Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English 🚨LIVE CHAT🚨 - 1st January - twenty-twenty-three

3,576 views

2023-01-01 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Happy 2023 - A new year is Here! / Learn English 🚨LIVE CHAT🚨 - 1st January - twenty-twenty-three

3,576 views ・ 2023-01-01

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:21
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
0
201000
2169
Doo doo doo doo dee dee dee dee.
03:24
Oh, guess what?
1
204370
2169
Ah, indovina un po'?
03:26
We are back together again.
2
206539
2068
Siamo di nuovo insieme.
03:29
It is very nice to be here with you on this special day.
3
209175
3870
È molto bello essere qui con voi in questo giorno speciale.
03:33
It is a special day.
4
213079
1768
È un giorno speciale.
03:34
Do you know why it is special?
5
214847
2269
Sai perché è speciale?
03:37
Well, the reason why it's special is because we are here.
6
217116
3303
Bene, il motivo per cui è speciale è perché siamo qui.
03:40
We're all here to care for a king.
7
220786
3203
Siamo tutti qui per prenderci cura di un re.
03:45
Hi, everybody.
8
225624
1035
Ciao a tutti.
03:46
This is English addict.
9
226659
1468
Questo è tossicodipendente inglese.
03:48
Coming to you live and direct
10
228127
2703
Arrivando dal vivo e direttamente
03:51
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
11
231163
3871
dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso è.
03:55
Oh, my goodness.
12
235634
1335
Oh mio Dio.
03:56
It's England.
13
236969
2703
È l'Inghilterra.
04:04
And the mood
14
244276
1569
E l'umore
04:06
in this book.
15
246145
6073
in questo libro.
04:13
Mr. Steve, Where are you, Mr.
16
253552
2469
Signor Steve, dove sei, signor
04:16
Media?
17
256021
601
04:16
Mr. Duncan, where are you?
18
256622
3136
Media?
Signor Duncan, dove sei?
04:19
Here we are.
19
259792
1401
Eccoci qui.
04:21
Hi, everybody.
20
261193
1435
Ciao a tutti.
04:22
It's Mr. Duncan and Mr. Steve.
21
262628
2970
Sono il signor Duncan e il signor Steve.
04:25
We are here. We're back with you.
22
265631
2102
Siamo qui. Siamo tornati con te.
04:27
It is English addict life, as I said,
23
267733
3604
È la vita da dipendente inglese, come ho detto,
04:31
from the birthplace of the English language, which is England.
24
271537
3870
dal luogo di nascita della lingua inglese, che è l'Inghilterra.
04:35
First of all, I suppose we should say Happy New Year.
25
275774
3738
Prima di tutto, suppongo che dovremmo dire Felice Anno Nuovo.
04:39
Happy New Year.
26
279545
867
Buon Anno.
04:40
Happy New Year.
27
280412
935
Buon Anno.
04:41
Why? It is a new year.
28
281347
1735
Perché? È un nuovo anno.
04:43
Oh, yes. Oh, I forgot it.
29
283082
2335
Oh si. Ah, l'ho dimenticato.
04:45
You know, it's already a new year.
30
285417
1302
Sai, è già un nuovo anno.
04:46
I've forgotten about what happened last night. 12:00.
31
286719
2435
Ho dimenticato quello che è successo ieri sera. 12:00.
04:49
How has your new year been so far?
32
289154
4171
Come è stato il tuo nuovo anno finora?
04:53
How is 2023 treating you so far?
33
293325
4505
Come ti sta trattando il 2023 finora?
04:57
I hope you are okay. I hope you are feeling good.
34
297863
2836
Spero tu stia bene. Spero che tu ti senta bene.
05:01
I suppose we should do it officially right now.
35
301033
3303
Suppongo che dovremmo farlo ufficialmente adesso.
05:04
Happy New Year and I hope you are all doing well
36
304570
3904
Felice anno nuovo e spero che stiate tutti bene
05:23
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, Do we do?
37
323489
4337
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, dammi, dammi, dammi, dammi, dammi, dammi, dammi , dammi, lo facciamo?
05:27
We're trying something different today.
38
327993
2136
Stiamo provando qualcosa di diverso oggi.
05:30
Sometimes we like to do things differently.
39
330362
2169
A volte ci piace fare le cose in modo diverso.
05:32
We're trying something different today. Mr. Steve.
40
332898
2369
Stiamo provando qualcosa di diverso oggi. Signor Steve. Che cos'è
05:35
What's that?
41
335367
768
?
05:36
Are you in the mood for something different? Oh, yes, Mr.
42
336135
3069
Hai voglia di qualcosa di diverso? Oh, sì, signor
05:39
Duncan. Of course.
43
339204
1635
Duncan. Ovviamente.
05:40
New Year.
44
340839
1468
Capodanno.
05:42
Sweep away the old in with the new.
45
342307
3270
Spazza via il vecchio con il nuovo.
05:46
That's what they say.
46
346779
900
Questo è quello che dicono.
05:47
So what have you got planned?
47
347679
1202
Allora, cosa hai in programma?
05:48
Well, I mean, we had a bit of a bit of a shock weather incident this morning.
48
348881
4638
Beh, voglio dire, stamattina abbiamo avuto un incidente meteorologico un po' scioccante .
05:53
But what happened to the weather this morning? Something.
49
353519
2469
Ma cosa è successo al tempo stamattina? Qualcosa.
05:56
Yes, I've never known the this day, New Year's Day.
50
356155
5338
Sì, non ho mai conosciuto questo giorno, capodanno.
06:01
We had thunder.
51
361493
1335
Abbiamo avuto un tuono.
06:02
I was sitting there listening to the Vienna concert, New Year concert.
52
362828
4237
Ero seduto lì ad ascoltare il concerto di Vienna, il concerto di Capodanno.
06:07
I had I was in here preparing my live stream and we had the most amazing storm.
53
367132
6540
Ero qui a preparare il mio live streaming e abbiamo avuto la tempesta più incredibile.
06:13
I've never heard or seen anything like it.
54
373705
2269
Non ho mai sentito o visto niente del genere.
06:15
Thunder and lightning.
55
375974
1068
Tuono e fulmine.
06:17
Thunder, lightning, hailstones, everything was falling from the sky.
56
377042
5439
Tuoni, fulmini, grandine, tutto cadeva dal cielo.
06:22
It was incredible.
57
382481
1134
È stato incredibile.
06:23
And we had one huge lightning flash
58
383615
3203
E abbiamo avuto un enorme lampo
06:27
and I think it almost hit the house.
59
387419
2269
e penso che abbia quasi colpito la casa.
06:29
It left an imprint on my It was so bright through the window. Yes.
60
389821
5239
Ha lasciato un'impronta sul mio Era così luminoso attraverso la finestra. SÌ.
06:35
I've never experienced anything like it. It was so bright.
61
395060
2469
Non ho mai provato niente del genere. Era così luminoso.
06:37
It literally blinded me for a few seconds, literally blinded you? Yes.
62
397629
4505
Mi ha letteralmente accecato per alcuni secondi, letteralmente accecato te? SÌ.
06:42
I was sort of earth was that.
63
402134
2035
Ero una specie di terra era quello.
06:44
And it was like one of those flashbulbs going off.
64
404570
3103
Ed è stato come uno di quei flash che si sono spenti.
06:47
And the thunderclap was so loud that the house shook.
65
407973
3837
E il tuono fu così forte che la casa tremò.
06:51
I'm not joking. Mr. Duncan came running out.
66
411910
3037
Non sto scherzando. Il signor Duncan è uscito di corsa.
06:55
I was at my desk and the lightning flash was so bright.
67
415013
4705
Ero alla mia scrivania e il lampo era così luminoso.
06:59
It was like someone taking a flash photograph of me.
68
419718
4137
Era come se qualcuno mi scattasse una foto con il flash.
07:04
And then the room shook.
69
424423
2602
E poi la stanza tremò.
07:07
Things were rattling because.
70
427025
2002
Le cose stavano sbattendo perché.
07:09
Because the thunder were so close, I think it was right above the house.
71
429027
3704
Poiché i tuoni erano così vicini, penso che fosse proprio sopra la casa.
07:13
And I've never I've never experienced that before in my life.
72
433098
3570
E non l'ho mai sperimentato prima in vita mia.
07:16
Well, you thought it was the the loud drums from the Vienna
73
436835
4071
Bene, hai pensato che fosse la batteria ad alto volume
07:21
Philharmonic Orchestra
74
441940
1402
dell'Orchestra Filarmonica di Vienna che
07:23
playing in Vienna Live 1015 UK time.
75
443342
4637
suonava al Vienna Live 1015 ora del Regno Unito.
07:27
Yes, we watch that every year.
76
447979
2269
Sì, lo guardiamo ogni anno.
07:30
And I was dancing around at the end, Mr.
77
450248
2369
E alla fine stavo ballando, signor
07:32
Duncan, to those lovely waltz music that they play.
78
452617
4338
Duncan, al ritmo di quella deliziosa musica di valzer che suonano.
07:37
I miss Mrs.
79
457089
800
07:37
Steve is very partial.
80
457889
1535
Mi manca la signora
Steve è molto parziale.
07:39
He likes to have a little poker there.
81
459424
2469
Gli piace fare un po' di poker lì.
07:41
I was dancing around Mr.
82
461893
2002
Stavo ballando attorno al signor
07:43
Duncan like the ballerinas.
83
463895
1969
Duncan come le ballerine.
07:45
Steve.
84
465864
2469
Steve.
07:48
You certainly were as anybody else. Watch that.
85
468333
2169
Sicuramente eri come chiunque altro. Guarda quello.
07:50
By the way, every year they've been doing it well for 60 something years.
86
470502
3170
A proposito, ogni anno lo fanno bene da circa 60 anni.
07:53
I don't know what it is.
87
473672
834
Non so cosa sia.
07:54
65 this year.
88
474506
1134
65 quest'anno.
07:55
A little bit of culture on New Year's Day.
89
475640
3003
Un po' di cultura a Capodanno.
07:58
Well, my mother always used to call and I just ask why you're shouting.
90
478643
2937
Beh, mia madre chiamava sempre e io ti chiedevo solo perche' stai urlando.
08:01
I'm not shouting. I'm a mr. Duncan.
91
481880
2302
Non sto gridando. sono un sig. Duncan. Sei
08:04
You are.
92
484182
934
.
08:05
I'm just talking normally you that he's always talking about the the sound levels.
93
485116
4939
Ti sto solo parlando normalmente che parla sempre dei livelli sonori.
08:10
I know to keep it down.
94
490322
1268
So di tenerlo basso.
08:11
Not the sound levels. Just your sound level.
95
491590
2469
Non i livelli sonori. Solo il tuo livello sonoro.
08:14
That should be my New Year resolution.
96
494192
2202
Questo dovrebbe essere il mio proposito per il nuovo anno.
08:16
One of them is just a shout and the line is speeding way, way ahead.
97
496394
4071
Uno di loro è solo un grido e la linea sta accelerando molto, molto avanti.
08:20
We haven't even started the show yet. And already Mr.
98
500465
2870
Non abbiamo ancora iniziato lo spettacolo. E già il signor
08:23
Steve is covering everything with At this rate,
99
503335
4037
Steve sta coprendo tutto con A questo ritmo,
08:27
we will have to end the live stream in a few seconds because we would have covered everything.
100
507372
4705
dovremo terminare il live streaming in pochi secondi perché avremmo coperto tutto.
08:32
We have a lot of things to talk about.
101
512077
2502
Abbiamo molte cose di cui parlare.
08:34
It's the new Year.
102
514579
1602
È il nuovo anno.
08:36
How are you going to spend 2023?
103
516181
4838
Come trascorrerai il 2023?
08:41
Do you have any resolutions?
104
521019
2035
Hai qualche risoluzione?
08:43
Do you have any plans for the new year?
105
523388
2102
Hai qualche programma per il nuovo anno?
08:45
I hope you have something special planned.
106
525857
2870
Spero tu abbia in programma qualcosa di speciale.
08:49
Also, what did you do last night?
107
529261
2335
Inoltre, cosa hai fatto ieri sera?
08:52
How drunk did you get, if at all?
108
532597
2970
Quanto ti sei ubriacato, se non del tutto?
08:55
What did you do?
109
535567
901
Che cosa hai fatto?
08:56
Did anybody do anything special?
110
536468
2469
Qualcuno ha fatto qualcosa di speciale?
08:59
What did you think of the fireworks?
111
539170
2236
Cosa ne pensi dei fuochi d'artificio?
09:01
I think a lot of people seem to think the UK might have had the best fireworks.
112
541706
3971
Penso che molte persone pensino che il Regno Unito avrebbe potuto avere i migliori fuochi d'artificio.
09:05
They didn't last night know about it.
113
545677
3470
Ieri sera non lo sapevano.
09:09
But what do the viewers think?
114
549748
1601
Ma cosa ne pensano gli spettatori?
09:11
We didn't get the view.
115
551349
1101
Non abbiamo avuto la vista.
09:12
Apparently, the best fireworks were in the United Arab Emirates.
116
552450
5205
Apparentemente, i migliori fuochi d'artificio erano negli Emirati Arabi Uniti.
09:17
Really?
117
557989
501
Veramente?
09:18
Where they they beat the world record for the most fireworks
118
558490
5005
Dove hanno battuto il record mondiale per il maggior numero di fuochi d'artificio
09:23
and also the longest firework display at New Year
119
563495
5171
e anche lo spettacolo pirotecnico più lungo a Capodanno
09:29
as the new year comes in or came in.
120
569033
2837
quando arriva o arriva il nuovo anno.
09:32
But were they you know, I mean, anyone could set fireworks off
121
572470
2770
Ma se sapessero, voglio dire, chiunque potrebbe accendere fuochi d'artificio
09:35
for 50 minutes where they were able to display particularly artistic.
122
575240
4337
per 50 minuti dove erano in grado di mostrare particolarmente artistico.
09:39
They were saying, yes, they had thousands of drones in the sky.
123
579778
4537
Dicevano, sì, avevano migliaia di droni nel cielo.
09:44
No drones spelling words,
124
584315
3003
Nessun drone scrive parole,
09:47
spelling out all these amazing words and greetings.
125
587819
3804
compita tutte queste incredibili parole e saluti.
09:52
And some of them were in Arabic.
126
592056
2002
E alcuni di loro erano in arabo.
09:54
So it was quite spectacular.
127
594359
2102
Quindi è stato abbastanza spettacolare. Ne
09:56
I did watch some of it and it went on for a very long time.
128
596461
4838
ho guardato un po' ed è andato avanti per molto tempo.
10:01
But yes, we always like to do it.
129
601299
2202
Ma sì, ci piace sempre farlo.
10:03
And there were there were lots of fireworks around here as well.
130
603501
3671
E c'erano anche molti fuochi d'artificio qui intorno.
10:07
So many people were letting off fireworks last night.
131
607172
3036
Così tante persone hanno sparato fuochi d'artificio ieri sera.
10:10
As the new year arrives, you go see or Garcia
132
610642
5238
Con l'arrivo del nuovo anno, vai a vedere o Garcia
10:17
has has some culture.
133
617182
1334
ha un po' di cultura.
10:18
You see, they watched the New Year concerts.
134
618516
3504
Vedi, hanno guardato i concerti di Capodanno.
10:22
I still don't know why you're shouting.
135
622020
1735
Continuo a non capire perché stai urlando.
10:23
I'm not shouting.
136
623755
1968
Non sto gridando.
10:25
It sounds like it here.
137
625957
2402
Sembra che qui.
10:28
So we've got at least one person on
138
628359
2036
Quindi abbiamo almeno una persona su
10:30
whose, you know, she likes to watch high culture.
139
630395
3069
cui, sai, le piace guardare l'alta cultura.
10:33
It is, isn't it, When you watch that that Vienna concert, Mr.
140
633464
3537
Lo è, vero? Quando guarda quel concerto di Vienna, signor
10:37
Duncan, it just seems like you're at the pinnacle of culture in in Europe.
141
637001
6206
Duncan, sembra proprio che lei sia all'apice della cultura in Europa. A
10:43
It does to me. We like that music at the beginning.
142
643207
2303
me fa. Ci piace quella musica all'inizio.
10:46
They always play with a lot of European, like the Eurovision
143
646044
4137
Suonano sempre con molti europei, come l'Eurovision
10:50
and also with with that with the Vienna New Year concerts.
144
650381
3470
e anche con quello con i concerti di Capodanno a Vienna .
10:53
They always play that music at the beginning, don't they? Yes.
145
653851
2570
Suonano sempre quella musica all'inizio, vero? SÌ.
10:56
Well, it's doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
146
656621
4071
Beh, è ​​doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
11:01
They always tell you that it may certainly makes me feel very European.
147
661059
3203
Ti dicono sempre che può certamente farmi sentire molto europeo.
11:04
Okay.
148
664295
467
11:04
When they play that music at the beginning of things, it just
149
664762
3037
Va bene.
Quando suonano quella musica all'inizio delle cose, la
11:07
it just makes it seem so special to us here in the UK.
150
667999
4504
fa sembrare così speciale per noi qui nel Regno Unito.
11:12
Is there a doctor in the house?
151
672937
1635
C'è un dottore in casa? Sto
11:14
I'm fine.
152
674572
567
bene.
11:15
I'm just full of life with the New Year. Mr.
153
675139
3003
Sono solo pieno di vita con il nuovo anno. Mr.
11:18
Duncan 2023 rolls of the tongue.
154
678142
2536
Duncan 2023 rotola la lingua.
11:20
It won't last.
155
680778
1035
Non durerà.
11:21
It probably won't.
156
681813
834
Probabilmente non lo farà.
11:22
It won't last until the end of today.
157
682647
1868
Non durerà fino alla fine di oggi.
11:24
I was a bit miserable yesterday, wasn't I, Mr. Duncan?
158
684515
2236
Ero un po' infelice ieri, vero, signor Duncan?
11:27
Well, almost every other day.
159
687085
1501
Beh, quasi a giorni alterni.
11:28
You are miserable, to be honest with you.
160
688586
2102
Sei infelice, ad essere onesto con te.
11:31
But yes, we are here today. It's New Year's Day.
161
691055
3170
Ma sì, oggi siamo qui. È il giorno di Capodanno.
11:34
I hope you're having a good time.
162
694225
1335
Spero ti stia divertendo.
11:35
Can I say congratulations to Victor Cetus?
163
695560
2969
Posso congratularmi con Victor Cetus?
11:38
It's nice to see you back where you belong. At the top.
164
698596
3003
È bello rivederti nel posto a cui appartieni. In cima.
11:41
Congratulations.
165
701599
1034
Congratulazioni.
11:42
You were first on today's live chat.
166
702633
5306
Sei stato il primo nella live chat di oggi.
11:47
Was the first New Year celebration
167
707939
3803
È stata la prima celebrazione del nuovo anno
11:52
for our first person on the live chat today.
168
712109
3571
per la nostra prima persona sulla chat dal vivo oggi.
11:55
Yes, that's so well done. Well done to you.
169
715780
2803
Sì, è così ben fatto. Ben fatto a te.
11:58
And hello to everyone else.
170
718883
1635
E ciao a tutti gli altri.
12:00
We have Mohsin here.
171
720518
2102
Abbiamo Mohsin qui.
12:02
We have Beatrice, We have Palmira.
172
722620
3170
Abbiamo Beatrice, abbiamo Palmira.
12:06
We have O of course we have Luis Mendez.
173
726157
4037
Abbiamo O ovviamente abbiamo Luis Mendez.
12:10
Jesus, who was always at the top there.
174
730561
3370
Gesù, che lì era sempre in cima.
12:14
I don't know how it works, how you get onto the live stream.
175
734465
2736
Non so come funzioni, come arrivi al live streaming.
12:17
Firstly, it must be Well, Lewis was at first, I know, but I'm not saying that.
176
737268
4838
In primo luogo, deve essere Beh, all'inizio lo era Lewis, lo so, ma non sto dicendo questo.
12:22
I'm just saying I wonder how it is. What you have to do.
177
742106
2569
Dico solo che mi chiedo come sia. Cosa devi fare.
12:25
Does anything.
178
745309
868
Fa qualsiasi cosa.
12:26
Is it just if a lot of people all at the same time, is it is it is it fair?
179
746177
5472
È solo se molte persone tutte allo stesso tempo, è giusto?
12:31
Is it actually representative of I mean, it's not really a competition,
180
751649
3637
È davvero rappresentativo di Voglio dire, non è davvero una competizione,
12:35
but I mean, you get to be first on there.
181
755286
3303
ma voglio dire, puoi essere il primo lì.
12:39
Do you have to be you have to be typing quickly or do you just keep typing?
182
759023
3270
Devi essere tu devi digitare velocemente o continui a digitare?
12:43
I think it's more about the clicking than the typing.
183
763194
2335
Penso che riguardi più il clic che la digitazione.
12:45
The clicking rather clicking typing.
184
765529
1802
Il clic piuttosto che fare clic sulla digitazione.
12:47
You've got to have a very fast finger.
185
767331
1969
Devi avere un dito molto veloce.
12:49
You see, that finger has to be incredibly fast.
186
769300
4237
Vedi, quel dito deve essere incredibilmente veloce.
12:53
Like Superman.
187
773871
1268
Come Superman.
12:55
It's Superman was clicking his mouse when he was looking
188
775139
3170
È Superman che faceva clic con il mouse mentre guardava
12:58
at some of those pictures of Supergirl.
189
778309
4004
alcune di quelle foto di Supergirl.
13:02
Beatrice says that the Paris fire works were very nice as well.
190
782613
5172
Beatrice dice che anche i fuochi d'artificio di Parigi sono stati molto belli.
13:08
Probably nicer than the London ones.
191
788285
2403
Probabilmente più bello di quelli di Londra.
13:10
Not that there's a competition,
192
790688
1368
Non che ci sia una competizione,
13:13
although, of course.
193
793224
1801
anche se, ovviamente.
13:15
Yeah, not that there's a competition, but never mind.
194
795025
2703
Sì, non che ci sia una competizione, ma non importa.
13:18
There isn't a competition.
195
798896
1001
Non c'è competizione.
13:19
But it always is a competition every, every year.
196
799897
3103
Ma è sempre una competizione ogni, ogni anno.
13:23
I didn't see the French ones actually, I saw the Australian ones as usual.
197
803033
6040
Non ho visto quelli francesi in realtà, ho visto quelli australiani come al solito.
13:29
They always do that same thing where they launch all of the fireworks
198
809073
4104
Fanno sempre la stessa cosa quando lanciano tutti i fuochi d'artificio
13:33
from Sydney Harbour Bridge, always every year.
199
813577
2870
dal Sydney Harbour Bridge, sempre ogni anno.
13:37
And here in London, well, not here in London
200
817815
3003
E qui a Londra, beh, non qui a Londra
13:40
because we're not in London but here in the UK, in London
201
820818
3003
perché non siamo a Londra ma qui nel Regno Unito, a Londra
13:45
they always launch fireworks
202
825689
2670
lanciano sempre fuochi d'artificio
13:49
from the London Eye, that big wheel.
203
829093
2769
dal London Eye, quella grande ruota.
13:52
And to be honest with you, it's getting a bit boring every year.
204
832029
4905
E ad essere onesto con te, sta diventando un po' noioso ogni anno.
13:56
They do it the same way.
205
836934
1001
Lo fanno allo stesso modo.
13:57
What I want to see Steve, I want to see the Houses of Parliament
206
837935
3971
Quello che voglio vedere Steve, voglio vedere le Houses of Parliament
14:02
covered with fireworks and Big Ben.
207
842473
4237
coperte di fuochi d'artificio e il Big Ben.
14:06
I want to see Big Ben, the clock exploding with fireworks.
208
846710
4638
Voglio vedere il Big Ben, l'orologio che esplode di fuochi d'artificio.
14:11
So that would be interesting and dramatic.
209
851649
3937
Quindi sarebbe interessante e drammatico.
14:16
And and I think it would be a good way to lose the London eye, isn't it as though that's
210
856086
4538
E penso che sarebbe un buon modo per perdere l'occhio londinese, non è come se
14:22
you know, that hasn't even been there for long, has it?
211
862226
2803
sai, non è nemmeno lì da molto tempo, vero?
14:25
It's just a revolving thing that you go on the right, isn't it, rotating.
212
865029
5171
È solo una cosa che ruota che tu vada a destra, non è vero, ruotando.
14:30
It shouldn't really be the focus of what's going on in London.
213
870467
2970
Non dovrebbe davvero essere al centro di quello che sta succedendo a Londra.
14:33
I agree. I see. So come on, everyone.
214
873437
3303
Sono d'accordo. Vedo. Quindi andiamo, tutti. L'
14:36
Next year, when the next year comes,
215
876940
2937
anno prossimo, quando arriverà il prossimo anno,
14:39
when 2024 arrives, can we can
216
879877
3437
quando arriverà il 2024, possiamo
14:43
we put the fireworks somewhere else?
217
883314
3770
mettere i fuochi d'artificio da qualche altra parte?
14:47
You heard the French actor Beau reveal Bovill.
218
887551
4404
Hai sentito l'attore francese Beau rivelare Bovill.
14:52
Well, I'm not I haven't heard of him the way you pronounce it
219
892690
3303
Beh, non lo sono, non ho sentito parlare di lui, il modo in cui lo pronunci
14:57
sounds like Boonville.
220
897027
1402
suona come Boonville. Gli
14:58
Do you look like him?
221
898429
1401
assomigli?
14:59
Well, apparently, according to Nystrom,
222
899830
2703
Beh, a quanto pare, secondo Nystrom,
15:02
I looked like the famous legendary French actor.
223
902533
3770
sembravo il famoso leggendario attore francese.
15:07
I'll have to look that up.
224
907538
1935
Dovrò cercarlo.
15:09
I will look that up on on Google
225
909473
2836
Lo cercherò su Google
15:12
after we've been on this live stream today
226
912643
2769
dopo che siamo stati in questo live streaming oggi
15:15
and just see whether you're insulting me or in fact, it's a compliment.
227
915779
4471
e vedrò solo se mi stai insultando o, in effetti, è un complimento.
15:20
I'm assuming. Of course it's a compliment.
228
920384
2035
Presumo. Ovviamente è un complimento.
15:22
It is true.
229
922753
1802
È vero.
15:24
It is true that Mr.
230
924555
3403
È vero che il signor
15:27
Steve does look like a lot of people.
231
927958
2102
Steve assomiglia a molte persone.
15:30
He looks a little bit like Prince William, Prince Edward.
232
930093
4138
Assomiglia un po' al principe William, al principe Edoardo.
15:34
In fact, all of the royal family, including Prince, are fine
233
934798
3937
In effetti, tutta la famiglia reale, incluso Prince, sta bene
15:38
because they've all got their eyes are all close together in some of mine a bit.
234
938735
2970
perché hanno tutti gli occhi un po' vicini tra loro in alcuni dei miei.
15:41
He also looks a little bit like Patrick Stewart.
235
941738
3404
Assomiglia anche un po' a Patrick Stewart.
15:45
Make it so he gets to engage.
236
945142
3603
Fai in modo che possa impegnarsi.
15:50
I wish you would.
237
950347
1368
Vorrei che tu.
15:51
I wish you would.
238
951715
1368
Vorrei che tu.
15:53
And also Bruce Willis, of course.
239
953083
2202
E anche Bruce Willis, ovviamente.
15:55
Bruce Willis.
240
955285
734
Bruce Willis.
15:56
Mr. Steve is often stopped in the street in much Wenlock.
241
956019
4238
Mr. Steve viene spesso fermato per strada a Wenlock.
16:00
A lot of people say, Hey, has anyone ever told you that you look a little bit like Bruce Willis?
242
960691
6506
Molte persone dicono, Hey, qualcuno ti ha mai detto che assomigli un po' a Bruce Willis?
16:07
And Steve gets very flattered by that.
243
967231
3203
E Steve ne è molto lusingato.
16:10
I don't know what you're doing there, Bruce, but he's always got a gun, hasn't he?
244
970701
3470
Non so cosa ci fai lì, Bruce, ma ha sempre una pistola, vero?
16:14
As there were shooting people. Okay.
245
974171
2035
Come c'erano persone che sparavano. Va bene.
16:17
No, at the moment.
246
977507
1836
No, al momento.
16:19
Oh, why not?
247
979376
1468
Oh, perchè no?
16:20
Oh, he's not very well, is he not?
248
980844
1802
Oh, non sta molto bene, vero?
16:22
Unfortunately.
249
982646
1234
Purtroppo.
16:23
So here we are then.
250
983880
1001
Quindi eccoci qui.
16:24
We have a new year, but unfortunately,
251
984881
3637
Abbiamo un nuovo anno, ma sfortunatamente
16:29
it's still the same old faces.
252
989152
2937
sono sempre le stesse vecchie facce.
16:32
I'm sorry about that.
253
992289
1835
Mi dispiace per questo.
16:34
I might this year. I might decide.
254
994124
2936
Potrei quest'anno. potrei decidere. Lo
16:37
Did you know we have we actually have
255
997260
2236
sapevi che in realtà abbiamo un
16:40
cosmetic surgery
256
1000797
2303
intervento di chirurgia estetica
16:43
taking place here in much Wenlock.
257
1003100
2869
in corso qui a Wenlock?
16:46
There are two clinics in much Wenlock,
258
1006403
2903
Ci sono due cliniche in much Wenlock,
16:49
and they will actually do cosmetic surgery.
259
1009873
3403
e in realtà faranno interventi di chirurgia estetica.
16:53
Now, don't ask me how I know.
260
1013910
2703
Ora, non chiedermi come lo so.
16:56
Let's just say I found out by chance.
261
1016613
2369
Diciamo che l'ho scoperto per caso.
16:58
But there are.
262
1018982
901
Ma ci sono.
16:59
There are two places in much Wenlock, and they will do
263
1019883
3737
Ci sono due posti in molto Wenlock, e lo faranno
17:03
they will give you all of the nip round here and the tucks round here.
264
1023987
5339
ti daranno tutto il pizzico qui e le pieghe qui.
17:09
So so I might go along and see how much the the bargain
265
1029693
5572
Quindi potrei andare avanti e vedere quanto
17:16
facelift will be.
266
1036433
1768
sarà il restyling dell'affare.
17:18
So maybe they can pull all of this back and maybe they can tuck this away
267
1038201
5339
Quindi forse possono ritirare tutto questo e forse possono nasconderlo
17:23
and then suddenly I will look young and fresh, and then we'll attract lots of new viewers.
268
1043540
5639
e poi improvvisamente sembrerò giovane e fresco, e poi attireremo molti nuovi spettatori.
17:29
Hopefully your viewership will go up.
269
1049679
1769
Spero che il tuo pubblico aumenti.
17:31
So that's a New Year's.
270
1051448
867
Quindi è un capodanno.
17:32
That's one New Year's, a sister revolution, New Year's resolution.
271
1052315
5072
Questo è un capodanno, una rivoluzione sorella, un proposito per il nuovo anno.
17:37
Well, it would be a revolution resolution
272
1057420
3404
Bene, sarebbe una decisione rivoluzionaria
17:41
to get a
273
1061825
734
ottenere un
17:42
facelift so that we can promote your channel more.
274
1062559
3103
restyling in modo da poter promuovere maggiormente il tuo canale.
17:45
YouTube will see this youthful face that we're saying be we've got to change the algorithms for Mr.
275
1065662
4805
YouTube vedrà questa faccia giovane che stiamo dicendo che dobbiamo cambiare gli algoritmi per il signor
17:50
Duncan. Yes, you can.
276
1070467
1168
Duncan. Si, puoi. Ora
17:51
You can attract all this advertising for young people now. Yes.
277
1071635
3003
puoi attirare tutta questa pubblicità per i giovani . SÌ.
17:55
Yes. Good idea.
278
1075171
1402
SÌ. Buona idea.
17:56
This is the problem.
279
1076573
967
Questo è il problema.
17:57
We're too old to YouTube now.
280
1077540
3938
Ormai siamo troppo vecchi per YouTube.
18:01
Thinks that we're far too old to be here.
281
1081478
2602
Pensa che siamo troppo vecchi per essere qui.
18:04
But what do you think?
282
1084080
1468
Ma cosa ne pensi?
18:05
Do you think we're too old to do this?
283
1085548
2169
Pensi che siamo troppo vecchi per farlo?
18:08
Please don't answer.
284
1088618
968
Per favore non rispondere.
18:09
Sunday is saying, Mr.
285
1089586
2002
Sunday sta dicendo, signor
18:11
Duncan, I've really missed watching you live.
286
1091588
2335
Duncan, mi è davvero mancato guardarla dal vivo.
18:13
Hello, Sally.
287
1093957
1568
Ciao Sally.
18:15
I'm guessing that you normally don't have time.
288
1095525
3203
Immagino che normalmente non hai tempo.
18:18
Or is that the wrong time for you to watch his life?
289
1098728
2169
O è il momento sbagliato per te per guardare la sua vita?
18:20
Hello to Sally now watching live
290
1100964
3336
Ciao a Sally ora guardo dal vivo
18:24
because presumably it's New Year's Day and you're free and you've got some time to spend with this.
291
1104300
4238
perché presumibilmente è il giorno di Capodanno e sei libera e hai un po' di tempo da dedicare a questo.
18:28
How lovely.
292
1108538
968
Che bello.
18:29
Sally Masood and Oti, who?
293
1109506
5739
Sally Masood e Oti, chi?
18:35
That's a song. Yes, Chinese.
294
1115412
1635
Questa è una canzone. Sì, cinese.
18:37
And I sort of stand at the back of you and pull your face back
295
1117047
2435
E in un certo senso sto dietro di te e tiro indietro la tua faccia
18:39
and see if everyone thinks you look younger.
296
1119482
1735
e vedo se tutti pensano che sembri più giovane.
18:41
Well, I've just done that.
297
1121217
1402
Beh, l'ho appena fatto. L'ho fatto
18:42
I did that, and I can do it myself, So, see, the movie stars used to used
298
1122619
3904
, e posso farlo da solo, quindi, vedi, le stelle del cinema erano solite
18:46
to staple the skin back on on the back of their neck, didn't they?
299
1126556
3403
ricucire la pelle dietro il collo, vero?
18:51
Yeah.
300
1131094
500
18:51
The problem is, if you do it too often, you.
301
1131594
2970
Sì.
Il problema è che se lo fai troppo spesso, tu.
18:54
It becomes an impossible for you to actually
302
1134564
2970
Diventa impossibile per te
18:57
form any expressions on your face. So.
303
1137801
2535
formare effettivamente qualsiasi espressione sul tuo viso. COSÌ.
19:00
Well, that's what the Botox does, isn't it?
304
1140637
2769
Bene, questo è ciò che fa il Botox, no?
19:03
It stops all your muscles working in this channel.
305
1143640
3436
Arresta tutti i tuoi muscoli che lavorano in questo canale.
19:07
That will about there being scientific is a
306
1147076
2269
La volontà di essere scientifici è che
19:10
it numbs all muscles so they can't react.
307
1150713
3237
intorpidisce tutti i muscoli in modo che non possano reagire.
19:13
So you end up with this
308
1153950
1768
Quindi ti ritrovi con questa
19:16
expressionless face, though
309
1156085
2503
faccia inespressiva, anche se
19:18
there are lots of actors and actresses around now
310
1158621
3037
adesso ci sono molti attori e attrici
19:22
who've all had plastic surgery on their faces. So.
311
1162091
4839
che hanno tutti subito un intervento di chirurgia plastica sul viso. COSÌ.
19:26
So we have two places now.
312
1166930
1868
Quindi ora abbiamo due posti.
19:28
There is one place, and they will do all of your teeth to those two places.
313
1168798
4271
C'è un posto, e ti faranno tutti i denti in quei due posti.
19:33
They'll do all of the cosmetic surgery on your on your teeth.
314
1173369
3537
Faranno tutti gli interventi di chirurgia estetica sui tuoi denti.
19:37
They will take all of your teeth out
315
1177240
1768
Ti toglieranno tutti i denti
19:40
and then they will replace them
316
1180176
2136
e poi li sostituiranno
19:42
with pieces of your kitchen sink.
317
1182312
3136
con pezzi del tuo lavello della cucina.
19:46
At least that's what it looks like if Claudia does that, don't you?
318
1186449
2636
Almeno questo è quello che sembra se Claudia lo fa, vero?
19:49
Claudia, does this cosmetic surgery where you have
319
1189085
3804
Claudia, fa questo intervento di chirurgia estetica in cui hai
19:52
all these bright white teeth fitted in your mouth and the.
320
1192889
4237
tutti questi denti bianchissimi in bocca e...
19:57
And it's quite odd to see, isn't it, when people are sort of 50 or 60 years old
321
1197360
5339
Ed è abbastanza strano vedere, non è vero, quando le persone hanno circa 50 o 60 anni
20:03
and then they're on television, they suddenly smile and their teeth are so white.
322
1203166
4404
e poi sono in televisione, improvvisamente sorridono ei loro denti sono così bianchi.
20:08
It just looks it's jarring.
323
1208004
1768
Sembra solo stridente.
20:09
It looks it's any age.
324
1209772
2269
Sembra che abbia qualsiasi età.
20:12
I know, but it looks worse if you're old.
325
1212041
1936
Lo so, ma sembra peggio se sei vecchio.
20:13
It just looks ridiculous when you smile and these giant white teeth
326
1213977
4571
Sembra ridicolo quando sorridi e questi giganteschi denti bianchi
20:19
that are far too large and perfect,
327
1219148
2403
che sono troppo grandi e perfetti,
20:22
they just sparkle.
328
1222585
1735
brillano.
20:24
They look they look great, maybe in real life, but on television they always look a bit ridiculous.
329
1224320
5572
Hanno un bell'aspetto, forse nella vita reale, ma in televisione sembrano sempre un po' ridicoli.
20:30
You need some flaws, so you can you can have your teeth replaced.
330
1230059
3537
Hai bisogno di alcuni difetti, quindi puoi farti sostituire i denti.
20:33
All of them.
331
1233596
1135
Tutti loro.
20:34
They will replace all of your teeth with new ones and they'll give you Botox as well.
332
1234731
5472
Sostituiranno tutti i tuoi denti con quelli nuovi e ti daranno anche il Botox. Ti
20:40
They will even inject Botox into your face
333
1240203
3169
inietteranno persino Botox in faccia
20:43
to make it all lovely and fresh looking.
334
1243773
2903
per rendere tutto bello e fresco.
20:46
I haven't seen Claudia yet.
335
1246676
1101
Non ho ancora visto Claudia.
20:47
We can ask Claudia if she does that
336
1247777
2903
Possiamo chiedere a Claudia se fa quella
20:51
magical.
337
1251814
934
magia.
20:52
They just replace.
338
1252748
1168
Sostituiscono e basta.
20:53
There's a name for it.
339
1253916
701
C'è un nome per questo.
20:54
Isn't that
340
1254617
734
Non è
20:58
put crowns on or.
341
1258187
2836
mettere le corone o.
21:01
I think they have.
342
1261023
1102
Penso di sì.
21:02
They're probably implants, aren't they. Yes.
343
1262125
2969
Probabilmente sono impianti, vero? SÌ.
21:05
Well they titanium implant. Yes.
344
1265094
1702
Bene, impiantano il titanio. SÌ.
21:06
They think that if you've got teeth already they will just use a machine to grind them down
345
1266796
6373
Pensano che se hai già i denti useranno solo una macchina per macinarli
21:13
and then they will hammer, they will put new teeth over them so they don't use hammers.
346
1273503
5005
e poi martelleranno, metteranno nuovi denti su di loro in modo da non usare martelli.
21:18
That's that's when you put a cap on isn't it.
347
1278875
1901
Questo è quando ti metti un berretto, non è vero?
21:20
A cap we call it. Yes.
348
1280776
2536
Un berretto lo chiamiamo. SÌ.
21:23
But sometimes I think they take them out completely and then put completely new ones in with.
349
1283379
4638
Ma a volte penso che li tolgano completamente e poi ne inseriscano di completamente nuovi.
21:28
So those Valium.
350
1288317
1468
Quindi quel Valium.
21:29
Yeah. So implants. Implants. Yes.
351
1289785
2336
Sì. Quindi impianti. Impianti. SÌ.
21:32
So all sorts of things you can, you can have skin peels as well.
352
1292421
4205
Quindi ogni sorta di cose che puoi, puoi anche avere bucce di pelle.
21:36
There is a place that will do skin peels
353
1296626
2636
C'è un posto che fa i peeling della pelle
21:39
so they put the stuff on your face, it's like acid
354
1299629
3136
così ti mettono la roba sul viso, è come l'acido
21:43
and then it peels off and takes the top layer of your skin away.
355
1303232
5506
e poi si stacca e porta via lo strato superiore della tua pelle.
21:48
I'm sure one day I might need that.
356
1308771
3337
Sono sicuro che un giorno potrei averne bisogno.
21:53
But I mean,
357
1313109
600
21:53
obviously at the moment, being young as I am, I think that day is today.
358
1313709
3771
Ma voglio dire,
ovviamente al momento, essendo giovane come sono, penso che quel giorno sia oggi.
21:57
I obviously don't need it.
359
1317480
2469
Ovviamente non ne ho bisogno.
21:59
One day I might I might have to go
360
1319949
2769
Un giorno potrei dover andare da
22:02
that way, but I'm staying out of the sun.
361
1322718
4538
quella parte, ma rimarrò al riparo dal sole.
22:07
There we go.
362
1327289
534
22:07
That's my advice to anybody who wants to keep young, beautiful skin, stay out of the sun.
363
1327823
5539
Ci siamo.
Questo è il mio consiglio a chiunque voglia mantenere una pelle giovane e bella, stare lontano dal sole.
22:13
Well, it's very easy to do that today.
364
1333729
2736
Bene, è molto facile farlo oggi.
22:16
Too late if you've already spent 30 years in the sun,
365
1336499
3003
Troppo tardi se hai già passato 30 anni al sole,
22:20
but not if you're young.
366
1340536
2202
ma non se sei giovane.
22:22
And you want to think I want to keep young looking skin
367
1342738
2903
E vuoi pensare che voglio mantenere la pelle dall'aspetto giovane
22:25
for as long as possible, just wear a hat.
368
1345641
3404
il più a lungo possibile, basta indossare un cappello.
22:29
Yeah.
369
1349311
367
22:29
We are really staying away from what I was talking about though.
370
1349678
2837
Sì. Tuttavia,
stiamo davvero alla larga da ciò di cui stavo parlando.
22:33
New Year's resolution.
371
1353115
1568
Risoluzione del nuovo anno.
22:34
Yeah.
372
1354683
301
22:34
So mine this year is to have my face replaced.
373
1354984
3236
Sì.
Quindi il mio quest'anno è quello di sostituire la mia faccia.
22:38
So I might find a famous film star and I might say,
374
1358587
3504
Quindi potrei trovare una famosa star del cinema e potrei dire,
22:42
Can you make me look like that particular film star?
375
1362324
4438
puoi farmi assomigliare a quella particolare star del cinema?
22:46
I'm not sure who I want to look like at the moment.
376
1366762
3303
Non sono sicuro di chi voglio assomigliare al momento.
22:50
Maybe something like that.
377
1370432
1135
Forse qualcosa del genere.
22:51
But but I'm hoping they do it very cheaply as well.
378
1371567
3170
Ma spero che lo facciano anche a buon mercato.
22:55
Maybe I could just wear a rubber mask over this instead.
379
1375738
4304
Forse potrei semplicemente indossare una maschera di gomma sopra questo.
23:00
So do you have any New Year's resolutions out there?
380
1380176
3503
Quindi hai qualche risoluzione per il nuovo anno là fuori?
23:03
And you to plan?
381
1383679
1502
E tu a pianificare?
23:05
Yes. Tell us and we will.
382
1385181
2302
SÌ. Dicci e lo faremo.
23:07
We will keep we will hold you to them.
383
1387516
2136
Ti terremo stretto a loro.
23:09
So every week we can say, because that's what you think you need with the New Year's resolution
384
1389652
5772
Quindi ogni settimana possiamo dire, perché questo è ciò di cui pensi di aver bisogno con la risoluzione per il nuovo anno
23:15
or a New Year resolution is
385
1395791
2636
o una risoluzione per il nuovo anno è che
23:18
you want somebody to hold you to account,
386
1398427
2302
vuoi che qualcuno ti tenga in considerazione,
23:21
somebody to keep reminding you, Oh,
387
1401630
3270
qualcuno che continui a ricordarti, Oh,
23:25
do you remember you said you were going to do this.
388
1405167
2436
ti ricordi che hai detto che saresti andato per fare questo. Come va
23:28
How are you doing?
389
1408337
934
?
23:29
How are you progressing? What have you done?
390
1409271
2269
Come stai procedendo? Cos'hai fatto?
23:31
And then that person might say, Well, I haven't done anything yet.
391
1411540
2669
E poi quella persona potrebbe dire: beh, non ho ancora fatto niente.
23:34
Oh, we asked you.
392
1414209
935
Ah, te l'abbiamo chiesto.
23:35
Right, I forgot about that. Sorry.
393
1415144
1635
Giusto, l'avevo dimenticato. Scusa.
23:36
Thank you very much for reminding me this.
394
1416779
2569
Grazie mille per avermelo ricordato.
23:39
Is this your inner monologue?
395
1419348
1868
È questo il tuo monologo interiore?
23:41
Yeah, it's yes, because you write that we say this every year.
396
1421216
3637
Sì, è sì, perché scrivi che lo diciamo ogni anno.
23:44
You write a new year resolutions. Yes.
397
1424853
2503
Scrivi i buoni propositi per il nuovo anno. SÌ.
23:47
Or resolutions, plural.
398
1427423
2636
O risoluzioni, plurale.
23:51
And you write them down.
399
1431293
2236
E li scrivi.
23:53
And then you.
400
1433529
834
E poi tu.
23:54
You forget about you go back to work and you forget all about them, don't you?
401
1434363
3036
Ti dimentichi di tornare al lavoro e dimentichi tutto di loro, vero?
23:57
You've got to remind yourself all the time.
402
1437766
2169
Devi ricordartelo sempre.
24:00
What did I say?
403
1440369
600
24:00
Read it. Yeah. So what did I say? Yes, I said, I do this.
404
1440969
3270
Che cosa ho detto?
Leggilo. Sì. Quindi cosa ho detto? Sì, ho detto, lo faccio.
24:04
And when you read it, it sort of makes it more real and it gives you that incentive to actually do it.
405
1444239
5806
E quando lo leggi, in un certo senso lo rende più reale e ti dà quell'incentivo a farlo davvero.
24:10
Are you possessed?
406
1450045
1235
Sei posseduto?
24:11
No, I'm just. I'm.
407
1451280
934
No, sono solo. Io sono.
24:12
I should be a motivational speaker, Mr.
408
1452214
1802
Dovrei essere un oratore motivazionale, signor
24:14
Duncan, I think you've been inhabited by a spirit or something.
409
1454016
4071
Duncan, penso che lei sia stato abitato da uno spirito o qualcosa del genere.
24:18
But the spirit of New Year, Mr. Duncan. Okay.
410
1458687
2770
Ma lo spirito del nuovo anno, signor Duncan. Va bene.
24:21
Why can't you be this happy?
411
1461457
1301
Perché non puoi essere così felice?
24:22
Normally, in a normal life, but we're not live on the Internet.
412
1462758
4371
Normalmente, in una vita normale, ma non viviamo su Internet.
24:27
Oh, no, wait there, Steve Yeah, let's just do something because we do have a programme to present.
413
1467563
5338
Oh, no, aspetta lì, Steve Sì, facciamo qualcosa perché abbiamo un programma da presentare.
24:33
I know, I know.
414
1473302
1034
Lo so, lo so.
24:34
You like just to keep doing lots of different things, but we do have a few things we've got to say.
415
1474336
4772
Ti piace continuare a fare tante cose diverse, ma abbiamo alcune cose da dire.
24:39
Can I say a big thank you to Catherine?
416
1479575
2802
Posso dire un grande grazie a Catherine?
24:42
Stephanie and also Massimo for your lovely donations
417
1482711
4938
Stephanie e anche Massimo per le vostre adorabili donazioni
24:47
that we received over the past three or four days.
418
1487649
3304
che abbiamo ricevuto negli ultimi tre o quattro giorni.
24:51
We've been pretty busy, as you can probably guess,
419
1491253
3003
Siamo stati piuttosto impegnati, come probabilmente puoi immaginare,
24:54
it is always a strange time
420
1494857
2168
è sempre un periodo strano
24:57
between Christmas and the New Year.
421
1497593
3169
tra Natale e Capodanno.
25:00
I always think it's a really weird period.
422
1500762
3304
Penso sempre che sia un periodo davvero strano.
25:04
It is.
423
1504733
734
È.
25:05
It is really a period of reflection, isn't it?
424
1505467
3170
È davvero un periodo di riflessione, vero?
25:09
I think, because suddenly if you're not working, you've got this week
425
1509238
4204
Penso, perché all'improvviso se non lavori, hai questa settimana
25:14
when.
426
1514509
1335
quando.
25:15
Hmm, what did I do last year.
427
1515844
2336
Hmm, cosa ho fatto l'anno scorso.
25:18
Oh yes. Ooh, that wasn't very good.
428
1518647
2369
Oh si. Ooh, non era molto buono.
25:21
Or you reflect, don't you.
429
1521016
2336
Oppure rifletti, vero?
25:23
You reflect, you think about what you did last year
430
1523352
2802
Rifletti, pensi a quello che hai fatto l'anno scorso
25:26
and you might come up with a conclusion
431
1526855
4204
e potresti giungere alla conclusione
25:31
that it was a good year for you or a bad year for you for whatever reason.
432
1531059
4438
che è stato un buon anno per te o un brutto anno per te per qualsiasi motivo.
25:35
On balance, did you you know, did you sort of progress in some things?
433
1535497
7107
A conti fatti, lo sapevi, hai fatto dei progressi in alcune cose?
25:42
Did you maybe go backwards with others?
434
1542604
1902
Sei forse tornato indietro con gli altri?
25:44
But overall, was it did you make any progress in things that you wanted to do?
435
1544506
4471
Ma nel complesso, hai fatto progressi nelle cose che volevi fare?
25:49
And then you might get depressed because you might think, oh,
436
1549444
2703
E poi potresti deprimerti perché potresti pensare, oh,
25:52
I didn't have a you know, I didn't do that.
437
1552581
2035
non avevo un sai, non l'ho fatto.
25:55
It didn't go very well.
438
1555317
1702
Non è andata molto bene.
25:57
So I think you need to reflect and think about the things that went well.
439
1557019
3737
Quindi penso che tu debba riflettere e pensare alle cose che sono andate bene.
26:01
Forget about the things that didn't go well.
440
1561223
2369
Dimentica le cose che non sono andate bene.
26:03
Just think about the things that went well.
441
1563859
2669
Pensa solo alle cose che sono andate bene.
26:06
Think of the positives, and then think about how you want to move forward in the new year. Yes.
442
1566628
5839
Pensa agli aspetti positivi e poi pensa a come vuoi andare avanti nel nuovo anno. SÌ.
26:14
What about what, about 2022?
443
1574169
3604
E cosa, riguardo al 2022?
26:19
Well, what were the wonderful happy highlights?
444
1579007
4438
Bene, quali sono stati i meravigliosi momenti felici?
26:24
Oh, let me just think, how long have we got Mr.
445
1584713
3570
Oh, fammi solo pensare, per quanto tempo abbiamo il signor
26:28
Duncan just to.
446
1588283
2903
Duncan solo per farlo.
26:31
Oh, you know, what about when we got that one, right? Yes.
447
1591186
5205
Oh, sai, e quando l'abbiamo preso, giusto? SÌ.
26:36
Oh, no, no, no, not that either.
448
1596391
4271
Oh, no, no, no, neanche quello.
26:41
Oh, what about what the any moment.
449
1601429
3604
Oh, che dire di cosa in qualsiasi momento.
26:45
Let me just think.
450
1605500
1068
Fammi solo pensare.
26:46
Just think carefully, Steve. Okay. For you.
451
1606568
2469
Pensaci bene, Steve. Va bene. Per te.
26:49
What about the live streams? They were quite good.
452
1609337
2069
E i live streaming? Erano abbastanza bravi.
26:52
I quite enjoyed. And I you know what?
453
1612507
1669
Mi sono divertito molto. E io sai cosa?
26:54
I can't think of anything.
454
1614176
1634
Non riesco a pensare a niente.
26:55
I can't think of anything.
455
1615810
2169
Non riesco a pensare a niente.
26:57
Anything that was good last year besides us being together.
456
1617979
3971
Tutto ciò che è stato bello l'anno scorso oltre a noi stare insieme.
27:02
By the way, do you like my new camera?
457
1622150
2469
A proposito, ti piace la mia nuova macchina fotografica?
27:04
Look how close we are now.
458
1624619
1869
Guarda quanto siamo vicini adesso.
27:06
Oh, that's a bit.
459
1626488
867
Oh, è un po'.
27:07
Well, Mr.
460
1627355
334
27:07
Duncan, all our flaws are being seen with back to back
461
1627689
4271
Bene, signor
Duncan, tutti i nostri difetti vengono visti
27:11
to facelift mode.
462
1631960
4304
in modalità facelift.
27:16
Did you enjoy that? I think I need Botox around here.
463
1636264
2836
Ti è piaciuto? Penso di aver bisogno di Botox qui intorno.
27:19
My eyes, I've always had always had lots of laughter lines.
464
1639100
3971
I miei occhi, ho sempre avuto molte risate.
27:23
They call them laughter like crow's feet.
465
1643071
2569
Li chiamano risate come zampe di gallina.
27:25
I don't know how you've got laughter lines, crow's feet.
466
1645907
3003
Non so come fai ad avere le risate, le zampe di gallina.
27:30
Thanks a lot.
467
1650078
1435
Molte grazie.
27:31
You know, I've had a how you've you've actually got I think you must have been born with them.
468
1651513
4304
Sai, ho avuto un come tu hai in realtà penso che tu sia nato con loro. Le
27:35
They call them crow's feet, don't they.
469
1655817
3537
chiamano zampe di gallina, vero?
27:39
Which is an unkind term. Yes.
470
1659354
2169
Che è un termine poco gentile. SÌ.
27:41
Oh you've got crow's feet.
471
1661623
2069
Oh, hai le zampe di gallina.
27:43
Never say to a woman I'm just admiring your crow's feet.
472
1663725
3904
Non dire mai a una donna che sto solo ammirando le tue zampe di gallina.
27:47
Oh. To a man for that matter. But a woman especially.
473
1667696
2535
OH. A un uomo del resto. Ma soprattutto una donna.
27:50
Well, she will she will punch your lights out to surface.
474
1670265
4237
Bene, lei spingerà le tue luci in superficie.
27:55
There's lots of things, isn't there, as well.
475
1675203
1602
Ci sono un sacco di cose, anche lì.
27:56
You get, you get the.
476
1676805
1301
Ottieni, ottieni il.
27:58
You get the little marks.
477
1678106
1835
Ottieni i piccoli segni.
27:59
Can I use your face as an example?
478
1679941
1869
Posso usare la tua faccia come esempio?
28:01
Normally here you get little lines
479
1681810
3536
Normalmente qui ricevi piccole righe
28:05
and they call those number elevens because it looks like number 11.
480
1685346
5606
e chiamano quel numero undici perché sembra il numero 11.
28:10
You spend a lot of time frowning at your arms approvingly.
481
1690952
3670
Passi molto tempo accigliato alle tue braccia con approvazione.
28:14
Oh, I have them. So.
482
1694689
1935
Ah, li ho. COSÌ.
28:16
So I've got I've got number 11 coming slowly,
483
1696624
4104
Quindi ho il numero 11 che arriva lentamente,
28:21
coming very slowly on my forehead and thinking I've got any.
484
1701429
2403
arriva molto lentamente sulla mia fronte e penso di averne qualcuno.
28:23
And if you frown a lot you're always sort of not that like that.
485
1703865
3370
E se ti accigli molto, non sei sempre così.
28:27
And that's.
486
1707302
1201
E questo è.
28:28
Yeah. So I'm not going to frown.
487
1708603
2102
Sì. Quindi non mi acciglierò.
28:30
What I love about your face is it looks like someone's just inflated a hot air balloon
488
1710705
4838
Quello che amo della tua faccia è che sembra che qualcuno abbia appena gonfiato una mongolfiera
28:36
with, with a face on it because it's right quite often.
489
1716311
3537
, con una faccia sopra perché è giusto abbastanza spesso.
28:39
Is it.
490
1719848
533
È.
28:40
But it's No, that's a compliment because it's flawless.
491
1720381
3537
Ma è No, è un complimento perché è impeccabile.
28:43
It's not flawless.
492
1723918
1001
Non è impeccabile.
28:44
I've got crow's feet. Mr.
493
1724919
1068
Ho le zampe di gallina. I
28:45
Duncan Crow's feet, yes.
494
1725987
1335
piedi del signor Duncan Crow, sì.
28:47
But as you say, they are laughter lines. Yes.
495
1727322
3537
Ma come dici tu, sono linee di risate. SÌ.
28:50
I've always had them, even when I was a young child.
496
1730859
2068
Li ho sempre avuti, anche da bambino.
28:52
You watch picture, look at pictures of me when I was a young lad.
497
1732927
4438
Guardi le foto, guarda le foto di me quando ero un ragazzino.
28:57
So I had them then. So I must have been a happy child.
498
1737632
2769
Quindi li ho avuti allora. Quindi devo essere stato un bambino felice.
29:01
Something went wrong,
499
1741569
868
Qualcosa è andato storto,
29:02
obviously, between childhood and adulthood, but
500
1742437
2569
ovviamente, tra l'infanzia e l'età adulta, ma
29:06
I'm always happy when I'm on the live stream.
501
1746174
1735
sono sempre felice quando sono in diretta streaming.
29:07
I think it was a slow process.
502
1747909
1401
Penso che sia stato un processo lento.
29:09
Rosie said that Claudia is cooking.
503
1749310
2303
Rosie ha detto che Claudia sta cucinando.
29:11
Oh, I see. So?
504
1751946
1201
Oh, capisco. COSÌ?
29:13
So Claudia is literally in the kitchen cooking something.
505
1753147
4338
Quindi Claudia è letteralmente in cucina a cucinare qualcosa.
29:17
Well, if you are listening, Claudia, we are here now talking to you live.
506
1757719
3837
Bene, se stai ascoltando, Claudia, ora siamo qui a parlarti dal vivo.
29:21
And I hope you are having a good time in your kitchen today.
507
1761856
3837
E spero che ti stia divertendo nella tua cucina oggi.
29:26
Few people have said that they are slightly concerned
508
1766260
3471
Poche persone hanno detto di essere leggermente preoccupate
29:30
that you may be seriously thinking of having a facelift.
509
1770164
3304
che tu possa seriamente pensare di fare un lifting.
29:34
Mr. Duncan isn't going.
510
1774569
1668
Il signor Duncan non ci andrà.
29:36
Isn't is just a joke. Well, it's a joke.
511
1776237
2436
Non è solo uno scherzo. Beh, è ​​uno scherzo.
29:38
No, it's not a joke.
512
1778706
1435
No, non è uno scherzo.
29:40
I want to.
513
1780141
1268
Voglio.
29:41
But you need one. Yes, but you're not going to. It's.
514
1781409
2502
Ma ne hai bisogno. Sì, ma non lo farai. Suo.
29:43
No. Well, you're not going to actually have one.
515
1783978
2102
No. Beh, in realta' non ne avrai uno.
29:46
No, because I can't avoid it.
516
1786080
1135
No, perché non posso evitarlo.
29:48
It's only for the rich.
517
1788249
1702
È solo per i ricchi.
29:49
The rich, wealthy people who can have their face reconstructed.
518
1789951
4571
Le persone ricche e benestanti che possono farsi ricostruire la faccia.
29:54
We don't want that because you look silly.
519
1794522
1869
Non lo vogliamo perché sembri sciocco.
29:56
Everyone looks like Sharon Osborne.
520
1796391
2102
Sembrano tutti Sharon Osborne.
29:58
I think when you start having cosmetic surgery
521
1798726
2870
Penso che quando inizi a sottoporti a interventi di chirurgia estetica
30:01
to the extent that we see celebrities doing it,
522
1801596
3036
nella misura in cui vediamo le celebrità farlo,
30:05
I think it comes across as I think you lose respect for
523
1805099
4071
penso che si percepisca come penso che perdi il rispetto
30:09
for for people of eight because you think, oh,
524
1809570
2836
per le persone di otto anni perché pensi, oh,
30:13
you're obviously quite vain. Yes.
525
1813307
2837
sei ovviamente abbastanza vanitoso. SÌ.
30:16
Because it's vanity, isn't it,
526
1816177
3203
Perché è vanità, non è vero,
30:19
that you would go and have cosmetic surgery.
527
1819380
2970
che tu vada a sottoporti a un intervento di chirurgia estetica?
30:22
Well, that that public figures.
528
1822450
2636
Bene, quel personaggio pubblico.
30:25
So I have to be honest and I'm being serious here.
529
1825086
3236
Quindi devo essere onesto e sono serio qui.
30:28
Steve thinks I'm just having a joke.
530
1828356
1668
Steve pensa che stia solo scherzando.
30:30
But I think it's serious thing because image image is everything.
531
1830024
5239
Ma penso che sia una cosa seria perché l'immagine l'immagine è tutto.
30:35
If you want to be in the public domain, if you want to be famous or if you want to be on show.
532
1835263
6306
Se vuoi essere di dominio pubblico, se vuoi essere famoso o se vuoi essere in mostra.
30:41
So you only have to go on the social media's such as?
533
1841569
4237
Quindi devi solo andare sui social media come?
30:46
Well, Facebook maybe, but Instagram, Instagram especially.
534
1846140
5139
Beh, Facebook forse, ma Instagram, soprattutto Instagram.
30:51
And I went on Instagram this morning and I don't know if you've ever done it,
535
1851279
3903
E stamattina sono andato su Instagram e non so se l'hai mai fatto,
30:55
but if you if you keep going through all of the feeds
536
1855549
4505
ma se continui a guardare tutti i feed
31:01
and then and then, of course, Instagram
537
1861689
2102
e poi e poi, ovviamente, Instagram
31:03
will start to recommend things to you and they will start to promote things.
538
1863791
4404
inizierà a consigliarti cose e inizieranno a promuovere le cose.
31:08
But if you keep doing it for a very long time,
539
1868529
2770
Ma se continui a farlo per molto tempo,
31:12
really, really strange things start appearing.
540
1872133
3069
cominciano ad apparire cose davvero strane.
31:15
I don't know why, but I was getting lots of lots of videos
541
1875202
3704
Non so perché, ma ricevevo un sacco di video
31:18
of young Korean men kissing and I have no idea why.
542
1878906
4271
di giovani uomini coreani che si baciano e non ho idea del perché. Che cos'è
31:23
What you what is it?
543
1883778
1368
?
31:25
What is the trend at the moment?
544
1885146
4237
Qual è la tendenza del momento?
31:29
There is something.
545
1889383
701
C'è qualcosa.
31:30
No, it's true. I'm not joking and I haven't been looking.
546
1890084
2736
No è vero. Non sto scherzando e non ho cercato.
31:33
Honestly, I haven't been looking at young Korean guys kissing.
547
1893220
3437
Onestamente, non ho guardato i giovani ragazzi coreani che si baciano.
31:36
But as you go through all of the recommendations, eventually
548
1896891
4171
Ma mentre esamini tutti i consigli, alla fine
31:41
all of this weird stuff starts coming on the algorithms. Mr.
549
1901696
4070
tutte queste cose strane iniziano a venire sugli algoritmi. Signor
31:45
Duncan, They're feeding you this stuff, the rhythm.
550
1905766
2636
Duncan, ti stanno dando da mangiare questa roba, il ritmo.
31:48
And some of it's really weird.
551
1908402
1702
E in parte è davvero strano.
31:50
It's either it's either this is what this is what Instagram is like.
552
1910104
5172
O è così o è così che è Instagram.
31:55
It's either people falling over
553
1915976
2336
O sono persone che cadono
31:58
and breaking parts of their body injuring themselves, or
554
1918679
4905
e si rompono parti del corpo ferendosi, oppure
32:04
it's young Korean guys kissing each other and that's it.
555
1924618
3737
sono giovani ragazzi coreani che si baciano e basta.
32:08
Has anyone else noticed this?
556
1928656
3203
Qualcun altro ha notato questo?
32:11
And I can promise you now, I have not been looking for
557
1931859
3603
E ora posso prometterti che non ho cercato
32:15
Korean guys kissing each other, but I don't know why.
558
1935462
3170
ragazzi coreani che si baciano, ma non so perché.
32:18
I don't know what it is you go through and it it becomes more crazy.
559
1938632
4171
Non so cosa stai attraversando e diventa più pazzo.
32:22
The more you swipe, the more you keep moving, the more desperate
560
1942803
4705
Più scorri, più continui a muoverti, più
32:27
Instagram gets recommending things to you.
561
1947875
3337
Instagram diventa disperato a consigliarti cose.
32:31
And it's just the really bizarre stuff.
562
1951512
2102
Ed è solo la roba davvero bizzarra.
32:33
If you keep going and going and going, it's it's very strange.
563
1953614
3370
Se continui ad andare avanti e indietro, è molto strano.
32:37
There's a New Year's resolution.
564
1957017
2002
C'è un proposito per il nuovo anno.
32:39
See how far how long it takes you to get down to Instagram?
565
1959019
4205
Vedi quanto tempo ci vuole per arrivare a Instagram?
32:43
Is it Instagram before you start seeing
566
1963224
2535
È Instagram prima di iniziare a vedere
32:46
Korean men doing things that are probably illegal in their own countries?
567
1966827
3036
uomini coreani fare cose che probabilmente sono illegali nei loro paesi?
32:49
Oh, no, it's a big thing, really.
568
1969863
1969
Oh, no, è una cosa importante, davvero.
32:51
That's the strange part of it.
569
1971832
2269
Questa è la parte strana.
32:54
That's the strange thing.
570
1974101
2135
Questa è la cosa strana.
32:56
There is a whole culture in the Far East, and I think it also happens in Japan as well,
571
1976236
5706
C'è un'intera cultura in Estremo Oriente, e penso che succeda anche in Giappone,
33:02
where they are really, really excited
572
1982242
3471
dove sono davvero, davvero entusiasti
33:06
about young guys kissing each other.
573
1986280
3070
dei giovani ragazzi che si baciano.
33:10
And it's a huge cultural thing.
574
1990184
2369
Ed è una cosa culturale enorme.
33:12
Where did you say Mr. Duncan Romance. Mr. Steve.
575
1992553
2936
Dove hai detto Mr. Duncan Romance. Signor Steve.
33:15
Mr. Steve, what's the website and, uh,
576
1995856
2603
Signor Steve, qual è il sito web e, uh,
33:18
but it is strange and I'm not even. Sir.
577
1998625
3104
ma è strano e io non lo sono nemmeno. Signore.
33:21
No, Steve, I have to make sure that you're clear on this.
578
2001895
2670
No, Steve, devo assicurarmi che tu sia chiaro su questo.
33:24
I'm not looking for that. I'm just going through.
579
2004565
3703
Non sto cercando quello. Sto solo attraversando.
33:28
And if you just try it later, go on to Instagram and other now, when all of the reels
580
2008268
5906
E se lo provi solo più tardi, vai su Instagram e altro ora, quando tutti i rulli
33:34
and all of the short video clips get recommended,
581
2014174
3204
e tutti i brevi video clip vengono consigliati,
33:37
just keep doing that for a very long time.
582
2017378
3370
continua a farlo per molto tempo.
33:41
And then eventually all of this weird stuff starts coming up.
583
2021548
3404
E poi alla fine tutte queste cose strane iniziano a venire fuori.
33:45
And it's a very strange I don't think I'll be doing that. Mr.
584
2025285
3504
Ed è molto strano, non credo che lo farò. Mr.
33:48
Duncan It doesn't sound like something that it sounds like it's something a bit, you know,
585
2028789
4504
Duncan Non suona come qualcosa che suona come se fosse qualcosa di un po', sai,
33:53
I don't want to get involved in that sort of thing, but.
586
2033293
4138
non voglio essere coinvolto in quel genere di cose, ma.
33:57
Oh, what does somebody said something about?
587
2037431
3136
Oh, di cosa qualcuno ha detto qualcosa?
34:00
Who was it? I was going to read something out.
588
2040601
1568
Chi era? Stavo per leggere qualcosa.
34:02
Then Giovanni Olivetti says, I want to reach a good level with my English.
589
2042169
5172
Poi Giovanni Olivetti dice, voglio raggiungere un buon livello con il mio inglese.
34:08
Then I will be more outgoing and less shy. Hmm.
590
2048742
3070
Allora sarò più estroverso e meno timido. Hmm.
34:11
I build the beings.
591
2051979
2602
Costruisco gli esseri.
34:14
I think you mean to say.
592
2054948
1168
Penso che tu intenda dire.
34:16
There I spilled the beans.
593
2056116
2369
Lì ho rovesciato i fagioli.
34:18
Since you've revealed it, you've told everybody.
594
2058485
2903
Da quando l'hai rivelato, l'hai detto a tutti.
34:21
You've told us if you spill the beans, it means you've said it's out there.
595
2061388
5139
Ci hai detto che se versi i fagioli, significa che hai detto che è là fuori.
34:26
Everybody can see it. You've told everybody.
596
2066527
2302
Tutti possono vederlo. L'hai detto a tutti.
34:29
Oh, by the way, someone has just said, Let me just have a look.
597
2069129
2569
Oh, a proposito, qualcuno ha appena detto, Fammi solo dare un'occhiata.
34:31
Catarina said, I'm getting lots of feeds
598
2071698
3470
Catarina ha detto, sto ricevendo molti feed
34:35
or lots of videos and news stories about Cristiano Ronaldo.
599
2075502
4371
o molti video e notizie su Cristiano Ronaldo.
34:40
And yes, I've got them as well.
600
2080307
1935
E sì, li ho anche io.
34:42
If I go through Instagram, then suddenly there's lots of video clips of Renaldo
601
2082242
6106
Se vado su Instagram, all'improvviso ci sono molti videoclip di Renaldo che
34:48
doing lots of different things as well, not kissing another man that I would like to see.
602
2088382
5305
fa anche molte cose diverse, senza baciare un altro uomo che mi piacerebbe vedere.
34:53
Oh, okay.
603
2093687
3604
Oh ok.
34:57
But the kissing anyone?
604
2097291
2235
Ma baciare qualcuno?
34:59
Is that so?
605
2099526
601
È così?
35:00
So it's it's lots of strange video clips of on Cristiano Ronaldo doing
606
2100127
5605
Quindi è un sacco di strani videoclip su Cristiano Ronaldo che
35:05
not doing anything obscene but but just unusual video clips.
607
2105999
4571
non fa nulla di osceno ma solo videoclip insoliti.
35:10
It's very the internet is very strange.
608
2110570
2837
È molto che Internet è molto strano.
35:13
Now I sometimes worry that what we do
609
2113940
2870
A volte mi preoccupo che quello che facciamo
35:17
is a little bit too progressive, but I've realised that maybe this is quite boring
610
2117377
5239
sia un po' troppo progressista, ma mi sono reso conto che forse questo è abbastanza noioso
35:22
compared to some of the other stuff that you see on the internet.
611
2122749
4171
rispetto ad alcune delle altre cose che vedi su internet.
35:26
I don't tell people that there's more interesting and more sexy things
612
2126920
3871
Non dico alla gente che ci sono cose più interessanti e più sexy
35:30
going on on other parts of the internet because we want people to stay here.
613
2130791
4304
in altre parti di Internet perché vogliamo che le persone rimangano qui.
35:35
No, you're both so handsome and sexy, says LMR Lucas.
614
2135328
5906
No, siete entrambi così belli e sexy, dice LMR Lucas.
35:41
I needed that.
615
2141368
901
Ne avevo bisogno.
35:42
Thank you.
616
2142269
534
35:42
We needed that boost today.
617
2142803
2202
Grazie.
Avevamo bisogno di quella spinta oggi.
35:45
Yes, a new year. Confident now I can go out there.
618
2145005
3570
Sì, un nuovo anno. Fiducioso ora posso andare là fuori.
35:48
Face the world.
619
2148608
1235
Affronta il mondo.
35:51
Well, thank you very much.
620
2151144
1835
Bene, grazie mille.
35:52
Oh, we like him no matter what.
621
2152979
1402
Oh, ci piace comunque.
35:54
People throw at me when I'm walking down the road, I will keep this smile on my face.
622
2154381
5539
Le persone mi lanciano contro quando cammino per strada, manterrò questo sorriso sul mio viso.
35:59
I will. That will keep me going.
623
2159920
2235
Lo farò. Questo mi farà andare avanti.
36:02
That lovely compliment will keep me going for the rest of this year.
624
2162155
5506
Quel bel complimento mi farà andare avanti per il resto di quest'anno. Vuoi
36:07
Do you want to?
625
2167894
801
?
36:08
You won't do.
626
2168695
801
Non lo farai.
36:09
You can have a bbl, Mr.
627
2169496
1735
Può avere un bbl, signor
36:11
Duncan, I.
628
2171231
1702
Duncan, io.
36:12
Well, I don't even want to think what that is.
629
2172933
2335
Beh, non voglio nemmeno pensare a cosa sia.
36:15
Well, Santorini is advertising it here.
630
2175402
2302
Bene, Santorini lo sta pubblicizzando qui.
36:17
It's a Brazilian butt lift
631
2177704
2269
È un sollevamento del sedere brasiliano che
36:21
I could do with one of those.
632
2181608
2569
potrei fare con uno di quelli. Il
36:24
My, my, my arse is dragging behind me on the floor now.
633
2184177
3637
mio, il mio, il mio culo si sta trascinando dietro di me sul pavimento ora.
36:27
It's quite popular in.
634
2187914
2136
È abbastanza popolare in.
36:30
In Brazil.
635
2190050
1601
In Brasile.
36:31
According to Santorini, among women.
636
2191651
2136
Secondo Santorini, tra le donne.
36:34
Oh, okay.
637
2194120
1101
Oh ok.
36:35
I expect some men are probably having it done as well, because I know you can have lots of things
638
2195221
4805
Mi aspetto che anche alcuni uomini lo stiano facendo, perché so che puoi farti iniettare un sacco di cose nelle
36:40
injected into your butt cheeks to make them larger.
639
2200026
5005
natiche per renderle più grandi.
36:45
I've never understood that, by the way, because how do you sit down?
640
2205632
3437
Non l'ho mai capito, comunque, perché come ci si siede?
36:49
Sitting down must be very, very difficult.
641
2209302
2369
Sedersi deve essere molto, molto difficile.
36:51
Well, certain cultures around the world having a large posterior,
642
2211771
4638
Bene, alcune culture in tutto il mondo hanno un grande posteriore,
36:57
posterior, posterior, your backside, your butt.
643
2217377
3503
posteriore, posteriore, il tuo fondoschiena, il tuo sedere.
37:01
If you've got a big bum. Yes.
644
2221014
1902
Se hai un gran sedere. SÌ.
37:02
If you've got a posterior that is actually seen as very attractive
645
2222916
3737
Se hai un posteriore che in realtà è visto come molto attraente
37:07
in certain cultures around the world,
646
2227187
3270
in certe culture del mondo,
37:10
but not so much, that's what they call it,
647
2230457
2602
ma non così tanto, è così che lo chiamano,
37:13
but not so much in the West,
648
2233059
4171
ma non tanto in Occidente,
37:17
but in other cultures, you know, having a large posterior seeing seen as well.
649
2237664
5038
ma in altre culture, sai, avere un visto anche un grande vedere posteriore.
37:22
I think he's saying posterior because that's the nice way of saying
650
2242702
4338
Penso che stia dicendo posterior perché è il modo carino di dire
37:27
I think bum posterior your posterior, your bottom, your bum.
651
2247040
5472
penso bum posterior il tuo posteriore, il tuo fondoschiena, il tuo sedere. Ad
37:32
Some people like buttocks, some people like big, big.
652
2252512
3470
alcune persone piacciono i glutei, ad alcune persone piacciono grandi, grandi.
37:35
But yeah, I do that.
653
2255982
1735
Ma sì, lo faccio.
37:37
There's probably a website for that. Mr.
654
2257717
1602
Probabilmente c'è un sito web per questo. Mr.
37:39
Duncan That's probably a song about TV, a website, probably a song about it.
655
2259319
4171
Duncan Questa è probabilmente una canzone sulla TV, un sito web, probabilmente una canzone a riguardo.
37:43
Sure there is.
656
2263590
667
Certo che c'è.
37:44
I'm sure there is as well. In fact, I know there is.
657
2264257
2703
Sono sicuro che c'è anche. In effetti, so che c'è.
37:47
So it's interesting, isn't it, how we are we do this.
658
2267861
2502
Quindi è interessante, non è vero, come lo facciamo.
37:50
So no real highlights from last year.
659
2270363
4171
Quindi niente momenti salienti dell'anno scorso.
37:54
I suppose.
660
2274534
701
Credo.
37:55
For many people it was a difficult year and in all sorts of ways.
661
2275235
3937
Per molte persone è stato un anno difficile e sotto tutti i punti di vista.
37:59
But we are now into the new year.
662
2279606
5005
Ma ora siamo nel nuovo anno.
38:05
It is a new year, a new start.
663
2285345
3036
È un nuovo anno, un nuovo inizio.
38:08
Everything is fresh.
664
2288848
1869
Tutto è fresco.
38:10
It's like turning over a sheet of paper
665
2290717
2536
È come girare un foglio di carta
38:14
and it's blank in front of you.
666
2294020
4738
ed è vuoto davanti a te.
38:18
The future is waiting.
667
2298758
2703
Il futuro sta aspettando.
38:21
Take all the bad things that happened last year.
668
2301995
4037
Prendi tutte le cose brutte che sono successe l'anno scorso.
38:26
Take them out of your head and throw them away.
669
2306399
3937
Toglili dalla tua testa e buttali via.
38:30
Yeah, that's good advice.
670
2310336
1035
Sì, è un buon consiglio.
38:31
Throw them out. It's good advice
671
2311371
2302
Buttali fuori. È un buon consiglio
38:34
and just look forward to the future.
672
2314774
3370
e non vedo l'ora che arrivi il futuro.
38:38
Cast them out. It's like.
673
2318144
1502
Scacciali. È come.
38:39
It's like having a priest come along
674
2319646
3603
È come avere un prete che arriva
38:43
and exorcise all of the badness from last year.
675
2323249
4104
ed esorcizza tutta la cattiveria dell'anno scorso.
38:47
He will catch it out.
676
2327620
1668
Lo coglierà. Ti
38:49
He will throw holy water all over you
677
2329288
2470
getterà acqua santa addosso
38:52
and bang you on the head with a crucifix and everything will go.
678
2332025
3303
e ti colpirà sulla testa con un crocifisso e tutto andrà bene.
38:55
Get rid of the bitterness from 2022.
679
2335662
3937
Sbarazzati dell'amarezza del 2022.
38:59
I cast you out, Demon.
680
2339599
3203
Ti ho scacciato, demone.
39:04
The other thing about facelift, Mr.
681
2344404
1668
L'altra cosa sul lifting, signor
39:06
Duncan, is that I read a book
682
2346072
3370
Duncan, è che ho letto un libro
39:09
having cosmetic surgery.
683
2349442
1501
sulla chirurgia estetica.
39:10
If you do facial exercises and exercise the muscles in your face,
684
2350943
4472
Se fai esercizi facciali ed eserciti i muscoli del tuo viso,
39:15
that can stop the sort of sagging and drooping. Hmm.
685
2355848
2670
questo può fermare il tipo di cedimento e abbassamento. Hmm.
39:19
Mm hmm.
686
2359152
533
39:19
I have to do exercise to.
687
2359685
8375
Mmhmm.
Devo fare esercizio per.
39:28
Can we have to close camera?
688
2368060
1502
Possiamo dover chiudere la fotocamera?
39:29
Here we go. There on the closed camera.
689
2369562
2169
Eccoci qui. Lì sulla telecamera chiusa.
39:31
So these are my exercises.
690
2371764
3303
Quindi questi sono i miei esercizi.
39:35
These are my how to keep your face looking pert and and saggy
691
2375067
4805
Questi sono i miei modi per mantenere la tua faccia impertinente e cadente
39:40
is that you have to have an exercise to
692
2380273
2969
è che devi avere un esercizio per
39:48
That's enough of that.
693
2388080
1569
questo è abbastanza.
39:49
Stretch all muscles and then everything will rise up instead of drooping down.
694
2389649
5739
Allunga tutti i muscoli e poi tutto si solleverà invece di abbassarsi.
39:56
Can you attach weights to your lips and then use that to do. Yes.
695
2396589
5038
Puoi attaccare dei pesi alle tue labbra e poi usarli per farlo. SÌ.
40:02
Well you know what people do now?
696
2402328
1301
Beh, sai cosa fanno le persone adesso?
40:03
They put their lips inside a vacuum cleaner and they suck their lips until they become big.
697
2403629
5839
Mettono le labbra dentro un aspirapolvere e si succhiano le labbra finché non diventano grandi.
40:09
Really huge.
698
2409468
1335
Davvero enorme.
40:10
Yes. That's that's you've seen you've seen women.
699
2410803
3036
SÌ. Ecco che hai visto hai visto donne.
40:14
They've got massive lips. Well, that's not from a vacuum.
700
2414040
3069
Hanno labbra enormi. Beh, non viene dal vuoto.
40:17
Usually they put their mouth inside you, inside
701
2417243
4004
Di solito mettono la bocca dentro di te, dentro
40:21
a vacuum cleaner and put it on full and it sucks the lips out.
702
2421247
4304
un aspirapolvere e lo mettono a pieno e risucchia le labbra.
40:25
And then they take it away
703
2425985
2336
E poi lo portano via
40:28
and they've got these massive lips, I don't think, do they do that?
704
2428321
3937
e hanno queste labbra enormi, non credo, lo fanno?
40:32
Yeah, I can't because I wonder what else it works on.
705
2432258
7074
Sì, non posso perché mi chiedo su cos'altro funzioni.
40:39
I'm sure that some kind of needle
706
2439332
2268
Sono sicuro che una specie di ago
40:42
that sort of injecting something,
707
2442568
1969
che in qualche modo inietta qualcosa,
40:44
but it does look a bit freakish, doesn't it?
708
2444537
3003
ma sembra un po' bizzarro, vero?
40:48
Because the trouble is what happens is that you start bit
709
2448174
2435
Perché il guaio è che quello che succede è che inizi un po
40:50
it's like I've said this before, it's like decorating a room, isn't it?
710
2450643
3904
', è come se l'avessi già detto, è come decorare una stanza, no?
40:54
You used to you decorate a room, you start and all that needs touching up.
711
2454547
4838
Ti sei abituato a decorare una stanza, inizi e tutto ciò che deve essere ritoccato.
41:01
So you do a little bit of painting here
712
2461120
2369
Quindi dipingi un po 'qui
41:03
and then you think, oh, that I probably need to have new curtains now
713
2463923
4204
e poi pensi, oh, che probabilmente ho bisogno di nuove tende ora
41:08
because the paint looks nice, but the curtains took out.
714
2468360
2703
perché la vernice sembra bella, ma le tende si sono tolte.
41:11
I'll replace the curtains.
715
2471230
1468
Sostituirò le tende.
41:12
Oh, but now that, now the furniture looks old
716
2472698
2703
Oh, ma ora che, ora i mobili sembrano vecchi
41:15
so I better replace it as what happens with your face.
717
2475768
2703
quindi è meglio che li sostituisca come succede con la tua faccia.
41:18
Now you start with a little bit and then you think, Oh,
718
2478471
3269
Ora inizi con un po' e poi pensi, Oh, mi
41:21
I'll have my crow's feet done, and then think, Oh, what about my lips?
719
2481740
4672
farò fare le zampe di gallina, e poi pensi, Oh, e le mie labbra?
41:26
I think my lips need to look a bit bigger.
720
2486412
1735
Penso che le mie labbra debbano sembrare un po' più grandi.
41:28
Oh, maybe I should get rid of that skin and my chin. Yes.
721
2488147
3403
Oh, forse dovrei sbarazzarmi di quella pelle e del mio mento. SÌ.
41:31
And it just escalates and then you lose
722
2491550
3070
E si intensifica e poi perdi
41:34
all sense of what is right
723
2494620
3303
il senso di ciò che è giusto
41:38
and what is enough.
724
2498757
2470
e di ciò che è sufficiente.
41:41
And you start to get obsessed with it this time.
725
2501227
3503
E questa volta inizi ad esserne ossessionato.
41:45
So it says there is something big made of rubber that you can put in your mouth.
726
2505130
4772
Quindi dice che c'è qualcosa di grosso fatto di gomma che puoi mettere in bocca.
41:49
And I've seen it.
727
2509902
1335
E l'ho visto.
41:51
I've seen that thing.
728
2511237
1167
Ho visto quella cosa.
41:52
There is an advert. Have you seen that advert?
729
2512404
3204
C'è un annuncio. Hai visto quell'annuncio?
41:55
And it's on YouTube quite a lot with, with all of those. Yes.
730
2515608
3937
Ed è su YouTube parecchio con, con tutti quelli. SÌ.
41:59
With all of those muscle guys and they've got a giant piece of rubber in their mouth
731
2519578
5806
Con tutti quei ragazzi muscolosi e hanno un gigantesco pezzo di gomma in bocca
42:05
and they're going oh look, look, look, look.
732
2525384
4905
e fanno oh guarda, guarda, guarda, guarda.
42:10
The problem is you end it with giant jaws. Yes.
733
2530289
2836
Il problema è che finisci con mascelle giganti. SÌ.
42:13
So you're actually that'll stretch the skin and then when you stop doing it, you get wrinkles. Yes.
734
2533192
5205
Quindi in realtà ti allunghi la pelle e poi quando smetti di farlo, ti vengono le rughe. SÌ.
42:18
So I think it's worse for you.
735
2538864
2169
Quindi penso che sia peggio per te.
42:21
Maybe just just eat a lot.
736
2541033
5205
Forse mangia solo molto.
42:26
I yeah, I don't know.
737
2546238
1201
Io sì, non lo so.
42:27
But yeah, I don't think I'll be chewing on any rubber. Mr.
738
2547439
3003
Ma sì, non credo che masticherò nessuna gomma. Signor
42:30
Jones.
739
2550442
267
42:30
No, no, but yeah, we all think about it.
740
2550709
4905
Jones.
No, no, ma sì, ci pensiamo tutti.
42:35
They don't we that do not know. Chewing on rubber.
741
2555614
3537
Loro non lo sappiamo. Masticare la gomma.
42:39
I mean, I mean having a bit of, a bit of cosmetic surgery.
742
2559151
3637
Voglio dire, intendo fare un po' di, un po' di chirurgia estetica.
42:42
We all reach a certain age we think.
743
2562921
1535
Raggiungiamo tutti una certa età, pensiamo.
42:44
Or shall I do something John tie or should I just let nature take its course.
744
2564456
4972
O devo fare qualcosa che John leghi o devo semplicemente lasciare che la natura faccia il suo corso.
42:49
That's it.
745
2569428
534
42:49
If you let nature take its course, it means you just age gracefully.
746
2569962
4070
Questo è tutto.
Se lasci che la natura faccia il suo corso, significa che invecchi con grazia.
42:54
And I think when you see I think in the long
747
2574566
2736
E penso che quando vedi penso a lungo
42:57
run, in the long run, in the long term,
748
2577302
3337
termine, a lungo termine, a lungo termine,
43:02
once you and
749
2582040
1135
una volta che sei
43:03
died and they're having cosmetic surgery because it's very
750
2583175
2803
morto e loro stanno facendo un intervento di chirurgia estetica perché
43:06
must be very stressful for your body overall.
751
2586745
3270
deve essere molto stressante per il tuo corpo in generale.
43:10
Well, I would tell you why that happens is because you're not supposed to have general anaesthetic,
752
2590015
5005
Bene, ti direi perché ciò accade perché non dovresti avere anestesia generale,
43:15
general anaesthetic, stomach, general anaesthetic.
753
2595687
3504
anestesia generale, stomaco, anestesia generale.
43:19
You know, you want to realise this if you become addicted to cosmetic surgery,
754
2599491
4304
Sai, vuoi rendertene conto se diventi dipendente dalla chirurgia estetica,
43:24
you have to have general anaesthetic, they put you to sleep.
755
2604429
3437
devi fare l'anestesia generale, ti fanno addormentare.
43:28
But the problem is if they if you do it too often, it can actually cause permanent
756
2608233
3904
Ma il problema è che se lo fai troppo spesso, in realtà può causare danni permanenti
43:33
and quite often people who have lots and lots of cosmetic surgery,
757
2613238
3938
e molto spesso alle persone che hanno un sacco di interventi di chirurgia estetica,
43:37
quite often they will die of a heart attack, They will have heart problems
758
2617509
4171
molto spesso moriranno di infarto, avranno problemi cardiaci
43:41
because of having general anaesthetic to too many times.
759
2621980
4371
a causa di problemi generali anestetico troppe volte.
43:46
So it's not always the plastic surgery that causes the problem.
760
2626752
3470
Quindi non è sempre la chirurgia plastica a causare il problema.
43:50
It's the fact that they're they put under general anaesthetic not be good for you.
761
2630222
5405
È il fatto che siano messi sotto anestesia generale non ti farà bene.
43:55
And if you have it done too many times, it really does make you
762
2635627
3270
E se l'hai fatto troppe volte, ti fa davvero
43:59
unwell and you wouldn't
763
2639965
1435
male e non
44:01
want to have cosmetic surgery without general anaesthetic.
764
2641400
4638
vorresti fare un intervento di chirurgia estetica senza anestesia generale.
44:06
Now you would not.
765
2646438
934
Ora non lo faresti.
44:07
Might be a bit
766
2647372
1669
Potrebbe essere
44:09
of a high price to pay I suppose.
767
2649241
2302
un prezzo un po' alto da pagare, suppongo.
44:11
I suppose it depends what they're cutting off.
768
2651543
2369
Suppongo che dipenda da cosa stanno tagliando.
44:13
That is true. Yes.
769
2653912
1368
Questo è vero. SÌ.
44:15
Now we won't be doing that because
770
2655280
3103
Ora non lo faremo perché
44:18
we've seen the freakish results
771
2658383
3337
abbiamo visto i risultati bizzarri
44:21
and we can't afford it.
772
2661720
1768
e non possiamo permettercelo.
44:23
But I wouldn't do it.
773
2663488
734
Ma non lo farei.
44:24
I just don't think I could do it.
774
2664222
1268
Semplicemente non penso di poterlo fare.
44:25
I just don't think I could put myself through that.
775
2665490
2303
È solo che non credo che potrei sopportare tutto questo.
44:28
Mr. Duncan, Even though obviously with my fame and fortune and good looks,
776
2668260
4671
Signor Duncan, anche se ovviamente con la mia fama, la mia fortuna e il mio bell'aspetto,
44:33
I'm not prepared to go through that pain
777
2673632
2436
non sono preparato ad affrontare quel dolore
44:36
to to restore myself to my former glory.
778
2676435
3837
per riportarmi al mio antico splendore.
44:40
I think it may be it may be a wig, maybe.
779
2680272
2035
Penso che potrebbe essere una parrucca, forse.
44:42
What about a hair transplant?
780
2682474
1268
Che ne dici di un trapianto di capelli?
44:43
Would you go that far?
781
2683742
834
Andresti così lontano?
44:44
Well, this is something we were talking about the other day.
782
2684576
2202
Bene, questo è qualcosa di cui stavamo parlando l'altro giorno.
44:46
There are places in the world where you can go and get very good,
783
2686778
4872
Ci sono posti nel mondo in cui puoi andare e ottenere
44:52
very affordable hair transplants, although I'm
784
2692651
3570
trapianti di capelli molto buoni e molto convenienti, anche se
44:56
not sure with you where they would take the hair from because there isn't much there.
785
2696221
4271
non sono sicuro con te da dove prenderebbero i capelli perché non c'è molto lì.
45:00
That's true. Right.
786
2700559
1034
È vero. Giusto.
45:01
And they might have to take it from somewhere else down there.
787
2701593
3170
E potrebbero doverlo prendere da qualche altra parte laggiù.
45:04
And then you will probably end up with a big afro frizzy
788
2704763
3203
E poi probabilmente ti ritroverai con una specie di grande afro crespo
45:07
frizzy sort of afro, Yeah. Yes.
789
2707966
3470
crespo di afro, sì. SÌ.
45:11
Well, is it turkey?
790
2711436
2069
Bene, è il tacchino?
45:13
Why do they do that? Very cheap.
791
2713638
2469
Perché lo fanno? Molto a buon mercato.
45:16
Is it turkey?
792
2716107
1369
È tacchino?
45:17
That's the sort of centre for hair transplants for men.
793
2717476
3703
Questo è il tipo di centro per i trapianti di capelli per uomini.
45:21
I wouldn't call it the centre, but it's funny that people are talking about having to. Yes.
794
2721179
4371
Non lo definirei il centro, ma è divertente che la gente parli di doverlo fare. SÌ.
45:25
Because they're affordable. Yeah. About four or 500 quid.
795
2725550
3504
Perché sono convenienti. Sì. Circa quattro o 500 sterline.
45:29
That's quite an industry built up there for people to fly to Turkey
796
2729054
4404
È piuttosto un'industria costruita lì per le persone che volano in Turchia
45:35
and a few plugs put in and then fly back.
797
2735060
3236
e alcune spine inserite e poi tornano indietro.
45:38
So they take hair normally from around the back
798
2738663
2269
Quindi prendono i capelli normalmente dalla parte posteriore
45:41
and they, they take it out there and then they put it there
799
2741433
4271
e loro, li portano là fuori e poi li mettono lì
45:45
and they space it out evenly and then it grows slowly and then suddenly you have hair again.
800
2745971
5739
e li distanziano uniformemente e poi crescono lentamente e poi improvvisamente hai di nuovo i capelli.
45:51
Of course, if you can't afford that, you can always have a wig.
801
2751743
3670
Certo, se non te lo puoi permettere, puoi sempre avere una parrucca.
45:55
Yeah.
802
2755547
333
45:55
Now this is something that I was talking you about the other day.
803
2755880
3504
Sì.
Ora, questo è qualcosa di cui ti parlavo l'altro giorno.
45:59
We were on on one of our walks and I was saying to Steve, It's very unfair
804
2759818
5539
Stavamo facendo una delle nostre passeggiate e stavo dicendo a Steve, è molto ingiusto
46:06
that women can wear wigs,
805
2766491
2769
che le donne possano indossare parrucche,
46:10
but men cannot
806
2770428
2369
ma gli uomini non possono farlo
46:12
without being ridiculed.
807
2772797
1202
senza essere ridicolizzati.
46:13
I think that's very unfair because lots of people do wear wigs they may be unhappy
808
2773999
5071
Penso che sia molto ingiusto perché molte persone indossano parrucche, potrebbero non essere contente
46:19
with their style of hair or the type of hair
809
2779604
2503
del loro stile di capelli o del tipo di capelli,
46:22
maybe they've lost some of their hair.
810
2782440
2136
forse hanno perso alcuni dei loro capelli.
46:25
So women can wear wigs and no one cares.
811
2785110
3103
Quindi le donne possono indossare parrucche e a nessuno importa.
46:28
No one cares. They get all great hair.
812
2788480
2769
Non importa a nessuno. Hanno tutti dei bei capelli.
46:31
And and some women these days, they actually stick extra hair
813
2791716
4571
E alcune donne in questi giorni, in realtà attaccano i capelli in più
46:36
onto their hair that they already have and make it longer.
814
2796988
4571
sui loro capelli che hanno già e li fanno più lunghi.
46:41
So if women can do that, I think men should be able to have wigs.
815
2801860
5572
Quindi, se le donne possono farlo, penso che gli uomini dovrebbero poter avere parrucche.
46:47
We need equality.
816
2807432
1535
Abbiamo bisogno di uguaglianza.
46:48
I think the problem is that if you have a wig
817
2808967
4671
Penso che il problema sia che se hai una parrucca
46:54
and it's long hair, then it it looks okay.
818
2814339
5372
e sono capelli lunghi, allora sta bene.
46:59
But most men don't have long hair.
819
2819711
2269
Ma la maggior parte degli uomini non ha i capelli lunghi.
47:02
They have short hair.
820
2822447
1034
Hanno i capelli corti.
47:03
And I think the wig for a man,
821
2823481
3404
E penso che la parrucca per un uomo
47:06
I think they can look a bit ridiculous.
822
2826885
3470
possa sembrare un po' ridicola.
47:10
It doesn't look natural.
823
2830755
1969
Non sembra naturale.
47:12
And because of that, I think people tend to laugh at it.
824
2832724
3737
E per questo motivo, penso che le persone tendano a riderci sopra.
47:16
But whereas if you have the more hair you put on a wig,
825
2836895
4437
Ma mentre se hai più capelli che metti su una parrucca,
47:21
like a woman will have nice, long flowing hair, probably
826
2841366
2636
ad esempio una donna avrà dei bei capelli lunghi e fluenti, probabilmente
47:24
as a wig, it can look very natural
827
2844369
2435
come una parrucca, può sembrare molto naturale
47:27
because you can't see the joint in the scenes and things like that.
828
2847739
3236
perché non puoi vedere la giuntura nelle scene e cose del genere .
47:30
Yeah, when you often see men with wigs, they put it they're old,
829
2850975
5306
Sì, quando vedi spesso uomini con parrucche, dicono che sono vecchi,
47:36
so they're in their forties, maybe fifties, and the hair should be grey by that stage.
830
2856414
5005
quindi hanno quarant'anni, forse cinquant'anni, ea quel punto i capelli dovrebbero essere grigi.
47:41
But they don't, they had like a, like a black or a fa
831
2861419
3971
Ma loro no, avevano tipo, come un nero o un fa che
47:45
that's, that's far too youthful and you can tell it's a wig straight away
832
2865690
4972
è, è decisamente troppo giovane e puoi dire subito che è una parrucca
47:50
because if you're in your forties, chances are it's going to be grey.
833
2870662
4804
perché se sei sulla quarantina, è probabile che sarà grigia.
47:55
So they try in the forties.
834
2875466
2303
Quindi ci provano negli anni Quaranta.
47:57
Oh yes, your hair goes grey and your forties.
835
2877769
2102
Oh sì, i tuoi capelli diventano grigi e hai quarant'anni.
47:59
Certainly mine didn't
836
2879871
1201
Certamente il mio no,
48:02
but I can tell.
837
2882607
1001
ma posso dirlo.
48:03
But I've noticed this what some famous people do,
838
2883608
4538
Ma ho notato che cosa fanno alcune persone famose,
48:08
what some famous people do, they actually realise that they're losing their hair
839
2888713
5806
cosa fanno alcune persone famose, in realtà si rendono conto che stanno perdendo i capelli
48:14
but then they will start to replace that hair
840
2894919
2870
ma poi inizieranno a sostituire quei capelli
48:17
with a wig over time, slowly.
841
2897789
3169
con una parrucca nel tempo, lentamente.
48:21
So by the time they are 50 or 60,
842
2901392
3404
Quindi, quando hanno 50 o 60 anni,
48:24
they've completely replaced all of their hair with a wig.
843
2904796
2902
hanno completamente sostituito tutti i capelli con una parrucca.
48:27
But no one will notice because over the years
844
2907932
3303
Ma nessuno se ne accorgerà perché nel corso degli anni
48:31
they've slowly started to wear a wig.
845
2911235
3404
hanno lentamente iniziato a indossare una parrucca.
48:34
That's the trick.
846
2914672
667
Questo è il trucco.
48:35
You've got to do it when it first starts to go.
847
2915339
2136
Devi farlo quando inizia ad andare per la prima volta.
48:37
I've always thought that maybe Cliff Richard, who knows?
848
2917742
3336
Ho sempre pensato che forse Cliff Richard, chissà?
48:41
Cliff Richard, he I think he did that.
849
2921078
3437
Cliff Richard, penso che sia stato lui.
48:44
I think he's slowly replaced his hair with
850
2924949
3270
Penso che abbia lentamente sostituito i suoi capelli
48:49
with some some hair
851
2929353
2136
con alcuni dei capelli
48:51
that he pulled off his cracked because that's what it looks like, I always do.
852
2931489
3704
che si è strappato via perché è così che sembra, lo faccio sempre.
48:55
And it must be very it must be very hot wearing a wig, because I know when I'm on the stage,
853
2935359
4438
E deve essere molto caldo indossare una parrucca, perché so che quando sono sul palco,
49:00
you often have to wear a wig for the part.
854
2940898
2803
spesso devi indossare una parrucca per la parte.
49:03
And it's very hot.
855
2943701
1602
E fa molto caldo. Le
49:05
Wigs are very hot, stifling things to wear.
856
2945303
3537
parrucche sono cose molto calde e soffocanti da indossare.
49:08
So, I mean, I'm glad I'm bald because I'm always cool.
857
2948840
3570
Quindi, voglio dire, sono contento di essere calvo perché sono sempre figo.
49:12
You see, I'm never got hot in the summer,
858
2952410
3236
Vedi, non ho mai caldo in estate,
49:15
but I would imagine a wig probably to wear
859
2955646
2303
ma immagino che una parrucca che probabilmente indosserò
49:17
all the time must be very uncomfortable because it's sort of itchy and sweaty.
860
2957949
3903
tutto il tempo debba essere molto scomoda perché dà prurito e suda.
49:21
I'm thinking hot weather and on the stage it's very uncomfortable to wear them.
861
2961886
3970
Sto pensando al caldo e sul palco è molto scomodo indossarli.
49:26
Well, I remember I remember that
862
2966023
2036
Beh, ricordo ricordo che ne
49:29
you would see a lot of Can I say this, by the way?
863
2969126
2970
vedresti un sacco Posso dirlo, a proposito?
49:32
You see a lot of black singers, female singers,
864
2972229
2937
Vedi molti cantanti neri, cantanti donne
49:35
and quite often they would wear wigs over over their own hair.
865
2975166
3637
e molto spesso indossano parrucche sopra i propri capelli.
49:39
So they'd have a lot of hair.
866
2979170
2102
Quindi avrebbero molti capelli.
49:41
But of course, it was a wig. But no one cared.
867
2981606
2602
Ma ovviamente era una parrucca. Ma a nessuno importava.
49:44
No one mattered. It was all part of showbusiness.
868
2984208
2669
Nessuno contava. Faceva tutto parte dello spettacolo.
49:47
That's so my point is that men
869
2987078
2702
Quindi il mio punto è che gli uomini
49:49
should be able to put weakness on their head
870
2989880
3003
dovrebbero essere in grado di mettere la debolezza sulla loro testa
49:53
and not be ridiculed because women can do it.
871
2993217
3103
e non essere ridicolizzati perché le donne possono farlo.
49:56
If women can do it, men can do equality.
872
2996954
3237
Se le donne possono farlo, gli uomini possono fare l'uguaglianza.
50:00
But if it looks silly, that's what's going to be the problem.
873
3000458
2936
Ma se sembra sciocco, questo sarà il problema.
50:03
Well, so I think you'd have to go for a hair
874
3003427
3537
Bene, quindi penso che dovresti optare per un capello
50:06
that was quite long, longish and then it because if you try to just wear a toupee
875
3006964
6874
piuttosto lungo, piuttosto lungo e poi perché se cerchi di indossare solo un parrucchino
50:13
to cover the bald patch, then it doesn't blend in with what's at the side.
876
3013838
4538
per coprire la zona calva, allora non si confonde con ciò che è a lato .
50:18
You know it's a weave though. Yes.
877
3018376
2235
Sai che è una trama però. SÌ.
50:20
But you know, carefully do it.
878
3020611
1502
Ma sai, fallo con attenzione.
50:22
And I think that's what some celebrities do.
879
3022113
2335
E penso che sia quello che fanno alcune celebrità.
50:24
You never wear who I think is bald
880
3024715
2636
Non indossi mai chi penso sia calvo
50:28
in real life.
881
3028619
1869
nella vita reale.
50:30
I you might not know who this is, but I think
882
3030688
3904
Potrei non sapere chi sia, ma penso che ci
50:36
there's a there's a famous
883
3036127
2035
sia un famoso che
50:38
I'm not going to say it because I might be sued
884
3038162
2302
non lo dirò perché potrei essere citato in giudizio
50:41
and never sue anyone who is richer than you.
885
3041499
2902
e non fare mai causa a nessuno che sia più ricco di te.
50:44
I've never libel or say anything bad about someone.
886
3044535
3503
Non ho mai calunniato o detto niente di male su qualcuno.
50:48
But there is there is a radio deejay.
887
3048572
2736
Ma c'è c'è un deejay radiofonico.
50:51
I would say his name. He shall I say his name?
888
3051675
2102
direi il suo nome. Dirò il suo nome?
50:54
I'm sure he doesn't watch Howard Stern.
889
3054211
2703
Sono sicuro che non guardi Howard Stern.
50:57
Okay.
890
3057181
534
50:57
I think I think he wears a wig because his hair
891
3057715
3737
Va bene.
Penso che indossi una parrucca perché i suoi
51:02
his hair looks like a 20 year old's hair.
892
3062386
2603
capelli sembrano i capelli di un ventenne.
51:05
But he is now nearly I think he's 76 or 77 now.
893
3065489
4938
Ma ora ha quasi 76 o 77 anni.
51:10
Howard Stern, he's he's he's getting towards 80,
894
3070694
3671
Howard Stern, si sta avvicinando agli 80 anni,
51:15
but his hair looks like a teenager.
895
3075032
2369
ma i suoi capelli sembrano quelli di un adolescente.
51:17
Well, there's a somebody there's a there's a lady.
896
3077935
2970
Beh, c'è qualcuno c'è c'è una signora.
51:20
It's a Claudia Winkleman, isn't there?
897
3080938
2302
È una Claudia Winkleman, vero?
51:23
Who's who's who's a presenter in this country.
898
3083240
3170
Chi è chi è chi è un presentatore in questo paese.
51:26
And she does adverts for hair products, shampoo and things like that.
899
3086410
4738
E fa pubblicità per prodotti per capelli, shampoo e cose del genere.
51:31
I mean, she's must be in a fifties, miss, and she's so she does hair products and she.
900
3091448
4338
Voglio dire, deve essere sulla cinquantina, signorina, ed è così che fa prodotti per capelli e lei.
51:35
What, she wears a wig?
901
3095786
1335
Cosa, indossa una parrucca?
51:37
Well, no, I'm saying I think she does
902
3097121
2235
Beh, no, sto dicendo che penso di sì
51:40
because everyone always goes on about.
903
3100758
1801
perché tutti parlano sempre.
51:42
We talked about Claudia Winkleman hair.
904
3102559
2436
Abbiamo parlato dei capelli di Claudia Winkleman.
51:44
Isn't it beautiful. Isn't it wonderful. It is.
905
3104995
2803
Non è bellissimo? Non è meraviglioso? È.
51:48
She just adverts for her treatment.
906
3108399
2202
Fa solo pubblicità per il suo trattamento.
51:50
That's what I just say.
907
3110634
901
Questo è quello che dico.
51:51
But if she wears a wig, well, she sure Surely that doesn't make sense.
908
3111535
4238
Ma se indossa una parrucca, beh, sicuramente non ha senso.
51:55
I know, but I'm
909
3115773
1434
Lo so, ma sto
51:57
posing the question because she is.
910
3117608
2702
ponendo la domanda perché lo è.
52:00
How old is she? What is the question?
911
3120310
1936
Quanti anni ha? Qual'è la domanda?
52:02
Well, it. Does she, by the way.
912
3122246
1301
Bene. Lei, a proposito.
52:03
Or is it is it a real hair? Because it doesn't look real to me.
913
3123547
2503
O è un capello vero? Perché non mi sembra vero.
52:06
It looks too shiny.
914
3126050
1468
Sembra troppo brillante.
52:07
But the problem is that that blows my mind slightly because she's
915
3127518
3303
Ma il problema è che questo mi lascia un po' a bocca aperta perché
52:11
advertising shampoo now.
916
3131188
2970
ora sta pubblicizzando lo shampoo.
52:15
Well, I think that's I think that's more libellous than what I said.
917
3135092
3937
Beh, penso che sia più calunnioso di quello che ho detto.
52:19
I'm just I'm not saying she does.
918
3139029
2169
È solo che non sto dicendo che lo faccia.
52:21
I'm just saying for her age, the hair looks too.
919
3141198
4705
Sto solo dicendo che per la sua età anche i capelli sembrano.
52:26
I want I don't know anyone of any whose hair
920
3146203
3437
Voglio che non conosco nessuno con i capelli
52:29
looks that good, even someone, even a teenager.
921
3149640
3003
così belli, nemmeno qualcuno, nemmeno un adolescente.
52:32
I think it can happen.
922
3152743
1568
Penso che possa succedere.
52:34
Some older people do have good hair, but I think generally speaking,
923
3154311
4071
Alcune persone anziane hanno dei bei capelli, ma penso che in generale,
52:38
especially if you are in the spotlight,
924
3158382
2369
specialmente se sei sotto i riflettori,
52:41
if you are a person who is functioning there, there is if you have
925
3161585
4171
se sei una persona che funziona lì, c'è se hai se
52:45
if you have an image, another one, another recent
926
3165923
4104
hai un'immagine, un'altra, un'altra
52:51
celebrity who's changed the
927
3171595
1702
celebrità recente che è cambiato l'
52:53
appearance of their face is Simon Cowell.
928
3173297
3336
aspetto del loro volto è Simon Cowell.
52:57
Have you seen him recently?
929
3177067
2402
L'hai visto di recente?
52:59
Something very strange has happened to his face.
930
3179469
2570
Al suo viso è successo qualcosa di molto strano.
53:02
It looks like it looks like he's he stuck his face into
931
3182573
3236
Sembra che abbia infilato la faccia
53:06
into a pan fryer
932
3186109
2570
in una padella
53:08
or a fryer oil because his face looks awful.
933
3188912
4171
o in un olio per friggitrice perché la sua faccia ha un aspetto orribile.
53:13
What's he done?
934
3193550
1001
Cosa ha fatto?
53:14
Don't stop doing.
935
3194551
934
Non smettere di fare.
53:15
I know this looks ridiculous.
936
3195485
1902
So che sembra ridicolo.
53:17
Does that mean he looks okay?
937
3197387
2269
Significa che sembra a posto?
53:19
You know, it doesn't matter.
938
3199656
1268
Sai, non importa.
53:20
It doesn't really matter with men anyway.
939
3200924
1735
Con gli uomini comunque non ha molta importanza.
53:22
I don't think it matters so much with men when they get older, because,
940
3202659
3671
Non penso che importi così tanto con gli uomini quando invecchiano, perché,
53:26
I mean, everybody know, you know,
941
3206863
2536
voglio dire, tutti lo sanno, sai,
53:29
as sort of actors, as they get older.
942
3209399
2436
come una specie di attori, quando invecchiano.
53:32
If they were handsome and good looking when they were young, they'd still look handsome or good looking.
943
3212102
4838
Se erano belli e di bell'aspetto quando erano giovani, sarebbero ancora belli o di bell'aspetto.
53:36
When they're older, as long as they looked after themselves.
944
3216940
3036
Quando saranno più grandi, purché si siano presi cura di se stessi.
53:40
I mean, who was that?
945
3220877
1268
Voglio dire, chi era?
53:42
It was the James Bond, the first James Bond.
946
3222145
3037
Era il James Bond, il primo James Bond.
53:45
What's his name?
947
3225182
867
Qual è il suo nome?
53:46
James Bond.
948
3226049
968
James Bond.
53:47
Well, was the first one The first one? Yes.
949
3227017
2903
Ebbene, il primo è stato il primo? SÌ.
53:50
George Lazenby? No, the Scottish actor.
950
3230220
2102
Giorgio Lazenby? No, l'attore scozzese.
53:52
He was the first one, but he wasn't.
951
3232456
1601
Era il primo, ma non lo era.
53:54
And I think he was it was George Lazenby was the first James Bond.
952
3234057
2803
E penso che fosse George Lazenby, il primo James Bond.
53:56
Just me.
953
3236860
901
Solo io.
53:57
Well, he was the Scottish Casino Royale
954
3237828
2869
Beh, era lo Scottish Casino Royale
54:00
because he was the first, you know, the one.
955
3240831
3303
perché era il primo, sai, quello giusto.
54:04
I mean, but the Scottish chiller coming out of the water.
956
3244134
3670
Voglio dire, ma il refrigeratore scozzese che esce dall'acqua.
54:07
And that was the first James Bond movie.
957
3247804
2269
E quello è stato il primo film di James Bond.
54:10
Sean Connery. Sean Connery.
958
3250073
1301
Sean Conney. Sean Conney.
54:11
That's why I'm thinking of Sean Connery didn't age.
959
3251374
1769
Ecco perché penso che Sean Connery non sia invecchiato.
54:13
Well, he were, too.
960
3253143
1234
Beh, lo era anche lui.
54:14
I know, but I'm just saying,
961
3254377
3204
Lo so, ma sto solo dicendo che le
54:17
women still find him very attractive when he was older.
962
3257581
3303
donne lo trovano ancora molto attraente quando era più grande.
54:20
This is the point I made.
963
3260884
1235
Questo è il punto che ho fatto.
54:22
Well, I think for men, they don't they don't necessarily lose their allure,
964
3262119
5338
Beh, penso che per gli uomini non perdano necessariamente il loro fascino, la
54:27
their sexuality when they get older and a few wrinkles and grey hair that can be attractive.
965
3267457
5606
loro sessualità quando invecchiano e qualche ruga e capelli grigi che possono essere attraenti.
54:33
Yeah, but I think I think that was a load of rubbish.
966
3273096
3437
Sì, ma penso di pensare che fosse un mucchio di spazzatura.
54:36
I think it was Sean Connery's publicist, a publicist who was doing that.
967
3276533
5105
Penso che sia stato il pubblicista di Sean Connery, un pubblicista che lo stava facendo.
54:42
I know people that used to say Sean Connery, Oh, he's still sexy and he's 70.
968
3282038
4705
Conosco persone che dicevano a Sean Connery, Oh, è ancora sexy e ha 70 anni.
54:47
I know women friends at work.
969
3287043
2536
Conosco donne amiche al lavoro.
54:49
You still would find him very attractive.
970
3289579
2703
Lo troveresti comunque molto attraente.
54:52
Well, not now and not now.
971
3292482
2202
Bene, non ora e non ora.
54:54
No, but who's ever the famous actor as well?
972
3294684
3637
No, ma chi è mai anche l'attore famoso?
54:58
He's been in.
973
3298355
467
54:58
We could be here all day.
974
3298822
1234
E' stato dentro.
Potremmo stare qui tutto il giorno.
55:00
I never remember the name of the famous actor.
975
3300056
2369
Non ricordo mai il nome del famoso attore.
55:02
Anyway, Cody is here now, so we can.
976
3302726
1902
Comunque, Cody è qui adesso, quindi possiamo farlo.
55:04
We can talk about what Claude has been cooking
977
3304628
1968
Possiamo parlare di ciò che Claude ha cucinato
55:09
for the first Sean.
978
3309766
1235
per il primo Sean.
55:11
The first James Bond was George Lazenby.
979
3311001
5972
Il primo James Bond è stato George Lazenby.
55:16
Happy New Year, everyone.
980
3316973
1502
Buon anno a tutti.
55:18
Oh, I would suggest you have a makeover.
981
3318475
4271
Oh, ti suggerirei di fare un restyling.
55:22
It out of you again. No, I haven't got it.
982
3322746
2669
È di nuovo fuori di te. No, non ce l'ho.
55:25
Haven't been anywhere to get cold feet. Well, what a wait.
983
3325415
2302
Non sono stato da nessuna parte per avere i piedi freddi. Beh, che attesa.
55:27
We haven't been invited anywhere.
984
3327717
1368
Non siamo stati invitati da nessuna parte. E
55:29
What if we could catch it? Yes.
985
3329085
1535
se potessimo prenderlo? SÌ.
55:30
Steve is smoking, by the way, because he hasn't.
986
3330620
2136
Steve sta fumando, comunque, perché non ha.
55:33
He hasn't been in anything. Mr.
987
3333023
1468
Non è stato in niente. Signor
55:34
Duncan, don't say that. Hasn't been invited.
988
3334491
1801
Duncan, non dica così. Non è stato invitato.
55:36
Pedro's here as well.
989
3336292
1268
Anche Pedro è qui.
55:37
He hasn't been invited to his anything.
990
3337560
1569
Non è stato invitato al suo nulla.
55:39
Any parties anywhere.
991
3339129
1735
Qualsiasi festa ovunque.
55:40
Oh, anyway, rather, we're seen as misfits.
992
3340864
3069
Oh, comunque, piuttosto, siamo visti come dei disadattati.
55:43
We don't fit into, we don't get invited to things.
993
3343933
2236
Non ci adattiamo, non veniamo invitati alle cose.
55:46
They don't even there's a café in Much Wenlock and they don't let us go in anymore.
994
3346736
4938
Non c'è nemmeno un caffè a Much Wenlock e non ci fanno più entrare.
55:51
Fat chance, Pedro.
995
3351708
1702
Grossa possibilità, Pedro.
55:53
However, can I just talk? Yes. Come on.
996
3353410
2068
Tuttavia, posso solo parlare? SÌ. Dai.
55:55
Why do you keep just talking over me?
997
3355478
2202
Perché continui a parlare di me?
55:58
Oh, I forgot.
998
3358448
1535
Oh mi sono dimenticato.
55:59
There's a café.
999
3359983
934
C'è un caffè.
56:00
There's a posh cafe in Much Wenlock.
1000
3360917
2169
C'è un caffè elegante a Much Wenlock.
56:03
And they.
1001
3363086
300
56:03
They've told us not to go in anymore because we're too.
1002
3363386
2803
E loro.
Ci hanno detto di non entrare più perché lo siamo anche noi.
56:06
I didn't say that, but they kind of discouraged us from going in.
1003
3366189
4471
Non ho detto questo, ma in un certo senso ci hanno scoraggiato dall'entrare.
56:10
That's true.
1004
3370660
1068
È vero.
56:11
Yes. Well, well, well, it is true that they didn't say directly to us, don't come in here.
1005
3371728
5172
SÌ. Bene, bene, bene, è vero che non ci hanno detto direttamente, non venite qui.
56:16
And you know.
1006
3376900
533
E tu sai.
56:17
Well, that's the message they were giving us indirectly.
1007
3377433
3704
Bene, questo è il messaggio che ci stavano dando indirettamente.
56:22
Please, you are you two are a little low brow.
1008
3382071
5973
Per favore, voi due siete un po' sopracciglio.
56:28
We want to attract all the snooty people of the Shropshire area.
1009
3388311
4004
Vogliamo attirare tutte le persone altezzose della zona dello Shropshire.
56:32
But you two are not welcome.
1010
3392482
2235
Ma voi due non siete i benvenuti.
56:34
So we are going to make out.
1011
3394717
2102
Quindi faremo chiarezza.
56:36
The tables are always reserved and booked,
1012
3396819
2670
I tavoli sono sempre riservati e prenotati,
56:39
even if there are two or three empty tables, you have to go.
1013
3399856
4504
anche se ci sono due o tre tavoli vuoti bisogna andare.
56:44
So that's it. So we're not going.
1014
3404527
1702
Quindi è così. Quindi non andiamo.
56:46
And it's your red hat, Mr.
1015
3406229
1168
Ed è il suo cappello rosso, signor
56:47
Duncan That's what it is.
1016
3407397
1301
Duncan. Ecco cos'è.
56:48
Dave, I think you're a Maggie's supporter.
1017
3408698
2603
Dave, penso che tu sia un sostenitore di Maggie. A
56:51
They don't like people going into their posh
1018
3411301
2369
loro non piace che la gente entri nel loro elegante
56:53
wearing red baseball caps.
1019
3413670
2769
indossando berretti da baseball rossi.
56:56
It doesn't give the right image.
1020
3416439
2002
Non dà l'immagine giusta.
56:58
That's. That's.
1021
3418441
1201
Quello è. Quello è.
56:59
So you're blaming me?
1022
3419642
1302
Quindi mi stai incolpando?
57:00
Yes. Oh, okay. That's right.
1023
3420944
2302
SÌ. Oh ok. Giusto.
57:04
It doesn't bother me.
1024
3424480
1135
Non mi dà fastidio.
57:05
It bothers Mr. Steve. Slightly more badges.
1025
3425615
2803
Infastidisce il signor Steve. Distintivi leggermente più.
57:08
Come on.
1026
3428418
333
57:08
Because he thinks you're going to put Flags of the World on at 3:00.
1027
3428751
2670
Dai.
Perché pensa che alle 15:00 manderai Flags of the World.
57:11
I say we're not.
1028
3431521
2536
Dico che non lo siamo.
57:14
We're going to put we're going to put bums of the world.
1029
3434057
3503
Metteremo metteremo i barboni del mondo.
57:18
We've got we've got all the different shapes and sizes of buttocks from around the world.
1030
3438061
5505
Abbiamo tutte le diverse forme e dimensioni di glutei da tutto il mondo.
57:23
And we've put them into this this big video that we're going to show.
1031
3443566
3771
E li abbiamo inseriti in questo grande video che mostreremo.
57:27
So we have some music.
1032
3447337
1634
Quindi abbiamo un po' di musica.
57:28
I think it's rap music or a bit of R&B.
1033
3448971
3704
Penso che sia musica rap o un po' di R&B.
57:32
I don't know.
1034
3452675
467
Non lo so.
57:33
Y'know, whenever I think of someone's big,
1035
3453142
2970
Sai, ogni volta che penso al culo grosso di qualcuno che
57:36
big bum wobbling like that, I always think of R&B.
1036
3456379
3337
vacilla in quel modo, penso sempre all'R&B.
57:39
It sounds a bit racist. Mr.
1037
3459716
1267
Suona un po' razzista. Signor
57:40
Gentle Racist.
1038
3460983
1902
Gentile Razzista.
57:42
Have you ever seen a rap video or an R&B video?
1039
3462885
3370
Hai mai visto un video rap o un video R&B?
57:46
There's always some some lady with her buttocks stuck right into the camera.
1040
3466289
5939
C'è sempre qualche signora con le chiappe incastrate nella telecamera.
57:52
Thinking back to what I said earlier about different cultures, Find find different features.
1041
3472228
4204
Ripensando a ciò che ho detto prima sulle diverse culture, trova caratteristiche diverse.
57:57
All right. So not being racist,
1042
3477300
2402
Va bene. Quindi non essere razzista,
58:00
but yeah, but some people would perceive it as that.
1043
3480703
2169
ma sì, ma alcune persone lo percepirebbero come tale.
58:02
So we have booms of the world.
1044
3482872
2135
Quindi abbiamo i boom del mondo.
58:05
Booms of the world, all of the lovely shapes
1045
3485408
3203
Boom del mondo, tutte le adorabili forme
58:08
and sizes of bottoms coming up at 3:00.
1046
3488611
4238
e dimensioni dei sederi in arrivo alle 3:00.
58:12
You can't just use this for Flags of the World today.
1047
3492849
2636
Non puoi usarlo solo per Flags of the World oggi.
58:15
You can't just come on the flags of the World treaty and they leave immediately
1048
3495585
3837
Non puoi semplicemente venire sulle bandiere del trattato mondiale e loro se ne vanno subito
58:19
afterwards, treating me like a common street strumpet.
1049
3499422
3537
dopo, trattandomi come una comune sgualdrina di strada.
58:22
Exactly. I'm not a strong enough to be used in that way.
1050
3502959
3470
Esattamente. Non sono abbastanza forte per essere usato in quel modo.
58:26
Why don't you let me finish a word when I'm talking?
1051
3506462
2403
Perché non mi lasci finire una parola mentre parlo?
58:29
When?
1052
3509866
433
Quando?
58:30
When there's a pause at the end of my sentence, then you say something.
1053
3510299
3370
Quando c'è una pausa alla fine della mia frase, allora dici qualcosa.
58:33
Don't say something at the same time as me, because it sounds awful
1054
3513669
3337
Non dire qualcosa contemporaneamente a me, perché suona orribile
58:37
for the for the lovely viewers watching out there in, the YouTube land.
1055
3517807
3703
per gli adorabili spettatori che guardano là fuori, la terra di YouTube.
58:41
Thank you.
1056
3521510
2903
Grazie. Le
58:44
People are getting interested in BBL.
1057
3524413
2169
persone si stanno interessando a BBL.
58:47
I still don't know what BBL is.
1058
3527316
1669
Non so ancora cosa sia BBL.
58:50
It's about with I think Santorini.
1059
3530052
2436
Riguarda con credo Santorini.
58:52
I mentioned it earlier about lots of people getting this book
1060
3532488
3504
L'ho menzionato prima riguardo a molte persone che hanno ricevuto questo libro
58:56
but uplift surgery, I don't know what okay
1061
3536158
3771
ma un intervento chirurgico di sollevamento, non so cosa va bene
59:00
but Brazilian but something lift.
1062
3540363
3937
ma brasiliano ma qualcosa di sollevato.
59:04
That's it.
1063
3544300
1201
Questo è tutto.
59:06
Do I have to go to Brazil to get it?
1064
3546235
2703
Devo andare in Brasile per averlo?
59:08
But it'd be nice to go there for a holiday.
1065
3548938
5572
Ma sarebbe bello andarci per una vacanza.
59:14
But that. Yes. There we go. Yes.
1066
3554510
1935
Ma quello. SÌ. Ci siamo. SÌ.
59:16
So Pedro is obviously already gone now because it's flexible.
1067
3556445
4038
Quindi Pedro ovviamente se n'è già andato perché è flessibile.
59:20
Is are you going to stay for longer this time?
1068
3560483
2702
Rimarrai più a lungo questa volta?
59:23
If you get flags of the world, you see you you've got to you've got to put some time in on the channel.
1069
3563185
4939
Se ricevi bandiere del mondo, vedi che devi dedicare un po' di tempo al canale.
59:28
You can't just sort of come watch 2 minutes before 3:00.
1070
3568457
3704
Non puoi semplicemente venire a vedere 2 minuti prima delle 3:00.
59:32
What's like the world and then go, you can't.
1071
3572161
2302
Com'è il mondo e poi vai, non puoi.
59:34
You're using us.
1072
3574730
1268
Ci stai usando.
59:35
Yeah, I feel like a common strumpet. Exactly.
1073
3575998
3137
Sì, mi sento una comune sgualdrina. Esattamente.
59:39
We're feeling used.
1074
3579268
1435
Ci sentiamo usati.
59:40
I feel used and abused because you're just coming here in your
1075
3580703
3970
Mi sento usato e abusato perché tu vieni qui nel tuo
59:44
you taking my flags of the world, and then you're going away again.
1076
3584840
4271
tu prendendo le mie bandiere del mondo, e poi te ne vai di nuovo.
59:49
I feel so soon.
1077
3589812
2402
Mi sento così presto.
59:52
That's our New Year's resolution.
1078
3592214
1635
Questo è il nostro proposito per il nuovo anno.
59:55
So we have booms.
1079
3595417
1102
Quindi abbiamo boom. I
59:56
Booms of the world coming next.
1080
3596519
2235
boom del mondo verranno dopo.
60:00
Yeah, but we've got to.
1081
3600189
834
Sì, ma dobbiamo.
60:01
I'll have to take lots of pictures of boats.
1082
3601023
3604
Dovrò fare molte foto di barche.
60:05
Won't buy a boat
1083
3605628
2469
Non comprerò una barca
60:08
is another word for a posterior.
1084
3608330
2303
è un'altra parola per un posteriore.
60:10
Yes. The better the nice.
1085
3610633
1768
SÌ. Meglio è bello.
60:12
But put your posterior buttocks.
1086
3612401
3337
Ma metti le natiche posteriori.
60:15
My mother would say that's my mother wouldn't use the word bum or bottom.
1087
3615871
4605
Mia madre direbbe che mia madre non userebbe la parola culo o sedere.
60:20
She would say postie.
1088
3620509
1668
Direbbe postino.
60:22
She would say arse if you want to.
1089
3622177
2336
Direbbe culo se vuoi.
60:25
If you want to refer to some of these nether regions, nether regions,
1090
3625147
4371
Se vuoi fare riferimento ad alcune di queste regioni inferiori, regioni inferiori,
60:30
if you want to talk about some of these bottom and you want to sound cultured and you don't want to
1091
3630386
4504
se vuoi parlare di alcuni di questi fondi e vuoi sembrare colto e non vuoi
60:34
sound rude, you say your posterior
1092
3634890
3170
sembrare maleducato, dici che il tuo posteriore
60:38
looks nice, everyone has a favourite part.
1093
3638861
2669
sembra carino, tutti hanno una parte preferita.
60:41
They don't know when you think about it, everyone has a favourite part of the body.
1094
3641530
4371
Non sanno quando ci pensi, ognuno ha una parte preferita del corpo.
60:46
So if you're a man and you like you like women,
1095
3646101
3671
Quindi, se sei un uomo e ti piacciono le donne,
60:50
then then there might be a certain part of the woman's anatomy
1096
3650172
3837
allora potrebbe esserci una certa parte dell'anatomia
60:54
or features that you find alluring or attractive.
1097
3654009
4672
o delle caratteristiche della donna che trovi seducente o attraente.
60:58
I've always found women's breasts really sort of attractive.
1098
3658747
4305
Ho sempre trovato il seno delle donne davvero attraente. Il
61:03
My eye is always drawn to them.
1099
3663052
1768
mio occhio è sempre attratto da loro.
61:05
I don't know why.
1100
3665788
600
Non so perché.
61:06
I've always had this fascination and the court case comes up next week.
1101
3666388
8342
Ho sempre avuto questo fascino e il caso in tribunale arriverà la prossima settimana.
61:14
But you know, when there are I always look, the photo we see is he sticks his face right in there.
1102
3674730
5305
Ma sai, quando ci sono guardo sempre, la foto che vediamo è che infila la faccia proprio lì dentro.
61:20
He's like that.
1103
3680302
1101
Lui è così.
61:21
He sticks his face right in there and goes, oh, a little bit a little bit of a little bit of more.
1104
3681403
4238
Infila la sua faccia proprio lì dentro e dice, oh, un po' un po' di un po' di più.
61:25
But then I say, No, it's all right.
1105
3685774
1468
Ma poi dico, no, va tutto bene.
61:27
Because, you know, I'm but I'm not heterosexual.
1106
3687242
4538
Perché, sai, io sono ma non sono eterosessuale.
61:31
So I'd say that.
1107
3691780
834
Quindi direi che.
61:32
So that's all right, then. Go ahead. Yeah.
1108
3692614
2269
Allora va tutto bene. Andare avanti. Sì.
61:35
I find that the women don't mind if I just sort of fondle their breasts.
1109
3695017
3937
Trovo che alle donne non dispiaccia se mi limito ad accarezzare i loro seni. Lo
61:38
They know because they know that gay so they can get away with it
1110
3698954
4104
sanno perché sanno che sono gay così possono farla franca
61:43
so apart once That does not sound right, by the way.
1111
3703459
3503
così separati una volta che non suona bene, tra l'altro.
61:47
Well, the out will look bad on YouTube.
1112
3707296
3336
Bene, l'uscita avrà un brutto aspetto su YouTube.
61:50
That will look bad everywhere.
1113
3710632
1602
Sembrerà brutto ovunque.
61:53
That is evidence already being screenshotted.
1114
3713168
2970
Questa è una prova che è già stata catturata. A
61:56
Pedro likes breasts
1115
3716905
3203
Pedro piacciono i seni
62:00
and can I just say this?
1116
3720108
2203
e posso solo dirlo?
62:02
This English addict is gone in a very strange direction.
1117
3722611
3637
Questo tossicodipendente inglese è andato in una direzione molto strana.
62:06
Well, it's because you started off talking about
1118
3726281
2069
Bene, è perché hai iniziato parlando di
62:08
what happens in Instagram as you go further down, you just try it.
1119
3728350
3770
cosa succede su Instagram man mano che vai più in basso, provaci e basta.
62:12
Try this position before you.
1120
3732421
1368
Prova questa posizione prima di te.
62:13
Pedro, Pedro, if you like, looking at flags,
1121
3733789
3437
Pedro, Pedro, se vuoi, guarda le bandiere,
62:18
go into Instagram and just keep swiping up
1122
3738293
3103
vai su Instagram e continua a scorrere verso l'alto
62:21
until all the weird stuff starts appearing.
1123
3741997
2970
finché non iniziano a comparire tutte le cose strane.
62:24
Apparently there's lots of weird stuff there on Instagram.
1124
3744967
3203
A quanto pare ci sono un sacco di cose strane su Instagram.
62:28
Mostly keep mostly in Korea and guys kissing each other.
1125
3748170
3804
Per lo più tieni per lo più in Corea e ragazzi che si baciano.
62:32
I don't know what I think Pedro might be open to that.
1126
3752207
2870
Non so cosa penso che Pedro possa essere aperto a questo.
62:35
I think it's the K-Pop you know, the K-Pop, you know, Korean.
1127
3755077
5105
Penso che sia il K-Pop, sai, il K-Pop, sai, coreano.
62:40
A lot of the stars, they seem. Mm.
1128
3760182
4070
Molte stelle, a quanto pare. Mm.
62:44
How can I put this?
1129
3764453
1468
Come posso metterlo?
62:45
I don't want to say anything rude
1130
3765921
2869
Non voglio dire niente di maleducato
62:49
because apparently if you say anything bad about K-Pop,
1131
3769191
2869
perché a quanto pare se dici qualcosa di brutto sul K-Pop,
62:52
they will come round to your house and they will,
1132
3772928
2035
verranno a casa tua e
62:55
they will literally skin you alive up here.
1133
3775430
2403
ti scuoieranno letteralmente vivo quassù.
62:58
That even though they get to wait until I finished.
1134
3778066
3671
Questo anche se possono aspettare finché non ho finito.
63:01
Well, yeah, I've got to anticipate.
1135
3781770
1702
Beh, sì, devo anticipare.
63:03
You see when you finish, we mustn't have a second silence on this channel at any point.
1136
3783472
4571
Vedi quando finisci, non dobbiamo avere un secondo silenzio su questo canale in nessun momento.
63:08
But I don't know why, I don't know what it is but, but, but some of the K-Pop
1137
3788410
4304
Ma non so perché, non so cosa sia ma, ma, ma alcune delle star del K-Pop
63:13
stars, they look, they look androgynous.
1138
3793348
3370
sembrano, sembrano androgine.
63:17
Yeah. They have a certain androgen, an ass look to us.
1139
3797018
3337
Sì. Hanno un certo androgeno, ci guardano da culo.
63:20
So the they're neither male or female because, well, many of them wear makeup
1140
3800355
4271
Quindi non sono né maschi né femmine perché, beh, molti di loro si truccano
63:25
and lots of and they bleach their skin as well to make it look very pale.
1141
3805227
4271
e si sbiancano anche la pelle per farla sembrare molto pallida.
63:29
And this is something that's also done in China.
1142
3809498
2602
E questo è qualcosa che viene fatto anche in Cina.
63:33
Women in China are
1143
3813401
1235
Le donne in Cina sono
63:34
crazy about making their skin look pale as pale as possible.
1144
3814636
5239
pazze di far sembrare la loro pelle pallida il più pallida possibile.
63:40
So they actually buy products that scrub the skin and bleach it
1145
3820075
4805
Quindi in realtà comprano prodotti che strofinano la pelle e la sbiancano
63:44
to make them look very geisha girls do that as well in Japan.
1146
3824980
4638
per farli sembrare molto geishe, lo fanno anche in Giappone.
63:49
No, they put makeup on average to look pale.
1147
3829618
3336
No, si truccano in media per sembrare pallide.
63:52
Those look pale. Yes. Brenda? Brenda.
1148
3832954
3671
Quelli sembrano pallidi. SÌ. Branda? Branda.
63:56
Oh, Brenda Lomas wants to talk about Beattie and it's
1149
3836658
4104
Oh, Brenda Lomas vuole parlare di Beattie ed è
64:01
so is that the same thing is the
1150
3841129
2703
così che la stessa cosa
64:03
is the vibe.
1151
3843832
2335
è l'atmosfera.
64:06
But I know beats is that that's a K-Pop group. Oh.
1152
3846167
4739
Ma so che i beats sono un gruppo K-Pop. OH.
64:11
And they look, they look all like
1153
3851273
3837
E sembrano, non sembrano tutti né
64:15
neither girls or boys because and that's it.
1154
3855477
3303
ragazze né ragazzi perché e basta.
64:18
I think that's the appeal.
1155
3858780
2302
Penso che sia questo l'appello.
64:21
So I think, I think maybe in Korean Pop
1156
3861082
3637
Quindi penso, penso che forse nel pop coreano gli
64:25
soft men or feminine looking men are quite attractive.
1157
3865287
5472
uomini morbidi o gli uomini dall'aspetto femminile siano piuttosto attraenti.
64:31
But I think it goes one step further than that,
1158
3871359
2937
Ma penso che vada un passo oltre,
64:34
where maybe there is a certain idea that those
1159
3874663
4270
dove forse c'è una certa idea che
64:39
those guys are all kissing and cuddling as well.
1160
3879167
3904
anche quei ragazzi si stiano baciando e coccolando.
64:43
So it's very strict.
1161
3883238
1134
Quindi è molto severo.
64:44
It's a whole rabbit hole.
1162
3884372
2002
È un'intera tana di coniglio.
64:47
So when you go have you heard of that, Steve, when you when you go down a rabbit hole. Yes.
1163
3887108
4471
Quindi quando vai ne hai sentito parlare, Steve, quando vai nella tana del coniglio. SÌ. La
64:52
Rabbit hole is when you go onto the Internet
1164
3892047
3003
tana del coniglio è quando vai su Internet
64:55
and you're searching for something really boring, like, I don't know, for you.
1165
3895383
4204
e cerchi qualcosa di veramente noioso, tipo, non so, per te.
64:59
Maybe some new car tires.
1166
3899587
2203
Forse delle nuove gomme per auto.
65:01
Yes, some tires or something. For me or for me.
1167
3901856
3437
Sì, delle gomme o qualcosa del genere. Per me o per me.
65:05
Maybe some some new light bulbs for my studio.
1168
3905293
4104
Forse alcune nuove lampadine per il mio studio.
65:09
But then suddenly you get distracted and then you look at something else, and then you go there
1169
3909397
4938
Ma poi all'improvviso ti distrai e poi guardi qualcos'altro, e poi vai lì
65:14
and then you click that and then you swipe up
1170
3914335
3003
e poi fai clic su quello e poi scorri verso l'alto e poi
65:17
and then you swipe left and then you swipe right.
1171
3917705
2603
scorri verso sinistra e poi scorri verso destra.
65:20
And then suddenly you're looking at all sorts of crazy stuff
1172
3920642
2569
E poi all'improvviso stai guardando ogni sorta di roba folle
65:23
and you think, How the hell did I get here?
1173
3923778
2302
e pensi, come diavolo sono arrivato qui?
65:26
How how did I get to this point where I'm now
1174
3926548
3336
Come sono arrivato a questo punto in cui ora
65:29
looking at Jim Carrey and guys or kissing each other?
1175
3929884
3737
guardo Jim Carrey e i ragazzi o ci baciamo?
65:33
Do you have to He's you're obsessed with this.
1176
3933955
2636
Devi? Sei ossessionato da questo.
65:36
He's obsessed with this thing.
1177
3936591
1301
È ossessionato da questa cosa.
65:37
Don't know how.
1178
3937892
768
Non so come.
65:38
I must be the 10th time you've mentioned it.
1179
3938660
2602
Devo essere la decima volta che lo dici.
65:41
I just.
1180
3941529
467
65:41
I just can't believe that it's it's.
1181
3941996
2102
io solo.
Non riesco proprio a credere che sia così.
65:44
First of all, I can't believe it's there.
1182
3944098
2570
Prima di tutto, non posso credere che sia lì.
65:46
And I can't believe I end looking at it even if I'm not searching for it.
1183
3946668
4004
E non posso credere che finisco di guardarlo anche se non lo sto cercando.
65:52
It's bizarre.
1184
3952373
1001
È strano.
65:53
The Internet is really weird.
1185
3953374
1635
Internet è davvero strano.
65:55
No one ever talks about this.
1186
3955009
2269
Nessuno parla mai di questo.
65:57
No one ever talks about the Internet being really weird and crazy.
1187
3957278
3804
Nessuno parla mai del fatto che Internet sia davvero strano e folle.
66:01
They do. But it is.
1188
3961149
1735
Loro fanno. Ma è.
66:02
I think everyone knows that.
1189
3962884
1134
Penso che tutti lo sappiano.
66:04
Mr. Devlin, I'm sure I'm sure everyone has done this.
1190
3964018
3871
Signor Devlin, sono sicuro che tutti l'hanno fatto.
66:07
Said asked is a very interesting question.
1191
3967922
2102
Detto chiesto è una domanda molto interessante.
66:10
I don't know whether we could answer it. I don't know either.
1192
3970024
2136
Non so se potremmo rispondere. Non lo so neanche io.
66:12
And Matt, it's not necessarily you know,
1193
3972660
2870
E Matt, non è necessariamente sai, le
66:16
people can be, you know, by talent.
1194
3976731
2569
persone possono essere, sai, per talento.
66:19
They can be bought in the by song. Yes, I suppose. Men.
1195
3979434
3036
Possono essere acquistati in base alla canzone. Sì, suppongo. Uomini.
66:22
Well, it's great.
1196
3982704
2135
Bene, è fantastico.
66:24
There's no there's no black and white when it comes to well, very little
1197
3984839
3670
Non c'è nessun bianco e nero quando si tratta di beh, molto poco
66:29
black and white in the world, actually.
1198
3989444
1801
bianco e nero al mondo, in realtà.
66:31
So there's always areas of grey so that you could have somebody who's.
1199
3991245
4538
Quindi ci sono sempre aree grigie in modo che tu possa avere qualcuno che lo è.
66:36
And the same thing is with sexuality, isn't it?
1200
3996084
2702
E la stessa cosa è con la sessualità, non è vero?
66:39
There are, you know, there are some people extremely heterosexual
1201
3999187
4671
Ci sono, sai, ci sono alcune persone estremamente eterosessuali,
66:43
some people are extremely homosexual, and then there's in-between.
1202
4003992
3837
alcune persone sono estremamente omosessuali, e poi c'è una via di mezzo.
66:48
Yeah.
1203
4008463
567
Sì.
66:49
There's not one thing or the other.
1204
4009030
2369
Non c'è una cosa o l'altra.
66:51
Yes. There's whether you necessarily
1205
4011399
2135
SÌ. C'è se
66:54
follow that urge is another thing. But,
1206
4014402
3537
segui necessariamente quell'impulso è un'altra cosa. Ma,
66:58
you know, I think
1207
4018906
1902
sai, penso che la
67:00
most people, a lot of people these days
1208
4020808
2169
maggior parte delle persone, molte persone in questi giorni
67:02
can at least find somebody of the same sex attractive, even if they are married and they've got children
1209
4022977
6273
possano almeno trovare qualcuno dello stesso sesso attraente, anche se sono sposati e hanno figli
67:09
that that necessarily, you know, they want to very few
1210
4029250
3070
che necessariamente, sai, vogliono pochissimi le
67:12
people are 100 on one side and 100% on the other.
1211
4032320
4004
persone sono 100 da una parte e 100% dall'altra.
67:16
There is always this grey area in life.
1212
4036657
3270
C'è sempre questa zona grigia nella vita.
67:20
Well, do you think you said when you were young, you said you were attracted to your French teacher.
1213
4040161
6039
Beh, pensi di aver detto che quando eri giovane, hai detto che eri attratto dal tuo insegnante di francese.
67:26
So that can happen, you kind of woman.
1214
4046200
2069
Quindi può succedere, tipo di donna.
67:28
It was a woman, by the way.
1215
4048269
2069
Era una donna, tra l'altro.
67:30
Yes. Okay.
1216
4050438
934
SÌ. Va bene.
67:31
From the balance.
1217
4051372
1668
Dalla bilancia.
67:33
Can I again, I was just clarify, Steve.
1218
4053040
3404
Posso ancora una volta, stavo solo chiarendo, Steve.
67:36
Steve, just just take a breath.
1219
4056511
2369
Steve, prendi fiato.
67:40
That's it.
1220
4060081
367
67:40
And hold it for as long as I can.
1221
4060448
3870
Questo è tutto.
E tenerlo il più a lungo possibile.
67:44
So it is possible to have a crush on a person who is the opposite gender,
1222
4064318
4471
Quindi è possibile avere una cotta per una persona del sesso opposto,
67:49
even if you're not necessarily attracted.
1223
4069090
2502
anche se non si è necessariamente attratti.
67:51
I find women and this is really weird.
1224
4071592
2936
Trovo le donne e questo è davvero strano.
67:54
I find some women attractive, but
1225
4074528
2803
Trovo alcune donne attraenti, ma
67:57
not attractive where I would want to go. Mhm.
1226
4077698
3337
non attraenti dove vorrei andare. Mmm.
68:01
But you go well you know, attractive.
1227
4081669
2502
Ma vai bene sai, attraente.
68:04
I know that that person is attractive.
1228
4084171
2336
So che quella persona è attraente.
68:06
I can see that that woman is attractive, She has curves,
1229
4086507
3971
Vedo che quella donna è attraente, ha delle curve,
68:10
she has a certain sex appeal.
1230
4090878
6006
ha un certo sex appeal.
68:16
You tell me to hold my breath. Mr..
1231
4096884
1468
Mi dici di trattenere il respiro. Sig..
68:18
Oh I see. 50 Karen doing it. Do it again.
1232
4098352
2269
Oh capisco. 50 Karen lo fa. Fallo ancora.
68:21
Keep doing it.
1233
4101055
1134
Continua a farlo.
68:22
Yes. Now, were you all right?
1234
4102189
1368
SÌ. Ora, stavi bene?
68:23
This is doing it? Yes.
1235
4103557
3237
Questo lo sta facendo? SÌ.
68:26
Yeah, yeah. I mean, yes.
1236
4106794
1301
Yeah Yeah. Intendo sì.
68:28
I mean, I was attracted to girls when I was young, and you know my story very. You.
1237
4108095
4505
Voglio dire, ero attratto dalle ragazze quando ero giovane, e tu conosci molto bene la mia storia. Voi.
68:32
You know my story of.
1238
4112767
1902
Conosci la mia storia di.
68:34
The railway line in Stafford, where I had a very
1239
4114669
5672
La linea ferroviaria a Stafford, dove ho avuto un
68:41
intimate moment
1240
4121742
2703
momento molto intimo
68:46
with a girl.
1241
4126013
1235
con una ragazza.
68:47
When I say intimate, we had a little kiss and a little.
1242
4127248
2536
Quando dico intimo, abbiamo avuto un piccolo bacio e un po'.
68:49
Well, that doesn't count so. Well, it could.
1243
4129850
2269
Beh, questo non conta quindi. Beh, potrebbe.
68:52
It could count.
1244
4132420
1334
Potrebbe contare.
68:53
I mean, for some people, that's all they ever get in their lives.
1245
4133754
2536
Voglio dire, per alcune persone, è tutto ciò che ottengono nella loro vita.
68:56
But yes, so.
1246
4136857
1769
Ma sì, così.
68:58
But, but I don't know.
1247
4138626
2335
Ma, ma non lo so.
69:00
I don't know why, you see, because when you're young, when you're a teenager
1248
4140961
3204
Non so perché, vedi, perché quando sei giovane, quando sei adolescente
69:04
and I was at the time, you're not really sure what's going on.
1249
4144565
3770
e io lo ero allora, non sei davvero sicuro di cosa stia succedendo.
69:08
You try anything.
1250
4148335
1469
Tu provi qualsiasi cosa.
69:09
Well, no, no, you don't try anything.
1251
4149804
2168
Beh, no, no, tu non provi niente.
69:12
Please don't wait.
1252
4152540
1268
Per favore non aspettare.
69:13
Steve Oh, you don't try anything.
1253
4153808
2102
Steve Oh, tu non provi niente.
69:16
Don't try anything. But.
1254
4156544
1968
Non provare niente. Ma.
69:18
But you were in a state of confusion.
1255
4158512
2102
Ma eri in uno stato di confusione.
69:20
That was confusion.
1256
4160614
2236
Quella era confusione.
69:22
You're not sure.
1257
4162850
1368
Non sei sicuro.
69:24
So I wasn't sure.
1258
4164218
1969
Quindi non ero sicuro.
69:26
So I said, Well, you know, sometimes I always say to a girl, I say, hello,
1259
4166187
3770
Quindi ho detto, beh, sai, a volte dico sempre a una ragazza, dico, ciao,
69:30
you know, I think I'm you're quite nice, attractive.
1260
4170124
3603
sai, penso di essere piuttosto gentile, attraente.
69:33
But I always knew that there was a chance at mine.
1261
4173727
2236
Ma ho sempre saputo che c'era una possibilità per me.
69:37
Hello.
1262
4177198
934
Ciao.
69:38
You're quite attractive.
1263
4178132
2035
Sei piuttosto attraente.
69:40
But it's, you know, Andrew, it works for him.
1264
4180167
4638
Ma è, sai, Andrew, per lui funziona.
69:46
I think he does a bit more than that.
1265
4186473
1502
Penso che faccia un po' di più.
69:47
Get your coat.
1266
4187975
1468
Prendi il tuo cappotto.
69:49
Another one is get your coat.
1267
4189443
1602
Un altro è prenditi il ​​cappotto.
69:51
You've pulled.
1268
4191045
1968
Hai tirato.
69:53
Yeah Yeah.
1269
4193013
768
69:53
No, Pat, Jerry's insistent on asking that question.
1270
4193781
3436
Yeah Yeah.
No, Pat, Jerry insiste nel fare quella domanda.
69:57
I'm not going to answer the question.
1271
4197217
1268
Non ho intenzione di rispondere alla domanda.
69:58
I think that's a little too
1272
4198485
2503
Penso che siano un po'
70:00
a little too much information to reveal.
1273
4200988
3603
troppe informazioni da rivelare.
70:04
Have you ever slept with a woman?
1274
4204591
1502
Sei mai andato a letto con una donna?
70:06
It's certainly, you know, you can't you can't misinterpret that question.
1275
4206093
4905
È certamente, sai, non puoi non puoi interpretare male quella domanda.
70:11
I'm not going to answer it, Pedro, because I think that's probably just,
1276
4211165
3069
Non risponderò, Pedro, perché penso che probabilmente sia solo,
70:14
you know, too personal. Yes.
1277
4214234
2236
sai, troppo personale. SÌ.
70:17
Because. Well, I don't want to get sued anyway.
1278
4217304
2069
Perché. Beh, non voglio essere citato in giudizio comunque.
70:19
Sued? Yes. By who?
1279
4219640
1968
Denunciato? SÌ. Da chi? Da Sai
70:21
By You know.
1280
4221608
1669
.
70:23
Well, aren't you giving the answer that I get that.
1281
4223277
3804
Beh, non stai dando la risposta che ho capito?
70:27
Yeah.
1282
4227214
534
Sì.
70:28
But yeah, I mean, you know, I can ask you a similar question, Pedro.
1283
4228115
4504
Ma sì, voglio dire, sai, posso farti una domanda simile, Pedro.
70:32
Yeah, but would you want to answer it on the live stream?
1284
4232619
2536
Sì, ma vorresti rispondere durante il live streaming?
70:35
But he probably will, just to get you to answer
1285
4235155
2736
Ma probabilmente lo farà, solo per farti rispondere,
70:40
then don't paint yourself into that corner, Mr.
1286
4240260
2603
quindi non metterti in quell'angolo, signor
70:42
Steve, because you'll never get out of it.
1287
4242863
2002
Steve, perché non ne uscirai mai.
70:44
You will never get out of it. Let's just say it is.
1288
4244898
2770
Non ne uscirai mai. Diciamo solo che lo è.
70:47
Let's just say that life is is not just black and white.
1289
4247668
4271
Diciamo solo che la vita non è solo in bianco e nero.
70:51
Now, you keep saying that, but.
1290
4251939
1168
Ora, continui a dirlo, ma.
70:53
But it is sometimes it's black and white.
1291
4253107
2502
Ma a volte è in bianco e nero.
70:55
Sometimes it is.
1292
4255609
734
A volte lo è.
70:56
But, you know, when it comes to feelings, there isn't
1293
4256343
3270
Ma, sai, quando si tratta di sentimenti, non ci sono, sai
70:59
you know, there can be grey areas, you know. Yes.
1294
4259613
4004
, ci possono essere zone grigie, sai. SÌ.
71:03
So so life is very strange.
1295
4263884
1969
Quindi la vita è molto strana.
71:05
It's like it's like supporting your favourite football team.
1296
4265853
3603
È come tifare per la tua squadra di calcio preferita.
71:09
Not everyone is Manchester United.
1297
4269857
3069
Non tutti sono il Manchester United.
71:13
Some people are Liverpool,
1298
4273594
2369
Alcune persone sono il Liverpool,
71:16
some people are Manchester City.
1299
4276497
2502
alcune persone sono il Manchester City. Lo
71:18
I know.
1300
4278999
400
so.
71:19
So some people are Manchester United and some people are Manchester City.
1301
4279399
4338
Quindi alcune persone sono il Manchester United e alcune persone sono il Manchester City.
71:24
And maybe there are people who like to go to both of those matches.
1302
4284037
4004
E forse ci sono persone a cui piace andare a entrambe le partite.
71:28
No, you see, when it comes to football, no, that's an analogy.
1303
4288041
4138
No, vedi, quando si tratta di calcio, no, questa è un'analogia.
71:32
It's only black and white. Okay.
1304
4292212
2970
È solo in bianco e nero. Va bene.
71:35
You don't support you know, not many people support two teams.
1305
4295449
3804
Non tifi sai, non molte persone tifano per due squadre.
71:39
It's all there.
1306
4299253
1234
È tutto lì.
71:40
I'm not saying it is, but I'm just saying it's a it's an analogy. Yes.
1307
4300487
3771
Non sto dicendo che lo sia, ma sto solo dicendo che è un'analogia. SÌ.
71:44
Yeah, it's a it's an example. Very.
1308
4304491
2169
Sì, è un è un esempio. Molto.
71:46
That's the problem of the world.
1309
4306727
1601
Questo è il problema del mondo.
71:48
Often it's interpreted as black and white when there are grey areas and you know that
1310
4308328
6273
Spesso viene interpretato come bianco e nero quando ci sono aree grigie e sai
71:54
that you can't apply rules, rules and regulations and and particular when it comes to religion,
1311
4314601
6040
che non puoi applicare regole, regole e regolamenti e, in particolare, quando si tratta di religione,
72:01
it's often seen as a black and white issue and it's not it's grey areas.
1312
4321108
5038
è spesso visto come una questione in bianco e nero e non è grigio le zone.
72:06
And that's often the problem as you get with
1313
4326146
2503
E questo è spesso il problema che si ottiene con le
72:09
societies is when when when
1314
4329483
2235
società quando quando i
72:11
politicians or leaders try trying to impose here we go, black and white
1315
4331718
4505
politici oi leader provano a imporre il qui andiamo,
72:16
rules, and then, you know, anyway, that's not getting to that is happening here.
1316
4336223
4237
regole in bianco e nero, e poi, sai, comunque, non arriva a quello che sta accadendo qui.
72:20
We won't have any.
1317
4340460
3370
Non ne avremo.
72:23
And whatever you do, don't mention Greta Thunberg.
1318
4343830
2870
E qualunque cosa tu faccia, non menzionare Greta Thunberg.
72:26
How dare you
1319
4346700
967
Come osi
72:31
don't.
1320
4351238
867
non farlo.
72:32
She's been having a bit of a spouse, for goodness sake.
1321
4352205
2603
Ha avuto un po' di coniuge, per l'amor del cielo.
72:34
Well, you mentioned her and the other person.
1322
4354975
1935
Beh, hai menzionato lei e l'altra persona.
72:36
I said don't mention her.
1323
4356910
1335
Ho detto di non nominarla.
72:38
All right, then.
1324
4358245
634
72:38
But you may want.
1325
4358879
1601
Bene allora.
Ma potresti volere.
72:40
Oh, right.
1326
4360480
935
Oh giusto.
72:41
I say yes.
1327
4361415
1134
Io dico si.
72:42
To mention someone sometimes is to say don't mention them.
1328
4362549
4471
Menzionare qualcuno a volte è dire di non menzionarlo.
72:47
So you have to sometimes mention someone who.
1329
4367020
3137
Quindi a volte devi menzionare qualcuno che.
72:50
Well, I'm not going to say now because I've mentioned her once and that's it.
1330
4370857
3871
Beh, non lo dirò ora perché l'ho menzionata una volta e basta.
72:54
But didn't this person that we're not supposed to meet and have a bit of a no, don't don't worry about Steve.
1331
4374728
5672
Ma questa persona che non dovremmo incontrare e che ha un po' di no, non ti preoccupare per Steve.
73:00
We're not going into we all going, that's one hell of a rabbit hole.
1332
4380400
4171
Non stiamo entrando, stiamo andando tutti, è una tana di coniglio infernale.
73:05
Anyway.
1333
4385238
834
Comunque.
73:06
Today we're going to eat something, hadn't we?
1334
4386072
2870
Oggi mangeremo qualcosa, vero?
73:08
Well, we we are good, but I'm just doesn't make any sense.
1335
4388942
4471
Beh, noi siamo bravi, ma io non ha alcun senso.
73:14
So we have a place it makes feel that look this no wrinkles.
1336
4394881
4571
Quindi abbiamo un posto che fa sentire questo aspetto senza rughe.
73:19
Fine figure of a man.
1337
4399452
5039
Bella figura di uomo.
73:24
Hello. Let me go back to the normal camera. Mr. Duncan.
1338
4404491
2436
Ciao. Torniamo alla fotocamera normale. Signor Duncan.
73:27
All my flaws are showing.
1339
4407060
1401
Tutti i miei difetti stanno mostrando.
73:29
Not that I've got many.
1340
4409729
4471
Non che ne abbia molti.
73:34
It's a relief. Actually.
1341
4414200
2303
È un sollievo. In realtà.
73:36
You pointed out something today Mr.
1342
4416503
1635
Hai fatto notare qualcosa che oggi il signor
73:38
Duncan did on our television.
1343
4418138
3003
Duncan ha fatto alla nostra televisione.
73:41
Because on our television, we there are probably a lot of
1344
4421141
4671
Perché sulla nostra televisione, probabilmente molti di
73:45
you have got the similar features where you can see
1345
4425812
3604
voi hanno le stesse caratteristiche in cui è possibile vedere
73:49
a channel in normal vessels fashion.
1346
4429416
3470
un canale nella normale maniera delle navi.
73:53
Mm hmm.
1347
4433153
700
73:53
And then you've got another channel in high resolution.
1348
4433853
3170
Mmhmm.
E poi hai un altro canale in alta risoluzione.
73:57
The same channel. Yes.
1349
4437023
1468
Lo stesso canale. SÌ.
73:58
But it's it's called standard definition and high definition, high definition.
1350
4438491
5306
Ma si chiama definizione standard e alta definizione, alta definizione.
74:04
So it means that the quality of the picture is is much clearer.
1351
4444197
3770
Quindi significa che la qualità dell'immagine è molto più chiara.
74:07
Yes, there are many more pixels being shown.
1352
4447967
3571
Sì, vengono mostrati molti più pixel. Quindi è così,
74:11
So that's it but
1353
4451871
3003
ma
74:15
that's what I was saying when you go on to the like
1354
4455108
3604
è quello che stavo dicendo quando vai su
74:18
BBC, BBC, they've got their normal resolution channel,
1355
4458712
6306
BBC, BBC, hanno il loro canale a risoluzione normale,
74:25
just standard standard definition and then they've got
1356
4465051
3537
solo definizione standard standard e poi hanno
74:30
a high resolution version of the same thing, high definition, high definition,
1357
4470323
4138
una versione ad alta risoluzione della stessa cosa, alta definizione , alta definizione,
74:36
low HD,
1358
4476029
3236
HD basso
74:39
and you should get a job in a TV shop.
1359
4479265
3237
e dovresti trovare lavoro in un negozio di televisori.
74:42
And so you want to see what a big screen or a decent one.
1360
4482702
5005
E quindi vuoi vedere che schermo grande o decente.
74:47
Do you want normal or do you want do you want the clear one?
1361
4487874
4871
Vuoi normale o vuoi vuoi quello chiaro?
74:53
And they
1362
4493813
2836
E loro
74:56
yeah, but you can see all the flaws in the presenter's
1363
4496649
2770
sì, ma puoi vedere tutti i difetti nei volti del presentatore
74:59
faces on the high res channel. Yes.
1364
4499419
3236
sul canale ad alta risoluzione. SÌ.
75:03
And it must be very disconcerting for
1365
4503656
3103
E deve essere molto sconcertante per
75:08
actors, actresses, presenters
1366
4508494
2036
attori, attrici, presentatori che
75:10
now faced with having to everybody
1367
4510930
2670
ora si trovano a dover
75:13
seeing all their flaws on a high resolution big screen.
1368
4513600
3570
vedere tutti i loro difetti su un grande schermo ad alta risoluzione.
75:17
I wonder if they have to wear more makeup.
1369
4517871
1501
Mi chiedo se debbano truccarsi di più.
75:19
We don't wear any makeup, do we?
1370
4519372
1802
Non ci trucchiamo, vero?
75:21
Don't know. Make of it to you believe it, would you?
1371
4521174
2536
Non lo so. Fai in modo che tu ci creda, vero?
75:23
But we don't.
1372
4523710
2736
Ma non lo facciamo.
75:26
Yes, we have been watching Giovanni. We have been watching as well.
1373
4526446
2869
Sì, abbiamo tenuto d'occhio Giovanni. Abbiamo anche osservato.
75:30
Well, I haven't watched all the fog.
1374
4530283
1568
Beh, non ho visto tutta la nebbia.
75:31
Why do you never finish your sentences?
1375
4531851
2102
Perché non finisci mai le frasi?
75:33
You always interrupt yourself.
1376
4533953
1568
Ti interrompi sempre. Non
75:35
I've never known anyone who can do that. I've got to zip it.
1377
4535521
2937
ho mai conosciuto nessuno che possa farlo. Devo comprimerlo. Devo
75:38
I've got to zip it so that you can carry on with actually doing some useful work of teaching. Yes.
1378
4538458
4938
comprimerlo in modo che tu possa continuare a svolgere un utile lavoro di insegnamento. SÌ.
75:43
Well, we have we've taught and we've many things today.
1379
4543396
3370
Bene, abbiamo insegnato e abbiamo molte cose oggi. In
75:46
We have actually, I think so.
1380
4546766
1735
realtà, penso di sì.
75:48
Down the rabbit hole.
1381
4548501
2035
Giù nella tana del coniglio.
75:50
Brazilian butt lift. Yes.
1382
4550536
1936
Sollevamento del sedere brasiliano. SÌ.
75:52
I didn't know about Brazilian butt lifts,
1383
4552472
3470
Non sapevo dei sollevamenti brasiliani,
75:56
but but to be honest, now I'm interested.
1384
4556209
3804
ma ad essere onesti, ora sono interessato.
76:00
I Might get one on my face.
1385
4560013
5138
Potrei averne uno in faccia.
76:05
Oh, happy New Year, everyone.
1386
4565151
2169
Oh, buon anno a tutti.
76:07
Talking of which, did you know, Steve, there are many ways
1387
4567320
3003
A proposito, lo sapevi, Steve, ci sono molti modi
76:10
of saying Happy New Year in different languages.
1388
4570323
3036
per dire Felice Anno Nuovo in diverse lingue.
76:13
Okay. Right.
1389
4573359
1168
Va bene. Giusto.
76:14
Would you like to have a go at saying Happy New Year in different languages?
1390
4574527
5038
Ti piacerebbe provare a dire Felice Anno Nuovo in diverse lingue?
76:19
What you're saying is that in other languages they say Happy New Year, but different.
1391
4579632
3971
Stai dicendo che in altre lingue si dice Felice Anno Nuovo, ma in modo diverso.
76:23
It doesn't sound like Happy New Year.
1392
4583603
1935
Non suona come Felice Anno Nuovo.
76:25
No, it's in their own language, right, In another person's dialect.
1393
4585538
5038
No, è nella loro lingua, giusto, nel dialetto di un'altra persona.
76:30
Right.
1394
4590676
401
Giusto.
76:31
So we are going to look at certain countries right now and we are going to try and pronounce
1395
4591077
5272
Quindi esamineremo alcuni paesi in questo momento e proveremo a pronunciare
76:38
we're going to try and pronounce the word.
1396
4598851
3938
proveremo a pronunciare la parola.
76:42
So this should be interesting.
1397
4602789
1768
Quindi questo dovrebbe essere interessante. Il
76:44
Mr. Denmark might be a little bit like this
1398
4604557
2369
signor Danimarca potrebbe essere un po' così
76:48
if you get one of those today.
1399
4608728
1835
se ne prendi uno oggi.
76:50
So if we do it wrong, if we make a mess of it,
1400
4610563
2769
Quindi, se sbagliamo, se facciamo un pasticcio,
76:53
we get one of these.
1401
4613966
2336
otteniamo uno di questi.
76:56
That's it.
1402
4616469
600
Questo è tutto.
76:57
So that's pie in the face from 1927,
1403
4617069
3704
Quindi questa è una torta in faccia del 1927,
77:02
I think. I think it's going a bit stale now.
1404
4622174
1869
credo. Penso che ora stia diventando un po' stantio.
77:04
So what you're saying is that
1405
4624043
2870
Quindi quello che stai dicendo è che
77:07
it's produced in here.
1406
4627013
1167
viene prodotto qui.
77:08
He said is this why are you obsessed with Pedro?
1407
4628180
2303
Ha detto che è per questo che sei ossessionato da Pedro?
77:10
Well, I just because he said that I don't go.
1408
4630516
1935
Beh, io solo perché ha detto che non ci vado.
77:12
He said, I'm still here listening. Okay.
1409
4632451
2136
Ha detto, sono ancora qui ad ascoltare. Va bene.
77:14
So there are many other people watching.
1410
4634620
2002
Quindi ci sono molte altre persone che guardano. Lo so
77:16
I know, but I'm just trying to I'm just testing.
1411
4636622
2703
, ma ci sto solo provando, sto solo provando.
77:19
I'm testing. Okay. You certainly are testing.
1412
4639325
2603
sto testando. Va bene. Sicuramente stai testando.
77:22
If Pedro is still anyway, we might might do a Brazilian
1413
4642395
3670
Se Pedro è ancora comunque, potremmo fare un brasiliano
77:26
and Steve, for the love
1414
4646399
2302
e Steve, per amore
77:29
of everything that is beautiful on this planet.
1415
4649302
3536
di tutto ciò che è bello su questo pianeta.
77:32
Please, should you Keiko for a second and a sound to.
1416
4652838
3871
Per favore, dovresti Keiko per un secondo e un suono a.
77:36
Watch the great concert in Vienna. Yeah. Okay.
1417
4656709
2269
Guarda il grande concerto a Vienna. Sì. Va bene.
77:39
Here we go. Steve. Arabic.
1418
4659278
2036
Eccoci qui. Steve. Arabo.
77:41
Think so?
1419
4661314
633
77:41
This is Happy New Year in Arabic.
1420
4661947
3371
La pensi così?
Questo è Felice Anno Nuovo in arabo.
77:46
So I will try to do this first, and then you can try and do it
1421
4666152
4037
Quindi cercherò di farlo prima, e poi puoi provare a farlo
77:50
and we'll see who does it better to send it to Ajayi
1422
4670189
4137
e vedremo chi lo fa meglio per inviarlo ad Ajayi
77:54
Saeed is.
1423
4674527
5105
Saeed.
77:59
I think that was very good.
1424
4679632
1835
Penso che sia stato molto buono.
78:01
I think that was actually very good Arabic.
1425
4681467
2936
Penso che in realtà fosse un ottimo arabo.
78:04
So that is Arabic for Happy New Year and I cannot tell JD Saeed
1426
4684403
4705
Quindi questo è l'arabo per Happy New Year e non posso dirlo a JD Saeed,
78:11
but that
1427
4691210
2569
ma
78:13
definitely gets one of those is that anybody
1428
4693779
2202
sicuramente uno di questi è che chiunque
78:16
who speaks Arabic, Did we get anywhere close to that?
1429
4696482
4805
parli arabo, ci siamo avvicinati a quello?
78:21
I think mine. Mine is the best.
1430
4701554
2502
Penso il mio. Il mio è il migliore.
78:24
Hello to Mohammed Al Mahdavi, who says God is great.
1431
4704857
5105
Ciao a Mohammed Al Mahdavi, che dice che Dio è grande.
78:30
Well, I'm greatest. He is the greatest.
1432
4710596
2803
Beh, io sono il migliore. Lui è il più grande.
78:33
He is.
1433
4713399
400
78:33
Well, I always thought Muhammad Ali was the greatest.
1434
4713799
3137
Egli è.
Beh, ho sempre pensato che Muhammad Ali fosse il migliore.
78:37
Did you ever see Muhammad Ali in the ring?
1435
4717203
2469
Hai mai visto Muhammad Ali sul ring?
78:40
He was fast.
1436
4720539
1769
Era veloce.
78:42
He like a butterfly and he stunned like a bee.
1437
4722308
4704
Gli piace una farfalla e ha stordito come un'ape.
78:47
Foetuses going.
1438
4727012
1769
Feti che vanno.
78:48
So you have to ask me many and see you soon.
1439
4728781
3403
Quindi dovete chiedermene tante e a presto.
78:52
So that's Arabic. Steve, stay with me.
1440
4732351
2970
Quindi è arabo. Steve, resta con me.
78:55
Okay. Who got 32 of these?
1441
4735387
2269
Va bene. Chi ne ha 32?
78:57
Bulgarian. Right.
1442
4737656
1268
Bulgaro. Giusto.
78:58
So Gharyan, 30 to the Bulgarian.
1443
4738924
2736
Quindi Gharyan, 30 al bulgaro.
79:01
Yes. Well, there are many languages around the world.
1444
4741660
2603
SÌ. Bene, ci sono molte lingue in tutto il mondo.
79:04
You may have noticed
1445
4744263
2569
Potresti aver notato il
79:07
Bulgarian. So just this is.
1446
4747333
1701
bulgaro. Quindi solo questo è.
79:09
Tell me what we're doing.
1447
4749034
1168
Dimmi cosa stiamo facendo.
79:10
Yes, I'm coming.
1448
4750202
1468
Sì, sto arrivando.
79:11
You. So right now people can remember
1449
4751670
2469
Voi. Quindi in questo momento le persone possono ricordare
79:15
so they don't all have terrible memories.
1450
4755240
3437
in modo che non abbiano tutti ricordi terribili.
79:18
Bulgarian.
1451
4758978
967
Bulgaro.
79:19
So this is the Bulgarian full.
1452
4759945
2403
Quindi questo è il bulgaro completo.
79:24
Happy New Year.
1453
4764016
2102
Buon Anno.
79:26
Funny pause then.
1454
4766118
1101
Pausa divertente allora.
79:27
Happy New Year.
1455
4767219
1735
Buon Anno.
79:28
Just Dieter Nova, Katina
1456
4768954
2870
Just Dieter Nova, Katina
79:31
Just Dieter Nova dinner.
1457
4771824
2068
Just Dieter Nova cena.
79:34
So you just did another Gardena?
1458
4774159
3137
Quindi hai appena fatto un altro Gardena?
79:37
I don't know. That's it. Yeah.
1459
4777696
2236
Non lo so. Questo è tutto. Sì.
79:40
Well, thank you, Mr.
1460
4780265
2169
Bene, grazie, signor
79:42
Duncan.
1461
4782434
834
Duncan.
79:43
Thank you for that.
1462
4783402
1201
Grazie per questo.
79:44
So is anyone from Bulgaria watching?
1463
4784603
2269
Quindi qualcuno dalla Bulgaria sta guardando?
79:47
So that's two. So you've got to tell us, do we.
1464
4787439
2469
Quindi sono due. Quindi devi dircelo, vero?
79:49
Do we get close is we can't actually
1465
4789908
2803
Ci avviciniamo è che non possiamo in realtà
79:53
we can't get the correct pronunciation because we can't see what we can't get it.
1466
4793345
5205
non possiamo ottenere la pronuncia corretta perché non possiamo vedere cosa non possiamo ottenerlo.
79:58
But we're trying to do our own.
1467
4798550
2002
Ma stiamo cercando di fare il nostro.
80:00
We're trying to show people that we are we are both bi lingual bilingual.
1468
4800552
5339
Stiamo cercando di mostrare alla gente che siamo entrambi bilingue bilingue.
80:05
Yes. We're by you by I'm by definitely lingual.
1469
4805991
4171
SÌ. Siamo da te da io sono decisamente linguistico.
80:10
And that's what I'm going to say on the subject.
1470
4810395
2436
Ed è quello che dirò sull'argomento.
80:12
Okay, Steve, another one
1471
4812865
1668
Ok, Steve, un altro
80:15
by the Russian Federation.
1472
4815934
1802
dalla Federazione Russa.
80:17
Now, this one is hard. It's a hard one now.
1473
4817736
2870
Ora, questo è difficile. Adesso è difficile.
80:20
I think it's so it's no vim for goddam.
1474
4820606
5772
Penso che sia così non è vim per dannazione.
80:27
It's no vim.
1475
4827346
934
Non è vim.
80:28
God damn. I think the h is pronounced as a G too.
1476
4828280
3170
Dannazione. Penso che anche la h sia pronunciata come una G.
80:31
Yes, I do.
1477
4831450
1101
Sì, certamente.
80:32
So it's a sign of him Goddam.
1478
4832551
2469
Quindi è un segno di lui Dannazione.
80:35
Which is Belarusian for happy New year.
1479
4835888
3370
Che è bielorusso per felice anno nuovo.
80:39
So you, Mr. Steve.
1480
4839391
1401
Quindi lei, signor Steve.
80:40
No, I'm not going to even attempt though, because unless you know what the,
1481
4840792
2670
No, non ci proverò nemmeno, perché a meno che tu non sappia come
80:44
what the vowels are supposed to sound like and what the consonants
1482
4844096
4070
dovrebbero suonare le vocali e come
80:49
are supposed to sound like, it's very difficult
1483
4849434
2103
dovrebbero suonare le consonanti, è molto difficile
80:51
to copy an insult if we get it wrong.
1484
4851537
3103
copiare un insulto se lo sbagliamo.
80:54
Yes, it could be. But.
1485
4854640
1167
Sì, potrebbe essere. Ma.
80:55
But then again, there's a good chance it won't be.
1486
4855807
2803
Ma poi di nuovo, c'è una buona possibilità che non lo sarà.
80:58
And we will get respect for the rest of today.
1487
4858610
4672
E otterremo rispetto per il resto della giornata.
81:04
So there it is. Mr.
1488
4864650
1635
Quindi eccolo. Il signor
81:06
Steve wants to avoid having a custard pie in his face, mostly
1489
4866285
4437
Steve vuole evitare di avere una torta alla crema in faccia, soprattutto
81:11
as so it's pronounced like a snake.
1490
4871590
4571
perché si pronuncia come un serpente.
81:16
Him goddam is Belarus.
1491
4876161
2636
Lui maledetto è la Bielorussia.
81:18
See it for Mac.
1492
4878797
1969
Guardalo per Mac.
81:20
Doreen is waiting for the Czech version. Okay. That.
1493
4880766
2869
Doreen sta aspettando la versione ceca. Va bene. Quello.
81:23
Yes. Please tell us. Yes. Anyway, that's okay.
1494
4883835
3003
SÌ. Per favore diccelo. SÌ. Comunque, va bene.
81:27
Moving on.
1495
4887139
734
81:27
Chinese. Oh, I see.
1496
4887873
1568
Andare avanti.
Cinese. Oh, capisco.
81:29
I know this one. I got easy for you.
1497
4889441
1969
Conosco questo. Sono diventato facile per te.
81:31
I don't even need to look.
1498
4891410
1768
Non ho nemmeno bisogno di guardare.
81:33
Shenyang, Kuala So Sina m
1499
4893178
3670
Shenyang, Kuala Quindi Sina m
81:36
Kuala is happy New Year in Chinese
1500
4896848
4405
Kuala è felice anno nuovo in cinese
81:41
Sina m I learn so I know that one.
1501
4901553
3237
Sina m imparo quindi lo so.
81:45
Is that why?
1502
4905657
868
È per questo?
81:46
I don't know why you'd know that.
1503
4906525
1101
Non so perché dovresti saperlo. Per
81:47
What's the reason?
1504
4907626
867
quale motivo?
81:48
How would you know that, Mr. Dennis?
1505
4908493
1602
Come fa a saperlo, signor Dennis?
81:50
I lived in China for many years. Did you?
1506
4910095
2502
Ho vissuto in Cina per molti anni. Hai fatto?
81:52
I did that. Why? You went for four?
1507
4912697
3137
L'ho fatto. Perché? Sei andato per quattro? Non
81:55
I had no idea.
1508
4915834
1301
ne avevo idea.
81:57
I was on my own for four years.
1509
4917135
1435
Sono stato da solo per quattro anni.
81:58
Yes, And?
1510
4918570
1268
Sì e?
81:59
Well, I wouldn't say on my own, but I was.
1511
4919838
1868
Beh, non direi da solo, ma lo ero.
82:01
I look you right here and look what happened
1512
4921706
2269
Ti guardo proprio qui e guarda cosa
82:05
I. That is like.
1513
4925043
868
82:05
A zero, says Valentyn.
1514
4925911
5605
è successo io.
Uno zero, dice Valentin.
82:11
Yes. So, yeah, we could be covering your your particular language.
1515
4931516
4138
SÌ. Quindi, sì, potremmo coprire la tua lingua particolare.
82:15
So be prepared to have a laugh at our attempt.
1516
4935654
2369
Quindi preparati a ridere del nostro tentativo.
82:18
Okay. Here's one.
1517
4938190
1501
Va bene. Eccone uno.
82:19
So that that's an easy one.
1518
4939691
1435
Quindi è facile.
82:21
Is there anyone from China?
1519
4941126
1268
C'è qualcuno dalla Cina?
82:22
So you do this now?
1520
4942394
867
Quindi lo fai adesso?
82:23
Steve Z Nightcrawler,
1521
4943261
2836
Steve Z Nightcrawler,
82:27
is there anyone from China watching on
1522
4947299
3236
c'è qualcuno dalla Cina che guarda sul
82:30
stage using their VPNs?
1523
4950535
2636
palco usando le sue VPN?
82:33
That was terrible.
1524
4953171
1001
È stato terribile.
82:34
Well, the thing is, you've had time to practice, haven't you?
1525
4954172
2503
Beh, il fatto è che hai avuto il tempo di esercitarti, vero?
82:36
I mean, I didn't know this was coming.
1526
4956675
1568
Voglio dire, non sapevo che sarebbe successo.
82:38
I haven't practised even.
1527
4958243
1601
Non ho nemmeno praticato.
82:39
But you think.
1528
4959844
1235
Ma tu pensi.
82:41
You think this morning I've practised the pronunciation
1529
4961079
3937
Pensi che stamattina mi sono esercitato con la pronuncia
82:45
of 32 ways to say Happy New Year.
1530
4965383
3437
di 32 modi per dire Buon Anno. Si
82:48
You think?
1531
4968820
834
pensa?
82:49
I think you've got a bit of a head start.
1532
4969654
2503
Penso che tu abbia un po' di vantaggio.
82:52
I have not had a head start on What is it again?
1533
4972157
3069
Non ho avuto un vantaggio su What is it again? Lei lo
82:56
She knew.
1534
4976127
568
82:56
And while she knew and cry.
1535
4976695
2836
sapeva.
E mentre lei sapeva e piangeva.
82:59
Yeah, she knew why she called her life again.
1536
4979965
4037
Sì, sapeva perché ha chiamato di nuovo la sua vita.
83:04
That was better. I expected. And it was
1537
4984369
2970
Era meglio. mi aspettavo. Ed erano
83:08
just a lot of custard pies.
1538
4988606
1302
solo un sacco di torte alla crema pasticcera.
83:09
Here we go then.
1539
4989908
600
Ecco allora.
83:10
So we mentioned. Oh we mentioned check didn't we.
1540
4990508
3170
Così abbiamo accennato. Oh, abbiamo accennato al controllo, vero?
83:13
We did, yes.
1541
4993745
1301
L'abbiamo fatto, sì.
83:15
Look, here it is.
1542
4995046
1936
Guarda, eccolo.
83:16
Okay, so you are, you are you now Magdalena.
1543
4996982
3536
Ok, quindi lo sei, sei tu ora Magdalena.
83:20
Magdalena P, are you ready for this
1544
5000719
2535
Magdalena P, sei pronta per questo
83:24
Because we're about to insult you.
1545
5004155
2870
perché stiamo per insultarti.
83:27
Well, I think we might break down all international relations with England would be offended.
1546
5007892
5139
Beh, penso che se potessimo interrompere tutte le relazioni internazionali con l'Inghilterra ci offenderemmo.
83:33
Please don't take it personally.
1547
5013031
1335
Per favore, non prenderla sul personale.
83:34
There might be a world war started just by our terrible pronunciation.
1548
5014366
4637
Potrebbe esserci una guerra mondiale iniziata solo dalla nostra terribile pronuncia.
83:39
So this is a check.
1549
5019437
2503
Quindi questo è un assegno.
83:41
Check. Not. Not like check, please.
1550
5021940
2569
Controllo. Non. Non come un assegno, per favore.
83:44
But you know the language
1551
5024876
3203
Ma conosci le
83:48
stars, the Navy rock stars.
1552
5028079
2803
stelle del linguaggio, le rock star della Marina.
83:50
Indie rock stars need not be rock.
1553
5030882
3070
Le star dell'indie rock non devono essere rock.
83:54
Is that good?
1554
5034919
1135
Quello è buono?
83:56
Magdalena can us stars near Navy rock?
1555
5036621
3237
Magdalena può noi star vicino a Navy Rock?
84:01
Yes, says Magdalena.
1556
5041259
2102
Sì, dice Maddalena.
84:03
Unless that was yes.
1557
5043361
1835
A meno che non fosse sì.
84:05
She's ready to be insulted. Unless that was Yes.
1558
5045196
2736
È pronta per essere insultata. A meno che non fosse sì.
84:08
Unless that was yes.
1559
5048366
1168
A meno che non fosse sì.
84:09
That was awful.
1560
5049534
801
È stato terribile.
84:10
Okay.
1561
5050335
333
84:10
You know, Steve, stars need not view rock.
1562
5050668
3571
Va bene.
Sai, Steve, le star non hanno bisogno di vedere il rock.
84:14
Don't act like
1563
5054372
1635
Non comportarti come se
84:17
he was close to Magdalena.
1564
5057041
1368
fosse vicino a Magdalena.
84:18
Was it Duncan or was it me?
1565
5058409
2236
È stato Duncan o sono stato io?
84:20
And we would like to know.
1566
5060645
2469
E vorremmo sapere.
84:23
That's.
1567
5063648
367
Quello è.
84:24
I'm impressed, Magdalena says I'm impressed.
1568
5064115
2936
Sono impressionato, Magdalena dice che sono impressionato.
84:27
And I think you are impressed by me. She says. I'm impressed.
1569
5067051
2870
E penso che tu sia impressionato da me. Lei dice. Sono impressionato.
84:29
And then she's got that that crying, laughing emoji.
1570
5069921
3770
E poi ha quell'emoji che piange e ride.
84:33
So that would indicate that she's also laughing.
1571
5073691
4338
Quindi questo indicherebbe che anche lei sta ridendo.
84:38
I our attempts to pronounce Happy New Year in Czech.
1572
5078229
3771
I nostri tentativi di pronunciare Happy New Year in ceco.
84:42
So maybe, maybe not
1573
5082000
2936
Quindi forse, forse
84:44
not Susan's waiting for Japanese.
1574
5084936
3070
no, Susan sta aspettando il giapponese.
84:48
Wait,
1575
5088006
600
Aspetta,
84:49
wait until you see Japanese.
1576
5089841
2936
aspetta di vedere il giapponese.
84:52
There is no way on earth we are going to be able
1577
5092777
2436
Non c'è modo sulla terra che saremo in grado
84:55
to pronounce the Japanese for Happy New Year. Here we go.
1578
5095213
3670
di pronunciare il giapponese per Felice Anno Nuovo. Eccoci qui.
84:58
The next one.
1579
5098883
1902
Il prossimo.
85:00
Steve, I hope you're enjoying this.
1580
5100785
2169
Steve, spero ti piaccia.
85:02
I hope you're enjoying this.
1581
5102954
1001
Spero ti stia divertendo.
85:03
Everyone, we are pronouncing Happy New in different languages.
1582
5103955
4404
Tutti, stiamo pronunciando Happy New in diverse lingue.
85:08
And now we have Danish, Danish, everyone, the country
1583
5108359
3304
E ora abbiamo danesi, danesi, tutti, il paese
85:11
that is famous for Danes.
1584
5111663
2902
famoso per i danesi.
85:15
That's what we're doing now.
1585
5115133
1167
Questo è quello che stiamo facendo ora.
85:16
We all our all our viewers from across the world and we want to say
1586
5116300
4739
Abbiamo tutti i nostri telespettatori da tutto il mondo e vogliamo dire
85:21
Happy New Year to them in their own language instead of just speaking boring English all the time.
1587
5121039
5105
loro buon anno nella loro lingua invece di parlare solo noioso inglese tutto il tempo.
85:26
Okay, So Danish now, I think this is
1588
5126344
5706
Ok, quindi danese ora, penso che questo sia
85:33
I think the first one is good.
1589
5133451
3036
penso che il primo sia buono.
85:36
So I think that is actually good year.
1590
5136487
3103
Quindi penso che sia davvero un buon anno.
85:40
Maybe all good New Year.
1591
5140324
2002
Forse tutto buon anno nuovo.
85:42
Anyway, it's got to Dutch Nightjar got in Utah. Yes.
1592
5142560
5272
Ad ogni modo, è arrivato a Dutch Nightjar nello Utah. SÌ.
85:47
I don't think you pronounce the D
1593
5147832
2703
Non credo che tu abbia sbagliato a pronunciare la D.
85:50
got any wrong.
1594
5150535
734
85:51
No I think it's like t got That's what I mean.
1595
5151269
2569
No, penso che sia come se non avessi Questo è ciò che intendo.
85:53
You don't pronounce it.
1596
5153838
801
Non lo pronunci.
85:54
That is it.
1597
5154639
901
Questo è tutto.
85:55
So it's got me to good ni dah.
1598
5155540
3036
Quindi mi ha portato a buon ni dah.
85:59
That's what I'll do.
1599
5159243
1835
Questo è quello che farò.
86:01
You've got to have a bit of an accent.
1600
5161078
1168
Devi avere un po' di accento.
86:02
That sounds Indian.
1601
5162246
2102
Sembra indiano.
86:04
Got guitar.
1602
5164649
1434
Ho la chitarra.
86:06
Anyone from Thailand Day.
1603
5166083
3237
Chiunque dalla Giornata della Thailandia.
86:09
Is there any, anyone from Thailand,
1604
5169320
2236
C'è qualcuno, qualcuno dalla Tailandia,
86:12
anyone Danish watching who is prepared?
1605
5172356
3270
qualcuno danese che guarda che è preparato?
86:15
Give us a definitive, uh, critique of that pronunciation.
1606
5175626
5339
Dacci una critica definitiva a quella pronuncia.
86:21
Okay.
1607
5181332
834
Va bene.
86:23
It looks like God, but I think it's got good.
1608
5183034
2636
Sembra Dio, ma penso che sia buono. Va
86:25
It's good.
1609
5185670
667
bene.
86:27
So it's the translation is good.
1610
5187205
1935
Quindi è la traduzione è buona.
86:29
Is there anyway, Giovanni says, Is there any way of saying it in the dialect of your area?
1611
5189140
5005
Comunque, dice Giovanni, c'è modo di dirlo nel dialetto della tua zona?
86:34
Not accent, but the dialect, Yes.
1612
5194779
2335
Non l'accento, ma il dialetto, sì.
86:38
Because maybe in Welsh or
1613
5198215
1569
Perché forse in gallese o
86:39
Scottish or something like that. Yes.
1614
5199784
3737
scozzese o qualcosa del genere. SÌ.
86:43
Yeah. Well, we remind you that afterwards.
1615
5203754
2203
Sì. Bene, te lo ricordiamo dopo.
86:45
That's a good suggestion, Giovanni.
1616
5205957
1634
È un buon suggerimento, Giovanni.
86:47
We will see what happens.
1617
5207591
1068
Vedremo cosa accadrà.
86:48
Anyway, here's the next one.
1618
5208659
2703
Comunque, ecco il prossimo.
86:51
Jim Miller said that in Arabic we sounded like Lawrence of Arabia.
1619
5211862
4338
Jim Miller ha detto che in arabo suonavamo come Lawrence d'Arabia.
86:56
I take that as a compliment.
1620
5216467
2035
Lo prendo come un complimento.
86:58
You are saying I sound like Peter O'Toole.
1621
5218502
2536
Stai dicendo che sembro Peter O'Toole.
87:01
Hello. Hello.
1622
5221572
1368
Ciao. Ciao.
87:02
I am Lawrence of and I'm very pleased to meet you next.
1623
5222940
6173
Sono Lawrence di e sono molto lieto di incontrarti la prossima volta.
87:09
Steve, we are going right?
1624
5229113
3503
Steve, stiamo andando bene?
87:12
Are we going back?
1625
5232650
734
Torniamo indietro?
87:13
It's like like we're presenting two separate live streams.
1626
5233384
3637
È come se stessimo presentando due live streaming separati.
87:17
We are going Dutch became Dutch.
1627
5237621
2937
Stiamo diventando olandesi diventati olandesi.
87:20
All right.
1628
5240991
735
Va bene.
87:21
So I don't know if Tomic is here. He's not. No.
1629
5241726
3503
Quindi non so se Tomic è qui. Lui non è. No.
87:25
And this is kind of you watching that.
1630
5245296
1968
Ed è gentile da parte tua guardarlo.
87:27
Tomic is Polish.
1631
5247264
2203
Tomic è polacco.
87:29
Yes, I know.
1632
5249467
500
87:29
I No, but he's living he's the only person we know that watches from the Netherlands.
1633
5249967
5472
Sì, lo so.
I No, ma è vivo, è l'unica persona che conosciamo che guarda dai Paesi Bassi.
87:35
A Dutch.
1634
5255973
1401
Un olandese.
87:37
Dutch, of course, Dutch is spoken in Holland, Netherlands.
1635
5257374
4572
L'olandese, ovviamente, l'olandese è parlato in Olanda, nei Paesi Bassi.
87:42
And here it is I, I have to say now, I haven't been practising this.
1636
5262346
7908
Ed eccomi qui, devo dire ora, non mi sono esercitato in questo.
87:50
Steve accused me of cheating, but I haven't.
1637
5270254
3537
Steve mi ha accusato di barare, ma non l'ho fatto.
87:53
I haven't. So go look.
1638
5273791
2602
Non l'ho fatto. Quindi vai a vedere.
87:57
Neo. Neo.
1639
5277027
1268
Neo. Neo.
87:58
Yeah, I think it's good.
1640
5278295
2436
Sì, penso che sia buono.
88:00
Look, Neil wa Neil. Yeah.
1641
5280731
2736
Guarda, Neil wa Neil. Sì.
88:04
So I think it's it's good.
1642
5284268
2236
Quindi penso che sia buono.
88:07
Good New Year.
1643
5287371
2169
Buon Anno Nuovo.
88:09
So I think it's good.
1644
5289840
1568
Quindi penso che sia buono.
88:11
Go look Galaxy New.
1645
5291408
3971
Vai a cercare Galaxy New.
88:15
Yeah.
1646
5295379
1101
Sì.
88:16
Yeah. I'm probably not far off.
1647
5296647
2636
Sì. Probabilmente non sono lontano.
88:19
Oh. So what Giovanna wants to know
1648
5299283
2402
OH. Quindi quello che Giovanna vuole sapere
88:21
is what accent is in much Wenlock, so it's just very similar.
1649
5301685
4705
è quale accento c'è in Wenlock, quindi è molto simile.
88:26
So they've got a sort of a country accent in an industry.
1650
5306390
4238
Quindi hanno una sorta di accento country in un settore.
88:30
Yeah. It's a sort of Yeah. Country accent. Local people.
1651
5310628
2936
Sì. È una specie di sì. Accento country. Gente del posto.
88:33
It's a sort of you know you are sort of accent isn't it.
1652
5313697
3871
È una specie di sai che sei una specie di accento, non è vero? Va
88:37
That's fine.
1653
5317635
600
bene.
88:38
That's. CORNISH Yeah, we're nowhere near Cornwall.
1654
5318235
2870
Quello è. CORNISH Sì, non siamo neanche lontanamente vicini alla Cornovaglia.
88:41
It's a it's a fairly neutral tone, actually.
1655
5321739
2969
È un tono abbastanza neutro, in realtà.
88:44
It's fairly neutral, but slightly countrified.
1656
5324708
2636
È abbastanza neutrale, ma leggermente campagnolo.
88:47
Countrified, Yeah, I guess.
1657
5327344
1335
Country, sì, immagino.
88:48
I mean, well, it's ah, I'm a farmer, a.
1658
5328679
3003
Voglio dire, beh, è ​​ah, sono un contadino, a.
88:51
CORNISH But it's a bit like that it isn't ready to devolve in over.
1659
5331682
3670
CORNISH Ma è un po' così, non è pronto a ripassare.
88:55
They tend to leave the H's off.
1660
5335519
1502
Tendono a lasciare le H disattivate.
88:57
They don't talk.
1661
5337021
700
88:57
They do.
1662
5337721
434
Non parlano.
Loro fanno.
88:58
They do others.
1663
5338155
934
Fanno gli altri.
88:59
There's a there's a there's a guy on the market.
1664
5339089
2436
C'è un c'è un ragazzo sul mercato.
89:01
There's made you live. Is that home?
1665
5341825
1402
Lì ti ha fatto vivere. Quella è casa?
89:03
Is there an honourable.
1666
5343227
1268
C'è un onorevole.
89:04
We are we are not a bit like that.
1667
5344495
2302
Noi non siamo un po' così.
89:06
It is not so you think that so they would say they would probably leave the H off and say happy New Year.
1668
5346997
6373
Non è così che pensi che quindi direbbero che probabilmente lascerebbero la H spenta e direbbero felice anno nuovo.
89:13
Happy New Year.
1669
5353370
901
Buon Anno.
89:14
They wouldn't pronounce the H. No. Is a cockney.
1670
5354271
2269
Non pronuncerebbero l'H. No. È un cockney.
89:16
I know they would I think around here Giovanni,
1671
5356807
3437
So che penserebbero da queste parti Giovanni,
89:20
they would leave off the H and just go, Happy New Year.
1672
5360978
3036
lascerebbero la H e andrebbero semplicemente, Felice Anno Nuovo.
89:24
It's you sound like Dick Van Dyke.
1673
5364181
1768
Sembri Dick Van Dyke.
89:27
They would also say that in Cool Fly Me
1674
5367518
2736
Direbbero anche che in Cool Fly Me
89:30
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
1675
5370487
3437
Cool Blowing Me Mary Poppins Happy New Year.
89:34
It's terrible they would do it like that.
1676
5374658
2402
È terribile che lo facciano così.
89:38
I mean, loads of people said Happy New Year anyway you were avoiding.
1677
5378061
3704
Voglio dire, un sacco di persone hanno detto Buon Anno comunque che stavi evitando.
89:41
They would probably leave the h.r.
1678
5381765
1468
Probabilmente lascerebbero l'h.r.
89:43
Okay, steve, do that.
1679
5383233
1201
Ok, Steve, fallo.
89:44
It's the galaxy of job
1680
5384434
2503
È la galassia del lavoro
89:48
that.
1681
5388272
2969
quella.
89:51
Oh, he's the next one.
1682
5391241
1435
Oh, lui è il prossimo.
89:52
That now, of course, the next one.
1683
5392676
2769
Quello ora, ovviamente, il prossimo.
89:56
Oh, I am going to cheat slightly.
1684
5396380
3270
Oh, ho intenzione di imbrogliare leggermente.
89:59
Of course we are going to because Italian, by the way.
1685
5399650
3270
Ovviamente lo faremo perché italiano, tra l'altro.
90:02
Oh, we are going to France.
1686
5402953
1768
Oh, andiamo in Francia.
90:04
Oh we're off to France, the country
1687
5404721
3771
Oh, andiamo in Francia, il paese
90:08
of love and quite a few riots, I must say, as well.
1688
5408492
5572
dell'amore e anche di parecchie rivolte, devo dire.
90:15
So the French
1689
5415299
2102
Quindi il francese
90:17
Bonny Bon bon, I think it's actually now in French.
1690
5417501
4805
Bonny Bon bon, penso che ora sia in francese.
90:22
Sometimes the two words will actually
1691
5422306
2736
A volte le due parole si
90:26
join together.
1692
5426209
1669
uniranno effettivamente.
90:27
So I think that's bon.
1693
5427878
1635
Quindi penso che sia buono.
90:29
I need bon. I need
1694
5429513
2969
Ho bisogno di bon. Ho bisogno che potrei
90:32
I might be wrong, but quite often
1695
5432482
1936
sbagliarmi, ma molto spesso
90:34
in French I remember from when I used to learn French at school, quite often
1696
5434418
3837
in francese ricordo da quando imparavo il francese a scuola, molto spesso
90:38
the words will will almost collide with each other.
1697
5438455
3537
le parole quasi si scontreranno l'una con l'altra.
90:41
So I think this is a good
1698
5441992
2636
Quindi penso che questo sia un buon
90:44
sign.
1699
5444628
367
90:44
Me or a nay, so on and so on.
1700
5444995
2703
segno.
Io o un no, così via e così via.
90:47
And ne of course I know, I know that bon is good,
1701
5447698
2402
E ovviamente lo so, lo so che bon è buono,
90:50
have a good and a year
1702
5450867
2736
buon anno e buon anno
90:54
So they're not actually saying have a good new year.
1703
5454037
2936
quindi non dicono davvero buon anno nuovo.
90:57
They're just saying have a good year.
1704
5457007
1968
Dicono solo buon anno.
90:58
Good year, happy year.
1705
5458975
2236
Buon anno, buon anno.
91:01
So is it bon I ne open and nay.
1706
5461211
4071
Quindi è bon I ne aperto e no.
91:05
Maybe Lewis can tell us even though we know Lewis.
1707
5465282
2903
Forse Lewis può dircelo anche se lo conosciamo.
91:08
Lewis is not actually. But he lives in France.
1708
5468618
2670
Lewis in realtà non lo è. Ma vive in Francia.
91:11
Well, I think because there's two E's you see there is there are two letter E's.
1709
5471555
4938
Beh, penso perché ci sono due E, vedi, ci sono due lettere E.
91:16
One is I've got the little hyphen and the other one is plain.
1710
5476493
4271
Uno è che ho il trattino piccolo e l'altro è semplice.
91:21
So I think one almost cancel out the other
1711
5481164
4138
Quindi penso che uno quasi annulli l'altro
91:26
Portuguese.
1712
5486837
567
portoghese.
91:27
Have you got Portuguese, by the way?
1713
5487404
1535
Conosci il portoghese, a proposito?
91:28
I don't know.
1714
5488939
500
Non lo so.
91:29
I can't remember.
1715
5489439
768
non ricordo.
91:30
Okay, so we might guess Lewis is saying that he's given it.
1716
5490207
3303
Ok, quindi potremmo supporre che Lewis stia dicendo che l'ha dato.
91:33
Tell us what it is.
1717
5493510
734
Dicci di cosa si tratta.
91:34
But hopefully that might be on Duncan's list. Yes.
1718
5494244
2936
Ma si spera che possa essere sulla lista di Duncan. SÌ.
91:37
I mean, if got we've only got another 27 to do no vote.
1719
5497514
3971
Voglio dire, se ce l'abbiamo ne abbiamo solo altri 27 per non votare. Lo
91:41
I know. What's that one?
1720
5501485
2068
so. Cos'è quello?
91:43
And that's Italian I think Steve, we may come to these lines.
1721
5503553
2970
E questo è italiano, penso Steve, potremmo arrivare a queste righe.
91:46
Yes. It's we've got to move on.
1722
5506690
2969
SÌ. Dobbiamo andare avanti.
91:50
So we've we've been to France about.
1723
5510961
1968
Quindi siamo stati in Francia circa.
91:52
Oh, you didn't say it, Steve.
1724
5512929
1769
Oh, non l'hai detto, Steve.
91:54
Uh, what do you think it is?
1725
5514698
1868
Uh, cosa pensi che sia?
91:56
Well, Lewis is saying that it's
1726
5516566
2970
Bene, Lewis sta dicendo che è
91:59
and I come gi
1727
5519536
2903
e io vengo gi
92:02
that sounds, that sounds, sounds Japanese.
1728
5522505
3537
che suona, suona, suona giapponese.
92:07
He's saying it's slightly different and they come.
1729
5527210
3003
Sta dicendo che è leggermente diverso e loro vengono.
92:10
Yes, well, there's probably more than well, well, just just like in English.
1730
5530380
3270
Sì, beh, probabilmente c'è di più che beh, beh, proprio come in inglese.
92:13
There are many other ways of saying Happy New Year.
1731
5533650
2903
Ci sono molti altri modi per dire buon anno.
92:17
Good New Year, Pleasant New Year.
1732
5537254
2535
Buon anno nuovo, buon anno nuovo.
92:20
Have a have a soupy new Year.
1733
5540323
1935
Buon anno nuovo.
92:22
So it's the same also in other languages as well.
1734
5542258
3604
Quindi è lo stesso anche in altre lingue.
92:26
Yeah.
1735
5546162
468
92:26
Happy New Year.
1736
5546630
567
Sì.
Buon Anno.
92:27
And yeah, uh, anyway, another one, Steve.
1737
5547197
3003
E sì, uh, comunque, un altro, Steve.
92:30
We are now going across to
1738
5550200
2569
Adesso andiamo in
92:34
Germany.
1739
5554638
600
Germania.
92:35
You see, I feel like I'm presenting the Eurovision Song Contest.
1740
5555238
4738
Vedi, mi sembra di presentare l'Eurovision Song Contest.
92:40
Hello, Germany.
1741
5560510
1235
Ciao, Germania.
92:41
Can you please give us your results?
1742
5561745
2335
Puoi per favore darci i tuoi risultati?
92:45
German Now, this one looks difficult to me.
1743
5565915
2670
Tedesco Ora, questo mi sembra difficile.
92:48
That does.
1744
5568585
3003
Che fa.
92:51
It is Bonn and Ney, by the way. Hmm.
1745
5571588
3136
Sono Bonn e Ney, tra l'altro. Hmm.
92:55
I don't know.
1746
5575492
567
Non lo so.
92:56
I just can't remember.
1747
5576059
667
92:56
I said now ne thank you.
1748
5576726
2169
Non riesco proprio a ricordare.
Ho detto ora ne grazie.
92:58
Say, nay, nay.
1749
5578895
1702
Di', no, no.
93:00
Got no right.
1750
5580597
567
Non ho ragione.
93:01
Here we go. German, We have German.
1751
5581164
2135
Eccoci qui. Tedesco, abbiamo il tedesco.
93:04
Shall I do it with a German accent
1752
5584334
2402
Lo faccio con accento tedesco
93:07
or shall I not do it and avoid offending everyone?
1753
5587337
4271
o non lo faccio ed evito di offendere tutti?
93:11
You mean do it in a way that English people would impersonate
1754
5591641
3103
Intendi farlo in modo che gli inglesi impersonino
93:14
a German accent, which is probably slightly offensive to German people?
1755
5594744
3504
un accento tedesco, che probabilmente è leggermente offensivo per i tedeschi?
93:18
Okay, so I'm going to go fro new jar for new jar.
1756
5598314
4538
Ok, quindi vado da un nuovo barattolo per un nuovo barattolo.
93:23
For new jar.
1757
5603219
1669
Per vasetto nuovo.
93:24
So I think sounds funny since it does sound Japanese
1758
5604888
3503
Quindi penso che suoni divertente dato che suona giapponese
93:29
for a new jar for new song.
1759
5609259
3436
per un nuovo barattolo per una nuova canzone.
93:33
I don't think it's like this. So that's mine.
1760
5613129
2369
Non credo sia così. Quindi è mio.
93:35
Come on, Steve.
1761
5615498
701
Andiamo, Steve.
93:36
I don't know.
1762
5616199
600
93:36
I haven't the foggiest idea, but no, I don't.
1763
5616799
5606
Non lo so.
Non ne ho la più pallida idea, ma no, non ce l'ho.
93:43
That's not a there aren't German words that I've ever pronounced before.
1764
5623006
3203
Non è che non ci sono parole tedesche che io abbia mai pronunciato prima.
93:46
It could be further proving its role for nuclear warheads.
1765
5626209
5505
Potrebbe dimostrare ulteriormente il suo ruolo per le testate nucleari.
93:51
You know, is is more new as is more French.
1766
5631948
3270
Sai, è più nuovo perché è più francese.
93:55
I mean, yeah, as in probably from New York.
1767
5635285
2669
Voglio dire, sì, probabilmente da New York.
93:58
I don't know.
1768
5638054
1335
Non lo so.
93:59
Anyway, that was not very good, says Maxim.
1769
5639389
2269
Comunque, non è stato molto bello, dice Maxim.
94:02
That was not very good.
1770
5642025
834
Non era molto buono.
94:04
I think going to have to learn.
1771
5644360
1635
Penso che dovrò imparare.
94:05
Okay.
1772
5645995
367
Va bene.
94:06
I think we both get one of these before on meet up in Paris.
1773
5646362
4438
Penso che entrambi ne prendiamo uno prima di incontrarci a Parigi.
94:10
Or do you have to be fresh?
1774
5650800
1201
O devi essere fresco?
94:12
I get one or I Steve, I get one of these
1775
5652001
2269
Ne prendo uno o io Steve, ne prendo uno
94:16
and Mr.
1776
5656005
434
94:16
Steve gets two of these.
1777
5656439
3871
e il signor
Steve ne prende due.
94:20
I got to make it fair.
1778
5660310
3470
Devo renderlo giusto.
94:23
Here's the next one.
1779
5663846
734
Ecco il prossimo.
94:24
Steve it, please.
1780
5664580
1702
Steve, per favore.
94:26
Steve, You've got it. Now put on your grass skirt.
1781
5666282
2403
Steve, ce l'hai. Adesso mettiti la gonna d'erba.
94:28
Oh, yes, we have to.
1782
5668785
1968
Oh, sì, dobbiamo.
94:30
Well, that's a clue. Grass skirt.
1783
5670753
2836
Beh, questo è un indizio. Gonna d'erba.
94:33
Put your grass skirt.
1784
5673623
1468
Metti la gonna d'erba.
94:35
Indonesia, put your grass skirt on, get your ukulele
1785
5675091
4471
Indonesia, mettiti la gonna d'erba, prendi il tuo ukulele
94:40
and sing over the rainbow
1786
5680296
2503
e canta sopra l'arcobaleno
94:44
somewhere over there.
1787
5684367
3904
da qualche parte laggiù.
94:48
I think. Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1788
5688771
2136
Penso. Suona, suona, suona, suona, suona, suona.
94:51
I've no idea what you're referencing here, Mr. Duncan.
1789
5691074
2702
Non ho idea di cosa si stia riferendo qui, signor Duncan.
94:54
Didn't he think Switzerland.
1790
5694077
2435
Non pensava alla Svizzera.
94:56
Okay.
1791
5696813
333
Va bene.
94:57
What if I went to ding, ding, ding,
1792
5697146
3804
E se andassi a ding, ding, ding
95:01
ding, ding, ding, ding, ding, ding.
1793
5701684
5706
, ding, ding, ding, ding, ding, ding.
95:07
Not a clue, Mr. Duncan.
1794
5707390
1368
Non ne ho idea, signor Duncan.
95:10
I'm. I'm thinking Switzerland, but obviously it's not.
1795
5710460
2302
Io sono. Penso alla Svizzera, ma ovviamente non lo è.
95:12
Mike Delaney said that was terrible.
1796
5712829
2068
Mike Delaney ha detto che è stato terribile.
95:14
Uh, thank you. We.
1797
5714897
3537
Grazie. Noi.
95:18
We are keeping the usual standard that we've raised Boston in the past.
1798
5718434
4772
Stiamo mantenendo il solito standard che abbiamo cresciuto a Boston in passato.
95:23
The next one, we're going to Hawaii.
1799
5723206
2402
Il prossimo andremo alle Hawaii.
95:25
Hawaii? Right.
1800
5725608
1702
Hawaii? Giusto.
95:27
I can't believe you didn't know that.
1801
5727310
2769
Non posso credere che tu non lo sapessi.
95:30
The grass skirts
1802
5730146
2769
L'erba costeggia
95:32
the ukulele,
1803
5732915
1936
l'ukulele,
95:34
and there was that guy there was that famous Hawaiian guy
1804
5734851
3269
e c'era quel tizio, c'era quel famoso tizio hawaiano
95:38
who sang a beautiful version of Over the Rainbow.
1805
5738454
3971
che cantava una bellissima versione di Over the Rainbow.
95:42
And that's it.
1806
5742825
501
E questo è tutto.
95:43
You see, I suppose I could have mentioned the hula girls.
1807
5743326
3503
Vedi, suppongo che avrei potuto menzionare le ragazze hula.
95:47
Yes, the hula girls.
1808
5747530
2069
Sì, le ragazze hula.
95:49
Can I have a go?
1809
5749932
1468
Posso provare?
95:51
Right. Okay, Steve.
1810
5751400
1769
Giusto. Ok, Steve.
95:53
So I will let you go first.
1811
5753169
2202
Quindi ti lascerò andare prima.
95:55
How Macaque, how, how?
1812
5755371
5639
Come Macaco, come, come?
96:01
Olly Mashariki.
1813
5761010
1501
Olly Mashariki.
96:02
Oh, I'm really worried that that might be very good.
1814
5762511
4738
Oh, sono davvero preoccupato che possa essere molto buono.
96:07
Actually.
1815
5767683
1101
In realtà.
96:08
I think that might actually be very good.
1816
5768784
2036
Penso che potrebbe davvero essere molto buono.
96:10
Well, I've sung a song in Hawaiian
1817
5770820
2302
Beh, ho cantato una canzone in hawaiano
96:14
in the choir,
1818
5774323
1735
nel coro,
96:16
so I think Macca Hickey is right, but I'm not sure about the rest.
1819
5776125
4037
quindi penso che Macca Hickey abbia ragione, ma non sono sicuro del resto.
96:21
Lots of people did guess that it was.
1820
5781030
1935
Molte persone hanno immaginato che lo fosse.
96:22
Holy mackerel, Kihara
1821
5782965
2836
Santo sgombro, Kihara
96:26
Holy mackerel.
1822
5786035
1134
Santo sgombro.
96:27
Kiki, How? I think we're both very good at that.
1823
5787169
2670
Kiki, come? Penso che siamo entrambi molto bravi in ​​questo.
96:29
So I don't think either of us should have a custard pie.
1824
5789972
2803
Quindi non credo che nessuno di noi dovrebbe mangiare una torta alla crema pasticcera.
96:32
I think Hawaiian is probably easier than German
1825
5792775
2736
Penso che l'hawaiano sia probabilmente più facile del tedesco
96:36
and certainly easier than Chinese right next door.
1826
5796278
3571
e sicuramente più facile del cinese della porta accanto.
96:39
Mr. Duncan Yes.
1827
5799849
1535
Signor Duncan Sì.
96:41
Are they in the New Year? Yes, we are.
1828
5801384
2168
Sono nel nuovo anno? Sì.
96:44
We are very we are up to our neck in the New Year.
1829
5804120
5605
Siamo molto all'altezza del nuovo anno.
96:49
I'm already drowning in 2023
1830
5809725
3137
Sto già annegando nel 2023
96:53
and we are only 15 hours into the new year.
1831
5813929
5372
e siamo solo a 15 ore dall'inizio del nuovo anno.
96:59
And I've already I'm already tired of it, but I'm getting hungry.
1832
5819769
3570
E già ne sono già stanco, ma mi sta venendo fame.
97:03
Okay.
1833
5823639
300
97:03
Steve is a little.
1834
5823939
3470
Va bene.
Steve è un po'.
97:07
Yes, that's right.
1835
5827409
768
Sì, è giusto.
97:08
The person who sang Over the Rainbow, he was a very large guy.
1836
5828177
4237
La persona che ha cantato Over the Rainbow, era un ragazzo molto grosso.
97:12
You are right.
1837
5832848
734
Hai ragione.
97:13
It's fun, says Moz.
1838
5833582
1068
È divertente, dice Moz.
97:14
And right here we go.
1839
5834650
2169
E proprio qui andiamo.
97:16
There's nobody from Hawaii, Hawaii, Hawaii watching.
1840
5836819
3804
Non c'è nessuno dalle Hawaii, Hawaii, Hawaii che guarda.
97:20
So I don't think we've offended anybody.
1841
5840623
1902
Quindi non credo che abbiamo offeso nessuno.
97:22
No, I don't think so either.
1842
5842525
2035
No, non lo penso nemmeno io.
97:24
So now.
1843
5844560
801
Così ora.
97:25
Oh, Hindi. Hindi.
1844
5845361
2669
Oh, hindi. Hindi.
97:28
So this is this is where it gets interesting
1845
5848030
2936
Quindi è qui che diventa interessante
97:30
because I'm really not sure how to pronounce this.
1846
5850966
3704
perché non sono davvero sicuro di come pronunciarlo.
97:35
So if you want to see an Englishman and well,
1847
5855504
3637
Quindi, se vuoi vedere un inglese e beh, un
97:39
another English man, Hindi.
1848
5859141
3303
altro inglese, hindi.
97:42
No, I don't know. Making a mess. I'm going to go now for
1849
5862444
3671
No, non lo so. Fare un pasticcio. Ora vado a
97:47
Mangala Mango Mae Ho.
1850
5867349
4104
Mangala Mango Mae Ho.
97:51
I'm not going to even attempt this for Mango Mae Ho,
1851
5871453
3904
Non ci proverò nemmeno per Mango Mae Ho,
97:56
because otherwise I might do a bad imitation of somebody from India.
1852
5876358
4738
perché altrimenti potrei imitare male qualcuno dall'India.
98:01
Oh, okay.
1853
5881096
1335
Oh ok.
98:02
Probably best not to do that.
1854
5882431
1235
Probabilmente è meglio non farlo.
98:03
I must Mackler Mae Ho
1855
5883666
2669
Devo Mackler Mae Ho
98:06
now. Vice.
1856
5886335
1101
ora. Vice.
98:07
Mackler, May ho.
1857
5887436
1902
Mackler, maggio ho.
98:09
How about that?
1858
5889338
600
98:09
I sounded better than yours, Mr. Duncan.
1859
5889938
2503
Che ne dici di quello?
Suonavo meglio del suo, signor Duncan.
98:12
Now, Vice McNamee hope this is a special,
1860
5892441
4905
Ora, Vice McNamee spera che questa sia una
98:17
special spicy custard pie.
1861
5897346
6139
torta alla crema pasticcera speciale, speciale.
98:23
I'm getting tired of being hit in the face by a custard pie.
1862
5903485
3270
Mi sto stancando di essere colpito in faccia da una torta alla crema pasticcera.
98:26
Mr. Duncan.
1863
5906755
701
Signor Duncan.
98:27
Well, I thought you were used to it.
1864
5907456
1835
Beh, pensavo ci fossi abituato.
98:29
Anybody that speaks Hindi. You watching?
1865
5909291
2536
Chiunque parli hindi. Stai guardando?
98:31
And did we get anywhere close
1866
5911827
2502
E ci siamo avvicinati
98:35
to getting that pronunciation correct?
1867
5915864
2403
a ottenere quella pronuncia corretta?
98:38
I'm going to guess.
1868
5918267
667
98:38
No, I'm guessing.
1869
5918934
1235
Immagino.
No, immagino.
98:40
But we do have. People from India watching us. Yes.
1870
5920169
2135
Ma abbiamo. Persone dall'India che ci guardano. SÌ.
98:42
So that's one of the reasons why.
1871
5922304
1301
Quindi questo è uno dei motivi per cui.
98:43
Yeah. Let's wait for a bit then, shall we? Oh, goodness me.
1872
5923605
2837
Sì. Aspettiamo un po' allora, d'accordo? Oh, santo cielo.
98:46
We had Hungarian already.
1873
5926442
1267
Avevamo già l'ungherese.
98:47
No, no, it's in alphabetical order, so I've got a long way to go. Yes.
1874
5927709
5306
No, no, è in ordine alfabetico, quindi ho ancora molta strada da fare. SÌ.
98:54
Wait till we get to Zimbabwe.
1875
5934183
2269
Aspetta di arrivare nello Zimbabwe.
98:57
Hungarian.
1876
5937219
734
98:57
Well, I'm learning operetta at the moment.
1877
5937953
3737
Ungherese.
Beh, sto imparando l'operetta al momento.
99:01
It's by some Hungarian gypsies. Well, you were watching.
1878
5941723
3537
È di alcuni zingari ungheresi. Beh, stavi guardando.
99:05
You were watching all of the culture this morning called the Gypsy Baron. Yes.
1879
5945260
5072
Stavi guardando tutta la cultura questa mattina chiamata Gypsy Baron. SÌ.
99:10
By that famous Viennese composer
1880
5950332
4638
Di quel famoso compositore viennese
99:16
and I love it.
1881
5956471
3437
e lo adoro.
99:19
Which is what it's all about.
1882
5959908
2803
Ecco di cosa si tratta.
99:23
I love it when Steve can't remember things.
1883
5963645
2269
Mi piace quando Steve non riesce a ricordare le cose.
99:26
It's speak Sorry about the molesting.
1884
5966114
3337
Parla Scusa per le molestie. A proposito,
99:29
You have a very festive in this, by the way. Yes. Bipartisan.
1885
5969451
2636
sei molto festoso in questo . SÌ. Bipartisan.
99:32
Because it's still we're still sort of feeding Christmas memory.
1886
5972087
2703
Perché è ancora che stiamo ancora alimentando la memoria del Natale.
99:35
Uh, Christmas there.
1887
5975324
3136
Uh, Natale lì.
99:38
Why is my brain not working today, Mr. Duncan?
1888
5978527
2035
Perché il mio cervello non funziona oggi, signor Duncan?
99:40
It's not Strauss.
1889
5980896
1635
Non è Strauss.
99:42
Johann Strauss That said, he wrote a number of operettas.
1890
5982531
4271
Johann Strauss Detto questo, ha scritto un certo numero di operette.
99:46
You were literally watching it this morning.
1891
5986802
1768
Lo stavi letteralmente guardando stamattina.
99:48
I think this lady masters another one.
1892
5988570
1568
Penso che questa signora ne padroneggi un'altra.
99:50
And now we're going to be going to be
1893
5990138
2803
E ora
99:53
learning and performing in March.
1894
5993408
2970
impareremo e ci esibiremo a marzo.
99:56
Gypsy Baron and I, of course, pay playing the
1895
5996678
3971
Gypsy Baron e io, ovviamente, paghiamo interpretando il
100:00
the young love interest, the romantic lead.
1896
6000649
4338
giovane interesse amoroso, il protagonista romantico.
100:05
But how is that possible?
1897
6005754
1835
Ma come è possibile?
100:07
So are they only doing it in the dark?
1898
6007589
2002
Quindi lo fanno solo al buio?
100:09
So we've got lots of sort of Hungarian sounding music, I think.
1899
6009591
3270
Quindi abbiamo un sacco di musica dal suono ungherese, credo.
100:12
Know, I think they're doing it with the lights off.
1900
6012994
2103
Sai, penso che lo stiano facendo a luci spente.
100:16
So anyway, Hungarian.
1901
6016631
1569
Comunque, ungherese.
100:18
Hungarian. Yeah.
1902
6018200
901
Ungherese. Sì.
100:19
So I've got to, I've got to learn a bit of Hungarian, which I haven't done yet.
1903
6019101
3536
Quindi devo, devo imparare un po' di ungherese, cosa che non ho ancora fatto.
100:22
So now is the time to build.
1904
6022871
2870
Quindi ora è il momento di costruire.
100:25
I'll go event
1905
6025741
1668
Andrò all'evento
100:27
that's not going to be right.
1906
6027642
935
che non andrà bene.
100:28
But just basically pronouncing it phonetically as we see them.
1907
6028577
3003
Ma fondamentalmente pronunciandolo foneticamente come li vediamo.
100:31
Yes, this is the problem because we've no idea and Hungarian is some
1908
6031646
4972
Sì, questo è il problema perché non ne abbiamo idea e l'ungherese è una parte
100:36
the vowels and consonants are definitely not pronounced
1909
6036685
3637
delle vocali e delle consonanti che sicuramente non sono pronunciate
100:40
as you would see them in English.
1910
6040322
2402
come le vedresti in inglese.
100:43
Yeah, I think I think Bulldog Bulldog is right
1911
6043391
3270
Sì, penso che penso che Bulldog Bulldog abbia ragione,
100:46
I think it is Bulldog. Ooh.
1912
6046795
3437
penso che sia Bulldog. Ooh.
100:50
So that might just be. Ooh.
1913
6050699
1968
Quindi potrebbe essere. Ooh.
100:52
Well we don't know. Do we know. Well, I'm just going by.
1914
6052667
2736
Beh, non lo sappiamo. Sappiamo. Beh, sto solo passando.
100:55
Well, these little things, you see, I'll giving you a clue.
1915
6055670
4038
Bene, queste piccole cose, vedi, ti darò un indizio.
100:59
Yeah, but they mean different things in different languages.
1916
6059741
2336
Sì, ma significano cose diverse in lingue diverse.
101:02
That is right
1917
6062277
767
Questo è giusto
101:04
for dog. Ooh.
1918
6064179
1335
per il cane. Ooh.
101:05
If it
1919
6065514
1401
Se ha
101:07
announced, I think he might be event.
1920
6067415
2703
annunciato, penso che potrebbe essere evento.
101:10
It's starting to get embarrassing, mister.
1921
6070218
1969
Comincia a diventare imbarazzante, signore.
101:12
Let me see.
1922
6072187
300
101:12
Since we've only got another 23 to do.
1923
6072487
1769
Fammi vedere.
Visto che ne abbiamo solo altri 23 da fare.
101:14
Anybody from Hungary watching 23.
1924
6074256
2602
Qualcuno dall'Ungheria guarda 23.
101:17
It's good fun.
1925
6077058
1635
È molto divertente.
101:18
Don't worry Steve.
1926
6078693
3571
Non preoccuparti Steve.
101:22
So I thought, I thought yours was better, actually.
1927
6082264
3503
Quindi ho pensato, pensavo che il tuo fosse migliore, in realtà.
101:25
Steve So I don't think mine was very good.
1928
6085767
2536
Steve Quindi non penso che il mio fosse molto buono.
101:28
You've got to think of yourself as a Cossack or something, so I must get what,
1929
6088303
3704
Devi pensare a te stesso come a un cosacco o qualcosa del genere, quindi devo capire cosa, un cosacco
101:33
a Cossack Yes, somebody you know,
1930
6093108
2102
101:35
there's dancing where you elbow down and you're flicking your feet out.
1931
6095210
4037
.
101:39
You got that.
1932
6099414
1134
Hai capito.
101:40
You I try doing that once.
1933
6100548
2036
Provo a farlo una volta.
101:42
That's a good way of getting a big, big set of buttocks.
1934
6102584
2703
Questo è un buon modo per ottenere un grande, grande set di glutei.
101:45
Yes. Anyway, I think my pronunciation was was not very good.
1935
6105620
5939
SÌ. Ad ogni modo, penso che la mia pronuncia non fosse molto buona.
101:51
So I get one of those.
1936
6111559
1669
Quindi ne prendo uno.
101:53
There we go then. Oh, here we go.
1937
6113228
1401
Eccoci allora. Oh, eccoci.
101:54
A lot of people were waiting for the next one. Steve I bet
1938
6114629
2770
Molte persone stavano aspettando il prossimo. Steve scommetto
101:58
Italian.
1939
6118800
1235
italiano.
102:00
Well. Well, I think this is easy.
1940
6120035
2435
BENE. Beh, penso che sia facile.
102:02
Come on then. I will.
1941
6122604
1134
Dai su. Lo farò.
102:03
I want me to go one.
1942
6123738
2436
Voglio che ne vada uno.
102:06
I know one.
1943
6126174
1368
ne conosco uno.
102:07
And I'll think of myself as Italian one.
1944
6127542
3470
E penserò a me stesso come a un italiano.
102:11
I know,
1945
6131012
901
Lo so,
102:13
I don't know.
1946
6133214
568
102:13
But somebody did put Italian early and it didn't look like that one.
1947
6133782
3503
non lo so.
Ma qualcuno ha messo l'italiano in anticipo e non sembrava quello.
102:17
I know
1948
6137285
1135
Conosco
102:20
somebody, but yes, Italian.
1949
6140288
4037
qualcuno, ma sì, italiano.
102:24
According to his no vote, I know
1950
6144325
3471
Secondo il suo voto contrario, ne conosco
102:29
of one.
1951
6149197
2035
uno. Lo
102:31
I know.
1952
6151232
834
so.
102:32
I'm just wondering, can you please put your hand up
1953
6152066
2636
Mi stavo solo chiedendo, puoi per favore alzare la mano
102:35
if we've offended you today?
1954
6155069
2903
se ti abbiamo offeso oggi?
102:37
I hope not. One.
1955
6157972
2303
Spero di no. Uno. Lo
102:40
I know. So again, I know.
1956
6160275
2669
so. Quindi di nuovo, lo so.
102:43
Relates to year and bone.
1957
6163645
3403
Si riferisce all'anno e all'osso.
102:47
What bone is happy.
1958
6167415
2536
Quale osso è felice.
102:49
So I think it's just happy year.
1959
6169951
2135
Quindi penso che sia solo un anno felice.
102:52
Happy year.
1960
6172086
1502
Felice anno.
102:53
According to this, it's slightly different.
1961
6173955
1668
Secondo questo, è leggermente diverso.
102:55
But anyway, there might be.
1962
6175623
1435
Ma comunque, potrebbe esserci.
102:57
Yes, I'm just town.
1963
6177058
1535
Sì, sono solo di città.
102:58
No, I don't know what Welsh is in.
1964
6178593
2436
No, non so cosa sia il gallese.
103:01
Happy New Year.
1965
6181029
1468
Buon anno.
103:02
Well, she's a very difficult language.
1966
6182497
2269
Beh, lei è una lingua molto difficile.
103:04
It's probably got a lot of
1967
6184766
1101
Probabilmente c'è molto
103:07
in. Yes a lot of it
1968
6187202
2168
dentro. Sì, molto
103:09
is simply accent is not on the last syllable, says Victoria.
1969
6189370
3904
è semplicemente che l'accento non è sull'ultima sillaba, dice Victoria.
103:13
Oh I see.
1970
6193274
2770
Oh, capisco.
103:16
I know, I know, I know.
1971
6196044
2035
Lo so, lo so, lo so.
103:18
Yes that's it.
1972
6198079
801
103:18
The accent.
1973
6198880
667
Sì è quello.
L'accento.
103:19
Yeah.
1974
6199547
267
103:19
One and
1975
6199814
1702
Sì.
Uno e
103:22
one and one.
1976
6202417
1434
uno e uno. Lo
103:23
I know.
1977
6203851
801
so.
103:24
Is that correct. One know.
1978
6204652
1935
È corretto. Uno lo sa. Buono
103:26
Okay good.
1979
6206587
1836
ok.
103:28
So I don't it's not better I think, I think that's, that is a big improvement.
1980
6208423
3703
Quindi non penso che non sia meglio , penso che sia un grande miglioramento.
103:32
Yeah. You've got to get the accent in the right place in Italian.
1981
6212260
2536
Sì. Devi trovare l'accento nel posto giusto in italiano.
103:34
It's very important. It's, it's I think so.
1982
6214796
2836
È molto importante. È, penso di sì.
103:38
Cheeky Sprite.
1983
6218299
1535
Sprite sfacciato.
103:39
Hello Cheeky Sprite. We've never seen you here before.
1984
6219834
2503
Ciao Sfacciato Sprite. Non ti abbiamo mai visto qui prima.
103:42
Apparently, but within the new ID duh.
1985
6222904
5705
Apparentemente, ma all'interno del nuovo ID duh.
103:49
So I think it's.
1986
6229143
1435
Quindi penso che sia.
103:50
Oh so that's Welsh.
1987
6230678
1468
Oh, quindi è gallese.
103:52
Apparently
1988
6232146
1068
A quanto pare
103:53
we didn't knew it. Duh.
1989
6233948
2669
non lo sapevamo. Ah.
103:56
So I know, I know Da is, is is good or happy.
1990
6236617
3237
Quindi lo so, lo so che Da è, è buono o felice.
103:59
I think it is in Welsh.
1991
6239854
1802
Penso che sia in gallese.
104:01
Yes. That's it. Now that.
1992
6241656
1334
SÌ. Questo è tutto. Ora che.
104:02
Yes that would be wouldn't you. Wouldn't you.
1993
6242990
2870
Sì, sarebbe vero. Non è vero? Era
104:05
It was gone. It's gone Right. Is it gone.
1994
6245860
2669
andato. È andato bene. È andato?
104:09
I mean so still.
1995
6249330
1034
Voglio dire così ancora.
104:10
No, it's vanished. Gone.
1996
6250364
2770
No, è sparito. Andato.
104:13
Oh look. Different bristles. Yeah.
1997
6253134
1568
Oh guarda. Setole diverse. Sì.
104:16
It's very good.
1998
6256137
567
104:16
Wouldn't you would da.
1999
6256704
1568
È molto buono.
Non lo faresti.
104:18
Yes. Wouldn't knew it.
2000
6258272
1202
SÌ. Non lo saprei.
104:19
Da wouldn't do it Da Belinda.
2001
6259474
2102
Papà non lo farebbe Papà Belinda.
104:21
We wouldn't do it. Da. Happy New Year.
2002
6261576
2602
Non lo faremmo. Da. Buon Anno.
104:25
You got to do it wouldn't you. It da. Right.
2003
6265279
2169
Devi farlo, vero? È così. Giusto.
104:27
But you don't have to say it 50,000 times.
2004
6267715
2035
Ma non devi dirlo 50.000 volte.
104:29
I'm just trying to get it right.
2005
6269750
2269
Sto solo cercando di farlo bene.
104:32
You try.
2006
6272620
1368
Si prova.
104:33
So Italian now we have Oh, this got it right, says Vittoria.
2007
6273988
3670
Così italiano ora che abbiamo Oh, questo ha capito bene, dice Vittoria.
104:37
I'm looking forward to this one. Steve.
2008
6277658
2837
Non vedo l'ora che arrivi questo. Steve.
104:40
Yes, I think. I think that was quite good input.
2009
6280495
1835
Sì penso. Penso che sia stato un input abbastanza buono.
104:42
The accent is so ignorant.
2010
6282330
1735
L'accento è così ignorante.
104:44
It's appalling.
2011
6284065
1034
È spaventoso.
104:45
We're showing our ignorance here. No, we're not.
2012
6285099
2302
Stiamo mostrando la nostra ignoranza qui. No, non lo siamo.
104:48
We can't know every language on the planet.
2013
6288436
2502
Non possiamo conoscere tutte le lingue del pianeta. Lo
104:51
You know that.
2014
6291973
1768
sai.
104:53
You know that I'm not super human
2015
6293741
2703
Sai che non sono super umano
104:56
and well, what can I say?
2016
6296911
6707
e beh, cosa posso dire?
105:04
Lleyton Hewitt Duh.
2017
6304252
1735
Lleyton Hewitt Duh.
105:05
I think is how, you know, anybody from Wales watching this unlike
2018
6305987
4237
Penso che sia come, sai, chiunque dal Galles lo guardi diversamente,
105:10
so I'm not wondering where Cheeky Sprite actually is.
2019
6310224
5005
quindi non mi chiedo dove sia effettivamente Cheeky Sprite.
105:15
Are you in Wales.
2020
6315263
1201
Sei in Galles.
105:16
Oh you're Welsh, maybe you are trying to improve your English if that is true.
2021
6316464
5205
Oh sei gallese, forse stai cercando di migliorare il tuo inglese se è vero.
105:21
Did we get anywhere close because we don't want to offend the Welsh.
2022
6321669
4638
Ci siamo avvicinati da qualche parte perché non vogliamo offendere i gallesi.
105:26
I'm no, definitely not far from what you just over there.
2023
6326307
3370
Non sono, sicuramente non lontano da quello che hai appena laggiù.
105:29
We can see you might come and get us.
2024
6329677
2102
Possiamo vedere che potresti venire a prenderci.
105:31
Yeah, we can see Wales for a while.
2025
6331779
1869
Sì, possiamo vedere il Galles per un po'.
105:33
Window.
2026
6333648
3036
Finestra.
105:36
Oh yeah. I think. Look at this. The DHS Sir. Sir.
2027
6336684
3303
O si. Penso. Guarda questo. Il DHS signore. Signore.
105:40
Wouldn't you it sir.
2028
6340154
4638
Non è vero signore?
105:44
FA Oh it must be fa.
2029
6344792
4071
FA Oh, deve essere fa.
105:48
Oh wouldn't you. It far. Is that correct.
2030
6348863
2669
Oh non lo faresti. È lontano. È corretto.
105:51
With this.
2031
6351699
1134
Con questo.
105:52
With blue. With a blue.
2032
6352833
2903
Con il blu. Con un blu.
105:55
We do with. Yeah.
2033
6355770
1901
Facciamo con. Sì.
105:57
I can't wait to see the captions for this.
2034
6357671
3537
Non vedo l'ora di vedere le didascalie per questo.
106:01
We've insulted the Welsh. That's it.
2035
6361742
1969
Abbiamo insultato i gallesi. Questo è tutto.
106:03
I think we've insulted every and every nation.
2036
6363711
2703
Penso che abbiamo insultato ogni singola nazione.
106:06
The thinking is that if we insult countries, it won't matter
2037
6366447
3337
Il pensiero è che se insultiamo i paesi, non avrà importanza
106:09
because they're not likely to come and fly over and beat us up.
2038
6369784
3370
perché non è probabile che vengano a sorvolarci e picchiarci.
106:13
But Cheeky Sprite might help over the border.
2039
6373788
2602
Ma Cheeky Sprite potrebbe aiutare oltre il confine.
106:16
Yeah, you can get.
2040
6376390
1769
Sì, puoi ottenere.
106:18
You can probably see our house from where you are now.
2041
6378159
2769
Probabilmente puoi vedere la nostra casa da dove ti trovi ora.
106:20
If you're anywhere near the mountainous regions,
2042
6380928
4137
Se ti trovi vicino alle regioni montuose,
106:25
then you'll probably be able to see our house from here.
2043
6385599
2970
probabilmente sarai in grado di vedere la nostra casa da qui.
106:28
But otherwise, if you are in, did you have did you have a a
2044
6388569
3070
Ma altrimenti, se ci sei, hai avuto
106:32
a big hail storm earlier?
2045
6392506
3270
una grande grandinata prima?
106:36
Because I think it was from Wales. Did you have rain?
2046
6396610
2770
Perché penso che provenisse dal Galles. Hai piovuto?
106:40
Did you have rain earlier?
2047
6400347
1569
Hai piovuto prima?
106:41
You had a massive thunderstorm.
2048
6401916
1835
Hai avuto un violento temporale.
106:43
Yeah, we did.
2049
6403751
1134
Sì, l'abbiamo fatto.
106:44
With hailstones as big as that. As big as Mr.
2050
6404885
2736
Con chicchi di grandine così grandi. Grosso quanto lo
106:47
Steve was.
2051
6407621
1001
era il signor Steve.
106:48
There must have been six or seven millimetres across said which is big for Mr.
2052
6408622
4772
Devono esserci stati sei o sette millimetri di diametro, il che è grande per il signor
106:53
Steve G he sprite.
2053
6413394
1801
Steve G lo sprite.
106:55
You have a cheeky coke don't you. I do.
2054
6415195
2370
Hai una coca sfacciata, vero? Io faccio. Lo
106:58
I know. That's very good actually.
2055
6418566
1501
so. Questo è molto buono in realtà.
107:00
Well that's that's actually a good joke.
2056
6420067
1869
Beh, questo è in realtà un bello scherzo.
107:01
So it is a drink.
2057
6421936
1067
Quindi è una bevanda.
107:03
Anyway, we're going back to the Far East with the next one.
2058
6423003
4305
Comunque, torneremo in Estremo Oriente con il prossimo.
107:07
We've got friends in Wales anyway.
2059
6427508
2002
Comunque abbiamo degli amici in Galles.
107:09
In, in I've got, I've got a friend in Wales
2060
6429510
3370
Dentro, dentro ho, ho un'amica in Galles
107:12
and it's a beautiful sheep and she, she's, she's very pretty
2061
6432913
5072
ed è una bellissima pecora e lei, lei è, lei è molto carina
107:18
and she's promised herself to me
2062
6438719
2035
e si è promessa a me
107:21
anyway maturity is going, maturity is hard enough.
2063
6441789
4237
comunque la maturità sta andando, la maturità è già abbastanza dura.
107:26
Yes. The Welsh language Alessandra is totally different.
2064
6446026
4438
SÌ. La lingua gallese Alessandra è totalmente diversa.
107:30
Totally from the British English.
2065
6450731
1468
Totalmente dall'inglese britannico.
107:32
It's a very nice little tea, lovely sounding language.
2066
6452199
5472
È un piccolo tè molto carino, un linguaggio dal suono adorabile.
107:38
It's very sort of loyalty and sort of
2067
6458138
2770
È una sorta di lealtà e una sorta di linguaggio
107:42
almost musical
2068
6462242
2136
quasi musicale
107:44
language.
2069
6464712
667
.
107:45
It's it's a beautiful language, actually.
2070
6465379
2436
È una bella lingua, in realtà.
107:47
And anyway.
2071
6467815
2502
E comunque.
107:50
Steve Yes, this is the one I've been waiting for.
2072
6470484
3236
Steve Sì, questo è quello che stavo aspettando.
107:54
Maybe go into English
2073
6474188
2068
Forse entrare in inglese
107:57
by going to Japan.
2074
6477825
2168
andando in Giappone.
107:59
Japan.
2075
6479993
868
Giappone.
108:00
Look at that just
2076
6480861
2569
Guardalo proprio
108:03
now. That doesn't even look like anything.
2077
6483430
2970
ora. Non sembra nemmeno niente.
108:06
It looks like lots of random letters.
2078
6486433
3070
Sembra un sacco di lettere casuali.
108:09
I'm not going to even attempt that one.
2079
6489503
2202
Non ho nemmeno intenzione di tentare quello.
108:11
Okay.
2080
6491705
3403
Va bene.
108:15
I came as of the.
2081
6495108
1736
Sono venuto come del.
108:16
Sorry, can I say that?
2082
6496844
2035
Scusa, posso dirlo?
108:18
What?
2083
6498879
801
Che cosa?
108:19
What does it sound like?
2084
6499680
934
Come suona?
108:20
A happy New Year with that word in there? Mr.
2085
6500614
2069
Un felice anno nuovo con quella parola lì dentro? Signor
108:22
Duncan, I came as she she to
2086
6502683
3003
Duncan, sono venuto come lei lei a sono
108:26
I came actually to I'm a dear to
2087
6506353
2669
venuto in realtà a cui sono un caro
108:29
because I met Sue so I think that's actually quite good
2088
6509857
3103
perché ho incontrato Sue quindi penso che in realtà sia abbastanza bravo
108:33
a team member she said she to
2089
6513727
2136
un membro del team che ha detto di
108:39
see is that part I'm having difficulty with.
2090
6519199
3103
vedere è quella parte con cui ho difficoltà.
108:43
I came my C to omit to
2091
6523136
3270
Sono arrivato alla mia C da omettere
108:47
because I Matthew is Japanese for Happy New Year.
2092
6527274
5105
perché io Matthew è giapponese per Felice Anno Nuovo.
108:52
Oh it might be. Please can you call
2093
6532813
3236
Oh potrebbe essere. Per favore, puoi chiamare
108:58
the police
2094
6538018
1001
la polizia
109:00
to my house?
2095
6540153
3237
a casa mia? Il
109:03
Colonel's here. Oh, dear.
2096
6543390
2869
colonnello è qui. Oh caro.
109:06
Colonel, we don't mind you being late at all because we know this has to fit in.
2097
6546259
4238
Colonnello, non ci dispiace per niente che tu sia in ritardo perché sappiamo che questo deve rientrare.
109:10
Yeah, you probably what we're doing.
2098
6550597
2936
Sì, probabilmente sai quello che stiamo facendo.
109:13
We're insulting people from all around the world
2099
6553734
2836
Stiamo insultando persone di tutto il mondo
109:16
by trying to pronounce Happy New Year in their own language.
2100
6556570
2869
cercando di pronunciare Happy New Year nella loro lingua.
109:19
I'm expanding.
2101
6559439
1302
mi sto espandendo.
109:20
Well, okay, You have a go at this Steve? No,
2102
6560741
2469
Bene, ok, ci provi con questo Steve? No,
109:24
I came to admit that, too.
2103
6564845
2702
sono arrivato ad ammetterlo anch'io. Ero io
109:28
Was I?
2104
6568181
668
109:28
Matthew probably said ten times the speed I That is pretty good.
2105
6568849
4571
?
Matthew probabilmente ha detto dieci volte la velocità I Questo è abbastanza buono.
109:33
I think I did a good job and Mr.
2106
6573420
2769
Penso di aver fatto un buon lavoro e il signor
109:36
Steve didn't even do it.
2107
6576189
1769
Steve non l'ha nemmeno fatto.
109:37
So he gets a custard pie, and it's
2108
6577958
2636
Quindi prende una torta alla crema pasticcera, ed è
109:41
it's a special custard pie.
2109
6581595
3436
una torta alla crema pasticcera speciale.
109:45
I was, I wasn't given given you a big thumbs up.
2110
6585031
2536
Ero, non mi è stato dato un grande pollice in su.
109:47
Oh, okay.
2111
6587934
1268
Oh ok.
109:49
It's Mohsin.
2112
6589403
1134
È Mohsin.
109:50
We know quite a few people from
2113
6590537
2302
Conosciamo parecchie persone dai
109:53
O'Connell's Japanese.
2114
6593940
2069
giapponesi di O'Connell.
109:56
Okay, So.
2115
6596009
2636
Ok, allora.
109:58
So could that you see that wonderful studying Japanese.
2116
6598645
4004
Quindi potresti vedere quel meraviglioso giapponese che studia.
110:03
Is that am good at that.
2117
6603116
2403
Sono bravo in questo.
110:05
Is that good or do I have to get on the next plane
2118
6605519
4204
Va bene o devo salire sul prossimo aereo
110:09
out of Tokyo before the mob comes for me?
2119
6609856
3203
in partenza da Tokyo prima che la folla venga a prendermi?
110:13
I'll send Godzilla after you.
2120
6613160
2068
Manderò Godzilla a cercarti.
110:15
So that pronunciation seems to happen.
2121
6615228
1702
Quindi quella pronuncia sembra accadere.
110:16
They have some serious mobsters in Japan.
2122
6616930
2669
Hanno alcuni mafiosi seri in Giappone.
110:19
Have you seen that the A career is it?
2123
6619599
3170
Hai visto che la carriera A è?
110:22
I can or and they're they're gangsters.
2124
6622769
3871
Posso o e loro sono gangster.
110:26
And you can tell because they have tattoos on their bodies
2125
6626640
3737
E puoi dirlo perché hanno tatuaggi sui loro corpi
110:30
and that because in Japanese culture it is frowned upon.
2126
6630677
4805
e perché nella cultura giapponese è disapprovato.
110:35
You are not supposed to have tattoos.
2127
6635615
1769
Non dovresti avere tatuaggi.
110:37
It is seen as very bad.
2128
6637384
1635
È visto molto male.
110:39
So So the gangsters Akira, I'm sure.
2129
6639019
3336
Quindi Quindi i gangster Akira, ne sono sicuro.
110:42
Is this something that sounds familiar? Yes.
2130
6642355
2503
È qualcosa che suona familiare? SÌ.
110:44
And they are the gangsters in Japan. So
2131
6644858
2903
E sono i gangster in Giappone. Quindi a
110:48
they particularly don't like
2132
6648795
1268
loro non piacciono particolarmente le
110:50
people who pronounce Happy New Year in Japanese incorrectly.
2133
6650063
4004
persone che pronunciano Happy New Year in giapponese in modo errato.
110:54
Tony. That's one of their major hates, right?
2134
6654067
2836
Tony. Questo è uno dei loro principali odii, giusto?
110:56
They will come after me now, but you have to get yourself a tattoo.
2135
6656903
3904
Adesso mi daranno la caccia, ma devi farti un tatuaggio.
111:01
And then when they come and get you that they will rip off your shirt,
2136
6661207
3304
E poi, quando vengono a prenderti, ti strappano la maglietta,
111:05
see the tattoo, and think that you're one of them.
2137
6665045
2569
vedono il tatuaggio e pensano che tu sia uno di loro.
111:08
Well,
2138
6668315
400
Beh,
111:10
they think it won't take them long to find out.
2139
6670383
2803
pensano che non ci vorrà molto per scoprirlo.
111:13
One of them. Yes.
2140
6673186
1768
Uno di loro. SÌ.
111:14
And also one of them.
2141
6674954
1368
E anche uno di loro.
111:16
In terms of I should we explain that?
2142
6676322
2503
In termini di io dovremmo spiegarlo?
111:18
What do you mean by if you say you're one of them?
2143
6678892
3570
Cosa intendi con se dici che sei uno di loro?
111:22
Can I say sorry to everyone in Japan for what just happened then?
2144
6682462
5739
Posso chiedere scusa a tutti in Giappone per quello che è successo allora?
111:28
Please.
2145
6688468
1268
Per favore.
111:30
I'm very sorry.
2146
6690670
1068
Mi dispiace molto.
111:31
So now we're going to insult another part of Asia. Now
2147
6691738
3837
Quindi ora insulteremo un'altra parte dell'Asia. Ora
111:37
Korean.
2148
6697877
701
coreano.
111:38
I was mentioning Korea because of what I saw on Instagram.
2149
6698578
5706
Stavo menzionando la Corea per quello che ho visto su Instagram.
111:45
I don't know how I got there, but There were lots of young
2150
6705318
2569
Non so come ci sono arrivato, ma c'erano molti giovani
111:47
Korean guys all kissing, and I don't know why.
2151
6707887
2536
coreani che si baciavano tutti e non so perché.
111:50
I don't know.
2152
6710890
568
Non lo so.
111:51
They didn't look as if they were enjoying it either.
2153
6711458
2102
Nemmeno loro sembravano divertirsi. Non ne
111:54
I I've no idea other than with the
2154
6714594
3837
ho idea se non con il
111:58
I am fascinated by other cultures,
2155
6718431
2469
Sono affascinato da altre culture,
112:01
but sometimes I don't quite understand it either.
2156
6721434
2403
ma a volte non le capisco nemmeno io.
112:04
Korean cheeky sprites.
2157
6724404
1735
Sprite sfacciati coreani.
112:06
Yes. Happy New Year to you too.
2158
6726139
2269
SÌ. Buon anno anche a te.
112:08
I was curious about your stream.
2159
6728408
2102
Ero curioso del tuo stream.
112:10
Well, that's great.
2160
6730510
867
Bene, è fantastico.
112:11
You're good. Well, please come back.
2161
6731377
2636
Sei bravo. Bene, per favore torna indietro.
112:14
I bet you haven't told us yet You are from Wales or not.
2162
6734013
3737
Scommetto che non ci hai ancora detto che vieni dal Galles o no.
112:18
I'm guessing you are.
2163
6738117
2103
Immagino tu lo sia.
112:20
And I think for me, I think they're starting at their car at the moment and coming over to find this is.
2164
6740220
5839
E penso per me, penso che stiano partendo dalla loro macchina in questo momento e vengano a scoprire che lo è.
112:26
Yes. Insulted.
2165
6746092
1335
SÌ. Insultato.
112:27
They're coming to find that. Apologies if we've insulted you
2166
6747427
2602
Stanno venendo a trovarlo. Ci scusiamo se ti abbiamo insultato in
112:32
so Korean sable bug
2167
6752265
3136
modo così coreano sable bug
112:36
so that word cyborg money by
2168
6756135
4572
così quella parola soldi cyborg da parte
112:42
you you a
2169
6762442
2302
tua tu
112:44
you say oh you say oh yes I think that's you say oh
2170
6764744
3303
dici oh dici oh sì penso che tu dica oh
112:48
sable monde about the sale is
2171
6768915
4771
sable monde sulla vendita è
112:55
happy new year in Korean
2172
6775788
2369
felice anno nuovo in coreano
112:58
we think we think you know we're not actually quite sure
2173
6778157
3637
pensiamo pensiamo che tu lo sappia in realtà non siamo del tutto sicuri che
113:01
anybody from Korea watching did did anywhere close to it.
2174
6781828
4137
qualcuno dalla Corea abbia fatto qualcosa di simile.
113:06
Does he need to have a pie in his face? Yes.
2175
6786332
5839
Ha bisogno di avere una torta in faccia? SÌ.
113:12
Thank you, Mr. Duncan. We haven't got long.
2176
6792171
1735
Grazie, signor Duncan. Non abbiamo molto tempo.
113:13
It's been a while since I've had
2177
6793906
2303
È da un po' che non ho
113:16
a pie in my face.
2178
6796209
2969
una torta in faccia.
113:19
Portuguese. Portuguese.
2179
6799245
1735
Portoghese. Portoghese. Sei
113:20
Are You. Listen.
2180
6800980
634
. Ascoltare.
113:21
Are you listening to this,
2181
6801614
2336
Lo stai ascoltando,
113:24
Louis? Oh, okay.
2182
6804617
1702
Louis? Oh ok. Ero
113:26
I was a way. Where are we going then?
2183
6806319
1802
via. Dove andiamo allora?
113:28
Because Louis has said earlier, I don't even know
2184
6808121
3036
Perché Louis ha detto prima, non so nemmeno
113:31
if people are still watching
2185
6811157
2302
se la gente guardi ancora i
113:34
Portuguese films.
2186
6814393
1469
film portoghesi.
113:35
I know Novo
2187
6815862
1034
Conosco
113:38
release.
2188
6818231
1167
il rilascio di Novo.
113:39
I know Novo for these least I know Novo.
2189
6819398
3604
Conosco Novo per questi almeno conosco Novo.
113:43
So I think is actually new.
2190
6823002
3537
Quindi penso che sia effettivamente nuovo.
113:47
Happy, Happy New Year. New.
2191
6827373
3036
Felice, felice anno nuovo. Nuovo.
113:50
So I think it's the happy Yeah.
2192
6830743
2269
Quindi penso che sia il felice Sì.
113:53
Of New Feliz I know Novo so I think that's quite good.
2193
6833045
5172
Di New Feliz conosco Novo, quindi penso che sia abbastanza buono.
113:58
We've got a shout out to Indonesian hello in sprites.
2194
6838384
5339
Abbiamo un saluto indonesiano negli sprite.
114:03
Oh no is that that is Indonesian.
2195
6843890
2902
Oh no è quello che è indonesiano.
114:06
Hmm. You've probably got that coming up haven't you. Yes.
2196
6846792
3671
Hmm. Probabilmente ce l'hai in mente, vero? SÌ.
114:11
Fatto Mohammed, first time here.
2197
6851297
2202
Fatto Mohammed, prima volta qui.
114:13
Hello. Hello, Fatto. Nice.
2198
6853566
2069
Ciao. Ciao Fatto. Carino.
114:15
Nice to see you here.
2199
6855701
1135
Mi fa piacere vederti qui.
114:16
Welcome. I'm a big hello to you.
2200
6856836
2169
Benvenuto. Ti faccio un grande saluto.
114:19
Thank you for joining us.
2201
6859005
867
114:19
First person that we know in the new year, that's a new on the channel.
2202
6859872
4905
Grazie per esserti unito a noi. La
prima persona che conosciamo nel nuovo anno, questa è una novità sul canale.
114:25
So you are the first new
2203
6865778
2936
Quindi sei il primo nuovo
114:28
in the New Year lyrics.
2204
6868714
1569
nei testi di Capodanno.
114:30
It's almost perfect.
2205
6870283
1201
È quasi perfetto.
114:31
Oh, almost the least I know Novo.
2206
6871484
2202
Oh, quasi il minimo che conosco Novo.
114:34
How about that then?
2207
6874253
1735
Che ne dici allora?
114:35
Yes. Well, we don't want to insult anyone.
2208
6875988
2469
SÌ. Beh, non vogliamo insultare nessuno.
114:38
You know, it sounds like a song, doesn't it?
2209
6878457
2169
Sai, suona come una canzone, vero? In un
114:40
Sort of say, Listen, don't know who I say.
2210
6880660
4504
certo senso, ascolta, non so chi dico.
114:45
Felice. Oh, no, no.
2211
6885197
1902
Felice. Oh, no, no.
114:47
Fool, Arash says.
2212
6887099
5172
Sciocco, dice Arash.
114:52
Mr. Duncan, I remember watching your courses in
2213
6892271
3036
Signor Duncan, ricordo di aver visto i suoi corsi in
114:55
Iran in 2010, 2010.
2214
6895307
3270
Iran nel 2010, 2010.
114:58
I was so much younger than I was handsome and young.
2215
6898577
4371
Ero molto più giovane di quanto fossi bello e giovane.
115:02
In 2010, 13 years ago,
2216
6902948
3003
Nel 2010, 13 anni fa,
115:07
when I was so young and innocent.
2217
6907053
2902
quando ero così giovane e innocente.
115:11
Well, thank you for coming back.
2218
6911157
1701
Bene, grazie per essere tornato.
115:12
And this is what we do now, because way back in 2010,
2219
6912858
3137
E questo è quello che facciamo ora, perché nel lontano 2010
115:16
we didn't do live streams because it wasn't invented.
2220
6916362
4738
non facevamo live streaming perché non era stato inventato.
115:22
But I did start doing live streams
2221
6922068
2235
Ma ho iniziato a fare live streaming
115:24
in 2016 before anyone else.
2222
6924303
3437
nel 2016 prima di chiunque altro.
115:27
I was one of the first one of the first English teachers
2223
6927940
4004
Sono stato uno dei primi insegnanti di inglese
115:31
to do to do live streams on YouTube.
2224
6931944
2769
a fare live streaming su YouTube.
115:35
I always seem to be first with everything but.
2225
6935247
3370
Mi sembra sempre di essere il primo con tutto ma.
115:38
But then I get left behind and forgotten.
2226
6938617
2269
Ma poi vengo lasciato indietro e dimenticato.
115:41
Well, Fato, I'm going to say Fato Mohammed
2227
6941654
3503
Bene, Fato, dirò Fato Mohammed
115:46
if I hope I'm pronouncing that correctly.
2228
6946559
2369
se spero di pronunciarlo correttamente.
115:48
Yeah, you you're most welcome here and
2229
6948928
3069
Sì, sei il benvenuto qui e
115:52
please let us know where you're from
2230
6952865
3403
per favore facci sapere da dove vieni
115:56
so that we can try not to insult
2231
6956268
2870
in modo che possiamo cercare di non
115:59
you by saying Happy New Year in your own language.
2232
6959138
3036
insultarti dicendo Felice Anno Nuovo nella tua lingua.
116:02
We may already have covered it.
2233
6962408
1668
Forse l'abbiamo già coperto.
116:04
We don't know.
2234
6964076
2803
Non lo sappiamo.
116:06
Connell connell is asking about the azerbaijani
2235
6966879
3937
Connell connell chiede del
116:10
happy new year, which is yeni
2236
6970983
2436
felice anno nuovo azero, che è yeni
116:14
ilias mubarak.
2237
6974153
3036
ilias mubarak.
116:17
Is that good?
2238
6977189
634
Quello è buono?
116:18
Yeni ilin is mubarak yeni Lena's mubarak.
2239
6978991
4905
Yeni ilin è mubarak yeni il mubarak di Lena.
116:24
So it's ironic is that good?
2240
6984396
3938
Quindi è ironico, va bene?
116:28
It's probably going to sound, I would think Azerbaijani.
2241
6988334
4204
Probabilmente suonerà, penserei azero.
116:33
I would I would think it's going to say I'm not good.
2242
6993639
2502
Penserei che sta per dire che non sono bravo.
116:36
Yes, very.
2243
6996508
2036
Si Molto.
116:38
Okay, next we are going to insult
2244
6998544
3537
Ok, ora insulteremo
116:42
the Punjabi language
2245
7002982
3303
la lingua punjabi
116:46
with our terrible pronunciation.
2246
7006285
2169
con la nostra terribile pronuncia.
116:48
We've got we're getting off to a good start in 2023, just insulting everybody that watches as Mr.
2247
7008454
5405
Abbiamo iniziato bene nel 2023, insultando tutti quelli che guardano come Mr.
116:53
Duncan.
2248
7013859
601
Duncan.
116:54
Well, I'm doing it today because I know very few people will be tuning in.
2249
7014460
3603
Beh, lo faccio oggi perché so che pochissime persone si sintonizzeranno.
116:58
They're all busy.
2250
7018063
834
116:58
So people are watching busy.
2251
7018897
1735
Sono tutti occupati.
Quindi le persone stanno guardando occupato.
117:00
They're busy with their new watching.
2252
7020632
1635
Sono impegnati con la loro nuova sorveglianza.
117:02
They're busy with the new year, but they can watch it later and be insulted.
2253
7022267
3471
Sono impegnati con il nuovo anno, ma possono guardarlo più tardi ed essere insultati.
117:05
Hello to Enoch Enoch Podger
2254
7025771
3036
Ciao a Enoch Enoch Podger
117:10
who says that
2255
7030175
1502
che dice che
117:12
for 6900 Ferdinand 20 B.C.
2256
7032344
4304
per 6900 Ferdinando 20 a.C.
117:17
was seventh thousand 71,443 years ago.
2257
7037015
5272
era il settimo mille 71.443 anni fa.
117:22
That might be, that might be the least interesting thing I've ever heard
2258
7042588
4237
Potrebbe essere, potrebbe essere la cosa meno interessante che abbia mai sentito da cui
117:27
Theta is from is from Saudi Arabia
2259
7047159
3470
Theta viene dall'Arabia Saudita
117:31
and we say sana Saeed sana cedar
2260
7051029
3404
e diciamo sana Saeed sana
117:35
sand assignments on our side.
2261
7055134
2469
incarichi di sabbia di cedro dalla nostra parte.
117:37
Have we done that? Correct.
2262
7057603
1034
L'abbiamo fatto? Corretto.
117:38
Have we pronounced that Sana'a side?
2263
7058637
2569
Abbiamo pronunciato quel lato Sana'a?
117:41
I nearly went to work in Saudi Arabia many, many years ago
2264
7061473
4304
Sono quasi andato a lavorare in Arabia Saudita molti, molti anni fa,
117:46
when I used to work in hospital labs, laboratories.
2265
7066645
3503
quando lavoravo nei laboratori ospedalieri, nei laboratori.
117:50
I nearly took up a post in
2266
7070516
3203
Ho quasi preso un posto a
117:54
Riyadh in a hospital lab when I was in my early twenties.
2267
7074953
4838
Riyadh in un laboratorio ospedaliero quando avevo poco più di vent'anni.
118:00
I didn't in the end, but I very nearly did go.
2268
7080292
2569
Alla fine non l'ho fatto, ma ci sono quasi andato.
118:02
I can't remember why I didn't go. Now.
2269
7082861
1902
Non ricordo perché non sono andato. Ora.
118:04
Rehab in Riyadh is a hotspot.
2270
7084763
2769
Rehab a Riyadh è un punto caldo.
118:07
It's a good place to literally.
2271
7087566
1501
È un buon posto per letteralmente.
118:09
Yes, Well, yes, but I mean, it's a good place to go to. Yes.
2272
7089067
4004
Sì, beh, sì, ma voglio dire, è un buon posto dove andare. SÌ.
118:13
So can we can we Punjabi another cell, actually.
2273
7093705
4939
Quindi possiamo noi Punjabi un'altra cella, in realtà.
118:18
Mubarak, huh?
2274
7098644
1401
Mubarak, eh?
118:20
So that's very similar to what we just had with Azerbaijan.
2275
7100045
3370
Quindi è molto simile a quello che abbiamo appena avuto con l'Azerbaigian.
118:23
Yes, that's right.
2276
7103448
701
Sì, è giusto.
118:24
So Mubarak Mubarak, I noticed that this particular word
2277
7104149
4905
Quindi Mubarak Mubarak, ho notato che questa particolare parola
118:29
is used in many different languages in different ways, though.
2278
7109054
2769
è usata in molte lingue diverse in modi diversi, però.
118:32
But I think it always means maybe happy
2279
7112124
2869
Ma penso che significhi sempre forse felice
118:35
or joyous, something like that.
2280
7115627
2236
o gioioso, qualcosa del genere.
118:38
So never Salah, Never Salah Mubarak.
2281
7118096
4038
Quindi mai Salah, mai Salah Mubarak.
118:43
So I think that is
2282
7123235
2202
Quindi penso che
118:45
that's quite a good pronunciation.
2283
7125604
1568
sia una buona pronuncia.
118:47
I think I did very well by nose and wasn't impressed.
2284
7127172
3537
Penso di aver fatto molto bene al naso e non sono rimasto impressionato.
118:50
Oh, okay.
2285
7130709
1001
Oh ok.
118:51
Uh, Mubarak.
2286
7131710
3437
Ah, Mubarak.
118:55
Mubarak was that, was that, was that.
2287
7135147
1701
Mubarak era quello, era quello, era quello.
118:58
Yeah.
2288
7138283
200
118:58
Anyway, right, let's move on. Yes.
2289
7138483
1468
Sì.
Comunque, va bene, andiamo avanti. SÌ.
118:59
Well, it's a word for happy, I think. Right.
2290
7139951
2536
Beh, è ​​una parola per felice, credo. Giusto.
119:03
Spy Spanish.
2291
7143655
1001
Spia spagnola.
119:04
Oh, Spanish, Yes, Spanish.
2292
7144656
4271
Oh, spagnolo, sì, spagnolo.
119:09
Hello to everyone watching in Spanish land.
2293
7149394
4838
Ciao a tutti coloro che guardano in terra spagnola.
119:14
Phyllis.
2294
7154232
568
119:14
I know.
2295
7154800
1067
Phyllis. Lo
so.
119:15
Nouveau.
2296
7155867
3671
Nuovo. È
119:19
Good to see these people.
2297
7159538
3470
bello vedere queste persone.
119:23
I know Nouveau theories.
2298
7163742
2235
Conosco le teorie del Nouveau. Lo
119:25
I know. Navarro.
2299
7165977
1035
so. Navarro.
119:27
So I think
2300
7167012
1334
Quindi
119:29
I think that is new nouveau,
2301
7169881
2436
penso che sia il nuovo nouveau,
119:33
and I think that is probably that this year I'm going to go again.
2302
7173585
4805
e penso che probabilmente quest'anno ci tornerò.
119:38
That is the least I know.
2303
7178423
2302
Questo è il minimo che so.
119:40
Nouveau
2304
7180725
2002
Nouveau
119:43
The least I know.
2305
7183562
1935
Il minimo che so.
119:45
Nuevo Yes. Congratulations.
2306
7185497
1802
Nuovo Sì. Congratulazioni.
119:47
Going to say Mubarak is congratulations.
2307
7187299
3503
Dire Mubarak è congratulazioni.
119:51
So I have congratulations.
2308
7191403
2402
Quindi ho congratulazioni.
119:53
Well, then, congratulations.
2309
7193805
2002
Bene, allora, congratulazioni.
119:55
Good. Right. Anybody Spain watching?
2310
7195807
3003
Bene. Giusto. Qualcuno guarda la Spagna?
119:58
Did we get close to Venezuela?
2311
7198977
2502
Ci siamo avvicinati al Venezuela?
120:01
No, no, evl Nuevo. Oh, I like that.
2312
7201479
2937
No, no, maledetto Nuevo. Oh, mi piace.
120:04
That's a good twist. I think I like that.
2313
7204549
1902
Questa è una buona svolta. Penso che mi piaccia.
120:06
I think that the twist that we need on that word, I think that's very good state.
2314
7206451
4605
Penso che la svolta di cui abbiamo bisogno su quella parola, penso che sia uno stato molto buono.
120:11
That is very good. Please tell us it's good.
2315
7211356
2269
Questo va molto bene. Per favore, dicci che va bene.
120:13
Yeah, it's good to try it because we see we're only ever speak.
2316
7213925
3871
Sì, è bello provarlo perché vediamo che parliamo sempre e solo.
120:18
That's Arena says Mr. to you.
2317
7218129
2369
Questo è Arena ti dice il signor. Il
120:20
Your Spanish is horrible.
2318
7220498
1635
tuo spagnolo è orribile.
120:23
Oh, it's horrible in Spanish.
2319
7223601
3137
Oh, è orribile in spagnolo.
120:26
Horrible.
2320
7226738
901
Orribile.
120:27
But did I get close Saturday? You know, Did I.
2321
7227639
3303
Ma ci sono andato vicino sabato? Sai, l'ho fatto?
120:30
Was I close then, Mr. Duncan.
2322
7230942
1969
Ero vicino allora, signor Duncan.
120:32
Oh I say it's one of those is it today.
2323
7232911
1868
Oh, dico che è uno di quelli è oggi.
120:34
Oh I see.
2324
7234779
634
Oh, capisco.
120:35
So, so you and you are you picking the favourite analysts and you know,
2325
7235413
5873
Quindi, quindi tu e tu state scegliendo gli analisti preferiti e sai,
120:41
I vote yes and I think I think yours is better.
2326
7241319
2669
io voto sì e penso che il tuo sia migliore.
120:45
Uh Aneel, I think and you know, and you and your.
2327
7245290
4371
Uh Aneel, penso e tu lo sai, e tu e il tuo.
120:49
And Neal, please, anyanwu I vote yes.
2328
7249928
2969
E Neal, per favore, qualunque cosa io voto sì.
120:52
I think that's look perfect.
2329
7252897
2503
Penso che sia perfetto.
120:55
Steve, I know is not good because you don't know that.
2330
7255400
2569
Steve, so che non va bene perché tu non lo sai.
120:58
You don't know the letter.
2331
7258570
867
Non conosci la lettera.
120:59
And so that must be and
2332
7259437
3637
E quindi deve essere e
121:05
know it's an A and you and you'll have a go.
2333
7265176
3437
sapere che è una A e tu e tu ci proverai.
121:08
So maybe the little.
2334
7268680
1968
Quindi forse il piccolo.
121:10
Can you see that little thing on top.
2335
7270648
1735
Riesci a vedere quella piccola cosa in cima?
121:12
Yes. It's telling you I Neal and I think.
2336
7272383
3704
SÌ. Ti sta dicendo che io Neal e io pensiamo.
121:16
And Neal and you.
2337
7276087
1568
E Neal e tu. Buono
121:17
Okay good.
2338
7277655
568
ok.
121:18
Clarissa, thank you very much for that.
2339
7278223
2769
Clarissa, grazie mille per questo.
121:21
We've got rash
2340
7281593
1468
Abbiamo
121:24
as well, who I think is new.
2341
7284496
1835
anche rash, che penso sia nuovo.
121:26
Are you new freshmen?
2342
7286331
1835
Siete nuove matricole?
121:28
Welcome.
2343
7288166
500
121:28
If you are
2344
7288666
1435
Benvenuto.
Se stai
121:31
much better.
2345
7291002
767
121:31
Oh, I think we've got the Spanish.
2346
7291769
2470
molto meglio.
Oh, penso che abbiamo gli spagnoli.
121:34
We definitely done well with Spanish.
2347
7294239
2102
Abbiamo sicuramente fatto bene con lo spagnolo.
121:36
We've definitely done well with Portuguese.
2348
7296841
2236
Abbiamo sicuramente fatto bene con il portoghese.
121:39
I did well with Chinese of probably
2349
7299310
2269
Ho fatto bene con il cinese probabilmente
121:42
nobody is told us, but I'm assuming it was right. Yes.
2350
7302580
2736
nessuno ci ha detto, ma presumo fosse giusto. SÌ.
121:45
And that one can watchers in China now because it's all blocked all the others we've been rubbish at.
2351
7305316
4538
E quello può guardare in Cina ora perché è tutto bloccato da tutti gli altri in cui siamo stati spazzatura.
121:49
Yeah. Even French.
2352
7309988
967
Sì. Anche francese.
121:50
We weren't particularly good.
2353
7310955
2202
Non siamo stati particolarmente bravi.
121:53
Um, and Bilal Hassan.
2354
7313157
3104
Ehm, e Bilal Hassan.
121:56
Hi to you too.
2355
7316261
1301
Ciao anche a te.
121:57
Everyone's coming out of the closet and telling us
2356
7317562
2969
Tutti escono allo scoperto e ci dicono
122:00
that they're new on the channel, which is wonderful. Yes.
2357
7320531
2403
che sono nuovi sul canale, il che è meraviglioso. SÌ.
122:03
Oh, Ms.
2358
7323735
700
Oh,
122:04
is here as well, Martin Rather. Marty
2359
7324435
2336
anche la signorina è qui, Martin Rather. Marty
122:07
So we've got to say Happy New Year now
2360
7327905
2236
Quindi dobbiamo dire Happy New Year ora
122:10
in English in no, in black country
2361
7330475
2769
in inglese in no, nel paese nero
122:16
of a Boston New Year.
2362
7336414
2669
di un capodanno di Boston.
122:19
That's it. That's how you would say.
2363
7339083
1502
Questo è tutto. È così che diresti.
122:20
Yeah, that's exactly how you would say it.
2364
7340585
1802
Sì, è proprio così che diresti.
122:22
Boston
2365
7342387
1534
Boston
122:24
a is that correct, of Boston New Year?
2366
7344522
2736
a è corretto, di Boston New Year?
122:27
If you've been watching, then just to recap what we're doing,
2367
7347859
3603
Se hai guardato, solo per ricapitolare quello che stiamo facendo,
122:31
we're trying to pronounce Happy New Year and languages.
2368
7351462
4038
stiamo cercando di pronunciare Happy New Year e lingue.
122:35
Okay. My roots.
2369
7355500
2035
Va bene. Le mie radici. Le
122:37
My roots says you are polyglot.
2370
7357535
2703
mie radici dicono che sei poliglotta.
122:41
No, I think you mean polyglot.
2371
7361372
2102
No, credo tu intenda poliglotta.
122:43
I think nearer.
2372
7363941
2069
Penso più vicino.
122:46
So Spanish.
2373
7366010
1034
Così spagnolo.
122:47
So we've done Spanish.
2374
7367044
1535
Quindi abbiamo fatto lo spagnolo.
122:48
And now that is.
2375
7368579
1702
E ora lo è.
122:50
Yes, we can yo, Nuevo.
2376
7370281
2102
Sì, possiamo, Nuevo.
122:52
And now we're going.
2377
7372383
1268
E adesso andiamo.
122:53
We're going to go over to then we have to go to Sweden.
2378
7373651
4404
Andremo oltre e poi dovremo andare in Svezia.
122:58
Now I need to pronounce this Swedish.
2379
7378055
4071
Ora devo pronunciare questo svedese.
123:02
Well, people were asking me.
2380
7382560
1935
Beh, la gente me lo chiedeva.
123:04
This here. We got to Sweden.
2381
7384495
2102
Questo qui. Siamo arrivati ​​in Svezia.
123:07
Okay. Right. We've got to get into the psyche.
2382
7387265
2569
Va bene. Giusto. Dobbiamo entrare nella psiche.
123:09
Sweden.
2383
7389834
734
Svezia.
123:10
We've got we've got to think of that pop group, haven't we?
2384
7390568
4171
Dobbiamo pensare a quel gruppo pop, no?
123:14
A-ha. Yes.
2385
7394739
1501
Ah-ah. SÌ. A.
123:16
To. Hey, call me and Apple.
2386
7396240
3570
Ehi, chiama me e Apple.
123:20
I want Abba from Sweden.
2387
7400144
1268
Voglio Abba dalla Svezia.
123:21
Oh, this is where Mr.
2388
7401412
1201
Oh, è qui che il signor
123:22
Steve starts to reveal my ignorance. Is that right?
2389
7402613
3037
Steve inizia a rivelare la mia ignoranza. È giusto?
123:25
They have a Swedish just pop. They have it. Yes, it's IKEA.
2390
7405650
2969
Hanno uno svedese appena pop. Ce l'hanno. Sì, è IKEA.
123:29
IKEA is from Sweden.
2391
7409654
1334
IKEA viene dalla Svezia.
123:30
So we've got to think.
2392
7410988
734
Quindi dobbiamo pensare.
123:31
Get into the psyche of a Swedish person, IKEA.
2393
7411722
3571
Entra nella psiche di una persona svedese, IKEA.
123:36
I bought Mr.
2394
7416260
768
Ho comprato Mr.
123:37
Steve from IKEA and I still haven't put him together right there.
2395
7417028
4137
Steve da IKEA e non l'ho ancora messo insieme proprio lì.
123:41
There are one or two pieces that are there's a few screws loose
2396
7421198
3838
Ci sono uno o due pezzi che sono alcune viti allentate
123:46
and certainly are a few.
2397
7426337
1969
e certamente sono alcune.
123:48
Say in English.
2398
7428306
2369
Dillo in inglese.
123:50
That person's got a few screws loose.
2399
7430675
2602
Quella persona ha qualche vite allentata.
123:53
It means that they might be a bit nutty.
2400
7433844
2436
Significa che potrebbero essere un po' matti.
123:56
Yes, slightly insane. Highly insane.
2401
7436347
3570
Sì, un po' folle. Altamente folle.
123:59
Which of course, is.
2402
7439917
701
Che ovviamente lo è.
124:00
Well, it's just a bit odd.
2403
7440618
2069
Beh, è ​​solo un po' strano.
124:02
And he's got a few screws loose.
2404
7442687
2068
E ha qualche vite allentata.
124:04
You haven't used the closed camera for a while, you know.
2405
7444755
2403
Non usi la telecamera chiusa da un po', lo sai.
124:07
Come on, then.
2406
7447224
2303
Dai su.
124:09
Place camera.
2407
7449527
1701
Posizionare la fotocamera.
124:11
That means I've got to get close to Mr. Duncan.
2408
7451228
1969
Significa che devo avvicinarmi al signor Duncan.
124:13
Are you enjoying the the floors close camera?
2409
7453197
3670
Ti stai godendo la telecamera vicina ai piani?
124:17
And it will also reveal the fact that we shaved this morning.
2410
7457068
3236
E rivelerà anche il fatto che stamattina ci siamo fatti la barba.
124:20
I can use the right camera. Can you see my.
2411
7460304
3003
Posso usare la fotocamera giusta. Riesci a vedere il mio.
124:23
See the stubble?
2412
7463307
1034
Vedi la stoppia?
124:24
You see my stubble?
2413
7464341
1569
Vedi la mia barba?
124:25
Look at this.
2414
7465910
567
Guarda questo.
124:26
No makeup. Couldn't believe it. You just wouldn't believe it would. You
2415
7466477
2569
Senza trucco. Non potevo crederci. Semplicemente non ci crederesti.
124:30
close camera, The language is.
2416
7470214
2135
Chiudi la fotocamera, la lingua è.
124:32
Yes, You see that? You see?
2417
7472650
2736
Sì, lo vedi? Vedi?
124:35
Pedro's gone.
2418
7475386
1568
Pedro non c'è più.
124:36
We're not doing Flags of the World.
2419
7476954
1702
Non stiamo facendo Flags of the World.
124:38
We're doing the languages of the world. Yes. Today.
2420
7478656
3203
Stiamo facendo le lingue del mondo. SÌ. Oggi.
124:41
Well, if you if you were not watching it, 3:00,
2421
7481926
2636
Beh, se tu non lo stavi guardando, 3:00,
124:44
we actually had bombs of the world.
2422
7484895
3237
in realtà avevamo le bombe del mondo.
124:48
Lots of photographs of different bombs from around the world.
2423
7488132
4071
Molte fotografie di diverse bombe da tutto il mondo.
124:52
And and they were they were all lovely.
2424
7492736
2803
Ed erano tutti adorabili.
124:55
All of them were lovely. Lovely.
2425
7495773
3236
Erano tutti adorabili. Bello.
124:59
Sweden got oh dear.
2426
7499009
2603
La Svezia ha ottenuto oh caro.
125:01
This with this one just like this does.
2427
7501979
2903
Questo con questo proprio come questo fa.
125:05
So is it got neat.
2428
7505282
2970
Quindi è diventato pulito.
125:08
I don't know that one are or are.
2429
7508252
3003
Non so che uno sia o sia.
125:12
Okay. Got need our got need.
2430
7512122
2503
Va bene. Ho bisogno del nostro bisogno.
125:14
Are you sound Irish. That
2431
7514625
2669
Sembri irlandese. È
125:18
so. Anyone from Sweden.
2432
7518796
1401
così. Chiunque venga dalla Svezia. La
125:20
Sweden is sort of like this.
2433
7520197
2002
Svezia è un po' così.
125:22
The Swedish talk like that to near are
2434
7522266
2803
Gli svedesi parlano così da vicino sono
125:25
there is that a neat.
2435
7525703
2469
c'è che un pulito.
125:29
Is anybody from Abba watching.
2436
7529139
1936
Qualcuno degli Abba sta guardando. Ci siamo
125:31
Did we get close to that Abba. Yes.
2437
7531075
2502
avvicinati a quell'Abba. SÌ.
125:34
Or what's his name from. Aha
2438
7534144
2570
O come si chiama. Aha
125:38
You mean Morten.
2439
7538616
1601
Intendi Morten.
125:40
Yes. Morten Hark at Morton. Hark.
2440
7540384
2202
SÌ. Morten Hark a Morton. Ascolta.
125:42
That's it.
2441
7542586
768
Questo è tutto.
125:43
He's still very good looking, by the way.
2442
7543354
2235
È ancora molto bello, comunque.
125:45
He's and feasibly good looking, isn't it?
2443
7545956
1835
Ha un bell'aspetto, vero?
125:47
It's not fair for a man.
2444
7547791
1502
Non è giusto per un uomo.
125:49
See, now he is a man who's had no plastic surgery.
2445
7549293
3904
Vedi, ora è un uomo che non ha subito interventi di chirurgia plastica.
125:53
And yet we are talking about the lead singer from the Swedish group.
2446
7553497
4071
Eppure stiamo parlando del cantante principale del gruppo svedese.
125:57
A-ha.
2447
7557701
1135
Ah-ah.
125:58
And he still looks amazing.
2448
7558836
2435
E sembra ancora fantastico.
126:01
You wouldn't use the word handsome for him, would you?
2449
7561572
2169
Non useresti la parola bello per lui, vero?
126:03
You'd actually say beautiful. Yes.
2450
7563741
3036
Diresti davvero bello. SÌ.
126:06
He's a he was he was very attractive when he was in the the pop group.
2451
7566777
4605
Era molto attraente quando faceva parte del gruppo pop.
126:11
Think sometimes men in the nineties.
2452
7571382
2102
Pensa a volte agli uomini negli anni Novanta.
126:13
Handsome man in the 1980s.
2453
7573484
2202
Bell'uomo negli anni '80.
126:15
If you describe man as handsome, they're sort of more rugged looking, aren't they?
2454
7575686
3937
Se descrivi l'uomo come bello, hanno un aspetto un po' più robusto, non è vero?
126:19
The sort of very manly, I think attractive.
2455
7579656
3204
Il tipo di molto virile, penso attraente.
126:23
The Saxon.
2456
7583193
1068
Il sassone.
126:24
Hello, the Saxon.
2457
7584261
1101
Ciao, il sassone.
126:25
We are getting some names today, Mr.
2458
7585362
3237
Stiamo ricevendo alcuni nomi oggi, signor
126:28
Steve.
2459
7588599
1067
Steve.
126:29
I think it must be the close camera. It must be.
2460
7589666
2369
Penso che debba essere la telecamera vicina. Dev'essere.
126:32
I think it's.
2461
7592169
901
Penso che sia.
126:33
Yeah, yeah.
2462
7593403
901
Yeah Yeah.
126:34
Close camera.
2463
7594304
1802
Chiudi la fotocamera.
126:36
Can you see close camera
2464
7596106
2069
Riesci a vedere i segni della fotocamera vicini
126:41
marks out of ten yet.
2465
7601545
2135
su dieci ancora.
126:43
The Saxon everyday people say Happy New Year but it's always the same miserable bullshit as before.
2466
7603680
4605
La gente comune sassone dice Happy New Year ma è sempre la stessa miserabile stronzata di prima.
126:48
Yeah well often it is I completely.
2467
7608519
2068
Sì, beh, spesso lo sono completamente.
126:50
You know, I think you're right.
2468
7610587
1101
Sai, penso che tu abbia ragione.
126:51
It's a bit like politics, though, isn't it? When.
2469
7611688
1902
È un po' come la politica, però, no? Quando.
126:53
When politicians say things and they promise everything.
2470
7613590
4438
Quando i politici dicono le cose e promettono tutto.
126:58
All the future will be great. Everyone.
2471
7618395
2870
Tutto il futuro sarà fantastico. Tutti.
127:01
The future will be great. But, you know it won't be.
2472
7621298
2102
Il futuro sarà fantastico. Ma sai che non lo sarà.
127:04
You know, they're just full of that thing.
2473
7624034
3570
Sai, sono solo pieni di quella cosa.
127:07
So all you can do is watch and be cheered up and then forget all your woes.
2474
7627638
5639
Quindi tutto ciò che puoi fare è guardare ed essere rallegrato e poi dimenticare tutti i tuoi guai.
127:13
If you've got woes, English teaching channel woes, it means you've got things
2475
7633911
3436
Se hai dei guai, dei guai del canale di insegnamento dell'inglese, significa che hai cose
127:17
that are upsetting you, dragging you down, making you feel bad,
2476
7637347
3337
che ti turbano, ti trascinano giù, ti fanno stare male, i
127:21
your woes, your worries.
2477
7641118
2669
tuoi guai, le tue preoccupazioni.
127:23
And you can come here and forget all that.
2478
7643787
2169
E puoi venire qui e dimenticare tutto questo.
127:26
Don't be down.
2479
7646223
1301
Non essere giù.
127:27
You might be insulted.
2480
7647524
1568
Potresti essere insultato.
127:29
Lose that frown.
2481
7649092
2169
Perdi quel cipiglio.
127:31
Come on, Come on in.
2482
7651929
2268
Dai, vieni dentro.
127:34
Sit down and join us every Sunday at PM UK.
2483
7654197
5940
Siediti e unisciti a noi ogni domenica al PM UK.
127:40
Time is when we're here with you.
2484
7660137
3370
Il tempo è quando siamo qui con te.
127:43
Saxon is from Earth. That's good to know, Saxon.
2485
7663840
2670
Saxon viene dalla Terra. Buono a sapersi, Saxon.
127:47
It would have been more interesting if were from Mars or somewhere like that.
2486
7667044
3503
Sarebbe stato più interessante se provenissero da Marte o da qualche parte del genere.
127:50
Or even another
2487
7670547
901
O anche un altro
127:52
planet.
2488
7672949
701
pianeta.
127:53
Maybe even Uranus.
2489
7673650
2369
Forse anche Urano.
127:56
I was going to get into that.
2490
7676019
868
127:56
Mr. Juncker
2491
7676887
1134
Stavo per entrare in quello.
Signor Juncker,
127:58
Speak for yourself.
2492
7678855
1101
parli per lei.
127:59
But anyway, yes, if you want to learn English, this is the place to be.
2493
7679956
3804
Comunque, sì, se vuoi imparare l'inglese, questo è il posto giusto.
128:03
So we have just completely destroyed the Swedish language
2494
7683760
4138
Quindi abbiamo appena completamente distrutto la lingua svedese che
128:07
we have and now Turkish.
2495
7687898
2869
abbiamo e ora il turco.
128:10
And my goodness, Mr. Juncker, Turkish.
2496
7690934
1969
E mio Dio, signor Juncker, turco.
128:12
We are having some Turkish delight.
2497
7692903
2002
Stiamo gustando delizie turche.
128:14
We need to learn Turkish because we need to learn.
2498
7694905
3203
Dobbiamo imparare il turco perché abbiamo bisogno di imparare.
128:18
Not happy New Year.
2499
7698108
1301
Non felice anno nuovo.
128:19
But can I have some hair implants? Yes.
2500
7699409
2836
Ma posso avere delle protesi per capelli? SÌ.
128:22
How much for the hair replacement
2501
7702446
3670
Quanto costa la sostituzione dei capelli
128:26
at the front of my big shiny scalp?
2502
7706883
2803
nella parte anteriore del mio grande cuoio capelluto lucido?
128:29
Yeah.
2503
7709886
301
Sì.
128:30
Because we know we can get cheap hair transplants in Turkey. Yes.
2504
7710187
5005
Perché sappiamo che possiamo ottenere trapianti di capelli economici in Turchia. SÌ.
128:35
And so rather than having you here, we want to know it's.
2505
7715859
3604
E quindi piuttosto che averti qui, vogliamo sapere che lo è.
128:39
Please put in the plugs.
2506
7719729
2470
Si prega di inserire le spine.
128:43
I want a full head of hair.
2507
7723200
2335
Voglio una testa piena di capelli.
128:45
Holly's for 2023.
2508
7725569
2269
Holly's per il 2023.
128:47
How much for a full head of hair?
2509
7727838
1935
Quanto per una testa piena di capelli?
128:49
Yes. How much?
2510
7729773
1435
SÌ. Quanto?
128:51
And do you have to take it from other parts of my body?
2511
7731208
3203
E devi prenderlo da altre parti del mio corpo?
128:54
So I end up with an afro, and they will say
2512
7734411
3103
Quindi finisco con un afro, e diranno che
128:57
there is not enough hair anywhere on your body to replace what is already lost.
2513
7737981
4471
non ci sono abbastanza peli in tutto il corpo per rimpiazzare quelli già persi.
129:02
No, and I don't have much hair on my body.
2514
7742452
3470
No, e non ho molti peli sul corpo.
129:06
I'm not a very hairy man,
2515
7746356
1435
Non sono un uomo molto peloso,
129:09
as it were.
2516
7749459
701
per così dire.
129:10
Right. So let it be turkey.
2517
7750160
1334
Giusto. Quindi lascia che sia il tacchino.
129:11
So this is Turkish. It does not do this.
2518
7751494
2303
Quindi questo è turco. Non lo fa.
129:13
This does not mean how much is your hair transplant treatment today?
2519
7753797
6406
Questo non significa quanto costa il tuo trattamento di trapianto di capelli oggi?
129:20
It is.
2520
7760236
501
129:20
Happy New Year, Yeni.
2521
7760737
2135
È.
Buon anno, Yeni.
129:22
Helene
2522
7762872
1502
Helene
129:25
could lose old son
2523
7765008
2035
potrebbe perdere un figlio,
129:27
any Yedlin could lose a son.
2524
7767877
2837
qualunque Yedlin potrebbe perdere un figlio.
129:31
Olsen when there are some twins called the Olsen twins.
2525
7771014
4738
Olsen quando ci sono dei gemelli chiamati i gemelli Olsen.
129:35
Do you remember the Olsen twins?
2526
7775752
1902
Ricordi le gemelle Olsen?
129:37
He remembers them any Yedlin could.
2527
7777654
2703
Li ricorda qualsiasi Yedlin potrebbe.
129:40
Luke Olsen is Happy New Year in Turkish.
2528
7780357
4237
Luke Olsen è felice anno nuovo in turco.
129:45
You do have people from Turkey watching.
2529
7785061
1568
Hai gente dalla Turchia che ti guarda.
129:46
So do we get anywhere close? Apologies.
2530
7786629
2236
Quindi ci avviciniamo a qualcosa? Scuse.
129:48
Have we got many of these left, Mr. Duncan?
2531
7788999
1634
Ne sono rimasti molti di questi, signor Duncan?
129:50
Because I'm.
2532
7790633
835
Perché io sono.
129:51
My legs are hurting from standing for 2 hours.
2533
7791468
2769
Mi fanno male le gambe per essere rimasto in piedi per 2 ore.
129:54
Mr. Steve. Deep vein thrombosis.
2534
7794237
3103
Signor Steve. Trombosi venosa profonda.
129:57
I haven't.
2535
7797340
334
129:57
I'm just.
2536
7797674
367
Non l'ho fatto.
Sono solo.
129:58
Oh, my hips are aching.
2537
7798041
1735
Oh, mi fanno male i fianchi.
129:59
Okay. Anyway, we've got to
2538
7799776
2035
Va bene. Comunque, ne dobbiamo
130:03
two more.
2539
7803446
1502
altri due.
130:04
So apologies once again to all the countries
2540
7804948
3537
Quindi ci scusiamo ancora una volta con tutti i paesi che
130:08
we've offended today.
2541
7808485
3069
abbiamo offeso oggi.
130:11
Ukrainian. Mark, be careful.
2542
7811554
2203
Ucraino. Marco, stai attento.
130:14
Be careful, Steve.
2543
7814691
2235
Stai attento, Steve.
130:17
The right.
2544
7817093
1135
La destra.
130:18
I don't want to be cancelled. Did we have Russian?
2545
7818228
2102
Non voglio essere cancellato. Avevamo il russo?
130:20
I don't see Mr. Duncan.
2546
7820330
1368
Non vedo il signor Duncan.
130:21
We've lost our background.
2547
7821698
1401
Abbiamo perso il nostro background.
130:23
It's now.
2548
7823099
567
130:23
It's now dark. It's gone dark outside.
2549
7823666
2403
Nevica.
Adesso è buio. È diventato buio fuori.
130:26
I was going to go for a walk in the light.
2550
7826336
1601
Stavo per fare una passeggiata nella luce.
130:27
I haven't seen that Mitt outside today.
2551
7827937
1535
Non ho visto quel Mitt fuori oggi.
130:29
Mr. Duncan perhaps to take the trash out.
2552
7829472
3937
Il signor Duncan forse per portare fuori la spazzatura.
130:33
You take the trash out, did you?
2553
7833409
2436
Porti fuori la spazzatura, vero?
130:35
I'm going to try and change the background.
2554
7835845
1935
Proverò a cambiare lo sfondo.
130:37
I wonder if I can change the background.
2555
7837780
2403
Mi chiedo se posso cambiare lo sfondo.
130:40
Let's have a look.
2556
7840183
1201
Diamo un'occhiata.
130:42
See, I'm going to try and change the background.
2557
7842285
3303
Vedi, proverò a cambiare lo sfondo.
130:45
Colonel says Good Turkish.
2558
7845588
1869
Il colonnello dice buon turco.
130:47
Oh, I see My Turkish good.
2559
7847457
1902
Oh, vedo che il mio turco è buono.
130:49
Or Colonel, can you tell us how much is it to have hair transplant?
2560
7849359
5138
O colonnello, può dirci quanto costa un trapianto di capelli?
130:54
How much for hair transplant, Colonel, tell us that We need to know that for
2561
7854664
5138
Quanto costa il trapianto di capelli, colonnello, dicci che dobbiamo sapere che
130:59
when we go over CMA status is something different
2562
7859836
4538
quando esaminiamo lo stato di CMA è qualcosa di diverso
131:05
than what's happening there.
2563
7865475
2669
da quello che sta succedendo lì.
131:08
That's not right.
2564
7868144
1001
Non è giusto.
131:09
There's too many of us, Mr. Duncan. To too many of us.
2565
7869145
3103
Siamo troppi, signor Duncan. A troppi di noi.
131:12
It's quite good, actually, that it's quite effective.
2566
7872482
2736
È abbastanza positivo, in realtà, che sia abbastanza efficace.
131:16
Slash Chievo Novo Rocco
2567
7876019
2836
Slash Chievo Novo Rocco
131:19
okay,
2568
7879956
1001
okay,
131:22
Ukrainian in now we don't want to insult
2569
7882358
2803
ucraino in questo momento non vogliamo insultare
131:26
anybody from Ukraine slash
2570
7886229
2069
nessuno dall'Ucraina. Slash
131:28
having a hard enough time that he's slightly vocal.
2571
7888298
3103
ha un momento abbastanza difficile da essere leggermente vocale.
131:31
No vocal
2572
7891901
2302
Nessuna voce,
131:34
I think I think that's a that's a hard one.
2573
7894203
2136
penso che sia difficile.
131:36
That might be one of the hardest ones we've had to do.
2574
7896606
2102
Potrebbe essere uno dei più difficili che abbiamo dovuto fare.
131:39
Well, Russian is a difficult language for British people to learn, probably for anyone to learn.
2575
7899509
5739
Ebbene, il russo è una lingua difficile da imparare per i britannici, probabilmente per chiunque.
131:45
But in fact, to be honest, English for many British people is a hard language.
2576
7905248
4771
Ma in realtà, ad essere onesti, l'inglese per molti britannici è una lingua dura.
131:50
We do struggle and as somebody pointed out, we struggle with the Latin pronunciations.
2577
7910019
4805
Facciamo fatica e come qualcuno ha sottolineato, facciamo fatica con le pronunce latine.
131:54
And you know what the problem is, Steve?
2578
7914824
2102
E sai qual è il problema, Steve?
131:56
Some people, some British people, and I think the English,
2579
7916926
3937
Alcune persone, alcuni britannici, e penso che gli inglesi,
132:01
especially the English, can be quite lazy with language languages.
2580
7921464
6406
specialmente gli inglesi, possano essere piuttosto pigri con le lingue linguistiche.
132:07
Not sure I like this. Yeah,
2581
7927870
1468
Non sono sicuro che mi piaccia. Sì,
132:10
no, it's arty.
2582
7930540
1635
no, è artistico.
132:12
It's going to capture the imagination of people on the internet.
2583
7932175
4004
Catturerà l'immaginazione delle persone su Internet.
132:17
Is there a slight delay?
2584
7937046
901
132:17
If I move this, my other move slightly quicker.
2585
7937947
3837
C'è un leggero ritardo?
Se muovo questo, l'altro movimento leggermente più veloce.
132:21
No, it's a slow there's a slight delay.
2586
7941784
3537
No, è lento, c'è un leggero ritardo.
132:25
I think I get quite, I quite like this, I quite like it paler on the larger version.
2587
7945321
4271
Penso di essere abbastanza, mi piace molto questo, mi piace molto più chiaro nella versione più grande.
132:30
Right. Come on Mr. Duncan Faster.
2588
7950560
1501
Giusto. Andiamo, signor Duncan Faster.
132:32
This one. More less.
2589
7952061
768
132:32
To be honest, that's what you really look.
2590
7952829
1368
Questo. Più o meno.
Ad essere onesti, è quello che sembri davvero.
132:34
What's the last one? That's what you really look like.
2591
7954197
2202
Qual è l'ultimo? Ecco come sembri davvero.
132:36
ABC of Shirts Isaac Alemanno b q r s t u v
2592
7956999
5172
ABC delle Camicie Isaac Alemanno b q r s t u v
132:42
Is it Venezuelan w u k?
2593
7962171
3937
È venezuelano w u k?
132:46
I'm just trying to guess what the last one students to do.
2594
7966342
2002
Sto solo cercando di indovinare cosa hanno fatto gli ultimi studenti.
132:48
This is one more now.
2595
7968344
2035
Questo è un altro ora.
132:50
One more Vietnamese. Vietnamese?
2596
7970379
2503
Un altro vietnamita. Vietnamita?
132:52
Oh, they start.
2597
7972882
1968
Oh, iniziano.
132:54
Yeah, I'd say the easiest ones for last. Mr..
2598
7974850
3037
Sì, direi quelli più facili per ultimi. Sig..
132:57
Now I have to be careful here because we have lots
2599
7977887
4137
Ora devo stare attento qui perché abbiamo un
133:02
and lots of people watching in Vietnam.
2600
7982325
3303
sacco di gente che guarda in Vietnam.
133:06
So can I just say
2601
7986896
1568
Quindi posso solo dire di
133:08
don't be offended, please don't be offended because we are British.
2602
7988464
4071
non essere offeso, per favore non essere offeso perché siamo britannici.
133:13
And I have to say my my Vietnamese is not very good.
2603
7993235
4205
E devo dire che il mio vietnamita non è molto buono.
133:17
So maybe if you can help me, maybe in some way.
2604
7997540
4404
Quindi forse se puoi aiutarmi, forse in qualche modo.
133:23
Chuck move number moy
2605
8003679
3704
Chuck move number moy
133:28
Chuck Monomoy
2606
8008484
2936
Chuck Monomoy
133:31
Chuck Monomoy is Happy New Year.
2607
8011420
3370
Chuck Monomoy è Felice Anno Nuovo.
133:34
Sounds quite good to me. In Vietnamese.
2608
8014857
2069
Mi suona abbastanza bene. In vietnamita.
133:36
It's quite convincing. He's quite convincing.
2609
8016926
2302
È abbastanza convincente. È abbastanza convincente.
133:39
Do you like my Vietnamese? Do I?
2610
8019228
2202
Ti piace il mio vietnamita? Io?
133:41
I'm convinced.
2611
8021597
1535
Sono convinto.
133:43
Good.
2612
8023132
601
Bene.
133:45
So have we got anybody from Vietnam watching?
2613
8025201
2769
Allora, qualcuno dal Vietnam sta guardando?
133:48
Can you let us know whether you are pleased with Mr.
2614
8028504
4605
Puoi farci sapere se sei soddisfatto della
133:53
Duncan's pronunciation or if you are insulted?
2615
8033109
3169
pronuncia del signor Duncan o se sei insultato?
133:56
So a thumbs up or thumbs down.
2616
8036579
2068
Quindi pollice in su o pollice in giù.
133:59
But I don't.
2617
8039181
768
133:59
You get a thumbs down anyway, What I what I've noticed what I've noticed with Vietnamese
2618
8039949
4771
Ma non lo faccio.
Hai comunque un pollice in giù, quello che ho notato quello che ho notato con il vietnamita
134:04
is, is there is a certain rhythm to the language.
2619
8044720
3370
è che c'è un certo ritmo nella lingua.
134:08
So so where you might want to pronounce these words
2620
8048557
3504
Quindi, dove potresti voler pronunciare queste parole
134:12
individually and slowly, they actually have quite a fast rhythm.
2621
8052061
4905
individualmente e lentamente, in realtà hanno un ritmo piuttosto veloce.
134:17
So I've noticed that when I've been listening Vietnamese being spoken
2622
8057199
3771
Quindi ho notato che quando ho ascoltato parlare vietnamita
134:23
and that concludes, concludes
2623
8063239
3370
e questo conclude, conclude il
134:27
our attempt to start the Third World War
2624
8067910
3737
nostro tentativo di iniziare la terza guerra mondiale
134:32
by insulting every language, almost every language on the planet.
2625
8072581
4138
insultando ogni lingua, quasi ogni lingua del pianeta.
134:37
Right? Every offer.
2626
8077586
901
Giusto? Ogni offerta.
134:38
Mr. Duncan, apparently you are very interesting.
2627
8078487
2536
Signor Duncan, a quanto pare lei è molto interessante.
134:41
You are very interesting without paying.
2628
8081690
3871
Sei molto interessante senza pagare.
134:45
Alessandra says you are interesting.
2629
8085561
3103
Alessandra dice che sei interessante.
134:48
Interesting without her is an interesting word.
2630
8088797
3637
Interessante senza di lei è una parola interessante.
134:52
If you say to somebody, I find you into,
2631
8092434
4505
Se dici a qualcuno, ti trovo dentro,
134:56
you don't wouldn't know how to quite take that, would you?
2632
8096939
4037
non sapresti come prenderlo del tutto, vero?
135:01
Would you take that? Well, you wouldn't.
2633
8101877
2002
Lo prenderesti? Beh, non lo faresti.
135:03
You wouldn't be insulted by it.
2634
8103879
1368
Non ne saresti offeso.
135:05
But I'm guessing what you mean is
2635
8105247
2870
Ma immagino che intendi dire "
135:08
incredibly handsome. Yes.
2636
8108617
2202
incredibilmente bello". SÌ.
135:11
Sexy.
2637
8111820
835
Sexy.
135:12
I'm guessing that's what you meant to say and was probably too shy to actually say that.
2638
8112655
5872
Immagino sia quello che intendevi dire e probabilmente eri troppo timido per dirlo davvero.
135:18
But anyway. Right.
2639
8118527
2169
Ma in ogni caso. Giusto.
135:21
Lovely. Right.
2640
8121797
801
Bello. Giusto.
135:22
I'm going to get something to eat. I've Put it right now.
2641
8122598
2536
Vado a prendere qualcosa da mangiare. L'ho messo subito.
135:25
Oh, right. Okay, that's it.
2642
8125901
1935
Oh giusto. Ok, questo è tutto.
135:27
But you can see behind us we have Happy New Year 2023.
2643
8127836
4738
Ma puoi vedere dietro di noi che abbiamo Happy New Year 2023.
135:32
I hope you've enjoyed today's live stream.
2644
8132574
2069
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
135:35
A little bit of fun to start the New Year.
2645
8135044
3069
Un po' di divertimento per iniziare il nuovo anno.
135:38
I hope you have enjoyed this live stream.
2646
8138414
3570
Spero che ti sia piaciuto questo live streaming.
135:41
And can I say I hope you have a super duper
2647
8141984
2736
E posso dire che spero che tu abbia un super duper
135:45
rest of 2023.
2648
8145220
2970
resto del 2023.
135:48
So far it's been okay. Not too bad.
2649
8148190
2336
Finora è andato tutto bene. Non male.
135:51
So far it's been a big disappointment.
2650
8151493
1702
Finora è stata una grande delusione.
135:53
Not much has happened really, has it?
2651
8153195
1902
Non è successo molto, vero?
135:55
I'm joking.
2652
8155097
801
135:55
No, it's been lovely to be here and share the last nearly two and a quarter hours
2653
8155898
4537
Sto scherzando.
No, è stato bello essere qui e condividere le ultime due ore e un quarto
136:00
into the quarter hours I thought we would be on for longer today.
2654
8160769
4571
nel quarto d'ora in cui pensavo saremmo rimasti più a lungo oggi.
136:05
And because a lot of people are thinking, oh,
2655
8165440
3137
E poiché molte persone pensano, oh, non
136:09
we've got nothing to do, it's New Year's Day.
2656
8169144
2503
abbiamo niente da fare, è Capodanno.
136:11
So you can watch.
2657
8171680
1101
Quindi puoi guardare.
136:12
You can watch Alexandra only joking.
2658
8172781
2703
Puoi guardare Alexandra solo scherzare.
136:15
It's all fun and laughter.
2659
8175484
2135
È tutto divertimento e risate.
136:17
That's what this channel is about.
2660
8177753
2569
Ecco di cosa tratta questo canale.
136:20
And of course, teaching English.
2661
8180322
1468
E, naturalmente, insegnare l'inglese.
136:21
Yeah, right.
2662
8181790
634
Si, come no.
136:22
Mr. Juncker, are we going together or shall I go first?
2663
8182424
2803
Signor Juncker, andiamo insieme o devo andare prima io?
136:25
You can.
2664
8185227
400
136:25
You can go first if you want.
2665
8185627
3437
Puoi.
Puoi andare per primo se vuoi.
136:29
Happy New Year once again and see you all a week in when?
2666
8189064
5072
Buon anno ancora una volta e ci vediamo tra una settimana quando? La
136:34
When you next on?
2667
8194202
1535
prossima volta?
136:35
I'm thinking of doing a livestream
2668
8195737
3204
Sto pensando di fare un live streaming
136:38
on Wednesday but we might be doing something else then.
2669
8198941
4170
mercoledì, ma allora potremmo fare qualcos'altro.
136:43
But as far as I know at the moment it will be Wednesday.
2670
8203111
3771
Ma per quanto ne so al momento sarà mercoledì.
136:46
So we can always postpone.
2671
8206882
2169
Quindi possiamo sempre rimandare.
136:49
You can always pop up on your timeline
2672
8209051
2969
Puoi sempre apparire sulla tua sequenza temporale,
136:53
if you want.
2673
8213121
1368
se lo desideri.
136:55
You will no, don't give advanced warning for people so that they can plan. Yes.
2674
8215090
4371
No, non dare preavviso alle persone in modo che possano pianificare. SÌ.
136:59
All right, Mr.
2675
8219861
601
Va bene, signor
137:00
Duncan, I'm going to say happy New Year again.
2676
8220462
2236
Duncan, dirò di nuovo felice anno nuovo.
137:02
Happy New Year to you.
2677
8222698
1101
Buon anno a te.
137:03
Happy New Year to you, everybody that we know and look forward to seeing you all again soon.
2678
8223799
5805
Buon anno a voi, tutti quelli che conosciamo e non vediamo l'ora di rivedervi presto.
137:09
Probably next year might be here on Wednesday if you're here.
2679
8229938
2302
Probabilmente il prossimo anno potrebbe essere qui mercoledì se sei qui.
137:12
But next Sunday. Yes.
2680
8232240
3337
Ma domenica prossima. SÌ.
137:15
Thank you, Mr.
2681
8235577
534
Grazie, signor
137:16
Steve.
2682
8236111
434
137:16
Bye bye.
2683
8236545
3503
Steve.
Ciao ciao.
137:20
Mr. Steve has gone away.
2684
8240048
3637
Il signor Steve è andato via.
137:24
But please don't be sad
2685
8244052
2970
Ma per favore non essere triste
137:28
because he will be back Vicky soon.
2686
8248090
5205
perché tornerà presto Vicky.
137:33
Sunny day.
2687
8253295
2202
Giorno soleggiato.
137:36
Thank you, Mr. Steve.
2688
8256998
1202
Grazie, signor Steve.
137:38
It was lovely seeing you. Here
2689
8258200
3036
È stato bello vederti.
137:41
it is, Alison. Nice.
2690
8261236
1602
Eccolo, Alison. Carino.
137:42
Thank you very much. Thank you also for joining us today.
2691
8262838
3136
Grazie mille. Grazie anche per esserti unito a noi oggi.
137:45
I hope this has been interesting.
2692
8265974
1902
Spero che questo sia stato interessante.
137:47
Normally, we talk about words, phrases from the English language.
2693
8267876
4805
Normalmente parliamo di parole, frasi della lingua inglese.
137:52
Sometimes we like to do things a little differently.
2694
8272948
3470
A volte ci piace fare le cose in modo leggermente diverso.
137:56
You may have noticed, you may have heard the rumours even.
2695
8276618
4771
Potresti aver notato, potresti aver sentito anche le voci.
138:01
Thank you very much for your company.
2696
8281656
2102
Grazie mille per la tua compagnia.
138:03
I will see you very soon.
2697
8283758
2236
Ci vediamo molto presto.
138:06
This is Mr. Duncan saying Happy New Year.
2698
8286461
2636
Questo è il signor Duncan che dice Felice Anno Nuovo.
138:09
Enjoy the rest of the day and I will see you
2699
8289097
3203
Goditi il ​​resto della giornata e spero di vederti
138:12
hopefully on Wednesday from 2 p.m.
2700
8292667
3470
mercoledì dalle 14:00.
138:16
UK time and of course, until the next time we meet here.
2701
8296137
4004
Ora del Regno Unito e, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
138:20
You know what's coming next? Yes, you do
2702
8300242
2102
Sai cosa succederà dopo? Sì, fai
138:27
ta ta for now.
2703
8307749
1235
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7