Two English Lessons in ONE video - What do the phrases 'FALL OUT' and 'SWALLOW YOUR PRIDE' mean?

1,376 views ・ 2024-05-21

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:12
Do you ever find yourself falling out with someone?
0
12462
3698
Ti capita mai di litigare con qualcuno?
00:16
To fall out with someone
1
16449
1719
Litigare con qualcuno
00:18
means to have a disagreement,
2
18168
3003
significa avere un disaccordo,
00:21
an argument, or some sort of row.
3
21337
3199
una discussione o una sorta di litigio.
00:24
Maybe two people decide
4
24791
2342
Forse due persone decidono
00:27
that they don't want to speak to each other ever again.
5
27133
3297
di non volersi più parlare.
00:30
They fall out with each other.
6
30430
3627
Litigano tra loro.
00:34
Quite often a minor disagreement
7
34518
2702
Molto spesso un piccolo disaccordo
00:37
or a small argument
8
37220
2219
o una piccola discussione
00:39
might build up to something much larger.
9
39439
3454
potrebbero trasformarsi in qualcosa di molto più grande.
00:42
You might suddenly find yourself
10
42942
2486
Potresti ritrovarti improvvisamente
00:45
falling out with your best friend,
11
45428
3520
a litigare con il tuo migliore amico
00:48
or even a member of your own family.
12
48948
4125
o anche con un membro della tua stessa famiglia.
00:53
It is possible in all situations
13
53353
3534
È possibile in tutte le situazioni
00:56
to suddenly find yourself
14
56887
2255
ritrovarsi improvvisamente
00:59
disagreeing with another person,
15
59142
2436
in disaccordo con un'altra persona,
01:01
especially nowadays
16
61578
1351
soprattutto al giorno d'oggi
01:02
because everyone is so sensitive.
17
62929
3289
perché tutti sono così sensibili.
01:06
Perhaps you have fallen out with someone recently.
18
66583
4082
Forse hai litigato con qualcuno di recente.
01:10
Maybe a friend.
19
70820
1435
Forse un amico.
01:12
Maybe someone that you no longer
20
72255
2252
Forse qualcuno con cui non
01:14
speak to.
21
74507
1402
parli più.
01:15
Perhaps now is the time
22
75909
2886
Forse ora è il momento
01:18
to put that thing right.
23
78795
2602
di rimettere a posto quella cosa.
01:21
There is no need to fall out with anyone.
24
81397
3938
Non è necessario litigare con nessuno.
01:25
Sometimes small arguments
25
85335
2686
A volte piccole discussioni
01:28
or small disagreements can lead
26
88021
3003
o piccoli disaccordi possono portare
01:31
to two people falling out with each other.
27
91224
3838
due persone a litigare.
01:35
Silly, really, isn't it?
28
95662
1508
Sciocco, davvero, non è vero?
01:41
Have you ever been in a situation
29
101835
1851
Ti sei mai trovato in una situazione
01:43
where you've had to swallow your pride?
30
103686
3737
in cui hai dovuto ingoiare il tuo orgoglio?
01:47
You've had to become humble
31
107624
2869
Hai dovuto diventare umile
01:50
and admit you were wrong.
32
110493
3003
e ammettere che avevi torto.
01:53
Possibly one of the hardest things
33
113596
1669
Forse una delle cose più difficili
01:55
for any person to do
34
115265
1268
da fare per chiunque
01:56
is to admit their mistake.
35
116533
3003
è ammettere il proprio errore.
01:59
Maybe something you thought you knew,
36
119552
2586
Forse qualcosa che pensavi di sapere,
02:02
but you didn't.
37
122138
1869
ma non lo sapevi.
02:04
Maybe a thing that you corrected another person on.
38
124007
3331
Forse una cosa su cui hai corretto un'altra persona.
02:07
But later it turns out that you were the person who was wrong.
39
127338
5239
Ma più tardi si scopre che eri tu la persona che aveva torto.
02:12
You have to swallow your pride.
40
132966
3003
Devi ingoiare il tuo orgoglio.
02:16
You have to admit that you got it wrong.
41
136152
3318
Devi ammettere che hai sbagliato.
02:19
I must swallow my pride
42
139506
3536
Devo mettere da parte il mio orgoglio
02:23
and apologise.
43
143042
1836
e scusarmi.
02:24
You have to admit that you are wrong about something.
44
144878
3759
Devi ammettere che hai torto su qualcosa.
02:28
You have to admit that you made a mistake.
45
148748
3562
Devi ammettere di aver commesso un errore.
02:32
Possibly to a friend or relative.
46
152558
3547
Forse ad un amico o parente.
02:36
Sometimes you might put off swallowing your pride
47
156573
4120
A volte potresti rimandare di mettere da parte il tuo orgoglio
02:40
and admitting your mistake.
48
160693
2570
e ammettere il tuo errore.
02:43
You might wait for many days, weeks,
49
163263
3703
Potresti aspettare molti giorni, settimane
02:46
or even years to admit...
50
166966
2720
o addirittura anni per ammettere...
02:49
that you got it wrong.
51
169686
1920
di aver sbagliato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7