This will BLOW your MIND! - English Addict EXTRA - LIVE Lesson + CHAT - Wed 28th SEPT 2022

4,641 views ・ 2022-09-28

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:45
We are on.
0
225858
767
On est dessus.
03:46
We are back. Hello, everyone. This is English addict.
1
226625
3270
Nous sommes de retour. Bonjour à tous. C'est un toxicomane anglais.
03:50
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
2
230229
5372
Venir à vous en direct du berceau de la langue anglaise, qui se trouve être.
03:55
Oh, my goodness. Yes, it is true.
3
235601
2336
Oh mon Dieu. Oui c'est vrai.
03:58
This is England
4
238270
2014
C'est l'Angleterre
04:16
Hi, everybody.
5
256355
1135
Salut, tout le monde.
04:17
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
6
257490
2836
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
04:20
Are you okay?
7
260759
1369
Est-ce que ça va?
04:22
I hope so.
8
262128
1267
Je l'espère.
04:23
Are you happy?
9
263395
1168
Êtes-vous heureux?
04:24
Are you feeling happy today? I hope you are feeling good.
10
264563
3003
Vous sentez-vous heureux aujourd'hui ? J'espère que tu te sens bien.
04:28
I hope you are feeling perky.
11
268000
3003
J'espère que vous vous sentez bien.
04:31
Ooh. Ooh.
12
271370
1335
Oh. Oh.
04:32
Now that's a word.
13
272705
1401
Maintenant c'est un mot.
04:34
I bet this morning when you woke up, you did not realise that you were going to hear
14
274106
4438
Je parie que ce matin quand tu t'es réveillé, tu ne t'étais pas rendu compte que tu allais
04:38
such an interesting word, like perky.
15
278544
3971
entendre un mot aussi intéressant, comme guilleret.
04:43
If a person is feeling perky, it means they feel rather lively.
16
283449
4805
Si une personne se sent guillerette, cela signifie qu'elle se sent plutôt vivante.
04:49
They have a lot of energy.
17
289688
1368
Ils ont beaucoup d'énergie.
04:51
I feel perky today.
18
291056
2736
Je me sens bien aujourd'hui.
04:54
I hope you are feeling very good.
19
294727
1701
J'espère que vous vous sentez très bien.
04:56
My name is Mr. Duncan.
20
296428
1469
Je m'appelle M. Duncan.
04:57
I talk about English.
21
297897
1534
Je parle d'anglais.
04:59
You might say that I am one of those up there.
22
299431
3070
Vous pourriez dire que je suis l'un de ceux là-haut.
05:02
Up there.
23
302501
1201
Là-haut.
05:03
Oh, there it is. Yes, up there.
24
303702
2336
Ah, ça y est. Oui, là-haut.
05:06
I'm an English addict, you see.
25
306238
2002
Je suis accro à l'anglais, voyez-vous.
05:09
And I have a feeling you might be one of those as well.
26
309541
2737
Et j'ai l'impression que vous pourriez être l'un d'entre eux aussi.
05:12
So now we know who I am.
27
312578
2636
Alors maintenant, nous savons qui je suis.
05:15
I would like to find out
28
315981
2603
J'aimerais savoir
05:18
who you are.
29
318584
1301
qui vous êtes.
05:19
Please feel free to join in on the live chat today.
30
319885
4404
N'hésitez pas à vous joindre au chat en direct aujourd'hui.
05:24
Yes, we are back and I am with you
31
324323
2969
Oui, nous sommes de retour et je suis avec vous
05:27
normally on Sunday and also Wednesday.
32
327292
3471
normalement le dimanche et aussi le mercredi.
05:31
As you can see right now, I am here on Wednesday
33
331330
4237
Comme vous pouvez le voir en ce moment, je suis ici mercredi
05:36
because it is you see, it is Wednesday.
34
336502
2369
parce que c'est vous voyez, c'est mercredi.
05:38
We have made it all the way to the middle of the week.
35
338871
2636
Nous l'avons fait jusqu'au milieu de la semaine.
05:43
And what a week
36
343776
1134
Et quelle semaine
05:44
it has been so far.
37
344910
1964
cela a été jusqu'à présent.
06:07
It has been quite a busy week.
38
367499
3237
La semaine a été assez chargée.
06:10
Hectic.
39
370736
901
Trépidant.
06:11
And in some ways
40
371637
2269
Et à certains égards
06:14
disastrous.
41
374873
2670
désastreux.
06:17
Anyway, let's not talk about the bad things.
42
377976
2236
Quoi qu'il en soit, ne parlons pas des mauvaises choses.
06:20
There are too many bad things to talk about at the moment.
43
380245
2736
Il y a trop de mauvaises choses à raconter en ce moment.
06:23
I could spend two, maybe 3 hours talking
44
383315
3937
Je pourrais passer deux, peut-être 3 heures à parler
06:27
about all the bad stuff that is going on in the world at the moment.
45
387252
4538
de toutes les mauvaises choses qui se passent dans le monde en ce moment.
06:32
But instead, I will try to bring some good things your way on the live stream.
46
392090
5139
Mais à la place, je vais essayer de vous apporter de bonnes choses sur le flux en direct.
06:37
Hello, everyone. Hello. Also to the live chat.
47
397262
2803
Bonjour à tous. Bonjour. Aussi au chat en direct.
06:40
Oh, a very interesting situation
48
400065
3270
Oh, une situation très intéressante qui
06:43
taking place on the live chat.
49
403602
2636
se déroule sur le chat en direct.
06:46
Very interesting, in fact.
50
406838
1936
Très intéressant, en fait.
06:50
Hello, Tommy.
51
410108
1669
Bonjour Tommy.
06:51
Guess what?
52
411777
1601
Devine quoi?
06:53
This is a most unusual occurrence.
53
413378
4171
C'est un événement des plus inhabituels.
06:57
May I say it isn't very often that you are first on the live chat,
54
417649
4505
Puis-je dire que ce n'est pas très souvent que vous êtes le premier sur le chat en direct,
07:02
but here you are first on the live chat.
55
422421
4938
mais ici, vous êtes le premier sur le chat en direct.
07:12
Well, good.
56
432664
934
Eh bien, bien.
07:13
Well done, Tomek.
57
433598
1235
Bravo Tomek.
07:14
You are first.
58
434833
1068
Tu es premier.
07:15
Today you have the fastest finger on the Internet at this moment.
59
435901
5472
Aujourd'hui, vous avez le doigt le plus rapide sur Internet en ce moment.
07:22
Also, we have Vitesse, we have Beatrix,
60
442007
3136
Aussi, nous avons Vitesse, nous avons Beatrix,
07:25
Palmira, Claudia is here as well.
61
445143
4371
Palmira, Claudia est également là.
07:29
Did you enjoy your Sunday meal, Claudia?
62
449848
4605
Avez-vous apprécié votre repas du dimanche, Claudia ?
07:34
I wonder what is cooking in your pot today?
63
454619
4238
Je me demande ce qui mijote dans votre marmite aujourd'hui ?
07:38
What are you cooking?
64
458957
1568
Que cuisines-tu?
07:40
Claudia, please let me know.
65
460525
2069
Claudia, s'il vous plaît, faites-le moi savoir.
07:43
Also, we have said Sica.
66
463361
2503
Aussi, nous avons dit Sica.
07:46
We have.
67
466264
1836
Nous avons.
07:48
Oh, hello.
68
468767
801
Oh salut.
07:49
Also to Palmira.
69
469568
2202
Aussi à Palmira.
07:51
Nice to see you back here
70
471803
3203
Ravi de vous revoir ici, là
07:55
where you belong.
71
475006
1535
où vous appartenez.
07:56
It's so nice to see you here as well.
72
476541
2536
C'est tellement agréable de vous voir ici aussi.
07:59
I've made some changes, by the way, to my camera.
73
479377
2536
J'ai apporté quelques modifications, au fait, à mon appareil photo.
08:01
Wait there a moment.
74
481947
1401
Attendez un instant.
08:03
This is what we do.
75
483348
801
Ceci est ce que nous faisons.
08:04
You see, in the film industry.
76
484149
2436
Vous voyez, dans l'industrie cinématographique.
08:06
Because. Because I own three cameras.
77
486585
2836
Car. Parce que je possède trois caméras.
08:10
I am now officially a film maker.
78
490388
2937
Je suis maintenant officiellement cinéaste.
08:13
So this is what we do.
79
493725
934
C'est donc ce que nous faisons.
08:14
You see, we have to make sure that we can put everything in the shot.
80
494659
4805
Vous voyez, nous devons nous assurer que nous pouvons tout mettre dans le plan.
08:19
So quite often you will see filmmakers doing this.
81
499598
3903
Donc, très souvent, vous verrez des cinéastes faire cela.
08:23
They are making sure that they can fit everything on the screen.
82
503501
4438
Ils s'assurent qu'ils peuvent tout adapter à l'écran.
08:28
So quite often, Steven Spielberg will do this quite often.
83
508340
3870
Donc assez souvent, Steven Spielberg le fera assez souvent.
08:32
He's he's making sure that you can fit everything on the screen.
84
512510
3738
Il s'assure que vous pouvez tout mettre sur l'écran.
08:37
Who else does it?
85
517182
1301
Qui d'autre le fait ?
08:38
Well, I suppose I.
86
518483
2069
Eh bien, je suppose que je.
08:40
Who's the other guy?
87
520885
1902
Qui est l'autre gars ?
08:42
You know the other one?
88
522787
1302
Tu connais l'autre ?
08:44
No, not him. The other one.
89
524089
2235
Non, pas lui. L'autre.
08:46
No, no, not him.
90
526324
1869
Non, non, pas lui.
08:48
The other one. The other guy. You know who I am on about!
91
528193
3846
L'autre. L'autre gars. Vous savez de qui je parle !
08:52
Quentin Tarantino?
92
532708
1521
Quentin Tarantino?
08:55
Yes. That's him.
93
535000
1768
Oui. C'est lui.
08:56
He always does this as well.
94
536768
1235
Il fait toujours ça aussi.
08:58
He's he has to make sure that the shot will fit on the screen.
95
538003
4771
Il doit s'assurer que la photo tiendra sur l'écran.
09:03
So that's what I've been doing this morning.
96
543074
1735
C'est donc ce que j'ai fait ce matin.
09:04
I've been rearranging my main camera, so everything looks slightly different.
97
544809
4738
J'ai réorganisé mon appareil photo principal, donc tout semble légèrement différent.
09:09
I think actually you can see more of me on the screen
98
549547
4638
Je pense qu'en fait, vous pouvez voir plus de moi à l'écran
09:15
and that's it, really.
99
555920
1235
et c'est tout, vraiment.
09:17
Did you enjoy that?
100
557155
1935
Est-ce que tu as aimé ça?
09:19
Do you feel better now?
101
559090
1035
Te sens-tu mieux maintenant?
09:20
I've told you all of those things.
102
560125
3103
Je vous ai dit toutes ces choses.
09:23
Elisabeth is here.
103
563228
1501
Élisabeth est là.
09:24
That is a great name.
104
564729
1268
C'est un grand nom.
09:25
You know what?
105
565997
1001
Vous savez quoi?
09:26
Elisabeth would be a great name
106
566998
2202
Elisabeth serait un grand nom
09:30
for a monarch.
107
570668
1435
pour un monarque.
09:32
It would.
108
572103
901
Ce serait le cas.
09:33
Hello. Also to Christina.
109
573238
2269
Bonjour. Aussi à Christina.
09:35
We have Christina. We have Angel. Hello, Angel.
110
575507
3703
Nous avons Christine. Nous avons Ange. Salut mon ange.
09:39
Or should I say hello, Angel?
111
579244
4237
Ou devrais-je dire bonjour, Angel ?
09:44
You are today's Angel
112
584949
3037
Vous êtes l'ange d'aujourd'hui
09:49
on the livestream.
113
589087
2869
sur le livestream.
09:52
Hello, Angel.
114
592624
901
Salut mon ange.
09:53
Nice to see you here. Eric is here.
115
593525
2435
C'est un plaisir de vous voir ici. Éric est là.
09:56
We also have
116
596528
2102
Nous
10:07
you as well.
117
607605
1435
vous avons aussi.
10:09
Welcome. It's nice to see you here. Wow.
118
609040
2669
Bienvenue. C'est un plaisir de vous voir ici. Ouah.
10:11
So many people are joining in. I wonder.
119
611709
2536
Tant de gens se joignent à nous. Je me demande.
10:14
I wonder what is cooking today
120
614679
4304
Je me demande ce qui mijote aujourd'hui
10:19
in Claudia's pot,
121
619484
3203
dans la marmite de Claudia,
10:22
shall we ask? Should we find out?
122
622687
2202
allons-nous demander ? Doit-on le découvrir ?
10:24
Should we try to find out what is cooking in Claudia's pot?
123
624889
3003
Doit-on essayer de savoir ce qui mijote dans la marmite de Claudia ?
10:28
Would you like to know?
124
628059
868
Voudrais tu savoir?
10:30
I know I would.
125
630061
1668
Je sais que je le ferais.
10:32
If I can find the button.
126
632463
1569
Si je peux trouver le bouton.
10:34
Where's my button? Gone.
127
634032
1902
Où est mon bouton ? Disparu.
10:35
I don't believe it.
128
635934
1201
Je ne le crois pas.
10:37
I've lost.
129
637135
1802
J'ai perdu.
10:38
I've lost my Claudia.
130
638937
2268
J'ai perdu ma Claudia.
10:41
My Claudia has vanished.
131
641205
2903
Ma Claudia a disparu.
10:44
What's cooking, Claudia?
132
644108
1468
Qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
10:45
It's vanished. How.
133
645576
2103
Il a disparu. Comment.
10:47
How is that happened?
134
647845
1402
Comment est-ce arrivé?
10:49
It's not fair.
135
649247
2002
Ce n'est pas juste.
10:51
Come back.
136
651449
1001
Revenir.
10:52
Claudia is.
137
652450
1768
Claudia l'est.
10:54
I don't know why it's disappeared.
138
654218
2837
Je ne sais pas pourquoi il a disparu.
10:57
It's vanished. It's not there.
139
657055
2135
Il a disparu. Ce n'est pas là.
10:59
I'm a bit sad now, to be honest with you,
140
659190
2469
Je suis un peu triste maintenant, pour être honnête avec vous,
11:01
because I wanted to say what's cooking, Claudia?
141
661659
3871
parce que je voulais dire qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
11:05
What have you got in your pot?
142
665697
1768
Qu'as-tu dans ta marmite ?
11:07
What's cooking, Claudia?
143
667465
1635
Qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
11:09
Is it something spicy and hot?
144
669100
2369
Est-ce quelque chose d'épicé et chaud?
11:11
Is it something salty or not?
145
671469
2002
C'est quelque chose de salé ou pas ?
11:13
Oh, Claudia, what is in your pot?
146
673905
6373
Oh, Claudia, qu'est-ce qu'il y a dans ton pot ?
11:20
So what is in the pot today?
147
680812
2002
Alors qu'y a-t-il dans le pot aujourd'hui ?
11:22
I wonder. Claudia, please let us know.
148
682847
2169
Je me demande. Claudia, s'il vous plaît faites le nous savoir.
11:26
We are talking about two words today.
149
686284
5405
Nous parlons de deux mots aujourd'hui.
11:32
The words mind and
150
692190
3236
Les mots esprit et
11:36
blow.
151
696761
967
coup.
11:38
You might be surprised to find out how many words and phrases
152
698496
3270
Vous pourriez être surpris de découvrir combien de mots et de phrases
11:41
are connected to those two words.
153
701766
3737
sont liés à ces deux mots.
11:45
Claudia today is having some meat. Hmm.
154
705870
4037
Claudia mange de la viande aujourd'hui. Hmm.
11:49
I don't mind if I have a little taste
155
709907
3170
Ça ne me dérange pas si j'ai un petit avant
11:53
of that, to be honest.
156
713077
2035
-goût de ça, pour être honnête.
11:56
What else are you having today with lettuce salad?
157
716647
3437
Que mangez-vous d'autre aujourd'hui avec de la salade de laitue ?
12:00
You know what?
158
720551
1568
Vous savez quoi?
12:02
I have a feeling because the weather is getting better where you are.
159
722119
3370
J'ai l'impression que le temps s'améliore là où vous êtes.
12:05
Claudia, maybe you are having more cold food
160
725690
3470
Claudia, peut-être mangez-vous plus de plats froids
12:09
because during the warm seasons and we have some here as well,
161
729160
5639
parce que pendant les saisons chaudes et nous en avons ici aussi,
12:15
quite often during the warm seasons,
162
735099
2703
assez souvent pendant les saisons chaudes, les
12:17
people will eat cold food,
163
737802
2669
gens mangent des plats froids, des
12:21
salads, vegetables, cold meat.
164
741839
3904
salades, des légumes, de la viande froide.
12:25
So there are lots of things you can eat during the the hot summer days.
165
745977
5772
Il y a donc beaucoup de choses que vous pouvez manger pendant les chaudes journées d'été.
12:31
And quite often people will have food that is not hot, they will have cold food.
166
751749
6206
Et bien souvent les gens auront de la nourriture qui n'est pas chaude, ils auront de la nourriture froide.
12:37
And salad is a good example of that.
167
757955
4071
Et la salade en est un bon exemple.
12:42
To be honest.
168
762026
734
Pour être honnête.
12:44
Mm hmm.
169
764161
2136
Mm hum.
12:46
Vitesse is going already.
170
766897
2403
Vitesse va déjà.
12:49
Unfortunately, I have some urgent business.
171
769300
3303
Malheureusement, j'ai des affaires urgentes.
12:52
Anyway, thank you for popping in and saying hello.
172
772603
3103
Quoi qu'il en soit, merci d'être passé et de dire bonjour.
12:56
Can I also
173
776173
2469
Puis-je aussi
12:59
say hello to.
174
779810
3804
dire bonjour à.
13:03
Oh, Beatrice is now going to the doctor, so I will catch the class later on.
175
783614
4138
Oh, Béatrice va maintenant chez le médecin, donc je reprendrai le cours plus tard.
13:07
That's okay.
176
787785
1335
C'est bon.
13:09
It would appear that quite a lot of people are already on
177
789120
3503
Il semblerait que pas mal de monde soit déjà
13:12
here. Hmm.
178
792623
2770
ici. Hmm.
13:16
Interesting.
179
796727
2803
Intéressant.
13:19
Today we have meet Cristina.
180
799530
2102
Aujourd'hui, nous avons rencontré Cristina.
13:21
Hello, Cristina.
181
801866
1034
Bonjour Cristine.
13:22
Can I say hello to you, by the way?
182
802900
2236
Puis-je vous dire bonjour, au fait ?
13:25
Because I want to send you my best wishes.
183
805136
2235
Parce que je veux t'envoyer mes meilleurs voeux.
13:27
I know at the moment you are recovering
184
807371
2269
Je sais qu'en ce moment tu te remets
13:30
from the dreaded Luigi.
185
810207
2870
du redoutable Luigi.
13:33
We all know what it is.
186
813210
1869
Nous savons tous ce que c'est.
13:35
There are many people around the world still suffering with.
187
815079
3837
De nombreuses personnes dans le monde en souffrent encore.
13:39
You know what?
188
819316
1702
Vous savez quoi?
13:41
You know what?
189
821485
2770
Vous savez quoi?
13:44
So I hope you are feeling better today.
190
824355
2068
Alors j'espère que tu vas mieux aujourd'hui.
13:46
I am recovering from the virus.
191
826557
3403
Je me remets du virus.
13:49
I always feel weak and tired.
192
829960
2703
Je me sens toujours faible et fatigué.
13:52
Cristina, can I send you my best wishes?
193
832830
2769
Cristina, puis-je vous envoyer mes meilleurs vœux ?
13:55
And I'm sure everyone here today on the live
194
835599
3103
Et je suis sûr que tout le monde ici aujourd'hui sur le
13:58
chat will also do the same thing as well.
195
838702
3571
chat en direct fera également la même chose.
14:03
Very nice to see you here.
196
843007
1735
Très agréable de vous voir ici.
14:04
Anyway, I hope you can enjoy the livestream even if you are resting.
197
844742
5438
Quoi qu'il en soit, j'espère que vous pourrez profiter du livestream même si vous vous reposez.
14:10
You can always close your eyes and listen.
198
850614
2803
Vous pouvez toujours fermer les yeux et écouter.
14:14
I will try my best to send some of my positive wishes.
199
854485
4271
Je ferai de mon mieux pour envoyer certains de mes souhaits positifs.
14:18
Your way. I will try.
200
858756
2903
Votre chemin. J'essaierai.
14:21
Hello, OMICS.
201
861659
1201
Bonjour OMIC.
14:22
Perez. Oh, hello to you as well.
202
862860
2636
Pérez. Oh, bonjour à toi aussi.
14:25
Thank you very much for joining me in Mexico.
203
865496
5172
Merci beaucoup de m'avoir rejoint au Mexique.
14:30
A big hello to you.
204
870934
1669
Un grand bonjour à vous.
14:32
Thank you for joining me here today.
205
872603
2402
Merci de m'avoir rejoint ici aujourd'hui.
14:35
Hello, Nordstrom.
206
875005
1135
Bonjour, Nordström.
14:36
Hello, Mr. Duncan.
207
876140
2769
Bonjour, M. Duncan.
14:38
Was Avatar also rereleased in the UK?
208
878976
5105
Avatar a-t-il également été réédité au Royaume-Uni ?
14:44
Can I just tell you something?
209
884448
3403
Puis-je juste vous dire quelque chose ?
14:48
I've never seen Avatar the movie.
210
888385
4805
Je n'ai jamais vu le film Avatar.
14:53
I've never seen it. Never seen it. Never watched it.
211
893357
2769
Je ne l'ai jamais vu. Jamais vu. Je ne l'ai jamais regardé.
14:56
A lot of people have seen it.
212
896627
1802
Beaucoup de gens l'ont vu.
14:58
Apparently, they say it's really, really, really, really good.
213
898429
3303
Apparemment, ils disent que c'est vraiment, vraiment, vraiment, vraiment bon.
15:02
But I haven't seen it.
214
902399
2336
Mais je ne l'ai pas vu.
15:05
So I know nothing about the movie.
215
905469
2669
Je ne connais donc rien au film.
15:08
But yes, you are right. It is.
216
908138
2336
Mais oui, tu as raison. Il est.
15:10
I think it is being rereleased in certain cinemas across the country.
217
910474
5238
Je pense qu'il est réédité dans certains cinémas à travers le pays.
15:15
In fact, I've noticed there is a trend at the moment,
218
915979
3537
En fait, j'ai remarqué qu'il y a une tendance en ce moment,
15:19
a trend taking place in cinemas
219
919516
3370
une tendance qui se produit dans les cinémas
15:22
where they are rerun releasing
220
922886
3304
où l'on rediffuse en sortant
15:27
very popular movies.
221
927157
1902
des films très populaires.
15:29
So one good example is E.T.
222
929059
2903
Donc un bon exemple est E.T.
15:32
the Extra-Terrestrial.
223
932629
2269
l'extraterrestre.
15:35
Uh oh.
224
935532
2403
Oh oh.
15:37
And don't forget.
225
937935
1468
Et n'oubliez pas.
15:39
Be good.
226
939403
2269
Sois sage.
15:43
The Extra-Terrestrial
227
943407
1668
L'extra-terrestre
15:45
is also being rereleased here, and it would appear to be a little bit of a trend
228
945075
4805
est également réédité ici, et cela semble être un peu une tendance
15:49
at the moment where they are rereleasing old movies or classic
229
949880
4338
en ce moment où ils sortent de vieux films ou
15:54
popular movies into the cinemas.
230
954918
3470
des films populaires classiques dans les cinémas.
15:58
I think it is another way of trying
231
958388
2603
Je pense que c'est une autre façon d'essayer de
16:02
to get people to go back to the cinemas
232
962025
3637
faire revenir les gens au cinéma
16:06
because a lot of people apparently aren't even bothering anymore.
233
966063
3303
parce que beaucoup de gens apparemment ne s'en soucient même plus.
16:09
Since we had two years of lockdown, a lot of people decided
234
969733
4338
Depuis que nous avons eu deux ans de confinement , beaucoup de gens ont
16:14
that they could just stay at home and watch all of the movies on the television instead.
235
974071
4538
décidé qu'ils pouvaient simplement rester à la maison et regarder tous les films à la télévision à la place.
16:19
So that's what they are doing.
236
979242
1068
C'est donc ce qu'ils font.
16:20
You see, that is what they are doing.
237
980310
3203
Vous voyez, c'est ce qu'ils font.
16:23
But no, I haven't seen Avatar and I know there is a sequel coming out.
238
983914
5005
Mais non, je n'ai pas vu Avatar et je sais qu'il y a une suite qui sort.
16:28
I think that is later this year.
239
988919
2469
Je pense que c'est plus tard cette année.
16:31
Avatar two.
240
991388
1969
Avatar deux.
16:34
Wow. Such imagination
241
994424
2636
Ouah. Quelle imagination
16:37
to come up with that title.
242
997127
2870
pour trouver ce titre.
16:41
But no, I've never seen it.
243
1001598
1502
Mais non, je ne l'ai jamais vu.
16:43
Never seen it.
244
1003100
1067
Jamais vu.
16:44
I have no interest in it. Even I don't know why, but.
245
1004167
2636
Je n'y ai aucun intérêt. Même moi, je ne sais pas pourquoi, mais.
16:47
No, I think maybe that's too many people were talking about it, you see.
246
1007204
3970
Non, je pense que c'est peut-être trop de gens qui en parlaient, vous voyez.
16:51
That's what happens when people talk about something and they talk about it too much.
247
1011475
5038
C'est ce qui arrive quand les gens parlent de quelque chose et qu'ils en parlent trop.
16:57
I normally become bored,
248
1017080
2736
Normalement, je m'ennuie,
16:59
so if I keep being told
249
1019816
2636
donc si on me dit souvent
17:02
that I have to go and see a certain movie
250
1022919
2469
que je dois aller voir un certain film,
17:05
quite often I won't go to see it because I am sick and tired
251
1025522
4871
je n'irai pas le voir parce que j'en ai marre
17:10
of hearing about people, talking about it.
252
1030393
4438
d'entendre parler des gens, d'en parler.
17:15
Am I being unreasonable there?
253
1035098
2102
Suis-je déraisonnable là ?
17:18
Am I just a little bit?
254
1038368
1869
Suis-je juste un peu ?
17:20
Maybe we will see what happens.
255
1040237
2102
On verra peut-être ce qui se passe.
17:23
So yes.
256
1043306
1902
Donc oui.
17:25
Very interesting.
257
1045208
1402
Très intéressant.
17:26
I can't remember the last time I went to the cinema.
258
1046610
2836
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je suis allé au cinéma.
17:30
I think it must have been
259
1050480
1201
Je pense que cela devait faire
17:31
five years ago since I went to the cinema last time.
260
1051681
4605
cinq ans que je ne suis pas allé au cinéma la dernière fois.
17:36
A very long time indeed.
261
1056686
2503
Très longtemps en effet.
17:39
When I worked,
262
1059189
2803
Quand je travaillais,
17:41
I went to see Avatar with my teenage pupils.
263
1061992
4538
j'allais voir Avatar avec mes élèves adolescents.
17:47
But it was not a movie that I like.
264
1067030
3170
Mais ce n'était pas un film que j'aimais.
17:50
Mhm. Yes, that's the same feeling I get.
265
1070367
3703
Mmh. Oui, c'est le même sentiment que j'ai.
17:54
I don't think I would enjoy it.
266
1074070
2069
Je ne pense pas que ça me plairait.
17:56
I'm not into all of that CGI.
267
1076139
2503
Je ne suis pas dans tout ce CGI.
17:59
There is far too much CGI
268
1079142
3403
Il y a beaucoup trop d'
18:03
computer generated images in movies these days.
269
1083546
4805
images générées par ordinateur CGI dans les films de nos jours.
18:08
He really does bore me.
270
1088652
1468
Il m'ennuie vraiment.
18:10
I'm bored by CGI.
271
1090120
2969
Je m'ennuie de CGI.
18:13
I want to see real things.
272
1093089
1869
Je veux voir des choses réelles.
18:14
I want to see real people, real places,
273
1094958
3370
Je veux voir de vraies personnes, de vrais endroits,
18:18
not computer generated images that look
274
1098862
3537
pas des images générées par ordinateur qui semblent
18:23
totally fake.
275
1103466
1769
totalement fausses.
18:25
If I was honest with you.
276
1105235
1701
Si j'étais honnête avec toi.
18:26
So I'm not interested.
277
1106936
2002
Donc je ne suis pas intéressé.
18:28
No interest whatsoever. It's very strange.
278
1108938
2403
Aucun intérêt. C'est très étrange.
18:31
All of these superhero movies, I also have no interest in them.
279
1111775
3670
Tous ces films de super-héros, je ne m'y intéresse pas non plus.
18:36
The main reason being
280
1116413
1735
La raison principale étant que
18:38
I'm not 12.
281
1118148
3770
je n'ai pas 12 ans.
18:41
I'm always amazed how many older,
282
1121918
2603
Je suis toujours étonné de voir combien de personnes plus âgées et
18:45
mature people are actually crazy about superhero movies.
283
1125688
5840
matures sont réellement folles des films de super-héros.
18:51
I always find that slightly worrying
284
1131928
2503
Je trouve toujours cela un peu inquiétant
18:54
and also a little bit sad as well.
285
1134864
2136
et aussi un peu triste aussi.
18:57
Am I being unreasonable?
286
1137567
2736
Suis-je déraisonnable ?
19:00
Am I being unreasonable or is it a fair point to make?
287
1140303
5606
Suis-je déraisonnable ou est-ce une bonne remarque à faire?
19:05
I don't know.
288
1145909
1401
Je ne sais pas.
19:08
Oh, we also have joining us today.
289
1148111
2569
Oh, nous avons aussi nous rejoindre aujourd'hui.
19:10
Yes, he is back here.
290
1150680
3003
Oui, il est de retour ici.
19:14
Luis Mendez is here today.
291
1154951
4238
Luis Mendez est ici aujourd'hui.
19:19
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
292
1159189
3069
Bonjour Luis. Ravi de vous voir ici aussi.
19:22
If you are wondering about the weather today, we have some very strange weather.
293
1162258
4505
Si vous vous interrogez sur le temps qu'il fait aujourd'hui, nous avons un temps très étrange.
19:26
We had rain well, we've had a lot of rain for the past two days.
294
1166796
4171
Nous avons bien plu, nous avons eu beaucoup de pluie ces deux derniers jours.
19:30
But now outside it is cloudy.
295
1170967
3704
Mais maintenant dehors c'est nuageux.
19:35
It is overcast.
296
1175205
2068
C'est couvert.
19:37
And you will notice there are lots of clouds in the sky.
297
1177273
4004
Et vous remarquerez qu'il y a beaucoup de nuages ​​dans le ciel.
19:41
It is a little bit dull outside today, I will be honest with you,
298
1181277
4204
Il fait un peu triste dehors aujourd'hui, je vais être honnête avec vous,
19:45
but we have had quite a lot of rain over the past
299
1185481
3337
mais nous avons eu pas mal de pluie ces
19:49
few hours, but today it's looking a little better.
300
1189218
3938
dernières heures, mais aujourd'hui ça s'annonce un peu mieux.
19:54
It's not beautiful, but it is better.
301
1194290
3437
Ce n'est pas beau, mais c'est mieux.
19:58
And you might notice also some of the trees are now
302
1198561
2469
Et vous remarquerez peut-être aussi que certains arbres commencent maintenant
20:01
starting to change colour as autumn arrives.
303
1201030
3938
à changer de couleur à l'arrivée de l'automne.
20:04
Yes, we are now officially
304
1204968
3470
Oui, nous nous dirigeons maintenant officiellement
20:09
heading directly
305
1209339
2435
vers l'
20:13
into autumn.
306
1213443
2102
automne.
20:15
As you can see, lots of red leaves on the trees.
307
1215578
4371
Comme vous pouvez le voir, beaucoup de feuilles rouges sur les arbres.
20:19
That's what's happening right now here in England,
308
1219949
2569
C'est ce qui se passe actuellement ici en Angleterre,
20:23
amongst other things.
309
1223119
2469
entre autres choses.
20:25
I'm sure you know all about what is happening at the moment in this country.
310
1225822
4037
Je suis sûr que vous savez tout sur ce qui se passe en ce moment dans ce pays.
20:30
In fact, lots of dramatic things happening around the world
311
1230126
4204
En fait, beaucoup de choses dramatiques se passent dans le monde
20:35
with changes of government in certain countries.
312
1235064
4805
avec des changements de gouvernement dans certains pays.
20:41
Some very interesting times are coming our way.
313
1241471
3670
Des moments très intéressants se présentent à nous.
20:45
Not necessarily good times, but they still might be interesting
314
1245374
5706
Pas nécessairement de bons moments, mais ils peuvent quand même être intéressants
20:51
to those who like to follow those sorts of stories.
315
1251114
3503
pour ceux qui aiment suivre ce genre d'histoires.
20:54
We will see.
316
1254617
1435
Nous verrons.
20:56
Hello.
317
1256719
1702
Bonjour.
20:58
Hello. Mhm.
318
1258421
2369
Bonjour. Mmh.
21:01
I like your name by the way.
319
1261524
1568
J'aime bien ton prénom d'ailleurs.
21:04
The last time I went to the cinema says
320
1264127
2002
La dernière fois que je suis allé au cinéma, dit
21:06
Christina was many years ago before the virus.
321
1266129
5305
Christina, c'était il y a de nombreuses années avant le virus.
21:11
I saw the film Once Upon a Time in Hollywood
322
1271434
4337
J'ai vu le film Once Upon a Time in Hollywood
21:16
by Quentin Tarantino, the person I mentioned earlier.
323
1276639
3537
de Quentin Tarantino, la personne dont j'ai parlé plus tôt.
21:20
Can I just say that is a movie.
324
1280543
2402
Puis-je juste dire que c'est un film.
21:22
It is a movie I wanted to see.
325
1282945
2403
C'est un film que je voulais voir.
21:25
Apparently it's supposed to be very good and it's all connected to the kidnapping
326
1285348
5705
Apparemment, c'est censé être très bon et tout est lié à l'enlèvement
21:31
and unfortunately, the murder of Catherine
327
1291053
4371
et malheureusement au meurtre de Catherine
21:35
Tate, the daughter of Roman Polanski.
328
1295424
5706
Tate, la fille de Roman Polanski.
21:41
Am I right?
329
1301163
634
21:41
That but apparently that's what it's all about.
330
1301797
2336
Ai-je raison?
Ça mais apparemment c'est de ça qu'il s'agit.
21:44
It has Brad Pitt.
331
1304533
1869
Il a Brad Pitt.
21:46
It also has Leonardo DiCaprio, who apparently is very good in the movie.
332
1306402
5539
Il y a aussi Leonardo DiCaprio, qui est apparemment très bon dans le film.
21:52
So that is a movie that I would like to see.
333
1312308
2569
C'est donc un film que j'aimerais voir.
21:55
But I haven't seen it yet.
334
1315778
1835
Mais je ne l'ai pas encore vu.
21:57
But apparently it is supposed to be very good.
335
1317613
2069
Mais apparemment c'est censé être très bon.
22:00
It is based on true events, things that really happened.
336
1320016
4504
Il est basé sur de vrais événements, des choses qui se sont réellement passées.
22:04
However, a lot of the things that happened in the movie
337
1324520
3170
Cependant, beaucoup de choses qui se sont produites dans le film
22:07
are also fictitious, which means they are not true or real.
338
1327690
4004
sont également fictives, ce qui signifie qu'elles ne sont ni vraies ni réelles.
22:12
So it is a combination of those things.
339
1332194
3437
C'est donc une combinaison de ces choses.
22:15
A combination of those actual things,
340
1335631
3470
Une combinaison de ces choses réelles,
22:19
and that is a good movie that I would like to see.
341
1339769
3203
et c'est un bon film que j'aimerais voir.
22:24
So today we are talking about some very interesting subjects.
342
1344173
3670
Donc, aujourd'hui, nous parlons de sujets très intéressants.
22:27
We are looking at two particular words.
343
1347843
3470
Nous examinons deux mots particuliers.
22:31
We are looking at the word mind
344
1351747
3003
Nous examinons le mot esprit
22:36
and also blow
345
1356152
3136
et soufflons également
22:39
steady.
346
1359288
1368
régulièrement.
22:40
I know what you're thinking out there.
347
1360656
2002
Je sais ce que tu penses là-bas.
22:42
I know some of you, your level of English is a little higher than others
348
1362658
6206
Je connais certains d'entre vous, votre niveau d'anglais est un peu plus élevé que d'autres
22:48
and you might be thinking some very rude things.
349
1368864
4204
et vous pensez peut-être à des choses très grossières.
22:53
I hope you are not.
350
1373502
1568
J'espère que non.
22:55
So we will be doing that today.
351
1375070
1669
Nous allons donc le faire aujourd'hui.
22:56
We'll be talking all about those two subjects, the word mind
352
1376739
5605
Nous parlerons de ces deux sujets, du mot esprit
23:02
and also below as well,
353
1382344
3504
et également ci-dessous,
23:05
right after this lovely image which I'm sure you will enjoy.
354
1385848
5272
juste après cette belle image qui, je suis sûr, vous plaira.
23:11
At least I hope you will
355
1391921
1420
Au moins, j'espère que vous allez
25:15
No Mr Steve today. Unfortunately, I'm ever so sorry about that.
356
1515665
3749
No Mr Steve aujourd'hui. Malheureusement, je suis vraiment désolé pour ça.
25:19
But there he was anyway, doing the thing he loves doing
357
1519414
3704
Mais il était là quand même, faisant la chose qu'il aime faire
25:23
and that is cutting the grass.
358
1523619
16883
et c'est tondre l'herbe.
25:40
We are back. Hello there.
359
1540502
1468
Nous sommes de retour. Bonjour.
25:41
Did you enjoy those videos?
360
1541970
2002
Avez-vous apprécié ces vidéos ?
25:43
I hope you really, really did.
361
1543972
2202
J'espère que vous l'avez vraiment, vraiment fait.
25:46
A lot of people now talking about the movie.
362
1546742
2736
Beaucoup de gens parlent maintenant du film.
25:49
I just mentioned Once Upon a Time in Hollywood by Quentin
363
1549478
4170
Je viens de mentionner Once Upon a Time in Hollywood de Quentin
25:53
Tarantino, apparently, yes, it is based on real events,
364
1553648
3304
Tarantino, apparemment, oui, c'est basé sur des événements réels,
25:57
but many of the things that happen in the movie are not real
365
1557419
4271
mais beaucoup de choses qui se passent dans le film ne sont pas réelles
26:01
or they have been exaggerated.
366
1561690
3203
ou ont été exagérées.
26:05
Sometimes that happens.
367
1565260
1368
Cela arrive parfois.
26:06
Even if you tell a true story
368
1566628
3137
Même si vous racontez une histoire vraie
26:10
of something that really happened quite often,
369
1570265
3003
de quelque chose qui s'est réellement passé assez souvent,
26:13
you will change some of the situations or the events.
370
1573735
4805
vous changerez certaines situations ou certains événements.
26:18
So the story will make more sense.
371
1578907
3103
Ainsi, l'histoire aura plus de sens.
26:22
But no, I haven't seen that movie.
372
1582010
1535
Mais non, je n'ai pas vu ce film.
26:23
I would like to see it very much if I get the chance.
373
1583545
3804
J'aimerais beaucoup le voir si j'en ai l'occasion.
26:27
And yes, of course, Quentin Tarantino is well known for his violent movies.
374
1587349
5238
Et oui, bien sûr, Quentin Tarantino est bien connu pour ses films violents.
26:32
A lot of people don't like his movies because they are a little violent in places.
375
1592587
4705
Beaucoup de gens n'aiment pas ses films parce qu'ils sont un peu violents par endroits.
26:37
I suppose most people think of Pulp Fiction.
376
1597659
3036
Je suppose que la plupart des gens pensent à Pulp Fiction.
26:41
Pulp Fiction, which was actually
377
1601329
2803
Pulp Fiction, qui était en fait il y
26:44
that was a very long time ago, wasn't it?
378
1604132
2936
a très longtemps, n'est-ce pas ?
26:47
It seems like a movie that was made maybe in the 1990s.
379
1607702
4171
Cela ressemble à un film qui a peut-être été tourné dans les années 1990.
26:51
It seems like a very, very old distant movie,
380
1611873
4204
Cela ressemble à un très, très vieux film lointain,
26:56
but one that caused a lot of controversy
381
1616077
3270
mais qui a suscité beaucoup de controverses
26:59
at the time when it was released, because his his films do tend
382
1619948
4438
au moment de sa sortie, car ses films ont tendance
27:04
to be a little bit violent, to say the least.
383
1624719
3671
à être un peu violents, c'est le moins qu'on puisse dire.
27:09
Today we are looking at two words which may or may not be violent.
384
1629057
5772
Aujourd'hui, nous examinons deux mots qui peuvent ou non être violents.
27:16
In fact, one of them can be used in a violent way.
385
1636431
4137
En fait, l'un d'eux peut être utilisé de manière violente.
27:20
So we will see what happens as we go along.
386
1640568
2570
Nous verrons donc ce qui se passe au fur et à mesure.
27:23
We are looking at words and phrases
387
1643138
3103
Nous examinons des mots et des phrases
27:26
connected to two words mind and also
388
1646541
3871
liés à l'esprit de deux mots et également
27:31
below.
389
1651446
1201
ci-dessous.
27:32
Oh, Mr.
390
1652814
868
Oh, M.
27:33
Duncan, are you intrigued by what I'm talking about?
391
1653682
4270
Duncan, êtes-vous intrigué par ce dont je parle ?
27:38
I hope you are.
392
1658053
1968
J'espère que vous êtes.
27:40
If you're not, I'm sorry.
393
1660021
2436
Si vous ne l'êtes pas, je suis désolé.
27:43
I will try better next time.
394
1663124
2836
J'essaierai mieux la prochaine fois.
27:46
The word mind as a noun is the control centre of thought.
395
1666027
5039
Le mot esprit en tant que nom est le centre de contrôle de la pensée.
27:51
You might describe it as the paradigm of consciousness and reasoning.
396
1671766
4571
Vous pourriez le décrire comme le paradigme de la conscience et du raisonnement.
27:56
So quite often when we describe the mind or we talk about the mind,
397
1676738
5072
Alors assez souvent quand on décrit l'esprit ou qu'on parle de l'esprit,
28:02
it is everything that is going on up there.
398
1682210
3470
c'est tout ce qui se passe là-haut.
28:06
All the things, all the thoughts, all of the questions you might have,
399
1686147
4138
Toutes les choses, toutes les pensées, toutes les questions que vous pourriez avoir,
28:10
the things you ask yourself at night as you are falling asleep.
400
1690552
4471
les choses que vous vous posez la nuit pendant que vous vous endormez.
28:15
Maybe there are many thoughts going around
401
1695757
3704
Peut-être y a-t-il beaucoup de pensées qui
28:19
and then around in your mind as you try to get to sleep.
402
1699461
5105
circulent dans votre esprit lorsque vous essayez de vous endormir.
28:24
The mind is the control centre of thought
403
1704966
4204
L'esprit est le centre de contrôle de la pensée
28:29
and I suppose also you could say that it is the paradigm, it is the construct,
404
1709604
6373
et je suppose aussi que vous pourriez dire que c'est le paradigme, c'est la construction,
28:36
the idea of all of those thoughts,
405
1716377
3771
l'idée de toutes ces pensées, de
28:40
all of the feelings, all of the things that we've experienced
406
1720148
3704
tous les sentiments, de toutes les choses que nous avons vécues
28:43
in our life, things you might think of, things
407
1723852
3303
dans notre la vie, les choses auxquelles vous pourriez penser, les choses dont
28:47
you might remember, things that you recall,
408
1727155
3303
vous pourriez vous souvenir, les choses dont vous vous souviendriez, les
28:51
good things, bad things,
409
1731059
2769
bonnes choses, les mauvaises choses,
28:53
everything up here, the mind.
410
1733828
3237
tout ici, le mental.
28:57
And it still is something that we don't understand.
411
1737565
5773
Et c'est encore quelque chose que nous ne comprenons pas.
29:03
We don't understand much about the mind.
412
1743338
2302
Nous ne comprenons pas grand-chose à l'esprit.
29:06
We try to, but
413
1746307
1936
Nous essayons, mais
29:09
it isn't easy.
414
1749444
3336
ce n'est pas facile.
29:12
Now we have another definition of the word mind to mind.
415
1752780
5406
Nous avons maintenant une autre définition du mot esprit à esprit.
29:18
Something as a verb is to take care of something.
416
1758219
4838
Quelque chose comme verbe est de prendre soin de quelque chose.
29:23
For example, can you mind my baby tonight?
417
1763524
3771
Par exemple, pouvez-vous vous occuper de mon bébé ce soir ?
29:27
Can you mind my baby tonight?
418
1767829
3870
Pouvez-vous vous occuper de mon bébé ce soir ?
29:31
This means that you are asking someone to take care
419
1771699
2870
Cela signifie que vous demandez à quelqu'un de prendre
29:34
or look after your baby.
420
1774936
2769
soin de votre bébé.
29:38
You can mind the dog, maybe the dog
421
1778139
3971
Vous pouvez garder le chien, peut-être le chien
29:43
that you own.
422
1783177
1635
que vous possédez.
29:44
It will be on its own whilst you go on holiday.
423
1784812
2903
Il sera tout seul pendant que vous partirez en vacances.
29:47
So you might ask your friends or neighbours to mind the dog.
424
1787749
4537
Vous pourriez donc demander à vos amis ou voisins de garder le chien.
29:52
They will have to look after the dog, mind something
425
1792286
4839
Ils devront s'occuper du chien, s'occuper de quelque chose
29:58
to accept or reject reject uses.
426
1798993
3971
pour accepter ou rejeter les utilisations.
30:04
So mind can be used as an indicator of rejecting
427
1804098
5973
Ainsi, l'esprit peut être utilisé comme un indicateur de rejet
30:10
or accepting something to accept or reject.
428
1810538
4671
ou d'acceptation de quelque chose à accepter ou à rejeter.
30:15
The uses of mind can be used as an indicator.
429
1815910
4171
Les usages de l'esprit peuvent servir d'indicateur.
30:20
For example, do you mind if I open the window?
430
1820081
4037
Par exemple, ça vous dérange si j'ouvre la fenêtre ?
30:24
Do you mind if I open the window?
431
1824752
3570
Ça vous dérange si j'ouvre la fenêtre ?
30:28
So in that sentence we are saying, do you do you allow it?
432
1828689
4605
Donc, dans cette phrase, nous disons, le permettez-vous ?
30:33
Do you accept the thing that I want to do?
433
1833661
2836
Acceptez-vous la chose que je veux faire?
30:36
Do you mind if I open the window?
434
1836998
3236
Ça vous dérange si j'ouvre la fenêtre ?
30:40
Does it bother you if I do it?
435
1840234
2736
Est-ce que ça te dérange si je le fais ?
30:43
And of course, if we allow something to happen, we can say this.
436
1843771
4404
Et bien sûr, si nous permettons à quelque chose de se produire, nous pouvons le dire.
30:48
I don't mind.
437
1848376
1701
Cela ne me dérange pas.
30:50
I don't mind if you smoke.
438
1850077
2937
Ça ne me dérange pas si tu fumes.
30:53
I don't mind.
439
1853681
1835
Cela ne me dérange pas.
30:55
It means I am okay with it.
440
1855516
2903
Ça veut dire que je suis d'accord avec ça.
30:58
It doesn't matter if you want to do it.
441
1858586
2302
Peu importe si vous voulez le faire.
31:01
I don't mind.
442
1861289
1768
Cela ne me dérange pas.
31:03
It is fine by me
443
1863057
2269
C'est bien pour moi
31:08
to be aware of something is to mind.
444
1868663
2869
d'être conscient de quelque chose, c'est à l'esprit.
31:11
So maybe something you have to be careful of or something you have to look out for.
445
1871532
4204
Alors peut-être quelque chose dont vous devez faire attention ou quelque chose que vous devez surveiller.
31:16
Or maybe something you might come across
446
1876270
3237
Ou peut-être quelque chose que vous pourriez rencontrer et
31:20
that could be dangerous or harmful.
447
1880074
3070
qui pourrait être dangereux ou nocif.
31:23
So to be aware of something is to mind, for example,
448
1883678
5171
Ainsi, être conscient de quelque chose, c'est faire attention, par exemple, faire
31:29
mind your head as you go under the bridge,
449
1889350
3236
attention à sa tête lorsque l'on passe sous le pont, faire
31:33
mind the gap between the platform and the train.
450
1893454
4204
attention à l'espace entre le quai et le train.
31:37
So maybe if you are stepping on to a train
451
1897992
2703
Alors peut-être que si vous montez dans un train
31:41
from the place where people are standing,
452
1901162
2669
depuis l'endroit où les gens se tiennent,
31:44
there might be a gap between those two things.
453
1904131
4405
il pourrait y avoir un écart entre ces deux choses.
31:48
You will have to be careful.
454
1908836
1768
Vous devrez être prudent.
31:50
You have to mind the gap
455
1910604
2403
Vous devez faire attention à l'
31:53
just in case you fall over and injure yourself.
456
1913374
3370
écart au cas où vous tomberiez et vous blesseriez.
31:57
So the word mind, as you can already see, can be used
457
1917411
3871
Ainsi, le mot esprit, comme vous pouvez déjà le voir, peut être
32:01
in many different ways.
458
1921282
4271
utilisé de différentes manières.
32:06
Mr. Steve would like this one
459
1926086
1836
M. Steve aimerait que celui-
32:09
to be mindful
460
1929056
2202
ci soit conscient
32:11
is to use clear and reasoned thought.
461
1931258
4171
est d'utiliser une pensée claire et raisonnée.
32:15
So maybe if your mind, your way of thinking
462
1935429
2836
Alors peut-être que si votre esprit, votre façon de penser
32:19
is clear and you can make sense of things
463
1939333
3437
est clair et que vous pouvez donner un sens aux choses
32:23
and stay calm at the same time,
464
1943237
2202
et rester calme en même temps,
32:25
it means you are feeling or being mindful.
465
1945840
4704
cela signifie que vous vous sentez ou que vous êtes conscient.
32:31
Mindful.
466
1951078
1535
Conscient.
32:32
I feel more mindful after a good night's sleep.
467
1952613
4071
Je me sens plus conscient après une bonne nuit de sommeil.
32:37
So maybe in the morning when you wake up, maybe you find that during the day
468
1957318
4437
Alors peut-être que le matin quand vous vous réveillez, peut-être que pendant la journée
32:41
you are able to think clearly, you are able
469
1961755
3237
vous êtes capable de penser clairement, vous êtes capable
32:44
to concentrate better on things.
470
1964992
3303
de mieux vous concentrer sur les choses.
32:48
You become more mindful.
471
1968529
2869
Vous devenez plus attentif.
32:52
Quite a lot of people these days feel anxious,
472
1972099
4171
De nos jours, beaucoup de gens se sentent anxieux,
32:56
restless, worried, concerned about everything that's happening around them,
473
1976270
5205
agités, inquiets, préoccupés par tout ce qui se passe autour d'eux,
33:01
maybe in the world or in their own private life.
474
1981875
3504
peut-être dans le monde ou dans leur propre vie privée.
33:06
So to be mindful means
475
1986146
2503
Donc, être attentif
33:08
to be more calm, to see things
476
1988649
3503
signifie être plus calme, voir les choses
33:12
in a more clear way, to be mindful,
477
1992920
5172
d'une manière plus claire, être attentif,
33:19
another use of the word mind
478
1999193
2002
une autre utilisation du mot esprit en
33:23
as a noun mind
479
2003063
2269
tant que substantif esprit
33:26
is a position of responsibility for something.
480
2006166
2937
est une position de responsabilité pour quelque chose.
33:29
So a person might be a minder.
481
2009436
3470
Ainsi, une personne pourrait être un gardien.
33:32
You look after something or someone may be
482
2012906
3704
Vous vous occupez de quelque chose ou quelqu'un peut être
33:36
a person who looks after, Oh, I see.
483
2016944
5105
une personne qui s'occupe, Oh, je vois.
33:42
Just a moment.
484
2022249
701
33:42
I have to just do something here.
485
2022950
7107
Juste un moment.
Je dois juste faire quelque chose ici.
33:50
That was easy.
486
2030057
1501
C'était facile.
33:51
They've gone. No.
487
2031558
4738
Ils sont partis. Non. De
33:56
Who else do I have to get rid of?
488
2036296
1635
qui d'autre dois-je me débarrasser ?
33:57
Oh, yes, I think I have to get rid of them as well.
489
2037931
2403
Oh, oui, je pense que je dois aussi m'en débarrasser.
34:00
Bye bye. Bye bye.
490
2040601
2202
Bye Bye. Bye Bye.
34:03
Bye bye. There we go.
491
2043370
2369
Bye Bye. Nous y voilà.
34:05
Where was I?
492
2045739
868
Où étais-je?
34:06
As I now own minder is a position of responsibility for something
493
2046607
4571
Comme je le possède maintenant, le gardien est un poste de responsabilité pour quelque chose,
34:11
perhaps a famous celebrity, not me.
494
2051812
4705
peut-être une célébrité célèbre, pas moi.
34:16
Unfortunately.
495
2056517
1101
Malheureusement.
34:17
Sadly, I am not a famous celebrity,
496
2057618
2769
Malheureusement, je ne suis pas une célébrité célèbre,
34:20
so I don't need to have a minder.
497
2060787
5439
donc je n'ai pas besoin d'avoir un gardien.
34:26
I do not need to have a minder.
498
2066226
2569
Je n'ai pas besoin d'avoir un gardien.
34:29
You see, in my normal life, in my normal life, I don't need anyone to care of me
499
2069263
5038
Vous voyez, dans ma vie normale, dans ma vie normale, je n'ai besoin de personne pour s'occuper de moi
34:34
because I'm not a celebrity, but quite often a person who is famous
500
2074568
4938
parce que je ne suis pas une célébrité, mais assez souvent une personne célèbre
34:39
or might have lots of people following them in the streets.
501
2079940
4371
ou qui pourrait avoir beaucoup de gens qui la suivent dans les rues .
34:44
If they recognise who they are, they will need someone to take care of them.
502
2084778
4738
S'ils reconnaissent qui ils sont, ils auront besoin de quelqu'un pour prendre soin d'eux.
34:50
Another word we can use is bodyguard guard.
503
2090350
2937
Un autre mot que nous pouvons utiliser est garde du corps.
34:53
A person can also be a bodyguard as well.
504
2093687
3770
Une personne peut également être garde du corps.
34:57
So when we say that someone is a minder,
505
2097858
2869
Ainsi, lorsque nous disons que quelqu'un est un gardien,
35:01
it means they are looking after the welfare
506
2101061
3270
cela signifie qu'il veille au bien-être
35:04
or the safety of a person who is out in public.
507
2104865
4404
ou à la sécurité d'une personne qui est en public.
35:09
They are a mind, a very nice
508
2109636
3037
Ils sont un esprit, un très gentil
35:13
another one.
509
2113740
3504
autre.
35:17
It's a very strange one today, don't you think as a phrase
510
2117244
3570
C'est très étrange aujourd'hui, ne pensez-vous pas
35:21
we can say that you lose your mind,
511
2121548
4771
qu'on peut dire que vous perdez la tête,
35:26
you lose your mind.
512
2126319
2670
vous perdez la tête.
35:29
To lose your mind is to lose control
513
2129589
2770
Perdre la tête, c'est perdre le contrôle
35:32
of your senses or your actions.
514
2132359
3804
de ses sens ou de ses actes.
35:36
You lose your mind.
515
2136163
2068
Vous perdez la tête.
35:38
You stop having control over your senses.
516
2138231
3470
Vous cessez de contrôler vos sens.
35:41
You stop being able to control yourself.
517
2141968
3370
Vous cessez de pouvoir vous contrôler.
35:46
Are we still on, by the way?
518
2146540
1434
Sommes-nous toujours en ligne, au fait ?
35:47
Are we still on?
519
2147974
1502
Sommes-nous toujours allumés ?
35:50
I'm just making sure.
520
2150477
1735
Je m'assure juste.
35:52
So as a phrase, if you lose your mind, it means you lose control of your senses.
521
2152212
4438
Donc, en tant que phrase, si vous perdez la tête, cela signifie que vous perdez le contrôle de vos sens.
35:56
You go a little bit crazy.
522
2156650
2435
Tu deviens un peu fou.
35:59
Even something
523
2159553
2869
Même quelque chose
36:02
can blow your mind.
524
2162422
4538
peut vous époustoufler.
36:06
Something can
525
2166960
1802
Quelque chose peut
36:13
blow your mind.
526
2173833
2303
vous époustoufler.
36:16
If something blows your mind It leaves you feeling stunned
527
2176136
3637
Si quelque chose vous souffle l'esprit, cela vous laisse stupéfait
36:19
and and amazed.
528
2179773
3637
et étonné.
36:23
Something you can't believe.
529
2183710
1468
Quelque chose que vous ne pouvez pas croire.
36:25
Something you saw that makes you feel surprised or shocked.
530
2185178
4471
Quelque chose que vous avez vu qui vous fait vous sentir surpris ou choqué.
36:29
Maybe something you can't even begin to understand
531
2189649
3437
Peut-être que quelque chose que vous ne pouvez même pas commencer à comprendre
36:33
is something that blows your mind you can't believe it is happening.
532
2193954
6339
est quelque chose qui vous époustoufle, vous ne pouvez pas croire que cela se produit.
36:40
It is incredible.
533
2200627
1335
C'est incroyable.
36:41
It blows your mind.
534
2201962
2702
Il souffle votre esprit.
36:45
Something leaves you feeling stunned
535
2205098
2536
Quelque chose vous laisse abasourdi
36:48
and amazed.
536
2208101
3170
et émerveillé.
36:51
We might also say a mind blowing experience.
537
2211271
3937
Nous pourrions également dire une expérience époustouflante.
36:55
If you have a mind blowing experience,
538
2215875
3370
Si vous avez une expérience époustouflante,
36:59
it means to experience and
539
2219245
4271
cela signifie expérimenter et
37:04
well, experience
540
2224718
1468
bien, expérimenter
37:06
and an experience that you cannot comprehend the experience
541
2226186
5572
et une expérience que vous ne pouvez pas comprendre l'expérience
37:11
of something you can't comprehend, something you can't take in,
542
2231925
5372
de quelque chose que vous ne pouvez pas comprendre, quelque chose que vous ne pouvez pas absorber,
37:18
something amazing.
543
2238098
6006
quelque chose d'incroyable.
37:24
It's a very strange one today.
544
2244104
1301
C'est très étrange aujourd'hui.
37:25
Can I just say today's live chat is very strange
545
2245405
3136
Puis-je simplement dire que le chat en direct d'aujourd'hui est très étrange en
37:29
as a question you might ask someone on.
546
2249075
2536
tant que question que vous pourriez poser à quelqu'un.
37:32
Are you out of your mind?
547
2252078
2102
Es-tu fou?
37:34
You might ask a person if they are feeling okay, are you okay?
548
2254881
4104
Vous pourriez demander à une personne si elle se sent bien, ça va ?
37:39
Are you doing things that seem strange or unusual?
549
2259419
3670
Faites-vous des choses qui semblent étranges ou inhabituelles ?
37:43
Are you out of your mind?
550
2263823
2436
Es-tu fou?
37:46
Maybe a person makes a suggestion
551
2266259
2069
Peut-être qu'une personne fait une suggestion
37:49
and maybe this is a suggestion.
552
2269762
1602
et peut-être que c'est une suggestion.
37:51
They make is strange or aren't.
553
2271364
2469
Ils font est étrange ou ne le sont pas.
37:54
You might ask that person, Are you out of your mind?
554
2274367
4304
Vous pourriez demander à cette personne, Êtes-vous fou?
37:59
Are you crazy?
555
2279239
1935
Êtes-vous fou?
38:01
What wrong with you?
556
2281174
3570
Qu'est ce qui ne va pas avec toi?
38:04
Then there is the phrase Out of sight, out of mind.
557
2284744
5439
Ensuite, il y a la phrase Loin des yeux, loin du cœur.
38:10
This means that when you are not with a person
558
2290550
2936
Cela signifie que lorsque vous n'êtes pas avec une personne
38:13
or when you are away from someone, you will stop thinking about them.
559
2293953
5172
ou lorsque vous êtes loin de quelqu'un, vous cesserez de penser à elle.
38:19
They will not be in your thoughts.
560
2299325
2603
Ils ne seront pas dans vos pensées.
38:21
Your thoughts will not include them.
561
2301928
3203
Vos pensées ne les incluront pas.
38:25
So when that person is not near you,
562
2305698
2436
Ainsi, lorsque cette personne n'est pas près de vous,
38:28
they are also out of your mind.
563
2308635
2936
elle est également hors de votre esprit.
38:31
And we often say out sight out of mind.
564
2311571
3570
Et nous disons souvent à la vue de l'esprit.
38:35
It means that the person is nowhere
565
2315608
2770
Cela signifie que la personne est
38:39
to be seen, but also they are
566
2319912
2036
introuvable, mais aussi qu'elle n'est
38:41
nowhere in your thoughts as well
567
2321948
2602
nulle part dans vos pensées
38:46
to be of sound mind.
568
2326953
4204
pour être saine d'esprit.
38:51
If a person is of sound mind,
569
2331758
2869
Si une personne est saine d'esprit,
38:55
it means they are not crazy, they are sane.
570
2335161
5138
cela signifie qu'elle n'est pas folle, elle est saine d'esprit.
39:00
They are a person whose thoughts and decisions can be trusted
571
2340867
4704
C'est une personne dont on peut faire confiance aux pensées et aux décisions
39:06
because they are of sound mind. So.
572
2346005
3904
parce qu'elle est saine d'esprit. Donc.
39:09
So when we talk about sound in this particular sentence,
573
2349909
3871
Ainsi, lorsque nous parlons de son dans cette phrase particulière,
39:14
we are using sound to mean something that is complete
574
2354247
4337
nous utilisons le son pour signifier quelque chose qui est complet
39:19
and is in one piece, something that is sound.
575
2359051
5439
et en un seul morceau, quelque chose qui est du son.
39:24
So we describe a person as having sound mind.
576
2364891
4271
Nous décrivons donc une personne comme ayant un esprit sain.
39:29
We are saying that they are saying
577
2369762
2836
Nous disons qu'ils disent
39:33
they are not crazy, they are not insane, they're not mad.
578
2373199
4471
qu'ils ne sont pas fous, qu'ils ne sont pas fous, qu'ils ne sont pas fous.
39:38
They are of sound mind.
579
2378504
5372
Ils sont sains d'esprit.
39:43
Moving on now to some more words.
580
2383876
3170
Passons maintenant à quelques mots supplémentaires.
39:47
This time we are looking at
581
2387046
2402
Cette fois, nous examinons
39:50
below words and phrases.
582
2390750
3103
ci-dessous les mots et les phrases.
39:53
I'm sure you can think of some of your own.
583
2393853
2069
Je suis sûr que vous pouvez penser à certains des vôtres.
39:56
I would imagine
584
2396556
1468
J'imagine que
40:00
I'm saying nothing else, nothing else.
585
2400993
2303
je ne dis rien d'autre, rien d'autre.
40:03
That's all I need to say.
586
2403696
2269
C'est tout ce que j'ai à dire.
40:06
So when we talk about the word blow,
587
2406666
3003
Ainsi, lorsque nous parlons du mot coup,
40:09
we can describe it as the force of wit and
588
2409669
3637
nous pouvons le décrire comme la force de l'esprit et
40:18
the force of wind as it affects the natural surrounding.
589
2418077
4538
la force du vent qui affectent l'environnement naturel.
40:22
This is blow.
590
2422615
2235
C'est un coup.
40:24
So maybe the wind will blow.
591
2424850
2069
Alors peut-être que le vent soufflera.
40:26
The wind is strong.
592
2426919
2202
Le vent est fort.
40:29
It might cause things to move
593
2429121
3871
Cela pourrait faire bouger les choses,
40:34
the wind will blow.
594
2434093
1868
le vent soufflera.
40:35
It is forcing things to move.
595
2435961
5806
C'est obliger les choses à bouger.
40:41
Here's another one.
596
2441767
5406
En voici un autre.
40:47
The wind is blowing in a northerly direction.
597
2447173
4571
Le vent souffle en direction du nord.
40:52
So in this particular sentence, we are describing which way
598
2452111
4338
Donc, dans cette phrase particulière, nous décrivons dans quelle direction
40:56
the wind is blowing, how it is blowing, the direction that it is blowing in.
599
2456449
5071
le vent souffle, comment il souffle, la direction dans laquelle il souffle.
41:01
The wind is blowing in a northerly direction.
600
2461921
4204
Le vent souffle dans la direction du nord.
41:06
The wind blew my neighbour's tree down
601
2466759
4338
Le vent a fait tomber l'arbre de mon voisin
41:12
and in that particular sense we are using it
602
2472264
2303
et dans ce sens particulier, nous l'utilisons
41:14
in the past tense in
603
2474800
2870
au passé
41:18
the event of blunt force
604
2478571
3003
en cas de force contondante
41:23
as one thing strikes another
605
2483175
3404
lorsqu'une chose en frappe une autre
41:28
is blow.
606
2488547
1835
est un coup.
41:30
You might hit something very hard with an object.
607
2490382
4271
Vous pourriez frapper quelque chose de très dur avec un objet.
41:35
This is described as a blow.
608
2495921
3470
Ceci est décrit comme un coup.
41:40
You hit something very hard.
609
2500359
4605
Vous frappez quelque chose de très dur.
41:44
He was killed by a blow to the head.
610
2504964
3436
Il a été tué d'un coup à la tête.
41:50
He fell to the floor after just one blow.
611
2510035
5472
Il est tombé au sol après un seul coup.
41:55
So anything that strikes another thing may be an object
612
2515507
4405
Ainsi, tout ce qui frappe une autre chose peut être un objet
41:59
or maybe part of your body, perhaps your fist.
613
2519912
2803
ou peut-être une partie de votre corps, peut-être votre poing.
42:03
We can say that you blow, you cast a blow,
614
2523349
4838
On peut dire que vous soufflez, vous portez un coup,
42:08
you blow
615
2528821
2102
vous soufflez
42:11
using force
616
2531190
2636
avec force
42:14
tomahawk.
617
2534994
1034
tomahawk.
42:16
Oh, that's very good. Yes.
618
2536028
1501
Oh, c'est très bien. Oui.
42:17
Tomahawk has come up with another one to blow your own trumpet.
619
2537529
4472
Tomahawk en a trouvé un autre pour faire exploser votre propre trompette.
42:22
If you blow your own trumpet, it means you are boasting.
620
2542201
4905
Si vous soufflez dans votre propre trompette, cela signifie que vous vous vantez.
42:28
You are talking about something you've done.
621
2548474
5405
Vous parlez de quelque chose que vous avez fait.
42:33
A sudden shock
622
2553879
3170
Un choc soudain
42:37
or traumatic experience
623
2557049
2869
ou une expérience traumatisante
42:39
can be described as a figurative blow.
624
2559918
3938
peut être décrit comme un coup figuré.
42:44
So something that affects you, maybe a shock,
625
2564356
2870
Donc, quelque chose qui vous affecte, peut-être un choc,
42:47
maybe something you've heard suddenly can be described.
626
2567226
3770
peut-être quelque chose que vous avez entendu soudainement peut être décrit.
42:50
Also as a blow, something that shocks you, maybe an unexpected event,
627
2570996
8375
Aussi comme un coup, quelque chose qui vous choque, peut-être un événement inattendu,
42:59
something you were not expecting to happen can be described as a blow,
628
2579505
5405
quelque chose auquel vous ne vous attendiez pas peut être décrit comme un coup,
43:05
a shock, a sudden,
629
2585544
2169
un choc, un événement soudain,
43:08
tragic event that affects you deeply.
630
2588113
3537
tragique qui vous affecte profondément.
43:11
It can be described also as a blow.
631
2591650
4071
Cela peut aussi être décrit comme un coup.
43:17
It gives you a nasty surprise.
632
2597289
2135
Cela vous donne une mauvaise surprise.
43:20
This month's poor sales figures have been a blow.
633
2600125
4938
Les mauvais chiffres des ventes de ce mois-ci ont été un coup dur.
43:26
They've been something negative, a negative event,
634
2606165
3737
Ils ont été quelque chose de négatif, un événement négatif,
43:30
something that has caused shock or surprise.
635
2610035
3003
quelque chose qui a provoqué un choc ou une surprise.
43:34
It has a deep effect on those around you.
636
2614039
3237
Cela a un effet profond sur ceux qui vous entourent.
43:38
This month's poor sales figures have been a blow.
637
2618076
4472
Les mauvais chiffres des ventes de ce mois-ci ont été un coup dur.
43:43
We have felt the blow caused by the financial crash.
638
2623715
4338
Nous avons ressenti le coup causé par le krach financier.
43:48
You might find a lot of people saying that
639
2628987
2202
Vous pourriez trouver beaucoup de gens disant qu'au
43:51
over the next few days for various reasons,
640
2631790
2970
cours des prochains jours pour diverses raisons, en
43:55
especially here in the UK, this month's
641
2635460
3037
particulier ici au Royaume-Uni, les
43:58
poor sales figures have been a blow.
642
2638497
3336
mauvais chiffres des ventes de ce mois-ci ont été un coup dur.
44:02
They have been a shock.
643
2642401
1568
Ils ont été un choc.
44:03
They have caused a lot of shock and surprise
644
2643969
4805
Ils ont causé beaucoup de choc et de surprise,
44:10
as a phrase said, to be blown away by something.
645
2650008
5839
comme on dit, d'être époustouflés par quelque chose.
44:16
If you are blown away by something
646
2656415
3336
Si vous êtes époustouflé par quelque chose,
44:20
we can describe this as the feeling of shock and awe caused by an event or site,
647
2660218
7041
nous pouvons décrire cela comme le sentiment de choc et d'admiration causé par un événement ou un site,
44:27
something you have seen, something you have experience
648
2667626
3537
quelque chose que vous avez vu, quelque chose que vous avez vécu et
44:31
that might blow you away.
649
2671296
3237
qui pourrait vous époustoufler.
44:34
You are blown away by it.
650
2674933
3904
Vous en êtes époustouflé.
44:39
It is been a very surprising thing.
651
2679604
3170
C'est une chose très surprenante.
44:42
It has been something or it was something that has left you feeling impressed.
652
2682941
5906
Cela a été quelque chose ou c'était quelque chose qui vous a impressionné.
44:49
It has left a deep impression on you.
653
2689381
2803
Cela vous a laissé une profonde impression.
44:53
You were blown away by it.
654
2693018
2102
Vous en avez été époustouflé.
44:56
Maybe you went
655
2696555
634
Peut-être que vous êtes
44:57
to see a display of fireworks and the event was amazing.
656
2697189
4938
allé voir un feu d'artifice et que l'événement était incroyable.
45:02
You saw some incredible things.
657
2702727
2403
Vous avez vu des choses incroyables.
45:05
We can say that you were blown away by it.
658
2705130
6673
On peut dire que vous en avez été époustouflé.
45:11
This is an interesting one.
659
2711803
2469
Celui-ci est intéressant.
45:14
To blow off someone is to reject or snub a person
660
2714272
4838
Faire sauter quelqu'un, c'est rejeter ou snober une personne
45:20
often used in American English.
661
2720679
2669
souvent utilisée en anglais américain.
45:24
It can be used in other ways, but I'm not going to say that I'm not going to mention the other meaning.
662
2724216
5071
Il peut être utilisé d'autres façons, mais je ne vais pas dire que je ne vais pas mentionner l'autre sens.
45:29
But yes, in American English you can blow someone off because you are
663
2729287
3871
Mais oui, en anglais américain, vous pouvez faire sauter quelqu'un parce que vous allez
45:33
well, you don't want to see them or you don't want to be with them.
664
2733658
3170
bien, vous ne voulez pas le voir ou vous ne voulez pas être avec lui.
45:37
You cancel an engagement,
665
2737596
2369
Vous annulez un engagement,
45:39
maybe a person who you don't really like and they want to see you,
666
2739965
4704
peut-être une personne que vous n'aimez pas vraiment et qui veut vous voir,
45:45
but you make other plans instead.
667
2745570
4204
mais vous faites d'autres plans à la place.
45:49
Something blows if we are showing disdain or disappointment
668
2749774
6407
Quelque chose souffle si nous montrons du dédain ou de la déception
45:56
towards something, this is often used in American English as well.
669
2756514
4405
envers quelque chose, cela est également souvent utilisé en anglais américain.
46:00
Something really blows.
670
2760919
2202
Quelque chose souffle vraiment.
46:03
Oh, it blows up.
671
2763121
2035
Oh, ça explose.
46:05
That means it's awful. I don't like it.
672
2765323
2636
Ça veut dire que c'est horrible. Je n'aime pas ça.
46:07
It's terrible. It's awful,
673
2767959
1402
C'est terrible. C'est une situation horrible,
46:10
horrible, horrible situation.
674
2770528
2169
horrible, horrible.
46:12
Horrible thing that has happened.
675
2772764
2135
Une chose horrible qui s'est produite.
46:14
It really blows
676
2774899
2336
Ça souffle vraiment
46:18
finally to blow up something if you blow up something.
677
2778670
5372
finalement de faire sauter quelque chose si vous faites sauter quelque chose.
46:24
Well, first of all, if you are inflating a balloon,
678
2784509
4872
Eh bien, tout d'abord, si vous gonflez un ballon,
46:29
you are blowing the balloon up
679
2789881
3437
vous gonflez le ballon
46:35
to inflate, to blow up something.
680
2795253
6907
pour gonfler, pour gonfler quelque chose.
46:42
Also, if you want to make something larger, perhaps a photograph,
681
2802527
4238
De plus, si vous voulez faire quelque chose de plus grand, peut-être une photographie,
46:47
maybe there is a photograph and you want to see some of the detail
682
2807065
4638
peut-être qu'il y a une photographie et que vous voulez voir
46:51
of that photograph more clearly, they will make the photograph much larger.
683
2811803
4972
plus clairement certains détails de cette photographie, ils rendront la photographie beaucoup plus grande.
46:57
We can describe that also as a blow up.
684
2817142
3403
Nous pouvons décrire cela aussi comme une explosion.
47:01
You are taking a small picture and you are making it larger,
685
2821112
4338
Vous prenez une petite photo et vous l'agrandissez, de
47:05
so the detail stands out much more.
686
2825850
3637
sorte que les détails ressortent beaucoup plus.
47:10
Also, we can destroy something with explosives as well.
687
2830855
5205
De plus, nous pouvons également détruire quelque chose avec des explosifs.
47:16
If we destroy something using explosives that is also blow up,
688
2836060
6040
Si nous détruisons quelque chose à l'aide d'explosifs qui explose également,
47:22
you might blow up a building,
689
2842800
2269
vous pouvez faire exploser un bâtiment,
47:25
you might blow up a car, you blow something up,
690
2845570
4237
vous pouvez faire exploser une voiture, vous faites exploser quelque chose,
47:31
you blow it up
691
2851643
1268
vous le faites exploser à l'
47:32
using explosives.
692
2852911
7207
aide d'explosifs.
47:40
Very nice.
693
2860118
1635
Très beau.
47:41
Yes. There are some bad words that you can use
694
2861753
2769
Oui. Il y a quelques gros mots que vous pouvez utiliser
47:45
with the word blow, but we won't be using them today.
695
2865223
5639
avec le mot coup, mais nous ne les utiliserons pas aujourd'hui.
47:51
We will not.
696
2871195
1635
Nous n'allons pas.
47:52
So there you can see there are many ways of using the word
697
2872830
2803
Vous voyez donc qu'il y a plusieurs façons d'utiliser le mot
47:55
mind, the place where all your thoughts live
698
2875633
3470
esprit, le lieu où vivent toutes vos pensées
48:00
and also the word blow,
699
2880338
2402
et aussi le mot coup,
48:02
which is an expression that can be used in many ways.
700
2882740
3304
qui est une expression qui peut être utilisée de plusieurs façons.
48:06
Also, it describes the force of the wind,
701
2886044
4104
En outre, il décrit la force du vent,
48:10
something that moves another thing normally
702
2890515
3503
quelque chose qui déplace une autre chose normalement à
48:14
from the force of air pressure blow.
703
2894385
3871
partir de la force du coup de pression d'air.
48:19
That is just about.
704
2899290
1568
C'est à peu près.
48:20
Yes, and I know what you're going to say, Mr. Duncan.
705
2900858
2536
Oui, et je sais ce que vous allez dire, monsieur Duncan.
48:23
Why is it so short?
706
2903394
1268
Pourquoi est-ce si court ?
48:24
Why is it a short one?
707
2904662
2269
Pourquoi est-il court ?
48:26
Well, there is no reason to be honest.
708
2906931
2636
Eh bien, il n'y a aucune raison d'être honnête.
48:30
Thank you very much for your company.
709
2910201
1501
Merci beaucoup pour votre compagnie.
48:31
I hope you've enjoyed today's live stream.
710
2911702
2036
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
48:33
Some information there.
711
2913738
2302
Quelques informations là-bas.
48:36
I hope it has been useful.
712
2916040
1802
J'espère que cela a été utile.
48:37
I'm back on Sunday with Mr. Steve
713
2917842
2002
Je suis de retour dimanche avec M. Steve
48:42
and I will see Mr.
714
2922747
1001
et je verrai M.
48:43
Steve here and I hopefully, hopefully will see you as well here on Sunday.
715
2923748
5739
Steve ici et j'espère, je l' espère vous verra également ici dimanche.
48:49
Also.
716
2929487
1034
Également.
48:50
Thank you very much for the company.
717
2930555
1868
Merci beaucoup pour la compagnie.
48:52
See you soon.
718
2932423
1435
À bientôt.
48:53
And we have a busy week next week, as you may or may not know,
719
2933858
4504
Et nous avons une semaine chargée la semaine prochaine, comme vous le savez peut-être ou non,
48:58
but we might talk about that a little bit more on Sunday.
720
2938462
4572
mais nous pourrions en parler un peu plus dimanche.
49:03
We will see what happens.
721
2943034
1835
On verra ce qu'il se passe.
49:04
Thank you for your company.
722
2944869
1168
Merci pour votre compagnie.
49:06
This is Mr.
723
2946037
600
49:06
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for watching.
724
2946637
3771
Voici M.
Duncan dans le berceau de l'anglais, vous remerciant d'avoir regardé.
49:10
And I hope you enjoyed this.
725
2950641
2403
Et j'espère que cela vous a plu.
49:13
Wherever you are in the world, enjoy the rest of your Wednesday and enjoy the rest of your week.
726
2953044
5805
Où que vous soyez dans le monde, profitez du reste de votre mercredi et profitez du reste de votre semaine.
49:19
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
727
2959083
4138
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui s'en vient.
49:23
Yes, you do...
728
2963221
1501
Oui, tu le fais...
49:29
ta ta for now
729
2969624
1252
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7