Super Fun English - Late and Live from England - with Mr Duncan - 13th June 2018 - 10pm UK time

5,225 views ・ 2018-06-13

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:43
ba ba ba ba ba doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo dee dee da
0
163800
8580
با با با با با با دوو دوو دوو دوو دوو دوو
02:52
dee dee dee
1
172400
1360
03:08
yes it's true it's late and live English for a Wednesday night it is late and
2
188080
10320
03:18
definitely live here in the UK and at the moment it's raining yes it's raining
3
198400
7060
دوو دوو باران می بارد بله بیرون باران می بارد
03:25
outside it's not very nice it's very wet indeed but it doesn't matter because I
4
205460
5910
خیلی خوب نیست در واقع خیلی مرطوب است اما مهم نیست زیرا
03:31
am safe and sound indoors hi everybody this is mr. Duncan
5
211370
7170
من در داخل خانه سالم و سلامت هستم سلام به همه این آقای است. دانکن
03:38
in England how are you today are you ok I hope so are you happy I really really
6
218540
9540
در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم که خوشحالی من واقعاً
03:48
hope so so it is Wednesday late in live English and I am so happy to be here
7
228080
7050
امیدوارم پس چهارشنبه دیر است در زنده انگلیسی و من خیلی خوشحالم که
03:55
once again even though I have been suffering with hay fever once again
8
235130
7130
یک بار دیگر اینجا هستم حتی اگر بار دیگر از تب یونجه رنج می بردم
04:02
today I have been sneezing and coughing I went out just for a few moments today
9
242260
6850
امروز عطسه و سرفه میکردم امروز فقط برای چند لحظه بیرون رفتم تا برای
04:09
to do a little bit of filming for tonight's live stream and I was coughing
10
249110
5610
پخش زنده امشب کمی فیلمبرداری کنم و سرفه
04:14
and sneezing my eyes were sore and itchy it was horrible so I'm still suffering
11
254720
9090
و عطسه میکردم چشمانم درد میکرد و خارش وحشتناک بود پس هنوز
04:23
from hay fever I have all of my medicine here all of the medicine that I need to
12
263810
6240
از یونجه رنج میبردم تب من تمام داروهایم را اینجا دارم همه داروهایی را دارم که باید
04:30
stop me from suffering with the dreaded hay fever so there you go you can see
13
270050
7650
از ابتلا به تب یونجه وحشتناک جلوگیری کنم، بنابراین می توانید
04:37
all of my medicine the only problem is if I take these things I get very sleepy
14
277700
5280
تمام داروهای من را ببینید، تنها مشکل این است که اگر این چیزها را مصرف کنم خیلی خوابم می آید.
04:42
very drowsy tonight I had a lovely sleep I think I must have slept for about one
15
282980
8610
خواب آلود امشب خواب خوبی داشتم فکر می کنم باید حدود یک
04:51
hour in 30 minutes I had an hour-and-a-half sleep tonight at around
16
291590
4980
ساعت در 30 دقیقه خوابیده باشم امشب حدود ساعت 6:30 یک ساعت و نیم
04:56
about 6:30 and I had the most amazing sleep I don't know what's going on at
17
296570
5760
خوابیدم و شگفت انگیزترین خواب را داشتم که نمی دانم
05:02
the moment maybe it's my age but I've noticed recently that I've started
18
302330
5430
در حال حاضر چه خبر است شاید سن من است اما اخیراً متوجه شده ام که
05:07
having sleeps naps during the day if you take a nap you have a short sleep so I
19
307760
11130
اگر چرت بزنید، خواب کوتاهی دارید، بنابراین
05:18
have been been doing this for the past two or three weeks now and I've
20
318890
4080
در دو یا سه هفته گذشته این کار را
05:22
been going upstairs lying on the bed and I've been having very short naps
21
322970
6840
انجام می‌دهم و دراز کشیده روی تخت از پله‌ها بالا می‌روم و خیلی خوابیده‌ام. چرت های کوتاه
05:29
even though tonight's nap was very long about one and a half hours I was asleep
22
329810
6600
با وجود اینکه چرت امشب خیلی طولانی بود حدود یک ساعت و نیم من
05:36
on the bed this evening but it was so nice right so I'm not sure maybe it's
23
336410
6120
امروز عصر روی تخت خواب بودم اما خیلی خوب بود بنابراین مطمئن نیستم شاید
05:42
the heat maybe it's because it's summer and it's quite warm
24
342530
4650
به خاطر گرما باشد شاید به این دلیل که تابستان است و هوا کاملاً گرم است
05:47
or maybe my hay fever is making me feel very tired or maybe it's it's the
25
347180
7820
یا شاید تب یونجه به من احساس خستگی زیادی می‌کند یا شاید به خاطر
05:55
medication that I'm taking so I'm not sure but recently I've started having
26
355000
5560
داروهایی است که مصرف می‌کنم، بنابراین مطمئن نیستم اما اخیراً شروع به
06:00
lovely afternoon naps little sleeps in the afternoon and I don't know why I
27
360560
7979
چرت‌های بعد از ظهر دوست‌داشتنی کرده‌ام که بعد از ظهر کمی می‌خوابم و نمی‌دانم چرا
06:08
love it I I think I might do this all the time whatever time of the year it is
28
368539
6271
دوست دارم فکر می‌کنم ممکن است این کار را همیشه در هر زمان از سال انجام دهم،
06:14
I think I'll be doing it maybe forever it's ten minutes past ten o'clock at
29
374810
5609
فکر می‌کنم این کار را انجام خواهم داد، شاید برای همیشه ساعت ده و ده دقیقه
06:20
night all of my neighbours are now tucked tight in bed they are sleeping but I'm
30
380419
8671
شب باشد، همه همسایه‌های من اکنون در تخت خوابیده‌اند و می‌خوابند. اما من
06:29
still awake and of course it's not just me tonight we have mr. Steve coming
31
389090
5880
هنوز بیدارم و البته این فقط من نیستم امشب آقای. استیو
06:34
later on yes mr. Steve will be here in around about 20 minutes time did it get
32
394970
7290
بعداً می آید بله آقای. استیو تا حدود 20 دقیقه دیگر اینجا خواهد بود، اگر
06:42
cold in here just me I think it's you mr. Steve it's definitely you I'm pretty
33
402260
7560
هوا سرد شد فقط من فکر می کنم شما آقایی هستید. استیو مطمئناً شما هستید من کاملاً
06:49
sure it's you yes it's definitely mr. Steve I have a few things to show you
34
409820
6300
مطمئن هستم که شما هستید بله قطعاً آقای. استیو من چند چیز دارم که
06:56
first of all the weather today and also tonight was quite nice but at the moment
35
416120
7320
اول از همه آب و هوای امروز را به شما نشان دهم و همچنین امشب خیلی خوب بود اما در حال حاضر
07:03
it's raining outside but there you can see earlier tonight it was quite nice
36
423440
5280
بیرون باران می بارد اما می توانید اوایل امشب ببینید که خیلی خوب بود
07:08
even though there was a lot of grey sky above but you can see there it wasn't
37
428720
6930
حتی اگر آسمان خاکستری زیادی در بالا وجود داشت. می توانید ببینید آنجا
07:15
too bad it was dry earlier on but now it's raining outside
38
435650
5639
خیلی بد نبود، اوایل خشک بود، اما اکنون بیرون باران
07:21
it is raining very heavily at the moment and there are some storms coming towards
39
441289
8011
می بارد، در حال حاضر باران بسیار شدیدی می بارد و در حال حاضر نیز طوفان هایی به
07:29
the UK at the moment as well although I don't think they will be effecting
40
449300
4930
سمت بریتانیا می آید، اگرچه فکر نمی کنم چنین شود.
07:34
me where I live but there are some rather nasty storms on the way would you
41
454230
6840
من را در جایی که زندگی می کنم تحت تأثیر قرار می دهد، اما طوفان های نسبتاً بدی در راه وجود دارد، آیا
07:41
like to see the storm that is coming our way okay then here we go Wow I feel like
42
461070
6900
دوست دارید طوفانی را ببینید که در راه است، خوب است، پس ما می رویم وای من ناگهان احساس می کنم
07:47
a weatherman suddenly so here we go here is the storm that is on the way at the
43
467970
6570
یک هواشناس هستم، بنابراین اینجا که می رویم ، طوفان است. در راه در
07:54
moment this is storm Hector that's the name it's been given and there it is
44
474540
5550
حال حاضر این طوفان هکتور است که نامی به آن داده شده است و
08:00
heading in during the early hours it will be heading across the UK early
45
480090
7410
در ساعات اولیه به آنجا می رود و فردا صبح زود در سراسر انگلستان حرکت می کند
08:07
tomorrow morning that is storm Hector that's the name of the storm but
46
487500
7460
که طوفان هکتور است که نام طوفان است اما
08:14
fortunately it won't be affecting me where I live
47
494960
5320
خوشبختانه برنده شد. در جایی که زندگی می کنم روی من تأثیر نمی
08:20
but it's going to be a rather nasty storm with winds of up to 70 miles an
48
500280
5850
گذارد طوفان نسبتاً بدی خواهد بود با بادهایی با سرعت 70 مایل در
08:26
hour that's quite that's quite windy so there shall we have another view I'm
49
506130
5940
ساعت که کاملاً باد است بنابراین باید دید دیگری داشته باشیم من از
08:32
bored with that view let's have another view shall we there's another view oh
50
512070
4010
آن منظره خسته شده ام.
08:36
yes that looks better that's more clear and you can see my house look there's my
51
516080
5350
بهتر است که واضح تر است و می توانید خانه من را ببینید خانه من آنجاست
08:41
house can you see it it's gone now so there it is storm Hector it is a very
52
521430
8340
خانه من است می توانید ببینید که اکنون رفته است پس طوفان هکتور است این طوفان بسیار
08:49
violent storm heading across the UK tonight and into the early hours of
53
529770
8070
شدیدی است که امشب و تا ساعات اولیه
08:57
tomorrow morning what about you do you ever have stormy weather do you have
54
537840
6420
صبح فردا در سراسر انگلستان در حال حرکت است. شما تا به حال آب و هوای طوفانی دارید آیا شرایط آب و هوایی
09:04
very severe weather conditions I don't know what it is but here in the UK over
55
544260
7200
بسیار شدید دارید نمی دانم چیست، اما اینجا در بریتانیا در
09:11
the past maybe 10 years we have been getting more severe weather conditions
56
551460
5550
طول شاید 10 سال گذشته شرایط آب و هوایی سخت تری داشته
09:17
we used to get strong winds and big storms now and again but now we seem to
57
557010
7800
ایم که قبلاً بادهای شدید و طوفان های بزرگ را می دیدیم. دوباره اما اکنون به نظر می رسد که ما
09:24
get them all the time even during the summer months which as I understand is
58
564810
6120
همیشه آنها را حتی در طول ماه های تابستان دریافت می کنیم که همانطور که می دانم
09:30
very unusual it's very unusual to get this sort of storm at this time of year
59
570930
5910
بسیار غیرعادی است، گرفتن این نوع طوفان در این زمان از سال بسیار غیرعادی است،
09:36
so I don't know what's going on we had a good response by the way to last week's
60
576840
7880
بنابراین نمی دانم چه اتفاقی می افتد. به هر حال پاسخ به W هفته گذشته
09:44
Wednesday late and live mr. Steve and myself we were talking
61
584720
5810
چهارشنبه دیر و زنده باشید آقای. من و استیو در مورد محیط صحبت می کردیم
09:50
about the environment and a lot of people did get in touch on the live chat
62
590530
6210
و افراد زیادی در چت زنده
09:56
and also via my youtube channel as well so thank you very much to those who said
63
596740
5490
و همچنین از طریق کانال یوتیوب من در تماس بودند، بنابراین از کسانی که گفتند
10:02
they enjoyed the conversation so I do appreciate that we didn't plan it we
64
602230
7020
از گفتگو لذت بردند بسیار سپاسگزارم. برنامه‌ریزی کن، ما
10:09
didn't plan that particular conversation it just happened and that's one of the
65
609250
5760
آن مکالمه خاص را برنامه‌ریزی نکردیم، همین اتفاق افتاده است و این یکی از
10:15
wonderful things about doing something live is you never know what is going to
66
615010
6840
چیزهای شگفت‌انگیز در مورد انجام کاری زنده این است که شما هرگز نمی‌دانید که بعداً
10:21
happen next something I know is going to happen later mr. Steve will be here we
67
621850
7110
چه اتفاقی می‌افتد، چیزی که من می‌دانم بعداً قرار است اتفاق بیفتد. استیو اینجا خواهد بود
10:28
are also going to take a look at one of our classic moments in the kitchen mr.
68
628960
5460
ما همچنین می خواهیم نگاهی به یکی از لحظات کلاسیک خود در آشپزخانه بیندازیم.
10:34
Steve and myself making curry tonight by the way guess what we had to eat tonight
69
634420
7770
من و استیو امشب کاری درست می کنیم،
10:42
can you guess can you guess what we had to eat well I
70
642190
5790
حدس بزنیم امشب چه چیزی باید بخوریم.
10:47
will let you have a guess because of course we have the live chat and there
71
647980
4860
10:52
it is so I shouldn't ignore the live chat there it is but the big question is
72
652840
5970
چت زنده را در آنجا نادیده نگیرید، اما سوال مهم این است
10:58
who was first on the live chat tonight who was first let's have a look shall we
73
658810
8450
که چه کسی اولین نفر در چت زنده امشب بود،
11:07
Pedro Belmont Oh congratulations you were first on the live chat so well done
74
667260
7270
11:14
to you Belarusian was second our by Dilla was third Anna was fourth and
75
674530
9230
چه کسی اولین بود. ما توسط دیلا سوم شد آنا چهارم شد و
11:23
Hilde do liver abroad blogger is here as well thank you very much for all of your
76
683760
9190
وبلاگ نویس هیلد دو جگر در خارج از کشور اینجاست همچنین از شما برای همه
11:32
kind messages during the week I do appreciate them very very much also Rho
77
692950
6480
پیام های محبت آمیز شما در طول هفته
11:39
sir is here Francisco Aurora here in Brazil it's freezing well it's it's
78
699430
7950
بسیار متشکرم. خوب
11:47
quite warm here it's very warm and very wet Pedro says mr. Duncan are you
79
707380
7710
اینجا خیلی گرم است خیلی گرم و خیلی مرطوب است پدرو می گوید آقای. دانکن آیا شما
11:55
sponsored by adidas or adidas no I'm not wish I was I tell you now I wish I was
80
715090
9059
توسط آدیداس یا آدیداس حمایت می‌شوید، نه، کاش من بودم، اکنون به شما می‌گویم که کاش بودم،
12:04
that would be nice wouldn't it if anyone from adidas is watching at the moment
81
724149
6690
خوب نیست اگر کسی از آدیداس در حال حاضر تماشا می‌کند،
12:10
could you please sponsor my live chat that would be nice wouldn't it mr.
82
730839
4381
آیا می‌توانید از چت زنده من حمایت کنید. خوب است اینطور نیست آقای
12:15
Duncan's late and live chat sponsored by adidas very nice
83
735220
8239
گفتگوی زنده و دیرهنگام دانکن که توسط آدیداس حمایت می شود،
12:23
English English vocal says good evening ts is here as well
84
743459
7081
آواز انگلیسی بسیار زیبای انگلیسی می گوید شب بخیر ts نیز اینجاست
12:30
hello ts good morning mr. Duncan and all of my classmates hello to you Stefano is
85
750540
7270
سلام ts صبح بخیر آقای. دانکن و همه همکلاسی های من سلام به شما استفانو اینجاست
12:37
here hello Stefano nice to see you here also
86
757810
4459
سلام استفانو خوشحالم که شما را اینجا می بینم همچنین
12:42
Andrew hello Andrew top of the evening to you mr. Duncan sadly I can't join you
87
762269
6581
اندرو سلام اندرو تاپ شب به شما آقای. دانکن متأسفانه من نمی توانم امروز به شما بپیوندم
12:48
today because I have to wake up in six hours
88
768850
2790
زیرا باید شش ساعت دیگر به خوبی از خواب بیدار شوم
12:51
time well Andrew as I found out earlier it is
89
771640
4680
اندرو همانطور که قبلاً فهمیدم
12:56
very important that you must get your sleep so yes I understand although at
90
776320
6930
بسیار مهم است که باید بخوابی بنابراین بله می دانم اگرچه
13:03
the moment for some reason I seem to be enjoying sleep a little bit too much I
91
783250
6450
در حال حاضر به دلایلی به نظر می رسد کمی بیش از حد از خواب لذت می برم
13:09
don't know why I I like taking sleeps during the day now it's something I
92
789700
7050
من نمی دانم چرا من دوست دارم در طول روز بخوابم، اکنون این چیزی است که قبلاً انجام نمی دادم
13:16
never used to do go SIA is here hello go SIA
93
796750
5910
13:22
Ileana Ileana hello mr. Duncan it is raining in my city in Brazil yes
94
802660
6840
. دانکن در شهر من در برزیل باران می بارد بله
13:29
it would appear that it's quite cold and maybe wet in Brazil at the moment go SIA
95
809500
7170
به نظر می رسد که در برزیل در حال حاضر بسیار سرد و شاید مرطوب است برو SIA
13:36
says it's raining here I can watching in Turkey hello Turkey I've been to Turkey
96
816670
8659
می گوید اینجا باران می بارد من می توانم در ترکیه تماشا کنم سلام ترکیه من به ترکیه بوده
13:45
I've actually visited your country twice Nasser is here also Bernardo hello from
97
825329
9811
ام در واقع از شما بازدید کرده ام کشور دو بار ناصر اینجاست همچنین برناردو سلام
13:55
from where where are you watching Bernardo
98
835140
4480
از کجا برناردو را تماشا میکنی
13:59
please tell me Sergio you'd better identify the exact thing that causes
99
839620
7649
لطفا به من بگو سرجیو بهتر است دقیقا همان چیزی که باعث
14:07
your allergic reaction well I know what it is I know exactly what it is it is
100
847269
7831
واکنش آلرژیک شما می شود را شناسایی کنید.
14:15
actually pollen from grass so I am allergic to a certain type of pollen and
101
855100
9360
علف بنابراین من به نوع خاصی از گرده حساسیت دارم و
14:24
that is pollen that comes from grass and at the moment all of the grass is
102
864460
8300
آن گرده ای است که از چمن می آید و در حال حاضر تمام علف ها در حال
14:32
pollinating so all of the pollen is being released into the air and
103
872760
5550
گرده افشانی هستند بنابراین همه گرده ها در هوا پخش می شوند و
14:38
unfortunately I am allergic I am allergic I have an allergy to grass
104
878310
8500
متأسفانه من حساسیت دارم من حساسیت دارم. آلرژی به
14:46
pollen I am very sensitive to it so at the moment the air around here and don't
105
886810
6180
گرده چمن من بسیار به آن حساس هستم، بنابراین در حال حاضر هوای اطراف اینجاست و
14:52
forget I live in the countryside why did I move to the countryside because I have
106
892990
6780
فراموش نکنید که من در حومه شهر زندگی می کنم چرا به حومه شهر نقل مکان کردم زیرا
14:59
hay fever I have hay fever didn't I think about that before I moved here I
107
899770
5910
تب یونجه دارم من تب یونجه دارم فکر نمی کردم در مورد آن قبل از نقل مکان در اینجا من
15:05
know anyone thinking that at the moment I agree with you why did I move to the
108
905680
6210
کسی را می شناسم که فکر می کند در حال حاضر با شما موافقم چرا با
15:11
countryside knowing that I suffer from hay fever I don't know why very strange
109
911890
7440
دانستن اینکه از تب یونجه رنج می برم به روستا نقل مکان کردم.
15:19
indeed thanks a lot for your messages my shad is here
110
919330
7500
15:26
watching from Iran hello to everyone in Iran
111
926830
4460
به همه در ایران
15:31
Stefano is in Poland I am in Kosovo says NASA oh ok then a big hello to you and
112
931290
9000
استفانو در لهستان است من در کوزوو هستم می گوید ناسا اوه اوکی پس یک سلام بزرگ به شما و
15:40
everyone watching in Kosovo Josef fix is here also Tasnim hello Tasnim watching
113
940290
8440
همه کسانی که در کوزوو تماشا می کنند جوزف اینجا هستند همچنین تسنیم سلام تسنیم در حال تماشای
15:48
in the United Arab Emirates also Elizabeth wow so many people tonight on
114
948730
8310
در امارات متحده عربی همچنین الیزابت وای خیلی از مردم امشب
15:57
the live chat guhl guhl gioco says hello mr. duncan
115
957040
8010
در چت زنده guhl guhl gioco می گوید سلام آقای. دانکن
16:05
I've come back for the best teacher of English on YouTube oh I see do Mimi oh
116
965050
7710
من برای بهترین معلم انگلیسی در یوتیوب برگشتم، اوه می‌بینم که می‌کنم، اوه
16:12
thank you very much for that I'm I'm very pleased to hear that I'm glad
117
972760
5880
خیلی متشکرم از این بابت، خیلی خوشحالم که می‌شنوم خوشحالم
16:18
someone still likes my English lessons I'm very pleased to hear that Simone
118
978640
6150
که هنوز کسی درس‌های انگلیسی من را دوست دارد . بسیار خوشحالم که می شنوم که سیمونه
16:24
hello from Italy a big hello to Italy of course the World Cup is
119
984790
6440
سلام از ایتالیا یک سلام بزرگ به ایتالیا البته جام جهانی در
16:31
about to kick off if something kicks off it means it starts so if something kicks
120
991230
10110
شرف شروع است اگر چیزی شروع شود به این معنی است که شروع می شود، بنابراین اگر چیزی شروع
16:41
off or if you have a kickoff it means you begin something you start
121
1001340
6030
شود یا اگر شروعی داشته باشید به این معنی است که کاری را شروع می کنید
16:47
something so kick off can be used as an idiom or an expression to kick off to
122
1007370
9240
چیزی so kick off را می توان به عنوان یک اصطلاح یا عبارتی برای
16:56
begin something to start something Lydia Lydia Oh Lydia or have you seen Lydia
123
1016610
8990
شروع چیزی برای شروع چیزی استفاده کرد
17:05
Lydia the tattooed lady Tasneem says hello mr. Duncan I've known
124
1025600
7930
. دانکن من
17:13
you for so long but this is my first time catching you live
125
1033530
5790
مدت زیادی است که تو را می شناسم اما این اولین بار است که تو را زنده می
17:19
I am completely stoked very excited well I'm pleased to hear that Tazz name
126
1039320
7550
گیرم، کاملاً هیجان زده هستم. خیلی خوشحالم که می شنوم نام تاز
17:26
excuse me whilst I take a drink of water for my poor sore throat hmm
127
1046870
11470
مرا ببخشید در حالی که من برای گلو درد ضعیفم آب می نوشم هوم
17:38
I must a bit I'm very thirsty at the moment because we had pizza tonight and
128
1058340
7290
من باید کمی من در حال حاضر خیلی تشنه هستم، زیرا ما امشب پیتزا خوردیم
17:45
the pizza was very salty so it's made me very first de Gaulle says sorry mr.
129
1065630
15750
و پیتزا بسیار شور بود، بنابراین باعث شد اولین بار دوگل بگوید متاسفم آقای.
18:01
Duncan I made a mistake in your name you are very welcome oh don't worry about
130
1081380
3750
دانکن من اشتباهی به نامت کردم خیلی خوش اومدی نگران نباش
18:05
that Omar says hello mr. Duncan I can't sleep
131
1085130
3960
عمر سلام آقا میگه. دانکن من نمی توانم
18:09
afternoon like most other people I'm very very very concerned about this
132
1089090
8370
بعدازظهر مثل بسیاری از افراد دیگر بخوابم. من در مورد این موضوع بسیار بسیار بسیار نگران
18:17
because I seem to need more sleep and it's a very tough strange time of the
133
1097460
7470
هستم زیرا به نظر می رسد به خواب بیشتری نیاز دارم و این زمان بسیار عجیبی از
18:24
day to actually decide to take a nap in the afternoon now I know a lot of people
134
1104930
5880
روز است که در واقع تصمیم به چرت زدن بعد از ظهر دارم. بسیاری از
18:30
in some cultures people take asleep during the lunch hour or during the
135
1110810
6180
مردم در برخی فرهنگ‌ها در ساعات ناهار یا در
18:36
early afternoon I remember when I was living in China
136
1116990
3390
ساعات اولیه بعد از ظهر به خواب می‌روند. من به یاد دارم زمانی که من در چین زندگی می‌کردم
18:40
most people take asleep they have a little nap at around about 1:00 or 1:30
137
1120380
6080
بیشتر مردم در حدود ساعت 1:00 یا 1:30
18:46
so they have maybe an hour where they just sleep just after lunch so that
138
1126460
6040
به خواب می‌روند. ساعتی که فقط بعد از ناهار می‌خوابند، به‌طوری‌که
18:52
happens a lot in China in fact if you go into some shops or offices you will see
139
1132500
7190
در چین زیاد اتفاق می‌افتد، در واقع اگر به مغازه‌ها یا اداره‌ها بروید،
18:59
beds small beds in the office space where people can just go and take a nap
140
1139690
8760
تخت‌های کوچکی را در فضای اداری خواهید دید که مردم می‌توانند بعد از ظهر به آنجا بروند و چرت بزنند
19:08
in the afternoon I'm not joking in that that was in China
141
1148450
4690
. شوخی ندارم که در چین بود،
19:13
I remember that very clearly 20 minutes ago I was watching your video and I saw
142
1153140
7110
یادم می‌آید که 20 دقیقه پیش به وضوح ویدیوی شما را تماشا می‌کردم و دیدم
19:20
your new stream start oh well that's lucky for you Victor
143
1160250
4559
استریم جدید شما شروع شد، اوه خوب این برای شما خوش‌شانس است ویکتور،
19:24
because some people don't get notified they don't receive a notification when I
144
1164809
6691
زیرا برخی از مردم اطلاعی دریافت نمی‌کنند. هنگامی که
19:31
start my live stream so thank you very much for that Pedro says stay away from
145
1171500
5460
پخش زنده خود را شروع می کنم، اطلاع رسانی می شود، بنابراین از شما بسیار متشکرم وای برای اینکه پدرو می گوید از
19:36
salty food salt is very dangerous yes too much salt is not good for you and I
146
1176960
7800
نمک غذای شور دوری کنید نمک بسیار خطرناک است، بله نمک زیاد برای شما خوب نیست و می
19:44
know that nowadays a lot of food especially convenience food does contain
147
1184760
8250
دانم که امروزه بسیاری از غذاها مخصوصا غذاهای راحت
19:53
a lot of salt I want to learn English with people who will help me okay well
148
1193010
9060
حاوی نمک زیادی هستند، من می خواهم انگلیسی را با افرادی که می خواهند یاد بگیرم. کمکم کن
20:02
you have come to the right place because everyone here is crazy about English
149
1202070
7640
خوب جای درستی اومدی چون اینجا همه دیوونه انگلیسین
20:09
Sergio says if you take asleep in the afternoon it is called siesta yes siesta
150
1209710
8890
سرجیو میگه اگه بعدازظهر بخوابی بهش میگن siesta yes siesta
20:18
or siesta time so yes siesta is something that is observed in some
151
1218600
7380
یا siesta پس بله siesta چیزیه که در بعضی از
20:25
countries normally countries that are very hot because around lunchtime it
152
1225980
6270
کشورها مشاهده میشه معمولا کشورهایی خیلی گرم هستند زیرا حوالی وقت ناهار
20:32
gets very hot so the only thing you should do or the only thing that people
153
1232250
5309
هوا بسیار گرم می شود بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید یا تنها کاری که مردم
20:37
want to do is sleep so yes I think that's a good point
154
1237559
4610
می خواهند انجام دهند این است که بخوابند بنابراین بله فکر می کنم این نکته خوبی است
20:42
Eliana says many European cities used to close the shops after lunch we used to
155
1242169
7121
الیانا می گوید بسیاری از شهرهای اروپایی مغازه ها را بعد از ناهار می بستند. برای
20:49
do that here in fact traditionally the shops
156
1249290
4890
انجام این کار در اینجا، در واقع به طور سنتی، مغازه ها
20:54
in England would be closed at certain times and they would they would open at
157
1254180
4770
در انگلستان در زمان های خاصی بسته می شوند و در زمان های خاصی باز می شوند،
20:58
certain times for example normally there would be one day of the week where the
158
1258950
6390
به عنوان مثال به طور معمول یک روز از هفته وجود دارد که در آن
21:05
shops would close at midday so they would actually close the shops at 12
159
1265340
5400
مغازه ها تعطیل می شوند. بعد از ظهر تا ساعت 12 مغازه‌ها را
21:10
o'clock and that's it they wouldn't open for the rest of the day they call it
160
1270740
4310
می‌بندند و بقیه روز را باز نمی‌کنند و به آن می‌گویند
21:15
half-day closing and here in Much Wenlock where I live we still have it so
161
1275050
7030
نیمه روز تعطیل است و اینجا در Much Wenlock جایی که من زندگی می‌کنم، ما هنوز آن را
21:22
on Wednesday every Wednesday here in Much Wenlock many of the shops will
162
1282080
6840
در روز چهارشنبه داریم. هر چهارشنبه اینجا در Much Wenlock بسیاری از مغازه
21:28
close at lunchtime and they won't open again till the next day so that is
163
1288920
6750
ها هنگام ناهار بسته می شوند و تا روز بعد دوباره باز نمی شوند ، بنابراین این
21:35
something that used to be very common here in the UK and especially in England
164
1295670
4170
چیزی است که قبلاً در اینجا در بریتانیا و به خصوص در انگلیس بسیار رایج بود،
21:39
but it doesn't happen very often anymore so we don't tend to do it anymore
165
1299840
6440
اما خیلی اتفاق نمی افتد. غالباً دیگر تمایلی به انجام آن نداریم
21:46
Wow the live chat is so busy I can't believe how busy it is it's very busy
166
1306280
6580
وای چت زنده خیلی شلوغ است من نمی توانم باور کنم چقدر شلوغ است
21:52
tonight on the live chat Tasnim yes I love English more than anything really
167
1312860
6570
امشب در چت زنده خیلی شلوغ است تسنیم بله من انگلیسی را بیشتر از هر چیزی دوست دارم واقعاً
21:59
oh I'm sure there must be something else you like I'm sure there must be so yes
168
1319430
6690
اوه مطمئن هستم حتما چیز دیگری وجود دارد که شما دوست دارید، مطمئنم که حتما باید وجود داشته باشد، بله
22:06
in Spain most of the shops are closed after lunch so is that because people
169
1326120
6780
در اسپانیا اکثر مغازه ها بعد از ناهار تعطیل هستند، به این دلیل که مردم
22:12
want to have a sleep is that the reason why Jamelia says having a nap is healthy
170
1332900
6590
می خواهند بخوابند، دلیل اینکه جاملیا می گوید چرت زدن سالم است.
22:19
according to doctors yes well this is very strange because I read a report I
171
1339490
9550
پزشکان بله، این بسیار عجیب است زیرا من گزارشی را خواندم که
22:29
think it was last year I read it and there was a report that was published
172
1349040
4110
فکر می کنم سال گذشته بود آن را بخوانید و گزارشی منتشر شد
22:33
saying that people who sleep more than they should or actually putting their
173
1353150
5940
که می‌گفت افرادی که بیش از آنچه باید می‌خوابند یا در واقع
22:39
lives in danger and some people believe that getting lots of sleep is actually
174
1359090
7440
جان خود را به خطر می‌اندازند و برخی معتقدند که خواب زیاد واقعاً
22:46
beneficial so again like last week we were talking about health and the
175
1366530
5610
مفید است، بنابراین دوباره مانند هفته گذشته در مورد سلامتی و سلامت صحبت کردیم.
22:52
benefits of certain food well maybe for some people they don't need much sleep
176
1372140
7920
فواید برخی غذاها شاید برای برخی افراد به خواب زیادی نیاز نداشته باشند،
23:00
but maybe for other people they need a lot of sleep so again I think it varies
177
1380060
5040
اما شاید برای افراد دیگر به خواب زیادی نیاز داشته باشند، بنابراین باز هم فکر می کنم
23:05
from from one person to another that's what I think anyway so yes oh
178
1385100
7980
از فردی به فرد دیگر متفاوت است، به هر حال این چیزی است که من فکر می کنم، پس بله اوه
23:13
okay then Tazz meme has literally said the same thing that I just said
179
1393080
6140
خوب پس Tazz میم به معنای واقعی کلمه همان چیزی را گفته است که من فقط گفتم
23:19
according to doctors napping in the afternoon can actually kill you yes this
180
1399220
5230
طبق گفته پزشکان چرت زدن بعد از ظهر می تواند واقعاً شما را بکشد بله
23:24
is something I've read I think it was a few months ago last year in fact that
181
1404450
5550
این چیزی است که من خوانده ام فکر می کنم چند ماه پیش سال گذشته بود در واقع
23:30
doctors had decided that if you sleep too much it can actually be bad for your
182
1410000
5490
پزشکان تصمیم گرفتند که اگر بخوابید خیلی زیاد می تواند برای
23:35
health but there you go sometimes so someone will say one thing
183
1415490
6569
سلامتی شما مضر باشد، اما گاهی اوقات می روید، بنابراین یک نفر یک چیز می گوید
23:42
and then someone else will say the opposite and it gets very very confusing
184
1422059
7490
و بعد شخص دیگری برعکس می گوید و بسیار گیج کننده می شود،
23:49
Carlos says the paradigms of medicine are always changing yes the rules of
185
1429549
8221
کارلوس می گوید پارادایم های پزشکی همیشه این هستند با عصبانیت بله قوانین
23:57
Medicine and the things that are believed to be good for you in bad for
186
1437770
4630
پزشکی و چیزهایی که اعتقاد بر این است که برای شما خوب است و برای شما بد
24:02
you are always changing Thank You Carlos for that I think you are right there yes
187
1442400
5490
است همیشه در حال تغییر هستند. متشکرم کارلوس به خاطر آن من فکر می کنم شما در آنجا هستید بله
24:07
so sometimes we hear one story and then later we will hear another story which
188
1447890
7289
بنابراین گاهی اوقات یک داستان را می شنویم و بعداً داستان دیگری را خواهیم شنید. که
24:15
seems to contradict or go against the original story a good example of that of
189
1455179
6870
به نظر می رسد متناقض یا خلاف داستان اصلی است، مثال خوبی برای آن
24:22
course is wine wine alcohol so some people believe that if you have a little
190
1462049
9211
البته الکل شراب شراب است، بنابراین برخی از مردم معتقدند که اگر
24:31
bit of wine every day it's good for you whilst other people believe that if you
191
1471260
6000
هر روز کمی شراب بخورید برای شما خوب است در حالی که دیگران معتقدند که اگر
24:37
drink wine every day it's bad for you it's very confusing so what do you think
192
1477260
8450
هر روز شراب بنوشید. روزی که برای شما بد است، بسیار گیج کننده است، بنابراین فکر می کنید
24:45
I've got some really embarrassing photographs to show you later on of me
193
1485710
5589
چه عکس هایی دارم که بعداً وقتی خیلی جوان بودم، چند عکس واقعا شرم آور دارم که به شما نشان دهم
24:51
when I was very young and these are photographs that you've never seen
194
1491299
5461
و اینها عکس هایی هستند که قبلاً هرگز ندیده
24:56
before coming up later on Oh another thing I want to show you can I show you
195
1496760
7020
اید که بعداً در آینده منتشر شوند. چیزی که می‌خواهم به شما نشان
25:03
my lovely day Leah oh yes the Dahlia is coming along very nicely
196
1503780
7139
دهم می‌توانم روز دوست‌داشتنی‌ام را به شما نشان دهم لیا اوه بله، کوکب بسیار زیبا
25:10
thank you very much in fact as you can see there are some little birds coming
197
1510919
7201
از راه می‌رسد، در واقع از شما بسیار متشکرم، همانطور که می‌بینید اکنون چند پرنده کوچک
25:18
out now with the flowers starting to emerge starting
198
1518120
6870
بیرون می‌آیند و گل‌ها شروع به ظهور
25:24
to come out emerge that's a great word by the way emerge to come out to slowly
199
1524990
9990
می‌کنند و شروع به آمدن می‌کنند. بیرون ظهور که کلمه بسیار خوبی است اتفاقا ظهور برای بیرون آمدن به آرامی
25:34
appear you emerge let's have a closer look at one of the birds oh there it is
200
1534980
8309
ظاهر می شود شما ظاهر می شوید بیایید به یکی از پرندگان نگاهی بیندازیم اوه آنجاست آنجا را
25:43
look there it is a lovely close-up of the daily a bird and you can see that
201
1543289
6061
نگاه کن یک کلوزآپ دوست داشتنی از پرنده روزانه است و می توانی آن را ببینی
25:49
the flower looks I think it looks purple see Steve said that they were red but I
202
1549350
6510
گل به نظر من بنفش به نظر می رسد ببینید استیو گفت که آنها قرمز هستند اما
25:55
wasn't sure I thought they were purple and I think they are actually a sort of
203
1555860
4710
من مطمئن نبودم که آنها بنفش هستند و فکر می کنم آنها در واقع نوعی
26:00
purple red color I'm not sure you see okay let's have another look oh here we
204
1560570
4950
رنگ قرمز بنفش هستند. اوه، ما
26:05
go here is one that is opened out so yes I suppose they are a kind of red color
205
1565520
5460
اینجا می‌رویم، یکی است که باز شده است، بنابراین بله، فکر می‌کنم آنها نوعی رنگ قرمز هستند،
26:10
so they look red maybe even wine color the color of wine so there it is my
206
1570980
9170
بنابراین قرمز به نظر می‌رسند، شاید حتی رنگ شرابی هم رنگ شراب باشد، بنابراین
26:20
first daihlia flower has come out and as you can see from that video clip you can
207
1580150
9490
اولین گل دایه من بیرون آمده است و همانطور که می‌بینید از آن کلیپ ویدیویی می توانید
26:29
see that it hasn't it hasn't actually opened out completely yet it hasn't
208
1589640
4950
ببینید که هنوز کاملاً باز نشده است هنوز کاملاً باز نشده است
26:34
opened out completely another thing I want to show you is my lovely
209
1594590
8480
چیز دیگری که می خواهم به شما نشان دهم رودودندرون دوست داشتنی
26:43
rhododendron I was asked last week about my lovely rhododendron and there it is
210
1603070
8130
من است که هفته گذشته از من در مورد رودودندرون دوست داشتنی سؤال شد. این
26:51
so there it is two weeks ago looking very lovely with all of the beautiful
211
1611200
5950
طوری است که دو هفته پیش با تمام گل های زیبا بسیار دوست داشتنی به نظر می رسد
26:57
flowers out in bloom looking very nice would you like to see what it looks like
212
1617150
6960
خیلی زیبا به نظر می رسد آیا دوست دارید ببینید
27:04
now and this is what it looks like now it doesn't look quite as spectacular it
213
1624110
8490
الان چه شکلی است و این چیزی است که اکنون به نظر می رسد آنقدرها هم دیدنی به
27:12
doesn't look quite as attractive as it did before so there it is there is my
214
1632600
7309
نظر نمی رسد و به همان اندازه جذاب به نظر نمی رسد که قبلاً ظاهر می شد، بنابراین آنجاست آیا
27:19
rhododendron looking very sad and forlorn now that all of the flowers have
215
1639909
7841
رودودندرون من اکنون بسیار غمگین و غمگین به نظر می رسد که همه گل ها دانه کرده اند
27:27
seeded and all of the petals have fallen off
216
1647750
5250
و همه گلبرگ ها افتاده اند،
27:33
so there is the rhododendron as it looks right now it looks a rather sorry sight
217
1653000
9690
بنابراین رودودندرون همانطور که در حال حاضر به نظر می رسد وجود دارد، منظره نسبتاً متاسف به نظر می رسد،
27:42
doesn't it I think so so for those who are asking there it is my rhododendron
218
1662690
8200
نه من فکر می کنم برای آن ها اینطور است کسانی که آنجا می پرسند این است که رودودندرون من
27:50
has now finished flowering until next year we have to wait a whole year now
219
1670890
7680
اکنون گلدهی خود را به پایان رسانده است تا اینکه سال آینده باید یک سال
27:58
before it all appears again shall we go into the kitchen mr. Steve will be here
220
1678570
7290
صبر کنیم تا همه چیز دوباره ظاهر شود . اتفاقاً استیو به زودی اینجا خواهد
28:05
soon by the way but we are going to go into the kitchen to enjoy one of our
221
1685860
8270
بود، اما ما می‌خواهیم به آشپزخانه برویم تا از یکی از
28:14
regular meals every single Friday night we have the same meal and what is that
222
1694130
9220
وعده‌های غذایی معمولمان هر جمعه شب لذت ببریم، همان وعده غذایی را می‌خوریم، و اتفاقاً این وعده غذایی چه
28:23
meal well all is about to reveal by the way don't go away because we will be
223
1703350
7650
چیزی را می‌خوریم. برو چون تا
28:31
live again in a few minutes time
224
1711000
12799
چند دقیقه دیگر دوباره
28:48
oh hello there welcome to my kitchen it is now Friday night and I am busy here
225
1728010
7909
زنده خواهیم شد، سلام، به آشپزخانه من خوش آمدی ، الان جمعه شب است و من اینجا مشغول
28:55
preparing my special Friday night treat mr. Steve will be coming down soon to
226
1735919
7151
آماده کردن غذای ویژه شب جمعه ام هستم. استیو به زودی می آید تا
29:03
help me but for now I am here by myself and can you see what I'm doing I'm
227
1743070
6180
به من کمک کند اما در حال حاضر من به تنهایی اینجا هستم و می توانید ببینید که من چه کار می کنم.
29:09
peeling some potatoes we need to have some potatoes peeled peel it's a very
228
1749250
10020
29:19
interesting word the word peel can actually be used in many ways for
229
1759270
6060
در بسیاری از موارد استفاده می شود، به
29:25
example peel can mean to remove something slowly for example you peel
230
1765330
7740
عنوان مثال، پوست می تواند به معنای برداشتن آهسته چیزی باشد، به عنوان مثال
29:33
the skin from a potato you peel the potato also peel can be described as
231
1773070
10849
، پوست سیب زمینی را جدا می کنید، پوست سیب زمینی را نیز می کنید، همچنین می تواند به این صورت توصیف شود که
29:43
removing your clothes slowly so again it is something you are taking off very
232
1783919
7951
لباس های خود را به آرامی در می آورید، بنابراین دوباره این چیزی است که شما
29:51
slowly so you peel your clothes off also the word peel can mean to wring be dean
233
1791870
11439
خیلی آهسته در می آورید. لباس های خود را پوست کندن همچنین کلمه پوست می تواند به معنای پیچاندن باشد dean
30:03
a bell the sound of a bell ringing can be described as peel and of course the
234
1803309
10201
a bell صدای زنگ زدن را می توان پوست کندن و البته
30:13
thing that you remove from the potato can also be called peel so the word peel
235
1813510
7980
چیزی را که از سیب زمینی جدا می کنید نیز می توان پوست نامید تا از کلمه پوست
30:21
can be used in many many different ways so as I mentioned we are having curry
236
1821490
6510
استفاده شود. به طرق مختلف، بنابراین همانطور که اشاره کردم ما امشب کاری می
30:28
tonight ah yes every Friday night mr. Steve and
237
1828000
4500
خوریم آه بله هر جمعه شب آقای. استیو و
30:32
myself we always have a delicious curry so mr. Steve will be joining me very
238
1832500
5460
من همیشه یک کاری خوشمزه داریم پس آقای. استیو خیلی زود اینجا در آشپزخانه به من ملحق خواهد شد
30:37
soon here in the kitchen and between you and me he will be doing all of the hard
239
1837960
7349
و بین من و تو او تمام کارهای سختی
30:45
work all I have to do is peel these potatoes I think some of these potatoes
240
1845309
9271
که باید انجام دهم این است که این سیب زمینی
30:54
have actually become a little bit rotten so
241
1854580
5360
ها را پوست کندن انجام
30:59
gonna have to be very careful peeling these potatoes I have to make sure that
242
1859940
6989
می دهد. برای اینکه در پوست کندن این سیب زمینی ها بسیار مراقب باشم، باید مطمئن شوم که
31:06
all of the rotten parts are removed
243
1866929
6441
تمام قسمت های پوسیده آن جدا شده اند،
31:14
because of course no one wants to eat rotten potatoes of course not
244
1874389
6660
زیرا البته هیچ کس تمایلی به خوردن سیب زمینی گندیده ندارد، البته
31:21
mr. Steve will be joining me a little bit later on the live stream and also
245
1881049
7120
آقای. استیو کمی بعد در پخش زنده و همچنین
31:28
here in the kitchen because mr. Steve will be cooking for curry so all I'm
246
1888169
5760
اینجا در آشپزخانه به من خواهد پیوست زیرا آقای. استیو برای کاری آشپزی می کند، بنابراین تمام کاری که من در
31:33
doing for now is preparing the meal preparing the potatoes but to be honest
247
1893929
8250
حال حاضر انجام می دهم این است که غذا را آماده کنم، اما
31:42
with you mr. Steve will be doing most of the work we will wait for a few moments
248
1902179
8460
صادقانه بگویم آقای. استیو بیشتر کارهایی را انجام خواهد داد که چند لحظه
31:50
for mr. Steve to come down the stairs and join me here in the kitchen so as
249
1910639
9030
منتظر آقای. استیو از پله ها پایین بیاید و اینجا در آشپزخانه به من بپیوندد تا
31:59
you can see mr. Steve has now joined me in the kitchen so what are we eating
250
1919669
6630
بتوانید آقای را ببینید. استیو اکنون در آشپزخانه به من ملحق شده است، پس آقا ما امشب چه می
32:06
tonight mr. Steve curry having a curry tonight so I've got everything that I
251
1926299
7080
خوریم؟ استیو کاری امشب یک کاری دارد، بنابراین من همه چیزهایی که
32:13
need laid out here and it's a strange curry this because it's my own sort of
252
1933379
6890
نیاز دارم را اینجا گذاشته ام و کاری عجیب است، زیرا این نوعی
32:20
concoction there's a word concoction option and it's mr. Steve's special
253
1940269
6610
معجون خودم است، گزینه ای برای ترکیب کلمه وجود دارد و آن آقای است.
32:26
mixture special recipe it's a bit of this a bit of that so I'm starting off
254
1946879
6030
دستور غذای مخصوص مخلوط مخصوص استیو این مقدار کمی از آن است، بنابراین من
32:32
with some red split lentils there we go stopping they're as close to
255
1952909
6240
با مقداری عدس قرمز تقسیم شده شروع می کنم، در آنجا توقف می کنیم.
32:39
the camera lentils because I like mint wasn't a curry and they good for yet
256
1959149
8120
اما
32:47
lentils are very good for you so this particular curry is going to be a fish
257
1967269
8561
عدس برای شما بسیار خوب است، بنابراین این کاری خاص قرار است یک کاری ماهی باشد
32:55
curry and also with the lentils as well and what style of courage is it Steve so
258
1975830
6479
و همچنین با عدس نیز و همچنین چه سبک شجاعتی است استیو، بنابراین
33:02
this is a particular style of courage dialect I'll show you
259
1982309
6141
این یک سبک خاص از لهجه شجاعت است، من به شما نشان خواهم داد
33:09
please take about 20 minutes to cook must say we are enjoying the banging sir
260
1989260
7830
لطفا استفاده کنید حدود 20 دقیقه برای آشپزی باید بگوییم که ما از صدای کوبیدن آقا در آشپزخانه لذت می بریم،
33:17
banging away in the kitchen so I'll just put this onto the stove or the cooker
261
1997330
8050
بنابراین من فقط این را روی اجاق گاز یا اجاق گاز
33:25
and we'll get that cooking so I'm going over here so how long do we have to cook
262
2005380
6150
قرار می دهم و آن پخت را انجام می دهیم، بنابراین من به اینجا می روم، پس تا کی می خواهیم باید
33:31
the lentils for how long do they take Steve right the lentils take about 20
263
2011530
6300
عدس ها را برای چه مدت بپزند درست استیو عدس ها حدود 20
33:37
minutes which is what I just said oh
264
2017830
3740
دقیقه طول می کشد که همان چیزی است که من گفتم اوه
33:41
right so this is what we're having look at this we're having buna style curry if
265
2021600
7300
درست است، بنابراین این همان چیزی است که ما داریم به این نگاه کنید، اگر می توانید آن را به سبک بونا کاری می خوریم.
33:48
you can give it a bit more else buna buna style which is in the thing of it
266
2028900
5970
سبک بونا بونا کمی بیشتر است
33:54
the thing I love about this Steve is that this this tastes is good as a curry
267
2034870
6570
که چیزی است که من در مورد این استیو دوست دارم که این طعم به اندازه یک کاری است
34:01
that you would have in a restaurant so if you went to a restaurant and had had
268
2041440
4770
که در رستوران می‌خورید، بنابراین اگر به رستوران
34:06
a buna it would taste as good as this stuff in the jar we're not being
269
2046210
6360
می‌رفتید و بونا می‌خوردید، طعم آن به اندازه این چیزهای داخل شیشه خواهد بود.
34:12
sponsored by the way just in case you think we're being sponsored by this
270
2052570
4020
اگر فکر می‌کنید ما توسط این
34:16
company we're not loitering but should he wish to contact us in the day and ask
271
2056590
5970
شرکت حمایت می‌شویم، ما پرسه نمی‌زنیم، اما اگر او بخواهد در همان روز با ما تماس بگیرد و از
34:22
her to sponsor and we would be very happily do so because yes just in case
272
2062560
5010
او بخواهد که اسپانسر شود و ما با خوشحالی این کار را انجام می‌دهیم زیرا بله، در صورتی که
34:27
Loyd Grossman is watching and you would like to sponsor my English lessons
273
2067570
5700
لوید گراسمن تماشا می‌کند و شما می‌خواهم اسپانسر درس‌های انگلیسی من باشم،
34:33
please please get in touch thank you very much
274
2073270
2880
لطفاً با ما تماس بگیرید، بسیار متشکرم،
34:36
let's give him another plug because there's lots of other flavours that was
275
2076150
4560
بیایید به او یک پلاگین دیگر بدهیم، زیرا طعم‌های دیگری وجود دارد
34:40
the buna which is essentially a very curry based around onions and tomatoes
276
2080710
7890
که بونا را تشکیل می‌دهد که اساساً نوعی کاری است که بر اساس پیاز و گوجه‌فرنگی،
34:48
onions and tomatoes well I think there's all Curry's of onions in heaven over
277
2088600
5070
پیاز و گوجه‌فرنگی است، من فکر می‌کنم همه چیز وجود دارد. کاری از پیاز در بهشت ​​بیش از
34:53
that one got a lot of tomatoes in we could also have a Rogan Josh there we go
278
2093670
6810
آن که یکی گوجه فرنگی زیادی داشت می توانستیم یک روگان جاش هم داشته باشیم.
35:00
a Rogan Josh which tomatoes and fried onions with ginger and coriander Oh
279
2100480
7070
35:07
delicious I must admit there's one thing I love about curries it's when it has
280
2107550
6640
آن ساعت از آنجایی که
35:14
lots of ginger in it not many people like ginger some people hate ginger and
281
2114190
6240
زنجبیل زیادی در آن وجود دارد، افراد زیادی زنجبیل را دوست ندارند، برخی از افراد از زنجبیل متنفرند و
35:20
what's the other one Steve the other one is the
282
2120430
2520
یکی دیگر چیست.
35:22
old favorite tikka masala you know if you're not keen on a strong curry that's
283
2122950
8370
35:31
the one to have tikka masala so that's quite a mild one quite a mild one with
284
2131320
5850
این کاملاً ملایم است و بسیار ملایم
35:37
with lots of cream and yogurt in it so it's a bit more fattening than your
285
2137170
4110
با مقدار زیادی خامه و ماست در آن، بنابراین کمی چاق‌کننده‌تر از
35:41
average calorie so that particular one isn't very healthy now I bought these
286
2141280
5610
کالری متوسط ​​شماست، بنابراین آن یکی خیلی سالم نیست اکنون من اینها را خریدم
35:46
they were on offer today really yes they're normally around 2 pounds 20 a
287
2146890
6449
که امروز پیشنهاد شده بودند، واقعاً بله آنها هستند. به طور معمول حدود 2 پوند 20 یک
35:53
jar okay but they were on offer today for a pound a pound each so I got a
288
2153339
5721
شیشه خوب است، اما آنها امروز برای هر یک پوند پیشنهاد شده بودند، بنابراین من
35:59
dozen of them 12 of them today so keep them in there and so you know saving a
289
2159060
6490
امروز 12 عدد از آنها را دریافت کردم، بنابراین آنها را در آنجا نگه دارید تا بدانید که
36:05
lot of money I tell you what they used to do there's only I'm being very
290
2165550
3930
پول زیادی پس انداز می کنید. آنها قبلاً آنجا را انجام می دادند فقط من در اینجا بسیار بچه گانه هستم
36:09
pedantic here pedantic there's another word pedantic means very picky a person
291
2169480
5609
. یک کلمه دیگر pedantic به معنای بسیار بدحجاب است، فردی
36:15
who picks the fine details or the faults out of everything when they first
292
2175089
6270
که جزئیات دقیق یا ایرادات را از همه چیز انتخاب می کند، زمانی که برای اولین
36:21
brought these curries out years ago they used to have 425 grams per jar and then
293
2181359
9480
بار این کاری ها را سال ها پیش بیرون آوردند، آنها قبلاً 425 گرم در هر چیز داشتند. کوزه و
36:30
they shrunk the jars down and charge the same price there's a lot nowadays you
294
2190839
7020
سپس کوزه ها را کوچک کردند و قیمت یکسانی را بخرید که امروزه بسیار زیاد است، می
36:37
know you know the same thing happens to chocolate bars as well they keep making
295
2197859
4230
دانید که می دانید همین اتفاق برای شکلات تخته ای می افتد، همچنین آنها مدام
36:42
chocolate bars or boxes of chocolate smaller and smaller and every time they
296
2202089
6121
شکلات تخته ای یا جعبه شکلات را کوچکتر و کوچکتر می کنند و هر بار
36:48
do that they don't reduce the price so they make the product smaller but they
297
2208210
6330
که این کار را انجام می دهند، قیمت را کاهش نمی دهند، بنابراین آنها را درست می کنند. محصول کوچکتر است اما
36:54
don't lower the price they charge exactly the same thing it really annoys
298
2214540
4860
قیمت آنها را پایین نمی آورند دقیقاً همان چیزی است که واقعاً
36:59
me yes and the problem is that's not quite enough for - the jar isn't quite
299
2219400
4410
من را آزار می دهد بله و مشکل این است که کاملاً برای دو نفر کافی نیست - شیشه به
37:03
big enough for two whereas previously it was so I have to bulk it out with some
300
2223810
4799
اندازه کافی برای دو نفر بزرگ نیست در حالی که قبلاً اینطور بود بنابراین من مجبور هستم آن را حجیم کنم. آن را با مقداری
37:08
lentils I had a bit more of my own curry powder into it and well you'll see what
301
2228609
5730
عدس من مقداری بیشتر از پودر کاری خودم در آن داشتم و خوب شما خواهید دید که
37:14
else I had into turn this from what is what they're already very good but I had
302
2234339
6301
من چه چیز دیگری داشتم این را از چیزی که قبلاً بسیار خوب بودند تغییر دادم، اما من
37:20
some extras to it to spice it up even more so mr. Steve uses this particular
303
2240640
5840
چیزهای اضافی به آن داشتم تا آن را چاشنی کنم. حتی بیشتر از این آقای. استیو از این
37:26
mix but also he adds his own little magic ingredients as well right I'm
304
2246480
8980
ترکیب خاص استفاده می کند، اما مواد جادویی کوچک خود را نیز به آن اضافه می کند، درست است که
37:35
gonna keep my eye I on those lentils because they boil
305
2255460
3510
من به آن عدس ها توجه می کنم زیرا آنها
37:38
over very easily I've just realized I'm starting to sound like Loyd Grossman
306
2258970
6350
خیلی راحت می
37:45
this is how Loyd Grossman taught hello my name is Loyd Grossman I don't
307
2265320
9940
جوشند. چگونه لوید گراسمن سلام کرد اسم من لوید گراسمن است،
37:55
think anyone will know I don't think anyone will know who lured Grossman is
308
2275260
5160
فکر نمی‌کنم کسی بداند، فکر نمی‌کنم کسی بداند چه کسی گروسمن را فریب داده است،
38:00
but anyway he used to be on television all the time but nowadays he nowadays he
309
2280420
8010
اما به هر حال او همیشه در تلویزیون حضور داشت، اما امروزه
38:08
is a celebrity Shep
310
2288430
5000
او یک شپ مشهور است.
38:15
okay so while those lentils are cooking I'm going to prepare some other things
311
2295580
6440
خوب، پس در حالی که آن عدس ها در حال پختن هستند، من می خواهم چیزهای دیگری را آماده کنم،
38:50
so mr. steve has just rinsed the rice we really do like sweet potatoes so much
312
2330910
25980
بنابراین آقای. استیو به تازگی برنج را آبکشی کرده است ما واقعاً سیب زمینی شیرین را خیلی دوست داریم
39:17
just one just one Oh Vidia yes
313
2357700
5940
فقط یک مورد اوه ویدیا
39:29
the lentils are very prone to boiling over the lentil so I shall just peel
314
2369180
7320
بله عدس ها بسیار مستعد جوشیدن روی عدس هستند بنابراین من فقط پوست
39:36
this sweet potato like so and I like to cook the sweet potatoes in with the rice
315
2376500
12289
این سیب زمینی شیرین را پوست می کنم و دوست دارم سیب زمینی شیرین را در آن بپزم. با برنج
39:48
rather than cooking them separately because then you'll retain a lot of the
316
2388789
6731
به جای پختن آنها به طور جداگانه، زیرا در این صورت بسیاری از
39:55
goodness that comes out of it and it saves a solvent retain I love that word
317
2395520
6150
خوبی های حاصل از آن را حفظ خواهید کرد و حلال را
40:01
retain if you retain something you keep it back you keep it back you preserve it
318
2401670
6980
حفظ می کند.
40:08
you retain in with the rice like that
319
2408650
12090
شما با برنج اینطوری کنار
40:21
and there we go oh yes there we go and so that in with the rice and I'll put
320
2421789
8231
می آیید و ما به آنجا می رویم آه بله ما می رویم و به این ترتیب که با برنج و من
40:30
those on for a slow cook and I'm also going to get rid of the rubbish here put
321
2430020
17759
آن ها را برای پخت آرام می گذارم و همچنین می خواهم از شر زباله های اینجا خلاص شوم.
40:47
some extra tomatoes in but I'm also going to rinse the tomatoes to get rid
322
2447779
16111
گوجه‌فرنگی‌های اضافی داخلش می‌کنم، اما من می‌خواهم گوجه‌فرنگی‌ها را آبکشی کنم تا از شر آفت‌کش‌هایی خلاص شوم
41:03
of the pesticides which you might think sounded strange this is something that
323
2463890
5219
که ممکن است فکر کنید عجیب به نظر می‌رسد، این کاری است که
41:09
Steve does a lot actually he does it all the time so this is
324
2469109
4111
استیو زیاد انجام می‌دهد، در واقع او همیشه آن را انجام می‌دهد، بنابراین این
41:13
something Steve does he always he rinses everything and I mean everything in
325
2473220
6500
کاری است که استیو انجام می‌دهد و همیشه آبکشی می‌کند. همه چیز و منظورم از همه چیز در
41:19
vinegar even his strawberries when he has strawberries he even does does it
326
2479720
6040
سرکه است حتی stras او وقتی توت فرنگی دارد حتی
41:25
with the strawberries so he puts the strawberries on vinegar because he he
327
2485760
4380
با توت فرنگی هم این کار را انجام می دهد، بنابراین توت فرنگی را روی سرکه می گذارد زیرا
41:30
thinks he will get rid of all the horrible additives and pesticides that
328
2490140
6780
فکر می کند از شر تمام مواد افزودنی وحشتناک و آفت کش هایی
41:36
are on the vegetables and also on the fruit
329
2496920
4420
که روی سبزیجات و همچنین روی میوه
41:41
does this is a mixture of water vinegar and salt and then I just five minutes
330
2501340
9000
ها هستند خلاص خواهد شد. سرکه آب و نمک و سپس فقط پنج دقیقه
41:50
soak any fruit or vegetable well not all fruit and vegetables but
331
2510340
4710
هر میوه یا سبزی را خوب خیس می کنم نه همه میوه ها و سبزیجات، بلکه
41:55
ones that I think are going to be prone to collecting the pesticides and like
332
2515050
6030
آنهایی که فکر می کنم مستعد جمع آوری آفت کش ها هستند و مانند
42:01
strawberries things like that strawberries and I like to wash tomatoes
333
2521080
4410
توت فرنگی چیزهایی مانند آن توت فرنگی و من دوست دارم گوجه
42:05
strawberries and dududu with blackberries Steve yes fruit any any
334
2525490
8130
فرنگی را توت فرنگی بشوییم. و دودودو با شاه توت استیو بله میوه هر
42:13
fruit that could have been sprayed so most fruit most fruit I don't bother
335
2533620
4770
میوه‌ای که می‌توانست اسپری شود، بنابراین بیشتر میوه‌ها
42:18
with if it's not organic if it's organic then I don't bother but if it's not
336
2538390
6210
اگر ارگانیک نباشد مزاحم نمی‌شوم، اگر ارگانیک نباشد، مزاحم نمی‌شوم، اما اگر
42:24
organic I will always rinse it just in case there are a few pesticides lurking
337
2544600
5910
ارگانیک نباشد، همیشه آن را آبکشی می‌کنم. در صورتی که چند آفت کش
42:30
on the outside rubbish
338
2550510
4910
در داخل زباله های بیرونی کمین کرده باشند،
42:35
you might notice here by the way that these potatoes these sweet potatoes are
339
2555430
6410
ممکن است در اینجا متوجه شوید که این سیب زمینی ها، این سیب زمینی های شیرین ارگانیک هستند،
42:41
organic can you see on there can you see they are actually organic sweet potatoes
340
2561840
7960
می توانید در آنجا ببینید. سیب زمینی شیرین آنیک
42:49
so with the rice and so was it are the lentils now let's see how the lentils
341
2569800
7980
با برنج و عدس هم همینطور بود، حالا بیایید ببینیم عدس
42:57
are doing because they need a stir so I've got the wooden spoon I'm gonna give
342
2577780
7920
ها چطور هستند چون به هم زدن نیاز دارند، بنابراین من قاشق چوبی را دارم، می‌خواهم
43:05
them a stirs on going over here right so the lentils nicely cooked
343
2585700
9720
با رفتن به اینجا به آنها هم بزنم. عدس به خوبی پخته شده است،
43:15
so next stage is to add the curry sauce boom no we're going off so I put that in
344
2595420
11000
بنابراین مرحله بعدی این است که سس کاری را اضافه کنید، نه ما خاموش می‌شویم، بنابراین
43:26
yeah swing it out with a bit of water
345
2606480
7170
آن را با کمی آب تاب می‌دهم
43:35
just to get all the lovely juice out of there but a quick stir I'm slaving away
346
2615840
10080
تا تمام آب میوه‌های دوست‌داشتنی از آنجا خارج شود ، اما سریع هم می‌زنم.
43:45
in the kitchen slaving away it's an expression often used to describe
347
2625920
6450
بردگی در آشپزخانه برده کردن این عبارت است که اغلب برای توصیف
43:52
someone who's working hard in the kitchen some garlic granules because I
348
2632370
4650
کسی که به سختی در آشپزخانه کار می کند مقداری گرانول سیر استفاده می شود زیرا من
43:57
can't be bothered to buy fresh garlic and cut it up that is better but this is
349
2637020
4440
حوصله ندارم سیر تازه بخرم و آن را خرد کنم که بهتر است اما این
44:01
a substitute so I'll add some garlic granules I will add the fish so I've got
350
2641460
10070
یک جایگزین است بنابراین من مقداری گرانول سیر اضافه می‌کنم، ماهی را اضافه می‌کنم، بنابراین
44:11
mackerel in spring water which I've drained and I'm going to add those in
351
2651530
8170
ماهی خال مخالی را در آب چشمه‌ای که آب آن را آبکش کرده‌ام، اضافه می‌کنم و حالا می‌خواهم آن‌ها را اضافه
44:19
now give this some but I say one thing Steve it's very fishy the smell but
352
2659700
7890
کنم، به این مقداری بدهید، اما یک چیز را می‌گویم استیو، بوی بسیار ماهی‌ای دارد، اما
44:27
macro is one of the smelliest fish it's very smelly but in that curry it's very
353
2667590
9810
ماکرو است. یکی از بدبوترین ماهی ها است که بسیار بدبو است اما در آن کاری بسیار
44:37
nice and it's very healthy because it's got lots of healthy fats in it mackerel
354
2677400
6570
خوب است و بسیار سالم است. چون مقدار زیادی چربی سالم در ماهی خال مخالی دارد
44:43
and we've got a small tendon there so we've got some protein mmm and I shall
355
2683970
9150
و ما یک تاندون کوچک در آنجا داریم، بنابراین مقداری پروتئین mmm داریم و من
44:53
bring that to the boil I will add my tomatoes which are now happily devoid of
356
2693120
8040
آن را به جوش می‌آورم، گوجه‌فرنگی‌هایم را اضافه می‌کنم که خوشبختانه
45:01
pesticides devoid that's a great word if something is devoid it is it is without
357
2701160
7440
فاقد آفت‌کش‌ها هستند. یک کلمه عالی اگر چیزی خالی است، بدون آن است،
45:08
it is without it it is devoid there's already a lot of tomatoes in this curry
358
2708600
9540
بدون آن است، بدون آن است، در حال حاضر مقدار زیادی گوجه فرنگی در این سس کاری وجود دارد،
45:18
sauce but I like to add some fresh tomatoes as well just for a bit of added
359
2718140
4920
اما من دوست دارم مقداری گوجه فرنگی تازه نیز اضافه کنم فقط برای کمی
45:23
flavor so we can leave that to cook but when it's come to the boil and just
360
2723060
8070
طعم بیشتر، تا بتوانیم آن را ترک کنیم. برای پختن اما وقتی به جوش آمد و درست
45:31
before we serve it I won't have this as a final addition and it's my favorite
361
2731130
8850
قبل از سرو کردن، من این را به عنوان افزودنی نهایی نخواهم داشت و غذای مورد علاقه من
45:39
it's garam masala we saw that earlier because we were
362
2739980
5170
است، گارام ماسالا است، ما قبلاً دیدیم که چون
45:45
earlier earlier we were talking all about Somozas Somozas at the start of
363
2745150
6990
قبل از آن بودیم، همه چیز در مورد Somozas Somozas صحبت می کردیم. شروع
45:52
today's livestream we talked about some Moses and I said that mr. Steve likes to
364
2752140
6419
پخش زنده امروز ما در مورد چند موسی صحبت کردیم و من گفتم که آقای. استیو دوست
45:58
put that in his baked beans I add this to everything it's absolutely delicious
365
2758559
8611
دارد این را در لوبیاهای پخته‌اش بگذارد، من این را به همه چیز اضافه می‌کنم، کاملاً خوشمزه است
46:07
its aromatic spicy it's not it's not strong in the sense that it's it's hot
366
2767170
7830
، تند معطر آن، قوی نیست، به این معنا که گرم
46:15
it's just very flavoursome so you can add this to
367
2775000
4799
است، فقط بسیار طعم‌دار است، بنابراین می‌توانید این را به همه چیز اضافه کنید،
46:19
everything oh I just love the smell of it so I'm going to add that in in about
368
2779799
5911
اوه من فقط بوی آن را دوست دارم. بنابراین من می خواهم اضافه کنم که در
46:25
five minutes time
369
2785710
3050
عرض پنج دقیقه
46:34
for those who have just joined hello this is mr. Steve and mr. Duncan
370
2794700
5820
برای کسانی که به تازگی به سلام ملحق شده اند این آقای است. استیو و آقای دانکن
46:40
on a Friday night but for those who are worried that this is not a live stream
371
2800520
7200
در یک شب جمعه اما برای کسانی که نگران هستند که این پخش زنده
46:47
don't worry it is we will be back live in a few moments but at the moment we
372
2807720
6270
نیست نگران نباشند این است که ما چند لحظه دیگر به صورت زنده برمی گردیم اما در حال حاضر در
46:53
are cooking curry if you just want to cook some fish and
373
2813990
4860
حال پختن کاری هستیم اگر فقط می خواهید ماهی و ماهی بپزید.
46:58
give it a little bit of flavor you can just sprinkle this on to fish to meat to
374
2818850
5790
کمی طعم به آن بدهید، می‌توانید آن را روی ماهی، گوشت و
47:04
anything just to give it a bit of a bit of an Indian sort of curry flavor but
375
2824640
4950
هر چیزی بپاشید، فقط برای اینکه کمی طعم کاری هندی به آن بدهید، اما
47:09
without making it too hot I love it and it's lovely in baked beans that is one
376
2829590
8070
بدون اینکه خیلی داغ شود، آن را دوست دارم و در لوبیا پخته دوست‌داشتنی است. این یکی
47:17
of the problems with curry because some people don't like it too spicy but they
377
2837660
4860
از مشکلات کاری است زیرا برخی افراد آن را خیلی تند دوست ندارند اما
47:22
do like the flavor and the aroma of the spices but they don't want it too hot
378
2842520
6690
طعم و عطر ادویه ها را دوست دارند اما نمی خواهند آن را خیلی داغ
47:29
they don't want the curry to burn their mouth out yes and what makes a curried
379
2849210
6390
کنند و نمی خواهند کاری دهانشان بسوزد. بله و چیزی که یک غذای پخته شده را
47:35
hotter course is the chili and that's what makes it very hot whereas this is
380
2855600
6680
تندتر می کند فلفل است و این چیزی است که آن را بسیار داغ می کند، در حالی که این
47:42
everything but it doesn't have the chili in it so it gives you the flavor without
381
2862280
4480
همه چیز است اما فلفل داخل آن نیست، بنابراین بدون ادویه گرما به شما طعم می دهد،
47:46
the heat spice so I'm ready to add the garam masala now because this is all
382
2866760
9510
بنابراین من آماده هستم تا آن را اضافه کنم. گارام ماسالا در حال حاضر چون همه اینها
47:56
cooked the fish is already cooked anyway the lentils are cooked so I'm going to
383
2876270
4920
پخته شده است ماهی از قبل پخته شده است به هر حال عدس پخته شده است بنابراین من
48:01
add this in I need a teaspoon as we said earlier mister here we go here comes the
384
2881190
20220
این را اضافه کنم، همانطور که قبلاً گفتیم به یک قاشق چایخوری نیاز دارم، آقای اینجا، ما به اینجا می‌رویم
48:21
garam masala only a teaspoon because otherwise you can't taste anything else
385
2901410
8780
گارام ماسالا فقط یک قاشق چای‌خوری، زیرا در غیر این صورت نمی‌توانید طعم دیگری را بچشید،
48:38
all all the smell coming off there absolutely my mouth is watering at the
386
2918880
8440
تمام بویی که از آنجا بیرون می‌آید، قطعاً دهانم از این
48:47
prospect of eating this lentil fish curry and as I speak the rice is coming
387
2927320
10410
احتمال آب می‌شود. خوردن این کاری ماهی عدس و همانطور که من صحبت می کنم برنج در
48:57
to the boil and we've got the sweet potatoes in there as well cooking with
388
2937730
3150
حال جوشیدن است و ما سیب زمینی های شیرین را نیز در آنجا می خوریم و با
49:00
them so that's coming to the boil so I think that's about it we're nearly ready
389
2940880
5100
آنها می پزیم تا به جوش بیاید، بنابراین فکر می کنم که تقریباً
49:05
to eat now I'll give it ten minutes I'm now I'm gonna go ahead and do the
390
2945980
4440
آماده خوردن هستیم. حالا من ده دقیقه به آن فرصت می‌دهم، حالا می‌روم و
49:10
exercise mr. steve is going upstairs he almost forgot there did you see that he
391
2950420
5130
تمرین را انجام می‌دهم. استیو دارد به طبقه بالا می رود تقریباً فراموش کرده بود که آیا دیدی
49:15
forgot that he had to go and do his exercises upstairs don't worry you won't
392
2955550
6570
که او فراموش کرده است که باید برود و تمریناتش را در طبقه بالا انجام دهد نگران نباشید این را نمی
49:22
see that right bye for now I'm back in the studio or are you gonna
393
2962120
7890
بینید فعلاً خداحافظ من به استودیو برگشتم یا می خواهید
49:30
film as eating this will just carry on shall we so we will be back in a moment
394
2970010
4850
فیلم بگیرید از آنجایی که خوردن این فقط ادامه خواهد داشت، پس چند لحظه دیگر
49:34
at the dinner table so we will actually be sitting at the dining table ready to
395
2974860
6250
سر میز شام برمی گردیم، بنابراین در واقع در حال حاضر پشت میز ناهارخوری می نشینیم و آماده
49:41
eat the meal right now through the wonders of modern editing so there it is
396
2981110
11550
صرف غذا از طریق شگفتی های ویرایش مدرن هستیم، بنابراین
49:52
our Friday night curry is ready to eat and now we will return you back to the
397
2992660
10800
جمعه ما است. کاری شبانه آماده خوردن است و اکنون شما را به
50:03
studio no mr. Steve that's my potato
398
3003460
19009
استودیو برمی گردانیم. استیو این سیب‌زمینی من است
50:23
Thibodeaux we are back live yes I hope you enjoyed that that was our favorite
399
3023839
5651
تیبودو ما زنده برگشتیم بله امیدوارم لذت برده باشید که این غذای مورد علاقه ما
50:29
meal of the week well of course we have quite a few favourite meals of the week
400
3029490
5460
در هفته بود، البته ما تعداد زیادی غذای مورد علاقه هفته
50:34
we like our curries on Friday we also like to eat salmon on Sunday and tonight
401
3034950
9000
داریم که در روز جمعه کاری‌هایمان را دوست داریم، همچنین دوست داریم یکشنبه‌ها ماهی سالمون بخوریم. و
50:43
we had pizza I might actually show you a slice of the
402
3043950
4950
امشب پیتزا خوردیم، ممکن است
50:48
pizza a little bit later on but he's here now
403
3048900
3360
بعداً تکه‌ای از پیتزا را به شما نشان دهم، اما او اینجاست،
50:52
it's mr. Stilley and who miss our mr. Steve is here again mr. Steve is on the
404
3052260
8670
حالا آقا است. استیلی و کسانی که دلتنگ آقای ما هستند. آقای استیو دوباره اینجاست. آقای استیو در
51:00
web mr. Steve is talking to us all live with dread do you see a rhyme that at
405
3060930
8189
وب است. استیو با ترس با همه ما صحبت می‌کند، آیا قافیه‌ای می‌بینی که
51:09
the end there I thought you're going to say lovely poem but you didn't as you
406
3069119
3811
در پایان فکر می‌کردم می‌خواهی شعر دوست‌داشتنی بگویی، اما آنطور که
51:12
can see mr. Steve is very excitable tonight it's it's because we've had a
407
3072930
5100
می‌بینید آقا نگفتید. استیو امشب بسیار هیجان‌انگیز است ، به این دلیل است که امشب یک
51:18
big pizza tonight with with beans and I put a cause the garam masala in the
408
3078030
5550
پیتزای بزرگ با لوبیا خورده‌ایم و من دلیل آن را گذاشتم که گارام ماسالا در
51:23
beans caramels are watching that then because I had that to everything Steve
409
3083580
4470
لوبیاها کارامل‌ها در حال تماشای آن هستند، زیرا من آن را به هر چیزی که استیو
51:28
likes to spice all of his food I do a lot of people say that English food they
410
3088050
5789
دوست دارد همه غذاهایش را ادویه کند، گذاشتم. آیا بسیاری از مردم می گویند که غذاهای انگلیسی که آنها را
51:33
describe it is bland BL a nd bland which basically means it hasn't got spices
411
3093839
7381
توصیف می کنند،
51:41
added to it so a lot of my friends who were Indian or Caribbean will say oh
412
3101220
6750
51:47
your British food it's so bland can't you put some salt in it or spice
413
3107970
5129
بی مزه است. آیا نمی توانید مقداری نمک در آن بریزید یا
51:53
it up with something you could also say tasteless yes it has it has no flavor it
414
3113099
5641
آن را با چیزی چاشنی کنید، همچنین می توانید بگویید بی مزه بله
51:58
has no taste compared to a lot of food around the world British food but we're
415
3118740
4830
طعم ندارد، در مقایسه با بسیاری از غذاها در سراسر جهان، طعم و مزه ای ندارد، غذاهای بریتانیایی، اما ما به
52:03
not renowned for being having the best culinary expertise that's one way of
416
3123570
6330
دلیل داشتن آن مشهور نیستیم. داشتن بهترین تخصص آشپزی که یکی از راه‌های بیان
52:09
putting it yes you get somebody incident it was very interesting I noticed on the
417
3129900
5100
آن است، بله، اتفاقی برای کسی می‌افتد ، بسیار جالب بود، در چت زنده متوجه شدم که
52:15
live chat somebody said that's not very much rice for two people but there's
418
3135000
5040
یکی می‌گوید این برنج برای دو نفر زیاد نیست، اما
52:20
only no that's perfect for two people I know but I was laughing because whenever
419
3140040
4200
تنها چیزی وجود ندارد که برای دو نفر که من می‌شناسم مناسب باشد، اما من میخندم چون هر وقت
52:24
I go ran to friends houses that map they're Indian Asian and they cook rice
420
3144240
5930
میرم به خانه های دوستان رفتم که نقشه آن ها هندی آسیایی هستند و
52:30
when English people cook rice for themselves they cook very small portion
421
3150170
4720
وقتی انگلیسی ها برای خودشان برنج می پزند برنج می پزند، مقدار بسیار کمی می پزند
52:34
yes but you go to other peopie love rice on your
422
3154890
3840
بله، اما شما به سراغ افراد دیگری می روید که برنج را در بشقاب خود دوست دارند،
52:38
plate so it's true yes but when you go to their house there's probably seven or
423
3158730
3120
پس درست است بله، اما وقتی به خانه آنها می روید. احتمالاً هفت یا
52:41
eight or ten people there no but I think generally now it's true generally
424
3161850
5400
هشت یا ده نفر در آنجا نیستند، اما من فکر می‌کنم عموماً اکنون عموماً
52:47
British people and they cook rice for themselves if they don't come from a
425
3167250
3990
بریتانیایی‌ها برنج درست می‌کنند و اگر از
52:51
country where rice is a staple they tend to cook small portions of it what do you
426
3171240
4890
کشوری نمی‌آیند که برنج در آن غذای اصلی است، تمایل دارند بخش‌های کوچکی از آن را بپزند.
52:56
mean a staple a staple something like a like a common food a basic food
427
3176130
5520
منظور شما از یک غذای اصلی است، چیزی شبیه به یک غذای معمولی، یک غذای اساسی،
53:01
something that people would eat most mealtime quite often it's something that
428
3181650
4770
چیزی که مردم اغلب اوقات غذا می خورند، چیزی است
53:06
is it is easy to cook or easy to to digest so a staple may be bread or rice
429
3186420
5780
که پختن آن آسان است یا به راحتی هضم می شود، بنابراین یک غذای اصلی ممکن است نان یا برنج
53:12
or potatoes we would say potatoes in England was a staple this is something
430
3192200
5950
یا سیب زمینی باشد. می‌توان گفت سیب‌زمینی در انگلیس یک غذای اصلی بود، این چیزی است
53:18
that is very common to eat so rice is a staple in Asia for example look what
431
3198150
6330
که خوردن آن بسیار رایج است، بنابراین برنج یک غذای اصلی در آسیا است، به‌عنوان مثال، ببینید آنچه
53:24
I've got here this is tonight's well this is this is what is left of
432
3204480
3930
من اینجا دارم، این چاه امشب است، این چیزی است که از
53:28
tonight's meal and there it is look at that who wants a slice of pizza why I'm
433
3208410
7020
غذای امشب باقی مانده است. این است که به آن نگاه کنید o یک تکه پیتزا می خواهد چرا من
53:35
so thirsty and you are too mr. Duncan because it's very salty and unhealthy
434
3215430
4380
تشنه هستم و شما هم آقای. دانکن چون خیلی نمکی و ناسالم است
53:39
look at that it's unhealthy food but it's so delicious so there is to know
435
3219810
6720
نگاه کنید که غذای ناسالم است اما خیلی خوشمزه است پس باید بدانید
53:46
you said tonight that you would eat pizza every night had you got the chance
436
3226530
4170
که امشب گفتید اگر فرصت داشتید
53:50
if I had the chance to repeat eat pizza if I had the chance to eat pizza every
437
3230700
6360
اگر فرصت داشتم تکرار کنم پیتزا بخورید اگر داشتم پیتزا بخورید هر شب می‌خورید. شانس اینکه هر
53:57
night I I literally would I would eat every single night especially when it
438
3237060
4770
شب پیتزا بخورم من به معنای واقعی کلمه هر شب می خورم مخصوصاً وقتی که
54:01
tastes as delicious as this and it does that is a very good pizza I've got to
439
3241830
7530
طعم آن به این خوشمزه است و این یک پیتزا
54:09
say very nice indeed so there somebody also commented on your sauce pans they
440
3249360
6360
بسیار خوب است. آنها
54:15
said the sauce pans are very small let's have a look at the live chat shall we
441
3255720
4320
گفتند تابه های سس خیلی کوچک هستند، بیایید نگاهی به چت
54:20
they are small hello to the live chatters hello to the live chatters
442
3260040
5180
54:25
hello yes I love the live chat yes well there's only two of us so we don't need
443
3265220
7210
زنده بیندازیم. نیاز به
54:32
big sauce pans has neem I love how all the sauce pans they are using are pretty
444
3272430
6000
تابه های بزرگ سس چریش دارد من دوست دارم همه تابه هایی که استفاده می کنند بسیار
54:38
small well as they there's only two of us there's only two of us so for two
445
3278430
4500
کوچک هستند، زیرا آنها فقط دو نفر هستیم، فقط دو نفر هستیم، بنابراین برای دو
54:42
people we're not that greedy I know I know we appear to be very greedy but
446
3282930
6600
نفر آنقدرها هم حریص نیستیم، می دانم می دانم که به نظر می رسد ما هستیم
54:49
but we're not that greedy so so yes we we have relatively I think average
447
3289530
6380
خیلی حریصیم اما ما آنقدرها هم حریص نیستیم پس خیلی ما نسبتاً داریم، فکر می‌کنم متوسط
54:55
average portions of food so we don't eat too much yeah we I was showing the
448
3295910
7840
وعده‌های غذایی متوسطی داریم، بنابراین زیاد نمی‌خوریم، بله، قبلاً گل‌ها را نشان می‌دادم،
55:03
flowers earlier because the the rhododendrons at the moment are looking
449
3303750
4170
زیرا رودودندرون‌ها در حال حاضر
55:07
a bit sad aren't they Steve yes all the petals have fallen off yeah but that
450
3307920
4950
کمی غمگین به نظر می‌رسند، مگر نه استیو بله همه گلبرگ‌ها دارند. افتادن بله، اما این
55:12
happens and then you just you let them fall off and then from where the old
451
3312870
4410
اتفاق می افتد و بعد شما فقط اجازه می دهید آنها بریزند و سپس از جایی که
55:17
flowers were the new the new branches grow for next year's flowers yeah so
452
3317280
7080
گل های قدیمی جدید بودند، شاخه های جدید برای گل های سال آینده رشد می کنند،
55:24
very a few weeks ago a couple of weeks ago should I say that this particular
453
3324360
5730
بله، چند هفته پیش چند هفته پیش باید بگویم که این
55:30
flower was looking much much brighter this is what it looked like two weeks
454
3330090
4710
گل خاصی بسیار درخشان تر به نظر می رسید این همان چیزی است که دو هفته پیش به نظر می رسید
55:34
ago yes and where those flowers are that the new growth will come for next year
455
3334800
6090
بله و آن گل ها کجا هستند که رشد جدید برای سال آینده خواهد آمد،
55:40
so you've got to be careful not to cut that because if you cut the old flower
456
3340890
4920
بنابراین شما باید مراقب باشید که آن را قطع نکنید زیرا اگر گل قدیمی را ببرید
55:45
heads off you won't get the new branches for next year yeah so every year this
457
3345810
5370
ول کن شاخه های جدید را برای سال آینده نخواهی گرفت، بله، بنابراین هر سال
55:51
this particular plant has got larger and larger and this is what it looks like
458
3351180
4140
این گیاه خاص بزرگتر و بزرگتر می شود و این همان چیزی است که اکنون به نظر می
55:55
now a little a little sad looking so where those remains of the flowers are
459
3355320
5940
رسد کمی غمگین است، بنابراین بقایای گل ها کجا هستند
56:01
you'll get the new branches the leaves will form on there and then you'll get
460
3361260
5550
؟ شاخه های جدید برگ ها را می گیرند در آنجا شکل می‌گیرد و
56:06
the flowers for next year so you can't really chop that very much otherwise
461
3366810
4020
سپس گل‌های سال آینده را می‌گیرید، بنابراین نمی‌توانید آن را خیلی خرد
56:10
you've affected for next year
462
3370830
4700
کنید، در غیر این صورت سال
56:15
it's late in live with mr. Steve and mr. Duncan that's me by the way and we are
463
3375590
6070
بعد، اواخر زندگی با آقای. استیو و آقای دانکن این من هستم و ما به
56:21
as live as life can be we're talking about something in particular tonight
464
3381660
4740
همان اندازه زندگی می کنیم که امشب در مورد چیز خاصی صحبت می کنیم
56:26
aren't we Steve are we I don't know as I understand we are is it party party we
465
3386400
7800
، آیا ما استیو نیستیم، من نمی دانم همانطور که می فهمم ما هستیم آیا مهمانی مهمانی است ما
56:34
are talking about words and phrases connected with party how often do you go
466
3394200
7950
در مورد کلمات صحبت می کنیم و عبارات مرتبط با مهمانی چگونه اغلب
56:42
to parties do you go to parties very often do you like to party so as you can
467
3402150
6750
به مهمانی می‌روی آیا اغلب اوقات به مهمانی می‌روی آیا دوست داری مهمانی بگیری بنابراین همانطور که
56:48
see the word party can be used as both a noun and a verb so you can go to a party
468
3408900
7560
می‌بینید کلمه party را می‌توان هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد تا بتوانید به مهمانی بروید
56:56
and you can have a good time you can party as of
469
3416460
6840
و شما می توانید اوقات خوبی را بگذرانید و می توانید از آن زمان مهمانی
57:03
and we'll be talking about that in a moment I have here no it's gone
470
3423300
5819
بگیرید و ما در یک لحظه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
57:09
you can still say it I've got a list of phrases connected with party
471
3429119
5970
57:15
so no googling wait for Brit would tell you what we've got and then you can tell
472
3435089
7500
به شما می‌گوید چه چیزی داریم و سپس می‌توانید به
57:22
us what if you've got any to add to it as well but yes and you've got some
473
3442589
6871
ما بگویید که اگر عکسی برای اضافه کردن به آن داشته باشید، اما بله و چند
57:29
photographs to show aren't you mr. doom I have I have some photographs now I
474
3449460
4379
عکس برای نشان دادن دارید، آیا شما آقایی نیستید. عذاب دارم، اکنون چند عکس
57:33
would like to offer a little challenge to those who are out there watching at
475
3453839
6780
دارم، می‌خواهم یک چالش کوچک برای کسانی که در حال حاضر در آنجا تماشا می‌کنند ارائه کنم
57:40
the moment and here is a photograph two photographs I've never shown these
476
3460619
4710
و این یک عکس است که دو
57:45
photographs to anyone before on the internet or through the internet or on
477
3465329
5341
عکس را قبلاً در اینترنت یا از طریق اینترنت به کسی نشان نداده‌ام. یا در
57:50
my live streams so here is the first one and yes this is me this is definitely me
478
3470670
6419
استریم های زنده من، بنابراین اینجا اولین مورد است و بله این من هستم، این قطعاً من هستم
57:57
even mr. Steve Khalif mr. Steve can't believe that that is me you look like a
479
3477089
5551
حتی آقای. آقای استیو خلیف استیو نمی تواند باور کند که این من هستم، شما شبیه یک
58:02
criminal well I haven't shown it yet oh there we
480
3482640
3689
مجرم به نظر می رسید من هنوز آن را نشان نداده ام، اوه، ما
58:06
are where over there that's us right okay so Steve's already reacting before
481
3486329
5821
آنجا هستیم که ما هستیم، خوب است، بنابراین استیو قبلاً
58:12
it's even appeared so here it is here is one of the photographs that has never
482
3492150
5669
قبل از ظاهر شدن عکس العمل نشان می دهد، بنابراین این اینجا یکی از موارد است. عکس‌هایی که
58:17
been seen by anyone except for us and there I am
483
3497819
3000
هیچ‌کس جز ما ندیده است و من هستم
58:20
that is me believe it or not after having one of my long bike rides so many
484
3500819
5311
که باور می‌کنم یا نه، بعد از اینکه سال‌ها پیش یکی از دوچرخه‌سواری‌های طولانی‌ام را انجام
58:26
years ago I used to ride my bike all over the place in fact this is mr. Steve
485
3506130
5580
دادم، در همه جا دوچرخه سواری می‌کردم ، در واقع این آقای است. استیو
58:31
spike this is your bike yes my old bike is now hanging up in the Gary with with
486
3511710
6180
اسپایک این دوچرخه شماست بله دوچرخه قدیمی من اکنون در گری با
58:37
flat tires so we don't use it anymore that that's a bad sign isn't it that's a
487
3517890
5459
لاستیک های پنچر شده است، بنابراین دیگر از آن استفاده نمی کنیم که این یک علامت بد است، آیا این نشانه ای نیست که
58:43
sign had it since I was about 16 oh isn't that lovely mr. Steve's had that
488
3523349
4621
از زمانی که من حدوداً 16 ساله بودم آن را داشتم. این آقای دوست داشتنی نیست استیو
58:47
bicycle since he was 16 yes and I've kept it and I'm going to restore it one
489
3527970
4320
از 16 سالگی آن دوچرخه را داشته است، بله و من آن را نگه داشته ام و قرار است روزی آن را ترمیم کنم
58:52
day and bring it back to its former glory as we say restore the bike replace
490
3532290
7380
و به شکوه سابقش برگردانم، همانطور که می گوییم دوچرخه را ترمیم
58:59
the tires and put a new chain on no and new brakes and I'll be off down the road
491
3539670
6929
کنید لاستیک ها را جایگزین کنید و یک زنجیر جدید روی نه بگذارید و ترمزهای جدید و من از جاده خارج
59:06
I don't think I don't think anyone I don't think either of us will ever ever
492
3546599
6681
خواهم شد. فکر نمی‌کنم هیچ‌کس
59:13
ride that bike ever again i from but the big question is how old was I
493
3553280
6780
دیگر هرگز آن دوچرخه سواری نکند، اما سوال بزرگ این است که من چند ساله بودم.
59:20
how old am I in that picture here's another photograph taken around about
494
3560060
4530
من در آن عکس قدیمی هستم، اینجا یک عکس دیگر است که تقریباً
59:24
the same time you will notice something very unusual about the next photograph
495
3564590
4670
در همان زمان گرفته شده است که شما متوجه چیزی بسیار غیرعادی در عکس بعدی خواهید شد،
59:29
first of all it doesn't look like me and the second thing is you will notice some
496
3569260
6250
اولاً که شبیه من نیست و چیز دوم این است که شما متوجه چیزهایی خواهید شد
59:35
things that are very obvious there there's me look that is a passport
497
3575510
3830
که در آنجا بسیار واضح هستند. من نگاه می کنم که یک
59:39
photograph I don't think I ever used it for a passport so there was an earring
498
3579340
6910
عکس گذرنامه است، فکر نمی کنم تا به حال از آن برای گذرنامه استفاده کرده باشم، بنابراین یک گوشواره
59:46
mr. Duncan oh I wanted everyone out there to say that oh it's very my friend
499
3586250
6510
آقا وجود داشت. دانکن اوه، می خواستم همه آن بیرون بگویند که اوه، این خیلی دوست من است،
59:52
now yes so there is that is one thing also but what else can you notice
500
3592760
4770
حالا بله، پس این هم یک چیز است، اما چه چیز دیگری می توانید متوجه شوید
59:57
they're not you Steve people watching out there I'm gonna have to stress this
501
3597530
5010
که آنها شما نیستید، مردمی که در حال تماشای آن بیرون هستند، من باید هر بار روی این موضوع تاکید کنم.
60:02
every single week Oh already we have we have comments on
502
3602540
3810
تک هفته اوه در حال حاضر ما نظراتی در
60:06
the live chat 16 Oh mr. Steve yes mr. Steve had that
503
3606350
6240
مورد چت زنده داریم 16 اوه آقای. استیو بله آقای استیو
60:12
bicycle since he was 16 you thought that people thought you
504
3612590
4290
از 16 سالگی آن دوچرخه را داشت، شما فکر می‌کردید که مردم فکر می‌کردند شما ظاهری دارید.
60:16
looked 16 I thought you were saying I looked 16 there well well I wouldn't be
505
3616880
4890
60:21
surprised yes I bet since I was 16 so about 10 years 20 sue cat says in that
506
3621770
7950
60:29
photograph I am 20 years old so there it is 20 oh very that's not nice thank you
507
3629720
7020
عکس من 20 ساله هستم پس 20 سال است اوه خیلی خوب نیست خیلی متشکرم
60:36
very much sue cat your ears look very big yes because my
508
3636740
3750
شکایت کن گربه گوش هایت خیلی بزرگ به نظر می رسند بله چون
60:40
hair is very short and you've got like a Bibble at the front sue cat says you
509
3640490
7050
موهای من خیلی کوتاه است و تو مثل یک انجیل جلوی سو می گوید گربه به نظر می
60:47
look like one of those nice UK pop singers I like it
510
3647540
4770
رسد مثل یکی از آن خوانندگان خوب پاپ بریتانیایی من آن را دوست دارم،
60:52
oh okay then thank you very much and maybe any gigs for mr. Duncan soon cat
511
3652310
4470
اوه خوب پس از شما بسیار سپاسگزارم و شاید هر کنسرت برای آقای. دانکن به زودی گربه
60:56
well not now not now so this was quite a long time ago but how old was I it's
512
3656780
5340
خوب نه الان نه الان پس این خیلی وقت پیش بود، اما من چند ساله بودم
61:02
very self-indulgent I'm very self-indulgent
513
3662120
2790
خیلی خودپسندم من خیلی خودپسندم
61:04
but though about you mr. Duncan tonight yes well it will be well it is my show
514
3664910
6470
اما در مورد شما آقای. دانکن امشب بله خوب خواهد شد این برنامه من است که
61:11
Connell says you look better without glasses mr. Duncan
515
3671380
4240
کانل می گوید شما بدون عینک بهتر به نظر می رسید آقای. دانکن
61:15
well maybe back then but anymore not anymore I I wear these glasses to hide
516
3675620
5460
خوب شاید در آن زمان اما دیگر نه من این عینک را می زنم تا
61:21
all of the wrinkles and and the blemishes of of old age Fernando says 19
517
3681080
8880
تمام چین و چروک ها و لکه های دوران پیری را
61:29
Wow thank you very much for that okay then you're just usually done this for
518
3689960
4889
پنهان کنم.
61:34
an ego boost haven't you I hope Willy it isn't gonna be go flattered and boots
519
3694849
4621
آیا تو نیستی، امیدوارم ویلی، آن را متملق نکند و چکمه‌ها
61:39
wait there a second now if it was a photograph of me now yes but you don't
520
3699470
6240
یک لحظه منتظر بمانند، اگر عکسی از من بود، بله، اما
61:45
show pictures of yourself a long time ago and you know it for an ego boost
521
3705710
8100
شما عکس‌های خیلی وقت پیش خود را نشان نمی‌دهید و می‌دانید ego boost
61:53
that's the opposite I mean the last night I was looking at these photographs
522
3713810
4350
که برعکس است منظورم این است که شب آخری که داشتم به این عکس ها نگاه می کردم با
61:58
crying hi I did shed a tear but not for this reason for another reason that I'll
523
3718160
6689
گریه سلام، اشک ریختم اما نه به این دلیل به دلیل دیگری که
62:04
explain in a moment so mr. Duncan you look you are really a Leo your show yes
524
3724849
8581
در یک لحظه توضیح خواهم داد. دانکن نگاه کن واقعاً لئو
62:13
it is my show if mr. Steve wants to have his own show you're more than welcome
525
3733430
5780
هستی نمایش تو بله نمایش من است اگر آقای. استیو می‌خواهد برنامه خودش را داشته باشد. شما بیشتر از خوش‌آمدگویی به
62:19
you look 24 or 25 Thank You Mika for that yes you look like a pop singer oh
526
3739210
7389
نظر می‌رسید 24 یا 25 ساله متشکرم میکا برای اینکه بله شما شبیه یک خواننده پاپ هستید، اوه
62:26
thank you very much no now this is definitely going to my head I'm not sure
527
3746599
4681
خیلی متشکرم، نه اکنون این قطعاً به سر من می‌رود، مطمئن نیستم
62:31
fellow Jeff says you're a good in tight pants oh dear thank you thank you Jeff
528
3751280
5460
همکار جف می گوید تو در شلوار تنگ خوب هستی اوه عزیزم متشکرم جف
62:36
I'm not angry Jeff won Zedd I'm not quite sure how to take that but there
529
3756740
6000
من عصبانی نیستم جف برنده زد من کاملاً مطمئن نیستم که چگونه این کار را انجام دهم اما
62:42
you go take that isn't that a pop group yes in this particular picture I'm
530
3762740
5010
شما برو که یک گروه پاپ نیست. این عکس خاص
62:47
wearing my cycling shorts but this is before it became trendy to do it so now
531
3767750
5849
من شورت دوچرخه سواری ام را پوشیده ام اما این قبل از آن است که انجام آن مرسوم باشد، بنابراین اکنون
62:53
everyone wears cycling shorts but this this was when very few people wore them
532
3773599
4911
همه شورت دوچرخه سواری می پوشند اما این زمانی بود که افراد کمی آن را پوشیدند
62:58
Steve can I just mention something do you remember my my white my white
533
3778510
6450
استیو فقط می توانم چیزی را ذکر کنم آیا سفید من سفید من را به خاطر می آورید
63:04
cycling shorts I do remember your white sighs do you remember what happened
534
3784960
6300
شورت دوچرخه سواری من آه های سفیدت را به یاد می آورم آیا یادت می آید
63:11
during one of our holidays I do remember yes maybe one week I will show the
535
3791260
7960
در یکی از تعطیلات ما چه اتفاقی افتاد من یادم می آید بله شاید یک هفته
63:19
photograph of me in my white lycra shorts my white cycling shorts and all I
536
3799220
6000
عکس خودم را با شورت لایکرای سفیدم شورت دوچرخه سواری سفیدم را نشان دهم و تنها چیزی که
63:25
can say is well I might have to censor the picture I might have to blur part of
537
3805220
6510
می توانم بگویم این است که خوب ممکن است باید عکس را سانسور کنم، شاید مجبور باشم بخشی از
63:31
it out but I still can't believe I was walking around walking around wearing a
538
3811730
5190
آن را تار کنم، اما هنوز نمی توانم باور کن من با پوشیدن یک شورت دوچرخه سواری سفید در اطراف راه می رفتم
63:36
pair of white cycling shorts and that that was on holiday in Greece wasn't it
539
3816920
6390
و این که در تعطیلات در یونان بود
63:43
a little embarrassing yeah I certainly wouldn't do it now no not with my big
540
3823310
5940
کمی خجالت آور نبود بله مطمئناً الان این کار را نمی کردم نه نه با شکم بزرگم
63:49
belly definitely not so yes you're gonna say
541
3829250
4040
قطعاً نه بله شما.
63:53
anyway right
542
3833290
5370
به هر حال درست می گویم
63:58
funny Steve you look nice and smart my teacher Thank You Iowa de for that a
543
3838660
6700
خنده دار استیو تو زیبا و باهوش به نظر می آیی معلم من ممنون آیوا د بابت آن یک
64:05
very nice picture with the red on the side oh thank you very much yes that was
544
3845360
5640
عکس بسیار زیبا با رنگ قرمز در کنار آه خیلی ممنون بله
64:11
taken in one of those little photo machines that you say you take your
545
3851000
4980
که در یکی از آن ماشین های عکس کوچکی که شما می گویید گرفته شده است.
64:15
passport photos in you when you need a passport picture so Coco says you look
546
3855980
6600
وقتی به عکس پاسپورت نیاز دارید عکس های پاسپورت خود را در خود بگیرید تا کوکو بگوید
64:22
like Forrest Gump well I sometimes I feel like Forrest Gump life is like a
547
3862580
6180
شبیه فارست گامپ هستید خوب من گاهی اوقات احساس می کنم زندگی فارست گامپ مانند یک
64:28
box chocolates you never know what you're gonna get you have used that as
548
3868760
7080
جعبه شکلات است که هرگز نمی دانید چه چیزی می خواهید تهیه کنید و از آن به عنوان
64:35
an idea or a phrase before what's that life is like a box of
549
3875840
4740
یک ایده استفاده کرده اید. یا یک عبارت قبل از اینکه زندگی مثل یک جعبه
64:40
chocolates we've been talking about words connected
550
3880580
3750
شکلات است ما در مورد کلمات مرتبط با شکلات صحبت کرده ایم
64:44
with chocolates yes oh don't get me started no doubt a big bar of chocolate
551
3884330
4410
بله اوه شروع نکنید بدون شک یک تخته شکلات بزرگ
64:48
in the hand in the cupboard don't mention chocolate Steve because there is
552
3888740
3690
در دست در کمد استیو به شکلات اشاره نکنید چون
64:52
some chocolate in the cupboard and I can smell it from here
553
3892430
3420
مقداری شکلات وجود دارد در کمد و من می توانم آن را از اینجا بو کنم
64:55
III actually know that there is chocolate in the house I can actually
554
3895850
4350
III در واقع می دانم که در خانه شکلات است من در واقع می توانم
65:00
smell it my nose is very sensitive despite my hay fever
555
3900200
4620
آن را بو کنم بینی من با وجود تب یونجه بسیار حساس است.
65:04
I can smell chocolate when it's in the house I know it's there yes Tasnim says
556
3904820
6600
وقتی در خانه است بوی شکلات را می توانم بو کنم می دانم آنجاست بله تسنیم می گوید
65:11
mr. Steve do you have a skin caring routine so are you saying that my skin
557
3911420
6270
آقای. استیو آیا شما یک روال مراقبت از پوست دارید پس می گویید که پوست من
65:17
is perfect wrinkle free smooth I think ageless I think it's the bright
558
3917690
6870
کاملاً بدون چین و چروک صاف
65:24
lights no I think I think Tasnim is saying that for my age my skin is soft
559
3924560
8640
65:33
and beautiful actually my mother's is my mother's and her eighties and her skin
560
3933200
4710
است. مال مادرم و دهه هشتادش است و
65:37
is very soft and wrinkle free I don't have a routine I do use moisturizer
561
3937910
6570
پوستش بسیار نرم و بدون چین و چروک است. من روتین ندارم از مرطوب کننده استفاده می
65:44
because I have very dry skin but not an expensive one I don't really do anything
562
3944480
6330
کنم چون پوستم خیلی خشک است اما پوست گرانی نیست.
65:50
apart from staying out of the Sun quite often I forget that Steve's mummys in
563
3950810
4920
سان اغلب فراموش می‌کنم که مومیایی‌های استیو
65:55
her eighties late 80s I can't believe it and so the
564
3955730
5310
در دهه هشتاد و در اواخر دهه ۸۰، باورم نمی‌شود و بنابراین
66:01
secret to young skin is staying out of the Sun I've said it many times and I'll
565
3961040
6240
راز پوست جوان دور ماندن از خورشید است، بارها گفته‌ام و باز هم
66:07
say it again stay out of the Sun if you want to look keep your skin looking
566
3967280
5790
می‌گویم که از آن دوری کنید. خورشید اگر می خواهید نگاه کنید پوست خود را
66:13
young that's it that's my secret to beautiful lovely soft smooth wrinkle
567
3973070
7860
جوان نگه دارید این راز من برای زیبا و نرم و نرم و نرم
66:20
free skin wrinkle free I'm not sure about there
568
3980930
2730
پوست بدون چروک بدون چین و چروک است من مطمئن
66:23
I've got wrinkles around my eyes laughs laughter lines I've always had those
569
3983660
3810
نیستم که آنجا چین و چروک هایی در اطراف چشمانم دارم خط خنده خطوط خنده من همیشه اینها را داشتم
66:27
there were pictures of me when I was 8 and I had laughter lines because I was a
570
3987470
4170
زمانی که 8 ساله بودم عکس هایی از من بود و خطوط خنده داشتم چون بچه
66:31
very happy child Eve has left the lines I have no idea where they came from it
571
3991640
5820
خیلی خوشحالی بودم حوا خطوط را ترک کرد، نمی‌دانم از کجا آمده‌اند
66:37
was what I used to laugh when I was younger but since I met you I stopped
572
3997460
3150
، وقتی کوچکتر بودم می‌خندیدم، اما از زمانی که شما را دیدم دیگر
66:40
laughing so the wrinkles were formed a long time
573
4000610
4650
نخندم، بنابراین چین و چروک‌ها خیلی
66:45
ago okay then that's good so how old was I when this picture was taken quite a
574
4005260
5490
وقت پیش ایجاد شد. این خوب است، پس من چند ساله بودم که این عکس گرفته شد،
66:50
few people have actually given answers some say 20 19 well I'm gonna tell you
575
4010750
5340
تعداد کمی از مردم واقعاً پاسخ داده اند برخی می گویند 20 19 خوب، من به شما می گویم
66:56
how old I was in this photograph I was and you're not going to believe it
576
4016090
6480
که در این عکس چند ساله بودم و شما آن را باور
67:02
I was actually 26 looks about right 26 I know Steve's being sarcastic there
577
4022570
10170
نمی کنید. در واقع 26 نگاهش درست بود 26 من می دانم که استیو در آنجا طعنه آمیز است،
67:12
so I was 26 when that photograph was taken had I met you then yes remember
578
4032740
4770
بنابراین من 26 ساله بودم که آن عکس گرفته شد، اگر شما را ملاقات کردم، بله، قطعاً به یاد داشته باشید
67:17
definitely right okay I was 26 when this was taken and so but
579
4037510
7080
درست است، من 26 ساله بودم که این عکس گرفته شد و
67:24
a lot of people used to think I was much younger in fact when I before I met
580
4044590
4680
بنابراین بسیاری از مردم فکر می کردند من در واقع خیلی جوانتر بودم، زمانی که قبل از اینکه استیو را ملاقات کنم، در سال 1984 در سال 85
67:29
Steve I used to go drinking with one of my friends Craig back in 1984 in 85 so
581
4049270
7980
با یکی از دوستانم کریگ به نوشیدن مشروب می رفتم، به طوری
67:37
that gives you an idea of my age now so I used to go drinking and they would
582
4057250
6240
که سن من را در حال حاضر به شما نشان می دهد، بنابراین من به نوشیدن مشروب می رفتم و آنها
67:43
always ask for some identification so they didn't believe I was over 18 which
583
4063490
5220
همیشه مقداری می خواستند. شناسایی، بنابراین آنها باور نمی کردند که من بیش از 18 سال دارم
67:48
which was which was annoying but also quite quite flattering as well so yes I
584
4068710
7860
که آزاردهنده بود اما همچنین کاملاً چاپلوس کننده است، بنابراین بله،
67:56
was about 26 when that picture was taken apparently it's in the genes its genetic
585
4076570
7670
من حدوداً 26 ساله بودم که آن عکس گرفته شد، ظاهراً در ژن ها وجود دارد
68:04
partly is yes it's partly genetic and partly environmental which means it
586
4084240
5980
تا حدی ژنتیکی آن بله تا حدودی ژنتیکی و تا حدودی محیطی است، به این معنی
68:10
partly what you do if you smoke and drink and spend a lot of time in the Sun
587
4090220
7079
که اگر سیگار بکشید و مشروب بنوشید و خرج کنید تا حدودی چه می کنید. زمان زیادی در خورشید
68:17
you will age your skin hmm as Steve mentioned as Steve mentioned just yes
588
4097299
6661
، پوست خود را پیر خواهید کرد، همانطور که استیو ذکر کرد همانطور که استیو به آن اشاره کرد، بله
68:23
and Nicole says when did we first meet what it was nearly 30 years ago next
589
4103960
5670
و نیکول می گوید ما اولین بار چه زمانی تقریباً 30 سال پیش را دیدیم سال آینده
68:29
year 30 years next year next year it would be 30 years since since we met up
590
4109630
7729
30 سال سال آینده سال آینده 30 سال از آن زمان می گذرد. ما با هم آشنا
68:37
you don't get sent to prison that long for murder no you don't you even if you
591
4117359
4480
شدیم شما را برای قتل آنقدر به زندان نمی‌فرستید، نه نمی‌کنید، حتی اگر
68:41
murdered someone tomorrow in the street you wouldn't get 30 years in prison so
592
4121839
7111
فردی را فردا در خیابان بکشید ، 30 سال زندان نخواهید داشت، بنابراین
68:48
some things something's still deserve less punishment than what we're going
593
4128950
7079
برخی چیزها هنوز سزاوار مجازات کمتری هستند.
68:56
through yes yes but there we go Colonel says you but but you like nature
594
4136029
7141
بله می گذرد، بله، اما سرهنگ به شما می گوید، اما شما طبیعت
69:03
and going outdoors yes I do but I always wear a hat when I'm out in
595
4143170
5910
و بیرون رفتن را دوست دارید، بله، من دوست دارم، اما من همیشه هنگام بیرون رفتن در زیر نور خورشید کلاه بر سر می گذارم
69:09
the Sun and if we go on long walks I was where sun protection cream yes so I'm a
596
4149080
8820
و اگر پیاده روی طولانی می رویم، من جایی بودم که در برابر آفتاب محافظت کنم. کرم بله پس من
69:17
little obsessed with that suntan lotion suntan lotion of course you can call it
597
4157900
6689
کمی به این برنزه شدن وسواس دارم لوسیون برنزه کننده لوسیون البته می توانید آن را
69:24
sunscreen sunscreen sunscreen is actually very poisonous for the oceans
598
4164589
5281
ضد آفتاب بنامید ضد آفتاب ضد آفتاب در واقع برای اقیانوس ها بسیار سمی است،
69:29
oh so that he ties me let's not do that again
599
4169870
3560
اوه به طوری که او مرا می بندد اجازه دهید این کار را دوباره انجام ندهیم،
69:33
but somebody told me last week apparently or the coral reef we know
600
4173430
4150
اما یکی به من هفته گذشته گفت ظاهراً یا صخره های مرجانی که ما می دانیم
69:37
about the coral reefs that are disappearing in the oceans and
601
4177580
5370
در مورد صخره های مرجانی که در حال ناپدید شدن هستند. در اقیانوس ها و
69:42
apparently one drop of Sun cream in a swimming pool the equivalent amount is
602
4182950
8940
ظاهراً یک قطره کرم ضد آفتاب در استخر شنا به همین مقدار
69:51
enough to kill coral because so what is in suncream is probably not very good
603
4191890
7230
برای کشتن مرجان ها کافی است، زیرا آنچه در کرم ضد آفتاب است احتمالاً
69:59
for you I wonder whether are you better to have the Sun on your skin or the
604
4199120
3900
برای شما خوب نیست.
70:03
cream because I mean if it's killing coral was it doing it it's being
605
4203020
5219
کرم چون منظورم این است که اگر مرجان‌ها را می‌کشد، این کار را انجام می‌دهد،
70:08
absorbed into your system yes well well you won't get skin cancer but you might
606
4208239
4801
جذب سیستم شما می‌شود، بله خوب ، سرطان پوست نخواهید گرفت، اما ممکن است
70:13
get something else it's something else yes who knows this is like a repeat of
607
4213040
4140
به چیز دیگری مبتلا شوید، چیز دیگری است، بله، چه کسی می‌داند این مثل تکرار
70:17
last Wednesday you look on the button on the on a bottle of Sun cream I gone back
608
4217180
4830
چهارشنبه گذشته است. روی دکمه روی بطری کرم ضد آفتاب من به گذشته برگشتم
70:22
in time at the of ingredients in sunscreen its massive
609
4222010
4310
و مواد تشکیل دهنده کرم ضد آفتاب بسیار زیاد است
70:26
and they've got very very long name as chemical names I can't believe that
610
4226320
6150
و آنها نام بسیار طولانی به عنوان نام های شیمیایی دارند، نمی توانم باور
70:32
that's not being absorbed into your system I think in 20 years time they'll
611
4232470
5400
کنم که این مواد جذب شما نمی شوند. سیستم r فکر می‌کنم 20 سال دیگر
70:37
say Sun cream gives you cancer you better off going you better off just
612
4237870
4290
می‌گویند کرم ضد آفتاب به شما سرطان می‌دهد، بهتر است اگر
70:42
putting a hat on and staying out of the Sun that way mr. Steve has got his hat
613
4242160
5550
کلاه بگذارید و از آفتاب دور بمانید، بهتر است. استیو کلاهش را
70:47
on hip-hip-hip hooray mr. Steve has got his hat and her hat on and is gonna look
614
4247710
6270
روی باسن و باسن گذاشته است هورا آقای. استیو کلاه و کلاهش را بر سر گذاشته است و
70:53
young forever regular exercise yes drink plenty of
615
4253980
2910
برای همیشه جوان به نظر می رسد ورزش منظم بله مقدار زیادی
70:56
water yeah lots of things but the main one is staying out of the Sun I'm sorry
616
4256890
7080
آب بنوشید بله خیلی چیزها، اما اصلی ترین مورد دور ماندن از خورشید است، متاسفم
71:03
to tell you that if you're sort of middle-aged now and your your skin's
617
4263970
4950
که به شما بگویم که اگر به نوعی ورزش می کنید در حال حاضر میانسال هستید و پوست شما
71:08
looking it's too late you can't reverse that you can't reverse the aging effects
618
4268920
5370
خیلی دیر به نظر می رسد، نمی توانید آن را برگردانید که نمی توانید اثرات پیری خورشید را معکوس کنید،
71:14
of the Sun no because it's cumulative too much sunshine will make you look old
619
4274290
5040
نه زیرا آفتاب زیاد در آن تجمع می یابد اگر بخواهید شما را پیر
71:19
and wrinkly like an old prove if you want to look brown and healthy just put
620
4279330
4380
و چروک مانند یک اثبات قدیمی نشان می دهد. برای اینکه قهوه ای و سالم به نظر برسید کافی است
71:23
some fake tan on mmm that's what I say people in Australia don't care about
621
4283710
5400
کمی برنزه مصنوعی روی mmm قرار دهید، این همان چیزی است که من می گویم مردم استرالیا به سرطان پوست اهمیتی نمی دهند
71:29
skin cancer that's true or do you could do what mr. Steve does and just look
622
4289110
4170
، این درست است یا می توانید کاری را انجام دهید که آقای. آقای استیو همیشه
71:33
like a corpse all the time mr. Kay well that's it people people say to me are
623
4293280
4230
شبیه جسد است. خوب همین است که مردم به من می گویند آیا
71:37
you ill mr. Steve you are very slight and I said well that's just because I
624
4297510
4260
شما مریض هستید آقای. استیو تو خیلی کوچک هستی و من گفتم خوب این فقط به این دلیل است که من
71:41
haven't been in the Sun little - Coco says people in Australia don't care
625
4301770
3300
کمی در آفتاب نرفته ام - کوکو می گوید مردم استرالیا به
71:45
about skin cancer they don't but they do have I believe one of the highest rates
626
4305070
4650
سرطان پوست اهمیت نمی دهند که به آنها اهمیت نمی دهند اما آنها دارند به اعتقاد من یکی از بالاترین میزان
71:49
of skin cancer in the world yes for they do but but that there are two reasons
627
4309720
5370
سرطان پوست سرطان پوست در دنیا بله برای آنها وجود دارد، اما دو دلیل برای آن وجود دارد
71:55
for that one it's a hot country and two most of
628
4315090
3210
که یکی این کشور گرم است و دو تا
71:58
the towns and cities cities are by the sea and of course don't forget that most
629
4318300
5580
از شهرها و شهرها در کنار دریا هستند و البته فراموش نکنید که
72:03
of the people there aren't the indigenous population so they've only
630
4323880
4080
اکثر مردم آنجا هستند. جمعیت بومی
72:07
been there a few hundred years sent there by the British there were
631
4327960
2910
آن‌ها تنها چند صد سال است که توسط بریتانیایی‌ها به آنجا
72:10
prisoners are effectively British people sent to a very hot country can you
632
4330870
3900
فرستاده شده‌اند، زندانیان عملاً انگلیسی‌ها به کشوری بسیار گرم فرستاده شده‌اند، آیا
72:14
believe the hardest surprisingly getting skin cancer that was punishment they
633
4334770
4380
باورتان می‌شود سخت‌ترین شگفت‌انگیز ابتلا به سرطان پوست، مجازات آنها
72:19
were punished so when we when we had too many convicts too many prisoners here we
634
4339150
5430
بود. زمانی که ما محکومان زیادی داشتیم و زندانیان زیادی در اینجا داشتیم،
72:24
sent them to other places on the other colonies and as punishment they were
635
4344580
4920
آنها را به جاهای دیگر در مستعمرات دیگر فرستادیم و به عنوان مجازات آنها را
72:29
sent to Australia so many of the people that now live in Australia are our
636
4349500
6140
به استرالیا فرستادند، بنابراین بسیاری از افرادی که اکنون در استرالیا زندگی می کنند از
72:35
descendants of criminals I wish I was joking well
637
4355640
4720
نسل جنایتکاران ما هستند، ای کاش شوخی می کردم. خوب
72:40
when we say criminals he was sent you were you were put on a boat 300 years
638
4360360
6330
وقتی می گوییم جنایتکاران او را فرستادند اگر شما را 300 سال پیش سوار قایق کردند،
72:46
ago whenever it was bathroom you know and sent on a boat if even if you just
639
4366690
5250
هر زمان که حمام بود، می دانید و سوار قایق می شوید، حتی اگر فقط
72:51
say stole a loaf of bread or did very very minor crimes you could be deported
640
4371940
6810
بگویید یک قرص نان دزدید یا جنایات بسیار جزئی انجام دادید، می توانید اخراج شوید.
72:58
to Australia we used to send people to Australia on boats so that was just for
641
4378750
4440
به استرالیا، ما مردم را با قایق به استرالیا می فرستادیم، بنابراین فقط برای
73:03
small things I mean obviously so what would you get for murder they send you
642
4383190
5219
چیزهای کوچک بود، منظورم واضح است که شما را با قتل چه چیزی دریافت می کنید، آنها شما
73:08
on a Caribbean cruise it's it's very strange yes so I do that it doesn't
643
4388409
6480
را به سفر دریایی کارائیب می فرستند، خیلی عجیب است بله، بنابراین من این کار را انجام می دهم که به نظر نمی
73:14
sound like punishment to me I mean it could be you know just nothing and you
644
4394889
4621
رسد مجازات برای من منظورم این است که شما فقط چیزی نمی دانید و شما را
73:19
were sent there but hundreds and thousands of people were sent on boats
645
4399510
4169
به آنجا فرستادند، اما صدها و هزاران نفر با قایق به استرالیا فرستاده شدند،
73:23
to Australia but they've got a wonderful life now well well well they haven't
646
4403679
6451
اما آنها اکنون زندگی شگفت انگیزی دارند، خوب خوب،
73:30
they're dead they're dead though they have all the people sent there they died
647
4410130
6180
آنها نمرده اند. مرده‌اند، اگرچه همه مردم را به آنجا فرستاده‌اند، آنها
73:36
in squalor chained to trees and things no ever but that's one of the reasons
648
4416310
5760
در فلاکت مرده‌اند که به درخت‌ها و چیزها زنجیر شده‌اند، اما این یکی از
73:42
why of course Australia is a huge country it's huge
649
4422070
4050
دلایلی است که استرالیا کشور بزرگی است، بزرگ است،
73:46
but most of the towns and cities are around the coast so it's very tempting
650
4426120
5780
اما بیشتر شهرها و شهرها در اطراف ساحل هستند. بسیار وسوسه انگیز است
73:51
to walk around in a t-shirt and shorts all the time and that's it that's the
651
4431900
4839
که با یک تی شرت راه بروید شلوار کوتاه همیشه و این است که
73:56
basis of all of it because it's very tempting just to not wear lots of
652
4436739
4710
اساس همه آن است زیرا بسیار وسوسه انگیز است که فقط لباس های زیادی
74:01
clothes you don't you're not going to wear a suit and tie in Australia are you
653
4441449
6000
نپوشید، شما نمی خواهید در استرالیا کت و شلوار و کراوات بپوشید،
74:07
really you're not gonna walk around Sydney in us in a suit and tie because
654
4447449
4171
اگر واقعاً نیستید با کت و شلوار و کراوات در سیدنی قدم می
74:11
it's too hot sebum CC hoozy bum see whose bum sebum mr. cocoa has mentioned
655
4451620
8430
زنم چون خیلی گرم است . کاکائو
74:20
a word sebum oh okay which is a natural oil that's produced by the body that
656
4460050
9570
یک کلمه سبوم را ذکر کرده است، اوه اوکی، روغنی طبیعی است که توسط بدن تولید
74:29
that makes your skin moist and oily hmm it's like like a waterproofing chemical
657
4469620
8700
می شود و پوست شما را مرطوب و چرب می کند هوم ، مانند یک ماده شیمیایی ضد آب است
74:38
that your body naturally has to protect your skin because it's simple I also
658
4478320
5160
که بدن شما به طور طبیعی باید از پوست شما محافظت کند، زیرا ساده است، من همچنین آن
74:43
'test that I've noticed that sometimes that the skin does feel a little greasy
659
4483480
5699
را آزمایش می کنم. من متوجه شده ام که گاهی اوقات پوست کمی احساس چربی
74:49
sometimes but of course is there a natural way of
660
4489179
3121
می کند، اما مطمئناً آیا یک راه طبیعی برای
74:52
doing that though sorry an artificial way of doing that well yes I mean put
661
4492300
5190
انجام این کار وجود دارد، اگرچه متاسفم یک روش مصنوعی برای انجام این کار خوب بله، منظورم این است که
74:57
something on the moisturizer it will reproduce it but is that as effective
662
4497490
5450
چیزی روی مرطوب کننده قرار دهید، آن را دوباره تولید می کند، اما این است که
75:02
probably yes I mean if you've got dry I've got dry skin so I do tend to use
663
4502940
5110
احتمالاً بله، منظورم این است که اگر شما خشک شده اید، من پوست خشکی دارم، بنابراین تمایل دارم از
75:08
moisturizer he flakes everywhere flaking is seen in cold weather you can always
664
4508050
5220
مرطوب کننده
75:13
tell where mr. Steve is being there's a trail of skin but the the sebum the oil
665
4513270
6090
استفاده کنم. استیو دنباله‌ای از پوست وجود دارد، اما سبوم موجود در روغن
75:19
in your skin won't protect you against the Sun it's not it's not it's not
666
4519360
5190
پوست شما را در برابر نور خورشید محافظت نمی‌کند،
75:24
strong enough to do that somebody said what would Nicole said do you have
667
4524550
7230
آنقدر قوی نیست که بتوانید این کار را انجام دهید، یکی گفت نیکول چه می‌گوید آیا
75:31
enough vitamin D yes that's very clever because Nicole because the main way that
668
4531780
5550
ویتامین D کافی دارید بله همین بسیار باهوش است زیرا نیکول زیرا راه اصلی
75:37
we get vitamin D is through exposure to the Sun because when you and you get
669
4537330
6990
دریافت ویتامین D از طریق قرار گرفتن در معرض نور خورشید است زیرا زمانی که شما و شما
75:44
your violet light on your skin from the Sun the body produces vitamin D which is
670
4544320
5520
نور بنفش خود را از خورشید به پوست خود وارد می کنید ، بدن ویتامین D تولید می کند که
75:49
essential for bones essentially well mainly for bones but you can you can get
671
4549840
7140
برای استخوان ها اساساً برای استخوان ها ضروری است. شما می توانید
75:56
quite a lot from diet and I do take a vitamin D tablet in the winter because
672
4556980
6530
مقدار زیادی از رژیم غذایی دریافت کنید و من در زمستان یک قرص ویتامین D مصرف می کنم زیرا
76:03
everyone in England doesn't get any Sun in the winter and we all get short of it
673
4563510
5470
همه در انگلیس در زمستان آفتاب نمی گیرند و همه ما دچار کمبود آن می
76:08
um indeed probably we should all be taking in vitamin D we all become very
674
4568980
3540
شویم، احتمالاً همه ما باید مصرف کنیم ویتامین D همه ما بسیار
76:12
bendy we and all of our bones break during the winter so I do supplement a
675
4572520
5220
خمیده می شویم و تمام استخوان های ما در طول زمستان می شکند، بنابراین من یک مکمل مکمل می زنم،
76:17
go we go all bendy because of a lack of vitamin D apparently you only need to
676
4577740
6170
به دلیل کمبود ویتامین D، ظاهرا شما فقط باید
76:23
expose about 20% of your body to the to the Sun for 20 minutes a day to get
677
4583910
7750
حدود 20٪ از بدن خود را در معرض ویتامین D قرار دهید. 20 دقیقه در روز آفتاب بگیرید تا به
76:31
enough vitamin D so that's not you don't have to be in the Sun for ages
678
4591660
4140
اندازه کافی دریافت کنید ویتامین D لازم نیست برای 10 سالگی زیر نور خورشید باشید
76:35
10 20 minutes is with just your arms and your face is enough to produce all the
679
4595800
5550
20 دقیقه فقط با بازوهایتان است و صورت شما برای تولید تمام
76:41
vitamin D that you need for the day but you know 20 minutes a day after day with
680
4601350
5700
ویتامین D مورد نیاز روز کافی است اما می دانید 20 دقیقه در روز بعد از آن روزی که با
76:47
your life you're gonna get wrinkly anyway anyway that's that's my obsession
681
4607050
5190
زندگیت چروک میشی، به هر حال این وسواس من
76:52
that's nice we were talking about old photographs earlier and there is
682
4612240
5100
است، خوب است که قبلاً در مورد عکس های قدیمی صحبت می کردیم و
76:57
something that we mentioned last week Steve we mentioned my gran
683
4617340
4670
چیزی بود که هفته گذشته به آن اشاره کردیم استیو، به
77:02
and granddad because we were talking about growing vegetables or growing our
684
4622010
5490
پدربزرگ و پدربزرگم اشاره کردیم، زیرا در مورد کاشت سبزیجات یا پرورش صحبت می کردیم.
77:07
own vegetables and I said that my granddad many years ago had an allotment
685
4627500
4080
سبزیجات خودمان و من گفتم که پدربزرگ من سال‌ها پیش
77:11
a place where people would grow their own vegetables in and all sorts of other
686
4631580
6090
مکانی داشت که مردم سبزی‌های خود را در آن بکارند و انواع
77:17
things now I thought it would be lovely to show you a photograph would you like
687
4637670
4590
چیزهای دیگر در حال حاضر فکر می‌کردم دوست‌داشتنی است عکسی به شما نشان دهم که آیا دوست
77:22
to see a photograph of my lovely granddad and grandmother go on on my
688
4642260
5670
دارید عکسی ببینید. پدربزرگ و مادربزرگ دوست داشتنی من به
77:27
father so I will continue feeding your ego tonight but this is not about my ego
689
4647930
4850
پدرم ادامه بده، بنابراین من امشب به غرور تو ادامه خواهم داد، اما این مربوط به نفس من
77:32
it's all about you well yeah well I return you to the comment I made earlier
690
4652780
5890
نیست، همه چیز به تو مربوط است، خوب بله، من شما را به کامنتی که قبلاً گفتم برمی گردم،
77:38
it's my show get your own show Steve so this is what you're gonna look like is
691
4658670
7230
این برنامه من است به استیو نشان بده تا این شکلی خواهی بود که
77:45
it in about ten years time I stink which one the one on the right I don't know no
692
4665900
7560
بعد از ده سال من بوی تعفن می دهم که کدام سمت راست است، شوخی ندارم به
77:53
joking aside Steve so there is my lovely granddad and grandmother and sadly both
693
4673460
7770
کنار استیو، بنابراین پدربزرگ و مادربزرگ دوست داشتنی من هستند و متأسفانه هر دو
78:01
no hunger withers I don't know what Steve is doing reaching he's got his
694
4681230
4140
گرسنه نیستند. پژمرده نمی‌دانم استیو دارد چه می‌کند تا به
78:05
hand down his shorts I'm itching because I've been in the garden and because it's
695
4685370
4950
دستش می‌رسد، او دستش را پایین انداخته است، من دارم خارش می‌کنم چون در باغ بوده‌ام و چون
78:10
now summer all the biting insects have come out you're fidgeting you know he
696
4690320
4650
الان تابستان است تمام حشرات گزنده بیرون
78:14
won't stay still look look look a bite can you see that there's my bite
697
4694970
9300
آمده‌اند. بی‌حرکت بمان، نگاه کن یک گاز ببین، می‌توانی ببینی که نیش من وجود دارد،
78:24
yeah yeah yeah I got more bites than you a roaming legs yeah well as there's more
698
4704270
6030
آره، آره، من بیشتر از تو، پاهای پرسه‌زنی دارم، آره، همچنین
78:30
there's more to bite into so my lovely grandad there he is and grandmother as
699
4710300
6240
چیزهای بیشتری برای گاز گرفتن وجود دارد، بنابراین پدربزرگ دوست‌داشتنی من آنجاست و
78:36
well sadly both both of them no longer with us but my granddad his name was
700
4716540
5130
متأسفانه مادربزرگم هم هست. هر دوی آنها دیگر با ما نیستند اما پدربزرگم اسمش
78:41
Ernest isn't that a great name you don't you don't actually hear that name used
701
4721670
5490
ارنست بود، این اسم عالی نیست، شما نمی‌دانید که دیگر از این اسم استفاده
78:47
anymore earnest Ernie yeah everyone called him Ernie and my grandmother's
702
4727160
9060
نمی‌شود.
78:56
name was dolly dolly but but her real name was Mary but everyone called her
703
4736220
5820
اما نام اصلی او مریم بود اما همه او را
79:02
dolly because she was such a glamour glamour girl was she no wrong because
704
4742040
7800
دالی صدا می کردند زیرا او یک دختر زرق و برق دار بود آیا اشتباه نمی
79:09
she used to always do the washing shit so because there were kids
705
4749840
5639
کرد زیرا همیشه کارهای شستن را انجام می داد ، زیرا بچه ها
79:15
and a husband to take care of she was always doing the washing and in those
706
4755479
4560
و شوهری بودند که از او مراقبت می کردند همیشه شستن را انجام می دادند و آن
79:20
days you didn't have a washing machine you had to do it all by hand and there's
707
4760039
4350
روزها شما ماشین لباسشویی نداشتید. باید همه این کارها را با دست انجام می دادید و
79:24
a special device that you can use made of wood and you splash it up and down
708
4764389
5281
یک وسیله مخصوص وجود دارد که می توانید از آن از چوب استفاده کنید و آن را بالا و پایین
79:29
and it mixes all of the washing together it's a bit like a washing machine going
709
4769670
5400
می پاشید و تمام شستشو را با هم مخلوط
79:35
round around but you do it by hand with a big wooden thing and the wooden thing
710
4775070
4739
می کند. دستی با یک چیز چوبی بزرگ و آن چیز چوبی
79:39
is called a dolly all right dolly so that's how
711
4779809
4230
را دالی همه راست می‌نامند، به
79:44
she got her nickname because whenever anyone saw her she was always doing the
712
4784039
4321
همین دلیل نام مستعارش را به او می‌دهند، زیرا هر وقت کسی او را می‌دید، همیشه مشغول
79:48
washing and she had the dolly in her hand always doing it in the nick name
713
4788360
4469
شستن بود و عروسک را در دست داشت و همیشه این کار را به نام مستعار انجام می‌داد.
79:52
became her actual name so everyone called her dolly and I miss these two
714
4792829
6420
نام واقعی او شد، بنابراین همه او را دالی صدا می کردند و من آنقدر دلم برای این دو نفر تنگ شده است
79:59
people so much I used to go and stay with them my granddad was really really
715
4799249
3960
که می رفتم و پیش آنها می ماندم پدربزرگم واقعاً
80:03
funny especially after he had a few drinks he would sing songs we would have
716
4803209
4580
خنده دار بود به خصوص بعد از نوشیدن چند نوشیدنی او آهنگ می خواند ما
80:07
family reunions at Christmas and my mind nan was would always sit in the window
717
4807789
6131
در کریسمس با هم دیدارهای خانوادگی داشته باشیم و ذهن من nan w بود همیشه پشت
80:13
of the house of their house commenting on what was going on in the street while
718
4813920
5699
پنجره خانه شان می نشستم و درباره آنچه در خیابان می گذشت نظر می دادم در حالی که
80:19
she was washing no not no this is later I don't know why you're being so mean to
719
4819619
5281
او داشت می شست، نه نه این بعداً است ، نمی دانم چرا اینقدر با
80:24
me I mean I'm sharing a lovely moment of time and look at Steve being so
720
4824900
4829
من بد رفتار می کنی، یعنی من به اشتراک گذاشتن یک لحظه دوست داشتنی از زمان و نگاه کردن به استیو که آنقدر ظاهری است.
80:29
facetious being facetious facetious Steve's just being I'm just commenting
721
4829729
4350
80:34
I'm just trying to you know I thought you were gonna get it start to cry you
722
4834079
3241
80:37
see I know I could feel I could feel a tear your voice is wobbling I thought
723
4837320
4620
می توانم اشک را احساس کنم که صدایت می لرزد، فکر کردم
80:41
any minute now mr. Duncan start crying there are they your mother's parents no
724
4841940
5099
هر لحظه آقای. دانکن شروع به گریه کردن می کند، آنها پدر و مادر مادرت هستند، نه
80:47
they are my father's parents on my father's side so yes they are my
725
4847039
5281
آنها پدر و مادر پدر من هستند از طرف پدرم، بنابراین بله، آنها
80:52
father's parents my grandmother by the way lived until she was 94 and that's
726
4852320
6480
پدر و مادر پدر من هستند، اتفاقا مادربزرگ من تا سال 94 زندگی کرد و این
80:58
really the conversation we had last week as well so yes yes my my my lovely
727
4858800
5310
واقعاً صحبتی است که هفته گذشته با هم داشتیم، بله بله من، پدربزرگ و مادربزرگ دوست داشتنی من،
81:04
granddad and grandmother so there we are going into five minutes we went we had
728
4864110
6179
پس پنج دقیقه دیگر می رویم که رفته بودیم
81:10
walked about this is all this is almost like save that for Sunday go Julie
729
4870289
4741
، همه اینها تقریباً مثل این است که برای یکشنبه برویم، جولی،
81:15
we'll just have to add it to the list of things so we've got set and party so on
730
4875030
4890
ما فقط باید آن را به لیست چیزها اضافه کنیم، بنابراین ما. روز یکشنبه تنظیم کردم و جشن گرفتم
81:19
Sunday because mr. Steve will be joining us on Sunday you are back with us as
731
4879920
5329
زیرا آقای. استیو یکشنبه به ما ملحق خواهد شد. شما طبق معمول یکشنبه با ما بازگشته اید.
81:25
usual on Sunday isn't that nice for the foreseeable future new means for
732
4885249
7541
81:32
a long time for the force for the foreseeable future or seeable future as
733
4892790
4770
81:37
far as we can see yes into the future the next few months I will be there on
734
4897560
6630
آینده در چند ماه آینده من یکشنبه آنجا خواهم بود،
81:44
Sunday yes unless something crops up but we don't know we can't see anything in
735
4904190
6210
بله، مگر اینکه چیزی اتفاق بیفتد، اما نمی دانیم که نمی توانیم چیزی
81:50
the future that would stop me being here on a Sunday I can see into the future I
736
4910400
4470
در آینده ببینیم که مانع از حضور من در یکشنبه در اینجا شود، می توانم آینده
81:54
can see that in 2026 America the USA Mexico and Canada are going to host the
737
4914870
9150
را ببینم. در سال 2026 آمریکا ایالات متحده آمریکا مکزیک و کانادا میزبان
82:04
World Cup have you heard that so that announced today right today on
738
4924020
5130
جام جهانی خواهند بود آیا شنیده اید که امروز در
82:09
planet Earth I mean they're all whole yes they're all going to do it together
739
4929150
3600
سیاره زمین
82:12
for the first time it's going to be a joint thing so the USA Canada and Mexico
740
4932750
5780
اعلام شد. این یک اتفاق مشترک خواهد بود، بنابراین ایالات متحده آمریکا کانادا و
82:18
this should be very interesting let's hope they've worked out a trade
741
4938530
3940
مکزیک باید بسیار جالب باشد، بیایید امیدوار باشیم که آنها تا آن زمان به یک توافق تجاری دست
82:22
agreement by then because that's something there they're having problems
742
4942470
4740
یافته باشند زیرا این چیزی است که آنها در حال حاضر با آن مشکل
82:27
with at the moment well and unfortunately fortunately 2026 is a long
743
4947210
5490
دارند و متاسفانه خوشبختانه سال 2026 طولانی است.
82:32
way off yes and apparently the 2050 world cup is
744
4952700
4350
خیلی دور، بله و ظاهراً جهان 2050 قرار است جامی
82:37
going to be hosted by some Martians that live on the moon so yes so they've put a
745
4957050
5310
توسط برخی از مریخی‌هایی که روی ماه زندگی می‌کنند میزبانی شود، بنابراین بله، بنابراین آنها
82:42
bid in for the 2050 world cup see see what I did there around to see that did
746
4962360
7650
برای جام جهانی 2050 پیشنهاد داده‌اند ببینید من آنجا چه کار کردم تا
82:50
you see the not going to Mars did you did you I don't care about going to Mars
747
4970010
4560
ببینید که آیا نرفتن به مریخ را که انجام دادید را دیدید. شما برای رفتن به مریخ
82:54
did you see the big summit sleeve did you blink and miss it for the big summit
748
4974570
5670
اهمیتی نمی‌دهید، آیا آستین قله بزرگ را دیدید، آیا پلک زدید و آن را برای قله بزرگ از دست
83:00
yes you mean Mount Everest oh no the other summit hi UCI how clever I was
749
4980240
5430
دادید بله منظورتان قله اورست است اوه نه قله دیگر سلام UCI چقدر باهوش بودم
83:05
there I use another use of the word summit do you mean that word have you
750
4985670
4980
من آنجا از استفاده دیگری استفاده کردم کلمه قله آیا منظور شما آن کلمه است که
83:10
already talked about that summit meaning the top of the mountain is there faced
751
4990650
4290
قبلاً در مورد آن قله صحبت کرده اید به این معنی که بالای کوه وجود دارد
83:14
point it's there from Monday I did this on Monday well I wasn't there I was
752
4994940
6840
نقطه روبه رو از دوشنبه آنجاست من این کار را دوشنبه انجام دادم خوب من آنجا نبودم داشتم
83:21
singing I know I wonder why it was a good show the summit yes a gathering of
753
5001780
4860
آواز می خواندم می دانم که تعجب می کنم که چرا این یک نمایش خوب اجلاس بله، گردهمایی از
83:26
people to talk about important events yes yes well there's been - hasn't there
754
5006640
6150
مردم برای صحبت در مورد رویدادهای مهم بله بله خوب وجود داشته است -
83:32
was the g7 summit which was when a Trump and I think it was Canada and a few of
755
5012790
8850
آیا اجلاس G7 که زمانی بود که ترامپ و من فکر می کنم کانادا و تعدادی از
83:41
the European country's all got together to talk about
756
5021640
2550
کشورهای اروپایی همه دور هم جمع شدند وجود نداشت. صحبت در مورد
83:44
trade Canada well whose Canada's President Trudeau yes it's true Joey
757
5024190
5010
تجارت کانادا خوب است که رئیس جمهور کانادا ترودو بله درست است جوی
83:49
it's not pierre though it's just in Justin Trudeau just again I love the
758
5029200
6150
این نیست البته این فقط در جاستین ترودو است، باز هم من عاشق این
83:55
fact that there is a president somewhere in the world called Justin if they if
759
5035350
5130
واقعیت هستم که در جایی در جهان رئیس جمهور وجود دارد به نام جاستین، اگر
84:00
there was ever an unlikely name just in it it's very sort of you know it's not
760
5040480
6750
یک نام نامحتمل وجود داشته باشد فقط در آن وجود داشته باشد، کاملاً می دانید که
84:07
very strong is it just adjusting just as they say it's just did it's very
761
5047230
4650
خیلی قوی نیست، فقط در حال تنظیم است. همانطور که آنها می گویند فقط انجام داد،
84:11
syllabic just Justin but so yes so he met with some of the European leaders
762
5051880
5430
فقط جاستین به صورت هجایی است، اما بله، بنابراین او با برخی از رهبران اروپایی ملاقات کرد
84:17
and basically told them tough there are you know you're gonna have to pay large
763
5057310
8150
و اساساً به آنها گفت که سختگیرانه هستند.
84:25
that so we can have sanctions and not sanctions you're going to impose a
764
5065460
5140
شما
84:30
tariff tariffs that's the word I'm looking for
765
5070600
2550
تعرفه های تعرفه ای وضع می کنید که من به دنبال آن هستم
84:33
on our goods goods coming into our country so like it or lump it and then
766
5073150
5370
بر کالاهای ما که وارد کشور ما می شوند تا آن را دوست داشته باشید یا آن را یکپارچه کنید و
84:38
you went off to meet the North Korean leader which was quite frankly that was
767
5078520
5460
سپس برای ملاقات با رهبر کره شمالی رفتید که رک و پوست کنده
84:43
a pretty unprecedented event is is he president or what what you actually
768
5083980
6000
بسیار زیبا بود. اتفاق بی‌سابقه این است که او رئیس‌جمهور است یا آنچه شما واقعاً
84:49
address him has is it president on dictator own that dictator I don't know
769
5089980
6060
او را خطاب می‌کنید این است که رئیس‌جمهور خود دیکتاتور است که دیکتاتور
84:56
I don't because I've never heard anyone actually address him has his actual
770
5096040
5130
من نمی‌دانم نمی‌دانم زیرا هرگز نشنیده‌ام که کسی واقعاً او را خطاب کند عنوان واقعی او
85:01
title Supreme Leader Supreme Leader is that what they refer to him as I don't
771
5101170
7110
رهبر معظم رهبری است. که چه به او اشاره کنید که
85:08
think we've got it many North Korean people watching him is is anyone
772
5108280
3240
فکر نمی‌کنم متوجه شده باشیم که بسیاری از مردم کره شمالی در حال تماشای او هستند.
85:11
watching in North Korea if you are you're probably watching us on the
773
5111520
4620
85:16
inside of a baked bean tin if you look out of the window to make sure nobody's
774
5116140
4200
پنجره برای اطمینان از اینکه هیچ کس
85:20
watching no I'm hoping that they are watching not that the lot watch you know
775
5120340
4650
تماشا نمی کند نه من امیدوار هستم که آنها تماشا می کنند نه آن تعداد زیادی که تماشا می کنند شما می دانید
85:24
that they are being watched watching us oh they're watching and being watched
776
5124990
3300
که آنها در حال تماشای ما هستند اوه آنها دارند تماشا می کنند و تماشا
85:28
I'm pretty sure of it but I hope we're being watched somebody in South Korea
777
5128290
4380
می شوند من کاملاً مطمئن هستم اما امیدوارم که ما در حال تماشای کسی در کره جنوبی
85:32
watch your system they could tell us actually that's the thing that surprised
778
5132670
3420
که سیستم شما را تماشا می کند، آنها می توانند به ما بگویند این چیزی است که
85:36
me I was surprised that president moon wasn't there I thought all three were
779
5136090
4080
من را شگفت زده کرد. من از اینکه رئیس جمهور مون آنجا نبود تعجب کردم.
85:40
getting together so yeah that's happening later okay then anyway he's an
780
5140170
5370
85:45
exclusive picture was amazing he's a he's an exclusive picture from the
781
5145540
5370
شگفت‌انگیز بود او یک عکس اختصاصی از
85:50
summit handshake and look look how small look how small he's
782
5150910
4830
دست دادن قله است و نگاه کنید چقدر کوچک است و چقدر کوچک است
85:55
and looks that areia pitching John earns hand is so tiny and Donald Trump's hand
783
5155740
5610
و به نظر می‌رسد آن ناحیه که جان به دست می‌آورد بسیار کوچک است و دست دونالد ترامپ
86:01
looks huge that's an actual picture is it actually yes that's actually Donald
784
5161350
7740
بزرگ به نظر می‌رسد که یک عکس واقعی است.
86:09
now apparently that's the only reason why Donald Trump wanted to meet him so
785
5169090
4470
ظاهراً این تنها دلیلی بود که دونالد ترامپ می خواست با او ملاقات کند تا
86:13
his hands would look big apparently I spent nearly an hour and a
786
5173560
6900
دستانش بزرگ به نظر برسد، ظاهراً من تقریباً یک ساعت و
86:20
half on Photoshop making that picture just for that joke did you it's not a
787
5180460
6570
نیم را صرف فتوشاپ کردم و آن عکس را فقط برای شوخی ساختم
86:27
real pic did you enjoy you think that's a real picture dear well I don't know
788
5187030
3780
. یک عکس واقعی عزیز خوب من نمی دانم
86:30
you actually think that's a real picture of Donald Trump and Kim jong-un well I
789
5190810
4200
شما در واقع فکر می کنید که این یک عکس واقعی از دونالد ترامپ و کیم جونگ اون است خوب من
86:35
don't know what the hand is clearly a child might be I don't know I don't know
790
5195010
16400
نمی دانم چه دستی است به وضوح ممکن است یک کودک باشد نمی دانم نمی دانم
86:51
mr. Duncan you're joking with us trying to make me look like a fool I just
791
5211980
9340
آقای. دانکن تو داری با ما شوخی میکنی و سعی میکنی منو احمق جلوه بدی من فقط
87:01
thought you'd realize it was a joke no you actually thought that schemed you're
792
5221320
4020
فکر کردم میفهمی شوخیه
87:05
cute I saw the flags in the background I don't you know that's my photoshop
793
5225340
4560
87:09
skills well of course it can't be because they were very suits so they
794
5229900
3990
مهارت های فتوشاپ من خوب است البته این نمی تواند باشد زیرا آنها بسیار کت و شلوار بودند بنابراین
87:13
didn't have bad well that's that's the thing I was hoping you noticed I didn't
795
5233890
4950
آنها بد نبودند این همان چیزی است که من امیدوار بودم متوجه شده باشید من متوجه نشدم
87:18
but yes I thought it was amazing and let's hope some piece comes of this
796
5238840
4530
اما بله فکر کردم فوق العاده بود و بیایید امیدوار باشیم که قطعه ای بیاید از این
87:23
summit yes really hope that at last we get some peace
797
5243370
5850
اجلاس بله واقعاً امیدواریم که بالاخره ما به
87:29
it's and some resolution of the Korean situation even even though it's happened
798
5249220
6570
صلح و حل و فصلی در مورد وضعیت کره دست پیدا کنیم، حتی اگر این اتفاق
87:35
six times before it's actually happened six times before this same document it's
799
5255790
7140
شش بار رخ داده باشد، قبل از اینکه واقعاً شش بار قبل از همین سند اتفاق بیفتد،
87:42
just the same document that they've signed six times count them six before
800
5262930
5730
فقط همان سندی است که آنها شش بار امضا کرده اند. آنها را شش تا قبل
87:48
and nothing came of it it all went back to we don't like you we don't like you
801
5268660
5370
از آن بشمار و هیچ چیز از آن به دست نیامد همه چیز برگشت به ما دوستت
87:54
either we don't like you we don't like you either
802
5274030
3430
نداریم ما تو را دوست نداریم ما تو را دوست نداریم ما تو را دوست نداریم یا
87:57
look RAM Adams finished ammidon according to according to Abdullah
803
5277460
8639
نگاه کن RAM Adams ammidon به گفته عبدالله تمام شد
88:06
Abdullah like Mohammed so it's finished has it now right so that's it don't had
804
5286099
5890
عبدالله مثل محمد پس کارش تموم شد الان همینطوره
88:11
a lovely you don't have to you can eat when you like we'll be back on Sunday
805
5291989
9141
یک غذای دوست داشتنی نداشت، شما مجبور نیستید وقتی دوست داشتید می توانید بخورید ، ما
88:21
what time 2:00 p.m. 2:00 p.m. UK time I might I might be 3 p.m. you'll certainly
806
5301130
9640
یکشنبه ساعت 14:00 بعد از ظهر برمی گردیم. ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان شاید ساعت 3 بعدازظهر باشم.
88:30
be 2 p.m. you'll be about 3 o'clock Steve and we'll be talking about uses of
807
5310770
4949
مطمئناً ساعت 2 بعدازظهر خواهید بود شما حدود ساعت 3 خواهید بود استیو و ما در مورد
88:35
the word set and party I I'm pretty sure I'm pretty sure we will be talking about
808
5315719
7281
کاربردهای کلمه set and party صحبت خواهیم کرد.
88:43
party expressions so now you have a lot of time to find some of your own so
809
5323000
6849
برای پیدا کردن برخی از بازی‌های خودتان،
88:49
maybe those here look yes so we can share the information on Sunday from 2
810
5329849
7171
شاید کسانی که اینجا هستند به نظر بله برسند، بنابراین ما می‌توانیم اطلاعات را در روز یکشنبه از ساعت 2 به
88:57
o'clock UK time it's just after half past 11 giving the game away half past
811
5337020
4949
وقت بریتانیا به اشتراک بگذاریم، درست بعد از ساعت 11 و نیم است که بازی را 11 و نیم به پایان
89:01
11 and revealing information ahead of time so we're having two conversations
812
5341969
4201
می‌رسانیم و اطلاعات را زودتر فاش می‌کنیم. داشتن دو مکالمه
89:06
here who are you talking to yeah they do that Mr curry says yes the Americans
813
5346170
10409
در اینجا با چه کسی صحبت می کنید بله آنها این کار را انجام می دهند که آقای کاری می گوید بله آمریکایی ها
89:16
they always do this power thing power thing don't they and the other thing the
814
5356579
4710
آنها همیشه این کار قدرت را انجام می دهند، این کار را نمی کنند و چیز دیگری که
89:21
Americans do have you noticed or anyone trying to assert their dominance over
815
5361289
7051
آمریکایی ها انجام می دهند آیا شما متوجه شده اید یا هرکسی سعی می کند تسلط خود را بر
89:28
other people that the certain things that they do have and they stand like
816
5368340
5609
دیگران نشان دهد. مردمی که چیزهای خاصی که دارند و اینطور می ایستند
89:33
this that's like what I thought they can't see it I know they stand like that
817
5373949
5520
شبیه چیزی است که من فکر می کردم نمی توانند ببینند.
89:39
make themselves look big far apart what's far apart
818
5379469
4710
89:44
that's a dominant stance I'm bigger than you that a peacock putting his feathers
819
5384179
7440
که طاووسی پرهایش را
89:51
out and so when they shake hands the other the other thing if you shake hands
820
5391619
3781
بیرون می‌آورد و همینطور وقتی تکان می‌خورد به دیگری دست بده،
89:55
if you want to assert dominance over somebody it's go to shake hands with me
821
5395400
4350
اگر می‌خواهی بر کسی مسلط شوی، آن چیز دیگری است که می‌خواهی با من دست بدهی،
89:59
you go down like that so you're I'm dominant oh that's
822
5399750
5699
آن‌طور پایین می‌روی، بنابراین تو من مسلط هستم، اوه، این در
90:05
actually quite painful and then it's thing you know the hand on like that
823
5405449
3861
واقع بسیار دردناک است و بعد این چیزی است که می‌دانی
90:09
yes I'm dominant what about the kissing because cuz Donald and macron we're
824
5409310
6600
بله، من مسلط هستم، در مورد بوسیدن چه می شود، زیرا دونالد و ماکرون ما در
90:15
kissing there were well that's because he's French isn't he
825
5415910
5760
آنجا می بوسیم خوب بود، دلیلش این است که او فرانسوی است،
90:21
McCarron and that's what the French do so I wonder if you assert dominance in
826
5421670
7320
مک کارون نیست و این کاری است که فرانسوی ها انجام می دهند، بنابراین نمی دانم که آیا شما در
90:28
France in the way you kiss another man when you greet them I wonder if there's
827
5428990
5130
فرانسه در فرانسه تسلط دارید؟ روشی که وقتی مرد دیگری را می بوسید وقتی به آنها سلام می کنید، نمی دانم آیا
90:34
a way of saying yes I'm dominant because I I've gone in with a really powerful
828
5434120
4980
راهی برای گفتن بله وجود دارد، من مسلط هستم، زیرا من با یک پرونده واقعاً قدرتمند وارد شده ام،
90:39
case maybe you just stick your tongue down his throat maybe that's it so yeah
829
5439100
4500
شاید فقط زبانت را به گلوی او فرو کنی، شاید همین باشد، پس بله
90:43
that's that's that what that's what Donald Trump wanted to do to macaron I
830
5443600
3630
همین است. این همان کاری بود که دونالد ترامپ می خواست با ماکارون انجام دهد. من
90:47
think I think he he literally wanted to give him a French kiss right I'm gonna
831
5447230
7470
فکر می کنم فکر می کنم او به معنای واقعی کلمه می خواست او را بوسه فرانسوی بدهد
90:54
be laughing for the rest of the evening because mr. Steve thought this was a
832
5454700
4020
. استیو فکر کرد این یک
90:58
real photograph oh I must admit I do Anna said she can't join us on Sunday
833
5458720
4290
عکس واقعی است اوه باید اعتراف کنم که آنا گفت دیگر نمی تواند یکشنبه به ما ملحق
91:03
anymore because she's got to work what what are you doing yes Eliana I can't
834
5463010
9120
شود زیرا باید کار کند چه کار می کنی بله الیانا من
91:12
join you on Sunday anymore I have another meeting every Sunday at that
835
5472130
3780
دیگر نمی توانم یکشنبه به شما بپیوندم من هر جلسه دیگری دارم یکشنبه در آن
91:15
time Oh Eliana but the good news is that you can watch it again afterwards so
836
5475910
7980
زمان اوه الیانا، اما خبر خوب این است که می‌توانید بعد از آن دوباره آن را تماشا کنید،
91:23
there you can yeah Anna you can still join us on a Wednesday and hopefully
837
5483890
4590
بنابراین می‌توانید بله آنا، همچنان می‌توانید چهارشنبه به ما بپیوندید و امیدوارم
91:28
also later there will be subtitles of course with the late one the subtitles
838
5488480
4230
بعداً هم زیرنویس‌هایی وجود داشته باشد، البته با آن زیرنویس، زیرنویس‌ها هم
91:32
will be added much later look Jeff Jeff's got Goering already
839
5492710
4440
خواهند بود. جف جف قبلاً گورینگ را گرفته است
91:37
because I'm going to bed soon it's very it's 25 to midnight party animal Jeff's
840
5497150
6390
زیرا من به زودی به رختخواب می روم ، ساعت 25 تا 25 شب
91:43
always already got things going he's already he has already I think
841
5503540
14970
91:58
Steve stop working I've got to wind him up it's like a toy there we go Jeff
842
5518510
8610
است. مثل یک اسباب بازی آنجا می رویم جف
92:07
party animal he is already brought something to the party we're talking
843
5527120
6210
پارتی حیوان او قبلاً چیزی به مهمانی آورده است که در
92:13
more about that on Sunday okay yes don't give too many a whale will have nothing
844
5533330
4470
مورد آن روز یکشنبه بیشتر صحبت می کنیم بسیار خوب بله نهنگ زیاد ندهید چیزی
92:17
to talk about is Jeff going to be a party animal this
845
5537800
3780
برای صحبت کردن در مورد جف نخواهد بود آیا جف یک حیوان مهمانی خواهد بود این
92:21
weekend no but we are going to party now with a bar of chocolate are we I can
846
5541580
6810
آخر هفته نه اما ما می رویم o مهمانی اکنون با یک تخته شکلات می توانم
92:28
smell it save it for tomorrow night too late to eat chocolate
847
5548390
2670
بوی آن را ببویم برای فردا شب برای خوردن شکلات
92:31
it's never too it's never too late to each I've got pizza here as well aids
848
5551060
5430
خیلی دیر است، هرگز برای هر کدام دیر
92:36
are in chocolate the perfect combination they should make chocolate pizza they
849
5556490
4470
نیست. پیتزای شکلاتی
92:40
really should well we could make it let's melt the chocolate pour over the
850
5560960
3840
درست کنیم واقعا باید درستش کنیم بیایید شکلات را روی
92:44
pizza and eat it that's it sounds great and it sounds good to me I like the
851
5564800
3660
پیتزا آب کنیم و بخوریم که عالی به نظر می رسد و برای
92:48
sound of that completely 100% very good for your indigestion
852
5568460
4400
من خوب است.
92:52
people who are desperate to show their dominance are nothing but weak people
853
5572860
5100
برای نشان دادن تسلط خود چیزی جز افراد ضعیف نیستند،
92:57
exactly I agree are we going to talk if you're a strong
854
5577960
5260
دقیقاً موافقم ، اگر فردی قوی هستید
93:03
person and a confident you don't need to to do that though there's sort of mind
855
5583220
6150
و مطمئن هستید که نیازی به انجام این کار ندارید، با هم صحبت می کنیم، اگرچه بازی های فکری زیادی وجود دارد،
93:09
games a lot of mind games but they're sort of yes it's annoying when people do
856
5589370
4230
اما آنها یک جورهایی بله، آزاردهنده است وقتی مردم کاری را انجام
93:13
that I like Carlos says the North Korean leader resembles a character from James
857
5593600
5520
می دهند که من دوست دارم کارلوس می گوید رهبر کره شمالی شبیه شخصیتی از جیمز
93:19
Bond yes he he should be sitting in a big chair stroking a pussy there's no
858
5599120
6990
باند است، بله، او باید روی یک صندلی بزرگ بنشیند و بیدمشک را نوازش کند، هیچ
93:26
answer to that you know you know what what about yes but let's hope they
859
5606110
6870
پاسخی برای آن وجود ندارد که می دانید بله، بله اما بیایید امیدوار باشیم که آنها
93:32
really do see sense they won't it'll all be they'll all be
860
5612980
5940
واقعاً منطقی می بینند که آنها همه چیز را نخواهند دید، زیرا همه آنها
93:38
falling out and squabbling like children in about six weeks time and there you go
861
5618920
5820
در حدود شش هفته دیگر مثل بچه ها با هم درگیر می شوند و با هم دعوا می کنند، و همین طور که می
93:44
that's my take on it enjoy life while you can before they either start setting
862
5624740
3510
روی، این برداشت من است از زندگی لذت ببرید در حالی که می توانید قبل از اینکه آنها شروع به
93:48
up all the nuclear weapons I don't think it'll come to that and on that note this
863
5628250
6000
تنظیم همه چیز کنند. سلاح‌های هسته‌ای من فکر نمی‌کنم که به این نتیجه برسد و با توجه به این نکته، اینگونه
93:54
is how you're sending my viewers to bed and to the rest of their day is by
864
5634250
5880
است که شما بینندگان من را به رختخواب می‌فرستید و بقیه روزشان را با
94:00
talking about nuclear annihilation thank you Steve well that's my buzz
865
5640130
7710
صحبت در مورد نابودی هسته‌ای می‌فرستید، متشکرم استیو خوب این همهمه من
94:07
happen one day
866
5647840
3020
اتفاق می‌افتد. یک روز
94:11
thanks right see look at that you've ruined the party thing - everyone's
867
5651550
4630
مرسی درست ببین ببین که مهمونی رو خراب کردی -
94:16
coming up with their own suggestions just pretend we didn't see them well
868
5656180
6150
همه پیشنهادات خودشونو میدن فقط وانمود کن که خوب
94:22
we'll just do it anyway I'm not seeing them I'm not looking I'm not looking at
869
5662330
3420
ندیدیم ما فقط انجامش میدیم به هر حال من نمیبینمشون. من اصلاً نگاه
94:25
all I can't see them there's not a party I've got my eyes shut I've closed my
870
5665750
4830
نمی‌کنم، نمی‌توانم آنها را ببینم، مهمانی نیست ، چشمانم را بسته‌ام،
94:30
eyes now I can't see it Mick mr. Coco see you later Ricardo
871
5670580
6360
اکنون چشمانم را بسته‌ام، نمی‌توانم آن را ببینم میک آقای. کوکو بعداً می بینمت ریکاردو
94:36
we're going now by the way yes if Father's Day Ricardo's it's Father's Day
872
5676940
4290
ما الان داریم می رویم به هر حال بله اگر روز پدر است ریکاردو روز پدر است
94:41
on Saturday in the UK on Saturday it's the 16th on that doesn't sound right
873
5681230
6000
در شنبه در انگلستان در روز شنبه 16 روز است که درست به نظر نمی رسد
94:47
but isn't Father's Day sure it is Saturday isn't Father's Day always on a
874
5687230
4650
اما آیا روز پدر نیست مطمئن باشید که شنبه است؟ روز پدر همیشه در
94:51
Sunday like Mother's Day perhaps it's Sunday then that doesn't
875
5691880
2970
یکشنبه ای مانند روز مادر است، شاید یکشنبه باشد، پس این به نظر
94:54
sound immed a's do we father this weekend it's this weekend Sunday so
876
5694850
6900
نمی رسد ما بابا این آخر هفته، این آخر هفته یکشنبه است، بنابراین
95:01
sunday is Father's Day and we'll be here so so fortunate yes
877
5701750
5520
یکشنبه روز پدر است و ما اینجا خواهیم بود خیلی خوش شانس بله
95:07
fortunately I'm not a father and Steve is not a father not that I know of not
878
5707270
4440
خوشبختانه من نیستم یک پدر و استیو پدر نیستند نه آنقدر که من می دانم نه
95:11
as far as he's aware far as I'm aware I am NOT a father
879
5711710
3690
تا آنجا که او آگاه است تا جایی که من می دانم من پدر نیستم
95:15
and unless a miracle has occurred and I am definitely not a father there is one
880
5715400
10370
و مگر اینکه معجزه ای رخ داده باشد و من قطعاً پدر نباشم یک
95:25
possibility but we won't go into that oh what a bombshell to end the show with
881
5725770
8790
احتمال وجود دارد اما ما برنده شدیم. وارد این شوم، اوه چه بمبی است که نمایش را با
95:34
my secret love child mr. Steve might have a secret love child there's a
882
5734560
5020
پسر عشق مخفیانه من به پایان برسانم. استیو ممکن است یک فرزند عشق مخفی داشته باشد،
95:39
little bastard Steve wandering around somewhere
883
5739580
3320
استیو یک حرومزاده کوچک در جایی سرگردان است
95:42
that's a horrible word to use this Sunday nitrogen Tina it's Father's Day
884
5742900
7300
، این کلمه وحشتناکی است که از نیتروژن یکشنبه استفاده کنم، تینا، روز پدر است،
95:50
so it must be it's not on the screen it is on the screener it's what sorry
885
5750200
5490
بنابراین باید روی صفحه نمایش نباشد، روی صفحه نمایش است، متاسفم
95:55
Thank You Nicole I don't think I think I would have been a good father but I'm
886
5755690
4170
نیکول من نمی‌خواهم. فکر نمی‌کنم پدر خوبی می‌شدم، اما
95:59
too old now and I'd like like to have a baby
887
5759860
4740
الان خیلی پیر شده‌ام و واقعاً دوست دارم بچه‌دار شوم،
96:04
actually but not happily have anything to do with bringing it up oh yeah why
888
5764600
5160
اما با خوشحالی هیچ ارتباطی با بزرگ کردنش ندارم، اوه بله، چرا
96:09
don't you adopt I don't want to adopt so yeah I would adopt and then give it to
889
5769760
5130
من را به فرزندی قبول نمی‌کنید. نمی‌خواهم فرزندخواندگی را بپذیرم، پس بله، من آن را به فرزندی قبول می‌کنم و سپس آن را به
96:14
somebody see what I would do I just cut out all of the all of the childhood
890
5774890
4170
کسی می‌دهم ببیند چه کار می‌کنم، فقط همه چیزهای دوران کودکی را حذف
96:19
stuff and just just adopt a 21 year old I just say look have you got any orphans
891
5779060
4890
کردم و فقط یک دختر 21 ساله را به فرزندی قبول کردم، فقط می‌گویم ببین آیا چیزی داری؟ یتیمانی
96:23
that don't need taking care of or money spending on them and they won't
892
5783950
4230
که نیازی به مراقبت یا صرف پول برای آنها ندارند و
96:28
scream in my ears 21 constantly ask me for things I think it's getting into
893
5788180
5280
در گوش من فریاد نمی زنند 21 دائماً از من چیزهایی می خواهند که فکر می کنم به
96:33
their stride is that when do I want to skip past all of that all of that
894
5793460
3840
درد آنها می خورد این است که چه زمانی می خواهم از همه اینها بگذرم. اون
96:37
nonsense to be honest Hassam criteria is watching okay and he
895
5797300
7290
مزخرف بودن صادقانه معیار حسام تماشا کردن خوبه و
96:44
says it's a beautiful Channel and he's a new subscriber hello Hasan
896
5804590
4709
میگه کانال قشنگیه و h e's a مشترک جدید سلام حسن
96:49
and welcome welcome welcome before your middle seventies you can be father yes
897
5809299
6330
و خوش آمدید خوش آمدید خوش آمدید قبل از وسط دهه هفتاد شما می توانید پدر
96:55
you can exactly I'll freeze some oh here we go again
898
5815629
5790
باشید بله دقیقاً می توانید من مقداری را فریز می کنم اوه اینجا دوباره می رویم
97:01
no I won't say it because mr. Duncan like me to use the Steve Steve will be
899
5821419
4410
نه من آن را نمی گویم زیرا آقای. دانکن مانند من برای استفاده از استیو استیو، بعداً
97:05
using this bottle for something later and then it'll take it to somewhere to
900
5825829
4230
از این بطری برای چیزی استفاده می‌کند و سپس آن را به جایی می‌برد
97:10
be frozen and then he's going to have his own small island with lots of little
901
5830059
5340
تا یخ بزند و سپس جزیره کوچک خود را با حدس‌های کوچک زیاد
97:15
guess with lots of little mr. Steve's walking around
902
5835399
3900
با تعداد زیادی آقای کوچک خواهد داشت. استیو در حال قدم زدن است
97:19
yes exactly Jeff says that's when they want money at 21 I mean it's better to
903
5839299
5310
بله دقیقاً جف می‌گوید این زمانی است که آنها در 21 سالگی پول می‌خواهند، منظورم این است که بهتر
97:24
have them when they're young they don't cost much as a baby I think they're more
904
5844609
3210
است آنها را در جوانی داشته باشند، آنها در کودکی هزینه زیادی
97:27
trouble when they get into twenty-one they want a new cars but they're always
905
5847819
3150
ندارند. می‌خواهند یک ماشین جدید داشته باشند، اما آنها همیشه
97:30
going out yeah but that's it they want money to go out they want a car that's
906
5850969
4620
بیرون می‌روند، بله، اما همین است که آنها پول می‌خواهند تا بیرون بروند، آنها ماشینی می‌خواهند
97:35
the first I want you to give them money towards the rent they want to go off to
907
5855589
4380
که اولین چیزی است که می‌خواهم به آنها پول بدهی برای کرایه‌ای که می‌خواهند به دانشگاه بروند.
97:39
college the first thing I will sort out I will have some rules and one of the
908
5859969
4710
مرتب کن من قوانینی خواهم داشت و یکی از
97:44
rules is you've got to get yourself a job
909
5864679
1890
قوانین این است که باید برای خود شغلی پیدا کنی،
97:46
I'm only adopting you as long as you have a good job a steady job a good
910
5866569
5580
من فقط تا زمانی که شغل خوب داشته باشی، شغل ثابت،
97:52
income and maybe you know when I'm sort of really really old and I you know I'm
911
5872149
6420
درآمد خوب و شاید بدانی که من چه زمانی هستم. واقعاً خیلی پیر هستم و می‌دانی که
97:58
sort of weighing down my leg and dribbling for from my mouth my my sort
912
5878569
6600
دارم پایم را سنگین می‌کنم و از دهانم دریبل می‌زنم
98:05
of wealthy adopted son can sort of you know just sort of take care of me that
913
5885169
5400
که پسر خوانده ثروتمندم می‌تواند یک جورهایی بدانی که فقط از من مراقبت می‌کنی که
98:10
sounds fun nor is late to the party but as we could say but it doesn't matter
914
5890569
6450
جالب به نظر می‌رسد و نه دیر می‌شود. مهمانی اما همانطور که می‌توانیم بگوییم اما مهم نیست
98:17
because you can watch it all again on the play again play again you can watch
915
5897019
4680
زیرا می‌توانید همه آن را دوباره در بازی دوباره تماشا کنید، دوباره می‌توانید
98:21
it gudar you can watch it later and also there will be some subtitles hopefully
916
5901699
4860
آن را تماشا کنید gudar می‌توانید بعداً آن را تماشا کنید و همچنین زیرنویس‌هایی وجود خواهد داشت،
98:26
shall we go now oh yes we were going ten minutes ago I've got to work in them yes
917
5906559
5940
امیدوارم حالا برویم، اوه بله، ده دقیقه پیش می‌رفتیم، من باید در آن‌ها کار کنم، بله
98:32
well I was I was trying to end the show at half past but but but you you love
918
5912499
5700
، من داشتم سعی می‌کردم سریال را در نیمه گذشته تمام کنم، اما اما شما عاشق
98:38
starting new subjects and then that's it once we get into it that's it everyone
919
5918199
4740
شروع موضوعات جدید هستید و پس از آن که ما وارد آن شدیم، همه
98:42
gets so excited including mr. Steve I see the comments keep coming up and I
920
5922939
6150
از جمله آقای. استیو من می بینم که نظرات همچنان منتشر می شوند و من
98:49
keep wanted to comment on the comments okay well you can comment on one more
921
5929089
3210
همچنان می خواستم در مورد نظرات نظر بدهم خوب خوب شما می توانید یک نظر دیگر
98:52
comment it's Allah who's Mahalo mohammed salah who fan
922
5932299
4111
را نظر دهید.
98:56
yes Abdullah Malik says you must be a Muhammad Salla fan yes he's a football
923
5936410
6840
99:03
player in the I was going to say is he a football player he's one of the hottest
924
5943250
4560
در جایی که می خواستم بگویم آیا او یک فوتبالیست است، او یکی از داغ ترین
99:07
football players at the moment he has a huge fan club oh right okay I'll have to
925
5947810
5970
بازیکنان فوتبال در حال حاضر است که یک کلوپ هواداران بزرگ دارد، اوه، باشه، باید
99:13
look him up yes yes what worked over the news that although I know about the
926
5953780
6330
او را جستجو کنم بله بله، چه چیزی در مورد این اخبار موثر بود که اگرچه می دانم در مورد
99:20
World Cup today is that does is that Spain sacked their manager mm-hmm
927
5960110
6180
جام جهانی امروز این است که اسپانیا سرمربی خود را اخراج کرد، ام-هوم
99:26
or coach because he's got a job with Real Madrid Real Madrid it's amazing how
928
5966290
6720
یا مربی، چون او در رئال مادرید کار کرده است، شگفت انگیز است که
99:33
it looks as if we both know what we're talking about when it comes to football
929
5973010
4650
به نظر می رسد هر دو ما می دانیم در مورد چه چیزی صحبت می کنیم.
99:37
we know nothing about football that's it we have just exhausted everything we
930
5977660
4650
ما هیچ چیز در مورد فوتبال نمی دانیم همین است که ما فقط تمام آنچه را
99:42
know about football that's it we have nothing else to say about football that
931
5982310
5940
که در مورد فوتبال می دانیم
99:48
that's all Steve knows and that's all I know that's it then I went to see Real
932
5988250
3510
99:51
Madrid when I was in Madrid yet many years ago I mean I was forced to go to
933
5991760
5910
خسته کرده ایم. هنوز چندین سال قبل یعنی من مجبور شدم به
99:57
this football match I didn't want to go it was nil nil it's very boring game and
934
5997670
6200
این مسابقه فوتبال بروم نمی خواستم بروم هیچ بازی بسیار خسته کننده ای است و
100:03
I think I mentioned it before because it was so clean I've never known such a
935
6003870
4450
فکر می کنم قبلاً به آن اشاره کردم زیرا آنقدر تمیز بود من هرگز
100:08
clean City as Madrid it was filthy when we went all the litter outside because
936
6008320
6570
شهر تمیزی مانند مادرید را ندیده بودم وقتی همه زباله‌ها را بیرون می‌رفتیم کثیف بود چون
100:14
people were eating burgers and then when we came out it was spotlessly clean so
937
6014890
5130
مردم همبرگر می‌خوردند و بعد وقتی بیرون آمدیم کاملاً تمیز بود، پس
100:20
what during the match that during a match
938
6020020
2460
در طول مسابقه که در طول مسابقه
100:22
they cleaned everything so well while the match was taking place there were
939
6022480
3420
همه چیز را به خوبی تمیز می‌کردند در حالی که مسابقه برگزار می‌شد
100:25
people outside just cleaning the street yes that's when we came out it was
940
6025900
3870
مردم بیرون بودند فقط تمیز کردن خیابان بله، آن موقع بود که ما بیرون آمدیم،
100:29
spotless you could you could have eaten off the streets and I noticed I was only
941
6029770
4620
بدون لک بود، می‌توانستید در خیابان غذا بخورید و متوجه شدم که من فقط
100:34
there about three days but they were always cleaning the streets it was just
942
6034390
3780
سه روز آنجا بودم، اما آنها همیشه خیابان‌ها را
100:38
so clean everywhere we raced clean so there it is Madrid's new strut line next
943
6038170
7350
تمیز می‌کردند. خط جدید راه آهن مادرید در سال آینده است،
100:45
year when they have their tourists sort of promotion Madrid come to Madrid
944
6045520
4530
زمانی که گردشگران خود را به نوعی تبلیغ می کنند مادرید به مادرید می
100:50
it's clean as that yes it is you can you can eat your dinner off our roads oh not
945
6050050
9690
آید، تمیز است زیرا بله، شما می توانید شام خود را خارج از جاده های ما بخورید، اوه،
100:59
so many more comments coming in but we've got to go we've got to go because
946
6059740
3360
نظرات بیشتری در راه نیست، اما ما باید برو ما داریم
101:03
if we don't go we'll be here till tomorrow morning and no mr. Steve will
947
6063100
3810
رفتن چون اگر نرویم تا فردا صبح اینجا هستیم و نه آقای. استیو
101:06
be all grumpy tomorrow because he hasn't got enough sleep
948
6066910
4580
فردا بدخلق خواهد بود چون به اندازه کافی
101:11
why why dafuq why football players have Fame they only just kick a ball around
949
6071490
6880
نخوابیده است چرا دافوق چرا بازیکنان فوتبال شهرت دارند آنها فقط به خوبی توپ را به اطراف می
101:18
exactly well that's what Steve thinks I agree yes they do get a lot of money
950
6078370
5040
زنند، این همان چیزی است که استیو فکر می کند من موافقم بله آنها پول زیادی دریافت می کنند
101:23
some of them get half a million pounds a week you see that I know I know people
951
6083410
6180
برخی از آنها نصف می شوند. یک میلیون پوند در هفته می‌بینی که می‌دانم مردم
101:29
savor that that's a lot of money that's a lot of money a lot what is essentially
952
6089590
5940
می‌پسندند که این پول زیادی است، پول زیادی است، چیزی که اساساً
101:35
something you enjoy doing because they will they will say to nurses nurses
953
6095530
6180
از انجام دادن آن لذت می‌بری، زیرا آنها به پرستاران خواهند گفت که پرستاران
101:41
don't get paid very much do they but then we couldn't afford to pay them that
954
6101710
3810
حقوق زیادی دریافت نمی‌کنند. آیا آنها را انجام می دهند اما پس از آن ما نمی توانستیم آنقدر به آنها
101:45
much because the National Health Service the NHS wouldn't be able to do it but
955
6105520
4620
بپردازیم زیرا خدمات بهداشت ملی NHS نمی تواند این کار را انجام دهد اما
101:50
they say to nurses and teachers who traditionally don't get paid very much
956
6110140
3990
آنها به پرستاران و معلمان می گویند که به طور سنتی پول زیادی برای این مبلغ دریافت نمی کنند.
101:54
money for the amount of work that they do the excuse always is yes but it's a
957
6114130
5280
کاری که آنها انجام می دهند بهانه همیشه بله است، اما این
101:59
vocation you want to do that job you've chosen to be a teacher because you want
958
6119410
5190
شغلی است که می خواهید آن شغلی را انجام دهید که انتخاب کرده اید معلم شوید زیرا
102:04
to be a teacher you've chosen a bit being a nurse therefore don't expect to
959
6124600
4500
می خواهید معلم شوید، کمی پرستار بودن را انتخاب کرده اید، بنابراین انتظار نداشته باشید که
102:09
be paid wrong to do it but if you're a footballer I mean you love playing
960
6129100
5280
باشید. برای انجام این کار اشتباه پرداخته اید، اما اگر فوتبالیست هستید، منظورم این است که عاشق بازی کردن هستید
102:14
football it's like a hobby almost and you make lots of money I I know you're
961
6134380
4470
فوتبال تقریباً مانند یک سرگرمی است و شما پول زیادی به دست می آورید من می دانم که شما
102:18
good at it you've got to be very good to be the top and only the very rarest and
962
6138850
5850
در آن مهارت دارید باید خیلی خوب باشید تا در سطح اول باشید و فقط نادرترین و
102:24
most talented people get to the top but I don't think anyone's worth half a
963
6144700
4620
با استعدادترین افراد به اوج می رسند اما من نمی توانم فکر می کنم هر کسی نیم
102:29
million pounds a week what they should do is they should be paid half a million
964
6149320
4710
میلیون پوند در هفته ارزش دارد کاری که باید انجام دهد این است که باید
102:34
pounds a week and then give 80% of it to charity yes I think that's ever gonna
965
6154030
6300
هفته ای نیم میلیون پوند به او دستمزد بدهند و سپس 80 درصد آن را به خیریه بدهند بله فکر می کنم این
102:40
happen spending all that money on big expensive cars and million-pound houses
966
6160330
3990
اتفاق می افتد که این همه پول را صرف ماشین های گران قیمت و میلیون ها کنیم. -خانه‌های پوندی
102:44
you know what sometimes life is just unfair am i jealous yes it's just life
967
6164320
5910
می‌دانی چه چیزهایی گاهی اوقات زندگی فقط ناعادلانه است، من حسادت می‌کنم بله،
102:50
is just unfair sometimes sometimes you can't have what you want I mean I don't
968
6170230
4710
فقط زندگی ناعادلانه است، گاهی اوقات نمی‌توانی آنچه را که می‌خواهی داشته باشی، منظورم این است که من
102:54
even get paid anything for doing this and yet I do it all the time I'm
969
6174940
4020
حتی برای انجام این کار پولی دریافت نمی‌کنم و با این حال همه آن را انجام می‌دهم زمانی که من
102:58
definitely not on half a million pounds a week doing this trust me trust me I
970
6178960
5370
قطعاً نیم میلیون پوند در هفته این کار را نمی‌کنم، به من اعتماد کن به من اعتماد کن،
103:04
wish you were a mr. ding I wish I was I could get that Ferrari sports car I've
971
6184330
5520
کاش یک آقایی بودی. ای کاش می‌توانستم آن ماشین اسپورت فراری را که
103:09
always dreamed about so actually it would be Aston Martin ok there we go I'm
972
6189850
5610
همیشه آرزویش را داشتم می‌گرفتم، بنابراین در واقع این استون مارتین خواهد بود، ما برویم.
103:15
glad I'm glad you were corrected there else we'd all be worrying about it for
973
6195460
3960
103:19
the rest of the night oh yeah yes it is boring talking it hearing about
974
6199420
3570
برای بقیه شب آه، بله بله، خسته کننده است صحبت کردن، شنیدن مدام در
103:22
all the time not the screen and we're not going to talk about football no part
975
6202990
4260
مورد آن، نه صفحه نمایش، و ما قرار نیست در مورد فوتبال صحبت کنیم، هیچ بخشی
103:27
from when it has some benefit in helping people to learn English yes I tell you
976
6207250
6570
از زمانی که فوایدی در کمک به مردم برای یادگیری زبان انگلیسی دارد، بله به شما می گویم.
103:33
what we're gonna talk about now we're gonna talk about going to bed and
977
6213820
2790
حالا در مورد چیزی که قرار است صحبت کنیم، در مورد رفتن به رختخواب و
103:36
sleeping going having chocolate eating some chocolate I've got to eat some
978
6216610
4410
خواب صحبت خواهیم کرد، شکلات خوردن، شکلات خوردن، من باید مقداری
103:41
chocolate I can't I can't end my livestream and then just go straight to
979
6221020
4410
شکلات بخورم، نمی توانم، نمی توانم پخش زنده خود را تمام کنم و سپس مستقیماً به
103:45
sleep and I have to have some chocolate in between yes every hour on a football
980
6225430
4250
بخوابم و من باید در این بین یک مقدار شکلات بخورم بله هر ساعت روی
103:49
screen thought what isn't a sport but what annoys me is that football now is
981
6229680
7660
صفحه فوتبال فکر کردم چه چیزی ورزش نیست اما چیزی که من را آزار می دهد این است که فوتبال در حال حاضر
103:57
you all the managers for all these football teams football to me is this is
982
6237340
6030
شما همه مدیران این همه تیم فوتبال هستید فوتبال برای من این است
104:03
going to be very controversial shall I end with something very controversial
983
6243370
3560
که خیلی بحث برانگیز باشه با یه چیز خیلی بحث برانگیز به پایان برسونم
104:06
well you've just talked about North Korea declaring nuclear war on the
984
6246930
6010
خوب شما همین الان صحبت کردید در مورد کره شمالی که اعلام جنگ هسته ای روی
104:12
planet so it I didn't it's fine it can't get any worse I didn't say that mr.
985
6252940
5280
کره زمین کرده است، بنابراین من این کار را نکردم، خوب است، بدتر از این نمی شود، من نگفتم که آقای.
104:18
Duncan I can't get any worse you're misquoting me but to me football anyway
986
6258220
7260
دانکن من نمی توانم بدتر از این شوم تو به اشتباه از من نقل قول می کنی، اما به هر حال به من فوتبال
104:25
no I won't say it let's end let's end our nice high and say goodbye to
987
6265480
5250
نه، نمی گویم بیا تمامش کنیم، بیا به اوج خوبمان پایان دهیم و با همه خداحافظی کنیم
104:30
everybody sleep well and we're off to work with some of you there because of
988
6270730
4860
خوب بخوابیم و ما می رویم تا با برخی از شما کار کنیم. وجود دارد به دلیل
104:35
the time difference I'm sorry you said let's end on a nice high oh I see I
989
6275590
6270
اختلاف زمانی متاسفم که گفتی بیایید با اوج خوب تمام کنیم اوه می بینم که من
104:41
misunderstood you these your tablets for you my hay fever tablets these make you
990
6281860
5490
شما را اشتباه متوجه شدم این قرص های شما برای شما قرص های تب یونجه من اینها باعث می شود
104:47
feel very very very pleasant and very sleepy and woozy
991
6287350
3480
احساس کنید خیلی خیلی خیلی خوشایند و بسیار خواب آلود هستند و پژمرده
104:50
may cause drowsiness may cause unusual happiness
992
6290830
5280
ممکن است باعث خواب آلودگی شود باعث شادی غیرعادی شود
104:56
so maybe mr. Steve could take them well we'll see you all on Sunday see you on
993
6296110
7200
پس شاید آقای. استیو می تواند آنها را به خوبی قبول کند، ما همه شما را یکشنبه می بینیم شما را در یکشنبه می بینیم
105:03
Sunday oh you want me to go first mr. Steve is
994
6303310
3930
اوه شما می خواهید من اول بروم آقای. استیو
105:07
going now we'll see you later Steve bye bye see you on Sunday
995
6307240
18100
می‌رود حالا بعداً می‌بینیم استیو خداحافظ یکشنبه می‌بینمت
105:25
to do so it is the end of tonight's livestream I hope you have enjoyed it I
996
6325340
8910
تا این کار را انجام دهیم، این پایان پخش زنده امشب است، امیدوارم از آن لذت برده باشید،
105:34
hope it's been interesting maybe in places it wasn't and maybe in some
997
6334250
5370
امیدوارم جالب بوده باشد، شاید در جاهایی اینطور نبوده و شاید در برخی
105:39
places it was I will see one Sunday at 2 p.m. UK time let's say goodnight to
998
6339620
7620
جاها این بود که یک یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر خواهم دید. به وقت انگلستان، بیایید
105:47
those on the live chat very quickly good night
999
6347240
4410
خیلی سریع به کسانی که در چت زنده هستند شب بخیر بگوییم شب بخیر
105:51
to Jeff good night to nor who says don't say bye well I have to unfortunately
1000
6351650
7560
به جف شب بخیر به و نه کسی که می گوید خوب خداحافظی نکن، متأسفانه باید بگویم،
105:59
because it's 10 minutes from midnight it's very late here it is time for my
1001
6359210
6000
زیرا 10 دقیقه از نیمه شب گذشته است، اینجا خیلی دیر است، وقت
106:05
beauty sleep and all all I can see say all I can say is I need a lot of it a
1002
6365210
7530
خواب زیبای من است. و تمام چیزی که می توانم ببینم بگو تنها چیزی که می توانم بگویم این است که به مقدار زیادی از آن نیاز دارم،
106:12
lot of beauty sleep see one Sunday Thank You Belarus EA thank you Jeff I hope you
1003
6372740
7290
خواب بسیار زیبایی را ببینید یک یکشنبه متشکرم بلاروس EA متشکرم جف امیدوارم
106:20
have enjoyed everything tonight thank you I'm a good night sweet dreams for
1004
6380030
5220
امشب از همه چیز لذت برده باشید متشکرم شب خوبی هستم رویاهای شیرین برای
106:25
everybody oh that's very kind of you thank you
1005
6385250
2820
همه، اوه، خیلی لطف دارید،
106:28
very much for that thanks for your time thank you Gretel Thank You Neuer it's
1006
6388070
5460
خیلی ممنون از وقتی که گذاشتید، متشکرم گرتل، متشکرم نویر،
106:33
time to go it's time to say goodbye parting is such sweet sorrow that I
1007
6393530
10980
وقت رفتن است، زمان خداحافظی فرا
106:44
shall say good night till it be morrow this is mr. Duncan in the birthplace of
1008
6404510
7050
رسیده است. آقای. دانکن در زادگاه
106:51
English saying thanks for watching me talking to you live tonight and of
1009
6411560
6210
انگلیسی می‌گوید متشکرم که امشب در حال صحبت کردن با شما به‌صورت زنده با شما صحبت می‌کنم و
106:57
course you know what's coming next yes you do because I always say it at
1010
6417770
5250
البته می‌دانید که بعد از آن چه می‌شود، بله انجام می‌دهید، زیرا من همیشه آن را
107:03
the end of my live streams...
1011
6423040
2480
در پایان پخش زنده‌ام می‌گویم...
107:09
ta ta for now 8-)
1012
6429440
1360
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7