Learning English - Late and Live - 27th June 2018 - From England, with Duncan & Steve

4,522 views ・ 2018-06-27

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:27
is it really Wednesday again III really can't believe it
0
147480
5940
é mesmo quarta-feira de novo eu realmente não posso acreditar que
02:33
the weeks are flying by
1
153440
3340
as semanas estão voando
02:53
the first thing I want to say tonight right now at this very moment in time at
2
173440
7200
a primeira coisa que eu quero dizer esta noite agora neste exato momento às
03:00
four minutes past ten o'clock it is very very hot right here in the studio
3
180690
7620
dez e quatro minutos está muito, muito quente aqui no estúdio
03:08
it is absolutely sweltering it is so hot in the studio I'm wearing my shorts in
4
188310
8280
está absolutamente sufocante está tão quente no estúdio estou usando meu shorts na
03:16
fact for a moment I thought about doing tonight's live stream completely naked
5
196590
8240
verdade por um momento pensei em fazer a transmissão ao vivo desta noite completamente nua
03:24
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
6
204830
6400
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem, espero que sim, você está
03:31
I hope so are you happy well are you happy and are you cool at the moment I
7
211230
8190
feliz, bem, você está feliz e legal no momento?
03:39
really really hope so it is absolutely boiling hot here in the
8
219420
6629
03:46
studio so I've opened one of the windows even though I have lots of ventilation
9
226049
6351
mesmo que eu tenha muita ventilação
03:52
lots of air flowing through the studio it is still very hot in here because of
10
232400
6970
muito ar fluindo pelo estúdio ainda está muito quente aqui por causa de
03:59
all the lights so the studio is baking it is like being in a sauna sauna have
11
239370
9089
todas as luzes então o estúdio está esquentando é como estar em uma sauna sauna
04:08
you ever been in a sauna they can be quite hot places to be a little bit like
12
248459
6271
você já esteve em uma sauna eles podem ser bastante lugares quentes para ser um pouco como
04:14
my studio in fact oh but I shouldn't complain really because look look at
13
254730
6509
meu estúdio na verdade oh mas eu não deveria reclamar porque olhe para
04:21
this here is the view from my studio window tonight look at that so there it
14
261239
6811
isso aqui está a vista da janela do meu estúdio esta noite olhe para isso então aí
04:28
is there is the view from my studio just before the CERN started to set and
15
268050
7910
está aí está a vista do meu estúdio um pouco antes o CERN começou a se pôr e
04:35
tonight the Sun set at 9:35 so just around half
16
275960
9880
hoje à noite o sol se pôs às 9:35 então há cerca de meia
04:45
an hour ago so 30 minutes ago the Sun set and would you like to see the view
17
285840
6780
hora atrás então 30 minutos atrás o sol se pôs e você gostaria de ver a vista
04:52
now so here it is this is now a live view right now so there it is sort of
18
292620
7500
agora então aqui está isso agora é uma visão ao vivo agora então aí é o
05:00
that you are looking at now is a live view from my studio window
19
300120
6290
que você está olhando agora é uma visualização ao vivo da janela do meu estúdio
05:06
looking across into the distance and if you look in the distance you can see the
20
306410
6300
olhando para longe e se você olhar para longe você pode ver a
05:12
town of Shrewsbury or Shrewsbury so some people say Shrewsbury and some people
21
312710
9330
cidade de Shrewsbury ou Shrewsbury então algumas pessoas dizem Shrewsbury e algumas pessoas
05:22
say Shrewsbury so there it is that is the view now that particular town is
22
322040
6840
dizem Shrewsbury então aí está a vista agora aquela cidade em particular fica a
05:28
around about 15 maybe 16 miles away so you are looking across into the distance
23
328880
8390
cerca de 15 talvez 16 milhas longe, então você está olhando para a distância
05:37
from my studio window and that is a live view at this very moment in time so I
24
337270
8800
da janela do meu estúdio e essa é uma exibição ao vivo neste exato momento, então
05:46
hope you are enjoying that can I just say mr. steve is not in a good mood
25
346070
8160
espero que você esteja gostando. Posso apenas dizer sr. steve não está de bom humor
05:54
tonight he is in a very bad mood so please be careful how you speak to mr.
26
354230
6390
esta noite, ele está de muito mau humor, então, por favor, tome cuidado ao falar com o sr.
06:00
Steve tonight he's feeling very techie I love that word tetchy if someone is
27
360620
9390
Steve esta noite ele está se sentindo muito técnico Eu amo essa palavra irritado se alguém está
06:10
tetchy it means they are easily irritated they are feeling on edge a
28
370010
8160
irritado significa que eles se irritam facilmente eles estão se sentindo no limite um
06:18
little bit like me really because I don't know about you but when I get hot
29
378170
5100
pouco como eu realmente porque eu não sei sobre você, mas quando eu fico quente
06:23
I always feel very techie so maybe I am feeling a little techie
30
383270
8490
eu sempre me sinto muito técnico então talvez eu esteja me sentindo um pouco técnico
06:31
tonight but I know mr. Steve is and I will explain why a little bit later on
31
391760
5720
esta noite, mas eu sei que o sr. Steve é ​​e vou explicar porque um pouco mais tarde
06:37
now a lot of people have asked about the Bulls the cows and the Bulls in the
32
397480
6220
agora muitas pessoas perguntaram sobre os touros, as vacas e os touros no
06:43
field so let's have a quick look so this is some video footage from yesterday and
33
403700
8030
campo, então vamos dar uma olhada rápida, então este é um vídeo de ontem e, claro,
06:51
of course yesterday I was in the garden doing a live stream did you see my live
34
411730
6580
ontem eu estava no jardim fazendo uma transmissão ao vivo você viu minha transmissão ao vivo
06:58
stream yesterday I was live on YouTube yesterday afternoon from 2 o'clock and
35
418310
7620
ontem Eu estava ao vivo no YouTube ontem à tarde a partir das 2 horas e
07:05
of course I am back with you tonight as well so for those wondering when I am
36
425930
8250
é claro que estou de volta com você esta noite também, então para aqueles que estão se perguntando quando eu estou
07:14
on you can catch my live English lessons on Sunday 2 p.m.
37
434180
6269
no ar, você pode assistir minha transmissão ao vivo Aulas de inglês aos domingos às 14h.
07:20
UK time and also on Wednesday 10 p.m. UK time so those are the times of my live
38
440449
10590
horário do Reino Unido e também na quarta-feira, 22h. horário do Reino Unido, então esses são os horários das minhas transmissões ao vivo,
07:31
streams so they are the times when I'm normally on of course now and again I
39
451039
7261
então são os horários em que normalmente estou ligado, é claro, de vez
07:38
like to do some surprised live streams as well so now and again I like to give
40
458300
7350
em quando.
07:45
you a little surprise
41
465650
3200
07:48
for those who like surprises I I do sometimes do surprise live streams like
42
468910
8830
aqueles que gostam de surpresas eu às vezes faço transmissões ao vivo surpresa como
07:57
yesterday for example so yesterday I did a live stream and no one was expecting
43
477740
6959
ontem por exemplo então ontem eu fiz uma transmissão ao vivo e ninguém estava esperando
08:04
it no one at all I hope you are well tonight I hope you are cool where you
44
484699
8731
ninguém mesmo espero que você esteja bem esta noite espero que esteja bem onde você
08:13
are I'm not very cool at the moment because it is absolutely boiling hot
45
493430
6840
está eu não muito legal no momento porque está absolutamente quente
08:20
here in the studio and apparently tomorrow it's going to be even hotter
46
500270
6619
aqui no estúdio e aparentemente amanhã vai estar ainda mais quente
08:26
tomorrow so today it was about 29 yesterday it was about 28 tomorrow wait
47
506889
9101
amanhã então hoje eram cerca de 29 ontem eram cerca de 28 amanhã
08:35
for it wait until I tell you how hot it's going to be here tomorrow 31
48
515990
8270
esperem até eu dizer o quão quente vai estar estar aqui amanhã 31
08:44
degrees here tomorrow apparently can you believe it so we'll have to wait and see
49
524260
10900
graus aqui amanhã aparentemente você pode acreditar, então teremos que esperar para ver,
08:55
but it looks as if this warm weather across England and the UK and many parts
50
535160
7410
mas parece que este clima quente na Inglaterra e no Reino Unido e em muitas partes
09:02
of Europe will continue until the weekend so maybe at the weekend we will
51
542570
6600
da Europa continuará até o fim de semana, então talvez no fim de semana nós
09:09
be outside maybe this weekend we will be outside with the live stream so the live
52
549170
8760
estará fora talvez esta pequenina kend estaremos lá fora com a transmissão ao vivo, então o chat ao vivo
09:17
chat is up and running there it is don't forget mr. Steve will be here at around
53
557930
6420
está funcionando lá, não se esqueça do sr. Steve estará aqui por volta das
09:24
about 10:30 so let's have a look at the live chat hi everybody say
54
564350
5850
10:30, então vamos dar uma olhada no chat ao vivo oi todo mundo diz que
09:30
is Belarusian hello from France also Belarus is here as well hello to you
55
570200
7620
é bielorrusso olá da França também Belarus está aqui também olá para você
09:37
hello everybody from gosia Sheeran Zoran Colonel Patricia Miller
56
577820
9210
olá a todos de gosia Sheeran Zoran Coronel Patricia Miller
09:47
hello Miller I'm not sure if I know you is this your first time here is it your
57
587030
9000
olá Miller eu sou não tenho certeza se eu sei que é sua primeira vez aqui é sua
09:56
first time on the live chat let me know saiqa is here hello saiqa Francisco
58
596030
7800
primeira vez no chat ao vivo me avise que saiqa está aqui olá saiqa Francisco
10:03
hello mr. Duncan and all the other classmates Francisco is watching in
59
603830
5430
olá sr. Duncan e todos os outros colegas Francisco está assistindo na
10:09
Spain Belarusian Victor hello victor I used to have an uncle my uncle his name
60
609260
10010
Espanha Bielorrusso Victor olá victor eu tinha um tio meu tio o nome dele
10:19
was Victor you don't get many Victor's nowadays it is a name that not many
61
619270
8170
era Victor você não tem muitos Victor hoje em dia é um nome que poucas
10:27
people have and that is something we will be talking about on Sunday so next
62
627440
6750
pessoas tem e isso é algo que nós vamos estaremos falando sobre no domingo então no próximo
10:34
Sunday we will be talking about names we will be talking about common names in
63
634190
7830
domingo estaremos falando sobre nomes estaremos falando sobre nomes comuns em
10:42
English and we will be talking about uncommon names and maybe you can give us
64
642020
6660
inglês e estaremos falando sobre nomes incomuns e talvez você possa nos dar
10:48
some of the names that are popular in your country all of that is coming on
65
648680
5900
alguns dos nomes que são populares em seu país tudo isso está chegando no
10:54
Sunday meanwhile tonight I am here live until around about 11:30
66
654580
10800
domingo entretanto esta noite estou aqui ao vivo até por volta das 11:30
11:05
yes apparently I was thinking about it yes naked mr. Duncan I don't think
67
665380
8560
sim aparentemente eu estava pensando nisso sim nu sr. Duncan, não acho que o
11:13
YouTube is wait is ready I don't think YouTube is ready for naked
68
673940
5520
YouTube esteja esperando, está pronto. Não acho que o YouTube esteja pronto para o
11:19
mr. Duncan not yet anyway a Victor says your sunset is beautiful yes we have a
69
679460
6540
sr. nu. Duncan ainda não um Victor diz que seu pôr do sol é lindo sim, temos uma
11:26
lovely view tonight the sunset was nice and we also have a live view outside as
70
686000
8580
bela vista hoje à noite o pôr do sol foi bom e também temos uma visão ao vivo do lado de fora
11:34
well Nicole says I am boiling too
71
694580
5460
Nicole diz que estou fervendo também
11:40
it's unbearable but it's really good to see you
72
700040
3780
é insuportável, mas é muito bom ver você
11:43
mr. Steve again Oh are you feeling fragile or fragile tonight yes I am
73
703820
7730
sr. Steve de novo Oh, você está se sentindo frágil ou frágil esta noite?
11:51
because it's so hot it's so hot here in the studio so there is a live view and
74
711550
7930
11:59
this is the live view looking out toward Shrewsbury and you can see now many of
75
719480
7110
12:06
the lights have come on in the distance you can see the big clock tower and that
76
726590
5730
venha à distância, você pode ver a grande torre do relógio e aquela
12:12
particular clock tower is on the University and there are two church
77
732320
7250
torre do relógio em particular fica na Universidade e também há duas
12:19
spires as well so that is a live view looking out to the nearby town of
78
739570
9750
torres de igreja, então é uma visão ao vivo olhando para a cidade vizinha de
12:29
Shrewsbury or Shrewsbury the big question is why is mr. Steve unhappy
79
749320
7570
Shrewsbury ou Shrewsbury a grande questão é por que é o sr. Steve está infeliz
12:36
tonight why is he feeling Tet Qi it's a great
80
756890
4170
esta noite por que ele está sentindo Tet Qi é uma ótima
12:41
word isn't it I know here it's cold and very wet says aurora is it really oh I'm
81
761060
9270
palavra, não é?
12:50
sorry to hear that you're not very well I hope you're cold I hope your fever
82
770330
6690
Espero que sua febre
12:57
will clear very soon it's worth mentioning by the way that we now have
83
777020
8310
passe muito em breve, vale a pena mencionar que agora temos
13:05
live subtitles now this is something I want to explain very briefly last week
84
785330
7200
legendas ao vivo agora, isso é algo que quero explicar brevemente na semana passada, o
13:12
YouTube has started doing live stream subtitles so some of you will see this
85
792530
9990
YouTube começou a fazer legendas ao vivo, então alguns de vocês verão isso
13:22
underneath the video you will see this you can click on that and you will get
86
802520
6540
abaixo do vídeo que você vai ver isso você pode clicar nele e você obterá
13:29
live subtitles on the live stream yes live later on when the live stream has
87
809060
10200
legendas ao vivo na transmissão ao vivo sim ao vivo mais tarde quando a transmissão ao vivo
13:39
finished those live subtitles will be regenerated as new subtitles so later on
88
819260
10050
terminar essas legendas ao vivo serão regeneradas como novas legendas então mais tarde
13:49
the subtitles will be replaced so they will be replaced so yes we have live
89
829310
6740
as legendas serão substituídas então elas serão substituídas então sim, temos
13:56
subtitles isn't amazing it's incredible so I hope you
90
836050
5230
legendas ao vivo não é incrível é incrível então espero que você
14:01
are enjoying that for those who can receive live subtitles it's incredible I
91
841280
6840
esteja gostando que para aqueles que podem receber legendas ao vivo é incrível eu
14:08
love technology very much although having said that some people are very
92
848120
7250
amo muito a tecnologia embora tendo dito que algumas pessoas
14:15
suspicious of technology they don't trust technology and I'm going to tell
93
855370
8650
desconfiam muito da tecnologia em que não confiam tecnologia e eu vou
14:24
you the name of one person who does not trust technology can you guess who it is
94
864020
9620
te dizer o nome de uma pessoa que não confia em tecnologia você consegue adivinhar quem é eu
14:33
I'll give you a clue he will be appearing at 10:30 on this live stream
95
873640
6640
vou te dar uma pista ele vai aparecer às 10:30 nesta transmissão ao vivo
14:40
hmm yeah it's true it's mr. Steve he doesn't trust
96
880280
4440
hmm sim é verdade é o sr . Steve ele não confia na
14:44
technology he doesn't so yes the subtitles on the live stream are
97
884720
8270
tecnologia ele não confia então sim as legendas na transmissão ao vivo estão
14:52
being tested and I am very lucky because I have been chosen to help test the live
98
892990
10090
sendo testadas e eu tenho muita sorte porque fui escolhido para ajudar a testar as
15:03
stream subtitles so yes isn't that nice YouTube has chosen me me can you believe
99
903080
8400
legendas da transmissão ao vivo então sim não é legal o YouTube me escolheu você pode acreditar
15:11
it to test the live subtitles so it's
100
911480
5850
nisso para testar as legendas ao vivo, então é
15:17
amazing so at the moment they are just being tested so you might find that some
101
917330
5490
incrível, então no momento elas estão apenas sendo testadas, então você pode descobrir que algumas
15:22
of the subtitles are not correct for which I apologise right now
102
922820
7640
das legendas não estão corretas, pelo que peço desculpas agora
15:31
hany come up ko bop says it's a beautiful landscape yes it is yes it's
103
931960
7780
Hany aparece ko bop diz que é uma bela paisagem sim está sim está
15:39
beautiful tonight we are really enjoying a lovely view out of the window tonight
104
939740
5940
lindo esta noite estamos realmente apreciando uma bela vista da janela esta noite
15:45
it's fantastic we had a beautiful sunset and everything is looking rather nice so
105
945680
7080
é fantástico tivemos um lindo pôr do sol e tudo está muito bonito então e
15:52
what about you do you trust technology mr. Steve will be here in 12 minutes to
106
952760
6390
você confia na tecnologia sr. Steve estará aqui em 12 minutos para
15:59
tell us why he doesn't trust technology he is a little skeptical he is very wary
107
959150
11560
nos dizer por que ele não confia na tecnologia ele é um pouco cético ele é muito cauteloso
16:10
very oh I like that the word wary if you are wary of something it means you are
108
970710
8850
muito oh eu gosto da palavra cuidado se você desconfia de algo significa que você está
16:19
suspicious or cautious about something so you are very wary I like that word if
109
979560
10380
desconfiado ou cauteloso sobre algo então você é muito cauteloso eu gosto dessa palavra se
16:29
you are a wary person it means you are quite suspicious of things around you
110
989940
9120
você é uma pessoa cautelosa significa que você é bastante desconfiado das coisas ao seu redor
16:39
you are very wary shall we have a look in the garden because a lot of people
111
999060
5850
você é muito cauteloso vamos dar uma olhada no jardim porque muitas pessoas
16:44
have asked about the daily air so let's have a look at the daily air it is
112
1004910
5520
perguntaram sobre o ar diário então vamos ter uma olhada no ar diário está
16:50
looking amazing at the moment there are so many flowers now coming out on the
113
1010430
6120
incrível no momento há tantas flores saindo no
16:56
daily air and the good thing about this plant is once the flowers have faded
114
1016550
6450
ar diário e o bom dessa planta é que uma vez que as flores
17:03
away you can cut them off and then lots of new flowers will replace them so you
115
1023000
7530
murcham você pode cortá-las e depois muitas flores novas irá substituí-las para que você
17:10
don't have to wait until next year to get more flowers you get them within two
116
1030530
5970
não tenha que esperar até o próximo ano para obter mais flores, você as receberá em duas
17:16
or three weeks so as soon as these flowers have faded away new ones will
117
1036500
6150
ou três semanas, assim que essas flores desaparecerem, novas
17:22
come along to take their place and that is one of the most amazing things about
118
1042650
6110
aparecerão para substituí-las e esse é um dos coisas mais incríveis sobre
17:28
dahlias dahlias would you like to have a look in the garden a lot of people enjoy
119
1048760
6900
dálias dálias você l eu gostaria de dar uma olhada no jardim muitas pessoas gostam de
17:35
looking around the garden so let's go for a little stroll around the garden
120
1055660
6460
olhar ao redor do jardim então vamos dar um pequeno passeio pelo jardim vamos
17:42
shall we I do do-do-do-do-do
121
1062120
5390
fazer do-do-do-do-do
17:47
so tonight it was lovely outside you can see everything is looking very green and
122
1067510
4980
então esta noite estava lindo lá fora você pode ver tudo está parecendo muito verde e
17:52
very lush lush and I must admit I do like summer even though during this
123
1072490
9180
muito exuberante e devo admitir que gosto do verão, embora durante esse
18:01
period I I often get hay fever but I'm very glad to tell you I'm happy to say
124
1081670
6540
período eu frequentemente tenha febre do feno, mas estou muito feliz em dizer que estou feliz em dizer
18:08
that today my hay fever hasn't been too bad it's not been too bad I was sneezing
125
1088210
8040
que hoje minha febre do feno não foi muito ruim não foi tão ruim eu estava espirrando
18:16
tonight but fortunately my sneezing has now stopped so I'm feeling much better
126
1096250
6419
esta noite mas felizmente meus espirros pararam então estou me sentindo muito melhor muito obrigado então
18:22
thank you very much so there you can see many of the plants
127
1102669
3890
aí você pode ver muitas das plantas
18:26
many of the bushes and also some beautiful yellow flowers which a lot of
128
1106559
8681
muitos dos arbustos e também algumas lindas flores amarelas que um muitas
18:35
people saw yesterday during my livestream they said Mr Duncan we like
129
1115240
5730
pessoas viram ontem durante minha transmissão ao vivo, disseram Sr. Duncan, gostamos
18:40
those yellow flowers in your garden we will see a little bit more of those
130
1120970
5760
dessas flores amarelas em seu jardim, veremos um pouco mais delas
18:46
later on so the light was beautiful tonight and there you can see it shining
131
1126730
6530
mais tarde, então a luz estava linda esta noite e lá você pode vê-la brilhando
18:53
through the dams and tree and there they are again the yellow flowers that I
132
1133260
6370
através das represas e das árvores e lá estão elas de novo as flores amarelas que
18:59
mentioned earlier now I would love to know what these flowers are called
133
1139630
4700
mencionei no início er agora eu adoraria saber como essas flores são chamadas
19:04
because earlier today I was trying to identify them and I couldn't find any
134
1144330
8400
porque hoje cedo eu estava tentando identificá-las e não consegui encontrar nenhuma
19:12
information on these flowers so I'm trying to find out what these are
135
1152730
5500
informação sobre essas flores então estou tentando descobrir como elas
19:18
actually called I did use a little application on my mobile phone
136
1158230
4949
realmente são chamadas eu usei um pouco aplicativo no meu celular,
19:23
but unfortunately it couldn't identify them so I would
137
1163179
5271
mas infelizmente não foi possível identificá-los, então eu
19:28
love to know what those yellow flowers are just in case anyone knows and if you
138
1168450
6059
adoraria saber o que são aquelas flores amarelas, caso alguém saiba e, se você
19:34
do know please let me know yes III must admit I have spent a lot of time in the
139
1174509
8311
souber, por favor me avise que sim. Devo admitir que passei muito tempo em o
19:42
garden today I've been outside for most of the day can you see some baby damsons
140
1182820
9229
jardim hoje eu estive fora a maior parte do dia você pode ver alguns filhotes de ameixas
19:52
so in around about two months from now I will be picking these damsons off the
141
1192049
6760
então daqui a cerca de dois meses eu estarei pegando essas ameixas da
19:58
tree at the moment they are very small and they are not ready to be picked
142
1198809
7370
árvore no momento elas são muito pequenas e não estão prontas para serem peguei
20:06
are there some some lovely water some refreshing water for the birds and today
143
1206179
8531
umas aguas lindas umas aguas refrescantes para os passarinhos e hoje
20:14
of course I did some washing I washed some clothes and if you look very
144
1214710
5610
claro lavei umas roupas lavei umas roupas e se olhares
20:20
carefully you can see the shirt the t-shirt that I wore yesterday and there
145
1220320
7559
bem podes ver a camisa a t-shirt que usei ontem e ai so
20:27
just to prove how beautiful the weather is can you see the blue sky there isn't
146
1227879
7201
para provar como bonito o tempo está você pode ver e o céu azul não há
20:35
a cloud in the sky oh and for those who are wondering what color my socks are
147
1235080
7919
uma nuvem no céu oh e para aqueles que estão se perguntando de que cor são minhas meias
20:42
tonight there you can see I am wearing my odd socks again they are wearing my
148
1242999
8191
esta noite aí vocês podem ver estou usando minhas meias estranhas de novo eles estão usando minhas
20:51
odd socks and there I am walking around the garden so I hope you enjoyed that a
149
1251190
6899
meias estranhas e lá estou eu andando pelo jardim, então espero que tenham gostado de um
20:58
little stroll around the garden on a Tuesday night and this is late and live
150
1258089
11520
pequeno passeio pelo jardim em uma noite de terça-feira e isso é tarde e
21:09
English yes it is it's late and live just for you and it's mr. Duncan that's
151
1269609
5221
inglês ao vivo sim, é tarde e ao vivo só para você e é o sr. Duncan esse sou
21:14
me for those who don't know who I am I've been teaching English on YouTube
152
1274830
5639
eu para quem não sabe quem eu sou ensino inglês no YouTube
21:20
for over eleven years and now I am in to my 12th year I've been doing this for 12
153
1280469
8760
há mais de onze anos e agora estou no meu 12º ano já faço isso há 12
21:29
years almost 12 years talking of which this weekend of course
154
1289229
9330
anos quase 12 anos falando de qual isso fim de semana, é claro,
21:38
June comes to an end and July says hello and of course in July I will be
155
1298559
8580
junho chega ao fim e julho diz olá e é claro que em julho estarei
21:47
celebrating my second anniversary of doing live streams so on the 15th of
156
1307139
6931
comemorando meu segundo aniversário de fazer transmissões ao vivo, então no dia 15 de
21:54
July it will be my second anniversary two years since I started doing my live
157
1314070
6719
julho será meu segundo aniversário, dois anos desde que comecei a fazer minhas
22:00
streams so yes I've been a very busy bee over the past eleven and a half years
158
1320789
6840
transmissões ao vivo. sim tenho estado muito ocupado nos últimos onze anos e meio é
22:07
it's true very busy indeed the live chat is also very busy let's see what's going
159
1327629
6961
verdade muito ocupado mesmo o chat ao vivo também está muito ocupado vamos ver o que se passa
22:14
on
160
1334590
2209
22:17
weary yes I think weary or weary yes if you are weary it means you are tired but
161
1337039
9941
cansado sim penso que cansado ou cansado sim se estás cansado significa que estás cansado, mas
22:26
if you are weary it means you are suspicious or cautious so I hope that
162
1346980
7949
se você está cansado, significa que você está desconfiado ou cauteloso, então espero que
22:34
helps you I hope that helps you
163
1354929
5330
ajude você espero que ajude você
22:40
we like your odds socks thank you annamaria thank you very much for that
164
1360259
7890
gostamos de suas probabilidades meias obrigado annamaria muito obrigado por isso
22:48
the leaf and the sky are a good combination yes I think so they are a
165
1368149
7630
a folha e o céu são uma boa combinação sim eu acho então eles são uma
22:55
very good combination Carrodus says the word lush means luxuriant rich
166
1375779
10490
combinação muito boa Carrodus diz a palavra exuberante significa luxuriante rico
23:06
abundant profuse exuberant riotous prolific vigorous dense thick rampant
167
1386269
13530
abundante abundante exuberante exuberante desenfreado prolífico vigoroso denso
23:19
jungle II yes I think that is a very good description of my garden at the
168
1399799
7240
selva desenfreada II sim eu acho que é uma descrição muito boa do meu jardim no
23:27
moment it is a little bit like a got a jungle you are right
169
1407039
4080
momento é um pouco como uma selva você está certo
23:31
well then why do you put your why do you put on your t-shirt the fragile teacher
170
1411119
12111
bem então por que você colocou o seu porquê você coloca sua camiseta o professor frágil
23:43
well I'm feeling very fragile very delicate tonight because it's so hot it
171
1423230
8020
bem estou me sentindo muito frágil muito delicada esta noite porque está tão quente é
23:51
is a very hot day and also a very hot evening as well how
172
1431250
5789
um dia muito quente e também uma noite muito quente também como faço para
23:57
do I get the live subtitles well first of all can I say that not everyone can
173
1437039
7500
obter as legendas ao vivo bem antes de mais nada posso dizer que nem todos podem
24:04
see the subtitles at the moment not everyone can get them so that is just a
174
1444539
5250
ver as legendas no momento, nem todos podem obtê-las, então isso é apenas um
24:09
warning just to let you know that not everyone can see the live subtitles
175
1449789
5571
aviso, apenas para informar que nem todos podem ver as legendas ao vivo;
24:15
however later on after the live stream has finished you can get subtitles on
176
1455360
8740
no entanto, mais tarde, após o término da transmissão ao vivo, você poderá obter legendas
24:24
the recorded live stream I know it's very confusing it's very confusing for
177
1464100
7110
na transmissão ao vivo gravada, eu sei que é muito confuso, é muito confuso para
24:31
me as well and I get very easily confused mr. Duncan don't be sad I have
178
1471210
8699
mim também e fico confuso com muita facilidade, sr. Duncan não fique triste eu
24:39
hay fever as well oh yes peat ash Pete ash says I also get hay fever isn't that
179
1479909
9480
também tenho febre do feno oh sim peat ash Pete ash disse que eu também tenho febre do feno não é tão
24:49
strange because I find it very hard to find people who have hay fever I don't
180
1489389
8880
estranho porque eu acho muito difícil encontrar pessoas que tenham febre do feno eu não
24:58
know many people I feel sometimes as if I'm the only person in the world who
181
1498269
7860
conheço muitas pessoas eu às vezes sinto como se fosse a única pessoa no mundo que
25:06
suffers from hay fever sometimes I feel as if I'm the only person in the world
182
1506129
6811
sofre de febre do feno às vezes sinto como se fosse a única pessoa no mundo
25:12
who gets hay fever and that's the reason why tonight I'm feeling very fragile do
183
1512940
7859
que sofre de febre do feno e essa é a razão pela qual esta noite estou me sentindo muito frágil,
25:20
you like that so please handle me with care
184
1520799
6120
você assim, por favor, trate-me com cuidado,
25:26
be very gentle tonight because I am feeling very fragile and so is mr. Steve
185
1526919
8701
seja muito gentil esta noite, porque estou me sentindo muito frágil e o sr. Steve
25:35
mr. Steve is not in a good mood and I will tell you why in a few moments after
186
1535620
5820
Sr. Steve não está de bom humor e direi por que alguns momentos depois que o
25:41
mr. Steve joins us on the live chat he will be here in around about three
187
1541440
7199
sr. Steve se junta a nós no chat ao vivo ele estará aqui em cerca de três
25:48
minutes Oh No what's happened what's happened what's happened to mr. Steve
188
1548639
9321
minutos Oh não o que aconteceu o que aconteceu o que aconteceu com o sr. Steve,
25:57
we'll find out a little bit later mr. Duncan where are the live subtitles you
189
1557960
8260
descobriremos um pouco mais tarde, sr. Duncan, onde estão as legendas ao vivo, você
26:06
can find the live subtitles by clicking
190
1566220
3209
pode encontrar as legendas ao vivo clicando
26:09
underneath the video or if you are watching on a mobile device an Android
191
1569429
8281
abaixo do vídeo ou, se estiver assistindo em um dispositivo móvel ou Android,
26:17
device you can also find them on there so there are subtitles on the Android
192
1577710
7500
também poderá encontrá-las lá, para que haja legendas nos
26:25
devices and also on PCs and of course later on you can watch the subtitles on
193
1585210
8460
dispositivos Android e também em PCs e de claro que mais tarde você pode assistir as legendas
26:33
the recorded live stream and it doesn't matter where you are watching or what
194
1593670
5759
na transmissão ao vivo gravada e não importa onde você está assistindo ou o que
26:39
you are watching that particular thing on so later when the subtitles are
195
1599429
7581
você está assistindo aquela coisa em particular então mais tarde, quando as legendas forem
26:47
regenerated and put back on you can all see the subtitles whoa it's very very
196
1607010
10690
regeneradas e colocadas de volta, você poderá ver as legendas uau é muito muito
26:57
complicated sometimes technology can be very complicated
197
1617700
4109
complicado às vezes a tecnologia pode ser muito complicada
27:01
Oh Thank You Franco for your guests thank you very much so Franco thinks it
198
1621809
12661
Oh Obrigado Franco pelos seus convidados muito obrigado então Franco pensa que
27:14
is a lysimachia or lie sim sim iike so yes maybe I'm going to try and find out
199
1634470
9480
é uma lysimachia ou lie sim sim iike então sim talvez eu tente descobrir o
27:23
what that yellow flower is called because I'm not sure I am actually not
200
1643950
5880
que é aquela flor amarela liguei porque não tenho certeza na verdade não tenho
27:29
sure so no I'm not sure what the yellow flowers are did you enjoy my legs
201
1649830
8520
certeza então não não tenho certeza do que são as flores amarelas você gostou das minhas pernas
27:38
earlier Lydia thank you very much for that I think
202
1658350
6959
mais cedo Lydia muito obrigado por isso acho que
27:45
maybe mr. steve is going through the change yes maybe maybe it's mr. Steve's
203
1665309
7411
talvez sr. steve está passando pela mudança sim talvez talvez seja o sr. A idade de Steve
27:52
age maybe is going through the male menopause I think so and this is
204
1672720
6030
talvez esteja passando pela menopausa masculina eu acho que sim e isso é
27:58
something that does happen to men yes it's true some people don't believe it
205
1678750
6780
algo que acontece com os homens sim é verdade algumas pessoas não acreditam nisso
28:05
but there is such a thing as male menopause and that's when men start to
206
1685530
8040
mas existe menopausa masculina e é quando os homens começam a
28:13
re-evaluate their lives and maybe the hormones
207
1693570
4859
reavaliar suas vidas e talvez os hormônios
28:18
in their bodies start to change and then they have to adjust to getting older and
208
1698429
8551
em seus corpos comecem a mudar e então eles tenham que se ajustar ao envelhecimento e
28:26
some men find getting older very hard to deal with they do very strange things
209
1706980
7850
alguns homens acham que envelhecer é muito difícil de lidar eles fazem coisas muito estranhas
28:34
some men like to relive their youth maybe they will go out and buy a
210
1714830
6969
alguns homens gostam de reviver sua juventude talvez eles saiam e comprem uma
28:41
motorbike so this normally happens around about the age of 5060 so between
211
1721799
9120
motocicleta, então isso normalmente acontece por volta dos 5060 anos, então entre
28:50
the ages of 50 and 60 some men start to do very strange things they have
212
1730919
7071
os 50 e 60 anos alguns homens começam a fazer coisas muito estranhas eles têm
28:57
something called a midlife crisis mid life crisis and they start to do very
213
1737990
8740
algo chamado crise da meia-idade crise da meia- idade e eles começam a fazer
29:06
strange things what about me am I having a midlife crisis every day for me every
214
1746730
8610
coisas muito estranhas e eu sou Eu tendo uma crise de meia-idade todos os dias para mim, todos os
29:15
single day is a midlife crisis for me trust me
215
1755340
4850
dias é uma crise de meia-idade para mim, confie em mim,
29:20
so where is mr. Steve a lot of people are wondering where he is well I think
216
1760190
5229
então onde está o sr. Steve, muitas pessoas estão se perguntando onde ele está bem, acho que
29:25
he will be here very soon but let's have a quick look at the live
217
1765419
3990
ele estará aqui em breve, mas vamos dar uma olhada rápida no chat ao vivo,
29:29
chat so mr. Steve will be appearing on camera in a few moments so stand by
218
1769409
8250
então o sr. Steve aparecerá na câmera em alguns momentos, então aguarde, aguarde, isso é
29:37
stand by that's nice lots of people on the live
219
1777659
5970
legal, muitas pessoas no chat ao vivo,
29:43
chat it is a warm evening you are right yes what is your favorite flower asks
220
1783629
7650
é uma noite quente, você está certo, sim, qual é sua flor favorita, pergunta
29:51
annamaria I must admit I like all sorts of flowers but there is one particular
221
1791279
5610
annamaria, devo admitir que gosto de todos os tipos de flores, mas há uma flor em particular
29:56
flower that I love and it always appears at the start of spring and that is of
222
1796889
7650
que eu amo e sempre aparece no início da primavera e é
30:04
course the daffodil I really do like daffodils very much guess who is about
223
1804539
7770
claro que é o narciso eu realmente gosto muito de narcisos adivinhe quem está prestes
30:12
to appear on your screens go on see if you can guess
224
1812309
7340
a aparecer em suas telas veja se você consegue adivinhar
30:32
I do too doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo
225
1832310
7020
eu também doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo
30:39
oh thank you very much for that oh we're on thanks for the warning mr. don't grim
226
1839330
6810
oh muito obrigado por isso oh estamos ligados obrigado pelo aviso sr. não chore
30:46
Paula I I think I know I did actually give you a warning of coughing and
227
1846140
4170
Paula eu acho que sei que na verdade lhe dei um aviso de tosse e
30:50
itching my nose the warning was here's mr. Steve Here I am stressed I'm
228
1850310
8370
coceira no nariz o aviso foi aqui está o sr. Steve Aqui estou estressado, estou
30:58
stressed and I was the Duncan stressed I know I know mr. Steve is not in a very
229
1858680
5760
estressado e eu era o Duncan estressado, sei que conheço o sr. Steve não está de muito
31:04
good mood and all will be explained now now during the past three days we've had
230
1864440
5550
bom humor e tudo será explicado agora agora durante os últimos três dias tivemos
31:09
some problems here haven't we we've had some very strange things going on with
231
1869990
5940
alguns problemas aqui não tivemos algumas coisas muito estranhas acontecendo com
31:15
one particular thing mr. Steve will explain one essential service you think
232
1875930
6420
uma coisa em particular sr. Steve explicará um serviço essencial que você acha que
31:22
you know Medaille with 2018 the one thing that you shouldn't be cut off is
233
1882350
6720
conhece Medaille com 2018 a única coisa que você não deve cortar é
31:29
water well it depends by electricity water sewage and we're here in the UK
234
1889070
7620
água bem depende de eletricidade água esgoto e estamos aqui no Reino Unido
31:36
today and because we've had a few days of hot weather the waters run out and
235
1896690
6960
hoje e porque tivemos alguns dias de calor as águas acabam e
31:43
ELISA has where where we are well we were not out of Midland air well first
236
1903650
5310
ELISA tem onde estamos bem não estávamos fora do ar de Midland bem
31:48
of all there's a little bit more to the story because they haven't told us what
237
1908960
4350
em primeiro lugar há um pouco mais na história porque eles não nos disseram qual
31:53
the problem is so two days ago we suddenly found we had no water
238
1913310
5490
é o problema há dois dias de repente descobrimos que não tínhamos água de
31:58
suddenly at about 10:00 or 10:30 at night the water went off no water we
239
1918800
6180
repente por volta das 10:00 ou 10:30 da noite a água acabou sem água
32:04
turned the tap and there was no water and no explanation we didn't know why
240
1924980
3870
abrimos a torneira e não havia água e nenhuma explicação não sabíamos por que
32:08
many of the neighbors were very concerned they didn't know why either
241
1928850
4380
muitos dos vizinhos estavam tão preocupados eles também não sabiam por que não
32:13
there was no real explanation from the local water authority but they said they
242
1933230
5850
havia nenhuma explicação real da autoridade local de água, mas eles disseram que
32:19
were replacing something they were replacing a piece of equipment so
243
1939080
4860
estavam substituindo algo, eles estavam substituindo uma peça de equipamento, então
32:23
yesterday the water came back on but nothing till nine o'clock in the morning
244
1943940
4350
ontem a água voltou, mas nada até as nove horas da manhã.
32:28
this was on Tuesday morning yes and so I had to go to work couldn't have a shower
245
1948290
6120
na terça de manhã sim e então eu tive que ir para w ork não podia tomar banho
32:34
you know well I sort of had a makeshift one with a bottle of water yes using
246
1954410
5340
você sabe bem eu meio que tomei um improvisado com uma garrafa de água sim usando
32:39
water Steve poured some water over his head and another part but it were
247
1959750
5789
água Steve derramou um pouco de água sobre a cabeça e outra parte mas foi
32:45
anyway it worked I didn't get any complaints so we thought that's all
248
1965539
3450
de qualquer maneira funcionou eu não recebi nenhuma reclamação então nós pensei que estava tudo
32:48
fixed so but then last night it went off at 8 o'clock so last night the water
249
1968989
5430
consertado, mas ontem à noite apagou às 8 horas, então ontem à noite a água
32:54
went off again so for the second day we lost the water the water went off yes is
250
1974419
7440
apagou novamente, então no segundo dia perdemos a água a água acabou sim é
33:01
de the year so far the water went off yesterday on the hottest day yes and
251
1981859
5910
o ano até agora a água acabou ontem no dia mais quente sim e
33:07
then this morning it was back on a games back on oh great yeah everything's back
252
1987769
5311
então esta manhã estava de volta em um jogo de volta oh ótimo sim tudo voltou
33:13
to normal everything's back to normal and then
253
1993080
2760
ao normal tudo voltou ao normal e então
33:15
tonight just before you went on live just before literally 10 minutes before
254
1995840
5730
esta noite pouco antes de você entrar ao vivo pouco antes literalmente 10 minutos antes de
33:21
I started my livestream the war to end up again the water went off again and at
255
2001570
5969
eu começar minha transmissão ao vivo a guerra para acabou de novo a água acabou de novo e
33:27
this very moment there was no water and it won't be back on to the morning I
256
2007539
3661
neste exato momento não havia água e não vai voltar de manhã eu
33:31
suspect so this is what it's like in the UK now since we decided we began to
257
2011200
5849
suspeito então é assim que está no Reino Unido agora desde que decidimos que começamos a
33:37
leave Europe suddenly there's no investment in infrastructure no
258
2017049
4860
deixar a Europa de repente há nenhum investimento em infraestrutura nenhum
33:41
investment in public services and the waters been cut off yeah I so don't come
259
2021909
5010
investimento em p os serviços públicos e as águas foram cortadas sim, então não venha
33:46
to live here if you're thinking of emigrating and coming to the UK just be
260
2026919
5100
morar aqui se você está pensando em emigrar e vir para o Reino Unido, apenas esteja
33:52
aware you might not be able to get any water when you get here bring it with
261
2032019
3510
ciente de que você pode não conseguir água quando chegar aqui, traga-a com
33:55
you I'm exaggerating but it is bizarre in 2018 well actually for the last
262
2035529
6720
você Estou exagerando, mas é bizarro em 2018, bem, na verdade, nos últimos
34:02
hundred years it would have been bizarre to have the water cut off because we
263
2042249
3660
cem anos, teria sido bizarro cortar a água porque
34:05
should have got water sorted you know back in the 18th century what we did but
264
2045909
5341
deveríamos ter separado a água, você sabe, no século 18, o que fizemos, mas
34:11
for some reason it's all been cut off so I'm stressed mr. Duncan when Steve talks
265
2051250
6419
por algum motivo é tudo foi cortado, então estou estressado, sr. Duncan, quando Steve fala,
34:17
sometimes it's like a badly edited history lesson where were you then you
266
2057669
4680
às vezes é como uma lição de história mal editada onde você estava, então você
34:22
were a hundred years ago then he weren't hundred years ago then you said a
267
2062349
3000
estava há cem anos, então ele não estava há cem anos, então você disse que há
34:25
hundred years ago everything was all wrong point I'm making mr. Duncan you
268
2065349
3631
cem anos tudo estava errado. Duncan, você
34:28
said that in the UK in England we sorted out water supplies a long time ago and
269
2068980
7859
disse que no Reino Unido, na Inglaterra, resolvemos o abastecimento de água há muito tempo e,
34:36
for some reason now there's a problem I don't think it was that long ago it
270
2076839
5671
por algum motivo, agora há um problema.
34:42
wasn't that long ago there wasn't I grew up we never had water shortages yes well
271
2082510
4710
nunca tivemos escassez de água sim bem
34:47
at 1976 when there was an exceptionally dry period of rain a dry period of
272
2087220
5629
em 1976 quando houve um período excepcionalmente seco de chuva um período seco de
34:52
weather and the the water supply we had to have it
273
2092849
4751
clima e o abastecimento de água tivemos que
34:57
rationed yeah and there was that there was a other period as well that brief
274
2097600
3780
racionar sim e houve que houve um outro período também esse breve
35:01
period called the Second World War mr. Duncan you're being facetious yes
275
2101380
6600
período chamado a Segunda Guerra Mundial sr. Duncan, você está sendo jocoso, sim,
35:07
then facility had water problems I don't remember my mother saying they had water
276
2107980
5280
então a instalação tinha problemas de água, não me lembro de minha mãe dizer que eles tiveram
35:13
problems during the Second World War well although having said that I think
277
2113260
4140
problemas de água durante a Segunda Guerra Mundial, embora tenha dito que acho que a
35:17
water shortages was probably the least of people's problems during the Second
278
2117400
4140
escassez de água foi provavelmente o menor dos problemas das pessoas durante a Segunda
35:21
World War staying alive and not being bombed was
279
2121540
3600
Guerra Mundial. permanecer vivo e não ser bombardeado foi
35:25
probably war got to do with it mr. Lindsey anyway that's the situation
280
2125140
5130
provavelmente a guerra tem a ver com isso, sr. Lindsey, de qualquer maneira, essa é a situação em que estamos,
35:30
we're in we've got no water what's the water to do we're smelling a bit here
281
2130270
4530
não temos água, o que fazer com
35:34
because I haven't had showers I have I had a lovely wash before the water went
282
2134800
5490
a água?
35:40
off well that's all right for you mr. Duncan I've got to go to work tomorrow
283
2140290
4230
para você sr. Duncan, tenho que ir trabalhar amanhã
35:44
anyway let's look at the live chat see if everyone's interested in our water
284
2144520
3360
de qualquer maneira, vamos ver o bate-papo ao vivo para ver se todos estão interessados ​​em nossos
35:47
supply issues well I would imagine that tomorrow the water will be back on so so
285
2147880
4800
problemas de abastecimento de água. O que
35:52
we're still not sure the point I'm trying to make eventually is that we
286
2152680
4650
estou tentando fazer, eventualmente, é que
35:57
don't know why this is happening so on the first day of course we thought yes
287
2157330
5730
não sabemos por que isso está acontecendo, então no primeiro dia, é claro, pensamos que sim, há um problema.
36:03
there's a problem okay they fixed it the second day it seemed a little suspicious
288
2163060
5400
36:08
and now the third day we've lost the water again so now we are
289
2168460
5550
a água de novo, então agora estamos
36:14
starting to think maybe there is more to the story you know what I think mr.
290
2174010
5580
começando a pensar que talvez haja mais na história, você sabe o que eu acho, sr.
36:19
Duncan they built over the last five years they've built an awful lot of
291
2179590
4980
Duncan eles construíram nos últimos cinco anos eles construíram um monte de
36:24
houses in the area over a thousand houses many houses have been built in
292
2184570
5670
casas na área mais de mil casas muitas casas foram construídas
36:30
the area and I think that the infrastructure hasn't kept up with the
293
2190240
7560
na área e eu acho que a infra-estrutura não acompanhou
36:37
with the number of houses so I think that what's happening is the waters
294
2197800
4170
o número de casas então eu acho que o que está acontecendo é que a água está
36:41
running out because there are too many houses and they haven't improved the the
295
2201970
3660
acabando porque tem muitas casas e eles não melhoraram os
36:45
reservoirs or or something along those lines that's what my suspicion is
296
2205630
4970
reservatórios ou ou algo nesse sentido é o que eu suspeito
36:50
because the water pressures been dropping for the last few weeks it's not
297
2210600
4600
porque a pressão da água está caindo nas últimas semanas não é
36:55
like we haven't had any rain we've had loads of rains been lots of rainy
298
2215200
3900
como se não tivéssemos chovido, tivemos muitas chuvas, houve muito
36:59
weather all through the winter and the spring so there should be no problems
299
2219100
5850
tempo chuvoso durante todo o inverno e a primavera, então não deve haver problemas de
37:04
water supplies and it's only here the rest of the country doesn't seem to be
300
2224950
3480
abastecimento de água e é só aqui que o resto do país não parece ser
37:08
having a problem so it's seven Trent water
301
2228430
2730
tendo um problema, então são sete Trent water,
37:11
shame on you seventh rent water not that you're watching but we haven't even this
302
2231160
5190
vergonha para você, sétimo aluguel de água, não que você esteja assistindo, mas não temos nem isso,
37:16
is if when this is gone we've got no water left mr. Duncan so if we find a
303
2236350
3930
é se quando isso acabar, não temos mais água, sr. Duncan, então, se encontrarmos um
37:20
stream fortunately we have some bottled water
304
2240280
3240
riacho, felizmente,
37:23
so what's them today didn't you so that was a that was very lucky so we have
305
2243520
4080
temos um
37:27
some bottled water so we're not really going to fall thirsty we're not going to
306
2247600
5640
pouco de água engarrafada. para
37:33
fall thirsty we're not going to suddenly wither away like a like a dry plant so
307
2253240
5580
ficar com sede não vamos murchar de repente como uma planta seca então
37:38
there's no worry though Jeff says about the Queen has water yes well of course
308
2258820
4080
não se preocupe embora Jeff diga sobre a Rainha tem água sim bem é claro que
37:42
they never have problems like this in London I said the live chat isn't on at
309
2262900
4050
eles nunca têm problemas como este em Londres eu disse que o chat ao vivo não é no
37:46
the moment isn't it no well Jeff says I bet the Queen has water yeah now it's on
310
2266950
5580
momento não está bem Jeff diz aposto que a rainha tem água sim agora está ligado
37:52
well I was reading it on there wasn't time yeah they're being very awkward
311
2272530
4350
bem eu estava lendo não deu tempo sim eles estão muito estranhos
37:56
tonight I'll be awkward I'm just I'm just being professional so now the live
312
2276880
6960
esta noite eu vou ficar estranho eu só estou Estou apenas sendo profissional, então agora o
38:03
chat is on the Skype a professional allowing a big big space that I was
313
2283840
5340
bate-papo ao vivo é no Skype, um profissional permitindo um grande espaço que eu estava
38:09
taking in some oxygen art in Don let's not stress I'm stressed Martin we've got
314
2289180
6780
fazendo em alguma arte de oxigênio em Don, não vamos nos estressar, estou estressado, Martin,
38:15
no water Steve's trying to demolish the studio here just just just try to calm
315
2295960
6930
não temos água, Steve está tentando demolir o estúdio aqui apenas tente se
38:22
down at now I know you've had a fire you've had a high I'm only joking really
316
2302890
4140
acalmar agora eu sei que você teve um incêndio você teve uma alta estou só brincando re ally
38:27
you've had a hard day and now you found that there's no water and it's like the
317
2307030
4680
você teve um dia difícil e agora você descobriu que não há água e é como o
38:31
end of the world the thing is we always take these things we always take these
318
2311710
5010
fim do mundo o problema é que sempre tomamos essas coisas sempre tomamos essas
38:36
things for granted so we are used to just turning the tap so you can go to
319
2316720
6510
coisas como garantidas então estamos acostumados a apenas abrir a torneira para que você podes ir
38:43
the tap you can turn the tap and then the water will come out and it's magic
320
2323230
4200
à torneira podes abrir a torneira e depois a água vai sair e é mágico é
38:47
it's as if there is a little water fairy producing all of that water by magic but
321
2327430
6330
como se houvesse uma pequena fada da água a produzir toda aquela água por magia mas
38:53
of course there is a big process that takes place to get the water into that
322
2333760
6750
claro que há um grande processo que ocorre para obter a água água naquela
39:00
tap so we still don't know what happened there we are very suspicious
323
2340510
5400
torneira então ainda não sabemos o que aconteceu lá estamos muito suspeitos
39:05
we think maybe there might be unofficially oh well Jeff says I'm all
324
2345910
9540
pensamos que talvez possa haver extraoficialmente oh bem Jeff diz que estou
39:15
set yet drinking water that's good not all set with the subjects not on the
325
2355450
4950
pronto ainda bebendo água que é bom nem tudo pronto com os assuntos não na
39:20
screen at the moment I'm just reading it from there
326
2360400
2100
tela em no momento em que estou apenas lendo a partir daí
39:22
yes but it's out of context there we go there it is now now that
327
2362500
4230
sim, mas está fora do contexto lá vamos nós lá é agora que
39:26
they can see it even I don't know there we go so yes well the thing is Jeff
328
2366730
9420
eles podem ver mesmo eu não sei lá vamos nós então sim bem o negócio é Jeff
39:36
we're not set with drinking water but I know what you mean and you're getting in
329
2376150
4950
não estamos prontos com água potável, mas eu sei o que você quer dizer e você está
39:41
use of the word set yes so which is it so in that sense what does it mean he's
330
2381100
4890
usando a palavra conjunto sim, então o que é então, nesse sentido, o que significa que ele
39:45
all set the drinking water it means we've got a supply we're fine
331
2385990
4110
preparou a água potável significa que temos um suprimento estamos bem está
39:50
everything's all right we've got a supply of drinking water that would mean
332
2390100
3720
tudo bem temos um suprimento de água potável isso significa que
39:53
we're set yes but what does that mean in that
333
2393820
2700
estamos prontos sim mas o que significa isso significa que nesse
39:56
context the word set well Jeff is saying that we're all set for drinking or don't
334
2396520
6840
contexto a palavra definir bem Jeff está dizendo que estamos prontos para beber ou não
40:03
mean that he's got drinking water that's it so it's it's all what what you say
335
2403360
5400
significa que ele tem água potável é isso então é tudo o que você diz
40:08
then prepared I'm prepared I'm set so if something is set if you're if you you
336
2408760
6480
então preparado estou preparado estou pronto então se algo está definido se você está se você
40:15
have enough of it or you are prepared for it there is enough of it very
337
2415240
9990
tem o suficiente ou está preparado para isso há o suficiente muito
40:25
knowing tonight that you think I'm not being annoying drink vodka yes I can't
338
2425230
6390
sabendo esta noite que você acha que não estou sendo chato beba vodca sim não posso
40:31
drink water I'll drink vodka can I wash with vodka do you think somebody said I
339
2431620
8550
beber água eu' vou beber vodca posso me lavar com vodca você acha que alguém disse que eu
40:40
would to drink with vodka there we go somebody whose name I can't read says I
340
2440170
7980
iria beber com vodca lá vamos nós alguém cujo nome não consigo ler diz que eu
40:48
should drink vodka maybe I should maybe you should bathe in
341
2448150
3570
deveria beber vodca talvez eu devesse talvez você devesse tomar banho com
40:51
vodka Steve Belarus II guess Brazil won today
342
2451720
4920
vodca Steve Belarus II acho que o Brasil ganhou hoje,
40:56
but who didn't have you talked about football already listed we haven't no we
343
2456640
3450
mas quem não falou sobre futebol já listado nós não, não,
41:00
haven't mentioned it yet because we've been talking about other things yes a
344
2460090
4410
ainda não mencionamos porque já andamos falando sobre outras coisas sim, um
41:04
big shock tonight oh yes a big shock in the World Cup Germany they have won the
345
2464500
11190
grande choque esta noite oh sim, um grande choque na Copa do Mundo Alemanha eles ganharam a
41:15
World Cup so many times it's it's unbelievable it's humble it's absolutely
346
2475690
4560
Copa do Mundo tantas vezes é inacreditável é humilde é absolutamente
41:20
unbelievable tonight they were knocked out by South Korea
347
2480250
8310
inacreditável esta noite eles foram eliminados pela Coreia do Sul
41:28
well done South Korea and well that's good because that means that we're in
348
2488560
6990
parabéns Coreia do Sul e bem, isso é bom, porque isso significa que temos
41:35
with a chance now we are all we need now is for Russia to
349
2495550
3240
uma chance agora, tudo o que precisamos agora é que a Rússia
41:38
get knocked out Italy to get knocked out Brazil to get knocked out and then we'll
350
2498790
5880
seja eliminada, a Itália seja eliminada, o Brasil seja eliminado e então
41:44
be playing I don't know I'm in a Mongolia
351
2504670
3270
estaremos jogando. sei que estou na Mongólia
41:47
I think it's going to be my prediction is it's going to be an England Brazil
352
2507940
5390
acho que vai ser a minha previsão é que vai ser uma final Inglaterra Brasil e
41:53
final what about that and how am I going to which way am I going to go there
353
2513330
5620
quanto a isso e como vou para que lado vou lá
41:58
because I said of course I've said live that if England were thrown out I would
354
2518950
5640
porque eu disse claro que eu disse ao vivo que se a Inglaterra fosse eliminada, eu
42:04
support Brazil but then when it comes to a final between Brazil and England well
355
2524590
5070
apoiaria o Brasil, mas quando chegar a final entre Brasil e Inglaterra, bem,
42:09
that's gonna be what did Pele used to play for Brazil us just last week did we
356
2529660
7200
isso será o que Pelé costumava jogar pelo Brasil nós, na semana passada,
42:16
get an answer note Pele who did he used to play for sure what was Brazil anyway
357
2536860
6330
recebemos uma nota de resposta Pelé quem ele usou para jogar com certeza o que era o Brasil de qualquer maneira
42:23
you're certainly asking the wrong person if you're asking me because I have no
358
2543190
3390
você tem certeza y perguntando para a pessoa errada se você está me perguntando porque eu não tenho
42:26
idea ask in the world now perhaps so they can
359
2546580
2730
ideia pergunte no mundo agora talvez para que eles possam se
42:29
surprised I've calmed down a mr. Duncan so calm Alex says who not who will win
360
2549310
6420
surpreender eu acalmei um sr. Duncan tão calmo Alex diz quem não quem vai ganhar
42:35
who will win who will win the World Cup Martin runs England to win so do I I
361
2555730
7820
quem vai ganhar quem vai ganhar a Copa do Mundo Martin dirige a Inglaterra para vencer eu também
42:43
didn't really care to be honest I'm not a fan of football so I don't follow it
362
2563550
4360
não me importei muito para ser honesto não sou fã de futebol então não o sigo
42:47
but I was rooting for a ram I really thought Iran was going to win the World
363
2567910
7200
mas eu estava torcendo por um carneiro eu realmente pensei que o Irã ia ganhar a
42:55
Cup this year look I need he said something that could have got me into
364
2575110
7770
Copa do Mundo este ano olha eu preciso que ele disse algo que poderia ter me colocado em
43:02
trouble then you know you know you know you know what I think and I'm making a
365
2582880
3750
apuros então você sabe você sabe você sabe o que eu penso e estou fazendo uma
43:06
prediction right now a prediction a prediction even if I can say it I hope I
366
2586630
4530
previsão agora uma previsão uma previsão mesmo que eu possa dizer espero que
43:11
can that's because you dehydrated with the lack of water I can make a
367
2591160
4350
consiga é porque você se desidratou com a falta de água posso fazer uma
43:15
prediction now that 2050 2050 the World Cup will be hosted by Iran there you
368
2595510
12030
previsão agora que 2050 2050 a copa do mundo será sediada pelo irã aí
43:27
know where you heard it first so 2050 2050 the World Cup will be hosted by
369
2607540
7370
sabe onde você ouviu primeiro então 2050 2050 a Copa do Mundo será sediada pelo
43:34
Iran yeah I think so yes if that happens it'll be because they've they've put us
370
2614910
5050
Irã sim, acho que sim, se isso acontecer, será porque eles nos colocaram
43:39
to ransom that if they don't get the World Cup though they're threatened as
371
2619960
2970
em resgate que, se eles não conseguirem a Copa do Mundo, embora sejam ameaçado como
43:42
with nuclear weapons that's nice fuck yeah right it round I forget I hold
372
2622930
5400
com armas nucleares isso é legal [ __ ] sim certo eu esqueço que eu seguro
43:48
the world coke those okay we've gotta live you know what I'm talking about oh
373
2628330
4740
o mundo coque aqueles ok nós temos que li você sabe do que estou falando oh
43:53
yeah yes we got it we've got a live view
374
2633070
2340
sim sim nós temos isso nós temos uma visão ao vivo
43:55
outside there it is look at that looking over into the distance we had a
375
2635410
4560
lá fora olha isso olhando para a distância nós tivemos um
43:59
beautiful sunset tonight and there it is that is an actual live view looking out
376
2639970
5430
lindo pôr do sol esta noite e lá está isso é uma visão ao vivo real olhando
44:05
towards Shrewsbury which is about 15 maybe 16 miles away from here and there
377
2645400
7230
para Shrewsbury, que fica a cerca de 15, talvez 16 milhas daqui e dali,
44:12
look at that it's like Africa isn't it what with the red sunset yes there's no
378
2652630
8940
olha que é como a África, não é com o pôr do sol vermelho sim, não há
44:21
answer to that really there is no answer to what mr. Steve just said and of
379
2661570
4530
resposta para isso, realmente não há resposta para o que o sr. Steve acabou de dizer e,
44:26
course earlier did you see the sunset earlier it was lovely so there it is
380
2666100
4140
claro, mais cedo, você viu o pôr do sol mais cedo, estava lindo,
44:30
earlier so that's what it looked like earlier tonight isn't that gorgeous tea
381
2670240
4710
então é mais cedo, então é assim que parecia mais cedo esta noite.
44:34
isn't that good well that's the haze as the Sun starts to set so what you're
382
2674950
5370
então o que você está
44:40
looking at there is the haze you're looking at a parched landscape yes and
383
2680320
5220
vendo ali é a névoa você está olhando para uma paisagem ressequida sim e
44:45
devoid of water and here is the view the same view right now there it is look at
384
2685540
6300
sem água e aqui está a vista a mesma vista agora ali está olhando
44:51
that through the windows of modern technology talking of which we were
385
2691840
6390
através das janelas da tecnologia moderna falando da qual nós estávamos
44:58
discussing something very interesting today weren't we Steve we were talking
386
2698230
4020
discutindo algo muito interessante hoje não estávamos Steve estávamos falando
45:02
about technology because you had to do something today on your computer didn't
387
2702250
4380
sobre tecnologia porque você tinha que fazer algo hoje em seu computador não é
45:06
you yes and you know how I love technology mr. Duncan and how how it
388
2706630
6750
sim e você sabe como eu amo tecnologia sr. Duncan e como ele
45:13
loves me it just loves me and I love it you don't like technology and technology
389
2713380
6390
me ama ele simplesmente me ama e eu amo isso você não gosta de tecnologia e tecnologia
45:19
doesn't like you I think it would be fair to say I had to I was at will
390
2719770
5849
não gosta de você eu acho que seria justo dizer que eu tinha que eu estava à vontade
45:25
obviously work had to come home at 3:30 because I had to take part in a training
391
2725619
5011
obviamente trabalho tinha que voltar para casa às 3:30 porque eu tive que participar de uma
45:30
session and I had to you it's called a webinar yes or it's similar to a
392
2730630
6390
sessão de treinamento e tive que falar com você chama-se webinar sim ou é semelhante a uma
45:37
conference call isn't it that's right the but you can see the person as well
393
2737020
5160
chamada de conferência não é mesmo mas você pode ver a pessoa também
45:42
you can see the person that is delivering the
394
2742180
4670
você pode ver a pessoa que está dando
45:46
the presentation or the lesson which this was and and then there's lots of
395
2746850
8190
a apresentação ou a lição que foi e então há muitas
45:55
people taking part from all around the country and we all dial in and then she
396
2755040
6870
pessoas participando de todo o país e todos nós discamos e então ela
46:01
can put a screen up so we can see what what she wants to tell us on a screen
397
2761910
3750
pode colocar uma tela para que possamos ver o que ela quer nos dizer em uma tela
46:05
she can put slides up put a presentation up we can hear her and of course as
398
2765660
5070
ela pode colocar slides colocar uma apresentação nós podemos ouvi-la e claro como
46:10
usual because I have to attend several of these at least one a week
399
2770730
4560
sempre porque eu tenho que assistir a vários deles pelo menos um por semana
46:15
the usual technical issues one it took me about half an hour to get on anyway
400
2775290
6410
os problemas técnicos habituais um demorei cerca de meia hora para resolver de qualquer maneira
46:21
and and then when we eventually did all get on the the presenter sounded like
401
2781700
7720
e então, quando finalmente todos entramos no apresentador, parecia que
46:29
she was talking down a long tube well those you said there was an echo she was
402
2789420
5430
ela estava falando d possui um tubo longo bem aqueles que você disse havia um eco ela
46:34
had and echoes you couldn't get rid of it so the whole hour and a half she had
403
2794850
5010
tinha e ecos você não conseguia se livrar dele então toda a hora e meia ela tinha
46:39
an echo a voice it didn't really work they don't work very well these are
404
2799860
4770
um eco uma voz realmente não funcionou eles não funcionam muito bem, estes são
46:44
webinars so anything anything where you have to communicate with more than one
405
2804630
4140
webinars, então qualquer coisa em que você tenha que se comunicar com mais de uma
46:48
person through the internet it's always a disaster
406
2808770
3540
pessoa pela internet é sempre um desastre,
46:52
trust me and and Google knows all about that because of the thing that they used
407
2812310
6030
acredite em mim e o Google sabe tudo sobre isso por causa da coisa que eles costumavam
46:58
to have where lots of people could talk at the same time in a group and it never
408
2818340
4650
ter, onde muitas pessoas podiam conversar no ao mesmo tempo em um grupo e nunca
47:02
works properly it's one of the worst types of Technology but of course
409
2822990
5160
funciona corretamente, é um dos piores tipos de tecnologia, mas é claro que
47:08
tonight you have super duper high definition and even live subtitles as
410
2828150
6750
hoje à noite você tem uma superalta definição e até mesmo legendas ao vivo,
47:14
well this works much better than anything we've got at work I've just
411
2834900
3210
isso funciona muito melhor do que qualquer coisa que temos no trabalho.
47:18
that's the last of the water by the way yes and for those wondering you can see
412
2838110
4140
essa é a última água a propósito sim e para quem está se perguntando você pode ver
47:22
the captions or subtitles by clicking on this sign if you have it not everyone
413
2842250
6060
as legendas ou legendas clicando neste sinal se você tiver nem todo mundo
47:28
has it at the moment and I am one of the first people on YouTube to have live
414
2848310
5450
tem no momento e eu sou uma das primeiras pessoas no YouTube a ter ao vivo as
47:33
subtitles isn't that amazing ooh so they are just
415
2853760
4120
legendas não são tão incríveis ooh então elas são Estou apenas
47:37
testing the feature at the moment so if you are lucky you will have life
416
2857880
6210
testando o recurso no momento, então, se você tiver sorte, terá
47:44
subtitles and of course later on after the lesson has finished after YouTube
417
2864090
6210
legendas vitalícias e, claro, mais tarde, depois que a lição terminar, depois que o YouTube
47:50
has recorded this there will be subtitles once again on the live chat
418
2870300
6390
gravar isso, haverá legendas novamente no chat ao vivo
47:56
for everyone to read so I know it's very complicated but you
419
2876690
6240
para todos lerem, então eu sei é muito complicado, mas você
48:02
are slightly suspicious and the reason why you are suspicious is you actually
420
2882930
4320
está um pouco desconfiado e a razão pela qual você está desconfiado é que você realmente
48:07
thought or you think that people can listen yeah
421
2887250
8220
pensou ou pensa que as pessoas podem ouvir, sim,
48:15
listen in so even if you're sitting by your computer and you're not connected
422
2895470
4320
ouça, mesmo que você esteja sentado ao lado do computador e não esteja conectado
48:19
to anything but you are on the Internet Steve Steve thinks maybe people can
423
2899790
6660
a nada, mas você está na Internet Steve Steve acha que talvez as pessoas possam
48:26
actually access or listen because of course the computer has a microphone and
424
2906450
5700
realmente acessar ou ouvir porque é claro que o computador tem um microfone e
48:32
a camera built-in so you sometimes think you get a little worried don't you even
425
2912150
6120
uma câmera embutida então você às vezes pensa que fica um pouco preocupado não é mesmo
48:38
to the point where he actually covers the camera I do you cover the camera on
426
2918270
5190
a ponto de ele realmente cobrir a câmera Eu coloco a câmera no
48:43
the laptop so Steve's laptop he actually puts a little piece of paper over the
427
2923460
5670
laptop, então o laptop de Steve ele realmente coloca um pequeno pedaço de papel sobre a
48:49
camera because sometimes he thinks that people might be just spying and seeing
428
2929130
4890
câmera porque às vezes ele pensa que as pessoas podem estar apenas espionando e vendo
48:54
what he's doing now might be you know looking at some of my bank details or
429
2934020
5130
o que ele está fazendo agora pode ser você sabe w olhando alguns dos meus dados bancários ou
48:59
something like that or mr. Duncan might wander in yes he might be he might be
430
2939150
3960
algo assim ou mr. Duncan pode entrar sim, ele pode estar, ele pode estar
49:03
naked that wouldn't happen so what I'd like to know is have we got any computer
431
2943110
9570
nu, isso não aconteceria, então o que eu gostaria de saber é se temos algum
49:12
experts out there watching tonight who know a lot about technology computers
432
2952680
6080
especialista em computador assistindo hoje à noite que saiba muito sobre tecnologia de computadores, as
49:18
can people monitor you through your laptop or your your phone can they can
433
2958760
9310
pessoas podem monitorar você através do seu laptop? ou seu telefone eles podem se
49:28
they connect to you in some way and listen in because I was sitting there
434
2968070
4590
conectar a você de alguma forma e ouvir porque eu estava sentado lá
49:32
today and suddenly a message popped up to say hello Steven are you having
435
2972660
7470
hoje e de repente uma mensagem apareceu para dizer olá Steven você está tendo
49:40
problems with your computer I noticed that you can't connect to something
436
2980130
4380
problemas com seu computador eu notei que você não pode se conectar a algo
49:44
mm-hmm and it was somebody from our IT office must have slided I must have been
437
2984510
7260
mm-hmm e foi alguém do nosso escritório de TI deve ter deslizado devo ter
49:51
monitoring me in some way and discover that I was having problem connecting to
438
2991770
4980
me monitorado de alguma forma e descobri que estava tendo problemas para me conectar de
49:56
some way so instead of waiting for me to phone up IT support and asked them to
439
2996750
6720
alguma forma, então em vez de esperar que eu ligasse para o suporte de TI e pedisse para eles
50:03
sort it out they sent me a message that popped up on the screen yes so it's as
440
3003470
5040
resolverem eles me enviaram uma mensagem que apareceu na tela sim então é como
50:08
if someone Vicious it's as if someone knew what Steve was doing or maybe and
441
3008510
5220
se alguém Vicious é como se alguém soubesse o que Steve estava fazendo ou talvez e o que eu
50:13
what I said I said it's probably an automatic feature so maybe there's an
442
3013730
4080
disse eu disse provavelmente é um recurso automático então talvez haja um
50:17
automatic feature or something but there are people who have their own thoughts
443
3017810
4559
recurso automático ou algo assim ing, mas há pessoas que têm seus próprios pensamentos
50:22
and opinions and there is of course a lot of distrust at the moment isn't as
444
3022369
5071
e opiniões e, claro, há muita desconfiança no momento não é como
50:27
Steve because of the recent the recent use of people's data by companies such
445
3027440
6780
Steve por causa do recente uso de dados de pessoas por empresas como o
50:34
as Facebook and I must admit I'm really enjoying Facebook with their their
446
3034220
6899
Facebook e devo admitir que Estou gostando muito do Facebook com sua
50:41
feeble attempt they're terrible terrible attempt to to rebrand themselves as
447
3041119
7500
tentativa débil, eles são terríveis tentativas terríveis de se renomearem como
50:48
being lovely and fair and beautiful and ever so nice but I don't I don't think
448
3048619
8041
amáveis ​​e justos e lindos e sempre tão legais, mas eu não acho que
50:56
many people or maybe some people don't trust sites like Facebook anymore
449
3056660
6680
muitas pessoas ou talvez algumas pessoas não confiem sites como o Facebook mais
51:03
Connell says just go back to Connell says it there we go they are you hearing
450
3063340
5890
Connell diz apenas volte para Connell diz lá vamos nós eles estão ouvindo
51:09
too fast mr. Duncan Connell says do you pronounce it Iran or Iran I think if
451
3069230
8100
muito rápido sr. Duncan Connell diz: você pronuncia Irã ou Irã? Acho que se
51:17
you're in English you would pronounce it Iran Americans tend to say Iran yes so
452
3077330
6750
você estiver em inglês, você
51:24
the the stress is very different on the first letter so Iran so we tend to say
453
3084080
7680
pronunciaria
51:31
Iran if you are American or if you have an American accent which is actually
454
3091760
7230
Irã. são americanos ou se você tem sotaque americano, que é realmente o que
51:38
what we're talking about it's Iran Iran like Iraqis so Iraq as well you might
455
3098990
9119
estamos falando, é o Irã, o Irã, como os iraquianos, então o Iraque também, você pode
51:48
hear people say Iraq instead of we would say Iraq Iraq Iraq so yes there are some
456
3108109
7861
ouvir as pessoas dizerem Iraque em vez de dizermos Iraque Iraque Iraque, então sim, existem algumas
51:55
slight differences but once again that's more because of the accent or the type
457
3115970
7230
pequenas diferenças, mas uma vez novamente, isso é mais por causa do sotaque ou do tipo
52:03
of pronunciation so it isn't necessarily because of the different English being
458
3123200
4650
de pronúncia, então não é necessariamente por causa do inglês diferente sendo
52:07
spoken it's just really down once again to accent yes a both are correct
459
3127850
5970
falado, é realmente ruim mais uma vez sotaque sim e ambos estão corretos,
52:13
so both the answer both are correct how will you go to the toilet yes well it's
460
3133820
11100
então ambas as respostas estão corretas como você irá para o banheiro sim, bem, vai
52:24
gonna get a bit smelly yes because we can't we'll have to put lots
461
3144920
4110
ficar um pouco fedorento sim, porque não podemos, teremos que colocar
52:29
of bleach down oh I see I've just realized what Jeff has said Jeff said we
462
3149030
4380
muito alvejante oh, vejo, acabei de perceber o que Jeff disse Jeff disse que
52:33
can use the toilet water so we can take we can take the water out of the toilet
463
3153410
5160
podemos usar a água do banheiro para que possamos tomar podemos tirar a água do banheiro
52:38
and drink that thankfully we do have some bottled water yes we have plenty of
464
3158570
5850
e d rinque que felizmente temos um pouco de água engarrafada sim, temos muita
52:44
bottled water thank you somebody just said they're watching from
465
3164420
3570
água engarrafada obrigado alguém acabou de dizer que está assistindo do
52:47
Brazil oh yes Mark Zuckerberg covers his mic and camera oh really is FX 25 AMD I
466
3167990
9840
Brasil oh sim Mark Zuckerberg cobre seu microfone e câmera oh realmente é FX 25 AMD eu
52:57
said that yes I'm not sure if that's a real thing that that sounds to me like
467
3177830
4530
disse que sim, não sou com certeza, se isso é real, isso me parece
53:02
something that someone has made up on the Internet
468
3182360
2970
algo que alguém inventou na Internet,
53:05
strangely enough I met with my boss a few weeks ago and he said to me so he
469
3185330
8690
estranhamente, eu me encontrei com meu chefe há algumas semanas e ele me disse então ele
53:14
Ravine ooh that I covered the camera on my laptop and I don't know how he would
470
3194020
6190
Ravine ooh que eu cobri a câmera do meu laptop e Não sei como ele
53:20
know because we never use laptops in work meetings we always use iPads so I
471
3200210
5610
saberia porque nunca usamos laptops em reuniões de trabalho, sempre usamos iPads, então
53:25
am suspicious that we are being watched but yes I have a theory about that one
472
3205820
7080
suspeito que estamos sendo observados, mas sim, tenho uma teoria sobre isso,
53:32
maybe in the past you've joined in one of these conference calls and the camera
473
3212900
5850
talvez no passado você tenha se juntado a um dos essas chamadas em conferência e a câmera
53:38
wasn't showing even though that your camera was connected but maybe it was
474
3218750
4020
não estava aparecendo, embora sua câmera estivesse conectada, mas talvez estivesse
53:42
just black so then so you would conclude you would come to the conclusion that
475
3222770
5880
apenas preta, então você concluiria que chegaria à conclusão de que
53:48
you must have been covering the camera because that's what you kind of would
476
3228650
3930
deveria estar cobrindo a câmera porque é isso que você meio que faria
53:52
assume so if I connected to you on your computer and the screen was black I
477
3232580
5640
suponha que sim, se eu me conectar a você você estava no seu computador e a tela estava preta, eu
53:58
would just assume that you had covered the camera so maybe that's the reason
478
3238220
5460
presumiria que você tinha coberto a câmera, então talvez seja por isso que
54:03
why it could be me Nicole says that well and I agree that the sunset looks like I
479
3243680
6210
poderia ser eu.
54:09
think she means Mars planet Mars yes it doesn't look a bit a bit Martian would I
480
3249890
6780
não parece nem um pouco marciano eu
54:16
like to go on the mission to Mars I can tell you now Nicole there will be no
481
3256670
5460
gostaria de ir na missão a Marte posso te dizer agora Nicole não haverá
54:22
mission to Mars no it's not happening it's all hype it's too difficult it
482
3262130
8460
missão a Marte não, não está acontecendo é tudo propaganda é muito difícil
54:30
would be a suicide mission we can't even get don't even get back to
483
3270590
3480
seria uma missão suicida nós podemos nem sequer voltamos para
54:34
the moon we can't even go to the moon I mean that's just next door that that's
484
3274070
4290
a lua, não podemos nem ir para a lua, quero dizer, é na porta ao lado que é
54:38
like walking down your garden path the gate we can't even get that far so I
485
3278360
5419
como caminhar pelo caminho do seu jardim, o portão, não podemos nem chegar tão longe, então eu
54:43
don't know how we're going to get to Mars
486
3283779
2611
não não sei como vamos chegar a Marte
54:46
it won't happen until we can find a better propulsion system you can't have
487
3286390
6840
isso não vai acontecer até que possamos encontrar um sistema de propulsão melhor você não pode ter
54:53
you can't have astronauts in three months just to get there it's just yeah
488
3293230
6150
você não pode ter astronautas em três meses apenas para chegar lá é apenas sim
54:59
and at utter and complete waste of money we should be sending robots not human
489
3299380
7229
e no absoluto e completo desperdício de dinheiro, deveríamos enviar robôs, não
55:06
beings because they're much cheaper to send robots than human beings and we
490
3306609
4260
seres humanos, porque é muito mais barato enviar robôs do que seres humanos e
55:10
could spend the money much better on on helping people survive on this planet
491
3310869
5160
poderíamos gastar muito melhor o dinheiro ajudando as pessoas a sobreviver neste planeta
55:16
and wasting it on sending men to Mars utterly pointless but it won't be hard
492
3316029
5371
e desperdiçá-lo enviando homens para Marte totalmente sem sentido, mas não será difícil
55:21
to do anything when they get there hmm this is what a lot of people say I mean
493
3321400
3300
fazer nada quando eles chegarem lá hmm é isso que muitas pessoas dizem eu significa que
55:24
we can't even sort out this planet what why are we going to other planets
494
3324700
4980
não podemos nem resolver este planeta por que estamos indo para outros planetas o
55:29
what we should do first is sort this planet out we should make sure that
495
3329680
5040
que devemos fazer primeiro é resolver este planeta devemos garantir que a
55:34
Earth is well taken care of we should make sure that we can all get along
496
3334720
4740
Terra seja bem cuidada devemos garantir que todos possamos nos dar bem
55:39
together as one race and let's raise it group of people on the planet and then
497
3339460
6869
juntos como uma raça e vamos criar um grupo de pessoas no planeta e então
55:46
maybe we can all put our heads together and then we can decide how we are going
498
3346329
5760
talvez possamos todos juntar nossas cabeças e então podemos decidir como vamos
55:52
to explore other planets but first we should get this this sorted out first
499
3352089
5881
explorar outros planetas, mas primeiro devemos resolver isso primeiro
55:57
planet Earth yes we can't we can't keep sending people up into space on what is
500
3357970
5250
planeta Terra sim nós não podemos continuar enviando pessoas para o espaço no que é
56:03
effectively a giant firework yeah you know that that's all we've got at the
501
3363220
6960
efetivamente um fogo de artifício gigante sim, você sabe que é tudo o que temos no
56:10
moment the technology we've got is just to sit people on top of what is it in
502
3370180
5399
momento a tecnologia que temos é apenas para sentar as pessoas em cima do que é isso na
56:15
effect a giant firework yes I mean you can't go how far is it to Mars it takes
503
3375579
6780
verdade, um fogo de artifício gigante sim, quero dizer, você não pode ir, quão longe é para Mar s leva
56:22
something like three months to get there it's it's it's about a billion miles or
504
3382359
4380
algo como três meses para chegar lá é cerca de um bilhão de milhas ou
56:26
something I mean you can't send people up in a giant firework yes well it's
505
3386739
5610
algo assim quero dizer, você não pode enviar pessoas em um fogo de artifício gigante sim, bem, são
56:32
three months if you're going it a very very very very fast speed that's right
506
3392349
3900
três meses se você estiver indo em uma velocidade muito, muito, muito rápida isso mesmo,
56:36
exactly so you've got to be really still be
507
3396249
2370
então você tem que estar
56:38
going very fast and of course you can just about get the rocket up above the
508
3398619
4771
indo muito rápido e é claro que você pode levantar o foguete acima da
56:43
earth but then you have to then travel all the distance to Mars and it's a very
509
3403390
6270
terra, mas então você tem que viajar toda a distância até Marte e é um
56:49
very long way it's not like getting on the bus and then 20 minutes late
510
3409660
5010
caminho muito, muito longo. não gosto de entrar no ônibus e depois 20 minutos atrasado
56:54
you arrive and then a nice man says we are now approaching Mars all those
511
3414670
6060
você chega e então um homem legal diz que agora estamos nos aproximando de Marte todos aqueles que
57:00
departing for Mars please leave the bus now it's nothing like that it's a little
512
3420730
6000
partem para Marte por favor saiam do ônibus agora não é nada disso é um
57:06
bit more complicated Elon Musk thinks that within the next five years we'll be
513
3426730
5760
pouco mais complicado Elon Musk pensa que dentro do nos próximos cinco anos estaremos
57:12
going to Mars I don't think we I think Elon Musk is just a very bored
514
3432490
5190
indo para Marte não acho que nós acho que Elon Musk é apenas um milionário muito entediado
57:17
millionaire or should I say billionaire he's trying to make a name for himself
515
3437680
4220
ou devo dizer bilionário ele está tentando fazer seu nome
57:21
he's just this is what happens sometimes when you become very wealthy rich you
516
3441900
6040
ele é apenas isso que acontece às vezes quando você se torna muito rico rico você
57:27
become very bored and you want to have new hobbies so Elon Musk
517
3447940
5400
fica muito entediado um e você quer ter novos hobbies, então Elon Musk,
57:33
I think his hobby is making electric cars and also making big rockets so it's
518
3453340
6630
acho que o hobby dele é fazer carros elétricos e também fazer grandes foguetes, então é
57:39
like a hobby really for him that's what billionaires do he's going
519
3459970
4260
como um hobby para ele.
57:44
to struggle anyway because I think because electric cars everyone starting
520
3464230
5820
57:50
to I mean the company that he's got that makes electric cars
521
3470050
4620
quer dizer, a empresa que ele tem que fabrica carros elétricos
57:54
Tesla aren't you know that they've he's now got to compete with all the big
522
3474670
8280
Tesla, você não sabe que eles agora ele tem que competir com todas as grandes
58:02
brands like BMW Ford Mercedes who were all starting to make electric cars who
523
3482950
5760
marcas como BMW Ford Mercedes que estavam começando a fazer carros elétricos que
58:08
have got massive resources and he's going to have to start to compete with
524
3488710
5700
têm recursos enormes e ele vai ter que começar a competir com
58:14
them and whether he will survive long term producing electric cars will remain
525
3494410
7170
eles e se ele sobreviverá a longo prazo produzindo carros elétricos ainda não se
58:21
to be seen so I think he'll run out of money before he gets anyone to Mars I
526
3501580
4560
sabe, então acho que ele ficará sem dinheiro antes de levar alguém a Marte.
58:26
mean it probably is possible to get a man to Mars but let's face it the
527
3506140
7050
Marte, mas vamos enfrentá-lo as
58:33
missions - he'll be dead the missions to the moon in the 1960s
528
3513190
8120
missões - ele estará morto as missões para a lua na década de 1960
58:41
they virtually all failed it was just an absolute fluke so they managed to get
529
3521310
6370
eles praticamente todos falharam foi apenas um acaso absoluto então eles conseguiram chegar
58:47
there and back it was probably they're probably only at about it let's rewind
530
3527680
5220
lá e voltar provavelmente eles provavelmente estão apenas por perto vamos rewi e
58:52
slightly fluke what what does fluke mean if lutely
531
3532900
6180
um pouco por acaso o que significa acaso se realmente significa que
58:59
it means it means that against all the odds it succeeds anyway yes
532
3539080
6240
significa que contra todas as probabilidades ele consegue de qualquer maneira sim
59:05
well fluke is just like my lucky chance lucky
533
3545320
3120
bem acaso acaso é como minha chance de sorte desafio da sorte
59:08
Challenge yes so fluke is lucky chance also it's a it's a type of worm that
534
3548440
5879
sim então acaso é chance de sorte também é um tipo de verme que
59:14
lives in yeah yeah your stomach liver fluke yes is is is a parasite that you
535
3554319
10321
vive em sim sim seu estômago verme do fígado sim é é um parasita que você
59:24
can ingest on in food and water and it burrows through your stomach wall anyway
536
3564640
7530
pode ingerir na comida e na água e ele se enterra na parede do seu estômago de qualquer maneira
59:32
I do theme to your liver we're going way oh yes okay I don't think that's what
537
3572170
5640
eu faço um tema para o seu fígado nós estamos indo bem oh sim ok eu não acho que é isso
59:37
we're actually talking about we're talking about mark we've got distracted
538
3577810
2700
estamos realmente falando estamos falando sobre mark nós nos distraímos
59:40
as usual I wonder if although you might find that there are some liver fluke on
539
3580510
5540
como sempre eu me pergunto se embora você possa descobrir que há alguns vermes hepáticos em
59:46
Mars but yes if you were if you actually managed to get someone to Mars by the
540
3586050
6160
Marte mas sim se você realmente conseguiu levar alguém para Marte pelo
59:52
time they got there they would probably dead because of the conditions and the
541
3592210
4639
quando eles chegassem lá, eles provavelmente morreriam por causa das condições e da
59:56
atmospherics and all sorts of things so we will be able to get a corpse to Mars
542
3596849
5611
atmosfera e todo tipo de coisas, então seremos capazes de levar um cadáver para Marte,
60:02
but not much else arpeggios asked an interesting question
543
3602460
4359
mas não muito mais arpejos fizeram uma pergunta interessante
60:06
oh I'm wondering whether he's testing our knowledge is he testing us yes yeah
544
3606819
5701
oh, estou me perguntando se ele está testando nosso conhecimento ele está nos testando es sim
60:12
Pedro says oh la Pedro do you like my shirt tonight weather-wise no stripes
545
3612520
4490
Pedro diz oh la Pedro você gostou da minha camisa hoje à noite em termos de clima sem listras
60:17
how many planets are there in this I was ironing wasn't I was hiding all my
546
3617010
4569
quantos planetas tem aqui eu estava passando a ferro não estava eu ​​estava escondendo todas as minhas
60:21
stripy shirts for Pedro on Sunday yes I think so if you didn't see that go and
547
3621579
5221
camisas listradas para Pedro no domingo sim eu acho que sim se você não t veja isso vá e dê
60:26
have a look at us Sunday yeah I think you were watching football weren't you
548
3626800
3240
uma olhada em nós domingo sim acho que você estava assistindo futebol não estava
60:30
on on Sunday Pedro wasn't there but it was so exciting I was ironing all my
549
3630040
5579
no domingo Pedro não estava lá mas foi tão emocionante eu estava passando todas as minhas
60:35
stripy shirts and also showing words and teaching at the same time how many
550
3635619
7681
camisas listradas e também mostrando palavras e ensinando no ao mesmo tempo quantos
60:43
planets are there in the solar system I think this is a bit of a trick question
551
3643300
3860
planetas existem no sistema solar eu acho que esta é uma pergunta capciosa
60:47
is it well because why are someone missing well now have some of them
552
3647160
6699
está tudo bem porque por que alguém está faltando bem agora alguns deles
60:53
exploded Pluto was was was downgraded from a planet wasn't it yes but but I
553
3653859
7141
explodiram Plutão foi foi foi rebaixado de um planeta não foi sim mas mas eu
61:01
have but suddenly there's a lot of interest in Pluto again because they
554
3661000
4470
tenho, mas de repente há muito interesse em Plutão novamente porque eles
61:05
they discarded Pluto they said Pluto is nothing it's unimportant but now they've
555
3665470
6149
descartaram Plutão, eles disseram que Plutão não é nada, não é importante, mas agora eles
61:11
discovered after flying by that Pluto is actually a very interesting planet and
556
3671619
5341
descobriram depois de voar por Plutão que na verdade é um planeta muito interessante
61:16
and now they're they're kind of saying okay we didn't like Pluto
557
3676960
4940
e agora eles são eles ' Estou meio que dizendo ok, não gostamos de Plutão por
61:21
a while but now we we kind of like it again because there's there's some
558
3681900
4469
um tempo mas agora nós meio que gostamos dele de novo porque tem algumas
61:26
interesting things on it so you can see how fickle fickle scientists in eight or
559
3686369
5611
coisas interessantes nele então você pode ver como inconstantes cientistas inconstantes em planetas de oito ou
61:31
nine eight or nine watt planets well let's go through their Curie well no
560
3691980
6020
nove oito ou nove watts bem vamos passar por seus Curie bem não
61:38
let's go through them that's what I'm doing
561
3698000
2740
vamos passar por eles é isso que eu estou indo
61:40
yes well I was good I was going to say let's go through and get this right make
562
3700740
3450
sim, bem, eu estava bem, eu ia dizer, vamos continuar e fazer isso direito,
61:44
you have to establish what we're doing before we do it
563
3704190
2730
você tem que estabelecer o que estamos fazendo antes de fazê-lo
61:46
Mercury Venus so earth Mercury Venus Earth Mars us is it Saturn or is it is
564
3706920
13350
Mercúrio Vênus então terra Mercúrio Vênus Terra Marte nós é Saturno ou é é
62:00
it is it Saturn next no it's not Jupiter Jupiter then it's Saturn Saturn then
565
3720270
10079
isso é Saturno o próximo não não é Júpiter Júpiter então é Saturno Saturno então é
62:10
it's Neptune Neptune then it's Pluto Pluto the rate well I've come to date
566
3730349
8391
Netuno Netuno então é Plutão Plutão a taxa bem cheguei até agora
62:18
there are eight all right okay right all right so eight then or seven if we
567
3738740
6039
há oito tudo bem certo tudo bem então oito então ou sete se
62:24
don't count Pluto that's it so seven if we don't count Pluto but I'm going to
568
3744779
5611
não contarmos Plutão é isso então sete se não contarmos Plutão mas vou
62:30
count Pluto because between you and me Pluto is a very interesting planet very
569
3750390
6659
contar Plutão porque cá entre nós Plutão é um planeta muito interessante muito
62:37
interesting you should go there one day it's lovely in the summer Saturn Uranus
570
3757049
7070
interessante você deveria ir lá um dia é adorável no verão Saturno Urano
62:44
sorry oh yes we missed we missed out Uranus Uranus
571
3764119
5381
desculpe oh sim nós perdemos, perdemos Urano Urano,
62:49
I saw your anus Uranus Pluto I saw eight I'm going ice I'm just trying to
572
3769500
10170
eu vi você ur anus Uranus Plutão eu vi oito vou congelar só estou tentando
62:59
say something you see which is witty which might keep some viewers actually
573
3779670
3240
dizer algo que você vê que é espirituoso o que pode manter alguns espectadores realmente
63:02
watching oh I saw your anus last night what there you go that's it I was sleep
574
3782910
7530
assistindo oh eu vi seu ânus ontem à noite e aí está é isso eu estava dormindo
63:10
I didn't notice you shouldn't bend over like that don't be disgusting mr. Duncan
575
3790440
5940
eu não 'não note que você não deveria se curvar assim não seja nojento sr. Duncan
63:16
I saw I saw a full moon on the horizon well you say my face looks like a giant
576
3796380
8250
eu vi eu vi uma lua cheia no horizonte bem você diz que meu rosto parece uma
63:24
moon you say I've got a moon face don't you mr. Duncan cuz you know it's round
577
3804630
5520
lua gigante você diz que eu tenho um rosto de lua não é senhor. Duncan porque você sabe que é redondo
63:30
and looks like the moon you know you know you know Steve was so
578
3810150
3760
e parece a lua você sabe você sabe você sabe Steve estava com tanta
63:33
angry earlier he said I want to punch your chaffinch I want to punch a
579
3813910
4320
raiva mais cedo ele disse eu quero socar seu tentilhão eu quero socar um
63:38
chaffinch that's how angry he waits do what you ought to punch it you can punch
580
3818230
4860
tentilhão é assim que ele fica bravo ele espera faça o que você deve socar você pode dá um
63:43
the chaffinch now if you want you want to punch it now there's a chaffinch for
581
3823090
4140
soco no tentilhão agora se quiser quer dar um soco agora tem um tentilhão para
63:47
you to punch mr. Steve yes some violent did you see that that's cruelty that is
582
3827230
6750
você dar um soco no sr. Steve sim, alguns violentos você viu que isso é crueldade
63:53
there we go yes we missed out we missed out Uranus but we got it in in the end
583
3833980
5030
aí vamos nós sim, perdemos, perdemos Urano, mas conseguimos no final e comeu
63:59
and it ate yes Uranus missed I knew we'd missed one
584
3839010
5560
sim, Urano errou, eu sabia que tínhamos perdido um,
64:04
my favor what was a favorite planet Martin says was Jupiter your favorite
585
3844570
5490
meu favor, o que era um favorito planeta Martin diz era Júpiter seu
64:10
planet yes you can have a favorite planet can you have a favorite planet
586
3850060
4940
planeta favorito sim você pode ter um planeta favorito você pode ter um planeta favorito
64:15
there's only one that I've been to that's earth earth if earth is my
587
3855000
6280
só há um que eu já estive é a terra terra se a terra é meu
64:21
favorite planet yes my favorite planet what's your favorite planet mr. duncan
588
3861280
7650
planeta favorito sim meu planeta favorito qual é o seu planeta favorito sr. duncan
64:28
else alpha Centura that's a star yes well I well of course
589
3868930
5100
else alpha Centura isso é uma estrela sim bem eu bem claro
64:34
that's where stars belong on stars have you beat hot mr. Duncan yes I think so
590
3874030
6060
que é onde as estrelas pertencem nas estrelas você venceu o quente sr. Duncan, sim, acho que sim, o
64:40
our nearest our nearest Sun isn't it I think it's about two and a half
591
3880090
6090
nosso mais próximo, o nosso Sol mais próximo, não é? Acho que está a cerca de dois anos e meio
64:46
light-years away Alpha Centauri that's amazing isn't it when you look up at the
592
3886180
5400
-luz de distância.
64:51
night sky and you see all those stars it's hard to believe there are actually
593
3891580
5700
acreditar que na verdade existem
64:57
suns just like our own every single one of those little dots in the sky they are
594
3897280
5520
sóis como o nosso cada um desses pontinhos no céu eles são do
65:02
sun's and the nearest one and all although all the stars that we can see
595
3902800
6540
sol e o mais próximo e todos embora todas as estrelas que podemos ver
65:09
in the sky are all in our own galaxy they're all just in our galaxy so
596
3909340
7170
no céu estejam todas em nossa própria galáxia elas estão todas apenas em nossa galáxia, então
65:16
there's about 200 built look at these listen to these figures mr. Duncan
597
3916510
4650
há cerca de 200 construídos olhe para estes ouça essas figuras sr. Duncan,
65:21
oh there's about 200 billion stars in our own galaxy the Milky Way and they're
598
3921160
7530
oh, há cerca de 200 bilhões de estrelas em nossa própria galáxia, a Via Láctea, e são
65:28
all the stars that we can see when we look up in the night sky and then on top
599
3928690
4830
todas as estrelas que podemos ver quando olhamos para o céu noturno e, em seguida, em cima
65:33
of that and we can't see them without a telescope there are then about another
600
3933520
3630
disso e não podemos vê-las sem um telescópio lá são então cerca de outros
65:37
two to three hundred billion galaxies each of which contains about two to
601
3937150
7230
duzentos a trezentos bilhões de galáxias, cada uma das quais contém cerca de duzentos a
65:44
three hundred billion in stars each all of which may have
602
3944380
4250
trezentos bilhões de estrelas, cada uma das quais pode ter
65:48
planets revolving around them with life mmm may just like us maybe somewhere I'm
603
3948630
6840
planetas girando em torno delas com vida mmm pode ser como nós talvez em algum lugar Eu
65:55
not like us because you know well not like weirdos I'm hoping I'm
604
3955470
5040
não sou como nós porque você sabe bem, não como esquisitos, espero,
66:00
hoping on other planets hoping on other planets that we haven't survived summer
605
3960510
5430
espero, em outros planetas, em outros planetas, que não tenhamos sobrevivido ao verão,
66:05
so maybe we've gone we've died out and withered away but Martin said what's
606
3965940
3600
então talvez tenhamos morrido, morrido e murchado, mas Martin disse qual é o
66:09
your favorite planet so what sorry what's your favorite planet go on I've
607
3969540
5850
seu planeta favorito, então, desculpe qual é o seu planeta favorito? acabei de
66:15
just asked me that question off the top of your head favorite planet I've just
608
3975390
4199
me fazer essa pergunta de cabeça. planeta favorito acabei de
66:19
told you did you I said Earth ryu-san Alpha Centauri that
609
3979589
5101
dizer a você, você disse?
66:24
I had to correct just I was just being flippant but I like my first answer was
610
3984690
4169
Eu gosto da minha primeira resposta foi a
66:28
Earth that that's my favorite planet it's the only that's a good answer
611
3988859
3561
Terra que é o meu p favorito lanet é a única que é uma boa resposta
66:32
it's the only one I've been to I have no other point of reference I haven't been
612
3992420
5560
é a única em que já estive não tenho outro ponto de referência não estive
66:37
to any other planet I haven't been around the cosmos flying around on a
613
3997980
4349
em nenhum outro planeta não estive no cosmos voando em uma nave
66:42
little spaceship like like han Solo and solo Odie what I was going to say what
614
4002329
10561
espacial tipo han Solo e solo Odie, o que eu ia dizer,
66:52
oh it doesn't really matter though the the motivation just leaves my body so
615
4012890
9030
oh, realmente não importa, embora a motivação deixe meu corpo tão
67:01
quickly that's a good answer mr. Duncan earth half-a-century yes oh it's four
616
4021920
7889
rapidamente, essa é uma boa resposta, sr. Terra Duncan meio século sim oh está a quatro
67:09
light-years away is it okay I've been corrected I couldn't remember exactly
617
4029809
4711
anos-luz de distância está tudo bem fui corrigido não conseguia lembrar exatamente o que era
67:14
what it was no we had noticed but that's it I mean the nearest star to us 4.37
618
4034520
7140
não tínhamos notado mas é isso quero dizer a estrela mais próxima de nós 4,37 anos-
67:21
lightyears so going at 186,000 miles per second
619
4041660
6380
luz assim indo a 186.000 milhas por segundo
67:28
which is the speed of light 186,000 miles per second I don't know what that
620
4048040
6100
que é a velocidade da luz 186.000 milhas por segundo não sei o que isso
67:34
isn't Colima kilometers that will take you for over four years to get there at
621
4054140
6449
não é Colima quilômetros que levará mais de quatro anos para chegar lá
67:40
the speed of light hmm and then when you get there you probably won't find
622
4060589
3871
na velocidade da luz hmm e então quando você chegar lá você provavelmente não encontrará
67:44
anything which of course returns us to the original problem and that's getting
623
4064460
4379
nada que, claro, nos retorne ao problema original e isso é chegar
67:48
there and sorry if you go there at the speed of light and then come back
624
4068839
5331
lá e desculpe se você for lá na velocidade da luz e depois voltar
67:54
everyone will probably be dead because of relative
625
4074170
2750
todos provavelmente estarão mortos por causa do
67:56
fitting everything everyone's got older back here on earth yes we talked about
626
4076920
3030
ajuste relativo tudo que todos envelheceram aqui atrás na terra sim nós conversamos sobre
67:59
this in a week I feel like it am I in a time loop is this the best happening
627
4079950
4620
isso em uma semana eu sinto que estou em um loop temporal isso é o melhor acontecimento
68:04
again we've had this can't go back in the past we have that discussion as well
628
4084570
3000
de novo que tivemos isso não pode voltar no passado nós temos essa discussão também
68:07
we had this same conversation people were thinking this is a recording it's
629
4087570
5250
nós tivemos essa mesma conversa as pessoas estavam pensando que isso é uma gravação,
68:12
not a recording honestly it's just Steve repeating it Joe says I look short -
630
4092820
5670
não é um re falando honestamente, é apenas Steve repetindo Joe diz que pareço baixo -
68:18
what am I in centimeters I'm hoping tonight at some point I will get to the
631
4098490
4050
o que sou em centímetros Espero que esta noite em algum momento chegue ao
68:22
end of a sentence before Steve explodes into another piece of randomness Oh
632
4102540
8090
final de uma frase antes que Steve exploda em outro pedaço de aleatoriedade Oh
68:30
300,000 kilometers a second what is at the speed of light
633
4110840
5620
300.000 quilômetros por segundo o que é na velocidade da luz
68:36
oh is it Thank You Fernando did you know that when the space shuttle sounds about
634
4116460
5190
oh é Obrigado Fernando você sabia que quando o ônibus espacial soa
68:41
right did you know that when the space shuttle
635
4121650
1740
certo você sabia que quando o ônibus espacial
68:43
goes into space it goes four times the speed of sound four times the speed of
636
4123390
11370
vai para o espaço ele vai quatro vezes a velocidade do som quatro vezes a velocidade do
68:54
sound as fast as a bullet so when the Space Shuttle used to take off it went
637
4134760
5910
som tão rápido quanto uma bala então quando o ônibus espacial costumava decolar ele
69:00
up as fast as a bullet can you believe that I thought you said sorry I thought
638
4140670
5190
subia tão rápido quanto uma bala você acredita que eu pensei que você pediu desculpas eu pensei que
69:05
you said it went four times the speed of a bullet yes Mac Mac eight Mac AIDS
639
4145860
6240
você disse que foi quatro vezes a velocidade de uma bala sim Mac Mac oito Mac AIDS
69:12
yes I'd like one is the speed of sound okay that bus what I said yes I said the
640
4152100
7050
sim eu' d como um é a velocidade do som ok aquele ônibus o que eu disse sim eu disse a
69:19
speed of sound think I said I said this smack eight did I say the speed of sound
641
4159150
7830
velocidade do som acho que eu disse eu disse esta bem oito eu disse a velocidade do som
69:26
everyone well you said I didn't say the speed of light
642
4166980
3750
todos bem vocês disseram eu não disse a velocidade da luz
69:30
that star walls it's a it's a different thing all together we don't have light
643
4170730
4410
isso paredes de estrelas é uma coisa diferente todos juntos nós fazemos não tenho
69:35
speed and a thousand kilometers yes that's two people English thank you very
644
4175140
4290
velocidade da luz e mil quilômetros sim são duas pessoas inglês muito obrigado é
69:39
much it's pretty quick isn't it let's face it when you switch on a light bed
645
4179430
5460
bem rápido não é vamos encarar quando você liga uma cama de luz
69:44
that's what we we we phoned up a man from NASA and I asked how fast boring hi
646
4184890
10430
é o que nós ligamos para um homem da NASA e eu perguntei quão rápido chato oi
69:56
are you on the spectrum of something see what some pills I I phoned at Nasser and
647
4196700
6970
você está no espectro de algo veja o que algumas pílulas eu telefonei para Nasser e
70:03
I asked how fast the speed of sound is and they said pretty fast
648
4203670
7130
perguntei quão rápido é a velocidade do som e eles disseram muito rápido
70:10
to answer your question Pedro I'm probably well I'm 5 foot 10 what just
649
4210820
8319
para responder sua pergunta Pedro provavelmente estou bem tenho 5 pés 10 o que
70:19
got to do with anything Pedro it says that look I am sure to the
650
4219139
3661
tem a ver com qualquer coisa Pedro diz aquele olhar tenho certeza ao
70:22
mr. Duncan mr. Duncan is is six-foot so I'm probably about 3 or 4 centimeters
651
4222800
6480
sr. Duncan Sr. Duncan tem um metro e oitenta, então provavelmente sou cerca de 3 ou 4 centímetros
70:29
shorter than you why everyone is shorter than your you're shorter than everyone I
652
4229280
4830
mais baixo que você, por que todo mundo é mais baixo que o seu,
70:34
am NOT short I'm actually above average height it's just because mr. Duncan
653
4234110
3839
você é mais baixo que todos. Duncan
70:37
looks tall so this is my normal height this is I'm getting up on my tiptoes now
654
4237949
5101
parece alto, então essa é minha altura normal, estou ficando na ponta dos pés agora,
70:43
you don't good you know when I do my livestream normally I have to get on my
655
4243050
4109
você não está bem, sabe, quando faço minha transmissão ao vivo normalmente, tenho que ficar de
70:47
knees to make Steve look taller I'm only joking
656
4247159
9991
joelhos para fazer Steve parecer mais alto.
70:57
ah seven eighth grade class question yes that's probably what it is we are only
657
4257150
8549
ah sete pergunta da turma da oitava série sim provavelmente é isso estamos
71:05
talking basic stuff aren't we it's still interesting yes that's about as far as
658
4265699
5341
falando apenas de coisas básicas não estamos ainda é interessante sim isso é o máximo que
71:11
we can go basic I feel like I'm in kindergarten kids in kindergarten learn
659
4271040
4980
podemos ir básico eu sinto que estou no jardim de infância crianças no jardim de infância aprendem
71:16
this stuff where is the mood is the moon in the sky strange to believe yes is
660
4276020
7559
essas coisas onde é o clima é a lua no céu estranho acreditar sim
71:23
there a man in the moon I'm also shrinking a bit through through sort of
661
4283579
6931
há um homem na lua também estou encolhendo um pouco através de uma espécie de
71:30
semi depression over the water-supply old age
662
4290510
3270
semi depressão por causa do abastecimento de água velhice
71:33
I've been accused being a he hooligan he wore a hula some five ten five foot ten
663
4293780
5399
fui acusado de ser um hooligan ele usava uma hula cerca de cinco dez cinco pés dez
71:39
but I don't know what that is in centimeters I'm afraid one second to
664
4299179
6181
mas não sei o que é isso em centímetros tenho medo de um segundo para
71:45
reach the moon says Fernando light yes yes it's about right that's good you
665
4305360
5670
alcançar a lua diz Fernando luz sim sim está quase certo isso é bom você
71:51
should have heard it when it blew up it was loud what's that sure five feet ten
666
4311030
12510
deveria ter ouvido quando explodiu foi alto o que é isso com certeza cinco pés e dez
72:03
inches you'll have to look that up Petra Pedro not sure what that is in Petra I'm
667
4323540
7980
polegadas você vai ter que procurar isso Petra Pedro não não tenho certeza do que é isso em Petra
72:11
gonna say Petra there's a question now I'm not sure if I do know the answer to
668
4331520
4650
vou dizer Petra há uma pergunta agora não tenho certeza se sei a resposta para
72:16
this nicole says why do we always see the same face of the moon
669
4336170
4380
isso nicole diz por que sempre vemos a mesma face da lua
72:20
I think that is because it is just a phenomenon which you do see quite often
670
4340550
8270
acho que é porque é apenas um fenômeno que você vê com bastante frequência
72:28
where moons going around planets only show one face can I can I explain and no
671
4348820
7720
onde as luas girando em torno dos planetas mostram apenas uma face posso posso explicar e não
72:36
can I explain it you can it's because the rotation of the Moon mask as always
672
4356540
11370
posso explicar você pode é porque a rotação da máscara da lua está sempre
72:47
facing the earth because it is also rotating at the same speed as it orbits
673
4367910
4470
voltada para a terra porque também está girando em a mesma velocidade que orbita
72:52
the earth it's a very unique thing apparently ah there you go look at that
674
4372380
5310
a terra é uma coisa muito única aparentemente ah aí vai você olha que
72:57
I knew that I knew that you see mr. Duncan but apparently it's not as
675
4377690
6600
eu sabia que eu sabia que você vê sr. Duncan, mas aparentemente não é tão
73:04
uncommon because you think it's very suspicious
676
4384290
2670
incomum porque você acha que é muito suspeito
73:06
oh yes suddenly you know all about it no well I was just saying I I said no just
677
4386960
4050
oh sim de repente você sabe tudo sobre isso não bem eu só estava dizendo eu eu disse não apenas não é
73:11
not unusual to see that somehow that this this occurs no but they used to be
678
4391010
8730
incomum ver que de alguma forma isso ocorre não mas eles costumavam ser
73:19
suspicious hmm I remember in the 1970s hmm when I was growing up they used to
679
4399740
5580
suspeitos hmm eu lembro na década de 1970 hmm quando eu era criança eles costumavam
73:25
say that what goes on on the Dark Side of the Moon there could be aliens living
680
4405320
4800
dizer que o que acontece no Lado Escuro da Lua poderia haver alienígenas vivendo
73:30
there we have no idea except that there are see them now there are there are no
681
4410120
4560
lá não temos ideia exceto que eles estão vendo eles agora não há
73:34
aliens they've actually been to the other side of the Moon and took
682
4414680
3030
alienígenas eles Na verdade, estive do outro lado da Lua e tirei
73:37
photographs but the other side of the Moon is covered with lots and lots of
683
4417710
4770
fotos, mas o outro lado da Lua está coberto com muitas e muitas
73:42
craters so whatever thoughts are in here are coming out of here there's no filter
684
4422480
9810
crateras, então, quaisquer que sejam os pensamentos aqui, estão saindo daqui, não há filtro
73:52
tonight there isn't no there's no filter I think there should be though I think
685
4432290
6120
esta noite, não há, não, não há. filtro eu acho que deveria haver embora eu acho que
73:58
there might be you know maybe maybe some sort of sedative maybe a big a big
686
4438410
5540
pode haver você sabe talvez algum tipo de sedativo talvez uma grande
74:03
tranquilizer gun or something I will chase Steve round the garden later and
687
4443950
4540
arma tranquilizante ou algo assim eu vou perseguir Steve pelo jardim mais tarde e
74:08
try to Nicole do you always know do you already know the answer to that question
688
4448490
3750
tentar Nicole você sempre sabe você já sabe o responder a essa pergunta,
74:12
are you testing us or do you want to know I it's a strain it is odd that
689
4452240
5070
você está nos testando ou quer saber?
74:17
again should be a school room question but we often forget the answer to it but
690
4457310
5580
74:22
mr. Duncan is right yes I know if the moon is actually spinning on its axis
691
4462890
6180
Duncan está certo sim, eu sei se a lua está realmente girando em seu eixo
74:29
yes it's basically rotating as it orbits and the
692
4469070
4000
sim, está basicamente girando enquanto orbita e a
74:33
rotation and the orbit is that it's virtually identical not exactly
693
4473070
5490
rotação e a órbita são virtualmente idênticas não exatamente
74:38
identical because of course we the moon's phases the moon isn't isn't
694
4478560
4560
idênticas porque é claro que nós as fases da lua a lua não é é t
74:43
always in the same place all the time which there may be over millions of
695
4483120
4740
sempre no mesmo lugar o tempo todo que pode estar ao longo de milhões de
74:47
years the moon we would gradually see another side to the moon as well the
696
4487860
5190
anos a lua nós veríamos gradualmente outro lado da lua também a
74:53
moon is slowly moving away it moves away about one centimeter every every ten
697
4493050
6330
lua está se afastando lentamente ela se afasta cerca de um centímetro a cada dez
74:59
years or something that's right so the moon is slowly moving away from it and
698
4499380
4950
anos ou algo assim então a lua está lentamente se afastando dela e
75:04
they think it may be a million years from now so don't worry it's not
699
4504330
4950
eles acham que pode ser daqui a um milhão de anos então não se preocupe, não vai
75:09
happening next week but a million years from now that the moon will be so far
700
4509280
5640
acontecer na próxima semana, mas daqui a um milhão de anos que a lua estará tão
75:14
away the conditions on Earth will change because of course the moon has a lot of
701
4514920
5820
longe que as condições na Terra vão mudar porque é claro que a lua tem muita
75:20
influence on the way things on our planet react including the the oceans so
702
4520740
6900
influência na maneira como as coisas em nosso planeta reagem, incluindo os oceanos, então
75:27
the tide and the movement of the sea is all caused by the moon pulling on the
703
4527640
7470
a maré e o movimento do mar são todos causados ​​pela lua puxando os
75:35
oceans so that's why we have the tide so sometimes the sea will come in and then
704
4535110
5460
oceanos, então é por isso que temos a maré às vezes º O mar vai entrar e depois
75:40
go out and that is the moon's gravitational pull literally pulling the
705
4540570
6120
sair e isso é a atração gravitacional da lua literalmente puxando os
75:46
oceans towards it and then easing off it's true it's a science is amazing so I
706
4546690
6990
oceanos em sua direção e depois diminuindo é verdade é uma ciência é incrível então
75:53
think people know that mister anyway yes are interesting yes Sergio says that
707
4553680
6990
acho que as pessoas sabem disso senhor de qualquer maneira sim são interessantes sim Sergio diz que
76:00
we're on a speeding bullet we're traveling at a hundred and seven
708
4560670
5540
nós ' estamos em uma bala em alta velocidade, estamos viajando a cento e sete
76:06
thousand kilometers per hour hundreds of hundred and seventeen
709
4566210
4690
mil quilômetros por hora, centenas de cento e dezessete
76:10
thousand two hundred and eighteen kilometers per hour - yes to be exact
710
4570900
4620
mil, duzentos e dezoito quilômetros por hora - sim, para ser exato,
76:15
yes so we are spinning around quite quickly that's probably the reason why I
711
4575520
4140
sim, então estamos girando muito rapidamente.
76:19
always get dizzy I open minded open heart says that were talking too much
712
4579660
4620
sempre fico tonto eu mente aberta coração aberto diz que estávamos falando muito
76:24
together and we're not interacting Jeff was cutting the grass when something
713
4584280
4710
juntos e não estamos interagindo Jeff estava cortando a grama quando algo
76:28
happened was that you talking about the Space Shuttle blowing up I don't know I
714
4588990
6720
aconteceu foi você falando sobre o ônibus espacial explodir eu não sei
76:35
don't if I think Jess talked we haven't mentioned that yet but Jeff mentioned
715
4595710
3630
não sei se eu acho que Jess falou que ainda não mencionamos isso, mas Jeff mencionou
76:39
something about the loud explosion and then I flip yes I think
716
4599340
5029
algo sobre a explosão alta e então eu viro sim, acho
76:44
right I think there's been a loud explosion in your head hasn't it okay
717
4604369
6761
certo, acho que houve uma explosão alta em sua cabeça, não está tudo bem,
76:51
shall I call an ambulance yes inglis I agree we we shouldn't be
718
4611130
6600
devo chamar um ambula uma vez sim, portugues, concordo que não deveríamos
76:57
sending men to Mars we should be sending some kind of intelligent robot yes or
719
4617730
5969
enviar homens para Marte, deveríamos enviar algum tipo de robô inteligente, sim ou
77:03
maybe just mr. Steve we can send mr. Steve to Mars oh that's a very good idea
720
4623699
5551
talvez apenas o sr. Steve podemos enviar mr. Steve para Marte oh é uma ideia muito boa
77:09
as soon as possible I'll get onto the phone now I'll go I'm going to phone
721
4629250
4619
o mais rápido possível vou pegar o telefone agora vou ir vou ligar para
77:13
Elon Musk now and say look you know what the Russians did they use to send
722
4633869
4500
Elon Musk agora e dizer olha você sabe o que os russos fizeram eles usaram para enviar
77:18
monkeys and dogs into space I think we can we can test the the first earth
723
4638369
7051
macacos e cachorros no espaço, acho que podemos testar o primeiro
77:25
rocket that's going to go to Mars and we can put mr. Steve inside to test it so
724
4645420
7440
foguete terrestre que vai para Marte e podemos colocar o sr. Steve está lá dentro para testar, assim
77:32
is Geoff Geoff are you saying whereabouts are you Geoff are you saying
725
4652860
3540
como Geoff Geoff você está dizendo onde você está Geoff você está dizendo
77:36
that you actually heard the Space Shuttle blow up or do you mean you heard
726
4656400
6120
que você realmente ouviu o ônibus espacial explodir ou você quer dizer que você ouviu
77:42
about it when you were cutting the grass or did you actually you sort of near
727
4662520
4290
falar quando estava cortando a grama ou você realmente meio que perto
77:46
Cape Canaveral or somewhere you actually heard it were you mowing your grass next
728
4666810
4920
Cabo Canaveral ou em algum lugar onde você realmente ouviu que estava cortando a grama ao lado
77:51
to the Space Shuttle when it blew up I don't know what this conversation is
729
4671730
4409
do ônibus espacial quando ele explodiu, não sei mais o que é essa conversa,
77:56
anymore I'll keep up mr. Duncan am i asleep
730
4676139
3421
continuarei sr. Duncan estou dormindo estou
77:59
am I dreaming this this is like some strange nightmare no Connor we don't
731
4679560
5490
sonhando isso é como um pesadelo estranho não Connor não
78:05
have any idioms tonight huh we haven't prepared any so you'll have to wait
732
4685050
5310
temos nenhum idioma esta noite hein não preparamos nenhum então você terá que esperar
78:10
until Sunday I'm afraid before that before we have some more idioms I had a
733
4690360
7109
até domingo receio antes disso antes de termos algum mais expressões idiomáticas eu tinha
78:17
lot did do it if you were were there on Sunday I've had quite a lot of idioms
734
4697469
4701
muito fazia isso se você estivesse lá no domingo eu tinha muitas expressões idiomáticas
78:22
concerned with the board use of the word ball ball was fascinating and I was
735
4702170
9670
relacionadas ao uso da palavra bola no tabuleiro era fascinante e eu estava
78:31
ironing at the same time some people might say that tonight's livestream is a
736
4711840
4109
passando roupa ao mesmo tempo algumas pessoas podem dizer isso a transmissão ao vivo de hoje à noite é um
78:35
load of balls how can we live knowing that in a million years the moon will go
737
4715949
6811
monte de bolas como podemos viver sabendo que em um milhão de anos a lua irá
78:42
away because it's moving now they've already worked out by monitoring that
738
4722760
5700
embora porque está se movendo agora eles já calcularam monitorando
78:48
the moon over a hundred years they've already worked out
739
4728460
5150
a lua por mais de cem anos eles já calcularam
78:55
you know sometimes when you think things just just keep it in the in the brain
740
4735790
4930
você sabe às vezes quando você pensa nas coisas apenas guarde no cérebro
79:00
and not not sort of just say it oh I'm on the spectrum you were definitely on
741
4740720
7050
e não meio que apenas diga oh eu estou no espectro você definitivamente estava
79:07
the spectrum somewhere you have to be what what was I saying I can't remember
742
4747770
6810
no espectro em algum lugar você tem que ser o que o que eu estava dizendo não consigo lembrar
79:14
what I was saying this might be the last live stream I ever do by the way because
743
4754580
4140
o que A propósito, eu estava dizendo que essa pode ser a última transmissão ao vivo que eu faço. porque
79:18
I think I think I'm just going to go to the nearest Jeff said the hospital he's
744
4758720
5580
eu acho que eu só vou para o mais próximo Jeff disse o hospital ele está
79:24
in Florida and thus heard the Space Shuttle blow up and he was mowing the
745
4764300
5970
na Flórida e então ouviu o ônibus espacial explodir e ele estava cortando a
79:30
lawn you're not going to forget that which one that event there's been more
746
4770270
3660
grama você não vai esquecer qual aquele evento houve mais
79:33
than one Space Shuttle blown up I'm not making fun by the way I drew I'm just
747
4773930
7080
de um ônibus espacial explodiu não estou tirando sarro pelo jeito que desenhei só estou
79:41
saying this more than one there isn't just one they were there in the past
748
4781010
2760
dizendo isso mais de um não existe apenas um eles estavam lá no passado
79:43
they've been two that have exploded okay not one so we you know that's all
749
4783770
5310
foram dois que explodiram ok não um então nós, você sabe, isso é tudo, a
79:49
Sergio's right space radiation is so hard we can forget about space travel
750
4789080
5220
radiação espacial certa de Sergio é tão difícil que podemos esquecer as viagens espaciais
79:54
exactly exactly it's all just hype because somebody
751
4794300
6330
exatamente, exatamente, é tudo apenas exagero porque alguém
80:00
wants to be on the television and make a name for themselves Ray Bradbury
752
4800630
5130
quer estar na televisão e fazer um nome para si mesmo Ray Bradbury
80:05
oh yes the more Ray Bradbury yes he wrote the Martian Chronicles if I
753
4805760
13440
oh sim quanto mais Ray Bradbury sim ele escreveu as Crônicas Marcianas, se
80:19
remember rightly brilliant stories we read those at school and also of course
754
4819200
4500
bem me lembro de histórias brilhantes, lemos aquelas na escola e também é claro que
80:23
it was made into a TV series as well but yes the Ray Bradbury a very famous
755
4823700
7340
foi transformada em uma série de TV, mas sim o Ray Bradbury, um escritor muito famoso,
80:31
writer science fiction writer yes in glares it will save many human lives
756
4831040
7780
escritor de ficção científica, sim, em brilhos, salvará muitas vidas humanas
80:38
because you imagine what would happen if because of ego hmm let's face it if
757
4838820
6540
porque você imagine o que aconteceria se por causa do ego, vamos encarar se
80:45
they're going to try and send a man to or a woman or a transgender or-- a
758
4845360
5400
eles vão tentar enviar um homem ou uma mulher ou um transgênero ou- uma
80:50
transgender person to the moon we've got to be you know politically correct then
759
4850760
6390
pessoa transgênero para a lua, temos que ser você sabe politicamente correto então
80:57
and it goes wrong and that person gets killed that would kill all missions for
760
4857150
8280
e dá errado e aquela pessoa é morta que mataria todas as missões por
81:05
four decades because the the would be you know all the funding would
761
4865430
5470
quatro décadas porque o que você sabe todo o financiamento seria
81:10
get pulled although the most missions and they could for the cost of sending a
762
4870900
4890
retirado, embora a maioria das missões e eles pudessem pelo custo de enviar um
81:15
man there which will cost phenomenal amounts of money because of all the
763
4875790
3360
homem para lá, o que custará quantias fenomenais de dinheiro por causa de todos os
81:19
resources that a person would need to get there
764
4879150
2640
recursos que uma pessoa precisaria para chegar lá
81:21
you could probably send about ten missions with a robot so in terms of
765
4881790
5880
você provavelmente poderia enviar cerca de dez missões com um robô então em termos de
81:27
value for money it's much cheaper yeah to send a robot I hate to be obvious
766
4887670
4860
valor pelo dinheiro é muito mais barato sim enviar um robô eu odeio ser óbvio
81:32
here I don't want to be mr. obvious but the problem with that is we don't have a
767
4892530
7140
aqui eu não quero ser o sr . óbvio, mas o problema com isso é que não temos um
81:39
bloody robot to send there if we had a robot I'm sure we would send a robot we
768
4899670
5970
maldito robô para enviar para lá, se tivéssemos um robô, tenho certeza de que enviaríamos um robô,
81:45
would go hello mr. robot could you please go to Mars for us okay I will go
769
4905640
5100
iríamos alô, sr. robô, por favor, você poderia ir a Marte para nós ok, eu irei
81:50
to Mars for you no problem and of course don't tell the robot don't tell the
770
4910740
5340
a Marte para você sem problemas e é claro não diga ao robô não diga ao
81:56
robot that we're sending him just in case it blows up because because robots
771
4916080
5640
robô que estamos enviando para o caso de ele explodir porque porque os robôs
82:01
are expendable it doesn't matter you see we can't send a human being so we're
772
4921720
5070
são dispensável, não importa, você vê, não podemos enviar um ser humano, então vamos
82:06
going to send this robot we're going to send it to Mars to be better than that
773
4926790
6980
enviar este robô, vamos enviá-lo a Marte para ser melhor do que isso,
82:13
well well it's it's an early robot it doesn't do very much it's not terminator
774
4933770
5020
bem, é um robô antigo, não faz muito não é terminador não
82:18
it's nothing like that it just does this do you remember in the 1970s everybody
775
4938790
6030
é nada disso só faz isso você lembra na década de 1970 todo mundo
82:24
did the robot dance in the 1970s well I think the robot dance will come back one
776
4944820
6900
fazia a dança do robô na década de 1970 bem eu acho que a dança do robô vai voltar um
82:31
day I really do I I love the robot dance he
777
4951720
9900
dia eu realmente amo eu adoro a dança do robô que ele
82:41
spends too much time by himself I'm the only human being he sees from one week
778
4961620
4050
passa também muito tempo sozinho sou o único ser humano que ele vê de uma semana
82:45
to the next and idiom is about the moon says Colonel
779
4965670
4080
para a outra e a expressão é sobre a lua diz coronel
82:49
well there we go we could have done what we didn't know we were going to talk
780
4969750
3000
bem lá vamos nós podíamos ter feito o que não sabíamos que íamos falar
82:52
about yes yes because I'm psychic you see we did have we should have done
781
4972750
8790
sim sim porque Eu sou psíquico, você vê, nós deveríamos ter feito
83:01
idioms about the moon because I knew because I can see into the future that
782
4981540
4410
expressões sobre a lua porque eu sabia porque posso ver no f uture que
83:05
we would end up talking about the moon tonight yes you're right
783
4985950
2940
acabaríamos falando sobre a lua esta noite sim você está certo
83:08
yes I I must I must use my psychic powers more often idioms about the moon
784
4988890
6060
sim eu devo devo usar meus poderes psíquicos com mais frequência expressões sobre a lua
83:14
asked for the moon bark at the moon moon face is that an actual idiom moon
785
4994950
5990
pedi a lua latido para a lua face da lua é que uma expressão real lua
83:20
moonface it is that just what you say to me if you're if you moon it means that
786
5000940
6540
face da lua é isso é exatamente o que você me diz se você é se você lua significa que
83:27
you take your trousers down and flash your bottom yes you show your bottom
787
5007480
4290
você tira suas calças para baixo e mostra sua bunda sim você mostra suas
83:31
cheeks your bum chief you moon yeah you moon somebody or you moon out of the car
788
5011770
7020
nádegas seu bumbum chefe sua lua sim você lua alguém ou você lua pela janela do carro
83:38
window I'm surprised that all of you can talk about scientific topics in English
789
5018790
5909
eu Estou surpreso que todos vocês possam falar sobre tópicos científicos em inglês
83:44
with high level thank you Meeker for that well I am of course a scientist
790
5024699
5011
com alto nível, obrigado Meeker por isso, bem, claro que sou um cientista,
83:49
although you haven't demonstrated it much tonight to be honest chess in the
791
5029710
5160
embora você não tenha demonstrado muito hoje à noite, para ser honesto, xadrez nas
83:54
cows is what about the the space force that Trump wants to nobody is taking
792
5034870
6900
vacas, e quanto ao força espacial que Trump quer ninguém está levando
84:01
anything that guy says seriously is anyone taking him seriously a space
793
5041770
5699
nada que o cara diz a sério alguém está levando ele a sério uma
84:07
force sounds like it sounds like a very bad TV show the first thing into space
794
5047469
8911
força espacial parece que parece um programa de TV muito ruim a primeira coisa no espaço
84:16
was the dog wasn't it yes somebody's pointed that out before it was Russia
795
5056380
3390
foi o cachorro não foi sim alguém apontou isso antes foi a Rússia
84:19
sent a dog up there didn't they yes somebody did say what the name of the
796
5059770
3600
enviou um cachorro lá em cima, eles sim, alguém disse qual era o nome da
84:23
person was but I think it's God gone now I thought it was an angry Mouse but it
797
5063370
3720
pessoa, mas acho que é Deus que se foi agora.
84:27
wasn't an angry Mouse it was a dog the first living creature to go into space
798
5067090
6000
no espaço
84:33
was a dog and apparently the dog is still in space now it's still going
799
5073090
5730
era um cachorro e aparentemente o cachorro ainda está no espaço agora ainda está girando
84:38
around the earth really yeah he's still going around it's just a big pile of
800
5078820
4950
ao redor da terra realmente sim ele ainda está girando é apenas uma grande pilha de
84:43
bones now but yeah didn't it come back to earth I don't know it must have done
801
5083770
6660
ossos agora mas sim ele não voltou para a terra eu não sei deve ter feito
84:50
I've never got it back to earth eventually I don't know I don't know
802
5090430
3690
eu nunca consegui voltar para a terra eventualmente eu não sei eu não sei
84:54
about that that was the Russians of course they were they were rushing into
803
5094120
5790
sobre isso eram os russos é claro que eles estavam eles estavam correndo para o
84:59
space mr. Duncan that's actually quite good collapsin says that somebody will
804
5099910
13289
espaço sr. Duncan isso é realmente muito bom colapso diz que alguém
85:13
go into space once in a blue moon blue moon which is something that happens
805
5113199
5631
vai para o espaço uma vez na lua azul lua azul que é algo que acontece
85:18
very occasionally so yes we can use that as an expression if something happens
806
5118830
5980
muito ocasionalmente então sim, podemos usar isso como uma expressão se algo acontece
85:24
once in a blue moon it means it happens now and again it is a rare event
807
5124810
7110
uma vez na lua azul significa que acontece agora e novamente é um evento raro
85:31
here is a rare event we're going to be going on time we are going to go in
808
5131920
6000
aqui é um evento raro nós vamos chegar no horário vamos chegar em
85:37
around about three minutes so if you want to say something now is the time to
809
5137920
4290
cerca de três minutos então se você quiser dizer algo agora é a hora de
85:42
do it and no I'm not talking to you Steve
810
5142210
2580
fazê-lo e não, eu não sou falando com você Steve
85:44
I've said enough I think you've said plenty tonight goodness me it's been
811
5144790
4170
eu já disse o suficiente acho que você já disse bastante esta noite meu Deus tem sido
85:48
very lively open-minded says I'm a fool open-minded says use you talk foolish
812
5148960
8940
muito animada mente aberta diz que sou um tolo mente aberta diz usar você fala tolo
85:57
mr. Steve Howey it's just humor really assume I'm not sure about that I'm
813
5157900
5700
sr. Steve Howey é apenas humor realmente suponho que não tenho certeza disso estou
86:03
trying to entertain really I'm also not sure about that I I'm not sure about
814
5163600
7380
tentando entreter realmente também não tenho certeza disso eu não tenho certeza de
86:10
anything these days the world is a very strange place have you noticed how weird
815
5170980
5100
nada hoje em dia o mundo é um lugar muito estranho você notou como estranho
86:16
and strange everything is at the moment I was saying this to you the other day I
816
5176080
4980
e estranho tudo está no momento eu estava dizendo isso para você outro dia eu
86:21
I really think everything has gone strange the past couple of years I don't
817
5181060
6030
realmente acho que tudo ficou estranho nos últimos dois anos não acho que
86:27
think there's any particular reason it just seems that everything seems strange
818
5187090
5520
haja nenhuma razão em particular apenas parece que tudo parece estranho
86:32
seems weird politics humanity the way we are all
819
5192610
5910
parece estranho política humanidade o a maneira como estamos nos
86:38
behaving towards each other it all seems very odd so I think we went through sort
820
5198520
5580
comportando uns com os outros, tudo parece muito estranho, então acho que passamos por
86:44
of decades of quite sort of stable sort of everything was quite stable and I
821
5204100
7110
décadas meio estáveis, tudo estava bem estável e
86:51
think suddenly a lot of things have happened like brexit Donald Trump being
822
5211210
7290
acho que, de repente, muitas coisas aconteceram, como o brexit Donald Trump sendo
86:58
elected lots of and we have no brain we have no water we have no water through
823
5218500
4770
eleito muito de e não temos cérebro não temos água não temos água através
87:03
that that's the strangest thing of all we have no water so yes brexit Donald
824
5223270
5940
disso é a coisa mais estranha de tudo não temos água então sim brexit Donald
87:09
Trump North Korea getting a little angry then we had Iran getting a little angry
825
5229210
6690
Trump Coreia do Norte ficando um pouco zangado então tivemos o Irã ficando um pouco zangado
87:15
and now we have no water mr. Steve and myself weak we can't run the tap the tap
826
5235900
5760
e agora temos e sem água sr. Steve e eu fracos não podemos abrir a torneira a torneira
87:21
is empty there's no water it's all gone wrong since since the year 2000 hasn't
827
5241660
5579
está vazia não há água está tudo errado desde o ano 2000 não é
87:27
it strange things have happened she was mm I think it's all gone very
828
5247239
4381
estranho aconteceram coisas estranhas ela estava mm acho que tudo ficou muito
87:31
strange since then well my thought is they such angels cellar 8 so yeah I
829
5251620
5520
estranho desde então bem, meu pensamento eles são o porão 8 dos anjos, então sim,
87:37
think we concentrate too much on on the year and the date because because the
830
5257140
6390
acho que nos concentramos muito no ano e na data porque, como o
87:43
universe does care what year it is the universe
831
5263530
3040
universo se importa em que ano estamos, o universo
87:46
doesn't know that it's 2018 that's just something we made up
832
5266570
5190
não sabe que é 2018, isso é apenas algo que inventamos,
87:51
we we we created 2018 the universe doesn't know that it's 2018 it just it
833
5271760
7650
nós criamos 2018 o universo não sabe que é 2018 apenas
87:59
just continues on its way silently well that's not silently mr. Duncan you
834
5279410
7770
continua seu caminho silenciosamente bem isso não é silenciosamente sr. Duncan você
88:07
actually made a noise then well it's just for dramatic effect you see you
835
5287180
5039
realmente fez um barulho então bem é apenas para efeito dramático você vê que você
88:12
could have just stayed silent yes yes that's also good advice for you as well
836
5292219
7401
poderia ter ficado em silêncio sim sim isso também é um bom conselho para você também
88:19
Clemson says man I will go to Mars maybe once in a blue moon yes maybe maybe once
837
5299620
6640
Clemson diz cara eu irei para Marte talvez uma vez na lua azul sim talvez talvez uma vez
88:26
in a blue moon yes I like that maybe in a hundred years time who knows we are
838
5306260
6150
em uma lua azul sim eu gosto disso talvez daqui a cem anos quem sabe nós
88:32
going in a moment let's have one last look at the live chat before we
839
5312410
3390
vamos daqui a pouco vamos dar uma última olhada no chat ao vivo antes de
88:35
disappear I'm going to have some chocolate it seems that mr. Steve is
840
5315800
6750
desaparecermos eu vou comer um pouco de chocolate parece que o sr. Steve é ​​mais
88:42
wise wise than you oh okay thank you open mind I'm not sure what open mind
841
5322550
9180
sábio do que você oh ok obrigado mente aberta não tenho certeza do que mente aberta
88:51
wants to say I thought open mind was saying you were foolish and now open
842
5331730
4140
quer dizer pensei que mente aberta estava dizendo que você era tolo e agora
88:55
mind is saying that I'm falling he's saying you've lost your mind
843
5335870
3090
mente aberta está dizendo que estou caindo ele está dizendo que você perdeu seu lembre-se
88:58
yes we have we admitted we're complete lunatics yes well speak for yourself
844
5338960
6500
sim, nós admitimos que somos completamente lunáticos sim, bem, fale por si mesmo
89:05
Jeff said they were the first in space yes the Russians were first in space
845
5345460
6300
Jeff disse que eles foram os primeiros no espaço sim, os russos foram os primeiros no espaço
89:11
here with with Sputnik and the USA were very annoyed about it you want to hear
846
5351760
6250
aqui com o Sputnik e os EUA ficaram muito irritados com isso, você quer ouvir
89:18
my impression of Sputnik that's probably the sound is Sputnik made that's very
847
5358010
13560
minha impressão sobre Sputnik, provavelmente é o som que o Sputnik fez, isso é muito
89:31
good mr. Dunn cuz my impression of Sputnik you like that sound don't you
848
5371570
4260
bom, sr. Dunn, porque minha impressão do Sputnik, você gosta desse som, não é? Sim,
89:35
yes anyway there's a program on Russia - oh yes I was hoping you wouldn't say
849
5375830
5280
de qualquer maneira, há um programa na Rússia - oh, sim, eu esperava que você não dissesse
89:41
that just opening yet another can of worms
850
5381110
3060
isso apenas abrindo mais uma lata de minhocas,
89:44
not so we're going now we haven't got time to talk about anything else we're
851
5384170
3870
não, então estamos indo agora. não tenho tempo para falar sobre mais nada estamos
89:48
going okay right it's going it's time to go please don't go says inglis well it's
852
5388040
4710
indo bem está indo é hora de ir por favor não vá diz inglis bem é agora já são
89:52
now it's now half past 11:00 at night you see it's nighttime here now
853
5392750
5600
11:30 da noite você vê que é noite aqui agora
89:58
so we would love to stay but unfortunately it is coming up to 11 31
854
5398350
8470
então nós adoraríamos fique, mas infelizmente está chegando a 11 31
90:06
so now it's 29 minutes away from midnight and we've got some chocolate to
855
5406820
6540
então agora faltam 29 minutos para a meia-noite e temos um pouco de chocolate para
90:13
eat all of the neighbors the neighbors are asleep and it's so hot in here
856
5413360
4470
comer todos os vizinhos os vizinhos estão dormindo e está tão quente aqui
90:17
because the temperature is very high tonight I've actually got the window
857
5417830
4770
porque a temperatura está muito alta esta noite eu' na verdade, abri a janela
90:22
open the window is open at the moment and tomorrow apparently tomorrow Steve
858
5422600
5880
a janela está aberta no momento e amanhã aparentemente amanhã Steve
90:28
it's going to be 31 degrees tomorrow that's very hot that is incredibly hot
859
5428480
7920
vai fazer 31 graus amanhã está muito quente está incrivelmente quente
90:36
very some people saying goodbye thank you very much indeed
860
5436400
2940
muito algumas pessoas dizendo adeus muito obrigado mesmo
90:39
Nicole says something about it was a black hole really is she talking about
861
5439340
5430
Nicole diz algo sobre isso era um preto buraco realmente ela está falando sobre
90:44
Uranus again anyway what I'm not sure I'm not sure what Nicole was referring
862
5444770
9150
Urano a ganhar de qualquer maneira o que não tenho certeza não tenho certeza a que Nicole estava se referindo
90:53
to there I don't know I don't know where you're looking oh I see it was a black
863
5453920
5190
aí não sei não sei para onde você está olhando oh vejo que era um
90:59
hole mr. Duncan yes I well of course we know a lot about black holes because
864
5459110
5190
buraco negro sr. Duncan sim eu bem claro que sabemos muito sobre buracos negros porque
91:04
they are big and if you go into them you disappear but but but people don't quite
865
5464300
5280
eles são grandes e se você entrar neles você desaparece mas mas as pessoas não
91:09
know what happens after it's because no one has ever gone into a black hole of a
866
5469580
5720
sabem bem o que acontece depois é porque ninguém nunca entrou em um buraco negro de um
91:15
fan says your impression of the silent universe was glorious yes and of course
867
5475300
6090
fã diz que sua impressão do universo silencioso foi gloriosa sim e é claro que o
91:21
sound cannot be transmitted in space well apparently partly scientists have
868
5481390
7060
som não pode ser transmitido no espaço bem aparentemente em parte os cientistas
91:28
said that it is possible to hear sound in space right okay yes yes because of
869
5488450
7320
disseram que é possível ouvir o som no espaço certo sim sim por causa
91:35
the recent Star Wars film that came out a Christmas last year a lot of people
870
5495770
6090
do recente filme Star Wars que saiu um No Natal do ano passado, muitas pessoas
91:41
were complaining about the noises in space because the sound wouldn't travel
871
5501860
4590
reclamaram dos ruídos no espaço porque o som não viajava,
91:46
but apparently some scientists have said it is possible to actually have sound in
872
5506450
5370
mas aparentemente alguns cientistas disseram que é possível realmente ter som no
91:51
space due to the actual vibration caused by the sound right yes so I think what
873
5511820
8010
espaço devido à vibração real causada pelo som certo sim, então eu acho o que
91:59
that means is if is if one thing explodes and you're nearby you will also
874
5519830
5610
isso significa é se algo explodir e você estiver por perto, você também
92:05
feel the vibration of that which in turn might cause some sort of sound
875
5525440
6029
sentirá a vibração disso, que por sua vez pode causar algum tipo de som,
92:11
that's how I understand it as it hits the spaceship you're in that simply yes
876
5531469
5900
é assim que eu entendo quando atinge a nave em que você está simplesmente sim
92:17
and it will vibrate the the outer skin of the I thought you were going to say
877
5537369
6940
e vai vibrar a pele externa do eu pensei que você ia dizer que
92:24
it was because actually we think of space as a vacuum but it isn't a vacuum
878
5544309
5011
era porque na verdade pensamos no espaço como um vácuo, mas não é um vácuo,
92:29
there are molecules there but they're very spread out so if you're going fast
879
5549320
4199
existem moléculas lá, mas elas estão muito espalhadas, então se você estão indo rápido o
92:33
enough you might they might there might be enough to impact your spaceship to
880
5553519
5100
suficiente você pode eles podem haver o suficiente para impactar sua nave espacial para
92:38
actually make a sound vacuum that's a great word vacuum vacuum yes yes vacuum
881
5558619
10261
realmente fazer um vácuo sonoro essa é uma ótima palavra vácuo vácuo sim sim vácuo
92:48
but you can say vacuum I know I know but if you want to remember how to spell it
882
5568880
5159
mas você pode dizer vácuo eu sei eu sei mas se você quiser se lembrar como se escreve
92:54
I used to I used to think of it as a vacuum yes because that goes anyway
883
5574039
7200
eu costumava pensar nisso como um vácuo sim porque isso vai de qualquer maneira
93:01
right thank you Jeff's off oh look he sent a 30-cent as
884
5581239
5431
certo obrigado Jeff está desligado oh olhe ele enviou 30 centavos como
93:06
a moon and a star and two hands thank you very much indeed I think those hands
885
5586670
5130
uma lua e uma estrela e duas mãos muito obrigado mesmo acho que essas mãos
93:11
are like pushing us away I think I think the hands are going please go please
886
5591800
4350
são tipo nos afastando eu acho que as mãos estão indo embora por favor vá
93:16
clear off please leave the internet now open-minded it says don't worry you're
887
5596150
6509
embora por favor deixe a internet agora com a mente aberta ele diz não se preocupe você é
93:22
the best teacher in the world oh thank you let me just Mike or she anyway
888
5602659
5431
o melhor professor do mundo oh obrigado deixe-me apenas Mike ou ela de qualquer maneira
93:28
we love you all and we hope that you've been entertained and have improved your
889
5608090
6359
amamos todos vocês e esperamos que tenham se divertido e melhorado seu
93:34
English in some small way tonight I don't feel as though we've done much to
890
5614449
5761
inglês de alguma forma esta noite não sinto que tenhamos feito muito para
93:40
improve people's English we've just talked about a lot of subjects but then
891
5620210
3929
melhorar o inglês das pessoas acabamos de falar sobre muitos assuntos, mas
93:44
hopefully just hearing us talk mmm is helping with with your English yes I'll
892
5624139
9690
espero que apenas nos ouvir falar mmm esteja ajudando com o seu inglês sim,
93:53
be back on Sunday and we will I promise we will have some will have some idioms
893
5633829
5040
estarei de volta no domingo e nós vamos eu prometo que teremos alguns terão alguns idiomas
93:58
or some phrases and I can't think of anything else to say what you were doing
894
5638869
8281
ou algumas frases e não consigo pensar em mais nada para dizer o que você estava fazendo
94:07
there I was fitting in because I thought you were you're in some sort of trance
895
5647150
9659
lá eu estava me encaixando porque pensei que você estava em algum tipo de transe
94:16
or something I was waiting you just I felt mr. Steve
896
5656809
3600
ou algo assim, eu estava esperando por você, apenas senti o sr. Steve
94:20
was about to start speaking in tongues Carrodus has had
897
5660409
3750
estava prestes a começar a falar em línguas que Carrodus teve
94:24
with the messages sorry about that hopefully you can join us on Sunday
898
5664159
4650
com as mensagens de desculpas por isso espero que você possa se juntar a nós no domingo
94:28
that's not my fault speak freely that's not my fault that's
899
5668809
3180
isso não é minha culpa fale livremente não é minha culpa isso é do
94:31
YouTube you can complain to YouTube about that yes Geoff's minded Jeff said
900
5671989
7200
YouTube você pode reclamar com o YouTube sobre isso sim Geoff pensa que Jeff disse que
94:39
it's always fun yes Sergio there's a point Sergio the black
901
5679189
5401
é sempre divertido sim Sergio há um ponto Sergio a
94:44
matter or the dark matter which makes up where you go mr. Duncan know you've God
902
5684590
9149
matéria negra ou a matéria escura que compõe onde você vai sr. Duncan sabe que você tem Deus
94:53
I don't know how to shut this all down can't leave me on my own it's this mr.
903
5693739
6450
eu não sei como acabar com isso tudo não pode me deixar sozinho é esse sr.
95:00
Steve show I'm here for another hour no I'm only joking I am going but no Sergio
904
5700189
6240
Steve show Estou aqui por mais uma hora não, só estou brincando, estou indo, mas não Sergio
95:06
is right dark matter maybe that's what makes the sound all the matter we can
905
5706429
4590
está certo matéria escura talvez seja isso que faz o som toda a matéria que podemos
95:11
see is only a small fraction of what's actually out there the rest of its
906
5711019
3841
ver é apenas uma pequena fração do que realmente está lá fora o resto é
95:14
invisible and they trying to find out what it's all made of oh you're back mr.
907
5714860
3719
invisível e eles estão tentando descobrir do que é feito, oh, você voltou, sr.
95:18
Duncan huh how wonderful you know the most fascinating thing is that you just
908
5718579
4201
Duncan hein que maravilha você sabe o mais fascinante é que você acabou de
95:22
noticed this this is been on my body foot for the whole night it's very true
909
5722780
6629
perceber isso isso está no meu pé a noite inteira é bem verdade
95:29
he is very fragile I'm feeling very fragile because I'm hot
910
5729409
3540
ele é muito frágil estou me sentindo muito frágil porque estou com calor
95:32
I'm a very dainty flower and you know the thing that I'm really interested in
911
5732949
4470
estou muito flor delicada e você sabe o que realmente me interessa
95:37
are cosmic rays cosmic rays firing all the time and they actually go through
912
5737419
8490
são os raios cósmicos os raios cósmicos disparam o tempo todo e eles realmente passam por
95:45
you did you know that that cosmic rays pass through your body
913
5745909
4320
você você sabia que os raios cósmicos passam pelo seu corpo
95:50
in fact they accidentally found out about cosmic rays when some astronauts
914
5750229
5430
na verdade eles descobriram acidentalmente sobre os raios cósmicos quando alguns astronautas
95:55
were orbiting the earth and apparently what happened is they were getting
915
5755659
4080
estavam orbitando a terra e aparentemente o que aconteceu é que eles estavam recebendo
95:59
flashes in their eyes they kept seeing flashes in their eyes and they couldn't
916
5759739
5371
flashes em seus olhos eles continuaram vendo flashes em seus olhos e eles não conseguiam
96:05
work out what it was they thought maybe they had a medical problem but it turned
917
5765110
5849
descobrir o que era eles pensaram que talvez tivessem um problema médico, mas
96:10
out that that what are you doing well I do mind you because you're doing
918
5770959
8490
descobriu-se que era isso você está indo bem, eu me importo com você, porque você está fazendo
96:19
something it's very distracting
919
5779449
3411
algo, é muito perturbador,
96:26
give me the pieces of the word set get one in then just for Jeff we're not
920
5786849
9281
dê-me as peças do conjunto de palavras, coloque uma, então, apenas para Jeff, não estamos
96:36
having uses of the word but apparently yes yes this these
921
5796130
3889
tendo usos da palavra, mas aparentemente sim, sim, esses
96:40
flashes of light that the astronauts were talking about turned out to be
922
5800019
4230
flashes de luz que os astronautas estavam falando eram
96:44
cosmic rays passing through their bodies and as it was going through their eyes
923
5804249
4531
raios cósmicos passando por seus corpos e enquanto passavam por seus olhos
96:48
the cosmic rays were reacting with the back of the eye and that's incredible so
924
5808780
5549
os raios cósmicos estavam reagindo com a parte de trás do olho e isso é incrível então
96:54
yes that's how they discovered cosmic rays mm-hmm anyway right we're going now
925
5814329
7201
sim foi assim que eles descobriram os raios cósmicos mm-hmm de qualquer maneira certo vamos agora
97:01
we have no uses of the word set but we are going to set off we are going to set
926
5821530
7379
não temos usos para a palavra zarpar mas vamos zarpar vamos zarpar vamos
97:08
sail we are going to set off say yes set off you're right yes that's why I said
927
5828909
8190
zarpar diga sim parta tens razão sim foi por isso que eu disse
97:17
it we're going to set off do it for the living room do I know you
928
5837099
7281
vamos para partir faça-o para a sala de estar eu sei que vamos
97:24
we're going now set sail yes mr. Steve is now going I'll go first
929
5844380
6309
agora zarpar sim sr. Steve está indo agora, eu irei primeiro, devo
97:30
shall I yes we'll see you later mr. Steve bye bye everybody
930
5850689
5040
sim, nos veremos mais tarde, sr. Steve, tchau, tchau, todo mundo,
97:35
see you on Sunday all being well that's it he's gone and there it is the the
931
5855729
7500
vejo vocês no domingo, tudo bem, é isso, ele se foi e aí está a
97:43
final live view looking out towards Shrewsbury and there you can see
932
5863229
6000
última exibição ao vivo, olhando para Shrewsbury, e lá você pode ver
97:49
twinkling in the distance you can see the lights earlier of course we had the
933
5869229
5160
brilhando ao longe, você pode ver as luzes mais cedo, é claro, tivemos o
97:54
most wonderful sunset did you see the sunset is mr. Steve
934
5874389
4440
mais maravilhoso pôr do sol você viu o pôr do sol é o sr. Steve
97:58
clatters around with the plates there it is earlier the sunset tonight and there
935
5878829
8880
faz barulho com os pratos lá é mais cedo o pôr do sol esta noite e há
98:07
is the view now isn't that lovely and that's where we will leave it maybe
936
5887709
5580
a vista agora não é tão adorável e é onde vamos deixá-la talvez
98:13
forever who knows this is mr. Duncan in the
937
5893289
3630
para sempre quem sabe isso é o sr. Duncan no
98:16
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this live
938
5896919
3510
berço do inglês agradecendo por assistir espero que tenha gostado deste
98:20
chat lots of things to think about the captions will be available later there
939
5900429
6570
bate-papo ao vivo muitas coisas para pensar sobre as legendas estarão disponíveis mais tarde
98:26
will be captions available later recorded captions later okay for
940
5906999
7290
haverá legendas disponíveis mais tarde legendas gravadas mais tarde ok para
98:34
everyone to watch and enjoy and of course you know what's coming next until
941
5914289
6031
todos assistirem e aproveitarem e claro você sabe o que está por vir até
98:40
the next time it sorry
942
5920320
5299
a próxima vez desculpe
98:47
the waters back on just that I tell you
943
5927050
6360
as águas voltaram só que eu te digo
99:02
you know sometimes in life there are moments where you feel as if you've made
944
5942020
7150
você sabe que às vezes na vida há momentos em que você se sente como se tivesse tomado
99:09
a very bad decision do you ever get that feeling do you ever feel that sometimes
945
5949170
9500
uma decisão muito ruim você já teve esse sentimento você já sinto que às vezes
99:18
maybe in the past you may have made the wrong choice I'm back on Sunday by the
946
5958670
14110
talvez no passado você tenha feito a escolha errada estou de volta no domingo,
99:32
way I am back on Sunday 2 p.m. UK time this is mr. Duncan saying
947
5972800
5120
aliás, estou de volta no domingo às 14h. Hora do Reino Unido, este é o sr. Duncan dizendo
99:39
ta ta for now 8-)
948
5979980
1260
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7