👉🏻 'IN THE PINK' - 🌈 colour phrases - English Addict eXtra - 🚨LIVE🚨 / Tuesday 20th December 2022

1,935 views

2022-12-20 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

👉🏻 'IN THE PINK' - 🌈 colour phrases - English Addict eXtra - 🚨LIVE🚨 / Tuesday 20th December 2022

1,935 views ・ 2022-12-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:22
You will notice that the snow has gone.
0
202368
3036
متوجه خواهید شد که برف رفته است.
03:25
There is no snow.
1
205638
1568
برفی وجود ندارد.
03:27
In fact, it's rather mild today.
2
207206
2803
در واقع، امروز نسبتاً خفیف است.
03:30
Everything is looking lovely.
3
210042
2036
همه چیز دوست داشتنی به نظر می رسد
03:32
Here we are again. Yes, we are alive.
4
212078
2435
ما دوباره اینجا هستیم. بله ما زنده ایم
03:34
We are coming to you live through
5
214847
2436
ما به صورت زنده از
03:37
the Hotwire, the Internet.
6
217683
2603
طریق Hotwire، اینترنت به سراغ شما می آییم.
03:40
Wow. Isn't technology amazing?
7
220986
2570
وای. آیا تکنولوژی شگفت انگیز نیست؟
03:43
Yes. We are coming to you live from the birthplace of the English language,
8
223589
4238
آره. ما به صورت زنده از زادگاه زبان انگلیسی
03:47
which just happens to be England.
9
227827
4704
که اتفاقا انگلستان است به سراغ شما می آییم.
03:55
I am.
10
235334
2836
من هستم.
03:58
And do you know who I am?
11
238437
5973
و میدونی من کی هستم؟
04:04
So excited.
12
244410
1835
بسیار هیجانزده.
04:06
Oh, there he is.
13
246245
2202
اوه، او آنجاست.
04:08
And then
14
248647
1168
و بعد
04:14
I thought we should have a round of applause for Mr.
15
254687
2335
فکر کردم که باید برای آقای استیو یک دور تشویق کنیم
04:17
Steve, because you've had a busy day.
16
257022
1969
، چون شما روز شلوغی را پشت سر گذاشته اید.
04:18
Oh, Mr. Duncan. Yes.
17
258991
2002
اوه، آقای دانکن. آره.
04:20
Well, sort of, yes.
18
260993
1435
خوب، به نوعی، بله.
04:22
Been to see a friend of my mother's who lives quite close to us.
19
262428
3236
من یکی از دوستان مادرم را دیدم که بسیار نزدیک به ما زندگی می کند.
04:26
But then on the way back, I thought that I would foolishly
20
266465
4171
اما پس از آن در راه بازگشت، فکر کردم که
04:31
just slip into a supermarket on the way back
21
271337
3336
در راه بازگشت به Tesco به طرز احمقانه ای وارد یک سوپرمارکت
04:34
to Tesco, just slipping into a few little things.
22
274840
4038
خواهم شد، فقط به چند چیز کوچک سر می زنم.
04:38
I've got 10 minutes to spare and come back.
23
278878
2636
من 10 دقیقه فرصت دارم و برگردم.
04:42
Of course it's Christmas and there were big queues of traffic,
24
282248
3637
البته کریسمس است و صف های زیادی از ترافیک وجود داشت،
04:46
so I just turned round and came straight home.
25
286385
2536
بنابراین من فقط چرخیدم و مستقیم به خانه آمدم.
04:49
Yes, I have a feeling it might not be a good idea to try and do any shopping for the next 24 hours.
26
289021
5239
بله، من این احساس را دارم که شاید ایده خوبی نباشد که برای 24 ساعت آینده خریدی انجام دهم.
04:54
We might have some luck, maybe on Friday,
27
294260
3903
ما ممکن است شانسی داشته باشیم، شاید روز جمعه،
04:58
because I think we might go and see my mother on Friday and we might be able to pop in.
28
298163
4872
چون فکر می کنم ممکن است روز جمعه برویم و مادرم را ببینیم و ممکن است بتوانیم وارد خانه
05:03
Pop in. I like that.
29
303435
1569
شویم. من این را دوست دارم.
05:05
If you pop in, it means you go in very quickly and then you leave again.
30
305004
4838
اگر وارد شوید، به این معنی است که خیلی سریع وارد می شوید و سپس دوباره می روید.
05:10
So we're going to see my mother and we can pop in to a supermarket.
31
310109
4804
بنابراین ما به دیدن مادرم می رویم و می توانیم به یک سوپرمارکت برویم.
05:14
I doubt that we will be able to pop in two days before Christmas.
32
314947
4337
من شک دارم که بتوانیم دو روز مانده به کریسمس پاپ کنیم.
05:19
If I couldn't pop in today, then it's only going to get busier towards Christmas.
33
319284
5873
اگر امروز نمی‌توانستم وارد شوم، پس از آن فقط تا کریسمس شلوغ‌تر می‌شود.
05:25
So, yes, I was slightly annoyed because I wanted to get some things, but I'm out again tomorrow morning,
34
325157
5806
بنابراین، بله، من کمی اذیت شدم زیرا می خواستم چیزهایی به دست بیاورم، اما فردا صبح دوباره بیرون هستم،
05:32
so I will
35
332297
1702
بنابراین
05:33
take the opportunity to maybe go a bit earlier, beat
36
333999
3370
از فرصت استفاده می کنم تا شاید کمی زودتر بروم،
05:37
the crowds, beat the crowds and get what I need to get.
37
337369
4638
جمعیت را شکست دهم، جمعیت را شکست دهم و آنچه را که نیاز دارم به دست بیاورم. برای بدست آوردن
05:42
So it doesn't mean you're hitting them.
38
342141
1968
بنابراین به این معنی نیست که شما آنها را می زنید.
05:44
It doesn't mean beat the crowds by punching them.
39
344109
3270
این به این معنا نیست که با مشت زدن به جمعیت ضربه بزنید.
05:47
It means you are getting ahead before the crowds arrive.
40
347679
4972
یعنی قبل از رسیدن جمعیت جلو می روید .
05:52
Like beating someone in a contest to beat the crowds.
41
352718
3437
مثل کتک زدن یک نفر در مسابقه برای شکست دادن جمعیت.
05:56
That's what we say.
42
356188
1101
این چیزی است که ما می گوییم.
05:57
You get ahead if we want to get ahead of the mass of people that may
43
357289
4438
اگر می‌خواهیم از انبوه مردمی که
06:01
also be trying to get their shopping at the same time as you
44
361960
3871
می‌خواهند همزمان با شما خرید کنند، جلوتر باشید،
06:05
because it's Christmas Week lyrics Excited.
45
365831
3503
زیرا اشعار هفته کریسمس Excited است.
06:09
Christmas is coming next Sunday.
46
369334
2002
کریسمس یکشنبه آینده فرا می رسد.
06:11
And in case you don't know, you might not realise we are with you
47
371336
4305
و اگر نمی دانید، ممکن است متوجه نشوید که ما در شب کریسمس با شما هستیم
06:16
on Christmas Eve.
48
376208
3370
.
06:19
Christmas Day. And.
49
379578
2636
روز کریسمس. و.
06:22
And this.
50
382848
1101
و این.
06:23
This is something we're not sure about it at the moment.
51
383949
2436
این چیزی است که ما در حال حاضر در مورد آن مطمئن نیستیم.
06:26
We might be with you on boxing Day from much Wenlock Town Centre.
52
386785
4838
ممکن است در روز بوکس از مرکز شهر Wenlock با شما باشیم.
06:31
But apparently the weather forecast for Christmas
53
391657
4504
اما ظاهرا پیش بینی آب و هوا برای کریسمس
06:36
and Boxing Day, the day after Christmas.
54
396595
3003
و روز باکس، روز بعد از کریسمس.
06:40
It's not good rain,
55
400232
2102
نه باران خوب است،
06:42
not snow, not ice, but a lot of rain.
56
402601
4071
نه برف، نه یخ، بلکه باران زیاد است.
06:46
And we're not going to stand out in the rain and get cold and damp and possibly catch pneumonia.
57
406838
5473
و قرار نیست در باران برجسته شویم و سرد و مرطوب شویم و احتمالاً به ذات الریه مبتلا شویم.
06:52
No, I don't think it's worth it, really.
58
412511
1568
نه، به نظر من واقعاً ارزشش را ندارد.
06:54
Duncan, wasn't that football match exciting?
59
414079
2870
دانکن، آن مسابقه فوتبال هیجان انگیز نبود؟
06:57
I suppose we should talk about the football match that took place for those who were watching on Sunday,
60
417249
5539
فکر می کنم باید در مورد مسابقه فوتبالی که برای آنهایی که یکشنبه تماشا می کردند،
07:03
those who were not watching the football.
61
423188
2836
کسانی که فوتبال را تماشا نمی کردند، صحبت کنیم.
07:06
Maybe you were watching us at the same time.
62
426058
2636
شاید همزمان ما را تماشا می کردی.
07:09
Of course,
63
429661
634
البته،
07:10
Steve,
64
430295
3470
استیو،
07:13
he supported the right team.
65
433765
2536
او از تیم مناسب حمایت کرد.
07:16
Steve was supporting Argentina.
66
436802
2435
استیو از آرژانتین حمایت می کرد.
07:19
I was, of course, trying to be patriotic to my
67
439271
3904
البته من سعی می‌کردم نسبت
07:23
my family tree
68
443408
2937
به شجره خانواده‌ام که
07:26
supporting France.
69
446345
1601
از فرانسه حمایت می‌کردم وطن‌پرست باشم.
07:27
We have Beatrice.
70
447946
1702
ما بئاتریس را داریم.
07:29
Let me just I'll do I'll do the live chat in a second.
71
449648
2669
اجازه دهید من فقط انجام دهم، چت زنده را در یک ثانیه انجام خواهم داد.
07:32
Yeah, I was just talking about
72
452317
2503
بله، من فقط در مورد
07:34
people who are from Argentina who are watching is okay and they are not.
73
454820
5171
افرادی صحبت می کردم که اهل آرژانتین هستند و دارند تماشا می کنند خوب است و آنها نیستند.
07:39
Beatrice, I believe, is from Argentina.
74
459991
3003
بئاتریس معتقدم اهل آرژانتین است.
07:42
Is must be very happy.
75
462994
2203
باید خیلی خوشحال باشه
07:45
Yes. Well, it was amazing.
76
465197
2302
آره. خوب، شگفت انگیز بود.
07:47
Now, even I meeting I as a person who doesn't really follow football, I actually sat down with Mr.
77
467833
6172
حالا، حتی با من به عنوان فردی که واقعاً فوتبال را دنبال نمی‌کنم، ملاقات کردم، در واقع با آقای
07:54
Steve and I was watching it as well.
78
474039
1701
استیو نشستم و من هم داشتم آن را تماشا می‌کردم.
07:55
It was quite amazing.
79
475740
2269
کاملا شگفت انگیز بود.
07:58
I think those last two goals
80
478009
2403
فکر می‌کنم آن دو گل آخر
08:01
from Friends were quite incredible.
81
481012
2436
فرندز بسیار باورنکردنی بود.
08:03
In fact, there was the young player, he he scored all of them.
82
483448
3904
در واقع بازیکن جوان آنجا بود، او همه آنها را گل زد.
08:07
He did. I remember his name.
83
487519
1668
او انجام داد. اسمش یادمه
08:09
No French player, French player.
84
489187
3170
بازیکن فرانسوی نیست، بازیکن فرانسوی.
08:12
Very cool. Very young as well. So cool.
85
492357
2903
خیلی باحاله خیلی جوان هم همینطور خیلی باحال.
08:15
So I think it's safe to say he's going to have a very big career ahead of him.
86
495260
5405
بنابراین فکر می‌کنم می‌توان گفت که او حرفه بسیار بزرگی در پیش دارد.
08:20
He wasn't didn't look too happy when President Macron
87
500665
3704
زمانی که رئیس جمهور
08:24
was trying to cradle his head in
88
504769
3170
مکرون سعی می کرد سرش را در گهواره
08:28
and give him probably far too much attention than he wanted.
89
508373
4204
کند و احتمالاً بیش از حد می خواست به او توجه کند، چندان خوشحال به نظر نمی رسید.
08:32
Well, it was it was just coincidence.
90
512878
1534
خوب، این فقط یک تصادف بود.
08:34
He was just consoling him.
91
514412
1569
فقط داشت دلداریش میداد.
08:35
I think there was more to it than that.
92
515981
2269
من فکر می کنم بیشتر از این در آن وجود داشت.
08:38
I think I think he was trying to sort of bask in the light.
93
518250
3636
فکر می‌کنم او سعی می‌کرد در نور غرق شود.
08:41
But he was he was trying to look like he was a man of the people.
94
521886
3637
اما او سعی می کرد به نظر برسد که مردی از مردم است.
08:45
Well, that's what all politicians do that, though.
95
525590
2336
خوب، این کاری است که همه سیاستمداران این کار را انجام می دهند.
08:47
They tried to take advantage of a moment.
96
527926
1935
آنها سعی کردند از یک لحظه استفاده کنند.
08:49
I know, but it looked a bit it looked a bit obvious and it looked a bit unnecessary.
97
529861
6373
می دانم، اما کمی به نظر می رسید، کمی واضح به نظر می رسید و کمی غیر ضروری به نظر می رسید.
08:56
I don't know what French people are thinking, Louis.
98
536234
4738
من نمی دانم فرانسوی ها به چه فکر می کنند، لوئیس.
09:00
Maybe you could comment. Okay.
99
540972
1735
شاید بتونی نظر بدی باشه.
09:02
What are French people thinking of the way Macron behaved after the match finished?
100
542707
5739
فرانسوی ها درباره رفتار مکرون پس از پایان مسابقه چه فکر می کنند؟
09:09
Are people supporting what he did or are they making comments?
101
549114
4271
آیا مردم از کاری که او انجام داده حمایت می کنند یا اظهار نظر می کنند؟
09:13
Well, he just gave him a hug.
102
553418
1101
خوب، او فقط او را در آغوش گرفت.
09:14
He didn't he didn't pull his shorts down while he was doing He was rather overdoing it from from
103
554519
5372
او این کار را نکرد، او در حین انجام کار، شورتش را پایین نیاورد، او از دیدگاه ما در این کار زیاده
09:20
from our perspective.
104
560492
1368
روی می کرد.
09:21
But there was also that other man who throws salt or the cooker.
105
561860
4504
اما آن مرد دیگری هم بود که نمک یا اجاق گاز می اندازد.
09:26
Yeah, just cooking.
106
566631
1068
آره فقط آشپزی
09:27
That's the that's the the salt, the salt Boy,
107
567699
3704
این همان نمک است، پسر نمک،
09:31
he was also seemed to be trying to get a lot of the limelight for himself.
108
571669
4772
او همچنین به نظر می‌رسید که سعی می‌کند برای خودش توجه زیادی داشته باشد.
09:36
I was still amazed that you didn't know who he was.
109
576474
2403
من هنوز در تعجب بودم که نمی دانستی او کیست.
09:39
Never heard.
110
579043
634
09:39
I can't believe you don't know So boy, I've never heard of this person.
111
579677
5473
هرگز نشنیدم.
من نمی توانم باور کنم که تو نمی دانی پس پسر، من هرگز نام این شخص را نشنیده ام.
09:45
Well, I'll briefly tell you what he does.
112
585150
1868
خوب، من به طور خلاصه به شما می گویم که او چه کار می کند.
09:47
He runs a restaurant and he he charges
113
587018
3337
او رستورانی را اداره می کند و
09:50
crazy prices for his food,
114
590955
2603
برای غذای خود قیمت های دیوانه وار می گیرد،
09:54
$400 for for a steak.
115
594292
5506
برای یک استیک 400 دلار.
09:59
There is there is a trending picture, the whole cow for that.
116
599798
4904
یک تصویر پرطرفدار وجود دارد ، کل گاو برای آن.
10:04
There's a trending photograph of a bill, the receipt from one of his restaurants.
117
604769
4571
یک عکس پرطرفدار از یک صورتحساب ، رسید یکی از رستوران های او وجود دارد.
10:09
And it's something like $35,000 for a meal.
118
609340
4505
و چیزی در حدود 35000 دلار برای یک وعده غذایی است.
10:14
These people need to be locked up in a mental asylum.
119
614279
3536
این افراد باید در آسایشگاه روانی حبس شوند.
10:17
However, if they go and pay that much money for a meal.
120
617815
2670
با این حال، اگر آنها بروند و این مقدار پول برای یک غذا پرداخت کنند.
10:20
But the people going there are famous people like football players.
121
620485
4037
اما افرادی که به آنجا می روند افراد مشهوری مانند بازیکنان فوتبال هستند.
10:24
And the strange thing is there are many football players who go to his restaurant
122
624956
4371
و نکته عجیب این است که فوتبالیست های زیادی هستند که به رستوران او می روند
10:29
and they want to be photographed with this guy
123
629327
3203
و می خواهند با این مرد در
10:32
doing his famous salt move.
124
632530
2503
حال انجام حرکت نمک معروف خود عکس بگیرند.
10:35
So people were criticising him for trying to get in
125
635600
3036
بنابراین مردم از او به خاطر تلاش برای حضور در
10:39
when the World Cup was being handed out and lots of photographs.
126
639037
4971
زمان برگزاری جام جهانی و تعداد زیادی عکس انتقاد می کردند.
10:44
But they both use each other to be honest.
127
644475
2770
اما هر دو برای صادق بودن از یکدیگر استفاده می کنند.
10:47
So I think all celebrities, if you're footballers or if you are a guy
128
647245
4805
بنابراین فکر می‌کنم همه افراد مشهور، اگر فوتبالیست هستید یا مردی هستید
10:52
who does this a lot, they all use each other.
129
652216
4004
که این کار را زیاد انجام می‌دهد، همه از یکدیگر استفاده می‌کنند.
10:56
They all need each other to survive.
130
656220
2636
همه آنها برای زنده ماندن به یکدیگر نیاز دارند.
10:58
Looks a bit pathetic, doesn't it? It looks like so.
131
658856
2870
کمی رقت انگیز به نظر می رسد، اینطور نیست؟ اینطور به نظر می رسد.
11:02
It looks very well.
132
662327
2135
خیلی خوب به نظر می رسد.
11:04
What's the word I'm looking for now?
133
664662
1235
کلمه ای که الان دنبالش هستم چیست؟
11:05
I don't know either.
134
665897
634
من هم نمی دانم.
11:06
To describe someone who behaves in that way.
135
666531
3103
برای توصیف کسی که چنین رفتاری دارد.
11:09
It just looks.
136
669634
1401
فقط به نظر می رسد.
11:11
Doesn't look nice.
137
671035
1035
به نظر قشنگ نمیاد
11:12
It's publicity.
138
672070
1134
این تبلیغات است.
11:13
I know, but that's what we should be doing.
139
673204
2169
می دانم، اما این کاری است که باید انجام دهیم.
11:15
We're all substituting themselves.
140
675540
2769
ما همه خود را جایگزین خود می کنیم.
11:18
Okay.
141
678309
901
باشه.
11:19
I'm not sure it's the phrase average used.
142
679310
2236
من مطمئن نیستم که این عبارت میانگین استفاده شده باشد.
11:21
But anyway, this is our problem.
143
681546
2502
اما به هر حال این مشکل ماست.
11:24
This is what I always say about us.
144
684048
2136
این چیزی است که من همیشه در مورد ما می گویم.
11:26
We don't.
145
686184
600
11:26
We don't put ourselves about. We should go outside.
146
686784
3337
ما نمی کنیم.
ما خودمان را در مورد آن قرار نمی دهیم. باید بریم بیرون
11:30
We should get attention from other people, because that's the only way of succeeding nowadays
147
690121
5572
ما باید توجه دیگران را جلب کنیم، زیرا امروزه تنها راه موفقیت
11:36
in in any area, including social media
148
696160
4571
در هر زمینه‌ای، از جمله رسانه‌های اجتماعی
11:40
and on the Internet, you've got to do something outrageous.
149
700731
3604
و اینترنت، این است که شما باید کاری ظالمانه انجام دهید.
11:44
Yes. Or just do something that gets attention in some way.
150
704535
3504
آره. یا فقط کاری را انجام دهید که به نحوی مورد توجه قرار گیرد.
11:48
So so our way of teaching, our way of talking about English is unusual,
151
708606
4972
بنابراین، روش تدریس ما، شیوه صحبت ما در مورد انگلیسی غیرعادی است،
11:53
but we don't publicise ourselves in any other way.
152
713978
3904
اما ما خودمان را به روش دیگری تبلیغ نمی کنیم.
11:58
We don't put ourselves out there.
153
718249
1501
ما خودمان را بیرون نمی گذاریم.
11:59
We should do something that gets attention
154
719750
3637
ما باید کاری کنیم که مورد
12:03
from other people and then they will tell other people.
155
723955
3103
توجه دیگران قرار گیرد و سپس آنها به دیگران بگویند.
12:07
And that's how the the salt guy, the salty, the salty man
156
727058
4204
و اینگونه بود که مرد نمکی، مرد نمکی، مرد نمکی
12:11
got attention just from a couple of people filming him doing this.
157
731696
4237
فقط از چند نفری که از او در حال انجام این کار فیلمبرداری می کردند، مورد توجه قرار گرفت.
12:15
Whereabouts is his restaurant.
158
735933
1535
رستورانش کجاست
12:17
So I think it's in the United States.
159
737468
2136
بنابراین فکر می کنم در ایالات متحده است.
12:19
But all these all these people go there.
160
739604
2268
اما همه اینها همه به آنجا می روند.
12:22
They go there and they are charged
161
742773
3137
آن‌ها به آنجا می‌روند و
12:25
thousand of dollars to eat just to be seen a busy.
162
745943
5973
برای اینکه سرشان شلوغ باشد، هزار دلار از آنها دریافت می‌کنند تا بخورند.
12:31
Well, it is, but as long as they're poor, that's what they say, isn't it?
163
751916
3103
خوب است، اما تا زمانی که آنها فقیر هستند، این چیزی است که آنها می گویند، اینطور نیست؟
12:35
It's like art.
164
755019
1368
مثل هنر است.
12:36
As long as there's someone who will pay you that money, someone will pay it.
165
756387
5339
تا زمانی که کسی باشد که آن پول را به شما بپردازد، کسی آن را پرداخت خواهد کرد.
12:41
It's obscene to think that there are people starving.
166
761859
3704
این فحاشی است که فکر کنیم مردمی از گرسنگی می میرند.
12:45
There are people in very difficult situations
167
765563
3370
افرادی هستند که در شرایط بسیار سختی هستند
12:48
with being able to pay bills and you've got people just going out
168
768933
3670
که می توانند قبض ها را پرداخت کنند و شما افرادی را دارید که فقط بیرون می روند
12:52
and spending thousands of pounds on a meal and then football is even.
169
772603
5005
و هزاران پوند برای یک وعده غذایی خرج می کنند و سپس فوتبال یکنواخت است.
12:57
Yes, but everyone was cheering those footballers ever day, you know,
170
777675
3537
بله، اما همه آن فوتبالیست‌ها را هر روز تشویق می‌کردند، می‌دانید،
13:01
they're all on at least $1,000,000 a month
171
781479
3536
همه آنها حداقل 1,000,000 دلار در ماه دارند
13:05
that Can you imagine earning $1 million every month?
172
785549
4238
که آیا می‌توانید تصور کنید هر ماه یک میلیون دلار درآمد داشته باشید؟
13:09
We don't by the way, a lot of people think we do, but we
173
789787
3570
اتفاقاً ما اینطور نیست ، بسیاری از مردم فکر می کنند که ما داریم، اما
13:13
we definitely don't want millions subscribers. Yes.
174
793591
3436
ما قطعاً میلیون ها مشترک نمی خواهیم. آره.
13:17
And that doesn't mean a thing.
175
797395
1868
و این به معنی چیزی نیست.
13:19
No, it doesn't mean anything anyway. Yes.
176
799263
2736
نه، به هر حال معنایی ندارد. آره.
13:21
Unless, of course, each one of our subscribers
177
801999
2503
البته مگر اینکه هر یک از مشترکین
13:25
gives us £1.
178
805035
2036
ما 1 پوند به ما بدهند.
13:27
And then that would be.
179
807605
1801
و سپس این خواهد بود.
13:29
That'll be okay. Yes.
180
809406
1268
درست میشه آره.
13:30
Then maybe I could go and have one of those states
181
810674
2470
آنوقت شاید بتوانم بروم و یکی از آن حالات
13:33
with salt Boy, what a strange time to be alive.
182
813677
6373
با نمک پسر را داشته باشم، چه روزگار عجیبی برای زنده بودن.
13:40
Anyway. Hi, everybody.
183
820050
1802
به هر حال. سلام به همه.
13:41
This is Mr.
184
821852
634
این آقای
13:42
Duncan, and Mr. Steve is here as well.
185
822486
3003
دانکن است و آقای استیو نیز اینجاست.
13:45
How are you today?
186
825489
901
امروز چطوری؟
13:46
Are you okay? I hope you are.
187
826390
1935
حالت خوبه؟ امیدوارم که باشی
13:48
I hope you're feeling happy.
188
828325
1335
امیدوارم احساس خوشبختی کنی
13:49
Don't forget.
189
829660
501
فراموش نکنید.
13:50
Also, I always forget to do this.
190
830161
2802
همچنین، من همیشه فراموش می کنم که این کار را انجام دهم.
13:52
Give us a light as well.
191
832963
1702
به ما هم نور بده
13:54
The lights are very important because they are another way
192
834665
4204
چراغ ها بسیار مهم هستند زیرا راه دیگری برای
13:58
of getting us spread
193
838869
3137
پخش شدن ما در
14:02
around the world of YouTube.
194
842439
2636
سراسر جهان یوتیوب هستند.
14:05
But yes, please give us a like you know you want to.
195
845075
3471
اما بله، لطفاً یک لایک به ما بدهید که می دانید می خواهید.
14:10
So today we're looking at words
196
850214
2135
بنابراین امروز ما به کلمات
14:12
and phrases connected to colour, colour, idiom as there are many of them.
197
852349
4038
و عبارات مرتبط با رنگ، رنگ، اصطلاح نگاه می کنیم زیرا تعداد زیادی از آنها وجود دارد.
14:16
I'm sure you can think of a few now.
198
856387
1935
من مطمئن هستم که اکنون می توانید به چند مورد فکر کنید.
14:18
I'm sure I can and I think you can as well.
199
858322
2903
من مطمئن هستم که من می توانم و فکر می کنم شما نیز می توانید.
14:21
We're talking about that a little bit later on.
200
861225
2302
ما کمی بعد در مورد آن صحبت می کنیم.
14:24
Steve is joining us and it's nice to see you here.
201
864028
3069
استیو به ما می پیوندد و خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:27
As I mentioned, it's it's on its way.
202
867097
5039
همانطور که اشاره کردم، در راه است.
14:32
And yesterday, finally yesterday,
203
872469
3304
و دیروز، بالاخره دیروز
14:36
we we put the Christmas tree up.
204
876173
3871
، درخت کریسمس را برافراشتیم.
14:40
We actually did it yesterday
205
880044
2235
ما واقعاً دیروز این کار را انجام دادیم
14:43
finally.
206
883580
968
.
14:44
And I have to say I prepared some of this, but Mr.
207
884548
5339
و باید بگویم که من مقداری از این را آماده کردم، اما آقای
14:49
Steve did all of the dressing of the Christmas tree.
208
889887
3537
استیو تمام پانسمان درخت کریسمس را انجام داد.
14:53
I think, Steve, you've done the most amazing job of that tree.
209
893724
3337
فکر می کنم، استیو، تو شگفت انگیزترین کار آن درخت را انجام داده ای.
14:57
Yeah. Thank you very much, Mr. Duncan.
210
897061
1701
آره خیلی ممنون آقای دانکن.
14:58
Yes, I'm available for hire if you wish me to dress your Christmas tree.
211
898762
4638
بله، اگر بخواهید درخت کریسمس شما را بپوشم، برای استخدام در دسترس هستم.
15:03
Look at that.
212
903400
1368
به آن نگاه کنید.
15:04
It looks magnificent.
213
904768
1335
با شکوه به نظر می رسد.
15:06
Yes, I have to say so myself. This.
214
906103
3570
بله، خودم باید بگویم. این.
15:09
And that's what you say.
215
909673
834
و این چیزی است که شما می گویید.
15:10
If you've done something yourself and you're proud of it, then you then often people say that.
216
910507
5673
اگر خودتان کاری را انجام داده‌اید و به آن افتخار می‌کنید، اغلب مردم آن را می‌گویند.
15:16
I say so myself. I think I've done a good job there.
217
916180
3370
من خودم میگم فکر می کنم در آنجا کار خوبی انجام داده ام.
15:19
I think so.
218
919583
734
من هم اینچنین فکر میکنم.
15:20
You can say that even though. Oh, I must admit
219
920317
3070
با وجود اینکه می توانید این را بگویید. اوه، باید اعتراف
15:24
I say so myself.
220
924922
2068
کنم که خودم این را می گویم.
15:26
I've done a good job there.
221
926990
1202
من در آنجا کار خوبی انجام داده ام.
15:28
Yeah, you can say that about anything.
222
928192
1635
بله، شما می توانید این را در مورد هر چیزی بگویید.
15:29
If someone compliments you, you think you've done a good job
223
929827
3303
اگر کسی از شما تعریف می کند ، فکر می کنید
15:33
with something that you've decorated the house.
224
933464
2268
با چیزی که خانه را تزئین کرده اید، کار خوبی کرده اید.
15:35
So that looks.
225
935732
1235
بنابراین به نظر می رسد.
15:36
That looks.
226
936967
601
به نظر میرسد.
15:37
You say you've done it yourself, you've decorated your room,
227
937568
2535
شما می گویید که خودتان این کار را انجام داده اید، اتاقتان را تزئین کرده اید،
15:41
and you might say, Oh,
228
941238
2569
و ممکن است بگویید، اوه،
15:43
even though I say so myself, I've done a good job there.
229
943807
3704
با اینکه خودم می گویم، من آنجا کار خوبی انجام داده ام.
15:47
That's because normally you don't promote yourself, do you?
230
947578
2535
دلیلش این است که معمولاً خودت را تبلیغ نمی کنی، درست است؟
15:50
I think you've definitely done a good job there.
231
950180
1735
من فکر می کنم شما قطعاً کار خوبی در آنجا انجام داده اید.
15:51
Well, it's it's almost like what we were just saying about self-promotion.
232
951915
3437
خوب، این تقریباً شبیه همان چیزی است که ما در مورد خود تبلیغی می‌گفتیم.
15:55
It's very similar.
233
955819
1201
خیلی شبیه است.
15:57
So self promotion is normally about giving yourself
234
957020
4405
بنابراین ارتقای خود معمولاً به
16:01
some praise and making sure other people see you and they get to know you.
235
961425
4938
معنای تمجید از خود و اطمینان از اینکه دیگران شما را می بینند و شما را می شناسند، است.
16:06
So I think that's that's I don't think it's
236
966730
3003
بنابراین فکر می‌کنم که همین است، من فکر نمی‌کنم
16:10
a bad thing to compliment yourself because I think sometimes
237
970100
4338
تعریف کردن از خودتان بد نیست، زیرا فکر می‌کنم گاهی
16:14
you have to to be seen and also recognised as well.
238
974438
4371
اوقات باید دیده شوید و همچنین شناخته شوید.
16:18
I think so.
239
978809
634
من هم اینچنین فکر میکنم.
16:20
Oh, very nice.
240
980777
1635
اوه خیلی خوبه
16:22
So, uh,
241
982412
2002
بنابراین، اوه،
16:24
we have a lot need to mention, Mr. Duncan.
242
984548
2002
ما نیاز زیادی به ذکر داریم، آقای دانکن.
16:26
We have the live chat.
243
986550
1535
ما چت زنده را داریم.
16:28
Of course, it wouldn't be the live chat without you being here.
244
988085
4838
البته بدون اینکه شما اینجا باشید، چت زنده نخواهد بود.
16:32
And can I say congratulations to Lewis Mendez
245
992923
5439
و می توانم به لوئیس مندز تبریک بگویم که
16:39
is here today.
246
999563
1067
امروز اینجاست.
16:40
And guess what?
247
1000630
935
و حدس بزنید چه؟
16:41
You are first on today's live chat.
248
1001565
10777
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
16:52
Well done, Lewis.
249
1012342
1435
آفرین، لوئیس.
16:53
Very good as Lewis being first before quite a few times.
250
1013777
3770
خیلی خوب است که لوئیس چند بار قبل از آن اول شده است.
16:57
A few times. Not when I've been here. So that's a first.
251
1017681
3036
چند بار. نه زمانی که من اینجا بودم. بنابراین این اولین است.
17:00
So it is safe to say that Lewis Mendez has the fastest
252
1020717
3771
بنابراین به جرات می توان گفت که لوئیس مندز سریع ترین
17:04
finger on the Internet today.
253
1024488
3036
انگشت امروز اینترنت را دارد.
17:07
Thank you for joining us.
254
1027591
1368
با تشکر از شما برای پیوستن به ما.
17:08
We have lots of people joining in.
255
1028959
1635
ما افراد زیادی داریم که به آن ملحق می شوند.
17:10
Yes, quite a few people watch in Argentina.
256
1030594
2869
بله، تعداد کمی از مردم در آرژانتین تماشا می کنند.
17:13
Don't know they do.
257
1033463
2002
نمی دانم که می دانند.
17:15
Yes, they do.
258
1035465
1201
بله، آنها انجام می دهند.
17:16
We've got a question here from somebody I haven't seen before.
259
1036666
2303
ما اینجا یک سوال از کسی داریم که قبلا ندیده بودم.
17:20
Imtiaz Danish official.
260
1040170
2269
امتیاز دانمارکی مسئول.
17:22
Okay.
261
1042439
500
17:22
Please let me know.
262
1042939
801
باشه.
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
17:23
What is the schedule of your live streaming?
263
1043740
2569
برنامه پخش زنده شما چگونه است؟
17:27
The schedule?
264
1047077
1101
برنامه؟
17:28
Well, first of all, the time is always easy to remember
265
1048178
4571
خوب، اول از همه، همیشه به راحتی می توان زمان را به خاطر آورد
17:33
because it's always the same time.
266
1053283
2035
زیرا همیشه همان زمان است.
17:35
2 p.m.
267
1055919
1902
ساعت 2 بعد از ظهر
17:37
UK time is all you need to know.
268
1057821
2836
زمان انگلستان تنها چیزی است که باید بدانید.
17:41
And at the moment we're doing some extra live streams.
269
1061258
3270
و در حال حاضر ما در حال انجام چند پخش زنده اضافی هستیم.
17:44
Normally I'm only with you on Sunday and Wednesday,
270
1064528
3503
معمولاً من فقط یکشنبه و چهارشنبه با شما هستم،
17:48
but during December we are doing lots of extra live streams
271
1068398
4571
اما در ماه دسامبر، ما در حال انجام استریم‌های زنده اضافی هستیم،
17:53
so you can always find us here.
272
1073303
3670
بنابراین همیشه می‌توانید ما را اینجا پیدا کنید.
17:56
If we are doing our live streams, we are always here.
273
1076973
4038
اگر ما پخش زنده خود را انجام می دهیم، همیشه اینجا هستیم.
18:01
2 p.m.
274
1081311
1501
ساعت 2 بعد از ظهر
18:02
UK time so, so you can check the time difference and then you will know when we are on.
275
1082812
5973
به وقت انگلستان، بنابراین می توانید تفاوت ساعت را بررسی کنید و سپس متوجه خواهید شد که چه زمانی در حال حرکت هستیم.
18:09
So the next time we are on is Thursday.
276
1089252
3804
بنابراین دفعه بعدی که در آن هستیم پنجشنبه است.
18:13
Thursday we are here and then we are taking a break on Friday because we have lots of things to do.
277
1093223
8408
پنج شنبه اینجا هستیم و بعد جمعه استراحت می کنیم چون کارهای زیادی برای انجام دادن داریم.
18:21
I think Friday is going to be a very crazy day.
278
1101998
3170
من فکر می کنم جمعه روز بسیار دیوانه کننده ای خواهد بود.
18:25
Then Saturday will be here.
279
1105735
2069
سپس شنبه اینجا خواهد بود.
18:28
2 p.m.
280
1108204
1335
ساعت 2 بعد از ظهر
18:29
Christmas Day and that's the big one.
281
1109539
2436
روز کریسمس و این روز بزرگ است.
18:32
We are here on Christmas Day live.
282
1112842
4171
ما در روز کریسمس به صورت زنده اینجا هستیم.
18:37
We will show you some of the gifts, all of the beautiful gifts that Mr.
283
1117747
3871
ما تعدادی از هدایا را به شما نشان خواهیم داد، همه هدایای زیبایی که آقای
18:41
Steve has bought for me.
284
1121618
2369
استیو برای من خریده است.
18:43
It might take a while.
285
1123987
1068
ممکن است کمی طول بکشد.
18:45
We might have to do a three hour show just so I can show all of the presents.
286
1125055
4604
شاید مجبور باشیم یک نمایش سه ساعته اجرا کنیم تا بتوانم همه هدایا را نشان دهم.
18:49
I haven't started yet.
287
1129659
3737
من هنوز شروع نکردم
18:53
Yes, of course we will be on at 2 p.m., but we may still be eating our Christmas meal
288
1133396
5239
بله، مطمئناً ما ساعت 2 بعدازظهر خواهیم بود، اما ممکن است هنوز در حال خوردن غذای کریسمس خود باشیم،
18:58
so there is a chance that we might still be chewing our turkey.
289
1138635
3170
بنابراین این احتمال وجود دارد که هنوز هم در حال جویدن بوقلمون خود باشیم.
19:02
Yes, because no chicken.
290
1142038
1368
بله، چون مرغ نیست.
19:03
I would say that we don't normally manage to get our act together.
291
1143406
4972
من می‌توانم بگویم که ما معمولاً نمی‌توانیم کار خود را جمع کنیم.
19:09
Get our act together means that we don't
292
1149112
2536
دست به کار شوید به این معنی است که ما معمولاً نمی‌توانیم
19:11
normally get around to doing this,
293
1151648
2435
این کار را انجام دهیم،
19:14
having our Christmas meal until usually later than 2 p.m..
294
1154784
3370
غذای کریسمس را معمولاً تا ساعت 2 بعد از ظهر می‌خوریم.
19:18
Yes, but we're going to have to make a special effort on Sunday. Mr.
295
1158254
3470
بله، اما باید تلاش ویژه‌ای را در روز یکشنبه انجام دهیم. آقای
19:21
Jones Well, I think it's a good incentive.
296
1161724
2036
جونز خب، من فکر می کنم این یک انگیزه خوب است.
19:24
It's a good encouragement for us to get up early.
297
1164127
2402
این یک تشویق خوب برای ما است که زود بیدار شویم.
19:26
Yes, prepare the meal, have the meal, and then by 2 p.m.
298
1166796
3904
بله، غذا را آماده کنید، غذا را بخورید و سپس تا ساعت 2 بعد از ظهر.
19:31
we will be ready on Christmas Day.
299
1171234
2336
ما در روز کریسمس آماده خواهیم بود.
19:33
So it will be interesting and we will be quite
300
1173570
3103
بنابراین جالب خواهد بود و ما کاملاً
19:36
interested to find out how many people join us on Christmas Day.
301
1176940
4404
علاقه مند خواهیم بود که بدانیم چند نفر در روز کریسمس به ما می پیوندند.
19:41
But we will be here.
302
1181344
1468
اما ما اینجا خواهیم بود.
19:42
Lots of fun, hopefully, and maybe you can share your gifts as well.
303
1182812
5139
خیلی سرگرم کننده است، امیدوارم، و شاید بتوانید هدایای خود را نیز به اشتراک بگذارید.
19:47
Maybe something that you have received on Christmas Day for yourself as well.
304
1187951
5639
شاید چیزی که در روز کریسمس برای خودتان نیز دریافت کرده اید.
19:53
And then hopefully, if the weather is okay,
305
1193923
2636
و سپس امیدواریم، اگر هوا خوب باشد،
19:56
we will be live in much Wenlock Town Square.
306
1196859
3938
ما در میدان شهر Wenlock بسیار زندگی خواهیم کرد.
20:01
But I don't think the weather is going to be good.
307
1201397
3170
اما فکر نمی کنم هوا خوب باشد.
20:04
However, we will still be with you from here
308
1204567
3570
با این حال، ما همچنان از اینجا
20:08
in the studio on Boxing Day as well.
309
1208404
3571
در استودیو در Boxing Day نیز با شما خواهیم بود.
20:11
So there are three days of live
310
1211975
4137
بنابراین، سه روز پخش زنده
20:16
streams Saturday, Sunday and Monday next weekend
311
1216112
4304
شنبه، یکشنبه و دوشنبه آخر هفته آینده وجود دارد،
20:21
as we celebrate the Christmas season together.
312
1221017
2869
زیرا ما فصل کریسمس را با هم جشن می گیریم.
20:24
I may well fall asleep halfway through the live stream
313
1224253
3304
من ممکن است در نیمه راه پخش زنده بخوابم،
20:27
because when you've had a great big Christmas dinner, it's true.
314
1227557
4905
زیرا وقتی یک شام بزرگ کریسمس داشته باشید، این درست است.
20:32
Maybe we should be sitting down.
315
1232462
1568
شاید باید بشینیم
20:34
Maybe we should have a sit down in the living room instead of doing it from here.
316
1234030
4438
شاید بهتر باشد به جای اینکه این کار را از اینجا انجام دهیم، در اتاق نشیمن بنشینیم.
20:38
We could we could eat, we could eat our Christmas dinner.
317
1238668
3370
می توانستیم بخوریم، می توانستیم شام کریسمس خود را بخوریم.
20:42
We could eat it so we could actually have it live, have the Christmas meal.
318
1242572
4638
می‌توانیم آن را بخوریم تا بتوانیم آن را زنده بخوریم ، غذای کریسمس را بخوریم.
20:47
Some people do have Internet channels where they just eat things.
319
1247643
3871
برخی از مردم کانال های اینترنتی دارند که در آن فقط چیزهایی می خورند.
20:51
Yes, they may, but we might. We may rather do that.
320
1251514
3637
بله، آنها ممکن است، اما ما ممکن است. ما ترجیح می دهیم این کار را انجام دهیم.
20:55
We can do a Christmas mukbang, but we won't really enjoy it.
321
1255184
3404
ما می توانیم موک بانگ کریسمس درست کنیم، اما واقعاً از آن لذت نخواهیم برد.
20:59
Lewis has mentioned something interesting here. I'm
322
1259188
2670
لوئیس در اینجا به نکته جالبی اشاره کرده است. من
21:04
talking about Florence,
323
1264227
2102
در مورد فلورانس صحبت می کنم،
21:06
who I think is visiting
324
1266896
3170
که فکر می کنم در حال بازدید
21:10
Lewis's home country of Portugal
325
1270633
4404
از کشور پرتغال لوئیس است
21:16
and talking about places to go, not Portugal.
326
1276472
3237
و در مورد مکان هایی که باید برود صحبت می کند، نه پرتغال.
21:19
Is it? Portugal? Yes.
327
1279709
1568
آیا این است؟ کشور پرتغال؟ آره.
21:21
But Lewis has mentioned Cintra and Cash Cow.
328
1281277
5405
اما لوئیس از Cintra و Cash Cow یاد کرده است.
21:26
Cash cow,
329
1286916
1168
گاو نقدی
21:28
which is Turkey really, isn't it.
330
1288551
2469
که واقعا ترکیه است، اینطور نیست.
21:31
Some turkey?
331
1291020
1401
مقداری بوقلمون؟
21:32
Cintra is.
332
1292421
868
سینترا است.
21:33
I don't know.
333
1293289
968
من نمی دانم.
21:34
Well, I don't know where where it looks like this is probably.
334
1294257
3203
خوب، من نمی دانم کجا به نظر می رسد این احتمالا کجاست.
21:37
Yes, I think it must be it must be
335
1297894
3536
بله، من فکر می‌کنم باید اینطور باشد که
21:41
Lewis must be talking about
336
1301764
3070
لوئیس باید در مورد
21:44
his home country rather than Turkey.
337
1304834
2569
کشور خود صحبت کند تا ترکیه.
21:47
Okay.
338
1307403
467
21:47
I think so.
339
1307870
768
باشه.
من هم اینچنین فکر میکنم.
21:48
But just keep digging.
340
1308638
1401
اما فقط به حفاری ادامه دهید.
21:50
We know we've been to Cintra, haven't we?
341
1310039
1802
ما می دانیم که به سینترا رفته ایم، نه؟
21:51
I've been to Cintra. Yes.
342
1311841
2235
من به سینترا رفته ام. آره.
21:54
Is that where we went? Where we, Steve.
343
1314076
2102
اونجا رفتیم؟ جایی که ما، استیو.
21:56
Well, do you know?
344
1316812
2703
خوب، آیا می دانید؟
21:59
Well, can you remember?
345
1319515
1168
خب یادت میاد؟
22:00
Well, I know I can't in Cintron Sure we did.
346
1320683
2436
خوب، من می دانم که من نمی توانم در Cintron مطمئناً ما انجام دادیم.
22:03
Okay.
347
1323386
934
باشه.
22:04
We stayed in Cintra Lewis but where is Cintra Portugal?
348
1324320
4671
ما در سینترا لوئیس ماندیم اما سینترا پرتغال کجاست؟
22:08
Well, there you go.
349
1328991
934
خوب، شما بروید.
22:10
That's it.
350
1330993
434
خودشه.
22:11
That's where we went on that when I on that trip with work. Yes.
351
1331427
4004
زمانی که من در آن سفر با کار به آنجا رفتم، همین جا بود. آره.
22:15
That really posh place that we stayed in where that footballer was there wasn't it.
352
1335631
4838
آن مکان واقعاً شیکی که ما در آنجا ماندیم، جایی که آن فوتبالیست آنجا بود، آنجا نبود.
22:20
We were close to Rinaldo. Yes.
353
1340469
2570
ما به رینالدو نزدیک بودیم. آره.
22:23
Because he was staying in the same hotel.
354
1343739
2403
چون در همان هتل اقامت داشت.
22:26
The PENNER Lunga.
355
1346142
1401
PENNER Lunga.
22:27
That's right, yes.
356
1347543
1335
درست است، بله.
22:28
The penner longer resort.
357
1348878
2035
قلمزن دیگر متوسل می شود.
22:30
It was a golf resort and that was Cintra possibly
358
1350913
3837
این یک استراحتگاه گلف بود و
22:34
the swankiest, the most exclusive place I've ever stay that.
359
1354750
4672
سینترا احتمالاً شیک ترین و منحصر به فردترین مکانی بود که من تا به حال در آن اقامت داشته ام.
22:39
Yes. So maybe you could tell us
360
1359922
2669
آره. بنابراین شاید بتوانید به ما بگویید
22:42
whether that PENNER longa resort is in Cintra.
361
1362591
3971
که آیا آن استراحتگاه PENNER longa در Cintra است یا خیر.
22:46
I'm sure it was incredible.
362
1366562
1501
مطمئنم باور نکردنی بود
22:48
The most amazing place and yes, the the whole Portugal football team were there
363
1368063
4138
شگفت‌انگیزترین مکان و بله ، کل تیم فوتبال پرتغال آنجا بودند و
22:52
celebrating one of the team's weddings, one of the team members weddings.
364
1372501
5606
یکی از عروسی‌های تیم را جشن می‌گرفتند، عروسی یکی از اعضای تیم.
22:58
He was having his wedding ceremony and also the reception and party.
365
1378107
5205
مراسم عروسی و پذیرایی و مهمانی هم داشت.
23:03
But unfortunately they kept us awake because of their loud music.
366
1383813
4204
اما متأسفانه ما را به خاطر موسیقی بلندشان بیدار نگه داشتند.
23:08
They did, but we went they had a separate
367
1388017
2669
آنها این کار را کردند، اما ما رفتیم، آنها یک اتاق جداگانه
23:11
they were staying in a separate part of the hotel.
368
1391320
3337
داشتند و در یک قسمت جداگانه از هتل اقامت داشتند.
23:15
And the next day we went there and there were all these empty champagne bottles lying around everywhere.
369
1395124
5305
و روز بعد ما به آنجا رفتیم و همه این بطری های خالی شامپاین در همه جا وجود داشت.
23:20
Yes, we saw it.
370
1400429
667
بله، ما آن را دیدیم.
23:21
We saw some of the plates, some of the glasses. Yeah.
371
1401096
3304
تعدادی از بشقاب ها را دیدیم، برخی از لیوان ها را. آره
23:24
So it had been used maybe maybe by Renaldo.
372
1404400
4070
بنابراین شاید رنالدو از آن استفاده کرده بود.
23:28
Exactly.
373
1408470
534
دقیقا.
23:29
They hadn't hadn't had time to clear up.
374
1409004
2236
آنها وقت نکرده بودند که پاکسازی کنند.
23:31
So, yes, we didn't pay for that.
375
1411240
1735
بنابراین، بله، ما برای آن پولی پرداخت نکردیم.
23:32
We're just going to clarify that I won this trip. Yes.
376
1412975
3437
ما فقط می خواهیم روشن کنیم که من برنده این سفر شدم. آره.
23:36
From being the top sales person and it was all paid for.
377
1416745
4538
از این که برترین فرد فروش بود و همه آن پول پرداخت شد.
23:41
It's the best type of trip, a free one.
378
1421317
3036
این بهترین نوع سفر است، یک سفر رایگان.
23:44
It was a very nice, very, very nice hotel.
379
1424586
2970
هتل خیلی خوبی بود، خیلی خیلی خوب.
23:47
It was I've got to say, it was it was just the most amazing place.
380
1427556
3904
این بود که باید بگویم، اینجا شگفت انگیزترین مکان بود.
23:51
Anyway.
381
1431460
968
به هر حال.
23:52
Won't be doing that anymore because I'm I'm now retired.
382
1432428
2736
دیگر این کار را انجام نخواهم داد زیرا من اکنون بازنشسته شده ام.
23:55
Okay.
383
1435431
1034
باشه.
23:56
I think we've did enough promotion there for the panel.
384
1436465
3003
من فکر می کنم ما به اندازه کافی برای پانل تبلیغ کرده ایم.
23:59
Longer golf results. Yes.
385
1439468
2369
نتایج گلف طولانی تر آره.
24:02
So so I'm waiting for the cheque to arrive.
386
1442471
5639
بنابراین من منتظر رسیدن چک هستم.
24:08
Very good.
387
1448110
667
24:08
What was that, Steve?
388
1448777
1268
خیلی خوب.
این چی بود استیو؟
24:10
I didn't say anything. It in Cannes. I was.
389
1450045
2236
من چیزی نگفتم در کن. من بودم.
24:12
I was just fiddling with my pen here and looking at the live chat.
390
1452448
5071
من اینجا فقط با قلمم دست و پنجه نرم می کردم و به چت زنده نگاه می کردم.
24:17
Christina went to Portugal years ago.
391
1457519
2069
کریستینا سال ها پیش به پرتغال رفت.
24:19
It's a very beautiful country. It is.
392
1459588
1735
این کشور بسیار زیبایی است. این است.
24:23
I would very much like to go back.
393
1463058
1402
خیلی دوست دارم برگردم.
24:24
That is quite expensive.
394
1464460
1835
که بسیار گران است.
24:26
Oh, that the beef was, wasn't it?
395
1466295
2269
اوه، آن گوشت گاو بود، اینطور نیست؟
24:29
The way they cooked the beef in Portugal?
396
1469665
1868
طرز پخت گوشت گاو در پرتغال؟
24:31
It was gorgeous.
397
1471533
1235
فوق العاده بود
24:32
Oh, some of the we had some lovely meals.
398
1472768
2936
اوه، برخی از ما وعده های غذایی دوست داشتنی داشتیم.
24:35
I didn't
399
1475704
701
24:37
I don't think anyone did that though.
400
1477539
2036
هر چند فکر نمی کردم کسی این کار را کرده باشد.
24:39
No one, no one sprinkled salt
401
1479575
3303
هیچ کس، هیچ کس نمک
24:43
onto our meals and the lovely Porto wine.
402
1483745
2970
روی وعده های غذایی ما و شراب دوست داشتنی پورتو نپاشید.
24:46
Yeah.
403
1486982
667
آره
24:48
Which was.
404
1488851
667
که بود.
24:49
You can't doesn't taste the same here.
405
1489518
1969
شما نمی توانید طعم یکسانی را در اینجا نداشته باشید.
24:51
No, you can buy it here but it doesn't taste as nice as buying it in Portugal.
406
1491487
5939
نه، شما می توانید آن را از اینجا بخرید، اما طعم آن به اندازه خرید آن در پرتغال نیست.
24:57
That's just the same as French wine.
407
1497726
1568
این دقیقاً همان شراب فرانسوی است.
24:59
Doesn't seem to taste as nice when you buy it in the UK.
408
1499294
3404
وقتی آن را در بریتانیا می خرید، به نظر نمی رسد طعم خوبی داشته باشد.
25:03
And if you have it in France,
409
1503065
2803
و اگر آن را در فرانسه دارید،
25:05
I'm sure they just send us all the rubbish wine and they keep all the best wine for themselves.
410
1505868
4571
مطمئن هستم که آنها فقط شراب زباله را برای ما ارسال می کنند و بهترین شراب را برای خود نگه می دارند.
25:10
Okay.
411
1510639
434
باشه.
25:11
Or maybe, maybe we just never ask for the best wine.
412
1511073
3570
یا شاید، شاید ما هرگز بهترین شراب را نخواهیم.
25:14
It is expensive though.
413
1514910
1168
گرچه گران است.
25:16
If you do go to a restaurant and even if you have just
414
1516078
3103
اگر به یک رستوران بروید و حتی اگر فقط
25:19
a glass of wine, I think it's around about £10.
415
1519181
3603
یک لیوان شراب بخورید، فکر می کنم حدود 10 پوند است.
25:23
If you have a very good glass of wine, about £10.
416
1523318
3904
اگر یک لیوان شراب بسیار خوب دارید، حدود 10 پوند.
25:27
And if you want the whole bottle, then you are talking about maybe 80,
417
1527522
4438
و اگر کل بطری را می‌خواهید، پس شاید در مورد 80،
25:32
90 or even £100 for one bottle of wine in a restaurant.
418
1532394
4938
90 یا حتی 100 پوند برای یک بطری شراب در رستوران صحبت می‌کنید.
25:37
Yes. Yes, in a restaurant.
419
1537332
1335
آره. بله، در یک رستوران.
25:38
I think the problem is in the UK that when people go to buy wine,
420
1538667
3837
من فکر می‌کنم مشکل در بریتانیا است که وقتی مردم برای خرید شراب می‌روند،
25:43
most people go for the cheapest wine that they can find.
421
1543105
3303
بیشتر مردم به سراغ ارزان‌ترین شرابی می‌روند که می‌توانند پیدا کنند.
25:46
Yes. Well, five, £6 a bottle. Yes.
422
1546408
3170
آره. خوب، هر بطری پنج، 6 پوند. آره.
25:49
Because they don't want to pay a lot for it.
423
1549578
2202
چون نمی خواهند برای آن هزینه زیادی بپردازند.
25:51
And they think that why would I pay £12 for a bottle of wine when I can only pay six?
424
1551780
5973
و آنها فکر می کنند که چرا من باید 12 پوند برای یک بطری شراب بپردازم در حالی که فقط می توانم شش بپردازم؟
25:58
But of course it's the same as anything in life.
425
1558086
2069
اما مسلماً مانند هر چیزی در زندگی است.
26:00
You get what you pay for.
426
1560155
1935
شما چیزی رو گرفتید که قیمت ش رو پرداخت کردید.
26:02
When you're paying £6 for a bottle of wine,
427
1562090
2269
وقتی 6 پوند برای یک بطری شراب می پردازید
26:04
you are probably getting wine, which is,
428
1564793
2336
، احتمالاً شراب دریافت می کنید، که
26:07
you know, probably only 50% wine and 50% something else.
429
1567696
3537
می دانید، احتمالاً فقط 50٪ شراب و 50٪ چیز دیگری است.
26:11
It's not proper wine.
430
1571533
2135
شراب مناسبی نیست
26:13
You've got to pay 12 £15 in the UK
431
1573668
3137
26:16
to get a very good bottle, a decent bottle of wine.
432
1576805
3537
برای بدست آوردن یک بطری بسیار خوب، یک بطری شراب مناسب، باید 12 پوند 15 پوند در بریتانیا بپردازید.
26:20
And that's probably if you're in France it would only cost you £5.
433
1580375
3404
و این احتمالاً اگر در فرانسه باشید فقط 5 پوند برای شما هزینه خواهد داشت.
26:23
Well in my view.
434
1583779
834
خوب از نظر من
26:24
Well it's still expensive even in France.
435
1584613
1935
خوب حتی در فرانسه هنوز هم گران است.
26:26
It just depends on the vintage and that's what it all comes down to a good
436
1586548
3604
این فقط به محصول قدیمی بستگی دارد و این چیزی است که همه چیز به این ختم
26:30
you can get a very good wine quite cheaply in France, but you can't hear you.
437
1590152
5271
می شود که شما می توانید یک شراب بسیار خوب و کاملاً ارزان در فرانسه تهیه کنید، اما نمی توانید صدای شما را بشنوید.
26:35
Okay.
438
1595457
300
باشه.
26:37
There we go.
439
1597726
1101
ما میرویم آنجا.
26:38
I was going to mention.
440
1598827
801
قرار بود ذکر کنم
26:39
Yes, Florence says that, of course, Switzerland
441
1599628
2969
بله فلورانس می گوید که البته
26:43
is a lot more expensive than Portugal.
442
1603932
2236
سوئیس بسیار گرانتر از پرتغال است.
26:46
Yes. I don't think there are many places that are more expensive, certainly in Europe than Switzerland.
443
1606501
5572
آره. من فکر نمی کنم مکان های زیادی وجود داشته باشد که گران تر از سوئیس باشد، قطعا در اروپا.
26:52
It's very expensive, isn't it?
444
1612807
2103
خیلی گرونه، نه؟
26:54
But I'd love to go. Always wanted to go to Switzerland.
445
1614910
2302
اما من دوست دارم بروم. همیشه می خواستم به سوئیس بروم.
26:57
We could go skiing, Mr. Duncan.
446
1617579
1501
ما می توانیم اسکی برویم، آقای دانکن.
26:59
We could do a live stream as we ski down the slopes.
447
1619080
2536
می‌توانیم در حین اسکی کردن از دامنه‌ها، یک پخش زنده پخش کنیم.
27:01
There is no way I'm ever going to ski anywhere.
448
1621616
2836
هیچ راهی وجود ندارد که من هرگز جایی برای اسکی بروم.
27:05
I do not want to.
449
1625053
767
27:05
You wouldn't need skis.
450
1625820
1035
من نمی خواهم.
شما نیازی به اسکی ندارید
27:06
You've got such big feet. You just.
451
1626855
2436
تو پاهای خیلی بزرگی داری تو فقط
27:09
You could just stand on the slopes and slide down.
452
1629291
2269
شما فقط می توانید روی شیب ها بایستید و به پایین سر بخورید.
27:12
It's one of those live streams. Is it?
453
1632527
2069
این یکی از آن پخش زنده است. آیا این است؟
27:15
Okay, I'm joking.
454
1635297
1901
باشه شوخی میکنم
27:17
So I hope you will have a nice Christmas.
455
1637198
3437
پس امیدوارم کریسمس خوبی داشته باشید.
27:20
I hope you will join us over the weekend because we will be having a little bit of fun
456
1640669
4771
امیدوارم در آخر هفته به ما بپیوندید زیرا با
27:25
talking of Christmas.
457
1645640
1001
صحبت درباره کریسمس کمی سرگرم خواهیم شد.
27:26
Of course, it is a magical time of year.
458
1646641
2636
البته، این یک زمان جادویی از سال است.
27:29
And yes, the lights are up.
459
1649277
5305
و بله، چراغ ها روشن است.
27:34
They are up.
460
1654582
1302
آنها بالا هستند.
27:35
Look at that at the front of the house.
461
1655884
3236
جلوی خانه را نگاه کنید.
28:43
Christmas is definitely coming.
462
1723418
2068
کریسمس قطعا در راه است.
28:45
We know that now because we have the lights up outside the house
463
1725486
4905
ما می دانیم که اکنون چون چراغ های بیرون از خانه را روشن کرده ایم
28:50
and of course, we have the Christmas tree.
464
1730391
3838
و البته درخت کریسمس را داریم.
28:54
The Christmas tree is now officially up.
465
1734662
2336
درخت کریسمس اکنون به طور رسمی برپا شده است.
28:58
I met somebody from the Ukraine this morning, Mr.
466
1738633
2636
امروز صبح با فردی از اوکراین ملاقات کردم، آقای
29:01
Jenkins.
467
1741269
767
جنکینز.
29:02
From the Ukraine or Ukraine.
468
1742036
2803
از اوکراین یا اوکراین.
29:04
We don't say the Ukraine from Ukraine.
469
1744839
2970
ما نمی گوییم اوکراین از اوکراین.
29:07
Oh, okay. Yes, I was in much Wenlock.
470
1747909
2369
اوه، باشه بله، من در ونلاک زیاد بودم.
29:10
I went to buy because I was going to see this friend of my mother's.
471
1750278
3203
رفتم خریدم چون قرار بود این دوست مامانم رو ببینم.
29:14
I thought, I can't go to her house without taking as a present a Christmas present.
472
1754048
4538
فکر کردم، نمی توانم به خانه او بروم بدون اینکه یک هدیه کریسمس به عنوان هدیه بگیرم.
29:19
So I thought, you know, chocolates, let's try chocolate.
473
1759120
2803
بنابراین فکر کردم، می دانید، شکلات، بیایید شکلات را امتحان کنیم.
29:21
So I went into this shop that sells chocolates
474
1761923
3203
بنابراین من به این مغازه که در ونلاک شکلات می‌فروشد، رفتم
29:26
in much Wenlock, and there was a lady there
475
1766527
2770
، و خانمی در آنجا
29:29
serving, and I could tell instantly she wasn't from the UK.
476
1769297
3103
خدمت می‌کرد، و می‌توانستم فوراً بفهمم که او اهل بریتانیا نیست.
29:32
So did you ask did you ask her where she was from?
477
1772400
2402
پس پرسیدی از او پرسیدی اهل کجاست؟
29:34
No, I was she told me.
478
1774836
1635
نه، من به من گفته بود.
29:36
Oh, she said that she came to the Ukraine six months ago on one of these family
479
1776471
5939
اوه، او گفت که شش ماه پیش در یکی از این خانواده‌ها
29:43
supports a Ukraine incentive that we have in the UK.
480
1783378
3937
به اوکراین آمد و انگیزه‌ای که ما در بریتانیا داریم برای اوکراین است.
29:48
You can British people can pay
481
1788049
2202
شما می‌توانید بریتانیایی‌ها می‌توانند
29:50
for to have somebody to come from the Ukraine to stay with them in their house.
482
1790618
3871
برای داشتن کسی که از اوکراین بیاید و با آنها در خانه‌شان بماند، هزینه بپردازند.
29:54
Ukraine from Ukraine. Yeah. To save them in their house.
483
1794689
3036
اوکراین از اوکراین آره تا آنها را در خانه خود نجات دهند.
29:57
That's like an incentive that is going on in the UK.
484
1797725
4004
این مانند انگیزه ای است که در بریتانیا در جریان است.
30:01
And so they came from Ukraine
485
1801729
2569
و بنابراین آنها از
30:05
over to the UK, stayed with this family in.
486
1805500
2936
اوکراین به بریتانیا آمدند و با این خانواده در آنجا ماندند.
30:09
Why did she say it was now I think it was Birmingham
487
1809971
2669
چرا او گفت که اکنون بیرمنگام است
30:12
or someone I know Broseley, which is a town near to us and now she's got a job
488
1812640
4938
یا کسی که بروسلی را می شناسم، که شهری در نزدیکی ما است و اکنون او
30:17
three days working in this chocolate shop in much Wenlock.
489
1817578
3904
سه روز کار پیدا کرده است. کار در این مغازه شکلات فروشی در شهر Wenlock.
30:21
So how about that? Mr.
490
1821482
1001
پس چطور؟ آقای
30:22
Duncan It's amazing.
491
1822483
1435
دانکن شگفت انگیز است.
30:23
I know, I know. She was so happy. So.
492
1823918
2636
میدونم میدونم. او خیلی خوشحال بود. بنابراین.
30:26
So did she literally say hello?
493
1826587
1735
پس آیا او به معنای واقعی کلمه سلام کرد؟
30:28
Would you like some chocolate? I'm from Ukraine.
494
1828322
2036
آیا کمی شکلات می خواهید؟ من اهل اوکراین هستم.
30:30
No, I it sort of.
495
1830658
1668
نه، من اینطوری هستم
30:32
I was going she sort of we started talking and she couldn't understand what I was saying.
496
1832326
4205
داشتم میرفتم یه جورایی شروع کردیم به حرف زدن و نمیتونست بفهمه چی میگم.
30:36
And then she said, well, my English, I've only just been learning English for six months,
497
1836531
4337
و بعد گفت، خوب، انگلیسی من، من فقط شش ماه است که انگلیسی یاد می‌گیرم،
30:40
but she was very good.
498
1840868
1168
اما او خیلی خوب بود.
30:42
Oh, well, maybe you should.
499
1842036
1502
اوه، خوب، شاید شما باید.
30:43
I hope you gave her a website.
500
1843538
2268
امیدوارم یه سایت بهش داده باشید
30:46
Did you say, Look, I teach English, I help Mr.
501
1846607
3771
گفتی ببین من انگلیسی تدریس می کنم به آقای دانکن کمک می کنم
30:50
Duncan. Have you heard of Mr.
502
1850378
1468
. آیا نام آقای
30:51
Jones? Well, I thought we'll next time we're going, you're going to get.
503
1851846
2502
جونز را شنیده اید؟ خوب، فکر کردم دفعه بعد که می رویم، شما می گیرید.
30:54
You didn't go in. I didn't have time.
504
1854348
1735
تو نرفتی من وقت نداشتم
30:56
I was in a hell of a rush.
505
1856083
1669
من در عجله جهنمی بودم.
30:57
But you had a whole conversation about her life. Yes.
506
1857752
2869
اما شما یک گفتگوی کامل در مورد زندگی او داشتید. آره.
31:01
You know, I was running out of time because I had to go and visit.
507
1861322
2603
میدونی وقتم تموم شده بود چون باید برم سر بزنم.
31:03
My mum's friend is 11. That's the thing.
508
1863925
2135
دوست مامانم 11 سالشه. موضوع همینه.
31:06
You've got to say hello.
509
1866627
1502
باید سلام کنی
31:08
Yes, here's the.
510
1868129
934
بله، اینجاست.
31:09
Here's Mr. Duncan's YouTube channel.
511
1869063
2236
در اینجا کانال یوتیوب آقای دانکن است.
31:12
And there you go.
512
1872133
1101
و شما بروید.
31:13
Watch that.
513
1873234
801
آن را تماشا کن
31:14
You will be you will be so amazing at English.
514
1874035
3103
شما خواهید بود که در زبان انگلیسی بسیار شگفت انگیز خواهید بود.
31:17
Well, this is it, Mr. Duncan.
515
1877171
1435
خب، همین است، آقای دانکن.
31:18
We can go in there and promote your channel. Yes.
516
1878606
2803
ما می توانیم به آنجا برویم و کانال شما را تبلیغ کنیم. آره.
31:21
And then maybe she has other Ukrainian friends and can promote your channel.
517
1881409
4971
و سپس شاید او دوستان اوکراینی دیگری داشته باشد و بتواند کانال شما را تبلیغ کند.
31:26
You know, we can get lots of new viewers.
518
1886947
1502
می دانید، ما می توانیم تعداد زیادی بیننده جدید داشته باشیم.
31:28
This isn't going well from my point of view.
519
1888449
1768
این از دیدگاه من خوب پیش نمی رود.
31:30
I think if we can help someone with their English and they only live locally,
520
1890217
4905
فکر می‌کنم اگر بتوانیم به کسی در مورد انگلیسی‌اش کمک کنیم و او فقط در محلی زندگی کند،
31:36
I think that's a great idea.
521
1896424
1601
فکر می‌کنم ایده خوبی است.
31:38
So yes. Yes, we will do that. Don't worry.
522
1898025
2169
درنتیجه بله. بله، ما این کار را انجام خواهیم داد. نگران نباشید.
31:40
I will go in there maybe on Sunday
523
1900461
3136
شاید یکشنبه
31:43
or Monday, next Monday, perhaps if they're open.
524
1903597
2570
یا دوشنبه، دوشنبه آینده، شاید اگر باز باشند، به آنجا خواهم رفت.
31:46
The only problem is on Monday.
525
1906600
1669
تنها مشکل روز دوشنبه است.
31:48
Next Monday, most of the shops will be closed.
526
1908269
2702
دوشنبه آینده اکثر مغازه ها تعطیل خواهند بود.
31:51
So we won't be able to do it.
527
1911605
1569
بنابراین ما قادر به انجام آن نخواهیم بود.
31:53
Unfortunately, we will be walking in though, because we need to get the vegetables for the Christmas dinner.
528
1913174
5238
متأسفانه، ما وارد می شویم، زیرا باید سبزیجات را برای شام کریسمس تهیه کنیم.
31:58
Mr. Duncan Yeah, So we need to build Boxing Day.
529
1918446
2836
آقای دانکن بله، پس ما باید Boxing Day را بسازیم.
32:01
No, not on Boxing Day, but I mean, we can maybe go in.
530
1921649
3236
نه، نه در باکسینگ دی، اما منظورم این است که شاید بتوانیم وارد شویم.
32:04
We can't go in tomorrow, Thursday.
531
1924885
2102
فردا، پنجشنبه نمی توانیم وارد شویم.
32:06
We're going to have to go in on Thursday.
532
1926987
1702
پنج شنبه باید بریم داخل
32:08
The only opportunity we're going to have but we are doing this on Thursday.
533
1928689
3303
تنها فرصتی که می‌خواهیم داشته باشیم، اما پنج‌شنبه این کار را انجام می‌دهیم.
32:11
Well, so I'm going to have to get into my own and get the vegetables.
534
1931992
2636
خب، پس من باید خودم را وارد کنم و سبزیجات را تهیه کنم.
32:14
I can see that now. I see.
535
1934628
2136
اکنون می توانم آن را ببینم. می بینم.
32:16
So you can see how chaotic things are.
536
1936764
2202
بنابراین می توانید ببینید که اوضاع چقدر آشفته است.
32:18
It's always the same, I think.
537
1938966
2002
فکر می کنم همیشه همینطور است.
32:20
I think a lot of people do this, though.
538
1940968
1802
من فکر می کنم بسیاری از مردم این کار را انجام می دهند.
32:22
They always leave everything to the last minute.
539
1942770
4471
همیشه همه چیز را به لحظه آخر می سپارند.
32:27
And this year we're not having turkey, we're having chicken.
540
1947541
3671
و امسال ما بوقلمون نمی خوریم، ما مرغ می خوریم.
32:31
Although we were out last night, we did have this idea about going somewhere,
541
1951579
4304
اگرچه دیشب بیرون بودیم، اما این ایده را داشتیم که
32:36
maybe a restaurant to eat on Christmas Day. But
542
1956050
4838
در روز کریسمس به جایی برویم، شاید یک رستوران برای خوردن غذا. اما
32:42
we went somewhere last
543
1962790
934
ما
32:43
night with one of our lovely friends, Marty,
544
1963724
2402
دیشب با یکی از دوستان دوست داشتنی مان، مارتی، جایی
32:46
and we had a Christmas meal last night with Turkey.
545
1966827
4171
رفتیم و دیشب با ترکیه یک غذای کریسمس خوردیم.
32:51
But we asked the guy, the manager at the place
546
1971432
4371
اما از مرد، مدیر مکانی
32:55
we were at last night, did you have any spaces available on Christmas Day?
547
1975803
5772
که دیشب بودیم، پرسیدیم، آیا در روز کریسمس فضایی در دسترس داشتی؟
33:02
And he said, No.
548
1982109
1768
و او گفت، نه.
33:03
But he said, We might put you on the reserved list.
549
1983877
3571
اما او گفت، ممکن است شما را در لیست رزرو شده قرار دهیم.
33:08
Then Steve asks a very good question.
550
1988415
3571
سپس استیو یک سوال بسیار خوب می پرسد.
33:12
I think the best question of all,
551
1992553
3003
من فکر می کنم بهترین سوال از همه
33:15
how much is the Christmas Day meal?
552
1995556
3804
این است که وعده غذایی روز کریسمس چقدر است؟
33:21
He replied with
553
2001228
2536
او با
33:23
£85 and I said, H.
554
2003831
4638
85 پوند پاسخ داد و من گفتم، H.
33:30
And at that moment we all knew that
555
2010070
2836
و در آن لحظه همه ما می‌دانستیم که در آن مکان خاص،
33:33
there was going to be no Christmas Day meal at that particular place because it's too expensive.
556
2013040
5672
وعده غذایی روز کریسمس وجود نخواهد داشت، زیرا بسیار گران است.
33:39
£85, £85 each.
557
2019012
3971
85 پوند، هر عدد 85 پوند.
33:44
And then you would have had to pay for drinks on top of that.
558
2024251
3270
و پس از آن باید علاوه بر آن برای نوشیدنی‌ها نیز هزینه می‌کردید.
33:47
So you would have ended up spending probably at least £200.
559
2027955
3603
بنابراین احتمالاً حداقل 200 پوند خرج می کردید.
33:52
So and they they were fully booked.
560
2032693
2102
بنابراین و آنها به طور کامل رزرو شدند.
33:55
I mean, they've got tables that can hold ten, 20 people there.
561
2035329
3103
منظورم این است که آنها میزهایی دارند که می توانند ده، 20 نفر را در آنجا قرار دهند.
33:58
Yeah.
562
2038665
234
33:58
So you imagine imagine this, a family of ten
563
2038899
2970
آره
بنابراین تصور کنید که یک خانواده ده نفره
34:02
going out for a Christmas meal
564
2042803
2436
که برای یک وعده غذایی کریسمس
34:05
is probably going to spend £1,000 in that.
565
2045973
3970
بیرون می روند احتمالاً 1000 پوند برای آن خرج می کنند.
34:09
But I mean, it wasn't, you know, a particularly posh restaurant with a nice restaurant.
566
2049943
5139
اما منظورم این است که، می دانید، این یک رستوران خاص شیک با یک رستوران خوب نبود.
34:15
Nice, very nice.
567
2055082
1201
خوب، خیلی خوب.
34:16
But you see I would have paid maybe 40. Mm.
568
2056283
4705
اما می بینید که من شاید 40 پرداخت می کردم.
34:22
I would have thought well yes.
569
2062623
1268
خوب فکر می کردم بله.
34:23
Okay, maybe £40 but I'm not spending 85.
570
2063891
4270
خوب، شاید 40 پوند اما من 85 خرج نمی کنم
34:28
Yes. That's just obscene.
571
2068328
2069
. بله. این فقط زشت است.
34:30
I think £85 is just too much for me for a meal.
572
2070397
3570
فکر می کنم 85 پوند برای یک وعده غذایی برای من خیلی زیاد است.
34:34
But of course they have to pay the staff.
573
2074268
2168
اما مسلماً باید به پرسنل حقوق بدهند.
34:36
And on Christmas Day, if you work on Christmas Day,
574
2076436
2803
و در روز کریسمس، اگر در روز کریسمس کار کنید،
34:39
you actually get double pay.
575
2079673
2469
در واقع دو برابر حقوق دریافت می کنید.
34:43
So that's one of the reasons why normally if you go to a cafe or a restaurant
576
2083010
5071
بنابراین این یکی از دلایلی است که معمولاً اگر در تعطیلات رسمی به یک کافه یا رستوران
34:48
or anywhere that is open on a public holiday, you might find that you have to pay more
577
2088315
5038
یا هر جایی که باز است بروید ، ممکن است متوجه شوید که باید بیشتر بپردازید
34:53
because they have to pay the staff more as well.
578
2093887
3370
زیرا آنها باید حقوق بیشتری را به کارکنان بپردازند.
34:57
They have to pay double time on Christmas Day.
579
2097257
2936
آنها باید دو برابر در روز کریسمس پرداخت کنند.
35:00
And at least I remember years ago when I used to work in retail
580
2100427
5005
و حداقل سال‌ها پیش را به یاد می‌آورم که در خرده‌فروشی کار می‌کردم
35:05
and quite often if I had to work on a public holiday, I would get more pay.
581
2105432
4404
و اغلب اگر مجبور بودم در تعطیلات رسمی کار کنم، حقوق بیشتری دریافت می‌کردم.
35:10
So I think it's it's fair, but I don't think
582
2110303
3437
بنابراین فکر می‌کنم این عادلانه است، اما
35:13
we will be spending no £85.
583
2113740
3470
فکر نمی‌کنم 85 پوند خرج کنیم.
35:17
E So I will get the christina as asked this question.
584
2117477
3871
E بنابراین من کریستینا را همانطور که این سوال پرسیده شد دریافت خواهم کرد.
35:21
We're having chicken.
585
2121348
1101
ما مرغ میخوریم
35:22
Yes, I'm Christmas Day, which is in the freezer because I bought it several weeks ago.
586
2122449
5339
بله، من روز کریسمس هستم، که در فریزر است، زیرا آن را چندین هفته پیش خریدم.
35:27
So we don't have to rush to the supermarkets to get a turkey.
587
2127788
2702
بنابراین لازم نیست برای تهیه بوقلمون به سوپرمارکت ها عجله کنیم .
35:30
You can't get a turkey for two people anyway.
588
2130791
2235
به هر حال نمی توانید برای دو نفر یک بوقلمون تهیه کنید.
35:33
They're all gigantic things.
589
2133026
2036
همه آنها چیزهای غول پیکری هستند.
35:36
So yes, it's turkey with all the trimmings, as they say,
590
2136062
4505
بنابراین بله، این بوقلمون است با تمام تزئینات، همانطور که می گویند،
35:40
stuffing potatoes, stuffing, stuffing whites or I love stuffing
591
2140734
4671
پر کردن سیب زمینی، قیمه، پر کردن سفیده یا من عاشق پر
35:46
some sausages.
592
2146540
1134
کردن سوسیس و کالباس هستم.
35:47
Cheaper lighter sausages.
593
2147674
2436
سوسیس های سبک تر ارزان تر.
35:50
We'll be having
594
2150110
1702
ما
35:52
roast potatoes.
595
2152279
1234
سیب زمینی کبابی خواهیم داشت.
35:53
Yes, both potatoes.
596
2153513
2202
بله، هر دو سیب زمینی.
35:55
Um, onion gravy,
597
2155715
4805
اوم، سس پیاز،
36:00
brussels sprouts, carrots
598
2160520
2670
کلم بروکسل، هویج
36:04
and red, not red.
599
2164391
2969
و قرمز، نه قرمز.
36:07
Current cranberry jelly.
600
2167360
2736
ژله کرن بری فعلی.
36:10
Cranberry sauce, which goes with it goes with any white meat.
601
2170096
4305
سس کرن بری که همراه آن است با هر گوشت سفیدی می آید.
36:14
And of course, the most important part
602
2174467
3037
و البته، مهم ترین
36:17
of the Christmas meal is the parsnips.
603
2177504
3437
قسمت غذای کریسمس، ازگیل است.
36:20
Parsnips.
604
2180941
734
زردک.
36:21
You have to have parsnips and sprouts.
605
2181675
3603
شما باید ازگیل و جوانه داشته باشید.
36:25
And a lot of people don't like parsnips.
606
2185278
2136
و بسیاری از مردم ازگیل را دوست ندارند.
36:27
Your sister doesn't know and.
607
2187414
2702
خواهرت نمیدونه و.
36:30
A lot of people don't like brussel sprouts.
608
2190116
1902
بسیاری از مردم کلم بروکسل را دوست ندارند.
36:32
So but I love them.
609
2192018
1302
بنابراین، اما من آنها را دوست دارم.
36:33
I think they're the most amazing thing and I love them.
610
2193320
2269
من فکر می کنم آنها شگفت انگیزترین چیز هستند و من آنها را دوست دارم.
36:36
So I suppose some people would substitute, they would change one thing for another.
611
2196222
5005
بنابراین من فکر می کنم برخی افراد جایگزین می کنند، آنها یک چیز را با چیز دیگری تغییر می دهند.
36:41
So maybe instead of sprouts they might have cabbage or something like that.
612
2201528
4404
بنابراین شاید به جای جوانه ها ممکن است کلم یا چیزی شبیه به آن داشته باشند.
36:46
Something else, It's green.
613
2206299
1568
یه چیز دیگه، سبزه
36:47
I had red cabbage with me at last night,
614
2207867
2503
من دیشب کلم قرمز با خودم داشتم
36:50
which was you like red cabbage, don't you, Mr. Duncan.
615
2210937
2970
که تو مثل کلم قرمز بودی، نکنه آقای دانکن.
36:53
Well they, they cook it in a certain way.
616
2213907
2035
خوب آنها آن را به روش خاصی می پزند.
36:55
They caramelise the red cabbage, so it has a slight sweet
617
2215942
5139
آنها کلم قرمز را کاراملی می کنند، بنابراین طعم کمی شیرین دارد
37:01
flavour and it's absolutely gorgeous.
618
2221514
2603
و کاملاً عالی است.
37:04
So we won't name the place because they might have lots of phone calls
619
2224851
4738
بنابراین ما مکان را نام نمی‌بریم زیرا ممکن است تماس‌های تلفنی زیادی
37:10
from people asking, Did you have two people in your restaurant last night?
620
2230090
5639
از مردم داشته باشند که بپرسند، آیا دیشب دو نفر در رستوران خود داشتید؟
37:17
I'm going to give it a five star review on TripAdvisor.
621
2237230
3136
من قصد دارم آن را یک بررسی پنج ستاره در تریپ ادوایزر ارائه کنم.
37:20
Yes, because I think they've we've been there twice.
622
2240366
2870
بله، چون فکر می کنم آنها دو بار آنجا بوده ایم.
37:23
We took my sister there and they're very good.
623
2243236
2269
ما خواهرم را بردیم آنجا و آنها خیلی خوب هستند.
37:25
Well, Mr. Duncan, I think I should.
624
2245505
1735
خب، آقای دانکن، فکر می کنم باید.
37:27
I've only got 35 minutes left.
625
2247240
2336
فقط 35 دقیقه فرصت دارم
37:29
Well, I can always run over slightly.
626
2249576
2035
خوب، من همیشه می توانم کمی از آن فرار کنم.
37:31
We have some questions.
627
2251611
1034
چند سوال داریم
37:32
Hey, by the way, semi, semi.
628
2252645
2203
هی، اتفاقا، نیمه، نیمه.
37:34
Bozkurt asks Mr.
629
2254848
1868
بوزکورت از آقای استیو می پرسد
37:36
Steve.
630
2256716
1068
.
37:37
Well, I think Mr.
631
2257784
834
خوب، من فکر می کنم آقای
37:38
Steve will make Christmas meal and I think Mr.
632
2258618
2836
استیو غذای کریسمس درست می کند و فکر می کنم آقای
37:41
Duncan will wash the dishes.
633
2261454
2403
دانکن ظرف ها را خواهد شست.
37:44
It is true.
634
2264224
867
درست است.
37:45
You are you are actually quite correct that you're actually wrong,
635
2265091
3404
شما در واقع کاملاً درست می گویید که در واقع اشتباه می کنید،
37:48
because I will be cooking the meal and washing the dishes.
636
2268495
3336
زیرا من غذا را می پزم و ظرف ها را می شوم.
37:51
That's not true.
637
2271831
1335
این درست نیست.
37:53
In fact, neither of us
638
2273733
1902
در واقع، وقتی ماشین ظرفشویی داریم، هیچ کدام از ما
37:55
will be washing the dishes when we have a dishwasher.
639
2275635
2669
ظرف ها را نمی شوییم.
37:58
The machine will wash the dishes.
640
2278705
2502
دستگاه ظروف را خواهد شست.
38:01
Fortunately.
641
2281207
1168
خوشبختانه
38:02
Yes. So yeah, neither of us will have to do that.
642
2282375
3370
آره. بنابراین بله، هیچ یک از ما مجبور به انجام این کار نیستیم.
38:06
Although, Mr.
643
2286312
601
38:06
Duncan, you know what we normally do is
644
2286913
2602
اگرچه، آقای
دانکن، می دانید کاری که ما معمولا انجام می دهیم این است که
38:10
Mr. Duncan does the vegetables.
645
2290717
2202
آقای دانکن سبزیجات را انجام می دهد.
38:12
Mr. Duncan will prepare the vegetables
646
2292919
2202
آقای دانکن سبزیجات را آماده می کند
38:15
and I will do the stuffing.
647
2295488
2069
و من قیمه را انجام می دهم.
38:18
The white sauce, the meat.
648
2298925
2869
سس سفید، گوشت.
38:21
I will prepare the the the the chicken
649
2301794
2903
من مرغ
38:24
and the gravy and all that sort of thing. Mr.
650
2304998
3069
و سس و همه چیز را آماده خواهم کرد. آقای
38:28
Duncan will chop up the vegetables and put them in the saucepans.
651
2308067
4538
دانکن سبزیجات را خرد کرده و در قابلمه ها می گذارد.
38:32
And then that's what we normally do. Yes.
652
2312605
2636
و سپس این همان کاری است که ما معمولا انجام می دهیم. آره.
38:35
And you will normally lay the table.
653
2315308
1768
و شما معمولاً میز را می چینید.
38:37
So I help with the preparation. Yes.
654
2317076
3103
بنابراین من در آماده سازی کمک می کنم. آره.
38:40
Especially the vegetables. We like to do them properly.
655
2320413
2869
مخصوصا سبزیجات ما دوست داریم آنها را به درستی انجام دهیم.
38:43
But of course,
656
2323316
600
38:43
if you're preparing for this live stream on Sunday, I can see that I'm going to have to do everything.
657
2323916
5639
اما البته،
اگر برای این پخش زنده در یکشنبه آماده می شوید، می بینم که باید همه کارها را انجام دهم.
38:49
No, I can I can do it as well.
658
2329555
1669
نه، من هم می توانم این کار را انجام دهم.
38:51
I can do it. It's not a problem.
659
2331224
2502
من می توانم آن را انجام دهم. مشکلی نیست.
38:53
It's not a problem.
660
2333726
768
مشکلی نیست.
38:54
I am a a man who can do more than one thing at the same time
661
2334494
4905
من مردی هستم که می توانم بیش از یک کار را همزمان
39:00
as it were.
662
2340700
934
انجام دهم.
39:01
Magda Magdalena says the Germans make red
663
2341634
3804
ماگدا ماگدالنا می گوید آلمانی ها
39:05
cabbage with that sweet with spices.
664
2345438
3870
با آن شیرینی با ادویه کلم قرمز درست می کنند.
39:09
Oh, yeah, it's red.
665
2349342
1268
اوه، آره، قرمز است.
39:10
Cabbage is amazing.
666
2350610
1168
کلم شگفت انگیز است.
39:11
I don't know how they prepare it.
667
2351778
1401
نمی دانم چطور تهیه می کنند.
39:13
Is they prepared? Is it caramelised or something?
668
2353179
3270
آیا آنها آماده شده اند؟ کاراملی شده یا همچین چیزی؟
39:16
Yes, they.
669
2356449
734
بله، آنها.
39:17
They put a little bit of sugar.
670
2357183
1368
کمی شکر گذاشتند.
39:18
Sometimes they might flavour it with a little bit of onion or with spices.
671
2358551
4404
گاهی ممکن است آن را با کمی پیاز یا با ادویه مزه دار کنند.
39:22
And you're right. Yes.
672
2362955
1202
و حق با شماست. آره.
39:24
So it's one of those types of vegetable that you can do a lot with.
673
2364157
5905
بنابراین یکی از انواع سبزیجاتی است که می توانید کارهای زیادی با آن انجام دهید.
39:30
Very nice as well.
674
2370596
1602
خیلی هم قشنگه
39:32
I'm hungry.
675
2372198
1635
من گرسنه ام
39:34
Well, Mr.
676
2374801
433
خب، آقای
39:35
Duncan, I think I should leave you now. Okay.
677
2375234
2336
دانکن، فکر می کنم الان باید شما را ترک کنم. باشه.
39:37
That you carry on with the rest of your lesson. That's it.
678
2377570
2502
که شما به بقیه درس خود ادامه دهید. خودشه.
39:40
I have lots of things to do.
679
2380339
2002
من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
39:42
I'm going to talk about words and phrases.
680
2382341
2136
من قصد دارم در مورد کلمات و عبارات صحبت کنم.
39:44
Mainly phrases connected to colours.
681
2384477
2436
عبارات عمدتاً مرتبط با رنگ ها.
39:46
So we will go through those quite quickly.
682
2386913
3703
بنابراین ما به سرعت از طریق آنها عبور خواهیم کرد.
39:51
And I shall toddle off, as they say, turn a few turtle off.
683
2391217
3003
و همانطور که می گویند چند لاک پشت را کنار می گذارم.
39:54
It means you just sort of go off in a fairly friendly rain.
684
2394220
4071
این بدان معنی است که شما فقط در یک باران نسبتاً دوستانه می روید.
39:58
Turtle, turtle. You just sort of go off in a sort of
685
2398524
2803
لاک پشت، لاک پشت. شما فقط به نوعی
40:02
friendly, humorous sort of way.
686
2402461
1735
دوستانه و طنزآمیز حرکت می کنید.
40:04
That's a good word. Yes.
687
2404196
1569
این کلمه خوبی است. آره.
40:05
And I'll see you all on Thursday.
688
2405765
2569
و من همه شما را پنجشنبه می بینم.
40:08
Yes, Thursday. We will be here on Thursday.
689
2408434
3003
بله، پنجشنبه پنجشنبه اینجا خواهیم بود.
40:11
I'm going to be with you for another 20 minutes and then I will go
690
2411437
4505
قراره 20 دقیقه دیگه باهات باشم و بعد برم
40:15
and then we will be back together once more on Thursday.
691
2415942
3937
و بعد پنجشنبه یه بار دیگه با هم باشیم.
40:19
And don't forget, Saturday and Sunday,
692
2419879
3837
و فراموش نکنید، شنبه و یکشنبه،
40:23
that is, of course, Christmas Eve, Christmas Day.
693
2423749
3337
که البته، شب کریسمس، روز کریسمس است.
40:27
We will be here live.
694
2427386
3203
ما به صورت زنده اینجا خواهیم بود.
40:30
Semi.
695
2430790
534
نیمه.
40:31
A buzzard wants us to record ourselves while we're doing the meal.
696
2431324
4938
یک وزوز از ما می‌خواهد که در حین خوردن غذا، خودمان را ضبط کنیم.
40:36
The only problem is would you have time to edit it?
697
2436262
2736
تنها مشکل این است که آیا وقت دارید آن را ویرایش کنید؟
40:39
It's very hard doing it the easiest.
698
2439131
2870
انجام آن به آسان ترین روش بسیار سخت است.
40:42
This might sound strange, Steve, but the easiest way to do that is to do it live.
699
2442068
3937
این ممکن است عجیب به نظر برسد، استیو، اما ساده ترین راه برای انجام آن، انجام آن به صورت زنده است.
40:46
But we can't really do it live because then we have to prepare
700
2446639
4204
اما ما واقعاً نمی‌توانیم آن را به صورت زنده انجام دهیم، زیرا پس از آن باید
40:51
the live stream even more to do that because though
701
2451844
3403
پخش زنده را حتی بیشتر برای این کار آماده کنیم، زیرا اگرچه
40:55
it's mainly all of technical things, to be honest, it does become quite a big job when you do that.
702
2455281
5539
این عمدتاً همه چیزهای فنی است، صادقانه بگویم، وقتی این کار را انجام می‌دهید، کار بسیار بزرگی می‌شود.
41:00
What do you do? You just had a camera in the kitchen.
703
2460820
1868
چه کار میکنی؟ شما فقط یک دوربین در آشپزخانه داشتید.
41:02
You went live, say, 9:00 in the morning and just stayed live all day.
704
2462688
4838
مثلاً ساعت 9 صبح به صورت زنده رفتید و تمام روز را زنده ماندید.
41:07
Well, boring for people.
705
2467760
2269
خوب، برای مردم خسته کننده است.
41:10
I think it would be a bit boring.
706
2470029
1468
فکر می کنم کمی خسته کننده باشد.
41:11
I don't think anyone would watch that.
707
2471497
2636
من فکر نمی کنم کسی آن را تماشا کند.
41:14
Right.
708
2474133
467
41:14
Well, anyway, I shall enjoy the rest of Mr.
709
2474600
2769
درست.
خب، به هر حال، من امروز از بقیه درس آقای دانکن لذت خواهم برد
41:17
Duncan's lesson today, and I shall look forward to seeing you on Thursday.
710
2477369
4939
و مشتاقانه منتظر دیدار شما در روز پنجشنبه هستم.
41:22
Thank you, Mr. Steve. It's very nice to see Mr.
711
2482308
2869
ممنون آقای استیو. خیلی خوب است که
41:25
Steve here again.
712
2485177
1268
دوباره آقای استیو را اینجا می بینم.
41:26
And yes, of course, Steve will be with us on Thursday.
713
2486445
4538
و بله، البته، استیو پنجشنبه با ما خواهد بود.
41:30
Don't forget. Thank you, Steve. Bye!
714
2490983
2402
فراموش نکنید. متشکرم، استیو. خدا حافظ!
41:59
Mr. Steve has left the room.
715
2519678
3404
آقای استیو اتاق را ترک کرده است.
42:03
Don't worry.
716
2523082
567
42:03
If you are Mr.
717
2523649
834
نگران نباشید.
اگر شما آقای
42:04
Steve Fan, he will be back with us on Thursday.
718
2524483
8275
استیو فن هستید، او پنجشنبه با ما بازخواهد گشت.
42:12
I am in the room and
719
2532758
3604
من در اتاق هستم و
42:23
not again.
720
2543836
834
دیگر نه.
42:24
Surely not.
721
2544670
1635
مطمئنا نه.
42:27
I don't know what happened then.
722
2547172
1202
من نمی دانم آن موقع چه اتفاقی افتاد.
42:28
It was Mr. Steve. You see, he doesn't want to go away.
723
2548374
3069
آقای استیو بود. می بینید، او نمی خواهد برود.
42:32
You can catch us again on Thursday from 2 p.m.
724
2552077
4405
پنجشنبه از ساعت 14 می توانید دوباره ما را بگیرید.
42:36
UK time.
725
2556482
867
به وقت انگلستان
42:37
That is the only thing you need to remember.
726
2557349
2202
این تنها چیزی است که باید به خاطر بسپارید.
42:39
2 p.m.
727
2559952
1768
ساعت 2 بعد از ظهر
42:41
UK time is when I'm here with you, Coretta says.
728
2561720
5339
کورتا می‌گوید زمان بریتانیا زمانی است که من اینجا با شما هستم.
42:47
Good Good. Hello, Mr. Duncan.
729
2567059
2369
خوب خوب. سلام آقای دانکن
42:49
A very good night to you.
730
2569428
1835
شب بسیار خوبی برای شما
42:51
I am here from Indonesia.
731
2571263
2102
من از اندونزی اینجا هستم.
42:53
Thanks for teaching, Carita.
732
2573365
2569
با تشکر از آموزش، کاریتا.
42:56
Nice to see you here as well.
733
2576135
1835
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
42:57
We are looking at words and phrases connected to colours,
734
2577970
3303
ما به کلمات و عبارات مرتبط با رنگ ها،
43:01
lots of idioms and I will go through some of them
735
2581707
3603
اصطلاحات بسیاری نگاه می کنیم و برخی از آنها را مرور می کنم
43:06
and then I will end today's live stream.
736
2586345
3603
و سپس به پخش زنده امروز پایان می دهم.
43:09
But I will be back with you on Thursday.
737
2589948
3137
اما من پنجشنبه پیش شما خواهم بود.
43:13
Don't forget, make it a date.
738
2593085
4271
فراموش نکنید، آن را یک قرار قرار دهید.
43:17
I just noticed a very strange photograph of Mr. Steve.
739
2597356
3437
من تازه متوجه یک عکس بسیار عجیب از آقای استیو شدم.
43:20
I don't know if anyone saw this.
740
2600793
1901
نمیدونم کسی اینو دیده یا نه
43:22
Did anyone see this on Sunday?
741
2602694
5005
آیا کسی این را یکشنبه دیده است؟
43:27
Mr. Steve was looking very strange.
742
2607699
2470
آقای استیو خیلی عجیب به نظر می رسید.
43:30
Did you see this on Sunday?
743
2610969
1569
اینو یکشنبه دیدی؟
43:32
There he is.
744
2612538
1434
او آنجاست.
43:34
I'm not sure what Mr.
745
2614740
1234
من مطمئن نیستم که آقای
43:35
Steve is doing there, but I think he was talking about
746
2615974
3904
استیو آنجا چه می‌کند، اما فکر می‌کنم او در مورد
43:39
keeping an eye on something.
747
2619878
2703
مراقبت از چیزی صحبت می‌کرد.
43:43
So I think that's what Steve is doing actually there on that picture.
748
2623015
4070
بنابراین من فکر می کنم این همان کاری است که استیو در آن عکس انجام می دهد.
43:47
He's actually keeping his eye on something,
749
2627986
2903
او در واقع حواسش به چیزی است،
43:52
at least I think that's what he's doing.
750
2632257
1702
حداقل من فکر می کنم این کاری است که او انجام می دهد.
43:53
Anyway.
751
2633959
834
به هر حال.
43:55
So here we go.
752
2635127
734
43:55
Words and phrases, mainly phrases, and there are quite
753
2635861
3537
پس بزن که بریم.
کلمات و عبارات، عمدتاً عبارات، و
43:59
a few of them connected to colour.
754
2639398
2736
تعداد کمی از آنها به رنگ مرتبط هستند.
44:02
I'm sure you can have some of your own as well the first one
755
2642434
5038
من مطمئن هستم که می توانید از خودتان و همچنین اولین
44:08
whitewash to whitewash something.
756
2648206
3871
سفید کاری برای سفید کردن چیزی داشته باشید.
44:12
If you whitewash, it means you cover something up.
757
2652477
3370
اگر سفید کنید یعنی چیزی را می پوشانید.
44:15
You are trying to cover a situation or a problem.
758
2655847
4205
شما در حال تلاش برای پوشش یک موقعیت یا مشکل هستید.
44:20
You are trying to make it go away by talking about something else.
759
2660419
5338
شما سعی می کنید با صحبت در مورد چیز دیگری آن را از بین ببرید.
44:25
You are trying to cover the problem.
760
2665757
3137
شما سعی می کنید مشکل را پوشش دهید.
44:29
You are trying to cover the situation.
761
2669227
3003
شما سعی می کنید شرایط را پوشش دهید.
44:32
Quite often, if something happens that is controversial and makes many people angry,
762
2672230
6073
اغلب، اگر اتفاقی می افتد که بحث برانگیز است و بسیاری از مردم را عصبانی می کند
44:38
you might try to cover that thing up
763
2678336
3137
، ممکن است سعی کنید آن موضوع را
44:42
with another subject or another thing.
764
2682040
3837
با موضوع دیگری یا چیز دیگری بپوشانید.
44:45
Whitewash.
765
2685877
1669
سفید کردن.
44:47
To hide something away may be a controversial thing.
766
2687546
4871
پنهان کردن چیزی ممکن است بحث برانگیز باشد.
44:52
Quite often we will accuse someone of whitewashing.
767
2692851
4805
اغلب ما کسی را به سفید کردن متهم می کنیم.
44:58
They are trying to cover something up.
768
2698256
5339
آنها سعی می کنند چیزی را پنهان کنند.
45:03
We can also say a grey area.
769
2703595
2569
همچنین می توان گفت یک منطقه خاکستری.
45:06
If something is a grey area, it means it
770
2706398
4371
اگر چیزی یک منطقه خاکستری است، به این معنی
45:10
is something that is unsure or not certain.
771
2710769
4271
است که آن چیزی است که مطمئن نیست یا مطمئن نیست.
45:15
A thing that is in a grey area
772
2715507
3470
چیزی که در ناحیه خاکستری قرار
45:19
is a thing that is not certain.
773
2719277
2570
دارد چیزی است که قطعی نیست.
45:22
So maybe there is a certain type of subject, or maybe an opinion
774
2722314
4371
بنابراین شاید نوع خاصی از موضوع وجود داشته باشد، یا شاید یک نظر
45:27
or maybe a decision that has to be made.
775
2727152
2469
یا شاید تصمیمی که باید گرفته شود.
45:30
But the decision is not easy to make.
776
2730088
3771
اما تصمیم گیری آسان نیست.
45:34
You might say if you are unsure about something
777
2734259
3003
ممکن است بگویید اگر در مورد چیزی مطمئن
45:37
or not certain, you can say that that particular thing
778
2737262
3737
نیستید یا مطمئن نیستید، می توانید بگویید که آن چیز
45:41
is a grey area and of course the colour grey
779
2741333
5438
خاص یک ناحیه خاکستری است و البته رنگ
45:46
is in between the shade of white and black.
780
2746771
4104
خاکستری بین سایه سفید و سیاه قرار دارد.
45:51
So that is why we say
781
2751443
1668
بنابراین به همین دلیل است که می گوییم
45:54
a grey area
782
2754079
3003
یک منطقه خاکستری
45:57
here is a nice one.
783
2757549
1234
در اینجا یک منطقه خوب است.
45:58
We have to have something positive today as we Christmas
784
2758783
4972
امروز باید چیز مثبتی داشته باشیم زیرا در کریسمس
46:04
we can be in the pink.
785
2764255
3437
می توانیم صورتی باشیم.
46:07
It is possible to be in the pink.
786
2767692
2036
ممکن است در صورتی باشد.
46:09
It means you feel well.
787
2769728
1801
یعنی احساس خوبی داری
46:11
A person who feels well, healthy, happy,
788
2771529
5039
فردی که احساس خوبی دارد، سالم، شاد
46:17
a person who has a very positive spirit.
789
2777035
2669
، فردی که روحیه بسیار مثبتی دارد.
46:20
They are always up.
790
2780505
1668
آنها همیشه بالا هستند.
46:22
They feel healthy.
791
2782173
2036
آنها احساس سلامتی می کنند.
46:24
Fit is in the pink, A person is in the pink.
792
2784943
5472
تناسب در صورتی است، یک شخص در صورتی است.
46:30
I have to say I feel in the pink today
793
2790615
4471
باید بگویم که امروز در صورتی
46:35
I feel quite well.
794
2795220
4404
احساس خوبی دارم.
46:39
If one is seeing red, If a person is seeing red, it means they are angry.
795
2799624
7574
اگر کسی قرمز می بیند، اگر شخصی قرمز می بیند، به این معنی است که عصبانی است.
46:47
You are seeing red, you are feeling angry about something.
796
2807665
4572
شما قرمز می بینید، در مورد چیزی احساس عصبانیت می کنید.
46:52
A person who is angry, upset,
797
2812504
3069
فردی که عصبانی، ناراحت است
46:55
or maybe they will suddenly feel
798
2815573
2903
یا ممکن است ناگهان احساس
47:00
angry.
799
2820245
1234
عصبانیت کند.
47:01
We can say that that person is seeing red
800
2821913
3503
می توانیم بگوییم که آن شخص قرمز رنگ را می بیند
47:06
rather like something
801
2826417
2136
47:08
that is displayed as a warning maybe.
802
2828553
2970
که شاید به عنوان یک هشدار نمایش داده شود.
47:11
And quite often a warning is also displayed as red.
803
2831856
5005
و اغلب یک هشدار نیز به صورت قرمز نمایش داده می شود.
47:17
So if you are seeing red, normally it means you are getting angry,
804
2837529
4604
بنابراین اگر قرمز می‌بینید، معمولاً به این معنی است که عصبانی می‌شوید، از چیزی عصبانی
47:22
you are becoming outraged by something.
805
2842367
3136
می‌شوید.
47:27
Here's another one, something that comes along
806
2847238
3070
در اینجا یکی دیگر است، چیزی که
47:30
once in a blue moon.
807
2850708
2503
یک بار در ماه آبی می آید.
47:33
If something only happens occasionally
808
2853544
3371
اگر چیزی فقط گهگاه
47:37
or rarely, we can describe it
809
2857515
2770
یا به ندرت اتفاق بیفتد، می‌توانیم آن را
47:40
as something that is coming along once
810
2860285
4270
به عنوان چیزی توصیف کنیم که یک بار
47:44
in a blue moon, it doesn't happen very often.
811
2864555
3337
در یک ماه آبی اتفاق می‌افتد، اغلب اتفاق نمی‌افتد.
47:48
And the reason why we say Blue Moon is because it's actually referring
812
2868559
4271
و دلیل اینکه ما می گوییم ماه آبی این است که در واقع
47:52
to the second full moon that occurs in one month.
813
2872830
5673
به دومین ماه کامل اشاره دارد که در یک ماه رخ می دهد.
47:59
So normally there is only one full moon during the month.
814
2879170
4371
بنابراین به طور معمول فقط یک ماه کامل در طول ماه وجود دارد.
48:03
However, now and again occasionally it is possible
815
2883741
4038
با این حال، گاهی اوقات
48:07
to have two full moons occurring during one month.
816
2887779
5739
ممکن است دو ماه کامل در طول یک ماه رخ دهد.
48:14
So the second full moon
817
2894185
2236
بنابراین ماه کامل دوم
48:16
is often described as a blue moon.
818
2896754
2569
اغلب به عنوان ماه آبی توصیف می شود.
48:19
It doesn't happen very often.
819
2899824
2069
خیلی اوقات اتفاق نمی افتد.
48:23
Here's another one
820
2903694
1669
در اینجا یکی دیگر
48:25
to be green with envy.
821
2905930
4037
از حسادت سبز است.
48:30
A person who is green with envy, of course, is very, very jealous.
822
2910268
6072
آدمی که از حسادت سبز است ، البته خیلی خیلی حسود است.
48:36
A jealous person who is feeling the emotion of envy.
823
2916340
6107
فرد حسودی که احساس حسادت می کند.
48:42
And as I always say, I think jealousy and envy
824
2922447
4070
و همانطور که همیشه می گویم، فکر می کنم حسادت و حسادت
48:46
are actually the worst types of emotions.
825
2926918
3870
در واقع بدترین نوع احساسات هستند.
48:50
You feel jealous, you feel envious,
826
2930788
4872
حسادت می کنی، حسادت
48:55
you have jealousy, you have envy.
827
2935660
4304
می کنی، حسادت می کنی، حسادت می کنی.
48:59
You are feeling that emotion.
828
2939997
3070
شما این احساس را دارید.
49:03
Someone has a thing that you want,
829
2943801
2569
کسی چیزی دارد که شما می خواهید
49:07
and because you don't have it, you feel
830
2947505
2202
و چون آن را ندارید احساس
49:10
jealous, blackmail, blackmail.
831
2950007
5706
حسادت، باج گیری، باج گیری می کنید.
49:15
You are trying to get money.
832
2955947
1868
شما در حال تلاش برای به دست آوردن پول هستید.
49:17
You are trying to get something from a person.
833
2957815
2936
شما در حال تلاش برای گرفتن چیزی از یک شخص هستید.
49:21
Maybe you are threatening that person.
834
2961252
2936
شاید شما آن شخص را تهدید می کنید.
49:24
You are threatening to release or reveal something about that person.
835
2964488
5239
شما در حال تهدید به انتشار یا افشای چیزی در مورد آن شخص هستید.
49:30
So you blackmail them.
836
2970127
2169
بنابراین شما آنها را سیاه نمایی می کنید.
49:32
You say if you give me some money, I will not tell everyone about your secret.
837
2972296
5706
می گویی اگر مقداری پول به من بدهی، راز تو را به همه نمی گویم.
49:38
You blackmail that person.
838
2978369
2302
شما آن شخص را سیاه نمایی می کنید.
49:41
Another word we can use is extortion.
839
2981305
3203
کلمه دیگری که می توانیم استفاده کنیم اخاذی است.
49:45
Extortion?
840
2985176
1434
اخاذی؟
49:46
You are trying to get money from someone using force.
841
2986610
4972
شما در حال تلاش برای گرفتن پول از کسی با استفاده از زور هستید.
49:51
I'm going to sneeze with.
842
2991582
7608
قراره باهاش ​​عطسه کنم
49:59
That was unusual.
843
2999190
801
این غیرعادی بود.
50:00
I could feel my nose starting to itch and know why.
844
3000958
4271
می‌توانستم احساس کنم که بینی‌ام شروع به خارش می‌کند و دلیل آن را می‌دانم.
50:05
I know why.
845
3005830
1001
من میدانم چرا.
50:06
Because earlier I actually cut the hairs in my nose.
846
3006831
5405
چون زودتر موهای بینی ام را کوتاه کردم.
50:13
I used one of those machines inside my nose.
847
3013003
3270
من از یکی از آن دستگاه ها در داخل بینی ام استفاده کردم.
50:16
And what's happened is I think this little, little piece of the hair
848
3016607
3537
و اتفاقی که افتاده این است که فکر می کنم این تکه کوچک مو
50:20
is gone up into my nose and it's making my nose itch.
849
3020144
5539
به بینی من رفته و باعث خارش بینی من شده است.
50:25
Here's another one.
850
3025683
1334
اینم یکی دیگه
50:27
We are looking at idioms
851
3027017
2536
ما به دنبال اصطلاحات
50:30
connected to colour to be in the red.
852
3030187
3203
مرتبط با رنگ هستیم تا قرمز باشند.
50:33
I think at this time of year, many people at the moment will
853
3033758
4337
من فکر می کنم در این زمان از سال، بسیاری از مردم در حال حاضر
50:39
be in the red.
854
3039430
1635
در قرمز خواهند بود.
50:41
It means that they owe money quite often to their bank.
855
3041065
4905
این بدان معنی است که آنها اغلب به بانک خود بدهکار هستند.
50:46
So if they take too much money out of their bank account,
856
3046403
4004
بنابراین اگر آنها پول زیادی از حساب بانکی خود خارج کنند،
50:51
they are in the red.
857
3051108
2870
در قرمز هستند.
50:53
That means that you are in debt.
858
3053978
2102
یعنی شما بدهکار هستید.
50:56
You owe money to someone.
859
3056614
2135
شما به کسی بدهکار هستید.
50:58
Quite often the bank you are in the red.
860
3058782
5172
اغلب بانک شما در قرمز هستند.
51:03
And of course the opposite of that is to be in the black.
861
3063954
3370
و البته برعکس آن، سیاه بودن است.
51:07
If you are in the black, it means you have credit.
862
3067458
3170
اگر شما در سیاهی هستید، به این معنی است که شما اعتبار دارید.
51:11
If you are in the red, it means you have
863
3071295
3070
اگر شما در قرمز هستید، به این معنی است که شما
51:14
debt.
864
3074999
2535
بدهی دارید.
51:18
Here is something that rarely happens to me.
865
3078402
3570
اینجا چیزی است که به ندرت برای من اتفاق می افتد.
51:22
I rarely feel like this, but it does happen.
866
3082206
4337
من به ندرت چنین احساسی دارم، اما این اتفاق می افتد.
51:26
It can happen sometimes to feel blue means to feel sad.
867
3086543
5473
ممکن است گاهی اوقات اتفاق بیفتد که احساس آبی بودن به معنای احساس غم و اندوه است.
51:32
You feel slightly unhappy, You feel down.
868
3092216
3804
کمی احساس ناراحتی می کنید، احساس ناراحتی می کنید.
51:36
You feel miserable, you feel slightly depressed.
869
3096487
4704
شما احساس بدبختی می کنید، کمی احساس افسردگی می کنید.
51:41
Maybe you feel blue
870
3101191
2803
شاید احساس آبی داشته باشی
51:47
to feel
871
3107097
1001
تا احساس
51:48
blue, to
872
3108098
5372
آبی
51:53
have a black mark against you.
873
3113470
3404
داشته باشی، تا یک نقطه سیاه روی خودت داشته باشی.
51:57
A person who has done something bad or maybe wicked evil
874
3117508
4037
شخصی که کار بد یا شاید بدی انجام داده
52:01
or maybe something that they might be punished for.
875
3121779
4271
یا شاید کاری که ممکن است به خاطر آن مجازات شود.
52:06
They have done something bad.
876
3126517
1902
کار بدی کرده اند.
52:08
They've done something wrong.
877
3128419
2502
آنها کار اشتباهی انجام داده اند.
52:10
We can say that that person has a black mark against them.
878
3130921
4972
می توانیم بگوییم که آن فرد یک نقطه سیاه روی آنها دارد.
52:16
It means they've done something bad
879
3136360
2035
این بدان معناست که آنها کار بدی انجام داده اند
52:18
and now people will know about that thing.
880
3138896
3503
و اکنون مردم در مورد آن چیز خواهند فهمید.
52:22
They have a black mark against them.
881
3142900
2168
آنها لکه سیاهی روی خود دارند.
52:25
I suppose you might say.
882
3145602
1135
من فکر می کنم شما ممکن است بگویید.
52:26
It's very similar to the phrase black sheep.
883
3146737
2402
بسیار شبیه به عبارت سیاه گوسفند است.
52:29
You have a black sheep in your family.
884
3149606
2536
شما یک گوسفند سیاه در خانواده خود دارید.
52:32
It means a person who has done bad things,
885
3152576
4004
یعنی شخصی که کار بدی انجام داده
52:36
or maybe a person who has brought shame.
886
3156580
2903
یا شاید کسی که شرمنده شده است.
52:39
They brought shame on your family. So
887
3159850
2736
آنها باعث شرمندگی خانواده شما شدند. بنابراین
52:44
when something nice happens,
888
3164621
1802
وقتی اتفاق خوبی می افتد
52:46
we might say that you have a red letter day.
889
3166423
3036
، ممکن است بگوییم که شما یک روز نامه قرمز دارید.
52:49
Red letter.
890
3169993
1368
نامه قرمز.
52:51
A red letter day means something nice is happening.
891
3171361
5206
روز حروف قرمز به این معنی است که اتفاق خوبی در حال رخ دادن است.
52:56
Something nice is about to happen.
892
3176767
2169
یک اتفاق خوب در شرف وقوع است.
52:59
Or maybe today something nice is happening.
893
3179236
4404
یا شاید امروز اتفاق خوبی در حال رخ دادن است.
53:03
We often describe it as a red letter day
894
3183974
3270
ما اغلب آن را به عنوان یک روز نامه قرمز توصیف می کنیم
53:07
where good fortune has come your way.
895
3187544
3003
که در آن بخت و اقبال به شما رسیده است.
53:10
We describe it as a red letter day.
896
3190914
3404
ما آن را به عنوان روز نامه قرمز توصیف می کنیم.
53:14
Very nice. Actually.
897
3194985
2002
بسیار خوب. در حقیقت.
53:18
Here's another one
898
3198288
1502
در اینجا یکی دیگر
53:21
to be
899
3201959
1601
در
53:23
blacklisted.
900
3203794
1535
لیست سیاه قرار می گیرد.
53:25
If you are blacklisted, it means you are excluded.
901
3205329
3203
اگر در لیست سیاه قرار گرفتید، به این معنی است که شما حذف شده اید.
53:28
You are put on a list of people who are not
902
3208999
3003
شما در لیست افرادی قرار می گیرید که از آنها
53:32
welcome or not allowed.
903
3212836
3303
استقبال نمی شود یا مجاز نیستند.
53:36
Maybe a place such as a bar or restaurant.
904
3216907
5238
شاید مکانی مانند بار یا رستوران.
53:42
Maybe you have been banned from that place.
905
3222279
3703
شاید شما را از آن مکان ممنوع کرده اند.
53:46
That means you have been put on a blacklist.
906
3226350
3903
یعنی شما در لیست سیاه قرار گرفته اید.
53:50
You are no longer welcome.
907
3230554
1835
شما دیگر خوش آمدید.
53:52
You are no longer allowed.
908
3232389
2235
دیگر اجازه ندارید.
53:56
You give something the green light.
909
3236426
2536
شما به چیزی چراغ سبز نشان می دهید.
53:58
If you give something the green light, it means you are allowing it to happen.
910
3238995
5506
اگر به چیزی چراغ سبز نشان دهید، به این معنی است که اجازه می دهید آن اتفاق بیفتد.
54:04
You are giving someone the green light.
911
3244901
3737
شما به کسی چراغ سبز نشان می دهید.
54:08
I am allowing that thing to happen.
912
3248638
3170
من اجازه می دهم آن اتفاق بیفتد.
54:12
I have given it the green light.
913
3252109
3169
من به آن چراغ سبز نشان داده ام.
54:16
You allow it to happen.
914
3256179
3737
شما اجازه می دهید این اتفاق بیفتد.
54:19
Here's a nice one.
915
3259916
1068
اینجا یکی خوبه
54:20
Phrases involving the word colour.
916
3260984
2569
عباراتی که شامل کلمه رنگ است.
54:24
We can say that a person who wears
917
3264788
2602
می توان گفت فردی که
54:29
where the colours are suitable for each other.
918
3269259
3437
در جایی می پوشد که رنگ ها برای یکدیگر مناسب هستند.
54:33
We can say that that person has been colour coordinated,
919
3273663
5606
می توان گفت که آن شخص با رنگ هماهنگ شده است
54:39
their clothing matches.
920
3279870
2769
، لباس هایش مطابقت دارد.
54:42
So maybe you have a blue hat
921
3282839
3237
بنابراین شاید شما یک کلاه آبی داشته
54:46
and maybe you have a blue shirt,
922
3286576
2970
باشید و شاید یک پیراهن آبی داشته باشید،
54:50
your clothing matches the two things
923
3290146
3771
لباس شما با این دو چیز مطابقت
54:53
go together, certain colours do go together
924
3293917
3270
دارد، رنگ‌های خاصی با هم ست می‌شوند
54:57
so you can wear certain colours such as black and white.
925
3297454
4438
تا بتوانید رنگ‌های خاصی مانند سیاه و سفید بپوشید.
55:01
You can see today that I'm wearing my black t shirt and my white hat.
926
3301892
4871
امروز می بینید که من تی شرت مشکی و کلاه سفیدم را پوشیده ام.
55:07
So I think these two particular colours
927
3307063
3170
بنابراین من فکر می کنم این دو رنگ خاص
55:10
go together quite well
928
3310467
2302
به خوبی با هم هماهنگ می
55:13
to be colour coordinated,
929
3313803
3504
شوند تا رنگ ها هماهنگ شوند
55:17
the colours go together very well.
930
3317307
2636
، رنگ ها به خوبی با هم هماهنگ می شوند.
55:21
Finally, if you are trying
931
3321511
1735
در نهایت، اگر می‌خواهید
55:23
to change someone's opinion about something, if you are trying to change their view,
932
3323246
6106
نظر کسی را در مورد چیزی تغییر دهید، اگر می‌خواهید دیدگاه او را تغییر دهید
55:29
you might try to colour their judgement.
933
3329786
3770
، ممکن است سعی کنید قضاوت او را رنگ آمیزی کنید.
55:34
You try to change, you say something or you do something
934
3334057
5072
شما سعی می کنید تغییر کنید، چیزی می گویید یا کاری انجام می
55:39
to change the way they think or feel.
935
3339129
4004
دهید تا طرز فکر یا احساس آنها را تغییر دهید.
55:43
You colour their judgement.
936
3343533
3103
شما قضاوت آنها را رنگ می کنید.
55:46
You try to disturb, disrupt,
937
3346636
4505
شما سعی می کنید
55:51
change the way they feel or think about something.
938
3351608
4771
احساس یا تفکر آنها را در مورد چیزی مزاحم، مختل کنید، تغییر دهید.
55:56
So something can colour your day,
939
3356379
3237
بنابراین چیزی می‌تواند روز شما را رنگ کند،
55:59
something can colour your opinion,
940
3359916
3437
چیزی می‌تواند نظر شما را رنگ کند، به
56:03
it means it interferes with it, it changes it,
941
3363820
3904
این معنی است که با آن تداخل می‌کند، آن را تغییر می‌دهد،
56:08
it comes along and it
942
3368191
2603
پیش می‌آید و
56:11
interferes with the way you
943
3371995
1401
در طرز
56:13
think to colour something.
944
3373396
4838
فکر شما برای رنگ کردن چیزی اختلال ایجاد می‌کند.
56:18
I think that's it.
945
3378234
1135
فکر می کنم همین است.
56:19
Unless you know any.
946
3379369
1334
مگر اینکه کسی را بلد باشید
56:20
Do you have any colour idioms.
947
3380703
2870
آیا اصطلاح رنگی دارید؟
56:24
There are quite a few actually in the English language there are quite a lot.
948
3384007
5205
در واقع تعداد زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد که بسیار زیاد هستند.
56:29
Thank you very much for your lovely place.
949
3389646
2469
خیلی ممنون از مکان زیباتون
56:32
Thank you for your lovely dress.
950
3392749
2269
ممنون از لباس زیباتون
56:35
Isn't that nice?
951
3395018
1301
این خوب نیست؟
56:36
I had a sneeze and
952
3396319
2269
من عطسه کردم و
56:40
Jemmy from Hong Kong said, Bless you, Mr.
953
3400590
4671
جمی از هنگ کنگ گفت: مبارکت باشه آقای
56:45
Duncan. Bless you.
954
3405261
1769
دانکن. به تو برکت دهد.
56:47
Thank you very much.
955
3407030
1167
بسیار از شما متشکرم.
56:48
That's very kind of you to say.
956
3408197
2803
این خیلی لطف شماست که می گویید.
56:51
I will be going in a few moments.
957
3411000
3070
چند لحظه دیگه میرم
56:54
I will be going in a in about 4 minutes.
958
3414070
5606
من تا 4 دقیقه دیگه میرم
56:59
But if you have any colour idioms, you can always give them to me.
959
3419676
4604
اما اگر اصطلاحات رنگی دارید، همیشه می توانید آنها را به من بدهید.
57:04
Now, of course, we will be back on Thursday.
960
3424280
2970
حالا، البته، ما پنج شنبه برمی گردیم.
57:07
Don't forget Thursday 2 p.m.
961
3427250
1835
پنجشنبه ساعت 14 را فراموش نکنید.
57:09
UK Time is when I'm back with you. Mr.
962
3429085
3003
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگردم. آقای
57:12
Steve will also be here as well.
963
3432088
2169
استیو نیز اینجا خواهد بود.
57:14
I hope you've enjoyed today's live stream.
964
3434257
2102
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
57:16
I will leave you with a beautiful view outside.
965
3436693
4204
من شما را با منظره ای زیبا از بیرون می گذارم.
57:20
It is looking very nice outside today.
966
3440897
2602
امروز بیرون بسیار زیبا به نظر می رسد.
57:23
I have to say all of the cold weather has gone.
967
3443800
5739
باید بگویم که تمام هوای سرد رفته است.
57:29
The snow and the ice has disappeared and everything is looking rather nice.
968
3449539
5705
برف و یخ ناپدید شده اند و همه چیز نسبتاً خوب به نظر می رسد.
57:35
And it looks as if the next weekend
969
3455244
2803
و به نظر می رسد که آخر
57:38
is going to be warm but also wet.
970
3458681
2936
هفته آینده گرم و در عین حال مرطوب باشد.
57:41
There's going to be a lot of rain next weekend.
971
3461984
2770
آخر هفته آینده باران زیادی خواهد آمد.
57:45
Thank you very much for your lovely company today.
972
3465388
3103
از شرکت دوست داشتنی امروز شما بسیار سپاسگزارم.
57:48
Thank you, Monica.
973
3468491
1768
ممنون مونیکا
57:50
That's very kind of you to say. Thank you.
974
3470259
1836
این خیلی لطف شماست که می گویید. متشکرم.
57:52
Thank you very much.
975
3472095
1134
بسیار از شما متشکرم.
57:54
Also, we have Sash.
976
3474464
1735
همچنین، ما Sash داریم.
57:56
Sash, thank you very much for watching as well.
977
3476199
3036
ساش، از تماشای شما نیز بسیار متشکرم.
58:00
I didn't see Claudia.
978
3480369
1836
من کلودیا را ندیدم.
58:02
Did anyone see Claudia today?
979
3482205
2168
آیا کسی امروز کلودیا را دید؟
58:04
I didn't see Claudia here today.
980
3484373
4205
من امروز کلودیا را اینجا ندیدم.
58:08
Maybe Claudia is busy with something else
981
3488578
2602
شاید کلودیا مشغول چیز دیگری باشد
58:14
as my voice
982
3494116
1635
چون صدای من کم
58:15
slowly fades away.
983
3495751
3304
کم محو می شود.
58:19
Thank you very much.
984
3499055
1334
بسیار از شما متشکرم.
58:20
Carrie to Carrie to express.
985
3500389
3471
حمل به کری برای بیان.
58:23
Thank you.
986
3503860
834
متشکرم.
58:24
Very nice of you to send your greetings today as well.
987
3504694
5438
خیلی خوشحالم که امروز هم تبریک میفرستید.
58:30
This is Mr.
988
3510466
667
این آقای
58:31
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
989
3511133
4572
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید ممنون از تماشا کردن.
58:36
See you soon.
990
3516038
2369
به زودی میبینمت.
58:38
It will be Thursday, 2 p.m. UK.
991
3518407
2603
پنجشنبه ساعت 14 خواهد بود. انگلستان.
58:41
Time is when I'm back with you.
992
3521010
1768
زمان زمانی است که من با تو برگردم.
58:42
And of course, enjoy the rest of your day.
993
3522778
2937
و البته از بقیه روزتان لذت ببرید.
58:45
Take care of yourself and until the next time we meet, you know what's coming next.
994
3525715
5872
مواظب خودت باش و تا دفعه بعد که همدیگه رو میبینیم میدونی بعدش چی میشه.
58:51
Yes, you do
995
3531687
1502
بله، فعلاً
58:56
enjoy the rest of your Tuesday and...
996
3536058
2937
از بقیه روز سه شنبه خود لذت می
59:00
ta ta for now.
997
3540696
634
برید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7