Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English 🚨LIVE CHAT🚨 - 1st January - twenty-twenty-three

3,576 views

2023-01-01 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English 🚨LIVE CHAT🚨 - 1st January - twenty-twenty-three

3,576 views ・ 2023-01-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:21
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
0
201000
2169
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
03:24
Oh, guess what?
1
204370
2169
Och, zgadnij co?
03:26
We are back together again.
2
206539
2068
Znowu jesteśmy razem.
03:29
It is very nice to be here with you on this special day.
3
209175
3870
Bardzo miło być tu z Wami w tym wyjątkowym dniu.
03:33
It is a special day.
4
213079
1768
To wyjątkowy dzień.
03:34
Do you know why it is special?
5
214847
2269
Czy wiesz, dlaczego jest wyjątkowy?
03:37
Well, the reason why it's special is because we are here.
6
217116
3303
Cóż, powodem, dla którego jest wyjątkowy, jest to, że tu jesteśmy.
03:40
We're all here to care for a king.
7
220786
3203
Wszyscy jesteśmy tutaj, by opiekować się królem.
03:45
Hi, everybody.
8
225624
1035
Cześć wszystkim.
03:46
This is English addict.
9
226659
1468
To jest angielski uzależniony.
03:48
Coming to you live and direct
10
228127
2703
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo i bezpośrednio
03:51
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
11
231163
3871
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym akurat jest.
03:55
Oh, my goodness.
12
235634
1335
O mój Boże. To
03:56
It's England.
13
236969
2703
Anglia.
04:04
And the mood
14
244276
1569
I nastrój
04:06
in this book.
15
246145
6073
w tej książce.
04:13
Mr. Steve, Where are you, Mr.
16
253552
2469
Panie Steve, gdzie pan jest, panie
04:16
Media?
17
256021
601
04:16
Mr. Duncan, where are you?
18
256622
3136
Media?
Panie Duncan, gdzie pan jest?
04:19
Here we are.
19
259792
1401
Oto jesteśmy.
04:21
Hi, everybody.
20
261193
1435
Cześć wszystkim.
04:22
It's Mr. Duncan and Mr. Steve.
21
262628
2970
To pan Duncan i pan Steve.
04:25
We are here. We're back with you.
22
265631
2102
Jesteśmy tutaj. Jesteśmy z powrotem z tobą.
04:27
It is English addict life, as I said,
23
267733
3604
Jest to życie uzależnionego od angielskiego, jak powiedziałem,
04:31
from the birthplace of the English language, which is England.
24
271537
3870
od miejsca narodzin języka angielskiego, którym jest Anglia. Po
04:35
First of all, I suppose we should say Happy New Year.
25
275774
3738
pierwsze, myślę, że powinniśmy powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku.
04:39
Happy New Year.
26
279545
867
Szczęśliwego nowego roku.
04:40
Happy New Year.
27
280412
935
Szczęśliwego nowego roku.
04:41
Why? It is a new year.
28
281347
1735
Dlaczego? Jest nowy rok.
04:43
Oh, yes. Oh, I forgot it.
29
283082
2335
O tak. Och, zapomniałem.
04:45
You know, it's already a new year.
30
285417
1302
Wiesz, to już nowy rok.
04:46
I've forgotten about what happened last night. 12:00.
31
286719
2435
Zapomniałem o tym, co się stało zeszłej nocy. 12:00.
04:49
How has your new year been so far?
32
289154
4171
Jak do tej pory minął Ci nowy rok?
04:53
How is 2023 treating you so far?
33
293325
4505
Jak do tej pory traktuje cię rok 2023?
04:57
I hope you are okay. I hope you are feeling good.
34
297863
2836
Mam nadzieję że jesteś ok. Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
05:01
I suppose we should do it officially right now.
35
301033
3303
Przypuszczam, że powinniśmy zrobić to teraz oficjalnie.
05:04
Happy New Year and I hope you are all doing well
36
304570
3904
Szczęśliwego Nowego Roku i mam nadzieję, że wszyscy macie się dobrze
05:23
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, Do we do?
37
323489
4337
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, dawaj, dawaj, dawaj, dawaj, dawaj, dawaj, dawaj, dawaj, czy robimy?
05:27
We're trying something different today.
38
327993
2136
Próbujemy dziś czegoś innego.
05:30
Sometimes we like to do things differently.
39
330362
2169
Czasami lubimy robić coś inaczej.
05:32
We're trying something different today. Mr. Steve.
40
332898
2369
Próbujemy dziś czegoś innego. Panie Steve.
05:35
What's that?
41
335367
768
Co to jest?
05:36
Are you in the mood for something different? Oh, yes, Mr.
42
336135
3069
Masz ochotę na coś innego? O tak, panie
05:39
Duncan. Of course.
43
339204
1635
Duncan. Oczywiście.
05:40
New Year.
44
340839
1468
Nowy Rok.
05:42
Sweep away the old in with the new.
45
342307
3270
Zmieść stare z nowym.
05:46
That's what they say.
46
346779
900
Tak mówią.
05:47
So what have you got planned?
47
347679
1202
Więc co zaplanowałeś?
05:48
Well, I mean, we had a bit of a bit of a shock weather incident this morning.
48
348881
4638
Cóż, mam na myśli, że mieliśmy trochę szokującego incydentu pogodowego tego ranka.
05:53
But what happened to the weather this morning? Something.
49
353519
2469
Ale co się stało z pogodą tego ranka? Coś.
05:56
Yes, I've never known the this day, New Year's Day.
50
356155
5338
Tak, nigdy nie znałem tego dnia, Nowego Roku.
06:01
We had thunder.
51
361493
1335
Mieliśmy grzmot.
06:02
I was sitting there listening to the Vienna concert, New Year concert.
52
362828
4237
Siedziałem tam słuchając koncertu wiedeńskiego, koncertu noworocznego.
06:07
I had I was in here preparing my live stream and we had the most amazing storm.
53
367132
6540
Byłem tutaj, przygotowując transmisję na żywo i mieliśmy niesamowitą burzę.
06:13
I've never heard or seen anything like it.
54
373705
2269
Nigdy nie słyszałem ani nie widziałem czegoś podobnego.
06:15
Thunder and lightning.
55
375974
1068
GROM i Błyskawica.
06:17
Thunder, lightning, hailstones, everything was falling from the sky.
56
377042
5439
Grzmoty, błyskawice, grad, wszystko spadało z nieba.
06:22
It was incredible.
57
382481
1134
To było niesamowite.
06:23
And we had one huge lightning flash
58
383615
3203
I mieliśmy jedną wielką błyskawicę
06:27
and I think it almost hit the house.
59
387419
2269
i myślę, że prawie uderzyła w dom.
06:29
It left an imprint on my It was so bright through the window. Yes.
60
389821
5239
Odcisnęło to piętno na moim. Przez okno było tak jasno. Tak.
06:35
I've never experienced anything like it. It was so bright.
61
395060
2469
Nigdy nie doświadczyłem czegoś takiego. Było tak jasno.
06:37
It literally blinded me for a few seconds, literally blinded you? Yes.
62
397629
4505
Dosłownie oślepiło mnie na kilka sekund, dosłownie oślepiło ciebie? Tak.
06:42
I was sort of earth was that.
63
402134
2035
Byłem czymś w rodzaju ziemi.
06:44
And it was like one of those flashbulbs going off.
64
404570
3103
I to było tak, jakby jedna z tych lamp błyskowych zgasła.
06:47
And the thunderclap was so loud that the house shook.
65
407973
3837
A grzmot był tak głośny, że dom się zatrząsł.
06:51
I'm not joking. Mr. Duncan came running out.
66
411910
3037
Nie żartuję. Wybiegł pan Duncan.
06:55
I was at my desk and the lightning flash was so bright.
67
415013
4705
Siedziałem przy biurku i błyskawica była tak jasna.
06:59
It was like someone taking a flash photograph of me.
68
419718
4137
To było tak, jakby ktoś zrobił mi zdjęcie z lampą błyskową.
07:04
And then the room shook.
69
424423
2602
A potem pokój się zatrząsł.
07:07
Things were rattling because.
70
427025
2002
Sprawy się trzęsły, ponieważ.
07:09
Because the thunder were so close, I think it was right above the house.
71
429027
3704
Ponieważ grzmot był tak blisko, myślę, że był tuż nad domem.
07:13
And I've never I've never experienced that before in my life.
72
433098
3570
I nigdy w życiu tego nie doświadczyłem.
07:16
Well, you thought it was the the loud drums from the Vienna
73
436835
4071
Cóż, myślałeś, że to głośna perkusja z Vienna
07:21
Philharmonic Orchestra
74
441940
1402
Philharmonic Orchestra
07:23
playing in Vienna Live 1015 UK time.
75
443342
4637
grająca w Vienna Live 1015 czasu brytyjskiego.
07:27
Yes, we watch that every year.
76
447979
2269
Tak, oglądamy to co roku.
07:30
And I was dancing around at the end, Mr.
77
450248
2369
I tańczyłem na końcu, panie
07:32
Duncan, to those lovely waltz music that they play.
78
452617
4338
Duncan, do tego cudownego walca, który grają.
07:37
I miss Mrs.
79
457089
800
07:37
Steve is very partial.
80
457889
1535
Tęsknię za panią
Steve, która jest bardzo stronnicza.
07:39
He likes to have a little poker there.
81
459424
2469
Lubi tam trochę pograć w pokera.
07:41
I was dancing around Mr.
82
461893
2002
Tańczyłam wokół pana
07:43
Duncan like the ballerinas.
83
463895
1969
Duncana jak baletnice.
07:45
Steve.
84
465864
2469
Steve. Z
07:48
You certainly were as anybody else. Watch that.
85
468333
2169
pewnością byłeś jak każdy inny. Obejrzyj to.
07:50
By the way, every year they've been doing it well for 60 something years.
86
470502
3170
Nawiasem mówiąc, co roku robią to dobrze od 60 lat.
07:53
I don't know what it is.
87
473672
834
nie wiem co to jest
07:54
65 this year.
88
474506
1134
65 w tym roku.
07:55
A little bit of culture on New Year's Day.
89
475640
3003
Trochę kultury w Nowy Rok.
07:58
Well, my mother always used to call and I just ask why you're shouting.
90
478643
2937
Cóż, moja mama zawsze dzwoniła i pytam tylko, dlaczego krzyczysz.
08:01
I'm not shouting. I'm a mr. Duncan.
91
481880
2302
nie krzyczę. jestem panem Duncana.
08:04
You are.
92
484182
934
Jesteś. Po
08:05
I'm just talking normally you that he's always talking about the the sound levels.
93
485116
4939
prostu mówię normalnie, że on zawsze mówi o poziomach dźwięku.
08:10
I know to keep it down.
94
490322
1268
Wiem, żeby to zachować.
08:11
Not the sound levels. Just your sound level.
95
491590
2469
Nie poziomy dźwięku. Tylko twój poziom głośności.
08:14
That should be my New Year resolution.
96
494192
2202
To powinno być moje postanowienie noworoczne.
08:16
One of them is just a shout and the line is speeding way, way ahead.
97
496394
4071
Jeden z nich to tylko krzyk, a kolejka pędzi bardzo, bardzo daleko. Jeszcze
08:20
We haven't even started the show yet. And already Mr.
98
500465
2870
nawet nie zaczęliśmy pokazu. I już pan
08:23
Steve is covering everything with At this rate,
99
503335
4037
Steve relacjonuje wszystko W tym tempie
08:27
we will have to end the live stream in a few seconds because we would have covered everything.
100
507372
4705
będziemy musieli zakończyć transmisję na żywo za kilka sekund, ponieważ omówilibyśmy wszystko.
08:32
We have a lot of things to talk about.
101
512077
2502
Mamy wiele rzeczy do omówienia.
08:34
It's the new Year.
102
514579
1602
To nowy rok.
08:36
How are you going to spend 2023?
103
516181
4838
Jak zamierzasz spędzić 2023 rok?
08:41
Do you have any resolutions?
104
521019
2035
Czy masz jakieś postanowienia?
08:43
Do you have any plans for the new year?
105
523388
2102
Czy masz jakieś plany na nowy rok?
08:45
I hope you have something special planned.
106
525857
2870
Mam nadzieję, że planujesz coś specjalnego.
08:49
Also, what did you do last night?
107
529261
2335
Poza tym, co robiłeś zeszłej nocy?
08:52
How drunk did you get, if at all?
108
532597
2970
Jak bardzo się upiłeś, jeśli w ogóle?
08:55
What did you do?
109
535567
901
Co zrobiłeś? Czy
08:56
Did anybody do anything special?
110
536468
2469
ktoś zrobił coś specjalnego?
08:59
What did you think of the fireworks?
111
539170
2236
Co sądzisz o fajerwerkach?
09:01
I think a lot of people seem to think the UK might have had the best fireworks.
112
541706
3971
Myślę, że wiele osób uważa, że Wielka Brytania mogła mieć najlepsze fajerwerki.
09:05
They didn't last night know about it.
113
545677
3470
Nie wiedzieli o tym zeszłej nocy.
09:09
But what do the viewers think?
114
549748
1601
Ale co myślą widzowie?
09:11
We didn't get the view.
115
551349
1101
Nie dostaliśmy widoku.
09:12
Apparently, the best fireworks were in the United Arab Emirates.
116
552450
5205
Podobno najlepsze fajerwerki były w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.
09:17
Really?
117
557989
501
Naprawdę?
09:18
Where they they beat the world record for the most fireworks
118
558490
5005
Gdzie pobili rekord świata pod względem największej liczby fajerwerków,
09:23
and also the longest firework display at New Year
119
563495
5171
a także najdłuższego pokazu sztucznych ogni w Nowy Rok,
09:29
as the new year comes in or came in.
120
569033
2837
gdy nadchodził lub nadchodził nowy rok.
09:32
But were they you know, I mean, anyone could set fireworks off
121
572470
2770
Ale gdyby oni wiedzieli, to znaczy, każdy mógłby odpalić fajerwerki
09:35
for 50 minutes where they were able to display particularly artistic.
122
575240
4337
na 50 minut tam, gdzie były w stanie wykazać się szczególnie artystycznie.
09:39
They were saying, yes, they had thousands of drones in the sky.
123
579778
4537
Mówili, że tak, mają tysiące dronów na niebie.
09:44
No drones spelling words,
124
584315
3003
Żadnych dronów przeliterujących słowa,
09:47
spelling out all these amazing words and greetings.
125
587819
3804
przeliterujących te wszystkie niesamowite słowa i pozdrowienia.
09:52
And some of them were in Arabic.
126
592056
2002
A niektóre z nich były po arabsku.
09:54
So it was quite spectacular.
127
594359
2102
Było więc dość spektakularnie.
09:56
I did watch some of it and it went on for a very long time.
128
596461
4838
Oglądałem niektóre z nich i trwało to bardzo długo.
10:01
But yes, we always like to do it.
129
601299
2202
Ale tak, zawsze lubimy to robić.
10:03
And there were there were lots of fireworks around here as well.
130
603501
3671
I tutaj też było dużo fajerwerków.
10:07
So many people were letting off fireworks last night.
131
607172
3036
Tak wielu ludzi odpalało wczoraj fajerwerki.
10:10
As the new year arrives, you go see or Garcia
132
610642
5238
Gdy nadchodzi nowy rok, idź zobaczyć, czy Garcia
10:17
has has some culture.
133
617182
1334
ma trochę kultury.
10:18
You see, they watched the New Year concerts.
134
618516
3504
Widzisz, oglądali koncerty noworoczne.
10:22
I still don't know why you're shouting.
135
622020
1735
Nadal nie wiem, dlaczego krzyczysz.
10:23
I'm not shouting.
136
623755
1968
nie krzyczę. Tak to brzmi
10:25
It sounds like it here.
137
625957
2402
tutaj.
10:28
So we've got at least one person on
138
628359
2036
Więc mamy przynajmniej jedną osobę, na
10:30
whose, you know, she likes to watch high culture.
139
630395
3069
której, wiesz, lubi oglądać kulturę wysoką.
10:33
It is, isn't it, When you watch that that Vienna concert, Mr.
140
633464
3537
To prawda, kiedy ogląda pan ten koncert w Wiedniu, panie
10:37
Duncan, it just seems like you're at the pinnacle of culture in in Europe.
141
637001
6206
Duncan, wydaje się, że jest pan na szczycie kultury w Europie.
10:43
It does to me. We like that music at the beginning.
142
643207
2303
Mnie to robi. Podoba nam się ta muzyka na początku.
10:46
They always play with a lot of European, like the Eurovision
143
646044
4137
Zawsze grają z wieloma Europejczykami, jak na Eurowizji,
10:50
and also with with that with the Vienna New Year concerts.
144
650381
3470
a także z tymi z wiedeńskimi koncertami noworocznymi.
10:53
They always play that music at the beginning, don't they? Yes.
145
653851
2570
Zawsze puszczają tę muzykę na początku, prawda? Tak.
10:56
Well, it's doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
146
656621
4071
Cóż, to jest doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
11:01
They always tell you that it may certainly makes me feel very European.
147
661059
3203
Zawsze ci mówią, że z pewnością może to sprawić, że poczuję się bardzo europejsko.
11:04
Okay.
148
664295
467
11:04
When they play that music at the beginning of things, it just
149
664762
3037
Dobra.
Kiedy grają tę muzykę na początku, to po prostu
11:07
it just makes it seem so special to us here in the UK.
150
667999
4504
sprawia, że ​​wydaje nam się to tak wyjątkowe tutaj w Wielkiej Brytanii. Czy
11:12
Is there a doctor in the house?
151
672937
1635
w domu jest lekarz? Nic mi
11:14
I'm fine.
152
674572
567
nie jest.
11:15
I'm just full of life with the New Year. Mr.
153
675139
3003
Jestem po prostu pełen życia z Nowym Rokiem. Pan
11:18
Duncan 2023 rolls of the tongue.
154
678142
2536
Duncan 2023 rolki języka.
11:20
It won't last.
155
680778
1035
To nie potrwa długo.
11:21
It probably won't.
156
681813
834
Prawdopodobnie nie. To
11:22
It won't last until the end of today.
157
682647
1868
nie potrwa do końca dzisiejszego dnia.
11:24
I was a bit miserable yesterday, wasn't I, Mr. Duncan?
158
684515
2236
Wczoraj byłem trochę nieszczęśliwy, prawda, panie Duncan?
11:27
Well, almost every other day.
159
687085
1501
No prawie co drugi dzień.
11:28
You are miserable, to be honest with you.
160
688586
2102
Jesteś żałosny, szczerze mówiąc.
11:31
But yes, we are here today. It's New Year's Day.
161
691055
3170
Ale tak, jesteśmy tu dzisiaj. Jest Nowy Rok.
11:34
I hope you're having a good time.
162
694225
1335
Mam nadzieję, że dobrze się bawisz. Czy
11:35
Can I say congratulations to Victor Cetus?
163
695560
2969
mogę pogratulować Victorowi Cetusowi?
11:38
It's nice to see you back where you belong. At the top.
164
698596
3003
Miło cię widzieć z powrotem tam, gdzie twoje miejsce. Na górze.
11:41
Congratulations.
165
701599
1034
Gratulacje.
11:42
You were first on today's live chat.
166
702633
5306
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:47
Was the first New Year celebration
167
707939
3803
Była to pierwsza uroczystość noworoczna
11:52
for our first person on the live chat today.
168
712109
3571
dla naszej pierwszej osoby na czacie na żywo dzisiaj.
11:55
Yes, that's so well done. Well done to you.
169
715780
2803
Tak, to jest tak dobrze zrobione. Dobra robota.
11:58
And hello to everyone else.
170
718883
1635
I cześć pozostałym.
12:00
We have Mohsin here.
171
720518
2102
Mamy tu Mohsina.
12:02
We have Beatrice, We have Palmira.
172
722620
3170
Mamy Beatrice, mamy Palmirę.
12:06
We have O of course we have Luis Mendez.
173
726157
4037
Mamy O, oczywiście, że mamy Luisa Mendeza.
12:10
Jesus, who was always at the top there.
174
730561
3370
Jezus, który tam zawsze był na szczycie.
12:14
I don't know how it works, how you get onto the live stream.
175
734465
2736
Nie wiem, jak to działa, jak dostajesz się na transmisję na żywo.
12:17
Firstly, it must be Well, Lewis was at first, I know, but I'm not saying that.
176
737268
4838
Po pierwsze, to musi być Cóż, Lewis był na początku, wiem, ale tego nie mówię.
12:22
I'm just saying I wonder how it is. What you have to do.
177
742106
2569
Mówię tylko, że zastanawiam się, jak to jest. Co musisz zrobić.
12:25
Does anything.
178
745309
868
Robi cokolwiek.
12:26
Is it just if a lot of people all at the same time, is it is it is it fair?
179
746177
5472
Czy to po prostu, jeśli wiele osób w tym samym czasie, czy to jest sprawiedliwe?
12:31
Is it actually representative of I mean, it's not really a competition,
180
751649
3637
Czy to jest rzeczywiście reprezentatywne dla To znaczy, to naprawdę nie jest konkurs,
12:35
but I mean, you get to be first on there.
181
755286
3303
ale mam na myśli, że możesz być tam pierwszy.
12:39
Do you have to be you have to be typing quickly or do you just keep typing?
182
759023
3270
Czy musisz szybko pisać, czy po prostu piszesz dalej?
12:43
I think it's more about the clicking than the typing.
183
763194
2335
Myślę, że bardziej chodzi o klikanie niż pisanie.
12:45
The clicking rather clicking typing.
184
765529
1802
Kliknięcie raczej kliknięcie wpisując.
12:47
You've got to have a very fast finger.
185
767331
1969
Musisz mieć bardzo szybki palec.
12:49
You see, that finger has to be incredibly fast.
186
769300
4237
Widzisz, ten palec musi być niesamowicie szybki.
12:53
Like Superman.
187
773871
1268
Jak Superman.
12:55
It's Superman was clicking his mouse when he was looking
188
775139
3170
To Superman klikał myszką, kiedy patrzył
12:58
at some of those pictures of Supergirl.
189
778309
4004
na niektóre z tych zdjęć Supergirl.
13:02
Beatrice says that the Paris fire works were very nice as well.
190
782613
5172
Beatrice mówi, że fajerwerki w Paryżu też były bardzo ładne.
13:08
Probably nicer than the London ones.
191
788285
2403
Pewnie ładniejsze niż londyńskie.
13:10
Not that there's a competition,
192
790688
1368
Nie żeby była konkurencja,
13:13
although, of course.
193
793224
1801
chociaż oczywiście.
13:15
Yeah, not that there's a competition, but never mind.
194
795025
2703
Tak, nie żeby była konkurencja, ale nieważne.
13:18
There isn't a competition.
195
798896
1001
Nie ma konkurencji.
13:19
But it always is a competition every, every year.
196
799897
3103
Ale to zawsze jest konkurs co roku.
13:23
I didn't see the French ones actually, I saw the Australian ones as usual.
197
803033
6040
Właściwie nie widziałem francuskich, jak zwykle widziałem australijskie.
13:29
They always do that same thing where they launch all of the fireworks
198
809073
4104
Zawsze robią to samo, odpalając wszystkie fajerwerki
13:33
from Sydney Harbour Bridge, always every year.
199
813577
2870
z Sydney Harbour Bridge, zawsze co roku.
13:37
And here in London, well, not here in London
200
817815
3003
A tutaj w Londynie, no cóż, nie tutaj w Londynie,
13:40
because we're not in London but here in the UK, in London
201
820818
3003
bo nie jesteśmy w Londynie, ale tutaj w Wielkiej Brytanii, w Londynie,
13:45
they always launch fireworks
202
825689
2670
zawsze odpalają fajerwerki
13:49
from the London Eye, that big wheel.
203
829093
2769
z London Eye, tego wielkiego koła.
13:52
And to be honest with you, it's getting a bit boring every year.
204
832029
4905
I szczerze mówiąc, z każdym rokiem robi się to trochę nudne .
13:56
They do it the same way.
205
836934
1001
Robią to w ten sam sposób.
13:57
What I want to see Steve, I want to see the Houses of Parliament
206
837935
3971
To, co chcę zobaczyć Steve, to chcę zobaczyć budynki parlamentu
14:02
covered with fireworks and Big Ben.
207
842473
4237
pokryte fajerwerkami i Big Bena.
14:06
I want to see Big Ben, the clock exploding with fireworks.
208
846710
4638
Chcę zobaczyć Big Bena, zegar eksplodujący fajerwerkami.
14:11
So that would be interesting and dramatic.
209
851649
3937
To byłoby interesujące i dramatyczne.
14:16
And and I think it would be a good way to lose the London eye, isn't it as though that's
210
856086
4538
I myślę, że to byłby dobry sposób na utratę London Eye, czy to nie tak, jakby to było, wiesz,
14:22
you know, that hasn't even been there for long, has it?
211
862226
2803
nie było tam nawet od dawna, prawda?
14:25
It's just a revolving thing that you go on the right, isn't it, rotating.
212
865029
5171
To po prostu obracająca się rzecz, którą idziesz w prawo, czyż nie, obracając się.
14:30
It shouldn't really be the focus of what's going on in London.
213
870467
2970
To nie powinno być głównym tematem tego, co dzieje się w Londynie.
14:33
I agree. I see. So come on, everyone.
214
873437
3303
Zgadzam się. Widzę. Więc chodźcie wszyscy. W
14:36
Next year, when the next year comes,
215
876940
2937
przyszłym roku, kiedy nadejdzie następny rok,
14:39
when 2024 arrives, can we can
216
879877
3437
kiedy nadejdzie 2024, czy możemy
14:43
we put the fireworks somewhere else?
217
883314
3770
odpalić fajerwerki gdzie indziej?
14:47
You heard the French actor Beau reveal Bovill.
218
887551
4404
Słyszeliście, jak francuski aktor Beau ujawnia Bovilla.
14:52
Well, I'm not I haven't heard of him the way you pronounce it
219
892690
3303
Cóż, nie jestem. Nie słyszałem o nim. Sposób, w jaki wymawiasz,
14:57
sounds like Boonville.
220
897027
1402
brzmi jak Boonville.
14:58
Do you look like him?
221
898429
1401
Czy wyglądasz jak on?
14:59
Well, apparently, according to Nystrom,
222
899830
2703
Cóż, najwyraźniej według Nystroma
15:02
I looked like the famous legendary French actor.
223
902533
3770
wyglądałem jak słynny legendarny francuski aktor. Będę
15:07
I'll have to look that up.
224
907538
1935
musiał to sprawdzić.
15:09
I will look that up on on Google
225
909473
2836
Sprawdzę to w Google
15:12
after we've been on this live stream today
226
912643
2769
po dzisiejszej transmisji na żywo
15:15
and just see whether you're insulting me or in fact, it's a compliment.
227
915779
4471
i zobaczę, czy mnie obrażasz, czy w rzeczywistości to komplement.
15:20
I'm assuming. Of course it's a compliment.
228
920384
2035
Jestem zarozumiały. Oczywiście, że to komplement.
15:22
It is true.
229
922753
1802
To prawda.
15:24
It is true that Mr.
230
924555
3403
To prawda, że ​​pan
15:27
Steve does look like a lot of people.
231
927958
2102
Steve wygląda jak wielu ludzi.
15:30
He looks a little bit like Prince William, Prince Edward.
232
930093
4138
Wygląda trochę jak książę William, książę Edward.
15:34
In fact, all of the royal family, including Prince, are fine
233
934798
3937
W rzeczywistości cała rodzina królewska, w tym Prince, ma się dobrze,
15:38
because they've all got their eyes are all close together in some of mine a bit.
234
938735
2970
ponieważ wszyscy mają swoje oczy, które są trochę blisko siebie w niektórych moich.
15:41
He also looks a little bit like Patrick Stewart.
235
941738
3404
Wygląda też trochę jak Patrick Stewart.
15:45
Make it so he gets to engage.
236
945142
3603
Zrób tak, żeby się zaangażował.
15:50
I wish you would.
237
950347
1368
Chciałbym żebyś.
15:51
I wish you would.
238
951715
1368
Chciałbym żebyś.
15:53
And also Bruce Willis, of course.
239
953083
2202
I oczywiście Bruce'a Willisa.
15:55
Bruce Willis.
240
955285
734
Bruce Willis.
15:56
Mr. Steve is often stopped in the street in much Wenlock.
241
956019
4238
Pan Steve jest często zatrzymywany na ulicy w wielu Wenlock.
16:00
A lot of people say, Hey, has anyone ever told you that you look a little bit like Bruce Willis?
242
960691
6506
Wiele osób mówi: Hej, czy ktoś ci kiedyś powiedział, że wyglądasz trochę jak Bruce Willis?
16:07
And Steve gets very flattered by that.
243
967231
3203
Steve'owi to bardzo schlebia.
16:10
I don't know what you're doing there, Bruce, but he's always got a gun, hasn't he?
244
970701
3470
Nie wiem, co tam robisz, Bruce, ale on zawsze ma broń, prawda?
16:14
As there were shooting people. Okay.
245
974171
2035
Ponieważ strzelano do ludzi. Dobra.
16:17
No, at the moment.
246
977507
1836
Nie, w tej chwili.
16:19
Oh, why not?
247
979376
1468
Dlaczego nie?
16:20
Oh, he's not very well, is he not?
248
980844
1802
Och, nie czuje się zbyt dobrze, prawda?
16:22
Unfortunately.
249
982646
1234
Niestety.
16:23
So here we are then.
250
983880
1001
Więc oto jesteśmy.
16:24
We have a new year, but unfortunately,
251
984881
3637
Mamy nowy rok, ale niestety
16:29
it's still the same old faces.
252
989152
2937
to wciąż te same stare twarze.
16:32
I'm sorry about that.
253
992289
1835
Przykro mi z tego powodu.
16:34
I might this year. I might decide.
254
994124
2936
może w tym roku. może się zdecyduję.
16:37
Did you know we have we actually have
255
997260
2236
Czy wiesz, że w
16:40
cosmetic surgery
256
1000797
2303
16:43
taking place here in much Wenlock.
257
1003100
2869
większości Wenlock odbywają się tutaj operacje plastyczne.
16:46
There are two clinics in much Wenlock,
258
1006403
2903
W wielu Wenlock są dwie kliniki, które
16:49
and they will actually do cosmetic surgery.
259
1009873
3403
faktycznie wykonują operacje plastyczne.
16:53
Now, don't ask me how I know.
260
1013910
2703
Teraz nie pytaj mnie, skąd wiem.
16:56
Let's just say I found out by chance.
261
1016613
2369
Powiedzmy, że dowiedziałem się przypadkiem.
16:58
But there are.
262
1018982
901
Ale tutaj są.
16:59
There are two places in much Wenlock, and they will do
263
1019883
3737
W wielu Wenlock są dwa miejsca, które zrobią, że
17:03
they will give you all of the nip round here and the tucks round here.
264
1023987
5339
dadzą ci wszystko tutaj i zakładki tutaj.
17:09
So so I might go along and see how much the the bargain
265
1029693
5572
Więc mogę pójść i zobaczyć, ile
17:16
facelift will be.
266
1036433
1768
będzie kosztowała ta okazyjna modernizacja.
17:18
So maybe they can pull all of this back and maybe they can tuck this away
267
1038201
5339
Więc może uda im się to wszystko cofnąć, a może to schować, a
17:23
and then suddenly I will look young and fresh, and then we'll attract lots of new viewers.
268
1043540
5639
wtedy nagle będę wyglądać młodo i świeżo, a wtedy przyciągniemy wielu nowych widzów.
17:29
Hopefully your viewership will go up.
269
1049679
1769
Mam nadzieję, że oglądalność wzrośnie. A
17:31
So that's a New Year's.
270
1051448
867
więc to Nowy Rok.
17:32
That's one New Year's, a sister revolution, New Year's resolution.
271
1052315
5072
To jest jeden Nowy Rok, siostrzana rewolucja, noworoczne postanowienie.
17:37
Well, it would be a revolution resolution
272
1057420
3404
Cóż, zmiana
17:41
to get a
273
1061825
734
17:42
facelift so that we can promote your channel more.
274
1062559
3103
wyglądu, abyśmy mogli bardziej promować Twój kanał, byłaby rewolucyjną rezolucją.
17:45
YouTube will see this youthful face that we're saying be we've got to change the algorithms for Mr.
275
1065662
4805
YouTube zobaczy tę młodą twarz, o której mówimy, że musimy zmienić algorytmy dla pana
17:50
Duncan. Yes, you can.
276
1070467
1168
Duncana. Tak, możesz.
17:51
You can attract all this advertising for young people now. Yes.
277
1071635
3003
Możesz teraz przyciągnąć całą tę reklamę do młodych ludzi . Tak.
17:55
Yes. Good idea.
278
1075171
1402
Tak. Dobry pomysł.
17:56
This is the problem.
279
1076573
967
To jest problem.
17:57
We're too old to YouTube now.
280
1077540
3938
Jesteśmy już za starzy na YouTube.
18:01
Thinks that we're far too old to be here.
281
1081478
2602
Myśli, że jesteśmy o wiele za starzy, by tu być.
18:04
But what do you think?
282
1084080
1468
Ale co myślisz?
18:05
Do you think we're too old to do this?
283
1085548
2169
Myślisz, że jesteśmy na to za starzy?
18:08
Please don't answer.
284
1088618
968
Proszę nie odpowiadać.
18:09
Sunday is saying, Mr.
285
1089586
2002
Sunday mówi, panie
18:11
Duncan, I've really missed watching you live.
286
1091588
2335
Duncan, że naprawdę tęskniłem za oglądaniem pana na żywo.
18:13
Hello, Sally.
287
1093957
1568
Cześć, Sally.
18:15
I'm guessing that you normally don't have time.
288
1095525
3203
Domyślam się, że zwykle nie masz czasu.
18:18
Or is that the wrong time for you to watch his life?
289
1098728
2169
A może to zły czas na obserwowanie jego życia?
18:20
Hello to Sally now watching live
290
1100964
3336
Witam Sally, oglądam teraz na żywo,
18:24
because presumably it's New Year's Day and you're free and you've got some time to spend with this.
291
1104300
4238
ponieważ prawdopodobnie jest Nowy Rok, a ty jesteś wolny i masz trochę czasu do spędzenia z tym.
18:28
How lovely.
292
1108538
968
Jak słodko.
18:29
Sally Masood and Oti, who?
293
1109506
5739
Sally Masood i Oti, kto?
18:35
That's a song. Yes, Chinese.
294
1115412
1635
To jest piosenka. Tak, chiński.
18:37
And I sort of stand at the back of you and pull your face back
295
1117047
2435
A ja tak jakby stoję za tobą i odciągam twoją twarz do tyłu
18:39
and see if everyone thinks you look younger.
296
1119482
1735
i patrzę, czy wszyscy myślą, że wyglądasz młodziej.
18:41
Well, I've just done that.
297
1121217
1402
Cóż, właśnie to zrobiłem.
18:42
I did that, and I can do it myself, So, see, the movie stars used to used
298
1122619
3904
Zrobiłem to i mogę to zrobić sam. Widzisz, gwiazdy filmowe zwykły
18:46
to staple the skin back on on the back of their neck, didn't they?
299
1126556
3403
zszywać sobie skórę na karku, prawda?
18:51
Yeah.
300
1131094
500
18:51
The problem is, if you do it too often, you.
301
1131594
2970
Tak.
Problem polega na tym, że jeśli robisz to zbyt często, ty.
18:54
It becomes an impossible for you to actually
302
1134564
2970
Staje się niemożliwe, abyś faktycznie
18:57
form any expressions on your face. So.
303
1137801
2535
uformował jakikolwiek wyraz twarzy. Więc.
19:00
Well, that's what the Botox does, isn't it?
304
1140637
2769
Cóż, to właśnie robi botoks, prawda?
19:03
It stops all your muscles working in this channel.
305
1143640
3436
Zatrzymuje pracę wszystkich mięśni w tym kanale.
19:07
That will about there being scientific is a
306
1147076
2269
Ta wola o byciu naukowym powoduje
19:10
it numbs all muscles so they can't react.
307
1150713
3237
drętwienie wszystkich mięśni, więc nie mogą zareagować.
19:13
So you end up with this
308
1153950
1768
Więc kończysz z tą pozbawioną wyrazu
19:16
expressionless face, though
309
1156085
2503
twarzą, chociaż
19:18
there are lots of actors and actresses around now
310
1158621
3037
jest teraz wielu aktorów i aktorek,
19:22
who've all had plastic surgery on their faces. So.
311
1162091
4839
którzy mieli operację plastyczną twarzy. Więc.
19:26
So we have two places now.
312
1166930
1868
Mamy więc już dwa miejsca.
19:28
There is one place, and they will do all of your teeth to those two places.
313
1168798
4271
Jest jedno miejsce i zrobią ci wszystkie zęby w tych dwóch miejscach.
19:33
They'll do all of the cosmetic surgery on your on your teeth.
314
1173369
3537
Zrobią wszystkie operacje plastyczne na twoich zębach.
19:37
They will take all of your teeth out
315
1177240
1768
Wyrwą ci wszystkie zęby,
19:40
and then they will replace them
316
1180176
2136
a potem zastąpią je
19:42
with pieces of your kitchen sink.
317
1182312
3136
kawałkami kuchennego zlewu.
19:46
At least that's what it looks like if Claudia does that, don't you?
318
1186449
2636
Przynajmniej tak to wygląda, jeśli Claudia to robi, prawda?
19:49
Claudia, does this cosmetic surgery where you have
319
1189085
3804
Claudia, czy ta operacja plastyczna polega na
19:52
all these bright white teeth fitted in your mouth and the.
320
1192889
4237
dopasowaniu tych wszystkich jasnych, białych zębów do ust i...
19:57
And it's quite odd to see, isn't it, when people are sort of 50 or 60 years old
321
1197360
5339
I to dość dziwne widzieć, prawda, kiedy ludzie mają jakieś 50 czy 60 lat,
20:03
and then they're on television, they suddenly smile and their teeth are so white.
322
1203166
4404
a potem są w telewizji, nagle się uśmiechają, a ich zęby są takie białe. Po
20:08
It just looks it's jarring.
323
1208004
1768
prostu wygląda, że ​​jest wstrząśnięty.
20:09
It looks it's any age.
324
1209772
2269
Wygląda na to, że jest w każdym wieku.
20:12
I know, but it looks worse if you're old.
325
1212041
1936
Wiem, ale wygląda to gorzej, jeśli jesteś stary.
20:13
It just looks ridiculous when you smile and these giant white teeth
326
1213977
4571
To po prostu wygląda śmiesznie, kiedy się uśmiechasz, a te gigantyczne białe zęby,
20:19
that are far too large and perfect,
327
1219148
2403
które są o wiele za duże i idealne, po
20:22
they just sparkle.
328
1222585
1735
prostu błyszczą.
20:24
They look they look great, maybe in real life, but on television they always look a bit ridiculous.
329
1224320
5572
Wyglądają świetnie, może w prawdziwym życiu, ale w telewizji zawsze wyglądają trochę śmiesznie.
20:30
You need some flaws, so you can you can have your teeth replaced.
330
1230059
3537
Potrzebujesz pewnych wad, abyś mógł wymienić zęby.
20:33
All of them.
331
1233596
1135
Wszyscy.
20:34
They will replace all of your teeth with new ones and they'll give you Botox as well.
332
1234731
5472
Wymienią ci wszystkie zęby na nowe i zaaplikują ci botoks.
20:40
They will even inject Botox into your face
333
1240203
3169
Wstrzykną nawet botoks w twarz,
20:43
to make it all lovely and fresh looking.
334
1243773
2903
aby wyglądała pięknie i świeżo.
20:46
I haven't seen Claudia yet.
335
1246676
1101
Klaudii jeszcze nie widziałem.
20:47
We can ask Claudia if she does that
336
1247777
2903
Możemy zapytać Claudię, czy robi to
20:51
magical.
337
1251814
934
magicznie.
20:52
They just replace.
338
1252748
1168
Po prostu zastępują.
20:53
There's a name for it.
339
1253916
701
Jest na to nazwa. Czy to
20:54
Isn't that
340
1254617
734
nie jest
20:58
put crowns on or.
341
1258187
2836
zakładanie koron lub.
21:01
I think they have.
342
1261023
1102
Myślę, że mają. To
21:02
They're probably implants, aren't they. Yes.
343
1262125
2969
chyba implanty, prawda? Tak.
21:05
Well they titanium implant. Yes.
344
1265094
1702
Cóż, implanty tytanowe. Tak.
21:06
They think that if you've got teeth already they will just use a machine to grind them down
345
1266796
6373
Myślą, że jeśli masz już zęby, po prostu użyją maszyny, żeby je zeszlifować,
21:13
and then they will hammer, they will put new teeth over them so they don't use hammers.
346
1273503
5005
a potem uderzą młotkiem, założą na nie nowe zęby, żeby nie używać młotków. To
21:18
That's that's when you put a cap on isn't it.
347
1278875
1901
wtedy zakładasz czapkę, prawda?
21:20
A cap we call it. Yes.
348
1280776
2536
Nazywamy to czapką. Tak.
21:23
But sometimes I think they take them out completely and then put completely new ones in with.
349
1283379
4638
Ale czasami wydaje mi się, że całkowicie je usuwają, a potem wprowadzają zupełnie nowe.
21:28
So those Valium.
350
1288317
1468
Więc te Valium.
21:29
Yeah. So implants. Implants. Yes.
351
1289785
2336
Tak. Więc implanty. Implanty. Tak.
21:32
So all sorts of things you can, you can have skin peels as well.
352
1292421
4205
Więc wszelkiego rodzaju rzeczy, które możesz, możesz również mieć peelingi skóry.
21:36
There is a place that will do skin peels
353
1296626
2636
Jest miejsce, które robi peelingi skóry,
21:39
so they put the stuff on your face, it's like acid
354
1299629
3136
więc nakładają to coś na twoją twarz, to jest jak kwas,
21:43
and then it peels off and takes the top layer of your skin away.
355
1303232
5506
a potem złuszcza się i usuwa wierzchnią warstwę skóry.
21:48
I'm sure one day I might need that.
356
1308771
3337
Jestem pewien, że pewnego dnia mogę tego potrzebować.
21:53
But I mean,
357
1313109
600
21:53
obviously at the moment, being young as I am, I think that day is today.
358
1313709
3771
Ale mam na myśli,
oczywiście w tej chwili, będąc tak młodym jak ja, myślę, że ten dzień jest dzisiaj.
21:57
I obviously don't need it.
359
1317480
2469
widocznie nie jest mi to potrzebne. Być
21:59
One day I might I might have to go
360
1319949
2769
może pewnego dnia będę musiał iść
22:02
that way, but I'm staying out of the sun.
361
1322718
4538
tą drogą, ale trzymam się z dala od słońca.
22:07
There we go.
362
1327289
534
22:07
That's my advice to anybody who wants to keep young, beautiful skin, stay out of the sun.
363
1327823
5539
No to jedziemy.
To moja rada dla każdego, kto chce zachować młodą, piękną skórę, unikaj słońca.
22:13
Well, it's very easy to do that today.
364
1333729
2736
Cóż, bardzo łatwo jest to zrobić dzisiaj.
22:16
Too late if you've already spent 30 years in the sun,
365
1336499
3003
Za późno, jeśli spędziłeś już 30 lat na słońcu,
22:20
but not if you're young.
366
1340536
2202
ale nie, jeśli jesteś młody.
22:22
And you want to think I want to keep young looking skin
367
1342738
2903
I chcesz myśleć, że chcę zachować młody wygląd skóry
22:25
for as long as possible, just wear a hat.
368
1345641
3404
tak długo, jak to możliwe, po prostu załóż kapelusz.
22:29
Yeah.
369
1349311
367
22:29
We are really staying away from what I was talking about though.
370
1349678
2837
Tak.
Naprawdę trzymamy się z daleka od tego, o czym mówiłem.
22:33
New Year's resolution.
371
1353115
1568
Postanowienie noworoczne.
22:34
Yeah.
372
1354683
301
22:34
So mine this year is to have my face replaced.
373
1354984
3236
Tak.
Więc mój w tym roku to wymiana twarzy.
22:38
So I might find a famous film star and I might say,
374
1358587
3504
Więc mogę znaleźć słynną gwiazdę filmową i mogę powiedzieć: Czy możesz
22:42
Can you make me look like that particular film star?
375
1362324
4438
sprawić, żebym wyglądał jak ta konkretna gwiazda filmowa?
22:46
I'm not sure who I want to look like at the moment.
376
1366762
3303
Nie jestem pewien, jak chciałbym wyglądać w tej chwili.
22:50
Maybe something like that.
377
1370432
1135
Może coś takiego.
22:51
But but I'm hoping they do it very cheaply as well.
378
1371567
3170
Ale mam nadzieję, że zrobią to również bardzo tanio.
22:55
Maybe I could just wear a rubber mask over this instead.
379
1375738
4304
Może zamiast tego mógłbym założyć na to gumową maskę.
23:00
So do you have any New Year's resolutions out there?
380
1380176
3503
Więc masz jakieś postanowienia noworoczne?
23:03
And you to plan?
381
1383679
1502
A ty planujesz?
23:05
Yes. Tell us and we will.
382
1385181
2302
Tak. Powiedz nam, a my to zrobimy.
23:07
We will keep we will hold you to them.
383
1387516
2136
Będziemy cię trzymać, będziemy cię do nich przywiązywać.
23:09
So every week we can say, because that's what you think you need with the New Year's resolution
384
1389652
5772
Więc co tydzień możemy mówić, ponieważ to jest to, czego potrzebujesz z postanowieniem noworocznym
23:15
or a New Year resolution is
385
1395791
2636
lub postanowieniem noworocznym, że
23:18
you want somebody to hold you to account,
386
1398427
2302
chcesz, żeby ktoś cię rozliczył,
23:21
somebody to keep reminding you, Oh,
387
1401630
3270
ktoś, kto ci przypominał, och,
23:25
do you remember you said you were going to do this.
388
1405167
2436
pamiętasz, jak mówiłeś, że idziesz to zrobić.
23:28
How are you doing?
389
1408337
934
Jak się masz?
23:29
How are you progressing? What have you done?
390
1409271
2269
Jak się rozwijasz? Co ty zrobiłeś?
23:31
And then that person might say, Well, I haven't done anything yet.
391
1411540
2669
A wtedy ta osoba może powiedzieć: Cóż, jeszcze nic nie zrobiłem.
23:34
Oh, we asked you.
392
1414209
935
Och, pytaliśmy cię.
23:35
Right, I forgot about that. Sorry.
393
1415144
1635
Właśnie, zapomniałem o tym. Przepraszam.
23:36
Thank you very much for reminding me this.
394
1416779
2569
Bardzo dziękuję, że mi o tym przypomniałeś.
23:39
Is this your inner monologue?
395
1419348
1868
Czy to twój monolog wewnętrzny?
23:41
Yeah, it's yes, because you write that we say this every year.
396
1421216
3637
Tak, to tak, bo piszesz, że mówimy tak co roku.
23:44
You write a new year resolutions. Yes.
397
1424853
2503
Piszesz postanowienia noworoczne. Tak.
23:47
Or resolutions, plural.
398
1427423
2636
Lub rezolucje, liczba mnoga.
23:51
And you write them down.
399
1431293
2236
I zapisujesz je.
23:53
And then you.
400
1433529
834
A później Ty.
23:54
You forget about you go back to work and you forget all about them, don't you?
401
1434363
3036
Zapominasz o powrocie do pracy i zapominasz o nich, prawda?
23:57
You've got to remind yourself all the time.
402
1437766
2169
Musisz cały czas o tym przypominać.
24:00
What did I say?
403
1440369
600
24:00
Read it. Yeah. So what did I say? Yes, I said, I do this.
404
1440969
3270
Co powiedziałem?
Przeczytaj to. Tak. Więc co powiedziałem? Tak, powiedziałem, robię to.
24:04
And when you read it, it sort of makes it more real and it gives you that incentive to actually do it.
405
1444239
5806
A kiedy to czytasz, to w pewnym sensie czyni to bardziej realnym i daje ci motywację, by faktycznie to zrobić. Czy
24:10
Are you possessed?
406
1450045
1235
jesteś opętany?
24:11
No, I'm just. I'm.
407
1451280
934
Nie, ja tylko. Jestem.
24:12
I should be a motivational speaker, Mr.
408
1452214
1802
Powinienem być mówcą motywacyjnym, panie
24:14
Duncan, I think you've been inhabited by a spirit or something.
409
1454016
4071
Duncan. Myślę, że zamieszkał pan w nim duch czy coś.
24:18
But the spirit of New Year, Mr. Duncan. Okay.
410
1458687
2770
Ale duch Nowego Roku, panie Duncan. Dobra.
24:21
Why can't you be this happy?
411
1461457
1301
Dlaczego nie możesz być taki szczęśliwy?
24:22
Normally, in a normal life, but we're not live on the Internet.
412
1462758
4371
Normalnie, w normalnym życiu, ale nie żyjemy w Internecie.
24:27
Oh, no, wait there, Steve Yeah, let's just do something because we do have a programme to present.
413
1467563
5338
Och, nie, poczekaj tam, Steve Tak, po prostu zróbmy coś, bo mamy program do zaprezentowania. Wiem
24:33
I know, I know.
414
1473302
1034
wiem.
24:34
You like just to keep doing lots of different things, but we do have a few things we've got to say.
415
1474336
4772
Lubisz po prostu robić wiele różnych rzeczy, ale mamy kilka rzeczy, które mamy do powiedzenia.
24:39
Can I say a big thank you to Catherine?
416
1479575
2802
Czy mogę bardzo podziękować Catherine?
24:42
Stephanie and also Massimo for your lovely donations
417
1482711
4938
Stephanie, a także Massimo za cudowne datki,
24:47
that we received over the past three or four days.
418
1487649
3304
które otrzymaliśmy w ciągu ostatnich trzech lub czterech dni.
24:51
We've been pretty busy, as you can probably guess,
419
1491253
3003
Byliśmy bardzo zajęci, jak pewnie się domyślacie,
24:54
it is always a strange time
420
1494857
2168
zawsze jest dziwny czas
24:57
between Christmas and the New Year.
421
1497593
3169
między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem.
25:00
I always think it's a really weird period.
422
1500762
3304
Zawsze myślę, że to naprawdę dziwny okres.
25:04
It is.
423
1504733
734
To jest.
25:05
It is really a period of reflection, isn't it?
424
1505467
3170
To naprawdę okres refleksji, prawda?
25:09
I think, because suddenly if you're not working, you've got this week
425
1509238
4204
Myślę, że nagle, jeśli nie pracujesz, masz ten tydzień,
25:14
when.
426
1514509
1335
kiedy.
25:15
Hmm, what did I do last year.
427
1515844
2336
Hmm, co ja robiłem w zeszłym roku.
25:18
Oh yes. Ooh, that wasn't very good.
428
1518647
2369
O tak. Och, to nie było zbyt dobre.
25:21
Or you reflect, don't you.
429
1521016
2336
Albo się zastanawiasz, prawda?
25:23
You reflect, you think about what you did last year
430
1523352
2802
Zastanawiasz się, myślisz o tym, co zrobiłeś w zeszłym roku
25:26
and you might come up with a conclusion
431
1526855
4204
i możesz dojść do wniosku,
25:31
that it was a good year for you or a bad year for you for whatever reason.
432
1531059
4438
że był to dla ciebie dobry rok lub zły rok z jakiegokolwiek powodu.
25:35
On balance, did you you know, did you sort of progress in some things?
433
1535497
7107
Podsumowując, czy wiedziałeś, że zrobiłeś jakiś postęp w niektórych rzeczach?
25:42
Did you maybe go backwards with others?
434
1542604
1902
Może cofałeś się z innymi?
25:44
But overall, was it did you make any progress in things that you wanted to do?
435
1544506
4471
Ale ogólnie, czy poczyniłeś jakieś postępy w rzeczach, które chciałeś zrobić?
25:49
And then you might get depressed because you might think, oh,
436
1549444
2703
A potem możesz wpaść w depresję, ponieważ możesz pomyśleć, och,
25:52
I didn't have a you know, I didn't do that.
437
1552581
2035
nie miałem, wiesz, nie zrobiłem tego.
25:55
It didn't go very well.
438
1555317
1702
Nie poszło zbyt dobrze.
25:57
So I think you need to reflect and think about the things that went well.
439
1557019
3737
Myślę więc, że musisz się zastanowić i pomyśleć o rzeczach, które poszły dobrze.
26:01
Forget about the things that didn't go well.
440
1561223
2369
Zapomnij o rzeczach, które nie poszły dobrze.
26:03
Just think about the things that went well.
441
1563859
2669
Pomyśl tylko o rzeczach, które poszły dobrze.
26:06
Think of the positives, and then think about how you want to move forward in the new year. Yes.
442
1566628
5839
Pomyśl o pozytywach, a następnie pomyśl o tym, jak chcesz iść do przodu w nowym roku. Tak. A co z
26:14
What about what, about 2022?
443
1574169
3604
2022 rokiem?
26:19
Well, what were the wonderful happy highlights?
444
1579007
4438
Cóż to były za wspaniałe szczęśliwe momenty?
26:24
Oh, let me just think, how long have we got Mr.
445
1584713
3570
Och, niech pomyślę, jak długo mamy pana
26:28
Duncan just to.
446
1588283
2903
Duncana.
26:31
Oh, you know, what about when we got that one, right? Yes.
447
1591186
5205
Och, wiesz, co z tym, kiedy dostaliśmy ten, prawda? Tak. O nie,
26:36
Oh, no, no, no, not that either.
448
1596391
4271
nie, nie, to też nie.
26:41
Oh, what about what the any moment.
449
1601429
3604
Och, a co za chwilę.
26:45
Let me just think.
450
1605500
1068
Pozwól mi tylko pomyśleć.
26:46
Just think carefully, Steve. Okay. For you.
451
1606568
2469
Po prostu dobrze się zastanów, Steve. Dobra. Dla Ciebie. A
26:49
What about the live streams? They were quite good.
452
1609337
2069
co z transmisjami na żywo? Były całkiem dobre.
26:52
I quite enjoyed. And I you know what?
453
1612507
1669
całkiem mi się podobało. I wiesz co?
26:54
I can't think of anything.
454
1614176
1634
nic nie przychodzi mi do głowy.
26:55
I can't think of anything.
455
1615810
2169
nic nie przychodzi mi do głowy.
26:57
Anything that was good last year besides us being together.
456
1617979
3971
Wszystko, co było dobre w zeszłym roku, poza tym, że byliśmy razem.
27:02
By the way, do you like my new camera?
457
1622150
2469
Przy okazji, podoba ci się mój nowy aparat?
27:04
Look how close we are now.
458
1624619
1869
Spójrz, jak blisko jesteśmy teraz.
27:06
Oh, that's a bit.
459
1626488
867
O, to trochę.
27:07
Well, Mr.
460
1627355
334
27:07
Duncan, all our flaws are being seen with back to back
461
1627689
4271
Cóż, panie
Duncan, wszystkie nasze wady są widoczne w trybie
27:11
to facelift mode.
462
1631960
4304
liftingu.
27:16
Did you enjoy that? I think I need Botox around here.
463
1636264
2836
Podobało Ci się? Myślę, że potrzebuję tu botoksu.
27:19
My eyes, I've always had always had lots of laughter lines.
464
1639100
3971
Moje oczy, zawsze miałem dużo zmarszczek śmiechu.
27:23
They call them laughter like crow's feet.
465
1643071
2569
Nazywają je śmiechem jak kurze łapki.
27:25
I don't know how you've got laughter lines, crow's feet.
466
1645907
3003
Nie wiem, skąd masz zmarszczki od śmiechu, kurze łapki.
27:30
Thanks a lot.
467
1650078
1435
Wielkie dzięki.
27:31
You know, I've had a how you've you've actually got I think you must have been born with them.
468
1651513
4304
Wiesz, miałem takie, jakie masz, myślę, że musiałeś się z nimi urodzić.
27:35
They call them crow's feet, don't they.
469
1655817
3537
Nazywają je kurzymi łapkami, prawda?
27:39
Which is an unkind term. Yes.
470
1659354
2169
Co jest niemiłym określeniem. Tak.
27:41
Oh you've got crow's feet.
471
1661623
2069
Och, masz kurze łapki.
27:43
Never say to a woman I'm just admiring your crow's feet.
472
1663725
3904
Nigdy nie mów kobiecie, że tylko podziwiam twoje kurze łapki.
27:47
Oh. To a man for that matter. But a woman especially.
473
1667696
2535
Oh. Do mężczyzny, jeśli o to chodzi. Ale kobieta szczególnie.
27:50
Well, she will she will punch your lights out to surface.
474
1670265
4237
Cóż, ona wyrzuci twoje światła na powierzchnię.
27:55
There's lots of things, isn't there, as well.
475
1675203
1602
Jest wiele rzeczy, prawda?
27:56
You get, you get the.
476
1676805
1301
Dostajesz, dostajesz.
27:58
You get the little marks.
477
1678106
1835
Dostajesz małe znaki. Czy
27:59
Can I use your face as an example?
478
1679941
1869
mogę użyć twojej twarzy jako przykładu?
28:01
Normally here you get little lines
479
1681810
3536
Zwykle pojawiają się tutaj małe linie
28:05
and they call those number elevens because it looks like number 11.
480
1685346
5606
i nazywają ten numer jedenastkami, ponieważ wygląda jak numer 11.
28:10
You spend a lot of time frowning at your arms approvingly.
481
1690952
3670
Spędzasz dużo czasu, marszcząc brwi z aprobatą.
28:14
Oh, I have them. So.
482
1694689
1935
O, mam je. Więc.
28:16
So I've got I've got number 11 coming slowly,
483
1696624
4104
Więc mam numer 11, który powoli schodzi,
28:21
coming very slowly on my forehead and thinking I've got any.
484
1701429
2403
bardzo powoli schodzi mi na czoło i myślę, że mam jakiś.
28:23
And if you frown a lot you're always sort of not that like that.
485
1703865
3370
A jeśli często się marszczysz, zawsze jesteś taki nie taki.
28:27
And that's.
486
1707302
1201
I to jest.
28:28
Yeah. So I'm not going to frown.
487
1708603
2102
Tak. Więc nie zamierzam się krzywić.
28:30
What I love about your face is it looks like someone's just inflated a hot air balloon
488
1710705
4838
To, co kocham w twojej twarzy, to to, że wygląda, jakby ktoś właśnie nadmuchał balon na ogrzane powietrze
28:36
with, with a face on it because it's right quite often.
489
1716311
3537
, z twarzą na niej, ponieważ dość często jest to właściwe.
28:39
Is it.
490
1719848
533
Czy to.
28:40
But it's No, that's a compliment because it's flawless.
491
1720381
3537
Ale to nie, to komplement, ponieważ jest bez skazy.
28:43
It's not flawless.
492
1723918
1001
To nie jest bezbłędne.
28:44
I've got crow's feet. Mr.
493
1724919
1068
Mam kurze łapki. Kurze
28:45
Duncan Crow's feet, yes.
494
1725987
1335
łapki pana Duncana, tak.
28:47
But as you say, they are laughter lines. Yes.
495
1727322
3537
Ale jak mówisz, to są linie śmiechu. Tak.
28:50
I've always had them, even when I was a young child.
496
1730859
2068
Zawsze je miałem, nawet gdy byłem małym dzieckiem.
28:52
You watch picture, look at pictures of me when I was a young lad.
497
1732927
4438
Patrz na zdjęcie, spójrz na zdjęcia mnie, kiedy byłem młodym chłopcem.
28:57
So I had them then. So I must have been a happy child.
498
1737632
2769
Więc je wtedy miałem. Musiałem więc być szczęśliwym dzieckiem. Oczywiście
29:01
Something went wrong,
499
1741569
868
coś poszło nie tak
29:02
obviously, between childhood and adulthood, but
500
1742437
2569
między dzieciństwem a dorosłością, ale
29:06
I'm always happy when I'm on the live stream.
501
1746174
1735
zawsze jestem szczęśliwy, gdy jestem na żywo.
29:07
I think it was a slow process.
502
1747909
1401
Myślę, że był to powolny proces.
29:09
Rosie said that Claudia is cooking.
503
1749310
2303
Rosie powiedziała, że ​​Claudia gotuje.
29:11
Oh, I see. So?
504
1751946
1201
Rozumiem. Więc?
29:13
So Claudia is literally in the kitchen cooking something.
505
1753147
4338
Więc Claudia dosłownie coś gotuje w kuchni.
29:17
Well, if you are listening, Claudia, we are here now talking to you live.
506
1757719
3837
Cóż, jeśli słuchasz, Claudia, jesteśmy tu teraz i rozmawiamy z tobą na żywo.
29:21
And I hope you are having a good time in your kitchen today.
507
1761856
3837
I mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj bawicie w swojej kuchni .
29:26
Few people have said that they are slightly concerned
508
1766260
3471
Niewiele osób powiedziało, że są nieco zaniepokojeni tym, że
29:30
that you may be seriously thinking of having a facelift.
509
1770164
3304
poważnie myślisz o liftingu.
29:34
Mr. Duncan isn't going.
510
1774569
1668
Pan Duncan nie idzie. Czy
29:36
Isn't is just a joke. Well, it's a joke.
511
1776237
2436
nie jest tylko żartem. Cóż, to żart.
29:38
No, it's not a joke.
512
1778706
1435
Nie, to nie żart.
29:40
I want to.
513
1780141
1268
Chcę.
29:41
But you need one. Yes, but you're not going to. It's.
514
1781409
2502
Ale potrzebujesz jednego. Tak, ale nie zamierzasz. Jego.
29:43
No. Well, you're not going to actually have one.
515
1783978
2102
Nie. Cóż, tak naprawdę nie będziesz go miał.
29:46
No, because I can't avoid it.
516
1786080
1135
Nie, ponieważ nie mogę tego uniknąć.
29:48
It's only for the rich.
517
1788249
1702
To tylko dla bogatych.
29:49
The rich, wealthy people who can have their face reconstructed.
518
1789951
4571
Bogaci, bogaci ludzie, którym można zrekonstruować twarz.
29:54
We don't want that because you look silly.
519
1794522
1869
Nie chcemy tego, bo wyglądasz głupio.
29:56
Everyone looks like Sharon Osborne.
520
1796391
2102
Wszyscy wyglądają jak Sharon Osborne.
29:58
I think when you start having cosmetic surgery
521
1798726
2870
Myślę, że kiedy zaczynasz poddawać się operacjom plastycznym
30:01
to the extent that we see celebrities doing it,
522
1801596
3036
w takim stopniu, że widzimy, jak robią to celebryci,
30:05
I think it comes across as I think you lose respect for
523
1805099
4071
wydaje mi się, że tracisz szacunek
30:09
for for people of eight because you think, oh,
524
1809570
2836
dla osób w wieku ośmiu lat, ponieważ myślisz, och,
30:13
you're obviously quite vain. Yes.
525
1813307
2837
oczywiście jesteś dość próżny. Tak.
30:16
Because it's vanity, isn't it,
526
1816177
3203
Bo to próżność, czyż nie, żebyś poszedł na
30:19
that you would go and have cosmetic surgery.
527
1819380
2970
operację plastyczną.
30:22
Well, that that public figures.
528
1822450
2636
Cóż, że osoby publiczne.
30:25
So I have to be honest and I'm being serious here.
529
1825086
3236
Więc muszę być szczery i mówię poważnie.
30:28
Steve thinks I'm just having a joke.
530
1828356
1668
Steve myśli, że żartuję.
30:30
But I think it's serious thing because image image is everything.
531
1830024
5239
Ale myślę, że to poważna sprawa, bo obraz obraz jest wszystkim.
30:35
If you want to be in the public domain, if you want to be famous or if you want to be on show.
532
1835263
6306
Jeśli chcesz być w domenie publicznej, jeśli chcesz być sławny lub jeśli chcesz być na pokazie.
30:41
So you only have to go on the social media's such as?
533
1841569
4237
Więc wystarczy wejść na media społecznościowe, takie jak?
30:46
Well, Facebook maybe, but Instagram, Instagram especially.
534
1846140
5139
Cóż, może Facebook, ale Instagram, Instagram w szczególności.
30:51
And I went on Instagram this morning and I don't know if you've ever done it,
535
1851279
3903
Wszedłem dziś rano na Instagram i nie wiem, czy kiedykolwiek to zrobiłeś,
30:55
but if you if you keep going through all of the feeds
536
1855549
4505
ale jeśli będziesz przeglądał wszystkie kanały, a
31:01
and then and then, of course, Instagram
537
1861689
2102
potem, oczywiście, Instagram
31:03
will start to recommend things to you and they will start to promote things.
538
1863791
4404
zacznie ci polecać różne rzeczy i zaczną coś promować.
31:08
But if you keep doing it for a very long time,
539
1868529
2770
Ale jeśli robisz to przez bardzo długi czas,
31:12
really, really strange things start appearing.
540
1872133
3069
zaczynają się pojawiać naprawdę, naprawdę dziwne rzeczy.
31:15
I don't know why, but I was getting lots of lots of videos
541
1875202
3704
Nie wiem dlaczego, ale dostawałem mnóstwo filmów
31:18
of young Korean men kissing and I have no idea why.
542
1878906
4271
z całującymi się młodymi Koreańczykami i nie mam pojęcia dlaczego.
31:23
What you what is it?
543
1883778
1368
Co ty, co to jest?
31:25
What is the trend at the moment?
544
1885146
4237
Jaki jest obecnie trend?
31:29
There is something.
545
1889383
701
Tu jest coś.
31:30
No, it's true. I'm not joking and I haven't been looking.
546
1890084
2736
Nie to prawda. Nie żartuję i nie szukałem.
31:33
Honestly, I haven't been looking at young Korean guys kissing.
547
1893220
3437
Szczerze mówiąc, nie patrzyłem na całujących się młodych Koreańczyków.
31:36
But as you go through all of the recommendations, eventually
548
1896891
4171
Ale kiedy przeglądasz wszystkie zalecenia, w końcu
31:41
all of this weird stuff starts coming on the algorithms. Mr.
549
1901696
4070
wszystkie te dziwne rzeczy zaczynają pojawiać się w algorytmach. Panie
31:45
Duncan, They're feeding you this stuff, the rhythm.
550
1905766
2636
Duncan, karmią cię tym czymś, rytmem.
31:48
And some of it's really weird.
551
1908402
1702
A niektóre z nich są naprawdę dziwne.
31:50
It's either it's either this is what this is what Instagram is like.
552
1910104
5172
Albo to, albo tak właśnie wygląda Instagram.
31:55
It's either people falling over
553
1915976
2336
Albo ludzie przewracają się
31:58
and breaking parts of their body injuring themselves, or
554
1918679
4905
i łamią sobie części ciała, raniąc się, albo
32:04
it's young Korean guys kissing each other and that's it.
555
1924618
3737
młodzi Koreańczycy całują się i to wszystko. Czy
32:08
Has anyone else noticed this?
556
1928656
3203
ktoś jeszcze to zauważył?
32:11
And I can promise you now, I have not been looking for
557
1931859
3603
I mogę ci teraz obiecać, że nie szukałem
32:15
Korean guys kissing each other, but I don't know why.
558
1935462
3170
całujących się Koreańczyków, ale nie wiem dlaczego.
32:18
I don't know what it is you go through and it it becomes more crazy.
559
1938632
4171
Nie wiem przez co przechodzisz i to staje się bardziej szalone.
32:22
The more you swipe, the more you keep moving, the more desperate
560
1942803
4705
Im więcej przesuwasz palcem, tym bardziej się poruszasz, tym bardziej zdesperowany
32:27
Instagram gets recommending things to you.
561
1947875
3337
Instagram poleca ci różne rzeczy.
32:31
And it's just the really bizarre stuff.
562
1951512
2102
I to są naprawdę dziwaczne rzeczy.
32:33
If you keep going and going and going, it's it's very strange.
563
1953614
3370
Jeśli idziesz dalej i idziesz i idziesz, to jest bardzo dziwne.
32:37
There's a New Year's resolution.
564
1957017
2002
Jest postanowienie noworoczne.
32:39
See how far how long it takes you to get down to Instagram?
565
1959019
4205
Zobacz, ile czasu zajmuje Ci zejście na Instagram?
32:43
Is it Instagram before you start seeing
566
1963224
2535
Czy to Instagram, zanim zaczniesz widzieć
32:46
Korean men doing things that are probably illegal in their own countries?
567
1966827
3036
Koreańczyków robiących rzeczy, które prawdopodobnie są nielegalne w ich własnych krajach?
32:49
Oh, no, it's a big thing, really.
568
1969863
1969
O nie, to naprawdę wielka sprawa.
32:51
That's the strange part of it.
569
1971832
2269
To jest dziwna część tego.
32:54
That's the strange thing.
570
1974101
2135
To jest dziwne.
32:56
There is a whole culture in the Far East, and I think it also happens in Japan as well,
571
1976236
5706
Na Dalekim Wschodzie istnieje cała kultura i myślę, że dzieje się tak również w Japonii,
33:02
where they are really, really excited
572
1982242
3471
gdzie są naprawdę podekscytowani
33:06
about young guys kissing each other.
573
1986280
3070
całującymi się młodymi facetami.
33:10
And it's a huge cultural thing.
574
1990184
2369
I to jest wielka rzecz kulturalna.
33:12
Where did you say Mr. Duncan Romance. Mr. Steve.
575
1992553
2936
Gdzie powiedziałeś, że pan Duncan Romance. Panie Steve.
33:15
Mr. Steve, what's the website and, uh,
576
1995856
2603
Panie Steve, co to za strona i, uh,
33:18
but it is strange and I'm not even. Sir.
577
1998625
3104
ale to dziwne, a ja nie jestem nawet. Pan.
33:21
No, Steve, I have to make sure that you're clear on this.
578
2001895
2670
Nie, Steve, muszę się upewnić, że masz jasność.
33:24
I'm not looking for that. I'm just going through.
579
2004565
3703
nie szukam tego. Właśnie przechodzę.
33:28
And if you just try it later, go on to Instagram and other now, when all of the reels
580
2008268
5906
A jeśli spróbujesz tego później, przejdź na Instagram i inne teraz, kiedy wszystkie rolki
33:34
and all of the short video clips get recommended,
581
2014174
3204
i wszystkie krótkie klipy wideo zostaną polecone, po
33:37
just keep doing that for a very long time.
582
2017378
3370
prostu rób to przez bardzo długi czas.
33:41
And then eventually all of this weird stuff starts coming up.
583
2021548
3404
A potem w końcu wszystkie te dziwne rzeczy zaczynają się pojawiać.
33:45
And it's a very strange I don't think I'll be doing that. Mr.
584
2025285
3504
I to jest bardzo dziwne, nie sądzę, żebym to robił. Pan
33:48
Duncan It doesn't sound like something that it sounds like it's something a bit, you know,
585
2028789
4504
Duncan To nie brzmi jak coś, co brzmi jak coś, wiesz,
33:53
I don't want to get involved in that sort of thing, but.
586
2033293
4138
nie chcę się mieszać w tego typu rzeczy, ale.
33:57
Oh, what does somebody said something about?
587
2037431
3136
O, o czym ktoś coś mówił?
34:00
Who was it? I was going to read something out.
588
2040601
1568
Kto to był? Miałem zamiar coś przeczytać.
34:02
Then Giovanni Olivetti says, I want to reach a good level with my English.
589
2042169
5172
Następnie Giovanni Olivetti mówi: Chcę osiągnąć dobry poziom z moim angielskim.
34:08
Then I will be more outgoing and less shy. Hmm.
590
2048742
3070
Wtedy będę bardziej towarzyska i mniej nieśmiała. Hmm.
34:11
I build the beings.
591
2051979
2602
Buduję istoty.
34:14
I think you mean to say.
592
2054948
1168
Myślę, że chcesz powiedzieć.
34:16
There I spilled the beans.
593
2056116
2369
Tam rozlałem fasolę.
34:18
Since you've revealed it, you've told everybody.
594
2058485
2903
Od kiedy to ujawniłeś, powiedziałeś wszystkim.
34:21
You've told us if you spill the beans, it means you've said it's out there.
595
2061388
5139
Powiedziałeś nam, że jeśli rozlejesz fasolę, oznacza to, że powiedziałeś, że tam jest.
34:26
Everybody can see it. You've told everybody.
596
2066527
2302
Każdy może to zobaczyć. Powiedziałeś wszystkim.
34:29
Oh, by the way, someone has just said, Let me just have a look.
597
2069129
2569
Och, przy okazji, ktoś właśnie powiedział: Pozwól mi tylko rzucić okiem.
34:31
Catarina said, I'm getting lots of feeds
598
2071698
3470
Catarina powiedziała: Dostaję mnóstwo kanałów,
34:35
or lots of videos and news stories about Cristiano Ronaldo.
599
2075502
4371
filmów i wiadomości o Cristiano Ronaldo.
34:40
And yes, I've got them as well.
600
2080307
1935
I tak, też je mam.
34:42
If I go through Instagram, then suddenly there's lots of video clips of Renaldo
601
2082242
6106
Kiedy przeglądam Instagram, nagle widzę mnóstwo klipów wideo, na których Renaldo
34:48
doing lots of different things as well, not kissing another man that I would like to see.
602
2088382
5305
robi wiele różnych rzeczy, a nie całuje innego mężczyznę, którego chciałbym zobaczyć.
34:53
Oh, okay.
603
2093687
3604
Oh okej.
34:57
But the kissing anyone?
604
2097291
2235
Ale całowanie kogoś? Czy
34:59
Is that so?
605
2099526
601
tak jest? Jest
35:00
So it's it's lots of strange video clips of on Cristiano Ronaldo doing
606
2100127
5605
więc wiele dziwnych klipów wideo, w których Cristiano Ronaldo
35:05
not doing anything obscene but but just unusual video clips.
607
2105999
4571
nie robi nic nieprzyzwoitego, ale po prostu niezwykłe klipy wideo.
35:10
It's very the internet is very strange.
608
2110570
2837
To bardzo internet jest bardzo dziwny.
35:13
Now I sometimes worry that what we do
609
2113940
2870
Czasami martwię się, że to, co robimy,
35:17
is a little bit too progressive, but I've realised that maybe this is quite boring
610
2117377
5239
jest trochę zbyt postępowe, ale zdałem sobie sprawę, że może to jest dość nudne
35:22
compared to some of the other stuff that you see on the internet.
611
2122749
4171
w porównaniu z innymi rzeczami , które można zobaczyć w Internecie.
35:26
I don't tell people that there's more interesting and more sexy things
612
2126920
3871
Nie mówię ludziom, że w innych częściach internetu dzieją się ciekawsze i bardziej seksowne rzeczy,
35:30
going on on other parts of the internet because we want people to stay here.
613
2130791
4304
ponieważ chcemy, żeby ludzie tu zostali.
35:35
No, you're both so handsome and sexy, says LMR Lucas.
614
2135328
5906
Nie, obaj jesteście tacy przystojni i seksowni, mówi LMR Lucas.
35:41
I needed that.
615
2141368
901
Potrzebowałem tego.
35:42
Thank you.
616
2142269
534
35:42
We needed that boost today.
617
2142803
2202
Dziękuję.
Potrzebowaliśmy dzisiaj tego wzmocnienia.
35:45
Yes, a new year. Confident now I can go out there.
618
2145005
3570
Tak, nowy rok. Teraz jestem pewny, że mogę tam wyjść.
35:48
Face the world.
619
2148608
1235
Staw czoła światu.
35:51
Well, thank you very much.
620
2151144
1835
Cóż, dziękuję Ci bardzo.
35:52
Oh, we like him no matter what.
621
2152979
1402
Och, lubimy go bez względu na wszystko.
35:54
People throw at me when I'm walking down the road, I will keep this smile on my face.
622
2154381
5539
Ludzie rzucają się na mnie, gdy idę ulicą, zachowam ten uśmiech na twarzy.
35:59
I will. That will keep me going.
623
2159920
2235
Będę. To pozwoli mi iść dalej.
36:02
That lovely compliment will keep me going for the rest of this year.
624
2162155
5506
Ten piękny komplement będzie mnie motywował do końca tego roku.
36:07
Do you want to?
625
2167894
801
Czy chcesz?
36:08
You won't do.
626
2168695
801
nie zrobisz.
36:09
You can have a bbl, Mr.
627
2169496
1735
Może pan wypić bańkę, panie
36:11
Duncan, I.
628
2171231
1702
Duncan, ja.
36:12
Well, I don't even want to think what that is.
629
2172933
2335
Cóż, nawet nie chcę myśleć, co to jest.
36:15
Well, Santorini is advertising it here.
630
2175402
2302
Cóż, Santorini reklamuje to tutaj.
36:17
It's a Brazilian butt lift
631
2177704
2269
To brazylijski lifting pośladków, który
36:21
I could do with one of those.
632
2181608
2569
mógłbym zrobić z jednym z nich.
36:24
My, my, my arse is dragging behind me on the floor now.
633
2184177
3637
Mój, mój, mój tyłek wlecze się teraz za mną po podłodze.
36:27
It's quite popular in.
634
2187914
2136
Jest dość popularny w.
36:30
In Brazil.
635
2190050
1601
W Brazylii.
36:31
According to Santorini, among women.
636
2191651
2136
Według Santorini wśród kobiet.
36:34
Oh, okay.
637
2194120
1101
Oh okej.
36:35
I expect some men are probably having it done as well, because I know you can have lots of things
638
2195221
4805
Spodziewam się, że niektórzy mężczyźni prawdopodobnie również to robią, ponieważ wiem, że możesz mieć wiele rzeczy
36:40
injected into your butt cheeks to make them larger.
639
2200026
5005
wstrzykniętych w twoje pośladki, aby je powiększyć.
36:45
I've never understood that, by the way, because how do you sit down?
640
2205632
3437
Swoją drogą, nigdy tego nie rozumiałem, bo jak się siada?
36:49
Sitting down must be very, very difficult.
641
2209302
2369
Siadanie musi być bardzo, bardzo trudne.
36:51
Well, certain cultures around the world having a large posterior,
642
2211771
4638
Cóż, niektóre kultury na całym świecie mają duży tyłek,
36:57
posterior, posterior, your backside, your butt.
643
2217377
3503
tyłek, tyłek, tyłek.
37:01
If you've got a big bum. Yes.
644
2221014
1902
Jeśli masz duży tyłek. Tak.
37:02
If you've got a posterior that is actually seen as very attractive
645
2222916
3737
Jeśli masz tyłek, który jest rzeczywiście postrzegany jako bardzo atrakcyjny
37:07
in certain cultures around the world,
646
2227187
3270
w pewnych kulturach na całym świecie,
37:10
but not so much, that's what they call it,
647
2230457
2602
ale nie tak bardzo, jak to nazywają,
37:13
but not so much in the West,
648
2233059
4171
ale nie tak bardzo na Zachodzie,
37:17
but in other cultures, you know, having a large posterior seeing seen as well.
649
2237664
5038
ale w innych kulturach, wiesz, mając widoczne również duże tylne widzenie.
37:22
I think he's saying posterior because that's the nice way of saying
650
2242702
4338
Myślę, że mówi tył, bo to dobry sposób na powiedzenie
37:27
I think bum posterior your posterior, your bottom, your bum.
651
2247040
5472
myślę tyłek tyłek, tyłek, tyłek.
37:32
Some people like buttocks, some people like big, big.
652
2252512
3470
Niektórym podobają się pośladki, innym duże, duże.
37:35
But yeah, I do that.
653
2255982
1735
Ale tak, robię to.
37:37
There's probably a website for that. Mr.
654
2257717
1602
Jest chyba do tego jakaś strona internetowa. Pan
37:39
Duncan That's probably a song about TV, a website, probably a song about it.
655
2259319
4171
Duncan To prawdopodobnie piosenka o telewizji, stronie internetowej, prawdopodobnie piosenka o tym.
37:43
Sure there is.
656
2263590
667
Jasne, że jest.
37:44
I'm sure there is as well. In fact, I know there is.
657
2264257
2703
Jestem pewien, że też jest. Właściwie wiem, że istnieje.
37:47
So it's interesting, isn't it, how we are we do this.
658
2267861
2502
Więc to interesujące, czyż nie, jak my to robimy.
37:50
So no real highlights from last year.
659
2270363
4171
Więc żadnych prawdziwych wydarzeń z zeszłego roku.
37:54
I suppose.
660
2274534
701
Przypuszczam.
37:55
For many people it was a difficult year and in all sorts of ways.
661
2275235
3937
Dla wielu osób był to trudny rok pod każdym względem.
37:59
But we are now into the new year.
662
2279606
5005
Ale już wchodzimy w nowy rok.
38:05
It is a new year, a new start.
663
2285345
3036
Jest nowy rok, nowy początek.
38:08
Everything is fresh.
664
2288848
1869
Wszystko jest świeże.
38:10
It's like turning over a sheet of paper
665
2290717
2536
To tak, jakby przewrócić kartkę papieru,
38:14
and it's blank in front of you.
666
2294020
4738
a przed tobą jest pusta.
38:18
The future is waiting.
667
2298758
2703
Przyszłość czeka.
38:21
Take all the bad things that happened last year.
668
2301995
4037
Weź wszystkie złe rzeczy, które wydarzyły się w zeszłym roku.
38:26
Take them out of your head and throw them away.
669
2306399
3937
Wybij je sobie z głowy i wyrzuć.
38:30
Yeah, that's good advice.
670
2310336
1035
Tak, to dobra rada.
38:31
Throw them out. It's good advice
671
2311371
2302
Wyrzuć ich. To dobra rada
38:34
and just look forward to the future.
672
2314774
3370
i po prostu patrz w przyszłość.
38:38
Cast them out. It's like.
673
2318144
1502
Wyrzuć ich. To jest jak.
38:39
It's like having a priest come along
674
2319646
3603
To tak, jakby ksiądz przyszedł
38:43
and exorcise all of the badness from last year.
675
2323249
4104
i egzorcyzmował całe zło z zeszłego roku.
38:47
He will catch it out.
676
2327620
1668
On to złapie.
38:49
He will throw holy water all over you
677
2329288
2470
On wyleje na ciebie wodę święconą
38:52
and bang you on the head with a crucifix and everything will go.
678
2332025
3303
i uderzy cię w głowę krucyfiksem i wszystko zniknie.
38:55
Get rid of the bitterness from 2022.
679
2335662
3937
Pozbądź się goryczy z 2022 roku.
38:59
I cast you out, Demon.
680
2339599
3203
Wypędzam cię, Demonie.
39:04
The other thing about facelift, Mr.
681
2344404
1668
Inną rzeczą związaną z liftingiem, panie
39:06
Duncan, is that I read a book
682
2346072
3370
Duncan, jest to, że czytałem książkę
39:09
having cosmetic surgery.
683
2349442
1501
o chirurgii plastycznej.
39:10
If you do facial exercises and exercise the muscles in your face,
684
2350943
4472
Jeśli wykonujesz ćwiczenia twarzy i ćwiczysz mięśnie twarzy,
39:15
that can stop the sort of sagging and drooping. Hmm.
685
2355848
2670
może to powstrzymać zwiotczenie i opadanie. Hmm.
39:19
Mm hmm.
686
2359152
533
39:19
I have to do exercise to.
687
2359685
8375
hmm.
muszę poćwiczyć. Czy możemy
39:28
Can we have to close camera?
688
2368060
1502
zamknąć kamerę?
39:29
Here we go. There on the closed camera.
689
2369562
2169
No to ruszamy. Tam na zamkniętej kamerze.
39:31
So these are my exercises.
690
2371764
3303
Więc to są moje ćwiczenia.
39:35
These are my how to keep your face looking pert and and saggy
691
2375067
4805
Oto mój sposób, aby twoja twarz wyglądała na zadziorną i obwisłą,
39:40
is that you have to have an exercise to
692
2380273
2969
ponieważ musisz ćwiczyć, aby
39:48
That's enough of that.
693
2388080
1569
to wystarczyło.
39:49
Stretch all muscles and then everything will rise up instead of drooping down.
694
2389649
5739
Rozciągnij wszystkie mięśnie, a wtedy wszystko wzniesie się zamiast opadać.
39:56
Can you attach weights to your lips and then use that to do. Yes.
695
2396589
5038
Czy możesz przymocować ciężarki do ust, a następnie użyć tego do zrobienia. Tak.
40:02
Well you know what people do now?
696
2402328
1301
Cóż, wiesz, co ludzie teraz robią?
40:03
They put their lips inside a vacuum cleaner and they suck their lips until they become big.
697
2403629
5839
Wkładają usta do odkurzacza i ssą je, aż stają się duże.
40:09
Really huge.
698
2409468
1335
Naprawdę ogromny.
40:10
Yes. That's that's you've seen you've seen women.
699
2410803
3036
Tak. To jest to, co widziałeś, że widziałeś kobiety.
40:14
They've got massive lips. Well, that's not from a vacuum.
700
2414040
3069
Mają masywne usta. Cóż, to nie z próżni.
40:17
Usually they put their mouth inside you, inside
701
2417243
4004
Zwykle wkładają swoje usta do ciebie, do
40:21
a vacuum cleaner and put it on full and it sucks the lips out.
702
2421247
4304
odkurzacza i włączają go do pełna, a on wysysa usta.
40:25
And then they take it away
703
2425985
2336
A potem zabierają to
40:28
and they've got these massive lips, I don't think, do they do that?
704
2428321
3937
i mają te masywne usta, nie sądzę, czy oni to robią?
40:32
Yeah, I can't because I wonder what else it works on.
705
2432258
7074
Tak, nie mogę, bo zastanawiam się, na czym jeszcze to działa.
40:39
I'm sure that some kind of needle
706
2439332
2268
Jestem pewien, że to jakaś igła,
40:42
that sort of injecting something,
707
2442568
1969
która coś wstrzykuje,
40:44
but it does look a bit freakish, doesn't it?
708
2444537
3003
ale wygląda trochę dziwacznie, prawda?
40:48
Because the trouble is what happens is that you start bit
709
2448174
2435
Ponieważ problem polega na tym, że zaczynasz trochę,
40:50
it's like I've said this before, it's like decorating a room, isn't it?
710
2450643
3904
jakbym to już powiedział, to jak dekorowanie pokoju, prawda?
40:54
You used to you decorate a room, you start and all that needs touching up.
711
2454547
4838
Kiedyś dekorowałeś pokój, zaczynasz i wszystko wymaga poprawek.
41:01
So you do a little bit of painting here
712
2461120
2369
Więc trochę tu malujesz,
41:03
and then you think, oh, that I probably need to have new curtains now
713
2463923
4204
a potem myślisz, och, że chyba muszę mieć teraz nowe zasłony,
41:08
because the paint looks nice, but the curtains took out.
714
2468360
2703
bo farba wygląda ładnie, ale zasłony wyjęły.
41:11
I'll replace the curtains.
715
2471230
1468
Wymienię zasłony.
41:12
Oh, but now that, now the furniture looks old
716
2472698
2703
Och, ale teraz to, teraz meble wyglądają na stare,
41:15
so I better replace it as what happens with your face.
717
2475768
2703
więc lepiej je wymienię, jak to się dzieje z twoją twarzą.
41:18
Now you start with a little bit and then you think, Oh,
718
2478471
3269
Teraz zaczynasz od odrobiny, a potem myślisz: Och, zrobię sobie kurze łapki
41:21
I'll have my crow's feet done, and then think, Oh, what about my lips?
719
2481740
4672
, a potem myślisz: Och, a co z moimi ustami?
41:26
I think my lips need to look a bit bigger.
720
2486412
1735
Myślę, że moje usta powinny wyglądać na trochę większe.
41:28
Oh, maybe I should get rid of that skin and my chin. Yes.
721
2488147
3403
Och, może powinienem pozbyć się tej skóry i brody. Tak.
41:31
And it just escalates and then you lose
722
2491550
3070
I po prostu eskaluje, a potem tracisz
41:34
all sense of what is right
723
2494620
3303
poczucie, co jest właściwe,
41:38
and what is enough.
724
2498757
2470
a co wystarczające.
41:41
And you start to get obsessed with it this time.
725
2501227
3503
I tym razem zaczynasz mieć obsesję na jej punkcie.
41:45
So it says there is something big made of rubber that you can put in your mouth.
726
2505130
4772
Więc jest napisane, że jest coś dużego zrobionego z gumy, co możesz włożyć do ust.
41:49
And I've seen it.
727
2509902
1335
I widziałem to.
41:51
I've seen that thing.
728
2511237
1167
Widziałem to coś.
41:52
There is an advert. Have you seen that advert?
729
2512404
3204
Jest ogłoszenie. Widziałeś to ogłoszenie?
41:55
And it's on YouTube quite a lot with, with all of those. Yes.
730
2515608
3937
I jest tego całkiem sporo na YouTube z tymi wszystkimi. Tak.
41:59
With all of those muscle guys and they've got a giant piece of rubber in their mouth
731
2519578
5806
Z tymi wszystkimi mięśniakami, którzy mają gigantyczny kawałek gumy w ustach
42:05
and they're going oh look, look, look, look.
732
2525384
4905
i idą, patrz, patrz, patrz, patrz.
42:10
The problem is you end it with giant jaws. Yes.
733
2530289
2836
Problem polega na tym, że kończysz to gigantycznymi szczękami. Tak.
42:13
So you're actually that'll stretch the skin and then when you stop doing it, you get wrinkles. Yes.
734
2533192
5205
Więc tak naprawdę rozciągasz skórę, a kiedy przestajesz to robić, pojawiają się zmarszczki. Tak.
42:18
So I think it's worse for you.
735
2538864
2169
Więc myślę, że z tobą jest gorzej.
42:21
Maybe just just eat a lot.
736
2541033
5205
Może po prostu dużo jedz.
42:26
I yeah, I don't know.
737
2546238
1201
Ja tak, nie wiem.
42:27
But yeah, I don't think I'll be chewing on any rubber. Mr.
738
2547439
3003
Ale tak, nie sądzę, żebym żuł jakąkolwiek gumę. Pan
42:30
Jones.
739
2550442
267
42:30
No, no, but yeah, we all think about it.
740
2550709
4905
Jones.
Nie, nie, ale tak, wszyscy o tym myślimy.
42:35
They don't we that do not know. Chewing on rubber.
741
2555614
3537
Oni nie my, że nie wiemy. Żucie gumy.
42:39
I mean, I mean having a bit of, a bit of cosmetic surgery.
742
2559151
3637
Mam na myśli, mam na myśli trochę, trochę chirurgii plastycznej.
42:42
We all reach a certain age we think.
743
2562921
1535
Wszyscy osiągamy pewien wiek, o którym myślimy.
42:44
Or shall I do something John tie or should I just let nature take its course.
744
2564456
4972
Czy powinienem coś zrobić, czy powinienem po prostu pozwolić działać naturze.
42:49
That's it.
745
2569428
534
42:49
If you let nature take its course, it means you just age gracefully.
746
2569962
4070
Otóż ​​to.
Jeśli pozwolisz działać naturze, oznacza to, że starzejesz się z wdziękiem.
42:54
And I think when you see I think in the long
747
2574566
2736
I myślę, że kiedy widzisz, myślę na dłuższą
42:57
run, in the long run, in the long term,
748
2577302
3337
metę, na dłuższą metę, na dłuższą metę,
43:02
once you and
749
2582040
1135
kiedy ty i ty
43:03
died and they're having cosmetic surgery because it's very
750
2583175
2803
umrzesz, a oni będą mieli operację plastyczną, ponieważ to
43:06
must be very stressful for your body overall.
751
2586745
3270
musi być bardzo stresujące dla twojego organizmu.
43:10
Well, I would tell you why that happens is because you're not supposed to have general anaesthetic,
752
2590015
5005
Cóż, powiedziałbym ci, dlaczego tak się dzieje, ponieważ nie powinieneś mieć znieczulenia ogólnego,
43:15
general anaesthetic, stomach, general anaesthetic.
753
2595687
3504
znieczulenia ogólnego, żołądka, znieczulenia ogólnego.
43:19
You know, you want to realise this if you become addicted to cosmetic surgery,
754
2599491
4304
Wiesz, chcesz to sobie uświadomić, jeśli uzależnisz się od chirurgii plastycznej,
43:24
you have to have general anaesthetic, they put you to sleep.
755
2604429
3437
musisz mieć znieczulenie ogólne, usypiają cię.
43:28
But the problem is if they if you do it too often, it can actually cause permanent
756
2608233
3904
Ale problem polega na tym, że jeśli robisz to zbyt często, może to faktycznie spowodować trwałe
43:33
and quite often people who have lots and lots of cosmetic surgery,
757
2613238
3938
i dość często osoby, które mają wiele operacji plastycznych,
43:37
quite often they will die of a heart attack, They will have heart problems
758
2617509
4171
dość często umrą na atak serca, będą miały problemy z sercem
43:41
because of having general anaesthetic to too many times.
759
2621980
4371
z powodu ogólnego znieczulenie zbyt wiele razy.
43:46
So it's not always the plastic surgery that causes the problem.
760
2626752
3470
Więc to nie zawsze operacja plastyczna powoduje problem.
43:50
It's the fact that they're they put under general anaesthetic not be good for you.
761
2630222
5405
Fakt, że są one poddawane znieczuleniu ogólnemu, nie jest dla ciebie dobry.
43:55
And if you have it done too many times, it really does make you
762
2635627
3270
A jeśli zrobiłeś to zbyt wiele razy, naprawdę
43:59
unwell and you wouldn't
763
2639965
1435
źle się czujesz i nie
44:01
want to have cosmetic surgery without general anaesthetic.
764
2641400
4638
chciałbyś mieć operacji plastycznej bez znieczulenia ogólnego.
44:06
Now you would not.
765
2646438
934
Teraz nie. Przypuszczam, że
44:07
Might be a bit
766
2647372
1669
może to być trochę
44:09
of a high price to pay I suppose.
767
2649241
2302
wysoka cena do zapłacenia.
44:11
I suppose it depends what they're cutting off.
768
2651543
2369
To chyba zależy od tego, co wycinają.
44:13
That is true. Yes.
769
2653912
1368
To prawda. Tak.
44:15
Now we won't be doing that because
770
2655280
3103
Teraz nie będziemy tego robić, ponieważ
44:18
we've seen the freakish results
771
2658383
3337
widzieliśmy dziwaczne wyniki
44:21
and we can't afford it.
772
2661720
1768
i nie stać nas na to.
44:23
But I wouldn't do it.
773
2663488
734
Ale nie zrobiłbym tego. Po
44:24
I just don't think I could do it.
774
2664222
1268
prostu nie sądzę, żebym mógł to zrobić. Po
44:25
I just don't think I could put myself through that.
775
2665490
2303
prostu nie wydaje mi się, żebym mógł przez to przejść.
44:28
Mr. Duncan, Even though obviously with my fame and fortune and good looks,
776
2668260
4671
Panie Duncan, chociaż oczywiście z moją sławą, fortuną i przystojnym wyglądem,
44:33
I'm not prepared to go through that pain
777
2673632
2436
nie jestem przygotowany na przejście przez ten ból,
44:36
to to restore myself to my former glory.
778
2676435
3837
aby przywrócić sobie dawną chwałę.
44:40
I think it may be it may be a wig, maybe.
779
2680272
2035
Myślę, że może to być peruka, może. A
44:42
What about a hair transplant?
780
2682474
1268
przeszczep włosów?
44:43
Would you go that far?
781
2683742
834
Poszedłbyś tak daleko?
44:44
Well, this is something we were talking about the other day.
782
2684576
2202
Cóż, to jest coś, o czym rozmawialiśmy któregoś dnia.
44:46
There are places in the world where you can go and get very good,
783
2686778
4872
Są miejsca na świecie, gdzie można dostać bardzo dobre
44:52
very affordable hair transplants, although I'm
784
2692651
3570
przeszczepy włosów w bardzo przystępnej cenie, chociaż
44:56
not sure with you where they would take the hair from because there isn't much there.
785
2696221
4271
nie jestem pewien, skąd by je wzięli, bo nie ma ich zbyt wiele.
45:00
That's true. Right.
786
2700559
1034
To prawda. Prawidłowy.
45:01
And they might have to take it from somewhere else down there.
787
2701593
3170
I być może będą musieli wziąć to z innego miejsca na dole.
45:04
And then you will probably end up with a big afro frizzy
788
2704763
3203
A potem prawdopodobnie skończysz z dużym afro, kędzierzawym,
45:07
frizzy sort of afro, Yeah. Yes.
789
2707966
3470
kędzierzawym afro, tak. Tak.
45:11
Well, is it turkey?
790
2711436
2069
A czy to indyk?
45:13
Why do they do that? Very cheap.
791
2713638
2469
Dlaczego to robią? Bardzo tani.
45:16
Is it turkey?
792
2716107
1369
Czy to indyk?
45:17
That's the sort of centre for hair transplants for men.
793
2717476
3703
To coś w rodzaju centrum przeszczepów włosów dla mężczyzn.
45:21
I wouldn't call it the centre, but it's funny that people are talking about having to. Yes.
794
2721179
4371
Nie nazwałbym tego centrum, ale to zabawne, że ludzie mówią o konieczności. Tak.
45:25
Because they're affordable. Yeah. About four or 500 quid.
795
2725550
3504
Bo są przystępne cenowo. Tak. Około czterech lub 500 funtów.
45:29
That's quite an industry built up there for people to fly to Turkey
796
2729054
4404
To całkiem niezły przemysł zbudowany tam dla ludzi, którzy latają do Turcji
45:35
and a few plugs put in and then fly back.
797
2735060
3236
i wkładają kilka wtyczek, a następnie lecą z powrotem.
45:38
So they take hair normally from around the back
798
2738663
2269
Biorą więc włosy normalnie z tyłu
45:41
and they, they take it out there and then they put it there
799
2741433
4271
i wyciągają je tam, a następnie układają je tam
45:45
and they space it out evenly and then it grows slowly and then suddenly you have hair again.
800
2745971
5739
i równomiernie rozmieszczają, a potem powoli rosną i nagle znowu masz włosy.
45:51
Of course, if you can't afford that, you can always have a wig.
801
2751743
3670
Oczywiście, jeśli nie możesz sobie na to pozwolić, zawsze możesz mieć perukę.
45:55
Yeah.
802
2755547
333
45:55
Now this is something that I was talking you about the other day.
803
2755880
3504
Tak.
To jest coś, o czym mówiłem ci któregoś dnia.
45:59
We were on on one of our walks and I was saying to Steve, It's very unfair
804
2759818
5539
Byliśmy na jednym z naszych spacerów i powiedziałem Steve'owi: To bardzo niesprawiedliwe,
46:06
that women can wear wigs,
805
2766491
2769
że kobiety mogą nosić peruki,
46:10
but men cannot
806
2770428
2369
ale mężczyźni nie mogą
46:12
without being ridiculed.
807
2772797
1202
bez wyśmiewania.
46:13
I think that's very unfair because lots of people do wear wigs they may be unhappy
808
2773999
5071
Myślę, że to bardzo niesprawiedliwe, ponieważ wiele osób nosi peruki, które mogą być niezadowolone
46:19
with their style of hair or the type of hair
809
2779604
2503
ze swojej fryzury lub rodzaju włosów,
46:22
maybe they've lost some of their hair.
810
2782440
2136
być może straciły część włosów.
46:25
So women can wear wigs and no one cares.
811
2785110
3103
Więc kobiety mogą nosić peruki i nikogo to nie obchodzi.
46:28
No one cares. They get all great hair.
812
2788480
2769
Nikogo to nie obchodzi. Dostają wszystkie świetne włosy.
46:31
And and some women these days, they actually stick extra hair
813
2791716
4571
A niektóre kobiety w dzisiejszych czasach przyklejają dodatkowe włosy
46:36
onto their hair that they already have and make it longer.
814
2796988
4571
do włosów, które już mają i wydłużają je.
46:41
So if women can do that, I think men should be able to have wigs.
815
2801860
5572
Więc jeśli kobiety mogą to zrobić, myślę, że mężczyźni powinni mieć możliwość noszenia peruk.
46:47
We need equality.
816
2807432
1535
Potrzebujemy równości.
46:48
I think the problem is that if you have a wig
817
2808967
4671
Myślę, że problem polega na tym, że jeśli masz perukę
46:54
and it's long hair, then it it looks okay.
818
2814339
5372
i są to długie włosy, to wygląda to dobrze.
46:59
But most men don't have long hair.
819
2819711
2269
Ale większość mężczyzn nie ma długich włosów.
47:02
They have short hair.
820
2822447
1034
Mają krótkie włosy.
47:03
And I think the wig for a man,
821
2823481
3404
I myślę, że peruka dla mężczyzny,
47:06
I think they can look a bit ridiculous.
822
2826885
3470
myślę, że mogą wyglądać trochę śmiesznie.
47:10
It doesn't look natural.
823
2830755
1969
To nie wygląda naturalnie.
47:12
And because of that, I think people tend to laugh at it.
824
2832724
3737
I z tego powodu myślę, że ludzie często się z tego śmieją.
47:16
But whereas if you have the more hair you put on a wig,
825
2836895
4437
Ale jeśli masz więcej włosów, które założysz na perukę,
47:21
like a woman will have nice, long flowing hair, probably
826
2841366
2636
tak jak kobieta będzie miała ładne, długie, opadające włosy, prawdopodobnie
47:24
as a wig, it can look very natural
827
2844369
2435
jako peruka, może to wyglądać bardzo naturalnie,
47:27
because you can't see the joint in the scenes and things like that.
828
2847739
3236
ponieważ nie widać łączenia w scenach i tym podobnych rzeczach .
47:30
Yeah, when you often see men with wigs, they put it they're old,
829
2850975
5306
Tak, kiedy często widzisz mężczyzn w perukach, mówią, że są starzy,
47:36
so they're in their forties, maybe fifties, and the hair should be grey by that stage.
830
2856414
5005
więc są po czterdziestce, może pięćdziesiątce, a włosy powinny być na tym etapie siwe.
47:41
But they don't, they had like a, like a black or a fa
831
2861419
3971
Ale nie mają, mieli coś w rodzaju czarnego lub fa
47:45
that's, that's far too youthful and you can tell it's a wig straight away
832
2865690
4972
, to jest zdecydowanie za młodzieńcze i od razu można powiedzieć, że to peruka,
47:50
because if you're in your forties, chances are it's going to be grey.
833
2870662
4804
ponieważ jeśli masz czterdzieści kilka lat, są szanse, że będzie siwa.
47:55
So they try in the forties.
834
2875466
2303
Więc próbują w latach czterdziestych.
47:57
Oh yes, your hair goes grey and your forties.
835
2877769
2102
O tak, twoje włosy siwieją i zbliżasz się do czterdziestki.
47:59
Certainly mine didn't
836
2879871
1201
Z pewnością mój nie,
48:02
but I can tell.
837
2882607
1001
ale mogę powiedzieć.
48:03
But I've noticed this what some famous people do,
838
2883608
4538
Ale zauważyłem to, co robią niektórzy sławni ludzie, co
48:08
what some famous people do, they actually realise that they're losing their hair
839
2888713
5806
robią niektórzy sławni ludzie, faktycznie zdają sobie sprawę, że tracą włosy,
48:14
but then they will start to replace that hair
840
2894919
2870
ale
48:17
with a wig over time, slowly.
841
2897789
3169
z czasem zaczną je zastępować peruką, powoli.
48:21
So by the time they are 50 or 60,
842
2901392
3404
Więc zanim skończą 50 lub 60 lat,
48:24
they've completely replaced all of their hair with a wig.
843
2904796
2902
całkowicie zastąpili wszystkie włosy peruką.
48:27
But no one will notice because over the years
844
2907932
3303
Ale nikt tego nie zauważy, bo z biegiem lat
48:31
they've slowly started to wear a wig.
845
2911235
3404
powoli zaczęli nosić peruki.
48:34
That's the trick.
846
2914672
667
To jest sztuczka.
48:35
You've got to do it when it first starts to go.
847
2915339
2136
Musisz to zrobić, kiedy zacznie działać.
48:37
I've always thought that maybe Cliff Richard, who knows?
848
2917742
3336
Zawsze myślałem, że może Cliff Richard, kto wie?
48:41
Cliff Richard, he I think he did that.
849
2921078
3437
Cliff Richard, on chyba to zrobił.
48:44
I think he's slowly replaced his hair with
850
2924949
3270
Myślę, że powoli zastąpił swoje włosy
48:49
with some some hair
851
2929353
2136
kilkoma włosami,
48:51
that he pulled off his cracked because that's what it looks like, I always do.
852
2931489
3704
które ściągnął z pękniętych włosów, ponieważ tak to wygląda, zawsze to robię.
48:55
And it must be very it must be very hot wearing a wig, because I know when I'm on the stage,
853
2935359
4438
Noszenie peruki musi być bardzo, bardzo gorące, ponieważ wiem, że kiedy jestem na scenie,
49:00
you often have to wear a wig for the part.
854
2940898
2803
często trzeba nosić perukę do roli.
49:03
And it's very hot.
855
2943701
1602
I jest bardzo gorąco.
49:05
Wigs are very hot, stifling things to wear.
856
2945303
3537
Peruki są bardzo gorące, duszące rzeczy do noszenia.
49:08
So, I mean, I'm glad I'm bald because I'm always cool.
857
2948840
3570
Więc cieszę się, że jestem łysy, bo zawsze jestem cool.
49:12
You see, I'm never got hot in the summer,
858
2952410
3236
Widzisz, latem nigdy nie jest mi gorąco,
49:15
but I would imagine a wig probably to wear
859
2955646
2303
ale wyobrażam sobie, że peruka do noszenia przez
49:17
all the time must be very uncomfortable because it's sort of itchy and sweaty.
860
2957949
3903
cały czas musi być bardzo niewygodna, ponieważ swędzi i poci się.
49:21
I'm thinking hot weather and on the stage it's very uncomfortable to wear them.
861
2961886
3970
Myślę o upałach, a na scenie noszenie ich jest bardzo niewygodne.
49:26
Well, I remember I remember that
862
2966023
2036
Cóż, pamiętam, pamiętam, że
49:29
you would see a lot of Can I say this, by the way?
863
2969126
2970
dużo byś zobaczył. Czy mogę to powiedzieć, tak przy okazji?
49:32
You see a lot of black singers, female singers,
864
2972229
2937
Widzisz wielu czarnych piosenkarek, śpiewaczek, które
49:35
and quite often they would wear wigs over over their own hair.
865
2975166
3637
dość często zakładają peruki na własne włosy.
49:39
So they'd have a lot of hair.
866
2979170
2102
Więc mieliby dużo włosów.
49:41
But of course, it was a wig. But no one cared.
867
2981606
2602
Ale oczywiście była to peruka. Ale nikogo to nie obchodziło.
49:44
No one mattered. It was all part of showbusiness.
868
2984208
2669
Nikt się nie liczył. To wszystko było częścią showbiznesu. Chodzi
49:47
That's so my point is that men
869
2987078
2702
mi o to, że mężczyźni
49:49
should be able to put weakness on their head
870
2989880
3003
powinni mieć możliwość narzucenia sobie słabości na głowę
49:53
and not be ridiculed because women can do it.
871
2993217
3103
i nie powinni być wyśmiewani, ponieważ kobiety to potrafią.
49:56
If women can do it, men can do equality.
872
2996954
3237
Jeśli kobiety mogą to zrobić, mężczyźni mogą zrobić równouprawnienie.
50:00
But if it looks silly, that's what's going to be the problem.
873
3000458
2936
Ale jeśli wygląda to głupio, to właśnie będzie problem.
50:03
Well, so I think you'd have to go for a hair
874
3003427
3537
Cóż, więc myślę, że musiałbyś wybrać włosy,
50:06
that was quite long, longish and then it because if you try to just wear a toupee
875
3006964
6874
które były dość długie, długie, a potem to, ponieważ jeśli spróbujesz założyć tupecik,
50:13
to cover the bald patch, then it doesn't blend in with what's at the side.
876
3013838
4538
aby zakryć łysinę, to nie zlewa się z tym, co jest z boku .
50:18
You know it's a weave though. Yes.
877
3018376
2235
Wiesz, że to jednak splot. Tak.
50:20
But you know, carefully do it.
878
3020611
1502
Ale wiesz, zrób to ostrożnie.
50:22
And I think that's what some celebrities do.
879
3022113
2335
I myślę, że tak robią niektóre celebrytki.
50:24
You never wear who I think is bald
880
3024715
2636
Nigdy nie nosisz kogoś, kto moim zdaniem jest łysy
50:28
in real life.
881
3028619
1869
w prawdziwym życiu.
50:30
I you might not know who this is, but I think
882
3030688
3904
Może nie wiesz, kto to jest, ale myślę, że jest
50:36
there's a there's a famous
883
3036127
2035
sławny.
50:38
I'm not going to say it because I might be sued
884
3038162
2302
Nie powiem tego, bo mogę zostać pozwany
50:41
and never sue anyone who is richer than you.
885
3041499
2902
i nigdy nie pozywam nikogo, kto jest bogatszy od ciebie.
50:44
I've never libel or say anything bad about someone.
886
3044535
3503
Nigdy nie zniesławiłem ani nie powiedziałem o kimś złego słowa.
50:48
But there is there is a radio deejay.
887
3048572
2736
Ale jest tam radiowy didżej.
50:51
I would say his name. He shall I say his name?
888
3051675
2102
Powiedziałbym jego imię. Czy mam powiedzieć jego imię?
50:54
I'm sure he doesn't watch Howard Stern.
889
3054211
2703
Jestem pewien, że nie ogląda Howarda Sterna.
50:57
Okay.
890
3057181
534
50:57
I think I think he wears a wig because his hair
891
3057715
3737
Dobra.
Myślę, że nosi perukę, ponieważ jego
51:02
his hair looks like a 20 year old's hair.
892
3062386
2603
włosy wyglądają jak włosy 20-latka.
51:05
But he is now nearly I think he's 76 or 77 now.
893
3065489
4938
Ale on jest teraz prawie myślę, że ma teraz 76 lub 77 lat.
51:10
Howard Stern, he's he's he's getting towards 80,
894
3070694
3671
Howard Stern, zbliża się do 80,
51:15
but his hair looks like a teenager.
895
3075032
2369
ale jego włosy wyglądają jak nastolatka.
51:17
Well, there's a somebody there's a there's a lady.
896
3077935
2970
Cóż, jest ktoś, jest pewna pani. To
51:20
It's a Claudia Winkleman, isn't there?
897
3080938
2302
Claudia Winkleman, prawda?
51:23
Who's who's who's a presenter in this country.
898
3083240
3170
Kto jest kim jest prezenterem w tym kraju.
51:26
And she does adverts for hair products, shampoo and things like that.
899
3086410
4738
Robi reklamy produktów do włosów, szamponów i tym podobnych rzeczy.
51:31
I mean, she's must be in a fifties, miss, and she's so she does hair products and she.
900
3091448
4338
To znaczy, ona musi być po pięćdziesiątce, panienko, i jest taka, że ​​robi produkty do włosów i ona.
51:35
What, she wears a wig?
901
3095786
1335
Co, nosi perukę?
51:37
Well, no, I'm saying I think she does
902
3097121
2235
Cóż, nie, mówię, że myślę, że tak,
51:40
because everyone always goes on about.
903
3100758
1801
bo wszyscy zawsze gadają.
51:42
We talked about Claudia Winkleman hair.
904
3102559
2436
Rozmawialiśmy o włosach Claudii Winkleman.
51:44
Isn't it beautiful. Isn't it wonderful. It is.
905
3104995
2803
Czy to nie piękne. Czy to nie cudowne. To jest.
51:48
She just adverts for her treatment.
906
3108399
2202
Ona tylko reklamuje swoje leczenie.
51:50
That's what I just say.
907
3110634
901
To właśnie mówię.
51:51
But if she wears a wig, well, she sure Surely that doesn't make sense.
908
3111535
4238
Ale jeśli nosi perukę, cóż, na pewno to nie ma sensu.
51:55
I know, but I'm
909
3115773
1434
Wiem, ale
51:57
posing the question because she is.
910
3117608
2702
zadaję to pytanie, bo ona jest. Ile
52:00
How old is she? What is the question?
911
3120310
1936
ona ma lat? Jakie jest pytanie?
52:02
Well, it. Does she, by the way.
912
3122246
1301
Cóż, to. Czy ona, nawiasem mówiąc.
52:03
Or is it is it a real hair? Because it doesn't look real to me.
913
3123547
2503
A może to prawdziwy włos? Bo mi to nie wygląda na realne.
52:06
It looks too shiny.
914
3126050
1468
Wygląda zbyt błyszcząco.
52:07
But the problem is that that blows my mind slightly because she's
915
3127518
3303
Ale problem polega na tym, że trochę mnie to zastanawia, ponieważ
52:11
advertising shampoo now.
916
3131188
2970
teraz reklamuje szampon.
52:15
Well, I think that's I think that's more libellous than what I said.
917
3135092
3937
Myślę, że to jest bardziej oszczercze niż to, co powiedziałem. Po
52:19
I'm just I'm not saying she does.
918
3139029
2169
prostu nie mówię, że ona to robi.
52:21
I'm just saying for her age, the hair looks too.
919
3141198
4705
Mówię tylko, że jak na jej wiek, włosy też wyglądają.
52:26
I want I don't know anyone of any whose hair
920
3146203
3437
Nie znam nikogo, kogo włosy
52:29
looks that good, even someone, even a teenager.
921
3149640
3003
wyglądają tak dobrze, nawet kogoś, nawet nastolatka.
52:32
I think it can happen.
922
3152743
1568
Myślę, że to się może zdarzyć.
52:34
Some older people do have good hair, but I think generally speaking,
923
3154311
4071
Niektórzy starsi ludzie mają ładne włosy, ale myślę, że ogólnie rzecz biorąc,
52:38
especially if you are in the spotlight,
924
3158382
2369
zwłaszcza jeśli jesteś w centrum uwagi,
52:41
if you are a person who is functioning there, there is if you have
925
3161585
4171
jeśli jesteś osobą, która tam funkcjonuje, jest, jeśli masz, jeśli
52:45
if you have an image, another one, another recent
926
3165923
4104
masz zdjęcie, inny, inny niedawny
52:51
celebrity who's changed the
927
3171595
1702
celebryta, który jest Zmienił
52:53
appearance of their face is Simon Cowell.
928
3173297
3336
wygląd swojej twarzy jest Simon Cowell.
52:57
Have you seen him recently?
929
3177067
2402
Widziałeś go ostatnio?
52:59
Something very strange has happened to his face.
930
3179469
2570
Z jego twarzą stało się coś bardzo dziwnego.
53:02
It looks like it looks like he's he stuck his face into
931
3182573
3236
Wygląda na to, że wsadził twarz
53:06
into a pan fryer
932
3186109
2570
do frytownicy
53:08
or a fryer oil because his face looks awful.
933
3188912
4171
lub oleju do frytownicy, ponieważ jego twarz wygląda okropnie.
53:13
What's he done?
934
3193550
1001
Co on zrobił?
53:14
Don't stop doing.
935
3194551
934
Nie przestawaj robić.
53:15
I know this looks ridiculous.
936
3195485
1902
Wiem, że to wygląda śmiesznie.
53:17
Does that mean he looks okay?
937
3197387
2269
Czy to znaczy, że wygląda w porządku?
53:19
You know, it doesn't matter.
938
3199656
1268
Wiesz, to nie ma znaczenia.
53:20
It doesn't really matter with men anyway.
939
3200924
1735
W przypadku mężczyzn to i tak nie ma znaczenia.
53:22
I don't think it matters so much with men when they get older, because,
940
3202659
3671
Nie wydaje mi się, żeby to miało duże znaczenie w przypadku mężczyzn, kiedy się starzeją, ponieważ,
53:26
I mean, everybody know, you know,
941
3206863
2536
mam na myśli, wszyscy wiedzą, no wiesz,
53:29
as sort of actors, as they get older.
942
3209399
2436
jako swego rodzaju aktorzy, gdy się starzeją.
53:32
If they were handsome and good looking when they were young, they'd still look handsome or good looking.
943
3212102
4838
Gdyby byli przystojni i przystojni, gdy byli młodzi, nadal wyglądaliby przystojnie lub dobrze.
53:36
When they're older, as long as they looked after themselves.
944
3216940
3036
Kiedy będą starsze, o ile zadbają o siebie.
53:40
I mean, who was that?
945
3220877
1268
To znaczy, kto to był?
53:42
It was the James Bond, the first James Bond.
946
3222145
3037
To był James Bond, pierwszy James Bond.
53:45
What's his name?
947
3225182
867
Jak on ma na imię?
53:46
James Bond.
948
3226049
968
Jamesa Bonda.
53:47
Well, was the first one The first one? Yes.
949
3227017
2903
Cóż, czy pierwszy był pierwszym? Tak.
53:50
George Lazenby? No, the Scottish actor.
950
3230220
2102
George'a Lazenby'ego? Nie, szkocki aktor.
53:52
He was the first one, but he wasn't.
951
3232456
1601
Był pierwszy, ale nie był.
53:54
And I think he was it was George Lazenby was the first James Bond.
952
3234057
2803
I myślę, że był to George Lazenby był pierwszym Jamesem Bondem.
53:56
Just me.
953
3236860
901
Tylko ja.
53:57
Well, he was the Scottish Casino Royale
954
3237828
2869
Cóż, był szkockim Casino Royale,
54:00
because he was the first, you know, the one.
955
3240831
3303
ponieważ był pierwszym, wiesz, tym jedynym.
54:04
I mean, but the Scottish chiller coming out of the water.
956
3244134
3670
To znaczy, ale szkocki agregat chłodniczy wychodzi z wody.
54:07
And that was the first James Bond movie.
957
3247804
2269
I to był pierwszy film o Jamesie Bondzie.
54:10
Sean Connery. Sean Connery.
958
3250073
1301
Seana Connery'ego. Seana Connery'ego.
54:11
That's why I'm thinking of Sean Connery didn't age.
959
3251374
1769
Dlatego myślę o tym, że Sean Connery się nie starzeje.
54:13
Well, he were, too.
960
3253143
1234
Cóż, on też był.
54:14
I know, but I'm just saying,
961
3254377
3204
Wiem, ale mówię tylko, że
54:17
women still find him very attractive when he was older.
962
3257581
3303
kobiety nadal uważają go za bardzo atrakcyjnego, kiedy był starszy.
54:20
This is the point I made.
963
3260884
1235
To jest punkt, który zrobiłem.
54:22
Well, I think for men, they don't they don't necessarily lose their allure,
964
3262119
5338
Cóż, myślę, że mężczyźni niekoniecznie tracą swój urok, swoją
54:27
their sexuality when they get older and a few wrinkles and grey hair that can be attractive.
965
3267457
5606
seksualność, gdy się starzeją, a także kilka zmarszczek i siwych włosów, które mogą być atrakcyjne.
54:33
Yeah, but I think I think that was a load of rubbish.
966
3273096
3437
Tak, ale myślę, że to była kupa śmieci.
54:36
I think it was Sean Connery's publicist, a publicist who was doing that.
967
3276533
5105
Myślę, że to był publicysta Seana Connery'ego, publicysta, który to robił.
54:42
I know people that used to say Sean Connery, Oh, he's still sexy and he's 70.
968
3282038
4705
Znam ludzi, którzy mówili, że Sean Connery: Och, wciąż jest seksowny i ma 70 lat.
54:47
I know women friends at work.
969
3287043
2536
Znam koleżanki w pracy.
54:49
You still would find him very attractive.
970
3289579
2703
Nadal uznasz go za bardzo atrakcyjnego.
54:52
Well, not now and not now.
971
3292482
2202
Cóż, nie teraz i nie teraz.
54:54
No, but who's ever the famous actor as well?
972
3294684
3637
Nie, ale kto też jest tym słynnym aktorem?
54:58
He's been in.
973
3298355
467
54:58
We could be here all day.
974
3298822
1234
Był w środku.
Moglibyśmy tu być cały dzień.
55:00
I never remember the name of the famous actor.
975
3300056
2369
Nigdy nie pamiętam nazwiska słynnego aktora.
55:02
Anyway, Cody is here now, so we can.
976
3302726
1902
W każdym razie, Cody jest teraz tutaj, więc możemy.
55:04
We can talk about what Claude has been cooking
977
3304628
1968
Możemy porozmawiać o tym, co Claude gotował
55:09
for the first Sean.
978
3309766
1235
dla pierwszego Seana.
55:11
The first James Bond was George Lazenby.
979
3311001
5972
Pierwszym Jamesem Bondem był George Lazenby.
55:16
Happy New Year, everyone.
980
3316973
1502
Szczęśliwego Nowego Roku wszystkim.
55:18
Oh, I would suggest you have a makeover.
981
3318475
4271
Och, sugerowałbym, żebyś zrobiła sobie metamorfozę.
55:22
It out of you again. No, I haven't got it.
982
3322746
2669
To znowu z ciebie. Nie, nie mam tego.
55:25
Haven't been anywhere to get cold feet. Well, what a wait.
983
3325415
2302
Nie byłem nigdzie, żeby zmarznąć . Cóż, co za czekanie.
55:27
We haven't been invited anywhere.
984
3327717
1368
Nie zostaliśmy nigdzie zaproszeni. A
55:29
What if we could catch it? Yes.
985
3329085
1535
gdybyśmy mogli to złapać? Tak.
55:30
Steve is smoking, by the way, because he hasn't.
986
3330620
2136
Steve pali, tak przy okazji, bo nie palił.
55:33
He hasn't been in anything. Mr.
987
3333023
1468
Nie był w niczym. Panie
55:34
Duncan, don't say that. Hasn't been invited.
988
3334491
1801
Duncan, proszę tak nie mówić. Nie został zaproszony.
55:36
Pedro's here as well.
989
3336292
1268
Pedro też tu jest.
55:37
He hasn't been invited to his anything.
990
3337560
1569
Nie został zaproszony na nic.
55:39
Any parties anywhere.
991
3339129
1735
Wszelkie imprezy gdziekolwiek.
55:40
Oh, anyway, rather, we're seen as misfits.
992
3340864
3069
Och, w każdym razie, raczej jesteśmy postrzegani jako odmieńcy.
55:43
We don't fit into, we don't get invited to things.
993
3343933
2236
Nie pasujemy, nie jesteśmy zapraszani na różne rzeczy.
55:46
They don't even there's a café in Much Wenlock and they don't let us go in anymore.
994
3346736
4938
Nawet w Much Wenlock nie ma kawiarni i już nas tam nie wpuszczają.
55:51
Fat chance, Pedro.
995
3351708
1702
Fatalna szansa, Pedro. Czy
55:53
However, can I just talk? Yes. Come on.
996
3353410
2068
jednak mogę po prostu porozmawiać? Tak. Pospiesz się.
55:55
Why do you keep just talking over me?
997
3355478
2202
Dlaczego ciągle mówisz o mnie?
55:58
Oh, I forgot.
998
3358448
1535
Oh zapomniałem.
55:59
There's a café.
999
3359983
934
Jest kawiarnia.
56:00
There's a posh cafe in Much Wenlock.
1000
3360917
2169
W Much Wenlock jest elegancka kawiarnia.
56:03
And they.
1001
3363086
300
56:03
They've told us not to go in anymore because we're too.
1002
3363386
2803
I oni.
Powiedzieli nam, żebyśmy już tam nie wchodzili, bo my też.
56:06
I didn't say that, but they kind of discouraged us from going in.
1003
3366189
4471
Nie powiedziałem tego, ale jakoś nas zniechęcili do wejścia.
56:10
That's true.
1004
3370660
1068
To prawda.
56:11
Yes. Well, well, well, it is true that they didn't say directly to us, don't come in here.
1005
3371728
5172
Tak. No, no, no, to prawda, że nam wprost nie powiedzieli, żeby tu nie wchodzić.
56:16
And you know.
1006
3376900
533
I wiesz.
56:17
Well, that's the message they were giving us indirectly.
1007
3377433
3704
Cóż, to jest wiadomość, którą przekazali nam pośrednio.
56:22
Please, you are you two are a little low brow.
1008
3382071
5973
Proszę, wy dwaj jesteście trochę niskie brwi.
56:28
We want to attract all the snooty people of the Shropshire area.
1009
3388311
4004
Chcemy przyciągnąć wszystkich nadętych ludzi z okolic Shropshire.
56:32
But you two are not welcome.
1010
3392482
2235
Ale wy dwoje nie jesteście mile widziani.
56:34
So we are going to make out.
1011
3394717
2102
Więc będziemy się rozpisywać.
56:36
The tables are always reserved and booked,
1012
3396819
2670
Stoły są zawsze zarezerwowane i zarezerwowane,
56:39
even if there are two or three empty tables, you have to go.
1013
3399856
4504
nawet jeśli są dwa lub trzy puste stoliki, musisz iść.
56:44
So that's it. So we're not going.
1014
3404527
1702
Więc to jest to. Więc nie idziemy.
56:46
And it's your red hat, Mr.
1015
3406229
1168
I to jest twój czerwony kapelusz, panie
56:47
Duncan That's what it is.
1016
3407397
1301
Duncan To jest to.
56:48
Dave, I think you're a Maggie's supporter.
1017
3408698
2603
Dave, myślę, że jesteś zwolennikiem Maggie.
56:51
They don't like people going into their posh
1018
3411301
2369
Nie lubią ludzi, którzy wchodzą do ich eleganckich domów w
56:53
wearing red baseball caps.
1019
3413670
2769
czerwonych czapkach z daszkiem.
56:56
It doesn't give the right image.
1020
3416439
2002
Nie daje odpowiedniego obrazu. Jest to
56:58
That's. That's.
1021
3418441
1201
. Jest to.
56:59
So you're blaming me?
1022
3419642
1302
Więc obwiniasz mnie?
57:00
Yes. Oh, okay. That's right.
1023
3420944
2302
Tak. Oh okej. Zgadza się.
57:04
It doesn't bother me.
1024
3424480
1135
Nie przeszkadza mi to.
57:05
It bothers Mr. Steve. Slightly more badges.
1025
3425615
2803
To przeszkadza panu Steve'owi. Nieco więcej odznak.
57:08
Come on.
1026
3428418
333
57:08
Because he thinks you're going to put Flags of the World on at 3:00.
1027
3428751
2670
Pospiesz się.
Bo myśli, że włączysz Flagi Świata o 15:00.
57:11
I say we're not.
1028
3431521
2536
Mówię, że nie jesteśmy.
57:14
We're going to put we're going to put bums of the world.
1029
3434057
3503
Włożymy, włożymy włóczęgów świata.
57:18
We've got we've got all the different shapes and sizes of buttocks from around the world.
1030
3438061
5505
Mamy różne kształty i rozmiary pośladków z całego świata.
57:23
And we've put them into this this big video that we're going to show.
1031
3443566
3771
Umieściliśmy je w tym dużym filmie, który zamierzamy pokazać.
57:27
So we have some music.
1032
3447337
1634
Mamy więc trochę muzyki.
57:28
I think it's rap music or a bit of R&B.
1033
3448971
3704
Myślę, że to rap lub trochę R&B.
57:32
I don't know.
1034
3452675
467
Nie wiem.
57:33
Y'know, whenever I think of someone's big,
1035
3453142
2970
Wiesz, ilekroć myślę o czyimś dużym,
57:36
big bum wobbling like that, I always think of R&B.
1036
3456379
3337
wielkim tyłku chwiejącym się w ten sposób, zawsze myślę o R&B.
57:39
It sounds a bit racist. Mr.
1037
3459716
1267
Brzmi to trochę rasistowsko. Pan
57:40
Gentle Racist.
1038
3460983
1902
Delikatny Rasista. Czy
57:42
Have you ever seen a rap video or an R&B video?
1039
3462885
3370
kiedykolwiek widziałeś teledysk rapowy lub R&B?
57:46
There's always some some lady with her buttocks stuck right into the camera.
1040
3466289
5939
Zawsze znajdzie się jakaś pani z pośladkami wbitymi prosto w kamerę.
57:52
Thinking back to what I said earlier about different cultures, Find find different features.
1041
3472228
4204
Wracając myślami do tego, co powiedziałem wcześniej o różnych kulturach, znajdź różne cechy.
57:57
All right. So not being racist,
1042
3477300
2402
W porządku. Więc nie będąc rasistą,
58:00
but yeah, but some people would perceive it as that.
1043
3480703
2169
ale tak, ale niektórzy ludzie tak to postrzegają.
58:02
So we have booms of the world.
1044
3482872
2135
Mamy więc boomy na świecie.
58:05
Booms of the world, all of the lovely shapes
1045
3485408
3203
Światowe boomy, wszystkie cudowne kształty
58:08
and sizes of bottoms coming up at 3:00.
1046
3488611
4238
i rozmiary majtek pojawią się o 3:00.
58:12
You can't just use this for Flags of the World today.
1047
3492849
2636
Nie możesz dziś po prostu użyć tego we flagach świata.
58:15
You can't just come on the flags of the World treaty and they leave immediately
1048
3495585
3837
Nie można tak po prostu przyjechać na flagach Układu Światowego, a oni zaraz
58:19
afterwards, treating me like a common street strumpet.
1049
3499422
3537
potem odjeżdżają, traktując mnie jak zwykłego ulicznego frajera.
58:22
Exactly. I'm not a strong enough to be used in that way.
1050
3502959
3470
Dokładnie. Nie jestem wystarczająco silny, aby być używanym w ten sposób.
58:26
Why don't you let me finish a word when I'm talking?
1051
3506462
2403
Dlaczego nie pozwalasz mi dokończyć słowa, kiedy mówię?
58:29
When?
1052
3509866
433
Gdy?
58:30
When there's a pause at the end of my sentence, then you say something.
1053
3510299
3370
Kiedy na końcu mojego zdania jest pauza, wtedy coś mówisz.
58:33
Don't say something at the same time as me, because it sounds awful
1054
3513669
3337
Nie mów nic w tym samym czasie, co ja, bo to brzmi okropnie
58:37
for the for the lovely viewers watching out there in, the YouTube land.
1055
3517807
3703
dla uroczych widzów oglądających tam, w krainie YouTube.
58:41
Thank you.
1056
3521510
2903
Dziękuję.
58:44
People are getting interested in BBL.
1057
3524413
2169
Ludzie zaczynają interesować się BBL.
58:47
I still don't know what BBL is.
1058
3527316
1669
Nadal nie wiem, co to jest BBL. Chodzi
58:50
It's about with I think Santorini.
1059
3530052
2436
chyba o Santorini.
58:52
I mentioned it earlier about lots of people getting this book
1060
3532488
3504
Wspomniałem wcześniej o wielu ludziach, którzy dostają tę książkę,
58:56
but uplift surgery, I don't know what okay
1061
3536158
3771
ale podnoszą, nie wiem, co jest w porządku,
59:00
but Brazilian but something lift.
1062
3540363
3937
ale brazylijska, ale coś podnosi.
59:04
That's it.
1063
3544300
1201
Otóż ​​to.
59:06
Do I have to go to Brazil to get it?
1064
3546235
2703
Czy muszę jechać do Brazylii, aby go zdobyć?
59:08
But it'd be nice to go there for a holiday.
1065
3548938
5572
Ale fajnie by było pojechać tam na wakacje.
59:14
But that. Yes. There we go. Yes.
1066
3554510
1935
Ale to. Tak. No to jedziemy. Tak.
59:16
So Pedro is obviously already gone now because it's flexible.
1067
3556445
4038
Więc Pedro najwyraźniej już nie ma, ponieważ jest elastyczny.
59:20
Is are you going to stay for longer this time?
1068
3560483
2702
Czy tym razem zostaniesz na dłużej?
59:23
If you get flags of the world, you see you you've got to you've got to put some time in on the channel.
1069
3563185
4939
Jeśli dostajesz flagi świata, widzisz, że musisz poświęcić trochę czasu na kanał.
59:28
You can't just sort of come watch 2 minutes before 3:00.
1070
3568457
3704
Nie możesz tak po prostu przyjść obejrzeć 2 minuty przed 3:00.
59:32
What's like the world and then go, you can't.
1071
3572161
2302
Co jest jak świat, a potem iść, nie możesz.
59:34
You're using us.
1072
3574730
1268
Wykorzystujesz nas.
59:35
Yeah, I feel like a common strumpet. Exactly.
1073
3575998
3137
Tak, czuję się jak zwykła włóczęga. Dokładnie.
59:39
We're feeling used.
1074
3579268
1435
Czujemy się wykorzystani.
59:40
I feel used and abused because you're just coming here in your
1075
3580703
3970
Czuję się wykorzystywana i maltretowana, ponieważ po prostu przyjeżdżasz tutaj w swoim
59:44
you taking my flags of the world, and then you're going away again.
1076
3584840
4271
ty, zabierając moje flagi świata, a potem znowu odjeżdżasz.
59:49
I feel so soon.
1077
3589812
2402
Czuję, że wkrótce.
59:52
That's our New Year's resolution.
1078
3592214
1635
To nasze postanowienie noworoczne. Mamy
59:55
So we have booms.
1079
3595417
1102
więc bumy.
59:56
Booms of the world coming next.
1080
3596519
2235
Światowe boomy nadchodzą.
60:00
Yeah, but we've got to.
1081
3600189
834
Tak, ale musimy. Będę
60:01
I'll have to take lots of pictures of boats.
1082
3601023
3604
musiał zrobić dużo zdjęć łodzi.
60:05
Won't buy a boat
1083
3605628
2469
Nie kupię łodzi
60:08
is another word for a posterior.
1084
3608330
2303
to inne określenie na następcę.
60:10
Yes. The better the nice.
1085
3610633
1768
Tak. Im lepiej tym ładniej.
60:12
But put your posterior buttocks.
1086
3612401
3337
Ale połóż tylne pośladki.
60:15
My mother would say that's my mother wouldn't use the word bum or bottom.
1087
3615871
4605
Moja mama powiedziałaby, że to moja mama nie użyłaby słowa pupa ani tyłek.
60:20
She would say postie.
1088
3620509
1668
Powiedziałaby, że poczta.
60:22
She would say arse if you want to.
1089
3622177
2336
Powiedziałaby, że dupa, jeśli chcesz.
60:25
If you want to refer to some of these nether regions, nether regions,
1090
3625147
4371
Jeśli chcesz odnieść się do niektórych z tych dolnych regionów, dolnych regionów,
60:30
if you want to talk about some of these bottom and you want to sound cultured and you don't want to
1091
3630386
4504
jeśli chcesz porozmawiać o niektórych z tych dna i chcesz brzmieć kulturalnie i nie chcesz
60:34
sound rude, you say your posterior
1092
3634890
3170
zabrzmieć niegrzecznie, mówisz, że twoje tyłki
60:38
looks nice, everyone has a favourite part.
1093
3638861
2669
wyglądają ładnie, każdy ma ulubiona część.
60:41
They don't know when you think about it, everyone has a favourite part of the body.
1094
3641530
4371
Nie wiedzą, kiedy o tym myślisz, każdy ma ulubioną część ciała.
60:46
So if you're a man and you like you like women,
1095
3646101
3671
Więc jeśli jesteś mężczyzną i lubisz kobiety, to
60:50
then then there might be a certain part of the woman's anatomy
1096
3650172
3837
może być pewna część kobiecej anatomii
60:54
or features that you find alluring or attractive.
1097
3654009
4672
lub cechy, które uważasz za pociągające lub atrakcyjne.
60:58
I've always found women's breasts really sort of attractive.
1098
3658747
4305
Zawsze uważałem, że kobiece piersi są naprawdę atrakcyjne.
61:03
My eye is always drawn to them.
1099
3663052
1768
Zawsze przyciągają mój wzrok.
61:05
I don't know why.
1100
3665788
600
nie wiem dlaczego.
61:06
I've always had this fascination and the court case comes up next week.
1101
3666388
8342
Zawsze mnie to fascynowało, a sprawa sądowa ma się odbyć w przyszłym tygodniu.
61:14
But you know, when there are I always look, the photo we see is he sticks his face right in there.
1102
3674730
5305
Ale wiesz, kiedy tam zawsze patrzę, zdjęcie, które widzimy, pokazuje, że wsadza tam swoją twarz.
61:20
He's like that.
1103
3680302
1101
On taki jest.
61:21
He sticks his face right in there and goes, oh, a little bit a little bit of a little bit of more.
1104
3681403
4238
On wkłada tam swoją twarz i idzie, och, trochę, trochę, trochę więcej.
61:25
But then I say, No, it's all right.
1105
3685774
1468
Ale wtedy mówię: Nie, wszystko w porządku.
61:27
Because, you know, I'm but I'm not heterosexual.
1106
3687242
4538
Ponieważ, wiesz, jestem, ale nie jestem heteroseksualny.
61:31
So I'd say that.
1107
3691780
834
Więc powiedziałbym to.
61:32
So that's all right, then. Go ahead. Yeah.
1108
3692614
2269
Więc wszystko w porządku. Zacząć robić. Tak.
61:35
I find that the women don't mind if I just sort of fondle their breasts.
1109
3695017
3937
Wydaje mi się, że kobiety nie mają nic przeciwko, jeśli po prostu pieszczę ich piersi.
61:38
They know because they know that gay so they can get away with it
1110
3698954
4104
Wiedzą, ponieważ znają tego geja, więc mogą sobie z tym poradzić
61:43
so apart once That does not sound right, by the way.
1111
3703459
3503
tak osobno, nawiasem mówiąc, to nie brzmi dobrze.
61:47
Well, the out will look bad on YouTube.
1112
3707296
3336
Cóż, wyjście będzie wyglądać źle na YouTube.
61:50
That will look bad everywhere.
1113
3710632
1602
Wszędzie będzie to źle wyglądać.
61:53
That is evidence already being screenshotted.
1114
3713168
2970
To dowód, który został już zrzut ekranu.
61:56
Pedro likes breasts
1115
3716905
3203
Pedro lubi piersi
62:00
and can I just say this?
1116
3720108
2203
i czy mogę to po prostu powiedzieć?
62:02
This English addict is gone in a very strange direction.
1117
3722611
3637
Ten angielski uzależniony odszedł w bardzo dziwnym kierunku.
62:06
Well, it's because you started off talking about
1118
3726281
2069
Cóż, to dlatego, że zacząłeś mówić o tym, co
62:08
what happens in Instagram as you go further down, you just try it.
1119
3728350
3770
dzieje się na Instagramie, gdy schodzisz w dół, po prostu spróbuj.
62:12
Try this position before you.
1120
3732421
1368
Wypróbuj tę pozycję przed sobą.
62:13
Pedro, Pedro, if you like, looking at flags,
1121
3733789
3437
Pedro, Pedro, jeśli chcesz, patrząc na flagi,
62:18
go into Instagram and just keep swiping up
1122
3738293
3103
wejdź na Instagram i po prostu przesuwaj palcem w górę,
62:21
until all the weird stuff starts appearing.
1123
3741997
2970
aż zaczną się pojawiać wszystkie dziwne rzeczy.
62:24
Apparently there's lots of weird stuff there on Instagram.
1124
3744967
3203
Najwyraźniej na Instagramie jest wiele dziwnych rzeczy .
62:28
Mostly keep mostly in Korea and guys kissing each other.
1125
3748170
3804
Przeważnie trzymają się głównie w Korei i całujących się facetów.
62:32
I don't know what I think Pedro might be open to that.
1126
3752207
2870
Nie wiem, co myślę, że Pedro może być na to otwarty.
62:35
I think it's the K-Pop you know, the K-Pop, you know, Korean.
1127
3755077
5105
Myślę, że to K-Pop, który znasz, K-Pop, wiesz, koreański.
62:40
A lot of the stars, they seem. Mm.
1128
3760182
4070
Wydaje się, że wiele gwiazd. mmm
62:44
How can I put this?
1129
3764453
1468
Jak mogę to umieścić?
62:45
I don't want to say anything rude
1130
3765921
2869
Nie chcę powiedzieć nic niegrzecznego,
62:49
because apparently if you say anything bad about K-Pop,
1131
3769191
2869
ponieważ najwyraźniej jeśli powiesz coś złego o K-Popie,
62:52
they will come round to your house and they will,
1132
3772928
2035
przyjdą do twojego domu i zrobią to,
62:55
they will literally skin you alive up here.
1133
3775430
2403
dosłownie obedrą cię żywcem ze skóry.
62:58
That even though they get to wait until I finished.
1134
3778066
3671
Że nawet jeśli będą czekać, aż skończę.
63:01
Well, yeah, I've got to anticipate.
1135
3781770
1702
Cóż, tak, muszę przewidywać.
63:03
You see when you finish, we mustn't have a second silence on this channel at any point.
1136
3783472
4571
Widzisz, kiedy skończysz, w żadnym momencie nie możemy mieć drugiej ciszy na tym kanale.
63:08
But I don't know why, I don't know what it is but, but, but some of the K-Pop
1137
3788410
4304
Ale nie wiem dlaczego, nie wiem, co to jest, ale, ale, ale niektóre gwiazdy K-Popu
63:13
stars, they look, they look androgynous.
1138
3793348
3370
wyglądają, wyglądają androgynicznie.
63:17
Yeah. They have a certain androgen, an ass look to us.
1139
3797018
3337
Tak. Mają pewien androgen, dla nas wygląda jak dupa.
63:20
So the they're neither male or female because, well, many of them wear makeup
1140
3800355
4271
Więc nie są ani mężczyznami, ani kobietami, ponieważ wielu z nich nosi makijaż
63:25
and lots of and they bleach their skin as well to make it look very pale.
1141
3805227
4271
i dużo, a także wybielają skórę, aby wyglądała bardzo blado.
63:29
And this is something that's also done in China.
1142
3809498
2602
I to jest coś, co robi się również w Chinach.
63:33
Women in China are
1143
3813401
1235
Kobiety w Chinach mają
63:34
crazy about making their skin look pale as pale as possible.
1144
3814636
5239
bzika na punkcie tego, aby ich skóra wyglądała jak najjaśniej.
63:40
So they actually buy products that scrub the skin and bleach it
1145
3820075
4805
Więc faktycznie kupują produkty, które szorują skórę i wybielają ją,
63:44
to make them look very geisha girls do that as well in Japan.
1146
3824980
4638
aby wyglądały jak gejsze, robią to również w Japonii.
63:49
No, they put makeup on average to look pale.
1147
3829618
3336
Nie, średnio nakładają makijaż, żeby wyglądać blado.
63:52
Those look pale. Yes. Brenda? Brenda.
1148
3832954
3671
Te wyglądają blado. Tak. Brendo? Brenda.
63:56
Oh, Brenda Lomas wants to talk about Beattie and it's
1149
3836658
4104
Och, Brenda Lomas chce porozmawiać o Beattie i
64:01
so is that the same thing is the
1150
3841129
2703
tak samo jest z
64:03
is the vibe.
1151
3843832
2335
klimatem.
64:06
But I know beats is that that's a K-Pop group. Oh.
1152
3846167
4739
Ale wiem, że beats to grupa K-Pop. Oh.
64:11
And they look, they look all like
1153
3851273
3837
I wyglądają, nie wyglądają
64:15
neither girls or boys because and that's it.
1154
3855477
3303
ani na dziewczynki, ani na chłopców, bo i tyle.
64:18
I think that's the appeal.
1155
3858780
2302
Myślę, że to jest apel.
64:21
So I think, I think maybe in Korean Pop
1156
3861082
3637
Więc myślę, myślę, że może w koreańskim popie
64:25
soft men or feminine looking men are quite attractive.
1157
3865287
5472
miękcy mężczyźni lub kobieco wyglądający mężczyźni są całkiem atrakcyjni.
64:31
But I think it goes one step further than that,
1158
3871359
2937
Ale myślę, że idzie o krok dalej,
64:34
where maybe there is a certain idea that those
1159
3874663
4270
gdzie być może istnieje pewien pomysł, że ci
64:39
those guys are all kissing and cuddling as well.
1160
3879167
3904
faceci również się całują i przytulają.
64:43
So it's very strict.
1161
3883238
1134
Więc jest bardzo surowo. To
64:44
It's a whole rabbit hole.
1162
3884372
2002
cała królicza nora.
64:47
So when you go have you heard of that, Steve, when you when you go down a rabbit hole. Yes.
1163
3887108
4471
Więc kiedy idziesz, słyszałeś o tym, Steve, kiedy idziesz do króliczej nory. Tak.
64:52
Rabbit hole is when you go onto the Internet
1164
3892047
3003
Królicza nora jest wtedy, gdy wchodzisz do Internetu
64:55
and you're searching for something really boring, like, I don't know, for you.
1165
3895383
4204
i szukasz czegoś naprawdę nudnego, na przykład, nie wiem, dla siebie.
64:59
Maybe some new car tires.
1166
3899587
2203
Może jakieś nowe opony samochodowe.
65:01
Yes, some tires or something. For me or for me.
1167
3901856
3437
Tak, jakieś opony czy coś. Dla mnie lub dla mnie.
65:05
Maybe some some new light bulbs for my studio.
1168
3905293
4104
Może jakieś nowe żarówki do mojego studia.
65:09
But then suddenly you get distracted and then you look at something else, and then you go there
1169
3909397
4938
Ale potem nagle się rozpraszasz, patrzysz na coś innego, a potem idziesz tam
65:14
and then you click that and then you swipe up
1170
3914335
3003
i klikasz to, a potem przesuwasz w górę, potem w
65:17
and then you swipe left and then you swipe right.
1171
3917705
2603
lewo, a potem w prawo.
65:20
And then suddenly you're looking at all sorts of crazy stuff
1172
3920642
2569
A potem nagle patrzysz na wszelkiego rodzaju szalone rzeczy
65:23
and you think, How the hell did I get here?
1173
3923778
2302
i myślisz: Jak do cholery się tu dostałem?
65:26
How how did I get to this point where I'm now
1174
3926548
3336
Jak doszedłem do tego punktu, w którym teraz
65:29
looking at Jim Carrey and guys or kissing each other?
1175
3929884
3737
patrzę na Jima Carreya i chłopaków albo się całuję?
65:33
Do you have to He's you're obsessed with this.
1176
3933955
2636
Czy musisz? On ma obsesję na punkcie tego. Ma
65:36
He's obsessed with this thing.
1177
3936591
1301
obsesję na punkcie tej sprawy.
65:37
Don't know how.
1178
3937892
768
Nie wiem jak.
65:38
I must be the 10th time you've mentioned it.
1179
3938660
2602
Chyba 10 raz o tym wspominasz.
65:41
I just.
1180
3941529
467
65:41
I just can't believe that it's it's.
1181
3941996
2102
Ja tylko.
Po prostu nie mogę uwierzyć, że to jest to. Po
65:44
First of all, I can't believe it's there.
1182
3944098
2570
pierwsze, nie mogę uwierzyć, że tam jest.
65:46
And I can't believe I end looking at it even if I'm not searching for it.
1183
3946668
4004
I nie mogę uwierzyć, że kończę na to patrzeć, nawet jeśli tego nie szukam.
65:52
It's bizarre.
1184
3952373
1001
to dziwne.
65:53
The Internet is really weird.
1185
3953374
1635
Internet jest naprawdę dziwny.
65:55
No one ever talks about this.
1186
3955009
2269
Nikt nigdy o tym nie mówi.
65:57
No one ever talks about the Internet being really weird and crazy.
1187
3957278
3804
Nikt nigdy nie mówi, że Internet jest naprawdę dziwny i szalony.
66:01
They do. But it is.
1188
3961149
1735
robią. Ale to jest.
66:02
I think everyone knows that.
1189
3962884
1134
Myślę, że wszyscy to wiedzą.
66:04
Mr. Devlin, I'm sure I'm sure everyone has done this.
1190
3964018
3871
Panie Devlin, jestem pewien, że wszyscy to robili.
66:07
Said asked is a very interesting question.
1191
3967922
2102
Said zadał bardzo interesujące pytanie.
66:10
I don't know whether we could answer it. I don't know either.
1192
3970024
2136
Nie wiem, czy potrafilibyśmy na nie odpowiedzieć. też nie wiem.
66:12
And Matt, it's not necessarily you know,
1193
3972660
2870
I Matt, niekoniecznie wiesz, że
66:16
people can be, you know, by talent.
1194
3976731
2569
ludzie mogą być, no wiesz, dzięki talentowi.
66:19
They can be bought in the by song. Yes, I suppose. Men.
1195
3979434
3036
Można je kupić w piosence. Tak, przypuszczam. Mężczyźni.
66:22
Well, it's great.
1196
3982704
2135
Cóż, jest świetnie.
66:24
There's no there's no black and white when it comes to well, very little
1197
3984839
3670
Nie ma czarno-białego, jeśli chodzi o cóż, właściwie bardzo mało
66:29
black and white in the world, actually.
1198
3989444
1801
czarno-białego na świecie.
66:31
So there's always areas of grey so that you could have somebody who's.
1199
3991245
4538
Więc zawsze są obszary szarości, więc możesz mieć kogoś, kto jest.
66:36
And the same thing is with sexuality, isn't it?
1200
3996084
2702
I to samo dotyczy seksualności, prawda?
66:39
There are, you know, there are some people extremely heterosexual
1201
3999187
4671
Są, wiesz, niektórzy ludzie skrajnie heteroseksualni,
66:43
some people are extremely homosexual, and then there's in-between.
1202
4003992
3837
niektórzy ludzie skrajnie homoseksualni, a potem jest coś pomiędzy.
66:48
Yeah.
1203
4008463
567
Tak.
66:49
There's not one thing or the other.
1204
4009030
2369
Nie ma ani jednej rzeczy, ani drugiej.
66:51
Yes. There's whether you necessarily
1205
4011399
2135
Tak. To, czy koniecznie
66:54
follow that urge is another thing. But,
1206
4014402
3537
podążasz za tym pragnieniem, to inna sprawa. Ale
66:58
you know, I think
1207
4018906
1902
wiesz, myślę, że
67:00
most people, a lot of people these days
1208
4020808
2169
większość ludzi, wielu ludzi w dzisiejszych czasach
67:02
can at least find somebody of the same sex attractive, even if they are married and they've got children
1209
4022977
6273
może przynajmniej uznać osobę tej samej płci za atrakcyjną, nawet jeśli są małżeństwem i mają dzieci, które z
67:09
that that necessarily, you know, they want to very few
1210
4029250
3070
konieczności, wiesz, chcą bardzo niewielu
67:12
people are 100 on one side and 100% on the other.
1211
4032320
4004
ludzi jest 100 po jednej stronie i 100% po drugiej.
67:16
There is always this grey area in life.
1212
4036657
3270
W życiu zawsze jest taka szara strefa.
67:20
Well, do you think you said when you were young, you said you were attracted to your French teacher.
1213
4040161
6039
Cóż, myślisz, że powiedziałeś, że kiedy byłeś młody, powiedziałeś, że pociągał cię twój nauczyciel francuskiego.
67:26
So that can happen, you kind of woman.
1214
4046200
2069
Więc to może się zdarzyć, jesteś typem kobiety.
67:28
It was a woman, by the way.
1215
4048269
2069
Nawiasem mówiąc, była to kobieta.
67:30
Yes. Okay.
1216
4050438
934
Tak. Dobra.
67:31
From the balance.
1217
4051372
1668
Z bilansu.
67:33
Can I again, I was just clarify, Steve.
1218
4053040
3404
Czy mogę jeszcze raz, chciałem tylko wyjaśnić, Steve.
67:36
Steve, just just take a breath.
1219
4056511
2369
Steve, po prostu weź oddech.
67:40
That's it.
1220
4060081
367
67:40
And hold it for as long as I can.
1221
4060448
3870
Otóż ​​to.
I trzymaj tak długo, jak tylko mogę.
67:44
So it is possible to have a crush on a person who is the opposite gender,
1222
4064318
4471
Tak więc możliwe jest zakochanie się w osobie płci przeciwnej,
67:49
even if you're not necessarily attracted.
1223
4069090
2502
nawet jeśli niekoniecznie jest to pociągające.
67:51
I find women and this is really weird.
1224
4071592
2936
Znajduję kobiety i to jest naprawdę dziwne.
67:54
I find some women attractive, but
1225
4074528
2803
Uważam, że niektóre kobiety są atrakcyjne, ale
67:57
not attractive where I would want to go. Mhm.
1226
4077698
3337
nie atrakcyjne tam, gdzie chciałbym iść. mhm
68:01
But you go well you know, attractive.
1227
4081669
2502
Ale dobrze ci idzie, wiesz, atrakcyjny.
68:04
I know that that person is attractive.
1228
4084171
2336
Wiem, że ta osoba jest atrakcyjna.
68:06
I can see that that woman is attractive, She has curves,
1229
4086507
3971
Widzę, że ta kobieta jest atrakcyjna, ma krągłości,
68:10
she has a certain sex appeal.
1230
4090878
6006
ma pewien seksapil.
68:16
You tell me to hold my breath. Mr..
1231
4096884
1468
Mówisz mi, żebym wstrzymał oddech. Panie.
68:18
Oh I see. 50 Karen doing it. Do it again.
1232
4098352
2269
Och, rozumiem. 50 Karen to robi. Zrób to jeszcze raz. I
68:21
Keep doing it.
1233
4101055
1134
tak trzymaj.
68:22
Yes. Now, were you all right?
1234
4102189
1368
Tak. A teraz, wszystko w porządku?
68:23
This is doing it? Yes.
1235
4103557
3237
to się robi? Tak.
68:26
Yeah, yeah. I mean, yes.
1236
4106794
1301
Tak tak. To znaczy, tak.
68:28
I mean, I was attracted to girls when I was young, and you know my story very. You.
1237
4108095
4505
To znaczy, kiedy byłem młody, pociągały mnie dziewczyny, a ty dobrze znasz moją historię. Ty.
68:32
You know my story of.
1238
4112767
1902
Znasz moją historię nt.
68:34
The railway line in Stafford, where I had a very
1239
4114669
5672
Linia kolejowa w Stafford, gdzie przeżyłem bardzo
68:41
intimate moment
1240
4121742
2703
intymną chwilę
68:46
with a girl.
1241
4126013
1235
z dziewczyną.
68:47
When I say intimate, we had a little kiss and a little.
1242
4127248
2536
Kiedy mówię intymnie, mieliśmy trochę pocałunku i trochę.
68:49
Well, that doesn't count so. Well, it could.
1243
4129850
2269
Cóż, to się nie liczy. Cóż, mogłoby.
68:52
It could count.
1244
4132420
1334
To mogło się liczyć.
68:53
I mean, for some people, that's all they ever get in their lives.
1245
4133754
2536
To znaczy dla niektórych ludzi to wszystko, co dostają w życiu.
68:56
But yes, so.
1246
4136857
1769
Ale tak, tak.
68:58
But, but I don't know.
1247
4138626
2335
Ale, ale nie wiem.
69:00
I don't know why, you see, because when you're young, when you're a teenager
1248
4140961
3204
Nie wiem dlaczego, rozumiesz, ponieważ kiedy jesteś młody, kiedy jesteś nastolatkiem,
69:04
and I was at the time, you're not really sure what's going on.
1249
4144565
3770
a ja byłem wtedy, nie jesteś pewien, co się dzieje.
69:08
You try anything.
1250
4148335
1469
Spróbuj czegokolwiek.
69:09
Well, no, no, you don't try anything.
1251
4149804
2168
Cóż, nie, nie, niczego nie próbujesz.
69:12
Please don't wait.
1252
4152540
1268
Proszę nie czekać.
69:13
Steve Oh, you don't try anything.
1253
4153808
2102
Steve Och, niczego nie próbujesz.
69:16
Don't try anything. But.
1254
4156544
1968
Nie próbuj niczego. Ale.
69:18
But you were in a state of confusion.
1255
4158512
2102
Ale byłeś w stanie zmieszania.
69:20
That was confusion.
1256
4160614
2236
To było zamieszanie.
69:22
You're not sure.
1257
4162850
1368
nie jesteś pewien.
69:24
So I wasn't sure.
1258
4164218
1969
Więc nie byłem pewien.
69:26
So I said, Well, you know, sometimes I always say to a girl, I say, hello,
1259
4166187
3770
Więc powiedziałem: Cóż, wiesz, czasami zawsze mówię do dziewczyny, mówię, cześć,
69:30
you know, I think I'm you're quite nice, attractive.
1260
4170124
3603
wiesz, myślę, że jesteś całkiem miły, atrakcyjny.
69:33
But I always knew that there was a chance at mine.
1261
4173727
2236
Ale zawsze wiedziałem, że jest szansa na moje.
69:37
Hello.
1262
4177198
934
Cześć.
69:38
You're quite attractive.
1263
4178132
2035
Jesteś całkiem atrakcyjny.
69:40
But it's, you know, Andrew, it works for him.
1264
4180167
4638
Ale wiesz, Andrew, to na niego działa.
69:46
I think he does a bit more than that.
1265
4186473
1502
Myślę, że robi trochę więcej.
69:47
Get your coat.
1266
4187975
1468
Weź swój płaszcz.
69:49
Another one is get your coat.
1267
4189443
1602
Kolejnym jest zdobycie płaszcza.
69:51
You've pulled.
1268
4191045
1968
Pociągnąłeś.
69:53
Yeah Yeah.
1269
4193013
768
69:53
No, Pat, Jerry's insistent on asking that question.
1270
4193781
3436
Tak tak.
Nie, Pat, Jerry nalega na zadawanie tego pytania.
69:57
I'm not going to answer the question.
1271
4197217
1268
Nie zamierzam odpowiadać na pytanie.
69:58
I think that's a little too
1272
4198485
2503
Myślę, że to trochę za
70:00
a little too much information to reveal.
1273
4200988
3603
dużo informacji do ujawnienia.
70:04
Have you ever slept with a woman?
1274
4204591
1502
Spałeś kiedyś z kobietą? Z
70:06
It's certainly, you know, you can't you can't misinterpret that question.
1275
4206093
4905
pewnością, wiesz, nie możesz, nie możesz źle zinterpretować tego pytania.
70:11
I'm not going to answer it, Pedro, because I think that's probably just,
1276
4211165
3069
Nie odpowiem na nie, Pedro, ponieważ myślę, że to prawdopodobnie
70:14
you know, too personal. Yes.
1277
4214234
2236
zbyt osobiste. Tak.
70:17
Because. Well, I don't want to get sued anyway.
1278
4217304
2069
Ponieważ. Cóż, w każdym razie nie chcę być pozwany.
70:19
Sued? Yes. By who?
1279
4219640
1968
Pozwany? Tak. Przez kogo?
70:21
By You know.
1280
4221608
1669
Przez Wiesz.
70:23
Well, aren't you giving the answer that I get that.
1281
4223277
3804
Cóż, czy nie dajesz odpowiedzi, że rozumiem.
70:27
Yeah.
1282
4227214
534
Tak.
70:28
But yeah, I mean, you know, I can ask you a similar question, Pedro.
1283
4228115
4504
Ale tak, to znaczy, wiesz, mogę zadać ci podobne pytanie, Pedro.
70:32
Yeah, but would you want to answer it on the live stream?
1284
4232619
2536
Tak, ale czy chciałbyś odpowiedzieć na nie w transmisji na żywo?
70:35
But he probably will, just to get you to answer
1285
4235155
2736
Ale prawdopodobnie tak zrobi, tylko po to, żebyś odpowiedział, a
70:40
then don't paint yourself into that corner, Mr.
1286
4240260
2603
potem nie pchaj się w ten kąt, panie
70:42
Steve, because you'll never get out of it.
1287
4242863
2002
Steve, bo nigdy się z niego nie wydostaniesz.
70:44
You will never get out of it. Let's just say it is.
1288
4244898
2770
Nigdy z tego nie wyjdziesz. Powiedzmy, że tak.
70:47
Let's just say that life is is not just black and white.
1289
4247668
4271
Powiedzmy, że życie nie jest tylko czarno-białe.
70:51
Now, you keep saying that, but.
1290
4251939
1168
Ciągle to powtarzasz, ale.
70:53
But it is sometimes it's black and white.
1291
4253107
2502
Ale czasami jest to czarno-białe.
70:55
Sometimes it is.
1292
4255609
734
Czasami tak jest.
70:56
But, you know, when it comes to feelings, there isn't
1293
4256343
3270
Ale wiesz, jeśli chodzi o uczucia, nie
70:59
you know, there can be grey areas, you know. Yes.
1294
4259613
4004
wiesz, mogą istnieć szare obszary, wiesz. Tak.
71:03
So so life is very strange.
1295
4263884
1969
Więc życie jest bardzo dziwne.
71:05
It's like it's like supporting your favourite football team.
1296
4265853
3603
To tak, jakby kibicować ulubionej drużynie piłkarskiej.
71:09
Not everyone is Manchester United.
1297
4269857
3069
Nie każdy jest Manchesterem United.
71:13
Some people are Liverpool,
1298
4273594
2369
Niektórzy to Liverpool, inni
71:16
some people are Manchester City.
1299
4276497
2502
to Manchester City.
71:18
I know.
1300
4278999
400
Ja wiem.
71:19
So some people are Manchester United and some people are Manchester City.
1301
4279399
4338
Więc niektórzy ludzie to Manchester United, a niektórzy to Manchester City.
71:24
And maybe there are people who like to go to both of those matches.
1302
4284037
4004
A może są ludzie, którzy lubią chodzić na oba te mecze.
71:28
No, you see, when it comes to football, no, that's an analogy.
1303
4288041
4138
Nie, widzisz, jeśli chodzi o piłkę nożną, nie, to jest analogia.
71:32
It's only black and white. Okay.
1304
4292212
2970
To tylko czarno-białe. Dobra.
71:35
You don't support you know, not many people support two teams.
1305
4295449
3804
Nie kibicujecie, wiecie, mało kto kibicuje dwóm drużynom.
71:39
It's all there.
1306
4299253
1234
Wszystko tam jest.
71:40
I'm not saying it is, but I'm just saying it's a it's an analogy. Yes.
1307
4300487
3771
Nie mówię, że tak jest, ale mówię tylko, że to jest analogia. Tak.
71:44
Yeah, it's a it's an example. Very.
1308
4304491
2169
Tak, to jest przykład. Bardzo.
71:46
That's the problem of the world.
1309
4306727
1601
To jest problem świata.
71:48
Often it's interpreted as black and white when there are grey areas and you know that
1310
4308328
6273
Często jest to interpretowane jako czarno-białe, gdy istnieją szare obszary i wiesz,
71:54
that you can't apply rules, rules and regulations and and particular when it comes to religion,
1311
4314601
6040
że nie możesz stosować zasad, zasad i przepisów, a zwłaszcza jeśli chodzi o religię,
72:01
it's often seen as a black and white issue and it's not it's grey areas.
1312
4321108
5038
jest to często postrzegane jako kwestia czarno-biała i nie jest to szare obszary.
72:06
And that's often the problem as you get with
1313
4326146
2503
I często jest to problem ze
72:09
societies is when when when
1314
4329483
2235
społeczeństwami, kiedy
72:11
politicians or leaders try trying to impose here we go, black and white
1315
4331718
4505
politycy lub liderzy próbują narzucić , proszę, czarno-białe
72:16
rules, and then, you know, anyway, that's not getting to that is happening here.
1316
4336223
4237
zasady, a potem, wiesz, tak czy inaczej, to się tutaj nie dzieje.
72:20
We won't have any.
1317
4340460
3370
Nie będziemy mieć żadnych.
72:23
And whatever you do, don't mention Greta Thunberg.
1318
4343830
2870
I cokolwiek robisz, nie wspominaj o Grecie Thunberg.
72:26
How dare you
1319
4346700
967
Jak śmiesz tego
72:31
don't.
1320
4351238
867
nie robić.
72:32
She's been having a bit of a spouse, for goodness sake.
1321
4352205
2603
Ona ma trochę współmałżonka, na litość boską.
72:34
Well, you mentioned her and the other person.
1322
4354975
1935
Wspomniałeś o niej i o tej drugiej osobie.
72:36
I said don't mention her.
1323
4356910
1335
Powiedziałem, żeby o niej nie wspominać. W
72:38
All right, then.
1324
4358245
634
72:38
But you may want.
1325
4358879
1601
porządku.
Ale możesz chcieć.
72:40
Oh, right.
1326
4360480
935
Och, racja.
72:41
I say yes.
1327
4361415
1134
Powiedziałem tak.
72:42
To mention someone sometimes is to say don't mention them.
1328
4362549
4471
Wspomnieć o kimś czasami to powiedzieć o nim nie wspominać.
72:47
So you have to sometimes mention someone who.
1329
4367020
3137
Więc czasami trzeba wspomnieć o kimś, kto.
72:50
Well, I'm not going to say now because I've mentioned her once and that's it.
1330
4370857
3871
Cóż, nie powiem teraz, bo już raz o niej wspomniałem i tyle.
72:54
But didn't this person that we're not supposed to meet and have a bit of a no, don't don't worry about Steve.
1331
4374728
5672
Ale czy ta osoba, z którą nie powinniśmy się spotkać i mieć trochę nie, nie martw się o Steve'a.
73:00
We're not going into we all going, that's one hell of a rabbit hole.
1332
4380400
4171
Nie pójdziemy wszyscy, to piekielna królicza nora.
73:05
Anyway.
1333
4385238
834
W każdym razie.
73:06
Today we're going to eat something, hadn't we?
1334
4386072
2870
Dzisiaj coś zjemy, prawda?
73:08
Well, we we are good, but I'm just doesn't make any sense.
1335
4388942
4471
Cóż, jesteśmy dobrzy, ale ja po prostu nie ma sensu.
73:14
So we have a place it makes feel that look this no wrinkles.
1336
4394881
4571
Mamy więc miejsce, w którym czujemy, że wyglądamy bez zmarszczek.
73:19
Fine figure of a man.
1337
4399452
5039
Fajna postać mężczyzny.
73:24
Hello. Let me go back to the normal camera. Mr. Duncan.
1338
4404491
2436
Cześć. Pozwól, że wrócę do normalnego aparatu. Panie Duncan.
73:27
All my flaws are showing.
1339
4407060
1401
Wszystkie moje wady są widoczne.
73:29
Not that I've got many.
1340
4409729
4471
Nie żebym miał ich dużo. To
73:34
It's a relief. Actually.
1341
4414200
2303
ulga. Faktycznie.
73:36
You pointed out something today Mr.
1342
4416503
1635
Zwróciłeś uwagę na coś, co pan
73:38
Duncan did on our television.
1343
4418138
3003
Duncan zrobił dzisiaj w naszej telewizji.
73:41
Because on our television, we there are probably a lot of
1344
4421141
4671
Ponieważ w naszej telewizji, prawdopodobnie wielu z
73:45
you have got the similar features where you can see
1345
4425812
3604
was ma podobne funkcje, w których można oglądać
73:49
a channel in normal vessels fashion.
1346
4429416
3470
kanał w normalny sposób.
73:53
Mm hmm.
1347
4433153
700
73:53
And then you've got another channel in high resolution.
1348
4433853
3170
hmm.
A potem masz kolejny kanał w wysokiej rozdzielczości.
73:57
The same channel. Yes.
1349
4437023
1468
Ten sam kanał. Tak.
73:58
But it's it's called standard definition and high definition, high definition.
1350
4438491
5306
Ale nazywa się to standardową rozdzielczością i wysoką rozdzielczością, wysoką rozdzielczością.
74:04
So it means that the quality of the picture is is much clearer.
1351
4444197
3770
Oznacza to, że jakość obrazu jest znacznie wyraźniejsza.
74:07
Yes, there are many more pixels being shown.
1352
4447967
3571
Tak, wyświetlanych jest znacznie więcej pikseli.
74:11
So that's it but
1353
4451871
3003
Więc to wszystko, ale to właśnie
74:15
that's what I was saying when you go on to the like
1354
4455108
3604
powiedziałem, kiedy przejdziesz do
74:18
BBC, BBC, they've got their normal resolution channel,
1355
4458712
6306
BBC, BBC, mają swój normalny kanał rozdzielczości,
74:25
just standard standard definition and then they've got
1356
4465051
3537
tylko standardową standardową rozdzielczość, a potem mają
74:30
a high resolution version of the same thing, high definition, high definition,
1357
4470323
4138
wersję tego samego w wysokiej rozdzielczości, wysoką rozdzielczość , wysoka rozdzielczość,
74:36
low HD,
1358
4476029
3236
niska rozdzielczość HD
74:39
and you should get a job in a TV shop.
1359
4479265
3237
i powinieneś dostać pracę w sklepie telewizyjnym.
74:42
And so you want to see what a big screen or a decent one.
1360
4482702
5005
A więc chcesz zobaczyć, jaki duży ekran lub przyzwoity.
74:47
Do you want normal or do you want do you want the clear one?
1361
4487874
4871
Chcesz normalny czy wolisz jasny?
74:53
And they
1362
4493813
2836
I
74:56
yeah, but you can see all the flaws in the presenter's
1363
4496649
2770
tak, ale wszystkie wady twarzy prezentera widać
74:59
faces on the high res channel. Yes.
1364
4499419
3236
na kanale wysokiej rozdzielczości. Tak.
75:03
And it must be very disconcerting for
1365
4503656
3103
I to musi być bardzo niepokojące dla
75:08
actors, actresses, presenters
1366
4508494
2036
aktorów, aktorek, prezenterów, którzy muszą
75:10
now faced with having to everybody
1367
4510930
2670
teraz
75:13
seeing all their flaws on a high resolution big screen.
1368
4513600
3570
widzieć wszystkie swoje wady na dużym ekranie o wysokiej rozdzielczości.
75:17
I wonder if they have to wear more makeup.
1369
4517871
1501
Zastanawiam się, czy muszą nosić więcej makijażu.
75:19
We don't wear any makeup, do we?
1370
4519372
1802
Nie nosimy żadnego makijażu, prawda?
75:21
Don't know. Make of it to you believe it, would you?
1371
4521174
2536
nie wiem. Spraw, abyś w to uwierzył, prawda?
75:23
But we don't.
1372
4523710
2736
Ale my nie.
75:26
Yes, we have been watching Giovanni. We have been watching as well.
1373
4526446
2869
Tak, obserwowaliśmy Giovanniego. Oglądaliśmy i my.
75:30
Well, I haven't watched all the fog.
1374
4530283
1568
Cóż, nie obserwowałem całej mgły.
75:31
Why do you never finish your sentences?
1375
4531851
2102
Dlaczego nigdy nie kończysz zdań?
75:33
You always interrupt yourself.
1376
4533953
1568
Zawsze sobie przerywasz.
75:35
I've never known anyone who can do that. I've got to zip it.
1377
4535521
2937
Nigdy nie znałem nikogo, kto by to potrafił. Muszę to zapiąć.
75:38
I've got to zip it so that you can carry on with actually doing some useful work of teaching. Yes.
1378
4538458
4938
Muszę to spakować, żebyś mógł dalej wykonywać jakąś pożyteczną pracę w nauczaniu. Tak.
75:43
Well, we have we've taught and we've many things today.
1379
4543396
3370
Cóż, uczyliśmy i mamy dzisiaj wiele rzeczy.
75:46
We have actually, I think so.
1380
4546766
1735
Właściwie to mamy, myślę, że tak.
75:48
Down the rabbit hole.
1381
4548501
2035
W dół króliczej nory.
75:50
Brazilian butt lift. Yes.
1382
4550536
1936
Brazylijski lifting pośladków. Tak.
75:52
I didn't know about Brazilian butt lifts,
1383
4552472
3470
Nie wiedziałam o brazylijskim liftingu pośladków,
75:56
but but to be honest, now I'm interested.
1384
4556209
3804
ale szczerze mówiąc, teraz mnie to zainteresowało.
76:00
I Might get one on my face.
1385
4560013
5138
Może dostanę jeden na twarz.
76:05
Oh, happy New Year, everyone.
1386
4565151
2169
Och, szczęśliwego Nowego Roku, wszyscy.
76:07
Talking of which, did you know, Steve, there are many ways
1387
4567320
3003
Mówiąc o tym, czy wiesz, Steve, że istnieje wiele sposobów
76:10
of saying Happy New Year in different languages.
1388
4570323
3036
powiedzenia „Szczęśliwego Nowego Roku” w różnych językach.
76:13
Okay. Right.
1389
4573359
1168
Dobra. Prawidłowy.
76:14
Would you like to have a go at saying Happy New Year in different languages?
1390
4574527
5038
Chcesz spróbować powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku w różnych językach?
76:19
What you're saying is that in other languages they say Happy New Year, but different.
1391
4579632
3971
Mówisz, że w innych językach mówią Szczęśliwego Nowego Roku, ale inaczej.
76:23
It doesn't sound like Happy New Year.
1392
4583603
1935
To nie brzmi jak Szczęśliwego Nowego Roku.
76:25
No, it's in their own language, right, In another person's dialect.
1393
4585538
5038
Nie, to jest w ich własnym języku, tak, w dialekcie innej osoby.
76:30
Right.
1394
4590676
401
Prawidłowy.
76:31
So we are going to look at certain countries right now and we are going to try and pronounce
1395
4591077
5272
Przyjrzymy się teraz niektórym krajom i spróbujemy wymówić,
76:38
we're going to try and pronounce the word.
1396
4598851
3938
spróbujemy wymówić to słowo.
76:42
So this should be interesting.
1397
4602789
1768
Więc to powinno być interesujące.
76:44
Mr. Denmark might be a little bit like this
1398
4604557
2369
Pan Dania może być trochę podobny do tego,
76:48
if you get one of those today.
1399
4608728
1835
jeśli dostaniesz jeden z nich dzisiaj.
76:50
So if we do it wrong, if we make a mess of it,
1400
4610563
2769
Więc jeśli zrobimy to źle, jeśli zrobimy z tego bałagan,
76:53
we get one of these.
1401
4613966
2336
dostaniemy jedno z nich.
76:56
That's it.
1402
4616469
600
Otóż ​​to.
76:57
So that's pie in the face from 1927,
1403
4617069
3704
Więc to chyba placek w twarz z 1927 roku
77:02
I think. I think it's going a bit stale now.
1404
4622174
1869
. Myślę, że to już trochę przestarzałe.
77:04
So what you're saying is that
1405
4624043
2870
Więc mówisz, że
77:07
it's produced in here.
1406
4627013
1167
jest produkowany tutaj.
77:08
He said is this why are you obsessed with Pedro?
1407
4628180
2303
Zapytał, dlaczego masz obsesję na punkcie Pedra?
77:10
Well, I just because he said that I don't go.
1408
4630516
1935
Cóż, ja tylko dlatego, że powiedział, że nie idę.
77:12
He said, I'm still here listening. Okay.
1409
4632451
2136
Powiedział: wciąż tu jestem i słucham. Dobra.
77:14
So there are many other people watching.
1410
4634620
2002
Więc jest wiele innych osób obserwujących.
77:16
I know, but I'm just trying to I'm just testing.
1411
4636622
2703
Wiem, ale ja tylko próbuję, tylko testuję.
77:19
I'm testing. Okay. You certainly are testing.
1412
4639325
2603
testuję. Dobra. Na pewno testujesz.
77:22
If Pedro is still anyway, we might might do a Brazilian
1413
4642395
3670
Jeśli Pedro nadal jest, możemy zrobić Brazylijczyka
77:26
and Steve, for the love
1414
4646399
2302
i Steve'a, z miłości
77:29
of everything that is beautiful on this planet.
1415
4649302
3536
do wszystkiego, co piękne na tej planecie.
77:32
Please, should you Keiko for a second and a sound to.
1416
4652838
3871
Proszę, czy możesz Keiko na sekundę i dźwięk do.
77:36
Watch the great concert in Vienna. Yeah. Okay.
1417
4656709
2269
Zobacz wspaniały koncert w Wiedniu. Tak. Dobra.
77:39
Here we go. Steve. Arabic.
1418
4659278
2036
No to ruszamy. Steve. Arabski.
77:41
Think so?
1419
4661314
633
77:41
This is Happy New Year in Arabic.
1420
4661947
3371
Tak myślę?
To jest Szczęśliwego Nowego Roku w języku arabskim.
77:46
So I will try to do this first, and then you can try and do it
1421
4666152
4037
Więc najpierw spróbuję to zrobić, a potem ty możesz spróbować to zrobić
77:50
and we'll see who does it better to send it to Ajayi
1422
4670189
4137
i zobaczymy, kto zrobi to lepiej, aby wysłać to do Ajayi
77:54
Saeed is.
1423
4674527
5105
Saeeda.
77:59
I think that was very good.
1424
4679632
1835
Myślę, że to było bardzo dobre.
78:01
I think that was actually very good Arabic.
1425
4681467
2936
Myślę, że to był naprawdę bardzo dobry arabski.
78:04
So that is Arabic for Happy New Year and I cannot tell JD Saeed
1426
4684403
4705
Więc to jest po arabsku Szczęśliwego Nowego Roku i nie mogę powiedzieć JD Saeedowi,
78:11
but that
1427
4691210
2569
ale to na
78:13
definitely gets one of those is that anybody
1428
4693779
2202
pewno jedno z nich to to, że każdy,
78:16
who speaks Arabic, Did we get anywhere close to that?
1429
4696482
4805
kto mówi po arabsku, czy zbliżyliśmy się do tego?
78:21
I think mine. Mine is the best.
1430
4701554
2502
Myślę, że mój. Mój jest najlepszy.
78:24
Hello to Mohammed Al Mahdavi, who says God is great.
1431
4704857
5105
Witam Mohammeda Al Mahdaviego, który mówi, że Bóg jest wielki.
78:30
Well, I'm greatest. He is the greatest.
1432
4710596
2803
Cóż, jestem najlepszy. On jest największy.
78:33
He is.
1433
4713399
400
78:33
Well, I always thought Muhammad Ali was the greatest.
1434
4713799
3137
On jest.
Cóż, zawsze myślałem, że Muhammad Ali był największy. Czy
78:37
Did you ever see Muhammad Ali in the ring?
1435
4717203
2469
kiedykolwiek widziałeś Muhammada Alego na ringu?
78:40
He was fast.
1436
4720539
1769
Był szybki.
78:42
He like a butterfly and he stunned like a bee.
1437
4722308
4704
Lubi motyla i oszałamia jak pszczoła.
78:47
Foetuses going.
1438
4727012
1769
Płody idą.
78:48
So you have to ask me many and see you soon.
1439
4728781
3403
Więc musisz mnie zapytać o wiele i do zobaczenia wkrótce.
78:52
So that's Arabic. Steve, stay with me.
1440
4732351
2970
Więc to arabski. Stefciu, zostań ze mną.
78:55
Okay. Who got 32 of these?
1441
4735387
2269
Dobra. Kto ma 32 takie?
78:57
Bulgarian. Right.
1442
4737656
1268
Bułgarski. Prawidłowy.
78:58
So Gharyan, 30 to the Bulgarian.
1443
4738924
2736
Więc Gharyan, 30 dla Bułgara.
79:01
Yes. Well, there are many languages around the world.
1444
4741660
2603
Tak. Cóż, na świecie jest wiele języków.
79:04
You may have noticed
1445
4744263
2569
Być może zauważyłeś język
79:07
Bulgarian. So just this is.
1446
4747333
1701
bułgarski. Więc tylko to.
79:09
Tell me what we're doing.
1447
4749034
1168
Powiedz mi, co robimy.
79:10
Yes, I'm coming.
1448
4750202
1468
Tak, idę.
79:11
You. So right now people can remember
1449
4751670
2469
Ty. Więc teraz ludzie mogą pamiętać,
79:15
so they don't all have terrible memories.
1450
4755240
3437
więc nie wszyscy mają okropne wspomnienia.
79:18
Bulgarian.
1451
4758978
967
Bułgarski.
79:19
So this is the Bulgarian full.
1452
4759945
2403
Więc to jest bułgarski full.
79:24
Happy New Year.
1453
4764016
2102
Szczęśliwego nowego roku.
79:26
Funny pause then.
1454
4766118
1101
Zabawna przerwa w takim razie.
79:27
Happy New Year.
1455
4767219
1735
Szczęśliwego nowego roku.
79:28
Just Dieter Nova, Katina
1456
4768954
2870
Just Dieter Nova, Katina
79:31
Just Dieter Nova dinner.
1457
4771824
2068
Just Dieter Nova kolacja.
79:34
So you just did another Gardena?
1458
4774159
3137
Więc właśnie zrobiłeś kolejną Gardenę?
79:37
I don't know. That's it. Yeah.
1459
4777696
2236
Nie wiem. Otóż ​​to. Tak.
79:40
Well, thank you, Mr.
1460
4780265
2169
Cóż, dziękuję, panie
79:42
Duncan.
1461
4782434
834
Duncan.
79:43
Thank you for that.
1462
4783402
1201
Dziękuję za to.
79:44
So is anyone from Bulgaria watching?
1463
4784603
2269
Ogląda ktoś z Bułgarii?
79:47
So that's two. So you've got to tell us, do we.
1464
4787439
2469
Więc to dwa. Więc musisz nam powiedzieć, prawda?
79:49
Do we get close is we can't actually
1465
4789908
2803
Czy zbliżamy się, czy nie możemy właściwie nie możemy
79:53
we can't get the correct pronunciation because we can't see what we can't get it.
1466
4793345
5205
uzyskać poprawnej wymowy, ponieważ nie możemy zobaczyć, czego nie możemy uzyskać.
79:58
But we're trying to do our own.
1467
4798550
2002
Ale staramy się robić po swojemu.
80:00
We're trying to show people that we are we are both bi lingual bilingual.
1468
4800552
5339
Staramy się pokazać ludziom, że oboje jesteśmy dwujęzyczni.
80:05
Yes. We're by you by I'm by definitely lingual.
1469
4805991
4171
Tak. Jesteśmy przy tobie, jestem zdecydowanie językowy.
80:10
And that's what I'm going to say on the subject.
1470
4810395
2436
I tyle powiem w temacie.
80:12
Okay, Steve, another one
1471
4812865
1668
Okay, Steve, kolejny
80:15
by the Russian Federation.
1472
4815934
1802
od Federacji Rosyjskiej.
80:17
Now, this one is hard. It's a hard one now.
1473
4817736
2870
Teraz ten jest trudny. To teraz trudne.
80:20
I think it's so it's no vim for goddam.
1474
4820606
5772
Myślę, że tak jest, do cholery, to żaden vim. To
80:27
It's no vim.
1475
4827346
934
żaden vim.
80:28
God damn. I think the h is pronounced as a G too.
1476
4828280
3170
Cholera. Myślę, że h wymawia się też jako G.
80:31
Yes, I do.
1477
4831450
1101
Tak.
80:32
So it's a sign of him Goddam.
1478
4832551
2469
Więc to znak od niego, cholera.
80:35
Which is Belarusian for happy New year.
1479
4835888
3370
Co po białorusku oznacza szczęśliwego Nowego Roku.
80:39
So you, Mr. Steve.
1480
4839391
1401
Więc ty, panie Steve.
80:40
No, I'm not going to even attempt though, because unless you know what the,
1481
4840792
2670
Nie, nawet nie będę próbował, bo jeśli nie wiesz, jak mają
80:44
what the vowels are supposed to sound like and what the consonants
1482
4844096
4070
brzmieć samogłoski i spółgłoski
80:49
are supposed to sound like, it's very difficult
1483
4849434
2103
, bardzo trudno jest
80:51
to copy an insult if we get it wrong.
1484
4851537
3103
skopiować obelgę, jeśli źle ją zrozumiemy.
80:54
Yes, it could be. But.
1485
4854640
1167
Tak, może być. Ale.
80:55
But then again, there's a good chance it won't be.
1486
4855807
2803
Ale z drugiej strony jest duża szansa, że ​​tak nie będzie.
80:58
And we will get respect for the rest of today.
1487
4858610
4672
I zyskamy szacunek do końca dzisiejszego dnia.
81:04
So there it is. Mr.
1488
4864650
1635
Więc tak jest. Pan
81:06
Steve wants to avoid having a custard pie in his face, mostly
1489
4866285
4437
Steve nie chce mieć ciasta z kremem na twarzy, głównie
81:11
as so it's pronounced like a snake.
1490
4871590
4571
dlatego, że jest wymawiane jak wąż.
81:16
Him goddam is Belarus.
1491
4876161
2636
On, do cholery, to Białoruś.
81:18
See it for Mac.
1492
4878797
1969
Zobacz to dla Maca.
81:20
Doreen is waiting for the Czech version. Okay. That.
1493
4880766
2869
Doreen czeka na czeską wersję. Dobra. To.
81:23
Yes. Please tell us. Yes. Anyway, that's okay.
1494
4883835
3003
Tak. Proszę powiedz nam. Tak. W każdym razie jest w porządku.
81:27
Moving on.
1495
4887139
734
81:27
Chinese. Oh, I see.
1496
4887873
1568
Iść dalej.
Chiński. Rozumiem.
81:29
I know this one. I got easy for you.
1497
4889441
1969
znam ten. Mam dla ciebie łatwe.
81:31
I don't even need to look.
1498
4891410
1768
nawet nie muszę patrzeć.
81:33
Shenyang, Kuala So Sina m
1499
4893178
3670
Shenyang, Kuala So Sina m
81:36
Kuala is happy New Year in Chinese
1500
4896848
4405
Kuala szczęśliwego Nowego Roku w chińskim
81:41
Sina m I learn so I know that one.
1501
4901553
3237
Sina m Uczę się, więc znam ten. Czy to
81:45
Is that why?
1502
4905657
868
dlatego?
81:46
I don't know why you'd know that.
1503
4906525
1101
Nie wiem, dlaczego miałbyś to wiedzieć.
81:47
What's the reason?
1504
4907626
867
Jaki jest powód?
81:48
How would you know that, Mr. Dennis?
1505
4908493
1602
Skąd pan to wie, panie Dennis?
81:50
I lived in China for many years. Did you?
1506
4910095
2502
Wiele lat mieszkałem w Chinach. Czy ty?
81:52
I did that. Why? You went for four?
1507
4912697
3137
Ja to zrobiłem. Dlaczego? Poszedłeś na cztery?
81:55
I had no idea.
1508
4915834
1301
Nie mam pojęcia.
81:57
I was on my own for four years.
1509
4917135
1435
Byłem sam przez cztery lata.
81:58
Yes, And?
1510
4918570
1268
Tak i?
81:59
Well, I wouldn't say on my own, but I was.
1511
4919838
1868
Cóż, sam bym nie powiedział, ale byłem.
82:01
I look you right here and look what happened
1512
4921706
2269
Patrzę na ciebie tutaj i patrz, co się stało.
82:05
I. That is like.
1513
4925043
868
82:05
A zero, says Valentyn.
1514
4925911
5605
To jest jak.
Zero, mówi Valentyn.
82:11
Yes. So, yeah, we could be covering your your particular language.
1515
4931516
4138
Tak. Więc tak, możemy zająć się twoim konkretnym językiem.
82:15
So be prepared to have a laugh at our attempt.
1516
4935654
2369
Więc bądź przygotowany na śmiech z naszej próby.
82:18
Okay. Here's one.
1517
4938190
1501
Dobra. Tu jest jeden.
82:19
So that that's an easy one.
1518
4939691
1435
Tak, żeby to było łatwe. Czy jest
82:21
Is there anyone from China?
1519
4941126
1268
ktoś z Chin?
82:22
So you do this now?
1520
4942394
867
Więc robisz to teraz?
82:23
Steve Z Nightcrawler,
1521
4943261
2836
Steve Z Nightcrawler, czy jest
82:27
is there anyone from China watching on
1522
4947299
3236
ktoś z Chin, który ogląda na
82:30
stage using their VPNs?
1523
4950535
2636
scenie, używając ich VPN?
82:33
That was terrible.
1524
4953171
1001
To było okropne.
82:34
Well, the thing is, you've had time to practice, haven't you?
1525
4954172
2503
Rzecz w tym, że miałeś czas na ćwiczenia, prawda?
82:36
I mean, I didn't know this was coming.
1526
4956675
1568
To znaczy, nie wiedziałem, że to nadchodzi.
82:38
I haven't practised even.
1527
4958243
1601
Nawet nie ćwiczyłem.
82:39
But you think.
1528
4959844
1235
Ale myślisz.
82:41
You think this morning I've practised the pronunciation
1529
4961079
3937
Myślisz, że dziś rano ćwiczyłem wymowę
82:45
of 32 ways to say Happy New Year.
1530
4965383
3437
32 sposobów na powiedzenie Szczęśliwego Nowego Roku.
82:48
You think?
1531
4968820
834
Myślisz?
82:49
I think you've got a bit of a head start.
1532
4969654
2503
Myślę, że masz trochę przewagi.
82:52
I have not had a head start on What is it again?
1533
4972157
3069
Nie miałem przewagi w Co to znowu?
82:56
She knew.
1534
4976127
568
82:56
And while she knew and cry.
1535
4976695
2836
Wiedziała.
I podczas gdy ona wiedziała i płakała.
82:59
Yeah, she knew why she called her life again.
1536
4979965
4037
Tak, wiedziała, dlaczego znów nazwała swoje życie.
83:04
That was better. I expected. And it was
1537
4984369
2970
To było lepsze. Oczekiwałem. I to było
83:08
just a lot of custard pies.
1538
4988606
1302
po prostu dużo ciast z kremem.
83:09
Here we go then.
1539
4989908
600
No to chodźmy.
83:10
So we mentioned. Oh we mentioned check didn't we.
1540
4990508
3170
Więc wspomnieliśmy. Och, wspomnieliśmy o czeku, prawda.
83:13
We did, yes.
1541
4993745
1301
Zrobiliśmy to, tak.
83:15
Look, here it is.
1542
4995046
1936
Spójrz, oto jest.
83:16
Okay, so you are, you are you now Magdalena.
1543
4996982
3536
Okej, więc jesteś, jesteś teraz Magdaleną.
83:20
Magdalena P, are you ready for this
1544
5000719
2535
Magdalena P, czy jesteś na to gotowa,
83:24
Because we're about to insult you.
1545
5004155
2870
bo zaraz Cię obrazimy.
83:27
Well, I think we might break down all international relations with England would be offended.
1546
5007892
5139
Cóż, myślę, że gdybyśmy zerwali wszelkie stosunki międzynarodowe, Anglia poczułaby się urażona.
83:33
Please don't take it personally.
1547
5013031
1335
Proszę nie brać tego do siebie.
83:34
There might be a world war started just by our terrible pronunciation.
1548
5014366
4637
Może wybuchnąć wojna światowa, wywołana naszą okropną wymową.
83:39
So this is a check.
1549
5019437
2503
Więc to jest czek.
83:41
Check. Not. Not like check, please.
1550
5021940
2569
Sprawdzać. Nie. Nie czek, proszę.
83:44
But you know the language
1551
5024876
3203
Ale znasz językowe
83:48
stars, the Navy rock stars.
1552
5028079
2803
gwiazdy, gwiazdy rocka Marynarki Wojennej.
83:50
Indie rock stars need not be rock.
1553
5030882
3070
Gwiazdy niezależnego rocka nie muszą być rockowe.
83:54
Is that good?
1554
5034919
1135
Czy to dobrze?
83:56
Magdalena can us stars near Navy rock?
1555
5036621
3237
Magdalena może nam gwiazdy w pobliżu Navy Rock?
84:01
Yes, says Magdalena.
1556
5041259
2102
Tak mówi Magdalena.
84:03
Unless that was yes.
1557
5043361
1835
Chyba że to było tak.
84:05
She's ready to be insulted. Unless that was Yes.
1558
5045196
2736
Jest gotowa na zniewagę. Chyba że to było Tak.
84:08
Unless that was yes.
1559
5048366
1168
Chyba że to było tak.
84:09
That was awful.
1560
5049534
801
To było okropne.
84:10
Okay.
1561
5050335
333
84:10
You know, Steve, stars need not view rock.
1562
5050668
3571
Dobra.
Wiesz, Steve, gwiazdy nie muszą oglądać rocka.
84:14
Don't act like
1563
5054372
1635
Nie zachowuj się, jakby
84:17
he was close to Magdalena.
1564
5057041
1368
był blisko z Magdaleną. Czy
84:18
Was it Duncan or was it me?
1565
5058409
2236
to był Duncan, czy to ja?
84:20
And we would like to know.
1566
5060645
2469
A my chcielibyśmy wiedzieć. Jest to
84:23
That's.
1567
5063648
367
.
84:24
I'm impressed, Magdalena says I'm impressed.
1568
5064115
2936
Jestem pod wrażeniem, Magdalena mówi, że jestem pod wrażeniem.
84:27
And I think you are impressed by me. She says. I'm impressed.
1569
5067051
2870
I myślę, że jesteś pod wrażeniem mnie. Ona mówi. Jestem pod wrażeniem.
84:29
And then she's got that that crying, laughing emoji.
1570
5069921
3770
A potem ma to płaczące, śmiejące się emotikony. To
84:33
So that would indicate that she's also laughing.
1571
5073691
4338
by wskazywało, że ona też się śmieje.
84:38
I our attempts to pronounce Happy New Year in Czech.
1572
5078229
3771
I nasze próby wymówienia Szczęśliwego Nowego Roku po czesku.
84:42
So maybe, maybe not
1573
5082000
2936
Więc może, może
84:44
not Susan's waiting for Japanese.
1574
5084936
3070
nie, Susan czeka na japoński.
84:48
Wait,
1575
5088006
600
Czekaj,
84:49
wait until you see Japanese.
1576
5089841
2936
czekaj, aż zobaczysz Japończyka.
84:52
There is no way on earth we are going to be able
1577
5092777
2436
Nie ma takiej możliwości, żebyśmy potrafili
84:55
to pronounce the Japanese for Happy New Year. Here we go.
1578
5095213
3670
wymówić po japońsku Szczęśliwego Nowego Roku. No to ruszamy.
84:58
The next one.
1579
5098883
1902
Następny.
85:00
Steve, I hope you're enjoying this.
1580
5100785
2169
Steve, mam nadzieję, że ci się to podoba.
85:02
I hope you're enjoying this.
1581
5102954
1001
Mam nadzieję, że ci się to podoba.
85:03
Everyone, we are pronouncing Happy New in different languages.
1582
5103955
4404
Wszyscy, wymawiamy Happy New w różnych językach.
85:08
And now we have Danish, Danish, everyone, the country
1583
5108359
3304
A teraz mamy Duńczyków, Duńczyków, wszystkich, kraj,
85:11
that is famous for Danes.
1584
5111663
2902
który słynie z Duńczyków.
85:15
That's what we're doing now.
1585
5115133
1167
To właśnie robimy teraz.
85:16
We all our all our viewers from across the world and we want to say
1586
5116300
4739
Wszyscy nasi widzowie z całego świata i chcemy życzyć im
85:21
Happy New Year to them in their own language instead of just speaking boring English all the time.
1587
5121039
5105
Szczęśliwego Nowego Roku w ich własnym języku, a nie tylko mówić przez cały czas nudnym angielskim.
85:26
Okay, So Danish now, I think this is
1588
5126344
5706
Dobra, teraz po duńsku, myślę, że
85:33
I think the first one is good.
1589
5133451
3036
ten pierwszy jest dobry.
85:36
So I think that is actually good year.
1590
5136487
3103
Więc myślę, że to naprawdę dobry rok.
85:40
Maybe all good New Year.
1591
5140324
2002
Może wszystkiego dobrego w Nowym Roku.
85:42
Anyway, it's got to Dutch Nightjar got in Utah. Yes.
1592
5142560
5272
Tak czy owak, chodzi o Dutch Nightjar w Utah. Tak.
85:47
I don't think you pronounce the D
1593
5147832
2703
Nie wydaje mi się, żebyś źle wymawiał D.
85:50
got any wrong.
1594
5150535
734
85:51
No I think it's like t got That's what I mean.
1595
5151269
2569
Nie, myślę, że to tak, jakbym miał. To właśnie mam na myśli.
85:53
You don't pronounce it.
1596
5153838
801
Nie wymawiasz tego.
85:54
That is it.
1597
5154639
901
To jest to.
85:55
So it's got me to good ni dah.
1598
5155540
3036
Więc to ma mnie do dobrego ni dah.
85:59
That's what I'll do.
1599
5159243
1835
To właśnie zrobię.
86:01
You've got to have a bit of an accent.
1600
5161078
1168
Musisz mieć trochę akcentu.
86:02
That sounds Indian.
1601
5162246
2102
To brzmi po indyjsku.
86:04
Got guitar.
1602
5164649
1434
Mam gitarę.
86:06
Anyone from Thailand Day.
1603
5166083
3237
Każdy z Dnia Tajlandii. Czy jest
86:09
Is there any, anyone from Thailand,
1604
5169320
2236
ktoś z Tajlandii,
86:12
anyone Danish watching who is prepared?
1605
5172356
3270
ktoś z Danii obserwujący, kto jest przygotowany?
86:15
Give us a definitive, uh, critique of that pronunciation.
1606
5175626
5339
Daj nam ostateczną, uh, krytykę tej wymowy.
86:21
Okay.
1607
5181332
834
Dobra.
86:23
It looks like God, but I think it's got good.
1608
5183034
2636
Wygląda jak Bóg, ale myślę, że jest dobry.
86:25
It's good.
1609
5185670
667
To jest dobre.
86:27
So it's the translation is good.
1610
5187205
1935
Więc to tłumaczenie jest dobre.
86:29
Is there anyway, Giovanni says, Is there any way of saying it in the dialect of your area?
1611
5189140
5005
Czy w ogóle istnieje, mówi Giovanni, Czy jest jakiś sposób, aby powiedzieć to w dialekcie twojego regionu?
86:34
Not accent, but the dialect, Yes.
1612
5194779
2335
Nie akcent, ale dialekt, tak.
86:38
Because maybe in Welsh or
1613
5198215
1569
Bo może po walijsku,
86:39
Scottish or something like that. Yes.
1614
5199784
3737
szkocku czy jakoś tak. Tak.
86:43
Yeah. Well, we remind you that afterwards.
1615
5203754
2203
Tak. Cóż, przypominamy ci to później.
86:45
That's a good suggestion, Giovanni.
1616
5205957
1634
To dobra sugestia, Giovanni.
86:47
We will see what happens.
1617
5207591
1068
Zobaczymy, co się stanie.
86:48
Anyway, here's the next one.
1618
5208659
2703
W każdym razie oto następny.
86:51
Jim Miller said that in Arabic we sounded like Lawrence of Arabia.
1619
5211862
4338
Jim Miller powiedział, że po arabsku brzmieliśmy jak Lawrence z Arabii.
86:56
I take that as a compliment.
1620
5216467
2035
Odbieram to jako komplement.
86:58
You are saying I sound like Peter O'Toole.
1621
5218502
2536
Mówisz, że brzmię jak Peter O'Toole.
87:01
Hello. Hello.
1622
5221572
1368
Cześć. Cześć.
87:02
I am Lawrence of and I'm very pleased to meet you next.
1623
5222940
6173
Nazywam się Lawrence z i bardzo się cieszę, że mogę się z tobą spotkać.
87:09
Steve, we are going right?
1624
5229113
3503
Steve, idziemy tak?
87:12
Are we going back?
1625
5232650
734
Czy wracamy?
87:13
It's like like we're presenting two separate live streams.
1626
5233384
3637
To tak, jakbyśmy prezentowali dwie osobne transmisje na żywo.
87:17
We are going Dutch became Dutch.
1627
5237621
2937
Idziemy, Holender stał się Holendrem.
87:20
All right.
1628
5240991
735
W porządku.
87:21
So I don't know if Tomic is here. He's not. No.
1629
5241726
3503
Więc nie wiem, czy Tomic tu jest. On nie jest. Nie.
87:25
And this is kind of you watching that.
1630
5245296
1968
I to miłe z twojej strony, że to oglądasz.
87:27
Tomic is Polish.
1631
5247264
2203
Tomek jest Polakiem.
87:29
Yes, I know.
1632
5249467
500
87:29
I No, but he's living he's the only person we know that watches from the Netherlands.
1633
5249967
5472
Tak, wiem.
Nie, ale żyje, jest jedyną znaną nam osobą, która ogląda zegarki z Holandii.
87:35
A Dutch.
1634
5255973
1401
Holender.
87:37
Dutch, of course, Dutch is spoken in Holland, Netherlands.
1635
5257374
4572
Oczywiście po niderlandzku, w Holandii mówi się po niderlandzku.
87:42
And here it is I, I have to say now, I haven't been practising this.
1636
5262346
7908
I oto ja, muszę teraz powiedzieć, że nie ćwiczyłem tego.
87:50
Steve accused me of cheating, but I haven't.
1637
5270254
3537
Steve oskarżył mnie o zdradę, ale tego nie zrobiłem.
87:53
I haven't. So go look.
1638
5273791
2602
ja nie. Więc idź patrzeć.
87:57
Neo. Neo.
1639
5277027
1268
Neo. Neo.
87:58
Yeah, I think it's good.
1640
5278295
2436
Tak, myślę, że to dobrze.
88:00
Look, Neil wa Neil. Yeah.
1641
5280731
2736
Spójrz, Neil wa Neil. Tak.
88:04
So I think it's it's good.
1642
5284268
2236
Więc myślę, że to dobrze.
88:07
Good New Year.
1643
5287371
2169
Dobry Nowy Rok.
88:09
So I think it's good.
1644
5289840
1568
Więc myślę, że to dobrze.
88:11
Go look Galaxy New.
1645
5291408
3971
Idź szukać Galaxy New.
88:15
Yeah.
1646
5295379
1101
Tak.
88:16
Yeah. I'm probably not far off.
1647
5296647
2636
Tak. Daleko mi chyba nie jest.
88:19
Oh. So what Giovanna wants to know
1648
5299283
2402
Oh. Więc Giovanna chce wiedzieć,
88:21
is what accent is in much Wenlock, so it's just very similar.
1649
5301685
4705
jaki akcent jest w większości Wenlocków, więc jest po prostu bardzo podobny.
88:26
So they've got a sort of a country accent in an industry.
1650
5306390
4238
Więc mają coś w rodzaju wiejskiego akcentu w branży.
88:30
Yeah. It's a sort of Yeah. Country accent. Local people.
1651
5310628
2936
Tak. To coś w rodzaju Tak. Krajowy akcent. Miejscowi ludzie.
88:33
It's a sort of you know you are sort of accent isn't it.
1652
5313697
3871
To rodzaj wiesz, że jesteś rodzajem akcentu, prawda? W
88:37
That's fine.
1653
5317635
600
porządku. Jest to
88:38
That's. CORNISH Yeah, we're nowhere near Cornwall.
1654
5318235
2870
. CORNISH Tak, jesteśmy daleko od Kornwalii.
88:41
It's a it's a fairly neutral tone, actually.
1655
5321739
2969
W rzeczywistości jest to dość neutralny ton.
88:44
It's fairly neutral, but slightly countrified.
1656
5324708
2636
Jest dość neutralny, ale nieco wiejski.
88:47
Countrified, Yeah, I guess.
1657
5327344
1335
Wiejska, tak, chyba.
88:48
I mean, well, it's ah, I'm a farmer, a.
1658
5328679
3003
Mam na myśli, cóż, to ah, jestem farmerem, a.
88:51
CORNISH But it's a bit like that it isn't ready to devolve in over.
1659
5331682
3670
CORNISH Ale to trochę tak, że nie jest gotowy do przejścia na drugą stronę.
88:55
They tend to leave the H's off.
1660
5335519
1502
Mają tendencję do opuszczania litery H.
88:57
They don't talk.
1661
5337021
700
88:57
They do.
1662
5337721
434
Oni nie rozmawiają.
robią.
88:58
They do others.
1663
5338155
934
Robią inne.
88:59
There's a there's a there's a guy on the market.
1664
5339089
2436
Jest taki facet na rynku.
89:01
There's made you live. Is that home?
1665
5341825
1402
Sprawił, że żyjesz. Czy to jest dom? Czy jest
89:03
Is there an honourable.
1666
5343227
1268
honorowy.
89:04
We are we are not a bit like that.
1667
5344495
2302
Nie jesteśmy ani trochę tacy.
89:06
It is not so you think that so they would say they would probably leave the H off and say happy New Year.
1668
5346997
6373
To nie jest tak, jak myślisz, więc powiedzieliby, że prawdopodobnie zostawiliby H i życzyli szczęśliwego Nowego Roku.
89:13
Happy New Year.
1669
5353370
901
Szczęśliwego nowego roku.
89:14
They wouldn't pronounce the H. No. Is a cockney.
1670
5354271
2269
Nie wymówiliby H. Nie. To cockney.
89:16
I know they would I think around here Giovanni,
1671
5356807
3437
Wiem, że pomyśleliby tutaj, Giovanni,
89:20
they would leave off the H and just go, Happy New Year.
1672
5360978
3036
zostawiliby H i po prostu powiedzieli: Szczęśliwego Nowego Roku.
89:24
It's you sound like Dick Van Dyke.
1673
5364181
1768
Mówisz jak Dick Van Dyke.
89:27
They would also say that in Cool Fly Me
1674
5367518
2736
Powiedzieliby też, że w Cool Fly Me
89:30
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
1675
5370487
3437
Cool Blowing Me Mary Poppins Szczęśliwego Nowego Roku.
89:34
It's terrible they would do it like that.
1676
5374658
2402
To straszne, że zrobiliby to w ten sposób.
89:38
I mean, loads of people said Happy New Year anyway you were avoiding.
1677
5378061
3704
To znaczy, mnóstwo ludzi mówiło Szczęśliwego Nowego Roku i tak tego unikałeś.
89:41
They would probably leave the h.r.
1678
5381765
1468
Prawdopodobnie opuściliby h.r.
89:43
Okay, steve, do that.
1679
5383233
1201
Dobra, Steve, zrób to.
89:44
It's the galaxy of job
1680
5384434
2503
To galaktyka pracy
89:48
that.
1681
5388272
2969
.
89:51
Oh, he's the next one.
1682
5391241
1435
O, on jest następny.
89:52
That now, of course, the next one.
1683
5392676
2769
To teraz, oczywiście, następny.
89:56
Oh, I am going to cheat slightly.
1684
5396380
3270
Oj, trochę oszukam. Nawiasem mówiąc,
89:59
Of course we are going to because Italian, by the way.
1685
5399650
3270
oczywiście jedziemy, bo włoski.
90:02
Oh, we are going to France.
1686
5402953
1768
O, jedziemy do Francji.
90:04
Oh we're off to France, the country
1687
5404721
3771
Och, jedziemy do Francji, kraju
90:08
of love and quite a few riots, I must say, as well.
1688
5408492
5572
miłości i sporo zamieszek, muszę powiedzieć, również.
90:15
So the French
1689
5415299
2102
Więc francuski
90:17
Bonny Bon bon, I think it's actually now in French.
1690
5417501
4805
Bonny Bon bon, myślę, że jest teraz po francusku.
90:22
Sometimes the two words will actually
1691
5422306
2736
Czasami te dwa słowa faktycznie
90:26
join together.
1692
5426209
1669
łączą się ze sobą.
90:27
So I think that's bon.
1693
5427878
1635
Więc myślę, że to dobrze.
90:29
I need bon. I need
1694
5429513
2969
potrzebuję bona. Muszę się
90:32
I might be wrong, but quite often
1695
5432482
1936
mylić, ale dość często
90:34
in French I remember from when I used to learn French at school, quite often
1696
5434418
3837
we francuskim, który pamiętam z czasów, gdy uczyłem się francuskiego w szkole, dość często
90:38
the words will will almost collide with each other.
1697
5438455
3537
słowa prawie się ze sobą zderzają.
90:41
So I think this is a good
1698
5441992
2636
Więc myślę, że to dobry
90:44
sign.
1699
5444628
367
90:44
Me or a nay, so on and so on.
1700
5444995
2703
znak.
Ja albo nie, i tak dalej i tak dalej.
90:47
And ne of course I know, I know that bon is good,
1701
5447698
2402
I nie, oczywiście, że wiem, wiem, że bon jest dobry,
90:50
have a good and a year
1702
5450867
2736
dobrego roku.
90:54
So they're not actually saying have a good new year.
1703
5454037
2936
Więc tak naprawdę nie mówią dobrego nowego roku.
90:57
They're just saying have a good year.
1704
5457007
1968
Mówią tylko dobrego roku.
90:58
Good year, happy year.
1705
5458975
2236
Dobry rok, szczęśliwy rok.
91:01
So is it bon I ne open and nay.
1706
5461211
4071
Więc czy to dobrze, że nie otwieram i nie.
91:05
Maybe Lewis can tell us even though we know Lewis.
1707
5465282
2903
Może Lewis nam powie, chociaż znamy Lewisa.
91:08
Lewis is not actually. But he lives in France.
1708
5468618
2670
Lewis tak naprawdę nie jest. Ale mieszka we Francji.
91:11
Well, I think because there's two E's you see there is there are two letter E's.
1709
5471555
4938
Cóż, myślę, że ponieważ widzisz dwie litery E, są dwie litery E.
91:16
One is I've got the little hyphen and the other one is plain.
1710
5476493
4271
Jeden to „Mam mały myślnik”, a drugi to zwykły.
91:21
So I think one almost cancel out the other
1711
5481164
4138
Więc myślę, że jeden prawie znosi drugiego
91:26
Portuguese.
1712
5486837
567
Portugalczyka. Nawiasem
91:27
Have you got Portuguese, by the way?
1713
5487404
1535
mówiąc, masz portugalski?
91:28
I don't know.
1714
5488939
500
Nie wiem.
91:29
I can't remember.
1715
5489439
768
nie pamiętam.
91:30
Okay, so we might guess Lewis is saying that he's given it.
1716
5490207
3303
Dobra, więc możemy zgadywać, że Lewis mówi, że dał.
91:33
Tell us what it is.
1717
5493510
734
Powiedz nam, co to jest.
91:34
But hopefully that might be on Duncan's list. Yes.
1718
5494244
2936
Ale miejmy nadzieję, że to może być na liście Duncana. Tak.
91:37
I mean, if got we've only got another 27 to do no vote.
1719
5497514
3971
Mam na myśli, jeśli mamy, to mamy jeszcze tylko 27 osób, które nie oddają głosu.
91:41
I know. What's that one?
1720
5501485
2068
Ja wiem. Co to jest?
91:43
And that's Italian I think Steve, we may come to these lines.
1721
5503553
2970
Myślę, że to włoski, Steve, możemy przejść do tych linii.
91:46
Yes. It's we've got to move on.
1722
5506690
2969
Tak. To musimy iść dalej.
91:50
So we've we've been to France about.
1723
5510961
1968
Więc my byliśmy my byliśmy do Francji o.
91:52
Oh, you didn't say it, Steve.
1724
5512929
1769
Och, nie powiedziałeś tego, Steve. Jak
91:54
Uh, what do you think it is?
1725
5514698
1868
myślisz, co to jest?
91:56
Well, Lewis is saying that it's
1726
5516566
2970
Cóż, Lewis mówi, że to
91:59
and I come gi
1727
5519536
2903
92:02
that sounds, that sounds, sounds Japanese.
1728
5522505
3537
brzmi, brzmi, brzmi po japońsku.
92:07
He's saying it's slightly different and they come.
1729
5527210
3003
Mówi, że jest trochę inaczej i przychodzą.
92:10
Yes, well, there's probably more than well, well, just just like in English.
1730
5530380
3270
Tak, cóż, prawdopodobnie jest więcej niż dobrze, cóż, tak jak w języku angielskim.
92:13
There are many other ways of saying Happy New Year.
1731
5533650
2903
Szczęśliwego Nowego Roku można powiedzieć na wiele innych sposobów.
92:17
Good New Year, Pleasant New Year.
1732
5537254
2535
Dobrego Nowego Roku, Szczęśliwego Nowego Roku.
92:20
Have a have a soupy new Year.
1733
5540323
1935
Szczęśliwego Nowego Roku.
92:22
So it's the same also in other languages as well.
1734
5542258
3604
Tak samo jest również w innych językach.
92:26
Yeah.
1735
5546162
468
92:26
Happy New Year.
1736
5546630
567
Tak.
Szczęśliwego nowego roku.
92:27
And yeah, uh, anyway, another one, Steve.
1737
5547197
3003
I tak, uh, w każdym razie jeszcze jeden, Steve.
92:30
We are now going across to
1738
5550200
2569
Teraz jedziemy do
92:34
Germany.
1739
5554638
600
Niemiec.
92:35
You see, I feel like I'm presenting the Eurovision Song Contest.
1740
5555238
4738
Widzisz, czuję się jakbym prezentował Konkurs Piosenki Eurowizji.
92:40
Hello, Germany.
1741
5560510
1235
Cześć, Niemcy. Czy możesz
92:41
Can you please give us your results?
1742
5561745
2335
podać nam swoje wyniki?
92:45
German Now, this one looks difficult to me.
1743
5565915
2670
Niemiecki Teraz ten wydaje mi się trudny. To
92:48
That does.
1744
5568585
3003
tak. Nawiasem
92:51
It is Bonn and Ney, by the way. Hmm.
1745
5571588
3136
mówiąc, to Bonn i Ney. Hmm.
92:55
I don't know.
1746
5575492
567
Nie wiem.
92:56
I just can't remember.
1747
5576059
667
92:56
I said now ne thank you.
1748
5576726
2169
Po prostu nie pamiętam.
Powiedziałem teraz ne dziękuję.
92:58
Say, nay, nay.
1749
5578895
1702
Powiedz nie, nie.
93:00
Got no right.
1750
5580597
567
Nie mam prawa.
93:01
Here we go. German, We have German.
1751
5581164
2135
No to ruszamy. Niemiecki, mamy niemiecki. Czy
93:04
Shall I do it with a German accent
1752
5584334
2402
mam to zrobić z niemieckim akcentem
93:07
or shall I not do it and avoid offending everyone?
1753
5587337
4271
czy nie i nie urazić wszystkich?
93:11
You mean do it in a way that English people would impersonate
1754
5591641
3103
Masz na myśli zrobienie tego w taki sposób, aby Anglicy podszywali się pod
93:14
a German accent, which is probably slightly offensive to German people?
1755
5594744
3504
niemiecki akcent, co prawdopodobnie jest nieco obraźliwe dla Niemców?
93:18
Okay, so I'm going to go fro new jar for new jar.
1756
5598314
4538
Dobra, więc idę od nowego słoika do nowego słoika.
93:23
For new jar.
1757
5603219
1669
Do nowego słoika.
93:24
So I think sounds funny since it does sound Japanese
1758
5604888
3503
Więc myślę, że brzmi zabawnie, ponieważ brzmi po japońsku jak
93:29
for a new jar for new song.
1759
5609259
3436
na nowy słoik na nową piosenkę.
93:33
I don't think it's like this. So that's mine.
1760
5613129
2369
Myślę, że to nie tak. Więc to jest moje.
93:35
Come on, Steve.
1761
5615498
701
Chodź, Steve.
93:36
I don't know.
1762
5616199
600
93:36
I haven't the foggiest idea, but no, I don't.
1763
5616799
5606
Nie wiem.
Nie mam zielonego pojęcia, ale nie, nie mam.
93:43
That's not a there aren't German words that I've ever pronounced before.
1764
5623006
3203
To nie jest tak, że nie ma niemieckich słów, które kiedykolwiek wcześniej wymawiałem.
93:46
It could be further proving its role for nuclear warheads.
1765
5626209
5505
Może to dodatkowo udowodnić swoją rolę w głowicach jądrowych.
93:51
You know, is is more new as is more French.
1766
5631948
3270
Wiesz, jest bardziej nowy, ponieważ jest bardziej francuski.
93:55
I mean, yeah, as in probably from New York.
1767
5635285
2669
To znaczy, tak, prawdopodobnie z Nowego Jorku.
93:58
I don't know.
1768
5638054
1335
Nie wiem.
93:59
Anyway, that was not very good, says Maxim.
1769
5639389
2269
W każdym razie nie było to zbyt dobre, mówi Maxim.
94:02
That was not very good.
1770
5642025
834
To nie było zbyt dobre.
94:04
I think going to have to learn.
1771
5644360
1635
Myślę, że trzeba będzie się nauczyć.
94:05
Okay.
1772
5645995
367
Dobra.
94:06
I think we both get one of these before on meet up in Paris.
1773
5646362
4438
Myślę, że oboje dostaniemy jeden z nich przed spotkaniem w Paryżu.
94:10
Or do you have to be fresh?
1774
5650800
1201
A może musisz być świeży?
94:12
I get one or I Steve, I get one of these
1775
5652001
2269
Dostaję jeden albo Steve, dostaję jeden z nich,
94:16
and Mr.
1776
5656005
434
94:16
Steve gets two of these.
1777
5656439
3871
a pan
Steve dostaje dwa z nich.
94:20
I got to make it fair.
1778
5660310
3470
Muszę zrobić to sprawiedliwie.
94:23
Here's the next one.
1779
5663846
734
Oto następny.
94:24
Steve it, please.
1780
5664580
1702
Steve, proszę.
94:26
Steve, You've got it. Now put on your grass skirt.
1781
5666282
2403
Steve, masz to. Teraz załóż spódniczkę z trawy.
94:28
Oh, yes, we have to.
1782
5668785
1968
O tak, musimy.
94:30
Well, that's a clue. Grass skirt.
1783
5670753
2836
Cóż, to jest wskazówka. Spódnica z trawy.
94:33
Put your grass skirt.
1784
5673623
1468
Załóż spódniczkę z trawy.
94:35
Indonesia, put your grass skirt on, get your ukulele
1785
5675091
4471
Indonezja, załóż spódniczkę z trawy, weź ukulele
94:40
and sing over the rainbow
1786
5680296
2503
i śpiewaj nad tęczą
94:44
somewhere over there.
1787
5684367
3904
gdzieś tam.
94:48
I think. Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1788
5688771
2136
Myślę, że. Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding.
94:51
I've no idea what you're referencing here, Mr. Duncan.
1789
5691074
2702
Nie mam pojęcia, do czego pan tu nawiązuje, panie Duncan.
94:54
Didn't he think Switzerland.
1790
5694077
2435
Czy nie myślał o Szwajcarii.
94:56
Okay.
1791
5696813
333
Dobra.
94:57
What if I went to ding, ding, ding,
1792
5697146
3804
Co jeśli pójdę do ding, ding, ding, ding, ding, ding
95:01
ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1793
5701684
5706
, ding, ding, ding.
95:07
Not a clue, Mr. Duncan.
1794
5707390
1368
Nie mam pojęcia, panie Duncan.
95:10
I'm. I'm thinking Switzerland, but obviously it's not.
1795
5710460
2302
Jestem. Myślę o Szwajcarii, ale oczywiście nie.
95:12
Mike Delaney said that was terrible.
1796
5712829
2068
Mike Delaney powiedział, że to było straszne.
95:14
Uh, thank you. We.
1797
5714897
3537
Dziękuję. My.
95:18
We are keeping the usual standard that we've raised Boston in the past.
1798
5718434
4772
Utrzymujemy zwykły standard, który podnieśliśmy w Bostonie w przeszłości.
95:23
The next one, we're going to Hawaii.
1799
5723206
2402
Następnym razem jedziemy na Hawaje.
95:25
Hawaii? Right.
1800
5725608
1702
Hawaje? Prawidłowy.
95:27
I can't believe you didn't know that.
1801
5727310
2769
Nie mogę uwierzyć, że tego nie wiedziałeś.
95:30
The grass skirts
1802
5730146
2769
Trawa otacza
95:32
the ukulele,
1803
5732915
1936
ukulele
95:34
and there was that guy there was that famous Hawaiian guy
1804
5734851
3269
i był tam ten słynny Hawajczyk,
95:38
who sang a beautiful version of Over the Rainbow.
1805
5738454
3971
który śpiewał piękną wersję Over the Rainbow.
95:42
And that's it.
1806
5742825
501
I to wszystko.
95:43
You see, I suppose I could have mentioned the hula girls.
1807
5743326
3503
Widzisz, chyba mogłem wspomnieć o dziewczynach hula.
95:47
Yes, the hula girls.
1808
5747530
2069
Tak, dziewczyny hula.
95:49
Can I have a go?
1809
5749932
1468
Mogę iść?
95:51
Right. Okay, Steve.
1810
5751400
1769
Prawidłowy. Dobra, Steve.
95:53
So I will let you go first.
1811
5753169
2202
Więc pozwolę ci odejść jako pierwszy.
95:55
How Macaque, how, how?
1812
5755371
5639
Jak Makak, jak, jak?
96:01
Olly Mashariki.
1813
5761010
1501
Olly Mashariki.
96:02
Oh, I'm really worried that that might be very good.
1814
5762511
4738
Och, naprawdę się martwię, że to może być bardzo dobre.
96:07
Actually.
1815
5767683
1101
Faktycznie.
96:08
I think that might actually be very good.
1816
5768784
2036
Myślę, że to może być naprawdę bardzo dobre.
96:10
Well, I've sung a song in Hawaiian
1817
5770820
2302
Cóż, śpiewałem w chórze piosenkę po hawajsku
96:14
in the choir,
1818
5774323
1735
,
96:16
so I think Macca Hickey is right, but I'm not sure about the rest.
1819
5776125
4037
więc myślę, że Macca Hickey ma rację, ale co do reszty nie jestem pewien.
96:21
Lots of people did guess that it was.
1820
5781030
1935
Wiele osób domyślało się, że tak.
96:22
Holy mackerel, Kihara
1821
5782965
2836
Święta makrela, Kihara
96:26
Holy mackerel.
1822
5786035
1134
Święta makrela.
96:27
Kiki, How? I think we're both very good at that.
1823
5787169
2670
Kiki, jak? Myślę, że oboje jesteśmy w tym bardzo dobrzy.
96:29
So I don't think either of us should have a custard pie.
1824
5789972
2803
Więc myślę, że żadne z nas nie powinno jeść ciasta z kremem.
96:32
I think Hawaiian is probably easier than German
1825
5792775
2736
Myślę, że hawajski jest prawdopodobnie łatwiejszy niż niemiecki
96:36
and certainly easier than Chinese right next door.
1826
5796278
3571
iz pewnością łatwiejszy niż chiński tuż obok.
96:39
Mr. Duncan Yes.
1827
5799849
1535
Pan Duncan Tak. Czy
96:41
Are they in the New Year? Yes, we are.
1828
5801384
2168
są w Nowym Roku? Tak, jesteśmy.
96:44
We are very we are up to our neck in the New Year.
1829
5804120
5605
Jesteśmy bardzo po szyję w Nowym Roku.
96:49
I'm already drowning in 2023
1830
5809725
3137
Już tonę w 2023 roku,
96:53
and we are only 15 hours into the new year.
1831
5813929
5372
a do nowego roku zostało nam tylko 15 godzin.
96:59
And I've already I'm already tired of it, but I'm getting hungry.
1832
5819769
3570
I już mam tego dość, ale robię się głodny.
97:03
Okay.
1833
5823639
300
97:03
Steve is a little.
1834
5823939
3470
Dobra.
Steve jest trochę.
97:07
Yes, that's right.
1835
5827409
768
Tak to prawda.
97:08
The person who sang Over the Rainbow, he was a very large guy.
1836
5828177
4237
Osoba, która śpiewała Over the Rainbow, była bardzo dużym facetem.
97:12
You are right.
1837
5832848
734
Masz rację.
97:13
It's fun, says Moz.
1838
5833582
1068
To zabawne, mówi Moz.
97:14
And right here we go.
1839
5834650
2169
I oto idziemy.
97:16
There's nobody from Hawaii, Hawaii, Hawaii watching.
1840
5836819
3804
Nikt z Hawajów, Hawajów, Hawajów nie patrzy.
97:20
So I don't think we've offended anybody.
1841
5840623
1902
Myślę więc, że nikogo nie uraziliśmy.
97:22
No, I don't think so either.
1842
5842525
2035
Nie, też tak nie uważam.
97:24
So now.
1843
5844560
801
Więc teraz.
97:25
Oh, Hindi. Hindi.
1844
5845361
2669
O Hindi. Hinduski.
97:28
So this is this is where it gets interesting
1845
5848030
2936
Więc tutaj robi się ciekawie,
97:30
because I'm really not sure how to pronounce this.
1846
5850966
3704
ponieważ naprawdę nie jestem pewien, jak to wymówić.
97:35
So if you want to see an Englishman and well,
1847
5855504
3637
Więc jeśli chcesz zobaczyć Anglika i cóż,
97:39
another English man, Hindi.
1848
5859141
3303
innego Anglika, Hindi.
97:42
No, I don't know. Making a mess. I'm going to go now for
1849
5862444
3671
Nie, nie wiem. Robiąc bałagan. Idę teraz na
97:47
Mangala Mango Mae Ho.
1850
5867349
4104
Mangala Mango Mae Ho.
97:51
I'm not going to even attempt this for Mango Mae Ho,
1851
5871453
3904
Nawet nie zamierzam tego robić dla Mango Mae Ho,
97:56
because otherwise I might do a bad imitation of somebody from India.
1852
5876358
4738
bo inaczej mógłbym źle naśladować kogoś z Indii.
98:01
Oh, okay.
1853
5881096
1335
Oh okej.
98:02
Probably best not to do that.
1854
5882431
1235
Chyba lepiej tego nie robić.
98:03
I must Mackler Mae Ho
1855
5883666
2669
Muszę teraz Macklera Mae Ho
98:06
now. Vice.
1856
5886335
1101
. Wice.
98:07
Mackler, May ho.
1857
5887436
1902
Macklera, May ho.
98:09
How about that?
1858
5889338
600
98:09
I sounded better than yours, Mr. Duncan.
1859
5889938
2503
Co ty na to?
Brzmiałem lepiej niż pański, panie Duncan.
98:12
Now, Vice McNamee hope this is a special,
1860
5892441
4905
Teraz, Vice McNamee, mam nadzieję, że to specjalny,
98:17
special spicy custard pie.
1861
5897346
6139
specjalny pikantny placek z kremem. Mam
98:23
I'm getting tired of being hit in the face by a custard pie.
1862
5903485
3270
dość bycia uderzonym w twarz ciastem z kremem.
98:26
Mr. Duncan.
1863
5906755
701
Panie Duncan.
98:27
Well, I thought you were used to it.
1864
5907456
1835
Cóż, myślałem, że jesteś do tego przyzwyczajony.
98:29
Anybody that speaks Hindi. You watching?
1865
5909291
2536
Każdy, kto mówi w hindi. Ty oglądasz?
98:31
And did we get anywhere close
1866
5911827
2502
I czy zbliżyliśmy się
98:35
to getting that pronunciation correct?
1867
5915864
2403
do poprawnej wymowy?
98:38
I'm going to guess.
1868
5918267
667
98:38
No, I'm guessing.
1869
5918934
1235
zamierzam zgadywać.
Nie, zgaduję.
98:40
But we do have. People from India watching us. Yes.
1870
5920169
2135
Ale mamy. Oglądają nas ludzie z Indii. Tak.
98:42
So that's one of the reasons why.
1871
5922304
1301
Więc to jest jeden z powodów.
98:43
Yeah. Let's wait for a bit then, shall we? Oh, goodness me.
1872
5923605
2837
Tak. W takim razie poczekajmy trochę, dobrze? Och, mój Boże.
98:46
We had Hungarian already.
1873
5926442
1267
Węgierski już mieliśmy.
98:47
No, no, it's in alphabetical order, so I've got a long way to go. Yes.
1874
5927709
5306
Nie, nie, to jest w porządku alfabetycznym, więc mam długą drogę do przebycia. Tak.
98:54
Wait till we get to Zimbabwe.
1875
5934183
2269
Poczekaj, aż dotrzemy do Zimbabwe.
98:57
Hungarian.
1876
5937219
734
98:57
Well, I'm learning operetta at the moment.
1877
5937953
3737
Język węgierski.
Cóż, w tej chwili uczę się operetki.
99:01
It's by some Hungarian gypsies. Well, you were watching.
1878
5941723
3537
To przez jakichś węgierskich Cyganów. Cóż, oglądałeś.
99:05
You were watching all of the culture this morning called the Gypsy Baron. Yes.
1879
5945260
5072
Oglądałeś dziś rano całą kulturę zwaną Cygańskim Baronem. Tak.
99:10
By that famous Viennese composer
1880
5950332
4638
Tego słynnego wiedeńskiego kompozytora
99:16
and I love it.
1881
5956471
3437
i uwielbiam to. O
99:19
Which is what it's all about.
1882
5959908
2803
co w tym wszystkim chodzi.
99:23
I love it when Steve can't remember things.
1883
5963645
2269
Uwielbiam, kiedy Steve czegoś nie pamięta.
99:26
It's speak Sorry about the molesting.
1884
5966114
3337
Mówi przepraszam za molestowanie. Nawiasem mówiąc,
99:29
You have a very festive in this, by the way. Yes. Bipartisan.
1885
5969451
2636
masz w tym bardzo świąteczny nastrój . Tak. Obupartyjny.
99:32
Because it's still we're still sort of feeding Christmas memory.
1886
5972087
2703
Ponieważ wciąż jesteśmy jakby karmieni świąteczną pamięcią.
99:35
Uh, Christmas there.
1887
5975324
3136
Uh, Boże Narodzenie tam.
99:38
Why is my brain not working today, Mr. Duncan?
1888
5978527
2035
Dlaczego mój mózg dzisiaj nie działa, panie Duncan?
99:40
It's not Strauss.
1889
5980896
1635
To nie Strauss.
99:42
Johann Strauss That said, he wrote a number of operettas.
1890
5982531
4271
Johann Strauss To powiedziawszy, napisał kilka operetek.
99:46
You were literally watching it this morning.
1891
5986802
1768
Dosłownie oglądałeś to dziś rano.
99:48
I think this lady masters another one.
1892
5988570
1568
Myślę, że ta pani opanowuje inną.
99:50
And now we're going to be going to be
1893
5990138
2803
A teraz będziemy się
99:53
learning and performing in March.
1894
5993408
2970
uczyć i występować w marcu.
99:56
Gypsy Baron and I, of course, pay playing the
1895
5996678
3971
Cygański Baron i ja, oczywiście, płacimy, grając
100:00
the young love interest, the romantic lead.
1896
6000649
4338
młodą miłość, romantyczną główną rolę.
100:05
But how is that possible?
1897
6005754
1835
Ale jak to możliwe?
100:07
So are they only doing it in the dark?
1898
6007589
2002
Więc czy robią to tylko w ciemności? Myślę, że
100:09
So we've got lots of sort of Hungarian sounding music, I think.
1899
6009591
3270
mamy więc dużo węgierskiej muzyki .
100:12
Know, I think they're doing it with the lights off.
1900
6012994
2103
Wiesz, myślę, że robią to przy zgaszonym świetle. W
100:16
So anyway, Hungarian.
1901
6016631
1569
każdym razie, węgierski.
100:18
Hungarian. Yeah.
1902
6018200
901
Język węgierski. Tak.
100:19
So I've got to, I've got to learn a bit of Hungarian, which I haven't done yet.
1903
6019101
3536
Więc muszę, muszę nauczyć się trochę węgierskiego, czego jeszcze nie zrobiłem.
100:22
So now is the time to build.
1904
6022871
2870
Więc teraz jest czas na budowę.
100:25
I'll go event
1905
6025741
1668
Pójdę na wydarzenie,
100:27
that's not going to be right.
1906
6027642
935
które nie będzie w porządku.
100:28
But just basically pronouncing it phonetically as we see them.
1907
6028577
3003
Ale po prostu wymawiając to fonetycznie tak, jak je widzimy.
100:31
Yes, this is the problem because we've no idea and Hungarian is some
1908
6031646
4972
Tak, to jest problem, ponieważ nie mamy pojęcia, a w języku węgierskim
100:36
the vowels and consonants are definitely not pronounced
1909
6036685
3637
samogłoski i spółgłoski zdecydowanie nie są wymawiane
100:40
as you would see them in English.
1910
6040322
2402
tak, jak można je zobaczyć w języku angielskim.
100:43
Yeah, I think I think Bulldog Bulldog is right
1911
6043391
3270
Tak, myślę, że myślę, że Bulldog Bulldog ma rację,
100:46
I think it is Bulldog. Ooh.
1912
6046795
3437
myślę, że to Bulldog. Och.
100:50
So that might just be. Ooh.
1913
6050699
1968
Więc może tak być. Och.
100:52
Well we don't know. Do we know. Well, I'm just going by.
1914
6052667
2736
Cóż, nie wiemy. Czy wiemy. Cóż, właśnie przechodzę.
100:55
Well, these little things, you see, I'll giving you a clue.
1915
6055670
4038
Cóż, te małe rzeczy, widzisz, dam ci wskazówkę.
100:59
Yeah, but they mean different things in different languages.
1916
6059741
2336
Tak, ale oznaczają różne rzeczy w różnych językach.
101:02
That is right
1917
6062277
767
To jest właściwe
101:04
for dog. Ooh.
1918
6064179
1335
dla psa. Och.
101:05
If it
1919
6065514
1401
Jeśli zostanie
101:07
announced, I think he might be event.
1920
6067415
2703
ogłoszony, myślę, że może być wydarzeniem.
101:10
It's starting to get embarrassing, mister.
1921
6070218
1969
To zaczyna być krępujące, proszę pana.
101:12
Let me see.
1922
6072187
300
101:12
Since we've only got another 23 to do.
1923
6072487
1769
Daj mi zobaczyć.
Ponieważ mamy jeszcze tylko 23 do zrobienia.
101:14
Anybody from Hungary watching 23.
1924
6074256
2602
Każdy z Węgier ogląda 23.
101:17
It's good fun.
1925
6077058
1635
To dobra zabawa.
101:18
Don't worry Steve.
1926
6078693
3571
Nie martw się Steve.
101:22
So I thought, I thought yours was better, actually.
1927
6082264
3503
Więc pomyślałem, myślałem, że twój był lepszy, właściwie.
101:25
Steve So I don't think mine was very good.
1928
6085767
2536
Steve Więc nie sądzę, że mój był bardzo dobry.
101:28
You've got to think of yourself as a Cossack or something, so I must get what,
1929
6088303
3704
Musisz myśleć o sobie jako o Kozaku, czy coś, więc muszę mieć co,
101:33
a Cossack Yes, somebody you know,
1930
6093108
2102
Kozaka. Tak, ktoś kogo znasz,
101:35
there's dancing where you elbow down and you're flicking your feet out.
1931
6095210
4037
tam tańczysz, kiedy pochylasz się łokciami i wymachujesz stopami.
101:39
You got that.
1932
6099414
1134
Masz to.
101:40
You I try doing that once.
1933
6100548
2036
Próbuję to zrobić raz.
101:42
That's a good way of getting a big, big set of buttocks.
1934
6102584
2703
To dobry sposób na uzyskanie dużego, dużego zestawu pośladków.
101:45
Yes. Anyway, I think my pronunciation was was not very good.
1935
6105620
5939
Tak. W każdym razie, myślę, że moja wymowa nie była zbyt dobra.
101:51
So I get one of those.
1936
6111559
1669
Więc dostaję jeden z nich. No to idziemy
101:53
There we go then. Oh, here we go.
1937
6113228
1401
. Och, zaczynamy.
101:54
A lot of people were waiting for the next one. Steve I bet
1938
6114629
2770
Wiele osób czekało na kolejny. Steve Stawiam na
101:58
Italian.
1939
6118800
1235
włoski.
102:00
Well. Well, I think this is easy.
1940
6120035
2435
Dobrze. Cóż, myślę, że to jest łatwe.
102:02
Come on then. I will.
1941
6122604
1134
No chodź. Będę.
102:03
I want me to go one.
1942
6123738
2436
Chcę, żebym poszedł na jednego.
102:06
I know one.
1943
6126174
1368
znam jednego.
102:07
And I'll think of myself as Italian one.
1944
6127542
3470
I będę myśleć o sobie jako o Włoszce.
102:11
I know,
1945
6131012
901
wiem,
102:13
I don't know.
1946
6133214
568
102:13
But somebody did put Italian early and it didn't look like that one.
1947
6133782
3503
nie wiem.
Ale ktoś położył włoski wcześniej i nie wyglądało to tak.
102:17
I know
1948
6137285
1135
Znam
102:20
somebody, but yes, Italian.
1949
6140288
4037
kogoś, ale tak, Włocha.
102:24
According to his no vote, I know
1950
6144325
3471
Według jego braku głosu, znam
102:29
of one.
1951
6149197
2035
jednego.
102:31
I know.
1952
6151232
834
Ja wiem.
102:32
I'm just wondering, can you please put your hand up
1953
6152066
2636
Zastanawiam się tylko, czy możesz podnieść rękę,
102:35
if we've offended you today?
1954
6155069
2903
jeśli cię dzisiaj obraziliśmy?
102:37
I hope not. One.
1955
6157972
2303
Mam nadzieję, że nie. Jeden.
102:40
I know. So again, I know.
1956
6160275
2669
Ja wiem. Więc znowu wiem.
102:43
Relates to year and bone.
1957
6163645
3403
Odnosi się do roku i kości.
102:47
What bone is happy.
1958
6167415
2536
Jaka kość jest szczęśliwa.
102:49
So I think it's just happy year.
1959
6169951
2135
Więc myślę, że to po prostu szczęśliwy rok.
102:52
Happy year.
1960
6172086
1502
Szczęśliwy rok.
102:53
According to this, it's slightly different.
1961
6173955
1668
Według tego jest trochę inaczej.
102:55
But anyway, there might be.
1962
6175623
1435
Ale w każdym razie może być.
102:57
Yes, I'm just town.
1963
6177058
1535
Tak, jestem tylko miastem.
102:58
No, I don't know what Welsh is in.
1964
6178593
2436
Nie, nie wiem, co to jest język walijski.
103:01
Happy New Year.
1965
6181029
1468
Szczęśliwego Nowego Roku.
103:02
Well, she's a very difficult language.
1966
6182497
2269
Cóż, ona jest bardzo trudnym językiem.
103:04
It's probably got a lot of
1967
6184766
1101
Prawdopodobnie ma dużo
103:07
in. Yes a lot of it
1968
6187202
2168
w środku. Tak, wiele z nich
103:09
is simply accent is not on the last syllable, says Victoria.
1969
6189370
3904
to po prostu akcent, który nie jest na ostatniej sylabie, mówi Victoria.
103:13
Oh I see.
1970
6193274
2770
Rozumiem.
103:16
I know, I know, I know.
1971
6196044
2035
Wiem, wiem, wiem.
103:18
Yes that's it.
1972
6198079
801
103:18
The accent.
1973
6198880
667
Tak, to jest to.
Akcent.
103:19
Yeah.
1974
6199547
267
103:19
One and
1975
6199814
1702
Tak.
Jeden i
103:22
one and one.
1976
6202417
1434
jeden i jeden.
103:23
I know.
1977
6203851
801
Ja wiem.
103:24
Is that correct. One know.
1978
6204652
1935
Czy to jest poprawne. Jeden wie.
103:26
Okay good.
1979
6206587
1836
Dobrze.
103:28
So I don't it's not better I think, I think that's, that is a big improvement.
1980
6208423
3703
Więc nie uważam, że nie jest lepiej, myślę, myślę, że to jest duża poprawa.
103:32
Yeah. You've got to get the accent in the right place in Italian.
1981
6212260
2536
Tak. Musisz uzyskać akcent we właściwym miejscu w języku włoskim.
103:34
It's very important. It's, it's I think so.
1982
6214796
2836
To bardzo ważne. To jest, tak myślę.
103:38
Cheeky Sprite.
1983
6218299
1535
Bezczelny Sprite.
103:39
Hello Cheeky Sprite. We've never seen you here before.
1984
6219834
2503
Witaj Cheeky Sprite. Nigdy wcześniej cię tu nie widzieliśmy.
103:42
Apparently, but within the new ID duh.
1985
6222904
5705
Niby tak, ale w ramach nowego ID duh.
103:49
So I think it's.
1986
6229143
1435
Więc myślę, że tak.
103:50
Oh so that's Welsh.
1987
6230678
1468
Ach, więc to walijski.
103:52
Apparently
1988
6232146
1068
Najwyraźniej
103:53
we didn't knew it. Duh.
1989
6233948
2669
nie wiedzieliśmy o tym. Tak.
103:56
So I know, I know Da is, is is good or happy.
1990
6236617
3237
Więc wiem, wiem, że tata jest, jest dobry lub szczęśliwy.
103:59
I think it is in Welsh.
1991
6239854
1802
Myślę, że jest po walijsku.
104:01
Yes. That's it. Now that.
1992
6241656
1334
Tak. Otóż ​​to. Teraz to.
104:02
Yes that would be wouldn't you. Wouldn't you.
1993
6242990
2870
Tak, to byłoby nie ty. Czy nie.
104:05
It was gone. It's gone Right. Is it gone.
1994
6245860
2669
To zniknęło. Poszło dobrze. Czy to zniknęło.
104:09
I mean so still.
1995
6249330
1034
To znaczy nadal.
104:10
No, it's vanished. Gone.
1996
6250364
2770
Nie, zniknął. Stracony.
104:13
Oh look. Different bristles. Yeah.
1997
6253134
1568
O popatrz. Różne włosie. Tak.
104:16
It's very good.
1998
6256137
567
104:16
Wouldn't you would da.
1999
6256704
1568
To jest bardzo dobre.
Czy nie dałbyś rady.
104:18
Yes. Wouldn't knew it.
2000
6258272
1202
Tak. Nie wiedziałbym tego.
104:19
Da wouldn't do it Da Belinda.
2001
6259474
2102
Tata by tego nie zrobił Da Belinda.
104:21
We wouldn't do it. Da. Happy New Year.
2002
6261576
2602
Nie zrobilibyśmy tego. Da. Szczęśliwego nowego roku.
104:25
You got to do it wouldn't you. It da. Right.
2003
6265279
2169
Musisz to zrobić, prawda? to da. Prawidłowy.
104:27
But you don't have to say it 50,000 times.
2004
6267715
2035
Ale nie musisz tego mówić 50 000 razy.
104:29
I'm just trying to get it right.
2005
6269750
2269
Po prostu próbuję to naprawić.
104:32
You try.
2006
6272620
1368
Próbujesz.
104:33
So Italian now we have Oh, this got it right, says Vittoria.
2007
6273988
3670
Więc teraz mamy włoski Och, to dobrze, mówi Vittoria. Nie
104:37
I'm looking forward to this one. Steve.
2008
6277658
2837
mogę się doczekać tego. Steve.
104:40
Yes, I think. I think that was quite good input.
2009
6280495
1835
Tak, myślę. Myślę, że to było całkiem dobre wejście.
104:42
The accent is so ignorant.
2010
6282330
1735
Akcent jest taki ignorancki. To
104:44
It's appalling.
2011
6284065
1034
przerażające.
104:45
We're showing our ignorance here. No, we're not.
2012
6285099
2302
Pokazujemy tutaj naszą ignorancję. Nie, my nie jesteśmy.
104:48
We can't know every language on the planet.
2013
6288436
2502
Nie możemy znać wszystkich języków na świecie.
104:51
You know that.
2014
6291973
1768
Wiesz to.
104:53
You know that I'm not super human
2015
6293741
2703
Wiesz, że nie jestem super człowiekiem
104:56
and well, what can I say?
2016
6296911
6707
i cóż, co mogę powiedzieć?
105:04
Lleyton Hewitt Duh.
2017
6304252
1735
Lleyton Hewitt Duh.
105:05
I think is how, you know, anybody from Wales watching this unlike
2018
6305987
4237
Myślę, że każdy z Walii ogląda to inaczej,
105:10
so I'm not wondering where Cheeky Sprite actually is.
2019
6310224
5005
więc nie zastanawiam się, gdzie właściwie jest Cheeky Sprite. Czy
105:15
Are you in Wales.
2020
6315263
1201
jesteś w Walii?
105:16
Oh you're Welsh, maybe you are trying to improve your English if that is true.
2021
6316464
5205
Och, jesteś Walijczykiem, może próbujesz poprawić swój angielski, jeśli to prawda.
105:21
Did we get anywhere close because we don't want to offend the Welsh.
2022
6321669
4638
Czy udało nam się zbliżyć, bo nie chcemy urazić Walijczyków.
105:26
I'm no, definitely not far from what you just over there.
2023
6326307
3370
Nie jestem, zdecydowanie niedaleko od tego, co tam.
105:29
We can see you might come and get us.
2024
6329677
2102
Widzimy, że możesz przyjść i nas zabrać.
105:31
Yeah, we can see Wales for a while.
2025
6331779
1869
Tak, przez chwilę możemy zobaczyć Walię.
105:33
Window.
2026
6333648
3036
Okno.
105:36
Oh yeah. I think. Look at this. The DHS Sir. Sir.
2027
6336684
3303
O tak. Myślę, że. Spójrz na to. Panie DHS. Pan. Czy
105:40
Wouldn't you it sir.
2028
6340154
4638
nie, proszę pana.
105:44
FA Oh it must be fa.
2029
6344792
4071
FA Och, to musi być fa.
105:48
Oh wouldn't you. It far. Is that correct.
2030
6348863
2669
Och, czyż nie. To daleko. Czy to jest poprawne.
105:51
With this.
2031
6351699
1134
Z tym.
105:52
With blue. With a blue.
2032
6352833
2903
Z niebieskim. Z niebieskim.
105:55
We do with. Yeah.
2033
6355770
1901
robimy z. Tak.
105:57
I can't wait to see the captions for this.
2034
6357671
3537
Nie mogę się doczekać napisów do tego.
106:01
We've insulted the Welsh. That's it.
2035
6361742
1969
Obraziliśmy Walijczyków. Otóż ​​to.
106:03
I think we've insulted every and every nation.
2036
6363711
2703
Myślę, że obraziliśmy każdy naród.
106:06
The thinking is that if we insult countries, it won't matter
2037
6366447
3337
Myślenie jest takie, że jeśli obrażamy kraje, nie będzie to miało znaczenia,
106:09
because they're not likely to come and fly over and beat us up.
2038
6369784
3370
ponieważ raczej nie przylecą i nie pobiją nas.
106:13
But Cheeky Sprite might help over the border.
2039
6373788
2602
Ale Cheeky Sprite może pomóc za granicą.
106:16
Yeah, you can get.
2040
6376390
1769
Tak, możesz dostać.
106:18
You can probably see our house from where you are now.
2041
6378159
2769
Prawdopodobnie możesz zobaczyć nasz dom z miejsca, w którym teraz jesteś.
106:20
If you're anywhere near the mountainous regions,
2042
6380928
4137
Jeśli jesteś gdzieś w pobliżu regionów górskich,
106:25
then you'll probably be able to see our house from here.
2043
6385599
2970
prawdopodobnie będziesz mógł stąd zobaczyć nasz dom.
106:28
But otherwise, if you are in, did you have did you have a a
2044
6388569
3070
Ale poza tym, jeśli jesteś w środku, czy miałeś
106:32
a big hail storm earlier?
2045
6392506
3270
wcześniej dużą burzę gradową?
106:36
Because I think it was from Wales. Did you have rain?
2046
6396610
2770
Bo wydaje mi się, że to było z Walii. Czy miałeś deszcz?
106:40
Did you have rain earlier?
2047
6400347
1569
Miałeś wcześniej deszcz?
106:41
You had a massive thunderstorm.
2048
6401916
1835
Miałeś potężną burzę.
106:43
Yeah, we did.
2049
6403751
1134
Tak, zrobiliśmy to.
106:44
With hailstones as big as that. As big as Mr.
2050
6404885
2736
Z tak wielkimi gradami. Tak duży jak pan
106:47
Steve was.
2051
6407621
1001
Steve.
106:48
There must have been six or seven millimetres across said which is big for Mr.
2052
6408622
4772
Musiało mieć sześć lub siedem milimetrów średnicy, co jest duże dla pana
106:53
Steve G he sprite.
2053
6413394
1801
Steve'a G. he sprite'a.
106:55
You have a cheeky coke don't you. I do.
2054
6415195
2370
Masz bezczelną colę, prawda? Ja robię.
106:58
I know. That's very good actually.
2055
6418566
1501
Ja wiem. Właściwie to bardzo dobrze.
107:00
Well that's that's actually a good joke.
2056
6420067
1869
Cóż, to właściwie dobry żart. Jest to
107:01
So it is a drink.
2057
6421936
1067
więc napój.
107:03
Anyway, we're going back to the Far East with the next one.
2058
6423003
4305
W każdym razie z kolejnym wracamy na Daleki Wschód.
107:07
We've got friends in Wales anyway.
2059
6427508
2002
I tak mamy przyjaciół w Walii.
107:09
In, in I've got, I've got a friend in Wales
2060
6429510
3370
W, w, mam, mam przyjaciela w Walii
107:12
and it's a beautiful sheep and she, she's, she's very pretty
2061
6432913
5072
i to jest piękna owca, a ona jest, ona jest bardzo ładna
107:18
and she's promised herself to me
2062
6438719
2035
i obiecała mi siebie
107:21
anyway maturity is going, maturity is hard enough.
2063
6441789
4237
tak czy inaczej, dojrzałość idzie, dojrzałość jest wystarczająco trudna.
107:26
Yes. The Welsh language Alessandra is totally different.
2064
6446026
4438
Tak. Język walijski Alessandra jest zupełnie inny.
107:30
Totally from the British English.
2065
6450731
1468
Całkowicie z brytyjskiego angielskiego.
107:32
It's a very nice little tea, lovely sounding language.
2066
6452199
5472
To bardzo miła herbatka, cudownie brzmiący język.
107:38
It's very sort of loyalty and sort of
2067
6458138
2770
To bardzo rodzaj lojalności i rodzaj
107:42
almost musical
2068
6462242
2136
niemal muzycznego
107:44
language.
2069
6464712
667
języka.
107:45
It's it's a beautiful language, actually.
2070
6465379
2436
Właściwie to piękny język.
107:47
And anyway.
2071
6467815
2502
A zresztą.
107:50
Steve Yes, this is the one I've been waiting for.
2072
6470484
3236
Steve Tak, to jest ten, na który czekałem.
107:54
Maybe go into English
2073
6474188
2068
Może idź na angielski,
107:57
by going to Japan.
2074
6477825
2168
jadąc do Japonii.
107:59
Japan.
2075
6479993
868
Japonia.
108:00
Look at that just
2076
6480861
2569
Spójrz na to właśnie
108:03
now. That doesn't even look like anything.
2077
6483430
2970
teraz. To nawet na nic nie wygląda.
108:06
It looks like lots of random letters.
2078
6486433
3070
Wygląda jak mnóstwo przypadkowych liter.
108:09
I'm not going to even attempt that one.
2079
6489503
2202
Nie mam zamiaru nawet tego próbować.
108:11
Okay.
2080
6491705
3403
Dobra.
108:15
I came as of the.
2081
6495108
1736
Przyjechałem od godz.
108:16
Sorry, can I say that?
2082
6496844
2035
Przepraszam, czy mogę to powiedzieć?
108:18
What?
2083
6498879
801
Co?
108:19
What does it sound like?
2084
6499680
934
Jak to brzmi?
108:20
A happy New Year with that word in there? Mr.
2085
6500614
2069
Szczęśliwego Nowego Roku z tym słowem? Panie
108:22
Duncan, I came as she she to
2086
6502683
3003
Duncan, przyszedłem tak, jak ona przyszła,
108:26
I came actually to I'm a dear to
2087
6506353
2669
właściwie jestem mi drogi,
108:29
because I met Sue so I think that's actually quite good
2088
6509857
3103
ponieważ spotkałem Sue, więc myślę, że to całkiem dobry
108:33
a team member she said she to
2089
6513727
2136
członek zespołu, o którym powiedziała, że ​​ma się
108:39
see is that part I'm having difficulty with.
2090
6519199
3103
zobaczyć, to ta część, z którą mam trudności.
108:43
I came my C to omit to
2091
6523136
3270
Przyszedłem, aby pominąć moje C,
108:47
because I Matthew is Japanese for Happy New Year.
2092
6527274
5105
ponieważ I Matthew to po japońsku Szczęśliwego Nowego Roku.
108:52
Oh it might be. Please can you call
2093
6532813
3236
Och, może być. Czy możesz wezwać
108:58
the police
2094
6538018
1001
policję
109:00
to my house?
2095
6540153
3237
do mojego domu?
109:03
Colonel's here. Oh, dear.
2096
6543390
2869
Pułkownik jest tutaj. O jej.
109:06
Colonel, we don't mind you being late at all because we know this has to fit in.
2097
6546259
4238
Pułkowniku, nie przeszkadza nam, że się spóźniłeś, ponieważ wiemy, że to musi pasować.
109:10
Yeah, you probably what we're doing.
2098
6550597
2936
Tak, prawdopodobnie to, co robimy, jest dla ciebie.
109:13
We're insulting people from all around the world
2099
6553734
2836
Obrażamy ludzi z całego świata,
109:16
by trying to pronounce Happy New Year in their own language.
2100
6556570
2869
próbując wymówić Szczęśliwego Nowego Roku w ich własnym języku.
109:19
I'm expanding.
2101
6559439
1302
rozwijam się.
109:20
Well, okay, You have a go at this Steve? No,
2102
6560741
2469
Cóż, okej, spróbujesz tego Steve'a? Nie,
109:24
I came to admit that, too.
2103
6564845
2702
też przyszedłem to przyznać. Czy
109:28
Was I?
2104
6568181
668
109:28
Matthew probably said ten times the speed I That is pretty good.
2105
6568849
4571
byłem?
Mateusz prawdopodobnie powiedział dziesięć razy szybciej I To jest całkiem niezłe.
109:33
I think I did a good job and Mr.
2106
6573420
2769
Myślę, że wykonałem dobrą robotę, a pan
109:36
Steve didn't even do it.
2107
6576189
1769
Steve nawet tego nie zrobił.
109:37
So he gets a custard pie, and it's
2108
6577958
2636
Więc dostaje placek z kremem, i to jest
109:41
it's a special custard pie.
2109
6581595
3436
specjalny placek z kremem.
109:45
I was, I wasn't given given you a big thumbs up.
2110
6585031
2536
Byłem, nie dano mi dużego kciuka w górę.
109:47
Oh, okay.
2111
6587934
1268
Oh okej.
109:49
It's Mohsin.
2112
6589403
1134
To jest Mohsin.
109:50
We know quite a few people from
2113
6590537
2302
Znamy sporo osób z
109:53
O'Connell's Japanese.
2114
6593940
2069
japońskiego O'Connella.
109:56
Okay, So.
2115
6596009
2636
Dobrze, więc.
109:58
So could that you see that wonderful studying Japanese.
2116
6598645
4004
Więc mógłbyś zobaczyć, jak wspaniale studiuje japoński.
110:03
Is that am good at that.
2117
6603116
2403
Czy jestem w tym dobry.
110:05
Is that good or do I have to get on the next plane
2118
6605519
4204
Czy to dobrze, czy muszę wsiąść do następnego samolotu
110:09
out of Tokyo before the mob comes for me?
2119
6609856
3203
z Tokio, zanim przyjedzie po mnie tłum?
110:13
I'll send Godzilla after you.
2120
6613160
2068
Wyślę za tobą Godzillę.
110:15
So that pronunciation seems to happen.
2121
6615228
1702
Więc ta wymowa wydaje się mieć miejsce.
110:16
They have some serious mobsters in Japan.
2122
6616930
2669
Mają kilku poważnych gangsterów w Japonii. Czy
110:19
Have you seen that the A career is it?
2123
6619599
3170
widziałeś, że kariera to jest to?
110:22
I can or and they're they're gangsters.
2124
6622769
3871
Mogę albo i oni są gangsterami.
110:26
And you can tell because they have tattoos on their bodies
2125
6626640
3737
I można to stwierdzić, ponieważ mają tatuaże na ciałach,
110:30
and that because in Japanese culture it is frowned upon.
2126
6630677
4805
a to dlatego, że w kulturze japońskiej jest to źle widziane.
110:35
You are not supposed to have tattoos.
2127
6635615
1769
Nie powinieneś mieć tatuaży.
110:37
It is seen as very bad.
2128
6637384
1635
Jest postrzegana jako bardzo zła.
110:39
So So the gangsters Akira, I'm sure.
2129
6639019
3336
Więc gangsterzy Akira, jestem pewien.
110:42
Is this something that sounds familiar? Yes.
2130
6642355
2503
Czy to coś, co brzmi znajomo? Tak.
110:44
And they are the gangsters in Japan. So
2131
6644858
2903
I to są gangsterzy w Japonii. Dlatego
110:48
they particularly don't like
2132
6648795
1268
szczególnie nie lubią
110:50
people who pronounce Happy New Year in Japanese incorrectly.
2133
6650063
4004
ludzi, którzy niepoprawnie wymawiają „Szczęśliwego Nowego Roku” po japońsku.
110:54
Tony. That's one of their major hates, right?
2134
6654067
2836
Tony'ego. To jedna z ich głównych nienawiści, prawda?
110:56
They will come after me now, but you have to get yourself a tattoo.
2135
6656903
3904
Teraz przyjdą po mnie, ale musisz zrobić sobie tatuaż.
111:01
And then when they come and get you that they will rip off your shirt,
2136
6661207
3304
A kiedy przyjdą i cię zabiorą, zedrą ci koszulę,
111:05
see the tattoo, and think that you're one of them.
2137
6665045
2569
zobaczą tatuaż i pomyślą, że jesteś jednym z nich.
111:08
Well,
2138
6668315
400
Cóż,
111:10
they think it won't take them long to find out.
2139
6670383
2803
myślą, że nie zajmie im dużo czasu, aby się o tym przekonać.
111:13
One of them. Yes.
2140
6673186
1768
Jeden z nich. Tak.
111:14
And also one of them.
2141
6674954
1368
A także jeden z nich. Czy
111:16
In terms of I should we explain that?
2142
6676322
2503
w kategoriach I powinniśmy to wyjaśnić?
111:18
What do you mean by if you say you're one of them?
2143
6678892
3570
Co masz na myśli mówiąc, że jesteś jednym z nich? Czy
111:22
Can I say sorry to everyone in Japan for what just happened then?
2144
6682462
5739
mogę przeprosić wszystkich w Japonii za to, co się wtedy wydarzyło?
111:28
Please.
2145
6688468
1268
Proszę.
111:30
I'm very sorry.
2146
6690670
1068
Bardzo mi przykro.
111:31
So now we're going to insult another part of Asia. Now
2147
6691738
3837
Więc teraz będziemy obrażać inną część Azji. Teraz
111:37
Korean.
2148
6697877
701
koreański.
111:38
I was mentioning Korea because of what I saw on Instagram.
2149
6698578
5706
Wspomniałem o Korei ze względu na to, co zobaczyłem na Instagramie.
111:45
I don't know how I got there, but There were lots of young
2150
6705318
2569
Nie wiem, jak się tam dostałem, ale było wielu
111:47
Korean guys all kissing, and I don't know why.
2151
6707887
2536
całujących się młodych Koreańczyków i nie wiem dlaczego.
111:50
I don't know.
2152
6710890
568
Nie wiem.
111:51
They didn't look as if they were enjoying it either.
2153
6711458
2102
Oni też nie wyglądali na zadowolonych.
111:54
I I've no idea other than with the
2154
6714594
3837
Nie mam innego pojęcia niż
111:58
I am fascinated by other cultures,
2155
6718431
2469
fascynują mnie inne kultury,
112:01
but sometimes I don't quite understand it either.
2156
6721434
2403
ale czasami też nie do końca to rozumiem.
112:04
Korean cheeky sprites.
2157
6724404
1735
Koreańskie bezczelne duszki.
112:06
Yes. Happy New Year to you too.
2158
6726139
2269
Tak. Tobie również szczęśliwego Nowego Roku.
112:08
I was curious about your stream.
2159
6728408
2102
Ciekawi mnie Twój stream.
112:10
Well, that's great.
2160
6730510
867
Cóż, to świetnie.
112:11
You're good. Well, please come back.
2161
6731377
2636
Jesteś dobry. No proszę wróć.
112:14
I bet you haven't told us yet You are from Wales or not.
2162
6734013
3737
Założę się, że jeszcze nam nie powiedziałeś, że jesteś z Walii, czy nie.
112:18
I'm guessing you are.
2163
6738117
2103
domyślam się, że jesteś.
112:20
And I think for me, I think they're starting at their car at the moment and coming over to find this is.
2164
6740220
5839
I myślę, że dla mnie, myślę, że w tej chwili zaczynają od swojego samochodu i podchodzą, aby znaleźć to.
112:26
Yes. Insulted.
2165
6746092
1335
Tak. Znieważony.
112:27
They're coming to find that. Apologies if we've insulted you
2166
6747427
2602
Przyjeżdżają, żeby to znaleźć. Przepraszamy, jeśli obraziliśmy cię
112:32
so Korean sable bug
2167
6752265
3136
tak koreańską sable bug,
112:36
so that word cyborg money by
2168
6756135
4572
więc to słowo cyborg pieniądze przez
112:42
you you a
2169
6762442
2302
ciebie ty a
112:44
you say oh you say oh yes I think that's you say oh
2170
6764744
3303
ty mówisz och mówisz o tak Myślę, że to ty mówisz o
112:48
sable monde about the sale is
2171
6768915
4771
soboli Monde o sprzedaży to
112:55
happy new year in Korean
2172
6775788
2369
szczęśliwego nowego roku po koreańsku
112:58
we think we think you know we're not actually quite sure
2173
6778157
3637
myślimy, że myślimy, że wiesz właściwie nie jesteśmy pewni, czy
113:01
anybody from Korea watching did did anywhere close to it.
2174
6781828
4137
ktokolwiek z Korei, który oglądał, zrobił coś podobnego.
113:06
Does he need to have a pie in his face? Yes.
2175
6786332
5839
Czy on musi mieć ciasto na twarzy? Tak.
113:12
Thank you, Mr. Duncan. We haven't got long.
2176
6792171
1735
Dziękuję, panie Duncan. Nie mamy dużo czasu. Minęło trochę
113:13
It's been a while since I've had
2177
6793906
2303
czasu, odkąd miałem
113:16
a pie in my face.
2178
6796209
2969
ciasto na twarzy.
113:19
Portuguese. Portuguese.
2179
6799245
1735
Portugalski. Portugalski. Czy
113:20
Are You. Listen.
2180
6800980
634
jesteś. Słuchać.
113:21
Are you listening to this,
2181
6801614
2336
Słuchasz tego,
113:24
Louis? Oh, okay.
2182
6804617
1702
Louis? Oh okej. Nie było
113:26
I was a way. Where are we going then?
2183
6806319
1802
mnie. Gdzie w takim razie idziemy?
113:28
Because Louis has said earlier, I don't even know
2184
6808121
3036
Ponieważ Louis powiedział wcześniej, nie wiem nawet,
113:31
if people are still watching
2185
6811157
2302
czy ludzie nadal oglądają
113:34
Portuguese films.
2186
6814393
1469
portugalskie filmy.
113:35
I know Novo
2187
6815862
1034
Znam
113:38
release.
2188
6818231
1167
wydanie Novo.
113:39
I know Novo for these least I know Novo.
2189
6819398
3604
Znam Novo za te najmniej znam Novo.
113:43
So I think is actually new.
2190
6823002
3537
Więc myślę, że jest właściwie nowy.
113:47
Happy, Happy New Year. New.
2191
6827373
3036
Szczęśliwego Nowego Roku. Nowy.
113:50
So I think it's the happy Yeah.
2192
6830743
2269
Więc myślę, że to szczęśliwe Tak.
113:53
Of New Feliz I know Novo so I think that's quite good.
2193
6833045
5172
Z New Feliz znam Novo, więc myślę, że to całkiem nieźle.
113:58
We've got a shout out to Indonesian hello in sprites.
2194
6838384
5339
Mamy okrzyk na indonezyjskie powitanie w sprite'ach. O
114:03
Oh no is that that is Indonesian.
2195
6843890
2902
nie, to jest indonezyjskie.
114:06
Hmm. You've probably got that coming up haven't you. Yes.
2196
6846792
3671
Hmm. Prawdopodobnie masz to nadchodzące prawda . Tak.
114:11
Fatto Mohammed, first time here.
2197
6851297
2202
Fatto Mohammed, pierwszy raz tutaj.
114:13
Hello. Hello, Fatto. Nice.
2198
6853566
2069
Cześć. Witaj Fatto. Ładny.
114:15
Nice to see you here.
2199
6855701
1135
Miło cię tu widzieć.
114:16
Welcome. I'm a big hello to you.
2200
6856836
2169
Powitanie. Witam serdecznie.
114:19
Thank you for joining us.
2201
6859005
867
114:19
First person that we know in the new year, that's a new on the channel.
2202
6859872
4905
Dziękujemy za dołączenie do nas.
Pierwsza osoba którą poznajemy w nowym roku to nowość na kanale.
114:25
So you are the first new
2203
6865778
2936
Więc jesteś pierwszym nowym
114:28
in the New Year lyrics.
2204
6868714
1569
tekstem w Nowym Roku.
114:30
It's almost perfect.
2205
6870283
1201
Jest prawie idealny.
114:31
Oh, almost the least I know Novo.
2206
6871484
2202
Och, prawie przynajmniej znam Novo.
114:34
How about that then?
2207
6874253
1735
Co powiesz na to?
114:35
Yes. Well, we don't want to insult anyone.
2208
6875988
2469
Tak. Cóż, nie chcemy nikogo obrazić.
114:38
You know, it sounds like a song, doesn't it?
2209
6878457
2169
Wiesz, to brzmi jak piosenka, prawda?
114:40
Sort of say, Listen, don't know who I say.
2210
6880660
4504
Coś w rodzaju: Słuchaj, nie wiem do kogo mówię.
114:45
Felice. Oh, no, no.
2211
6885197
1902
Felice. O nie nie.
114:47
Fool, Arash says.
2212
6887099
5172
Głupiec, mówi Arash.
114:52
Mr. Duncan, I remember watching your courses in
2213
6892271
3036
Panie Duncan, pamiętam jak oglądałem pańskie kursy w
114:55
Iran in 2010, 2010.
2214
6895307
3270
Iranie w 2010, 2010.
114:58
I was so much younger than I was handsome and young.
2215
6898577
4371
Byłem o wiele młodszy niż przystojny i młody.
115:02
In 2010, 13 years ago,
2216
6902948
3003
W 2010 roku, 13 lat temu,
115:07
when I was so young and innocent.
2217
6907053
2902
kiedy byłem taki młody i niewinny.
115:11
Well, thank you for coming back.
2218
6911157
1701
Cóż, dziękuję, że wróciłeś.
115:12
And this is what we do now, because way back in 2010,
2219
6912858
3137
I to właśnie robimy teraz, ponieważ w 2010 roku
115:16
we didn't do live streams because it wasn't invented.
2220
6916362
4738
nie robiliśmy transmisji na żywo, ponieważ nie zostało to wynalezione.
115:22
But I did start doing live streams
2221
6922068
2235
Ale zacząłem robić transmisje na żywo
115:24
in 2016 before anyone else.
2222
6924303
3437
w 2016 roku, zanim ktokolwiek inny.
115:27
I was one of the first one of the first English teachers
2223
6927940
4004
Byłem jednym z pierwszych nauczycieli języka angielskiego, którzy
115:31
to do to do live streams on YouTube.
2224
6931944
2769
robili transmisje na żywo na YouTube.
115:35
I always seem to be first with everything but.
2225
6935247
3370
Zawsze wydaje mi się, że jestem pierwszy ze wszystkim, ale.
115:38
But then I get left behind and forgotten.
2226
6938617
2269
Ale potem zostaję w tyle i zapominam.
115:41
Well, Fato, I'm going to say Fato Mohammed
2227
6941654
3503
Cóż, Fato, powiem Fato Mohammed,
115:46
if I hope I'm pronouncing that correctly.
2228
6946559
2369
jeśli mam nadzieję, że dobrze to wymawiam.
115:48
Yeah, you you're most welcome here and
2229
6948928
3069
Tak, jesteś tu bardzo mile widziany i daj
115:52
please let us know where you're from
2230
6952865
3403
nam znać, skąd jesteś, abyśmy
115:56
so that we can try not to insult
2231
6956268
2870
mogli spróbować nie obrazić
115:59
you by saying Happy New Year in your own language.
2232
6959138
3036
Cię, mówiąc Szczęśliwego Nowego Roku w twoim własnym języku.
116:02
We may already have covered it.
2233
6962408
1668
Być może już to omówiliśmy.
116:04
We don't know.
2234
6964076
2803
nie wiemy.
116:06
Connell connell is asking about the azerbaijani
2235
6966879
3937
Connell Connell pyta o
116:10
happy new year, which is yeni
2236
6970983
2436
szczęśliwego nowego roku w Azerbejdżanie, którym jest Yeni
116:14
ilias mubarak.
2237
6974153
3036
Ilias Mubarak.
116:17
Is that good?
2238
6977189
634
Czy to dobrze?
116:18
Yeni ilin is mubarak yeni Lena's mubarak.
2239
6978991
4905
Yeni ilin to mubarak yeni mubarak Leny.
116:24
So it's ironic is that good?
2240
6984396
3938
Więc to ironiczne, czy to dobrze?
116:28
It's probably going to sound, I would think Azerbaijani.
2241
6988334
4204
Prawdopodobnie zabrzmi, myślę, że po azerbejdżańsku.
116:33
I would I would think it's going to say I'm not good.
2242
6993639
2502
Pomyślałbym, że to powie, że nie jestem dobry.
116:36
Yes, very.
2243
6996508
2036
Tak, bardzo.
116:38
Okay, next we are going to insult
2244
6998544
3537
Dobra, teraz będziemy obrażać
116:42
the Punjabi language
2245
7002982
3303
język pendżabski
116:46
with our terrible pronunciation.
2246
7006285
2169
naszą okropną wymową.
116:48
We've got we're getting off to a good start in 2023, just insulting everybody that watches as Mr.
2247
7008454
5405
Mamy dobry start w 2023 roku, po prostu obrażając wszystkich, którzy oglądają, jak pan
116:53
Duncan.
2248
7013859
601
Duncan.
116:54
Well, I'm doing it today because I know very few people will be tuning in.
2249
7014460
3603
Cóż, robię to dzisiaj, ponieważ wiem, że bardzo niewiele osób się dostroi.
116:58
They're all busy.
2250
7018063
834
116:58
So people are watching busy.
2251
7018897
1735
Wszyscy są zajęci.
Więc ludzie oglądają zajęty.
117:00
They're busy with their new watching.
2252
7020632
1635
Są zajęci nowym obserwowaniem.
117:02
They're busy with the new year, but they can watch it later and be insulted.
2253
7022267
3471
Są zajęci nowym rokiem, ale mogą obejrzeć go później i poczuć się urażeni.
117:05
Hello to Enoch Enoch Podger
2254
7025771
3036
Witam Enocha Enocha Podgera,
117:10
who says that
2255
7030175
1502
który mówi, że
117:12
for 6900 Ferdinand 20 B.C.
2256
7032344
4304
za 6900 Ferdinand 20 p.n.e.
117:17
was seventh thousand 71,443 years ago.
2257
7037015
5272
był siódmym tysiącem 71 443 lat temu.
117:22
That might be, that might be the least interesting thing I've ever heard
2258
7042588
4237
To może być, to może być najmniej interesująca rzecz, z jakiej kiedykolwiek słyszałem, że
117:27
Theta is from is from Saudi Arabia
2259
7047159
3470
Theta pochodzi z Arabii Saudyjskiej,
117:31
and we say sana Saeed sana cedar
2260
7051029
3404
a po naszej stronie mówimy sana Saeed sana cedrowy
117:35
sand assignments on our side.
2261
7055134
2469
piasek. Czy to
117:37
Have we done that? Correct.
2262
7057603
1034
zrobiliśmy? Prawidłowy. Czy
117:38
Have we pronounced that Sana'a side?
2263
7058637
2569
wymówiliśmy tę stronę Sany?
117:41
I nearly went to work in Saudi Arabia many, many years ago
2264
7061473
4304
Prawie pojechałem do pracy w Arabii Saudyjskiej wiele, wiele lat temu,
117:46
when I used to work in hospital labs, laboratories.
2265
7066645
3503
kiedy pracowałem w laboratoriach szpitalnych, laboratoriach.
117:50
I nearly took up a post in
2266
7070516
3203
Prawie objąłem posadę
117:54
Riyadh in a hospital lab when I was in my early twenties.
2267
7074953
4838
w laboratorium szpitalnym w Rijadzie, kiedy miałem dwadzieścia kilka lat.
118:00
I didn't in the end, but I very nearly did go.
2268
7080292
2569
Ostatecznie nie poszedłem, ale prawie poszedłem.
118:02
I can't remember why I didn't go. Now.
2269
7082861
1902
Nie pamiętam, dlaczego nie poszedłem. Teraz.
118:04
Rehab in Riyadh is a hotspot.
2270
7084763
2769
Odwyk w Rijadzie to gorący punkt.
118:07
It's a good place to literally.
2271
7087566
1501
To dobre miejsce, żeby dosłownie.
118:09
Yes, Well, yes, but I mean, it's a good place to go to. Yes.
2272
7089067
4004
Tak, cóż, tak, ale chodzi mi o to, że to dobre miejsce do odwiedzenia. Tak.
118:13
So can we can we Punjabi another cell, actually.
2273
7093705
4939
Więc czy możemy właściwie umieścić kolejną komórkę w Pendżabie.
118:18
Mubarak, huh?
2274
7098644
1401
Mubaraka, tak?
118:20
So that's very similar to what we just had with Azerbaijan.
2275
7100045
3370
Więc to jest bardzo podobne do tego, co właśnie mieliśmy z Azerbejdżanem.
118:23
Yes, that's right.
2276
7103448
701
Tak to prawda.
118:24
So Mubarak Mubarak, I noticed that this particular word
2277
7104149
4905
Więc Mubarak Mubarak, zauważyłem, że to konkretne słowo
118:29
is used in many different languages in different ways, though.
2278
7109054
2769
jest używane w wielu różnych językach na różne sposoby.
118:32
But I think it always means maybe happy
2279
7112124
2869
Ale myślę, że to zawsze oznacza być może szczęśliwe
118:35
or joyous, something like that.
2280
7115627
2236
lub radosne, coś w tym rodzaju.
118:38
So never Salah, Never Salah Mubarak.
2281
7118096
4038
Więc nigdy Salah, nigdy Salah Mubarak.
118:43
So I think that is
2282
7123235
2202
Więc myślę, że to
118:45
that's quite a good pronunciation.
2283
7125604
1568
całkiem dobra wymowa.
118:47
I think I did very well by nose and wasn't impressed.
2284
7127172
3537
Myślę, że poszło mi bardzo dobrze przez nos i nie byłem pod wrażeniem.
118:50
Oh, okay.
2285
7130709
1001
Oh okej.
118:51
Uh, Mubarak.
2286
7131710
3437
Ech, Mubarak.
118:55
Mubarak was that, was that, was that.
2287
7135147
1701
Mubarak był tym, był tym, był tym.
118:58
Yeah.
2288
7138283
200
118:58
Anyway, right, let's move on. Yes.
2289
7138483
1468
Tak.
W każdym razie, dobrze, przejdźmy dalej. Tak.
118:59
Well, it's a word for happy, I think. Right.
2290
7139951
2536
Myślę, że to słowo oznaczające szczęście. Prawidłowy.
119:03
Spy Spanish.
2291
7143655
1001
Szpieg hiszpański.
119:04
Oh, Spanish, Yes, Spanish.
2292
7144656
4271
Och, hiszpański, tak, hiszpański.
119:09
Hello to everyone watching in Spanish land.
2293
7149394
4838
Witam wszystkich oglądających na hiszpańskiej ziemi.
119:14
Phyllis.
2294
7154232
568
119:14
I know.
2295
7154800
1067
Phyllis.
Ja wiem.
119:15
Nouveau.
2296
7155867
3671
nowość.
119:19
Good to see these people.
2297
7159538
3470
Dobrze widzieć tych ludzi.
119:23
I know Nouveau theories.
2298
7163742
2235
Znam teorie Nouveau.
119:25
I know. Navarro.
2299
7165977
1035
Ja wiem. Nawarro.
119:27
So I think
2300
7167012
1334
Więc
119:29
I think that is new nouveau,
2301
7169881
2436
myślę, że to jest new nouveau
119:33
and I think that is probably that this year I'm going to go again.
2302
7173585
4805
i myślę, że prawdopodobnie w tym roku znowu tam pojadę.
119:38
That is the least I know.
2303
7178423
2302
Tyle wiem.
119:40
Nouveau
2304
7180725
2002
Nouveau
119:43
The least I know.
2305
7183562
1935
Przynajmniej wiem.
119:45
Nuevo Yes. Congratulations.
2306
7185497
1802
Nowe Tak. Gratulacje.
119:47
Going to say Mubarak is congratulations.
2307
7187299
3503
Powiedzieć, że Mubarak to gratulacje.
119:51
So I have congratulations.
2308
7191403
2402
Mam więc gratulacje.
119:53
Well, then, congratulations.
2309
7193805
2002
Cóż, w takim razie gratulacje.
119:55
Good. Right. Anybody Spain watching?
2310
7195807
3003
Dobry. Prawidłowy. Ogląda ktoś Hiszpania? Czy
119:58
Did we get close to Venezuela?
2311
7198977
2502
zbliżyliśmy się do Wenezueli?
120:01
No, no, evl Nuevo. Oh, I like that.
2312
7201479
2937
Nie, nie, evl Nuevo. Och, to mi się podoba.
120:04
That's a good twist. I think I like that.
2313
7204549
1902
To dobry zwrot akcji. Myślę, że to lubię.
120:06
I think that the twist that we need on that word, I think that's very good state.
2314
7206451
4605
Myślę, że zwrot, którego potrzebujemy w tym słowie, myślę, że to bardzo dobry stan.
120:11
That is very good. Please tell us it's good.
2315
7211356
2269
To jest bardzo dobre. Proszę, powiedz nam, że jest dobrze.
120:13
Yeah, it's good to try it because we see we're only ever speak.
2316
7213925
3871
Tak, dobrze jest spróbować, bo widzimy, że zawsze tylko mówimy.
120:18
That's Arena says Mr. to you.
2317
7218129
2369
To Arena mówi pan do ciebie.
120:20
Your Spanish is horrible.
2318
7220498
1635
Twój hiszpański jest okropny.
120:23
Oh, it's horrible in Spanish.
2319
7223601
3137
Och, to jest okropne po hiszpańsku.
120:26
Horrible.
2320
7226738
901
Straszny.
120:27
But did I get close Saturday? You know, Did I.
2321
7227639
3303
Ale czy byłem blisko w sobotę? Wie pan, czy
120:30
Was I close then, Mr. Duncan.
2322
7230942
1969
byłem wtedy blisko, panie Duncan.
120:32
Oh I say it's one of those is it today.
2323
7232911
1868
Och, mówię, że to jedno z tych, które jest dzisiaj.
120:34
Oh I see.
2324
7234779
634
Rozumiem.
120:35
So, so you and you are you picking the favourite analysts and you know,
2325
7235413
5873
Więc ty i ty wybieracie ulubionych analityków i wiesz,
120:41
I vote yes and I think I think yours is better.
2326
7241319
2669
głosuję na tak i myślę, że twój jest lepszy.
120:45
Uh Aneel, I think and you know, and you and your.
2327
7245290
4371
Uh Aneel, myślę i wiesz, i ty i twoi.
120:49
And Neal, please, anyanwu I vote yes.
2328
7249928
2969
I Neal, proszę, anyanwu Głosuję na tak.
120:52
I think that's look perfect.
2329
7252897
2503
Myślę, że wygląda to idealnie.
120:55
Steve, I know is not good because you don't know that.
2330
7255400
2569
Steve, wiem, że to nie jest dobre, bo tego nie wiesz.
120:58
You don't know the letter.
2331
7258570
867
Nie znasz pisma.
120:59
And so that must be and
2332
7259437
3637
I tak musi być i
121:05
know it's an A and you and you'll have a go.
2333
7265176
3437
wiedz, że to A, a ty i ty spróbujesz.
121:08
So maybe the little.
2334
7268680
1968
Więc może mały.
121:10
Can you see that little thing on top.
2335
7270648
1735
Widzisz to maleństwo na górze?
121:12
Yes. It's telling you I Neal and I think.
2336
7272383
3704
Tak. Mówi ci, że ja i Neal myślę.
121:16
And Neal and you.
2337
7276087
1568
I Neala i ciebie.
121:17
Okay good.
2338
7277655
568
Dobrze.
121:18
Clarissa, thank you very much for that.
2339
7278223
2769
Klaryso, bardzo Ci za to dziękuję.
121:21
We've got rash
2340
7281593
1468
Mamy
121:24
as well, who I think is new.
2341
7284496
1835
też wysypkę, która, jak sądzę, jest nowa.
121:26
Are you new freshmen?
2342
7286331
1835
Jesteście nowymi pierwszoklasistami?
121:28
Welcome.
2343
7288166
500
121:28
If you are
2344
7288666
1435
Powitanie.
Jeśli jesteś
121:31
much better.
2345
7291002
767
121:31
Oh, I think we've got the Spanish.
2346
7291769
2470
dużo lepszy.
Och, myślę, że mamy Hiszpanów.
121:34
We definitely done well with Spanish.
2347
7294239
2102
Zdecydowanie dobrze radziliśmy sobie z hiszpańskim.
121:36
We've definitely done well with Portuguese.
2348
7296841
2236
Zdecydowanie dobrze radziliśmy sobie z Portugalczykiem.
121:39
I did well with Chinese of probably
2349
7299310
2269
Dobrze sobie radziłem z chińskim, o czym prawdopodobnie nikt
121:42
nobody is told us, but I'm assuming it was right. Yes.
2350
7302580
2736
nam nie powiedział, ale zakładam, że było dobrze. Tak.
121:45
And that one can watchers in China now because it's all blocked all the others we've been rubbish at.
2351
7305316
4538
I to można teraz oglądać w Chinach, ponieważ wszystko jest zablokowane, wszystkie inne, w których byliśmy śmieciami.
121:49
Yeah. Even French.
2352
7309988
967
Tak. Nawet francuski.
121:50
We weren't particularly good.
2353
7310955
2202
Nie byliśmy szczególnie dobrzy.
121:53
Um, and Bilal Hassan.
2354
7313157
3104
Um i Bilal Hassan.
121:56
Hi to you too.
2355
7316261
1301
Witam cię również.
121:57
Everyone's coming out of the closet and telling us
2356
7317562
2969
Wszyscy wychodzą z ukrycia i mówią nam,
122:00
that they're new on the channel, which is wonderful. Yes.
2357
7320531
2403
że są nowi na kanale, co jest wspaniałe. Tak.
122:03
Oh, Ms.
2358
7323735
700
Och, pani
122:04
is here as well, Martin Rather. Marty
2359
7324435
2336
też tu jest, Martina Raczej. Marty
122:07
So we've got to say Happy New Year now
2360
7327905
2236
Więc musimy powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku teraz
122:10
in English in no, in black country
2361
7330475
2769
po angielsku w nie, w czarnym kraju
122:16
of a Boston New Year.
2362
7336414
2669
Nowego Roku w Bostonie.
122:19
That's it. That's how you would say.
2363
7339083
1502
Otóż ​​to. Tak byś powiedział.
122:20
Yeah, that's exactly how you would say it.
2364
7340585
1802
Tak, dokładnie tak byś to powiedział.
122:22
Boston
2365
7342387
1534
Boston
122:24
a is that correct, of Boston New Year?
2366
7344522
2736
a, czy to prawda, Nowego Roku w Bostonie?
122:27
If you've been watching, then just to recap what we're doing,
2367
7347859
3603
Jeśli oglądałeś, to podsumowując to, co robimy,
122:31
we're trying to pronounce Happy New Year and languages.
2368
7351462
4038
próbujemy wymówić Szczęśliwego Nowego Roku i języki.
122:35
Okay. My roots.
2369
7355500
2035
Dobra. Moje korzenie.
122:37
My roots says you are polyglot.
2370
7357535
2703
Moje korzenie mówią, że jesteś poliglotą.
122:41
No, I think you mean polyglot.
2371
7361372
2102
Nie, chyba masz na myśli poliglotę.
122:43
I think nearer.
2372
7363941
2069
Myślę, że bliżej.
122:46
So Spanish.
2373
7366010
1034
Tak po hiszpańsku.
122:47
So we've done Spanish.
2374
7367044
1535
Więc zrobiliśmy hiszpański.
122:48
And now that is.
2375
7368579
1702
A teraz to jest.
122:50
Yes, we can yo, Nuevo.
2376
7370281
2102
Tak, możemy, Nuevo.
122:52
And now we're going.
2377
7372383
1268
A teraz idziemy.
122:53
We're going to go over to then we have to go to Sweden.
2378
7373651
4404
Jedziemy dalej, a potem musimy jechać do Szwecji.
122:58
Now I need to pronounce this Swedish.
2379
7378055
4071
Teraz muszę wymówić ten szwedzki.
123:02
Well, people were asking me.
2380
7382560
1935
Cóż, ludzie mnie pytali. To
123:04
This here. We got to Sweden.
2381
7384495
2102
tutaj. Dotarliśmy do Szwecji.
123:07
Okay. Right. We've got to get into the psyche.
2382
7387265
2569
Dobra. Prawidłowy. Musimy wejść w psychikę.
123:09
Sweden.
2383
7389834
734
Szwecja.
123:10
We've got we've got to think of that pop group, haven't we?
2384
7390568
4171
Musimy pomyśleć o tej popowej grupie, prawda?
123:14
A-ha. Yes.
2385
7394739
1501
Aha. Tak.
123:16
To. Hey, call me and Apple.
2386
7396240
3570
Do. Hej, zadzwoń do mnie i Apple.
123:20
I want Abba from Sweden.
2387
7400144
1268
Chcę Abbę ze Szwecji.
123:21
Oh, this is where Mr.
2388
7401412
1201
Och, w tym momencie pan
123:22
Steve starts to reveal my ignorance. Is that right?
2389
7402613
3037
Steve zaczyna ujawniać moją ignorancję. Czy to prawda?
123:25
They have a Swedish just pop. They have it. Yes, it's IKEA.
2390
7405650
2969
Mają szwedzki po prostu pop. Oni to mają. Tak, to IKEA.
123:29
IKEA is from Sweden.
2391
7409654
1334
IKEA pochodzi ze Szwecji.
123:30
So we've got to think.
2392
7410988
734
Więc musimy pomyśleć.
123:31
Get into the psyche of a Swedish person, IKEA.
2393
7411722
3571
Wejdź w psychikę Szweda, IKEA.
123:36
I bought Mr.
2394
7416260
768
Kupiłem pana
123:37
Steve from IKEA and I still haven't put him together right there.
2395
7417028
4137
Steve'a z IKEA i nadal go tam nie złożyłem.
123:41
There are one or two pieces that are there's a few screws loose
2396
7421198
3838
Jest jeden lub dwa kawałki, na których jest kilka luźnych śrub
123:46
and certainly are a few.
2397
7426337
1969
i na pewno jest ich kilka.
123:48
Say in English.
2398
7428306
2369
Powiedz po angielsku.
123:50
That person's got a few screws loose.
2399
7430675
2602
Ta osoba ma kilka śrubek poluzowanych.
123:53
It means that they might be a bit nutty.
2400
7433844
2436
Oznacza to, że mogą być nieco zwariowane.
123:56
Yes, slightly insane. Highly insane.
2401
7436347
3570
Tak, trochę szalony. Wysoce szalony.
123:59
Which of course, is.
2402
7439917
701
Co oczywiście jest.
124:00
Well, it's just a bit odd.
2403
7440618
2069
Cóż, to trochę dziwne.
124:02
And he's got a few screws loose.
2404
7442687
2068
I ma kilka śrubek poluzowanych. Wiesz, od
124:04
You haven't used the closed camera for a while, you know.
2405
7444755
2403
jakiegoś czasu nie używałeś zamkniętej kamery .
124:07
Come on, then.
2406
7447224
2303
No chodź.
124:09
Place camera.
2407
7449527
1701
Umieść aparat.
124:11
That means I've got to get close to Mr. Duncan.
2408
7451228
1969
To znaczy, że muszę się zbliżyć do pana Duncana.
124:13
Are you enjoying the the floors close camera?
2409
7453197
3670
Podoba Ci się kamera z bliska podłogi?
124:17
And it will also reveal the fact that we shaved this morning.
2410
7457068
3236
Ujawni również fakt, że ogoliliśmy się dziś rano.
124:20
I can use the right camera. Can you see my.
2411
7460304
3003
Umiem używać odpowiedniego aparatu. Czy widzisz moje.
124:23
See the stubble?
2412
7463307
1034
Widzisz zarost?
124:24
You see my stubble?
2413
7464341
1569
Widzisz mój zarost?
124:25
Look at this.
2414
7465910
567
Spójrz na to.
124:26
No makeup. Couldn't believe it. You just wouldn't believe it would. You
2415
7466477
2569
Bez makijażu. Nie mogłem w to uwierzyć. Po prostu nie uwierzyłbyś, że tak.
124:30
close camera, The language is.
2416
7470214
2135
Zamykasz aparat, język jest.
124:32
Yes, You see that? You see?
2417
7472650
2736
Tak, widzisz to? Zobaczysz?
124:35
Pedro's gone.
2418
7475386
1568
Pedra nie ma.
124:36
We're not doing Flags of the World.
2419
7476954
1702
Nie robimy Flagi Świata.
124:38
We're doing the languages of the world. Yes. Today.
2420
7478656
3203
Robimy języki świata. Tak. Dzisiaj.
124:41
Well, if you if you were not watching it, 3:00,
2421
7481926
2636
Cóż, jeśli nie oglądałeś tego, 3:00,
124:44
we actually had bombs of the world.
2422
7484895
3237
faktycznie mieliśmy bomby świata.
124:48
Lots of photographs of different bombs from around the world.
2423
7488132
4071
Mnóstwo zdjęć różnych bomb z całego świata.
124:52
And and they were they were all lovely.
2424
7492736
2803
I były, wszystkie były urocze.
124:55
All of them were lovely. Lovely.
2425
7495773
3236
Wszystkie były urocze. Śliczny.
124:59
Sweden got oh dear.
2426
7499009
2603
Szwecja ma och kochanie.
125:01
This with this one just like this does.
2427
7501979
2903
To z tym, tak jak to robi.
125:05
So is it got neat.
2428
7505282
2970
Tak czy siak zrobiło się schludnie.
125:08
I don't know that one are or are.
2429
7508252
3003
Nie wiem, czy są lub są.
125:12
Okay. Got need our got need.
2430
7512122
2503
Dobra. Mamy potrzebę, mamy potrzebę. Czy
125:14
Are you sound Irish. That
2431
7514625
2669
mówisz po irlandzku? To
125:18
so. Anyone from Sweden.
2432
7518796
1401
tak. Każdy ze Szwecji.
125:20
Sweden is sort of like this.
2433
7520197
2002
Szwecja jest mniej więcej taka.
125:22
The Swedish talk like that to near are
2434
7522266
2803
Szwedzi gadają tak blisko, że
125:25
there is that a neat.
2435
7525703
2469
tam jest fajnie.
125:29
Is anybody from Abba watching.
2436
7529139
1936
Czy ktoś z Abby ogląda.
125:31
Did we get close to that Abba. Yes.
2437
7531075
2502
Czy zbliżyliśmy się do tego Abba. Tak.
125:34
Or what's his name from. Aha
2438
7534144
2570
Albo skąd ma na imię. Aha,
125:38
You mean Morten.
2439
7538616
1601
masz na myśli Mortena.
125:40
Yes. Morten Hark at Morton. Hark.
2440
7540384
2202
Tak. Morten Hark w Morton. Słuchać uważnie.
125:42
That's it.
2441
7542586
768
Otóż ​​to.
125:43
He's still very good looking, by the way.
2442
7543354
2235
Nawiasem mówiąc, nadal jest bardzo przystojny.
125:45
He's and feasibly good looking, isn't it?
2443
7545956
1835
Jest i prawdopodobnie przystojny, prawda?
125:47
It's not fair for a man.
2444
7547791
1502
To nie fair w stosunku do mężczyzny.
125:49
See, now he is a man who's had no plastic surgery.
2445
7549293
3904
Widzisz, teraz jest mężczyzną, który nie miał operacji plastycznej.
125:53
And yet we are talking about the lead singer from the Swedish group.
2446
7553497
4071
A przecież mówimy o wokalistce ze szwedzkiej grupy.
125:57
A-ha.
2447
7557701
1135
Aha.
125:58
And he still looks amazing.
2448
7558836
2435
I nadal wygląda niesamowicie.
126:01
You wouldn't use the word handsome for him, would you?
2449
7561572
2169
Nie użyłbyś w stosunku do niego słowa przystojny, prawda?
126:03
You'd actually say beautiful. Yes.
2450
7563741
3036
Właściwie powiedziałbyś, że piękny. Tak.
126:06
He's a he was he was very attractive when he was in the the pop group.
2451
7566777
4605
Był, był, był bardzo atrakcyjny, kiedy był w grupie popowej.
126:11
Think sometimes men in the nineties.
2452
7571382
2102
Pomyślcie czasami mężczyźni w latach dziewięćdziesiątych.
126:13
Handsome man in the 1980s.
2453
7573484
2202
Przystojny mężczyzna w latach 80.
126:15
If you describe man as handsome, they're sort of more rugged looking, aren't they?
2454
7575686
3937
Jeśli opisujesz mężczyznę jako przystojnego, wygląda na bardziej surowego, prawda?
126:19
The sort of very manly, I think attractive.
2455
7579656
3204
Bardzo męski, moim zdaniem atrakcyjny.
126:23
The Saxon.
2456
7583193
1068
Saksończyk.
126:24
Hello, the Saxon.
2457
7584261
1101
Witaj Saksonii.
126:25
We are getting some names today, Mr.
2458
7585362
3237
Mamy dzisiaj kilka nazwisk, panie
126:28
Steve.
2459
7588599
1067
Steve.
126:29
I think it must be the close camera. It must be.
2460
7589666
2369
Myślę, że to musi być bliska kamera. To musi być.
126:32
I think it's.
2461
7592169
901
Myślę, że tak.
126:33
Yeah, yeah.
2462
7593403
901
Tak tak.
126:34
Close camera.
2463
7594304
1802
Zamknij aparat.
126:36
Can you see close camera
2464
7596106
2069
Czy widzisz
126:41
marks out of ten yet.
2465
7601545
2135
jeszcze bliskie ślady kamery na dziesięć.
126:43
The Saxon everyday people say Happy New Year but it's always the same miserable bullshit as before.
2466
7603680
4605
Saksońscy zwykli ludzie mówią „Szczęśliwego Nowego Roku”, ale to zawsze te same żałosne bzdury, co wcześniej.
126:48
Yeah well often it is I completely.
2467
7608519
2068
Tak, często to ja całkowicie.
126:50
You know, I think you're right.
2468
7610587
1101
Wiesz, myślę, że masz rację.
126:51
It's a bit like politics, though, isn't it? When.
2469
7611688
1902
To trochę jak z polityką, prawda? Gdy.
126:53
When politicians say things and they promise everything.
2470
7613590
4438
Kiedy politycy mówią różne rzeczy i obiecują wszystko.
126:58
All the future will be great. Everyone.
2471
7618395
2870
Cała przyszłość będzie wspaniała. Wszyscy.
127:01
The future will be great. But, you know it won't be.
2472
7621298
2102
Przyszłość będzie wspaniała. Ale wiesz, że tak nie będzie.
127:04
You know, they're just full of that thing.
2473
7624034
3570
Wiesz, oni są po prostu pełni tego czegoś.
127:07
So all you can do is watch and be cheered up and then forget all your woes.
2474
7627638
5639
Więc wszystko, co możesz zrobić, to patrzeć i być rozweselonym, a potem zapomnieć o wszystkich swoich nieszczęściach.
127:13
If you've got woes, English teaching channel woes, it means you've got things
2475
7633911
3436
Jeśli masz zmartwienia, problemy z kanałem nauczania języka angielskiego, oznacza to, że masz rzeczy,
127:17
that are upsetting you, dragging you down, making you feel bad,
2476
7637347
3337
które cię denerwują , ciągną w dół, sprawiają, że czujesz się źle,
127:21
your woes, your worries.
2477
7641118
2669
twoje nieszczęścia, twoje zmartwienia.
127:23
And you can come here and forget all that.
2478
7643787
2169
I możesz tu przyjść i zapomnieć o tym wszystkim.
127:26
Don't be down.
2479
7646223
1301
Nie upadaj.
127:27
You might be insulted.
2480
7647524
1568
Możesz się obrazić.
127:29
Lose that frown.
2481
7649092
2169
Zgub tę minę.
127:31
Come on, Come on in.
2482
7651929
2268
Chodź, wejdź.
127:34
Sit down and join us every Sunday at PM UK.
2483
7654197
5940
Usiądź i dołącz do nas w każdą niedzielę na PM UK.
127:40
Time is when we're here with you.
2484
7660137
3370
Czas jest wtedy, gdy jesteśmy tu z tobą.
127:43
Saxon is from Earth. That's good to know, Saxon.
2485
7663840
2670
Saxon pochodzi z Ziemi. Dobrze wiedzieć, Saksonii.
127:47
It would have been more interesting if were from Mars or somewhere like that.
2486
7667044
3503
Byłoby bardziej interesujące, gdyby pochodziły z Marsa lub czegoś podobnego.
127:50
Or even another
2487
7670547
901
Albo nawet inną
127:52
planet.
2488
7672949
701
planetę.
127:53
Maybe even Uranus.
2489
7673650
2369
Może nawet Uran.
127:56
I was going to get into that.
2490
7676019
868
127:56
Mr. Juncker
2491
7676887
1134
Miałem zamiar w to wejść.
Panie Juncker
127:58
Speak for yourself.
2492
7678855
1101
Mów za siebie.
127:59
But anyway, yes, if you want to learn English, this is the place to be.
2493
7679956
3804
Ale tak czy inaczej, tak, jeśli chcesz nauczyć się angielskiego, to jest odpowiednie miejsce.
128:03
So we have just completely destroyed the Swedish language
2494
7683760
4138
Więc właśnie całkowicie zniszczyliśmy język szwedzki, który
128:07
we have and now Turkish.
2495
7687898
2869
mamy, a teraz turecki.
128:10
And my goodness, Mr. Juncker, Turkish.
2496
7690934
1969
I mój Boże, panie Juncker, turecki.
128:12
We are having some Turkish delight.
2497
7692903
2002
Mamy trochę tureckiej rozkoszy.
128:14
We need to learn Turkish because we need to learn.
2498
7694905
3203
Musimy uczyć się tureckiego, ponieważ musimy się uczyć.
128:18
Not happy New Year.
2499
7698108
1301
Nie szczęśliwego Nowego Roku.
128:19
But can I have some hair implants? Yes.
2500
7699409
2836
Ale czy mogę mieć implanty włosów? Tak.
128:22
How much for the hair replacement
2501
7702446
3670
Ile kosztuje wymiana włosów
128:26
at the front of my big shiny scalp?
2502
7706883
2803
z przodu mojej dużej błyszczącej skóry głowy?
128:29
Yeah.
2503
7709886
301
Tak.
128:30
Because we know we can get cheap hair transplants in Turkey. Yes.
2504
7710187
5005
Ponieważ wiemy, że w Turcji możemy dostać tanie przeszczepy włosów. Tak.
128:35
And so rather than having you here, we want to know it's.
2505
7715859
3604
Więc zamiast mieć cię tutaj, chcemy wiedzieć, że tak jest.
128:39
Please put in the plugs.
2506
7719729
2470
Proszę włożyć wtyczki.
128:43
I want a full head of hair.
2507
7723200
2335
Chcę mieć pełną głowę.
128:45
Holly's for 2023.
2508
7725569
2269
Holly na rok 2023.
128:47
How much for a full head of hair?
2509
7727838
1935
Ile kosztuje pełna fryzura?
128:49
Yes. How much?
2510
7729773
1435
Tak. Ile?
128:51
And do you have to take it from other parts of my body?
2511
7731208
3203
I czy musisz go pobierać z innych części mojego ciała?
128:54
So I end up with an afro, and they will say
2512
7734411
3103
Więc kończę z afro, a oni powiedzą, że
128:57
there is not enough hair anywhere on your body to replace what is already lost.
2513
7737981
4471
nigdzie na twoim ciele nie ma wystarczającej ilości włosów, aby zastąpić to, co już zostało utracone.
129:02
No, and I don't have much hair on my body.
2514
7742452
3470
Nie, i nie mam dużo włosów na ciele.
129:06
I'm not a very hairy man,
2515
7746356
1435
Nie jestem bardzo owłosionym mężczyzną
129:09
as it were.
2516
7749459
701
.
129:10
Right. So let it be turkey.
2517
7750160
1334
Prawidłowy. Więc niech to będzie indyk.
129:11
So this is Turkish. It does not do this.
2518
7751494
2303
Więc to jest tureckie. Nie robi tego.
129:13
This does not mean how much is your hair transplant treatment today?
2519
7753797
6406
To nie znaczy, ile dzisiaj kosztuje przeszczep włosów?
129:20
It is.
2520
7760236
501
129:20
Happy New Year, Yeni.
2521
7760737
2135
To jest.
Szczęśliwego Nowego Roku Yeni.
129:22
Helene
2522
7762872
1502
Helene
129:25
could lose old son
2523
7765008
2035
mogła stracić starego syna,
129:27
any Yedlin could lose a son.
2524
7767877
2837
każdy Yedlin mógł stracić syna.
129:31
Olsen when there are some twins called the Olsen twins.
2525
7771014
4738
Olsen, kiedy jest kilka bliźniaków zwanych bliźniakami Olsen.
129:35
Do you remember the Olsen twins?
2526
7775752
1902
Pamiętacie bliźniaczki Olsen?
129:37
He remembers them any Yedlin could.
2527
7777654
2703
Pamięta je każdy Yedlin.
129:40
Luke Olsen is Happy New Year in Turkish.
2528
7780357
4237
Luke Olsen to Szczęśliwego Nowego Roku po turecku.
129:45
You do have people from Turkey watching.
2529
7785061
1568
Oglądają cię ludzie z Turcji.
129:46
So do we get anywhere close? Apologies.
2530
7786629
2236
Więc czy jesteśmy gdzieś blisko? Przeprosiny.
129:48
Have we got many of these left, Mr. Duncan?
2531
7788999
1634
Dużo ich zostało, panie Duncan?
129:50
Because I'm.
2532
7790633
835
Ponieważ jestem.
129:51
My legs are hurting from standing for 2 hours.
2533
7791468
2769
Nogi bolą od 2 godzin stania.
129:54
Mr. Steve. Deep vein thrombosis.
2534
7794237
3103
Panie Steve. Zakrzepica żył głębokich.
129:57
I haven't.
2535
7797340
334
129:57
I'm just.
2536
7797674
367
ja nie.
Ja tylko.
129:58
Oh, my hips are aching.
2537
7798041
1735
Och, bolą mnie biodra.
129:59
Okay. Anyway, we've got to
2538
7799776
2035
Dobra. W każdym razie mamy
130:03
two more.
2539
7803446
1502
jeszcze dwa.
130:04
So apologies once again to all the countries
2540
7804948
3537
Więc jeszcze raz przepraszam wszystkie kraje, które
130:08
we've offended today.
2541
7808485
3069
dzisiaj obraziliśmy.
130:11
Ukrainian. Mark, be careful.
2542
7811554
2203
Ukraiński. Marku, uważaj.
130:14
Be careful, Steve.
2543
7814691
2235
Uważaj, Steve.
130:17
The right.
2544
7817093
1135
Prawo.
130:18
I don't want to be cancelled. Did we have Russian?
2545
7818228
2102
Nie chcę być anulowany. Czy mieliśmy rosyjski?
130:20
I don't see Mr. Duncan.
2546
7820330
1368
Nie widzę pana Duncana.
130:21
We've lost our background.
2547
7821698
1401
Straciliśmy nasze tło. Śnieży
130:23
It's now.
2548
7823099
567
130:23
It's now dark. It's gone dark outside.
2549
7823666
2403
.
Teraz jest ciemno. Na zewnątrz zrobiło się ciemno.
130:26
I was going to go for a walk in the light.
2550
7826336
1601
Zamierzałem iść na spacer w świetle.
130:27
I haven't seen that Mitt outside today.
2551
7827937
1535
Nie widziałem dziś tego Mitta na zewnątrz.
130:29
Mr. Duncan perhaps to take the trash out.
2552
7829472
3937
Pan Duncan może wynieść śmieci.
130:33
You take the trash out, did you?
2553
7833409
2436
Wynosisz śmieci, prawda?
130:35
I'm going to try and change the background.
2554
7835845
1935
Spróbuję zmienić tło.
130:37
I wonder if I can change the background.
2555
7837780
2403
Zastanawiam się, czy mogę zmienić tło.
130:40
Let's have a look.
2556
7840183
1201
Spójrzmy.
130:42
See, I'm going to try and change the background.
2557
7842285
3303
Widzisz, spróbuję zmienić tło.
130:45
Colonel says Good Turkish.
2558
7845588
1869
Pułkownik mówi dobry turecki.
130:47
Oh, I see My Turkish good.
2559
7847457
1902
Och, widzę, że mój turecki jest dobry.
130:49
Or Colonel, can you tell us how much is it to have hair transplant?
2560
7849359
5138
Albo pułkowniku, czy może nam pan powiedzieć, ile kosztuje przeszczep włosów?
130:54
How much for hair transplant, Colonel, tell us that We need to know that for
2561
7854664
5138
Ile kosztuje przeszczep włosów, pułkowniku, powiedz nam, że musimy wiedzieć, że
130:59
when we go over CMA status is something different
2562
7859836
4538
kiedy przechodzimy przez status CMA, to jest coś innego
131:05
than what's happening there.
2563
7865475
2669
niż to, co się tam dzieje.
131:08
That's not right.
2564
7868144
1001
To nie tak.
131:09
There's too many of us, Mr. Duncan. To too many of us.
2565
7869145
3103
Jest nas zbyt wielu, panie Duncan. Dla zbyt wielu z nas.
131:12
It's quite good, actually, that it's quite effective.
2566
7872482
2736
Właściwie to całkiem dobrze, że jest dość skuteczny.
131:16
Slash Chievo Novo Rocco
2567
7876019
2836
Slash Chievo Novo Rocco
131:19
okay,
2568
7879956
1001
okej,
131:22
Ukrainian in now we don't want to insult
2569
7882358
2803
Ukrainiec teraz nie chcemy
131:26
anybody from Ukraine slash
2570
7886229
2069
nikogo obrażać z Ukrainy slash ma tak
131:28
having a hard enough time that he's slightly vocal.
2571
7888298
3103
ciężko, że jest trochę wokalny.
131:31
No vocal
2572
7891901
2302
Brak wokalu
131:34
I think I think that's a that's a hard one.
2573
7894203
2136
Myślę, że to jest trudne.
131:36
That might be one of the hardest ones we've had to do.
2574
7896606
2102
To może być jedno z najtrudniejszych, jakie musieliśmy zrobić.
131:39
Well, Russian is a difficult language for British people to learn, probably for anyone to learn.
2575
7899509
5739
Cóż, rosyjski jest trudnym językiem do nauki dla Brytyjczyków, prawdopodobnie dla każdego.
131:45
But in fact, to be honest, English for many British people is a hard language.
2576
7905248
4771
Ale tak naprawdę, szczerze mówiąc, angielski dla wielu Brytyjczyków jest trudnym językiem.
131:50
We do struggle and as somebody pointed out, we struggle with the Latin pronunciations.
2577
7910019
4805
Walczymy i jak ktoś zauważył, zmagamy się z łacińską wymową.
131:54
And you know what the problem is, Steve?
2578
7914824
2102
I wiesz, w czym tkwi problem, Steve?
131:56
Some people, some British people, and I think the English,
2579
7916926
3937
Niektórzy ludzie, niektórzy Brytyjczycy i myślę, że Anglicy,
132:01
especially the English, can be quite lazy with language languages.
2580
7921464
6406
zwłaszcza Anglicy, mogą być dość leniwi, jeśli chodzi o języki.
132:07
Not sure I like this. Yeah,
2581
7927870
1468
Nie jestem pewien, czy mi się to podoba. Tak,
132:10
no, it's arty.
2582
7930540
1635
nie, to artystyczne.
132:12
It's going to capture the imagination of people on the internet.
2583
7932175
4004
Pobudzi wyobraźnię internautów. Czy jest
132:17
Is there a slight delay?
2584
7937046
901
132:17
If I move this, my other move slightly quicker.
2585
7937947
3837
małe opóźnienie?
Jeśli poruszę to, mój drugi ruch będzie nieco szybszy.
132:21
No, it's a slow there's a slight delay.
2586
7941784
3537
Nie, jest powolny, jest małe opóźnienie.
132:25
I think I get quite, I quite like this, I quite like it paler on the larger version.
2587
7945321
4271
Myślę, że całkiem, całkiem mi się to podoba, całkiem podoba mi się, że jest jaśniejszy w większej wersji.
132:30
Right. Come on Mr. Duncan Faster.
2588
7950560
1501
Prawidłowy. Daj spokój, panie Duncan Faster.
132:32
This one. More less.
2589
7952061
768
132:32
To be honest, that's what you really look.
2590
7952829
1368
Ten. Mniej więcej.
Szczerze mówiąc, tak naprawdę wyglądasz.
132:34
What's the last one? That's what you really look like.
2591
7954197
2202
Jaki jest ostatni? Tak naprawdę wyglądasz.
132:36
ABC of Shirts Isaac Alemanno b q r s t u v
2592
7956999
5172
ABC koszul Isaac Alemanno b q r s t u v
132:42
Is it Venezuelan w u k?
2593
7962171
3937
Czy to wenezuelski w u k?
132:46
I'm just trying to guess what the last one students to do.
2594
7966342
2002
Próbuję tylko zgadnąć, co mają zrobić ostatni studenci.
132:48
This is one more now.
2595
7968344
2035
To teraz jeszcze jeden.
132:50
One more Vietnamese. Vietnamese?
2596
7970379
2503
Jeszcze jeden Wietnamczyk. Wietnamski?
132:52
Oh, they start.
2597
7972882
1968
O, zaczynają.
132:54
Yeah, I'd say the easiest ones for last. Mr..
2598
7974850
3037
Tak, najłatwiejsze na koniec. Panie...
132:57
Now I have to be careful here because we have lots
2599
7977887
4137
Teraz muszę być ostrożny, ponieważ
133:02
and lots of people watching in Vietnam.
2600
7982325
3303
w Wietnamie obserwuje nas bardzo dużo ludzi.
133:06
So can I just say
2601
7986896
1568
Więc mogę tylko powiedzieć:
133:08
don't be offended, please don't be offended because we are British.
2602
7988464
4071
nie obrażajcie się, proszę, nie obrażajcie się, bo jesteśmy Brytyjczykami.
133:13
And I have to say my my Vietnamese is not very good.
2603
7993235
4205
I muszę powiedzieć, że mój wietnamski nie jest zbyt dobry.
133:17
So maybe if you can help me, maybe in some way.
2604
7997540
4404
Więc może jeśli możesz mi pomóc, może w jakiś sposób.
133:23
Chuck move number moy
2605
8003679
3704
Chuck move number moy
133:28
Chuck Monomoy
2606
8008484
2936
Chuck Monomoy
133:31
Chuck Monomoy is Happy New Year.
2607
8011420
3370
Chuck Monomoy to Szczęśliwego Nowego Roku.
133:34
Sounds quite good to me. In Vietnamese.
2608
8014857
2069
Brzmi całkiem nieźle. po wietnamsku.
133:36
It's quite convincing. He's quite convincing.
2609
8016926
2302
To całkiem przekonujące. Jest całkiem przekonujący.
133:39
Do you like my Vietnamese? Do I?
2610
8019228
2202
Podoba ci się mój wietnamski? czy ja?
133:41
I'm convinced.
2611
8021597
1535
Jestem przekonany.
133:43
Good.
2612
8023132
601
Dobry.
133:45
So have we got anybody from Vietnam watching?
2613
8025201
2769
Więc mamy kogoś z Wietnamu, kto nas obserwuje? Czy
133:48
Can you let us know whether you are pleased with Mr.
2614
8028504
4605
możesz nam powiedzieć, czy jesteś zadowolony z
133:53
Duncan's pronunciation or if you are insulted?
2615
8033109
3169
wymowy pana Duncana, czy też czujesz się urażony?
133:56
So a thumbs up or thumbs down.
2616
8036579
2068
Więc kciuk w górę lub kciuk w dół.
133:59
But I don't.
2617
8039181
768
133:59
You get a thumbs down anyway, What I what I've noticed what I've noticed with Vietnamese
2618
8039949
4771
Ale ja nie. I
tak dostajesz kciuk w dół. Zauważyłem, że w wietnamskim
134:04
is, is there is a certain rhythm to the language.
2619
8044720
3370
jest pewien rytm w tym języku.
134:08
So so where you might want to pronounce these words
2620
8048557
3504
Więc tam, gdzie możesz chcieć wymówić te słowa
134:12
individually and slowly, they actually have quite a fast rhythm.
2621
8052061
4905
indywidualnie i powoli, w rzeczywistości mają one dość szybki rytm.
134:17
So I've noticed that when I've been listening Vietnamese being spoken
2622
8057199
3771
Zauważyłem więc, że kiedy słucham, jak mówi się po wietnamsku,
134:23
and that concludes, concludes
2623
8063239
3370
i to się kończy, kończy
134:27
our attempt to start the Third World War
2624
8067910
3737
naszą próbę rozpoczęcia trzeciej wojny światowej
134:32
by insulting every language, almost every language on the planet.
2625
8072581
4138
przez obrażanie każdego języka, prawie każdego języka na planecie.
134:37
Right? Every offer.
2626
8077586
901
Prawidłowy? Każda oferta.
134:38
Mr. Duncan, apparently you are very interesting.
2627
8078487
2536
Panie Duncan, najwyraźniej jest pan bardzo interesujący.
134:41
You are very interesting without paying.
2628
8081690
3871
Jesteś bardzo interesujący bez płacenia.
134:45
Alessandra says you are interesting.
2629
8085561
3103
Alessandra mówi, że jesteś interesujący.
134:48
Interesting without her is an interesting word.
2630
8088797
3637
Ciekawe bez niej to ciekawe słowo.
134:52
If you say to somebody, I find you into,
2631
8092434
4505
Jeśli powiesz komuś, że cię znalazłem,
134:56
you don't wouldn't know how to quite take that, would you?
2632
8096939
4037
nie wiedziałbyś, jak to przyjąć, prawda ?
135:01
Would you take that? Well, you wouldn't.
2633
8101877
2002
Wziąłbyś to? Cóż, nie zrobiłbyś tego.
135:03
You wouldn't be insulted by it.
2634
8103879
1368
Nie obraziłbyś się z tego powodu.
135:05
But I'm guessing what you mean is
2635
8105247
2870
Ale domyślam się, że masz na myśli
135:08
incredibly handsome. Yes.
2636
8108617
2202
niewiarygodnie przystojny. Tak.
135:11
Sexy.
2637
8111820
835
Seksowny.
135:12
I'm guessing that's what you meant to say and was probably too shy to actually say that.
2638
8112655
5872
Domyślam się, że właśnie to chciałeś powiedzieć i prawdopodobnie byłeś zbyt nieśmiały, by to powiedzieć.
135:18
But anyway. Right.
2639
8118527
2169
Ale w każdym razie. Prawidłowy.
135:21
Lovely. Right.
2640
8121797
801
Śliczny. Prawidłowy.
135:22
I'm going to get something to eat. I've Put it right now.
2641
8122598
2536
Idę po coś do jedzenia. Umieściłem to teraz.
135:25
Oh, right. Okay, that's it.
2642
8125901
1935
Och, racja. Okej, to wszystko.
135:27
But you can see behind us we have Happy New Year 2023.
2643
8127836
4738
Ale możesz zobaczyć za nami, że mamy Szczęśliwego Nowego Roku 2023.
135:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2644
8132574
2069
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
135:35
A little bit of fun to start the New Year.
2645
8135044
3069
Trochę zabawy na początek Nowego Roku.
135:38
I hope you have enjoyed this live stream.
2646
8138414
3570
Mam nadzieję, że podobała Ci się ta transmisja na żywo.
135:41
And can I say I hope you have a super duper
2647
8141984
2736
I czy mogę powiedzieć, że mam nadzieję, że reszta 2023 roku będzie super duperem.
135:45
rest of 2023.
2648
8145220
2970
135:48
So far it's been okay. Not too bad.
2649
8148190
2336
Jak dotąd wszystko było w porządku. Nieźle.
135:51
So far it's been a big disappointment.
2650
8151493
1702
Jak na razie to wielkie rozczarowanie.
135:53
Not much has happened really, has it?
2651
8153195
1902
Naprawdę niewiele się wydarzyło, prawda?
135:55
I'm joking.
2652
8155097
801
135:55
No, it's been lovely to be here and share the last nearly two and a quarter hours
2653
8155898
4537
Żartuję.
Nie, cudownie było tu być i dzielić ostatnie prawie dwie i kwadranse
136:00
into the quarter hours I thought we would be on for longer today.
2654
8160769
4571
do kwadransa, o których myślałem, że będziemy dzisiaj dłużej.
136:05
And because a lot of people are thinking, oh,
2655
8165440
3137
A ponieważ wielu ludzi myśli, och, nie
136:09
we've got nothing to do, it's New Year's Day.
2656
8169144
2503
mamy nic do roboty, jest Nowy Rok.
136:11
So you can watch.
2657
8171680
1101
Więc możesz oglądać.
136:12
You can watch Alexandra only joking.
2658
8172781
2703
Możesz patrzeć, jak Alexandra tylko żartuje. To
136:15
It's all fun and laughter.
2659
8175484
2135
wszystko zabawa i śmiech. O
136:17
That's what this channel is about.
2660
8177753
2569
tym jest ten kanał.
136:20
And of course, teaching English.
2661
8180322
1468
I oczywiście nauczanie języka angielskiego.
136:21
Yeah, right.
2662
8181790
634
Tak, jasne.
136:22
Mr. Juncker, are we going together or shall I go first?
2663
8182424
2803
Panie Juncker, idziemy razem czy mam iść pierwszy?
136:25
You can.
2664
8185227
400
136:25
You can go first if you want.
2665
8185627
3437
Możesz.
Możesz iść pierwszy, jeśli chcesz.
136:29
Happy New Year once again and see you all a week in when?
2666
8189064
5072
Jeszcze raz Szczęśliwego Nowego Roku i do zobaczenia za tydzień, kiedy?
136:34
When you next on?
2667
8194202
1535
Kiedy będziesz następny?
136:35
I'm thinking of doing a livestream
2668
8195737
3204
Myślę o zrobieniu transmisji na żywo
136:38
on Wednesday but we might be doing something else then.
2669
8198941
4170
w środę, ale wtedy możemy zrobić coś innego.
136:43
But as far as I know at the moment it will be Wednesday.
2670
8203111
3771
Ale z tego co wiem w tej chwili będzie to środa.
136:46
So we can always postpone.
2671
8206882
2169
Więc zawsze możemy odłożyć.
136:49
You can always pop up on your timeline
2672
8209051
2969
Zawsze możesz wyskoczyć na swojej osi czasu,
136:53
if you want.
2673
8213121
1368
jeśli chcesz.
136:55
You will no, don't give advanced warning for people so that they can plan. Yes.
2674
8215090
4371
Nie, nie będziesz ostrzegać ludzi z wyprzedzeniem, aby mogli planować. Tak.
136:59
All right, Mr.
2675
8219861
601
W porządku, panie
137:00
Duncan, I'm going to say happy New Year again.
2676
8220462
2236
Duncan, jeszcze raz życzę szczęśliwego Nowego Roku.
137:02
Happy New Year to you.
2677
8222698
1101
Szczęśliwego Nowego Roku dla Ciebie.
137:03
Happy New Year to you, everybody that we know and look forward to seeing you all again soon.
2678
8223799
5805
Szczęśliwego Nowego Roku dla wszystkich, których znamy i czekamy na ponowne spotkanie wkrótce.
137:09
Probably next year might be here on Wednesday if you're here.
2679
8229938
2302
Prawdopodobnie przyszły rok może być tutaj w środę, jeśli tu jesteś.
137:12
But next Sunday. Yes.
2680
8232240
3337
Ale w następną niedzielę. Tak.
137:15
Thank you, Mr.
2681
8235577
534
Dziękuję, panie
137:16
Steve.
2682
8236111
434
137:16
Bye bye.
2683
8236545
3503
Steve. PA pa
.
137:20
Mr. Steve has gone away.
2684
8240048
3637
Pan Steve odszedł.
137:24
But please don't be sad
2685
8244052
2970
Ale proszę, nie smuć się,
137:28
because he will be back Vicky soon.
2686
8248090
5205
bo niedługo wróci Vicky.
137:33
Sunny day.
2687
8253295
2202
Słoneczny dzień.
137:36
Thank you, Mr. Steve.
2688
8256998
1202
Dziękuję, panie Steve.
137:38
It was lovely seeing you. Here
2689
8258200
3036
Cudownie było cię zobaczyć. Oto
137:41
it is, Alison. Nice.
2690
8261236
1602
jest, Alison. Ładny.
137:42
Thank you very much. Thank you also for joining us today.
2691
8262838
3136
Dziękuję bardzo. Dziękujemy również za dołączenie do nas dzisiaj.
137:45
I hope this has been interesting.
2692
8265974
1902
Mam nadzieję, że to było interesujące.
137:47
Normally, we talk about words, phrases from the English language.
2693
8267876
4805
Zwykle mówimy o słowach, wyrażeniach z języka angielskiego.
137:52
Sometimes we like to do things a little differently.
2694
8272948
3470
Czasami lubimy robić rzeczy trochę inaczej. Być
137:56
You may have noticed, you may have heard the rumours even.
2695
8276618
4771
może zauważyłeś, być może nawet słyszałeś plotki.
138:01
Thank you very much for your company.
2696
8281656
2102
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo. do
138:03
I will see you very soon.
2697
8283758
2236
zobaczenia wkrótce.
138:06
This is Mr. Duncan saying Happy New Year.
2698
8286461
2636
Tu pan Duncan mówi Szczęśliwego Nowego Roku.
138:09
Enjoy the rest of the day and I will see you
2699
8289097
3203
Miłej reszty dnia i do zobaczenia
138:12
hopefully on Wednesday from 2 p.m.
2700
8292667
3470
w środę od 14:00.
138:16
UK time and of course, until the next time we meet here.
2701
8296137
4004
Czas w Wielkiej Brytanii i oczywiście do następnego spotkania tutaj.
138:20
You know what's coming next? Yes, you do
2702
8300242
2102
Wiesz, co będzie dalej? Tak,
138:27
ta ta for now.
2703
8307749
1235
na razie robisz ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7