Is it Damp Squid or Damp Squib? / every day English lesson / with Misterduncan

6,177 views ・ 2019-03-18

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:11
Not all native speakers of English use the language correctly.
0
11799
4050
Nie wszyscy rodzimi użytkownicy języka angielskiego używają tego języka poprawnie.
00:15
Sometimes we make mistakes. These can come in many forms,
1
15849
5041
Czasami popełniamy błędy. Mogą one przybierać różne formy,
00:20
such as a grammatical error or a careless slip of the tongue.
2
20890
5670
takie jak błąd gramatyczny lub nieostrożne przejęzyczenie.
00:26
A slip of the tongue is a error made whilst saying something.
3
26560
4910
Przejęzyczenie to błąd popełniany podczas mówienia czegoś.
00:31
This can be in the form of a factual error, or just a simple misplaced word.
4
31470
6869
Może to mieć postać błędu rzeczowego lub po prostu źle umieszczonego słowa.
00:38
Some English idioms are often said wrongly. A good example is the phrase – ‘damp squib’.
5
38339
8331
Niektóre angielskie idiomy są często wypowiadane błędnie. Dobrym przykładem jest zwrot – „wilgotny charłak”.
00:46
Instead of ‘squib’, some people say ‘squid’, which is a type of aquatic animal.
6
46670
6889
Zamiast „charłak” niektórzy ludzie mówią „kałamarnica”, która jest rodzajem zwierzęcia wodnego.
00:53
The correct word is ‘squib’, which is a small firework.
7
53559
6171
Prawidłowe słowo to „charłak”, co oznacza mały fajerwerk.
00:59
So a damp squib is something that promises to be exciting or interesting,
8
59730
5449
Wilgotny charłak to coś, co zapowiada się ekscytująco lub interesująco,
01:05
but turns out to be a disappointment. A damp firework will not go bang,
9
65179
7911
ale okazuje się rozczarowaniem. Wilgotny fajerwerk nie wybuchnie,
01:13
so we say ‘damp squib’. ‘’Last night’s party was supposed to
10
73090
5570
więc mówimy „wilgotny charłak”. „ Wczorajsza impreza miała
01:18
be the best of the year, but it turned out to be a damp squib.’’
11
78660
6600
być najlepszą imprezą w roku, ale okazała się kiepska”.
01:25
Something that promises to be great turns out to be the opposite.
12
85260
5570
Coś, co zapowiadało się świetnie, okazuje się wręcz przeciwnie.
01:30
It was ‘a letdown’. But it wasn’t a damp squid...
13
90830
5750
To było „rozczarowanie”. Ale to nie była wilgotna kałamarnica…
01:36
it was a ‘damp squib’.
14
96580
2120
to był „wilgotny charłak”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7