LIVING in a FANTASY world / English Addict ExTra / LIVE CHAT / WED 4th May 2022

4,611 views ・ 2022-05-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:20
Oh, this is the exciting part.
0
200240
3920
Och, to jest ekscytująca część.
03:24
When everything begins. Here we go.
1
204640
3240
Kiedy wszystko się zaczyna. No to ruszamy.
03:27
We are back together once more.
2
207880
1880
Znowu jesteśmy razem.
03:29
Hello to everyone out there. Are you ready?
3
209760
3400
Witam wszystkich obecnych. Jesteś gotowy?
03:33
Are you ready to rumble? Here we go.
4
213160
3200
Jesteście gotowi na łomot? No to ruszamy.
03:36
English addict with you once again, coming to you
5
216800
4080
Angielsko-uzależniony znowu z tobą, przybywający do ciebie
03:40
from a very wet and soggy
6
220880
3480
z bardzo mokrego i rozmokłego miejsca
03:45
birthplace of the English language,
7
225240
2520
narodzin języka angielskiego,
03:48
which just happens to be England.
8
228000
2240
którym jest właśnie Anglia.
03:58
Yemeni M.M., M.M., Mahmood
9
238560
2400
Jemen M.M., M.M., Mahmood
04:06
Hi, everybody.
10
246000
880
04:06
This is Mr.
11
246880
640
Cześć wszystkim.
To jest pan
04:07
Duncan in England.
12
247520
1960
Duncan z Anglii.
04:09
How are you today? Are you okay?
13
249480
2920
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam
04:12
I hope so.
14
252720
1360
nadzieję.
04:14
Are you feeling happy?
15
254080
2000
Czy czujesz się szczęśliwy?
04:16
Are you feeling
16
256440
2640
Czy czujesz się
04:19
happy today?
17
259080
2920
dziś szczęśliwy?
04:22
I hope you are feeling good.
18
262000
1640
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
04:23
Here we go again for those who don't know what this is.
19
263640
3400
Tutaj znowu dla tych, którzy nie wiedzą, co to jest.
04:27
Well, this is the Internet.
20
267480
3200
Cóż, to jest internet.
04:30
This is where anything can happen.
21
270680
2840
Tutaj wszystko może się zdarzyć.
04:33
And quite often anything does happen.
22
273520
2960
I dość często coś się dzieje.
04:36
Here we go again.
23
276920
960
Znowu się zaczyna.
04:37
Yes, it is.
24
277880
1240
Tak to jest.
04:39
English addict with myself, Mr. Duncan.
25
279120
2680
Angielski uzależniony od siebie, panie Duncan.
04:41
I am one of those.
26
281800
2000
Jestem jednym z nich.
04:43
You see, I am an English addict,
27
283800
3720
Widzisz, jestem uzależniony od angielskiego
04:47
and I have a feeling that you might be one of those as well.
28
287880
3120
i mam przeczucie, że ty też możesz być jednym z nich. Znowu
04:51
We are back together again live.
29
291000
2560
jesteśmy razem na żywo.
04:54
There are still
30
294800
560
Wciąż są
04:55
people who don't believe that this is live.
31
295360
2760
ludzie, którzy nie wierzą, że to jest na żywo.
04:58
It is live.
32
298560
2160
To jest na żywo.
05:00
100%.
33
300720
2440
100%.
05:03
I can promise you that right now.
34
303160
2880
Mogę ci to obiecać już teraz.
05:06
And I hope you are having a good day.
35
306600
2960
I mam nadzieję, że masz dobry dzień.
05:09
We have made it all the way to the middle of the week
36
309840
3760
Dotrwaliśmy do połowy tygodnia
05:13
without blowing ourselves up. Yet
37
313600
2360
bez wysadzania się w powietrze. Jednak
05:17
it's Wednesday
38
317720
2160
jest środa
05:33
baby, baby,
39
333840
1120
kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie,
05:34
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
40
334960
3200
kochanie,
05:38
baby, baby.
41
338160
2840
kochanie, kochanie.
05:42
We are back together and I hope you are having
42
342360
2400
Jesteśmy z powrotem razem i mam nadzieję, że
05:44
a superduper Wednesday so far today.
43
344760
3160
jak dotąd masz dziś superduperową środę.
05:48
I hope it's turning out exactly
44
348160
2160
Mam nadzieję, że okaże się dokładnie
05:51
how you dreamt it would hmm.
45
351360
5000
tak, jak sobie wymarzyłeś, hmm.
05:57
You're not feeling too bad today.
46
357000
2520
Nie czujesz się dzisiaj źle.
05:59
My voice.
47
359760
1040
Mój głos.
06:00
I don't know why my voice cannot decide whether it wants to work or not.
48
360800
6160
Nie wiem, dlaczego mój głos nie może zdecydować, czy chce działać, czy nie.
06:06
I have a slight sore throat.
49
366960
2040
Mam lekki ból gardła.
06:09
I don't know why,
50
369480
2080
Nie wiem dlaczego,
06:11
but I've just had some water, and I feel much better now.
51
371760
3240
ale właśnie wypiłem trochę wody i czuję się znacznie lepiej.
06:15
Here we go. Yes, it is a wet one today.
52
375320
2720
No to ruszamy. Tak, dzisiaj jest mokro.
06:18
I will be honest with you.
53
378040
1400
Będę z tobą szczery.
06:19
We have had a lot of rain over the past 12 hours.
54
379440
5160
W ciągu ostatnich 12 godzin mieliśmy dużo deszczu.
06:24
You can see outside, there are some rain clouds
55
384600
4480
Możesz zobaczyć na zewnątrz, na niebie są chmury deszczowe, które
06:29
in the sky looking very ominous.
56
389080
4280
wyglądają bardzo złowieszczo.
06:33
Oh, I like that. Word.
57
393360
2000
Och, to mi się podoba. Słowo.
06:35
If something is ominous,
58
395360
2600
Jeśli coś jest złowrogie,
06:38
it means it might bring danger
59
398160
3680
oznacza to, że może przynieść niebezpieczeństwo
06:42
or maybe damage something that is
60
402160
2760
lub uszkodzić coś, co jest
06:44
seen as a warning. Even
61
404920
3280
postrzegane jako ostrzeżenie. Mimo
06:49
so, there is the view out of my studio window right now.
62
409400
3760
to mam teraz widok z okna mojego studia .
06:53
And yes, we are back together again
63
413160
3280
I tak, znów jesteśmy razem
06:56
and it's ever so nice to be with you.
64
416440
2480
i zawsze miło jest być z tobą.
06:59
It really is.
65
419560
960
Naprawdę jest.
07:00
And I hope you are having a good Wednesday
66
420520
2720
I mam nadzieję, że masz dobrą środę,
07:03
this is English Addict Extra.
67
423760
2520
to jest English Addict Extra.
07:06
Of course, we have together time on Sunday.
68
426720
6040
Oczywiście spędzamy razem czas w niedzielę.
07:12
We are together on Sunday.
69
432760
2080
Jesteśmy razem w niedzielę.
07:14
From 2 p.m.
70
434840
1120
od 14:00
07:15
but also during the week as well.
71
435960
2440
ale także w ciągu tygodnia.
07:18
I like to give you something extra
72
438440
3080
Lubię dawać ci coś ekstra
07:21
during the week and I hope you enjoy it.
73
441840
3160
w ciągu tygodnia i mam nadzieję, że ci się spodoba.
07:25
Thank you very much for joining me today.
74
445120
3200
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
07:29
Of course, we have the live chat.
75
449120
1920
Oczywiście mamy czat na żywo.
07:31
Hello, live chat. Nice to see you here.
76
451040
2920
Cześć, czat na żywo. Miło cię tu widzieć.
07:34
Congratulations to Victoria and Victoria against what you are.
77
454280
5680
Gratulacje dla Victorii i Victorii przeciwko temu, kim jesteś.
07:39
First on today's live chat.
78
459960
2520
Pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
07:42
Congratulations to you mm.
79
462960
11360
Gratulacje dla ciebie mm.
07:55
Good.
80
475120
840
Dobry.
07:56
That's great. That's fantastic.
81
476160
2400
To wspaniale. To fantastycznie.
07:58
Congratulations to you also Beatrice,
82
478560
2840
Gratulacje również dla Beatrice,
08:01
we have Mosen here as well.
83
481400
3480
mamy tu również Mosena.
08:05
We also have Beatrice.
84
485160
2880
Mamy też Beatrycze.
08:08
Did I just say Beatrice?
85
488360
1480
Czy ja właśnie powiedziałem Beatrice?
08:12
Maybe I'm stuck in a time loop.
86
492080
2080
Może utknąłem w pętli czasowej.
08:14
Maybe that is what is happening. Palmyra.
87
494280
2880
Może właśnie tak się dzieje. Palmyra.
08:17
We also have Vitesse.
88
497360
2400
Mamy też Vitesse.
08:19
Hello, Vitesse.
89
499760
1240
Witaj, Vitesse.
08:21
You are not first today.
90
501000
3000
Nie jesteś dziś pierwszy.
08:24
Unfortunately, we also have.
91
504000
2720
Niestety my też mamy.
08:28
I think I've said hello to Vittoria.
92
508080
2200
Chyba przywitałem się z Vittorią.
08:30
We also have oh, hello to
93
510280
3320
Mamy też och, cześć,
08:36
Louis Mendez is here today.
94
516240
3920
Louis Mendez jest tutaj dzisiaj.
08:40
Thank you very much. Louis,
95
520160
2400
Dziękuję bardzo. Louis, czy
08:42
can I also say thank you very much for your lovely message?
96
522560
3040
mogę również bardzo podziękować za twoją cudowną wiadomość? W
08:45
Last week I received a lovely email from Louis
97
525600
3160
zeszłym tygodniu otrzymałem cudowny e-mail od Louisa, który
08:49
just reassuring me that I'm still young
98
529520
3960
zapewnił mnie, że wciąż jestem młody
08:54
and I have my health.
99
534600
1600
i mam zdrowie.
08:56
I am feeling much better after my little adventure
100
536200
3680
Czuję się dużo lepiej po mojej małej przygodzie
09:00
with Corona virus, but I am feeling much better.
101
540320
3160
z koronawirusem, ale czuję się dużo lepiej.
09:03
Thank you very much.
102
543480
1560
Dziękuję bardzo.
09:05
There are certain parts of my body that are still not working properly.
103
545040
3840
Niektóre części mojego ciała nadal nie działają prawidłowo.
09:09
There are some things that are still a little strange,
104
549360
3600
Są pewne rzeczy, które wciąż są trochę dziwne,
09:13
although I think I had those before I caught COVID.
105
553400
5800
chociaż myślę, że miałem je, zanim złapałem COVID.
09:20
I think some of those things my might already
106
560520
2680
Myślę, że niektóre z tych rzeczy mogą już
09:24
exist, to be honest.
107
564240
2200
istnieć, szczerze mówiąc.
09:26
Oh, I'm going out tonight.
108
566440
1800
Och, wychodzę dziś wieczorem.
09:28
I know you are always interested to find out what happens in my life.
109
568240
3800
Wiem, że zawsze jesteś zainteresowany tym, co dzieje się w moim życiu. Wiem to
09:32
I know it.
110
572040
1080
.
09:33
Yes, you are on to you.
111
573120
3800
Tak, jesteś na swoim. Czy
09:36
Is any one
112
576920
1680
ktoś jest
09:38
tonight. I'm off to see a show Mr.
113
578880
2480
dziś wieczorem. Idę zobaczyć przedstawienie, które obejrzy
09:41
Steve myself and also one of our friends is going to see.
114
581360
3400
sam pan Steve i jeden z naszych przyjaciół. Dziś wieczorem
09:45
We are going to see a lovely amateur dramatic show tonight.
115
585000
4320
zobaczymy piękny amatorski spektakl dramatyczny.
09:49
And I think we are also having a meal before that as well.
116
589680
4800
I myślę, że przed tym też jemy posiłek .
09:54
So just in case you're watching, Martin. Hello, Martin.
117
594720
3240
Więc na wypadek, gdybyś oglądał, Martin. Witaj, Martinie.
09:57
We will see you later.
118
597960
1680
Zobaczymy się później.
09:59
And we are going to see
119
599640
2760
A my idziemy obejrzeć
10:02
a show called Kinky Boots.
120
602400
3160
program o nazwie Kinky Boots.
10:07
I have to be honest with you, I've never heard of the show.
121
607160
3160
Muszę być z tobą szczery, nigdy nie słyszałem o tym programie. Nigdy nie
10:10
I've never seen any of this show.
122
610840
3240
widziałem żadnego z tego programu.
10:14
I know nothing about it.
123
614120
1840
nic o tym nie wiem.
10:15
So everything that happens tonight
124
615960
2560
Więc wszystko, co wydarzy się tej nocy,
10:19
will be a big surprise.
125
619000
2720
będzie wielką niespodzianką.
10:21
So I can't wait for that.
126
621720
2080
Więc nie mogę się tego doczekać.
10:23
I'm assuming we are going for a carry.
127
623800
2720
Zakładam, że idziemy na przewóz. Czy będziemy
10:27
Are we are we having to carry later?
128
627160
2560
musieli nosić później?
10:30
Oh, no, I am excited. I really am.
129
630000
2960
O nie, jestem podekscytowany. Naprawdę jestem.
10:33
Hello also to Jemmy.
130
633280
2240
Witam również Jemmy'ego.
10:35
Jemmy from Hong Kong is here as well. Also
131
635520
4920
Jest tu też Jemmy z Hong Kongu.
10:43
who else is here today?
132
643560
1480
Kto jeszcze jest tu dzisiaj?
10:45
Let's have a look.
133
645040
680
10:45
Fernando. Magdalena.
134
645720
3160
Spójrzmy.
Fernando. Magdalena.
10:48
Hello, Magdalena. Nice to see you back.
135
648880
3200
Witaj Magdaleno. Miło widzieć cię z powrotem.
10:52
It feels like a long time since we were here
136
652080
3920
Wydaje się, że minęło sporo czasu, odkąd byliśmy tu
10:56
together, but nice to see you back as well.
137
656000
3120
razem, ale miło cię znowu widzieć.
10:59
Z Seeker is here.
138
659400
1840
Poszukiwacz Z jest tutaj.
11:01
We also have
139
661240
2200
Mamy również
11:04
moving down the list,
140
664680
2640
przesuwanie się w dół listy,
11:07
Samir, Samir al Mir, who says
141
667840
4200
Samir, Samir al Mir, który mówi:
11:13
Oh well, those look like tears. Why?
142
673160
3440
No cóż, te wyglądają jak łzy. Dlaczego?
11:16
Why are you crying? Don't cry.
143
676640
2000
Dlaczego płaczesz? nie płacz.
11:19
Cheer up, everyone.
144
679280
1560
Rozchmurzcie się wszyscy.
11:20
Also, we have a morale.
145
680840
3080
Mamy też morale.
11:24
Marwan
146
684280
2760
Marwan
11:28
welcome back.
147
688360
1880
witaj z powrotem.
11:30
Today Galip is here as well.
148
690240
3200
Dziś jest tu także Galip.
11:33
Mohammed is here.
149
693960
1960
Mahomet jest tutaj.
11:35
Mohammed el Sanji.
150
695920
2760
Mohammed el Sanji.
11:38
I hope I pronounce your name correctly.
151
698920
2760
Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
11:41
And also hello to do so.
152
701680
4000
A także cześć, aby to zrobić.
11:46
We also have Alexandro, and we have.
153
706440
3680
Mamy też Alexandro i mamy.
11:50
Who else is here today?
154
710880
1560
Kto jeszcze jest tu dzisiaj?
11:52
Oh, I'm just trying to read your name,
155
712440
5720
Och, próbuję tylko odczytać twoje imię,
11:58
but unfortunately it is not in English.
156
718160
3400
ale niestety nie jest ono po angielsku.
12:01
But I will say hello to you anyway, and thank you very much for your lovely comment.
157
721880
4320
Ale i tak pozdrawiam i bardzo dziękuję za miły komentarz.
12:06
About my voice. Your voice is sweet.
158
726560
2600
O moim głosie. Twój głos jest słodki.
12:10
Well, I'm not sure if everyone agrees with that.
159
730960
3160
Cóż, nie jestem pewien, czy wszyscy się z tym zgodzą.
12:14
A lot of people don't like my voice.
160
734520
1680
Wiele osób nie lubi mojego głosu.
12:16
They say it's very annoying.
161
736200
2240
Mówią, że to bardzo denerwujące.
12:18
Mr. Duncan, sometimes your voice is very annoying.
162
738840
5480
Panie Duncan, czasem pana głos jest bardzo irytujący.
12:24
Well, I will try my best to please everyone.
163
744680
3080
Cóż, postaram się jak najlepiej, aby zadowolić wszystkich.
12:28
Of course, the problem with doing
164
748560
2320
Oczywiście problem z robieniem
12:30
that is if you try to please everyone, you eventually please
165
750880
5120
tego polega na tym, że jeśli próbujesz zadowolić wszystkich, w końcu nie zadowolisz
12:36
no one, because you can never please everyone.
166
756160
4480
nikogo, ponieważ nigdy nie możesz zadowolić wszystkich.
12:40
That is the problem.
167
760640
2040
To jest problem.
12:42
Today, we are looking at fantasy because today
168
762840
2520
Dzisiaj patrzymy na fantazję, ponieważ dzisiaj
12:45
is the 4th of May,
169
765360
3320
jest 4 maja,
12:49
and a lot of people now have adopted this day
170
769040
2880
a wiele osób przyjęło ten dzień
12:52
as Star Wars Day because it is May.
171
772040
4000
jako Dzień Gwiezdnych Wojen, ponieważ jest maj.
12:56
The Fourth, you say may the force be with you. Hmm.
172
776120
5320
Czwarty, mówisz, niech moc będzie z tobą. Hmm.
13:02
Yes, I remember as a child way back
173
782000
3560
Tak, pamiętam, że jako dziecko w
13:06
in the 1970s, the late 1970s, we used to make that joke
174
786200
4560
latach 70., pod koniec lat 70., robiliśmy ten żart
13:11
many years ago before it became trendy.
175
791440
2840
wiele lat temu, zanim stał się modny.
13:14
So yes, we know all about that.
176
794520
2040
Więc tak, wiemy o tym wszystko.
13:17
As older people
177
797720
2520
Jako starsi ludzie,
13:20
who were around when Star Wars
178
800440
3640
którzy byli w pobliżu, gdy Gwiezdne Wojny
13:24
was originally released in the cinemas.
179
804080
2920
były pierwotnie wyświetlane w kinach.
13:27
So I remember a period of time
180
807520
3440
Pamiętam więc okres czasu,
13:30
before there was anything called Star Wars
181
810960
3800
zanim pojawiło się coś, co nazywa się Gwiezdne Wojny,
13:35
and then suddenly it arrived
182
815360
2400
a potem nagle to się pojawiło
13:37
and the world seemed to change in many ways,
183
817760
3160
i świat wydawał się zmieniać na wiele sposobów,
13:41
certainly the way in which movies are made
184
821880
3560
z pewnością sposób, w jaki filmy są kręcone
13:45
and produced changed because of that one movie.
185
825960
3960
i produkowane, zmienił się z powodu tego jednego filmu.
13:50
But hello to everyone and oh hello
186
830160
3160
Ale witam wszystkich i witam
13:53
to Fam Fam to trend.
187
833320
2840
Fam Fam do trendu.
13:56
Yes, it is May the fourth.
188
836600
1800
Tak, jest czwartego maja.
13:58
And today we are looking at living in reality
189
838400
4200
A dzisiaj patrzymy na życie w rzeczywistości
14:02
or living in a fantasy see,
190
842640
2680
lub życie w fantazji,
14:06
because of course Star Wars is often
191
846680
2840
ponieważ oczywiście Gwiezdne Wojny są często
14:09
categorised as being fantasy.
192
849520
3160
klasyfikowane jako fantazja.
14:13
It is something that is not real it has been created.
193
853200
4920
To coś, co nie jest rzeczywiste, zostało stworzone.
14:18
So it is not real.
194
858360
1640
Więc to nie jest prawdziwe.
14:20
It is not reality, although sometimes it is possible
195
860000
4480
To nie jest rzeczywistość, chociaż czasami można
14:24
to slip into a situation
196
864480
3720
wpaść w sytuację
14:28
or a way of life that is not real.
197
868360
3560
lub sposób życia, który nie jest prawdziwy.
14:32
However, the person living that life
198
872600
2280
Jednak osoba żyjąca takim życiem
14:35
believes that it is real.
199
875760
2200
wierzy, że jest ono prawdziwe.
14:38
So it is possible to slip from reality, which is this
200
878280
5200
Możliwe jest więc ześlizgnięcie się z rzeczywistości, która jest tym,
14:45
to fantasy,
201
885200
1360
do fantazji,
14:46
which is something else quite different indeed.
202
886560
4840
która jest czymś zupełnie innym. Czy
14:52
Can I say hello to my son?
203
892880
1880
mogę przywitać się z moim synem?
14:54
Hello, Mazen. Nice to see you.
204
894760
2280
Witaj, Mazen. Miło cię widzieć.
14:57
He is.
205
897040
560
14:57
Well, it's a good day to be with us.
206
897600
2960
On jest.
Cóż, to dobry dzień, aby być z nami.
15:00
Thank you very much.
207
900920
1960
Dziękuję bardzo.
15:03
There are subtitle calls.
208
903240
1680
Są rozmowy z napisami.
15:04
If you want to have captions, you can.
209
904920
2280
Jeśli chcesz mieć napisy, możesz.
15:07
I often forget to mention that during the live stream
210
907200
5000
Często zapominam wspomnieć, że podczas transmisji na żywo
15:12
there are live captions
211
912200
2440
są napisy na żywo
15:15
and you can activate the captions
212
915480
3280
i można je aktywować,
15:19
by pressing sea on your keyboard.
213
919320
2840
naciskając morze na klawiaturze.
15:22
So yes, you can have captions.
214
922440
2880
Więc tak, możesz mieć napisy.
15:25
I mean, I mean Sheeran of
215
925320
2880
To znaczy, Sheeran z
15:28
we do actually have live captions
216
928800
3240
nas faktycznie mamy napisy na żywo,
15:32
and we also have recorded captions as well later on.
217
932440
5960
a także nagraliśmy napisy później.
15:38
So if you are watching the replay,
218
938720
2960
Więc jeśli oglądasz powtórkę,
15:42
if you are watching the recorded version of this live stream,
219
942480
3360
jeśli oglądasz nagraną wersję tej transmisji na żywo,
15:46
then you can also have captions as well.
220
946240
3240
możesz również mieć napisy.
15:50
It's nice to be back with you today.
221
950920
3320
Miło być znowu z Wami dzisiaj.
15:55
So we are looking at fantasy.
222
955040
2080
Więc patrzymy na fantazję.
15:57
There are two ways of living your life.
223
957240
2880
Życie można przeżyć na dwa sposoby.
16:00
You can live in reality
224
960480
2480
Możesz żyć w rzeczywistości,
16:04
which is this
225
964040
1840
która jest tym,
16:07
or you can live in fantasy,
226
967280
2560
lub możesz żyć w fantazji,
16:10
which is something that is not real.
227
970400
2440
która jest czymś, co nie jest prawdziwe.
16:13
You might be amazed to find out
228
973080
3120
Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się,
16:16
just how many people live their lives
229
976320
3280
jak wielu ludzi żyje
16:19
in a fantasy world.
230
979800
3040
w świecie fantazji.
16:23
They don't live in reality and I suppose there are many situations
231
983280
4880
Nie żyją w rzeczywistości i przypuszczam, że istnieje wiele sytuacji, w
16:28
where a person might find it difficult to cope
232
988160
5000
których dana osoba może mieć trudności z radzeniem sobie
16:34
or to handle
233
994280
1600
lub radzeniem sobie z
16:36
daily life.
234
996160
1480
codziennym życiem.
16:37
So maybe moving into a fantasy world
235
997640
3480
Więc może przeniesienie się do świata fantazji
16:41
or creating fantasy for yourself is a way of coping
236
1001120
5000
lub tworzenie fantazji dla siebie jest sposobem
16:46
or dealing with the pressures of reality.
237
1006760
4240
radzenia sobie z presją rzeczywistości.
16:51
So I'm sure we do it sometimes.
238
1011000
1960
Więc jestem pewien, że czasami to robimy.
16:52
We all sometimes like to daydream.
239
1012960
4280
Wszyscy czasami lubimy marzyć.
16:58
I do it, and I'm pretty sure you do it as well.
240
1018160
3280
Ja to robię i jestem prawie pewien, że ty też to robisz.
17:01
During your daytime, you will suddenly drift away in your mind.
241
1021440
5280
W ciągu dnia nagle odpłyniesz myślami.
17:06
You will not.
242
1026720
680
Nie będziesz.
17:07
You will probably imagine doing a different job.
243
1027400
2920
Prawdopodobnie wyobrażasz sobie inną pracę.
17:11
Perhaps you will imagine
244
1031880
2160
Być może wyobrazisz sobie
17:14
having a completely different life with a completely different person.
245
1034040
4120
zupełnie inne życie z zupełnie inną osobą.
17:18
Maybe
246
1038160
1200
Może
17:19
you dream about finding that perfect partner
247
1039880
3200
marzysz o znalezieniu tego idealnego partnera,
17:24
even if you're already married, it can happen.
248
1044400
3520
nawet jeśli jesteś już żonaty, to może się zdarzyć.
17:28
So even a husband or wife might fantasise, they might daydream
249
1048560
6200
Więc nawet mąż lub żona mogą fantazjować, mogą marzyć
17:35
about finding that perfect person,
250
1055400
2600
o znalezieniu tej idealnej osoby,
17:38
even if they are already in a relationship.
251
1058000
5160
nawet jeśli są już w związku.
17:43
So I think it's fair to say that we all do it.
252
1063440
2520
Więc myślę, że można powiedzieć, że wszyscy to robimy.
17:46
We all drift away sometimes in our minds.
253
1066000
4360
Wszyscy czasami odpływamy w naszych umysłach.
17:50
We like to daydream.
254
1070360
1880
Lubimy marzyć.
17:52
However, I always think that daydreaming is a short thing.
255
1072240
5480
Zawsze jednak myślę, że marzycielstwo to krótka rzecz. Tak
17:58
It doesn't really affect your life in any way,
256
1078280
2760
naprawdę nie wpływa to w żaden sposób na twoje życie,
18:01
but it is possible to turn those fantasies
257
1081760
4240
ale możliwe jest przekształcenie tych fantazji
18:06
into something that's become a big part of your life.
258
1086760
3920
w coś, co stało się dużą częścią twojego życia.
18:11
And I think that's the danger when your fantasies that you have in your head
259
1091400
4320
I myślę, że takie jest niebezpieczeństwo, kiedy twoje fantazje, które masz w głowie, w
18:16
somehow become involved in the reality of your life.
260
1096520
3600
jakiś sposób zostają uwikłane w rzeczywistość twojego życia.
18:20
And I have met a lot of people.
261
1100120
3040
I spotkałem wielu ludzi.
18:23
I've met people I've had people in my life who
262
1103160
4120
Spotkałem ludzi, których miałem w swoim życiu, którzy
18:29
don't exactly live in the real world.
263
1109280
4000
nie do końca żyją w prawdziwym świecie.
18:33
They have I suppose I would call it a fantasy life,
264
1113720
4320
Przypuszczam, że nazwałbym to życiem w fantazji,
18:38
or they believe that this reality is their fantasy
265
1118560
5400
albo wierzą, że ta rzeczywistość jest ich fantazją,
18:44
and sometimes the other way around, maybe they believe their fantasy is their reality.
266
1124360
5440
a czasem na odwrót, może wierzą, że ich fantazja jest ich rzeczywistością.
18:50
It can happen.
267
1130120
1720
To może się zdarzyć.
18:51
Palmyra does not like Star Wars.
268
1131960
3360
Palmyra nie lubi Gwiezdnych Wojen. W
18:56
It's OK.
269
1136280
600
18:56
I still like you. It's all right.
270
1136880
1960
porządku.
Ciągle cię lubię. W porządku.
18:58
You don't have to like it.
271
1138840
1760
Nie musisz tego lubić.
19:00
I'm a big fan of Star Wars.
272
1140600
1760
Jestem wielkim fanem Gwiezdnych Wojen.
19:02
It changed my child.
273
1142360
1800
To zmieniło moje dziecko.
19:04
Hood way back in 1978
274
1144160
3440
Hooda w 1978 roku,
19:08
when I went to see Star Wars for the first time.
275
1148240
3120
kiedy po raz pierwszy poszedłem zobaczyć Gwiezdne Wojny.
19:11
And it did change my life, I suppose
276
1151360
2680
I to zmieniło moje życie, przypuszczam, że
19:15
we all have to have something that we enjoy.
277
1155480
3560
wszyscy musimy mieć coś, co sprawia nam przyjemność.
19:19
We all have to have some sort of escape.
278
1159040
2680
Wszyscy musimy mieć jakąś ucieczkę.
19:22
So we often see fantasy as
279
1162680
3120
Dlatego często postrzegamy fantazję jako
19:27
a type of escape
280
1167120
1840
rodzaj ucieczki
19:30
from the dread
281
1170120
2280
od strachu
19:33
of real life drudge.
282
1173880
2360
przed prawdziwą harówką. To
19:36
It's a great word that when we talk about Drudge,
283
1176800
3200
wspaniałe słowo, kiedy mówimy o Drudge,
19:40
we mean the boring things, the things that seem to go on forever.
284
1180200
5040
mamy na myśli nudne rzeczy, rzeczy, które wydają się trwać wiecznie.
19:45
Maybe in your daily life, if you have something you have to do every day,
285
1185680
5240
Może w twoim codziennym życiu, jeśli masz coś do zrobienia każdego dnia,
19:51
the same thing again, and again
286
1191200
3640
tę samą czynność raz
19:55
and again, we often describe this as Drudge.
287
1195040
3840
po raz, często opisujemy to jako Drudge.
20:00
It's a great word.
288
1200480
1440
To wspaniałe słowo.
20:01
In fact, I will put that on the live chat.
289
1201920
2400
W rzeczywistości umieszczę to na czacie na żywo.
20:04
Do you mind?
290
1204400
1520
Pozwoli pan?
20:05
I'm just going to put that
291
1205920
3240
Po prostu wstawię, że to jest to
20:10
there it is.
292
1210320
1480
.
20:13
Drudge.
293
1213360
1800
Popychadło.
20:16
It's a great word.
294
1216080
1560
To wspaniałe słowo.
20:17
It means something that is the same, something that is tedious.
295
1217640
5000
Oznacza coś, co jest takie samo, coś, co jest nużące.
20:22
Or something repetitive that you have to keep doing again and again.
296
1222960
5680
Lub coś powtarzalnego, co musisz robić w kółko.
20:28
The word is Drudge.
297
1228640
2320
Słowo to Drudge.
20:30
I like that.
298
1230960
1680
Lubię to.
20:32
I hope you enjoyed it as well.
299
1232640
2280
Mam nadzieję, że wam też się podobało.
20:36
Petraeus says, I like to put a bit of fantasy in my life every day,
300
1236280
4280
Petraeus mówi: Lubię codziennie wprowadzać do swojego życia odrobinę fantazji,
20:40
but not Star Wars fantasy.
301
1240880
3400
ale nie fantazji Gwiezdnych Wojen.
20:44
So you never get the urge.
302
1244960
1440
Więc nigdy nie masz ochoty.
20:46
You never feel as if you want to dress up like Princess Leia.
303
1246400
3760
Nigdy nie masz ochoty przebrać się za księżniczkę Leię.
20:52
Or an E walk.
304
1252840
1680
Albo spacer E.
20:54
You never feel the urge to do that.
305
1254520
3280
Nigdy nie masz ochoty tego robić. Czy
20:58
Have you ever been to a science fiction convention
306
1258000
4480
byłeś kiedyś na konwencie science fiction
21:04
across the world?
307
1264640
1000
na całym świecie?
21:05
There are lots of conventions, lots of
308
1265640
2320
Jest wiele konwentów, wiele
21:09
group meetings where people come together
309
1269160
2480
spotkań grupowych, na których spotykają się ludzie
21:11
and they will all share their love
310
1271640
3080
i wszyscy dzielą się swoją miłością
21:14
of a certain type of fantasy, maybe Star Wars,
311
1274760
3640
do pewnego rodzaju fantastyki, może Gwiezdnych Wojen,
21:18
maybe Lord of the Rings,
312
1278720
2400
może Władcy Pierścieni,
21:22
which is coming back by the way, Lord of the Rings is coming back.
313
1282200
3960
który swoją drogą powraca, Władcy Pierścieni wraca.
21:26
They've made a TV show.
314
1286680
1720
Zrobili program telewizyjny. Czy
21:28
Can you believe it?
315
1288400
1720
możesz w to uwierzyć?
21:30
Will it be successful
316
1290120
2920
Czy to się uda,
21:33
or will it be just a load of Wolk nonsense?
317
1293360
3200
czy będzie to tylko stek wołkowych bzdur?
21:36
We will have to wait and see.
318
1296560
2000
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć.
21:38
Perhaps you like Harry Potter.
319
1298560
2400
Być może lubisz Harry'ego Pottera.
21:40
Maybe you like dressing up like Harry Potter.
320
1300960
3120
Może lubisz przebierać się za Harry'ego Pottera.
21:46
Or who's the other guy?
321
1306400
2920
Albo kim jest ten drugi facet?
21:49
Who's the big hairy guy?
322
1309320
2240
Kim jest duży owłosiony facet?
21:51
Is it hard to rid Hagrid, Hagrid,
323
1311560
2720
Czy trudno jest pozbyć się Hagrida, Hagrida,
21:55
Hagrid,
324
1315320
1200
Hagrida,
21:57
maybe you like dressing up as Hagrid
325
1317360
2080
może lubisz przebierać się za Hagrida
22:01
and walking around the streets
326
1321080
3440
i chodzić po ulicach
22:05
hello, Mohammed.
327
1325240
1240
cześć, Mahomet.
22:06
Hello, all. So Vitesse.
328
1326480
1560
Witam wszystkich. Więc Vitesse.
22:08
Vitesse says hard worker bridge, hard work. Yes.
329
1328040
4920
Vitesse mówi, że ciężko pracujący most, ciężka praca. Tak.
22:13
Labour normally things that that you have to do again and again.
330
1333160
4320
Pracuj normalnie nad rzeczami, które musisz robić raz za razem.
22:17
No one likes to have their daily drudge.
331
1337480
3560
Nikt nie lubi mieć swojej codziennej harówki.
22:21
We can also describe it as drudgery.
332
1341800
2280
Możemy to również określić jako harówkę.
22:24
As well.
333
1344080
880
22:24
Drudgery, the daily drudge of life.
334
1344960
4600
Również.
Harówka, codzienna harówka życia.
22:30
You have to work every day.
335
1350120
1600
Musisz pracować każdego dnia.
22:31
You have to do the same things over and over again
336
1351720
5000
Musisz robić te same rzeczy w kółko,
22:38
as though says Hello.
337
1358400
1840
jakby powiedział Cześć.
22:40
What does the sentence may the force be with you?
338
1360240
4160
Co znaczy zdanie, które może być z tobą?
22:44
Well, it is actually what we call a play on words.
339
1364720
3960
Cóż, właściwie nazywamy to grą słów.
22:48
So instead of saying, may the force be with you,
340
1368960
3760
Więc zamiast mówić niech moc będzie z wami,
22:53
we say, may the force be with you
341
1373560
2880
mówimy niech moc będzie z wami,
22:56
because today is May the fourth.
342
1376440
2520
bo dzisiaj jest 4 maja.
22:59
So you might say that it is a kind of pun or joke.
343
1379720
3800
Można więc powiedzieć, że to rodzaj gry słów lub żartu.
23:05
We are
344
1385000
520
23:05
taking one sentence and turning it into something else.
345
1385520
3960
Bierzemy jedno zdanie i zamieniamy je w coś innego.
23:09
So that's the reason why we're doing that today.
346
1389960
2520
Więc to jest powód, dla którego robimy to dzisiaj. A
23:13
So that's what we're looking at in a few moments.
347
1393440
2600
więc to, na co spojrzymy za kilka chwil. Skoro
23:17
Talking of work
348
1397040
2360
mowa o pracy, czy
23:21
can I just send
349
1401040
960
mogę po prostu wysłać
23:22
some lovely congratulations to someone in Brazil?
350
1402000
4320
urocze gratulacje komuś w Brazylii?
23:26
I know I have a lot of viewers in Brazil, but here is a story
351
1406360
3920
Wiem, że mam wielu widzów w Brazylii, ale oto historia,
23:30
that really made me smile this morning.
352
1410280
2720
która naprawdę wywołała u mnie uśmiech dzisiejszego ranka.
23:34
Congratulations to 100 year old Brazilian man
353
1414080
3600
Gratulacje dla 100-letniego Brazylijczyka
23:38
Walter Ofman,
354
1418560
2120
Waltera Ofmana,
23:42
who has worked for the same company
355
1422360
3080
który pracuje w tej samej firmie
23:45
for over 85 years, having started work at the age of 15.
356
1425760
5360
od ponad 85 lat, rozpoczynając pracę w wieku 15 lat.
23:51
So he actually started working for the same company
357
1431600
4320
Zaczął więc pracę w tej samej firmie, w
23:56
that he still works for now.
358
1436360
2200
której pracuje do dziś.
23:59
At the age of 15.
359
1439640
2200
W wieku 15 lat.
24:02
And now he is 100 years old.
360
1442160
2800
A teraz ma 100 lat.
24:05
And guess what?
361
1445280
1800
I zgadnij co?
24:07
He is still working for the same company
362
1447080
2920
Nadal pracuje dla tej samej firmy.
24:12
100 year old Brazilian
363
1452280
1640
100-letni
24:13
man becomes the longest serving employee of a company.
364
1453920
3760
Brazylijczyk zostaje najdłużej pracującym pracownikiem firmy.
24:18
As I said, his name is Walter Altman and he has worked
365
1458200
4120
Jak powiedziałem, nazywa się Walter Altman i pracuje
24:22
for the same company for over 85 years.
366
1462680
4480
w tej samej firmie od ponad 85 lat. Czy
24:27
Can you imagine for a moment
367
1467440
2600
możesz sobie wyobrazić przez chwilę
24:31
working for the same company,
368
1471120
2600
pracę w tej samej firmie,
24:34
doing the same job for 85 years?
369
1474320
4320
wykonywanie tej samej pracy przez 85 lat?
24:39
I have to be honest with you, I don't think I could do that.
370
1479240
2720
Muszę być z tobą szczery, nie sądzę, żebym mógł to zrobić.
24:42
I think I might go a little bit crazy
371
1482000
2520
Myślę, że mogę trochę zwariować.
24:48
Walter was officially added
372
1488040
2200
Walter został oficjalnie wpisany
24:50
to the Guinness Book of Records during a special ceremony,
373
1490240
3920
do Księgi Rekordów Guinnessa podczas specjalnej ceremonii,
24:55
so there he is there is Walter receiving his special award.
374
1495520
4200
więc oto Walter odbiera swoją specjalną nagrodę.
24:59
And also he has been officially added
375
1499720
4080
A także został oficjalnie dodany
25:04
to the Guinness Book of Records
376
1504760
2520
do Księgi Rekordów Guinnessa
25:07
for being the longest serving employee of one company
377
1507800
5000
jako najdłużej pracujący pracownik jednej firmy
25:13
for the longest period of time ever.
378
1513480
2360
przez najdłuższy okres w historii.
25:16
Congratulations, Walter.
379
1516240
1960
Gratulacje, Walterze.
25:18
I wonder how many more years he will be working for that company.
380
1518200
3880
Ciekawe ile jeszcze lat będzie pracował w tej firmie.
25:23
I suppose we can all ask that question
381
1523640
2800
Myślę, że od czasu do czasu każdy z nas może zadać sobie to pytanie
25:26
from time to time.
382
1526440
2120
.
25:30
How much longer will I be doing this?
383
1530320
3200
Jak długo jeszcze będę to robić?
25:33
How much longer
384
1533520
2080
Jak długo jeszcze
25:36
will I be here on YouTube?
385
1536120
2160
będę tu na YouTube?
25:38
I sometimes ask that question
386
1538640
3280
Czasami zadaję to pytanie, czasami
25:42
sometimes I ask it to myself just before I start my live stream.
387
1542320
4360
zadaję je sobie tuż przed rozpoczęciem transmisji na żywo.
25:46
How much longer?
388
1546920
1720
Jak długo jeszcze?
25:48
How much longer can I carry on doing this?
389
1548640
2800
Jak długo jeszcze mogę to robić?
25:52
Maybe another five years, perhaps another 20 years,
390
1552640
4360
Może kolejne pięć lat, może kolejne 20 lat,
25:58
maybe another 50 years.
391
1558960
2280
może kolejne 50 lat.
26:01
I suppose it depends on how long I live for.
392
1561240
2360
Przypuszczam, że to zależy od tego, jak długo żyję.
26:03
So if my life is short and I die
393
1563960
2800
Więc jeśli moje życie jest krótkie i umrę
26:07
at an early age, then then I won't be doing it for very long.
394
1567960
4280
w młodym wieku, to nie będę tego robić zbyt długo.
26:12
Really, when you think about it,
395
1572480
2840
Naprawdę, kiedy o tym pomyślisz,
26:17
hello also to Florence.
396
1577640
3720
witaj także we Florencji.
26:21
Hello, Florence.
397
1581360
1360
Witaj, Florencja.
26:22
Congratulations to this man, Walt. Sir.
398
1582720
3320
Gratulacje dla tego człowieka, Walta. Pan.
26:26
Yes, working for the same company
399
1586680
4040
Tak, praca dla tej samej firmy przez
26:31
the for over 85 years
400
1591560
3920
ponad 85 lat jest
26:36
amazing.
401
1596840
1440
niesamowita.
26:38
I'm impressed.
402
1598640
2200
Jestem pod wrażeniem.
26:40
Now, in the past I'm only talking about here
403
1600840
3560
Teraz, w przeszłości mówię tylko o tym tutaj w
26:44
in England in the past we used to sometimes work for a company
404
1604400
4600
Anglii, w przeszłości czasami pracowaliśmy dla firmy
26:49
and we would expect to stay with that company for many years.
405
1609000
4480
i spodziewaliśmy się, że zostaniemy w tej firmie przez wiele lat.
26:54
Although these days I think things have changed quite often, especially with young people.
406
1614240
6160
Chociaż wydaje mi się, że w dzisiejszych czasach rzeczy często się zmieniają, zwłaszcza wśród młodych ludzi.
27:00
I don't think young people want
407
1620400
4120
Nie sądzę, żeby młodzi ludzie chcieli
27:05
to stay in the same job forever and ever.
408
1625640
3800
wiecznie pracować w tej samej pracy.
27:10
So in the past, for example, I suppose my father
409
1630120
3200
Tak więc w przeszłości, na przykład, przypuszczam, że mój ojciec
27:13
and my grandfather I suppose I would think that they
410
1633320
3480
i mój dziadek, przypuszczam, że
27:16
they started their job at an early age
411
1636800
3960
zaczynali swoją pracę w młodym wieku,
27:20
and then did it for many years, the same job for many many years.
412
1640760
4480
a potem wykonywali ją przez wiele lat, tę samą pracę przez wiele, wiele lat.
27:25
But I think these days
413
1645520
2000
Ale myślę, że w dzisiejszych czasach
27:28
I think a lot of people don't want to do that.
414
1648520
2960
wielu ludzi nie chce tego robić.
27:31
They actually don't want to do the same job
415
1651760
2800
W rzeczywistości nie chcą wykonywać tej samej pracy
27:35
for many, many years.
416
1655520
3120
przez wiele, wiele lat.
27:38
So I've been doing this now for nearly 16 years on YouTube,
417
1658640
4560
Więc robię to teraz od prawie 16 lat na YouTube,
27:43
16 years I can't believe it.
418
1663240
2960
16 lat, nie mogę w to uwierzyć.
27:47
But before that, of course I've done other jobs, I've had lots of jobs in my life,
419
1667120
4720
Ale wcześniej oczywiście wykonywałem inne prace, miałem w życiu wiele prac,
27:52
lots of situations lots of interesting jobs,
420
1672400
4440
wiele sytuacji, wiele interesujących prac,
27:56
and sometimes lots of
421
1676840
2480
a czasem wiele
28:00
not so interesting jobs.
422
1680720
2480
mniej interesujących prac.
28:04
So one of the things about finding work,
423
1684080
3160
Więc jedną z rzeczy związanych ze znalezieniem pracy,
28:07
one of the things about finding a job
424
1687240
3120
jedną z rzeczy związanych ze znalezieniem pracy
28:10
is that sometimes you have no choice
425
1690800
2520
jest to, że czasami nie masz wyboru,
28:14
sometimes you don't have much choice of the job that you take.
426
1694320
3640
czasami nie masz dużego wyboru pracy, którą podejmujesz.
28:18
So that has happened to me in my life.
427
1698480
2400
Więc to mi się przydarzyło w życiu.
28:21
Sometimes you have to take the job that you can find.
428
1701120
4440
Czasami musisz podjąć pracę, którą możesz znaleźć.
28:26
It might not be the best job in the world.
429
1706040
2440
To może nie być najlepsza praca na świecie.
28:28
It might not be a satisfying job.
430
1708800
2520
To może nie być satysfakcjonująca praca.
28:31
However, you do get paid,
431
1711320
3600
Jednak zarabiasz,
28:36
and sometimes that is the most important part of it.
432
1716160
3440
a czasem to jest najważniejsza część.
28:40
Hello, Paul Ley.
433
1720920
1680
Witaj, Paul Ley.
28:42
Hello, Paul Lay this May on the 17th.
434
1722600
5040
Witaj, Paul Lay w maju tego roku 17.
28:47
My father in law will turn 100 years old congratulations.
435
1727640
6600
Mój teść skończy 100 lat gratulacje.
28:55
I will also tell him about the story that you shared recently.
436
1735200
3640
Opowiem mu też o historii, którą ostatnio się podzieliłeś.
28:59
Yes. Well, what I find amazing about that
437
1739400
3320
Tak. To, co mnie zadziwia w
29:02
that story about Walter
438
1742800
2720
tej historii o Walterze,
29:06
is that he still works for the company.
439
1746000
3760
to fakt, że nadal pracuje dla firmy.
29:10
I think he's still working that's incredible.
440
1750080
3240
Myślę, że nadal pracuje, to niesamowite.
29:13
So imagine that.
441
1753640
920
Więc wyobraź to sobie.
29:14
Imagine enjoying your job so much
442
1754560
3000
Wyobraź sobie, że tak bardzo lubisz swoją pracę,
29:17
that you are willing to do it for 85 years.
443
1757840
4880
że chcesz ją wykonywać przez 85 lat.
29:23
Incredible.
444
1763200
1400
Niesamowity.
29:25
Hello to Beyond Awake.
445
1765560
3200
Witaj w Beyond Awake.
29:28
Hello Beyond Awake.
446
1768800
1440
Witaj Poza Przebudzeniem.
29:30
Nice to see you back as well.
447
1770240
2120
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
29:32
So we also have Luanne.
448
1772360
2360
Więc mamy też Luanne.
29:35
Luanne Trevisan, who says I am your number one fan.
449
1775040
4920
Luanne Trevisan, która mówi, że jestem twoim fanem numer jeden.
29:40
Thank you very much.
450
1780200
2400
Dziękuję bardzo.
29:43
Pedro. Hello, Pedro.
451
1783240
1760
Pedro. Witaj, Pedro.
29:45
Or should I say Pedro? Belmont
452
1785000
2880
A może powinienem powiedzieć Pedro? Belmont
29:48
is here today.
453
1788840
1760
jest tu dzisiaj.
29:50
I won't be here very long.
454
1790600
1840
Nie będę tu długo.
29:52
Only about 10 minutes.
455
1792440
1880
Tylko około 10 minut.
29:54
That's all right, Pedro.
456
1794320
1360
Wszystko w porządku, Pedro.
29:55
It's lovely to see you here anyway.
457
1795680
2160
W każdym razie miło cię tu widzieć.
29:58
And can you see behind me, it's raining
458
1798480
2480
I czy widzisz za mną, za
30:02
outside my studio window.
459
1802720
1880
oknem mojej pracowni pada deszcz.
30:04
The rain is now coming down again.
460
1804600
2320
Teraz znowu pada deszcz.
30:07
We have a very wet day today.
461
1807320
3760
Mamy dziś bardzo mokry dzień.
30:14
In a few moments, we are talking about today's main subject,
462
1814760
3440
Za chwilę porozmawiamy o dzisiejszym głównym temacie,
30:18
which is living in a fantasy world.
463
1818200
4480
jakim jest życie w świecie fantasy.
31:09
The I think the rain
464
1869200
74520
Myślę, że deszcz
32:23
is getting into my connexion, my internet connexion.
465
1943720
3440
dostaje się do mojego połączenia, mojego połączenia internetowego. Mam
32:27
I hope I'm still here.
466
1947600
2440
nadzieję, że wciąż tu jestem.
32:30
The rain is falling and maybe my
467
1950080
2440
Pada deszcz i może
32:32
my hot internet wire is getting a bit hot.
468
1952840
3760
mój gorący kabel internetowy robi się trochę gorący.
32:36
And also wet
469
1956960
2200
A także mokre z
32:46
due to
470
1966600
3760
powodu
32:54
Hello.
471
1974480
1200
Hello.
32:56
Welcome back.
472
1976120
1080
Witamy spowrotem.
32:57
Today we are looking at living in a fantasy world.
473
1977200
2560
Dziś patrzymy na życie w świecie fantazji.
32:59
We were talking about working for a company
474
1979760
3080
Rozmawialiśmy o pracy w firmie
33:03
or working in your job for many, many years.
475
1983440
3640
lub pracy w swoim zawodzie przez wiele, wiele lat.
33:07
Florence says
476
1987360
1480
Florence mówi:
33:10
Oh, wait there a moment, pal.
477
1990200
2480
Och, poczekaj chwilę, koleś.
33:13
Palmira says
478
1993320
3640
Palmira mówi
33:17
My husband has worked for 42 years
479
1997400
3800
Mój mąż przepracował 42 lata
33:22
in the same school.
480
2002880
1320
w tej samej szkole.
33:24
42 years.
481
2004200
1240
42 lata.
33:25
That is a very long time.
482
2005440
2040
To bardzo długo.
33:28
I think sometimes if you like your job,
483
2008080
3920
Czasami myślę, że jeśli lubisz swoją pracę,
33:32
if you love your job,
484
2012480
2560
jeśli kochasz swoją pracę,
33:35
then why would you change it?
485
2015040
2920
to dlaczego miałbyś ją zmieniać?
33:38
Why would you move somewhere else?
486
2018160
1920
Dlaczego miałbyś się przenieść gdzie indziej?
33:40
Why would you change everything?
487
2020080
2040
Dlaczego miałbyś wszystko zmieniać?
33:42
I also think sometimes the longer you do something
488
2022520
3640
Myślę też, że czasami im dłużej coś robisz, tym
33:47
the harder it becomes to change from it or to move away from it.
489
2027040
6720
trudniej jest to zmienić lub odejść od tego.
33:54
So I think if you work for a company for maybe ten or 12 years,
490
2034080
5680
Myślę więc, że jeśli pracujesz w firmie przez jakieś 10 lub 12 lat,
34:00
you might find that it becomes much more difficult
491
2040000
3760
może się okazać, że znacznie trudniej będzie ci
34:04
to give up that job or to change that job.
492
2044160
3280
zrezygnować z tej pracy lub ją zmienić.
34:07
So I think that can also happen as well.
493
2047840
2560
Więc myślę, że to też może się zdarzyć.
34:10
Congratulations, Palmira, your husband working for 42 years and Florence says yes.
494
2050640
6480
Gratulacje, Palmira, twój mąż pracuje od 42 lat, a Florence mówi tak.
34:17
42 years is a very long time, I think.
495
2057120
4480
Myślę, że 42 lata to bardzo długo.
34:21
42 years is a long time to do anything
496
2061600
2960
42 lata to długi czas, aby zrobić
34:25
anything to be honest, anything in your life whatsoever.
497
2065280
4400
cokolwiek, szczerze mówiąc, cokolwiek w swoim życiu.
34:32
Hello to hello.
498
2072880
3160
Cześć do cześć.
34:36
Hello. Can I say hello to hello?
499
2076320
2480
Cześć. Czy mogę się przywitać?
34:38
Hello to you.
500
2078800
840
Cześć.
34:39
Nice to see you here.
501
2079640
1080
Miło cię tu widzieć.
34:40
I don't recognise your name.
502
2080720
1880
Nie rozpoznaję twojego imienia. Czy jesteś
34:42
Is it your first time here?
503
2082600
2600
tu pierwszy raz?
34:45
If it is, please let me know.
504
2085960
2240
Jeśli tak, proszę dać mi znać.
34:48
So we are looking at fantasy and reality
505
2088200
3360
Patrzymy więc na fantazję i rzeczywistość
34:52
and I thought it would be an interesting subject because today is
506
2092320
4360
i pomyślałem, że to będzie ciekawy temat, ponieważ dzisiaj jest
34:57
May the fourth.
507
2097200
2760
czwarty maja.
34:59
You see
508
2099960
1120
Widzisz, jak
35:01
a lot of people say that this is Star Wars
509
2101560
2840
wiele osób mówi, że to Dzień Gwiezdnych Wojen,
35:04
Day because you can say
510
2104400
2480
ponieważ możesz powiedzieć:
35:07
May the force be with you.
511
2107640
3720
Niech moc będzie z tobą.
35:12
May the fourth.
512
2112200
880
Czwartego maja.
35:13
You say it's a joke.
513
2113080
2800
Mówisz, że to żart.
35:15
A lot of people enjoy that joke for some reason.
514
2115880
2560
Wiele osób lubi ten żart z jakiegoś powodu.
35:20
Some people don't of course, reality and fantasy.
515
2120240
4680
Niektórzy ludzie oczywiście nie, rzeczywistość i fantazja.
35:24
We are looking at the subject of living in a reality.
516
2124920
4200
Patrzymy na temat życia w rzeczywistości.
35:30
But what is reality?
517
2130160
1760
Ale czym jest rzeczywistość?
35:31
Well, first of all, we look at maybe two sides of the coin,
518
2131920
4800
Cóż, przede wszystkim patrzymy na może dwie strony medalu,
35:37
so we can look at living in the real world, living in reality.
519
2137000
5600
więc możemy spojrzeć na życie w prawdziwym świecie, życie w rzeczywistości.
35:42
So the things that we see around us, the things that we can see, hear, touch,
520
2142600
5760
Więc rzeczy, które widzimy wokół nas, rzeczy, które możemy zobaczyć, usłyszeć, dotknąć,
35:49
smell or taste
521
2149000
3760
powąchać lub posmakować
35:53
reality, that is reality.
522
2153840
3520
rzeczywistość, to jest rzeczywistość.
35:58
We can also live in an unreal world,
523
2158720
3560
Możemy też żyć w nierzeczywistym świecie,
36:02
which I think is quite topical because a lot of people these days
524
2162520
4440
co moim zdaniem jest dość aktualne, ponieważ wiele osób w dzisiejszych czasach
36:06
are talking more about artificial intelligence
525
2166960
3840
mówi więcej o sztucznej inteligencji,
36:11
and also living in the
526
2171200
2440
a także żyje w
36:14
alternate universe, which is now seen as
527
2174760
4640
alternatywnym wszechświecie, który jest obecnie postrzegany jako coraz
36:20
becoming more more common
528
2180680
2000
bardziej powszechny
36:23
with virtual reality.
529
2183480
3000
w wirtualnej rzeczywistości.
36:26
Some people believe that in the future
530
2186480
2280
Niektórzy uważają, że w przyszłości
36:29
there will be no reality that you actually touch
531
2189200
3440
nie będzie rzeczywistości, której faktycznie dotkniesz
36:33
or you actually have contact with
532
2193400
3840
lub z którą faktycznie masz kontakt, to
36:39
it's a little bit scary, to be honest.
533
2199000
2560
trochę przerażające, szczerze mówiąc.
36:41
I'm not going to joke with you.
534
2201560
1400
Nie zamierzam z tobą żartować.
36:42
It is a little bit scary, actually.
535
2202960
2880
Właściwie to jest trochę przerażające.
36:46
So living in the Unreal World
536
2206680
2400
Tak więc życie w Nierzeczywistym Świecie
36:49
might be also described as living in a fantasy world as well.
537
2209080
4400
można również opisać jako życie w świecie fantazji .
36:54
The word reality relates to what is real
538
2214480
2880
Słowo rzeczywistość odnosi się do tego, co jest rzeczywiste
36:57
and perceived as true.
539
2217720
3360
i postrzegane jako prawdziwe.
37:02
So when we say that you perceive something, it is your sense
540
2222000
4560
Więc kiedy mówimy, że coś postrzegasz, jest to twój zmysł
37:07
your sense,
541
2227560
1640
, twój zmysł,
37:09
the sense of seeing, hearing,
542
2229200
2400
zmysł widzenia, słyszenia
37:12
and I suppose also understanding
543
2232080
3960
i przypuszczam, że także rozumienia,
37:16
so the word reality relates to what is real
544
2236320
3320
więc słowo rzeczywistość odnosi się do tego, co jest rzeczywiste
37:19
and perceived as true,
545
2239880
3360
i postrzegane jako prawdziwe,
37:25
a real thing.
546
2245080
1160
rzeczywista.
37:26
Is tangible.
547
2246240
2240
Jest namacalny.
37:28
I like that word.
548
2248960
1720
Lubię to słowo.
37:30
So if you describe something as tangible,
549
2250680
3480
Więc jeśli opisujesz coś jako namacalne,
37:34
it means it can be grasped
550
2254840
3000
oznacza to, że można to uchwycić
37:37
or understood something that is tangible.
551
2257840
4080
lub zrozumieć coś, co jest namacalne.
37:42
A real thing is tangible.
552
2262200
2320
Rzeczywistość jest namacalna.
37:44
It is, except it as real
553
2264520
3200
Jest, z wyjątkiem tego, że
37:49
to live in the real world
554
2269920
2480
życie w prawdziwym świecie
37:52
is to accept what is seen as reality.
555
2272400
4080
jest tak samo realne, jak akceptacja tego, co jest postrzegane jako rzeczywistość.
37:56
So quite often when we talk about reality,
556
2276960
2680
Więc dość często, kiedy mówimy o rzeczywistości,
37:59
we talk about the things that are accepted as being real,
557
2279880
4080
mówimy o rzeczach, które są akceptowane jako prawdziwe,
38:05
maybe information, maybe the things that you've seen
558
2285160
3920
może o informacjach, może o rzeczach, które widziałeś,
38:10
can be also described as reality.
559
2290400
3160
można również opisać jako rzeczywistość.
38:15
The sense of reality allows us
560
2295240
2720
Poczucie rzeczywistości pozwala nam
38:17
to have continue pretty and stability.
561
2297960
3600
zachować ład i stabilność.
38:22
So again, having a sense of reality
562
2302240
4360
Więc znowu, posiadanie poczucia rzeczywistości
38:27
is seen as also having a sense of stability
563
2307080
4320
jest postrzegane jako posiadanie poczucia stabilności,
38:31
you will stable and also continuity.
564
2311440
4120
a także ciągłości.
38:35
So every day we live our life
565
2315800
3080
Tak więc każdego dnia, w którym żyjemy,
38:39
we experience the world around us and then we go to bed and we have a sleep.
566
2319200
5320
doświadczamy otaczającego nas świata, a potem kładziemy się do łóżka i śpimy.
38:44
But the next day we wake up and all of that reality
567
2324960
3440
Ale następnego dnia budzimy się i cała ta rzeczywistość
38:48
is still there, but also it is still there
568
2328400
4200
wciąż tam jest, ale także wciąż
38:53
appear in our minds.
569
2333880
2120
pojawia się w naszych umysłach.
38:56
So all grasp of reality
570
2336240
2640
Tak więc wszelkie zrozumienie rzeczywistości
38:59
allows us to have continuity
571
2339320
3200
pozwala nam zachować ciągłość,
39:03
and also stability as well.
572
2343080
2560
a także stabilność. W
39:08
The next part,
573
2348240
1480
następnej części
39:10
we gain our sense of reality from many different sources,
574
2350200
5400
nasze poczucie rzeczywistości czerpiemy z wielu różnych źródeł, z
39:16
many different places.
575
2356040
2440
wielu różnych miejsc.
39:19
We gain our sense of reality from many different sources,
576
2359120
5520
Poczucie rzeczywistości czerpiemy z wielu różnych źródeł,
39:26
our own senses
577
2366280
1760
własne zmysły
39:28
help us to construct the feeling of what is real.
578
2368040
3040
pomagają nam konstruować poczucie tego, co rzeczywiste.
39:31
For example,
579
2371480
1760
Na przykład
39:33
your five senses, the senses that we have
580
2373400
3520
twoje pięć zmysłów, zmysły, które mamy,
39:38
your sense of sight,
581
2378160
2000
twój zmysł wzroku, twój
39:40
your sense of hearing, your sense of touch.
582
2380160
3360
zmysł słuchu, twój zmysł dotyku.
39:44
Quite often they help you to construct
583
2384000
4440
Dość często pomagają w budowaniu
39:49
the feeling of what is real,
584
2389400
2320
poczucia tego, co jest rzeczywiste,
39:53
acquiring knowledge
585
2393600
2080
zdobywanie wiedzy o tym,
39:55
as to what is real also helps to build a sense of reality.
586
2395680
4480
co jest prawdziwe, pomaga również w budowaniu poczucia rzeczywistości.
40:00
So the things that you see, the things that you learn,
587
2400440
3640
Tak więc rzeczy, które widzisz, rzeczy, których się uczysz,
40:05
knowledge can also help to give you a base
588
2405000
4960
wiedza mogą również pomóc w uzyskaniu podstawy
40:10
of what is real reality.
589
2410360
3520
prawdziwej rzeczywistości. Uczenie
40:15
Acquiring knowledge learning.
590
2415080
2360
się zdobywania wiedzy.
40:17
And I suppose that is the reason why we see education is such an important thing.
591
2417880
5000
I przypuszczam, że to jest powód, dla którego uważamy, że edukacja jest tak ważną rzeczą.
40:23
It is. That's why
592
2423040
3160
To jest. Dlatego
40:26
education is important because it is part of
593
2426200
4000
edukacja jest ważna, ponieważ jest częścią
40:31
building your understanding of the world around you.
594
2431160
3600
budowania zrozumienia otaczającego Cię świata.
40:35
So it's not just seeing and hearing
595
2435400
2440
Więc to nie tylko widzenie i słyszenie
40:37
it, it's also knowing as well,
596
2437840
3320
tego, to także wiedza,
40:42
you might say, that one person's reality differs from another person's
597
2442120
4160
można powiedzieć, że rzeczywistość jednej osoby różni się od poglądu innej osoby
40:46
view of what is real or true.
598
2446280
3120
na to, co jest rzeczywiste lub prawdziwe.
40:50
Yes, I think that is perfectly fair.
599
2450120
4200
Tak, myślę, że to jest całkowicie sprawiedliwe.
40:54
I think it's very fair to say that one person's reality might be slightly different
600
2454720
6080
Myślę, że bardzo uczciwie jest powiedzieć, że rzeczywistość jednej osoby może się nieco różnić
41:01
from another person's reality,
601
2461200
2720
od rzeczywistości innej osoby,
41:04
especially when we're talking about opinions.
602
2464520
3560
zwłaszcza gdy mówimy o opiniach.
41:08
One person's opinion would be different from another.
603
2468720
4240
Opinia jednej osoby różniłaby się od opinii drugiej.
41:13
But why is this so?
604
2473200
1400
Ale dlaczego tak jest?
41:14
Why are the opinions of people different?
605
2474600
6120
Dlaczego opinie ludzi są różne?
41:21
It is because of their perception of the world around them.
606
2481560
3480
Wynika to z ich postrzegania otaczającego ich świata.
41:25
So quite often you will find that a person's knowledge, experience
607
2485320
5200
Tak więc dość często okaże się, że wiedza, doświadczenie
41:30
and how they see the world will also shape
608
2490960
2960
i sposób postrzegania świata przez daną osobę również będą kształtować
41:34
their opinions as well.
609
2494200
2160
jej opinie.
41:37
And that is the reason why
610
2497080
3000
I to jest powód, dla którego
41:41
people often disagree.
611
2501280
2880
ludzie często się nie zgadzają.
41:44
We all see things from a different angle.
612
2504160
4440
Wszyscy patrzymy na rzeczy z innej perspektywy.
41:48
I think it's very, very fair to say that
613
2508760
3080
Myślę, że to bardzo, bardzo uczciwe powiedzieć, że
41:51
we all see things from different angles
614
2511840
3000
wszyscy patrzymy na rzeczy z różnych punktów widzenia, z
41:55
different perspectives.
615
2515640
2240
różnych perspektyw.
41:59
The word reality and fantasy
616
2519280
2160
Słowo rzeczywistość i fantazja
42:01
relate to what is real and what is created.
617
2521840
4000
odnoszą się do tego, co jest rzeczywiste i co jest stworzone.
42:06
So reality is real
618
2526640
3280
Tak więc rzeczywistość jest rzeczywista,
42:10
and fantasy is created
619
2530640
2960
a fantazja jest tworzona,
42:15
the word fact relates to truth
620
2535360
3200
słowo fakt odnosi się do prawdy,
42:19
while the word the word fiction relates to untruth.
621
2539160
5080
podczas gdy słowo słowo fikcja odnosi się do nieprawdy.
42:24
So we talk about facts as being reality or real or true.
622
2544960
5600
Mówimy więc o faktach jako o rzeczywistości, rzeczywistości lub prawdzie.
42:31
And then we look at the word fiction,
623
2551040
2920
A potem patrzymy na słowo fikcja,
42:33
which relates to that that is seen as untrue,
624
2553960
4160
które odnosi się do tego, co jest postrzegane jako nieprawdziwe,
42:39
false or fake.
625
2559160
2120
fałszywe lub fałszywe.
42:42
So there are different ways of looking
626
2562600
2120
Istnieją więc różne sposoby patrzenia
42:44
at both of those things.
627
2564720
2040
na obie te rzeczy.
42:48
You might say that
628
2568760
2240
Można powiedzieć, że
42:51
the reality is the actual
629
2571000
2360
rzeczywistość jest rzeczywista,
42:54
and fantasy is the notional
630
2574280
2880
a fantazja jest hipotetyczna,
42:58
so the actual thing is the reality.
631
2578440
3080
więc rzeczywista rzecz jest rzeczywistością.
43:02
And then we look at notional.
632
2582160
2120
A potem patrzymy na hipotetyczne.
43:04
If something notional is something that is thought
633
2584720
3280
Jeśli coś pozornego jest czymś, o czym się myśli,
43:08
about maybe a theory, a way of looking at something,
634
2588520
5320
być może jest to teoria, sposób patrzenia na coś,
43:14
maybe a person's perspective of something
635
2594280
3280
być może perspektywa osoby,
43:17
so it is not necessarily real.
636
2597960
2640
więc niekoniecznie jest to rzeczywiste.
43:20
It is not necessarily true.
637
2600800
2600
To niekoniecznie jest prawda.
43:24
A person might find living in a fantasy world
638
2604760
3720
Osoba może uznać życie w świecie fantazji za
43:28
more appealing and a source of comfort.
639
2608720
4360
bardziej atrakcyjne i źródło komfortu.
43:33
And this is what can happen.
640
2613520
2240
I to właśnie może się wydarzyć.
43:35
I think
641
2615760
1280
Myślę, że
43:37
an individual, a person
642
2617760
1720
jednostka, osoba
43:39
can begin to live in a fantasy world.
643
2619480
3560
może zacząć żyć w świecie fantazji.
43:43
Maybe the reality may be their real life
644
2623080
3720
Może rzeczywistość może być taka, że ​​ich prawdziwe życie
43:47
is too hard to bear.
645
2627880
1760
jest zbyt trudne do zniesienia.
43:49
Maybe there are parts of their real life that they don't like.
646
2629640
3760
Może są części ich prawdziwego życia, których nie lubią.
43:54
So they will invent they will create
647
2634240
3920
Wymyślą więc, że stworzą
43:58
a fantasy life or a fantasy world,
648
2638960
3240
fantastyczne życie lub fantastyczny świat,
44:03
and that will give them comfort
649
2643160
2440
a to zapewni im komfort,
44:08
some people will exaggerate or create their own reality
650
2648200
5040
niektórzy ludzie wyolbrzymią lub stworzą własną rzeczywistość,
44:13
by living a fantasy life.
651
2653560
2760
żyjąc fantastycznym życiem.
44:17
So that is when things become a little bit
652
2657400
2600
Więc wtedy sprawy stają się trochę
44:20
more serious, so to say.
653
2660000
4240
poważniejsze, że tak powiem.
44:25
So instead of daydream im'ing, instead of thinking of things that you would like to do,
654
2665080
5040
Więc zamiast śnić na jawie, zamiast myśleć o rzeczach, które chciałbyś zrobić,
44:31
those fantasies start to become part of your real life.
655
2671160
4320
te fantazje zaczynają stawać się częścią twojego prawdziwego życia.
44:35
You introduce your fantasies, your daydreams.
656
2675600
5360
Przedstawiasz swoje fantazje, marzenia.
44:41
They are no longer dreams.
657
2681560
1880
To już nie są sny.
44:43
They become reality.
658
2683440
2240
Stają się rzeczywistością.
44:45
They become a type of reality.
659
2685680
4200
Stają się rodzajem rzeczywistości.
44:50
That is to say, the reality that you see
660
2690360
2880
To znaczy rzeczywistość, którą widzisz,
44:55
there are many forms
661
2695280
1080
istnieje wiele form
44:56
of living in a fantasy world, such as creating a fake past.
662
2696360
5360
życia w świecie fantazji, takich jak tworzenie fałszywej przeszłości.
45:02
This happens a lot now.
663
2702280
2120
To się teraz często zdarza.
45:04
I'm going to say something now, but
664
2704520
4320
Teraz coś powiem, ale
45:11
I'm not going to make any personal judgements.
665
2711320
3720
nie będę wygłaszał żadnych osobistych osądów.
45:15
But I have known people in my life
666
2715320
3520
Ale znałem w swoim życiu ludzi,
45:19
who have turned out
667
2719240
2600
którzy okazali się
45:22
to be living a completely fake life.
668
2722800
2680
żyć całkowicie fałszywym życiem.
45:25
Maybe they tell me things they've done in their past
669
2725920
3400
Może opowiadają mi o rzeczach, które robili w przeszłości,
45:29
maybe they create situations that never happened,
670
2729800
3920
może stwarzają sytuacje, które nigdy się nie wydarzyły,
45:35
but they do it because it makes them feel more comfortable.
671
2735640
3320
ale robią to, bo dzięki temu czują się bardziej komfortowo.
45:39
Or maybe because they need extra attention.
672
2739120
5240
A może dlatego, że potrzebują dodatkowej uwagi.
45:45
So I have known people in the past
673
2745720
2240
Więc znałem ludzi w przeszłości
45:47
and I still know some now
674
2747960
3280
i nadal znam niektórych, teraz
45:51
I have to be careful what I'm saying.
675
2751240
1680
muszę uważać na to, co mówię. Swoją
45:52
By the way, I do know people.
676
2752920
2600
drogą, znam ludzi.
45:55
There are people who I've met in my life
677
2755800
2320
Są ludzie, których spotkałem w swoim życiu,
46:00
who eventually have revealed
678
2760320
4000
którzy w końcu ujawnili,
46:04
that the things they've told me about themselves were actually not true.
679
2764520
4800
że to, co mi o sobie powiedzieli, nie było prawdą.
46:10
They have made things up
680
2770080
2800
46:13
quite often to make themselves feel better
681
2773560
2120
Dość często zmyślali, aby poczuć się lepiej,
46:17
by pretending to have a serious illness
682
2777160
2800
udając poważną chorobę
46:19
or a tragedy in one light one's life.
683
2779960
3680
lub tragedię w jednym świetle swojego życia.
46:24
So a person might pretend to be
684
2784120
3520
Więc osoba może udawać, że jest
46:28
ill seriously ill.
685
2788000
2800
poważnie chora.
46:30
They might fake an illness to get attention.
686
2790880
4720
Mogą udawać chorobę, aby zwrócić na siebie uwagę.
46:36
Or maybe they will pretend that something bad has happened in their life.
687
2796360
4600
A może będą udawać, że w ich życiu wydarzyło się coś złego.
46:41
I know a person again.
688
2801360
2200
Znowu poznaję osobę.
46:43
I have to be careful what I'm saying, but I do know someone
689
2803560
4080
Muszę uważać na to, co mówię, ale znam kogoś,
46:47
who once pretended that their father had died.
690
2807640
3560
kto kiedyś udawał, że jego ojciec nie żyje.
46:51
They told me that their father had died.
691
2811760
2320
Powiedzieli mi, że zmarł ich ojciec.
46:55
And of course, for many days afterwards
692
2815760
2120
I oczywiście przez wiele kolejnych dni
46:57
we were concerned and worried
693
2817880
3840
martwiliśmy się i martwiliśmy
47:02
about that situation.
694
2822520
2840
tą sytuacją.
47:05
But unfortunately, the problem
695
2825520
2440
Ale niestety problem
47:07
with that kind of lie, that type of lie is quite often
696
2827960
3960
z tego rodzaju kłamstwem, tego rodzaju kłamstwem, dość często w
47:12
it will eventually be revealed to be untrue.
697
2832160
5360
końcu okazuje się, że jest nieprawdziwy.
47:18
So sometimes living that fantasy
698
2838120
2440
Więc czasami żyjąc tą fantazją
47:20
and creating things that didn't really happen sometimes.
699
2840560
4400
i tworząc rzeczy, które tak naprawdę się nie wydarzyły .
47:25
Well, I think it's a risk that you take,
700
2845360
3440
Cóż, myślę, że to ryzyko, które podejmujesz,
47:29
especially if you are saying that someone died when they didn't
701
2849640
3680
zwłaszcza jeśli mówisz, że ktoś umarł, kiedy tak nie było,
47:35
maybe a person tells you that their father has died.
702
2855640
2800
być może ktoś mówi ci, że zmarł jego ojciec.
47:38
And then a few weeks later you find out that their father is still alive
703
2858440
4960
A kilka tygodni później dowiadujesz się, że ich ojciec wciąż żyje,
47:43
and not dead.
704
2863840
1440
a nie umarł.
47:46
It can happen
705
2866440
1520
To się może zdarzyć
47:50
and I suppose we live in a modern age,
706
2870440
2240
i przypuszczam, że żyjemy w czasach nowoczesności,
47:52
the age of computers, the age of the Internet,
707
2872800
4560
wieku komputerów, wieku Internetu,
48:01
a person who craves attention or sympathy
708
2881200
3520
osoba, która pragnie uwagi lub współczucia,
48:04
might create drama relating to their own life.
709
2884920
3840
może stworzyć dramat dotyczący własnego życia.
48:09
So a person might actually invent things
710
2889160
3840
Tak więc osoba może faktycznie wymyślać rzeczy,
48:14
for attention or sympathy
711
2894560
2480
aby zwrócić na siebie uwagę lub współczuć,
48:18
maybe they pretend that they are divorced,
712
2898120
4080
może udają, że są rozwiedzeni,
48:23
or maybe they pretend that they've
713
2903360
2400
a może udają, że
48:25
recently lost a close relative.
714
2905760
2760
niedawno stracili bliskiego krewnego.
48:28
As I said a few moments ago, a person who craves attention
715
2908960
4360
Jak powiedziałem kilka chwil temu, osoba, która pragnie uwagi
48:33
or sympathy might create drama
716
2913720
3720
lub współczucia, może stworzyć dramat
48:38
relating to their own lives.
717
2918000
3640
dotyczący jej własnego życia.
48:41
As I mentioned a few moments ago,
718
2921640
3200
Jak wspomniałem kilka chwil temu,
48:44
the Internet, uh, yes, the Internet.
719
2924840
4440
Internet, no tak, Internet.
48:50
You can go onto the internet and you can,
720
2930200
2400
Możesz wejść do internetu i możesz,
48:52
you can invent yourself from the very beginning.
721
2932600
3280
możesz wymyślać siebie od samego początku.
48:55
You can create your own childhood,
722
2935880
2680
Możesz stworzyć własne dzieciństwo,
48:58
you can create your own life,
723
2938960
2520
możesz stworzyć własne życie,
49:02
you can create your own career.
724
2942080
2400
możesz stworzyć własną karierę.
49:05
You can virtually be whoever you want
725
2945520
3080
Możesz być praktycznie kim chcesz
49:10
literally, virtually.
726
2950680
2400
dosłownie, wirtualnie.
49:14
And of course, over the past few years,
727
2954880
3360
I oczywiście w ciągu ostatnich kilku lat
49:18
there have been people who have been caught in their own fantasy
728
2958240
5160
byli ludzie, którzy zostali złapani we własnych fantazjach,
49:23
by pretending to be someone or something that they are not.
729
2963800
5120
udając kogoś lub coś, czym nie są.
49:29
So the Internet has allowed us to exaggerate our lives
730
2969160
4680
Tak więc Internet pozwolił nam wyolbrzymiać nasze życie
49:34
and to only show what we want other people to see.
731
2974760
2720
i pokazywać tylko to, co chcemy, aby inni ludzie widzieli.
49:37
We only reveal what we want other people to see.
732
2977920
4560
Ujawniamy tylko to, co chcemy, aby inni zobaczyli.
49:43
And sometimes we make those things up.
733
2983200
2480
A czasami zmyślamy takie rzeczy.
49:45
Maybe a person makes that thing up.
734
2985960
2680
Może ktoś to wymyśla.
49:48
They pretend that maybe a person says that they are a doctor
735
2988720
4160
Udają, że może ktoś mówi, że jest lekarzem,
49:53
or an aircraft pilot
736
2993640
2480
pilotem samolotu
49:57
or a magician
737
2997360
2080
lub magikiem,
49:59
although I don't know why.
738
2999880
1400
chociaż nie wiem dlaczego.
50:01
Why would anyone pretend to be a magician?
739
3001280
2440
Dlaczego ktoś miałby udawać magika?
50:04
I don't know why you would do that.
740
3004080
3120
Nie wiem, dlaczego miałbyś to zrobić.
50:07
So that is one of the things about the Internet you can
741
3007200
2640
To jest jedna z rzeczy w Internecie, dzięki której możesz
50:09
virtually create your own
742
3009840
3000
wirtualnie tworzyć własną
50:14
reality to other people.
743
3014160
2840
rzeczywistość dla innych ludzi.
50:17
So people will view you differently.
744
3017520
2560
Więc ludzie będą postrzegać cię inaczej.
50:21
The occurrence of fake personalities on social media
745
3021720
4000
Występowanie fałszywych osobowości w mediach społecznościowych
50:25
has become widespread over recent years.
746
3025720
3480
stało się powszechne w ostatnich latach.
50:29
So as I mentioned a few moments ago, there have been very high profile personalities
747
3029520
8840
Tak więc, jak wspomniałem kilka chwil temu,
50:38
influencers on the Internet, either on Instagram
748
3038760
5320
w Internecie, czy to na Instagramie,
50:45
or here on YouTube.
749
3045000
2160
czy tutaj, na YouTube, było bardzo wpływowych osobowości.
50:47
There have been many people who have been exposed.
750
3047160
3000
Było wielu ludzi, którzy zostali narażeni.
50:51
They've been revealed
751
3051480
2520
Okazało się, że
50:54
to not be the person they pretend they are
752
3054000
3360
nie są osobą, za którą się udają,
50:57
quite often people will pretend to be wealthy.
753
3057640
2960
dość często ludzie będą udawać bogatych.
51:01
This happens a lot on Instagram.
754
3061760
3280
Dzieje się tak często na Instagramie.
51:06
There are many people on there who who flex
755
3066080
3240
Jest tam wielu ludzi, którzy wyginają się
51:09
and they show their wealth,
756
3069760
2400
i pokazują swoje bogactwo,
51:14
but they've also been revealed not to be wealthy.
757
3074000
3920
ale okazało się również, że nie są bogaci.
51:18
And not to have those things.
758
3078240
2400
I nie mieć tych rzeczy.
51:20
And that is I suppose that's a very good example of creating your own reality,
759
3080640
4920
I to jest, jak sądzę, bardzo dobry przykład tworzenia własnej rzeczywistości,
51:25
creating a reality that is not real.
760
3085800
3400
tworzenia rzeczywistości, która nie jest prawdziwa.
51:29
And I suppose it's easy to do these days.
761
3089960
2360
I przypuszczam, że w dzisiejszych czasach łatwo to zrobić.
51:32
It's very easy to do it
762
3092320
1520
Bardzo łatwo to zrobić,
51:35
if you want.
763
3095880
1880
jeśli chcesz.
51:37
Not everyone does it
764
3097760
2800
Nie każdy to robi, a
51:41
what about you, Mr.
765
3101560
1160
co z panem, panie
51:42
Duncan?
766
3102720
960
Duncan?
51:43
Is your life real or did you just make it all up?
767
3103680
3840
Czy twoje życie jest prawdziwe, czy po prostu je zmyśliłeś?
51:48
Unfortunately,
768
3108000
2840
Niestety, z
51:52
I'm sorry to say
769
3112920
2760
przykrością stwierdzam, że to
51:58
it's all true
770
3118360
1840
wszystko prawda,
52:01
everything that's happened in my life
771
3121280
2320
wszystko, co wydarzyło się w moim życiu, o czym
52:03
that I've told you about is true.
772
3123600
2520
ci opowiadałem, jest prawdą.
52:07
And the reason why I know that
773
3127640
1760
A powodem, dla którego to wiem,
52:09
is because I share everything
774
3129400
2440
jest to, że dzielę się wszystkim, co
52:12
you know, all about my life, the ups
775
3132520
2920
wiesz, wszystkim o moim życiu, wzlotach
52:16
and the downs
776
3136560
2960
i upadkach,
52:20
uh, christina makes a very interesting point.
777
3140280
4760
uh, Christina robi bardzo interesującą uwagę.
52:25
I do not believe in finding love on the Internet.
778
3145360
4400
Nie wierzę w znalezienie miłości w Internecie.
52:30
That is a very good point.
779
3150240
2280
To bardzo dobry punkt.
52:33
I like that.
780
3153240
960
Lubię to.
52:34
Yes, I didn't even mention that.
781
3154200
2040
Tak, nawet o tym nie wspomniałem.
52:37
So maybe if a person is looking for love, maybe they are trying to find a partner
782
3157040
4360
Więc może jeśli ktoś szuka miłości, może próbuje znaleźć partnera
52:41
or a relationship with someone, they might
783
3161600
3280
lub związek z kimś, może
52:44
pretend to be something they are not.
784
3164880
3280
udawać kogoś, kim nie jest.
52:48
So that is a very good point. I like that one.
785
3168280
3320
Więc to jest bardzo dobry punkt. Lubie ten.
52:53
Yes. It can be
786
3173080
3160
Tak. To może być
52:56
a difficult situation if you are trying to find a relationship yep.
787
3176440
3520
trudna sytuacja, jeśli próbujesz znaleźć związek, tak.
52:59
And you use the Internet,
788
3179960
2600
A kiedy korzystasz z Internetu,
53:02
you have to be careful because you might end up being
789
3182560
4080
musisz uważać, bo możesz skończyć, jak
53:06
I think they call it catfished is that right?
790
3186920
3640
sądzę, nazywają to sumem, prawda?
53:11
A catfish is a person
791
3191320
2880
Sum to osoba,
53:14
who goes on the Internet and they pretend to be one person
792
3194200
3320
która wchodzi do Internetu i udaje jedną osobę
53:17
or they create a fake life, but in reality they are a completely different person.
793
3197960
5400
lub tworzy fałszywe życie, ale w rzeczywistości jest zupełnie inną osobą.
53:23
I think it is called catfishing.
794
3203360
3320
Myślę, że to się nazywa łowienie ryb. Czy mam
53:27
Am I right?
795
3207600
1280
rację? Wydaje mi
53:29
I believe there was a TV programme
796
3209840
2960
się, że był program telewizyjny
53:32
devoted to that actual subject
797
3212800
2840
poświęcony temu rzeczywistemu tematowi,
53:37
it has become much harder to verify
798
3217520
3080
znacznie trudniej jest zweryfikować,
53:41
what a person says about their past
799
3221160
3440
co dana osoba mówi o swojej przeszłości,
53:46
so if a person goes on the internet
800
3226920
2280
więc jeśli ktoś wejdzie do Internetu
53:49
and creates a fake life,
801
3229200
2400
i stworzy fałszywe życie,
53:52
you might find it difficult to prove that that life
802
3232240
3680
może być trudno udowodnić, że to życie
53:56
is fake.
803
3236880
1440
jest fałszywa.
53:58
However, there are people now who dedicate
804
3238320
2680
Jednak są teraz ludzie, którzy poświęcają
54:01
a lot of their time to trying to find out
805
3241000
3840
dużo czasu, aby dowiedzieć się,
54:04
whether that person is a real person or not,
806
3244840
3800
czy ta osoba jest prawdziwą osobą, czy nie,
54:09
or perhaps they are just living
807
3249080
2360
a może po prostu żyją
54:11
in a fantasy Wow.
808
3251760
4600
w fantazji Wow.
54:17
The rain is really coming down now.
809
3257760
1800
Deszcz naprawdę pada teraz. Czy
54:19
Can you see the rain is now falling behind me?
810
3259560
2600
widzisz, że deszcz pada już za mną?
54:22
We have a very rainy day here. In England.
811
3262160
3400
Mamy tutaj bardzo deszczowy dzień. W Anglii.
54:25
We might describe this type of person as a fantasist
812
3265800
3400
Możemy opisać ten typ osoby jako fantastykę
54:29
or a Walter Mitty character.
813
3269400
2440
lub postać Waltera Mitty'ego.
54:32
Walter Mitty
814
3272360
2200
54:34
Walter Mitty, by the way, is not a real person.
815
3274800
2800
Nawiasem mówiąc, Walter Mitty Walter Mitty nie jest prawdziwą osobą.
54:37
He is the hero of the story, The Secret Life of Walter Mitty,
816
3277600
4560
Jest bohaterem opowieści Sekretne życie Waltera Mitty,
54:42
which was written by James Thurber way back in 1939.
817
3282160
4760
napisanej przez Jamesa Thurbera już w 1939 roku.
54:48
The character of Walter Mitty was someone who indulged
818
3288240
3880
Postać Waltera Mitty była kimś, kto oddawał się
54:52
in extravagant daydreams of his own triumphs.
819
3292120
5960
ekstrawaganckim marzeniom o własnych triumfach.
54:58
So he was a fantasist,
820
3298560
1840
Więc był fantastą,
55:01
he wasn't a real character.
821
3301480
1960
nie był prawdziwą postacią. To
55:03
He's a fictional character.
822
3303440
1920
postać fikcyjna.
55:05
But in the story of Walter Mitty,
823
3305360
2320
Ale w historii Waltera Mitty
55:08
he often daydreams and believes
824
3308080
2920
często śni na jawie i wierzy,
55:11
that he can do more with his life than he really does.
825
3311600
3520
że może zrobić ze swoim życiem więcej, niż w rzeczywistości.
55:15
Or really has
826
3315120
2280
Albo naprawdę ma
55:19
something very serious. Now,
827
3319520
3160
coś bardzo poważnego. Teraz
55:22
the disorder,
828
3322920
1240
zaburzenie,
55:24
Munchausen syndrome, is the act of seeking attention
829
3324160
4000
zespół Munchausena, jest aktem szukania uwagi
55:28
through personal illness or suffering.
830
3328720
3840
poprzez osobistą chorobę lub cierpienie.
55:33
However,
831
3333000
1520
Jednak
55:35
that particular illness or suffering is not real.
832
3335000
4120
ta konkretna choroba lub cierpienie nie jest prawdziwe.
55:39
Or maybe you do something to make yourself ill.
833
3339920
2800
A może robisz coś, żeby się rozchorować.
55:42
And there are people who do this.
834
3342920
2160
I są ludzie, którzy to robią.
55:45
So because they are so desperate to get sympathy and attention,
835
3345080
4120
Ponieważ tak bardzo pragną zyskać współczucie i uwagę,
55:49
they will actually make themselves ill
836
3349440
3000
55:53
in reality.
837
3353720
1440
w rzeczywistości sami się rozchorują.
55:55
So maybe they take
838
3355160
2320
Więc może codziennie biorą
55:57
a small amount of poison
839
3357480
2160
niewielką ilość trucizny,
55:59
every day to make themselves ill.
840
3359760
2520
żeby się rozchorować.
56:03
So to other people around them, their illness is real
841
3363280
3920
Tak więc dla innych ludzi wokół nich ich choroba jest prawdziwa,
56:08
because the symptoms are also real.
842
3368080
3480
ponieważ objawy są również prawdziwe.
56:13
So we often
843
3373120
1040
Dlatego często
56:14
describe this particular illness as a mental illness
844
3374160
4040
opisujemy tę konkretną chorobę jako chorobę psychiczną
56:18
called Munchausen Syndrome,
845
3378240
2080
zwaną zespołem Munchausena
56:22
and it can happen.
846
3382040
1840
i może się to zdarzyć.
56:24
There is also Munchausen by proxy,
847
3384320
2560
Istnieje również Munchausen przez pełnomocnika,
56:27
which involves using the illness or suffering
848
3387040
3040
który polega na wykorzystaniu choroby lub cierpienia
56:30
of another person for attention.
849
3390360
2920
innej osoby w celu zwrócenia na siebie uwagi.
56:33
Quite often a child.
850
3393560
2320
Dość często dziecko.
56:35
So may be a mother will make her child ill
851
3395880
3800
Może się więc zdarzyć, że matka celowo rozchoruje swoje dziecko
56:40
on purpose, so she will get attention.
852
3400840
3920
, aby zwrócić na siebie uwagę.
56:45
The mother is looking for attention, so she will purposely
853
3405000
4440
Matka szuka uwagi, więc celowo sprawi, że
56:49
make her child ill or unwell
854
3409440
2880
jej dziecko będzie chore lub źle się poczuje,
56:53
to get attention.
855
3413360
1920
aby zwrócić na siebie uwagę.
56:55
And this is something that also happens
856
3415320
2640
I to też się zdarza,
57:00
but what about you?
857
3420480
2400
ale co z tobą? Czy
57:02
Have you ever met anyone in your life?
858
3422880
2480
kiedykolwiek spotkałeś kogoś w swoim życiu?
57:06
Do you know someone who lives in a fantasy world?
859
3426040
4240
Czy znasz kogoś, kto żyje w świecie fantasy?
57:10
Maybe we all do.
860
3430560
2240
Może wszyscy to robimy.
57:12
There are some people who believe that we all live
861
3432800
2560
Są ludzie, którzy wierzą, że wszyscy żyjemy
57:15
in a fantasy world and that nothing is real
862
3435360
3080
w świecie fantazji i że nic nie jest prawdziwe
57:20
a little bit like The Matrix.
863
3440080
1960
trochę jak Matrix.
57:22
You see
864
3442040
960
Widzisz,
57:24
so I suppose
865
3444680
920
więc przypuszczam, że
57:25
for some people, reality can be anything they want it to be.
866
3445600
3800
dla niektórych ludzi rzeczywistość może być wszystkim, czym chcą.
57:30
But what about you?
867
3450120
960
Ale co o tobie? Czy
57:31
Have you ever met someone?
868
3451080
2120
kiedykolwiek spotkałeś kogoś? Czy
57:33
Have you ever had a friend or work colleague, someone you've known in your life?
869
3453200
5000
kiedykolwiek miałeś przyjaciela lub kolegę z pracy, kogoś, kogo znałeś w swoim życiu?
57:38
And they've been creating their life.
870
3458760
3440
I tworzyli swoje życie.
57:42
They've been pretending to do a certain job,
871
3462520
3640
Udawali, że wykonują określoną pracę,
57:46
or maybe they've been pretending
872
3466680
2600
a może udawali, że
57:50
to have an illness,
873
3470280
2520
są chorzy,
57:52
a part of their life that can be
874
3472800
3800
część ich życia, która może być
57:57
seen as fake
875
3477960
3280
postrzegana jako fałszywa
58:01
Vitoria, says Mr Duncan.
876
3481920
3240
Vitoria, mówi Duncan.
58:05
I suppose deep down many of us are a little bit like Walter Mitty.
877
3485160
4920
Przypuszczam, że w głębi duszy wielu z nas jest trochę jak Walter Mitty.
58:10
Well, I suppose so, but I think the danger is
878
3490640
4400
Cóż, przypuszczam, że tak, ale myślę, że niebezpieczeństwo polega na tym, że
58:15
when it starts to become part of your real life.
879
3495040
3640
zaczyna stawać się częścią twojego prawdziwego życia.
58:19
So I don't think there is anything wrong with fantasy.
880
3499080
2760
Dlatego uważam, że nie ma nic złego w fantastyce.
58:22
Fantasy
881
3502080
1040
Fantazja
58:24
is, is quite a healthy thing.
882
3504440
2200
jest całkiem zdrową rzeczą.
58:27
I think it's great to enjoy something
883
3507560
2240
Myślę, że wspaniale jest cieszyć się czymś,
58:30
that is not necessarily real.
884
3510120
2800
co niekoniecznie jest prawdziwe.
58:33
However, you have to make sure also
885
3513000
2200
Jednak musisz również upewnić się,
58:36
that you keep your feet on the ground
886
3516840
2440
że twardo stąpasz po ziemi
58:39
and that you you don't start to believe
887
3519280
3560
i nie zaczynasz wierzyć,
58:43
that the fantasy is real and that is the problem.
888
3523680
3840
że fantazja jest prawdziwa i to jest problem.
58:48
I think
889
3528200
1120
Myślę, że
58:50
Cristina says, I live in the real world.
890
3530640
3200
Cristina mówi, że żyję w prawdziwym świecie.
58:56
Sometimes it's the best place to be.
891
3536920
2240
Czasami jest to najlepsze miejsce.
58:59
It's not pretty,
892
3539480
2200
To nie jest ładne,
59:01
it's not pleasant.
893
3541680
2440
to nie jest przyjemne.
59:04
Living in reality
894
3544920
2160
Życie w rzeczywistości
59:07
sometimes can be a little difficult and not very
895
3547080
3880
czasami może być trochę trudne i
59:12
not very pleasant.
896
3552560
2760
niezbyt przyjemne.
59:17
Not everybody on the Internet is fake.
897
3557160
2480
Nie wszyscy w Internecie są fałszywi.
59:19
Well, that is true. Yes, you are right.
898
3559800
2280
Cóż, to prawda. Tak masz rację.
59:22
Not everyone who uses the Internet, not everyone looking for love,
899
3562360
5000
Nie każdy, kto korzysta z internetu, nie każdy szuka miłości,
59:27
not everyone who takes photographs
900
3567840
2640
nie każdy, kto fotografuje
59:31
of their expensive house not everyone is fake.
901
3571400
4360
swój drogi dom, nie każdy jest fałszywy.
59:36
However, there are situations where a person might do it.
902
3576200
4880
Są jednak sytuacje, w których osoba może to zrobić.
59:41
They might be pretending to be wealthy or married.
903
3581440
4280
Mogą udawać bogatych lub żonatych.
59:46
They might be pretending to have a successful career.
904
3586240
3920
Mogą udawać, że mają udaną karierę.
59:50
It can happen. It really can
905
3590600
2040
To może się zdarzyć. Naprawdę może,
59:53
and the problem with that is
906
3593760
2440
a problem polega na tym, że
59:56
quite often that person will then destroy another person's life.
907
3596200
4320
dość często ta osoba niszczy życie innej osoby.
60:01
Another person will also be damaged
908
3601640
3480
Inna osoba również zostanie skrzywdzona,
60:05
because they became close.
909
3605960
2280
ponieważ się zbliżyła.
60:08
Maybe they developed a relationship with the person
910
3608520
2960
Może rozwinęli związek z osobą,
60:11
who was living in a fantasy world.
911
3611480
3240
która żyła w świecie fantazji.
60:14
So you do have to be careful.
912
3614720
1840
Więc musisz być ostrożny.
60:16
And I think when you are doing things on the Internet,
913
3616560
2760
I myślę, że kiedy robisz coś w Internecie,
60:20
I think when you are doing things on the Internet,
914
3620360
2400
myślę, że kiedy robisz coś w Internecie,
60:22
it is very easy to be
915
3622800
3680
bardzo łatwo jest zostać
60:27
tricked or misled.
916
3627440
3600
oszukanym lub wprowadzonym w błąd.
60:31
I think so.
917
3631800
1480
Myślę, że tak.
60:34
I hope you've enjoyed today's live stream.
918
3634440
2320
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
60:36
It has been a little bit different.
919
3636760
2120
Było trochę inaczej.
60:39
We've had a lot of rain here today.
920
3639480
2040
U nas dzisiaj dużo padało.
60:43
I think it's stopped again.
921
3643920
1760
Myślę, że znowu się zatrzymało.
60:45
Has the rain stopped?
922
3645680
1040
Czy deszcz ustał?
60:46
No, it hasn't.
923
3646720
960
Nie, nie ma. Na
60:47
It's still raining outside. Look
924
3647680
2200
dworze wciąż pada. Słuchaj,
60:52
it's not a very nice day today, I will be honest with you,
925
3652120
2720
dzisiaj nie jest zbyt ładny dzień, będę z tobą szczera,
60:54
but I hope I have still managed to bring a little bit of sunshine into your day.
926
3654840
5560
ale mam nadzieję, że udało mi się wnieść trochę słońca do twojego dnia.
61:00
I will be back with you on Sunday, by the way.
927
3660840
2800
Nawiasem mówiąc, wrócę do ciebie w niedzielę.
61:03
Don't forget Sunday.
928
3663680
1480
Nie zapomnij o niedzieli.
61:05
I will be here with you from 2 p.m.
929
3665160
3600
Będę z wami od 14:00.
61:08
UK time and Mr Steve will be here as well.
930
3668760
3720
Czas brytyjski i pan Steve też tu będzie.
61:12
Yes, there he is. Can you see him?
931
3672480
2600
Tak, oto on. Czy możesz go zobaczyć?
61:16
Mr Steve will be with us as well on Sunday.
932
3676560
3400
Pan Steve będzie z nami również w niedzielę.
61:19
We will be back don't forget also on Sunday
933
3679960
4040
Wrócimy, nie zapomnij również w niedzielę, że
61:24
it is episode 200 of English addict
934
3684600
4640
jest odcinek 200 odcinków English Addict
61:30
200 episodes
935
3690640
2000
200,
61:33
so on
936
3693120
1760
więc w
61:36
on Sunday we will have our 200th English addict
937
3696400
5800
niedzielę będziemy mieć naszego 200. English Addict
61:43
with myself and also Mr Steve as well.
938
3703080
3640
ze mną, a także z panem Stevem.
61:47
You can watch this lesson again.
939
3707520
2160
Możesz ponownie obejrzeć tę lekcję.
61:49
There will be captions as well and I hope to see you again
940
3709680
4760
Będą też napisy i mam nadzieję, że zobaczymy się
61:54
soon, which will be on Sunday the usual time.
941
3714480
6200
wkrótce, czyli w niedzielę o zwykłej porze.
62:00
2 p.m.
942
3720680
1080
14:00
62:01
UK time is when I'm here with you and I will see you then.
943
3721760
5640
Czas w Wielkiej Brytanii jest wtedy, gdy jestem tu z wami i wtedy się zobaczymy.
62:07
Thank you very much for your company.
944
3727720
2040
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
62:09
I hope the past hour has been useful
945
3729760
3920
Mam nadzieję, że ostatnia godzina przydała się
62:15
sometimes fantasising about something.
946
3735200
4000
czasem na fantazjowanie o czymś.
62:19
Pretending can be very therapeutic.
947
3739360
4360
Udawanie może być bardzo terapeutyczne.
62:23
It can however, it is also important
948
3743720
3600
Może jednak, ważne jest również,
62:27
to make sure that you stay in the real world as well.
949
3747640
3680
aby upewnić się, że pozostaniesz również w prawdziwym świecie.
62:32
Keep it real.
950
3752640
960
Bądź sobą.
62:33
Everyone
951
3753600
1360
Wszyscy
62:36
keep your feet on the ground
952
3756120
3120
stąpajcie twardo po ziemi,
62:39
and maybe sometimes you can have your head
953
3759600
2120
a może czasem i głowa
62:42
in the clouds as well.
954
3762240
2600
w chmurach.
62:44
Catch you on Sunday. This is Mr.
955
3764840
1640
Złapię cię w niedzielę. Tu pan
62:46
Duncan in England saying Thank you for watching thank you very much for joining me.
956
3766480
4280
Duncan z Anglii mówi Dziękuję za oglądanie, dziękuję bardzo za dołączenie do mnie. Do
62:51
See you soon.
957
3771040
1040
zobaczenia wkrótce.
62:52
And of course, until the next time we meet here,
958
3772080
2520
I oczywiście do następnego spotkania tutaj,
62:55
right here on YouTube.
959
3775240
3320
właśnie tutaj na YouTube.
62:58
You know, what's coming next.
960
3778560
1320
Wiesz, co będzie dalej.
62:59
Yes, you do.
961
3779880
1600
Tak, robisz.
63:03
ta ta for now.
962
3783800
1040
na razie tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7