Super Fun English - Late and Live from England - with Mr Duncan - 13th June 2018 - 10pm UK time

5,221 views ・ 2018-06-13

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:43
ba ba ba ba ba doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo dee dee da
0
163800
8580
ba ba ba ba ba doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo dee dee
02:52
dee dee dee
1
172400
1360
dee dee dee
03:08
yes it's true it's late and live English for a Wednesday night it is late and
2
188080
10320
oui c'est vrai c'est tard et vivre l'anglais pour un mercredi soir il est tard et
03:18
definitely live here in the UK and at the moment it's raining yes it's raining
3
198400
7060
définitivement vivre ici au Royaume-Uni et en ce moment il pleut oui il pleut
03:25
outside it's not very nice it's very wet indeed but it doesn't matter because I
4
205460
5910
dehors ce n'est pas très beau c'est vraiment très humide mais ce n'est pas grave parce que je
03:31
am safe and sound indoors hi everybody this is mr. Duncan
5
211370
7170
suis sain et sauf à l' intérieur salut tout le monde c'est mr. Duncan
03:38
in England how are you today are you ok I hope so are you happy I really really
6
218540
9540
en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien J'espère que tu es heureux
03:48
hope so so it is Wednesday late in live English and I am so happy to be here
7
228080
7050
J'espère vraiment vraiment que c'est mercredi tard en anglais en direct et je suis si heureux d'être ici
03:55
once again even though I have been suffering with hay fever once again
8
235130
7130
encore une fois même si j'ai encore une fois souffert du rhume des foins
04:02
today I have been sneezing and coughing I went out just for a few moments today
9
242260
6850
aujourd'hui, j'ai éternué et toussé Je suis sorti quelques instants aujourd'hui
04:09
to do a little bit of filming for tonight's live stream and I was coughing
10
249110
5610
pour filmer un peu le flux en direct de ce soir et je toussais
04:14
and sneezing my eyes were sore and itchy it was horrible so I'm still suffering
11
254720
9090
et éternuais mes yeux étaient douloureux et me démangeaient c'était horrible donc je souffre toujours
04:23
from hay fever I have all of my medicine here all of the medicine that I need to
12
263810
6240
de foin fièvre j'ai tous mes médicaments ici tous les médicaments dont j'ai besoin pour
04:30
stop me from suffering with the dreaded hay fever so there you go you can see
13
270050
7650
m'empêcher de souffrir du redoutable rhume des foins alors voilà vous pouvez voir
04:37
all of my medicine the only problem is if I take these things I get very sleepy
14
277700
5280
tous mes médicaments le seul problème est que si je prends ces choses je deviens très somnolent
04:42
very drowsy tonight I had a lovely sleep I think I must have slept for about one
15
282980
8610
très somnolent ce soir j'ai eu un bon sommeil je pense que j'ai dû dormir environ une
04:51
hour in 30 minutes I had an hour-and-a-half sleep tonight at around
16
291590
4980
heure en 30 minutes j'ai eu une heure et demie de sommeil ce soir
04:56
about 6:30 and I had the most amazing sleep I don't know what's going on at
17
296570
5760
vers 6h30 et j'ai eu le sommeil le plus incroyable que je ne connaisse pas ce qui se passe en
05:02
the moment maybe it's my age but I've noticed recently that I've started
18
302330
5430
ce moment c'est peut-être mon âge mais j'ai remarqué récemment que j'ai s commencé à
05:07
having sleeps naps during the day if you take a nap you have a short sleep so I
19
307760
11130
faire des siestes pendant la journée si vous faites une sieste, vous avez un sommeil court, donc je
05:18
have been been doing this for the past two or three weeks now and I've
20
318890
4080
fais ça depuis deux ou trois semaines maintenant et je
05:22
been going upstairs lying on the bed and I've been having very short naps
21
322970
6840
monte à l'étage allongé sur le lit et j'ai eu très de courtes siestes
05:29
even though tonight's nap was very long about one and a half hours I was asleep
22
329810
6600
même si la sieste de ce soir a été très longue environ une heure et demie je dormais
05:36
on the bed this evening but it was so nice right so I'm not sure maybe it's
23
336410
6120
sur le lit ce soir mais c'était tellement agréable donc je ne suis pas sûr peut-être que c'est
05:42
the heat maybe it's because it's summer and it's quite warm
24
342530
4650
la chaleur peut-être parce que c'est l'été et qu'il fait assez chaud
05:47
or maybe my hay fever is making me feel very tired or maybe it's it's the
25
347180
7820
ou peut-être mon rhume des foins me fatigue beaucoup ou c'est peut-être à
05:55
medication that I'm taking so I'm not sure but recently I've started having
26
355000
5560
cause des médicaments que je prends donc je ne suis pas sûr mais récemment j'ai commencé à faire de
06:00
lovely afternoon naps little sleeps in the afternoon and I don't know why I
27
360560
7979
belles siestes l'après-midi et je ne sais pas pourquoi
06:08
love it I I think I might do this all the time whatever time of the year it is
28
368539
6271
j'aime je pense que je pourrais le faire tout le temps quelle que soit la période de l'année
06:14
I think I'll be doing it maybe forever it's ten minutes past ten o'clock at
29
374810
5609
je pense que je le ferai peut-être pour toujours il est dix heures et dix heures du
06:20
night all of my neighbours are now tucked tight in bed they are sleeping but I'm
30
380419
8671
soir tous mes voisins sont maintenant bien blottis dans leur lit ils dorment mais je suis
06:29
still awake and of course it's not just me tonight we have mr. Steve coming
31
389090
5880
toujours éveillé et bien sûr il n'y a pas que moi ce soir nous avons mr. Steve venant
06:34
later on yes mr. Steve will be here in around about 20 minutes time did it get
32
394970
7290
plus tard oui mr. Steve sera là dans environ 20 minutes, est-ce qu'il a fait
06:42
cold in here just me I think it's you mr. Steve it's definitely you I'm pretty
33
402260
7560
froid ici, juste moi, je pense que c'est vous m. Steve c'est définitivement toi Je suis presque
06:49
sure it's you yes it's definitely mr. Steve I have a few things to show you
34
409820
6300
sûr que c'est toi oui c'est définitivement mr. Steve j'ai quelques trucs à te montrer
06:56
first of all the weather today and also tonight was quite nice but at the moment
35
416120
7320
tout d'abord le temps qu'il fait aujourd'hui et aussi ce soir c'était plutôt sympa mais en ce moment
07:03
it's raining outside but there you can see earlier tonight it was quite nice
36
423440
5280
il pleut dehors mais là tu peux voir plus tôt ce soir c'était plutôt sympa
07:08
even though there was a lot of grey sky above but you can see there it wasn't
37
428720
6930
même s'il y avait beaucoup de ciel gris dessus mais vous pouvez voir là-bas que ce n'était pas
07:15
too bad it was dry earlier on but now it's raining outside
38
435650
5639
trop grave, il faisait sec plus tôt, mais maintenant il pleut dehors,
07:21
it is raining very heavily at the moment and there are some storms coming towards
39
441289
8011
il pleut très fort en ce moment et il y a des tempêtes qui arrivent vers
07:29
the UK at the moment as well although I don't think they will be effecting
40
449300
4930
le Royaume-Uni en ce moment même bien que je ne pense pas qu'ils le feront
07:34
me where I live but there are some rather nasty storms on the way would you
41
454230
6840
ça m'affecte là où j'habite mais il y a des tempêtes plutôt désagréables sur le chemin voudriez-
07:41
like to see the storm that is coming our way okay then here we go Wow I feel like
42
461070
6900
vous voir la tempête qui arrive sur notre chemin d'accord alors c'est parti Wow je me sens comme
07:47
a weatherman suddenly so here we go here is the storm that is on the way at the
43
467970
6570
un météorologue tout à coup alors c'est parti voici la tempête qui est sur le chemin en
07:54
moment this is storm Hector that's the name it's been given and there it is
44
474540
5550
ce moment c'est la tempête Hector c'est le nom qui lui a été donné et là il se
08:00
heading in during the early hours it will be heading across the UK early
45
480090
7410
dirige pendant les premières heures il traversera le Royaume-Uni tôt
08:07
tomorrow morning that is storm Hector that's the name of the storm but
46
487500
7460
demain matin c'est la tempête Hector c'est le nom de la tempête mais
08:14
fortunately it won't be affecting me where I live
47
494960
5320
heureusement il a gagné ça ne m'affecte pas là où je vis
08:20
but it's going to be a rather nasty storm with winds of up to 70 miles an
48
500280
5850
mais t ça va être une tempête plutôt méchante avec des vents allant jusqu'à 70 milles à l'
08:26
hour that's quite that's quite windy so there shall we have another view I'm
49
506130
5940
heure c'est assez c'est assez venteux alors il y aura-t-il une autre vue
08:32
bored with that view let's have another view shall we there's another view oh
50
512070
4010
08:36
yes that looks better that's more clear and you can see my house look there's my
51
516080
5350
mieux c'est plus clair et vous pouvez voir ma maison regarder il y a ma
08:41
house can you see it it's gone now so there it is storm Hector it is a very
52
521430
8340
maison pouvez-vous la voir c'est parti maintenant alors là c'est la tempête Hector c'est une très
08:49
violent storm heading across the UK tonight and into the early hours of
53
529770
8070
violente tempête qui traverse le Royaume-Uni ce soir et jusqu'aux premières heures de
08:57
tomorrow morning what about you do you ever have stormy weather do you have
54
537840
6420
demain matin que diriez-vous de faire vous avez déjà eu un temps orageux avez-vous
09:04
very severe weather conditions I don't know what it is but here in the UK over
55
544260
7200
des conditions météorologiques très sévères Je ne sais pas ce que c'est, mais ici au Royaume-Uni au
09:11
the past maybe 10 years we have been getting more severe weather conditions
56
551460
5550
cours des 10 dernières années peut-être, nous avons eu des conditions météorologiques plus sévères que
09:17
we used to get strong winds and big storms now and again but now we seem to
57
557010
7800
nous avions l'habitude d'avoir des vents forts et de grosses tempêtes maintenant et encore une fois, mais maintenant, nous semblons les
09:24
get them all the time even during the summer months which as I understand is
58
564810
6120
avoir tout le temps, même pendant les mois d'été, ce qui, si je comprends bien, est
09:30
very unusual it's very unusual to get this sort of storm at this time of year
59
570930
5910
très inhabituel, il est très inhabituel d'avoir ce genre de tempête à cette période de l'année,
09:36
so I don't know what's going on we had a good response by the way to last week's
60
576840
7880
donc je ne sais pas ce qui se passe, nous avons eu un bon réponse d'ailleurs au W ​​de la semaine dernière
09:44
Wednesday late and live mr. Steve and myself we were talking
61
584720
5810
mercredi tard et vivre mr. Steve et moi-même, nous parlions
09:50
about the environment and a lot of people did get in touch on the live chat
62
590530
6210
de l'environnement et beaucoup de gens sont entrés en contact sur le chat en direct
09:56
and also via my youtube channel as well so thank you very much to those who said
63
596740
5490
et également via ma chaîne youtube, alors merci beaucoup à ceux qui ont dit
10:02
they enjoyed the conversation so I do appreciate that we didn't plan it we
64
602230
7020
qu'ils avaient apprécié la conversation, donc j'apprécie que nous l'ayons fait Je
10:09
didn't plan that particular conversation it just happened and that's one of the
65
609250
5760
ne l'ai pas prévu, nous n'avons pas prévu cette conversation particulière, cela vient de se produire et c'est l'une des
10:15
wonderful things about doing something live is you never know what is going to
66
615010
6840
choses merveilleuses à propos de faire quelque chose en direct, c'est que vous ne savez jamais ce qui va se
10:21
happen next something I know is going to happen later mr. Steve will be here we
67
621850
7110
passer ensuite, quelque chose que je sais va arriver plus tard, m. Steve sera là, nous
10:28
are also going to take a look at one of our classic moments in the kitchen mr.
68
628960
5460
allons également jeter un œil à l'un de nos moments classiques dans la cuisine mr.
10:34
Steve and myself making curry tonight by the way guess what we had to eat tonight
69
634420
7770
Steve et moi-même faisons du curry ce soir au fait devinez ce que nous devions manger ce soir
10:42
can you guess can you guess what we had to eat well I
70
642190
5790
pouvez-vous deviner pouvez-vous deviner ce que nous devions bien manger Je
10:47
will let you have a guess because of course we have the live chat and there
71
647980
4860
vous laisse deviner car bien sûr nous avons le chat en direct
10:52
it is so I shouldn't ignore the live chat there it is but the big question is
72
652840
5970
et voilà donc je ne devrais pas n'ignorez pas le chat en direct mais la grande question est de savoir
10:58
who was first on the live chat tonight who was first let's have a look shall we
73
658810
8450
qui était le premier sur le chat en direct ce soir qui était le premier regardons
11:07
Pedro Belmont Oh congratulations you were first on the live chat so well done
74
667260
7270
Pedro Belmont Oh félicitations vous étiez le premier sur le chat en direct alors bravo
11:14
to you Belarusian was second our by Dilla was third Anna was fourth and
75
674530
9230
à vous le biélorusse était deuxième notre par Dilla était troisième Anna était quatrième et
11:23
Hilde do liver abroad blogger is here as well thank you very much for all of your
76
683760
9190
Hilde do liver blogueuse à l'étranger est là aussi merci beaucoup pour tous vos
11:32
kind messages during the week I do appreciate them very very much also Rho
77
692950
6480
aimables messages au cours de la semaine je les apprécie beaucoup aussi Rho
11:39
sir is here Francisco Aurora here in Brazil it's freezing well it's it's
78
699430
7950
monsieur est ici Francisco Aurora ici au Brésil il fait froid eh bien il fait
11:47
quite warm here it's very warm and very wet Pedro says mr. Duncan are you
79
707380
7710
assez chaud ici il fait très chaud et très humide Pedro dit mr. Duncan êtes-vous
11:55
sponsored by adidas or adidas no I'm not wish I was I tell you now I wish I was
80
715090
9059
sponsorisé par adidas ou adidas non je ne souhaite pas être je vous le dis maintenant j'aimerais être
12:04
that would be nice wouldn't it if anyone from adidas is watching at the moment
81
724149
6690
ce serait bien ne serait-ce pas si quelqu'un d'adidas regarde en ce moment
12:10
could you please sponsor my live chat that would be nice wouldn't it mr.
82
730839
4381
pourriez-vous s'il vous plaît sponsoriser mon chat en direct qui serait être gentil ne serait-il pas mr.
12:15
Duncan's late and live chat sponsored by adidas very nice
83
735220
8239
Le chat tardif et en direct de Duncan sponsorisé par adidas très belle
12:23
English English vocal says good evening ts is here as well
84
743459
7081
voix anglaise anglaise dit bonsoir ts est ici aussi
12:30
hello ts good morning mr. Duncan and all of my classmates hello to you Stefano is
85
750540
7270
bonjour ts bonjour mr. Duncan et tous mes camarades de classe bonjour à toi Stefano est
12:37
here hello Stefano nice to see you here also
86
757810
4459
là bonjour Stefano ravi de te voir ici aussi
12:42
Andrew hello Andrew top of the evening to you mr. Duncan sadly I can't join you
87
762269
6581
Andrew bonjour Andrew haut de la soirée à toi mr. Duncan, malheureusement, je ne peux pas vous rejoindre
12:48
today because I have to wake up in six hours
88
768850
2790
aujourd'hui car je dois me réveiller dans six heures,
12:51
time well Andrew as I found out earlier it is
89
771640
4680
Andrew, comme je l'ai découvert plus tôt, il est
12:56
very important that you must get your sleep so yes I understand although at
90
776320
6930
très important que vous deviez dormir, alors oui, je comprends bien qu'en
13:03
the moment for some reason I seem to be enjoying sleep a little bit too much I
91
783250
6450
ce moment, pour une raison quelconque, je semble j'aime un peu trop dormir je
13:09
don't know why I I like taking sleeps during the day now it's something I
92
789700
7050
ne sais pas pourquoi j'aime dormir pendant la journée maintenant c'est quelque chose que je
13:16
never used to do go SIA is here hello go SIA
93
796750
5910
ne faisais jamais aller SIA est ici bonjour aller SIA
13:22
Ileana Ileana hello mr. Duncan it is raining in my city in Brazil yes
94
802660
6840
Ileana Ileana bonjour m. Duncan il pleut dans ma ville au Brésil oui
13:29
it would appear that it's quite cold and maybe wet in Brazil at the moment go SIA
95
809500
7170
il semblerait qu'il fasse assez froid et peut-être humide au Brésil en ce moment allez SIA
13:36
says it's raining here I can watching in Turkey hello Turkey I've been to Turkey
96
816670
8659
dit qu'il pleut ici je peux regarder en Turquie bonjour la Turquie j'ai été en Turquie
13:45
I've actually visited your country twice Nasser is here also Bernardo hello from
97
825329
9811
j'ai en fait visité votre pays deux fois Nasser est ici aussi Bernardo bonjour
13:55
from where where are you watching Bernardo
98
835140
4480
d'où tu regardes Bernardo
13:59
please tell me Sergio you'd better identify the exact thing that causes
99
839620
7649
s'il te plaît dis-moi Sergio tu ferais mieux d' identifier la chose exacte qui cause
14:07
your allergic reaction well I know what it is I know exactly what it is it is
100
847269
7831
ta réaction allergique bien je sais ce que c'est je sais exactement de quoi il s'agit en
14:15
actually pollen from grass so I am allergic to a certain type of pollen and
101
855100
9360
fait du pollen l'herbe donc je suis allergique à un certain type de pollen
14:24
that is pollen that comes from grass and at the moment all of the grass is
102
864460
8300
et c'est le pollen qui vient de l'herbe et en ce moment toute l'herbe
14:32
pollinating so all of the pollen is being released into the air and
103
872760
5550
pollinise donc tout le pollen est libéré dans l'air et
14:38
unfortunately I am allergic I am allergic I have an allergy to grass
104
878310
8500
malheureusement je suis allergique je suis allergique j'ai une allergie au
14:46
pollen I am very sensitive to it so at the moment the air around here and don't
105
886810
6180
pollen de graminées j'y suis très sensible donc en ce moment l'air par ici et n'oubliez pas
14:52
forget I live in the countryside why did I move to the countryside because I have
106
892990
6780
j'habite à la campagne pourquoi j'ai déménagé à la campagne parce que j'ai le
14:59
hay fever I have hay fever didn't I think about that before I moved here I
107
899770
5910
rhume des foins j'ai le rhume des foins je ne pense pas à ce sujet avant que je déménage ici je
15:05
know anyone thinking that at the moment I agree with you why did I move to the
108
905680
6210
connais quelqu'un qui pense qu'en ce moment je suis d'accord avec vous pourquoi j'ai déménagé à la
15:11
countryside knowing that I suffer from hay fever I don't know why very strange
109
911890
7440
campagne sachant que je souffre du rhume des foins je ne sais pas pourquoi très étrange en
15:19
indeed thanks a lot for your messages my shad is here
110
919330
7500
effet merci beaucoup pour vos messages mon alose est là en
15:26
watching from Iran hello to everyone in Iran
111
926830
4460
train de regarder depuis l'iran bonjour à tout le monde en Iran
15:31
Stefano is in Poland I am in Kosovo says NASA oh ok then a big hello to you and
112
931290
9000
Stefano est en Pologne je suis au Kosovo dit NASA oh ok alors un grand bonjour à vous et à
15:40
everyone watching in Kosovo Josef fix is here also Tasnim hello Tasnim watching
113
940290
8440
tous ceux qui regardent au Kosovo Josef fix est ici aussi Tasnim bonjour Tasnim regarde
15:48
in the United Arab Emirates also Elizabeth wow so many people tonight on
114
948730
8310
aux Émirats arabes unis aussi Elizabeth wow tant de gens ce soir sur
15:57
the live chat guhl guhl gioco says hello mr. duncan
115
957040
8010
le chat en direct guhl guhl gioco dit bonjour mr. duncan
16:05
I've come back for the best teacher of English on YouTube oh I see do Mimi oh
116
965050
7710
je suis revenu pour le meilleur professeur d' anglais sur YouTube oh je vois faire Mimi oh
16:12
thank you very much for that I'm I'm very pleased to hear that I'm glad
117
972760
5880
merci beaucoup pour ça je suis très heureux d'entendre que je suis content que
16:18
someone still likes my English lessons I'm very pleased to hear that Simone
118
978640
6150
quelqu'un aime toujours mes cours d'anglais je suis très heureux d'apprendre que Simone
16:24
hello from Italy a big hello to Italy of course the World Cup is
119
984790
6440
bonjour d'Italie un grand bonjour à l'Italie bien sûr la coupe du monde est
16:31
about to kick off if something kicks off it means it starts so if something kicks
120
991230
10110
sur le point de démarrer si quelque chose démarre cela signifie qu'elle commence donc si quelque chose
16:41
off or if you have a kickoff it means you begin something you start
121
1001340
6030
démarre ou si vous avez un coup d'envoi cela signifie que vous commencez quelque chose que vous commencez
16:47
something so kick off can be used as an idiom or an expression to kick off to
122
1007370
9240
quelque chose de si coup d'envoi peut être utilisé comme un idiome ou une expression pour
16:56
begin something to start something Lydia Lydia Oh Lydia or have you seen Lydia
123
1016610
8990
commencer quelque chose pour commencer quelque chose Lydia Lydia Oh Lydia ou avez-vous vu Lydia
17:05
Lydia the tattooed lady Tasneem says hello mr. Duncan I've known
124
1025600
7930
Lydia la femme tatouée Tasneem dit bonjour mr. Duncan, je te connais
17:13
you for so long but this is my first time catching you live
125
1033530
5790
depuis si longtemps mais c'est la première fois que
17:19
I am completely stoked very excited well I'm pleased to hear that Tazz name
126
1039320
7550
je t'attrape en direct, je suis complètement ravi, très excité, eh bien, je suis ravi d'entendre ce nom de Tazz,
17:26
excuse me whilst I take a drink of water for my poor sore throat hmm
127
1046870
11470
excusez-moi pendant que je prends un verre d'eau pour mon pauvre mal de gorge hmm
17:38
I must a bit I'm very thirsty at the moment because we had pizza tonight and
128
1058340
7290
je ça doit un peu j'ai très soif en ce moment car on a mangé de la pizza ce soir et
17:45
the pizza was very salty so it's made me very first de Gaulle says sorry mr.
129
1065630
15750
la pizza était très salée donc ça m'a fait tout premier de Gaulle dit désolé mr.
18:01
Duncan I made a mistake in your name you are very welcome oh don't worry about
130
1081380
3750
Duncan j'ai fait une erreur dans ton nom tu es le bienvenu oh ne t'inquiète pas pour
18:05
that Omar says hello mr. Duncan I can't sleep
131
1085130
3960
ça Omar dit bonjour mr. Duncan, je ne peux pas dormir l'
18:09
afternoon like most other people I'm very very very concerned about this
132
1089090
8370
après-midi comme la plupart des autres personnes, je suis très très très préoccupé par cela
18:17
because I seem to need more sleep and it's a very tough strange time of the
133
1097460
7470
parce que je semble avoir besoin de plus de sommeil et c'est un moment étrange très difficile de la
18:24
day to actually decide to take a nap in the afternoon now I know a lot of people
134
1104930
5880
journée pour décider de faire une sieste l'après-midi maintenant je sais beaucoup de gens
18:30
in some cultures people take asleep during the lunch hour or during the
135
1110810
6180
dans certaines cultures s'endorment pendant l'heure du déjeuner ou en
18:36
early afternoon I remember when I was living in China
136
1116990
3390
début d'après-midi Je me souviens quand je vivais en Chine la
18:40
most people take asleep they have a little nap at around about 1:00 or 1:30
137
1120380
6080
plupart des gens s'endorment ils font une petite sieste vers 1h00 ou 1h30
18:46
so they have maybe an hour where they just sleep just after lunch so that
138
1126460
6040
donc ils ont peut-être une heure où ils dorment juste après le déjeuner, donc cela
18:52
happens a lot in China in fact if you go into some shops or offices you will see
139
1132500
7190
arrive souvent en Chine en fait si vous allez dans des magasins ou des bureaux, vous verrez des
18:59
beds small beds in the office space where people can just go and take a nap
140
1139690
8760
lits de petits lits dans l'espace de bureau où les gens peuvent simplement aller faire une
19:08
in the afternoon I'm not joking in that that was in China
141
1148450
4690
sieste l'après- midi. Je ne plaisante pas en ce sens que c'était en Chine.
19:13
I remember that very clearly 20 minutes ago I was watching your video and I saw
142
1153140
7110
Je me souviens très clairement qu'il y a 20 minutes, je regardais votre vidéo et j'ai vu
19:20
your new stream start oh well that's lucky for you Victor
143
1160250
4559
votre nouveau flux commencer, eh bien, c'est une chance pour vous Victor,
19:24
because some people don't get notified they don't receive a notification when I
144
1164809
6691
car certaines personnes ne sont pas averties. notification lorsque je
19:31
start my live stream so thank you very much for that Pedro says stay away from
145
1171500
5460
démarre mon flux en direct alors merci beaucoup m uch pour cela Pedro dit rester à l'écart
19:36
salty food salt is very dangerous yes too much salt is not good for you and I
146
1176960
7800
des aliments salés le sel est très dangereux oui trop de sel n'est pas bon pour vous et je
19:44
know that nowadays a lot of food especially convenience food does contain
147
1184760
8250
sais que de nos jours beaucoup de nourriture, en particulier les plats cuisinés
19:53
a lot of salt I want to learn English with people who will help me okay well
148
1193010
9060
contiennent beaucoup de sel Je veux apprendre l'anglais avec des gens qui le feront aidez-moi d'accord eh bien
20:02
you have come to the right place because everyone here is crazy about English
149
1202070
7640
vous êtes au bon endroit car tout le monde ici est fou d'anglais
20:09
Sergio says if you take asleep in the afternoon it is called siesta yes siesta
150
1209710
8890
Sergio dit que si vous vous endormez l' après-midi, cela s'appelle la sieste oui la
20:18
or siesta time so yes siesta is something that is observed in some
151
1218600
7380
sieste ou l'heure de la sieste alors oui la sieste est quelque chose qui est observé dans certains
20:25
countries normally countries that are very hot because around lunchtime it
152
1225980
6270
pays normalement des pays qui il fait très chaud parce qu'à l'heure du déjeuner, il
20:32
gets very hot so the only thing you should do or the only thing that people
153
1232250
5309
fait très chaud, donc la seule chose que vous devriez faire ou la seule chose que les gens
20:37
want to do is sleep so yes I think that's a good point
154
1237559
4610
veulent faire est de dormir, alors oui, je pense que c'est un bon point.
20:42
Eliana says many European cities used to close the shops after lunch we used to
155
1242169
7121
Eliana dit que de nombreuses villes européennes fermaient les magasins après le déjeuner que nous utilisions pour
20:49
do that here in fact traditionally the shops
156
1249290
4890
faire qu'ici en fait traditionnellement les magasins
20:54
in England would be closed at certain times and they would they would open at
157
1254180
4770
en Angleterre seraient fermés à certaines heures et ils ouvriraient à
20:58
certain times for example normally there would be one day of the week where the
158
1258950
6390
certaines heures par exemple normalement il y aurait un jour de la semaine où les
21:05
shops would close at midday so they would actually close the shops at 12
159
1265340
5400
magasins fermeraient un t midi donc ils fermaient en fait les magasins à 12
21:10
o'clock and that's it they wouldn't open for the rest of the day they call it
160
1270740
4310
heures et c'est tout ils n'ouvriraient pas pour le reste de la journée ils appellent ça la
21:15
half-day closing and here in Much Wenlock where I live we still have it so
161
1275050
7030
fermeture d'une demi-journée et ici à Much Wenlock où j'habite nous l'avons toujours
21:22
on Wednesday every Wednesday here in Much Wenlock many of the shops will
162
1282080
6840
donc mercredi tous les mercredis ici à Much Wenlock, de nombreux magasins
21:28
close at lunchtime and they won't open again till the next day so that is
163
1288920
6750
fermeront à midi et ne rouvriront que le lendemain, c'est donc
21:35
something that used to be very common here in the UK and especially in England
164
1295670
4170
quelque chose qui était très courant ici au Royaume-Uni et surtout en Angleterre,
21:39
but it doesn't happen very often anymore so we don't tend to do it anymore
165
1299840
6440
mais cela n'arrive pas très souvent plus donc nous n'avons plus tendance à le faire
21:46
Wow the live chat is so busy I can't believe how busy it is it's very busy
166
1306280
6580
Wow le chat en direct est tellement occupé je ne peux pas croire à quel point il est occupé c'est très occupé
21:52
tonight on the live chat Tasnim yes I love English more than anything really
167
1312860
6570
ce soir sur le chat en direct Tasnim oui j'aime l'anglais plus que tout vraiment
21:59
oh I'm sure there must be something else you like I'm sure there must be so yes
168
1319430
6690
oh je suis sûr il doit y avoir autre chose que vous aimez, je suis sûr qu'il doit y en avoir donc oui
22:06
in Spain most of the shops are closed after lunch so is that because people
169
1326120
6780
en Espagne, la plupart des magasins sont fermés après le déjeuner, c'est donc parce que les gens
22:12
want to have a sleep is that the reason why Jamelia says having a nap is healthy
170
1332900
6590
veulent dormir que la raison pour laquelle Jamelia dit que faire une sieste est saine
22:19
according to doctors yes well this is very strange because I read a report I
171
1339490
9550
selon médecins oui eh bien c'est très étrange parce que j'ai lu un rapport je
22:29
think it was last year I read it and there was a report that was published
172
1349040
4110
pense que c'était l'année dernière je r lisez-le et il y avait un rapport qui a été publié
22:33
saying that people who sleep more than they should or actually putting their
173
1353150
5940
disant que les gens qui dorment plus qu'ils ne le devraient ou mettent leur
22:39
lives in danger and some people believe that getting lots of sleep is actually
174
1359090
7440
vie en danger et certaines personnes croient que dormir beaucoup est en fait
22:46
beneficial so again like last week we were talking about health and the
175
1366530
5610
bénéfique, donc encore une fois comme la semaine dernière, nous parlions de santé et le
22:52
benefits of certain food well maybe for some people they don't need much sleep
176
1372140
7920
les avantages de certains aliments eh bien peut-être que pour certaines personnes, ils n'ont pas besoin de beaucoup de sommeil,
23:00
but maybe for other people they need a lot of sleep so again I think it varies
177
1380060
5040
mais peut-être que pour d'autres, ils ont besoin de beaucoup de sommeil, alors encore une fois, je pense que cela varie
23:05
from from one person to another that's what I think anyway so yes oh
178
1385100
7980
d'une personne à l'autre, c'est ce que je pense de toute façon, alors oui oh d'
23:13
okay then Tazz meme has literally said the same thing that I just said
179
1393080
6140
accord alors Tazz meme a littéralement dit la même chose que je viens de dire
23:19
according to doctors napping in the afternoon can actually kill you yes this
180
1399220
5230
selon les médecins faire la sieste l' après-midi peut en fait vous tuer oui
23:24
is something I've read I think it was a few months ago last year in fact that
181
1404450
5550
c'est quelque chose que j'ai lu je pense que c'était il y a quelques mois l'année dernière en fait que les
23:30
doctors had decided that if you sleep too much it can actually be bad for your
182
1410000
5490
médecins avaient décidé que si vous dormez trop, cela peut en fait être mauvais pour votre
23:35
health but there you go sometimes so someone will say one thing
183
1415490
6569
santé, mais vous y allez parfois, donc quelqu'un dira une chose
23:42
and then someone else will say the opposite and it gets very very confusing
184
1422059
7490
et puis quelqu'un d'autre dira le contraire et cela devient très très déroutant
23:49
Carlos says the paradigms of medicine are always changing yes the rules of
185
1429549
8221
Carlos dit que les paradigmes de la médecine sont toujours ch anging oui les règles de la
23:57
Medicine and the things that are believed to be good for you in bad for
186
1437770
4630
médecine et les choses que l'on pense être bonnes pour vous dans le mal car
24:02
you are always changing Thank You Carlos for that I think you are right there yes
187
1442400
5490
vous changez toujours Merci Carlos pour cela je pense que vous êtes là oui
24:07
so sometimes we hear one story and then later we will hear another story which
188
1447890
7289
donc parfois nous entendons une histoire et puis plus tard nous entendrons une autre histoire qui
24:15
seems to contradict or go against the original story a good example of that of
189
1455179
6870
semble contredire ou aller à l'encontre de l' histoire originale, un bon exemple de cela
24:22
course is wine wine alcohol so some people believe that if you have a little
190
1462049
9211
est bien sûr le vin le vin l'alcool, donc certaines personnes croient que si vous avez un
24:31
bit of wine every day it's good for you whilst other people believe that if you
191
1471260
6000
peu de vin tous les jours, c'est bon pour vous tandis que d'autres croient que si vous
24:37
drink wine every day it's bad for you it's very confusing so what do you think
192
1477260
8450
buvez du vin tous les jour c'est mauvais pour toi c'est très déroutant alors qu'est-ce que tu penses
24:45
I've got some really embarrassing photographs to show you later on of me
193
1485710
5589
que j'ai des photos vraiment embarrassantes à te montrer plus tard de moi
24:51
when I was very young and these are photographs that you've never seen
194
1491299
5461
quand j'étais très jeune et ce sont des photos que tu n'as jamais vues
24:56
before coming up later on Oh another thing I want to show you can I show you
195
1496760
7020
avant de revenir plus tard Oh un autre chose que je veux te montrer je peux te montrer
25:03
my lovely day Leah oh yes the Dahlia is coming along very nicely
196
1503780
7139
ma belle journée Leah oh oui le Dahlia arrive très bien
25:10
thank you very much in fact as you can see there are some little birds coming
197
1510919
7201
merci beaucoup en fait comme tu peux le voir il y a des petits oiseaux qui
25:18
out now with the flowers starting to emerge starting
198
1518120
6870
sortent maintenant avec les fleurs qui commencent à émerger commencent
25:24
to come out emerge that's a great word by the way emerge to come out to slowly
199
1524990
9990
à venir en dehors émerger c'est un grand mot d'ailleurs émerger sortir lentement
25:34
appear you emerge let's have a closer look at one of the birds oh there it is
200
1534980
8309
apparaître vous émergez regardons de plus près l'un des oiseaux oh le voilà
25:43
look there it is a lovely close-up of the daily a bird and you can see that
201
1543289
6061
regardez là c'est un beau gros plan du quotidien un oiseau et vous pouvez voir que
25:49
the flower looks I think it looks purple see Steve said that they were red but I
202
1549350
6510
la fleur a l'air je pense qu'elle a l'air violette voyez Steve a dit qu'ils étaient rouges mais
25:55
wasn't sure I thought they were purple and I think they are actually a sort of
203
1555860
4710
je n'étais pas sûr de penser qu'ils étaient violets et je pense qu'ils sont en fait une sorte de
26:00
purple red color I'm not sure you see okay let's have another look oh here we
204
1560570
4950
couleur rouge violet je ne suis pas sûr que vous voyez d' accord regardons un autre oh on y
26:05
go here is one that is opened out so yes I suppose they are a kind of red color
205
1565520
5460
va en voici une qui est ouverte alors oui je suppose qu'ils sont d'une sorte de couleur rouge
26:10
so they look red maybe even wine color the color of wine so there it is my
206
1570980
9170
donc ils ont l'air rouge peut-être même la couleur du vin la couleur du vin donc voilà ma
26:20
first daihlia flower has come out and as you can see from that video clip you can
207
1580150
9490
première fleur de daihlia est sortie et comme vous pouvez le voir à partir de ce clip vidéo, vous pouvez
26:29
see that it hasn't it hasn't actually opened out completely yet it hasn't
208
1589640
4950
voir qu'il ne s'est pas complètement ouvert mais qu'il ne s'est pas
26:34
opened out completely another thing I want to show you is my lovely
209
1594590
8480
complètement ouvert une autre chose que je veux vous montrer est mon adorable
26:43
rhododendron I was asked last week about my lovely rhododendron and there it is
210
1603070
8130
rhododendron on m'a demandé la semaine dernière à propos de mon adorable rhododendron et là c'est comme
26:51
so there it is two weeks ago looking very lovely with all of the beautiful
211
1611200
5950
ça il y a deux semaines c'est très beau avec toutes ces belles
26:57
flowers out in bloom looking very nice would you like to see what it looks like
212
1617150
6960
fleurs c'est en fleurs très beau voudriez-vous voir à quoi ça ressemble
27:04
now and this is what it looks like now it doesn't look quite as spectacular it
213
1624110
8490
maintenant et c'est à quoi ça ressemble maintenant ça n'a pas l'air aussi spectaculaire ça
27:12
doesn't look quite as attractive as it did before so there it is there is my
214
1632600
7309
n'a pas l'air aussi attrayant qu'avant donc voilà c'est là est-ce que mon
27:19
rhododendron looking very sad and forlorn now that all of the flowers have
215
1639909
7841
rhododendron a l'air très triste et désespéré maintenant que toutes les fleurs se sont
27:27
seeded and all of the petals have fallen off
216
1647750
5250
ensemencées et que tous les pétales sont tombés,
27:33
so there is the rhododendron as it looks right now it looks a rather sorry sight
217
1653000
9690
il y a donc le rhododendron tel qu'il est en ce moment, il a l'air plutôt désolé,
27:42
doesn't it I think so so for those who are asking there it is my rhododendron
218
1662690
8200
n'est-ce pas, je pense que oui pour ceux qui demandent là c'est mon rhododendron
27:50
has now finished flowering until next year we have to wait a whole year now
219
1670890
7680
a maintenant fini de fleurir jusqu'à l' année prochaine nous devons attendre une année entière maintenant
27:58
before it all appears again shall we go into the kitchen mr. Steve will be here
220
1678570
7290
avant que tout réapparaisse allons-nous dans la cuisine mr. Steve sera bientôt là
28:05
soon by the way but we are going to go into the kitchen to enjoy one of our
221
1685860
8270
d'ailleurs, mais nous allons aller dans la cuisine pour savourer l'un de nos
28:14
regular meals every single Friday night we have the same meal and what is that
222
1694130
9220
repas réguliers tous les vendredis soirs, nous avons le même repas et quel est ce
28:23
meal well all is about to reveal by the way don't go away because we will be
223
1703350
7650
repas que tout est sur le point de révéler en passant, ne le faites pas partez parce que nous serons de
28:31
live again in a few minutes time
224
1711000
12799
nouveau en direct dans quelques minutes
28:48
oh hello there welcome to my kitchen it is now Friday night and I am busy here
225
1728010
7909
oh bonjour bienvenue dans ma cuisine c'est maintenant vendredi soir et je suis occupé ici à
28:55
preparing my special Friday night treat mr. Steve will be coming down soon to
226
1735919
7151
préparer ma gâterie spéciale du vendredi soir m. Steve viendra bientôt pour
29:03
help me but for now I am here by myself and can you see what I'm doing I'm
227
1743070
6180
m'aider mais pour l'instant je suis ici tout seul et pouvez-vous voir ce que je fais je suis en train d'
29:09
peeling some potatoes we need to have some potatoes peeled peel it's a very
228
1749250
10020
éplucher des pommes de terre nous avons besoin d'avoir des pommes de terre épluchées
29:19
interesting word the word peel can actually be used in many ways for
229
1759270
6060
être utilisé de plusieurs façons, par
29:25
example peel can mean to remove something slowly for example you peel
230
1765330
7740
exemple peler peut signifier enlever quelque chose lentement par exemple vous épluchez
29:33
the skin from a potato you peel the potato also peel can be described as
231
1773070
10849
la peau d'une pomme de terre vous épluchez la pomme de terre aussi éplucher peut être décrit comme
29:43
removing your clothes slowly so again it is something you are taking off very
232
1783919
7951
enlever vos vêtements lentement donc encore une fois c'est quelque chose que vous enlevez très
29:51
slowly so you peel your clothes off also the word peel can mean to wring be dean
233
1791870
11439
lentement donc vous épluchez vos vêtements aussi le mot éplucher peut signifier tordre
30:03
a bell the sound of a bell ringing can be described as peel and of course the
234
1803309
10201
une cloche le son d'une cloche peut être décrit comme éplucher et bien sûr la
30:13
thing that you remove from the potato can also be called peel so the word peel
235
1813510
7980
chose que vous retirez de la pomme de terre peut aussi être appelée éplucher donc le mot éplucher
30:21
can be used in many many different ways so as I mentioned we are having curry
236
1821490
6510
peut être utilisé de différentes manières, donc comme je l'ai mentionné, nous avons du curry
30:28
tonight ah yes every Friday night mr. Steve and
237
1828000
4500
ce soir, ah oui, tous les vendredis soirs mr. Steve et
30:32
myself we always have a delicious curry so mr. Steve will be joining me very
238
1832500
5460
moi-même avons toujours un délicieux curry alors mr. Steve me rejoindra très
30:37
soon here in the kitchen and between you and me he will be doing all of the hard
239
1837960
7349
bientôt ici dans la cuisine et entre vous et moi, il fera tout le
30:45
work all I have to do is peel these potatoes I think some of these potatoes
240
1845309
9271
travail acharné, tout ce que j'ai à faire est d'éplucher ces pommes de terre, je pense que certaines de ces pommes de terre
30:54
have actually become a little bit rotten so
241
1854580
5360
sont en fait devenues un peu pourries, alors
30:59
gonna have to be very careful peeling these potatoes I have to make sure that
242
1859940
6989
je vais avoir pour être très prudent en épluchant ces pommes de terre, je dois m'assurer que
31:06
all of the rotten parts are removed
243
1866929
6441
toutes les parties pourries sont enlevées
31:14
because of course no one wants to eat rotten potatoes of course not
244
1874389
6660
car bien sûr personne ne veut manger des pommes de terre pourries bien sûr pas
31:21
mr. Steve will be joining me a little bit later on the live stream and also
245
1881049
7120
mr. Steve me rejoindra un peu plus tard sur le flux en direct et aussi
31:28
here in the kitchen because mr. Steve will be cooking for curry so all I'm
246
1888169
5760
ici dans la cuisine parce que mr. Steve cuisinera pour le curry, donc tout ce que je
31:33
doing for now is preparing the meal preparing the potatoes but to be honest
247
1893929
8250
fais pour l'instant est de préparer le repas en préparant les pommes de terre, mais pour être honnête
31:42
with you mr. Steve will be doing most of the work we will wait for a few moments
248
1902179
8460
avec vous, m. Steve fera la majeure partie du travail, nous attendrons quelques instants
31:50
for mr. Steve to come down the stairs and join me here in the kitchen so as
249
1910639
9030
pour mr. Steve de descendre les escaliers et de me rejoindre ici dans la cuisine pour que
31:59
you can see mr. Steve has now joined me in the kitchen so what are we eating
250
1919669
6630
vous puissiez voir mr. Steve m'a maintenant rejoint dans la cuisine alors qu'est-ce qu'on mange
32:06
tonight mr. Steve curry having a curry tonight so I've got everything that I
251
1926299
7080
ce soir mr. Steve curry ayant un curry ce soir donc j'ai tout ce dont j'ai
32:13
need laid out here and it's a strange curry this because it's my own sort of
252
1933379
6890
besoin ici et c'est un curry étrange parce que c'est mon propre genre de
32:20
concoction there's a word concoction option and it's mr. Steve's special
253
1940269
6610
concoction il y a une option de concoction de mots et c'est mr. La recette spéciale du mélange spécial de Steve
32:26
mixture special recipe it's a bit of this a bit of that so I'm starting off
254
1946879
6030
c'est un peu ça un peu ça donc je commence
32:32
with some red split lentils there we go stopping they're as close to
255
1952909
6240
avec des lentilles rouges fendues là on s'arrête elles sont aussi proches
32:39
the camera lentils because I like mint wasn't a curry and they good for yet
256
1959149
8120
des lentilles caméra parce que j'aime que la menthe n'était pas un curry et elles sont bonnes car pourtant les
32:47
lentils are very good for you so this particular curry is going to be a fish
257
1967269
8561
lentilles sont très bonnes pour vous donc ce curry particulier va être un
32:55
curry and also with the lentils as well and what style of courage is it Steve so
258
1975830
6479
curry de poisson et aussi avec les lentilles aussi et quel style de courage est-ce Steve
33:02
this is a particular style of courage dialect I'll show you
259
1982309
6141
donc c'est un style particulier de dialecte de courage je vais vous montrer
33:09
please take about 20 minutes to cook must say we are enjoying the banging sir
260
1989260
7830
s'il vous plaît prenez environ 20 minutes pour cuisiner, je dois dire que nous apprécions le claquement de monsieur qui
33:17
banging away in the kitchen so I'll just put this onto the stove or the cooker
261
1997330
8050
frappe dans la cuisine, donc je vais juste mettre ça sur la cuisinière ou la cuisinière
33:25
and we'll get that cooking so I'm going over here so how long do we have to cook
262
2005380
6150
et nous aurons cette cuisson alors je vais ici alors combien de temps allons-nous il faut faire cuire
33:31
the lentils for how long do they take Steve right the lentils take about 20
263
2011530
6300
les lentilles pendant combien de temps prennent-elles Steve, les lentilles prennent environ 20
33:37
minutes which is what I just said oh
264
2017830
3740
minutes, c'est ce que je viens de dire oh d'
33:41
right so this is what we're having look at this we're having buna style curry if
265
2021600
7300
accord, c'est donc ce que nous avons, regardez cela, nous avons un curry de style buna si
33:48
you can give it a bit more else buna buna style which is in the thing of it
266
2028900
5970
vous pouvez le donner un peu plus d'autre style buna buna qui est dans
33:54
the thing I love about this Steve is that this this tastes is good as a curry
267
2034870
6570
le truc ce que j'aime à propos de ce Steve est que ce goût est bon comme un curry
34:01
that you would have in a restaurant so if you went to a restaurant and had had
268
2041440
4770
que vous auriez dans un restaurant, donc si vous alliez dans un restaurant et que vous aviez eu
34:06
a buna it would taste as good as this stuff in the jar we're not being
269
2046210
6360
un buna, il aurait aussi bon goût que ce truc dans le pot, nous ne sommes pas
34:12
sponsored by the way just in case you think we're being sponsored by this
270
2052570
4020
sponsorisés d'ailleurs juste en au cas où vous pensez que nous sommes parrainés par cette
34:16
company we're not loitering but should he wish to contact us in the day and ask
271
2056590
5970
société, nous ne traînons pas, mais s'il souhaite nous contacter dans la journée et lui
34:22
her to sponsor and we would be very happily do so because yes just in case
272
2062560
5010
demander de parrainer et nous serions très heureux de le faire car oui, juste au cas où
34:27
Loyd Grossman is watching and you would like to sponsor my English lessons
273
2067570
5700
Loyd Grossman regarde et vous voudrais parrainer mes cours d'anglais
34:33
please please get in touch thank you very much
274
2073270
2880
s'il vous plaît contactez-moi merci beaucoup
34:36
let's give him another plug because there's lots of other flavours that was
275
2076150
4560
donnons-lui une autre prise car il y a beaucoup d'autres saveurs qui étaient
34:40
the buna which is essentially a very curry based around onions and tomatoes
276
2080710
7890
le buna qui est essentiellement un curry à base d'oignons et de tomates
34:48
onions and tomatoes well I think there's all Curry's of onions in heaven over
277
2088600
5070
oignons et tomates bien je pense qu'il y a tout Curry d'oignons au paradis par-dessus
34:53
that one got a lot of tomatoes in we could also have a Rogan Josh there we go
278
2093670
6810
celui-là on a beaucoup de tomates on pourrait aussi avoir un Rogan Josh là on va
35:00
a Rogan Josh which tomatoes and fried onions with ginger and coriander Oh
279
2100480
7070
un Rogan Josh qui tomates et oignons frits au gingembre et coriandre Oh
35:07
delicious I must admit there's one thing I love about curries it's when it has
280
2107550
6640
délicieux je dois avouer qu'il y a une chose que j'aime dans les currys c'est quand c'est comme
35:14
lots of ginger in it not many people like ginger some people hate ginger and
281
2114190
6240
beaucoup de gingembre dedans peu de gens aiment le gingembre certaines personnes détestent le gingembre et
35:20
what's the other one Steve the other one is the
282
2120430
2520
quel est l'autre Steve l'autre est l'
35:22
old favorite tikka masala you know if you're not keen on a strong curry that's
283
2122950
8370
ancien tikka masala préféré vous savez si vous n'aimez pas un curry fort
35:31
the one to have tikka masala so that's quite a mild one quite a mild one with
284
2131320
5850
c'est celui qui a du tikka masala donc c'est assez doux assez doux
35:37
with lots of cream and yogurt in it so it's a bit more fattening than your
285
2137170
4110
avec beaucoup de crème et de yaourt dedans donc c'est un peu plus gras que votre
35:41
average calorie so that particular one isn't very healthy now I bought these
286
2141280
5610
calorie moyenne donc celui-ci n'est pas très sain maintenant je les ai achetés
35:46
they were on offer today really yes they're normally around 2 pounds 20 a
287
2146890
6449
ils étaient proposés aujourd'hui vraiment oui ils ' re normalement environ 2 livres 20 un
35:53
jar okay but they were on offer today for a pound a pound each so I got a
288
2153339
5721
pot d'accord, mais ils étaient proposés aujourd'hui pour une livre par livre chacun, donc j'en ai eu une
35:59
dozen of them 12 of them today so keep them in there and so you know saving a
289
2159060
6490
douzaine 12 aujourd'hui, alors gardez- les là-dedans et donc vous savez économiser
36:05
lot of money I tell you what they used to do there's only I'm being very
290
2165550
3930
beaucoup d'argent je vous dis quoi ils avaient l'habitude de faire il y a seulement que je suis très
36:09
pedantic here pedantic there's another word pedantic means very picky a person
291
2169480
5609
pédant ici pédant il y a un autre mot pédant signifie très pointilleux une personne
36:15
who picks the fine details or the faults out of everything when they first
292
2175089
6270
qui sélectionne les petits détails ou les défauts de tout quand ils
36:21
brought these curries out years ago they used to have 425 grams per jar and then
293
2181359
9480
ont sorti ces currys pour la première fois il y a des années, ils avaient l' habitude d'avoir 425 grammes par bocal, puis
36:30
they shrunk the jars down and charge the same price there's a lot nowadays you
294
2190839
7020
ils ont rétréci les bocaux et facturer le même prix, il y en a beaucoup de nos jours,
36:37
know you know the same thing happens to chocolate bars as well they keep making
295
2197859
4230
vous savez que la même chose arrive aux barres de chocolat, ils continuent de fabriquer
36:42
chocolate bars or boxes of chocolate smaller and smaller and every time they
296
2202089
6121
des barres de chocolat ou des boîtes de chocolat de plus en plus petites et chaque fois qu'ils le
36:48
do that they don't reduce the price so they make the product smaller but they
297
2208210
6330
font, ils ne réduisent pas le prix, ils font donc le produit plus petit mais ils
36:54
don't lower the price they charge exactly the same thing it really annoys
298
2214540
4860
ne baissent pas le prix ils facturent exactement la même chose ça m'énerve
36:59
me yes and the problem is that's not quite enough for - the jar isn't quite
299
2219400
4410
vraiment oui et le problème c'est que ce n'est pas assez pour - le pot n'est pas
37:03
big enough for two whereas previously it was so I have to bulk it out with some
300
2223810
4799
assez grand pour deux alors qu'avant il l' était donc je dois grossir avec des
37:08
lentils I had a bit more of my own curry powder into it and well you'll see what
301
2228609
5730
lentilles, j'avais un peu plus de ma propre poudre de curry dedans et bien vous verrez ce
37:14
else I had into turn this from what is what they're already very good but I had
302
2234339
6301
que j'avais d'autre pour transformer cela à partir de ce qu'ils sont déjà très bons mais j'avais
37:20
some extras to it to spice it up even more so mr. Steve uses this particular
303
2240640
5840
quelques extras pour le pimenter jusqu'à encore plus mr. Steve utilise ce
37:26
mix but also he adds his own little magic ingredients as well right I'm
304
2246480
8980
mélange particulier mais il ajoute également ses propres petits ingrédients magiques, je
37:35
gonna keep my eye I on those lentils because they boil
305
2255460
3510
vais garder un œil sur ces lentilles car elles
37:38
over very easily I've just realized I'm starting to sound like Loyd Grossman
306
2258970
6350
débordent très facilement Je viens de réaliser que je commence à ressembler à Loyd
37:45
this is how Loyd Grossman taught hello my name is Loyd Grossman I don't
307
2265320
9940
Grossman c'est comment Loyd Grossman a enseigné bonjour mon nom est Loyd Grossman je
37:55
think anyone will know I don't think anyone will know who lured Grossman is
308
2275260
5160
ne pense pas que quiconque saura je pense que personne ne saura qui a attiré Grossman
38:00
but anyway he used to be on television all the time but nowadays he nowadays he
309
2280420
8010
mais de toute façon il était à la télévision tout le temps mais de nos jours il
38:08
is a celebrity Shep
310
2288430
5000
est aujourd'hui une célébrité Shep
38:15
okay so while those lentils are cooking I'm going to prepare some other things
311
2295580
6440
d'accord alors pendant que ces lentilles cuisent, je vais préparer d'autres choses
38:50
so mr. steve has just rinsed the rice we really do like sweet potatoes so much
312
2330910
25980
alors mr. steve vient de rincer le riz nous aimons vraiment tellement les patates douces
39:17
just one just one Oh Vidia yes
313
2357700
5940
juste une seule Oh Vidia oui
39:29
the lentils are very prone to boiling over the lentil so I shall just peel
314
2369180
7320
les lentilles sont très enclines à bouillir sur les lentilles donc je vais juste éplucher
39:36
this sweet potato like so and I like to cook the sweet potatoes in with the rice
315
2376500
12289
cette patate douce comme ça et j'aime faire cuire les patates douces dans avec le riz
39:48
rather than cooking them separately because then you'll retain a lot of the
316
2388789
6731
plutôt que de les faire cuire séparément parce qu'alors vous conserverez une grande partie des
39:55
goodness that comes out of it and it saves a solvent retain I love that word
317
2395520
6150
bienfaits qui en découlent et cela économise un solvant conserver J'adore ce mot
40:01
retain if you retain something you keep it back you keep it back you preserve it
318
2401670
6980
retenir si vous conservez quelque chose vous le gardez vous le gardez vous le conservez
40:08
you retain in with the rice like that
319
2408650
12090
tu retiens dedans avec le riz comme ça
40:21
and there we go oh yes there we go and so that in with the rice and I'll put
320
2421789
8231
et on y va oh oui on y va et alors ça dedans avec le riz et je vais mettre
40:30
those on for a slow cook and I'm also going to get rid of the rubbish here put
321
2430020
17759
ceux-là pour une cuisson lente et je vais aussi me débarrasser des ordures ici en
40:47
some extra tomatoes in but I'm also going to rinse the tomatoes to get rid
322
2447779
16111
mettre des tomates supplémentaires mais je vais aussi rincer les tomates pour se débarrasser
41:03
of the pesticides which you might think sounded strange this is something that
323
2463890
5219
des pesticides, ce qui pourrait vous sembler étrange c'est quelque chose que
41:09
Steve does a lot actually he does it all the time so this is
324
2469109
4111
Steve fait beaucoup en fait il le fait tout le temps donc c'est
41:13
something Steve does he always he rinses everything and I mean everything in
325
2473220
6500
quelque chose que Steve fait il rince toujours tout et je veux dire tout au
41:19
vinegar even his strawberries when he has strawberries he even does does it
326
2479720
6040
vinaigre même sa stra wberries quand il a des fraises il le fait même
41:25
with the strawberries so he puts the strawberries on vinegar because he he
327
2485760
4380
avec les fraises alors il met les fraises sur du vinaigre car il
41:30
thinks he will get rid of all the horrible additives and pesticides that
328
2490140
6780
pense qu'il va se débarrasser de tous les horribles additifs et pesticides qui
41:36
are on the vegetables and also on the fruit
329
2496920
4420
sont sur les légumes et aussi sur les
41:41
does this is a mixture of water vinegar and salt and then I just five minutes
330
2501340
9000
fruits c'est un mélange d'eau, de vinaigre et de sel, puis je fais
41:50
soak any fruit or vegetable well not all fruit and vegetables but
331
2510340
4710
tremper n'importe quel fruit ou légume pendant cinq minutes, pas tous les fruits et légumes, mais
41:55
ones that I think are going to be prone to collecting the pesticides and like
332
2515050
6030
ceux qui, je pense, seront enclins à collecter les pesticides et comme les
42:01
strawberries things like that strawberries and I like to wash tomatoes
333
2521080
4410
fraises des choses comme ça les fraises et j'aime laver les tomates les
42:05
strawberries and dududu with blackberries Steve yes fruit any any
334
2525490
8130
fraises et dududu avec des mûres Steve oui fruit n'importe quel
42:13
fruit that could have been sprayed so most fruit most fruit I don't bother
335
2533620
4770
fruit qui aurait pu être pulvérisé donc la plupart des fruits la plupart des fruits avec lesquels je ne me soucie pas
42:18
with if it's not organic if it's organic then I don't bother but if it's not
336
2538390
6210
si ce n'est pas bio si c'est bio alors je ne me dérange pas mais si ce n'est pas
42:24
organic I will always rinse it just in case there are a few pesticides lurking
337
2544600
5910
bio je vais toujours le rincer juste au cas où il y aurait quelques pesticides qui se cachent
42:30
on the outside rubbish
338
2550510
4910
à l'extérieur des ordures,
42:35
you might notice here by the way that these potatoes these sweet potatoes are
339
2555430
6410
vous remarquerez peut-être ici que ces pommes de terre ces patates douces sont
42:41
organic can you see on there can you see they are actually organic sweet potatoes
340
2561840
7960
biologiques pouvez-vous voir là-bas pouvez-vous voir qu'elles sont en fait org anic patates douces
42:49
so with the rice and so was it are the lentils now let's see how the lentils
341
2569800
7980
donc avec le riz et il en était de même pour les lentilles maintenant voyons comment les lentilles
42:57
are doing because they need a stir so I've got the wooden spoon I'm gonna give
342
2577780
7920
se portent parce qu'elles ont besoin d'un mélange, donc j'ai la cuillère en bois, je vais
43:05
them a stirs on going over here right so the lentils nicely cooked
343
2585700
9720
leur donner un remue-ménage en allant ici juste pour le les lentilles bien cuites,
43:15
so next stage is to add the curry sauce boom no we're going off so I put that in
344
2595420
11000
donc la prochaine étape consiste à ajouter le boom de la sauce au curry, non, nous partons, alors je mets ça dans
43:26
yeah swing it out with a bit of water
345
2606480
7170
ouais, balancez-le avec un peu d'eau
43:35
just to get all the lovely juice out of there but a quick stir I'm slaving away
346
2615840
10080
juste pour obtenir tout le bon jus de là, mais un rapide remuer je suis asservir
43:45
in the kitchen slaving away it's an expression often used to describe
347
2625920
6450
dans la cuisine asservir c'est une expression souvent utilisée pour décrire
43:52
someone who's working hard in the kitchen some garlic granules because I
348
2632370
4650
quelqu'un qui travaille dur dans la cuisine des granulés d'ail parce que je
43:57
can't be bothered to buy fresh garlic and cut it up that is better but this is
349
2637020
4440
ne peux pas prendre la peine d'acheter de l'ail frais et de le couper c'est mieux mais c'est
44:01
a substitute so I'll add some garlic granules I will add the fish so I've got
350
2641460
10070
un substitut donc je ' J'ajouterai des granulés d'ail, j'ajouterai le poisson, donc j'ai du
44:11
mackerel in spring water which I've drained and I'm going to add those in
351
2651530
8170
maquereau dans l'eau de source que j'ai égouttée et je vais les ajouter
44:19
now give this some but I say one thing Steve it's very fishy the smell but
352
2659700
7890
maintenant, donnez-en quelques-uns mais je dis une chose Steve c'est très louche l'odeur mais
44:27
macro is one of the smelliest fish it's very smelly but in that curry it's very
353
2667590
9810
macro est l'un des poissons les plus odorants, il est très odorant, mais dans ce curry, c'est très
44:37
nice and it's very healthy because it's got lots of healthy fats in it mackerel
354
2677400
6570
bon et c'est très sain parce qu'il contient beaucoup de graisses saines, le maquereau
44:43
and we've got a small tendon there so we've got some protein mmm and I shall
355
2683970
9150
et nous avons un petit tendon là-bas, donc nous avons des protéines mmm et je vais le
44:53
bring that to the boil I will add my tomatoes which are now happily devoid of
356
2693120
8040
faire bouillir, j'ajouterai mes tomates qui sont maintenant heureusement dépourvues de
45:01
pesticides devoid that's a great word if something is devoid it is it is without
357
2701160
7440
pesticides, c'est un bon mot si quelque chose est dépourvu
45:08
it is without it it is devoid there's already a lot of tomatoes in this curry
358
2708600
9540
c'est c'est sans c'est sans c'est dépourvu il y a déjà beaucoup de tomates dans cette
45:18
sauce but I like to add some fresh tomatoes as well just for a bit of added
359
2718140
4920
sauce au curry mais j'aime aussi ajouter des tomates fraîches juste pour un peu de
45:23
flavor so we can leave that to cook but when it's come to the boil and just
360
2723060
8070
saveur supplémentaire afin que nous puissions laisser cela à cuisiner mais quand il sera à ébullition et juste
45:31
before we serve it I won't have this as a final addition and it's my favorite
361
2731130
8850
avant de le servir je ne l'aurai pas comme ajout final et c'est mon préféré
45:39
it's garam masala we saw that earlier because we were
362
2739980
5170
c'est le garam masala nous l'avons vu plus tôt parce que nous étions
45:45
earlier earlier we were talking all about Somozas Somozas at the start of
363
2745150
6990
plus tôt plus tôt nous parlions de Somozas Somozas au début du
45:52
today's livestream we talked about some Moses and I said that mr. Steve likes to
364
2752140
6419
livestream d'aujourd'hui, nous avons parlé de certains Moïse et j'ai dit que m. Steve aime
45:58
put that in his baked beans I add this to everything it's absolutely delicious
365
2758559
8611
mettre ça dans ses fèves au lard j'ajoute ça à tout c'est absolument délicieux
46:07
its aromatic spicy it's not it's not strong in the sense that it's it's hot
366
2767170
7830
son épicé épicé ce n'est pas ce n'est pas fort dans le sens où c'est chaud
46:15
it's just very flavoursome so you can add this to
367
2775000
4799
c'est juste très savoureux donc vous pouvez l'ajouter à
46:19
everything oh I just love the smell of it so I'm going to add that in in about
368
2779799
5911
tout oh j'adore l'odeur de donc je vais ajouter que dans environ
46:25
five minutes time
369
2785710
3050
cinq minutes
46:34
for those who have just joined hello this is mr. Steve and mr. Duncan
370
2794700
5820
pour ceux qui viennent de rejoindre bonjour c'est mr. Steve et M.
46:40
on a Friday night but for those who are worried that this is not a live stream
371
2800520
7200
Duncan un vendredi soir, mais pour ceux qui craignent que ce ne soit pas un flux en direct,
46:47
don't worry it is we will be back live in a few moments but at the moment we
372
2807720
6270
ne vous inquiétez pas, nous serons de retour en direct dans quelques instants, mais pour le moment, nous
46:53
are cooking curry if you just want to cook some fish and
373
2813990
4860
cuisinons du curry si vous voulez juste cuisiner du poisson et
46:58
give it a little bit of flavor you can just sprinkle this on to fish to meat to
374
2818850
5790
donnez-lui un peu de saveur, vous pouvez simplement le saupoudrer sur du poisson à de la viande sur
47:04
anything just to give it a bit of a bit of an Indian sort of curry flavor but
375
2824640
4950
n'importe quoi juste pour lui donner un peu une sorte de saveur de curry indien mais
47:09
without making it too hot I love it and it's lovely in baked beans that is one
376
2829590
8070
sans le rendre trop chaud j'adore ça et c'est délicieux dans les fèves au lard c'est l'un
47:17
of the problems with curry because some people don't like it too spicy but they
377
2837660
4860
des problèmes avec le curry parce que certaines personnes ne l'aiment pas trop épicé mais
47:22
do like the flavor and the aroma of the spices but they don't want it too hot
378
2842520
6690
elles aiment la saveur et l'arôme des épices mais elles ne le veulent pas trop chaud
47:29
they don't want the curry to burn their mouth out yes and what makes a curried
379
2849210
6390
elles ne veulent pas que le curry leur brûle la bouche oui et ce qui rend un curry
47:35
hotter course is the chili and that's what makes it very hot whereas this is
380
2855600
6680
plus chaud, c'est le piment et c'est ce qui le rend très chaud alors que c'est
47:42
everything but it doesn't have the chili in it so it gives you the flavor without
381
2862280
4480
tout mais il n'y a pas de piment dedans donc ça vous donne la saveur sans
47:46
the heat spice so I'm ready to add the garam masala now because this is all
382
2866760
9510
l'épice piquante donc je suis prêt à ajouter le garam masala maintenant parce que tout est
47:56
cooked the fish is already cooked anyway the lentils are cooked so I'm going to
383
2876270
4920
cuit le poisson est déjà cuit de toute façon les lentilles sont cuites donc je suis va
48:01
add this in I need a teaspoon as we said earlier mister here we go here comes the
384
2881190
20220
ajouter ceci dans j'ai besoin d'une cuillère à café comme nous l'avons dit plus tôt monsieur ici nous y allons ici vient le
48:21
garam masala only a teaspoon because otherwise you can't taste anything else
385
2901410
8780
garam masala seulement une cuillère à café parce que sinon vous ne pouvez rien goûter d'autre
48:38
all all the smell coming off there absolutely my mouth is watering at the
386
2918880
8440
toute l'odeur qui s'en dégage absolument j'ai l'eau à la bouche à la
48:47
prospect of eating this lentil fish curry and as I speak the rice is coming
387
2927320
10410
perspective de manger ce curry de poisson aux lentilles et au moment où je parle, le riz est en train
48:57
to the boil and we've got the sweet potatoes in there as well cooking with
388
2937730
3150
de bouillir et nous avons aussi les patates douces qui cuisent avec
49:00
them so that's coming to the boil so I think that's about it we're nearly ready
389
2940880
5100
elles, donc ça va bouillir, donc je pense que c'est à peu près tout, nous sommes presque prêts
49:05
to eat now I'll give it ten minutes I'm now I'm gonna go ahead and do the
390
2945980
4440
à manger maintenant je vais lui donner dix minutes je suis maintenant je vais aller de l'avant et faire l'
49:10
exercise mr. steve is going upstairs he almost forgot there did you see that he
391
2950420
5130
exercice mr. steve monte à l'étage il a presque oublié là tu as vu qu'il a
49:15
forgot that he had to go and do his exercises upstairs don't worry you won't
392
2955550
6570
oublié qu'il devait aller faire ses exercices à l'étage ne t'inquiète pas tu ne
49:22
see that right bye for now I'm back in the studio or are you gonna
393
2962120
7890
verras pas ça tout de suite au revoir pour l'instant je suis de retour en studio ou tu vas
49:30
film as eating this will just carry on shall we so we will be back in a moment
394
2970010
4850
filmer comme manger cela va continuer, allons-nous donc nous serons de retour dans un instant
49:34
at the dinner table so we will actually be sitting at the dining table ready to
395
2974860
6250
à la table du dîner, nous serons donc assis à la table à manger prêts à
49:41
eat the meal right now through the wonders of modern editing so there it is
396
2981110
11550
manger le repas en ce moment à travers les merveilles de l'édition moderne alors voilà
49:52
our Friday night curry is ready to eat and now we will return you back to the
397
2992660
10800
notre vendredi le curry de nuit est prêt à manger et maintenant nous allons vous ramener au
50:03
studio no mr. Steve that's my potato
398
3003460
19009
studio non mr. Steve c'est ma pomme de terre
50:23
Thibodeaux we are back live yes I hope you enjoyed that that was our favorite
399
3023839
5651
Thibodeaux nous sommes de retour en direct oui j'espère que vous avez apprécié que c'était notre
50:29
meal of the week well of course we have quite a few favourite meals of the week
400
3029490
5460
repas préféré de la semaine bien sûr nous avons pas mal de plats préférés de la semaine
50:34
we like our curries on Friday we also like to eat salmon on Sunday and tonight
401
3034950
9000
nous aimons nos currys le vendredi nous aimons aussi manger du saumon le dimanche et ce soir
50:43
we had pizza I might actually show you a slice of the
402
3043950
4950
nous avons mangé de la pizza Je pourrais en fait vous montrer une tranche de
50:48
pizza a little bit later on but he's here now
403
3048900
3360
pizza un peu plus tard mais il est là maintenant
50:52
it's mr. Stilley and who miss our mr. Steve is here again mr. Steve is on the
404
3052260
8670
c'est mr. Stilley et qui manquent notre mr. Steve est ici encore mr. Steve est sur le
51:00
web mr. Steve is talking to us all live with dread do you see a rhyme that at
405
3060930
8189
web mr. Steve nous parle tous en direct avec effroi voyez-vous une rime qu'à
51:09
the end there I thought you're going to say lovely poem but you didn't as you
406
3069119
3811
la fin là je pensais que vous alliez dire un joli poème mais vous ne l'avez pas fait comme vous
51:12
can see mr. Steve is very excitable tonight it's it's because we've had a
407
3072930
5100
pouvez le voir mr. Steve est très excité ce soir c'est parce que nous avons eu une
51:18
big pizza tonight with with beans and I put a cause the garam masala in the
408
3078030
5550
grosse pizza ce soir avec des haricots et j'ai mis une cause le garam masala dans les
51:23
beans caramels are watching that then because I had that to everything Steve
409
3083580
4470
haricots les caramels regardent ça alors parce que j'avais ça pour tout Steve
51:28
likes to spice all of his food I do a lot of people say that English food they
410
3088050
5789
aime épicer toute sa nourriture je est-ce que beaucoup de gens disent que la nourriture anglaise qu'ils
51:33
describe it is bland BL a nd bland which basically means it hasn't got spices
411
3093839
7381
décrivent est fade BL et fade, ce qui signifie essentiellement qu'il n'y a pas d'épices
51:41
added to it so a lot of my friends who were Indian or Caribbean will say oh
412
3101220
6750
ajoutées, donc beaucoup de mes amis qui étaient indiens ou caribéens diront oh
51:47
your British food it's so bland can't you put some salt in it or spice
413
3107970
5129
votre nourriture britannique c'est si fade ne pouvez-vous pas y mettre du sel ou l'
51:53
it up with something you could also say tasteless yes it has it has no flavor it
414
3113099
5641
épicer avec quelque chose que vous pourriez aussi dire insipide oui il a il n'a pas de saveur il
51:58
has no taste compared to a lot of food around the world British food but we're
415
3118740
4830
n'a pas de goût par rapport à beaucoup de nourriture dans le monde La nourriture britannique mais nous
52:03
not renowned for being having the best culinary expertise that's one way of
416
3123570
6330
ne sommes pas réputés pour être avoir la meilleure expertise culinaire c'est une façon de le
52:09
putting it yes you get somebody incident it was very interesting I noticed on the
417
3129900
5100
dire oui vous avez un incident avec quelqu'un c'était très intéressant j'ai remarqué sur le
52:15
live chat somebody said that's not very much rice for two people but there's
418
3135000
5040
chat en direct quelqu'un a dit que ce n'était pas beaucoup de riz pour deux personnes mais il n'y a
52:20
only no that's perfect for two people I know but I was laughing because whenever
419
3140040
4200
que non c'est parfait pour deux personnes que je connais mais j'étais rire parce que chaque fois que
52:24
I go ran to friends houses that map they're Indian Asian and they cook rice
420
3144240
5930
je vais couru chez des amis qui cartographient ils sont indiens asiatiques et ils cuisinent du riz
52:30
when English people cook rice for themselves they cook very small portion
421
3150170
4720
quand les anglais cuisinent du riz pour eux-mêmes ils cuisinent une très petite portion
52:34
yes but you go to other peopie love rice on your
422
3154890
3840
oui mais tu vas chez d'autres personnes aiment le riz dans ton
52:38
plate so it's true yes but when you go to their house there's probably seven or
423
3158730
3120
assiette donc c'est vrai oui mais quand tu vas chez eux il y a probablement sept,
52:41
eight or ten people there no but I think generally now it's true generally
424
3161850
5400
huit ou dix personnes là-bas, mais je pense qu'en général, c'est généralement le cas des
52:47
British people and they cook rice for themselves if they don't come from a
425
3167250
3990
Britanniques et ils cuisinent du riz pour eux-mêmes s'ils ne viennent pas d'un
52:51
country where rice is a staple they tend to cook small portions of it what do you
426
3171240
4890
pays où le riz est un aliment de base, ils ont tendance à en cuisiner de petites portions. vous voulez
52:56
mean a staple a staple something like a like a common food a basic food
427
3176130
5520
dire un aliment de base un aliment de base quelque chose comme un aliment commun un aliment de base
53:01
something that people would eat most mealtime quite often it's something that
428
3181650
4770
quelque chose que les gens mangeraient le plus souvent aux repas c'est quelque chose
53:06
is it is easy to cook or easy to to digest so a staple may be bread or rice
429
3186420
5780
qui est facile à cuisiner ou facile à digérer donc un aliment de base peut être du pain ou du riz
53:12
or potatoes we would say potatoes in England was a staple this is something
430
3192200
5950
ou des pommes de terre nous dirais que les pommes de terre en Angleterre étaient un aliment de base c'est quelque chose
53:18
that is very common to eat so rice is a staple in Asia for example look what
431
3198150
6330
qui est très commun à manger donc le riz est un aliment de base en Asie par exemple regardez ce
53:24
I've got here this is tonight's well this is this is what is left of
432
3204480
3930
que j'ai ici c'est bien ce soir c'est c'est ce qui reste du
53:28
tonight's meal and there it is look at that who wants a slice of pizza why I'm
433
3208410
7020
repas de ce soir et voilà c'est regarde ça wh o veut une tranche de pizza pourquoi j'ai
53:35
so thirsty and you are too mr. Duncan because it's very salty and unhealthy
434
3215430
4380
si soif et vous aussi mr. Duncan parce que c'est très salé et malsain
53:39
look at that it's unhealthy food but it's so delicious so there is to know
435
3219810
6720
regarde que c'est de la nourriture malsaine mais c'est tellement délicieux donc il y a à savoir que
53:46
you said tonight that you would eat pizza every night had you got the chance
436
3226530
4170
tu as dit ce soir que tu mangerais de la pizza tous les soirs si tu en avais la chance
53:50
if I had the chance to repeat eat pizza if I had the chance to eat pizza every
437
3230700
6360
si j'avais la chance de répéter manger de la pizza si j'avais le chance de manger de la pizza tous les
53:57
night I I literally would I would eat every single night especially when it
438
3237060
4770
soirs, je voudrais littéralement manger tous les soirs, surtout quand c'est
54:01
tastes as delicious as this and it does that is a very good pizza I've got to
439
3241830
7530
aussi délicieux que celui-ci et c'est une très bonne pizza, je dois
54:09
say very nice indeed so there somebody also commented on your sauce pans they
440
3249360
6360
dire que c'est vraiment très agréable, alors quelqu'un a également commenté vos casseroles ils ont
54:15
said the sauce pans are very small let's have a look at the live chat shall we
441
3255720
4320
dit que les casseroles sont très petites regardons le chat en direct allons-nous
54:20
they are small hello to the live chatters hello to the live chatters
442
3260040
5180
ils sont petits bonjour aux chatteurs en direct bonjour aux chatteurs en direct
54:25
hello yes I love the live chat yes well there's only two of us so we don't need
443
3265220
7210
bonjour oui j'adore le chat en direct oui eh bien nous ne sommes que deux donc nous ne le faisons pas besoin de
54:32
big sauce pans has neem I love how all the sauce pans they are using are pretty
444
3272430
6000
grandes casseroles a du neem J'adore la façon dont toutes les casseroles qu'ils utilisent sont assez
54:38
small well as they there's only two of us there's only two of us so for two
445
3278430
4500
petites bien qu'ils ne soient que deux nous ne sommes que deux donc pour deux
54:42
people we're not that greedy I know I know we appear to be very greedy but
446
3282930
6600
personnes nous ne sommes pas si gourmands je sais je sais que nous semblons être très gourmand mais
54:49
but we're not that greedy so so yes we we have relatively I think average
447
3289530
6380
mais nous ne sommes pas si gourmands tant pis y es nous nous avons relativement je pense des
54:55
average portions of food so we don't eat too much yeah we I was showing the
448
3295910
7840
portions moyennes de nourriture donc nous ne mangeons pas trop ouais nous je montrais les
55:03
flowers earlier because the the rhododendrons at the moment are looking
449
3303750
4170
fleurs plus tôt parce que les rhododendrons en ce moment ont l'air
55:07
a bit sad aren't they Steve yes all the petals have fallen off yeah but that
450
3307920
4950
un peu tristes n'est-ce pas Steve oui tous les pétales ont tombé ouais mais ça
55:12
happens and then you just you let them fall off and then from where the old
451
3312870
4410
arrive et puis tu les laisses tomber et puis d'où les vieilles
55:17
flowers were the new the new branches grow for next year's flowers yeah so
452
3317280
7080
fleurs étaient les nouvelles les nouvelles branches poussent pour les fleurs de l'année prochaine ouais tellement il y
55:24
very a few weeks ago a couple of weeks ago should I say that this particular
453
3324360
5730
a quelques semaines il y a quelques semaines devrais-je dire que cela une
55:30
flower was looking much much brighter this is what it looked like two weeks
454
3330090
4710
fleur en particulier avait l'air beaucoup plus brillante c'est à quoi elle ressemblait il y a deux
55:34
ago yes and where those flowers are that the new growth will come for next year
455
3334800
6090
semaines oui et où sont ces fleurs que la nouvelle croissance viendra l'année prochaine
55:40
so you've got to be careful not to cut that because if you cut the old flower
456
3340890
4920
donc vous devez faire attention à ne pas couper cela parce que si vous coupez la vieille fleur
55:45
heads off you won't get the new branches for next year yeah so every year this
457
3345810
5370
tête, vous n'obtiendrez pas les nouvelles branches pour l'année prochaine ouais donc chaque année
55:51
this particular plant has got larger and larger and this is what it looks like
458
3351180
4140
cette plante particulière est devenue de plus en plus grande et c'est à quoi elle ressemble
55:55
now a little a little sad looking so where those remains of the flowers are
459
3355320
5940
maintenant un peu un peu triste alors où sont ces restes de
56:01
you'll get the new branches the leaves will form on there and then you'll get
460
3361260
5550
fleurs ' J'aurai les nouvelles branches les feuilles se formera là-bas et ensuite vous obtiendrez
56:06
the flowers for next year so you can't really chop that very much otherwise
461
3366810
4020
les fleurs pour l'année prochaine, donc vous ne pouvez pas vraiment les couper, sinon
56:10
you've affected for next year
462
3370830
4700
vous avez affecté l'année prochaine,
56:15
it's late in live with mr. Steve and mr. Duncan that's me by the way and we are
463
3375590
6070
il est tard en direct avec mr. Steve et M. Duncan, c'est moi au fait et nous sommes
56:21
as live as life can be we're talking about something in particular tonight
464
3381660
4740
aussi vivants que possible, nous parlons de quelque chose en particulier ce soir,
56:26
aren't we Steve are we I don't know as I understand we are is it party party we
465
3386400
7800
n'est-ce pas Steve, je ne sais pas si je comprends bien, c'est une fête, une fête,
56:34
are talking about words and phrases connected with party how often do you go
466
3394200
7950
nous parlons de mots. et phrases liées à la fête à quelle fréquence allez-vous
56:42
to parties do you go to parties very often do you like to party so as you can
467
3402150
6750
à des fêtes allez-vous à des fêtes très souvent aimez-vous faire la fête donc comme vous pouvez le
56:48
see the word party can be used as both a noun and a verb so you can go to a party
468
3408900
7560
voir le mot fête peut être utilisé à la fois comme nom et comme verbe donc vous pouvez aller à une fête
56:56
and you can have a good time you can party as of
469
3416460
6840
et vous pouvez passer un bon moment vous pouvez faire la fête dès
57:03
and we'll be talking about that in a moment I have here no it's gone
470
3423300
5819
et nous en reparlerons dans un instant j'ai ici non c'est parti
57:09
you can still say it I've got a list of phrases connected with party
471
3429119
5970
vous pouvez toujours le dire j'ai une liste de phrases liées à la fête
57:15
so no googling wait for Brit would tell you what we've got and then you can tell
472
3435089
7500
donc pas de recherche sur Google attendez Brit Je vous dirais ce que nous avons et ensuite vous pouvez
57:22
us what if you've got any to add to it as well but yes and you've got some
473
3442589
6871
nous dire ce que vous avez à ajouter également, mais oui et vous avez des
57:29
photographs to show aren't you mr. doom I have I have some photographs now I
474
3449460
4379
photos à montrer n'est-ce pas mr. doom j'ai j'ai quelques photos maintenant je
57:33
would like to offer a little challenge to those who are out there watching at
475
3453839
6780
voudrais proposer un petit défi à ceux qui regardent en
57:40
the moment and here is a photograph two photographs I've never shown these
476
3460619
4710
ce moment et voici une photo deux photos que je n'ai jamais montrées ces
57:45
photographs to anyone before on the internet or through the internet or on
477
3465329
5341
photos à personne auparavant sur internet ou via internet ou sur
57:50
my live streams so here is the first one and yes this is me this is definitely me
478
3470670
6419
mes flux en direct alors voici le premier et oui c'est moi c'est définitivement moi
57:57
even mr. Steve Khalif mr. Steve can't believe that that is me you look like a
479
3477089
5551
même mr. Steve Khalif M. Steve n'arrive pas à croire que c'est moi tu ressembles à un
58:02
criminal well I haven't shown it yet oh there we
480
3482640
3689
criminel eh bien je ne l'ai pas encore montré oh là nous
58:06
are where over there that's us right okay so Steve's already reacting before
481
3486329
5821
sommes là où là-bas c'est nous bien d' accord donc Steve réagit déjà
58:12
it's even appeared so here it is here is one of the photographs that has never
482
3492150
5669
avant même qu'il ne soit apparu alors ici c'est ici est l' un des des photographies qui n'ont jamais
58:17
been seen by anyone except for us and there I am
483
3497819
3000
été vues par personne sauf par nous et là je
58:20
that is me believe it or not after having one of my long bike rides so many
484
3500819
5311
suis c'est moi, croyez-le ou non après avoir fait l'une de mes longues balades à vélo
58:26
years ago I used to ride my bike all over the place in fact this is mr. Steve
485
3506130
5580
il y a tant d'années, je faisais du vélo partout en fait c'est mr. Steve
58:31
spike this is your bike yes my old bike is now hanging up in the Gary with with
486
3511710
6180
Spike c'est ton vélo oui mon vieux vélo est maintenant suspendu dans le Gary avec
58:37
flat tires so we don't use it anymore that that's a bad sign isn't it that's a
487
3517890
5459
des pneus crevés donc nous ne l'utilisons plus c'est un mauvais signe n'est-ce pas c'est un
58:43
sign had it since I was about 16 oh isn't that lovely mr. Steve's had that
488
3523349
4621
signe que j'avais environ 16 ans oh n'est-ce pas ce n'est pas ce charmant monsieur. Steve a ce
58:47
bicycle since he was 16 yes and I've kept it and I'm going to restore it one
489
3527970
4320
vélo depuis qu'il a 16 ans oui et je l'ai gardé et je vais le restaurer un
58:52
day and bring it back to its former glory as we say restore the bike replace
490
3532290
7380
jour et le ramener à son ancienne gloire comme on dit restaurer le vélo remplacer
58:59
the tires and put a new chain on no and new brakes and I'll be off down the road
491
3539670
6929
les pneus et mettre une nouvelle chaîne sur non et de nouveaux freins et je serai sur la route
59:06
I don't think I don't think anyone I don't think either of us will ever ever
492
3546599
6681
Je ne pense pas que je ne pense pas que quelqu'un Je pense que l'un ou l'autre de nous ne roulera plus
59:13
ride that bike ever again i from but the big question is how old was I
493
3553280
6780
jamais sur ce vélo d'où je viens, mais la grande question est de savoir quel âge avais-je
59:20
how old am I in that picture here's another photograph taken around about
494
3560060
4530
comment vieux suis-je sur cette photo voici une autre photo prise à peu près
59:24
the same time you will notice something very unusual about the next photograph
495
3564590
4670
au même moment vous remarquerez quelque chose de très inhabituel sur la photo suivante
59:29
first of all it doesn't look like me and the second thing is you will notice some
496
3569260
6250
tout d'abord elle ne me ressemble pas et la deuxième chose est que vous remarquerez des
59:35
things that are very obvious there there's me look that is a passport
497
3575510
3830
choses qui sont très évidentes là-bas il y a moi regarde c'est une
59:39
photograph I don't think I ever used it for a passport so there was an earring
498
3579340
6910
photo de passeport je ne pense pas l'avoir jamais utilisé pour un passeport donc il y avait une boucle d'oreille
59:46
mr. Duncan oh I wanted everyone out there to say that oh it's very my friend
499
3586250
6510
mr. Duncan oh je voulais que tout le monde dise que oh c'est très mon ami
59:52
now yes so there is that is one thing also but what else can you notice
500
3592760
4770
maintenant oui donc il y a une chose aussi mais que pouvez-vous remarquer d'autre
59:57
they're not you Steve people watching out there I'm gonna have to stress this
501
3597530
5010
qu'ils ne sont pas vous Steve les gens qui regardent là-bas je vais devoir insister là-dessus
60:02
every single week Oh already we have we have comments on
502
3602540
3810
chaque seule semaine Oh déjà nous avons nous avons des commentaires sur
60:06
the live chat 16 Oh mr. Steve yes mr. Steve had that
503
3606350
6240
le chat en direct 16 Oh mr. Steve oui mr. Steve avait ce
60:12
bicycle since he was 16 you thought that people thought you
504
3612590
4290
vélo depuis qu'il avait 16 ans tu pensais que les gens pensaient que tu avais l'
60:16
looked 16 I thought you were saying I looked 16 there well well I wouldn't be
505
3616880
4890
air d'avoir 16 ans je pensais que tu disais que j'avais l' air d'avoir 16 ans là eh bien je ne serais pas
60:21
surprised yes I bet since I was 16 so about 10 years 20 sue cat says in that
506
3621770
7950
surpris
60:29
photograph I am 20 years old so there it is 20 oh very that's not nice thank you
507
3629720
7020
photographie j'ai 20 ans donc là il est 20 oh très c'est pas gentil merci
60:36
very much sue cat your ears look very big yes because my
508
3636740
3750
beaucoup sue cat tes oreilles ont l'air très grandes oui car mes
60:40
hair is very short and you've got like a Bibble at the front sue cat says you
509
3640490
7050
cheveux sont très courts et tu as comme un Bibble devant sue cat dit tu
60:47
look like one of those nice UK pop singers I like it
510
3647540
4770
regardes comme l'un de ces gentils chanteurs pop britanniques, j'aime ça,
60:52
oh okay then thank you very much and maybe any gigs for mr. Duncan soon cat
511
3652310
4470
oh d'accord, alors merci beaucoup et peut-être des concerts pour mr. Duncan bientôt chat
60:56
well not now not now so this was quite a long time ago but how old was I it's
512
3656780
5340
bien pas maintenant pas maintenant donc c'était il y a assez longtemps mais quel âge avais-je c'est
61:02
very self-indulgent I'm very self-indulgent
513
3662120
2790
très indulgent je suis très indulgent
61:04
but though about you mr. Duncan tonight yes well it will be well it is my show
514
3664910
6470
mais bien à propos de vous mr. Duncan ce soir oui eh bien ça ira bien c'est mon émission
61:11
Connell says you look better without glasses mr. Duncan
515
3671380
4240
Connell dit que tu es mieux sans lunettes mr. Duncan
61:15
well maybe back then but anymore not anymore I I wear these glasses to hide
516
3675620
5460
eh bien peut-être à l'époque mais plus maintenant je porte ces lunettes pour cacher
61:21
all of the wrinkles and and the blemishes of of old age Fernando says 19
517
3681080
8880
toutes les rides et les imperfections de la vieillesse Fernando dit 19
61:29
Wow thank you very much for that okay then you're just usually done this for
518
3689960
4889
Wow merci beaucoup pour ça d'accord alors vous le faites généralement pour
61:34
an ego boost haven't you I hope Willy it isn't gonna be go flattered and boots
519
3694849
4621
un coup de pouce à l'ego n'est-ce pas j'espère que Willy ne va pas être flatté et
61:39
wait there a second now if it was a photograph of me now yes but you don't
520
3699470
6240
attendre une seconde maintenant si c'était une photo de moi maintenant oui mais tu ne
61:45
show pictures of yourself a long time ago and you know it for an ego boost
521
3705710
8100
montres pas de photos de toi il y a longtemps et tu le sais depuis un ego boost
61:53
that's the opposite I mean the last night I was looking at these photographs
522
3713810
4350
c'est le contraire je veux dire la nuit dernière je regardais ces photos en
61:58
crying hi I did shed a tear but not for this reason for another reason that I'll
523
3718160
6689
pleurant salut j'ai versé une larme mais pas pour cette raison pour une autre raison que
62:04
explain in a moment so mr. Duncan you look you are really a Leo your show yes
524
3724849
8581
j'expliquerai dans un instant donc mr. Duncan vous regardez vous êtes vraiment un Lion votre émission oui
62:13
it is my show if mr. Steve wants to have his own show you're more than welcome
525
3733430
5780
c'est mon émission si mr. Steve veut avoir son propre spectacle tu es plus que bienvenu
62:19
you look 24 or 25 Thank You Mika for that yes you look like a pop singer oh
526
3739210
7389
tu as l'air d'avoir 24 ou 25 ans Merci Mika pour ça oui tu ressembles à un chanteur pop oh
62:26
thank you very much no now this is definitely going to my head I'm not sure
527
3746599
4681
merci beaucoup non maintenant ça me monte définitivement à la tête je ne suis pas sûr mon
62:31
fellow Jeff says you're a good in tight pants oh dear thank you thank you Jeff
528
3751280
5460
gars Jeff dit que tu es bon en pantalons serrés oh mon Dieu merci merci Jeff
62:36
I'm not angry Jeff won Zedd I'm not quite sure how to take that but there
529
3756740
6000
je ne suis pas en colère Jeff a gagné Zedd je ne sais pas trop comment prendre ça mais
62:42
you go take that isn't that a pop group yes in this particular picture I'm
530
3762740
5010
voilà prends ce n'est pas ça un groupe pop oui dans cette photo en particulier je
62:47
wearing my cycling shorts but this is before it became trendy to do it so now
531
3767750
5849
porte mon short de cyclisme mais c'est avant que cela ne devienne à la mode de le faire alors maintenant
62:53
everyone wears cycling shorts but this this was when very few people wore them
532
3773599
4911
tout le monde porte des shorts de cyclisme mais c'était quand très peu de gens les portaient
62:58
Steve can I just mention something do you remember my my white my white
533
3778510
6450
Steve puis-je juste mentionner quelque chose tu te souviens mon mon blanc mon blanc
63:04
cycling shorts I do remember your white sighs do you remember what happened
534
3784960
6300
short de cyclisme je me souviens de tes soupirs blancs tu te souviens de ce qui s'est passé
63:11
during one of our holidays I do remember yes maybe one week I will show the
535
3791260
7960
pendant l'une de nos vacances je me souviens oui peut-être une semaine je montrerai la
63:19
photograph of me in my white lycra shorts my white cycling shorts and all I
536
3799220
6000
photo de moi dans mon short en lycra blanc mon short de cyclisme blanc et tout ce que je
63:25
can say is well I might have to censor the picture I might have to blur part of
537
3805220
6510
peux dire c'est bien je pourrais Je dois censurer l'image, je devrai peut-être en brouiller une
63:31
it out but I still can't believe I was walking around walking around wearing a
538
3811730
5190
partie, mais je ne peux toujours pas crois que je me promenais en portant un
63:36
pair of white cycling shorts and that that was on holiday in Greece wasn't it
539
3816920
6390
short de vélo blanc et que c'était en vacances en Grèce n'était-ce pas
63:43
a little embarrassing yeah I certainly wouldn't do it now no not with my big
540
3823310
5940
un peu gênant ouais je ne le ferais certainement pas maintenant non pas avec mon gros
63:49
belly definitely not so yes you're gonna say
541
3829250
4040
ventre certainement pas alors oui toi ' je vais dire de
63:53
anyway right
542
3833290
5370
toute façon bien
63:58
funny Steve you look nice and smart my teacher Thank You Iowa de for that a
543
3838660
6700
drôle Steve tu as l'air gentil et intelligent mon professeur Merci Iowa de pour ça une
64:05
very nice picture with the red on the side oh thank you very much yes that was
544
3845360
5640
très belle photo avec le rouge sur le côté oh merci beaucoup oui qui a été
64:11
taken in one of those little photo machines that you say you take your
545
3851000
4980
prise dans une de ces petites machines photo que tu dis toi prends tes
64:15
passport photos in you when you need a passport picture so Coco says you look
546
3855980
6600
photos de passeport en toi quand tu as besoin d'une photo de passeport alors Coco dit que tu ressembles
64:22
like Forrest Gump well I sometimes I feel like Forrest Gump life is like a
547
3862580
6180
à Forrest Gump eh bien j'ai parfois l' impression que la vie de Forrest Gump est comme une
64:28
box chocolates you never know what you're gonna get you have used that as
548
3868760
7080
boîte de chocolats tu ne sais jamais ce que tu vas avoir tu l'as utilisé
64:35
an idea or a phrase before what's that life is like a box of
549
3875840
4740
comme idée ou une phrase avant qu'est-ce que la vie est comme une boîte de
64:40
chocolates we've been talking about words connected
550
3880580
3750
chocolats nous avons parlé de mots liés
64:44
with chocolates yes oh don't get me started no doubt a big bar of chocolate
551
3884330
4410
aux chocolats oui oh ne me lancez pas sans doute une grosse barre de chocolat
64:48
in the hand in the cupboard don't mention chocolate Steve because there is
552
3888740
3690
dans la main dans le placard ne mentionnez pas le chocolat Steve parce qu'il y
64:52
some chocolate in the cupboard and I can smell it from here
553
3892430
3420
a du chocolat je dans le placard et je peux le sentir d'ici
64:55
III actually know that there is chocolate in the house I can actually
554
3895850
4350
je sais qu'il y a du chocolat dans la maison je peux le
65:00
smell it my nose is very sensitive despite my hay fever
555
3900200
4620
sentir mon nez est très sensible malgré mon rhume des foins
65:04
I can smell chocolate when it's in the house I know it's there yes Tasnim says
556
3904820
6600
je peux sentir le chocolat quand il est dans la maison je sais qu'il est là oui Tasnim dit
65:11
mr. Steve do you have a skin caring routine so are you saying that my skin
557
3911420
6270
m. Steve avez-vous une routine de soins de la peau, alors dites-vous que ma peau
65:17
is perfect wrinkle free smooth I think ageless I think it's the bright
558
3917690
6870
est parfaite, sans rides, lisse, je pense sans âge, je pense que ce sont les
65:24
lights no I think I think Tasnim is saying that for my age my skin is soft
559
3924560
8640
lumières vives non, je pense que je pense que Tasnim dit que pour mon âge, ma peau est douce
65:33
and beautiful actually my mother's is my mother's and her eighties and her skin
560
3933200
4710
et belle en fait ma mère c'est ma mère et ses années quatre-vingt et sa peau
65:37
is very soft and wrinkle free I don't have a routine I do use moisturizer
561
3937910
6570
est très douce et sans rides je n'ai pas de routine j'utilise une crème hydratante
65:44
because I have very dry skin but not an expensive one I don't really do anything
562
3944480
6330
parce que j'ai la peau très sèche mais pas chère je ne fais vraiment rien
65:50
apart from staying out of the Sun quite often I forget that Steve's mummys in
563
3950810
4920
à part rester en dehors du Soleil assez souvent, j'oublie que les mamans de Steve dans
65:55
her eighties late 80s I can't believe it and so the
564
3955730
5310
les années 80 à la fin des années 80, je ne peux pas y croire et donc le
66:01
secret to young skin is staying out of the Sun I've said it many times and I'll
565
3961040
6240
secret de la peau jeune est de rester à l'écart du soleil, je l'ai dit plusieurs fois et je le
66:07
say it again stay out of the Sun if you want to look keep your skin looking
566
3967280
5790
répète, restez à l'écart du Soleil si vous voulez avoir l'air de garder votre peau
66:13
young that's it that's my secret to beautiful lovely soft smooth wrinkle
567
3973070
7860
jeune c'est tout c'est mon secret pour une belle peau douce et lisse sans
66:20
free skin wrinkle free I'm not sure about there
568
3980930
2730
rides sans rides Je ne suis pas sûr de là
66:23
I've got wrinkles around my eyes laughs laughter lines I've always had those
569
3983660
3810
j'ai des rides autour des yeux des rires des lignes de rire j'ai toujours eu ces
66:27
there were pictures of me when I was 8 and I had laughter lines because I was a
570
3987470
4170
il y avait des photos de moi quand j'avais 8 ans et j'avais des lignes de rire parce que j'étais un
66:31
very happy child Eve has left the lines I have no idea where they came from it
571
3991640
5820
enfant très heureux Eve a quitté les lignes je n'ai aucune idée d'où elles venaient
66:37
was what I used to laugh when I was younger but since I met you I stopped
572
3997460
3150
c'était ce que je riais quand j'étais plus jeune mais depuis que je t'ai rencontré j'ai arrêté de
66:40
laughing so the wrinkles were formed a long time
573
4000610
4650
rire donc les rides se sont formées il
66:45
ago okay then that's good so how old was I when this picture was taken quite a
574
4005260
5490
y a longtemps d'accord alors c'est bien alors quel âge avais-je quand cette photo a été prise pas mal de
66:50
few people have actually given answers some say 20 19 well I'm gonna tell you
575
4010750
5340
personnes ont en fait donné des réponses certains disent 20 19 eh bien je vais vous dire
66:56
how old I was in this photograph I was and you're not going to believe it
576
4016090
6480
quel âge j'avais sur cette photo j'avais et vous n'allez pas le croire
67:02
I was actually 26 looks about right 26 I know Steve's being sarcastic there
577
4022570
10170
je était en fait 26 semble à peu près correct 26 je sais que Steve est sarcastique là-bas
67:12
so I was 26 when that photograph was taken had I met you then yes remember
578
4032740
4770
donc j'avais 26 ans quand cette photo a été prise si je vous avais rencontré alors oui souvenez-vous
67:17
definitely right okay I was 26 when this was taken and so but
579
4037510
7080
vraiment d'accord j'avais 26 ans quand cela a été pris et donc
67:24
a lot of people used to think I was much younger in fact when I before I met
580
4044590
4680
mais beaucoup de gens pensaient que je J'étais beaucoup plus jeune en fait quand j'avant de rencontrer
67:29
Steve I used to go drinking with one of my friends Craig back in 1984 in 85 so
581
4049270
7980
Steve, j'avais l'habitude d'aller boire avec un de mes amis Craig en 1984 en 85, donc
67:37
that gives you an idea of my age now so I used to go drinking and they would
582
4057250
6240
cela vous donne une idée de mon âge maintenant, donc j'avais l'habitude d'aller boire et ils
67:43
always ask for some identification so they didn't believe I was over 18 which
583
4063490
5220
demandaient toujours pièce d'identité, donc ils ne croyaient pas que j'avais plus de 18 ans, ce
67:48
which was which was annoying but also quite quite flattering as well so yes I
584
4068710
7860
qui était ennuyeux g mais aussi assez flatteur aussi donc oui
67:56
was about 26 when that picture was taken apparently it's in the genes its genetic
585
4076570
7670
j'avais environ 26 ans quand cette photo a été prise apparemment c'est dans les gènes sa génétique en
68:04
partly is yes it's partly genetic and partly environmental which means it
586
4084240
5980
partie est oui c'est en partie génétique et en partie environnemental ce qui signifie en
68:10
partly what you do if you smoke and drink and spend a lot of time in the Sun
587
4090220
7079
partie ce que vous faites si vous fumez et buvez et dépensez un beaucoup de temps au soleil,
68:17
you will age your skin hmm as Steve mentioned as Steve mentioned just yes
588
4097299
6661
vous vieillirez votre peau hmm comme Steve l'a mentionné comme Steve l'a mentionné juste oui
68:23
and Nicole says when did we first meet what it was nearly 30 years ago next
589
4103960
5670
et Nicole dit quand avons-nous rencontré pour la première fois ce que c'était il y a près de 30 ans l'
68:29
year 30 years next year next year it would be 30 years since since we met up
590
4109630
7729
année prochaine 30 ans l'année prochaine l'année prochaine cela ferait 30 ans depuis nous nous sommes rencontrés
68:37
you don't get sent to prison that long for murder no you don't you even if you
591
4117359
4480
tu n'es pas envoyé en prison aussi longtemps pour meurtre non tu ne le fais pas toi même si tu
68:41
murdered someone tomorrow in the street you wouldn't get 30 years in prison so
592
4121839
7111
tuais quelqu'un demain dans la rue tu n'aurais pas 30 ans de prison donc
68:48
some things something's still deserve less punishment than what we're going
593
4128950
7079
certaines choses méritent encore moins de punition que ce que nous 'je
68:56
through yes yes but there we go Colonel says you but but you like nature
594
4136029
7141
traverse oui oui mais voilà le colonel vous dit mais mais vous aimez la nature
69:03
and going outdoors yes I do but I always wear a hat when I'm out in
595
4143170
5910
et sortir dehors oui je le fais mais je porte toujours un chapeau quand je suis
69:09
the Sun and if we go on long walks I was where sun protection cream yes so I'm a
596
4149080
8820
au soleil et si nous faisons de longues promenades j'étais là où la protection solaire crème oui donc je suis un
69:17
little obsessed with that suntan lotion suntan lotion of course you can call it
597
4157900
6689
peu obsédé par ce bronzage lotion lotion de bronzage bien sûr vous pouvez l'appeler
69:24
sunscreen sunscreen sunscreen is actually very poisonous for the oceans
598
4164589
5281
crème solaire crème solaire crème solaire est en fait très toxique pour les océans
69:29
oh so that he ties me let's not do that again
599
4169870
3560
oh pour qu'il m'attache ne refaisons pas ça
69:33
but somebody told me last week apparently or the coral reef we know
600
4173430
4150
mais quelqu'un m'a dit la semaine dernière apparemment ou le récif corallien que nous
69:37
about the coral reefs that are disappearing in the oceans and
601
4177580
5370
connaissons les récifs coralliens qui disparaissent dans les océans et
69:42
apparently one drop of Sun cream in a swimming pool the equivalent amount is
602
4182950
8940
apparemment une goutte de crème solaire dans une piscine la quantité équivalente
69:51
enough to kill coral because so what is in suncream is probably not very good
603
4191890
7230
suffit à tuer le corail car donc ce qu'il y a dans la crème solaire n'est probablement pas très bon
69:59
for you I wonder whether are you better to have the Sun on your skin or the
604
4199120
3900
pour vous je me demande s'il vaut mieux avoir le soleil sur la peau ou le
70:03
cream because I mean if it's killing coral was it doing it it's being
605
4203020
5219
crème parce que je veux dire si ça tue le corail est-ce que ça le fait c'est
70:08
absorbed into your system yes well well you won't get skin cancer but you might
606
4208239
4801
absorbé dans votre système oui bien bien vous n'aurez pas de cancer de la peau mais vous pourriez
70:13
get something else it's something else yes who knows this is like a repeat of
607
4213040
4140
avoir autre chose c'est quelque chose d'autre oui qui sait que c'est comme une répétition de
70:17
last Wednesday you look on the button on the on a bottle of Sun cream I gone back
608
4217180
4830
mercredi dernier vous regardez sur le bouton sur une bouteille de crème solaire, je suis remonté
70:22
in time at the of ingredients in sunscreen its massive
609
4222010
4310
dans le temps au niveau des ingrédients de la crème solaire, c'est énorme
70:26
and they've got very very long name as chemical names I can't believe that
610
4226320
6150
et ils ont un nom très très long en tant que noms chimiques, je ne peux pas croire que
70:32
that's not being absorbed into your system I think in 20 years time they'll
611
4232470
5400
cela n'est pas absorbé par vous r system Je pense que dans 20 ans, ils
70:37
say Sun cream gives you cancer you better off going you better off just
612
4237870
4290
diront que la crème solaire vous donne le cancer, vous feriez mieux d'aller vous feriez mieux de simplement
70:42
putting a hat on and staying out of the Sun that way mr. Steve has got his hat
613
4242160
5550
mettre un chapeau et de rester à l'écart du soleil de cette façon mr. Steve a son chapeau
70:47
on hip-hip-hip hooray mr. Steve has got his hat and her hat on and is gonna look
614
4247710
6270
sur hip-hip-hip hourra mr. Steve a son chapeau et son chapeau et va avoir l'air
70:53
young forever regular exercise yes drink plenty of
615
4253980
2910
jeune pour toujours faire de l'exercice régulièrement oui boire beaucoup d'
70:56
water yeah lots of things but the main one is staying out of the Sun I'm sorry
616
4256890
7080
eau ouais beaucoup de choses mais le principal est de rester à l'abri du soleil je suis désolé
71:03
to tell you that if you're sort of middle-aged now and your your skin's
617
4263970
4950
de vous dire que si vous êtes en quelque sorte d'âge moyen maintenant et votre peau a l'
71:08
looking it's too late you can't reverse that you can't reverse the aging effects
618
4268920
5370
air il est trop tard vous ne pouvez pas inverser que vous ne pouvez pas inverser les effets
71:14
of the Sun no because it's cumulative too much sunshine will make you look old
619
4274290
5040
du vieillissement du soleil non parce que c'est cumulatif trop de soleil vous fera paraître vieux
71:19
and wrinkly like an old prove if you want to look brown and healthy just put
620
4279330
4380
et ridé comme une vieille preuve si vous voulez pour avoir l'air brun et en bonne santé, il suffit de mettre
71:23
some fake tan on mmm that's what I say people in Australia don't care about
621
4283710
5400
un faux bronzage sur mmm c'est ce que je dis que les gens en Australie ne se soucient pas du
71:29
skin cancer that's true or do you could do what mr. Steve does and just look
622
4289110
4170
cancer de la peau c'est vrai ou pourriez-vous faire ce que mr. Steve le fait et ressemble
71:33
like a corpse all the time mr. Kay well that's it people people say to me are
623
4293280
4230
tout le temps à un cadavre mr. Kay eh bien c'est ça les gens me disent que tu es
71:37
you ill mr. Steve you are very slight and I said well that's just because I
624
4297510
4260
malade mr. Steve, tu es très léger et j'ai dit eh bien c'est juste parce que je
71:41
haven't been in the Sun little - Coco says people in Australia don't care
625
4301770
3300
n'ai pas été au soleil peu - Coco dit que les gens en Australie ne se soucient pas du
71:45
about skin cancer they don't but they do have I believe one of the highest rates
626
4305070
4650
cancer de la peau, mais ils ont, je crois, l'un des taux les plus élevés
71:49
of skin cancer in the world yes for they do but but that there are two reasons
627
4309720
5370
de le cancer de la peau dans le monde oui car ils le font mais il y a deux raisons
71:55
for that one it's a hot country and two most of
628
4315090
3210
à cela c'est un pays chaud et deux la plupart
71:58
the towns and cities cities are by the sea and of course don't forget that most
629
4318300
5580
des villes et des villes sont au bord de la mer et bien sûr n'oubliez pas que la plupart
72:03
of the people there aren't the indigenous population so they've only
630
4323880
4080
des gens y sont ce n'est pas la population indigène, donc ils ne
72:07
been there a few hundred years sent there by the British there were
631
4327960
2910
sont là que depuis quelques centaines d'années, envoyés là-bas par les Britanniques, il y avait des
72:10
prisoners are effectively British people sent to a very hot country can you
632
4330870
3900
prisonniers, ce sont en fait des Britanniques envoyés dans un pays très chaud, pouvez-vous
72:14
believe the hardest surprisingly getting skin cancer that was punishment they
633
4334770
4380
croire que le cancer de la peau le plus dur étonnamment était une punition, ils
72:19
were punished so when we when we had too many convicts too many prisoners here we
634
4339150
5430
ont été punis alors quand nous avions trop de condamnés, trop de prisonniers ici, nous les avons
72:24
sent them to other places on the other colonies and as punishment they were
635
4344580
4920
envoyés dans d'autres endroits des autres colonies et comme punition, ils ont été
72:29
sent to Australia so many of the people that now live in Australia are our
636
4349500
6140
envoyés en Australie, tant de personnes qui vivent maintenant en Australie sont nos
72:35
descendants of criminals I wish I was joking well
637
4355640
4720
descendants de criminels. J'aurais aimé plaisanter bien
72:40
when we say criminals he was sent you were you were put on a boat 300 years
638
4360360
6330
quand nous disons des criminels, il a été envoyé, vous avez été mis sur un bateau il
72:46
ago whenever it was bathroom you know and sent on a boat if even if you just
639
4366690
5250
y a 300 ans chaque fois que c'était une salle de bain, vous savez et envoyé sur un bateau si même si vous dites simplement avoir
72:51
say stole a loaf of bread or did very very minor crimes you could be deported
640
4371940
6810
volé une miche de pain ou commis des crimes très très mineurs, vous pourriez être expulsé
72:58
to Australia we used to send people to Australia on boats so that was just for
641
4378750
4440
en Australie, nous avions l'habitude d'envoyer des gens en Australie sur des bateaux, donc c'était juste pour de
73:03
small things I mean obviously so what would you get for murder they send you
642
4383190
5219
petites choses, je veux dire évidemment, alors qu'est -ce que vous obtiendriez pour un meurtre, ils vous envoient
73:08
on a Caribbean cruise it's it's very strange yes so I do that it doesn't
643
4388409
6480
en croisière dans les Caraïbes, c'est très étrange oui, alors je fais que ça ne
73:14
sound like punishment to me I mean it could be you know just nothing and you
644
4394889
4621
ressemble pas à une punition pour moi, je veux dire, il se peut que vous ne sachiez rien et que vous ayez
73:19
were sent there but hundreds and thousands of people were sent on boats
645
4399510
4169
été envoyé là-bas, mais des centaines et des milliers de personnes ont été envoyées sur des bateaux
73:23
to Australia but they've got a wonderful life now well well well they haven't
646
4403679
6451
en Australie, mais ils ont une vie merveilleuse maintenant, eh bien, ils ne l'ont pas fait,
73:30
they're dead they're dead though they have all the people sent there they died
647
4410130
6180
ils sont morts, ils sont morts bien qu'ils aient tous les gens envoyés là-bas, ils sont morts
73:36
in squalor chained to trees and things no ever but that's one of the reasons
648
4416310
5760
dans la misère enchaînés à des arbres et des choses jamais mais c'est l'une des raisons
73:42
why of course Australia is a huge country it's huge
649
4422070
4050
pour lesquelles bien sûr l' Australie est un pays immense, c'est immense
73:46
but most of the towns and cities are around the coast so it's very tempting
650
4426120
5780
mais la plupart des villes et villages sont autour de la côte donc c'est très tentant
73:51
to walk around in a t-shirt and shorts all the time and that's it that's the
651
4431900
4839
de se balader en t-shirt nd shorts tout le temps et c'est ça qui est la
73:56
basis of all of it because it's very tempting just to not wear lots of
652
4436739
4710
base de tout ça parce que c'est très tentant de ne pas porter beaucoup de
74:01
clothes you don't you're not going to wear a suit and tie in Australia are you
653
4441449
6000
vêtements tu ne vas pas porter un costume et une cravate en Australie es-tu
74:07
really you're not gonna walk around Sydney in us in a suit and tie because
654
4447449
4171
vraiment tu n'es pas va marcher autour de Sydney en nous en costume et cravate parce
74:11
it's too hot sebum CC hoozy bum see whose bum sebum mr. cocoa has mentioned
655
4451620
8430
qu'il fait trop chaud sébum CC hoozy bum voir dont bum sébum mr. cacao a mentionné
74:20
a word sebum oh okay which is a natural oil that's produced by the body that
656
4460050
9570
un mot sébum oh d'accord qui est une huile naturelle produite par le corps
74:29
that makes your skin moist and oily hmm it's like like a waterproofing chemical
657
4469620
8700
qui rend votre peau humide et grasse hmm c'est comme un produit chimique imperméabilisant
74:38
that your body naturally has to protect your skin because it's simple I also
658
4478320
5160
que votre corps a naturellement pour protéger votre peau parce que c'est simple je
74:43
'test that I've noticed that sometimes that the skin does feel a little greasy
659
4483480
5699
teste aussi ça J'ai remarqué que parfois la peau est parfois un peu grasse,
74:49
sometimes but of course is there a natural way of
660
4489179
3121
mais bien sûr, existe-t-il une façon naturelle de le
74:52
doing that though sorry an artificial way of doing that well yes I mean put
661
4492300
5190
faire, bien que désolé, une façon artificielle de le faire, oui, je veux dire, mettez
74:57
something on the moisturizer it will reproduce it but is that as effective
662
4497490
5450
quelque chose sur la crème hydratante, cela le reproduira, mais est-ce aussi efficace
75:02
probably yes I mean if you've got dry I've got dry skin so I do tend to use
663
4502940
5110
probablement oui, je veux dire si vous avez la peau sèche, j'ai la peau sèche, donc j'ai tendance à utiliser une
75:08
moisturizer he flakes everywhere flaking is seen in cold weather you can always
664
4508050
5220
crème hydratante, il s'écaille partout où l' on voit la desquamation par temps froid, vous pouvez toujours
75:13
tell where mr. Steve is being there's a trail of skin but the the sebum the oil
665
4513270
6090
dire où mr. Steve est là il y a une traînée de peau mais le sébum l'huile
75:19
in your skin won't protect you against the Sun it's not it's not it's not
666
4519360
5190
dans votre peau ne vous protégera pas contre le soleil ce n'est pas ce n'est pas ce n'est pas
75:24
strong enough to do that somebody said what would Nicole said do you have
667
4524550
7230
assez fort pour faire que quelqu'un a dit ce que dirait Nicole avez-vous
75:31
enough vitamin D yes that's very clever because Nicole because the main way that
668
4531780
5550
assez de vitamine D oui c'est très intelligent parce que Nicole parce que la principale façon dont
75:37
we get vitamin D is through exposure to the Sun because when you and you get
669
4537330
6990
nous obtenons de la vitamine D est l'exposition au soleil parce que lorsque vous et vous obtenez
75:44
your violet light on your skin from the Sun the body produces vitamin D which is
670
4544320
5520
votre lumière violette sur votre peau du soleil, le corps produit de la vitamine D qui est
75:49
essential for bones essentially well mainly for bones but you can you can get
671
4549840
7140
essentielle pour les os essentiellement bien principalement pour les os mais vous pouvez en tirer
75:56
quite a lot from diet and I do take a vitamin D tablet in the winter because
672
4556980
6530
beaucoup grâce à l'alimentation et je prends un comprimé de vitamine D en hiver parce que
76:03
everyone in England doesn't get any Sun in the winter and we all get short of it
673
4563510
5470
tout le monde en Angleterre n'a pas de soleil en hiver et nous en manquons tous,
76:08
um indeed probably we should all be taking in vitamin D we all become very
674
4568980
3540
euh en effet, nous devrions tous en prendre vitamine D nous devenons tous très
76:12
bendy we and all of our bones break during the winter so I do supplement a
675
4572520
5220
flexibles nous et tous nos os se cassent pendant l'hiver, donc je complète un
76:17
go we go all bendy because of a lack of vitamin D apparently you only need to
676
4577740
6170
aller nous allons tous flexibles à cause d'un manque de vitamine D apparemment vous n'avez besoin d'
76:23
expose about 20% of your body to the to the Sun for 20 minutes a day to get
677
4583910
7750
exposer qu'environ 20% de votre corps au au Soleil pendant 20 minutes par jour pour obtenir
76:31
enough vitamin D so that's not you don't have to be in the Sun for ages
678
4591660
4140
suffisamment de v itamin D donc ce n'est pas que vous n'êtes pas obligé d'être au soleil pendant
76:35
10 20 minutes is with just your arms and your face is enough to produce all the
679
4595800
5550
10 ans 20 minutes c'est avec juste vos bras et votre visage est suffisant pour produire toute la
76:41
vitamin D that you need for the day but you know 20 minutes a day after day with
680
4601350
5700
vitamine D dont vous avez besoin pour la journée mais vous savez 20 minutes par jour après jour avec
76:47
your life you're gonna get wrinkly anyway anyway that's that's my obsession
681
4607050
5190
ta vie tu vas devenir ridé de toute façon de toute façon c'est mon obsession
76:52
that's nice we were talking about old photographs earlier and there is
682
4612240
5100
c'est bien nous parlions de vieilles photos plus tôt et il y a
76:57
something that we mentioned last week Steve we mentioned my gran
683
4617340
4670
quelque chose que nous avons mentionné la semaine dernière Steve nous avons mentionné mon grand
77:02
and granddad because we were talking about growing vegetables or growing our
684
4622010
5490
-père et mon grand-père parce que nous parlions de cultiver des légumes ou de cultiver nos
77:07
own vegetables and I said that my granddad many years ago had an allotment
685
4627500
4080
propres légumes et j'ai dit qu'il y a de nombreuses années, mon grand-père avait
77:11
a place where people would grow their own vegetables in and all sorts of other
686
4631580
6090
un terrain où les gens cultivaient leurs propres légumes et toutes sortes d'autres
77:17
things now I thought it would be lovely to show you a photograph would you like
687
4637670
4590
choses maintenant, j'ai pensé que ce serait bien de vous montrer une photo aimeriez-
77:22
to see a photograph of my lovely granddad and grandmother go on on my
688
4642260
5670
vous voir une photo de mon adorable grand-père et grand-mère continuez sur mon
77:27
father so I will continue feeding your ego tonight but this is not about my ego
689
4647930
4850
père donc je vais continuer à nourrir votre ego ce soir mais ce n'est pas à propos de mon ego
77:32
it's all about you well yeah well I return you to the comment I made earlier
690
4652780
5890
c'est tout à propos de vous eh bien ouais eh bien je vous renvoie au commentaire que j'ai fait plus tôt
77:38
it's my show get your own show Steve so this is what you're gonna look like is
691
4658670
7230
c'est mon émission obtenez le vôtre montre à Steve donc voici à quoi tu vas ressembler est-
77:45
it in about ten years time I stink which one the one on the right I don't know no
692
4665900
7560
ce que dans environ dix ans je pue lequel celui de droite je ne sais pas sans
77:53
joking aside Steve so there is my lovely granddad and grandmother and sadly both
693
4673460
7770
blague à part Steve donc il y a mon adorable grand-père et ma grand-mère et malheureusement tous les deux
78:01
no hunger withers I don't know what Steve is doing reaching he's got his
694
4681230
4140
pas faim garrot je ne sais pas ce que Steve fait pour atteindre il a sa
78:05
hand down his shorts I'm itching because I've been in the garden and because it's
695
4685370
4950
main dans son short ça me démange parce que j'ai été dans le jardin et parce que c'est
78:10
now summer all the biting insects have come out you're fidgeting you know he
696
4690320
4650
maintenant l'été tous les insectes piqueurs sont sortis tu t'agites tu sais qu'il a
78:14
won't stay still look look look a bite can you see that there's my bite
697
4694970
9300
gagné ne reste pas immobile regarde regarde regarde une bouchée tu vois qu'il y a ma morsure
78:24
yeah yeah yeah I got more bites than you a roaming legs yeah well as there's more
698
4704270
6030
ouais ouais ouais j'ai plus de piqûres que toi des jambes errantes ouais eh bien comme il y a plus
78:30
there's more to bite into so my lovely grandad there he is and grandmother as
699
4710300
6240
il y a plus à mordre donc mon adorable grand- père le voilà et ma grand-mère
78:36
well sadly both both of them no longer with us but my granddad his name was
700
4716540
5130
aussi malheureusement tous les deux ne sont plus avec nous mais mon grand-père s'appelait
78:41
Ernest isn't that a great name you don't you don't actually hear that name used
701
4721670
5490
Ernest n'est-ce pas un super nom tu n'entends plus vraiment ce nom utilisé
78:47
anymore earnest Ernie yeah everyone called him Ernie and my grandmother's
702
4727160
9060
sérieusement Ernie ouais tout le monde l' appelait Ernie et le nom de ma grand-
78:56
name was dolly dolly but but her real name was Mary but everyone called her
703
4736220
5820
mère était dolly dolly mais mais son vrai nom était Mary mais tout le monde l'appelait
79:02
dolly because she was such a glamour glamour girl was she no wrong because
704
4742040
7800
poupée parce que elle était une fille tellement glamour et glamour qu'elle n'avait pas tort parce
79:09
she used to always do the washing shit so because there were kids
705
4749840
5639
qu'elle faisait toujours la lessive alors parce qu'il y avait des enfants
79:15
and a husband to take care of she was always doing the washing and in those
706
4755479
4560
et un mari dont il fallait s'occuper, elle faisait toujours la lessive et à cette
79:20
days you didn't have a washing machine you had to do it all by hand and there's
707
4760039
4350
époque vous n'aviez pas de machine à laver vous deviez tout faire à la main et il y a
79:24
a special device that you can use made of wood and you splash it up and down
708
4764389
5281
un appareil spécial que vous pouvez utiliser en bois et vous l'éclaboussez de haut en bas
79:29
and it mixes all of the washing together it's a bit like a washing machine going
709
4769670
5400
et il mélange tout le linge ensemble c'est un peu comme une machine à laver qui tourne en
79:35
round around but you do it by hand with a big wooden thing and the wooden thing
710
4775070
4739
rond mais vous le faites en main avec une grosse chose en bois et la chose en bois
79:39
is called a dolly all right dolly so that's how
711
4779809
4230
s'appelle une poupée d'accord, c'est comme ça
79:44
she got her nickname because whenever anyone saw her she was always doing the
712
4784039
4321
qu'elle a obtenu son surnom parce que chaque fois que quelqu'un la voyait, elle faisait toujours la
79:48
washing and she had the dolly in her hand always doing it in the nick name
713
4788360
4469
lessive et elle avait la poupée dans sa main le faisant toujours dans le surnom
79:52
became her actual name so everyone called her dolly and I miss these two
714
4792829
6420
est devenu son vrai nom alors tout le monde l' appelait poupée et ces deux personnes me manquent
79:59
people so much I used to go and stay with them my granddad was really really
715
4799249
3960
tellement j'avais l'habitude d'aller rester avec elles mon grand-père était vraiment très
80:03
funny especially after he had a few drinks he would sing songs we would have
716
4803209
4580
drôle surtout après avoir bu quelques verres il chantait des chansons nous aurions
80:07
family reunions at Christmas and my mind nan was would always sit in the window
717
4807789
6131
des réunions de famille à Noël et mon esprit nan était w Je serais toujours assis à la fenêtre
80:13
of the house of their house commenting on what was going on in the street while
718
4813920
5699
de la maison de leur maison en train de commenter ce qui se passait dans la rue pendant
80:19
she was washing no not no this is later I don't know why you're being so mean to
719
4819619
5281
qu'elle lavait non non non c'est plus tard je ne sais pas pourquoi tu es si méchant avec
80:24
me I mean I'm sharing a lovely moment of time and look at Steve being so
720
4824900
4829
moi je veux dire je suis partager un moment charmant et regarder Steve être si
80:29
facetious being facetious facetious Steve's just being I'm just commenting
721
4829729
4350
facétieux être facétieux facétieux Steve est juste je commente
80:34
I'm just trying to you know I thought you were gonna get it start to cry you
722
4834079
3241
juste j'essaie juste de te savoir je pensais que tu allais le faire commencer à pleurer tu
80:37
see I know I could feel I could feel a tear your voice is wobbling I thought
723
4837320
4620
vois je sais que je pouvais sentir je pouvait sentir une larme votre voix est vacillante je pensais à
80:41
any minute now mr. Duncan start crying there are they your mother's parents no
724
4841940
5099
tout moment maintenant mr. Duncan commence à pleurer ce sont les parents de ta mère non
80:47
they are my father's parents on my father's side so yes they are my
725
4847039
5281
ce sont les parents de mon père du côté de mon père alors oui ce sont
80:52
father's parents my grandmother by the way lived until she was 94 and that's
726
4852320
6480
les parents de mon père ma grand-mère d'ailleurs a vécu jusqu'à 94 ans et c'est
80:58
really the conversation we had last week as well so yes yes my my my lovely
727
4858800
5310
vraiment la conversation que nous avons eu la semaine dernière aussi alors oui oui mon mon mon
81:04
granddad and grandmother so there we are going into five minutes we went we had
728
4864110
6179
adorable grand-père et grand-mère donc là nous allons dans cinq minutes nous sommes allés nous avions
81:10
walked about this is all this is almost like save that for Sunday go Julie
729
4870289
4741
marché c'est tout c'est presque comme sauf que pour dimanche allez Julie
81:15
we'll just have to add it to the list of things so we've got set and party so on
730
4875030
4890
nous devrons juste l'ajouter à la liste des choses donc nous ' Je me suis préparé et je fais la fête donc
81:19
Sunday because mr. Steve will be joining us on Sunday you are back with us as
731
4879920
5329
dimanche parce que mr. Steve nous rejoindra dimanche vous êtes de retour avec nous comme d'
81:25
usual on Sunday isn't that nice for the foreseeable future new means for
732
4885249
7541
habitude dimanche n'est-ce pas si agréable dans un avenir prévisible de nouveaux moyens
81:32
a long time for the force for the foreseeable future or seeable future as
733
4892790
4770
pendant longtemps pour la force dans un avenir prévisible ou un avenir visible pour
81:37
far as we can see yes into the future the next few months I will be there on
734
4897560
6630
autant que nous puissions voir oui dans le avenir les prochains mois je serai là
81:44
Sunday yes unless something crops up but we don't know we can't see anything in
735
4904190
6210
dimanche oui à moins que quelque chose ne survienne mais nous ne savons pas nous ne pouvons rien voir dans
81:50
the future that would stop me being here on a Sunday I can see into the future I
736
4910400
4470
le futur qui m'empêcherait d'être ici un dimanche je peux voir dans le futur je
81:54
can see that in 2026 America the USA Mexico and Canada are going to host the
737
4914870
9150
peux voir que en 2026, l'Amérique, les États-Unis, le Mexique et le Canada vont accueillir la
82:04
World Cup have you heard that so that announced today right today on
738
4924020
5130
Coupe du monde, avez-vous entendu cela, alors annoncé aujourd'hui même aujourd'hui sur la
82:09
planet Earth I mean they're all whole yes they're all going to do it together
739
4929150
3600
planète Terre, je veux dire qu'ils sont tous ensemble oui, ils vont tous le faire ensemble
82:12
for the first time it's going to be a joint thing so the USA Canada and Mexico
740
4932750
5780
pour la première fois c'est va être une chose commune, donc les États-Unis, le Canada et le Mexique,
82:18
this should be very interesting let's hope they've worked out a trade
741
4938530
3940
cela devrait être très intéressant, espérons qu'ils auront conclu un accord commercial d'
82:22
agreement by then because that's something there they're having problems
742
4942470
4740
ici là, car c'est quelque chose avec lequel ils ont des
82:27
with at the moment well and unfortunately fortunately 2026 is a long
743
4947210
5490
problèmes en ce moment et malheureusement, heureusement, 2026 est un long
82:32
way off yes and apparently the 2050 world cup is
744
4952700
4350
loin oui et apparemment le monde 2050 la coupe
82:37
going to be hosted by some Martians that live on the moon so yes so they've put a
745
4957050
5310
va être organisée par des Martiens qui vivent sur la lune, alors oui, ils ont donc fait une
82:42
bid in for the 2050 world cup see see what I did there around to see that did
746
4962360
7650
offre pour la coupe du monde 2050, voyez ce que j'ai fait là-bas pour voir qui avez-
82:50
you see the not going to Mars did you did you I don't care about going to Mars
747
4970010
4560
vous vu le fait de ne pas aller sur Mars avez -vous fait toi, je me fiche d'aller sur Mars
82:54
did you see the big summit sleeve did you blink and miss it for the big summit
748
4974570
5670
avez-vous vu la grande manche du sommet avez- vous cligné des yeux et l'avez-vous manqué pour le grand sommet
83:00
yes you mean Mount Everest oh no the other summit hi UCI how clever I was
749
4980240
5430
oui vous voulez dire le mont Everest oh non l' autre sommet salut UCI comme j'étais intelligent
83:05
there I use another use of the word summit do you mean that word have you
750
4985670
4980
là-bas j'utilise une autre utilisation du mot sommet voulez-vous dire ce mot avez-vous
83:10
already talked about that summit meaning the top of the mountain is there faced
751
4990650
4290
déjà parlé de ce sommet signifiant que le sommet de la montagne est là face
83:14
point it's there from Monday I did this on Monday well I wasn't there I was
752
4994940
6840
point il est là depuis lundi je l'ai fait lundi eh bien je n'étais pas là je
83:21
singing I know I wonder why it was a good show the summit yes a gathering of
753
5001780
4860
chantais je sais je me demande pourquoi c'était un bon spectacle le sommet oui un rassemblement de
83:26
people to talk about important events yes yes well there's been - hasn't there
754
5006640
6150
gens pour parler d'événements importants oui oui eh bien il y a eu - n'y a-t-il pas
83:32
was the g7 summit which was when a Trump and I think it was Canada and a few of
755
5012790
8850
eu le sommet du g7 qui était quand un Trump et je pense que c'était le Canada et quelques
83:41
the European country's all got together to talk about
756
5021640
2550
pays européens se sont tous réunis pour parler de
83:44
trade Canada well whose Canada's President Trudeau yes it's true Joey
757
5024190
5010
commerce Canada bien dont le président du Canada Trudeau oui c'est vrai Joey
83:49
it's not pierre though it's just in Justin Trudeau just again I love the
758
5029200
6150
c'est pas p ierre bien que ce soit juste dans Justin Trudeau encore une fois, j'aime le
83:55
fact that there is a president somewhere in the world called Justin if they if
759
5035350
5130
fait qu'il y ait un président quelque part dans le monde appelé Justin s'il
84:00
there was ever an unlikely name just in it it's very sort of you know it's not
760
5040480
6750
y avait jamais un nom improbable juste dedans, c'est très en quelque sorte, vous savez que ce n'est pas
84:07
very strong is it just adjusting just as they say it's just did it's very
761
5047230
4650
très fort, c'est juste un ajustement juste comme ils disent que c'est juste que c'est très
84:11
syllabic just Justin but so yes so he met with some of the European leaders
762
5051880
5430
syllabique juste Justin mais alors oui, il a rencontré certains des dirigeants européens
84:17
and basically told them tough there are you know you're gonna have to pay large
763
5057310
8150
et leur a dit en gros dur, vous savez que vous allez devoir payer cher pour
84:25
that so we can have sanctions and not sanctions you're going to impose a
764
5065460
5140
que nous puissions avoir des sanctions et non des sanctions vous allez imposer
84:30
tariff tariffs that's the word I'm looking for
765
5070600
2550
des tarifs douaniers, c'est le mot que je recherche
84:33
on our goods goods coming into our country so like it or lump it and then
766
5073150
5370
sur nos marchandises qui entrent dans notre pays, alors aimez-les ou regroupez-les, puis
84:38
you went off to meet the North Korean leader which was quite frankly that was
767
5078520
5460
vous êtes allé rencontrer le dirigeant nord-coréen , ce qui était très franchement
84:43
a pretty unprecedented event is is he president or what what you actually
768
5083980
6000
une jolie un événement sans précédent est-il président ou ce que vous
84:49
address him has is it president on dictator own that dictator I don't know
769
5089980
6060
lui adressez réellement est-il président du dictateur propre ce dictateur je ne sais pas
84:56
I don't because I've never heard anyone actually address him has his actual
770
5096040
5130
je ne sais pas parce que je n'ai jamais entendu personne s'adresser à lui a son titre actuel de
85:01
title Supreme Leader Supreme Leader is that what they refer to him as I don't
771
5101170
7110
chef suprême le chef suprême est que ce que le y faites référence à lui car je ne
85:08
think we've got it many North Korean people watching him is is anyone
772
5108280
3240
pense pas que nous ayons compris que beaucoup de Nord-Coréens le regardent, c'est quelqu'un qui
85:11
watching in North Korea if you are you're probably watching us on the
773
5111520
4620
regarde en Corée du Nord si vous l'êtes, vous nous regardez probablement à l'
85:16
inside of a baked bean tin if you look out of the window to make sure nobody's
774
5116140
4200
intérieur d'une boîte de haricots cuits au four si vous regardez par la fenêtre pour s'assurer que personne
85:20
watching no I'm hoping that they are watching not that the lot watch you know
775
5120340
4650
ne regarde non j'espère qu'ils regardent pas que tout le monde regarde vous
85:24
that they are being watched watching us oh they're watching and being watched
776
5124990
3300
savez qu'ils sont surveillés nous regardent oh ils regardent et sont surveillés
85:28
I'm pretty sure of it but I hope we're being watched somebody in South Korea
777
5128290
4380
j'en suis à peu près sûr mais j'espère que nous ' Je suis en train de regarder quelqu'un en Corée du Sud
85:32
watch your system they could tell us actually that's the thing that surprised
778
5132670
3420
regarder votre système, ils pourraient nous dire en fait que c'est la chose qui
85:36
me I was surprised that president moon wasn't there I thought all three were
779
5136090
4080
m'a surpris J'ai été surpris que le président Moon ne soit pas là Je pensais que les trois
85:40
getting together so yeah that's happening later okay then anyway he's an
780
5140170
5370
se réunissaient alors oui ça se passe plus tard d'accord alors de toute façon c'est une
85:45
exclusive picture was amazing he's a he's an exclusive picture from the
781
5145540
5370
photo exclusive était incroyable il est un il est une photo exclusive de la
85:50
summit handshake and look look how small look how small he's
782
5150910
4830
poignée de main du sommet et regarde comme il est petit regarde comme il est petit
85:55
and looks that areia pitching John earns hand is so tiny and Donald Trump's hand
783
5155740
5610
et regarde cet areia qui lance John gagne la main est si petit et la main de Donald Trump a l'
86:01
looks huge that's an actual picture is it actually yes that's actually Donald
784
5161350
7740
air énorme c'est une image réelle est- ce en fait oui c'est en fait Donald
86:09
now apparently that's the only reason why Donald Trump wanted to meet him so
785
5169090
4470
non w apparemment, c'est la seule raison pour laquelle Donald Trump voulait le rencontrer pour que
86:13
his hands would look big apparently I spent nearly an hour and a
786
5173560
6900
ses mains aient l'air grandes apparemment j'ai passé près d'une heure et
86:20
half on Photoshop making that picture just for that joke did you it's not a
787
5180460
6570
demie sur Photoshop à faire cette photo juste pour cette blague est-ce que ce n'est pas une
86:27
real pic did you enjoy you think that's a real picture dear well I don't know
788
5187030
3780
vraie photo avez-vous apprécié vous pensez que c'est une vraie photo mon cher eh bien je ne sais pas
86:30
you actually think that's a real picture of Donald Trump and Kim jong-un well I
789
5190810
4200
tu penses en fait que c'est une vraie photo de Donald Trump et Kim jong-un eh bien je
86:35
don't know what the hand is clearly a child might be I don't know I don't know
790
5195010
16400
ne sais pas ce que la main est clairement un enfant pourrait être je ne sais pas je ne sais pas
86:51
mr. Duncan you're joking with us trying to make me look like a fool I just
791
5211980
9340
m. Duncan tu plaisantes avec nous en essayant de me faire passer pour un imbécile Je
87:01
thought you'd realize it was a joke no you actually thought that schemed you're
792
5221320
4020
pensais juste que tu réaliserais que c'était une blague non tu pensais en fait que c'était un complot tu es
87:05
cute I saw the flags in the background I don't you know that's my photoshop
793
5225340
4560
mignon j'ai vu les drapeaux en arrière-plan je ne sais pas que c'est mes
87:09
skills well of course it can't be because they were very suits so they
794
5229900
3990
compétences en photoshop bien sûr, ça ne peut pas être parce qu'ils étaient très complets, donc ils
87:13
didn't have bad well that's that's the thing I was hoping you noticed I didn't
795
5233890
4950
n'avaient pas mal, c'est ce que j'espérais que vous ayez remarqué que je ne l'ai pas fait,
87:18
but yes I thought it was amazing and let's hope some piece comes of this
796
5238840
4530
mais oui, j'ai pensé que c'était incroyable et espérons qu'une pièce viendra de ce
87:23
summit yes really hope that at last we get some peace
797
5243370
5850
sommet oui j'espère vraiment qu'enfin nous obtiendrons un peu de paix
87:29
it's and some resolution of the Korean situation even even though it's happened
798
5249220
6570
c'est et une résolution de la situation coréenne même si cela s'est produit
87:35
six times before it's actually happened six times before this same document it's
799
5255790
7140
six fois avant cela s'est en fait produit six fois avant ce même document c'est
87:42
just the same document that they've signed six times count them six before
800
5262930
5730
juste le même document qu'ils ont signé six fois comptez-les six avant
87:48
and nothing came of it it all went back to we don't like you we don't like you
801
5268660
5370
et rien n'en est sorti tout est revenu à nous ne t'aimons pas nous ne t'aimons pas
87:54
either we don't like you we don't like you either
802
5274030
3430
non plus nous ne t'aimons pas nous ne t'aimons pas non plus
87:57
look RAM Adams finished ammidon according to according to Abdullah
803
5277460
8639
regarde RAM Adams a terminé ammidon selon selon Abdullah
88:06
Abdullah like Mohammed so it's finished has it now right so that's it don't had
804
5286099
5890
Abdullah comme Mohammed donc c'est fini a-t-il maintenant raison pour que C'est qu'il n'y a pas eu
88:11
a lovely you don't have to you can eat when you like we'll be back on Sunday
805
5291989
9141
de belle tu n'es pas obligée tu peux manger quand tu veux nous serons de retour dimanche à
88:21
what time 2:00 p.m. 2:00 p.m. UK time I might I might be 3 p.m. you'll certainly
806
5301130
9640
quelle heure 14h00 14h00. Heure du Royaume-Uni, je pourrais être 15 heures. vous serez
88:30
be 2 p.m. you'll be about 3 o'clock Steve and we'll be talking about uses of
807
5310770
4949
certainement 14 heures. tu seras vers 3 heures Steve et nous parlerons des utilisations
88:35
the word set and party I I'm pretty sure I'm pretty sure we will be talking about
808
5315719
7281
du mot ensemble et de la fête Je suis presque sûr que je suis presque sûr que nous parlerons des
88:43
party expressions so now you have a lot of time to find some of your own so
809
5323000
6849
expressions de fête alors maintenant tu as beaucoup de temps pour trouver certains des vôtres, alors
88:49
maybe those here look yes so we can share the information on Sunday from 2
810
5329849
7171
peut-être que ceux ici ont l'air oui afin que nous puissions partager les informations dimanche à partir de 2
88:57
o'clock UK time it's just after half past 11 giving the game away half past
811
5337020
4949
heures, heure du Royaume-Uni, il est juste après 11 heures et demie, donnant le jeu à
89:01
11 and revealing information ahead of time so we're having two conversations
812
5341969
4201
11 heures et demie et révélant des informations à l' avance, nous sommes donc avoir deux conversations
89:06
here who are you talking to yeah they do that Mr curry says yes the Americans
813
5346170
10409
ici à qui parlez-vous ouais ils font que M. curry dit oui les Américains
89:16
they always do this power thing power thing don't they and the other thing the
814
5356579
4710
ils font toujours ce truc de pouvoir , n'est-ce pas et l'autre chose que les
89:21
Americans do have you noticed or anyone trying to assert their dominance over
815
5361289
7051
Américains font vous avez remarqué ou quiconque essaie d'affirmer sa domination sur les
89:28
other people that the certain things that they do have and they stand like
816
5368340
5609
autres les gens que certaines choses qu'ils ont et ils se tiennent comme
89:33
this that's like what I thought they can't see it I know they stand like that
817
5373949
5520
ça c'est comme ce que je pensais qu'ils ne peuvent pas le voir je sais qu'ils se tiennent comme ça se
89:39
make themselves look big far apart what's far apart
818
5379469
4710
font paraître grands loin l'un de l'autre ce qui est loin l'un de l'autre
89:44
that's a dominant stance I'm bigger than you that a peacock putting his feathers
819
5384179
7440
c'est une position dominante je suis plus grand que toi qu'un paon sort ses
89:51
out and so when they shake hands the other the other thing if you shake hands
820
5391619
3781
plumes et ainsi quand elles tremblent mains l' autre l'autre chose si vous serrez la main
89:55
if you want to assert dominance over somebody it's go to shake hands with me
821
5395400
4350
si vous voulez affirmer votre domination sur quelqu'un il va me serrer la main
89:59
you go down like that so you're I'm dominant oh that's
822
5399750
5699
tu descends comme ça donc tu es je suis dominant oh c'est en
90:05
actually quite painful and then it's thing you know the hand on like that
823
5405449
3861
fait assez douloureux et puis c'est une chose que tu connais le la main comme ça
90:09
yes I'm dominant what about the kissing because cuz Donald and macron we're
824
5409310
6600
oui je suis dominant qu'en est-il des baisers parce que Donald et macron nous nous
90:15
kissing there were well that's because he's French isn't he
825
5415910
5760
embrassons là-bas étaient bien c'est parce qu'il est français n'est-ce pas
90:21
McCarron and that's what the French do so I wonder if you assert dominance in
826
5421670
7320
McCarron et c'est ce que font les français alors je me demande si vous affirmez la domination en
90:28
France in the way you kiss another man when you greet them I wonder if there's
827
5428990
5130
France en la façon dont vous embrassez un autre homme quand vous le saluez, je me demande s'il y a
90:34
a way of saying yes I'm dominant because I I've gone in with a really powerful
828
5434120
4980
une façon de dire oui, je suis dominant parce que je suis entré avec un cas vraiment puissant
90:39
case maybe you just stick your tongue down his throat maybe that's it so yeah
829
5439100
4500
peut-être que vous enfoncez simplement votre langue dans sa gorge peut-être que c'est ça alors oui
90:43
that's that's that what that's what Donald Trump wanted to do to macaron I
830
5443600
3630
c'est c'est ce que c'est ce que Donald Trump voulait faire au macaron Je
90:47
think I think he he literally wanted to give him a French kiss right I'm gonna
831
5447230
7470
pense que je pense qu'il voulait littéralement lui donner un baiser français, je
90:54
be laughing for the rest of the evening because mr. Steve thought this was a
832
5454700
4020
vais rire pour le reste de la soirée parce que mr. Steve pensait que c'était une
90:58
real photograph oh I must admit I do Anna said she can't join us on Sunday
833
5458720
4290
vraie photo oh je dois admettre que oui Anna a dit qu'elle ne pouvait plus nous rejoindre dimanche
91:03
anymore because she's got to work what what are you doing yes Eliana I can't
834
5463010
9120
parce qu'elle doit travailler qu'est- ce que tu fais oui Eliana je ne peux
91:12
join you on Sunday anymore I have another meeting every Sunday at that
835
5472130
3780
plus te rejoindre dimanche j'ai une autre réunion tous les Dimanche à ce
91:15
time Oh Eliana but the good news is that you can watch it again afterwards so
836
5475910
7980
moment-là Oh Eliana mais la bonne nouvelle c'est que tu peux le revoir après donc
91:23
there you can yeah Anna you can still join us on a Wednesday and hopefully
837
5483890
4590
là tu peux ouais Anna tu peux toujours nous rejoindre un mercredi et j'espère
91:28
also later there will be subtitles of course with the late one the subtitles
838
5488480
4230
aussi plus tard il y aura des sous-titres bien sûr avec le retardataire les sous-titres
91:32
will be added much later look Jeff Jeff's got Goering already
839
5492710
4440
seront ajouté beaucoup plus tard regardez Jeff Jeff a déjà Goering
91:37
because I'm going to bed soon it's very it's 25 to midnight party animal Jeff's
840
5497150
6390
parce que je vais me coucher bientôt il est très il est minuit moins 25 fêtard Jeff
91:43
always already got things going he's already he has already I think
841
5503540
14970
a toujours déjà des choses en cours il est déjà il a déjà je pense que
91:58
Steve stop working I've got to wind him up it's like a toy there we go Jeff
842
5518510
8610
Steve arrête de travailler je dois le liquider c'est comme un jouet on y va Jeff
92:07
party animal he is already brought something to the party we're talking
843
5527120
6210
fêtard il a déjà apporté quelque chose à la fête on en parle
92:13
more about that on Sunday okay yes don't give too many a whale will have nothing
844
5533330
4470
plus de ça dimanche ok oui n'en donne pas trop une baleine n'aura rien
92:17
to talk about is Jeff going to be a party animal this
845
5537800
3780
à dire est ce que Jeff va être un fêtard ce
92:21
weekend no but we are going to party now with a bar of chocolate are we I can
846
5541580
6810
week-end non mais nous allons t o faire la fête maintenant avec une barre de chocolat sommes-nous je peux le
92:28
smell it save it for tomorrow night too late to eat chocolate
847
5548390
2670
sentir le garder pour demain soir trop tard pour manger du chocolat
92:31
it's never too it's never too late to each I've got pizza here as well aids
848
5551060
5430
il n'est jamais trop il n'est jamais trop tard pour chacun J'ai une pizza ici aussi les aides
92:36
are in chocolate the perfect combination they should make chocolate pizza they
849
5556490
4470
sont en chocolat la combinaison parfaite qu'ils devraient faire de la pizza au chocolat ils
92:40
really should well we could make it let's melt the chocolate pour over the
850
5560960
3840
devraient vraiment eh bien nous pourrions le faire faisons fondre le chocolat versez sur la
92:44
pizza and eat it that's it sounds great and it sounds good to me I like the
851
5564800
3660
pizza et mangez-le ça sonne bien et ça sonne bien pour moi j'aime le
92:48
sound of that completely 100% very good for your indigestion
852
5568460
4400
son de ça complètement 100% très bon pour votre indigestion les
92:52
people who are desperate to show their dominance are nothing but weak people
853
5572860
5100
gens qui sont désespérés pour montrer que leur domination n'est rien d'autre que des personnes faibles,
92:57
exactly I agree are we going to talk if you're a strong
854
5577960
5260
je suis d'accord, allons-nous parler si vous êtes une
93:03
person and a confident you don't need to to do that though there's sort of mind
855
5583220
6150
personne forte et confiante, vous n'avez pas besoin de le faire bien qu'il y ait une sorte de
93:09
games a lot of mind games but they're sort of yes it's annoying when people do
856
5589370
4230
jeux d'esprit beaucoup de jeux d'esprit mais ils ' re en quelque sorte oui c'est ennuyeux quand les gens font
93:13
that I like Carlos says the North Korean leader resembles a character from James
857
5593600
5520
ça j'aime Carlos dit que le leader nord-coréen ressemble à un personnage de James
93:19
Bond yes he he should be sitting in a big chair stroking a pussy there's no
858
5599120
6990
Bond oui il devrait être assis dans une grande chaise en train de caresser une chatte il n'y a pas de
93:26
answer to that you know you know what what about yes but let's hope they
859
5606110
6870
réponse à cela tu sais tu sais quoi et oui mais espérons qu'ils
93:32
really do see sense they won't it'll all be they'll all be
860
5612980
5940
voyez vraiment le sens qu'ils ne le feront pas, tout sera ils vont tous
93:38
falling out and squabbling like children in about six weeks time and there you go
861
5618920
5820
se brouiller et se chamailler comme des enfants dans environ six semaines et
93:44
that's my take on it enjoy life while you can before they either start setting
862
5624740
3510
voilà, c'est mon point de vue profiter de la vie pendant que vous le pouvez avant qu'ils ne commencent
93:48
up all the nuclear weapons I don't think it'll come to that and on that note this
863
5628250
6000
à tout mettre en place les armes nucléaires, je ne pense pas que cela arrivera à cela et sur cette note,
93:54
is how you're sending my viewers to bed and to the rest of their day is by
864
5634250
5880
c'est ainsi que vous envoyez mes téléspectateurs au lit et pour le reste de leur journée, c'est en
94:00
talking about nuclear annihilation thank you Steve well that's my buzz
865
5640130
7710
parlant d'annihilation nucléaire, merci Steve, c'est mon buzz qui
94:07
happen one day
866
5647840
3020
arrive un jour,
94:11
thanks right see look at that you've ruined the party thing - everyone's
867
5651550
4630
merci, regardez, vous avez gâché la fête - tout le monde
94:16
coming up with their own suggestions just pretend we didn't see them well
868
5656180
6150
propose ses propres suggestions, prétendez simplement que nous ne les avons pas bien vus,
94:22
we'll just do it anyway I'm not seeing them I'm not looking I'm not looking at
869
5662330
3420
nous le ferons de toute façon, je ne les vois pas, je ne regarde pas Je ne regarde pas du
94:25
all I can't see them there's not a party I've got my eyes shut I've closed my
870
5665750
4830
tout je ne peux pas les voir il n'y a pas de fête j'ai les yeux fermés j'ai fermé les
94:30
eyes now I can't see it Mick mr. Coco see you later Ricardo
871
5670580
6360
yeux maintenant je ne peux pas le voir Mick m. Coco à plus tard Ricardo
94:36
we're going now by the way yes if Father's Day Ricardo's it's Father's Day
872
5676940
4290
nous allons maintenant au fait oui si la fête des pères Ricardo c'est la fête des pères
94:41
on Saturday in the UK on Saturday it's the 16th on that doesn't sound right
873
5681230
6000
samedi au Royaume-Uni samedi c'est le 16 cela ne sonne pas bien
94:47
but isn't Father's Day sure it is Saturday isn't Father's Day always on a
874
5687230
4650
mais ce n'est pas la fête des pères bien sûr c'est samedi n'est-ce pas t la fête des pères toujours un
94:51
Sunday like Mother's Day perhaps it's Sunday then that doesn't
875
5691880
2970
dimanche comme la fête des mères peut-être que c'est dimanche alors ça ne semble
94:54
sound immed a's do we father this weekend it's this weekend Sunday so
876
5694850
6900
pas immé a est-ce que nous sommes père ce week-end c'est ce week-end dimanche donc
95:01
sunday is Father's Day and we'll be here so so fortunate yes
877
5701750
5520
dimanche c'est la fête des pères et nous serons ici si chanceux oui
95:07
fortunately I'm not a father and Steve is not a father not that I know of not
878
5707270
4440
heureusement je ne le suis pas un père et Steve n'est pas un père pas que je sache pas
95:11
as far as he's aware far as I'm aware I am NOT a father
879
5711710
3690
pour autant qu'il le sache autant que je sache je ne suis PAS un père
95:15
and unless a miracle has occurred and I am definitely not a father there is one
880
5715400
10370
et à moins qu'un miracle ne se soit produit et que je ne sois certainement pas un père il y a une
95:25
possibility but we won't go into that oh what a bombshell to end the show with
881
5725770
8790
possibilité mais nous avons gagné 't go into that oh quelle bombe pour terminer le spectacle avec
95:34
my secret love child mr. Steve might have a secret love child there's a
882
5734560
5020
mon enfant d'amour secret mr. Steve a peut- être un enfant d'amour secret il y a un
95:39
little bastard Steve wandering around somewhere
883
5739580
3320
petit bâtard Steve qui se promène quelque part
95:42
that's a horrible word to use this Sunday nitrogen Tina it's Father's Day
884
5742900
7300
c'est un mot horrible à utiliser ce dimanche azote Tina c'est la fête des pères
95:50
so it must be it's not on the screen it is on the screener it's what sorry
885
5750200
5490
donc ça doit être ce n'est pas à l'écran c'est sur le screener c'est quoi désolé
95:55
Thank You Nicole I don't think I think I would have been a good father but I'm
886
5755690
4170
Merci Nicole je ne Je ne pense pas que j'aurais été un bon père mais je suis
95:59
too old now and I'd like like to have a baby
887
5759860
4740
trop vieux maintenant et j'aimerais avoir un bébé en
96:04
actually but not happily have anything to do with bringing it up oh yeah why
888
5764600
5160
fait mais je n'ai rien à voir avec l'éducation oh ouais pourquoi
96:09
don't you adopt I don't want to adopt so yeah I would adopt and then give it to
889
5769760
5130
tu n'adoptes pas je je ne veux pas adopter alors oui je l'adopterais et le donnerais ensuite à
96:14
somebody see what I would do I just cut out all of the all of the childhood
890
5774890
4170
quelqu'un voir ce que je ferais je viens de couper tous les trucs de l'enfance
96:19
stuff and just just adopt a 21 year old I just say look have you got any orphans
891
5779060
4890
et j'adopte juste un jeune de 21 ans des orphelins
96:23
that don't need taking care of or money spending on them and they won't
892
5783950
4230
qui n'ont pas besoin de s'occuper d'eux ou de dépenser de l'argent pour eux et ils ne
96:28
scream in my ears 21 constantly ask me for things I think it's getting into
893
5788180
5280
crieront pas dans mes
96:33
their stride is that when do I want to skip past all of that all of that
894
5793460
3840
oreilles ce
96:37
nonsense to be honest Hassam criteria is watching okay and he
895
5797300
7290
non-sens pour être honnête, les critères de Hassam regardent bien et il
96:44
says it's a beautiful Channel and he's a new subscriber hello Hasan
896
5804590
4709
dit que c'est une belle chaîne et h e est un nouvel abonné bonjour Hasan
96:49
and welcome welcome welcome before your middle seventies you can be father yes
897
5809299
6330
et bienvenue bienvenue bienvenue avant le milieu des années 70 tu peux être père oui
96:55
you can exactly I'll freeze some oh here we go again
898
5815629
5790
tu peux exactement je vais en geler oh c'est reparti
97:01
no I won't say it because mr. Duncan like me to use the Steve Steve will be
899
5821419
4410
non je ne le dirai pas parce que mr. Duncan comme moi pour utiliser le Steve Steve
97:05
using this bottle for something later and then it'll take it to somewhere to
900
5825829
4230
utilisera cette bouteille pour quelque chose plus tard , puis il l'emmènera quelque part pour
97:10
be frozen and then he's going to have his own small island with lots of little
901
5830059
5340
être congelé, puis il aura sa propre petite île avec beaucoup de petites
97:15
guess with lots of little mr. Steve's walking around
902
5835399
3900
suppositions avec beaucoup de petits mr. Steve se promène
97:19
yes exactly Jeff says that's when they want money at 21 I mean it's better to
903
5839299
5310
oui exactement Jeff dit que c'est quand ils veulent de l'argent à 21 ans je veux dire que c'est mieux de les
97:24
have them when they're young they don't cost much as a baby I think they're more
904
5844609
3210
avoir quand ils sont jeunes ils ne coûtent pas cher en tant que bébé je pense qu'ils ont plus de
97:27
trouble when they get into twenty-one they want a new cars but they're always
905
5847819
3150
problèmes quand ils ont vingt et un ans ils veulent une nouvelle voiture mais ils
97:30
going out yeah but that's it they want money to go out they want a car that's
906
5850969
4620
sortent toujours ouais mais c'est tout ils veulent de l' argent pour sortir ils veulent une voiture c'est
97:35
the first I want you to give them money towards the rent they want to go off to
907
5855589
4380
la première je veux que tu leur donnes de l'argent pour le loyer ils veulent aller à l'
97:39
college the first thing I will sort out I will have some rules and one of the
908
5859969
4710
université la première chose que je ferai trier j'aurai des règles et l'une des
97:44
rules is you've got to get yourself a job
909
5864679
1890
règles est que tu dois te trouver un travail
97:46
I'm only adopting you as long as you have a good job a steady job a good
910
5866569
5580
Je ne t'adopte que tant que tu as un bon travail un travail stable un bon
97:52
income and maybe you know when I'm sort of really really old and I you know I'm
911
5872149
6420
revenu et peut-être que tu sais quand je suis en quelque sorte vraiment très vieux et je vous savez que je suis en
97:58
sort of weighing down my leg and dribbling for from my mouth my my sort
912
5878569
6600
quelque sorte alourdir ma jambe et dribbler de ma bouche mon genre
98:05
of wealthy adopted son can sort of you know just sort of take care of me that
913
5885169
5400
de fils adoptif riche peut en quelque sorte vous savez juste en quelque sorte prendre soin de moi qui
98:10
sounds fun nor is late to the party but as we could say but it doesn't matter
914
5890569
6450
semble amusant ni n'est en retard pour la fête mais comme on pourrait le dire mais ce n'est pas grave
98:17
because you can watch it all again on the play again play again you can watch
915
5897019
4680
car vous pouvez tout revoir sur la relecture rejouer vous pouvez le
98:21
it gudar you can watch it later and also there will be some subtitles hopefully
916
5901699
4860
regarder gudar vous pouvez le regarder plus tard et il y aura aussi des sous-titres, espérons-le,
98:26
shall we go now oh yes we were going ten minutes ago I've got to work in them yes
917
5906559
5940
allons-nous maintenant oh oui nous y allions il y a dix minutes je dois y travailler oui
98:32
well I was I was trying to end the show at half past but but but you you love
918
5912499
5700
eh bien j'étais j'essayais de terminer le spectacle à une heure et demie mais mais mais vous, vous aimez
98:38
starting new subjects and then that's it once we get into it that's it everyone
919
5918199
4740
commencer de nouveaux sujets et puis c'est tout une fois que nous y sommes entrés, c'est tout le monde
98:42
gets so excited including mr. Steve I see the comments keep coming up and I
920
5922939
6150
est tellement excité, y compris mr. Steve je vois que les commentaires continuent de monter et je
98:49
keep wanted to comment on the comments okay well you can comment on one more
921
5929089
3210
continue de vouloir commenter les commentaires d' accord eh bien vous pouvez commenter un
98:52
comment it's Allah who's Mahalo mohammed salah who fan
922
5932299
4111
commentaire de plus c'est Allah qui est Mahalo mohammed salah qui fan
98:56
yes Abdullah Malik says you must be a Muhammad Salla fan yes he's a football
923
5936410
6840
oui Abdullah Malik dit que vous devez être un fan de Muhammad Salla oui c'est un
99:03
player in the I was going to say is he a football player he's one of the hottest
924
5943250
4560
joueur de football dans le j'allais dire est-ce qu'il est un joueur de football il est l'un des joueurs de football les plus en
99:07
football players at the moment he has a huge fan club oh right okay I'll have to
925
5947810
5970
vogue en ce moment il a un énorme fan club oh d'accord je vais devoir le
99:13
look him up yes yes what worked over the news that although I know about the
926
5953780
6330
chercher oui oui ce qui a fonctionné sur les nouvelles que bien que je sache à propos de la
99:20
World Cup today is that does is that Spain sacked their manager mm-hmm
927
5960110
6180
Coupe du monde d'aujourd'hui, c'est que l' Espagne a limogé son manager mm-hmm
99:26
or coach because he's got a job with Real Madrid Real Madrid it's amazing how
928
5966290
6720
ou son entraîneur parce qu'il a un travail avec le Real Madrid Le Real Madrid c'est incroyable à quel point
99:33
it looks as if we both know what we're talking about when it comes to football
929
5973010
4650
on dirait que nous savons tous les deux de quoi nous parlons quand il s'agit de football
99:37
we know nothing about football that's it we have just exhausted everything we
930
5977660
4650
nous ne savons rien sur le football c'est tout nous venons d'épuiser tout ce que nous
99:42
know about football that's it we have nothing else to say about football that
931
5982310
5940
savons sur le football c'est tout nous n'avons rien d'autre à dire sur le football
99:48
that's all Steve knows and that's all I know that's it then I went to see Real
932
5988250
3510
c'est tout ce que Steve sait et c'est tout ce que je sais c'est tout alors je suis allé voir le Real
99:51
Madrid when I was in Madrid yet many years ago I mean I was forced to go to
933
5991760
5910
Madrid quand j'étais à Madrid encore de nombreuses années il y a je veux dire j'ai été obligé d'aller à
99:57
this football match I didn't want to go it was nil nil it's very boring game and
934
5997670
6200
ce match de football je ne voulais pas y aller c'était nul nul c'est un jeu très ennuyeux et
100:03
I think I mentioned it before because it was so clean I've never known such a
935
6003870
4450
je pense que je l'ai déjà mentionné parce que c'était si propre que je n'ai jamais connu une
100:08
clean City as Madrid it was filthy when we went all the litter outside because
936
6008320
6570
ville aussi propre que Madrid c'était sale quand nous sommes allés toute la litière dehors parce que les
100:14
people were eating burgers and then when we came out it was spotlessly clean so
937
6014890
5130
gens mangeaient des hamburgers et puis quand nous sommes sortis c'était impeccablement propre alors
100:20
what during the match that during a match
938
6020020
2460
pendant le match que pendant un match
100:22
they cleaned everything so well while the match was taking place there were
939
6022480
3420
ils ont tout nettoyé si bien pendant que le match se déroulait il y avait des
100:25
people outside just cleaning the street yes that's when we came out it was
940
6025900
3870
gens dehors juste nettoyer la rue oui c'est quand nous sommes sortis c'était
100:29
spotless you could you could have eaten off the streets and I noticed I was only
941
6029770
4620
impeccable, vous auriez pu manger dans la rue et j'ai remarqué que je n'étais
100:34
there about three days but they were always cleaning the streets it was just
942
6034390
3780
là que trois jours environ mais ils nettoyaient toujours les rues c'était
100:38
so clean everywhere we raced clean so there it is Madrid's new strut line next
943
6038170
7350
tellement propre partout où nous avons couru propre alors voilà est la nouvelle ligne de jambe de Madrid l'
100:45
year when they have their tourists sort of promotion Madrid come to Madrid
944
6045520
4530
année prochaine quand ils ont leurs touristes en quelque sorte la promotion Madrid vient à Madrid
100:50
it's clean as that yes it is you can you can eat your dinner off our roads oh not
945
6050050
9690
c'est propre comme ça oui c'est vous pouvez vous pouvez manger votre dîner hors de nos routes oh pas
100:59
so many more comments coming in but we've got to go we've got to go because
946
6059740
3360
tellement plus de commentaires à venir mais nous devons allez nous avons aller parce que
101:03
if we don't go we'll be here till tomorrow morning and no mr. Steve will
947
6063100
3810
si nous n'y allons pas, nous serons ici jusqu'à demain matin et pas de mr. Steve
101:06
be all grumpy tomorrow because he hasn't got enough sleep
948
6066910
4580
sera tout grincheux demain parce qu'il n'a pas assez dormi
101:11
why why dafuq why football players have Fame they only just kick a ball around
949
6071490
6880
pourquoi pourquoi dafuq pourquoi les joueurs de football ont Fame ils ne font que taper dans un ballon
101:18
exactly well that's what Steve thinks I agree yes they do get a lot of money
950
6078370
5040
exactement bien c'est ce que Steve pense que je suis d'accord oui ils gagnent beaucoup d'argent
101:23
some of them get half a million pounds a week you see that I know I know people
951
6083410
6180
certains d'entre eux reçoivent la moitié un million de livres par semaine vous voyez que je sais que je sais que les gens
101:29
savor that that's a lot of money that's a lot of money a lot what is essentially
952
6089590
5940
apprécient que c'est beaucoup d'argent c'est beaucoup d'argent ce qui est essentiellement
101:35
something you enjoy doing because they will they will say to nurses nurses
953
6095530
6180
quelque chose que vous aimez faire parce qu'ils diront-ils aux infirmières les infirmières
101:41
don't get paid very much do they but then we couldn't afford to pay them that
954
6101710
3810
ne sont pas très bien payées font-ils, mais nous ne pouvions pas nous permettre de les payer
101:45
much because the National Health Service the NHS wouldn't be able to do it but
955
6105520
4620
autant parce que le National Health Service, le NHS, ne serait pas en mesure de le faire, mais
101:50
they say to nurses and teachers who traditionally don't get paid very much
956
6110140
3990
ils disent aux infirmières et aux enseignants qui, traditionnellement, ne sont pas payés beaucoup d'
101:54
money for the amount of work that they do the excuse always is yes but it's a
957
6114130
5280
argent pour le montant de le travail qu'ils font l'excuse est toujours oui mais c'est une
101:59
vocation you want to do that job you've chosen to be a teacher because you want
958
6119410
5190
vocation tu veux faire ce travail tu as choisi d'être enseignant parce que tu
102:04
to be a teacher you've chosen a bit being a nurse therefore don't expect to
959
6124600
4500
veux être enseignant tu as un peu choisi d' être infirmière donc ne t'attends pas à
102:09
be paid wrong to do it but if you're a footballer I mean you love playing
960
6129100
5280
être mal payé pour le faire, mais si vous êtes footballeur, je veux dire que vous aimez jouer
102:14
football it's like a hobby almost and you make lots of money I I know you're
961
6134380
4470
le football c'est presque un passe-temps et tu gagnes beaucoup d'argent je sais que tu es
102:18
good at it you've got to be very good to be the top and only the very rarest and
962
6138850
5850
bon dans ce domaine tu dois être très bon pour être le top et seules les personnes les plus rares et les
102:24
most talented people get to the top but I don't think anyone's worth half a
963
6144700
4620
plus talentueuses arrivent au top mais je ne le fais pas pense que quelqu'un vaut un demi-
102:29
million pounds a week what they should do is they should be paid half a million
964
6149320
4710
million de livres par semaine, ce qu'il devrait faire, c'est qu'il devrait être payé un demi-million de
102:34
pounds a week and then give 80% of it to charity yes I think that's ever gonna
965
6154030
6300
livres par semaine, puis en donner 80% à une association caritative
102:40
happen spending all that money on big expensive cars and million-pound houses
966
6160330
3990
-livrer des maisons
102:44
you know what sometimes life is just unfair am i jealous yes it's just life
967
6164320
5910
tu sais ce que parfois la vie est juste injuste je suis jaloux oui c'est juste la vie
102:50
is just unfair sometimes sometimes you can't have what you want I mean I don't
968
6170230
4710
est juste injuste parfois parfois tu ne peux pas avoir ce que tu veux je veux dire je ne
102:54
even get paid anything for doing this and yet I do it all the time I'm
969
6174940
4020
reçois même rien pour faire ça et pourtant je fais tout le temps où je ne suis
102:58
definitely not on half a million pounds a week doing this trust me trust me I
970
6178960
5370
certainement pas sur un demi-million de livres par semaine en faisant cela, croyez-moi, croyez-moi,
103:04
wish you were a mr. ding I wish I was I could get that Ferrari sports car I've
971
6184330
5520
j'aimerais que vous soyez un m. ding j'aimerais être je pourrais avoir cette voiture de sport Ferrari dont j'ai
103:09
always dreamed about so actually it would be Aston Martin ok there we go I'm
972
6189850
5610
toujours rêvé alors en fait ce serait Aston Martin ok on y va je suis
103:15
glad I'm glad you were corrected there else we'd all be worrying about it for
973
6195460
3960
content je suis content que vous ayez été corrigé là sinon nous serions tous inquiets à ce sujet pour
103:19
the rest of the night oh yeah yes it is boring talking it hearing about
974
6199420
3570
le reste de la nuit oh ouais oui c'est chiant d'en parler en entendant parler
103:22
all the time not the screen and we're not going to talk about football no part
975
6202990
4260
tout le temps pas de l'écran et on ne va pas parler de foot pas de
103:27
from when it has some benefit in helping people to learn English yes I tell you
976
6207250
6570
part quand ça a un certain avantage à aider les gens à apprendre l'anglais oui je vous dis
103:33
what we're gonna talk about now we're gonna talk about going to bed and
977
6213820
2790
de quoi nous allons parler maintenant nous allons parler d'aller au lit et de
103:36
sleeping going having chocolate eating some chocolate I've got to eat some
978
6216610
4410
dormir aller manger du chocolat manger du chocolat je dois manger du
103:41
chocolate I can't I can't end my livestream and then just go straight to
979
6221020
4410
chocolat je ne peux pas je ne peux pas mettre fin à mon livestream puis aller directement à
103:45
sleep and I have to have some chocolate in between yes every hour on a football
980
6225430
4250
dormir et je dois avoir du chocolat entre les deux oui toutes les heures sur un
103:49
screen thought what isn't a sport but what annoys me is that football now is
981
6229680
7660
écran de football pensé ce qui n'est pas un sport mais ce qui m'énerve, c'est que le football maintenant c'est
103:57
you all the managers for all these football teams football to me is this is
982
6237340
6030
vous tous les managers de toutes ces équipes de football le football pour moi est-ce que ça
104:03
going to be very controversial shall I end with something very controversial
983
6243370
3560
va être très controversé dois-je terminer avec quelque chose de très controversé
104:06
well you've just talked about North Korea declaring nuclear war on the
984
6246930
6010
eh bien vous venez de parler d'un combat la Corée du Nord déclarant la guerre nucléaire sur la
104:12
planet so it I didn't it's fine it can't get any worse I didn't say that mr.
985
6252940
5280
planète donc je ne l'ai pas fait c'est bien ça ne peut pas empirer je n'ai pas dit que mr.
104:18
Duncan I can't get any worse you're misquoting me but to me football anyway
986
6258220
7260
Duncan je ne peux pas empirer tu me cites mal mais pour moi le football de toute façon
104:25
no I won't say it let's end let's end our nice high and say goodbye to
987
6265480
5250
non je ne le dirai pas finissons finissons notre bon high et disons au revoir à
104:30
everybody sleep well and we're off to work with some of you there because of
988
6270730
4860
tout le monde dors bien et nous partons travailler avec certains d'entre vous là à cause
104:35
the time difference I'm sorry you said let's end on a nice high oh I see I
989
6275590
6270
du décalage horaire, je suis désolé que vous ayez dit terminons sur un bon high oh je vois que je
104:41
misunderstood you these your tablets for you my hay fever tablets these make you
990
6281860
5490
vous ai mal compris ces vos comprimés pour vous mes comprimés contre le rhume des foins ceux-ci vous font vous
104:47
feel very very very pleasant and very sleepy and woozy
991
6287350
3480
sentir très très très agréable et très somnolent et étourdi
104:50
may cause drowsiness may cause unusual happiness
992
6290830
5280
peuvent causer de la somnolence peut causer un bonheur inhabituel
104:56
so maybe mr. Steve could take them well we'll see you all on Sunday see you on
993
6296110
7200
alors peut-être mr. Steve pourrait bien les prendre nous vous verrons tous dimanche à
105:03
Sunday oh you want me to go first mr. Steve is
994
6303310
3930
dimanche oh vous voulez que j'y aille en premier mr. Steve s'en
105:07
going now we'll see you later Steve bye bye see you on Sunday
995
6307240
18100
va maintenant on se reverra plus tard Steve bye bye à
105:25
to do so it is the end of tonight's livestream I hope you have enjoyed it I
996
6325340
8910
dimanche donc c'est la fin du livestream de ce soir j'espère que ça vous a plu
105:34
hope it's been interesting maybe in places it wasn't and maybe in some
997
6334250
5370
j'espère que ça a été intéressant peut -être à certains endroits ce n'était pas le cas et peut-être à certains
105:39
places it was I will see one Sunday at 2 p.m. UK time let's say goodnight to
998
6339620
7620
endroits c'était je verrai un dimanche à 14 heures. Heure du Royaume-Uni disons bonne nuit à
105:47
those on the live chat very quickly good night
999
6347240
4410
ceux sur le chat en direct très vite bonne nuit
105:51
to Jeff good night to nor who says don't say bye well I have to unfortunately
1000
6351650
7560
à Jeff bonne nuit à ni qui dit ne dis pas au revoir bien je dois malheureusement
105:59
because it's 10 minutes from midnight it's very late here it is time for my
1001
6359210
6000
car il est 10 minutes de minuit il est très tard ici c'est l'heure de mon
106:05
beauty sleep and all all I can see say all I can say is I need a lot of it a
1002
6365210
7530
sommeil réparateur et tout ce que je peux voir dire tout ce que je peux dire, c'est que j'en ai besoin de beaucoup
106:12
lot of beauty sleep see one Sunday Thank You Belarus EA thank you Jeff I hope you
1003
6372740
7290
beaucoup de sommeil réparateur voir un dimanche Merci Biélorussie EA merci Jeff j'espère que vous
106:20
have enjoyed everything tonight thank you I'm a good night sweet dreams for
1004
6380030
5220
avez tout apprécié ce soir merci je suis une bonne nuit fais de beaux rêves pour
106:25
everybody oh that's very kind of you thank you
1005
6385250
2820
tout le monde oh c'est très gentil de votre part merci
106:28
very much for that thanks for your time thank you Gretel Thank You Neuer it's
1006
6388070
5460
beaucoup merci pour votre temps merci Gretel merci Neuer il est
106:33
time to go it's time to say goodbye parting is such sweet sorrow that I
1007
6393530
10980
temps de partir il est temps de dire au revoir la séparation est un si doux chagrin que je
106:44
shall say good night till it be morrow this is mr. Duncan in the birthplace of
1008
6404510
7050
dirai bonne nuit jusqu'à demain m. Duncan dans le berceau de l'
106:51
English saying thanks for watching me talking to you live tonight and of
1009
6411560
6210
anglais disant merci de m'avoir regardé te parler en direct ce soir et
106:57
course you know what's coming next yes you do because I always say it at
1010
6417770
5250
bien sûr tu sais ce qui va suivre oui tu sais parce que je le dis toujours à
107:03
the end of my live streams...
1011
6423040
2480
la fin de mes diffusions en direct...
107:09
ta ta for now 8-)
1012
6429440
1360
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7