Learning English - Late and Live - 27th June 2018 - From England, with Duncan & Steve

4,515 views ・ 2018-06-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:27
is it really Wednesday again III really can't believe it
0
147480
5940
آیا واقعاً دوباره چهارشنبه است III واقعاً نمی توانم آن را باور کنم
02:33
the weeks are flying by
1
153440
3340
که هفته ها می
02:53
the first thing I want to say tonight right now at this very moment in time at
2
173440
7200
گذرند اولین چیزی که امشب می خواهم بگویم همین الان در همین لحظه از زمان در
03:00
four minutes past ten o'clock it is very very hot right here in the studio
3
180690
7620
ساعت ده و چهار دقیقه، اینجا در اینجا بسیار گرم است.
03:08
it is absolutely sweltering it is so hot in the studio I'm wearing my shorts in
4
188310
8280
استودیو کاملاً داغ است آنقدر در استودیو گرم است که من شلوارکم را پوشیده ام در
03:16
fact for a moment I thought about doing tonight's live stream completely naked
5
196590
8240
واقع برای یک لحظه فکر کردم که پخش زنده امشب را کاملاً برهنه انجام دهم
03:24
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
6
204830
6400
سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
03:31
I hope so are you happy well are you happy and are you cool at the moment I
7
211230
8190
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی خوب خوشحالی و در حال حاضر خوب هستی من
03:39
really really hope so it is absolutely boiling hot here in the
8
219420
6629
واقعا امیدوارم که اینجا در استودیو کاملاً داغ است
03:46
studio so I've opened one of the windows even though I have lots of ventilation
9
226049
6351
بنابراین یکی از پنجره ها را باز کردم با وجود اینکه من تهویه زیادی دارم،
03:52
lots of air flowing through the studio it is still very hot in here because of
10
232400
6970
هوای زیادی در استودیو جریان دارد ، اما اینجا به دلیل همه چراغ‌ها هنوز بسیار گرم است
03:59
all the lights so the studio is baking it is like being in a sauna sauna have
11
239370
9089
، بنابراین استودیو در حال پخت است، مثل این است که در سونا سونا
04:08
you ever been in a sauna they can be quite hot places to be a little bit like
12
248459
6271
باشید آیا تا به حال در سونا بوده‌اید، آنها می‌توانند کاملاً خوب باشند. مکان های داغ برای اینکه کمی شبیه
04:14
my studio in fact oh but I shouldn't complain really because look look at
13
254730
6509
استودیوی من باشند در واقع اوه، اما من واقعاً نباید شکایت کنم زیرا به این نگاه کنید
04:21
this here is the view from my studio window tonight look at that so there it
14
261239
6811
اینجا منظره ای است که از پنجره استودیوی من در امشب دیده می شود به آن نگاه کنید بنابراین
04:28
is there is the view from my studio just before the CERN started to set and
15
268050
7910
این منظره دقیقاً قبل از استودیوی من وجود دارد. CERN شروع به
04:35
tonight the Sun set at 9:35 so just around half
16
275960
9880
غروب کرد و امشب خورشید در ساعت 9:35 غروب کرد، بنابراین فقط
04:45
an hour ago so 30 minutes ago the Sun set and would you like to see the view
17
285840
6780
نیم ساعت پیش، پس 30 دقیقه پیش خورشید غروب کرد و آیا می خواهید اکنون منظره را ببینید،
04:52
now so here it is this is now a live view right now so there it is sort of
18
292620
7500
بنابراین اینجاست که اکنون یک نمای زنده است. چیزی
05:00
that you are looking at now is a live view from my studio window
19
300120
6290
که اکنون به آن نگاه می کنید ، یک نمای زنده از پنجره استودیو من است
05:06
looking across into the distance and if you look in the distance you can see the
20
306410
6300
به دوردست نگاه کنید و اگر به دوردست نگاه کنید می‌توانید
05:12
town of Shrewsbury or Shrewsbury so some people say Shrewsbury and some people
21
312710
9330
شهر شروزبری یا شروزبری را ببینید، بنابراین برخی می‌گویند شروزبری و برخی
05:22
say Shrewsbury so there it is that is the view now that particular town is
22
322040
6840
می‌گویند شروزبری، بنابراین این منظره است که اکنون آن شهر خاص
05:28
around about 15 maybe 16 miles away so you are looking across into the distance
23
328880
8390
در حدود 15 یا 16 مایل است. بنابراین شما به دوردست
05:37
from my studio window and that is a live view at this very moment in time so I
24
337270
8800
پنجره استودیوی من نگاه می کنید و این یک نمای زنده در همین لحظه از زمان است، بنابراین
05:46
hope you are enjoying that can I just say mr. steve is not in a good mood
25
346070
8160
امیدوارم که از آن لذت برده باشید . استیو امشب حال خوبی ندارد
05:54
tonight he is in a very bad mood so please be careful how you speak to mr.
26
354230
6390
او در روحیه بسیار بدی است، لطفا مراقب باشید که چگونه با آقای صحبت می کنید.
06:00
Steve tonight he's feeling very techie I love that word tetchy if someone is
27
360620
9390
استیو امشب احساس می‌کند خیلی فن‌آور است من این کلمه را دوست دارم اگر کسی
06:10
tetchy it means they are easily irritated they are feeling on edge a
28
370010
8160
تند باشد، به این معنی است که او به راحتی عصبانی می‌شود، او احساس می‌کند
06:18
little bit like me really because I don't know about you but when I get hot
29
378170
5100
کمی شبیه من است، واقعاً چون من شما را نمی‌دانم، اما وقتی داغ
06:23
I always feel very techie so maybe I am feeling a little techie
30
383270
8490
می‌شوم همیشه احساس می‌کنم خیلی حرفه‌ای هستم. بنابراین شاید من امشب کمی احساس فنی می
06:31
tonight but I know mr. Steve is and I will explain why a little bit later on
31
391760
5720
کنم، اما می دانم آقای. استیو است و من توضیح خواهم داد که چرا کمی بعد در
06:37
now a lot of people have asked about the Bulls the cows and the Bulls in the
32
397480
6220
حال حاضر بسیاری از مردم در مورد گاوها، گاوها و گاوها در
06:43
field so let's have a quick look so this is some video footage from yesterday and
33
403700
8030
مزرعه سوال کرده اند، بنابراین بیایید نگاهی گذرا بیندازیم، بنابراین این چند فیلم ویدئویی از دیروز
06:51
of course yesterday I was in the garden doing a live stream did you see my live
34
411730
6580
و البته دیروز من است. در باغ در حال انجام پخش زنده آیا پخش زنده من دیروز را دیدید من
06:58
stream yesterday I was live on YouTube yesterday afternoon from 2 o'clock and
35
418310
7620
دیروز بعدازظهر از ساعت 2 در یوتیوب زنده بودم
07:05
of course I am back with you tonight as well so for those wondering when I am
36
425930
8250
و البته امشب نیز با شما برگشتم، بنابراین برای کسانی که نمی‌دانند چه زمانی در آن
07:14
on you can catch my live English lessons on Sunday 2 p.m.
37
434180
6269
هستم می‌توانند زنده من را ببینند آموزش زبان انگلیسی یکشنبه ساعت 14
07:20
UK time and also on Wednesday 10 p.m. UK time so those are the times of my live
38
440449
10590
به وقت انگلستان و همچنین چهارشنبه ساعت 10 شب. زمان بریتانیا است، بنابراین این زمان‌ها زمان پخش‌های زنده من
07:31
streams so they are the times when I'm normally on of course now and again I
39
451039
7261
است، بنابراین زمان‌هایی هستند که من معمولاً در حال حاضر هستم و دوباره
07:38
like to do some surprised live streams as well so now and again I like to give
40
458300
7350
دوست دارم پخش‌های زنده غافلگیرکننده‌ای را نیز انجام دهم، بنابراین هرازگاهی می‌خواهم
07:45
you a little surprise
41
465650
3200
یک سورپرایز کوچک برای شما ارائه کنم.
07:48
for those who like surprises I I do sometimes do surprise live streams like
42
468910
8830
کسانی که سورپرایز دوست دارند من گاهی اوقات مثل دیروز استریم های زنده سورپرایز
07:57
yesterday for example so yesterday I did a live stream and no one was expecting
43
477740
6959
می کنم پس دیروز یک استریم زنده انجام دادم و هیچکس انتظارش
08:04
it no one at all I hope you are well tonight I hope you are cool where you
44
484699
8731
را نداشت اصلاً هیچ کس امیدوارم که امشب خوب باشید امیدوارم جایی که هستید باحال باشید
08:13
are I'm not very cool at the moment because it is absolutely boiling hot
45
493430
6840
من نیستم در حال حاضر بسیار عالی است زیرا اینجا در استودیو کاملاً داغ
08:20
here in the studio and apparently tomorrow it's going to be even hotter
46
500270
6619
است و ظاهراً فردا فردا حتی گرمتر
08:26
tomorrow so today it was about 29 yesterday it was about 28 tomorrow wait
47
506889
9101
خواهد بود بنابراین امروز حدود 29 دیروز بود فردا حدود 28 بود
08:35
for it wait until I tell you how hot it's going to be here tomorrow 31
48
515990
8270
صبر کنید صبر کنید تا به شما بگویم چقدر گرم است. فردا اینجا باشید 31
08:44
degrees here tomorrow apparently can you believe it so we'll have to wait and see
49
524260
10900
درجه اینجا ظاهراً می توانید باور کنید، بنابراین باید منتظر بمانیم و ببینیم،
08:55
but it looks as if this warm weather across England and the UK and many parts
50
535160
7410
اما به نظر می رسد که این هوای گرم در سراسر انگلیس و بریتانیا و بسیاری از
09:02
of Europe will continue until the weekend so maybe at the weekend we will
51
542570
6600
نقاط اروپا تا آخر هفته ادامه خواهد داشت، بنابراین شاید در آخر هفته ما
09:09
be outside maybe this weekend we will be outside with the live stream so the live
52
549170
8760
شاید همین الان بیرون باشد با پخش زنده در خارج از خانه خواهیم بود، بنابراین
09:17
chat is up and running there it is don't forget mr. Steve will be here at around
53
557930
6420
چت زنده در آنجا راه اندازی شده و اجرا می شود، آقای را فراموش نکنید. استیو حدود ساعت 10:30 اینجا خواهد بود
09:24
about 10:30 so let's have a look at the live chat hi everybody say
54
564350
5850
پس بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم سلام به همه می
09:30
is Belarusian hello from France also Belarus is here as well hello to you
55
570200
7620
گویند بلاروسی است سلام از فرانسه همچنین بلاروس هم اینجاست سلام به شما
09:37
hello everybody from gosia Sheeran Zoran Colonel Patricia Miller
56
577820
9210
سلام به همه از گوسیا شیران زوران سرهنگ پاتریشیا میلر
09:47
hello Miller I'm not sure if I know you is this your first time here is it your
57
587030
9000
سلام میلر من هستم مطمئن نیستم که می دانم شما اولین باری هستید که اینجا هستید یا نه
09:56
first time on the live chat let me know saiqa is here hello saiqa Francisco
58
596030
7800
اولین بار است که در چت زنده حضور دارید به من اطلاع دهید saiqa اینجاست سلام saiqa فرانسیسکو
10:03
hello mr. Duncan and all the other classmates Francisco is watching in
59
603830
5430
سلام آقای. دانکن و همه همکلاسی های دیگری که فرانسیسکو در اسپانیا تماشا می کند
10:09
Spain Belarusian Victor hello victor I used to have an uncle my uncle his name
60
609260
10010
بلاروسی ویکتور سلام ویکتور من عمویی داشتم عمویم نامش
10:19
was Victor you don't get many Victor's nowadays it is a name that not many
61
619270
8170
ویکتور بود. امروزه نام ویکتور زیاد نیست این نامی است که
10:27
people have and that is something we will be talking about on Sunday so next
62
627440
6750
افراد زیادی ندارند و این چیزی است که ما خواهیم داشت
10:34
Sunday we will be talking about names we will be talking about common names in
63
634190
7830
یکشنبه آینده در مورد نام ها صحبت خواهیم کرد، در مورد نام های رایج در
10:42
English and we will be talking about uncommon names and maybe you can give us
64
642020
6660
انگلیسی صحبت خواهیم کرد و در مورد نام های غیر معمول صحبت خواهیم کرد و شاید شما بتوانید
10:48
some of the names that are popular in your country all of that is coming on
65
648680
5900
برخی از نام هایی که در کشور شما محبوب هستند را به ما معرفی کنید. یکشنبه میاد در
10:54
Sunday meanwhile tonight I am here live until around about 11:30
66
654580
10800
همین حال امشب من اینجا زنده هستم تا حدود ساعت 11:30
11:05
yes apparently I was thinking about it yes naked mr. Duncan I don't think
67
665380
8560
بله ظاهراً داشتم به آن فکر می کردم بله آقای برهنه. دانکن فکر نمی‌کنم
11:13
YouTube is wait is ready I don't think YouTube is ready for naked
68
673940
5520
یوتیوب منتظر باشد آماده است. فکر نمی‌کنم یوتیوب برای آقای برهنه آماده
11:19
mr. Duncan not yet anyway a Victor says your sunset is beautiful yes we have a
69
679460
6540
باشد. دانکن هنوز نه به هر حال یک ویکتور می گوید غروب شما زیباست بله ما
11:26
lovely view tonight the sunset was nice and we also have a live view outside as
70
686000
8580
منظره دوست داشتنی داریم امشب غروب آفتاب خوب بود و همچنین نمای زنده ای از بیرون داریم همچنین
11:34
well Nicole says I am boiling too
71
694580
5460
نیکول می گوید من هم دارم می جوشم
11:40
it's unbearable but it's really good to see you
72
700040
3780
این غیرقابل تحمل است اما واقعاً خوشحالم که شما را می بینم
11:43
mr. Steve again Oh are you feeling fragile or fragile tonight yes I am
73
703820
7730
آقای. استیو دوباره اوه آیا امشب احساس شکننده یا شکننده می کنید بله من هستم
11:51
because it's so hot it's so hot here in the studio so there is a live view and
74
711550
7930
زیرا هوا خیلی گرم است اینجا در استودیو خیلی گرم است بنابراین یک نمای زنده وجود دارد و
11:59
this is the live view looking out toward Shrewsbury and you can see now many of
75
719480
7110
این نمای زنده است که به سمت شروزبری نگاه می کند و اکنون می توانید بسیاری
12:06
the lights have come on in the distance you can see the big clock tower and that
76
726590
5730
از نورها را ببینید بیایید در دوردست می توانید برج ساعت بزرگ را ببینید و آن
12:12
particular clock tower is on the University and there are two church
77
732320
7250
برج ساعت خاص در دانشگاه است و دو
12:19
spires as well so that is a live view looking out to the nearby town of
78
739570
9750
مناره کلیسا نیز وجود دارد، بنابراین یک نمای زنده به شهر نزدیک
12:29
Shrewsbury or Shrewsbury the big question is why is mr. Steve unhappy
79
749320
7570
شروزبری یا شروزبری نگاه می کند، سوال بزرگ این است که چرا آقای است استیو امشب ناراضی
12:36
tonight why is he feeling Tet Qi it's a great
80
756890
4170
است چرا احساس می کند تت چی حرف خوبی
12:41
word isn't it I know here it's cold and very wet says aurora is it really oh I'm
81
761060
9270
است نه من می دانم اینجا سرد است و خیلی مرطوب است می گوید شفق قطبی واقعا اوه
12:50
sorry to hear that you're not very well I hope you're cold I hope your fever
82
770330
6690
متاسفم که می شنوم که خیلی خوب نیستی امیدوارم سردت باشد امیدوارم تب
12:57
will clear very soon it's worth mentioning by the way that we now have
83
777020
8310
شما خیلی زود برطرف شود، لازم به ذکر است که ما
13:05
live subtitles now this is something I want to explain very briefly last week
84
785330
7200
اکنون زیرنویس های زنده داریم، این چیزی است که می خواهم به طور خلاصه توضیح دهم هفته گذشته
13:12
YouTube has started doing live stream subtitles so some of you will see this
85
792530
9990
YouTube شروع به زیرنویس های پخش زنده کرد، بنابراین برخی از شما این زیرنویس را
13:22
underneath the video you will see this you can click on that and you will get
86
802520
6540
در زیر ویدیوی خود مشاهده خواهید کرد. این را مشاهده می‌کنید، می‌توانید روی آن کلیک کنید و
13:29
live subtitles on the live stream yes live later on when the live stream has
87
809060
10200
زیرنویس‌های زنده را در جریان زنده دریافت خواهید کرد، بله، بعداً وقتی پخش زنده
13:39
finished those live subtitles will be regenerated as new subtitles so later on
88
819260
10050
تمام شد، زیرنویس‌های زنده به‌عنوان زیرنویس‌های جدید بازسازی می‌شوند، بنابراین
13:49
the subtitles will be replaced so they will be replaced so yes we have live
89
829310
6740
بعداً زیرنویس‌ها جایگزین می‌شوند تا جایگزین شوند. بنابراین بله، ما زیرنویس‌های زنده داریم
13:56
subtitles isn't amazing it's incredible so I hope you
90
836050
5230
، شگفت‌انگیز نیست، باورنکردنی است، بنابراین امیدوارم
14:01
are enjoying that for those who can receive live subtitles it's incredible I
91
841280
6840
لذت ببرید برای کسانی که می‌توانند زیرنویس‌های زنده دریافت کنند، باورنکردنی است.
14:08
love technology very much although having said that some people are very
92
848120
7250
14:15
suspicious of technology they don't trust technology and I'm going to tell
93
855370
8650
تکنولوژی و من قصد دارم
14:24
you the name of one person who does not trust technology can you guess who it is
94
864020
9620
نام یک نفر را به شما بگویم که به فناوری اعتماد ندارد، آیا می توانید حدس بزنید کیست،
14:33
I'll give you a clue he will be appearing at 10:30 on this live stream
95
873640
6640
من به شما سرنخی خواهم داد که او در ساعت 10:30 در این پخش زنده ظاهر می شود،
14:40
hmm yeah it's true it's mr. Steve he doesn't trust
96
880280
4440
بله درست است که آقای . استیو او به
14:44
technology he doesn't so yes the subtitles on the live stream are
97
884720
8270
فناوری اعتماد ندارد، بنابراین بله، زیرنویس‌های پخش زنده در
14:52
being tested and I am very lucky because I have been chosen to help test the live
98
892990
10090
حال آزمایش هستند و من بسیار خوش شانس هستم زیرا من برای کمک به آزمایش زیرنویس‌های پخش زنده انتخاب شده‌ام،
15:03
stream subtitles so yes isn't that nice YouTube has chosen me me can you believe
99
903080
8400
بنابراین بله، آیا یوتیوب من را انتخاب کرده است. می‌توانم باور
15:11
it to test the live subtitles so it's
100
911480
5850
کنید که زیرنویس‌های زنده را تست کنید، بنابراین
15:17
amazing so at the moment they are just being tested so you might find that some
101
917330
5490
شگفت‌انگیز است، بنابراین در حال حاضر آنها فقط در حال آزمایش هستند، بنابراین ممکن است متوجه شوید که برخی
15:22
of the subtitles are not correct for which I apologise right now
102
922820
7640
از زیرنویس‌ها درست نیستند و برای همین الان عذرخواهی می‌کنم.
15:31
hany come up ko bop says it's a beautiful landscape yes it is yes it's
103
931960
7780
بله، بله،
15:39
beautiful tonight we are really enjoying a lovely view out of the window tonight
104
939740
5940
امشب زیباست، ما واقعاً از یک منظره زیبا از پنجره
15:45
it's fantastic we had a beautiful sunset and everything is looking rather nice so
105
945680
7080
لذت می‌بریم، این فوق‌العاده است که غروب آفتاب زیبایی داشتیم و همه چیز نسبتاً زیبا به
15:52
what about you do you trust technology mr. Steve will be here in 12 minutes to
106
952760
6390
نظر می‌رسد، پس شما به فناوری اعتماد دارید . استیو تا 12 دقیقه دیگر اینجا خواهد بود تا
15:59
tell us why he doesn't trust technology he is a little skeptical he is very wary
107
959150
11560
به ما بگوید چرا به فناوری اعتماد ندارد او کمی شک دارد او بسیار محتاط است.
16:10
very oh I like that the word wary if you are wary of something it means you are
108
970710
8850
اوه من دوست دارم که کلمه احتیاط اگر نسبت به چیزی محتاط باشید به این معنی است که شما
16:19
suspicious or cautious about something so you are very wary I like that word if
109
979560
10380
نسبت به چیزی مشکوک یا محتاط هستید. شما خیلی محتاط هستید من این کلمه را دوست دارم اگر
16:29
you are a wary person it means you are quite suspicious of things around you
110
989940
9120
شما فردی محتاط هستید به این معنی است که شما کاملاً به چیزهای اطراف خود مشکوک
16:39
you are very wary shall we have a look in the garden because a lot of people
111
999060
5850
هستید شما بسیار محتاط هستید باید به باغ نگاهی بیندازیم زیرا افراد
16:44
have asked about the daily air so let's have a look at the daily air it is
112
1004910
5520
زیادی در مورد هوای روزانه سوال کرده اند پس بیایید این کار را انجام دهیم. نگاهی به هوای روزانه
16:50
looking amazing at the moment there are so many flowers now coming out on the
113
1010430
6120
در حال حاضر شگفت‌انگیز به نظر می‌رسد که اکنون گل‌های زیادی روی
16:56
daily air and the good thing about this plant is once the flowers have faded
114
1016550
6450
آنتن می‌روند و خوبی این گیاه این است که وقتی گل‌ها محو
17:03
away you can cut them off and then lots of new flowers will replace them so you
115
1023000
7530
شدند، می‌توانید آن‌ها را قطع کنید و سپس تعداد زیادی گل جدید داشته باشید. آنها را جایگزین می کنند، بنابراین
17:10
don't have to wait until next year to get more flowers you get them within two
116
1030530
5970
لازم نیست تا سال آینده منتظر بمانید تا گل های بیشتری به دست آورید، آنها را در عرض دو
17:16
or three weeks so as soon as these flowers have faded away new ones will
117
1036500
6150
یا سه هفته دریافت می کنید، بنابراین به محض اینکه این گل ها پژمرده شدند، گل های جدید
17:22
come along to take their place and that is one of the most amazing things about
118
1042650
6110
برای جایگزینی به سمت خود می آیند و این یکی از موارد است. شگفت انگیز ترین چیزها در مورد
17:28
dahlias dahlias would you like to have a look in the garden a lot of people enjoy
119
1048760
6900
کوکب گل محمدی دوست دارید l دوست دارم به باغ نگاهی بیندازیم بسیاری از مردم از
17:35
looking around the garden so let's go for a little stroll around the garden
120
1055660
6460
تماشای اطراف باغ لذت می برند، پس بیایید کمی در اطراف باغ قدم
17:42
shall we I do do-do-do-do-do
121
1062120
5390
بزنیم، آیا می توانم انجام دهم، انجام دهم،
17:47
so tonight it was lovely outside you can see everything is looking very green and
122
1067510
4980
بنابراین امشب بیرون زیبا بود، می توانید همه چیز را ببینید. بسیار سبز و
17:52
very lush lush and I must admit I do like summer even though during this
123
1072490
9180
سرسبز به نظر می رسد و باید اعتراف کنم که تابستان را دوست دارم، اگرچه در این
18:01
period I I often get hay fever but I'm very glad to tell you I'm happy to say
124
1081670
6540
مدت اغلب تب یونجه می گیرم، اما بسیار خوشحالم که به شما بگویم خوشحالم که بگویم
18:08
that today my hay fever hasn't been too bad it's not been too bad I was sneezing
125
1088210
8040
امروز تب یونجه من برطرف نشده است. حیف شد خیلی بد نبود من امشب داشتم عطسه می
18:16
tonight but fortunately my sneezing has now stopped so I'm feeling much better
126
1096250
6419
کردم اما خوشبختانه عطسه ام متوقف شده است، بنابراین حالم خیلی بهتر شده است
18:22
thank you very much so there you can see many of the plants
127
1102669
3890
بسیار ممنونم، بنابراین می توانید بسیاری از گیاهان
18:26
many of the bushes and also some beautiful yellow flowers which a lot of
128
1106559
8681
بسیاری از بوته ها و همچنین تعدادی گل زرد زیبا را مشاهده کنید. بسیاری از
18:35
people saw yesterday during my livestream they said Mr Duncan we like
129
1115240
5730
مردم دیروز را در جریان پخش زنده من دیدند و گفتند آقای دانکن ما
18:40
those yellow flowers in your garden we will see a little bit more of those
130
1120970
5760
آن گل های زرد را در باغ شما دوست داریم بعداً کمی بیشتر از آن ها را خواهیم دید،
18:46
later on so the light was beautiful tonight and there you can see it shining
131
1126730
6530
بنابراین نور امشب زیبا بود و در آنجا می توانید آن را ببینید که در
18:53
through the dams and tree and there they are again the yellow flowers that I
132
1133260
6370
میان سدها و درختان می درخشد. آنها دوباره گلهای زردی هستند که قبلاً
18:59
mentioned earlier now I would love to know what these flowers are called
133
1139630
4700
ذکر کردم حالا من خیلی دوست دارم بدانم اسم این گلها چیست
19:04
because earlier today I was trying to identify them and I couldn't find any
134
1144330
8400
زیرا اوایل امروز در تلاش بودم آنها را شناسایی کنم و هیچ
19:12
information on these flowers so I'm trying to find out what these are
135
1152730
5500
اطلاعاتی در مورد این گلها پیدا نکردم ، بنابراین سعی می کنم بفهمم که این گلها واقعاً چه
19:18
actually called I did use a little application on my mobile phone
136
1158230
4949
نامی دارند ، کمی استفاده کردم برنامه روی تلفن همراه من
19:23
but unfortunately it couldn't identify them so I would
137
1163179
5271
اما متأسفانه نتوانست آنها را شناسایی کند، بنابراین من
19:28
love to know what those yellow flowers are just in case anyone knows and if you
138
1168450
6059
دوست دارم بدانم آن گل های زرد چیست فقط در صورتی که کسی می داند و اگر می
19:34
do know please let me know yes III must admit I have spent a lot of time in the
139
1174509
8311
دانید لطفاً به من اطلاع دهید بله III باید اعتراف کنم که من زمان زیادی را در آن گذرانده ام.
19:42
garden today I've been outside for most of the day can you see some baby damsons
140
1182820
9229
باغ امروز من بیشتر روز را در بیرون از خانه بودم می توانید چند دمسون بچه را ببینید،
19:52
so in around about two months from now I will be picking these damsons off the
141
1192049
6760
بنابراین در حدود دو ماه دیگر من این دمزن ها را از
19:58
tree at the moment they are very small and they are not ready to be picked
142
1198809
7370
درخت در لحظه ای که بسیار کوچک هستند و آماده نیستند، از درخت چی خواهم کرد. انتخاب
20:06
are there some some lovely water some refreshing water for the birds and today
143
1206179
8531
شده آیا مقداری آب دوست داشتنی مقداری آب گوارا برای پرندگان وجود دارد و
20:14
of course I did some washing I washed some clothes and if you look very
144
1214710
5610
البته امروز مقداری شستن انجام دادم چند لباس را شستم و اگر خیلی
20:20
carefully you can see the shirt the t-shirt that I wore yesterday and there
145
1220320
7559
دقت کنید می توانید پیراهن تی شرتی را که دیروز پوشیدم و آنجا
20:27
just to prove how beautiful the weather is can you see the blue sky there isn't
146
1227879
7201
فقط برای اثبات نحوه استفاده از آن ببینید. هوا زیباست آسمان آبی،
20:35
a cloud in the sky oh and for those who are wondering what color my socks are
147
1235080
7919
ابری در آسمان نیست، آه و برای کسانی که می‌پرسند امشب جوراب‌های من چه رنگی هستند
20:42
tonight there you can see I am wearing my odd socks again they are wearing my
148
1242999
8191
، می‌توانند ببینند که من دوباره جوراب‌های عجیب و غریبم را پوشیده‌ام، آنها
20:51
odd socks and there I am walking around the garden so I hope you enjoyed that a
149
1251190
6899
جوراب‌های عجیب و غریب من را پوشیده‌اند و من در آنجا قدم می‌زنم. باغ پس امیدوارم از یک
20:58
little stroll around the garden on a Tuesday night and this is late and live
150
1258089
11520
گشت و گذار کوچک در اطراف باغ در سه شنبه شب لذت برده باشید و این اواخر دیر شده است
21:09
English yes it is it's late and live just for you and it's mr. Duncan that's
151
1269609
5221
و انگلیسی زنده بله دیر شده است و فقط برای شما و آن آقای Mr. دانکن این
21:14
me for those who don't know who I am I've been teaching English on YouTube
152
1274830
5639
من هستم برای کسانی که نمی‌دانند من کی هستم. من
21:20
for over eleven years and now I am in to my 12th year I've been doing this for 12
153
1280469
8760
بیش از یازده سال است که در یوتیوب انگلیسی تدریس می‌کنم و اکنون به دوازدهمین سال زندگی‌ام رسیده‌ام.
21:29
years almost 12 years talking of which this weekend of course
154
1289229
9330
البته آخر هفته
21:38
June comes to an end and July says hello and of course in July I will be
155
1298559
8580
ژوئن به پایان می رسد و جولای سلام می کند و البته در ماه جولای
21:47
celebrating my second anniversary of doing live streams so on the 15th of
156
1307139
6931
من دومین سالگرد اجرای پخش زنده را جشن خواهم گرفت بنابراین در 15
21:54
July it will be my second anniversary two years since I started doing my live
157
1314070
6719
جولای دومین سالگرد من است که دو سال از شروع پخش زنده ام می
22:00
streams so yes I've been a very busy bee over the past eleven and a half years
158
1320789
6840
گذرد. بله، من در طول یازده سال و نیم گذشته زنبور بسیار شلوغی
22:07
it's true very busy indeed the live chat is also very busy let's see what's going
159
1327629
6961
بوده ام، درست است که بسیار شلوغ است، در واقع چت زنده نیز بسیار شلوغ است، بیایید ببینیم چه خبر است.
22:14
on
160
1334590
2209
22:17
weary yes I think weary or weary yes if you are weary it means you are tired but
161
1337039
9941
خسته هستید اما
22:26
if you are weary it means you are suspicious or cautious so I hope that
162
1346980
7949
اگر خسته هستید به این معنی است که مشکوک یا محتاط هستید بنابراین امیدوارم که
22:34
helps you I hope that helps you
163
1354929
5330
به شما کمک کند امیدوارم که به شما کمک کند
22:40
we like your odds socks thank you annamaria thank you very much for that
164
1360259
7890
شانس شما را دوست داشته باشیم.
22:48
the leaf and the sky are a good combination yes I think so they are a
165
1368149
7630
بنابراین آنها
22:55
very good combination Carrodus says the word lush means luxuriant rich
166
1375779
10490
ترکیب بسیار خوبی هستند. Carrodus کلمه lush را می گوید به معنای مجلل غنی
23:06
abundant profuse exuberant riotous prolific vigorous dense thick rampant
167
1386269
13530
فراوان فراوان پرشور شورش پربار نیرومند و انبوه متراکم و شایع
23:19
jungle II yes I think that is a very good description of my garden at the
168
1399799
7240
جنگل شایع II بله من فکر می کنم این توصیف بسیار خوبی از باغ من است در
23:27
moment it is a little bit like a got a jungle you are right
169
1407039
4080
حال حاضر که کمی شبیه یک جنگل است شما درست می گویید
23:31
well then why do you put your why do you put on your t-shirt the fragile teacher
170
1411119
12111
پس چرا دلیل خود را بیان می کنید آیا تی شرت خود را بپوشید معلم شکننده
23:43
well I'm feeling very fragile very delicate tonight because it's so hot it
171
1423230
8020
من امشب احساس بسیار شکننده ای دارم، بسیار ظریف، زیرا هوا بسیار گرم
23:51
is a very hot day and also a very hot evening as well how
172
1431250
5789
است، یک روز بسیار گرم است و همچنین یک عصر بسیار گرم و همچنین چگونه
23:57
do I get the live subtitles well first of all can I say that not everyone can
173
1437039
7500
می توانم اول از همه زیرنویس های زنده را به خوبی دریافت کنم آیا می توانم بگویم که
24:04
see the subtitles at the moment not everyone can get them so that is just a
174
1444539
5250
در حال حاضر همه نمی توانند زیرنویس ها را ببینند و همه نمی توانند آنها را دریافت کنند، بنابراین فقط یک
24:09
warning just to let you know that not everyone can see the live subtitles
175
1449789
5571
هشدار است فقط به شما اطلاع می دهم که همه نمی توانند زیرنویس های زنده را ببینند،
24:15
however later on after the live stream has finished you can get subtitles on
176
1455360
8740
اما بعداً پس از پایان پخش زنده می توانید زیرنویس دریافت کنید.
24:24
the recorded live stream I know it's very confusing it's very confusing for
177
1464100
7110
در پخش زنده ضبط شده می دانم که بسیار گیج کننده است، برای من نیز بسیار گیج کننده است
24:31
me as well and I get very easily confused mr. Duncan don't be sad I have
178
1471210
8699
و خیلی راحت گیج می شوم آقای. دانکن غمگین نباش من
24:39
hay fever as well oh yes peat ash Pete ash says I also get hay fever isn't that
179
1479909
9480
هم تب یونجه دارم اوه بله پیت خاکستر پیت اش می گوید من هم تب یونجه می گیرم
24:49
strange because I find it very hard to find people who have hay fever I don't
180
1489389
8880
عجیب نیست چون پیدا کردن افرادی که تب یونجه دارند خیلی سخت است
24:58
know many people I feel sometimes as if I'm the only person in the world who
181
1498269
7860
من افراد زیادی را نمی شناسم. گاهی احساس می‌کنم من تنها کسی در دنیا هستم که
25:06
suffers from hay fever sometimes I feel as if I'm the only person in the world
182
1506129
6811
از تب یونجه رنج می‌برم گاهی احساس می‌کنم تنها کسی در دنیا هستم که
25:12
who gets hay fever and that's the reason why tonight I'm feeling very fragile do
183
1512940
7859
تب یونجه می‌گیرم و به همین دلیل است که امشب احساس می‌کنم خیلی شکننده هستم.
25:20
you like that so please handle me with care
184
1520799
6120
اینطور است، پس لطفاً با احتیاط با من رفتار کنید،
25:26
be very gentle tonight because I am feeling very fragile and so is mr. Steve
185
1526919
8701
امشب بسیار ملایم باشید، زیرا من احساس می کنم بسیار شکننده هستم و آقای.
25:35
mr. Steve is not in a good mood and I will tell you why in a few moments after
186
1535620
5820
آقای استیو استیو روحیه خوبی ندارد و من چند لحظه بعد به شما خواهم گفت که چرا
25:41
mr. Steve joins us on the live chat he will be here in around about three
187
1541440
7199
آقای. استیو در چت زنده به ما ملحق می‌شود او حدوداً سه دقیقه دیگر اینجا خواهد بود
25:48
minutes Oh No what's happened what's happened what's happened to mr. Steve
188
1548639
9321
اوه نه چه اتفاقی افتاده است چه اتفاقی افتاده است چه اتفاقی برای آقای افتاده است. استیو
25:57
we'll find out a little bit later mr. Duncan where are the live subtitles you
189
1557960
8260
ما کمی بعد متوجه خواهیم شد آقای. دانکن زیرنویس‌های زنده کجا هستند،
26:06
can find the live subtitles by clicking
190
1566220
3209
می‌توانید زیرنویس‌های زنده را با کلیک کردن بر
26:09
underneath the video or if you are watching on a mobile device an Android
191
1569429
8281
روی ویدیو پیدا کنید یا اگر در حال تماشای یک دستگاه تلفن همراه یک دستگاه اندرویدی
26:17
device you can also find them on there so there are subtitles on the Android
192
1577710
7500
هستید، می‌توانید آنها را در آنجا نیز پیدا کنید، بنابراین زیرنویس‌ها در
26:25
devices and also on PCs and of course later on you can watch the subtitles on
193
1585210
8460
دستگاه‌های Android و همچنین رایانه‌های شخصی و … البته بعداً می‌توانید زیرنویس‌ها را در
26:33
the recorded live stream and it doesn't matter where you are watching or what
194
1593670
5759
پخش زنده ضبط‌شده تماشا کنید و فرقی نمی‌کند که کجا تماشا می‌کنید یا
26:39
you are watching that particular thing on so later when the subtitles are
195
1599429
7581
آن چیز خاص را در چه چیزی تماشا می‌کنید، بنابراین بعداً وقتی زیرنویس‌ها
26:47
regenerated and put back on you can all see the subtitles whoa it's very very
196
1607010
10690
بازسازی شدند و دوباره روی آن‌ها قرار گرفتند، همه می‌توانید زیرنویس‌ها را ببینید. خیلی خیلی
26:57
complicated sometimes technology can be very complicated
197
1617700
4109
پیچیده است گاهی اوقات فناوری می تواند بسیار پیچیده باشد.
27:01
Oh Thank You Franco for your guests thank you very much so Franco thinks it
198
1621809
12661
اوه متشکرم فرانکو برای مهمانان شما بسیار متشکرم، بنابراین فرانکو فکر می کند که
27:14
is a lysimachia or lie sim sim iike so yes maybe I'm going to try and find out
199
1634470
9480
این یک لیزیماچیا یا دروغ sim sim است، بنابراین بله، شاید من سعی
27:23
what that yellow flower is called because I'm not sure I am actually not
200
1643950
5880
کنم آن گل زرد را پیدا کنم تماس گرفت چون مطمئن نیستم که در واقع
27:29
sure so no I'm not sure what the yellow flowers are did you enjoy my legs
201
1649830
8520
مطمئن نیستم پس نه مطمئن نیستم گلهای زرد چیست، آیا قبلاً از پاهای من لذت
27:38
earlier Lydia thank you very much for that I think
202
1658350
6959
بردی لیدیا از این بابت بسیار متشکرم، فکر می کنم
27:45
maybe mr. steve is going through the change yes maybe maybe it's mr. Steve's
203
1665309
7411
شاید آقای. استیو در حال تغییر است بله شاید آقای.
27:52
age maybe is going through the male menopause I think so and this is
204
1672720
6030
سن استیو شاید در حال گذر از دوران یائسگی مردانه است، من فکر می‌کنم چنین است و این
27:58
something that does happen to men yes it's true some people don't believe it
205
1678750
6780
چیزی است که برای مردان اتفاق می‌افتد بله درست است که برخی افراد آن را باور نمی‌کنند،
28:05
but there is such a thing as male menopause and that's when men start to
206
1685530
8040
اما چیزی به نام یائسگی مردانه وجود دارد و این زمانی است که مردان شروع به
28:13
re-evaluate their lives and maybe the hormones
207
1693570
4859
ارزیابی مجدد خود می‌کنند. زندگی‌ها و شاید
28:18
in their bodies start to change and then they have to adjust to getting older and
208
1698429
8551
هورمون‌های بدنشان شروع به تغییر کند و سپس مجبور شوند خود را با پیر شدن وفق دهند و
28:26
some men find getting older very hard to deal with they do very strange things
209
1706980
7850
برخی از مردان به سختی می‌توانند با آن‌ها بزرگ شوند، کارهای بسیار عجیبی انجام می‌دهند.
28:34
some men like to relive their youth maybe they will go out and buy a
210
1714830
6969
یک
28:41
motorbike so this normally happens around about the age of 5060 so between
211
1721799
9120
موتور سیکلت، بنابراین معمولاً در حدود سن 5060 سالگی اتفاق می افتد، بنابراین
28:50
the ages of 50 and 60 some men start to do very strange things they have
212
1730919
7071
بین 50 تا 60 سالگی برخی از مردان شروع به انجام کارهای بسیار
28:57
something called a midlife crisis mid life crisis and they start to do very
213
1737990
8740
29:06
strange things what about me am I having a midlife crisis every day for me every
214
1746730
8610
عجیب می کنند. من هر روز یک بحران میانسالی برای من هر
29:15
single day is a midlife crisis for me trust me
215
1755340
4850
روز یک بحران میانسالی برای من است به من اعتماد کنید
29:20
so where is mr. Steve a lot of people are wondering where he is well I think
216
1760190
5229
پس آقای کجاست. استیو بسیاری از مردم تعجب می کنند که او کجاست، فکر می کنم
29:25
he will be here very soon but let's have a quick look at the live
217
1765419
3990
او به زودی اینجا خواهد بود، اما بیایید نگاهی گذرا به
29:29
chat so mr. Steve will be appearing on camera in a few moments so stand by
218
1769409
8250
چت زنده بیندازیم. استیو تا چند لحظه دیگر جلوی دوربین ظاهر می‌شود، بنابراین در کنار ایستاده
29:37
stand by that's nice lots of people on the live
219
1777659
5970
باشید، افراد زیادی در
29:43
chat it is a warm evening you are right yes what is your favorite flower asks
220
1783629
7650
چت زنده خوب است، یک عصر گرم است، شما درست می‌گویید بله گل مورد علاقه‌تان چیست از آناماریا می‌پرسد،
29:51
annamaria I must admit I like all sorts of flowers but there is one particular
221
1791279
5610
باید اعتراف کنم که همه انواع گل‌ها را دوست دارم اما یک گل خاص وجود دارد
29:56
flower that I love and it always appears at the start of spring and that is of
222
1796889
7650
که من آن را دوست دارم و همیشه در ابتدای بهار ظاهر می شود و آن گل
30:04
course the daffodil I really do like daffodils very much guess who is about
223
1804539
7770
نرگس است که من واقعاً نرگس ها را دوست دارم حدس بزنید چه کسی
30:12
to appear on your screens go on see if you can guess
224
1812309
7340
قرار است روی صفحه نمایش شما ظاهر شود ادامه دهید ببینید آیا می توانید حدس بزنید
30:32
I do too doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo
225
1832310
7020
که من هم همینطور doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo با
30:39
oh thank you very much for that oh we're on thanks for the warning mr. don't grim
226
1839330
6810
تشکر از شما برای این اوه ما از هشدار دهنده آقای هشدار می دهیم. ناراحت نباش
30:46
Paula I I think I know I did actually give you a warning of coughing and
227
1846140
4170
پائولا من فکر می کنم می دانم که در واقع به شما هشداری مبنی بر سرفه و
30:50
itching my nose the warning was here's mr. Steve Here I am stressed I'm
228
1850310
8370
خارش بینی داده ام . استیو اینجا من استرس دارم
30:58
stressed and I was the Duncan stressed I know I know mr. Steve is not in a very
229
1858680
5760
استرس دارم و دانکن استرس داشتم میدونم میشناسم آقای. استیو حال و
31:04
good mood and all will be explained now now during the past three days we've had
230
1864440
5550
هوای خوبی ندارد و اکنون همه چیز توضیح داده خواهد شد، در طول سه روز گذشته، ما در
31:09
some problems here haven't we we've had some very strange things going on with
231
1869990
5940
اینجا با مشکلاتی روبرو بوده ایم، مگر نه اینکه ما با یک چیز خاص اتفاقات عجیبی را سپری کرده ایم
31:15
one particular thing mr. Steve will explain one essential service you think
232
1875930
6420
. استیو یکی از خدمات ضروری را توضیح می دهد که
31:22
you know Medaille with 2018 the one thing that you shouldn't be cut off is
233
1882350
6720
فکر می کنید Medaille را با 2018 می شناسید، تنها چیزی که نباید قطع شود این است که
31:29
water well it depends by electricity water sewage and we're here in the UK
234
1889070
7620
آب خوب است و به فاضلاب آب برق بستگی دارد و ما امروز اینجا در بریتانیا
31:36
today and because we've had a few days of hot weather the waters run out and
235
1896690
6960
هستیم و چون چند مورد داشته ایم. روزهای گرم آب‌ها تمام می‌شود و
31:43
ELISA has where where we are well we were not out of Midland air well first
236
1903650
5310
ELISA می‌داند که در کجای ما خوب هستیم ، خوب هوای میدلند را نداشتیم اول
31:48
of all there's a little bit more to the story because they haven't told us what
237
1908960
4350
از همه ماجرا کمی بیشتر
31:53
the problem is so two days ago we suddenly found we had no water
238
1913310
5490
است زیرا دو روز پیش به ما نگفته‌اند مشکل چیست. ناگهان متوجه شدیم که آب نداریم
31:58
suddenly at about 10:00 or 10:30 at night the water went off no water we
239
1918800
6180
ناگهان حدود ساعت 10:00 یا 10:30 شب، آب قطع شد، آب، شیر آب را باز کردیم
32:04
turned the tap and there was no water and no explanation we didn't know why
240
1924980
3870
و آب نبود و هیچ توضیحی نداشتیم، نمی دانستیم چرا
32:08
many of the neighbors were very concerned they didn't know why either
241
1928850
4380
بسیاری از همسایه ها بسیار نگران بودند. آنها نمی دانستند چرا یا
32:13
there was no real explanation from the local water authority but they said they
242
1933230
5850
هیچ توضیح واقعی از سوی سازمان آب محلی وجود نداشت اما آنها گفتند که دارند
32:19
were replacing something they were replacing a piece of equipment so
243
1939080
4860
چیزی را تعویض می کنند که یک قطعه از تجهیزات را جایگزین می کنند، بنابراین
32:23
yesterday the water came back on but nothing till nine o'clock in the morning
244
1943940
4350
دیروز آب دوباره روشن شد اما تا ساعت 9 صبح چیزی نبود.
32:28
this was on Tuesday morning yes and so I had to go to work couldn't have a shower
245
1948290
6120
صبح سه شنبه بله و بنابراین مجبور شدم به w اورک نمی‌توانست دوش بگیرد
32:34
you know well I sort of had a makeshift one with a bottle of water yes using
246
1954410
5340
خوب می‌دانی من یک حمام موقت با یک بطری آب داشتم بله با استفاده از
32:39
water Steve poured some water over his head and another part but it were
247
1959750
5789
آب استیو مقداری آب روی سرش ریخت و قسمتی دیگر اما به
32:45
anyway it worked I didn't get any complaints so we thought that's all
248
1965539
3450
هر حال کار کرد من شکایتی دریافت نکردم بنابراین ما فکر کردم همه چیز حل
32:48
fixed so but then last night it went off at 8 o'clock so last night the water
249
1968989
5430
شده است، اما پس از آن دیشب ساعت 8 خاموش شد، پس دیشب آب
32:54
went off again so for the second day we lost the water the water went off yes is
250
1974419
7440
دوباره قطع شد، بنابراین برای روز دوم آب را از دست دادیم، آب رفت بله،
33:01
de the year so far the water went off yesterday on the hottest day yes and
251
1981859
5910
سالی است که تا کنون آب دیروز قطع شده است. در گرمترین روز بله
33:07
then this morning it was back on a games back on oh great yeah everything's back
252
1987769
5311
و امروز صبح دوباره به بازی برگشت اوه عالی بله همه چیز
33:13
to normal everything's back to normal and then
253
1993080
2760
به حالت عادی برگشته است همه چیز به حالت عادی برگشته است و سپس
33:15
tonight just before you went on live just before literally 10 minutes before
254
1995840
5730
امشب درست قبل از اینکه شما به صورت زنده پخش شود درست قبل از اینکه به معنای واقعی کلمه 10 دقیقه قبل
33:21
I started my livestream the war to end up again the water went off again and at
255
2001570
5969
از شروع پخش زنده جنگ به دوباره به پایان رسید آب دوباره قطع شد و در
33:27
this very moment there was no water and it won't be back on to the morning I
256
2007539
3661
همین لحظه آب نبود و به صبح
33:31
suspect so this is what it's like in the UK now since we decided we began to
257
2011200
5849
برنمی گردد، من فکر می کنم این همان چیزی است که در بریتانیا از زمانی که تصمیم گرفتیم
33:37
leave Europe suddenly there's no investment in infrastructure no
258
2017049
4860
اروپا را ترک کنیم ناگهان وجود دارد. بدون سرمایه گذاری در زیرساخت ها بدون
33:41
investment in public services and the waters been cut off yeah I so don't come
259
2021909
5010
سرمایه گذاری در ص خدمات عمومی و آب قطع شده بله، بنابراین
33:46
to live here if you're thinking of emigrating and coming to the UK just be
260
2026919
5100
اگر به مهاجرت و آمدن به بریتانیا فکر می کنید نمی آیم اینجا زندگی کنم ، فقط توجه
33:52
aware you might not be able to get any water when you get here bring it with
261
2032019
3510
داشته باشید که ممکن است وقتی به اینجا رسیدید نتوانید آب دریافت کنید، آن را با
33:55
you I'm exaggerating but it is bizarre in 2018 well actually for the last
262
2035529
6720
خود بیاورید. اغراق می‌کنم، اما در سال 2018 عجیب است، در واقع در
34:02
hundred years it would have been bizarre to have the water cut off because we
263
2042249
3660
صد سال گذشته، قطع کردن آب عجیب بود زیرا
34:05
should have got water sorted you know back in the 18th century what we did but
264
2045909
5341
باید آب را مرتب می‌کردیم، می‌دانید در قرن هجدهم چه کردیم، اما
34:11
for some reason it's all been cut off so I'm stressed mr. Duncan when Steve talks
265
2051250
6419
به دلایلی اینطور است. همه قطع شده اند بنابراین من استرس دارم آقای. دانکن وقتی استیو صحبت می‌کند،
34:17
sometimes it's like a badly edited history lesson where were you then you
266
2057669
4680
گاهی شبیه یک درس تاریخ است که بد ویرایش شده است، آن موقع
34:22
were a hundred years ago then he weren't hundred years ago then you said a
267
2062349
3000
صد سال پیش کجا بودی، او صد سال پیش نبود، و صد سال پیش گفتی
34:25
hundred years ago everything was all wrong point I'm making mr. Duncan you
268
2065349
3631
همه چیز اشتباه بود، نکته‌ای که من می‌گویم آقای. دانکن
34:28
said that in the UK in England we sorted out water supplies a long time ago and
269
2068980
7859
گفتی که در انگلستان در انگلستان ما مدتها پیش منابع آب را مرتب کردیم و
34:36
for some reason now there's a problem I don't think it was that long ago it
270
2076839
5671
به دلایلی اکنون مشکلی وجود دارد که فکر نمی کنم آنقدرها پیش باشد
34:42
wasn't that long ago there wasn't I grew up we never had water shortages yes well
271
2082510
4710
، آنقدرها پیش نبود که من بزرگ نشده بودم. ما هرگز کمبود آب نداشتیم بله خوب
34:47
at 1976 when there was an exceptionally dry period of rain a dry period of
272
2087220
5629
در سال 1976، زمانی که یک دوره خشک استثنایی باران وجود داشت، یک دوره خشک
34:52
weather and the the water supply we had to have it
273
2092849
4751
آب و هوا و منابع آبی که باید آن را
34:57
rationed yeah and there was that there was a other period as well that brief
274
2097600
3780
جیره بندی می کردیم بله و یک دوره دیگر نیز وجود داشت که آن
35:01
period called the Second World War mr. Duncan you're being facetious yes
275
2101380
6600
دوره کوتاه به نام جنگ جهانی دوم آقای دانکن تو حیله گر هستی بله
35:07
then facility had water problems I don't remember my mother saying they had water
276
2107980
5280
پس تأسیسات مشکل آب داشت من به یاد ندارم که مادرم گفته
35:13
problems during the Second World War well although having said that I think
277
2113260
4140
باشد در طول جنگ جهانی دوم مشکل آب داشته اند، اگرچه گفته است که فکر می کنم
35:17
water shortages was probably the least of people's problems during the Second
278
2117400
4140
کمبود آب احتمالاً کمترین مشکل مردم در طول جنگ
35:21
World War staying alive and not being bombed was
279
2121540
3600
جهانی دوم بود. زنده ماندن و بمباران نشدن
35:25
probably war got to do with it mr. Lindsey anyway that's the situation
280
2125140
5130
احتمالاً مربوط به جنگ بوده است. به هر حال لیندسی این وضعیتی است
35:30
we're in we've got no water what's the water to do we're smelling a bit here
281
2130270
4530
که ما در آن هستیم، آب نداریم، آب چه کار باید بکنیم، اینجا کمی بو می‌دهیم،
35:34
because I haven't had showers I have I had a lovely wash before the water went
282
2134800
5490
چون دوش نگرفته‌ام، قبل از اینکه آب
35:40
off well that's all right for you mr. Duncan I've got to go to work tomorrow
283
2140290
4230
خوب از بین برود، یک شست‌وشو خوب انجام داده‌ام، اشکالی ندارد برای شما آقای دانکن من باید فردا به سر کار بروم به
35:44
anyway let's look at the live chat see if everyone's interested in our water
284
2144520
3360
هر حال بیایید به گفتگوی زنده نگاه کنیم ببینیم آیا همه به مسائل مربوط به تامین آب ما علاقه مند هستند یا خیر
35:47
supply issues well I would imagine that tomorrow the water will be back on so so
285
2147880
4800
، تصور می کنم فردا آب دوباره روشن می شود بنابراین
35:52
we're still not sure the point I'm trying to make eventually is that we
286
2152680
4650
ما هنوز از این موضوع مطمئن نیستیم. در نهایت تلاشم این است که ما
35:57
don't know why this is happening so on the first day of course we thought yes
287
2157330
5730
نمی‌دانیم چرا این اتفاق می‌افتد، بنابراین در روز اول البته فکر کردیم بله
36:03
there's a problem okay they fixed it the second day it seemed a little suspicious
288
2163060
5400
مشکلی وجود دارد، خوب آنها آن را حل کردند روز دوم کمی مشکوک به نظر می‌رسید
36:08
and now the third day we've lost the water again so now we are
289
2168460
5550
و حالا روز سوم ما باختیم. دوباره آب، بنابراین اکنون ما
36:14
starting to think maybe there is more to the story you know what I think mr.
290
2174010
5580
شروع به فکر می کنیم که شاید داستان چیزهای بیشتری وجود داشته باشد شما می دانید من چه فکر می کنم آقای.
36:19
Duncan they built over the last five years they've built an awful lot of
291
2179590
4980
دانکن که آنها در طول پنج سال گذشته ساخته‌اند، تعداد زیادی
36:24
houses in the area over a thousand houses many houses have been built in
292
2184570
5670
خانه در این منطقه
36:30
the area and I think that the infrastructure hasn't kept up with the
293
2190240
7560
36:37
with the number of houses so I think that what's happening is the waters
294
2197800
4170
ساخته‌اند. بنابراین من فکر می‌کنم آنچه اتفاق می‌افتد این است که
36:41
running out because there are too many houses and they haven't improved the the
295
2201970
3660
آب‌ها تمام می‌شود، زیرا خانه‌های زیادی وجود دارد و آنها
36:45
reservoirs or or something along those lines that's what my suspicion is
296
2205630
4970
مخازن یا چیزی در این راستا را بهبود نداده‌اند و این چیزی است که من شک دارم
36:50
because the water pressures been dropping for the last few weeks it's not
297
2210600
4600
زیرا فشار آب در چند هفته گذشته کاهش یافته است.
36:55
like we haven't had any rain we've had loads of rains been lots of rainy
298
2215200
3900
مانند بارانی نبوده‌ایم، بارندگی‌های زیادی داشته‌ایم، در
36:59
weather all through the winter and the spring so there should be no problems
299
2219100
5850
تمام زمستان و بهار هوا بارانی بوده است، بنابراین مشکلی در
37:04
water supplies and it's only here the rest of the country doesn't seem to be
300
2224950
3480
تامین آب وجود نخواهد داشت و به نظر می‌رسد که بقیه نقاط کشور اینجا نیستند.
37:08
having a problem so it's seven Trent water
301
2228430
2730
داشتن مشکل پس هفت ترنت آب
37:11
shame on you seventh rent water not that you're watching but we haven't even this
302
2231160
5190
شرم بر شما اجاره آب هفتم نه که دارید تماشا می کنید اما ما حتی این را هم نداریم
37:16
is if when this is gone we've got no water left mr. Duncan so if we find a
303
2236350
3930
اگر وقتی این از بین رفت ما آب نمانده ایم آقای. دانکن، پس اگر یک جویبار پیدا کنیم،
37:20
stream fortunately we have some bottled water
304
2240280
3240
خوشبختانه مقداری آب بسته بندی داریم،
37:23
so what's them today didn't you so that was a that was very lucky so we have
305
2243520
4080
پس امروز چه چیزهایی هستند، پس این خیلی خوش شانس بود،
37:27
some bottled water so we're not really going to fall thirsty we're not going to
306
2247600
5640
بنابراین ما مقداری آب بطری داریم، بنابراین واقعاً تشنه نمی شویم، نمی رویم برای
37:33
fall thirsty we're not going to suddenly wither away like a like a dry plant so
307
2253240
5580
تشنه شدن ناگهان مثل یک گیاه خشک پژمرده نخواهیم شد، بنابراین
37:38
there's no worry though Jeff says about the Queen has water yes well of course
308
2258820
4080
جای نگرانی نیست، هرچند جف می گوید ملکه آب دارد، بله خوب، البته
37:42
they never have problems like this in London I said the live chat isn't on at
309
2262900
4050
آنها هرگز چنین مشکلاتی در لندن ندارند، گفتم چت زنده نیست
37:46
the moment isn't it no well Jeff says I bet the Queen has water yeah now it's on
310
2266950
5580
در حال حاضر خوب نیست جف می‌گوید شرط می‌بندم ملکه آب دارد، بله، حالا روشن است،
37:52
well I was reading it on there wasn't time yeah they're being very awkward
311
2272530
4350
37:56
tonight I'll be awkward I'm just I'm just being professional so now the live
312
2276880
6960
من آن را می‌خواندم. من فقط حرفه ای هستم، بنابراین اکنون
38:03
chat is on the Skype a professional allowing a big big space that I was
313
2283840
5340
چت زنده در اسکایپ است که یک حرفه ای اجازه می دهد تا فضای بزرگی را
38:09
taking in some oxygen art in Don let's not stress I'm stressed Martin we've got
314
2289180
6780
که در دان انجام می دادم در هنر اکسیژن استفاده کنم، استرس نداشته باشیم.
38:15
no water Steve's trying to demolish the studio here just just just try to calm
315
2295960
6930
استودیو اینجا فقط سعی
38:22
down at now I know you've had a fire you've had a high I'm only joking really
316
2302890
4140
کن در حال حاضر آرام شوی، می دانم که تو آتش گرفته ای، اوج گرفته ای، فقط شوخی کردم. هموطن
38:27
you've had a hard day and now you found that there's no water and it's like the
317
2307030
4680
شما روز سختی را گذرانده اید و اکنون متوجه شدید که آب نیست و مثل
38:31
end of the world the thing is we always take these things we always take these
318
2311710
5010
پایان دنیاست، مسئله این است که ما همیشه این
38:36
things for granted so we are used to just turning the tap so you can go to
319
2316720
6510
چیزها را بدیهی می دانیم، بنابراین ما عادت کرده ایم که فقط شیر آب را بچرخانیم تا شما می توانید
38:43
the tap you can turn the tap and then the water will come out and it's magic
320
2323230
4200
به شیر آب بروید، می توانید شیر آب را بچرخانید و سپس آب بیرون می آید و این جادو
38:47
it's as if there is a little water fairy producing all of that water by magic but
321
2327430
6330
است، مثل این است که یک پری کوچک آب وجود دارد که تمام آن آب را با جادو تولید می کند،
38:53
of course there is a big process that takes place to get the water into that
322
2333760
6750
اما البته فرآیند بزرگی برای به دست آوردن آب وجود دارد. آب به آن شیر آب وارد شود،
39:00
tap so we still don't know what happened there we are very suspicious
323
2340510
5400
بنابراین ما هنوز نمی دانیم چه اتفاقی در آنجا افتاده است ، ما بسیار مشکوک
39:05
we think maybe there might be unofficially oh well Jeff says I'm all
324
2345910
9540
هستیم، فکر می کنیم شاید به طور غیررسمی ممکن است وجود داشته باشد، اوه خب، جف می گوید من آماده
39:15
set yet drinking water that's good not all set with the subjects not on the
325
2355450
4950
هستم، اما آب می خورم که خوب است، نه همه چیز با سوژه ها روی
39:20
screen at the moment I'm just reading it from there
326
2360400
2100
صفحه نمایش نیست. لحظه‌ای که من فقط آن را از آنجا می‌خوانم
39:22
yes but it's out of context there we go there it is now now that
327
2362500
4230
بله، اما خارج از متن است ، ما به آنجا می‌رویم، اکنون که
39:26
they can see it even I don't know there we go so yes well the thing is Jeff
328
2366730
9420
آنها می‌توانند آن را ببینند، حتی من نمی‌دانم ما به آنجا می‌رویم، بله، خوب موضوع این است که جف
39:36
we're not set with drinking water but I know what you mean and you're getting in
329
2376150
4950
ما آماده نیستیم با آب آشامیدنی، اما من می دانم منظور شما چیست و شما
39:41
use of the word set yes so which is it so in that sense what does it mean he's
330
2381100
4890
از کلمه مجموعه بله استفاده می کنید، بنابراین که هست بنابراین از این نظر معنی آن چیست که او
39:45
all set the drinking water it means we've got a supply we're fine
331
2385990
4110
تمام آب آشامیدنی را تنظیم کرده است، به این معنی است که ما یک منبع داریم، ما خوب هستیم،
39:50
everything's all right we've got a supply of drinking water that would mean
332
2390100
3720
همه چیز خوب است، ما یک منبع آب آشامیدنی داریم که به این معنی است
39:53
we're set yes but what does that mean in that
333
2393820
2700
که ما آماده ایم بله، اما چه این به این معنی است که در آن
39:56
context the word set well Jeff is saying that we're all set for drinking or don't
334
2396520
6840
زمینه، کلمه تنظیم خوب جف می‌گوید که همه ما آماده نوشیدن هستیم یا به این
40:03
mean that he's got drinking water that's it so it's it's all what what you say
335
2403360
5400
معنا نیست که او آب آشامیدنی دارد، پس همه چیز همان چیزی است که شما می‌گویید،
40:08
then prepared I'm prepared I'm set so if something is set if you're if you you
336
2408760
6480
سپس آماده شده، آماده هستم، آماده هستم. بنابراین اگر چیزی تنظیم شده است، اگر
40:15
have enough of it or you are prepared for it there is enough of it very
337
2415240
9990
به اندازه کافی از آن دارید یا برای آن آماده هستید ، به اندازه کافی آن را
40:25
knowing tonight that you think I'm not being annoying drink vodka yes I can't
338
2425230
6390
دارید، امشب بدانید که فکر می کنید من آزاردهنده نیستم ودکا بنوشید، بله نمی
40:31
drink water I'll drink vodka can I wash with vodka do you think somebody said I
339
2431620
8550
توانم آب بنوشم. آیا می توانم ودکا بنوشم آیا می توانم با ودکا بشویم آیا فکر می کنید یکی گفته است من
40:40
would to drink with vodka there we go somebody whose name I can't read says I
340
2440170
7980
می خواهم با ودکا بنوشم آنجا می رویم کسی که نامش را نمی توانم بخوانم می گوید من
40:48
should drink vodka maybe I should maybe you should bathe in
341
2448150
3570
باید ودکا بنوشم شاید باید شاید باید در ودکا حمام کنی
40:51
vodka Steve Belarus II guess Brazil won today
342
2451720
4920
استیو بلاروس دوم حدس بزن برزیل برنده شد امروز
40:56
but who didn't have you talked about football already listed we haven't no we
343
2456640
3450
اما چه کسی در مورد فوتبال صحبت نکرده بود که قبلاً لیست شده است، ما
41:00
haven't mentioned it yet because we've been talking about other things yes a
344
2460090
4410
هنوز به آن اشاره نکرده ایم زیرا ما من در مورد چیزهای دیگر صحبت می کردم بله یک
41:04
big shock tonight oh yes a big shock in the World Cup Germany they have won the
345
2464500
11190
شوک بزرگ امشب اوه بله یک شوک بزرگ در جام جهانی آلمان
41:15
World Cup so many times it's it's unbelievable it's humble it's absolutely
346
2475690
4560
آنها بارها جام جهانی را برده اند باور نکردنی است متواضع است کاملاً
41:20
unbelievable tonight they were knocked out by South Korea
347
2480250
8310
غیرقابل باور است امشب آنها توسط کره جنوبی حذف شدند
41:28
well done South Korea and well that's good because that means that we're in
348
2488560
6990
آفرین کره جنوبی و خوب این خوب است، زیرا این بدان معناست که ما اکنون
41:35
with a chance now we are all we need now is for Russia to
349
2495550
3240
با یک شانس روبرو هستیم و اکنون تنها چیزی که نیاز داریم این است که روسیه
41:38
get knocked out Italy to get knocked out Brazil to get knocked out and then we'll
350
2498790
5880
حذف شود ایتالیا تا حذف شود برزیل و حذف شود و سپس ما
41:44
be playing I don't know I'm in a Mongolia
351
2504670
3270
بازی خواهیم کرد. می دانم که من در مغولستان
41:47
I think it's going to be my prediction is it's going to be an England Brazil
352
2507940
5390
هستم، فکر می کنم پیش بینی من این خواهد بود که فینال برزیل برزیل خواهد بود،
41:53
final what about that and how am I going to which way am I going to go there
353
2513330
5620
در مورد آن چه و چگونه می توانم به کدام سمت بروم آنجا،
41:58
because I said of course I've said live that if England were thrown out I would
354
2518950
5640
زیرا گفتم البته گفته ام. زنده باشید که اگر انگلیس بیرون رانده می شد، من
42:04
support Brazil but then when it comes to a final between Brazil and England well
355
2524590
5070
از برزیل حمایت می کردم، اما وقتی نوبت به فینال بین برزیل و انگلیس
42:09
that's gonna be what did Pele used to play for Brazil us just last week did we
356
2529660
7200
می رسد، این همان چیزی است که پله در هفته گذشته برای برزیل بازی می کرد، آیا ما
42:16
get an answer note Pele who did he used to play for sure what was Brazil anyway
357
2536860
6330
پاسخی دریافت کردیم که پله از چه کسی استفاده کرده است. برای اینکه مطمئن شوید برزیل چه چیزی بود، مطمئن
42:23
you're certainly asking the wrong person if you're asking me because I have no
358
2543190
3390
هستید از شخص اشتباهی می‌پرسید که آیا از من می‌پرسید، زیرا من نمی‌دانم
42:26
idea ask in the world now perhaps so they can
359
2546580
2730
اکنون در دنیا بپرسید، شاید آنها
42:29
surprised I've calmed down a mr. Duncan so calm Alex says who not who will win
360
2549310
6420
متعجب شوند که من یک آقایی را آرام کرده‌ام. دانکن خیلی آرام الکس می‌گوید چه کسی برنده خواهد شد،
42:35
who will win who will win the World Cup Martin runs England to win so do I I
361
2555730
7820
چه کسی برنده خواهد شد، چه کسی برنده جام جهانی خواهد شد مارتین انگلیس را برای بردن اداره می‌کند، بنابراین من
42:43
didn't really care to be honest I'm not a fan of football so I don't follow it
362
2563550
4360
واقعاً اهمیتی نداشتم صادقانه بگویم من طرفدار فوتبال نیستم بنابراین آن را دنبال نمی‌کنم
42:47
but I was rooting for a ram I really thought Iran was going to win the World
363
2567910
7200
اما من به دنبال یک قوچ بودم و واقعاً فکر می کردم ایران امسال جام جهانی را می
42:55
Cup this year look I need he said something that could have got me into
364
2575110
7770
برد.
43:02
trouble then you know you know you know you know what I think and I'm making a
365
2582880
3750
یک
43:06
prediction right now a prediction a prediction even if I can say it I hope I
366
2586630
4530
پیش‌بینی در حال حاضر یک پیش‌بینی یک پیش‌بینی حتی اگر بتوانم آن را بگویم امیدوارم بتوانم به
43:11
can that's because you dehydrated with the lack of water I can make a
367
2591160
4350
این دلیل است که با کمبود آب کم‌آبی کردی، من می‌توانم
43:15
prediction now that 2050 2050 the World Cup will be hosted by Iran there you
368
2595510
12030
پیش‌بینی کنم حالا که جام جهانی 2050 2050 به میزبانی ایران برگزار می‌شود،
43:27
know where you heard it first so 2050 2050 the World Cup will be hosted by
369
2607540
7370
می‌دانی کجا شنیدی اول تا 2050 جام جهانی 2050 به میزبانی ایران برگزار می شود
43:34
Iran yeah I think so yes if that happens it'll be because they've they've put us
370
2614910
5050
بله فکر می کنم بله اگر این اتفاق بیفتد به این دلیل است که آنها ما را
43:39
to ransom that if they don't get the World Cup though they're threatened as
371
2619960
2970
به عنوان باج قرار داده اند که اگر جام جهانی را نگیرند اگر چه هستند. تهدید
43:42
with nuclear weapons that's nice fuck yeah right it round I forget I hold
372
2622930
5400
با سلاح های هسته ای خوب است لعنتی بله درست است فراموش می کنم من
43:48
the world coke those okay we've gotta live you know what I'm talking about oh
373
2628330
4740
جهان را نگه می دارم کک آن ها خوب است ما باید لی می‌دانی در مورد چه صحبت می‌کنم،
43:53
yeah yes we got it we've got a live view
374
2633070
2340
بله، بله، متوجه شدیم، ما یک نمای زنده
43:55
outside there it is look at that looking over into the distance we had a
375
2635410
4560
از بیرون داریم، این است که نگاهی به دوردست‌ها بیندازیم که
43:59
beautiful sunset tonight and there it is that is an actual live view looking out
376
2639970
5430
امشب یک غروب زیبای خورشید داشتیم و این یک نمای زنده واقعی است. نگاه کردن
44:05
towards Shrewsbury which is about 15 maybe 16 miles away from here and there
377
2645400
7230
به شروزبری که حدود 15 یا 16 مایل از اینجا و آنجا فاصله دارد
44:12
look at that it's like Africa isn't it what with the red sunset yes there's no
378
2652630
8940
، به این نگاه کنید که شبیه آفریقا است ، با غروب سرخ، بله، هیچ
44:21
answer to that really there is no answer to what mr. Steve just said and of
379
2661570
4530
پاسخی برای آن وجود ندارد، واقعاً هیچ پاسخی برای آنچه آقای آقا وجود دارد، وجود ندارد . استیو همین الان گفت و
44:26
course earlier did you see the sunset earlier it was lovely so there it is
380
2666100
4140
البته قبلاً غروب آفتاب را زودتر دیدی دوست‌داشتنی بود، پس آنجا
44:30
earlier so that's what it looked like earlier tonight isn't that gorgeous tea
381
2670240
4710
زودتر است، پس این همان چیزی بود که امشب زودتر به نظر می‌رسید، چای
44:34
isn't that good well that's the haze as the Sun starts to set so what you're
382
2674950
5370
فوق‌العاده آنقدرها هم خوب نیست، چون غروب خورشید شروع به غروب می‌کند بنابراین آنچه شما به آن
44:40
looking at there is the haze you're looking at a parched landscape yes and
383
2680320
5220
نگاه می کنید مهی است که به منظره ای خشک و
44:45
devoid of water and here is the view the same view right now there it is look at
384
2685540
6300
بدون آب می نگرید و این منظره همان منظره است که همین الان در آنجا
44:51
that through the windows of modern technology talking of which we were
385
2691840
6390
از پنجره های فناوری مدرن که ما در مورد آن صحبت می کنیم به آن نگاه کنید. امروز در
44:58
discussing something very interesting today weren't we Steve we were talking
386
2698230
4020
مورد چیز بسیار جالبی بحث می کردیم، آیا ما استیو نبودیم، ما در مورد فناوری صحبت می کردیم،
45:02
about technology because you had to do something today on your computer didn't
387
2702250
4380
زیرا امروز باید کاری را در رایانه خود انجام
45:06
you yes and you know how I love technology mr. Duncan and how how it
388
2706630
6750
می دادید، بله و می دانید که من چقدر تکنولوژی را دوست دارم آقای. دانکن و اینکه چگونه
45:13
loves me it just loves me and I love it you don't like technology and technology
389
2713380
6390
من را دوست دارد فقط من را دوست دارد و من آن را دوست دارم شما فن آوری را دوست ندارید و فناوری
45:19
doesn't like you I think it would be fair to say I had to I was at will
390
2719770
5849
شما را دوست ندارد.
45:25
obviously work had to come home at 3:30 because I had to take part in a training
391
2725619
5011
3:30 چون باید در یک جلسه آموزشی شرکت
45:30
session and I had to you it's called a webinar yes or it's similar to a
392
2730630
6390
می‌کردم و باید به شما مراجعه می‌کردم، به آن وبینار می‌گویند بله یا شبیه به یک
45:37
conference call isn't it that's right the but you can see the person as well
393
2737020
5160
کنفرانس تلفنی است، درست نیست، اما شما می‌توانید شخص را نیز
45:42
you can see the person that is delivering the
394
2742180
4670
ببینید، می‌توانید آن شخص را ببینید. یعنی
45:46
the presentation or the lesson which this was and and then there's lots of
395
2746850
8190
ارائه ارائه یا درسی که این بود و سپس افراد زیادی
45:55
people taking part from all around the country and we all dial in and then she
396
2755040
6870
از سراسر کشور شرکت می کنند و همه ما تماس می گیریم و سپس او
46:01
can put a screen up so we can see what what she wants to tell us on a screen
397
2761910
3750
می تواند یک صفحه نمایش بگذارد تا ما ببینیم چه چیزی می خواهد به ما بگوید. روی صفحه نمایش
46:05
she can put slides up put a presentation up we can hear her and of course as
398
2765660
5070
او می تواند اسلایدها را قرار دهد تا ارائه دهد ما می توانیم او را بشنویم و البته طبق
46:10
usual because I have to attend several of these at least one a week
399
2770730
4560
معمول زیرا من باید در چندین مورد از این موارد حداقل در هفته شرکت
46:15
the usual technical issues one it took me about half an hour to get on anyway
400
2775290
6410
کنم.
46:21
and and then when we eventually did all get on the the presenter sounded like
401
2781700
7720
و سپس وقتی در نهایت همه سوار شدیم ، مجری به نظر می رسید
46:29
she was talking down a long tube well those you said there was an echo she was
402
2789420
5430
که دارد صحبت می کند صاحب یک لوله بلند خوب کسانی که شما گفتید یک پژواک او
46:34
had and echoes you couldn't get rid of it so the whole hour and a half she had
403
2794850
5010
داشت و پژواک هایی وجود داشت که نمی توانید از شر آن خلاص شوید ، بنابراین تمام یک ساعت و نیم او
46:39
an echo a voice it didn't really work they don't work very well these are
404
2799860
4770
یک پژواک داشت یک صدا واقعا کار نمی کرد آنها خیلی کار نمی کنند خوب، اینها وبینارها هستند،
46:44
webinars so anything anything where you have to communicate with more than one
405
2804630
4140
بنابراین هر چیزی که مجبور باشید با بیش از یک
46:48
person through the internet it's always a disaster
406
2808770
3540
نفر از طریق اینترنت ارتباط برقرار کنید، همیشه یک فاجعه است،
46:52
trust me and and Google knows all about that because of the thing that they used
407
2812310
6030
به من اعتماد کنید و گوگل همه چیز را در مورد آن می داند، زیرا قبلاً
46:58
to have where lots of people could talk at the same time in a group and it never
408
2818340
4650
افراد زیادی می توانستند در آن صحبت کنند. در همان زمان در یک گروه و هرگز
47:02
works properly it's one of the worst types of Technology but of course
409
2822990
5160
به درستی کار نمی کند، این یکی از بدترین انواع فناوری است، اما مطمئناً
47:08
tonight you have super duper high definition and even live subtitles as
410
2828150
6750
امشب شما با کیفیت بسیار بالا و حتی زیرنویس زنده دارید،
47:14
well this works much better than anything we've got at work I've just
411
2834900
3210
همچنین این کار بسیار بهتر از هر چیزی است که من در محل کار دارم.
47:18
that's the last of the water by the way yes and for those wondering you can see
412
2838110
4140
به هر حال، این آخرین آب است، بله و برای کسانی که می‌پرسند، اگر آن را دارید،
47:22
the captions or subtitles by clicking on this sign if you have it not everyone
413
2842250
6060
می‌توانید زیرنویس‌ها یا زیرنویس‌ها را با کلیک کردن بر روی این علامت ببینید، اگر آن را دارید،
47:28
has it at the moment and I am one of the first people on YouTube to have live
414
2848310
5450
همه آن را در حال حاضر ندارند و من یکی از اولین افرادی هستم که در YouTube زندگی می‌کنم.
47:33
subtitles isn't that amazing ooh so they are just
415
2853760
4120
زیرنویس ها آنقدرها هم شگفت انگیز نیستند فقط
47:37
testing the feature at the moment so if you are lucky you will have life
416
2857880
6210
در حال حاضر این ویژگی را آزمایش می کنم، بنابراین اگر خوش شانس باشید، زیرنویس های زندگی را خواهید داشت
47:44
subtitles and of course later on after the lesson has finished after YouTube
417
2864090
6210
و البته بعد از اتمام درس پس از
47:50
has recorded this there will be subtitles once again on the live chat
418
2870300
6390
ضبط یوتیوب، یک بار دیگر زیرنویس ها در چت زنده وجود خواهد داشت
47:56
for everyone to read so I know it's very complicated but you
419
2876690
6240
تا همه بخوانند تا من بدانم. خیلی پیچیده است اما
48:02
are slightly suspicious and the reason why you are suspicious is you actually
420
2882930
4320
شما کمی مشکوک هستید و دلیل مشکوک بودن شما این است که در واقع
48:07
thought or you think that people can listen yeah
421
2887250
8220
فکر می کنید یا فکر می کنید که مردم می توانند گوش دهند بله
48:15
listen in so even if you're sitting by your computer and you're not connected
422
2895470
4320
گوش کنند، بنابراین حتی اگر کنار کامپیوتر خود نشسته باشید و
48:19
to anything but you are on the Internet Steve Steve thinks maybe people can
423
2899790
6660
به هیچ چیز دیگری متصل نباشید اما در اینترنت استیو استیو فکر می‌کند که شاید مردم واقعاً بتوانند به
48:26
actually access or listen because of course the computer has a microphone and
424
2906450
5700
آن دسترسی داشته باشند یا گوش کنند، زیرا مطمئناً رایانه دارای یک میکروفون و
48:32
a camera built-in so you sometimes think you get a little worried don't you even
425
2912150
6120
یک دوربین داخلی است، بنابراین گاهی اوقات فکر می‌کنید کمی نگران می‌شوید، حتی
48:38
to the point where he actually covers the camera I do you cover the camera on
426
2918270
5190
تا جایی که او واقعاً دوربین را می‌پوشاند. می‌خواهم
48:43
the laptop so Steve's laptop he actually puts a little piece of paper over the
427
2923460
5670
دوربین لپ‌تاپ را بپوشانید تا لپ‌تاپ استیو در واقع یک تکه کاغذ روی
48:49
camera because sometimes he thinks that people might be just spying and seeing
428
2929130
4890
دوربین بگذارد زیرا گاهی اوقات فکر می‌کند که مردم فقط جاسوسی می‌کنند و می‌بینند
48:54
what he's doing now might be you know looking at some of my bank details or
429
2934020
5130
که او اکنون چه می‌کند. به برخی از جزئیات بانکی من یا
48:59
something like that or mr. Duncan might wander in yes he might be he might be
430
2939150
3960
چیزی شبیه به آن یا آقای. دانکن ممکن است سرگردان باشد بله ممکن است او ممکن است
49:03
naked that wouldn't happen so what I'd like to know is have we got any computer
431
2943110
9570
برهنه باشد که این اتفاق نمی‌افتد، بنابراین چیزی که می‌خواهم بدانم این است که آیا ما
49:12
experts out there watching tonight who know a lot about technology computers
432
2952680
6080
متخصصان رایانه‌ای را داریم که امشب در آنجا تماشا می‌کنند که اطلاعات زیادی در مورد فناوری رایانه‌ها
49:18
can people monitor you through your laptop or your your phone can they can
433
2958760
9310
می‌دانند می‌توانند شما را از طریق لپ‌تاپ شما نظارت کنند. یا گوشی شما می
49:28
they connect to you in some way and listen in because I was sitting there
434
2968070
4590
توانند به طریقی به شما متصل شوند و به آن گوش دهند زیرا من امروز آنجا نشسته بودم
49:32
today and suddenly a message popped up to say hello Steven are you having
435
2972660
7470
و ناگهان پیامی ظاهر شد که سلام استیون آیا
49:40
problems with your computer I noticed that you can't connect to something
436
2980130
4380
با رایانه خود مشکل دارید متوجه شدم که نمی توانید به چیزی وصل شوید.
49:44
mm-hmm and it was somebody from our IT office must have slided I must have been
437
2984510
7260
mm-hmm و این یک نفر از دفتر فناوری اطلاعات ما بود که باید سر خورده باشد، من باید
49:51
monitoring me in some way and discover that I was having problem connecting to
438
2991770
4980
به طریقی من را زیر نظر داشته باشم و متوجه شده ام که در اتصال به
49:56
some way so instead of waiting for me to phone up IT support and asked them to
439
2996750
6720
طریقی مشکل دارم، بنابراین به جای اینکه منتظر بمانم تا با پشتیبانی IT تماس تلفنی بگیرم و از آنها بخواهم که آنها را
50:03
sort it out they sent me a message that popped up on the screen yes so it's as
440
3003470
5040
مرتب کنند. آنها برای من پیامی فرستادند که روی صفحه نمایش بله، بنابراین
50:08
if someone Vicious it's as if someone knew what Steve was doing or maybe and
441
3008510
5220
انگار یک نفر شرور است، انگار کسی می داند که استیو چه کار می کند یا شاید و
50:13
what I said I said it's probably an automatic feature so maybe there's an
442
3013730
4080
آنچه من گفتم احتمالاً یک ویژگی خودکار است، بنابراین ممکن است یک ویژگی خودکار یا چیز دیگری وجود داشته باشد
50:17
automatic feature or something but there are people who have their own thoughts
443
3017810
4559
. اما افرادی هستند که افکار و نظرات خود را دارند
50:22
and opinions and there is of course a lot of distrust at the moment isn't as
444
3022369
5071
و البته در حال حاضر بی اعتمادی زیادی وجود دارد که به
50:27
Steve because of the recent the recent use of people's data by companies such
445
3027440
6780
دلیل استفاده اخیر از داده های افراد توسط شرکت هایی
50:34
as Facebook and I must admit I'm really enjoying Facebook with their their
446
3034220
6899
مانند فیس بوک نیست و باید اعتراف کنم. من واقعاً از فیس‌بوک لذت می‌برم با
50:41
feeble attempt they're terrible terrible attempt to to rebrand themselves as
447
3041119
7500
تلاش ضعیف‌شان، آنها تلاش وحشتناکی برای تغییر نام خود به عنوان افرادی
50:48
being lovely and fair and beautiful and ever so nice but I don't I don't think
448
3048619
8041
دوست‌داشتنی، منصف و زیبا و همیشه بسیار خوب هستند، اما فکر نمی‌کنم
50:56
many people or maybe some people don't trust sites like Facebook anymore
449
3056660
6680
بسیاری از مردم یا شاید برخی افراد به آن اعتماد ندارند. سایت‌هایی مثل فیس‌بوک دیگر
51:03
Connell says just go back to Connell says it there we go they are you hearing
450
3063340
5890
کانل می‌گوید فقط به کانل برگردید می‌گوید آن‌جا می‌رویم آنها
51:09
too fast mr. Duncan Connell says do you pronounce it Iran or Iran I think if
451
3069230
8100
خیلی سریع می‌شنوید آقای. دانکن کانل می‌گوید آیا شما آن را ایران یا ایران تلفظ می‌کنید، فکر
51:17
you're in English you would pronounce it Iran Americans tend to say Iran yes so
452
3077330
6750
می‌کنم اگر به زبان انگلیسی هستید، آن را تلفظ می‌کنید ایران آمریکایی‌ها تمایل دارند ایران بله را بگویند،
51:24
the the stress is very different on the first letter so Iran so we tend to say
453
3084080
7680
بنابراین استرس در حرف اول بسیار متفاوت است، بنابراین ایران مایلیم بگوییم
51:31
Iran if you are American or if you have an American accent which is actually
454
3091760
7230
ایران اگر شما آمریکایی هستید یا اگر لهجه آمریکایی دارید که در واقع
51:38
what we're talking about it's Iran Iran like Iraqis so Iraq as well you might
455
3098990
9119
همان چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم، ایران ایران است مانند عراقی ها و همچنین عراق نیز ممکن است
51:48
hear people say Iraq instead of we would say Iraq Iraq Iraq so yes there are some
456
3108109
7861
بشنوید که مردم بگویند عراق به جای ما می گویند عراق عراق عراق پس بله
51:55
slight differences but once again that's more because of the accent or the type
457
3115970
7230
تفاوت های جزئی وجود دارد اما یک بار باز هم این بیشتر به دلیل لهجه یا
52:03
of pronunciation so it isn't necessarily because of the different English being
458
3123200
4650
نوع تلفظ است، بنابراین لزوماً به دلیل صحبت های متفاوت انگلیسی
52:07
spoken it's just really down once again to accent yes a both are correct
459
3127850
5970
نیست، فقط یک بار دیگر به لهجه کاهش یافته است بله هر دو صحیح هستند،
52:13
so both the answer both are correct how will you go to the toilet yes well it's
460
3133820
11100
بنابراین هر دو پاسخ هر دو صحیح هستند چگونه به آن بروید توالت بله خوب
52:24
gonna get a bit smelly yes because we can't we'll have to put lots
461
3144920
4110
کمی بدبو می شود بله چون نمی توانیم باید مقدار
52:29
of bleach down oh I see I've just realized what Jeff has said Jeff said we
462
3149030
4380
زیادی سفید کننده بریزیم اوه می بینم تازه متوجه شدم جف چه گفته است
52:33
can use the toilet water so we can take we can take the water out of the toilet
463
3153410
5160
می توانیم از آب توالت استفاده کنیم تا بتوانیم مصرف کنیم می توانیم آب را از توالت بیرون بیاوریم
52:38
and drink that thankfully we do have some bottled water yes we have plenty of
464
3158570
5850
و د سکوی بازی که خوشبختانه ما مقداری آب بطری داریم بله ما مقدار زیادی
52:44
bottled water thank you somebody just said they're watching from
465
3164420
3570
آب بطری داریم متشکرم یکی فقط گفت که از برزیل تماشا می کنند
52:47
Brazil oh yes Mark Zuckerberg covers his mic and camera oh really is FX 25 AMD I
466
3167990
9840
اوه بله مارک زاکربرگ میکروفون و دوربین خود را پوشش می دهد اوه واقعاً FX 25 AMD است من
52:57
said that yes I'm not sure if that's a real thing that that sounds to me like
467
3177830
4530
گفتم که بله من نیستم مطمئنم که آیا این یک چیز واقعی است که به نظر من شبیه
53:02
something that someone has made up on the Internet
468
3182360
2970
چیزی است که یک نفر در اینترنت به طور
53:05
strangely enough I met with my boss a few weeks ago and he said to me so he
469
3185330
8690
عجیبی ساخته است، من چند هفته پیش با رئیسم ملاقات کردم و او به من گفت پس او
53:14
Ravine ooh that I covered the camera on my laptop and I don't know how he would
470
3194020
6190
راوین اوه که دوربین را روی لپ تاپم پوشاندم و نمی‌دانم او چگونه می‌داند،
53:20
know because we never use laptops in work meetings we always use iPads so I
471
3200210
5610
زیرا ما هرگز از لپ‌تاپ در جلسات کاری استفاده نمی‌کنیم، ما همیشه از آی‌پد استفاده می‌کنیم، بنابراین
53:25
am suspicious that we are being watched but yes I have a theory about that one
472
3205820
7080
مشکوک هستم که تحت نظر هستیم، اما بله، من یک نظریه در مورد آن دارم،
53:32
maybe in the past you've joined in one of these conference calls and the camera
473
3212900
5850
شاید در گذشته شما به یکی از آنها ملحق شده باشید. این تماس‌های کنفرانسی و
53:38
wasn't showing even though that your camera was connected but maybe it was
474
3218750
4020
دوربین نشان نمی‌داد با وجود اینکه دوربین شما وصل است، اما شاید
53:42
just black so then so you would conclude you would come to the conclusion that
475
3222770
5880
فقط سیاه بود، بنابراین به این نتیجه می‌رسید که
53:48
you must have been covering the camera because that's what you kind of would
476
3228650
3930
حتماً دوربین را پوشش می‌دادید، زیرا این همان چیزی است که می‌خواهید انجام دهید.
53:52
assume so if I connected to you on your computer and the screen was black I
477
3232580
5640
اگر من به شما وصل شده باشم، فرض کنید تو کامپیوترت هستی و صفحه سیاه بود
53:58
would just assume that you had covered the camera so maybe that's the reason
478
3238220
5460
من فقط فرض می کنم که دوربین را پوشانده بودی پس شاید به
54:03
why it could be me Nicole says that well and I agree that the sunset looks like I
479
3243680
6210
همین دلیل است که نیکول می گوید خوب و من موافقم که غروب خورشید به نظر می رسد
54:09
think she means Mars planet Mars yes it doesn't look a bit a bit Martian would I
480
3249890
6780
فکر می کنم منظور او سیاره مریخ مریخ است بله آن را کمی مریخی به نظر نمی
54:16
like to go on the mission to Mars I can tell you now Nicole there will be no
481
3256670
5460
رسد دوست دارم به ماموریت به مریخ بروم، اکنون می توانم به شما بگویم نیکول، هیچ
54:22
mission to Mars no it's not happening it's all hype it's too difficult it
482
3262130
8460
ماموریتی به مریخ نخواهد بود، نه این اتفاق نمی افتد، همه چیز هیاهو است، خیلی سخت است،
54:30
would be a suicide mission we can't even get don't even get back to
483
3270590
3480
می توانیم یک ماموریت انتحاری باشد. "حتی به
54:34
the moon we can't even go to the moon I mean that's just next door that that's
484
3274070
4290
ماه برنگرد، ما حتی نمی‌توانیم به ماه برویم، منظورم این است که همین نزدیکی است که
54:38
like walking down your garden path the gate we can't even get that far so I
485
3278360
5419
مانند راه رفتن در مسیر باغ شما در دروازه است، ما حتی نمی‌توانیم آنقدر دور برویم، بنابراین من
54:43
don't know how we're going to get to Mars
486
3283779
2611
نمی‌توانم" نمی‌دانیم چگونه به مریخ می‌رویم
54:46
it won't happen until we can find a better propulsion system you can't have
487
3286390
6840
، این اتفاق نمی‌افتد تا زمانی که نتوانیم یک پیشرانه بهتر پیدا کنیم،
54:53
you can't have astronauts in three months just to get there it's just yeah
488
3293230
6150
شما نمی‌توانید داشته باشید.
54:59
and at utter and complete waste of money we should be sending robots not human
489
3299380
7229
هدر دادن پول ما باید ربات بفرستیم نه انسان زیرا ارسال ربات
55:06
beings because they're much cheaper to send robots than human beings and we
490
3306609
4260
ها بسیار ارزان تر از انسان است. و ما می‌توانیم
55:10
could spend the money much better on on helping people survive on this planet
491
3310869
5160
این پول را خیلی بهتر برای کمک به زنده ماندن مردم در این سیاره
55:16
and wasting it on sending men to Mars utterly pointless but it won't be hard
492
3316029
5371
و هدر دادن آن برای فرستادن انسان‌ها به مریخ خرج کنیم، اما وقتی آنها به مریخ می‌رسند انجام کاری سخت نخواهد بود.
55:21
to do anything when they get there hmm this is what a lot of people say I mean
493
3321400
3300
این چیزی است که بسیاری از مردم می‌گویند. یعنی
55:24
we can't even sort out this planet what why are we going to other planets
494
3324700
4980
ما حتی نمی توانیم این سیاره را مرتب کنیم، چرا به سیارات دیگر
55:29
what we should do first is sort this planet out we should make sure that
495
3329680
5040
می رویم، اولین کاری که باید انجام دهیم این است که این سیاره را مرتب کنیم، باید مطمئن شویم که از
55:34
Earth is well taken care of we should make sure that we can all get along
496
3334720
4740
زمین به خوبی مراقبت می شود، باید مطمئن شویم که همه می توانیم
55:39
together as one race and let's raise it group of people on the planet and then
497
3339460
6869
با هم کنار بیاییم به عنوان یک نژاد و بیایید آن را گروهی از افراد روی این سیاره بزرگ کنیم و سپس
55:46
maybe we can all put our heads together and then we can decide how we are going
498
3346329
5760
شاید همه بتوانیم سر خود را جمع کنیم و سپس می توانیم تصمیم بگیریم که چگونه
55:52
to explore other planets but first we should get this this sorted out first
499
3352089
5881
سیاره های دیگر را کاوش کنیم، اما ابتدا باید این را مرتب کنیم اولین
55:57
planet Earth yes we can't we can't keep sending people up into space on what is
500
3357970
5250
سیاره زمین بله ما آیا نمی‌توانیم به فرستادن مردم به فضا برای
56:03
effectively a giant firework yeah you know that that's all we've got at the
501
3363220
6960
آتش‌بازی غول‌پیکر ادامه دهیم، بله، شما می‌دانید که این تنها چیزی است که در
56:10
moment the technology we've got is just to sit people on top of what is it in
502
3370180
5399
حال حاضر داریم، فناوری‌ای که داریم فقط این است که مردم را در بالای آن چیزی قرار دهیم. در
56:15
effect a giant firework yes I mean you can't go how far is it to Mars it takes
503
3375579
6780
واقع یک آتش بازی غول پیکر بله منظورم این است که شما نمی توانید تا مارس فاصله بگیرید
56:22
something like three months to get there it's it's it's about a billion miles or
504
3382359
4380
چیزی در حدود سه ماه طول می کشد تا به آنجا برسید ، این حدود یک میلیارد مایل است یا
56:26
something I mean you can't send people up in a giant firework yes well it's
505
3386739
5610
چیزی که منظورم این است که شما نمی توانید مردم را در یک آتش بازی غول پیکر بالا بفرستید، بله خوب،
56:32
three months if you're going it a very very very very fast speed that's right
506
3392349
3900
اگر با سرعت بسیار بسیار بسیار سریع بروید، سه ماه طول می کشد. این
56:36
exactly so you've got to be really still be
507
3396249
2370
دقیقاً درست است، بنابراین شما باید واقعاً هنوز
56:38
going very fast and of course you can just about get the rocket up above the
508
3398619
4771
هم بسیار سریع حرکت کنید و البته می توانید موشک را به بالای
56:43
earth but then you have to then travel all the distance to Mars and it's a very
509
3403390
6270
زمین برسانید، اما سپس باید تمام مسافت را تا مریخ طی کنید و این
56:49
very long way it's not like getting on the bus and then 20 minutes late
510
3409660
5010
راه بسیار طولانی است. نه مثل سوار شدن به اتوبوس و بعد 20 دقیقه
56:54
you arrive and then a nice man says we are now approaching Mars all those
511
3414670
6060
تاخیر و بعد از آن مردی خوب می گوید که ما اکنون به مریخ نزدیک می شویم، همه کسانی
57:00
departing for Mars please leave the bus now it's nothing like that it's a little
512
3420730
6000
که به مریخ می روند، لطفا اتوبوس را ترک کنند، این چیزی نیست که
57:06
bit more complicated Elon Musk thinks that within the next five years we'll be
513
3426730
5760
کمی پیچیده تر باشد ایلان ماسک فکر می کند که در پنج سال آینده ما
57:12
going to Mars I don't think we I think Elon Musk is just a very bored
514
3432490
5190
به مریخ خواهیم رفت، فکر نمی‌کنم ایلان ماسک فقط یک میلیونر بی‌حوصله است
57:17
millionaire or should I say billionaire he's trying to make a name for himself
515
3437680
4220
یا باید بگویم میلیاردر است، او سعی می‌کند نامی برای خود دست و پا کند.
57:21
he's just this is what happens sometimes when you become very wealthy rich you
516
3441900
6040
ثروتمند ثروتمند شما
57:27
become very bored and you want to have new hobbies so Elon Musk
517
3447940
5400
بسیار خسته می شوید a و شما می‌خواهید سرگرمی‌های جدیدی داشته باشید، بنابراین ایلان ماسک
57:33
I think his hobby is making electric cars and also making big rockets so it's
518
3453340
6630
فکر می‌کنم سرگرمی او ساخت ماشین‌های الکتریکی و همچنین ساخت موشک‌های بزرگ است، بنابراین
57:39
like a hobby really for him that's what billionaires do he's going
519
3459970
4260
واقعاً برای او یک سرگرمی است، این چیزی است که میلیاردرها انجام می‌دهند، او
57:44
to struggle anyway because I think because electric cars everyone starting
520
3464230
5820
به هر حال با آن دست و پنجه نرم می‌کند، زیرا فکر می‌کنم چون ماشین‌های برقی همه شروع
57:50
to I mean the company that he's got that makes electric cars
521
3470050
4620
می‌کنند به من. یعنی شرکتی که او دارد و ماشین‌های برقی می‌سازد
57:54
Tesla aren't you know that they've he's now got to compete with all the big
522
3474670
8280
تسلا، آیا نمی‌دانید که آنها باید با همه
58:02
brands like BMW Ford Mercedes who were all starting to make electric cars who
523
3482950
5760
برندهای بزرگی مانند بی‌ام‌و فورد مرسدس که همگی شروع به ساخت ماشین‌های برقی
58:08
have got massive resources and he's going to have to start to compete with
524
3488710
5700
با منابع انبوه دارند و او می‌خواهد رقابت کند. اینکه باید شروع به رقابت با
58:14
them and whether he will survive long term producing electric cars will remain
525
3494410
7170
آنها کند و اینکه آیا او با تولید خودروهای الکتریکی درازمدت جان سالم
58:21
to be seen so I think he'll run out of money before he gets anyone to Mars I
526
3501580
4560
به در می‌برد، باید دید، بنابراین فکر می‌کنم قبل از اینکه کسی را به مریخ برساند پولش تمام
58:26
mean it probably is possible to get a man to Mars but let's face it the
527
3506140
7050
خواهد شد. مریخ اما بیایید با آن روبرو شویم
58:33
missions - he'll be dead the missions to the moon in the 1960s
528
3513190
8120
ماموریت ها - او مرده خواهد بود ماموریت های به ماه در دهه 1960
58:41
they virtually all failed it was just an absolute fluke so they managed to get
529
3521310
6370
که تقریباً همه آنها شکست خوردند.
58:47
there and back it was probably they're probably only at about it let's rewind
530
3527680
5220
بیایید rewi nd
58:52
slightly fluke what what does fluke mean if lutely
531
3532900
6180
کمی تصادفی چه معنی fluke چیست اگر lutely
58:59
it means it means that against all the odds it succeeds anyway yes
532
3539080
6240
به این معنی است که برخلاف همه احتمالات موفق می شود به هر حال بله
59:05
well fluke is just like my lucky chance lucky
533
3545320
3120
خوب fluke درست مانند شانس شانس من
59:08
Challenge yes so fluke is lucky chance also it's a it's a type of worm that
534
3548440
5879
است چالش شانس بله بنابراین تصادف شانس شانس است همچنین این یک نوع کرم است که
59:14
lives in yeah yeah your stomach liver fluke yes is is is a parasite that you
535
3554319
10321
در آن زندگی می کند بله بله ، انگل کبد شما بله، یک انگل است که می
59:24
can ingest on in food and water and it burrows through your stomach wall anyway
536
3564640
7530
توانید آن را در غذا و آب بخورید و در دیواره معده شما نفوذ می کند.
59:32
I do theme to your liver we're going way oh yes okay I don't think that's what
537
3572170
5640
59:37
we're actually talking about we're talking about mark we've got distracted
538
3577810
2700
ما در واقع در مورد آن صحبت می کنیم ما در مورد علامتی صحبت می کنیم که طبق معمول حواسمان پرت شده است.
59:40
as usual I wonder if although you might find that there are some liver fluke on
539
3580510
5540
من نمی دانم که اگر چه ممکن است متوجه شوید که برخی از بیماری های کبدی در
59:46
Mars but yes if you were if you actually managed to get someone to Mars by the
540
3586050
6160
مریخ وجود دارد، اما اگر واقعاً موفق می شدید کسی را به مریخ برسانید، بله
59:52
time they got there they would probably dead because of the conditions and the
541
3592210
4639
زمانی که آنها به آنجا می‌رسند احتمالاً به دلیل شرایط و
59:56
atmospherics and all sorts of things so we will be able to get a corpse to Mars
542
3596849
5611
جو و همه چیز می‌میرند، بنابراین ما می‌توانیم جسد را به مریخ برسانیم،
60:02
but not much else arpeggios asked an interesting question
543
3602460
4359
اما نه چیز دیگری، آرپژ سؤال جالبی پرسید،
60:06
oh I'm wondering whether he's testing our knowledge is he testing us yes yeah
544
3606819
5701
اوه من نمی‌دانم آیا او دانش ما را آزمایش می‌کند یا خیر. آیا او ما را آزمایش می کند؟ بله
60:12
Pedro says oh la Pedro do you like my shirt tonight weather-wise no stripes
545
3612520
4490
پدرو می‌گوید آه لا پدرو آیا پیراهن امشب من را دوست دارید، از نظر آب و هوا، بدون راه راه،
60:17
how many planets are there in this I was ironing wasn't I was hiding all my
546
3617010
4569
چند سیاره وجود دارد در اینجا که داشتم اتو می‌کردم، آیا من یکشنبه تمام پیراهن‌های راه راهم را برای پدرو پنهان می‌کردم،
60:21
stripy shirts for Pedro on Sunday yes I think so if you didn't see that go and
547
3621579
5221
بله، فکر می‌کنم اینطور است اگر شما این کار را نمی‌کردید. یکشنبه برو و
60:26
have a look at us Sunday yeah I think you were watching football weren't you
548
3626800
3240
به ما نگاه کن، آره، فکر می‌کنم تو داشتی فوتبال تماشا می‌کردی، اگر
60:30
on on Sunday Pedro wasn't there but it was so exciting I was ironing all my
549
3630040
5579
یکشنبه نبودی، پدرو آنجا نبود، اما آنقدر هیجان‌انگیز بود که تمام پیراهن‌های راه راهم را اتو می‌کردم
60:35
stripy shirts and also showing words and teaching at the same time how many
550
3635619
7681
و همچنین کلمات را نشان می‌دادم و در مدرسه تدریس می‌کردم. در همان زمان چند
60:43
planets are there in the solar system I think this is a bit of a trick question
551
3643300
3860
سیاره در منظومه شمسی وجود دارد، من فکر می کنم این یک سوال ترفندی
60:47
is it well because why are someone missing well now have some of them
552
3647160
6699
است آیا خوب است زیرا چرا یک نفر به خوبی گم شده است اکنون برخی از آنها
60:53
exploded Pluto was was was downgraded from a planet wasn't it yes but but I
553
3653859
7141
منفجر شده اند. اما من
61:01
have but suddenly there's a lot of interest in Pluto again because they
554
3661000
4470
داشتم اما ناگهان دوباره علاقه زیادی به پلوتو پیدا شد زیرا
61:05
they discarded Pluto they said Pluto is nothing it's unimportant but now they've
555
3665470
6149
آنها پلوتون را دور انداختند و گفتند پلوتون چیزی نیست و مهم نیست اما اکنون
61:11
discovered after flying by that Pluto is actually a very interesting planet and
556
3671619
5341
آنها پس از پرواز در کنار پلوتون متوجه شده اند که پلوتون در واقع یک سیاره بسیار جالب است
61:16
and now they're they're kind of saying okay we didn't like Pluto
557
3676960
4940
و اکنون آنها هستند. دوباره به نوعی می گویم باشه ما مدتی از پلوتون خوشمان نمی آمد
61:21
a while but now we we kind of like it again because there's there's some
558
3681900
4469
اما اکنون ما دوباره آن را دوست داریم زیرا
61:26
interesting things on it so you can see how fickle fickle scientists in eight or
559
3686369
5611
چیزهای جالبی در آن وجود دارد، بنابراین می توانید ببینید که دانشمندان بی ثبات در هشت یا
61:31
nine eight or nine watt planets well let's go through their Curie well no
560
3691980
6020
نه سیاره هشت یا نه واتی، خوب بیایید از کوری خود عبور
61:38
let's go through them that's what I'm doing
561
3698000
2740
کنیم، نه بیایید از آنها عبور کنیم، این چیزی است که من.
61:40
yes well I was good I was going to say let's go through and get this right make
562
3700740
3450
من خوب انجام می دهم، من خوب بودم، می خواستم بگویم بیایید این کار را انجام دهیم و این را درست انجام دهیم،
61:44
you have to establish what we're doing before we do it
563
3704190
2730
مجبور شوید قبل از انجام آن کار ما را مشخص
61:46
Mercury Venus so earth Mercury Venus Earth Mars us is it Saturn or is it is
564
3706920
13350
62:00
it is it Saturn next no it's not Jupiter Jupiter then it's Saturn Saturn then
565
3720270
10079
کنید. آیا کیوان بعدی است نه مشتری نیست مشتری پس زحل است زحل است
62:10
it's Neptune Neptune then it's Pluto Pluto the rate well I've come to date
566
3730349
8391
سپس نپتون نپتون است سپس پلوتون است پلوتون سرعت خوب من تا امروز آمده ام
62:18
there are eight all right okay right all right so eight then or seven if we
567
3738740
6039
هشت نفر هستند بسیار خوب بسیار خوب پس هشت یا هفت اگر
62:24
don't count Pluto that's it so seven if we don't count Pluto but I'm going to
568
3744779
5611
حساب نکنیم پلوتون که هفت تا است اگر پلوتون را حساب نکنیم اما من
62:30
count Pluto because between you and me Pluto is a very interesting planet very
569
3750390
6659
پلوتون را می شمارم چون بین من و تو پلوتون سیاره بسیار
62:37
interesting you should go there one day it's lovely in the summer Saturn Uranus
570
3757049
7070
جالبی است خیلی جالب است باید یک روز به آنجا بروید در تابستان اورانوس زحل دوست داشتنی است
62:44
sorry oh yes we missed we missed out Uranus Uranus
571
3764119
5381
ببخشید اوه بله ما از دست دادیم ما اورانوس را از دست دادیم اورانوس
62:49
I saw your anus Uranus Pluto I saw eight I'm going ice I'm just trying to
572
3769500
10170
او را دیدم مقعد اورانوس پلوتو من هشت را دیدم دارم می روم یخ من فقط سعی
62:59
say something you see which is witty which might keep some viewers actually
573
3779670
3240
می کنم چیزی بگویم که شما می بینید که شوخ است که ممکن است باعث شود برخی از بینندگان واقعاً
63:02
watching oh I saw your anus last night what there you go that's it I was sleep
574
3782910
7530
تماشا کنند آه من دیشب مقعد شما را دیدم چه چیزی آنجا
63:10
I didn't notice you shouldn't bend over like that don't be disgusting mr. Duncan
575
3790440
5940
رفتید. توجه کنید که نباید اینطور خم شوید، منزجر کننده نباشید آقای. دانکن
63:16
I saw I saw a full moon on the horizon well you say my face looks like a giant
576
3796380
8250
دیدم یک ماه کامل در افق دیدم خوب شما می گویید صورت من شبیه یک ماه غول پیکر
63:24
moon you say I've got a moon face don't you mr. Duncan cuz you know it's round
577
3804630
5520
است شما می گویید من یک صورت ماه دارم نه آقای. دانکن چون می‌دانی گرد است
63:30
and looks like the moon you know you know you know Steve was so
578
3810150
3760
و شبیه ماه است، می‌دانی که می‌دانی می‌دانی که استیو خیلی
63:33
angry earlier he said I want to punch your chaffinch I want to punch a
579
3813910
4320
عصبانی بود قبلاً گفت می‌خواهم به چفیه‌ات مشت بزنم.
63:38
chaffinch that's how angry he waits do what you ought to punch it you can punch
580
3818230
4860
63:43
the chaffinch now if you want you want to punch it now there's a chaffinch for
581
3823090
4140
حالا اگر می‌خواهی به آن مشت بزنی، حالا یک چنگال هست
63:47
you to punch mr. Steve yes some violent did you see that that's cruelty that is
582
3827230
6750
که بتوانی آقای را مشت کنی. استیو بله مقداری خشونت آمیز دیدی که این ظلم
63:53
there we go yes we missed out we missed out Uranus but we got it in in the end
583
3833980
5030
است ما می رویم بله ما از دست دادیم اورانوس را از دست دادیم اما در پایان به آن رسیدیم
63:59
and it ate yes Uranus missed I knew we'd missed one
584
3839010
5560
و خورد بله اورانوس از دست داد می دانستم که ما یکی
64:04
my favor what was a favorite planet Martin says was Jupiter your favorite
585
3844570
5490
از موارد مورد علاقه من را از دست داده ایم سیاره مارتین می گوید سیاره مورد علاقه شما مشتری بود
64:10
planet yes you can have a favorite planet can you have a favorite planet
586
3850060
4940
بله شما می توانید یک سیاره مورد علاقه داشته باشید می توانید یک سیاره مورد علاقه
64:15
there's only one that I've been to that's earth earth if earth is my
587
3855000
6280
داشته باشید فقط یکی است که من به آن سفر کرده ام زمین زمین اگر زمین
64:21
favorite planet yes my favorite planet what's your favorite planet mr. duncan
588
3861280
7650
سیاره مورد علاقه من است بله سیاره مورد علاقه من سیاره مورد علاقه شما آقای. دانکن
64:28
else alpha Centura that's a star yes well I well of course
589
3868930
5100
دیگری آلفا سنتورا که یک ستاره است بله خوب من البته
64:34
that's where stars belong on stars have you beat hot mr. Duncan yes I think so
590
3874030
6060
این جایی است که ستارگان به ستاره ها تعلق دارند باید آقای داغ را شکست دهید. دانکن بله، من فکر می‌کنم
64:40
our nearest our nearest Sun isn't it I think it's about two and a half
591
3880090
6090
نزدیک‌ترین خورشید به ما اینطور نیست، فکر می‌کنم در فاصله دو سال و
64:46
light-years away Alpha Centauri that's amazing isn't it when you look up at the
592
3886180
5400
نیم نوری آلفا قنطورس، شگفت‌انگیز است، اگر به
64:51
night sky and you see all those stars it's hard to believe there are actually
593
3891580
5700
آسمان شب نگاه می‌کنید و همه آن ستاره‌ها را می‌بینید، سخت است. باور کنیم که در واقع خورشیدهایی وجود دارند که
64:57
suns just like our own every single one of those little dots in the sky they are
594
3897280
5520
دقیقاً مانند هر یک از آن نقاط کوچک در آسمان ما هستند، آنها متعلق به
65:02
sun's and the nearest one and all although all the stars that we can see
595
3902800
6540
خورشید و نزدیکترین آنها هستند، اگرچه تمام ستارگانی که ما می توانیم
65:09
in the sky are all in our own galaxy they're all just in our galaxy so
596
3909340
7170
در آسمان ببینیم همه در کهکشان خودمان هستند. فقط در کهکشان
65:16
there's about 200 built look at these listen to these figures mr. Duncan
597
3916510
4650
ما حدود 200 ساخته شده است به این ارقام گوش دهید. دانکن،
65:21
oh there's about 200 billion stars in our own galaxy the Milky Way and they're
598
3921160
7530
اوه، حدود 200 میلیارد ستاره در کهکشان راه شیری ما وجود دارد و
65:28
all the stars that we can see when we look up in the night sky and then on top
599
3928690
4830
همه آنها ستارگانی هستند که وقتی در آسمان شب و سپس
65:33
of that and we can't see them without a telescope there are then about another
600
3933520
3630
بالای آن نگاه می کنیم، می توانیم آنها را ببینیم و نمی توانیم آنها را بدون تلسکوپ در آنجا ببینیم. پس از آن حدود
65:37
two to three hundred billion galaxies each of which contains about two to
601
3937150
7230
دو تا سیصد میلیارد کهکشان دیگر هستند که هر کدام شامل حدود دو تا
65:44
three hundred billion in stars each all of which may have
602
3944380
4250
سیصد میلیارد ستاره است که هر کدام ممکن است سیاره هایی داشته باشند
65:48
planets revolving around them with life mmm may just like us maybe somewhere I'm
603
3948630
6840
که به دور خود می چرخند با حیات mmm ممکن است دقیقاً ما را دوست داشته باشند شاید جایی من
65:55
not like us because you know well not like weirdos I'm hoping I'm
604
3955470
5040
مانند ما نیستم زیرا می دانید خوب مثل آدم‌های عجیب و غریب نیستم،
66:00
hoping on other planets hoping on other planets that we haven't survived summer
605
3960510
5430
امیدوارم به سیارات دیگر امیدوار باشم، امیدوارم در سیارات دیگر از تابستان جان سالم به در نبرده‌ایم،
66:05
so maybe we've gone we've died out and withered away but Martin said what's
606
3965940
3600
بنابراین شاید رفته‌ایم مرده‌ایم و پژمرده شده‌ایم، اما مارتین گفت
66:09
your favorite planet so what sorry what's your favorite planet go on I've
607
3969540
5850
سیاره مورد علاقه شما چیست، پس چه متاسفم. سیاره مورد علاقه شما چیست ادامه دهید من همین الان
66:15
just asked me that question off the top of your head favorite planet I've just
608
3975390
4199
این سوال را از من پرسیدم سیاره مورد علاقه شما همین الان
66:19
told you did you I said Earth ryu-san Alpha Centauri that
609
3979589
5101
به شما گفتم آیا شما گفتم زمین ریو سان آلفا قنطورس
66:24
I had to correct just I was just being flippant but I like my first answer was
610
3984690
4169
که باید تصحیح می کردم فقط داشتم تلنگری می کردم اما دوست دارم اولین پاسخم
66:28
Earth that that's my favorite planet it's the only that's a good answer
611
3988859
3561
زمین باشد که صفحه مورد علاقه من است lanet این تنها چیزی است که پاسخ
66:32
it's the only one I've been to I have no other point of reference I haven't been
612
3992420
5560
خوبی است این تنها جایی است که من به آن رفته ام نقطه مرجع دیگری ندارم
66:37
to any other planet I haven't been around the cosmos flying around on a
613
3997980
4349
به هیچ سیاره دیگری نرفته ام در اطراف کیهان نبوده ام که در یک
66:42
little spaceship like like han Solo and solo Odie what I was going to say what
614
4002329
10561
سفینه فضایی کوچک مانند هان پرواز می کند انفرادی و انفرادی اودی چه می خواستم بگویم چه
66:52
oh it doesn't really matter though the the motivation just leaves my body so
615
4012890
9030
اوه واقعاً مهم نیست اگرچه انگیزه به سرعت بدنم را ترک می
67:01
quickly that's a good answer mr. Duncan earth half-a-century yes oh it's four
616
4021920
7889
کند که پاسخ خوبی است آقای. زمین دانکن نیم قرن بله اوه اوه چهار
67:09
light-years away is it okay I've been corrected I couldn't remember exactly
617
4029809
4711
سال نوری با ما فاصله دارد اشکالی ندارد تصحیح شدم دقیقاً یادم نمی‌آید
67:14
what it was no we had noticed but that's it I mean the nearest star to us 4.37
618
4034520
7140
که چه چیزی بود نه ما متوجه شده بودیم اما همین است. منظورم نزدیک‌ترین ستاره به ما 4.37
67:21
lightyears so going at 186,000 miles per second
619
4041660
6380
سال نوری است. با سرعت 186000 مایل در ثانیه
67:28
which is the speed of light 186,000 miles per second I don't know what that
620
4048040
6100
که سرعت نور است 186000 مایل در ثانیه من نمی دانم چه
67:34
isn't Colima kilometers that will take you for over four years to get there at
621
4054140
6449
کیلومتری کولیما نیست که بیش از چهار سال طول می کشد تا
67:40
the speed of light hmm and then when you get there you probably won't find
622
4060589
3871
با سرعت نور به آنجا برسید و سپس وقتی به آنجا برسید احتمالاً چیزی پیدا نخواهید کرد
67:44
anything which of course returns us to the original problem and that's getting
623
4064460
4379
که البته ما را به مشکل اصلی برمی گرداند و آن رسیدن به
67:48
there and sorry if you go there at the speed of light and then come back
624
4068839
5331
آنجا است و متاسفم اگر با سرعت نور به آنجا بروید و سپس برگردید
67:54
everyone will probably be dead because of relative
625
4074170
2750
احتمالاً همه مرده خواهند بود زیرا
67:56
fitting everything everyone's got older back here on earth yes we talked about
626
4076920
3030
همه چیزهایی که همه در اینجا بزرگتر شده اند. روی زمین بله، ما
67:59
this in a week I feel like it am I in a time loop is this the best happening
627
4079950
4620
در یک هفته در مورد این موضوع صحبت کردیم، احساس می‌کنم که در یک حلقه زمانی هستم، این بهترین اتفاقی است که
68:04
again we've had this can't go back in the past we have that discussion as well
628
4084570
3000
دوباره داشتیم، این نمی‌تواند به گذشته برگردد، ما آن بحث را داریم و
68:07
we had this same conversation people were thinking this is a recording it's
629
4087570
5250
همین گفتگو را داشتیم مردم فکر می کردند که این یک ضبط است
68:12
not a recording honestly it's just Steve repeating it Joe says I look short -
630
4092820
5670
و دوباره نیست صادقانه بگویم فقط استیو آن را تکرار می‌کند جو می‌گوید من کوتاه به نظر می‌رسم -
68:18
what am I in centimeters I'm hoping tonight at some point I will get to the
631
4098490
4050
امیدوارم امشب در نقطه‌ای به
68:22
end of a sentence before Steve explodes into another piece of randomness Oh
632
4102540
8090
پایان یک جمله برسم قبل از اینکه استیو به یک قطعه تصادفی دیگر منفجر شود اوه
68:30
300,000 kilometers a second what is at the speed of light
633
4110840
5620
300000 کیلومتر در ثانیه با سرعت نور
68:36
oh is it Thank You Fernando did you know that when the space shuttle sounds about
634
4116460
5190
مرسی فرناندو.
68:41
right did you know that when the space shuttle
635
4121650
1740
68:43
goes into space it goes four times the speed of sound four times the speed of
636
4123390
11370
68:54
sound as fast as a bullet so when the Space Shuttle used to take off it went
637
4134760
5910
یک گلوله پس زمانی که شاتل فضایی بلند
69:00
up as fast as a bullet can you believe that I thought you said sorry I thought
638
4140670
5190
می شد با سرعت یک گلوله بالا رفت
69:05
you said it went four times the speed of a bullet yes Mac Mac eight Mac AIDS
639
4145860
6240
69:12
yes I'd like one is the speed of sound okay that bus what I said yes I said the
640
4152100
7050
. d مثل یکی سرعت صوت باشه اون اتوبوس چی گفتم بله گفتم
69:19
speed of sound think I said I said this smack eight did I say the speed of sound
641
4159150
7830
سرعت صوت فکر کن گفتم این اسمک هشت گفتم سرعت صدا
69:26
everyone well you said I didn't say the speed of light
642
4166980
3750
همه خوب گفتی نگفتم سرعت نور
69:30
that star walls it's a it's a different thing all together we don't have light
643
4170730
4410
که دیوارهای ستاره ای این یک چیز متفاوت است که همه با هم انجام می دهیم سرعت نور ندارد
69:35
speed and a thousand kilometers yes that's two people English thank you very
644
4175140
4290
و هزار کیلومتر بله دو نفر هستند انگلیسی بسیار متشکرم
69:39
much it's pretty quick isn't it let's face it when you switch on a light bed
645
4179430
5460
خیلی سریع است.
69:44
that's what we we we phoned up a man from NASA and I asked how fast boring hi
646
4184890
10430
چقدر سریع کسل کننده
69:56
are you on the spectrum of something see what some pills I I phoned at Nasser and
647
4196700
6970
هستی تو طیف چیزی ببین چه قرص هایی من به ناصر زنگ زدم و
70:03
I asked how fast the speed of sound is and they said pretty fast
648
4203670
7130
پرسیدم سرعت صدا چقدر است و گفتند خیلی
70:10
to answer your question Pedro I'm probably well I'm 5 foot 10 what just
649
4210820
8319
سریع جواب سوال شما را می دهند پدرو من احتمالا خوب هستم من 5 فوت 10 هستم
70:19
got to do with anything Pedro it says that look I am sure to the
650
4219139
3661
چه ربطی به پدرو دارد که می گوید من مطمئنم به
70:22
mr. Duncan mr. Duncan is is six-foot so I'm probably about 3 or 4 centimeters
651
4222800
6480
آقای. آقای دانکن دانکن 6 فوت است، بنابراین من احتمالاً 3 یا 4 سانتی متر
70:29
shorter than you why everyone is shorter than your you're shorter than everyone I
652
4229280
4830
از شما کوتاهتر هستم، چرا همه از شما کوتاهتر هستند، شما از همه کوتاهتر هستید من
70:34
am NOT short I'm actually above average height it's just because mr. Duncan
653
4234110
3839
کوتاه قد نیستم من در واقع قدم بالاتر از حد متوسط ​​است ، فقط به این دلیل است که آقای. دانکن
70:37
looks tall so this is my normal height this is I'm getting up on my tiptoes now
654
4237949
5101
قد بلند به نظر می رسد پس این قد معمولی من است این است که روی نوک پاهایم بلند می شوم حالا
70:43
you don't good you know when I do my livestream normally I have to get on my
655
4243050
4109
تو خوب نیستی می دانی وقتی پخش زنده را به طور معمول انجام می دهم باید
70:47
knees to make Steve look taller I'm only joking
656
4247159
9991
زانو بزنم تا استیو بلندتر به نظر برسد فقط شوخی می کنم
70:57
ah seven eighth grade class question yes that's probably what it is we are only
657
4257150
8549
آه سؤال کلاس هفتم کلاس هشتم بله احتمالاً همین است که ما فقط
71:05
talking basic stuff aren't we it's still interesting yes that's about as far as
658
4265699
5341
در مورد چیزهای اساسی صحبت می کنیم آیا هنوز جالب است بله تقریباً تا آنجایی
71:11
we can go basic I feel like I'm in kindergarten kids in kindergarten learn
659
4271040
4980
که می توانیم ابتدایی را پیش ببریم من احساس می کنم در مهدکودک هستم بچه های مهدکودک
71:16
this stuff where is the mood is the moon in the sky strange to believe yes is
660
4276020
7559
این چیزها را یاد بگیرند. آیا خلق و خوی ماه در آسمان عجیب است باور کردن بله
71:23
there a man in the moon I'm also shrinking a bit through through sort of
661
4283579
6931
آیا مردی در ماه وجود دارد، من همچنین در حال کوچک شدن از طریق نوعی
71:30
semi depression over the water-supply old age
662
4290510
3270
افسردگی در دوران پیری آبرسانی
71:33
I've been accused being a he hooligan he wore a hula some five ten five foot ten
663
4293780
5399
هستم که من متهم شده ام که او یک هولیگان هستم. یک هولا پوشیده بودم حدود پنج ده پنج فوت ده
71:39
but I don't know what that is in centimeters I'm afraid one second to
664
4299179
6181
اما نمی دانم آن چه به سانتی متر است می ترسم یک ثانیه به
71:45
reach the moon says Fernando light yes yes it's about right that's good you
665
4305360
5670
ماه برسم می گوید نور فرناندو بله بله درست است که خوب است
71:51
should have heard it when it blew up it was loud what's that sure five feet ten
666
4311030
12510
وقتی آن را منفجر کرد باید آن را می شنیدید صدای بلندی بود که مطمئناً پنج فوت ده
72:03
inches you'll have to look that up Petra Pedro not sure what that is in Petra I'm
667
4323540
7980
اینچ باید به پترا پدرو نگاه کنید مطمئن نیستم که در پترا چیست، من می
72:11
gonna say Petra there's a question now I'm not sure if I do know the answer to
668
4331520
4650
خواهم بگویم پترا یک سوال وجود دارد، من مطمئن نیستم که آیا می دانم پاسخ
72:16
this nicole says why do we always see the same face of the moon
669
4336170
4380
این نیکول می گوید چرا ما همیشه یک چهره ماه
72:20
I think that is because it is just a phenomenon which you do see quite often
670
4340550
8270
را می بینیم، فکر می کنم به این دلیل است که فقط پدیده ای که اغلب می بینید
72:28
where moons going around planets only show one face can I can I explain and no
671
4348820
7720
که در آن قمرهایی که در اطراف سیارات می گردند فقط یک صورت را نشان می دهند می توانم توضیح دهم و نه
72:36
can I explain it you can it's because the rotation of the Moon mask as always
672
4356540
11370
می توانم توضیح دهم که شما می توانید به این دلیل است که چرخش ماسک ماه مانند همیشه
72:47
facing the earth because it is also rotating at the same speed as it orbits
673
4367910
4470
رو به زمین است زیرا در آن نیز در حال چرخش است. همان سرعتی که به دور زمین می‌چرخد
72:52
the earth it's a very unique thing apparently ah there you go look at that
674
4372380
5310
، این یک چیز بسیار منحصر به فرد است، ظاهراً آه، شما بروید به آن نگاه کنید که
72:57
I knew that I knew that you see mr. Duncan but apparently it's not as
675
4377690
6600
من می‌دانستم که می‌دانستم که شما آقا را می‌بینید. دانکن اما ظاهراً آنقدرها هم
73:04
uncommon because you think it's very suspicious
676
4384290
2670
غیرمعمول نیست چون فکر می‌کنی خیلی مشکوک است
73:06
oh yes suddenly you know all about it no well I was just saying I I said no just
677
4386960
4050
اوه بله ناگهان همه چیز را در موردش می‌دانی نه خوب من فقط می‌گفتم گفتم نه فقط
73:11
not unusual to see that somehow that this this occurs no but they used to be
678
4391010
8730
غیرعادی نیست تا ببینم که این اتفاق می‌افتد نه، اما آنها قبلاً
73:19
suspicious hmm I remember in the 1970s hmm when I was growing up they used to
679
4399740
5580
مشکوک بودند هوم من به یاد داشته باشید که در دهه 1970، وقتی بزرگ می‌شدم،
73:25
say that what goes on on the Dark Side of the Moon there could be aliens living
680
4405320
4800
می‌گفتند آنچه در نیمه تاریک ماه می‌گذرد، ممکن است موجودات فضایی در آنجا زندگی کنند
73:30
there we have no idea except that there are see them now there are there are no
681
4410120
4560
، ما هیچ ایده‌ای نداریم جز اینکه آنها را ببینیم، حالا هیچ بیگانه‌ای وجود ندارد
73:34
aliens they've actually been to the other side of the Moon and took
682
4414680
3030
. در واقع به آن سوی ماه رفته‌ام و
73:37
photographs but the other side of the Moon is covered with lots and lots of
683
4417710
4770
عکس گرفته‌ام، اما آن سوی ماه با تعداد زیادی
73:42
craters so whatever thoughts are in here are coming out of here there's no filter
684
4422480
9810
دهانه پوشیده شده است، بنابراین هر فکری که در اینجا وجود دارد، از اینجا بیرون می‌آید،
73:52
tonight there isn't no there's no filter I think there should be though I think
685
4432290
6120
امشب فیلتری نیست، وجود ندارد، وجود ندارد، وجود ندارد. فیلتری فکر می کنم باید وجود داشته باشد، اما فکر می کنم
73:58
there might be you know maybe maybe some sort of sedative maybe a big a big
686
4438410
5540
ممکن است وجود داشته باشد شما می دانید شاید یک نوع آرام بخش، شاید یک
74:03
tranquilizer gun or something I will chase Steve round the garden later and
687
4443950
4540
اسلحه بزرگ آرام بخش یا چیزی که بعداً استیو را در باغ تعقیب خواهم کرد و
74:08
try to Nicole do you always know do you already know the answer to that question
688
4448490
3750
سعی می کنم به نیکول، آیا همیشه می دانی آیا از قبل می دانی پاسخ برای این سوال
74:12
are you testing us or do you want to know I it's a strain it is odd that
689
4452240
5070
آیا ما را آزمایش می کنید یا می خواهید بدانید که این یک فشار است، عجیب است که
74:17
again should be a school room question but we often forget the answer to it but
690
4457310
5580
دوباره باید یک سوال اتاق مدرسه باشد، اما ما اغلب پاسخ آن را فراموش می کنیم، اما
74:22
mr. Duncan is right yes I know if the moon is actually spinning on its axis
691
4462890
6180
آقای. دانکن درست می‌گوید بله، می‌دانم که اگر ماه واقعاً حول محور خود می‌چرخد،
74:29
yes it's basically rotating as it orbits and the
692
4469070
4000
بله، اساساً همانطور که به دور خود می‌چرخد و
74:33
rotation and the orbit is that it's virtually identical not exactly
693
4473070
5490
چرخش و مدار این است که تقریباً یکسان است و دقیقاً
74:38
identical because of course we the moon's phases the moon isn't isn't
694
4478560
4560
یکسان نیست، زیرا البته ما فازهای ماه، ماه نیست.
74:43
always in the same place all the time which there may be over millions of
695
4483120
4740
همیشه در یک مکان در تمام مدت که ممکن است در طول میلیون ها سال وجود داشته باشد
74:47
years the moon we would gradually see another side to the moon as well the
696
4487860
5190
ماه به تدریج طرف دیگری از ماه را می بینیم همچنین
74:53
moon is slowly moving away it moves away about one centimeter every every ten
697
4493050
6330
ماه به آرامی در حال دور شدن است و هر ده سال یک بار حدود یک سانتی متر دور می شود
74:59
years or something that's right so the moon is slowly moving away from it and
698
4499380
4950
یا چیزی که درست است. بنابراین ماه به آرامی از آن دور می شود و
75:04
they think it may be a million years from now so don't worry it's not
699
4504330
4950
آنها فکر می کنند ممکن است یک میلیون سال دیگر باشد، بنابراین نگران نباشید این
75:09
happening next week but a million years from now that the moon will be so far
700
4509280
5640
هفته آینده اتفاق نمی افتد اما یک میلیون سال دیگر که ماه بسیار دور خواهد بود
75:14
away the conditions on Earth will change because of course the moon has a lot of
701
4514920
5820
، شرایط روی زمین تغییر می کند. زیرا ماه
75:20
influence on the way things on our planet react including the the oceans so
702
4520740
6900
تأثیر زیادی بر نحوه واکنش اشیاء روی سیاره ما از جمله اقیانوس ها دارد،
75:27
the tide and the movement of the sea is all caused by the moon pulling on the
703
4527640
7470
بنابراین جزر و مد و حرکت دریا همگی ناشی از کشش ماه به
75:35
oceans so that's why we have the tide so sometimes the sea will come in and then
704
4535110
5460
اقیانوس ها است، به همین دلیل است که ما گاهی اوقات جزر و مد داریم. هفتم دریا وارد می‌شود و
75:40
go out and that is the moon's gravitational pull literally pulling the
705
4540570
6120
سپس خارج می‌شود و این همان کشش گرانشی ماه است که به معنای واقعی کلمه
75:46
oceans towards it and then easing off it's true it's a science is amazing so I
706
4546690
6990
اقیانوس‌ها را به سمت خود می‌کشد و سپس کاهش می‌یابد، درست است که این یک علم شگفت‌انگیز است، بنابراین
75:53
think people know that mister anyway yes are interesting yes Sergio says that
707
4553680
6990
فکر می‌کنم مردم می‌دانند که آقا به هر حال بله جالب است بله سرجیو می‌گوید که
76:00
we're on a speeding bullet we're traveling at a hundred and seven
708
4560670
5540
ما با یک گلوله سریع، ما با سرعت صد و هفت
76:06
thousand kilometers per hour hundreds of hundred and seventeen
709
4566210
4690
هزار کیلومتر در ساعت سفر می کنیم، صدها صد و هفده
76:10
thousand two hundred and eighteen kilometers per hour - yes to be exact
710
4570900
4620
هزار و دویست و هجده کیلومتر در ساعت - بله دقیقاً
76:15
yes so we are spinning around quite quickly that's probably the reason why I
711
4575520
4140
بله، بنابراین ما خیلی سریع به دور خود می چرخیم، احتمالاً به همین دلیل است که من
76:19
always get dizzy I open minded open heart says that were talking too much
712
4579660
4620
همیشه سرگیجه می‌گیرم، با ذهنی باز، قلب باز می‌گوید که خیلی
76:24
together and we're not interacting Jeff was cutting the grass when something
713
4584280
4710
با هم صحبت می‌کردیم و با هم تعامل نمی‌کردیم ، جف داشت چمن‌ها را می‌برد که
76:28
happened was that you talking about the Space Shuttle blowing up I don't know I
714
4588990
6720
اتفاقی افتاد این بود که شما در مورد منفجر شدن شاتل فضایی صحبت می‌کنید،
76:35
don't if I think Jess talked we haven't mentioned that yet but Jeff mentioned
715
4595710
3630
نمی‌دانم اگر من فکر کن جس صحبت کرده ما هنوز به این موضوع اشاره نکرده ایم اما جف
76:39
something about the loud explosion and then I flip yes I think
716
4599340
5029
چیزی در مورد انفجار شدید ذکر کرده است و بعد من تلنگر می زنم بله فکر می
76:44
right I think there's been a loud explosion in your head hasn't it okay
717
4604369
6761
کنم درست است فکر می کنم یک انفجار مهیب در سر شما رخ داده است، خوب نیست
76:51
shall I call an ambulance yes inglis I agree we we shouldn't be
718
4611130
6600
باید با یک آمبولا تماس بگیرم من موافقم که
76:57
sending men to Mars we should be sending some kind of intelligent robot yes or
719
4617730
5969
ما نباید مردانی را به مریخ بفرستیم بلکه باید نوعی ربات هوشمند بفرستیم بله یا
77:03
maybe just mr. Steve we can send mr. Steve to Mars oh that's a very good idea
720
4623699
5551
شاید فقط آقای. استیو ما می توانیم آقای را بفرستیم. استیو به مریخ اوه این ایده خیلی خوبی است در
77:09
as soon as possible I'll get onto the phone now I'll go I'm going to phone
721
4629250
4619
اسرع وقت گوشی را می گیرم، حالا می روم، الان با
77:13
Elon Musk now and say look you know what the Russians did they use to send
722
4633869
4500
ایلان ماسک تماس می گیرم و می گویم ببین می دانی روس ها برای فرستادن میمون و سگ از چه چیزی استفاده کردند.
77:18
monkeys and dogs into space I think we can we can test the the first earth
723
4638369
7051
من فکر می کنم ما می توانیم اولین موشک زمینی را
77:25
rocket that's going to go to Mars and we can put mr. Steve inside to test it so
724
4645420
7440
که قرار است به مریخ برود آزمایش کنیم و می توانیم mr. استیو داخل است تا آن را آزمایش کند
77:32
is Geoff Geoff are you saying whereabouts are you Geoff are you saying
725
4652860
3540
77:36
that you actually heard the Space Shuttle blow up or do you mean you heard
726
4656400
6120
77:42
about it when you were cutting the grass or did you actually you sort of near
727
4662520
4290
.
77:46
Cape Canaveral or somewhere you actually heard it were you mowing your grass next
728
4666810
4920
کیپ کاناورال یا جایی که واقعاً شنیده اید که چمن های خود را
77:51
to the Space Shuttle when it blew up I don't know what this conversation is
729
4671730
4409
کنار شاتل فضایی می چینید که منفجر شد، من دیگر نمی دانم این گفتگو چیست
77:56
anymore I'll keep up mr. Duncan am i asleep
730
4676139
3421
، ادامه خواهم داد. دانکن خوابم میاد
77:59
am I dreaming this this is like some strange nightmare no Connor we don't
731
4679560
5490
دارم خواب میبینم این مثل یه کابوس عجیبه نه کانر
78:05
have any idioms tonight huh we haven't prepared any so you'll have to wait
732
4685050
5310
ما امشب هیچ اصطلاحی نداریم خخخ ما هیچ کدوم رو آماده نکردیم پس باید تا یکشنبه منتظر بمونی
78:10
until Sunday I'm afraid before that before we have some more idioms I had a
733
4690360
7109
من میترسم قبلش یه مقدار داشته باشیم اصطلاحات بیشتر من
78:17
lot did do it if you were were there on Sunday I've had quite a lot of idioms
734
4697469
4701
خیلی کارها را انجام دادم اگر روز یکشنبه آنجا بودید، اصطلاحات زیادی داشتم که در
78:22
concerned with the board use of the word ball ball was fascinating and I was
735
4702170
9670
مورد استفاده از کلمه توپ توپ در تخته جالب بود و
78:31
ironing at the same time some people might say that tonight's livestream is a
736
4711840
4109
در همان زمان داشتم اتو می کردم که ممکن است برخی بگویند که پخش زنده امشب
78:35
load of balls how can we live knowing that in a million years the moon will go
737
4715949
6811
انبوهی از توپ ها است چگونه می توانیم زندگی کنیم با دانستن اینکه ماه بعد از یک میلیون سال از بین خواهد
78:42
away because it's moving now they've already worked out by monitoring that
738
4722760
5700
رفت زیرا اکنون در حال حرکت است آنها قبلاً با نظارت
78:48
the moon over a hundred years they've already worked out
739
4728460
5150
بر ماه بیش از صد سال که قبلاً کار کرده اند کار کرده
78:55
you know sometimes when you think things just just keep it in the in the brain
740
4735790
4930
اند وقتی فکر می‌کنی چیزها فقط آن را در مغز نگه می‌دارند
79:00
and not not sort of just say it oh I'm on the spectrum you were definitely on
741
4740720
7050
و به نوعی نمی‌گویند آه من در طیفی هستم، تو قطعاً
79:07
the spectrum somewhere you have to be what what was I saying I can't remember
742
4747770
6810
در یک طیفی قرار داشتی، باید همان چیزی باشی که من می‌گفتم.
79:14
what I was saying this might be the last live stream I ever do by the way because
743
4754580
4140
می‌گفتم شاید این آخرین پخش زنده‌ای باشد که تا به حال انجام داده‌ام از آنجایی
79:18
I think I think I'm just going to go to the nearest Jeff said the hospital he's
744
4758720
5580
که فکر می‌کنم فقط می‌خواهم به نزدیک‌ترین فرد بروم جف گفت بیمارستانی که
79:24
in Florida and thus heard the Space Shuttle blow up and he was mowing the
745
4764300
5970
در فلوریدا است و بنابراین صدای انفجار شاتل فضایی را شنید و او در حال چمن‌زنی
79:30
lawn you're not going to forget that which one that event there's been more
746
4770270
3660
بود. بیش
79:33
than one Space Shuttle blown up I'm not making fun by the way I drew I'm just
747
4773930
7080
از یک شاتل فضایی منفجر شد من با روشی که کشیدم مسخره نمی‌کنم، فقط
79:41
saying this more than one there isn't just one they were there in the past
748
4781010
2760
این را می‌گویم بیش از یک شاتل فضایی وجود ندارد، آنها در گذشته آنجا بودند،
79:43
they've been two that have exploded okay not one so we you know that's all
749
4783770
5310
آنها دو نفر بودند که منفجر شده‌اند، نه یکی بنابراین ما می دانیم که همه اینها
79:49
Sergio's right space radiation is so hard we can forget about space travel
750
4789080
5220
پرتوهای فضایی مناسب سرجیو آنقدر سخت است که می توانیم سفر فضایی را فراموش کنیم
79:54
exactly exactly it's all just hype because somebody
751
4794300
6330
دقیقاً همه اینها فقط یک هیاهو است زیرا کسی
80:00
wants to be on the television and make a name for themselves Ray Bradbury
752
4800630
5130
می خواهد در تلویزیون باشد و نامی برای خود بسازد ری بردبری
80:05
oh yes the more Ray Bradbury yes he wrote the Martian Chronicles if I
753
4805760
13440
اوه بله هر چه بیشتر ری بردبری بله نوشت. وقایع نگاری مریخی اگر
80:19
remember rightly brilliant stories we read those at school and also of course
754
4819200
4500
به درستی خاطرم باشد داستان های درخشانی را در مدرسه خواندیم و البته از
80:23
it was made into a TV series as well but yes the Ray Bradbury a very famous
755
4823700
7340
آن به عنوان یک سریال تلویزیونی نیز ساخته شد، اما بله، ری بردبری، نویسنده بسیار مشهور
80:31
writer science fiction writer yes in glares it will save many human lives
756
4831040
7780
داستان های علمی تخیلی، بله، این داستان جان بسیاری از انسان ها را نجات خواهد داد
80:38
because you imagine what would happen if because of ego hmm let's face it if
757
4838820
6540
زیرا شما تصور کنید چه اتفاقی خواهد افتاد اگر به دلیل منیت، هوم، بیایید با آن روبرو شویم،
80:45
they're going to try and send a man to or a woman or a transgender or-- a
758
4845360
5400
اگر قصد دارند مردی را به یا یک زن یا یک تراجنسیتی یا - یک
80:50
transgender person to the moon we've got to be you know politically correct then
759
4850760
6390
تراجنسیتی را به ماه بفرستند، ما باید از نظر سیاسی درست باشیم
80:57
and it goes wrong and that person gets killed that would kill all missions for
760
4857150
8280
و این اشتباه می شود و آن شخص کشته می شود که تمام ماموریت ها را به مدت
81:05
four decades because the the would be you know all the funding would
761
4865430
5470
چهار دهه از بین می برد، زیرا می دانید تمام بودجه گرفته می
81:10
get pulled although the most missions and they could for the cost of sending a
762
4870900
4890
شود، اگرچه بیشترین ماموریت ها و آنها می توانند برای هزینه فرستادن یک
81:15
man there which will cost phenomenal amounts of money because of all the
763
4875790
3360
مرد به آنجا که هزینه های فوق العاده ای را به همراه خواهد داشت. همه
81:19
resources that a person would need to get there
764
4879150
2640
منابعی که یک فرد برای رسیدن به آنجا
81:21
you could probably send about ten missions with a robot so in terms of
765
4881790
5880
نیاز دارد، احتمالاً می توانید حدود ده ماموریت با یک ربات بفرستید، بنابراین از نظر
81:27
value for money it's much cheaper yeah to send a robot I hate to be obvious
766
4887670
4860
ارزش برای پول بسیار ارزان تر است، بله فرستادن رباتی که من بدم می آید اینجا واضح باشد
81:32
here I don't want to be mr. obvious but the problem with that is we don't have a
767
4892530
7140
من نمی خواهم آقای باشم. . واضح است اما مشکل این است که
81:39
bloody robot to send there if we had a robot I'm sure we would send a robot we
768
4899670
5970
اگر ربات داشتیم ربات خونگی نداریم که بفرستیم آنجا، مطمئنم که یک ربات
81:45
would go hello mr. robot could you please go to Mars for us okay I will go
769
4905640
5100
می فرستادیم، سلام آقا. ربات ممکن است لطفاً برای ما به مریخ بروید خوب من
81:50
to Mars for you no problem and of course don't tell the robot don't tell the
770
4910740
5340
برای شما به مریخ می روم مشکلی نیست و البته به ربات نگویید به ربات نگویید
81:56
robot that we're sending him just in case it blows up because because robots
771
4916080
5640
که ما او را می فرستیم فقط در صورتی که منفجر شود زیرا ربات
82:01
are expendable it doesn't matter you see we can't send a human being so we're
772
4921720
5070
ها قابل مصرف مهم نیست می بینید ما نمی توانیم انسانی
82:06
going to send this robot we're going to send it to Mars to be better than that
773
4926790
6980
بفرستیم پس این ربات را می فرستیم به مریخ می فرستیم که بهتر از آن
82:13
well well it's it's an early robot it doesn't do very much it's not terminator
774
4933770
5020
چاه باشد خوب این یک ربات اولیه است که نمی کند خیلی انجام دهید این ترمیناتور
82:18
it's nothing like that it just does this do you remember in the 1970s everybody
775
4938790
6030
نیست، چیزی شبیه به آن نیست، فقط این کار را انجام می دهد، یادتان هست در دهه 1970
82:24
did the robot dance in the 1970s well I think the robot dance will come back one
776
4944820
6900
همه ربات ها در دهه 1970 می رقصیدند، فکر می کنم رقص ربات یک
82:31
day I really do I I love the robot dance he
777
4951720
9900
روز
82:41
spends too much time by himself I'm the only human being he sees from one week
778
4961620
4050
برمی گردد. زمان زیادی به تنهایی من تنها انسانی هستم که او از یک هفته به هفته دیگر می بیند
82:45
to the next and idiom is about the moon says Colonel
779
4965670
4080
و اصطلاح مربوط به ماه است می گوید سرهنگ
82:49
well there we go we could have done what we didn't know we were going to talk
780
4969750
3000
خوب برو ما می توانیم کاری را انجام دهیم که نمی دانستیم قرار است در
82:52
about yes yes because I'm psychic you see we did have we should have done
781
4972750
8790
مورد آن صحبت کنیم بله بله زیرا من روانی هستم، می بینید که ما باید در
83:01
idioms about the moon because I knew because I can see into the future that
782
4981540
4410
مورد ماه اصطلاحاتی می زدیم زیرا می دانستم زیرا می توانم به f را ببینم به نظر می رسد که
83:05
we would end up talking about the moon tonight yes you're right
783
4985950
2940
ما امشب در مورد ماه صحبت می کنیم بله درست می گویید
83:08
yes I I must I must use my psychic powers more often idioms about the moon
784
4988890
6060
بله من باید از قوای روحی خود بیشتر استفاده
83:14
asked for the moon bark at the moon moon face is that an actual idiom moon
785
4994950
5990
83:20
moonface it is that just what you say to me if you're if you moon it means that
786
5000940
6540
کنم. این فقط چیزی که به من می گویی، اگر ماه می کنی، به این معنی است
83:27
you take your trousers down and flash your bottom yes you show your bottom
787
5007480
4290
که شلوارت را پایین می آوری و
83:31
cheeks your bum chief you moon yeah you moon somebody or you moon out of the car
788
5011770
7020
پایینت را بالا می زنی، آره، گونه های پایینت را نشان می دهی، رئیس بداخلاقت، ماه، آره، به کسی مهتاب می دهی یا از
83:38
window I'm surprised that all of you can talk about scientific topics in English
789
5018790
5909
شیشه ماشین بیرون می روی. تعجب می کنم که همه شما می توانید در مورد موضوعات علمی به زبان انگلیسی
83:44
with high level thank you Meeker for that well I am of course a scientist
790
5024699
5011
با سطح بالا صحبت کنید. متشکرم میکر به خاطر این خوب، من البته یک دانشمند هستم،
83:49
although you haven't demonstrated it much tonight to be honest chess in the
791
5029710
5160
اگرچه امشب چندان نشان نداده اید که صادقانه شطرنج در
83:54
cows is what about the the space force that Trump wants to nobody is taking
792
5034870
6900
گاوها چیست. نیروی فضایی که ترامپ می‌خواهد هیچ‌کس
84:01
anything that guy says seriously is anyone taking him seriously a space
793
5041770
5699
هر چیزی را که مرد می‌گوید جدی نمی‌گیرد، آیا کسی او را جدی می‌گیرد، نیروی فضایی به
84:07
force sounds like it sounds like a very bad TV show the first thing into space
794
5047469
8911
نظر می‌رسد یک برنامه تلویزیونی بسیار بد به نظر می‌رسد اولین چیزی که وارد فضا
84:16
was the dog wasn't it yes somebody's pointed that out before it was Russia
795
5056380
3390
شد سگ بود، بله، قبلاً کسی به آن اشاره کرده بود. روسیه
84:19
sent a dog up there didn't they yes somebody did say what the name of the
796
5059770
3600
فرستاده شد سگ اون بالا نگفتن بله یکی گفت اسم اون
84:23
person was but I think it's God gone now I thought it was an angry Mouse but it
797
5063370
3720
آدم چیه اما فکر کنم خدا رفته الان فکر کردم موش عصبانی
84:27
wasn't an angry Mouse it was a dog the first living creature to go into space
798
5067090
6000
بود ولی موش عصبانی نبود سگ بود اولین موجود زنده ای که رفت در
84:33
was a dog and apparently the dog is still in space now it's still going
799
5073090
5730
فضا یک سگ بود و ظاهراً سگ هنوز در فضا است حالا هنوز هم دارد
84:38
around the earth really yeah he's still going around it's just a big pile of
800
5078820
4950
دور زمین می‌چرخد واقعاً بله او هنوز دارد به اطراف می‌چرخد، الان فقط یک توده بزرگ
84:43
bones now but yeah didn't it come back to earth I don't know it must have done
801
5083770
6660
استخوان است اما بله آیا به زمین بازنگشت. باید انجام داده باشد
84:50
I've never got it back to earth eventually I don't know I don't know
802
5090430
3690
من هرگز آن را به زمین برنگشتم و در نهایت نمی دانم نمی
84:54
about that that was the Russians of course they were they were rushing into
803
5094120
5790
دانم که روس ها بودند البته آنها با عجله به
84:59
space mr. Duncan that's actually quite good collapsin says that somebody will
804
5099910
13289
فضا می رفتند آقای. دانکن که در واقع فروپاشی بسیار خوبی است می‌گوید که کسی
85:13
go into space once in a blue moon blue moon which is something that happens
805
5113199
5631
یک بار در ماه آبی ماه آبی به فضا می‌رود ، چیزی که بسیار گهگاهی اتفاق می‌افتد،
85:18
very occasionally so yes we can use that as an expression if something happens
806
5118830
5980
بنابراین بله، می‌توانیم از آن به عنوان یک عبارت استفاده کنیم اگر چیزی
85:24
once in a blue moon it means it happens now and again it is a rare event
807
5124810
7110
یک بار در یک ماه آبی اتفاق بیفتد، به این معنی است که اکنون اتفاق می‌افتد و دوباره این یک رویداد نادر است
85:31
here is a rare event we're going to be going on time we are going to go in
808
5131920
6000
در اینجا یک رویداد نادر است که ما قرار است به موقع به آن برویم،
85:37
around about three minutes so if you want to say something now is the time to
809
5137920
4290
تقریباً سه دقیقه دیگر می رویم، بنابراین اگر می خواهید چیزی بگویید اکنون وقت
85:42
do it and no I'm not talking to you Steve
810
5142210
2580
آن است که آن را انجام دهید و نه من نیستم صحبت کردن با تو استیو
85:44
I've said enough I think you've said plenty tonight goodness me it's been
811
5144790
4170
من به اندازه کافی گفتم فکر می کنم امشب زیاد گفتی خدای من
85:48
very lively open-minded says I'm a fool open-minded says use you talk foolish
812
5148960
8940
خیلی سرزنده بودم ذهن باز می گوید من یک احمق
85:57
mr. Steve Howey it's just humor really assume I'm not sure about that I'm
813
5157900
5700
هستم. استیو هوی این فقط یک طنز است واقعاً فرض کنید من مطمئن نیستم که
86:03
trying to entertain really I'm also not sure about that I I'm not sure about
814
5163600
7380
سعی می کنم سرگرمی کنم واقعاً همچنین مطمئن نیستم که در مورد
86:10
anything these days the world is a very strange place have you noticed how weird
815
5170980
5100
هیچ چیز مطمئن نیستم این روزها دنیا مکان بسیار عجیبی است آیا توجه کرده اید که چگونه
86:16
and strange everything is at the moment I was saying this to you the other day I
816
5176080
4980
همه چیز عجیب و غریب است در لحظه ای که روز پیش داشتم این را به شما می گفتم
86:21
I really think everything has gone strange the past couple of years I don't
817
5181060
6030
من واقعاً فکر می کنم همه چیز در چند سال گذشته عجیب بوده است فکر نمی
86:27
think there's any particular reason it just seems that everything seems strange
818
5187090
5520
کنم دلیل خاصی وجود داشته باشد فقط به نظر می رسد که همه چیز عجیب
86:32
seems weird politics humanity the way we are all
819
5192610
5910
به نظر می رسد عجیب به نظر می رسد سیاست بشریت رفتار همه ما
86:38
behaving towards each other it all seems very odd so I think we went through sort
820
5198520
5580
با یکدیگر بسیار عجیب به نظر می رسد، بنابراین من فکر می کنم که ما
86:44
of decades of quite sort of stable sort of everything was quite stable and I
821
5204100
7110
چندین دهه با ثبات را
86:51
think suddenly a lot of things have happened like brexit Donald Trump being
822
5211210
7290
پشت سر گذاشتیم.
86:58
elected lots of and we have no brain we have no water we have no water through
823
5218500
4770
از و ما مغز نداریم، آب نداریم، آب نداریم
87:03
that that's the strangest thing of all we have no water so yes brexit Donald
824
5223270
5940
، این عجیب ترین چیز است که ما آب نداریم، بنابراین بله برکسیت دونالد
87:09
Trump North Korea getting a little angry then we had Iran getting a little angry
825
5229210
6690
ترامپ، کره شمالی کمی عصبانی می شود، سپس ایران را کمی عصبانی می کنیم
87:15
and now we have no water mr. Steve and myself weak we can't run the tap the tap
826
5235900
5760
و اکنون داریم آقای آب نیست من و استیو ضعیف هستیم، نمی‌توانیم شیر آب را بزنیم،
87:21
is empty there's no water it's all gone wrong since since the year 2000 hasn't
827
5241660
5579
شیر خالی است، آب نیست، همه چیز خراب شده است، از سال 2000 تا کنون
87:27
it strange things have happened she was mm I think it's all gone very
828
5247239
4381
اتفاقات عجیبی نیفتاده است او میلی‌متر بود.
87:31
strange since then well my thought is they such angels cellar 8 so yeah I
829
5251620
5520
آیا آنها چنین فرشتگانی هستند زیرزمین 8 پس بله، من
87:37
think we concentrate too much on on the year and the date because because the
830
5257140
6390
فکر می کنم که ما بیش از حد روی سال و تاریخ تمرکز می کنیم زیرا به دلیل اینکه
87:43
universe does care what year it is the universe
831
5263530
3040
کیهان اهمیت می دهد که چه سالی است، جهان
87:46
doesn't know that it's 2018 that's just something we made up
832
5266570
5190
نمی داند که سال 2018 است و این چیزی است که ما ساخته ایم و خود
87:51
we we we created 2018 the universe doesn't know that it's 2018 it just it
833
5271760
7650
ساخته ایم. 2018 کائنات نمی‌داند که در سال 2018 است،
87:59
just continues on its way silently well that's not silently mr. Duncan you
834
5279410
7770
فقط به راه خود ادامه می‌دهد بی‌صدا خوب که بی‌صدا آقای. دانکن، تو
88:07
actually made a noise then well it's just for dramatic effect you see you
835
5287180
5039
در واقع سروصدایی ایجاد کردی، پس خوب، فقط برای اثر دراماتیک است، می‌بینی
88:12
could have just stayed silent yes yes that's also good advice for you as well
836
5292219
7401
که می‌توانستی سکوت کنی، بله، این هم توصیه خوبی برای توست و
88:19
Clemson says man I will go to Mars maybe once in a blue moon yes maybe maybe once
837
5299620
6640
کلمسون می‌گوید مرد من به مریخ خواهم رفت، شاید یک بار در ماه آبی بله، شاید یک بار در ماه آبی
88:26
in a blue moon yes I like that maybe in a hundred years time who knows we are
838
5306260
6150
یک ماه آبی بله من دوست دارم که شاید صد سال دیگر کسی که می داند ما
88:32
going in a moment let's have one last look at the live chat before we
839
5312410
3390
در یک لحظه میریم بیایید آخرین نگاهی به چت زنده بیندازیم قبل از اینکه
88:35
disappear I'm going to have some chocolate it seems that mr. Steve is
840
5315800
6750
ناپدید شویم من می خواهم شکلات بخورم به نظر می رسد آقای. استیو
88:42
wise wise than you oh okay thank you open mind I'm not sure what open mind
841
5322550
9180
از تو عاقل عاقل است، اوه باشه، متشکرم ذهن باز، من مطمئن نیستم که ذهن باز چه چیزی
88:51
wants to say I thought open mind was saying you were foolish and now open
842
5331730
4140
می خواهد بگوید، فکر کردم ذهن باز می گوید تو احمق بودی و حالا
88:55
mind is saying that I'm falling he's saying you've lost your mind
843
5335870
3090
ذهن باز می گوید که دارم می افتم، او می گوید تو خودت را گم کرده ای فکر کنید
88:58
yes we have we admitted we're complete lunatics yes well speak for yourself
844
5338960
6500
بله ما قبول کردیم که ما دیوانه های کامل هستیم بله خوب از طرف خود صحبت کنید
89:05
Jeff said they were the first in space yes the Russians were first in space
845
5345460
6300
جف گفت آنها اولین کسانی بودند که در فضا بودند بله روس ها برای اولین بار در
89:11
here with with Sputnik and the USA were very annoyed about it you want to hear
846
5351760
6250
اینجا با اسپوتنیک به فضا آمدند و ایالات متحده از این بابت بسیار آزرده خاطر شد شما می خواهید
89:18
my impression of Sputnik that's probably the sound is Sputnik made that's very
847
5358010
13560
برداشت من را بشنوید اسپوتنیک که احتمالاً صدایی است که اسپوتنیک ساخته است که بسیار
89:31
good mr. Dunn cuz my impression of Sputnik you like that sound don't you
848
5371570
4260
خوب است. با توجه به برداشت من از اسپوتنیک، شما آن صدا را دوست دارید، نه
89:35
yes anyway there's a program on Russia - oh yes I was hoping you wouldn't say
849
5375830
5280
بله، به هر حال برنامه ای در روسیه وجود دارد - اوه بله، من امیدوار بودم که نگویید
89:41
that just opening yet another can of worms
850
5381110
3060
فقط یک قوطی کرم
89:44
not so we're going now we haven't got time to talk about anything else we're
851
5384170
3870
دیگر باز کنید، بنابراین ما اکنون نمی رویم. وقت ندارم در مورد هر چیز دیگری صحبت کنیم، ما
89:48
going okay right it's going it's time to go please don't go says inglis well it's
852
5388040
4710
خوب پیش می رویم، وقت رفتن است، لطفا نرو، می گوید انگلیسی
89:52
now it's now half past 11:00 at night you see it's nighttime here now
853
5392750
5600
خوب الان ساعت 11 و نیم شب است، می بینید که الان شب است،
89:58
so we would love to stay but unfortunately it is coming up to 11 31
854
5398350
8470
بنابراین ما دوست داریم بمان اما متأسفانه ساعت 11 31 است،
90:06
so now it's 29 minutes away from midnight and we've got some chocolate to
855
5406820
6540
بنابراین اکنون 29 دقیقه از نیمه شب گذشته است و ما مقداری شکلات داریم تا
90:13
eat all of the neighbors the neighbors are asleep and it's so hot in here
856
5413360
4470
همه همسایه هایی که همسایه ها خوابند و اینجا خیلی گرم است،
90:17
because the temperature is very high tonight I've actually got the window
857
5417830
4770
زیرا دمای هوا امشب بسیار بالا است . در واقع پنجره را باز کردم،
90:22
open the window is open at the moment and tomorrow apparently tomorrow Steve
858
5422600
5880
پنجره در حال حاضر باز است و فردا ظاهراً فردا استیو
90:28
it's going to be 31 degrees tomorrow that's very hot that is incredibly hot
859
5428480
7920
دمای هوا 31 درجه خواهد بود، فردا بسیار گرم است که فوق العاده گرم است.
90:36
very some people saying goodbye thank you very much indeed
860
5436400
2940
90:39
Nicole says something about it was a black hole really is she talking about
861
5439340
5430
سوراخ واقعاً در مورد اورانوس صحبت می
90:44
Uranus again anyway what I'm not sure I'm not sure what Nicole was referring
862
5444770
9150
کند به هر حال چیزی را که مطمئن نیستم به دست بیاورم مطمئن نیستم که نیکول در آنجا به چه چیزی اشاره
90:53
to there I don't know I don't know where you're looking oh I see it was a black
863
5453920
5190
می‌کرد نمی‌دانم نمی‌دانم به کجا نگاه می‌کنی اوه می‌بینم که این یک
90:59
hole mr. Duncan yes I well of course we know a lot about black holes because
864
5459110
5190
سیاه‌چاله بود آقای. دانکن بله، مطمئناً ما چیزهای زیادی در مورد سیاهچاله ها می دانیم زیرا
91:04
they are big and if you go into them you disappear but but but people don't quite
865
5464300
5280
آنها بزرگ هستند و اگر وارد آنها شوید ناپدید می شوید اما مردم کاملاً نمی
91:09
know what happens after it's because no one has ever gone into a black hole of a
866
5469580
5720
دانند که بعد از آن چه اتفاقی می افتد زیرا هیچ کس تا به حال وارد سیاهچاله ای نشده است.
91:15
fan says your impression of the silent universe was glorious yes and of course
867
5475300
6090
طرفدار می‌گوید تصور شما از جهان بی‌صدا با شکوه بود، بله و البته
91:21
sound cannot be transmitted in space well apparently partly scientists have
868
5481390
7060
صدا را نمی‌توان در فضا به خوبی منتقل کرد، ظاهراً تا حدودی دانشمندان
91:28
said that it is possible to hear sound in space right okay yes yes because of
869
5488450
7320
گفته‌اند که شنیدن صدا در فضا امکان‌پذیر است، بله بله، به
91:35
the recent Star Wars film that came out a Christmas last year a lot of people
870
5495770
6090
دلیل فیلم اخیر جنگ ستارگان که منتشر شد. کریسمس سال گذشته بسیاری از مردم
91:41
were complaining about the noises in space because the sound wouldn't travel
871
5501860
4590
از صداهای موجود در فضا شکایت داشتند، زیرا صدا نمی‌تواند حرکت کند،
91:46
but apparently some scientists have said it is possible to actually have sound in
872
5506450
5370
اما ظاهراً برخی از دانشمندان گفته‌اند که
91:51
space due to the actual vibration caused by the sound right yes so I think what
873
5511820
8010
به دلیل ارتعاش واقعی ناشی از صدا ممکن است صدا در فضا وجود داشته باشد، بله، بنابراین فکر می‌کنم.
91:59
that means is if is if one thing explodes and you're nearby you will also
874
5519830
5610
معنی آن این است که اگر یک چیز منفجر شود و شما در نزدیکی باشید
92:05
feel the vibration of that which in turn might cause some sort of sound
875
5525440
6029
، ارتعاش آن را نیز احساس خواهید کرد که به نوبه خود ممکن است نوعی صدا ایجاد کند.
92:11
that's how I understand it as it hits the spaceship you're in that simply yes
876
5531469
5900
بله
92:17
and it will vibrate the the outer skin of the I thought you were going to say
877
5537369
6940
و پوست بیرونی آن را به لرزه در می‌آورد که فکر می‌کردم شما می‌خواهید بگویید
92:24
it was because actually we think of space as a vacuum but it isn't a vacuum
878
5544309
5011
این به این دلیل است که در واقع ما فضا را خلاء می‌دانیم، اما خلاء نیست
92:29
there are molecules there but they're very spread out so if you're going fast
879
5549320
4199
، مولکول‌هایی در آنجا وجود دارند اما بسیار پراکنده هستند، بنابراین اگر به اندازه کافی سریع پیش
92:33
enough you might they might there might be enough to impact your spaceship to
880
5553519
5100
می روند، ممکن است آنها به اندازه کافی به سفینه فضایی شما ضربه بزنند تا
92:38
actually make a sound vacuum that's a great word vacuum vacuum yes yes vacuum
881
5558619
10261
در واقع یک خلاء صدا ایجاد کند که این کلمه عالی است خلاء خلاء بله خلاء
92:48
but you can say vacuum I know I know but if you want to remember how to spell it
882
5568880
5159
اما می توانید بگویید خلاء من می دانم می دانم اما اگر می خواهید یادتان باشد چگونه املا کنید
92:54
I used to I used to think of it as a vacuum yes because that goes anyway
883
5574039
7200
قبلاً به آن به عنوان خلاء فکر می کردم، بله، زیرا به هر حال
93:01
right thank you Jeff's off oh look he sent a 30-cent as
884
5581239
5431
درست است، متشکرم جف، او یک 30 سنت به عنوان
93:06
a moon and a star and two hands thank you very much indeed I think those hands
885
5586670
5130
یک ماه و یک ستاره و دو دست فرستاد، واقعاً من فکر می کنم این دست
93:11
are like pushing us away I think I think the hands are going please go please
886
5591800
4350
ها هستند. مثل اینکه ما را کنار می زنیم، فکر می کنم دست ها در حال حرکت هستند لطفاً برو
93:16
clear off please leave the internet now open-minded it says don't worry you're
887
5596150
6509
لطفاً اینترنت را با ذهن باز رها کن، می گوید نگران نباش
93:22
the best teacher in the world oh thank you let me just Mike or she anyway
888
5602659
5431
تو بهترین معلم دنیا هستی، اوه متشکرم به من اجازه بده فقط مایک یا او به هر حال
93:28
we love you all and we hope that you've been entertained and have improved your
889
5608090
6359
ما همه شما را دوست داریم و امیدواریم که سرگرم شده باشید و زبان انگلیسی خود را بهبود بخشیده باشید
93:34
English in some small way tonight I don't feel as though we've done much to
890
5614449
5761
به‌طور کوچک امشب احساس نمی‌کنم که ما کارهای زیادی برای
93:40
improve people's English we've just talked about a lot of subjects but then
891
5620210
3929
بهبود زبان انگلیسی مردم انجام داده‌ایم، فقط در مورد موضوعات زیادی صحبت کرده‌ایم، اما
93:44
hopefully just hearing us talk mmm is helping with with your English yes I'll
892
5624139
9690
امیدوارم که فقط شنیدن صحبت‌های ما به انگلیسی شما کمک کند بله، من خواهم
93:53
be back on Sunday and we will I promise we will have some will have some idioms
893
5633829
5040
بود. یکشنبه برمی گردیم و می گذاریم. قول می دهم که برخی اصطلاحات
93:58
or some phrases and I can't think of anything else to say what you were doing
894
5638869
8281
یا عبارات خواهیم داشت و نمی توانم به چیز دیگری فکر کنم که بگویم آنجا چه کار می کردی،
94:07
there I was fitting in because I thought you were you're in some sort of trance
895
5647150
9659
من به آن جا می آمدم، زیرا فکر می کردم که شما در نوعی هستید. از خلسه
94:16
or something I was waiting you just I felt mr. Steve
896
5656809
3600
یا چیزی که منتظرت بودم فقط احساس کردم آقای. استیو قرار
94:20
was about to start speaking in tongues Carrodus has had
897
5660409
3750
بود شروع به صحبت به زبان‌هایی کند که کارودوس
94:24
with the messages sorry about that hopefully you can join us on Sunday
898
5664159
4650
با پیام‌هایی که بابت آن متاسفم می‌گوید، امیدوارم که می‌توانید یکشنبه به ما بپیوندید
94:28
that's not my fault speak freely that's not my fault that's
899
5668809
3180
، این تقصیر من نیست آزادانه صحبت کنید، تقصیر من نیست،
94:31
YouTube you can complain to YouTube about that yes Geoff's minded Jeff said
900
5671989
7200
یوتیوب
94:39
it's always fun yes Sergio there's a point Sergio the black
901
5679189
5401
است. سرگرم کننده بله سرجیو نقطه ای وجود دارد که سرجیو ماده سیاه
94:44
matter or the dark matter which makes up where you go mr. Duncan know you've God
902
5684590
9149
یا ماده تاریک است که جایی که می روید را تشکیل می دهد. دانکن می‌داند که تو خدا را داری،
94:53
I don't know how to shut this all down can't leave me on my own it's this mr.
903
5693739
6450
من نمی‌دانم چگونه این همه را تعطیل کنم، نمی‌توانم مرا به حال خودم رها کنم، این آقای است.
95:00
Steve show I'm here for another hour no I'm only joking I am going but no Sergio
904
5700189
6240
استیو نشان می دهد که من برای یک ساعت دیگر اینجا هستم نه فقط شوخی می کنم من می روم اما نه
95:06
is right dark matter maybe that's what makes the sound all the matter we can
905
5706429
4590
سرجیو درست است ماده تاریک شاید این چیزی است که صدا را ایجاد می کند تمام ماده ای که ما می توانیم
95:11
see is only a small fraction of what's actually out there the rest of its
906
5711019
3841
ببینیم تنها کسری کوچک از آنچه در واقع وجود دارد است.
95:14
invisible and they trying to find out what it's all made of oh you're back mr.
907
5714860
3719
نامرئی است و آنها سعی می کنند بفهمند که از چه چیزی ساخته شده است.
95:18
Duncan huh how wonderful you know the most fascinating thing is that you just
908
5718579
4201
دانکن خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ!من ميدوني جذاب ترين چيز اينه که تو همين الان
95:22
noticed this this is been on my body foot for the whole night it's very true
909
5722780
6629
متوجه شدي که اين کل شب روي پاي من بوده خيلي درسته
95:29
he is very fragile I'm feeling very fragile because I'm hot
910
5729409
3540
که او خيلي شکننده است من احساس ميکنم خيلي شکننده هستم چون من داغ
95:32
I'm a very dainty flower and you know the thing that I'm really interested in
911
5732949
4470
هستم گل خوش طعم و شما می دانید چیزی که من واقعاً به آن علاقه دارم پرتوهای کیهانی است که همیشه
95:37
are cosmic rays cosmic rays firing all the time and they actually go through
912
5737419
8490
پرتوهای کیهانی شلیک می کنند و آنها در واقع از طریق
95:45
you did you know that that cosmic rays pass through your body
913
5745909
4320
شما می گذرند آیا می دانستید که آن پرتوهای کیهانی از بدن شما عبور می کنند
95:50
in fact they accidentally found out about cosmic rays when some astronauts
914
5750229
5430
در واقع آنها به طور تصادفی متوجه پرتوهای کیهانی شدند. برخی از فضانوردان
95:55
were orbiting the earth and apparently what happened is they were getting
915
5755659
4080
در حال چرخش به دور زمین بودند و ظاهراً اتفاقی که افتاده این است که آنها
95:59
flashes in their eyes they kept seeing flashes in their eyes and they couldn't
916
5759739
5371
در چشمان خود برق می گیرند و مدام در چشمان خود برق می بینند و نمی توانند
96:05
work out what it was they thought maybe they had a medical problem but it turned
917
5765110
5849
بفهمند که چه چیزی است که فکر می کنند ممکن است مشکل پزشکی داشته باشند، اما معلوم
96:10
out that that what are you doing well I do mind you because you're doing
918
5770959
8490
شد که آیا شما خوب کار می کنید من به شما اهمیت نمی دهم زیرا شما دارید کاری انجام می دهید
96:19
something it's very distracting
919
5779449
3411
که بسیار حواس
96:26
give me the pieces of the word set get one in then just for Jeff we're not
920
5786849
9281
96:36
having uses of the word but apparently yes yes this these
921
5796130
3889
96:40
flashes of light that the astronauts were talking about turned out to be
922
5800019
4230
پرت کننده است. که فضانوردان در مورد آن صحبت می کردند معلوم شد
96:44
cosmic rays passing through their bodies and as it was going through their eyes
923
5804249
4531
پرتوهای کیهانی هستند که از بدن آنها می گذرد و همانطور که از چشمان آنها عبور می کرد
96:48
the cosmic rays were reacting with the back of the eye and that's incredible so
924
5808780
5549
، پرتوهای کیهانی با پشت چشم واکنش نشان می دادند و این باور نکردنی است، بنابراین
96:54
yes that's how they discovered cosmic rays mm-hmm anyway right we're going now
925
5814329
7201
بله، آنها به هر حال اینگونه پرتوهای کیهانی را کشف کردند. ما اکنون می
97:01
we have no uses of the word set but we are going to set off we are going to set
926
5821530
7379
رویم ما هیچ استفاده ای از کلمه تنظیم نداریم، اما ما می خواهیم به راه بیفتیم، ما قصد داریم به راه
97:08
sail we are going to set off say yes set off you're right yes that's why I said
927
5828909
8190
بیفتیم، ما قصد داریم به راه بیفتیم، بگویید بله حرکت کنید، شما درست می گویید بله به همین دلیل من
97:17
it we're going to set off do it for the living room do I know you
928
5837099
7281
گفتم ما می رویم برای شروع این کار را برای اتاق نشیمن انجام دهید آیا می دانم
97:24
we're going now set sail yes mr. Steve is now going I'll go first
929
5844380
6309
که ما اکنون عازم کشتی هستیم بله آقای. استیو الان می‌رود،
97:30
shall I yes we'll see you later mr. Steve bye bye everybody
930
5850689
5040
اول می‌روم، بله، بعداً شما را می‌بینیم آقای. استیو بای خداحافظ
97:35
see you on Sunday all being well that's it he's gone and there it is the the
931
5855729
7500
همه شما را یکشنبه می بینند حال همه خوب است که او رفته است و اینجا
97:43
final live view looking out towards Shrewsbury and there you can see
932
5863229
6000
آخرین نمای زنده است که به سمت شروزبری می نگرد و آنجا می توانید
97:49
twinkling in the distance you can see the lights earlier of course we had the
933
5869229
5160
چشمک زدن را در دور ببینید و می توانید چراغ ها را زودتر ببینید البته ما
97:54
most wonderful sunset did you see the sunset is mr. Steve
934
5874389
4440
فوق العاده ترین را داشتیم غروب دیدی غروب آقا است. استیو
97:58
clatters around with the plates there it is earlier the sunset tonight and there
935
5878829
8880
با بشقاب‌ها به اطراف می‌چرخد، آنجا که امشب زودتر از غروب آفتاب است و منظره‌ای که
98:07
is the view now isn't that lovely and that's where we will leave it maybe
936
5887709
5580
اکنون آنقدر دوست‌داشتنی نیست و اینجاست که ما آن را ترک خواهیم کرد، شاید
98:13
forever who knows this is mr. Duncan in the
937
5893289
3630
برای همیشه کسی که می‌داند این آقای است. دانکن در
98:16
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this live
938
5896919
3510
زادگاه انگلیسی می‌گوید متشکرم از تماشا کردن، امیدوارم از این چت زنده لذت برده باشید.
98:20
chat lots of things to think about the captions will be available later there
939
5900429
6570
چیزهای زیادی برای فکر کردن در مورد شرح‌ها بعداً در
98:26
will be captions available later recorded captions later okay for
940
5906999
7290
دسترس خواهد بود، زیرنویس‌ها بعداً در دسترس خواهند بود زیرنویس‌ها بعداً ضبط می‌شوند برای
98:34
everyone to watch and enjoy and of course you know what's coming next until
941
5914289
6031
همه برای تماشا و لذت بردن و البته می‌دانی چه اتفاقی می‌افتد
98:40
the next time it sorry
942
5920320
5299
تا دفعه‌ی بعد متاسفم
98:47
the waters back on just that I tell you
943
5927050
6360
که آب‌ها دوباره شروع می‌شوند، فقط برای اینکه به تو
99:02
you know sometimes in life there are moments where you feel as if you've made
944
5942020
7150
می‌گویم می‌دانی گاهی اوقات در زندگی لحظاتی پیش می‌آید
99:09
a very bad decision do you ever get that feeling do you ever feel that sometimes
945
5949170
9500
که احساس می‌کنی تصمیم خیلی بدی گرفته‌ای. احساس کنید که گاهی
99:18
maybe in the past you may have made the wrong choice I'm back on Sunday by the
946
5958670
14110
ممکن است در گذشته شما انتخاب اشتباهی کرده باشید
99:32
way I am back on Sunday 2 p.m. UK time this is mr. Duncan saying
947
5972800
5120
. زمان انگلستان این آقای است. دانکن
99:39
ta ta for now 8-)
948
5979980
1260
فعلاً می‌گوید ta ta 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7