Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - 1st January - twenty-twenty-three

3,582 views ใƒป 2023-01-01

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:21
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
0
201000
2169
ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒปใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒปใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ€‚
03:24
Oh, guess what?
1
204370
2169
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:26
We are back together again.
2
206539
2068
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใซ
03:29
It is very nice to be here with you on this special day.
3
209175
3870
ใ‚ใชใŸใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
03:33
It is a special day.
4
213079
1768
็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
03:34
Do you know why it is special?
5
214847
2269
ใชใœใใ‚ŒใŒ็‰นๅˆฅใชใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:37
Well, the reason why it's special is because we are here.
6
217116
3303
ใใ‚ŒใŒ็‰นๅˆฅใช็†็”ฑใฏใ€็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:40
We're all here to care for a king.
7
220786
3203
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็Ž‹ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
Hi, everybody.
8
225624
1035
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
03:46
This is English addict.
9
226659
1468
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:48
Coming to you live and direct
10
228127
2703
็”Ÿใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™
03:51
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
11
231163
3871
ใ€‚
03:55
Oh, my goodness.
12
235634
1335
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
03:56
It's England.
13
236969
2703
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
04:04
And the mood
14
244276
1569
ใใ—ใฆ
04:06
in this book.
15
246145
6073
ใ“ใฎๆœฌใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ€‚
04:13
Mr. Steve, Where are you, Mr.
16
253552
2469
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใ€ใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹
04:16
Media?
17
256021
601
04:16
Mr. Duncan, where are you?
18
256622
3136
?
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:19
Here we are.
19
259792
1401
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:21
Hi, everybody.
20
261193
1435
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:22
It's Mr. Duncan and Mr. Steve.
21
262628
2970
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:25
We are here. We're back with you.
22
265631
2102
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:27
It is English addict life, as I said,
23
267733
3604
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ
04:31
from the birthplace of the English language, which is England.
24
271537
3870
่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใง ใ‚ใ‚‹ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็”Ÿๆดปใงใ™ใ€‚
04:35
First of all, I suppose we should say Happy New Year.
25
275774
3738
ใพใšใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
04:39
Happy New Year.
26
279545
867
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
04:40
Happy New Year.
27
280412
935
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
04:41
Why? It is a new year.
28
281347
1735
ใชใœ๏ผŸ ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚
04:43
Oh, yes. Oh, I forgot it.
29
283082
2335
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใพใ—ใŸใ€‚
04:45
You know, it's already a new year.
30
285417
1302
ๆฐ—ใŒใคใ‘ใฐใ‚‚ใ†ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚
04:46
I've forgotten about what happened last night. 12:00.
31
286719
2435
ๆ˜จๅคœใฎใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ 12:00ใ€‚
04:49
How has your new year been so far?
32
289154
4171
ใ“ใ‚Œใพใงใฎๆ–ฐๅนดใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
04:53
How is 2023 treating you so far?
33
293325
4505
2023ๅนดใฏใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
04:57
I hope you are okay. I hope you are feeling good.
34
297863
2836
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:01
I suppose we should do it officially right now.
35
301033
3303
ๆญฃๅผใซไปŠใ™ใใ‚„ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:04
Happy New Year and I hope you are all doing well
36
304570
3904
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€็š†ๆง˜ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„
05:23
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, Do we do?
37
323489
4337
ใ€‚
05:27
We're trying something different today.
38
327993
2136
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’่ฉฆใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:30
Sometimes we like to do things differently.
39
330362
2169
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกใฏ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:32
We're trying something different today. Mr. Steve.
40
332898
2369
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’่ฉฆใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
05:35
What's that?
41
335367
768
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
05:36
Are you in the mood for something different? Oh, yes, Mr.
42
336135
3069
ไฝ•ใ‹้•ใ†ๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใใ†ใ€
05:39
Duncan. Of course.
43
339204
1635
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
05:40
New Year.
44
340839
1468
ๆ–ฐๅนดใ€‚
05:42
Sweep away the old in with the new.
45
342307
3270
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงๅคใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไธ€ๆŽƒใ—ใพใ™ใ€‚
05:46
That's what they say.
46
346779
900
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:47
So what have you got planned?
47
347679
1202
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:48
Well, I mean, we had a bit of a bit of a shock weather incident this morning.
48
348881
4638
ใˆใˆใจใ€ใคใพใ‚Šใ€ไปŠๆœใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่กๆ’ƒ็š„ใชๅคฉๅ€™ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
05:53
But what happened to the weather this morning? Something.
49
353519
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆœใฎๅคฉๆฐ—ใฏใฉใ†ใ—ใŸ๏ผŸ ไฝ•ใ‹ใ€‚
05:56
Yes, I've never known the this day, New Year's Day.
50
356155
5338
ใฏใ„ใ€็งใฏใ“ใฎๆ—ฅใ€ๅ…ƒๆ—ฆใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:01
We had thunder.
51
361493
1335
้›ทใŒ้ณดใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:02
I was sitting there listening to the Vienna concert, New Year concert.
52
362828
4237
็งใฏใใ“ใซๅบงใฃใฆใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณ ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚คใƒคใƒผใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:07
I had I was in here preparing my live stream and we had the most amazing storm.
53
367132
6540
็งใฏใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใๅตใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:13
I've never heard or seen anything like it.
54
373705
2269
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:15
Thunder and lightning.
55
375974
1068
้›ท้›ปใ€‚
06:17
Thunder, lightning, hailstones, everything was falling from the sky.
56
377042
5439
้›ทใ€็จฒๅฆปใ€้›นใ€ ใ™ในใฆใŒ็ฉบใ‹ใ‚‰้™ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:22
It was incredible.
57
382481
1134
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
06:23
And we had one huge lightning flash
58
383615
3203
ใใ—ใฆใ€ๅคงใใช็จฒๅฆปใŒ1ๅ›žใ‚ใ‚Šใ€
06:27
and I think it almost hit the house.
59
387419
2269
ๅฎถใซใถใคใ‹ใ‚Šใใ†ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
It left an imprint on my It was so bright through the window. Yes.
60
389821
5239
็ช“่ถŠใ—ใซใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
06:35
I've never experienced anything like it. It was so bright.
61
395060
2469
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
06:37
It literally blinded me for a few seconds, literally blinded you? Yes.
62
397629
4505
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็งใ‚’ๆ•ฐ็ง’้–“็›ฒ็›ฎใซใ—ใพใ—ใŸใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใชใŸใ‚’็›ฒ็›ฎใซใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
06:42
I was sort of earth was that.
63
402134
2035
็งใฏๅœฐ็ƒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
06:44
And it was like one of those flashbulbs going off.
64
404570
3103
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒซใƒ–ใฎ1ใคใŒๆถˆใˆใŸใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ.
06:47
And the thunderclap was so loud that the house shook.
65
407973
3837
ใใ—ใฆใ€ๅฎถใŒๆบใ‚Œใ‚‹ใปใฉใฎ้›ท้ณดใŒ้ŸฟใๆธกใฃใŸใ€‚
06:51
I'm not joking. Mr. Duncan came running out.
66
411910
3037
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่ตฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:55
I was at my desk and the lightning flash was so bright.
67
415013
4705
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆœบใซใ„ใฆใ€็จฒๅฆปใฎ้–ƒๅ…‰ใŒใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:59
It was like someone taking a flash photograph of me.
68
419718
4137
่ชฐใ‹ใŒ็งใฎใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
07:04
And then the room shook.
69
424423
2602
ใใ—ใฆ้ƒจๅฑ‹ใŒๆบใ‚ŒใŸใ€‚
07:07
Things were rattling because.
70
427025
2002
็‰ฉไบ‹ใŒใ‚ฌใ‚ฟใ‚ฌใ‚ฟใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:09
Because the thunder were so close, I think it was right above the house.
71
429027
3704
้›ทใŒ่ฟ‘ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ ๅฎถใฎ็œŸไธŠใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:13
And I've never I've never experienced that before in my life.
72
433098
3570
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:16
Well, you thought it was the the loud drums from the Vienna
73
436835
4071
07:21
Philharmonic Orchestra
74
441940
1402
07:23
playing in Vienna Live 1015 UK time.
75
443342
4637
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณ ใƒฉใ‚คใƒ– 1015 ใงๆผ”ๅฅใ•ใ‚ŒใŸใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณ ใƒ•ใ‚ฃใƒซใƒใƒผใƒขใƒ‹ใƒผ็ฎกๅผฆๆฅฝๅ›ฃใฎๅคง้Ÿณ้‡ใฎใƒ‰ใƒฉใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
07:27
Yes, we watch that every year.
76
447979
2269
ใฏใ„ใ€ๆฏŽๅนด่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:30
And I was dancing around at the end, Mr.
77
450248
2369
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€
07:32
Duncan, to those lovely waltz music that they play.
78
452617
4338
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒฏใƒซใƒ„้Ÿณๆฅฝใซๅˆใ‚ใ›ใฆ่ธŠใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:37
I miss Mrs.
79
457089
800
07:37
Steve is very partial.
80
457889
1535
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๅคซไบบใŒใ„ใชใใฆ
ๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:39
He likes to have a little poker there.
81
459424
2469
ๅฝผใฏใใ“ใงๅฐ‘ใ—ใƒใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:41
I was dancing around Mr.
82
461893
2002
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๅ‘จใ‚ŠใงใƒใƒฌใƒชใƒผใƒŠใฎใ‚ˆใ†ใซ่ธŠใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
07:43
Duncan like the ballerinas.
83
463895
1969
ใ€‚
07:45
Steve.
84
465864
2469
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
07:48
You certainly were as anybody else. Watch that.
85
468333
2169
ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซไป–ใฎไบบใจๅŒใ˜ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:50
By the way, every year they've been doing it well for 60 something years.
86
470502
3170
ใกใชใฟใซใ€ๆฏŽๅนด 60ๆ•ฐๅนดใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:53
I don't know what it is.
87
473672
834
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
07:54
65 this year.
88
474506
1134
ไปŠๅนดใง65ใ€‚
07:55
A little bit of culture on New Year's Day.
89
475640
3003
ใŠๆญฃๆœˆใซใกใ‚‡ใ“ใฃใจๆ–‡ๅŒ–ใ€‚
07:58
Well, my mother always used to call and I just ask why you're shouting.
90
478643
2937
ใˆใˆใจใ€็งใฎๆฏใฏใ„ใคใ‚‚้›ป่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
08:01
I'm not shouting. I'm a mr. Duncan.
91
481880
2302
็งใฏๅซใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
08:04
You are.
92
484182
934
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚้Ÿณใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑ
08:05
I'm just talking normally you that he's always talking about the the sound levels.
93
485116
4939
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใฏๆ™ฎ้€šใซใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
08:10
I know to keep it down.
94
490322
1268
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:11
Not the sound levels. Just your sound level.
95
491590
2469
้Ÿณใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใฎ้Ÿณใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ€‚
08:14
That should be my New Year resolution.
96
494192
2202
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใงใ™ใ€‚ ใใฎ
08:16
One of them is just a shout and the line is speeding way, way ahead.
97
496394
4071
ใ†ใกใฎ 1 ใคใฏใŸใ ใฎๅซใณๅฃฐใงใ€ ๅˆ—ใฏใšใฃใจๅ‰ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
08:20
We haven't even started the show yet. And already Mr.
98
500465
2870
็งใŸใกใฏใพใ ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ™ใงใซ
08:23
Steve is covering everything with At this rate,
99
503335
4037
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ™ในใฆใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ“ใฎใƒฌใƒผใƒˆใงใฏใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
08:27
we will have to end the live stream in a few seconds because we would have covered everything.
100
507372
4705
ๆ•ฐ็ง’ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
08:32
We have a lot of things to talk about.
101
512077
2502
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:34
It's the new Year.
102
514579
1602
ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚
08:36
How are you going to spend 2023?
103
516181
4838
2023ๅนดใ‚’ใฉใ†้Žใ”ใ™๏ผŸ
08:41
Do you have any resolutions?
104
521019
2035
ๆฑบ่ญฐไบ‹้ …ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:43
Do you have any plans for the new year?
105
523388
2102
ๆ–ฐๅนดใฎใ”ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:45
I hope you have something special planned.
106
525857
2870
ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช่จˆ็”ปใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:49
Also, what did you do last night?
107
529261
2335
ใพใŸใ€ๆ˜จๅคœใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ้…”ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰
08:52
How drunk did you get, if at all?
108
532597
2970
ใฉใฎใใ‚‰ใ„้…”ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
08:55
What did you do?
109
535567
901
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸ๏ผŸ
08:56
Did anybody do anything special?
110
536468
2469
ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:59
What did you think of the fireworks?
111
539170
2236
่Šฑ็ซใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
09:01
I think a lot of people seem to think the UK might have had the best fireworks.
112
541706
3971
ๅคšใใฎไบบใฏใ€ ่‹ฑๅ›ฝใŒๆœ€้ซ˜ใฎ่Šฑ็ซใ ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
09:05
They didn't last night know about it.
113
545677
3470
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜จๅคœใ€ใใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:09
But what do the viewers think?
114
549748
1601
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ฆ–่ด่€…ใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:11
We didn't get the view.
115
551349
1101
ๆ™ฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:12
Apparently, the best fireworks were in the United Arab Emirates.
116
552450
5205
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ๆœ€้ซ˜ใฎ่Šฑ็ซใฏใ‚ขใƒฉใƒ–้ฆ–้•ทๅ›ฝ้€ฃ้‚ฆใง่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
09:17
Really?
117
557989
501
ๆœฌๅฝ“๏ผŸ
09:18
Where they they beat the world record for the most fireworks
118
558490
5005
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆ–ฐๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆใ€ ๆœ€ใ‚‚ๅคšใใฎ่Šฑ็ซ
09:23
and also the longest firework display at New Year
119
563495
5171
ใจใ€ๆ–ฐๅนดใฎๆœ€้•ทใฎ่Šฑ็ซๅคงไผšใฎไธ–็•Œ่จ˜้Œฒใ‚’็ ดใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:29
as the new year comes in or came in.
120
569033
2837
09:32
But were they you know, I mean, anyone could set fireworks off
121
572470
2770
09:35
for 50 minutes where they were able to display particularly artistic.
122
575240
4337
็‰นใซ่Šธ่ก“็š„ใซ่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:39
They were saying, yes, they had thousands of drones in the sky.
123
579778
4537
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฉบใซไฝ•ๅƒใ‚‚ใฎใƒ‰ใƒญใƒผใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:44
No drones spelling words,
124
584315
3003
็„กไบบๅตๅฏŸๆฉŸใŒ่จ€่‘‰ใ‚’็ถดใฃใŸใ‚Šใ€
09:47
spelling out all these amazing words and greetings.
125
587819
3804
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‚„ๆŒจๆ‹ถใ‚’็ถดใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:52
And some of them were in Arabic.
126
592056
2002
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงใ—ใŸใ€‚
09:54
So it was quite spectacular.
127
594359
2102
ใจใฆใ‚‚ๅฃฎ่ฆณใงใ—ใŸใ€‚
09:56
I did watch some of it and it went on for a very long time.
128
596461
4838
็งใฏใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็ถšใใพใ—ใŸใ€‚
10:01
But yes, we always like to do it.
129
601299
2202
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:03
And there were there were lots of fireworks around here as well.
130
603501
3671
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ“ใงใ‚‚่Šฑ็ซใŒใŸใใ•ใ‚“ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:07
So many people were letting off fireworks last night.
131
607172
3036
ๆ˜จๅคœใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่Šฑ็ซใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:10
As the new year arrives, you go see or Garcia
132
610642
5238
ๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใŒๆฅใ‚‹ใจใ€่ฆ‹ใซ่กŒใใ‹ใ€ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใซใฏ
10:17
has has some culture.
133
617182
1334
ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–‡ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:18
You see, they watched the New Year concerts.
134
618516
3504
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐๅนดใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
10:22
I still don't know why you're shouting.
135
622020
1735
ใชใœๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ„ใพใ ใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
10:23
I'm not shouting.
136
623755
1968
็งใฏๅซใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:25
It sounds like it here.
137
625957
2402
ใ“ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
10:28
So we've got at least one person on
138
628359
2036
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใ‚คใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใŒๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ไบบใ„ใพใ™
10:30
whose, you know, she likes to watch high culture.
139
630395
3069
ใ€‚
10:33
It is, isn't it, When you watch that that Vienna concert, Mr.
140
633464
3537
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ใ‚ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
10:37
Duncan, it just seems like you're at the pinnacle of culture in in Europe.
141
637001
6206
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๆ–‡ๅŒ–ใฎ้ ‚็‚นใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใญใ€‚
10:43
It does to me. We like that music at the beginning.
142
643207
2303
ใใ‚Œใฏ็งใซใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆœ€ๅˆใซใใฎ้ŸณๆฅฝใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
10:46
They always play with a lot of European, like the Eurovision
143
646044
4137
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใ€ ใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณ
10:50
and also with with that with the Vienna New Year concerts.
144
650381
3470
ใ‚„ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใฎๆ–ฐๅนด ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใชใฉใ€ๅคšใใฎใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไบบใจๅ…ฑๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:53
They always play that music at the beginning, don't they? Yes.
145
653851
2570
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ€ๅˆใซใใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใพใ™ ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
10:56
Well, it's doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
146
656621
4071
ใ•ใฆใ€ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใงใ™ใ€‚
11:01
They always tell you that it may certainly makes me feel very European.
147
661059
3203
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ ็ขบใ‹ใซ็งใ‚’้žๅธธใซใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไบบใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
11:04
Okay.
148
664295
467
11:04
When they play that music at the beginning of things, it just
149
664762
3037
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใŒ็‰ฉไบ‹ใฎๅง‹ใพใ‚Šใซใใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใจใใ€ ใใ‚Œใฏ
11:07
it just makes it seem so special to us here in the UK.
150
667999
4504
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใ‚‹็งใŸใกใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใซๆ€ใˆใพใ™.
11:12
Is there a doctor in the house?
151
672937
1635
ๅฎถใซๅŒป่€…ใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:14
I'm fine.
152
674572
567
็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
11:15
I'm just full of life with the New Year. Mr.
153
675139
3003
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆ–ฐๅนดใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
11:18
Duncan 2023 rolls of the tongue.
154
678142
2536
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ 2023ๅนดใฎ่ˆŒๅทปใใ€‚
11:20
It won't last.
155
680778
1035
ใใ‚Œใฏ้•ท็ถšใใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:21
It probably won't.
156
681813
834
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:22
It won't last until the end of today.
157
682647
1868
ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใง็ถšใใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:24
I was a bit miserable yesterday, wasn't I, Mr. Duncan?
158
684515
2236
ๆ˜จๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจๆƒจใ‚ใงใ—ใŸใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
11:27
Well, almost every other day.
159
687085
1501
ใพใ‚ใ€ใปใผไธ€ๆ—ฅใŠใใ€‚
11:28
You are miserable, to be honest with you.
160
688586
2102
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๆƒจใ‚ใงใ™ใ€‚
11:31
But yes, we are here today. It's New Year's Day.
161
691055
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠๆญฃๆœˆใงใ™ใ€‚
11:34
I hope you're having a good time.
162
694225
1335
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
11:35
Can I say congratulations to Victor Cetus?
163
695560
2969
ใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒซใƒปใ‚ทใƒผใ‚ฟใ‚นใซใŠใ‚ใงใจใ†ใ‚’่จ€ใˆใพใ™ใ‹? ใ‚ใชใŸใŒ
11:38
It's nice to see you back where you belong. At the top.
164
698596
3003
ๅฑ…ใ‚‹ในใๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ้ ‚็‚นใงใ€‚
11:41
Congratulations.
165
701599
1034
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
11:42
You were first on today's live chat.
166
702633
5306
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
11:47
Was the first New Year celebration
167
707939
3803
11:52
for our first person on the live chat today.
168
712109
3571
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฎๆœ€ๅˆใฎไบบใฎๆœ€ๅˆใฎๆ–ฐๅนดใฎใŠ็ฅใ„ใงใ—ใŸ.
11:55
Yes, that's so well done. Well done to you.
169
715780
2803
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
11:58
And hello to everyone else.
170
718883
1635
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:00
We have Mohsin here.
171
720518
2102
ใ“ใ“ใซใƒขใƒผใ‚ทใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:02
We have Beatrice, We have Palmira.
172
722620
3170
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:06
We have O of course we have Luis Mendez.
173
726157
4037
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:10
Jesus, who was always at the top there.
174
730561
3370
ใใ“ใงๅธธใซ้ ‚็‚นใซใ„ใŸใ‚คใ‚จใ‚นใ€‚
12:14
I don't know how it works, how you get onto the live stream.
175
734465
2736
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:17
Firstly, it must be Well, Lewis was at first, I know, but I'm not saying that.
176
737268
4838
ใพใšใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏๆœ€ๅˆใฏใใ†ใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:22
I'm just saying I wonder how it is. What you have to do.
177
742106
2569
็งใฏใใ‚ŒใŒใฉใ†ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€‚
12:25
Does anything.
178
745309
868
ไฝ•ใงใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚
12:26
Is it just if a lot of people all at the same time, is it is it is it fair?
179
746177
5472
ๅคšใใฎไบบใŒ ๅŒๆ™‚ใซ้›†ใพใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅนณใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:31
Is it actually representative of I mean, it's not really a competition,
180
751649
3637
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎไปฃ่กจใงใ™ใ‹ ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็ซถไบ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
12:35
but I mean, you get to be first on there.
181
755286
3303
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใงๆœ€ๅˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
12:39
Do you have to be you have to be typing quickly or do you just keep typing?
182
759023
3270
ใ™ใฐใ‚„ใๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ˜ใซๅ…ฅๅŠ›ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
12:43
I think it's more about the clicking than the typing.
183
763194
2335
ใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใŒ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:45
The clicking rather clicking typing.
184
765529
1802
ใ‚ซใƒใ‚ซใƒใจใ„ใ†ใ‹ใ‚ซใƒใ‚ซใƒใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใ€‚
12:47
You've got to have a very fast finger.
185
767331
1969
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใ„ๆŒ‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:49
You see, that finger has to be incredibly fast.
186
769300
4237
ใปใ‚‰ใ€ใใฎๆŒ‡ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ้€Ÿใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:53
Like Superman.
187
773871
1268
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
12:55
It's Superman was clicking his mouse when he was looking
188
775139
3170
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ฌใƒผใƒซใฎๅ†™็œŸใ‚’ใ„ใใคใ‹ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€
12:58
at some of those pictures of Supergirl.
189
778309
4004
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒณใŒใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
13:02
Beatrice says that the Paris fire works were very nice as well.
190
782613
5172
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€ ใƒ‘ใƒชใฎ่Šฑ็ซใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:08
Probably nicer than the London ones.
191
788285
2403
ใŠใใ‚‰ใใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:10
Not that there's a competition,
192
790688
1368
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ซถไบ‰ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:13
although, of course.
193
793224
1801
ใ€‚
13:15
Yeah, not that there's a competition, but never mind.
194
795025
2703
ใˆใˆใ€็ซถไบ‰ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:18
There isn't a competition.
195
798896
1001
็ซถไบ‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:19
But it always is a competition every, every year.
196
799897
3103
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏๅธธใซๆฏŽๅนดใ€ๆฏŽๅนดใฎ็ซถไบ‰ใงใ™ใ€‚
13:23
I didn't see the French ones actually, I saw the Australian ones as usual.
197
803033
6040
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚‚ใฎใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใ‚‚ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
13:29
They always do that same thing where they launch all of the fireworks
198
809073
4104
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ€
13:33
from Sydney Harbour Bridge, always every year.
199
813577
2870
ใ‚ทใƒ‰ใƒ‹ใƒผ ใƒใƒผใƒใƒผ ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่Šฑ็ซใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ€ๅธธใซๆฏŽๅนด่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:37
And here in London, well, not here in London
200
817815
3003
ใ“ใ“ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:40
because we're not in London but here in the UK, in London
201
820818
3003
ใŒใ€ ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏ
13:45
they always launch fireworks
202
825689
2670
ๅธธใซใ€
13:49
from the London Eye, that big wheel.
203
829093
2769
ๅคงใใช่ฆณ่ฆง่ปŠใงใ‚ใ‚‹ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ ใ‚ขใ‚คใ‹ใ‚‰่Šฑ็ซใŒๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:52
And to be honest with you, it's getting a bit boring every year.
204
832029
4905
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅนดใ€…ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
13:56
They do it the same way.
205
836934
1001
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
13:57
What I want to see Steve, I want to see the Houses of Parliament
206
837935
3971
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใฎใฏใ€ ๅ›ฝไผš่ญฐไบ‹ๅ ‚ใŒ
14:02
covered with fireworks and Big Ben.
207
842473
4237
่Šฑ็ซใจใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒ™ใƒณใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„. ่Šฑ็ซใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹
14:06
I want to see Big Ben, the clock exploding with fireworks.
208
846710
4638
ๆ™‚่จˆใ€ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒ™ใƒณใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ ใ€‚
14:11
So that would be interesting and dramatic.
209
851649
3937
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใใ€ๅŠ‡็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:16
And and I think it would be a good way to lose the London eye, isn't it as though that's
210
856086
4538
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ็›ฎใ‚’ๅคฑใ†่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:22
you know, that hasn't even been there for long, has it?
211
862226
2803
14:25
It's just a revolving thing that you go on the right, isn't it, rotating.
212
865029
5171
ๅณใซ่กŒใใฎใฏใŸใ ใฎๅ›ž่ปข็‰ฉใงใ™ใ‚ˆใญใ€ๅ›ž่ปขใ€‚
14:30
It shouldn't really be the focus of what's going on in London.
213
870467
2970
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ็„ฆ็‚นใงใ‚ใฃใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:33
I agree. I see. So come on, everyone.
214
873437
3303
ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
14:36
Next year, when the next year comes,
215
876940
2937
ๆฅๅนดใ€ใใฎๆฌกใฎๅนดใ€
14:39
when 2024 arrives, can we can
216
879877
3437
2024ๅนดใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€
14:43
we put the fireworks somewhere else?
217
883314
3770
ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใง่Šฑ็ซใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:47
You heard the French actor Beau reveal Bovill.
218
887551
4404
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไฟณๅ„ชใ€ใƒœใƒผใŒใƒœใƒดใ‚ฃใƒซใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ–ใƒผใƒณใƒ“ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ
14:52
Well, I'm not I haven't heard of him the way you pronounce it
219
892690
3303
็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๅฝผใฎใ“ใจใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
14:57
sounds like Boonville.
220
897027
1402
ใ€‚
14:58
Do you look like him?
221
898429
1401
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:59
Well, apparently, according to Nystrom,
222
899830
2703
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€Nystrom ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
15:02
I looked like the famous legendary French actor.
223
902533
3770
็งใฏๆœ‰ๅใชไผ่ชฌ็š„ใชใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไฟณๅ„ชใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
15:07
I'll have to look that up.
224
907538
1935
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ชฟในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:09
I will look that up on on Google
225
909473
2836
15:12
after we've been on this live stream today
226
912643
2769
ไปŠๆ—ฅใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸๅพŒใ€Googleใง่ชฟในใฆใ€
15:15
and just see whether you're insulting me or in fact, it's a compliment.
227
915779
4471
ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใชใฎใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™.
15:20
I'm assuming. Of course it's a compliment.
228
920384
2035
็งใฏไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
15:22
It is true.
229
922753
1802
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
15:24
It is true that Mr.
230
924555
3403
็ขบใ‹ใซใ€
15:27
Steve does look like a lot of people.
231
927958
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅคšใใฎไบบใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:30
He looks a little bit like Prince William, Prince Edward.
232
930093
4138
ๅฝผใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ็Ž‹ๅญใ€ใ‚จใƒ‰ใƒฏใƒผใƒ‰็Ž‹ๅญใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
15:34
In fact, all of the royal family, including Prince, are fine
233
934798
3937
ๅฎŸ้š›ใ€ ใƒ—ใƒชใƒณใ‚นใ‚’ๅซใ‚€ใ™ในใฆใฎใƒญใ‚คใƒคใƒซใƒ•ใ‚กใƒŸใƒชใƒผใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™
15:38
because they've all got their eyes are all close together in some of mine a bit.
234
938735
2970
ใ€‚
15:41
He also looks a little bit like Patrick Stewart.
235
941738
3404
ๅฝผใฏใพใŸใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใŒ
15:45
Make it so he gets to engage.
236
945142
3603
้–ขไธŽใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„
15:50
I wish you would.
237
950347
1368
ใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„
15:51
I wish you would.
238
951715
1368
ใ—ใพใ™ใ€‚
15:53
And also Bruce Willis, of course.
239
953083
2202
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใ‚‚ใ€‚
15:55
Bruce Willis.
240
955285
734
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใ€‚
15:56
Mr. Steve is often stopped in the street in much Wenlock.
241
956019
4238
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎ่ก—ใงใ‚ˆใ็ซ‹ใกๆญขใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:00
A lot of people say, Hey, has anyone ever told you that you look a little bit like Bruce Willis?
242
960691
6506
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใญใˆใ€ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ?
16:07
And Steve gets very flattered by that.
243
967231
3203
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:10
I don't know what you're doing there, Bruce, but he's always got a gun, hasn't he?
244
970701
3470
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ ใŒใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚้Šƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹.
16:14
As there were shooting people. Okay.
245
974171
2035
ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใฎใงใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:17
No, at the moment.
246
977507
1836
ใ„ใ„ใˆใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€‚
16:19
Oh, why not?
247
979376
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ—ใฆ๏ผŸ
16:20
Oh, he's not very well, is he not?
248
980844
1802
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
16:22
Unfortunately.
249
982646
1234
ไธๅนธใซใ‚‚ใ€‚
16:23
So here we are then.
250
983880
1001
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:24
We have a new year, but unfortunately,
251
984881
3637
ๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ—ใŸใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
16:29
it's still the same old faces.
252
989152
2937
ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎ้ก”ใฎใพใพใงใ™ใ€‚
16:32
I'm sorry about that.
253
992289
1835
็งใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:34
I might this year. I might decide.
254
994124
2936
็งใฏไปŠๅนดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŒๆฑบใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:37
Did you know we have we actually have
255
997260
2236
16:40
cosmetic surgery
256
1000797
2303
16:43
taking place here in much Wenlock.
257
1003100
2869
ใ“ใ“ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใงๅฎŸ้š›ใซ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹ใ€‚
16:46
There are two clinics in much Wenlock,
258
1006403
2903
ๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใฏ2ใคใฎใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใ€
16:49
and they will actually do cosmetic surgery.
259
1009873
3403
ๅฎŸ้š›ใซ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:53
Now, don't ask me how I know.
260
1013910
2703
ใ•ใฆใ€็งใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:56
Let's just say I found out by chance.
261
1016613
2369
ใŸใพใŸใพ็ŸฅใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:58
But there are.
262
1018982
901
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:59
There are two places in much Wenlock, and they will do
263
1019883
3737
ๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใฏ2ใคใฎๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใ€
17:03
they will give you all of the nip round here and the tucks round here.
264
1023987
5339
ใ“ใ“ใงใ™ในใฆใฎใƒ‹ใƒƒใƒ—ใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ ใจใ‚ฟใƒƒใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚
17:09
So so I might go along and see how much the the bargain
265
1029693
5572
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใฆใ€ใƒใƒผใ‚ฒใƒณใฎใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใซใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:16
facelift will be.
266
1036433
1768
.
17:18
So maybe they can pull all of this back and maybe they can tuck this away
267
1038201
5339
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใŸใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’้š ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
17:23
and then suddenly I will look young and fresh, and then we'll attract lots of new viewers.
268
1043540
5639
็ช็„ถใ€่‹ฅใใฆๆ–ฐ้ฎฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ ๅคšใใฎๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
17:29
Hopefully your viewership will go up.
269
1049679
1769
่ฆ–่ด็Ž‡ใŒไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†
17:31
So that's a New Year's.
270
1051448
867
ใ‚ใ‘ใงใŠๆญฃๆœˆใงใ™ใ€‚
17:32
That's one New Year's, a sister revolution, New Year's resolution.
271
1052315
5072
ใใ‚Œใฏใ€1 ใคใฎๆ–ฐๅนดใ€ ๅง‰ๅฆน้ฉๅ‘ฝใ€ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใงใ™ใ€‚
17:37
Well, it would be a revolution resolution
272
1057420
3404
ใพใ‚ใ€
17:41
to get a
273
1061825
734
17:42
facelift so that we can promote your channel more.
274
1062559
3103
ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅฎฃไผใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้ฉๅ‘ฝ็š„ใชๆฑบๆ–ญใงใ™.
17:45
YouTube will see this youthful face that we're saying be we've got to change the algorithms for Mr.
275
1065662
4805
YouTube ใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ่‹ฅใ€…ใ—ใ„้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
17:50
Duncan. Yes, you can.
276
1070467
1168
ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ไปŠใ€
17:51
You can attract all this advertising for young people now. Yes.
277
1071635
3003
่‹ฅ่€…ๅ‘ใ‘ใฎใ“ใฎใ™ในใฆใฎๅบƒๅ‘Šใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:55
Yes. Good idea.
278
1075171
1402
ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
17:56
This is the problem.
279
1076573
967
ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
17:57
We're too old to YouTube now.
280
1077540
3938
็งใŸใกใฏไปŠใ€YouTube ใซใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:01
Thinks that we're far too old to be here.
281
1081478
2602
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใซใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:04
But what do you think?
282
1084080
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใฏ
18:05
Do you think we're too old to do this?
283
1085548
2169
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
18:08
Please don't answer.
284
1088618
968
็ญ”ใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:09
Sunday is saying, Mr.
285
1089586
2002
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ€
18:11
Duncan, I've really missed watching you live.
286
1091588
2335
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใชใใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:13
Hello, Sally.
287
1093957
1568
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒชใƒผใ€‚
18:15
I'm guessing that you normally don't have time.
288
1095525
3203
ๆ™ฎๆฎตใฏๆ™‚้–“ใŒ็„กใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:18
Or is that the wrong time for you to watch his life?
289
1098728
2169
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใฎไบบ็”Ÿใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใฃใŸๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:20
Hello to Sally now watching live
290
1100964
3336
18:24
because presumably it's New Year's Day and you're free and you've got some time to spend with this.
291
1104300
4238
ใŠใใ‚‰ใๅ…ƒๆ—ฅใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆš‡ใงใ€ ใ“ใ‚Œใซ่ฒปใ‚„ใ™ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ตใƒชใƒผใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:28
How lovely.
292
1108538
968
ใชใ‚“ใฆๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:29
Sally Masood and Oti, who?
293
1109506
5739
ใ‚ตใƒชใƒผใƒปใƒžใ‚นใƒผใƒ‰ใจใ‚ชใƒผใƒ†ใ‚ฃใ€่ชฐ๏ผŸ
18:35
That's a song. Yes, Chinese.
294
1115412
1635
ใใ‚ŒใฏๆญŒใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ไธญๅ›ฝ่ชžใงใ™ใ€‚
18:37
And I sort of stand at the back of you and pull your face back
295
1117047
2435
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใซ็ซ‹ใฃใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ‚’ๅพŒใ‚ใซๅผ•ใ„ใฆ
18:39
and see if everyone thinks you look younger.
296
1119482
1735
ใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™.
18:41
Well, I've just done that.
297
1121217
1402
ใ•ใฆใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:42
I did that, and I can do it myself, So, see, the movie stars used to used
298
1122619
3904
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
18:46
to staple the skin back on on the back of their neck, didn't they?
299
1126556
3403
ใ€‚
18:51
Yeah.
300
1131094
500
18:51
The problem is, if you do it too often, you.
301
1131594
2970
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ ป็นใซ่กŒใ†ๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
18:54
It becomes an impossible for you to actually
302
1134564
2970
ๅฎŸ้š›ใซ
18:57
form any expressions on your face. So.
303
1137801
2535
้ก”ใซ่กจๆƒ…ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใฏไธๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
19:00
Well, that's what the Botox does, isn't it?
304
1140637
2769
ใใ‚ŒใŒใƒœใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๅฝน็›ฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:03
It stops all your muscles working in this channel.
305
1143640
3436
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒใƒซใงใ™ในใฆใฎ็ญ‹่‚‰ใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:07
That will about there being scientific is a
306
1147076
2269
็ง‘ๅญฆ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
19:10
it numbs all muscles so they can't react.
307
1150713
3237
ใ™ในใฆใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’้บป็—บใ•ใ›ใฆๅๅฟœใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:13
So you end up with this
308
1153950
1768
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ก”ใฎๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ใ—ใŸ
19:16
expressionless face, though
309
1156085
2503
19:18
there are lots of actors and actresses around now
310
1158621
3037
ไฟณๅ„ชใ‚„ๅฅณๅ„ชใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ใ“ใฎ็„ก่กจๆƒ…ใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใงใ™
19:22
who've all had plastic surgery on their faces. So.
311
1162091
4839
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
19:26
So we have two places now.
312
1166930
1868
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€็พๅœจ2็ฎ‡ๆ‰€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:28
There is one place, and they will do all of your teeth to those two places.
313
1168798
4271
1 ใคใฎๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฎๅ ดๆ‰€ใซๅฏพใ—ใฆใ™ในใฆใฎๆญฏใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
19:33
They'll do all of the cosmetic surgery on your on your teeth.
314
1173369
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใฎ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใฎใ™ในใฆใ‚’่กŒใ„ใพใ™ ใ€‚
19:37
They will take all of your teeth out
315
1177240
1768
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใ‚’ใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใ
19:40
and then they will replace them
316
1180176
2136
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
19:42
with pieces of your kitchen sink.
317
1182312
3136
ใ‚ใชใŸใฎๅฐๆ‰€ใฎๆตใ—ใฎ็ ด็‰‡ใจๅ–ใ‚Šๆ›ฟใˆใพใ™.
19:46
At least that's what it looks like if Claudia does that, don't you?
318
1186449
2636
ใ›ใ‚ใฆ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ‚„ใฃใŸใ‚‰ใใ†่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
19:49
Claudia, does this cosmetic surgery where you have
319
1189085
3804
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€
19:52
all these bright white teeth fitted in your mouth and the.
320
1192889
4237
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็œŸใฃ็™ฝใชๆญฏใ‚’ๅฃใซ่ฃ…็€ใ™ใ‚‹ใ“ใฎ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใ‚’่กŒใ„ใพใ™ ใ€‚
19:57
And it's quite odd to see, isn't it, when people are sort of 50 or 60 years old
321
1197360
5339
ใใ—ใฆใ€ 50ๆญณใ‹60ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎไบบใŒ
20:03
and then they're on television, they suddenly smile and their teeth are so white.
322
1203166
4404
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ็ช็„ถ็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚Šใ€ๆญฏใŒใจใฆใ‚‚็™ฝใ„ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ‚ˆใญ.
20:08
It just looks it's jarring.
323
1208004
1768
่€ณ้šœใ‚Šใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:09
It looks it's any age.
324
1209772
2269
ๅนด้ฝขไธๅ•ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
20:12
I know, but it looks worse if you're old.
325
1212041
1936
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅนดใ‚’ใจใฃใŸใ‚‰ใƒ€ใƒกใฟใŸใ„ใ€‚
20:13
It just looks ridiculous when you smile and these giant white teeth
326
1213977
4571
็ฌ‘ใ†ใจใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ๅคงใใ™ใŽใฆๅฎŒ็’งใชใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅทจๅคงใช็™ฝใ„ๆญฏใฏ
20:19
that are far too large and perfect,
327
1219148
2403
ใ€
20:22
they just sparkle.
328
1222585
1735
ใŸใ ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™.
20:24
They look they look great, maybe in real life, but on television they always look a bit ridiculous.
329
1224320
5572
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ็”Ÿๆดปใงใฏ่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ๆญฏใ‚’ไบคๆ›ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
20:30
You need some flaws, so you can you can have your teeth replaced.
330
1230059
3537
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆฌ ้™ฅใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
20:33
All of them.
331
1233596
1135
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใ€‚
20:34
They will replace all of your teeth with new ones and they'll give you Botox as well.
332
1234731
5472
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใฎๆญฏใ‚’ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ€ ใƒœใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚‚ๆŠ•ไธŽใ—ใพใ™.
20:40
They will even inject Botox into your face
333
1240203
3169
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใƒœใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆณจๅฐ„ใ—ใฆใ€
20:43
to make it all lovely and fresh looking.
334
1243773
2903
ใ™ในใฆใ‚’็พŽใ—ใๆ–ฐ้ฎฎใซ่ฆ‹ใ›ใพใ™.
20:46
I haven't seen Claudia yet.
335
1246676
1101
็งใฏใพใ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:47
We can ask Claudia if she does that
336
1247777
2903
ๅฝผๅฅณใŒใใฎ้ญ”ๆณ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
20:51
magical.
337
1251814
934
.
20:52
They just replace.
338
1252748
1168
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
20:53
There's a name for it.
339
1253916
701
ๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:54
Isn't that
340
1254617
734
ใใ‚Œใฏ็Ž‹ๅ† ใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹
20:58
put crowns on or.
341
1258187
2836
ใ€‚
21:01
I think they have.
342
1261023
1102
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:02
They're probably implants, aren't they. Yes.
343
1262125
2969
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใƒณใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:05
Well they titanium implant. Yes.
344
1265094
1702
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใ‚ฟใƒณใ‚คใƒณใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:06
They think that if you've got teeth already they will just use a machine to grind them down
345
1266796
6373
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใงใซๆญฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๆฉŸๆขฐใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ใ‚Šใคใถใ—ใฆ
21:13
and then they will hammer, they will put new teeth over them so they don't use hammers.
346
1273503
5005
ใ‹ใ‚‰ใƒใƒณใƒžใƒผใงๅฉใใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆญฏใ‚’ใใฎ ไธŠใซ็ฝฎใใฎใงใ€ใƒใƒณใƒžใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
21:18
That's that's when you put a cap on isn't it.
347
1278875
1901
ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใฎใฏใใ‚“ใชๆ™‚ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
21:20
A cap we call it. Yes.
348
1280776
2536
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใ‚ญใƒฃใƒƒใƒ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:23
But sometimes I think they take them out completely and then put completely new ones in with.
349
1283379
4638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ๅฎŒๅ…จใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
21:28
So those Valium.
350
1288317
1468
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒชใ‚ฆใƒ ใ€‚
21:29
Yeah. So implants. Implants. Yes.
351
1289785
2336
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒณใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใ€‚ ใ‚คใƒณใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:32
So all sorts of things you can, you can have skin peels as well.
352
1292421
4205
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ ็šฎใ‚’ใ‚€ใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
21:36
There is a place that will do skin peels
353
1296626
2636
ใ‚นใ‚ญใƒณใƒ”ใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ†ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
21:39
so they put the stuff on your face, it's like acid
354
1299629
3136
้ก”ใซไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚้…ธใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€
21:43
and then it peels off and takes the top layer of your skin away.
355
1303232
5506
็šฎ่†šใฎๆœ€ไธŠๅฑคใ‚’ๅ‰ฅใŒใ—ใฆๅ‰ฅใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ
21:48
I'm sure one day I might need that.
356
1308771
3337
ใ„ใคใ‹ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:53
But I mean,
357
1313109
600
21:53
obviously at the moment, being young as I am, I think that day is today.
358
1313709
3771
ใงใ‚‚ใ€
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€็งใฏ่‹ฅใ„ใฎใงใ€ ใใฎๆ—ฅใŒไปŠๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:57
I obviously don't need it.
359
1317480
2469
็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚Œใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:59
One day I might I might have to go
360
1319949
2769
ใ„ใคใ‹ใ‚ใฎ้“ใ‚’่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ—ฅใŒๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:02
that way, but I'm staying out of the sun.
361
1322718
4538
ใŒใ€็งใฏๅคช้™ฝใ‚’้ฟใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:07
There we go.
362
1327289
534
22:07
That's my advice to anybody who wants to keep young, beautiful skin, stay out of the sun.
363
1327823
5539
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
่‹ฅใใฆ็พŽใ—ใ„่‚Œใ‚’ไฟใกใŸใ„ใ€ๆ—ฅๅ…‰ใ‚’้ฟใ‘ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ–นใธใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ ใ€‚
22:13
Well, it's very easy to do that today.
364
1333729
2736
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
22:16
Too late if you've already spent 30 years in the sun,
365
1336499
3003
ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใง 30 ๅนด้–“้Žใ”ใ—ใŸใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ้…ใ™ใŽใพใ™
22:20
but not if you're young.
366
1340536
2202
ใŒใ€่‹ฅใ„ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:22
And you want to think I want to keep young looking skin
367
1342738
2903
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใพใงใ‚‚่‹ฅใ€…ใ—ใ„่‚Œใ‚’ไฟใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰
22:25
for as long as possible, just wear a hat.
368
1345641
3404
ใ€ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:29
Yeah.
369
1349311
367
22:29
We are really staying away from what I was talking about though.
370
1349678
2837
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใŸใกใฏ ๆœฌๅฝ“ใซ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:33
New Year's resolution.
371
1353115
1568
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ€‚
22:34
Yeah.
372
1354683
301
22:34
So mine this year is to have my face replaced.
373
1354984
3236
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎไปŠๅนดใฏ็งใฎ้ก”ใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:38
So I might find a famous film star and I might say,
374
1358587
3504
ๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ใ€Œ
22:42
Can you make me look like that particular film star?
375
1362324
4438
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:46
I'm not sure who I want to look like at the moment.
376
1366762
3303
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€่ชฐใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:50
Maybe something like that.
377
1370432
1135
ๅคšๅˆ†ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
22:51
But but I'm hoping they do it very cheaply as well.
378
1371567
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๅฎ‰ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™. ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
22:55
Maybe I could just wear a rubber mask over this instead.
379
1375738
4304
ใ‚ดใƒ ่ฃฝใฎใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ˆใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
23:00
So do you have any New Year's resolutions out there?
380
1380176
3503
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:03
And you to plan?
381
1383679
1502
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จˆ็”ปใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:05
Yes. Tell us and we will.
382
1385181
2302
ใฏใ„ใ€‚ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:07
We will keep we will hold you to them.
383
1387516
2136
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซๆŠฑใใ—ใ‚ใพใ™ใ€‚
23:09
So every week we can say, because that's what you think you need with the New Year's resolution
384
1389652
5772
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฏŽ้€ฑ็งใŸใกใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ ใ‚ใชใŸใŒๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใงๅฟ…่ฆใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€
23:15
or a New Year resolution is
385
1395791
2636
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใฏใ€
23:18
you want somebody to hold you to account,
386
1398427
2302
23:21
somebody to keep reminding you, Oh,
387
1401630
3270
่ชฐใ‹ใซ่ชฌๆ˜Žใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ€่ชฐใ‹ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:25
do you remember you said you were going to do this.
388
1405167
2436
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
23:28
How are you doing?
389
1408337
934
ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:29
How are you progressing? What have you done?
390
1409271
2269
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸ๏ผŸ
23:31
And then that person might say, Well, I haven't done anything yet.
391
1411540
2669
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏใ€ใพใ‚ใ€ ็งใฏใพใ ไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
23:34
Oh, we asked you.
392
1414209
935
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
23:35
Right, I forgot about that. Sorry.
393
1415144
1635
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใฆ
23:36
Thank you very much for reminding me this.
394
1416779
2569
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
23:39
Is this your inner monologue?
395
1419348
1868
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅ†…ใชใ‚‹ใƒขใƒŽใƒญใƒผใ‚ฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:41
Yeah, it's yes, because you write that we say this every year.
396
1421216
3637
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๆฏŽๅนดใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:44
You write a new year resolutions. Yes.
397
1424853
2503
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ‚’ๆ›ธใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
23:47
Or resolutions, plural.
398
1427423
2636
ใพใŸใฏ่งฃๅƒๅบฆใ€่ค‡ๆ•ฐใ€‚
23:51
And you write them down.
399
1431293
2236
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚
23:53
And then you.
400
1433529
834
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
23:54
You forget about you go back to work and you forget all about them, don't you?
401
1434363
3036
ไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚‚ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใญใ€‚
23:57
You've got to remind yourself all the time.
402
1437766
2169
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:00
What did I say?
403
1440369
600
24:00
Read it. Yeah. So what did I say? Yes, I said, I do this.
404
1440969
3270
็งใฏไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
ใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
24:04
And when you read it, it sort of makes it more real and it gives you that incentive to actually do it.
405
1444239
5806
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚€ใจใ€ใ‚ˆใ‚Š็พๅฎŸ็š„ใซใชใ‚Šใ€ ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅ‹•ๆฉŸใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™.
24:10
Are you possessed?
406
1450045
1235
ๅ–ใ‚Šๆ†‘ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:11
No, I'm just. I'm.
407
1451280
934
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใŸใ—ใฏใ€‚
24:12
I should be a motivational speaker, Mr.
408
1452214
1802
็งใฏใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใ‚’่ตทใ“ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซใชใ‚‹ในใใงใ™ใ€
24:14
Duncan, I think you've been inhabited by a spirit or something.
409
1454016
4071
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้œŠใ‹ไฝ•ใ‹ใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
24:18
But the spirit of New Year, Mr. Duncan. Okay.
410
1458687
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–ฐๅนดใฎ็ฒพ็ฅžใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:21
Why can't you be this happy?
411
1461457
1301
ใชใ‚“ใงใ“ใ‚“ใชใซๅนธใ›ใซใชใ‚Œใชใ„ใฎ๏ผŸ
24:22
Normally, in a normal life, but we're not live on the Internet.
412
1462758
4371
้€šๅธธใ€้€šๅธธใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ€ ็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:27
Oh, no, wait there, Steve Yeah, let's just do something because we do have a programme to present.
413
1467563
5338
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใˆใˆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็™บ่กจใ™ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
24:33
I know, I know.
414
1473302
1034
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:34
You like just to keep doing lots of different things, but we do have a few things we've got to say.
415
1474336
4772
ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ ใ‘ใงใ™ ใŒใ€็งใŸใกใซใฏใ„ใใคใ‹่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
24:39
Can I say a big thank you to Catherine?
416
1479575
2802
ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:42
Stephanie and also Massimo for your lovely donations
417
1482711
4938
ใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใจใƒžใƒƒใ‚ทใƒขใ€
24:47
that we received over the past three or four days.
418
1487649
3304
้ŽๅŽป 3ใ€4 ๆ—ฅ้–“ใซๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚ ใ”
24:51
We've been pretty busy, as you can probably guess,
419
1491253
3003
ๆƒณๅƒใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใจๆ–ฐๅนดใฎ้–“ใฏ
24:54
it is always a strange time
420
1494857
2168
ใ„ใคใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ๆœŸใงใ™
24:57
between Christmas and the New Year.
421
1497593
3169
ใ€‚
25:00
I always think it's a really weird period.
422
1500762
3304
ๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใชๆ™‚ไปฃใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ†ใ€‚
25:04
It is.
423
1504733
734
ใงใ™ใ€‚
25:05
It is really a period of reflection, isn't it?
424
1505467
3170
ใพใ•ใซๅ็œใฎๆ™‚ๆœŸใงใ™ใญใ€‚
25:09
I think, because suddenly if you're not working, you've got this week
425
1509238
4204
็ช็„ถ ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ€ไปŠ้€ฑใฏ
25:14
when.
426
1514509
1335
ใ„ใคใซใชใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
25:15
Hmm, what did I do last year.
427
1515844
2336
ใ†ใƒผใ‚“ใ€็งใฏๆ˜จๅนดไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
25:18
Oh yes. Ooh, that wasn't very good.
428
1518647
2369
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
25:21
Or you reflect, don't you.
429
1521016
2336
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ็œใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
25:23
You reflect, you think about what you did last year
430
1523352
2802
ๅ็œใ—ใ€ๆ˜จๅนดไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹
25:26
and you might come up with a conclusion
431
1526855
4204
ใจใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงไปŠๅนดใฏ
25:31
that it was a good year for you or a bad year for you for whatever reason.
432
1531059
4438
่‡ชๅˆ†ใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ๅนดใ ใฃใŸใฎใ‹ใ€ๆ‚ชใ„ๅนดใ ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†็ต่ซ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
25:35
On balance, did you you know, did you sort of progress in some things?
433
1535497
7107
ๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎ็‚นใง้€ฒๆญฉใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
25:42
Did you maybe go backwards with others?
434
1542604
1902
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆไป–ใฎไบบใซ้€†่กŒใ—ใŸ๏ผŸ
25:44
But overall, was it did you make any progress in things that you wanted to do?
435
1544506
4471
ๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใ€ ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฏ้€ฒๅฑ•ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
25:49
And then you might get depressed because you might think, oh,
436
1549444
2703
ใใ—ใฆใ€่ฝใก่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
25:52
I didn't have a you know, I didn't do that.
437
1552581
2035
ใ€‚
25:55
It didn't go very well.
438
1555317
1702
ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:57
So I think you need to reflect and think about the things that went well.
439
1557019
3737
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ†ใพใใ„ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ†ใพใใ„ใ‹
26:01
Forget about the things that didn't go well.
440
1561223
2369
ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:03
Just think about the things that went well.
441
1563859
2669
ใ†ใพใใ„ใฃใŸใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:06
Think of the positives, and then think about how you want to move forward in the new year. Yes.
442
1566628
5839
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‰้€ฒใ•ใ›ใŸใ„ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
26:14
What about what, about 2022?
443
1574169
3604
2022ๅนดใซใคใ„ใฆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:19
Well, what were the wonderful happy highlights?
444
1579007
4438
ใ•ใฆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
26:24
Oh, let me just think, how long have we got Mr.
445
1584713
3570
ใ‚ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ—ใŸใ‹
26:28
Duncan just to.
446
1588283
2903
ใ€‚
26:31
Oh, you know, what about when we got that one, right? Yes.
447
1591186
5205
ใˆใˆใจใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
26:36
Oh, no, no, no, not that either.
448
1596391
4271
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:41
Oh, what about what the any moment.
449
1601429
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใคใฎใ“ใจใ‹ใ€‚
26:45
Let me just think.
450
1605500
1068
่€ƒใˆใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:46
Just think carefully, Steve. Okay. For you.
451
1606568
2469
ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ€‚
26:49
What about the live streams? They were quite good.
452
1609337
2069
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
26:52
I quite enjoyed. And I you know what?
453
1612507
1669
็งใฏใ‹ใชใ‚Šๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:54
I can't think of anything.
454
1614176
1634
ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:55
I can't think of anything.
455
1615810
2169
ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:57
Anything that was good last year besides us being together.
456
1617979
3971
็งใŸใกใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจไปฅๅค–ใซใ€ๆ˜จๅนด่‰ฏใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
27:02
By the way, do you like my new camera?
457
1622150
2469
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:04
Look how close we are now.
458
1624619
1869
็งใŸใกใŒไปŠใฉใ‚Œใปใฉ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:06
Oh, that's a bit.
459
1626488
867
ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚
27:07
Well, Mr.
460
1627355
334
27:07
Duncan, all our flaws are being seen with back to back
461
1627689
4271
ใˆใˆใจใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎใ™ในใฆใฎๆฌ ้™ฅใฏใ€่ƒŒไธญๅˆใ‚ใ›ใซ
27:11
to facelift mode.
462
1631960
4304
ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใƒขใƒผใƒ‰ใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
27:16
Did you enjoy that? I think I need Botox around here.
463
1636264
2836
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ“ใฏใƒœใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:19
My eyes, I've always had always had lots of laughter lines.
464
1639100
3971
็งใฎ็›ฎใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:23
They call them laughter like crow's feet.
465
1643071
2569
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใฎใ‚ˆใ†ใช็ฌ‘ใ„ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ
27:25
I don't know how you've got laughter lines, crow's feet.
466
1645907
3003
็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€ใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:30
Thanks a lot.
467
1650078
1435
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
27:31
You know, I've had a how you've you've actually got I think you must have been born with them.
468
1651513
4304
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:35
They call them crow's feet, don't they.
469
1655817
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใญใ€‚
27:39
Which is an unkind term. Yes.
470
1659354
2169
ใ“ใ‚Œใฏไธ่ฆชๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
27:41
Oh you've got crow's feet.
471
1661623
2069
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ
27:43
Never say to a woman I'm just admiring your crow's feet.
472
1663725
3904
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใ‚’่ณž่ณ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๅฅณๆ€งใซๆฑบใ—ใฆ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
27:47
Oh. To a man for that matter. But a woman especially.
473
1667696
2535
ใŠใŠใ€‚ ใใ‚“ใช็”ทใซใ€‚ ใงใ‚‚็‰นใซๅฅณใ€‚
27:50
Well, she will she will punch your lights out to surface.
474
1670265
4237
ใพใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸ ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกๅ‡บใ—ใฆ่กจ้ขใซๅ‡บใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:55
There's lots of things, isn't there, as well.
475
1675203
1602
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
27:56
You get, you get the.
476
1676805
1301
ใ‚ใชใŸใŒๅพ—ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅพ—ใ‚‹ใ€‚
27:58
You get the little marks.
477
1678106
1835
ใ‚ใชใŸใฏๅฐใ•ใชใƒžใƒผใ‚ฏใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
27:59
Can I use your face as an example?
478
1679941
1869
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ‚’ไพ‹ใซๆŒ™ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:01
Normally here you get little lines
479
1681810
3536
้€šๅธธใ€ใ“ใ“ใงใฏๅฐใ•ใชใ‚ปใƒชใƒ•ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™
28:05
and they call those number elevens because it looks like number 11.
480
1685346
5606
ใŒใ€ 11 ็•ชใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€11 ็•ชใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™
28:10
You spend a lot of time frowning at your arms approvingly.
481
1690952
3670
ใ€‚
28:14
Oh, I have them. So.
482
1694689
1935
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
28:16
So I've got I've got number 11 coming slowly,
483
1696624
4104
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ11็•ชใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆฅใฆใ€
28:21
coming very slowly on my forehead and thinking I've got any.
484
1701429
2403
็งใฎ้กใซ้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆฅใฆ ใ€็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:23
And if you frown a lot you're always sort of not that like that.
485
1703865
3370
ใ‚‚ใ—็œ‰ใ‚’ใฒใใ‚ใฐใ€ใ„ใคใ‚‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:27
And that's.
486
1707302
1201
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใงใ™ใ€‚
28:28
Yeah. So I'm not going to frown.
487
1708603
2102
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็œ‰ใ‚’ใฒใใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚
28:30
What I love about your face is it looks like someone's just inflated a hot air balloon
488
1710705
4838
็งใŒใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใงๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ่ชฐใ‹ใŒ็†ฑๆฐ—็ƒใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใŸ
28:36
with, with a face on it because it's right quite often.
489
1716311
3537
ใฐใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
28:39
Is it.
490
1719848
533
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚
28:40
But it's No, that's a compliment because it's flawless.
491
1720381
3537
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใชใฎใง่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™.
28:43
It's not flawless.
492
1723918
1001
ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:44
I've got crow's feet. Mr.
493
1724919
1068
็งใฏใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:45
Duncan Crow's feet, yes.
494
1725987
1335
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒปใ‚ฏใƒญใ‚ฆๆฐใฎ่ถณใงใ™ใญใ€‚
28:47
But as you say, they are laughter lines. Yes.
495
1727322
3537
ใงใ‚‚ใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€็ฌ‘ใ„ๅฐ่ฉžใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:50
I've always had them, even when I was a young child.
496
1730859
2068
็งใฏๅนผใ„้ ƒใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:52
You watch picture, look at pictures of me when I was a young lad.
497
1732927
4438
ใ‚ใชใŸใฏๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใฎ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:57
So I had them then. So I must have been a happy child.
498
1737632
2769
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅนธใ›ใชๅญไพ›ใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใพใงใฎ้–“ใซ
29:01
Something went wrong,
499
1741569
868
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใฏ
29:02
obviously, between childhood and adulthood, but
500
1742437
2569
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใŒใ€
29:06
I'm always happy when I'm on the live stream.
501
1746174
1735
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
29:07
I think it was a slow process.
502
1747909
1401
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ—ใŸใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:09
Rosie said that Claudia is cooking.
503
1749310
2303
ใƒญใƒผใ‚ธใƒผใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
29:11
Oh, I see. So?
504
1751946
1201
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใใ‚Œใง๏ผŸ
29:13
So Claudia is literally in the kitchen cooking something.
505
1753147
4338
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง ไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:17
Well, if you are listening, Claudia, we are here now talking to you live.
506
1757719
3837
ใ•ใฆใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฏไปŠใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใจใƒฉใ‚คใƒ–ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:21
And I hope you are having a good time in your kitchen today.
507
1761856
3837
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ ใ€‚
29:26
Few people have said that they are slightly concerned
508
1766260
3471
29:30
that you may be seriously thinking of having a facelift.
509
1770164
3304
ใ‚ใชใŸใŒใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใ‚’็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ .
29:34
Mr. Duncan isn't going.
510
1774569
1668
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:36
Isn't is just a joke. Well, it's a joke.
511
1776237
2436
ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใฏใŸใ ใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
29:38
No, it's not a joke.
512
1778706
1435
ใ„ใ„ใˆใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—
29:40
I want to.
513
1780141
1268
ใŸใ„ใ€‚
29:41
But you need one. Yes, but you're not going to. It's.
514
1781409
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
29:43
No. Well, you're not going to actually have one.
515
1783978
2102
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:46
No, because I can't avoid it.
516
1786080
1135
ใ„ใ‚„ใ€้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
29:48
It's only for the rich.
517
1788249
1702
ๅฏŒ่ฃ•ๅฑคๅฐ‚็”จใงใ™ใ€‚ ้ก”ใ‚’ๅ†ๅปบใงใใ‚‹
29:49
The rich, wealthy people who can have their face reconstructed.
518
1789951
4571
้‡‘ๆŒใกใ€่ฃ•็ฆใชไบบใ€… ใ€‚
29:54
We don't want that because you look silly.
519
1794522
1869
ใ‚ใชใŸใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:56
Everyone looks like Sharon Osborne.
520
1796391
2102
ใฟใ‚“ใชใ‚ทใƒฃใƒญใƒณใƒปใ‚ชใ‚บใƒœใƒผใƒณใซไผผใฆใ‚‹ใ€‚ ๆœ‰ๅไบบใŒ
29:58
I think when you start having cosmetic surgery
521
1798726
2870
็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใ‚’ใ—
30:01
to the extent that we see celebrities doing it,
522
1801596
3036
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€8ๆญณใฎไบบใธใฎ
30:05
I think it comes across as I think you lose respect for
523
1805099
4071
ๆ•ฌๆ„ใ‚’ๅคฑใ†ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
30:09
for for people of eight because you think, oh,
524
1809570
2836
30:13
you're obviously quite vain. Yes.
525
1813307
2837
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใซ่กŒใใชใ‚“ใฆ
30:16
Because it's vanity, isn't it,
526
1816177
3203
่™šๆ „ๅฟƒใ ใ‹ใ‚‰ใญ
30:19
that you would go and have cosmetic surgery.
527
1819380
2970
ใ€‚
30:22
Well, that that public figures.
528
1822450
2636
ใพใ‚ใ€ใใฎๅ…ฌไบบใ€‚
30:25
So I have to be honest and I'm being serious here.
529
1825086
3236
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ“ใ“ใงใฏ็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:28
Steve thinks I'm just having a joke.
530
1828356
1668
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใŒๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:30
But I think it's serious thing because image image is everything.
531
1830024
5239
ใงใ‚‚ ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธ็”ปๅƒใŒๅ…จใฆใชใฎใงๅคงๅค‰ใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:35
If you want to be in the public domain, if you want to be famous or if you want to be on show.
532
1835263
6306
ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏ ใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใซใชใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ ๆœ‰ๅใซใชใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€‚
30:41
So you only have to go on the social media's such as?
533
1841569
4237
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ˆใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
30:46
Well, Facebook maybe, but Instagram, Instagram especially.
534
1846140
5139
ใใ†ใงใ™ใญใ€Facebook ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€Instagramใ€ ็‰นใซ Instagram ใงใ™ใ€‚
30:51
And I went on Instagram this morning and I don't know if you've ever done it,
535
1851279
3903
ใใ—ใฆไปŠๆœใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
30:55
but if you if you keep going through all of the feeds
536
1855549
4505
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใ‚’่ชญใฟ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚Œใฐ
31:01
and then and then, of course, Instagram
537
1861689
2102
ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ
31:03
will start to recommend things to you and they will start to promote things.
538
1863791
4404
ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽจ่–ฆใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™. ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฎฃไผใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
31:08
But if you keep doing it for a very long time,
539
1868529
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ใšใฃใจ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
31:12
really, really strange things start appearing.
540
1872133
3069
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ็พใ‚Œๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
31:15
I don't know why, but I was getting lots of lots of videos
541
1875202
3704
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
31:18
of young Korean men kissing and I have no idea why.
542
1878906
4271
้Ÿ“ๅ›ฝใฎ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:23
What you what is it?
543
1883778
1368
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
31:25
What is the trend at the moment?
544
1885146
4237
็พๆ™‚็‚นใงใฎใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใฏ๏ผŸ
31:29
There is something.
545
1889383
701
ใใ“ใซไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
31:30
No, it's true. I'm not joking and I haven't been looking.
546
1890084
2736
ใ„ใ„ใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ—ใ€ ๆŽขใ—ใฆใ‚‚ใ„ใชใ„ใ€‚
31:33
Honestly, I haven't been looking at young Korean guys kissing.
547
1893220
3437
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ ็งใฏ้Ÿ“ๅ›ฝใฎ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:36
But as you go through all of the recommendations, eventually
548
1896891
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ™ในใฆใฎๆŽจๅฅจไบ‹้ …ใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€
31:41
all of this weird stuff starts coming on the algorithms. Mr.
549
1901696
4070
ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒใ™ในใฆ ใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใซ็พใ‚Œๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
31:45
Duncan, They're feeding you this stuff, the rhythm.
550
1905766
2636
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:48
And some of it's really weird.
551
1908402
1702
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
31:50
It's either it's either this is what this is what Instagram is like.
552
1910104
5172
ใใ‚Œใฏใ€ ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ“ใ‚ŒใŒInstagramใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
31:55
It's either people falling over
553
1915976
2336
่ปขใ‚“ใงไฝ“ใฎ
31:58
and breaking parts of their body injuring themselves, or
554
1918679
4905
ไธ€้ƒจใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ‘ใŒใ‚’ใ—ใŸใ‚Š ใ€
32:04
it's young Korean guys kissing each other and that's it.
555
1924618
3737
่‹ฅใ„้Ÿ“ๅ›ฝไบบ็”ทๆ€งๅŒๅฃซใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
32:08
Has anyone else noticed this?
556
1928656
3203
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
32:11
And I can promise you now, I have not been looking for
557
1931859
3603
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ็ด„ๆŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€็งใฏ
32:15
Korean guys kissing each other, but I don't know why.
558
1935462
3170
ใŠไบ’ใ„ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้Ÿ“ๅ›ฝไบบ็”ทๆ€งใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ‚ใชใŸใŒ
32:18
I don't know what it is you go through and it it becomes more crazy.
559
1938632
4171
ไฝ•ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
32:22
The more you swipe, the more you keep moving, the more desperate
560
1942803
4705
ใ‚นใƒฏใ‚คใƒ—ใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€ ๅ‹•ใ็ถšใ‘ใ‚‹ใปใฉใ€็ตถๆœ›็š„ใช
32:27
Instagram gets recommending things to you.
561
1947875
3337
InstagramใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‹งใ‚ใฆใใพใ™.
32:31
And it's just the really bizarre stuff.
562
1951512
2102
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ไฝ•
32:33
If you keep going and going and going, it's it's very strange.
563
1953614
3370
ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚่กŒใฃใŸใ‚ŠๆฅใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
32:37
There's a New Year's resolution.
564
1957017
2002
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:39
See how far how long it takes you to get down to Instagram?
565
1959019
4205
InstagramใซใŸใฉใ‚Š็€ใใพใงใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:43
Is it Instagram before you start seeing
566
1963224
2535
32:46
Korean men doing things that are probably illegal in their own countries?
567
1966827
3036
้Ÿ“ๅ›ฝไบบ็”ทๆ€งใŒ่‡ชๅ›ฝใงใŠใใ‚‰ใ้•ๆณ•ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใใ‚ŒใฏInstagramใงใ™ใ‹ ?
32:49
Oh, no, it's a big thing, really.
568
1969863
1969
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
32:51
That's the strange part of it.
569
1971832
2269
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
32:54
That's the strange thing.
570
1974101
2135
ใใ‚ŒใŒๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:56
There is a whole culture in the Far East, and I think it also happens in Japan as well,
571
1976236
5706
ๆฅตๆฑใซใฏๆ–‡ๅŒ–ๅ…จไฝ“ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใฏๆ—ฅๆœฌใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:02
where they are really, really excited
572
1982242
3471
ๅฝผใ‚‰ใฏ
33:06
about young guys kissing each other.
573
1986280
3070
่‹ฅใ„็”ทๅŒๅฃซใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:10
And it's a huge cultural thing.
574
1990184
2369
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใชๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
33:12
Where did you say Mr. Duncan Romance. Mr. Steve.
575
1992553
2936
ใฉใ“ใงใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใƒญใƒžใƒณใ‚นใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
33:15
Mr. Steve, what's the website and, uh,
576
1995856
2603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:18
but it is strange and I'm not even. Sir.
577
1998625
3104
ใŠๅฎขๆง˜ใ€‚
33:21
No, Steve, I have to make sure that you're clear on this.
578
2001895
2670
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ˜Ž็ขบใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:24
I'm not looking for that. I'm just going through.
579
2004565
3703
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:28
And if you just try it later, go on to Instagram and other now, when all of the reels
580
2008268
5906
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใจใง่ฉฆใ™ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€ ไปŠใ™ใ Instagram ใชใฉใซ่กŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใฎใƒชใƒผใƒซ
33:34
and all of the short video clips get recommended,
581
2014174
3204
ใจใ™ในใฆใฎ็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒๆŽจๅฅจใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€
33:37
just keep doing that for a very long time.
582
2017378
3370
ใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:41
And then eventually all of this weird stuff starts coming up.
583
2021548
3404
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใ€ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใŒใ™ในใฆ ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
33:45
And it's a very strange I don't think I'll be doing that. Mr.
584
2025285
3504
ใใ—ใฆใ€็งใŒ ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใฎใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใชใ‚“ใ‹ใ€
33:48
Duncan It doesn't sound like something that it sounds like it's something a bit, you know,
585
2028789
4504
ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€
33:53
I don't want to get involved in that sort of thing, but.
586
2033293
4138
ใใ†ใ„ใ†ใฎใซใฏ้–ขใ‚ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
33:57
Oh, what does somebody said something about?
587
2037431
3136
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:00
Who was it? I was going to read something out.
588
2040601
1568
ใใ‚Œใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
34:02
Then Giovanni Olivetti says, I want to reach a good level with my English.
589
2042169
5172
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ใƒปใ‚ชใƒชใƒ™ใƒƒใƒ†ใ‚ฃใฏใ€ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่‹ฑ่ชžใง่‰ฏใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใซๅˆฐ้”ใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
34:08
Then I will be more outgoing and less shy. Hmm.
590
2048742
3070
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€็งใฏใ‚ˆใ‚Šๅค–ๅ‘็š„ใซใชใ‚Šใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใฏใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
34:11
I build the beings.
591
2051979
2602
็งใฏๅญ˜ๅœจใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใจ
34:14
I think you mean to say.
592
2054948
1168
่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:16
There I spilled the beans.
593
2056116
2369
ใใ“ใง่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:18
Since you've revealed it, you've told everybody.
594
2058485
2903
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:21
You've told us if you spill the beans, it means you've said it's out there.
595
2061388
5139
่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:26
Everybody can see it. You've told everybody.
596
2066527
2302
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ็š†ๆง˜ใซใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:29
Oh, by the way, someone has just said, Let me just have a look.
597
2069129
2569
ใจใ“ใ‚ใงใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œ ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:31
Catarina said, I'm getting lots of feeds
598
2071698
3470
ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒผใƒŠใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒผใƒŽใƒปใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰
34:35
or lots of videos and news stories about Cristiano Ronaldo.
599
2075502
4371
ใ‚„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชžใฃใŸ .
34:40
And yes, I've got them as well.
600
2080307
1935
ใฏใ„ใ€็งใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:42
If I go through Instagram, then suddenly there's lots of video clips of Renaldo
601
2082242
6106
ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใƒฌใƒŠใƒซใƒ‰ใŒ
34:48
doing lots of different things as well, not kissing another man that I would like to see.
602
2088382
5305
ๅˆฅใฎ็”ทๆ€งใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใชใฉใ€็งใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒ็ช็„ถใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™.
34:53
Oh, okay.
603
2093687
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:57
But the kissing anyone?
604
2097291
2235
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใซใ‚ญใ‚น๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใ‹
34:59
Is that so?
605
2099526
601
๏ผŸ
35:00
So it's it's lots of strange video clips of on Cristiano Ronaldo doing
606
2100127
5605
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒผใƒŽใƒปใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใŒ
35:05
not doing anything obscene but but just unusual video clips.
607
2105999
4571
ใ‚ใ„ใ›ใคใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ ๆ™ฎ้€šใงใชใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ ใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:10
It's very the internet is very strange.
608
2110570
2837
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
35:13
Now I sometimes worry that what we do
609
2113940
2870
ไปŠใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ
35:17
is a little bit too progressive, but I've realised that maybe this is quite boring
610
2117377
5239
ๅฐ‘ใ—้€ฒๆญฉ็š„ใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใจๆฏ”ในใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้€€ๅฑˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
35:22
compared to some of the other stuff that you see on the internet.
611
2122749
4171
. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใง
35:26
I don't tell people that there's more interesting and more sexy things
612
2126920
3871
ใ‚‚ใฃใจ้ข็™ฝใใฆ ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใชใ“ใจใŒ
35:30
going on on other parts of the internet because we want people to stay here.
613
2130791
4304
่ตทใ“ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:35
No, you're both so handsome and sexy, says LMR Lucas.
614
2135328
5906
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใงใ™ใ€ใจ LMR ใƒซใƒผใ‚ซใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:41
I needed that.
615
2141368
901
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
35:42
Thank you.
616
2142269
534
35:42
We needed that boost today.
617
2142803
2202
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฏใใฎใƒ–ใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
35:45
Yes, a new year. Confident now I can go out there.
618
2145005
3570
ใฏใ„ใ€ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใงๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆๅค–ๅ‡บใงใใพใ™ใ€‚
35:48
Face the world.
619
2148608
1235
ไธ–็•Œใจๅ‘ใๅˆใ†ใ€‚
35:51
Well, thank you very much.
620
2151144
1835
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
35:52
Oh, we like him no matter what.
621
2152979
1402
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ๅฝผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
35:54
People throw at me when I'm walking down the road, I will keep this smile on my face.
622
2154381
5539
้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจไบบใซๆŠ•ใ’ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ ็งใฏใ“ใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’็ตถใ‚„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:59
I will. That will keep me going.
623
2159920
2235
็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใ‚’็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
36:02
That lovely compliment will keep me going for the rest of this year.
624
2162155
5506
ใใฎ็ด ๆ•ตใช่ณ›่พžใฏใ€ ไปŠๅนดใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใง็งใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—็ถšใ‘ใพใ™.
36:07
Do you want to?
625
2167894
801
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผฟ๏ผฟใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:08
You won't do.
626
2168695
801
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:09
You can have a bbl, Mr.
627
2169496
1735
ใ‚ใชใŸใฏbblใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€
36:11
Duncan, I.
628
2171231
1702
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
36:12
Well, I don't even want to think what that is.
629
2172933
2335
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹่€ƒใˆใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:15
Well, Santorini is advertising it here.
630
2175402
2302
ใ•ใฆใ€ใ‚ตใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒ‹ใฏใ“ใ“ใงๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
36:17
It's a Brazilian butt lift
631
2177704
2269
36:21
I could do with one of those.
632
2181608
2569
็งใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎ 1 ใคใง่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎใƒใƒƒใƒˆ ใƒชใƒ•ใƒˆใงใ™ใ€‚
36:24
My, my, my arse is dragging behind me on the floor now.
633
2184177
3637
็งใฎใ€็งใฎใ€็งใฎใŠๅฐปใฏไปŠใ€็งใฎๅพŒใ‚ใฎๅบŠใซๅผ•ใใšใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซ
36:27
It's quite popular in.
634
2187914
2136
ใงใฏใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:30
In Brazil.
635
2190050
1601
36:31
According to Santorini, among women.
636
2191651
2136
ใ‚ตใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๅฅณๆ€งใฎ้–“ใงใ€‚
36:34
Oh, okay.
637
2194120
1101
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใŠๅฐปใฎ้ ฌใ‚’ๅคงใใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆณจๅ…ฅใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’
36:35
I expect some men are probably having it done as well, because I know you can have lots of things
638
2195221
4805
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็”ทๆ€งใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
36:40
injected into your butt cheeks to make them larger.
639
2200026
5005
.
36:45
I've never understood that, by the way, because how do you sit down?
640
2205632
3437
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๅบงใ‚‹ใฎ๏ผŸ
36:49
Sitting down must be very, very difficult.
641
2209302
2369
ๅบงใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:51
Well, certain cultures around the world having a large posterior,
642
2211771
4638
ใˆใˆใจใ€ไธ–็•Œไธญใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏใ€ใŠๅฐปใ€
36:57
posterior, posterior, your backside, your butt.
643
2217377
3503
ใŠๅฐปใ€ใŠๅฐปใ€ใŠๅฐปใ€ใŠๅฐปใŒๅคงใใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:01
If you've got a big bum. Yes.
644
2221014
1902
ใŠๅฐปใŒๅคงใใ„ๅ ดๅˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏ
37:02
If you've got a posterior that is actually seen as very attractive
645
2222916
3737
ๅฎŸ้š›ใซ้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅพŒ้ƒจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒ
37:07
in certain cultures around the world,
646
2227187
3270
ใ€
37:10
but not so much, that's what they call it,
647
2230457
2602
ใใ‚Œใปใฉใงใฏใชใ„ใจๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€
37:13
but not so much in the West,
648
2233059
4171
่ฅฟๆด‹ใงใฏใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
37:17
but in other cultures, you know, having a large posterior seeing seen as well.
649
2237664
5038
ไป–ใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคงใใชๅพŒๆ–นใ‚ทใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
37:22
I think he's saying posterior because that's the nice way of saying
650
2242702
4338
ๅฝผใŒๅพŒ้ƒจใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„่จ€ใ„ๆ–นใ ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
37:27
I think bum posterior your posterior, your bottom, your bum.
651
2247040
5472
ใ€‚
37:32
Some people like buttocks, some people like big, big.
652
2252512
3470
ใŠๅฐปใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๅคงใใ„ใ€ๅคงใใ„ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
37:35
But yeah, I do that.
653
2255982
1735
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
37:37
There's probably a website for that. Mr.
654
2257717
1602
ใŠใใ‚‰ใใใฎใŸใ‚ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ Mr.
37:39
Duncan That's probably a song about TV, a website, probably a song about it.
655
2259319
4171
Duncan ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚„ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ›ฒใงใ€ ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ›ฒใงใ™ใ€‚
37:43
Sure there is.
656
2263590
667
็ขบใ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:44
I'm sure there is as well. In fact, I know there is.
657
2264257
2703
ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:47
So it's interesting, isn't it, how we are we do this.
658
2267861
2502
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
37:50
So no real highlights from last year.
659
2270363
4171
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ˜จๅนดใฎใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:54
I suppose.
660
2274534
701
็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
37:55
For many people it was a difficult year and in all sorts of ways.
661
2275235
3937
ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ไปŠๅนดใฏ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹้ขใงๅ›ฐ้›ฃใชๅนดใงใ—ใŸใ€‚
37:59
But we are now into the new year.
662
2279606
5005
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใ‚’่ฟŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:05
It is a new year, a new start.
663
2285345
3036
ๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใ€ๆ–ฐใŸใชใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
38:08
Everything is fresh.
664
2288848
1869
ใ™ในใฆใŒๆ–ฐ้ฎฎใงใ™ใ€‚
38:10
It's like turning over a sheet of paper
665
2290717
2536
ไธ€ๆžšใฎ็ด™ใ‚’ใ‚ใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€็›ฎใฎ
38:14
and it's blank in front of you.
666
2294020
4738
ๅ‰ใฏ็™ฝ็ด™ใงใ™ใ€‚
38:18
The future is waiting.
667
2298758
2703
ๆœชๆฅใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:21
Take all the bad things that happened last year.
668
2301995
4037
ๆ˜จๅนด่ตทใ“ใฃใŸใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:26
Take them out of your head and throw them away.
669
2306399
3937
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ ญใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆๆจใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:30
Yeah, that's good advice.
670
2310336
1035
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
38:31
Throw them out. It's good advice
671
2311371
2302
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ‚ใ‚Š
38:34
and just look forward to the future.
672
2314774
3370
ใ€ๅฐ†ๆฅใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:38
Cast them out. It's like.
673
2318144
1502
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚ ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
38:39
It's like having a priest come along
674
2319646
3603
ๅธ็ฅญใŒๆฅใฆใ€
38:43
and exorcise all of the badness from last year.
675
2323249
4104
ๆ˜จๅนดใฎๆ‚ชใ‚’ใ™ในใฆ็ฅ“ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
38:47
He will catch it out.
676
2327620
1668
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใ—ใพใ™ใ€‚
38:49
He will throw holy water all over you
677
2329288
2470
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ่–ๆฐดใ‚’ๆŠ•ใ’ใคใ‘ใ€
38:52
and bang you on the head with a crucifix and everything will go.
678
2332025
3303
ๅๅญ—ๆžถใงใ‚ใชใŸใฎ้ ญใ‚’ๅฉใใจ ใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ€‚
38:55
Get rid of the bitterness from 2022.
679
2335662
3937
2022ๅนดใ‹ใ‚‰ใฎ่‹ฆๆ‚ฉใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:59
I cast you out, Demon.
680
2339599
3203
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€ใƒ‡ใƒผใƒขใƒณใ€‚
39:04
The other thing about facelift, Mr.
681
2344404
1668
ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใซใคใ„ใฆใฎใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใฏใ€
39:06
Duncan, is that I read a book
682
2346072
3370
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใงใ™
39:09
having cosmetic surgery.
683
2349442
1501
ใ€‚
39:10
If you do facial exercises and exercise the muscles in your face,
684
2350943
4472
้ก”ใฎใ‚จใ‚ฏใ‚ตใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ใ—ใฆ ้ก”ใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’้›ใˆใ‚‹ใจใ€
39:15
that can stop the sort of sagging and drooping. Hmm.
685
2355848
2670
ใŸใ‚‹ใฟใ‚„ๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใ‚Šใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
39:19
Mm hmm.
686
2359152
533
39:19
I have to do exercise to.
687
2359685
8375
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
็งใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:28
Can we have to close camera?
688
2368060
1502
ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’้–‰ใ˜ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
39:29
Here we go. There on the closed camera.
689
2369562
2169
ใฉใ†ใžใ€‚ ้–‰ใ˜ใŸใ‚ซใƒกใƒฉใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:31
So these are my exercises.
690
2371764
3303
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใฎๆผ”็ฟ’ใงใ™ใ€‚
39:35
These are my how to keep your face looking pert and and saggy
691
2375067
4805
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ‚’ใใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็งใฎๆ–นๆณ•ใงใ™
39:40
is that you have to have an exercise to
692
2380273
2969
39:48
That's enough of that.
693
2388080
1569
ใ€‚
39:49
Stretch all muscles and then everything will rise up instead of drooping down.
694
2389649
5739
ใ™ในใฆใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ไผธใฐใ™ใจใ€ใ™ในใฆใŒ ๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚ŠใซไธŠๆ˜‡ใ—ใพใ™ใ€‚
39:56
Can you attach weights to your lips and then use that to do. Yes.
695
2396589
5038
ใŠใ‚‚ใ‚Šใ‚’ๅ”‡ใซไป˜ใ‘ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:02
Well you know what people do now?
696
2402328
1301
ใ•ใฆใ€ไบบใ€…ใŒไปŠไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:03
They put their lips inside a vacuum cleaner and they suck their lips until they become big.
697
2403629
5839
ๅ”‡ใ‚’ๆŽƒ้™คๆฉŸใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ ๅคงใใใชใ‚‹ใพใงๅธใ„ใพใ™ใ€‚
40:09
Really huge.
698
2409468
1335
ๆœฌๅฝ“ใซๅทจๅคงใงใ™ใ€‚
40:10
Yes. That's that's you've seen you've seen women.
699
2410803
3036
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅณๆ€งใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:14
They've got massive lips. Well, that's not from a vacuum.
700
2414040
3069
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคงใใชๅ”‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏ็œŸ็ฉบใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:17
Usually they put their mouth inside you, inside
701
2417243
4004
้€šๅธธใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฃใ‚’ใ‚ใชใŸใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใ€
40:21
a vacuum cleaner and put it on full and it sucks the lips out.
702
2421247
4304
ๆŽƒ้™คๆฉŸใฎไธญใซๅฎŒๅ…จใซๅ…ฅใ‚Œ ใ€ๅ”‡ใ‚’ๅธใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
40:25
And then they take it away
703
2425985
2336
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅŽปใ‚Šใ€
40:28
and they've got these massive lips, I don't think, do they do that?
704
2428321
3937
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅทจๅคงใชๅ”‡ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
40:32
Yeah, I can't because I wonder what else it works on.
705
2432258
7074
ใˆใˆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒไป–ใซไฝ•ใซไฝœ็”จใ™ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:39
I'm sure that some kind of needle
706
2439332
2268
40:42
that sort of injecting something,
707
2442568
1969
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆณจๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้‡ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
40:44
but it does look a bit freakish, doesn't it?
708
2444537
3003
ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใญใ€‚
40:48
Because the trouble is what happens is that you start bit
709
2448174
2435
ใกใ‚‡ใ„ใกใ‚‡ใ„ ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒ้ขๅ€’ใ ใ‹ใ‚‰
40:50
it's like I've said this before, it's like decorating a room, isn't it?
710
2450643
3904
ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‘ใฉใ€ ้ƒจๅฑ‹ใซ้ฃพใฃใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
40:54
You used to you decorate a room, you start and all that needs touching up.
711
2454547
4838
ใ‚ใชใŸใฏ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚‹ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅง‹ใ‚ใฆใ€ ไฟฎๆญฃใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
41:01
So you do a little bit of painting here
712
2461120
2369
ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใƒšใ‚คใƒณใƒˆใฏ่ฆ‹ๆ „ใˆใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใ€
41:03
and then you think, oh, that I probably need to have new curtains now
713
2463923
4204
ใŠใใ‚‰ใๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
41:08
because the paint looks nice, but the curtains took out.
714
2468360
2703
ใ€ ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใŒๅค–ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:11
I'll replace the curtains.
715
2471230
1468
ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šๆ›ฟใˆใพใ™ใ€‚
41:12
Oh, but now that, now the furniture looks old
716
2472698
2703
ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ•ใฆใ€ๅฎถๅ…ทใŒๅคใใ†ใชใฎใงใ€
41:15
so I better replace it as what happens with your face.
717
2475768
2703
ใŠ้ก”ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฒทใ„ๆ›ฟใˆใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:18
Now you start with a little bit and then you think, Oh,
718
2478471
3269
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€
41:21
I'll have my crow's feet done, and then think, Oh, what about my lips?
719
2481740
4672
็งใฏ็งใฎใ‚ซใƒฉใ‚นใฎ่ถณใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ ็งใฎๅ”‡ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:26
I think my lips need to look a bit bigger.
720
2486412
1735
ๅ”‡ใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:28
Oh, maybe I should get rid of that skin and my chin. Yes.
721
2488147
3403
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ”ใจ็šฎ่†šใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:31
And it just escalates and then you lose
722
2491550
3070
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใƒˆใ—ใ€
41:34
all sense of what is right
723
2494620
3303
ไฝ•ใŒๆญฃใ—ใ
41:38
and what is enough.
724
2498757
2470
ใฆไฝ•ใŒๅๅˆ†ใ‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅคฑใ„ใพใ™ใ€‚
41:41
And you start to get obsessed with it this time.
725
2501227
3503
ใใ—ใฆใ€ไปŠๅบฆใฏใใ‚Œใซๅคขไธญใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
41:45
So it says there is something big made of rubber that you can put in your mouth.
726
2505130
4772
ใ‚ดใƒ ่ฃฝใฎๅคงใใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
41:49
And I've seen it.
727
2509902
1335
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
41:51
I've seen that thing.
728
2511237
1167
็งใฏใใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
41:52
There is an advert. Have you seen that advert?
729
2512404
3204
ๅบƒๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใฎๅบƒๅ‘Šใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:55
And it's on YouTube quite a lot with, with all of those. Yes.
730
2515608
3937
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใจไธ€็ท’ใซใ€YouTubeใงใ‹ใชใ‚ŠใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:59
With all of those muscle guys and they've got a giant piece of rubber in their mouth
731
2519578
5806
็ญ‹่‚‰่ณชใช้€ฃไธญใฏ ๅฃใซๅทจๅคงใชใ‚ดใƒ ็‰‡ใ‚’ใใ‚ใˆใฆใ„ใฆใ€
42:05
and they're going oh look, look, look, look.
732
2525384
4905
่ฆ‹ใฆใ€่ฆ‹ใฆใ€่ฆ‹ใฆใ€่ฆ‹ใฆใ€‚
42:10
The problem is you end it with giant jaws. Yes.
733
2530289
2836
ๅ•้กŒใฏใ€ๅทจๅคงใช้กŽใง็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:13
So you're actually that'll stretch the skin and then when you stop doing it, you get wrinkles. Yes.
734
2533192
5205
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็šฎ่†šใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใ—ใ‚ใŒใงใใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
42:18
So I think it's worse for you.
735
2538864
2169
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎๆ–นใŒๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:21
Maybe just just eat a lot.
736
2541033
5205
ใŸใถใ‚“ใŸใ ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ™ใ€‚
42:26
I yeah, I don't know.
737
2546238
1201
ใˆใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:27
But yeah, I don't think I'll be chewing on any rubber. Mr.
738
2547439
3003
ใงใ‚‚ใพใ‚ใ€ ใƒฉใƒใƒผใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:30
Jones.
739
2550442
267
42:30
No, no, but yeah, we all think about it.
740
2550709
4905
ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บๆฐใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:35
They don't we that do not know. Chewing on rubber.
741
2555614
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„็งใŸใกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ดใƒ ใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ€‚
42:39
I mean, I mean having a bit of, a bit of cosmetic surgery.
742
2559151
3637
ใคใพใ‚Šใ€็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
42:42
We all reach a certain age we think.
743
2562921
1535
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใซ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
42:44
Or shall I do something John tie or should I just let nature take its course.
744
2564456
4972
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ธใƒงใƒณใŒๆฑบใ‚ใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใชใฎ ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่‡ช็„ถใซไปปใ›ใ‚‹ในใใชใฎใ‹ใ€‚
42:49
That's it.
745
2569428
534
42:49
If you let nature take its course, it means you just age gracefully.
746
2569962
4070
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
่‡ช็„ถใฎๆˆใ‚Š่กŒใใซไปปใ›ใ‚Œใฐใ€ ๅ„ช้›…ใซๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
42:54
And I think when you see I think in the long
747
2574566
2736
้•ทใ„
42:57
run, in the long run, in the long term,
748
2577302
3337
็›ฎใง่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€้•ทใ„็›ฎใง่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€
43:02
once you and
749
2582040
1135
ใ‚ใชใŸใŒ
43:03
died and they're having cosmetic surgery because it's very
750
2583175
2803
ไบกใใชใฃใฆ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
43:06
must be very stressful for your body overall.
751
2586745
3270
ไฝ“ๅ…จไฝ“ใซ้žๅธธใซๅคงใใชใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:10
Well, I would tell you why that happens is because you're not supposed to have general anaesthetic,
752
2590015
5005
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ ๅ…จ่บซ้บป้…”ใ€
43:15
general anaesthetic, stomach, general anaesthetic.
753
2595687
3504
ๅ…จ่บซ้บป้…”ใ€่ƒƒใ€ๅ…จ่บซ้บป้…”ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:19
You know, you want to realise this if you become addicted to cosmetic surgery,
754
2599491
4304
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใจใ€
43:24
you have to have general anaesthetic, they put you to sleep.
755
2604429
3437
ๅ…จ่บซ้บป้…”ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใ€ ็œ ใ‚‰ใ›ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:28
But the problem is if they if you do it too often, it can actually cause permanent
756
2608233
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ ป็นใซ่กŒใ†ใจใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๆฐธ็ถš็š„ใชๅŽŸๅ› ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซ
43:33
and quite often people who have lots and lots of cosmetic surgery,
757
2613238
3938
ๅคšใ ใฎ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€
43:37
quite often they will die of a heart attack, They will have heart problems
758
2617509
4171
ๅฟƒ่‡“็™บไฝœใงๆญปไบกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:41
because of having general anaesthetic to too many times.
759
2621980
4371
ไฝ•ๅบฆใ‚‚้บป้…”ใ€‚
43:46
So it's not always the plastic surgery that causes the problem.
760
2626752
3470
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฝขๆˆๅค–็ง‘ใŒ ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:50
It's the fact that they're they put under general anaesthetic not be good for you.
761
2630222
5405
ๅฝผใ‚‰ใŒๅ…จ่บซ้บป้…”ไธ‹ใซ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใฏใ€ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ ป็นใซ
43:55
And if you have it done too many times, it really does make you
762
2635627
3270
่กŒใ†ใจ ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
43:59
unwell and you wouldn't
763
2639965
1435
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใ€
44:01
want to have cosmetic surgery without general anaesthetic.
764
2641400
4638
ๅ…จ่บซ้บป้…”ใชใ—ใง็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ใ—ใŸใใชใใชใ‚Šใพใ™.
44:06
Now you would not.
765
2646438
934
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆ”ฏๆ‰•ใ†ไปฃๅ„Ÿใฏ
44:07
Might be a bit
766
2647372
1669
ๅฐ‘ใ—้ซ˜ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
44:09
of a high price to pay I suppose.
767
2649241
2302
ใ€‚
44:11
I suppose it depends what they're cutting off.
768
2651543
2369
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:13
That is true. Yes.
769
2653912
1368
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:15
Now we won't be doing that because
770
2655280
3103
44:18
we've seen the freakish results
771
2658383
3337
ๅฅ‡ๅฆ™ใช็ตๆžœใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’
44:21
and we can't afford it.
772
2661720
1768
่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใฎใงใ€ไปŠใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“.
44:23
But I wouldn't do it.
773
2663488
734
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:24
I just don't think I could do it.
774
2664222
1268
็งใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:25
I just don't think I could put myself through that.
775
2665490
2303
็งใฏใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:28
Mr. Duncan, Even though obviously with my fame and fortune and good looks,
776
2668260
4671
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ็งใฎๅๅฃฐใจๅนธ้‹ใจ็พŽ่ฒŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใฏไปฅๅ‰ใฎๆ „ๅ…‰ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใŸใ‚ใซ
44:33
I'm not prepared to go through that pain
777
2673632
2436
ใใฎ็—›ใฟใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“
44:36
to to restore myself to my former glory.
778
2676435
3837
.
44:40
I think it may be it may be a wig, maybe.
779
2680272
2035
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‹ใคใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:42
What about a hair transplant?
780
2682474
1268
ๆฏ›้ซช็งปๆคใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:43
Would you go that far?
781
2683742
834
ใใ“ใพใง่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:44
Well, this is something we were talking about the other day.
782
2684576
2202
ใ•ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅ…ˆๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:46
There are places in the world where you can go and get very good,
783
2686778
4872
ไธ–็•Œใซใฏใ€ ้žๅธธใซ่‰ฏ่ณชใงๆ‰‹้ ƒใชไพกๆ ผใฎ
44:52
very affordable hair transplants, although I'm
784
2692651
3570
ๆคๆฏ›ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
44:56
not sure with you where they would take the hair from because there isn't much there.
785
2696221
4271
ใ€‚
45:00
That's true. Right.
786
2700559
1034
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚ ๅณใ€‚
45:01
And they might have to take it from somewhere else down there.
787
2701593
3170
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใฎใฉใ“ใ‹ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
45:04
And then you will probably end up with a big afro frizzy
788
2704763
3203
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ ๅคงใใชใ‚ขใƒ•ใƒญ็ธฎใ‚ŒใŸ็ธฎใ‚Œใฎใ‚ˆใ†
45:07
frizzy sort of afro, Yeah. Yes.
789
2707966
3470
ใชใ‚ขใƒ•ใƒญใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:11
Well, is it turkey?
790
2711436
2069
ใˆใ€ไธƒ้ข้ณฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:13
Why do they do that? Very cheap.
791
2713638
2469
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใจใฆใ‚‚ๅฎ‰ใ„ใ€‚
45:16
Is it turkey?
792
2716107
1369
ไธƒ้ข้ณฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:17
That's the sort of centre for hair transplants for men.
793
2717476
3703
ใใ‚Œใฏใ€็”ทๆ€งใฎๆคๆฏ›ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:21
I wouldn't call it the centre, but it's funny that people are talking about having to. Yes.
794
2721179
4371
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไบบใ€…ใŒใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:25
Because they're affordable. Yeah. About four or 500 quid.
795
2725550
3504
ๆ‰‹้ ƒใชไพกๆ ผใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็ด„4ใพใŸใฏ500ใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
45:29
That's quite an industry built up there for people to fly to Turkey
796
2729054
4404
ไบบใ€…ใŒใƒˆใƒซใ‚ณใซ้ฃ›ใ‚“ใง
45:35
and a few plugs put in and then fly back.
797
2735060
3236
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใ“ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ็”ฃๆฅญใŒๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:38
So they take hair normally from around the back
798
2738663
2269
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™ฎ้€šใซ่ƒŒไธญใฎๅ‘จใ‚Šใ‹ใ‚‰้ซชใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰
45:41
and they, they take it out there and then they put it there
799
2741433
4271
ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใใ“ใซ็ฝฎใใ€
45:45
and they space it out evenly and then it grows slowly and then suddenly you have hair again.
800
2745971
5739
ๅ‡็ญ‰ใซ้–“้š”ใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆˆ้•ทใ— ใ€็ช็„ถๅ†ใณ้ซชใŒ็”Ÿใˆใพใ™.
45:51
Of course, if you can't afford that, you can always have a wig.
801
2751743
3670
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
45:55
Yeah.
802
2755547
333
45:55
Now this is something that I was talking you about the other day.
803
2755880
3504
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅ…ˆๆ—ฅใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ ใ€‚
45:59
We were on on one of our walks and I was saying to Steve, It's very unfair
804
2759818
5539
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹ๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
46:06
that women can wear wigs,
805
2766491
2769
46:10
but men cannot
806
2770428
2369
46:12
without being ridiculed.
807
2772797
1202
ใ€‚
46:13
I think that's very unfair because lots of people do wear wigs they may be unhappy
808
2773999
5071
ๅคšใใฎไบบใŒใ‹ใคใ‚‰ใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้ซชใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚„้ซชใฎ็จฎ้กžใซไธๆบ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธๅ…ฌๅนณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
46:19
with their style of hair or the type of hair
809
2779604
2503
46:22
maybe they've lost some of their hair.
810
2782440
2136
.
46:25
So women can wear wigs and no one cares.
811
2785110
3103
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฅณๆ€งใฏใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“.
46:28
No one cares. They get all great hair.
812
2788480
2769
่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ซชใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:31
And and some women these days, they actually stick extra hair
813
2791716
4571
ใใ—ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎไธ€้ƒจใฎๅฅณๆ€งใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซไฝ™ๅˆ†ใช้ซชใ‚’ใ™ใงใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ซชใซ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใฆ
46:36
onto their hair that they already have and make it longer.
814
2796988
4571
้•ทใใ—ใฆใ„ใพใ™.
46:41
So if women can do that, I think men should be able to have wigs.
815
2801860
5572
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฅณๆ€งใŒใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ็”ทๆ€งใ‚‚ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:47
We need equality.
816
2807432
1535
ๅนณ็ญ‰ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
46:48
I think the problem is that if you have a wig
817
2808967
4671
ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใฆ
46:54
and it's long hair, then it it looks okay.
818
2814339
5372
้ซชใŒ้•ทใ„ๅ ดๅˆใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒใ„ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:59
But most men don't have long hair.
819
2819711
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ็”ทๆ€งใฏ้•ทใ„้ซชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:02
They have short hair.
820
2822447
1034
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿญใ„้ซชใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:03
And I think the wig for a man,
821
2823481
3404
ใใ—ใฆใ€็”ทๆ€ง็”จใฎใ‹ใคใ‚‰ใฏใ€
47:06
I think they can look a bit ridiculous.
822
2826885
3470
ๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
47:10
It doesn't look natural.
823
2830755
1969
ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:12
And because of that, I think people tend to laugh at it.
824
2832724
3737
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’็ฌ‘ใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:16
But whereas if you have the more hair you put on a wig,
825
2836895
4437
ใงใ‚‚ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใฏ้ซชใŒๅคšใ„ๆ–นใŒ
47:21
like a woman will have nice, long flowing hair, probably
826
2841366
2636
ๅฅณๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใซ้•ทใๆตใ‚Œใ‚‹้ซชใŒ็ถบ้บ—ใชใฎใซๅฏพใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใ
47:24
as a wig, it can look very natural
827
2844369
2435
ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ ใจใ‚ทใƒผใƒณใฎ็ถ™ใŽ็›ฎใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใง่‡ช็„ถใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ—ใ€
47:27
because you can't see the joint in the scenes and things like that.
828
2847739
3236
.
47:30
Yeah, when you often see men with wigs, they put it they're old,
829
2850975
5306
ใˆใˆใ€ใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใฃใŸ็”ทๆ€งใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹
47:36
so they're in their forties, maybe fifties, and the hair should be grey by that stage.
830
2856414
5005
ใฎใงใ€40ไปฃใ‹50ไปฃใงใ€ ใใฎ้ ƒใซใฏ้ซชใฏ็™ฝ้ซชใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
47:41
But they don't, they had like a, like a black or a fa
831
2861419
3971
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.ๅฝผใ‚‰ใฏใ€้ป’ใ‚„faใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
47:45
that's, that's far too youthful and you can tell it's a wig straight away
832
2865690
4972
.ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚่‹ฅใ€…ใ—ใใ€
47:50
because if you're in your forties, chances are it's going to be grey.
833
2870662
4804
40ไปฃใฎๅ ดๅˆใฏ ็ฐ่‰ฒใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ™ใใซใ‹ใคใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
47:55
So they try in the forties.
834
2875466
2303
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ40ไปฃใง่ฉฆใ—ใพใ™ใ€‚
47:57
Oh yes, your hair goes grey and your forties.
835
2877769
2102
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ซชใฏ็™ฝ้ซชใซใชใ‚Šใ€40 ไปฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:59
Certainly mine didn't
836
2879871
1201
็ขบใ‹ใซ็งใฎใ‚‚ใฎใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
48:02
but I can tell.
837
2882607
1001
ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:03
But I've noticed this what some famous people do,
838
2883608
4538
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใŸไฝ•ไบบใ‹ใฎๆœ‰ๅไบบใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
48:08
what some famous people do, they actually realise that they're losing their hair
839
2888713
5806
ไฝ•ไบบใ‹ใฎๆœ‰ๅไบบใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†ใŒ้ซชใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™
48:14
but then they will start to replace that hair
840
2894919
2870
ใŒใ€
48:17
with a wig over time, slowly.
841
2897789
3169
ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซใใฎ้ซชใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใซ็ฝฎใๆ›ใˆๅง‹ใ‚ใพใ™.
48:21
So by the time they are 50 or 60,
842
2901392
3404
ใใฎใŸใ‚ใ€50 ๆญณใ‹ 60 ๆญณใซใชใ‚‹้ ƒใซใฏใ€
48:24
they've completely replaced all of their hair with a wig.
843
2904796
2902
ใ™ในใฆใฎ้ซชใ‚’ๅฎŒๅ…จใซใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใซ็ฝฎใๆ›ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:27
But no one will notice because over the years
844
2907932
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ
48:31
they've slowly started to wear a wig.
845
2911235
3404
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‹ใคใ‚‰ใ‚’็€็”จใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ชฐใ‚‚ๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„.
48:34
That's the trick.
846
2914672
667
ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒ„ใงใ™ใ€‚
48:35
You've got to do it when it first starts to go.
847
2915339
2136
ๆœ€ๅˆใซๅ‹•ใๅง‹ใ‚ใŸใจใใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:37
I've always thought that maybe Cliff Richard, who knows?
848
2917742
3336
็งใฏใšใฃใจใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:41
Cliff Richard, he I think he did that.
849
2921078
3437
ใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:44
I think he's slowly replaced his hair with
850
2924949
3270
ๅฝผใฏใฒใณใฎๅ…ฅใฃใŸ้ซชใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ–ใ‚Šๆ›ฟใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
48:49
with some some hair
851
2929353
2136
48:51
that he pulled off his cracked because that's what it looks like, I always do.
852
2931489
3704
ใ€‚
48:55
And it must be very it must be very hot wearing a wig, because I know when I'm on the stage,
853
2935359
4438
ใใ—ใฆใ€ใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€
49:00
you often have to wear a wig for the part.
854
2940898
2803
ใ—ใฐใ—ใฐใ‹ใคใ‚‰ใ‚’็€็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:03
And it's very hot.
855
2943701
1602
ใใ—ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
49:05
Wigs are very hot, stifling things to wear.
856
2945303
3537
ใ‹ใคใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็†ฑใใ€็€็”จใ™ใ‚‹ใฎใŒๆฏ่‹ฆใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:08
So, I mean, I'm glad I'm bald because I'm always cool.
857
2948840
3570
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใ‚ฒใซใชใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฃใฆใ„ใคใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
49:12
You see, I'm never got hot in the summer,
858
2952410
3236
ใปใ‚‰ใ€็งใฏๅคใซ็†ฑใใชใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
49:15
but I would imagine a wig probably to wear
859
2955646
2303
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅธธใซใ‹ใคใ‚‰ใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‹ใ‚†ใใฆๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใฎใงใ€
49:17
all the time must be very uncomfortable because it's sort of itchy and sweaty.
860
2957949
3903
้žๅธธใซไธๅฟซใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
49:21
I'm thinking hot weather and on the stage it's very uncomfortable to wear them.
861
2961886
3970
ๆš‘ใ„ๆ™‚ๆœŸใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธไธŠใงใฏใจใฆใ‚‚็€ๅฟƒๅœฐใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
49:26
Well, I remember I remember that
862
2966023
2036
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’็›ฎใซใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:29
you would see a lot of Can I say this, by the way?
863
2969126
2970
49:32
You see a lot of black singers, female singers,
864
2972229
2937
้ป’ไบบใฎๆญŒๆ‰‹ใ‚„ๅฅณๆ€งใฎๆญŒๆ‰‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใŒใ€
49:35
and quite often they would wear wigs over over their own hair.
865
2975166
3637
่‡ชๅˆ†ใฎ้ซชใฎไธŠใซใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:39
So they'd have a lot of hair.
866
2979170
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ซชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:41
But of course, it was a wig. But no one cared.
867
2981606
2602
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:44
No one mattered. It was all part of showbusiness.
868
2984208
2669
่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ทใƒงใƒผใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎไธ€้ƒจใงใ—ใŸใ€‚
49:47
That's so my point is that men
869
2987078
2702
ใคใพใ‚Šใ€็”ทๆ€งใฏ
49:49
should be able to put weakness on their head
870
2989880
3003
้ ญใซๅผฑใ•ใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ในใใงใ‚ใ‚Š
49:53
and not be ridiculed because women can do it.
871
2993217
3103
ใ€ๅฅณๆ€งใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงๅ˜ฒ็ฌ‘ใ•ใ‚Œใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
49:56
If women can do it, men can do equality.
872
2996954
3237
ๅฅณๆ€งใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€็”ทๆ€งใฏๅนณ็ญ‰ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
50:00
But if it looks silly, that's what's going to be the problem.
873
3000458
2936
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:03
Well, so I think you'd have to go for a hair
874
3003427
3537
ใˆใˆใจใ€ใ‹ใชใ‚Š้•ทใใฆ้•ทใ‚ใฎ้ซชใ‚’้ธใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
50:06
that was quite long, longish and then it because if you try to just wear a toupee
875
3006964
6874
50:13
to cover the bald patch, then it doesn't blend in with what's at the side.
876
3013838
4538
.
50:18
You know it's a weave though. Yes.
877
3018376
2235
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็น”ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:20
But you know, carefully do it.
878
3020611
1502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆ…Ž้‡ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:22
And I think that's what some celebrities do.
879
3022113
2335
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไธ€้ƒจใฎๆœ‰ๅไบบใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ็”Ÿๆดปใง
50:24
You never wear who I think is bald
880
3024715
2636
ใƒใ‚ฒใ ใจๆ€ใ†ไบบใ‚’็€ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
50:28
in real life.
881
3028619
1869
ใ€‚
50:30
I you might not know who this is, but I think
882
3030688
3904
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
50:36
there's a there's a famous
883
3036127
2035
50:38
I'm not going to say it because I might be sued
884
3038162
2302
50:41
and never sue anyone who is richer than you.
885
3041499
2902
ๆœ‰ๅใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
50:44
I've never libel or say anything bad about someone.
886
3044535
3503
่ชฐใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่ชน่ฌ—ไธญๅ‚ทใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ‚ชใ่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:48
But there is there is a radio deejay.
887
3048572
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ธใ‚งใ‚คใŒใ„ใพใ™ใ€‚
50:51
I would say his name. He shall I say his name?
888
3051675
2102
็งใฏๅฝผใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฝผใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
50:54
I'm sure he doesn't watch Howard Stern.
889
3054211
2703
ๅฝผใฏใƒใƒฏใƒผใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
50:57
Okay.
890
3057181
534
50:57
I think I think he wears a wig because his hair
891
3057715
3737
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๅฝผใฎ้ซชใฏ20ๆญณใฎ้ซชใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฏใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
51:02
his hair looks like a 20 year old's hair.
892
3062386
2603
.
51:05
But he is now nearly I think he's 76 or 77 now.
893
3065489
4938
ใงใ‚‚ใ€ๅฝผใฏใ‚‚ใ†76ๆญณใ‹77ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:10
Howard Stern, he's he's he's getting towards 80,
894
3070694
3671
ใƒใƒฏใƒผใƒ‰ใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใƒณใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ80ๆญณใ 
51:15
but his hair looks like a teenager.
895
3075032
2369
ใ‘ใฉใ€้ซชใฏ10ไปฃใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
51:17
Well, there's a somebody there's a there's a lady.
896
3077935
2970
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใŒใ„ใฆใ€ๅฅณๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
51:20
It's a Claudia Winkleman, isn't there?
897
3080938
2302
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚ฏใƒซใƒžใƒณใงใ™ใญใ€‚
51:23
Who's who's who's a presenter in this country.
898
3083240
3170
ใ“ใฎๅ›ฝใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใฏ่ชฐใ ใ€‚
51:26
And she does adverts for hair products, shampoo and things like that.
899
3086410
4738
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใƒ˜ใ‚ข่ฃฝๅ“ใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ—ใƒผใชใฉใฎๅบƒๅ‘Šใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ .
51:31
I mean, she's must be in a fifties, miss, and she's so she does hair products and she.
900
3091448
4338
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏ 50 ไปฃใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
51:35
What, she wears a wig?
901
3095786
1335
ๅฝผๅฅณใฏใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:37
Well, no, I'm saying I think she does
902
3097121
2235
ใˆใˆใจใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅฝผๅฅณใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
51:40
because everyone always goes on about.
903
3100758
1801
ใ€‚
51:42
We talked about Claudia Winkleman hair.
904
3102559
2436
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚ฏใƒซใƒžใƒณใฎ้ซชใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ.
51:44
Isn't it beautiful. Isn't it wonderful. It is.
905
3104995
2803
็พŽใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใงใ™ใ€‚
51:48
She just adverts for her treatment.
906
3108399
2202
ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆฒป็™‚ใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
51:50
That's what I just say.
907
3110634
901
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:51
But if she wears a wig, well, she sure Surely that doesn't make sense.
908
3111535
4238
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ็ขบใ‹ใซใใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:55
I know, but I'm
909
3115773
1434
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
51:57
posing the question because she is.
910
3117608
2702
ๅฝผๅฅณใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใฏ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:00
How old is she? What is the question?
911
3120310
1936
ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹๏ผŸ ่ณชๅ•ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:02
Well, it. Does she, by the way.
912
3122246
1301
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅฝผๅฅณใงใ™ใ‹ใ€‚
52:03
Or is it is it a real hair? Because it doesn't look real to me.
913
3123547
2503
ใใ‚Œใจใ‚‚ ๆœฌ็‰ฉใฎๆฏ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใซใฏๆœฌ็‰ฉใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:06
It looks too shiny.
914
3126050
1468
ๅ…‰ๆฒขใŒใ‚ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚
52:07
But the problem is that that blows my mind slightly because she's
915
3127518
3303
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏใ€ ๅฝผๅฅณใŒ
52:11
advertising shampoo now.
916
3131188
2970
ไปŠใ‚ทใƒฃใƒณใƒ—ใƒผใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅฟƒใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใงใ™.
52:15
Well, I think that's I think that's more libellous than what I said.
917
3135092
3937
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ชน่ฌ—ไธญๅ‚ทใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:19
I'm just I'm not saying she does.
918
3139029
2169
็งใฏๅฝผๅฅณใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:21
I'm just saying for her age, the hair looks too.
919
3141198
4705
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅฝผๅฅณใฎๅนด้ฝขใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™, ้ซชใ‚‚่ฆ‹ใˆใ‚‹. ใ‚ใ‚Œ
52:26
I want I don't know anyone of any whose hair
920
3146203
3437
ใปใฉ้ซชใŒไผผๅˆใ†ไบบใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
52:29
looks that good, even someone, even a teenager.
921
3149640
3003
ใ€‚
52:32
I think it can happen.
922
3152743
1568
็งใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:34
Some older people do have good hair, but I think generally speaking,
923
3154311
4071
ๅนด้…ใฎไบบใฎไธญใซใฏ้ซชใฎ่‰ฏใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€
52:38
especially if you are in the spotlight,
924
3158382
2369
็‰นใซใ‚นใƒใƒƒใƒˆใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆตดใณใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
52:41
if you are a person who is functioning there, there is if you have
925
3161585
4171
ใใ“ใงๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
52:45
if you have an image, another one, another recent
926
3165923
4104
ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅˆฅใฎๆœ€่ฟ‘ใฎ
52:51
celebrity who's changed the
927
3171595
1702
ๆœ‰ๅไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
52:53
appearance of their face is Simon Cowell.
928
3173297
3336
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ก”ใฎๅค–่ฆณใ‚’ๅค‰ใˆใŸใฎใฏใ‚ตใ‚คใƒขใƒณใƒปใ‚ณใƒผใ‚ฆใ‚งใƒซใงใ™ใ€‚
52:57
Have you seen him recently?
929
3177067
2402
ๆœ€่ฟ‘ๅฝผใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
52:59
Something very strange has happened to his face.
930
3179469
2570
ๅฝผใฎ้ก”ใซ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚ ้ก”ใŒใฒใฉใ„ใฎใงใ€
53:02
It looks like it looks like he's he stuck his face into
931
3182573
3236
53:06
into a pan fryer
932
3186109
2570
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณ
53:08
or a fryer oil because his face looks awful.
933
3188912
4171
ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผๆฒนใซ้ก”ใ‚’็ชใฃ่พผใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
53:13
What's he done?
934
3193550
1001
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
53:14
Don't stop doing.
935
3194551
934
ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:15
I know this looks ridiculous.
936
3195485
1902
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:17
Does that mean he looks okay?
937
3197387
2269
ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๅคงไธˆๅคซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:19
You know, it doesn't matter.
938
3199656
1268
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:20
It doesn't really matter with men anyway.
939
3200924
1735
็”ทๆ€งใงใ‚‚ๅ…จ็„ถๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:22
I don't think it matters so much with men when they get older, because,
940
3202659
3671
็”ทๆ€งใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
53:26
I mean, everybody know, you know,
941
3206863
2536
53:29
as sort of actors, as they get older.
942
3209399
2436
ใ€‚
53:32
If they were handsome and good looking when they were young, they'd still look handsome or good looking.
943
3212102
4838
ๅฝผใ‚‰ใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงๆ ผๅฅฝ่‰ฏใ‹ใฃใŸใชใ‚‰ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใƒใƒณใ‚ตใƒ ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
53:36
When they're older, as long as they looked after themselves.
944
3216940
3036
ๅฝผใ‚‰ใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹้™ใ‚Šใ€‚
53:40
I mean, who was that?
945
3220877
1268
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
53:42
It was the James Bond, the first James Bond.
946
3222145
3037
ใใ‚Œใฏใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใงใ—ใŸใ€‚
53:45
What's his name?
947
3225182
867
ๅฝผใฎใŠๅๅ‰ใฏ๏ผŸ
53:46
James Bond.
948
3226049
968
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใ€‚
53:47
Well, was the first one The first one? Yes.
949
3227017
2903
ใˆใˆใจใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
53:50
George Lazenby? No, the Scottish actor.
950
3230220
2102
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒฌใƒผใ‚ผใƒณใƒ“ใƒผ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎไฟณๅ„ชใงใ™ใ€‚
53:52
He was the first one, but he wasn't.
951
3232456
1601
ๅฝผใฏๆœ€ๅˆใฎไบบใงใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
53:54
And I think he was it was George Lazenby was the first James Bond.
952
3234057
2803
ๅˆไปฃใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒฌใƒผใ‚ผใƒณใƒ“ใƒผใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:56
Just me.
953
3236860
901
็งใ ใ‘ใ€‚
53:57
Well, he was the Scottish Casino Royale
954
3237828
2869
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ซใ‚ธใƒŽใƒปใƒญใƒฏใ‚คใƒคใƒซใงใ—ใŸ
54:00
because he was the first, you know, the one.
955
3240831
3303
ใ€‚
54:04
I mean, but the Scottish chiller coming out of the water.
956
3244134
3670
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใƒใƒฉใƒผใŒๆฐดใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
54:07
And that was the first James Bond movie.
957
3247804
2269
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ๆ˜ ็”ปใงใ—ใŸใ€‚
54:10
Sean Connery. Sean Connery.
958
3250073
1301
ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใ€‚
54:11
That's why I'm thinking of Sean Connery didn't age.
959
3251374
1769
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใฏๅนดใ‚’ใจใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:13
Well, he were, too.
960
3253143
1234
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
54:14
I know, but I'm just saying,
961
3254377
3204
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ๅฝผใŒ
54:17
women still find him very attractive when he was older.
962
3257581
3303
ๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใ€ๅฅณๆ€งใฏใพใ ๅฝผใ‚’้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
54:20
This is the point I made.
963
3260884
1235
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸ็‚นใงใ™ใ€‚
54:22
Well, I think for men, they don't they don't necessarily lose their allure,
964
3262119
5338
ใˆใˆใจใ€็”ทๆ€งใฎๅ ดๅˆใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใจ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้ญ…ๅŠ›ใ‚„ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚’ๅคฑใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€
54:27
their sexuality when they get older and a few wrinkles and grey hair that can be attractive.
965
3267457
5606
้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ—ใ‚ใ‚„็™ฝ้ซชใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“.
54:33
Yeah, but I think I think that was a load of rubbish.
966
3273096
3437
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏ
54:36
I think it was Sean Connery's publicist, a publicist who was doing that.
967
3276533
5105
ใ€ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใฎๅบƒๅ ฑๆ‹…ๅฝ“่€…ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
54:42
I know people that used to say Sean Connery, Oh, he's still sexy and he's 70.
968
3282038
4705
ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใฏใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏใพใ ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใงใ€ๅฝผใฏ70ๆญณใ ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
54:47
I know women friends at work.
969
3287043
2536
่ทๅ ดใฎๅฅณๆ€งใฎๅ‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
54:49
You still would find him very attractive.
970
3289579
2703
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ๅฝผใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:52
Well, not now and not now.
971
3292482
2202
ใพใ‚ใ€ไปŠใ‚‚ไปŠใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:54
No, but who's ever the famous actor as well?
972
3294684
3637
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ๆœ‰ๅใชไฟณๅ„ชใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
54:58
He's been in.
973
3298355
467
54:58
We could be here all day.
974
3298822
1234
ๅฝผใฏๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
็งใŸใกใฏไธ€ๆ—ฅไธญใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
55:00
I never remember the name of the famous actor.
975
3300056
2369
ๆœ‰ๅใชไฟณๅ„ชใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:02
Anyway, Cody is here now, so we can.
976
3302726
1902
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใงใใ‚‹ใ€‚
55:04
We can talk about what Claude has been cooking
977
3304628
1968
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‰ใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒณใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใใŸใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
55:09
for the first Sean.
978
3309766
1235
.
55:11
The first James Bond was George Lazenby.
979
3311001
5972
ๆœ€ๅˆใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒฌใƒผใ‚ผใƒณใƒ“ใƒผใงใ—ใŸใ€‚
55:16
Happy New Year, everyone.
980
3316973
1502
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
55:18
Oh, I would suggest you have a makeover.
981
3318475
4271
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅค‰่บซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
55:22
It out of you again. No, I haven't got it.
982
3322746
2669
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๅ†ใณใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ถณใŒ
55:25
Haven't been anywhere to get cold feet. Well, what a wait.
983
3325415
2302
ๅ†ทใˆใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆๅพ…ใฃใฆใ€‚
55:27
We haven't been invited anywhere.
984
3327717
1368
็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ‚‚ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:29
What if we could catch it? Yes.
985
3329085
1535
ๆ•ใพใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
55:30
Steve is smoking, by the way, because he hasn't.
986
3330620
2136
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅธใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงๅ–ซ็…™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:33
He hasn't been in anything. Mr.
987
3333023
1468
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:34
Duncan, don't say that. Hasn't been invited.
988
3334491
1801
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€‚ ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:36
Pedro's here as well.
989
3336292
1268
ใƒšใƒ‰ใƒญใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
55:37
He hasn't been invited to his anything.
990
3337560
1569
ๅฝผใฏไฝ•ใซใ‚‚ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:39
Any parties anywhere.
991
3339129
1735
ใฉใ“ใงใ‚‚ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€‚
55:40
Oh, anyway, rather, we're seen as misfits.
992
3340864
3069
ใ‚ใ‚ใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏไธ้ฉๅˆ่€…ใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:43
We don't fit into, we don't get invited to things.
993
3343933
2236
็งใŸใกใฏ็‰ฉไบ‹ใซ้ฆดๆŸ“ใพใšใ€่ช˜ใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:46
They don't even there's a cafรฉ in Much Wenlock and they don't let us go in anymore.
994
3346736
4938
ใƒžใƒƒใƒใƒปใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใฏใ‚ซใƒ•ใ‚งใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ— ใ€็งใŸใกใ‚’ใ‚‚ใ†ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:51
Fat chance, Pedro.
995
3351708
1702
ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆ ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
55:53
However, can I just talk? Yes. Come on.
996
3353410
2068
ใงใ‚‚ใ€่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๆฅใฆใ€‚
55:55
Why do you keep just talking over me?
997
3355478
2202
ใชใœใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:58
Oh, I forgot.
998
3358448
1535
ใ‚ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใพใ—ใŸใ€‚
55:59
There's a cafรฉ.
999
3359983
934
ใ‚ซใƒ•ใ‚งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:00
There's a posh cafe in Much Wenlock.
1000
3360917
2169
ใƒžใƒƒใƒ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใ‚ซใƒ•ใ‚งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:03
And they.
1001
3363086
300
56:03
They've told us not to go in anymore because we're too.
1002
3363386
2803
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใŒใ€‚
็งใŸใกใ‚‚ใใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
56:06
I didn't say that, but they kind of discouraged us from going in.
1003
3366189
4471
็งใฏใใ†ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒๅ…ฅใ‚‹ใฎใ‚’ๆ€ใ„ใจใฉใพใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸ
56:10
That's true.
1004
3370660
1068
ใ€‚
56:11
Yes. Well, well, well, it is true that they didn't say directly to us, don't come in here.
1005
3371728
5172
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ็งใŸใกใซ็›ดๆŽฅ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใช.
56:16
And you know.
1006
3376900
533
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:17
Well, that's the message they were giving us indirectly.
1007
3377433
3704
ใใ‚ŒใŒ ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใซ้–“ๆŽฅ็š„ใซไผใˆใฆใ„ใŸใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
56:22
Please, you are you two are a little low brow.
1008
3382071
5973
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใŠไบŒไบบใฏๅฐ‘ใ—ไฝŽๅงฟๅ‹ขใงใ™ใ€‚
56:28
We want to attract all the snooty people of the Shropshire area.
1009
3388311
4004
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผๅœฐๅŸŸใฎใ™ใฆใใชไบบใ€…ใ‚’ใ™ในใฆๅผ•ใไป˜ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ .
56:32
But you two are not welcome.
1010
3392482
2235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠไบŒไบบใฏๆญ“่ฟŽใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:34
So we are going to make out.
1011
3394717
2102
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
56:36
The tables are always reserved and booked,
1012
3396819
2670
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฏๅธธใซไบˆ็ด„ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
56:39
even if there are two or three empty tables, you have to go.
1013
3399856
4504
็ฉบใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒ2ใคใพใŸใฏ3ใคใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘
56:44
So that's it. So we're not going.
1014
3404527
1702
ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่กŒใ‹ใชใ„ใ€‚
56:46
And it's your red hat, Mr.
1015
3406229
1168
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ตคใ„ๅธฝๅญใงใ™ใ€
56:47
Duncan That's what it is.
1016
3407397
1301
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
56:48
Dave, I think you're a Maggie's supporter.
1017
3408698
2603
ใƒ‡ใ‚คใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒžใ‚ฎใƒผใฎใ‚ตใƒใƒผใ‚ฟใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:51
They don't like people going into their posh
1018
3411301
2369
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไบบใ€…ใŒ่ตคใ„้‡Ž็ƒๅธฝใ‚’ใ‹ใถใฃใฆ่ฑช่ฏใช่ฃ…ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฅฝใฟใพใ›ใ‚“
56:53
wearing red baseball caps.
1019
3413670
2769
ใ€‚
56:56
It doesn't give the right image.
1020
3416439
2002
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไธŽใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:58
That's. That's.
1021
3418441
1201
ใใ‚Œใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
56:59
So you're blaming me?
1022
3419642
1302
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฒฌใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
57:00
Yes. Oh, okay. That's right.
1023
3420944
2302
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
57:04
It doesn't bother me.
1024
3424480
1135
ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:05
It bothers Mr. Steve. Slightly more badges.
1025
3425615
2803
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒƒใ‚ธใŒๅฐ‘ใ—ๅข—ใˆใพใ—ใŸใ€‚
57:08
Come on.
1026
3428418
333
57:08
Because he thinks you're going to put Flags of the World on at 3:00.
1027
3428751
2670
ๆฅใฆใ€‚
ๅฝผใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ‚’ 3:00 ใซใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
57:11
I say we're not.
1028
3431521
2536
ใใ†ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:14
We're going to put we're going to put bums of the world.
1029
3434057
3503
็งใŸใกใฏใ€ ไธ–็•ŒใฎใŠๅฐปใ‚’็ฝฎใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎ
57:18
We've got we've got all the different shapes and sizes of buttocks from around the world.
1030
3438061
5505
ใ•ใพใ–ใพใชๅฝข ใ‚„ๅคงใใ•ใฎใŠๅฐปใ‚’ๅ–ใ‚Šๆƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:23
And we've put them into this this big video that we're going to show.
1031
3443566
3771
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠ่ฆ‹ใ›ใ™ใ‚‹ใ“ใฎๅคงใใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
57:27
So we have some music.
1032
3447337
1634
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:28
I think it's rap music or a bit of R&B.
1033
3448971
3704
ใƒฉใƒƒใƒ— ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใ‹ R&B ใฎไธ€้ƒจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:32
I don't know.
1034
3452675
467
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
57:33
Y'know, whenever I think of someone's big,
1035
3453142
2970
ใปใ‚‰ใ€
57:36
big bum wobbling like that, I always think of R&B.
1036
3456379
3337
ใ‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใใ‚‰ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใฎๅคงใใชใŠๅฐปใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€R๏ผ†Bใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
57:39
It sounds a bit racist. Mr.
1037
3459716
1267
ใกใ‚‡ใฃใจไบบ็จฎๅทฎๅˆฅ็š„ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
57:40
Gentle Racist.
1038
3460983
1902
ใ‚ธใ‚งใƒณใƒˆใƒซใƒปใƒฌใ‚คใ‚ทใ‚นใƒˆใ€‚
57:42
Have you ever seen a rap video or an R&B video?
1039
3462885
3370
ใƒฉใƒƒใƒ— ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚„ R&B ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
57:46
There's always some some lady with her buttocks stuck right into the camera.
1040
3466289
5939
ใŠๅฐปใŒ ใ‚ซใƒกใƒฉใซ็ชใๅˆบใ•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€งใŒๅธธใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆ
57:52
Thinking back to what I said earlier about different cultures, Find find different features.
1041
3472228
4204
ๅ…ˆใซ่ฟฐในใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„่ฟ”ใ™ใจ ใ€Find ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆฉŸ่ƒฝใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
57:57
All right. So not being racist,
1042
3477300
2402
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
58:00
but yeah, but some people would perceive it as that.
1043
3480703
2169
ใใ†ใงใ™ใŒใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใจ่ฆ‹ใชใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†.
58:02
So we have booms of the world.
1044
3482872
2135
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไธ–็•Œใฎใƒ–ใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:05
Booms of the world, all of the lovely shapes
1045
3485408
3203
ไธ–็•Œใฎใƒ–ใƒผใƒ ใ€ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ•ตใชๅฝข
58:08
and sizes of bottoms coming up at 3:00.
1046
3488611
4238
ใจใ‚ตใ‚คใ‚บใฎใƒœใƒˆใƒ ใ‚นใŒ 3:00 ใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
58:12
You can't just use this for Flags of the World today.
1047
3492849
2636
ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ ใ‘ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:15
You can't just come on the flags of the World treaty and they leave immediately
1048
3495585
3837
ไธ–็•Œๆก็ด„ใฎๆ——ใซไน—ใฃใฆๆฅใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซ็ซ‹ใกๅŽปใ‚Š
58:19
afterwards, treating me like a common street strumpet.
1049
3499422
3537
ใ€็งใ‚’้€šใ‚Šใ™ใŒใ‚Šใฎใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ„ใพใ™ใ€‚
58:22
Exactly. I'm not a strong enough to be used in that way.
1050
3502959
3470
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ็งใฏใใ‚“ใช้ขจใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใปใฉๅผทใใชใ„ใ€‚
58:26
Why don't you let me finish a word when I'm talking?
1051
3506462
2403
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไธ€่จ€็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
58:29
When?
1052
3509866
433
ใ„ใค๏ผŸ
58:30
When there's a pause at the end of my sentence, then you say something.
1053
3510299
3370
็งใฎๆ–‡ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซไผ‘ๆญขใŒใ‚ใ‚‹ใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:33
Don't say something at the same time as me, because it sounds awful
1054
3513669
3337
็งใจๅŒๆ™‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚YouTube ใฎไธ–็•Œใง่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹
58:37
for the for the lovely viewers watching out there in, the YouTube land.
1055
3517807
3703
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใซใจใฃใฆใฏใฒใฉใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
58:41
Thank you.
1056
3521510
2903
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
58:44
People are getting interested in BBL.
1057
3524413
2169
ไบบใ€…ใฏ BBL ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใกๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:47
I still don't know what BBL is.
1058
3527316
1669
็งใฏใพใ BBLใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:50
It's about with I think Santorini.
1059
3530052
2436
ใ‚ตใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:52
I mentioned it earlier about lots of people getting this book
1060
3532488
3504
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎๆœฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅ‰ใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใŒ
58:56
but uplift surgery, I don't know what okay
1061
3536158
3771
ใ€้š†่ตทๆ‰‹่ก“ใงใ™
59:00
but Brazilian but something lift.
1062
3540363
3937
ใ€‚
59:04
That's it.
1063
3544300
1201
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
59:06
Do I have to go to Brazil to get it?
1064
3546235
2703
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
59:08
But it'd be nice to go there for a holiday.
1065
3548938
5572
ใงใ‚‚ใ€ไผ‘ๆ—ฅใซใใ“ใซ่กŒใใฎใฏใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
59:14
But that. Yes. There we go. Yes.
1066
3554510
1935
ใงใ‚‚ใ‚ใฎใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:16
So Pedro is obviously already gone now because it's flexible.
1067
3556445
4038
ใคใพใ‚Šใ€Pedro ใฏ ๆŸ”่ปŸๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ—ขใซใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:20
Is are you going to stay for longer this time?
1068
3560483
2702
ไปŠๅบฆใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใๆปžๅœจใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:23
If you get flags of the world, you see you you've got to you've got to put some time in on the channel.
1069
3563185
4939
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎๆ——ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
59:28
You can't just sort of come watch 2 minutes before 3:00.
1070
3568457
3704
3:00 ใฎ 2 ๅˆ†ๅ‰ใซ่ฆ‹ใซๆฅใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใ‚“ใฆ
59:32
What's like the world and then go, you can't.
1071
3572161
2302
ไธ–็•ŒใฟใŸใ„ใงใ€่กŒใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:34
You're using us.
1072
3574730
1268
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:35
Yeah, I feel like a common strumpet. Exactly.
1073
3575998
3137
ใˆใˆใ€็งใฏๆ™ฎ้€šใฎใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
59:39
We're feeling used.
1074
3579268
1435
็งใŸใกใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:40
I feel used and abused because you're just coming here in your
1075
3580703
3970
ใ‚ใชใŸใŒ
59:44
you taking my flags of the world, and then you're going away again.
1076
3584840
4271
็งใฎไธ–็•Œใฎๆ——ใ‚’ๆŒใฃใฆใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸๅŽปใฃใฆใ„ใใฎใงใ€็งใฏๆ…ฃใ‚Œใ€่™ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
59:49
I feel so soon.
1077
3589812
2402
ๆ—ฉใๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
59:52
That's our New Year's resolution.
1078
3592214
1635
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใงใ™ใ€‚
59:55
So we have booms.
1079
3595417
1102
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใƒ–ใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:56
Booms of the world coming next.
1080
3596519
2235
ๆฌกใซๆฅใ‚‹ไธ–็•Œใฎใƒ–ใƒผใƒ ใ€‚
60:00
Yeah, but we've got to.
1081
3600189
834
ใˆใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:01
I'll have to take lots of pictures of boats.
1082
3601023
3604
่ˆนใฎๅ†™็œŸใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆ’ฎใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:05
Won't buy a boat
1083
3605628
2469
่ˆนใ‚’่ฒทใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
60:08
is another word for a posterior.
1084
3608330
2303
ไบ‹ๅพŒใ‚’่กจใ™ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
60:10
Yes. The better the nice.
1085
3610633
1768
ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใปใฉใ„ใ„ใ€‚
60:12
But put your posterior buttocks.
1086
3612401
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅพŒ้ƒจใฎ่‡€้ƒจใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:15
My mother would say that's my mother wouldn't use the word bum or bottom.
1087
3615871
4605
็งใฎๆฏใฏใ€็งใฎๆฏใฏใƒใƒ ใ‚„ใƒœใƒˆใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ .
60:20
She would say postie.
1088
3620509
1668
ๅฝผๅฅณใฏใƒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:22
She would say arse if you want to.
1089
3622177
2336
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠๅฐปใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:25
If you want to refer to some of these nether regions, nether regions,
1090
3625147
4371
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใ‚ถใƒผๅœฐๅŸŸใ€ใƒใ‚ถใƒผๅœฐๅŸŸใฎใ„ใใคใ‹ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆ ใ€
60:30
if you want to talk about some of these bottom and you want to sound cultured and you don't want to
1091
3630386
4504
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅบ•ใฎใ„ใใคใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ ใใ—ใฆๆ–‡ๅŒ–็š„ใซ่žใ“ใˆใŸใ„ใŒ
60:34
sound rude, you say your posterior
1092
3634890
3170
ๅคฑ็คผใซ่žใ“ใˆใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅพŒ้ƒจใŒ
60:38
looks nice, everyone has a favourite part.
1093
3638861
2669
็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€่ชฐใ‚‚ใŒๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ๅฅฝใใช้ƒจๅˆ†ใ€‚
60:41
They don't know when you think about it, everyone has a favourite part of the body.
1094
3641530
4371
ใ„ใค่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒไฝ“ใฎๅฅฝใใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:46
So if you're a man and you like you like women,
1095
3646101
3671
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็”ทๆ€งใงใ€ๅฅณๆ€งใŒๅฅฝใใชใฎใงใ‚ใ‚Œ
60:50
then then there might be a certain part of the woman's anatomy
1096
3650172
3837
ใฐใ€ๅฅณๆ€งใฎ ่งฃๅ‰–ๅญฆ็š„ๆง‹้€ 
60:54
or features that you find alluring or attractive.
1097
3654009
4672
ใพใŸใฏ็‰นๅพดใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใพใŸใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
60:58
I've always found women's breasts really sort of attractive.
1098
3658747
4305
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฅณๆ€งใฎ่ƒธใŒ ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
61:03
My eye is always drawn to them.
1099
3663052
1768
็งใฎ็›ฎใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
61:05
I don't know why.
1100
3665788
600
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:06
I've always had this fascination and the court case comes up next week.
1101
3666388
8342
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎ้ญ…ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ่จด่จŸใฏๆฅ้€ฑใซๆŒใก่ถŠใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
61:14
But you know, when there are I always look, the photo we see is he sticks his face right in there.
1102
3674730
5305
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใŒ ่ฆ‹ใ‚‹ๅ†™็œŸใฏใ€ๅฝผใŒใใ“ใซ้ก”ใ‚’็ชใๅˆบใ—ใฆใ„ใ‚‹.
61:20
He's like that.
1103
3680302
1101
ๅฝผใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
61:21
He sticks his face right in there and goes, oh, a little bit a little bit of a little bit of more.
1104
3681403
4238
ๅฝผใฏใใ“ใซ้ก”ใ‚’็ชใๅˆบใ—ใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ•ใ‚‰ใซๅฐ‘ใ—ใšใค้€ฒใ‚“ใงใ„ใใพใ™ใ€‚
61:25
But then I say, No, it's all right.
1105
3685774
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
61:27
Because, you know, I'm but I'm not heterosexual.
1106
3687242
4538
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ็•ฐๆ€งๆ„›่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:31
So I'd say that.
1107
3691780
834
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
61:32
So that's all right, then. Go ahead. Yeah.
1108
3692614
2269
ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŒ่ƒธใ‚’ๆ’ซใงใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€
61:35
I find that the women don't mind if I just sort of fondle their breasts.
1109
3695017
3937
ๅฅณๆ€งใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
61:38
They know because they know that gay so they can get away with it
1110
3698954
4104
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ‚ฒใ‚คใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไธ€ๅบฆ้›ขใ‚Œใฆ ้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
61:43
so apart once That does not sound right, by the way.
1111
3703459
3503
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“.
61:47
Well, the out will look bad on YouTube.
1112
3707296
3336
ใพใ‚ใ€ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใฏYouTubeใง่ฆ‹ๆ „ใˆใŒๆ‚ชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:50
That will look bad everywhere.
1113
3710632
1602
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใงใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
61:53
That is evidence already being screenshotted.
1114
3713168
2970
ใใ‚Œใฏใ™ใงใซใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่จผๆ‹ ใงใ™ใ€‚
61:56
Pedro likes breasts
1115
3716905
3203
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ่ƒธใŒๅฅฝใใ 
62:00
and can I just say this?
1116
3720108
2203
ใ‘ใฉใ€ใ“ใ‚Œใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ
62:02
This English addict is gone in a very strange direction.
1117
3722611
3637
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฏใ€ ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
62:06
Well, it's because you started off talking about
1118
3726281
2069
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒInstagramใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
62:08
what happens in Instagram as you go further down, you just try it.
1119
3728350
3770
.
62:12
Try this position before you.
1120
3732421
1368
ใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซใ“ใฎไฝ็ฝฎใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:13
Pedro, Pedro, if you like, looking at flags,
1121
3733789
3437
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒ•ใƒฉใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
62:18
go into Instagram and just keep swiping up
1122
3738293
3103
Instagramใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใ€
62:21
until all the weird stuff starts appearing.
1123
3741997
2970
ใ™ในใฆใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงไธŠใซใ‚นใƒฏใ‚คใƒ—ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
62:24
Apparently there's lots of weird stuff there on Instagram.
1124
3744967
3203
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰Instagramใซใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
62:28
Mostly keep mostly in Korea and guys kissing each other.
1125
3748170
3804
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€้Ÿ“ๅ›ฝใจ็”ทๅŒๅฃซใฎใ‚ญใ‚นใ‚’็ถญๆŒใ—ใพใ™ ใ€‚
62:32
I don't know what I think Pedro might be open to that.
1126
3752207
2870
ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‚’ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
62:35
I think it's the K-Pop you know, the K-Pop, you know, Korean.
1127
3755077
5105
K-Pop ใ€K-Popใ€้Ÿ“ๅ›ฝไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:40
A lot of the stars, they seem. Mm.
1128
3760182
4070
ๆ˜ŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
62:44
How can I put this?
1129
3764453
1468
ใ“ใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
62:45
I don't want to say anything rude
1130
3765921
2869
ๅคฑ็คผใชใ“ใจใฏ่จ€ใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.K
62:49
because apparently if you say anything bad about K-Pop,
1131
3769191
2869
-Popใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจใ€
62:52
they will come round to your house and they will,
1132
3772928
2035
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€
62:55
they will literally skin you alive up here.
1133
3775430
2403
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎ็šฎใ‚’ๅ‰ฅใใงใ—ใ‚‡ใ†.
62:58
That even though they get to wait until I finished.
1134
3778066
3671
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
63:01
Well, yeah, I've got to anticipate.
1135
3781770
1702
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€็งใฏไบˆๆƒณใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:03
You see when you finish, we mustn't have a second silence on this channel at any point.
1136
3783472
4571
ใ‚ใชใŸใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงไบŒๅบฆใจๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:08
But I don't know why, I don't know what it is but, but, but some of the K-Pop
1137
3788410
4304
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ—ใ‹ใ—ใ€K-Pop
63:13
stars, they look, they look androgynous.
1138
3793348
3370
ใ‚นใ‚ฟใƒผใฎไธญใซใฏใ€ไธกๆ€งๅ…ทๆœ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
63:17
Yeah. They have a certain androgen, an ass look to us.
1139
3797018
3337
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒญใ‚ฒใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:20
So the they're neither male or female because, well, many of them wear makeup
1140
3800355
4271
ๅฝผใ‚‰ใฏ็”ทๆ€งใงใ‚‚ๅฅณๆ€งใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅคšใใฏๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€
63:25
and lots of and they bleach their skin as well to make it look very pale.
1141
3805227
4271
่‚Œใ‚’ ็™ฝใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่„ฑ่‰ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹โ€‹โ€‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:29
And this is something that's also done in China.
1142
3809498
2602
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไธญๅ›ฝใงใ‚‚่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:33
Women in China are
1143
3813401
1235
ไธญๅ›ฝใฎๅฅณๆ€งใฏใ€
63:34
crazy about making their skin look pale as pale as possible.
1144
3814636
5239
ใงใใ‚‹ใ ใ‘่‚Œใ‚’็™ฝใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
63:40
So they actually buy products that scrub the skin and bleach it
1145
3820075
4805
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ็šฎ่†šใ‚’ใ“ใ™ใฃใฆๆผ‚็™ฝใ™ใ‚‹่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ€
63:44
to make them look very geisha girls do that as well in Japan.
1146
3824980
4638
ๆ—ฅๆœฌใงใ‚‚้žๅธธใซ่Šธ่€…ใฎๅฅณใฎๅญใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใพใ™.
63:49
No, they put makeup on average to look pale.
1147
3829618
3336
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅนณๅ‡็š„ใซ่–„ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:52
Those look pale. Yes. Brenda? Brenda.
1148
3832954
3671
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้’็™ฝใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€๏ผŸ ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใ€‚
63:56
Oh, Brenda Lomas wants to talk about Beattie and it's
1149
3836658
4104
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใƒปใƒญใƒžใ‚นใŒใƒ“ใƒผใƒ†ใ‚ฃใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
64:01
so is that the same thing is the
1150
3841129
2703
ใŒใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ
64:03
is the vibe.
1151
3843832
2335
ใƒใ‚คใƒ–ใ‚นใงใ™ใ€‚
64:06
But I know beats is that that's a K-Pop group. Oh.
1152
3846167
4739
ใงใ‚‚ใ€beats ใฏ K-POP ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
64:11
And they look, they look all like
1153
3851273
3837
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ
64:15
neither girls or boys because and that's it.
1154
3855477
3303
ๅฅณใฎๅญใซใ‚‚็”ทใฎๅญใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:18
I think that's the appeal.
1155
3858780
2302
ใใ‚ŒใŒ้ญ…ๅŠ›ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:21
So I think, I think maybe in Korean Pop
1156
3861082
3637
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใฎใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใฏ
64:25
soft men or feminine looking men are quite attractive.
1157
3865287
5472
ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„็”ทๆ€งใ‚„ใƒ•ใ‚งใƒŸใƒ‹ใƒณใชใƒซใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎ็”ทๆ€งใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:31
But I think it goes one step further than that,
1158
3871359
2937
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธ€ๆญฉ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:34
where maybe there is a certain idea that those
1159
3874663
4270
ใŠใใ‚‰ใใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ
64:39
those guys are all kissing and cuddling as well.
1160
3879167
3904
ไบบใŸใกใ‚‚ใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ‚ŠๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็‰นๅฎšใฎ่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:43
So it's very strict.
1161
3883238
1134
ใ ใ‹ใ‚‰ใจใฆใ‚‚ๅŽณใ—ใ„ใ€‚
64:44
It's a whole rabbit hole.
1162
3884372
2002
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใชใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใฎ็ฉดใงใ™ใ€‚
64:47
So when you go have you heard of that, Steve, when you when you go down a rabbit hole. Yes.
1163
3887108
4471
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ†ใ•ใŽใฎ็ฉดใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ใใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:52
Rabbit hole is when you go onto the Internet
1164
3892047
3003
ใ†ใ•ใŽใฎ็ฉดใจใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€
64:55
and you're searching for something really boring, like, I don't know, for you.
1165
3895383
4204
ๆœฌๅฝ“ใซใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:59
Maybe some new car tires.
1166
3899587
2203
ๅคšๅˆ†ๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ€‚
65:01
Yes, some tires or something. For me or for me.
1167
3901856
3437
ใฏใ„ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚ ็งใฎใŸใ‚ใซใ€ใพใŸใฏ็งใฎใŸใ‚ใซใ€‚
65:05
Maybe some some new light bulbs for my studio.
1168
3905293
4104
ใŸใถใ‚“ใ€็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ช็”จใฎๆ–ฐใ—ใ„้›ป็ƒใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:09
But then suddenly you get distracted and then you look at something else, and then you go there
1169
3909397
4938
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ช็„ถๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆ ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใ“ใซ่กŒใใ€
65:14
and then you click that and then you swipe up
1170
3914335
3003
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‹ใ‚‰ไธŠใซใ‚นใƒฏใ‚คใƒ—ใ—ใ€ๆฌกใซ
65:17
and then you swipe left and then you swipe right.
1171
3917705
2603
ๅทฆใซใ‚นใƒฏใ‚คใƒ—ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅณใซใ‚นใƒฏใ‚คใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚
65:20
And then suddenly you're looking at all sorts of crazy stuff
1172
3920642
2569
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ ็จฎ้กžใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
65:23
and you think, How the hell did I get here?
1173
3923778
2302
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:26
How how did I get to this point where I'm now
1174
3926548
3336
65:29
looking at Jim Carrey and guys or kissing each other?
1175
3929884
3737
ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใ‚„็”ทใŸใกใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใฏใฉใ†ใ—ใฆใงใ™ใ‹?
65:33
Do you have to He's you're obsessed with this.
1176
3933955
2636
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹.
65:36
He's obsessed with this thing.
1177
3936591
1301
ๅฝผใฏใ“ใฎใ“ใจใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
65:37
Don't know how.
1178
3937892
768
ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
65:38
I must be the 10th time you've mentioned it.
1179
3938660
2602
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใฎใฏ10ๅ›ž็›ฎใงใ™ใ€‚
65:41
I just.
1180
3941529
467
65:41
I just can't believe that it's it's.
1181
3941996
2102
็งใฏใŸใ ใ€‚
็งใฏใใ‚ŒใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:44
First of all, I can't believe it's there.
1182
3944098
2570
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:46
And I can't believe I end looking at it even if I'm not searching for it.
1183
3946668
4004
ใใ—ใฆใ€ๆŽขใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใซ่ฆ‹็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใชใ‚“ใฆ ใ€‚
65:52
It's bizarre.
1184
3952373
1001
ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
65:53
The Internet is really weird.
1185
3953374
1635
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใงใ™ใ€‚
65:55
No one ever talks about this.
1186
3955009
2269
่ชฐใ‚‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:57
No one ever talks about the Internet being really weird and crazy.
1187
3957278
3804
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใจ่จ€ใ†ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
66:01
They do. But it is.
1188
3961149
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
66:02
I think everyone knows that.
1189
3962884
1134
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:04
Mr. Devlin, I'm sure I'm sure everyone has done this.
1190
3964018
3871
ใƒ‡ใƒ–ใƒชใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใฃใจ่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:07
Said asked is a very interesting question.
1191
3967922
2102
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
66:10
I don't know whether we could answer it. I don't know either.
1192
3970024
2136
็ญ”ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:12
And Matt, it's not necessarily you know,
1193
3972660
2870
ใใ—ใฆใƒžใƒƒใƒˆใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
66:16
people can be, you know, by talent.
1194
3976731
2569
ไบบใ€…ใฏๆ‰่ƒฝใซใ‚ˆใฃใฆใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
66:19
They can be bought in the by song. Yes, I suppose. Men.
1195
3979434
3036
ๆ›ฒใ”ใจใซ่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็”ทๆ€งใ€‚
66:22
Well, it's great.
1196
3982704
2135
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
66:24
There's no there's no black and white when it comes to well, very little
1197
3984839
3670
66:29
black and white in the world, actually.
1198
3989444
1801
ๅฎŸ้š›ใ€ไธ–็•Œใซใฏ็™ฝ้ป’ใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:31
So there's always areas of grey so that you could have somebody who's.
1199
3991245
4538
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅธธใซ็ฐ่‰ฒใฎ้ ˜ๅŸŸใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช ไบบใŒใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
66:36
And the same thing is with sexuality, isn't it?
1200
3996084
2702
ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
66:39
There are, you know, there are some people extremely heterosexual
1201
3999187
4671
ๆฅต็ซฏใซ็•ฐๆ€งๆ„›่€…ใฎไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€
66:43
some people are extremely homosexual, and then there's in-between.
1202
4003992
3837
ๆฅต็ซฏใซๅŒๆ€งๆ„›่€…ใฎไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใฎ ไธญ้–“ใฎไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
66:48
Yeah.
1203
4008463
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
66:49
There's not one thing or the other.
1204
4009030
2369
ใฉใกใ‚‰ใ‹ไธ€ๆ–นใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:51
Yes. There's whether you necessarily
1205
4011399
2135
ใฏใ„ใ€‚ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
66:54
follow that urge is another thing. But,
1206
4014402
3537
ใใฎ่กๅ‹•ใซๅพ“ใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
66:58
you know, I think
1207
4018906
1902
67:00
most people, a lot of people these days
1208
4020808
2169
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎๅคšใใฎไบบใฏใ€ใŸใจใˆ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใฆๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ‚‚ใ€
67:02
can at least find somebody of the same sex attractive, even if they are married and they've got children
1209
4022977
6273
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅŒๆ€งใฎ่ชฐใ‹ใ‚’้ญ…ๅŠ›็š„ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:09
that that necessarily, you know, they want to very few
1210
4029250
3070
67:12
people are 100 on one side and 100% on the other.
1211
4032320
4004
ไบบใฏไธ€ๆ–นใŒ 100 ใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใŒ 100% ใงใ™ใ€‚
67:16
There is always this grey area in life.
1212
4036657
3270
ไบบ็”Ÿใซใฏๅธธใซใ“ใฎใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚พใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:20
Well, do you think you said when you were young, you said you were attracted to your French teacher.
1213
4040161
6039
ใใ†ใงใ™ใญใ€่‹ฅใ„้ ƒใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใซๆƒนใ‹ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
67:26
So that can happen, you kind of woman.
1214
4046200
2069
ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅณๆ€งใ€‚
67:28
It was a woman, by the way.
1215
4048269
2069
ใกใชใฟใซๅฅณๆ€งใงใ—ใŸใ€‚
67:30
Yes. Okay.
1216
4050438
934
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
67:31
From the balance.
1217
4051372
1668
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‹ใ‚‰ใ€‚
67:33
Can I again, I was just clarify, Steve.
1218
4053040
3404
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฏใฃใใ‚Šใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
67:36
Steve, just just take a breath.
1219
4056511
2369
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใŸใ ๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใ€‚
67:40
That's it.
1220
4060081
367
67:40
And hold it for as long as I can.
1221
4060448
3870
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใใ—ใฆใ€็งใŒใงใใ‚‹้™ใ‚Šใใ‚Œใ‚’ไฟๆŒใ—ใพใ™ใ€‚
67:44
So it is possible to have a crush on a person who is the opposite gender,
1222
4064318
4471
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใชใใฆใ‚‚ใ€็•ฐๆ€งใฎไบบใซๆ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
67:49
even if you're not necessarily attracted.
1223
4069090
2502
.
67:51
I find women and this is really weird.
1224
4071592
2936
็งใฏๅฅณๆ€งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
67:54
I find some women attractive, but
1225
4074528
2803
ไฝ•ไบบใ‹ใฎๅฅณๆ€งใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
67:57
not attractive where I would want to go. Mhm.
1226
4077698
3337
็งใŒ่กŒใใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใงใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
68:01
But you go well you know, attractive.
1227
4081669
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
68:04
I know that that person is attractive.
1228
4084171
2336
็งใฏใใฎไบบใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:06
I can see that that woman is attractive, She has curves,
1229
4086507
3971
ใใฎๅฅณๆ€งใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใซใฏๆ›ฒ็ทšใŒใ‚ใ‚Šใ€
68:10
she has a certain sex appeal.
1230
4090878
6006
็‰นๅฎšใฎ่‰ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:16
You tell me to hold my breath. Mr..
1231
4096884
1468
ๆฏใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚“..
68:18
Oh I see. 50 Karen doing it. Do it again.
1232
4098352
2269
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ 50 ใ‚ซใƒฌใƒณใŒใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚ ๅ†ใณใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ€‚
68:21
Keep doing it.
1233
4101055
1134
ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
68:22
Yes. Now, were you all right?
1234
4102189
1368
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
68:23
This is doing it? Yes.
1235
4103557
3237
ใ“ใ‚Œใฏใ‚„ใฃใฆใ‚‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
68:26
Yeah, yeah. I mean, yes.
1236
4106794
1301
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ใคใพใ‚Šใฏใใ†ใ ใ€‚
68:28
I mean, I was attracted to girls when I was young, and you know my story very. You.
1237
4108095
4505
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ่‹ฅใ„้ ƒใ€ๅฅณใฎๅญใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่ฉฑใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
68:32
You know my story of.
1238
4112767
1902
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่ฉฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๅฅณใฎๅญใจ
68:34
The railway line in Stafford, where I had a very
1239
4114669
5672
ใจใฆใ‚‚่ฆชๅฏ†ใช็žฌ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใฎ้‰„้“
68:41
intimate moment
1240
4121742
2703
68:46
with a girl.
1241
4126013
1235
ใ€‚
68:47
When I say intimate, we had a little kiss and a little.
1242
4127248
2536
็งใŒ่ฆชๅฏ†ใ ใจ่จ€ใ†ใจใใ€็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
68:49
Well, that doesn't count so. Well, it could.
1243
4129850
2269
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
68:52
It could count.
1244
4132420
1334
ใใ‚Œใฏๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
68:53
I mean, for some people, that's all they ever get in their lives.
1245
4133754
2536
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใซใจใฃใฆใฏใ€ ใใ‚ŒใŒไบบ็”Ÿใงๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
68:56
But yes, so.
1246
4136857
1769
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
68:58
But, but I don't know.
1247
4138626
2335
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:00
I don't know why, you see, because when you're young, when you're a teenager
1248
4140961
3204
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใงใ€
69:04
and I was at the time, you're not really sure what's going on.
1249
4144565
3770
็งใŒๅฝ“ๆ™‚ใ ใฃใŸใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
69:08
You try anything.
1250
4148335
1469
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ‚‚่ฉฆใ—ใพใ™ใ€‚
69:09
Well, no, no, you don't try anything.
1251
4149804
2168
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:12
Please don't wait.
1252
4152540
1268
ใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:13
Steve Oh, you don't try anything.
1253
4153808
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:16
Don't try anything. But.
1254
4156544
1968
ไฝ•ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
69:18
But you were in a state of confusion.
1255
4158512
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆททไนฑ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
69:20
That was confusion.
1256
4160614
2236
ใใ‚Œใฏๆททไนฑใงใ—ใŸใ€‚
69:22
You're not sure.
1257
4162850
1368
ใ‚ใชใŸใฏ็ขบไฟกใŒๆŒใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:24
So I wasn't sure.
1258
4164218
1969
ใ ใ‹ใ‚‰็ขบไฟกใŒๆŒใฆใชใ‹ใฃใŸใ€‚
69:26
So I said, Well, you know, sometimes I always say to a girl, I say, hello,
1259
4166187
3770
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใˆใˆใจใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฅณใฎๅญใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
69:30
you know, I think I'm you're quite nice, attractive.
1260
4170124
3603
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใง้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
69:33
But I always knew that there was a chance at mine.
1261
4173727
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใซใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:37
Hello.
1262
4177198
934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
69:38
You're quite attractive.
1263
4178132
2035
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
69:40
But it's, you know, Andrew, it works for him.
1264
4180167
4638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใ€ๅฝผใซใจใฃใฆใฏใ†ใพใใ„ใใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝผ
69:46
I think he does a bit more than that.
1265
4186473
1502
ใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:47
Get your coat.
1266
4187975
1468
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
69:49
Another one is get your coat.
1267
4189443
1602
ใ‚‚ใ†1ใคใฏใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:51
You've pulled.
1268
4191045
1968
ใ‚ใชใŸใฏๅผ•ใ„ใŸใ€‚
69:53
Yeah Yeah.
1269
4193013
768
69:53
No, Pat, Jerry's insistent on asking that question.
1270
4193781
3436
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ‘ใƒƒใƒˆใ€ใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใฏใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:57
I'm not going to answer the question.
1271
4197217
1268
็งใฏใใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:58
I think that's a little too
1272
4198485
2503
70:00
a little too much information to reveal.
1273
4200988
3603
ๅ…ฌ้–‹ใ™ใ‚‹ใซใฏๆƒ…ๅ ฑใŒๅฐ‘ใชใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:04
Have you ever slept with a woman?
1274
4204591
1502
ๅฅณๆ€งใจๅฏใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:06
It's certainly, you know, you can't you can't misinterpret that question.
1275
4206093
4905
็ขบใ‹ใซใ€ ใใฎ่ณชๅ•ใ‚’่ชค่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:11
I'm not going to answer it, Pedro, because I think that's probably just,
1276
4211165
3069
็งใฏใใ‚Œใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญ
70:14
you know, too personal. Yes.
1277
4214234
2236
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:17
Because. Well, I don't want to get sued anyway.
1278
4217304
2069
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚ ใจใซใ‹ใ่จดใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
70:19
Sued? Yes. By who?
1279
4219640
1968
่จดใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใซใ‚ˆใฃใฆ๏ผŸ
70:21
By You know.
1280
4221608
1669
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
70:23
Well, aren't you giving the answer that I get that.
1281
4223277
3804
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใ„ใ†็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
70:27
Yeah.
1282
4227214
534
ใ†ใ‚“ใ€‚
70:28
But yeah, I mean, you know, I can ask you a similar question, Pedro.
1283
4228115
4504
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŒๆง˜ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
70:32
Yeah, but would you want to answer it on the live stream?
1284
4232619
2536
ใˆใˆใ€ ใงใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็ญ”ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
70:35
But he probably will, just to get you to answer
1285
4235155
2736
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
70:40
then don't paint yourself into that corner, Mr.
1286
4240260
2603
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
70:42
Steve, because you'll never get out of it.
1287
4242863
2002
ใ€‚
70:44
You will never get out of it. Let's just say it is.
1288
4244898
2770
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:47
Let's just say that life is is not just black and white.
1289
4247668
4271
ไบบ็”Ÿใฏ็™ฝ้ป’ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:51
Now, you keep saying that, but.
1290
4251939
1168
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใŒใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
70:53
But it is sometimes it's black and white.
1291
4253107
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€็™ฝ้ป’ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:55
Sometimes it is.
1292
4255609
734
ๆ™‚ใ€…ใใ†ใงใ™ใ€‚
70:56
But, you know, when it comes to feelings, there isn't
1293
4256343
3270
ใงใ‚‚ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
70:59
you know, there can be grey areas, you know. Yes.
1294
4259613
4004
ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚พใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:03
So so life is very strange.
1295
4263884
1969
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
71:05
It's like it's like supporting your favourite football team.
1296
4265853
3603
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ใƒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
71:09
Not everyone is Manchester United.
1297
4269857
3069
่ชฐใ‚‚ใŒใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒฆใƒŠใ‚คใƒ†ใƒƒใƒ‰ใงใฏใชใ„ใ€‚
71:13
Some people are Liverpool,
1298
4273594
2369
ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€
71:16
some people are Manchester City.
1299
4276497
2502
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ทใƒ†ใ‚ฃใฎไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:18
I know.
1300
4278999
400
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
71:19
So some people are Manchester United and some people are Manchester City.
1301
4279399
4338
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒฆใƒŠใ‚คใƒ†ใƒƒใƒ‰ใฎไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ทใƒ†ใ‚ฃใฎไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:24
And maybe there are people who like to go to both of those matches.
1302
4284037
4004
ใใ—ใฆใ€ไธกๆ–นใฎ่ฉฆๅˆใซ่กŒใใŸใ„ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
71:28
No, you see, when it comes to football, no, that's an analogy.
1303
4288041
4138
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ้กžๆŽจใงใ™ใ€‚
71:32
It's only black and white. Okay.
1304
4292212
2970
็™ฝ้ป’ใฎใฟใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
71:35
You don't support you know, not many people support two teams.
1305
4295449
3804
2 ใคใฎใƒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:39
It's all there.
1306
4299253
1234
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:40
I'm not saying it is, but I'm just saying it's a it's an analogy. Yes.
1307
4300487
3771
ใใ†ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้กžๆŽจใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:44
Yeah, it's a it's an example. Very.
1308
4304491
2169
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏไพ‹ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€‚
71:46
That's the problem of the world.
1309
4306727
1601
ใใ‚ŒใŒไธ–็•Œใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
71:48
Often it's interpreted as black and white when there are grey areas and you know that
1310
4308328
6273
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ใ‚ฐใƒฌใƒผใช้ ˜ๅŸŸใŒใ‚ใ‚Šใ€
71:54
that you can't apply rules, rules and regulations and and particular when it comes to religion,
1311
4314601
6040
ใƒซใƒผใƒซใ€่ฆๅ‰‡ใ€่ฆๅˆถใ‚’้ฉ็”จใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€็™ฝ้ป’ใจ่งฃ้‡ˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ็‰นใซๅฎ—ๆ•™ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
72:01
it's often seen as a black and white issue and it's not it's grey areas.
1312
4321108
5038
็™ฝ้ป’ใฎๅ•้กŒใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ ใ€ใ‚ฐใƒฌใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚จใƒชใ‚ขใ€‚
72:06
And that's often the problem as you get with
1313
4326146
2503
72:09
societies is when when when
1314
4329483
2235
72:11
politicians or leaders try trying to impose here we go, black and white
1315
4331718
4505
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚„ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŒ ้ป’ใจ็™ฝใฎ
72:16
rules, and then, you know, anyway, that's not getting to that is happening here.
1316
4336223
4237
ใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚ŒใŒ็คพไผšใงใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ๅ•้กŒใงใ™ ใ€‚
72:20
We won't have any.
1317
4340460
3370
ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:23
And whatever you do, don't mention Greta Thunberg.
1318
4343830
2870
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ฐใƒฌใ‚ฟใƒปใƒˆใ‚ฅใƒผใƒณใƒ™ใƒชใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใˆใฆใ—
72:26
How dare you
1319
4346700
967
72:31
don't.
1320
4351238
867
ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:32
She's been having a bit of a spouse, for goodness sake.
1321
4352205
2603
ๅฝผๅฅณใฏ่‰ฏใ•ใฎใŸใ‚ใซใ€ๅฐ‘ใ—้…ๅถ่€…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:34
Well, you mentioned her and the other person.
1322
4354975
1935
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใจไป–ใฎไบบใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
72:36
I said don't mention her.
1323
4356910
1335
็งใฏๅฝผๅฅณใซ่จ€ๅŠใ—ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
72:38
All right, then.
1324
4358245
634
72:38
But you may want.
1325
4358879
1601
ใ‚ˆใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ›ใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:40
Oh, right.
1326
4360480
935
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
72:41
I say yes.
1327
4361415
1134
ใฏใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใซ
72:42
To mention someone sometimes is to say don't mention them.
1328
4362549
4471
่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่จ€ๅŠใ— ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:47
So you have to sometimes mention someone who.
1329
4367020
3137
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ™‚ใ€…่ชฐใ‹ใซ่จ€ๅŠใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:50
Well, I'm not going to say now because I've mentioned her once and that's it.
1330
4370857
3871
ใˆใˆใจใ€ ๅฝผๅฅณใซใคใ„ใฆไธ€ๅบฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:54
But didn't this person that we're not supposed to meet and have a bit of a no, don't don't worry about Steve.
1331
4374728
5672
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒไผšใ†ในใใงใฏใชใ„ใ“ใฎไบบใฏใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒŽใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ“ใจใฏๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
73:00
We're not going into we all going, that's one hell of a rabbit hole.
1332
4380400
4171
็งใŸใก ๅ…จๅ“กใŒ่กŒใใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ†ใ•ใŽใฎ็ฉดใฎ 1 ใคใฎๅœฐ็„ใงใ™ใ€‚
73:05
Anyway.
1333
4385238
834
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
73:06
Today we're going to eat something, hadn't we?
1334
4386072
2870
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹้ฃŸในใพใ™ใญใ€‚
73:08
Well, we we are good, but I'm just doesn't make any sense.
1335
4388942
4471
ใพใ‚ใ€ ็งใŸใกใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใŒใ€็งใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:14
So we have a place it makes feel that look this no wrinkles.
1336
4394881
4571
ใใฎใŸใ‚ใ€ ใ‚ทใƒฏใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹็ฎ‡ๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:19
Fine figure of a man.
1337
4399452
5039
็ซ‹ๆดพใช็”ทใฎๅงฟใ€‚
73:24
Hello. Let me go back to the normal camera. Mr. Duncan.
1338
4404491
2436
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ๆ™ฎ้€šใฎใ‚ซใƒกใƒฉใซๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
73:27
All my flaws are showing.
1339
4407060
1401
็งใฎใ™ในใฆใฎๆฌ ้™ฅใŒ็พใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:29
Not that I've got many.
1340
4409729
4471
ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:34
It's a relief. Actually.
1341
4414200
2303
ๅฎ‰ๅฟƒใงใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€‚
73:36
You pointed out something today Mr.
1342
4416503
1635
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅ
73:38
Duncan did on our television.
1343
4418138
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็งใŸใกใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸ.
73:41
Because on our television, we there are probably a lot of
1344
4421141
4671
็งใŸใกใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใฏใ€้€šๅธธใฎ่ˆนใฎใ‚ˆใ†ใซใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’
73:45
you have got the similar features where you can see
1345
4425812
3604
่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅŒๆง˜ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
73:49
a channel in normal vessels fashion.
1346
4429416
3470
.
73:53
Mm hmm.
1347
4433153
700
73:53
And then you've got another channel in high resolution.
1348
4433853
3170
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใฎๅˆฅใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:57
The same channel. Yes.
1349
4437023
1468
ๅŒใ˜ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:58
But it's it's called standard definition and high definition, high definition.
1350
4438491
5306
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆจ™ๆบ–็”ป่ณช ใจ้ซ˜็ฒพ็ดฐๅบฆใ€้ซ˜็ฒพ็ดฐๅบฆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:04
So it means that the quality of the picture is is much clearer.
1351
4444197
3770
ใคใพใ‚Šใ€ๅ†™็œŸใฎๅ“่ณชใŒใฏใ‚‹ใ‹ ใซๆ˜Ž็ขบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
74:07
Yes, there are many more pixels being shown.
1352
4447967
3571
ใฏใ„ใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใƒ”ใ‚ฏใ‚ปใƒซใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€
74:11
So that's it but
1353
4451871
3003
74:15
that's what I was saying when you go on to the like
1354
4455108
3604
74:18
BBC, BBC, they've got their normal resolution channel,
1355
4458712
6306
BBCใ€BBCใชใฉใซ่กŒใใจใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใฎ่งฃๅƒๅบฆใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:25
just standard standard definition and then they've got
1356
4465051
3537
ๆจ™ๆบ–ใฎๆจ™ๆบ–่งฃๅƒๅบฆใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ๆฌกใซใ€
74:30
a high resolution version of the same thing, high definition, high definition,
1357
4470323
4138
ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใฎ้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ€ ้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใ€
74:36
low HD,
1358
4476029
3236
ไฝŽ HDใ€
74:39
and you should get a job in a TV shop.
1359
4479265
3237
ใƒ†ใƒฌใƒ“ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซๅฐฑ่ทใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:42
And so you want to see what a big screen or a decent one.
1360
4482702
5005
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคง็”ป้ขใพใŸใฏใพใจใ‚‚ใช็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
74:47
Do you want normal or do you want do you want the clear one?
1361
4487874
4871
ใƒŽใƒผใƒžใƒซใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ใ‚ฏใƒชใ‚ขใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:53
And they
1362
4493813
2836
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
74:56
yeah, but you can see all the flaws in the presenter's
1363
4496649
2770
ใใ†ใงใ™ใŒใ€้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใฎ้ก”ใฎใ™ในใฆใฎๆฌ ้™ฅใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
74:59
faces on the high res channel. Yes.
1364
4499419
3236
. ใฏใ„ใ€‚
75:03
And it must be very disconcerting for
1365
4503656
3103
ใใ—ใฆใ€
75:08
actors, actresses, presenters
1366
4508494
2036
ไฟณๅ„ชใ€ๅฅณๅ„ชใ€ๅธไผš่€…ใฏใ€
75:10
now faced with having to everybody
1367
4510930
2670
75:13
seeing all their flaws on a high resolution big screen.
1368
4513600
3570
้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใฎๅคง็”ป้ขใงใ™ในใฆใฎๆฌ ็‚นใ‚’ใ™ในใฆใฎไบบใซ่ฆ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซๅฝ“ๆƒ‘ใ™ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
75:17
I wonder if they have to wear more makeup.
1369
4517871
1501
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใฃใจๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
75:19
We don't wear any makeup, do we?
1370
4519372
1802
็งใŸใกใฏๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
75:21
Don't know. Make of it to you believe it, would you?
1371
4521174
2536
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:23
But we don't.
1372
4523710
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:26
Yes, we have been watching Giovanni. We have been watching as well.
1373
4526446
2869
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใ‚‚่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
75:30
Well, I haven't watched all the fog.
1374
4530283
1568
ใ•ใฆใ€็งใฏใ™ในใฆใฎ้œงใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:31
Why do you never finish your sentences?
1375
4531851
2102
ใชใœใ‚ใชใŸใฏๆ–‡็ซ ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
75:33
You always interrupt yourself.
1376
4533953
1568
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
75:35
I've never known anyone who can do that. I've got to zip it.
1377
4535521
2937
ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ไบบใ‚’็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅœง็ธฎใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:38
I've got to zip it so that you can carry on with actually doing some useful work of teaching. Yes.
1378
4538458
4938
ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซๆœ‰็›Šใชๆ•™่‚ฒไฝœๆฅญใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅœง็ธฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ . ใฏใ„ใ€‚
75:43
Well, we have we've taught and we've many things today.
1379
4543396
3370
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:46
We have actually, I think so.
1380
4546766
1735
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:48
Down the rabbit hole.
1381
4548501
2035
ไธๆ€่ญฐใชๆ–นๅ‘ใธ่ปขใŒใ‚‹ใ€‚
75:50
Brazilian butt lift. Yes.
1382
4550536
1936
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒชใ‚ขใƒณใƒใƒƒใƒˆใƒชใƒ•ใƒˆ. ใฏใ„ใ€‚
75:52
I didn't know about Brazilian butt lifts,
1383
4552472
3470
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒชใ‚ขใƒณใƒ’ใƒƒใƒ—ใƒชใƒ•ใƒˆใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™
75:56
but but to be honest, now I'm interested.
1384
4556209
3804
ใŒใ€ๆญฃ็›ดไปŠใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:00
I Might get one on my face.
1385
4560013
5138
็งใฏ็งใฎ้ก”ใซ 1 ใคๅ–ๅพ—ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:05
Oh, happy New Year, everyone.
1386
4565151
2169
ใ‚ใ‚ใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ„ใˆใฐ
76:07
Talking of which, did you know, Steve, there are many ways
1387
4567320
3003
ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
76:10
of saying Happy New Year in different languages.
1388
4570323
3036
ๆ–ฐๅนดใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใซใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใช่จ€่ชžใงใ•ใพใ–ใพใช่จ€ใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:13
Okay. Right.
1389
4573359
1168
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅณใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใช่จ€่ชžใงๆ–ฐๅนดใฎ
76:14
Would you like to have a go at saying Happy New Year in different languages?
1390
4574527
5038
ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ ?
76:19
What you're saying is that in other languages they say Happy New Year, but different.
1391
4579632
3971
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไป–ใฎ่จ€่ชžใงใฏ Happy New Year ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€้•ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:23
It doesn't sound like Happy New Year.
1392
4583603
1935
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:25
No, it's in their own language, right, In another person's dialect.
1393
4585538
5038
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใฎ่จ€่ชžใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ไป–ไบบใฎๆ–น่จ€ใงใ€‚
76:30
Right.
1394
4590676
401
ๅณใ€‚
76:31
So we are going to look at certain countries right now and we are going to try and pronounce
1395
4591077
5272
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใฎ
76:38
we're going to try and pronounce the word.
1396
4598851
3938
ๅ˜่ชžใ‚’่ฉฆใ—ใฆ็™บ้Ÿณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:42
So this should be interesting.
1397
4602789
1768
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
76:44
Mr. Denmark might be a little bit like this
1398
4604557
2369
ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏใ•ใ‚“ใ‚‚ไปŠๆ—ฅๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจไผผใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‚
76:48
if you get one of those today.
1399
4608728
1835
ใ€‚
76:50
So if we do it wrong, if we make a mess of it,
1400
4610563
2769
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
76:53
we get one of these.
1401
4613966
2336
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:56
That's it.
1402
4616469
600
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
76:57
So that's pie in the face from 1927,
1403
4617069
3704
ใใ‚Œใฏ 1927 ๅนดใ‹ใ‚‰ใฎใƒ‘ใ‚คใฎ้ก”ใ ใจ
77:02
I think. I think it's going a bit stale now.
1404
4622174
1869
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ๅคใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:04
So what you're saying is that
1405
4624043
2870
ใคใพใ‚Šใ€
77:07
it's produced in here.
1406
4627013
1167
ใ“ใ“ใง็”Ÿ็”ฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:08
He said is this why are you obsessed with Pedro?
1407
4628180
2303
ๅฝผใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใƒšใƒ‰ใƒญใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹?
77:10
Well, I just because he said that I don't go.
1408
4630516
1935
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใŒ็งใŒ่กŒใ‹ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
77:12
He said, I'm still here listening. Okay.
1409
4632451
2136
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏใพใ ใ“ใ“ใง่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
77:14
So there are many other people watching.
1410
4634620
2002
ใใฎใŸใ‚ใ€ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:16
I know, but I'm just trying to I'm just testing.
1411
4636622
2703
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใŸใ ่ฉฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
77:19
I'm testing. Okay. You certainly are testing.
1412
4639325
2603
็งใฏใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:22
If Pedro is still anyway, we might might do a Brazilian
1413
4642395
3670
ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใจใซใ‹ใใพใ ใชใ‚‰ใ€
77:26
and Steve, for the love
1414
4646399
2302
77:29
of everything that is beautiful on this planet.
1415
4649302
3536
ใ“ใฎๅœฐ็ƒไธŠใฎใ™ในใฆใฎ็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใธใฎๆ„›ใฎใŸใ‚ใซใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒชใ‚ขใƒณใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
77:32
Please, should you Keiko for a second and a sound to.
1416
4652838
3871
ใฉใ†ใžใ€ใ‘ใ„ใ“ใ•ใ‚“ใซใกใ‚‡ใฃใจๅฃฐใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
77:36
Watch the great concert in Vienna. Yeah. Okay.
1417
4656709
2269
ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใงใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
77:39
Here we go. Steve. Arabic.
1418
4659278
2036
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใ€‚
77:41
Think so?
1419
4661314
633
77:41
This is Happy New Year in Arabic.
1420
4661947
3371
ใใ†ๆ€ใ†๏ผŸ
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใงใ™ใ€‚
77:46
So I will try to do this first, and then you can try and do it
1421
4666152
4037
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆœ€ๅˆใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
77:50
and we'll see who does it better to send it to Ajayi
1422
4670189
4137
ใ‚ขใ‚ธใƒฃใ‚คใƒปใ‚ตใ‚คใƒผใƒ‰ใซ้€ใ‚‹ใฎใŒ่ชฐใฎใปใ†ใŒใ†ใพใใ„ใใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
77:54
Saeed is.
1423
4674527
5105
ใ€‚
77:59
I think that was very good.
1424
4679632
1835
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:01
I think that was actually very good Arabic.
1425
4681467
2936
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:04
So that is Arabic for Happy New Year and I cannot tell JD Saeed
1426
4684403
4705
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚JD ใ‚ตใ‚คใƒผใƒ‰ใซใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
78:11
but that
1427
4691210
2569
ใŒใ€
78:13
definitely gets one of those is that anybody
1428
4693779
2202
78:16
who speaks Arabic, Did we get anywhere close to that?
1429
4696482
4805
ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใซ่ฟ‘ใฅใใพใ—ใŸใ‹?
78:21
I think mine. Mine is the best.
1430
4701554
2502
็งใฏ็งใฎใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฎใฏๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚
78:24
Hello to Mohammed Al Mahdavi, who says God is great.
1431
4704857
5105
็ฅžใฏๅ‰ๅคงใ ใจ่จ€ใ†ใƒ ใƒใƒณใƒžใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒซใƒปใƒžใƒ€ใƒดใ‚ฃใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
78:30
Well, I'm greatest. He is the greatest.
1432
4710596
2803
ใพใ‚ใ€็งใฏๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚
78:33
He is.
1433
4713399
400
78:33
Well, I always thought Muhammad Ali was the greatest.
1434
4713799
3137
ๅฝผใฏใ€‚
ใƒขใƒใƒกใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒชใฏๅ‰ๅคงใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
78:37
Did you ever see Muhammad Ali in the ring?
1435
4717203
2469
ใƒชใƒณใ‚ฐใงใƒขใƒใƒกใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒชใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
78:40
He was fast.
1436
4720539
1769
ๅฝผใฏ้€Ÿใ‹ใฃใŸใ€‚
78:42
He like a butterfly and he stunned like a bee.
1437
4722308
4704
ๅฝผใฏ่ถใŒๅฅฝใใงใ€ใƒŸใƒ„ใƒใƒใฎใ‚ˆใ†ใซๅ”–็„ถใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
78:47
Foetuses going.
1438
4727012
1769
่ƒŽๅ…ใŒ่กŒใใ€‚
78:48
So you have to ask me many and see you soon.
1439
4728781
3403
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใŸใใ•ใ‚“ๅฐ‹ใญใฆใ€ใ™ใใซไผšใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:52
So that's Arabic. Steve, stay with me.
1440
4732351
2970
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€‚
78:55
Okay. Who got 32 of these?
1441
4735387
2269
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใก32ๅ€‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:57
Bulgarian. Right.
1442
4737656
1268
ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ข่ชžใ€‚ ๅณใ€‚
78:58
So Gharyan, 30 to the Bulgarian.
1443
4738924
2736
So Gharyanใ€30 ๆญณใ€ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขไบบใ€‚
79:01
Yes. Well, there are many languages around the world.
1444
4741660
2603
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ไธ–็•ŒไธญใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่จ€่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:04
You may have noticed
1445
4744263
2569
ใ‚ใชใŸใฏใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ข่ชžใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
79:07
Bulgarian. So just this is.
1446
4747333
1701
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
79:09
Tell me what we're doing.
1447
4749034
1168
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:10
Yes, I'm coming.
1448
4750202
1468
ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
79:11
You. So right now people can remember
1449
4751670
2469
ใ‚ใชใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ไบบใ€…ใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€
79:15
so they don't all have terrible memories.
1450
4755240
3437
ๅ…จๅ“กใŒใฒใฉใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
79:18
Bulgarian.
1451
4758978
967
ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ข่ชžใ€‚
79:19
So this is the Bulgarian full.
1452
4759945
2403
ใ“ใ‚ŒใŒใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขใƒ•ใƒซใงใ™ใ€‚
79:24
Happy New Year.
1453
4764016
2102
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
79:26
Funny pause then.
1454
4766118
1101
ใŠใ‹ใ—ใ„ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ—ใพใ™ใ€‚
79:27
Happy New Year.
1455
4767219
1735
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
79:28
Just Dieter Nova, Katina
1456
4768954
2870
ใ‚ธใƒฃใ‚นใƒˆ ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒผ ใƒŽใƒดใ‚กใ€ใ‚ซใƒ†ใ‚ฃใƒŠ
79:31
Just Dieter Nova dinner.
1457
4771824
2068
ใ‚ธใƒฃใ‚นใƒˆ ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒผ ใƒŽใƒดใ‚ก ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ€‚
79:34
So you just did another Gardena?
1458
4774159
3137
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅˆฅใฎใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒŠใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:37
I don't know. That's it. Yeah.
1459
4777696
2236
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
79:40
Well, thank you, Mr.
1460
4780265
2169
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
79:42
Duncan.
1461
4782434
834
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
79:43
Thank you for that.
1462
4783402
1201
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
79:44
So is anyone from Bulgaria watching?
1463
4784603
2269
ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
79:47
So that's two. So you've got to tell us, do we.
1464
4787439
2469
ใใ‚Œใง2ใคใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
79:49
Do we get close is we can't actually
1465
4789908
2803
่ฟ‘ใฅใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
79:53
we can't get the correct pronunciation because we can't see what we can't get it.
1466
4793345
5205
ๆญฃใ—ใ„็™บ้Ÿณใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ–ๅพ—ใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
79:58
But we're trying to do our own.
1467
4798550
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€็งใŸใกใŒ
80:00
We're trying to show people that we are we are both bi lingual bilingual.
1468
4800552
5339
ไธกๆ–นใจใ‚‚ใƒใ‚คใƒชใƒณใ‚ฌใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:05
Yes. We're by you by I'm by definitely lingual.
1469
4805991
4171
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใใฐใซใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ่จ€่ชžใซๅ ช่ƒฝใงใ™ใ€‚
80:10
And that's what I'm going to say on the subject.
1470
4810395
2436
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ“ใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:12
Okay, Steve, another one
1471
4812865
1668
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
80:15
by the Russian Federation.
1472
4815934
1802
ใƒญใ‚ทใ‚ข้€ฃ้‚ฆใ‹ใ‚‰ใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
80:17
Now, this one is hard. It's a hard one now.
1473
4817736
2870
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠใฏๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
80:20
I think it's so it's no vim for goddam.
1474
4820606
5772
็งใฏใใ‚Œใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏvim for goddamใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:27
It's no vim.
1475
4827346
934
ใใ‚Œใฏvimใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:28
God damn. I think the h is pronounced as a G too.
1476
4828280
3170
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚ h ใ‚‚ G ใจ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:31
Yes, I do.
1477
4831450
1101
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
80:32
So it's a sign of him Goddam.
1478
4832551
2469
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎใ—ใ‚‹ใ—ใงใ™ใ€‚
80:35
Which is Belarusian for happy New year.
1479
4835888
3370
ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ท่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
80:39
So you, Mr. Steve.
1480
4839391
1401
ใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
80:40
No, I'm not going to even attempt though, because unless you know what the,
1481
4840792
2670
ใ„ใ„ใˆใ€่ฉฆใฟใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
80:44
what the vowels are supposed to sound like and what the consonants
1482
4844096
4070
ๆฏ้ŸณใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ€ ๅญ้ŸณใŒใฉใฎ
80:49
are supposed to sound like, it's very difficult
1483
4849434
2103
ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„้™ใ‚Šใ€
80:51
to copy an insult if we get it wrong.
1484
4851537
3103
ไพฎ่พฑใ‚’้–“้•ใˆใŸๅ ดๅˆใซใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™.
80:54
Yes, it could be. But.
1485
4854640
1167
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
80:55
But then again, there's a good chance it won't be.
1486
4855807
2803
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:58
And we will get respect for the rest of today.
1487
4858610
4672
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅฐŠ้‡ใ—ใพใ™ใ€‚
81:04
So there it is. Mr.
1488
4864650
1635
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:06
Steve wants to avoid having a custard pie in his face, mostly
1489
4866285
4437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€้ก”ใซใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ ใƒ‘ใ‚คใŒไป˜ใใฎใ‚’้ฟใ‘ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€
81:11
as so it's pronounced like a snake.
1490
4871590
4571
ใใ‚Œใฏใƒ˜ใƒ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
81:16
Him goddam is Belarus.
1491
4876161
2636
ๅฝผใฎใฒใฉใ„ใจใ“ใ‚ใฏใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใงใ™ใ€‚
81:18
See it for Mac.
1492
4878797
1969
Mac ใงใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
81:20
Doreen is waiting for the Czech version. Okay. That.
1493
4880766
2869
ใƒ‰ใƒชใƒผใƒณใฏใƒใ‚งใ‚ณ่ชž็‰ˆใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
81:23
Yes. Please tell us. Yes. Anyway, that's okay.
1494
4883835
3003
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
81:27
Moving on.
1495
4887139
734
81:27
Chinese. Oh, I see.
1496
4887873
1568
ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
ไธญๅ›ฝไบบใ€‚ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
81:29
I know this one. I got easy for you.
1497
4889441
1969
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ็ฐกๅ˜ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
81:31
I don't even need to look.
1498
4891410
1768
่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใ™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
81:33
Shenyang, Kuala So Sina m
1499
4893178
3670
็€‹้™ฝใ€ใ‚ฏใ‚ขใƒฉ ใ‚ฝ ใ‚ทใƒผใƒŠ m
81:36
Kuala is happy New Year in Chinese
1500
4896848
4405
ใ‚ฏใ‚ขใƒฉใฏใ€ไธญๅ›ฝใฎใ‚ทใƒผใƒŠ m ใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
81:41
Sina m I learn so I know that one.
1501
4901553
3237
ใ€‚
81:45
Is that why?
1502
4905657
868
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:46
I don't know why you'd know that.
1503
4906525
1101
ใชใœใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:47
What's the reason?
1504
4907626
867
ใฉใ†ใ„ใ†็†็”ฑใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:48
How would you know that, Mr. Dennis?
1505
4908493
1602
ใƒ‡ใƒ‹ใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
81:50
I lived in China for many years. Did you?
1506
4910095
2502
็งใฏ้•ทๅนดไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
81:52
I did that. Why? You went for four?
1507
4912697
3137
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ4ใฎใŸใ‚ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
81:55
I had no idea.
1508
4915834
1301
็งใฏไปŠใพใง็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
81:57
I was on my own for four years.
1509
4917135
1435
็งใฏ4ๅนด้–“ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
81:58
Yes, And?
1510
4918570
1268
ใฏใ„ใใ—ใฆ๏ผŸ
81:59
Well, I wouldn't say on my own, but I was.
1511
4919838
1868
ใพใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใง่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
82:01
I look you right here and look what happened
1512
4921706
2269
็งใฏใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€็งใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„
82:05
I. That is like.
1513
4925043
868
82:05
A zero, says Valentyn.
1514
4925911
5605
ใ€‚
ใ‚ผใƒญใ€ใจ Valentyn ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:11
Yes. So, yeah, we could be covering your your particular language.
1515
4931516
4138
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ็‰นๅฎšใฎ่จ€่ชžใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
82:15
So be prepared to have a laugh at our attempt.
1516
4935654
2369
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ่ฉฆใฟใ‚’็ฌ‘ใ†ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:18
Okay. Here's one.
1517
4938190
1501
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ1ใคใงใ™ใ€‚
82:19
So that that's an easy one.
1518
4939691
1435
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:21
Is there anyone from China?
1519
4941126
1268
ไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
82:22
So you do this now?
1520
4942394
867
ใ˜ใ‚ƒใ‚ไปŠใ‚„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
82:23
Steve Z Nightcrawler,
1521
4943261
2836
Steve Z Nightcrawlerใ€
82:27
is there anyone from China watching on
1522
4947299
3236
ไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ VPN ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹
82:30
stage using their VPNs?
1523
4950535
2636
?
82:33
That was terrible.
1524
4953171
1001
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€‚
82:34
Well, the thing is, you've had time to practice, haven't you?
1525
4954172
2503
ๅ•้กŒใฏใ€็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
82:36
I mean, I didn't know this was coming.
1526
4956675
1568
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆฅใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
82:38
I haven't practised even.
1527
4958243
1601
็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:39
But you think.
1528
4959844
1235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
82:41
You think this morning I've practised the pronunciation
1529
4961079
3937
ไปŠๆœใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ‚’่จ€ใ† 32 ้€šใ‚Šใฎ็™บ้Ÿณใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹
82:45
of 32 ways to say Happy New Year.
1530
4965383
3437
ใ€‚
82:48
You think?
1531
4968820
834
ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใ‚‹๏ผŸ
82:49
I think you've got a bit of a head start.
1532
4969654
2503
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๆœ‰ๅˆฉใชใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:52
I have not had a head start on What is it again?
1533
4972157
3069
What is it again? ใงๆœ‰ๅˆฉใชใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:56
She knew.
1534
4976127
568
82:56
And while she knew and cry.
1535
4976695
2836
ๅฝผๅฅณใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ€‚
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใŒ็Ÿฅใฃใฆๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€‚
82:59
Yeah, she knew why she called her life again.
1536
4979965
4037
ใˆใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅ†ใณๅ‘ผใ‚“ใ ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
83:04
That was better. I expected. And it was
1537
4984369
2970
ใใฎใปใ†ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฏๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ
83:08
just a lot of custard pies.
1538
4988606
1302
ใŸใ ใฎใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใงใ—ใŸ.
83:09
Here we go then.
1539
4989908
600
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:10
So we mentioned. Oh we mentioned check didn't we.
1540
4990508
3170
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅฐๅˆ‡ๆ‰‹ใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
83:13
We did, yes.
1541
4993745
1301
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
83:15
Look, here it is.
1542
4995046
1936
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใ ใ€‚
83:16
Okay, so you are, you are you now Magdalena.
1543
4996982
3536
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
83:20
Magdalena P, are you ready for this
1544
5000719
2535
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠ P ใ•ใ‚“ใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:24
Because we're about to insult you.
1545
5004155
2870
83:27
Well, I think we might break down all international relations with England would be offended.
1546
5007892
5139
ใพใ‚ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใจใฎใ™ในใฆใฎๅ›ฝ้š›้–ขไฟ‚ใ‚’ๅฃŠใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
83:33
Please don't take it personally.
1547
5013031
1335
ๅ€‹ไบบ็š„ใซๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:34
There might be a world war started just by our terrible pronunciation.
1548
5014366
4637
็งใŸใกใฎใฒใฉใ„็™บ้Ÿณใ ใ‘ใงไธ–็•ŒๅคงๆˆฆใŒๅง‹ใพใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:39
So this is a check.
1549
5019437
2503
ใ“ใ‚Œใฏใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
83:41
Check. Not. Not like check, please.
1550
5021940
2569
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚ ๅฐๅˆ‡ๆ‰‹ใงใชใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:44
But you know the language
1551
5024876
3203
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€่ชžใฎ
83:48
stars, the Navy rock stars.
1552
5028079
2803
ใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ๆตท่ปใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:50
Indie rock stars need not be rock.
1553
5030882
3070
ใ‚คใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผ ใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:54
Is that good?
1554
5034919
1135
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:56
Magdalena can us stars near Navy rock?
1555
5036621
3237
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏใ€ใƒใ‚คใƒ“ใƒผ ใƒญใƒƒใ‚ฏใฎ่ฟ‘ใใงใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚Œใพใ™ใ‹?
84:01
Yes, says Magdalena.
1556
5041259
2102
ใฏใ„ใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:03
Unless that was yes.
1557
5043361
1835
ใใ†ใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
84:05
She's ready to be insulted. Unless that was Yes.
1558
5045196
2736
ๅฝผๅฅณใฏไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฏใ„ใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
84:08
Unless that was yes.
1559
5048366
1168
ใใ†ใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
84:09
That was awful.
1560
5049534
801
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€‚
84:10
Okay.
1561
5050335
333
84:10
You know, Steve, stars need not view rock.
1562
5050668
3571
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใŒใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใŸใ‹
84:14
Don't act like
1563
5054372
1635
ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
84:17
he was close to Magdalena.
1564
5057041
1368
ใ€‚
84:18
Was it Duncan or was it me?
1565
5058409
2236
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใงใ—ใŸใ‹?
84:20
And we would like to know.
1566
5060645
2469
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
84:23
That's.
1567
5063648
367
ใใ‚Œใฏใ€‚
84:24
I'm impressed, Magdalena says I'm impressed.
1568
5064115
2936
็งใฏๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏ็งใŒๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:27
And I think you are impressed by me. She says. I'm impressed.
1569
5067051
2870
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€‚
84:29
And then she's got that that crying, laughing emoji.
1570
5069921
3770
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏๆณฃใ„ใŸใ‚Š็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
84:33
So that would indicate that she's also laughing.
1571
5073691
4338
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
84:38
I our attempts to pronounce Happy New Year in Czech.
1572
5078229
3771
ใƒใ‚งใ‚ณ่ชžใงใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚คใƒคใƒผใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
84:42
So maybe, maybe not
1573
5082000
2936
84:44
not Susan's waiting for Japanese.
1574
5084936
3070
ใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใŒๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:48
Wait,
1575
5088006
600
ๅพ…ใฃใฆใ€
84:49
wait until you see Japanese.
1576
5089841
2936
ๆ—ฅๆœฌ่ชžใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:52
There is no way on earth we are going to be able
1577
5092777
2436
84:55
to pronounce the Japanese for Happy New Year. Here we go.
1578
5095213
3670
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใฎๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใงใใ‚‹ใฏใšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
84:58
The next one.
1579
5098883
1902
ๆฌกใฎใ‚‚ใฎใ€‚
85:00
Steve, I hope you're enjoying this.
1580
5100785
2169
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:02
I hope you're enjoying this.
1581
5102954
1001
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
85:03
Everyone, we are pronouncing Happy New in different languages.
1582
5103955
4404
็š†ใ•ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฏใ•ใพใ–ใพใช่จ€่ชžใง Happy New ใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:08
And now we have Danish, Danish, everyone, the country
1583
5108359
3304
ใใ—ใฆไปŠใ€ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏไบบใ€ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏไบบใ€ใฟใ‚“ใชใ€
85:11
that is famous for Danes.
1584
5111663
2902
ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏไบบใงๆœ‰ๅใชๅ›ฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:15
That's what we're doing now.
1585
5115133
1167
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
85:16
We all our all our viewers from across the world and we want to say
1586
5116300
4739
็งใŸใกใฏไธ–็•Œไธญใฎใ™ในใฆใฎ่ฆ–่ด่€…ใซใ€้€€ๅฑˆใช่‹ฑ่ชžใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฉฑใ™ใฎใงใฏใชใใ€
85:21
Happy New Year to them in their own language instead of just speaking boring English all the time.
1587
5121039
5105
ๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใฎ่จ€่ชžใงๆ–ฐๅนดใ‚’่ฟŽใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
85:26
Okay, So Danish now, I think this is
1588
5126344
5706
ใ•ใฆใ€ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏ่ชžใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:33
I think the first one is good.
1589
5133451
3036
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:36
So I think that is actually good year.
1590
5136487
3103
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅนดใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:40
Maybe all good New Year.
1591
5140324
2002
ใŸใถใ‚“ใ€ใ™ในใฆ่‰ฏใ„ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚
85:42
Anyway, it's got to Dutch Nightjar got in Utah. Yes.
1592
5142560
5272
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏใƒฆใ‚ฟๅทžใงๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใƒ€ใƒƒใƒใƒจใ‚ฟใ‚ซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:47
I don't think you pronounce the D
1593
5147832
2703
DใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒ็™บ้Ÿณใ—ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“
85:50
got any wrong.
1594
5150535
734
ใ€‚
85:51
No I think it's like t got That's what I mean.
1595
5151269
2569
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:53
You don't pronounce it.
1596
5153838
801
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:54
That is it.
1597
5154639
901
ใใ‚Œใ ใ€‚
85:55
So it's got me to good ni dah.
1598
5155540
3036
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚’่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒ€ใƒผใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
85:59
That's what I'll do.
1599
5159243
1835
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:01
You've got to have a bit of an accent.
1600
5161078
1168
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
86:02
That sounds Indian.
1601
5162246
2102
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
86:04
Got guitar.
1602
5164649
1434
ใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ€‚
86:06
Anyone from Thailand Day.
1603
5166083
3237
ใ‚ฟใ‚คใƒ‡ใƒผใฎ่ชฐใงใ‚‚ใ€‚
86:09
Is there any, anyone from Thailand,
1604
5169320
2236
ใ‚ฟใ‚คใฎ่ชฐใ‹ใ€
86:12
anyone Danish watching who is prepared?
1605
5172356
3270
ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏใฎ่ชฐใ‹ใ€ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹? ใใฎ็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆ
86:15
Give us a definitive, uh, critique of that pronunciation.
1606
5175626
5339
ๆฑบๅฎš็š„ใชๆ‰นๅˆคใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
86:21
Okay.
1607
5181332
834
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
86:23
It looks like God, but I think it's got good.
1608
5183034
2636
็ฅžๆง˜ใฟใŸใ„ใ ใ‘ใฉใ€ใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
86:25
It's good.
1609
5185670
667
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
86:27
So it's the translation is good.
1610
5187205
1935
ใ ใ‹ใ‚‰่จณใŒใ„ใ„ใ€‚
86:29
Is there anyway, Giovanni says, Is there any way of saying it in the dialect of your area?
1611
5189140
5005
ใจใซใ‹ใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅœฐๅŸŸใฎๆ–น่จ€ใงใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
86:34
Not accent, but the dialect, Yes.
1612
5194779
2335
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใชใใ€ๆ–น่จ€ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
86:38
Because maybe in Welsh or
1613
5198215
1569
ใŸใถใ‚“ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‹
86:39
Scottish or something like that. Yes.
1614
5199784
3737
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰่ชžใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:43
Yeah. Well, we remind you that afterwards.
1615
5203754
2203
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅพŒใงๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
86:45
That's a good suggestion, Giovanni.
1616
5205957
1634
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ๆๆกˆใ ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
86:47
We will see what happens.
1617
5207591
1068
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:48
Anyway, here's the next one.
1618
5208659
2703
ใจใซใ‹ใใ€ๆฌกใฏใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
86:51
Jim Miller said that in Arabic we sounded like Lawrence of Arabia.
1619
5211862
4338
ใ‚ธใƒ ใƒปใƒŸใƒฉใƒผใฏใ€ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงใฏ ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใฎใƒญใƒฌใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
86:56
I take that as a compliment.
1620
5216467
2035
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใจๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:58
You are saying I sound like Peter O'Toole.
1621
5218502
2536
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ชใƒˆใ‚ฅใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
87:01
Hello. Hello.
1622
5221572
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
87:02
I am Lawrence of and I'm very pleased to meet you next.
1623
5222940
6173
็งใฏใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚ๆฌกใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:09
Steve, we are going right?
1624
5229113
3503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ‹๏ผŸ
87:12
Are we going back?
1625
5232650
734
ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
87:13
It's like like we're presenting two separate live streams.
1626
5233384
3637
2 ใคใฎๅˆฅใ€…ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กจ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
87:17
We are going Dutch became Dutch.
1627
5237621
2937
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
87:20
All right.
1628
5240991
735
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
87:21
So I don't know if Tomic is here. He's not. No.
1629
5241726
3503
ใชใฎใงใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
87:25
And this is kind of you watching that.
1630
5245296
1968
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:27
Tomic is Polish.
1631
5247264
2203
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰่ชžใงใ™ใ€‚
87:29
Yes, I know.
1632
5249467
500
87:29
I No, but he's living he's the only person we know that watches from the Netherlands.
1633
5249967
5472
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ๅฝผใฏ็”ŸใใฆใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใ‹ใ‚‰ๆ™‚่จˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฝผใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:35
A Dutch.
1634
5255973
1401
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใ€‚
87:37
Dutch, of course, Dutch is spoken in Holland, Netherlands.
1635
5257374
4572
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€่ชžใฏ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใงใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€่ชžใŒ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:42
And here it is I, I have to say now, I haven't been practising this.
1636
5262346
7908
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซ ็งใŒใ„ใพใ™ใ€็งใฏไปŠ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
87:50
Steve accused me of cheating, but I haven't.
1637
5270254
3537
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใŒไธๆญฃ่กŒ็‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:53
I haven't. So go look.
1638
5273791
2602
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใซ่กŒใใ€‚
87:57
Neo. Neo.
1639
5277027
1268
ใƒใ‚ชใ€‚ ใƒใ‚ชใ€‚
87:58
Yeah, I think it's good.
1640
5278295
2436
ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:00
Look, Neil wa Neil. Yeah.
1641
5280731
2736
ใปใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใƒฏใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
88:04
So I think it's it's good.
1642
5284268
2236
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:07
Good New Year.
1643
5287371
2169
ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใ€‚
88:09
So I think it's good.
1644
5289840
1568
ใ ใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:11
Go look Galaxy New.
1645
5291408
3971
Galaxy Newใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:15
Yeah.
1646
5295379
1101
ใ†ใ‚“ใ€‚
88:16
Yeah. I'm probably not far off.
1647
5296647
2636
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใŠใใ‚‰ใใใ†้ ใใชใ„ใ€‚
88:19
Oh. So what Giovanna wants to know
1648
5299283
2402
ใŠใŠใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒŠใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
88:21
is what accent is in much Wenlock, so it's just very similar.
1649
5301685
4705
ๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
88:26
So they've got a sort of a country accent in an industry.
1650
5306390
4238
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅญ็•Œใงไธ€็จฎใฎๅ›ฝใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ .
88:30
Yeah. It's a sort of Yeah. Country accent. Local people.
1651
5310628
2936
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใˆใˆใงใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒณใƒˆใƒชใƒผใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚ ๅœฐๅŸŸใฎไบบใ€…ใ€‚
88:33
It's a sort of you know you are sort of accent isn't it.
1652
5313697
3871
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒไธ€็จฎใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ.
88:37
That's fine.
1653
5317635
600
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
88:38
That's. CORNISH Yeah, we're nowhere near Cornwall.
1654
5318235
2870
ใใ‚Œใฏใ€‚ CORNISH ใˆใˆใ€ใ‚ณใƒผใƒณใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒซใซใฏใปใฉ้ ใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
88:41
It's a it's a fairly neutral tone, actually.
1655
5321739
2969
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒฉใƒซใชใƒˆใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
88:44
It's fairly neutral, but slightly countrified.
1656
5324708
2636
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒฉใƒซใงใ™ใŒใ€ใ‚ใšใ‹ใซใ‚ซใƒณใƒˆใƒชใƒผๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:47
Countrified, Yeah, I guess.
1657
5327344
1335
ใ‚ซใƒณใƒˆใƒชใƒผๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใ€ใˆใˆใ€็งใฏๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ€‚
88:48
I mean, well, it's ah, I'm a farmer, a.
1658
5328679
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่พฒๅฎถใงใ™ใ€‚
88:51
CORNISH But it's a bit like that it isn't ready to devolve in over.
1659
5331682
3670
CORNISH ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใ€ ๅง”่ญฒใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
88:55
They tend to leave the H's off.
1660
5335519
1502
ๅฝผใ‚‰ใฏHใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใฆใŠใๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:57
They don't talk.
1661
5337021
700
88:57
They do.
1662
5337721
434
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
88:58
They do others.
1663
5338155
934
ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎไบบใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
88:59
There's a there's a there's a guy on the market.
1664
5339089
2436
ๅธ‚ๅ ดใซ็”ทใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
89:01
There's made you live. Is that home?
1665
5341825
1402
ใ‚ใชใŸใ‚’็”Ÿใใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฎถใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:03
Is there an honourable.
1666
5343227
1268
ๅ่ช‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
89:04
We are we are not a bit like that.
1667
5344495
2302
็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:06
It is not so you think that so they would say they would probably leave the H off and say happy New Year.
1668
5346997
6373
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใŠใใ‚‰ใ H ใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใฆๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:13
Happy New Year.
1669
5353370
901
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
89:14
They wouldn't pronounce the H. No. Is a cockney.
1670
5354271
2269
ๅฝผใ‚‰ใฏ H ใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚No. ใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚
89:16
I know they would I think around here Giovanni,
1671
5356807
3437
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใ“ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
89:20
they would leave off the H and just go, Happy New Year.
1672
5360978
3036
ๅฝผใ‚‰ใฏHใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†.
89:24
It's you sound like Dick Van Dyke.
1673
5364181
1768
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒปใƒดใ‚กใƒณใƒปใƒ€ใ‚คใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
89:27
They would also say that in Cool Fly Me
1674
5367518
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€Cool Fly Me
89:30
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
1675
5370487
3437
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year ใง่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ
89:34
It's terrible they would do it like that.
1676
5374658
2402
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:38
I mean, loads of people said Happy New Year anyway you were avoiding.
1677
5378061
3704
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฟใ‘ใฆใ„ใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ ใ€‚
89:41
They would probably leave the h.r.
1678
5381765
1468
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใไบบไบ‹้ƒจใ‚’ๅŽปใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:43
Okay, steve, do that.
1679
5383233
1201
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ†ใ—ใชใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
89:44
It's the galaxy of job
1680
5384434
2503
ไป•ไบ‹ใฎ้Š€ๆฒณใงใ™
89:48
that.
1681
5388272
2969
ใ€‚
89:51
Oh, he's the next one.
1682
5391241
1435
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏๆฌกใฎไบบใงใ™ใ€‚
89:52
That now, of course, the next one.
1683
5392676
2769
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
89:56
Oh, I am going to cheat slightly.
1684
5396380
3270
ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ”ใพใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
89:59
Of course we are going to because Italian, by the way.
1685
5399650
3270
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใชใฎใง่กŒใใพใ™ใ€‚
90:02
Oh, we are going to France.
1686
5402953
1768
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
90:04
Oh we're off to France, the country
1687
5404721
3771
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๆ„›ใฎๅ›ฝใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎๆšดๅ‹•ใฎๅ›ฝใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๅ‘ใ‘ใฆๅ‡บ็™บใ—ใพใ™
90:08
of love and quite a few riots, I must say, as well.
1688
5408492
5572
.
90:15
So the French
1689
5415299
2102
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎ
90:17
Bonny Bon bon, I think it's actually now in French.
1690
5417501
4805
Bonny Bon bon ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:22
Sometimes the two words will actually
1691
5422306
2736
2 ใคใฎๅ˜่ชžใŒๅฎŸ้š›ใซ็ตๅˆใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
90:26
join together.
1692
5426209
1669
ใ€‚
90:27
So I think that's bon.
1693
5427878
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒœใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:29
I need bon. I need
1694
5429513
2969
ใƒœใƒณใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
90:32
I might be wrong, but quite often
1695
5432482
1936
้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
90:34
in French I remember from when I used to learn French at school, quite often
1696
5434418
3837
ๅญฆๆ กใงใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใฏใ€
90:38
the words will will almost collide with each other.
1697
5438455
3537
ๅ˜่ชžๅŒๅฃซใŒ่ก็ชใ—ใใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:41
So I think this is a good
1698
5441992
2636
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ…†ๅ€™ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
90:44
sign.
1699
5444628
367
90:44
Me or a nay, so on and so on.
1700
5444995
2703
ใ€‚
็งใ‹ๅฆใ‹ใ€ใชใฉใชใฉใ€‚
90:47
And ne of course I know, I know that bon is good,
1701
5447698
2402
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏใŠ็›†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
90:50
have a good and a year
1702
5450867
2736
90:54
So they're not actually saying have a good new year.
1703
5454037
2936
่‰ฏใ„ๅนดใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:57
They're just saying have a good year.
1704
5457007
1968
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่‰ฏใ„ๅนดใ‚’ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
90:58
Good year, happy year.
1705
5458975
2236
ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ€ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใ€‚
91:01
So is it bon I ne open and nay.
1706
5461211
4071
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏใƒœใƒณ็งใญ้–‹ใ„ใฆใ€ใ„ใ‚„ใงใ™ใ€‚
91:05
Maybe Lewis can tell us even though we know Lewis.
1707
5465282
2903
็งใŸใกใฏใƒซใ‚คใ‚นใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:08
Lewis is not actually. But he lives in France.
1708
5468618
2670
ใƒซใ‚คใ‚นใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
91:11
Well, I think because there's two E's you see there is there are two letter E's.
1709
5471555
4938
E ใŒ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ E ใฎๆ–‡ๅญ—ใŒ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:16
One is I've got the little hyphen and the other one is plain.
1710
5476493
4271
1 ใคใฏๅฐใ•ใชใƒใ‚คใƒ•ใƒณใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใƒ—ใƒฌใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
91:21
So I think one almost cancel out the other
1711
5481164
4138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€ๆ–นใŒใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใ‚’ใปใผๆ‰“ใกๆถˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
91:26
Portuguese.
1712
5486837
567
ใ€‚
91:27
Have you got Portuguese, by the way?
1713
5487404
1535
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:28
I don't know.
1714
5488939
500
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
91:29
I can't remember.
1715
5489439
768
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
91:30
Okay, so we might guess Lewis is saying that he's given it.
1716
5490207
3303
ใ•ใฆใ€ ใƒซใ‚คใ‚นใฏๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
91:33
Tell us what it is.
1717
5493510
734
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:34
But hopefully that might be on Duncan's list. Yes.
1718
5494244
2936
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใใ‚ŒใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใฏใ„ใ€‚
91:37
I mean, if got we've only got another 27 to do no vote.
1719
5497514
3971
ใคใพใ‚Šใ€ๅพ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๆŠ•็ฅจใ‚’่กŒใ‚ใชใ„ใฎใฏใ‚ใจ 27 ไบบใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
91:41
I know. What's that one?
1720
5501485
2068
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ„ใคใฏไฝ•๏ผŸ
91:43
And that's Italian I think Steve, we may come to these lines.
1721
5503553
2970
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่กŒใซๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:46
Yes. It's we've got to move on.
1722
5506690
2969
ใฏใ„ใ€‚ ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:50
So we've we've been to France about.
1723
5510961
1968
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
91:52
Oh, you didn't say it, Steve.
1724
5512929
1769
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
91:54
Uh, what do you think it is?
1725
5514698
1868
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:56
Well, Lewis is saying that it's
1726
5516566
2970
ใˆใˆใจใ€Lewis ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใใ‚ŒใŒ
91:59
and I come gi
1727
5519536
2903
92:02
that sounds, that sounds, sounds Japanese.
1728
5522505
3537
่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ใใ‚ŒใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ๆ—ฅๆœฌใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ gi ใงใ™ใ€‚
92:07
He's saying it's slightly different and they come.
1729
5527210
3003
ๅฝผใฏใใ‚ŒใŒๅฐ‘ใ—้•ใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆฅใพใ™ใ€‚
92:10
Yes, well, there's probably more than well, well, just just like in English.
1730
5530380
3270
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:13
There are many other ways of saying Happy New Year.
1731
5533650
2903
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:17
Good New Year, Pleasant New Year.
1732
5537254
2535
ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใ€ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใ€‚
92:20
Have a have a soupy new Year.
1733
5540323
1935
ใ‚ˆใ„ใŠๅนดใ‚’ใŠ่ฟŽใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:22
So it's the same also in other languages as well.
1734
5542258
3604
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไป–ใฎ่จ€่ชžใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
92:26
Yeah.
1735
5546162
468
92:26
Happy New Year.
1736
5546630
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
92:27
And yeah, uh, anyway, another one, Steve.
1737
5547197
3003
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
92:30
We are now going across to
1738
5550200
2569
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใซๆธกใฃใฆใ„ใพใ™
92:34
Germany.
1739
5554638
600
ใ€‚
92:35
You see, I feel like I'm presenting the Eurovision Song Contest.
1740
5555238
4738
ใปใ‚‰ใ€ใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณ ใ‚ฝใƒณใ‚ฐ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ ใ€‚
92:40
Hello, Germany.
1741
5560510
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ€‚
92:41
Can you please give us your results?
1742
5561745
2335
็ตๆžœใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:45
German Now, this one looks difficult to me.
1743
5565915
2670
ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชž ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใฏ้›ฃใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:48
That does.
1744
5568585
3003
ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:51
It is Bonn and Ney, by the way. Hmm.
1745
5571588
3136
ใกใชใฟใซใƒœใƒณใจใƒใ‚คใงใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
92:55
I don't know.
1746
5575492
567
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
92:56
I just can't remember.
1747
5576059
667
92:56
I said now ne thank you.
1748
5576726
2169
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
็งใฏไปŠใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ‚„
92:58
Say, nay, nay.
1749
5578895
1702
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
93:00
Got no right.
1750
5580597
567
ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:01
Here we go. German, We have German.
1751
5581164
2135
ใฉใ†ใžใ€‚ ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:04
Shall I do it with a German accent
1752
5584334
2402
ใƒ‰ใ‚คใƒ„่จ›ใ‚Šใงใ‚„ใ‚‹ในใ
93:07
or shall I not do it and avoid offending everyone?
1753
5587337
4271
ใ‹ใ€ใฟใ‚“ใชใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ในใใ‹๏ผŸ
93:11
You mean do it in a way that English people would impersonate
1754
5591641
3103
่‹ฑๅ›ฝไบบใŒ
93:14
a German accent, which is probably slightly offensive to German people?
1755
5594744
3504
ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซใชใ‚Šใ™ใพใ™ใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€‚
93:18
Okay, so I'm going to go fro new jar for new jar.
1756
5598314
4538
ใ‚ˆใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„็“ถใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆๆ–ฐใ—ใ„็“ถใซ่กŒใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€‚
93:23
For new jar.
1757
5603219
1669
ๆ–ฐ็“ถ็”จใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ๆ›ฒใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅฃทใฏ
93:24
So I think sounds funny since it does sound Japanese
1758
5604888
3503
ๆ—ฅๆœฌ่ชžใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ๅค‰ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
93:29
for a new jar for new song.
1759
5609259
3436
ใ€‚
93:33
I don't think it's like this. So that's mine.
1760
5613129
2369
ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:35
Come on, Steve.
1761
5615498
701
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
93:36
I don't know.
1762
5616199
600
93:36
I haven't the foggiest idea, but no, I don't.
1763
5616799
5606
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
็งใฏๆœ€ใ‚‚ๆผ ็„ถใจใ—ใŸ่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:43
That's not a there aren't German words that I've ever pronounced before.
1764
5623006
3203
ใใ‚Œใฏใ€ ็งใŒไปŠใพใง็™บ้Ÿณใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใฎๅ˜่ชžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ ธๅผพ้ ญใจใ—ใฆใฎ
93:46
It could be further proving its role for nuclear warheads.
1765
5626209
5505
ๅฝนๅ‰ฒใ‚’ใ•ใ‚‰ใซ่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
93:51
You know, is is more new as is more French.
1766
5631948
3270
ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ˆใ‚Šๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:55
I mean, yeah, as in probably from New York.
1767
5635285
2669
ใคใพใ‚Šใ€ใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
93:58
I don't know.
1768
5638054
1335
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
93:59
Anyway, that was not very good, says Maxim.
1769
5639389
2269
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใจ Maxim ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:02
That was not very good.
1770
5642025
834
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
94:04
I think going to have to learn.
1771
5644360
1635
ๅญฆใถใ—ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:05
Okay.
1772
5645995
367
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒชใงไผšใ†ๅ‰ใซใ€
94:06
I think we both get one of these before on meet up in Paris.
1773
5646362
4438
็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ .
94:10
Or do you have to be fresh?
1774
5650800
1201
ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ–ฐ้ฎฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
94:12
I get one or I Steve, I get one of these
1775
5652001
2269
็งใŒ 1 ใคใ€ใพใŸใฏ็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŒ 1 ใคใ€
94:16
and Mr.
1776
5656005
434
94:16
Steve gets two of these.
1777
5656439
3871
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ 2 ใคๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
94:20
I got to make it fair.
1778
5660310
3470
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ฌๅนณใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:23
Here's the next one.
1779
5663846
734
ใ“ใ‚ŒใŒๆฌกใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:24
Steve it, please.
1780
5664580
1702
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
94:26
Steve, You've got it. Now put on your grass skirt.
1781
5666282
2403
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠใ™ใใ‚ใชใŸใฎ่‰ใฎใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆใใ ใ•ใ„.
94:28
Oh, yes, we have to.
1782
5668785
1968
ใˆใˆใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:30
Well, that's a clue. Grass skirt.
1783
5670753
2836
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ€‚
94:33
Put your grass skirt.
1784
5673623
1468
่‰ใฎใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
94:35
Indonesia, put your grass skirt on, get your ukulele
1785
5675091
4471
ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใ€่‰ใฎใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ใฏใ„ใฆใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฌใƒฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ€
94:40
and sing over the rainbow
1786
5680296
2503
94:44
somewhere over there.
1787
5684367
3904
ใฉใ“ใ‹ใง่™นใฎๅ‘ใ“ใ†ใงๆญŒใฃใฆใ€‚
94:48
I think. Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1788
5688771
2136
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ€‚
94:51
I've no idea what you're referencing here, Mr. Duncan.
1789
5691074
2702
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
94:54
Didn't he think Switzerland.
1790
5694077
2435
ๅฝผใฏใ‚นใ‚คใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
94:56
Okay.
1791
5696813
333
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
94:57
What if I went to ding, ding, ding,
1792
5697146
3804
ไธใ€ไธใ€ไธใ€ไธใ€ไธใ€ไธ
95:01
ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1793
5701684
5706
ใ€ไธใ€ไธใ€ไธใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ€‚
95:07
Not a clue, Mr. Duncan.
1794
5707390
1368
ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
95:10
I'm. I'm thinking Switzerland, but obviously it's not.
1795
5710460
2302
ใ‚ใŸใ—ใฏใ€‚ ็งใฏใ‚นใ‚คใ‚นใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:12
Mike Delaney said that was terrible.
1796
5712829
2068
ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒปใƒ‡ใƒฉใƒ‹ใƒผใฏใฒใฉใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
95:14
Uh, thank you. We.
1797
5714897
3537
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ็งใŸใกใ€‚ ้ŽๅŽปใซใƒœใ‚นใƒˆใƒณใงไธŠใ’ใŸ
95:18
We are keeping the usual standard that we've raised Boston in the past.
1798
5718434
4772
้€šๅธธใฎๅŸบๆบ–ใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
95:23
The next one, we're going to Hawaii.
1799
5723206
2402
ๆฌกใฏใƒใƒฏใ‚คใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
95:25
Hawaii? Right.
1800
5725608
1702
ใƒใƒฏใ‚ค๏ผŸ ๅณใ€‚
95:27
I can't believe you didn't know that.
1801
5727310
2769
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
95:30
The grass skirts
1802
5730146
2769
่Š็”ŸใŒใ‚ฆใ‚ฏใƒฌใƒฌใ‚’ๅ›ฒใ‚“ใงใ„ใฆ
95:32
the ukulele,
1803
5732915
1936
ใ€
95:34
and there was that guy there was that famous Hawaiian guy
1804
5734851
3269
ๆœ‰ๅใชใƒใƒฏใ‚คใ‚ขใƒณใฎ็”ทๆ€งใŒ
95:38
who sang a beautiful version of Over the Rainbow.
1805
5738454
3971
็พŽใ—ใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎ Over the Rainbow ใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
95:42
And that's it.
1806
5742825
501
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
95:43
You see, I suppose I could have mentioned the hula girls.
1807
5743326
3503
ใปใ‚‰ใ€ ใƒ•ใƒฉใ‚ฌใƒผใƒซใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:47
Yes, the hula girls.
1808
5747530
2069
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใ‚ฌใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆ
95:49
Can I have a go?
1809
5749932
1468
ใ†ใ‹ใช๏ผŸ
95:51
Right. Okay, Steve.
1810
5751400
1769
ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
95:53
So I will let you go first.
1811
5753169
2202
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ…ˆใซ่กŒใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
95:55
How Macaque, how, how?
1812
5755371
5639
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใƒžใ‚ซใ‚ฏใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
96:01
Olly Mashariki.
1813
5761010
1501
ใ‚ชใƒชใƒผใƒปใƒžใ‚ทใƒฃใƒชใ‚ญใ€‚
96:02
Oh, I'm really worried that that might be very good.
1814
5762511
4738
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆœฌๅฝ“ใซๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:07
Actually.
1815
5767683
1101
ๅฎŸ้š›ใ€‚
96:08
I think that might actually be very good.
1816
5768784
2036
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:10
Well, I've sung a song in Hawaiian
1817
5770820
2302
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅˆๅ”ฑๅ›ฃใงใƒใƒฏใ‚คใ‚ขใƒณใฎๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
96:14
in the choir,
1818
5774323
1735
96:16
so I think Macca Hickey is right, but I'm not sure about the rest.
1819
5776125
4037
ใฎใงใ€ใƒžใƒƒใ‚ซใƒปใƒ’ใƒƒใ‚ญใƒผใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ‚ใจใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:21
Lots of people did guess that it was.
1820
5781030
1935
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:22
Holy mackerel, Kihara
1821
5782965
2836
่–ใ‚ตใƒใ€ๆœจๅŽŸ
96:26
Holy mackerel.
1822
5786035
1134
่–ใ‚ตใƒใ€‚
96:27
Kiki, How? I think we're both very good at that.
1823
5787169
2670
ใ‚ญใ‚ญใ€ใฉใ†๏ผŸ ็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:29
So I don't think either of us should have a custard pie.
1824
5789972
2803
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฎใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ซใ‚นโ€‹โ€‹ใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
96:32
I think Hawaiian is probably easier than German
1825
5792775
2736
ใƒใƒฏใ‚ค่ชžใฏใŠใใ‚‰ใใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ€
96:36
and certainly easier than Chinese right next door.
1826
5796278
3571
้šฃใฎไธญๅ›ฝไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ขบใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
96:39
Mr. Duncan Yes.
1827
5799849
1535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใฏใ„ใ€‚
96:41
Are they in the New Year? Yes, we are.
1828
5801384
2168
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐๅนดใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
96:44
We are very we are up to our neck in the New Year.
1829
5804120
5605
ๆ–ฐๅนดใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ๅคงๅค‰ใ”่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใŠใ‹ใ‘ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:49
I'm already drowning in 2023
1830
5809725
3137
็งใฏใ™ใงใซ 2023 ๅนดใซๆบบใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
96:53
and we are only 15 hours into the new year.
1831
5813929
5372
ๆ–ฐๅนดใพใงใ‚ใจ 15 ๆ™‚้–“ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:59
And I've already I'm already tired of it, but I'm getting hungry.
1832
5819769
3570
ใ‚‚ใ†้ฃฝใใกใ‚ƒใฃใŸใ‘ใฉ ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใใŸใ€‚
97:03
Okay.
1833
5823639
300
97:03
Steve is a little.
1834
5823939
3470
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใกใ‚‡ใฃใจใ€‚
97:07
Yes, that's right.
1835
5827409
768
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
97:08
The person who sang Over the Rainbow, he was a very large guy.
1836
5828177
4237
่™นใฎๅฝผๆ–นใซๆญŒใฃใŸไบบใฏใ€ ใจใฆใ‚‚ๅคงใใช็”ทใงใ—ใŸใ€‚
97:12
You are right.
1837
5832848
734
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
97:13
It's fun, says Moz.
1838
5833582
1068
ๆฅฝใ—ใ„ใ‚ˆใ€ใจใƒขใ‚บใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:14
And right here we go.
1839
5834650
2169
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
97:16
There's nobody from Hawaii, Hawaii, Hawaii watching.
1840
5836819
3804
ใƒใƒฏใ‚คใ€ใƒใƒฏใ‚คใ€ใƒใƒฏใ‚คใ‹ใ‚‰่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
97:20
So I don't think we've offended anybody.
1841
5840623
1902
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:22
No, I don't think so either.
1842
5842525
2035
ใ„ใ„ใˆใ€็งใ‚‚ใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:24
So now.
1843
5844560
801
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€‚
97:25
Oh, Hindi. Hindi.
1844
5845361
2669
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ’ใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผ่ชžใ€‚ ใƒ’ใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผ่ชžใ€‚
97:28
So this is this is where it gets interesting
1845
5848030
2936
97:30
because I'm really not sure how to pronounce this.
1846
5850966
3704
็™บ้Ÿณใฎไป•ๆ–นใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ“ใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
97:35
So if you want to see an Englishman and well,
1847
5855504
3637
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซไผšใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใพใ‚ใ€
97:39
another English man, Hindi.
1848
5859141
3303
ๅˆฅใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใƒ’ใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผ่ชž.
97:42
No, I don't know. Making a mess. I'm going to go now for
1849
5862444
3671
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ใ€‚ ไปŠใ‹ใ‚‰
97:47
Mangala Mango Mae Ho.
1850
5867349
4104
ใƒžใƒณใ‚ฌใƒฉใƒžใƒณใ‚ดใƒผใƒกใƒผใƒ›ใƒผใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
97:51
I'm not going to even attempt this for Mango Mae Ho,
1851
5871453
3904
Mango Mae Ho ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’่ฉฆใฟใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
97:56
because otherwise I might do a bad imitation of somebody from India.
1852
5876358
4738
ใ€‚
98:01
Oh, okay.
1853
5881096
1335
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:02
Probably best not to do that.
1854
5882431
1235
ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
98:03
I must Mackler Mae Ho
1855
5883666
2669
ใƒžใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผ ใƒกใ‚ค ใƒ›ใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™
98:06
now. Vice.
1856
5886335
1101
ใ€‚ ใƒใ‚คใ‚นใ€‚
98:07
Mackler, May ho.
1857
5887436
1902
ใƒžใƒƒใ‚ฏใƒฉใƒผใ€ใƒกใ‚คใƒ›ใƒผใ€‚
98:09
How about that?
1858
5889338
600
98:09
I sounded better than yours, Mr. Duncan.
1859
5889938
2503
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ๏ผŸ
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฎๆ–นใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
98:12
Now, Vice McNamee hope this is a special,
1860
5892441
4905
ใ•ใฆใ€ๅ‰ฏใƒžใ‚ฏใƒŠใƒŸใƒผใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็‰นๅˆฅใชใ€
98:17
special spicy custard pie.
1861
5897346
6139
็‰นๅˆฅใชใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใชใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ ใƒ‘ใ‚คใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใง
98:23
I'm getting tired of being hit in the face by a custard pie.
1862
5903485
3270
้ก”ใ‚’ๆฎดใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ .
98:26
Mr. Duncan.
1863
5906755
701
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
98:27
Well, I thought you were used to it.
1864
5907456
1835
ใพใ‚ใ€ๆ…ฃใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:29
Anybody that speaks Hindi. You watching?
1865
5909291
2536
ใƒ’ใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใ€‚ ่ฆ‹ใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ
98:31
And did we get anywhere close
1866
5911827
2502
ใใ—ใฆใ€
98:35
to getting that pronunciation correct?
1867
5915864
2403
ใใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใฉใ“ใ‹่ฟ‘ใฅใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
98:38
I'm going to guess.
1868
5918267
667
98:38
No, I'm guessing.
1869
5918934
1235
็งใฏๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:40
But we do have. People from India watching us. Yes.
1870
5920169
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎไบบใ€…ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:42
So that's one of the reasons why.
1871
5922304
1301
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
98:43
Yeah. Let's wait for a bit then, shall we? Oh, goodness me.
1872
5923605
2837
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
98:46
We had Hungarian already.
1873
5926442
1267
็งใŸใกใฏใ™ใงใซใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:47
No, no, it's in alphabetical order, so I've got a long way to go. Yes.
1874
5927709
5306
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆ้ †ใช ใฎใงใ€ๅ…ˆใฏ้•ทใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:54
Wait till we get to Zimbabwe.
1875
5934183
2269
ใ‚ธใƒณใƒใƒ–ใ‚จใซ็€ใใพใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
98:57
Hungarian.
1876
5937219
734
98:57
Well, I'm learning operetta at the moment.
1877
5937953
3737
ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ่ชžใ€‚
็พๅœจใ€ใ‚ชใƒšใƒฌใƒƒใ‚ฟใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
99:01
It's by some Hungarian gypsies. Well, you were watching.
1878
5941723
3537
ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผใฎใ‚ธใƒ—ใ‚ทใƒผใฎไฝœๅ“ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ€‚
99:05
You were watching all of the culture this morning called the Gypsy Baron. Yes.
1879
5945260
5072
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆœใ€ใ‚ธใƒ—ใ‚ทใƒผ็”ท็ˆตใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:10
By that famous Viennese composer
1880
5950332
4638
ใ‚ใฎๆœ‰ๅใชใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใฎไฝœๆ›ฒๅฎถใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ€
99:16
and I love it.
1881
5956471
3437
็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
99:19
Which is what it's all about.
1882
5959908
2803
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
99:23
I love it when Steve can't remember things.
1883
5963645
2269
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใจใใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
99:26
It's speak Sorry about the molesting.
1884
5966114
3337
็—ดๆผขใงใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€
99:29
You have a very festive in this, by the way. Yes. Bipartisan.
1885
5969451
2636
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใง้žๅธธใซใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่ถ…ๅ…šๆดพใ€‚
99:32
Because it's still we're still sort of feeding Christmas memory.
1886
5972087
2703
ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’้ฃŸในใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
99:35
Uh, Christmas there.
1887
5975324
3136
ใˆใƒผใจใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
99:38
Why is my brain not working today, Mr. Duncan?
1888
5978527
2035
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœ็งใฎ่„ณใฏไปŠๆ—ฅใ€ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?
99:40
It's not Strauss.
1889
5980896
1635
ใ‚ทใƒฅใƒˆใƒฉใ‚ฆใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:42
Johann Strauss That said, he wrote a number of operettas.
1890
5982531
4271
ใƒจใƒใƒณใƒปใ‚ทใƒฅใƒˆใƒฉใ‚ฆใ‚น ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใฏๅคšใใฎใ‚ชใƒšใƒฌใƒƒใ‚ฟใ‚’ๆ›ธใใพใ—ใŸใ€‚
99:46
You were literally watching it this morning.
1891
5986802
1768
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠไปŠๆœใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:48
I think this lady masters another one.
1892
5988570
1568
ใ“ใฎๅฅณๆ€งใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
99:50
And now we're going to be going to be
1893
5990138
2803
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใŸใกใฏ
99:53
learning and performing in March.
1894
5993408
2970
3ๆœˆใซๅญฆ็ฟ’ใจใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™.
99:56
Gypsy Baron and I, of course, pay playing the
1895
5996678
3971
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ธใƒ—ใ‚ทใƒผ็”ท็ˆตใจ็งใฏใ€
100:00
the young love interest, the romantic lead.
1896
6000649
4338
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชไธปๅฝนใงใ‚ใ‚‹่‹ฅใ„ๆ‹ไบบใฎๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใพใ™ใ€‚
100:05
But how is that possible?
1897
6005754
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
100:07
So are they only doing it in the dark?
1898
6007589
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏๆš—้—‡ใฎไธญใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
100:09
So we've got lots of sort of Hungarian sounding music, I think.
1899
6009591
3270
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ้ขจใฎ้ŸณๆฅฝใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:12
Know, I think they're doing it with the lights off.
1900
6012994
2103
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‹ใ‚Šใ‚’ๆถˆใ—ใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
100:16
So anyway, Hungarian.
1901
6016631
1569
ใจใซใ‹ใใ€ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผไบบใ€‚
100:18
Hungarian. Yeah.
1902
6018200
901
ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ่ชžใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
100:19
So I've got to, I've got to learn a bit of Hungarian, which I haven't done yet.
1903
6019101
3536
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ่ชžใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅญฆใฐใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ ใพใ ใ‚„ใฃใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
100:22
So now is the time to build.
1904
6022871
2870
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใ“ใๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
100:25
I'll go event
1905
6025741
1668
็งใฏๆญฃใ—ใใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซ่กŒใใพใ™
100:27
that's not going to be right.
1906
6027642
935
ใ€‚
100:28
But just basically pronouncing it phonetically as we see them.
1907
6028577
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€ ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้Ÿณๅฃฐ็š„ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
100:31
Yes, this is the problem because we've no idea and Hungarian is some
1908
6031646
4972
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผ่ชžใฏ
100:36
the vowels and consonants are definitely not pronounced
1909
6036685
3637
ๆฏ้Ÿณใจๅญ้ŸณใŒ่‹ฑ่ชžใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใฏใฃใใ‚Šใจ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
100:40
as you would see them in English.
1910
6040322
2402
ใ€‚
100:43
Yeah, I think I think Bulldog Bulldog is right
1911
6043391
3270
ใˆใˆใ€็งใฏใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒƒใ‚ฐ ใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:46
I think it is Bulldog. Ooh.
1912
6046795
3437
ใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
100:50
So that might just be. Ooh.
1913
6050699
1968
ใใ‚Œใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
100:52
Well we don't know. Do we know. Well, I'm just going by.
1914
6052667
2736
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใฏ้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
100:55
Well, these little things, you see, I'll giving you a clue.
1915
6055670
4038
ใˆใˆใจใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
100:59
Yeah, but they mean different things in different languages.
1916
6059741
2336
ใˆใˆใ€ ใงใ‚‚่จ€่ชžใŒ็•ฐใชใ‚Œใฐๆ„ๅ‘ณใ‚‚็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:02
That is right
1917
6062277
767
ใใ‚Œใฏ
101:04
for dog. Ooh.
1918
6064179
1335
็Šฌใซใจใฃใฆๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
101:05
If it
1919
6065514
1401
ใใ‚ŒใŒ
101:07
announced, I think he might be event.
1920
6067415
2703
็™บ่กจใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:10
It's starting to get embarrassing, mister.
1921
6070218
1969
ๆฅใšใ‹ใ—ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใใ†ใญใ‡
101:12
Let me see.
1922
6072187
300
101:12
Since we've only got another 23 to do.
1923
6072487
1769
ใ€‚
ใ‚ใจ23ๅ›žใ—ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
101:14
Anybody from Hungary watching 23.
1924
6074256
2602
ใƒใƒณใ‚ฌใƒชใƒผใฎ่ชฐใงใ‚‚ 23 ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:17
It's good fun.
1925
6077058
1635
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
101:18
Don't worry Steve.
1926
6078693
3571
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
101:22
So I thought, I thought yours was better, actually.
1927
6082264
3503
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ€ใฃใŸใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใชใŸใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
101:25
Steve So I don't think mine was very good.
1928
6085767
2536
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:28
You've got to think of yourself as a Cossack or something, so I must get what,
1929
6088303
3704
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ ใ‚ณใ‚ตใƒƒใ‚ฏใ‹ไฝ•ใ‹ใ ใจ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
101:33
a Cossack Yes, somebody you know,
1930
6093108
2102
101:35
there's dancing where you elbow down and you're flicking your feet out.
1931
6095210
4037
ใ€‚
101:39
You got that.
1932
6099414
1134
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
101:40
You I try doing that once.
1933
6100548
2036
ใ‚ใชใŸใ€ไธ€ๅบฆใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
101:42
That's a good way of getting a big, big set of buttocks.
1934
6102584
2703
ใใ‚Œใฏใ€ ๅคงใใใฆๅคงใใชใŠๅฐปใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™.
101:45
Yes. Anyway, I think my pronunciation was was not very good.
1935
6105620
5939
ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ ็งใฎ็™บ้Ÿณใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:51
So I get one of those.
1936
6111559
1669
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
101:53
There we go then. Oh, here we go.
1937
6113228
1401
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ๆฌกๅ›žไฝœใ‚’
101:54
A lot of people were waiting for the next one. Steve I bet
1938
6114629
2770
ๅพ…ใกๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸไบบใ‚‚ๅคšใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใซ้•ใ„ใชใ„
101:58
Italian.
1939
6118800
1235
ใ€‚
102:00
Well. Well, I think this is easy.
1940
6120035
2435
่‰ฏใ„ใ€‚ ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:02
Come on then. I will.
1941
6122604
1134
ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆฅใฆใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚
102:03
I want me to go one.
1942
6123738
2436
ไธ€ใค่กŒใใŸใ„ใ€‚
102:06
I know one.
1943
6126174
1368
็งใฏ1ใค็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:07
And I'll think of myself as Italian one.
1944
6127542
3470
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
102:11
I know,
1945
6131012
901
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
102:13
I don't know.
1946
6133214
568
102:13
But somebody did put Italian early and it didn't look like that one.
1947
6133782
3503
็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒๆ—ฉใใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
102:17
I know
1948
6137285
1135
็งใฏ่ชฐใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
102:20
somebody, but yes, Italian.
1949
6140288
4037
ใŒใ€ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใงใ™ใ€‚
102:24
According to his no vote, I know
1950
6144325
3471
ๅฝผใฎๅๅฏพ็ฅจใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
102:29
of one.
1951
6149197
2035
ใ€‚
102:31
I know.
1952
6151232
834
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
102:32
I'm just wondering, can you please put your hand up
1953
6152066
2636
ใตใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
102:35
if we've offended you today?
1954
6155069
2903
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
102:37
I hope not. One.
1955
6157972
2303
ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€ใ€‚
102:40
I know. So again, I know.
1956
6160275
2669
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:43
Relates to year and bone.
1957
6163645
3403
ๅนดใจ้ชจใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:47
What bone is happy.
1958
6167415
2536
ใชใ‚“ใฆ้ชจใŒๅฌ‰ใ—ใ„ใ€‚
102:49
So I think it's just happy year.
1959
6169951
2135
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅนดใฏๅนธใ›ใชๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:52
Happy year.
1960
6172086
1502
่‰ฏใ„ๅนดใ€‚
102:53
According to this, it's slightly different.
1961
6173955
1668
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
102:55
But anyway, there might be.
1962
6175623
1435
ใงใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:57
Yes, I'm just town.
1963
6177058
1535
ใฏใ„ใ€็งใฏใŸใ ใฎ็”บใงใ™ใ€‚
102:58
No, I don't know what Welsh is in.
1964
6178593
2436
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:01
Happy New Year.
1965
6181029
1468
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
103:02
Well, she's a very difficult language.
1966
6182497
2269
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
103:04
It's probably got a lot of
1967
6184766
1101
ใŠใใ‚‰ใๅคšใๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
103:07
in. Yes a lot of it
1968
6187202
2168
ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€
103:09
is simply accent is not on the last syllable, says Victoria.
1969
6189370
3904
ๅ˜ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒๆœ€ๅพŒใฎ้Ÿณ็ฏ€ใซใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ ใ€ใจใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:13
Oh I see.
1970
6193274
2770
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
103:16
I know, I know, I know.
1971
6196044
2035
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ€‚
103:18
Yes that's it.
1972
6198079
801
103:18
The accent.
1973
6198880
667
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚
103:19
Yeah.
1974
6199547
267
103:19
One and
1975
6199814
1702
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒฏใƒณ
103:22
one and one.
1976
6202417
1434
ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒฏใƒณใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒฏใƒณใ€‚
103:23
I know.
1977
6203851
801
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
103:24
Is that correct. One know.
1978
6204652
1935
ใ‚ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 1 ใค็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:26
Okay good.
1979
6206587
1836
ใ‚ˆใ—ใ‚ˆใ—ใ€‚
103:28
So I don't it's not better I think, I think that's, that is a big improvement.
1980
6208423
3703
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๆ”นๅ–„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:32
Yeah. You've got to get the accent in the right place in Italian.
1981
6212260
2536
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใฏใ€้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใงใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
103:34
It's very important. It's, it's I think so.
1982
6214796
2836
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:38
Cheeky Sprite.
1983
6218299
1535
็”Ÿๆ„ๆฐ—ใชใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใ€‚
103:39
Hello Cheeky Sprite. We've never seen you here before.
1984
6219834
2503
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒใƒผใ‚ญใƒผใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:42
Apparently, but within the new ID duh.
1985
6222904
5705
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„IDใฎไธญใงๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ€‚ ใ 
103:49
So I think it's.
1986
6229143
1435
ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:50
Oh so that's Welsh.
1987
6230678
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใงใ™ใ€‚
103:52
Apparently
1988
6232146
1068
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
103:53
we didn't knew it. Duh.
1989
6233948
2669
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ€‚
103:56
So I know, I know Da is, is is good or happy.
1990
6236617
3237
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‹ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
103:59
I think it is in Welsh.
1991
6239854
1802
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:01
Yes. That's it. Now that.
1992
6241656
1334
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ไปŠใ€‚
104:02
Yes that would be wouldn't you. Wouldn't you.
1993
6242990
2870
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
104:05
It was gone. It's gone Right. Is it gone.
1994
6245860
2669
ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใใชใฃใŸใฎใ‹ใ€‚
104:09
I mean so still.
1995
6249330
1034
ใคใพใ‚Šใ€ใพใ ใงใ™ใ€‚
104:10
No, it's vanished. Gone.
1996
6250364
2770
ใ„ใ„ใˆใ€ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ่กŒใฃใŸใ€‚
104:13
Oh look. Different bristles. Yeah.
1997
6253134
1568
ใปใ‚‰่ฆ‹ใฆใ€‚ ็•ฐใชใ‚‹ๅ‰›ๆฏ›ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
104:16
It's very good.
1998
6256137
567
104:16
Wouldn't you would da.
1999
6256704
1568
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
104:18
Yes. Wouldn't knew it.
2000
6258272
1202
ใฏใ„ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
104:19
Da wouldn't do it Da Belinda.
2001
6259474
2102
ใƒ€ใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ ใƒ€ใƒปใƒ™ใƒชใƒณใƒ€ใ€‚
104:21
We wouldn't do it. Da. Happy New Year.
2002
6261576
2602
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใ€‚ ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
104:25
You got to do it wouldn't you. It da. Right.
2003
6265279
2169
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚ ใใ‚Œใ ใ€‚ ๅณใ€‚
104:27
But you don't have to say it 50,000 times.
2004
6267715
2035
ใ—ใ‹ใ—ใ€50,000ๅ›ž่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:29
I'm just trying to get it right.
2005
6269750
2269
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚„ใฃใฆ
104:32
You try.
2006
6272620
1368
ใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:33
So Italian now we have Oh, this got it right, says Vittoria.
2007
6273988
3670
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใงๆญฃ่งฃใงใ™ใ€ใจใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:37
I'm looking forward to this one. Steve.
2008
6277658
2837
ใ“ใ‚ŒใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
104:40
Yes, I think. I think that was quite good input.
2009
6280495
1835
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚คใƒณใƒ—ใƒƒใƒˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:42
The accent is so ignorant.
2010
6282330
1735
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏใจใฆใ‚‚็„ก็Ÿฅใงใ™ใ€‚
104:44
It's appalling.
2011
6284065
1034
ใžใฃใจใ™ใ‚‹ใ€‚
104:45
We're showing our ignorance here. No, we're not.
2012
6285099
2302
ใ“ใ“ใง็งใŸใกใฏ็„ก็Ÿฅใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:48
We can't know every language on the planet.
2013
6288436
2502
ๅœฐ็ƒไธŠใฎใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:51
You know that.
2014
6291973
1768
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:53
You know that I'm not super human
2015
6293741
2703
็งใŒ่ถ…ไบบใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
104:56
and well, what can I say?
2016
6296911
6707
ใ€ไฝ•ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
105:04
Lleyton Hewitt Duh.
2017
6304252
1735
ใƒฌใ‚คใƒˆใƒณใƒปใƒ’ใƒฅใƒผใ‚คใƒƒใƒˆ
105:05
I think is how, you know, anybody from Wales watching this unlike
2018
6305987
4237
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใจใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€
105:10
so I'm not wondering where Cheeky Sprite actually is.
2019
6310224
5005
Cheeky SpriteใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
105:15
Are you in Wales.
2020
6315263
1201
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
105:16
Oh you're Welsh, maybe you are trying to improve your English if that is true.
2021
6316464
5205
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒ ๆœฌๅฝ“ใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:21
Did we get anywhere close because we don't want to offend the Welsh.
2022
6321669
4638
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใฉใ“ใ‹่ฟ‘ใฅใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
105:26
I'm no, definitely not far from what you just over there.
2023
6326307
3370
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€ ้–“้•ใ„ใชใใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ใใ†้ ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:29
We can see you might come and get us.
2024
6329677
2102
ใ‚ใชใŸใŒๆฅใฆ็งใŸใกใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:31
Yeah, we can see Wales for a while.
2025
6331779
1869
ใˆใˆใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใŒใ—ใฐใ‚‰ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
105:33
Window.
2026
6333648
3036
็ช“ใ€‚
105:36
Oh yeah. I think. Look at this. The DHS Sir. Sir.
2027
6336684
3303
ใใ†ใใ†ใ€‚ ็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ DHSๅฟใ€‚ ใŠๅฎขๆง˜ใ€‚
105:40
Wouldn't you it sir.
2028
6340154
4638
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
105:44
FA Oh it must be fa.
2029
6344792
4071
FA ใ‚ใ‚ใ€fa ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
105:48
Oh wouldn't you. It far. Is that correct.
2030
6348863
2669
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ้ ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
105:51
With this.
2031
6351699
1134
ใ“ใ‚Œใจใจใ‚‚ใซใ€‚
105:52
With blue. With a blue.
2032
6352833
2903
้’ใงใ€‚ ใƒ–ใƒซใƒผใงใ€‚
105:55
We do with. Yeah.
2033
6355770
1901
็งใŸใกใฏใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
105:57
I can't wait to see the captions for this.
2034
6357671
3537
ใ“ใ‚Œใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:01
We've insulted the Welsh. That's it.
2035
6361742
1969
็งใŸใกใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
106:03
I think we've insulted every and every nation.
2036
6363711
2703
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ›ฝใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:06
The thinking is that if we insult countries, it won't matter
2037
6366447
3337
็งใŸใกใŒๅ›ฝใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
106:09
because they're not likely to come and fly over and beat us up.
2038
6369784
3370
ใ‚„ใฃใฆๆฅใฆ ็งใŸใกใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏไฝŽใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆใงใ™.
106:13
But Cheeky Sprite might help over the border.
2039
6373788
2602
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”Ÿๆ„ๆฐ—ใชใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใฏๅ›ฝๅขƒใ‚’่ถŠใˆใฆๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
106:16
Yeah, you can get.
2040
6376390
1769
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
106:18
You can probably see our house from where you are now.
2041
6378159
2769
ไปŠใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใฎๅฎถใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:20
If you're anywhere near the mountainous regions,
2042
6380928
4137
ๅฑฑ้–“้ƒจใฎ่ฟ‘ใใชใ‚‰ใ€
106:25
then you'll probably be able to see our house from here.
2043
6385599
2970
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๆˆ‘ใŒๅฎถใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
106:28
But otherwise, if you are in, did you have did you have a a
2044
6388569
3070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
106:32
a big hail storm earlier?
2045
6392506
3270
ไปฅๅ‰ใซๅคงใใช้›นใฎๅตใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
106:36
Because I think it was from Wales. Did you have rain?
2046
6396610
2770
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ็”ฃใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€‚ ้›จใŒ้™ใฃใŸ๏ผŸ
106:40
Did you have rain earlier?
2047
6400347
1569
ใ•ใฃใ้›จ้™ใฃใŸ๏ผŸ
106:41
You had a massive thunderstorm.
2048
6401916
1835
ใ‚ใชใŸใฏๅคง่ฆๆจกใช้›ท้›จใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
106:43
Yeah, we did.
2049
6403751
1134
ใˆใˆใ€ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
106:44
With hailstones as big as that. As big as Mr.
2050
6404885
2736
ใใ‚ŒใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅคงใใช้›นใงใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅคงใใ„
106:47
Steve was.
2051
6407621
1001
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปGใƒปใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆๆฐใซใจใฃใฆใฏๅคงใใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
106:48
There must have been six or seven millimetres across said which is big for Mr.
2052
6408622
4772
6ใ€œ7ใƒŸใƒชใƒกใƒผใƒˆใƒซใŒใ‚ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
106:53
Steve G he sprite.
2053
6413394
1801
ใ€‚
106:55
You have a cheeky coke don't you. I do.
2054
6415195
2370
ใ‚ใชใŸใฏ็”Ÿๆ„ๆฐ—ใชใ‚ณใƒผใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
106:58
I know. That's very good actually.
2055
6418566
1501
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
107:00
Well that's that's actually a good joke.
2056
6420067
1869
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่‰ฏใ„ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
107:01
So it is a drink.
2057
6421936
1067
ใ ใ‹ใ‚‰้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ€‚
107:03
Anyway, we're going back to the Far East with the next one.
2058
6423003
4305
ใจใซใ‹ใใ€ ๆฌกใฏๆฅตๆฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:07
We've got friends in Wales anyway.
2059
6427508
2002
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซๅ‹้”ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
107:09
In, in I've got, I've got a friend in Wales
2060
6429510
3370
็งใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซๅ‹ไบบใŒใ„ใฆใ€
107:12
and it's a beautiful sheep and she, she's, she's very pretty
2061
6432913
5072
ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใ„็พŠใงใ€ ๅฝผๅฅณใฏใ€ๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใงใ€ใจใซใ‹ใๆˆ็†Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
107:18
and she's promised herself to me
2062
6438719
2035
็ด„ๆŸใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
107:21
anyway maturity is going, maturity is hard enough.
2063
6441789
4237
.ๆˆ็†Ÿใฏๅๅˆ†ใซ้›ฃใ—ใ„.
107:26
Yes. The Welsh language Alessandra is totally different.
2064
6446026
4438
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใฎ ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใพใฃใŸใ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
107:30
Totally from the British English.
2065
6450731
1468
ๅฎŒๅ…จใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‹ใ‚‰ใ€‚
107:32
It's a very nice little tea, lovely sounding language.
2066
6452199
5472
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๅฐใ•ใชใŠ่Œถใงใ€็ด ๆ•ตใช้Ÿฟใใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
107:38
It's very sort of loyalty and sort of
2067
6458138
2770
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฟ ่ช ๅฟƒใงใ‚ใ‚Šใ€
107:42
almost musical
2068
6462242
2136
ใปใจใ‚“ใฉ้Ÿณๆฅฝ็š„ใช
107:44
language.
2069
6464712
667
่จ€่ชžใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:45
It's it's a beautiful language, actually.
2070
6465379
2436
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใ„่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
107:47
And anyway.
2071
6467815
2502
ใจใซใ‹ใใ€‚
107:50
Steve Yes, this is the one I've been waiting for.
2072
6470484
3236
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใใ“ใจใง
107:54
Maybe go into English
2073
6474188
2068
่‹ฑ่ชžใซๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
107:57
by going to Japan.
2074
6477825
2168
ใ€‚
107:59
Japan.
2075
6479993
868
ๆ—ฅๆœฌใ€‚
108:00
Look at that just
2076
6480861
2569
ไปŠใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„
108:03
now. That doesn't even look like anything.
2077
6483430
2970
ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:06
It looks like lots of random letters.
2078
6486433
3070
ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชๆ–‡ๅญ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
108:09
I'm not going to even attempt that one.
2079
6489503
2202
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใฟใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:11
Okay.
2080
6491705
3403
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฎ
108:15
I came as of the.
2081
6495108
1736
ใ‚ˆใ†ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
108:16
Sorry, can I say that?
2082
6496844
2035
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
108:18
What?
2083
6498879
801
ไฝ•๏ผŸ
108:19
What does it sound like?
2084
6499680
934
ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:20
A happy New Year with that word in there? Mr.
2085
6500614
2069
ใใฎ่จ€่‘‰ใงๆ–ฐๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:22
Duncan, I came as she she to
2086
6502683
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚นใƒผใซ
108:26
I came actually to I'm a dear to
2087
6506353
2669
ไผšใฃใŸใฎใงใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใ†ใซใฏใ€็งใŒ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹ใจๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€
108:29
because I met Sue so I think that's actually quite good
2088
6509857
3103
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใƒใƒผใƒ ใƒกใƒณใƒใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
108:33
a team member she said she to
2089
6513727
2136
108:39
see is that part I'm having difficulty with.
2090
6519199
3103
ใ€‚
108:43
I came my C to omit to
2091
6523136
3270
C ใ‚’็œ็•ฅใ—ใฆๆฅใŸใฎใฏใ€
108:47
because I Matthew is Japanese for Happy New Year.
2092
6527274
5105
ใƒžใ‚ทใƒฅใƒผใŒๆ—ฅๆœฌ่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
108:52
Oh it might be. Please can you call
2093
6532813
3236
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฎๅฎถใซ่ญฆๅฏŸใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹
108:58
the police
2094
6538018
1001
109:00
to my house?
2095
6540153
3237
ใ€‚
109:03
Colonel's here. Oh, dear.
2096
6543390
2869
ๅคงไฝใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€‚
109:06
Colonel, we don't mind you being late at all because we know this has to fit in.
2097
6546259
4238
ๅคงไฝใ€้…ๅˆปใ—ใฆใ‚‚ๅ…จ็„ถ ๆง‹ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
109:10
Yeah, you probably what we're doing.
2098
6550597
2936
109:13
We're insulting people from all around the world
2099
6553734
2836
็งใŸใกใฏใ€
109:16
by trying to pronounce Happy New Year in their own language.
2100
6556570
2869
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใง็™บ้Ÿณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:19
I'm expanding.
2101
6559439
1302
ๆ‹กๅคงใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:20
Well, okay, You have a go at this Steve? No,
2102
6560741
2469
ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซๆŒ‘ๆˆฆใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
109:24
I came to admit that, too.
2103
6564845
2702
็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:28
Was I?
2104
6568181
668
109:28
Matthew probably said ten times the speed I That is pretty good.
2105
6568849
4571
็งใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
ใƒžใ‚ทใƒฅใƒผใฏใŠใใ‚‰ใใ€็งใฎ 10 ๅ€ใฎ ้€Ÿๅบฆใ ใจ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
109:33
I think I did a good job and Mr.
2106
6573420
2769
็งใฏใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
109:36
Steve didn't even do it.
2107
6576189
1769
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใใ‚Œใ•ใˆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
109:37
So he gets a custard pie, and it's
2108
6577958
2636
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ
109:41
it's a special custard pie.
2109
6581595
3436
็‰นๅˆฅใชใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใงใ™.
109:45
I was, I wasn't given given you a big thumbs up.
2110
6585031
2536
็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใซๅคงใใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใŸใจใ—ใฆใ‚‚ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
109:47
Oh, okay.
2111
6587934
1268
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:49
It's Mohsin.
2112
6589403
1134
ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใงใ™ใ€‚
109:50
We know quite a few people from
2113
6590537
2302
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ชใ‚ณใƒณใƒใƒซใฎๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‹ใ‚‰ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
109:53
O'Connell's Japanese.
2114
6593940
2069
.
109:56
Okay, So.
2115
6596009
2636
ใใ—ใฆใ€‚
109:58
So could that you see that wonderful studying Japanese.
2116
6598645
4004
ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅงฟใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
110:03
Is that am good at that.
2117
6603116
2403
ใใ‚ŒใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
110:05
Is that good or do I have to get on the next plane
2118
6605519
4204
ใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆšดๅพ’ใŒๆฅใ‚‹ๅ‰ใซๆฑไบฌใ‹ใ‚‰ๆฌกใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹
110:09
out of Tokyo before the mob comes for me?
2119
6609856
3203
?
110:13
I'll send Godzilla after you.
2120
6613160
2068
ใ‚ดใ‚ธใƒฉใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:15
So that pronunciation seems to happen.
2121
6615228
1702
ใใ‚Œใงใใฎ็™บ้ŸณใŒ่ตทใ“ใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
110:16
They have some serious mobsters in Japan.
2122
6616930
2669
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ—ฅๆœฌใซใ„ใใคใ‹ใฎๆทฑๅˆปใชๆšดๅŠ›ๅ›ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
110:19
Have you seen that the A career is it?
2123
6619599
3170
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒAใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
110:22
I can or and they're they're gangsters.
2124
6622769
3871
็งใฏใงใใ‚‹ใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
110:26
And you can tell because they have tattoos on their bodies
2125
6626640
3737
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ“ใซใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
110:30
and that because in Japanese culture it is frowned upon.
2126
6630677
4805
ใใ—ใฆๆ—ฅๆœฌใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏ ใใ‚ŒใŒๅซŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
110:35
You are not supposed to have tattoos.
2127
6635615
1769
ใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:37
It is seen as very bad.
2128
6637384
1635
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ใจ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:39
So So the gangsters Akira, I'm sure.
2129
6639019
3336
ใใ†ใใ†ใƒคใ‚ฏใ‚ถใฎใ‚ขใ‚ญใƒฉใ€ใใฃใจใ€‚
110:42
Is this something that sounds familiar? Yes.
2130
6642355
2503
ใ“ใ‚Œใฏ่žใ่ฆšใˆใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
110:44
And they are the gangsters in Japan. So
2131
6644858
2903
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆ—ฅๆœฌใฎๆšดๅŠ›ๅ›ฃใงใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€
110:48
they particularly don't like
2132
6648795
1268
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ—ฅๆœฌ่ชžใง
110:50
people who pronounce Happy New Year in Japanese incorrectly.
2133
6650063
4004
Happy New Year ใ‚’ ้–“้•ใฃใฆ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ไบบใ‚’็‰นใซๅซŒใ„ใพใ™ใ€‚
110:54
Tony. That's one of their major hates, right?
2134
6654067
2836
ใƒˆใƒ‹ใƒผใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅคงใใชๅซŒๆ‚ชใฎ1ใคใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
110:56
They will come after me now, but you have to get yourself a tattoo.
2135
6656903
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ็งใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใพใ™ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅ…ฅใ‚Œๅขจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
111:01
And then when they come and get you that they will rip off your shirt,
2136
6661207
3304
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆฅใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ใฏใŽๅ–ใ‚Šใ€
111:05
see the tattoo, and think that you're one of them.
2137
6665045
2569
ใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎไธ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹.
111:08
Well,
2138
6668315
400
ใพใ‚ใ€
111:10
they think it won't take them long to find out.
2139
6670383
2803
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซใใ‚Œใปใฉๆ™‚้–“ใฏใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:13
One of them. Yes.
2140
6673186
1768
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไธญใฎไธ€ใคใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:14
And also one of them.
2141
6674954
1368
ใพใŸใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใ€‚
111:16
In terms of I should we explain that?
2142
6676322
2503
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
111:18
What do you mean by if you say you're one of them?
2143
6678892
3570
ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใฎๆ™‚่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€
111:22
Can I say sorry to everyone in Japan for what just happened then?
2144
6682462
5739
ๆ—ฅๆœฌใฎ็š†ใ•ใ‚“ใซ็”ณใ—่จณใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
111:28
Please.
2145
6688468
1268
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
111:30
I'm very sorry.
2146
6690670
1068
็งใฏ้žๅธธใซ็”ณใ—่จณใชใ„ใ€‚
111:31
So now we're going to insult another part of Asia. Now
2147
6691738
3837
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎๅˆฅใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™. ใ‚‚ใ†
111:37
Korean.
2148
6697877
701
้Ÿ“ๅ›ฝไบบใ€‚ Instagramใง่ฆ‹ใŸใฎใงใ€
111:38
I was mentioning Korea because of what I saw on Instagram.
2149
6698578
5706
้Ÿ“ๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
111:45
I don't know how I got there, but There were lots of young
2150
6705318
2569
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ“ใซใŸใฉใ‚Š็€ใ„ใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‹ฅใ„
111:47
Korean guys all kissing, and I don't know why.
2151
6707887
2536
้Ÿ“ๅ›ฝไบบ็”ทๆ€งใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:50
I don't know.
2152
6710890
568
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
111:51
They didn't look as if they were enjoying it either.
2153
6711458
2102
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:54
I I've no idea other than with the
2154
6714594
3837
็งใฏ
111:58
I am fascinated by other cultures,
2155
6718431
2469
ไป–ใฎๆ–‡ๅŒ–ใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
112:01
but sometimes I don't quite understand it either.
2156
6721434
2403
ใŒใ€ใ‚ˆใ็†่งฃใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:04
Korean cheeky sprites.
2157
6724404
1735
้Ÿ“ๅ›ฝใฎ็”Ÿๆ„ๆฐ—ใชใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใ€‚
112:06
Yes. Happy New Year to you too.
2158
6726139
2269
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ‚’ใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใ€‚
112:08
I was curious about your stream.
2159
6728408
2102
ใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
112:10
Well, that's great.
2160
6730510
867
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
112:11
You're good. Well, please come back.
2161
6731377
2636
ใ‚ใชใŸใฏไธŠๆ‰‹ใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆˆปใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
112:14
I bet you haven't told us yet You are from Wales or not.
2162
6734013
3737
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บๅ‡บ่บซใ‹ใฉใ†ใ‹ใพใ ็งใŸใกใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
112:18
I'm guessing you are.
2163
6738117
2103
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:20
And I think for me, I think they're starting at their car at the moment and coming over to find this is.
2164
6740220
5839
ใใ—ใฆใ€็งใซใจใฃใฆใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใงๅ‡บ็™บใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใซๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:26
Yes. Insulted.
2165
6746092
1335
ใฏใ„ใ€‚ ไพฎ่พฑใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
112:27
They're coming to find that. Apologies if we've insulted you
2166
6747427
2602
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใจใฆใ‚‚ไพฎ่พฑใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“้Ÿ“ๅ›ฝใฎ
112:32
so Korean sable bug
2167
6752265
3136
ใ‚ปใƒผใƒ–ใƒซใƒใ‚ฐใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ
112:36
so that word cyborg money by
2168
6756135
4572
ใ‚ตใ‚คใƒœใƒผใ‚ฐใƒžใƒใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
112:42
you you a
2169
6762442
2302
112:44
you say oh you say oh yes I think that's you say oh
2170
6764744
3303
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚ใใ†่จ€ใ†ใ€
112:48
sable monde about the sale is
2171
6768915
4771
112:55
happy new year in Korean
2172
6775788
2369
112:58
we think we think you know we're not actually quite sure
2173
6778157
3637
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:01
anybody from Korea watching did did anywhere close to it.
2174
6781828
4137
้Ÿ“ๅ›ฝใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒ ใใ‚Œใซ่ฟ‘ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ‚„ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:06
Does he need to have a pie in his face? Yes.
2175
6786332
5839
ๅฝผใฏ้ก”ใซใƒ‘ใ‚คใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
113:12
Thank you, Mr. Duncan. We haven't got long.
2176
6792171
1735
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใพใ ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:13
It's been a while since I've had
2177
6793906
2303
ไน…ใ—ใถใ‚Šใซ
113:16
a pie in my face.
2178
6796209
2969
ใƒ‘ใ‚คใŒ้ก”ใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
113:19
Portuguese. Portuguese.
2179
6799245
1735
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใ€‚ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใ€‚
113:20
Are You. Listen.
2180
6800980
634
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ่žใใ€‚
113:21
Are you listening to this,
2181
6801614
2336
ใ“ใ‚Œ่žใ„ใฆใ‚‹ใ‹ใ€
113:24
Louis? Oh, okay.
2182
6804617
1702
ใƒซใ‚ค๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
113:26
I was a way. Where are we going then?
2183
6806319
1802
็งใฏๆ–นๆณ•ใงใ—ใŸใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ
113:28
Because Louis has said earlier, I don't even know
2184
6808121
3036
ใƒซใ‚คใŒไปฅๅ‰่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€
113:31
if people are still watching
2185
6811157
2302
ไบบใ€…ใŒใพใ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
113:34
Portuguese films.
2186
6814393
1469
ใ€‚
113:35
I know Novo
2187
6815862
1034
Novoใฎใƒชใƒชใƒผใ‚นใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
113:38
release.
2188
6818231
1167
ใ€‚
113:39
I know Novo for these least I know Novo.
2189
6819398
3604
็งใฏ Novo ใ‚’ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:43
So I think is actually new.
2190
6823002
3537
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฎŸ้š›ใซๆ–ฐใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:47
Happy, Happy New Year. New.
2191
6827373
3036
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใ€‚
113:50
So I think it's the happy Yeah.
2192
6830743
2269
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒๅนธใ›ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:53
Of New Feliz I know Novo so I think that's quite good.
2193
6833045
5172
New Feliz ใฎ Novo ใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:58
We've got a shout out to Indonesian hello in sprites.
2194
6838384
5339
ใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใงใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ข่ชžใฎใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚’ๅซใณใพใ™ใ€‚
114:03
Oh no is that that is Indonesian.
2195
6843890
2902
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚
114:06
Hmm. You've probably got that coming up haven't you. Yes.
2196
6846792
3671
ใตใƒผใ‚€ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ ใ†ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:11
Fatto Mohammed, first time here.
2197
6851297
2202
ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆใƒปใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ€‚
114:13
Hello. Hello, Fatto. Nice.
2198
6853566
2069
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
114:15
Nice to see you here.
2199
6855701
1135
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
114:16
Welcome. I'm a big hello to you.
2200
6856836
2169
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
114:19
Thank you for joining us.
2201
6859005
867
114:19
First person that we know in the new year, that's a new on the channel.
2202
6859872
4905
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
็งใŸใกใŒๆ–ฐๅนดใซๆœ€ๅˆใซ็ŸฅใฃใŸไบบใ€ ใใ‚Œใฏใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใงใ™.
114:25
So you are the first new
2203
6865778
2936
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ–ฐๅนดใฎๆญŒ่ฉžใฎๆœ€ๅˆใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใงใ™
114:28
in the New Year lyrics.
2204
6868714
1569
ใ€‚
114:30
It's almost perfect.
2205
6870283
1201
ใปใผๅฎŒ็’งใงใ™ใ€‚
114:31
Oh, almost the least I know Novo.
2206
6871484
2202
ใ‚ใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฏ Novo ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:34
How about that then?
2207
6874253
1735
ใงใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
114:35
Yes. Well, we don't want to insult anyone.
2208
6875988
2469
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏ่ชฐใ‚‚ไพฎ่พฑใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:38
You know, it sounds like a song, doesn't it?
2209
6878457
2169
ๆญŒใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
114:40
Sort of say, Listen, don't know who I say.
2210
6880660
4504
่จ€ใ†ใชใ‚Œใฐใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใŒ่ชฐใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:45
Felice. Oh, no, no.
2211
6885197
1902
ใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใƒใ‚งใ€‚ ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
114:47
Fool, Arash says.
2212
6887099
5172
ใฐใ‹ใ ใ€ใ‚ขใƒผใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใฏ่จ€ใ†ใ€‚
114:52
Mr. Duncan, I remember watching your courses in
2213
6892271
3036
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€2010 ๅนดใซใ‚คใƒฉใƒณใงใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
114:55
Iran in 2010, 2010.
2214
6895307
3270
114:58
I was so much younger than I was handsome and young.
2215
6898577
4371
ใ€‚
115:02
In 2010, 13 years ago,
2216
6902948
3003
13ๅนดๅ‰ใฎ2010ๅนดใ€
115:07
when I was so young and innocent.
2217
6907053
2902
็งใŒใจใฆใ‚‚่‹ฅใใฆ็„ก้‚ชๆฐ—ใ ใฃใŸ้ ƒใ€‚
115:11
Well, thank you for coming back.
2218
6911157
1701
ใ•ใฆใ€ๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
115:12
And this is what we do now, because way back in 2010,
2219
6912858
3137
2010 ๅนดใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใจใ€
115:16
we didn't do live streams because it wasn't invented.
2220
6916362
4738
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ็™บๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
115:22
But I did start doing live streams
2221
6922068
2235
ใงใ‚‚ใ€2016 ๅนดใซ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
115:24
in 2016 before anyone else.
2222
6924303
3437
ใ€‚
115:27
I was one of the first one of the first English teachers
2223
6927940
4004
็งใฏใ€
115:31
to do to do live streams on YouTube.
2224
6931944
2769
YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ๆœ€ๅˆใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใฎ 1 ไบบใงใ—ใŸใ€‚
115:35
I always seem to be first with everything but.
2225
6935247
3370
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ™ในใฆใงๆœ€ๅˆใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€‚
115:38
But then I get left behind and forgotten.
2226
6938617
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚Œใ€ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
115:41
Well, Fato, I'm going to say Fato Mohammed
2227
6941654
3503
ใˆใˆใจใ€ใƒ•ใ‚กใƒˆใ€
115:46
if I hope I'm pronouncing that correctly.
2228
6946559
2369
ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐใ€ใƒ•ใ‚กใƒˆ ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
115:48
Yeah, you you're most welcome here and
2229
6948928
3069
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
115:52
please let us know where you're from
2230
6952865
3403
ใ‚ใชใŸใฎๅ‡บ่บซๅœฐใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:56
so that we can try not to insult
2231
6956268
2870
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
115:59
you by saying Happy New Year in your own language.
2232
6959138
3036
ใ‚ใชใŸใฎๆฏๅ›ฝ่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ‚ใชใŸใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
116:02
We may already have covered it.
2233
6962408
1668
ใ™ใงใซใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:04
We don't know.
2234
6964076
2803
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:06
Connell connell is asking about the azerbaijani
2235
6966879
3937
Connell connell ใฏใ€yeni ilias mubarak ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณใฎๆ–ฐๅนดใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใพใ™
116:10
happy new year, which is yeni
2236
6970983
2436
116:14
ilias mubarak.
2237
6974153
3036
ใ€‚
116:17
Is that good?
2238
6977189
634
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
116:18
Yeni ilin is mubarak yeni Lena's mubarak.
2239
6978991
4905
ใ‚คใ‚งใƒ‹ ใ‚คใƒชใƒณใฏใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏ ใ‚คใ‚จใƒ‹ ใƒฌใƒŠใฎใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใงใ™ใ€‚
116:24
So it's ironic is that good?
2240
6984396
3938
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
116:28
It's probably going to sound, I would think Azerbaijani.
2241
6988334
4204
ใŠใใ‚‰ใ ใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณ่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:33
I would I would think it's going to say I'm not good.
2242
6993639
2502
็งใฏ่‰ฏใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:36
Yes, very.
2243
6996508
2036
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€‚
116:38
Okay, next we are going to insult
2244
6998544
3537
ใ‚ˆใ—ใ€ๆฌกใฏ
116:42
the Punjabi language
2245
7002982
3303
ใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒฃใƒ–่ชžใ‚’
116:46
with our terrible pronunciation.
2246
7006285
2169
ใฒใฉใ„็™บ้Ÿณใงไพฎ่พฑใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง
116:48
We've got we're getting off to a good start in 2023, just insulting everybody that watches as Mr.
2247
7008454
5405
ใ€2023ๅนดใซ่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
116:53
Duncan.
2248
7013859
601
ใ€‚
116:54
Well, I'm doing it today because I know very few people will be tuning in.
2249
7014460
3603
ใˆใˆใจใ€็งใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใƒใƒฅใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
116:58
They're all busy.
2250
7018063
834
116:58
So people are watching busy.
2251
7018897
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏใฟใ‚“ใชๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใฏๅฟ™ใ—ใ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:00
They're busy with their new watching.
2252
7020632
1635
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใƒใƒณใ‚ฐใงๅฟ™ใ—ใ„ใ€‚
117:02
They're busy with the new year, but they can watch it later and be insulted.
2253
7022267
3471
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃๆœˆใงๅฟ™ใ—ใ„ใฎใซใ€ ๅพŒใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:05
Hello to Enoch Enoch Podger
2254
7025771
3036
Enoch Enoch Podger ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
117:10
who says that
2255
7030175
1502
117:12
for 6900 Ferdinand 20 B.C.
2256
7032344
4304
117:17
was seventh thousand 71,443 years ago.
2257
7037015
5272
71,443 ๅนดๅ‰ใฎ 7000 ็•ช็›ฎใงใ—ใŸใ€‚
117:22
That might be, that might be the least interesting thing I've ever heard
2258
7042588
4237
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ทใƒผใ‚ฟใฎๅ‡บ่บซๅœฐใŒใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ใจ ่žใ„ใŸไธญใงใ€ๆœ€ใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใฎใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
117:27
Theta is from is from Saudi Arabia
2259
7047159
3470
117:31
and we say sana Saeed sana cedar
2260
7051029
3404
117:35
sand assignments on our side.
2261
7055134
2469
ใ€‚
117:37
Have we done that? Correct.
2262
7057603
1034
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๆญฃใ—ใ„ใ€‚
117:38
Have we pronounced that Sana'a side?
2263
7058637
2569
ใใฎใ‚ตใƒŠใ‚ขๅดใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
117:41
I nearly went to work in Saudi Arabia many, many years ago
2264
7061473
4304
็งใฏ ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ
117:46
when I used to work in hospital labs, laboratories.
2265
7066645
3503
็—…้™ขใฎ็ ”็ฉถๅฎคใ‚„็ ”็ฉถๆ‰€ใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใ€ใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใงๅƒใใซ่กŒใใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
117:50
I nearly took up a post in
2266
7070516
3203
117:54
Riyadh in a hospital lab when I was in my early twenties.
2267
7074953
4838
็งใฏ 20 ไปฃๅ‰ๅŠใฎ้ ƒใ€ใƒชใƒคใƒ‰ใฎ็—…้™ขใฎๆคœๆŸปๅฎคใซๅฐฑ่ทใ™ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
118:00
I didn't in the end, but I very nearly did go.
2268
7080292
2569
็ตๅฑ€่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€่กŒใใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
118:02
I can't remember why I didn't go. Now.
2269
7082861
1902
ใชใœ่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ ไปŠใ€‚
118:04
Rehab in Riyadh is a hotspot.
2270
7084763
2769
ใƒชใƒคใƒ‰ใฎใƒชใƒใƒ“ใƒชใฏใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚นใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
118:07
It's a good place to literally.
2271
7087566
1501
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
118:09
Yes, Well, yes, but I mean, it's a good place to go to. Yes.
2272
7089067
4004
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ ใงใ‚‚ใ€่กŒใใซใฏใ„ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:13
So can we can we Punjabi another cell, actually.
2273
7093705
4939
ๅฎŸ้š›ใ€ๅˆฅใฎใ‚ปใƒซใ‚’ใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒฃใƒ–่ชžใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
118:18
Mubarak, huh?
2274
7098644
1401
ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใ‹ใ€‚
118:20
So that's very similar to what we just had with Azerbaijan.
2275
7100045
3370
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณใฎๅ ดๅˆใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
118:23
Yes, that's right.
2276
7103448
701
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
118:24
So Mubarak Mubarak, I noticed that this particular word
2277
7104149
4905
ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏ ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒ
118:29
is used in many different languages in different ways, though.
2278
7109054
2769
ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹่จ€่ชžใงใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ ใ€‚
118:32
But I think it always means maybe happy
2279
7112124
2869
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ๅนธใ›
118:35
or joyous, something like that.
2280
7115627
2236
ใจใ‹ๆฅฝใ—ใ„ใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:38
So never Salah, Never Salah Mubarak.
2281
7118096
4038
ๆฑบใ—ใฆใ‚ตใƒฉใƒผใงใฏใชใใ€ใ‚ตใƒฉ ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:43
So I think that is
2282
7123235
2202
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
118:45
that's quite a good pronunciation.
2283
7125604
1568
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็™บ้Ÿณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:47
I think I did very well by nose and wasn't impressed.
2284
7127172
3537
็งใฏ้ผปใง้žๅธธใซใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
118:50
Oh, okay.
2285
7130709
1001
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
118:51
Uh, Mubarak.
2286
7131710
3437
ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใ€‚
118:55
Mubarak was that, was that, was that.
2287
7135147
1701
ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใฏใใ‚Œใ ใฃใŸใ€ใใ‚Œใ ใฃใŸใ€ใใ‚Œใ ใฃใŸใ€‚
118:58
Yeah.
2288
7138283
200
118:58
Anyway, right, let's move on. Yes.
2289
7138483
1468
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:59
Well, it's a word for happy, I think. Right.
2290
7139951
2536
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅนธใ›ใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ‚นใƒ‘ใ‚ค
119:03
Spy Spanish.
2291
7143655
1001
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณไบบใ€‚
119:04
Oh, Spanish, Yes, Spanish.
2292
7144656
4271
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ€ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใ™ใ€‚
119:09
Hello to everyone watching in Spanish land.
2293
7149394
4838
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎๅœฐใงใ”่ฆงใฎ็š†ๆง˜ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
119:14
Phyllis.
2294
7154232
568
119:14
I know.
2295
7154800
1067
ใƒ•ใ‚ฃใƒชใ‚นใ€‚
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
119:15
Nouveau.
2296
7155867
3671
ใƒŒใƒผใƒœใƒผใ€‚
119:19
Good to see these people.
2297
7159538
3470
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใซไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
119:23
I know Nouveau theories.
2298
7163742
2235
็งใฏใƒŒใƒผใƒœใƒผ็†่ซ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:25
I know. Navarro.
2299
7165977
1035
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใƒŠใƒใƒญใ€‚
119:27
So I think
2300
7167012
1334
ใ ใ‹ใ‚‰
119:29
I think that is new nouveau,
2301
7169881
2436
็งใฏใใ‚ŒใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใƒŒใƒผใƒœใƒผใ ใจๆ€ใ†ใ—ใ€
119:33
and I think that is probably that this year I'm going to go again.
2302
7173585
4805
ใŠใใ‚‰ใไปŠๅนดใ‚‚ ่กŒใใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†.
119:38
That is the least I know.
2303
7178423
2302
ใใ‚Œใฏ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ไฝŽ้™ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:40
Nouveau
2304
7180725
2002
ใƒŒใƒผใƒดใ‚ฉใƒผ
119:43
The least I know.
2305
7183562
1935
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:45
Nuevo Yes. Congratulations.
2306
7185497
1802
ใƒŒใ‚จใƒœ ใฏใ„ใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
119:47
Going to say Mubarak is congratulations.
2307
7187299
3503
ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใซใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
119:51
So I have congratulations.
2308
7191403
2402
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
119:53
Well, then, congratulations.
2309
7193805
2002
ใใ‚Œใงใฏใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
119:55
Good. Right. Anybody Spain watching?
2310
7195807
3003
่‰ฏใ„ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณไบบใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
119:58
Did we get close to Venezuela?
2311
7198977
2502
ใƒ™ใƒใ‚บใ‚จใƒฉใซ่ฟ‘ใฅใ„ใŸ๏ผŸ
120:01
No, no, evl Nuevo. Oh, I like that.
2312
7201479
2937
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€evl ใƒŒใ‚จใƒœใ€‚ ใ‚ใ€ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
120:04
That's a good twist. I think I like that.
2313
7204549
1902
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใฒใญใ‚Šใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:06
I think that the twist that we need on that word, I think that's very good state.
2314
7206451
4605
ใใฎ่จ€่‘‰ใซใฒใญใ‚ŠใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็Šถๆ…‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:11
That is very good. Please tell us it's good.
2315
7211356
2269
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
120:13
Yeah, it's good to try it because we see we're only ever speak.
2316
7213925
3871
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ™ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ฉฑใ™ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ†โ€‹โ€‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
120:18
That's Arena says Mr. to you.
2317
7218129
2369
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใงใ™ใ€‚ๆฐใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:20
Your Spanish is horrible.
2318
7220498
1635
ใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
120:23
Oh, it's horrible in Spanish.
2319
7223601
3137
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
120:26
Horrible.
2320
7226738
901
ๆœ€ๆ‚ชใ€‚
120:27
But did I get close Saturday? You know, Did I.
2321
7227639
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใซ่ฟ‘ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
120:30
Was I close then, Mr. Duncan.
2322
7230942
1969
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
120:32
Oh I say it's one of those is it today.
2323
7232911
1868
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
120:34
Oh I see.
2324
7234779
634
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
120:35
So, so you and you are you picking the favourite analysts and you know,
2325
7235413
5873
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฏ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ขใƒŠใƒชใ‚นใƒˆใ‚’้ธใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
120:41
I vote yes and I think I think yours is better.
2326
7241319
2669
็งใฏ่ณ›ๆˆ็ฅจใ‚’ๆŠ•ใ˜ใพใ™ใ€‚
120:45
Uh Aneel, I think and you know, and you and your.
2327
7245290
4371
ใˆใˆใจใ€ใ‚ขใƒ‹ใƒผใƒซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใ€‚
120:49
And Neal, please, anyanwu I vote yes.
2328
7249928
2969
ใใ—ใฆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใฉใ†ใ‹ใ€็งใฏ่ณ›ๆˆ็ฅจใ‚’ๆŠ•ใ˜ใพใ™ใ€‚
120:52
I think that's look perfect.
2329
7252897
2503
่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏๅฎŒ็’งใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:55
Steve, I know is not good because you don't know that.
2330
7255400
2569
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:58
You don't know the letter.
2331
7258570
867
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆ‰‹็ด™ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:59
And so that must be and
2332
7259437
3637
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏAใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€
121:05
know it's an A and you and you'll have a go.
2333
7265176
3437
ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
121:08
So maybe the little.
2334
7268680
1968
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ๅฐ‘ใ—ใ€‚
121:10
Can you see that little thing on top.
2335
7270648
1735
ไธŠใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
121:12
Yes. It's telling you I Neal and I think.
2336
7272383
3704
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒ‹ใƒผใƒซใจ็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใซไผใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:16
And Neal and you.
2337
7276087
1568
ใใ—ใฆใƒ‹ใƒผใƒซใจใ‚ใชใŸใ€‚
121:17
Okay good.
2338
7277655
568
ใ‚ˆใ—ใ‚ˆใ—ใ€‚
121:18
Clarissa, thank you very much for that.
2339
7278223
2769
ใ‚ฏใƒฉใƒชใƒƒใ‚ตใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
121:21
We've got rash
2340
7281593
1468
็™บ็–นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
121:24
as well, who I think is new.
2341
7284496
1835
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:26
Are you new freshmen?
2342
7286331
1835
ๆ–ฐไธ€ๅนด็”Ÿใงใ™ใ‹๏ผŸ
121:28
Welcome.
2343
7288166
500
121:28
If you are
2344
7288666
1435
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ
121:31
much better.
2345
7291002
767
121:31
Oh, I think we've got the Spanish.
2346
7291769
2470
ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:34
We definitely done well with Spanish.
2347
7294239
2102
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใ†ใพใใ‚„ใฃใŸ.
121:36
We've definitely done well with Portuguese.
2348
7296841
2236
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใงใ†ใพใใ‚„ใฃใŸ.
121:39
I did well with Chinese of probably
2349
7299310
2269
็งใฏใŠใใ‚‰ใ่ชฐใ‚‚่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไธญๅ›ฝ่ชžใงใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใŒ
121:42
nobody is told us, but I'm assuming it was right. Yes.
2350
7302580
2736
ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใจไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹. ใฏใ„ใ€‚
121:45
And that one can watchers in China now because it's all blocked all the others we've been rubbish at.
2351
7305316
4538
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚ดใƒŸใซใ—ใฆใใŸไป–ใฎใ™ในใฆใ‚’ใ™ในใฆใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠไธญๅ›ฝใงใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใƒใƒฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
121:49
Yeah. Even French.
2352
7309988
967
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใ•ใˆใ€‚
121:50
We weren't particularly good.
2353
7310955
2202
็งใŸใกใฏ็‰นใซ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
121:53
Um, and Bilal Hassan.
2354
7313157
3104
ใˆใˆใจใ€ใƒ“ใƒฉใƒซใƒปใƒใƒƒใ‚ตใƒณใ€‚
121:56
Hi to you too.
2355
7316261
1301
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
121:57
Everyone's coming out of the closet and telling us
2356
7317562
2969
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใฆใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎๆ–ฐไบบใ ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
122:00
that they're new on the channel, which is wonderful. Yes.
2357
7320531
2403
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
122:03
Oh, Ms.
2358
7323735
700
ใ‚ใ€Ms.ใ‚‚
122:04
is here as well, Martin Rather. Marty
2359
7324435
2336
ๆฅใฆใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒปใƒฉใ‚ถใƒผใ€‚ ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃ
122:07
So we've got to say Happy New Year now
2360
7327905
2236
ใใ‚Œใงใ€ใƒœใ‚นใƒˆใƒณใฎๆ–ฐๅนดใฎ
122:10
in English in no, in black country
2361
7330475
2769
้ป’ใ„ๅ›ฝใงใฏใ€่‹ฑ่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
122:16
of a Boston New Year.
2362
7336414
2669
ใ€‚
122:19
That's it. That's how you would say.
2363
7339083
1502
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
122:20
Yeah, that's exactly how you would say it.
2364
7340585
1802
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
122:22
Boston
2365
7342387
1534
ใƒœใ‚นใƒˆใƒณใฏ
122:24
a is that correct, of Boston New Year?
2366
7344522
2736
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒœใ‚นใƒˆใƒณใฎใŠๆญฃๆœˆ๏ผŸ
122:27
If you've been watching, then just to recap what we're doing,
2367
7347859
3603
ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใ€็งใŸใกใŒ ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ็ด„ใ™ใ‚‹ใจใ€
122:31
we're trying to pronounce Happy New Year and languages.
2368
7351462
4038
Happy New Year ใจ่จ€่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:35
Okay. My roots.
2369
7355500
2035
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใ€‚
122:37
My roots says you are polyglot.
2370
7357535
2703
็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคš่จ€่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:41
No, I think you mean polyglot.
2371
7361372
2102
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคš่จ€่ชžใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:43
I think nearer.
2372
7363941
2069
ใ‚‚ใฃใจ่ฟ‘ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:46
So Spanish.
2373
7366010
1034
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ€‚
122:47
So we've done Spanish.
2374
7367044
1535
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’ใ‚„ใฃใŸ.
122:48
And now that is.
2375
7368579
1702
ใใ—ใฆไปŠใงใ™ใ€‚
122:50
Yes, we can yo, Nuevo.
2376
7370281
2102
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒŒใ‚จใƒœใ€‚
122:52
And now we're going.
2377
7372383
1268
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใŸใกใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
122:53
We're going to go over to then we have to go to Sweden.
2378
7373651
4404
็งใŸใกใฏใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:58
Now I need to pronounce this Swedish.
2379
7378055
4071
ไปŠใ€็งใฏใ“ใฎใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณ่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
123:02
Well, people were asking me.
2380
7382560
1935
ใ•ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ็งใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
123:04
This here. We got to Sweden.
2381
7384495
2102
ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ“ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใซ็€ใใพใ—ใŸใ€‚
123:07
Okay. Right. We've got to get into the psyche.
2382
7387265
2569
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅณใ€‚ ็งใŸใกใฏ็ฒพ็ฅžใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:09
Sweden.
2383
7389834
734
ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใ€‚
123:10
We've got we've got to think of that pop group, haven't we?
2384
7390568
4171
ใ‚ใฎใƒใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
123:14
A-ha. Yes.
2385
7394739
1501
ใ‚ใฏใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
123:16
To. Hey, call me and Apple.
2386
7396240
3570
ใซใ€‚ ใญใˆใ€็งใจใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€‚
123:20
I want Abba from Sweden.
2387
7400144
1268
ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใฎใ‚ขใƒใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
123:21
Oh, this is where Mr.
2388
7401412
1201
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใง
123:22
Steve starts to reveal my ignorance. Is that right?
2389
7402613
3037
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใฎ็„ก็Ÿฅใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
123:25
They have a Swedish just pop. They have it. Yes, it's IKEA.
2390
7405650
2969
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใฎใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฑใ‚ขใงใ™ใ€‚
123:29
IKEA is from Sweden.
2391
7409654
1334
ใ‚คใ‚ฑใ‚ขใฏใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณ็™บใ€‚
123:30
So we've got to think.
2392
7410988
734
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:31
Get into the psyche of a Swedish person, IKEA.
2393
7411722
3571
ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณไบบIKEAใฎๅฟƒ็†ใซ่ฟซใ‚‹ใ€‚
123:36
I bought Mr.
2394
7416260
768
Mr. Steve ใ‚’ IKEA ใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
123:37
Steve from IKEA and I still haven't put him together right there.
2395
7417028
4137
ใพใ ็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:41
There are one or two pieces that are there's a few screws loose
2396
7421198
3838
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒใ‚ธใŒ็ทฉใ‚“ใงใ„ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใŒ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใ‚ใ‚Š
123:46
and certainly are a few.
2397
7426337
1969
ใ€็ขบใ‹ใซใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:48
Say in English.
2398
7428306
2369
่‹ฑ่ชžใง่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
123:50
That person's got a few screws loose.
2399
7430675
2602
ใ‚ใฎไบบใฏๆ•ฐๆœฌใฎใƒใ‚ธใŒ็ทฉใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€‚
123:53
It means that they might be a bit nutty.
2400
7433844
2436
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅฐ‘ใ—ใƒŠใƒƒใƒ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
123:56
Yes, slightly insane. Highly insane.
2401
7436347
3570
ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใ—็‹‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
123:59
Which of course, is.
2402
7439917
701
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
124:00
Well, it's just a bit odd.
2403
7440618
2069
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
124:02
And he's got a few screws loose.
2404
7442687
2068
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒใ‚ธใŒ็ทฉใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
124:04
You haven't used the closed camera for a while, you know.
2405
7444755
2403
ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใƒ‰ใ‚ซใƒกใƒฉใฏใ—ใฐใ‚‰ใไฝฟใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใญใ€‚
124:07
Come on, then.
2406
7447224
2303
ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆฅใฆใ€‚
124:09
Place camera.
2407
7449527
1701
ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’้…็ฝฎใ—ใพใ™ใ€‚
124:11
That means I've got to get close to Mr. Duncan.
2408
7451228
1969
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซ่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
124:13
Are you enjoying the the floors close camera?
2409
7453197
3670
ๅบŠใฎใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
124:17
And it will also reveal the fact that we shaved this morning.
2410
7457068
3236
ใใ—ใฆใ€ ไปŠๆœๅ‰ƒใฃใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:20
I can use the right camera. Can you see my.
2411
7460304
3003
้ฉๅˆ‡ใชใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ็งใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
124:23
See the stubble?
2412
7463307
1034
็„ก็ฒพใฒใ’ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
124:24
You see my stubble?
2413
7464341
1569
็งใฎ็„ก็ฒพใฒใ’ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
124:25
Look at this.
2414
7465910
567
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
124:26
No makeup. Couldn't believe it. You just wouldn't believe it would. You
2415
7466477
2569
ใƒŽใƒผใƒกใ‚คใ‚ฏใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ
124:30
close camera, The language is.
2416
7470214
2135
ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’้–‰ใ˜ใพใ™, ่จ€่ชžใฏ.
124:32
Yes, You see that? You see?
2417
7472650
2736
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
124:35
Pedro's gone.
2418
7475386
1568
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ„ใชใใชใฃใŸใ€‚
124:36
We're not doing Flags of the World.
2419
7476954
1702
็งใŸใกใฏไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:38
We're doing the languages of the world. Yes. Today.
2420
7478656
3203
็งใŸใกใฏไธ–็•Œใฎ่จ€่ชžใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€‚
124:41
Well, if you if you were not watching it, 3:00,
2421
7481926
2636
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€3:00ใ€
124:44
we actually had bombs of the world.
2422
7484895
3237
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซไธ–็•Œใฎ็ˆ†ๅผพใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ. ไธ–็•Œไธญใฎ
124:48
Lots of photographs of different bombs from around the world.
2423
7488132
4071
ใ•ใพใ–ใพใช็ˆ†ๅผพใฎๅ†™็œŸใŒใŸใใ•ใ‚“ ใ€‚
124:52
And and they were they were all lovely.
2424
7492736
2803
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚
124:55
All of them were lovely. Lovely.
2425
7495773
3236
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใฏ็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
124:59
Sweden got oh dear.
2426
7499009
2603
ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใŒๅคงๅฅฝใใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
125:01
This with this one just like this does.
2427
7501979
2903
ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚ŒใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
125:05
So is it got neat.
2428
7505282
2970
ใใ‚Œใงใใ‚Œใ„ใซใชใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
125:08
I don't know that one are or are.
2429
7508252
3003
ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:12
Okay. Got need our got need.
2430
7512122
2503
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:14
Are you sound Irish. That
2431
7514625
2669
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
125:18
so. Anyone from Sweden.
2432
7518796
1401
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณๅ‡บ่บซใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
125:20
Sweden is sort of like this.
2433
7520197
2002
ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚ ใใฎ
125:22
The Swedish talk like that to near are
2434
7522266
2803
ใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณ่ชžใฎ่ฉฑใŒ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏ
125:25
there is that a neat.
2435
7525703
2469
ใใกใ‚“ใจใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
125:29
Is anybody from Abba watching.
2436
7529139
1936
ใ‚ขใƒใฎ่ชฐใ‹ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
125:31
Did we get close to that Abba. Yes.
2437
7531075
2502
ใใฎใ‚ขใƒใซ่ฟ‘ใฅใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
125:34
Or what's his name from. Aha
2438
7534144
2570
ใพใŸใฏๅฝผใฎๅๅ‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ‚ใฏใฏใ€
125:38
You mean Morten.
2439
7538616
1601
ใƒขใƒผใƒˆใƒณใฎใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
125:40
Yes. Morten Hark at Morton. Hark.
2440
7540384
2202
ใฏใ„ใ€‚ ใƒขใƒผใƒˆใƒณใฎใƒขใƒผใƒ†ใƒณใƒปใƒใƒผใ‚ฏใ€‚ ใƒใƒผใ‚ฏใ€‚
125:42
That's it.
2441
7542586
768
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
125:43
He's still very good looking, by the way.
2442
7543354
2235
ใกใชใฟใซใ€ๅฝผใฏใพใ ใจใฆใ‚‚ๆ ผๅฅฝ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
125:45
He's and feasibly good looking, isn't it?
2443
7545956
1835
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šๆ ผๅฅฝ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
125:47
It's not fair for a man.
2444
7547791
1502
็”ทใซใจใฃใฆๅ…ฌๅนณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:49
See, now he is a man who's had no plastic surgery.
2445
7549293
3904
ใปใ‚‰ใ€ไปŠใ€ๅฝผใฏๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใชใ„็”ทใงใ™ใ€‚
125:53
And yet we are talking about the lead singer from the Swedish group.
2446
7553497
4071
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใƒชใƒผใƒ‰ใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
125:57
A-ha.
2447
7557701
1135
ใ‚ใฏใฏใ€‚
125:58
And he still looks amazing.
2448
7558836
2435
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏไปŠใงใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
126:01
You wouldn't use the word handsome for him, would you?
2449
7561572
2169
ๅฝผใซใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
126:03
You'd actually say beautiful. Yes.
2450
7563741
3036
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
126:06
He's a he was he was very attractive when he was in the the pop group.
2451
7566777
4605
ๅฝผใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใ„ใŸใจใใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ—ใŸ ใ€‚
126:11
Think sometimes men in the nineties.
2452
7571382
2102
ๆ™‚ใซใฏ90ๅนดไปฃใฎ็”ทๆ€งใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
126:13
Handsome man in the 1980s.
2453
7573484
2202
80ๅนดไปฃใฎใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใ€‚
126:15
If you describe man as handsome, they're sort of more rugged looking, aren't they?
2454
7575686
3937
็”ทๆ€งใ‚’ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจ่จ€ใ†ใจใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ”ใคใ”ใค ใ—ใŸๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
126:19
The sort of very manly, I think attractive.
2455
7579656
3204
ใจใฆใ‚‚็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:23
The Saxon.
2456
7583193
1068
ใ‚ตใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚
126:24
Hello, the Saxon.
2457
7584261
1101
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใ‚ฏใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
126:25
We are getting some names today, Mr.
2458
7585362
3237
ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅๅ‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™
126:28
Steve.
2459
7588599
1067
ใ€‚
126:29
I think it must be the close camera. It must be.
2460
7589666
2369
ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใ‚ซใƒกใƒฉใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
126:32
I think it's.
2461
7592169
901
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:33
Yeah, yeah.
2462
7593403
901
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
126:34
Close camera.
2463
7594304
1802
ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’้–‰ใ˜ใพใ™ใ€‚ 10 ็‚นๆบ€็‚นใฎ
126:36
Can you see close camera
2464
7596106
2069
ใ‚ซใƒกใƒฉ ใƒžใƒผใ‚ฏใŒใพใ ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹
126:41
marks out of ten yet.
2465
7601545
2135
ใ€‚
126:43
The Saxon everyday people say Happy New Year but it's always the same miserable bullshit as before.
2466
7603680
4605
ใ‚ตใ‚ฏใ‚ฝใƒณใฎๆ—ฅๅธธใฎไบบใ€…ใฏๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜ๆƒจใ‚ใชใงใŸใ‚‰ใ‚ใงใ™.
126:48
Yeah well often it is I completely.
2467
7608519
2068
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŒๅ…จใซ็งใงใ™ใ€‚
126:50
You know, I think you're right.
2468
7610587
1101
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:51
It's a bit like politics, though, isn't it? When.
2469
7611688
1902
ๆ”ฟๆฒปใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใ„ใคใ€‚
126:53
When politicians say things and they promise everything.
2470
7613590
4438
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ ใ€ใ™ในใฆใ‚’็ด„ๆŸใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
126:58
All the future will be great. Everyone.
2471
7618395
2870
ใ™ในใฆใฎๆœชๆฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚
127:01
The future will be great. But, you know it won't be.
2472
7621298
2102
ๆœชๆฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:04
You know, they're just full of that thing.
2473
7624034
3570
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
127:07
So all you can do is watch and be cheered up and then forget all your woes.
2474
7627638
5639
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่ฆ‹ใฆๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ€ ใ™ในใฆใฎๆ‚ฉใฟใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™.
127:13
If you've got woes, English teaching channel woes, it means you've got things
2475
7633911
3436
ๆ‚ฉใฟใ€่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎๆ‚ฉใฟใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
127:17
that are upsetting you, dragging you down, making you feel bad,
2476
7637347
3337
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‹•ๆบใ•ใ›ใ€ๅผ•ใใšใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๆ‚ชใใ•ใ›ใ€
127:21
your woes, your worries.
2477
7641118
2669
ๆ‚ฉใฟใ€ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
127:23
And you can come here and forget all that.
2478
7643787
2169
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
127:26
Don't be down.
2479
7646223
1301
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:27
You might be insulted.
2480
7647524
1568
ไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:29
Lose that frown.
2481
7649092
2169
ใใฎใ—ใ‹ใ‚ใฃ้ขใ‚’ๅคฑใ„ใพใ™ใ€‚
127:31
Come on, Come on in.
2482
7651929
2268
ใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใŠๅ…ฅใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:34
Sit down and join us every Sunday at PM UK.
2483
7654197
5940
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ PM UK ใซใœใฒใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:40
Time is when we're here with you.
2484
7660137
3370
็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใŒใใฎๆ™‚ใงใ™ใ€‚
127:43
Saxon is from Earth. That's good to know, Saxon.
2485
7663840
2670
ใ‚ตใ‚ฏใ‚ฝใƒณไบบใฏๅœฐ็ƒๅ‡บ่บซใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใ€ใ‚ตใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚
127:47
It would have been more interesting if were from Mars or somewhere like that.
2486
7667044
3503
็ซๆ˜Ÿใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
127:50
Or even another
2487
7670547
901
ใพใŸใฏๅˆฅใฎ
127:52
planet.
2488
7672949
701
ๆƒ‘ๆ˜Ÿใงใ•ใˆใ€‚
127:53
Maybe even Uranus.
2489
7673650
2369
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ฆใƒฉใƒŒใ‚นใ‚‚ใ€‚
127:56
I was going to get into that.
2490
7676019
868
127:56
Mr. Juncker
2491
7676887
1134
็งใฏใใ‚Œใซๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผๆฐ
127:58
Speak for yourself.
2492
7678855
1101
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใง่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:59
But anyway, yes, if you want to learn English, this is the place to be.
2493
7679956
3804
ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ ใ“ใ“ใŒๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
128:03
So we have just completely destroyed the Swedish language
2494
7683760
4138
ใคใพใ‚Šใ€
128:07
we have and now Turkish.
2495
7687898
2869
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณ่ชžใ€ใใ—ใฆ็พๅœจใฎใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็ ดๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
128:10
And my goodness, Mr. Juncker, Turkish.
2496
7690934
1969
ใใ—ใฆ็งใฎ่‰ฏใ•ใ€ใƒฆใƒณใ‚ฑใƒซใ•ใ‚“ใ€ใƒˆใƒซใ‚ณไบบใ€‚
128:12
We are having some Turkish delight.
2497
7692903
2002
ใƒˆใƒซใ‚ณๆ–™็†ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
128:14
We need to learn Turkish because we need to learn.
2498
7694905
3203
็งใŸใกใฏๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใ‚’ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
128:18
Not happy New Year.
2499
7698108
1301
ๆ–ฐๅนดใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
128:19
But can I have some hair implants? Yes.
2500
7699409
2836
ใงใ‚‚ๆคๆฏ›ใฏใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
128:22
How much for the hair replacement
2501
7702446
3670
128:26
at the front of my big shiny scalp?
2502
7706883
2803
็งใฎๅคงใใชๅ…‰ๆฒขใฎใ‚ใ‚‹้ ญ็šฎใฎๅ‰ใฎ้ซชใฎไบคๆ›ใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹?
128:29
Yeah.
2503
7709886
301
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒˆใƒซใ‚ณใง
128:30
Because we know we can get cheap hair transplants in Turkey. Yes.
2504
7710187
5005
ๅฎ‰ไพกใชๆคๆฏ›ใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
128:35
And so rather than having you here, we want to know it's.
2505
7715859
3604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
128:39
Please put in the plugs.
2506
7719729
2470
ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
128:43
I want a full head of hair.
2507
7723200
2335
้ซชใฎๆฏ›ใŒใ„ใฃใฑใ„ๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
128:45
Holly's for 2023.
2508
7725569
2269
Holly's for 2023.
128:47
How much for a full head of hair?
2509
7727838
1935
้ ญ้ซชๅ…จไฝ“ใงใ„ใใ‚‰๏ผŸ
128:49
Yes. How much?
2510
7729773
1435
ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใใ‚‰๏ผŸ
128:51
And do you have to take it from other parts of my body?
2511
7731208
3203
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎไฝ“ใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
128:54
So I end up with an afro, and they will say
2512
7734411
3103
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ขใƒ•ใƒญใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
128:57
there is not enough hair anywhere on your body to replace what is already lost.
2513
7737981
4471
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎใฉใ“ใซใ‚‚ใ™ใงใซๅคฑใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใช้ซชใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
129:02
No, and I don't have much hair on my body.
2514
7742452
3470
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ“ใซใฏใ‚ใพใ‚Šๆฏ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:06
I'm not a very hairy man,
2515
7746356
1435
็งใฏใใ‚Œใปใฉๆฏ›ใ‚€ใใ˜ใ‚ƒใ‚‰ใฎ็”ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
129:09
as it were.
2516
7749459
701
ใ€‚
129:10
Right. So let it be turkey.
2517
7750160
1334
ๅณใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไธƒ้ข้ณฅใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:11
So this is Turkish. It does not do this.
2518
7751494
2303
ใ“ใ‚Œใฏใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่กŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:13
This does not mean how much is your hair transplant treatment today?
2519
7753797
6406
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไปŠๆ—ฅใฎๆคๆฏ›ๆฒป็™‚ใŒใ„ใใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:20
It is.
2520
7760236
501
129:20
Happy New Year, Yeni.
2521
7760737
2135
ใงใ™ใ€‚
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใ‚คใ‚งใƒ‹ใ€‚
129:22
Helene
2522
7762872
1502
ใƒ˜ใƒฌใƒณใฏ
129:25
could lose old son
2523
7765008
2035
ๅนด่€ใ„ใŸๆฏๅญใ‚’ๅคฑใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€
129:27
any Yedlin could lose a son.
2524
7767877
2837
ใ‚คใ‚งใƒ‰ใƒชใƒณใฏๆฏๅญใ‚’ๅคฑใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
129:31
Olsen when there are some twins called the Olsen twins.
2525
7771014
4738
ใ‚ชใƒซใ‚ปใƒณๅŒๅญใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅŒๅญใŒใ„ใ‚‹ใจใใฎใ‚ชใƒซใ‚ปใƒณใ€‚
129:35
Do you remember the Olsen twins?
2526
7775752
1902
ใ‚ชใƒซใ‚ปใƒณใฎๅŒๅญใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
129:37
He remembers them any Yedlin could.
2527
7777654
2703
ๅฝผใฏใ€ใ‚คใ‚งใƒ‰ใƒชใƒณใŒใงใใ‚‹้™ใ‚Šใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
129:40
Luke Olsen is Happy New Year in Turkish.
2528
7780357
4237
ใƒซใƒผใ‚ฏใƒปใ‚ชใƒซใ‚ปใƒณใฏใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
129:45
You do have people from Turkey watching.
2529
7785061
1568
ใƒˆใƒซใ‚ณใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
129:46
So do we get anywhere close? Apologies.
2530
7786629
2236
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใ‹่ฟ‘ใใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:48
Have we got many of these left, Mr. Duncan?
2531
7788999
1634
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฏๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
129:50
Because I'm.
2532
7790633
835
็งใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
129:51
My legs are hurting from standing for 2 hours.
2533
7791468
2769
2ๆ™‚้–“็ซ‹ใกใฃใฑใชใ—ใง่ถณใŒ็—›ใ„ใ€‚
129:54
Mr. Steve. Deep vein thrombosis.
2534
7794237
3103
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๆทฑ้ƒจ้™่„ˆ่ก€ๆ “็—‡ใ€‚
129:57
I haven't.
2535
7797340
334
129:57
I'm just.
2536
7797674
367
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
129:58
Oh, my hips are aching.
2537
7798041
1735
ใ‚ใใ€่…ฐใŒ็—›ใ„ใ€‚
129:59
Okay. Anyway, we've got to
2538
7799776
2035
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใจ
130:03
two more.
2539
7803446
1502
2ไบบใ ใ€‚
130:04
So apologies once again to all the countries
2540
7804948
3537
130:08
we've offended today.
2541
7808485
3069
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใŒๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใ™ในใฆใฎๅ›ฝใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
130:11
Ukrainian. Mark, be careful.
2542
7811554
2203
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠ่ชžใ€‚ ใƒžใƒผใ‚ฏใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
130:14
Be careful, Steve.
2543
7814691
2235
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
130:17
The right.
2544
7817093
1135
ๆจฉๅˆฉใ€‚
130:18
I don't want to be cancelled. Did we have Russian?
2545
7818228
2102
ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚ ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
130:20
I don't see Mr. Duncan.
2546
7820330
1368
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
130:21
We've lost our background.
2547
7821698
1401
็งใŸใกใฏใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ้›ชใŒ้™ใ‚‹
130:23
It's now.
2548
7823099
567
130:23
It's now dark. It's gone dark outside.
2549
7823666
2403
ใ€‚
ไปŠใฏๆš—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅค–ใฏๆš—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
130:26
I was going to go for a walk in the light.
2550
7826336
1601
ๅ…‰ใฎไธญใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
130:27
I haven't seen that Mitt outside today.
2551
7827937
1535
็งใฏไปŠๆ—ฅใ€ใใฎใƒŸใƒƒใƒˆใ‚’ๅค–ใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
130:29
Mr. Duncan perhaps to take the trash out.
2552
7829472
3937
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ใ‚ดใƒŸๅ‡บใ—ใซใ€‚
130:33
You take the trash out, did you?
2553
7833409
2436
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
130:35
I'm going to try and change the background.
2554
7835845
1935
่ƒŒๆ™ฏใ‚’ๅค‰ใˆใฆใฟใพใ™ใ€‚
130:37
I wonder if I can change the background.
2555
7837780
2403
่ƒŒๆ™ฏใ‚’ๅค‰ใˆใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚
130:40
Let's have a look.
2556
7840183
1201
ใฟใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
130:42
See, I'm going to try and change the background.
2557
7842285
3303
ใปใ‚‰ใ€่ƒŒๆ™ฏใ‚’ๅค‰ใˆใฆใฟใพใ™ใ€‚
130:45
Colonel says Good Turkish.
2558
7845588
1869
ๅคงไฝใฏ่‰ฏใ„ใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
130:47
Oh, I see My Turkish good.
2559
7847457
1902
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใƒˆใƒซใ‚ณ่ชžใฏ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
130:49
Or Colonel, can you tell us how much is it to have hair transplant?
2560
7849359
5138
ใพใŸใฏๅคงไฝใ€ ๆคๆฏ›ใฎ่ฒป็”จใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
130:54
How much for hair transplant, Colonel, tell us that We need to know that for
2561
7854664
5138
ๅคงไฝใ€ๆฏ›้ซช็งปๆคใฎ่ฒป็”จใฏใ„ใใ‚‰ใ‹ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚CMA
130:59
when we go over CMA status is something different
2562
7859836
4538
ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ฟใ‚นใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใจใ€
131:05
than what's happening there.
2563
7865475
2669
ใใ“ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใฏไฝ•ใ‹ใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
131:08
That's not right.
2564
7868144
1001
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
131:09
There's too many of us, Mr. Duncan. To too many of us.
2565
7869145
3103
ไบบๆ•ฐใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฎใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใซใ€‚
131:12
It's quite good, actually, that it's quite effective.
2566
7872482
2736
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅŠนๆžœ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
131:16
Slash Chievo Novo Rocco
2567
7876019
2836
Slash Chievo Novo Rocco
131:19
okay,
2568
7879956
1001
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
131:22
Ukrainian in now we don't want to insult
2569
7882358
2803
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠไบบใงใ™ใ€‚ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠๅ‡บ่บซใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
131:26
anybody from Ukraine slash
2570
7886229
2069
131:28
having a hard enough time that he's slightly vocal.
2571
7888298
3103
ใ€‚
131:31
No vocal
2572
7891901
2302
ใƒœใƒผใ‚ซใƒซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
131:34
I think I think that's a that's a hard one.
2573
7894203
2136
ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
131:36
That might be one of the hardest ones we've had to do.
2574
7896606
2102
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๆœ€ใ‚‚ๅ›ฐ้›ฃใชใ“ใจใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
131:39
Well, Russian is a difficult language for British people to learn, probably for anyone to learn.
2575
7899509
5739
ใพใ‚ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใฏ่‹ฑๅ›ฝ ไบบใซใจใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ๅญฆใถใฎใŒ้›ฃใ—ใ„่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
131:45
But in fact, to be honest, English for many British people is a hard language.
2576
7905248
4771
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅคšใใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใซใจใฃใฆ่‹ฑ่ชžใฏ ้›ฃใ—ใ„่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
131:50
We do struggle and as somebody pointed out, we struggle with the Latin pronunciations.
2577
7910019
4805
็งใŸใกใฏ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใŠใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใพใ™.
131:54
And you know what the problem is, Steve?
2578
7914824
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅ•้กŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
131:56
Some people, some British people, and I think the English,
2579
7916926
3937
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใ€ไธ€้ƒจใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใ€ ใใ—ใฆ็งใฏใ€่‹ฑ่ชžใ€
132:01
especially the English, can be quite lazy with language languages.
2580
7921464
6406
็‰นใซ่‹ฑ่ชžใฏใ€่จ€่ชž่จ€่ชžใซๅฏพใ—ใฆใ‹ใชใ‚Šๆ€ ๆƒฐใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
132:07
Not sure I like this. Yeah,
2581
7927870
1468
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€
132:10
no, it's arty.
2582
7930540
1635
ใ„ใ‚„ใ€่Šธ่ก“็š„ใงใ™ใ€‚
132:12
It's going to capture the imagination of people on the internet.
2583
7932175
4004
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงไบบใ€…ใฎๆƒณๅƒๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ็ซ‹ใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:17
Is there a slight delay?
2584
7937046
901
132:17
If I move this, my other move slightly quicker.
2585
7937947
3837
่‹ฅๅนฒใฎ้…ใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใจใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๅ‹•ใใŒๅฐ‘ใ—้€Ÿใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
132:21
No, it's a slow there's a slight delay.
2586
7941784
3537
ใ„ใ„ใˆใ€้…ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ใšใ‹ใช้…ๅปถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
132:25
I think I get quite, I quite like this, I quite like it paler on the larger version.
2587
7945321
4271
็งใฏใ‹ใชใ‚Šๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚Šๅคงใใชใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ‚ˆใ‚Š่–„ใ„ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™.
132:30
Right. Come on Mr. Duncan Faster.
2588
7950560
1501
ๅณใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ—ฉใๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
132:32
This one. More less.
2589
7952061
768
132:32
To be honest, that's what you really look.
2590
7952829
1368
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใฃใจๅฐ‘ใชใใ€‚
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆœฌๅฝ“ใฎๅงฟใงใ™ใ€‚
132:34
What's the last one? That's what you really look like.
2591
7954197
2202
ๆœ€ๅพŒใฏไฝ•๏ผŸ ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆœฌๅฝ“ใฎๅงฟใงใ™ใ€‚
132:36
ABC of Shirts Isaac Alemanno b q r s t u v
2592
7956999
5172
ใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎABC Isaac Alemanno b q r s t u v
132:42
Is it Venezuelan w u k?
2593
7962171
3937
ใƒ™ใƒใ‚บใ‚จใƒฉ่ชžใงใ™ใ‹?
132:46
I'm just trying to guess what the last one students to do.
2594
7966342
2002
็งใฏใ€ๆœ€ๅพŒใฎ็”Ÿๅพ’ใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
132:48
This is one more now.
2595
7968344
2035
ใ“ใ‚Œใงใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
132:50
One more Vietnamese. Vietnamese?
2596
7970379
2503
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ไบบใ€‚ ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชž๏ผŸ
132:52
Oh, they start.
2597
7972882
1968
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
132:54
Yeah, I'd say the easiest ones for last. Mr..
2598
7974850
3037
ใˆใˆใ€ๆœ€ๅพŒใซๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ Mr.. ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใฏ
132:57
Now I have to be careful here because we have lots
2599
7977887
4137
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ“ใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
133:02
and lots of people watching in Vietnam.
2600
7982325
3303
ใ€‚
133:06
So can I just say
2601
7986896
1568
133:08
don't be offended, please don't be offended because we are British.
2602
7988464
4071
ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใชใฎใงใ€ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
133:13
And I have to say my my Vietnamese is not very good.
2603
7993235
4205
ใใ—ใฆใ€็งใฎใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชžใฏใ‚ใพใ‚ŠไธŠๆ‰‹ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
133:17
So maybe if you can help me, maybe in some way.
2604
7997540
4404
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงใ€‚
133:23
Chuck move number moy
2605
8003679
3704
Chuck move number moy
133:28
Chuck Monomoy
2606
8008484
2936
Chuck Monomoy
133:31
Chuck Monomoy is Happy New Year.
2607
8011420
3370
Chuck Monomoy ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
133:34
Sounds quite good to me. In Vietnamese.
2608
8014857
2069
็งใซใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชžใงใ€‚
133:36
It's quite convincing. He's quite convincing.
2609
8016926
2302
ใ‹ใชใ‚Š็ดๅพ—ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Š่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
133:39
Do you like my Vietnamese? Do I?
2610
8019228
2202
็งใฎใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชžใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏ๏ผŸ
133:41
I'm convinced.
2611
8021597
1535
็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
133:43
Good.
2612
8023132
601
่‰ฏใ„ใ€‚
133:45
So have we got anybody from Vietnam watching?
2613
8025201
2769
ใงใฏใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹? ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
133:48
Can you let us know whether you are pleased with Mr.
2614
8028504
4605
ๆฐใฎ็™บ้Ÿณใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€
133:53
Duncan's pronunciation or if you are insulted?
2615
8033109
3169
ใใ‚Œใจใ‚‚ไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
133:56
So a thumbs up or thumbs down.
2616
8036579
2068
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใพใ™ใ€‚
133:59
But I don't.
2617
8039181
768
133:59
You get a thumbs down anyway, What I what I've noticed what I've noticed with Vietnamese
2618
8039949
4771
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชžใงๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฏใ€
134:04
is, is there is a certain rhythm to the language.
2619
8044720
3370
่จ€่ชžใซ็‰นๅฎšใฎใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
134:08
So so where you might want to pronounce these words
2620
8048557
3504
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅ€‹ๅˆฅใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็™บ้Ÿณใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚
134:12
individually and slowly, they actually have quite a fast rhythm.
2621
8052061
4905
ใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใ„ใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
134:17
So I've noticed that when I've been listening Vietnamese being spoken
2622
8057199
3771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ่ชžใŒ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹
134:23
and that concludes, concludes
2623
8063239
3370
ใจใ€ๅœฐ็ƒไธŠใฎใปใผใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€
134:27
our attempt to start the Third World War
2624
8067910
3737
็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹็งใŸใกใฎ่ฉฆใฟใŒ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
134:32
by insulting every language, almost every language on the planet.
2625
8072581
4138
ใ€‚
134:37
Right? Every offer.
2626
8077586
901
ๅณ๏ผŸ ใ™ในใฆใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ€‚
134:38
Mr. Duncan, apparently you are very interesting.
2627
8078487
2536
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบบใงใ™ใญใ€‚
134:41
You are very interesting without paying.
2628
8081690
3871
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
134:45
Alessandra says you are interesting.
2629
8085561
3103
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ‚ใชใŸใŒ้ข็™ฝใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
134:48
Interesting without her is an interesting word.
2630
8088797
3637
ๅฝผๅฅณใชใ—ใง้ข็™ฝใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
134:52
If you say to somebody, I find you into,
2631
8092434
4505
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
134:56
you don't wouldn't know how to quite take that, would you?
2632
8096939
4037
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ†.
135:01
Would you take that? Well, you wouldn't.
2633
8101877
2002
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
135:03
You wouldn't be insulted by it.
2634
8103879
1368
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
135:05
But I'm guessing what you mean is
2635
8105247
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
135:08
incredibly handsome. Yes.
2636
8108617
2202
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
135:11
Sexy.
2637
8111820
835
ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€‚
135:12
I'm guessing that's what you meant to say and was probably too shy to actually say that.
2638
8112655
5872
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใŠใใ‚‰ใๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
135:18
But anyway. Right.
2639
8118527
2169
ใจใซใ‹ใใ€‚ ๅณใ€‚
135:21
Lovely. Right.
2640
8121797
801
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ๅณใ€‚
135:22
I'm going to get something to eat. I've Put it right now.
2641
8122598
2536
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ไปŠๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
135:25
Oh, right. Okay, that's it.
2642
8125901
1935
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ˆใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใ€‚
135:27
But you can see behind us we have Happy New Year 2023.
2643
8127836
4738
ใ—ใ‹ใ—ใ€2023 ๅนดๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
135:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2644
8132574
2069
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
135:35
A little bit of fun to start the New Year.
2645
8135044
3069
ๆ–ฐๅนดใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆฅฝใ—ใฟใ€‚
135:38
I hope you have enjoyed this live stream.
2646
8138414
3570
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
135:41
And can I say I hope you have a super duper
2647
8141984
2736
ใใ—ใฆใ€2023ๅนดใฎๆฎ‹ใ‚ŠใŒ้žๅธธใซๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
135:45
rest of 2023.
2648
8145220
2970
135:48
So far it's been okay. Not too bad.
2649
8148190
2336
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ‚ชใใชใ„ใ€‚
135:51
So far it's been a big disappointment.
2650
8151493
1702
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅคฑๆœ›ใงใ—ใŸใ€‚
135:53
Not much has happened really, has it?
2651
8153195
1902
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใพใ‚Š่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
135:55
I'm joking.
2652
8155097
801
135:55
No, it's been lovely to be here and share the last nearly two and a quarter hours
2653
8155898
4537
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€
136:00
into the quarter hours I thought we would be on for longer today.
2654
8160769
4571
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใใชใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸ 15 ๆ™‚้–“ใฎๆœ€ๅพŒใฎ 2 ๆ™‚้–“ 15 ๅˆ†ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
136:05
And because a lot of people are thinking, oh,
2655
8165440
3137
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใ‚ใ€
136:09
we've got nothing to do, it's New Year's Day.
2656
8169144
2503
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅ…ƒๆ—ฆใงใ™.
136:11
So you can watch.
2657
8171680
1101
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
136:12
You can watch Alexandra only joking.
2658
8172781
2703
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใŒๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
136:15
It's all fun and laughter.
2659
8175484
2135
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆฅฝใ—ใใฆ็ฌ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
136:17
That's what this channel is about.
2660
8177753
2569
ใใ‚ŒใŒใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ็›ฎ็š„ใงใ™ใ€‚
136:20
And of course, teaching English.
2661
8180322
1468
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‹ฑ่ชžใฎๆŒ‡ๅฐŽใ‚‚ใ€‚
136:21
Yeah, right.
2662
8181790
634
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
136:22
Mr. Juncker, are we going together or shall I go first?
2663
8182424
2803
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ใ€ไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒๅ…ˆใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
136:25
You can.
2664
8185227
400
136:25
You can go first if you want.
2665
8185627
3437
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๆœ€ๅˆใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
136:29
Happy New Year once again and see you all a week in when?
2666
8189064
5072
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€้€ฑ้–“ใฎใ†ใกใซใ„ใคใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†?
136:34
When you next on?
2667
8194202
1535
ๆฌกใฏใ„ใค๏ผŸ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ
136:35
I'm thinking of doing a livestream
2668
8195737
3204
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
136:38
on Wednesday but we might be doing something else then.
2669
8198941
4170
ใŒใ€ใใฎๆ™‚ใฏๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
136:43
But as far as I know at the moment it will be Wednesday.
2670
8203111
3771
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๆ™‚็‚นใง็งใŒ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
136:46
So we can always postpone.
2671
8206882
2169
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ„ใคใงใ‚‚ๅปถๆœŸใงใใพใ™ใ€‚ ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€
136:49
You can always pop up on your timeline
2672
8209051
2969
ใ„ใคใงใ‚‚ใ‚ฟใ‚คใƒ ใƒฉใ‚คใƒณใซใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใงใใพใ™
136:53
if you want.
2673
8213121
1368
ใ€‚
136:55
You will no, don't give advanced warning for people so that they can plan. Yes.
2674
8215090
4371
ใ„ใ„ใˆใ€ไบบใ€…ใŒ่จˆ็”ปใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไบ‹ๅ‰ใซ่ญฆๅ‘Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
136:59
All right, Mr.
2675
8219861
601
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€
137:00
Duncan, I'm going to say happy New Year again.
2676
8220462
2236
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
137:02
Happy New Year to you.
2677
8222698
1101
ใ‚ใชใŸใซๅนธใ›ใชๆ–ฐๅนดใ€‚
137:03
Happy New Year to you, everybody that we know and look forward to seeing you all again soon.
2678
8223799
5805
ๆ–ฐๅนดๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใŠ ไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
137:09
Probably next year might be here on Wednesday if you're here.
2679
8229938
2302
ใŠใใ‚‰ใๆฅๅนดใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
137:12
But next Sunday. Yes.
2680
8232240
3337
ใงใ‚‚ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
137:15
Thank you, Mr.
2681
8235577
534
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
137:16
Steve.
2682
8236111
434
137:16
Bye bye.
2683
8236545
3503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
137:20
Mr. Steve has gone away.
2684
8240048
3637
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅŽปใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
137:24
But please don't be sad
2685
8244052
2970
ใงใ‚‚ใ€
137:28
because he will be back Vicky soon.
2686
8248090
5205
ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใฏใ™ใใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ๆ‚ฒใ—ใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
137:33
Sunny day.
2687
8253295
2202
ๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅใ€‚
137:36
Thank you, Mr. Steve.
2688
8256998
1202
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใŠ
137:38
It was lovely seeing you. Here
2689
8258200
3036
ไผšใ„ใงใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
137:41
it is, Alison. Nice.
2690
8261236
1602
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒชใ‚ฝใƒณใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚
137:42
Thank you very much. Thank you also for joining us today.
2691
8262838
3136
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใ‚‚ใ”ๅ‚ๅŠ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
137:45
I hope this has been interesting.
2692
8265974
1902
ใ“ใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
137:47
Normally, we talk about words, phrases from the English language.
2693
8267876
4805
้€šๅธธใ€ ็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
137:52
Sometimes we like to do things a little differently.
2694
8272948
3470
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
137:56
You may have noticed, you may have heard the rumours even.
2695
8276618
4771
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ๅ™‚ใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
138:01
Thank you very much for your company.
2696
8281656
2102
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
138:03
I will see you very soon.
2697
8283758
2236
ใ‚‚ใ†ใ™ใใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
138:06
This is Mr. Duncan saying Happy New Year.
2698
8286461
2636
ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅ
138:09
Enjoy the rest of the day and I will see you
2699
8289097
3203
ใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
138:12
hopefully on Wednesday from 2 p.m.
2700
8292667
3470
138:16
UK time and of course, until the next time we meet here.
2701
8296137
4004
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€‚
138:20
You know what's coming next? Yes, you do
2702
8300242
2102
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
138:27
ta ta for now.
2703
8307749
1235
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ ta ta ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7