Is it Damp Squid or Damp Squib? / every day English lesson / with Misterduncan

6,177 views ・ 2019-03-18

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:11
Not all native speakers of English use the language correctly.
0
11799
4050
No todos los hablantes nativos de inglés usan el idioma correctamente.
00:15
Sometimes we make mistakes. These can come in many forms,
1
15849
5041
A veces cometemos errores. Estos pueden presentarse de muchas formas
00:20
such as a grammatical error or a careless slip of the tongue.
2
20890
5670
, como un error gramatical o un lapsus por descuido.
00:26
A slip of the tongue is a error made whilst saying something.
3
26560
4910
Un desliz de la lengua es un error que se comete al decir algo.
00:31
This can be in the form of a factual error, or just a simple misplaced word.
4
31470
6869
Esto puede ser en forma de un error de hecho, o simplemente una palabra fuera de lugar.
00:38
Some English idioms are often said wrongly. A good example is the phrase – ‘damp squib’.
5
38339
8331
Algunos modismos ingleses a menudo se dicen mal. Un buen ejemplo es la frase: 'detonador húmedo'.
00:46
Instead of ‘squib’, some people say ‘squid’, which is a type of aquatic animal.
6
46670
6889
En lugar de 'squib', algunas personas dicen 'squid', que es un tipo de animal acuático.
00:53
The correct word is ‘squib’, which is a small firework.
7
53559
6171
La palabra correcta es "squib", que es un pequeño fuego artificial.
00:59
So a damp squib is something that promises to be exciting or interesting,
8
59730
5449
Entonces, un petardo húmedo es algo que promete ser emocionante o interesante,
01:05
but turns out to be a disappointment. A damp firework will not go bang,
9
65179
7911
pero resulta ser una decepción. Un fuego artificial húmedo no estallará,
01:13
so we say ‘damp squib’. ‘’Last night’s party was supposed to
10
73090
5570
por lo que decimos "detonador húmedo". “Se suponía que la fiesta de anoche
01:18
be the best of the year, but it turned out to be a damp squib.’’
11
78660
6600
sería la mejor del año, pero resultó ser un petardo húmedo”.
01:25
Something that promises to be great turns out to be the opposite.
12
85260
5570
Algo que promete ser grandioso resulta ser todo lo contrario.
01:30
It was ‘a letdown’. But it wasn’t a damp squid...
13
90830
5750
Fue 'una decepción'. Pero no era un calamar húmedo
01:36
it was a ‘damp squib’.
14
96580
2120
... era un 'squib húmedo'.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7