Is it Damp Squid or Damp Squib? / every day English lesson / with Misterduncan

6,147 views ・ 2019-03-18

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:11
Not all native speakers of English use the language correctly.
0
11799
4050
Tous les locuteurs natifs de l'anglais n'utilisent pas correctement la langue.
00:15
Sometimes we make mistakes. These can come in many forms,
1
15849
5041
Parfois, nous faisons des erreurs. Ceux-ci peuvent prendre plusieurs formes,
00:20
such as a grammatical error or a careless slip of the tongue.
2
20890
5670
comme une erreur grammaticale ou un lapsus imprudent.
00:26
A slip of the tongue is a error made whilst saying something.
3
26560
4910
Un lapsus est une erreur commise en disant quelque chose.
00:31
This can be in the form of a factual error, or just a simple misplaced word.
4
31470
6869
Cela peut prendre la forme d'une erreur factuelle ou simplement d'un simple mot mal placé.
00:38
Some English idioms are often said wrongly. A good example is the phrase – ‘damp squib’.
5
38339
8331
Certains idiomes anglais sont souvent dits à tort. Un bon exemple est la phrase - "damp squib".
00:46
Instead of ‘squib’, some people say ‘squid’, which is a type of aquatic animal.
6
46670
6889
Au lieu de "squib", certaines personnes disent "squid", qui est un type d'animal aquatique.
00:53
The correct word is ‘squib’, which is a small firework.
7
53559
6171
Le mot correct est "cracmol", qui est un petit feu d'artifice.
00:59
So a damp squib is something that promises to be exciting or interesting,
8
59730
5449
Ainsi, un pétard humide est quelque chose qui promet d'être excitant ou intéressant,
01:05
but turns out to be a disappointment. A damp firework will not go bang,
9
65179
7911
mais qui s'avère être une déception. Un feu d'artifice humide ne explosera pas,
01:13
so we say ‘damp squib’. ‘’Last night’s party was supposed to
10
73090
5570
alors nous disons "damp squib". "La fête d'hier soir était censée
01:18
be the best of the year, but it turned out to be a damp squib.’’
11
78660
6600
être la meilleure de l'année, mais elle s'est avérée être un pétard humide."
01:25
Something that promises to be great turns out to be the opposite.
12
85260
5570
Quelque chose qui promet d'être génial s'avère être le contraire.
01:30
It was ‘a letdown’. But it wasn’t a damp squid...
13
90830
5750
C'était "une déception". Mais ce n'était pas un calmar humide
01:36
it was a ‘damp squib’.
14
96580
2120
... c'était un « pétard humide ».
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7