COOKING with FAGGOTS

29,674 views ・ 2007-05-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:17
hi everybody one of the most common
0
17890
3420
ciao a tutti una delle domande più comuni
00:21
questions that I'm asked by my students
1
21310
2729
che mi fanno i miei studenti
00:24
in China is mr. Duncan do you like
2
24039
3630
in Cina è mr. Duncan, ti piace
00:27
cooking in England and my answer to that
3
27669
3601
cucinare in Inghilterra e la mia risposta a questa
00:31
question is 'Doah' I like cooking a lot
4
31270
3749
domanda è "Doah"
00:35
and this video is going to attempt to
5
35019
4171
00:39
prove that I enjoy cooking so tonight
6
39190
2939
00:42
I'm going to show you some of mr.
7
42129
3210
.
00:45
Duncan's home cooking so here are the
8
45339
4831
La cucina casalinga di Duncan quindi ecco gli
00:50
ingredients for tonight's meal some
9
50170
3680
ingredienti per il pasto di stasera alcuni
00:53
organic garden peas five juicy carrots
10
53850
6419
piselli biologici cinque carote succose
01:00
three large potatoes and mr. brains pork
11
60269
6731
tre patate grandi e mr. cervelli maiale
01:07
faggots hey man did you hear what he
12
67000
3179
finocchi ehi amico hai sentito cosa ha
01:10
just said hey hey he said faggots I
13
70179
6031
appena detto ehi ehi ha detto finocchi
01:16
think it is fair to point out that
14
76210
2189
penso sia giusto sottolineare che i
01:18
faggots are a traditional English dish
15
78399
2311
finocchi sono un piatto tradizionale inglese a
01:20
made from pork and the innards of the
16
80710
3510
base di carne di maiale e le interiora del
01:24
pig I hope we are all clear on that now
17
84220
5030
maiale spero che ora siamo tutti chiari su questo
01:35
the first thing we need to do is to take
18
95909
3521
la prima cosa che dobbiamo fare è togliere
01:39
the faggots out the box and loosen the
19
99430
8869
le fascine dalla scatola e allentare il
01:48
soil around the edge so then when it
20
108299
4511
terreno attorno al bordo in modo che quando
01:52
gets hot the source can bubble over and
21
112810
5180
fa caldo la fonte possa ribollire e
01:57
then we don't have an explosion next we
22
117990
3850
quindi non abbiamo un'esplosione dopo
02:01
put the aforementioned faggots
23
121840
3860
mettiamo le suddette fascine
02:05
the other it takes about 40 minutes to
24
125700
5309
l'altra ci vogliono circa 40 minuti per
02:11
cook the faggots and we close the door
25
131009
5551
cuocere i finocchi e chiudiamo la porta
02:16
like that and we set the timer on here
26
136560
8190
così e impostiamo qui il timer
02:24
for 42 minutes voila now all we have to
27
144750
10680
per 42 minuti voilà ora tutto quello che dobbiamo
02:35
do is wait whilst waiting for the faggot
28
155430
4200
fare è aspettare mentre aspettiamo che il finocchio cuocia
02:39
to cook I can begin peeling the potatoes
29
159630
3410
posso iniziare a sbucciare le patate
02:43
now this is one job I really hate doing
30
163040
2830
ora questo è un lavoro che odio davvero fare
02:45
I hate peeling potatoes so much it takes
31
165870
3179
Odio sbucciare le patate così tanto che ci vuole
02:49
such a lot of energy just appeal one
32
169049
3681
così tanta energia basta fare appello a una
02:52
potato oh la la la Oh ding to do peeling
33
172730
14410
patata oh la la la Oh ding fare sbucciare le patate
03:07
potatoes such good fun actually I'm
34
187140
3360
così divertente in realtà sono
03:10
quite good at peeling potatoes get rid
35
190500
4049
abbastanza bravo a pelare le patate sbarazzarmi
03:14
of the rotten bit and okay there Wow 1p
36
194549
6631
del un po 'marcio e va bene lì Wow 1p
03:21
au pomme frite as we say in France the
37
201180
5130
au pomme frite come si dice in Francia le
03:26
potatoes are now peeled so it's on to
38
206310
3630
patate ora sono sbucciate quindi tocca alle carote
03:29
the carrots carrots so much easier to
39
209940
5310
carote molto più facile
03:35
peel the potatoes that's a nice peeling
40
215250
6329
sbucciare le patate che è un bel
03:41
boy now look at this they've actually
41
221579
2761
ragazzo ora guarda questo mi hanno davvero
03:44
let me loose with a knife so all we have
42
224340
3840
lasciato libero con un coltello quindi tutto ciò che dobbiamo
03:48
to do is chop the carrots now I'm not
43
228180
3089
fare è tagliare le carote ora non sono
03:51
very good at chopping I have to be
44
231269
1530
molto bravo a tagliare devo essere
03:52
honest so my chopping skills are not
45
232799
2250
onesto quindi le mie capacità di taglio non sono
03:55
that good so excuse me but my chopping
46
235049
4111
così buone quindi scusatemi ma il mio taglio
03:59
is not great so this is mr. Duncan now
47
239160
3049
non è eccezionale quindi questo è il sig. Duncan ora sta
04:02
attempting
48
242209
3000
provando
04:05
hmm oh that's a big one okay now the
49
245440
5200
hmm oh questo è grosso ok ora il
04:10
secret is not to cut your fingers off
50
250640
2929
segreto è non tagliarti le dita
04:13
because if you cut your fingers off it
51
253569
3730
perché se te le tagli le dita
04:17
does kind of spoil the night a little
52
257299
3421
rovina un po' la notte
04:20
bit although should you sever your
53
260720
4500
anche se se dovessi tagliarti le
04:25
fingers you can always add it to the
54
265220
2280
dita puoi sempre aggiungerle al
04:27
meal for an extra bit of meaty goodness
55
267500
5330
pasto per un po' di bontà in più
04:32
Omega look at that look at that and
56
272830
4390
Omega guarda quello sguardo e
04:37
again and again
57
277220
3590
ancora e ancora
04:45
Wow now the potatoes are cooking the
58
285250
6510
Wow ora le patate stanno cuocendo le
04:51
carrots bubbling away and we have two
59
291760
6610
carote gorgogliano e abbiamo
04:58
more potatoes here to to chop I've
60
298370
3960
altre due patate qui da tagliare Ho
05:02
decided to add a sweet potato to the
61
302330
2160
deciso di aggiungere una patata dolce al
05:04
meal for a little bit of extra color
62
304490
2990
pasto per un po 'di colore in più
05:07
meanwhile in the oven the faggots are
63
307480
3600
nel frattempo nel forno i finocchi stanno
05:11
slowly getting hotter and hotter now
64
311080
4690
lentamente diventando sempre più caldi ora
05:15
I've added the garden peas to the
65
315770
2310
ho aggiunto i piselli alle
05:18
carrots so they can cook slowly together
66
318080
3839
carote in modo che possano cuocere lentamente insieme
05:21
huh okay that's done so we can turn this
67
321919
7201
eh ok è fatto così possiamo
05:29
off now
68
329120
2480
spegnerlo ora
05:35
ziff agates and now their day my
69
335180
4230
ziff agates e ora il loro giorno il mio
05:39
assistant here is draining the
70
339410
2069
assistente qui sta scolando le
05:41
vegetables now thank you very much for
71
341479
1951
verdure ora grazie mille per
05:43
the next stage I need some butter some
72
343430
3470
la fase successiva ho bisogno di un po 'di burro un po' di
05:46
milk and one of these the add a little
73
346900
6970
latte e uno di questi aggiungo un po 'di
05:53
butter and a little milk voila and voila
74
353870
7950
burro e un po' di latte voilà e voilà
06:01
and voila then this is the really fun
75
361820
5280
e voilà allora questo è davvero divertente
06:07
part we mash the potatoes lucky there
76
367100
4050
parte schiacciamo le patate fortunati lì
06:11
hmm you know this is the best part of
77
371150
2820
hmm sai che questa è la parte migliore
06:13
the meal a mashing oh yeah yes destroy
78
373970
6000
del pasto un purè oh sì sì distruggi
06:19
the potatoes just try them are they are
79
379970
4680
le patate provale solo sono loro sono
06:24
the enemy a really good smash
80
384650
6680
il nemico un vero successo
06:33
yeah there you have it mashed potatoes
81
393680
16229
sì ecco qua i piatti di purè di patate
06:49
plates are ready to receive the
82
409909
3730
sono pronti per ricevere il
06:53
delicious food and here it comes look at
83
413639
3060
cibo delizioso ed ecco che arriva guarda
06:56
that mmm juicy faggots hmm they look
84
416699
6030
che mmm finocchi succosi hmm hanno un
07:02
great as I said before faggots are made
85
422729
4951
bell'aspetto come ho detto prima i finocchi sono fatti
07:07
from pork also pig's liver and lots of
86
427680
6720
con carne di maiale anche il fegato di maiale e molti
07:14
other little bits go inside as well for
87
434400
4829
altri pezzetti vanno dentro anche per
07:19
an added extra touch steve is adding
88
439229
2821
un tocco in più steve sta aggiungendo
07:22
some garlic to the onion sauce to add a
89
442050
4530
un po 'd'aglio a la salsa di cipolle per aggiungere un
07:26
little bit more Eunice acquire here we
90
446580
4470
po 'più di Eunice acquisisci qui
07:31
go the most important part the sauce mmm
91
451050
2820
andiamo la parte più importante la salsa mmm
07:33
look at that haha and as you can see the
92
453870
5090
guarda che haha ​​e come puoi vedere le
07:38
sweet potatoes have given a nice orange
93
458960
4780
patate dolci hanno dato una bella
07:43
tint to the white potatoes adding a
94
463740
5039
sfumatura arancione alle patate bianche aggiungendo un
07:48
little bit of color to the meal so now I
95
468779
6181
po' di colore a il pasto quindi ora
07:54
think it's time to eat I hope you
96
474960
4500
penso che sia ora di mangiare spero che ti sia
07:59
enjoyed watching me cook this wonderful
97
479460
3209
piaciuto guardarmi mentre cucino questo meraviglioso
08:02
meal of course the terrible thing about
98
482669
2730
pasto ovviamente la cosa terribile della
08:05
cooking is all washing up you have
99
485399
2221
cucina è tutto ciò che hai
08:07
afterwards.
100
487620
2900
dopo aver lavato i piatti.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7