Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English 🚨LIVE CHAT🚨 - 1st January - twenty-twenty-three

3,582 views ・ 2023-01-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:21
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
0
201000
2169
Doo doo doo doo dee dee dee.
03:24
Oh, guess what?
1
204370
2169
¿Adivina qué?
03:26
We are back together again.
2
206539
2068
Estamos juntos de nuevo.
03:29
It is very nice to be here with you on this special day.
3
209175
3870
Es muy agradable estar aquí con ustedes en este día tan especial.
03:33
It is a special day.
4
213079
1768
Es un día especial.
03:34
Do you know why it is special?
5
214847
2269
¿Sabes por qué es especial?
03:37
Well, the reason why it's special is because we are here.
6
217116
3303
Bueno, la razón por la que es especial es porque estamos aquí.
03:40
We're all here to care for a king.
7
220786
3203
Todos estamos aquí para cuidar a un rey.
03:45
Hi, everybody.
8
225624
1035
Hola a todos.
03:46
This is English addict.
9
226659
1468
Este es un adicto al inglés.
03:48
Coming to you live and direct
10
228127
2703
Viniendo a usted en vivo y directo
03:51
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
11
231163
3871
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
03:55
Oh, my goodness.
12
235634
1335
Oh Dios mío.
03:56
It's England.
13
236969
2703
es Inglaterra
04:04
And the mood
14
244276
1569
Y el estado
04:06
in this book.
15
246145
6073
de ánimo en este libro.
04:13
Mr. Steve, Where are you, Mr.
16
253552
2469
Sr. Steve, ¿dónde está, Sr.
04:16
Media?
17
256021
601
04:16
Mr. Duncan, where are you?
18
256622
3136
Medios?
Sr. Duncan, ¿dónde está?
04:19
Here we are.
19
259792
1401
Aquí estamos.
04:21
Hi, everybody.
20
261193
1435
Hola a todos.
04:22
It's Mr. Duncan and Mr. Steve.
21
262628
2970
Son el Sr. Duncan y el Sr. Steve.
04:25
We are here. We're back with you.
22
265631
2102
Estamos aquí. Estamos de vuelta contigo.
04:27
It is English addict life, as I said,
23
267733
3604
Es la vida del adicto al inglés, como dije,
04:31
from the birthplace of the English language, which is England.
24
271537
3870
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que es Inglaterra.
04:35
First of all, I suppose we should say Happy New Year.
25
275774
3738
En primer lugar, supongo que deberíamos decir feliz año nuevo.
04:39
Happy New Year.
26
279545
867
Feliz año nuevo.
04:40
Happy New Year.
27
280412
935
Feliz año nuevo.
04:41
Why? It is a new year.
28
281347
1735
¿Por qué? Es un nuevo ano.
04:43
Oh, yes. Oh, I forgot it.
29
283082
2335
Oh sí. Ah, lo olvidé.
04:45
You know, it's already a new year.
30
285417
1302
Ya sabes, ya es un año nuevo.
04:46
I've forgotten about what happened last night. 12:00.
31
286719
2435
He olvidado lo que pasó anoche. 12:00
04:49
How has your new year been so far?
32
289154
4171
¿Cómo ha sido tu año nuevo hasta ahora?
04:53
How is 2023 treating you so far?
33
293325
4505
¿Cómo te está tratando el 2023 hasta ahora?
04:57
I hope you are okay. I hope you are feeling good.
34
297863
2836
Espero que estés bién. Espero que te sientas bien.
05:01
I suppose we should do it officially right now.
35
301033
3303
Supongo que deberíamos hacerlo oficialmente ahora mismo.
05:04
Happy New Year and I hope you are all doing well
36
304570
3904
Feliz año nuevo y espero que todos estéis bien
05:23
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, Do we do?
37
323489
4337
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, dame, dame, dame, dame, dame, dame, dame, dame, ¿lo hacemos?
05:27
We're trying something different today.
38
327993
2136
Estamos intentando algo diferente hoy.
05:30
Sometimes we like to do things differently.
39
330362
2169
A veces nos gusta hacer las cosas de otra manera.
05:32
We're trying something different today. Mr. Steve.
40
332898
2369
Estamos intentando algo diferente hoy. Sr. Steve.
05:35
What's that?
41
335367
768
¿Que es eso?
05:36
Are you in the mood for something different? Oh, yes, Mr.
42
336135
3069
¿Estás de humor para algo diferente? Oh, sí, Sr.
05:39
Duncan. Of course.
43
339204
1635
Duncan. Por supuesto.
05:40
New Year.
44
340839
1468
Año nuevo.
05:42
Sweep away the old in with the new.
45
342307
3270
Barre lo viejo con lo nuevo.
05:46
That's what they say.
46
346779
900
Eso es lo que dicen.
05:47
So what have you got planned?
47
347679
1202
Entonces, ¿qué tienes planeado?
05:48
Well, I mean, we had a bit of a bit of a shock weather incident this morning.
48
348881
4638
Bueno, quiero decir, tuvimos un pequeño incidente meteorológico esta mañana.
05:53
But what happened to the weather this morning? Something.
49
353519
2469
Pero, ¿qué pasó con el clima esta mañana? Algo.
05:56
Yes, I've never known the this day, New Year's Day.
50
356155
5338
Sí, nunca he conocido el día de hoy, el día de Año Nuevo.
06:01
We had thunder.
51
361493
1335
Tuvimos truenos.
06:02
I was sitting there listening to the Vienna concert, New Year concert.
52
362828
4237
Estaba sentado allí escuchando el concierto de Viena, el concierto de Año Nuevo.
06:07
I had I was in here preparing my live stream and we had the most amazing storm.
53
367132
6540
Estaba aquí preparando mi transmisión en vivo y tuvimos la tormenta más increíble.
06:13
I've never heard or seen anything like it.
54
373705
2269
Nunca he oído o visto algo así.
06:15
Thunder and lightning.
55
375974
1068
Truenos y relámpagos.
06:17
Thunder, lightning, hailstones, everything was falling from the sky.
56
377042
5439
Truenos, relámpagos, granizo, todo caía del cielo.
06:22
It was incredible.
57
382481
1134
Fue increíble.
06:23
And we had one huge lightning flash
58
383615
3203
Y tuvimos un gran relámpago
06:27
and I think it almost hit the house.
59
387419
2269
y creo que casi golpea la casa.
06:29
It left an imprint on my It was so bright through the window. Yes.
60
389821
5239
Dejó una huella en mi Era tan brillante a través de la ventana. Sí.
06:35
I've never experienced anything like it. It was so bright.
61
395060
2469
Nunca he experimentado algo así. Era tan brillante.
06:37
It literally blinded me for a few seconds, literally blinded you? Yes.
62
397629
4505
Literalmente me cegó por unos segundos, ¿ literalmente te cegó a ti? Sí.
06:42
I was sort of earth was that.
63
402134
2035
Yo era una especie de tierra era eso.
06:44
And it was like one of those flashbulbs going off.
64
404570
3103
Y fue como si uno de esos flashes se apagara.
06:47
And the thunderclap was so loud that the house shook.
65
407973
3837
Y el trueno fue tan fuerte que la casa tembló.
06:51
I'm not joking. Mr. Duncan came running out.
66
411910
3037
No estoy bromeando. El Sr. Duncan salió corriendo.
06:55
I was at my desk and the lightning flash was so bright.
67
415013
4705
Estaba en mi escritorio y el relámpago era tan brillante.
06:59
It was like someone taking a flash photograph of me.
68
419718
4137
Era como si alguien me tomara una fotografía con flash.
07:04
And then the room shook.
69
424423
2602
Y entonces la habitación tembló.
07:07
Things were rattling because.
70
427025
2002
Las cosas estaban traqueteando porque.
07:09
Because the thunder were so close, I think it was right above the house.
71
429027
3704
Como los truenos estaban tan cerca, creo que estaba justo encima de la casa.
07:13
And I've never I've never experienced that before in my life.
72
433098
3570
Y nunca he experimentado eso antes en mi vida.
07:16
Well, you thought it was the the loud drums from the Vienna
73
436835
4071
Bueno , pensaste que eran los ruidosos tambores de la
07:21
Philharmonic Orchestra
74
441940
1402
Orquesta Filarmónica de Viena
07:23
playing in Vienna Live 1015 UK time.
75
443342
4637
tocando en Vienna Live 1015, hora del Reino Unido.
07:27
Yes, we watch that every year.
76
447979
2269
Sí, lo vemos todos los años.
07:30
And I was dancing around at the end, Mr.
77
450248
2369
Y yo estaba bailando al final, Sr.
07:32
Duncan, to those lovely waltz music that they play.
78
452617
4338
Duncan, con esa hermosa música de vals que tocan.
07:37
I miss Mrs.
79
457089
800
07:37
Steve is very partial.
80
457889
1535
Extraño a la Sra.
Steve, es muy parcial.
07:39
He likes to have a little poker there.
81
459424
2469
Le gusta jugar un poco de póquer allí.
07:41
I was dancing around Mr.
82
461893
2002
Estaba bailando alrededor del Sr.
07:43
Duncan like the ballerinas.
83
463895
1969
Duncan como las bailarinas.
07:45
Steve.
84
465864
2469
steve
07:48
You certainly were as anybody else. Watch that.
85
468333
2169
Ciertamente eras como cualquier otro. Mira eso.
07:50
By the way, every year they've been doing it well for 60 something years.
86
470502
3170
Por cierto, todos los años lo han estado haciendo bien durante 60 y tantos años.
07:53
I don't know what it is.
87
473672
834
no se que es
07:54
65 this year.
88
474506
1134
65 este año.
07:55
A little bit of culture on New Year's Day.
89
475640
3003
Un poco de cultura en el día de Año Nuevo.
07:58
Well, my mother always used to call and I just ask why you're shouting.
90
478643
2937
Bueno, mi madre siempre solía llamar y solo pregunto por qué estás gritando.
08:01
I'm not shouting. I'm a mr. Duncan.
91
481880
2302
No estoy gritando. soy un sr. Duncan.
08:04
You are.
92
484182
934
Usted está.
08:05
I'm just talking normally you that he's always talking about the the sound levels.
93
485116
4939
Solo estoy hablando normalmente de que él siempre está hablando de los niveles de sonido.
08:10
I know to keep it down.
94
490322
1268
Sé mantenerlo bajo.
08:11
Not the sound levels. Just your sound level.
95
491590
2469
No los niveles de sonido. Solo tu nivel de sonido.
08:14
That should be my New Year resolution.
96
494192
2202
Esa debería ser mi resolución de Año Nuevo.
08:16
One of them is just a shout and the line is speeding way, way ahead.
97
496394
4071
Uno de ellos es solo un grito y la fila avanza muy, muy adelante.
08:20
We haven't even started the show yet. And already Mr.
98
500465
2870
Ni siquiera hemos comenzado el espectáculo todavía. Y ya Mr.
08:23
Steve is covering everything with At this rate,
99
503335
4037
Steve está cubriendo todo con A este ritmo,
08:27
we will have to end the live stream in a few seconds because we would have covered everything.
100
507372
4705
tendremos que terminar la transmisión en vivo en unos segundos porque lo habríamos cubierto todo.
08:32
We have a lot of things to talk about.
101
512077
2502
Tenemos muchas cosas de qué hablar.
08:34
It's the new Year.
102
514579
1602
Es el año nuevo.
08:36
How are you going to spend 2023?
103
516181
4838
¿Cómo vas a pasar el 2023?
08:41
Do you have any resolutions?
104
521019
2035
¿Tienes alguna resolución?
08:43
Do you have any plans for the new year?
105
523388
2102
¿Tienes algún plan para el nuevo año?
08:45
I hope you have something special planned.
106
525857
2870
Espero que tengas algo especial planeado.
08:49
Also, what did you do last night?
107
529261
2335
Además, ¿qué hiciste anoche?
08:52
How drunk did you get, if at all?
108
532597
2970
¿Qué tan borracho te emborrachaste, si es que lo hiciste?
08:55
What did you do?
109
535567
901
¿Qué hiciste?
08:56
Did anybody do anything special?
110
536468
2469
¿Alguien hizo algo especial?
08:59
What did you think of the fireworks?
111
539170
2236
¿Qué te parecieron los fuegos artificiales?
09:01
I think a lot of people seem to think the UK might have had the best fireworks.
112
541706
3971
Creo que mucha gente parece pensar que el Reino Unido podría haber tenido los mejores fuegos artificiales.
09:05
They didn't last night know about it.
113
545677
3470
Anoche no sabían nada.
09:09
But what do the viewers think?
114
549748
1601
Pero, ¿qué opinan los espectadores?
09:11
We didn't get the view.
115
551349
1101
No obtuvimos la vista.
09:12
Apparently, the best fireworks were in the United Arab Emirates.
116
552450
5205
Aparentemente, los mejores fuegos artificiales fueron en los Emiratos Árabes Unidos.
09:17
Really?
117
557989
501
¿En serio?
09:18
Where they they beat the world record for the most fireworks
118
558490
5005
Donde batieron el récord mundial de la mayor cantidad de fuegos artificiales
09:23
and also the longest firework display at New Year
119
563495
5171
y también la exhibición de fuegos artificiales más larga en Año Nuevo a
09:29
as the new year comes in or came in.
120
569033
2837
medida que llega el año nuevo.
09:32
But were they you know, I mean, anyone could set fireworks off
121
572470
2770
Pero si lo supieran, quiero decir, cualquiera podría encender fuegos artificiales
09:35
for 50 minutes where they were able to display particularly artistic.
122
575240
4337
durante 50 minutos donde estaban. capaz de mostrar particularmente artístico.
09:39
They were saying, yes, they had thousands of drones in the sky.
123
579778
4537
Decían, sí , tenían miles de drones en el cielo.
09:44
No drones spelling words,
124
584315
3003
No hay drones deletreando palabras,
09:47
spelling out all these amazing words and greetings.
125
587819
3804
deletreando todas estas increíbles palabras y saludos.
09:52
And some of them were in Arabic.
126
592056
2002
Y algunos de ellos estaban en árabe.
09:54
So it was quite spectacular.
127
594359
2102
Así que fue bastante espectacular.
09:56
I did watch some of it and it went on for a very long time.
128
596461
4838
Vi algo de eso y se prolongó durante mucho tiempo.
10:01
But yes, we always like to do it.
129
601299
2202
Pero sí, siempre nos gusta hacerlo.
10:03
And there were there were lots of fireworks around here as well.
130
603501
3671
Y había muchos fuegos artificiales por aquí también.
10:07
So many people were letting off fireworks last night.
131
607172
3036
Mucha gente estaba lanzando fuegos artificiales anoche.
10:10
As the new year arrives, you go see or Garcia
132
610642
5238
A medida que llega el año nuevo, vas a ver o García
10:17
has has some culture.
133
617182
1334
tiene algo de cultura.
10:18
You see, they watched the New Year concerts.
134
618516
3504
Verás, vieron los conciertos de Año Nuevo.
10:22
I still don't know why you're shouting.
135
622020
1735
Todavía no sé por qué estás gritando.
10:23
I'm not shouting.
136
623755
1968
No estoy gritando.
10:25
It sounds like it here.
137
625957
2402
Suena como aquí.
10:28
So we've got at least one person on
138
628359
2036
Así que tenemos al menos una persona en la
10:30
whose, you know, she likes to watch high culture.
139
630395
3069
que, ya sabes, le gusta ver la alta cultura.
10:33
It is, isn't it, When you watch that that Vienna concert, Mr.
140
633464
3537
Lo es, ¿no es así? Cuando ve ese concierto de Viena, Sr.
10:37
Duncan, it just seems like you're at the pinnacle of culture in in Europe.
141
637001
6206
Duncan, parece que está en el pináculo de la cultura en Europa.
10:43
It does to me. We like that music at the beginning.
142
643207
2303
a mi me pasa Nos gusta esa música del principio.
10:46
They always play with a lot of European, like the Eurovision
143
646044
4137
Siempre tocan con mucho europeo, como Eurovisión
10:50
and also with with that with the Vienna New Year concerts.
144
650381
3470
y también con eso de los conciertos de Año Nuevo de Viena .
10:53
They always play that music at the beginning, don't they? Yes.
145
653851
2570
Siempre ponen esa música al principio, ¿no? Sí.
10:56
Well, it's doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
146
656621
4071
Bueno, es doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
11:01
They always tell you that it may certainly makes me feel very European.
147
661059
3203
Siempre te dicen que seguro que me hace sentir muy europea.
11:04
Okay.
148
664295
467
11:04
When they play that music at the beginning of things, it just
149
664762
3037
Bueno.
Cuando tocan esa música al comienzo de las cosas,
11:07
it just makes it seem so special to us here in the UK.
150
667999
4504
simplemente hace que parezca muy especial para nosotros aquí en el Reino Unido.
11:12
Is there a doctor in the house?
151
672937
1635
¿Hay un médico en la casa?
11:14
I'm fine.
152
674572
567
Estoy bien.
11:15
I'm just full of life with the New Year. Mr.
153
675139
3003
Estoy lleno de vida con el Año Nuevo. Mr.
11:18
Duncan 2023 rolls of the tongue.
154
678142
2536
Duncan 2023 rollos de la lengua.
11:20
It won't last.
155
680778
1035
No durará.
11:21
It probably won't.
156
681813
834
Probablemente no lo hará.
11:22
It won't last until the end of today.
157
682647
1868
No durará hasta el final de hoy.
11:24
I was a bit miserable yesterday, wasn't I, Mr. Duncan?
158
684515
2236
Estuve un poco miserable ayer, ¿no es así, Sr. Duncan?
11:27
Well, almost every other day.
159
687085
1501
Bueno, casi todos los días.
11:28
You are miserable, to be honest with you.
160
688586
2102
Eres miserable, para ser honesto contigo.
11:31
But yes, we are here today. It's New Year's Day.
161
691055
3170
Pero sí, estamos aquí hoy. Es el día de Año Nuevo.
11:34
I hope you're having a good time.
162
694225
1335
Espero que lo estés pasando bien.
11:35
Can I say congratulations to Victor Cetus?
163
695560
2969
¿Puedo felicitar a Victor Cetus?
11:38
It's nice to see you back where you belong. At the top.
164
698596
3003
Es bueno verte de vuelta a donde perteneces. En la cima.
11:41
Congratulations.
165
701599
1034
Felicidades.
11:42
You were first on today's live chat.
166
702633
5306
Fuiste el primero en el chat en vivo de hoy.
11:47
Was the first New Year celebration
167
707939
3803
Fue la primera celebración de Año Nuevo
11:52
for our first person on the live chat today.
168
712109
3571
para nuestra primera persona en el chat en vivo hoy.
11:55
Yes, that's so well done. Well done to you.
169
715780
2803
Sí, eso está muy bien hecho. Bien hecho por ti.
11:58
And hello to everyone else.
170
718883
1635
Y hola a todos los demás.
12:00
We have Mohsin here.
171
720518
2102
Tenemos a Mohsin aquí.
12:02
We have Beatrice, We have Palmira.
172
722620
3170
Tenemos a Beatrice, tenemos a Palmira.
12:06
We have O of course we have Luis Mendez.
173
726157
4037
Tenemos O por supuesto que tenemos a Luis Méndez.
12:10
Jesus, who was always at the top there.
174
730561
3370
Jesús, que siempre estuvo en la cima allí.
12:14
I don't know how it works, how you get onto the live stream.
175
734465
2736
No sé cómo funciona, cómo llegas a la transmisión en vivo.
12:17
Firstly, it must be Well, Lewis was at first, I know, but I'm not saying that.
176
737268
4838
En primer lugar, debe ser Bueno, Lewis lo fue al principio, lo sé, pero no estoy diciendo eso.
12:22
I'm just saying I wonder how it is. What you have to do.
177
742106
2569
Solo digo que me pregunto cómo es. Lo que tienes que hacer.
12:25
Does anything.
178
745309
868
Hace cualquier cosa.
12:26
Is it just if a lot of people all at the same time, is it is it is it fair?
179
746177
5472
¿Es justo si mucha gente al mismo tiempo, es justo?
12:31
Is it actually representative of I mean, it's not really a competition,
180
751649
3637
¿Es realmente representativo de? Quiero decir, no es realmente una competencia,
12:35
but I mean, you get to be first on there.
181
755286
3303
pero quiero decir, puedes ser el primero allí.
12:39
Do you have to be you have to be typing quickly or do you just keep typing?
182
759023
3270
¿Tienes que estar escribiendo rápido o simplemente sigues escribiendo?
12:43
I think it's more about the clicking than the typing.
183
763194
2335
Creo que se trata más de hacer clic que de escribir.
12:45
The clicking rather clicking typing.
184
765529
1802
El hacer clic en lugar de hacer clic escribiendo.
12:47
You've got to have a very fast finger.
185
767331
1969
Tienes que tener un dedo muy rápido.
12:49
You see, that finger has to be incredibly fast.
186
769300
4237
Verás, ese dedo tiene que ser increíblemente rápido.
12:53
Like Superman.
187
773871
1268
Como Supermán.
12:55
It's Superman was clicking his mouse when he was looking
188
775139
3170
Es Superman haciendo clic con el mouse cuando
12:58
at some of those pictures of Supergirl.
189
778309
4004
miraba algunas de esas fotos de Supergirl.
13:02
Beatrice says that the Paris fire works were very nice as well.
190
782613
5172
Beatrice dice que los fuegos artificiales de París también fueron muy agradables.
13:08
Probably nicer than the London ones.
191
788285
2403
Probablemente mejor que los de Londres.
13:10
Not that there's a competition,
192
790688
1368
No es que haya una competencia,
13:13
although, of course.
193
793224
1801
aunque, por supuesto.
13:15
Yeah, not that there's a competition, but never mind.
194
795025
2703
Sí, no es que haya una competencia, pero no importa.
13:18
There isn't a competition.
195
798896
1001
No hay competencia.
13:19
But it always is a competition every, every year.
196
799897
3103
Pero siempre es una competencia cada, cada año.
13:23
I didn't see the French ones actually, I saw the Australian ones as usual.
197
803033
6040
En realidad no vi los franceses, vi los australianos como de costumbre.
13:29
They always do that same thing where they launch all of the fireworks
198
809073
4104
Siempre hacen lo mismo cuando lanzan todos los fuegos artificiales
13:33
from Sydney Harbour Bridge, always every year.
199
813577
2870
desde el puente del puerto de Sydney, siempre todos los años.
13:37
And here in London, well, not here in London
200
817815
3003
Y aquí en Londres, bueno, no aquí en Londres
13:40
because we're not in London but here in the UK, in London
201
820818
3003
porque no estamos en Londres, pero aquí en el Reino Unido, en
13:45
they always launch fireworks
202
825689
2670
Londres siempre lanzan fuegos artificiales
13:49
from the London Eye, that big wheel.
203
829093
2769
desde el London Eye, esa gran rueda.
13:52
And to be honest with you, it's getting a bit boring every year.
204
832029
4905
Y para ser honesto contigo, se está volviendo un poco aburrido cada año.
13:56
They do it the same way.
205
836934
1001
Lo hacen de la misma manera.
13:57
What I want to see Steve, I want to see the Houses of Parliament
206
837935
3971
Lo que quiero ver Steve, quiero ver las Casas del Parlamento
14:02
covered with fireworks and Big Ben.
207
842473
4237
cubiertas de fuegos artificiales y el Big Ben.
14:06
I want to see Big Ben, the clock exploding with fireworks.
208
846710
4638
Quiero ver el Big Ben, el reloj explotando con fuegos artificiales.
14:11
So that would be interesting and dramatic.
209
851649
3937
Eso sería interesante y dramático.
14:16
And and I think it would be a good way to lose the London eye, isn't it as though that's
210
856086
4538
Y creo que sería una buena manera de perder el ojo de Londres, ¿no es como
14:22
you know, that hasn't even been there for long, has it?
211
862226
2803
si eso no hubiera estado ahí por mucho tiempo, verdad?
14:25
It's just a revolving thing that you go on the right, isn't it, rotating.
212
865029
5171
Es solo una cosa giratoria que vas a la derecha, ¿no es así? Girando.
14:30
It shouldn't really be the focus of what's going on in London.
213
870467
2970
Realmente no debería ser el foco de lo que está pasando en Londres.
14:33
I agree. I see. So come on, everyone.
214
873437
3303
Estoy de acuerdo. Ya veo. Así que vamos, todos.
14:36
Next year, when the next year comes,
215
876940
2937
El próximo año, cuando llegue el próximo año,
14:39
when 2024 arrives, can we can
216
879877
3437
cuando llegue el 2024, ¿
14:43
we put the fireworks somewhere else?
217
883314
3770
podemos poner los fuegos artificiales en otro lugar?
14:47
You heard the French actor Beau reveal Bovill.
218
887551
4404
Escuchaste al actor francés Beau revelar a Bovill.
14:52
Well, I'm not I haven't heard of him the way you pronounce it
219
892690
3303
Bueno, no lo soy. No he oído hablar de él. La forma en que lo pronuncias
14:57
sounds like Boonville.
220
897027
1402
suena como Boonville.
14:58
Do you look like him?
221
898429
1401
¿Te pareces a él?
14:59
Well, apparently, according to Nystrom,
222
899830
2703
Bueno, aparentemente, según Nystrom,
15:02
I looked like the famous legendary French actor.
223
902533
3770
me parecía al famoso y legendario actor francés.
15:07
I'll have to look that up.
224
907538
1935
Tendré que buscar eso.
15:09
I will look that up on on Google
225
909473
2836
Lo buscaré en Google
15:12
after we've been on this live stream today
226
912643
2769
después de que hayamos estado en esta transmisión en vivo hoy
15:15
and just see whether you're insulting me or in fact, it's a compliment.
227
915779
4471
y solo veré si me estás insultando o, de hecho, es un cumplido.
15:20
I'm assuming. Of course it's a compliment.
228
920384
2035
Estoy asumiendo. Por supuesto que es un cumplido.
15:22
It is true.
229
922753
1802
Es verdad.
15:24
It is true that Mr.
230
924555
3403
Es cierto que el Sr.
15:27
Steve does look like a lot of people.
231
927958
2102
Steve se parece a mucha gente.
15:30
He looks a little bit like Prince William, Prince Edward.
232
930093
4138
Se parece un poco al Príncipe William, al Príncipe Eduardo.
15:34
In fact, all of the royal family, including Prince, are fine
233
934798
3937
De hecho, toda la familia real, incluido Prince, está bien
15:38
because they've all got their eyes are all close together in some of mine a bit.
234
938735
2970
porque todos tienen los ojos muy juntos en algunos de los míos un poco.
15:41
He also looks a little bit like Patrick Stewart.
235
941738
3404
También se parece un poco a Patrick Stewart.
15:45
Make it so he gets to engage.
236
945142
3603
Haz que se enganche.
15:50
I wish you would.
237
950347
1368
Me gustaría que lo hicieras.
15:51
I wish you would.
238
951715
1368
Me gustaría que lo hicieras.
15:53
And also Bruce Willis, of course.
239
953083
2202
Y también Bruce Willis, por supuesto.
15:55
Bruce Willis.
240
955285
734
bruce willis
15:56
Mr. Steve is often stopped in the street in much Wenlock.
241
956019
4238
El Sr. Steve a menudo se detiene en la calle en mucho Wenlock.
16:00
A lot of people say, Hey, has anyone ever told you that you look a little bit like Bruce Willis?
242
960691
6506
Mucha gente dice: Oye, ¿alguien te ha dicho alguna vez que te pareces un poco a Bruce Willis?
16:07
And Steve gets very flattered by that.
243
967231
3203
Y Steve se siente muy halagado por eso.
16:10
I don't know what you're doing there, Bruce, but he's always got a gun, hasn't he?
244
970701
3470
No sé qué haces ahí, Bruce, pero él siempre tiene un arma, ¿no?
16:14
As there were shooting people. Okay.
245
974171
2035
Como había gente disparando. Bueno.
16:17
No, at the moment.
246
977507
1836
No en el momento.
16:19
Oh, why not?
247
979376
1468
¿Por qué no?
16:20
Oh, he's not very well, is he not?
248
980844
1802
Oh, no está muy bien, ¿verdad?
16:22
Unfortunately.
249
982646
1234
Desafortunadamente.
16:23
So here we are then.
250
983880
1001
Así que aquí estamos entonces.
16:24
We have a new year, but unfortunately,
251
984881
3637
Tenemos un nuevo año, pero desafortunadamente
16:29
it's still the same old faces.
252
989152
2937
, siguen siendo las mismas viejas caras.
16:32
I'm sorry about that.
253
992289
1835
Lamento eso.
16:34
I might this year. I might decide.
254
994124
2936
Podría este año. yo podría decidir
16:37
Did you know we have we actually have
255
997260
2236
¿Sabía que tenemos
16:40
cosmetic surgery
256
1000797
2303
una cirugía estética que se
16:43
taking place here in much Wenlock.
257
1003100
2869
lleva a cabo aquí en mucho Wenlock?
16:46
There are two clinics in much Wenlock,
258
1006403
2903
Hay dos clínicas en mucho Wenlock,
16:49
and they will actually do cosmetic surgery.
259
1009873
3403
y en realidad hacen cirugía estética.
16:53
Now, don't ask me how I know.
260
1013910
2703
Ahora, no me preguntes cómo lo sé.
16:56
Let's just say I found out by chance.
261
1016613
2369
Digamos que me enteré por casualidad.
16:58
But there are.
262
1018982
901
Pero hay.
16:59
There are two places in much Wenlock, and they will do
263
1019883
3737
Hay dos lugares en mucho Wenlock, y lo harán
17:03
they will give you all of the nip round here and the tucks round here.
264
1023987
5339
, le darán todo el nip por aquí y los pliegues por aquí.
17:09
So so I might go along and see how much the the bargain
265
1029693
5572
Entonces, podría ir y ver cuánto
17:16
facelift will be.
266
1036433
1768
costará el lavado de cara de la ganga.
17:18
So maybe they can pull all of this back and maybe they can tuck this away
267
1038201
5339
Así que tal vez puedan retirar todo esto y tal vez puedan esconderlo
17:23
and then suddenly I will look young and fresh, and then we'll attract lots of new viewers.
268
1043540
5639
y luego, de repente, me veré joven y fresco, y luego atraeré a muchos espectadores nuevos.
17:29
Hopefully your viewership will go up.
269
1049679
1769
Esperemos que su audiencia aumente.
17:31
So that's a New Year's.
270
1051448
867
Así que eso es un Año Nuevo.
17:32
That's one New Year's, a sister revolution, New Year's resolution.
271
1052315
5072
Esa es una resolución de Año Nuevo, una revolución hermana, una resolución de Año Nuevo.
17:37
Well, it would be a revolution resolution
272
1057420
3404
Bueno, sería una resolución revolucionaria
17:41
to get a
273
1061825
734
hacer un
17:42
facelift so that we can promote your channel more.
274
1062559
3103
lavado de cara para que podamos promocionar más tu canal.
17:45
YouTube will see this youthful face that we're saying be we've got to change the algorithms for Mr.
275
1065662
4805
YouTube verá esta cara juvenil que estamos diciendo que tenemos que cambiar los algoritmos para el Sr.
17:50
Duncan. Yes, you can.
276
1070467
1168
Duncan. Sí tu puedes.
17:51
You can attract all this advertising for young people now. Yes.
277
1071635
3003
Puedes atraer toda esta publicidad para jóvenes ahora. Sí.
17:55
Yes. Good idea.
278
1075171
1402
Sí. Buena idea.
17:56
This is the problem.
279
1076573
967
Este es el problema.
17:57
We're too old to YouTube now.
280
1077540
3938
Somos demasiado viejos para YouTube ahora.
18:01
Thinks that we're far too old to be here.
281
1081478
2602
Piensa que somos demasiado viejos para estar aquí.
18:04
But what do you think?
282
1084080
1468
Pero ¿qué piensas?
18:05
Do you think we're too old to do this?
283
1085548
2169
¿Crees que somos demasiado viejos para hacer esto?
18:08
Please don't answer.
284
1088618
968
Por favor, no responda.
18:09
Sunday is saying, Mr.
285
1089586
2002
Sunday está diciendo, Sr.
18:11
Duncan, I've really missed watching you live.
286
1091588
2335
Duncan, realmente extrañé verlo en vivo.
18:13
Hello, Sally.
287
1093957
1568
Hola, Sally.
18:15
I'm guessing that you normally don't have time.
288
1095525
3203
Supongo que normalmente no tienes tiempo.
18:18
Or is that the wrong time for you to watch his life?
289
1098728
2169
¿O es un mal momento para que observes su vida?
18:20
Hello to Sally now watching live
290
1100964
3336
Hola a Sally ahora viendo en vivo
18:24
because presumably it's New Year's Day and you're free and you've got some time to spend with this.
291
1104300
4238
porque presumiblemente es el día de Año Nuevo y estás libre y tienes algo de tiempo para dedicarle a esto.
18:28
How lovely.
292
1108538
968
Que adorable.
18:29
Sally Masood and Oti, who?
293
1109506
5739
Sally Masood y Oti, ¿quién?
18:35
That's a song. Yes, Chinese.
294
1115412
1635
Esa es una canción. Sí, chino.
18:37
And I sort of stand at the back of you and pull your face back
295
1117047
2435
Y me paro detrás de ti y tiro tu cara hacia atrás
18:39
and see if everyone thinks you look younger.
296
1119482
1735
y veo si todos piensan que te ves más joven.
18:41
Well, I've just done that.
297
1121217
1402
Bueno, acabo de hacer eso.
18:42
I did that, and I can do it myself, So, see, the movie stars used to used
298
1122619
3904
Yo hice eso, y puedo hacerlo yo mismo. Mira, las estrellas de cine
18:46
to staple the skin back on on the back of their neck, didn't they?
299
1126556
3403
solían engrapar la piel en la parte de atrás de su cuello, ¿no es así?
18:51
Yeah.
300
1131094
500
18:51
The problem is, if you do it too often, you.
301
1131594
2970
Sí.
El problema es que, si lo hace con demasiada frecuencia, usted.
18:54
It becomes an impossible for you to actually
302
1134564
2970
Se vuelve imposible para ti
18:57
form any expressions on your face. So.
303
1137801
2535
formar alguna expresión en tu rostro. Asi que.
19:00
Well, that's what the Botox does, isn't it?
304
1140637
2769
Bueno, eso es lo que hace el Botox, ¿no?
19:03
It stops all your muscles working in this channel.
305
1143640
3436
Detiene todos tus músculos trabajando en este canal.
19:07
That will about there being scientific is a
306
1147076
2269
Esa voluntad de ser científica es
19:10
it numbs all muscles so they can't react.
307
1150713
3237
que adormece todos los músculos para que no puedan reaccionar.
19:13
So you end up with this
308
1153950
1768
Entonces terminas con esta
19:16
expressionless face, though
309
1156085
2503
cara inexpresiva, aunque ahora
19:18
there are lots of actors and actresses around now
310
1158621
3037
hay muchos actores y actrices
19:22
who've all had plastic surgery on their faces. So.
311
1162091
4839
que se han hecho cirugía plástica en la cara. Asi que.
19:26
So we have two places now.
312
1166930
1868
Así que ahora tenemos dos lugares.
19:28
There is one place, and they will do all of your teeth to those two places.
313
1168798
4271
Hay un lugar, y le harán todos los dientes en esos dos lugares.
19:33
They'll do all of the cosmetic surgery on your on your teeth.
314
1173369
3537
Harán toda la cirugía estética en tus dientes.
19:37
They will take all of your teeth out
315
1177240
1768
Le sacarán todos los dientes
19:40
and then they will replace them
316
1180176
2136
y luego los reemplazarán
19:42
with pieces of your kitchen sink.
317
1182312
3136
con pedazos del fregadero de su cocina.
19:46
At least that's what it looks like if Claudia does that, don't you?
318
1186449
2636
Al menos eso es lo que parece si Claudia hace eso, ¿no?
19:49
Claudia, does this cosmetic surgery where you have
319
1189085
3804
Claudia, hace esta cirugía estética en la que tienes
19:52
all these bright white teeth fitted in your mouth and the.
320
1192889
4237
todos estos dientes blancos y brillantes encajados en tu boca y el.
19:57
And it's quite odd to see, isn't it, when people are sort of 50 or 60 years old
321
1197360
5339
Y es bastante extraño ver, ¿no es así?, cuando la gente tiene como 50 o 60 años
20:03
and then they're on television, they suddenly smile and their teeth are so white.
322
1203166
4404
y luego están en la televisión, de repente sonríen y sus dientes son tan blancos.
20:08
It just looks it's jarring.
323
1208004
1768
Simplemente parece que es discordante.
20:09
It looks it's any age.
324
1209772
2269
Parece que es de cualquier edad.
20:12
I know, but it looks worse if you're old.
325
1212041
1936
Lo sé, pero se ve peor si eres viejo.
20:13
It just looks ridiculous when you smile and these giant white teeth
326
1213977
4571
Se ve ridículo cuando sonríes y estos gigantescos dientes blancos
20:19
that are far too large and perfect,
327
1219148
2403
que son demasiado grandes y perfectos
20:22
they just sparkle.
328
1222585
1735
, simplemente brillan.
20:24
They look they look great, maybe in real life, but on television they always look a bit ridiculous.
329
1224320
5572
Se ven muy bien, tal vez en la vida real, pero en la televisión siempre se ven un poco ridículos.
20:30
You need some flaws, so you can you can have your teeth replaced.
330
1230059
3537
Necesita algunos defectos, para que pueda reemplazar sus dientes.
20:33
All of them.
331
1233596
1135
Todos ellos.
20:34
They will replace all of your teeth with new ones and they'll give you Botox as well.
332
1234731
5472
Reemplazarán todos tus dientes por otros nuevos y también te darán Botox.
20:40
They will even inject Botox into your face
333
1240203
3169
Incluso le inyectarán Botox en la cara
20:43
to make it all lovely and fresh looking.
334
1243773
2903
para que luzca hermosa y fresca.
20:46
I haven't seen Claudia yet.
335
1246676
1101
Todavía no he visto a Claudia.
20:47
We can ask Claudia if she does that
336
1247777
2903
Podemos preguntarle a Claudia si hace esa
20:51
magical.
337
1251814
934
magia.
20:52
They just replace.
338
1252748
1168
Simplemente reemplazan.
20:53
There's a name for it.
339
1253916
701
Hay un nombre para eso.
20:54
Isn't that
340
1254617
734
¿No es eso
20:58
put crowns on or.
341
1258187
2836
ponerse coronas o.
21:01
I think they have.
342
1261023
1102
creo que tienen
21:02
They're probably implants, aren't they. Yes.
343
1262125
2969
Probablemente sean implantes, ¿no? Sí.
21:05
Well they titanium implant. Yes.
344
1265094
1702
Bueno, el implante de titanio. Sí.
21:06
They think that if you've got teeth already they will just use a machine to grind them down
345
1266796
6373
Piensan que si ya tienes dientes , simplemente usarán una máquina para triturarlos
21:13
and then they will hammer, they will put new teeth over them so they don't use hammers.
346
1273503
5005
y luego martillarán, pondrán dientes nuevos sobre ellos para no usar martillos.
21:18
That's that's when you put a cap on isn't it.
347
1278875
1901
Ahí es cuando te pones un tope, ¿no?
21:20
A cap we call it. Yes.
348
1280776
2536
Una gorra lo llamamos. Sí.
21:23
But sometimes I think they take them out completely and then put completely new ones in with.
349
1283379
4638
Pero a veces creo que los sacan por completo y luego ponen otros completamente nuevos.
21:28
So those Valium.
350
1288317
1468
Así que esos Valium.
21:29
Yeah. So implants. Implants. Yes.
351
1289785
2336
Sí. Entonces implantes. Implantes. Sí.
21:32
So all sorts of things you can, you can have skin peels as well.
352
1292421
4205
Entonces, todo tipo de cosas que puedas, también puedes hacerte exfoliaciones en la piel.
21:36
There is a place that will do skin peels
353
1296626
2636
Hay un lugar que hará exfoliaciones de la piel,
21:39
so they put the stuff on your face, it's like acid
354
1299629
3136
así que te ponen la sustancia en la cara, es como un ácido
21:43
and then it peels off and takes the top layer of your skin away.
355
1303232
5506
y luego se despega y te quita la capa superior de la piel.
21:48
I'm sure one day I might need that.
356
1308771
3337
Estoy seguro de que algún día podría necesitar eso.
21:53
But I mean,
357
1313109
600
21:53
obviously at the moment, being young as I am, I think that day is today.
358
1313709
3771
Pero quiero decir,
obviamente en este momento, siendo joven como soy, creo que ese día es hoy.
21:57
I obviously don't need it.
359
1317480
2469
Obviamente no lo necesito.
21:59
One day I might I might have to go
360
1319949
2769
Un día podría tener que ir por
22:02
that way, but I'm staying out of the sun.
361
1322718
4538
ese camino, pero me mantendré alejado del sol.
22:07
There we go.
362
1327289
534
22:07
That's my advice to anybody who wants to keep young, beautiful skin, stay out of the sun.
363
1327823
5539
Aquí vamos.
Ese es mi consejo para cualquiera que quiera mantener una piel joven y hermosa, que se mantenga alejada del sol.
22:13
Well, it's very easy to do that today.
364
1333729
2736
Bueno, es muy fácil hacer eso hoy.
22:16
Too late if you've already spent 30 years in the sun,
365
1336499
3003
Demasiado tarde si ya llevas 30 años al sol,
22:20
but not if you're young.
366
1340536
2202
pero no si eres joven.
22:22
And you want to think I want to keep young looking skin
367
1342738
2903
Y quieres pensar que quiero mantener una piel joven el
22:25
for as long as possible, just wear a hat.
368
1345641
3404
mayor tiempo posible, solo usa un sombrero.
22:29
Yeah.
369
1349311
367
22:29
We are really staying away from what I was talking about though.
370
1349678
2837
Sí.
Sin embargo, realmente nos mantenemos alejados de lo que estaba hablando.
22:33
New Year's resolution.
371
1353115
1568
Resolución de Año Nuevo.
22:34
Yeah.
372
1354683
301
22:34
So mine this year is to have my face replaced.
373
1354984
3236
Sí.
Así que el mío este año es que me reemplacen la cara.
22:38
So I might find a famous film star and I might say,
374
1358587
3504
Entonces, podría encontrar una estrella de cine famosa y podría decir:
22:42
Can you make me look like that particular film star?
375
1362324
4438
¿Puedes hacer que me parezca a esa estrella de cine en particular?
22:46
I'm not sure who I want to look like at the moment.
376
1366762
3303
No estoy seguro de a quién quiero parecerme en este momento.
22:50
Maybe something like that.
377
1370432
1135
Tal vez algo así.
22:51
But but I'm hoping they do it very cheaply as well.
378
1371567
3170
Pero espero que lo hagan muy barato también.
22:55
Maybe I could just wear a rubber mask over this instead.
379
1375738
4304
Tal vez podría usar una máscara de goma sobre esto en su lugar.
23:00
So do you have any New Year's resolutions out there?
380
1380176
3503
Entonces, ¿tienes alguna resolución de Año Nuevo por ahí?
23:03
And you to plan?
381
1383679
1502
¿Y tú a planificar?
23:05
Yes. Tell us and we will.
382
1385181
2302
Sí. Cuéntanos y lo haremos.
23:07
We will keep we will hold you to them.
383
1387516
2136
Los mantendremos, los sujetaremos a ellos.
23:09
So every week we can say, because that's what you think you need with the New Year's resolution
384
1389652
5772
Entonces, cada semana podemos decir, porque eso es lo que crees que necesitas con la resolución de
23:15
or a New Year resolution is
385
1395791
2636
Año Nuevo o una resolución de Año Nuevo es
23:18
you want somebody to hold you to account,
386
1398427
2302
que quieres que alguien te pida cuentas,
23:21
somebody to keep reminding you, Oh,
387
1401630
3270
alguien que te siga recordando, Oh,
23:25
do you remember you said you were going to do this.
388
1405167
2436
¿recuerdas que dijiste que ibas a ir? para hacer esto.
23:28
How are you doing?
389
1408337
934
¿Como estas?
23:29
How are you progressing? What have you done?
390
1409271
2269
¿Cómo estás progresando? ¿Qué has hecho?
23:31
And then that person might say, Well, I haven't done anything yet.
391
1411540
2669
Y entonces esa persona podría decir: Bueno, todavía no he hecho nada.
23:34
Oh, we asked you.
392
1414209
935
Ah, te preguntamos.
23:35
Right, I forgot about that. Sorry.
393
1415144
1635
Correcto, me olvidé de eso. Perdón.
23:36
Thank you very much for reminding me this.
394
1416779
2569
Muchas gracias por recordarme esto.
23:39
Is this your inner monologue?
395
1419348
1868
¿Es este tu monólogo interior?
23:41
Yeah, it's yes, because you write that we say this every year.
396
1421216
3637
Sí, es sí, porque escribes que decimos esto todos los años.
23:44
You write a new year resolutions. Yes.
397
1424853
2503
Escribes propósitos de año nuevo. Sí.
23:47
Or resolutions, plural.
398
1427423
2636
O resoluciones, plural.
23:51
And you write them down.
399
1431293
2236
Y las escribes.
23:53
And then you.
400
1433529
834
Y luego tú.
23:54
You forget about you go back to work and you forget all about them, don't you?
401
1434363
3036
Te olvidas de volver al trabajo y te olvidas de ellos, ¿no?
23:57
You've got to remind yourself all the time.
402
1437766
2169
Tienes que recordártelo a ti mismo todo el tiempo.
24:00
What did I say?
403
1440369
600
24:00
Read it. Yeah. So what did I say? Yes, I said, I do this.
404
1440969
3270
¿Qué dije?
Léalo. Sí. Entonces, ¿qué dije? Sí, dije, hago esto.
24:04
And when you read it, it sort of makes it more real and it gives you that incentive to actually do it.
405
1444239
5806
Y cuando lo lees, lo hace más real y te da ese incentivo para hacerlo.
24:10
Are you possessed?
406
1450045
1235
¿Estás poseído?
24:11
No, I'm just. I'm.
407
1451280
934
No, solo estoy. Yo soy.
24:12
I should be a motivational speaker, Mr.
408
1452214
1802
Debería ser un orador motivacional, Sr.
24:14
Duncan, I think you've been inhabited by a spirit or something.
409
1454016
4071
Duncan, creo que ha sido habitado por un espíritu o algo así.
24:18
But the spirit of New Year, Mr. Duncan. Okay.
410
1458687
2770
Pero el espíritu de Año Nuevo, Sr. Duncan. Bueno.
24:21
Why can't you be this happy?
411
1461457
1301
¿Por qué no puedes ser tan feliz?
24:22
Normally, in a normal life, but we're not live on the Internet.
412
1462758
4371
Normalmente, en una vida normal, pero no estamos en vivo en Internet.
24:27
Oh, no, wait there, Steve Yeah, let's just do something because we do have a programme to present.
413
1467563
5338
Oh, no, espera ahí, Steve. Sí, hagamos algo porque tenemos un programa que presentar.
24:33
I know, I know.
414
1473302
1034
Sé que sé.
24:34
You like just to keep doing lots of different things, but we do have a few things we've got to say.
415
1474336
4772
Te gusta seguir haciendo muchas cosas diferentes, pero tenemos algunas cosas que decir.
24:39
Can I say a big thank you to Catherine?
416
1479575
2802
¿Puedo darle las gracias a Catherine?
24:42
Stephanie and also Massimo for your lovely donations
417
1482711
4938
Stephanie y también Massimo por sus hermosas donaciones
24:47
that we received over the past three or four days.
418
1487649
3304
que recibimos en los últimos tres o cuatro días.
24:51
We've been pretty busy, as you can probably guess,
419
1491253
3003
Hemos estado bastante ocupados, como probablemente puedas adivinar,
24:54
it is always a strange time
420
1494857
2168
siempre es un momento extraño
24:57
between Christmas and the New Year.
421
1497593
3169
entre Navidad y Año Nuevo.
25:00
I always think it's a really weird period.
422
1500762
3304
Siempre pienso que es un período realmente extraño.
25:04
It is.
423
1504733
734
Está.
25:05
It is really a period of reflection, isn't it?
424
1505467
3170
Es realmente un período de reflexión, ¿no?
25:09
I think, because suddenly if you're not working, you've got this week
425
1509238
4204
Creo, porque de repente si no estás trabajando, tienes esta semana
25:14
when.
426
1514509
1335
cuando.
25:15
Hmm, what did I do last year.
427
1515844
2336
Hmm, ¿qué hice el año pasado?
25:18
Oh yes. Ooh, that wasn't very good.
428
1518647
2369
Oh sí. Oh, eso no fue muy bueno.
25:21
Or you reflect, don't you.
429
1521016
2336
O reflexionas, ¿no?
25:23
You reflect, you think about what you did last year
430
1523352
2802
Reflexionas, piensas en lo que hiciste el año pasado
25:26
and you might come up with a conclusion
431
1526855
4204
y quizás llegues a la conclusión de
25:31
that it was a good year for you or a bad year for you for whatever reason.
432
1531059
4438
que fue un buen año para ti o un mal año para ti por cualquier motivo.
25:35
On balance, did you you know, did you sort of progress in some things?
433
1535497
7107
En resumen, ¿sabías, progresaste en algunas cosas?
25:42
Did you maybe go backwards with others?
434
1542604
1902
¿Quizás retrocediste con otros?
25:44
But overall, was it did you make any progress in things that you wanted to do?
435
1544506
4471
Pero en general, ¿hizo algún progreso en las cosas que quería hacer?
25:49
And then you might get depressed because you might think, oh,
436
1549444
2703
Y luego podrías deprimirte porque podrías pensar, oh,
25:52
I didn't have a you know, I didn't do that.
437
1552581
2035
yo no tenía una, tú sabes, yo no hice eso.
25:55
It didn't go very well.
438
1555317
1702
No salió muy bien.
25:57
So I think you need to reflect and think about the things that went well.
439
1557019
3737
Así que creo que necesitas reflexionar y pensar en las cosas que salieron bien.
26:01
Forget about the things that didn't go well.
440
1561223
2369
Olvídate de las cosas que no salieron bien.
26:03
Just think about the things that went well.
441
1563859
2669
Solo piensa en las cosas que salieron bien.
26:06
Think of the positives, and then think about how you want to move forward in the new year. Yes.
442
1566628
5839
Piense en los aspectos positivos y luego piense en cómo quiere avanzar en el nuevo año. Sí.
26:14
What about what, about 2022?
443
1574169
3604
¿Qué hay de qué, de 2022?
26:19
Well, what were the wonderful happy highlights?
444
1579007
4438
Bueno, ¿cuáles fueron los momentos culminantes felices maravillosos?
26:24
Oh, let me just think, how long have we got Mr.
445
1584713
3570
Oh, déjame pensar, ¿cuánto tiempo hemos conseguido que el Sr.
26:28
Duncan just to.
446
1588283
2903
Duncan lo haga?
26:31
Oh, you know, what about when we got that one, right? Yes.
447
1591186
5205
Oh, ya sabes, ¿qué pasa cuando conseguimos ese, verdad? Sí.
26:36
Oh, no, no, no, not that either.
448
1596391
4271
Oh, no, no, no, eso tampoco.
26:41
Oh, what about what the any moment.
449
1601429
3604
Oh, ¿qué pasa con el cualquier momento.
26:45
Let me just think.
450
1605500
1068
Déjame pensar.
26:46
Just think carefully, Steve. Okay. For you.
451
1606568
2469
Solo piénsalo con cuidado, Steve. Bueno. Para usted.
26:49
What about the live streams? They were quite good.
452
1609337
2069
¿Qué pasa con las transmisiones en vivo? Estaban bastante bien.
26:52
I quite enjoyed. And I you know what?
453
1612507
1669
Disfruté bastante. Y yo, ¿sabes qué?
26:54
I can't think of anything.
454
1614176
1634
No puedo pensar en nada.
26:55
I can't think of anything.
455
1615810
2169
No puedo pensar en nada.
26:57
Anything that was good last year besides us being together.
456
1617979
3971
Cualquier cosa que fuera buena el año pasado además de estar juntos.
27:02
By the way, do you like my new camera?
457
1622150
2469
Por cierto, ¿te gusta mi nueva cámara?
27:04
Look how close we are now.
458
1624619
1869
Mira lo cerca que estamos ahora.
27:06
Oh, that's a bit.
459
1626488
867
Oh, eso es un poco.
27:07
Well, Mr.
460
1627355
334
27:07
Duncan, all our flaws are being seen with back to back
461
1627689
4271
Bueno, Sr.
Duncan, todos nuestros defectos se están viendo espalda con espalda
27:11
to facelift mode.
462
1631960
4304
al modo de estiramiento facial.
27:16
Did you enjoy that? I think I need Botox around here.
463
1636264
2836
¿Disfrutaste eso? Creo que necesito Botox por aquí.
27:19
My eyes, I've always had always had lots of laughter lines.
464
1639100
3971
Mis ojos, siempre he tenido muchas líneas de risa.
27:23
They call them laughter like crow's feet.
465
1643071
2569
Los llaman risa como patas de gallo.
27:25
I don't know how you've got laughter lines, crow's feet.
466
1645907
3003
No sé cómo tienes líneas de risa, patas de gallo.
27:30
Thanks a lot.
467
1650078
1435
Muchas gracias.
27:31
You know, I've had a how you've you've actually got I think you must have been born with them.
468
1651513
4304
Sabes, he tenido un cómo tienes, en realidad creo que debes haber nacido con ellos.
27:35
They call them crow's feet, don't they.
469
1655817
3537
Les llaman patas de gallo, ¿no?
27:39
Which is an unkind term. Yes.
470
1659354
2169
Que es un término desagradable. Sí.
27:41
Oh you've got crow's feet.
471
1661623
2069
Oh, tienes patas de gallo.
27:43
Never say to a woman I'm just admiring your crow's feet.
472
1663725
3904
Nunca le digas a una mujer que solo estoy admirando tus patas de gallo.
27:47
Oh. To a man for that matter. But a woman especially.
473
1667696
2535
Vaya. A un hombre para el caso. Pero una mujer especialmente.
27:50
Well, she will she will punch your lights out to surface.
474
1670265
4237
Bueno, lo hará, sacará tus luces a la superficie.
27:55
There's lots of things, isn't there, as well.
475
1675203
1602
Hay un montón de cosas, ¿no es así?
27:56
You get, you get the.
476
1676805
1301
Obtienes, obtienes el.
27:58
You get the little marks.
477
1678106
1835
Tienes las pequeñas marcas.
27:59
Can I use your face as an example?
478
1679941
1869
¿Puedo usar tu cara como ejemplo?
28:01
Normally here you get little lines
479
1681810
3536
Normalmente aquí tienes pequeñas líneas
28:05
and they call those number elevens because it looks like number 11.
480
1685346
5606
y llaman a esos números once porque parece el número
28:10
You spend a lot of time frowning at your arms approvingly.
481
1690952
3670
11. Pasas mucho tiempo frunciendo el ceño en tus brazos con aprobación.
28:14
Oh, I have them. So.
482
1694689
1935
Ah, los tengo. Asi que.
28:16
So I've got I've got number 11 coming slowly,
483
1696624
4104
Así que tengo el número 11 viniendo lentamente,
28:21
coming very slowly on my forehead and thinking I've got any.
484
1701429
2403
viniendo muy despacio en mi frente y pensando que tengo alguno.
28:23
And if you frown a lot you're always sort of not that like that.
485
1703865
3370
Y si frunces el ceño mucho, siempre no eres tan así.
28:27
And that's.
486
1707302
1201
Y eso es.
28:28
Yeah. So I'm not going to frown.
487
1708603
2102
Sí. Así que no voy a fruncir el ceño.
28:30
What I love about your face is it looks like someone's just inflated a hot air balloon
488
1710705
4838
Lo que me encanta de tu cara es que parece que alguien acaba de inflar un globo de aire caliente
28:36
with, with a face on it because it's right quite often.
489
1716311
3537
con una cara porque es correcto con bastante frecuencia.
28:39
Is it.
490
1719848
533
Lo es.
28:40
But it's No, that's a compliment because it's flawless.
491
1720381
3537
Pero es No, eso es un cumplido porque es impecable.
28:43
It's not flawless.
492
1723918
1001
No es impecable.
28:44
I've got crow's feet. Mr.
493
1724919
1068
Tengo patas de gallo.
28:45
Duncan Crow's feet, yes.
494
1725987
1335
Los pies del Sr. Duncan Crow, sí.
28:47
But as you say, they are laughter lines. Yes.
495
1727322
3537
Pero como dices, son líneas de risa. Sí.
28:50
I've always had them, even when I was a young child.
496
1730859
2068
Siempre los he tenido, incluso cuando era un niño pequeño.
28:52
You watch picture, look at pictures of me when I was a young lad.
497
1732927
4438
Mire la foto, mire las fotos mías cuando era un muchacho joven.
28:57
So I had them then. So I must have been a happy child.
498
1737632
2769
Así que los tenía entonces. Así que debo haber sido un niño feliz.
29:01
Something went wrong,
499
1741569
868
Algo salió mal,
29:02
obviously, between childhood and adulthood, but
500
1742437
2569
obviamente, entre la niñez y la edad adulta, pero
29:06
I'm always happy when I'm on the live stream.
501
1746174
1735
siempre estoy feliz cuando estoy en la transmisión en vivo.
29:07
I think it was a slow process.
502
1747909
1401
Creo que fue un proceso lento.
29:09
Rosie said that Claudia is cooking.
503
1749310
2303
Rosie dijo que Claudia está cocinando.
29:11
Oh, I see. So?
504
1751946
1201
Ah, claro. ¿Asi que?
29:13
So Claudia is literally in the kitchen cooking something.
505
1753147
4338
Así que Claudia está literalmente en la cocina cocinando algo.
29:17
Well, if you are listening, Claudia, we are here now talking to you live.
506
1757719
3837
Bueno, si estás escuchando, Claudia, estamos aquí hablando contigo en vivo.
29:21
And I hope you are having a good time in your kitchen today.
507
1761856
3837
Y espero que la estés pasando bien en tu cocina hoy.
29:26
Few people have said that they are slightly concerned
508
1766260
3471
Pocas personas han dicho que les preocupa un poco
29:30
that you may be seriously thinking of having a facelift.
509
1770164
3304
que usted pueda estar pensando seriamente en hacerse un estiramiento facial.
29:34
Mr. Duncan isn't going.
510
1774569
1668
El Sr. Duncan no va.
29:36
Isn't is just a joke. Well, it's a joke.
511
1776237
2436
No es solo una broma. Bueno, es una broma.
29:38
No, it's not a joke.
512
1778706
1435
No, no es una broma.
29:40
I want to.
513
1780141
1268
Yo quiero.
29:41
But you need one. Yes, but you're not going to. It's.
514
1781409
2502
Pero necesitas uno. Sí, pero no vas a hacerlo. Su.
29:43
No. Well, you're not going to actually have one.
515
1783978
2102
No. Bueno, en realidad no vas a tener uno.
29:46
No, because I can't avoid it.
516
1786080
1135
No, porque no puedo evitarlo.
29:48
It's only for the rich.
517
1788249
1702
Es sólo para los ricos.
29:49
The rich, wealthy people who can have their face reconstructed.
518
1789951
4571
Las personas ricas, adineradas a las que se les puede reconstruir la cara.
29:54
We don't want that because you look silly.
519
1794522
1869
No queremos eso porque te ves tonto.
29:56
Everyone looks like Sharon Osborne.
520
1796391
2102
Todo el mundo se parece a Sharon Osborne.
29:58
I think when you start having cosmetic surgery
521
1798726
2870
Creo que cuando comienzas a someterte a una cirugía estética
30:01
to the extent that we see celebrities doing it,
522
1801596
3036
en la medida en que vemos a las celebridades haciéndola
30:05
I think it comes across as I think you lose respect for
523
1805099
4071
, parece que pierdes el respeto
30:09
for for people of eight because you think, oh,
524
1809570
2836
por las personas de ocho años porque piensas, oh,
30:13
you're obviously quite vain. Yes.
525
1813307
2837
obviamente eres bastante vanidoso. Sí.
30:16
Because it's vanity, isn't it,
526
1816177
3203
Porque es vanidad, ¿no?,
30:19
that you would go and have cosmetic surgery.
527
1819380
2970
que vayas y te hagas una cirugía estética.
30:22
Well, that that public figures.
528
1822450
2636
Bueno, eso que las figuras públicas.
30:25
So I have to be honest and I'm being serious here.
529
1825086
3236
Así que tengo que ser honesto y estoy hablando en serio aquí.
30:28
Steve thinks I'm just having a joke.
530
1828356
1668
Steve piensa que solo estoy bromeando.
30:30
But I think it's serious thing because image image is everything.
531
1830024
5239
Pero creo que es una cosa seria porque la imagen la imagen lo es todo.
30:35
If you want to be in the public domain, if you want to be famous or if you want to be on show.
532
1835263
6306
Si quieres estar en el dominio público, si quieres ser famoso o si quieres estar en exhibición.
30:41
So you only have to go on the social media's such as?
533
1841569
4237
¿Entonces solo tienes que ir a las redes sociales como?
30:46
Well, Facebook maybe, but Instagram, Instagram especially.
534
1846140
5139
Bueno, quizás Facebook, pero Instagram, especialmente Instagram.
30:51
And I went on Instagram this morning and I don't know if you've ever done it,
535
1851279
3903
Y entré en Instagram esta mañana y no sé si alguna vez lo has hecho,
30:55
but if you if you keep going through all of the feeds
536
1855549
4505
pero si sigues revisando todas las fuentes
31:01
and then and then, of course, Instagram
537
1861689
2102
y luego y luego, por supuesto,
31:03
will start to recommend things to you and they will start to promote things.
538
1863791
4404
Instagram comenzará a recomendarte cosas y comenzarán a promocionar cosas.
31:08
But if you keep doing it for a very long time,
539
1868529
2770
Pero si sigues haciéndolo durante mucho tiempo,
31:12
really, really strange things start appearing.
540
1872133
3069
empiezan a aparecer cosas muy, muy extrañas.
31:15
I don't know why, but I was getting lots of lots of videos
541
1875202
3704
No sé por qué, pero recibí muchos videos
31:18
of young Korean men kissing and I have no idea why.
542
1878906
4271
de jóvenes coreanos besándose y no tengo idea de por qué.
31:23
What you what is it?
543
1883778
1368
¿Qué es lo que es?
31:25
What is the trend at the moment?
544
1885146
4237
¿Cuál es la tendencia en este momento?
31:29
There is something.
545
1889383
701
Hay algo.
31:30
No, it's true. I'm not joking and I haven't been looking.
546
1890084
2736
No, es verdad. No estoy bromeando y no he estado buscando.
31:33
Honestly, I haven't been looking at young Korean guys kissing.
547
1893220
3437
Honestamente, no he estado mirando a jóvenes coreanos besándose.
31:36
But as you go through all of the recommendations, eventually
548
1896891
4171
Pero a medida que avanzas en todas las recomendaciones, eventualmente
31:41
all of this weird stuff starts coming on the algorithms. Mr.
549
1901696
4070
todas estas cosas extrañas comienzan a aparecer en los algoritmos. Sr.
31:45
Duncan, They're feeding you this stuff, the rhythm.
550
1905766
2636
Duncan, lo están alimentando con estas cosas, el ritmo.
31:48
And some of it's really weird.
551
1908402
1702
Y algo de eso es realmente raro.
31:50
It's either it's either this is what this is what Instagram is like.
552
1910104
5172
O bien es así es como es Instagram.
31:55
It's either people falling over
553
1915976
2336
O son personas que se caen
31:58
and breaking parts of their body injuring themselves, or
554
1918679
4905
y se rompen partes del cuerpo y se lastiman,
32:04
it's young Korean guys kissing each other and that's it.
555
1924618
3737
o son jóvenes coreanos que se besan y eso es todo.
32:08
Has anyone else noticed this?
556
1928656
3203
¿Alguien más ha notado esto?
32:11
And I can promise you now, I have not been looking for
557
1931859
3603
Y puedo prometerte ahora, no he estado buscando
32:15
Korean guys kissing each other, but I don't know why.
558
1935462
3170
chicos coreanos besándose, pero no sé por qué.
32:18
I don't know what it is you go through and it it becomes more crazy.
559
1938632
4171
No sé qué es lo que pasas y se vuelve más loco.
32:22
The more you swipe, the more you keep moving, the more desperate
560
1942803
4705
Cuanto más deslizas, cuanto más te mueves, más desesperado está
32:27
Instagram gets recommending things to you.
561
1947875
3337
Instagram recomendándote cosas.
32:31
And it's just the really bizarre stuff.
562
1951512
2102
Y son las cosas realmente extrañas.
32:33
If you keep going and going and going, it's it's very strange.
563
1953614
3370
Si sigues y sigues y sigues , es muy extraño.
32:37
There's a New Year's resolution.
564
1957017
2002
Hay una resolución de Año Nuevo.
32:39
See how far how long it takes you to get down to Instagram?
565
1959019
4205
¿Ves cuánto tiempo te lleva bajar a Instagram?
32:43
Is it Instagram before you start seeing
566
1963224
2535
¿Es Instagram antes de que empieces a ver a
32:46
Korean men doing things that are probably illegal in their own countries?
567
1966827
3036
hombres coreanos haciendo cosas que probablemente sean ilegales en sus propios países?
32:49
Oh, no, it's a big thing, really.
568
1969863
1969
Oh, no, es una gran cosa, de verdad.
32:51
That's the strange part of it.
569
1971832
2269
Esa es la parte extraña de esto.
32:54
That's the strange thing.
570
1974101
2135
Eso es lo extraño.
32:56
There is a whole culture in the Far East, and I think it also happens in Japan as well,
571
1976236
5706
Hay toda una cultura en el Lejano Oriente, y creo que también sucede en Japón,
33:02
where they are really, really excited
572
1982242
3471
donde están muy, muy entusiasmados
33:06
about young guys kissing each other.
573
1986280
3070
con los jóvenes que se besan.
33:10
And it's a huge cultural thing.
574
1990184
2369
Y es una gran cosa cultural.
33:12
Where did you say Mr. Duncan Romance. Mr. Steve.
575
1992553
2936
¿Dónde dijiste Sr. Duncan Romance? Sr. Steve.
33:15
Mr. Steve, what's the website and, uh,
576
1995856
2603
Sr. Steve, cuál es el sitio web y, eh,
33:18
but it is strange and I'm not even. Sir.
577
1998625
3104
pero es extraño y ni siquiera estoy. Señor.
33:21
No, Steve, I have to make sure that you're clear on this.
578
2001895
2670
No, Steve, tengo que asegurarme de que tengas esto claro.
33:24
I'm not looking for that. I'm just going through.
579
2004565
3703
No estoy buscando eso. Solo estoy pasando.
33:28
And if you just try it later, go on to Instagram and other now, when all of the reels
580
2008268
5906
Y si lo intenta más tarde, vaya a Instagram y otros ahora, cuando se recomienden todos los carretes
33:34
and all of the short video clips get recommended,
581
2014174
3204
y todos los videoclips cortos
33:37
just keep doing that for a very long time.
582
2017378
3370
, siga haciéndolo durante mucho tiempo.
33:41
And then eventually all of this weird stuff starts coming up.
583
2021548
3404
Y finalmente, todas estas cosas extrañas comienzan a surgir.
33:45
And it's a very strange I don't think I'll be doing that. Mr.
584
2025285
3504
Y es muy extraño que no creo que vaya a hacer eso. Sr.
33:48
Duncan It doesn't sound like something that it sounds like it's something a bit, you know,
585
2028789
4504
Duncan No suena como algo que suena como algo un poco, ya sabes,
33:53
I don't want to get involved in that sort of thing, but.
586
2033293
4138
no quiero involucrarme en ese tipo de cosas, pero.
33:57
Oh, what does somebody said something about?
587
2037431
3136
Oh, ¿sobre qué alguien dijo algo?
34:00
Who was it? I was going to read something out.
588
2040601
1568
¿Quién fue? Iba a leer algo.
34:02
Then Giovanni Olivetti says, I want to reach a good level with my English.
589
2042169
5172
Entonces Giovanni Olivetti dice, quiero llegar a un buen nivel con mi inglés.
34:08
Then I will be more outgoing and less shy. Hmm.
590
2048742
3070
Entonces seré más extrovertido y menos tímido. Mmm.
34:11
I build the beings.
591
2051979
2602
Yo construyo los seres.
34:14
I think you mean to say.
592
2054948
1168
Creo que quieres decir.
34:16
There I spilled the beans.
593
2056116
2369
Ahí derramé los frijoles.
34:18
Since you've revealed it, you've told everybody.
594
2058485
2903
Ya que lo has revelado, se lo has contado a todo el mundo.
34:21
You've told us if you spill the beans, it means you've said it's out there.
595
2061388
5139
Nos ha dicho que si derrama los frijoles , significa que ha dicho que está ahí afuera.
34:26
Everybody can see it. You've told everybody.
596
2066527
2302
Todo el mundo puede verlo. Le has dicho a todo el mundo.
34:29
Oh, by the way, someone has just said, Let me just have a look.
597
2069129
2569
Oh, por cierto, alguien acaba de decir, Déjame echar un vistazo.
34:31
Catarina said, I'm getting lots of feeds
598
2071698
3470
Catarina dijo: Recibo muchos feeds
34:35
or lots of videos and news stories about Cristiano Ronaldo.
599
2075502
4371
o muchos videos y noticias sobre Cristiano Ronaldo.
34:40
And yes, I've got them as well.
600
2080307
1935
Y sí, también los tengo.
34:42
If I go through Instagram, then suddenly there's lots of video clips of Renaldo
601
2082242
6106
Si reviso Instagram, de repente hay muchos videoclips de Renaldo
34:48
doing lots of different things as well, not kissing another man that I would like to see.
602
2088382
5305
haciendo muchas cosas diferentes también, no besando a otro hombre que me gustaría ver.
34:53
Oh, okay.
603
2093687
3604
Ah, okey.
34:57
But the kissing anyone?
604
2097291
2235
Pero el besar a alguien?
34:59
Is that so?
605
2099526
601
¿Es eso así?
35:00
So it's it's lots of strange video clips of on Cristiano Ronaldo doing
606
2100127
5605
Así que hay muchos videoclips extraños de Cristiano Ronaldo que
35:05
not doing anything obscene but but just unusual video clips.
607
2105999
4571
no hacen nada obsceno sino solo videoclips inusuales.
35:10
It's very the internet is very strange.
608
2110570
2837
Es muy Internet es muy extraño.
35:13
Now I sometimes worry that what we do
609
2113940
2870
Ahora, a veces me preocupa que lo que hacemos
35:17
is a little bit too progressive, but I've realised that maybe this is quite boring
610
2117377
5239
sea un poco demasiado progresivo, pero me he dado cuenta de que tal vez esto sea bastante aburrido en
35:22
compared to some of the other stuff that you see on the internet.
611
2122749
4171
comparación con algunas de las otras cosas que ves en Internet.
35:26
I don't tell people that there's more interesting and more sexy things
612
2126920
3871
No le digo a la gente que hay cosas más interesantes y
35:30
going on on other parts of the internet because we want people to stay here.
613
2130791
4304
sexys en otras partes de Internet porque queremos que la gente se quede aquí.
35:35
No, you're both so handsome and sexy, says LMR Lucas.
614
2135328
5906
No, ambos son muy guapos y sexys, dice LMR Lucas.
35:41
I needed that.
615
2141368
901
Yo necesitaba eso.
35:42
Thank you.
616
2142269
534
35:42
We needed that boost today.
617
2142803
2202
Gracias.
Necesitábamos ese impulso hoy.
35:45
Yes, a new year. Confident now I can go out there.
618
2145005
3570
Sí, un nuevo año. Seguro que ahora puedo salir.
35:48
Face the world.
619
2148608
1235
Enfrenta el mundo.
35:51
Well, thank you very much.
620
2151144
1835
Bueno, muchas gracias.
35:52
Oh, we like him no matter what.
621
2152979
1402
Oh, nos gusta él sin importar qué.
35:54
People throw at me when I'm walking down the road, I will keep this smile on my face.
622
2154381
5539
La gente me tira cuando camino por la calle , mantendré esta sonrisa en mi rostro.
35:59
I will. That will keep me going.
623
2159920
2235
Voy a. Eso me mantendrá en marcha.
36:02
That lovely compliment will keep me going for the rest of this year.
624
2162155
5506
Ese encantador cumplido me mantendrá en marcha durante el resto de este año.
36:07
Do you want to?
625
2167894
801
¿Quieres?
36:08
You won't do.
626
2168695
801
no lo harás.
36:09
You can have a bbl, Mr.
627
2169496
1735
Puede tomar un bbl, Sr.
36:11
Duncan, I.
628
2171231
1702
Duncan, yo.
36:12
Well, I don't even want to think what that is.
629
2172933
2335
Bueno, no quiero ni pensar qué es eso.
36:15
Well, Santorini is advertising it here.
630
2175402
2302
Bueno, Santorini lo anuncia aquí.
36:17
It's a Brazilian butt lift
631
2177704
2269
Es un levantamiento de glúteos brasileño
36:21
I could do with one of those.
632
2181608
2569
que podría hacer con uno de esos.
36:24
My, my, my arse is dragging behind me on the floor now.
633
2184177
3637
Mi, mi, mi culo se está arrastrando detrás de mí en el suelo ahora.
36:27
It's quite popular in.
634
2187914
2136
Es bastante popular en.
36:30
In Brazil.
635
2190050
1601
En Brasil.
36:31
According to Santorini, among women.
636
2191651
2136
Según Santorini, entre mujeres.
36:34
Oh, okay.
637
2194120
1101
Ah, okey.
36:35
I expect some men are probably having it done as well, because I know you can have lots of things
638
2195221
4805
Supongo que algunos hombres probablemente también lo hagan, porque sé que se pueden inyectar muchas cosas
36:40
injected into your butt cheeks to make them larger.
639
2200026
5005
en las nalgas para agrandarlas.
36:45
I've never understood that, by the way, because how do you sit down?
640
2205632
3437
Eso nunca lo he entendido, por cierto, porque ¿cómo te sientas?
36:49
Sitting down must be very, very difficult.
641
2209302
2369
Sentarse debe ser muy, muy difícil.
36:51
Well, certain cultures around the world having a large posterior,
642
2211771
4638
Bueno, ciertas culturas alrededor del mundo tienen un gran
36:57
posterior, posterior, your backside, your butt.
643
2217377
3503
trasero, trasero, trasero, tu parte trasera, tu trasero.
37:01
If you've got a big bum. Yes.
644
2221014
1902
Si tienes un trasero grande. Sí.
37:02
If you've got a posterior that is actually seen as very attractive
645
2222916
3737
Si tienes un trasero que en realidad se ve como muy atractivo
37:07
in certain cultures around the world,
646
2227187
3270
en ciertas culturas alrededor del mundo,
37:10
but not so much, that's what they call it,
647
2230457
2602
pero no tanto, así es como lo llaman,
37:13
but not so much in the West,
648
2233059
4171
pero no tanto en Occidente,
37:17
but in other cultures, you know, having a large posterior seeing seen as well.
649
2237664
5038
pero en otras culturas, ya sabes, tener un gran visión posterior visto también.
37:22
I think he's saying posterior because that's the nice way of saying
650
2242702
4338
Creo que está diciendo posterior porque esa es la manera agradable de decir
37:27
I think bum posterior your posterior, your bottom, your bum.
651
2247040
5472
creo que trasero trasero, trasero, trasero, trasero.
37:32
Some people like buttocks, some people like big, big.
652
2252512
3470
A algunas personas les gustan las nalgas, a algunas personas les gustan grandes, grandes.
37:35
But yeah, I do that.
653
2255982
1735
Pero sí, hago eso.
37:37
There's probably a website for that. Mr.
654
2257717
1602
Probablemente hay un sitio web para eso. Sr.
37:39
Duncan That's probably a song about TV, a website, probably a song about it.
655
2259319
4171
Duncan Esa es probablemente una canción sobre la televisión, un sitio web, probablemente una canción sobre eso.
37:43
Sure there is.
656
2263590
667
Seguro que lo hay.
37:44
I'm sure there is as well. In fact, I know there is.
657
2264257
2703
Estoy seguro de que también lo hay. De hecho, sé que lo hay.
37:47
So it's interesting, isn't it, how we are we do this.
658
2267861
2502
Así que es interesante, ¿no es así?, cómo hacemos esto.
37:50
So no real highlights from last year.
659
2270363
4171
Así que no hay verdaderos momentos destacados del año pasado.
37:54
I suppose.
660
2274534
701
Supongo.
37:55
For many people it was a difficult year and in all sorts of ways.
661
2275235
3937
Para muchas personas fue un año difícil y en todos los sentidos.
37:59
But we are now into the new year.
662
2279606
5005
Pero ahora estamos en el nuevo año.
38:05
It is a new year, a new start.
663
2285345
3036
Es un nuevo año, un nuevo comienzo.
38:08
Everything is fresh.
664
2288848
1869
Todo es fresco.
38:10
It's like turning over a sheet of paper
665
2290717
2536
Es como dar vuelta una hoja de papel
38:14
and it's blank in front of you.
666
2294020
4738
y está en blanco frente a ti.
38:18
The future is waiting.
667
2298758
2703
El futuro está esperando.
38:21
Take all the bad things that happened last year.
668
2301995
4037
Tome todas las cosas malas que sucedieron el año pasado.
38:26
Take them out of your head and throw them away.
669
2306399
3937
Sácalos de la cabeza y tíralos.
38:30
Yeah, that's good advice.
670
2310336
1035
Sí, ese es un buen consejo.
38:31
Throw them out. It's good advice
671
2311371
2302
Tiralos afuera. Es un buen consejo
38:34
and just look forward to the future.
672
2314774
3370
y simplemente mirar hacia el futuro.
38:38
Cast them out. It's like.
673
2318144
1502
Échalos fuera. Es como.
38:39
It's like having a priest come along
674
2319646
3603
Es como tener un sacerdote viniendo
38:43
and exorcise all of the badness from last year.
675
2323249
4104
y exorcizando toda la maldad del año pasado.
38:47
He will catch it out.
676
2327620
1668
Él lo atrapará.
38:49
He will throw holy water all over you
677
2329288
2470
Te arrojará agua bendita por encima
38:52
and bang you on the head with a crucifix and everything will go.
678
2332025
3303
y te golpeará en la cabeza con un crucifijo y todo se irá.
38:55
Get rid of the bitterness from 2022.
679
2335662
3937
Deshazte de la amargura del 2022.
38:59
I cast you out, Demon.
680
2339599
3203
Te expulso, Demonio.
39:04
The other thing about facelift, Mr.
681
2344404
1668
La otra cosa sobre el estiramiento facial, Sr.
39:06
Duncan, is that I read a book
682
2346072
3370
Duncan, es que leí un libro sobre
39:09
having cosmetic surgery.
683
2349442
1501
cirugía estética.
39:10
If you do facial exercises and exercise the muscles in your face,
684
2350943
4472
Si hace ejercicios faciales y ejercita los músculos de la cara,
39:15
that can stop the sort of sagging and drooping. Hmm.
685
2355848
2670
eso puede detener el tipo de flacidez y caída. Mmm.
39:19
Mm hmm.
686
2359152
533
39:19
I have to do exercise to.
687
2359685
8375
Mm mmm.
Tengo que hacer ejercicio para.
39:28
Can we have to close camera?
688
2368060
1502
¿Podemos tener que cerrar la cámara?
39:29
Here we go. There on the closed camera.
689
2369562
2169
Aquí vamos. Allí en la cámara cerrada.
39:31
So these are my exercises.
690
2371764
3303
Así que estos son mis ejercicios.
39:35
These are my how to keep your face looking pert and and saggy
691
2375067
4805
Estas son mis formas de mantener tu cara con un aspecto alegre y flácido
39:40
is that you have to have an exercise to
692
2380273
2969
es que tienes que hacer un ejercicio para
39:48
That's enough of that.
693
2388080
1569
Eso es suficiente.
39:49
Stretch all muscles and then everything will rise up instead of drooping down.
694
2389649
5739
Estire todos los músculos y entonces todo se levantará en lugar de hundirse.
39:56
Can you attach weights to your lips and then use that to do. Yes.
695
2396589
5038
¿Puedes poner pesas en tus labios y luego usar eso para hacerlo? Sí.
40:02
Well you know what people do now?
696
2402328
1301
Bueno, ¿sabes lo que la gente hace ahora?
40:03
They put their lips inside a vacuum cleaner and they suck their lips until they become big.
697
2403629
5839
Meten sus labios dentro de una aspiradora y se chupan los labios hasta que se hacen grandes.
40:09
Really huge.
698
2409468
1335
realmente enorme
40:10
Yes. That's that's you've seen you've seen women.
699
2410803
3036
Sí. Eso es lo que has visto, has visto mujeres.
40:14
They've got massive lips. Well, that's not from a vacuum.
700
2414040
3069
Tienen labios enormes. Bueno, eso no es de una aspiradora.
40:17
Usually they put their mouth inside you, inside
701
2417243
4004
Por lo general, te meten la boca dentro, dentro de
40:21
a vacuum cleaner and put it on full and it sucks the lips out.
702
2421247
4304
una aspiradora y se la meten por completo y te succiona los labios.
40:25
And then they take it away
703
2425985
2336
Y luego se lo quitan
40:28
and they've got these massive lips, I don't think, do they do that?
704
2428321
3937
y tienen estos labios enormes, no creo, ¿hacen eso?
40:32
Yeah, I can't because I wonder what else it works on.
705
2432258
7074
Sí, no puedo porque me pregunto en qué más funciona.
40:39
I'm sure that some kind of needle
706
2439332
2268
Estoy seguro de que algún tipo de aguja
40:42
that sort of injecting something,
707
2442568
1969
inyecta algo,
40:44
but it does look a bit freakish, doesn't it?
708
2444537
3003
pero parece un poco extraño, ¿no?
40:48
Because the trouble is what happens is that you start bit
709
2448174
2435
Porque lo malo es que lo que pasa es que empiezas un
40:50
it's like I've said this before, it's like decorating a room, isn't it?
710
2450643
3904
poco es como lo he dicho antes , es como decorar una habitación, ¿no?
40:54
You used to you decorate a room, you start and all that needs touching up.
711
2454547
4838
Solías decorar una habitación, empezar y todo lo que necesita retocar.
41:01
So you do a little bit of painting here
712
2461120
2369
Así que pintas un poco aquí
41:03
and then you think, oh, that I probably need to have new curtains now
713
2463923
4204
y luego piensas, oh, que probablemente necesito tener cortinas nuevas ahora
41:08
because the paint looks nice, but the curtains took out.
714
2468360
2703
porque la pintura se ve bien, pero las cortinas se quitaron.
41:11
I'll replace the curtains.
715
2471230
1468
Cambiaré las cortinas.
41:12
Oh, but now that, now the furniture looks old
716
2472698
2703
Ah, pero ahora eso, ahora los muebles se ven viejos,
41:15
so I better replace it as what happens with your face.
717
2475768
2703
así que mejor los reemplazo como lo que sucede con tu cara.
41:18
Now you start with a little bit and then you think, Oh,
718
2478471
3269
Ahora empiezas con un poco y luego piensas, Oh,
41:21
I'll have my crow's feet done, and then think, Oh, what about my lips?
719
2481740
4672
me haré las patas de gallo, y luego piensas, Oh, ¿qué pasa con mis labios?
41:26
I think my lips need to look a bit bigger.
720
2486412
1735
Creo que mis labios necesitan verse un poco más grandes.
41:28
Oh, maybe I should get rid of that skin and my chin. Yes.
721
2488147
3403
Oh, tal vez debería deshacerme de esa piel y mi barbilla. Sí.
41:31
And it just escalates and then you lose
722
2491550
3070
Y simplemente se intensifica y luego pierdes
41:34
all sense of what is right
723
2494620
3303
todo sentido de lo que es correcto
41:38
and what is enough.
724
2498757
2470
y lo que es suficiente.
41:41
And you start to get obsessed with it this time.
725
2501227
3503
Y empiezas a obsesionarte con eso esta vez.
41:45
So it says there is something big made of rubber that you can put in your mouth.
726
2505130
4772
Entonces dice que hay algo grande hecho de goma que puedes ponerte en la boca.
41:49
And I've seen it.
727
2509902
1335
Y lo he visto.
41:51
I've seen that thing.
728
2511237
1167
He visto esa cosa.
41:52
There is an advert. Have you seen that advert?
729
2512404
3204
Hay un anuncio. ¿Has visto ese anuncio?
41:55
And it's on YouTube quite a lot with, with all of those. Yes.
730
2515608
3937
Y está en YouTube bastante con, con todos esos. Sí.
41:59
With all of those muscle guys and they've got a giant piece of rubber in their mouth
731
2519578
5806
Con todos esos tipos musculosos y tienen un pedazo gigante de goma en la boca
42:05
and they're going oh look, look, look, look.
732
2525384
4905
y van a decir oh mira, mira, mira, mira.
42:10
The problem is you end it with giant jaws. Yes.
733
2530289
2836
El problema es que lo terminas con mandíbulas gigantes. Sí.
42:13
So you're actually that'll stretch the skin and then when you stop doing it, you get wrinkles. Yes.
734
2533192
5205
Así que en realidad estás estirando la piel y luego, cuando dejas de hacerlo, aparecen las arrugas. Sí.
42:18
So I think it's worse for you.
735
2538864
2169
Así que creo que es peor para ti.
42:21
Maybe just just eat a lot.
736
2541033
5205
Tal vez solo coma mucho.
42:26
I yeah, I don't know.
737
2546238
1201
Yo sí, no lo sé.
42:27
But yeah, I don't think I'll be chewing on any rubber. Mr.
738
2547439
3003
Pero sí, no creo que esté masticando goma. SR
42:30
Jones.
739
2550442
267
42:30
No, no, but yeah, we all think about it.
740
2550709
4905
Jones.
No, no, pero sí, todos lo pensamos.
42:35
They don't we that do not know. Chewing on rubber.
741
2555614
3537
No saben nosotros que no sabemos. Masticar goma.
42:39
I mean, I mean having a bit of, a bit of cosmetic surgery.
742
2559151
3637
Quiero decir, me refiero a tener un poco de, un poco de cirugía estética.
42:42
We all reach a certain age we think.
743
2562921
1535
Todos llegamos a cierta edad que pensamos.
42:44
Or shall I do something John tie or should I just let nature take its course.
744
2564456
4972
O debo hacer algo John Tie o debo dejar que la naturaleza siga su curso.
42:49
That's it.
745
2569428
534
42:49
If you let nature take its course, it means you just age gracefully.
746
2569962
4070
Eso es.
Si dejas que la naturaleza siga su curso , significa que envejeces con gracia.
42:54
And I think when you see I think in the long
747
2574566
2736
Y creo que cuando ves, pienso en el largo
42:57
run, in the long run, in the long term,
748
2577302
3337
plazo, en el largo plazo, en el largo plazo,
43:02
once you and
749
2582040
1135
una vez que
43:03
died and they're having cosmetic surgery because it's very
750
2583175
2803
mueres y se someten a una cirugía estética porque
43:06
must be very stressful for your body overall.
751
2586745
3270
debe ser muy estresante para tu cuerpo en general.
43:10
Well, I would tell you why that happens is because you're not supposed to have general anaesthetic,
752
2590015
5005
Bueno, le diría que eso sucede porque se supone que no debe someterse a anestesia
43:15
general anaesthetic, stomach, general anaesthetic.
753
2595687
3504
general, anestesia general, estómago, anestesia general.
43:19
You know, you want to realise this if you become addicted to cosmetic surgery,
754
2599491
4304
Sabes, quieres darte cuenta de esto si te vuelves adicto a la cirugía estética,
43:24
you have to have general anaesthetic, they put you to sleep.
755
2604429
3437
tienes que ponerte anestesia general , te ponen a dormir.
43:28
But the problem is if they if you do it too often, it can actually cause permanent
756
2608233
3904
Pero el problema es que si lo hace con demasiada frecuencia, en realidad puede causar
43:33
and quite often people who have lots and lots of cosmetic surgery,
757
2613238
3938
que las personas que se someten a muchas cirugías estéticas permanentes y con
43:37
quite often they will die of a heart attack, They will have heart problems
758
2617509
4171
mucha frecuencia mueran de un ataque al corazón. Tendrán problemas cardíacos
43:41
because of having general anaesthetic to too many times.
759
2621980
4371
debido a la cirugía general. anestesia demasiadas veces.
43:46
So it's not always the plastic surgery that causes the problem.
760
2626752
3470
Así que no siempre es la cirugía plástica la que causa el problema.
43:50
It's the fact that they're they put under general anaesthetic not be good for you.
761
2630222
5405
Es el hecho de que los ponen bajo anestesia general no es bueno para ti.
43:55
And if you have it done too many times, it really does make you
762
2635627
3270
Y si se lo hace demasiadas veces, realmente le hace
43:59
unwell and you wouldn't
763
2639965
1435
sentir mal y no le
44:01
want to have cosmetic surgery without general anaesthetic.
764
2641400
4638
gustaría someterse a una cirugía estética sin anestesia general.
44:06
Now you would not.
765
2646438
934
Ahora no lo harías.
44:07
Might be a bit
766
2647372
1669
Podría ser un poco
44:09
of a high price to pay I suppose.
767
2649241
2302
de un alto precio a pagar, supongo.
44:11
I suppose it depends what they're cutting off.
768
2651543
2369
Supongo que depende de lo que estén cortando.
44:13
That is true. Yes.
769
2653912
1368
Eso es verdad. Sí.
44:15
Now we won't be doing that because
770
2655280
3103
Ahora no haremos eso porque
44:18
we've seen the freakish results
771
2658383
3337
hemos visto los resultados extravagantes
44:21
and we can't afford it.
772
2661720
1768
y no podemos pagarlo.
44:23
But I wouldn't do it.
773
2663488
734
Pero yo no lo haría.
44:24
I just don't think I could do it.
774
2664222
1268
Simplemente no creo que pueda hacerlo.
44:25
I just don't think I could put myself through that.
775
2665490
2303
Simplemente no creo que pueda hacerme pasar por eso.
44:28
Mr. Duncan, Even though obviously with my fame and fortune and good looks,
776
2668260
4671
Sr. Duncan, Aunque obviamente con mi fama, fortuna y buena apariencia,
44:33
I'm not prepared to go through that pain
777
2673632
2436
no estoy preparado para pasar por ese dolor
44:36
to to restore myself to my former glory.
778
2676435
3837
para restaurarme a mi antigua gloria.
44:40
I think it may be it may be a wig, maybe.
779
2680272
2035
Creo que puede ser que puede ser una peluca, tal vez.
44:42
What about a hair transplant?
780
2682474
1268
¿Qué pasa con un trasplante de cabello?
44:43
Would you go that far?
781
2683742
834
¿Irías tan lejos?
44:44
Well, this is something we were talking about the other day.
782
2684576
2202
Bueno, esto es algo de lo que hablábamos el otro día.
44:46
There are places in the world where you can go and get very good,
783
2686778
4872
Hay lugares en el mundo donde puedes ir y obtener
44:52
very affordable hair transplants, although I'm
784
2692651
3570
trasplantes de cabello muy buenos y muy asequibles, aunque no estoy
44:56
not sure with you where they would take the hair from because there isn't much there.
785
2696221
4271
seguro contigo de dónde tomarían el cabello porque no hay mucho allí.
45:00
That's true. Right.
786
2700559
1034
Es verdad. Derecho.
45:01
And they might have to take it from somewhere else down there.
787
2701593
3170
Y es posible que tengan que tomarlo de algún otro lugar allá abajo.
45:04
And then you will probably end up with a big afro frizzy
788
2704763
3203
Y luego probablemente terminarás con un gran afro rizado
45:07
frizzy sort of afro, Yeah. Yes.
789
2707966
3470
rizado tipo afro, sí. Sí.
45:11
Well, is it turkey?
790
2711436
2069
Bueno, ¿es pavo?
45:13
Why do they do that? Very cheap.
791
2713638
2469
¿Por qué hacen eso? Muy barato.
45:16
Is it turkey?
792
2716107
1369
¿Es pavo?
45:17
That's the sort of centre for hair transplants for men.
793
2717476
3703
Ese es el tipo de centro de trasplantes de cabello para hombres.
45:21
I wouldn't call it the centre, but it's funny that people are talking about having to. Yes.
794
2721179
4371
No lo llamaría el centro, pero es divertido que la gente hable de tener que hacerlo. Sí.
45:25
Because they're affordable. Yeah. About four or 500 quid.
795
2725550
3504
Porque son asequibles. Sí. Unas cuatro o 500 libras.
45:29
That's quite an industry built up there for people to fly to Turkey
796
2729054
4404
Esa es una gran industria construida allí para que la gente vuele a Turquía
45:35
and a few plugs put in and then fly back.
797
2735060
3236
y algunos enchufes se conecten y luego vuelen de regreso.
45:38
So they take hair normally from around the back
798
2738663
2269
Así que normalmente toman el cabello de alrededor de la espalda
45:41
and they, they take it out there and then they put it there
799
2741433
4271
y lo sacan de allí y luego lo colocan allí
45:45
and they space it out evenly and then it grows slowly and then suddenly you have hair again.
800
2745971
5739
y lo espacian de manera uniforme y luego crece lentamente y luego, de repente, vuelve a tener cabello.
45:51
Of course, if you can't afford that, you can always have a wig.
801
2751743
3670
Por supuesto, si no puede pagar eso, siempre puede tener una peluca.
45:55
Yeah.
802
2755547
333
45:55
Now this is something that I was talking you about the other day.
803
2755880
3504
Sí.
Ahora bien, esto es algo de lo que les estaba hablando el otro día.
45:59
We were on on one of our walks and I was saying to Steve, It's very unfair
804
2759818
5539
Estábamos en una de nuestras caminatas y le decía a Steve, es muy injusto
46:06
that women can wear wigs,
805
2766491
2769
que las mujeres puedan usar pelucas,
46:10
but men cannot
806
2770428
2369
pero los hombres no pueden hacerlo
46:12
without being ridiculed.
807
2772797
1202
sin ser ridiculizados.
46:13
I think that's very unfair because lots of people do wear wigs they may be unhappy
808
2773999
5071
Creo que eso es muy injusto porque muchas personas usan pelucas, es posible que no estén contentas
46:19
with their style of hair or the type of hair
809
2779604
2503
con su estilo de cabello o con el tipo de cabello,
46:22
maybe they've lost some of their hair.
810
2782440
2136
tal vez hayan perdido algo de su cabello.
46:25
So women can wear wigs and no one cares.
811
2785110
3103
Entonces las mujeres pueden usar pelucas y a nadie le importa.
46:28
No one cares. They get all great hair.
812
2788480
2769
A nadie le importa. Consiguen todo el pelo grande.
46:31
And and some women these days, they actually stick extra hair
813
2791716
4571
Y algunas mujeres en estos días , en realidad se pegan cabello extra
46:36
onto their hair that they already have and make it longer.
814
2796988
4571
en el cabello que ya tienen y lo hacen más largo.
46:41
So if women can do that, I think men should be able to have wigs.
815
2801860
5572
Entonces, si las mujeres pueden hacer eso, creo que los hombres deberían poder usar pelucas.
46:47
We need equality.
816
2807432
1535
Necesitamos igualdad.
46:48
I think the problem is that if you have a wig
817
2808967
4671
Creo que el problema es que si tienes una peluca
46:54
and it's long hair, then it it looks okay.
818
2814339
5372
y el cabello es largo, entonces se ve bien.
46:59
But most men don't have long hair.
819
2819711
2269
Pero la mayoría de los hombres no tienen el pelo largo.
47:02
They have short hair.
820
2822447
1034
Tienen el pelo corto.
47:03
And I think the wig for a man,
821
2823481
3404
Y creo que la peluca para un hombre,
47:06
I think they can look a bit ridiculous.
822
2826885
3470
creo que pueden verse un poco ridículas.
47:10
It doesn't look natural.
823
2830755
1969
No parece natural.
47:12
And because of that, I think people tend to laugh at it.
824
2832724
3737
Y por eso, creo que la gente tiende a reírse de eso.
47:16
But whereas if you have the more hair you put on a wig,
825
2836895
4437
Pero mientras que si tienes más cabello que te pones una peluca,
47:21
like a woman will have nice, long flowing hair, probably
826
2841366
2636
como una mujer, tendrá un cabello largo y suelto, probablemente
47:24
as a wig, it can look very natural
827
2844369
2435
como una peluca, puede verse muy natural
47:27
because you can't see the joint in the scenes and things like that.
828
2847739
3236
porque no puedes ver la unión en las escenas y cosas así. .
47:30
Yeah, when you often see men with wigs, they put it they're old,
829
2850975
5306
Sí, cuando a menudo ves a hombres con pelucas, dicen que son viejos,
47:36
so they're in their forties, maybe fifties, and the hair should be grey by that stage.
830
2856414
5005
así que tienen entre cuarenta y cincuenta años, y el cabello debería estar gris en esa etapa.
47:41
But they don't, they had like a, like a black or a fa
831
2861419
3971
Pero no lo tienen, tenían como un, como un negro o un fa
47:45
that's, that's far too youthful and you can tell it's a wig straight away
832
2865690
4972
que es, eso es demasiado juvenil y se puede decir que es una peluca de inmediato
47:50
because if you're in your forties, chances are it's going to be grey.
833
2870662
4804
porque si tienes cuarenta y tantos, es probable que sea gris.
47:55
So they try in the forties.
834
2875466
2303
Así lo intentan en los años cuarenta.
47:57
Oh yes, your hair goes grey and your forties.
835
2877769
2102
Oh sí, tu cabello se vuelve gris y tus cuarenta.
47:59
Certainly mine didn't
836
2879871
1201
Ciertamente el mío no,
48:02
but I can tell.
837
2882607
1001
pero puedo decirlo.
48:03
But I've noticed this what some famous people do,
838
2883608
4538
Pero me he dado cuenta de lo que hacen algunas personas famosas,
48:08
what some famous people do, they actually realise that they're losing their hair
839
2888713
5806
lo que hacen algunas personas famosas , en realidad se dan cuenta de que están perdiendo el cabello,
48:14
but then they will start to replace that hair
840
2894919
2870
pero luego comenzarán a reemplazar ese cabello
48:17
with a wig over time, slowly.
841
2897789
3169
con una peluca con el tiempo, lentamente.
48:21
So by the time they are 50 or 60,
842
2901392
3404
Entonces, cuando tienen 50 o 60 años
48:24
they've completely replaced all of their hair with a wig.
843
2904796
2902
, han reemplazado completamente todo su cabello con una peluca.
48:27
But no one will notice because over the years
844
2907932
3303
Pero nadie se dará cuenta porque a lo largo de los
48:31
they've slowly started to wear a wig.
845
2911235
3404
años lentamente han comenzado a usar una peluca.
48:34
That's the trick.
846
2914672
667
Ese es el truco.
48:35
You've got to do it when it first starts to go.
847
2915339
2136
Tienes que hacerlo cuando empiece a funcionar.
48:37
I've always thought that maybe Cliff Richard, who knows?
848
2917742
3336
Siempre he pensado que tal vez Cliff Richard, ¿ quién sabe?
48:41
Cliff Richard, he I think he did that.
849
2921078
3437
Cliff Richard, él creo que hizo eso.
48:44
I think he's slowly replaced his hair with
850
2924949
3270
Creo que lentamente reemplazó su cabello
48:49
with some some hair
851
2929353
2136
con un poco de cabello
48:51
that he pulled off his cracked because that's what it looks like, I always do.
852
2931489
3704
que se arrancó porque así es como se ve, siempre lo hago.
48:55
And it must be very it must be very hot wearing a wig, because I know when I'm on the stage,
853
2935359
4438
Y debe ser muy, debe ser muy atractivo usar una peluca, porque sé que cuando estoy en el escenario,
49:00
you often have to wear a wig for the part.
854
2940898
2803
a menudo tienes que usar una peluca para el papel.
49:03
And it's very hot.
855
2943701
1602
Y hace mucho calor.
49:05
Wigs are very hot, stifling things to wear.
856
2945303
3537
Las pelucas son cosas muy calientes y sofocantes para usar.
49:08
So, I mean, I'm glad I'm bald because I'm always cool.
857
2948840
3570
Entonces, quiero decir, me alegro de ser calvo porque siempre soy genial.
49:12
You see, I'm never got hot in the summer,
858
2952410
3236
Verá, nunca tengo calor en el verano,
49:15
but I would imagine a wig probably to wear
859
2955646
2303
pero me imagino que una peluca probablemente para usar
49:17
all the time must be very uncomfortable because it's sort of itchy and sweaty.
860
2957949
3903
todo el tiempo debe ser muy incómoda porque pica y suda.
49:21
I'm thinking hot weather and on the stage it's very uncomfortable to wear them.
861
2961886
3970
Estoy pensando en el clima cálido y en el escenario es muy incómodo usarlos.
49:26
Well, I remember I remember that
862
2966023
2036
Bueno, recuerdo, recuerdo
49:29
you would see a lot of Can I say this, by the way?
863
2969126
2970
que verías mucho ¿Puedo decir esto, por cierto?
49:32
You see a lot of black singers, female singers,
864
2972229
2937
Ves muchos cantantes negros, cantantes femeninas,
49:35
and quite often they would wear wigs over over their own hair.
865
2975166
3637
y muy a menudo usan pelucas sobre su propio cabello.
49:39
So they'd have a lot of hair.
866
2979170
2102
Entonces tendrían mucho pelo.
49:41
But of course, it was a wig. But no one cared.
867
2981606
2602
Pero claro, era una peluca. Pero a nadie le importaba.
49:44
No one mattered. It was all part of showbusiness.
868
2984208
2669
Nadie importaba. Todo era parte del mundo del espectáculo.
49:47
That's so my point is that men
869
2987078
2702
Así que mi punto es que los hombres
49:49
should be able to put weakness on their head
870
2989880
3003
deberían poder poner debilidad en su cabeza
49:53
and not be ridiculed because women can do it.
871
2993217
3103
y no ser ridiculizados porque las mujeres pueden hacerlo.
49:56
If women can do it, men can do equality.
872
2996954
3237
Si las mujeres pueden hacerlo, los hombres pueden hacer la igualdad.
50:00
But if it looks silly, that's what's going to be the problem.
873
3000458
2936
Pero si parece una tontería, ese será el problema.
50:03
Well, so I think you'd have to go for a hair
874
3003427
3537
Bueno, entonces creo que tendrías que elegir un cabello
50:06
that was quite long, longish and then it because if you try to just wear a toupee
875
3006964
6874
que fuera bastante largo, más bien largo y luego porque si tratas de usar un peluquín
50:13
to cover the bald patch, then it doesn't blend in with what's at the side.
876
3013838
4538
para cubrir la parte calva, entonces no se mezcla con lo que está al lado. .
50:18
You know it's a weave though. Yes.
877
3018376
2235
Sin embargo, sabes que es un tejido. Sí.
50:20
But you know, carefully do it.
878
3020611
1502
Pero ya sabes, hazlo con cuidado.
50:22
And I think that's what some celebrities do.
879
3022113
2335
Y creo que eso es lo que hacen algunas celebridades.
50:24
You never wear who I think is bald
880
3024715
2636
Nunca usas a quien creo que es calvo
50:28
in real life.
881
3028619
1869
en la vida real.
50:30
I you might not know who this is, but I think
882
3030688
3904
Puede que no sepas quién es, pero creo
50:36
there's a there's a famous
883
3036127
2035
que hay un famoso.
50:38
I'm not going to say it because I might be sued
884
3038162
2302
No lo voy a decir porque me pueden demandar
50:41
and never sue anyone who is richer than you.
885
3041499
2902
y nunca demandar a nadie que sea más rico que tú.
50:44
I've never libel or say anything bad about someone.
886
3044535
3503
Nunca he calumniado ni dicho nada malo de alguien.
50:48
But there is there is a radio deejay.
887
3048572
2736
Pero hay hay un disc jockey de radio.
50:51
I would say his name. He shall I say his name?
888
3051675
2102
Diría su nombre. ¿Debo decir su nombre?
50:54
I'm sure he doesn't watch Howard Stern.
889
3054211
2703
Estoy seguro de que no mira a Howard Stern.
50:57
Okay.
890
3057181
534
50:57
I think I think he wears a wig because his hair
891
3057715
3737
Bueno.
Creo que creo que usa una peluca porque
51:02
his hair looks like a 20 year old's hair.
892
3062386
2603
su cabello parece el cabello de un chico de 20 años.
51:05
But he is now nearly I think he's 76 or 77 now.
893
3065489
4938
Pero ahora tiene casi 76 o 77 años.
51:10
Howard Stern, he's he's he's getting towards 80,
894
3070694
3671
Howard Stern, está llegando a los 80,
51:15
but his hair looks like a teenager.
895
3075032
2369
pero su cabello parece un adolescente.
51:17
Well, there's a somebody there's a there's a lady.
896
3077935
2970
Bueno, hay alguien, hay una dama.
51:20
It's a Claudia Winkleman, isn't there?
897
3080938
2302
Es una Claudia Winkleman, ¿no?
51:23
Who's who's who's a presenter in this country.
898
3083240
3170
Quién es quién es quién es un presentador en este país.
51:26
And she does adverts for hair products, shampoo and things like that.
899
3086410
4738
Y hace anuncios de productos para el cabello, champú y cosas así.
51:31
I mean, she's must be in a fifties, miss, and she's so she does hair products and she.
900
3091448
4338
Quiero decir, ella debe estar en los cincuenta, señorita, y es así que ella hace productos para el cabello y ella.
51:35
What, she wears a wig?
901
3095786
1335
¿Qué, ella usa una peluca?
51:37
Well, no, I'm saying I think she does
902
3097121
2235
Bueno, no, estoy diciendo que creo que sí
51:40
because everyone always goes on about.
903
3100758
1801
porque todo el mundo siempre anda por ahí.
51:42
We talked about Claudia Winkleman hair.
904
3102559
2436
Hablamos del cabello de Claudia Winkleman.
51:44
Isn't it beautiful. Isn't it wonderful. It is.
905
3104995
2803
¿No es hermoso? ¿No es maravilloso? Está.
51:48
She just adverts for her treatment.
906
3108399
2202
Ella solo anuncia su tratamiento.
51:50
That's what I just say.
907
3110634
901
Eso es lo que acabo de decir.
51:51
But if she wears a wig, well, she sure Surely that doesn't make sense.
908
3111535
4238
Pero si ella usa una peluca, bueno , seguro que eso no tiene sentido.
51:55
I know, but I'm
909
3115773
1434
Lo sé, pero
51:57
posing the question because she is.
910
3117608
2702
planteo la pregunta porque ella lo es.
52:00
How old is she? What is the question?
911
3120310
1936
¿Qué edad tiene ella? ¿Cuál es la pregunta?
52:02
Well, it. Does she, by the way.
912
3122246
1301
Así que. Ella, por cierto.
52:03
Or is it is it a real hair? Because it doesn't look real to me.
913
3123547
2503
¿O es un cabello real? Porque no me parece real.
52:06
It looks too shiny.
914
3126050
1468
Se ve demasiado brillante.
52:07
But the problem is that that blows my mind slightly because she's
915
3127518
3303
Pero el problema es que eso me sorprende un poco porque
52:11
advertising shampoo now.
916
3131188
2970
ahora está publicitando champú.
52:15
Well, I think that's I think that's more libellous than what I said.
917
3135092
3937
Bueno, creo que eso es más difamatorio de lo que dije.
52:19
I'm just I'm not saying she does.
918
3139029
2169
Solo que no estoy diciendo que lo haga.
52:21
I'm just saying for her age, the hair looks too.
919
3141198
4705
Solo digo que para su edad, el cabello también se ve.
52:26
I want I don't know anyone of any whose hair
920
3146203
3437
Quiero que no conozca a nadie cuyo cabello se
52:29
looks that good, even someone, even a teenager.
921
3149640
3003
vea tan bien, incluso alguien, incluso un adolescente.
52:32
I think it can happen.
922
3152743
1568
Creo que puede pasar.
52:34
Some older people do have good hair, but I think generally speaking,
923
3154311
4071
Algunas personas mayores tienen buen cabello, pero creo que en general,
52:38
especially if you are in the spotlight,
924
3158382
2369
especialmente si estás en el centro de atención,
52:41
if you are a person who is functioning there, there is if you have
925
3161585
4171
si eres una persona que está funcionando allí, hay si tienes
52:45
if you have an image, another one, another recent
926
3165923
4104
si tienes una imagen, otra, otra
52:51
celebrity who's changed the
927
3171595
1702
celebridad reciente que está cambiado la
52:53
appearance of their face is Simon Cowell.
928
3173297
3336
apariencia de su rostro es Simon Cowell.
52:57
Have you seen him recently?
929
3177067
2402
¿Lo has visto recientemente?
52:59
Something very strange has happened to his face.
930
3179469
2570
Algo muy extraño le ha pasado a su cara.
53:02
It looks like it looks like he's he stuck his face into
931
3182573
3236
Parece como si hubiera metido la cara en
53:06
into a pan fryer
932
3186109
2570
53:08
or a fryer oil because his face looks awful.
933
3188912
4171
una sartén o aceite para freír porque su cara se ve horrible.
53:13
What's he done?
934
3193550
1001
¿Qué ha hecho?
53:14
Don't stop doing.
935
3194551
934
No dejes de hacer.
53:15
I know this looks ridiculous.
936
3195485
1902
Sé que esto parece ridículo.
53:17
Does that mean he looks okay?
937
3197387
2269
¿Significa eso que se ve bien?
53:19
You know, it doesn't matter.
938
3199656
1268
Ya sabes, no importa.
53:20
It doesn't really matter with men anyway.
939
3200924
1735
Realmente no importa con los hombres de todos modos.
53:22
I don't think it matters so much with men when they get older, because,
940
3202659
3671
No creo que importe tanto con los hombres cuando envejecen, porque,
53:26
I mean, everybody know, you know,
941
3206863
2536
quiero decir, todos saben, ya sabes,
53:29
as sort of actors, as they get older.
942
3209399
2436
como una especie de actores, a medida que envejecen.
53:32
If they were handsome and good looking when they were young, they'd still look handsome or good looking.
943
3212102
4838
Si eran guapos y bien parecidos cuando eran jóvenes, todavía se verían guapos o bien parecidos.
53:36
When they're older, as long as they looked after themselves.
944
3216940
3036
Cuando sean mayores , siempre y cuando se cuiden a sí mismos.
53:40
I mean, who was that?
945
3220877
1268
Quiero decir, ¿quién era ese?
53:42
It was the James Bond, the first James Bond.
946
3222145
3037
Era el James Bond, el primer James Bond.
53:45
What's his name?
947
3225182
867
¿Cual es su nombre?
53:46
James Bond.
948
3226049
968
James Bond.
53:47
Well, was the first one The first one? Yes.
949
3227017
2903
Bueno, ¿fue el primero el primero? Sí.
53:50
George Lazenby? No, the Scottish actor.
950
3230220
2102
¿George Lazenby? No, el actor escocés.
53:52
He was the first one, but he wasn't.
951
3232456
1601
Fue el primero, pero no lo fue.
53:54
And I think he was it was George Lazenby was the first James Bond.
952
3234057
2803
Y creo que fue George Lazenby fue el primer James Bond.
53:56
Just me.
953
3236860
901
Sólo yo.
53:57
Well, he was the Scottish Casino Royale
954
3237828
2869
Bueno, él era el Casino Royale escocés
54:00
because he was the first, you know, the one.
955
3240831
3303
porque fue el primero, ya sabes, el elegido.
54:04
I mean, but the Scottish chiller coming out of the water.
956
3244134
3670
Quiero decir, pero el enfriador escocés saliendo del agua.
54:07
And that was the first James Bond movie.
957
3247804
2269
Y esa fue la primera película de James Bond.
54:10
Sean Connery. Sean Connery.
958
3250073
1301
Sean Connery. Sean Connery.
54:11
That's why I'm thinking of Sean Connery didn't age.
959
3251374
1769
Por eso estoy pensando en que Sean Connery no envejeció.
54:13
Well, he were, too.
960
3253143
1234
Bueno, él también lo era.
54:14
I know, but I'm just saying,
961
3254377
3204
Lo sé, pero solo digo que las
54:17
women still find him very attractive when he was older.
962
3257581
3303
mujeres todavía lo encuentran muy atractivo cuando era mayor.
54:20
This is the point I made.
963
3260884
1235
Este es el punto que hice.
54:22
Well, I think for men, they don't they don't necessarily lose their allure,
964
3262119
5338
Bueno, creo que los hombres no necesariamente pierden su encanto,
54:27
their sexuality when they get older and a few wrinkles and grey hair that can be attractive.
965
3267457
5606
su sexualidad cuando envejecen y algunas arrugas y canas que pueden ser atractivas.
54:33
Yeah, but I think I think that was a load of rubbish.
966
3273096
3437
Sí, pero creo que eso fue un montón de basura.
54:36
I think it was Sean Connery's publicist, a publicist who was doing that.
967
3276533
5105
Creo que fue el publicista de Sean Connery, un publicista que estaba haciendo eso.
54:42
I know people that used to say Sean Connery, Oh, he's still sexy and he's 70.
968
3282038
4705
Conozco gente que solía decir Sean Connery, Oh, todavía es sexy y tiene 70 años
54:47
I know women friends at work.
969
3287043
2536
. Conozco a amigas en el trabajo.
54:49
You still would find him very attractive.
970
3289579
2703
Todavía lo encontrarías muy atractivo.
54:52
Well, not now and not now.
971
3292482
2202
Bueno, no ahora y no ahora.
54:54
No, but who's ever the famous actor as well?
972
3294684
3637
No, pero ¿quién es el actor famoso también?
54:58
He's been in.
973
3298355
467
54:58
We could be here all day.
974
3298822
1234
Ha estado adentro.
Podríamos estar aquí todo el día.
55:00
I never remember the name of the famous actor.
975
3300056
2369
Nunca recuerdo el nombre del famoso actor.
55:02
Anyway, Cody is here now, so we can.
976
3302726
1902
De todos modos, Cody está aquí ahora, así que podemos.
55:04
We can talk about what Claude has been cooking
977
3304628
1968
Podemos hablar de lo que Claude ha estado cocinando
55:09
for the first Sean.
978
3309766
1235
para el primer Sean.
55:11
The first James Bond was George Lazenby.
979
3311001
5972
El primer James Bond fue George Lazenby.
55:16
Happy New Year, everyone.
980
3316973
1502
Feliz Año Nuevo a todos.
55:18
Oh, I would suggest you have a makeover.
981
3318475
4271
Oh, te sugiero que te hagas un cambio de imagen.
55:22
It out of you again. No, I haven't got it.
982
3322746
2669
Fuera de ti otra vez. No, no lo tengo.
55:25
Haven't been anywhere to get cold feet. Well, what a wait.
983
3325415
2302
No he estado en ningún lugar para tener los pies fríos. Bueno, que espera.
55:27
We haven't been invited anywhere.
984
3327717
1368
No hemos sido invitados a ningún lado.
55:29
What if we could catch it? Yes.
985
3329085
1535
¿Y si pudiéramos atraparlo? Sí.
55:30
Steve is smoking, by the way, because he hasn't.
986
3330620
2136
Steve está fumando, por cierto, porque no lo ha hecho.
55:33
He hasn't been in anything. Mr.
987
3333023
1468
No ha estado en nada. Sr.
55:34
Duncan, don't say that. Hasn't been invited.
988
3334491
1801
Duncan, no diga eso. No ha sido invitado.
55:36
Pedro's here as well.
989
3336292
1268
Pedro está aquí también.
55:37
He hasn't been invited to his anything.
990
3337560
1569
No ha sido invitado a nada suyo.
55:39
Any parties anywhere.
991
3339129
1735
Cualquier fiesta en cualquier lugar.
55:40
Oh, anyway, rather, we're seen as misfits.
992
3340864
3069
Oh, de todos modos, más bien, somos vistos como inadaptados.
55:43
We don't fit into, we don't get invited to things.
993
3343933
2236
No encajamos, no nos invitan a las cosas.
55:46
They don't even there's a café in Much Wenlock and they don't let us go in anymore.
994
3346736
4938
Ni siquiera hay un café en Much Wenlock y ya no nos dejan entrar.
55:51
Fat chance, Pedro.
995
3351708
1702
Gran oportunidad, Pedro.
55:53
However, can I just talk? Yes. Come on.
996
3353410
2068
Sin embargo, ¿puedo simplemente hablar? Sí. Vamos.
55:55
Why do you keep just talking over me?
997
3355478
2202
¿Por qué sigues hablando sobre mí?
55:58
Oh, I forgot.
998
3358448
1535
Oh, lo olvidé.
55:59
There's a café.
999
3359983
934
Hay una cafetería.
56:00
There's a posh cafe in Much Wenlock.
1000
3360917
2169
Hay un café elegante en Much Wenlock.
56:03
And they.
1001
3363086
300
56:03
They've told us not to go in anymore because we're too.
1002
3363386
2803
Y ellos.
Nos han dicho que no entremos más porque nosotros también.
56:06
I didn't say that, but they kind of discouraged us from going in.
1003
3366189
4471
No dije eso, pero como que nos disuadieron de entrar.
56:10
That's true.
1004
3370660
1068
Eso es verdad.
56:11
Yes. Well, well, well, it is true that they didn't say directly to us, don't come in here.
1005
3371728
5172
Sí. Bueno, bueno, bueno, es cierto que no nos dijeron directamente, no entren aquí.
56:16
And you know.
1006
3376900
533
Y sabes.
56:17
Well, that's the message they were giving us indirectly.
1007
3377433
3704
Bueno, ese es el mensaje que nos estaban dando indirectamente.
56:22
Please, you are you two are a little low brow.
1008
3382071
5973
Por favor, ustedes dos son un poco de frente baja.
56:28
We want to attract all the snooty people of the Shropshire area.
1009
3388311
4004
Queremos atraer a toda la gente presuntuosa del área de Shropshire.
56:32
But you two are not welcome.
1010
3392482
2235
Pero ustedes dos no son bienvenidos.
56:34
So we are going to make out.
1011
3394717
2102
Así que vamos a besarnos.
56:36
The tables are always reserved and booked,
1012
3396819
2670
Las mesas siempre están reservadas y reservadas,
56:39
even if there are two or three empty tables, you have to go.
1013
3399856
4504
aunque haya dos o tres mesas vacías , hay que ir.
56:44
So that's it. So we're not going.
1014
3404527
1702
Eso es todo. Así que no nos vamos.
56:46
And it's your red hat, Mr.
1015
3406229
1168
Y es su sombrero rojo, Sr.
56:47
Duncan That's what it is.
1016
3407397
1301
Duncan Eso es lo que es.
56:48
Dave, I think you're a Maggie's supporter.
1017
3408698
2603
Dave, creo que eres partidario de Maggie.
56:51
They don't like people going into their posh
1018
3411301
2369
No les gusta que la gente se ponga elegante
56:53
wearing red baseball caps.
1019
3413670
2769
con gorras rojas de béisbol.
56:56
It doesn't give the right image.
1020
3416439
2002
No da la imagen adecuada.
56:58
That's. That's.
1021
3418441
1201
Eso es. Eso es.
56:59
So you're blaming me?
1022
3419642
1302
¿Entonces me estás culpando?
57:00
Yes. Oh, okay. That's right.
1023
3420944
2302
Sí. Ah, okey. Así es.
57:04
It doesn't bother me.
1024
3424480
1135
no me molesta
57:05
It bothers Mr. Steve. Slightly more badges.
1025
3425615
2803
Le molesta al Sr. Steve. Un poco más de insignias.
57:08
Come on.
1026
3428418
333
57:08
Because he thinks you're going to put Flags of the World on at 3:00.
1027
3428751
2670
Vamos.
Porque cree que vas a poner Flags of the World a las 3:00.
57:11
I say we're not.
1028
3431521
2536
Yo digo que no lo somos.
57:14
We're going to put we're going to put bums of the world.
1029
3434057
3503
Vamos a poner vamos a poner vagabundos del mundo.
57:18
We've got we've got all the different shapes and sizes of buttocks from around the world.
1030
3438061
5505
Tenemos todas las diferentes formas y tamaños de glúteos de todo el mundo.
57:23
And we've put them into this this big video that we're going to show.
1031
3443566
3771
Y los hemos puesto en este gran video que vamos a mostrar.
57:27
So we have some music.
1032
3447337
1634
Así que tenemos algo de música.
57:28
I think it's rap music or a bit of R&B.
1033
3448971
3704
Creo que es música rap o un poco de R&B.
57:32
I don't know.
1034
3452675
467
No sé.
57:33
Y'know, whenever I think of someone's big,
1035
3453142
2970
Ya sabes, cada vez que pienso en el trasero grande de alguien
57:36
big bum wobbling like that, I always think of R&B.
1036
3456379
3337
tambaleándose así, siempre pienso en R&B.
57:39
It sounds a bit racist. Mr.
1037
3459716
1267
Suena un poco racista. Sr.
57:40
Gentle Racist.
1038
3460983
1902
amable racista.
57:42
Have you ever seen a rap video or an R&B video?
1039
3462885
3370
¿Alguna vez has visto un video de rap o un video de R&B?
57:46
There's always some some lady with her buttocks stuck right into the camera.
1040
3466289
5939
Siempre hay alguna dama con las nalgas pegadas a la cámara.
57:52
Thinking back to what I said earlier about different cultures, Find find different features.
1041
3472228
4204
Pensando en lo que dije antes sobre las diferentes culturas, encuentre diferentes características.
57:57
All right. So not being racist,
1042
3477300
2402
Todo bien. Así que no soy racista,
58:00
but yeah, but some people would perceive it as that.
1043
3480703
2169
pero sí, pero algunas personas lo percibirían así.
58:02
So we have booms of the world.
1044
3482872
2135
Así que tenemos booms del mundo.
58:05
Booms of the world, all of the lovely shapes
1045
3485408
3203
Booms del mundo, todas las hermosas formas
58:08
and sizes of bottoms coming up at 3:00.
1046
3488611
4238
y tamaños de traseros saliendo a las 3:00.
58:12
You can't just use this for Flags of the World today.
1047
3492849
2636
No puedes usar esto solo para Flags of the World hoy.
58:15
You can't just come on the flags of the World treaty and they leave immediately
1048
3495585
3837
No puedes simplemente venir con las banderas del tratado mundial y se van inmediatamente
58:19
afterwards, treating me like a common street strumpet.
1049
3499422
3537
después, tratándome como una prostituta callejera común.
58:22
Exactly. I'm not a strong enough to be used in that way.
1050
3502959
3470
Exactamente. No soy lo suficientemente fuerte para ser usado de esa manera.
58:26
Why don't you let me finish a word when I'm talking?
1051
3506462
2403
¿Por qué no me dejas terminar una palabra cuando estoy hablando?
58:29
When?
1052
3509866
433
¿Cuándo?
58:30
When there's a pause at the end of my sentence, then you say something.
1053
3510299
3370
Cuando hay una pausa al final de mi oración, entonces dices algo.
58:33
Don't say something at the same time as me, because it sounds awful
1054
3513669
3337
No digas algo al mismo tiempo que yo, porque suena horrible
58:37
for the for the lovely viewers watching out there in, the YouTube land.
1055
3517807
3703
para los encantadores espectadores que miran en la tierra de YouTube.
58:41
Thank you.
1056
3521510
2903
Gracias.
58:44
People are getting interested in BBL.
1057
3524413
2169
La gente se está interesando en BBL.
58:47
I still don't know what BBL is.
1058
3527316
1669
Todavía no sé qué es BBL.
58:50
It's about with I think Santorini.
1059
3530052
2436
Se trata de creo que Santorini.
58:52
I mentioned it earlier about lots of people getting this book
1060
3532488
3504
Lo mencioné anteriormente acerca de muchas personas que obtienen este libro
58:56
but uplift surgery, I don't know what okay
1061
3536158
3771
pero se someten a una cirugía de elevación, no sé qué está bien,
59:00
but Brazilian but something lift.
1062
3540363
3937
pero brasileño, pero algo de elevación.
59:04
That's it.
1063
3544300
1201
Eso es.
59:06
Do I have to go to Brazil to get it?
1064
3546235
2703
¿Tengo que ir a Brasil para conseguirlo?
59:08
But it'd be nice to go there for a holiday.
1065
3548938
5572
Pero sería bueno ir allí de vacaciones.
59:14
But that. Yes. There we go. Yes.
1066
3554510
1935
Pero eso. Sí. Aquí vamos. Sí.
59:16
So Pedro is obviously already gone now because it's flexible.
1067
3556445
4038
Así que Pedro obviamente ya se fue porque es flexible.
59:20
Is are you going to stay for longer this time?
1068
3560483
2702
¿Vas a quedarte más tiempo esta vez?
59:23
If you get flags of the world, you see you you've got to you've got to put some time in on the channel.
1069
3563185
4939
Si obtienes banderas del mundo, ves que tienes que dedicar algo de tiempo al canal.
59:28
You can't just sort of come watch 2 minutes before 3:00.
1070
3568457
3704
No puedes simplemente venir a ver 2 minutos antes de las 3:00.
59:32
What's like the world and then go, you can't.
1071
3572161
2302
Cómo es el mundo y luego te vas, no puedes.
59:34
You're using us.
1072
3574730
1268
Nos estás usando.
59:35
Yeah, I feel like a common strumpet. Exactly.
1073
3575998
3137
Sí, me siento como una prostituta común. Exactamente.
59:39
We're feeling used.
1074
3579268
1435
Nos sentimos utilizados.
59:40
I feel used and abused because you're just coming here in your
1075
3580703
3970
Me siento usado y abusado porque vienes aquí en tu
59:44
you taking my flags of the world, and then you're going away again.
1076
3584840
4271
tú tomando mis banderas del mundo, y luego te vas de nuevo.
59:49
I feel so soon.
1077
3589812
2402
Me siento tan pronto.
59:52
That's our New Year's resolution.
1078
3592214
1635
Esa es nuestra resolución de Año Nuevo.
59:55
So we have booms.
1079
3595417
1102
Así que tenemos auges.
59:56
Booms of the world coming next.
1080
3596519
2235
Los auges del mundo que viene a continuación.
60:00
Yeah, but we've got to.
1081
3600189
834
Sí, pero tenemos que hacerlo.
60:01
I'll have to take lots of pictures of boats.
1082
3601023
3604
Tendré que tomar muchas fotos de barcos.
60:05
Won't buy a boat
1083
3605628
2469
No compraré un barco
60:08
is another word for a posterior.
1084
3608330
2303
es otra palabra para un trasero.
60:10
Yes. The better the nice.
1085
3610633
1768
Sí. Cuanto mejor mejor.
60:12
But put your posterior buttocks.
1086
3612401
3337
Pero pon tus nalgas posteriores.
60:15
My mother would say that's my mother wouldn't use the word bum or bottom.
1087
3615871
4605
Mi madre diría que mi madre no usaría la palabra vagabundo o trasero.
60:20
She would say postie.
1088
3620509
1668
Ella diría postie.
60:22
She would say arse if you want to.
1089
3622177
2336
Ella diría culo si quieres.
60:25
If you want to refer to some of these nether regions, nether regions,
1090
3625147
4371
Si quieres referirte a algunas de estas regiones bajas,
60:30
if you want to talk about some of these bottom and you want to sound cultured and you don't want to
1091
3630386
4504
si quieres hablar sobre algunas de estas partes bajas y quieres sonar culto y no quieres
60:34
sound rude, you say your posterior
1092
3634890
3170
sonar grosero, dices que tu trasero se
60:38
looks nice, everyone has a favourite part.
1093
3638861
2669
ve bien, todos tienen una parte favorita.
60:41
They don't know when you think about it, everyone has a favourite part of the body.
1094
3641530
4371
No saben cuando lo piensas, todos tienen una parte favorita del cuerpo.
60:46
So if you're a man and you like you like women,
1095
3646101
3671
Entonces, si eres un hombre y te gustan las mujeres,
60:50
then then there might be a certain part of the woman's anatomy
1096
3650172
3837
entonces puede haber una cierta parte de la anatomía
60:54
or features that you find alluring or attractive.
1097
3654009
4672
o las características de la mujer que te parezcan seductoras o atractivas.
60:58
I've always found women's breasts really sort of attractive.
1098
3658747
4305
Siempre me han parecido atractivos los pechos de las mujeres .
61:03
My eye is always drawn to them.
1099
3663052
1768
Mi ojo siempre se siente atraído por ellos.
61:05
I don't know why.
1100
3665788
600
no sé por qué
61:06
I've always had this fascination and the court case comes up next week.
1101
3666388
8342
Siempre he tenido esta fascinación y el caso judicial se presenta la próxima semana.
61:14
But you know, when there are I always look, the photo we see is he sticks his face right in there.
1102
3674730
5305
Pero ya sabes, cuando hay yo siempre miro, la foto que vemos es que mete la cara ahí mismo.
61:20
He's like that.
1103
3680302
1101
Él es así.
61:21
He sticks his face right in there and goes, oh, a little bit a little bit of a little bit of more.
1104
3681403
4238
Mete la cara justo ahí y dice, oh, un poco un poco de un poco más.
61:25
But then I say, No, it's all right.
1105
3685774
1468
Pero luego digo, No, está bien.
61:27
Because, you know, I'm but I'm not heterosexual.
1106
3687242
4538
Porque, ya sabes, soy pero no soy heterosexual.
61:31
So I'd say that.
1107
3691780
834
Así que diría eso.
61:32
So that's all right, then. Go ahead. Yeah.
1108
3692614
2269
Así que está bien, entonces. Avanzar. Sí.
61:35
I find that the women don't mind if I just sort of fondle their breasts.
1109
3695017
3937
Encuentro que a las mujeres no les importa si solo les acaricio los senos.
61:38
They know because they know that gay so they can get away with it
1110
3698954
4104
Lo saben porque saben que son gays, así que pueden salirse con la suya
61:43
so apart once That does not sound right, by the way.
1111
3703459
3503
tan separados una vez Eso no suena bien, por cierto.
61:47
Well, the out will look bad on YouTube.
1112
3707296
3336
Bueno, el out se verá mal en YouTube.
61:50
That will look bad everywhere.
1113
3710632
1602
Eso se verá mal en todas partes.
61:53
That is evidence already being screenshotted.
1114
3713168
2970
Esa es evidencia que ya está siendo capturada.
61:56
Pedro likes breasts
1115
3716905
3203
A Pedro le gustan los senos
62:00
and can I just say this?
1116
3720108
2203
y puedo decir esto?
62:02
This English addict is gone in a very strange direction.
1117
3722611
3637
Este adicto al inglés se ha ido en una dirección muy extraña.
62:06
Well, it's because you started off talking about
1118
3726281
2069
Bueno, es porque comenzaste hablando de
62:08
what happens in Instagram as you go further down, you just try it.
1119
3728350
3770
lo que sucede en Instagram a medida que avanzas , solo inténtalo.
62:12
Try this position before you.
1120
3732421
1368
Prueba esta posición antes que tú.
62:13
Pedro, Pedro, if you like, looking at flags,
1121
3733789
3437
Pedro, Pedro, si quieres, mira las banderas,
62:18
go into Instagram and just keep swiping up
1122
3738293
3103
ve a Instagram y sigue deslizando hacia arriba hasta que empiecen a
62:21
until all the weird stuff starts appearing.
1123
3741997
2970
aparecer todas las cosas raras.
62:24
Apparently there's lots of weird stuff there on Instagram.
1124
3744967
3203
Aparentemente hay muchas cosas raras en Instagram.
62:28
Mostly keep mostly in Korea and guys kissing each other.
1125
3748170
3804
La mayoría de las veces se mantienen en Corea y los chicos se besan.
62:32
I don't know what I think Pedro might be open to that.
1126
3752207
2870
No sé qué creo que Pedro podría estar abierto a eso.
62:35
I think it's the K-Pop you know, the K-Pop, you know, Korean.
1127
3755077
5105
Creo que es el K-Pop, ya sabes, el K-Pop, ya sabes, coreano.
62:40
A lot of the stars, they seem. Mm.
1128
3760182
4070
Muchas de las estrellas, parecen. Mm.
62:44
How can I put this?
1129
3764453
1468
¿Cómo puedo poner esto?
62:45
I don't want to say anything rude
1130
3765921
2869
No quiero decir nada grosero
62:49
because apparently if you say anything bad about K-Pop,
1131
3769191
2869
porque aparentemente si dices algo malo sobre el K-Pop
62:52
they will come round to your house and they will,
1132
3772928
2035
, vendrán a tu casa y
62:55
they will literally skin you alive up here.
1133
3775430
2403
literalmente te despellejarán vivo aquí.
62:58
That even though they get to wait until I finished.
1134
3778066
3671
Eso a pesar de que se ponen a esperar hasta que termine.
63:01
Well, yeah, I've got to anticipate.
1135
3781770
1702
Bueno, sí, tengo que anticiparme.
63:03
You see when you finish, we mustn't have a second silence on this channel at any point.
1136
3783472
4571
Verás cuando termines, no debemos tener un segundo silencio en este canal en ningún momento.
63:08
But I don't know why, I don't know what it is but, but, but some of the K-Pop
1137
3788410
4304
Pero no sé por qué, no sé qué es pero, pero, pero algunas de las estrellas del K-Pop
63:13
stars, they look, they look androgynous.
1138
3793348
3370
se ven, se ven andróginas.
63:17
Yeah. They have a certain androgen, an ass look to us.
1139
3797018
3337
Sí. Tienen un cierto andrógeno, una mirada de culo para nosotros.
63:20
So the they're neither male or female because, well, many of them wear makeup
1140
3800355
4271
Entonces no son ni hombres ni mujeres porque, bueno, muchos de ellos usan mucho maquillaje
63:25
and lots of and they bleach their skin as well to make it look very pale.
1141
3805227
4271
y también se blanquean la piel para que se vea muy pálida.
63:29
And this is something that's also done in China.
1142
3809498
2602
Y esto es algo que también se hace en China.
63:33
Women in China are
1143
3813401
1235
Las mujeres en China están
63:34
crazy about making their skin look pale as pale as possible.
1144
3814636
5239
locas por hacer que su piel luzca tan pálida como sea posible.
63:40
So they actually buy products that scrub the skin and bleach it
1145
3820075
4805
Así que en realidad compran productos que exfolian la piel y la blanquean
63:44
to make them look very geisha girls do that as well in Japan.
1146
3824980
4638
para que parezcan muy geishas. Las chicas también lo hacen en Japón.
63:49
No, they put makeup on average to look pale.
1147
3829618
3336
No, se maquillan en promedio para verse pálidas.
63:52
Those look pale. Yes. Brenda? Brenda.
1148
3832954
3671
Esos se ven pálidos. Sí. ¿Brenda? Brenda.
63:56
Oh, Brenda Lomas wants to talk about Beattie and it's
1149
3836658
4104
Oh, Brenda Lomas quiere hablar sobre Beattie y
64:01
so is that the same thing is the
1150
3841129
2703
es que lo mismo
64:03
is the vibe.
1151
3843832
2335
es la vibra.
64:06
But I know beats is that that's a K-Pop group. Oh.
1152
3846167
4739
Pero lo que sé es que ese es un grupo de K-Pop. Vaya.
64:11
And they look, they look all like
1153
3851273
3837
Y se ven, se ven todos
64:15
neither girls or boys because and that's it.
1154
3855477
3303
ni niñas ni niños porque y ya está.
64:18
I think that's the appeal.
1155
3858780
2302
Creo que ese es el atractivo.
64:21
So I think, I think maybe in Korean Pop
1156
3861082
3637
Así que creo, creo que tal vez en el pop coreano
64:25
soft men or feminine looking men are quite attractive.
1157
3865287
5472
los hombres suaves o los hombres de aspecto femenino son bastante atractivos.
64:31
But I think it goes one step further than that,
1158
3871359
2937
Pero creo que va un paso más allá,
64:34
where maybe there is a certain idea that those
1159
3874663
4270
donde tal vez haya una cierta idea de que
64:39
those guys are all kissing and cuddling as well.
1160
3879167
3904
esos tipos también se están besando y abrazando.
64:43
So it's very strict.
1161
3883238
1134
Entonces es muy estricto.
64:44
It's a whole rabbit hole.
1162
3884372
2002
Es toda una madriguera de conejo.
64:47
So when you go have you heard of that, Steve, when you when you go down a rabbit hole. Yes.
1163
3887108
4471
Entonces, cuando vas, ¿has oído hablar de eso, Steve, cuando te metes en una madriguera de conejo? Sí.
64:52
Rabbit hole is when you go onto the Internet
1164
3892047
3003
La madriguera del conejo es cuando entras en Internet
64:55
and you're searching for something really boring, like, I don't know, for you.
1165
3895383
4204
y buscas algo realmente aburrido, como, no sé, para ti.
64:59
Maybe some new car tires.
1166
3899587
2203
Tal vez algunos neumáticos de coche nuevos.
65:01
Yes, some tires or something. For me or for me.
1167
3901856
3437
Sí, unos neumáticos o algo así. Para mí o para mí.
65:05
Maybe some some new light bulbs for my studio.
1168
3905293
4104
Tal vez algunas bombillas nuevas para mi estudio.
65:09
But then suddenly you get distracted and then you look at something else, and then you go there
1169
3909397
4938
Pero luego, de repente, te distraes y luego miras otra cosa, y luego vas allí
65:14
and then you click that and then you swipe up
1170
3914335
3003
y luego haces clic en eso y luego deslizas hacia arriba
65:17
and then you swipe left and then you swipe right.
1171
3917705
2603
y luego hacia la izquierda y luego hacia la derecha.
65:20
And then suddenly you're looking at all sorts of crazy stuff
1172
3920642
2569
Y luego, de repente, estás mirando todo tipo de cosas locas
65:23
and you think, How the hell did I get here?
1173
3923778
2302
y piensas: ¿Cómo diablos llegué aquí?
65:26
How how did I get to this point where I'm now
1174
3926548
3336
¿Cómo llegué a este punto en el que ahora estoy
65:29
looking at Jim Carrey and guys or kissing each other?
1175
3929884
3737
mirando a Jim Carrey y a los chicos o besándonos?
65:33
Do you have to He's you're obsessed with this.
1176
3933955
2636
¿Tienes que hacerlo? Estás obsesionado con esto.
65:36
He's obsessed with this thing.
1177
3936591
1301
Está obsesionado con esta cosa.
65:37
Don't know how.
1178
3937892
768
No sé cómo.
65:38
I must be the 10th time you've mentioned it.
1179
3938660
2602
Debo ser la décima vez que lo mencionas.
65:41
I just.
1180
3941529
467
65:41
I just can't believe that it's it's.
1181
3941996
2102
Yo solo.
No puedo creer que sea eso.
65:44
First of all, I can't believe it's there.
1182
3944098
2570
En primer lugar, no puedo creer que esté ahí.
65:46
And I can't believe I end looking at it even if I'm not searching for it.
1183
3946668
4004
Y no puedo creer que termino de mirarlo aunque no lo esté buscando.
65:52
It's bizarre.
1184
3952373
1001
es extraño
65:53
The Internet is really weird.
1185
3953374
1635
Internet es realmente extraño.
65:55
No one ever talks about this.
1186
3955009
2269
Nadie habla nunca de esto.
65:57
No one ever talks about the Internet being really weird and crazy.
1187
3957278
3804
Nadie habla nunca de que Internet sea realmente extraño y loco.
66:01
They do. But it is.
1188
3961149
1735
Ellas hacen. Pero es.
66:02
I think everyone knows that.
1189
3962884
1134
Creo que todo el mundo lo sabe.
66:04
Mr. Devlin, I'm sure I'm sure everyone has done this.
1190
3964018
3871
Sr. Devlin, estoy seguro que todos han hecho esto.
66:07
Said asked is a very interesting question.
1191
3967922
2102
Dicho pedido es una pregunta muy interesante.
66:10
I don't know whether we could answer it. I don't know either.
1192
3970024
2136
No sé si podríamos responderla. yo tampoco lo se
66:12
And Matt, it's not necessarily you know,
1193
3972660
2870
Y Matt, no es necesariamente ya sabes, la
66:16
people can be, you know, by talent.
1194
3976731
2569
gente puede ser, ya sabes, por talento.
66:19
They can be bought in the by song. Yes, I suppose. Men.
1195
3979434
3036
Se pueden comprar en el por canción. Sí, supongo. Hombres.
66:22
Well, it's great.
1196
3982704
2135
Bueno, es genial.
66:24
There's no there's no black and white when it comes to well, very little
1197
3984839
3670
No hay blanco y negro cuando se trata de bueno, muy poco
66:29
black and white in the world, actually.
1198
3989444
1801
blanco y negro en el mundo, en realidad.
66:31
So there's always areas of grey so that you could have somebody who's.
1199
3991245
4538
Así que siempre hay áreas grises para que puedas tener a alguien que lo sea.
66:36
And the same thing is with sexuality, isn't it?
1200
3996084
2702
Y lo mismo ocurre con la sexualidad, ¿no?
66:39
There are, you know, there are some people extremely heterosexual
1201
3999187
4671
Hay, ya sabes, hay algunas personas extremadamente heterosexuales,
66:43
some people are extremely homosexual, and then there's in-between.
1202
4003992
3837
algunas personas son extremadamente homosexuales, y luego hay algo intermedio.
66:48
Yeah.
1203
4008463
567
Sí.
66:49
There's not one thing or the other.
1204
4009030
2369
No hay una cosa o la otra.
66:51
Yes. There's whether you necessarily
1205
4011399
2135
Sí. Si sigues necesariamente
66:54
follow that urge is another thing. But,
1206
4014402
3537
ese impulso es otra cosa. Pero,
66:58
you know, I think
1207
4018906
1902
ya sabes, creo que la
67:00
most people, a lot of people these days
1208
4020808
2169
mayoría de la gente, mucha gente en estos días
67:02
can at least find somebody of the same sex attractive, even if they are married and they've got children
1209
4022977
6273
al menos puede encontrar atractivo a alguien del mismo sexo, incluso si están casados ​​y tienen hijos
67:09
that that necessarily, you know, they want to very few
1210
4029250
3070
que necesariamente, ya sabes, quieren muy pocos.
67:12
people are 100 on one side and 100% on the other.
1211
4032320
4004
la gente es 100 por un lado y 100% por el otro.
67:16
There is always this grey area in life.
1212
4036657
3270
Siempre existe esta zona gris en la vida.
67:20
Well, do you think you said when you were young, you said you were attracted to your French teacher.
1213
4040161
6039
Bueno, ¿crees que dijiste que cuando eras joven, dijiste que te atraía tu profesor de francés?
67:26
So that can happen, you kind of woman.
1214
4046200
2069
Entonces eso puede suceder, tipo de mujer.
67:28
It was a woman, by the way.
1215
4048269
2069
Era una mujer, por cierto.
67:30
Yes. Okay.
1216
4050438
934
Sí. Bueno.
67:31
From the balance.
1217
4051372
1668
Del saldo.
67:33
Can I again, I was just clarify, Steve.
1218
4053040
3404
¿Puedo otra vez? Solo estaba aclarando, Steve.
67:36
Steve, just just take a breath.
1219
4056511
2369
Steve, solo toma un respiro.
67:40
That's it.
1220
4060081
367
67:40
And hold it for as long as I can.
1221
4060448
3870
Eso es.
Y aguantarlo todo el tiempo que pueda.
67:44
So it is possible to have a crush on a person who is the opposite gender,
1222
4064318
4471
Por lo tanto, es posible enamorarse de una persona del género opuesto,
67:49
even if you're not necessarily attracted.
1223
4069090
2502
incluso si no te atrae necesariamente.
67:51
I find women and this is really weird.
1224
4071592
2936
Encuentro mujeres y esto es realmente raro.
67:54
I find some women attractive, but
1225
4074528
2803
Encuentro algunas mujeres atractivas, pero
67:57
not attractive where I would want to go. Mhm.
1226
4077698
3337
no atractivas donde me gustaría ir. mmm
68:01
But you go well you know, attractive.
1227
4081669
2502
Pero te va bien ya sabes, atractivo.
68:04
I know that that person is attractive.
1228
4084171
2336
Sé que esa persona es atractiva.
68:06
I can see that that woman is attractive, She has curves,
1229
4086507
3971
Puedo ver que esa mujer es atractiva , tiene curvas
68:10
she has a certain sex appeal.
1230
4090878
6006
, tiene cierto atractivo sexual.
68:16
You tell me to hold my breath. Mr..
1231
4096884
1468
Me dices que contenga la respiración. Sr..
68:18
Oh I see. 50 Karen doing it. Do it again.
1232
4098352
2269
Oh, ya veo. 50 Karen haciéndolo. Hazlo otra vez.
68:21
Keep doing it.
1233
4101055
1134
Sigue haciendolo.
68:22
Yes. Now, were you all right?
1234
4102189
1368
Sí. Ahora, ¿estabas bien?
68:23
This is doing it? Yes.
1235
4103557
3237
¿Esto lo está haciendo? Sí.
68:26
Yeah, yeah. I mean, yes.
1236
4106794
1301
Sí, sí. Quiero decir: si.
68:28
I mean, I was attracted to girls when I was young, and you know my story very. You.
1237
4108095
4505
Quiero decir, me atraían las chicas cuando era joven, y conoces muy bien mi historia. Tú.
68:32
You know my story of.
1238
4112767
1902
Conoces mi historia de.
68:34
The railway line in Stafford, where I had a very
1239
4114669
5672
La vía del tren en Stafford, donde tuve un
68:41
intimate moment
1240
4121742
2703
momento muy íntimo
68:46
with a girl.
1241
4126013
1235
con una chica.
68:47
When I say intimate, we had a little kiss and a little.
1242
4127248
2536
Cuando digo íntimo, nos dimos un besito y un poquito.
68:49
Well, that doesn't count so. Well, it could.
1243
4129850
2269
Bueno, eso no cuenta así. Bueno, podría.
68:52
It could count.
1244
4132420
1334
Podría contar.
68:53
I mean, for some people, that's all they ever get in their lives.
1245
4133754
2536
Quiero decir, para algunas personas, eso es todo lo que obtienen en sus vidas.
68:56
But yes, so.
1246
4136857
1769
Pero si, asi.
68:58
But, but I don't know.
1247
4138626
2335
Pero, pero no sé.
69:00
I don't know why, you see, because when you're young, when you're a teenager
1248
4140961
3204
No sé por qué, verás, porque cuando eres joven, cuando eres un adolescente
69:04
and I was at the time, you're not really sure what's going on.
1249
4144565
3770
y yo lo era en ese momento, no estás realmente seguro de lo que está pasando.
69:08
You try anything.
1250
4148335
1469
Intenta cualquier cosa.
69:09
Well, no, no, you don't try anything.
1251
4149804
2168
Pues no, no, no intentes nada.
69:12
Please don't wait.
1252
4152540
1268
Por favor, no espere.
69:13
Steve Oh, you don't try anything.
1253
4153808
2102
Steve Oh, no intentes nada.
69:16
Don't try anything. But.
1254
4156544
1968
No intentes nada. Pero.
69:18
But you were in a state of confusion.
1255
4158512
2102
Pero estabas en un estado de confusión.
69:20
That was confusion.
1256
4160614
2236
Eso fue confusión.
69:22
You're not sure.
1257
4162850
1368
No estás seguro.
69:24
So I wasn't sure.
1258
4164218
1969
Así que no estaba seguro.
69:26
So I said, Well, you know, sometimes I always say to a girl, I say, hello,
1259
4166187
3770
Así que dije, bueno, ya sabes, a veces siempre le digo a una chica, digo, hola,
69:30
you know, I think I'm you're quite nice, attractive.
1260
4170124
3603
ya sabes, creo que eres bastante agradable, atractiva.
69:33
But I always knew that there was a chance at mine.
1261
4173727
2236
Pero siempre supe que había una oportunidad en la mía.
69:37
Hello.
1262
4177198
934
Hola.
69:38
You're quite attractive.
1263
4178132
2035
Eres bastante atractivo.
69:40
But it's, you know, Andrew, it works for him.
1264
4180167
4638
Pero es, ya sabes, Andrew, funciona para él.
69:46
I think he does a bit more than that.
1265
4186473
1502
Creo que hace un poco más que eso.
69:47
Get your coat.
1266
4187975
1468
Consigue tu abrigo.
69:49
Another one is get your coat.
1267
4189443
1602
Otro es buscar tu abrigo.
69:51
You've pulled.
1268
4191045
1968
Has tirado.
69:53
Yeah Yeah.
1269
4193013
768
69:53
No, Pat, Jerry's insistent on asking that question.
1270
4193781
3436
Sí, sí.
No, Pat, Jerry insiste en hacer esa pregunta.
69:57
I'm not going to answer the question.
1271
4197217
1268
No voy a responder a la pregunta.
69:58
I think that's a little too
1272
4198485
2503
Creo que es
70:00
a little too much information to reveal.
1273
4200988
3603
demasiada información para revelar.
70:04
Have you ever slept with a woman?
1274
4204591
1502
¿Alguna vez te has acostado con una mujer?
70:06
It's certainly, you know, you can't you can't misinterpret that question.
1275
4206093
4905
Ciertamente es, ya sabes, no puedes, no puedes malinterpretar esa pregunta.
70:11
I'm not going to answer it, Pedro, because I think that's probably just,
1276
4211165
3069
No voy a responder, Pedro, porque creo que probablemente sea,
70:14
you know, too personal. Yes.
1277
4214234
2236
ya sabes, demasiado personal. Sí.
70:17
Because. Well, I don't want to get sued anyway.
1278
4217304
2069
Porque. Bueno, no quiero que me demanden de todos modos.
70:19
Sued? Yes. By who?
1279
4219640
1968
¿Demandado? Sí. ¿Por quién?
70:21
By You know.
1280
4221608
1669
Por Ya sabes.
70:23
Well, aren't you giving the answer that I get that.
1281
4223277
3804
Bueno, ¿no estás dando la respuesta de que entiendo eso?
70:27
Yeah.
1282
4227214
534
Sí.
70:28
But yeah, I mean, you know, I can ask you a similar question, Pedro.
1283
4228115
4504
Pero sí, quiero decir, ya sabes, puedo hacerte una pregunta similar, Pedro.
70:32
Yeah, but would you want to answer it on the live stream?
1284
4232619
2536
Sí, pero ¿querrías responderla en la transmisión en vivo?
70:35
But he probably will, just to get you to answer
1285
4235155
2736
Pero probablemente lo hará, solo para que responda,
70:40
then don't paint yourself into that corner, Mr.
1286
4240260
2603
entonces no se meta en ese rincón, Sr.
70:42
Steve, because you'll never get out of it.
1287
4242863
2002
Steve, porque nunca saldrá de él.
70:44
You will never get out of it. Let's just say it is.
1288
4244898
2770
Nunca saldrás de eso. Digamos que lo es.
70:47
Let's just say that life is is not just black and white.
1289
4247668
4271
Digamos que la vida no es solo blanco y negro.
70:51
Now, you keep saying that, but.
1290
4251939
1168
Ahora, sigues diciendo eso, pero.
70:53
But it is sometimes it's black and white.
1291
4253107
2502
Pero a veces es en blanco y negro.
70:55
Sometimes it is.
1292
4255609
734
A veces lo es.
70:56
But, you know, when it comes to feelings, there isn't
1293
4256343
3270
Pero, ya sabes, cuando se trata de sentimientos, no hay,
70:59
you know, there can be grey areas, you know. Yes.
1294
4259613
4004
ya sabes, puede haber áreas grises, ya sabes. Sí.
71:03
So so life is very strange.
1295
4263884
1969
Así que la vida es muy extraña.
71:05
It's like it's like supporting your favourite football team.
1296
4265853
3603
Es como apoyar a tu equipo de fútbol favorito.
71:09
Not everyone is Manchester United.
1297
4269857
3069
No todo el mundo es el Manchester United.
71:13
Some people are Liverpool,
1298
4273594
2369
Algunas personas son Liverpool,
71:16
some people are Manchester City.
1299
4276497
2502
algunas personas son Manchester City.
71:18
I know.
1300
4278999
400
Lo sé.
71:19
So some people are Manchester United and some people are Manchester City.
1301
4279399
4338
Algunas personas son el Manchester United y otras son el Manchester City.
71:24
And maybe there are people who like to go to both of those matches.
1302
4284037
4004
Y tal vez haya gente a la que le guste ir a esos dos partidos.
71:28
No, you see, when it comes to football, no, that's an analogy.
1303
4288041
4138
No, verás, cuando se trata de fútbol, no, eso es una analogía.
71:32
It's only black and white. Okay.
1304
4292212
2970
Es solo en blanco y negro. Bueno.
71:35
You don't support you know, not many people support two teams.
1305
4295449
3804
No apoyas, sabes, no mucha gente apoya a dos equipos.
71:39
It's all there.
1306
4299253
1234
Está todo ahí.
71:40
I'm not saying it is, but I'm just saying it's a it's an analogy. Yes.
1307
4300487
3771
No digo que lo sea, pero solo digo que es una analogía. Sí.
71:44
Yeah, it's a it's an example. Very.
1308
4304491
2169
Sí, es un es un ejemplo. Muy.
71:46
That's the problem of the world.
1309
4306727
1601
Ese es el problema del mundo.
71:48
Often it's interpreted as black and white when there are grey areas and you know that
1310
4308328
6273
A menudo se interpreta como blanco y negro cuando hay áreas grises y sabes
71:54
that you can't apply rules, rules and regulations and and particular when it comes to religion,
1311
4314601
6040
que no puedes aplicar reglas, reglas y regulaciones y, en particular, cuando se trata de religión
72:01
it's often seen as a black and white issue and it's not it's grey areas.
1312
4321108
5038
, a menudo se ve como un problema en blanco y negro y no es gris. áreas
72:06
And that's often the problem as you get with
1313
4326146
2503
Y ese es a menudo el problema que surge con las
72:09
societies is when when when
1314
4329483
2235
sociedades cuando los
72:11
politicians or leaders try trying to impose here we go, black and white
1315
4331718
4505
políticos o los líderes intentan imponer aquí vamos, reglas en blanco y negro
72:16
rules, and then, you know, anyway, that's not getting to that is happening here.
1316
4336223
4237
, y luego, ya sabes, de todos modos, eso no está llegando a lo que está sucediendo aquí.
72:20
We won't have any.
1317
4340460
3370
no tendremos ninguno.
72:23
And whatever you do, don't mention Greta Thunberg.
1318
4343830
2870
Y hagas lo que hagas, no menciones a Greta Thunberg.
72:26
How dare you
1319
4346700
967
¿Cómo te atreves a
72:31
don't.
1320
4351238
867
no hacerlo?
72:32
She's been having a bit of a spouse, for goodness sake.
1321
4352205
2603
Ha estado teniendo un poco de cónyuge, por el amor de Dios.
72:34
Well, you mentioned her and the other person.
1322
4354975
1935
Bueno, la mencionaste a ella y a la otra persona.
72:36
I said don't mention her.
1323
4356910
1335
Dije que no la menciones.
72:38
All right, then.
1324
4358245
634
72:38
But you may want.
1325
4358879
1601
De acuerdo entonces.
Pero es posible que desee.
72:40
Oh, right.
1326
4360480
935
Correcto.
72:41
I say yes.
1327
4361415
1134
Yo digo si.
72:42
To mention someone sometimes is to say don't mention them.
1328
4362549
4471
Mencionar a alguien a veces es decir no mencionarlo.
72:47
So you have to sometimes mention someone who.
1329
4367020
3137
Así que a veces tienes que mencionar a alguien que.
72:50
Well, I'm not going to say now because I've mentioned her once and that's it.
1330
4370857
3871
Bueno, no voy a decir ahora porque la he mencionado una vez y ya está.
72:54
But didn't this person that we're not supposed to meet and have a bit of a no, don't don't worry about Steve.
1331
4374728
5672
Pero no esta persona que se supone que no debemos conocer y tener un poco de no, no te preocupes por Steve.
73:00
We're not going into we all going, that's one hell of a rabbit hole.
1332
4380400
4171
No vamos a entrar todos vamos, eso es un infierno de un agujero de conejo.
73:05
Anyway.
1333
4385238
834
De todos modos.
73:06
Today we're going to eat something, hadn't we?
1334
4386072
2870
Hoy vamos a comer algo, ¿no?
73:08
Well, we we are good, but I'm just doesn't make any sense.
1335
4388942
4471
Bueno, estamos bien, pero simplemente no tiene ningún sentido.
73:14
So we have a place it makes feel that look this no wrinkles.
1336
4394881
4571
Entonces tenemos un lugar que hace sentir que se ve así sin arrugas.
73:19
Fine figure of a man.
1337
4399452
5039
Bella figura de hombre.
73:24
Hello. Let me go back to the normal camera. Mr. Duncan.
1338
4404491
2436
Hola. Déjame volver a la cámara normal. Sr. Duncan.
73:27
All my flaws are showing.
1339
4407060
1401
Todos mis defectos están mostrando.
73:29
Not that I've got many.
1340
4409729
4471
No es que tenga muchos.
73:34
It's a relief. Actually.
1341
4414200
2303
Es un alivio. Realmente.
73:36
You pointed out something today Mr.
1342
4416503
1635
Usted señaló algo que el Sr.
73:38
Duncan did on our television.
1343
4418138
3003
Duncan hizo hoy en nuestra televisión.
73:41
Because on our television, we there are probably a lot of
1344
4421141
4671
Porque en nuestra televisión , probablemente hay muchos de
73:45
you have got the similar features where you can see
1345
4425812
3604
ustedes que tienen características similares en las que pueden ver
73:49
a channel in normal vessels fashion.
1346
4429416
3470
un canal de forma normal.
73:53
Mm hmm.
1347
4433153
700
73:53
And then you've got another channel in high resolution.
1348
4433853
3170
Mm mmm.
Y luego tienes otro canal en alta resolución.
73:57
The same channel. Yes.
1349
4437023
1468
El mismo canal. Sí.
73:58
But it's it's called standard definition and high definition, high definition.
1350
4438491
5306
Pero se llama definición estándar y alta definición, alta definición.
74:04
So it means that the quality of the picture is is much clearer.
1351
4444197
3770
Entonces significa que la calidad de la imagen es mucho más clara.
74:07
Yes, there are many more pixels being shown.
1352
4447967
3571
Sí, se muestran muchos más píxeles.
74:11
So that's it but
1353
4451871
3003
Eso es todo, pero
74:15
that's what I was saying when you go on to the like
1354
4455108
3604
eso es lo que estaba diciendo cuando pasas a
74:18
BBC, BBC, they've got their normal resolution channel,
1355
4458712
6306
BBC, BBC, tienen su canal de resolución normal,
74:25
just standard standard definition and then they've got
1356
4465051
3537
solo definición estándar estándar y luego tienen
74:30
a high resolution version of the same thing, high definition, high definition,
1357
4470323
4138
una versión de alta resolución de lo mismo, alta definición. , alta definición,
74:36
low HD,
1358
4476029
3236
baja definición
74:39
and you should get a job in a TV shop.
1359
4479265
3237
y deberías conseguir un trabajo en una tienda de televisores.
74:42
And so you want to see what a big screen or a decent one.
1360
4482702
5005
Y por eso quieres ver qué es una pantalla grande o una decente.
74:47
Do you want normal or do you want do you want the clear one?
1361
4487874
4871
¿Quieres normal o quieres quieres el claro?
74:53
And they
1362
4493813
2836
Y
74:56
yeah, but you can see all the flaws in the presenter's
1363
4496649
2770
sí, pero puedes ver todos los defectos en las caras del presentador
74:59
faces on the high res channel. Yes.
1364
4499419
3236
en el canal de alta resolución. Sí.
75:03
And it must be very disconcerting for
1365
4503656
3103
Y debe ser muy desconcertante para los
75:08
actors, actresses, presenters
1366
4508494
2036
actores, actrices y presentadores que
75:10
now faced with having to everybody
1367
4510930
2670
ahora se enfrentan a que todos
75:13
seeing all their flaws on a high resolution big screen.
1368
4513600
3570
vean todos sus defectos en una pantalla grande de alta resolución.
75:17
I wonder if they have to wear more makeup.
1369
4517871
1501
Me pregunto si tienen que usar más maquillaje.
75:19
We don't wear any makeup, do we?
1370
4519372
1802
No usamos maquillaje, ¿verdad?
75:21
Don't know. Make of it to you believe it, would you?
1371
4521174
2536
no sé Haz que te lo creas, ¿quieres?
75:23
But we don't.
1372
4523710
2736
Pero no lo hacemos.
75:26
Yes, we have been watching Giovanni. We have been watching as well.
1373
4526446
2869
Sí, hemos estado observando a Giovanni. Nosotros también hemos estado observando.
75:30
Well, I haven't watched all the fog.
1374
4530283
1568
Bueno, no he visto toda la niebla.
75:31
Why do you never finish your sentences?
1375
4531851
2102
¿Por qué nunca terminas tus oraciones?
75:33
You always interrupt yourself.
1376
4533953
1568
Siempre te interrumpes.
75:35
I've never known anyone who can do that. I've got to zip it.
1377
4535521
2937
Nunca he conocido a nadie que pueda hacer eso. Tengo que cerrar la cremallera.
75:38
I've got to zip it so that you can carry on with actually doing some useful work of teaching. Yes.
1378
4538458
4938
Tengo que cerrarlo para que puedas continuar haciendo un trabajo útil de enseñanza. Sí.
75:43
Well, we have we've taught and we've many things today.
1379
4543396
3370
Bueno, tenemos que hemos enseñado y tenemos muchas cosas hoy.
75:46
We have actually, I think so.
1380
4546766
1735
Tenemos en realidad, creo que sí.
75:48
Down the rabbit hole.
1381
4548501
2035
Por la madriguera del conejo.
75:50
Brazilian butt lift. Yes.
1382
4550536
1936
Levantamiento de glúteos brasileño. Sí.
75:52
I didn't know about Brazilian butt lifts,
1383
4552472
3470
No sabía sobre los levantamientos de glúteos brasileños,
75:56
but but to be honest, now I'm interested.
1384
4556209
3804
pero para ser honesto, ahora estoy interesado.
76:00
I Might get one on my face.
1385
4560013
5138
Podría tener uno en mi cara.
76:05
Oh, happy New Year, everyone.
1386
4565151
2169
Oh, feliz año nuevo a todos.
76:07
Talking of which, did you know, Steve, there are many ways
1387
4567320
3003
Hablando de eso, ¿sabías Steve? Hay muchas maneras
76:10
of saying Happy New Year in different languages.
1388
4570323
3036
de decir Feliz Año Nuevo en diferentes idiomas.
76:13
Okay. Right.
1389
4573359
1168
Bueno. Derecho.
76:14
Would you like to have a go at saying Happy New Year in different languages?
1390
4574527
5038
¿Te gustaría intentar decir Feliz Año Nuevo en diferentes idiomas?
76:19
What you're saying is that in other languages they say Happy New Year, but different.
1391
4579632
3971
Lo que estás diciendo es que en otros idiomas dicen feliz año nuevo, pero diferente.
76:23
It doesn't sound like Happy New Year.
1392
4583603
1935
No suena como Feliz Año Nuevo.
76:25
No, it's in their own language, right, In another person's dialect.
1393
4585538
5038
No, está en su propio idioma, cierto, en el dialecto de otra persona.
76:30
Right.
1394
4590676
401
Derecho.
76:31
So we are going to look at certain countries right now and we are going to try and pronounce
1395
4591077
5272
Así que vamos a mirar ciertos países en este momento y vamos a tratar de pronunciar
76:38
we're going to try and pronounce the word.
1396
4598851
3938
vamos a tratar de pronunciar la palabra.
76:42
So this should be interesting.
1397
4602789
1768
Así que esto debería ser interesante.
76:44
Mr. Denmark might be a little bit like this
1398
4604557
2369
El Sr. Dinamarca podría ser un poco así
76:48
if you get one of those today.
1399
4608728
1835
si obtienes uno de esos hoy.
76:50
So if we do it wrong, if we make a mess of it,
1400
4610563
2769
Entonces, si lo hacemos mal, si lo arruinamos,
76:53
we get one of these.
1401
4613966
2336
obtenemos uno de estos.
76:56
That's it.
1402
4616469
600
Eso es.
76:57
So that's pie in the face from 1927,
1403
4617069
3704
Así que eso es un pastel en la cara de 1927,
77:02
I think. I think it's going a bit stale now.
1404
4622174
1869
creo. Creo que ahora se está volviendo un poco obsoleto.
77:04
So what you're saying is that
1405
4624043
2870
Así que lo que estás diciendo es que
77:07
it's produced in here.
1406
4627013
1167
se produce aquí.
77:08
He said is this why are you obsessed with Pedro?
1407
4628180
2303
Dijo ¿es por eso que estás obsesionado con Pedro?
77:10
Well, I just because he said that I don't go.
1408
4630516
1935
Bueno, yo solo porque dijo que no voy.
77:12
He said, I'm still here listening. Okay.
1409
4632451
2136
Él dijo, todavía estoy aquí escuchando. Bueno.
77:14
So there are many other people watching.
1410
4634620
2002
Así que hay muchas otras personas mirando.
77:16
I know, but I'm just trying to I'm just testing.
1411
4636622
2703
Lo sé, pero solo intento, solo estoy probando.
77:19
I'm testing. Okay. You certainly are testing.
1412
4639325
2603
estoy probando Bueno. Seguro que estás probando.
77:22
If Pedro is still anyway, we might might do a Brazilian
1413
4642395
3670
Si Pedro todavía está de todos modos, podríamos hacer un brasileño
77:26
and Steve, for the love
1414
4646399
2302
y Steve, por amor
77:29
of everything that is beautiful on this planet.
1415
4649302
3536
a todo lo que es hermoso en este planeta.
77:32
Please, should you Keiko for a second and a sound to.
1416
4652838
3871
Por favor, Keiko por un segundo y un sonido.
77:36
Watch the great concert in Vienna. Yeah. Okay.
1417
4656709
2269
Mira el gran concierto en Viena. Sí. Bueno.
77:39
Here we go. Steve. Arabic.
1418
4659278
2036
Aquí vamos. steve Arábica.
77:41
Think so?
1419
4661314
633
77:41
This is Happy New Year in Arabic.
1420
4661947
3371
¿Eso creo?
Esto es Feliz Año Nuevo en árabe.
77:46
So I will try to do this first, and then you can try and do it
1421
4666152
4037
Así que intentaré hacer esto primero, y luego puedes intentar hacerlo
77:50
and we'll see who does it better to send it to Ajayi
1422
4670189
4137
y veremos quién lo hace mejor para enviárselo a Ajayi
77:54
Saeed is.
1423
4674527
5105
Saeed.
77:59
I think that was very good.
1424
4679632
1835
Creo que eso fue muy bueno.
78:01
I think that was actually very good Arabic.
1425
4681467
2936
Creo que en realidad era muy buen árabe.
78:04
So that is Arabic for Happy New Year and I cannot tell JD Saeed
1426
4684403
4705
Entonces, eso es árabe para Feliz Año Nuevo y no puedo decirle a JD Saeed,
78:11
but that
1427
4691210
2569
pero
78:13
definitely gets one of those is that anybody
1428
4693779
2202
definitivamente tiene uno de esos:
78:16
who speaks Arabic, Did we get anywhere close to that?
1429
4696482
4805
cualquiera que hable árabe, ¿nos acercamos a eso?
78:21
I think mine. Mine is the best.
1430
4701554
2502
creo que el mio El mío es el mejor.
78:24
Hello to Mohammed Al Mahdavi, who says God is great.
1431
4704857
5105
Hola a Mohammed Al Mahdavi, quien dice que Dios es grande.
78:30
Well, I'm greatest. He is the greatest.
1432
4710596
2803
Bueno, soy el mejor. Él es el más grande.
78:33
He is.
1433
4713399
400
78:33
Well, I always thought Muhammad Ali was the greatest.
1434
4713799
3137
Él es.
Bueno, siempre pensé que Muhammad Ali era el más grande.
78:37
Did you ever see Muhammad Ali in the ring?
1435
4717203
2469
¿Alguna vez viste a Muhammad Ali en el ring?
78:40
He was fast.
1436
4720539
1769
Él era rápido.
78:42
He like a butterfly and he stunned like a bee.
1437
4722308
4704
Le gusta una mariposa y se aturde como una abeja.
78:47
Foetuses going.
1438
4727012
1769
Fetos en marcha.
78:48
So you have to ask me many and see you soon.
1439
4728781
3403
Así que me tenéis que preguntar muchas y hasta pronto.
78:52
So that's Arabic. Steve, stay with me.
1440
4732351
2970
Así que eso es árabe. Steve, quédate conmigo.
78:55
Okay. Who got 32 of these?
1441
4735387
2269
Bueno. ¿Quién tiene 32 de estos?
78:57
Bulgarian. Right.
1442
4737656
1268
Búlgaro. Derecho.
78:58
So Gharyan, 30 to the Bulgarian.
1443
4738924
2736
So Gharyan, 30 para el búlgaro.
79:01
Yes. Well, there are many languages around the world.
1444
4741660
2603
Sí. Bueno, hay muchos idiomas en todo el mundo.
79:04
You may have noticed
1445
4744263
2569
Es posible que haya notado el
79:07
Bulgarian. So just this is.
1446
4747333
1701
búlgaro. Así que solo esto es.
79:09
Tell me what we're doing.
1447
4749034
1168
Dime lo que estamos haciendo.
79:10
Yes, I'm coming.
1448
4750202
1468
Si, voy para allá.
79:11
You. So right now people can remember
1449
4751670
2469
Tú. Así que en este momento la gente puede recordar
79:15
so they don't all have terrible memories.
1450
4755240
3437
para que no todos tengan recuerdos terribles.
79:18
Bulgarian.
1451
4758978
967
Búlgaro.
79:19
So this is the Bulgarian full.
1452
4759945
2403
Así que este es el búlgaro completo.
79:24
Happy New Year.
1453
4764016
2102
Feliz año nuevo.
79:26
Funny pause then.
1454
4766118
1101
Graciosa pausa entonces.
79:27
Happy New Year.
1455
4767219
1735
Feliz año nuevo. Cena de
79:28
Just Dieter Nova, Katina
1456
4768954
2870
Just Dieter Nova, Katina
79:31
Just Dieter Nova dinner.
1457
4771824
2068
Cena de Just Dieter Nova.
79:34
So you just did another Gardena?
1458
4774159
3137
¿Así que acabas de hacer otra Gardena?
79:37
I don't know. That's it. Yeah.
1459
4777696
2236
No sé. Eso es. Sí.
79:40
Well, thank you, Mr.
1460
4780265
2169
Bueno, gracias, Sr.
79:42
Duncan.
1461
4782434
834
Duncan.
79:43
Thank you for that.
1462
4783402
1201
Gracias por eso.
79:44
So is anyone from Bulgaria watching?
1463
4784603
2269
Entonces, ¿alguien de Bulgaria está mirando?
79:47
So that's two. So you've got to tell us, do we.
1464
4787439
2469
Así que son dos. Así que tienes que decírnoslo, ¿verdad?
79:49
Do we get close is we can't actually
1465
4789908
2803
¿Nos acercamos? En realidad,
79:53
we can't get the correct pronunciation because we can't see what we can't get it.
1466
4793345
5205
no podemos obtener la pronunciación correcta porque no podemos ver lo que no podemos entender.
79:58
But we're trying to do our own.
1467
4798550
2002
Pero estamos tratando de hacer el nuestro.
80:00
We're trying to show people that we are we are both bi lingual bilingual.
1468
4800552
5339
Estamos tratando de mostrarle a la gente que somos ambos bilingües bilingües.
80:05
Yes. We're by you by I'm by definitely lingual.
1469
4805991
4171
Sí. Estamos por ti por Estoy por definitivamente lingual.
80:10
And that's what I'm going to say on the subject.
1470
4810395
2436
Y eso es lo que voy a decir sobre el tema.
80:12
Okay, Steve, another one
1471
4812865
1668
Bien, Steve, otro
80:15
by the Russian Federation.
1472
4815934
1802
de la Federación Rusa.
80:17
Now, this one is hard. It's a hard one now.
1473
4817736
2870
Ahora, este es difícil. Es difícil ahora.
80:20
I think it's so it's no vim for goddam.
1474
4820606
5772
Creo que es por lo que no es vim para [ __ ] sea.
80:27
It's no vim.
1475
4827346
934
No es vim.
80:28
God damn. I think the h is pronounced as a G too.
1476
4828280
3170
[ __ ] sea. Creo que la h también se pronuncia como G.
80:31
Yes, I do.
1477
4831450
1101
Sí.
80:32
So it's a sign of him Goddam.
1478
4832551
2469
Así que es una señal de él [ __ ] sea.
80:35
Which is Belarusian for happy New year.
1479
4835888
3370
Que es bielorruso para feliz año nuevo.
80:39
So you, Mr. Steve.
1480
4839391
1401
Así que usted, Sr. Steve.
80:40
No, I'm not going to even attempt though, because unless you know what the,
1481
4840792
2670
No, ni siquiera voy a intentarlo, porque a menos que sepas cómo
80:44
what the vowels are supposed to sound like and what the consonants
1482
4844096
4070
se supone que suenan las vocales y cómo se supone que suenan las consonantes
80:49
are supposed to sound like, it's very difficult
1483
4849434
2103
, es muy
80:51
to copy an insult if we get it wrong.
1484
4851537
3103
difícil copiar un insulto si lo hacemos mal.
80:54
Yes, it could be. But.
1485
4854640
1167
Sí, podría ser. Pero.
80:55
But then again, there's a good chance it won't be.
1486
4855807
2803
Pero, de nuevo, hay una buena posibilidad de que no lo sea.
80:58
And we will get respect for the rest of today.
1487
4858610
4672
Y obtendremos respeto por el resto de hoy.
81:04
So there it is. Mr.
1488
4864650
1635
Así que ahí está. El Sr.
81:06
Steve wants to avoid having a custard pie in his face, mostly
1489
4866285
4437
Steve quiere evitar tener un pastel de crema en la cara, principalmente
81:11
as so it's pronounced like a snake.
1490
4871590
4571
porque se pronuncia como una serpiente.
81:16
Him goddam is Belarus.
1491
4876161
2636
Él, [ __ ] sea, es Bielorrusia.
81:18
See it for Mac.
1492
4878797
1969
Véalo para Mac.
81:20
Doreen is waiting for the Czech version. Okay. That.
1493
4880766
2869
Doreen está esperando la versión checa. Bueno. Eso.
81:23
Yes. Please tell us. Yes. Anyway, that's okay.
1494
4883835
3003
Sí. Por favor díganos. Sí. De todos modos, está bien.
81:27
Moving on.
1495
4887139
734
81:27
Chinese. Oh, I see.
1496
4887873
1568
Hacia adelante.
Chino. Ah, claro.
81:29
I know this one. I got easy for you.
1497
4889441
1969
Conozco esta. Me puse fácil para ti.
81:31
I don't even need to look.
1498
4891410
1768
Ni siquiera necesito mirar.
81:33
Shenyang, Kuala So Sina m
1499
4893178
3670
Shenyang, Kuala Así que Sina m
81:36
Kuala is happy New Year in Chinese
1500
4896848
4405
Kuala es feliz Año Nuevo en chino
81:41
Sina m I learn so I know that one.
1501
4901553
3237
Sina m Aprendo así que lo sé.
81:45
Is that why?
1502
4905657
868
¿Es esa la razón de?
81:46
I don't know why you'd know that.
1503
4906525
1101
No sé por qué sabrías eso.
81:47
What's the reason?
1504
4907626
867
¿Cual es la razón?
81:48
How would you know that, Mr. Dennis?
1505
4908493
1602
¿Cómo sabe eso, Sr. Dennis?
81:50
I lived in China for many years. Did you?
1506
4910095
2502
Viví en China durante muchos años. ¿Acaso tú?
81:52
I did that. Why? You went for four?
1507
4912697
3137
Yo lo hice. ¿Por qué? Fuiste por cuatro?
81:55
I had no idea.
1508
4915834
1301
No tenía ni idea.
81:57
I was on my own for four years.
1509
4917135
1435
Estuve solo durante cuatro años.
81:58
Yes, And?
1510
4918570
1268
¿Si y?
81:59
Well, I wouldn't say on my own, but I was.
1511
4919838
1868
Bueno, no lo diría por mi cuenta, pero lo estaba.
82:01
I look you right here and look what happened
1512
4921706
2269
Te miro aquí mismo y mira lo que pasó
82:05
I. That is like.
1513
4925043
868
82:05
A zero, says Valentyn.
1514
4925911
5605
yo. Eso es como.
Un cero, dice Valentyn.
82:11
Yes. So, yeah, we could be covering your your particular language.
1515
4931516
4138
Sí. Entonces, sí, podríamos cubrir su idioma en particular.
82:15
So be prepared to have a laugh at our attempt.
1516
4935654
2369
Así que prepárate para reírte de nuestro intento.
82:18
Okay. Here's one.
1517
4938190
1501
Bueno. Aquí hay uno.
82:19
So that that's an easy one.
1518
4939691
1435
Así que eso es fácil.
82:21
Is there anyone from China?
1519
4941126
1268
¿Hay alguien de China?
82:22
So you do this now?
1520
4942394
867
Entonces, ¿haces esto ahora?
82:23
Steve Z Nightcrawler,
1521
4943261
2836
Steve Z Nightcrawler,
82:27
is there anyone from China watching on
1522
4947299
3236
¿hay alguien de China mirando en el
82:30
stage using their VPNs?
1523
4950535
2636
escenario usando sus VPN?
82:33
That was terrible.
1524
4953171
1001
Eso fue terrible.
82:34
Well, the thing is, you've had time to practice, haven't you?
1525
4954172
2503
Bueno, la cosa es que has tenido tiempo de practicar, ¿no?
82:36
I mean, I didn't know this was coming.
1526
4956675
1568
Quiero decir, no sabía que esto vendría.
82:38
I haven't practised even.
1527
4958243
1601
Ni siquiera he practicado.
82:39
But you think.
1528
4959844
1235
Pero piensas.
82:41
You think this morning I've practised the pronunciation
1529
4961079
3937
Crees que esta mañana he practicado la pronunciación
82:45
of 32 ways to say Happy New Year.
1530
4965383
3437
de 32 maneras de decir Feliz Año Nuevo.
82:48
You think?
1531
4968820
834
¿Crees?
82:49
I think you've got a bit of a head start.
1532
4969654
2503
Creo que tienes un poco de ventaja.
82:52
I have not had a head start on What is it again?
1533
4972157
3069
No he tenido una ventaja inicial en ¿Qué es de nuevo?
82:56
She knew.
1534
4976127
568
82:56
And while she knew and cry.
1535
4976695
2836
Ella supo.
Y mientras ella sabía y lloraba.
82:59
Yeah, she knew why she called her life again.
1536
4979965
4037
Sí, ella sabía por qué llamó a su vida otra vez.
83:04
That was better. I expected. And it was
1537
4984369
2970
Eso fue mejor. Esperaba. Y solo eran
83:08
just a lot of custard pies.
1538
4988606
1302
un montón de pasteles de crema pastelera.
83:09
Here we go then.
1539
4989908
600
Aquí vamos entonces.
83:10
So we mentioned. Oh we mentioned check didn't we.
1540
4990508
3170
Así lo mencionamos. Oh, mencionamos el cheque, ¿no?
83:13
We did, yes.
1541
4993745
1301
Lo hicimos, sí.
83:15
Look, here it is.
1542
4995046
1936
Mira, aquí está.
83:16
Okay, so you are, you are you now Magdalena.
1543
4996982
3536
Está bien, así que eres, eres tú ahora Magdalena.
83:20
Magdalena P, are you ready for this
1544
5000719
2535
Magdalena P, ¿estás lista para esto?
83:24
Because we're about to insult you.
1545
5004155
2870
Porque estamos a punto de insultarte.
83:27
Well, I think we might break down all international relations with England would be offended.
1546
5007892
5139
Bueno, creo que podríamos romper todas las relaciones internacionales con Inglaterra se ofenderían.
83:33
Please don't take it personally.
1547
5013031
1335
Por favor, no lo tomes como algo personal.
83:34
There might be a world war started just by our terrible pronunciation.
1548
5014366
4637
Podría haber una guerra mundial iniciada solo por nuestra terrible pronunciación.
83:39
So this is a check.
1549
5019437
2503
Así que esto es un cheque.
83:41
Check. Not. Not like check, please.
1550
5021940
2569
Controlar. No. No como cheque, por favor.
83:44
But you know the language
1551
5024876
3203
Pero conoces a las estrellas del lenguaje
83:48
stars, the Navy rock stars.
1552
5028079
2803
, las estrellas del rock de la Marina.
83:50
Indie rock stars need not be rock.
1553
5030882
3070
Las estrellas de rock independientes no tienen por qué ser rock.
83:54
Is that good?
1554
5034919
1135
¿Es bueno eso?
83:56
Magdalena can us stars near Navy rock?
1555
5036621
3237
Magdalena, ¿podemos ser estrellas cerca de Navy Rock?
84:01
Yes, says Magdalena.
1556
5041259
2102
Sí, dice Magdalena.
84:03
Unless that was yes.
1557
5043361
1835
A menos que eso fuera sí.
84:05
She's ready to be insulted. Unless that was Yes.
1558
5045196
2736
Ella está lista para ser insultada. A menos que eso fuera Sí.
84:08
Unless that was yes.
1559
5048366
1168
A menos que eso fuera sí.
84:09
That was awful.
1560
5049534
801
Eso fue horrible.
84:10
Okay.
1561
5050335
333
84:10
You know, Steve, stars need not view rock.
1562
5050668
3571
Bueno.
Sabes, Steve, las estrellas no necesitan ver rock.
84:14
Don't act like
1563
5054372
1635
No actúes
84:17
he was close to Magdalena.
1564
5057041
1368
como si estuviera cerca de Magdalena.
84:18
Was it Duncan or was it me?
1565
5058409
2236
¿Fue Duncan o fui yo?
84:20
And we would like to know.
1566
5060645
2469
Y nos gustaría saber.
84:23
That's.
1567
5063648
367
Eso es.
84:24
I'm impressed, Magdalena says I'm impressed.
1568
5064115
2936
Estoy impresionada, Magdalena dice que estoy impresionada.
84:27
And I think you are impressed by me. She says. I'm impressed.
1569
5067051
2870
Y creo que estás impresionado por mí. Ella dice. Estoy impresionado.
84:29
And then she's got that that crying, laughing emoji.
1570
5069921
3770
Y luego tiene ese emoji llorando y riendo.
84:33
So that would indicate that she's also laughing.
1571
5073691
4338
Entonces eso indicaría que ella también se está riendo.
84:38
I our attempts to pronounce Happy New Year in Czech.
1572
5078229
3771
I nuestros intentos de pronunciar Feliz Año Nuevo en checo.
84:42
So maybe, maybe not
1573
5082000
2936
Así que tal vez, tal vez no,
84:44
not Susan's waiting for Japanese.
1574
5084936
3070
Susan está esperando japonés.
84:48
Wait,
1575
5088006
600
Espera,
84:49
wait until you see Japanese.
1576
5089841
2936
espera hasta que veas japonés.
84:52
There is no way on earth we are going to be able
1577
5092777
2436
De ninguna manera vamos a
84:55
to pronounce the Japanese for Happy New Year. Here we go.
1578
5095213
3670
poder pronunciar el japonés para Feliz Año Nuevo. Aquí vamos.
84:58
The next one.
1579
5098883
1902
El siguiente.
85:00
Steve, I hope you're enjoying this.
1580
5100785
2169
Steve, espero que estés disfrutando esto.
85:02
I hope you're enjoying this.
1581
5102954
1001
Espero que estés disfrutando esto.
85:03
Everyone, we are pronouncing Happy New in different languages.
1582
5103955
4404
Todos, estamos pronunciando Happy New en diferentes idiomas.
85:08
And now we have Danish, Danish, everyone, the country
1583
5108359
3304
Y ahora tenemos danés, danés, todos, el país
85:11
that is famous for Danes.
1584
5111663
2902
que es famoso por los daneses.
85:15
That's what we're doing now.
1585
5115133
1167
Eso es lo que estamos haciendo ahora.
85:16
We all our all our viewers from across the world and we want to say
1586
5116300
4739
Todos nuestros espectadores de todo el mundo y queremos decirles
85:21
Happy New Year to them in their own language instead of just speaking boring English all the time.
1587
5121039
5105
Feliz Año Nuevo en su propio idioma en lugar de simplemente hablar inglés aburrido todo el tiempo.
85:26
Okay, So Danish now, I think this is
1588
5126344
5706
De acuerdo, danés ahora, creo que este es
85:33
I think the first one is good.
1589
5133451
3036
el primero, creo que es bueno.
85:36
So I think that is actually good year.
1590
5136487
3103
Así que creo que en realidad es un buen año.
85:40
Maybe all good New Year.
1591
5140324
2002
Tal vez todo buen año nuevo.
85:42
Anyway, it's got to Dutch Nightjar got in Utah. Yes.
1592
5142560
5272
De todos modos, tiene que ser Dutch Nightjar en Utah. Sí.
85:47
I don't think you pronounce the D
1593
5147832
2703
No creo que pronuncies que la D
85:50
got any wrong.
1594
5150535
734
se equivocó.
85:51
No I think it's like t got That's what I mean.
1595
5151269
2569
No, creo que es como si tuviera eso. Eso es lo que quiero decir.
85:53
You don't pronounce it.
1596
5153838
801
No lo pronuncias.
85:54
That is it.
1597
5154639
901
Eso es.
85:55
So it's got me to good ni dah.
1598
5155540
3036
Así que me tiene muy bien ni dah.
85:59
That's what I'll do.
1599
5159243
1835
Eso es lo que haré.
86:01
You've got to have a bit of an accent.
1600
5161078
1168
Tienes que tener un poco de acento.
86:02
That sounds Indian.
1601
5162246
2102
Eso suena indio.
86:04
Got guitar.
1602
5164649
1434
Tengo guitarra.
86:06
Anyone from Thailand Day.
1603
5166083
3237
Cualquiera del Día de Tailandia.
86:09
Is there any, anyone from Thailand,
1604
5169320
2236
¿Hay alguien, alguien de Tailandia,
86:12
anyone Danish watching who is prepared?
1605
5172356
3270
alguien danés mirando que esté preparado?
86:15
Give us a definitive, uh, critique of that pronunciation.
1606
5175626
5339
Danos una crítica definitiva de esa pronunciación.
86:21
Okay.
1607
5181332
834
Bueno.
86:23
It looks like God, but I think it's got good.
1608
5183034
2636
Se parece a Dios, pero creo que es bueno.
86:25
It's good.
1609
5185670
667
Es bueno.
86:27
So it's the translation is good.
1610
5187205
1935
Así que la traducción es buena.
86:29
Is there anyway, Giovanni says, Is there any way of saying it in the dialect of your area?
1611
5189140
5005
¿Hay de todos modos, dice Giovanni, hay alguna forma de decirlo en el dialecto de su área?
86:34
Not accent, but the dialect, Yes.
1612
5194779
2335
No acento, pero el dialecto, sí.
86:38
Because maybe in Welsh or
1613
5198215
1569
Porque tal vez en galés o
86:39
Scottish or something like that. Yes.
1614
5199784
3737
escocés o algo así. Sí.
86:43
Yeah. Well, we remind you that afterwards.
1615
5203754
2203
Sí. Bueno, te lo recordamos después.
86:45
That's a good suggestion, Giovanni.
1616
5205957
1634
Esa es una buena sugerencia, Giovanni.
86:47
We will see what happens.
1617
5207591
1068
Veremos que sucede.
86:48
Anyway, here's the next one.
1618
5208659
2703
De todos modos, aquí está el siguiente.
86:51
Jim Miller said that in Arabic we sounded like Lawrence of Arabia.
1619
5211862
4338
Jim Miller dijo que en árabe sonábamos como Lawrence de Arabia.
86:56
I take that as a compliment.
1620
5216467
2035
Lo tomaré como un cumplido.
86:58
You are saying I sound like Peter O'Toole.
1621
5218502
2536
Estás diciendo que sueno como Peter O'Toole.
87:01
Hello. Hello.
1622
5221572
1368
Hola. Hola.
87:02
I am Lawrence of and I'm very pleased to meet you next.
1623
5222940
6173
Soy Lawrence de y estoy muy contento de conocerte a continuación.
87:09
Steve, we are going right?
1624
5229113
3503
Steve, vamos bien?
87:12
Are we going back?
1625
5232650
734
¿Volvemos?
87:13
It's like like we're presenting two separate live streams.
1626
5233384
3637
Es como si estuviéramos presentando dos transmisiones en vivo separadas.
87:17
We are going Dutch became Dutch.
1627
5237621
2937
Vamos holandés se convirtió en holandés.
87:20
All right.
1628
5240991
735
Todo bien.
87:21
So I don't know if Tomic is here. He's not. No.
1629
5241726
3503
Así que no sé si Tomic está aquí. Él no es. No.
87:25
And this is kind of you watching that.
1630
5245296
1968
Y esto es amable de tu parte viendo eso.
87:27
Tomic is Polish.
1631
5247264
2203
Tomic es polaco.
87:29
Yes, I know.
1632
5249467
500
87:29
I No, but he's living he's the only person we know that watches from the Netherlands.
1633
5249967
5472
Sí, lo sé.
I No, pero está vivo, es la única persona que conocemos que mira desde los Países Bajos.
87:35
A Dutch.
1634
5255973
1401
un holandés
87:37
Dutch, of course, Dutch is spoken in Holland, Netherlands.
1635
5257374
4572
Holandés, por supuesto, holandés se habla en Holanda, Países Bajos.
87:42
And here it is I, I have to say now, I haven't been practising this.
1636
5262346
7908
Y aquí estoy yo, tengo que decir ahora, no he estado practicando esto.
87:50
Steve accused me of cheating, but I haven't.
1637
5270254
3537
Steve me acusó de hacer trampa, pero no lo hice.
87:53
I haven't. So go look.
1638
5273791
2602
no lo he hecho Así que ve a mirar.
87:57
Neo. Neo.
1639
5277027
1268
Neo. Neo.
87:58
Yeah, I think it's good.
1640
5278295
2436
Sí, creo que es bueno.
88:00
Look, Neil wa Neil. Yeah.
1641
5280731
2736
Mira, Neil wa Neil. Sí.
88:04
So I think it's it's good.
1642
5284268
2236
Así que creo que es bueno.
88:07
Good New Year.
1643
5287371
2169
Buen año nuevo.
88:09
So I think it's good.
1644
5289840
1568
Así que creo que es bueno.
88:11
Go look Galaxy New.
1645
5291408
3971
Ve a buscar Galaxy New.
88:15
Yeah.
1646
5295379
1101
Sí.
88:16
Yeah. I'm probably not far off.
1647
5296647
2636
Sí. Probablemente no estoy lejos.
88:19
Oh. So what Giovanna wants to know
1648
5299283
2402
Vaya. Entonces, lo que Giovanna quiere saber
88:21
is what accent is in much Wenlock, so it's just very similar.
1649
5301685
4705
es qué acento hay en gran parte de Wenlock, por lo que es muy similar.
88:26
So they've got a sort of a country accent in an industry.
1650
5306390
4238
Así que tienen una especie de acento country en una industria.
88:30
Yeah. It's a sort of Yeah. Country accent. Local people.
1651
5310628
2936
Sí. Es una especie de sí. Acento campestre. Gente local.
88:33
It's a sort of you know you are sort of accent isn't it.
1652
5313697
3871
Es una especie de "sabes que eres" una especie de acento, ¿no es así?
88:37
That's fine.
1653
5317635
600
Esta bien.
88:38
That's. CORNISH Yeah, we're nowhere near Cornwall.
1654
5318235
2870
Eso es. CORNISH Sí, no estamos cerca de Cornualles.
88:41
It's a it's a fairly neutral tone, actually.
1655
5321739
2969
Es un tono bastante neutral, en realidad.
88:44
It's fairly neutral, but slightly countrified.
1656
5324708
2636
Es bastante neutral, pero ligeramente campestre.
88:47
Countrified, Yeah, I guess.
1657
5327344
1335
Country, sí, supongo.
88:48
I mean, well, it's ah, I'm a farmer, a.
1658
5328679
3003
Quiero decir, bueno, es ah, soy agricultor, a.
88:51
CORNISH But it's a bit like that it isn't ready to devolve in over.
1659
5331682
3670
CORNISH Pero es un poco así, no está listo para pasar.
88:55
They tend to leave the H's off.
1660
5335519
1502
Tienden a dejar las H fuera.
88:57
They don't talk.
1661
5337021
700
88:57
They do.
1662
5337721
434
Ellos no hablan.
Ellas hacen.
88:58
They do others.
1663
5338155
934
Hacen otros.
88:59
There's a there's a there's a guy on the market.
1664
5339089
2436
Hay un hay un hay un tipo en el mercado.
89:01
There's made you live. Is that home?
1665
5341825
1402
No te ha hecho vivir. ¿Es ese el hogar?
89:03
Is there an honourable.
1666
5343227
1268
¿Hay un honorable.
89:04
We are we are not a bit like that.
1667
5344495
2302
Somos, no somos un poco así.
89:06
It is not so you think that so they would say they would probably leave the H off and say happy New Year.
1668
5346997
6373
No es para que pienses que ellos dirían que probablemente dejarían la H fuera y dirían feliz año nuevo.
89:13
Happy New Year.
1669
5353370
901
Feliz año nuevo.
89:14
They wouldn't pronounce the H. No. Is a cockney.
1670
5354271
2269
No pronunciarían la H. No. Es un cockney.
89:16
I know they would I think around here Giovanni,
1671
5356807
3437
Sé que pensarían por aquí, Giovanni
89:20
they would leave off the H and just go, Happy New Year.
1672
5360978
3036
, dejarían la H y simplemente dirían, Feliz Año Nuevo.
89:24
It's you sound like Dick Van Dyke.
1673
5364181
1768
Suenas como Dick Van Dyke.
89:27
They would also say that in Cool Fly Me
1674
5367518
2736
También dirían que en Cool Fly Me
89:30
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
1675
5370487
3437
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
89:34
It's terrible they would do it like that.
1676
5374658
2402
Es terrible que lo hicieran así.
89:38
I mean, loads of people said Happy New Year anyway you were avoiding.
1677
5378061
3704
Quiero decir, mucha gente dijo Feliz Año Nuevo de todos modos que estabas evitando.
89:41
They would probably leave the h.r.
1678
5381765
1468
Probablemente dejarían el h.r.
89:43
Okay, steve, do that.
1679
5383233
1201
De acuerdo, Steve, haz eso.
89:44
It's the galaxy of job
1680
5384434
2503
Es la galaxia del trabajo
89:48
that.
1681
5388272
2969
eso.
89:51
Oh, he's the next one.
1682
5391241
1435
Oh, él es el siguiente.
89:52
That now, of course, the next one.
1683
5392676
2769
Eso ahora, por supuesto, el siguiente.
89:56
Oh, I am going to cheat slightly.
1684
5396380
3270
Oh, voy a hacer un poco de trampa.
89:59
Of course we are going to because Italian, by the way.
1685
5399650
3270
Por supuesto que vamos porque italiano, por cierto.
90:02
Oh, we are going to France.
1686
5402953
1768
Oh, nos vamos a Francia.
90:04
Oh we're off to France, the country
1687
5404721
3771
Oh, nos vamos a Francia, el país
90:08
of love and quite a few riots, I must say, as well.
1688
5408492
5572
del amor y de bastantes disturbios, debo decir, también.
90:15
So the French
1689
5415299
2102
Entonces, el francés
90:17
Bonny Bon bon, I think it's actually now in French.
1690
5417501
4805
Bonny Bon bon, creo que ahora está en francés.
90:22
Sometimes the two words will actually
1691
5422306
2736
A veces, las dos palabras realmente se
90:26
join together.
1692
5426209
1669
unirán.
90:27
So I think that's bon.
1693
5427878
1635
Así que creo que eso es bon.
90:29
I need bon. I need
1694
5429513
2969
Necesito bon. Necesito que
90:32
I might be wrong, but quite often
1695
5432482
1936
me equivoque, pero muy a menudo
90:34
in French I remember from when I used to learn French at school, quite often
1696
5434418
3837
en francés recuerdo que cuando solía aprender francés en la escuela, muy a menudo
90:38
the words will will almost collide with each other.
1697
5438455
3537
las palabras casi chocan entre sí.
90:41
So I think this is a good
1698
5441992
2636
Así que creo que esto es una buena
90:44
sign.
1699
5444628
367
90:44
Me or a nay, so on and so on.
1700
5444995
2703
señal.
Yo o un no, así sucesivamente y así sucesivamente.
90:47
And ne of course I know, I know that bon is good,
1701
5447698
2402
Y por supuesto que lo sé, sé que bon es bueno, que
90:50
have a good and a year
1702
5450867
2736
tengas un buen año.
90:54
So they're not actually saying have a good new year.
1703
5454037
2936
Así que en realidad no están diciendo que tengas un buen año nuevo.
90:57
They're just saying have a good year.
1704
5457007
1968
Solo dicen que tengas un buen año.
90:58
Good year, happy year.
1705
5458975
2236
Buen año, feliz año.
91:01
So is it bon I ne open and nay.
1706
5461211
4071
Así es bon I ne open y no.
91:05
Maybe Lewis can tell us even though we know Lewis.
1707
5465282
2903
Tal vez Lewis pueda decirnos aunque conocemos a Lewis.
91:08
Lewis is not actually. But he lives in France.
1708
5468618
2670
Lewis no es en realidad. Pero vive en Francia.
91:11
Well, I think because there's two E's you see there is there are two letter E's.
1709
5471555
4938
Bueno, creo que porque hay dos E, ves que hay dos letras E.
91:16
One is I've got the little hyphen and the other one is plain.
1710
5476493
4271
Una es que tengo el pequeño guión y la otra es simple.
91:21
So I think one almost cancel out the other
1711
5481164
4138
Así que creo que uno casi anula al otro
91:26
Portuguese.
1712
5486837
567
portugués.
91:27
Have you got Portuguese, by the way?
1713
5487404
1535
¿Tienes portugués, por cierto?
91:28
I don't know.
1714
5488939
500
No sé.
91:29
I can't remember.
1715
5489439
768
no puedo recordar
91:30
Okay, so we might guess Lewis is saying that he's given it.
1716
5490207
3303
De acuerdo, entonces podríamos suponer que Lewis está diciendo que lo ha dado.
91:33
Tell us what it is.
1717
5493510
734
Dinos qué es.
91:34
But hopefully that might be on Duncan's list. Yes.
1718
5494244
2936
Pero con suerte eso podría estar en la lista de Duncan. Sí.
91:37
I mean, if got we've only got another 27 to do no vote.
1719
5497514
3971
Quiero decir, si tenemos, solo tenemos otros 27 para no votar.
91:41
I know. What's that one?
1720
5501485
2068
Lo sé. ¿Qué es ese?
91:43
And that's Italian I think Steve, we may come to these lines.
1721
5503553
2970
Y eso es italiano, creo que Steve, podemos llegar a estas líneas.
91:46
Yes. It's we've got to move on.
1722
5506690
2969
Sí. Es que tenemos que seguir adelante.
91:50
So we've we've been to France about.
1723
5510961
1968
Así que hemos estado en Francia.
91:52
Oh, you didn't say it, Steve.
1724
5512929
1769
Oh, no lo dijiste, Steve.
91:54
Uh, what do you think it is?
1725
5514698
1868
¿Qué crees que es?
91:56
Well, Lewis is saying that it's
1726
5516566
2970
Bueno, Lewis está diciendo que es
91:59
and I come gi
1727
5519536
2903
y vengo gi
92:02
that sounds, that sounds, sounds Japanese.
1728
5522505
3537
que suena, suena, suena japonés.
92:07
He's saying it's slightly different and they come.
1729
5527210
3003
Está diciendo que es un poco diferente y vienen.
92:10
Yes, well, there's probably more than well, well, just just like in English.
1730
5530380
3270
Sí, bueno, probablemente hay más que bueno, bueno , como en inglés.
92:13
There are many other ways of saying Happy New Year.
1731
5533650
2903
Hay muchas otras formas de decir feliz año nuevo.
92:17
Good New Year, Pleasant New Year.
1732
5537254
2535
Buen año nuevo, agradable año nuevo.
92:20
Have a have a soupy new Year.
1733
5540323
1935
Que tengas un año nuevo lleno de sopa.
92:22
So it's the same also in other languages as well.
1734
5542258
3604
Así que es lo mismo también en otros idiomas.
92:26
Yeah.
1735
5546162
468
92:26
Happy New Year.
1736
5546630
567
Sí.
Feliz año nuevo.
92:27
And yeah, uh, anyway, another one, Steve.
1737
5547197
3003
Y sí, eh, de todos modos, otro, Steve.
92:30
We are now going across to
1738
5550200
2569
Ahora vamos a cruzar a
92:34
Germany.
1739
5554638
600
Alemania.
92:35
You see, I feel like I'm presenting the Eurovision Song Contest.
1740
5555238
4738
Verás, me siento como si estuviera presentando el Festival de la Canción de Eurovisión.
92:40
Hello, Germany.
1741
5560510
1235
Hola, Alemania.
92:41
Can you please give us your results?
1742
5561745
2335
¿Puede por favor darnos sus resultados?
92:45
German Now, this one looks difficult to me.
1743
5565915
2670
Alemán Ahora, este me parece difícil.
92:48
That does.
1744
5568585
3003
Eso hace.
92:51
It is Bonn and Ney, by the way. Hmm.
1745
5571588
3136
Es Bonn y Ney, por cierto. Mmm.
92:55
I don't know.
1746
5575492
567
No sé.
92:56
I just can't remember.
1747
5576059
667
92:56
I said now ne thank you.
1748
5576726
2169
Simplemente no puedo recordar.
Dije ahora ne gracias.
92:58
Say, nay, nay.
1749
5578895
1702
Di, no, no.
93:00
Got no right.
1750
5580597
567
No tengo derecho.
93:01
Here we go. German, We have German.
1751
5581164
2135
Aquí vamos. Alemán, tenemos alemán.
93:04
Shall I do it with a German accent
1752
5584334
2402
¿Lo haré con acento alemán
93:07
or shall I not do it and avoid offending everyone?
1753
5587337
4271
o no lo haré y evitaré ofender a todos?
93:11
You mean do it in a way that English people would impersonate
1754
5591641
3103
¿Quiere decir hacerlo de manera que los ingleses se hagan pasar por
93:14
a German accent, which is probably slightly offensive to German people?
1755
5594744
3504
un acento alemán, lo que probablemente sea un poco ofensivo para los alemanes?
93:18
Okay, so I'm going to go fro new jar for new jar.
1756
5598314
4538
Bien, voy a ir de frasco nuevo por frasco nuevo.
93:23
For new jar.
1757
5603219
1669
Para frasco nuevo.
93:24
So I think sounds funny since it does sound Japanese
1758
5604888
3503
Así que creo que suena gracioso ya que suena japonés
93:29
for a new jar for new song.
1759
5609259
3436
para un nuevo frasco para una nueva canción.
93:33
I don't think it's like this. So that's mine.
1760
5613129
2369
No creo que sea así. Así que eso es mío.
93:35
Come on, Steve.
1761
5615498
701
Vamos, Steve.
93:36
I don't know.
1762
5616199
600
93:36
I haven't the foggiest idea, but no, I don't.
1763
5616799
5606
No sé.
No tengo la menor idea, pero no, no la tengo.
93:43
That's not a there aren't German words that I've ever pronounced before.
1764
5623006
3203
No es que no haya palabras alemanas que haya pronunciado antes.
93:46
It could be further proving its role for nuclear warheads.
1765
5626209
5505
Podría estar demostrando aún más su papel para las ojivas nucleares.
93:51
You know, is is more new as is more French.
1766
5631948
3270
Ya sabes, es más nuevo cuanto más francés.
93:55
I mean, yeah, as in probably from New York.
1767
5635285
2669
Quiero decir, sí, probablemente de Nueva York.
93:58
I don't know.
1768
5638054
1335
No sé.
93:59
Anyway, that was not very good, says Maxim.
1769
5639389
2269
De todos modos, eso no fue muy bueno, dice Maxim.
94:02
That was not very good.
1770
5642025
834
Eso no fue muy bueno.
94:04
I think going to have to learn.
1771
5644360
1635
Creo que va a tener que aprender.
94:05
Okay.
1772
5645995
367
Bueno.
94:06
I think we both get one of these before on meet up in Paris.
1773
5646362
4438
Creo que ambos tenemos uno de estos antes de reunirnos en París.
94:10
Or do you have to be fresh?
1774
5650800
1201
O tienes que estar fresco?
94:12
I get one or I Steve, I get one of these
1775
5652001
2269
Obtengo uno o yo, Steve, obtengo uno de estos
94:16
and Mr.
1776
5656005
434
94:16
Steve gets two of these.
1777
5656439
3871
y el Sr.
Steve obtiene dos de estos.
94:20
I got to make it fair.
1778
5660310
3470
Tengo que hacerlo justo.
94:23
Here's the next one.
1779
5663846
734
Aquí está el siguiente.
94:24
Steve it, please.
1780
5664580
1702
Steve, por favor.
94:26
Steve, You've got it. Now put on your grass skirt.
1781
5666282
2403
Steve, lo tienes. Ahora ponte tu falda de hierba.
94:28
Oh, yes, we have to.
1782
5668785
1968
Oh, sí, tenemos que hacerlo.
94:30
Well, that's a clue. Grass skirt.
1783
5670753
2836
Bueno, eso es una pista. Falda de hierba.
94:33
Put your grass skirt.
1784
5673623
1468
Ponte tu falda de hierba.
94:35
Indonesia, put your grass skirt on, get your ukulele
1785
5675091
4471
Indonesia, ponte tu falda de hierba, toma tu ukelele
94:40
and sing over the rainbow
1786
5680296
2503
y canta sobre el arcoíris en
94:44
somewhere over there.
1787
5684367
3904
algún lugar de allí.
94:48
I think. Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1788
5688771
2136
Pienso. Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
94:51
I've no idea what you're referencing here, Mr. Duncan.
1789
5691074
2702
No tengo idea de a qué se refiere aquí, Sr. Duncan.
94:54
Didn't he think Switzerland.
1790
5694077
2435
¿No pensó en Suiza?
94:56
Okay.
1791
5696813
333
Bueno.
94:57
What if I went to ding, ding, ding,
1792
5697146
3804
¿Y si fuera a ding, ding, ding,
95:01
ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1793
5701684
5706
ding, ding, ding, ding, ding, ding?
95:07
Not a clue, Mr. Duncan.
1794
5707390
1368
Ni idea, Sr. Duncan.
95:10
I'm. I'm thinking Switzerland, but obviously it's not.
1795
5710460
2302
Yo soy. Estoy pensando en Suiza, pero obviamente no lo es.
95:12
Mike Delaney said that was terrible.
1796
5712829
2068
Mike Delaney dijo que eso fue terrible.
95:14
Uh, thank you. We.
1797
5714897
3537
gracias Nosotros.
95:18
We are keeping the usual standard that we've raised Boston in the past.
1798
5718434
4772
Mantenemos el estándar habitual que hemos elevado a Boston en el pasado.
95:23
The next one, we're going to Hawaii.
1799
5723206
2402
El próximo, nos vamos a Hawai.
95:25
Hawaii? Right.
1800
5725608
1702
¿Hawai? Derecho.
95:27
I can't believe you didn't know that.
1801
5727310
2769
No puedo creer que no lo supieras.
95:30
The grass skirts
1802
5730146
2769
La hierba bordea
95:32
the ukulele,
1803
5732915
1936
el ukelele,
95:34
and there was that guy there was that famous Hawaiian guy
1804
5734851
3269
y estaba ese tipo, ese famoso tipo hawaiano
95:38
who sang a beautiful version of Over the Rainbow.
1805
5738454
3971
que cantaba una hermosa versión de Over the Rainbow.
95:42
And that's it.
1806
5742825
501
Y eso es.
95:43
You see, I suppose I could have mentioned the hula girls.
1807
5743326
3503
Verás, supongo que podría haber mencionado a las chicas hula.
95:47
Yes, the hula girls.
1808
5747530
2069
Sí, las chicas hula.
95:49
Can I have a go?
1809
5749932
1468
¿Lo puedo intentar?
95:51
Right. Okay, Steve.
1810
5751400
1769
Derecho. Está bien, Steve.
95:53
So I will let you go first.
1811
5753169
2202
Así que te dejaré ir primero.
95:55
How Macaque, how, how?
1812
5755371
5639
¿Cómo macaco, cómo, cómo?
96:01
Olly Mashariki.
1813
5761010
1501
Olly Mashariki.
96:02
Oh, I'm really worried that that might be very good.
1814
5762511
4738
Oh, estoy realmente preocupada de que eso pueda ser muy bueno.
96:07
Actually.
1815
5767683
1101
Realmente.
96:08
I think that might actually be very good.
1816
5768784
2036
Creo que en realidad podría ser muy bueno.
96:10
Well, I've sung a song in Hawaiian
1817
5770820
2302
Bueno, he cantado una canción en hawaiano
96:14
in the choir,
1818
5774323
1735
en el coro,
96:16
so I think Macca Hickey is right, but I'm not sure about the rest.
1819
5776125
4037
así que creo que Macca Hickey tiene razón, pero no estoy seguro del resto.
96:21
Lots of people did guess that it was.
1820
5781030
1935
Mucha gente supuso que lo era.
96:22
Holy mackerel, Kihara
1821
5782965
2836
Santa caballa, Kihara
96:26
Holy mackerel.
1822
5786035
1134
Santa caballa.
96:27
Kiki, How? I think we're both very good at that.
1823
5787169
2670
Kiki, ¿cómo? Creo que los dos somos muy buenos en eso.
96:29
So I don't think either of us should have a custard pie.
1824
5789972
2803
Así que no creo que ninguno de nosotros deba comer un pastel de crema pastelera.
96:32
I think Hawaiian is probably easier than German
1825
5792775
2736
Creo que el hawaiano es probablemente más fácil que el alemán
96:36
and certainly easier than Chinese right next door.
1826
5796278
3571
y ciertamente más fácil que el chino de al lado.
96:39
Mr. Duncan Yes.
1827
5799849
1535
Sr. Duncan Sí.
96:41
Are they in the New Year? Yes, we are.
1828
5801384
2168
¿Están en el Año Nuevo? Sí somos.
96:44
We are very we are up to our neck in the New Year.
1829
5804120
5605
Estamos muy estamos hasta el cuello en el Año Nuevo.
96:49
I'm already drowning in 2023
1830
5809725
3137
Ya me estoy ahogando en 2023
96:53
and we are only 15 hours into the new year.
1831
5813929
5372
y solo llevamos 15 horas del nuevo año.
96:59
And I've already I'm already tired of it, but I'm getting hungry.
1832
5819769
3570
Y ya me he cansado de eso, pero me está entrando hambre.
97:03
Okay.
1833
5823639
300
97:03
Steve is a little.
1834
5823939
3470
Bueno.
Steve es un poco.
97:07
Yes, that's right.
1835
5827409
768
Sí, eso es correcto.
97:08
The person who sang Over the Rainbow, he was a very large guy.
1836
5828177
4237
La persona que cantó Over the Rainbow era un tipo muy grande.
97:12
You are right.
1837
5832848
734
Tienes razón.
97:13
It's fun, says Moz.
1838
5833582
1068
Es divertido, dice Moz.
97:14
And right here we go.
1839
5834650
2169
Y aquí vamos.
97:16
There's nobody from Hawaii, Hawaii, Hawaii watching.
1840
5836819
3804
No hay nadie de Hawaii, Hawaii, Hawaii mirando.
97:20
So I don't think we've offended anybody.
1841
5840623
1902
Así que no creo que hayamos ofendido a nadie.
97:22
No, I don't think so either.
1842
5842525
2035
No, yo tampoco lo creo.
97:24
So now.
1843
5844560
801
Y ahora.
97:25
Oh, Hindi. Hindi.
1844
5845361
2669
Ah, hindi. Hindi.
97:28
So this is this is where it gets interesting
1845
5848030
2936
Así que aquí es donde se pone interesante
97:30
because I'm really not sure how to pronounce this.
1846
5850966
3704
porque realmente no estoy seguro de cómo pronunciar esto.
97:35
So if you want to see an Englishman and well,
1847
5855504
3637
Entonces, si quieres ver a un inglés y bueno,
97:39
another English man, Hindi.
1848
5859141
3303
otro inglés, hindi.
97:42
No, I don't know. Making a mess. I'm going to go now for
1849
5862444
3671
No, no lo sé. Haciendo un lío. Voy a ir ahora por
97:47
Mangala Mango Mae Ho.
1850
5867349
4104
Mangala Mango Mae Ho.
97:51
I'm not going to even attempt this for Mango Mae Ho,
1851
5871453
3904
Ni siquiera voy a intentar esto para Mango Mae Ho,
97:56
because otherwise I might do a bad imitation of somebody from India.
1852
5876358
4738
porque de lo contrario podría hacer una mala imitación de alguien de la India.
98:01
Oh, okay.
1853
5881096
1335
Ah, okey.
98:02
Probably best not to do that.
1854
5882431
1235
Probablemente sea mejor no hacer eso.
98:03
I must Mackler Mae Ho
1855
5883666
2669
Debo Mackler Mae Ho
98:06
now. Vice.
1856
5886335
1101
ahora. Vicio.
98:07
Mackler, May ho.
1857
5887436
1902
Mackler, May ho.
98:09
How about that?
1858
5889338
600
98:09
I sounded better than yours, Mr. Duncan.
1859
5889938
2503
¿Qué hay sobre eso?
Soné mejor que el suyo, Sr. Duncan.
98:12
Now, Vice McNamee hope this is a special,
1860
5892441
4905
Ahora, Vice McNamee espera que este sea un
98:17
special spicy custard pie.
1861
5897346
6139
pastel de crema picante especial.
98:23
I'm getting tired of being hit in the face by a custard pie.
1862
5903485
3270
Me estoy cansando de que me pegue en la cara un pastel de crema pastelera.
98:26
Mr. Duncan.
1863
5906755
701
Sr. Duncan.
98:27
Well, I thought you were used to it.
1864
5907456
1835
Bueno, pensé que estabas acostumbrado.
98:29
Anybody that speaks Hindi. You watching?
1865
5909291
2536
Cualquiera que hable hindi. ¿Tu Viendo?
98:31
And did we get anywhere close
1866
5911827
2502
¿Y estuvimos cerca
98:35
to getting that pronunciation correct?
1867
5915864
2403
de lograr que la pronunciación fuera correcta?
98:38
I'm going to guess.
1868
5918267
667
98:38
No, I'm guessing.
1869
5918934
1235
voy a adivinar
No, supongo.
98:40
But we do have. People from India watching us. Yes.
1870
5920169
2135
Pero tenemos. Gente de la India mirándonos. Sí.
98:42
So that's one of the reasons why.
1871
5922304
1301
Así que esa es una de las razones por las cuales.
98:43
Yeah. Let's wait for a bit then, shall we? Oh, goodness me.
1872
5923605
2837
Sí. Esperemos un poco entonces, ¿de acuerdo? Dios mío.
98:46
We had Hungarian already.
1873
5926442
1267
Ya teníamos húngaro.
98:47
No, no, it's in alphabetical order, so I've got a long way to go. Yes.
1874
5927709
5306
No, no, está en orden alfabético, así que tengo un largo camino por recorrer. Sí.
98:54
Wait till we get to Zimbabwe.
1875
5934183
2269
Espera hasta que lleguemos a Zimbabue.
98:57
Hungarian.
1876
5937219
734
98:57
Well, I'm learning operetta at the moment.
1877
5937953
3737
Húngaro.
Bueno, estoy aprendiendo opereta en este momento.
99:01
It's by some Hungarian gypsies. Well, you were watching.
1878
5941723
3537
Es de unos gitanos húngaros. Bueno, estabas mirando.
99:05
You were watching all of the culture this morning called the Gypsy Baron. Yes.
1879
5945260
5072
Estabas viendo toda la cultura esta mañana llamada el Barón Gitano. Sí.
99:10
By that famous Viennese composer
1880
5950332
4638
De ese famoso compositor vienés
99:16
and I love it.
1881
5956471
3437
y me encanta.
99:19
Which is what it's all about.
1882
5959908
2803
Que es de lo que se trata.
99:23
I love it when Steve can't remember things.
1883
5963645
2269
Me encanta cuando Steve no puede recordar cosas.
99:26
It's speak Sorry about the molesting.
1884
5966114
3337
Es hablar Perdón por el abuso.
99:29
You have a very festive in this, by the way. Yes. Bipartisan.
1885
5969451
2636
Tienes un ambiente muy festivo en esto, por cierto. Sí. De dos partidos políticos.
99:32
Because it's still we're still sort of feeding Christmas memory.
1886
5972087
2703
Porque todavía estamos alimentando la memoria navideña.
99:35
Uh, Christmas there.
1887
5975324
3136
Uh, Navidad allí.
99:38
Why is my brain not working today, Mr. Duncan?
1888
5978527
2035
¿Por qué mi cerebro no funciona hoy, Sr. Duncan?
99:40
It's not Strauss.
1889
5980896
1635
No es Strauss.
99:42
Johann Strauss That said, he wrote a number of operettas.
1890
5982531
4271
Johann Strauss Dicho esto, escribió varias operetas.
99:46
You were literally watching it this morning.
1891
5986802
1768
Literalmente lo estabas viendo esta mañana.
99:48
I think this lady masters another one.
1892
5988570
1568
Creo que esta señora domina otro.
99:50
And now we're going to be going to be
1893
5990138
2803
Y ahora vamos a estar
99:53
learning and performing in March.
1894
5993408
2970
aprendiendo y actuando en marzo.
99:56
Gypsy Baron and I, of course, pay playing the
1895
5996678
3971
Gypsy Baron y yo, por supuesto, pagamos el papel
100:00
the young love interest, the romantic lead.
1896
6000649
4338
del joven interés amoroso, el protagonista romántico.
100:05
But how is that possible?
1897
6005754
1835
Pero, ¿cómo es posible?
100:07
So are they only doing it in the dark?
1898
6007589
2002
Entonces, ¿solo lo hacen en la oscuridad?
100:09
So we've got lots of sort of Hungarian sounding music, I think.
1899
6009591
3270
Así que tenemos mucha música que suena húngara, creo.
100:12
Know, I think they're doing it with the lights off.
1900
6012994
2103
Sabes, creo que lo están haciendo con las luces apagadas.
100:16
So anyway, Hungarian.
1901
6016631
1569
Así que de todos modos, húngaro.
100:18
Hungarian. Yeah.
1902
6018200
901
Húngaro. Sí.
100:19
So I've got to, I've got to learn a bit of Hungarian, which I haven't done yet.
1903
6019101
3536
Así que tengo que aprender un poco de húngaro, lo cual aún no he hecho.
100:22
So now is the time to build.
1904
6022871
2870
Así que ahora es el momento de construir.
100:25
I'll go event
1905
6025741
1668
Iré al evento
100:27
that's not going to be right.
1906
6027642
935
que no va a estar bien.
100:28
But just basically pronouncing it phonetically as we see them.
1907
6028577
3003
Pero básicamente pronunciándolo fonéticamente como los vemos.
100:31
Yes, this is the problem because we've no idea and Hungarian is some
1908
6031646
4972
Sí, este es el problema porque no tenemos idea y el húngaro es algo en
100:36
the vowels and consonants are definitely not pronounced
1909
6036685
3637
el que las vocales y las consonantes definitivamente no se pronuncian
100:40
as you would see them in English.
1910
6040322
2402
como las verías en inglés.
100:43
Yeah, I think I think Bulldog Bulldog is right
1911
6043391
3270
Sí, creo que Bulldog Bulldog tiene razón
100:46
I think it is Bulldog. Ooh.
1912
6046795
3437
, creo que es Bulldog. Oh.
100:50
So that might just be. Ooh.
1913
6050699
1968
Así que eso podría ser. Oh.
100:52
Well we don't know. Do we know. Well, I'm just going by.
1914
6052667
2736
Bueno, no lo sabemos. Sabemos. Bueno, solo estoy pasando.
100:55
Well, these little things, you see, I'll giving you a clue.
1915
6055670
4038
Bueno, estas cositas, ya ves, te voy dando una pista.
100:59
Yeah, but they mean different things in different languages.
1916
6059741
2336
Sí, pero significan cosas diferentes en diferentes idiomas.
101:02
That is right
1917
6062277
767
Eso es correcto
101:04
for dog. Ooh.
1918
6064179
1335
para el perro. Oh.
101:05
If it
1919
6065514
1401
Si se
101:07
announced, I think he might be event.
1920
6067415
2703
anuncia, creo que podría ser un evento.
101:10
It's starting to get embarrassing, mister.
1921
6070218
1969
Está empezando a ponerse vergonzoso, señor.
101:12
Let me see.
1922
6072187
300
101:12
Since we've only got another 23 to do.
1923
6072487
1769
Déjeme ver.
Ya que solo tenemos otros 23 por hacer.
101:14
Anybody from Hungary watching 23.
1924
6074256
2602
Cualquiera de Hungría viendo 23.
101:17
It's good fun.
1925
6077058
1635
Es muy divertido.
101:18
Don't worry Steve.
1926
6078693
3571
No te preocupes Steven.
101:22
So I thought, I thought yours was better, actually.
1927
6082264
3503
Así que pensé, pensé que el tuyo era mejor, en realidad.
101:25
Steve So I don't think mine was very good.
1928
6085767
2536
Steve Así que no creo que el mío fuera muy bueno.
101:28
You've got to think of yourself as a Cossack or something, so I must get what,
1929
6088303
3704
Tienes que pensar en ti mismo como un cosaco o algo así, así que debo conseguir qué,
101:33
a Cossack Yes, somebody you know,
1930
6093108
2102
un cosaco. Sí, alguien que conozcas,
101:35
there's dancing where you elbow down and you're flicking your feet out.
1931
6095210
4037
hay baile donde te codeas y mueves los pies.
101:39
You got that.
1932
6099414
1134
Lo tienes.
101:40
You I try doing that once.
1933
6100548
2036
Intento hacer eso una vez.
101:42
That's a good way of getting a big, big set of buttocks.
1934
6102584
2703
Esa es una buena manera de obtener un gran conjunto de glúteos.
101:45
Yes. Anyway, I think my pronunciation was was not very good.
1935
6105620
5939
Sí. De todos modos, creo que mi pronunciación no era muy buena.
101:51
So I get one of those.
1936
6111559
1669
Así que me llevo uno de esos.
101:53
There we go then. Oh, here we go.
1937
6113228
1401
Ahí vamos entonces. Oh aquí vamos.
101:54
A lot of people were waiting for the next one. Steve I bet
1938
6114629
2770
Mucha gente estaba esperando el siguiente. Steve apuesto
101:58
Italian.
1939
6118800
1235
italiano.
102:00
Well. Well, I think this is easy.
1940
6120035
2435
Bueno. Bueno, creo que esto es fácil.
102:02
Come on then. I will.
1941
6122604
1134
Ven entonces. Voy a.
102:03
I want me to go one.
1942
6123738
2436
Quiero que vaya uno.
102:06
I know one.
1943
6126174
1368
yo conozco uno
102:07
And I'll think of myself as Italian one.
1944
6127542
3470
Y me consideraré italiano.
102:11
I know,
1945
6131012
901
Lo sé,
102:13
I don't know.
1946
6133214
568
102:13
But somebody did put Italian early and it didn't look like that one.
1947
6133782
3503
no lo sé.
Pero alguien puso italiano temprano y no se parecía a ese.
102:17
I know
1948
6137285
1135
Conozco a
102:20
somebody, but yes, Italian.
1949
6140288
4037
alguien, pero sí, italiano.
102:24
According to his no vote, I know
1950
6144325
3471
Según su voto negativo,
102:29
of one.
1951
6149197
2035
conozco uno.
102:31
I know.
1952
6151232
834
Lo sé.
102:32
I'm just wondering, can you please put your hand up
1953
6152066
2636
Solo me preguntaba, ¿puedes levantar la mano
102:35
if we've offended you today?
1954
6155069
2903
si te hemos ofendido hoy?
102:37
I hope not. One.
1955
6157972
2303
Espero que no. Uno.
102:40
I know. So again, I know.
1956
6160275
2669
Lo sé. Así que de nuevo, lo sé.
102:43
Relates to year and bone.
1957
6163645
3403
Se relaciona con el año y el hueso.
102:47
What bone is happy.
1958
6167415
2536
Que hueso es feliz.
102:49
So I think it's just happy year.
1959
6169951
2135
Así que creo que es solo un año feliz.
102:52
Happy year.
1960
6172086
1502
Feliz año.
102:53
According to this, it's slightly different.
1961
6173955
1668
Según esto, es ligeramente diferente.
102:55
But anyway, there might be.
1962
6175623
1435
Pero de todos modos, podría haber.
102:57
Yes, I'm just town.
1963
6177058
1535
Sí, solo soy de ciudad.
102:58
No, I don't know what Welsh is in.
1964
6178593
2436
No, no sé en qué está galés.
103:01
Happy New Year.
1965
6181029
1468
Feliz año nuevo.
103:02
Well, she's a very difficult language.
1966
6182497
2269
Bueno, ella es un idioma muy difícil.
103:04
It's probably got a lot of
1967
6184766
1101
Probablemente tiene mucho de
103:07
in. Yes a lot of it
1968
6187202
2168
adentro. Sí, mucho
103:09
is simply accent is not on the last syllable, says Victoria.
1969
6189370
3904
es simplemente que el acento no está en la última sílaba, dice Victoria.
103:13
Oh I see.
1970
6193274
2770
Ah, claro.
103:16
I know, I know, I know.
1971
6196044
2035
Lo sé, lo sé, lo sé.
103:18
Yes that's it.
1972
6198079
801
103:18
The accent.
1973
6198880
667
Si eso es.
El acento.
103:19
Yeah.
1974
6199547
267
103:19
One and
1975
6199814
1702
Sí.
Uno y
103:22
one and one.
1976
6202417
1434
uno y uno.
103:23
I know.
1977
6203851
801
Lo sé.
103:24
Is that correct. One know.
1978
6204652
1935
Es eso correcto. Uno sabe
103:26
Okay good.
1979
6206587
1836
Bueno, bien.
103:28
So I don't it's not better I think, I think that's, that is a big improvement.
1980
6208423
3703
Así que creo que no es mejor , creo que eso es una gran mejora.
103:32
Yeah. You've got to get the accent in the right place in Italian.
1981
6212260
2536
Sí. Tienes que poner el acento en el lugar correcto en italiano.
103:34
It's very important. It's, it's I think so.
1982
6214796
2836
Es muy importante. Es, es que creo que sí.
103:38
Cheeky Sprite.
1983
6218299
1535
Sprite descarado.
103:39
Hello Cheeky Sprite. We've never seen you here before.
1984
6219834
2503
Hola Sprite descarado. Nunca te hemos visto aquí antes.
103:42
Apparently, but within the new ID duh.
1985
6222904
5705
Aparentemente, pero dentro de la nueva identificación duh.
103:49
So I think it's.
1986
6229143
1435
Así que creo que es.
103:50
Oh so that's Welsh.
1987
6230678
1468
Oh, eso es galés.
103:52
Apparently
1988
6232146
1068
Aparentemente
103:53
we didn't knew it. Duh.
1989
6233948
2669
no lo sabíamos. Duh.
103:56
So I know, I know Da is, is is good or happy.
1990
6236617
3237
Así que sé, sé que Da es, es bueno o feliz.
103:59
I think it is in Welsh.
1991
6239854
1802
Creo que está en galés.
104:01
Yes. That's it. Now that.
1992
6241656
1334
Sí. Eso es. Ahora eso.
104:02
Yes that would be wouldn't you. Wouldn't you.
1993
6242990
2870
Sí, eso sería, ¿no es así? ¿No lo harías?
104:05
It was gone. It's gone Right. Is it gone.
1994
6245860
2669
Se ha ido. Se ha ido Bien. Se ha ido.
104:09
I mean so still.
1995
6249330
1034
Quiero decir tan quieto.
104:10
No, it's vanished. Gone.
1996
6250364
2770
No, se ha desvanecido. Ido.
104:13
Oh look. Different bristles. Yeah.
1997
6253134
1568
Oh mira. Diferentes cerdas. Sí.
104:16
It's very good.
1998
6256137
567
104:16
Wouldn't you would da.
1999
6256704
1568
Es muy bueno.
¿No lo harías?
104:18
Yes. Wouldn't knew it.
2000
6258272
1202
Sí. No lo sabría.
104:19
Da wouldn't do it Da Belinda.
2001
6259474
2102
Pa no lo haría Da Belinda.
104:21
We wouldn't do it. Da. Happy New Year.
2002
6261576
2602
No lo haríamos. da. Feliz año nuevo.
104:25
You got to do it wouldn't you. It da. Right.
2003
6265279
2169
Tienes que hacerlo, ¿no? Da. Derecho.
104:27
But you don't have to say it 50,000 times.
2004
6267715
2035
Pero no tienes que decirlo 50.000 veces.
104:29
I'm just trying to get it right.
2005
6269750
2269
Sólo estoy tratando de hacerlo bien.
104:32
You try.
2006
6272620
1368
intenta
104:33
So Italian now we have Oh, this got it right, says Vittoria.
2007
6273988
3670
Así que italiano ahora tenemos Oh, esto lo hizo bien, dice Vittoria.
104:37
I'm looking forward to this one. Steve.
2008
6277658
2837
Estoy deseando que llegue este. steve
104:40
Yes, I think. I think that was quite good input.
2009
6280495
1835
Si, yo pienso. Creo que fue un aporte bastante bueno.
104:42
The accent is so ignorant.
2010
6282330
1735
El acento es tan ignorante.
104:44
It's appalling.
2011
6284065
1034
es espantoso
104:45
We're showing our ignorance here. No, we're not.
2012
6285099
2302
Estamos mostrando nuestra ignorancia aquí. No, no lo estamos.
104:48
We can't know every language on the planet.
2013
6288436
2502
No podemos saber todos los idiomas del planeta.
104:51
You know that.
2014
6291973
1768
Tú lo sabes.
104:53
You know that I'm not super human
2015
6293741
2703
Sabes que no soy superhumano
104:56
and well, what can I say?
2016
6296911
6707
y bueno, ¿qué puedo decir?
105:04
Lleyton Hewitt Duh.
2017
6304252
1735
Lleyton Hewitt Claro.
105:05
I think is how, you know, anybody from Wales watching this unlike
2018
6305987
4237
Creo que, ya sabes, cualquiera de Gales que vea esto es diferente,
105:10
so I'm not wondering where Cheeky Sprite actually is.
2019
6310224
5005
así que no me pregunto dónde está realmente Cheeky Sprite.
105:15
Are you in Wales.
2020
6315263
1201
¿Estás en Gales?
105:16
Oh you're Welsh, maybe you are trying to improve your English if that is true.
2021
6316464
5205
Oh, eres galés, tal vez estés tratando de mejorar tu inglés si eso es cierto.
105:21
Did we get anywhere close because we don't want to offend the Welsh.
2022
6321669
4638
¿Nos acercamos a algún lugar porque no queremos ofender a los galeses?
105:26
I'm no, definitely not far from what you just over there.
2023
6326307
3370
No estoy, definitivamente no muy lejos de lo que acabas de ver.
105:29
We can see you might come and get us.
2024
6329677
2102
Podemos ver que podrías venir a buscarnos.
105:31
Yeah, we can see Wales for a while.
2025
6331779
1869
Sí, podemos ver Gales por un tiempo.
105:33
Window.
2026
6333648
3036
Ventana.
105:36
Oh yeah. I think. Look at this. The DHS Sir. Sir.
2027
6336684
3303
Oh sí. Pienso. Mira este. El DHS Señor. Señor.
105:40
Wouldn't you it sir.
2028
6340154
4638
¿No lo haría, señor?
105:44
FA Oh it must be fa.
2029
6344792
4071
FA Oh, debe ser fa.
105:48
Oh wouldn't you. It far. Is that correct.
2030
6348863
2669
Oh, ¿no lo harías? Lejos. Es eso correcto.
105:51
With this.
2031
6351699
1134
Con este.
105:52
With blue. With a blue.
2032
6352833
2903
con azul Con un azul.
105:55
We do with. Yeah.
2033
6355770
1901
hacemos con. Sí.
105:57
I can't wait to see the captions for this.
2034
6357671
3537
No puedo esperar a ver los subtítulos para esto.
106:01
We've insulted the Welsh. That's it.
2035
6361742
1969
Hemos insultado a los galeses. Eso es.
106:03
I think we've insulted every and every nation.
2036
6363711
2703
Creo que hemos insultado a todas y cada una de las naciones.
106:06
The thinking is that if we insult countries, it won't matter
2037
6366447
3337
La idea es que si insultamos a los países , no importará
106:09
because they're not likely to come and fly over and beat us up.
2038
6369784
3370
porque no es probable que vengan y vuelen y nos golpeen.
106:13
But Cheeky Sprite might help over the border.
2039
6373788
2602
Pero Cheeky Sprite podría ayudar a cruzar la frontera.
106:16
Yeah, you can get.
2040
6376390
1769
Sí, puedes conseguir.
106:18
You can probably see our house from where you are now.
2041
6378159
2769
Probablemente puedas ver nuestra casa desde donde estás ahora.
106:20
If you're anywhere near the mountainous regions,
2042
6380928
4137
Si estás cerca de las regiones montañosas,
106:25
then you'll probably be able to see our house from here.
2043
6385599
2970
entonces probablemente podrás ver nuestra casa desde aquí.
106:28
But otherwise, if you are in, did you have did you have a a
2044
6388569
3070
Pero de lo contrario, si está adentro, ¿tuvo
106:32
a big hail storm earlier?
2045
6392506
3270
una gran tormenta de granizo antes?
106:36
Because I think it was from Wales. Did you have rain?
2046
6396610
2770
Porque creo que era de Gales. ¿Tuviste lluvia?
106:40
Did you have rain earlier?
2047
6400347
1569
¿Tuviste lluvia antes?
106:41
You had a massive thunderstorm.
2048
6401916
1835
Tuviste una tormenta eléctrica masiva.
106:43
Yeah, we did.
2049
6403751
1134
Sí, lo hicimos.
106:44
With hailstones as big as that. As big as Mr.
2050
6404885
2736
Con granizos tan grandes como ese. Tan grande como el Sr.
106:47
Steve was.
2051
6407621
1001
Steve era.
106:48
There must have been six or seven millimetres across said which is big for Mr.
2052
6408622
4772
Debe haber sido de seis o siete milímetros de ancho, dijo que es grande para el
106:53
Steve G he sprite.
2053
6413394
1801
sprite del Sr. Steve G.
106:55
You have a cheeky coke don't you. I do.
2054
6415195
2370
Tienes una coca cola descarada, ¿no? Sí.
106:58
I know. That's very good actually.
2055
6418566
1501
Lo sé. Eso es muy bueno en realidad.
107:00
Well that's that's actually a good joke.
2056
6420067
1869
Bueno, eso es en realidad una buena broma.
107:01
So it is a drink.
2057
6421936
1067
Entonces es una bebida.
107:03
Anyway, we're going back to the Far East with the next one.
2058
6423003
4305
De todos modos, volvemos al Lejano Oriente con el siguiente.
107:07
We've got friends in Wales anyway.
2059
6427508
2002
Tenemos amigos en Gales de todos modos.
107:09
In, in I've got, I've got a friend in Wales
2060
6429510
3370
Tengo, tengo, tengo una amiga en Gales
107:12
and it's a beautiful sheep and she, she's, she's very pretty
2061
6432913
5072
y es una oveja hermosa y ella, ella es, ella es muy bonita
107:18
and she's promised herself to me
2062
6438719
2035
y se prometió a mí de
107:21
anyway maturity is going, maturity is hard enough.
2063
6441789
4237
todos modos, la madurez se va, la madurez es bastante difícil.
107:26
Yes. The Welsh language Alessandra is totally different.
2064
6446026
4438
Sí. El idioma galés Alessandra es totalmente diferente.
107:30
Totally from the British English.
2065
6450731
1468
Totalmente del inglés británico.
107:32
It's a very nice little tea, lovely sounding language.
2066
6452199
5472
Es un té muy agradable, un lenguaje que suena encantador.
107:38
It's very sort of loyalty and sort of
2067
6458138
2770
Es una especie de lealtad y una especie de lenguaje
107:42
almost musical
2068
6462242
2136
casi musical
107:44
language.
2069
6464712
667
.
107:45
It's it's a beautiful language, actually.
2070
6465379
2436
Es un lenguaje hermoso, en realidad.
107:47
And anyway.
2071
6467815
2502
Y de todas formas.
107:50
Steve Yes, this is the one I've been waiting for.
2072
6470484
3236
Steve Sí, este es el que he estado esperando.
107:54
Maybe go into English
2073
6474188
2068
Tal vez aprender
107:57
by going to Japan.
2074
6477825
2168
inglés yendo a Japón.
107:59
Japan.
2075
6479993
868
Japón.
108:00
Look at that just
2076
6480861
2569
Mira eso justo
108:03
now. That doesn't even look like anything.
2077
6483430
2970
ahora. Eso ni siquiera se parece a nada.
108:06
It looks like lots of random letters.
2078
6486433
3070
Parecen muchas letras al azar.
108:09
I'm not going to even attempt that one.
2079
6489503
2202
Ni siquiera voy a intentar eso.
108:11
Okay.
2080
6491705
3403
Bueno.
108:15
I came as of the.
2081
6495108
1736
Vine a partir del.
108:16
Sorry, can I say that?
2082
6496844
2035
Lo siento, ¿puedo decir eso?
108:18
What?
2083
6498879
801
¿Qué?
108:19
What does it sound like?
2084
6499680
934
¿Cómo suena?
108:20
A happy New Year with that word in there? Mr.
2085
6500614
2069
¿Un feliz año nuevo con esa palabra ahí? Sr.
108:22
Duncan, I came as she she to
2086
6502683
3003
Duncan, vine como ella ella a en
108:26
I came actually to I'm a dear to
2087
6506353
2669
realidad vine a soy querido
108:29
because I met Sue so I think that's actually quite good
2088
6509857
3103
porque conocí a Sue, así que creo que en realidad es
108:33
a team member she said she to
2089
6513727
2136
un miembro del equipo bastante bueno que ella dijo que
108:39
see is that part I'm having difficulty with.
2090
6519199
3103
viera es esa parte con la que tengo dificultades.
108:43
I came my C to omit to
2091
6523136
3270
Llegué a omitir mi C
108:47
because I Matthew is Japanese for Happy New Year.
2092
6527274
5105
porque Mateo es japonés para Feliz Año Nuevo.
108:52
Oh it might be. Please can you call
2093
6532813
3236
Oh, podría ser. Por favor, ¿puedes llamar a
108:58
the police
2094
6538018
1001
la policía
109:00
to my house?
2095
6540153
3237
a mi casa?
109:03
Colonel's here. Oh, dear.
2096
6543390
2869
El coronel está aquí. Oh querido.
109:06
Colonel, we don't mind you being late at all because we know this has to fit in.
2097
6546259
4238
Coronel, no nos importa que llegue tarde porque sabemos que esto tiene que encajar.
109:10
Yeah, you probably what we're doing.
2098
6550597
2936
Sí, probablemente sepa lo que estamos haciendo.
109:13
We're insulting people from all around the world
2099
6553734
2836
Estamos insultando a personas de todo el mundo
109:16
by trying to pronounce Happy New Year in their own language.
2100
6556570
2869
al tratar de pronunciar Feliz Año Nuevo en su propio idioma.
109:19
I'm expanding.
2101
6559439
1302
me estoy expandiendo
109:20
Well, okay, You have a go at this Steve? No,
2102
6560741
2469
Bueno, está bien, ¿tienes una oportunidad con este Steve? No,
109:24
I came to admit that, too.
2103
6564845
2702
llegué a admitir eso también.
109:28
Was I?
2104
6568181
668
109:28
Matthew probably said ten times the speed I That is pretty good.
2105
6568849
4571
¿Era yo?
Matthew probablemente dijo diez veces la velocidad. Eso es bastante bueno.
109:33
I think I did a good job and Mr.
2106
6573420
2769
Creo que hice un buen trabajo y el Sr.
109:36
Steve didn't even do it.
2107
6576189
1769
Steve ni siquiera lo hizo.
109:37
So he gets a custard pie, and it's
2108
6577958
2636
Así que recibe un pastel de crema pastelera, y
109:41
it's a special custard pie.
2109
6581595
3436
es un pastel de crema pastelera especial.
109:45
I was, I wasn't given given you a big thumbs up.
2110
6585031
2536
Yo estaba, no me dieron un gran pulgar hacia arriba.
109:47
Oh, okay.
2111
6587934
1268
Ah, okey.
109:49
It's Mohsin.
2112
6589403
1134
Es Mohsin.
109:50
We know quite a few people from
2113
6590537
2302
Conocemos a bastantes personas
109:53
O'Connell's Japanese.
2114
6593940
2069
del japonés de O'Connell.
109:56
Okay, So.
2115
6596009
2636
Bueno entonces.
109:58
So could that you see that wonderful studying Japanese.
2116
6598645
4004
Entonces podrías ver que maravilloso estudiar japonés.
110:03
Is that am good at that.
2117
6603116
2403
Es que soy bueno en eso.
110:05
Is that good or do I have to get on the next plane
2118
6605519
4204
¿Está bien o tengo que subirme al próximo avión que
110:09
out of Tokyo before the mob comes for me?
2119
6609856
3203
sale de Tokio antes de que la mafia venga a por mí?
110:13
I'll send Godzilla after you.
2120
6613160
2068
Enviaré a Godzilla tras de ti.
110:15
So that pronunciation seems to happen.
2121
6615228
1702
Entonces esa pronunciación parece suceder.
110:16
They have some serious mobsters in Japan.
2122
6616930
2669
Tienen algunos mafiosos serios en Japón.
110:19
Have you seen that the A career is it?
2123
6619599
3170
¿Has visto que la carrera A lo es?
110:22
I can or and they're they're gangsters.
2124
6622769
3871
Puedo o y son gánsteres.
110:26
And you can tell because they have tattoos on their bodies
2125
6626640
3737
Y se nota porque tienen tatuajes en el cuerpo
110:30
and that because in Japanese culture it is frowned upon.
2126
6630677
4805
y eso porque en la cultura japonesa está mal visto.
110:35
You are not supposed to have tattoos.
2127
6635615
1769
Se supone que no debes tener tatuajes.
110:37
It is seen as very bad.
2128
6637384
1635
Se ve muy mal.
110:39
So So the gangsters Akira, I'm sure.
2129
6639019
3336
Así que los mafiosos Akira, estoy seguro.
110:42
Is this something that sounds familiar? Yes.
2130
6642355
2503
¿Es esto algo que te suena familiar? Sí.
110:44
And they are the gangsters in Japan. So
2131
6644858
2903
Y ellos son los mafiosos de Japón. Así que a
110:48
they particularly don't like
2132
6648795
1268
ellos particularmente no les gustan las
110:50
people who pronounce Happy New Year in Japanese incorrectly.
2133
6650063
4004
personas que pronuncian Feliz Año Nuevo en japonés incorrectamente.
110:54
Tony. That's one of their major hates, right?
2134
6654067
2836
Tony. Ese es uno de sus principales odios, ¿verdad?
110:56
They will come after me now, but you have to get yourself a tattoo.
2135
6656903
3904
Vendrán por mí ahora, pero tienes que hacerte un tatuaje.
111:01
And then when they come and get you that they will rip off your shirt,
2136
6661207
3304
Y luego, cuando vengan a buscarte, te arrancarán la camisa,
111:05
see the tattoo, and think that you're one of them.
2137
6665045
2569
verán el tatuaje y pensarán que eres uno de ellos.
111:08
Well,
2138
6668315
400
Bueno
111:10
they think it won't take them long to find out.
2139
6670383
2803
, creen que no les llevará mucho tiempo averiguarlo.
111:13
One of them. Yes.
2140
6673186
1768
Uno de ellos. Sí.
111:14
And also one of them.
2141
6674954
1368
Y también uno de ellos.
111:16
In terms of I should we explain that?
2142
6676322
2503
En términos de yo, ¿deberíamos explicar eso?
111:18
What do you mean by if you say you're one of them?
2143
6678892
3570
¿A qué te refieres si dices que eres uno de ellos?
111:22
Can I say sorry to everyone in Japan for what just happened then?
2144
6682462
5739
¿Puedo pedir perdón a todos en Japón por lo que acaba de pasar entonces?
111:28
Please.
2145
6688468
1268
Por favor.
111:30
I'm very sorry.
2146
6690670
1068
Lo siento mucho.
111:31
So now we're going to insult another part of Asia. Now
2147
6691738
3837
Así que ahora vamos a insultar a otra parte de Asia. Ahora
111:37
Korean.
2148
6697877
701
coreano.
111:38
I was mentioning Korea because of what I saw on Instagram.
2149
6698578
5706
Estaba mencionando a Corea por lo que vi en Instagram.
111:45
I don't know how I got there, but There were lots of young
2150
6705318
2569
No sé cómo llegué ahí, pero había muchos jóvenes
111:47
Korean guys all kissing, and I don't know why.
2151
6707887
2536
coreanos besándose, y no sé por qué.
111:50
I don't know.
2152
6710890
568
No sé.
111:51
They didn't look as if they were enjoying it either.
2153
6711458
2102
Ellos tampoco parecían disfrutarlo.
111:54
I I've no idea other than with the
2154
6714594
3837
No tengo otra idea más que con el
111:58
I am fascinated by other cultures,
2155
6718431
2469
Me fascinan otras culturas,
112:01
but sometimes I don't quite understand it either.
2156
6721434
2403
pero a veces tampoco lo entiendo muy bien.
112:04
Korean cheeky sprites.
2157
6724404
1735
Sprites descarados coreanos.
112:06
Yes. Happy New Year to you too.
2158
6726139
2269
Sí. Feliz Año Nuevo para ti también.
112:08
I was curious about your stream.
2159
6728408
2102
Tenía curiosidad acerca de su transmisión.
112:10
Well, that's great.
2160
6730510
867
Bueno, eso es genial.
112:11
You're good. Well, please come back.
2161
6731377
2636
Estas bien. Bueno, por favor vuelve.
112:14
I bet you haven't told us yet You are from Wales or not.
2162
6734013
3737
Apuesto a que aún no nos lo has dicho. Eres de Gales o no.
112:18
I'm guessing you are.
2163
6738117
2103
Supongo que lo eres.
112:20
And I think for me, I think they're starting at their car at the moment and coming over to find this is.
2164
6740220
5839
Y creo que para mí, creo que están comenzando en su automóvil en este momento y vienen a encontrar esto.
112:26
Yes. Insulted.
2165
6746092
1335
Sí. Insultado.
112:27
They're coming to find that. Apologies if we've insulted you
2166
6747427
2602
Vienen a buscar eso. Disculpas si te hemos insultado
112:32
so Korean sable bug
2167
6752265
3136
tan [ __ ] de
112:36
so that word cyborg money by
2168
6756135
4572
sable coreano por
112:42
you you a
2169
6762442
2302
lo que
112:44
you say oh you say oh yes I think that's you say oh
2170
6764744
3303
dices oh tú dices oh sí creo que eres tú quien dice oh
112:48
sable monde about the sale is
2171
6768915
4771
sable monde sobre la venta es
112:55
happy new year in Korean
2172
6775788
2369
feliz año nuevo en coreano
112:58
we think we think you know we're not actually quite sure
2173
6778157
3637
creemos que creemos que sabes en realidad, no estamos muy seguros de que
113:01
anybody from Korea watching did did anywhere close to it.
2174
6781828
4137
alguien de Corea que lo haya visto haya estado cerca de eso.
113:06
Does he need to have a pie in his face? Yes.
2175
6786332
5839
¿Necesita tener un pastel en la cara? Sí.
113:12
Thank you, Mr. Duncan. We haven't got long.
2176
6792171
1735
Gracias, Sr. Duncan. No tenemos mucho tiempo.
113:13
It's been a while since I've had
2177
6793906
2303
Ha pasado un tiempo desde que tuve
113:16
a pie in my face.
2178
6796209
2969
un pastel en la cara.
113:19
Portuguese. Portuguese.
2179
6799245
1735
Portugués. Portugués.
113:20
Are You. Listen.
2180
6800980
634
Eres. Escucha.
113:21
Are you listening to this,
2181
6801614
2336
¿Estás escuchando esto,
113:24
Louis? Oh, okay.
2182
6804617
1702
Luis? Ah, okey.
113:26
I was a way. Where are we going then?
2183
6806319
1802
Estaba lejos. ¿Adónde vamos entonces?
113:28
Because Louis has said earlier, I don't even know
2184
6808121
3036
Como Louis dijo antes, ni siquiera sé
113:31
if people are still watching
2185
6811157
2302
si la gente sigue viendo
113:34
Portuguese films.
2186
6814393
1469
películas portuguesas.
113:35
I know Novo
2187
6815862
1034
Conozco el
113:38
release.
2188
6818231
1167
lanzamiento de Novo.
113:39
I know Novo for these least I know Novo.
2189
6819398
3604
Conozco a Novo por estos menos conozco a Novo.
113:43
So I think is actually new.
2190
6823002
3537
Así que creo que es realmente nuevo.
113:47
Happy, Happy New Year. New.
2191
6827373
3036
Feliz, feliz año nuevo. Nuevo.
113:50
So I think it's the happy Yeah.
2192
6830743
2269
Así que creo que es el feliz Sí.
113:53
Of New Feliz I know Novo so I think that's quite good.
2193
6833045
5172
De New Feliz conozco a Novo, así que creo que es bastante bueno.
113:58
We've got a shout out to Indonesian hello in sprites.
2194
6838384
5339
Tenemos un saludo al saludo indonesio en sprites.
114:03
Oh no is that that is Indonesian.
2195
6843890
2902
Oh no es que eso es indonesio.
114:06
Hmm. You've probably got that coming up haven't you. Yes.
2196
6846792
3671
Mmm. Probablemente tengas eso en camino, ¿no es así? Sí.
114:11
Fatto Mohammed, first time here.
2197
6851297
2202
Fatto Mohammed, primera vez aquí.
114:13
Hello. Hello, Fatto. Nice.
2198
6853566
2069
Hola. Hola Fatto. Bonito.
114:15
Nice to see you here.
2199
6855701
1135
Es bueno verte por aquí.
114:16
Welcome. I'm a big hello to you.
2200
6856836
2169
Bienvenidos. Soy un gran saludo para ti.
114:19
Thank you for joining us.
2201
6859005
867
114:19
First person that we know in the new year, that's a new on the channel.
2202
6859872
4905
Gracias por estar con nosotros.
Primera persona que conocemos en el nuevo año, eso es nuevo en el canal.
114:25
So you are the first new
2203
6865778
2936
Así que eres la primera novedad
114:28
in the New Year lyrics.
2204
6868714
1569
en las letras de Año Nuevo.
114:30
It's almost perfect.
2205
6870283
1201
Es casi perfecto.
114:31
Oh, almost the least I know Novo.
2206
6871484
2202
Oh, casi lo mínimo que conozco Novo.
114:34
How about that then?
2207
6874253
1735
¿Qué tal eso entonces?
114:35
Yes. Well, we don't want to insult anyone.
2208
6875988
2469
Sí. Bueno, no queremos insultar a nadie.
114:38
You know, it sounds like a song, doesn't it?
2209
6878457
2169
Ya sabes, suena como una canción, ¿no?
114:40
Sort of say, Listen, don't know who I say.
2210
6880660
4504
Algo así como, escucha, no sé a quién digo.
114:45
Felice. Oh, no, no.
2211
6885197
1902
Felice. Oh no no.
114:47
Fool, Arash says.
2212
6887099
5172
Tonto, dice Arash.
114:52
Mr. Duncan, I remember watching your courses in
2213
6892271
3036
Sr. Duncan, recuerdo haber visto sus cursos en
114:55
Iran in 2010, 2010.
2214
6895307
3270
Irán en 2010, 2010.
114:58
I was so much younger than I was handsome and young.
2215
6898577
4371
Yo era mucho más joven de lo que era, guapo y joven.
115:02
In 2010, 13 years ago,
2216
6902948
3003
En 2010, hace 13 años,
115:07
when I was so young and innocent.
2217
6907053
2902
cuando era tan joven e inocente.
115:11
Well, thank you for coming back.
2218
6911157
1701
Bueno, gracias por volver.
115:12
And this is what we do now, because way back in 2010,
2219
6912858
3137
Y esto es lo que hacemos ahora, porque allá por 2010,
115:16
we didn't do live streams because it wasn't invented.
2220
6916362
4738
no hacíamos transmisiones en vivo porque no se inventó.
115:22
But I did start doing live streams
2221
6922068
2235
Pero comencé a hacer transmisiones
115:24
in 2016 before anyone else.
2222
6924303
3437
en vivo en 2016 antes que nadie.
115:27
I was one of the first one of the first English teachers
2223
6927940
4004
Fui uno de los primeros profesores de inglés
115:31
to do to do live streams on YouTube.
2224
6931944
2769
en hacer transmisiones en vivo en YouTube.
115:35
I always seem to be first with everything but.
2225
6935247
3370
Siempre parezco ser el primero con todo menos.
115:38
But then I get left behind and forgotten.
2226
6938617
2269
Pero luego me dejan atrás y me olvidan.
115:41
Well, Fato, I'm going to say Fato Mohammed
2227
6941654
3503
Bueno, Fato, voy a decir Fato Mohammed
115:46
if I hope I'm pronouncing that correctly.
2228
6946559
2369
si espero pronunciarlo correctamente.
115:48
Yeah, you you're most welcome here and
2229
6948928
3069
Sí, eres bienvenido aquí
115:52
please let us know where you're from
2230
6952865
3403
y dinos de dónde eres
115:56
so that we can try not to insult
2231
6956268
2870
para que podamos tratar de no
115:59
you by saying Happy New Year in your own language.
2232
6959138
3036
insultarte diciendo Feliz Año Nuevo en tu propio idioma.
116:02
We may already have covered it.
2233
6962408
1668
Es posible que ya lo hayamos cubierto.
116:04
We don't know.
2234
6964076
2803
no lo sabemos
116:06
Connell connell is asking about the azerbaijani
2235
6966879
3937
Connell connell pregunta sobre el
116:10
happy new year, which is yeni
2236
6970983
2436
feliz año nuevo azerbaiyano, que es yeni
116:14
ilias mubarak.
2237
6974153
3036
ilias mubarak.
116:17
Is that good?
2238
6977189
634
¿Es bueno eso?
116:18
Yeni ilin is mubarak yeni Lena's mubarak.
2239
6978991
4905
Yeni ilin es mubarak yeni el mubarak de Lena.
116:24
So it's ironic is that good?
2240
6984396
3938
Así que es irónico, ¿es eso bueno?
116:28
It's probably going to sound, I would think Azerbaijani.
2241
6988334
4204
Probablemente va a sonar, creo que azerbaiyano.
116:33
I would I would think it's going to say I'm not good.
2242
6993639
2502
Yo pensaría que va a decir que no soy bueno.
116:36
Yes, very.
2243
6996508
2036
Si mucho.
116:38
Okay, next we are going to insult
2244
6998544
3537
Bien, a continuación vamos a insultar
116:42
the Punjabi language
2245
7002982
3303
el idioma punjabi
116:46
with our terrible pronunciation.
2246
7006285
2169
con nuestra terrible pronunciación.
116:48
We've got we're getting off to a good start in 2023, just insulting everybody that watches as Mr.
2247
7008454
5405
Tenemos un buen comienzo en 2023, solo insultando a todos los que miran al Sr.
116:53
Duncan.
2248
7013859
601
Duncan.
116:54
Well, I'm doing it today because I know very few people will be tuning in.
2249
7014460
3603
Bueno, lo haré hoy porque sé que muy pocas personas lo sintonizarán.
116:58
They're all busy.
2250
7018063
834
116:58
So people are watching busy.
2251
7018897
1735
Todos están ocupados.
Entonces la gente está mirando ocupada.
117:00
They're busy with their new watching.
2252
7020632
1635
Están ocupados con su nueva vigilancia.
117:02
They're busy with the new year, but they can watch it later and be insulted.
2253
7022267
3471
Están ocupados con el nuevo año, pero pueden verlo más tarde y sentirse insultados.
117:05
Hello to Enoch Enoch Podger
2254
7025771
3036
Hola a Enoch Enoch Podger
117:10
who says that
2255
7030175
1502
quien dice que
117:12
for 6900 Ferdinand 20 B.C.
2256
7032344
4304
para 6900 Fernando 20 a.C.
117:17
was seventh thousand 71,443 years ago.
2257
7037015
5272
fue el séptimo mil hace 71.443 años.
117:22
That might be, that might be the least interesting thing I've ever heard
2258
7042588
4237
Eso podría ser, eso podría ser lo menos interesante que he oído que
117:27
Theta is from is from Saudi Arabia
2259
7047159
3470
Theta es de Arabia Saudita
117:31
and we say sana Saeed sana cedar
2260
7051029
3404
y decimos sana Saeed sana
117:35
sand assignments on our side.
2261
7055134
2469
asignaciones de arena de cedro de nuestro lado.
117:37
Have we done that? Correct.
2262
7057603
1034
¿Hemos hecho eso? Correcto.
117:38
Have we pronounced that Sana'a side?
2263
7058637
2569
¿Hemos pronunciado ese lado de Sana'a?
117:41
I nearly went to work in Saudi Arabia many, many years ago
2264
7061473
4304
Estuve a punto de ir a trabajar a Arabia Saudita hace muchos, muchos años
117:46
when I used to work in hospital labs, laboratories.
2265
7066645
3503
cuando solía trabajar en laboratorios de hospitales, laboratorios.
117:50
I nearly took up a post in
2266
7070516
3203
Casi acepto un puesto en
117:54
Riyadh in a hospital lab when I was in my early twenties.
2267
7074953
4838
Riyadh en un laboratorio de hospital cuando tenía poco más de veinte años.
118:00
I didn't in the end, but I very nearly did go.
2268
7080292
2569
Al final no lo hice, pero casi me fui.
118:02
I can't remember why I didn't go. Now.
2269
7082861
1902
No puedo recordar por qué no fui. Ahora.
118:04
Rehab in Riyadh is a hotspot.
2270
7084763
2769
La rehabilitación en Riyadh es un punto de acceso.
118:07
It's a good place to literally.
2271
7087566
1501
Es un buen lugar para literalmente.
118:09
Yes, Well, yes, but I mean, it's a good place to go to. Yes.
2272
7089067
4004
Sí, bueno, sí, pero quiero decir, es un buen lugar para ir. Sí.
118:13
So can we can we Punjabi another cell, actually.
2273
7093705
4939
Entonces podemos nosotros Punjabi otra celda, en realidad.
118:18
Mubarak, huh?
2274
7098644
1401
Mubarak, ¿eh?
118:20
So that's very similar to what we just had with Azerbaijan.
2275
7100045
3370
Eso es muy similar a lo que acabamos de tener con Azerbaiyán.
118:23
Yes, that's right.
2276
7103448
701
Sí, eso es correcto.
118:24
So Mubarak Mubarak, I noticed that this particular word
2277
7104149
4905
Entonces, Mubarak Mubarak, noté que esta palabra en particular
118:29
is used in many different languages in different ways, though.
2278
7109054
2769
se usa en muchos idiomas diferentes de diferentes maneras.
118:32
But I think it always means maybe happy
2279
7112124
2869
Pero creo que siempre significa tal vez feliz
118:35
or joyous, something like that.
2280
7115627
2236
o alegre, algo así.
118:38
So never Salah, Never Salah Mubarak.
2281
7118096
4038
Así que nunca Salah, Nunca Salah Mubarak.
118:43
So I think that is
2282
7123235
2202
Así que creo
118:45
that's quite a good pronunciation.
2283
7125604
1568
que es una buena pronunciación.
118:47
I think I did very well by nose and wasn't impressed.
2284
7127172
3537
Creo que lo hice muy bien por nariz y no me impresionó.
118:50
Oh, okay.
2285
7130709
1001
Ah, okey.
118:51
Uh, Mubarak.
2286
7131710
3437
Ah, Mubarak.
118:55
Mubarak was that, was that, was that.
2287
7135147
1701
Mubarak fue eso, fue eso, fue eso.
118:58
Yeah.
2288
7138283
200
118:58
Anyway, right, let's move on. Yes.
2289
7138483
1468
Sí.
De todos modos, bien, sigamos adelante. Sí.
118:59
Well, it's a word for happy, I think. Right.
2290
7139951
2536
Bueno, es una palabra para feliz, creo. Derecho.
119:03
Spy Spanish.
2291
7143655
1001
Espía español.
119:04
Oh, Spanish, Yes, Spanish.
2292
7144656
4271
Oh, español, sí, español.
119:09
Hello to everyone watching in Spanish land.
2293
7149394
4838
Hola a todos los que miran en tierra española.
119:14
Phyllis.
2294
7154232
568
119:14
I know.
2295
7154800
1067
Filis.
Lo sé.
119:15
Nouveau.
2296
7155867
3671
Nouveau.
119:19
Good to see these people.
2297
7159538
3470
Es bueno ver a esta gente.
119:23
I know Nouveau theories.
2298
7163742
2235
Conozco las teorías de Nouveau.
119:25
I know. Navarro.
2299
7165977
1035
Lo sé. Navarro.
119:27
So I think
2300
7167012
1334
Así
119:29
I think that is new nouveau,
2301
7169881
2436
que creo que eso es new nouveau,
119:33
and I think that is probably that this year I'm going to go again.
2302
7173585
4805
y creo que probablemente este año voy a ir de nuevo.
119:38
That is the least I know.
2303
7178423
2302
Eso es lo menos que sé.
119:40
Nouveau
2304
7180725
2002
Nouveau
119:43
The least I know.
2305
7183562
1935
Lo menos que sé.
119:45
Nuevo Yes. Congratulations.
2306
7185497
1802
Nuevo Sí. Felicidades.
119:47
Going to say Mubarak is congratulations.
2307
7187299
3503
Voy a decir que Mubarak es felicitaciones.
119:51
So I have congratulations.
2308
7191403
2402
Así que tengo felicitaciones.
119:53
Well, then, congratulations.
2309
7193805
2002
Bueno, entonces, felicitaciones.
119:55
Good. Right. Anybody Spain watching?
2310
7195807
3003
Bueno. Derecho. ¿Alguien de España viendo?
119:58
Did we get close to Venezuela?
2311
7198977
2502
¿Nos acercamos a Venezuela?
120:01
No, no, evl Nuevo. Oh, I like that.
2312
7201479
2937
No, no, mal Nuevo. Me gusta eso.
120:04
That's a good twist. I think I like that.
2313
7204549
1902
Ese es un buen giro. Creo que me gusta eso.
120:06
I think that the twist that we need on that word, I think that's very good state.
2314
7206451
4605
Creo que el giro que necesitamos en esa palabra, creo que es muy buen estado.
120:11
That is very good. Please tell us it's good.
2315
7211356
2269
Eso es muy bueno. Por favor, díganos que es bueno.
120:13
Yeah, it's good to try it because we see we're only ever speak.
2316
7213925
3871
Sí, es bueno probarlo porque vemos que solo hablamos.
120:18
That's Arena says Mr. to you.
2317
7218129
2369
Ese es Arena te dice Sr.
120:20
Your Spanish is horrible.
2318
7220498
1635
Tu español es horrible.
120:23
Oh, it's horrible in Spanish.
2319
7223601
3137
Oh, es horrible en español.
120:26
Horrible.
2320
7226738
901
Horrible.
120:27
But did I get close Saturday? You know, Did I.
2321
7227639
3303
¿Pero me acerqué el sábado? Ya sabe, lo hice.
120:30
Was I close then, Mr. Duncan.
2322
7230942
1969
Estaba cerca entonces, Sr. Duncan.
120:32
Oh I say it's one of those is it today.
2323
7232911
1868
Oh, yo digo que es uno de esos es hoy.
120:34
Oh I see.
2324
7234779
634
Ah, claro.
120:35
So, so you and you are you picking the favourite analysts and you know,
2325
7235413
5873
Entonces, tú y tú estás eligiendo a los analistas favoritos y sabes,
120:41
I vote yes and I think I think yours is better.
2326
7241319
2669
yo voto sí y creo que el tuyo es mejor.
120:45
Uh Aneel, I think and you know, and you and your.
2327
7245290
4371
Uh Aneel, yo pienso y tu sabes, y tu y tu.
120:49
And Neal, please, anyanwu I vote yes.
2328
7249928
2969
Y Neal, por favor, anyanwu Voto sí.
120:52
I think that's look perfect.
2329
7252897
2503
Creo que se ve perfecto.
120:55
Steve, I know is not good because you don't know that.
2330
7255400
2569
Steve, sé que no es bueno porque no lo sabes.
120:58
You don't know the letter.
2331
7258570
867
No sabes la letra.
120:59
And so that must be and
2332
7259437
3637
Y eso debe ser y
121:05
know it's an A and you and you'll have a go.
2333
7265176
3437
saber que es una A y tú y lo intentarás.
121:08
So maybe the little.
2334
7268680
1968
Así que tal vez el pequeño.
121:10
Can you see that little thing on top.
2335
7270648
1735
¿Puedes ver esa pequeña cosa en la parte superior?
121:12
Yes. It's telling you I Neal and I think.
2336
7272383
3704
Sí. Te está diciendo que yo Neal y yo creo.
121:16
And Neal and you.
2337
7276087
1568
Y Neal y tú.
121:17
Okay good.
2338
7277655
568
Bueno, bien.
121:18
Clarissa, thank you very much for that.
2339
7278223
2769
Clarissa, muchas gracias por eso.
121:21
We've got rash
2340
7281593
1468
También tenemos
121:24
as well, who I think is new.
2341
7284496
1835
erupción, que creo que es nueva.
121:26
Are you new freshmen?
2342
7286331
1835
¿Eres nuevo estudiante de primer año?
121:28
Welcome.
2343
7288166
500
121:28
If you are
2344
7288666
1435
Bienvenidos.
Si eres
121:31
much better.
2345
7291002
767
121:31
Oh, I think we've got the Spanish.
2346
7291769
2470
mucho mejor.
Oh, creo que tenemos a los españoles.
121:34
We definitely done well with Spanish.
2347
7294239
2102
Definitivamente nos fue bien con el español.
121:36
We've definitely done well with Portuguese.
2348
7296841
2236
Definitivamente lo hemos hecho bien con el portugués.
121:39
I did well with Chinese of probably
2349
7299310
2269
Me fue bien con el chino del que probablemente
121:42
nobody is told us, but I'm assuming it was right. Yes.
2350
7302580
2736
nadie nos ha dicho, pero asumo que estuvo bien. Sí.
121:45
And that one can watchers in China now because it's all blocked all the others we've been rubbish at.
2351
7305316
4538
Y ese puede vigilar en China ahora porque está bloqueado todos los demás en los que hemos sido basura.
121:49
Yeah. Even French.
2352
7309988
967
Sí. Incluso francés.
121:50
We weren't particularly good.
2353
7310955
2202
No éramos particularmente buenos.
121:53
Um, and Bilal Hassan.
2354
7313157
3104
Um, y Bilal Hassan.
121:56
Hi to you too.
2355
7316261
1301
Hola a ti también.
121:57
Everyone's coming out of the closet and telling us
2356
7317562
2969
Todos salen del clóset y nos dicen
122:00
that they're new on the channel, which is wonderful. Yes.
2357
7320531
2403
que son nuevos en el canal, lo cual es maravilloso. Sí.
122:03
Oh, Ms.
2358
7323735
700
Oh, la Sra. también
122:04
is here as well, Martin Rather. Marty
2359
7324435
2336
está aquí, Martin Rather. Marty
122:07
So we've got to say Happy New Year now
2360
7327905
2236
Así que tenemos que decir Feliz Año Nuevo ahora
122:10
in English in no, in black country
2361
7330475
2769
en inglés en no, en el país negro
122:16
of a Boston New Year.
2362
7336414
2669
de un Año Nuevo de Boston.
122:19
That's it. That's how you would say.
2363
7339083
1502
Eso es. Así es como dirías.
122:20
Yeah, that's exactly how you would say it.
2364
7340585
1802
Sí, así es exactamente como lo dirías.
122:22
Boston
2365
7342387
1534
Boston
122:24
a is that correct, of Boston New Year?
2366
7344522
2736
a es correcto, de Año Nuevo de Boston?
122:27
If you've been watching, then just to recap what we're doing,
2367
7347859
3603
Si has estado mirando , solo para resumir lo que estamos haciendo,
122:31
we're trying to pronounce Happy New Year and languages.
2368
7351462
4038
estamos tratando de pronunciar Feliz Año Nuevo e idiomas.
122:35
Okay. My roots.
2369
7355500
2035
Bueno. Mis raíces.
122:37
My roots says you are polyglot.
2370
7357535
2703
Mis raíces dicen que eres políglota.
122:41
No, I think you mean polyglot.
2371
7361372
2102
No, creo que te refieres a políglota.
122:43
I think nearer.
2372
7363941
2069
creo que más cerca.
122:46
So Spanish.
2373
7366010
1034
Tan español.
122:47
So we've done Spanish.
2374
7367044
1535
Así que hemos hecho español.
122:48
And now that is.
2375
7368579
1702
Y ahora eso es.
122:50
Yes, we can yo, Nuevo.
2376
7370281
2102
Sí, podemos yo, Nuevo.
122:52
And now we're going.
2377
7372383
1268
Y ahora nos vamos.
122:53
We're going to go over to then we have to go to Sweden.
2378
7373651
4404
Vamos a ir a luego tenemos que ir a Suecia.
122:58
Now I need to pronounce this Swedish.
2379
7378055
4071
Ahora necesito pronunciar este sueco.
123:02
Well, people were asking me.
2380
7382560
1935
Bueno, la gente me preguntaba.
123:04
This here. We got to Sweden.
2381
7384495
2102
Esto aqui. Llegamos a Suecia.
123:07
Okay. Right. We've got to get into the psyche.
2382
7387265
2569
Bueno. Derecho. Tenemos que entrar en la psique.
123:09
Sweden.
2383
7389834
734
Suecia.
123:10
We've got we've got to think of that pop group, haven't we?
2384
7390568
4171
Tenemos que pensar en ese grupo pop, ¿no?
123:14
A-ha. Yes.
2385
7394739
1501
A-ha. Sí.
123:16
To. Hey, call me and Apple.
2386
7396240
3570
A. Oye, llámame a mí y a Apple.
123:20
I want Abba from Sweden.
2387
7400144
1268
Quiero Abba de Suecia.
123:21
Oh, this is where Mr.
2388
7401412
1201
Oh, aquí es donde el Sr.
123:22
Steve starts to reveal my ignorance. Is that right?
2389
7402613
3037
Steve comienza a revelar mi ignorancia. ¿Está bien?
123:25
They have a Swedish just pop. They have it. Yes, it's IKEA.
2390
7405650
2969
Tienen un pop sueco. Lo tienen. Sí, es IKEA.
123:29
IKEA is from Sweden.
2391
7409654
1334
IKEA es de Suecia.
123:30
So we've got to think.
2392
7410988
734
Así que tenemos que pensar.
123:31
Get into the psyche of a Swedish person, IKEA.
2393
7411722
3571
Entra en la psique de un sueco, IKEA.
123:36
I bought Mr.
2394
7416260
768
Compré al Sr.
123:37
Steve from IKEA and I still haven't put him together right there.
2395
7417028
4137
Steve de IKEA y todavía no lo armé allí mismo.
123:41
There are one or two pieces that are there's a few screws loose
2396
7421198
3838
Hay una o dos piezas que tienen algunos tornillos sueltos
123:46
and certainly are a few.
2397
7426337
1969
y ciertamente hay algunos.
123:48
Say in English.
2398
7428306
2369
Dí en inglés.
123:50
That person's got a few screws loose.
2399
7430675
2602
Esa persona tiene algunos tornillos sueltos.
123:53
It means that they might be a bit nutty.
2400
7433844
2436
Significa que pueden estar un poco chiflados.
123:56
Yes, slightly insane. Highly insane.
2401
7436347
3570
Sí, un poco loco. Altamente loco.
123:59
Which of course, is.
2402
7439917
701
Que por supuesto, es.
124:00
Well, it's just a bit odd.
2403
7440618
2069
Bueno, es un poco raro.
124:02
And he's got a few screws loose.
2404
7442687
2068
Y tiene algunos tornillos sueltos.
124:04
You haven't used the closed camera for a while, you know.
2405
7444755
2403
No has usado la cámara cerrada por un tiempo, lo sabes.
124:07
Come on, then.
2406
7447224
2303
Ven entonces.
124:09
Place camera.
2407
7449527
1701
Coloque la cámara.
124:11
That means I've got to get close to Mr. Duncan.
2408
7451228
1969
Eso significa que tengo que acercarme al Sr. Duncan.
124:13
Are you enjoying the the floors close camera?
2409
7453197
3670
¿Estás disfrutando de la cámara de cierre de pisos?
124:17
And it will also reveal the fact that we shaved this morning.
2410
7457068
3236
Y también revelará el hecho de que nos afeitamos esta mañana.
124:20
I can use the right camera. Can you see my.
2411
7460304
3003
Puedo usar la cámara correcta. ¿Puedes ver mi
124:23
See the stubble?
2412
7463307
1034
¿Ves el rastrojo?
124:24
You see my stubble?
2413
7464341
1569
¿Ves mi rastrojo?
124:25
Look at this.
2414
7465910
567
Mira este.
124:26
No makeup. Couldn't believe it. You just wouldn't believe it would. You
2415
7466477
2569
Sin maquillaje. No podía creerlo. Simplemente no creerías que lo haría.
124:30
close camera, The language is.
2416
7470214
2135
Cierras cámara, El idioma es.
124:32
Yes, You see that? You see?
2417
7472650
2736
Sí, ¿ves eso? ¿Verás?
124:35
Pedro's gone.
2418
7475386
1568
Pedro se ha ido.
124:36
We're not doing Flags of the World.
2419
7476954
1702
No estamos haciendo Banderas del Mundo.
124:38
We're doing the languages of the world. Yes. Today.
2420
7478656
3203
Estamos haciendo los idiomas del mundo. Sí. Hoy.
124:41
Well, if you if you were not watching it, 3:00,
2421
7481926
2636
Bueno, si no lo estabas viendo, a las 3:00, en
124:44
we actually had bombs of the world.
2422
7484895
3237
realidad teníamos bombas del mundo.
124:48
Lots of photographs of different bombs from around the world.
2423
7488132
4071
Un montón de fotografías de diferentes bombas de todo el mundo.
124:52
And and they were they were all lovely.
2424
7492736
2803
Y estaban todos eran encantadores.
124:55
All of them were lovely. Lovely.
2425
7495773
3236
Todos ellos eran encantadores. Encantador.
124:59
Sweden got oh dear.
2426
7499009
2603
Suecia tiene oh querido.
125:01
This with this one just like this does.
2427
7501979
2903
Esto con este igual que esto hace.
125:05
So is it got neat.
2428
7505282
2970
Entonces se puso limpio.
125:08
I don't know that one are or are.
2429
7508252
3003
No sé que uno es o son.
125:12
Okay. Got need our got need.
2430
7512122
2503
Bueno. Tengo necesidad nuestra necesidad tiene.
125:14
Are you sound Irish. That
2431
7514625
2669
¿Suenas irlandés? Eso es
125:18
so. Anyone from Sweden.
2432
7518796
1401
así. Cualquiera de Suecia.
125:20
Sweden is sort of like this.
2433
7520197
2002
Suecia es algo así.
125:22
The Swedish talk like that to near are
2434
7522266
2803
Los suecos hablan así de cerca,
125:25
there is that a neat.
2435
7525703
2469
hay un buen orden.
125:29
Is anybody from Abba watching.
2436
7529139
1936
¿Hay alguien de Abba mirando?
125:31
Did we get close to that Abba. Yes.
2437
7531075
2502
¿Nos acercamos a ese Abba? Sí.
125:34
Or what's his name from. Aha
2438
7534144
2570
O como se llama. Ajá
125:38
You mean Morten.
2439
7538616
1601
Te refieres a Morten.
125:40
Yes. Morten Hark at Morton. Hark.
2440
7540384
2202
Sí. Morten Hark en Morton. Escuchar con atención.
125:42
That's it.
2441
7542586
768
Eso es.
125:43
He's still very good looking, by the way.
2442
7543354
2235
Todavía es muy guapo, por cierto.
125:45
He's and feasibly good looking, isn't it?
2443
7545956
1835
Él es y factiblemente bien parecido, ¿no es así?
125:47
It's not fair for a man.
2444
7547791
1502
No es justo para un hombre.
125:49
See, now he is a man who's had no plastic surgery.
2445
7549293
3904
Mira, ahora es un hombre que no ha tenido cirugía plástica.
125:53
And yet we are talking about the lead singer from the Swedish group.
2446
7553497
4071
Y sin embargo, estamos hablando del cantante principal del grupo sueco.
125:57
A-ha.
2447
7557701
1135
A-ha.
125:58
And he still looks amazing.
2448
7558836
2435
Y todavía se ve increíble.
126:01
You wouldn't use the word handsome for him, would you?
2449
7561572
2169
No usarías la palabra guapo para él, ¿verdad?
126:03
You'd actually say beautiful. Yes.
2450
7563741
3036
En realidad dirías hermosa. Sí.
126:06
He's a he was he was very attractive when he was in the the pop group.
2451
7566777
4605
Él era muy atractivo cuando estaba en el grupo pop.
126:11
Think sometimes men in the nineties.
2452
7571382
2102
Piensa a veces en los hombres de los noventa.
126:13
Handsome man in the 1980s.
2453
7573484
2202
Hombre guapo en la década de 1980.
126:15
If you describe man as handsome, they're sort of more rugged looking, aren't they?
2454
7575686
3937
Si describe a un hombre como guapo , tiene un aspecto más tosco, ¿no?
126:19
The sort of very manly, I think attractive.
2455
7579656
3204
El tipo de muy varonil, creo que atractivo.
126:23
The Saxon.
2456
7583193
1068
El sajón.
126:24
Hello, the Saxon.
2457
7584261
1101
Hola, el sajón.
126:25
We are getting some names today, Mr.
2458
7585362
3237
Estamos recibiendo algunos nombres hoy, Sr.
126:28
Steve.
2459
7588599
1067
Steve.
126:29
I think it must be the close camera. It must be.
2460
7589666
2369
Creo que debe ser la cámara cercana. debe ser
126:32
I think it's.
2461
7592169
901
Creo que es.
126:33
Yeah, yeah.
2462
7593403
901
Sí, sí.
126:34
Close camera.
2463
7594304
1802
Cierra la cámara.
126:36
Can you see close camera
2464
7596106
2069
¿Puedes ver
126:41
marks out of ten yet.
2465
7601545
2135
marcas de cámara cercanas de diez todavía?
126:43
The Saxon everyday people say Happy New Year but it's always the same miserable bullshit as before.
2466
7603680
4605
La gente común de Sajonia dice Feliz Año Nuevo, pero siempre es la misma [ __ ] miserable de antes.
126:48
Yeah well often it is I completely.
2467
7608519
2068
Sí, bueno, a menudo soy yo completamente.
126:50
You know, I think you're right.
2468
7610587
1101
Sabes, creo que tienes razón.
126:51
It's a bit like politics, though, isn't it? When.
2469
7611688
1902
Sin embargo, es un poco como la política, ¿no? Cuándo.
126:53
When politicians say things and they promise everything.
2470
7613590
4438
Cuando los políticos dicen cosas y prometen todo.
126:58
All the future will be great. Everyone.
2471
7618395
2870
Todo el futuro será grande. Todo el mundo.
127:01
The future will be great. But, you know it won't be.
2472
7621298
2102
El futuro será genial. Pero, sabes que no será así.
127:04
You know, they're just full of that thing.
2473
7624034
3570
Sabes, están llenos de esa cosa.
127:07
So all you can do is watch and be cheered up and then forget all your woes.
2474
7627638
5639
Así que todo lo que puedes hacer es mirar y animarte y luego olvidar todos tus problemas.
127:13
If you've got woes, English teaching channel woes, it means you've got things
2475
7633911
3436
Si tienes problemas, problemas con el canal de enseñanza de inglés , significa que tienes cosas
127:17
that are upsetting you, dragging you down, making you feel bad,
2476
7637347
3337
que te están molestando, arrastrando hacia abajo, haciéndote sentir mal,
127:21
your woes, your worries.
2477
7641118
2669
tus problemas, tus preocupaciones.
127:23
And you can come here and forget all that.
2478
7643787
2169
Y puedes venir aquí y olvidarte de todo eso.
127:26
Don't be down.
2479
7646223
1301
No estés abajo.
127:27
You might be insulted.
2480
7647524
1568
Puede que te sientas insultado.
127:29
Lose that frown.
2481
7649092
2169
Pierde ese ceño fruncido.
127:31
Come on, Come on in.
2482
7651929
2268
Vamos, entra.
127:34
Sit down and join us every Sunday at PM UK.
2483
7654197
5940
Siéntate y únete a nosotros todos los domingos en PM UK.
127:40
Time is when we're here with you.
2484
7660137
3370
El tiempo es cuando estamos aquí contigo.
127:43
Saxon is from Earth. That's good to know, Saxon.
2485
7663840
2670
Saxon es de la Tierra. Es bueno saberlo, Saxon.
127:47
It would have been more interesting if were from Mars or somewhere like that.
2486
7667044
3503
Habría sido más interesante si fuera de Marte o algo así.
127:50
Or even another
2487
7670547
901
O incluso otro
127:52
planet.
2488
7672949
701
planeta.
127:53
Maybe even Uranus.
2489
7673650
2369
Tal vez incluso Urano.
127:56
I was going to get into that.
2490
7676019
868
127:56
Mr. Juncker
2491
7676887
1134
Iba a entrar en eso.
Sr. Juncker
127:58
Speak for yourself.
2492
7678855
1101
Hable por usted mismo.
127:59
But anyway, yes, if you want to learn English, this is the place to be.
2493
7679956
3804
Pero de todos modos, sí, si quieres aprender inglés, este es el lugar para estar.
128:03
So we have just completely destroyed the Swedish language
2494
7683760
4138
Así que acabamos de destruir por completo el idioma sueco
128:07
we have and now Turkish.
2495
7687898
2869
que tenemos y ahora el turco.
128:10
And my goodness, Mr. Juncker, Turkish.
2496
7690934
1969
Y Dios mío, Sr. Juncker, turco.
128:12
We are having some Turkish delight.
2497
7692903
2002
Estamos teniendo una delicia turca.
128:14
We need to learn Turkish because we need to learn.
2498
7694905
3203
Necesitamos aprender turco porque necesitamos aprender.
128:18
Not happy New Year.
2499
7698108
1301
No feliz año nuevo.
128:19
But can I have some hair implants? Yes.
2500
7699409
2836
Pero, ¿puedo tener algunos implantes capilares? Sí.
128:22
How much for the hair replacement
2501
7702446
3670
¿Cuánto por el reemplazo de cabello
128:26
at the front of my big shiny scalp?
2502
7706883
2803
en la parte delantera de mi cuero cabelludo grande y brillante?
128:29
Yeah.
2503
7709886
301
Sí.
128:30
Because we know we can get cheap hair transplants in Turkey. Yes.
2504
7710187
5005
Porque sabemos que podemos conseguir trasplantes de cabello baratos en Turquía. Sí.
128:35
And so rather than having you here, we want to know it's.
2505
7715859
3604
Y entonces, en lugar de tenerte aquí, queremos saber que es.
128:39
Please put in the plugs.
2506
7719729
2470
Por favor, coloque los enchufes.
128:43
I want a full head of hair.
2507
7723200
2335
Quiero una cabeza llena de cabello.
128:45
Holly's for 2023.
2508
7725569
2269
Holly's para 2023.
128:47
How much for a full head of hair?
2509
7727838
1935
¿Cuánto por una cabellera completa?
128:49
Yes. How much?
2510
7729773
1435
Sí. ¿Cuánto cuesta?
128:51
And do you have to take it from other parts of my body?
2511
7731208
3203
¿Y tienes que tomarlo de otras partes de mi cuerpo?
128:54
So I end up with an afro, and they will say
2512
7734411
3103
Así que termino con un afro, y dirán que
128:57
there is not enough hair anywhere on your body to replace what is already lost.
2513
7737981
4471
no hay suficiente cabello en ninguna parte de tu cuerpo para reemplazar el que ya se ha perdido.
129:02
No, and I don't have much hair on my body.
2514
7742452
3470
No, y no tengo mucho pelo en mi cuerpo.
129:06
I'm not a very hairy man,
2515
7746356
1435
No soy un hombre muy peludo,
129:09
as it were.
2516
7749459
701
por así decirlo.
129:10
Right. So let it be turkey.
2517
7750160
1334
Derecho. Así que que sea pavo.
129:11
So this is Turkish. It does not do this.
2518
7751494
2303
Así que esto es turco. No hace esto.
129:13
This does not mean how much is your hair transplant treatment today?
2519
7753797
6406
¿Esto no quiere decir cuánto cuesta su tratamiento de trasplante de cabello hoy?
129:20
It is.
2520
7760236
501
129:20
Happy New Year, Yeni.
2521
7760737
2135
Está.
Feliz año nuevo Yeni.
129:22
Helene
2522
7762872
1502
Helene
129:25
could lose old son
2523
7765008
2035
podría perder a su viejo hijo,
129:27
any Yedlin could lose a son.
2524
7767877
2837
cualquier Yedlin podría perder a un hijo.
129:31
Olsen when there are some twins called the Olsen twins.
2525
7771014
4738
Olsen cuando hay unos gemelos llamados los gemelos Olsen.
129:35
Do you remember the Olsen twins?
2526
7775752
1902
¿Recuerdas a las gemelas Olsen?
129:37
He remembers them any Yedlin could.
2527
7777654
2703
Él los recuerda como Yedlin pudo.
129:40
Luke Olsen is Happy New Year in Turkish.
2528
7780357
4237
Luke Olsen es Feliz Año Nuevo en turco.
129:45
You do have people from Turkey watching.
2529
7785061
1568
Tienes gente de Turquía mirando.
129:46
So do we get anywhere close? Apologies.
2530
7786629
2236
Entonces, ¿nos acercamos a algún lugar? Disculpas.
129:48
Have we got many of these left, Mr. Duncan?
2531
7788999
1634
¿Nos quedan muchos de estos, Sr. Duncan?
129:50
Because I'm.
2532
7790633
835
Porque yo soy.
129:51
My legs are hurting from standing for 2 hours.
2533
7791468
2769
Me duelen las piernas de estar parada 2 horas.
129:54
Mr. Steve. Deep vein thrombosis.
2534
7794237
3103
Sr. Steve. La trombosis venosa profunda.
129:57
I haven't.
2535
7797340
334
129:57
I'm just.
2536
7797674
367
no lo he hecho
Sólo soy.
129:58
Oh, my hips are aching.
2537
7798041
1735
Oh, me duelen las caderas.
129:59
Okay. Anyway, we've got to
2538
7799776
2035
Bueno. De todos modos, tenemos
130:03
two more.
2539
7803446
1502
dos más.
130:04
So apologies once again to all the countries
2540
7804948
3537
Así que disculpas una vez más a todos los países
130:08
we've offended today.
2541
7808485
3069
que hemos ofendido hoy.
130:11
Ukrainian. Mark, be careful.
2542
7811554
2203
Ucranio. Marca, ten cuidado.
130:14
Be careful, Steve.
2543
7814691
2235
Ten cuidado, Steven.
130:17
The right.
2544
7817093
1135
La derecha.
130:18
I don't want to be cancelled. Did we have Russian?
2545
7818228
2102
No quiero que me cancelen. ¿Tenemos ruso?
130:20
I don't see Mr. Duncan.
2546
7820330
1368
No veo al Sr. Duncan.
130:21
We've lost our background.
2547
7821698
1401
Hemos perdido nuestro fondo.
130:23
It's now.
2548
7823099
567
130:23
It's now dark. It's gone dark outside.
2549
7823666
2403
Nieva.
Ahora está oscuro. Se ha oscurecido afuera.
130:26
I was going to go for a walk in the light.
2550
7826336
1601
Iba a dar un paseo por la luz.
130:27
I haven't seen that Mitt outside today.
2551
7827937
1535
No he visto ese Mitt afuera hoy.
130:29
Mr. Duncan perhaps to take the trash out.
2552
7829472
3937
El Sr. Duncan tal vez para sacar la basura.
130:33
You take the trash out, did you?
2553
7833409
2436
Sacas la basura, ¿verdad?
130:35
I'm going to try and change the background.
2554
7835845
1935
Voy a probar y cambiar el fondo.
130:37
I wonder if I can change the background.
2555
7837780
2403
Me pregunto si puedo cambiar el fondo.
130:40
Let's have a look.
2556
7840183
1201
Echemos un vistazo.
130:42
See, I'm going to try and change the background.
2557
7842285
3303
Mira, voy a intentar cambiar el fondo.
130:45
Colonel says Good Turkish.
2558
7845588
1869
Coronel dice Buen Turco.
130:47
Oh, I see My Turkish good.
2559
7847457
1902
Oh, veo mi bien turco.
130:49
Or Colonel, can you tell us how much is it to have hair transplant?
2560
7849359
5138
O coronel, ¿ puede decirnos cuánto cuesta hacerse un trasplante de cabello?
130:54
How much for hair transplant, Colonel, tell us that We need to know that for
2561
7854664
5138
Cuánto por el trasplante de cabello, coronel, díganos que necesitamos saber que para
130:59
when we go over CMA status is something different
2562
7859836
4538
cuando pasemos el estado de CMA es algo diferente
131:05
than what's happening there.
2563
7865475
2669
a lo que está sucediendo allí.
131:08
That's not right.
2564
7868144
1001
Eso no está bien.
131:09
There's too many of us, Mr. Duncan. To too many of us.
2565
7869145
3103
Somos demasiados, Sr. Duncan. A demasiados de nosotros.
131:12
It's quite good, actually, that it's quite effective.
2566
7872482
2736
Es bastante bueno, en realidad, que es bastante efectivo.
131:16
Slash Chievo Novo Rocco
2567
7876019
2836
Slash Chievo Novo Rocco
131:19
okay,
2568
7879956
1001
está bien,
131:22
Ukrainian in now we don't want to insult
2569
7882358
2803
ucraniano ahora no queremos insultar a
131:26
anybody from Ukraine slash
2570
7886229
2069
nadie de Ucrania. Slash está
131:28
having a hard enough time that he's slightly vocal.
2571
7888298
3103
pasando por un momento tan difícil que es un poco vocal.
131:31
No vocal
2572
7891901
2302
Sin voz
131:34
I think I think that's a that's a hard one.
2573
7894203
2136
Creo que creo que eso es difícil.
131:36
That might be one of the hardest ones we've had to do.
2574
7896606
2102
Ese podría ser uno de los más difíciles que hemos tenido que hacer.
131:39
Well, Russian is a difficult language for British people to learn, probably for anyone to learn.
2575
7899509
5739
Bueno, el ruso es un idioma difícil de aprender para los británicos, probablemente para cualquiera.
131:45
But in fact, to be honest, English for many British people is a hard language.
2576
7905248
4771
Pero, de hecho, para ser honesto, el inglés para muchos británicos es un idioma difícil.
131:50
We do struggle and as somebody pointed out, we struggle with the Latin pronunciations.
2577
7910019
4805
Luchamos y, como alguien señaló, luchamos con las pronunciaciones latinas.
131:54
And you know what the problem is, Steve?
2578
7914824
2102
¿Y sabes cuál es el problema, Steve?
131:56
Some people, some British people, and I think the English,
2579
7916926
3937
Algunas personas, algunos británicos, y creo que los ingleses,
132:01
especially the English, can be quite lazy with language languages.
2580
7921464
6406
especialmente los ingleses, pueden ser bastante perezosos con los idiomas.
132:07
Not sure I like this. Yeah,
2581
7927870
1468
No estoy seguro de que me guste esto. Sí,
132:10
no, it's arty.
2582
7930540
1635
no, es artístico.
132:12
It's going to capture the imagination of people on the internet.
2583
7932175
4004
Va a capturar la imaginación de la gente en Internet.
132:17
Is there a slight delay?
2584
7937046
901
132:17
If I move this, my other move slightly quicker.
2585
7937947
3837
¿Hay un pequeño retraso?
Si muevo esto, mi otro se moverá un poco más rápido.
132:21
No, it's a slow there's a slight delay.
2586
7941784
3537
No, es lento, hay un ligero retraso.
132:25
I think I get quite, I quite like this, I quite like it paler on the larger version.
2587
7945321
4271
Creo que me quedo bastante, me gusta bastante esto, me gusta bastante más pálido en la versión más grande.
132:30
Right. Come on Mr. Duncan Faster.
2588
7950560
1501
Derecho. Vamos Sr. Duncan Faster.
132:32
This one. More less.
2589
7952061
768
132:32
To be honest, that's what you really look.
2590
7952829
1368
Éste. más menos
Para ser honesto, eso es lo que realmente ves.
132:34
What's the last one? That's what you really look like.
2591
7954197
2202
¿Cuál es el último? Así es como realmente te ves.
132:36
ABC of Shirts Isaac Alemanno b q r s t u v
2592
7956999
5172
ABC de las camisas Isaac Alemanno b q r s t u v
132:42
Is it Venezuelan w u k?
2593
7962171
3937
¿Es venezolano w u k?
132:46
I'm just trying to guess what the last one students to do.
2594
7966342
2002
Sólo estoy tratando de adivinar lo que los últimos estudiantes a hacer.
132:48
This is one more now.
2595
7968344
2035
Este es uno más ahora.
132:50
One more Vietnamese. Vietnamese?
2596
7970379
2503
Un vietnamita más. ¿Vietnamita?
132:52
Oh, they start.
2597
7972882
1968
Ah, empiezan.
132:54
Yeah, I'd say the easiest ones for last. Mr..
2598
7974850
3037
Sí, diría los más fáciles para el final. Sr..
132:57
Now I have to be careful here because we have lots
2599
7977887
4137
Ahora tengo que tener cuidado aquí porque tenemos mucha
133:02
and lots of people watching in Vietnam.
2600
7982325
3303
, mucha gente mirando en Vietnam.
133:06
So can I just say
2601
7986896
1568
Entonces, ¿puedo decir
133:08
don't be offended, please don't be offended because we are British.
2602
7988464
4071
que no se ofenda, por favor no se ofenda porque somos británicos?
133:13
And I have to say my my Vietnamese is not very good.
2603
7993235
4205
Y tengo que decir que mi vietnamita no es muy bueno.
133:17
So maybe if you can help me, maybe in some way.
2604
7997540
4404
Así que tal vez si me puedes ayudar, tal vez de alguna manera.
133:23
Chuck move number moy
2605
8003679
3704
Chuck mueve el número moy
133:28
Chuck Monomoy
2606
8008484
2936
Chuck Monomoy
133:31
Chuck Monomoy is Happy New Year.
2607
8011420
3370
Chuck Monomoy es Feliz Año Nuevo.
133:34
Sounds quite good to me. In Vietnamese.
2608
8014857
2069
Suena bastante bien para mí. en vietnamita.
133:36
It's quite convincing. He's quite convincing.
2609
8016926
2302
Es bastante convincente. Es bastante convincente.
133:39
Do you like my Vietnamese? Do I?
2610
8019228
2202
¿Te gusta mi vietnamita? ¿Yo?
133:41
I'm convinced.
2611
8021597
1535
Estoy convencido.
133:43
Good.
2612
8023132
601
Bueno.
133:45
So have we got anybody from Vietnam watching?
2613
8025201
2769
Entonces, ¿tenemos a alguien de Vietnam mirando?
133:48
Can you let us know whether you are pleased with Mr.
2614
8028504
4605
¿Puede decirnos si está satisfecho con
133:53
Duncan's pronunciation or if you are insulted?
2615
8033109
3169
la pronunciación del Sr. Duncan o si se siente insultado?
133:56
So a thumbs up or thumbs down.
2616
8036579
2068
Así que un pulgar hacia arriba o un pulgar hacia abajo.
133:59
But I don't.
2617
8039181
768
133:59
You get a thumbs down anyway, What I what I've noticed what I've noticed with Vietnamese
2618
8039949
4771
Pero yo no.
Obtienes un pulgar hacia abajo de todos modos. Lo que he notado con el vietnamita
134:04
is, is there is a certain rhythm to the language.
2619
8044720
3370
es que hay un cierto ritmo en el idioma.
134:08
So so where you might want to pronounce these words
2620
8048557
3504
Entonces, donde es posible que desee pronunciar estas palabras de forma
134:12
individually and slowly, they actually have quite a fast rhythm.
2621
8052061
4905
individual y lenta , en realidad tienen un ritmo bastante rápido.
134:17
So I've noticed that when I've been listening Vietnamese being spoken
2622
8057199
3771
Así que he notado que cuando he estado escuchando hablar vietnamita
134:23
and that concludes, concludes
2623
8063239
3370
y eso concluye, concluye
134:27
our attempt to start the Third World War
2624
8067910
3737
nuestro intento de comenzar la Tercera Guerra
134:32
by insulting every language, almost every language on the planet.
2625
8072581
4138
Mundial insultando a todos los idiomas, casi todos los idiomas del planeta.
134:37
Right? Every offer.
2626
8077586
901
¿Derecho? Cada oferta.
134:38
Mr. Duncan, apparently you are very interesting.
2627
8078487
2536
Sr. Duncan, aparentemente usted es muy interesante.
134:41
You are very interesting without paying.
2628
8081690
3871
Eres muy interesante sin pagar.
134:45
Alessandra says you are interesting.
2629
8085561
3103
Alessandra dice que eres interesante.
134:48
Interesting without her is an interesting word.
2630
8088797
3637
Interesante sin ella es una palabra interesante.
134:52
If you say to somebody, I find you into,
2631
8092434
4505
Si le dices a alguien, te encuentro dentro
134:56
you don't wouldn't know how to quite take that, would you?
2632
8096939
4037
, no sabrás cómo tomarlo , ¿verdad?
135:01
Would you take that? Well, you wouldn't.
2633
8101877
2002
¿Tomarías eso? Bueno, no lo harías.
135:03
You wouldn't be insulted by it.
2634
8103879
1368
No te sentirías insultado por ello.
135:05
But I'm guessing what you mean is
2635
8105247
2870
Pero supongo que lo que quieres decir es
135:08
incredibly handsome. Yes.
2636
8108617
2202
increíblemente guapo. Sí.
135:11
Sexy.
2637
8111820
835
Sexy.
135:12
I'm guessing that's what you meant to say and was probably too shy to actually say that.
2638
8112655
5872
Supongo que eso es lo que querías decir y probablemente eras demasiado tímido para decirlo.
135:18
But anyway. Right.
2639
8118527
2169
Pero de todos modos. Derecho.
135:21
Lovely. Right.
2640
8121797
801
Encantador. Derecho.
135:22
I'm going to get something to eat. I've Put it right now.
2641
8122598
2536
Voy a conseguir algo de comer. Lo he puesto ahora mismo.
135:25
Oh, right. Okay, that's it.
2642
8125901
1935
Correcto. Bien, eso es todo.
135:27
But you can see behind us we have Happy New Year 2023.
2643
8127836
4738
Pero pueden ver que detrás de nosotros tenemos Feliz Año Nuevo 2023.
135:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2644
8132574
2069
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
135:35
A little bit of fun to start the New Year.
2645
8135044
3069
Un poco de diversión para empezar el Año Nuevo.
135:38
I hope you have enjoyed this live stream.
2646
8138414
3570
Espero que hayan disfrutado de esta transmisión en vivo.
135:41
And can I say I hope you have a super duper
2647
8141984
2736
Y puedo decir que espero que tengas un
135:45
rest of 2023.
2648
8145220
2970
resto excelente de 2023.
135:48
So far it's been okay. Not too bad.
2649
8148190
2336
Hasta ahora ha estado bien. No está mal.
135:51
So far it's been a big disappointment.
2650
8151493
1702
Hasta ahora ha sido una gran decepción.
135:53
Not much has happened really, has it?
2651
8153195
1902
No ha pasado mucho en realidad, ¿verdad?
135:55
I'm joking.
2652
8155097
801
135:55
No, it's been lovely to be here and share the last nearly two and a quarter hours
2653
8155898
4537
Bromeo.
No, ha sido maravilloso estar aquí y compartir las últimas casi dos horas y cuarto
136:00
into the quarter hours I thought we would be on for longer today.
2654
8160769
4571
del cuarto de hora que pensé que estaríamos más tiempo hoy.
136:05
And because a lot of people are thinking, oh,
2655
8165440
3137
Y como mucha gente piensa, oh,
136:09
we've got nothing to do, it's New Year's Day.
2656
8169144
2503
no tenemos nada que hacer, es el día de Año Nuevo.
136:11
So you can watch.
2657
8171680
1101
Así que puedes mirar.
136:12
You can watch Alexandra only joking.
2658
8172781
2703
Puedes ver a Alexandra solo bromeando.
136:15
It's all fun and laughter.
2659
8175484
2135
Todo es diversión y risas.
136:17
That's what this channel is about.
2660
8177753
2569
De eso se trata este canal.
136:20
And of course, teaching English.
2661
8180322
1468
Y por supuesto, enseñar inglés.
136:21
Yeah, right.
2662
8181790
634
Sí claro.
136:22
Mr. Juncker, are we going together or shall I go first?
2663
8182424
2803
Sr. Juncker, ¿vamos juntos o debo ir primero?
136:25
You can.
2664
8185227
400
136:25
You can go first if you want.
2665
8185627
3437
Usted puede.
Puedes ir primero si quieres.
136:29
Happy New Year once again and see you all a week in when?
2666
8189064
5072
Feliz año nuevo una vez más y nos vemos dentro de una semana ¿cuándo?
136:34
When you next on?
2667
8194202
1535
¿Cuándo sigues?
136:35
I'm thinking of doing a livestream
2668
8195737
3204
Estoy pensando en hacer una transmisión
136:38
on Wednesday but we might be doing something else then.
2669
8198941
4170
en vivo el miércoles, pero quizás hagamos otra cosa entonces.
136:43
But as far as I know at the moment it will be Wednesday.
2670
8203111
3771
Pero que yo sepa por el momento será el miércoles.
136:46
So we can always postpone.
2671
8206882
2169
Así que siempre podemos posponer.
136:49
You can always pop up on your timeline
2672
8209051
2969
Siempre puedes aparecer en tu línea de tiempo
136:53
if you want.
2673
8213121
1368
si quieres.
136:55
You will no, don't give advanced warning for people so that they can plan. Yes.
2674
8215090
4371
No, no avisará con antelación a las personas para que puedan planificar. Sí.
136:59
All right, Mr.
2675
8219861
601
Muy bien, Sr.
137:00
Duncan, I'm going to say happy New Year again.
2676
8220462
2236
Duncan, voy a decir feliz año nuevo otra vez.
137:02
Happy New Year to you.
2677
8222698
1101
Feliz Año Nuevo para usted.
137:03
Happy New Year to you, everybody that we know and look forward to seeing you all again soon.
2678
8223799
5805
Feliz año nuevo a todos los que conocemos y esperamos verlos a todos pronto.
137:09
Probably next year might be here on Wednesday if you're here.
2679
8229938
2302
Probablemente el próximo año podría estar aquí el miércoles si estás aquí.
137:12
But next Sunday. Yes.
2680
8232240
3337
Pero el próximo domingo. Sí.
137:15
Thank you, Mr.
2681
8235577
534
Gracias, Sr.
137:16
Steve.
2682
8236111
434
137:16
Bye bye.
2683
8236545
3503
Steve.
Adiós.
137:20
Mr. Steve has gone away.
2684
8240048
3637
El Sr. Steve se ha ido.
137:24
But please don't be sad
2685
8244052
2970
Pero por favor no estés triste
137:28
because he will be back Vicky soon.
2686
8248090
5205
porque pronto estará de vuelta Vicky.
137:33
Sunny day.
2687
8253295
2202
Día soleado.
137:36
Thank you, Mr. Steve.
2688
8256998
1202
Gracias, Sr. Steve.
137:38
It was lovely seeing you. Here
2689
8258200
3036
Fue encantador verte.
137:41
it is, Alison. Nice.
2690
8261236
1602
Aquí está, Alison. Bonito.
137:42
Thank you very much. Thank you also for joining us today.
2691
8262838
3136
Muchísimas gracias. Gracias también por acompañarnos hoy.
137:45
I hope this has been interesting.
2692
8265974
1902
Espero que esto haya sido interesante.
137:47
Normally, we talk about words, phrases from the English language.
2693
8267876
4805
Normalmente, hablamos de palabras, frases del idioma inglés.
137:52
Sometimes we like to do things a little differently.
2694
8272948
3470
A veces nos gusta hacer las cosas un poco diferentes.
137:56
You may have noticed, you may have heard the rumours even.
2695
8276618
4771
Es posible que lo hayas notado , incluso puede que hayas escuchado los rumores.
138:01
Thank you very much for your company.
2696
8281656
2102
Muchas gracias por su compañía.
138:03
I will see you very soon.
2697
8283758
2236
Te veré muy pronto.
138:06
This is Mr. Duncan saying Happy New Year.
2698
8286461
2636
Este es el Sr. Duncan diciendo Feliz Año Nuevo.
138:09
Enjoy the rest of the day and I will see you
2699
8289097
3203
Disfruten el resto del día y los veré con
138:12
hopefully on Wednesday from 2 p.m.
2700
8292667
3470
suerte el miércoles a partir de las 2 p.m.
138:16
UK time and of course, until the next time we meet here.
2701
8296137
4004
Hora del Reino Unido y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
138:20
You know what's coming next? Yes, you do
2702
8300242
2102
¿Sabes lo que viene después? Sí, lo haces
138:27
ta ta for now.
2703
8307749
1235
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7