LIVING in a FANTASY world / English Addict ExTra / LIVE CHAT / WED 4th May 2022

4,611 views ・ 2022-05-04

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:20
Oh, this is the exciting part.
0
200240
3920
ああ、これはエキサイティングな部分です。
03:24
When everything begins. Here we go.
1
204640
3240
すべてが始まるとき。 どうぞ。
03:27
We are back together once more.
2
207880
1880
私たちはもう一度一緒に戻ってきました。
03:29
Hello to everyone out there. Are you ready?
3
209760
3400
こんにちは。 準備はできたか?
03:33
Are you ready to rumble? Here we go.
4
213160
3200
ランブルする準備はできていますか? どうぞ。 たまたまイギリスである、非常に湿った水浸しの英語発祥の地から
03:36
English addict with you once again, coming to you
5
216800
4080
やってきた英語中毒者が、再びあなたと一緒に
03:40
from a very wet and soggy
6
220880
3480
03:45
birthplace of the English language,
7
225240
2520
03:48
which just happens to be England.
8
228000
2240
います。
03:58
Yemeni M.M., M.M., Mahmood
9
238560
2400
イエメン M.M.、M.M.、マフムード
04:06
Hi, everybody.
10
246000
880
04:06
This is Mr.
11
246880
640
みなさん、こんにちは。
04:07
Duncan in England.
12
247520
1960
イギリスのダンカンさんです。
04:09
How are you today? Are you okay?
13
249480
2920
今日は元気ですか? あなたは大丈夫?
04:12
I hope so.
14
252720
1360
そうだといい。
04:14
Are you feeling happy?
15
254080
2000
あなたは幸せを感じていますか?
04:16
Are you feeling
16
256440
2640
04:19
happy today?
17
259080
2920
今日は幸せな気分ですか?
04:22
I hope you are feeling good.
18
262000
1640
気分が良いことを願っています。
04:23
Here we go again for those who don't know what this is.
19
263640
3400
これが何なのか分からない人のためにもう一度。
04:27
Well, this is the Internet.
20
267480
3200
さて、これがインターネットです。
04:30
This is where anything can happen.
21
270680
2840
これは、何でも起こり得る場所です。
04:33
And quite often anything does happen.
22
273520
2960
そして、何かが起こることがよくあります。
04:36
Here we go again.
23
276920
960
ああ、またか。
04:37
Yes, it is.
24
277880
1240
はい、そうです。
04:39
English addict with myself, Mr. Duncan.
25
279120
2680
私自身、英語中毒のダンカンさん。
04:41
I am one of those.
26
281800
2000
私もその一人です。
04:43
You see, I am an English addict,
27
283800
3720
ほら、私は英語中毒者で、
04:47
and I have a feeling that you might be one of those as well.
28
287880
3120
あなたもその一人かもしれないと感じています。
04:51
We are back together again live.
29
291000
2560
ライブでまた一緒にいる。
04:54
There are still
30
294800
560
04:55
people who don't believe that this is live.
31
295360
2760
これがライブだと信じていない人がまだいます。
04:58
It is live.
32
298560
2160
ライブです。
05:00
100%.
33
300720
2440
100%。
05:03
I can promise you that right now.
34
303160
2880
私は今あなたにそれを約束することができます。
05:06
And I hope you are having a good day.
35
306600
2960
そして、あなたが良い一日を過ごしていることを願っています。
05:09
We have made it all the way to the middle of the week
36
309840
3760
私たちは、
05:13
without blowing ourselves up. Yet
37
313600
2360
自分自身を爆破することなく、週の半ばまでずっとやってきました.
05:17
it's Wednesday
38
317720
2160
まだ水曜日
05:33
baby, baby,
39
333840
1120
05:34
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
40
334960
3200
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、
05:38
baby, baby.
41
338160
2840
ベイビー、ベイビー。
05:42
We are back together and I hope you are having
42
342360
2400
私たちは一緒に
05:44
a superduper Wednesday so far today.
43
344760
3160
戻ってきました.
05:48
I hope it's turning out exactly
44
348160
2160
05:51
how you dreamt it would hmm.
45
351360
5000
うーん、あなたが夢見ていた通りになっていることを願っています。
05:57
You're not feeling too bad today.
46
357000
2520
あなたは今日、あまり気分が悪いわけではありません。
05:59
My voice.
47
359760
1040
私の声。
06:00
I don't know why my voice cannot decide whether it wants to work or not.
48
360800
6160
なぜ私の声が機能するかどうかを判断できないのか、私にはわかり ません。
06:06
I have a slight sore throat.
49
366960
2040
少し喉が痛いです。
06:09
I don't know why,
50
369480
2080
理由はわかりません
06:11
but I've just had some water, and I feel much better now.
51
371760
3240
が、水を飲んだだけで 、気分が良くなりました。
06:15
Here we go. Yes, it is a wet one today.
52
375320
2720
どうぞ。 はい、今日はウェットです。
06:18
I will be honest with you.
53
378040
1400
私はあなたに正直になります。
06:19
We have had a lot of rain over the past 12 hours.
54
379440
5160
過去 12 時間に大量の雨が降りました。
06:24
You can see outside, there are some rain clouds
55
384600
4480
外を
06:29
in the sky looking very ominous.
56
389080
4280
見ると、空には非常に不吉な雨雲があります。
06:33
Oh, I like that. Word.
57
393360
2000
あ、好きです。 語。
06:35
If something is ominous,
58
395360
2600
何かが不吉である場合、
06:38
it means it might bring danger
59
398160
3680
それは危険をもたらすか、警告と見なされている何かを損傷する可能性があることを意味し
06:42
or maybe damage something that is
60
402160
2760
06:44
seen as a warning. Even
61
404920
3280
ます.
06:49
so, there is the view out of my studio window right now.
62
409400
3760
それでも、今はスタジオの窓から見える景色があります 。
06:53
And yes, we are back together again
63
413160
3280
はい、私たちは再び一緒に戻ってき
06:56
and it's ever so nice to be with you.
64
416440
2480
ました。
06:59
It really is.
65
419560
960
本当にそうです。
07:00
And I hope you are having a good Wednesday
66
420520
2720
07:03
this is English Addict Extra.
67
423760
2520
イングリッシュ アディクト エクストラです。
07:06
Of course, we have together time on Sunday.
68
426720
6040
もちろん、日曜日も一緒です。
07:12
We are together on Sunday.
69
432760
2080
私たちは日曜日に一緒にいます。
07:14
From 2 p.m.
70
434840
1120
午後2時から
07:15
but also during the week as well.
71
435960
2440
平日も同様です。 今週中に
07:18
I like to give you something extra
72
438440
3080
何か特別なもの
07:21
during the week and I hope you enjoy it.
73
441840
3160
をお届けしたいと思います。楽しんでいただければ幸いです。
07:25
Thank you very much for joining me today.
74
445120
3200
本日はご参加いただき、誠にありがとうございました。
07:29
Of course, we have the live chat.
75
449120
1920
もちろん、ライブチャットがあります。
07:31
Hello, live chat. Nice to see you here.
76
451040
2920
こんにちは、ライブチャットです。 ここでお会いできてうれしいです。
07:34
Congratulations to Victoria and Victoria against what you are.
77
454280
5680
あなたが何であるかに対して、ビクトリアとビクトリアにおめでとう.
07:39
First on today's live chat.
78
459960
2520
まずは今日のライブチャット。
07:42
Congratulations to you mm.
79
462960
11360
mmさん、おめでとうございます。
07:55
Good.
80
475120
840
良い。
07:56
That's great. That's fantastic.
81
476160
2400
それは素晴らしいことです。 それは素晴らしいです。
07:58
Congratulations to you also Beatrice,
82
478560
2840
ベアトリスもおめでとう、
08:01
we have Mosen here as well.
83
481400
3480
モーセンもここにいます。
08:05
We also have Beatrice.
84
485160
2880
ベアトリスもいます。
08:08
Did I just say Beatrice?
85
488360
1480
今ベアトリスって言った?
08:12
Maybe I'm stuck in a time loop.
86
492080
2080
多分私は時間のループで立ち往生しています。
08:14
Maybe that is what is happening. Palmyra.
87
494280
2880
多分それが起こっていることです。 パルミラ。
08:17
We also have Vitesse.
88
497360
2400
ヴィテッセもいます。
08:19
Hello, Vitesse.
89
499760
1240
こんにちは、ヴィテッセです。
08:21
You are not first today.
90
501000
3000
あなたは今日最初ではありません。
08:24
Unfortunately, we also have.
91
504000
2720
残念ながら、私たちにもあります。
08:28
I think I've said hello to Vittoria.
92
508080
2200
ヴィットリアに挨拶したと思います。
08:30
We also have oh, hello to
93
510280
3320
また、こんにちは、
08:36
Louis Mendez is here today.
94
516240
3920
ルイ・メンデスが今日ここにいます。
08:40
Thank you very much. Louis,
95
520160
2400
どうもありがとうございました。 ルイス
08:42
can I also say thank you very much for your lovely message?
96
522560
3040
、素敵なメッセージをありがとう。
08:45
Last week I received a lovely email from Louis
97
525600
3160
先週、私はルイから素敵なメールを受け取りました
08:49
just reassuring me that I'm still young
98
529520
3960
08:54
and I have my health.
99
534600
1600
.
08:56
I am feeling much better after my little adventure
100
536200
3680
コロナウイルスとの小さな冒険の後、ずっと気分が良くなりましたが、ずっと気分が良くなって
09:00
with Corona virus, but I am feeling much better.
101
540320
3160
います.
09:03
Thank you very much.
102
543480
1560
どうもありがとうございました。
09:05
There are certain parts of my body that are still not working properly.
103
545040
3840
私の体 にはまだ正常に機能していない部分があります。
09:09
There are some things that are still a little strange,
104
549360
3600
09:13
although I think I had those before I caught COVID.
105
553400
5800
COVIDに感染する前にそれらがあったと思いますが、まだ少し奇妙なことがいくつかあります. 正直
09:20
I think some of those things my might already
106
560520
2680
に言うと、それらのいくつかはすでに存在している可能性があると思います
09:24
exist, to be honest.
107
564240
2200
09:26
Oh, I'm going out tonight.
108
566440
1800
あ、今夜出かけます。
09:28
I know you are always interested to find out what happens in my life.
109
568240
3800
あなたが私の人生で何が起こるかを知りたがっていることは知っています 。
09:32
I know it.
110
572040
1080
私はそれを知っている。
09:33
Yes, you are on to you.
111
573120
3800
はい、あなたはあなたに向かっています。 今夜
09:36
Is any one
112
576920
1680
は誰ですか
09:38
tonight. I'm off to see a show Mr.
113
578880
2480
。 私は
09:41
Steve myself and also one of our friends is going to see.
114
581360
3400
スティーブ氏自身と 私たちの友人の一人が見ようとしているショーを見に行きます。
09:45
We are going to see a lovely amateur dramatic show tonight.
115
585000
4320
今夜は素敵なアマチュアの劇的なショーを見る予定 です。 その
09:49
And I think we are also having a meal before that as well.
116
589680
4800
前にも食事をしていると思います 。
09:54
So just in case you're watching, Martin. Hello, Martin.
117
594720
3240
マーティン、あなたが見ている場合に備えて。 こんにちは、マーティン。
09:57
We will see you later.
118
597960
1680
また後でお会いしましょう。
09:59
And we are going to see
119
599640
2760
そして
10:02
a show called Kinky Boots.
120
602400
3160
、Kinky Bootsというショーを見る予定です。
10:07
I have to be honest with you, I've never heard of the show.
121
607160
3160
正直に言うと 、その番組は聞いたことがありません。
10:10
I've never seen any of this show.
122
610840
3240
私はこの番組を一度も見たことがありません。
10:14
I know nothing about it.
123
614120
1840
私はそれについて何も知りません。
10:15
So everything that happens tonight
124
615960
2560
ですから、今夜起こることはすべて
10:19
will be a big surprise.
125
619000
2720
大きな驚きになるでしょう。
10:21
So I can't wait for that.
126
621720
2080
だから私はそれを待つことができません。
10:23
I'm assuming we are going for a carry.
127
623800
2720
私たちはキャリーに行くと仮定しています。
10:27
Are we are we having to carry later?
128
627160
2560
後で運ぶ必要がありますか?
10:30
Oh, no, I am excited. I really am.
129
630000
2960
いやー、ワクワクします。 私は本当に〜です。
10:33
Hello also to Jemmy.
130
633280
2240
ジェミーにもこんにちは。
10:35
Jemmy from Hong Kong is here as well. Also
131
635520
4920
香港のジェミーも来ています。 また、
10:43
who else is here today?
132
643560
1480
今日は誰がここにいますか?
10:45
Let's have a look.
133
645040
680
10:45
Fernando. Magdalena.
134
645720
3160
みてみましょう。
フェルナンド。 マグダレナ。
10:48
Hello, Magdalena. Nice to see you back.
135
648880
3200
こんにちは、マグダレナです。 お会いできてうれしいです。 一緒
10:52
It feels like a long time since we were here
136
652080
3920
にいるのは久しぶりのように感じますが、また
10:56
together, but nice to see you back as well.
137
656000
3120
お会いできてうれしいです。
10:59
Z Seeker is here.
138
659400
1840
Zシーカーがやってきた。
11:01
We also have
139
661240
2200
また
11:04
moving down the list,
140
664680
2640
、リストを下に移動している、
11:07
Samir, Samir al Mir, who says
141
667840
4200
Samir、Samir al Mir は、
11:13
Oh well, those look like tears. Why?
142
673160
3440
まあ、それらは涙のように見えると言います。 なんで?
11:16
Why are you crying? Don't cry.
143
676640
2000
なぜ泣いているのですか? 泣かないで。
11:19
Cheer up, everyone.
144
679280
1560
皆さん、元気を出してください。
11:20
Also, we have a morale.
145
680840
3080
また、士気もあります。
11:24
Marwan
146
684280
2760
11:28
welcome back.
147
688360
1880
マーワンおかえりなさい。
11:30
Today Galip is here as well.
148
690240
3200
今日もガリップが来ました。
11:33
Mohammed is here.
149
693960
1960
モハメッドはここにいます。
11:35
Mohammed el Sanji.
150
695920
2760
モハメド・エル・サンジ。
11:38
I hope I pronounce your name correctly.
151
698920
2760
あなたの名前を正しく発音できれば幸いです。
11:41
And also hello to do so.
152
701680
4000
また、こんにちは。
11:46
We also have Alexandro, and we have.
153
706440
3680
アレクサンドロもいます。
11:50
Who else is here today?
154
710880
1560
今日は他に誰がいますか?
11:52
Oh, I'm just trying to read your name,
155
712440
5720
ああ、あなたの名前を読もうとしているのです
11:58
but unfortunately it is not in English.
156
718160
3400
が、残念ながら英語ではありません。
12:01
But I will say hello to you anyway, and thank you very much for your lovely comment.
157
721880
4320
でも、とにかくあなたに挨拶します、 そしてあなたの素敵なコメントをどうもありがとう.
12:06
About my voice. Your voice is sweet.
158
726560
2600
私の声について。 あなたの声は甘いです。
12:10
Well, I'm not sure if everyone agrees with that.
159
730960
3160
うーん、誰もがそれに同意するかどうかはわかりません。
12:14
A lot of people don't like my voice.
160
734520
1680
多くの人が私の声が好きではありません。
12:16
They say it's very annoying.
161
736200
2240
彼らはそれが非常に迷惑だと言います。
12:18
Mr. Duncan, sometimes your voice is very annoying.
162
738840
5480
ダンカンさん、時々あなたの声はとてもうるさいです。
12:24
Well, I will try my best to please everyone.
163
744680
3080
そうですね、皆さんに喜んでいただけるように頑張ります。
12:28
Of course, the problem with doing
164
748560
2320
もちろん、それを行う際の問題
12:30
that is if you try to please everyone, you eventually please
165
750880
5120
は、すべての人を喜ばせようとすると 、最終的には
12:36
no one, because you can never please everyone.
166
756160
4480
誰も喜ばないということです。
12:40
That is the problem.
167
760640
2040
それが問題だ。
12:42
Today, we are looking at fantasy because today
168
762840
2520
今日は 5 月 4 日であるため、ファンタジーに注目しています。5
12:45
is the 4th of May,
169
765360
3320
月である
12:49
and a lot of people now have adopted this day
170
769040
2880
ため、多くの人がこの
12:52
as Star Wars Day because it is May.
171
772040
4000
日をスター ウォーズの日として採用しています。
12:56
The Fourth, you say may the force be with you. Hmm.
172
776120
5320
第四、あなたは力があなたと共にあるかもしれないと言います。 うーん。
13:02
Yes, I remember as a child way back
173
782000
3560
はい、
13:06
in the 1970s, the late 1970s, we used to make that joke
174
786200
4560
1970年代後半の子供の頃、
13:11
many years ago before it became trendy.
175
791440
2840
トレンディになる前に何年も前にその冗談を言っていたことを覚えています.
13:14
So yes, we know all about that.
176
794520
2040
そうです、私たちはそれについてすべて知っています。
13:17
As older people
177
797720
2520
13:20
who were around when Star Wars
178
800440
3640
スターウォーズ
13:24
was originally released in the cinemas.
179
804080
2920
が最初に映画館で公開されたときにいた年配の人として。
13:27
So I remember a period of time
180
807520
3440
ですから、スターウォーズと呼ばれるものが登場する前の時期を覚えていますが、
13:30
before there was anything called Star Wars
181
810960
3800
13:35
and then suddenly it arrived
182
815360
2400
突然それが登場
13:37
and the world seemed to change in many ways,
183
817760
3160
し、世界は多くの点で変化したように見えました。
13:41
certainly the way in which movies are made
184
821880
3560
確かに、
13:45
and produced changed because of that one movie.
185
825960
3960
その1つの映画のために映画の作成方法と制作方法が変わりました.
13:50
But hello to everyone and oh hello
186
830160
3160
しかし、皆さん、こんにちは
13:53
to Fam Fam to trend.
187
833320
2840
、ファムファムのトレンドです。
13:56
Yes, it is May the fourth.
188
836600
1800
はい、5月4日です。
13:58
And today we are looking at living in reality
189
838400
4200
そして今日、私たちは現実に
14:02
or living in a fantasy see,
190
842640
2680
生きるか、ファンタジーの世界に生きるかを見て
14:06
because of course Star Wars is often
191
846680
2840
います。もちろん、スターウォーズは
14:09
categorised as being fantasy.
192
849520
3160
ファンタジーに分類されることが多いからです.
14:13
It is something that is not real it has been created.
193
853200
4920
それは作成された現実ではないものです。
14:18
So it is not real.
194
858360
1640
したがって、それは現実的ではありません。
14:20
It is not reality, although sometimes it is possible
195
860000
4480
それは現実ではありませんが、現実ではない
14:24
to slip into a situation
196
864480
3720
状況
14:28
or a way of life that is not real.
197
868360
3560
や生き方に陥ることがあります。
14:32
However, the person living that life
198
872600
2280
しかし、その人生を生きている人
14:35
believes that it is real.
199
875760
2200
は、それが本物だと信じています。
14:38
So it is possible to slip from reality, which is this
200
878280
5200
したがって、これである現実から、実際には
14:45
to fantasy,
201
885200
1360
14:46
which is something else quite different indeed.
202
886560
4840
まったく別のものであるファンタジーへとすり抜けることが可能です。
14:52
Can I say hello to my son?
203
892880
1880
息子に挨拶してもいいですか?
14:54
Hello, Mazen. Nice to see you.
204
894760
2280
こんにちは、マゼンです。 お会いできてうれしいです。
14:57
He is.
205
897040
560
14:57
Well, it's a good day to be with us.
206
897600
2960
彼は。
さて、私たちと一緒にいるのは良い日です。
15:00
Thank you very much.
207
900920
1960
どうもありがとうございました。
15:03
There are subtitle calls.
208
903240
1680
字幕呼び出しがあります。
15:04
If you want to have captions, you can.
209
904920
2280
キャプションが必要な場合は、できます。
15:07
I often forget to mention that during the live stream
210
907200
5000
ライブ ストリーム
15:12
there are live captions
211
912200
2440
中にライブ キャプションが
15:15
and you can activate the captions
212
915480
3280
あり
15:19
by pressing sea on your keyboard.
213
919320
2840
、キーボードの海を押すとキャプションを有効にできることを忘れがちです。
15:22
So yes, you can have captions.
214
922440
2880
はい、キャプションを付けることができます。
15:25
I mean, I mean Sheeran of
215
925320
2880
つまり、
15:28
we do actually have live captions
216
928800
3240
私たちのシーランには実際にライブキャプションが
15:32
and we also have recorded captions as well later on.
217
932440
5960
あり、後でキャプションも記録されています。
15:38
So if you are watching the replay,
218
938720
2960
したがって、リプレイを視聴している
15:42
if you are watching the recorded version of this live stream,
219
942480
3360
場合、このライブ ストリームの録画バージョンを視聴している場合は、
15:46
then you can also have captions as well.
220
946240
3240
キャプションも表示できます。
15:50
It's nice to be back with you today.
221
950920
3320
今日、あなたと一緒に戻ってきてよかったです。
15:55
So we are looking at fantasy.
222
955040
2080
だから私たちはファンタジーを見ています。
15:57
There are two ways of living your life.
223
957240
2880
あなたの人生には2つの方法があります。
16:00
You can live in reality
224
960480
2480
あなたはこれである現実に生きることも、現実
16:04
which is this
225
964040
1840
ではない
16:07
or you can live in fantasy,
226
967280
2560
ファンタジーに生きることもできます
16:10
which is something that is not real.
227
970400
2440
。 ファンタジーの世界で生活している人々の数
16:13
You might be amazed to find out
228
973080
3120
を知って驚くかもしれません
16:16
just how many people live their lives
229
976320
3280
16:19
in a fantasy world.
230
979800
3040
16:23
They don't live in reality and I suppose there are many situations
231
983280
4880
彼らは現実に住んでいるわけではなく、日常生活
16:28
where a person might find it difficult to cope
232
988160
5000
に対処したり対処したりするのが難しい状況がたくさんあると思います
16:34
or to handle
233
994280
1600
16:36
daily life.
234
996160
1480
16:37
So maybe moving into a fantasy world
235
997640
3480
したがって、ファンタジーの世界に移動し
16:41
or creating fantasy for yourself is a way of coping
236
1001120
5000
たり、自分でファンタジーを作成したりすることは、
16:46
or dealing with the pressures of reality.
237
1006760
4240
現実のプレッシャーに対処または対処する方法なのかもしれません.
16:51
So I'm sure we do it sometimes.
238
1011000
1960
だから私たちは時々それをすると確信しています。
16:52
We all sometimes like to daydream.
239
1012960
4280
私たちは皆、時々空想にふけるのが好きです。
16:58
I do it, and I'm pretty sure you do it as well.
240
1018160
3280
私はそうしていますし、あなたもそうしていると確信しています。
17:01
During your daytime, you will suddenly drift away in your mind.
241
1021440
5280
日中、 あなたは突然頭から離れていきます。
17:06
You will not.
242
1026720
680
あなたはしません。
17:07
You will probably imagine doing a different job.
243
1027400
2920
あなたはおそらく別の仕事をすることを想像するでしょう。
17:11
Perhaps you will imagine
244
1031880
2160
おそらく
17:14
having a completely different life with a completely different person.
245
1034040
4120
、まったく別の人とまったく別の人生を送ることを想像するでしょう。 すでに結婚していても
17:18
Maybe
246
1038160
1200
17:19
you dream about finding that perfect partner
247
1039880
3200
、完璧なパートナーを見つけることを夢見ているかもしれませ
17:24
even if you're already married, it can happen.
248
1044400
3520
ん。
17:28
So even a husband or wife might fantasise, they might daydream
249
1048560
6200
そのため、夫や妻
17:35
about finding that perfect person,
250
1055400
2600
17:38
even if they are already in a relationship.
251
1058000
5160
さえ、たとえすでに関係を持っていたとしても、その完璧な人を見つけることを空想するかもしれません.
17:43
So I think it's fair to say that we all do it.
252
1063440
2520
ですから、私たち全員がそうしていると言っても過言ではないと思います。
17:46
We all drift away sometimes in our minds.
253
1066000
4360
私たちは皆、時々心の中で漂流します。
17:50
We like to daydream.
254
1070360
1880
私たちは空想するのが好きです。
17:52
However, I always think that daydreaming is a short thing.
255
1072240
5480
しかし、 空想は短いものだといつも思っています。
17:58
It doesn't really affect your life in any way,
256
1078280
2760
それはあなたの人生にまったく影響を与えませんが、
18:01
but it is possible to turn those fantasies
257
1081760
4240
それらの空想
18:06
into something that's become a big part of your life.
258
1086760
3920
をあなたの人生の大きな部分になる何かに変えることは可能です.
18:11
And I think that's the danger when your fantasies that you have in your head
259
1091400
4320
そして 、頭の中にある空想が
18:16
somehow become involved in the reality of your life.
260
1096520
3600
何らかの形で人生の現実に巻き込まれるのは危険だと思います.
18:20
And I have met a lot of people.
261
1100120
3040
そして、たくさんの人に会ってきました。
18:23
I've met people I've had people in my life who
262
1103160
4120
私は
18:29
don't exactly live in the real world.
263
1109280
4000
、現実の世界に正確に住んでいない人々に会いました。
18:33
They have I suppose I would call it a fantasy life,
264
1113720
4320
彼らは私がそれをファンタジーライフと呼んでいると思います。
18:38
or they believe that this reality is their fantasy
265
1118560
5400
あるいは、この現実が彼らのファンタジー
18:44
and sometimes the other way around, maybe they believe their fantasy is their reality.
266
1124360
5440
であり、時にはその逆である と信じています。
18:50
It can happen.
267
1130120
1720
起こり得る。
18:51
Palmyra does not like Star Wars.
268
1131960
3360
パルミラはスターウォーズが好きではありません。
18:56
It's OK.
269
1136280
600
18:56
I still like you. It's all right.
270
1136880
1960
大丈夫です。
私はまだあなたが好き。 大丈夫。
18:58
You don't have to like it.
271
1138840
1760
好きである必要はありません。
19:00
I'm a big fan of Star Wars.
272
1140600
1760
私はスターウォーズの大ファンです。
19:02
It changed my child.
273
1142360
1800
それは私の子供を変えました。
19:04
Hood way back in 1978
274
1144160
3440
1978年
19:08
when I went to see Star Wars for the first time.
275
1148240
3120
に初めてスターウォーズを見に行ったときのフッド。
19:11
And it did change my life, I suppose
276
1151360
2680
そして、それは私の人生
19:15
we all have to have something that we enjoy.
277
1155480
3560
を変えました。
19:19
We all have to have some sort of escape.
278
1159040
2680
私たちは皆、ある種の脱出をしなければなりません。
19:22
So we often see fantasy as
279
1162680
3120
そのため、私たちはしばしばファンタジーを
19:27
a type of escape
280
1167120
1840
19:30
from the dread
281
1170120
2280
19:33
of real life drudge.
282
1173880
2360
現実の苦痛から逃れる一種の逃避と見なします。
19:36
It's a great word that when we talk about Drudge,
283
1176800
3200
私たちがドラッジについて話すとき
19:40
we mean the boring things, the things that seem to go on forever.
284
1180200
5040
、退屈 なこと、永遠に続くように見えることを意味するのは素晴らしい言葉です.
19:45
Maybe in your daily life, if you have something you have to do every day,
285
1185680
5240
日常生活の中で、毎日し なければならないことがある場合
19:51
the same thing again, and again
286
1191200
3640
、同じこと
19:55
and again, we often describe this as Drudge.
287
1195040
3840
を何度も繰り返すことを、私たちはよくドラッジと表現します。
20:00
It's a great word.
288
1200480
1440
それは素晴らしい言葉です。
20:01
In fact, I will put that on the live chat.
289
1201920
2400
実際、私はそれをライブチャットに載せます。
20:04
Do you mind?
290
1204400
1520
あなたは気にしますか?
20:05
I'm just going to put that
291
1205920
3240
私はそこにそれを置くつもり
20:10
there it is.
292
1210320
1480
です。
20:13
Drudge.
293
1213360
1800
ドラッジ。
20:16
It's a great word.
294
1216080
1560
それは素晴らしい言葉です。
20:17
It means something that is the same, something that is tedious.
295
1217640
5000
それは同じ もの、退屈なものを意味します。
20:22
Or something repetitive that you have to keep doing again and again.
296
1222960
5680
または、何 度も何度もやり続けなければならない反復的なこと。
20:28
The word is Drudge.
297
1228640
2320
言葉はドラッジです。
20:30
I like that.
298
1230960
1680
私はすきです。
20:32
I hope you enjoyed it as well.
299
1232640
2280
あなたもそれを楽しんだことを願っています。
20:36
Petraeus says, I like to put a bit of fantasy in my life every day,
300
1236280
4280
Petraeus さんによると、 毎日の生活にちょっとしたファンタジーを取り入れるのが好きです
20:40
but not Star Wars fantasy.
301
1240880
3400
が、スター ウォーズのファンタジーは好きではありません。
20:44
So you never get the urge.
302
1244960
1440
だから、あなたは衝動を得ることはありません。
20:46
You never feel as if you want to dress up like Princess Leia.
303
1246400
3760
レイア姫のようにドレスアップしたいと思うことは決してありません。
20:52
Or an E walk.
304
1252840
1680
またはEウォーク。
20:54
You never feel the urge to do that.
305
1254520
3280
あなたはそれをしたいという衝動を決して感じません。 世界中
20:58
Have you ever been to a science fiction convention
306
1258000
4480
の SF 大会
21:04
across the world?
307
1264640
1000
に行ったことがありますか?
21:05
There are lots of conventions, lots of
308
1265640
2320
たくさんの大会や
21:09
group meetings where people come together
309
1269160
2480
、人々が集まるグループ ミーティングがたくさんあり
21:11
and they will all share their love
310
1271640
3080
、彼らは皆
21:14
of a certain type of fantasy, maybe Star Wars,
311
1274760
3640
、特定のタイプのファンタジーへの愛を分かち合います。スター ウォーズ、
21:18
maybe Lord of the Rings,
312
1278720
2400
21:22
which is coming back by the way, Lord of the Rings is coming back.
313
1282200
3960
ロード オブ ザ リングなどです。 戻ってきています。
21:26
They've made a TV show.
314
1286680
1720
彼らはテレビ番組を作りました。
21:28
Can you believe it?
315
1288400
1720
信じられますか?
21:30
Will it be successful
316
1290120
2920
それは成功
21:33
or will it be just a load of Wolk nonsense?
317
1293360
3200
するでしょうか、それともただの Wolk ナンセンスの山でしょうか?
21:36
We will have to wait and see.
318
1296560
2000
様子を見る必要があります。
21:38
Perhaps you like Harry Potter.
319
1298560
2400
ハリー・ポッターが好きなのかもしれません。
21:40
Maybe you like dressing up like Harry Potter.
320
1300960
3120
ハリー・ポッターのようなドレスアップが好きかもしれません。
21:46
Or who's the other guy?
321
1306400
2920
それとも他の男は誰ですか?
21:49
Who's the big hairy guy?
322
1309320
2240
毛むくじゃらの大きな男は誰ですか?
21:51
Is it hard to rid Hagrid, Hagrid,
323
1311560
2720
ハグリッド、ハグリッド、ハグリッドを退治するのは難しい
21:55
Hagrid,
324
1315320
1200
21:57
maybe you like dressing up as Hagrid
325
1317360
2080
ですか? ハグリッドの格好をして通りを歩くのが好きなのかもしれません
22:01
and walking around the streets
326
1321080
3440
22:05
hello, Mohammed.
327
1325240
1240
、モハメドさん。
22:06
Hello, all. So Vitesse.
328
1326480
1560
皆さんこんにちは。 だからヴィテッセ。
22:08
Vitesse says hard worker bridge, hard work. Yes.
329
1328040
4920
Vitesse は、勤勉な橋、勤勉だと言います。 はい。
22:13
Labour normally things that that you have to do again and again.
330
1333160
4320
通常、何度も何度もやらなければならないこと 。
22:17
No one likes to have their daily drudge.
331
1337480
3560
毎日の苦労を好む人はいません。
22:21
We can also describe it as drudgery.
332
1341800
2280
それは苦役とも言えます。
22:24
As well.
333
1344080
880
22:24
Drudgery, the daily drudge of life.
334
1344960
4600
同じように。
苦役、人生の日々の苦役。
22:30
You have to work every day.
335
1350120
1600
あなたは毎日働かなければなりません。 こんにちはと言う
22:31
You have to do the same things over and over again
336
1351720
5000
ように、同じことを何度も繰り返さなければなりません
22:38
as though says Hello.
337
1358400
1840
22:40
What does the sentence may the force be with you?
338
1360240
4160
力があなたと共にあるかもしれないという文は何ですか?
22:44
Well, it is actually what we call a play on words.
339
1364720
3960
まあ、それは実際には私たちが言葉遊びと呼んでいるものです。
22:48
So instead of saying, may the force be with you,
340
1368960
3760
ですから、「力があなたとともにありますように」と言う代わりに、今日は 5 月 4 日なので
22:53
we say, may the force be with you
341
1373560
2880
、「力があなたとともにありますように」と言います
22:56
because today is May the fourth.
342
1376440
2520
22:59
So you might say that it is a kind of pun or joke.
343
1379720
3800
ですから、それは一種のしゃれや冗談だと言うかもしれません。
23:05
We are
344
1385000
520
23:05
taking one sentence and turning it into something else.
345
1385520
3960
1 つの文を別の文に変換します。
23:09
So that's the reason why we're doing that today.
346
1389960
2520
それが、私たちが今日そうしている理由です。
23:13
So that's what we're looking at in a few moments.
347
1393440
2600
それが、私たちが数分で見ているものです。
23:17
Talking of work
348
1397040
2360
仕事の話です
23:21
can I just send
349
1401040
960
23:22
some lovely congratulations to someone in Brazil?
350
1402000
4320
が、ブラジルの誰かに素敵なお祝いを送ってもいいですか?
23:26
I know I have a lot of viewers in Brazil, but here is a story
351
1406360
3920
ブラジルには多くの視聴者がいることは知って いますが、
23:30
that really made me smile this morning.
352
1410280
2720
今朝、本当に笑顔になった話があります。 15
23:34
Congratulations to 100 year old Brazilian man
353
1414080
3600
23:38
Walter Ofman,
354
1418560
2120
23:42
who has worked for the same company
355
1422360
3080
23:45
for over 85 years, having started work at the age of 15.
356
1425760
5360
歳で働き始め、85 年以上
23:51
So he actually started working for the same company
357
1431600
4320
同じ会社
23:56
that he still works for now.
358
1436360
2200
で働いている 100 歳のブラジル人男性、ウォルター オブマンさん、おめでとうございます。
23:59
At the age of 15.
359
1439640
2200
15歳の時。
24:02
And now he is 100 years old.
360
1442160
2800
そして今、彼は100歳です。
24:05
And guess what?
361
1445280
1800
そして、何を推測しますか?
24:07
He is still working for the same company
362
1447080
2920
彼はまだ同じ会社で働いています
24:12
100 year old Brazilian
363
1452280
1640
100 歳のブラジル人
24:13
man becomes the longest serving employee of a company.
364
1453920
3760
男性が会社の最長勤続者になります。
24:18
As I said, his name is Walter Altman and he has worked
365
1458200
4120
私が言ったように、彼の名前はウォルター・アルトマン
24:22
for the same company for over 85 years.
366
1462680
4480
で、同じ会社で 85 年以上働いています。
24:27
Can you imagine for a moment
367
1467440
2600
24:31
working for the same company,
368
1471120
2600
同じ会社で
24:34
doing the same job for 85 years?
369
1474320
4320
85年間同じ仕事をしているということを、ちょっと想像できますか?
24:39
I have to be honest with you, I don't think I could do that.
370
1479240
2720
正直に言うと、 私にはそれができないと思います。
24:42
I think I might go a little bit crazy
371
1482000
2520
24:48
Walter was officially added
372
1488040
2200
ウォルターは特別な式典でギネスブックに正式に登録
24:50
to the Guinness Book of Records during a special ceremony,
373
1490240
3920
されたので 、
24:55
so there he is there is Walter receiving his special award.
374
1495520
4200
ウォルターが特別賞を受賞しています。
24:59
And also he has been officially added
375
1499720
4080
また、彼はこれまでで最も長い期間、
25:04
to the Guinness Book of Records
376
1504760
2520
25:07
for being the longest serving employee of one company
377
1507800
5000
1 つの会社で最も長く勤務した従業員として、ギネスブックに正式に追加され
25:13
for the longest period of time ever.
378
1513480
2360
ました。
25:16
Congratulations, Walter.
379
1516240
1960
おめでとう、ウォルター。
25:18
I wonder how many more years he will be working for that company.
380
1518200
3880
彼はあと何年そ​​の 会社で働くのだろうか。
25:23
I suppose we can all ask that question
381
1523640
2800
私たちは皆、時々その質問をすることができると思います
25:26
from time to time.
382
1526440
2120
25:30
How much longer will I be doing this?
383
1530320
3200
いつまでこれをやりますか?
25:33
How much longer
384
1533520
2080
25:36
will I be here on YouTube?
385
1536120
2160
YouTube をあとどれくらい利用できますか?
25:38
I sometimes ask that question
386
1538640
3280
25:42
sometimes I ask it to myself just before I start my live stream.
387
1542320
4360
ライブ配信を始める直前に、自分自身に問いかけることもあります。
25:46
How much longer?
388
1546920
1720
後どのくらい?
25:48
How much longer can I carry on doing this?
389
1548640
2800
いつまでこの仕事を続けられますか?
25:52
Maybe another five years, perhaps another 20 years,
390
1552640
4360
5年後かもしれないし、20年後
25:58
maybe another 50 years.
391
1558960
2280
かもしれないし、50年後かもしれない。
26:01
I suppose it depends on how long I live for.
392
1561240
2360
何年生きるかにもよると思います。
26:03
So if my life is short and I die
393
1563960
2800
もし私の人生が短く、若くして亡くなったとしたら、
26:07
at an early age, then then I won't be doing it for very long.
394
1567960
4280
そう長くは続かないでしょう。
26:12
Really, when you think about it,
395
1572480
2840
本当に、そういえ
26:17
hello also to Florence.
396
1577640
3720
ばフローレンスもこんにちは。
26:21
Hello, Florence.
397
1581360
1360
こんにちは、フローレンスです。
26:22
Congratulations to this man, Walt. Sir.
398
1582720
3320
この男、ウォルト、おめでとう。 様。
26:26
Yes, working for the same company
399
1586680
4040
はい、85年以上同じ会社で働いているのは
26:31
the for over 85 years
400
1591560
3920
26:36
amazing.
401
1596840
1440
素晴らしいことです。
26:38
I'm impressed.
402
1598640
2200
私が感銘を受けた。
26:40
Now, in the past I'm only talking about here
403
1600840
3560
さて、過去にここイギリスで話してい
26:44
in England in the past we used to sometimes work for a company
404
1604400
4600
たのは、過去に 私たちが会社で働いていた
26:49
and we would expect to stay with that company for many years.
405
1609000
4480
ことがあり、その会社に何年も滞在することを期待していた .
26:54
Although these days I think things have changed quite often, especially with young people.
406
1614240
6160
最近では 、特に若い人たちに関しては、状況がかなり頻繁に変化していると思います。
27:00
I don't think young people want
407
1620400
4120
若い人たちは
27:05
to stay in the same job forever and ever.
408
1625640
3800
いつまでも同じ仕事に就きたいとは思わない。
27:10
So in the past, for example, I suppose my father
409
1630120
3200
たとえば、昔は、私の父
27:13
and my grandfather I suppose I would think that they
410
1633320
3480
と祖父
27:16
they started their job at an early age
411
1636800
3960
は、幼い頃から仕事を始め
27:20
and then did it for many years, the same job for many many years.
412
1640760
4480
て、何年も同じ仕事 を続けていたと思います。
27:25
But I think these days
413
1645520
2000
しかし、最近
27:28
I think a lot of people don't want to do that.
414
1648520
2960
では、多くの人がそれをしたくないと思います。
27:31
They actually don't want to do the same job
415
1651760
2800
彼らは実際、何年も同じ仕事をしたいとは思っていません
27:35
for many, many years.
416
1655520
3120
27:38
So I've been doing this now for nearly 16 years on YouTube,
417
1658640
4560
ですから、私はこれ を YouTube で 16 年近く
27:43
16 years I can't believe it.
418
1663240
2960
やっています。16 年も信じられません。
27:47
But before that, of course I've done other jobs, I've had lots of jobs in my life,
419
1667120
4720
でもその前に、もちろん 私は他の仕事をしてきました。人生でたくさんの仕事、
27:52
lots of situations lots of interesting jobs,
420
1672400
4440
たくさんの状況、たくさんの面白い仕事
27:56
and sometimes lots of
421
1676840
2480
、時には
28:00
not so interesting jobs.
422
1680720
2480
あまり面白くない仕事をたくさんしてきました。
28:04
So one of the things about finding work,
423
1684080
3160
28:07
one of the things about finding a job
424
1687240
3120
仕事を見つけること、仕事を見つけることに関することの 1 つは、
28:10
is that sometimes you have no choice
425
1690800
2520
選択の余地がないこと
28:14
sometimes you don't have much choice of the job that you take.
426
1694320
3640
も あれば、引き受ける仕事の選択肢があまりないこともあります。
28:18
So that has happened to me in my life.
427
1698480
2400
それが私の人生で私に起こりました。
28:21
Sometimes you have to take the job that you can find.
428
1701120
4440
見つけた仕事に就かなければならないこともあります。
28:26
It might not be the best job in the world.
429
1706040
2440
それは世界で最高の仕事ではないかもしれません。
28:28
It might not be a satisfying job.
430
1708800
2520
満足のいく仕事ではないかもしれません。
28:31
However, you do get paid,
431
1711320
3600
ただし、報酬を得ることができます
28:36
and sometimes that is the most important part of it.
432
1716160
3440
。それが最も重要な場合もあります。
28:40
Hello, Paul Ley.
433
1720920
1680
こんにちは、ポール・レイです。
28:42
Hello, Paul Lay this May on the 17th.
434
1722600
5040
こんにちは、5 月 17 日にポール・レイです。
28:47
My father in law will turn 100 years old congratulations.
435
1727640
6600
義父が100歳になります おめでとうございます。
28:55
I will also tell him about the story that you shared recently.
436
1735200
3640
また、あなたが最近話してくれた話を彼に話します 。
28:59
Yes. Well, what I find amazing about that
437
1739400
3320
はい。 さて、ウォルターについてのその話で私が驚くべきこと
29:02
that story about Walter
438
1742800
2720
29:06
is that he still works for the company.
439
1746000
3760
は、彼がまだ会社で働いているということです.
29:10
I think he's still working that's incredible.
440
1750080
3240
彼は信じられないほどまだ働いていると思います。
29:13
So imagine that.
441
1753640
920
想像してみてください。
29:14
Imagine enjoying your job so much
442
1754560
3000
自分の仕事をとても楽しん
29:17
that you are willing to do it for 85 years.
443
1757840
4880
で、85年間喜んでやりたいと想像してみてください。
29:23
Incredible.
444
1763200
1400
信じられない。
29:25
Hello to Beyond Awake.
445
1765560
3200
ビヨンド・アウェイクへこんにちは。
29:28
Hello Beyond Awake.
446
1768800
1440
ハロービヨンドアウェイク。
29:30
Nice to see you back as well.
447
1770240
2120
またお会いできてうれしいです。
29:32
So we also have Luanne.
448
1772360
2360
それで、ルアンもいます。
29:35
Luanne Trevisan, who says I am your number one fan.
449
1775040
4920
私があなたの一番のファンだと言うLuanne Trevisan。
29:40
Thank you very much.
450
1780200
2400
どうもありがとうございました。
29:43
Pedro. Hello, Pedro.
451
1783240
1760
ペドロ。 こんにちは、ペドロ。
29:45
Or should I say Pedro? Belmont
452
1785000
2880
それともペドロと言うべきですか?
29:48
is here today.
453
1788840
1760
今日はベルモントです。
29:50
I won't be here very long.
454
1790600
1840
私は長い間ここにいません。
29:52
Only about 10 minutes.
455
1792440
1880
わずか10分ほど。
29:54
That's all right, Pedro.
456
1794320
1360
大丈夫だよ、ペドロ。
29:55
It's lovely to see you here anyway.
457
1795680
2160
とにかくここでお会いできてうれしいです。
29:58
And can you see behind me, it's raining
458
1798480
2480
後ろが見えますか
30:02
outside my studio window.
459
1802720
1880
、スタジオの窓の外は雨が降っています。
30:04
The rain is now coming down again.
460
1804600
2320
今また雨が降ってきました。
30:07
We have a very wet day today.
461
1807320
3760
今日はとても雨が多い日です。
30:14
In a few moments, we are talking about today's main subject,
462
1814760
3440
しばらくすると、 今日の本題
30:18
which is living in a fantasy world.
463
1818200
4480
であるファンタジーの世界に住むことについて話します。
31:09
The I think the rain
464
1869200
74520
32:23
is getting into my connexion, my internet connexion.
465
1943720
3440
が私の接続、私のインターネット接続に入り込んでいると思います。
32:27
I hope I'm still here.
466
1947600
2440
私はまだここにいることを願っています。
32:30
The rain is falling and maybe my
467
1950080
2440
雨が降っていて、
32:32
my hot internet wire is getting a bit hot.
468
1952840
3760
私のホットなインターネット ワイヤーが少し熱くなっているのかもしれません。
32:36
And also wet
469
1956960
2200
そして
32:46
due to
470
1966600
3760
32:54
Hello.
471
1974480
1200
Helloのせいでずぶ濡れ。
32:56
Welcome back.
472
1976120
1080
お帰りなさい。
32:57
Today we are looking at living in a fantasy world.
473
1977200
2560
今日、私たちはファンタジーの世界での生活を見ています。
32:59
We were talking about working for a company
474
1979760
3080
私たちは会社で働くこと
33:03
or working in your job for many, many years.
475
1983440
3640
、またはあなたの仕事で何年も何年も働くことについて話していました.
33:07
Florence says
476
1987360
1480
フローレンスは
33:10
Oh, wait there a moment, pal.
477
1990200
2480
、ちょっと待って、仲間と言います。
33:13
Palmira says
478
1993320
3640
パルミラさんによると、
33:17
My husband has worked for 42 years
479
1997400
3800
夫は同じ学校で 42 年間働いてい
33:22
in the same school.
480
2002880
1320
ます。
33:24
42 years.
481
2004200
1240
42歳。
33:25
That is a very long time.
482
2005440
2040
それは非常に長い時間です。
33:28
I think sometimes if you like your job,
483
2008080
3920
もしあなたが自分の仕事が好きなら、もしあなたが自分の
33:32
if you love your job,
484
2012480
2560
仕事を愛しているなら
33:35
then why would you change it?
485
2015040
2920
、なぜあなたはそれを変えるのだろうか?
33:38
Why would you move somewhere else?
486
2018160
1920
なぜ他の場所に移動するのですか?
33:40
Why would you change everything?
487
2020080
2040
なんで全部変えるの?
33:42
I also think sometimes the longer you do something
488
2022520
3640
また、何かを長く
33:47
the harder it becomes to change from it or to move away from it.
489
2027040
6720
続けるほど、それを変え たり離れたりするのが難しくなることもあると思います。
33:54
So I think if you work for a company for maybe ten or 12 years,
490
2034080
5680
ですから、ある会社で10年か12年働くと、
34:00
you might find that it becomes much more difficult
491
2040000
3760
34:04
to give up that job or to change that job.
492
2044160
3280
その仕事をやめたり、変えたりするのがずっと難しくなるかもしれません。
34:07
So I think that can also happen as well.
493
2047840
2560
だから、それもあり得ると思います。
34:10
Congratulations, Palmira, your husband working for 42 years and Florence says yes.
494
2050640
6480
おめでとう、パルミラ、あなたの夫 は 42 年間働いており、フローレンスはそう言っています。
34:17
42 years is a very long time, I think.
495
2057120
4480
42年はとても長いと思います。
34:21
42 years is a long time to do anything
496
2061600
2960
42 年というのは、
34:25
anything to be honest, anything in your life whatsoever.
497
2065280
4400
正直に言うと 、人生のあらゆることを行うには長い年月です。
34:32
Hello to hello.
498
2072880
3160
こんにちはこんにちは。
34:36
Hello. Can I say hello to hello?
499
2076320
2480
こんにちは。 こんにちは、こんにちはと言っていいですか?
34:38
Hello to you.
500
2078800
840
こんにちは。
34:39
Nice to see you here.
501
2079640
1080
ここでお会いできてうれしいです。
34:40
I don't recognise your name.
502
2080720
1880
あなたの名前がわかりません。
34:42
Is it your first time here?
503
2082600
2600
ここは初めてですか?
34:45
If it is, please let me know.
504
2085960
2240
もしそうなら、私に知らせてください。
34:48
So we are looking at fantasy and reality
505
2088200
3360
私たちは空想と現実
34:52
and I thought it would be an interesting subject because today is
506
2092320
4360
を見ていますが、今日は 5 月 4 日なので、興味深い題材になると思いました
34:57
May the fourth.
507
2097200
2760
34:59
You see
508
2099960
1120
35:01
a lot of people say that this is Star Wars
509
2101560
2840
多くの人がこれをスターウォーズの
35:04
Day because you can say
510
2104400
2480
日だと言う
35:07
May the force be with you.
511
2107640
3720
のを目にします。
35:12
May the fourth.
512
2112200
880
5月4日。
35:13
You say it's a joke.
513
2113080
2800
あなたはそれが冗談だと​​言います。
35:15
A lot of people enjoy that joke for some reason.
514
2115880
2560
多くの人が何らかの理由でその冗談を楽しんでいます。
35:20
Some people don't of course, reality and fantasy.
515
2120240
4680
もちろんそうでない人もいますが、現実と幻想です。
35:24
We are looking at the subject of living in a reality.
516
2124920
4200
私たちは現実に生きるという主題を見ています。
35:30
But what is reality?
517
2130160
1760
しかし、現実とは何ですか?
35:31
Well, first of all, we look at maybe two sides of the coin,
518
2131920
4800
まず第一に、コインの両面
35:37
so we can look at living in the real world, living in reality.
519
2137000
5600
を見ることで、現実世界での生活、現実での生活を見ることができます 。
35:42
So the things that we see around us, the things that we can see, hear, touch,
520
2142600
5760
ですから、私たちが身の回りで見て いるもの、現実を見たり、聞いたり、触れたり、
35:49
smell or taste
521
2149000
3760
嗅いだり、味わったりできるもの
35:53
reality, that is reality.
522
2153840
3520
、それが現実です。
35:58
We can also live in an unreal world,
523
2158720
3560
私たちはまた、非現実的な世界に住むこともでき
36:02
which I think is quite topical because a lot of people these days
524
2162520
4440
ますが、これは非常に話題になっていると思います。 なぜなら、最近多くの人
36:06
are talking more about artificial intelligence
525
2166960
3840
が人工知能についてより多く話し、仮想現実でより一般的になっていると
36:11
and also living in the
526
2171200
2440
36:14
alternate universe, which is now seen as
527
2174760
4640
見なされている代替宇宙に住んで
36:20
becoming more more common
528
2180680
2000
36:23
with virtual reality.
529
2183480
3000
いるからです.
36:26
Some people believe that in the future
530
2186480
2280
将来、
36:29
there will be no reality that you actually touch
531
2189200
3440
実際に触れたり、実際に触れたりする現実はなくなると信じている人もい
36:33
or you actually have contact with
532
2193400
3840
ますが
36:39
it's a little bit scary, to be honest.
533
2199000
2560
、正直、少し怖いです。
36:41
I'm not going to joke with you.
534
2201560
1400
私はあなたと冗談を言うつもりはありません。
36:42
It is a little bit scary, actually.
535
2202960
2880
実際には少し怖いです。
36:46
So living in the Unreal World
536
2206680
2400
したがって、アンリアルの世界に
36:49
might be also described as living in a fantasy world as well.
537
2209080
4400
住むことは、ファンタジーの世界に住むことでもあると言え ます。
36:54
The word reality relates to what is real
538
2214480
2880
現実という言葉は、現実で
36:57
and perceived as true.
539
2217720
3360
あり、真実であると認識されているものに関連しています。
37:02
So when we say that you perceive something, it is your sense
540
2222000
4560
ですから、あなたが何かを知覚すると言うとき 、それはあなたの
37:07
your sense,
541
2227560
1640
感覚、あなた
37:09
the sense of seeing, hearing,
542
2229200
2400
の感覚、見る感覚、聞く感覚であり、
37:12
and I suppose also understanding
543
2232080
3960
理解もしていると思います。
37:16
so the word reality relates to what is real
544
2236320
3320
したがって、現実という言葉は、現実であり、真実であると認識されているもの、現実のものに関連してい
37:19
and perceived as true,
545
2239880
3360
37:25
a real thing.
546
2245080
1160
ます。
37:26
Is tangible.
547
2246240
2240
具体的です。
37:28
I like that word.
548
2248960
1720
私はその言葉が好きです。
37:30
So if you describe something as tangible,
549
2250680
3480
つまり、何かを具体的なものと表現する場合、
37:34
it means it can be grasped
550
2254840
3000
37:37
or understood something that is tangible.
551
2257840
4080
それは具体的なものを把握または理解できることを意味します。
37:42
A real thing is tangible.
552
2262200
2320
本物は目に見えるものです。
37:44
It is, except it as real
553
2264520
3200
37:49
to live in the real world
554
2269920
2480
現実の世界に住む
37:52
is to accept what is seen as reality.
555
2272400
4080
ということは、現実として見られるものを受け入れることであることを除けば、そうです。
37:56
So quite often when we talk about reality,
556
2276960
2680
ですから、私たちが現実について話すときは、現実として
37:59
we talk about the things that are accepted as being real,
557
2279880
4080
受け入れられているもの 、
38:05
maybe information, maybe the things that you've seen
558
2285160
3920
おそらく情報、おそらくあなたが見た
38:10
can be also described as reality.
559
2290400
3160
ものも現実として説明できるものについて話します.
38:15
The sense of reality allows us
560
2295240
2720
臨場感があり、
38:17
to have continue pretty and stability.
561
2297960
3600
キレイで安定感が持続します。
38:22
So again, having a sense of reality
562
2302240
4360
繰り返しになりますが、臨場感が
38:27
is seen as also having a sense of stability
563
2307080
4320
あるということは、安定感があるということでもあり、
38:31
you will stable and also continuity.
564
2311440
4120
安定し、継続するということでもあります。
38:35
So every day we live our life
565
2315800
3080
ですから、私たちは毎日
38:39
we experience the world around us and then we go to bed and we have a sleep.
566
2319200
5320
、自分の周りの世界を経験して から、ベッドに入って眠ります。
38:44
But the next day we wake up and all of that reality
567
2324960
3440
しかし、翌日目を覚ますと、その現実のすべて
38:48
is still there, but also it is still there
568
2328400
4200
がまだそこにあり、それはまだ
38:53
appear in our minds.
569
2333880
2120
私たちの心に現れています.
38:56
So all grasp of reality
570
2336240
2640
したがって、現実をすべて把握
38:59
allows us to have continuity
571
2339320
3200
することで、継続性
39:03
and also stability as well.
572
2343080
2560
と安定性を得ることができます。
39:08
The next part,
573
2348240
1480
次の部分で
39:10
we gain our sense of reality from many different sources,
574
2350200
5400
は 、さまざまなソース、
39:16
many different places.
575
2356040
2440
さまざまな場所から現実感を獲得します。
39:19
We gain our sense of reality from many different sources,
576
2359120
5520
私たち はさまざまな情報源から現実感を得ており、
39:26
our own senses
577
2366280
1760
私たち自身の感覚が
39:28
help us to construct the feeling of what is real.
578
2368040
3040
、何が現実であるかという感覚を構築するのに役立ちます。
39:31
For example,
579
2371480
1760
例えば、
39:33
your five senses, the senses that we have
580
2373400
3520
あなたの五感、私たちが持っ
39:38
your sense of sight,
581
2378160
2000
ている視覚
39:40
your sense of hearing, your sense of touch.
582
2380160
3360
、聴覚、触覚。
39:44
Quite often they help you to construct
583
2384000
4440
多くの場合、それら
39:49
the feeling of what is real,
584
2389400
2320
は何が現実であるかという感覚を構築するのに役立ちます。何が現実であるか
39:53
acquiring knowledge
585
2393600
2080
に関する知識
39:55
as to what is real also helps to build a sense of reality.
586
2395680
4480
を習得することは 、現実感を構築するのにも役立ちます.
40:00
So the things that you see, the things that you learn,
587
2400440
3640
ですから、あなたが見たもの、あなたが学んだこと、
40:05
knowledge can also help to give you a base
588
2405000
4960
知識は、何が現実であるかの基礎を与えるのにも役立ちます
40:10
of what is real reality.
589
2410360
3520
.
40:15
Acquiring knowledge learning.
590
2415080
2360
知識習得学習。
40:17
And I suppose that is the reason why we see education is such an important thing.
591
2417880
5000
そして、それが教育が非常に重要なものであると私たちが考える理由だと 思います。
40:23
It is. That's why
592
2423040
3160
です。 だからこそ、
40:26
education is important because it is part of
593
2426200
4000
教育は周囲の世界に対する理解を深める一部であるため、教育が重要なの
40:31
building your understanding of the world around you.
594
2431160
3600
です。
40:35
So it's not just seeing and hearing
595
2435400
2440
ですから、単に見たり聞い
40:37
it, it's also knowing as well,
596
2437840
3320
たりするだけで
40:42
you might say, that one person's reality differs from another person's
597
2442120
4160
はなく、ある人の現実が 他の人の
40:46
view of what is real or true.
598
2446280
3120
現実や真実に対する見方とは異なることを知ることでもあります。
40:50
Yes, I think that is perfectly fair.
599
2450120
4200
はい、それは完全に公平だと思います。 特に意見について話している場合、ある人の現実は
40:54
I think it's very fair to say that one person's reality might be slightly different
600
2454720
6080
別の人の現実とは少し異なるかもしれないと言っても過言ではありません
41:01
from another person's reality,
601
2461200
2720
41:04
especially when we're talking about opinions.
602
2464520
3560
41:08
One person's opinion would be different from another.
603
2468720
4240
ある人の意見は別の人とは異なるでしょう。
41:13
But why is this so?
604
2473200
1400
しかし、なぜそうなのですか?
41:14
Why are the opinions of people different?
605
2474600
6120
人によって意見が違うのはなぜ?
41:21
It is because of their perception of the world around them.
606
2481560
3480
それは、周囲の世界に対する彼らの認識のためです 。
41:25
So quite often you will find that a person's knowledge, experience
607
2485320
5200
そのため、人の知識、経験
41:30
and how they see the world will also shape
608
2490960
2960
、および世界の見方が意見を形成することも
41:34
their opinions as well.
609
2494200
2160
よくあります。
41:37
And that is the reason why
610
2497080
3000
そして、それが
41:41
people often disagree.
611
2501280
2880
人々がしばしば意見を異にする理由です。
41:44
We all see things from a different angle.
612
2504160
4440
私たちは皆、物事を別の角度から見ています。
41:48
I think it's very, very fair to say that
613
2508760
3080
私たち
41:51
we all see things from different angles
614
2511840
3000
は皆、さまざまな角度からさまざまな視点から物事を見ていると言っても過言ではありません
41:55
different perspectives.
615
2515640
2240
41:59
The word reality and fantasy
616
2519280
2160
現実と幻想という言葉
42:01
relate to what is real and what is created.
617
2521840
4000
は、何が現実であり、何が創造されたかに関連しています。
42:06
So reality is real
618
2526640
3280
したがって、現実は現実で
42:10
and fantasy is created
619
2530640
2960
あり、ファンタジーが作成され
42:15
the word fact relates to truth
620
2535360
3200
ます。事実という言葉は真実に関連しています
42:19
while the word the word fiction relates to untruth.
621
2539160
5080
が、フィクションという言葉は真実に関連しています。
42:24
So we talk about facts as being reality or real or true.
622
2544960
5600
したがって、私たちは事実を現実 または現実または真実として話します。
42:31
And then we look at the word fiction,
623
2551040
2920
次に、フィクションという言葉を見てみましょう。
42:33
which relates to that that is seen as untrue,
624
2553960
4160
これは、真実ではない、虚偽、または偽物と見なされるものに関連してい
42:39
false or fake.
625
2559160
2120
ます。
42:42
So there are different ways of looking
626
2562600
2120
したがって、これらの両方を見るにはさまざまな方法があり
42:44
at both of those things.
627
2564720
2040
ます。
42:48
You might say that
628
2568760
2240
42:51
the reality is the actual
629
2571000
2360
現実は現実であり、
42:54
and fantasy is the notional
630
2574280
2880
ファンタジーは観念
42:58
so the actual thing is the reality.
631
2578440
3080
的なものであり、実際のものは現実であると言うかもしれません。
43:02
And then we look at notional.
632
2582160
2120
次に、概念を見ていきます。
43:04
If something notional is something that is thought
633
2584720
3280
概念的な何かが
43:08
about maybe a theory, a way of looking at something,
634
2588520
5320
、おそらく理論、何か
43:14
maybe a person's perspective of something
635
2594280
3280
の見方、何かに対する人間の視点などについて考えられるものである場合
43:17
so it is not necessarily real.
636
2597960
2640
、それは必ずしも現実的ではありません.
43:20
It is not necessarily true.
637
2600800
2600
それは必ずしも真実ではありません。
43:24
A person might find living in a fantasy world
638
2604760
3720
人は、ファンタジーの世界での生活が
43:28
more appealing and a source of comfort.
639
2608720
4360
より魅力的で快適な源であると感じるかもしれません.
43:33
And this is what can happen.
640
2613520
2240
そして、これが起こり得ることです。
43:35
I think
641
2615760
1280
43:37
an individual, a person
642
2617760
1720
個人、人
43:39
can begin to live in a fantasy world.
643
2619480
3560
はファンタジーの世界で生き始めることができると思います。
43:43
Maybe the reality may be their real life
644
2623080
3720
多分現実は、彼らの現実の生活は耐え難いものかもしれませ
43:47
is too hard to bear.
645
2627880
1760
ん.
43:49
Maybe there are parts of their real life that they don't like.
646
2629640
3760
たぶん、彼らが好きではない実生活の部分があります 。
43:54
So they will invent they will create
647
2634240
3920
そのため、彼らは
43:58
a fantasy life or a fantasy world,
648
2638960
3240
ファンタジーの生活やファンタジーの世界を創造することを発明し
44:03
and that will give them comfort
649
2643160
2440
、それが彼らに慰めを与え、
44:08
some people will exaggerate or create their own reality
650
2648200
5040
一部の人々は誇張したり、ファンタジーの生活を送ることによって自分の現実を創造したりします
44:13
by living a fantasy life.
651
2653560
2760
.
44:17
So that is when things become a little bit
652
2657400
2600
そういうわけで
44:20
more serious, so to say.
653
2660000
4240
、いわば事態がもう少し深刻になるときです。
44:25
So instead of daydream im'ing, instead of thinking of things that you would like to do,
654
2665080
5040
空想にふける代わりに 、やりたいことを考える代わりに、
44:31
those fantasies start to become part of your real life.
655
2671160
4320
それらの空想が現実の生活の一部になり始めます。
44:35
You introduce your fantasies, your daydreams.
656
2675600
5360
あなたはあなたの空想、空想を紹介します。
44:41
They are no longer dreams.
657
2681560
1880
それらはもはや夢ではありません。
44:43
They become reality.
658
2683440
2240
それらは現実になります。
44:45
They become a type of reality.
659
2685680
4200
それらは一種の現実になります。
44:50
That is to say, the reality that you see
660
2690360
2880
つまり、あなたが見
44:55
there are many forms
661
2695280
1080
ている現実には
44:56
of living in a fantasy world, such as creating a fake past.
662
2696360
5360
、偽りの過去を作るなど、ファンタジーの世界に生きる多くの形態があります。
45:02
This happens a lot now.
663
2702280
2120
これは現在多く発生しています。
45:04
I'm going to say something now, but
664
2704520
4320
私は今何かを言うつもりですが、
45:11
I'm not going to make any personal judgements.
665
2711320
3720
私は個人的な判断をするつもりはありません.
45:15
But I have known people in my life
666
2715320
3520
しかし、私は私の人生
45:19
who have turned out
667
2719240
2600
45:22
to be living a completely fake life.
668
2722800
2680
、完全に偽りの人生を送っていることが判明した人々を知っています.
45:25
Maybe they tell me things they've done in their past
669
2725920
3400
彼らは過去に自分がしたことを教えてくれる
45:29
maybe they create situations that never happened,
670
2729800
3920
かもしれ
45:35
but they do it because it makes them feel more comfortable.
671
2735640
3320
ません。
45:39
Or maybe because they need extra attention.
672
2739120
5240
または、特別な注意が必要なためかもしれません。
45:45
So I have known people in the past
673
2745720
2240
だから私は過去に知っている人もいますし、
45:47
and I still know some now
674
2747960
3280
今でも何人かは
45:51
I have to be careful what I'm saying.
675
2751240
1680
知っています。
45:52
By the way, I do know people.
676
2752920
2600
ちなみに私は人見知りです。
45:55
There are people who I've met in my life
677
2755800
2320
私がこれまでの人生で出会った人々の中には、自分
46:00
who eventually have revealed
678
2760320
4000
46:04
that the things they've told me about themselves were actually not true.
679
2764520
4800
自身について私に語ったこと が実際には真実ではないことを最終的に明らかにした人がいます.
46:10
They have made things up
680
2770080
2800
彼らは
46:13
quite often to make themselves feel better
681
2773560
2120
自分の気分を良く
46:17
by pretending to have a serious illness
682
2777160
2800
するために、人生で深刻な病気や悲劇に見舞われたふりをすることで、かなりの頻度で物事をでっちあげてきました
46:19
or a tragedy in one light one's life.
683
2779960
3680
46:24
So a person might pretend to be
684
2784120
3520
そのため、人は病気のふりをするかもしれません
46:28
ill seriously ill.
685
2788000
2800
46:30
They might fake an illness to get attention.
686
2790880
4720
彼らは注意を引くために病気を装うかもしれません。
46:36
Or maybe they will pretend that something bad has happened in their life.
687
2796360
4600
あるいは 、人生で何か悪いことが起こったふりをするかもしれません。
46:41
I know a person again.
688
2801360
2200
私はまたある人を知っています。
46:43
I have to be careful what I'm saying, but I do know someone
689
2803560
4080
発言には注意が必要ですが、
46:47
who once pretended that their father had died.
690
2807640
3560
かつて父親が亡くなったふりをした人を知っています。
46:51
They told me that their father had died.
691
2811760
2320
彼らは、父親が亡くなったと私に話しました。
46:55
And of course, for many days afterwards
692
2815760
2120
そしてもちろん、その後何日もの間、
46:57
we were concerned and worried
693
2817880
3840
私たちはその状況を心配し、心配し
47:02
about that situation.
694
2822520
2840
ていました.
47:05
But unfortunately, the problem
695
2825520
2440
しかし残念なことに、
47:07
with that kind of lie, that type of lie is quite often
696
2827960
3960
その種の嘘の問題は、その種の嘘が非常に多く
47:12
it will eventually be revealed to be untrue.
697
2832160
5360
、最終的には真実ではないことが明らかになるということです。
47:18
So sometimes living that fantasy
698
2838120
2440
だから時々そのファンタジーを生き、時には
47:20
and creating things that didn't really happen sometimes.
699
2840560
4400
実際には起こらなかったことを創造する .
47:25
Well, I think it's a risk that you take,
700
2845360
3440
ええと、それはあなたがとるリスクだと思います。
47:29
especially if you are saying that someone died when they didn't
701
2849640
3680
特に、 誰かが死んでいないのに亡くなったと言っている
47:35
maybe a person tells you that their father has died.
702
2855640
2800
場合、父親が亡くなったと言う人がいるかもしれません。
47:38
And then a few weeks later you find out that their father is still alive
703
2858440
4960
そして数週間後 、父親がまだ生き
47:43
and not dead.
704
2863840
1440
ていて死んでいないことがわかりました。
47:46
It can happen
705
2866440
1520
それは起こる可能性が
47:50
and I suppose we live in a modern age,
706
2870440
2240
あり、私たちは現代、コンピューターの時代、インターネットの時代に住んでいると思います.
47:52
the age of computers, the age of the Internet,
707
2872800
4560
48:01
a person who craves attention or sympathy
708
2881200
3520
注目や共感を切望する人
48:04
might create drama relating to their own life.
709
2884920
3840
は、自分の人生に関連するドラマを作成する可能性があります.
48:09
So a person might actually invent things
710
2889160
3840
したがって、人は注意や同情のために実際に物事を発明する
48:14
for attention or sympathy
711
2894560
2480
48:18
maybe they pretend that they are divorced,
712
2898120
4080
かもしれません。おそらく、離婚したふりをしたり、近親者を最近亡くした
48:23
or maybe they pretend that they've
713
2903360
2400
ふりをしたりするかもしれません
48:25
recently lost a close relative.
714
2905760
2760
48:28
As I said a few moments ago, a person who craves attention
715
2908960
4360
少し前に言ったように、 注意や共感を切望する人
48:33
or sympathy might create drama
716
2913720
3720
48:38
relating to their own lives.
717
2918000
3640
は、自分の人生に関連するドラマを作成する可能性があります.
48:41
As I mentioned a few moments ago,
718
2921640
3200
少し前に述べたように
48:44
the Internet, uh, yes, the Internet.
719
2924840
4440
、インターネット、ええと、そうです、インターネットです。
48:50
You can go onto the internet and you can,
720
2930200
2400
あなたはインターネットにアクセスすることができ、
48:52
you can invent yourself from the very beginning.
721
2932600
3280
あなたは最初から自分自身を発明することができます.
48:55
You can create your own childhood,
722
2935880
2680
自分の子供時代、
48:58
you can create your own life,
723
2938960
2520
自分の人生、
49:02
you can create your own career.
724
2942080
2400
自分のキャリアを作ることができます。 文字通り、事実上、
49:05
You can virtually be whoever you want
725
2945520
3080
あなたが望む誰にでも実質的になることができます
49:10
literally, virtually.
726
2950680
2400
49:14
And of course, over the past few years,
727
2954880
3360
そしてもちろん、ここ数年、自分ではない誰かや何かのふりを
49:18
there have been people who have been caught in their own fantasy
728
2958240
5160
して、自分の空想にとらわれている人
49:23
by pretending to be someone or something that they are not.
729
2963800
5120
がいます.
49:29
So the Internet has allowed us to exaggerate our lives
730
2969160
4680
だから、インターネットは私たちの生活を誇張し、
49:34
and to only show what we want other people to see.
731
2974760
2720
他の人に見てもらいたいものだけを見せることを可能にしました.
49:37
We only reveal what we want other people to see.
732
2977920
4560
他の人に見てもらいたいものだけを公開します。
49:43
And sometimes we make those things up.
733
2983200
2480
そして時々、私たちはそれらを作り上げます。
49:45
Maybe a person makes that thing up.
734
2985960
2680
多分人はそれを作り上げます。 理由はわかりませ
49:48
They pretend that maybe a person says that they are a doctor
735
2988720
4160
ん が、彼らは自分が医者、飛行機のパイロット、または魔術師だと言っているふりをしているの
49:53
or an aircraft pilot
736
2993640
2480
49:57
or a magician
737
2997360
2080
49:59
although I don't know why.
738
2999880
1400
です。
50:01
Why would anyone pretend to be a magician?
739
3001280
2440
なぜ誰もが魔法使いのふりをするのでしょうか?
50:04
I don't know why you would do that.
740
3004080
3120
なぜそんなことをするのかわかりません。
50:07
So that is one of the things about the Internet you can
741
3007200
2640
これは
50:09
virtually create your own
742
3009840
3000
、自分自身の現実を仮想的に作成
50:14
reality to other people.
743
3014160
2840
して他の人に見せることができるインターネットの特徴の 1 つです。
50:17
So people will view you differently.
744
3017520
2560
そのため、人々はあなたを違った目で見るでしょう。 近年
50:21
The occurrence of fake personalities on social media
745
3021720
4000
、ソーシャル メディアでの偽の人格の発生
50:25
has become widespread over recent years.
746
3025720
3480
が広まっています。
50:29
So as I mentioned a few moments ago, there have been very high profile personalities
747
3029520
8840
先ほど述べたように、Instagram や YouTube のいずれかで、インターネット 上に非常に有名なパーソナリティ
50:38
influencers on the Internet, either on Instagram
748
3038760
5320
インフルエンサーがいます
50:45
or here on YouTube.
749
3045000
2160
50:47
There have been many people who have been exposed.
750
3047160
3000
暴露された人はたくさんいます。
50:51
They've been revealed
751
3051480
2520
彼らは
50:54
to not be the person they pretend they are
752
3054000
3360
、裕福なふりをすることがよくあるふりをする人ではないことが明らかになりました
50:57
quite often people will pretend to be wealthy.
753
3057640
2960
.
51:01
This happens a lot on Instagram.
754
3061760
3280
これはInstagramでよく起こります。
51:06
There are many people on there who who flex
755
3066080
3240
そこには屈託
51:09
and they show their wealth,
756
3069760
2400
51:14
but they've also been revealed not to be wealthy.
757
3074000
3920
なく裕福であることを示す人がたくさんいますが、裕福ではないことも明らかになっています。
51:18
And not to have those things.
758
3078240
2400
そして、それらのものを持っていないこと。
51:20
And that is I suppose that's a very good example of creating your own reality,
759
3080640
4920
これは 、自分自身の現実を
51:25
creating a reality that is not real.
760
3085800
3400
創造する、現実ではない現実を創造する、非常に良い例だと思います。
51:29
And I suppose it's easy to do these days.
761
3089960
2360
そして、最近は簡単にできると思います。
51:32
It's very easy to do it
762
3092320
1520
やろうと思えばとても簡単
51:35
if you want.
763
3095880
1880
です。 ダンカン
51:37
Not everyone does it
764
3097760
2800
51:41
what about you, Mr.
765
3101560
1160
さん、あなたは
51:42
Duncan?
766
3102720
960
どうですか?
51:43
Is your life real or did you just make it all up?
767
3103680
3840
あなたの人生は本物ですか?
51:48
Unfortunately,
768
3108000
2840
残念ながら、
51:52
I'm sorry to say
769
3112920
2760
私があなたに話し
51:58
it's all true
770
3118360
1840
52:01
everything that's happened in my life
771
3121280
2320
た私の人生で起こったことはすべて
52:03
that I've told you about is true.
772
3123600
2520
真実だと言って申し訳ありません.
52:07
And the reason why I know that
773
3127640
1760
そして、私がそれを知って
52:09
is because I share everything
774
3129400
2440
いる理由は、
52:12
you know, all about my life, the ups
775
3132520
2920
あなたが知っていること、私の人生、浮き沈みのすべてについて共有しているからです
52:16
and the downs
776
3136560
2960
52:20
uh, christina makes a very interesting point.
777
3140280
4760
。クリスティーナは非常に興味深い点を述べています.
52:25
I do not believe in finding love on the Internet.
778
3145360
4400
私はインターネットで愛を見つけることを信じていません。
52:30
That is a very good point.
779
3150240
2280
それはとても良い点です。
52:33
I like that.
780
3153240
960
私はすきです。
52:34
Yes, I didn't even mention that.
781
3154200
2040
はい、私はそれについても言及していませんでした。
52:37
So maybe if a person is looking for love, maybe they are trying to find a partner
782
3157040
4360
ですから、もし人が愛を探しているなら 、パートナー
52:41
or a relationship with someone, they might
783
3161600
3280
や誰かとの関係を見つけようとし
52:44
pretend to be something they are not.
784
3164880
3280
ているのなら、そうではないもののふりをしているかもしれません.
52:48
So that is a very good point. I like that one.
785
3168280
3320
それは非常に良い点です。 私はあれが好きだ。
52:53
Yes. It can be
786
3173080
3160
はい。
52:56
a difficult situation if you are trying to find a relationship yep.
787
3176440
3520
あなたが関係を見つけようとしているなら、それは難しい状況になる可能性があります。
52:59
And you use the Internet,
788
3179960
2600
そして、インターネットを使うと、ナマズと呼ば
53:02
you have to be careful because you might end up being
789
3182560
4080
れるかもしれないので注意が必要
53:06
I think they call it catfished is that right?
790
3186920
3640
ですよね?
53:11
A catfish is a person
791
3191320
2880
ナマズ
53:14
who goes on the Internet and they pretend to be one person
792
3194200
3320
とは、インターネット上 で一人のふりをし
53:17
or they create a fake life, but in reality they are a completely different person.
793
3197960
5400
たり、偽りの人生を作ったりする人です が、実際にはまったく別の人です。
53:23
I think it is called catfishing.
794
3203360
3320
いわゆるナマズ釣りだと思います。
53:27
Am I right?
795
3207600
1280
私は正しいですか? その実在の話題を扱っ
53:29
I believe there was a TV programme
796
3209840
2960
たテレビ番組があったと思いますが、過去について人の発言
53:32
devoted to that actual subject
797
3212800
2840
53:37
it has become much harder to verify
798
3217520
3080
を確認することは非常に困難になっ
53:41
what a person says about their past
799
3221160
3440
ている
53:46
so if a person goes on the internet
800
3226920
2280
ため、人がインターネット
53:49
and creates a fake life,
801
3229200
2400
で偽の人生を作成した
53:52
you might find it difficult to prove that that life
802
3232240
3680
場合、その人生を証明することは困難になる可能性があります
53:56
is fake.
803
3236880
1440
偽物です。
53:58
However, there are people now who dedicate
804
3238320
2680
しかし、今はその人が実在の人物かどうか
54:01
a lot of their time to trying to find out
805
3241000
3840
を調べることに多くの時間を費やして
54:04
whether that person is a real person or not,
806
3244840
3800
いる人もい
54:09
or perhaps they are just living
807
3249080
2360
54:11
in a fantasy Wow.
808
3251760
4600
ます。
54:17
The rain is really coming down now.
809
3257760
1800
今、雨が本格的に降ってきました。
54:19
Can you see the rain is now falling behind me?
810
3259560
2600
雨が今私の後ろに落ちているのがわかりますか?
54:22
We have a very rainy day here. In England.
811
3262160
3400
ここでは非常に雨が多い日があります。 イギリスの。
54:25
We might describe this type of person as a fantasist
812
3265800
3400
このタイプの人は、ファンタジスト
54:29
or a Walter Mitty character.
813
3269400
2440
またはウォルター・ミティのキャラクターと呼ぶことができます.
54:32
Walter Mitty
814
3272360
2200
54:34
Walter Mitty, by the way, is not a real person.
815
3274800
2800
Walter Mitty ちなみに、Walter Mitty は実在の人物ではありません。
54:37
He is the hero of the story, The Secret Life of Walter Mitty,
816
3277600
4560
彼は
54:42
which was written by James Thurber way back in 1939.
817
3282160
4760
、1939 年にジェームズ サーバーによって書か
54:48
The character of Walter Mitty was someone who indulged
818
3288240
3880
れた物語「ウォルター ミティの秘密の生活」の主人公です
54:52
in extravagant daydreams of his own triumphs.
819
3292120
5960
54:58
So he was a fantasist,
820
3298560
1840
つまり、彼は空想家で
55:01
he wasn't a real character.
821
3301480
1960
あり、実在の人物ではありませんでした。
55:03
He's a fictional character.
822
3303440
1920
彼は架空の人物です。
55:05
But in the story of Walter Mitty,
823
3305360
2320
しかし、ウォルター・ミティの話では、
55:08
he often daydreams and believes
824
3308080
2920
彼はしばしば空想にふけり、
55:11
that he can do more with his life than he really does.
825
3311600
3520
自分の人生で実際よりも多くのことができると信じています。
55:15
Or really has
826
3315120
2280
または
55:19
something very serious. Now,
827
3319520
3160
本当に深刻な何かを持っています。 さて、
55:22
the disorder,
828
3322920
1240
55:24
Munchausen syndrome, is the act of seeking attention
829
3324160
4000
ミュンヒハウゼン症候群という障害は、
55:28
through personal illness or suffering.
830
3328720
3840
個人的な病気や苦しみを通して注意を引く行為です.
55:33
However,
831
3333000
1520
しかし、
55:35
that particular illness or suffering is not real.
832
3335000
4120
その特定の病気や苦しみは現実のものではありません。
55:39
Or maybe you do something to make yourself ill.
833
3339920
2800
または、自分を病気にするために何かをするかもしれません。
55:42
And there are people who do this.
834
3342920
2160
そして、これを行う人がいます。
55:45
So because they are so desperate to get sympathy and attention,
835
3345080
4120
彼らは 同情と注意を得るために必死なので、
55:49
they will actually make themselves ill
836
3349440
3000
実際には自分自身を病気
55:53
in reality.
837
3353720
1440
にします.
55:55
So maybe they take
838
3355160
2320
だから、彼ら
55:57
a small amount of poison
839
3357480
2160
は毎日少量の毒を飲んで
55:59
every day to make themselves ill.
840
3359760
2520
病気になっているのかもしれません。
56:03
So to other people around them, their illness is real
841
3363280
3920
周りの人にとっては
56:08
because the symptoms are also real.
842
3368080
3480
、症状もリアルなので病気もリアルです。
56:13
So we often
843
3373120
1040
その
56:14
describe this particular illness as a mental illness
844
3374160
4040
ため、この特定の病気を
56:18
called Munchausen Syndrome,
845
3378240
2080
ミュンヒハウゼン症候群と呼ばれる精神疾患と呼ぶことがよく
56:22
and it can happen.
846
3382040
1840
ありますが、実際に起こる可能性があります.
56:24
There is also Munchausen by proxy,
847
3384320
2560
また、他人
56:27
which involves using the illness or suffering
848
3387040
3040
の病気や苦しみを利用し
56:30
of another person for attention.
849
3390360
2920
て注意を引く代理ミュンヒハウゼンもあります。
56:33
Quite often a child.
850
3393560
2320
かなり頻繁に子供です。
56:35
So may be a mother will make her child ill
851
3395880
3800
そのため、母親がわざと子供を病気にする可能性がある
56:40
on purpose, so she will get attention.
852
3400840
3920
ため、注意を引くことができます。
56:45
The mother is looking for attention, so she will purposely
853
3405000
4440
母親は注意を引きたいので、注意を引く ためにわざと
56:49
make her child ill or unwell
854
3409440
2880
子供を病気にしたり体調を崩したり
56:53
to get attention.
855
3413360
1920
します。
56:55
And this is something that also happens
856
3415320
2640
そして、これはまた起こる
57:00
but what about you?
857
3420480
2400
ことですが、あなたはどうですか?
57:02
Have you ever met anyone in your life?
858
3422880
2480
あなたの人生で誰かに会ったことがありますか?
57:06
Do you know someone who lives in a fantasy world?
859
3426040
4240
ファンタジーの世界に住んでいる人を知っていますか?
57:10
Maybe we all do.
860
3430560
2240
多分私たちは皆そうします。
57:12
There are some people who believe that we all live
861
3432800
2560
私たちは皆
57:15
in a fantasy world and that nothing is real
862
3435360
3080
、ファンタジーの世界に住んでいて、マトリックスほど現実的なものはないと信じている人がいます
57:20
a little bit like The Matrix.
863
3440080
1960
.
57:22
You see
864
3442040
960
ほら
57:24
so I suppose
865
3444680
920
57:25
for some people, reality can be anything they want it to be.
866
3445600
3800
、一部の人にとっては、現実は彼らが望むものなら何でもあり得ると 思います。
57:30
But what about you?
867
3450120
960
しかし、あなたはどうですか?
57:31
Have you ever met someone?
868
3451080
2120
誰かに会ったことがありますか?
57:33
Have you ever had a friend or work colleague, someone you've known in your life?
869
3453200
5000
友人や職場の同僚、 人生で知り合った人がいたことはありますか?
57:38
And they've been creating their life.
870
3458760
3440
そして彼らは自分たちの人生を創造してきました。
57:42
They've been pretending to do a certain job,
871
3462520
3640
彼らは特定の仕事をしているふりをしている、
57:46
or maybe they've been pretending
872
3466680
2600
あるいは
57:50
to have an illness,
873
3470280
2520
病気にかかっているふりをして
57:52
a part of their life that can be
874
3472800
3800
いる可能性があり、それは彼らの人生の一部であり、偽のビトリアと見なされる可能性がある
57:57
seen as fake
875
3477960
3280
58:01
Vitoria, says Mr Duncan.
876
3481920
3240
とダンカン氏は言います.
58:05
I suppose deep down many of us are a little bit like Walter Mitty.
877
3485160
4920
私たちの多くは、ウォルター・ミティに少し似ていると思います。
58:10
Well, I suppose so, but I think the danger is
878
3490640
4400
まあ、そうだと思いますが、危険なのは
58:15
when it starts to become part of your real life.
879
3495040
3640
、それがあなたの現実の生活の一部になり始めたときだと思います.
58:19
So I don't think there is anything wrong with fantasy.
880
3499080
2760
ですから、ファンタジーには何の問題もないと思います。
58:22
Fantasy
881
3502080
1040
ファンタジー
58:24
is, is quite a healthy thing.
882
3504440
2200
は、かなり健全なものです。 必ずしもリアルではない
58:27
I think it's great to enjoy something
883
3507560
2240
ものを楽しむのは素晴らしいことだと思います
58:30
that is not necessarily real.
884
3510120
2800
58:33
However, you have to make sure also
885
3513000
2200
ただし、
58:36
that you keep your feet on the ground
886
3516840
2440
足を地面につけたままに
58:39
and that you you don't start to believe
887
3519280
3560
58:43
that the fantasy is real and that is the problem.
888
3523680
3840
し、ファンタジーが現実であると信じ始めないようにする必要があります。これが問題です。
58:48
I think
889
3528200
1120
58:50
Cristina says, I live in the real world.
890
3530640
3200
クリスティーナは、私は現実の世界に住んでいると言っていると思います。
58:56
Sometimes it's the best place to be.
891
3536920
2240
時には最高の場所です。
58:59
It's not pretty,
892
3539480
2200
それはきれいではありません、
59:01
it's not pleasant.
893
3541680
2440
それは楽しいものではありません。
59:04
Living in reality
894
3544920
2160
現実に生きる
59:07
sometimes can be a little difficult and not very
895
3547080
3880
ことは、少し難しく、あまり楽しくない場合があり
59:12
not very pleasant.
896
3552560
2760
ます。
59:17
Not everybody on the Internet is fake.
897
3557160
2480
インターネット上のすべての人が偽物というわけではありません。
59:19
Well, that is true. Yes, you are right.
898
3559800
2280
まあ、それは本当です。 はい、あなたは正しいです。
59:22
Not everyone who uses the Internet, not everyone looking for love,
899
3562360
5000
インターネットを使用する 人、愛を求める
59:27
not everyone who takes photographs
900
3567840
2640
59:31
of their expensive house not everyone is fake.
901
3571400
4360
、高価な家の写真を撮る人すべてが偽物というわけではありません。
59:36
However, there are situations where a person might do it.
902
3576200
4880
ただし 、人がそれを行う可能性がある状況があります。
59:41
They might be pretending to be wealthy or married.
903
3581440
4280
彼らは裕福なふりをしている、または結婚しているふりをしている可能性があります。
59:46
They might be pretending to have a successful career.
904
3586240
3920
彼らは成功したキャリアを持っているふりをしているかもしれません。
59:50
It can happen. It really can
905
3590600
2040
起こり得る。 それは本当に可能で
59:53
and the problem with that is
906
3593760
2440
あり、それに関する問題は、
59:56
quite often that person will then destroy another person's life.
907
3596200
4320
その人が他の人の人生を破壊することが非常に多いことです.
60:01
Another person will also be damaged
908
3601640
3480
仲良しになったからもう一人の人もダメージを受ける
60:05
because they became close.
909
3605960
2280
。 ファンタジーの世界に住んでいる
60:08
Maybe they developed a relationship with the person
910
3608520
2960
人と関係を築いたのかもしれません
60:11
who was living in a fantasy world.
911
3611480
3240
60:14
So you do have to be careful.
912
3614720
1840
ですから、注意が必要です。
60:16
And I think when you are doing things on the Internet,
913
3616560
2760
そして、あなたがインターネット上で何かをしているとき、
60:20
I think when you are doing things on the Internet,
914
3620360
2400
私はあなたがインターネット上で何かをしているとき、だまされたり誤解
60:22
it is very easy to be
915
3622800
3680
されたりするのは非常に簡単だと思います
60:27
tricked or misled.
916
3627440
3600
.
60:31
I think so.
917
3631800
1480
そう思います。
60:34
I hope you've enjoyed today's live stream.
918
3634440
2320
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
60:36
It has been a little bit different.
919
3636760
2120
少し違いました。
60:39
We've had a lot of rain here today.
920
3639480
2040
今日はここのところ雨が多かったです。
60:43
I think it's stopped again.
921
3643920
1760
また止まったと思います。
60:45
Has the rain stopped?
922
3645680
1040
雨は止みましたか?
60:46
No, it hasn't.
923
3646720
960
いいえ、そうではありません。
60:47
It's still raining outside. Look
924
3647680
2200
外はまだ雨が降っています。
60:52
it's not a very nice day today, I will be honest with you,
925
3652120
2720
今日はあまりいい日 ではないようですが、正直に言うと、あなたの
60:54
but I hope I have still managed to bring a little bit of sunshine into your day.
926
3654840
5560
日に少しでも太陽の光をもたらすことができたことを願っています.
61:00
I will be back with you on Sunday, by the way.
927
3660840
2800
ところで、私は日曜日にあなたと一緒に帰ります。
61:03
Don't forget Sunday.
928
3663680
1480
日曜日を忘れないでください。
61:05
I will be here with you from 2 p.m.
929
3665160
3600
私は午後2時からあなたとここにいます。
61:08
UK time and Mr Steve will be here as well.
930
3668760
3720
英国時間とスティーブ氏もここにいます。
61:12
Yes, there he is. Can you see him?
931
3672480
2600
はい、彼がいます。 見えますか?
61:16
Mr Steve will be with us as well on Sunday.
932
3676560
3400
スティーブ氏も日曜日に私たちと一緒にいます。
61:19
We will be back don't forget also on Sunday
933
3679960
4040
忘れないでください、日曜日
61:24
it is episode 200 of English addict
934
3684600
4640
にも英語中毒者 200 エピソードのエピソード 200 がある
61:30
200 episodes
935
3690640
2000
61:33
so on
936
3693120
1760
ので
61:36
on Sunday we will have our 200th English addict
937
3696400
5800
、日曜日には 200 人目の英語中毒者
61:43
with myself and also Mr Steve as well.
938
3703080
3640
が私とスティーブ氏と一緒にいることを忘れないでください。
61:47
You can watch this lesson again.
939
3707520
2160
このレッスンをもう一度見ることができます。
61:49
There will be captions as well and I hope to see you again
940
3709680
4760
キャプションも あり、いつもの日曜日にまたお会い
61:54
soon, which will be on Sunday the usual time.
941
3714480
6200
できることを楽しみにしています.
62:00
2 p.m.
942
3720680
1080
午後2時
62:01
UK time is when I'm here with you and I will see you then.
943
3721760
5640
英国時間は、私があなたとここにいる時間です 。
62:07
Thank you very much for your company.
944
3727720
2040
どうぞよろしくお願いいたします。
62:09
I hope the past hour has been useful
945
3729760
3920
この 1 時間が、
62:15
sometimes fantasising about something.
946
3735200
4000
ときどき何かについて空想するのに役立つことを願っています。
62:19
Pretending can be very therapeutic.
947
3739360
4360
ふりをすることは非常に治療的です。
62:23
It can however, it is also important
948
3743720
3600
ただし
62:27
to make sure that you stay in the real world as well.
949
3747640
3680
、現実の世界に留まることも重要です。
62:32
Keep it real.
950
3752640
960
それを現実にしてください。
62:33
Everyone
951
3753600
1360
誰もが
62:36
keep your feet on the ground
952
3756120
3120
地に足をつけて、
62:39
and maybe sometimes you can have your head
953
3759600
2120
時には雲の中に頭を抱えているかもしれません
62:42
in the clouds as well.
954
3762240
2600
62:44
Catch you on Sunday. This is Mr.
955
3764840
1640
日曜日にお会いしましょう。 これ
62:46
Duncan in England saying Thank you for watching thank you very much for joining me.
956
3766480
4280
は英国のダンカン氏です。ご覧いただきありがとうございます、 ご参加いただきありがとうございます。
62:51
See you soon.
957
3771040
1040
また近いうちにお会いしましょう。
62:52
And of course, until the next time we meet here,
958
3772080
2520
そしてもちろん、次にここ、YouTube でお会いするまでは
62:55
right here on YouTube.
959
3775240
3320
62:58
You know, what's coming next.
960
3778560
1320
あなたが知っている、次に来るもの。
62:59
Yes, you do.
961
3779880
1600
そうです。
63:03
ta ta for now.
962
3783800
1040
とりあえずタタ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7