đŸ‘‰đŸ» 'IN THE PINK' - 🌈 colour phrases - English Addict eXtra - 🚹LIVE🚹 / Tuesday 20th December 2022

1,935 views

2022-12-20 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

đŸ‘‰đŸ» 'IN THE PINK' - 🌈 colour phrases - English Addict eXtra - 🚹LIVE🚹 / Tuesday 20th December 2022

1,935 views ・ 2022-12-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:22
You will notice that the snow has gone.
0
202368
3036
VocĂȘ notarĂĄ que a neve se foi.
03:25
There is no snow.
1
205638
1568
NĂŁo hĂĄ neve.
03:27
In fact, it's rather mild today.
2
207206
2803
Na verdade, estĂĄ bastante ameno hoje.
03:30
Everything is looking lovely.
3
210042
2036
Tudo estĂĄ lindo.
03:32
Here we are again. Yes, we are alive.
4
212078
2435
Aqui estamos novamente. Sim, estamos vivos.
03:34
We are coming to you live through
5
214847
2436
Estamos indo atĂ© vocĂȘ ao vivo atravĂ©s
03:37
the Hotwire, the Internet.
6
217683
2603
do Hotwire, a Internet.
03:40
Wow. Isn't technology amazing?
7
220986
2570
Uau. A tecnologia nĂŁo Ă© incrĂ­vel?
03:43
Yes. We are coming to you live from the birthplace of the English language,
8
223589
4238
Sim. Estamos indo atĂ© vocĂȘ ao vivo do berço da lĂ­ngua inglesa,
03:47
which just happens to be England.
9
227827
4704
que por acaso Ă© a Inglaterra.
03:55
I am.
10
235334
2836
Eu sou.
03:58
And do you know who I am?
11
238437
5973
E vocĂȘ sabe quem eu sou?
04:04
So excited.
12
244410
1835
TĂŁo animado.
04:06
Oh, there he is.
13
246245
2202
AĂ­ estĂĄ ele.
04:08
And then
14
248647
1168
E entĂŁo
04:14
I thought we should have a round of applause for Mr.
15
254687
2335
pensei que deverĂ­amos dar uma salva de palmas para o Sr.
04:17
Steve, because you've had a busy day.
16
257022
1969
Steve, porque vocĂȘ teve um dia agitado.
04:18
Oh, Mr. Duncan. Yes.
17
258991
2002
Ah, Sr. Duncan. Sim.
04:20
Well, sort of, yes.
18
260993
1435
Bem, mais ou menos, sim.
04:22
Been to see a friend of my mother's who lives quite close to us.
19
262428
3236
Fui ver uma amiga da minha mĂŁe que mora bem perto de nĂłs.
04:26
But then on the way back, I thought that I would foolishly
20
266465
4171
Mas entĂŁo, no caminho de volta, pensei que iria tolamente
04:31
just slip into a supermarket on the way back
21
271337
3336
entrar em um supermercado no caminho de volta
04:34
to Tesco, just slipping into a few little things.
22
274840
4038
para a Tesco, apenas escorregando em algumas coisinhas.
04:38
I've got 10 minutes to spare and come back.
23
278878
2636
Tenho 10 minutos de sobra e volto.
04:42
Of course it's Christmas and there were big queues of traffic,
24
282248
3637
Claro que Ă© Natal e havia grandes filas de trĂąnsito,
04:46
so I just turned round and came straight home.
25
286385
2536
entĂŁo dei meia-volta e vim direto para casa.
04:49
Yes, I have a feeling it might not be a good idea to try and do any shopping for the next 24 hours.
26
289021
5239
Sim, tenho a sensação de que pode não ser uma boa ideia tentar fazer compras nas próximas 24 horas.
04:54
We might have some luck, maybe on Friday,
27
294260
3903
Podemos ter um pouco de sorte, talvez na sexta-feira,
04:58
because I think we might go and see my mother on Friday and we might be able to pop in.
28
298163
4872
porque acho que podemos ir ver minha mĂŁe na sexta-feira e podemos aparecer
05:03
Pop in. I like that.
29
303435
1569
.
05:05
If you pop in, it means you go in very quickly and then you leave again.
30
305004
4838
Se vocĂȘ aparecer, significa que vocĂȘ entra muito rapidamente e depois sai novamente.
05:10
So we're going to see my mother and we can pop in to a supermarket.
31
310109
4804
EntĂŁo, vamos ver minha mĂŁe e podemos dar uma passada em um supermercado.
05:14
I doubt that we will be able to pop in two days before Christmas.
32
314947
4337
Duvido que possamos aparecer dois dias antes do Natal.
05:19
If I couldn't pop in today, then it's only going to get busier towards Christmas.
33
319284
5873
Se nĂŁo pude aparecer hoje, entĂŁo sĂł vai ficar mais movimentado no Natal.
05:25
So, yes, I was slightly annoyed because I wanted to get some things, but I'm out again tomorrow morning,
34
325157
5806
EntĂŁo, sim, fiquei um pouco chateado porque queria pegar algumas coisas, mas estou fora de novo amanhĂŁ de manhĂŁ,
05:32
so I will
35
332297
1702
entĂŁo vou
05:33
take the opportunity to maybe go a bit earlier, beat
36
333999
3370
aproveitar a oportunidade para talvez ir um pouco mais cedo, vencer
05:37
the crowds, beat the crowds and get what I need to get.
37
337369
4638
a multidĂŁo, vencer a multidĂŁo e conseguir o que preciso obter.
05:42
So it doesn't mean you're hitting them.
38
342141
1968
EntĂŁo isso nĂŁo significa que vocĂȘ estĂĄ batendo neles.
05:44
It doesn't mean beat the crowds by punching them.
39
344109
3270
Isso não significa vencer as multidÔes socando-as.
05:47
It means you are getting ahead before the crowds arrive.
40
347679
4972
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ avançando antes que a multidĂŁo chegue.
05:52
Like beating someone in a contest to beat the crowds.
41
352718
3437
Como vencer alguém em uma competição para vencer a multidão.
05:56
That's what we say.
42
356188
1101
Isso Ă© o que dizemos.
05:57
You get ahead if we want to get ahead of the mass of people that may
43
357289
4438
VocĂȘ sai na frente se quisermos ficar na frente da massa de gente que
06:01
also be trying to get their shopping at the same time as you
44
361960
3871
tambĂ©m pode estar tentando fazer as compras ao mesmo tempo que vocĂȘ
06:05
because it's Christmas Week lyrics Excited.
45
365831
3503
porque Ă© Semana de Natal. O
06:09
Christmas is coming next Sunday.
46
369334
2002
Natal estĂĄ chegando no prĂłximo domingo.
06:11
And in case you don't know, you might not realise we are with you
47
371336
4305
E caso vocĂȘ nĂŁo saiba, talvez nĂŁo perceba que estamos com vocĂȘ
06:16
on Christmas Eve.
48
376208
3370
na véspera de Natal.
06:19
Christmas Day. And.
49
379578
2636
Dia de Natal. E.
06:22
And this.
50
382848
1101
E isto.
06:23
This is something we're not sure about it at the moment.
51
383949
2436
Isso Ă© algo que nĂŁo temos certeza sobre isso no momento.
06:26
We might be with you on boxing Day from much Wenlock Town Centre.
52
386785
4838
Podemos estar com vocĂȘ no boxing Day de muito Wenlock Town Center.
06:31
But apparently the weather forecast for Christmas
53
391657
4504
Mas, aparentemente, a previsĂŁo do tempo para o Natal
06:36
and Boxing Day, the day after Christmas.
54
396595
3003
e o Boxing Day, um dia depois do Natal.
06:40
It's not good rain,
55
400232
2102
NĂŁo Ă© chuva boa,
06:42
not snow, not ice, but a lot of rain.
56
402601
4071
nem neve, nem gelo, mas muita chuva.
06:46
And we're not going to stand out in the rain and get cold and damp and possibly catch pneumonia.
57
406838
5473
E nĂŁo vamos ficar na chuva e ficar com frio e Ășmido e possivelmente pegar pneumonia.
06:52
No, I don't think it's worth it, really.
58
412511
1568
Não, não acho que vale a pena, sério.
06:54
Duncan, wasn't that football match exciting?
59
414079
2870
Duncan, aquele jogo de futebol nĂŁo foi emocionante?
06:57
I suppose we should talk about the football match that took place for those who were watching on Sunday,
60
417249
5539
Acho que deverĂ­amos falar sobre o jogo de futebol que aconteceu para aqueles que estavam assistindo no domingo,
07:03
those who were not watching the football.
61
423188
2836
aqueles que nĂŁo estavam assistindo ao futebol.
07:06
Maybe you were watching us at the same time.
62
426058
2636
Talvez vocĂȘ estivesse nos observando ao mesmo tempo.
07:09
Of course,
63
429661
634
Claro,
07:10
Steve,
64
430295
3470
Steve,
07:13
he supported the right team.
65
433765
2536
ele apoiou o time certo.
07:16
Steve was supporting Argentina.
66
436802
2435
Steve estava apoiando a Argentina.
07:19
I was, of course, trying to be patriotic to my
67
439271
3904
Eu estava, Ă© claro, tentando ser patriota com
07:23
my family tree
68
443408
2937
minha ĂĄrvore genealĂłgica,
07:26
supporting France.
69
446345
1601
apoiando a França.
07:27
We have Beatrice.
70
447946
1702
Temos Beatriz.
07:29
Let me just I'll do I'll do the live chat in a second.
71
449648
2669
Vou fazer o chat ao vivo em um segundo.
07:32
Yeah, I was just talking about
72
452317
2503
Sim, eu estava falando sobre
07:34
people who are from Argentina who are watching is okay and they are not.
73
454820
5171
pessoas que sĂŁo da Argentina que estĂŁo assistindo estĂĄ bem e nĂŁo estĂŁo.
07:39
Beatrice, I believe, is from Argentina.
74
459991
3003
Beatrice, creio eu, Ă© da Argentina.
07:42
Is must be very happy.
75
462994
2203
Deve estar muito feliz.
07:45
Yes. Well, it was amazing.
76
465197
2302
Sim. Bem, foi incrĂ­vel.
07:47
Now, even I meeting I as a person who doesn't really follow football, I actually sat down with Mr.
77
467833
6172
Agora, mesmo eu me encontrando como uma pessoa que realmente nĂŁo acompanha o futebol, eu realmente sentei com o Sr.
07:54
Steve and I was watching it as well.
78
474039
1701
Steve e também estava assistindo.
07:55
It was quite amazing.
79
475740
2269
Foi incrĂ­vel.
07:58
I think those last two goals
80
478009
2403
Acho que esses dois Ășltimos gols
08:01
from Friends were quite incredible.
81
481012
2436
do Friends foram incrĂ­veis.
08:03
In fact, there was the young player, he he scored all of them.
82
483448
3904
AliĂĄs, teve o jovem jogador, ele marcou todos eles.
08:07
He did. I remember his name.
83
487519
1668
Ele fez. Eu me lembro do nome dele.
08:09
No French player, French player.
84
489187
3170
Nenhum jogador francĂȘs, jogador francĂȘs.
08:12
Very cool. Very young as well. So cool.
85
492357
2903
Muito legal. Muito jovem também. Tão legal.
08:15
So I think it's safe to say he's going to have a very big career ahead of him.
86
495260
5405
EntĂŁo eu acho que Ă© seguro dizer que ele terĂĄ uma grande carreira pela frente.
08:20
He wasn't didn't look too happy when President Macron
87
500665
3704
Ele nĂŁo parecia muito feliz quando o presidente Macron
08:24
was trying to cradle his head in
88
504769
3170
estava tentando embalar sua cabeça
08:28
and give him probably far too much attention than he wanted.
89
508373
4204
e dar-lhe provavelmente muita atenção do que ele queria.
08:32
Well, it was it was just coincidence.
90
512878
1534
Bem, foi apenas uma coincidĂȘncia.
08:34
He was just consoling him.
91
514412
1569
Ele estava apenas consolando-o.
08:35
I think there was more to it than that.
92
515981
2269
Eu acho que havia mais do que isso. Acho que acho que
08:38
I think I think he was trying to sort of bask in the light.
93
518250
3636
ele estava tentando se aquecer na luz.
08:41
But he was he was trying to look like he was a man of the people.
94
521886
3637
Mas ele estava tentando parecer um homem do povo.
08:45
Well, that's what all politicians do that, though.
95
525590
2336
Bem, isso Ă© o que todos os polĂ­ticos fazem.
08:47
They tried to take advantage of a moment.
96
527926
1935
Eles tentaram aproveitar um momento.
08:49
I know, but it looked a bit it looked a bit obvious and it looked a bit unnecessary.
97
529861
6373
Eu sei, mas parecia um pouco Ăłbvio e parecia um pouco desnecessĂĄrio.
08:56
I don't know what French people are thinking, Louis.
98
536234
4738
NĂŁo sei o que os franceses estĂŁo pensando, Louis.
09:00
Maybe you could comment. Okay.
99
540972
1735
Talvez vocĂȘ possa comentar. OK.
09:02
What are French people thinking of the way Macron behaved after the match finished?
100
542707
5739
O que os franceses estão pensando sobre a maneira como Macron se comportou após o término da partida? As
09:09
Are people supporting what he did or are they making comments?
101
549114
4271
pessoas estĂŁo apoiando o que ele fez ou estĂŁo fazendo comentĂĄrios?
09:13
Well, he just gave him a hug.
102
553418
1101
Bem, ele apenas lhe deu um abraço.
09:14
He didn't he didn't pull his shorts down while he was doing He was rather overdoing it from from
103
554519
5372
Ele nĂŁo puxou o short para baixo enquanto fazia isso. Ele estava exagerando
09:20
from our perspective.
104
560492
1368
na nossa perspectiva.
09:21
But there was also that other man who throws salt or the cooker.
105
561860
4504
Mas também tinha aquele outro homem que joga sal ou o fogão.
09:26
Yeah, just cooking.
106
566631
1068
Sim, apenas cozinhar.
09:27
That's the that's the the salt, the salt Boy,
107
567699
3704
Esse Ă© o sal, o sal Menino,
09:31
he was also seemed to be trying to get a lot of the limelight for himself.
108
571669
4772
ele também parecia estar tentando obter muitos holofotes para si mesmo.
09:36
I was still amazed that you didn't know who he was.
109
576474
2403
Eu ainda estava surpreso por vocĂȘ nĂŁo saber quem ele era.
09:39
Never heard.
110
579043
634
09:39
I can't believe you don't know So boy, I've never heard of this person.
111
579677
5473
Nunca ouvi.
NĂŁo acredito que vocĂȘ nĂŁo sabe. EntĂŁo, cara, nunca ouvi falar dessa pessoa.
09:45
Well, I'll briefly tell you what he does.
112
585150
1868
Bem, vou contar brevemente o que ele faz.
09:47
He runs a restaurant and he he charges
113
587018
3337
Ele dirige um restaurante e cobra
09:50
crazy prices for his food,
114
590955
2603
preços absurdos por sua comida,
09:54
$400 for for a steak.
115
594292
5506
$ 400 por um bife.
09:59
There is there is a trending picture, the whole cow for that.
116
599798
4904
Existe uma imagem de tendĂȘncias, a vaca inteira para isso.
10:04
There's a trending photograph of a bill, the receipt from one of his restaurants.
117
604769
4571
HĂĄ uma fotografia de tendĂȘncia de uma conta, o recibo de um de seus restaurantes.
10:09
And it's something like $35,000 for a meal.
118
609340
4505
E é algo como $ 35.000 para uma refeição.
10:14
These people need to be locked up in a mental asylum.
119
614279
3536
Essas pessoas precisam ser trancadas em um asilo psiquiĂĄtrico.
10:17
However, if they go and pay that much money for a meal.
120
617815
2670
No entanto, se eles pagarem tanto dinheiro por uma refeição.
10:20
But the people going there are famous people like football players.
121
620485
4037
Mas as pessoas que vĂŁo lĂĄ sĂŁo pessoas famosas como jogadores de futebol.
10:24
And the strange thing is there are many football players who go to his restaurant
122
624956
4371
E o estranho Ă© que muitos jogadores de futebol vĂŁo ao restaurante dele
10:29
and they want to be photographed with this guy
123
629327
3203
e querem ser fotografados com esse cara
10:32
doing his famous salt move.
124
632530
2503
fazendo seu famoso movimento de sal.
10:35
So people were criticising him for trying to get in
125
635600
3036
EntĂŁo as pessoas o criticavam por tentar entrar
10:39
when the World Cup was being handed out and lots of photographs.
126
639037
4971
quando a Copa do Mundo estava sendo distribuĂ­da e muitas fotos.
10:44
But they both use each other to be honest.
127
644475
2770
Mas ambos usam um ao outro para ser honesto.
10:47
So I think all celebrities, if you're footballers or if you are a guy
128
647245
4805
EntĂŁo eu acho que todas as celebridades, se vocĂȘ Ă© jogador de futebol ou se vocĂȘ Ă© um cara
10:52
who does this a lot, they all use each other.
129
652216
4004
que faz muito isso, todos eles usam uns aos outros.
10:56
They all need each other to survive.
130
656220
2636
Todos eles precisam uns dos outros para sobreviver.
10:58
Looks a bit pathetic, doesn't it? It looks like so.
131
658856
2870
Parece um pouco patético, não é? Parece que sim.
11:02
It looks very well.
132
662327
2135
Parece muito bem.
11:04
What's the word I'm looking for now?
133
664662
1235
Qual Ă© a palavra que estou procurando agora?
11:05
I don't know either.
134
665897
634
Eu também não sei.
11:06
To describe someone who behaves in that way.
135
666531
3103
Para descrever alguém que se comporta dessa maneira.
11:09
It just looks.
136
669634
1401
Apenas parece.
11:11
Doesn't look nice.
137
671035
1035
NĂŁo parece legal.
11:12
It's publicity.
138
672070
1134
É publicidade.
11:13
I know, but that's what we should be doing.
139
673204
2169
Eu sei, mas Ă© o que deverĂ­amos estar fazendo.
11:15
We're all substituting themselves.
140
675540
2769
Estamos todos se substituindo.
11:18
Okay.
141
678309
901
OK.
11:19
I'm not sure it's the phrase average used.
142
679310
2236
Não tenho certeza se é a frase média usada.
11:21
But anyway, this is our problem.
143
681546
2502
Mas de qualquer forma, este Ă© o nosso problema.
11:24
This is what I always say about us.
144
684048
2136
Isso Ă© o que eu sempre digo sobre nĂłs.
11:26
We don't.
145
686184
600
11:26
We don't put ourselves about. We should go outside.
146
686784
3337
NĂłs nĂŁo.
NĂŁo nos colocamos. DevĂ­amos sair.
11:30
We should get attention from other people, because that's the only way of succeeding nowadays
147
690121
5572
Devemos chamar a atenção de outras pessoas, porque essa Ă© a Ășnica forma de ter sucesso hoje em dia
11:36
in in any area, including social media
148
696160
4571
em qualquer ĂĄrea, inclusive nas mĂ­dias sociais
11:40
and on the Internet, you've got to do something outrageous.
149
700731
3604
e na Internet, vocĂȘ tem que fazer algo ultrajante.
11:44
Yes. Or just do something that gets attention in some way.
150
704535
3504
Sim. Ou apenas faça algo que chame a atenção de alguma forma.
11:48
So so our way of teaching, our way of talking about English is unusual,
151
708606
4972
EntĂŁo nossa forma de ensinar, nossa forma de falar sobre o inglĂȘs Ă© incomum,
11:53
but we don't publicise ourselves in any other way.
152
713978
3904
mas nĂŁo nos divulgamos de outra forma.
11:58
We don't put ourselves out there.
153
718249
1501
NĂłs nĂŁo nos colocamos lĂĄ fora.
11:59
We should do something that gets attention
154
719750
3637
Devemos fazer algo que chame a atenção
12:03
from other people and then they will tell other people.
155
723955
3103
de outras pessoas e entĂŁo elas dirĂŁo a outras pessoas.
12:07
And that's how the the salt guy, the salty, the salty man
156
727058
4204
E foi assim que o cara do sal, o salgado, o salgado
12:11
got attention just from a couple of people filming him doing this.
157
731696
4237
chamou a atenção de algumas pessoas que o filmaram fazendo isso. O
12:15
Whereabouts is his restaurant.
158
735933
1535
paradeiro Ă© o restaurante dele.
12:17
So I think it's in the United States.
159
737468
2136
EntĂŁo eu acho que Ă© nos Estados Unidos.
12:19
But all these all these people go there.
160
739604
2268
Mas todas essas pessoas vĂŁo lĂĄ.
12:22
They go there and they are charged
161
742773
3137
Eles vĂŁo lĂĄ e sĂŁo cobrados
12:25
thousand of dollars to eat just to be seen a busy.
162
745943
5973
milhares de dĂłlares para comer apenas para serem vistos como ocupados.
12:31
Well, it is, but as long as they're poor, that's what they say, isn't it?
163
751916
3103
Bem, Ă©, mas desde que sejam pobres, Ă© o que dizem, nĂŁo Ă©?
12:35
It's like art.
164
755019
1368
É como arte.
12:36
As long as there's someone who will pay you that money, someone will pay it.
165
756387
5339
Enquanto houver alguém que lhe pague esse dinheiro, alguém o pagarå.
12:41
It's obscene to think that there are people starving.
166
761859
3704
É obsceno pensar que tem gente passando fome.
12:45
There are people in very difficult situations
167
765563
3370
Hå pessoas em situaçÔes muito difíceis de conseguir
12:48
with being able to pay bills and you've got people just going out
168
768933
3670
pagar as contas e vocĂȘ tem pessoas saindo
12:52
and spending thousands of pounds on a meal and then football is even.
169
772603
5005
e gastando milhares de libras em uma refeição e depois o futebol estå empatado.
12:57
Yes, but everyone was cheering those footballers ever day, you know,
170
777675
3537
Sim, mas todo mundo estava torcendo por esses jogadores de futebol todos os dias, vocĂȘ sabe,
13:01
they're all on at least $1,000,000 a month
171
781479
3536
eles ganham pelo menos $ 1.000.000 por mĂȘs.
13:05
that Can you imagine earning $1 million every month?
172
785549
4238
VocĂȘ pode imaginar ganhar $ 1 milhĂŁo todo mĂȘs?
13:09
We don't by the way, a lot of people think we do, but we
173
789787
3570
A propĂłsito, muitas pessoas pensam que sim, mas
13:13
we definitely don't want millions subscribers. Yes.
174
793591
3436
definitivamente não queremos milhÔes de assinantes. Sim.
13:17
And that doesn't mean a thing.
175
797395
1868
E isso nĂŁo significa nada.
13:19
No, it doesn't mean anything anyway. Yes.
176
799263
2736
NĂŁo, isso nĂŁo significa nada de qualquer maneira. Sim.
13:21
Unless, of course, each one of our subscribers
177
801999
2503
A menos, claro, que cada um de nossos assinantes
13:25
gives us ÂŁ1.
178
805035
2036
nos dĂȘ ÂŁ1.
13:27
And then that would be.
179
807605
1801
E entĂŁo seria.
13:29
That'll be okay. Yes.
180
809406
1268
Tudo bem. Sim.
13:30
Then maybe I could go and have one of those states
181
810674
2470
EntĂŁo talvez eu pudesse ir e ter um desses estados
13:33
with salt Boy, what a strange time to be alive.
182
813677
6373
com sal Rapaz, que Ă©poca estranha para se estar vivo.
13:40
Anyway. Hi, everybody.
183
820050
1802
De qualquer forma. Oi pessoal.
13:41
This is Mr.
184
821852
634
Este Ă© o Sr.
13:42
Duncan, and Mr. Steve is here as well.
185
822486
3003
Duncan, e o Sr. Steve também estå aqui.
13:45
How are you today?
186
825489
901
Como vocĂȘ estĂĄ hoje?
13:46
Are you okay? I hope you are.
187
826390
1935
VocĂȘ estĂĄ bem? Espero que vocĂȘ seja.
13:48
I hope you're feeling happy.
188
828325
1335
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo feliz.
13:49
Don't forget.
189
829660
501
Não se esqueça.
13:50
Also, I always forget to do this.
190
830161
2802
Além disso, eu sempre esqueço de fazer isso.
13:52
Give us a light as well.
191
832963
1702
DĂȘ-nos uma luz tambĂ©m.
13:54
The lights are very important because they are another way
192
834665
4204
As luzes sĂŁo muito importantes porque sĂŁo mais uma forma
13:58
of getting us spread
193
838869
3137
de nos espalharmos
14:02
around the world of YouTube.
194
842439
2636
pelo mundo do YouTube.
14:05
But yes, please give us a like you know you want to.
195
845075
3471
Mas sim, por favor, dĂȘ-nos um gosto que vocĂȘ sabe que quer.
14:10
So today we're looking at words
196
850214
2135
Portanto, hoje veremos palavras
14:12
and phrases connected to colour, colour, idiom as there are many of them.
197
852349
4038
e frases relacionadas a cores, cores e idiomas, pois existem muitos deles.
14:16
I'm sure you can think of a few now.
198
856387
1935
Tenho certeza que vocĂȘ pode pensar em alguns agora.
14:18
I'm sure I can and I think you can as well.
199
858322
2903
Tenho certeza que posso e acho que vocĂȘ tambĂ©m pode.
14:21
We're talking about that a little bit later on.
200
861225
2302
Falaremos sobre isso um pouco mais adiante.
14:24
Steve is joining us and it's nice to see you here.
201
864028
3069
Steve estĂĄ se juntando a nĂłs e Ă© bom ver vocĂȘ aqui.
14:27
As I mentioned, it's it's on its way.
202
867097
5039
Como mencionei, estĂĄ a caminho.
14:32
And yesterday, finally yesterday,
203
872469
3304
E ontem, finalmente ontem,
14:36
we we put the Christmas tree up.
204
876173
3871
montamos a ĂĄrvore de Natal. Na
14:40
We actually did it yesterday
205
880044
2235
verdade, finalmente fizemos isso ontem
14:43
finally.
206
883580
968
.
14:44
And I have to say I prepared some of this, but Mr.
207
884548
5339
E devo dizer que preparei um pouco disso, mas o Sr.
14:49
Steve did all of the dressing of the Christmas tree.
208
889887
3537
Steve fez toda a decoração da årvore de Natal.
14:53
I think, Steve, you've done the most amazing job of that tree.
209
893724
3337
Acho, Steve, que vocĂȘ fez o trabalho mais incrĂ­vel daquela ĂĄrvore.
14:57
Yeah. Thank you very much, Mr. Duncan.
210
897061
1701
Sim. Muito obrigado, Sr. Duncan.
14:58
Yes, I'm available for hire if you wish me to dress your Christmas tree.
211
898762
4638
Sim, estou disponĂ­vel para aluguer se desejar que eu enfeite a sua ĂĄrvore de Natal.
15:03
Look at that.
212
903400
1368
Olhe para isso.
15:04
It looks magnificent.
213
904768
1335
Parece magnĂ­fico.
15:06
Yes, I have to say so myself. This.
214
906103
3570
Sim, eu mesmo tenho que dizer isso. Esse.
15:09
And that's what you say.
215
909673
834
E Ă© isso que vocĂȘ diz.
15:10
If you've done something yourself and you're proud of it, then you then often people say that.
216
910507
5673
Se vocĂȘ fez algo sozinho e estĂĄ orgulhoso disso, entĂŁo muitas vezes as pessoas dizem isso.
15:16
I say so myself. I think I've done a good job there.
217
916180
3370
Eu mesmo digo. Acho que fiz um bom trabalho lĂĄ.
15:19
I think so.
218
919583
734
Eu penso que sim.
15:20
You can say that even though. Oh, I must admit
219
920317
3070
VocĂȘ pode dizer isso mesmo. Oh, devo admitir que
15:24
I say so myself.
220
924922
2068
eu mesmo digo isso.
15:26
I've done a good job there.
221
926990
1202
Eu fiz um bom trabalho lĂĄ.
15:28
Yeah, you can say that about anything.
222
928192
1635
Sim, vocĂȘ pode dizer isso sobre qualquer coisa.
15:29
If someone compliments you, you think you've done a good job
223
929827
3303
Se alguĂ©m te elogiar, vocĂȘ acha que fez um bom trabalho
15:33
with something that you've decorated the house.
224
933464
2268
com algo que decorou a casa.
15:35
So that looks.
225
935732
1235
EntĂŁo isso parece.
15:36
That looks.
226
936967
601
Que parece.
15:37
You say you've done it yourself, you've decorated your room,
227
937568
2535
VocĂȘ diz que fez isso sozinho, que decorou seu quarto
15:41
and you might say, Oh,
228
941238
2569
e pode dizer: Ah,
15:43
even though I say so myself, I've done a good job there.
229
943807
3704
embora eu mesmo diga, fiz um bom trabalho lĂĄ.
15:47
That's because normally you don't promote yourself, do you?
230
947578
2535
Isso porque normalmente vocĂȘ nĂŁo se promove, nĂŁo Ă©?
15:50
I think you've definitely done a good job there.
231
950180
1735
Eu acho que vocĂȘ definitivamente fez um bom trabalho lĂĄ.
15:51
Well, it's it's almost like what we were just saying about self-promotion.
232
951915
3437
Bem, é quase como o que eståvamos dizendo sobre autopromoção.
15:55
It's very similar.
233
955819
1201
É muito parecido.
15:57
So self promotion is normally about giving yourself
234
957020
4405
Portanto, a autopromoção normalmente consiste em elogiar a si mesmo
16:01
some praise and making sure other people see you and they get to know you.
235
961425
4938
e garantir que outras pessoas o vejam e o conheçam.
16:06
So I think that's that's I don't think it's
236
966730
3003
EntĂŁo eu acho que Ă© isso que eu nĂŁo acho
16:10
a bad thing to compliment yourself because I think sometimes
237
970100
4338
ruim se elogiar porque eu acho que Ă s vezes
16:14
you have to to be seen and also recognised as well.
238
974438
4371
vocĂȘ tem que ser visto e tambĂ©m reconhecido.
16:18
I think so.
239
978809
634
Eu penso que sim.
16:20
Oh, very nice.
240
980777
1635
Ah muito bem.
16:22
So, uh,
241
982412
2002
EntĂŁo, uh,
16:24
we have a lot need to mention, Mr. Duncan.
242
984548
2002
temos muito a mencionar, Sr. Duncan.
16:26
We have the live chat.
243
986550
1535
Temos o chat ao vivo.
16:28
Of course, it wouldn't be the live chat without you being here.
244
988085
4838
Claro, nĂŁo seria o bate-papo ao vivo sem vocĂȘ aqui.
16:32
And can I say congratulations to Lewis Mendez
245
992923
5439
E posso dar os parabéns a Lewis Mendez que
16:39
is here today.
246
999563
1067
estĂĄ aqui hoje.
16:40
And guess what?
247
1000630
935
E adivinha?
16:41
You are first on today's live chat.
248
1001565
10777
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
16:52
Well done, Lewis.
249
1012342
1435
Muito bem, LuĂ­s.
16:53
Very good as Lewis being first before quite a few times.
250
1013777
3770
Muito bom como Lewis sendo o primeiro antes de algumas vezes.
16:57
A few times. Not when I've been here. So that's a first.
251
1017681
3036
Algumas vezes. NĂŁo quando eu estive aqui. EntĂŁo Ă© a primeira vez.
17:00
So it is safe to say that Lewis Mendez has the fastest
252
1020717
3771
Portanto, Ă© seguro dizer que Lewis Mendez tem o dedo mais rĂĄpido
17:04
finger on the Internet today.
253
1024488
3036
da Internet hoje.
17:07
Thank you for joining us.
254
1027591
1368
Obrigado por se juntar a nĂłs.
17:08
We have lots of people joining in.
255
1028959
1635
Temos muitas pessoas participando.
17:10
Yes, quite a few people watch in Argentina.
256
1030594
2869
Sim, muitas pessoas assistem na Argentina.
17:13
Don't know they do.
257
1033463
2002
NĂŁo sei que eles fazem.
17:15
Yes, they do.
258
1035465
1201
Sim, eles fazem.
17:16
We've got a question here from somebody I haven't seen before.
259
1036666
2303
Temos uma pergunta aqui de alguém que eu não vi antes.
17:20
Imtiaz Danish official.
260
1040170
2269
Oficial dinamarquĂȘs Imtiaz.
17:22
Okay.
261
1042439
500
17:22
Please let me know.
262
1042939
801
OK.
Por favor, me avise.
17:23
What is the schedule of your live streaming?
263
1043740
2569
Qual é a programação da sua transmissão ao vivo?
17:27
The schedule?
264
1047077
1101
O horĂĄrio?
17:28
Well, first of all, the time is always easy to remember
265
1048178
4571
Bem, em primeiro lugar, a hora Ă© sempre fĂĄcil de lembrar
17:33
because it's always the same time.
266
1053283
2035
porque Ă© sempre a mesma hora.
17:35
2 p.m.
267
1055919
1902
14h A
17:37
UK time is all you need to know.
268
1057821
2836
hora do Reino Unido Ă© tudo o que vocĂȘ precisa saber.
17:41
And at the moment we're doing some extra live streams.
269
1061258
3270
E no momento estamos fazendo algumas transmissÔes extras ao vivo.
17:44
Normally I'm only with you on Sunday and Wednesday,
270
1064528
3503
Normalmente sĂł estou com vocĂȘs no domingo e na quarta,
17:48
but during December we are doing lots of extra live streams
271
1068398
4571
mas durante o mĂȘs de dezembro faremos muitas transmissĂ”es extras ao vivo
17:53
so you can always find us here.
272
1073303
3670
para que vocĂȘ sempre nos encontre aqui.
17:56
If we are doing our live streams, we are always here.
273
1076973
4038
Se estamos fazendo nossas transmissÔes ao vivo, estamos sempre aqui.
18:01
2 p.m.
274
1081311
1501
14h
18:02
UK time so, so you can check the time difference and then you will know when we are on.
275
1082812
5973
Hora do Reino Unido, entĂŁo vocĂȘ pode verificar a diferença de fuso horĂĄrio e saber quando estamos ligados.
18:09
So the next time we are on is Thursday.
276
1089252
3804
EntĂŁo, a prĂłxima vez que estamos Ă© quinta-feira.
18:13
Thursday we are here and then we are taking a break on Friday because we have lots of things to do.
277
1093223
8408
Quinta-feira estamos aqui e depois vamos fazer uma pausa na sexta-feira porque temos muitas coisas para fazer.
18:21
I think Friday is going to be a very crazy day.
278
1101998
3170
Acho que sexta-feira vai ser um dia muito louco.
18:25
Then Saturday will be here.
279
1105735
2069
EntĂŁo o sĂĄbado estarĂĄ aqui.
18:28
2 p.m.
280
1108204
1335
14h
18:29
Christmas Day and that's the big one.
281
1109539
2436
Dia de Natal e esse Ă© o grande problema.
18:32
We are here on Christmas Day live.
282
1112842
4171
Estamos aqui no dia de Natal ao vivo.
18:37
We will show you some of the gifts, all of the beautiful gifts that Mr.
283
1117747
3871
Mostraremos alguns dos presentes, todos os lindos presentes que o Sr.
18:41
Steve has bought for me.
284
1121618
2369
Steve comprou para mim.
18:43
It might take a while.
285
1123987
1068
Pode demorar um pouco.
18:45
We might have to do a three hour show just so I can show all of the presents.
286
1125055
4604
Podemos ter que fazer um show de trĂȘs horas sĂł para que eu possa mostrar todos os presentes.
18:49
I haven't started yet.
287
1129659
3737
Eu ainda nĂŁo comecei.
18:53
Yes, of course we will be on at 2 p.m., but we may still be eating our Christmas meal
288
1133396
5239
Sim, claro que estaremos Ă s 14h, mas ainda podemos estar comendo nossa ceia de Natal,
18:58
so there is a chance that we might still be chewing our turkey.
289
1138635
3170
entĂŁo hĂĄ uma chance de ainda estarmos mastigando nosso peru.
19:02
Yes, because no chicken.
290
1142038
1368
Sim, porque sem frango.
19:03
I would say that we don't normally manage to get our act together.
291
1143406
4972
Eu diria que normalmente nĂŁo conseguimos nos recompor.
19:09
Get our act together means that we don't
292
1149112
2536
Começar a agir significa que
19:11
normally get around to doing this,
293
1151648
2435
normalmente nĂŁo fazemos isso,
19:14
having our Christmas meal until usually later than 2 p.m..
294
1154784
3370
fazendo nossa ceia de Natal até geralmente depois das 14h.
19:18
Yes, but we're going to have to make a special effort on Sunday. Mr.
295
1158254
3470
Sim, mas teremos que fazer um esforço especial no domingo. Sr.
19:21
Jones Well, I think it's a good incentive.
296
1161724
2036
Jones Bem, acho que Ă© um bom incentivo.
19:24
It's a good encouragement for us to get up early.
297
1164127
2402
É um bom incentivo para nos levantarmos cedo.
19:26
Yes, prepare the meal, have the meal, and then by 2 p.m.
298
1166796
3904
Sim, prepare a refeição, faça a refeição e depois às 14h.
19:31
we will be ready on Christmas Day.
299
1171234
2336
estaremos prontos no dia de Natal.
19:33
So it will be interesting and we will be quite
300
1173570
3103
Portanto, serĂĄ interessante e estaremos bastante
19:36
interested to find out how many people join us on Christmas Day.
301
1176940
4404
interessados ​​em descobrir quantas pessoas se juntarão a nós no dia de Natal.
19:41
But we will be here.
302
1181344
1468
Mas estaremos aqui.
19:42
Lots of fun, hopefully, and maybe you can share your gifts as well.
303
1182812
5139
Muita diversĂŁo, espero, e talvez vocĂȘ tambĂ©m possa compartilhar seus presentes.
19:47
Maybe something that you have received on Christmas Day for yourself as well.
304
1187951
5639
Talvez algo que vocĂȘ tambĂ©m tenha recebido no dia de Natal.
19:53
And then hopefully, if the weather is okay,
305
1193923
2636
E então, esperançosamente, se o tempo estiver bom,
19:56
we will be live in much Wenlock Town Square.
306
1196859
3938
estaremos ao vivo em Wenlock Town Square.
20:01
But I don't think the weather is going to be good.
307
1201397
3170
Mas eu nĂŁo acho que o tempo vai ser bom.
20:04
However, we will still be with you from here
308
1204567
3570
No entanto, ainda estaremos com vocĂȘ aqui
20:08
in the studio on Boxing Day as well.
309
1208404
3571
no estĂșdio no Boxing Day tambĂ©m.
20:11
So there are three days of live
310
1211975
4137
Portanto, hĂĄ trĂȘs dias de transmissĂ”es ao vivo no
20:16
streams Saturday, Sunday and Monday next weekend
311
1216112
4304
sĂĄbado, domingo e segunda-feira no prĂłximo fim de semana,
20:21
as we celebrate the Christmas season together.
312
1221017
2869
enquanto celebramos o Natal juntos.
20:24
I may well fall asleep halfway through the live stream
313
1224253
3304
Posso muito bem adormecer no meio da transmissĂŁo ao vivo
20:27
because when you've had a great big Christmas dinner, it's true.
314
1227557
4905
porque, quando vocĂȘ faz uma grande ceia de Natal, Ă© verdade.
20:32
Maybe we should be sitting down.
315
1232462
1568
Talvez devĂȘssemos nos sentar.
20:34
Maybe we should have a sit down in the living room instead of doing it from here.
316
1234030
4438
Talvez devĂȘssemos sentar na sala de estar em vez de fazer isso daqui.
20:38
We could we could eat, we could eat our Christmas dinner.
317
1238668
3370
PoderĂ­amos, poderĂ­amos comer, poderĂ­amos comer nossa ceia de Natal.
20:42
We could eat it so we could actually have it live, have the Christmas meal.
318
1242572
4638
PoderĂ­amos comĂȘ-lo para que pudĂ©ssemos realmente tĂȘ-lo vivo, fazer a ceia de Natal.
20:47
Some people do have Internet channels where they just eat things.
319
1247643
3871
Algumas pessoas tĂȘm canais na Internet onde apenas comem coisas.
20:51
Yes, they may, but we might. We may rather do that.
320
1251514
3637
Sim, eles podem, mas nĂłs podemos. Podemos preferir fazer isso.
20:55
We can do a Christmas mukbang, but we won't really enjoy it.
321
1255184
3404
Podemos fazer um mukbang de Natal, mas nĂŁo vamos gostar muito.
20:59
Lewis has mentioned something interesting here. I'm
322
1259188
2670
Lewis mencionou algo interessante aqui. Estou
21:04
talking about Florence,
323
1264227
2102
falando de Florence,
21:06
who I think is visiting
324
1266896
3170
que eu acho que estĂĄ visitando o
21:10
Lewis's home country of Portugal
325
1270633
4404
paĂ­s natal de Lewis, Portugal,
21:16
and talking about places to go, not Portugal.
326
1276472
3237
e falando sobre lugares para ir, nĂŁo Portugal.
21:19
Is it? Portugal? Yes.
327
1279709
1568
É isso? Portugal? Sim.
21:21
But Lewis has mentioned Cintra and Cash Cow.
328
1281277
5405
Mas Lewis mencionou Cintra e Cash Cow. Vaca
21:26
Cash cow,
329
1286916
1168
leiteira,
21:28
which is Turkey really, isn't it.
330
1288551
2469
que Ă© realmente a Turquia, nĂŁo Ă©?
21:31
Some turkey?
331
1291020
1401
Um pouco de peru?
21:32
Cintra is.
332
1292421
868
Cintra Ă©.
21:33
I don't know.
333
1293289
968
NĂŁo sei.
21:34
Well, I don't know where where it looks like this is probably.
334
1294257
3203
Bem, eu nĂŁo sei onde parece que isso Ă© provavelmente.
21:37
Yes, I think it must be it must be
335
1297894
3536
Sim, acho que deve ser
21:41
Lewis must be talking about
336
1301764
3070
Lewis deve estar falando sobre
21:44
his home country rather than Turkey.
337
1304834
2569
seu paĂ­s natal, em vez da Turquia.
21:47
Okay.
338
1307403
467
21:47
I think so.
339
1307870
768
OK.
Eu penso que sim.
21:48
But just keep digging.
340
1308638
1401
Mas continue cavando.
21:50
We know we've been to Cintra, haven't we?
341
1310039
1802
Sabemos que jĂĄ estivemos em Cintra, nĂŁo Ă© mesmo? JĂĄ
21:51
I've been to Cintra. Yes.
342
1311841
2235
estive em Cintra. Sim.
21:54
Is that where we went? Where we, Steve.
343
1314076
2102
Foi para lĂĄ que fomos? Onde nĂłs, Steve.
21:56
Well, do you know?
344
1316812
2703
Bem, vocĂȘ sabe?
21:59
Well, can you remember?
345
1319515
1168
Bem, vocĂȘ consegue se lembrar?
22:00
Well, I know I can't in Cintron Sure we did.
346
1320683
2436
Bem, eu sei que nĂŁo posso em Cintron. Claro que sim.
22:03
Okay.
347
1323386
934
OK.
22:04
We stayed in Cintra Lewis but where is Cintra Portugal?
348
1324320
4671
Ficamos em Cintra Lewis mas onde fica Cintra Portugal?
22:08
Well, there you go.
349
1328991
934
Bem, lĂĄ vai vocĂȘ. É
22:10
That's it.
350
1330993
434
isso.
22:11
That's where we went on that when I on that trip with work. Yes.
351
1331427
4004
Foi para lĂĄ que fomos quando eu estava naquela viagem de trabalho. Sim.
22:15
That really posh place that we stayed in where that footballer was there wasn't it.
352
1335631
4838
Aquele lugar realmente chique onde ficamos onde aquele jogador de futebol estava lĂĄ nĂŁo era.
22:20
We were close to Rinaldo. Yes.
353
1340469
2570
EstĂĄvamos perto de Rinaldo. Sim.
22:23
Because he was staying in the same hotel.
354
1343739
2403
Porque ele estava hospedado no mesmo hotel.
22:26
The PENNER Lunga.
355
1346142
1401
O PENNER Lunga.
22:27
That's right, yes.
356
1347543
1335
Isso mesmo, sim.
22:28
The penner longer resort.
357
1348878
2035
O penner resort mais longo.
22:30
It was a golf resort and that was Cintra possibly
358
1350913
3837
Era um resort de golfe e Cintra era possivelmente
22:34
the swankiest, the most exclusive place I've ever stay that.
359
1354750
4672
o lugar mais chique e exclusivo em que jĂĄ estive.
22:39
Yes. So maybe you could tell us
360
1359922
2669
Sim. EntĂŁo talvez nos possa dizer
22:42
whether that PENNER longa resort is in Cintra.
361
1362591
3971
se esse resort PENNER longa fica em Cintra.
22:46
I'm sure it was incredible.
362
1366562
1501
Tenho certeza que foi incrĂ­vel.
22:48
The most amazing place and yes, the the whole Portugal football team were there
363
1368063
4138
O lugar mais incrível e sim, toda a seleção de futebol de Portugal estava lå
22:52
celebrating one of the team's weddings, one of the team members weddings.
364
1372501
5606
comemorando um dos casamentos da equipe, um dos casamentos dos membros da equipe.
22:58
He was having his wedding ceremony and also the reception and party.
365
1378107
5205
Ele estava tendo sua cerimÎnia de casamento e também a recepção e a festa.
23:03
But unfortunately they kept us awake because of their loud music.
366
1383813
4204
Mas infelizmente eles nos mantiveram acordados por causa de sua mĂșsica alta.
23:08
They did, but we went they had a separate
367
1388017
2669
Eles fizeram, mas nĂłs fomos eles tinham um separado
23:11
they were staying in a separate part of the hotel.
368
1391320
3337
eles estavam hospedados em uma parte separada do hotel.
23:15
And the next day we went there and there were all these empty champagne bottles lying around everywhere.
369
1395124
5305
E no dia seguinte nĂłs fomos lĂĄ e havia todas aquelas garrafas de champanhe vazias espalhadas por toda parte.
23:20
Yes, we saw it.
370
1400429
667
Sim, nĂłs vimos.
23:21
We saw some of the plates, some of the glasses. Yeah.
371
1401096
3304
Vimos alguns dos pratos, alguns dos copos. Sim.
23:24
So it had been used maybe maybe by Renaldo.
372
1404400
4070
EntĂŁo foi usado talvez talvez pelo Renaldo.
23:28
Exactly.
373
1408470
534
Exatamente.
23:29
They hadn't hadn't had time to clear up.
374
1409004
2236
Eles nĂŁo tiveram tempo de limpar.
23:31
So, yes, we didn't pay for that.
375
1411240
1735
EntĂŁo, sim, nĂŁo pagamos por isso.
23:32
We're just going to clarify that I won this trip. Yes.
376
1412975
3437
SĂł vamos esclarecer que ganhei esta viagem. Sim.
23:36
From being the top sales person and it was all paid for.
377
1416745
4538
De ser o melhor vendedor e tudo foi pago.
23:41
It's the best type of trip, a free one.
378
1421317
3036
É o melhor tipo de viagem, gratuita.
23:44
It was a very nice, very, very nice hotel.
379
1424586
2970
Era um hotel muito bom, muito, muito bom.
23:47
It was I've got to say, it was it was just the most amazing place.
380
1427556
3904
Eu tenho que dizer, foi o lugar mais incrĂ­vel.
23:51
Anyway.
381
1431460
968
De qualquer forma.
23:52
Won't be doing that anymore because I'm I'm now retired.
382
1432428
2736
NĂŁo farei mais isso porque agora estou aposentado.
23:55
Okay.
383
1435431
1034
OK.
23:56
I think we've did enough promotion there for the panel.
384
1436465
3003
Acho que fizemos promoção suficiente lå para o painel.
23:59
Longer golf results. Yes.
385
1439468
2369
Resultados de golfe mais longos. Sim.
24:02
So so I'm waiting for the cheque to arrive.
386
1442471
5639
EntĂŁo estou esperando o cheque chegar.
24:08
Very good.
387
1448110
667
24:08
What was that, Steve?
388
1448777
1268
Muito bom.
O que foi isso Steve?
24:10
I didn't say anything. It in Cannes. I was.
389
1450045
2236
Eu nĂŁo disse nada. Isso em Cannes. Eu era.
24:12
I was just fiddling with my pen here and looking at the live chat.
390
1452448
5071
Eu estava apenas brincando com minha caneta aqui e olhando para o chat ao vivo. A
24:17
Christina went to Portugal years ago.
391
1457519
2069
Cristina foi para Portugal hĂĄ anos.
24:19
It's a very beautiful country. It is.
392
1459588
1735
É um paĂ­s muito bonito. Isso Ă©.
24:23
I would very much like to go back.
393
1463058
1402
gostaria muito de voltar.
24:24
That is quite expensive.
394
1464460
1835
Isso Ă© muito caro.
24:26
Oh, that the beef was, wasn't it?
395
1466295
2269
Oh, que a carne era, nĂŁo era?
24:29
The way they cooked the beef in Portugal?
396
1469665
1868
A forma como cozinhavam a carne de vaca em Portugal?
24:31
It was gorgeous.
397
1471533
1235
Foi lindo.
24:32
Oh, some of the we had some lovely meals.
398
1472768
2936
Oh, alguns dos que tivemos algumas refeiçÔes adoråveis.
24:35
I didn't
399
1475704
701
Eu nĂŁo
24:37
I don't think anyone did that though.
400
1477539
2036
acho que ninguém fez isso.
24:39
No one, no one sprinkled salt
401
1479575
3303
Ninguém, ninguém polvilhava sal
24:43
onto our meals and the lovely Porto wine.
402
1483745
2970
nas nossas refeiçÔes e no belo vinho do Porto.
24:46
Yeah.
403
1486982
667
Sim.
24:48
Which was.
404
1488851
667
Que foi.
24:49
You can't doesn't taste the same here.
405
1489518
1969
VocĂȘ nĂŁo pode provar o mesmo aqui.
24:51
No, you can buy it here but it doesn't taste as nice as buying it in Portugal.
406
1491487
5939
NĂŁo, podes comprĂĄ-lo aqui mas nĂŁo sabe tĂŁo bem como comprar em Portugal.
24:57
That's just the same as French wine.
407
1497726
1568
Isso Ă© o mesmo que o vinho francĂȘs.
24:59
Doesn't seem to taste as nice when you buy it in the UK.
408
1499294
3404
NĂŁo parece ter um gosto tĂŁo bom quando vocĂȘ compra no Reino Unido.
25:03
And if you have it in France,
409
1503065
2803
E se vocĂȘ tem na França,
25:05
I'm sure they just send us all the rubbish wine and they keep all the best wine for themselves.
410
1505868
4571
tenho certeza de que eles nos mandam todo o vinho ruim e guardam o melhor vinho para eles.
25:10
Okay.
411
1510639
434
OK.
25:11
Or maybe, maybe we just never ask for the best wine.
412
1511073
3570
Ou talvez, talvez nunca peçamos o melhor vinho.
25:14
It is expensive though.
413
1514910
1168
É caro embora.
25:16
If you do go to a restaurant and even if you have just
414
1516078
3103
Se vocĂȘ for a um restaurante e mesmo que tenha apenas
25:19
a glass of wine, I think it's around about ÂŁ10.
415
1519181
3603
uma taça de vinho, acho que custa cerca de £ 10.
25:23
If you have a very good glass of wine, about ÂŁ10.
416
1523318
3904
Se vocĂȘ tem um bom copo de vinho, cerca de ÂŁ10.
25:27
And if you want the whole bottle, then you are talking about maybe 80,
417
1527522
4438
E se vocĂȘ quer a garrafa inteira, estĂĄ falando de talvez 80,
25:32
90 or even ÂŁ100 for one bottle of wine in a restaurant.
418
1532394
4938
90 ou até £ 100 por uma garrafa de vinho em um restaurante.
25:37
Yes. Yes, in a restaurant.
419
1537332
1335
Sim. Sim, em um restaurante.
25:38
I think the problem is in the UK that when people go to buy wine,
420
1538667
3837
Acho que o problema no Reino Unido Ă© que, quando as pessoas vĂŁo comprar vinho, a
25:43
most people go for the cheapest wine that they can find.
421
1543105
3303
maioria escolhe o vinho mais barato que pode encontrar.
25:46
Yes. Well, five, ÂŁ6 a bottle. Yes.
422
1546408
3170
Sim. Bem, cinco, ÂŁ6 a garrafa. Sim.
25:49
Because they don't want to pay a lot for it.
423
1549578
2202
Porque eles nĂŁo querem pagar muito por isso.
25:51
And they think that why would I pay ÂŁ12 for a bottle of wine when I can only pay six?
424
1551780
5973
E eles pensam: por que eu pagaria ÂŁ 12 por uma garrafa de vinho quando sĂł posso pagar seis?
25:58
But of course it's the same as anything in life.
425
1558086
2069
Mas Ă© claro que Ă© igual a qualquer coisa na vida.
26:00
You get what you pay for.
426
1560155
1935
VocĂȘ recebe o que vocĂȘ paga.
26:02
When you're paying ÂŁ6 for a bottle of wine,
427
1562090
2269
Quando vocĂȘ estĂĄ pagando ÂŁ 6 por uma garrafa de vinho,
26:04
you are probably getting wine, which is,
428
1564793
2336
provavelmente estĂĄ recebendo vinho, que Ă©,
26:07
you know, probably only 50% wine and 50% something else.
429
1567696
3537
vocĂȘ sabe, provavelmente apenas 50% de vinho e 50% de outra coisa.
26:11
It's not proper wine.
430
1571533
2135
NĂŁo Ă© um vinho adequado.
26:13
You've got to pay 12 ÂŁ15 in the UK
431
1573668
3137
VocĂȘ tem que pagar 12 ÂŁ 15 no Reino Unido
26:16
to get a very good bottle, a decent bottle of wine.
432
1576805
3537
para obter uma garrafa muito boa, uma garrafa de vinho decente.
26:20
And that's probably if you're in France it would only cost you ÂŁ5.
433
1580375
3404
E provavelmente se vocĂȘ estiver na França, custarĂĄ apenas ÂŁ 5.
26:23
Well in my view.
434
1583779
834
Bem ao meu ver.
26:24
Well it's still expensive even in France.
435
1584613
1935
Bem, ainda é caro mesmo na França.
26:26
It just depends on the vintage and that's what it all comes down to a good
436
1586548
3604
Depende apenas da safra e Ă© isso que tudo se resume a um bom vinho.
26:30
you can get a very good wine quite cheaply in France, but you can't hear you.
437
1590152
5271
VocĂȘ pode obter um vinho muito bom muito barato na França, mas nĂŁo pode ouvi-lo.
26:35
Okay.
438
1595457
300
OK.
26:37
There we go.
439
1597726
1101
Aqui vamos nĂłs.
26:38
I was going to mention.
440
1598827
801
eu ia mencionar.
26:39
Yes, Florence says that, of course, Switzerland
441
1599628
2969
Sim, Florence diz que, claro, a Suíça
26:43
is a lot more expensive than Portugal.
442
1603932
2236
Ă© muito mais cara que Portugal.
26:46
Yes. I don't think there are many places that are more expensive, certainly in Europe than Switzerland.
443
1606501
5572
Sim. Não acho que existam muitos lugares mais caros, certamente na Europa do que na Suíça.
26:52
It's very expensive, isn't it?
444
1612807
2103
É muito caro, nĂŁo Ă©?
26:54
But I'd love to go. Always wanted to go to Switzerland.
445
1614910
2302
Mas eu adoraria ir. Sempre quis ir para a Suíça.
26:57
We could go skiing, Mr. Duncan.
446
1617579
1501
Podemos ir esquiar, Sr. Duncan.
26:59
We could do a live stream as we ski down the slopes.
447
1619080
2536
PoderĂ­amos fazer uma transmissĂŁo ao vivo enquanto esquiamos nas encostas. De
27:01
There is no way I'm ever going to ski anywhere.
448
1621616
2836
jeito nenhum eu vou esquiar em qualquer lugar.
27:05
I do not want to.
449
1625053
767
27:05
You wouldn't need skis.
450
1625820
1035
Eu nĂŁo quero.
VocĂȘ nĂŁo precisaria de esquis.
27:06
You've got such big feet. You just.
451
1626855
2436
VocĂȘ tem pĂ©s tĂŁo grandes. VocĂȘ apenas.
27:09
You could just stand on the slopes and slide down.
452
1629291
2269
VocĂȘ poderia simplesmente ficar nas encostas e deslizar para baixo.
27:12
It's one of those live streams. Is it?
453
1632527
2069
É uma daquelas transmissĂ”es ao vivo. É isso?
27:15
Okay, I'm joking.
454
1635297
1901
Ok, estou brincando.
27:17
So I hope you will have a nice Christmas.
455
1637198
3437
EntĂŁo, espero que vocĂȘ tenha um bom Natal.
27:20
I hope you will join us over the weekend because we will be having a little bit of fun
456
1640669
4771
Espero que vocĂȘ se junte a nĂłs no fim de semana, porque estaremos nos divertindo um pouco
27:25
talking of Christmas.
457
1645640
1001
falando sobre o Natal.
27:26
Of course, it is a magical time of year.
458
1646641
2636
Claro, Ă© uma Ă©poca mĂĄgica do ano.
27:29
And yes, the lights are up.
459
1649277
5305
E sim, as luzes estĂŁo acesas.
27:34
They are up.
460
1654582
1302
Eles estão de pé.
27:35
Look at that at the front of the house.
461
1655884
3236
Olha isso na frente da casa. O
28:43
Christmas is definitely coming.
462
1723418
2068
Natal definitivamente estĂĄ chegando.
28:45
We know that now because we have the lights up outside the house
463
1725486
4905
Sabemos disso agora porque temos as luzes acesas fora de casa
28:50
and of course, we have the Christmas tree.
464
1730391
3838
e, claro, temos a ĂĄrvore de Natal.
28:54
The Christmas tree is now officially up.
465
1734662
2336
A ĂĄrvore de Natal jĂĄ estĂĄ oficialmente montada.
28:58
I met somebody from the Ukraine this morning, Mr.
466
1738633
2636
Conheci alguém da Ucrùnia esta manhã, Sr.
29:01
Jenkins.
467
1741269
767
Jenkins.
29:02
From the Ukraine or Ukraine.
468
1742036
2803
Da UcrĂąnia ou UcrĂąnia.
29:04
We don't say the Ukraine from Ukraine.
469
1744839
2970
NĂŁo dizemos UcrĂąnia de UcrĂąnia.
29:07
Oh, okay. Yes, I was in much Wenlock.
470
1747909
2369
Oh, tudo bem. Sim, eu estava muito em Wenlock.
29:10
I went to buy because I was going to see this friend of my mother's.
471
1750278
3203
Fui comprar porque ia ver uma amiga da minha mĂŁe.
29:14
I thought, I can't go to her house without taking as a present a Christmas present.
472
1754048
4538
Pensei, nĂŁo posso ir na casa dela sem levar um presente de Natal.
29:19
So I thought, you know, chocolates, let's try chocolate.
473
1759120
2803
EntĂŁo pensei, sabe, chocolates, vamos tentar chocolate.
29:21
So I went into this shop that sells chocolates
474
1761923
3203
EntĂŁo entrei em uma loja que vende chocolates
29:26
in much Wenlock, and there was a lady there
475
1766527
2770
em Wenlock, e havia uma senhora
29:29
serving, and I could tell instantly she wasn't from the UK.
476
1769297
3103
servindo, e percebi instantaneamente que ela nĂŁo era do Reino Unido.
29:32
So did you ask did you ask her where she was from?
477
1772400
2402
EntĂŁo vocĂȘ perguntou, vocĂȘ perguntou a ela de onde ela era?
29:34
No, I was she told me.
478
1774836
1635
NĂŁo, eu era ela me disse.
29:36
Oh, she said that she came to the Ukraine six months ago on one of these family
479
1776471
5939
Oh, ela disse que veio para a UcrĂąnia hĂĄ seis meses em uma dessas famĂ­lias
29:43
supports a Ukraine incentive that we have in the UK.
480
1783378
3937
apoia um incentivo Ă  UcrĂąnia que temos no Reino Unido. Os
29:48
You can British people can pay
481
1788049
2202
britĂąnicos podem pagar
29:50
for to have somebody to come from the Ukraine to stay with them in their house.
482
1790618
3871
para que alguém venha da Ucrùnia para ficar com eles em sua casa.
29:54
Ukraine from Ukraine. Yeah. To save them in their house.
483
1794689
3036
UcrĂąnia da UcrĂąnia. Sim. Para salvĂĄ-los em sua casa.
29:57
That's like an incentive that is going on in the UK.
484
1797725
4004
Isso Ă© como um incentivo que estĂĄ acontecendo no Reino Unido.
30:01
And so they came from Ukraine
485
1801729
2569
E entĂŁo eles vieram da UcrĂąnia
30:05
over to the UK, stayed with this family in.
486
1805500
2936
para o Reino Unido, ficaram com esta famĂ­lia.
30:09
Why did she say it was now I think it was Birmingham
487
1809971
2669
Por que ela disse que era agora?
30:12
or someone I know Broseley, which is a town near to us and now she's got a job
488
1812640
4938
30:17
three days working in this chocolate shop in much Wenlock.
489
1817578
3904
trabalhando nesta loja de chocolate em Wenlock.
30:21
So how about that? Mr.
490
1821482
1001
EntĂŁo que tal isso? Sr.
30:22
Duncan It's amazing.
491
1822483
1435
Duncan É incrível.
30:23
I know, I know. She was so happy. So.
492
1823918
2636
Eu sei eu sei. Ela estava tĂŁo feliz. EntĂŁo.
30:26
So did she literally say hello?
493
1826587
1735
EntĂŁo ela literalmente disse olĂĄ?
30:28
Would you like some chocolate? I'm from Ukraine.
494
1828322
2036
VocĂȘ gostaria de um pouco de chocolate? Eu sou da UcrĂąnia.
30:30
No, I it sort of.
495
1830658
1668
NĂŁo, eu meio que.
30:32
I was going she sort of we started talking and she couldn't understand what I was saying.
496
1832326
4205
Eu estava indo, ela meio que começamos a conversar e ela não conseguia entender o que eu estava dizendo.
30:36
And then she said, well, my English, I've only just been learning English for six months,
497
1836531
4337
E entĂŁo ela disse, bem, meu inglĂȘs, estou aprendendo inglĂȘs hĂĄ apenas seis meses,
30:40
but she was very good.
498
1840868
1168
mas ela era muito boa.
30:42
Oh, well, maybe you should.
499
1842036
1502
Oh, bem, talvez vocĂȘ devesse.
30:43
I hope you gave her a website.
500
1843538
2268
Espero que vocĂȘ tenha dado a ela um site.
30:46
Did you say, Look, I teach English, I help Mr.
501
1846607
3771
VocĂȘ disse, Olha, eu ensino inglĂȘs, ajudo o Sr.
30:50
Duncan. Have you heard of Mr.
502
1850378
1468
Duncan. VocĂȘ jĂĄ ouviu falar do Sr.
30:51
Jones? Well, I thought we'll next time we're going, you're going to get.
503
1851846
2502
Jones? Bem, pensei que da prĂłxima vez que formos, vocĂȘ vai conseguir.
30:54
You didn't go in. I didn't have time.
504
1854348
1735
VocĂȘ nĂŁo entrou. NĂŁo tive tempo.
30:56
I was in a hell of a rush.
505
1856083
1669
Eu estava com muita pressa.
30:57
But you had a whole conversation about her life. Yes.
506
1857752
2869
Mas vocĂȘ teve toda uma conversa sobre a vida dela. Sim.
31:01
You know, I was running out of time because I had to go and visit.
507
1861322
2603
Sabe, eu estava ficando sem tempo porque tinha que ir visitĂĄ-lo. A
31:03
My mum's friend is 11. That's the thing.
508
1863925
2135
amiga da minha mãe tem 11 anos. É isso.
31:06
You've got to say hello.
509
1866627
1502
VocĂȘ tem que dizer olĂĄ.
31:08
Yes, here's the.
510
1868129
934
Sim, aqui estĂĄ o.
31:09
Here's Mr. Duncan's YouTube channel.
511
1869063
2236
Aqui estĂĄ o canal do Sr. Duncan no YouTube.
31:12
And there you go.
512
1872133
1101
E aĂ­ estĂĄ.
31:13
Watch that.
513
1873234
801
Observe isso.
31:14
You will be you will be so amazing at English.
514
1874035
3103
VocĂȘ serĂĄ incrĂ­vel em inglĂȘs.
31:17
Well, this is it, Mr. Duncan.
515
1877171
1435
Bem, Ă© isso, Sr. Duncan.
31:18
We can go in there and promote your channel. Yes.
516
1878606
2803
Podemos entrar lĂĄ e promover o seu canal. Sim.
31:21
And then maybe she has other Ukrainian friends and can promote your channel.
517
1881409
4971
E talvez ela tenha outros amigos ucranianos e possa promover seu canal.
31:26
You know, we can get lots of new viewers.
518
1886947
1502
VocĂȘ sabe, podemos obter muitos novos espectadores.
31:28
This isn't going well from my point of view.
519
1888449
1768
Isso nĂŁo estĂĄ indo bem do meu ponto de vista.
31:30
I think if we can help someone with their English and they only live locally,
520
1890217
4905
Acho que se pudermos ajudar alguĂ©m com seu inglĂȘs e eles moram apenas localmente,
31:36
I think that's a great idea.
521
1896424
1601
acho que Ă© uma Ăłtima ideia.
31:38
So yes. Yes, we will do that. Don't worry.
522
1898025
2169
EntĂŁo sim. Sim, faremos isso. NĂŁo se preocupe.
31:40
I will go in there maybe on Sunday
523
1900461
3136
Eu vou lĂĄ talvez no domingo
31:43
or Monday, next Monday, perhaps if they're open.
524
1903597
2570
ou na segunda-feira, na prĂłxima segunda-feira, talvez se eles estiverem abertos.
31:46
The only problem is on Monday.
525
1906600
1669
O Ășnico problema Ă© na segunda-feira. Na
31:48
Next Monday, most of the shops will be closed.
526
1908269
2702
prĂłxima segunda-feira, a maioria das lojas estarĂĄ fechada.
31:51
So we won't be able to do it.
527
1911605
1569
EntĂŁo nĂŁo vamos conseguir.
31:53
Unfortunately, we will be walking in though, because we need to get the vegetables for the Christmas dinner.
528
1913174
5238
Infelizmente, porém, vamos entrar, porque precisamos pegar os legumes para a ceia de Natal.
31:58
Mr. Duncan Yeah, So we need to build Boxing Day.
529
1918446
2836
Sr. Duncan Sim, entĂŁo precisamos construir o Boxing Day.
32:01
No, not on Boxing Day, but I mean, we can maybe go in.
530
1921649
3236
NĂŁo, nĂŁo no Boxing Day, mas talvez possamos entrar.
32:04
We can't go in tomorrow, Thursday.
531
1924885
2102
NĂŁo podemos ir amanhĂŁ, quinta-feira.
32:06
We're going to have to go in on Thursday.
532
1926987
1702
Teremos que ir na quinta-feira.
32:08
The only opportunity we're going to have but we are doing this on Thursday.
533
1928689
3303
A Ășnica oportunidade que teremos, mas faremos isso na quinta-feira.
32:11
Well, so I'm going to have to get into my own and get the vegetables.
534
1931992
2636
Bem, entĂŁo vou ter que entrar no meu e pegar os legumes.
32:14
I can see that now. I see.
535
1934628
2136
Eu posso ver isso agora. Eu vejo.
32:16
So you can see how chaotic things are.
536
1936764
2202
EntĂŁo vocĂȘ pode ver como as coisas sĂŁo caĂłticas.
32:18
It's always the same, I think.
537
1938966
2002
É sempre a mesma coisa, eu acho.
32:20
I think a lot of people do this, though.
538
1940968
1802
Eu acho que muitas pessoas fazem isso, no entanto.
32:22
They always leave everything to the last minute.
539
1942770
4471
Sempre deixam tudo para a Ășltima hora.
32:27
And this year we're not having turkey, we're having chicken.
540
1947541
3671
E este ano nĂŁo vamos comer peru, vamos comer frango.
32:31
Although we were out last night, we did have this idea about going somewhere,
541
1951579
4304
Embora estivéssemos fora ontem à noite, tivemos a ideia de ir a algum lugar,
32:36
maybe a restaurant to eat on Christmas Day. But
542
1956050
4838
talvez um restaurante para comer no dia de Natal. Mas
32:42
we went somewhere last
543
1962790
934
fomos a algum lugar ontem Ă 
32:43
night with one of our lovely friends, Marty,
544
1963724
2402
noite com um de nossos amáveis ​​amigos, Marty,
32:46
and we had a Christmas meal last night with Turkey.
545
1966827
4171
e tivemos uma ceia de Natal ontem Ă  noite com Peru.
32:51
But we asked the guy, the manager at the place
546
1971432
4371
Mas perguntamos ao cara, o gerente do lugar em que
32:55
we were at last night, did you have any spaces available on Christmas Day?
547
1975803
5772
estivemos ontem Ă  noite, vocĂȘ tinha vagas disponĂ­veis no dia de Natal?
33:02
And he said, No.
548
1982109
1768
E ele disse: NĂŁo.
33:03
But he said, We might put you on the reserved list.
549
1983877
3571
Mas ele disse: Podemos colocĂĄ-lo na lista reservada.
33:08
Then Steve asks a very good question.
550
1988415
3571
EntĂŁo Steve faz uma pergunta muito boa.
33:12
I think the best question of all,
551
1992553
3003
Acho que a melhor pergunta de todas,
33:15
how much is the Christmas Day meal?
552
1995556
3804
quanto custa a refeição do dia de Natal?
33:21
He replied with
553
2001228
2536
Ele respondeu com
33:23
ÂŁ85 and I said, H.
554
2003831
4638
ÂŁ 85 e eu disse: H.
33:30
And at that moment we all knew that
555
2010070
2836
E naquele momento todos nĂłs sabĂ­amos que
33:33
there was going to be no Christmas Day meal at that particular place because it's too expensive.
556
2013040
5672
não haveria refeição de Natal naquele lugar em particular porque é muito caro.
33:39
ÂŁ85, ÂŁ85 each.
557
2019012
3971
ÂŁ 85, ÂŁ 85 cada.
33:44
And then you would have had to pay for drinks on top of that.
558
2024251
3270
E entĂŁo vocĂȘ teria que pagar pelas bebidas em cima disso.
33:47
So you would have ended up spending probably at least ÂŁ200.
559
2027955
3603
EntĂŁo vocĂȘ acabaria gastando provavelmente pelo menos ÂŁ 200.
33:52
So and they they were fully booked.
560
2032693
2102
EntĂŁo, eles estavam lotados.
33:55
I mean, they've got tables that can hold ten, 20 people there.
561
2035329
3103
Quero dizer, eles tĂȘm mesas que podem acomodar dez, 20 pessoas lĂĄ.
33:58
Yeah.
562
2038665
234
33:58
So you imagine imagine this, a family of ten
563
2038899
2970
Sim.
EntĂŁo, imagine, imagine isso, uma famĂ­lia de dez pessoas
34:02
going out for a Christmas meal
564
2042803
2436
saindo para uma ceia de Natal
34:05
is probably going to spend ÂŁ1,000 in that.
565
2045973
3970
provavelmente gastarĂĄ ÂŁ 1.000 nisso.
34:09
But I mean, it wasn't, you know, a particularly posh restaurant with a nice restaurant.
566
2049943
5139
Mas quero dizer, nĂŁo era, vocĂȘ sabe, um restaurante particularmente chique com um bom restaurante.
34:15
Nice, very nice.
567
2055082
1201
Bom muito bom.
34:16
But you see I would have paid maybe 40. Mm.
568
2056283
4705
Mas vocĂȘ vĂȘ que eu teria pago talvez 40. Mm.
34:22
I would have thought well yes.
569
2062623
1268
Eu teria pensado bem sim.
34:23
Okay, maybe ÂŁ40 but I'm not spending 85.
570
2063891
4270
Ok, talvez ÂŁ 40, mas nĂŁo estou gastando 85.
34:28
Yes. That's just obscene.
571
2068328
2069
Sim. Isso Ă© apenas obsceno.
34:30
I think ÂŁ85 is just too much for me for a meal.
572
2070397
3570
Acho que 85 é muito para mim para uma refeição.
34:34
But of course they have to pay the staff.
573
2074268
2168
Mas Ă© claro que eles tĂȘm que pagar o pessoal.
34:36
And on Christmas Day, if you work on Christmas Day,
574
2076436
2803
E no dia de Natal, se vocĂȘ trabalhar no dia de Natal,
34:39
you actually get double pay.
575
2079673
2469
receberĂĄ o dobro.
34:43
So that's one of the reasons why normally if you go to a cafe or a restaurant
576
2083010
5071
Portanto, essa Ă© uma das razĂ”es pelas quais, normalmente, se vocĂȘ for a um cafĂ© ou restaurante
34:48
or anywhere that is open on a public holiday, you might find that you have to pay more
577
2088315
5038
ou a qualquer lugar que esteja aberto em um feriado, poderĂĄ descobrir que precisa pagar mais
34:53
because they have to pay the staff more as well.
578
2093887
3370
porque eles também precisam pagar mais aos funcionårios.
34:57
They have to pay double time on Christmas Day.
579
2097257
2936
Eles tĂȘm que pagar o dobro do tempo no dia de Natal.
35:00
And at least I remember years ago when I used to work in retail
580
2100427
5005
E pelo menos me lembro de anos atrĂĄs, quando trabalhava no varejo
35:05
and quite often if I had to work on a public holiday, I would get more pay.
581
2105432
4404
e, muitas vezes, se tivesse que trabalhar em um feriado, recebia mais.
35:10
So I think it's it's fair, but I don't think
582
2110303
3437
Portanto, acho que Ă© justo, mas nĂŁo acho que
35:13
we will be spending no ÂŁ85.
583
2113740
3470
gastaremos ÂŁ 85.
35:17
E So I will get the christina as asked this question.
584
2117477
3871
E entĂŁo vou pegar a christina como fez essa pergunta.
35:21
We're having chicken.
585
2121348
1101
NĂłs estamos comendo frango.
35:22
Yes, I'm Christmas Day, which is in the freezer because I bought it several weeks ago.
586
2122449
5339
Sim, sou o dia de Natal, que estĂĄ no congelador porque comprei hĂĄ vĂĄrias semanas.
35:27
So we don't have to rush to the supermarkets to get a turkey.
587
2127788
2702
Portanto, nĂŁo precisamos correr para os supermercados para comprar um peru.
35:30
You can't get a turkey for two people anyway.
588
2130791
2235
De qualquer maneira, vocĂȘ nĂŁo consegue um peru para duas pessoas.
35:33
They're all gigantic things.
589
2133026
2036
SĂŁo todas coisas gigantescas.
35:36
So yes, it's turkey with all the trimmings, as they say,
590
2136062
4505
Então sim, é peru com todas as guarniçÔes, como dizem,
35:40
stuffing potatoes, stuffing, stuffing whites or I love stuffing
591
2140734
4671
recheando batatas, recheando, recheando brancos ou adoro rechear
35:46
some sausages.
592
2146540
1134
umas linguiças.
35:47
Cheaper lighter sausages.
593
2147674
2436
Salsichas mais leves e mais baratas.
35:50
We'll be having
594
2150110
1702
Teremos
35:52
roast potatoes.
595
2152279
1234
batatas assadas.
35:53
Yes, both potatoes.
596
2153513
2202
Sim, ambas as batatas.
35:55
Um, onion gravy,
597
2155715
4805
Hum, molho de cebola,
36:00
brussels sprouts, carrots
598
2160520
2670
couve-de-bruxelas, cenoura
36:04
and red, not red.
599
2164391
2969
e vermelho, nĂŁo vermelho.
36:07
Current cranberry jelly.
600
2167360
2736
Geléia de cranberry atual.
36:10
Cranberry sauce, which goes with it goes with any white meat.
601
2170096
4305
Molho de cranberry, que acompanha acompanha qualquer carne branca.
36:14
And of course, the most important part
602
2174467
3037
E, claro, a parte mais importante
36:17
of the Christmas meal is the parsnips.
603
2177504
3437
da ceia de Natal sĂŁo as pastinacas.
36:20
Parsnips.
604
2180941
734
Parsnips.
36:21
You have to have parsnips and sprouts.
605
2181675
3603
VocĂȘ tem que ter pastinaga e brotos.
36:25
And a lot of people don't like parsnips.
606
2185278
2136
E muita gente nĂŁo gosta de pastinaca.
36:27
Your sister doesn't know and.
607
2187414
2702
Sua irmĂŁ nĂŁo sabe e.
36:30
A lot of people don't like brussel sprouts.
608
2190116
1902
Muita gente nĂŁo gosta de couve-de-bruxelas.
36:32
So but I love them.
609
2192018
1302
EntĂŁo, mas eu os amo.
36:33
I think they're the most amazing thing and I love them.
610
2193320
2269
Eu acho que eles sĂŁo a coisa mais incrĂ­vel e eu os amo.
36:36
So I suppose some people would substitute, they would change one thing for another.
611
2196222
5005
EntĂŁo, suponho que algumas pessoas substituiriam, mudariam uma coisa por outra.
36:41
So maybe instead of sprouts they might have cabbage or something like that.
612
2201528
4404
EntĂŁo, talvez em vez de brotos, eles possam ter repolho ou algo assim.
36:46
Something else, It's green.
613
2206299
1568
Outra coisa, Ă© verde.
36:47
I had red cabbage with me at last night,
614
2207867
2503
Eu comi repolho roxo ontem Ă  noite, o que
36:50
which was you like red cabbage, don't you, Mr. Duncan.
615
2210937
2970
vocĂȘ gosta de repolho roxo, nĂŁo Ă©, Sr. Duncan?
36:53
Well they, they cook it in a certain way.
616
2213907
2035
Bem, eles cozinham de uma certa maneira.
36:55
They caramelise the red cabbage, so it has a slight sweet
617
2215942
5139
Eles caramelizam o repolho roxo, entĂŁo fica com um leve
37:01
flavour and it's absolutely gorgeous.
618
2221514
2603
sabor adocicado e Ă© absolutamente lindo.
37:04
So we won't name the place because they might have lots of phone calls
619
2224851
4738
Portanto, nĂŁo vamos citar o lugar porque eles podem receber muitos telefonemas
37:10
from people asking, Did you have two people in your restaurant last night?
620
2230090
5639
de pessoas perguntando: VocĂȘ recebeu duas pessoas em seu restaurante ontem Ă  noite?
37:17
I'm going to give it a five star review on TripAdvisor.
621
2237230
3136
Vou dar uma avaliação cinco estrelas no TripAdvisor.
37:20
Yes, because I think they've we've been there twice.
622
2240366
2870
Sim, porque acho que jĂĄ estivemos lĂĄ duas vezes.
37:23
We took my sister there and they're very good.
623
2243236
2269
Levamos minha irmĂŁ lĂĄ e eles sĂŁo muito bons.
37:25
Well, Mr. Duncan, I think I should.
624
2245505
1735
Bem, Sr. Duncan, acho que deveria.
37:27
I've only got 35 minutes left.
625
2247240
2336
SĂł me restam 35 minutos.
37:29
Well, I can always run over slightly.
626
2249576
2035
Bem, eu sempre posso atropelar um pouco.
37:31
We have some questions.
627
2251611
1034
Temos algumas perguntas.
37:32
Hey, by the way, semi, semi.
628
2252645
2203
Ei, a propĂłsito, semi, semi.
37:34
Bozkurt asks Mr.
629
2254848
1868
Bozkurt pergunta ao Sr.
37:36
Steve.
630
2256716
1068
Steve.
37:37
Well, I think Mr.
631
2257784
834
Bem, acho que o Sr.
37:38
Steve will make Christmas meal and I think Mr.
632
2258618
2836
Steve farĂĄ a ceia de Natal e acho que o Sr.
37:41
Duncan will wash the dishes.
633
2261454
2403
Duncan lavarå a louça.
37:44
It is true.
634
2264224
867
É verdade.
37:45
You are you are actually quite correct that you're actually wrong,
635
2265091
3404
VocĂȘ estĂĄ realmente certo de que estĂĄ realmente errado,
37:48
because I will be cooking the meal and washing the dishes.
636
2268495
3336
porque estarei cozinhando a refeição e lavando a louça.
37:51
That's not true.
637
2271831
1335
Isso nĂŁo Ă© verdade.
37:53
In fact, neither of us
638
2273733
1902
Na verdade, nenhum de nĂłs
37:55
will be washing the dishes when we have a dishwasher.
639
2275635
2669
vai lavar a louça quando tivermos uma måquina de lavar louça.
37:58
The machine will wash the dishes.
640
2278705
2502
A måquina vai lavar a louça.
38:01
Fortunately.
641
2281207
1168
Felizmente.
38:02
Yes. So yeah, neither of us will have to do that.
642
2282375
3370
Sim. EntĂŁo, sim, nenhum de nĂłs terĂĄ que fazer isso.
38:06
Although, Mr.
643
2286312
601
38:06
Duncan, you know what we normally do is
644
2286913
2602
Embora, Sr.
Duncan, vocĂȘ saiba que o que normalmente fazemos Ă© que
38:10
Mr. Duncan does the vegetables.
645
2290717
2202
o Sr. Duncan cuida dos vegetais. O
38:12
Mr. Duncan will prepare the vegetables
646
2292919
2202
Sr. Duncan prepararĂĄ os legumes
38:15
and I will do the stuffing.
647
2295488
2069
e eu farei o recheio.
38:18
The white sauce, the meat.
648
2298925
2869
O molho branco, a carne.
38:21
I will prepare the the the the chicken
649
2301794
2903
Vou preparar o frango
38:24
and the gravy and all that sort of thing. Mr.
650
2304998
3069
e o molho e todo esse tipo de coisa. O Sr.
38:28
Duncan will chop up the vegetables and put them in the saucepans.
651
2308067
4538
Duncan cortarĂĄ os vegetais e os colocarĂĄ nas panelas.
38:32
And then that's what we normally do. Yes.
652
2312605
2636
E entĂŁo isso Ă© o que normalmente fazemos. Sim.
38:35
And you will normally lay the table.
653
2315308
1768
E vocĂȘ normalmente colocarĂĄ a mesa.
38:37
So I help with the preparation. Yes.
654
2317076
3103
Então eu ajudo na preparação. Sim.
38:40
Especially the vegetables. We like to do them properly.
655
2320413
2869
Especialmente os vegetais. NĂłs gostamos de fazĂȘ-los corretamente.
38:43
But of course,
656
2323316
600
38:43
if you're preparing for this live stream on Sunday, I can see that I'm going to have to do everything.
657
2323916
5639
Mas claro,
se vocĂȘ estĂĄ se preparando para esta transmissĂŁo ao vivo no domingo, posso ver que vou ter que fazer tudo.
38:49
No, I can I can do it as well.
658
2329555
1669
Não, eu também posso.
38:51
I can do it. It's not a problem.
659
2331224
2502
Eu posso fazer isso. Isso nĂŁo Ă© um problema.
38:53
It's not a problem.
660
2333726
768
Isso nĂŁo Ă© um problema.
38:54
I am a a man who can do more than one thing at the same time
661
2334494
4905
Eu sou um homem que pode fazer mais de uma coisa ao mesmo tempo
39:00
as it were.
662
2340700
934
.
39:01
Magda Magdalena says the Germans make red
663
2341634
3804
Magda Magdalena diz que os alemĂŁes fazem
39:05
cabbage with that sweet with spices.
664
2345438
3870
repolho roxo com aquele doce com especiarias.
39:09
Oh, yeah, it's red.
665
2349342
1268
Ah, sim, Ă© vermelho.
39:10
Cabbage is amazing.
666
2350610
1168
Repolho Ă© incrĂ­vel.
39:11
I don't know how they prepare it.
667
2351778
1401
NĂŁo sei como preparam.
39:13
Is they prepared? Is it caramelised or something?
668
2353179
3270
Eles estão preparados? É caramelizado ou algo assim?
39:16
Yes, they.
669
2356449
734
Sim eles.
39:17
They put a little bit of sugar.
670
2357183
1368
Eles colocam um pouco de açĂșcar.
39:18
Sometimes they might flavour it with a little bit of onion or with spices.
671
2358551
4404
Às vezes, eles podem temperá-lo com um pouco de cebola ou com especiarias.
39:22
And you're right. Yes.
672
2362955
1202
E vocĂȘ estĂĄ certo. Sim.
39:24
So it's one of those types of vegetable that you can do a lot with.
673
2364157
5905
Portanto, Ă© um daqueles tipos de vegetais com os quais vocĂȘ pode fazer muito.
39:30
Very nice as well.
674
2370596
1602
Muito bom também.
39:32
I'm hungry.
675
2372198
1635
Estou com fome.
39:34
Well, Mr.
676
2374801
433
Bem, Sr.
39:35
Duncan, I think I should leave you now. Okay.
677
2375234
2336
Duncan, acho que devo deixĂĄ-lo agora. OK.
39:37
That you carry on with the rest of your lesson. That's it.
678
2377570
2502
Que vocĂȘ continue com o resto de sua lição. É isso.
39:40
I have lots of things to do.
679
2380339
2002
Eu tenho muitas coisas para fazer.
39:42
I'm going to talk about words and phrases.
680
2382341
2136
Vou falar sobre palavras e frases.
39:44
Mainly phrases connected to colours.
681
2384477
2436
Principalmente frases ligadas a cores.
39:46
So we will go through those quite quickly.
682
2386913
3703
EntĂŁo, vamos passar por isso rapidamente.
39:51
And I shall toddle off, as they say, turn a few turtle off.
683
2391217
3003
E vou cambalear, como dizem, afastar algumas tartarugas.
39:54
It means you just sort of go off in a fairly friendly rain.
684
2394220
4071
Isso significa que vocĂȘ simplesmente sai em uma chuva bastante amigĂĄvel .
39:58
Turtle, turtle. You just sort of go off in a sort of
685
2398524
2803
Tartaruga, tartaruga. VocĂȘ meio que sai de uma
40:02
friendly, humorous sort of way.
686
2402461
1735
maneira amigĂĄvel e bem-humorada.
40:04
That's a good word. Yes.
687
2404196
1569
Essa Ă© uma boa palavra. Sim.
40:05
And I'll see you all on Thursday.
688
2405765
2569
E vejo todos vocĂȘs na quinta-feira.
40:08
Yes, Thursday. We will be here on Thursday.
689
2408434
3003
Sim, quinta-feira. Estaremos aqui na quinta-feira.
40:11
I'm going to be with you for another 20 minutes and then I will go
690
2411437
4505
Vou ficar com vocĂȘ por mais 20 minutos e depois vou embora
40:15
and then we will be back together once more on Thursday.
691
2415942
3937
e estaremos juntos novamente na quinta-feira.
40:19
And don't forget, Saturday and Sunday,
692
2419879
3837
E não se esqueça, såbado e domingo,
40:23
that is, of course, Christmas Eve, Christmas Day.
693
2423749
3337
ou seja, é claro, véspera de Natal, dia de Natal.
40:27
We will be here live.
694
2427386
3203
Estaremos aqui ao vivo.
40:30
Semi.
695
2430790
534
Semi.
40:31
A buzzard wants us to record ourselves while we're doing the meal.
696
2431324
4938
Um urubu quer que nos gravemos enquanto fazemos a refeição.
40:36
The only problem is would you have time to edit it?
697
2436262
2736
O Ășnico problema Ă© que vocĂȘ teria tempo para editĂĄ-lo?
40:39
It's very hard doing it the easiest.
698
2439131
2870
É muito difícil fazer o mais fácil.
40:42
This might sound strange, Steve, but the easiest way to do that is to do it live.
699
2442068
3937
Isso pode soar estranho, Steve, mas a maneira mais fĂĄcil de fazer isso Ă© ao vivo.
40:46
But we can't really do it live because then we have to prepare
700
2446639
4204
Mas nĂŁo podemos realmente fazer isso ao vivo porque entĂŁo temos que preparar
40:51
the live stream even more to do that because though
701
2451844
3403
a transmissĂŁo ao vivo ainda mais para fazer isso, porque embora
40:55
it's mainly all of technical things, to be honest, it does become quite a big job when you do that.
702
2455281
5539
seja principalmente todas as coisas tĂ©cnicas, para ser honesto, torna-se um grande trabalho quando vocĂȘ faz isso.
41:00
What do you do? You just had a camera in the kitchen.
703
2460820
1868
O que vocĂȘ faz? VocĂȘ sĂł tinha uma cĂąmera na cozinha.
41:02
You went live, say, 9:00 in the morning and just stayed live all day.
704
2462688
4838
VocĂȘ foi ao vivo, digamos, 9:00 da manhĂŁ e ficou ao vivo o dia todo.
41:07
Well, boring for people.
705
2467760
2269
Bem, chato para as pessoas.
41:10
I think it would be a bit boring.
706
2470029
1468
Acho que seria um pouco chato.
41:11
I don't think anyone would watch that.
707
2471497
2636
Acho que ninguém assistiria isso.
41:14
Right.
708
2474133
467
41:14
Well, anyway, I shall enjoy the rest of Mr.
709
2474600
2769
Certo.
Bem, de qualquer forma, vou aproveitar o resto da
41:17
Duncan's lesson today, and I shall look forward to seeing you on Thursday.
710
2477369
4939
aula do Sr. Duncan hoje, e espero vĂȘ-lo na quinta-feira.
41:22
Thank you, Mr. Steve. It's very nice to see Mr.
711
2482308
2869
Obrigado, Sr. Steve. É muito bom ver o Sr.
41:25
Steve here again.
712
2485177
1268
Steve aqui novamente.
41:26
And yes, of course, Steve will be with us on Thursday.
713
2486445
4538
E sim, claro, Steve estarĂĄ conosco na quinta-feira.
41:30
Don't forget. Thank you, Steve. Bye!
714
2490983
2402
Não se esqueça. Obrigado, Steve. Tchau! O
41:59
Mr. Steve has left the room.
715
2519678
3404
Sr. Steve saiu da sala.
42:03
Don't worry.
716
2523082
567
42:03
If you are Mr.
717
2523649
834
NĂŁo se preocupe.
Se vocĂȘ for o Sr.
42:04
Steve Fan, he will be back with us on Thursday.
718
2524483
8275
Steve Fan, ele estarĂĄ de volta conosco na quinta-feira.
42:12
I am in the room and
719
2532758
3604
Estou na sala e
42:23
not again.
720
2543836
834
nĂŁo de novo.
42:24
Surely not.
721
2544670
1635
Certamente nĂŁo.
42:27
I don't know what happened then.
722
2547172
1202
NĂŁo sei o que aconteceu entĂŁo.
42:28
It was Mr. Steve. You see, he doesn't want to go away.
723
2548374
3069
Era o Sr. Steve. VocĂȘ vĂȘ, ele nĂŁo quer ir embora.
42:32
You can catch us again on Thursday from 2 p.m.
724
2552077
4405
VocĂȘ pode nos pegar novamente na quinta-feira a partir das 14h.
42:36
UK time.
725
2556482
867
horĂĄrio do Reino Unido.
42:37
That is the only thing you need to remember.
726
2557349
2202
Essa Ă© a Ășnica coisa que vocĂȘ precisa se lembrar.
42:39
2 p.m.
727
2559952
1768
14h O
42:41
UK time is when I'm here with you, Coretta says.
728
2561720
5339
horĂĄrio do Reino Unido Ă© quando estou aqui com vocĂȘ, diz Coretta.
42:47
Good Good. Hello, Mr. Duncan.
729
2567059
2369
Bom Bom. OlĂĄ, Sr. Duncan.
42:49
A very good night to you.
730
2569428
1835
Muito boa noite para vocĂȘ.
42:51
I am here from Indonesia.
731
2571263
2102
Eu estou aqui da Indonésia.
42:53
Thanks for teaching, Carita.
732
2573365
2569
Obrigado por ensinar, Carita.
42:56
Nice to see you here as well.
733
2576135
1835
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
42:57
We are looking at words and phrases connected to colours,
734
2577970
3303
Estamos olhando para palavras e frases ligadas a cores,
43:01
lots of idioms and I will go through some of them
735
2581707
3603
muitas expressÔes idiomåticas e eu vou passar por algumas delas
43:06
and then I will end today's live stream.
736
2586345
3603
e depois termino a transmissĂŁo ao vivo de hoje.
43:09
But I will be back with you on Thursday.
737
2589948
3137
Mas volto com vocĂȘ na quinta-feira.
43:13
Don't forget, make it a date.
738
2593085
4271
Não se esqueça, marque um encontro.
43:17
I just noticed a very strange photograph of Mr. Steve.
739
2597356
3437
Acabei de notar uma fotografia muito estranha do Sr. Steve.
43:20
I don't know if anyone saw this.
740
2600793
1901
Não sei se alguém viu isso.
43:22
Did anyone see this on Sunday?
741
2602694
5005
Alguém viu isso no domingo? O
43:27
Mr. Steve was looking very strange.
742
2607699
2470
Sr. Steve parecia muito estranho.
43:30
Did you see this on Sunday?
743
2610969
1569
VocĂȘ viu isso no domingo?
43:32
There he is.
744
2612538
1434
Ali estĂĄ ele.
43:34
I'm not sure what Mr.
745
2614740
1234
NĂŁo tenho certeza do que o Sr.
43:35
Steve is doing there, but I think he was talking about
746
2615974
3904
Steve estĂĄ fazendo lĂĄ, mas acho que ele estava falando sobre
43:39
keeping an eye on something.
747
2619878
2703
ficar de olho em alguma coisa.
43:43
So I think that's what Steve is doing actually there on that picture.
748
2623015
4070
Acho que Ă© isso que Steve estĂĄ fazendo na foto.
43:47
He's actually keeping his eye on something,
749
2627986
2903
Na verdade, ele estĂĄ de olho em alguma coisa,
43:52
at least I think that's what he's doing.
750
2632257
1702
pelo menos acho que Ă© isso que ele estĂĄ fazendo.
43:53
Anyway.
751
2633959
834
De qualquer forma.
43:55
So here we go.
752
2635127
734
43:55
Words and phrases, mainly phrases, and there are quite
753
2635861
3537
Aqui vamos nos.
Palavras e frases, principalmente frases, e nĂŁo
43:59
a few of them connected to colour.
754
2639398
2736
poucas delas ligadas Ă  cor.
44:02
I'm sure you can have some of your own as well the first one
755
2642434
5038
Tenho certeza de que vocĂȘ tambĂ©m pode ter o seu prĂłprio, o primeiro
44:08
whitewash to whitewash something.
756
2648206
3871
caiar para caiar alguma coisa.
44:12
If you whitewash, it means you cover something up.
757
2652477
3370
Se vocĂȘ branquear, significa que vocĂȘ encobriu algo.
44:15
You are trying to cover a situation or a problem.
758
2655847
4205
VocĂȘ estĂĄ tentando cobrir uma situação ou um problema.
44:20
You are trying to make it go away by talking about something else.
759
2660419
5338
VocĂȘ estĂĄ tentando fazĂȘ-lo desaparecer falando sobre outra coisa.
44:25
You are trying to cover the problem.
760
2665757
3137
VocĂȘ estĂĄ tentando cobrir o problema.
44:29
You are trying to cover the situation.
761
2669227
3003
VocĂȘ estĂĄ tentando cobrir a situação.
44:32
Quite often, if something happens that is controversial and makes many people angry,
762
2672230
6073
Muitas vezes, se acontece algo que Ă© controverso e deixa muitas pessoas com raiva,
44:38
you might try to cover that thing up
763
2678336
3137
vocĂȘ pode tentar encobrir essa coisa
44:42
with another subject or another thing.
764
2682040
3837
com outro assunto ou outra coisa.
44:45
Whitewash.
765
2685877
1669
Cal.
44:47
To hide something away may be a controversial thing.
766
2687546
4871
Esconder algo pode ser algo controverso.
44:52
Quite often we will accuse someone of whitewashing.
767
2692851
4805
Muitas vezes, acusaremos alguém de branqueamento.
44:58
They are trying to cover something up.
768
2698256
5339
Eles estĂŁo tentando encobrir algo.
45:03
We can also say a grey area.
769
2703595
2569
Também podemos dizer uma årea cinzenta.
45:06
If something is a grey area, it means it
770
2706398
4371
Se algo Ă© uma ĂĄrea cinza, significa que
45:10
is something that is unsure or not certain.
771
2710769
4271
Ă© algo incerto ou incerto.
45:15
A thing that is in a grey area
772
2715507
3470
Uma coisa que estĂĄ em uma ĂĄrea cinzenta
45:19
is a thing that is not certain.
773
2719277
2570
Ă© uma coisa que nĂŁo Ă© certa.
45:22
So maybe there is a certain type of subject, or maybe an opinion
774
2722314
4371
EntĂŁo talvez haja um certo tipo de assunto, ou talvez uma opiniĂŁo
45:27
or maybe a decision that has to be made.
775
2727152
2469
ou talvez uma decisĂŁo que deva ser tomada.
45:30
But the decision is not easy to make.
776
2730088
3771
Mas a decisĂŁo nĂŁo Ă© fĂĄcil de tomar.
45:34
You might say if you are unsure about something
777
2734259
3003
VocĂȘ pode dizer se nĂŁo tem certeza sobre algo
45:37
or not certain, you can say that that particular thing
778
2737262
3737
ou nĂŁo tem certeza, pode dizer que essa coisa em particular
45:41
is a grey area and of course the colour grey
779
2741333
5438
Ă© uma ĂĄrea cinza e, claro, a cor cinza
45:46
is in between the shade of white and black.
780
2746771
4104
está entre o tom de branco e preto. É
45:51
So that is why we say
781
2751443
1668
por isso que dizemos que
45:54
a grey area
782
2754079
3003
uma ĂĄrea cinzenta
45:57
here is a nice one.
783
2757549
1234
aqui Ă© boa.
45:58
We have to have something positive today as we Christmas
784
2758783
4972
Temos que ter algo positivo hoje, pois no Natal
46:04
we can be in the pink.
785
2764255
3437
podemos estar no rosa.
46:07
It is possible to be in the pink.
786
2767692
2036
É possível estar no rosa.
46:09
It means you feel well.
787
2769728
1801
Significa que vocĂȘ se sente bem.
46:11
A person who feels well, healthy, happy,
788
2771529
5039
Uma pessoa que se sente bem, com saĂșde, feliz,
46:17
a person who has a very positive spirit.
789
2777035
2669
uma pessoa que tem um espĂ­rito muito positivo.
46:20
They are always up.
790
2780505
1668
Eles estĂŁo sempre em alta.
46:22
They feel healthy.
791
2782173
2036
Eles se sentem saudĂĄveis. O
46:24
Fit is in the pink, A person is in the pink.
792
2784943
5472
ajuste estĂĄ no rosa, Uma pessoa estĂĄ no rosa.
46:30
I have to say I feel in the pink today
793
2790615
4471
Eu tenho que dizer que me sinto no rosa hoje,
46:35
I feel quite well.
794
2795220
4404
me sinto muito bem.
46:39
If one is seeing red, If a person is seeing red, it means they are angry.
795
2799624
7574
Se alguém estå vendo vermelho, Se uma pessoa estå vendo vermelho, significa que estå com raiva.
46:47
You are seeing red, you are feeling angry about something.
796
2807665
4572
VocĂȘ estĂĄ vendo vermelho, estĂĄ com raiva de alguma coisa.
46:52
A person who is angry, upset,
797
2812504
3069
Uma pessoa que estĂĄ com raiva, chateada
46:55
or maybe they will suddenly feel
798
2815573
2903
ou talvez de repente sinta
47:00
angry.
799
2820245
1234
raiva.
47:01
We can say that that person is seeing red
800
2821913
3503
Podemos dizer que essa pessoa estĂĄ vendo vermelho
47:06
rather like something
801
2826417
2136
como algo
47:08
that is displayed as a warning maybe.
802
2828553
2970
que Ă© exibido como um aviso, talvez.
47:11
And quite often a warning is also displayed as red.
803
2831856
5005
E muitas vezes um aviso também é exibido em vermelho.
47:17
So if you are seeing red, normally it means you are getting angry,
804
2837529
4604
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ vendo vermelho, normalmente significa que vocĂȘ estĂĄ ficando com raiva,
47:22
you are becoming outraged by something.
805
2842367
3136
vocĂȘ estĂĄ ficando indignado com alguma coisa.
47:27
Here's another one, something that comes along
806
2847238
3070
Aqui estĂĄ outro, algo que aparece
47:30
once in a blue moon.
807
2850708
2503
uma vez na lua azul.
47:33
If something only happens occasionally
808
2853544
3371
Se algo acontece apenas ocasionalmente
47:37
or rarely, we can describe it
809
2857515
2770
ou raramente, podemos descrevĂȘ-lo
47:40
as something that is coming along once
810
2860285
4270
como algo que acontece uma vez
47:44
in a blue moon, it doesn't happen very often.
811
2864555
3337
na lua azul, nĂŁo acontece com muita frequĂȘncia.
47:48
And the reason why we say Blue Moon is because it's actually referring
812
2868559
4271
E a razĂŁo pela qual dizemos Blue Moon Ă© porque na verdade se refere
47:52
to the second full moon that occurs in one month.
813
2872830
5673
Ă  segunda lua cheia que ocorre em um mĂȘs.
47:59
So normally there is only one full moon during the month.
814
2879170
4371
Portanto, normalmente hĂĄ apenas uma lua cheia durante o mĂȘs.
48:03
However, now and again occasionally it is possible
815
2883741
4038
No entanto, de vez em quando, Ă© possĂ­vel que
48:07
to have two full moons occurring during one month.
816
2887779
5739
ocorram duas luas cheias durante um mĂȘs.
48:14
So the second full moon
817
2894185
2236
Assim, a segunda lua cheia
48:16
is often described as a blue moon.
818
2896754
2569
Ă© frequentemente descrita como uma lua azul.
48:19
It doesn't happen very often.
819
2899824
2069
Isso nĂŁo acontece com muita frequĂȘncia.
48:23
Here's another one
820
2903694
1669
Aqui estĂĄ mais um
48:25
to be green with envy.
821
2905930
4037
para ficar verde de inveja.
48:30
A person who is green with envy, of course, is very, very jealous.
822
2910268
6072
Uma pessoa que estĂĄ morrendo de inveja, Ă© claro, Ă© muito, muito ciumenta.
48:36
A jealous person who is feeling the emotion of envy.
823
2916340
6107
Uma pessoa ciumenta que estå sentindo a emoção da inveja.
48:42
And as I always say, I think jealousy and envy
824
2922447
4070
E como sempre digo, acho que o ciĂșme e a inveja
48:46
are actually the worst types of emotions.
825
2926918
3870
são, na verdade, os piores tipos de emoçÔes.
48:50
You feel jealous, you feel envious,
826
2930788
4872
VocĂȘ sente ciĂșmes, vocĂȘ sente inveja,
48:55
you have jealousy, you have envy.
827
2935660
4304
vocĂȘ tem ciĂșmes, vocĂȘ tem inveja.
48:59
You are feeling that emotion.
828
2939997
3070
VocĂȘ estĂĄ sentindo essa emoção.
49:03
Someone has a thing that you want,
829
2943801
2569
AlguĂ©m tem uma coisa que vocĂȘ quer,
49:07
and because you don't have it, you feel
830
2947505
2202
e porque vocĂȘ nĂŁo tem, vocĂȘ sente
49:10
jealous, blackmail, blackmail.
831
2950007
5706
ciĂșmes, chantageia, chantageia.
49:15
You are trying to get money.
832
2955947
1868
VocĂȘ estĂĄ tentando conseguir dinheiro.
49:17
You are trying to get something from a person.
833
2957815
2936
VocĂȘ estĂĄ tentando obter algo de uma pessoa.
49:21
Maybe you are threatening that person.
834
2961252
2936
Talvez vocĂȘ esteja ameaçando essa pessoa.
49:24
You are threatening to release or reveal something about that person.
835
2964488
5239
VocĂȘ estĂĄ ameaçando liberar ou revelar algo sobre essa pessoa.
49:30
So you blackmail them.
836
2970127
2169
EntĂŁo vocĂȘ os chantageia.
49:32
You say if you give me some money, I will not tell everyone about your secret.
837
2972296
5706
VocĂȘ diz que se me der algum dinheiro, nĂŁo contarei a todos sobre o seu segredo.
49:38
You blackmail that person.
838
2978369
2302
VocĂȘ chantageia essa pessoa.
49:41
Another word we can use is extortion.
839
2981305
3203
Outra palavra que podemos usar Ă© extorsĂŁo.
49:45
Extortion?
840
2985176
1434
ExtorsĂŁo?
49:46
You are trying to get money from someone using force.
841
2986610
4972
VocĂȘ estĂĄ tentando obter dinheiro de alguĂ©m usando a força.
49:51
I'm going to sneeze with.
842
2991582
7608
Eu vou espirrar com.
49:59
That was unusual.
843
2999190
801
Isso era incomum.
50:00
I could feel my nose starting to itch and know why.
844
3000958
4271
Eu podia sentir meu nariz começando a coçar e sei por quĂȘ.
50:05
I know why.
845
3005830
1001
Eu sei porque.
50:06
Because earlier I actually cut the hairs in my nose.
846
3006831
5405
Porque antes eu cortei os pelos do nariz.
50:13
I used one of those machines inside my nose.
847
3013003
3270
Eu usei uma daquelas mĂĄquinas dentro do meu nariz.
50:16
And what's happened is I think this little, little piece of the hair
848
3016607
3537
E o que aconteceu Ă© que eu acho que esse pedacinho de cabelo
50:20
is gone up into my nose and it's making my nose itch.
849
3020144
5539
subiu no meu nariz e estå fazendo meu nariz coçar.
50:25
Here's another one.
850
3025683
1334
Aqui estĂĄ mais um.
50:27
We are looking at idioms
851
3027017
2536
Estamos olhando para idiomas
50:30
connected to colour to be in the red.
852
3030187
3203
ligados Ă  cor para estar no vermelho.
50:33
I think at this time of year, many people at the moment will
853
3033758
4337
Acho que nesta Ă©poca do ano muitas pessoas no momento
50:39
be in the red.
854
3039430
1635
estarĂŁo no vermelho.
50:41
It means that they owe money quite often to their bank.
855
3041065
4905
Isso significa que eles devem dinheiro com frequĂȘncia ao banco.
50:46
So if they take too much money out of their bank account,
856
3046403
4004
Portanto, se eles sacarem muito dinheiro de suas contas bancĂĄrias,
50:51
they are in the red.
857
3051108
2870
estarĂŁo no vermelho.
50:53
That means that you are in debt.
858
3053978
2102
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ em dĂ­vida.
50:56
You owe money to someone.
859
3056614
2135
VocĂȘ deve dinheiro a alguĂ©m.
50:58
Quite often the bank you are in the red.
860
3058782
5172
Muitas vezes o banco que vocĂȘ estĂĄ no vermelho.
51:03
And of course the opposite of that is to be in the black.
861
3063954
3370
E, claro, o oposto disso Ă© estar no preto.
51:07
If you are in the black, it means you have credit.
862
3067458
3170
Se vocĂȘ estĂĄ no preto, significa que vocĂȘ tem crĂ©dito.
51:11
If you are in the red, it means you have
863
3071295
3070
Se vocĂȘ estĂĄ no vermelho, significa que tem
51:14
debt.
864
3074999
2535
dĂ­vidas.
51:18
Here is something that rarely happens to me.
865
3078402
3570
Aqui estĂĄ algo que raramente acontece comigo.
51:22
I rarely feel like this, but it does happen.
866
3082206
4337
Raramente me sinto assim, mas acontece. Às
51:26
It can happen sometimes to feel blue means to feel sad.
867
3086543
5473
vezes pode acontecer sentir-se triste significa sentir-se triste.
51:32
You feel slightly unhappy, You feel down.
868
3092216
3804
VocĂȘ se sente um pouco infeliz, vocĂȘ se sente para baixo.
51:36
You feel miserable, you feel slightly depressed.
869
3096487
4704
VocĂȘ se sente miserĂĄvel, vocĂȘ se sente um pouco deprimido.
51:41
Maybe you feel blue
870
3101191
2803
Talvez vocĂȘ se sinta triste
51:47
to feel
871
3107097
1001
por se sentir
51:48
blue, to
872
3108098
5372
triste, por
51:53
have a black mark against you.
873
3113470
3404
ter uma marca negra contra vocĂȘ.
51:57
A person who has done something bad or maybe wicked evil
874
3117508
4037
Uma pessoa que fez algo ruim ou talvez perverso
52:01
or maybe something that they might be punished for.
875
3121779
4271
ou talvez algo pelo qual possa ser punida.
52:06
They have done something bad.
876
3126517
1902
Eles fizeram algo ruim.
52:08
They've done something wrong.
877
3128419
2502
Eles fizeram algo errado.
52:10
We can say that that person has a black mark against them.
878
3130921
4972
Podemos dizer que essa pessoa tem uma marca negra contra ela.
52:16
It means they've done something bad
879
3136360
2035
Isso significa que eles fizeram algo ruim
52:18
and now people will know about that thing.
880
3138896
3503
e agora as pessoas saberĂŁo disso.
52:22
They have a black mark against them.
881
3142900
2168
Eles tĂȘm uma marca negra contra eles.
52:25
I suppose you might say.
882
3145602
1135
Suponho que vocĂȘ possa dizer.
52:26
It's very similar to the phrase black sheep.
883
3146737
2402
É muito semelhante à expressão ovelha negra.
52:29
You have a black sheep in your family.
884
3149606
2536
VocĂȘ tem uma ovelha negra em sua famĂ­lia.
52:32
It means a person who has done bad things,
885
3152576
4004
Significa uma pessoa que fez coisas ruins,
52:36
or maybe a person who has brought shame.
886
3156580
2903
ou talvez uma pessoa que trouxe vergonha.
52:39
They brought shame on your family. So
887
3159850
2736
Trouxeram vergonha para sua famĂ­lia. EntĂŁo,
52:44
when something nice happens,
888
3164621
1802
quando algo bom acontece,
52:46
we might say that you have a red letter day.
889
3166423
3036
podemos dizer que vocĂȘ tem um dia especial.
52:49
Red letter.
890
3169993
1368
Letra vermelha.
52:51
A red letter day means something nice is happening.
891
3171361
5206
Um dia com letras vermelhas significa que algo bom estĂĄ acontecendo.
52:56
Something nice is about to happen.
892
3176767
2169
Algo de bom estĂĄ prestes a acontecer.
52:59
Or maybe today something nice is happening.
893
3179236
4404
Ou talvez hoje algo bom esteja acontecendo.
53:03
We often describe it as a red letter day
894
3183974
3270
Muitas vezes o descrevemos como um dia de carta vermelha
53:07
where good fortune has come your way.
895
3187544
3003
em que a boa sorte apareceu em seu caminho.
53:10
We describe it as a red letter day.
896
3190914
3404
NĂłs o descrevemos como um dia de letras vermelhas.
53:14
Very nice. Actually.
897
3194985
2002
Muito legal. Na verdade.
53:18
Here's another one
898
3198288
1502
Aqui estĂĄ outro
53:21
to be
899
3201959
1601
para ser
53:23
blacklisted.
900
3203794
1535
colocado na lista negra.
53:25
If you are blacklisted, it means you are excluded.
901
3205329
3203
Se vocĂȘ estĂĄ na lista negra, isso significa que vocĂȘ estĂĄ excluĂ­do.
53:28
You are put on a list of people who are not
902
3208999
3003
VocĂȘ Ă© colocado em uma lista de pessoas que nĂŁo sĂŁo
53:32
welcome or not allowed.
903
3212836
3303
bem-vindas ou nĂŁo sĂŁo permitidas.
53:36
Maybe a place such as a bar or restaurant.
904
3216907
5238
Talvez um lugar como um bar ou restaurante.
53:42
Maybe you have been banned from that place.
905
3222279
3703
Talvez vocĂȘ tenha sido banido daquele lugar.
53:46
That means you have been put on a blacklist.
906
3226350
3903
Isso significa que vocĂȘ foi colocado em uma lista negra.
53:50
You are no longer welcome.
907
3230554
1835
VocĂȘ nĂŁo Ă© mais bem-vindo.
53:52
You are no longer allowed.
908
3232389
2235
VocĂȘ nĂŁo tem mais permissĂŁo.
53:56
You give something the green light.
909
3236426
2536
VocĂȘ dĂĄ luz verde a algo.
53:58
If you give something the green light, it means you are allowing it to happen.
910
3238995
5506
Se vocĂȘ der luz verde a algo, significa que estĂĄ permitindo que isso aconteça.
54:04
You are giving someone the green light.
911
3244901
3737
VocĂȘ estĂĄ dando luz verde a alguĂ©m.
54:08
I am allowing that thing to happen.
912
3248638
3170
Estou permitindo que isso aconteça.
54:12
I have given it the green light.
913
3252109
3169
Eu dei luz verde.
54:16
You allow it to happen.
914
3256179
3737
VocĂȘ permite que isso aconteça.
54:19
Here's a nice one.
915
3259916
1068
Aqui estĂĄ um bom.
54:20
Phrases involving the word colour.
916
3260984
2569
Frases envolvendo a palavra cor.
54:24
We can say that a person who wears
917
3264788
2602
Podemos dizer que uma pessoa que usa
54:29
where the colours are suitable for each other.
918
3269259
3437
onde as cores sĂŁo adequadas umas para as outras.
54:33
We can say that that person has been colour coordinated,
919
3273663
5606
Podemos dizer que essa pessoa foi coordenada por cores,
54:39
their clothing matches.
920
3279870
2769
suas roupas combinam.
54:42
So maybe you have a blue hat
921
3282839
3237
EntĂŁo talvez vocĂȘ tenha um chapĂ©u azul
54:46
and maybe you have a blue shirt,
922
3286576
2970
e talvez vocĂȘ tenha uma camisa azul,
54:50
your clothing matches the two things
923
3290146
3771
sua roupa combina as duas coisas
54:53
go together, certain colours do go together
924
3293917
3270
andam juntas, certas cores vĂŁo juntas
54:57
so you can wear certain colours such as black and white.
925
3297454
4438
entĂŁo vocĂȘ pode usar certas cores como preto e branco.
55:01
You can see today that I'm wearing my black t shirt and my white hat.
926
3301892
4871
VocĂȘ pode ver hoje que estou vestindo minha camiseta preta e meu chapĂ©u branco.
55:07
So I think these two particular colours
927
3307063
3170
EntĂŁo eu acho que essas duas cores em particular
55:10
go together quite well
928
3310467
2302
combinam muito bem
55:13
to be colour coordinated,
929
3313803
3504
para serem cores coordenadas,
55:17
the colours go together very well.
930
3317307
2636
as cores combinam muito bem.
55:21
Finally, if you are trying
931
3321511
1735
Finalmente, se vocĂȘ estĂĄ tentando
55:23
to change someone's opinion about something, if you are trying to change their view,
932
3323246
6106
mudar a opinião de alguém sobre alguma coisa, se estå tentando mudar sua visão,
55:29
you might try to colour their judgement.
933
3329786
3770
pode tentar influenciar seu julgamento.
55:34
You try to change, you say something or you do something
934
3334057
5072
VocĂȘ tenta mudar, diz algo ou faz algo
55:39
to change the way they think or feel.
935
3339129
4004
para mudar a maneira como eles pensam ou sentem.
55:43
You colour their judgement.
936
3343533
3103
VocĂȘ colore o julgamento deles.
55:46
You try to disturb, disrupt,
937
3346636
4505
VocĂȘ tenta perturbar, interromper,
55:51
change the way they feel or think about something.
938
3351608
4771
mudar a maneira como eles se sentem ou pensam sobre algo.
55:56
So something can colour your day,
939
3356379
3237
EntĂŁo algo pode colorir o seu dia,
55:59
something can colour your opinion,
940
3359916
3437
algo pode colorir a sua opiniĂŁo, quer
56:03
it means it interferes with it, it changes it,
941
3363820
3904
dizer que interfere nisso, muda,
56:08
it comes along and it
942
3368191
2603
chega e
56:11
interferes with the way you
943
3371995
1401
interfere na forma como vocĂȘ
56:13
think to colour something.
944
3373396
4838
pensa para colorir alguma coisa.
56:18
I think that's it.
945
3378234
1135
Eu acho que Ă© isso.
56:19
Unless you know any.
946
3379369
1334
A menos que vocĂȘ conheça algum.
56:20
Do you have any colour idioms.
947
3380703
2870
VocĂȘ tem algum idioma de cores.
56:24
There are quite a few actually in the English language there are quite a lot.
948
3384007
5205
Existem alguns, na verdade, no idioma inglĂȘs, existem muitos.
56:29
Thank you very much for your lovely place.
949
3389646
2469
Muito obrigado pelo seu lindo lugar.
56:32
Thank you for your lovely dress.
950
3392749
2269
Obrigado por seu lindo vestido.
56:35
Isn't that nice?
951
3395018
1301
Isso nĂŁo Ă© legal?
56:36
I had a sneeze and
952
3396319
2269
Eu espirrei e
56:40
Jemmy from Hong Kong said, Bless you, Mr.
953
3400590
4671
Jemmy de Hong Kong disse: Deus o abençoe, Sr.
56:45
Duncan. Bless you.
954
3405261
1769
Duncan. Abençoe.
56:47
Thank you very much.
955
3407030
1167
Muito obrigado.
56:48
That's very kind of you to say.
956
3408197
2803
É muito gentil da sua parte dizer isso.
56:51
I will be going in a few moments.
957
3411000
3070
Eu estarei indo em alguns momentos.
56:54
I will be going in a in about 4 minutes.
958
3414070
5606
Eu estarei indo em cerca de 4 minutos.
56:59
But if you have any colour idioms, you can always give them to me.
959
3419676
4604
Mas se vocĂȘ tiver algum idioma de cor, pode sempre dĂĄ-lo para mim.
57:04
Now, of course, we will be back on Thursday.
960
3424280
2970
Agora, claro, voltaremos na quinta-feira.
57:07
Don't forget Thursday 2 p.m.
961
3427250
1835
Não se esqueça de quinta-feira às 14h. O
57:09
UK Time is when I'm back with you. Mr.
962
3429085
3003
horĂĄrio do Reino Unido Ă© quando estou de volta com vocĂȘ. O Sr.
57:12
Steve will also be here as well.
963
3432088
2169
Steve também estarå aqui.
57:14
I hope you've enjoyed today's live stream.
964
3434257
2102
Espero que tenham gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje.
57:16
I will leave you with a beautiful view outside.
965
3436693
4204
Vou deixar vocĂȘ com uma bela vista lĂĄ fora.
57:20
It is looking very nice outside today.
966
3440897
2602
EstĂĄ muito bonito lĂĄ fora hoje.
57:23
I have to say all of the cold weather has gone.
967
3443800
5739
Devo dizer que todo o tempo frio passou.
57:29
The snow and the ice has disappeared and everything is looking rather nice.
968
3449539
5705
A neve e o gelo desapareceram e tudo parece muito bom.
57:35
And it looks as if the next weekend
969
3455244
2803
E parece que o prĂłximo fim de semana
57:38
is going to be warm but also wet.
970
3458681
2936
vai ser quente mas tambĂ©m hĂșmido.
57:41
There's going to be a lot of rain next weekend.
971
3461984
2770
Vai chover bastante no prĂłximo final de semana.
57:45
Thank you very much for your lovely company today.
972
3465388
3103
Muito obrigado por sua adorĂĄvel companhia hoje.
57:48
Thank you, Monica.
973
3468491
1768
Obrigado, MĂłnica.
57:50
That's very kind of you to say. Thank you.
974
3470259
1836
É muito gentil da sua parte dizer isso. Obrigado.
57:52
Thank you very much.
975
3472095
1134
Muito obrigado.
57:54
Also, we have Sash.
976
3474464
1735
Além disso, temos Sash.
57:56
Sash, thank you very much for watching as well.
977
3476199
3036
Sash, muito obrigado por assistir também.
58:00
I didn't see Claudia.
978
3480369
1836
Eu nĂŁo vi ClĂĄudia.
58:02
Did anyone see Claudia today?
979
3482205
2168
Alguém viu a Claudia hoje?
58:04
I didn't see Claudia here today.
980
3484373
4205
NĂŁo vi Claudia aqui hoje.
58:08
Maybe Claudia is busy with something else
981
3488578
2602
Talvez Claudia esteja ocupada com outra coisa
58:14
as my voice
982
3494116
1635
enquanto minha voz
58:15
slowly fades away.
983
3495751
3304
desaparece lentamente.
58:19
Thank you very much.
984
3499055
1334
Muito obrigado.
58:20
Carrie to Carrie to express.
985
3500389
3471
Carrie para Carrie para expressar.
58:23
Thank you.
986
3503860
834
Obrigado.
58:24
Very nice of you to send your greetings today as well.
987
3504694
5438
Muito gentil da sua parte enviar seus cumprimentos hoje também.
58:30
This is Mr.
988
3510466
667
Este Ă© o Sr.
58:31
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
989
3511133
4572
Duncan no berço do inglĂȘs, dizendo obrigado por assistir.
58:36
See you soon.
990
3516038
2369
Vejo vocĂȘ em breve.
58:38
It will be Thursday, 2 p.m. UK.
991
3518407
2603
SerĂĄ quinta-feira, 14h. REINO UNIDO.
58:41
Time is when I'm back with you.
992
3521010
1768
O tempo Ă© quando eu estou de volta com vocĂȘ.
58:42
And of course, enjoy the rest of your day.
993
3522778
2937
E, claro, aproveite o resto do seu dia.
58:45
Take care of yourself and until the next time we meet, you know what's coming next.
994
3525715
5872
Cuide-se e atĂ© a prĂłxima vez que nos encontrarmos, vocĂȘ sabe o que vem a seguir.
58:51
Yes, you do
995
3531687
1502
Sim, vocĂȘ
58:56
enjoy the rest of your Tuesday and...
996
3536058
2937
aproveita o resto da sua terça-feira e...
59:00
ta ta for now.
997
3540696
634
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7