Learning English - Late and Live - 27th June 2018 - From England, with Duncan & Steve

4,515 views ・ 2018-06-27

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:27
is it really Wednesday again III really can't believe it
0
147480
5940
est-ce vraiment mercredi à nouveau, je ne peux vraiment pas y croire,
02:33
the weeks are flying by
1
153440
3340
les semaines défilent
02:53
the first thing I want to say tonight right now at this very moment in time at
2
173440
7200
la première chose que je veux dire ce soir en ce moment même à
03:00
four minutes past ten o'clock it is very very hot right here in the studio
3
180690
7620
dix heures quatre minutes, il fait très très chaud ici dans le studio
03:08
it is absolutely sweltering it is so hot in the studio I'm wearing my shorts in
4
188310
8280
il fait absolument étouffant il fait tellement chaud dans le studio que je porte mon short en
03:16
fact for a moment I thought about doing tonight's live stream completely naked
5
196590
8240
fait pendant un moment j'ai pensé à faire le live stream de ce soir complètement nu
03:24
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
6
204830
6400
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va
03:31
I hope so are you happy well are you happy and are you cool at the moment I
7
211230
8190
j'espère que tu es heureux bien es-tu heureux et es-tu cool en ce moment
03:39
really really hope so it is absolutely boiling hot here in the
8
219420
6629
j'espère vraiment vraiment qu'il fait absolument chaud ici dans le
03:46
studio so I've opened one of the windows even though I have lots of ventilation
9
226049
6351
studio alors j'ai ouvert une des fenêtres même si j'ai beaucoup de ventilation,
03:52
lots of air flowing through the studio it is still very hot in here because of
10
232400
6970
beaucoup d'air circule dans le studio, il fait encore très chaud ici à cause de
03:59
all the lights so the studio is baking it is like being in a sauna sauna have
11
239370
9089
toutes les lumières, donc le studio cuit, c'est comme être dans un sauna sauna avez-
04:08
you ever been in a sauna they can be quite hot places to be a little bit like
12
248459
6271
vous déjà été dans un sauna, ils peuvent être assez des endroits chauds pour être un peu comme
04:14
my studio in fact oh but I shouldn't complain really because look look at
13
254730
6509
mon studio en fait oh mais je ne devrais pas vraiment me plaindre parce que regarde regarde
04:21
this here is the view from my studio window tonight look at that so there it
14
261239
6811
ça voici la vue de la fenêtre de mon studio ce soir regarde ça donc ça
04:28
is there is the view from my studio just before the CERN started to set and
15
268050
7910
y est il y a la vue de mon studio juste avant le CERN a commencé à se coucher et
04:35
tonight the Sun set at 9:35 so just around half
16
275960
9880
ce soir le soleil s'est couché à 9h35 donc il y a environ
04:45
an hour ago so 30 minutes ago the Sun set and would you like to see the view
17
285840
6780
une demi-heure donc il y a 30 minutes le soleil s'est couché et voudriez-vous voir la vue
04:52
now so here it is this is now a live view right now so there it is sort of
18
292620
7500
maintenant alors la voici c'est maintenant une vue en direct maintenant donc là, c'est en quelque sorte ce
05:00
that you are looking at now is a live view from my studio window
19
300120
6290
que vous regardez maintenant, c'est une vue en direct depuis la fenêtre de mon
05:06
looking across into the distance and if you look in the distance you can see the
20
306410
6300
studio ng au loin et si vous regardez au loin, vous pouvez voir la
05:12
town of Shrewsbury or Shrewsbury so some people say Shrewsbury and some people
21
312710
9330
ville de Shrewsbury ou Shrewsbury, donc certaines personnes disent Shrewsbury et certaines personnes
05:22
say Shrewsbury so there it is that is the view now that particular town is
22
322040
6840
disent Shrewsbury, alors voilà, c'est la vue maintenant que cette ville particulière est d'
05:28
around about 15 maybe 16 miles away so you are looking across into the distance
23
328880
8390
environ 15 peut-être 16 miles loin donc vous regardez au loin
05:37
from my studio window and that is a live view at this very moment in time so I
24
337270
8800
depuis la fenêtre de mon studio et c'est une vue en direct en ce moment même, donc
05:46
hope you are enjoying that can I just say mr. steve is not in a good mood
25
346070
8160
j'espère que vous appréciez cela, puis-je simplement dire mr. Steve n'est pas de bonne humeur
05:54
tonight he is in a very bad mood so please be careful how you speak to mr.
26
354230
6390
ce soir, il est de très mauvaise humeur, alors faites attention à la façon dont vous parlez à m.
06:00
Steve tonight he's feeling very techie I love that word tetchy if someone is
27
360620
9390
Steve ce soir, il se sent très technophile J'adore ce mot si quelqu'un est
06:10
tetchy it means they are easily irritated they are feeling on edge a
28
370010
8160
capricieux cela signifie qu'il est facilement irrité, il se sent un
06:18
little bit like me really because I don't know about you but when I get hot
29
378170
5100
peu nerveux comme moi vraiment parce que je ne sais pas pour vous mais quand j'ai chaud
06:23
I always feel very techie so maybe I am feeling a little techie
30
383270
8490
je me sens toujours très technophile alors peut-être que je me sens un peu technophile
06:31
tonight but I know mr. Steve is and I will explain why a little bit later on
31
391760
5720
ce soir mais je sais mr. Steve est et j'expliquerai pourquoi un peu plus tard
06:37
now a lot of people have asked about the Bulls the cows and the Bulls in the
32
397480
6220
maintenant, beaucoup de gens ont posé des questions sur les Bulls les vaches et les Bulls dans le
06:43
field so let's have a quick look so this is some video footage from yesterday and
33
403700
8030
champ alors jetons un coup d'œil rapide donc c'est une séquence vidéo d'hier et
06:51
of course yesterday I was in the garden doing a live stream did you see my live
34
411730
6580
bien sûr hier j'étais dans le jardin en train de faire une diffusion en direct avez-vous vu ma
06:58
stream yesterday I was live on YouTube yesterday afternoon from 2 o'clock and
35
418310
7620
diffusion en direct hier j'étais en direct sur YouTube hier après-midi à partir de 14 heures et
07:05
of course I am back with you tonight as well so for those wondering when I am
36
425930
8250
bien sûr je suis de retour avec vous ce soir également, donc pour ceux qui se demandent quand je suis
07:14
on you can catch my live English lessons on Sunday 2 p.m.
37
434180
6269
sur vous pouvez attraper mon live Cours d'anglais le dimanche 14h
07:20
UK time and also on Wednesday 10 p.m. UK time so those are the times of my live
38
440449
10590
Heure du Royaume-Uni et également le mercredi à 22 heures. Heure du Royaume-Uni, donc ce sont les heures de mes
07:31
streams so they are the times when I'm normally on of course now and again I
39
451039
7261
diffusions en direct, donc ce sont les moments où je suis normalement bien sûr de temps en temps,
07:38
like to do some surprised live streams as well so now and again I like to give
40
458300
7350
j'aime aussi faire des diffusions en direct surprises, donc de temps en temps, j'aime vous donner
07:45
you a little surprise
41
465650
3200
une petite surprise
07:48
for those who like surprises I I do sometimes do surprise live streams like
42
468910
8830
pour ceux qui aiment les surprises moi je fais parfois des live streams surprises comme
07:57
yesterday for example so yesterday I did a live stream and no one was expecting
43
477740
6959
hier par exemple donc hier j'ai fait un live stream et personne ne s'y
08:04
it no one at all I hope you are well tonight I hope you are cool where you
44
484699
8731
attendait personne du tout j'espère que tu vas bien ce soir j'espère que tu es cool là où tu
08:13
are I'm not very cool at the moment because it is absolutely boiling hot
45
493430
6840
es je ne le suis pas très cool en ce moment parce qu'il fait absolument chaud
08:20
here in the studio and apparently tomorrow it's going to be even hotter
46
500270
6619
ici dans le studio et apparemment demain il va faire encore plus chaud
08:26
tomorrow so today it was about 29 yesterday it was about 28 tomorrow wait
47
506889
9101
demain donc aujourd'hui il faisait environ 29h hier il était environ 28 demain
08:35
for it wait until I tell you how hot it's going to be here tomorrow 31
48
515990
8270
attendez attendez que je vous dise à quel point il va faire chaud être ici demain 31
08:44
degrees here tomorrow apparently can you believe it so we'll have to wait and see
49
524260
10900
degrés ici demain, pouvez-vous apparemment le croire, nous devrons donc attendre et voir,
08:55
but it looks as if this warm weather across England and the UK and many parts
50
535160
7410
mais il semble que ce temps chaud à travers l'Angleterre et le Royaume-Uni et de nombreuses régions
09:02
of Europe will continue until the weekend so maybe at the weekend we will
51
542570
6600
d'Europe se poursuivra jusqu'au week- end, alors peut-être que le week-end, nous
09:09
be outside maybe this weekend we will be outside with the live stream so the live
52
549170
8760
sera dehors peut-être ce petit kend nous serons à l' extérieur avec le flux en direct afin que le
09:17
chat is up and running there it is don't forget mr. Steve will be here at around
53
557930
6420
chat en direct soit opérationnel là-bas, n'oubliez pas mr. Steve sera là vers
09:24
about 10:30 so let's have a look at the live chat hi everybody say
54
564350
5850
10h30 environ, alors jetons un coup d'œil au chat en direct salut tout le monde dit que
09:30
is Belarusian hello from France also Belarus is here as well hello to you
55
570200
7620
c'est biélorusse bonjour de France aussi la Biélorussie est là aussi bonjour à vous
09:37
hello everybody from gosia Sheeran Zoran Colonel Patricia Miller
56
577820
9210
bonjour tout le monde de gosia Sheeran Zoran colonel Patricia Miller
09:47
hello Miller I'm not sure if I know you is this your first time here is it your
57
587030
9000
bonjour Miller je suis je ne sais pas si je vous connais est-ce votre première fois ici est-ce votre
09:56
first time on the live chat let me know saiqa is here hello saiqa Francisco
58
596030
7800
première fois sur le chat en direct faites le moi savoir saiqa est ici bonjour saiqa Francisco
10:03
hello mr. Duncan and all the other classmates Francisco is watching in
59
603830
5430
bonjour m. Duncan et tous les autres camarades de classe que Francisco regarde en
10:09
Spain Belarusian Victor hello victor I used to have an uncle my uncle his name
60
609260
10010
Espagne Biélorusse Victor bonjour vainqueur J'avais un oncle mon oncle il
10:19
was Victor you don't get many Victor's nowadays it is a name that not many
61
619270
8170
s'appelait Victor tu n'as pas beaucoup de Victor de nos jours c'est un nom que peu de
10:27
people have and that is something we will be talking about on Sunday so next
62
627440
6750
gens ont et c'est quelque chose que nous allons parlerons dimanche donc dimanche prochain
10:34
Sunday we will be talking about names we will be talking about common names in
63
634190
7830
nous parlerons de noms nous parlerons de noms communs en
10:42
English and we will be talking about uncommon names and maybe you can give us
64
642020
6660
anglais et nous parlerons de noms peu communs et peut-être que vous pouvez nous donner
10:48
some of the names that are popular in your country all of that is coming on
65
648680
5900
quelques-uns des noms qui sont populaires dans votre pays tout ça arrive
10:54
Sunday meanwhile tonight I am here live until around about 11:30
66
654580
10800
dimanche alors que ce soir je suis ici en direct jusqu'à environ 23h30
11:05
yes apparently I was thinking about it yes naked mr. Duncan I don't think
67
665380
8560
oui apparemment j'y pensais oui nu mr. Duncan, je ne pense pas que
11:13
YouTube is wait is ready I don't think YouTube is ready for naked
68
673940
5520
YouTube soit prêt, je ne pense pas que YouTube soit prêt pour
11:19
mr. Duncan not yet anyway a Victor says your sunset is beautiful yes we have a
69
679460
6540
mr nu. Duncan pas encore de toute façon un Victor dit que votre coucher de soleil est magnifique oui nous avons une
11:26
lovely view tonight the sunset was nice and we also have a live view outside as
70
686000
8580
belle vue ce soir le coucher de soleil était agréable et nous avons aussi une vue en direct à l'extérieur aussi
11:34
well Nicole says I am boiling too
71
694580
5460
Nicole dit que je bouillis aussi
11:40
it's unbearable but it's really good to see you
72
700040
3780
c'est insupportable mais c'est vraiment bon de vous voir
11:43
mr. Steve again Oh are you feeling fragile or fragile tonight yes I am
73
703820
7730
mr. Steve encore Oh, te sens-tu fragile ou fragile ce soir oui je le suis
11:51
because it's so hot it's so hot here in the studio so there is a live view and
74
711550
7930
parce qu'il fait si chaud il fait si chaud ici dans le studio donc il y a une vue en direct
11:59
this is the live view looking out toward Shrewsbury and you can see now many of
75
719480
7110
et c'est la vue en direct vers Shrewsbury et vous pouvez voir maintenant que beaucoup
12:06
the lights have come on in the distance you can see the big clock tower and that
76
726590
5730
de lumières ont allez au loin, vous pouvez voir la grande tour de l'horloge et cette
12:12
particular clock tower is on the University and there are two church
77
732320
7250
tour de l'horloge particulière est sur l' université et il y a aussi deux
12:19
spires as well so that is a live view looking out to the nearby town of
78
739570
9750
flèches d'église, donc c'est une vue en direct donnant sur la ville voisine de
12:29
Shrewsbury or Shrewsbury the big question is why is mr. Steve unhappy
79
749320
7570
Shrewsbury ou Shrewsbury la grande question est pourquoi est M. Steve malheureux
12:36
tonight why is he feeling Tet Qi it's a great
80
756890
4170
ce soir pourquoi se sent-il Tet Qi c'est un grand
12:41
word isn't it I know here it's cold and very wet says aurora is it really oh I'm
81
761060
9270
mot n'est-ce pas Je sais ici qu'il fait froid et très humide dit l'aurore est-ce vraiment oh je suis
12:50
sorry to hear that you're not very well I hope you're cold I hope your fever
82
770330
6690
désolé d'apprendre que tu ne vas pas très bien j'espère que tu as froid J'espère que votre fièvre
12:57
will clear very soon it's worth mentioning by the way that we now have
83
777020
8310
se dissipera très bientôt, il convient de mentionner que nous avons maintenant
13:05
live subtitles now this is something I want to explain very briefly last week
84
785330
7200
des sous-titres en direct maintenant c'est quelque chose que je veux expliquer très brièvement la semaine dernière,
13:12
YouTube has started doing live stream subtitles so some of you will see this
85
792530
9990
YouTube a commencé à faire des sous-titres en direct, donc certains d'entre vous verront cela
13:22
underneath the video you will see this you can click on that and you will get
86
802520
6540
sous la vidéo que vous verrez cela, vous pouvez cliquer dessus et vous obtiendrez
13:29
live subtitles on the live stream yes live later on when the live stream has
87
809060
10200
des sous-titres en direct sur le flux en direct oui en direct plus tard lorsque le flux en direct sera
13:39
finished those live subtitles will be regenerated as new subtitles so later on
88
819260
10050
terminé, ces sous-titres en direct seront régénérés en tant que nouveaux sous-titres, donc plus tard,
13:49
the subtitles will be replaced so they will be replaced so yes we have live
89
829310
6740
les sous-titres seront remplacés afin qu'ils soient remplacés alors oui, nous avons des
13:56
subtitles isn't amazing it's incredible so I hope you
90
836050
5230
sous-titres en direct, ce n'est pas incroyable, c'est incroyable, alors j'espère que
14:01
are enjoying that for those who can receive live subtitles it's incredible I
91
841280
6840
vous appréciez que pour ceux qui peuvent recevoir des sous-titres en direct, c'est incroyable.
14:08
love technology very much although having said that some people are very
92
848120
7250
14:15
suspicious of technology they don't trust technology and I'm going to tell
93
855370
8650
technologie et je vais vous dire
14:24
you the name of one person who does not trust technology can you guess who it is
94
864020
9620
le nom d'une personne qui ne fait pas confiance à la technologie pouvez-vous deviner de qui il s'agit
14:33
I'll give you a clue he will be appearing at 10:30 on this live stream
95
873640
6640
je vais vous donner un indice il apparaîtra à 10h30 sur ce live stream
14:40
hmm yeah it's true it's mr. Steve he doesn't trust
96
880280
4440
hmm ouais c'est vrai c'est mr . Steve, il ne fait pas confiance à la
14:44
technology he doesn't so yes the subtitles on the live stream are
97
884720
8270
technologie, il ne le fait pas, alors oui, les sous-titres du flux en direct sont en
14:52
being tested and I am very lucky because I have been chosen to help test the live
98
892990
10090
cours de test et j'ai beaucoup de chance car j'ai été choisi pour aider à tester les
15:03
stream subtitles so yes isn't that nice YouTube has chosen me me can you believe
99
903080
8400
sous-titres du flux en direct, alors oui, n'est-ce pas gentil YouTube m'a choisi moi pouvez-vous le croire
15:11
it to test the live subtitles so it's
100
911480
5850
pour tester les sous-titres en direct donc c'est
15:17
amazing so at the moment they are just being tested so you might find that some
101
917330
5490
incroyable donc pour le moment ils sont juste en train d'être testés donc vous pourriez trouver que certains
15:22
of the subtitles are not correct for which I apologise right now
102
922820
7640
des sous-titres ne sont pas corrects pour lesquels je m'excuse en ce moment
15:31
hany come up ko bop says it's a beautiful landscape yes it is yes it's
103
931960
7780
hany viens ko bop dit que c'est un beau paysage oui c'est oui c'est
15:39
beautiful tonight we are really enjoying a lovely view out of the window tonight
104
939740
5940
beau ce soir nous profitons vraiment d' une belle vue par la fenêtre ce soir
15:45
it's fantastic we had a beautiful sunset and everything is looking rather nice so
105
945680
7080
c'est fantastique nous avons eu un beau coucher de soleil et tout a l'air plutôt beau alors
15:52
what about you do you trust technology mr. Steve will be here in 12 minutes to
106
952760
6390
qu'en est-il de vous faites-vous confiance à la technologie mr. Steve sera là dans 12 minutes pour
15:59
tell us why he doesn't trust technology he is a little skeptical he is very wary
107
959150
11560
nous dire pourquoi il ne fait pas confiance à la technologie il est un peu sceptique il est très méfiant
16:10
very oh I like that the word wary if you are wary of something it means you are
108
970710
8850
très oh j'aime que le mot méfiant si vous vous méfiez de quelque chose cela signifie que vous êtes
16:19
suspicious or cautious about something so you are very wary I like that word if
109
979560
10380
méfiant ou prudent à propos de quelque chose donc vous êtes très méfiant J'aime ce mot si
16:29
you are a wary person it means you are quite suspicious of things around you
110
989940
9120
vous êtes une personne méfiante cela signifie que vous êtes assez méfiant envers les choses autour de vous
16:39
you are very wary shall we have a look in the garden because a lot of people
111
999060
5850
vous êtes très méfiant allons-nous jeter un coup d'œil dans le jardin parce que beaucoup de gens
16:44
have asked about the daily air so let's have a look at the daily air it is
112
1004910
5520
ont posé des questions sur l'air quotidien alors allons- y un regard sur l'air quotidien, il a l'
16:50
looking amazing at the moment there are so many flowers now coming out on the
113
1010430
6120
air incroyable en ce moment, il y a tellement de fleurs qui sortent maintenant dans l'
16:56
daily air and the good thing about this plant is once the flowers have faded
114
1016550
6450
air quotidien et la bonne chose à propos de cette plante est qu'une fois que les fleurs se sont
17:03
away you can cut them off and then lots of new flowers will replace them so you
115
1023000
7530
fanées, vous pouvez les couper et ensuite beaucoup de nouvelles fleurs les remplacera afin que vous
17:10
don't have to wait until next year to get more flowers you get them within two
116
1030530
5970
n'ayez pas à attendre l'année prochaine pour obtenir plus de fleurs, vous les obtenez dans les deux
17:16
or three weeks so as soon as these flowers have faded away new ones will
117
1036500
6150
ou trois semaines, donc dès que ces fleurs se sont fanées, de nouvelles
17:22
come along to take their place and that is one of the most amazing things about
118
1042650
6110
viendront prendre leur place et c'est l'un des choses les plus étonnantes sur les
17:28
dahlias dahlias would you like to have a look in the garden a lot of people enjoy
119
1048760
6900
dahlias dahlias voudriez-vous Je veux jeter un coup d'œil dans le jardin, beaucoup de gens aiment
17:35
looking around the garden so let's go for a little stroll around the garden
120
1055660
6460
regarder autour du jardin, alors allons faire une petite promenade dans le jardin,
17:42
shall we I do do-do-do-do-do
121
1062120
5390
allons-nous faire,
17:47
so tonight it was lovely outside you can see everything is looking very green and
122
1067510
4980
alors ce soir, il faisait beau dehors, vous pouvez tout voir. a l'air très vert et
17:52
very lush lush and I must admit I do like summer even though during this
123
1072490
9180
très luxuriant et je dois admettre que j'aime l'été même si pendant cette
18:01
period I I often get hay fever but I'm very glad to tell you I'm happy to say
124
1081670
6540
période j'ai souvent le rhume des foins mais je suis très heureux de vous dire que je suis heureux de
18:08
that today my hay fever hasn't been too bad it's not been too bad I was sneezing
125
1088210
8040
dire qu'aujourd'hui mon rhume des foins n'a pas été dommage que ça n'ait pas été trop grave j'éternuais
18:16
tonight but fortunately my sneezing has now stopped so I'm feeling much better
126
1096250
6419
ce soir mais heureusement mes éternuements se sont maintenant arrêtés donc je me sens beaucoup mieux
18:22
thank you very much so there you can see many of the plants
127
1102669
3890
merci beaucoup donc là vous pouvez voir beaucoup de plantes
18:26
many of the bushes and also some beautiful yellow flowers which a lot of
128
1106559
8681
beaucoup de buissons et aussi quelques belles fleurs jaunes qui un beaucoup de
18:35
people saw yesterday during my livestream they said Mr Duncan we like
129
1115240
5730
gens ont vu hier pendant mon livestream ils ont dit M. Duncan nous aimons
18:40
those yellow flowers in your garden we will see a little bit more of those
130
1120970
5760
ces fleurs jaunes dans votre jardin nous en verrons un peu plus plus
18:46
later on so the light was beautiful tonight and there you can see it shining
131
1126730
6530
tard donc la lumière était belle ce soir et là vous pouvez la voir briller à
18:53
through the dams and tree and there they are again the yellow flowers that I
132
1133260
6370
travers les barrages et les arbres et les voilà de nouveau les fleurs jaunes dont j'ai
18:59
mentioned earlier now I would love to know what these flowers are called
133
1139630
4700
parlé tout à l'heure euh maintenant j'aimerais savoir comment ces fleurs s'appellent
19:04
because earlier today I was trying to identify them and I couldn't find any
134
1144330
8400
parce que plus tôt dans la journée j'essayais de les identifier et je n'ai trouvé aucune
19:12
information on these flowers so I'm trying to find out what these are
135
1152730
5500
information sur ces fleurs alors j'essaie de savoir comment elles
19:18
actually called I did use a little application on my mobile phone
136
1158230
4949
s'appellent réellement j'ai utilisé un peu sur mon téléphone portable
19:23
but unfortunately it couldn't identify them so I would
137
1163179
5271
mais malheureusement il n'a pas pu les identifier donc
19:28
love to know what those yellow flowers are just in case anyone knows and if you
138
1168450
6059
j'aimerais savoir ce que sont ces fleurs jaunes juste au cas où quelqu'un le saurait et si vous
19:34
do know please let me know yes III must admit I have spent a lot of time in the
139
1174509
8311
le savez s'il vous plaît faites le moi savoir oui je dois admettre que j'ai passé beaucoup de temps dans le
19:42
garden today I've been outside for most of the day can you see some baby damsons
140
1182820
9229
jardin aujourd'hui, j'ai passé la majeure partie de la journée à l'extérieur, pouvez-vous voir des bébés damsons,
19:52
so in around about two months from now I will be picking these damsons off the
141
1192049
6760
donc dans environ deux mois, je vais cueillir ces damsons de l'
19:58
tree at the moment they are very small and they are not ready to be picked
142
1198809
7370
arbre au moment où ils sont très petits et ils ne sont pas prêts à être
20:06
are there some some lovely water some refreshing water for the birds and today
143
1206179
8531
cueillis y a-t-il de l'eau agréable de l' eau rafraîchissante pour les oiseaux et aujourd'hui
20:14
of course I did some washing I washed some clothes and if you look very
144
1214710
5610
bien sûr j'ai fait du lavage j'ai lavé des vêtements et si vous regardez très
20:20
carefully you can see the shirt the t-shirt that I wore yesterday and there
145
1220320
7559
attentivement vous pouvez voir la chemise le t-shirt que je portais hier et là
20:27
just to prove how beautiful the weather is can you see the blue sky there isn't
146
1227879
7201
juste pour prouver comment beau le temps est pouvez-vous voir e le ciel bleu il n'y a pas
20:35
a cloud in the sky oh and for those who are wondering what color my socks are
147
1235080
7919
un nuage dans le ciel oh et pour ceux qui se demandent de quelle couleur sont mes chaussettes
20:42
tonight there you can see I am wearing my odd socks again they are wearing my
148
1242999
8191
ce soir là vous pouvez voir je porte encore mes chaussettes impairs ils portent mes
20:51
odd socks and there I am walking around the garden so I hope you enjoyed that a
149
1251190
6899
chaussettes impairs et là je me promène dans le jardin donc j'espère que vous avez apprécié cette
20:58
little stroll around the garden on a Tuesday night and this is late and live
150
1258089
11520
petite promenade dans le jardin un mardi soir et c'est tard et en direct
21:09
English yes it is it's late and live just for you and it's mr. Duncan that's
151
1269609
5221
anglais oui c'est il est tard et en direct juste pour vous et c'est mr. Duncan c'est
21:14
me for those who don't know who I am I've been teaching English on YouTube
152
1274830
5639
moi pour ceux qui ne savent pas qui je suis J'enseigne l'anglais sur YouTube
21:20
for over eleven years and now I am in to my 12th year I've been doing this for 12
153
1280469
8760
depuis plus de onze ans et maintenant je suis dans ma 12e année Je fais ça depuis 12
21:29
years almost 12 years talking of which this weekend of course
154
1289229
9330
ans presque 12 ans en parlant dont ça le week-end bien sûr
21:38
June comes to an end and July says hello and of course in July I will be
155
1298559
8580
juin touche à sa fin et juillet dit bonjour et bien sûr en juillet je
21:47
celebrating my second anniversary of doing live streams so on the 15th of
156
1307139
6931
fêterai mon deuxième anniversaire de diffusion en direct donc le 15
21:54
July it will be my second anniversary two years since I started doing my live
157
1314070
6719
juillet ce sera mon deuxième anniversaire deux ans depuis que j'ai commencé à faire mes
22:00
streams so yes I've been a very busy bee over the past eleven and a half years
158
1320789
6840
diffusions en direct donc oui j'ai été une abeille très occupée au cours des onze dernières années et demie
22:07
it's true very busy indeed the live chat is also very busy let's see what's going
159
1327629
6961
c'est vrai très occupé en effet le chat en direct est également très occupé voyons ce qui se passe
22:14
on
160
1334590
2209
22:17
weary yes I think weary or weary yes if you are weary it means you are tired but
161
1337039
9941
fatigué oui je pense fatigué ou fatigué oui si vous êtes fatigué cela signifie que vous l'êtes fatigué mais
22:26
if you are weary it means you are suspicious or cautious so I hope that
162
1346980
7949
si vous êtes fatigué cela signifie que vous êtes méfiant ou prudent alors j'espère que cela
22:34
helps you I hope that helps you
163
1354929
5330
vous aide j'espère que cela vous aide
22:40
we like your odds socks thank you annamaria thank you very much for that
164
1360259
7890
nous aimons vos cotes chaussettes merci annamaria merci beaucoup pour que
22:48
the leaf and the sky are a good combination yes I think so they are a
165
1368149
7630
la feuille et le ciel forment une bonne combinaison oui je pense donc ils sont une
22:55
very good combination Carrodus says the word lush means luxuriant rich
166
1375779
10490
très bonne combinaison Carrodus dit le mot luxuriant signifie luxuriante riche
23:06
abundant profuse exuberant riotous prolific vigorous dense thick rampant
167
1386269
13530
abondante abondante exubérante tumultueuse prolifique vigoureuse dense épaisse
23:19
jungle II yes I think that is a very good description of my garden at the
168
1399799
7240
jungle rampante II oui je pense que c'est une très bonne description de mon jardin en ce
23:27
moment it is a little bit like a got a jungle you are right
169
1407039
4080
moment c'est un peu comme une jungle vous avez raison
23:31
well then why do you put your why do you put on your t-shirt the fragile teacher
170
1411119
12111
eh bien pourquoi mettez-vous votre pourquoi tu mets ton t-shirt le prof fragile ben
23:43
well I'm feeling very fragile very delicate tonight because it's so hot it
171
1423230
8020
je me sens tres fragile tres delicat ce soir car il fait trop chaud il
23:51
is a very hot day and also a very hot evening as well how
172
1431250
5789
fait une journee tres chaude et aussi une soiree tres chaude aussi
23:57
do I get the live subtitles well first of all can I say that not everyone can
173
1437039
7500
comment j'obtiens bien les sous titres en direct tout d'abord puis-je dire que tout le monde ne peut pas
24:04
see the subtitles at the moment not everyone can get them so that is just a
174
1444539
5250
voir les sous-titres pour le moment, tout le monde ne peut pas les obtenir, donc c'est juste un
24:09
warning just to let you know that not everyone can see the live subtitles
175
1449789
5571
avertissement juste pour vous faire savoir que tout le monde ne peut pas voir les sous-titres en direct,
24:15
however later on after the live stream has finished you can get subtitles on
176
1455360
8740
mais plus tard après la fin de la diffusion en direct, vous pouvez obtenir des sous-titres sur
24:24
the recorded live stream I know it's very confusing it's very confusing for
177
1464100
7110
le flux en direct enregistré, je sais que c'est très déroutant, c'est très déroutant pour
24:31
me as well and I get very easily confused mr. Duncan don't be sad I have
178
1471210
8699
moi aussi et je deviens très facilement confus mr. Duncan ne sois pas triste j'ai aussi le
24:39
hay fever as well oh yes peat ash Pete ash says I also get hay fever isn't that
179
1479909
9480
rhume des foins oh oui cendre de tourbe Pete ash dit que j'ai aussi le rhume des foins n'est pas si
24:49
strange because I find it very hard to find people who have hay fever I don't
180
1489389
8880
étrange parce que je trouve très difficile de trouver des gens qui ont le rhume des foins je ne connais pas
24:58
know many people I feel sometimes as if I'm the only person in the world who
181
1498269
7860
beaucoup de gens je parfois j'ai l'impression d'être la seule personne au monde à
25:06
suffers from hay fever sometimes I feel as if I'm the only person in the world
182
1506129
6811
souffrir du rhume des foins parfois j'ai l' impression d'être la seule personne au monde à
25:12
who gets hay fever and that's the reason why tonight I'm feeling very fragile do
183
1512940
7859
avoir le rhume des foins et c'est la raison pour laquelle ce soir je me sens très fragile n'est-ce
25:20
you like that so please handle me with care
184
1520799
6120
pas comme ça, alors s'il vous plaît, traitez-moi avec soin,
25:26
be very gentle tonight because I am feeling very fragile and so is mr. Steve
185
1526919
8701
soyez très doux ce soir parce que je me sens très fragile, tout comme mr. Steve
25:35
mr. Steve is not in a good mood and I will tell you why in a few moments after
186
1535620
5820
M. Steve n'est pas de bonne humeur et je vous dirai pourquoi dans quelques instants après
25:41
mr. Steve joins us on the live chat he will be here in around about three
187
1541440
7199
mr. Steve nous rejoint sur le chat en direct, il sera là dans environ trois
25:48
minutes Oh No what's happened what's happened what's happened to mr. Steve
188
1548639
9321
minutes Oh Non que s'est-il passé que s'est-il passé qu'est-il arrivé à mr. Steve,
25:57
we'll find out a little bit later mr. Duncan where are the live subtitles you
189
1557960
8260
nous le saurons un peu plus tard, mr. Duncan où sont les sous-titres en direct, vous
26:06
can find the live subtitles by clicking
190
1566220
3209
pouvez trouver les sous-titres en direct en cliquant
26:09
underneath the video or if you are watching on a mobile device an Android
191
1569429
8281
sous la vidéo ou si vous regardez sur un appareil mobile un appareil Android
26:17
device you can also find them on there so there are subtitles on the Android
192
1577710
7500
, vous pouvez également les trouver là-bas, donc il y a des sous-titres sur les
26:25
devices and also on PCs and of course later on you can watch the subtitles on
193
1585210
8460
appareils Android et aussi sur les PC et de bien sûr plus tard, vous pouvez regarder les sous-titres sur
26:33
the recorded live stream and it doesn't matter where you are watching or what
194
1593670
5759
le flux en direct enregistré et peu importe où vous regardez ou ce que
26:39
you are watching that particular thing on so later when the subtitles are
195
1599429
7581
vous regardez cette chose particulière, donc plus tard, lorsque les sous-titres sont
26:47
regenerated and put back on you can all see the subtitles whoa it's very very
196
1607010
10690
régénérés et remis en place, vous pouvez tous voir les sous-titres whoa c'est très très
26:57
complicated sometimes technology can be very complicated
197
1617700
4109
compliqué parfois la technologie peut être très compliquée
27:01
Oh Thank You Franco for your guests thank you very much so Franco thinks it
198
1621809
12661
Oh merci Franco pour vos invités merci beaucoup alors Franco pense que
27:14
is a lysimachia or lie sim sim iike so yes maybe I'm going to try and find out
199
1634470
9480
c'est une lysimachie ou un mensonge sim sim donc oui peut-être que je vais essayer de découvrir
27:23
what that yellow flower is called because I'm not sure I am actually not
200
1643950
5880
ce qu'est cette fleur jaune appelé parce que je ne suis pas sûr je ne suis pas
27:29
sure so no I'm not sure what the yellow flowers are did you enjoy my legs
201
1649830
8520
sûr en fait donc non je ne sais pas ce que sont les fleurs jaunes avez-vous apprécié mes jambes
27:38
earlier Lydia thank you very much for that I think
202
1658350
6959
plus tôt Lydia merci beaucoup pour cela je pense
27:45
maybe mr. steve is going through the change yes maybe maybe it's mr. Steve's
203
1665309
7411
peut-être mr. steve passe par le changement oui peut-être que c'est mr. L'âge de Steve
27:52
age maybe is going through the male menopause I think so and this is
204
1672720
6030
traverse peut-être la ménopause masculine, je pense que oui et c'est
27:58
something that does happen to men yes it's true some people don't believe it
205
1678750
6780
quelque chose qui arrive aux hommes, oui, c'est vrai que certaines personnes ne le croient pas,
28:05
but there is such a thing as male menopause and that's when men start to
206
1685530
8040
mais il existe une chose telle que la ménopause masculine et c'est à ce moment-là que les hommes commencent à
28:13
re-evaluate their lives and maybe the hormones
207
1693570
4859
réévaluer leur vie et peut-être que les hormones
28:18
in their bodies start to change and then they have to adjust to getting older and
208
1698429
8551
de leur corps commencent à changer et ensuite ils doivent s'adapter au vieillissement et
28:26
some men find getting older very hard to deal with they do very strange things
209
1706980
7850
certains hommes trouvent que vieillir est très difficile à gérer ils font des choses très étranges
28:34
some men like to relive their youth maybe they will go out and buy a
210
1714830
6969
certains hommes aiment revivre leur jeunesse peut-être qu'ils sortiront et achèteront une
28:41
motorbike so this normally happens around about the age of 5060 so between
211
1721799
9120
moto, donc cela se produit normalement vers l'âge de 5060 ans, donc entre
28:50
the ages of 50 and 60 some men start to do very strange things they have
212
1730919
7071
50 et 60 ans, certains hommes commencent à faire des choses très étranges, ils ont
28:57
something called a midlife crisis mid life crisis and they start to do very
213
1737990
8740
quelque chose appelé une crise de la quarantaine et ils commencent à faire
29:06
strange things what about me am I having a midlife crisis every day for me every
214
1746730
8610
des choses très étranges qu'en est-il de moi J'ai une crise de la quarantaine tous les jours pour moi,
29:15
single day is a midlife crisis for me trust me
215
1755340
4850
chaque jour est une crise de la quarantaine pour moi, croyez-moi,
29:20
so where is mr. Steve a lot of people are wondering where he is well I think
216
1760190
5229
alors où est m. Steve, beaucoup de gens se demandent où il est bien, je pense
29:25
he will be here very soon but let's have a quick look at the live
217
1765419
3990
qu'il sera là très bientôt, mais jetons un coup d'œil au
29:29
chat so mr. Steve will be appearing on camera in a few moments so stand by
218
1769409
8250
chat en direct, alors mr. Steve apparaîtra devant la caméra dans quelques instants, alors
29:37
stand by that's nice lots of people on the live
219
1777659
5970
tenez-vous prêt c'est sympa beaucoup de gens sur le
29:43
chat it is a warm evening you are right yes what is your favorite flower asks
220
1783629
7650
chat en direct c'est une soirée chaude vous avez raison oui quelle est votre fleur préférée demande
29:51
annamaria I must admit I like all sorts of flowers but there is one particular
221
1791279
5610
annamaria je dois admettre que j'aime toutes sortes de fleurs mais il y a une
29:56
flower that I love and it always appears at the start of spring and that is of
222
1796889
7650
fleur en particulier que j'aime et elle apparaît toujours au début du printemps et c'est
30:04
course the daffodil I really do like daffodils very much guess who is about
223
1804539
7770
bien sûr la jonquille j'aime beaucoup les jonquilles devinez qui est sur le point
30:12
to appear on your screens go on see if you can guess
224
1812309
7340
d'apparaître sur vos écrans allez voir si vous pouvez deviner
30:32
I do too doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo
225
1832310
7020
moi aussi doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo
30:39
oh thank you very much for that oh we're on thanks for the warning mr. don't grim
226
1839330
6810
oh merci beaucoup pour ça oh nous sommes sur merci pour l'avertissement mr. ne grimace pas
30:46
Paula I I think I know I did actually give you a warning of coughing and
227
1846140
4170
Paula Je pense que je sais que je t'ai effectivement donné un avertissement de toux et de
30:50
itching my nose the warning was here's mr. Steve Here I am stressed I'm
228
1850310
8370
démangeaisons du nez l'avertissement était ici mr. Steve Ici je suis stressé je suis
30:58
stressed and I was the Duncan stressed I know I know mr. Steve is not in a very
229
1858680
5760
stressé et j'étais le Duncan stressé je sais je sais mr. Steve n'est pas de très
31:04
good mood and all will be explained now now during the past three days we've had
230
1864440
5550
bonne humeur et tout va s'expliquer maintenant au cours des trois derniers jours, nous avons eu
31:09
some problems here haven't we we've had some very strange things going on with
231
1869990
5940
quelques problèmes ici, n'est-ce pas, nous avons eu des choses très étranges avec
31:15
one particular thing mr. Steve will explain one essential service you think
232
1875930
6420
une chose en particulier m. Steve expliquera un service essentiel que vous pensez
31:22
you know Medaille with 2018 the one thing that you shouldn't be cut off is
233
1882350
6720
connaître Medaille avec 2018, la seule chose que vous ne devriez pas être coupée est l'
31:29
water well it depends by electricity water sewage and we're here in the UK
234
1889070
7620
eau bien, cela dépend de l'électricité, des eaux usées et nous sommes ici au Royaume-Uni
31:36
today and because we've had a few days of hot weather the waters run out and
235
1896690
6960
aujourd'hui et parce que nous en avons eu quelques-uns jours de temps chaud les eaux s'épuisent et
31:43
ELISA has where where we are well we were not out of Midland air well first
236
1903650
5310
ELISA a où nous sommes bien nous n'étions pas à court d'air de Midland bien tout
31:48
of all there's a little bit more to the story because they haven't told us what
237
1908960
4350
d'abord il y a un peu plus dans l' histoire car ils ne nous ont pas dit quel était
31:53
the problem is so two days ago we suddenly found we had no water
238
1913310
5490
le problème il y a donc deux jours nous avons soudainement découvert que nous n'avions pas d'eau
31:58
suddenly at about 10:00 or 10:30 at night the water went off no water we
239
1918800
6180
soudainement vers 10h00 ou 10h30 le soir l'eau s'est coupée pas d'eau nous avons
32:04
turned the tap and there was no water and no explanation we didn't know why
240
1924980
3870
tourné le robinet et il n'y avait pas d'eau et aucune explication nous ne savions pas pourquoi
32:08
many of the neighbors were very concerned they didn't know why either
241
1928850
4380
beaucoup de voisins étaient très inquiets ils ne savaient pas non plus pourquoi
32:13
there was no real explanation from the local water authority but they said they
242
1933230
5850
il n'y avait pas de véritable explication de la part de l' autorité locale de l'eau, mais ils ont dit
32:19
were replacing something they were replacing a piece of equipment so
243
1939080
4860
qu'ils remplaçaient quelque chose, ils remplaçaient un équipement, alors
32:23
yesterday the water came back on but nothing till nine o'clock in the morning
244
1943940
4350
hier, l'eau est revenue mais rien avant neuf heures du
32:28
this was on Tuesday morning yes and so I had to go to work couldn't have a shower
245
1948290
6120
matin c'était le mardi matin oui et donc j'ai dû aller à w ork ne pouvait pas prendre de douche,
32:34
you know well I sort of had a makeshift one with a bottle of water yes using
246
1954410
5340
vous savez bien que j'en avais une de fortune avec une bouteille d'eau oui en utilisant de l'
32:39
water Steve poured some water over his head and another part but it were
247
1959750
5789
eau Steve a versé de l'eau sur sa tête et une autre partie mais c'était de
32:45
anyway it worked I didn't get any complaints so we thought that's all
248
1965539
3450
toute façon ça a marché je n'ai reçu aucune plainte alors nous Je pensais que tout était
32:48
fixed so but then last night it went off at 8 o'clock so last night the water
249
1968989
5430
réglé alors mais hier soir, il s'est éteint à 20 heures, alors hier soir, l'eau
32:54
went off again so for the second day we lost the water the water went off yes is
250
1974419
7440
s'est encore éteinte, donc pour le deuxième jour, nous avons perdu l'eau, l'eau s'est éteinte oui
33:01
de the year so far the water went off yesterday on the hottest day yes and
251
1981859
5910
c'est l'année jusqu'à présent, l'eau s'est éteinte hier le jour le plus chaud oui et
33:07
then this morning it was back on a games back on oh great yeah everything's back
252
1987769
5311
puis ce matin c'était de retour sur un jeux de retour oh super ouais tout est revenu
33:13
to normal everything's back to normal and then
253
1993080
2760
à la normale tout est revenu à la normale et puis
33:15
tonight just before you went on live just before literally 10 minutes before
254
1995840
5730
ce soir juste avant que vous ne reveniez en direct juste avant littéralement 10 minutes avant que
33:21
I started my livestream the war to end up again the water went off again and at
255
2001570
5969
je ne commence mon livestream la guerre à finir à nouveau l'eau a recommencé et à
33:27
this very moment there was no water and it won't be back on to the morning I
256
2007539
3661
ce moment précis il n'y avait pas d'eau et elle ne reviendra pas le matin je
33:31
suspect so this is what it's like in the UK now since we decided we began to
257
2011200
5849
suppose que c'est comme ça au Royaume- Uni maintenant depuis que nous avons décidé que nous avons commencé à
33:37
leave Europe suddenly there's no investment in infrastructure no
258
2017049
4860
quitter l'Europe soudainement il y a pas d' investissement dans l'infrastructure pas d'
33:41
investment in public services and the waters been cut off yeah I so don't come
259
2021909
5010
investissement dans p les services publics et les eaux ont été coupés oui, je ne viens donc
33:46
to live here if you're thinking of emigrating and coming to the UK just be
260
2026919
5100
pas vivre ici si vous envisagez d' émigrer et de venir au Royaume-Uni, sachez simplement que
33:52
aware you might not be able to get any water when you get here bring it with
261
2032019
3510
vous ne pourrez peut-être pas obtenir d' eau lorsque vous arriverez ici, apportez-la avec
33:55
you I'm exaggerating but it is bizarre in 2018 well actually for the last
262
2035529
6720
vous J'exagère, mais c'est bizarre en 2018, en fait, au cours des
34:02
hundred years it would have been bizarre to have the water cut off because we
263
2042249
3660
cent dernières années, il aurait été bizarre de couper l'eau parce que
34:05
should have got water sorted you know back in the 18th century what we did but
264
2045909
5341
nous aurions dû trier l'eau, vous savez au 18ème siècle ce que nous avons fait, mais
34:11
for some reason it's all been cut off so I'm stressed mr. Duncan when Steve talks
265
2051250
6419
pour une raison quelconque, c'est tout été coupé donc je suis mr stressé. Duncan, quand Steve parle,
34:17
sometimes it's like a badly edited history lesson where were you then you
266
2057669
4680
c'est parfois comme une leçon d'histoire mal éditée où étiez-vous, puis vous
34:22
were a hundred years ago then he weren't hundred years ago then you said a
267
2062349
3000
étiez il y a cent ans, puis il n'y a pas cent ans, puis vous avez dit il y a
34:25
hundred years ago everything was all wrong point I'm making mr. Duncan you
268
2065349
3631
cent ans que tout était faux. Duncan, vous avez
34:28
said that in the UK in England we sorted out water supplies a long time ago and
269
2068980
7859
dit qu'au Royaume-Uni, en Angleterre, nous avons trié l'approvisionnement en eau il y a longtemps et
34:36
for some reason now there's a problem I don't think it was that long ago it
270
2076839
5671
pour une raison quelconque, il y a maintenant un problème, je ne pense pas que c'était il y a si longtemps, il
34:42
wasn't that long ago there wasn't I grew up we never had water shortages yes well
271
2082510
4710
n'y a pas si longtemps, il n'y avait pas J'ai grandi nous n'avons jamais eu de pénurie d'eau oui eh bien
34:47
at 1976 when there was an exceptionally dry period of rain a dry period of
272
2087220
5629
en 1976 quand il y avait une période de pluie exceptionnellement sèche une période de
34:52
weather and the the water supply we had to have it
273
2092849
4751
temps sec et l'approvisionnement en eau nous devions le faire
34:57
rationed yeah and there was that there was a other period as well that brief
274
2097600
3780
rationner ouais et il y avait qu'il y avait une autre période aussi cette brève
35:01
period called the Second World War mr. Duncan you're being facetious yes
275
2101380
6600
période appelée la Seconde Guerre mondiale m. Duncan tu es facétieux oui
35:07
then facility had water problems I don't remember my mother saying they had water
276
2107980
5280
alors l'établissement avait des problèmes d'eau Je ne me souviens pas que ma mère ait dit qu'ils avaient des
35:13
problems during the Second World War well although having said that I think
277
2113260
4140
problèmes d'eau pendant la Seconde Guerre mondiale bien qu'ayant dit que je pense que
35:17
water shortages was probably the least of people's problems during the Second
278
2117400
4140
les pénuries d'eau étaient probablement le moindre des problèmes des gens pendant la Seconde
35:21
World War staying alive and not being bombed was
279
2121540
3600
Guerre mondiale rester en vie et ne pas être bombardé était
35:25
probably war got to do with it mr. Lindsey anyway that's the situation
280
2125140
5130
probablement la guerre qui y était pour mr. Lindsey de toute façon c'est la situation
35:30
we're in we've got no water what's the water to do we're smelling a bit here
281
2130270
4530
dans laquelle nous sommes nous n'avons pas d'eau quelle est l' eau à faire nous sentons un peu ici
35:34
because I haven't had showers I have I had a lovely wash before the water went
282
2134800
5490
parce que je n'ai pas pris de douche j'ai eu un bon lavage avant que l'eau ne
35:40
off well that's all right for you mr. Duncan I've got to go to work tomorrow
283
2140290
4230
s'éteigne bien c'est bon pour vous M. Duncan, je dois aller travailler demain de
35:44
anyway let's look at the live chat see if everyone's interested in our water
284
2144520
3360
toute façon, regardons le chat en direct pour voir si tout le monde s'intéresse à nos
35:47
supply issues well I would imagine that tomorrow the water will be back on so so
285
2147880
4800
problèmes d'approvisionnement en eau, j'imagine que demain l'eau sera de retour, donc
35:52
we're still not sure the point I'm trying to make eventually is that we
286
2152680
4650
nous ne sommes toujours pas sûrs du point que je ' j'essaie de faire finalement est que nous
35:57
don't know why this is happening so on the first day of course we thought yes
287
2157330
5730
ne savons pas pourquoi cela se produit donc le premier jour bien sûr nous avons pensé oui
36:03
there's a problem okay they fixed it the second day it seemed a little suspicious
288
2163060
5400
il y a un problème d'accord ils l'ont réglé le deuxième jour cela semblait un peu suspect
36:08
and now the third day we've lost the water again so now we are
289
2168460
5550
et maintenant le troisième jour nous avons perdu l'eau à nouveau alors maintenant nous
36:14
starting to think maybe there is more to the story you know what I think mr.
290
2174010
5580
commençons à penser qu'il y a peut-être plus dans l'histoire, vous savez ce que je pense mr.
36:19
Duncan they built over the last five years they've built an awful lot of
291
2179590
4980
Duncan, ils ont construit au cours des cinq dernières années, ils ont construit énormément de
36:24
houses in the area over a thousand houses many houses have been built in
292
2184570
5670
maisons dans la région, plus d'un millier de maisons, de nombreuses maisons ont été construites dans
36:30
the area and I think that the infrastructure hasn't kept up with the
293
2190240
7560
la région et je pense que l' infrastructure n'a pas suivi
36:37
with the number of houses so I think that what's happening is the waters
294
2197800
4170
le nombre de maisons. donc je pense que ce qui se passe, c'est que les
36:41
running out because there are too many houses and they haven't improved the the
295
2201970
3660
eaux s'épuisent parce qu'il y a trop de maisons et qu'elles n'ont pas amélioré les
36:45
reservoirs or or something along those lines that's what my suspicion is
296
2205630
4970
réservoirs ou quelque chose dans ce sens, c'est ce que je soupçonne
36:50
because the water pressures been dropping for the last few weeks it's not
297
2210600
4600
parce que la pression de l'eau a chuté ces dernières semaines, ce n'est pas
36:55
like we haven't had any rain we've had loads of rains been lots of rainy
298
2215200
3900
comme nous n'avons pas eu de pluie, nous avons eu beaucoup de pluies
36:59
weather all through the winter and the spring so there should be no problems
299
2219100
5850
tout au long de l'hiver et du printemps, il ne devrait donc pas y avoir de problèmes
37:04
water supplies and it's only here the rest of the country doesn't seem to be
300
2224950
3480
d'approvisionnement en eau et c'est seulement ici que le reste du pays ne semble pas être
37:08
having a problem so it's seven Trent water
301
2228430
2730
avoir un problème donc c'est sept trente eau
37:11
shame on you seventh rent water not that you're watching but we haven't even this
302
2231160
5190
honte à vous septième louer de l'eau pas que vous regardez mais nous n'avons même pas
37:16
is if when this is gone we've got no water left mr. Duncan so if we find a
303
2236350
3930
c'est si quand cela est parti nous n'avons plus d' eau mr. Duncan, donc si nous trouvons un
37:20
stream fortunately we have some bottled water
304
2240280
3240
ruisseau, heureusement, nous avons de l'eau en bouteille,
37:23
so what's them today didn't you so that was a that was very lucky so we have
305
2243520
4080
alors qu'est-ce qu'ils sont aujourd'hui, n'est-ce pas, donc c'était un qui a eu beaucoup de chance, donc nous avons de
37:27
some bottled water so we're not really going to fall thirsty we're not going to
306
2247600
5640
l'eau en bouteille, donc nous n'allons pas vraiment avoir soif, nous n'allons pas
37:33
fall thirsty we're not going to suddenly wither away like a like a dry plant so
307
2253240
5580
avoir soif, nous n'allons pas dépérir soudainement comme une plante sèche, donc
37:38
there's no worry though Jeff says about the Queen has water yes well of course
308
2258820
4080
il n'y a pas de souci bien que Jeff dise que la reine a de l'eau oui bien sûr
37:42
they never have problems like this in London I said the live chat isn't on at
309
2262900
4050
qu'ils n'ont jamais de problèmes comme ça à Londres j'ai dit que le chat en direct n'est pas en
37:46
the moment isn't it no well Jeff says I bet the Queen has water yeah now it's on
310
2266950
5580
ce moment n'est-ce pas bien Jeff dit je parie que la reine a de l'eau ouais maintenant c'est
37:52
well I was reading it on there wasn't time yeah they're being very awkward
311
2272530
4350
bien je le lisais il n'y avait pas le temps ouais ils sont très gênants
37:56
tonight I'll be awkward I'm just I'm just being professional so now the live
312
2276880
6960
ce soir je serai gênant je suis juste Je suis juste un professionnel alors maintenant le
38:03
chat is on the Skype a professional allowing a big big space that I was
313
2283840
5340
chat en direct est sur Skype un professionnel permettant un grand grand espace que je
38:09
taking in some oxygen art in Don let's not stress I'm stressed Martin we've got
314
2289180
6780
prenais dans l'art de l'oxygène à Don ne stressons pas je suis stressé Martin nous n'avons
38:15
no water Steve's trying to demolish the studio here just just just try to calm
315
2295960
6930
pas d'eau Steve essaie de démolir le studio ici juste juste essayer de se
38:22
down at now I know you've had a fire you've had a high I'm only joking really
316
2302890
4140
calmer maintenant je sais que tu as eu un incendie tu as eu un high je ne fais que plaisanter re allié,
38:27
you've had a hard day and now you found that there's no water and it's like the
317
2307030
4680
vous avez eu une dure journée et maintenant vous avez découvert qu'il n'y a pas d'eau et c'est comme la
38:31
end of the world the thing is we always take these things we always take these
318
2311710
5010
fin du monde, le fait est que nous prenons toujours ces choses, nous prenons toujours ces
38:36
things for granted so we are used to just turning the tap so you can go to
319
2316720
6510
choses pour acquises, nous sommes donc habitués à simplement tourner le robinet pour que vous peut aller
38:43
the tap you can turn the tap and then the water will come out and it's magic
320
2323230
4200
au robinet vous pouvez tourner le robinet et ensuite l'eau sortira et c'est magique
38:47
it's as if there is a little water fairy producing all of that water by magic but
321
2327430
6330
c'est comme s'il y avait une petite fée de l'eau produisant toute cette eau par magie mais
38:53
of course there is a big process that takes place to get the water into that
322
2333760
6750
bien sûr il y a un gros processus qui a lieu pour obtenir le de l'eau dans ce
39:00
tap so we still don't know what happened there we are very suspicious
323
2340510
5400
robinet, donc nous ne savons toujours pas ce qui s'est passé là-bas, nous sommes très méfiants,
39:05
we think maybe there might be unofficially oh well Jeff says I'm all
324
2345910
9540
nous pensons qu'il pourrait y avoir officieusement eh bien Jeff dit que je suis
39:15
set yet drinking water that's good not all set with the subjects not on the
325
2355450
4950
prêt à boire de l'eau qui est bonne pas tout à fait avec les sujets qui ne sont pas à l'
39:20
screen at the moment I'm just reading it from there
326
2360400
2100
écran à au moment où je le lis juste à partir de là
39:22
yes but it's out of context there we go there it is now now that
327
2362500
4230
oui mais c'est hors contexte là on y va c'est maintenant maintenant
39:26
they can see it even I don't know there we go so yes well the thing is Jeff
328
2366730
9420
qu'ils peuvent le voir même je ne sais pas là on y va donc oui eh bien le truc c'est Jeff
39:36
we're not set with drinking water but I know what you mean and you're getting in
329
2376150
4950
on n'est pas fixé avec de l'eau potable mais je sais ce que vous voulez dire et vous
39:41
use of the word set yes so which is it so in that sense what does it mean he's
330
2381100
4890
utilisez le mot ensemble oui alors qui est c'est donc dans ce sens qu'est-ce que cela signifie qu'il a
39:45
all set the drinking water it means we've got a supply we're fine
331
2385990
4110
tous mis l'eau potable cela signifie que nous avons un approvisionnement nous allons bien
39:50
everything's all right we've got a supply of drinking water that would mean
332
2390100
3720
tout va bien nous avons un approvisionnement en eau potable cela signifierait que
39:53
we're set yes but what does that mean in that
333
2393820
2700
nous sommes prêts oui mais qu'est-ce que cela signifie que dans ce
39:56
context the word set well Jeff is saying that we're all set for drinking or don't
334
2396520
6840
contexte, le mot bien réglé Jeff dit que nous sommes tous prêts à boire ou ne
40:03
mean that he's got drinking water that's it so it's it's all what what you say
335
2403360
5400
veut pas dire qu'il a de l'eau potable c'est tout donc c'est tout ce que vous dites
40:08
then prepared I'm prepared I'm set so if something is set if you're if you you
336
2408760
6480
alors préparé je suis prêt je suis prêt donc si quelque chose est défini si vous êtes si vous en
40:15
have enough of it or you are prepared for it there is enough of it very
337
2415240
9990
avez assez ou si vous êtes préparé pour cela, il y en a assez très
40:25
knowing tonight that you think I'm not being annoying drink vodka yes I can't
338
2425230
6390
sachant ce soir que vous pensez que je ne suis pas ennuyeux buvez de la vodka oui je ne peux pas
40:31
drink water I'll drink vodka can I wash with vodka do you think somebody said I
339
2431620
8550
boire d'eau je ' Je bois de la vodka puis-je laver avec de la vodka pensez-vous que quelqu'un a dit que je
40:40
would to drink with vodka there we go somebody whose name I can't read says I
340
2440170
7980
boirais avec de la vodka voilà quelqu'un dont je ne peux pas lire le nom dit que je
40:48
should drink vodka maybe I should maybe you should bathe in
341
2448150
3570
devrais boire de la vodka peut-être que je devrais peut-être que tu devrais te baigner dans de la
40:51
vodka Steve Belarus II guess Brazil won today
342
2451720
4920
vodka Steve Belarus II suppose que le Brésil a gagné aujourd'hui
40:56
but who didn't have you talked about football already listed we haven't no we
343
2456640
3450
mais qui ne vous a pas parlé de football déjà répertorié nous n'avons pas non nous ne l'
41:00
haven't mentioned it yet because we've been talking about other things yes a
344
2460090
4410
avons pas encore mentionné car nous avons J'ai parlé d'autres choses oui un
41:04
big shock tonight oh yes a big shock in the World Cup Germany they have won the
345
2464500
11190
gros choc ce soir oh oui un gros choc en coupe du monde l'Allemagne ils ont gagné la
41:15
World Cup so many times it's it's unbelievable it's humble it's absolutely
346
2475690
4560
coupe du monde tellement de fois c'est incroyable c'est humble c'est absolument
41:20
unbelievable tonight they were knocked out by South Korea
347
2480250
8310
incroyable ce soir ils ont été éliminés par la corée
41:28
well done South Korea and well that's good because that means that we're in
348
2488560
6990
du sud bravo corée du sud et bien c'est bien parce que cela signifie que nous
41:35
with a chance now we are all we need now is for Russia to
349
2495550
3240
avons une chance maintenant nous sommes tout ce dont nous avons besoin maintenant c'est que la
41:38
get knocked out Italy to get knocked out Brazil to get knocked out and then we'll
350
2498790
5880
Russie soit éliminée l'Italie soit éliminée le Brésil soit éliminé et ensuite nous
41:44
be playing I don't know I'm in a Mongolia
351
2504670
3270
jouerons je ne sais pas sais que je suis en Mongolie,
41:47
I think it's going to be my prediction is it's going to be an England Brazil
352
2507940
5390
je pense que ça va être ma prédiction, ça va être une finale Angleterre Brésil
41:53
final what about that and how am I going to which way am I going to go there
353
2513330
5620
qu'en est-il et comment vais-je aller dans quelle direction vais-je y aller
41:58
because I said of course I've said live that if England were thrown out I would
354
2518950
5640
parce que j'ai dit bien sûr que j'ai dit vivez que si l'Angleterre était expulsée, je
42:04
support Brazil but then when it comes to a final between Brazil and England well
355
2524590
5070
soutiendrais le Brésil, mais alors quand il s'agira d' une finale entre le Brésil et l'Angleterre,
42:09
that's gonna be what did Pele used to play for Brazil us just last week did we
356
2529660
7200
ce sera ce que Pelé avait l'habitude de jouer pour le Brésil nous la semaine dernière avons-nous
42:16
get an answer note Pele who did he used to play for sure what was Brazil anyway
357
2536860
6330
reçu une note de réponse Pelé qui a-t-il utilisé pour jouer à coup sûr ce qu'était le Brésil de toute façon
42:23
you're certainly asking the wrong person if you're asking me because I have no
358
2543190
3390
tu es certain y demander à la mauvaise personne si vous me demandez parce que je n'ai aucune
42:26
idea ask in the world now perhaps so they can
359
2546580
2730
idée de demander au monde maintenant peut-être pour qu'ils puissent être
42:29
surprised I've calmed down a mr. Duncan so calm Alex says who not who will win
360
2549310
6420
surpris que je me sois calmé un m. Duncan si calme Alex dit qui ne va pas gagner
42:35
who will win who will win the World Cup Martin runs England to win so do I I
361
2555730
7820
qui va gagner qui va gagner la Coupe du monde Martin dirige l'Angleterre pour gagner moi aussi je
42:43
didn't really care to be honest I'm not a fan of football so I don't follow it
362
2563550
4360
m'en fichais pour être honnête je ne suis pas fan de football donc je ne le suis pas
42:47
but I was rooting for a ram I really thought Iran was going to win the World
363
2567910
7200
mais je cherchais un bélier, je pensais vraiment que l'Iran allait gagner la Coupe du
42:55
Cup this year look I need he said something that could have got me into
364
2575110
7770
monde cette année, j'ai besoin qu'il dise quelque chose qui aurait pu me
43:02
trouble then you know you know you know you know what I think and I'm making a
365
2582880
3750
causer des ennuis, alors vous savez, vous savez, vous savez ce que je pense et je fais une
43:06
prediction right now a prediction a prediction even if I can say it I hope I
366
2586630
4530
prédiction en ce moment une prédiction une prédiction même si je peux le dire j'espère que je
43:11
can that's because you dehydrated with the lack of water I can make a
367
2591160
4350
peux c'est parce que tu t'es déshydraté avec le manque d'eau je peux faire une
43:15
prediction now that 2050 2050 the World Cup will be hosted by Iran there you
368
2595510
12030
prédiction maintenant que 2050 2050 la coupe du monde sera accueillie par l'Iran là tu
43:27
know where you heard it first so 2050 2050 the World Cup will be hosted by
369
2607540
7370
sais où tu as entendu c'est d'abord donc 2050 2050 la Coupe du monde sera organisée par l'
43:34
Iran yeah I think so yes if that happens it'll be because they've they've put us
370
2614910
5050
Iran ouais je pense que oui si cela se produit, ce sera parce qu'ils nous ont mis
43:39
to ransom that if they don't get the World Cup though they're threatened as
371
2619960
2970
en rançon que s'ils n'obtiennent pas la Coupe du monde bien qu'ils soient menacé comme
43:42
with nuclear weapons that's nice fuck yeah right it round I forget I hold
372
2622930
5400
avec des armes nucléaires c'est bien [ __ ] ouais tout rond j'oublie que je tiens
43:48
the world coke those okay we've gotta live you know what I'm talking about oh
373
2628330
4740
le monde coke ceux d'accord nous devons li vous savez de quoi je parle oh
43:53
yeah yes we got it we've got a live view
374
2633070
2340
ouais oui nous avons compris nous avons une vue en direct à l'
43:55
outside there it is look at that looking over into the distance we had a
375
2635410
4560
extérieur là-bas, c'est regarder cela regarder au loin nous avons eu un
43:59
beautiful sunset tonight and there it is that is an actual live view looking out
376
2639970
5430
beau coucher de soleil ce soir et voilà c'est une vue en direct réelle regardant
44:05
towards Shrewsbury which is about 15 maybe 16 miles away from here and there
377
2645400
7230
vers Shrewsbury qui est à environ 15 peut-être 16 miles d'ici et là
44:12
look at that it's like Africa isn't it what with the red sunset yes there's no
378
2652630
8940
regardez que c'est comme l'Afrique n'est-ce pas quoi avec le coucher de soleil rouge oui il n'y a pas de
44:21
answer to that really there is no answer to what mr. Steve just said and of
379
2661570
4530
réponse à cela vraiment il n'y a pas de réponse à ce que mr. Steve vient de dire et
44:26
course earlier did you see the sunset earlier it was lovely so there it is
380
2666100
4140
bien sûr plus tôt avez-vous vu le coucher de soleil plus tôt c'était charmant donc là c'est
44:30
earlier so that's what it looked like earlier tonight isn't that gorgeous tea
381
2670240
4710
plus tôt donc c'est à quoi ça ressemblait plus tôt ce soir n'est-ce pas que ce thé magnifique
44:34
isn't that good well that's the haze as the Sun starts to set so what you're
382
2674950
5370
n'est pas si bon eh bien c'est la brume alors que le soleil commence à se coucher donc ce que vous
44:40
looking at there is the haze you're looking at a parched landscape yes and
383
2680320
5220
regardez là c'est la brume vous regardez un paysage desséché oui et
44:45
devoid of water and here is the view the same view right now there it is look at
384
2685540
6300
dépourvu d'eau et voici la vue la même vue en ce moment là c'est regardez
44:51
that through the windows of modern technology talking of which we were
385
2691840
6390
ça à travers les fenêtres de la technologie moderne dont on parle
44:58
discussing something very interesting today weren't we Steve we were talking
386
2698230
4020
discutions de quelque chose de très intéressant aujourd'hui, n'étions-nous pas Steve, nous parlions
45:02
about technology because you had to do something today on your computer didn't
387
2702250
4380
de technologie parce que vous deviez faire quelque chose aujourd'hui sur votre ordinateur, n'est-ce pas
45:06
you yes and you know how I love technology mr. Duncan and how how it
388
2706630
6750
oui et vous savez à quel point j'aime la technologie m. Duncan et comment il
45:13
loves me it just loves me and I love it you don't like technology and technology
389
2713380
6390
m'aime il m'aime juste et j'aime ça tu n'aimes pas la technologie et la technologie
45:19
doesn't like you I think it would be fair to say I had to I was at will
390
2719770
5849
ne t'aime pas je pense qu'il serait juste de dire que je devais j'étais à volonté
45:25
obviously work had to come home at 3:30 because I had to take part in a training
391
2725619
5011
évidemment le travail devait rentrer à la maison à 3h30 parce que je devais participer à une
45:30
session and I had to you it's called a webinar yes or it's similar to a
392
2730630
6390
session de formation et je devais vous ça s'appelle un webinaire oui ou c'est similaire à une
45:37
conference call isn't it that's right the but you can see the person as well
393
2737020
5160
conférence téléphonique n'est-ce pas c'est ça mais vous pouvez voir la personne aussi
45:42
you can see the person that is delivering the
394
2742180
4670
vous pouvez voir la personne c'est-à-dire
45:46
the presentation or the lesson which this was and and then there's lots of
395
2746850
8190
la présentation ou la leçon que c'était et puis il y a beaucoup de
45:55
people taking part from all around the country and we all dial in and then she
396
2755040
6870
gens qui participent de tout le pays et nous nous connectons tous et ensuite elle
46:01
can put a screen up so we can see what what she wants to tell us on a screen
397
2761910
3750
peut mettre un écran pour que nous puissions voir ce qu'elle veut nous dire sur un écran,
46:05
she can put slides up put a presentation up we can hear her and of course as
398
2765660
5070
elle peut mettre des diapositives mettre une présentation nous pouvons l'entendre et bien sûr comme d'
46:10
usual because I have to attend several of these at least one a week
399
2770730
4560
habitude parce que je dois assister à plusieurs d'entre eux au moins un par semaine
46:15
the usual technical issues one it took me about half an hour to get on anyway
400
2775290
6410
les problèmes techniques habituels un il m'a fallu environ une demi-heure pour monter de toute façon
46:21
and and then when we eventually did all get on the the presenter sounded like
401
2781700
7720
et puis quand nous sommes finalement tous montés sur le présentateur, on aurait dit
46:29
she was talking down a long tube well those you said there was an echo she was
402
2789420
5430
qu'elle parlait d possèdent un long tube bien ceux que vous avez dit qu'il y avait un écho qu'elle
46:34
had and echoes you couldn't get rid of it so the whole hour and a half she had
403
2794850
5010
avait et des échos dont vous ne pouviez pas vous débarrasser alors toute l'heure et demie elle a eu
46:39
an echo a voice it didn't really work they don't work very well these are
404
2799860
4770
un écho une voix ça n'a pas vraiment fonctionné ils ne fonctionnent pas très eh bien, ce sont des
46:44
webinars so anything anything where you have to communicate with more than one
405
2804630
4140
webinaires, donc tout ce où vous devez communiquer avec plus d'une
46:48
person through the internet it's always a disaster
406
2808770
3540
personne via Internet, c'est toujours un désastre,
46:52
trust me and and Google knows all about that because of the thing that they used
407
2812310
6030
croyez-moi et et Google sait tout cela à cause de la chose qu'ils avaient l'habitude
46:58
to have where lots of people could talk at the same time in a group and it never
408
2818340
4650
d'avoir où beaucoup de gens pouvaient parler à la en même temps dans un groupe et cela ne
47:02
works properly it's one of the worst types of Technology but of course
409
2822990
5160
fonctionne jamais correctement, c'est l'un des pires types de technologie, mais bien sûr
47:08
tonight you have super duper high definition and even live subtitles as
410
2828150
6750
ce soir, vous avez une haute définition super duper et même des sous-titres en direct,
47:14
well this works much better than anything we've got at work I've just
411
2834900
3210
cela fonctionne beaucoup mieux que tout ce que nous avons au travail, je viens de
47:18
that's the last of the water by the way yes and for those wondering you can see
412
2838110
4140
c'est le dernier de l'eau d'ailleurs oui et pour ceux qui se demandent vous pouvez voir
47:22
the captions or subtitles by clicking on this sign if you have it not everyone
413
2842250
6060
les légendes ou les sous-titres en cliquant sur ce signe si vous l'avez pas tout le monde l'
47:28
has it at the moment and I am one of the first people on YouTube to have live
414
2848310
5450
a en ce moment et je suis l'une des premières personnes sur YouTube à l'avoir en direct
47:33
subtitles isn't that amazing ooh so they are just
415
2853760
4120
les sous -titres ne sont pas si incroyables ooh donc ils sont Nous ne faisons que
47:37
testing the feature at the moment so if you are lucky you will have life
416
2857880
6210
tester la fonctionnalité pour le moment, donc si vous avez de la chance, vous aurez des
47:44
subtitles and of course later on after the lesson has finished after YouTube
417
2864090
6210
sous-titres à vie et bien sûr plus tard après la fin de la leçon après que YouTube l'
47:50
has recorded this there will be subtitles once again on the live chat
418
2870300
6390
ait enregistré, il y aura à nouveau des sous-titres sur le chat en direct
47:56
for everyone to read so I know it's very complicated but you
419
2876690
6240
pour que tout le monde puisse les lire donc je sais c'est très compliqué mais vous
48:02
are slightly suspicious and the reason why you are suspicious is you actually
420
2882930
4320
êtes légèrement méfiant et la raison pour laquelle vous êtes méfiant est
48:07
thought or you think that people can listen yeah
421
2887250
8220
que vous pensez ou pensez que les gens peuvent écouter ouais
48:15
listen in so even if you're sitting by your computer and you're not connected
422
2895470
4320
écoutez donc même si vous êtes assis devant votre ordinateur et que vous n'êtes connecté
48:19
to anything but you are on the Internet Steve Steve thinks maybe people can
423
2899790
6660
à rien mais vous l'êtes sur Internet Steve Steve pense que les gens peuvent peut-
48:26
actually access or listen because of course the computer has a microphone and
424
2906450
5700
être accéder ou écouter parce que bien sûr l'ordinateur a un microphone et
48:32
a camera built-in so you sometimes think you get a little worried don't you even
425
2912150
6120
une caméra intégrés, donc vous pensez parfois que vous êtes un peu inquiet, n'est-ce pas même
48:38
to the point where he actually covers the camera I do you cover the camera on
426
2918270
5190
au point où il couvre réellement la caméra Je couvre la caméra sur
48:43
the laptop so Steve's laptop he actually puts a little piece of paper over the
427
2923460
5670
l'ordinateur portable pour que l'ordinateur portable de Steve mette en fait un petit morceau de papier sur la
48:49
camera because sometimes he thinks that people might be just spying and seeing
428
2929130
4890
caméra parce que parfois il pense que les gens pourraient juste espionner et voir
48:54
what he's doing now might be you know looking at some of my bank details or
429
2934020
5130
ce qu'il fait maintenant pourrait être vous savez w regardant certaines de mes coordonnées bancaires ou
48:59
something like that or mr. Duncan might wander in yes he might be he might be
430
2939150
3960
quelque chose comme ça ou mr. Duncan pourrait se promener oui, il pourrait être
49:03
naked that wouldn't happen so what I'd like to know is have we got any computer
431
2943110
9570
nu, cela n'arriverait pas, alors ce que j'aimerais savoir, c'est que nous avons des
49:12
experts out there watching tonight who know a lot about technology computers
432
2952680
6080
experts en informatique qui regardent ce soir et qui en savent beaucoup sur la technologie des ordinateurs, les
49:18
can people monitor you through your laptop or your your phone can they can
433
2958760
9310
gens peuvent-ils vous surveiller via votre ordinateur portable ou votre téléphone peut-il
49:28
they connect to you in some way and listen in because I was sitting there
434
2968070
4590
se connecter à vous d'une manière ou d'une autre et écouter parce que j'étais assis là
49:32
today and suddenly a message popped up to say hello Steven are you having
435
2972660
7470
aujourd'hui et tout à coup un message est apparu pour vous dire bonjour Steven avez-vous des
49:40
problems with your computer I noticed that you can't connect to something
436
2980130
4380
problèmes avec votre ordinateur J'ai remarqué que vous ne pouvez pas vous connecter à quelque chose
49:44
mm-hmm and it was somebody from our IT office must have slided I must have been
437
2984510
7260
mm-hmm et c'est quelqu'un de notre bureau informatique qui a dû glisser, je devais
49:51
monitoring me in some way and discover that I was having problem connecting to
438
2991770
4980
me surveiller d'une manière ou d'une autre et découvrir que j'avais des problèmes
49:56
some way so instead of waiting for me to phone up IT support and asked them to
439
2996750
6720
pour me connecter d'une manière ou d'une autre, donc au lieu d'attendre que je téléphone au support informatique et leur ai demandé de
50:03
sort it out they sent me a message that popped up on the screen yes so it's as
440
3003470
5040
trier ils m'ont envoyé un message qui est apparu à l'écran oui donc c'est comme
50:08
if someone Vicious it's as if someone knew what Steve was doing or maybe and
441
3008510
5220
si quelqu'un Vicious c'est comme si quelqu'un savait ce que Steve faisait ou peut-être et
50:13
what I said I said it's probably an automatic feature so maybe there's an
442
3013730
4080
ce que j'ai dit j'ai dit que c'est probablement une fonction automatique alors peut-être qu'il y a une
50:17
automatic feature or something but there are people who have their own thoughts
443
3017810
4559
fonction automatique ou quelque chose comme ça mais il y a des gens qui ont leurs propres pensées
50:22
and opinions and there is of course a lot of distrust at the moment isn't as
444
3022369
5071
et opinions et il y a bien sûr beaucoup de méfiance en ce moment n'est pas comme
50:27
Steve because of the recent the recent use of people's data by companies such
445
3027440
6780
Steve à cause de l' utilisation récente des données des gens par des entreprises
50:34
as Facebook and I must admit I'm really enjoying Facebook with their their
446
3034220
6899
comme Facebook et je dois admettre que je' J'apprécie vraiment Facebook avec
50:41
feeble attempt they're terrible terrible attempt to to rebrand themselves as
447
3041119
7500
leur faible tentative.
50:48
being lovely and fair and beautiful and ever so nice but I don't I don't think
448
3048619
8041
50:56
many people or maybe some people don't trust sites like Facebook anymore
449
3056660
6680
des sites comme Facebook
51:03
Connell says just go back to Connell says it there we go they are you hearing
450
3063340
5890
Connell dit qu'il suffit de revenir à Connell le dit là, nous y allons, vous entendez
51:09
too fast mr. Duncan Connell says do you pronounce it Iran or Iran I think if
451
3069230
8100
trop vite mr. Duncan Connell dit est-ce que vous le prononcez Iran ou Iran Je pense que si
51:17
you're in English you would pronounce it Iran Americans tend to say Iran yes so
452
3077330
6750
vous êtes en anglais, vous le prononceriez Iran Les Américains ont tendance à dire Iran oui donc
51:24
the the stress is very different on the first letter so Iran so we tend to say
453
3084080
7680
l'accent est très différent sur la première lettre donc Iran donc nous avons tendance à dire
51:31
Iran if you are American or if you have an American accent which is actually
454
3091760
7230
Iran si vous sont américains ou si vous avez un accent américain, c'est en fait
51:38
what we're talking about it's Iran Iran like Iraqis so Iraq as well you might
455
3098990
9119
ce dont nous parlons, c'est l'Iran l'Iran comme les Irakiens donc l'Irak aussi vous pourriez
51:48
hear people say Iraq instead of we would say Iraq Iraq Iraq so yes there are some
456
3108109
7861
entendre les gens dire Irak au lieu de nous dirions Irak Irak Irak donc oui il y a quelques
51:55
slight differences but once again that's more because of the accent or the type
457
3115970
7230
légères différences mais une fois encore une fois, c'est plus à cause de l'accent ou du type
52:03
of pronunciation so it isn't necessarily because of the different English being
458
3123200
4650
de prononciation, donc ce n'est pas nécessairement à cause des différents anglais
52:07
spoken it's just really down once again to accent yes a both are correct
459
3127850
5970
parlés, c'est juste encore une fois à l'accent oui les deux sont corrects
52:13
so both the answer both are correct how will you go to the toilet yes well it's
460
3133820
11100
donc les deux réponses sont correctes comment allez-vous aller à les toilettes oui eh bien ça
52:24
gonna get a bit smelly yes because we can't we'll have to put lots
461
3144920
4110
va être un peu malodorant oui parce que nous ne pouvons pas nous devrons mettre beaucoup
52:29
of bleach down oh I see I've just realized what Jeff has said Jeff said we
462
3149030
4380
d'eau de javel oh je vois je viens de réaliser ce que Jeff a dit Jeff a dit que nous
52:33
can use the toilet water so we can take we can take the water out of the toilet
463
3153410
5160
pouvons utiliser l'eau des toilettes pour que nous puissions prendre on peut sortir l'eau des toilettes
52:38
and drink that thankfully we do have some bottled water yes we have plenty of
464
3158570
5850
et d patinoire qui, heureusement, nous avons de l'eau en bouteille oui nous avons beaucoup d'
52:44
bottled water thank you somebody just said they're watching from
465
3164420
3570
eau en bouteille merci quelqu'un vient de dire qu'ils regardent depuis le
52:47
Brazil oh yes Mark Zuckerberg covers his mic and camera oh really is FX 25 AMD I
466
3167990
9840
Brésil oh oui Mark Zuckerberg couvre son micro et sa caméra oh vraiment c'est FX 25 AMD j'ai
52:57
said that yes I'm not sure if that's a real thing that that sounds to me like
467
3177830
4530
dit que oui je ne le suis pas bien sûr, si c'est une chose réelle, cela me semble être
53:02
something that someone has made up on the Internet
468
3182360
2970
quelque chose que quelqu'un a inventé sur Internet
53:05
strangely enough I met with my boss a few weeks ago and he said to me so he
469
3185330
8690
assez étrangement, j'ai rencontré mon patron il y a quelques semaines et il m'a dit alors il
53:14
Ravine ooh that I covered the camera on my laptop and I don't know how he would
470
3194020
6190
Ravine ooh que j'ai couvert la caméra sur mon ordinateur portable et Je ne sais pas comment il
53:20
know because we never use laptops in work meetings we always use iPads so I
471
3200210
5610
saurait parce que nous n'utilisons jamais d'ordinateurs portables dans les réunions de travail, nous utilisons toujours des iPads, donc
53:25
am suspicious that we are being watched but yes I have a theory about that one
472
3205820
7080
je soupçonne que nous sommes surveillés, mais oui, j'ai une théorie à ce sujet,
53:32
maybe in the past you've joined in one of these conference calls and the camera
473
3212900
5850
peut-être que dans le passé, vous avez rejoint l'un des ces conférences téléphoniques et la
53:38
wasn't showing even though that your camera was connected but maybe it was
474
3218750
4020
caméra ne s'affichait pas même si votre caméra était connectée, mais peut-être qu'elle était
53:42
just black so then so you would conclude you would come to the conclusion that
475
3222770
5880
juste noire, alors vous concluriez que vous en venez à la conclusion que
53:48
you must have been covering the camera because that's what you kind of would
476
3228650
3930
vous deviez couvrir la caméra parce que c'est ce que vous feriez
53:52
assume so if I connected to you on your computer and the screen was black I
477
3232580
5640
supposons que si je me connecte à toi u sur votre ordinateur et l'écran était noir,
53:58
would just assume that you had covered the camera so maybe that's the reason
478
3238220
5460
je supposerais simplement que vous aviez couvert l'appareil photo, alors c'est peut-être la raison
54:03
why it could be me Nicole says that well and I agree that the sunset looks like I
479
3243680
6210
pour laquelle cela pourrait être moi
54:09
think she means Mars planet Mars yes it doesn't look a bit a bit Martian would I
480
3249890
6780
ça n'a pas l'air un peu martien
54:16
like to go on the mission to Mars I can tell you now Nicole there will be no
481
3256670
5460
j'aimerais aller en mission sur Mars je peux te dire maintenant Nicole il n'y aura pas de
54:22
mission to Mars no it's not happening it's all hype it's too difficult it
482
3262130
8460
mission sur Mars non ça n'arrive pas c'est du battage médiatique c'est trop difficile ce
54:30
would be a suicide mission we can't even get don't even get back to
483
3270590
3480
serait une mission suicide on peut 'ne même pas ne retourne même pas sur
54:34
the moon we can't even go to the moon I mean that's just next door that that's
484
3274070
4290
la lune nous ne pouvons même pas aller sur la lune je veux dire c'est juste à côté que c'est
54:38
like walking down your garden path the gate we can't even get that far so I
485
3278360
5419
comme marcher dans l'allée de ton jardin la porte nous ne pouvons même pas aller aussi loin alors je
54:43
don't know how we're going to get to Mars
486
3283779
2611
ne ' Je ne sais pas comment nous allons nous rendre sur Mars,
54:46
it won't happen until we can find a better propulsion system you can't have
487
3286390
6840
cela n'arrivera pas tant que nous ne pourrons pas trouver un meilleur système de propulsion que vous ne pouvez pas avoir,
54:53
you can't have astronauts in three months just to get there it's just yeah
488
3293230
6150
vous ne pouvez pas avoir d'astronautes en trois mois juste pour y arriver, c'est juste
54:59
and at utter and complete waste of money we should be sending robots not human
489
3299380
7229
ouais et tout à fait complet gaspillage d'argent, nous devrions envoyer des robots et non des
55:06
beings because they're much cheaper to send robots than human beings and we
490
3306609
4260
êtres humains parce qu'il est beaucoup moins cher d' envoyer des robots que des êtres humains et nous
55:10
could spend the money much better on on helping people survive on this planet
491
3310869
5160
pourrions dépenser beaucoup mieux l'argent pour aider les gens à survivre sur cette planète
55:16
and wasting it on sending men to Mars utterly pointless but it won't be hard
492
3316029
5371
et le gaspiller en envoyant des hommes sur Mars, ce qui est tout à fait inutile, mais il ne sera pas difficile
55:21
to do anything when they get there hmm this is what a lot of people say I mean
493
3321400
3300
de faire quoi que ce soit quand ils y arriveront hmm c'est ce que beaucoup de gens disent je signifie que
55:24
we can't even sort out this planet what why are we going to other planets
494
3324700
4980
nous ne pouvons même pas trier cette planète pourquoi allons-nous sur d'autres planètes
55:29
what we should do first is sort this planet out we should make sure that
495
3329680
5040
ce que nous devrions faire en premier est de trier cette planète nous devrions nous assurer que la
55:34
Earth is well taken care of we should make sure that we can all get along
496
3334720
4740
Terre est bien prise en charge nous devrions nous assurer que nous pouvons tous nous entendre
55:39
together as one race and let's raise it group of people on the planet and then
497
3339460
6869
comme une seule race et élevons-la en groupe de personnes sur la planète, puis
55:46
maybe we can all put our heads together and then we can decide how we are going
498
3346329
5760
peut-être que nous pourrons tous réfléchir ensemble et ensuite nous pourrons décider comment nous
55:52
to explore other planets but first we should get this this sorted out first
499
3352089
5881
allons explorer d'autres planètes, mais nous devrions d'abord régler cela, première
55:57
planet Earth yes we can't we can't keep sending people up into space on what is
500
3357970
5250
planète Terre oui nous ne pouvons-nous pas continuer à envoyer des gens dans l'espace sur ce qui
56:03
effectively a giant firework yeah you know that that's all we've got at the
501
3363220
6960
est en fait un feu d'artifice géant ouais vous savez que c'est tout ce que nous avons pour le
56:10
moment the technology we've got is just to sit people on top of what is it in
502
3370180
5399
moment la technologie que nous avons est juste pour asseoir les gens sur ce que c'est En
56:15
effect a giant firework yes I mean you can't go how far is it to Mars it takes
503
3375579
6780
effet, un feu d'artifice géant oui, je veux dire que vous ne pouvez pas aller jusqu'où est-il en mars ? s il faut
56:22
something like three months to get there it's it's it's about a billion miles or
504
3382359
4380
quelque chose comme trois mois pour y arriver c'est c'est à environ un milliard de miles ou
56:26
something I mean you can't send people up in a giant firework yes well it's
505
3386739
5610
quelque chose je veux dire vous ne pouvez pas envoyer des gens dans un feu d'artifice géant oui eh bien c'est
56:32
three months if you're going it a very very very very fast speed that's right
506
3392349
3900
trois mois si vous y allez à une vitesse très très très très rapide c'est
56:36
exactly so you've got to be really still be
507
3396249
2370
exactement ça donc vous devez être vraiment
56:38
going very fast and of course you can just about get the rocket up above the
508
3398619
4771
toujours très rapide et bien sûr vous pouvez à peu près faire monter la fusée au-dessus de la
56:43
earth but then you have to then travel all the distance to Mars and it's a very
509
3403390
6270
terre mais ensuite vous devez ensuite parcourir toute la distance jusqu'à Mars et c'est un très
56:49
very long way it's not like getting on the bus and then 20 minutes late
510
3409660
5010
très long chemin c'est pas comme monter dans le bus et puis 20 minutes de retard
56:54
you arrive and then a nice man says we are now approaching Mars all those
511
3414670
6060
vous arrivez et puis un homme gentil dit que nous approchons maintenant de Mars tous ceux qui
57:00
departing for Mars please leave the bus now it's nothing like that it's a little
512
3420730
6000
partent pour Mars s'il vous plaît quittez le bus maintenant ce n'est rien comme ça c'est un
57:06
bit more complicated Elon Musk thinks that within the next five years we'll be
513
3426730
5760
peu plus compliqué Elon Musk pense que dans le cinq prochaines années, nous
57:12
going to Mars I don't think we I think Elon Musk is just a very bored
514
3432490
5190
irons sur Mars, je ne pense pas que nous je pense qu'Elon Musk est juste un
57:17
millionaire or should I say billionaire he's trying to make a name for himself
515
3437680
4220
millionnaire qui s'ennuie ou devrais-je dire un milliardaire, il essaie de se faire un nom,
57:21
he's just this is what happens sometimes when you become very wealthy rich you
516
3441900
6040
c'est juste que c'est ce qui arrive parfois quand vous devenez très riche riche vous
57:27
become very bored and you want to have new hobbies so Elon Musk
517
3447940
5400
devenez très ennuyé un Et vous voulez avoir de nouveaux passe-temps alors Elon Musk,
57:33
I think his hobby is making electric cars and also making big rockets so it's
518
3453340
6630
je pense que son passe-temps est de fabriquer des voitures électriques et aussi de faire de grosses fusées, donc c'est
57:39
like a hobby really for him that's what billionaires do he's going
519
3459970
4260
vraiment comme un passe-temps pour lui, c'est ce que font les milliardaires, il va
57:44
to struggle anyway because I think because electric cars everyone starting
520
3464230
5820
avoir du mal de toute façon parce que je pense que parce que les voitures électriques, tout le monde commence
57:50
to I mean the company that he's got that makes electric cars
521
3470050
4620
à je signifie l'entreprise qu'il a qui fabrique des voitures électriques
57:54
Tesla aren't you know that they've he's now got to compete with all the big
522
3474670
8280
Tesla ne savez-vous pas qu'ils doivent maintenant rivaliser avec toutes les grandes
58:02
brands like BMW Ford Mercedes who were all starting to make electric cars who
523
3482950
5760
marques comme BMW Ford Mercedes qui commençaient toutes à fabriquer des voitures électriques qui
58:08
have got massive resources and he's going to have to start to compete with
524
3488710
5700
ont des ressources énormes et il va devoir commencer à rivaliser avec
58:14
them and whether he will survive long term producing electric cars will remain
525
3494410
7170
eux et s'il survivra à long terme à la production de voitures électriques restera
58:21
to be seen so I think he'll run out of money before he gets anyone to Mars I
526
3501580
4560
à voir, donc je pense qu'il manquera d' argent avant d'amener quelqu'un sur Mars, je
58:26
mean it probably is possible to get a man to Mars but let's face it the
527
3506140
7050
veux dire qu'il est probablement possible d'amener un homme à Mars, mais avouons-le, les
58:33
missions - he'll be dead the missions to the moon in the 1960s
528
3513190
8120
missions - il sera mort les missions sur la lune dans les années 1960,
58:41
they virtually all failed it was just an absolute fluke so they managed to get
529
3521310
6370
ils ont pratiquement tous échoué, c'était juste un coup de chance absolu, alors ils ont réussi à
58:47
there and back it was probably they're probably only at about it let's rewind
530
3527680
5220
y aller et à revenir, c'était probablement qu'ils n'en étaient probablement qu'à ce sujet revenons nd
58:52
slightly fluke what what does fluke mean if lutely
531
3532900
6180
légèrement fluke qu'est-ce que fluke veut dire si lutely
58:59
it means it means that against all the odds it succeeds anyway yes
532
3539080
6240
cela signifie que cela signifie que contre toute attente, il réussit de toute façon oui
59:05
well fluke is just like my lucky chance lucky
533
3545320
3120
eh bien le fluke est comme ma chance chanceuse
59:08
Challenge yes so fluke is lucky chance also it's a it's a type of worm that
534
3548440
5879
Challenge oui donc le fluke est chanceux aussi c'est un c'est un type de ver qui
59:14
lives in yeah yeah your stomach liver fluke yes is is is a parasite that you
535
3554319
10321
vit dans ouais ouais votre douve du foie de l'estomac oui c'est un parasite que vous
59:24
can ingest on in food and water and it burrows through your stomach wall anyway
536
3564640
7530
pouvez ingérer dans la nourriture et l'eau et il s'enfouit dans la paroi de votre estomac de toute façon
59:32
I do theme to your liver we're going way oh yes okay I don't think that's what
537
3572170
5640
je fais le thème de votre foie nous allons bien oh oui d'accord je ne pense pas que c'est quoi
59:37
we're actually talking about we're talking about mark we've got distracted
538
3577810
2700
nous parlons en fait de nous parlons de marque nous avons été distraits
59:40
as usual I wonder if although you might find that there are some liver fluke on
539
3580510
5540
comme d'habitude je me demande si même si vous pourriez trouver qu'il y a une douve du foie sur
59:46
Mars but yes if you were if you actually managed to get someone to Mars by the
540
3586050
6160
Mars mais oui si vous l'étiez si vous avez réussi à amener quelqu'un sur Mars par le
59:52
time they got there they would probably dead because of the conditions and the
541
3592210
4639
le temps qu'ils y arrivent, ils seraient probablement morts à cause des conditions et de l'
59:56
atmospherics and all sorts of things so we will be able to get a corpse to Mars
542
3596849
5611
atmosphère et de toutes sortes de choses donc nous pourrons amener un cadavre sur Mars
60:02
but not much else arpeggios asked an interesting question
543
3602460
4359
mais pas grand-chose d'autre les arpèges ont posé une question intéressante
60:06
oh I'm wondering whether he's testing our knowledge is he testing us yes yeah
544
3606819
5701
oh je me demande s'il teste nos connaissances est-ce qu'il nous teste es ouais
60:12
Pedro says oh la Pedro do you like my shirt tonight weather-wise no stripes
545
3612520
4490
Pedro dit oh la Pedro est-ce que tu aimes ma chemise ce soir
60:17
how many planets are there in this I was ironing wasn't I was hiding all my
546
3617010
4569
en ce qui concerne le temps pas de rayures combien de planètes y a-t-il là-dedans je repassais n'était-ce pas que je cachais toutes mes
60:21
stripy shirts for Pedro on Sunday yes I think so if you didn't see that go and
547
3621579
5221
chemises rayées pour Pedro dimanche oui je pense que si tu l'as fait ' Je ne vois pas ça aller
60:26
have a look at us Sunday yeah I think you were watching football weren't you
548
3626800
3240
nous voir dimanche ouais je pense que tu regardais le football n'étais-tu pas
60:30
on on Sunday Pedro wasn't there but it was so exciting I was ironing all my
549
3630040
5579
dimanche Pedro n'était pas là mais c'était tellement excitant que je repassais toutes mes
60:35
stripy shirts and also showing words and teaching at the same time how many
550
3635619
7681
chemises à rayures et que je montrais aussi des mots et que j'enseignais au en même temps, combien de
60:43
planets are there in the solar system I think this is a bit of a trick question
551
3643300
3860
planètes y a-t-il dans le système solaire, je pense que c'est un peu une question piège,
60:47
is it well because why are someone missing well now have some of them
552
3647160
6699
est-ce bien parce que pourquoi quelqu'un manque bien maintenant que certaines d'entre elles ont
60:53
exploded Pluto was was was downgraded from a planet wasn't it yes but but I
553
3653859
7141
explosé Pluton était a été rétrogradé d'une planète n'était-ce pas oui mais mais
61:01
have but suddenly there's a lot of interest in Pluto again because they
554
3661000
4470
j'ai mais tout à coup il y a à nouveau beaucoup d' intérêt pour Pluton parce qu'ils
61:05
they discarded Pluto they said Pluto is nothing it's unimportant but now they've
555
3665470
6149
ont jeté Pluton, ils ont dit que Pluton n'est rien, c'est sans importance mais maintenant ils ont
61:11
discovered after flying by that Pluto is actually a very interesting planet and
556
3671619
5341
découvert après avoir survolé que Pluton est en fait une planète très intéressante et
61:16
and now they're they're kind of saying okay we didn't like Pluto
557
3676960
4940
et maintenant ils le sont ' Je dis en quelque sorte d' accord, nous n'avons pas aimé Pluton
61:21
a while but now we we kind of like it again because there's there's some
558
3681900
4469
pendant un certain temps mais maintenant, nous l'aimons à nouveau parce qu'il y a des
61:26
interesting things on it so you can see how fickle fickle scientists in eight or
559
3686369
5611
choses intéressantes dessus, donc vous pouvez voir à quel point des scientifiques inconstants dans huit ou
61:31
nine eight or nine watt planets well let's go through their Curie well no
560
3691980
6020
neuf planètes de huit ou neuf watts eh bien passons en revue leur Curie eh bien non
61:38
let's go through them that's what I'm doing
561
3698000
2740
pas en passant par eux c'est ce que je ' je faisais
61:40
yes well I was good I was going to say let's go through and get this right make
562
3700740
3450
oui eh bien j'étais bon j'allais dire allons-y et faisons bien les choses faites que
61:44
you have to establish what we're doing before we do it
563
3704190
2730
vous deviez établir ce que nous faisons avant de le faire
61:46
Mercury Venus so earth Mercury Venus Earth Mars us is it Saturn or is it is
564
3706920
13350
Mercure Vénus donc la terre Mercure Vénus Terre Mars nous est-ce Saturne ou est-ce est-
62:00
it is it Saturn next no it's not Jupiter Jupiter then it's Saturn Saturn then
565
3720270
10079
ce est-ce Saturne ensuite non ce n'est pas Jupiter Jupiter puis c'est Saturne Saturne puis
62:10
it's Neptune Neptune then it's Pluto Pluto the rate well I've come to date
566
3730349
8391
c'est Neptune Neptune puis c'est Pluton Pluton le taux eh bien je suis arrivé à ce jour
62:18
there are eight all right okay right all right so eight then or seven if we
567
3738740
6039
il y en a huit d'accord d'accord d' accord donc huit puis ou sept si on
62:24
don't count Pluto that's it so seven if we don't count Pluto but I'm going to
568
3744779
5611
ne compte pas Pluton c'est ça donc sept si on ne compte pas Pluton mais je vais
62:30
count Pluto because between you and me Pluto is a very interesting planet very
569
3750390
6659
compter Pluton car entre vous et moi Pluton est une planète très intéressante très
62:37
interesting you should go there one day it's lovely in the summer Saturn Uranus
570
3757049
7070
intéressante vous devriez y aller un jour il fait beau l'été Saturne Uranus
62:44
sorry oh yes we missed we missed out Uranus Uranus
571
3764119
5381
désolé oh oui nous manqué nous avons raté Uranus Uranus
62:49
I saw your anus Uranus Pluto I saw eight I'm going ice I'm just trying to
572
3769500
10170
je t'ai vu ton anus Uranus Pluton j'en ai vu huit je vais glace j'essaie juste de
62:59
say something you see which is witty which might keep some viewers actually
573
3779670
3240
dire quelque chose que tu vois qui est plein d'esprit qui pourrait inciter certains téléspectateurs à
63:02
watching oh I saw your anus last night what there you go that's it I was sleep
574
3782910
7530
regarder oh j'ai vu ton anus la nuit dernière qu'est-ce que tu y vas
63:10
I didn't notice you shouldn't bend over like that don't be disgusting mr. Duncan
575
3790440
5940
c'est tout ne remarquez pas que vous ne devriez pas vous pencher comme ça ne soyez pas dégoûtant mr. Duncan
63:16
I saw I saw a full moon on the horizon well you say my face looks like a giant
576
3796380
8250
j'ai vu j'ai vu une pleine lune à l'horizon eh bien tu dis que mon visage ressemble à une
63:24
moon you say I've got a moon face don't you mr. Duncan cuz you know it's round
577
3804630
5520
lune géante tu dis que j'ai un visage de lune n'est-ce pas mr. Duncan parce que tu sais que c'est rond
63:30
and looks like the moon you know you know you know Steve was so
578
3810150
3760
et qu'il ressemble à la lune tu sais tu sais tu sais Steve était tellement en
63:33
angry earlier he said I want to punch your chaffinch I want to punch a
579
3813910
4320
colère plus tôt il a dit je veux frapper ton pinson je veux frapper un
63:38
chaffinch that's how angry he waits do what you ought to punch it you can punch
580
3818230
4860
pinson c'est à quel point il attend en colère fais ce que tu dois frapper tu peux frappe
63:43
the chaffinch now if you want you want to punch it now there's a chaffinch for
581
3823090
4140
le pinson maintenant si tu veux tu veux le frapper maintenant il y a un pinson pour que
63:47
you to punch mr. Steve yes some violent did you see that that's cruelty that is
582
3827230
6750
tu frappes mr. Steve oui un peu violent tu as vu que c'est de la cruauté c'est
63:53
there we go yes we missed out we missed out Uranus but we got it in in the end
583
3833980
5030
là on y va oui on a raté on a raté Uranus mais on l'a eu à la fin
63:59
and it ate yes Uranus missed I knew we'd missed one
584
3839010
5560
et ça a mangé oui Uranus raté je savais qu'on en avait raté un
64:04
my favor what was a favorite planet Martin says was Jupiter your favorite
585
3844570
5490
ma faveur ce qui était un favori planète Martin dit était Jupiter votre
64:10
planet yes you can have a favorite planet can you have a favorite planet
586
3850060
4940
planète préférée oui vous pouvez avoir une planète préférée pouvez-vous avoir une planète préférée
64:15
there's only one that I've been to that's earth earth if earth is my
587
3855000
6280
il n'y en a qu'une seule que j'ai visitée c'est la terre terre si la terre est ma
64:21
favorite planet yes my favorite planet what's your favorite planet mr. duncan
588
3861280
7650
planète préférée oui ma planète préférée quelle est votre planète préférée mr. duncan
64:28
else alpha Centura that's a star yes well I well of course
589
3868930
5100
autre alpha Centura c'est une star oui bien je bien sûr
64:34
that's where stars belong on stars have you beat hot mr. Duncan yes I think so
590
3874030
6060
c'est là que les étoiles appartiennent sur les étoiles avez- vous battu chaud mr. Duncan oui je pense que
64:40
our nearest our nearest Sun isn't it I think it's about two and a half
591
3880090
6090
notre soleil le plus proche n'est-il pas je pense qu'il est à environ deux
64:46
light-years away Alpha Centauri that's amazing isn't it when you look up at the
592
3886180
5400
années-lumière et demie Alpha Centauri c'est incroyable n'est-ce pas quand vous regardez le
64:51
night sky and you see all those stars it's hard to believe there are actually
593
3891580
5700
ciel nocturne et que vous voyez toutes ces étoiles c'est dur croire qu'il y a en fait des
64:57
suns just like our own every single one of those little dots in the sky they are
594
3897280
5520
soleils comme le nôtre, chacun de ces petits points dans le ciel, ils sont du
65:02
sun's and the nearest one and all although all the stars that we can see
595
3902800
6540
soleil et le plus proche et tout, bien que toutes les étoiles que nous pouvons voir
65:09
in the sky are all in our own galaxy they're all just in our galaxy so
596
3909340
7170
dans le ciel soient toutes dans notre propre galaxie, elles sont toutes juste dans notre galaxie donc
65:16
there's about 200 built look at these listen to these figures mr. Duncan
597
3916510
4650
il y a environ 200 construits regardez ces écoutez ces chiffres mr. Duncan
65:21
oh there's about 200 billion stars in our own galaxy the Milky Way and they're
598
3921160
7530
oh il y a environ 200 milliards d'étoiles dans notre propre galaxie la Voie lactée et ce sont
65:28
all the stars that we can see when we look up in the night sky and then on top
599
3928690
4830
toutes les étoiles que nous pouvons voir quand nous regardons dans le ciel nocturne et puis en
65:33
of that and we can't see them without a telescope there are then about another
600
3933520
3630
plus et nous ne pouvons pas les voir sans télescope là-bas sont alors environ
65:37
two to three hundred billion galaxies each of which contains about two to
601
3937150
7230
deux à trois cents milliards de galaxies supplémentaires dont chacune contient environ deux à
65:44
three hundred billion in stars each all of which may have
602
3944380
4250
trois cents milliards d'étoiles chacune pouvant avoir des
65:48
planets revolving around them with life mmm may just like us maybe somewhere I'm
603
3948630
6840
planètes tournant autour d'elles avec la vie mmm peut tout comme nous peut-être quelque part Je
65:55
not like us because you know well not like weirdos I'm hoping I'm
604
3955470
5040
ne suis pas comme nous parce que vous savez eh bien pas comme les cinglés j'espère que
66:00
hoping on other planets hoping on other planets that we haven't survived summer
605
3960510
5430
j'espère sur d'autres planètes en espérant sur d'autres planètes que nous n'avons pas survécu à l'été
66:05
so maybe we've gone we've died out and withered away but Martin said what's
606
3965940
3600
alors peut-être que nous sommes partis nous sommes morts et fanés mais Martin a dit quelle est
66:09
your favorite planet so what sorry what's your favorite planet go on I've
607
3969540
5850
votre planète préférée alors pourquoi désolé quelle est votre planète préférée continuez je viens de
66:15
just asked me that question off the top of your head favorite planet I've just
608
3975390
4199
me poser cette question du haut de votre tête planète préférée je viens de
66:19
told you did you I said Earth ryu-san Alpha Centauri that
609
3979589
5101
vous dire avez-vous j'ai dit Terre ryu-san Alpha Centauri que
66:24
I had to correct just I was just being flippant but I like my first answer was
610
3984690
4169
je devais corriger juste j'étais juste désinvolte mais J'aime ma première réponse était la
66:28
Earth that that's my favorite planet it's the only that's a good answer
611
3988859
3561
Terre c'est ma préférée p lanet c'est le seul qui est une bonne réponse
66:32
it's the only one I've been to I have no other point of reference I haven't been
612
3992420
5560
c'est le seul auquel je suis allé je n'ai pas d' autre point de référence
66:37
to any other planet I haven't been around the cosmos flying around on a
613
3997980
4349
je n'ai été sur aucune autre planète
66:42
little spaceship like like han Solo and solo Odie what I was going to say what
614
4002329
10561
Solo et solo Odie ce que j'allais dire quoi
66:52
oh it doesn't really matter though the the motivation just leaves my body so
615
4012890
9030
oh ça n'a pas vraiment d'importance même si la motivation quitte mon corps si
67:01
quickly that's a good answer mr. Duncan earth half-a-century yes oh it's four
616
4021920
7889
vite c'est une bonne réponse mr. Duncan terre un demi-siècle oui oh c'est à quatre
67:09
light-years away is it okay I've been corrected I couldn't remember exactly
617
4029809
4711
années-lumière est-ce que ça va j'ai été corrigé je ne me souvenais pas exactement de
67:14
what it was no we had noticed but that's it I mean the nearest star to us 4.37
618
4034520
7140
ce que c'était non nous avions remarqué mais c'est ça je veux dire l'étoile la plus proche de nous 4,37 années-
67:21
lightyears so going at 186,000 miles per second
619
4041660
6380
lumière donc ça va à 186 000 miles par seconde
67:28
which is the speed of light 186,000 miles per second I don't know what that
620
4048040
6100
qui est la vitesse de la lumière 186 000 miles par seconde je ne sais pas ce que ce
67:34
isn't Colima kilometers that will take you for over four years to get there at
621
4054140
6449
ne sont pas des kilomètres de Colima qui vous prendront plus de quatre ans pour y arriver à
67:40
the speed of light hmm and then when you get there you probably won't find
622
4060589
3871
la vitesse de la lumière hmm et puis quand vous y arriverez vous ne trouverez probablement
67:44
anything which of course returns us to the original problem and that's getting
623
4064460
4379
rien qui nous ramène bien sûr au problème d'origine et qui
67:48
there and sorry if you go there at the speed of light and then come back
624
4068839
5331
y arrive et désolé si vous y allez à la vitesse de la lumière et que vous revenez ensuite,
67:54
everyone will probably be dead because of relative
625
4074170
2750
tout le monde sera probablement mort à cause de l'ajustement relatif de
67:56
fitting everything everyone's got older back here on earth yes we talked about
626
4076920
3030
tout ce que tout le monde a vieilli ici sur terre oui nous en avons
67:59
this in a week I feel like it am I in a time loop is this the best happening
627
4079950
4620
parlé dans une semaine j'ai l'impression que je suis dans une boucle temporelle est-ce le meilleur qui
68:04
again we've had this can't go back in the past we have that discussion as well
628
4084570
3000
se passe encore nous avons eu cela ne peut pas revenir en arrière dans le passé nous avons aussi cette discussion
68:07
we had this same conversation people were thinking this is a recording it's
629
4087570
5250
nous avons eu cette même conversation les gens pensaient que c'est un enregistrement ce n'est
68:12
not a recording honestly it's just Steve repeating it Joe says I look short -
630
4092820
5670
pas un re cording honnêtement, c'est juste que Steve le répète Joe dit que j'ai l'air petit -
68:18
what am I in centimeters I'm hoping tonight at some point I will get to the
631
4098490
4050
que suis-je en centimètres J'espère que ce soir, à un moment donné, j'arriverai à la
68:22
end of a sentence before Steve explodes into another piece of randomness Oh
632
4102540
8090
fin d'une phrase avant que Steve n'explose dans un autre morceau de hasard Oh
68:30
300,000 kilometers a second what is at the speed of light
633
4110840
5620
300 000 kilomètres par seconde qu'est-ce que c'est à la vitesse de la lumière
68:36
oh is it Thank You Fernando did you know that when the space shuttle sounds about
634
4116460
5190
oh est-ce Merci Fernando saviez-vous que lorsque la navette spatiale sonne à peu près
68:41
right did you know that when the space shuttle
635
4121650
1740
juste saviez-vous que lorsque la navette spatiale
68:43
goes into space it goes four times the speed of sound four times the speed of
636
4123390
11370
va dans l'espace, elle va quatre fois la vitesse du son quatre fois la vitesse du
68:54
sound as fast as a bullet so when the Space Shuttle used to take off it went
637
4134760
5910
son aussi vite que une balle alors quand la navette spatiale avait l'habitude de décoller, elle est
69:00
up as fast as a bullet can you believe that I thought you said sorry I thought
638
4140670
5190
montée aussi vite qu'une balle pouvez-vous croire que je pensais que vous aviez dit désolé je pensais que
69:05
you said it went four times the speed of a bullet yes Mac Mac eight Mac AIDS
639
4145860
6240
vous aviez dit qu'elle était allée quatre fois plus vite qu'une balle oui Mac Mac huit Mac AIDS
69:12
yes I'd like one is the speed of sound okay that bus what I said yes I said the
640
4152100
7050
oui je ' d comme un c'est la vitesse du son d' accord car ce que j'ai dit oui j'ai dit la
69:19
speed of sound think I said I said this smack eight did I say the speed of sound
641
4159150
7830
vitesse du son pense que j'ai dit j'ai dit ce smack huit ai-je dit la vitesse du son
69:26
everyone well you said I didn't say the speed of light
642
4166980
3750
tout le monde eh bien vous avez dit je n'ai pas dit la vitesse de la lumière
69:30
that star walls it's a it's a different thing all together we don't have light
643
4170730
4410
ça murs d'étoiles c'est une c'est une chose différente tous ensemble nous faisons n'a pas la
69:35
speed and a thousand kilometers yes that's two people English thank you very
644
4175140
4290
vitesse de la lumière et mille kilomètres oui c'est deux personnes anglais merci
69:39
much it's pretty quick isn't it let's face it when you switch on a light bed
645
4179430
5460
beaucoup c'est assez rapide n'est-ce pas avouons-le quand vous allumez un lit léger
69:44
that's what we we we phoned up a man from NASA and I asked how fast boring hi
646
4184890
10430
c'est ce que nous nous avons téléphoné à un homme de la NASA et j'ai demandé à quelle vitesse ennuyeux salut
69:56
are you on the spectrum of something see what some pills I I phoned at Nasser and
647
4196700
6970
es-tu sur le spectre de quelque chose voir ce que certaines pilules j'ai téléphoné à Nasser et
70:03
I asked how fast the speed of sound is and they said pretty fast
648
4203670
7130
j'ai demandé à quelle vitesse la vitesse du son est et ils ont dit assez vite
70:10
to answer your question Pedro I'm probably well I'm 5 foot 10 what just
649
4210820
8319
pour répondre à votre question Pedro je vais probablement bien je suis 5 pieds 10 qu'est-ce qui
70:19
got to do with anything Pedro it says that look I am sure to the
650
4219139
3661
a à voir avec tout ce que Pedro dit, je suis sûr que le
70:22
mr. Duncan mr. Duncan is is six-foot so I'm probably about 3 or 4 centimeters
651
4222800
6480
mr. Duncan m. Duncan mesure 1,80 mètre donc je mesure probablement 3 ou 4 centimètres de
70:29
shorter than you why everyone is shorter than your you're shorter than everyone I
652
4229280
4830
moins que toi pourquoi tout le monde est plus petit que toi tu es plus petit que tout le monde je ne
70:34
am NOT short I'm actually above average height it's just because mr. Duncan
653
4234110
3839
suis PAS petit je suis en fait au dessus de la moyenne c'est juste parce que mr. Duncan a l'
70:37
looks tall so this is my normal height this is I'm getting up on my tiptoes now
654
4237949
5101
air grand donc c'est ma taille normale c'est que je me lève sur la pointe des pieds maintenant
70:43
you don't good you know when I do my livestream normally I have to get on my
655
4243050
4109
tu n'es pas bon tu sais quand je fais mon livestream normalement je dois me mettre à
70:47
knees to make Steve look taller I'm only joking
656
4247159
9991
genoux pour faire paraître Steve plus grand Je plaisante seulement
70:57
ah seven eighth grade class question yes that's probably what it is we are only
657
4257150
8549
ah septième question de classe de huitième année oui c'est probablement ce que c'est nous ne parlons que de
71:05
talking basic stuff aren't we it's still interesting yes that's about as far as
658
4265699
5341
choses de base ne sommes-nous pas c'est toujours intéressant oui c'est à peu près aussi loin que
71:11
we can go basic I feel like I'm in kindergarten kids in kindergarten learn
659
4271040
4980
nous pouvons aller de base j'ai l'impression d'être à la maternelle les enfants de la maternelle apprennent
71:16
this stuff where is the mood is the moon in the sky strange to believe yes is
660
4276020
7559
ce truc où est-ce que l'ambiance est la lune dans le ciel étrange de croire oui
71:23
there a man in the moon I'm also shrinking a bit through through sort of
661
4283579
6931
y a-t-il un homme dans la lune Je rétrécis aussi un peu à cause d'une sorte de
71:30
semi depression over the water-supply old age
662
4290510
3270
semi-dépression à cause de la vieillesse de l'approvisionnement en eau
71:33
I've been accused being a he hooligan he wore a hula some five ten five foot ten
663
4293780
5399
J'ai été accusé d'être un hooligan il portait un hula environ cinq dix cinq pieds dix
71:39
but I don't know what that is in centimeters I'm afraid one second to
664
4299179
6181
mais je ne sais pas ce que c'est en centimètres j'ai peur une seconde pour
71:45
reach the moon says Fernando light yes yes it's about right that's good you
665
4305360
5670
atteindre la lune dit Fernando light oui oui c'est à peu près ça c'est bien tu
71:51
should have heard it when it blew up it was loud what's that sure five feet ten
666
4311030
12510
aurais dû l'entendre quand il l'a fait exploser était bruyant qu'est-ce que c'est sûr cinq pieds dix
72:03
inches you'll have to look that up Petra Pedro not sure what that is in Petra I'm
667
4323540
7980
pouces tu devras chercher ça Petra Pedro non Je ne suis pas sûr de ce que c'est à Petra Je
72:11
gonna say Petra there's a question now I'm not sure if I do know the answer to
668
4331520
4650
vais dire Petra il y a une question maintenant Je ne sais pas si je connais la réponse à
72:16
this nicole says why do we always see the same face of the moon
669
4336170
4380
cette nicole dit pourquoi voyons-nous toujours le même visage de la lune
72:20
I think that is because it is just a phenomenon which you do see quite often
670
4340550
8270
Je pense que c'est parce que c'est juste un phénomène que vous voyez assez souvent
72:28
where moons going around planets only show one face can I can I explain and no
671
4348820
7720
où les lunes qui tournent autour des planètes ne montrent qu'un seul visage puis-je expliquer et non
72:36
can I explain it you can it's because the rotation of the Moon mask as always
672
4356540
11370
je peux l'expliquer vous pouvez c'est parce que la rotation du masque de la Lune fait toujours
72:47
facing the earth because it is also rotating at the same speed as it orbits
673
4367910
4470
face à la terre car elle tourne également à la même vitesse qu'il orbite autour de
72:52
the earth it's a very unique thing apparently ah there you go look at that
674
4372380
5310
la terre c'est une chose très unique apparemment ah là vous allez regarder ça
72:57
I knew that I knew that you see mr. Duncan but apparently it's not as
675
4377690
6600
je savais que je savais que vous voyez mr. Duncan mais apparemment ce n'est pas aussi
73:04
uncommon because you think it's very suspicious
676
4384290
2670
rare parce que vous pensez que c'est très suspect
73:06
oh yes suddenly you know all about it no well I was just saying I I said no just
677
4386960
4050
oh oui tout à coup vous savez tout à ce sujet non bien je disais juste que j'ai dit non juste
73:11
not unusual to see that somehow that this this occurs no but they used to be
678
4391010
8730
pas inhabituel de voir que d'une manière ou d'une autre cela se produit non mais ils étaient
73:19
suspicious hmm I remember in the 1970s hmm when I was growing up they used to
679
4399740
5580
suspects hmm je rappelez-vous dans les années 1970 hmm quand je grandissais, ils avaient l'habitude de
73:25
say that what goes on on the Dark Side of the Moon there could be aliens living
680
4405320
4800
dire que ce qui se passait du côté obscur de la lune, il pouvait y avoir des extraterrestres qui
73:30
there we have no idea except that there are see them now there are there are no
681
4410120
4560
y vivaient, nous n'en avons aucune idée sauf qu'il y en a maintenant il n'y a pas d'
73:34
aliens they've actually been to the other side of the Moon and took
682
4414680
3030
extraterrestres ils ' Je suis en fait allé de l' autre côté de la Lune et j'ai pris des
73:37
photographs but the other side of the Moon is covered with lots and lots of
683
4417710
4770
photos, mais l'autre côté de la Lune est couvert de beaucoup, beaucoup de
73:42
craters so whatever thoughts are in here are coming out of here there's no filter
684
4422480
9810
cratères, donc toutes les pensées qui s'y trouvent sortent d'ici il n'y a pas de filtre
73:52
tonight there isn't no there's no filter I think there should be though I think
685
4432290
6120
ce soir il n'y a pas non il n'y a pas filtre Je pense qu'il devrait y avoir bien que je pense
73:58
there might be you know maybe maybe some sort of sedative maybe a big a big
686
4438410
5540
qu'il pourrait y avoir tu sais peut-être une sorte de sédatif peut-être un gros
74:03
tranquilizer gun or something I will chase Steve round the garden later and
687
4443950
4540
pistolet tranquillisant ou quelque chose Je vais chasser Steve dans le jardin plus tard et
74:08
try to Nicole do you always know do you already know the answer to that question
688
4448490
3750
essayer de Nicole tu sais toujours tu connais déjà le réponse à cette question
74:12
are you testing us or do you want to know I it's a strain it is odd that
689
4452240
5070
est-ce que vous nous testez ou voulez-vous savoir que je c'est une souche, il est étrange que ce
74:17
again should be a school room question but we often forget the answer to it but
690
4457310
5580
soit encore une question de salle de classe, mais nous oublions souvent la réponse, mais
74:22
mr. Duncan is right yes I know if the moon is actually spinning on its axis
691
4462890
6180
mr. Duncan a raison oui je sais si la lune tourne réellement sur son axe
74:29
yes it's basically rotating as it orbits and the
692
4469070
4000
oui elle tourne fondamentalement pendant qu'elle orbite et la
74:33
rotation and the orbit is that it's virtually identical not exactly
693
4473070
5490
rotation et l'orbite est qu'elle est pratiquement identique pas exactement
74:38
identical because of course we the moon's phases the moon isn't isn't
694
4478560
4560
identique parce que bien sûr nous les phases de la lune la lune n'est pas ' t
74:43
always in the same place all the time which there may be over millions of
695
4483120
4740
toujours au même endroit tout le temps qu'il peut y avoir sur des millions d'
74:47
years the moon we would gradually see another side to the moon as well the
696
4487860
5190
années la lune nous verrions progressivement un autre côté de la lune aussi la
74:53
moon is slowly moving away it moves away about one centimeter every every ten
697
4493050
6330
lune s'éloigne lentement elle s'éloigne d' environ un centimètre tous les dix
74:59
years or something that's right so the moon is slowly moving away from it and
698
4499380
4950
ans ou quelque chose qui est vrai donc la lune s'en éloigne lentement et
75:04
they think it may be a million years from now so don't worry it's not
699
4504330
4950
ils pensent que cela pourrait être dans un million d' années alors ne vous inquiétez pas, cela ne
75:09
happening next week but a million years from now that the moon will be so far
700
4509280
5640
se produira pas la semaine prochaine, mais dans un million d'années, la lune sera si loin que
75:14
away the conditions on Earth will change because of course the moon has a lot of
701
4514920
5820
les conditions sur Terre changeront parce que bien sûr, la lune a beaucoup d'
75:20
influence on the way things on our planet react including the the oceans so
702
4520740
6900
influence sur la façon dont les choses sur notre planète réagissent, y compris les océans, donc
75:27
the tide and the movement of the sea is all caused by the moon pulling on the
703
4527640
7470
la marée et le mouvement de la mer sont tous causés par la lune qui tire sur les
75:35
oceans so that's why we have the tide so sometimes the sea will come in and then
704
4535110
5460
océans, c'est pourquoi nous avons la marée si parfois e La mer entrera et puis
75:40
go out and that is the moon's gravitational pull literally pulling the
705
4540570
6120
sortira et c'est l' attraction gravitationnelle de la lune qui tire littéralement les
75:46
oceans towards it and then easing off it's true it's a science is amazing so I
706
4546690
6990
océans vers elle puis s'atténue c'est vrai que c'est une science incroyable donc je
75:53
think people know that mister anyway yes are interesting yes Sergio says that
707
4553680
6990
pense que les gens savent que monsieur de toute façon oui sont intéressants oui Sergio dit que
76:00
we're on a speeding bullet we're traveling at a hundred and seven
708
4560670
5540
nous ' re sur une balle de vitesse nous voyageons à cent sept
76:06
thousand kilometers per hour hundreds of hundred and seventeen
709
4566210
4690
mille kilomètres par heure des centaines de cent dix-sept
76:10
thousand two hundred and eighteen kilometers per hour - yes to be exact
710
4570900
4620
mille deux cent dix-huit kilomètres par heure - oui pour être exact
76:15
yes so we are spinning around quite quickly that's probably the reason why I
711
4575520
4140
oui donc nous tournons assez rapidement c'est probablement la raison pour laquelle je
76:19
always get dizzy I open minded open heart says that were talking too much
712
4579660
4620
j'ai toujours le vertige j'ai l'esprit ouvert le cœur ouvert dit que nous parlions trop
76:24
together and we're not interacting Jeff was cutting the grass when something
713
4584280
4710
ensemble et nous n'interagissons pas Jeff coupait l'herbe quand quelque chose
76:28
happened was that you talking about the Space Shuttle blowing up I don't know I
714
4588990
6720
s'est passé était que tu parlais de l' explosion de la navette spatiale je ne
76:35
don't if I think Jess talked we haven't mentioned that yet but Jeff mentioned
715
4595710
3630
sais pas Je pense que Jess a parlé, nous n'avons pas encore mentionné cela, mais Jeff a mentionné
76:39
something about the loud explosion and then I flip yes I think
716
4599340
5029
quelque chose à propos de la forte explosion, puis je retourne oui, je pense
76:44
right I think there's been a loud explosion in your head hasn't it okay
717
4604369
6761
bien, je pense qu'il y a eu une forte explosion dans votre tête, n'est-ce pas,
76:51
shall I call an ambulance yes inglis I agree we we shouldn't be
718
4611130
6600
dois-je appeler un ambula nce oui anglais je suis d'accord que nous ne devrions pas
76:57
sending men to Mars we should be sending some kind of intelligent robot yes or
719
4617730
5969
envoyer d'hommes sur Mars, nous devrions envoyer une sorte de robot intelligent oui ou
77:03
maybe just mr. Steve we can send mr. Steve to Mars oh that's a very good idea
720
4623699
5551
peut-être juste mr. Steve, nous pouvons envoyer mr. Steve sur Mars oh c'est une très bonne
77:09
as soon as possible I'll get onto the phone now I'll go I'm going to phone
721
4629250
4619
idée dès que possible je vais prendre le téléphone maintenant je vais téléphoner à
77:13
Elon Musk now and say look you know what the Russians did they use to send
722
4633869
4500
Elon Musk maintenant et dire regarde tu sais ce que les russes ont utilisé pour envoyer des
77:18
monkeys and dogs into space I think we can we can test the the first earth
723
4638369
7051
singes et des chiens dans l'espace, je pense que nous pouvons tester la première
77:25
rocket that's going to go to Mars and we can put mr. Steve inside to test it so
724
4645420
7440
fusée terrestre qui va aller sur Mars et nous pouvons mettre mr. Steve à l'intérieur pour le tester, de même que
77:32
is Geoff Geoff are you saying whereabouts are you Geoff are you saying
725
4652860
3540
Geoff Geoff dites-vous où êtes-vous Geoff dites
77:36
that you actually heard the Space Shuttle blow up or do you mean you heard
726
4656400
6120
-vous que vous avez réellement entendu la navette spatiale exploser ou voulez-vous dire que vous en avez entendu
77:42
about it when you were cutting the grass or did you actually you sort of near
727
4662520
4290
parler lorsque vous coupiez l'herbe ou avez-vous réellement été en quelque sorte près
77:46
Cape Canaveral or somewhere you actually heard it were you mowing your grass next
728
4666810
4920
Cap Canaveral ou quelque part où vous avez entendu dire que vous tondiez votre gazon à côté
77:51
to the Space Shuttle when it blew up I don't know what this conversation is
729
4671730
4409
de la navette spatiale quand elle a explosé Je ne sais plus quelle est cette conversation
77:56
anymore I'll keep up mr. Duncan am i asleep
730
4676139
3421
Je vais continuer mr. Duncan est-ce que je dors est
77:59
am I dreaming this this is like some strange nightmare no Connor we don't
731
4679560
5490
-ce que je rêve que c'est comme un étrange cauchemar non Connor nous
78:05
have any idioms tonight huh we haven't prepared any so you'll have to wait
732
4685050
5310
n'avons pas d'idiomes ce soir hein nous n'en avons pas préparé donc vous devrez attendre
78:10
until Sunday I'm afraid before that before we have some more idioms I had a
733
4690360
7109
jusqu'à dimanche j'ai peur avant cela avant que nous en ayons plus d'idiomes j'en avais
78:17
lot did do it if you were were there on Sunday I've had quite a lot of idioms
734
4697469
4701
beaucoup je l'ai fait si tu étais là dimanche j'ai eu pas mal d'idiomes
78:22
concerned with the board use of the word ball ball was fascinating and I was
735
4702170
9670
concernés par le tableau l'utilisation du mot balle balle était fascinante et je
78:31
ironing at the same time some people might say that tonight's livestream is a
736
4711840
4109
repassais en même temps certaines personnes pourraient dire que le livestream de ce soir est une
78:35
load of balls how can we live knowing that in a million years the moon will go
737
4715949
6811
charge de balles comment pouvons-nous vivre en sachant que dans un million d'années la lune
78:42
away because it's moving now they've already worked out by monitoring that
738
4722760
5700
disparaîtra parce qu'elle bouge maintenant ils ont déjà travaillé en surveillant que
78:48
the moon over a hundred years they've already worked out
739
4728460
5150
la lune sur cent ans ils ont déjà travaillé
78:55
you know sometimes when you think things just just keep it in the in the brain
740
4735790
4930
tu sais parfois quand tu penses que les choses le gardent juste dans le cerveau
79:00
and not not sort of just say it oh I'm on the spectrum you were definitely on
741
4740720
7050
et ne pas le dire simplement oh je suis sur le spectre tu étais définitivement sur
79:07
the spectrum somewhere you have to be what what was I saying I can't remember
742
4747770
6810
le spectre quelque part tu dois être ce que je disais je ne me souviens plus
79:14
what I was saying this might be the last live stream I ever do by the way because
743
4754580
4140
quoi Je disais que c'était peut-être la dernière diffusion en direct que je fais d'ailleurs car
79:18
I think I think I'm just going to go to the nearest Jeff said the hospital he's
744
4758720
5580
je pense que je pense que je vais juste aller au plus proche Jeff a dit l'hôpital où il est
79:24
in Florida and thus heard the Space Shuttle blow up and he was mowing the
745
4764300
5970
en Floride et a donc entendu la navette spatiale exploser et il tondait la
79:30
lawn you're not going to forget that which one that event there's been more
746
4770270
3660
pelouse vous n'allez pas oublier quel événement il y a eu plus
79:33
than one Space Shuttle blown up I'm not making fun by the way I drew I'm just
747
4773930
7080
d'une navette spatiale a explosé je ne me moque pas de la façon dont j'ai dessiné je dis juste
79:41
saying this more than one there isn't just one they were there in the past
748
4781010
2760
ça plus d'une il n'y en a pas qu'une ils étaient là dans le passé
79:43
they've been two that have exploded okay not one so we you know that's all
749
4783770
5310
il y en a deux qui ont explosé d'accord pas une donc nous vous savez que c'est tout
79:49
Sergio's right space radiation is so hard we can forget about space travel
750
4789080
5220
le bon rayonnement spatial de Sergio est si difficile que nous pouvons oublier exactement les voyages dans l'espace,
79:54
exactly exactly it's all just hype because somebody
751
4794300
6330
c'est juste du battage médiatique parce que quelqu'un
80:00
wants to be on the television and make a name for themselves Ray Bradbury
752
4800630
5130
veut être à la télévision et se faire un nom Ray Bradbury
80:05
oh yes the more Ray Bradbury yes he wrote the Martian Chronicles if I
753
4805760
13440
oh oui plus Ray Bradbury oui il a écrit les Chroniques martiennes si je
80:19
remember rightly brilliant stories we read those at school and also of course
754
4819200
4500
me souviens à juste titre des histoires brillantes que nous avons lues à l'école et aussi bien sûr
80:23
it was made into a TV series as well but yes the Ray Bradbury a very famous
755
4823700
7340
cela a également été transformé en série télévisée mais oui le Ray Bradbury un écrivain très célèbre
80:31
writer science fiction writer yes in glares it will save many human lives
756
4831040
7780
écrivain de science-fiction oui dans les éclats cela sauvera de nombreuses vies humaines
80:38
because you imagine what would happen if because of ego hmm let's face it if
757
4838820
6540
parce que vous imaginez ce qui se passerait si à cause de l'ego hmm avouons-le
80:45
they're going to try and send a man to or a woman or a transgender or-- a
758
4845360
5400
s'ils vont essayer d'envoyer un homme ou une femme ou un transgenre ou-- une
80:50
transgender person to the moon we've got to be you know politically correct then
759
4850760
6390
personne transgenre sur la lune nous devons être vous savez politiquement correct alors
80:57
and it goes wrong and that person gets killed that would kill all missions for
760
4857150
8280
et ça tourne mal et cette personne est tuée, ce qui tuerait toutes les missions pendant
81:05
four decades because the the would be you know all the funding would
761
4865430
5470
quatre décennies parce que le serait que vous savez que tout le financement
81:10
get pulled although the most missions and they could for the cost of sending a
762
4870900
4890
serait retiré bien que la plupart des missions et ils pourraient pour le coût d'envoyer un
81:15
man there which will cost phenomenal amounts of money because of all the
763
4875790
3360
homme là-bas, ce qui coûtera des sommes phénoménales à cause de toutes les
81:19
resources that a person would need to get there
764
4879150
2640
ressources dont une personne aurait besoin pour y arriver
81:21
you could probably send about ten missions with a robot so in terms of
765
4881790
5880
vous pourriez probablement envoyer une dizaine de missions avec un robot donc en terme de
81:27
value for money it's much cheaper yeah to send a robot I hate to be obvious
766
4887670
4860
rapport qualité prix c'est beaucoup moins cher ouais envoyer un robot je déteste être évident
81:32
here I don't want to be mr. obvious but the problem with that is we don't have a
767
4892530
7140
ici je ne veux pas être mr . évident, mais le problème avec cela est que nous n'avons pas de
81:39
bloody robot to send there if we had a robot I'm sure we would send a robot we
768
4899670
5970
robot sanglant à envoyer là-bas si nous avions un robot, je suis sûr que nous enverrions un robot,
81:45
would go hello mr. robot could you please go to Mars for us okay I will go
769
4905640
5100
nous irions bonjour mr. robot pourriez-vous s'il vous plaît aller sur Mars pour nous d'accord j'irai
81:50
to Mars for you no problem and of course don't tell the robot don't tell the
770
4910740
5340
sur Mars pour vous sans problème et bien sûr ne dites pas au robot ne dites pas au
81:56
robot that we're sending him just in case it blows up because because robots
771
4916080
5640
robot que nous lui envoyons juste au cas où il exploserait parce que les robots
82:01
are expendable it doesn't matter you see we can't send a human being so we're
772
4921720
5070
sont consomptible ce n'est pas grave tu vois on ne peut pas envoyer un être humain alors on
82:06
going to send this robot we're going to send it to Mars to be better than that
773
4926790
6980
va envoyer ce robot on va l' envoyer sur Mars pour qu'il soit meilleur
82:13
well well it's it's an early robot it doesn't do very much it's not terminator
774
4933770
5020
que ça ben ben c'est un robot précoce ça ne marche pas faire beaucoup ce n'est pas un terminateur
82:18
it's nothing like that it just does this do you remember in the 1970s everybody
775
4938790
6030
ce n'est rien comme ça ça fait juste ça vous souvenez-vous dans les années 1970 tout le monde a
82:24
did the robot dance in the 1970s well I think the robot dance will come back one
776
4944820
6900
fait la danse du robot dans les années 1970 eh bien je pense que la danse du robot reviendra un
82:31
day I really do I I love the robot dance he
777
4951720
9900
jour je le fais vraiment j'aime la danse du robot qu'il
82:41
spends too much time by himself I'm the only human being he sees from one week
778
4961620
4050
passe aussi beaucoup de temps tout seul je suis le seul être humain qu'il voit d'une semaine
82:45
to the next and idiom is about the moon says Colonel
779
4965670
4080
à l'autre et l'idiome parle de la lune dit le colonel et
82:49
well there we go we could have done what we didn't know we were going to talk
780
4969750
3000
bien voilà nous aurions pu faire ce dont nous ne savions pas que nous allions
82:52
about yes yes because I'm psychic you see we did have we should have done
781
4972750
8790
parler oui oui parce que Je suis médium, vous voyez, nous avons dû faire des
83:01
idioms about the moon because I knew because I can see into the future that
782
4981540
4410
idiomes sur la lune parce que je savais parce que je peux voir dans le f uture que
83:05
we would end up talking about the moon tonight yes you're right
783
4985950
2940
nous finirions par parler de la lune ce soir oui tu as raison
83:08
yes I I must I must use my psychic powers more often idioms about the moon
784
4988890
6060
oui je je dois je dois utiliser mes pouvoirs psychiques plus souvent
83:14
asked for the moon bark at the moon moon face is that an actual idiom moon
785
4994950
5990
83:20
moonface it is that just what you say to me if you're if you moon it means that
786
5000940
6540
c'est juste ce que tu me dis si tu es si tu lunes cela signifie que
83:27
you take your trousers down and flash your bottom yes you show your bottom
787
5007480
4290
tu baisses ton pantalon et flashes tes fesses oui tu
83:31
cheeks your bum chief you moon yeah you moon somebody or you moon out of the car
788
5011770
7020
montres tes fesses ton chef des fesses tu lunes ouais tu lunes quelqu'un ou tu lunes par la fenêtre de la voiture
83:38
window I'm surprised that all of you can talk about scientific topics in English
789
5018790
5909
je je suis surpris que vous puissiez tous parler de sujets scientifiques en anglais
83:44
with high level thank you Meeker for that well I am of course a scientist
790
5024699
5011
avec un haut niveau merci Meeker pour cela bien sûr je suis bien sûr un scientifique
83:49
although you haven't demonstrated it much tonight to be honest chess in the
791
5029710
5160
même si vous ne l'avez pas beaucoup démontré ce soir pour être honnête les échecs dans les
83:54
cows is what about the the space force that Trump wants to nobody is taking
792
5034870
6900
vaches c'est quoi le le force spatiale que Trump veut personne ne prend
84:01
anything that guy says seriously is anyone taking him seriously a space
793
5041770
5699
tout ce que ce type dit au sérieux est-ce que quelqu'un le prend au sérieux une
84:07
force sounds like it sounds like a very bad TV show the first thing into space
794
5047469
8911
force spatiale sonne comme si cela ressemblait à une très mauvaise émission de télévision la première chose dans l'espace
84:16
was the dog wasn't it yes somebody's pointed that out before it was Russia
795
5056380
3390
était le chien n'était-ce pas oui quelqu'un l'a fait remarquer avant c'est la Russie qui a
84:19
sent a dog up there didn't they yes somebody did say what the name of the
796
5059770
3600
envoyé un chien là-haut n'est-ce pas oui quelqu'un a dit le nom de la
84:23
person was but I think it's God gone now I thought it was an angry Mouse but it
797
5063370
3720
personne mais je pense que Dieu est parti maintenant je pensais que c'était une souris en colère mais ce
84:27
wasn't an angry Mouse it was a dog the first living creature to go into space
798
5067090
6000
n'était pas une souris en colère c'était un chien la première créature vivante à partir dans l'espace
84:33
was a dog and apparently the dog is still in space now it's still going
799
5073090
5730
était un chien et apparemment le chien est toujours dans l'espace maintenant il tourne toujours
84:38
around the earth really yeah he's still going around it's just a big pile of
800
5078820
4950
autour de la terre vraiment ouais il tourne toujours c'est juste un gros tas d'
84:43
bones now but yeah didn't it come back to earth I don't know it must have done
801
5083770
6660
os maintenant mais ouais il n'est pas revenu sur terre je ne le sais pas doit avoir fait
84:50
I've never got it back to earth eventually I don't know I don't know
802
5090430
3690
je ne l'ai jamais ramené sur terre finalement je ne sais pas je ne sais pas à ce
84:54
about that that was the Russians of course they were they were rushing into
803
5094120
5790
sujet c'était les Russes bien sûr ils étaient ils se précipitaient dans l'
84:59
space mr. Duncan that's actually quite good collapsin says that somebody will
804
5099910
13289
espace mr. Duncan, c'est en fait assez bon collapsin dit que quelqu'un
85:13
go into space once in a blue moon blue moon which is something that happens
805
5113199
5631
ira dans l'espace une fois dans une lune bleue, ce qui arrive
85:18
very occasionally so yes we can use that as an expression if something happens
806
5118830
5980
très occasionnellement, donc oui, nous pouvons l'utiliser comme expression si quelque chose se passe
85:24
once in a blue moon it means it happens now and again it is a rare event
807
5124810
7110
une fois dans une lune bleue, cela signifie que cela se produit maintenant et encore une fois c'est un événement rare
85:31
here is a rare event we're going to be going on time we are going to go in
808
5131920
6000
ici est un événement rare nous allons aller à l' heure nous allons y aller dans
85:37
around about three minutes so if you want to say something now is the time to
809
5137920
4290
environ trois minutes donc si vous voulez dire quelque chose maintenant c'est le moment de le
85:42
do it and no I'm not talking to you Steve
810
5142210
2580
faire et non je ne le suis pas te parler Steve
85:44
I've said enough I think you've said plenty tonight goodness me it's been
811
5144790
4170
j'en ai assez dit je pense que tu en as dit beaucoup ce soir bonté moi ça a été
85:48
very lively open-minded says I'm a fool open-minded says use you talk foolish
812
5148960
8940
très animé ouvert d'esprit dit que je suis un imbécile ouvert d'esprit dit utiliser tu parles stupidement
85:57
mr. Steve Howey it's just humor really assume I'm not sure about that I'm
813
5157900
5700
mr. Steve Howey, c'est juste de l'humour, je suppose vraiment que je ne suis pas sûr de ce que
86:03
trying to entertain really I'm also not sure about that I I'm not sure about
814
5163600
7380
j'essaie de divertir vraiment, je ne suis pas sûr non plus de cela, je ne suis sûr de
86:10
anything these days the world is a very strange place have you noticed how weird
815
5170980
5100
rien de nos jours, le monde est un endroit très étrange, avez-vous remarqué à quel point bizarre
86:16
and strange everything is at the moment I was saying this to you the other day I
816
5176080
4980
et étrange tout est en ce moment je te le disais l'autre jour
86:21
I really think everything has gone strange the past couple of years I don't
817
5181060
6030
je pense vraiment que tout est devenu étrange ces deux dernières années je ne
86:27
think there's any particular reason it just seems that everything seems strange
818
5187090
5520
pense pas qu'il y ait une raison particulière il semble juste que tout semble étrange
86:32
seems weird politics humanity the way we are all
819
5192610
5910
semble bizarre la politique l'humanité la la façon dont nous nous comportons tous les
86:38
behaving towards each other it all seems very odd so I think we went through sort
820
5198520
5580
uns envers les autres, tout cela semble très étrange, donc je pense que nous avons traversé
86:44
of decades of quite sort of stable sort of everything was quite stable and I
821
5204100
7110
des décennies de sorte de sorte assez stable de tout était assez stable et je
86:51
think suddenly a lot of things have happened like brexit Donald Trump being
822
5211210
7290
pense que tout à coup beaucoup de choses se sont produites comme le brexit Donald Trump étant
86:58
elected lots of and we have no brain we have no water we have no water through
823
5218500
4770
élu beaucoup de et nous n'avons pas de cerveau nous n'avons pas d'eau nous n'avons pas d'eau à travers
87:03
that that's the strangest thing of all we have no water so yes brexit Donald
824
5223270
5940
c'est la chose la plus étrange de toutes nous n'avons pas d'eau alors oui brexit Donald
87:09
Trump North Korea getting a little angry then we had Iran getting a little angry
825
5229210
6690
Trump La Corée du Nord s'est un peu fâchée puis nous avons eu l'Iran qui s'est un peu fâché
87:15
and now we have no water mr. Steve and myself weak we can't run the tap the tap
826
5235900
5760
et maintenant nous avons e pas d'eau m. Steve et moi-même faibles nous ne pouvons pas faire couler le robinet le robinet
87:21
is empty there's no water it's all gone wrong since since the year 2000 hasn't
827
5241660
5579
est vide il n'y a pas d'eau tout a mal tourné depuis l'an 2000 n'est-
87:27
it strange things have happened she was mm I think it's all gone very
828
5247239
4381
ce pas des choses étranges qui se sont produites elle était mm Je pense que tout est devenu très
87:31
strange since then well my thought is they such angels cellar 8 so yeah I
829
5251620
5520
étrange depuis lors eh bien ma pensée sont- ils de tels anges cave 8 alors oui je
87:37
think we concentrate too much on on the year and the date because because the
830
5257140
6390
pense que nous nous concentrons trop sur l' année et la date parce que parce que l'
87:43
universe does care what year it is the universe
831
5263530
3040
univers se soucie de l'année, l'univers
87:46
doesn't know that it's 2018 that's just something we made up
832
5266570
5190
ne sait pas que c'est 2018 c'est juste quelque chose que nous avons inventé
87:51
we we we created 2018 the universe doesn't know that it's 2018 it just it
833
5271760
7650
nous nous avons créé 2018 l'univers ne sait pas que c'est 2018 c'est juste qu'il
87:59
just continues on its way silently well that's not silently mr. Duncan you
834
5279410
7770
continue son chemin silencieusement bien ce n'est pas silencieusement mr. Duncan, tu as
88:07
actually made a noise then well it's just for dramatic effect you see you
835
5287180
5039
fait du bruit alors eh bien c'est juste pour un effet dramatique tu vois tu
88:12
could have just stayed silent yes yes that's also good advice for you as well
836
5292219
7401
aurais pu rester silencieux oui oui c'est aussi un bon conseil pour toi aussi
88:19
Clemson says man I will go to Mars maybe once in a blue moon yes maybe maybe once
837
5299620
6640
Clemson dit mec j'irai sur Mars peut-être une fois dans une lune bleue oui peut-être une fois
88:26
in a blue moon yes I like that maybe in a hundred years time who knows we are
838
5306260
6150
dans une lune bleue oui j'aime ça peut-être dans cent ans qui sait que nous
88:32
going in a moment let's have one last look at the live chat before we
839
5312410
3390
allons dans un instant jetons un dernier coup d'œil au chat en direct avant de
88:35
disappear I'm going to have some chocolate it seems that mr. Steve is
840
5315800
6750
disparaître je vais prendre du chocolat il semble que mr. Steve est plus
88:42
wise wise than you oh okay thank you open mind I'm not sure what open mind
841
5322550
9180
sage que toi oh d'accord merci esprit ouvert je ne suis pas sûr de ce que
88:51
wants to say I thought open mind was saying you were foolish and now open
842
5331730
4140
veut dire esprit ouvert je pensais que l'esprit ouvert disait que tu étais stupide et maintenant l'
88:55
mind is saying that I'm falling he's saying you've lost your mind
843
5335870
3090
esprit ouvert dit que je tombe il dit que tu as perdu ton esprit
88:58
yes we have we admitted we're complete lunatics yes well speak for yourself
844
5338960
6500
oui nous avons nous avons admis que nous sommes complètement fous oui eh bien parlez pour vous-même
89:05
Jeff said they were the first in space yes the Russians were first in space
845
5345460
6300
Jeff a dit qu'ils étaient les premiers dans l'espace oui les Russes étaient les premiers dans l'espace
89:11
here with with Sputnik and the USA were very annoyed about it you want to hear
846
5351760
6250
ici avec Spoutnik et les États-Unis étaient très ennuyés à ce sujet vous voulez entendre
89:18
my impression of Sputnik that's probably the sound is Sputnik made that's very
847
5358010
13560
mon impression de Spoutnik c'est probablement le son est Spoutnik fait c'est très
89:31
good mr. Dunn cuz my impression of Sputnik you like that sound don't you
848
5371570
4260
bon mr. Dunn parce que mon impression de Spoutnik tu aimes ce son n'est-ce pas
89:35
yes anyway there's a program on Russia - oh yes I was hoping you wouldn't say
849
5375830
5280
oui de toute façon il y a un programme sur la Russie - oh oui j'espérais que tu ne dirais pas
89:41
that just opening yet another can of worms
850
5381110
3060
que juste ouvrir encore une autre boîte de Pandore
89:44
not so we're going now we haven't got time to talk about anything else we're
851
5384170
3870
pas donc nous allons maintenant nous avons ' Je n'ai pas le temps de parler de quoi que ce soit d'autre, nous
89:48
going okay right it's going it's time to go please don't go says inglis well it's
852
5388040
4710
allons bien, ça va, il est temps d'y aller, s'il vous plaît, ne partez pas, dit englis, eh bien, il est
89:52
now it's now half past 11:00 at night you see it's nighttime here now
853
5392750
5600
maintenant 23 heures et demie du soir, vous voyez, il fait nuit ici maintenant,
89:58
so we would love to stay but unfortunately it is coming up to 11 31
854
5398350
8470
alors nous aimerions restez mais malheureusement il approche 11h31
90:06
so now it's 29 minutes away from midnight and we've got some chocolate to
855
5406820
6540
alors maintenant il est 29 minutes de minuit et nous avons du chocolat à
90:13
eat all of the neighbors the neighbors are asleep and it's so hot in here
856
5413360
4470
manger tous les voisins les voisins dorment et il fait si chaud ici
90:17
because the temperature is very high tonight I've actually got the window
857
5417830
4770
parce que la température est très élevée ce soir je ' en fait, la fenêtre est
90:22
open the window is open at the moment and tomorrow apparently tomorrow Steve
858
5422600
5880
ouverte la fenêtre est ouverte en ce moment et demain apparemment demain Steve
90:28
it's going to be 31 degrees tomorrow that's very hot that is incredibly hot
859
5428480
7920
il va faire 31 degrés demain il fait très chaud c'est incroyablement chaud
90:36
very some people saying goodbye thank you very much indeed
860
5436400
2940
très certaines personnes disent au revoir merci beaucoup en effet
90:39
Nicole says something about it was a black hole really is she talking about
861
5439340
5430
Nicole dit que quelque chose à ce sujet était un noir trou parle-t-elle vraiment d'
90:44
Uranus again anyway what I'm not sure I'm not sure what Nicole was referring
862
5444770
9150
Uranus a gagner de toute façon ce que je ne suis pas sûr je ne sais pas à quoi Nicole faisait
90:53
to there I don't know I don't know where you're looking oh I see it was a black
863
5453920
5190
référence là je ne sais pas je ne sais pas où vous regardez oh je vois que c'était un
90:59
hole mr. Duncan yes I well of course we know a lot about black holes because
864
5459110
5190
trou noir mr. Duncan oui je bien sûr nous en savons beaucoup sur les trous noirs parce
91:04
they are big and if you go into them you disappear but but but people don't quite
865
5464300
5280
qu'ils sont gros et si tu y vas tu disparais mais mais mais les gens ne
91:09
know what happens after it's because no one has ever gone into a black hole of a
866
5469580
5720
savent pas trop ce qui se passe après c'est parce que personne n'est jamais allé dans un trou noir d'un
91:15
fan says your impression of the silent universe was glorious yes and of course
867
5475300
6090
un fan dit que votre impression de l' univers silencieux était glorieuse oui et bien sûr le
91:21
sound cannot be transmitted in space well apparently partly scientists have
868
5481390
7060
son ne peut pas être transmis dans l'espace bien apparemment en partie des scientifiques ont
91:28
said that it is possible to hear sound in space right okay yes yes because of
869
5488450
7320
dit qu'il est possible d'entendre du son dans l'espace d'accord oui oui à cause
91:35
the recent Star Wars film that came out a Christmas last year a lot of people
870
5495770
6090
du récent film Star Wars qui est sorti un Noël l'année dernière, beaucoup de gens
91:41
were complaining about the noises in space because the sound wouldn't travel
871
5501860
4590
se plaignaient des bruits dans l' espace parce que le son ne voyageait pas,
91:46
but apparently some scientists have said it is possible to actually have sound in
872
5506450
5370
mais apparemment, certains scientifiques ont dit qu'il était possible d'avoir du son dans l'
91:51
space due to the actual vibration caused by the sound right yes so I think what
873
5511820
8010
espace en raison de la vibration réelle causée par le son, oui donc je pense ce
91:59
that means is if is if one thing explodes and you're nearby you will also
874
5519830
5610
que cela signifie, c'est que si une chose explose et que vous êtes à proximité, vous
92:05
feel the vibration of that which in turn might cause some sort of sound
875
5525440
6029
ressentirez également la vibration de ce qui à son tour pourrait provoquer une sorte de son,
92:11
that's how I understand it as it hits the spaceship you're in that simply yes
876
5531469
5900
c'est ainsi que je le comprends lorsqu'il frappe le vaisseau spatial dans lequel vous vous trouvez simplement oui
92:17
and it will vibrate the the outer skin of the I thought you were going to say
877
5537369
6940
et il vibrera la peau extérieure du je pensais que vous alliez dire
92:24
it was because actually we think of space as a vacuum but it isn't a vacuum
878
5544309
5011
que c'était parce qu'en fait nous pensons à l' espace comme un vide mais ce n'est pas un vide
92:29
there are molecules there but they're very spread out so if you're going fast
879
5549320
4199
il y a des molécules là mais elles sont très étalées donc si vous 'va
92:33
enough you might they might there might be enough to impact your spaceship to
880
5553519
5100
assez vite vous pourriez ils pourraient y avoir assez pour impacter votre vaisseau spatial
92:38
actually make a sound vacuum that's a great word vacuum vacuum yes yes vacuum
881
5558619
10261
pour faire un vide sonore c'est un grand mot vide vide oui oui vide
92:48
but you can say vacuum I know I know but if you want to remember how to spell it
882
5568880
5159
mais vous pouvez dire vide je sais je sais mais si vous voulez vous rappeler comment épeler
92:54
I used to I used to think of it as a vacuum yes because that goes anyway
883
5574039
7200
j'avais l'habitude de le considérer comme un aspirateur oui parce que ça va quand même
93:01
right thank you Jeff's off oh look he sent a 30-cent as
884
5581239
5431
bien merci Jeff est parti oh regarde il a envoyé un 30 centimes comme
93:06
a moon and a star and two hands thank you very much indeed I think those hands
885
5586670
5130
une lune et une étoile et deux mains merci beaucoup en effet je pense que ces mains
93:11
are like pushing us away I think I think the hands are going please go please
886
5591800
4350
sont comme nous repousser je pense que je pense que les mains vont s'il vous plaît allez s'il vous plaît
93:16
clear off please leave the internet now open-minded it says don't worry you're
887
5596150
6509
dégagez s'il vous plaît laissez Internet maintenant ouvert d'esprit cela dit ne vous inquiétez pas vous êtes
93:22
the best teacher in the world oh thank you let me just Mike or she anyway
888
5602659
5431
le meilleur professeur du monde oh merci laissez-moi juste Mike ou elle de toute façon
93:28
we love you all and we hope that you've been entertained and have improved your
889
5608090
6359
nous vous aimons tous et nous espérons que vous vous êtes amusés et que vous avez amélioré votre
93:34
English in some small way tonight I don't feel as though we've done much to
890
5614449
5761
anglais d'une certaine manière ce soir, je n'ai pas l'impression que nous ayons fait beaucoup pour
93:40
improve people's English we've just talked about a lot of subjects but then
891
5620210
3929
améliorer l'anglais des gens, nous venons de parler de beaucoup de sujets, mais
93:44
hopefully just hearing us talk mmm is helping with with your English yes I'll
892
5624139
9690
j'espère que le simple fait de nous entendre parler mmm aide avec votre anglais oui je
93:53
be back on Sunday and we will I promise we will have some will have some idioms
893
5633829
5040
serai de retour dimanche et nous aurons, je vous promets, nous aurons des idiomes
93:58
or some phrases and I can't think of anything else to say what you were doing
894
5638869
8281
ou des phrases et je ne vois rien d'autre pour dire ce que vous faisiez
94:07
there I was fitting in because I thought you were you're in some sort of trance
895
5647150
9659
là-bas, je m'intégrais parce que je pensais que vous étiez vous êtes en quelque sorte de transe
94:16
or something I was waiting you just I felt mr. Steve
896
5656809
3600
ou quelque chose que je t'attendais juste je me sentais mr. Steve
94:20
was about to start speaking in tongues Carrodus has had
897
5660409
3750
était sur le point de commencer à parler en langues que Carrodus a eu
94:24
with the messages sorry about that hopefully you can join us on Sunday
898
5664159
4650
avec les messages désolés à ce sujet j'espère que vous pourrez nous rejoindre dimanche
94:28
that's not my fault speak freely that's not my fault that's
899
5668809
3180
ce n'est pas ma faute parler librement ce n'est pas ma faute c'est
94:31
YouTube you can complain to YouTube about that yes Geoff's minded Jeff said
900
5671989
7200
YouTube vous pouvez vous plaindre à YouTube à ce sujet oui Geoff est d'esprit Jeff a dit que
94:39
it's always fun yes Sergio there's a point Sergio the black
901
5679189
5401
c'est toujours amusant oui Sergio il y a un point Sergio la
94:44
matter or the dark matter which makes up where you go mr. Duncan know you've God
902
5684590
9149
matière noire ou la matière noire qui compose où vous allez mr. Duncan sait que tu as Dieu,
94:53
I don't know how to shut this all down can't leave me on my own it's this mr.
903
5693739
6450
je ne sais pas comment arrêter tout ça, je ne peux pas me laisser seul, c'est ce mr.
95:00
Steve show I'm here for another hour no I'm only joking I am going but no Sergio
904
5700189
6240
Steve montre que je suis ici pour une autre heure non je plaisante seulement j'y vais mais non Sergio
95:06
is right dark matter maybe that's what makes the sound all the matter we can
905
5706429
4590
a raison la matière noire peut-être que c'est ce qui fait le son tout ce que nous pouvons
95:11
see is only a small fraction of what's actually out there the rest of its
906
5711019
3841
voir n'est qu'une petite fraction de ce qui est réellement là-bas le reste de c'est
95:14
invisible and they trying to find out what it's all made of oh you're back mr.
907
5714860
3719
invisible et ils essaient de découvrir de quoi tout est fait oh tu es de retour mr.
95:18
Duncan huh how wonderful you know the most fascinating thing is that you just
908
5718579
4201
Duncan hein comme c'est merveilleux tu sais que la chose la plus fascinante est que tu viens de
95:22
noticed this this is been on my body foot for the whole night it's very true
909
5722780
6629
remarquer que cela a été sur mon corps pendant toute la nuit c'est très vrai
95:29
he is very fragile I'm feeling very fragile because I'm hot
910
5729409
3540
il est très fragile je me sens très fragile parce que j'ai chaud
95:32
I'm a very dainty flower and you know the thing that I'm really interested in
911
5732949
4470
je suis très fleur délicate et vous savez ce qui m'intéresse vraiment, ce
95:37
are cosmic rays cosmic rays firing all the time and they actually go through
912
5737419
8490
sont les rayons cosmiques les rayons cosmiques tirent tout le temps et ils vous traversent réellement
95:45
you did you know that that cosmic rays pass through your body
913
5745909
4320
saviez-vous que ces rayons cosmiques traversent votre corps
95:50
in fact they accidentally found out about cosmic rays when some astronauts
914
5750229
5430
en fait ils ont accidentellement découvert les rayons cosmiques quand certains astronautes
95:55
were orbiting the earth and apparently what happened is they were getting
915
5755659
4080
étaient en orbite autour de la terre et apparemment ce qui s'est passé, c'est qu'ils avaient des
95:59
flashes in their eyes they kept seeing flashes in their eyes and they couldn't
916
5759739
5371
éclairs dans les yeux, ils continuaient à voir des éclairs dans leurs yeux et ils ne pouvaient
96:05
work out what it was they thought maybe they had a medical problem but it turned
917
5765110
5849
pas comprendre ce que c'était, ils pensaient qu'ils avaient peut-être un problème médical, mais il s'est
96:10
out that that what are you doing well I do mind you because you're doing
918
5770959
8490
avéré que ce quoi est -ce que tu vas bien, je te dérange parce que tu fais
96:19
something it's very distracting
919
5779449
3411
quelque chose c'est très distrayant,
96:26
give me the pieces of the word set get one in then just for Jeff we're not
920
5786849
9281
donne-moi les morceaux de l'ensemble de mots, prends- en un alors juste pour Jeff, nous n'avons pas
96:36
having uses of the word but apparently yes yes this these
921
5796130
3889
d'utilisation du mot mais apparemment oui oui ces
96:40
flashes of light that the astronauts were talking about turned out to be
922
5800019
4230
éclairs de lumière que les astronautes parlaient se sont avérés être des
96:44
cosmic rays passing through their bodies and as it was going through their eyes
923
5804249
4531
rayons cosmiques traversant leur corps et pendant qu'ils traversaient leurs yeux,
96:48
the cosmic rays were reacting with the back of the eye and that's incredible so
924
5808780
5549
les rayons cosmiques réagissaient avec le fond de l'œil et c'est incroyable alors
96:54
yes that's how they discovered cosmic rays mm-hmm anyway right we're going now
925
5814329
7201
oui c'est comme ça qu'ils ont découvert les rayons cosmiques mm-hmm de toute façon nous allons maintenant
97:01
we have no uses of the word set but we are going to set off we are going to set
926
5821530
7379
nous n'avons pas d'usage du mot fixer mais nous allons partir nous allons mettre les
97:08
sail we are going to set off say yes set off you're right yes that's why I said
927
5828909
8190
voiles nous allons partir dites oui partez vous avez raison oui c'est pour ça que je l'ai
97:17
it we're going to set off do it for the living room do I know you
928
5837099
7281
dit nous allons partir le faire pour le salon je te connais
97:24
we're going now set sail yes mr. Steve is now going I'll go first
929
5844380
6309
on va maintenant mettre les voiles oui mr. Steve va maintenant, je vais d'abord
97:30
shall I yes we'll see you later mr. Steve bye bye everybody
930
5850689
5040
dois-je oui, nous vous verrons plus tard m. Steve bye bye tout le monde
97:35
see you on Sunday all being well that's it he's gone and there it is the the
931
5855729
7500
vous voit dimanche tout va bien c'est tout il est parti et c'est la
97:43
final live view looking out towards Shrewsbury and there you can see
932
5863229
6000
dernière vue en direct vers Shrewsbury et là vous pouvez voir
97:49
twinkling in the distance you can see the lights earlier of course we had the
933
5869229
5160
scintiller au loin vous pouvez voir les lumières plus tôt bien sûr nous avons eu le
97:54
most wonderful sunset did you see the sunset is mr. Steve
934
5874389
4440
plus merveilleux coucher de soleil avez-vous vu le coucher de soleil est mr. Steve
97:58
clatters around with the plates there it is earlier the sunset tonight and there
935
5878829
8880
claque avec les assiettes là-bas, il est plus tôt le coucher du soleil ce soir et il
98:07
is the view now isn't that lovely and that's where we will leave it maybe
936
5887709
5580
y a la vue maintenant n'est pas si belle et c'est là que nous le laisserons peut-être
98:13
forever who knows this is mr. Duncan in the
937
5893289
3630
pour toujours qui sait que c'est mr. Duncan dans le
98:16
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this live
938
5896919
3510
berceau de l'anglais disant merci d'avoir regardé j'espère que vous avez apprécié ce
98:20
chat lots of things to think about the captions will be available later there
939
5900429
6570
chat en direct beaucoup de choses à penser les sous-titres seront disponibles plus tard il y
98:26
will be captions available later recorded captions later okay for
940
5906999
7290
aura des sous-titres disponibles plus tard des sous-titres enregistrés plus tard OK pour
98:34
everyone to watch and enjoy and of course you know what's coming next until
941
5914289
6031
tout le monde à regarder et à apprécier et bien sûr vous savez ce qui s'en vient jusqu'à
98:40
the next time it sorry
942
5920320
5299
la prochaine fois, désolé que
98:47
the waters back on just that I tell you
943
5927050
6360
les eaux reviennent juste que je vous dis que
99:02
you know sometimes in life there are moments where you feel as if you've made
944
5942020
7150
vous savez parfois dans la vie, il y a des moments où vous avez l'impression d'avoir pris
99:09
a very bad decision do you ever get that feeling do you ever feel that sometimes
945
5949170
9500
une très mauvaise décision avez-vous déjà eu ce sentiment n'avez-vous jamais Sentez que parfois
99:18
maybe in the past you may have made the wrong choice I'm back on Sunday by the
946
5958670
14110
peut-être dans le passé vous avez peut-être fait le mauvais choix Je suis de retour dimanche
99:32
way I am back on Sunday 2 p.m. UK time this is mr. Duncan saying
947
5972800
5120
d'ailleurs je suis de retour dimanche 14h Heure du Royaume-Uni, c'est mr. Duncan dit
99:39
ta ta for now 8-)
948
5979980
1260
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7