This will BLOW your MIND! - English Addict EXTRA - LIVE Lesson + CHAT - Wed 28th SEPT 2022

4,651 views

2022-09-28 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

This will BLOW your MIND! - English Addict EXTRA - LIVE Lesson + CHAT - Wed 28th SEPT 2022

4,651 views ใƒป 2022-09-28

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:45
We are on.
0
225858
767
็งใŸใกใฏไธŠใซใ„ใพใ™ใ€‚
03:46
We are back. Hello, everyone. This is English addict.
1
226625
3270
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชž
03:50
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
2
230229
5372
ใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใซๆฅ ใพใ™ใ€‚
03:55
Oh, my goodness. Yes, it is true.
3
235601
2336
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
03:58
This is England
4
238270
2014
ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™
04:16
Hi, everybody.
5
256355
1135
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:17
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
6
257490
2836
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:20
Are you okay?
7
260759
1369
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:22
I hope so.
8
262128
1267
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:23
Are you happy?
9
263395
1168
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:24
Are you feeling happy today? I hope you are feeling good.
10
264563
3003
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:28
I hope you are feeling perky.
11
268000
3003
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใฏใคใ‚‰ใคใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:31
Ooh. Ooh.
12
271370
1335
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
04:32
Now that's a word.
13
272705
1401
ใงใฏไธ€่จ€ใงใ™ใ€‚
04:34
I bet this morning when you woke up, you did not realise that you were going to hear
14
274106
4438
ไปŠๆœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใจใใ€ๅ…ƒๆฐ—ใฎใ‚ˆใ†ใช่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒ ่žใ“ใˆใฆใใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:38
such an interesting word, like perky.
15
278544
3971
ใ€‚
04:43
If a person is feeling perky, it means they feel rather lively.
16
283449
4805
ใฏใคใ‚‰ใคใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจๆดป็™บใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:49
They have a lot of energy.
17
289688
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
I feel perky today.
18
291056
2736
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
04:54
I hope you are feeling very good.
19
294727
1701
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:56
My name is Mr. Duncan.
20
296428
1469
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:57
I talk about English.
21
297897
1534
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
04:59
You might say that I am one of those up there.
22
299431
3070
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:02
Up there.
23
302501
1201
ใ‚ใใ“ใงใ€‚
05:03
Oh, there it is. Yes, up there.
24
303702
2336
ใ‚ใ‚ใ€ใใ“ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ“ใพใงใ€‚
05:06
I'm an English addict, you see.
25
306238
2002
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
05:09
And I have a feeling you might be one of those as well.
26
309541
2737
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:12
So now we know who I am.
27
312578
2636
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏ็งใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:15
I would like to find out
28
315981
2603
็งใฏ
05:18
who you are.
29
318584
1301
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
05:19
Please feel free to join in on the live chat today.
30
319885
4404
ไปŠๆ—ฅใฏใŠๆฐ—่ปฝใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:24
Yes, we are back and I am with you
31
324323
2969
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚็งใฏ
05:27
normally on Sunday and also Wednesday.
32
327292
3471
้€šๅธธใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™.
05:31
As you can see right now, I am here on Wednesday
33
331330
4237
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใชใฎใงใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“
05:36
because it is you see, it is Wednesday.
34
336502
2369
ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:38
We have made it all the way to the middle of the week.
35
338871
2636
้€ฑใฎๅŠใฐใพใงใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:43
And what a week
36
343776
1134
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซไฝ•้€ฑ้–“็ตŒใกใพใ—ใŸใ‹
05:44
it has been so far.
37
344910
1964
ใ€‚
06:07
It has been quite a busy week.
38
367499
3237
ใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
06:10
Hectic.
39
370736
901
ๅคšๅฟ™ใ€‚
06:11
And in some ways
40
371637
2269
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใง
06:14
disastrous.
41
374873
2670
ๆ‚ฒๆƒจใ€‚
06:17
Anyway, let's not talk about the bad things.
42
377976
2236
ใจใซใ‹ใๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:20
There are too many bad things to talk about at the moment.
43
380245
2736
็พๆ™‚็‚นใง่ฉฑใ™ใซใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
06:23
I could spend two, maybe 3 hours talking
44
383315
3937
็พๅœจไธ–็•Œใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ€2 ๆ™‚้–“ใ€ใŠใใ‚‰ใ 3 ๆ™‚้–“่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใŒใงใ
06:27
about all the bad stuff that is going on in the world at the moment.
45
387252
4538
ใพใ™ใ€‚
06:32
But instead, I will try to bring some good things your way on the live stream.
46
392090
5139
ไปฃใ‚ใ‚Š ใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใพใ™ใ€‚
06:37
Hello, everyone. Hello. Also to the live chat.
47
397262
2803
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใ€‚
06:40
Oh, a very interesting situation
48
400065
3270
ใ‚ใ‚
06:43
taking place on the live chat.
49
403602
2636
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็Šถๆณใ€‚
06:46
Very interesting, in fact.
50
406838
1936
ๅฎŸ้š›ใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
06:50
Hello, Tommy.
51
410108
1669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒŸใƒผใ€‚
06:51
Guess what?
52
411777
1601
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
06:53
This is a most unusual occurrence.
53
413378
4171
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ™ใ€‚
06:57
May I say it isn't very often that you are first on the live chat,
54
417649
4505
ใ‚ใชใŸใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง
07:02
but here you are first on the live chat.
55
422421
4938
ๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏใ‚ใชใŸใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
07:12
Well, good.
56
432664
934
ใ‚ˆใ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
07:13
Well done, Tomek.
57
433598
1235
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใ€‚
07:14
You are first.
58
434833
1068
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
07:15
Today you have the fastest finger on the Internet at this moment.
59
435901
5472
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฏ็พๆ™‚็‚นใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงๆœ€้€ŸใฎๆŒ‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
07:22
Also, we have Vitesse, we have Beatrix,
60
442007
3136
ใพใŸใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚ฏใ‚นใ€
07:25
Palmira, Claudia is here as well.
61
445143
4371
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
07:29
Did you enjoy your Sunday meal, Claudia?
62
449848
4605
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ้ฃŸไบ‹ใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:34
I wonder what is cooking in your pot today?
63
454619
4238
ไปŠๆ—ฅใฏ้‹ใงไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ
07:38
What are you cooking?
64
458957
1568
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
07:40
Claudia, please let me know.
65
460525
2069
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:43
Also, we have said Sica.
66
463361
2503
ใพใŸใ€ใ‚ทใ‚ซใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:46
We have.
67
466264
1836
ๆˆ‘ใ€…ใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:48
Oh, hello.
68
468767
801
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
07:49
Also to Palmira.
69
469568
2202
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใซใ‚‚ใ€‚
07:51
Nice to see you back here
70
471803
3203
ใ‚ใชใŸใŒๅฑ…ใ‚‹ในใๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใฃใฆใ
07:55
where you belong.
71
475006
1535
ใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:56
It's so nice to see you here as well.
72
476541
2536
ใ“ใกใ‚‰ใซใ‚‚ใŠ็›ฎใซใ‹ใ‹ใ‚Œใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
07:59
I've made some changes, by the way, to my camera.
73
479377
2536
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใซใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใพใ—ใŸใ€‚
08:01
Wait there a moment.
74
481947
1401
ใใ“ใงใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
08:03
This is what we do.
75
483348
801
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
08:04
You see, in the film industry.
76
484149
2436
ใปใ‚‰ใ€ๆ˜ ็”ปๆฅญ็•Œใงใ€‚
08:06
Because. Because I own three cameras.
77
486585
2836
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚ ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’3ๅฐๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:10
I am now officially a film maker.
78
490388
2937
็งใฏไปŠใ€ๆญฃๅผใซๆ˜ ็”ป่ฃฝไฝœ่€…ใงใ™ใ€‚
08:13
So this is what we do.
79
493725
934
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:14
You see, we have to make sure that we can put everything in the shot.
80
494659
4805
ใ”่ฆงใฎ ใจใŠใ‚Šใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใซๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:19
So quite often you will see filmmakers doing this.
81
499598
3903
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ˜ ็”ป่ฃฝไฝœ่€…ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
08:23
They are making sure that they can fit everything on the screen.
82
503501
4438
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใ™ในใฆใ‚’็”ป้ขใซๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:28
So quite often, Steven Spielberg will do this quite often.
83
508340
3870
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใ‚นใƒ”ใƒซใƒใƒผใ‚ฐใฏใ“ใ‚Œใ‚’ ้ ป็นใซ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
08:32
He's he's making sure that you can fit everything on the screen.
84
512510
3738
ๅฝผ ใฏใ€ใ™ในใฆใ‚’็”ป้ขใซๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:37
Who else does it?
85
517182
1301
ไป–ใซ่ชฐใŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:38
Well, I suppose I.
86
518483
2069
ใˆใˆใจใ€็งใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:40
Who's the other guy?
87
520885
1902
ไป–ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
08:42
You know the other one?
88
522787
1302
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:44
No, not him. The other one.
89
524089
2235
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€‚
08:46
No, no, not him.
90
526324
1869
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:48
The other one. The other guy. You know who I am on about!
91
528193
3846
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎ็”ทใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
08:52
Quentin Tarantino?
92
532708
1521
ใ‚ฏใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒปใ‚ฟใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽ๏ผŸ
08:55
Yes. That's him.
93
535000
1768
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใงใ™ใ€‚
08:56
He always does this as well.
94
536768
1235
ๅฝผใ‚‚ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:58
He's he has to make sure that the shot will fit on the screen.
95
538003
4771
ๅฝผใฏใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆ ใŒ็”ป้ขใซๅŽใพใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:03
So that's what I've been doing this morning.
96
543074
1735
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไปŠๆœใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:04
I've been rearranging my main camera, so everything looks slightly different.
97
544809
4738
ใƒกใ‚คใƒณใ‚ซใƒกใƒฉใฎ้…็ฝฎใ‚’ ๅค‰ใˆใŸใฎใงใ€ใ™ในใฆใŒๅฐ‘ใ—็•ฐใชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
09:09
I think actually you can see more of me on the screen
98
549547
4638
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€็”ป้ขไธŠใงใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็งใฎๅงฟใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:15
and that's it, really.
99
555920
1235
ใ€‚
09:17
Did you enjoy that?
100
557155
1935
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:19
Do you feel better now?
101
559090
1035
ๅ…ทๅˆใฏ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
09:20
I've told you all of those things.
102
560125
3103
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:23
Elisabeth is here.
103
563228
1501
ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:24
That is a great name.
104
564729
1268
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
09:25
You know what?
105
565997
1001
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
09:26
Elisabeth would be a great name
106
566998
2202
ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นใฏๅ›ไธปใซใจใฃใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅๅ‰ใงใ—ใ‚‡ใ†
09:30
for a monarch.
107
570668
1435
ใ€‚
09:32
It would.
108
572103
901
ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:33
Hello. Also to Christina.
109
573238
2269
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ‚‚ใ€‚
09:35
We have Christina. We have Angel. Hello, Angel.
110
575507
3703
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅคฉไฝฟใ€‚
09:39
Or should I say hello, Angel?
111
579244
4237
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹?
09:44
You are today's Angel
112
584949
3037
ใ‚ใชใŸใฏ
09:49
on the livestream.
113
589087
2869
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎไปŠๆ—ฅใฎๅคฉไฝฟใงใ™ใ€‚
09:52
Hello, Angel.
114
592624
901
ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅคฉไฝฟใ€‚
09:53
Nice to see you here. Eric is here.
115
593525
2435
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚จใƒชใƒƒใ‚ฏใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:56
We also have
116
596528
2102
็งใŸใกใซใ‚‚
10:07
you as well.
117
607605
1435
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใพใ™ใ€‚
10:09
Welcome. It's nice to see you here. Wow.
118
609040
2669
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
10:11
So many people are joining in. I wonder.
119
611709
2536
ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:14
I wonder what is cooking today
120
614679
4304
ไปŠๆ—ฅ
10:19
in Claudia's pot,
121
619484
3203
ใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ้‹ใง
10:22
shall we ask? Should we find out?
122
622687
2202
ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ ่ชฟในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ้‹
10:24
Should we try to find out what is cooking in Claudia's pot?
123
624889
3003
ใงไฝ•ใŒ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ชฟในใฆใฟใ‚‹ในใ ใงใ™ใ‹?
10:28
Would you like to know?
124
628059
868
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:30
I know I would.
125
630061
1668
็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
If I can find the button.
126
632463
1569
ใƒœใ‚ฟใƒณใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Œใฐใ€‚
10:34
Where's my button? Gone.
127
634032
1902
็งใฎใƒœใ‚ฟใƒณใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ่กŒใฃใŸใ€‚
10:35
I don't believe it.
128
635934
1201
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
10:37
I've lost.
129
637135
1802
่ฒ ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
10:38
I've lost my Claudia.
130
638937
2268
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:41
My Claudia has vanished.
131
641205
2903
็งใฎใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:44
What's cooking, Claudia?
132
644108
1468
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
10:45
It's vanished. How.
133
645576
2103
ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
10:47
How is that happened?
134
647845
1402
ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:49
It's not fair.
135
649247
2002
ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅนณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:51
Come back.
136
651449
1001
ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
10:52
Claudia is.
137
652450
1768
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
10:54
I don't know why it's disappeared.
138
654218
2837
ๆถˆใˆใŸ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
10:57
It's vanished. It's not there.
139
657055
2135
ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใใ“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:59
I'm a bit sad now, to be honest with you,
140
659190
2469
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„
11:01
because I wanted to say what's cooking, Claudia?
141
661659
3871
ใงใ™ใ€‚ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ๆ–™็†ใฎๅ†…ๅฎนใ‚’่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
11:05
What have you got in your pot?
142
665697
1768
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:07
What's cooking, Claudia?
143
667465
1635
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
11:09
Is it something spicy and hot?
144
669100
2369
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:11
Is it something salty or not?
145
671469
2002
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:13
Oh, Claudia, what is in your pot?
146
673905
6373
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒˆใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
11:20
So what is in the pot today?
147
680812
2002
ใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎ้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
11:22
I wonder. Claudia, please let us know.
148
682847
2169
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใŸใกใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:26
We are talking about two words today.
149
686284
5405
ไปŠๆ—ฅใฏ2ใคใฎ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:32
The words mind and
150
692190
3236
ๅฟƒใจๆ‰“ๆ’ƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰
11:36
blow.
151
696761
967
ใ€‚
11:38
You might be surprised to find out how many words and phrases
152
698496
3270
ใ“ใฎ
11:41
are connected to those two words.
153
701766
3737
2 ใคใฎๅ˜่ชžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๆ•ฐใซ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:45
Claudia today is having some meat. Hmm.
154
705870
4037
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠๆ—ฅ่‚‰ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
11:49
I don't mind if I have a little taste
155
709907
3170
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—ๅ‘ณใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“
11:53
of that, to be honest.
156
713077
2035
ใ€‚
11:56
What else are you having today with lettuce salad?
157
716647
3437
ไปŠๆ—ฅใฏใƒฌใ‚ฟใ‚นใ‚ตใƒฉใƒ€ใจไธ€็ท’ใซไป–ใซไฝ•ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ‹?
12:00
You know what?
158
720551
1568
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
12:02
I have a feeling because the weather is getting better where you are.
159
722119
3370
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใฏๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:05
Claudia, maybe you are having more cold food
160
725690
3470
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจๅ†ทใŸใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:09
because during the warm seasons and we have some here as well,
161
729160
5639
ๆš–ใ‹ใ„ๅญฃ็ฏ€ ใซใฏใ“ใ“ใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™
12:15
quite often during the warm seasons,
162
735099
2703
ใŒใ€ๆš–ใ‹ใ„ๅญฃ็ฏ€
12:17
people will eat cold food,
163
737802
2669
ใซใฏๅ†ทใŸใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€
12:21
salads, vegetables, cold meat.
164
741839
3904
ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ€้‡Ž่œใ€ๅ†ทใŸใ„่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
12:25
So there are lots of things you can eat during the the hot summer days.
165
745977
5772
ๆš‘ใ„ๅคใงใ‚‚้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
12:31
And quite often people will have food that is not hot, they will have cold food.
166
751749
6206
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏ็†ฑใใชใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ€ ๅ†ทใŸใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
12:37
And salad is a good example of that.
167
757955
4071
ใใ—ใฆใ‚ตใƒฉใƒ€ใฏใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
12:42
To be honest.
168
762026
734
ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€‚
12:44
Mm hmm.
169
764161
2136
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
12:46
Vitesse is going already.
170
766897
2403
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใฏใ™ใงใซ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:49
Unfortunately, I have some urgent business.
171
769300
3303
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็ทŠๆ€ฅใฎ็”จไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:52
Anyway, thank you for popping in and saying hello.
172
772603
3103
ใจใซใ‹ใใ€็ซ‹ใกๅฏ„ใฃใฆๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:56
Can I also
173
776173
2469
12:59
say hello to.
174
779810
3804
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:03
Oh, Beatrice is now going to the doctor, so I will catch the class later on.
175
783614
4138
ใ‚ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๅŒป่€… ใซ่กŒใใฎใงใ€ๅพŒใงๆŽˆๆฅญใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ใ€‚
13:07
That's okay.
176
787785
1335
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
13:09
It would appear that quite a lot of people are already on
177
789120
3503
ใ™ใงใซใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎไบบใŒ
13:12
here. Hmm.
178
792623
2770
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
13:16
Interesting.
179
796727
2803
้ข็™ฝใ„ใ€‚
13:19
Today we have meet Cristina.
180
799530
2102
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:21
Hello, Cristina.
181
801866
1034
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
13:22
Can I say hello to you, by the way?
182
802900
2236
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:25
Because I want to send you my best wishes.
183
805136
2235
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆœ€้ซ˜ใฎ้ก˜ใ„ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:27
I know at the moment you are recovering
184
807371
2269
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใŒๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
13:30
from the dreaded Luigi.
185
810207
2870
ใ€‚
13:33
We all know what it is.
186
813210
1869
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:35
There are many people around the world still suffering with.
187
815079
3837
ไธ–็•Œไธญใซใฏ ไปŠใ‚‚่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
13:39
You know what?
188
819316
1702
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
13:41
You know what?
189
821485
2770
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
13:44
So I hope you are feeling better today.
190
824355
2068
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:46
I am recovering from the virus.
191
826557
3403
็งใฏใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:49
I always feel weak and tired.
192
829960
2703
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅผฑใใฆ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹.
13:52
Cristina, can I send you my best wishes?
193
832830
2769
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใŠ็ฅˆใ‚Šใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„๏ผŸ
13:55
And I'm sure everyone here today on the live
194
835599
3103
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“ก
13:58
chat will also do the same thing as well.
195
838702
3571
ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:03
Very nice to see you here.
196
843007
1735
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:04
Anyway, I hope you can enjoy the livestream even if you are resting.
197
844742
5438
ใจใซใ‹ใใ€ใŠไผ‘ใฟใงใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:10
You can always close your eyes and listen.
198
850614
2803
ใ„ใคใงใ‚‚็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆ่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:14
I will try my best to send some of my positive wishes.
199
854485
4271
็งใฏ็งใฎๅ‰ๅ‘ใใช้ก˜ใ„ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’้€ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™.
14:18
Your way. I will try.
200
858756
2903
ใ‚ใชใŸใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ€‚ ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
14:21
Hello, OMICS.
201
861659
1201
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใ™ใ€‚
14:22
Perez. Oh, hello to you as well.
202
862860
2636
ใƒšใƒฌใ‚นใ€‚ ใ‚ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:25
Thank you very much for joining me in Mexico.
203
865496
5172
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
14:30
A big hello to you.
204
870934
1669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:32
Thank you for joining me here today.
205
872603
2402
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:35
Hello, Nordstrom.
206
875005
1135
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŽใƒผใƒ‰ใ‚นใƒˆใƒญใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
14:36
Hello, Mr. Duncan.
207
876140
2769
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
14:38
Was Avatar also rereleased in the UK?
208
878976
5105
ใ‚ขใƒใ‚ฟใƒผใฏ่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ๅ†ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ‹?
14:44
Can I just tell you something?
209
884448
3403
ใกใ‚‡ใฃใจๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:48
I've never seen Avatar the movie.
210
888385
4805
ใ‚ขใƒใ‚ฟใƒผใฎๆ˜ ็”ปใฏ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
14:53
I've never seen it. Never seen it. Never watched it.
211
893357
2769
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚ ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚ ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
14:56
A lot of people have seen it.
212
896627
1802
ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:58
Apparently, they say it's really, really, really, really good.
213
898429
3303
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:02
But I haven't seen it.
214
902399
2336
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:05
So I know nothing about the movie.
215
905469
2669
ใชใฎใงๆ˜ ็”ปใฎใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:08
But yes, you are right. It is.
216
908138
2336
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ€‚ ๅ…จๅ›ฝ
15:10
I think it is being rereleased in certain cinemas across the country.
217
910474
5238
ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ˜ ็”ป้คจใงๅ†ๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:15
In fact, I've noticed there is a trend at the moment,
218
915979
3537
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏ็พๅœจใ€ๆ˜ ็”ป้คจใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใ‚’ๅ†ไธŠๆ˜ ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
15:19
a trend taking place in cinemas
219
919516
3370
15:22
where they are rerun releasing
220
922886
3304
15:27
very popular movies.
221
927157
1902
.
15:29
So one good example is E.T.
222
929059
2903
่‰ฏใ„ไพ‹ใฎ 1 ใคใŒ E.T.
15:32
the Extra-Terrestrial.
223
932629
2269
ๅœฐ็ƒๅค–็”Ÿ็‰ฉใ€‚
15:35
Uh oh.
224
935532
2403
ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚
15:37
And don't forget.
225
937935
1468
ใใ—ใฆใ€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:39
Be good.
226
939403
2269
่‰ฏใ„ใ€‚
15:43
The Extra-Terrestrial
227
943407
1668
ๅœฐ็ƒๅค–็”Ÿๅ‘ฝ
15:45
is also being rereleased here, and it would appear to be a little bit of a trend
228
945075
4805
ไฝ“ใ‚‚ใ“ใ“ใง
15:49
at the moment where they are rereleasing old movies or classic
229
949880
4338
ๅ†ๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ๅคใ„ๆ˜ ็”ปใ‚„ๅคๅ…ธ็š„ใชไบบๆฐ—ๆ˜ ็”ปใ‚’ๆ˜ ็”ป้คจใซๅ†ๅ…ฌ้–‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹็พๅœจใ€ๅฐ‘ใ—ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†
15:54
popular movies into the cinemas.
230
954918
3470
ใงใ™.
15:58
I think it is another way of trying
231
958388
2603
16:02
to get people to go back to the cinemas
232
962025
3637
16:06
because a lot of people apparently aren't even bothering anymore.
233
966063
3303
ๅคšใใฎไบบ ใŒใ‚‚ใฏใ‚„ๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใซๆ˜ ็”ป้คจใซๆˆปใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:09
Since we had two years of lockdown, a lot of people decided
234
969733
4338
2ๅนด้–“ใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒใ‚ใฃใŸใŸใ‚ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
16:14
that they could just stay at home and watch all of the movies on the television instead.
235
974071
4538
ๅฎถ ใซใ„ใฆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใ™ในใฆใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ—ใพใ—ใŸ.
16:19
So that's what they are doing.
236
979242
1068
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:20
You see, that is what they are doing.
237
980310
3203
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:23
But no, I haven't seen Avatar and I know there is a sequel coming out.
238
983914
5005
ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ‚ขใƒใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ ใ€็ถš็ทจใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
16:28
I think that is later this year.
239
988919
2469
ไปŠๅนดๅพŒๅŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:31
Avatar two.
240
991388
1969
ใ‚ขใƒใ‚ฟใƒผ2ใ€‚
16:34
Wow. Such imagination
241
994424
2636
ใ‚ใŠใ€‚ ใใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ‚ˆใ†ใชๆƒณๅƒๅŠ›
16:37
to come up with that title.
242
997127
2870
ใ€‚
16:41
But no, I've never seen it.
243
1001598
1502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:43
Never seen it.
244
1003100
1067
่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
16:44
I have no interest in it. Even I don't know why, but.
245
1004167
2636
็งใฏใใ‚Œใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็†็”ฑใฏ็งใซใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
16:47
No, I think maybe that's too many people were talking about it, you see.
246
1007204
3970
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคšๅˆ† ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:51
That's what happens when people talk about something and they talk about it too much.
247
1011475
5038
ไบบใ€…ใŒ ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:57
I normally become bored,
248
1017080
2736
็งใฏใŸใ„ใฆใ„้€€ๅฑˆใ—
16:59
so if I keep being told
249
1019816
2636
ใฆใ—ใพใ†ใฎใง
17:02
that I have to go and see a certain movie
250
1022919
2469
ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใ‚’้ ป็นใซ่ฆ‹ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œ็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€
17:05
quite often I won't go to see it because I am sick and tired
251
1025522
4871
17:10
of hearing about people, talking about it.
252
1030393
4438
ไบบใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ€ใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:15
Am I being unreasonable there?
253
1035098
2102
็งใฏใใ“ใงไธๅˆ็†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:18
Am I just a little bit?
254
1038368
1869
็งใฏใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:20
Maybe we will see what happens.
255
1040237
2102
ใŸใถใ‚“ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:23
So yes.
256
1043306
1902
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
17:25
Very interesting.
257
1045208
1402
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
17:26
I can't remember the last time I went to the cinema.
258
1046610
2836
ๆœ€ๅพŒใซๆ˜ ็”ป้คจใซ่กŒใฃใŸใฎใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
17:30
I think it must have been
259
1050480
1201
17:31
five years ago since I went to the cinema last time.
260
1051681
4605
ๆœ€ๅพŒใซๆ˜ ็”ป้คจใซ่กŒใฃใŸใฎใฏ5ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:36
A very long time indeed.
261
1056686
2503
ๆœฌๅฝ“ใซใŠไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:39
When I worked,
262
1059189
2803
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใ
17:41
I went to see Avatar with my teenage pupils.
263
1061992
4538
ใ€10 ไปฃใฎ็”Ÿๅพ’ใจไธ€็ท’ใซใ‚ขใƒใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
17:47
But it was not a movie that I like.
264
1067030
3170
ใงใ‚‚ๅฅฝใใชๆ˜ ็”ปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:50
Mhm. Yes, that's the same feeling I get.
265
1070367
3703
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅพ—ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
17:54
I don't think I would enjoy it.
266
1074070
2069
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
17:56
I'm not into all of that CGI.
267
1076139
2503
็งใฏใใฎCGIใฎใ™ในใฆใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:59
There is far too much CGI
268
1079142
3403
18:03
computer generated images in movies these days.
269
1083546
4805
ๆœ€่ฟ‘ใฎๆ˜ ็”ปใซใฏใ€CGI ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใง็”Ÿๆˆใ•ใ‚ŒใŸ็”ปๅƒใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
18:08
He really does bore me.
270
1088652
1468
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’้€€ๅฑˆใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
18:10
I'm bored by CGI.
271
1090120
2969
CGใซ้ฃฝใใŸใ€‚
18:13
I want to see real things.
272
1093089
1869
ๅฎŸ็‰ฉใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซๅฝ็‰ฉใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ็”Ÿๆˆ็”ปๅƒ
18:14
I want to see real people, real places,
273
1094958
3370
ใงใฏใชใใ€ๅฎŸ้š›ใฎไบบ็‰ฉใ€ๅฎŸ้š›ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„
18:18
not computer generated images that look
274
1098862
3537
18:23
totally fake.
275
1103466
1769
.
18:25
If I was honest with you.
276
1105235
1701
็งใŒใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
18:26
So I'm not interested.
277
1106936
2002
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:28
No interest whatsoever. It's very strange.
278
1108938
2403
ไฝ•ใฎ่ˆˆๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
18:31
All of these superhero movies, I also have no interest in them.
279
1111775
3670
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ’ใƒผใƒญใƒผๆ˜ ็”ปใฏใ™ในใฆใ€ ็งใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:36
The main reason being
280
1116413
1735
ไธปใช็†็”ฑใฏใ€
18:38
I'm not 12.
281
1118148
3770
็งใŒ 12 ๆญณใงใฏใชใ„
18:41
I'm always amazed how many older,
282
1121918
2603
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ’ใƒผใƒญใƒผๆ˜ ็”ปใซ
18:45
mature people are actually crazy about superhero movies.
283
1125688
5840
ๅฎŸ้š›ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅนด้…ใฎๆˆ็†Ÿใ—ใŸไบบใ€…ใฎๆ•ฐใซใฏใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
18:51
I always find that slightly worrying
284
1131928
2503
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…
18:54
and also a little bit sad as well.
285
1134864
2136
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:57
Am I being unreasonable?
286
1137567
2736
็งใฏไธๅˆ็†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:00
Am I being unreasonable or is it a fair point to make?
287
1140303
5606
็งใฏไธๅˆ็†ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ…ฌๆญฃใชไธปๅผตใงใ™ใ‹?
19:05
I don't know.
288
1145909
1401
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
19:08
Oh, we also have joining us today.
289
1148111
2569
ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ไปฒ้–“ๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
19:10
Yes, he is back here.
290
1150680
3003
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
19:14
Luis Mendez is here today.
291
1154951
4238
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:19
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
292
1159189
3069
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
19:22
If you are wondering about the weather today, we have some very strange weather.
293
1162258
4505
ไปŠๆ—ฅใฎๅคฉๆฐ—ใŒๆฐ—ใซใชใ‚‹ๆ–น ใฏใ€้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
19:26
We had rain well, we've had a lot of rain for the past two days.
294
1166796
4171
ใ‚ˆใ้›จใŒ้™ใ‚Š ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ“ 2 ๆ—ฅ้–“ใฏ้›จใŒๅคšใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
19:30
But now outside it is cloudy.
295
1170967
3704
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๅค–ใฏๆ›‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
19:35
It is overcast.
296
1175205
2068
ๆ›‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
19:37
And you will notice there are lots of clouds in the sky.
297
1177273
4004
ใใ—ใฆ ใ€็ฉบใซใฏ้›ฒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:41
It is a little bit dull outside today, I will be honest with you,
298
1181277
4204
ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ใŒๅฐ‘ใ— ๆ›‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
19:45
but we have had quite a lot of rain over the past
299
1185481
3337
ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๆ™‚้–“ใฏใ‹ใชใ‚Š้›จใŒ้™ใฃใฆ
19:49
few hours, but today it's looking a little better.
300
1189218
3938
ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:54
It's not beautiful, but it is better.
301
1194290
3437
็พŽใ—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
19:58
And you might notice also some of the trees are now
302
1198561
2469
ใพใŸใ€็ง‹ใฎๅˆฐๆฅใจใจใ‚‚ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆœจใ€…ใŒ่‰ฒใฅใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚ๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
20:01
starting to change colour as autumn arrives.
303
1201030
3938
ใ€‚
20:04
Yes, we are now officially
304
1204968
3470
ใฏใ„ใ€ๆญฃๅผ
20:09
heading directly
305
1209339
2435
20:13
into autumn.
306
1213443
2102
ใซ็ง‹ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:15
As you can see, lots of red leaves on the trees.
307
1215578
4371
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆœจใ€…ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ตคใ„่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:19
That's what's happening right now here in England,
308
1219949
2569
ใใ‚ŒใŒใ€ใจใ‚Šใ‚ใ‘ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
20:23
amongst other things.
309
1223119
2469
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅ›ฝใงไปŠไฝ•ใŒ่ตทใ
20:25
I'm sure you know all about what is happening at the moment in this country.
310
1225822
4037
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
20:30
In fact, lots of dramatic things happening around the world
311
1230126
4204
ๅฎŸ้š›ใ€็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใงใฎๆ”ฟๆจฉไบคไปฃใซไผดใ„ ใ€ไธ–็•ŒไธญใงๅคšใใฎๅŠ‡็š„ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™
20:35
with changes of government in certain countries.
312
1235064
4805
ใ€‚
20:41
Some very interesting times are coming our way.
313
1241471
3670
ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆ™‚ๆœŸใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:45
Not necessarily good times, but they still might be interesting
314
1245374
5706
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
20:51
to those who like to follow those sorts of stories.
315
1251114
3503
ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็‰ฉ่ชžใ‚’่ฟฝใ„ใŸใ„ไบบใซใจใฃใฆใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
20:54
We will see.
316
1254617
1435
ๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใ€‚
20:56
Hello.
317
1256719
1702
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:58
Hello. Mhm.
318
1258421
2369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
21:01
I like your name by the way.
319
1261524
1568
ใกใชใฟใซ็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
21:04
The last time I went to the cinema says
320
1264127
2002
็งใŒๆœ€ๅพŒใซๆ˜ ็”ป้คจใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
21:06
Christina was many years ago before the virus.
321
1266129
5305
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ„ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ. ๅ…ˆใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใŸใ‚ฏใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒปใ‚ฟใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽ็›ฃ็ฃ
21:11
I saw the film Once Upon a Time in Hollywood
322
1271434
4337
ใฎๆ˜ ็”ปใ€Žใƒฏใƒณใ‚นใƒปใ‚ขใƒใƒณใƒปใ‚ขใƒปใ‚ฟใ‚คใƒ ใƒปใ‚คใƒณใƒปใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
21:16
by Quentin Tarantino, the person I mentioned earlier.
323
1276639
3537
ใ€‚
21:20
Can I just say that is a movie.
324
1280543
2402
ใใ‚ŒใŒๆ˜ ็”ปใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใฎใ‹ใ€‚
21:22
It is a movie I wanted to see.
325
1282945
2403
่ฆ‹ใŸใ‹ใฃใŸๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€‚
21:25
Apparently it's supposed to be very good and it's all connected to the kidnapping
326
1285348
5705
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใฏใš ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒ่ช˜ๆ‹ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆ
21:31
and unfortunately, the murder of Catherine
327
1291053
4371
ใŠใ‚Šใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใƒญใƒžใƒณใƒปใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚ญใƒผใฎๅจ˜ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใƒปใƒ†ใ‚คใƒˆใฎๆฎบๅฎณใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„
21:35
Tate, the daughter of Roman Polanski.
328
1295424
5706
ใพใ™.
21:41
Am I right?
329
1301163
634
21:41
That but apparently that's what it's all about.
330
1301797
2336
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใใ‚Œใฏใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
21:44
It has Brad Pitt.
331
1304533
1869
ใƒ–ใƒฉใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ”ใƒƒใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
21:46
It also has Leonardo DiCaprio, who apparently is very good in the movie.
332
1306402
5539
ใพใŸ ใ€ๆ˜ ็”ปใง้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใƒฌใ‚ชใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ชใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
21:52
So that is a movie that I would like to see.
333
1312308
2569
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใœใฒ่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€‚
21:55
But I haven't seen it yet.
334
1315778
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:57
But apparently it is supposed to be very good.
335
1317613
2069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
22:00
It is based on true events, things that really happened.
336
1320016
4504
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:04
However, a lot of the things that happened in the movie
337
1324520
3170
ใŸใ ใ—ใ€ๆ˜ ็”ปใง่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎๅคšใใฏ
22:07
are also fictitious, which means they are not true or real.
338
1327690
4004
ๆžถ็ฉบใฎใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ ็œŸๅฎŸใงใ‚‚็พๅฎŸใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:12
So it is a combination of those things.
339
1332194
3437
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
22:15
A combination of those actual things,
340
1335631
3470
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฎŸ็‰ฉใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ€
22:19
and that is a good movie that I would like to see.
341
1339769
3203
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใ†่‰ฏใ„ๆ˜ ็”ปใงใ™.
22:24
So today we are talking about some very interesting subjects.
342
1344173
3670
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅ ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
22:27
We are looking at two particular words.
343
1347843
3470
2 ใคใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:31
We are looking at the word mind
344
1351747
3003
็งใŸใกใฏๅฟƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆ
22:36
and also blow
345
1356152
3136
ใ€ใพใŸ็€ๅฎŸใซๅนใ„ใฆใ„
22:39
steady.
346
1359288
1368
ใพใ™ใ€‚
22:40
I know what you're thinking out there.
347
1360656
2002
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:42
I know some of you, your level of English is a little higher than others
348
1362658
6206
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฏไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—้ซ˜ใใ€
22:48
and you might be thinking some very rude things.
349
1368864
4204
้žๅธธใซๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:53
I hope you are not.
350
1373502
1568
ใใ†ใงใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:55
So we will be doing that today.
351
1375070
1669
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
22:56
We'll be talking all about those two subjects, the word mind
352
1376739
5605
็งใŸใกใฏ
23:02
and also below as well,
353
1382344
3504
ใ€
23:05
right after this lovely image which I'm sure you will enjoy.
354
1385848
5272
ใ‚ใชใŸใŒใใฃใจๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใช็”ปๅƒใฎ็›ดๅพŒใซใ€ๅฟƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใจไปฅไธ‹ใฎ2ใคใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใพใ™.
23:11
At least I hope you will
355
1391921
1420
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใƒŽใƒผใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
25:15
No Mr Steve today. Unfortunately, I'm ever so sorry about that.
356
1515665
3749
ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใจใฆใ‚‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:19
But there he was anyway, doing the thing he loves doing
357
1519414
3704
ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใฏๅฅฝใใชใ“ใจ
25:23
and that is cutting the grass.
358
1523619
16883
ใ€ใคใพใ‚Š่‰ๅˆˆใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:40
We are back. Hello there.
359
1540502
1468
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
25:41
Did you enjoy those videos?
360
1541970
2002
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
25:43
I hope you really, really did.
361
1543972
2202
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:46
A lot of people now talking about the movie.
362
1546742
2736
ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ˜ ็”ปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:49
I just mentioned Once Upon a Time in Hollywood by Quentin
363
1549478
4170
ใ‚ฏใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒปใ‚ฟใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใฎใ€Žใƒฏใƒณใ‚นใƒปใ‚ขใƒใƒณใƒปใ‚ขใƒปใ‚ฟใ‚คใƒ ใƒปใ‚คใƒณใƒปใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใ€ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠ
25:53
Tarantino, apparently, yes, it is based on real events,
364
1553648
3304
ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซๅŸบใฅใ„ใฆ
25:57
but many of the things that happen in the movie are not real
365
1557419
4271
ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ๆ˜ ็”ปใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฎๅคšใใฏ ็พๅฎŸใงใฏใชใ„
26:01
or they have been exaggerated.
366
1561690
3203
ใ‹ใ€่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:05
Sometimes that happens.
367
1565260
1368
ๆ™‚ใ€…ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:06
Even if you tell a true story
368
1566628
3137
26:10
of something that really happened quite often,
369
1570265
3003
ๅฎŸ้š›ใซ้ ป็นใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่ฉฑใง่ชžใฃใฆใ‚‚
26:13
you will change some of the situations or the events.
370
1573735
4805
ใ€็Šถๆณใ‚„ๅ‡บๆฅไบ‹ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:18
So the story will make more sense.
371
1578907
3103
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€่ฉฑใฏใ‚ˆใ‚Š็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:22
But no, I haven't seen that movie.
372
1582010
1535
ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:23
I would like to see it very much if I get the chance.
373
1583545
3804
ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Œใฐใœใฒ่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
26:27
And yes, of course, Quentin Tarantino is well known for his violent movies.
374
1587349
5238
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฏใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒป ใ‚ฟใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใฏๆšดๅŠ›็š„ใชๆ˜ ็”ปใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
26:32
A lot of people don't like his movies because they are a little violent in places.
375
1592587
4705
ๅฝผใฎๆ˜ ็”ป ใฏใจใ“ใ‚ใฉใ“ใ‚ใงๅฐ‘ใ—ๆšดๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:37
I suppose most people think of Pulp Fiction.
376
1597659
3036
ใƒ‘ใƒซใƒ—ใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ไบบใฏๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:41
Pulp Fiction, which was actually
377
1601329
2803
ใƒ‘ใƒซใƒ—ใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ
26:44
that was a very long time ago, wasn't it?
378
1604132
2936
ใฃใฆใ€ๅฎŸใฏใ‹ใชใ‚Šๅ‰ใฎ่ฉฑใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
26:47
It seems like a movie that was made maybe in the 1990s.
379
1607702
4171
ๅคšๅˆ†1990ๅนดไปฃใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸๆ˜ ็”ปใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
26:51
It seems like a very, very old distant movie,
380
1611873
4204
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคใ„้ ใ„ๆ˜ ็”ปใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆ
26:56
but one that caused a lot of controversy
381
1616077
3270
26:59
at the time when it was released, because his his films do tend
382
1619948
4438
ใพใ™ใŒ
27:04
to be a little bit violent, to say the least.
383
1624719
3671
ใ€ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใฎๆ˜ ็”ปใฏๅฐ‘ใ—ๆšดๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ•ใ‚ŒใŸๆ™‚็‚นใงๅคšใใฎ่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™.
27:09
Today we are looking at two words which may or may not be violent.
384
1629057
5772
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ ๆšดๅŠ›็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„2ใคใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:16
In fact, one of them can be used in a violent way.
385
1636431
4137
ๅฎŸ้š›ใ€ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏๆšดๅŠ›็š„ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
27:20
So we will see what happens as we go along.
386
1640568
2570
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€ฒใ‚€ใซใคใ‚Œใฆไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
27:23
We are looking at words and phrases
387
1643138
3103
็งใŸใกใฏใ€
27:26
connected to two words mind and also
388
1646541
3871
ๅฟƒใจไธ‹ใฎ2ใคใฎๅ˜่ชžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„
27:31
below.
389
1651446
1201
ใพใ™.
27:32
Oh, Mr.
390
1652814
868
ใ‚ใ‚ใ€
27:33
Duncan, are you intrigued by what I'm talking about?
391
1653682
4270
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
27:38
I hope you are.
392
1658053
1968
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ€œใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
27:40
If you're not, I'm sorry.
393
1660021
2436
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:43
I will try better next time.
394
1663124
2836
ๆฌกๅ›žใฏใ‚‚ใฃใจ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:46
The word mind as a noun is the control centre of thought.
395
1666027
5039
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใฎๅฟƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ ใฏใ€ๆ€่€ƒใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
27:51
You might describe it as the paradigm of consciousness and reasoning.
396
1671766
4571
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œ ใ‚’ๆ„่ญ˜ใจๆŽจ่ซ–ใฎใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
27:56
So quite often when we describe the mind or we talk about the mind,
397
1676738
5072
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒๅฟƒใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ— ใŸใ‚Šใ€ๅฟƒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใ€
28:02
it is everything that is going on up there.
398
1682210
3470
ใใ‚Œใฏใใ“ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:06
All the things, all the thoughts, all of the questions you might have,
399
1686147
4138
ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ€ใ™ในใฆใฎ่€ƒใˆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆŒใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ™ในใฆใฎ
28:10
the things you ask yourself at night as you are falling asleep.
400
1690552
4471
่ณชๅ•ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคœ ็œ ใ‚Šใซใคใใจใใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจ. ็œ ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€้ ญใฎไธญใง
28:15
Maybe there are many thoughts going around
401
1695757
3704
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช่€ƒใˆใŒๅทกใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
28:19
and then around in your mind as you try to get to sleep.
402
1699461
5105
ใ‚“ใ€‚
28:24
The mind is the control centre of thought
403
1704966
4204
ๅฟƒใฏๆ€่€ƒใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใง
28:29
and I suppose also you could say that it is the paradigm, it is the construct,
404
1709604
6373
ใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆง‹็ฏ‰็‰ฉใง
28:36
the idea of all of those thoughts,
405
1716377
3771
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๆ€่€ƒใ€
28:40
all of the feelings, all of the things that we've experienced
406
1720148
3704
ใ™ในใฆใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ€ ็งใŸใกใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„
28:43
in our life, things you might think of, things
407
1723852
3303
ใพใ™. ไบบ็”Ÿใ€ใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใ‚‹
28:47
you might remember, things that you recall,
408
1727155
3303
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใ€
28:51
good things, bad things,
409
1731059
2769
่‰ฏใ„ใ“ใจใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€
28:53
everything up here, the mind.
410
1733828
3237
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใ€ๅฟƒใ€‚
28:57
And it still is something that we don't understand.
411
1737565
5773
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใพใ ็งใŸใกใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
29:03
We don't understand much about the mind.
412
1743338
2302
็งใŸใกใฏๅฟƒใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:06
We try to, but
413
1746307
1936
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใŒใ€
29:09
it isn't easy.
414
1749444
3336
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:12
Now we have another definition of the word mind to mind.
415
1752780
5406
ใ“ใ“ใงใ€ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใƒปใƒˆใ‚ฅใƒปใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๅˆฅใฎๅฎš็พฉใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
29:18
Something as a verb is to take care of something.
416
1758219
4838
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎไฝ•ใ‹ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:23
For example, can you mind my baby tonight?
417
1763524
3771
ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠๅคœ็งใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
29:27
Can you mind my baby tonight?
418
1767829
3870
ไปŠๅคœใ€็งใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
29:31
This means that you are asking someone to take care
419
1771699
2870
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใซ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚„ไธ–่ฉฑใ‚’้ ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
29:34
or look after your baby.
420
1774936
2769
ใ€‚
29:38
You can mind the dog, maybe the dog
421
1778139
3971
ใ‚ใชใŸใฏ็Šฌใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
29:43
that you own.
422
1783177
1635
ใพใ™ใ€‚
29:44
It will be on its own whilst you go on holiday.
423
1784812
2903
ใ‚ใชใŸใŒไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใ้–“ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œ่‡ช่บซใงใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:47
So you might ask your friends or neighbours to mind the dog.
424
1787749
4537
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ‹ไบบใ‚„่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใซ็Šฌใฎไธ–่ฉฑใ‚’้ ผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
29:52
They will have to look after the dog, mind something
425
1792286
4839
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Šฌใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ
29:58
to accept or reject reject uses.
426
1798993
3971
ใชใ‚‰ใšใ€ไฝฟ็”จใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:04
So mind can be used as an indicator of rejecting
427
1804098
5973
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใฏ
30:10
or accepting something to accept or reject.
428
1810538
4671
ใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใ‹ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฎๆŒ‡ๆจ™ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
30:15
The uses of mind can be used as an indicator.
429
1815910
4171
ๅฟƒใฎไฝฟใ„ๆ–นใฏๆŒ‡ๆจ™ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
30:20
For example, do you mind if I open the window?
430
1820081
4037
ใŸใจใˆใฐใ€็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
30:24
Do you mind if I open the window?
431
1824752
3570
็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:28
So in that sentence we are saying, do you do you allow it?
432
1828689
4605
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๆ–‡ใง ็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จฑใ—ใพใ™ใ‹?
30:33
Do you accept the thing that I want to do?
433
1833661
2836
็งใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
30:36
Do you mind if I open the window?
434
1836998
3236
็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:40
Does it bother you if I do it?
435
1840234
2736
ใ‚„ใฃใŸใ‚‰่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:43
And of course, if we allow something to happen, we can say this.
436
1843771
4404
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’่จฑใ›ใฐใ€ใใ† ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
30:48
I don't mind.
437
1848376
1701
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ€‚
30:50
I don't mind if you smoke.
438
1850077
2937
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:53
I don't mind.
439
1853681
1835
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ€‚
30:55
It means I am okay with it.
440
1855516
2903
ใใ‚Œใฏ็งใŒใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:58
It doesn't matter if you want to do it.
441
1858586
2302
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:01
I don't mind.
442
1861289
1768
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ€‚
31:03
It is fine by me
443
1863057
2269
31:08
to be aware of something is to mind.
444
1868663
2869
ไฝ•ใ‹ใŒๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใซใจใฃใฆใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:11
So maybe something you have to be careful of or something you have to look out for.
445
1871532
4204
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚„ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
31:16
Or maybe something you might come across
446
1876270
3237
ใพใŸใฏใ€ๅฑ้™บใพใŸใฏๆœ‰ๅฎณใชๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้ญ้‡ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
31:20
that could be dangerous or harmful.
447
1880074
3070
ใ€‚
31:23
So to be aware of something is to mind, for example,
448
1883678
5171
ไพ‹ใˆใฐ
31:29
mind your head as you go under the bridge,
449
1889350
3236
ใ€ๆฉ‹ใฎไธ‹ใ‚’ใใใ‚‹ใจใใซ้ ญใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ‚Š
31:33
mind the gap between the platform and the train.
450
1893454
4204
ใ€ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ›ใƒผใƒ ใจ้›ป่ปŠใฎ้–“ใฎ้š™้–“ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ‚Šใ€‚
31:37
So maybe if you are stepping on to a train
451
1897992
2703
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰้›ป่ปŠใซไน—ใ‚‹
31:41
from the place where people are standing,
452
1901162
2669
31:44
there might be a gap between those two things.
453
1904131
4405
ใจใ€ใใฎ2ใคใซใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:48
You will have to be careful.
454
1908836
1768
ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
31:50
You have to mind the gap
455
1910604
2403
31:53
just in case you fall over and injure yourself.
456
1913374
3370
ไธ‡ใŒไธ€่ปขใ‚“ใงๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€้š™้–“ใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:57
So the word mind, as you can already see, can be used
457
1917411
3871
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ใงใซใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฟƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ
32:01
in many different ways.
458
1921282
4271
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
32:06
Mr. Steve would like this one
459
1926086
1836
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
32:09
to be mindful
460
1929056
2202
32:11
is to use clear and reasoned thought.
461
1931258
4171
ใฏใ€ๆ˜Ž็ขบใงๅˆ็†็š„ใชๆ€่€ƒใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใซ็•™ใ‚ใฆใŠใ„ใฆใปใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:15
So maybe if your mind, your way of thinking
462
1935429
2836
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚„่€ƒใˆๆ–น
32:19
is clear and you can make sense of things
463
1939333
3437
ใŒๆ˜Ž็ขบใงใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’็†่งฃ
32:23
and stay calm at the same time,
464
1943237
2202
ใ—ใ€ๅŒๆ™‚ใซ่ฝใก็€ใใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€
32:25
it means you are feeling or being mindful.
465
1945840
4704
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆฐ—ใ‚’้…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
32:31
Mindful.
466
1951078
1535
ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใƒ•ใƒซใ€‚
32:32
I feel more mindful after a good night's sleep.
467
1952613
4071
ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใŸๅพŒใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใƒ•ใƒซใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:37
So maybe in the morning when you wake up, maybe you find that during the day
468
1957318
4437
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ่ตทใใŸใจใ ใซใ€ๆ—ฅไธญใฏ
32:41
you are able to think clearly, you are able
469
1961755
3237
ใฏใฃใใ‚Šใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
32:44
to concentrate better on things.
470
1964992
3303
ใ€็‰ฉไบ‹ใซใ‚ˆใ‚Š้›†ไธญใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:48
You become more mindful.
471
1968529
2869
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Šๆณจๆ„ๆทฑใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:52
Quite a lot of people these days feel anxious,
472
1972099
4171
ๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‹ใชใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€
32:56
restless, worried, concerned about everything that's happening around them,
473
1976270
5205
่ฝใก็€ใ‹ใšใ€ๅฟƒ้…ใ—ใ€่‡ชๅˆ† ใฎๅ‘จใ‚Šใงใ€
33:01
maybe in the world or in their own private life.
474
1981875
3504
ใŠใใ‚‰ใไธ–็•Œใงใ€ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็ง็”Ÿๆดปใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™.
33:06
So to be mindful means
475
1986146
2503
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใƒ•ใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ
33:08
to be more calm, to see things
476
1988649
3503
ใ€ใ‚ˆใ‚Š็ฉใ‚„ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
33:12
in a more clear way, to be mindful,
477
1992920
5172
ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใชๆ–นๆณ•ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ€ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใƒ•ใƒซใง
33:19
another use of the word mind
478
1999193
2002
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
33:23
as a noun mind
479
2003063
2269
33:26
is a position of responsibility for something.
480
2006166
2937
ใ—ใพใ™ใ€‚
33:29
So a person might be a minder.
481
2009436
3470
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใฏใƒžใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:32
You look after something or someone may be
482
2012906
3704
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใŒไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
33:36
a person who looks after, Oh, I see.
483
2016944
5105
ใ‚“ใ€‚
33:42
Just a moment.
484
2022249
701
33:42
I have to just do something here.
485
2022950
7107
ใกใ‚‡ใฃใจใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใ“ใงไฝ•ใจใ‹ใ™ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚
33:50
That was easy.
486
2030057
1501
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใ—ใŸใ€‚
33:51
They've gone. No.
487
2031558
4738
ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
33:56
Who else do I have to get rid of?
488
2036296
1635
ไป–ใซ่ชฐใ‚’ๅง‹ๆœซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
33:57
Oh, yes, I think I have to get rid of them as well.
489
2037931
2403
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:00
Bye bye. Bye bye.
490
2040601
2202
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚ ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
34:03
Bye bye. There we go.
491
2043370
2369
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚ ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:05
Where was I?
492
2045739
868
็งใฏใฉใ“ใซใ„ใŸใฎใ ใ‚ใ†๏ผŸ
34:06
As I now own minder is a position of responsibility for something
493
2046607
4571
็งใŒไปŠๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏใ€
34:11
perhaps a famous celebrity, not me.
494
2051812
4705
ใŠใใ‚‰ใ็งใงใฏใชใใ€ๆœ‰ๅใชๆœ‰ๅไบบใฎไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ™ใ‚‹็ซ‹ๅ ดใงใ™ใ€‚
34:16
Unfortunately.
495
2056517
1101
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚
34:17
Sadly, I am not a famous celebrity,
496
2057618
2769
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€็งใฏๆœ‰ๅใชๆœ‰ๅไบบใง
34:20
so I don't need to have a minder.
497
2060787
5439
ใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:26
I do not need to have a minder.
498
2066226
2569
็งใฏๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:29
You see, in my normal life, in my normal life, I don't need anyone to care of me
499
2069263
5038
ใปใ‚‰ใ€็งใฎ้€šๅธธใฎ็”Ÿๆดปใงใฏใ€็งใฎ้€šๅธธใฎ็”Ÿๆดปใงใฏใ€ ่ชฐใ‚‚็งใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:34
because I'm not a celebrity, but quite often a person who is famous
500
2074568
4938
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏๆœ‰ๅไบบใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:39
or might have lots of people following them in the streets.
501
2079940
4371
.
34:44
If they recognise who they are, they will need someone to take care of them.
502
2084778
4738
ๅฝผใ‚‰ใŒ่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:50
Another word we can use is bodyguard guard.
503
2090350
2937
็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ฌใƒผใƒ‰ใ‚ฌใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
34:53
A person can also be a bodyguard as well.
504
2093687
3770
ไบบใ‚‚ใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ฌใƒผใƒ‰ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:57
So when we say that someone is a minder,
505
2097858
2869
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒๆฐ—้ฃใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
35:01
it means they are looking after the welfare
506
2101061
3270
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ
35:04
or the safety of a person who is out in public.
507
2104865
4404
ๅ…ฌใฎๅ ดใซใ„ใ‚‹ไบบใฎ็ฆ็ฅ‰ใ‚„ๅฎ‰ๅ…จใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
35:09
They are a mind, a very nice
508
2109636
3037
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟƒใงใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
35:13
another one.
509
2113740
3504
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
35:17
It's a very strange one today, don't you think as a phrase
510
2117244
3570
ไปŠๆ—ฅใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ ใงใ™ใ€‚
35:21
we can say that you lose your mind,
511
2121548
4771
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฟƒใ‚’ๅคฑใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฟƒใ‚’ๅคฑใ†ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹
35:26
you lose your mind.
512
2126319
2670
ใ€‚
35:29
To lose your mind is to lose control
513
2129589
2770
ๆฐ—ใ‚’ๅคฑใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
35:32
of your senses or your actions.
514
2132359
3804
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚„่กŒๅ‹•ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:36
You lose your mind.
515
2136163
2068
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃๆฐ—ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ™ใ€‚
35:38
You stop having control over your senses.
516
2138231
3470
่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:41
You stop being able to control yourself.
517
2141968
3370
่‡ชๅˆ†ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:46
Are we still on, by the way?
518
2146540
1434
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŸใกใฏใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:47
Are we still on?
519
2147974
1502
็งใŸใกใฏใพใ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:50
I'm just making sure.
520
2150477
1735
็ขบใ‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
35:52
So as a phrase, if you lose your mind, it means you lose control of your senses.
521
2152212
4438
ใคใพใ‚Šใ€ๆฐ— ใ‚’ๅคฑใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅˆถๅพกใงใใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:56
You go a little bit crazy.
522
2156650
2435
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:59
Even something
523
2159553
2869
ไฝ•ใ‹ใงใ•ใˆ
36:02
can blow your mind.
524
2162422
4538
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:06
Something can
525
2166960
1802
ไฝ•ใ‹ใŒ
36:13
blow your mind.
526
2173833
2303
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:16
If something blows your mind It leaves you feeling stunned
527
2176136
3637
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ”–็„ถใจใ•ใ›
36:19
and and amazed.
528
2179773
3637
ใ€้ฉšใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
36:23
Something you can't believe.
529
2183710
1468
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
36:25
Something you saw that makes you feel surprised or shocked.
530
2185178
4471
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ ใŸใ‚‚ใฎใงใ€้ฉšใ„ใŸใ‚Šใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
36:29
Maybe something you can't even begin to understand
531
2189649
3437
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใชใ„
36:33
is something that blows your mind you can't believe it is happening.
532
2193954
6339
ไฝ•ใ‹ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ไฝ•ใ‹ใงใ™.
36:40
It is incredible.
533
2200627
1335
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
36:41
It blows your mind.
534
2201962
2702
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚
36:45
Something leaves you feeling stunned
535
2205098
2536
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ”–็„ถใจใ•ใ›
36:48
and amazed.
536
2208101
3170
ใ€้ฉšใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
36:51
We might also say a mind blowing experience.
537
2211271
3937
็งใŸใกใฏใพใŸใ€ๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ‚ˆใ†ใช็ตŒ้จ“ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
36:55
If you have a mind blowing experience,
538
2215875
3370
ๅฟƒใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ‚ˆใ†ใช็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
36:59
it means to experience and
539
2219245
4271
ใใ‚Œใฏ็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
37:04
well, experience
540
2224718
1468
ใพใ‚ใ€็ตŒ้จ“
37:06
and an experience that you cannot comprehend the experience
541
2226186
5572
ใจใ€ ็†่งฃ
37:11
of something you can't comprehend, something you can't take in,
542
2231925
5372
ใงใใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€็†่งฃใงใใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€้ฉšใในใไฝ•ใ‹ใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’็†่งฃ ใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
37:18
something amazing.
543
2238098
6006
ใ€‚
37:24
It's a very strange one today.
544
2244104
1301
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
37:25
Can I just say today's live chat is very strange
545
2245405
3136
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏ
37:29
as a question you might ask someone on.
546
2249075
2536
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่ณชๅ•ใจใ—ใฆใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™.
37:32
Are you out of your mind?
547
2252078
2102
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:34
You might ask a person if they are feeling okay, are you okay?
548
2254881
4104
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ไบบใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
37:39
Are you doing things that seem strange or unusual?
549
2259419
3670
ๅฅ‡ๅฆ™ใพใŸใฏ็•ฐๅธธใซๆ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
37:43
Are you out of your mind?
550
2263823
2436
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:46
Maybe a person makes a suggestion
551
2266259
2069
่ชฐใ‹ใŒๆๆกˆ
37:49
and maybe this is a suggestion.
552
2269762
1602
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆๆกˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:51
They make is strange or aren't.
553
2271364
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„.
37:54
You might ask that person, Are you out of your mind?
554
2274367
4304
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:59
Are you crazy?
555
2279239
1935
ใฐใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
38:01
What wrong with you?
556
2281174
3570
ไฝ•ใŒๆ‚ชใ„ใฎ๏ผŸ
38:04
Then there is the phrase Out of sight, out of mind.
557
2284744
5439
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ตใ‚คใƒˆใ€ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:10
This means that when you are not with a person
558
2290550
2936
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใ„ใชใ„ใจใใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใฎไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
38:13
or when you are away from someone, you will stop thinking about them.
559
2293953
5172
ใพใ™ใ€‚
38:19
They will not be in your thoughts.
560
2299325
2603
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:21
Your thoughts will not include them.
561
2301928
3203
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅซใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:25
So when that person is not near you,
562
2305698
2436
ใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใชใ„ใจใใ€
38:28
they are also out of your mind.
563
2308635
2936
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:31
And we often say out sight out of mind.
564
2311571
3570
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐๅฟƒใฎๅค–ใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:35
It means that the person is nowhere
565
2315608
2770
ใใ‚Œใฏใ€ใใฎไบบใŒใฉใ“
38:39
to be seen, but also they are
566
2319912
2036
ใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
38:41
nowhere in your thoughts as well
567
2321948
2602
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฎใฉใ“
38:46
to be of sound mind.
568
2326953
4204
ใซใ‚‚ๅฅๅ…จใช็ฒพ็ฅžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
38:51
If a person is of sound mind,
569
2331758
2869
ไบบใŒๅฅๅ…จใช็ฒพ็ฅž
38:55
it means they are not crazy, they are sane.
570
2335161
5138
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒ็‹‚ใฃใฆใŠใ‚‰ใšใ€ๆญฃๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:00
They are a person whose thoughts and decisions can be trusted
571
2340867
4704
39:06
because they are of sound mind. So.
572
2346005
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅๅ…จใช็ฒพ็ฅžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆฑบๅฎšใŒไฟก้ ผใงใใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
39:09
So when we talk about sound in this particular sentence,
573
2349909
3871
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ใง้Ÿณ
39:14
we are using sound to mean something that is complete
574
2354247
4337
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€้Ÿณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ๅฎŒๅ…จ
39:19
and is in one piece, something that is sound.
575
2359051
5439
ใงไธ€ไฝ“ใจใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€้Ÿณใงใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:24
So we describe a person as having sound mind.
576
2364891
4271
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏไบบใ‚’ๅฅๅ…จใช็ฒพ็ฅžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
39:29
We are saying that they are saying
577
2369762
2836
็งใŸใกใฏ
39:33
they are not crazy, they are not insane, they're not mad.
578
2373199
4471
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€็‹‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
39:38
They are of sound mind.
579
2378504
5372
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅๅ…จใช็ฒพ็ฅžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:43
Moving on now to some more words.
580
2383876
3170
ๆฌกใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใซ็งปใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:47
This time we are looking at
581
2387046
2402
ไปŠๅ›žใฏ
39:50
below words and phrases.
582
2390750
3103
ไปฅไธ‹ใฎๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:53
I'm sure you can think of some of your own.
583
2393853
2069
ใใฃใจ่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใซ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:56
I would imagine
584
2396556
1468
็งใฏ
40:00
I'm saying nothing else, nothing else.
585
2400993
2303
ไป–ใซไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:03
That's all I need to say.
586
2403696
2269
่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
40:06
So when we talk about the word blow,
587
2406666
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ–ใƒญใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
40:09
we can describe it as the force of wit and
588
2409669
3637
40:18
the force of wind as it affects the natural surrounding.
589
2418077
4538
ใ€ใใ‚Œใฏๅ‘จๅ›ฒใฎ่‡ช็„ถใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฉŸ็ŸฅใฎๅŠ›ใจ้ขจใฎๅŠ›ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
40:22
This is blow.
590
2422615
2235
ใ“ใ‚Œใฏใƒ–ใƒญใƒผใงใ™ใ€‚
40:24
So maybe the wind will blow.
591
2424850
2069
ใ ใ‹ใ‚‰้ขจใŒๅนใใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:26
The wind is strong.
592
2426919
2202
้ขจใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
40:29
It might cause things to move
593
2429121
3871
้ขจใŒๅนใ„ใฆ็‰ฉใŒๅ‹•ใๅŽŸๅ› ใจใชใ‚Š
40:34
the wind will blow.
594
2434093
1868
ใพใ™ใ€‚
40:35
It is forcing things to move.
595
2435961
5806
ใใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใ“ใจใ‚’ๅผทใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:41
Here's another one.
596
2441767
5406
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:47
The wind is blowing in a northerly direction.
597
2447173
4571
้ขจใฏๅŒ—ๅฏ„ใ‚Šใฎๆ–นๅ‘ใซๅนใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:52
So in this particular sentence, we are describing which way
598
2452111
4338
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ใง ใฏ
40:56
the wind is blowing, how it is blowing, the direction that it is blowing in.
599
2456449
5071
ใ€้ขจใŒใฉใกใ‚‰ใซๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๅ‘ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™
41:01
The wind is blowing in a northerly direction.
600
2461921
4204
ใ€‚้ขจใฏๅŒ—ใฎๆ–นๅ‘ใซๅนใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:06
The wind blew my neighbour's tree down
601
2466759
4338
้ขจใŒ็งใฎ้šฃไบบใฎๆœจใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใพใ—ใŸใ€
41:12
and in that particular sense we are using it
602
2472264
2303
ใใ—ใฆใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณ
41:14
in the past tense in
603
2474800
2870
ใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซใถใคใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ˆใ„ๅŠ›ใฎๅ ดๅˆใซ้ŽๅŽปๅฝขใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„
41:18
the event of blunt force
604
2478571
3003
41:23
as one thing strikes another
605
2483175
3404
41:28
is blow.
606
2488547
1835
ใพใ™.
41:30
You might hit something very hard with an object.
607
2490382
4271
็‰ฉไฝ“ใง้žๅธธใซๅผทใไฝ•ใ‹ใซใถใคใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:35
This is described as a blow.
608
2495921
3470
ใ“ใ‚Œใฏๆ‰“ๆ’ƒใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:40
You hit something very hard.
609
2500359
4605
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผทใๆ‰“ใฃใŸใ€‚
41:44
He was killed by a blow to the head.
610
2504964
3436
ๅฝผใฏ้ ญใธใฎๆ‰“ๆ’ƒใงๆฎบใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:50
He fell to the floor after just one blow.
611
2510035
5472
ๅฝผใฏใŸใฃใŸไธ€ๆ’ƒใงๅบŠใซๅ€’ใ‚ŒใŸใ€‚
41:55
So anything that strikes another thing may be an object
612
2515507
4405
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใซใถใคใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€็‰ฉไฝ“
41:59
or maybe part of your body, perhaps your fist.
613
2519912
2803
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆ‹ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:03
We can say that you blow, you cast a blow,
614
2523349
4838
ๅนใใ€
42:08
you blow
615
2528821
2102
ไธ€ๆ’ƒ
42:11
using force
616
2531190
2636
ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ€ๅŠ›ใฎใƒˆใƒžใƒ›ใƒผใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใฆๅนใใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™
42:14
tomahawk.
617
2534994
1034
ใ€‚
42:16
Oh, that's very good. Yes.
618
2536028
1501
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:17
Tomahawk has come up with another one to blow your own trumpet.
619
2537529
4472
ใƒˆใƒžใƒ›ใƒผใ‚ฏใฏ ใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใ‚’ๅนใใŸใ‚ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ—ใพใ—ใŸ.
42:22
If you blow your own trumpet, it means you are boasting.
620
2542201
4905
่‡ชๅˆ†ใฎใƒฉใƒƒใƒ‘ใ‚’ๅนใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่‡ชๆ…ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:28
You are talking about something you've done.
621
2548474
5405
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
42:33
A sudden shock
622
2553879
3170
็ช็„ถใฎใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏ
42:37
or traumatic experience
623
2557049
2869
ใ‚„ใƒˆใƒฉใ‚ฆใƒžไฝ“้จ“
42:39
can be described as a figurative blow.
624
2559918
3938
ใฏใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชๆ‰“ๆ’ƒใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
42:44
So something that affects you, maybe a shock,
625
2564356
2870
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ€
42:47
maybe something you've heard suddenly can be described.
626
2567226
3770
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็ช็„ถ่žใ„ใŸไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
42:50
Also as a blow, something that shocks you, maybe an unexpected event,
627
2570996
8375
ใพใŸใ€ๆ‰“ๆ’ƒใจใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใซ่กๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใไบˆๆœŸใ—ใชใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€
42:59
something you were not expecting to happen can be described as a blow,
628
2579505
5405
ใ‚ใชใŸใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใฏไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ใฏ ใ€ๆ‰“ๆ’ƒ
43:05
a shock, a sudden,
629
2585544
2169
ใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ€
43:08
tragic event that affects you deeply.
630
2588113
3537
ใ‚ใชใŸใซๆทฑใๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹็ช็„ถใฎๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
43:11
It can be described also as a blow.
631
2591650
4071
ไธ€ๆ’ƒใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ€‚
43:17
It gives you a nasty surprise.
632
2597289
2135
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซๅŽ„ไป‹ใช้ฉšใใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
43:20
This month's poor sales figures have been a blow.
633
2600125
4938
ไปŠๆœˆใฎๅฃฒใ‚Œ่กŒใใฎๆ‚ชใ•ใฏๆ‰“ๆ’ƒใ ใ€‚
43:26
They've been something negative, a negative event,
634
2606165
3737
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใ€ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ€
43:30
something that has caused shock or surprise.
635
2610035
3003
ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚„้ฉšใใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
43:34
It has a deep effect on those around you.
636
2614039
3237
ๅ‘จใ‚Šใฎไบบใซๆทฑใ„ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
43:38
This month's poor sales figures have been a blow.
637
2618076
4472
ไปŠๆœˆใฎๅฃฒใ‚Œ่กŒใใฎๆ‚ชใ•ใฏๆ‰“ๆ’ƒใ ใ€‚
43:43
We have felt the blow caused by the financial crash.
638
2623715
4338
็งใŸใกใฏใ€้‡‘่žๅฑๆฉŸใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚ŒใŸๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:48
You might find a lot of people saying that
639
2628987
2202
ๅคšใใฎไบบใŒใ€
43:51
over the next few days for various reasons,
640
2631790
2970
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงใ€
43:55
especially here in the UK, this month's
641
2635460
3037
็‰นใซใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ€ไปŠๆœˆใฎ
43:58
poor sales figures have been a blow.
642
2638497
3336
่ฒฉๅฃฒๅฐๆ•ฐใŒๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:02
They have been a shock.
643
2642401
1568
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
44:03
They have caused a lot of shock and surprise
644
2643969
4805
ๅฝผใ‚‰ใฏ
44:10
as a phrase said, to be blown away by something.
645
2650008
5839
ไฝ•ใ‹ใซๅนใ้ฃ›ใฐใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคšใใฎใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใจ้ฉšใใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸ.
44:16
If you are blown away by something
646
2656415
3336
ไฝ•ใ‹ใซ
44:20
we can describe this as the feeling of shock and awe caused by an event or site,
647
2660218
7041
ๅœงๅ€’ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚„ๅ ดๆ‰€ใ€
44:27
something you have seen, something you have experience
648
2667626
3537
่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€็ตŒ้จ“
44:31
that might blow you away.
649
2671296
3237
ใ—ใŸใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚ŒใŸใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใจ็•ๆ€–ใฎๅฟตใจใ—ใฆ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
44:34
You are blown away by it.
650
2674933
3904
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
44:39
It is been a very surprising thing.
651
2679604
3170
ใจใฆใ‚‚้ฉšใในใใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
44:42
It has been something or it was something that has left you feeling impressed.
652
2682941
5906
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใŸไฝ•ใ‹ใงใ—ใŸใ€‚
44:49
It has left a deep impression on you.
653
2689381
2803
ใ‚ใชใŸใซๆทฑใ„ๅฐ่ฑกใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:53
You were blown away by it.
654
2693018
2102
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
44:56
Maybe you went
655
2696555
634
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸ
44:57
to see a display of fireworks and the event was amazing.
656
2697189
4938
ใฏ่Šฑ็ซๅคงไผšใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒ ใ€ใใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
45:02
You saw some incredible things.
657
2702727
2403
ใ‚ใชใŸใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
45:05
We can say that you were blown away by it.
658
2705130
6673
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
45:11
This is an interesting one.
659
2711803
2469
ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:14
To blow off someone is to reject or snub a person
660
2714272
4838
่ชฐใ‹ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใจใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใŸใ‚Šๅ†ท็ฌ‘ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
45:20
often used in American English.
661
2720679
2669
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:24
It can be used in other ways, but I'm not going to say that I'm not going to mention the other meaning.
662
2724216
5071
ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใŒ ใ€ไป–ใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใชใ„ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:29
But yes, in American English you can blow someone off because you are
663
2729287
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใง ใฏใ€
45:33
well, you don't want to see them or you don't want to be with them.
664
2733658
3170
ๅ…ƒๆฐ—ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไผšใ„ใŸใใชใ„ใ€ไธ€็ท’ใซใ„ ใŸใใชใ„ใชใฉใฎ็†็”ฑใง่ชฐใ‹ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
45:37
You cancel an engagement,
665
2737596
2369
45:39
maybe a person who you don't really like and they want to see you,
666
2739965
4704
ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใชใ„ไบบใŒใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
45:45
but you make other plans instead.
667
2745570
4204
ไปฃใ‚ใ‚Šใซๅˆฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
45:49
Something blows if we are showing disdain or disappointment
668
2749774
6407
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ ่ปฝ่”‘ใ‚„ๅคฑๆœ›ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅนใ้ฃ›ใฐใ•
45:56
towards something, this is often used in American English as well.
669
2756514
4405
ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:00
Something really blows.
670
2760919
2202
ไฝ•ใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซๅนใใ€‚
46:03
Oh, it blows up.
671
2763121
2035
ใ‚ใƒผใ€ๅนใฃ้ฃ›ใถใ€‚
46:05
That means it's awful. I don't like it.
672
2765323
2636
ใคใพใ‚Šใฒใฉใ„ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:07
It's terrible. It's awful,
673
2767959
1402
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚ ๆใ‚ใ—ใ„ใ€
46:10
horrible, horrible situation.
674
2770528
2169
ๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„็Šถๆณใงใ™ใ€‚
46:12
Horrible thing that has happened.
675
2772764
2135
่ตทใ“ใฃใŸๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ€‚
46:14
It really blows
676
2774899
2336
46:18
finally to blow up something if you blow up something.
677
2778670
5372
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ˆ†็ ดใ™ใ‚Œใฐๆœ€็ต‚็š„ใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ˆ†็ ดใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅนใใ€‚
46:24
Well, first of all, if you are inflating a balloon,
678
2784509
4872
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€้ขจ่ˆนใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
46:29
you are blowing the balloon up
679
2789881
3437
46:35
to inflate, to blow up something.
680
2795253
6907
ใ€้ขจ่ˆนใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใฆ่†จใ‚‰ใพใ›ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:42
Also, if you want to make something larger, perhaps a photograph,
681
2802527
4238
ใพใŸใ€ไฝ•ใ‹ๅคงใใชใ‚‚ใฎใ€ใŠใใ‚‰ใๅ†™็œŸใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆ ใ€ใŠใใ‚‰ใๅ†™็œŸ
46:47
maybe there is a photograph and you want to see some of the detail
682
2807065
4638
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅ†™็œŸ ใฎ่ฉณ็ดฐใฎไธ€้ƒจใ‚’
46:51
of that photograph more clearly, they will make the photograph much larger.
683
2811803
4972
ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซ ่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ๅ†™็œŸใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:57
We can describe that also as a blow up.
684
2817142
3403
ใใ‚Œใฏ็ˆ†็ ดใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
47:01
You are taking a small picture and you are making it larger,
685
2821112
4338
ใ‚ใชใŸใฏๅฐใ•ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅคงใใใ—ใฆใ„ใ‚‹
47:05
so the detail stands out much more.
686
2825850
3637
ใฎใงใ€็ดฐ้ƒจใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็›ฎ็ซ‹ใกใพใ™.
47:10
Also, we can destroy something with explosives as well.
687
2830855
5205
ใพใŸใ€็ˆ†่–ฌใงไฝ•ใ‹ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ็ˆ†็ ดใ‚‚ใงใใ‚‹
47:16
If we destroy something using explosives that is also blow up,
688
2836060
6040
็ˆ†่–ฌใ‚’ไฝฟใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใจใ—
47:22
you might blow up a building,
689
2842800
2269
ใŸใ‚‰ใ€ๅปบ็‰ฉใ‚’
47:25
you might blow up a car, you blow something up,
690
2845570
4237
็ˆ†็ ดใ—ใŸใ‚Šใ€่ปŠใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใŸใ‚Šใ€
47:31
you blow it up
691
2851643
1268
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใŸใ‚Š
47:32
using explosives.
692
2852911
7207
ใ€็ˆ†่–ฌใ‚’ไฝฟใฃใฆ็ˆ†็ ดใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
47:40
Very nice.
693
2860118
1635
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
47:41
Yes. There are some bad words that you can use
694
2861753
2769
ใฏใ„ใ€‚ ๆ‰“ๆ’ƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใจไธ€็ท’ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™
47:45
with the word blow, but we won't be using them today.
695
2865223
5639
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:51
We will not.
696
2871195
1635
ๆˆ‘ใ€…ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:52
So there you can see there are many ways of using the word
697
2872830
2803
ใ“ใ“ใงใฏ ใ€ใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Š
47:55
mind, the place where all your thoughts live
698
2875633
3470
ใพใ™ใ€‚ใ™ในใฆใฎ่€ƒใˆใŒ็”Ÿใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
48:00
and also the word blow,
699
2880338
2402
ใƒ–ใƒญใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰
48:02
which is an expression that can be used in many ways.
700
2882740
3304
ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹่กจ็พใงใ™ใ€‚
48:06
Also, it describes the force of the wind,
701
2886044
4104
ใพใŸใ€้ขจๅŠ›ใจใฏใ€้ขจๅœงใƒ–ใƒญใƒผใฎๅŠ›
48:10
something that moves another thing normally
702
2890515
3503
ใจใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆญฃๅธธใซๅ‹•ใ‹ใ™ใ‚‚ใฎใ‚’่จ€ใ„
48:14
from the force of air pressure blow.
703
2894385
3871
ใพใ™ใ€‚
48:19
That is just about.
704
2899290
1568
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็ด„ใงใ™ใ€‚
48:20
Yes, and I know what you're going to say, Mr. Duncan.
705
2900858
2536
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
48:23
Why is it so short?
706
2903394
1268
ใชใœใ“ใ‚“ใชใซ็Ÿญใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:24
Why is it a short one?
707
2904662
2269
ใชใ‚“ใง็Ÿญใ„ใฎ๏ผŸ
48:26
Well, there is no reason to be honest.
708
2906931
2636
ใพใ‚ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†็†็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:30
Thank you very much for your company.
709
2910201
1501
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
48:31
I hope you've enjoyed today's live stream.
710
2911702
2036
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
48:33
Some information there.
711
2913738
2302
ใใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใ€‚
48:36
I hope it has been useful.
712
2916040
1802
ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
48:37
I'm back on Sunday with Mr. Steve
713
2917842
2002
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจไธ€็ท’ใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
48:42
and I will see Mr.
714
2922747
1001
48:43
Steve here and I hopefully, hopefully will see you as well here on Sunday.
715
2923748
5739
ใ“ใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ ใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚้ก˜ใ‚ใใฐใ€้ก˜ใ‚ใใฐๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใซใ‚‚ไผšใˆใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
48:49
Also.
716
2929487
1034
ใพใŸใ€‚
48:50
Thank you very much for the company.
717
2930555
1868
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
48:52
See you soon.
718
2932423
1435
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:53
And we have a busy week next week, as you may or may not know,
719
2933858
4504
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฅ้€ฑใฏๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
48:58
but we might talk about that a little bit more on Sunday.
720
2938462
4572
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
49:03
We will see what happens.
721
2943034
1835
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:04
Thank you for your company.
722
2944869
1168
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
49:06
This is Mr.
723
2946037
600
49:06
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
724
2946637
3771
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
49:10
And I hope you enjoyed this.
725
2950641
2403
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
49:13
Wherever you are in the world, enjoy the rest of your Wednesday and enjoy the rest of your week.
726
2953044
5805
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆฎ‹ใ‚Š ใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้€ฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:19
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
727
2959083
4138
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ๆฌกใซ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:23
Yes, you do...
728
2963221
1501
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
49:29
ta ta for now
729
2969624
1252
ta ta ใจใ‚Šใ‚ใˆใš
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7