LIVING in a FANTASY world / English Addict ExTra / LIVE CHAT / WED 4th May 2022

4,618 views ใƒป 2022-05-04

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:20
Oh, this is the exciting part.
0
200240
3920
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
03:24
When everything begins. Here we go.
1
204640
3240
ใ™ในใฆใŒๅง‹ใพใ‚‹ใจใใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
03:27
We are back together once more.
2
207880
1880
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:29
Hello to everyone out there. Are you ready?
3
209760
3400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
03:33
Are you ready to rumble? Here we go.
4
213160
3200
ใƒฉใƒณใƒ–ใƒซใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ†ใžใ€‚ ใŸใพใŸใพใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ€้žๅธธใซๆนฟใฃใŸๆฐดๆตธใ—ใฎ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:36
English addict with you once again, coming to you
5
216800
4080
ใ‚„ใฃใฆใใŸ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ€ๅ†ใณใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ
03:40
from a very wet and soggy
6
220880
3480
03:45
birthplace of the English language,
7
225240
2520
03:48
which just happens to be England.
8
228000
2240
ใ„ใพใ™ใ€‚
03:58
Yemeni M.M., M.M., Mahmood
9
238560
2400
ใ‚คใ‚จใƒกใƒณ M.M.ใ€M.M.ใ€ใƒžใƒ•ใƒ ใƒผใƒ‰
04:06
Hi, everybody.
10
246000
880
04:06
This is Mr.
11
246880
640
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:07
Duncan in England.
12
247520
1960
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:09
How are you today? Are you okay?
13
249480
2920
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:12
I hope so.
14
252720
1360
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:14
Are you feeling happy?
15
254080
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:16
Are you feeling
16
256440
2640
04:19
happy today?
17
259080
2920
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:22
I hope you are feeling good.
18
262000
1640
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
Here we go again for those who don't know what this is.
19
263640
3400
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
04:27
Well, this is the Internet.
20
267480
3200
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
04:30
This is where anything can happen.
21
270680
2840
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
04:33
And quite often anything does happen.
22
273520
2960
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:36
Here we go again.
23
276920
960
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:37
Yes, it is.
24
277880
1240
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
04:39
English addict with myself, Mr. Duncan.
25
279120
2680
็ง่‡ช่บซใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
04:41
I am one of those.
26
281800
2000
็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
04:43
You see, I am an English addict,
27
283800
3720
ใปใ‚‰ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ€
04:47
and I have a feeling that you might be one of those as well.
28
287880
3120
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
We are back together again live.
29
291000
2560
ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใพใŸไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
04:54
There are still
30
294800
560
04:55
people who don't believe that this is live.
31
295360
2760
ใ“ใ‚ŒใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใชใ„ไบบใŒใพใ ใ„ใพใ™ใ€‚
04:58
It is live.
32
298560
2160
ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
05:00
100%.
33
300720
2440
100%ใ€‚
05:03
I can promise you that right now.
34
303160
2880
็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’็ด„ๆŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:06
And I hope you are having a good day.
35
306600
2960
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:09
We have made it all the way to the middle of the week
36
309840
3760
็งใŸใกใฏใ€
05:13
without blowing ourselves up. Yet
37
313600
2360
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ˆ†็ ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€้€ฑใฎๅŠใฐใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸ.
05:17
it's Wednesday
38
317720
2160
ใพใ ๆฐดๆ›œๆ—ฅ
05:33
baby, baby,
39
333840
1120
ใ 
05:34
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
40
334960
3200
ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€
05:38
baby, baby.
41
338160
2840
ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚
05:42
We are back together and I hope you are having
42
342360
2400
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซ
05:44
a superduper Wednesday so far today.
43
344760
3160
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ.
05:48
I hope it's turning out exactly
44
348160
2160
05:51
how you dreamt it would hmm.
45
351360
5000
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใŸ้€šใ‚Šใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:57
You're not feeling too bad today.
46
357000
2520
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:59
My voice.
47
359760
1040
็งใฎๅฃฐใ€‚
06:00
I don't know why my voice cannot decide whether it wants to work or not.
48
360800
6160
ใชใœ็งใฎๅฃฐใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใงใใชใ„ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:06
I have a slight sore throat.
49
366960
2040
ๅฐ‘ใ—ๅ–‰ใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
06:09
I don't know why,
50
369480
2080
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:11
but I've just had some water, and I feel much better now.
51
371760
3240
ใŒใ€ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ ใ‘ใง ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:15
Here we go. Yes, it is a wet one today.
52
375320
2720
ใฉใ†ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
06:18
I will be honest with you.
53
378040
1400
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:19
We have had a lot of rain over the past 12 hours.
54
379440
5160
้ŽๅŽป 12 ๆ™‚้–“ใซๅคง้‡ใฎ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:24
You can see outside, there are some rain clouds
55
384600
4480
ๅค–ใ‚’
06:29
in the sky looking very ominous.
56
389080
4280
่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€็ฉบใซใฏ้žๅธธใซไธๅ‰ใช้›จ้›ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:33
Oh, I like that. Word.
57
393360
2000
ใ‚ใ€ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ่ชžใ€‚
06:35
If something is ominous,
58
395360
2600
ไฝ•ใ‹ใŒไธๅ‰ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
06:38
it means it might bring danger
59
398160
3680
ใใ‚Œใฏๅฑ้™บใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‹ใ€่ญฆๅ‘Šใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
06:42
or maybe damage something that is
60
402160
2760
06:44
seen as a warning. Even
61
404920
3280
ใพใ™.
06:49
so, there is the view out of my studio window right now.
62
409400
3760
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ไปŠใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใˆใ‚‹ๆ™ฏ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
06:53
And yes, we are back together again
63
413160
3280
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใ
06:56
and it's ever so nice to be with you.
64
416440
2480
ใพใ—ใŸใ€‚
06:59
It really is.
65
419560
960
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
07:00
And I hope you are having a good Wednesday
66
420520
2720
07:03
this is English Addict Extra.
67
423760
2520
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆ ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒˆใƒฉใงใ™ใ€‚
07:06
Of course, we have together time on Sunday.
68
426720
6040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
07:12
We are together on Sunday.
69
432760
2080
็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:14
From 2 p.m.
70
434840
1120
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰
07:15
but also during the week as well.
71
435960
2440
ๅนณๆ—ฅใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚ ไปŠ้€ฑไธญใซ
07:18
I like to give you something extra
72
438440
3080
ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎ
07:21
during the week and I hope you enjoy it.
73
441840
3160
ใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
07:25
Thank you very much for joining me today.
74
445120
3200
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:29
Of course, we have the live chat.
75
449120
1920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:31
Hello, live chat. Nice to see you here.
76
451040
2920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:34
Congratulations to Victoria and Victoria against what you are.
77
454280
5680
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใจใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใซใŠใ‚ใงใจใ†.
07:39
First on today's live chat.
78
459960
2520
ใพใšใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
07:42
Congratulations to you mm.
79
462960
11360
mmใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
07:55
Good.
80
475120
840
่‰ฏใ„ใ€‚
07:56
That's great. That's fantastic.
81
476160
2400
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:58
Congratulations to you also Beatrice,
82
478560
2840
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€
08:01
we have Mosen here as well.
83
481400
3480
ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:05
We also have Beatrice.
84
485160
2880
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
08:08
Did I just say Beatrice?
85
488360
1480
ไปŠใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฃใฆ่จ€ใฃใŸ๏ผŸ
08:12
Maybe I'm stuck in a time loop.
86
492080
2080
ๅคšๅˆ†็งใฏๆ™‚้–“ใฎใƒซใƒผใƒ—ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:14
Maybe that is what is happening. Palmyra.
87
494280
2880
ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
08:17
We also have Vitesse.
88
497360
2400
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
08:19
Hello, Vitesse.
89
499760
1240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใงใ™ใ€‚
08:21
You are not first today.
90
501000
3000
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅๆœ€ๅˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:24
Unfortunately, we also have.
91
504000
2720
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:28
I think I've said hello to Vittoria.
92
508080
2200
ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:30
We also have oh, hello to
93
510280
3320
ใพใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
08:36
Louis Mendez is here today.
94
516240
3920
ใƒซใ‚คใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:40
Thank you very much. Louis,
95
520160
2400
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚น
08:42
can I also say thank you very much for your lovely message?
96
522560
3040
ใ€็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
08:45
Last week I received a lovely email from Louis
97
525600
3160
ๅ…ˆ้€ฑใ€็งใฏใƒซใ‚คใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ
08:49
just reassuring me that I'm still young
98
529520
3960
08:54
and I have my health.
99
534600
1600
.
08:56
I am feeling much better after my little adventure
100
536200
3680
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใจใฎๅฐใ•ใชๅ†’้™บใฎๅพŒใ€ใšใฃใจๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใšใฃใจๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใฆ
09:00
with Corona virus, but I am feeling much better.
101
540320
3160
ใ„ใพใ™.
09:03
Thank you very much.
102
543480
1560
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:05
There are certain parts of my body that are still not working properly.
103
545040
3840
็งใฎไฝ“ ใซใฏใพใ ๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:09
There are some things that are still a little strange,
104
549360
3600
09:13
although I think I had those before I caught COVID.
105
553400
5800
COVIDใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใใ‚Œใ‚‰ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใพใ ๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™. ๆญฃ็›ด
09:20
I think some of those things my might already
106
560520
2680
ใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ™ใงใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:24
exist, to be honest.
107
564240
2200
ใ€‚
09:26
Oh, I'm going out tonight.
108
566440
1800
ใ‚ใ€ไปŠๅคœๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
09:28
I know you are always interested to find out what happens in my life.
109
568240
3800
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎไบบ็”Ÿใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
09:32
I know it.
110
572040
1080
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:33
Yes, you are on to you.
111
573120
3800
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๅคœ
09:36
Is any one
112
576920
1680
ใฏ่ชฐใงใ™ใ‹
09:38
tonight. I'm off to see a show Mr.
113
578880
2480
ใ€‚ ็งใฏ
09:41
Steve myself and also one of our friends is going to see.
114
581360
3400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ่‡ช่บซใจ ็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใฎไธ€ไบบใŒ่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
09:45
We are going to see a lovely amateur dramatic show tonight.
115
585000
4320
ไปŠๅคœใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใฎๅЇ็š„ใชใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไบˆๅฎš ใงใ™ใ€‚ ใใฎ
09:49
And I think we are also having a meal before that as well.
116
589680
4800
ๅ‰ใซใ‚‚้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
09:54
So just in case you're watching, Martin. Hello, Martin.
117
594720
3240
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
09:57
We will see you later.
118
597960
1680
ใพใŸๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:59
And we are going to see
119
599640
2760
ใใ—ใฆ
10:02
a show called Kinky Boots.
120
602400
3160
ใ€Kinky Bootsใจใ„ใ†ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
10:07
I have to be honest with you, I've never heard of the show.
121
607160
3160
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ ใ€ใใฎ็•ช็ต„ใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:10
I've never seen any of this show.
122
610840
3240
็งใฏใ“ใฎ็•ช็ต„ใ‚’ไธ€ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:14
I know nothing about it.
123
614120
1840
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:15
So everything that happens tonight
124
615960
2560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅคœ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ
10:19
will be a big surprise.
125
619000
2720
ๅคงใใช้ฉšใใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:21
So I can't wait for that.
126
621720
2080
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:23
I'm assuming we are going for a carry.
127
623800
2720
็งใŸใกใฏใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใซ่กŒใใจไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:27
Are we are we having to carry later?
128
627160
2560
ๅพŒใง้‹ใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:30
Oh, no, I am excited. I really am.
129
630000
2960
ใ„ใ‚„ใƒผใ€ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€œใงใ™ใ€‚
10:33
Hello also to Jemmy.
130
633280
2240
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
10:35
Jemmy from Hong Kong is here as well. Also
131
635520
4920
้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ‚‚ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€
10:43
who else is here today?
132
643560
1480
ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:45
Let's have a look.
133
645040
680
10:45
Fernando. Magdalena.
134
645720
3160
ใฟใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ€‚ ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใ€‚
10:48
Hello, Magdalena. Nice to see you back.
135
648880
3200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใงใ™ใ€‚ ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไธ€็ท’
10:52
It feels like a long time since we were here
136
652080
3920
ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใŒใ€ใพใŸ
10:56
together, but nice to see you back as well.
137
656000
3120
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:59
Z Seeker is here.
138
659400
1840
Zใ‚ทใƒผใ‚ซใƒผใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใ€‚
11:01
We also have
139
661240
2200
ใพใŸ
11:04
moving down the list,
140
664680
2640
ใ€ใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไธ‹ใซ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
11:07
Samir, Samir al Mir, who says
141
667840
4200
Samirใ€Samir al Mir ใฏใ€
11:13
Oh well, those look like tears. Why?
142
673160
3440
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆถ™ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
11:16
Why are you crying? Don't cry.
143
676640
2000
ใชใœๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆณฃใ‹ใชใ„ใงใ€‚
11:19
Cheer up, everyone.
144
679280
1560
็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:20
Also, we have a morale.
145
680840
3080
ใพใŸใ€ๅฃซๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:24
Marwan
146
684280
2760
11:28
welcome back.
147
688360
1880
ใƒžใƒผใƒฏใƒณใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
11:30
Today Galip is here as well.
148
690240
3200
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚ฌใƒชใƒƒใƒ—ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
11:33
Mohammed is here.
149
693960
1960
ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:35
Mohammed el Sanji.
150
695920
2760
ใƒขใƒใƒกใƒ‰ใƒปใ‚จใƒซใƒปใ‚ตใƒณใ‚ธใ€‚
11:38
I hope I pronounce your name correctly.
151
698920
2760
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
11:41
And also hello to do so.
152
701680
4000
ใพใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:46
We also have Alexandro, and we have.
153
706440
3680
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒญใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
11:50
Who else is here today?
154
710880
1560
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:52
Oh, I'm just trying to read your name,
155
712440
5720
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่ชญใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
11:58
but unfortunately it is not in English.
156
718160
3400
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:01
But I will say hello to you anyway, and thank you very much for your lovely comment.
157
721880
4320
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†.
12:06
About my voice. Your voice is sweet.
158
726560
2600
็งใฎๅฃฐใซใคใ„ใฆใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฏ็”˜ใ„ใงใ™ใ€‚
12:10
Well, I'm not sure if everyone agrees with that.
159
730960
3160
ใ†ใƒผใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:14
A lot of people don't like my voice.
160
734520
1680
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใฎๅฃฐใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:16
They say it's very annoying.
161
736200
2240
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:18
Mr. Duncan, sometimes your voice is very annoying.
162
738840
5480
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
12:24
Well, I will try my best to please everyone.
163
744680
3080
ใใ†ใงใ™ใญใ€็š†ใ•ใ‚“ใซๅ–œใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:28
Of course, the problem with doing
164
748560
2320
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†้š›ใฎๅ•้กŒ
12:30
that is if you try to please everyone, you eventually please
165
750880
5120
ใฏใ€ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจ ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ
12:36
no one, because you can never please everyone.
166
756160
4480
่ชฐใ‚‚ๅ–œใฐใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:40
That is the problem.
167
760640
2040
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใ ใ€‚
12:42
Today, we are looking at fantasy because today
168
762840
2520
ไปŠๆ—ฅใฏ 5 ๆœˆ 4 ๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚5
12:45
is the 4th of May,
169
765360
3320
ๆœˆใงใ‚ใ‚‹
12:49
and a lot of people now have adopted this day
170
769040
2880
ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎ
12:52
as Star Wars Day because it is May.
171
772040
4000
ๆ—ฅใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฎๆ—ฅใจใ—ใฆๆŽก็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:56
The Fourth, you say may the force be with you. Hmm.
172
776120
5320
็ฌฌๅ››ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŠ›ใŒใ‚ใชใŸใจๅ…ฑใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
13:02
Yes, I remember as a child way back
173
782000
3560
ใฏใ„ใ€
13:06
in the 1970s, the late 1970s, we used to make that joke
174
786200
4560
1970ๅนดไปฃๅพŒๅŠใฎๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
13:11
many years ago before it became trendy.
175
791440
2840
ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‡ใ‚ฃใซใชใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใใฎๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™.
13:14
So yes, we know all about that.
176
794520
2040
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:17
As older people
177
797720
2520
13:20
who were around when Star Wars
178
800440
3640
ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บ
13:24
was originally released in the cinemas.
179
804080
2920
ใŒๆœ€ๅˆใซๆ˜ ็”ป้คจใงๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚ŒใŸใจใใซใ„ใŸๅนด้…ใฎไบบใจใ—ใฆใ€‚
13:27
So I remember a period of time
180
807520
3440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๅ‰ใฎๆ™‚ๆœŸใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
13:30
before there was anything called Star Wars
181
810960
3800
13:35
and then suddenly it arrived
182
815360
2400
็ช็„ถใใ‚ŒใŒ็™ปๅ ด
13:37
and the world seemed to change in many ways,
183
817760
3160
ใ—ใ€ไธ–็•Œใฏๅคšใใฎ็‚นใงๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
13:41
certainly the way in which movies are made
184
821880
3560
็ขบใ‹ใซใ€
13:45
and produced changed because of that one movie.
185
825960
3960
ใใฎ1ใคใฎๆ˜ ็”ปใฎใŸใ‚ใซๆ˜ ็”ปใฎไฝœๆˆๆ–นๆณ•ใจๅˆถไฝœๆ–นๆณ•ใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
13:50
But hello to everyone and oh hello
186
830160
3160
ใ—ใ‹ใ—ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
13:53
to Fam Fam to trend.
187
833320
2840
ใ€ใƒ•ใ‚กใƒ ใƒ•ใ‚กใƒ ใฎใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
13:56
Yes, it is May the fourth.
188
836600
1800
ใฏใ„ใ€5ๆœˆ4ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
13:58
And today we are looking at living in reality
189
838400
4200
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ็พๅฎŸใซ
14:02
or living in a fantasy see,
190
842640
2680
็”Ÿใใ‚‹ใ‹ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซ็”Ÿใใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆ
14:06
because of course Star Wars is often
191
846680
2840
ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฏ
14:09
categorised as being fantasy.
192
849520
3160
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใซๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
14:13
It is something that is not real it has been created.
193
853200
4920
ใใ‚Œใฏไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
14:18
So it is not real.
194
858360
1640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:20
It is not reality, although sometimes it is possible
195
860000
4480
ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็พๅฎŸใงใฏใชใ„
14:24
to slip into a situation
196
864480
3720
็Šถๆณ
14:28
or a way of life that is not real.
197
868360
3560
ใ‚„็”Ÿใๆ–นใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:32
However, the person living that life
198
872600
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎไบบ็”Ÿใ‚’็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ไบบ
14:35
believes that it is real.
199
875760
2200
ใฏใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌ็‰ฉใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:38
So it is possible to slip from reality, which is this
200
878280
5200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹็พๅฎŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
14:45
to fantasy,
201
885200
1360
14:46
which is something else quite different indeed.
202
886560
4840
ใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใธใจใ™ใ‚ŠๆŠœใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
14:52
Can I say hello to my son?
203
892880
1880
ๆฏๅญใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:54
Hello, Mazen. Nice to see you.
204
894760
2280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚ผใƒณใงใ™ใ€‚ ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:57
He is.
205
897040
560
14:57
Well, it's a good day to be with us.
206
897600
2960
ๅฝผใฏใ€‚
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
15:00
Thank you very much.
207
900920
1960
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:03
There are subtitle calls.
208
903240
1680
ๅญ—ๅน•ๅ‘ผใณๅ‡บใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:04
If you want to have captions, you can.
209
904920
2280
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ใงใใพใ™ใ€‚
15:07
I often forget to mention that during the live stream
210
907200
5000
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
15:12
there are live captions
211
912200
2440
ไธญใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ
15:15
and you can activate the captions
212
915480
3280
ใ‚ใ‚Š
15:19
by pressing sea on your keyboard.
213
919320
2840
ใ€ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎๆตทใ‚’ๆŠผใ™ใจใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆœ‰ๅŠนใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
15:22
So yes, you can have captions.
214
922440
2880
ใฏใ„ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:25
I mean, I mean Sheeran of
215
925320
2880
ใคใพใ‚Šใ€
15:28
we do actually have live captions
216
928800
3240
็งใŸใกใฎใ‚ทใƒผใƒฉใƒณใซใฏๅฎŸ้š›ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ
15:32
and we also have recorded captions as well later on.
217
932440
5960
ใ‚ใ‚Šใ€ๅพŒใงใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚่จ˜้Œฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:38
So if you are watching the replay,
218
938720
2960
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒชใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹
15:42
if you are watching the recorded version of this live stream,
219
942480
3360
ๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้Œฒ็”ปใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
15:46
then you can also have captions as well.
220
946240
3240
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚่กจ็คบใงใใพใ™ใ€‚
15:50
It's nice to be back with you today.
221
950920
3320
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
15:55
So we are looking at fantasy.
222
955040
2080
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:57
There are two ways of living your life.
223
957240
2880
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซใฏ2ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:00
You can live in reality
224
960480
2480
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹็พๅฎŸใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€็พๅฎŸ
16:04
which is this
225
964040
1840
ใงใฏใชใ„
16:07
or you can live in fantasy,
226
967280
2560
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
16:10
which is something that is not real.
227
970400
2440
ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใง็”Ÿๆดปใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๆ•ฐ
16:13
You might be amazed to find out
228
973080
3120
ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
16:16
just how many people live their lives
229
976320
3280
16:19
in a fantasy world.
230
979800
3040
ใ€‚
16:23
They don't live in reality and I suppose there are many situations
231
983280
4880
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅฎŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดป
16:28
where a person might find it difficult to cope
232
988160
5000
ใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ‚Šๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„็ŠถๆณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
16:34
or to handle
233
994280
1600
16:36
daily life.
234
996160
1480
ใ€‚
16:37
So maybe moving into a fantasy world
235
997640
3480
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซ็งปๅ‹•ใ—
16:41
or creating fantasy for yourself is a way of coping
236
1001120
5000
ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใงใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
16:46
or dealing with the pressures of reality.
237
1006760
4240
็พๅฎŸใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซๅฏพๅ‡ฆใพใŸใฏๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
16:51
So I'm sure we do it sometimes.
238
1011000
1960
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:52
We all sometimes like to daydream.
239
1012960
4280
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…็ฉบๆƒณใซใตใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
16:58
I do it, and I'm pretty sure you do it as well.
240
1018160
3280
็งใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:01
During your daytime, you will suddenly drift away in your mind.
241
1021440
5280
ๆ—ฅไธญใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็ช็„ถ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
17:06
You will not.
242
1026720
680
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:07
You will probably imagine doing a different job.
243
1027400
2920
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:11
Perhaps you will imagine
244
1031880
2160
ใŠใใ‚‰ใ
17:14
having a completely different life with a completely different person.
245
1034040
4120
ใ€ใพใฃใŸใๅˆฅใฎไบบใจใพใฃใŸใๅˆฅใฎไบบ็”Ÿใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ™ใงใซ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚
17:18
Maybe
246
1038160
1200
17:19
you dream about finding that perfect partner
247
1039880
3200
ใ€ๅฎŒ็’งใชใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
17:24
even if you're already married, it can happen.
248
1044400
3520
ใ‚“ใ€‚
17:28
So even a husband or wife might fantasise, they might daydream
249
1048560
6200
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคซใ‚„ๅฆป
17:35
about finding that perfect person,
250
1055400
2600
ใง
17:38
even if they are already in a relationship.
251
1058000
5160
ใ•ใˆใ€ใŸใจใˆใ™ใงใซ้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใฎๅฎŒ็’งใชไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฉบๆƒณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
17:43
So I think it's fair to say that we all do it.
252
1063440
2520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:46
We all drift away sometimes in our minds.
253
1066000
4360
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…ๅฟƒใฎไธญใงๆผ‚ๆตใ—ใพใ™ใ€‚
17:50
We like to daydream.
254
1070360
1880
็งใŸใกใฏ็ฉบๆƒณใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:52
However, I always think that daydreaming is a short thing.
255
1072240
5480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็ฉบๆƒณใฏ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:58
It doesn't really affect your life in any way,
256
1078280
2760
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”ŸใซใพใฃใŸใๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€
18:01
but it is possible to turn those fantasies
257
1081760
4240
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฉบๆƒณ
18:06
into something that's become a big part of your life.
258
1086760
3920
ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใซใชใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ™.
18:11
And I think that's the danger when your fantasies that you have in your head
259
1091400
4320
ใใ—ใฆ ใ€้ ญใฎไธญใซใ‚ใ‚‹็ฉบๆƒณใŒ
18:16
somehow become involved in the reality of your life.
260
1096520
3600
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงไบบ็”Ÿใฎ็พๅฎŸใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๅฑ้™บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
18:20
And I have met a lot of people.
261
1100120
3040
ใใ—ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใซไผšใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
18:23
I've met people I've had people in my life who
262
1103160
4120
็งใฏ
18:29
don't exactly live in the real world.
263
1109280
4000
ใ€็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซๆญฃ็ขบใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„ไบบใ€…ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:33
They have I suppose I would call it a fantasy life,
264
1113720
4320
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใƒฉใ‚คใƒ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:38
or they believe that this reality is their fantasy
265
1118560
5400
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ“ใฎ็พๅฎŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผ
18:44
and sometimes the other way around, maybe they believe their fantasy is their reality.
266
1124360
5440
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏใใฎ้€†ใงใ‚ใ‚‹ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:50
It can happen.
267
1130120
1720
่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚
18:51
Palmyra does not like Star Wars.
268
1131960
3360
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:56
It's OK.
269
1136280
600
18:56
I still like you. It's all right.
270
1136880
1960
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
็งใฏใพใ ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ€‚
18:58
You don't have to like it.
271
1138840
1760
ๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:00
I'm a big fan of Star Wars.
272
1140600
1760
็งใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
19:02
It changed my child.
273
1142360
1800
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅญไพ›ใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
19:04
Hood way back in 1978
274
1144160
3440
1978ๅนด
19:08
when I went to see Star Wars for the first time.
275
1148240
3120
ใซๅˆใ‚ใฆใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใƒ•ใƒƒใƒ‰ใ€‚
19:11
And it did change my life, I suppose
276
1151360
2680
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎไบบ็”Ÿ
19:15
we all have to have something that we enjoy.
277
1155480
3560
ใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
19:19
We all have to have some sort of escape.
278
1159040
2680
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่„ฑๅ‡บใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:22
So we often see fantasy as
279
1162680
3120
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚’
19:27
a type of escape
280
1167120
1840
ใ€
19:30
from the dread
281
1170120
2280
19:33
of real life drudge.
282
1173880
2360
็พๅฎŸใฎ่‹ฆ็—›ใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใ‚‹ไธ€็จฎใฎ้€ƒ้ฟใจ่ฆ‹ใชใ—ใพใ™ใ€‚
19:36
It's a great word that when we talk about Drudge,
283
1176800
3200
็งใŸใกใŒใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ธใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
19:40
we mean the boring things, the things that seem to go on forever.
284
1180200
5040
ใ€้€€ๅฑˆ ใชใ“ใจใ€ๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™.
19:45
Maybe in your daily life, if you have something you have to do every day,
285
1185680
5240
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ€ๆฏŽๆ—ฅใ— ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
19:51
the same thing again, and again
286
1191200
3640
ใ€ๅŒใ˜ใ“ใจ
19:55
and again, we often describe this as Drudge.
287
1195040
3840
ใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใ‚’ใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ธใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
20:00
It's a great word.
288
1200480
1440
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
20:01
In fact, I will put that on the live chat.
289
1201920
2400
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ่ผ‰ใ›ใพใ™ใ€‚
20:04
Do you mind?
290
1204400
1520
ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:05
I'm just going to put that
291
1205920
3240
็งใฏใใ“ใซใใ‚Œใ‚’็ฝฎใใคใ‚‚ใ‚Š
20:10
there it is.
292
1210320
1480
ใงใ™ใ€‚
20:13
Drudge.
293
1213360
1800
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ธใ€‚
20:16
It's a great word.
294
1216080
1560
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
20:17
It means something that is the same, something that is tedious.
295
1217640
5000
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ ใ‚‚ใฎใ€้€€ๅฑˆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:22
Or something repetitive that you have to keep doing again and again.
296
1222960
5680
ใพใŸใฏใ€ไฝ• ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅๅพฉ็š„ใชใ“ใจใ€‚
20:28
The word is Drudge.
297
1228640
2320
่จ€่‘‰ใฏใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ธใงใ™ใ€‚
20:30
I like that.
298
1230960
1680
็งใฏใ™ใใงใ™ใ€‚
20:32
I hope you enjoyed it as well.
299
1232640
2280
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:36
Petraeus says, I like to put a bit of fantasy in my life every day,
300
1236280
4280
Petraeus ใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ ๆฏŽๆ—ฅใฎ็”Ÿๆดปใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™
20:40
but not Star Wars fantasy.
301
1240880
3400
ใŒใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:44
So you never get the urge.
302
1244960
1440
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กๅ‹•ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:46
You never feel as if you want to dress up like Princess Leia.
303
1246400
3760
ใƒฌใ‚คใ‚ขๅงซใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:52
Or an E walk.
304
1252840
1680
ใพใŸใฏEใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€‚
20:54
You never feel the urge to do that.
305
1254520
3280
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†่กๅ‹•ใ‚’ๆฑบใ—ใฆๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธ–็•Œไธญ
20:58
Have you ever been to a science fiction convention
306
1258000
4480
ใฎ SF ๅคงไผš
21:04
across the world?
307
1264640
1000
ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
21:05
There are lots of conventions, lots of
308
1265640
2320
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅคงไผšใ‚„
21:09
group meetings where people come together
309
1269160
2480
ใ€ไบบใ€…ใŒ้›†ใพใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ— ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š
21:11
and they will all share their love
310
1271640
3080
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†
21:14
of a certain type of fantasy, maybe Star Wars,
311
1274760
3640
ใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใธใฎๆ„›ใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใ€
21:18
maybe Lord of the Rings,
312
1278720
2400
21:22
which is coming back by the way, Lord of the Rings is coming back.
313
1282200
3960
ใƒญใƒผใƒ‰ ใ‚ชใƒ– ใ‚ถ ใƒชใƒณใ‚ฐใชใฉใงใ™ใ€‚ ๆˆปใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:26
They've made a TV show.
314
1286680
1720
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:28
Can you believe it?
315
1288400
1720
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:30
Will it be successful
316
1290120
2920
ใใ‚ŒใฏๆˆๅŠŸ
21:33
or will it be just a load of Wolk nonsense?
317
1293360
3200
ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใŸใ ใฎ Wolk ใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใฎๅฑฑใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
21:36
We will have to wait and see.
318
1296560
2000
ๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:38
Perhaps you like Harry Potter.
319
1298560
2400
ใƒใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใŒๅฅฝใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:40
Maybe you like dressing up like Harry Potter.
320
1300960
3120
ใƒใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:46
Or who's the other guy?
321
1306400
2920
ใใ‚Œใจใ‚‚ไป–ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:49
Who's the big hairy guy?
322
1309320
2240
ๆฏ›ใ‚€ใใ˜ใ‚ƒใ‚‰ใฎๅคงใใช็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
21:51
Is it hard to rid Hagrid, Hagrid,
323
1311560
2720
ใƒใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใ€ใƒใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใ€ใƒใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใ‚’้€€ๆฒปใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„
21:55
Hagrid,
324
1315320
1200
21:57
maybe you like dressing up as Hagrid
325
1317360
2080
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒใ‚ฐใƒชใƒƒใƒ‰ใฎๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใใฎใŒๅฅฝใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:01
and walking around the streets
326
1321080
3440
22:05
hello, Mohammed.
327
1325240
1240
ใ€ใƒขใƒใƒกใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚
22:06
Hello, all. So Vitesse.
328
1326480
1560
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
22:08
Vitesse says hard worker bridge, hard work. Yes.
329
1328040
4920
Vitesse ใฏใ€ๅ‹คๅ‹‰ใชๆฉ‹ใ€ๅ‹คๅ‹‰ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:13
Labour normally things that that you have to do again and again.
330
1333160
4320
้€šๅธธใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจ ใ€‚
22:17
No one likes to have their daily drudge.
331
1337480
3560
ๆฏŽๆ—ฅใฎ่‹ฆๅŠดใ‚’ๅฅฝใ‚€ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:21
We can also describe it as drudgery.
332
1341800
2280
ใใ‚Œใฏ่‹ฆๅฝนใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
22:24
As well.
333
1344080
880
22:24
Drudgery, the daily drudge of life.
334
1344960
4600
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
่‹ฆๅฝนใ€ไบบ็”Ÿใฎๆ—ฅใ€…ใฎ่‹ฆๅฝนใ€‚
22:30
You have to work every day.
335
1350120
1600
ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ†
22:31
You have to do the same things over and over again
336
1351720
5000
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
22:38
as though says Hello.
337
1358400
1840
ใ€‚
22:40
What does the sentence may the force be with you?
338
1360240
4160
ๅŠ›ใŒใ‚ใชใŸใจๅ…ฑใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ๆ–‡ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
22:44
Well, it is actually what we call a play on words.
339
1364720
3960
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็งใŸใกใŒ่จ€่‘‰้Šใณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:48
So instead of saying, may the force be with you,
340
1368960
3760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ŒๅŠ›ใŒใ‚ใชใŸใจใจใ‚‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 5 ๆœˆ 4 ๆ—ฅใชใฎใง
22:53
we say, may the force be with you
341
1373560
2880
ใ€ใ€ŒๅŠ›ใŒใ‚ใชใŸใจใจใ‚‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™
22:56
because today is May the fourth.
342
1376440
2520
ใ€‚
22:59
So you might say that it is a kind of pun or joke.
343
1379720
3800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ—ใ‚ƒใ‚Œใ‚„ๅ†—่ซ‡ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:05
We are
344
1385000
520
23:05
taking one sentence and turning it into something else.
345
1385520
3960
1 ใคใฎๆ–‡ใ‚’ๅˆฅใฎๆ–‡ใซๅค‰ๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
23:09
So that's the reason why we're doing that today.
346
1389960
2520
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
23:13
So that's what we're looking at in a few moments.
347
1393440
2600
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŸใกใŒๆ•ฐๅˆ†ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
23:17
Talking of work
348
1397040
2360
ไป•ไบ‹ใฎ่ฉฑใงใ™
23:21
can I just send
349
1401040
960
23:22
some lovely congratulations to someone in Brazil?
350
1402000
4320
ใŒใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎ่ชฐใ‹ใซ็ด ๆ•ตใชใŠ็ฅใ„ใ‚’้€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
23:26
I know I have a lot of viewers in Brazil, but here is a story
351
1406360
3920
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซใฏๅคšใใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€
23:30
that really made me smile this morning.
352
1410280
2720
ไปŠๆœใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใŸ่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ 15
23:34
Congratulations to 100 year old Brazilian man
353
1414080
3600
23:38
Walter Ofman,
354
1418560
2120
23:42
who has worked for the same company
355
1422360
3080
23:45
for over 85 years, having started work at the age of 15.
356
1425760
5360
ๆญณใงๅƒใๅง‹ใ‚ใ€85 ๅนดไปฅไธŠ
23:51
So he actually started working for the same company
357
1431600
4320
ๅŒใ˜ไผš็คพ
23:56
that he still works for now.
358
1436360
2200
ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ 100 ๆญณใฎใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซไบบ็”ทๆ€งใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผ ใ‚ชใƒ–ใƒžใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
23:59
At the age of 15.
359
1439640
2200
15ๆญณใฎๆ™‚ใ€‚
24:02
And now he is 100 years old.
360
1442160
2800
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผใฏ100ๆญณใงใ™ใ€‚
24:05
And guess what?
361
1445280
1800
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:07
He is still working for the same company
362
1447080
2920
ๅฝผใฏใพใ ๅŒใ˜ไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™
24:12
100 year old Brazilian
363
1452280
1640
100 ๆญณใฎใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซไบบ
24:13
man becomes the longest serving employee of a company.
364
1453920
3760
็”ทๆ€งใŒไผš็คพใฎๆœ€้•ทๅ‹ค็ถš่€…ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:18
As I said, his name is Walter Altman and he has worked
365
1458200
4120
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ขใƒซใƒˆใƒžใƒณ
24:22
for the same company for over 85 years.
366
1462680
4480
ใงใ€ๅŒใ˜ไผš็คพใง 85 ๅนดไปฅไธŠๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:27
Can you imagine for a moment
367
1467440
2600
24:31
working for the same company,
368
1471120
2600
ๅŒใ˜ไผš็คพใง
24:34
doing the same job for 85 years?
369
1474320
4320
85ๅนด้–“ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹?
24:39
I have to be honest with you, I don't think I could do that.
370
1479240
2720
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ็งใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:42
I think I might go a little bit crazy
371
1482000
2520
24:48
Walter was officially added
372
1488040
2200
ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใฏ็‰นๅˆฅใชๅผๅ…ธใงใ‚ฎใƒใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใซๆญฃๅผใซ็™ป้Œฒ
24:50
to the Guinness Book of Records during a special ceremony,
373
1490240
3920
ใ•ใ‚ŒใŸใฎใง ใ€
24:55
so there he is there is Walter receiving his special award.
374
1495520
4200
ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใŒ็‰นๅˆฅ่ณžใ‚’ๅ—่ณžใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:59
And also he has been officially added
375
1499720
4080
ใพใŸใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚้•ทใ„ๆœŸ้–“ใ€
25:04
to the Guinness Book of Records
376
1504760
2520
25:07
for being the longest serving employee of one company
377
1507800
5000
1 ใคใฎไผš็คพใงๆœ€ใ‚‚้•ทใๅ‹คๅ‹™ใ—ใŸๅพ“ๆฅญๅ“กใจใ—ใฆใ€ใ‚ฎใƒใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใซๆญฃๅผใซ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œ
25:13
for the longest period of time ever.
378
1513480
2360
ใพใ—ใŸใ€‚
25:16
Congratulations, Walter.
379
1516240
1960
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใ€‚
25:18
I wonder how many more years he will be working for that company.
380
1518200
3880
ๅฝผใฏใ‚ใจไฝ•ๅนดใโ€‹โ€‹ใฎ ไผš็คพใงๅƒใใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
25:23
I suppose we can all ask that question
381
1523640
2800
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…ใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
25:26
from time to time.
382
1526440
2120
ใ€‚
25:30
How much longer will I be doing this?
383
1530320
3200
ใ„ใคใพใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:33
How much longer
384
1533520
2080
25:36
will I be here on YouTube?
385
1536120
2160
YouTube ใ‚’ใ‚ใจใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:38
I sometimes ask that question
386
1538640
3280
25:42
sometimes I ask it to myself just before I start my live stream.
387
1542320
4360
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹็›ดๅ‰ใซใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅ•ใ„ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:46
How much longer?
388
1546920
1720
ๅพŒใฉใฎใใ‚‰ใ„๏ผŸ
25:48
How much longer can I carry on doing this?
389
1548640
2800
ใ„ใคใพใงใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
25:52
Maybe another five years, perhaps another 20 years,
390
1552640
4360
5ๅนดๅพŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€20ๅนดๅพŒ
25:58
maybe another 50 years.
391
1558960
2280
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€50ๅนดๅพŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
26:01
I suppose it depends on how long I live for.
392
1561240
2360
ไฝ•ๅนด็”Ÿใใ‚‹ใ‹ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:03
So if my life is short and I die
393
1563960
2800
ใ‚‚ใ—็งใฎไบบ็”ŸใŒ็Ÿญใใ€่‹ฅใใ—ใฆไบกใใชใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
26:07
at an early age, then then I won't be doing it for very long.
394
1567960
4280
ใใ†้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:12
Really, when you think about it,
395
1572480
2840
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใใ†ใ„ใˆ
26:17
hello also to Florence.
396
1577640
3720
ใฐใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
26:21
Hello, Florence.
397
1581360
1360
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
26:22
Congratulations to this man, Walt. Sir.
398
1582720
3320
ใ“ใฎ็”ทใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒˆใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ๆง˜ใ€‚
26:26
Yes, working for the same company
399
1586680
4040
ใฏใ„ใ€85ๅนดไปฅไธŠๅŒใ˜ไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
26:31
the for over 85 years
400
1591560
3920
26:36
amazing.
401
1596840
1440
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:38
I'm impressed.
402
1598640
2200
็งใŒๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€‚
26:40
Now, in the past I'm only talking about here
403
1600840
3560
ใ•ใฆใ€้ŽๅŽปใซใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฉฑใ—ใฆใ„
26:44
in England in the past we used to sometimes work for a company
404
1604400
4600
ใŸใฎใฏใ€้ŽๅŽปใซ ็งใŸใกใŒไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸ
26:49
and we would expect to stay with that company for many years.
405
1609000
4480
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎไผš็คพใซไฝ•ๅนดใ‚‚ๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใŸ .
26:54
Although these days I think things have changed quite often, especially with young people.
406
1614240
6160
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ ใ€็‰นใซ่‹ฅใ„ไบบใŸใกใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€็ŠถๆณใŒใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:00
I don't think young people want
407
1620400
4120
่‹ฅใ„ไบบใŸใกใฏ
27:05
to stay in the same job forever and ever.
408
1625640
3800
ใ„ใคใพใงใ‚‚ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใŸใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
27:10
So in the past, for example, I suppose my father
409
1630120
3200
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ˜”ใฏใ€็งใฎ็ˆถ
27:13
and my grandfather I suppose I would think that they
410
1633320
3480
ใจ็ฅ–็ˆถ
27:16
they started their job at an early age
411
1636800
3960
ใฏใ€ๅนผใ„้ ƒใ‹ใ‚‰ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚
27:20
and then did it for many years, the same job for many many years.
412
1640760
4480
ใฆใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:25
But I think these days
413
1645520
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘
27:28
I think a lot of people don't want to do that.
414
1648520
2960
ใงใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:31
They actually don't want to do the same job
415
1651760
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“
27:35
for many, many years.
416
1655520
3120
ใ€‚
27:38
So I've been doing this now for nearly 16 years on YouTube,
417
1658640
4560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ‚Œ ใ‚’ YouTube ใง 16 ๅนด่ฟ‘ใ
27:43
16 years I can't believe it.
418
1663240
2960
ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚16 ๅนดใ‚‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:47
But before that, of course I've done other jobs, I've had lots of jobs in my life,
419
1667120
4720
ใงใ‚‚ใใฎๅ‰ใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ็งใฏไป–ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ไบบ็”ŸใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใ€
27:52
lots of situations lots of interesting jobs,
420
1672400
4440
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็Šถๆณใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ข็™ฝใ„ไป•ไบ‹
27:56
and sometimes lots of
421
1676840
2480
ใ€ๆ™‚ใซใฏ
28:00
not so interesting jobs.
422
1680720
2480
ใ‚ใพใ‚Š้ข็™ฝใใชใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
28:04
So one of the things about finding work,
423
1684080
3160
28:07
one of the things about finding a job
424
1687240
3120
ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€
28:10
is that sometimes you have no choice
425
1690800
2520
้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใŒใชใ„ใ“ใจ
28:14
sometimes you don't have much choice of the job that you take.
426
1694320
3640
ใ‚‚ ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ไป•ไบ‹ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:18
So that has happened to me in my life.
427
1698480
2400
ใใ‚ŒใŒ็งใฎไบบ็”Ÿใง็งใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:21
Sometimes you have to take the job that you can find.
428
1701120
4440
่ฆ‹ใคใ‘ใŸไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:26
It might not be the best job in the world.
429
1706040
2440
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใงๆœ€้ซ˜ใฎไป•ไบ‹ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:28
It might not be a satisfying job.
430
1708800
2520
ๆบ€่ถณใฎใ„ใไป•ไบ‹ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:31
However, you do get paid,
431
1711320
3600
ใŸใ ใ—ใ€ๅ ฑ้…ฌใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
28:36
and sometimes that is the most important part of it.
432
1716160
3440
ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:40
Hello, Paul Ley.
433
1720920
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒผใƒซใƒปใƒฌใ‚คใงใ™ใ€‚
28:42
Hello, Paul Lay this May on the 17th.
434
1722600
5040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€5 ๆœˆ 17 ๆ—ฅใซใƒใƒผใƒซใƒปใƒฌใ‚คใงใ™ใ€‚
28:47
My father in law will turn 100 years old congratulations.
435
1727640
6600
็พฉ็ˆถใŒ100ๆญณใซใชใ‚Šใพใ™ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
28:55
I will also tell him about the story that you shared recently.
436
1735200
3640
ใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ€่ฟ‘่ฉฑใ—ใฆใใ‚ŒใŸ่ฉฑใ‚’ๅฝผใซ่ฉฑใ—ใพใ™ ใ€‚
28:59
Yes. Well, what I find amazing about that
437
1739400
3320
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆใฎใใฎ่ฉฑใง็งใŒ้ฉšใในใใ“ใจ
29:02
that story about Walter
438
1742800
2720
29:06
is that he still works for the company.
439
1746000
3760
ใฏใ€ๅฝผใŒใพใ ไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
29:10
I think he's still working that's incredible.
440
1750080
3240
ๅฝผใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใพใ ๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:13
So imagine that.
441
1753640
920
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:14
Imagine enjoying your job so much
442
1754560
3000
่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“
29:17
that you are willing to do it for 85 years.
443
1757840
4880
ใงใ€85ๅนด้–“ๅ–œใ‚“ใงใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:23
Incredible.
444
1763200
1400
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
29:25
Hello to Beyond Awake.
445
1765560
3200
ใƒ“ใƒจใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฏใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
29:28
Hello Beyond Awake.
446
1768800
1440
ใƒใƒญใƒผใƒ“ใƒจใƒณใƒ‰ใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฏใ€‚
29:30
Nice to see you back as well.
447
1770240
2120
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:32
So we also have Luanne.
448
1772360
2360
ใใ‚Œใงใ€ใƒซใ‚ขใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
29:35
Luanne Trevisan, who says I am your number one fan.
449
1775040
4920
็งใŒใ‚ใชใŸใฎไธ€็•ชใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ ใจ่จ€ใ†Luanne Trevisanใ€‚
29:40
Thank you very much.
450
1780200
2400
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:43
Pedro. Hello, Pedro.
451
1783240
1760
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
29:45
Or should I say Pedro? Belmont
452
1785000
2880
ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒšใƒ‰ใƒญใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:48
is here today.
453
1788840
1760
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
29:50
I won't be here very long.
454
1790600
1840
็งใฏ้•ทใ„้–“ใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:52
Only about 10 minutes.
455
1792440
1880
ใ‚ใšใ‹10ๅˆ†ใปใฉใ€‚
29:54
That's all right, Pedro.
456
1794320
1360
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
29:55
It's lovely to see you here anyway.
457
1795680
2160
ใจใซใ‹ใใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:58
And can you see behind me, it's raining
458
1798480
2480
ๅพŒใ‚ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹
30:02
outside my studio window.
459
1802720
1880
ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใฎๅค–ใฏ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:04
The rain is now coming down again.
460
1804600
2320
ไปŠใพใŸ้›จใŒ้™ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
30:07
We have a very wet day today.
461
1807320
3760
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚้›จใŒๅคšใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
30:14
In a few moments, we are talking about today's main subject,
462
1814760
3440
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€ ไปŠๆ—ฅใฎๆœฌ้กŒ
30:18
which is living in a fantasy world.
463
1818200
4480
ใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚€ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
31:09
The I think the rain
464
1869200
74520
้›จ
32:23
is getting into my connexion, my internet connexion.
465
1943720
3440
ใŒ็งใฎๆŽฅ็ถšใ€็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใซๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:27
I hope I'm still here.
466
1947600
2440
็งใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:30
The rain is falling and maybe my
467
1950080
2440
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใฆใ€
32:32
my hot internet wire is getting a bit hot.
468
1952840
3760
็งใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ ใƒฏใ‚คใƒคใƒผใŒๅฐ‘ใ—็†ฑใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:36
And also wet
469
1956960
2200
ใใ—ใฆ
32:46
due to
470
1966600
3760
32:54
Hello.
471
1974480
1200
Helloใฎใ›ใ„ใงใšใถๆฟกใ‚Œใ€‚
32:56
Welcome back.
472
1976120
1080
ใŠๅธฐใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
32:57
Today we are looking at living in a fantasy world.
473
1977200
2560
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใงใฎ็”Ÿๆดปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:59
We were talking about working for a company
474
1979760
3080
็งใŸใกใฏไผš็คพใงๅƒใใ“ใจ
33:03
or working in your job for many, many years.
475
1983440
3640
ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใงไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅƒใใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
33:07
Florence says
476
1987360
1480
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใฏ
33:10
Oh, wait there a moment, pal.
477
1990200
2480
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ไปฒ้–“ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:13
Palmira says
478
1993320
3640
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
33:17
My husband has worked for 42 years
479
1997400
3800
ๅคซใฏๅŒใ˜ๅญฆๆ กใง 42 ๅนด้–“ๅƒใ„ใฆใ„
33:22
in the same school.
480
2002880
1320
ใพใ™ใ€‚
33:24
42 years.
481
2004200
1240
42ๆญณใ€‚
33:25
That is a very long time.
482
2005440
2040
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
33:28
I think sometimes if you like your job,
483
2008080
3920
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ
33:32
if you love your job,
484
2012480
2560
ไป•ไบ‹ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
33:35
then why would you change it?
485
2015040
2920
ใ€ใชใœใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
33:38
Why would you move somewhere else?
486
2018160
1920
ใชใœไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:40
Why would you change everything?
487
2020080
2040
ใชใ‚“ใงๅ…จ้ƒจๅค‰ใˆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
33:42
I also think sometimes the longer you do something
488
2022520
3640
ใพใŸใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้•ทใ
33:47
the harder it becomes to change from it or to move away from it.
489
2027040
6720
็ถšใ‘ใ‚‹ใปใฉใ€ใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆ ใŸใ‚Š้›ขใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:54
So I think if you work for a company for maybe ten or 12 years,
490
2034080
5680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ไผš็คพใง10ๅนดใ‹12ๅนดๅƒใใจใ€
34:00
you might find that it becomes much more difficult
491
2040000
3760
34:04
to give up that job or to change that job.
492
2044160
3280
ใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใ‚Šใ€ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒใšใฃใจ้›ฃใ—ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:07
So I think that can also happen as well.
493
2047840
2560
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:10
Congratulations, Palmira, your husband working for 42 years and Florence says yes.
494
2050640
6480
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคซ ใฏ 42 ๅนด้–“ๅƒใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใฏใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:17
42 years is a very long time, I think.
495
2057120
4480
42ๅนดใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:21
42 years is a long time to do anything
496
2061600
2960
42 ๅนดใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
34:25
anything to be honest, anything in your life whatsoever.
497
2065280
4400
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ ใ€ไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใซใฏ้•ทใ„ๅนดๆœˆใงใ™ใ€‚
34:32
Hello to hello.
498
2072880
3160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:36
Hello. Can I say hello to hello?
499
2076320
2480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:38
Hello to you.
500
2078800
840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:39
Nice to see you here.
501
2079640
1080
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:40
I don't recognise your name.
502
2080720
1880
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:42
Is it your first time here?
503
2082600
2600
ใ“ใ“ใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:45
If it is, please let me know.
504
2085960
2240
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:48
So we are looking at fantasy and reality
505
2088200
3360
็งใŸใกใฏ็ฉบๆƒณใจ็พๅฎŸ
34:52
and I thought it would be an interesting subject because today is
506
2092320
4360
ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 5 ๆœˆ 4 ๆ—ฅใชใฎใงใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้กŒๆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
34:57
May the fourth.
507
2097200
2760
ใ€‚
34:59
You see
508
2099960
1120
35:01
a lot of people say that this is Star Wars
509
2101560
2840
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฎ
35:04
Day because you can say
510
2104400
2480
ๆ—ฅใ ใจ่จ€ใ†
35:07
May the force be with you.
511
2107640
3720
ใฎใ‚’็›ฎใซใ—ใพใ™ใ€‚
35:12
May the fourth.
512
2112200
880
5ๆœˆ4ๆ—ฅใ€‚
35:13
You say it's a joke.
513
2113080
2800
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅ†—่ซ‡ใ ใจโ€‹โ€‹่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:15
A lot of people enjoy that joke for some reason.
514
2115880
2560
ๅคšใใฎไบบใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใใฎๅ†—่ซ‡ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
35:20
Some people don't of course, reality and fantasy.
515
2120240
4680
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€็พๅฎŸใจๅนปๆƒณใงใ™ใ€‚
35:24
We are looking at the subject of living in a reality.
516
2124920
4200
็งใŸใกใฏ็พๅฎŸใซ็”Ÿใใ‚‹ใจใ„ใ†ไธป้กŒใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:30
But what is reality?
517
2130160
1760
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๅฎŸใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:31
Well, first of all, we look at maybe two sides of the coin,
518
2131920
4800
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ณใ‚คใƒณใฎไธก้ข
35:37
so we can look at living in the real world, living in reality.
519
2137000
5600
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใงใ€็พๅฎŸไธ–็•Œใงใฎ็”Ÿๆดปใ€็พๅฎŸใงใฎ็”Ÿๆดปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
35:42
So the things that we see around us, the things that we can see, hear, touch,
520
2142600
5760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ่บซใฎๅ›žใ‚Šใง่ฆ‹ใฆ ใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€็พๅฎŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€่žใ„ใŸใ‚Šใ€่งฆใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
35:49
smell or taste
521
2149000
3760
ๅ—…ใ„ใ ใ‚Šใ€ๅ‘ณใ‚ใฃใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎ
35:53
reality, that is reality.
522
2153840
3520
ใ€ใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใงใ™ใ€‚
35:58
We can also live in an unreal world,
523
2158720
3560
็งใŸใกใฏใพใŸใ€้ž็พๅฎŸ็š„ใชไธ–็•Œใซไฝใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใ
36:02
which I think is quite topical because a lot of people these days
524
2162520
4440
ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎไบบ
36:06
are talking more about artificial intelligence
525
2166960
3840
ใŒไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใ่ฉฑใ—ใ€ไปฎๆƒณ็พๅฎŸใงใ‚ˆใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ
36:11
and also living in the
526
2171200
2440
36:14
alternate universe, which is now seen as
527
2174760
4640
่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไปฃๆ›ฟๅฎ‡ๅฎ™ใซไฝใ‚“ใง
36:20
becoming more more common
528
2180680
2000
36:23
with virtual reality.
529
2183480
3000
ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
36:26
Some people believe that in the future
530
2186480
2280
ๅฐ†ๆฅใ€
36:29
there will be no reality that you actually touch
531
2189200
3440
ๅฎŸ้š›ใซ่งฆใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ่งฆใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹็พๅฎŸใฏใชใใชใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„
36:33
or you actually have contact with
532
2193400
3840
ใพใ™ใŒ
36:39
it's a little bit scary, to be honest.
533
2199000
2560
ใ€ๆญฃ็›ดใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„ใงใ™ใ€‚
36:41
I'm not going to joke with you.
534
2201560
1400
็งใฏใ‚ใชใŸใจๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:42
It is a little bit scary, actually.
535
2202960
2880
ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„ใงใ™ใ€‚
36:46
So living in the Unreal World
536
2206680
2400
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒณใƒชใ‚ขใƒซใฎไธ–็•Œใซ
36:49
might be also described as living in a fantasy world as well.
537
2209080
4400
ไฝใ‚€ใ“ใจใฏใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚€ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
36:54
The word reality relates to what is real
538
2214480
2880
็พๅฎŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€็พๅฎŸใง
36:57
and perceived as true.
539
2217720
3360
ใ‚ใ‚Šใ€็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:02
So when we say that you perceive something, it is your sense
540
2222000
4560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅ่ฆšใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ
37:07
your sense,
541
2227560
1640
ๆ„Ÿ่ฆšใ€ใ‚ใชใŸ
37:09
the sense of seeing, hearing,
542
2229200
2400
ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ€่ฆ‹ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใ€่žใๆ„Ÿ่ฆšใงใ‚ใ‚Šใ€
37:12
and I suppose also understanding
543
2232080
3960
็†่งฃใ‚‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:16
so the word reality relates to what is real
544
2236320
3320
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๅฎŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€็พๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€็พๅฎŸใฎใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„
37:19
and perceived as true,
545
2239880
3360
37:25
a real thing.
546
2245080
1160
ใพใ™ใ€‚
37:26
Is tangible.
547
2246240
2240
ๅ…ทไฝ“็š„ใงใ™ใ€‚
37:28
I like that word.
548
2248960
1720
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
37:30
So if you describe something as tangible,
549
2250680
3480
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ทไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
37:34
it means it can be grasped
550
2254840
3000
37:37
or understood something that is tangible.
551
2257840
4080
ใใ‚Œใฏๅ…ทไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŠŠๆกใพใŸใฏ็†่งฃใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
37:42
A real thing is tangible.
552
2262200
2320
ๆœฌ็‰ฉใฏ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
37:44
It is, except it as real
553
2264520
3200
37:49
to live in the real world
554
2269920
2480
็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚€
37:52
is to accept what is seen as reality.
555
2272400
4080
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็พๅฎŸใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้™คใ‘ใฐใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
37:56
So quite often when we talk about reality,
556
2276960
2680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ็พๅฎŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€็พๅฎŸใจใ—ใฆ
37:59
we talk about the things that are accepted as being real,
557
2279880
4080
ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใ€
38:05
maybe information, maybe the things that you've seen
558
2285160
3920
ใŠใใ‚‰ใๆƒ…ๅ ฑใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸ
38:10
can be also described as reality.
559
2290400
3160
ใ‚‚ใฎใ‚‚็พๅฎŸใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™.
38:15
The sense of reality allows us
560
2295240
2720
่‡จๅ ดๆ„ŸใŒใ‚ใ‚Šใ€
38:17
to have continue pretty and stability.
561
2297960
3600
ใ‚ญใƒฌใ‚คใงๅฎ‰ๅฎšๆ„ŸใŒๆŒ็ถšใ—ใพใ™ใ€‚
38:22
So again, having a sense of reality
562
2302240
4360
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่‡จๅ ดๆ„ŸใŒ
38:27
is seen as also having a sense of stability
563
2307080
4320
ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅฎ‰ๅฎšๆ„ŸใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€
38:31
you will stable and also continuity.
564
2311440
4120
ๅฎ‰ๅฎšใ—ใ€็ถ™็ถšใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:35
So every day we live our life
565
2315800
3080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆฏŽๆ—ฅ
38:39
we experience the world around us and then we go to bed and we have a sleep.
566
2319200
5320
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘จใ‚Šใฎไธ–็•Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅ…ฅใฃใฆ็œ ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:44
But the next day we wake up and all of that reality
567
2324960
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ฟŒๆ—ฅ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใจใ€ใใฎ็พๅฎŸใฎใ™ในใฆ
38:48
is still there, but also it is still there
568
2328400
4200
ใŒใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใพใ 
38:53
appear in our minds.
569
2333880
2120
็งใŸใกใฎๅฟƒใซ็พใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
38:56
So all grasp of reality
570
2336240
2640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๅฎŸใ‚’ใ™ในใฆๆŠŠๆก
38:59
allows us to have continuity
571
2339320
3200
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€็ถ™็ถšๆ€ง
39:03
and also stability as well.
572
2343080
2560
ใจๅฎ‰ๅฎšๆ€งใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
39:08
The next part,
573
2348240
1480
ๆฌกใฎ้ƒจๅˆ†ใง
39:10
we gain our sense of reality from many different sources,
574
2350200
5400
ใฏ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฝใƒผใ‚นใ€
39:16
many different places.
575
2356040
2440
ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰็พๅฎŸๆ„Ÿใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
39:19
We gain our sense of reality from many different sources,
576
2359120
5520
็งใŸใก ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆƒ…ๅ ฑๆบใ‹ใ‚‰็พๅฎŸๆ„Ÿใ‚’ๅพ—ใฆใŠใ‚Šใ€
39:26
our own senses
577
2366280
1760
็งใŸใก่‡ช่บซใฎๆ„Ÿ่ฆšใŒ
39:28
help us to construct the feeling of what is real.
578
2368040
3040
ใ€ไฝ•ใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
39:31
For example,
579
2371480
1760
ไพ‹ใˆใฐใ€
39:33
your five senses, the senses that we have
580
2373400
3520
ใ‚ใชใŸใฎไบ”ๆ„Ÿใ€็งใŸใกใŒๆŒใฃ
39:38
your sense of sight,
581
2378160
2000
ใฆใ„ใ‚‹่ฆ–่ฆš
39:40
your sense of hearing, your sense of touch.
582
2380160
3360
ใ€่ด่ฆšใ€่งฆ่ฆšใ€‚
39:44
Quite often they help you to construct
583
2384000
4440
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰
39:49
the feeling of what is real,
584
2389400
2320
ใฏไฝ•ใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ไฝ•ใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹
39:53
acquiring knowledge
585
2393600
2080
ใซ้–ขใ™ใ‚‹็Ÿฅ่ญ˜
39:55
as to what is real also helps to build a sense of reality.
586
2395680
4480
ใ‚’็ฟ’ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€็พๅฎŸๆ„Ÿใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™.
40:00
So the things that you see, the things that you learn,
587
2400440
3640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ€
40:05
knowledge can also help to give you a base
588
2405000
4960
็Ÿฅ่ญ˜ใฏใ€ไฝ•ใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎๅŸบ็คŽใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™
40:10
of what is real reality.
589
2410360
3520
.
40:15
Acquiring knowledge learning.
590
2415080
2360
็Ÿฅ่ญ˜็ฟ’ๅพ—ๅญฆ็ฟ’ใ€‚
40:17
And I suppose that is the reason why we see education is such an important thing.
591
2417880
5000
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆ•™่‚ฒใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใ‚‹็†็”ฑใ ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:23
It is. That's why
592
2423040
3160
ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€
40:26
education is important because it is part of
593
2426200
4000
ๆ•™่‚ฒใฏๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•Œใซๅฏพใ™ใ‚‹็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ•™่‚ฒใŒ้‡่ฆใชใฎ
40:31
building your understanding of the world around you.
594
2431160
3600
ใงใ™ใ€‚
40:35
So it's not just seeing and hearing
595
2435400
2440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ˜ใซ่ฆ‹ใŸใ‚Š่žใ„
40:37
it, it's also knowing as well,
596
2437840
3320
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง
40:42
you might say, that one person's reality differs from another person's
597
2442120
4160
ใฏใชใใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฎ็พๅฎŸใŒ ไป–ใฎไบบใฎ
40:46
view of what is real or true.
598
2446280
3120
็พๅฎŸใ‚„็œŸๅฎŸใซๅฏพใ™ใ‚‹่ฆ‹ๆ–นใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:50
Yes, I think that is perfectly fair.
599
2450120
4200
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๅ…ฌๅนณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็‰นใซๆ„่ฆ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฎ็พๅฎŸใฏ
40:54
I think it's very fair to say that one person's reality might be slightly different
600
2454720
6080
ๅˆฅใฎไบบใฎ็พๅฎŸใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
41:01
from another person's reality,
601
2461200
2720
41:04
especially when we're talking about opinions.
602
2464520
3560
ใ€‚
41:08
One person's opinion would be different from another.
603
2468720
4240
ใ‚ใ‚‹ไบบใฎๆ„่ฆ‹ใฏๅˆฅใฎไบบใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:13
But why is this so?
604
2473200
1400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใชใœใใ†ใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:14
Why are the opinions of people different?
605
2474600
6120
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆๆ„่ฆ‹ใŒ้•ใ†ใฎใฏใชใœ๏ผŸ
41:21
It is because of their perception of the world around them.
606
2481560
3480
ใใ‚Œใฏใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎ่ช่ญ˜ใฎใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
41:25
So quite often you will find that a person's knowledge, experience
607
2485320
5200
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใ€็ตŒ้จ“
41:30
and how they see the world will also shape
608
2490960
2960
ใ€ใŠใ‚ˆใณไธ–็•Œใฎ่ฆ‹ๆ–นใŒๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅฝขๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚
41:34
their opinions as well.
609
2494200
2160
ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:37
And that is the reason why
610
2497080
3000
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
41:41
people often disagree.
611
2501280
2880
ไบบใ€…ใŒใ—ใฐใ—ใฐๆ„่ฆ‹ใ‚’็•ฐใซใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
41:44
We all see things from a different angle.
612
2504160
4440
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅˆฅใฎ่ง’ๅบฆใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:48
I think it's very, very fair to say that
613
2508760
3080
็งใŸใก
41:51
we all see things from different angles
614
2511840
3000
ใฏ็š†ใ€ใ•ใพใ–ใพใช่ง’ๅบฆใ‹ใ‚‰ใ•ใพใ–ใพใช่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
41:55
different perspectives.
615
2515640
2240
ใ€‚
41:59
The word reality and fantasy
616
2519280
2160
็พๅฎŸใจๅนปๆƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰
42:01
relate to what is real and what is created.
617
2521840
4000
ใฏใ€ไฝ•ใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ใŒๅ‰ต้€ ใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:06
So reality is real
618
2526640
3280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๅฎŸใฏ็พๅฎŸใง
42:10
and fantasy is created
619
2530640
2960
ใ‚ใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œ
42:15
the word fact relates to truth
620
2535360
3200
ใพใ™ใ€‚ไบ‹ๅฎŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ็œŸๅฎŸใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™
42:19
while the word the word fiction relates to untruth.
621
2539160
5080
ใŒใ€ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ็œŸๅฎŸใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:24
So we talk about facts as being reality or real or true.
622
2544960
5600
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏไบ‹ๅฎŸใ‚’็พๅฎŸ ใพใŸใฏ็พๅฎŸใพใŸใฏ็œŸๅฎŸใจใ—ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
42:31
And then we look at the word fiction,
623
2551040
2920
ๆฌกใซใ€ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:33
which relates to that that is seen as untrue,
624
2553960
4160
ใ“ใ‚Œใฏใ€็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ€่™šๅฝใ€ใพใŸใฏๅฝ็‰ฉใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„
42:39
false or fake.
625
2559160
2120
ใพใ™ใ€‚
42:42
So there are different ways of looking
626
2562600
2120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไธกๆ–นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Š
42:44
at both of those things.
627
2564720
2040
ใพใ™ใ€‚
42:48
You might say that
628
2568760
2240
42:51
the reality is the actual
629
2571000
2360
็พๅฎŸใฏ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€
42:54
and fantasy is the notional
630
2574280
2880
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฏ่ฆณๅฟต
42:58
so the actual thing is the reality.
631
2578440
3080
็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚‚ใฎใฏ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:02
And then we look at notional.
632
2582160
2120
ๆฌกใซใ€ๆฆ‚ๅฟตใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
43:04
If something notional is something that is thought
633
2584720
3280
ๆฆ‚ๅฟต็š„ใชไฝ•ใ‹ใŒ
43:08
about maybe a theory, a way of looking at something,
634
2588520
5320
ใ€ใŠใใ‚‰ใ็†่ซ–ใ€ไฝ•ใ‹
43:14
maybe a person's perspective of something
635
2594280
3280
ใฎ่ฆ‹ๆ–นใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ไบบ้–“ใฎ่ฆ–็‚นใชใฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
43:17
so it is not necessarily real.
636
2597960
2640
ใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
43:20
It is not necessarily true.
637
2600800
2600
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:24
A person might find living in a fantasy world
638
2604760
3720
ไบบใฏใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใงใฎ็”ŸๆดปใŒ
43:28
more appealing and a source of comfort.
639
2608720
4360
ใ‚ˆใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใงๅฟซ้ฉใชๆบใงใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
43:33
And this is what can happen.
640
2613520
2240
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:35
I think
641
2615760
1280
43:37
an individual, a person
642
2617760
1720
ๅ€‹ไบบใ€ไบบ
43:39
can begin to live in a fantasy world.
643
2619480
3560
ใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใง็”Ÿใๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:43
Maybe the reality may be their real life
644
2623080
3720
ๅคšๅˆ†็พๅฎŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใฏ่€ใˆ้›ฃใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
43:47
is too hard to bear.
645
2627880
1760
ใ‚“.
43:49
Maybe there are parts of their real life that they don't like.
646
2629640
3760
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ๅฎŸ็”Ÿๆดปใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
43:54
So they will invent they will create
647
2634240
3920
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
43:58
a fantasy life or a fantasy world,
648
2638960
3240
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎ็”Ÿๆดปใ‚„ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใ‚’ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็™บๆ˜Žใ—
44:03
and that will give them comfort
649
2643160
2440
ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใซๆ…ฐใ‚ใ‚’ไธŽใˆใ€
44:08
some people will exaggerate or create their own reality
650
2648200
5040
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ่ช‡ๅผตใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎ็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎ็พๅฎŸใ‚’ๅ‰ต้€ ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
44:13
by living a fantasy life.
651
2653560
2760
.
44:17
So that is when things become a little bit
652
2657400
2600
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง
44:20
more serious, so to say.
653
2660000
4240
ใ€ใ„ใ‚ใฐไบ‹ๆ…‹ใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆทฑๅˆปใซใชใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
44:25
So instead of daydream im'ing, instead of thinking of things that you would like to do,
654
2665080
5040
็ฉบๆƒณใซใตใ‘ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
44:31
those fantasies start to become part of your real life.
655
2671160
4320
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฉบๆƒณใŒ็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
44:35
You introduce your fantasies, your daydreams.
656
2675600
5360
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็ฉบๆƒณใ€็ฉบๆƒณใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
44:41
They are no longer dreams.
657
2681560
1880
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚‚ใฏใ‚„ๅคขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:43
They become reality.
658
2683440
2240
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็พๅฎŸใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:45
They become a type of reality.
659
2685680
4200
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็จฎใฎ็พๅฎŸใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:50
That is to say, the reality that you see
660
2690360
2880
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹
44:55
there are many forms
661
2695280
1080
ใฆใ„ใ‚‹็พๅฎŸใซใฏ
44:56
of living in a fantasy world, such as creating a fake past.
662
2696360
5360
ใ€ๅฝใ‚Šใฎ้ŽๅŽปใ‚’ไฝœใ‚‹ใชใฉใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซ็”Ÿใใ‚‹ๅคšใใฎๅฝขๆ…‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:02
This happens a lot now.
663
2702280
2120
ใ“ใ‚Œใฏ็พๅœจๅคšใ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:04
I'm going to say something now, but
664
2704520
4320
็งใฏไปŠไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€
45:11
I'm not going to make any personal judgements.
665
2711320
3720
็งใฏๅ€‹ไบบ็š„ใชๅˆคๆ–ญใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
45:15
But I have known people in my life
666
2715320
3520
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็งใฎไบบ็”Ÿ
45:19
who have turned out
667
2719240
2600
ใง
45:22
to be living a completely fake life.
668
2722800
2680
ใ€ๅฎŒๅ…จใซๅฝใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
45:25
Maybe they tell me things they've done in their past
669
2725920
3400
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ŽๅŽปใซ่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹
45:29
maybe they create situations that never happened,
670
2729800
3920
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
45:35
but they do it because it makes them feel more comfortable.
671
2735640
3320
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:39
Or maybe because they need extra attention.
672
2739120
5240
ใพใŸใฏใ€็‰นๅˆฅใชๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใชใŸใ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:45
So I have known people in the past
673
2745720
2240
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ้ŽๅŽปใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ—ใ€
45:47
and I still know some now
674
2747960
3280
ไปŠใงใ‚‚ไฝ•ไบบใ‹ใฏ
45:51
I have to be careful what I'm saying.
675
2751240
1680
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:52
By the way, I do know people.
676
2752920
2600
ใกใชใฟใซ็งใฏไบบ่ฆ‹็Ÿฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
45:55
There are people who I've met in my life
677
2755800
2320
็งใŒใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงๅ‡บไผšใฃใŸไบบใ€…ใฎไธญใซใฏใ€่‡ชๅˆ†
46:00
who eventually have revealed
678
2760320
4000
46:04
that the things they've told me about themselves were actually not true.
679
2764520
4800
่‡ช่บซใซใคใ„ใฆ็งใซ่ชžใฃใŸใ“ใจ ใŒๅฎŸ้š›ใซใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ€็ต‚็š„ใซๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸไบบใŒใ„ใพใ™.
46:10
They have made things up
680
2770080
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏ
46:13
quite often to make themselves feel better
681
2773560
2120
่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใ
46:17
by pretending to have a serious illness
682
2777160
2800
ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไบบ็”Ÿใงๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใ‚„ๆ‚ฒๅЇใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚ŒใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ใงใฃใกใ‚ใ’ใฆใใพใ—ใŸ
46:19
or a tragedy in one light one's life.
683
2779960
3680
ใ€‚
46:24
So a person might pretend to be
684
2784120
3520
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใฏ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
46:28
ill seriously ill.
685
2788000
2800
ใ€‚
46:30
They might fake an illness to get attention.
686
2790880
4720
ๅฝผใ‚‰ใฏๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใŸใ‚ใซ็—…ๆฐ—ใ‚’่ฃ…ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:36
Or maybe they will pretend that something bad has happened in their life.
687
2796360
4600
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ€ไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:41
I know a person again.
688
2801360
2200
็งใฏใพใŸใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:43
I have to be careful what I'm saying, but I do know someone
689
2803560
4080
็™บ่จ€ใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใŒใ€
46:47
who once pretended that their father had died.
690
2807640
3560
ใ‹ใคใฆ็ˆถ่ฆชใŒไบกใใชใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:51
They told me that their father had died.
691
2811760
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็ˆถ่ฆชใŒไบกใใชใฃใŸใจ็งใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:55
And of course, for many days afterwards
692
2815760
2120
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎๅพŒไฝ•ๆ—ฅใ‚‚ใฎ้–“ใ€
46:57
we were concerned and worried
693
2817880
3840
็งใŸใกใฏใใฎ็Šถๆณใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใ€ๅฟƒ้…ใ—
47:02
about that situation.
694
2822520
2840
ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
47:05
But unfortunately, the problem
695
2825520
2440
ใ—ใ‹ใ—ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€
47:07
with that kind of lie, that type of lie is quite often
696
2827960
3960
ใใฎ็จฎใฎๅ˜˜ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใใฎ็จฎใฎๅ˜˜ใŒ้žๅธธใซๅคšใ
47:12
it will eventually be revealed to be untrue.
697
2832160
5360
ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:18
So sometimes living that fantasy
698
2838120
2440
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…ใใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚’็”Ÿใใ€ๆ™‚ใซใฏ
47:20
and creating things that didn't really happen sometimes.
699
2840560
4400
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ .
47:25
Well, I think it's a risk that you take,
700
2845360
3440
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใจใ‚‹ใƒชใ‚นใ‚ฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:29
especially if you are saying that someone died when they didn't
701
2849640
3680
็‰นใซใ€ ่ชฐใ‹ใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใซไบกใใชใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
47:35
maybe a person tells you that their father has died.
702
2855640
2800
ๅ ดๅˆใ€็ˆถ่ฆชใŒไบกใใชใฃใŸใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:38
And then a few weeks later you find out that their father is still alive
703
2858440
4960
ใใ—ใฆๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅพŒ ใ€็ˆถ่ฆชใŒใพใ ็”Ÿใ
47:43
and not dead.
704
2863840
1440
ใฆใ„ใฆๆญปใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:46
It can happen
705
2866440
1520
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
47:50
and I suppose we live in a modern age,
706
2870440
2240
ใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็พไปฃใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆ™‚ไปฃใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎๆ™‚ไปฃใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
47:52
the age of computers, the age of the Internet,
707
2872800
4560
48:01
a person who craves attention or sympathy
708
2881200
3520
ๆณจ็›ฎใ‚„ๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ไบบ
48:04
might create drama relating to their own life.
709
2884920
3840
ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
48:09
So a person might actually invent things
710
2889160
3840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใฏๆณจๆ„ใ‚„ๅŒๆƒ…ใฎใŸใ‚ใซๅฎŸ้š›ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’็™บๆ˜Žใ™ใ‚‹
48:14
for attention or sympathy
711
2894560
2480
48:18
maybe they pretend that they are divorced,
712
2898120
4080
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€้›ขๅฉšใ—ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€่ฟ‘่ฆช่€…ใ‚’ๆœ€่ฟ‘ไบกใใ—ใŸ
48:23
or maybe they pretend that they've
713
2903360
2400
ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
48:25
recently lost a close relative.
714
2905760
2760
ใ€‚
48:28
As I said a few moments ago, a person who craves attention
715
2908960
4360
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ๆณจๆ„ใ‚„ๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ไบบ
48:33
or sympathy might create drama
716
2913720
3720
48:38
relating to their own lives.
717
2918000
3640
ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
48:41
As I mentioned a few moments ago,
718
2921640
3200
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซ
48:44
the Internet, uh, yes, the Internet.
719
2924840
4440
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
48:50
You can go onto the internet and you can,
720
2930200
2400
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
48:52
you can invent yourself from the very beginning.
721
2932600
3280
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็™บๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
48:55
You can create your own childhood,
722
2935880
2680
่‡ชๅˆ†ใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ€
48:58
you can create your own life,
723
2938960
2520
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ€
49:02
you can create your own career.
724
2942080
2400
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ไบ‹ๅฎŸไธŠใ€
49:05
You can virtually be whoever you want
725
2945520
3080
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€่ชฐใซใงใ‚‚ๅฎŸ่ณช็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
49:10
literally, virtually.
726
2950680
2400
ใ€‚
49:14
And of course, over the past few years,
727
2954880
3360
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใ€่‡ชๅˆ†ใงใฏใชใ„่ชฐใ‹ใ‚„ไฝ•ใ‹ใฎใตใ‚Šใ‚’
49:18
there have been people who have been caught in their own fantasy
728
2958240
5160
ใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ฉบๆƒณใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบ
49:23
by pretending to be someone or something that they are not.
729
2963800
5120
ใŒใ„ใพใ™.
49:29
So the Internet has allowed us to exaggerate our lives
730
2969160
4680
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใ‚’่ช‡ๅผตใ—ใ€
49:34
and to only show what we want other people to see.
731
2974760
2720
ไป–ใฎไบบใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฏ่ƒฝใซใ—ใพใ—ใŸ.
49:37
We only reveal what we want other people to see.
732
2977920
4560
ไป–ใฎไบบใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—ใพใ™ใ€‚
49:43
And sometimes we make those things up.
733
2983200
2480
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝœใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
49:45
Maybe a person makes that thing up.
734
2985960
2680
ๅคšๅˆ†ไบบใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›
49:48
They pretend that maybe a person says that they are a doctor
735
2988720
4160
ใ‚“ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๅŒป่€…ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใƒ‘ใ‚คใƒญใƒƒใƒˆใ€ใพใŸใฏ้ญ”่ก“ๅธซใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
49:53
or an aircraft pilot
736
2993640
2480
49:57
or a magician
737
2997360
2080
49:59
although I don't know why.
738
2999880
1400
ใงใ™ใ€‚
50:01
Why would anyone pretend to be a magician?
739
3001280
2440
ใชใœ่ชฐใ‚‚ใŒ้ญ”ๆณ•ไฝฟใ„ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
50:04
I don't know why you would do that.
740
3004080
3120
ใชใœใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:07
So that is one of the things about the Internet you can
741
3007200
2640
ใ“ใ‚Œใฏ
50:09
virtually create your own
742
3009840
3000
ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ็พๅฎŸใ‚’ไปฎๆƒณ็š„ใซไฝœๆˆ
50:14
reality to other people.
743
3014160
2840
ใ—ใฆไป–ใฎไบบใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎ็‰นๅพดใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
50:17
So people will view you differently.
744
3017520
2560
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้•ใฃใŸ็›ฎใง่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฟ‘ๅนด
50:21
The occurrence of fake personalities on social media
745
3021720
4000
ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใฎๅฝใฎไบบๆ ผใฎ็™บ็”Ÿ
50:25
has become widespread over recent years.
746
3025720
3480
ใŒๅบƒใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:29
So as I mentioned a few moments ago, there have been very high profile personalities
747
3029520
8840
ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€Instagram ใ‚„ YouTube ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใงใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ ไธŠใซ้žๅธธใซๆœ‰ๅใชใƒ‘ใƒผใ‚ฝใƒŠใƒชใƒ†ใ‚ฃ
50:38
influencers on the Internet, either on Instagram
748
3038760
5320
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใŒใ„ใพใ™
50:45
or here on YouTube.
749
3045000
2160
ใ€‚
50:47
There have been many people who have been exposed.
750
3047160
3000
ๆšด้œฒใ•ใ‚ŒใŸไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
50:51
They've been revealed
751
3051480
2520
ๅฝผใ‚‰ใฏ
50:54
to not be the person they pretend they are
752
3054000
3360
ใ€่ฃ•็ฆใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
50:57
quite often people will pretend to be wealthy.
753
3057640
2960
.
51:01
This happens a lot on Instagram.
754
3061760
3280
ใ“ใ‚ŒใฏInstagramใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:06
There are many people on there who who flex
755
3066080
3240
ใใ“ใซใฏๅฑˆ่จ—
51:09
and they show their wealth,
756
3069760
2400
51:14
but they've also been revealed not to be wealthy.
757
3074000
3920
ใชใ่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€่ฃ•็ฆใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:18
And not to have those things.
758
3078240
2400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ€‚
51:20
And that is I suppose that's a very good example of creating your own reality,
759
3080640
4920
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ็พๅฎŸใ‚’
51:25
creating a reality that is not real.
760
3085800
3400
ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ใ€็พๅฎŸใงใฏใชใ„็พๅฎŸใ‚’ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:29
And I suppose it's easy to do these days.
761
3089960
2360
ใใ—ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ็ฐกๅ˜ใซใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:32
It's very easy to do it
762
3092320
1520
ใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ€ใˆใฐใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜
51:35
if you want.
763
3095880
1880
ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
51:37
Not everyone does it
764
3097760
2800
51:41
what about you, Mr.
765
3101560
1160
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
51:42
Duncan?
766
3102720
960
ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:43
Is your life real or did you just make it all up?
767
3103680
3840
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:48
Unfortunately,
768
3108000
2840
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
51:52
I'm sorry to say
769
3112920
2760
็งใŒใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—
51:58
it's all true
770
3118360
1840
52:01
everything that's happened in my life
771
3121280
2320
ใŸ็งใฎไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆ
52:03
that I've told you about is true.
772
3123600
2520
็œŸๅฎŸใ ใจ่จ€ใฃใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
52:07
And the reason why I know that
773
3127640
1760
ใใ—ใฆใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆ
52:09
is because I share everything
774
3129400
2440
ใ„ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€
52:12
you know, all about my life, the ups
775
3132520
2920
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€็งใฎไบบ็”Ÿใ€ๆตฎใๆฒˆใฟใฎใ™ในใฆใซใคใ„ใฆๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
52:16
and the downs
776
3136560
2960
52:20
uh, christina makes a very interesting point.
777
3140280
4760
ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็‚นใ‚’่ฟฐในใฆใ„ใพใ™.
52:25
I do not believe in finding love on the Internet.
778
3145360
4400
็งใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:30
That is a very good point.
779
3150240
2280
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
52:33
I like that.
780
3153240
960
็งใฏใ™ใใงใ™ใ€‚
52:34
Yes, I didn't even mention that.
781
3154200
2040
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:37
So maybe if a person is looking for love, maybe they are trying to find a partner
782
3157040
4360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ไบบใŒๆ„›ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผ
52:41
or a relationship with someone, they might
783
3161600
3280
ใ‚„่ชฐใ‹ใจใฎ้–ขไฟ‚ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—
52:44
pretend to be something they are not.
784
3164880
3280
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
52:48
So that is a very good point. I like that one.
785
3168280
3320
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
52:53
Yes. It can be
786
3173080
3160
ใฏใ„ใ€‚
52:56
a difficult situation if you are trying to find a relationship yep.
787
3176440
3520
ใ‚ใชใŸใŒ้–ขไฟ‚ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„็Šถๆณใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:59
And you use the Internet,
788
3179960
2600
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ใƒŠใƒžใ‚บใจๅ‘ผใฐ
53:02
you have to be careful because you might end up being
789
3182560
4080
ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆ
53:06
I think they call it catfished is that right?
790
3186920
3640
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:11
A catfish is a person
791
3191320
2880
ใƒŠใƒžใ‚บ
53:14
who goes on the Internet and they pretend to be one person
792
3194200
3320
ใจใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠ ใงไธ€ไบบใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—
53:17
or they create a fake life, but in reality they are a completely different person.
793
3197960
5400
ใŸใ‚Šใ€ๅฝใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎไบบใงใ™ใ€‚
53:23
I think it is called catfishing.
794
3203360
3320
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒŠใƒžใ‚บ้‡ฃใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:27
Am I right?
795
3207600
1280
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎๅฎŸๅœจใฎ่ฉฑ้กŒใ‚’ๆ‰ฑใฃ
53:29
I believe there was a TV programme
796
3209840
2960
ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€้ŽๅŽปใซใคใ„ใฆไบบใฎ็™บ่จ€
53:32
devoted to that actual subject
797
3212800
2840
53:37
it has become much harder to verify
798
3217520
3080
ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใซใชใฃ
53:41
what a person says about their past
799
3221160
3440
ใฆใ„ใ‚‹
53:46
so if a person goes on the internet
800
3226920
2280
ใŸใ‚ใ€ไบบใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ
53:49
and creates a fake life,
801
3229200
2400
ใงๅฝใฎไบบ็”Ÿใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸ
53:52
you might find it difficult to prove that that life
802
3232240
3680
ๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบ็”Ÿใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
53:56
is fake.
803
3236880
1440
ๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚
53:58
However, there are people now who dedicate
804
3238320
2680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใฏใใฎไบบใŒๅฎŸๅœจใฎไบบ็‰ฉใ‹ใฉใ†ใ‹
54:01
a lot of their time to trying to find out
805
3241000
3840
ใ‚’่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆ
54:04
whether that person is a real person or not,
806
3244840
3800
ใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„
54:09
or perhaps they are just living
807
3249080
2360
54:11
in a fantasy Wow.
808
3251760
4600
ใพใ™ใ€‚
54:17
The rain is really coming down now.
809
3257760
1800
ไปŠใ€้›จใŒๆœฌๆ ผ็š„ใซ้™ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
54:19
Can you see the rain is now falling behind me?
810
3259560
2600
้›จใŒไปŠ็งใฎๅพŒใ‚ใซ่ฝใกใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
54:22
We have a very rainy day here. In England.
811
3262160
3400
ใ“ใ“ใงใฏ้žๅธธใซ้›จใŒๅคšใ„ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ€‚
54:25
We might describe this type of person as a fantasist
812
3265800
3400
ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใฏใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใ‚นใƒˆ
54:29
or a Walter Mitty character.
813
3269400
2440
ใพใŸใฏใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใƒปใƒŸใƒ†ใ‚ฃใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™.
54:32
Walter Mitty
814
3272360
2200
54:34
Walter Mitty, by the way, is not a real person.
815
3274800
2800
Walter Mitty ใกใชใฟใซใ€Walter Mitty ใฏๅฎŸๅœจใฎไบบ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:37
He is the hero of the story, The Secret Life of Walter Mitty,
816
3277600
4560
ๅฝผใฏ
54:42
which was written by James Thurber way back in 1939.
817
3282160
4760
ใ€1939 ๅนดใซใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บ ใ‚ตใƒผใƒใƒผใซใ‚ˆใฃใฆๆ›ธใ‹
54:48
The character of Walter Mitty was someone who indulged
818
3288240
3880
ใ‚ŒใŸ็‰ฉ่ชžใ€Œใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผ ใƒŸใƒ†ใ‚ฃใฎ็ง˜ๅฏ†ใฎ็”Ÿๆดปใ€ใฎไธปไบบๅ…ฌใงใ™
54:52
in extravagant daydreams of his own triumphs.
819
3292120
5960
ใ€‚
54:58
So he was a fantasist,
820
3298560
1840
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ็ฉบๆƒณๅฎถใง
55:01
he wasn't a real character.
821
3301480
1960
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸๅœจใฎไบบ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:03
He's a fictional character.
822
3303440
1920
ๅฝผใฏๆžถ็ฉบใฎไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
55:05
But in the story of Walter Mitty,
823
3305360
2320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใƒปใƒŸใƒ†ใ‚ฃใฎ่ฉฑใงใฏใ€
55:08
he often daydreams and believes
824
3308080
2920
ๅฝผใฏใ—ใฐใ—ใฐ็ฉบๆƒณใซใตใ‘ใ‚Šใ€
55:11
that he can do more with his life than he really does.
825
3311600
3520
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใงๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:15
Or really has
826
3315120
2280
ใพใŸใฏ
55:19
something very serious. Now,
827
3319520
3160
ๆœฌๅฝ“ใซๆทฑๅˆปใชไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€
55:22
the disorder,
828
3322920
1240
55:24
Munchausen syndrome, is the act of seeking attention
829
3324160
4000
ใƒŸใƒฅใƒณใƒ’ใƒใ‚ฆใ‚ผใƒณ็—‡ๅ€™็พคใจใ„ใ†้šœๅฎณใฏใ€
55:28
through personal illness or suffering.
830
3328720
3840
ๅ€‹ไบบ็š„ใช็—…ๆฐ—ใ‚„่‹ฆใ—ใฟใ‚’้€šใ—ใฆๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ่กŒ็‚บใงใ™.
55:33
However,
831
3333000
1520
ใ—ใ‹ใ—ใ€
55:35
that particular illness or suffering is not real.
832
3335000
4120
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ็—…ๆฐ—ใ‚„่‹ฆใ—ใฟใฏ็พๅฎŸใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:39
Or maybe you do something to make yourself ill.
833
3339920
2800
ใพใŸใฏใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:42
And there are people who do this.
834
3342920
2160
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
55:45
So because they are so desperate to get sympathy and attention,
835
3345080
4120
ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅŒๆƒ…ใจๆณจๆ„ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…ๆญปใชใฎใงใ€
55:49
they will actually make themselves ill
836
3349440
3000
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็—…ๆฐ—
55:53
in reality.
837
3353720
1440
ใซใ—ใพใ™.
55:55
So maybe they take
838
3355160
2320
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰
55:57
a small amount of poison
839
3357480
2160
ใฏๆฏŽๆ—ฅๅฐ‘้‡ใฎๆฏ’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใง
55:59
every day to make themselves ill.
840
3359760
2520
็—…ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:03
So to other people around them, their illness is real
841
3363280
3920
ๅ‘จใ‚Šใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ
56:08
because the symptoms are also real.
842
3368080
3480
ใ€็—‡็Šถใ‚‚ใƒชใ‚ขใƒซใชใฎใง็—…ๆฐ—ใ‚‚ใƒชใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
56:13
So we often
843
3373120
1040
ใใฎ
56:14
describe this particular illness as a mental illness
844
3374160
4040
ใŸใ‚ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’
56:18
called Munchausen Syndrome,
845
3378240
2080
ใƒŸใƒฅใƒณใƒ’ใƒใ‚ฆใ‚ผใƒณ็—‡ๅ€™็พคใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็ฒพ็ฅž็–พๆ‚ฃใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ˆใ
56:22
and it can happen.
846
3382040
1840
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
56:24
There is also Munchausen by proxy,
847
3384320
2560
ใพใŸใ€ไป–ไบบ
56:27
which involves using the illness or suffering
848
3387040
3040
ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚„่‹ฆใ—ใฟใ‚’ๅˆฉ็”จใ—
56:30
of another person for attention.
849
3390360
2920
ใฆๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใไปฃ็†ใƒŸใƒฅใƒณใƒ’ใƒใ‚ฆใ‚ผใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:33
Quite often a child.
850
3393560
2320
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซๅญไพ›ใงใ™ใ€‚
56:35
So may be a mother will make her child ill
851
3395880
3800
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฏ่ฆชใŒใ‚ใ–ใจๅญไพ›ใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
56:40
on purpose, so she will get attention.
852
3400840
3920
ใŸใ‚ใ€ๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
56:45
The mother is looking for attention, so she will purposely
853
3405000
4440
ๆฏ่ฆชใฏๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใŸใ„ใฎใงใ€ๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ ใŸใ‚ใซใ‚ใ–ใจ
56:49
make her child ill or unwell
854
3409440
2880
ๅญไพ›ใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ—ใŸใ‚Šไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใŸใ‚Š
56:53
to get attention.
855
3413360
1920
ใ—ใพใ™ใ€‚
56:55
And this is something that also happens
856
3415320
2640
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏใพใŸ่ตทใ“ใ‚‹
57:00
but what about you?
857
3420480
2400
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:02
Have you ever met anyone in your life?
858
3422880
2480
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใง่ชฐใ‹ใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
57:06
Do you know someone who lives in a fantasy world?
859
3426040
4240
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
57:10
Maybe we all do.
860
3430560
2240
ๅคšๅˆ†็งใŸใกใฏ็š†ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
57:12
There are some people who believe that we all live
861
3432800
2560
็งใŸใกใฏ็š†
57:15
in a fantasy world and that nothing is real
862
3435360
3080
ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใƒžใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใปใฉ็พๅฎŸ็š„ใชใ‚‚ใฎใฏใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™
57:20
a little bit like The Matrix.
863
3440080
1960
.
57:22
You see
864
3442040
960
ใปใ‚‰
57:24
so I suppose
865
3444680
920
57:25
for some people, reality can be anything they want it to be.
866
3445600
3800
ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ€็พๅฎŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:30
But what about you?
867
3450120
960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:31
Have you ever met someone?
868
3451080
2120
่ชฐใ‹ใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
57:33
Have you ever had a friend or work colleague, someone you've known in your life?
869
3453200
5000
ๅ‹ไบบใ‚„่ทๅ ดใฎๅŒๅƒšใ€ ไบบ็”Ÿใง็Ÿฅใ‚ŠๅˆใฃใŸไบบใŒใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
57:38
And they've been creating their life.
870
3458760
3440
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅ‰ต้€ ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
57:42
They've been pretending to do a certain job,
871
3462520
3640
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
57:46
or maybe they've been pretending
872
3466680
2600
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
57:50
to have an illness,
873
3470280
2520
็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆ
57:52
a part of their life that can be
874
3472800
3800
ใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝใฎใƒ“ใƒˆใƒชใ‚ขใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
57:57
seen as fake
875
3477960
3280
58:01
Vitoria, says Mr Duncan.
876
3481920
3240
ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™.
58:05
I suppose deep down many of us are a little bit like Walter Mitty.
877
3485160
4920
็งใŸใกใฎๅคšใใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใƒปใƒŸใƒ†ใ‚ฃใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:10
Well, I suppose so, but I think the danger is
878
3490640
4400
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฑ้™บใชใฎใฏ
58:15
when it starts to become part of your real life.
879
3495040
3640
ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใจใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
58:19
So I don't think there is anything wrong with fantasy.
880
3499080
2760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใซใฏไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:22
Fantasy
881
3502080
1040
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผ
58:24
is, is quite a healthy thing.
882
3504440
2200
ใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šๅฅๅ…จใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒชใ‚ขใƒซใงใฏใชใ„
58:27
I think it's great to enjoy something
883
3507560
2240
ใ‚‚ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
58:30
that is not necessarily real.
884
3510120
2800
ใ€‚
58:33
However, you have to make sure also
885
3513000
2200
ใŸใ ใ—ใ€
58:36
that you keep your feet on the ground
886
3516840
2440
่ถณใ‚’ๅœฐ้ขใซใคใ‘ใŸใพใพใซ
58:39
and that you you don't start to believe
887
3519280
3560
58:43
that the fantasy is real and that is the problem.
888
3523680
3840
ใ—ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใŒ็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ๅง‹ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
58:48
I think
889
3528200
1120
58:50
Cristina says, I live in the real world.
890
3530640
3200
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€็งใฏ็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:56
Sometimes it's the best place to be.
891
3536920
2240
ๆ™‚ใซใฏๆœ€้ซ˜ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
58:59
It's not pretty,
892
3539480
2200
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
59:01
it's not pleasant.
893
3541680
2440
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:04
Living in reality
894
3544920
2160
็พๅฎŸใซ็”Ÿใใ‚‹
59:07
sometimes can be a little difficult and not very
895
3547080
3880
ใ“ใจใฏใ€ๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใใ€ใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š
59:12
not very pleasant.
896
3552560
2760
ใพใ™ใ€‚
59:17
Not everybody on the Internet is fake.
897
3557160
2480
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใฎใ™ในใฆใฎไบบใŒๅฝ็‰ฉใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:19
Well, that is true. Yes, you are right.
898
3559800
2280
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
59:22
Not everyone who uses the Internet, not everyone looking for love,
899
3562360
5000
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ ไบบใ€ๆ„›ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹
59:27
not everyone who takes photographs
900
3567840
2640
ไบบ
59:31
of their expensive house not everyone is fake.
901
3571400
4360
ใ€้ซ˜ไพกใชๅฎถใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ไบบใ™ในใฆใŒๅฝ็‰ฉใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:36
However, there are situations where a person might do it.
902
3576200
4880
ใŸใ ใ— ใ€ไบบใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:41
They might be pretending to be wealthy or married.
903
3581440
4280
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฃ•็ฆใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:46
They might be pretending to have a successful career.
904
3586240
3920
ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:50
It can happen. It really can
905
3590600
2040
่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฏ่ƒฝใง
59:53
and the problem with that is
906
3593760
2440
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ•้กŒใฏใ€
59:56
quite often that person will then destroy another person's life.
907
3596200
4320
ใใฎไบบใŒไป–ใฎไบบใฎไบบ็”Ÿใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใ“ใจใงใ™.
60:01
Another person will also be damaged
908
3601640
3480
ไปฒ่‰ฏใ—ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎไบบใ‚‚ใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹
60:05
because they became close.
909
3605960
2280
ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹
60:08
Maybe they developed a relationship with the person
910
3608520
2960
ไบบใจ้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
60:11
who was living in a fantasy world.
911
3611480
3240
ใ€‚
60:14
So you do have to be careful.
912
3614720
1840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
60:16
And I think when you are doing things on the Internet,
913
3616560
2760
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
60:20
I think when you are doing things on the Internet,
914
3620360
2400
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ ใพใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š่ชค่งฃ
60:22
it is very easy to be
915
3622800
3680
ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
60:27
tricked or misled.
916
3627440
3600
.
60:31
I think so.
917
3631800
1480
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:34
I hope you've enjoyed today's live stream.
918
3634440
2320
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
60:36
It has been a little bit different.
919
3636760
2120
ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:39
We've had a lot of rain here today.
920
3639480
2040
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚้›จใŒๅคšใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
60:43
I think it's stopped again.
921
3643920
1760
ใพใŸๆญขใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:45
Has the rain stopped?
922
3645680
1040
้›จใฏๆญขใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
60:46
No, it hasn't.
923
3646720
960
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:47
It's still raining outside. Look
924
3647680
2200
ๅค–ใฏใพใ ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:52
it's not a very nice day today, I will be honest with you,
925
3652120
2720
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ๆ—ฅ ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฎ
60:54
but I hope I have still managed to bring a little bit of sunshine into your day.
926
3654840
5560
ๆ—ฅใซๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
61:00
I will be back with you on Sunday, by the way.
927
3660840
2800
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:03
Don't forget Sunday.
928
3663680
1480
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:05
I will be here with you from 2 p.m.
929
3665160
3600
็งใฏๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
61:08
UK time and Mr Steve will be here as well.
930
3668760
3720
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
61:12
Yes, there he is. Can you see him?
931
3672480
2600
ใฏใ„ใ€ๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:16
Mr Steve will be with us as well on Sunday.
932
3676560
3400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
61:19
We will be back don't forget also on Sunday
933
3679960
4040
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ
61:24
it is episode 200 of English addict
934
3684600
4640
ใซใ‚‚่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€… 200 ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 200 ใŒใ‚ใ‚‹
61:30
200 episodes
935
3690640
2000
61:33
so on
936
3693120
1760
ใฎใง
61:36
on Sunday we will have our 200th English addict
937
3696400
5800
ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ 200 ไบบ็›ฎใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…
61:43
with myself and also Mr Steve as well.
938
3703080
3640
ใŒ็งใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:47
You can watch this lesson again.
939
3707520
2160
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:49
There will be captions as well and I hope to see you again
940
3709680
4760
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„
61:54
soon, which will be on Sunday the usual time.
941
3714480
6200
ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
62:00
2 p.m.
942
3720680
1080
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚
62:01
UK time is when I'm here with you and I will see you then.
943
3721760
5640
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ ใ€‚
62:07
Thank you very much for your company.
944
3727720
2040
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
62:09
I hope the past hour has been useful
945
3729760
3920
ใ“ใฎ 1 ๆ™‚้–“ใŒใ€
62:15
sometimes fantasising about something.
946
3735200
4000
ใจใใฉใไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ็ฉบๆƒณใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:19
Pretending can be very therapeutic.
947
3739360
4360
ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๆฒป็™‚็š„ใงใ™ใ€‚
62:23
It can however, it is also important
948
3743720
3600
ใŸใ ใ—
62:27
to make sure that you stay in the real world as well.
949
3747640
3680
ใ€็พๅฎŸใฎไธ–็•Œใซ็•™ใพใ‚‹ใ“ใจใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
62:32
Keep it real.
950
3752640
960
ใใ‚Œใ‚’็พๅฎŸใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:33
Everyone
951
3753600
1360
่ชฐใ‚‚ใŒ
62:36
keep your feet on the ground
952
3756120
3120
ๅœฐใซ่ถณใ‚’ใคใ‘ใฆใ€
62:39
and maybe sometimes you can have your head
953
3759600
2120
ๆ™‚ใซใฏ้›ฒใฎไธญใซ้ ญใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
62:42
in the clouds as well.
954
3762240
2600
ใ€‚
62:44
Catch you on Sunday. This is Mr.
955
3764840
1640
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
62:46
Duncan in England saying Thank you for watching thank you very much for joining me.
956
3766480
4280
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
62:51
See you soon.
957
3771040
1040
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:52
And of course, until the next time we meet here,
958
3772080
2520
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใ€YouTube ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใฏ
62:55
right here on YouTube.
959
3775240
3320
ใ€‚
62:58
You know, what's coming next.
960
3778560
1320
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฌกใซๆฅใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
62:59
Yes, you do.
961
3779880
1600
ใใ†ใงใ™ใ€‚
63:03
ta ta for now.
962
3783800
1040
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7