COOKING with FAGGOTS

29,449 views ・ 2007-05-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:17
hi everybody one of the most common
0
17890
3420
سلام به همگی یکی از رایج ترین
00:21
questions that I'm asked by my students
1
21310
2729
سوالاتی که دانش آموزانم در چین از من می پرسند
00:24
in China is mr. Duncan do you like
2
24039
3630
آقای است. دانکن آیا
00:27
cooking in England and my answer to that
3
27669
3601
آشپزی در انگلیس را دوست داری و پاسخ من به این
00:31
question is 'Doah' I like cooking a lot
4
31270
3749
سوال این است که "دواح" من آشپزی را بسیار دوست دارم
00:35
and this video is going to attempt to
5
35019
4171
و این ویدیو سعی دارد
00:39
prove that I enjoy cooking so tonight
6
39190
2939
ثابت کند که از آشپزی لذت می برم، بنابراین امشب
00:42
I'm going to show you some of mr.
7
42129
3210
می خواهم تعدادی از آقایان را به شما نشان دهم.
00:45
Duncan's home cooking so here are the
8
45339
4831
آشپزی دانکن در خانه است، بنابراین در اینجا
00:50
ingredients for tonight's meal some
9
50170
3680
مواد لازم برای غذای امشب چند
00:53
organic garden peas five juicy carrots
10
53850
6419
نخود باغی ارگانیک پنج هویج آبدار
01:00
three large potatoes and mr. brains pork
11
60269
6731
سه سیب زمینی بزرگ و mr. مغز خوک
01:07
faggots hey man did you hear what he
12
67000
3179
فاگوت هی مرد شنیدی چی
01:10
just said hey hey he said faggots I
13
70179
6031
گفت هی هی گفت فگوت من
01:16
think it is fair to point out that
14
76210
2189
فکر می کنم منصفانه است اشاره کنم که
01:18
faggots are a traditional English dish
15
78399
2311
فاگوت یک غذای سنتی انگلیسی است
01:20
made from pork and the innards of the
16
80710
3510
که از گوشت خوک و اندام
01:24
pig I hope we are all clear on that now
17
84220
5030
خوک درست می شود، امیدوارم اکنون همه ما در این مورد روشن باشیم.
01:35
the first thing we need to do is to take
18
95909
3521
اولین کاری که باید انجام دهیم این است
01:39
the faggots out the box and loosen the
19
99430
8869
که خرچنگ ها را از جعبه بیرون بیاوریم و
01:48
soil around the edge so then when it
20
108299
4511
خاک اطراف لبه آن را شل کنیم تا زمانی که
01:52
gets hot the source can bubble over and
21
112810
5180
داغ شد منبع حباب زده شود و
01:57
then we don't have an explosion next we
22
117990
3850
بعد انفجاری نداشته
02:01
put the aforementioned faggots
23
121840
3860
باشیم، مایه های فوق الذکر را روی آن
02:05
the other it takes about 40 minutes to
24
125700
5309
قرار دهیم. حدود 40 دقیقه طول می کشد تا
02:11
cook the faggots and we close the door
25
131009
5551
پفک ها بپزند و ما در را به همین ترتیب می بندیم
02:16
like that and we set the timer on here
26
136560
8190
و تایمر را در اینجا به
02:24
for 42 minutes voila now all we have to
27
144750
10680
مدت 42 دقیقه روشن می کنیم و اکنون تنها کاری که باید
02:35
do is wait whilst waiting for the faggot
28
155430
4200
انجام دهیم این است که منتظر بمانیم و منتظر
02:39
to cook I can begin peeling the potatoes
29
159630
3410
بپزیم.
02:43
now this is one job I really hate doing
30
163040
2830
یکی از کارهایی است که من واقعاً از انجام
02:45
I hate peeling potatoes so much it takes
31
165870
3179
آن متنفرم. از پوست کندن سیب زمینی بسیار متنفرم، آنقدر
02:49
such a lot of energy just appeal one
32
169049
3681
انرژی می گیرد که فقط یک
02:52
potato oh la la la Oh ding to do peeling
33
172730
14410
سیب زمینی را درخواست کنید، اوه لا لا لا اوه دوست دارم پوست کندن سیب زمینی را انجام دهم،
03:07
potatoes such good fun actually I'm
34
187140
3360
بسیار سرگرم کننده است، در واقع من
03:10
quite good at peeling potatoes get rid
35
190500
4049
در پوست کندن سیب زمینی کاملاً خوب
03:14
of the rotten bit and okay there Wow 1p
36
194549
6631
هستم. کمی فاسد و خوب وجود دارد وای 1p
03:21
au pomme frite as we say in France the
37
201180
5130
au pomme frite همانطور که ما s در فرانسه
03:26
potatoes are now peeled so it's on to
38
206310
3630
سیب‌زمینی‌ها اکنون پوست کنده شده‌اند،
03:29
the carrots carrots so much easier to
39
209940
5310
بنابراین به هویج می‌رسد.
03:35
peel the potatoes that's a nice peeling
40
215250
6329
03:41
boy now look at this they've actually
41
221579
2761
03:44
let me loose with a knife so all we have
42
224340
3840
03:48
to do is chop the carrots now I'm not
43
228180
3089
هویج در حال حاضر من
03:51
very good at chopping I have to be
44
231269
1530
در خرد کردن خیلی خوب نیستم، باید
03:52
honest so my chopping skills are not
45
232799
2250
صادق باشم، بنابراین مهارت های خرد کردن من
03:55
that good so excuse me but my chopping
46
235049
4111
آنقدرها خوب نیست، ببخشید، اما خرد کردن من
03:59
is not great so this is mr. Duncan now
47
239160
3049
عالی نیست، بنابراین این آقای است. دانکن اکنون
04:02
attempting
48
242209
3000
تلاش می‌کند،
04:05
hmm oh that's a big one okay now the
49
245440
5200
اوه، این خیلی خوب است، حالا
04:10
secret is not to cut your fingers off
50
250640
2929
راز این است که انگشتان خود را قطع نکنید،
04:13
because if you cut your fingers off it
51
253569
3730
زیرا اگر انگشتان خود را قطع کنید
04:17
does kind of spoil the night a little
52
257299
3421
، شب را کمی خراب می‌کند،
04:20
bit although should you sever your
53
260720
4500
اگرچه اگر
04:25
fingers you can always add it to the
54
265220
2280
انگشتانتان را جدا کنید، همیشه می‌توانید آن را به انگشتانتان اضافه کنید.
04:27
meal for an extra bit of meaty goodness
55
267500
5330
وعده غذایی برای مقداری گوشت اضافی،
04:32
Omega look at that look at that and
56
272830
4390
امگا به آن نگاه کنید و
04:37
again and again
57
277220
3590
دوباره و دوباره
04:45
Wow now the potatoes are cooking the
58
285250
6510
وای حالا سیب زمینی ها در حال
04:51
carrots bubbling away and we have two
59
291760
6610
پختن هویج هستند و ما دو
04:58
more potatoes here to to chop I've
60
298370
3960
سیب زمینی دیگر برای خرد کردن داریم.
05:02
decided to add a sweet potato to the
61
302330
2160
تصمیم گرفتم یک سیب زمینی شیرین به آن اضافه کنم.
05:04
meal for a little bit of extra color
62
304490
2990
غذا برای کمی رنگ اضافی
05:07
meanwhile in the oven the faggots are
63
307480
3600
در همین حین در فر فگوت ها کم کم
05:11
slowly getting hotter and hotter now
64
311080
4690
داغ می شوند و داغتر می شوند، حالا
05:15
I've added the garden peas to the
65
315770
2310
من نخودهای باغی را به
05:18
carrots so they can cook slowly together
66
318080
3839
هویج اضافه کردم تا به آرامی با هم بپزند،
05:21
huh okay that's done so we can turn this
67
321919
7201
خب، این کار تمام شد، بنابراین ما می توانیم آن را خاموش کنیم.
05:29
off now
68
329120
2480
05:35
ziff agates and now their day my
69
335180
4230
و حالا روزی که
05:39
assistant here is draining the
70
339410
2069
دستیار من اینجا
05:41
vegetables now thank you very much for
71
341479
1951
سبزی ها را آب می کند، بسیار متشکرم برای
05:43
the next stage I need some butter some
72
343430
3470
مرحله بعدی، من به مقداری کره نیاز دارم،
05:46
milk and one of these the add a little
73
346900
6970
شیر و یکی از اینها کمی
05:53
butter and a little milk voila and voila
74
353870
7950
کره و کمی شیر وویلا و وویلا
06:01
and voila then this is the really fun
75
361820
5280
و وویلا اضافه کنید، پس این واقعا سرگرم کننده است
06:07
part we mash the potatoes lucky there
76
367100
4050
قسمت ما پو را له می کنیم totoes lucky there
06:11
hmm you know this is the best part of
77
371150
2820
hmm شما می دانید که این بهترین
06:13
the meal a mashing oh yeah yes destroy
78
373970
6000
قسمت غذا است له کردن اوه بله بله
06:19
the potatoes just try them are they are
79
379970
4680
سیب زمینی ها را نابود کنید فقط آنها را امتحان کنید دشمن هستند.
06:24
the enemy a really good smash
80
384650
6680
06:33
yeah there you have it mashed potatoes
81
393680
16229
06:49
plates are ready to receive the
82
409909
3730
06:53
delicious food and here it comes look at
83
413639
3060
در اینجا می بینید
06:56
that mmm juicy faggots hmm they look
84
416699
6030
که mmm خوارک های آبدار هوم آنها بسیار عالی به نظر می رسند
07:02
great as I said before faggots are made
85
422729
4951
همانطور که قبلاً گفتم خوارک ها
07:07
from pork also pig's liver and lots of
86
427680
6720
از گوشت خوک و جگر خوک ساخته می شوند و تعداد زیادی تکه های
07:14
other little bits go inside as well for
87
434400
4829
کوچک دیگر داخل آن قرار می گیرند و همچنین
07:19
an added extra touch steve is adding
88
439229
2821
برای لمس اضافی استیو
07:22
some garlic to the onion sauce to add a
89
442050
4530
مقداری سیر به سس پیاز اضافه می کند.
07:26
little bit more Eunice acquire here we
90
446580
4470
کمی بیشتر اضافه کنید یونیس به دست آورید در اینجا می
07:31
go the most important part the sauce mmm
91
451050
2820
رویم مهم ترین قسمت سس mmm به آن
07:33
look at that haha and as you can see the
92
453870
5090
نگاه کنید هاها و همانطور که می بینید
07:38
sweet potatoes have given a nice orange
93
458960
4780
سیب زمینی های شیرین رنگ نارنجی خوبی
07:43
tint to the white potatoes adding a
94
463740
5039
به سیب زمینی های سفید داده اند و
07:48
little bit of color to the meal so now I
95
468779
6181
کمی به غذا رنگ می دهند بنابراین اکنون
07:54
think it's time to eat I hope you
96
474960
4500
فکر می‌کنم وقت غذا خوردن است، امیدوارم
07:59
enjoyed watching me cook this wonderful
97
479460
3209
از تماشای من در حال پختن این غذای فوق‌العاده لذت برده باشید
08:02
meal of course the terrible thing about
98
482669
2730
، البته نکته وحشتناک در مورد
08:05
cooking is all washing up you have
99
485399
2221
پخت و پز این است که همه چیز بعد از آن شست و شو دارید
08:07
afterwards.
100
487620
2900
.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7