English Addict Ep 363 -๐Ÿ”ดLIVE stream / Sunday 4th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,734 views

2025-05-05 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict Ep 363 -๐Ÿ”ดLIVE stream / Sunday 4th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,734 views ใƒป 2025-05-05

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:26
Welcome to today's livestream.
0
266564
4638
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
I hope you are feeling well.
1
271202
2919
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์ง€๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
Hello.
2
299680
1418
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
05:01
Hello, dear viewers.
3
301098
2602
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:03
My name is Mr Steve,
4
303700
3337
์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
and you'll probably wondering what's going on, but welcome to English Addict live on a Sunday.
5
307037
8542
์•„๋งˆ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹ค ํ…๋ฐ, ์ผ์š”์ผ English Addict ๋ผ์ด๋ธŒ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
It's 2 p.m.
6
315879
1735
์˜คํ›„ 2์‹œ์˜ˆ์š”.
05:17
English time, and it's great to have you all here.
7
317614
2886
์˜์–ด ์‹œ๊ฐ„์ธ๋ฐ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™€์ฃผ์…”์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
Now, you're probably wondering why is Mr. Steve here first?
8
320500
4772
์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์™œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋จผ์ € ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
I'm not normally here until 230, but I need to explain to you before I introduce you to Mr.
9
325272
6923
์ €๋Š” ๋ณดํ†ต 2์‹œ 30๋ถ„์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋จผ์ € ์„ค๋ช…๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
Duncan that he's he's not feeling too well.
10
332195
3687
๊ทธ๋Š” ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
In fact, we've discovered as you some of you may know, I was ill last weekend, and I was on here.
11
335882
7625
์‚ฌ์‹ค, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ, ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ์•„ํŒ ๊ณ , ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:43
Mr. Duncan has been very ill this week.
12
343657
3570
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ๋งค์šฐ ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
On Thursday, he suddenly became very ill. And yesterday I thought.
13
347227
5489
๋ชฉ์š”์ผ์— ๊ทธ๋Š” ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
Something strange going on here.
14
355151
2603
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
He's got a temperature of a 102 Fahrenheit, which is, I think.
15
357754
5589
๊ทธ์˜ ์ฒด์˜จ์€ ํ™”์”จ 102๋„ ์ •๋„์˜€์–ด์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ ์ •๋„์˜€์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
06:03
I can't remember what that is.
16
363343
1051
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
39 degrees.
17
364394
2569
39๋„.
06:06
And, I'd lost my sense of taste,
18
366963
4421
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์ €๋Š” ๋ฏธ๊ฐ์„ ์žƒ์—ˆ๊ณ ,
06:11
and I thought I'm going to do some tests.
19
371384
3053
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•ด๋ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
Guess what? Turned out we both had Covid.
20
374437
4471
๋ญ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ๊ฒฐ๊ตญ ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์ฝ”๋กœ๋‚˜์— ๊ฑธ๋ ธ์–ด์š”.
06:18
Yes, Covid.
21
378908
1652
๋„ค, ์ฝ”๋กœ๋‚˜์˜ˆ์š”.
06:20
We thought that had gone, but it's come back, so I wasn't that ill with it.
22
380560
4955
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์•„ํ”„์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
Last weekend. I had about 3 or 4 days and I felt under the weather.
23
385515
3920
์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง. ์ €๋Š” 3~4์ผ ๋™์•ˆ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
I didn't have a temperature, but Mr.
24
389435
1569
์ €๋Š” ์—ด์ด ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ
06:31
Duncan's been hit quite hard with it, so prepare yourselves for a hideous sight.
25
391004
6273
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ์—ด์ด ๋‚˜์…จ์œผ๋‹ˆ, ๋”์ฐํ•œ ๊ด‘๊ฒฝ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๊ฐ์˜คํ•˜์„ธ์š”.
06:38
I'm joking.
26
398561
934
๋†๋‹ด์ด์—์š”.
06:39
Mr. Duncan is here. We're only going to do an hour today because he can barely stand.
27
399495
5156
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์™”์–ด์š”. ์˜ค๋Š˜์€ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„๋งŒ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ทธ๋Š” ์ œ๋Œ€๋กœ ์„œ ์žˆ๊ธฐ๋„ ํž˜๋“ค๊ฑฐ๋“ ์š”.
06:44
I'm not.
28
404651
417
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”.
06:45
It sounds like I'm joking, but I'm not.
29
405068
1801
๋†๋‹ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
He's been in bed for two days, and I've been, of course, looking after him, tending to his every need, cleaning and washing him, feeding him.
30
406869
8676
๊ทธ๋Š” ์ดํ‹€ ๋™์•ˆ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋Œ๋ณด๊ณ , ๊ทธ์˜ ๋ชจ๋“  ํ•„์š”๋ฅผ ๋Œ๋ณด๊ณ , ์”ป๊ธฐ๊ณ , ๋จน์ด๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
Oh. It's been a nightmare.
31
417046
2453
์˜ค. ์ •๋ง ์•…๋ชฝ์ด์—ˆ์–ด์š”.
06:59
Anyway.
32
419499
1584
๊ทธ๋ž˜๋„.
07:01
Are you ready, Mr. Duncan?
33
421083
1952
์ค€๋น„๋˜์…จ๋‚˜์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
07:03
For me to introduce you to your wonderful viewers from across the globe?
34
423035
3787
์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋‹น์‹ ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”?
07:06
We've got many people watching, and we've got a few things to talk about.
35
426822
3571
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ณ , ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ๋„ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
There's always something to talk about.
36
430393
2552
ํ•ญ์ƒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์ฃ .
07:12
We're never short of words. We're never short of something to do.
37
432945
3654
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋ง์ด ๋ถ€์กฑํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ผ์ด ๋ถ€์กฑํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
Okay, but let me introduce you to the man of the moment, the man that has climbed out of his sick bed to be with you today.
38
436599
9743
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ณ‘์ƒ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ์ง€๊ธˆ์˜ ๋‚จ์ž๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
Oh, here he is, the one and only Mr.
39
446375
5773
์•„, ์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์œ ์ผ๋ฌด์ดํ•œ
07:32
Duncan.
40
452148
734
07:32
Very, very good.
41
452882
6006
๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
Well, all I can say is I wish I'd done that myself.
42
458921
3720
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ ํ•˜๋Š” ์ƒ๊ฐ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
Hi, everybody.
43
462641
1685
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
07:44
This is what is left of Mr. Duncan in England. How are you today?
44
464326
4471
์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ์— ๋‚จ์•„์žˆ๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
07:48
Are you okay?
45
468797
1285
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
07:50
I hope so. Are you happy?
46
470082
1768
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”?
07:51
I hope you are feeling good today.
47
471850
3204
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”. ์ด๋Ÿฐ
07:55
Oh, dear. As Mr. Steve so badly explained,
48
475054
5105
. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํ˜•ํŽธ์—†์ด ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋“ฏ์ด,
08:02
I. Thanks.
49
482044
1768
์ €๋Š”. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
I'm.
50
483812
2202
๋‚˜๋Š”.
08:06
I'm not that great.
51
486014
1352
์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ›Œ๋ฅญํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
08:07
I was ill and I'm still ill.
52
487366
3236
์ €๋Š” ์•„ํŒ ์—ˆ๊ณ  ์•„์ง๋„ ์•„ํ”•๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
My illness has not disappeared at all. I feel absolutely dreadful.
53
490602
5456
์ œ ๋ณ‘์€ ์ „ํ˜€ ์‚ฌ๋ผ์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ๋”์ฐํ•œ ๊ธฐ๋ถ„์ด์—์š”.
08:16
The only reason why I look good on camera is because I've had a shave.
54
496058
4921
๋‚ด๊ฐ€ ์นด๋ฉ”๋ผ์— ์ž˜ ๋ณด์ด๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์ด์œ ๋Š” ๋ฉด๋„๋ฅผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
08:20
After Mr.
55
500979
568
08:21
Steve was nagging me, he was. Say, are you going to have a shave or are you going to have a shave?
56
501547
5522
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ž”์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•œ ํ›„์— ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉด๋„ํ•  ๊ฑฐ์•ผ? ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฉด๋„ํ•  ๊ฑฐ์•ผ?
08:27
Are you going to have a shave?
57
507069
1918
๋ฉด๋„ํ•˜์‹ค ๊ฑด๊ฐ€์š”?
08:28
So just four minutes ago, I was in the bathroom trying to shave myself without cutting my throat, which
58
508987
7207
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถˆ๊ณผ 4๋ถ„ ์ „๋งŒ ํ•ด๋„, ์ €๋Š” ๋ชฉ์„ ๋ฒ ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ฉด๋„๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ์š•์‹ค์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
08:37
for various reasons was very tempting.
59
517813
4888
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ์—์„œ ๋ชฉ์„ ๋ฒ ๋Š” ๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์œ ํ˜น์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
But that's all I'm going to say for that anyway.
60
522701
2452
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ๋ง์€ ์ด ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
It is myself, Mr. Duncan. I'm full of Covid.
61
525153
2736
์ €, ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ฝ”๋กœ๋‚˜์— ๊ฑธ๋ ธ์–ด์š”.
08:47
I have coronavirus for the second time and Mr.
62
527889
3904
์ €๋Š” ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฝ”๋กœ๋‚˜๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๊ฐ์—ผ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
Steve gave it to me. Isn't that just wonderful? I know that people say you should.
63
531793
4938
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ ์˜ฎ๊ฒจ์ฃผ์‹  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์š”.
08:56
You should share your things with other people.
64
536731
3571
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ณต์œ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
You should share. You should be equal. But I'm not sure if
65
540302
4271
๊ณต์œ ํ•ด์•ผ์ฃ . ๋‹น์‹ ๋“ค์€ ํ‰๋“ฑํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
09:05
sharing your stinky, horrible illnesses is is actually a very good idea.
66
545523
6490
๋‹น์‹ ์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋‚˜๊ณ  ๋”์ฐํ•œ ์งˆ๋ณ‘์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ณต์œ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
09:12
I'm always bringing bugs back into the house because I'm the one that's going out and about working.
67
552013
5122
์ €๋Š” ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์™ธ์ถœํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋Š˜ ๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ์ง‘ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์—ฌ์˜ค๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
Yes, and going to musical societies and things, and people have these bugs, and I wish they wouldn't go out if they're not very well.
68
557135
8375
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Œ์•… ํ˜‘ํšŒ ๋“ฑ์— ๊ฐ€๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋Ÿฐ ๋ณ‘๊ท ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ๋ณ‘์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
09:25
I, I sometimes went to where Mr.
69
565527
2535
์ €๋Š”
09:28
Steve actually does go, where he actually puts his body because he seems just people he is he brings back some horrible, horrible illnesses.
70
568062
10377
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ, ๊ทธ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ž์‹ ์˜ ๋ชธ์„ ๋‘๋Š” ๊ณณ์— ๊ฐ€๋” ๊ฐ€๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์ € ์‚ฌ๋žŒ์ผ ๋ฟ์ธ๋ฐ, ๋”์ฐํ•˜๊ณ  ๋”์ฐํ•œ ์งˆ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๊ฑฐ๋“ ์š”.
09:38
It was quite a shock to do a Covid test and see those two big lines.
71
578773
6490
์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ๊ทธ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ํฐ ์ค„์„ ๋ณด๊ณ ๋Š” ๊ฝค๋‚˜ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
And but anyway, it's still around. Mr. Duncan, who survived?
72
585263
4721
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ง๋„ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ, ์‚ด์•„๋‚จ์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
09:49
You said that my Covid test lit up like a Christmas tree.
73
589984
3787
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๊ฒ€์‚ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:53
It did.
74
593771
901
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
09:54
You know, normally you do a Covid test and it takes a while for the red lines to come up.
75
594672
5422
, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ฝ”๋กœ๋‚˜19 ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ๋ถ‰์€ ์„ ์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ข€ ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
I did Mr.
76
600094
701
10:00
Duncan's first and then bang, it was there straight away. It lit up.
77
600795
5022
์ €๋Š”
๋จผ์ € ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ๊ฒƒ์„ ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฌ์ž ํŒก, ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถˆ์ด ์ผœ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
It was like a Christmas tree. Mine was a lot weaker. But, you've had it a lot worse than me.
78
605817
5138
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ์™€ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ๊ฒƒ์€ ํ›จ์”ฌ ์•ฝํ–ˆ์–ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ํž˜๋“  ์ผ์„ ๊ฒช์—ˆ์–ด์š”.
10:10
But anyway, I'm sure you've had enough of that.
79
610955
3670
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฏธ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฒช์—ˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
10:14
Well, who? Who, me or the audience? The audience.
80
614625
3120
๊ทธ๋Ÿผ, ๋ˆ„๊ตฌ? ๋‚˜์ธ๊ฐ€, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ด€๊ฐ์ธ๊ฐ€? ์ฒญ์ค‘.
10:17
Oh, I see.
81
617745
601
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
10:18
Oh, yeah.
82
618346
767
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
10:19
Oh, yeah.
83
619113
601
10:19
You're not going to get away from it for the next hour. So we are just here for an hour.
84
619714
5472
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
๋‹ค์Œ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฑฐ์•ผ. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„๋งŒ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
10:25
And to be honest with you, if I was really honest, I.
85
625186
2869
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ, ์ •๋ง ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜์ž๋ฉด,
10:28
I'm not sure if I will even survive for this hour.
86
628055
4571
์ €๋Š” ์ด ํ•œ ์‹œ๊ฐ„๋„ ์‚ด์•„๋‚จ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:32
To be honest. I'm using all my energy just to stand up here at my desk.
87
632626
4905
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด. ๋‚˜๋Š” ์ฑ…์ƒ์— ์„œ ์žˆ๊ธฐ๋งŒ ํ•ด๋„ ๋‚ด ๋ชจ๋“  ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์†Œ๋ชจํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด.
10:37
I was going to sit down, but it meant adjusting the camera and the table and the chair and everything,
88
637531
7474
์•‰์œผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์นด๋ฉ”๋ผ์™€ ํ…Œ์ด๋ธ” ๊ณผ ์˜์ž์™€ ๋ชจ๋“  ๊ฑธ ์กฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ ,
10:45
and I just thought it was much easier just to stand up, even though it might actually kill me.
89
645706
6440
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ์–ด์„œ๋Š” ๊ฒŒ ํ›จ์”ฌ ์‰ฌ์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”. ์„ค๋ น ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ์ฃฝ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ์š”. ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
10:52
Here we go. Then.
90
652780
2135
. ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—.
10:56
Thank you for introducing today's live stream, Mr.
91
656650
3237
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
10:59
Steve. That's very kind of you.
92
659887
2135
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์ •๋ง ์นœ์ ˆํ•˜์‹œ๋„ค์š”.
11:02
I suppose the first thing we should mention, besides my terrible, terrible illness, which has kept me in bed
93
662022
7675
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€, ์ €๋ฅผ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ๋”์ฐํ•œ ๋ณ‘๊ณผ
11:10
and all I can say is I've never sweated so much, I woke up.
94
670631
5489
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€ ์™ธ์—, ์ œ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋•€์„ ๋งŽ์ด ํ˜๋ฆฐ ์ ์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊นจ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
I think it was not last night, the night before I woke up. And I was just soaking wet.
95
676120
4988
์–ด์ ฏ๋ฐค, ์ œ๊ฐ€ ๊นจ์–ด๋‚˜๊ธฐ ์ „๋‚  ๋ฐค์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์˜จํ†ต ๋ฌผ์— ํ ๋ป‘ ์ –์–ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:21
I had a temperature of 102, which I think is not good, 39ยฐC.
96
681108
7908
์ œ ์ฒด์˜จ์€ 102๋„์˜€๋Š”๋ฐ, 39๋„๋ผ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:29
So what is that? What's the really bad temperature? Steve?
97
689016
4354
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”๋ฐ์š”? ์ •๋ง ๋‚˜์œ ์˜จ๋„๋Š” ์–ด๋А ์ •๋„์ธ๊ฐ€์š”? ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ? ์˜จ๋„๊ฐ€
11:33
If it gets to 40 or 100 and for like, oh, Fahrenheit, that's when you, have to go to the, you have to call a doctor.
98
693370
9142
40๋„๋‚˜ 100๋„์— ์ด๋ฅด๊ณ , ํ™”์”จ ์ •๋„๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋ฉด ๋ณ‘์›์— ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
Then I go to the hospital.
99
702512
1085
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ณ‘์›์— ๊ฐ€์ฃ .
11:43
Yeah, the the sick people house.
100
703597
2436
๋„ค, ๋ณ‘๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ง‘์ด์ฃ .
11:46
So you got close, but not close enough.
101
706033
4070
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ”์ง€๋งŒ, ์•„์ง ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฐ€๊น์ง€ ์•Š์€ ์…ˆ์ด์ฃ .
11:50
I was going to say you sound disappointed.
102
710103
2653
๋‹น์‹ ์ด ์‹ค๋งํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
I was ready with the the ice buckets. Mr. Duncan.
103
712756
4037
๋‚˜๋Š” ์–ผ์Œํ†ต์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ. ๋„ˆ๋ฌด ์‹ฌ๊ฐํ•ด์ง€๋ฉด
11:56
I was going to plunge you into cold ice baths, to cool you down if it became too serious.
104
716793
7424
๋‹น์‹ ์„ ์ฐจ๊ฐ‘๊ณ  ์ฐจ๊ฐ€์šด ์–ผ์Œ๋ฌผ์— ๋‹ด๊ฐ€ ์‹ํ˜€์ค„ ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
12:04
But thankfully, your immune system has fought it off.
105
724217
4188
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฉด์—ญ์ฒด๊ณ„๊ฐ€ ์ด๋ฅผ ๋ฌผ๋ฆฌ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
But, yeah, beware. Covid is still out there. Yes.
106
728405
3653
ํ•˜์ง€๋งŒ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ์ฝ”๋กœ๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
12:12
And, it's there waiting to catch you.
107
732058
3554
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ถ™์žก์„ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๋…ธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
Yeah. If you, if, you know, the trouble is, now, you don't have to test anymore.
108
735612
5155
์‘. ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด, ๋งŒ์•ฝ, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ด์ œ ๋” ์ด์ƒ ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:20
You don't have to stay indoors if you've got it. Well, no.
109
740767
4588
๊ฐ์—ผ๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์ง‘์—๋งŒ ์žˆ์„ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
12:25
But so people think that they've got a bad cold, which is what I thought I had last weekend.
110
745355
6757
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ์‹ฌํ•œ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ, ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Turned out it was Covid, and, the telltale sign was I had lost my sense of taste it this.
111
752462
5856
๊ฒฐ๊ตญ ์ฝ”๋กœ๋‚˜์˜€๊ณ , ๊ทธ ์ง•ํ›„๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฏธ๊ฐ์„ ์žƒ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
But anyway, enough of that.
112
758318
1535
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์ด๋งŒ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
Is this before or after you'd been to loads and loads of different places?
113
759853
4504
์ด๊ฑด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ณณ์„ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์ „์ธ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์—ฌํ–‰ํ•œ ํ›„์ธ๊ฐ€์š” ?
12:44
Is that. Say that again, Mr. Duncan?
114
764357
2536
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
12:46
Is that before or after you decided to go to lots of different places?
115
766893
4921
๊ทธ๊ฑด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋‹ค์–‘ํ•œ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๊ธฐ ์ „์ธ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฒฐ์ •ํ•œ ํ›„์ธ๊ฐ€์š”?
12:51
But no, I've probably infected lots of other people. Yeah, but you know, this.
116
771814
4889
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”. ์•„๋งˆ ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ๊ฐ์—ผ์‹œ์ผฐ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ์ฃ .
12:56
So Mr. Steve now is a super spreader.
117
776703
2052
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ด์ œ ์Šˆํผ ์Šคํ”„๋ ˆ๋”๊ฐ€ ๋์–ด์š”.
12:59
Yes. Although most people, who are vulnerable, are being vaccinated.
118
779772
5990
์˜ˆ. ์ทจ์•ฝ๊ณ„์ธต์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฐฑ์‹ ์„ ์ ‘์ข…๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
So you would hope that if somebody was particularly vulnerable, they would have got themselves a vaccine.
119
785778
6006
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋งŒ์•ฝ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํŠนํžˆ ์ทจ์•ฝํ•˜๋‹ค๋ฉด, ๋ฐฑ์‹ ์„ ๋งž์•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:12
To protect themselves. But,
120
792335
2435
์ž์‹ ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ. ํ•˜์ง€๋งŒ
13:14
beyond that, what else can you do in life as normal?
121
794770
4054
๊ทธ ์™ธ์— ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ๋˜ ๋ญ๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
13:18
Well, I suppose one of the things is if you become ill, you stay away from other people. Just just to make sure.
122
798824
5606
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฑด ์•„ํ”Œ ๋•Œ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‘๋Š” ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ . ๊ทธ๋ƒฅ ํ™•์‹คํžˆ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์š”.
13:24
Because we normally complain ourselves, don't we, about other people who go out when they've got colds and they spread them.
123
804430
7624
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ๋Š”๋ฐ๋„ ์™ธ์ถœํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณค ํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ค์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ „์—ผ์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณค ํ•˜์ฃ .
13:32
And there was Mr. Steve doing exactly well. My symptoms had gone.
124
812054
5039
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”. ์ฆ์ƒ์ด ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
Yeah, I, I had Monday off work, didn't feel very well on Monday, but I went back to work on Tuesday.
125
817093
6206
๋„ค, ์ €๋Š” ์›”์š”์ผ์— ์‰ฌ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์›”์š”์ผ์— ๋ชธ์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ํ™”์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ์ถœ๊ทผํ–ˆ์–ด์š”.
13:43
But in retrospect retrospect.
126
823783
4654
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ์ด์ผœ๋ณด๋ฉด, ๋Œ์ด์ผœ๋ณด๋ฉด.
13:48
So that means when you you when, when looking back.
127
828437
3470
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋’ค๋Œ์•„๋ณผ ๋•Œ๋ฅผ ๋œปํ•ด์š”.
13:53
Yeah.
128
833075
400
13:53
After the event probably, should have tested myself earlier and I could have had a week of work.
129
833475
7007
์‘.
์•„๋งˆ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ๋๋‚œ ํ›„์—, ์ข€ ๋” ์ผ์ฐ ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋ฉด ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. "
14:01
I could have said, oh I'm sorry, I can't go out, I've got Covid.
130
841450
3353
์ฃ„์†กํ•ด์š”, ์ฝ”๋กœ๋‚˜์— ๊ฑธ๋ ค์„œ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ์š”.
14:04
Look at you.
131
844803
1685
๋‹น์‹ ์„ ๋ณด์„ธ์š”.
14:06
That's, that's actually thinking about it now, Mr. Duncan, I could have had a whole week of work with that.
132
846488
5139
์‚ฌ์‹ค ์ง€๊ธˆ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด, ๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ ์ผ๋กœ ์ผ์ฃผ์ผ์„ ๊ผฌ๋ฐ• ์ผํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
Yeah, you blew that.
133
851627
2152
๋„ค, ๋ง์ณค์–ด์š”.
14:13
I blew that one. Mr. Duncan, I wish I could say the same thing.
134
853779
3153
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ง์ณค์–ด์š”. ๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋„ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
I can't even have a day off. I've still got to come here and do this today.
135
856932
3954
ํ•˜๋ฃจ๋„ ์‰ฌ์ง€ ๋ชปํ•ด์š”. ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์™€์„œ ์ด ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”.
14:20
So I'm standing. I'm literally the walking dead at the moment.
136
860886
3754
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์„œ ์žˆ์–ด์š”. ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฑท๋Š” ์‹œ์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
And I'm not even exaggerating.
137
864640
2736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ณผ์žฅํ•˜์ง€๋„ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
My voice is just about to stop working.
138
867376
2936
๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ๋” ์ด์ƒ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:30
I can already feel it starting to break down.
139
870312
2819
์ด๋ฏธ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ๋А๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
14:33
What to do in the next 45 minutes.
140
873131
2069
๋‹ค์Œ 45๋ถ„ ๋™์•ˆ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”?
14:35
Mr. Duncan, why do you keep telling me the English?
141
875200
3353
๋˜์ปจ ์”จ, ์™œ ๊ณ„์† ์˜์–ด๋ฅผ ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
14:38
Don't keep reminding me of how long we've gone.
142
878553
3404
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ์™”๋Š”์ง€ ๊ณ„์† ์ƒ๊ธฐ์‹œํ‚ค์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
14:41
Because that's to at the moment, 45 minutes to me is like a couple of weeks.
143
881957
5989
ํ˜„์žฌ๋กœ์„  45๋ถ„์€ ์ œ๊ฒŒ๋Š” ๋ช‡ ์ฃผ ์ •๋„ ๋˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด์—์š”.
14:48
Well, you see, if you start to falter. Falter? Oh, there's another word.
144
888046
4588
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ํ”๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋ฉด์š”. ํ”๋“ค๋ฆฌ๋‹ค? ์•„, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋„ค์š”.
14:52
If you start to falter, if somebody falters, it means they can't do what they're planned to do.
145
892634
6840
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ํ”๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํ”๋“ค๋ฆฌ๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ณ„ํšํ•œ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
Well, they start making mistakes.
146
899474
2186
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
Yes, I start to make mistakes.
147
901660
1618
๋„ค, ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ฃ .
15:03
I can come in with all sorts of things that have been going on in the news.
148
903278
3987
์ €๋Š” ๋‰ด์Šค์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์˜จ๊ฐ– ์ผ๋“ค์„ ์ „ํ•ด๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:07
Mr. Duncan.
149
907265
634
15:07
Well, such as local election results and and Prince Harry. Yes.
150
907899
5639
๋˜์ปจ ์”จ.
๊ธ€์Ž„์š”, ์ง€๋ฐฉ ์„ ๊ฑฐ ๊ฒฐ๊ณผ๋‚˜ ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค ๋ง์ด์ฃ . ์˜ˆ.
15:14
Two of your favourite subjects everyone's talking about.
151
914739
3537
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
Yes. I'm looking forward to watching my viewing figures limit.
152
918276
3604
์˜ˆ. ์ œ ์‹œ์ฒญ ์ธ์› ์ œํ•œ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฑธ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
15:21
Well, that's. You see, I said that to try and keep you motivated.
153
921880
3637
์Œ, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ œ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ ๊ฑด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋™๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ€์—ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
Oh, I said, because you will think in the back of your mind you would think, I've got to keep going.
154
925517
4638
์•„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์–ด์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋งˆ์Œ ํ•œ๊ตฌ์„์—์„œ ' ๊ณ„์†ํ•ด์•ผ์ง€'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
15:30
I've got to keep going, because Mr. Duncan's going to talk about Prince Harry and local elections.
155
930155
5472
๊ณ„์† ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž์™€ ์ง€๋ฐฉ ์„ ๊ฑฐ์— ๊ด€ํ•ด ๋ง์”€ํ•˜์‹ค ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
15:35
Oh, my God, I wish I had half of your energy today.
156
935627
4521
์•„, ์‹ ์ด์‹œ์—ฌ, ์˜ค๋Š˜ ๋‹น์‹ ์˜ ์—๋„ˆ์ง€์˜ ์ ˆ๋ฐ˜๋งŒ์ด๋ผ๋„ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
15:40
It's amazing that the, I'm the least energetic between us today.
157
940148
6006
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ ์ค‘์— ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒŒ ๋†€๋ž๋„ค์š”.
15:46
I'm normally the one bouncing off the ceiling. You will be better by Wednesday.
158
946354
4521
๋ณดํ†ต ์ฒœ์žฅ์—์„œ ํŠ€์–ด์˜ค๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚˜์˜ˆ์š”. ์ˆ˜์š”์ผ์ด๋ฉด ๊ดœ์ฐฎ์•„์งˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
15:50
Wednesday's live stream.
159
950875
1969
์ˆ˜์š”์ผ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ.
15:52
I will care for you, Mr. Duncan.
160
952844
2602
๋˜์ปจ ์”จ, ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋Œ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:55
And fortunately, we have a public holiday tomorrow.
161
955446
4171
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ๋‚ด์ผ์€ ๊ณตํœด์ผ์ด์—์š”.
15:59
We do?
162
959617
634
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
16:00
We've got chicken tonight. I'm doing some chicken for Mr. Duncan.
163
960251
4354
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ๋‹ญ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋‹ญ๊ณ ๊ธฐ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
16:04
Build him back up. Okay.
164
964605
1969
๊ทธ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ผ์œผ์ผœ ์„ธ์›Œ์ฃผ์„ธ์š”. ์ข‹์•„์š”.
16:06
That's chicken. Supposed to be good.
165
966574
1602
์ €๊ฑด ๋‹ญ๊ณ ๊ธฐ์˜ˆ์š”. ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ.
16:08
If you've got a fever, it's not going to do the chicken much good.
166
968176
2969
์—ด์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋‹ญ์—๊ฒŒ๋Š” ๋ณ„ ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:11
So, Claudia, if you can get something couriered to us.
167
971145
5005
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„, ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€ ํƒ๋ฐฐ๋กœ ๋ณด๋‚ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
16:16
So a nice meal that Mr.. Isn't that a type? Is that cooking style? Is it? Steve?
168
976150
5105
๊ทธ๋Ÿผ ๋ง›์žˆ๋Š” ์‹์‚ฌ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ๊ตฐ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ํƒ€์ž…์ด์ž–์•„์š”? ๊ทธ๊ฒŒ ์š”๋ฆฌ ์Šคํƒ€์ผ์ด์•ผ? ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
16:21
Is that a cooking style? Currying
169
981255
1802
์š”๋ฆฌ ์Šคํƒ€์ผ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ๊ฐ€์š”? ๋˜ ํƒœ๊ตญ์‹ ์นด๋ ˆ ์š”๋ฆฌ์•ผ
16:24
Thai again?
170
984091
1569
?
16:25
Oh, my God, I can't hear you, Mr.
171
985660
1801
์•„, ์ œ๋ฐœ์š”,
16:27
T, my eyes are a bit blocked.
172
987461
3721
T์”จ, ์ œ ๋ˆˆ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฐ€๋ ค์ ธ์„œ ๋ง์”€์ด ์•ˆ ๋“ค๋ ค์š”.
16:31
I am, I'm definitely to repeat silver play. Oh.
173
991182
6006
์ €๋Š” ๊ผญ ์‹ค๋ฒ„ ํ”Œ๋ ˆ์ด๋ฅผ ๋ฐ˜๋ณตํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค.
16:37
This is not a normal live stream, Steve.
174
997271
2186
์ด๊ฑด ํ‰๋ฒ”ํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
16:39
I'm really having to use all my concentration here, right? Do you want me to come in with Prince Harry?
175
999457
5755
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ •๋ง ๋ชจ๋“  ์ง‘์ค‘๋ ฅ์„ ์Ÿ์•„์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”? ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
16:45
No. Oh, okay.
176
1005212
2803
์•„๋‹ˆ์š”. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:48
I can't even imagine what you'd say anyway.
177
1008015
3420
์–ด์ฐจํ”ผ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ• ์ง€ ์ƒ์ƒ๋„ ๋ชปํ•˜๊ฒ ์–ด์š”. ์ด๋Ÿฐ
16:51
Oh, dear.
178
1011435
2336
.
16:53
Oh, I'm not sure if I should have probably done this on my own.
179
1013771
4805
์•„, ์•„๋งˆ ํ˜ผ์ž์„œ ์ด๊ฑธ ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
16:58
I'm starting to realise, though. I probably should have done this by myself.
180
1018576
3687
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ๊นจ๋‹ซ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์–ด์š”. ์•„๋งˆ ๋‚ด๊ฐ€ ํ˜ผ์ž์„œ ์ด๊ฑธ ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
17:02
This is more stressful doing it with Steve than with active
181
1022263
4804
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ๊ทธ๊ฐ€ ์—†์ด ํ™œ๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์•„์š”
17:07
without him.
182
1027067
1669
.
17:08
By the way, you may have,
183
1028736
3153
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„
17:11
heard over the past few weeks, I've been talking about Mr.
184
1031889
2636
๋“ค์œผ์…จ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ ์ €๋Š”
17:14
Steve's habit of killing animals by accident.
185
1034525
5589
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋™๋ฌผ์„ ์ฃฝ์ด๋Š” ์Šต๊ด€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:20
Whether it is
186
1040114
984
17:22
on the road with pheasants
187
1042182
3320
๊ฟฉ์ด๋‚˜ ์‚ฌ์Šด์ด ์žˆ๋Š” ๊ธธ์—์„œ๋“ ,
17:25
or deer
188
1045502
1936
17:27
or the occasional pedestrian. I can kill the deer.
189
1047438
4003
๊ฐ€๋” ๋ณดํ–‰์ž๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ธธ์—์„œ๋“ . ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์Šด์„ ์ฃฝ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด.
17:31
No way. You nearly did nearly it.
190
1051441
1986
์•ˆ ๋ผ์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ์˜ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์˜ ์ด๋ฃจ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:33
Okay, just.
191
1053427
484
17:33
Just don't ruin my bit. This is a bit. Steve.
192
1053911
3653
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ƒฅ์š”.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง์น˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ด๊ฑด ์ข€. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
17:37
Yep. Keep going. This is a bit.
193
1057564
2720
๋„ค. ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”. ์ด๊ฑด ์ข€.
17:40
You see that? Not now.
194
1060284
1151
๋ณด์…จ๋‚˜์š”? ์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹ˆ์—์š”.
17:41
The pace of this bit has been ruined. He's a bit tetchy.
195
1061435
3937
์ด ๋ถ€๋ถ„์˜ ์†๋„๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ํŽธ์ด์—์š”.
17:45
Energy tetchy. I just wish you.
196
1065372
3537
์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ๊นŒ๋‹ค๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์ € ๋‹น์‹ ์„ ๊ธฐ์›ํ•  ๋ฟ์ด์—์š”.
17:48
What's the word?
197
1068909
1118
๋ฌด์Šจ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งž๋‚˜์š”?
17:50
There's this this this is.
198
1070027
1268
์ด๊ฒŒ ์žˆ๊ณ , ์ด๊ฒŒ ์žˆ๊ณ , ์ด๊ฒŒ ์žˆ์–ด์š”.
17:51
This is A2A2 word sentence.
199
1071295
4988
์ด๊ฒƒ์€ A2A2 ๋‹จ์–ด ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
And the second word is up.
200
1076283
5589
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:01
There we just.
201
1081872
1084
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:02
Oh. Oh dear.
202
1082956
1935
์˜ค. ์ด๋Ÿฐ.
18:04
So it my attention span is like a goldfish today
203
1084891
4238
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ œ ์ง‘์ค‘๋ ฅ์€ ๊ธˆ๋ถ•์–ด์™€ ๊ฐ™์•„์š”.
18:09
I. Yes.
204
1089129
1735
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
18:10
Mr. Steve has the life all rhythms gone? No.
205
1090864
6006
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์‚ถ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ฆฌ๋“ฌ์ด ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‚˜์š”? ์•„๋‹ˆ์š”.
18:16
You were talking about me.
206
1096870
1918
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
18:18
Yeah.
207
1098788
634
์‘.
18:19
Mr. Steve has had many occasions where in his car, his hit animals not always killed them.
208
1099422
5973
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ฐจ์— ํƒ€๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋™๋ฌผ์ด ์ž์‹ ์„ ์ฃฝ์ด์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:25
But let's just say he's not nature's best friend.
209
1105395
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ์ž์—ฐ์˜ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ์นœ๊ตฌ๋Š” ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ ๋งŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋กœ๋Š”
18:28
Right down to the small insects that he sometimes rescues but ends up pulling the limbs off.
210
1108732
6473
์ž‘์€ ๊ณค์ถฉ์„ ๊ตฌํ•ด์ฃผ๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ ํŒ”๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฝ‘์•„๋ฒ„๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:36
As he puts them outside with his big giant hands.
211
1116122
4088
๊ทธ๋Š” ์ปค๋‹ค๋ž—๊ณ  ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์†์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐ”๊นฅ์œผ๋กœ ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
Well, yesterday, I think yesterday.
212
1120210
2002
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด์ œ์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
18:42
Mr. Steve, you you outdid yourself with the sheer carnage
213
1122212
7958
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์–ด์ œ ์ •์›์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์—„์ฒญ๋‚œ ๋‚œ์žฅํŒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์Šค์Šค๋กœ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๋›ฐ์–ด๋„˜์€ ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:51
that took place in the garden yesterday.
214
1131487
3120
.
18:54
Know I've seen many horror films in my life, especially in the 1980s.
215
1134607
5489
์ €๋Š” ํ‰์ƒ ๋งŽ์€ ๊ณตํฌ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ 1980๋…„๋Œ€์—์š”.
19:00
There were lots of horror films that were around in the 1980s, very horribly violent and gory
216
1140096
6506
1980๋…„๋Œ€์—๋Š” ๋”์ฐํ•˜๊ณ  ํญ๋ ฅ์ ์ด๋ฉฐ ํ”ผํˆฌ์„ฑ์ด์ธ ๊ณตํฌ ์˜ํ™”๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋‚˜์™”๋Š”๋ฐ,
19:07
and what happened yesterday in our garden was very similar to something like that.
217
1147003
5989
์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ์ •์›์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ๋„ ๊ทธ์™€ ๋งค์šฐ ๋น„์Šทํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
19:13
Now, I'm almost risking Mr.
218
1153543
3053
์ด์ œ, ์ €๋Š”
19:16
Steve explaining the story, but I know that it will be the worst explanation ever that any event ever taking place.
219
1156596
8975
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ์œ„ํ—˜์„ ๋ฌด๋ฆ…์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์ผ์–ด๋‚œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๊ฑด๋ณด๋‹ค๋„ ์ตœ์•…์˜ ์„ค๋ช…์ด ๋  ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:27
So you were you were in the garden yesterday. What were you doing yesterday?
220
1167106
3737
๊ทธ๋Ÿผ ์–ด์ œ ์ •์›์— ๊ณ„์…จ๊ตฐ์š”. ์–ด์ œ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋‚˜์š”?
19:30
I was cutting the grass, Mr. Duncan.
221
1170843
2286
๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋Š” ์ž”๋””๋ฅผ ๊นŽ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ ์”จ๊ฐ€
19:33
He was a nice, fine day. I thought, I'll go and cut the grass. I'm feeling better.
222
1173129
5455
์ข‹๊ณ  ์ข‹์€ ๋‚ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ž”๋””๋ฅผ ๊นŽ์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์•„์กŒ์–ด์š”.
19:38
And, then I was cutting the grass,
223
1178584
4171
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž”๋””๋ฅผ ๊นŽ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
19:42
and, Do you want me to carry on explaining? Yes.
224
1182755
3837
, ๊ณ„์† ์„ค๋ช…ํ•ด๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? ์˜ˆ.
19:46
Yeah. And, anyway, I, you go up and down, don't you?
225
1186592
4621
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“ , ๋‹น์‹ ์€ ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ์›€์ง์ด์ž–์•„์š”?
19:51
And then you turn around and go the other way.
226
1191213
1986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Œ์•„์„œ์„œ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”.
19:55
And, I came back
227
1195184
3570
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
19:58
after one pass
228
1198754
2453
ํ•œ ๋ฒˆ ์ง€๋‚˜๊ฐ„ ํ›„ โ€‹โ€‹๋Œ์•„์™”
20:01
and I saw this long black object on the lawn,
229
1201207
7507
๋”๋‹ˆ ์ž”๋””๋ฐญ์— ๊ธธ๊ณ  ๊ฒ€์€ ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
20:10
and, when I got close to it, I noticed it was a giant rat.
230
1210082
6240
๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ฐ€์„œ ๋ณด๋‹ˆ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ฅ์˜€์–ด์š”.
20:16
A rat.
231
1216905
768
์ฅ.
20:17
I said, by the way, when he says giant rats, it was a rat.
232
1217673
4421
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ฅ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ๋Š” ์ฅ์˜€์–ด์š”.
20:22
A it was that long, Mr. Dog. It was not that long.
233
1222094
3203
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ฐœ ์”จ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฌ์ง€๋Š” ์•Š์•˜์–ด์š”.
20:25
It was with the tail. It was that long. You exaggerating?
234
1225297
4288
๊ผฌ๋ฆฌ ๋ถ€๋ถ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋งŒํผ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณผ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
20:29
Well, you didn't even see it.
235
1229585
2319
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€๋„ ๋ชปํ–ˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์•Œ
20:31
Look, I know, I know, in my years of being on this planet, I've never seen a rat that is nearly four feet long.
236
1231904
8942
๊ฒ ์–ด์š”. ์ œ๊ฐ€ ์ด ์„ธ์ƒ์— ์‚ด์•„์˜จ ์ง€ ๋ช‡ ๋…„ ๋์ง€๋งŒ ๊ธธ์ด๊ฐ€ 4ํ”ผํŠธ์— ๊ฐ€๊นŒ์šด ์ฅ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์–ด์š”.
20:40
Well, that's not four feet that way.
237
1240996
1668
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ์ชฝ์œผ๋กœ๋Š” 4ํ”ผํŠธ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ฃ .
20:42
If you've shortened it.
238
1242664
935
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค„์˜€๋‹ค๋ฉด.
20:43
No. Oh, four feet.
239
1243599
1868
์•„๋‡จ. ๋„ค ๋ฐœ์ด์—์š”.
20:45
Is that.
240
1245467
534
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
20:46
Anyway, it was a big rat, and it was in the middle of the lawn.
241
1246001
3720
์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์ฅ์˜€๊ณ , ์ž”๋””๋ฐญ ํ•œ๊ฐ€์šด๋ฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:49
And what did I think it happened is it was it couldn't move.
242
1249721
4505
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
20:54
It was sort of dying.
243
1254226
2419
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ฃฝ์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
And it had been injured and I couldn't figure out why.
244
1256645
3220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ€์ƒ์„ ์ž…์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:59
And then I suddenly realised it must have
245
1259865
2185
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
21:03
been frightened by the lawnmower.
246
1263752
1935
์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„์— ๊ฒ์„ ๋จน์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:05
Come out of some bushes.
247
1265687
1668
๋ค๋ถˆ์—์„œ ๋‚˜์˜ค์„ธ์š”.
21:07
Yeah.
248
1267355
751
์‘.
21:08
And, it must have gone under the lawn mower when I didn't, and I didn't notice when you say it went under the lawn mower.
249
1268106
7091
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์•˜์„ ๋•Œ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”์–ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ , ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์„ ๋•Œ ์ €๋Š” ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:15
Do you mean you ran over the rat with a lawn mower?
250
1275197
4471
์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋กœ ์ฅ๋ฅผ ์ณ ์ฃฝ์˜€๋‹ค๋Š” ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
21:19
Well, that must have.
251
1279668
1668
์Œ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
21:21
What? Must have what had happened, Mr. Douglas? It was obviously Mr.. But it happened. Yeah.
252
1281336
4204
๋ฌด์—‡? ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ, ๋”๊ธ€๋Ÿฌ์Šค ์”จ? ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
21:25
And but it's not my fault. I didn't, you know, the rat.
253
1285540
3871
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ €๋Š” ์ฅ๋ฅผ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
21:29
I don't know where this rat had come from, or what it was doing in the garden, probably eating all the bird food
254
1289411
6773
์ด ์ฅ๊ฐ€ ์–ด๋””์„œ ์™”๋Š”์ง€, ์ •์›์—์„œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†“์•„๋‘” ์ƒˆ ๋จน์ด๋ฅผ ๋‹ค ๋จน์–ด์น˜์› ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
21:36
that we put out because bird food attracts railings. Mr..
255
1296584
5606
. ์ƒˆ ๋จน์ด๊ฐ€ ๋‚œ๊ฐ„์— ๊ฑธ๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ . ์„ ์ƒ๋‹˜..
21:42
But anyway. Yeah, let me finish. Sorry.
256
1302190
2069
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ . ๋„ค, ๋๋งบ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:44
It isn't us attracting rats, by the way, because I always clean the garden and everyone around nearby us, all the other idiots live near us.
257
1304259
11011
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ฅ๋ฅผ ๋Œ์–ด๋“ค์ด๋Š” ๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—์š”. ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ •์›์„ ์ฒญ์†Œํ•˜๊ณ  , ์ฃผ๋ณ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ค ์ฒญ์†Œํ•˜๊ฑฐ๋“ ์š”. ๋‹ค๋ฅธ ๋ฉ์ฒญ์ด๋“ค์€ ๋‹ค ์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด์•„์š”.
21:55
They also have bird feeders. So it's not just us, it's other people as well.
258
1315753
4138
์ƒˆ ๋ชจ์ดํ†ต๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
21:59
Anyway, there are rats around and it was somewhere near the house and it must have.
259
1319891
6006
์–ด์จŒ๋“ , ์ฅ๊ฐ€ ์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ์—ˆ๊ณ , ์ง‘ ๊ทผ์ฒ˜ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
22:05
When I got close to some bushes, it must have been hiding in there.
260
1325947
4438
๋‚ด๊ฐ€ ๋ค๋ถˆ์— ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ฐ€๋ณด๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ˆจ์–ด โ€‹โ€‹์žˆ์—ˆ๋˜ ๋ชจ์–‘์ด๋‹ค.
22:10
It was frightened by the noise. Noise of the lawn mower. It must have shot out and I didn't notice.
261
1330385
5672
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์†Œ์Œ์— ๊ฒ์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„์˜ ์†Œ์Œ. ๋ญ”๊ฐ€ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์ง€ ๋ชปํ–ˆ์–ด.
22:16
And it went right under the lawnmower.
262
1336057
2285
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:18
And I think I went over it with the wheels of the lawn mower.
263
1338342
3537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฐ”ํ€ด๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„˜์–ด๋œจ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:21
I think it's safe to say you went over the rat with your lawn mower. Yes, yes.
264
1341879
4188
์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋กœ ์ฅ๋ฅผ ์“ฐ๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๊ณผ์–ธ์ด ์•„๋‹ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๋„ค.
22:26
I don't think the blades hit it, but I think anyway, I it died while I was there looking at it.
265
1346067
9426
์นผ๋‚ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋•Œ๋ ธ๋‹ค๊ณ ๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ, ์–ด์จŒ๋“  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃฝ์—ˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
22:35
Okay. And I had to, Did you did you hold it in your arms, Steve?
266
1355493
4805
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” "์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹น์‹ ์˜ ํŒ”์— ์•ˆ์•˜๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์–ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
Did you hold the little racket in your arms? Oh, what was left of him?
267
1360298
3453
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ž‘์€ ๋ผ์ผ“์„ ํŒ”์— ์ฅ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”? ์•„, ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋‚จ์€ ๊ฑด ๋ฌด์—‡์ด์—ˆ์„๊นŒ?
22:43
It was quite distressing because it was quite a beautiful creature, I tell you.
268
1363751
3270
์ •๋ง ๊ดด๋กœ์šด ์ผ์ด์—ˆ์–ด์š”. ์ •๋ง ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ƒ๋ฌผ์ด์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š” .
22:47
You know, it was pretty distressing for the rat.
269
1367021
2886
์ฅ์—๊ฒŒ๋Š” ๊ฝค๋‚˜ ๊ดด๋กœ์šด ์ผ์ด์—ˆ๊ฒ ์ฃ .
22:49
It was actually quite. I've never been that close to a rat before. Really?
270
1369907
4037
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ฝค ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ด์ „์— ์ฅ๋ฅผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง?
22:53
That actually quite.
271
1373944
1118
์‚ฌ์‹ค ์•„์ฃผ ๊ทธ๋ ‡์ง€์š”.
22:55
They've got quite nice faces, you know, people keep them as pets. A lovely coat, so long tail.
272
1375062
5989
์–ผ๊ตด์ด ๊ฝค ์˜ˆ์˜๊ฑฐ๋“ ์š”. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์• ์™„๋™๋ฌผ๋กœ ํ‚ค์šฐ๊ธฐ๋„ ํ•˜์ฃ . ํ„ธ์ด ์ฐธ ์˜ˆ์˜๋„ค์š”. ๊ผฌ๋ฆฌ๋„ ์ฐธ ๊ธธ์–ด์š”.
23:01
So I, I had to, put some gloves on, and, remove it.
273
1381051
7024
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์žฅ๊ฐ‘์„ ๋ผ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฒ—์–ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:08
Yeah, into a safe place.
274
1388325
2820
๋„ค, ์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ์š”.
23:11
Sadly, it died Safe place while
275
1391145
4071
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ฃฝ์—ˆ์–ด์š”.
23:17
Itโ€™s a bit late to put it in a safe place, and I've put it somewhere...Steve should place...
276
1397918
6657
์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š” ๊ฑด ์ข€ ๋Šฆ์—ˆ์ง€๋งŒ, ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋ณด๊ด€ํ–ˆ์–ด์š”... ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ณด๊ด€ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”...
23:24
Recycle it. Steve, for God's sake, canโ€™t you hear me talking? I'm talking.
277
1404575
5472
์žฌํ™œ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ œ๋ฐœ, ๋‚ด ๋ง์ด ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•„? ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
23:30
You just calm down, Mr. Duncan.
278
1410047
2636
์ข€ ์ง„์ •ํ•˜์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
23:32
The safe place. Would it be you not being in the garden with the lawnmower?
279
1412683
5238
์•ˆ์ „ํ•œ ์žฅ์†Œ. ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์ •์›์— ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ผ๊นŒ์š”?
23:37
That's just,
280
1417921
1635
๊ทธ๊ณณ์€ ๋‹จ์ง€
23:39
the safe place. It was too late, Steve, for the safe place.
281
1419556
3504
์•ˆ์ „ํ•œ ์žฅ์†Œ์ผ ๋ฟ์ด์—์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ธฐ์—” ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ์–ด.
23:43
The safe place was no longer safe.
282
1423060
3086
์•ˆ์ „ํ•œ ์žฅ์†Œ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์•ˆ์ „ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:46
I've put it somewhere a long way from our house, where nature will not recycle it.
283
1426146
6340
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์— ๋‘์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ณณ์€ ์ž์—ฐ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žฌํ™œ์šฉํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ณณ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:52
And, you know.
284
1432703
3970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ์ฃ .
23:56
But anyway, that's.
285
1436673
1919
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
23:58
What can I do?
286
1438592
967
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”?
23:59
It was an accident.
287
1439559
985
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๊ณ ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:00
I didn't know there was a rat there.
288
1440544
1568
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ฅ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋ชฐ๋ž์–ด์š”.
24:02
Yeah, probably just as well.
289
1442112
2819
๋„ค, ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
24:04
He didn't know there was a rat there. There must be a nest somewhere in the garden.
290
1444931
4054
๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ฅ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •์› ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋‘ฅ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
24:08
I'm going to have to find out, and put some poison down.
291
1448985
3587
์•Œ์•„๋‚ด์„œ ๋…์„ ์ข€ ๋ฟŒ๋ ค์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
24:12
Yeah. It's, because we don't want rats coming into the house, Mr. Duncan, it's a bit too much information.
292
1452572
5623
์‘. ๋˜์ปจ ์”จ, ์ฅ๊ฐ€ ์ง‘์— ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ๊ฑธ ์›์น˜ ์•Š์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”. ์ •๋ณด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
24:18
Yes, I'm sure my neighbours that are watching now are all putting their house up on the market as we speak,
293
1458195
7190
๋„ค, ์ง€๊ธˆ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘
24:26
moving away from our rat infested house.
294
1466653
3120
์ฅ๊ฐ€ ๋“ค๋“๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ์ด์‚ฌํ•˜๋ฉด์„œ ์ง‘์„ ํŒ”๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
24:29
But of course, if you live in the country, well know, if you live in the country, you get to live in the town, you get rats.
295
1469773
5906
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ์‹œ๊ณจ์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด, ์ž˜ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์‹œ๊ณจ์— ์‚ด๋ฉด ๋„์‹œ์—์„œ ์‚ด๊ฒŒ ๋˜๊ณ , ์ฅ๊ฐ€ ์žˆ์ฃ .
24:35
Yeah, we live in the countryside, by the way.
296
1475679
1835
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ๊ณจ์— ์‚ด์•„์š”.
24:37
We're surrounded by nature, surrounded by nature.
297
1477514
2669
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž์—ฐ์— ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์–ด์š”. ์ž์—ฐ์— ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์–ด์š”.
24:40
But if you live in, Birmingham at the moment.
298
1480183
4054
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ ๋ฒ„๋ฐ์—„์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
24:44
Okay. Well, why Birmingham in the West Midlands and, Birmingham.
299
1484237
4338
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿผ, ์™œ ์›จ์ŠคํŠธ ๋ฏธ๋“ค๋žœ๋“œ์˜ ๋ฒ„๋ฐ์—„์ธ๊ฐ€์š”?
24:48
They've got the bin men. Oh, yeah. Refuse collectors.
300
1488575
4604
๊ทธ๋“ค์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜๊ฑฐ์›์„ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜๊ฑฐ์›.
24:53
I've had a strike around strike and have been on strike for the last while, several months now, since before Christmas.
301
1493179
8058
์ €๋Š” ํŒŒ์—… ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ํŒŒ์—…์„ ๋ฒŒ์˜€๊ณ , ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ „๋ถ€ํ„ฐ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ํŒŒ์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:02
And there has been no refuse collecting in Birmingham, the second biggest city in the UK for many months.
302
1502372
8475
์˜๊ตญ์—์„œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ํฐ ๋„์‹œ์ธ ๋ฒ„๋ฐ์—„์—์„œ๋Š” ๋ช‡ ๋‹ฌ์งธ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜๊ฑฐ๊ฐ€ ์ „ํ˜€ ์ด๋ค„์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:11
And, there have been many news reports of, the increase in the number of rats
303
1511381
6606
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ,
25:18
because waste in plastic bags is piling up in the streets.
304
1518304
5739
ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ด‰์ง€์— ๋‹ด๊ธด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฑฐ๋ฆฌ์— ์Œ“์ด๋ฉด์„œ ์ฅ์˜ ์ˆ˜๊ฐ€ ์ฆ๊ฐ€ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋ณด๋„๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
Yeah, in Birmingham.
305
1524043
1251
๋„ค, ๋ฒ„๋ฐ์—„์—์„œ์š”.
25:25
And they've had to send the army in to help to remove it because I think they're still on strike.
306
1525294
5739
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฐ๋Œ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์–ด ์ฒ ๊ฑฐ๋ฅผ ๋„์™€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ง๋„ ํŒŒ์—… ์ค‘์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:31
I think Mr.
307
1531033
451
25:31
Dent, the army, the Army haven't gone in, by the way, that was actually, a lie invented by one of those right wing nut jobs.
308
1531484
8341
๋ดํŠธ ์”จ, ๊ตฐ๋Œ€๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค ์šฐ์ต ๊ทน๋‹จ์ฃผ์˜์ž๊ฐ€ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ธ ๊ฑฐ์ง“๋ง์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:40
So, no, there's no army involvement whatsoever.
309
1540443
3370
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ๊ตฐ๋Œ€๋Š” ์ „ํ˜€ ๊ฐœ์ž…ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
25:43
That was all food. I mean, they were helping to coordinate something, but they weren't going in collecting the rubbish.
310
1543813
5338
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค ์Œ์‹์ด์—ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์กฐ์ •ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ฃผ์—ˆ์„ ๋ฟ, ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ์น˜์šฐ๋Ÿฌ ๊ฐ„ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:49
Yeah, but, I don't know what's happening.
311
1549151
3454
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
25:52
I haven't seen anything on the news for a week or so, but that is striking because they want more pay.
312
1552605
5188
์ €๋Š” ์ผ์ฃผ์ผ ์ •๋„ ๋‰ด์Šค์—์„œ ์•„๋ฌด ์†Œ์‹๋„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋“ค์ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ธ‰์—ฌ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:57
Yeah, well, I would imagine it was something to do with money,
313
1557793
3721
๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ๋ˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
26:02
but what about the bird feeders?
314
1562465
2135
์ƒˆ ๋ชจ์ดํ†ต์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
26:04
I've.
315
1564600
450
๋‚˜๋Š”.
26:05
They've been I've been told that they can't have bird feeders in their garden anymore because of all the rats that,
316
1565050
6073
๊ทธ๋“ค์€ ์ฅ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ์ •์›์— ์ƒˆ ๋ชจ์ดํ†ต์„ ๋” ์ด์ƒ ์„ค์น˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:11
that they're probably grouping together all the rats and actually
317
1571674
5038
๊ทธ๋“ค์€ ์ฅ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ๋ชจ์•„์„œ
26:16
pulling the, the bird feeders out of the ground and carrying them away.
318
1576712
3704
์ƒˆ ๋ชจ์ดํ†ต์„ ๋•…์—์„œ ๋ฝ‘์•„์„œ ์˜ฎ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:20
And how do the rats know where to go?
319
1580416
3086
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ฅ๋“ค์€ ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ• ์ง€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ๊นŒ์š”?
26:23
So I think they must be all travelling from other places, because I don't know how rats suddenly appear somewhere.
320
1583502
7174
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฅ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ฑฐ๋“ ์š”.
26:30
How do they know?
321
1590976
1502
๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜์„๊นŒ?
26:32
What is this, some sort of email connection between them?
322
1592478
3386
์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ, ๋‘˜ ์‚ฌ์ด์— ์ด๋ฉ”์ผ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ์•ผ?
26:35
Do they all send it to the text messages?
323
1595864
2603
๋‹ค๋“ค ๋ฌธ์ž๋กœ ๋ณด๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
26:38
It says all as a nice pile of rubbish here in Holborn.
324
1598467
3637
ํ™€๋ณธ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๋”๋ฏธ์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
26:42
I think they've got a very good sense of smell, have they? Yes.
325
1602104
4388
๊ทธ๋“ค์€ ํ›„๊ฐ์ด ๋งค์šฐ ๋›ฐ์–ด๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์˜ˆ. ์ง€๊ธˆ
26:46
Right now I'm going to guess the hearing isn't very good because they can't hear lawnmowers.
326
1606492
6489
๋‹น์žฅ์€ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์•„ ์ฒญ๋ ฅ์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:54
I think it panicked.
327
1614099
2653
๋‹นํ™ฉํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
26:56
I panicked and, ran.
328
1616752
2903
๋‚˜๋Š” ๋‹นํ™ฉํ•ด์„œ ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ”๋‹ค.
26:59
It must have been, it must have come very close to my feet.
329
1619655
3954
๊ทธ๋žฌ์„ ๊ฑฐ์•ผ. ๋‚ด ๋ฐœ ๋ฐ”๋กœ ๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์™”์„ ๊ฑฐ์•ผ.
27:03
Yeah. Actually. So.
330
1623609
1768
์‘. ์‹ค์ œ๋กœ. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
27:05
But anyway, that's enough of that, Mr. Duncan. I'm not sure who I feel more sorry for. You or the rat.
331
1625377
5856
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๋งŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ๋” ๋ถˆ์Œํžˆ ์—ฌ๊ธฐ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ๋‹น์‹ ์ด๋ƒ ์ฅ๋ƒ.
27:11
I'm starting to sympathise more with the rat.
332
1631233
2402
๋‚˜๋Š” ์ฅ์—๊ฒŒ ์ ์  ๋” ๊ณต๊ฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:13
I didn't know, Mr. Duncan. I thought it would be too distressing for him, to be honest with you.
333
1633635
4671
์ €๋Š” ๋ชฐ๋ž์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ, ๊ทธ์—๊ฒŒ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ดด๋กœ์šธ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
27:18
There are normally rats in Birmingham anyway, so I don't think it's actually an unusual thing.
334
1638306
4622
์–ด์จŒ๋“  ๋ฒ„๋ฐ์—„์—๋Š” ์ฅ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด๋‹ˆ๊นŒ, ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํŠน์ดํ•œ ์ผ์€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
27:22
I think rats are everywhere. I think you can't get rid of rats. They're everywhere.
335
1642928
3787
์ฅ๋Š” ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ์ฅ๋ฅผ ์—†์•จ ์ˆ˜๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:26
There's probably a rat in the studio, probably until it's probably running around somewhere underneath my desk.
336
1646715
5338
์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์ฅ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ํฌ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ์ฑ…์ƒ ๋ฐ‘ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
27:32
There's a rat probably sleeping.
337
1652053
1769
์•„๋งˆ ์ฅ๊ฐ€ ์ž๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
27:33
Sometimes at night I hear sort of gnawing sounds, dreaming of bird feeders, snoring sounds,
338
1653822
6089
๊ฐ€๋” ๋ฐค์— ๊ฐ‰์•„๋จน๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ , ์ƒˆ ๋ชจ์ดํ†ต ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ , ์ฝ”๊ณจ์ด ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ ,
27:39
and I sometimes wonder if there's a rat that's just me grinding my teeth.
339
1659911
3721
๊ฐ€๋”์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ด๋ฅผ ๊ฐˆ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ์ฅ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์ง€๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:44
Yes, I was about to say that.
340
1664766
2035
๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
27:46
Then I suddenly realise it's Mr. Duncan grinding his teeth.
341
1666801
3704
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์ด๋ฅผ ๊ฐˆ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
Oh. Good.
342
1670505
4137
์˜ค. ์ข‹์€.
27:54
But yeah, you can't get rid of rats.
343
1674642
1702
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฅ๋ฅผ ์—†์•จ ์ˆ˜๋Š” ์—†์ฃ .
27:56
You can't get rid of rats? No.
344
1676344
1418
์ฅ๋ฅผ ์—†์•จ ์ˆ˜ ์—†๋‚˜์š”? ์•„๋‹ˆ์š”.
27:57
Although you could, you could, you could always move and let the rats move
345
1677762
6540
๋ฌผ๋ก , ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ์ด์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์„œ ์ฅ๋“ค์ด
28:04
into your house and then, you know, do a kind of exchange so that cockroaches, you can't get rid of cockroaches.
346
1684302
5989
์ง‘์œผ๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๊ฒŒ ํ•œ ๋‹ค์Œ, ๋ฐ”ํ€ด๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ์—†์•จ ์ˆ˜ ์—†๋„๋ก ์ผ์ข…์˜ ๊ตํ™˜์„ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
28:10
Rats. They'll be here long after the human race has gone. Rats.
347
1690658
4989
์ฅ. ๊ทธ๋“ค์€ ์ธ๋ฅ˜๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ํ›„์—๋„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฅ.
28:15
Do you think so?
348
1695647
2602
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
28:18
Yes. You think rats will be here after humans have gone?
349
1698249
2936
์˜ˆ. ์ธ๊ฐ„์ด ์‚ฌ๋ผ์ง„ ํ›„์—๋„ ์ฅ๊ฐ€ ๊ณ„์† ์‚ด์•„๊ฐˆ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?
28:21
Because where will they?
350
1701185
1569
๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋””๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
28:22
They eat? There.
351
1702754
717
๊ทธ๋“ค์€ ๋จน๋‚˜์š”? ๊ฑฐ๊ธฐ. ์ธ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์ง€๋ฉด
28:23
There'll be no dustbins or rubbish left in black bags because humans will be gone.
352
1703471
4922
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต๋„ ์—†๊ณ  ๊ฒ€์€ ๋ด‰์ง€์— ๋‹ด๊ธด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋„ ์—†์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
28:28
Well, they were around long before we came.
353
1708393
2419
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ ํ›จ์”ฌ ์ „๋ถ€ํ„ฐ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
28:30
Oh, I see, so what did they do then? Well, they'll just do what they used to do.
354
1710812
4804
์•„, ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋‚˜์š”? ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋“ค์€ ๋Š˜ ํ•˜๋˜ ๋Œ€๋กœ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
28:35
Whatever it was they just. They're scavengers that eat anything.
355
1715616
2887
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์˜€๋“  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋จน๋Š” ์ฒญ์†Œ ๋™๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:39
We don't seem to sure, do we?
356
1719637
2553
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
28:42
While they were around before humans. So, I'm sure they're live long after us.
357
1722190
4404
๊ทธ๋“ค์€ ์ธ๊ฐ„๋ณด๋‹ค ๋จผ์ € ์กด์žฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋’ค์—๋„ ์‚ด์•„์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
28:46
They'll figure it out.
358
1726594
1335
๊ทธ๋“ค์€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ฑฐ์•ผ.
28:47
Once, we've worked out how to blow ourselves up.
359
1727929
4337
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ํญํŒŒํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ์•„๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:52
Yeah, well, I think we've already done that, haven't we?
360
1732266
2519
๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ๊ทธ๊ฑธ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ฃ ?
28:54
That we've already managed to figure it out.
361
1734785
2436
๊ทธ๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฏธ ์•Œ์•„๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:57
Have I ever seen a movie match point by Woody Allen? Says Pedro?
362
1737221
4922
์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ ์˜ํ™” '๋งค์น˜ํฌ์ธํŠธ'๋ฅผ ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š”? ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์–ด์š”?
29:02
Have I seen that film, Mr. Duncan?
363
1742143
2369
๋˜์ปจ ์”จ, ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค๋‚˜์š”?
29:04
I don't think so. I'm not sure. Woody Allen. Steve, I don't live in your memory.
364
1744512
4321
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”. ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๊ธฐ์–ต ์†์— ์‚ด์ง€ ์•Š์•„์š”.
29:08
I don't exist inside your memory, by the way.
365
1748833
3503
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋‹น์‹ ์˜ ๊ธฐ์–ต ์†์—๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
29:12
So I don't know everything that you've ever done in your life.
366
1752336
3120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์ด ์ธ์ƒ์—์„œ ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ๋‹ค ์•„๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ฃ .
29:15
Yes. Match point was a very good film by Woody Allen, one of his later films.
367
1755456
4471
์˜ˆ. ๋งค์น˜ ํฌ์ธํŠธ๋Š” ์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ ํ›„๊ธฐ ์ž‘ํ’ˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋กœ, ๋งค์šฐ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:19
Some people said his later films were not very good. I, I'm a big fan
368
1759927
3720
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ์˜ ํ›„๊ธฐ ์˜ํ™”๋“ค์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š”
29:24
of Woody Allen.
369
1764848
901
์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ ์—ด๋ ฌํ•œ ํŒฌ์ด์—์š”.
29:25
I have to say.
370
1765749
684
๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
29:26
I do like his early films Annie Hall classic Wonderful Manhattan, another one he loved filming around New York.
371
1766433
10444
์ €๋Š” ๊ทธ์˜ ์ดˆ๊ธฐ ์˜ํ™”์ธ ์• ๋‹ˆ ํ™€์˜ ๊ณ ์ „ ์˜ํ™”์ธ ์›๋”ํ’€ ๋งจํ•ดํŠผ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฐ€ ๋‰ด์š• ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์ดฌ์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ํ™”์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:37
He, he a lot of his films are set in New York because he loves that place very much.
372
1777227
6457
๊ทธ๋Š” ๋งŽ์€ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋‰ด์š•์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ์ดฌ์˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ณณ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:43
But I I've heard of Match Point, but I've never actually seen it.
373
1783684
4471
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์น˜ ํฌ์ธํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์€ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์‹ค์ œ๋กœ ๋ณธ ์ ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:48
I think it's now it might actually revolve around Wimbledon or one of the tennis tournaments in the US.
374
1788155
8025
์ด์ œ๋Š” ์œ”๋ธ”๋˜ ์ด๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ํ…Œ๋‹ˆ์Šค ๋Œ€ํšŒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ค‘์‹ฌ์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
29:56
So but as usual with Woody Allen, his films are normally romantic and also, uncovering the foibles
375
1796180
10310
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ ์˜ํ™”๋“ค์€ ๋Š˜ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ ๋Œ€๊ฐœ ๋‚ญ๋งŒ์ ์ด๊ณ ,
30:07
and idiosyncrasies of human behaviour and relationships, which I think pretty much sums up the movies of Woody Allen.
376
1807241
9325
์ธ๊ฐ„์˜ ํ–‰๋™๊ณผ ๊ด€๊ณ„์— ๋Œ€ํ•œ ์•ฝ์ ๊ณผ ํŠน์ด์ ์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๋Š”๋ฐ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ์ž˜ ์š”์•ฝํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:17
But I haven't seen that one. I've seen all the rest. Bananas. Have you ever seen bananas?
377
1817467
4855
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋จธ์ง€๋Š” ๋‹ค ๋ดค์–ด์š”. ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜. ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
30:22
It is so funny and.
378
1822322
1752
๋„ˆ๋ฌด ์žฌ๋ฐŒ์–ด์š”.
30:27
I'm not a fan.
379
1827694
1685
์ €๋Š” ํŒฌ์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”.
30:29
You're not, are you?
380
1829379
968
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€๊ฐ€์š”?
30:30
Now, I've watched a few of his movies, but for some reason I can't find them interesting.
381
1830347
5572
์ €๋Š” ๊ทธ์˜ ์˜ํ™” ๋ช‡ ํŽธ์„ ๋ณด์•˜์ง€๋งŒ, ์–ด๋–ค ์ด์œ ์—์„œ์ธ์ง€ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ๋А๊ปด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:35
It's dry play, clever humour.
382
1835919
4221
๊ฑด์กฐํ•œ ์—ฐ๊ทน์ด์ง€๋งŒ ์žฌ์น˜ ์žˆ๋Š” ์œ ๋จธ๊ฐ€ ๋‹๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:40
What are you saying, Mr. Duncan?
383
1840140
1835
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์ด์‹ ๊ฐ€์š”?
30:41
That I'm not clever enough to understand his movies?
384
1841975
2919
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ๋งŒํผ ๋˜‘๋˜‘ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
30:44
No, no, that's not what I said.
385
1844894
3087
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ๋ง์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”.
30:47
That's not what I said to do this.
386
1847981
2302
๋‚ด๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ผ๊ณ  ํ•œ ๋ง์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”.
30:50
Okay? I'm joking, Mr. Duncan.
387
1850283
1618
์ข‹์•„์š”? ๋†๋‹ด์ด์—์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ์•Œ
30:51
You you know, you need to, realise sometimes.
388
1851901
4021
๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ฐ€๋”์€ ๊นจ๋‹ฌ์•„์•ผ ํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
30:55
Yes. Bananas is a very good film. Bananas.
389
1855922
3253
์˜ˆ. ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์€ ์˜ํ™”์˜ˆ์š”. ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜. ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€
30:59
The the he he accidentally becomes a dictator.
390
1859175
5990
์šฐ์—ฐํžˆ ๋…์žฌ์ž๊ฐ€ ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:05
Is very, very good.
391
1865732
1601
๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:07
I'm just thinking about it now. I went to watch it. And also sleeper.
392
1867333
3754
์ง€๊ธˆ ๋ง‰ ์ƒ๊ฐ ์ค‘์ด์—์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ๊ฐ”๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šฌ๋ฆฌํผ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ด์š”.
31:11
Now. Sleeper.
393
1871087
1402
์ง€๊ธˆ. ์ž๋Š” ์‚ฌ๋žŒ.
31:12
If you've never seen sleeper by Woody Allen, it is a brilliant movie set in the future.
394
1872489
8224
์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์˜ '์Šฌ๋ฆฌํผ'๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด, ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•œ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:21
A man who goes to sleep is cryogenically frozen by accident, and he wakes up and it's around about 100 years later and everything's changed.
395
1881130
9593
์ž ๋“  ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์šฐ์—ฐํžˆ ๊ทน์ €์˜จ ๋ƒ‰๋™ ์ƒํƒœ์— ๋น ์ง€๊ณ , ๊นจ์–ด ๋‚ฌ์„ ๋•Œ ์•ฝ 100๋…„ ํ›„์˜ ์„ธ์ƒ์ด ํŽผ์ณ์ง€๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋€Œ์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:33
And he wakes up
396
1893076
1134
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊นจ์–ด๋‚ฌ๋Š”๋ฐ,
31:34
and it is about as hilarious as it sounds from my rather choked up
397
1894210
6773
๊ทธ๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ์ฝ”๋กœ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชฉ์ด ๋ฉ”์–ด ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋งŒํผ์ด๋‚˜ ์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฌ์› ๋‹ค.
31:41
Covid explanation that I'm all rats in Paris than, than people.
398
1901234
6056
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ธฐ๋ณด๋‹ค๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ์ฅ์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„.
31:47
Yeah, you've got lovely big sewers to walk around in.
399
1907406
3087
๋„ค, ๊ฑธ์–ด๋‹ค๋‹ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํฌ๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์ฃ .
31:50
That's it.
400
1910493
550
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
31:51
So, we'll we'll go down the sewers when we go to Paris.
401
1911043
3571
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํŒŒ๋ฆฌ์— ๊ฐ€๋ฉด ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
31:54
Mr. Duncan, and, and have a look, see if we can find some. That's worth.
402
1914614
4888
๋˜์ปจ ์”จ, ํ•œ๋ฒˆ ์‚ดํŽด๋ณด์„ธ์š”. ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
31:59
That's worth the trip.
403
1919502
1985
๊ทธ๋งŒํ•œ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์—ฌํ–‰์ด์—์š”.
32:01
Exactly. Let's go.
404
1921487
1935
์ •ํ™•ํžˆ. ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
32:03
Let's go down the sewers.
405
1923422
1535
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž.
32:04
You know what I want to do?
406
1924957
1118
๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ˜ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ์•Œ์•„?
32:06
I would love to visit Paris.
407
1926075
1585
์ €๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:07
Would you like to go along the chandeliers?
408
1927660
2786
์ƒน๋“ค๋ฆฌ์—๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๋ณด์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
32:10
A no.
409
1930446
1652
์•„๋‹ˆ์š”.
32:12
Would you like to go up to the Eiffel Tower and enjoy the vista of Paris? No.
410
1932098
5405
์—ํŽ ํƒ‘์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์„œ ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ์ „๋ง์„ ๊ฐ์ƒํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”? ์•„๋‹ˆ์š”. ํ”„๋ž‘์Šค ํ˜๋ช…์˜ ์ „์‚ฌ์ž๋“ค์„ ์ถ”๋ชจํ•˜๋Š”
32:17
Would you like to see the wonderful tribute to the fallen soldiers of the French Revolution? No.
411
1937503
7257
๋ฉ‹์ง„ ์ถ”๋ชจ์‹์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹ ๊ฐ€์š” ? ์•„๋‹ˆ.
32:25
I want to go down the sewers and smell the French poop.
412
1945511
4021
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€์„œ ํ”„๋ž‘์Šค ๋˜ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก๊ณ  ์‹ถ์–ด.
32:29
We could do that here. In London. I could do it here in Much Wenlock. Just open the window.
413
1949532
5422
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ. ์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ๋จธ์น˜์›ฌ๋ก์—์„œ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ์ฐฝ๋ฌธ์„ ์—ด์–ด.
32:37
Good.
414
1957239
1769
์ข‹์€.
32:39
Mr. Steve, is the live chat still happening? By the way?
415
1959008
3086
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์€ ์•„์ง ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ๊ฐ€์š”? ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ?
32:42
Do we still have people watching? Because I. We do, yes we do. I've been talking.
416
1962094
4087
์•„์ง๋„ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
32:46
I thought it was, that's why I mentioned, Woody Allen. Because Pedro put a question on there.
417
1966181
5522
๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์„œ ์šฐ๋”” ์•จ๋Ÿฐ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์งˆ๋ฌธ์„ ์˜ฌ๋ ธ๊ฑฐ๋“ ์š”.
32:51
Oh, good. But, yeah.
418
1971703
2870
์˜ค, ์ข‹์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
32:54
So is there anything specific you want to cover today? Mr. Duncan?
419
1974573
3186
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜์€ ๊ตฌ์ฒด์ ์œผ๋กœ ๋‹ค๋ฃจ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ๋˜์ปจ ์”จ?
32:57
Anything I would like to cover? I would love to cover.
420
1977759
2970
์ œ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฃจ๊ณ  ์‹ถ์€ ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ์ €๋Š” ์ทจ์žฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:00
I want to find out more about rats and their habits.
421
1980729
3904
์ €๋Š” ์ฅ์™€ ์ฅ์˜ ์Šต๊ด€์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์•Œ์•„๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:04
Because now, because of your your heinous crime yesterday, you'll your murder.
422
1984633
7791
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์–ด์ œ ์ €์ง€๋ฅธ ์—„์ฒญ๋‚œ ๋ฒ”์ฃ„ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ด์ธ์„ ์ €์ง€๋ฅด๊ฒŒ ๋  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
33:12
I'm going to call it murder. I think it was. And maybe not premeditated.
423
1992724
4321
์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ด์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๋ฆฌ ๊ณ„ํšํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
33:17
I'm sure you didn't plan on jumping aggressive underneath your lawnmower.
424
1997045
6457
๋‹น์‹ ์€ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ๊ณต๊ฒฉ์ ์œผ๋กœ ๋›ฐ์–ด๋“ค ์ƒ๊ฐ์€ ์—†์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
33:23
I'm sure it was completely accidental, but yeah, I would love to live to know what it was doing and where it was going.
425
2003919
6773
์™„์ „ํžˆ ์šฐ์—ฐ์ด์—ˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€, ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ์‚ด์•„๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
33:30
Talking of animals, by the way, little pheasant who was visiting us has vanished.
426
2010759
6690
๋™๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์™”์œผ๋‹ˆ ๋ง์ธ๋ฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ์•„์˜ค๋˜ ์ž‘์€ ๊ฟฉ์ด ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š”.
33:37
He's he's disappeared into thin air, as Shakespeare once said.
427
2017632
5456
์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๊ทธ๋Š” ํ—ˆ๊ณต์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:43
He's vanished. He's gone. He is no more.
428
2023088
3603
๊ทธ๋Š” ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š”. ๊ทธ๋Š” ๋– ๋‚ฌ์–ด์š”. ๊ทธ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:46
We don't think he's dead.
429
2026691
2069
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ฃฝ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:48
I'm not sure now, though.
430
2028760
1652
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
33:50
I'm not sure if Mr. Steve may have have run the car over him.
431
2030412
5755
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ฐจ์— ์น˜์—ฌ ์‚ฌ๋งํ–ˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:56
You know, I'm just assuming now that any animal that we suddenly stop seeing that maybe Mr..
432
2036167
7508
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋œ ๋™๋ฌผ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
34:03
Steve
433
2043675
534
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€
34:05
is somehow killed
434
2045293
1401
34:06
with either his car or his lawnmower or his rake.
435
2046694
6006
์ฐจ๋‚˜ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„, ๊ฐˆํ€ด๋กœ ์ฃฝ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ถ”์ธกํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:13
That's the trouble.
436
2053751
601
๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”.
34:14
When you've got a car, you do end up killing lots of animals. It is true.
437
2054352
3821
์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ์†Œ์œ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ๋งŽ์€ ๋™๋ฌผ์„ ์ฃฝ์ด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:18
I mean, frogs have killed frog frogs. Yeah, I've found squashed frogs.
438
2058173
5055
๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃฝ์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ๋„ค, ์œผ๊นจ์ง„ ๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์–ด์š”.
34:23
There's no answer to that.
439
2063228
1201
๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๋‹ต์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:24
That must have been, underneath the wheel of my car that was parked at night.
440
2064429
5005
๊ทธ๊ฑด ์•„๋งˆ๋„ ๋ฐค์— ์ฃผ์ฐจํ•ด ๋‘” ๋‚ด ์ฐจ์˜ ๋ฐ”ํ€ด ๋ฐ‘์— ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” . ์ด๋Ÿฐ
34:29
Oh, dear.
441
2069434
834
.
34:30
Hedgehogs.
442
2070268
1785
๊ณ ์Šด๋„์น˜.
34:32
Hedgehogs, hedgehogs. Yes. I run over a hedgehog not so long ago.
443
2072053
4972
๊ณ ์Šด๋„์น˜, ๊ณ ์Šด๋„์น˜. ์˜ˆ. ์–ผ๋งˆ ์ „์— ๊ณ ์Šด๋„์น˜๋ฅผ ๋“ค์ด๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:37
Yeah, at night.
444
2077025
1534
๋„ค, ๋ฐค์—์š”.
34:38
And that was just in the driveway. No, it wasn't. It was on the road.
445
2078559
3504
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฑด ๋ฐ”๋กœ ์ฐจ๋„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธธ ์œ„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:42
Yeah, that was a joke.
446
2082063
1201
๋„ค, ๋†๋‹ด์ด์—ˆ์–ด์š”.
34:43
I haven't run a deer over. I don't want to do that because it would damage the car.
447
2083264
5289
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์Šด์„ ๋“ค์ด๋ฐ›์€ ์ ์ด ์—†์–ด. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ์ฐจ๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”.
34:48
But that that came to visitors did run over a deer.
448
2088553
3837
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ๋“ค์€ ์‚ฌ์Šด์„ ์น˜๊ณ  ๋ง์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:52
Could you run over a deer, though, when you think about it, because they are quite big.
449
2092390
4771
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ณฐ๊ณฐ์ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์‚ฌ์Šด์„ ์ฐจ๋กœ ์น˜๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์Šด์€ ๊ฝค ํฐ ๋™๋ฌผ์ด๊ฑฐ๋“ ์š”.
34:57
Well, run into just I think it would just bounce across the front of your car.
450
2097161
5005
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ƒฅ ์ฐจ ์•ž์œผ๋กœ ํŠ€์–ด๋‚˜๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
35:02
It would cause damage. It would.
451
2102166
2736
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ”ผํ•ด๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
A friend of ours came to visit us one night, went home, and, he hit a deer.
452
2104902
5873
์–ด๋А ๋‚  ๋ฐค ์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ ํ•œ ๋ช…์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ๋‹ค๊ฐ€ ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€ ์‚ฌ์Šด์„ ๋“ค์ด๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:10
Yeah.
453
2110775
333
์‘.
35:11
And it, it broke his, front light on his car.
454
2111108
5823
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์˜ ์ฐจ์˜ ์•ž๋“ฑ์„ ๊นจ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”
35:16
Could have been worse.
455
2116931
901
๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
35:17
We know people in the village where we live, who have hit deer, and it's written off the car. Go.
456
2117832
9859
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๋งˆ์„์—๋Š” ์‚ฌ์Šด์„ ์น˜๊ณ ๋„ ์ฐจ๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๊ฐ€๋‹ค.
35:27
When I say written off what we say here, car that is written off is a car that is damaged beyond the point of repair.
457
2127725
8141
์—ฌ๊ธฐ์„œ ํ์ฐจ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด, ์ˆ˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ์†์ƒ๋œ ์ฐจ๋Ÿ‰์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:35
Economic repair.
458
2135866
2069
๊ฒฝ์ œ์  ํšŒ๋ณต.
35:37
So the they hit the car and it causes so much damage,
459
2137935
5238
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ฐจ์— ๋ถ€๋”ชํ˜€์„œ ํฐ ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ž…ํ˜”์–ด์š”.
35:43
like when you have an accident that the insurance companies say, well, that's going to cost more to repair than we're prepared to pay you.
460
2143173
7241
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‚ฌ์„ ๋•Œ ๋ณดํ—˜ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ " ์ˆ˜๋ฆฌ ๋น„์šฉ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๋ถˆํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ ๊ธˆ์•ก๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์ด ๋“ค ๊ฑฐ์•ผ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒฝ์šฐ์ฃ .
35:50
So, we're not going to repair it. It's written off. So basically, the car is
461
2150681
5405
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ํ๊ธฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ž๋™์ฐจ๋Š”
35:57
is finished.
462
2157137
3320
์™„์„ฑ๋œ ์…ˆ์ด์ฃ .
36:00
That's it.
463
2160457
567
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
36:01
I mean, you can get it repaired, but what the insurance company is basically saying is going to pay for that growth.
464
2161024
6640
์ˆ˜๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋Šฅํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ณดํ—˜ํšŒ์‚ฌ์—์„œ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์„ฑ์žฅ์— ๋”ฐ๋ฅธ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:08
Yeah. Yes. That's it. And
465
2168131
2586
์‘. ์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
36:10
so yes, hit a deer.
466
2170717
1585
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์‚ฌ์Šด์„ ๋•Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:12
I mean they're big objects. They are big object, very heavy.
467
2172302
3787
์ œ ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ํฐ ๋ฌผ์ฒด๋“ค์ด๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ํฌ๊ณ  ๋งค์šฐ ๋ฌด๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:16
And if you've got a small car, they're caused a lot of damage.
468
2176089
2553
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ž‘์€ ์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:18
And if your car is old then it won't be worth repairing it.
469
2178642
4404
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฐจ๊ฐ€ ์˜ค๋ž˜๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์ˆ˜๋ฆฌํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:23
No. So. Yes.
470
2183046
2169
์•„๋‡จ. ๊ทธ๋ž˜์„œ์š”. ์˜ˆ.
36:25
And we've hit all sorts of things.
471
2185215
1652
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:26
It's not very nice, is it, when you hit animals on the road? No, especially when you drive.
472
2186867
4037
๊ธธ์—์„œ ๋™๋ฌผ์„ ์น˜๋ฉด ๋ณ„๋กœ ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹์ง€ ์•Š์ž–์•„์š”? ์•„๋‹ˆ์š”. ํŠนํžˆ ์šด์ „ํ•  ๋•Œ๋Š”์š”.
36:30
Especially when when they won't stop for you. You're trying to chase them. And the.
473
2190904
5239
ํŠนํžˆ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ซ“์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
36:36
They just don't slow down for you. Yeah, it's the noise.
474
2196143
3219
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์†๋„๋ฅผ ๋Šฆ์ถ”์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ์†Œ์Œ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
36:39
It takes a while to actually get them. In the end.
475
2199362
2103
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ์ข€ ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฐ๊ตญ์—๋Š”.
36:42
And of course, when you think of how many flies I've killed on my windscreen
476
2202883
5972
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ๋‚ด ์•ž ์œ ๋ฆฌ์— ๋ถ™์–ด ์žˆ๋˜ ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์ด ์ฃฝ์˜€๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”
36:48
over many years, flies on your windscreen? Yeah.
477
2208855
4488
. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์•ž ์œ ๋ฆฌ์—๋„ ๋ถ™์–ด ์žˆ๋˜ ํŒŒ๋ฆฌ๊ฐ€์š”? ์‘.
36:53
How many of those do you kill, I wonder, by driving along, if you.
478
2213343
6006
๋‹น์‹ ์ด ์šด์ „์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ์ฃฝ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ช‡ ๋ช…์ด๋‚˜ ๋ ๊นŒ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š”.
36:59
It must be millions.
479
2219582
1685
์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ์€ ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
37:01
Millions, if not billions.
480
2221267
2586
์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ, ์•„๋‹ˆ ์ˆ˜์‹ญ์–ต์— ๋‹ฌํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
Billions, I would think billions. Yes, but on one journey.
481
2223853
5039
์ˆ˜์‹ญ์–ต, ์ˆ˜์‹ญ์–ต์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œ ๋ฒˆ์˜ ์—ฌํ–‰์œผ๋กœ์š”.
37:08
No. Over the years.
482
2228892
1885
์•„๋‹ˆ์š”. ์˜ค๋žœ ์„ธ์›”์— ๊ฑธ์ณ์„œ์š”.
37:10
Oh, it's, if you were to add up the number and I'm just six flies. Yes.
483
2230777
5405
์•„, ์ˆซ์ž๋ฅผ ๋”ํ•ด๋ณด๋ฉด ์ €๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ ์—ฌ์„ฏ ๋งˆ๋ฆฌ์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๊ฒ ๋„ค์š”. ์˜ˆ.
37:16
I'm just having we we're just having this vision of billions of flies on your windscreen.
484
2236182
5155
๋ฐฉ๊ธˆ ์ˆ˜์‹ญ์–ต ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ํŒŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ž ์œ ๋ฆฌ์ฐฝ์— ๋ถ™์–ด ์žˆ๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „
37:21
Just this, this huge sort of pile of of dead insects as you're driving along and you can't even see through the front of your car.
485
2241337
8559
ํ•˜๋‹ค ๋ณด๋ฉด ์ฃฝ์€ ๊ณค์ถฉ์ด ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์Œ“์—ฌ ์žˆ๋Š” ๊ฑธ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ฐจ ์•ž๋„ ์ „ํ˜€ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์•„์š”.
37:30
Yes, Christina. That's what we say here.
486
2250847
2169
๋„ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:33
If your car is, being damaged so much that the insurance company,
487
2253016
6089
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฐจ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ์†์ƒ๋˜์–ด ๋ณดํ—˜ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ˆ˜๋ฆฌ ๋น„์šฉ์ด ์ฐจ์˜ ๊ฐ€์น˜๋ณด๋‹ค
37:39
say it's not worth repairing because it would cost more than the value of the car to fix it, to put it right.
488
2259906
8291
๋” ๋งŽ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ˆ˜๋ฆฌํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ,
37:48
Then they say it is.
489
2268197
1819
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:50
It is written off.
490
2270016
1418
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ๊ธฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:51
It's a write off.
491
2271434
1368
๊ทธ๊ฑด ์“ธ๋ชจ์—†๋Š” ์ง“์ด์•ผ.
37:52
In business trade, you often write things off.
492
2272802
5105
์‚ฌ์—… ๊ฑฐ๋ž˜์—์„œ๋Š” ์ข…์ข… ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊นŽ์•„๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:57
Yeah.
493
2277907
250
์‘.
37:58
So I remember years ago I was working in a certain type of shop, selling a certain type of product,
494
2278157
7975
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์ œ๊ฐ€ ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ƒ์ ์—์„œ ์ผํ•˜๋ฉด์„œ ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ œํ’ˆ์„ ํŒ๋งคํ–ˆ๋˜ ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š”๋ฐ,
38:06
and that product sometimes would get damaged or maybe something was wrong with, or maybe they did not match up.
495
2286399
8308
๊ทธ ์ œํ’ˆ์ด ๊ฐ€๋” ์†์ƒ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์„œ๋กœ ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:15
And so these things became unsellable.
496
2295041
2669
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Ÿฐ ๋ฌผ๊ฑด์€ ํŒ” ์ˆ˜ ์—†๊ฒŒ ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:18
I bit like myself.
497
2298794
1285
๋‚˜๋Š” ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ๋‹ฎ์•˜๋‹ค.
38:20
After a while, I became unsellable.
498
2300079
3303
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ๋‚˜๋Š” ํŒ” ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์กด์žฌ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:23
I went past my sell by date. So you would write these things off.
499
2303382
5189
ํŒ๋งค๊ธฐํ•œ์ด ์ง€๋‚ฌ์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฌด์‹œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:28
That meant you would destroy the product, you destroy it, and then you also take it off your stock inventory as well.
500
2308571
8275
์ฆ‰, ์ œํ’ˆ์„ ํŒŒ๊ธฐํ•˜๊ณ , ํŒŒ๊ธฐํ•œ ๋‹ค์Œ ์žฌ๊ณ  ๋ชฉ๋ก์—์„œ๋„ ์‚ญ์ œํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:37
So it is all part of the what they call shrinkage.
501
2317213
4587
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ˆ˜์ถ•์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์˜ ์ผ๋ถ€์ธ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
38:41
Shrinkage.
502
2321800
1535
์ˆ˜์ถ•.
38:43
It does sound like something that happens to men when they get out of a very cold swimming pool,
503
2323335
5639
์ด๊ฑด ๋‚จ์ž๋“ค์ด ๋งค์šฐ ์ฐจ๊ฐ€์šด ์ˆ˜์˜์žฅ์—์„œ ๋‚˜์™”์„ ๋•Œ ํ”ํžˆ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ,
38:48
but it is also something that happens in business when you have to make reductions or maybe natural losses that occur.
504
2328974
10310
์‚ฌ์—…์—์„œ ๊ฐ์ถ•์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ์†์‹ค์ด ์žˆ์„ ๋•Œ๋„ ์ข…์ข… ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:59
So if you are running a shop, one of the most common types of shrinkage is, of course, theft.
505
2339618
7357
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ƒ์ ์„ ์šด์˜ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ฐ€์žฅ ํ”ํ•œ ์†์‹ค ์œ ํ˜• ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋‹น์—ฐํžˆ ๋„๋‚œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:07
People stealing things from your shop or your business.
506
2347726
3737
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ€๊ฒŒ๋‚˜ ์‚ฌ์—…์žฅ์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:11
So that also is a type of shrinkage.
507
2351463
3570
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ด๊ฒƒ๋„ ์ผ์ข…์˜ ์ˆ˜์ถ•์ด์—์š”.
39:15
It is something that has to occur naturally in your business.
508
2355033
4088
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ท€ํ•˜์˜ ์‚ฌ์—…์—์„œ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฐœ์ƒํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:19
And of course you write off your things because they are unsellable.
509
2359121
5672
๋ฌผ๋ก  ํŒ” ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
39:24
Sometimes debt debt is written off.
510
2364793
3453
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ถ€์ฑ„๊ฐ€ ํƒ•๊ฐ๋˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:30
And they've done that for people.
511
2370032
2085
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:32
If somebody is in a lot of debt and they can't repay it, sometimes if you're lucky,
512
2372117
6473
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๋นš์„ ์ง€๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐš์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ๋•Œ, ์šด์ด ์ข‹์œผ๋ฉด
39:38
the bank or the, the, organisation lending the money will write it off.
513
2378590
6006
์€ํ–‰์ด๋‚˜ ๋ˆ์„ ๋นŒ๋ ค์ค€ ๊ธฐ๊ด€์ด ๊ทธ ๋นš์„ ํƒ•๊ฐํ•ด ์ฃผ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:44
I will write off the debt. They will say, okay, you don't have to pay this back.
514
2384980
4921
๋‚˜๋Š” ๋นš์„ ํƒ•๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ "์ข‹์•„์š”, ์ด๊ฑด ๊ฐš์„ ํ•„์š” ์—†์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
39:49
And they write it off.
515
2389901
1802
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฌด์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:51
They they literally take it off their books.
516
2391703
5422
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฑ…์—์„œ ์‚ญ์ œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:57
Well, that happened to be a few years ago.
517
2397125
2219
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ ์ผ์€ ๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์ผ์ด์—์š”.
39:59
I, I, it rather silly a very long time ago, in my stupid youth.
518
2399344
6039
๋‚˜, ๋‚˜, ๊ทธ๊ฑด ๊ฝค ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ผ์ด์•ผ. ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜์ „, ๋‚ด ๋ฉ์ฒญํ•œ ์ Š์€ ์‹œ์ ˆ์—.
40:06
And let's face it, when we're young, we do stupid things.
519
2406184
3904
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋ฆด ๋•Œ ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ง“์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:10
Some of us actually survive those things and carry on living.
520
2410088
5038
์šฐ๋ฆฌ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ๊ฒช๊ณ ๋„ ์‚ด์•„๋‚จ์•„ ์‚ด์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
40:15
Others, of course, do not. They are not so lucky.
521
2415126
3570
๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์šด์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
And that happened to be. I had a bit of debts. They they got so.
522
2418696
4538
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋นš์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:30
Clever. Mr.
523
2430458
634
์˜๋ฆฌํ•œ.
40:31
Duncan was.
524
2431092
5105
๋˜์ปจ ์”จ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:36
He is not. Well.
525
2436197
2386
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜.
40:38
He's not well taken.
526
2438583
3253
๊ทธ๋Š” ๋ณ„๋กœ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
40:41
Have you got a sip of water there, Mr. Duncan?
527
2441836
2820
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฌผ ํ•œ ๋ชจ๊ธˆ ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
40:44
I have. Good.
528
2444656
1951
์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€.
40:46
They got so tired of waiting for me to pay the debt that they
529
2446607
5990
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋นš์„ ๊ฐš์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋А๋ผ ๋„ˆ๋ฌด ์ง€์ณ์„œ
40:53
agreed
530
2453614
2019
40:55
to forget about a large part of it,
531
2455633
5989
๋นš์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์„ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ๊ณ ,
41:01
so they only wanted a small amount back.
532
2461956
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹จ์ง€ ์†Œ์•ก๋งŒ ๋Œ๋ ค๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์–ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:04
They were able to write the debt off.
533
2464091
3454
๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ€์ฑ„๋ฅผ ํƒ•๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:07
Who I feel I feel is a maybe. Mr. Steve.
534
2467545
4021
๋‚ด๊ฐ€ ๋А๋ผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
41:11
I might be written off today. Oh, never. Mr..
535
2471566
4771
์˜ค๋Š˜์€ ์“ธ๋ชจ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ. ์•„๋‹ˆ, ์ ˆ๋Œ€์š”. ์„ ์ƒ๋‹˜,
41:16
I might be put on the scrapheap.
536
2476337
5989
์ €๋Š” ๊ณ ์ฒ  ๋”๋ฏธ์— ๋ฒ„๋ ค์งˆ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
41:27
Well, Mr.
537
2487098
483
41:27
Duncan, it's time to talk about Prince Harry.
538
2487581
5823
๋˜์ปจ ์”จ, ์ด์ œ ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:33
Well, well, Mr. Duncan's recovery.
539
2493404
2035
์Œ, ์Œ, ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ํšŒ๋ณต์ด์—์š”.
41:35
Yeah.
540
2495439
484
41:35
And actually, two very interesting things happened in the news this week in the UK.
541
2495923
5372
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ์˜๊ตญ ๋‰ด์Šค์—์„œ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
41:41
Do you want me to carry on or not? So I'm back now,
542
2501295
2819
์ œ๊ฐ€ ๊ณ„์†ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์›์น˜ ์•Š์œผ์‹œ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋Ÿผ, ์ด์ œ ๋Œ์•„์™”๊ตฐ์š”,
41:45
Steve.
543
2505182
367
41:45
Sorry about that. Sorry for interrupting.
544
2505549
2670
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
์ฃ„์†กํ•ด์š”. ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:48
Mr. Steve's, a prelude to his diatribe, but,
545
2508219
6990
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ํญ์–ธ์€ ๊ทธ์˜ ๋น„๋‚œ์˜ ์„œ๊ณก์ด์—ˆ์ง€๋งŒ,
41:56
fortunately, I'm still alive.
546
2516560
2403
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ์ €๋Š” ์•„์ง ์‚ด์•„์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:58
As long as this is beating and there is wind coming in and out of this pipe,
547
2518963
5989
๋ฐ”๋žŒ์ด ๊ณ„์† ๋ถˆ๊ณ  ํŒŒ์ดํ”„ ์•ˆํŒŽ์œผ๋กœ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋“œ๋‚˜๋“œ๋Š” ํ•œ,
42:06
I will be here. I will be here. Whatever it takes.
548
2526854
3536
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด๋“  ํ•„์š”ํ•ด์š”. ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ˜์ฏค ์ฃฝ์–ด๊ฐ€๋Š” ์ƒํƒœ์—์„œ
42:10
I deserve some sort of special award from YouTube for actually coming on when I'm half dead.
549
2530390
6624
์œ ํŠœ๋ธŒ์— ์ ‘์†ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ์œ ํŠœ๋ธŒ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ํŠน๋ณ„์ƒ์„ ๋ฐ›์„ ๋งŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
42:17
I still don't know why they don't give an award.
550
2537464
3187
์•„์ง๋„ ์™œ ์ƒ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
42:20
You're a trooper, Mr..
551
2540651
1551
๋‹น์‹ ์€ ์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”, ์„ ์ƒ๋‹˜.
42:22
I've got my gold award.
552
2542202
1568
์ €๋Š” ๊ธˆ์ƒ์„ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”. ์•„์‹œ
42:23
You see, I've got my gold button now I need one that's that's like a big red cross.
553
2543770
6006
๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ €๋Š” ๊ธˆ์ƒ‰ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ด์ œ ์ปค๋‹ค๋ž€ ๋นจ๊ฐ„ ์‹ญ์ž๊ฐ€ ๋ชจ์–‘์ด ์žˆ๋Š” ๋ฒ„ํŠผ์ด ํ•„์š”ํ•ด์š”.
42:29
And it's got the YouTube logo in the middle.
554
2549977
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์šด๋ฐ์— YouTube ๋กœ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
42:33
And it says for services to YouTube above and beyond the call of online duty.
555
2553964
8492
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜จ๋ผ์ธ ์˜๋ฌด๋ฅผ ๋„˜์–ด์„œ YouTube์— ๋Œ€ํ•œ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค .
42:43
You're a trooper Mr. Duncan I trooper I think it's a good word.
556
2563924
4237
๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:48
I've been drinking
557
2568161
1051
๋‚˜๋Š”
42:50
too much water.
558
2570230
1351
๋ฌผ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋งˆ์…จ๋‹ค.
42:51
A trooper is somebody who carries on doing something despite difficulty.
559
2571581
7141
์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์–ด๋ ค์›€์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:59
Obvious difficulty. A trooper. Yes.
560
2579356
3503
๋ถ„๋ช…ํ•œ ์–ด๋ ค์›€. ๊ตฐ์ธ. ์˜ˆ.
43:02
A bit like maybe somebody who's in the army or something like that.
561
2582859
3854
์•„๋งˆ ๊ตฐ๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:06
They, they were basically the cannon fodder in the Army.
562
2586713
3820
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฐ๋Œ€์˜ ํ•ต์‹ฌ ์ธ๋ฌผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:10
That's it. Yeah.
563
2590533
1235
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”. ์‘.
43:11
So if you're having problems, if you go to work despite the fact that you're not feeling very well, you turn up to work and, you carry on.
564
2591768
10043
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜, ๋ชธ์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์€๋ฐ๋„ ์ง์žฅ์— ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋ƒฅ ์ถœ๊ทผํ•ด์„œ ๊ณ„์† ์ผํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:21
You're not.
565
2601911
568
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”.
43:22
Well, but they're the cause of work is is important to you.
566
2602479
7223
๊ธ€์Ž„์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์˜ ์›์ธ์ด์—์š”.
43:30
And you carry on and your boss notices and everybody notices.
567
2610186
3871
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ„์† ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋ฉด ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
43:34
They might say, oh, you're a trooper.
568
2614057
3270
๊ทธ๋“ค์€ "์•„, ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ตฐ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
43:37
A person that carries on despite difficulty, illness, ill health, not feeling well.
569
2617327
6189
์–ด๋ ค์›€, ์งˆ๋ณ‘, ๊ฑด๊ฐ• ์•…ํ™”, ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์† ์‚ด์•„๊ฐ€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ .
43:44
You might have words written in your country.
570
2624233
2603
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:46
A trooper I think in my language it might be also, idiot as well.
571
2626836
6840
๋‚ด ์–ธ์–ด๋กœ๋Š” ๊ตฐ์ธ์ด๋ผ๊ณ ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋ฐ”๋ณด์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜์ฃ .
43:53
I might be a fool for doing this because I'm probably damaging my body more and more by it's a.
572
2633676
6056
๋‚ด๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ง“์ผ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ์ด๊ฑธ ํ•˜๋ฉด ๋‚ด ๋ชธ์— ์ ์  ๋” ํฐ ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ค„ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ.
44:00
So come on YouTube with my special award.
573
2640032
2403
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ YouTube์—์„œ ์ €์˜ ํŠน๋ณ„์ƒ์„ ๊ฐ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
44:02
It is a fine line. Of course you don't want to.
574
2642435
3537
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์„ฌ์„ธํ•œ ๊ฒฝ๊ณ„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์ฃ .
44:05
A trooper is somebody that carries on despite difficulties, but you don't want to make yourself worse by doing it.
575
2645972
8708
์šฉ๊ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์–ด๋ ค์›€์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์† ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•จ์œผ๋กœ์จ ์ž์‹ ์„ ๋” ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:16
So there is a fine line between carrying on when you're not very well
576
2656966
5238
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ ๊ณ„์† ์‚ฌ๋Š”
44:22
and carrying on and making yourself feel even worse or impacting your health.
577
2662204
7024
๊ฒƒ๊ณผ ๊ณ„์† ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋” ๋‚˜๋น ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑด๊ฐ•์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒƒ ์‚ฌ์ด์—๋Š” ๋ถ„๋ช…ํ•œ ๊ฒฝ๊ณ„์„ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:30
So a trooper isn't going to make themselves worse.
578
2670463
4020
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ตฐ์ธ์€ ์ž์‹ ์„ ๋” ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:34
They could risk that. But it's it's a fine line.
579
2674483
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์œ„ํ—˜์„ ๊ฐ์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ๊ฒฝ๊ณ„๋Š” ์ข์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:37
They you they're carrying on, they're getting better, but they're still really not well enough to be at work.
580
2677486
5990
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ„์† ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ , ๋‚˜์•„์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ์—ฌ์ „ํžˆ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋งŒํผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:43
But they're just carrying on anyway.
581
2683809
2252
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ณ„์† ์‚ด์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
44:46
But the implication is they're going to be better the next day.
582
2686061
3721
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‚ ์—๋Š” ๋” ๋‚˜์•„์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:49
Yes. The basically marches, they march.
583
2689782
4371
์˜ˆ. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ํ–‰์ง„์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:54
That's it.
584
2694153
600
44:54
They do all the horrible footwork
585
2694753
3103
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
๊ทธ๋“ค์€ ๋”์ฐํ•œ ๋ฐœ๋†€๋ฆผ์„ ํ•˜๋ฉฐ
44:57
and you might get some respect for that at work or.
586
2697856
5990
์ง์žฅ์—์„œ๋Š” ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์กด๊ฒฝ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
45:04
If you tell people you're on YouTube, they will often look at you with a look of what's the word disdain.
587
2704063
7974
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์œ ํŠœ๋ธŒ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์„ ๊ฒฝ๋ฉธํ•˜๋Š” ๋“ฏํ•œ ํ‘œ์ •์œผ๋กœ ๋ฐ”๋ผ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:12
They are they often look quite horrified that you are one of those horrible little leeches that lives on the internet.
588
2712521
8575
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์‚ฌ๋Š” ๊ทธ ๋”์ฐํ•œ ์ž‘์€ ๊ฑฐ๋จธ๋ฆฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ์ข…์ข… ๋ชน์‹œ ๋‘๋ ค์›Œํ•˜๋Š” ํ‘œ์ •์„ ์ง“์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
45:21
So if I tell people that I'm a YouTuber, immediately, my whole reputation, my character goes down quite a lot.
589
2721396
8876
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ œ๊ฐ€ ์œ ํŠœ๋ฒ„๋ผ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด, ๊ณง๋ฐ”๋กœ ์ œ ํ‰ํŒ, ์ œ ์ธํ’ˆ์ด ๋งŽ์ด ๋–จ์–ด์ง€์ฃ .
45:30
Well, I don't think it's as bad as we used to be. Mr. Duncan, are you what?
590
2730339
5455
๊ธ€์Ž„์š”, ์˜ˆ์ „๋งŒํผ ๋‚˜์˜์ง€๋Š” ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ญํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?
45:35
Have you seen YouTube recently,
591
2735794
1685
์ตœ๊ทผ์— ์œ ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”
45:39
anyway?
592
2739398
700
?
45:40
Then that's very helpful.
593
2740098
2570
๊ทธ๋Ÿผ ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋˜๊ฒ ๋„ค์š”.
45:42
Some people, of course, if they've got their own business,
594
2742668
5004
๋ฌผ๋ก , ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์˜ ์‚ฌ์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ณ„์† ์‚ฌ์—…์„ ์ด์–ด๊ฐ€์•ผ
45:47
they need to carry on.
595
2747672
1786
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:49
Even if they're not very well, they might not have the protection.
596
2749458
3670
๊ฑด๊ฐ•์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ๋ณดํ˜ธ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:53
That you get from work sickness benefit being paid when you're still sick.
597
2753128
5739
์•„ํ”Œ ๋•Œ์—๋„ ๊ทผ๋ฌด๋ณ‘๊ฐ€์ˆ˜๋‹น์„ ์ง€๊ธ‰๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:58
If you've got your own business,
598
2758867
2769
์ž์‹ ์˜ ์‚ฌ์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
46:01
then quite often, if you're not working, you're not earning.
599
2761636
4655
์ผ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ˆ˜์ž…์ด ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:06
And so for a lot of self-employed people, they have to carry on working anyway, I would imagine Louis, for example, when he was
600
2766291
8925
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์ž์˜์—…์ž๋“ค์€ ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ„์† ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์ž์˜์—…์ž์˜€์„ ๋•Œ ๊ณ„์† ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
46:15
if he worked for himself, then he would have had to carry on.
601
2775467
5989
.
46:21
Maybe if he caught a bad cold. Didn't feel too well.
602
2781723
3603
์•„๋งˆ๋„ ์‹ฌํ•œ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
46:25
Because if you're not working, you're not earning.
603
2785326
3270
์ผํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ˆ์„ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์—†์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
46:28
So there is the pressure sometimes from people who run their own businesses that they've got to carry on working even if they're ill.
604
2788596
7174
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์‚ฌ์—…์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•„ํ”Œ ๋•Œ์—๋„ ๊ณ„์† ์ผํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์••๋ฐ•์„ ๋ฐ›๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:37
Yes, exactly.
605
2797121
1619
๋„ค, ์ •ํ™•ํžˆ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:38
But well, my, my existence is what I would describe as precarious because I'm not really employed by anyone.
606
2798740
10594
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์‚ถ์€ ๋ถˆ์•ˆ์ •ํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ์•„๋ฌด์—๊ฒŒ๋„ ๊ณ ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๊ฑฐ๋“ ์š”.
46:49
So I'm doing this.
607
2809751
1618
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
46:51
But YouTube doesn't actually owe me anything.
608
2811369
4321
ํ•˜์ง€๋งŒ ์œ ํŠœ๋ธŒ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ €์—๊ฒŒ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋นš์ง„ ๊ฒŒ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:55
They could they could cut off my YouTube channel tomorrow if they wanted to, and there would be nothing I could do about it.
609
2815690
9393
๊ทธ๋“ค์€ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‚ด์ผ ๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์„ ์ฐจ๋‹จํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:05
They could say, no, we've just decided we don't want you around anymore.
610
2825283
4721
๊ทธ๋“ค์€ "์•„๋‹ˆ์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ๋‹น์‹ ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:10
We have been trying for the past ten years to get rid of you,
611
2830004
4338
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋‚œ 10๋…„ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์„ ์—†์• ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด ์™”์ง€๋งŒ,
47:14
but you haven't taken the hint so they could suddenly decide to just cut off Mr.
612
2834342
5922
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํžŒํŠธ๋ฅผ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด์ง€ ์•Š์•˜๊ณ , ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
47:20
Duncan from YouTube completely.
613
2840264
2036
๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์œ ํŠœ๋ธŒ์—์„œ ์™„์ „ํžˆ ์ฐจ๋‹จํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:22
I would vanish.
614
2842300
1534
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
47:23
And the worst part is, you would never know that's what had happened.
615
2843834
4738
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ๋‚˜์œ ์ ์€, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
47:28
Because then it would be very difficult to re-establish that connection with all, all of you out there in YouTube land.
616
2848572
7858
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์œ ํŠœ๋ธŒ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค๊ณผ ๋‹ค์‹œ ์—ฐ๊ฒฐ์„ ๋งบ๋Š” ๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์›Œ์งˆ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”. ์ •๋ง
47:36
It is a horrible feeling. I sometimes have nightmares
617
2856814
3186
๋”์ฐํ•œ ๊ธฐ๋ถ„์ด์—์š”. ๋‚˜๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ
47:41
in the deep of darkness, the deep of night.
618
2861052
4437
๊นŠ์€ ์–ด๋‘  ์†์—์„œ, ๊นŠ์€ ๋ฐค ์†์—์„œ ์•…๋ชฝ์„ ๊พผ๋‹ค.
47:45
I will wake up sweating,
619
2865489
3187
47:48
not with Covid but with the anxiety of thinking, oh my goodness,
620
2868676
5188
์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋•Œ๋ฌธ์—๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ, '๋ง™์†Œ์‚ฌ,
47:53
imagine that one day if I woke up and it says your YouTube channel no longer exists.
621
2873864
5989
์–ด๋А ๋‚  ๊นจ์–ด๋‚˜์„œ ๋‚ด YouTube ์ฑ„๋„์ด ๋” ์ด์ƒ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋‚˜์˜จ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–จ๊นŒ'๋ผ๋Š” ๋ถˆ์•ˆ๊ฐ์— ๋•€์„ ํ˜๋ฆฌ๋ฉฐ ๊นจ์–ด๋‚  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
So long sucker!
622
2880154
5188
์•ˆ๋…• ๋ฉ์ฒญ์•„!
48:05
It's a bit depressing, Mr. Duncan.
623
2885342
1452
์ข€ ์šฐ์šธํ•˜๋„ค์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
48:06
I'm not sure we should have come on today. Well, obviously it's not really depressing.
624
2886794
5422
์˜ค๋Š˜์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์•ผ ํ• ์ง€ ํ™•์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด. ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์šฐ์šธํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:12
It's funny, but you've been around for 18 years.
625
2892216
3036
์›ƒ๊ธด ๊ฑด, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฒŒ์จ 18๋…„์ด๋‚˜ ์ด ์ผ์„ ํ•ด์™”์ž–์•„์š”.
48:15
Unless you say something or do something, very, very bad.
626
2895252
3921
๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ๋‚˜์œ ๋ง์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ–‰๋™์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ,
48:19
It's unlikely that that would happen.
627
2899173
1785
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ ๋‚ฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:20
Yeah, it's
628
2900958
1735
๋„ค,
48:22
Super Trouper and ABBA song.
629
2902693
2119
์Šˆํผ ํŠธ๋ฃจํผ์™€ ABBA์˜ ๋…ธ๋ž˜์˜ˆ์š”.
48:24
Yes it is. I'm not sure what that song is about.
630
2904812
3787
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋‚ด์šฉ์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
48:28
I'm sure Mr.
631
2908599
600
48:29
Duncan would know a Super Trouper is a it's a type of beam in a show.
632
2909199
6006
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์Šˆํผ ํŠธ๋ฃจํผ๊ฐ€ ์‡ผ์—์„œ ์“ฐ์ด๋Š” ๋น”์˜ ์ผ์ข…์ด๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:35
You know, the, you know, the lamp that comes down the lamplight that follows a person around
633
2915522
6190
์•„์‹œ์ฃ , ๋ฌด๋Œ€์—์„œ ๊ณต์—ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋”ฐ๋ผ์˜ค๋Š” ๋žจํ”„ ๋ถˆ๋น› ๋ง์ด์—์š”
48:42
on a stage as they're performing?
634
2922696
4354
.
48:47
Oh, is that what that's about?
635
2927050
1885
์•„, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
48:48
What?
636
2928935
267
๋ฌด์—‡?
48:49
It's about being on show, performing, putting on a show for other people, having to be something that you're not.
637
2929202
6240
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์‡ผ๋ฅผ ์„ ๋ณด์ด๊ณ , ๊ณต์—ฐ์„ ํ•˜๊ณ , ์ž์‹ ์ด ์•„๋‹Œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:55
You're having to perform a lot of ABBA's songs.
638
2935959
3353
ABBA์˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ถ€๋ฅด์…”์•ผ์ฃ .
48:59
Talking of depressing things, you may have noticed, if you listen carefully to all
639
2939312
5940
์šฐ์šธํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜์ž๋ฉด,
49:05
ABBA songs, they are all completely miserable.
640
2945252
6072
ABBA ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ ๋“ค์–ด๋ณด๋ฉด, ์ „๋ถ€ ๋‹ค ์ •๋ง ๋น„์ฐธํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
49:11
It's strange, isn't it,
641
2951975
2202
์ด์ƒํ•˜์ฃ ,
49:14
that knowing me, knowing you, it's all about break ups of relationships.
642
2954177
4788
๋‚˜๋ฅผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ๋‹น์‹ ์„ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๊ด€๊ณ„์˜ ์ด๋ณ„์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋งŒ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
49:18
They just can't stand each other anymore.
643
2958965
1752
๊ทธ๋“ค์€ ๋” ์ด์ƒ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:20
I hate you, I hate you as well. I really can't stand you.
644
2960717
3387
๋‚œ ๋‹น์‹ ์„ ์‹ซ์–ดํ•ด์š”, ๋‚˜๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์‹ซ์–ดํ•ด์š”. ๋‚œ ์ •๋ง ๋‹น์‹ ์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”.
49:24
What are you doing?
645
2964104
2702
๋ญํ•˜์„ธ์š”?
49:26
Oh, why do you go? Why?
646
2966806
3504
์•„, ์™œ ๊ฐ€์„ธ์š”? ์™œ?
49:30
It's great.
647
2970310
967
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
49:31
And yet they have these lovely, jolly, happy tunes
648
2971277
3237
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ , ์ฆ๊ฒ๊ณ , ํ–‰๋ณตํ•œ ๊ณก์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ ,
49:34
and they're just that what they're actually doing is having a big fight whilst writing them. So
649
2974514
5639
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ๊ณก์„ ์“ฐ๋Š” ๋™์•ˆ ํฐ ์‹ธ์›€์„ ๋ฒŒ์ด๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ
49:41
it's a very
650
2981437
484
49:41
good way of getting all of that in a anxiety of your relationships out into the open.
651
2981921
6090
์ด๊ฒƒ์€
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๊ด€๊ณ„์— ๋Œ€ํ•œ ๋ถˆ์•ˆ๊ฐ์„ ๋ชจ๋‘ ํ„ธ์–ด๋†“๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:48
You just write songs about it, Steve.
652
2988011
3036
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ์ € ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์“ฐ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:51
Well, that's it.
653
2991047
717
49:51
You know, make money from, from tragedy.
654
2991764
3320
์Œ, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”.
์•„์‹œ์ฃ , ๋น„๊ทน์„ ํ†ตํ•ด ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
49:55
Why not just be another song? Steve, that was the Bee Gees.
655
2995084
3971
๊ทธ๋ƒฅ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์–ด์š”? ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ทธ๊ฑด ๋น„์ง€์Šค์˜€์–ด.
49:59
All right. Anyway, anyone watching from Australia?
656
2999055
5155
๊ดœ์ฐฎ์€. ์–ด์จŒ๋“ , ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๋ถ„ ์žˆ๋‚˜์š”?
50:04
Anyone watching from Canada?
657
3004210
2936
์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„ ์žˆ๋‚˜์š”?
50:07
Why? If so, let us know. Probably not from Canada.
658
3007146
3837
์™œ? ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ ์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ๋Š” ์•„๋‹ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
50:10
Well, because of the time difference.
659
3010983
3754
์Œ, ์‹œ๊ฐ„ ์ฐจ์ด ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
50:14
Well, they've had elections, Mr. Duncan.
660
3014737
2486
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋“ค์€ ์„ ๊ฑฐ๋ฅผ ์น˜๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
50:17
They've had, elections for a new prime minister in Canada and in Australia.
661
3017223
5789
์บ๋‚˜๋‹ค์™€ ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ด๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฝ‘๋Š” ์„ ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
50:23
Yeah.
662
3023012
751
50:23
And, quite significantly, they voted to keep in, sort of left leaning governments as a protest against,
663
3023763
8909
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๋‹นํžˆ ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์€, ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ํ•ญ์˜์˜ ํ‘œ์‹œ๋กœ ์ขŒํŒŒ ์ •๋ถ€๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ๋กœ ํˆฌํ‘œํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
50:33
what's going on in America.
664
3033756
1201
.
50:34
So, because it looked like they were going to get conservative governments, but now they're not,
665
3034957
5739
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณด์ˆ˜์ ์ธ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ๋“ค์–ด์„ค ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์ง€๋งŒ, ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€
50:40
because of what's been happening or that's what is being interpreted is what's happening.
666
3040696
5806
์ผ์–ด๋‚œ ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์—, ํ˜น์€ ์ง€๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ๋กœ ํ•ด์„๋˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
So are you watching in Australia? Are you watching in Canada?
667
3046502
5072
๊ทธ๋Ÿผ ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ๋„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ ๊ฐ€์š”? ์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
50:51
Are you pleased with how the election results have gone?
668
3051574
2953
์„ ๊ฑฐ ๊ฒฐ๊ณผ์— ๋งŒ์กฑํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
50:54
Have we ever had anybody watching from Australia, Mr. Duncan?
669
3054527
3870
ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๋ถ„์ด ์žˆ์—ˆ๋˜๊ฐ€์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
50:59
I don't remember ever seeing anybody on the live chat we used to have.
670
3059648
5005
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ˆ์ „์— ํ–ˆ๋˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณธ ๊ธฐ์–ต์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:04
We used to have 1 or 2 people watching in Australia.
671
3064653
3420
ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ๋Š” 1~2๋ช…์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:08
There was, there was one guy I'm sure his name was, was Kiwi guy or something like that, which,
672
3068073
6006
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ํ‚ค์œ„ ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์ด์—ˆ์–ด์š”.
51:14
which probably means he was in New Zealand, but he was a regular viewer.
673
3074613
4538
๊ทธ๋Š” ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ์— ์‚ด์•˜์„ ํ…๋ฐ, ๊ทธ๋Š” ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์‹œ์ฒญ์ž์˜€์–ด์š”.
51:19
But that's going back way back
674
3079151
3420
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด
51:22
to the early days when everything was small and the screen was shaped like a square instead of lovely and wide.
675
3082571
8759
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž‘์•˜๊ณ  ํ™”๋ฉด๋„ ๋„“๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋ชจ์–‘์ด ์•„๋‹Œ ์ •์‚ฌ๊ฐํ˜• ๋ชจ์–‘์ด์—ˆ๋˜ ์ดˆ์ฐฝ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
So yeah.
676
3091780
1402
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
51:33
Yes, yes.
677
3093182
700
51:33
We used to have people watching in Australia and lots of different parts of the world as well.
678
3093882
5706
๋„ค, ๋„ค.
ํ˜ธ์ฃผ ์™€ ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ณณ์—์„œ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:39
So yeah.
679
3099588
3120
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
51:42
Christine has friends in Canada.
680
3102708
1818
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด์€ ์บ๋‚˜๋‹ค์— ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
51:44
Yeah. Let us know what you think. Yeah. Are you pleased with what's happened?
681
3104526
3887
์‘. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”. ์‘. ๋‹น์‹ ์€ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์— ๋งŒ์กฑํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
51:48
Or are you slightly concerned that, that your economies might be going down the tube?
682
3108413
5873
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฒฝ์ œ๊ฐ€ ์นจ์ฒด๋ ๊นŒ๋ด ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฑฑ์ •๋˜์‹œ๋‚˜์š”?
51:56
If you say that's not really a question.
683
3116054
2252
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์งˆ๋ฌธ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
51:58
No. Is it?
684
3118306
418
51:58
Something is going down the tube, Steve, that you're not asking the question there.
685
3118724
5238
์•„๋‡จ. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
52:03
You're you're you're putting a statement forward.
686
3123962
3487
๋‹น์‹ ์€ ์ง„์ˆ ์„ ๋‚ด๋†“๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
52:07
Yes. I was just explaining the phrase going down the tube.
687
3127449
4321
์˜ˆ. ์ €๋Š” ๊ทธ์ € 'going down the tube'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:11
Which means that things are going to go wrong if you say it's going how it's gone down the tube, it means it's, it's going wrong.
688
3131770
8942
์ฆ‰, ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ํ˜๋Ÿฌ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด, ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜๋ฐ–์— ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์ฆ‰, ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋  ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:21
Yeah. It's, it's gone down the tubes.
689
3141513
4488
์‘. ๊ทธ๊ฑด ๋ง๊ฐ€์กŒ์–ด์š”.
52:26
Mr. Duncan's YouTube channel is going down the tube.
690
3146001
4387
๋˜์ปจ ์”จ์˜ YouTube ์ฑ„๋„์ด ์‡ ํ‡ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
52:30
It's not, but if you were to say that, it would mean it's going not doing as well as it was before, but it's not.
691
3150388
7758
์•Š์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ์˜ˆ์ „๋งŒํผ ์ž˜ ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”.
52:38
It's going up the tube. Although there isn't a phrase that says go up the tube.
692
3158146
3954
ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ 'ํŠœ๋ธŒ์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋ผ'๋Š” ํ‘œํ˜„์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:42
But if something is going down the tubes or going down the tube, it means it's not doing very well.
693
3162100
6006
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ง๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜ ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:48
Something is not doing something is not going very well.
694
3168223
2819
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ž˜ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
52:52
My job is going down the tube.
695
3172143
2820
์ œ ์ง์—…์€ ์‡ ํ‡ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์ฆ‰,
52:54
It means your job is not going very well.
696
3174963
5672
๋‹น์‹ ์˜ ์ผ์ด ์ž˜ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
53:00
Isn't that right, Mr. Duncan?
697
3180635
1952
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
53:02
It is right. Yes.
698
3182587
934
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
53:03
We will be going down the tube in a moment. Fortunately, we've got at least five minutes.
699
3183521
4822
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์ง€ํ•˜์ฒ ์„ ํƒ€๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ 5๋ถ„ ์ •๋„๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์š”.
53:08
Five minutes left, and then I can pull the plug out from the wall in here. You.
700
3188343
6823
5๋ถ„ ๋‚จ์•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ๋ฒฝ์˜ ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ฝ‘์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์•ผ. ๋„ˆ.
53:15
I bet you've never thought about what happens after the live stream finishes.
701
3195366
6056
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚œ ํ›„์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
53:21
What happens? What do you do, Mr. Duncan?
702
3201789
2336
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋‚˜์š”? ๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
53:24
What goes on in that room that you're standing in after the live stream finishes?
703
3204125
6006
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚œ ํ›„ ๋‹น์‹ ์ด ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ทธ ๋ฐฉ์—์„œ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ๊นŒ์š” ?
53:30
Well, I have to turn everything off one by one.
704
3210398
2669
๊ธ€์Ž„์š”, ํ•˜๋‚˜ํ•˜๋‚˜ ๋‹ค ๊บผ์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
53:33
I have to turn all the lights off and the cameras have to be disconnected.
705
3213067
4738
๋ชจ๋“  ๋ถˆ์„ ๊บผ์•ผ ํ•˜๊ณ , ์นด๋ฉ”๋ผ์˜ ์ „์›๋„ ๊บผ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:37
And then I have to readjust everything.
706
3217805
2769
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์กฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”.
53:40
I have to sit down, and then I have to see if I can get the live stream recording and whether or not it has been processed.
707
3220574
12062
์•‰์•„์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ๋…นํ™”๋ณธ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ , ์ฒ˜๋ฆฌ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:52
Normally, it hasn't.
708
3232653
1351
๋ณดํ†ต์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:55
And yeah, there's a lot of work.
709
3235473
2168
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ํ•  ์ผ์ด ์ •๋ง ๋งŽ์•„์š”.
53:57
Normally I'm still working for a couple of hours after the live stream has finished.
710
3237641
6006
๋ณดํ†ต ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚œ ํ›„์—๋„ ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ์€ ๊ณ„์† ์ž‘์—…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
54:05
Have you got any of your idioms, Mr. Duncan?
711
3245549
3937
๋˜์ปจ ์”จ, ํ˜น์‹œ ๋‹น์‹ ๋งŒ์˜ ๊ด€์šฉ์–ด๋ฒ•์„ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
54:09
I haven't got any.
712
3249486
1068
์ €๋Š” ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†์–ด์š”.
54:10
Have you got any idioms that we can show?
713
3250554
2619
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
54:13
Picture idiom, picture idioms.
714
3253173
3304
๊ทธ๋ฆผ ๊ด€์šฉ์–ด, ๊ทธ๋ฆผ ๊ด€์šฉ์–ด. ์•Œ
54:16
You know, I haven't got the energy to do that.
715
3256477
4437
๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ €๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๋งŒํ•œ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:20
I haven't got the energy. Steve.
716
3260914
2553
์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์—†์–ด์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
54:23
I just thought you might have had some ready to, ready to go.
717
3263467
3687
ํ˜น์‹œ ๋‹น์‹ ์ด ์ด๋ฏธ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•ด ๋†“์•˜์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ์š”.
54:27
I just haven't got the enthusiasm to start jumping around and say, what do you think this idiom is?
718
3267154
5522
์ €๋Š” ์•„์ง ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ๋›ฐ์–ด๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ " ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ญ์•ผ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋งŒํผ ์—ด์ •์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:32
Do you think this idiom is something else? Or do you think this idiom is,
719
3272676
4571
์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”? ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
54:37
please let me know
720
3277247
2386
54:39
now instead.
721
3279633
1268
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
54:40
Instead, I want to go to bed and sleep for a while. Yes, yes.
722
3280901
5188
๊ทธ ๋Œ€์‹ , ๋‚˜๋Š” ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์–ด ์ž ์‹œ ์ž ์„ ์ž๊ณ  ์‹ถ๋‹ค. ๋„ค, ๋„ค.
54:46
So my body, my lovely white blood cells, who have been absolutely amazing.
723
3286089
6724
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ œ ๋ชธ, ์ œ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฑํ˜ˆ๊ตฌ๋Š” ์ •๋ง ๋†€๋ผ์› ์–ด์š”.
54:52
A round of applause, by the way.
724
3292813
1835
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฐ•์ˆ˜๊ฐˆ์ฑ„๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”.
54:59
For who?
725
3299686
2987
๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด?
55:02
A round of applause to my white blood cells who've been doing such an amazing job.
726
3302673
5555
์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ํ•ด๋‚ธ ๋ฐฑํ˜ˆ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
55:08
And all my, my lovely and viral
727
3308228
4705
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์„ฑ
55:12
cells going around the body.
728
3312933
3153
์„ธํฌ๋“ค์ด ์˜จ๋ชธ์„ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
55:16
The immune, my immunity.
729
3316086
3186
๋ฉด์—ญ, ๋‚˜์˜ ๋ฉด์—ญ.
55:19
They're saying a Covid.
730
3319272
2553
์ฝ”๋กœ๋‚˜๋ผ๊ณ  ํ•˜๋„ค์š”.
55:21
Get out! Get out of here.
731
3321825
2636
๋‚˜๊ฐ€์„ธ์š”! ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€.
55:24
You're not welcome inside this body.
732
3324461
2302
๋‹น์‹ ์€ ์ด ๋ชธ์— ๋“ค์–ด์˜ฌ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:26
Not on our watch.
733
3326763
3937
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ๋…ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ์€ ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:30
Although they still have a little way to go.
734
3330700
2453
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง ๊ฐˆ ๊ธธ์ด ์กฐ๊ธˆ์€ ๋‚จ์•„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:33
Because I absolutely feel awful today.
735
3333153
4921
์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ๊ธฐ๋ถ„์ด ์•ˆ ์ข‹์•„์š”.
55:38
And yet I'm here.
736
3338074
1919
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค.
55:39
So, YouTube, as I said earlier, I can I have another award for services above and beyond
737
3339993
6790
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, YouTube๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์—ฌ๊ธฐ์— ์„œ๊ฒŒ ๋œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํƒ์›”ํ•œ ์„œ๋น„์Šค์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ์„ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:47
for standing here.
738
3347901
3587
. ์˜ค๋Š˜ ์ฐธ์„ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ
55:51
Thank you, Mr.
739
3351488
634
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
55:52
Steve, for joining us today.
740
3352122
1768
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
55:53
You have been.
741
3353890
5005
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:58
Here.
742
3358895
3036
์—ฌ๊ธฐ.
56:01
I was thinking of some compliments, but, I couldn't think of any.
743
3361931
4371
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์นญ์ฐฌ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋– ์˜ค๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:06
Mr.. Steve, you have been a rock.
744
3366302
6006
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ๋“ ๋“ ํ•œ ๋ฒ„ํŒ€๋ชฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:12
Well, it's nice to have been here, even though stopped for very long.
745
3372425
3153
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„์ฃผ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ฉˆ์ถฐ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ, ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์•˜์–ด์š”.
56:15
And, I'm going to make a cup of tea.
746
3375578
2920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์ฐจ ํ•œ ์ž” ๋งŒ๋“ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:18
You have a piece of cake and sit out in the lovely sunshine.
747
3378498
2686
์ผ€์ดํฌ ํ•œ ์กฐ๊ฐ์„ ๋จน๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ–‡์‚ด ์•„๋ž˜ ์•‰์•„๋ณด์„ธ์š”.
56:21
Oh, boost my vitamin D levels.
748
3381184
2102
์˜ค, ๋น„ํƒ€๋ฏผ D ์ˆ˜์น˜๋ฅผ ๋†’์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”.
56:23
Yes. Cover my face so I don't age.
749
3383286
3787
์˜ˆ. ๋‚ด ์–ผ๊ตด์„ ๊ฐ€๋ ค์„œ ๋‚˜์ด ๋จน์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
56:27
And, hopefully we'll see you all again next Sunday.
750
3387073
3387
๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
56:30
Mr. Duncan will be here on Wednesday. Hopefully.
751
3390460
2302
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋ฐ”๋ผ๊ฑด๋Œ€์š”.
56:32
If he's well enough, I'm sure he will be. Well, if I'm. If I'm still alive.
752
3392762
3720
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด. ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ง ์‚ด์•„ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
56:36
I think that's a bit of an exaggeration.
753
3396482
2519
๊ทธ๊ฑด ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ์žฅ๋œ ํ‘œํ˜„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
56:39
I think you'd have, you'd have gone by now if it, if it was going to happen, Mr. Duncan.
754
3399001
5656
๋˜์ปจ ์”จ, ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฒŒ์จ ๊ฐ€์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
56:44
So, yes, we'll see you all next Sunday.
755
3404657
3437
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿผ์š”, ๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:48
And meanwhile, Mr.
756
3408094
1234
๊ทธ๋™์•ˆ
56:49
Duncan will be putting on other lessons during the week.
757
3409328
3237
๋˜์ปจ ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ์ฃผ์ค‘์— ๋‹ค๋ฅธ ์ˆ˜์—…์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜์‹ค ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:52
I think Steve will be in the garden just looking for his next victim.
758
3412565
4621
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์ •์›์— ๊ฐ€์„œ ๋‹ค์Œ ํฌ์ƒ์ž๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
56:58
Which animal can I.
759
3418571
2102
์–ด๋–ค ๋™๋ฌผ์„ ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
57:00
Horrific. Lee kill next?
760
3420673
3353
๋”์ฐํ•ด์š”. ๋‹ค์Œ์€ ์ด์”จ์˜ ์‚ด์ธ์ธ๊ฐ€?
57:04
Who will it be?
761
3424026
1168
๋ˆ„๊ตฌ์ผ๊นŒ์š”?
57:05
Will it be a vole, a mao?
762
3425194
2352
๋“ค์ฅ์ผ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ผ์ง€์ผ๊นŒ?
57:07
So maybe a bird or just walking around but always killing insect?
763
3427546
4938
๊ทธ๋Ÿผ ์ƒˆ๋ฅผ ํ‚ค์šฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋ƒฅ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด์„œ ํ•ญ์ƒ ๊ณค์ถฉ์„ ์ฃฝ์ด๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
57:12
Yeah, just walking around.
764
3432484
1836
๋„ค, ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฑธ์–ด๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
57:14
But nobody really cares about insects, do they? Well,
765
3434320
4237
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ณค์ถฉ์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ–๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋ฌด๋„ ์—†์ง€ ์•Š์€๊ฐ€? ๊ธ€์Ž„์š”,
57:18
they've all got souls. Really, I don't know, I'm not sure.
766
3438557
4221
๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๋Š” ์˜ํ˜ผ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ฃ . ์‚ฌ์‹ค, ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”, ํ™•์‹ ์ด ์—†์–ด์š”.
57:22
What about fleas?
767
3442778
2836
๋ฒผ๋ฃฉ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
57:25
Is is there a flea? Heaven?
768
3445614
3320
๋ฒผ๋ฃฉ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ์ฒœ๊ตญ?
57:28
Is. Is there a heaven with lots of little angel fleas or floating around?
769
3448934
5005
์ด๋‹ค. ์ž‘์€ ์ฒœ์‚ฌ ๋ฒผ๋ฃฉ์ด ๋งŽ์ด ๋– ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์ฒœ๊ตญ์ด ์žˆ์„๊นŒ์š”?
57:33
I'm an also I can.
770
3453939
2636
๋‚˜๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด. ์ •๋ง
57:36
It sounds like a horrible place.
771
3456575
3604
๋”์ฐํ•œ ๊ณณ ๊ฐ™์•„์š”.
57:40
That sounds like hell in itself.
772
3460179
1718
๊ทธ ์ž์ฒด๊ฐ€ ์ง€์˜ฅ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
57:41
Maybe hell is actually flea heaven.
773
3461897
4855
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ง€์˜ฅ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฒผ๋ฃฉ ์ฒœ๊ตญ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
57:46
Yeah, you have to live in flea heaven for eternity.
774
3466752
5856
๊ทธ๋ž˜์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์˜์›ํžˆ ๋ฒผ๋ฃฉ ์ฒœ๊ตญ์—์„œ ์‚ด์•„์•ผ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
57:52
Lots of flying fleas all around you.
775
3472608
3586
๋‹น์‹  ์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๋ฒผ๋ฃฉ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:56
What? It's 3:00, Mr. Steve.
776
3476194
3938
๋ฌด์—‡? ์ง€๊ธˆ์€ 3์‹œ์˜ˆ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
58:00
And that means it's almost time to say goodbye on this glorious day.
777
3480132
3904
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋Š” ์ด ์˜๊ด‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‚ ์— ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:04
We haven't even mentioned the weather, because once again, look at this.
778
3484036
3837
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ง ๋‚ ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ, ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด์„ธ์š”.
58:07
We have the most amazing weather outside, and I am not able to go outside and enjoy it, which is really sad.
779
3487873
8992
๋ฐ–์— ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ •๋ง ์ข‹์€๋ฐ, ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์„œ ์ •๋ง ์Šฌํผ์š”.
58:18
It's really sad.
780
3498166
2386
์ •๋ง ์Šฌํ”ˆ ์ผ์ด์—์š”.
58:20
Unfortunately. Anyway, I'm going.
781
3500552
4321
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„. ์–ด์จŒ๋“  ์ €๋Š” ๊ฐˆ๊ฒŒ์š”.
58:24
I'm going to have a lie down. I'm going to take some.
782
3504873
3453
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„์›Œ์„œ ์‰ฌ๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
58:28
What is it you've been giving me, Mr. Steve?
783
3508326
2102
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ œ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์„ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
58:30
Yes. Paracetamol. Paracetamol.
784
3510428
4171
์˜ˆ. ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ. ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ.
58:34
Standard treatment for for this type of fever.
785
3514599
3203
์ด ์œ ํ˜•์˜ ๋ฐœ์—ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ‘œ์ค€ ์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:37
What does it do? Sorry. What does it do?
786
3517802
4805
๋ฌด์Šจ ์—ญํ• ์„ ํ•˜๋‚˜์š”? ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์Šจ ์—ญํ• ์„ ํ•˜๋‚˜์š”?
58:42
Well, paracetamol.
787
3522607
1085
๊ธ€์Ž„์š”, ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ์ด์ฃ .
58:43
It's just a pain reliever. And, And of course it does.
788
3523692
3687
๊ทธ๋ƒฅ ์ง„ํ†ต์ œ์ผ ๋ฟ์ด์—์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
58:47
Lower your temperature a bit if you've got a raised temperature.
789
3527379
3353
์—ด์ด ๋†’์œผ๋ฉด ์˜จ๋„๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋‚ฎ์ถ”์„ธ์š”.
58:50
It's the it's very common, isn't it? Paracetamol. Everyone takes paracetamol.
790
3530732
4755
์•„์ฃผ ํ”ํ•œ ์ผ์ด์ฃ ? ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ. ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ์„ ๋ณต์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:55
Long as you don't overdose. It's perfectly safe.
791
3535487
3053
๊ณผ๋‹ค ๋ณต์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ์š”. ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์•ˆ์ „ํ•ด์š”.
58:58
But yes, don't take more than eight tablets a day or you'll damage your liver. Yes.
792
3538540
5972
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•˜๋ฃจ์— 8์ • ์ด์ƒ ๋ณต์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ฐ„์ด ์†์ƒ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
59:04
Some people, some people take an overdose.
793
3544512
2920
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ณผ๋‹ค ๋ณต์šฉ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:07
I don't know, it's, It's not a good way to kill yourself.
794
3547432
2819
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”, ๊ทธ๊ฑด ์ž์‚ดํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”.
59:10
No. Sensible.
795
3550251
951
์•„๋‹ˆ์š”. ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:11
Don't do that.
796
3551202
901
๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
59:12
It's very it's quite safe, but it becomes very toxic very suddenly.
797
3552103
5722
๋งค์šฐ ์•ˆ์ „ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ๋…์„ฑ์ด ๊ฐ•ํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
59:17
If you go just a little bit over the the eight tablets a day, it's big, like aspirin as well, isn't it?
798
3557825
7208
ํ•˜๋ฃจ์— 8์ •์„ ์กฐ๊ธˆ ๋„˜๊ธฐ๋ฉด ์•„์Šคํ”ผ๋ฆฐ๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ์–‘์ด ๋˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
59:25
Aspirin?
799
3565033
1201
์•„์Šคํ”ผ๋ฆฐ?
59:26
If you take too many aspirin, all your blood starts leaking through your skin.
800
3566234
4938
์•„์Šคํ”ผ๋ฆฐ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋ณต์šฉํ•˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ํ˜ˆ์•ก์ด ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ƒˆ์–ด ๋‚˜์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:31
Yes. Not very nice, but yeah, paracetamol.
801
3571172
2102
์˜ˆ. ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ž˜, ํŒŒ๋ผ์„ธํƒ€๋ชฐ.
59:33
Is it relatively safe?
802
3573274
1468
๋น„๊ต์  ์•ˆ์ „ํ•œ๊ฐ€์š”?
59:34
But, once you get to, over eight tablets, a day becomes rapidly very toxic.
803
3574742
6490
ํ•˜์ง€๋งŒ, 8์ •์„ ๋„˜๊ธฐ๋ฉด ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๊ธ‰๊ฒฉํžˆ ๋งค์šฐ ๋…์„ฑ์ด ๊ฐ•ํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
59:41
It's quite strange. It's sort of not toxic.
804
3581232
2736
๊ฝค ์ด์ƒํ•˜์ฃ . ๊ทธ๊ฑด ๋…์„ฑ์ด ์—†๋Š” ํŽธ์ด์—์š”.
59:43
Not toxic, not toxic.
805
3583968
1401
๋…์„ฑ ์—†์Œ, ๋…์„ฑ ์—†์Œ.
59:45
Suddenly very toxic.
806
3585369
1986
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ๋…์„ฑ์ด ๊ฐ•ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:47
There's no this.
807
3587355
1968
์ด๋Ÿฐ ๊ฑด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:49
You would think that as you gradually increase it.
808
3589323
2820
์ ์ฐจ์ ์œผ๋กœ ์ฆ๊ฐ€์‹œํ‚ค๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
59:52
But once you go over eight tablets, it it's very bad for your liver.
809
3592143
3153
ํ•˜์ง€๋งŒ 8์ •์„ ๋„˜์œผ๋ฉด ๊ฐ„์— ๋งค์šฐ ํ•ด๋กœ์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ๊น ๋™์•ˆ์€ ๋…์„ฑ์ด ์—†๋”๋ผ๋„,
59:55
It's a bit like inviting Mr. Steve to your party, if for a while it's not toxic.
810
3595296
5472
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ํŒŒํ‹ฐ์— ์ดˆ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
60:00
But then suddenly it is
811
3600768
1285
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
60:03
the whole atmosphere.
812
3603604
3270
๋ถ„์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ๋‹ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:06
Anyway, anyway, it's gone 3:00, Mr. Duncan.
813
3606874
2703
์–ด์จŒ๋“ , ์–ด์จŒ๋“ , ๋ฒŒ์จ 3์‹œ๊ฐ€ ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
60:09
It has.
814
3609577
1084
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:10
I already feel as if I'm doing overtime here.
815
3610661
3270
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ดˆ๊ณผ๊ทผ๋ฌด๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ ๋‹ค.
60:13
Thank you. Steve. From the bottom.
816
3613931
4738
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์•„๋ž˜๋ถ€ํ„ฐ.
60:18
Of my heart, thank you very much for joining me today, Mr..
817
3618669
4438
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค,
60:23
Steve. You've you've helped me along.
818
3623107
2519
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋„์™€์ฃผ์…จ์–ด์š”.
60:25
You've given me the encouragement to come on.
819
3625626
3487
๋‹น์‹  ๋•๋ถ„์— ์ €๋Š” ๊ณ„์†ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:29
And you been there?
820
3629113
5121
๋‹น์‹ ๋„ ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ€๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
60:34
For me.
821
3634234
2203
๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•œ.
60:36
And also, he made some lovely scrambled eggs yesterday with croissants.
822
3636437
5121
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ œ๋Š” ํฌ๋ฃจ์•„์ƒ์œผ๋กœ ๋ง›์žˆ๋Š” ์Šคํฌ๋žจ๋ธ” ์—๊ทธ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์–ด์š”.
60:41
That really got me in the mood for our big rendezvous if I'm still alive.
823
3641558
6006
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์‚ด์•„ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํฐ ๋งŒ๋‚จ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์คฌ์–ด .
60:47
That is taking place on the 1st of June.
824
3647714
2903
๊ทธ ์ผ์€ 6์›” 1์ผ์— ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:50
We will be doing that on the 1st of June.
825
3650617
2920
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 6์›” 1์ผ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:53
And, I have a lot of work to do in preparation for that as well.
826
3653537
5238
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์ค€๋น„๋„ ๋งŽ์ด ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:58
Thank you. Steve, we're going now. Are you with us next Sunday?
827
3658775
3454
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ง€๊ธˆ ๊ฐ€์ž. ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ํ•จ๊ป˜ ํ•˜์‹ค๋ž˜์š”?
61:02
Yes, I am, but when it comes into June, I won't be here for a lot of Sundays in June.
828
3662229
7774
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ 6์›”์ด ๋˜๋ฉด 6์›”์˜ ๋งŽ์€ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:10
June? Yeah.
829
3670003
1802
6์›”? ์‘.
61:11
But, for now, I am here on some days. Yeah.
830
3671805
4638
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๋‚ ์ด ๋ช‡ ๋ฒˆ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
61:16
So have a good week, everyone. Enjoy learning English on on English. Addict. Mr. Duncan's channel.
831
3676443
5555
๊ทธ๋Ÿผ ๋ชจ๋‘๋“ค ์ข‹์€ ์ฃผ๋ง ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”. ์˜์–ด๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ์„ธ์š”. ์ค‘๋…์ž. ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์ฑ„๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:21
And I look forward to seeing you again next Sunday.
832
3681998
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
61:24
Thank you, Mr. Steve. Bye bye.
833
3684701
4121
๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์•ˆ๋…•.
61:35
Oh, that was amazing.
834
3695145
3653
์˜ค, ์ •๋ง ๋†€๋ผ์› ์–ด์š”.
61:38
Now, when I say amazing, I don't mean it in a state of fantastic and incredible.
835
3698798
6690
์ด์ œ, ์ œ๊ฐ€ ๋†€๋ž๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ, ํ™˜์ƒ์ ์ด๊ณ  ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ๋†€๋ž๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
61:45
I mean, amazing that I was able to stay standing up for the past hour.
836
3705972
5305
์ œ๊ฐ€ ์ง€๋‚œ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์„œ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:51
Thank you very much for your company.
837
3711277
1719
๊ท€์‚ฌ์˜ ์ด์šฉ์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
61:52
I hope that I am going to be back with you on next Sunday.
838
3712996
4821
๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
61:57
Next Sunday I will be here.
839
3717817
2136
๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜ฌ๊ฒŒ์š”.
61:59
I'm pretty sure of it. Wednesday I'm not too sure at the moment.
840
3719953
5188
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์š”์ผ ์ง€๊ธˆ์€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
62:05
Fortunately, I also have a lesson that I recorded last week
841
3725141
6006
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋…นํ™”ํ•œ ๊ฐ•์˜ ๋‚ด์šฉ์„
62:11
that is ready to be published on YouTube, so that is ready to go.
842
3731381
6006
YouTube์— ๊ฒŒ์‹œํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์–ด์„œ ๋ฐ”๋กœ ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:21
Aziz Aziz, which accent is close to Australian, British or American?
843
3741424
6006
์•„์ง€์ฆˆ ์•„์ง€์ฆˆ, ํ˜ธ์ฃผ์‹, ์˜๊ตญ์‹, ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์•…์„ผํŠธ ์ค‘ ์–ด๋А ๊ฒƒ์ด ๋” ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
62:27
Well, I would say neither because they are all unique accents.
844
3747997
4555
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‘˜ ๋‹ค ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ตฐ์š”. ๋ชจ๋‘ ๋…ํŠนํ•œ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
62:32
They all have their own sound.
845
3752552
3069
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์‚ฌ์šด๋“œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:35
So I would say that none of the accents are close.
846
3755621
3804
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋‘ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์„œ๋กœ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:39
However, with spelling and some pronunciation, it is very similar to British because that's what they were.
847
3759425
8158
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฒ ์ž์™€ ์ผ๋ถ€ ๋ฐœ์Œ์€ ์˜๊ตญ์‹ ๋ฐœ์Œ๊ณผ ๋งค์šฐ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์˜๊ตญ์‹ ๋ฐœ์Œ์ด ์›๋ž˜๋ถ€ํ„ฐ ์˜๊ตญ์‹์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:47
You see British lots of convicts were sent over there because they had been very naughty.
848
3767833
6023
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋งค์šฐ ๋ง์ฝ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ธ ์ฃ„์ˆ˜๋“ค์ด ๋งŽ์ด ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ณด๋‚ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
62:54
Thank you for your company.
849
3774407
1635
๊ท€์‚ฌ์˜ ๋™ํ–‰์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
62:56
I will see you soon.
850
3776042
1234
๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:57
This is Mr.
851
3777276
634
62:57
Duncan in the birthplace of English saying. See you later. Take care.
852
3777910
4705
์˜์–ด ์†๋‹ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์— ์žˆ๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”. ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
63:02
And of course, until next time.
853
3782615
2803
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
63:05
The next time we meet here, I'm running out of air in my lungs.
854
3785418
4604
๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๋Š” ํ์— ๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
63:11
Take care of yourselves.
855
3791023
1251
์ž์‹ ์„ ์ž˜ ๋Œ๋ณด์„ธ์š”.
63:12
Enjoy the rest of your Sunday.
856
3792274
2353
์ผ์š”์ผ ๋‚จ์€ ์‹œ๊ฐ„๋„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
63:14
And of course.
857
3794627
1718
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ์ด์ œ
63:22
Ta ta for now, take care of yourselves,
858
3802084
3687
๊ทธ๋งŒ, ๋ชธ์กฐ์‹ฌ
63:26
please.
859
3806555
1068
ํ•˜์„ธ์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7