Ka-Boom! - It's TIME to learn ENGLISH - 🔴LIVE - Imitative Words - Mr Duncan is 'The English Addict'

2,139 views

2024-05-30 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Ka-Boom! - It's TIME to learn ENGLISH - 🔴LIVE - Imitative Words - Mr Duncan is 'The English Addict'

2,139 views ・ 2024-05-30

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:58
It's a windy one today.
0
238069
1852
امروز یک باد است.
03:59
We have a little bit of wind, a little bit of rain.
1
239921
2969
کمی باد داریم، کمی باران.
04:03
Not much sunshine, unfortunately.
2
243407
3954
آفتاب زیاد نیست متاسفانه
04:07
Here we are again.
3
247728
1502
ما دوباره اینجا هستیم.
04:09
We are back with another English addict.
4
249230
4020
ما با یک معتاد انگلیسی دیگر برگشتیم .
04:14
Extra!
5
254085
1952
اضافی!
04:16
How are you today?
6
256037
1768
امروز چطوری؟ حالت
04:17
Are you okay?
7
257805
1018
خوبه؟
04:18
I really hope you are feeling good. Yes.
8
258823
3537
واقعا امیدوارم حالتون خوب باشه آره.
04:22
We are back together again and coming to you.
9
262360
2469
ما دوباره با هم هستیم و به سمت شما می آییم.
04:24
Live from the birthplace of the English language,
10
264829
3470
زندگی از زادگاه زبان انگلیسی،
04:28
which just happens to be, you know where it is.
11
268666
4070
که اتفاقاً وجود دارد، می دانید کجاست.
04:32
We all know where it is.
12
272736
1685
همه ما می دانیم کجاست.
04:34
It is England.
13
274421
2903
انگلستان است.
04:39
And you?
14
279527
2902
و شما؟
04:50
Oh there you are.
15
290537
1168
اوه شما اینجا هستید.
04:51
Hi everybody.
16
291705
1135
سلام به همه.
04:52
This is as I said Mr.
17
292840
2402
این همان چیزی است که آقای
04:55
Duncan in England.
18
295242
1268
دانکن در انگلیس گفتم.
04:56
How are you today. Are you okay.
19
296510
2536
امروز چطوری. حالت خوبه.
04:59
I hope so.
20
299046
1051
امیدوارم.
05:00
Are you feeling happy today.
21
300097
2436
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
05:02
I hope you are feeling good.
22
302533
2152
امیدوارم حالتون خوب باشه
05:04
I will tell you now that I have
23
304685
3570
الان بهت میگم که
05:08
my seasonal allergy.
24
308839
2886
حساسیت فصلی دارم.
05:12
I have my hay fever, not to be confused with a cold
25
312276
4304
من تب یونجه دارم، نباید با سرماخوردگی
05:16
or fever that you might get from a virus.
26
316580
4221
یا تبی که ممکن است از ویروس به آن مبتلا شوید، اشتباه بگیرید. ربطی
05:21
It's nothing to do with that.
27
321351
1619
به اون نداره مربوط
05:22
It is to do with the pollen.
28
322970
1651
به گرده است.
05:24
As it floats around in the air, it goes up.
29
324621
3170
همانطور که در هوا شناور است، بالا می رود.
05:27
My nose and it makes me sneeze.
30
327791
2769
بینی ام و باعث عطسه ام می شود.
05:30
And generally I feel unwell when it happens.
31
330560
6056
و به طور کلی وقتی این اتفاق می افتد احساس ناراحتی می کنم. پس
05:36
So it isn't a virus. It's nothing like that.
32
336616
2720
ویروس نیست اینجوری نیست
05:39
It is my seasonal allergy.
33
339336
2652
این حساسیت فصلی من است.
05:41
And because this year we have so much pollen in the air,
34
341988
4488
و از آنجایی که امسال گرده زیادی در هوا داریم، به
05:46
it seems to be everywhere.
35
346476
2903
نظر می رسد که همه جا وجود دارد. به
05:49
That is the reason why I think I am suffering
36
349646
3403
همین دلیل است که فکر می‌کنم
05:53
extra badly this year.
37
353867
3837
امسال به شدت رنج می‌برم.
05:57
I think so because everything is really, really coming out strong.
38
357787
5289
من اینطور فکر می کنم زیرا همه چیز واقعاً، واقعاً قوی ظاهر می شود.
06:03
And of course every time we have the rain and then it dries
39
363460
3570
و البته هر بار که باران می‌بارد و سپس خشک می‌شود
06:07
out, all of the plants and trees, they produce even more pollen.
40
367030
5822
، همه گیاهان و درختان، گرده‌های بیشتری تولید می‌کنند.
06:14
So it doesn't stop.
41
374054
1801
بنابراین متوقف نمی شود.
06:15
Even if it rains, it doesn't mean that the pollen will disappear.
42
375855
4622
حتی اگر باران هم ببارد، به این معنی نیست که گرده ها از بین می روند.
06:20
Anyway, my name is Duncan.
43
380894
1801
به هر حال اسم من دانکن است.
06:22
I talk about the English language.
44
382695
2286
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:24
I like English very much.
45
384981
2302
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
06:27
You might say that I am an English addict.
46
387283
4972
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:33
There is no Mr.
47
393590
900
06:34
Steve here today,
48
394490
1402
امروز آقای استیو اینجا نیست،
06:35
but I thought it would be nice to say hello to his corner.
49
395892
3570
اما فکر کردم خوب است که به گوشه او سلام کنم.
06:39
So a very quick hello to Mr.
50
399762
2903
بنابراین یک سلام خیلی سریع به
06:42
Steve's corner.
51
402665
2903
گوشه آقای استیو.
06:45
There is no Mr.
52
405885
801
آقای استیو وجود ندارد
06:46
Steve, so I've decided to put the fake Mr.
53
406686
3603
، بنابراین من تصمیم گرفتم
06:50
Steve in the corner instead.
54
410289
2670
به جای آن آقای استیو تقلبی را در گوشه ای قرار دهم.
06:52
So, sadly, we don't have any Mr.
55
412959
2219
بنابراین، متأسفانه، ما هیچ آقای
06:55
Steve, we won't be hearing what Mr.
56
415178
3103
استیو را نداریم، ما نخواهیم شنید که آقای
06:58
Steve thinks about cars or car
57
418281
3870
استیو در مورد ماشین ها یا
07:02
parking charges or politic jokes or anything like that.
58
422151
4888
هزینه های پارک ماشین یا جوک های سیاسی یا هر چیز دیگری چه فکر می کند.
07:07
Today it's only me.
59
427039
2670
امروز فقط من هستم
07:09
So take your last look at Mr.
60
429709
2519
بنابراین آخرین نگاه خود را به
07:12
Steve's corner, because we won't be seeing it again today.
61
432228
5222
گوشه آقای استیو بیندازید، زیرا امروز دیگر آن را نخواهیم دید.
07:17
However, he will be back with us on Sunday.
62
437466
3487
با این حال، او یکشنبه با ما بازخواهد گشت.
07:20
Of course.
63
440953
667
البته.
07:21
Mr. Steve is with us every Sunday.
64
441620
3537
آقای استیو هر یکشنبه با ما است.
07:28
Meanwhile, we have English addict.
65
448127
2336
در ضمن ما معتاد انگلیسی داریم.
07:30
It is Wednesday.
66
450463
1618
چهارشنبه است.
07:32
I hope you are having a good day.
67
452081
2469
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
07:34
I hope everything is going all right.
68
454550
2536
امیدوارم همه چیز درست پیش بره
07:37
Hello, Vitus. You were first.
69
457086
2252
سلام ویتوس تو اول بودی
07:39
We also have Palmira.
70
459338
2352
پالمیرا هم داریم.
07:41
We have Florence.
71
461690
2336
فلورانس داریم
07:44
We also have Marut, CEO.
72
464026
3053
ما ماروت، مدیرعامل هم داریم.
07:47
We also have
73
467329
2686
ما همچنین
07:50
you t win Lang Lang or Liang.
74
470015
4989
شما را برنده لانگ لانگ یا لیانگ داریم.
07:55
Hello to you.
75
475371
1017
درود بر تو.
07:56
Where are you watching at the moment?
76
476388
1435
در حال حاضر کجا را تماشا می کنید؟
07:57
I wonder also we have.
77
477823
2519
تعجب می کنم که ما هم داریم.
08:00
Oh of course.
78
480342
1652
اوه البته.
08:01
Yes, he is here.
79
481994
2636
بله، او اینجاست.
08:04
Luis Mendez is here today.
80
484630
5005
لوئیس مندز امروز اینجاست.
08:09
It's nice to see you back with us as well.
81
489852
1985
خوشحالم که دوباره شما را با ما می بینم.
08:11
Luis.
82
491837
901
لوئیس
08:12
I know that you are busy at the moment because you are.
83
492738
3787
من می دانم که شما در حال حاضر مشغول هستید زیرا شما مشغول هستید.
08:16
I think you're going to a certain part of friends.
84
496625
3937
من فکر می کنم شما به بخش خاصی از دوستان می روید.
08:20
I won't say where.
85
500562
1235
نمی گویم کجا
08:21
Just in case you want to keep it a secret, but
86
501797
3203
فقط در صورتی که بخواهید آن را مخفی نگه دارید، اما به
08:25
it's nice to see you here anyway.
87
505000
2903
هر حال خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:27
You know what it's like whenever you travel anywhere,
88
507970
2469
شما می دانید که هر زمان که به هر جایی سفر می کنید،
08:30
whenever you disappear to another part of the country.
89
510439
2836
هر زمان که به نقطه دیگری از کشور ناپدید می شوید، چگونه است.
08:33
Or maybe if you are very lucky, you might be flying abroad.
90
513275
4805
یا شاید اگر خیلی خوش شانس هستید، ممکن است به خارج از کشور پرواز کنید.
08:38
There is always so much to do.
91
518714
3570
همیشه کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد.
08:43
Many things have to be sorted out, arranged.
92
523035
5972
خیلی چیزها باید مرتب شوند ، مرتب شوند.
08:49
You have to make your plans.
93
529341
2602
شما باید برنامه های خود را بسازید.
08:51
You have to decide what to take with you.
94
531943
3604
شما باید تصمیم بگیرید که چه چیزی را با خود ببرید.
08:56
Do I take my big suitcase or my small suitcase?
95
536181
4971
چمدان بزرگم را بردارم یا چمدان کوچکم؟ آیا به
09:01
Do I need certain types of clothing?
96
541636
3270
انواع خاصی از لباس نیاز دارم؟
09:04
Maybe the place I am going to it might be hot, cold.
97
544906
5005
شاید جایی که می روم گرم و سرد باشد.
09:10
It might be both.
98
550812
1134
ممکن است هر دو باشد.
09:11
You might get all sorts of weather, especially if you are coming here
99
551946
3637
ممکن است همه نوع آب و هوا داشته باشید، به خصوص اگر به اینجا
09:15
to the UK. By the way, if you do
100
555583
3087
به انگلستان می آیید. به هر حال، اگر تا
09:19
ever visit the UK,
101
559721
2486
به حال به بریتانیا سفر کردید،
09:22
don't forget to bring some clothing
102
562207
3403
فراموش نکنید که برای زمانی که باران می‌بارد، مقداری لباس به همراه داشته باشید،
09:26
for when it rains because quite likely at some point
103
566628
4471
زیرا به احتمال زیاد در
09:31
during your stay here it will rain.
104
571099
3954
زمانی از اقامت شما در اینجا باران می‌بارد.
09:35
I think so
105
575053
2185
من فکر می کنم پس
09:37
hello Mr.
106
577238
634
09:37
Putin, nice to see you back again.
107
577872
2403
سلام آقای
پوتین، خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
09:40
I would have thought
108
580275
1284
فکر می کردم
09:41
you would have been busy with other things at the moment.
109
581559
2903
در حال حاضر مشغول چیزهای دیگری هستید.
09:45
Hello, uncle Goro.
110
585129
1502
سلام عمو گورو
09:46
Oh, hello Uncle Goro, that is a very interesting name.
111
586631
4471
سلام عمو گورو خیلی اسم جالبیه
09:51
I am now officially intrigued.
112
591102
4388
من الان رسما کنجکاو شدم
09:58
What does that mean.
113
598810
1768
معنی آن چیست.
10:00
Uncle Goro nice to see you here as well.
114
600578
3787
عمو گورو خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:04
We have Beatriz. Hello Beatriz.
115
604816
2902
ما Beatriz داریم. سلام بئاتریز.
10:07
Of course.
116
607785
801
البته.
10:08
Talking of travelling I suppose I should mention that
117
608586
3704
در مورد سفر، فکر می کنم باید اشاره کنم که
10:12
we do have our big meet up that is taking place very soon.
118
612290
6139
ما ملاقات بزرگ خود را داریم که خیلی زود برگزار می شود.
10:19
We have the, the Rome rendezvous or should I say the,
119
619130
5305
ما میعادگاه رم یا بهتر است بگویم،
10:24
the Roma open time mental which means appointment.
120
624669
5438
ذهن باز رومی را داریم که به معنای قرار ملاقات است.
10:30
So if you have your appointment, you have your rendezvous, you have
121
630524
4922
بنابراین اگر قرار خود را دارید، میعادگاه خود را دارید،
10:35
a moment of time where perhaps you are going to meet other people.
122
635446
4204
لحظه ای از زمان دارید که شاید قرار است با افراد دیگری ملاقات کنید.
10:39
And that is happening with myself and also
123
639650
3504
و این برای من و همچنین
10:43
some of my YouTube viewers.
124
643154
3603
برخی از بینندگان یوتیوب من اتفاق می افتد.
10:47
So I am really looking forward to meeting you very soon.
125
647057
4371
بنابراین من واقعاً مشتاقانه منتظر دیدار شما هستم.
10:51
As we get together, we have our lovely Rome Ronda,
126
651795
5005
وقتی دور هم جمع می‌شویم، روم روندای دوست‌داشتنی‌مان را داریم،
10:56
who we will be meeting up together
127
656984
2903
که تا
11:00
in in just a few days from now.
128
660371
2636
چند روز دیگر با هم ملاقات خواهیم کرد.
11:03
I can't wait to be there.
129
663007
1901
من نمی توانم صبر کنم تا آنجا باشم.
11:04
I hope the weather will be nice.
130
664908
2570
امیدوارم هوا خوب باشه
11:07
I might also have to go and see the Pope as well
131
667478
3153
من همچنین ممکن است مجبور باشم بروم و پاپ را ببینم
11:11
to put him correct to correct the Pope on a few things,
132
671315
3820
تا او را درست بگویم تا پاپ را در چند مورد تصحیح کند،
11:15
because apparently the Pope has been saying things
133
675636
2652
زیرا ظاهراً پاپ چیزهایی را در
11:18
about, well, not necessarily me,
134
678288
2903
مورد، خوب، نه لزوماً من می‌گفت،
11:21
but he but he hasn't been very kind, let's just say so.
135
681225
4437
اما او خیلی هم صحبت نکرده است. مهربان، بیایید همین را بگوییم.
11:25
I might have to go and see the Pope
136
685662
2903
ممکن است مجبور شوم وقتی در ایتالیا هستم بروم و پاپ را ببینم
11:28
while I'm in Italy just to say hey, hey, hey, hey, hey,
137
688899
4721
فقط برای اینکه بگویم هی، هی، هی، هی، هی،
11:35
be friendly,
138
695355
1285
دوستانه باشید،
11:36
be nice, be kind to everyone.
139
696640
3420
خوب باشید، با همه مهربان باشید.
11:41
Unless, of course, they are especially horrible.
140
701778
2903
مگر اینکه، البته، آنها به خصوص وحشتناک هستند.
11:45
But that does not include me.
141
705048
2553
اما این شامل من نمی شود.
11:47
So we are together.
142
707601
1518
پس ما با هم هستیم.
11:49
UN. Well, I will say that it is soon
143
709119
3537
سازمان ملل متحد خوب، من می گویم که به زودی است
11:53
and we will be together doing other thing.
144
713406
4238
و ما با هم هستیم و کارهای دیگری انجام می دهیم.
11:57
Guess what I heard this morning?
145
717978
2903
حدس بزنید امروز صبح چه شنیدم؟
12:01
I went outside this morning
146
721281
2836
امروز صبح بیرون رفتم
12:04
and I could hear something rather magical, something lovely.
147
724117
5289
و می توانستم چیزی نسبتاً جادویی، چیزی دوست داشتنی بشنوم.
12:09
Something that you only hear at certain times of the year.
148
729789
4321
چیزی که فقط در زمان های خاصی از سال می شنوید.
12:14
Here in the UK.
149
734227
2903
اینجا در انگلستان.
12:18
The cuckoo.
150
738131
1285
فاخته.
12:19
Cuckoo is, I heard the lovely.
151
739416
4170
فاخته است، من شنیدم دوست داشتنی.
12:26
Cuckoo.
152
746256
901
فاخته
12:27
This morning outside the house.
153
747157
2652
امروز صبح بیرون از خانه
12:29
I was standing in the garden.
154
749809
1885
در باغ ایستاده بودم.
12:31
It was so peaceful.
155
751694
1952
خیلی آرام بود
12:33
And then suddenly the air was filled
156
753646
3604
و ناگهان هوا
12:37
with the distinct sound of.
157
757250
3420
با صدای مشخصی پر شد.
12:43
The cuckoo.
158
763389
2019
فاخته.
12:45
Of course, the word cuckoo can refer to the type of bird
159
765408
4254
البته کلمه فاخته می تواند به نوع پرنده ای اشاره داشته باشد
12:50
that has that very distinctive call.
160
770029
2886
که آن صدای بسیار متمایز را دارد.
12:53
Also, it can mean that someone is a little
161
773082
3087
همچنین، می تواند به این معنی باشد که شخصی
12:56
bit strange or even.
162
776169
3119
کمی عجیب و غریب است یا حتی.
13:02
Crazy.
163
782108
1301
دیوانه.
13:03
A person who is crazy.
164
783409
1502
فردی که دیوانه است.
13:04
A person who is rather strange.
165
784911
2536
فردی که نسبتاً عجیب است.
13:07
Maybe they have some strange habits or some unusual ideas about things.
166
787447
6072
شاید آنها عادات عجیب و غریب یا ایده های غیرعادی در مورد چیزها دارند.
13:13
We can say that they are.
167
793519
2886
می توان گفت که هستند.
13:18
Cuckoo.
168
798007
1084
فاخته
13:19
A person is a little bit strange.
169
799091
3187
آدم کمی عجیب است.
13:22
Who else is here?
170
802895
1185
کی دیگه اینجاست؟
13:24
Hello to Pakistan!
171
804080
1785
سلام به پاکستان!
13:25
Pakistan blogger.
172
805865
1935
وبلاگ نویس پاکستانی
13:27
Hello to you!
173
807800
767
درود بر تو!
13:28
Nice to see you here as well.
174
808567
1952
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:30
Quality bear is here as well as well
175
810519
4054
خرس با کیفیت اینجا و همچنین
13:34
as well as well.
176
814807
2803
همینطور است.
13:37
India.
177
817610
751
هند.
13:38
We have a Gitanjali watching in India.
178
818361
4304
ما یک گیتانجلی داریم که در هند تماشا می کند.
13:43
I know that I do have a lot of viewers
179
823115
3070
می دانم که بینندگان زیادی
13:46
watching in India.
180
826185
2903
در هند دارم که تماشا می کنند.
13:49
Something I noticed the other day.
181
829905
1885
چیزی که روز قبل متوجه شدم.
13:51
I was looking at some of the figures for my viewers
182
831790
3871
من در حال نگاه کردن به برخی از ارقام برای بینندگان
13:55
and subscribers, and I noticed that
183
835878
3570
و مشترکانم بودم و متوجه شدم که
13:59
I guess a lot of people watching my live
184
839982
3687
حدس می‌زنم افراد زیادی در حال تماشای جریان‌های زنده من در
14:03
streams here in England,
185
843669
3787
اینجا در انگلیس هستند،
14:08
I was quite surprised, if you don't mind me saying.
186
848991
3570
من کاملاً شگفت‌زده شدم، اگر بدتان نمی‌آید که بگویم.
14:12
I was rather surprised to find so many people
187
852561
3570
من نسبتاً متعجب شدم از اینکه دیدم افراد زیادی
14:16
watching my live streams right here in the United Kingdom.
188
856365
4471
در حال تماشای پخش زنده من در اینجا در بریتانیا هستند.
14:20
Isn't that interesting?
189
860836
1885
جالب نیست؟
14:22
So maybe there are a lot of people who are watching
190
862721
3954
بنابراین شاید افراد زیادی وجود داشته باشند که در حال تماشای
14:26
or learning English living right here in the UK.
191
866675
3754
یا یادگیری زبان انگلیسی در اینجا در بریتانیا زندگی می کنند.
14:30
Zapping is here. Hello to you.
192
870846
3153
Zapping اینجاست. درود بر تو.
14:34
Where are you? Are you in Italy?
193
874032
2903
شما کجا هستید؟ شما در ایتالیا هستید؟
14:37
Your name sounds like it could be Italian.
194
877002
4621
اسم شما به نظر می رسد که می تواند ایتالیایی باشد.
14:44
Mr. Duncan,
195
884359
801
آقای دانکن،
14:45
beside this, behind you we can see a picture of Mr.
196
885160
4771
در کنار این، پشت سر شما تصویری از آقای استیو را می بینیم
14:49
Steve.
197
889931
1202
.
14:51
Yes, you can.
198
891133
967
بله، تو میتونی.
14:52
Just over there.
199
892100
1101
درست اونجا
14:53
In fact, just over there.
200
893201
2336
در واقع، همین جا.
14:55
So there is a picture of Mr.
201
895537
1652
بنابراین یک عکس از آقای
14:57
Steve and also a picture of myself.
202
897189
3720
استیو و همچنین یک عکس از خودم وجود دارد.
15:01
These were actually drawn by one of our lovely viewers
203
901543
4838
اینها در واقع توسط یکی از بیننده های دوست داشتنی ما کشیده شده است
15:06
and of course, just above my head there is also a picture of Mr.
204
906381
4855
و البته درست بالای سر من عکس آقای
15:11
Steve as well.
205
911236
1702
استیو نیز هست.
15:12
Just up there.
206
912938
2469
همین بالا.
15:15
So yes, you are right, there are some photographs
207
915407
2903
پس بله، حق با شماست، تعدادی عکس
15:18
and also my mother as well.
208
918526
2219
و همچنین مادر من وجود دارد.
15:20
You may not have noticed, but my mother
209
920745
3087
شاید متوجه نشده باشید، اما مادرم همیشه
15:24
is just behind me as well all the time.
210
924249
3570
پشت من است .
15:28
So there is a photograph of me and I'm with my mother.
211
928069
4221
بنابراین یک عکس از من وجود دارد و من با مادرم هستم.
15:32
So there is another small detail of my studio
212
932924
4671
بنابراین جزئیات کوچک دیگری از استودیوی من وجود دارد
15:37
that perhaps you've never noticed before.
213
937595
3487
که شاید قبلاً هرگز متوجه آن نشده باشید. پالمیرا می گوید،
15:42
But you are right,
214
942250
2436
اما حق با شماست،
15:44
Palmira says, whenever you hear the cuckoo,
215
944686
2752
هر زمان که صدای فاخته را می شنوید،
15:47
it is important to have money with you,
216
947438
2903
مهم است که پول همراه خود داشته باشید،
15:50
because then you will never be without money.
217
950525
4154
زیرا در این صورت هرگز بی پول نخواهید بود.
15:55
Well, I was in the garden this morning and I had no money in my pockets,
218
955146
4421
خوب، امروز صبح در باغ بودم و پولی در جیبم نبود،
16:00
but I did hear the lovely
219
960485
2385
اما صدای دوست داشتنی
16:02
sound of the cuckoo calling.
220
962870
2887
فاخته را شنیدم.
16:07
Either that or it was.
221
967508
1719
یا این بود یا بود
16:09
It was one of my neighbours
222
969227
2903
یکی از همسایه هایم بود که
16:12
calling to me.
223
972163
2903
به من زنگ می زد.
16:15
Think about it for a moment.
224
975883
2403
یک لحظه درباره آن فکر کن.
16:18
Could Tabor is here as well?
225
978286
3003
آیا تابور نیز می تواند اینجا باشد؟
16:21
Very nice.
226
981289
1851
بسیار خوب.
16:23
Italy. We have Milan shoes.
227
983140
3120
ایتالیا ما کفش های میلان داریم.
16:26
Subpoena is watching in Milan.
228
986260
3387
احضاریه در میلان تماشا می کند.
16:29
We will be in Italy very soon.
229
989647
3820
خیلی زود در ایتالیا خواهیم بود.
16:33
I have to say, we are both excited.
230
993768
2636
باید بگویم که هر دو هیجان زده ایم.
16:36
We have planned everything now.
231
996404
2902
ما الان همه چیز را برنامه ریزی کرده ایم.
16:39
We've decided on the first day that we are there,
232
999457
4154
ما تصمیم گرفتیم روز اولی که آنجا هستیم،
16:43
we are going to see some of the famous sights in Rome.
233
1003611
3737
برخی از مناظر معروف رم را ببینیم.
16:48
And of course, we also have the big meetup as well.
234
1008065
4154
و البته، ما یک جلسه بزرگ را نیز داریم.
16:52
We also have birthdays
235
1012937
2485
ما همچنین در حالی که آنجا هستیم، تولدهایی
16:55
to celebrate whilst we are there as well.
236
1015422
3387
برای جشن گرفتن داریم .
16:58
Not my birthday, not Mr.
237
1018909
2486
نه تولد من، نه
17:01
Steve's birthday, but we do have some birthdays
238
1021395
3871
تولد آقای استیو، اما
17:05
to celebrate whilst we are in Rome.
239
1025766
3637
تا زمانی که در رم هستیم، تولدهایی برای جشن گرفتن داریم.
17:09
Meeting up with you. Very nice.
240
1029403
3637
ملاقات با شما بسیار خوب.
17:14
Hello also
241
1034325
2902
سلام همچنین
17:17
Gitanjali
242
1037378
2102
Gitanjali
17:19
s Bindu who is watching in India?
243
1039480
4120
s Bindu که در هند تماشا می کند؟
17:23
Yes, as I said, quite a few people watch in India.
244
1043600
4522
بله، همانطور که گفتم، تعداد کمی از مردم در هند تماشا می کنند.
17:28
So it is nice to see you here.
245
1048238
2736
بنابراین خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:30
Very nice today. By the way.
246
1050974
2336
امروز خیلی خوبه راستی.
17:33
We have, I suppose I would say it is an interesting subject,
247
1053310
4204
ما داریم، فکر می‌کنم می‌توانم بگویم موضوع جالبی است،
17:37
part of the English language
248
1057881
2886
بخشی از زبان انگلیسی به این
17:41
means that sometimes you have to to describe
249
1061318
3971
معنی است که گاهی اوقات باید
17:45
or name certain sounds.
250
1065639
4321
صداهای خاصی را توصیف یا نامگذاری کنید.
17:50
There are many sounds around us,
251
1070677
3003
صداهای زیادی در اطراف ما وجود دارد،
17:53
including the cuckoo, cuckoo,
252
1073680
3721
از جمله فاخته، فاخته،
17:58
cuckoo is an interesting word because not only does it
253
1078301
3938
فاخته کلمه جالبی است زیرا نه تنها
18:02
describe the bird, it also sounds like
254
1082239
5455
پرنده را توصیف می کند، بلکه شبیه
18:08
the sound that the bird makes.
255
1088078
2903
صدایی است که پرنده می دهد.
18:11
And we call that type of bird imitative.
256
1091765
3136
و ما آن نوع پرنده را تقلیدی می نامیم .
18:15
It imitates the sound of something.
257
1095852
3487
صدای چیزی را تقلید می کند.
18:19
So in the English language there are words
258
1099756
3170
بنابراین در زبان انگلیسی کلماتی هستند
18:23
that sound or imitate,
259
1103360
3169
که صدا یا تقلید می کنند،
18:27
like the thing it is describing,
260
1107380
3270
مانند چیزی که توصیف می کند،
18:31
quite often with certain sounds, certain noises.
261
1111101
4371
اغلب با صداهای خاص، صداهای خاص.
18:36
You will find that quite often imitative words are used.
262
1116189
5105
خواهید دید که اغلب از کلمات تقلیدی استفاده می شود.
18:41
So the actual noun or the thing we are describing
263
1121711
3837
بنابراین اسم واقعی یا چیزی که ما در حال توصیف
18:45
or naming sounds exactly or very similar
264
1125999
5672
یا نامگذاری آن هستیم دقیقاً یا بسیار شبیه
18:52
to the sound that it is naming.
265
1132722
2903
صدایی است که نامگذاری می کند.
18:58
It's not that confusing.
266
1138895
1785
آنقدرها هم گیج کننده نیست.
19:00
In fact, I can safely say that all will be
267
1140680
2669
در واقع، به جرات می توانم بگویم که
19:03
clear later on when we have a look,
268
1143349
2886
بعداً وقتی نگاهی بیندازیم، همه چیز مشخص خواهد شد
19:06
and also we have a listen as well to some of the sounds
269
1146469
4371
و همچنین به برخی از صداها
19:11
and the imitative words that exist
270
1151357
3537
و کلمات تقلیدی که
19:15
in the English language.
271
1155461
2903
در زبان انگلیسی وجود دارد گوش می دهیم.
19:18
Hello also to Claudia.
272
1158581
1919
سلام به کلودیا.
19:20
Hello to Claudia.
273
1160500
1801
سلام به کلودیا
19:22
It's nice to see you here today.
274
1162301
3287
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
19:26
Nice to see you back with us as well.
275
1166506
2902
خوشحالم که شما را دوباره با ما می بینم.
19:29
Who else is here?
276
1169926
834
کی دیگه اینجاست؟
19:30
I don't want to forget anyone.
277
1170760
1835
من نمی خواهم کسی را فراموش کنم.
19:32
And then we will move on.
278
1172595
1585
و سپس به جلو می رویم.
19:34
Maria, Maria Reyes Diaz says hello. Mr.
279
1174180
4721
ماریا، ماریا ریس دیاز سلام می کند. آقای
19:38
Duncan Idris is also here watching in Morocco.
280
1178901
4972
دانکن ادریس نیز اینجا در مراکش تماشا می کند.
19:43
We have quite a few people watching now.
281
1183873
2903
ما الان تعداد کمی از مردم را تماشا می کنیم.
19:46
It's very nice to see you here.
282
1186809
2486
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
19:49
A big hello to you, and thank you
283
1189295
3487
یک سلام بزرگ به شما، و
19:52
for joining in on today's live stream.
284
1192898
3187
از اینکه در پخش زنده امروز شرکت کردید متشکرم.
19:56
So in a few moments we have today's topic.
285
1196652
3036
بنابراین در چند لحظه ما به موضوع امروز خواهیم رسید.
19:59
We will be talking all about
286
1199688
2903
ما همه چیز در مورد آن صحبت خواهیم کرد
20:03
and also listening to
287
1203008
2169
و همچنین به
20:06
imitative words and the
288
1206312
3353
کلمات تقلیدی و
20:09
sounds that they name, all of that coming up in a few moments from now.
289
1209665
5472
صداهایی که آنها نام می برند گوش خواهیم داد، همه اینها تا چند لحظه دیگر ظاهر می شوند.
20:15
So I hope you will stay with me.
290
1215371
2035
پس امیدوارم با من بمونی
20:17
Don't go away.
291
1217406
2769
دور نشو
20:20
Lots more to come right here today.
292
1220175
3854
امروز خیلی چیزهای دیگر درست به اینجا می آیند.
22:51
English addict is with you today.
293
1371409
2836
معتاد انگلیسی امروز با شماست.
22:54
I hope you are having a good one.
294
1374245
2702
امیدوارم حالتون خوب باشه
22:56
Whatever you are doing, I hope you do it with a smile
295
1376947
2803
هر کاری که انجام می دهید، امیدوارم با لبخندی
22:59
on your face.
296
1379750
2886
بر لب انجام دهید.
23:02
English addict is with you again.
297
1382686
3204
معتاد انگلیسی دوباره با شماست.
23:06
Irene. Hello, Irene.
298
1386190
2185
آیرین سلام ایرین.
23:08
Thank you for joining me.
299
1388375
1051
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
23:09
Alonzo is here as well.
300
1389426
2503
آلونزو هم اینجاست.
23:11
Hello, Alonzo.
301
1391929
1435
سلام، آلونزو.
23:13
It's nice to see you also as well.
302
1393364
3503
خوشحالم که شما را نیز می بینم.
23:17
Very nice to see so many people joining on a Wednesday.
303
1397384
3721
بسیار خوشحالم که می بینم تعداد زیادی از مردم در روز چهارشنبه به آن می پیوندند.
23:21
It is very nice.
304
1401105
1401
این بسیار خوب است.
23:22
Sika says here
305
1402506
3720
سیکا میگه اینجا
23:26
the cuckoo sound means that the mangoes are ripe.
306
1406226
4538
صدای فاخته یعنی رسیده بودن انبه.
23:31
I like the sound of that.
307
1411665
2036
من صدای آن را دوست دارم.
23:33
If you are a person who watches many of my live streams,
308
1413701
3937
اگر فردی هستید که بسیاری از پخش‌های زنده من را تماشا می‌کنید،
23:37
you will know I really do like
309
1417638
2903
می‌دانید که من واقعاً
23:40
mango very much.
310
1420691
2619
انبه را بسیار دوست دارم.
23:43
It is hard, very difficult, in fact,
311
1423310
2886
در واقع به
23:46
to get ripe mangoes in this country.
312
1426296
3754
دست آوردن انبه رسیده در این کشور سخت و بسیار دشوار است.
23:50
So normally when you buy mangoes from the supermarket,
313
1430801
2969
بنابراین معمولاً وقتی انبه را از سوپرمارکت می‌خرید،
23:54
they are normally rock hard
314
1434254
2036
معمولاً سفت هستند
23:56
and you have to keep them for a long time before they go soft,
315
1436290
3069
و باید آن‌ها را برای مدت طولانی قبل از نرم شدن نگه دارید،
23:59
so it is very hard to get lovely, lovely, fresh,
316
1439810
3320
بنابراین تهیه انبه‌های دوست‌داشتنی، دوست‌داشتنی، تازه،
24:03
ripe, soft, juicy mangoes here.
317
1443130
3870
رسیده، نرم و آبدار در اینجا بسیار سخت است. .
24:07
So if you can get them where you are,
318
1447551
2452
بنابراین اگر بتوانید آنها را به جایی که هستید برسانید،
24:10
I am just a little bit jealous,
319
1450003
3754
من فقط کمی حسادت می کنم،
24:13
if you don't mind me saying just a little bit jealous.
320
1453757
2903
اگر برایتان مهم نیست که بگویم فقط کمی حسادت می کنم.
24:17
Today we are looking at an interesting part of the English language.
321
1457327
3353
امروز به بخش جالبی از زبان انگلیسی نگاه می کنیم.
24:21
English makes up all sorts of things,
322
1461097
4588
انگلیسی انواع چیزها،
24:25
lots of subjects, lots of ways of describing things.
323
1465936
4471
موضوعات زیادی، روش های زیادی برای توصیف چیزها را تشکیل می دهد.
24:31
And I suppose in our everyday lives
324
1471207
3521
و من فکر می کنم در زندگی روزمره ما
24:34
we often describe sounds
325
1474728
3353
اغلب صداها را
24:38
the way things sound,
326
1478648
2903
به همان شکلی که چیزها به نظر می رسند،
24:41
the sound that something makes.
327
1481801
2903
صدایی که چیزی تولید می کند، توصیف می کنیم.
24:44
So I thought today we would look at imitative words.
328
1484871
4254
بنابراین فکر کردم امروز به کلمات تقلیدی نگاه کنیم.
24:49
Words that
329
1489392
1685
کلماتی که
24:52
sound or
330
1492278
1502
صدا یا
24:53
imitate the thing that they are naming,
331
1493780
3320
تقلید از چیزی است که آنها نام می برند،
24:57
and that is what we are going to do today.
332
1497500
3120
و این همان کاری است که ما امروز انجام خواهیم داد .
25:02
So that is today's subject.
333
1502138
2920
پس این موضوع امروز است.
25:05
For those wondering what it is we are looking at imitative words.
334
1505058
5272
برای کسانی که نمی‌دانند این چیست، ما به دنبال کلمات تقلیدی هستیم.
25:10
Words that describe a sound.
335
1510663
4204
کلماتی که یک صدا را توصیف می کنند.
25:15
And I suppose I should warn you now that there are some noises today.
336
1515051
4488
و فکر می کنم اکنون باید به شما هشدار دهم که امروز سروصداهایی وجود دارد.
25:19
Today's live stream contains loud noises.
337
1519939
5389
پخش زنده امروز حاوی صداهای بلند است.
25:25
Some of the noises will be loud, some of them soft.
338
1525328
3420
برخی از صداها بلند، برخی از آنها ملایم خواهند بود.
25:29
Some of them might be very pleasant indeed.
339
1529148
2903
برخی از آنها ممکن است واقعاً بسیار خوشایند باشند .
25:32
So we are looking at imitative
340
1532685
2903
بنابراین ما به دنبال
25:35
English words.
341
1535738
2669
کلمات تقلیدی انگلیسی هستیم.
25:38
I will show you the first one and then you will.
342
1538407
2653
من اولی را به شما نشان خواهم داد و سپس شما نشان خواهید داد.
25:41
You will understand what is going to happen.
343
1541060
3537
متوجه خواهید شد که قرار است چه اتفاقی بیفتد.
25:44
So here it is.
344
1544780
1035
پس اینجاست.
25:45
The first imitative word.
345
1545815
2903
اولین کلمه تقلیدی.
25:48
It is a word that is often used when we hear something
346
1548968
5072
این کلمه ای است که اغلب زمانی استفاده می شود که چیزی را می شنویم
25:54
that suddenly makes a very loud
347
1554607
3103
که ناگهان صدایی بسیار بلند
25:58
and quite often short sound.
348
1558210
3337
و اغلب کوتاه می دهد.
26:02
The word is.
349
1562448
1168
کلمه است.
26:06
Bang,
350
1566735
1952
بنگ
26:08
bang.
351
1568687
1585
بنگ.
26:10
So when you think about it, this particular word
352
1570272
3654
بنابراین وقتی به آن فکر می کنید، این کلمه خاص در
26:14
actually sounds like the thing it is describing.
353
1574226
4805
واقع شبیه چیزی است که توصیف می کند.
26:19
Something will go
354
1579298
2903
چیزی به
26:22
bang a sudden bang.
355
1582451
3070
یک انفجار ناگهانی خواهد رسید.
26:25
Maybe your neighbour
356
1585988
2903
شاید همسایه شما در
26:29
is throwing things around next door.
357
1589024
2903
همسایگی اشیاء پرت می کند.
26:32
Maybe he is having an argument with his wife.
358
1592111
2903
شاید با همسرش دعوا می کند.
26:35
You might suddenly hear a loud bang.
359
1595147
4554
ممکن است ناگهان صدای بلندی بشنوید.
26:40
It could be anything really.
360
1600986
1602
واقعاً می تواند هر چیزی باشد.
26:42
It could be.
361
1602588
1017
میتوانست باشد.
26:43
Maybe he's kicking the door with his foot, or maybe he's gone in,
362
1603605
5005
شاید با پایش به در می زند، یا شاید هم رفته است،
26:49
gone round the back of the house with his shotgun.
363
1609511
2519
با تفنگ ساچمه ای اش پشت در خانه را دور زده است.
26:52
Who knows?
364
1612030
1051
چه کسی می داند؟
26:53
So today's first imitative sound is
365
1613081
3604
بنابراین اولین صدای تقلیدی امروز
26:57
bang.
366
1617769
1652
بنگ است.
26:59
Something goes bang.
367
1619421
2886
چیزی به صدا در می آید. به
27:02
It sounds like the actual noise it is describing.
368
1622324
6907
نظر می رسد صدای واقعی که توصیف می کند.
27:09
And these words do to do exist in English.
369
1629765
3903
و این کلمات در انگلیسی وجود دارند.
27:13
There are a lot of these words in the English language.
370
1633668
2887
این کلمات در زبان انگلیسی زیاد است.
27:17
Many, in fact, there might be more than you realise.
371
1637172
4204
در واقع، بسیاری ممکن است بیشتر از آنچه شما تصور می کنید وجود داشته باشد. در
27:22
Here is the next one.
372
1642244
1084
اینجا مورد بعدی است.
27:24
The next imitative sound.
373
1644980
2068
صدای تقلیدی بعدی.
27:27
Are you ready?
374
1647048
951
27:27
So this also is a loud one.
375
1647999
2903
اماده ای؟
بنابراین این نیز یک صدای بلند است.
27:31
Quite loud, in fact.
376
1651536
2903
در واقع با صدای بلند
27:37
Boom boom.
377
1657842
2903
بوم بوم.
27:41
Quite often when we describe the word boom,
378
1661079
4204
اغلب وقتی کلمه بوم را توصیف می کنیم،
27:45
we normally mean something that is sudden, rather like a bang.
379
1665817
4838
معمولاً به معنای چیزی است که ناگهانی است، و نه مانند یک انفجار.
27:50
Very similar to a bang, but normally
380
1670655
3537
بسیار شبیه به انفجار است، اما به طور معمول
27:54
the frequency is much lower.
381
1674459
2970
فرکانس بسیار کمتر است.
27:57
It is a lower frequency,
382
1677979
3137
فرکانس پایین تری است،
28:01
even though the sound itself is still loud.
383
1681716
3303
حتی اگر خود صدا هنوز بلند است.
28:05
Boom.
384
1685987
2219
رونق.
28:08
And again, as you can hear,
385
1688206
2753
و باز هم، همانطور که می شنوید،
28:10
that particular sound is described perfectly
386
1690959
3520
آن صدای خاص کاملاً
28:14
by this particular word
387
1694596
2902
با این کلمه خاص توصیف می شود،
28:18
because it sounds like
388
1698366
3070
زیرا به نظر می رسد
28:21
the noise it is describing,
389
1701669
2903
صدایی که توصیف می کند،
28:24
we boom.
390
1704706
2869
ما بوم می کنیم.
28:27
Of course, we can use this word in other ways as well.
391
1707575
3303
البته این کلمه را می توانیم به شکل های دیگری نیز به کار ببریم.
28:31
Besides the sound, the word boom could also be used
392
1711129
5338
علاوه بر صدا، کلمه بوم نیز می تواند
28:36
to describe something that is going well.
393
1716517
4004
برای توصیف چیزی که به خوبی پیش می رود استفاده شود.
28:40
Maybe you are selling more products of a certain type.
394
1720605
4287
شاید شما در حال فروش محصولات بیشتری از نوع خاصی هستید.
28:45
Maybe your company is suddenly doing well.
395
1725459
2903
شاید شرکت شما ناگهان خوب شود.
28:48
You can say that you are having a boom.
396
1728462
3804
می توان گفت که در حال رونق هستید.
28:52
So this particular word can be used in more than one way.
397
1732700
3737
بنابراین این کلمه خاص را می توان به بیش از یک روش استفاده کرد.
28:56
But here we are using it as the sound.
398
1736737
4888
اما در اینجا ما از آن به عنوان صدا استفاده می کنیم.
29:02
The imitative sound that goes like this.
399
1742293
4438
صدای تقلیدی که اینجوری میشه
29:11
If you are wearing
400
1751469
867
اگر
29:12
headphones at the moment.
401
1752336
2903
در حال حاضر هدفون به سر دارید.
29:16
If you are wearing your headphones, I do apologise.
402
1756390
2903
اگر هدفون خود را دارید، من عذرخواهی می کنم.
29:20
Here's another one.
403
1760077
1118
اینم یکی دیگه
29:21
This one is not quite so loud.
404
1761195
2586
این یکی خیلی بلند نیست.
29:23
This is also an imitative word.
405
1763781
2886
این هم یک کلمه تقلیدی است.
29:26
The the name of the word
406
1766951
2702
نام کلمه
29:29
is also the sound that it makes.
407
1769653
2903
نیز صدایی است که می دهد.
29:33
The word is. Pop.
408
1773223
5106
کلمه است. ترکیدن.
29:39
Pop. It's a very short,
409
1779380
3503
ترکیدن. این یک صدای بسیار کوتاه و
29:43
very brief sound.
410
1783634
3086
بسیار کوتاه است.
29:48
Here it is again.
411
1788305
2903
دوباره اینجاست.
29:52
Did you hear it?
412
1792276
2035
شنیدی؟
29:54
I know it's not very loud, but it is a type of word,
413
1794311
4354
می دانم که زیاد بلند نیست، اما نوعی کلمه است،
29:58
something that goes pop.
414
1798999
3353
چیزی که پاپ می شود.
30:04
We often use this word
415
1804238
2502
ما اغلب از این کلمه استفاده می کنیم
30:06
maybe a small thing is going pop.
416
1806740
5422
شاید یک چیز کوچک پاپ شود.
30:12
Something will burst.
417
1812763
2285
چیزی خواهد ترکید.
30:15
Maybe a bubble that is floating around
418
1815048
3203
شاید حبابی که در اطراف شناور است
30:18
will go pop.
419
1818618
3087
پاپ بزند.
30:22
It sounds like the word.
420
1822839
2903
شبیه کلمه است. پس باز هم
30:26
So again, a very good example of an imitative word.
421
1826209
4939
مثال بسیار خوبی از یک کلمه تقلیدی.
30:31
The word pop sounds like the thing it is describing.
422
1831665
5856
کلمه پاپ شبیه چیزی است که توصیف می کند.
30:39
And there it was.
423
1839339
2436
و آنجا بود.
30:41
Here's another one.
424
1841775
901
اینم یکی دیگه
30:42
This one is more dramatic, a very dramatic word
425
1842676
3903
این یکی دراماتیک تر است، یک کلمه بسیار دراماتیک
30:47
to describe a very
426
1847230
2903
برای توصیف یک
30:51
dramatic thing.
427
1851067
2903
چیز بسیار دراماتیک.
30:58
Did you get that one?
428
1858091
1952
اون یکی رو گرفتی؟
31:00
It was very short.
429
1860043
1835
خیلی کوتاه بود
31:01
Here it is again.
430
1861878
2903
دوباره اینجاست.
31:07
One more time.
431
1867717
2903
یک بار دیگر
31:12
Did you get it?
432
1872589
2886
گرفتی؟
31:15
Woosh!
433
1875525
2069
ووش!
31:17
Whoosh!
434
1877594
1685
اوه
31:19
So the sound of that noise, the actual sound
435
1879279
3837
بنابراین صدای آن نویز، خود صدای واقعی
31:23
itself, is very similar to the word that describes it.
436
1883116
4955
، بسیار شبیه کلمه ای است که آن را توصیف می کند.
31:28
Whoosh!
437
1888838
2619
اوه
31:31
Whoosh!
438
1891457
1135
اوه
31:32
I wish there was a sudden whoosh
439
1892592
3954
ای کاش
31:36
of air through the room.
440
1896879
2903
هوای ناگهانی از اتاق می گذشت.
31:39
Maybe something that is moving very quickly
441
1899849
2936
شاید چیزی که خیلی سریع در حال حرکت است
31:43
might also make that sound as it goes by.
442
1903069
4438
نیز ممکن است در حین عبور آن صدا را ایجاد کند .
31:47
Something will.
443
1907773
2903
چیزی خواهد شد.
31:51
Woosh by it will go by fast.
444
1911410
4705
Woosh by it به سرعت خواهد رفت.
31:56
So again, we can use this word in many ways to describe the sound.
445
1916616
4571
بنابراین باز هم می‌توانیم از این کلمه در بسیاری از موارد برای توصیف صدا استفاده کنیم.
32:01
But also if something is moving fast,
446
1921370
2870
اما همچنین اگر چیزی به سرعت در حال حرکت است،
32:04
we can say that it whooshes.
447
1924240
2903
می توانیم بگوییم که فرسوده می شود.
32:07
Or she wished
448
1927326
2736
یا آرزو می کرد که از
32:10
past the car whooshed by.
449
1930062
4405
ماشینی که از کنارش عبور کرده بود بگذرد.
32:15
It went by very quickly, very
450
1935217
3220
خیلی سریع گذشت، خیلی
32:19
fast.
451
1939789
2886
سریع.
32:23
Here is another one.
452
1943292
2903
اینم یکی دیگه
32:27
Oh, I like this one.
453
1947847
1351
اوه من این یکی را دوست دارم
32:29
So again, this might be noisy if you are wearing headphones.
454
1949198
3537
بنابراین، اگر هدفون دارید، دوباره ممکن است نویز باشد .
32:32
At the moment I'm giving you a warning.
455
1952735
2986
در حال حاضر من به شما هشدار می دهم.
32:37
Maybe you are running along the road.
456
1957239
2336
شاید در حال دویدن در کنار جاده هستید.
32:39
Maybe you are having a lovely jog, but then suddenly you slip,
457
1959575
4054
شاید یک دویدن دوست داشتنی داشته باشید، اما ناگهان می لغزید، زمین می
32:43
you fall, you stumble and oh.
458
1963929
4371
خورید، تلو تلو می خوردید و اوه.
32:52
You break your leg.
459
1972388
1751
پایت را می شکنی
32:54
One of your bones cracks.
460
1974139
2820
یکی از استخوان هایت می ترکد.
32:56
The word is.
461
1976959
2886
کلمه است.
33:01
Crack,
462
1981063
1351
کرک،
33:02
crack the sound of something breaking.
463
1982414
3871
ترک صدای شکستن چیزی.
33:06
The sound of something snapping.
464
1986552
3003
صدای شکستن چیزی
33:09
Or it will crack.
465
1989555
2902
یا ترک خواهد خورد.
33:12
So maybe a thing that you have broken.
466
1992708
2669
بنابراین شاید چیزی که شما آن را شکسته اید.
33:15
Or the sound that it makes.
467
1995377
2185
یا صدایی که می دهد.
33:17
As it happens, a crack.
468
1997562
2903
همانطور که اتفاق می افتد، یک ترک.
33:21
Maybe something
469
2001016
1835
شاید چیزی
33:22
that appears in a rock, or maybe an a mountain.
470
2002851
6740
که در یک صخره ظاهر می شود، یا شاید یک کوه.
33:29
There might be a large crack.
471
2009591
2703
ممکن است یک ترک بزرگ وجود داشته باشد.
33:32
So it is describing the appearance of something.
472
2012294
3270
پس توصیف ظاهر چیزی است.
33:36
But in this case we are using the word
473
2016198
2702
اما در این مورد ما از کلمه
33:38
to describe the sound.
474
2018900
2753
برای توصیف صدا استفاده می کنیم.
33:41
The sound of something cracking ice.
475
2021653
5756
صدای ترکیدن یخ چیزی.
33:48
Of course, if you step onto the ice, it might also
476
2028260
4020
البته، اگر روی یخ قدم بگذارید، ممکن است
33:53
crack as you step onto it.
477
2033615
2903
هنگام پا گذاشتن روی یخ نیز ترک بخورد.
33:57
So a very good word
478
2037018
3053
بنابراین کلمه بسیار خوبی
34:00
to describe the sound of something breaking suddenly.
479
2040555
4888
برای توصیف صدای شکستن ناگهانی چیزی است.
34:05
Or maybe if something is breaking gradually.
480
2045744
4354
یا شاید اگر چیزی به تدریج در حال شکستن باشد.
34:10
In many places, we can say that
481
2050398
2720
خیلی جاها می توان گفت که
34:13
it is starting to crack.
482
2053118
2902
شروع به ترک خوردن می کند.
34:16
The sound is very distinctive.
483
2056221
3269
صدا بسیار متمایز است.
34:21
The sound of something cracking.
484
2061726
2953
صدای ترکیدن چیزی
34:25
Here's another one.
485
2065847
1351
اینم یکی دیگه
34:27
This is a friendly noise, a lovely sound, and once again,
486
2067198
5789
این یک صدای دوستانه، یک صدای دوست داشتنی است، و یک بار دیگر،
34:32
the word that we use to describe it is imitative.
487
2072987
4772
کلمه ای که ما برای توصیف آن استفاده می کنیم، تقلیدی است. به
34:38
It sounds like the noise it is naming.
488
2078176
3770
نظر می رسد صدایی که نام گذاری می کند.
34:43
Oh that's noise.
489
2083998
1969
اوه این سروصداست
34:45
Quite often you will hear that sound.
490
2085967
2352
اغلب شما آن صدا را خواهید شنید.
34:48
Maybe if you are waiting in a queue
491
2088319
2820
شاید اگر در صف منتظر هستید
34:51
and someone wants to call you,
492
2091139
2569
و کسی می‌خواهد با شما تماس بگیرد،
34:53
or maybe if you are checking in
493
2093708
2169
یا اگر در حال ورود
34:55
to a hotel, maybe you've just arrived and you,
494
2095877
3953
به هتل هستید، شاید تازه وارد شده باشید و
34:59
you come to the reception area, but but there's nobody there.
495
2099830
4171
به بخش پذیرش آمده‌اید، اما کسی آنجا نیست.
35:04
So you have to get someone's attention.
496
2104368
3420
بنابراین باید توجه کسی را جلب کنید .
35:08
You have to ring
497
2108289
2402
باید
35:10
a bell and the bell will go.
498
2110691
2703
زنگ را بزنی و زنگ می رود.
35:15
Ding d
499
2115996
2053
دینگ د
35:18
I n g ding.
500
2118049
3286
I n g دینگ.
35:21
So the actual word sounds like the sound itself.
501
2121852
5289
بنابراین کلمه واقعی مانند خود صدا به نظر می رسد.
35:28
And that is why we call them
502
2128008
2219
و به همین دلیل است که ما آنها را
35:30
imitative words.
503
2130227
2903
کلمات تقلیدی می نامیم.
35:34
Here's another word, a very interesting word.
504
2134181
2903
این هم یک کلمه دیگر، یک کلمه بسیار جالب.
35:37
Maybe something you are pushing along the street.
505
2137301
4838
شاید چیزی را که در خیابان هل می دهید.
35:42
Maybe you are pushing your bike
506
2142139
2886
شاید دوچرخه خود را هل می دهید
35:45
and one of the wheels is making a noise.
507
2145075
4588
و یکی از چرخ ها صدا می دهد.
35:50
Something like this.
508
2150180
2887
چیزی شبیه به این.
35:57
Once again, for those
509
2157221
1084
یک بار دیگر برای کسانی
35:58
who didn't see it or hear it.
510
2158305
2903
که آن را ندیدند و نشنیدند.
36:02
Squeak, squeak
511
2162559
2903
جیر جیر جیر جیر
36:05
something will squeak. Eek!
512
2165829
2903
چیزی جیرجیر خواهد شد. ایک!
36:09
So again, it's very interesting how some words
513
2169066
4054
بنابراین دوباره، بسیار جالب است که چگونه برخی از کلمات
36:13
actually sound like the thing
514
2173837
3003
واقعاً شبیه چیزی هستند که
36:17
they are describing.
515
2177174
2602
توصیف می کنند.
36:19
Squeak.
516
2179776
1569
جیرجیر.
36:21
Maybe an old wheel, maybe a door,
517
2181345
3553
شاید یک چرخ قدیمی، شاید یک در،
36:25
maybe a gate outside your house.
518
2185299
3336
شاید یک دروازه بیرون از خانه شما.
36:29
It is very squeaky.
519
2189286
2903
خیلی جیغ میزنه
36:32
It will.
520
2192539
2886
خواهد شد.
36:36
Squeak.
521
2196159
1502
جیرجیر.
36:37
Something will squeak.
522
2197661
2903
چیزی جیرجیر خواهد کرد.
36:40
Today we are looking at imitative words.
523
2200931
3236
امروز نگاهی به کلمات تقلیدی داریم.
36:45
Of course, the sound of a mouse
524
2205402
2552
البته، صدای موش
36:47
is often described as a squeak as well.
525
2207954
3754
اغلب به عنوان صدای جیر جیر نیز توصیف می شود.
36:52
Here's another one.
526
2212959
1652
اینم یکی دیگه
36:54
Maybe you are pouring a lovely drink.
527
2214611
4171
شاید شما در حال ریختن یک نوشیدنی دوست داشتنی هستید.
36:59
Maybe something cool.
528
2219082
1768
شاید یه چیز باحال
37:00
Maybe you are having some Pepsi, or some Coca Cola,
529
2220850
3637
شاید مقداری پپسی یا کوکا کولا
37:04
or some fizzy water.
530
2224838
2903
یا مقداری آب گازدار مصرف می کنید.
37:08
The sound goes something like this.
531
2228408
3820
صدا چیزی شبیه به این می شود.
37:20
I like that sound.
532
2240019
1502
من آن صدا را دوست دارم.
37:21
So as you pour the drink, it will
533
2241521
3220
بنابراین همانطور که نوشیدنی را می ریزید، آن را
37:25
fizz.
534
2245725
1385
گاز می دهد. هنگام ریختن نوشیدنی،
37:27
Fizz the sound of the bubbles appearing from the drink
535
2247110
5939
صدای حباب‌هایی که از نوشیدنی ظاهر می‌شوند، ول کنید
37:33
as you pour it.
536
2253199
1919
.
37:35
The word is.
537
2255118
2903
کلمه است.
37:43
Fizz.
538
2263092
1285
فز
37:44
Something will fizz.
539
2264377
2903
چیزی می جوشد
37:47
It will fizz.
540
2267447
1768
گاز خواهد گرفت.
37:49
Maybe a fizzy drink.
541
2269215
2486
شاید یک نوشیدنی گازدار
37:51
As you pour the drink, it will make a very distinctive sound.
542
2271701
4471
همانطور که نوشیدنی را بریزید، صدای بسیار متمایزی ایجاد می کند.
37:56
The sound is fizz.
543
2276556
2902
صدا وز است
38:01
Here's another one.
544
2281160
2302
اینم یکی دیگه
38:03
Maybe if you are operating
545
2283462
3838
شاید اگر از
38:07
some type of electrical device,
546
2287400
3203
نوعی دستگاه الکتریکی استفاده می کنید،
38:11
you might hear this sound.
547
2291170
2903
ممکن است این صدا را بشنوید.
38:23
Hum hum.
548
2303082
2903
هوم هوم
38:26
So if you are listening to that
549
2306502
1585
بنابراین اگر در حال گوش دادن به آن
38:28
on a mobile phone, you might not even hear it
550
2308087
3403
با تلفن همراه هستید، ممکن است حتی آن را نشنید
38:31
because as you know, mobile
551
2311991
1568
زیرا همانطور که می دانید
38:33
phones are not very good at reproducing low frequencies.
552
2313559
3737
تلفن های همراه در بازتولید فرکانس های پایین خیلی خوب نیستند.
38:37
They will only reproduce high frequencies
553
2317780
3537
آنها فقط فرکانس های بالا
38:41
or high tones.
554
2321317
2903
یا تن های بالا را بازتولید می کنند.
38:44
So I will play it again for you.
555
2324320
2319
پس من دوباره آن را برای شما بازی خواهم کرد.
38:46
The word is hum.
556
2326639
1818
کلمه هوم است.
38:55
Something like that.
557
2335030
1568
یه چیزی شبیه اون.
38:56
Maybe a motor.
558
2336598
1652
شاید یک موتور
38:58
Maybe your refrigerator is making that particular sound.
559
2338250
4755
شاید یخچال شما آن صدای خاص را تولید می کند.
39:03
The sound is hum,
560
2343605
2903
صدا زمزمه است،
39:06
your refrigerator is humming.
561
2346825
3320
یخچال شما زمزمه می کند.
39:10
The sound it makes is hum.
562
2350629
3487
صدایی که می دهد زمزمه است.
39:15
It can also be a very annoying
563
2355100
2553
همچنین می تواند یک صدای بسیار آزار دهنده
39:17
sound as well.
564
2357653
2903
نیز باشد.
39:22
All of today's
565
2362241
784
39:23
words, by the way, are imitative.
566
2363025
2903
اتفاقا همه حرف های امروزی تقلیدی است.
39:25
They name the sound,
567
2365928
2902
آنها صدا را نامگذاری می کنند
39:29
and the word itself also sounds like the thing it is describing.
568
2369047
4888
و خود کلمه نیز شبیه چیزی است که توصیف می کند.
39:33
Here is another one.
569
2373935
1152
اینم یکی دیگه
39:35
This one is very dramatic.
570
2375087
2902
این یکی خیلی دراماتیک است.
39:38
Here it comes.
571
2378056
2903
اینجا می آید.
39:46
Crash, crash.
572
2386631
2887
تصادف، تصادف.
39:49
Maybe two things collide with each other.
573
2389518
3086
شاید دو چیز با هم برخورد کنند.
39:53
They crash into each other.
574
2393121
2886
آنها به یکدیگر برخورد می کنند.
39:56
Two things crash together.
575
2396208
3386
دو چیز با هم تصادف می کنند
40:00
So the word is crash.
576
2400345
2786
پس کلمه سقوط است.
40:03
And also the sound is.
577
2403131
2936
و همچنین صدا است.
40:11
Crash.
578
2411139
1718
تصادف در.
40:12
It sounds very much like
579
2412857
2253
بسیار شبیه
40:15
the word that describes it.
580
2415110
2886
کلمه ای است که آن را توصیف می کند.
40:18
Two things that smash into each other.
581
2418096
3270
دو چیز که به هم می خورد
40:21
They crash.
582
2421666
1952
تصادف می کنند.
40:23
Maybe you are on the beach and you can
583
2423618
3303
شاید شما در ساحل هستید و می توانید صدای
40:26
hear the waves crashing
584
2426921
3787
برخورد امواج
40:31
against the rocks.
585
2431726
1802
با صخره ها را بشنوید.
40:33
Crash two collide, two things collide.
586
2433528
5689
تصادف دو برخورد می کند، دو چیز با هم برخورد می کنند.
40:39
Or maybe one thing collides with another.
587
2439584
3487
یا شاید یک چیز با چیز دیگر برخورد کند.
40:43
The sound produced is quite often
588
2443805
3136
صدای تولید شده اغلب
40:46
like this.
589
2446941
2886
شبیه این است.
40:53
Crash.
590
2453347
1535
تصادف در.
40:54
It is a good example of an imitative word.
591
2454882
3454
مثال خوبی از یک کلمه تقلیدی است.
41:00
Maybe you are busy at the office.
592
2460404
2103
شاید شما در دفتر مشغول هستید.
41:02
Maybe you are.
593
2462507
834
شاید شما هستید.
41:03
You are having to sort through lots of paper,
594
2463341
2903
باید تعداد زیادی کاغذ،
41:06
lots of different types of paper work.
595
2466527
3303
انواع مختلف کار کاغذی را مرتب کنید.
41:10
You might hear this sound.
596
2470448
2903
ممکن است این صدا را بشنوید.
41:21
The word is Russell.
597
2481459
1768
کلمه راسل است.
41:23
Russell.
598
2483227
1468
راسل
41:24
To move things gently.
599
2484695
2903
برای حرکت دادن چیزها به آرامی.
41:34
So again,
600
2494688
785
بنابراین، دوباره،
41:35
this is a very good example of a word that describes the sound,
601
2495473
5005
این یک مثال بسیار خوب از کلمه ای است که صدا را توصیف می کند،
41:40
but also sounds very similar
602
2500578
3303
اما همچنین صداهای بسیار شبیه
41:44
to the noise it is describing.
603
2504949
2402
به نویز توصیف شده را دارد.
41:47
Isn't that strange?
604
2507351
1235
این عجیب نیست؟
41:48
It does happen quite often in English, and that is why we call them
605
2508586
4554
این اغلب در انگلیسی اتفاق می افتد، و به همین دلیل است که ما آنها را
41:53
imitate active words, because the word itself
606
2513557
4588
تقلید از کلمات فعال می نامیم، زیرا خود کلمه
41:58
describes the sound and it actually
607
2518145
4121
صدا را توصیف می کند و در واقع
42:03
describes it very
608
2523250
1084
آن را به
42:04
well because it sounds just like it.
609
2524334
2903
خوبی توصیف می کند زیرا دقیقاً شبیه آن است.
42:07
Here is another one.
610
2527388
2902
اینم یکی دیگه
42:12
There was something I wanted to say about this sound,
611
2532042
2669
چیزی بود که می خواستم در مورد این صدا بگویم،
42:14
but I'm not going to say it because it always annoys people.
612
2534711
3788
اما نمی خواهم بگویم زیرا همیشه مردم را آزار می دهد.
42:19
So here is the next sound.
613
2539967
1351
پس صدای بعدی اینجاست.
42:21
You have to listen very carefully.
614
2541318
2903
باید خیلی با دقت گوش کنید.
42:29
Did you miss it?
615
2549526
1201
دلتنگش شدی؟
42:30
Here it is again.
616
2550727
2903
دوباره اینجاست.
42:35
Plop.
617
2555232
2786
پلاپ
42:38
Plop!
618
2558018
1301
پلپ!
42:39
Maybe you are dropping something into
619
2559319
3170
شاید چیزی را در
42:43
a lake stream.
620
2563990
2219
یک رودخانه دریاچه می ریزید.
42:46
You are throwing a stone
621
2566209
2903
تو داری یه سنگ میندازی
42:49
into the water.
622
2569546
1318
تو آب
42:50
The sound it makes is like this.
623
2570864
3503
صدایی که می دهد اینگونه است.
42:56
Plop!
624
2576086
1835
پلپ!
42:57
The thing will go into the water
625
2577921
2886
این چیز به داخل آب می رود
43:00
and that is the sound it makes
626
2580891
2886
و این صدایی است که ایجاد می کند به
43:04
are going to have a quick break
627
2584611
1468
سرعت شکسته می شود
43:06
so I can drink some water
628
2586079
2936
تا بتوانم کمی آب بنوشم
43:09
and clear my throat for a few moments.
629
2589399
2903
و گلویم را برای چند لحظه صاف کنم.
43:12
But don't worry, we will be back
630
2592435
2853
اما نگران نباشید، ما تا
43:15
in just a few moments from now.
631
2595288
2970
چند لحظه دیگر برمی گردیم.
43:18
Don't go away.
632
2598908
818
دور نشو
45:37
Aren’t they lovely?
633
2737279
1368
دوست داشتنی نیستند؟
45:38
They really are so nice.
634
2738647
1568
واقعا خیلی خوبن
45:40
Sadly, at the moment, we don't have any behind the house.
635
2740215
3504
متأسفانه فعلاً پشت خانه نداریم.
45:43
The cows are not there at the moment is not a shame. And.
636
2743719
10960
گاوها در حال حاضر آنجا نیستند شرم آور نیست. و.
45:57
What a pity.
637
2757165
2903
چه تاسف خوردی.
46:00
I've been waiting patiently.
638
2760335
1268
من صبورانه منتظر بودم
46:01
Waiting patiently for the cows to arrive.
639
2761603
2586
صبورانه منتظر رسیدن گاوها.
46:04
But this year we don't have any cows at the back of the house.
640
2764189
6356
اما امسال هیچ گاو در پشت خانه نداریم.
46:10
And fortunately, this is English addict with myself.
641
2770545
3654
و خوشبختانه این معتاد انگلیسی با خودم است.
46:14
Mr. Duncan, we are looking at
642
2774199
2903
آقای دانکن ما
46:17
imitative words today.
643
2777352
2786
امروز به کلمات تقلیدی نگاه می کنیم.
46:20
We have had some already and we're going to have some more now.
644
2780138
4688
ما قبلاً تعدادی داشته ایم و اکنون تعدادی بیشتری خواهیم داشت. آیا
46:24
Are you ready for some more?
645
2784826
1852
برای برخی دیگر آماده اید؟
46:26
Okay, I hope you are. Anyway, here's another one.
646
2786678
2803
باشه امیدوارم که باشی به هر حال اینم یکی دیگه
46:29
If you're walking
647
2789481
684
اگر
46:30
through the forest late at night, you might hear this sound.
648
2790165
3386
در اواخر شب در جنگل قدم می زنید، ممکن است این صدا را بشنوید.
46:34
It also describes the sound quite well.
649
2794385
4054
همچنین صدا را به خوبی توصیف می کند.
46:38
In fact.
650
2798439
718
در حقیقت.
46:44
Did you miss it?
651
2804862
835
دلتنگش شدی؟
46:45
Here it is again.
652
2805697
2903
دوباره اینجاست.
46:51
Croak, croak croak.
653
2811019
3386
کرک، قار قار.
46:55
A very good example of an imitative sound,
654
2815206
3720
یک مثال بسیار خوب از صدای تقلیدی،
46:59
because the word sounds very similar to the noise it describes.
655
2819360
5305
زیرا کلمه بسیار شبیه به نویز توصیف شده است.
47:04
Like this.
656
2824665
2903
مثل این.
47:08
Croak.
657
2828503
1985
کروک
47:10
A sound that a frog
658
2830488
1952
صدایی که قورباغه
47:12
makes quite often at night.
659
2832440
2886
اغلب در شب می دهد.
47:15
Of course, we can use this word as well informally
660
2835560
3570
البته این کلمه را می‌توانیم به صورت غیررسمی هم
47:19
to mean that a person dies, they croak.
661
2839547
3603
به این معنا که انسان می‌میرد، قور می‌کنند.
47:23
They, 000.
662
2843718
3303
آنها، 000.
47:29
Croak.
663
2849857
1452
کروک.
47:31
So not only does it describe the sound,
664
2851309
2719
بنابراین نه تنها صدا را توصیف می کند، بلکه
47:34
it also describes the action of dying.
665
2854028
3003
عمل مردن را نیز توصیف می کند.
47:37
A person might croak.
666
2857031
2903
ممکن است یک نفر غر بزند.
47:40
Please don't ask me why.
667
2860701
1318
لطفا از من نپرسید چرا
47:42
Maybe it has something to do with the sound that a person makes.
668
2862019
3470
شاید ربطی به صدایی داشته باشد که یک نفر در می آورد.
47:47
But there it is.
669
2867675
934
اما آنجاست. یک
47:48
Another imitative English word.
670
2868609
3537
کلمه تقلیدی دیگر انگلیسی.
47:52
Croak.
671
2872897
2519
کروک
47:55
Here's another one.
672
2875416
934
اینم یکی دیگه
47:56
And I wonder.
673
2876350
1568
و من تعجب می کنم.
47:57
I wonder if you can guess which animal this is.
674
2877918
3988
نمی دانم آیا می توانید حدس بزنید این کدام حیوان است؟
48:02
So you're going to hear a sound now, you can hear it right now.
675
2882556
3187
بنابراین شما می خواهید یک صدا را بشنوید، شما می توانید آن را همین الان بشنوید.
48:06
And you have to guess what the the actual animal is as well.
676
2886043
3487
و شما باید حدس بزنید که حیوان واقعی چیست.
48:10
So the next word is
677
2890247
1618
پس کلمه بعدی
48:13
what?
678
2893400
2886
چیست؟
48:19
You're probably thinking, Mr.
679
2899957
1384
احتمالاً دارید فکر می کنید، آقای
48:21
Duncan. What was that?
680
2901341
1952
دانکن. آن چه بود؟
48:23
It didn't sound very, very happy.
681
2903293
2753
خیلی خیلی خوشحال کننده به نظر نمی رسید.
48:26
Here it is again. Oh.
682
2906046
3420
دوباره اینجاست. اوه
48:33
The word is wine.
683
2913971
2669
کلمه شراب است.
48:36
Wine.
684
2916640
1435
شراب.
48:38
My name.
685
2918075
2903
نام من.
48:43
Hmhm.
686
2923780
818
هوم
48:44
Wine. Wine.
687
2924598
2903
شراب. شراب.
48:47
So again, this word very cleverly describes the sound,
688
2927901
5873
بنابراین دوباره، این کلمه بسیار هوشمندانه صدا را توصیف می کند،
48:54
while at the same time sounding
689
2934374
2903
در حالی که در عین حال
48:57
like the actual sound it is describing.
690
2937611
3487
شبیه صدای واقعی است که توصیف می کند.
49:01
Wine.
691
2941364
2136
شراب.
49:03
Is it a pig, Mr.
692
2943500
1518
آیا این خوک است، آقای
49:05
Duncan? It is not a pig.
693
2945018
2903
دانکن؟ خوک نیست.
49:08
It is another type of animal
694
2948505
1852
این نوع دیگری از حیوانات است
49:10
that you might find in the wild
695
2950357
2903
که ممکن است در دنیای وحش پیدا کنید
49:13
world.
696
2953910
2886
.
49:17
It is also a type of animal that you don't often hear.
697
2957797
4655
همچنین نوعی حیوان است که شما اغلب آن را نمی شنوید.
49:23
You might hear it at night sometimes.
698
2963436
2920
ممکن است گاهی اوقات آن را در شب بشنوید.
49:26
So there is another clue.
699
2966690
1318
بنابراین یک سرنخ دیگر وجود دارد.
49:28
I wonder if you know what it is one more time.
700
2968008
3269
نمی دانم یک بار دیگر می دانید چیست؟
49:31
Oh oh.
701
2971878
3871
اوه اوه
49:38
It is.
702
2978535
2902
این است.
49:42
A fox,
703
2982589
2118
یک روباه،
49:44
Mr. Duncan.
704
2984707
785
آقای دانکن.
49:45
We can't believe it.
705
2985492
900
ما نمی توانیم آن را باور کنیم.
49:46
Yes, so that is what a fox sounds like.
706
2986392
3804
بله، پس صدای روباه همین است.
49:50
You don't hear foxes very often, but sometimes they might make
707
2990630
4221
شما اغلب صدای روباه ها را نمی شنوید، اما گاهی اوقات
49:54
little sounds in the night if they are playing with their young.
708
2994851
3987
اگر با بچه های خود بازی می کنند، ممکن است در شب صدای کمی در بیاورند.
49:59
If they are calling out to another fox, that is the sound you might hear.
709
2999539
6473
اگر آنها روباه دیگری را صدا می کنند ، این صدایی است که ممکن است بشنوید.
50:06
But the word we are talking about is vine wine.
710
3006546
5205
اما کلمه ای که ما در مورد آن صحبت می کنیم شراب انگور است.
50:12
Maybe a person will complain about something.
711
3012068
3153
شاید یک نفر از چیزی شکایت کند.
50:15
They will keep complaining again and again about something.
712
3015555
5255
آنها بارها و بارها از چیزی شکایت خواهند کرد.
50:21
They whine, oh, it's not fair.
713
3021077
3320
آنها ناله می کنند، اوه، این عادلانه نیست.
50:24
Oh, it's not fair. I want a new phone.
714
3024914
2903
اوه، منصفانه نیست. من یه گوشی جدید میخوام
50:28
Oh, it's not fair.
715
3028067
1401
اوه، منصفانه نیست.
50:29
My neighbour has a better car than me.
716
3029468
2903
همسایه ام ماشین بهتری از من دارد.
50:32
Oh it's nothing.
717
3032555
1752
اوه چیزی نیست
50:37
They whine, they complain,
718
3037760
2886
ناله می کنند، شاکی می شوند،
50:40
they make this sort of sound.
719
3040813
3203
این جور صداها را در می آورند.
50:44
Oh, oh.
720
3044150
3370
اوه، اوه
50:49
To be unhappy about something
721
3049538
1802
ناراضی بودن از چیزی به این
50:51
means you might whine.
722
3051340
2903
معنی است که ممکن است ناله کنید.
50:54
You might complain.
723
3054643
1886
ممکن است شکایت کنید
50:56
Here's another one.
724
3056529
934
اینم یکی دیگه
50:57
Maybe in the morning you are having your breakfast.
725
3057463
2903
شاید صبح در حال خوردن صبحانه هستید. داری یه چیز خوشمزه برای
51:00
You are making yourself something delicious.
726
3060616
2786
خودت درست میکنی
51:03
Maybe you are frying something for breakfast,
727
3063402
4505
شاید در حال سرخ کردن چیزی برای صبحانه هستید،
51:08
maybe some sausages.
728
3068507
2903
شاید مقداری سوسیس.
51:17
I like that sound.
729
3077683
1885
من آن صدا را دوست دارم.
51:19
The sound in the morning when you are frying something,
730
3079568
3420
صدای صبح هنگام سرخ کردن چیزی،
51:22
maybe you are having an egg.
731
3082988
1869
شاید در حال خوردن تخم مرغ هستید.
51:24
Maybe you are frying an egg or some sausages.
732
3084857
3303
شاید دارید یک تخم مرغ یا چند سوسیس سرخ می کنید.
51:28
Or maybe a nice big piece of bacon.
733
3088160
2753
یا شاید یک تکه بزرگ بیکن خوب.
51:30
This is the sound you will hear.
734
3090913
2903
این صدایی است که خواهید شنید.
51:39
Sizzle, sizzle
735
3099338
3103
صدای هیس کردن، صدای هیس کردن
51:43
and another interesting point
736
3103575
3237
و نکته جالب دیگری
51:46
to make about these types of words is they sound very similar
737
3106845
5272
که در مورد این نوع کلمات باید به آن اشاره کرد این است که صدای آنها بسیار شبیه
51:52
to what they are describing, and I think this is
738
3112601
3086
به آنچه که توصیف می کنند، است و من فکر می کنم این
51:55
a very good example, in fact, of that type of imitative word.
739
3115687
4288
نمونه بسیار خوبی است، در واقع، از آن نوع کلمات تقلیدی.
52:06
It's also making me feel hungry as well.
740
3126014
2736
همچنین باعث می شود من احساس گرسنگی کنم . صدای
52:08
Sizzle, sizzle.
741
3128750
2886
هیس کردن
52:13
Sizzle I like it.
742
3133872
3537
سیز من آن را دوست دارم.
52:19
Here's another one.
743
3139244
801
اینم یکی دیگه
52:20
Maybe you are asleep at night
744
3140045
3069
شاید شما شب خواب هستید
52:23
and then suddenly a sound disturbs you.
745
3143348
3904
و ناگهان صدایی شما را آزار می دهد. می
52:27
You hear something go.
746
3147252
2903
شنوید که چیزی می رود.
52:32
What was that?
747
3152290
1919
آن چه بود؟
52:34
Did you hear that?
748
3154209
2903
شنیدی؟
52:42
There is something moving around the house.
749
3162066
2903
چیزی در اطراف خانه در حال حرکت است.
52:45
The word is bump.
750
3165103
2252
کلمه برآمدگی است.
52:47
Bump again.
751
3167355
2786
دوباره ضربه بزنید.
52:50
Bump the sound it makes bump.
752
3170141
4254
صدایی را که به صدا در می آورد ضربه بزنید.
52:56
The word also sounds
753
3176598
2869
این کلمه نیز
52:59
the same as the sound itself.
754
3179467
3070
مانند خود صدا است.
53:03
Like this
755
3183371
2219
مثل این
53:05
bump.
756
3185590
1535
دست انداز.
53:07
So again, we have a very good example of an imitative word.
757
3187125
4804
پس باز هم مثال خیلی خوبی از یک کلمه تقلیدی داریم.
53:12
There are in fact lots of imitative words
758
3192313
3203
در واقع کلمات تقلیدی زیادی
53:15
in the English language, and these are just a few of them.
759
3195516
4321
در زبان انگلیسی وجود دارد که اینها تنها تعدادی از آنها هستند.
53:19
You might also know others as well.
760
3199837
2469
شما ممکن است دیگران را نیز بشناسید.
53:22
You might find that there are lots of these words.
761
3202306
4321
ممکن است متوجه شوید که تعداد زیادی از این کلمات وجود دارد.
53:26
Some of them might be ones I haven't mentioned today.
762
3206744
3954
برخی از آنها ممکن است مواردی باشند که امروز به آنها اشاره نکرده ام.
53:36
That was another word.
763
3216487
1652
این یک کلمه دیگر بود. به
53:38
It sounds very similar
764
3218139
2619
نظر بسیار شبیه
53:40
to what it is describing.
765
3220758
2903
چیزی است که توصیف می کند.
53:47
Tap, tap.
766
3227198
2252
ضربه بزنید، ضربه بزنید.
53:49
Maybe.
767
3229450
2903
شاید.
53:52
You tap.
768
3232603
2903
شما ضربه بزنید.
53:56
Your phone.
769
3236140
1418
گوشی خود را.
53:57
Maybe you are typing something.
770
3237558
1952
شاید دارید چیزی تایپ می کنید.
53:59
Maybe you are selecting an application on your phone
771
3239510
4221
شاید در حال انتخاب یک برنامه در گوشی خود هستید
54:03
so you will tap
772
3243981
3320
تا روی
54:08
tap your phone.
773
3248686
2752
گوشی خود ضربه بزنید.
54:11
You are choosing something you are
774
3251438
2286
شما چیزی را انتخاب می کنید که به
54:13
looking for something.
775
3253724
2903
دنبال چیزی هستید.
54:18
Like that.
776
3258128
1085
مثل اون.
54:19
The sound it makes is also tap.
777
3259213
3453
صدایی که می دهد نیز ضربه ای است. به گوشیت
54:23
You tap
778
3263417
1818
ضربه میزنی
54:25
your phone.
779
3265235
2653
54:27
Again, this is a very good example of an imitative sound,
780
3267888
4621
باز هم این نمونه بسیار خوبی از صدای تقلیدی است
54:32
and in this case the word is tap.
781
3272893
4738
و در این مورد کلمه تپ است.
54:40
Because it sounds like
782
3280551
2302
چون شبیه
54:42
the noise it is describing.
783
3282853
2903
صدایی است که توصیف می کند.
54:46
Here's another one.
784
3286490
917
اینم یکی دیگه
54:47
Now this next sound can be described in more than one way.
785
3287407
6240
اکنون این صدای بعدی را می توان به بیش از یک روش توصیف کرد.
54:53
We can call it one thing or another.
786
3293947
4505
می توانیم آن را یک چیز یا چیز دیگری بنامیم.
54:59
Ping
787
3299419
4071
پینگ
55:04
or ting?
788
3304608
2903
یا تینگ؟
55:08
Ping or ting.
789
3308195
4154
پینگ یا تینگ.
55:13
Here it is again.
790
3313066
1402
دوباره اینجاست.
55:14
It sounds very similar to your microwave oven,
791
3314468
4421
صدا بسیار شبیه به مایکروویو شماست،
55:18
so maybe you're putting something in the microwave
792
3318889
3119
بنابراین ممکن است چیزی را در مایکروویو قرار دهید
55:22
and you are waiting for it to finish.
793
3322008
2903
و منتظر بمانید تا تمام شود.
55:25
You will wait for this particular sound.
794
3325295
4471
شما منتظر این صدای خاص خواهید بود .
55:30
That's the sound I'm waiting for
795
3330350
3804
این صدایی است که من منتظر آن هستم
55:34
because that means my pizza is ready to be eaten.
796
3334454
3604
زیرا این بدان معناست که پیتزای من آماده خوردن است.
55:39
So ping
797
3339225
985
بنابراین پینگ
55:40
or ting because both of those words
798
3340210
3937
یا ting کنید زیرا هر دوی این کلمات
55:44
sound the same as the noise they are describing.
799
3344147
4638
با صدایی که توصیف می کنند یکسان هستند.
55:50
Here's another one.
800
3350320
1802
اینم یکی دیگه
55:52
This is something you will do quite often
801
3352122
1985
این کاری است که شما اغلب
55:54
when you are using your computer.
802
3354107
2702
هنگام استفاده از رایانه خود انجام خواهید داد.
55:56
If you are using your mouse, you will often.
803
3356809
3421
اگر از ماوس خود استفاده می کنید، اغلب این کار را خواهید کرد.
56:02
Click.
804
3362682
1268
کلیک.
56:03
You click on something.
805
3363950
2336
شما روی چیزی کلیک می کنید.
56:06
Here it is again.
806
3366286
2752
دوباره اینجاست.
56:09
You are choosing a website.
807
3369038
1568
شما در حال انتخاب یک وب سایت هستید.
56:10
You are selecting a file.
808
3370606
2119
شما در حال انتخاب یک فایل هستید.
56:12
You are choosing something on your computer using your mouse.
809
3372725
3971
شما در حال انتخاب چیزی در رایانه خود با استفاده از موس خود هستید.
56:17
Quite often you will
810
3377113
2903
اغلب اوقات
56:21
click on something.
811
3381350
2186
روی چیزی کلیک می کنید.
56:23
Click again.
812
3383536
2402
دوباره کلیک کنید.
56:25
Very interesting because those two things are very similar.
813
3385938
5072
بسیار جالب است زیرا این دو چیز بسیار شبیه هستند.
56:31
The word is very similar
814
3391611
2752
این کلمه بسیار شبیه
56:34
to the sound that it describes.
815
3394363
2903
به صدایی است که توصیف می کند.
56:37
It is a very good example of an imitative word.
816
3397717
4538
مثال بسیار خوبی از یک کلمه تقلیدی است.
56:42
You click on something.
817
3402672
3503
شما روی چیزی کلیک می کنید.
56:48
Here is another word.
818
3408494
1084
اینجا یک کلمه دیگر است.
56:49
Once again, it sounds very similar to what it is describing.
819
3409578
4138
یک بار دیگر، به نظر بسیار شبیه به آن چیزی است که توصیف می کند.
56:54
The word is.
820
3414250
1301
کلمه است. صدای تند و تیز
56:58
Thud,
821
3418788
1818
57:00
thud a sharp sudden sound as one thing
822
3420606
4805
صدای تیز ناگهانی که یک چیز
57:06
knocks into something else.
823
3426128
2903
به چیز دیگری برخورد می کند.
57:10
Thud.
824
3430065
1502
Thud
57:11
Maybe someone falls from a ladder
825
3431567
3203
شاید کسی از نردبان به زمین بیفتد
57:15
and they hit the ground with a very loud thud.
826
3435321
4788
و با صدای بسیار بلندی به زمین بخورد.
57:20
That is the sound they make as they fall,
827
3440826
3303
این همان صدایی است که هنگام افتادن،
57:24
as they fall and then they hit the ground.
828
3444830
3420
هنگام افتادن و سپس به زمین برخورد می کنند، تولید می کنند.
57:28
They hit the ground and make a large
829
3448717
3787
آنها به زمین می خورند و ضربات بزرگی می زنند
57:34
thud.
830
3454056
1935
.
57:35
It is not a good sound.
831
3455991
1819
صدای خوبی نیست
57:37
It is not a sound that you ever want to hear,
832
3457810
2902
این صدایی نیست که بخواهید بشنوید،
57:41
to be honest with you, because it normally means
833
3461497
2769
صادقانه بگویم، زیرا معمولاً به این معنی است که
57:44
something bad has happened quite often.
834
3464266
2903
اتفاق بدی اغلب رخ داده است .
57:48
Here's another one.
835
3468337
1835
اینم یکی دیگه
57:50
Something that describes a certain type of animal
836
3470172
3203
چیزی که نوع خاصی از حیوان را
57:53
when it is making a noise or sound, a certain type of reptile,
837
3473375
4988
در هنگام ایجاد صدا یا صدا توصیف می کند، نوع خاصی از خزنده
57:58
it is.
838
3478664
2902
است.
58:03
Full of thoughts.
839
3483468
1585
پر از فکر.
58:05
It can also mean the sound of air
840
3485053
2903
همچنین می تواند به معنای صدای
58:08
escaping from a tire.
841
3488590
3303
خروج هوا از لاستیک باشد.
58:12
If if the air is suddenly coming out
842
3492761
2903
اگر هوا به طور ناگهانی
58:16
under pressure, you can use the word hiss.
843
3496431
4071
تحت فشار خارج می شود، می توانید از کلمه هیس استفاده کنید.
58:26
To game a very good
844
3506141
3336
برای بازی یک مثال بسیار خوب
58:29
example of an imitative word.
845
3509477
3304
از یک کلمه تقلیدی.
58:33
It is a word that means.
846
3513231
3537
کلمه ای است به معنی.
58:48
Air is escaping.
847
3528046
1802
هوا در حال فرار است.
58:49
Or perhaps it is the sound made
848
3529848
2903
یا شاید صدایی است که
58:52
by a snake.
849
3532867
2903
توسط یک مار ایجاد می شود.
58:58
Or another nature sound.
850
3538873
2903
یا صدای طبیعت دیگری.
59:03
Tweet.
851
3543194
1502
توییت.
59:04
The sound that a bird makes.
852
3544696
1985
صدایی که پرنده می دهد.
59:06
The sound that a bird makes.
853
3546681
2152
صدایی که پرنده می دهد.
59:08
Very similar to
854
3548833
2903
بسیار شبیه به
59:12
that beautiful sound that we hear
855
3552220
2702
آن صدای زیبایی که
59:14
every day in the garden is by walking around on a summer's
856
3554922
3537
هر روز در باغ می شنویم این است که با قدم زدن در یک
59:18
day, you will hear maybe 1 or 2
857
3558459
4471
روز تابستانی، شاید 1 یا 2
59:22
or even many birds tweeting.
858
3562964
4087
یا حتی بسیاری از پرنده ها را بشنوید که توییت می کنند.
59:35
Is there any sound that's nicer?
859
3575209
2903
آیا صدایی وجود دارد که بهتر باشد؟
59:38
Is there any sound that's nicer than the sound of a bird singing?
860
3578496
4388
آیا صدایی وجود دارد که از صدای آواز پرنده زیباتر باشد؟
59:43
I don't think so.
861
3583117
2202
من اینطور فکر نمی کنم.
59:45
Especially first thing in the morning during the dawn chorus.
862
3585319
4104
مخصوصاً اولین چیزی که در صبح هنگام گروه کر سپیده دم.
59:49
Definitely.
863
3589423
1619
قطعا.
59:51
Here's another one.
864
3591042
2902
اینم یکی دیگه
59:55
Are you ready?
865
3595629
2903
اماده ای؟
60:00
Yes, it is 3:00, Mr.
866
3600818
2553
بله، ساعت 3:00 است، آقای
60:03
Duncan.
867
3603371
2485
دانکن. به
60:05
That is why the bell is going on.
868
3605856
3404
همین دلیل است که زنگ به صدا در می آید.
60:09
Because it's just it's just gone past 3:00.
869
3609643
3871
چون فقط از ساعت 3:00 گذشته است.
60:13
So I suppose that might be the sound of the clock
870
3613898
3036
بنابراین من فکر می کنم ممکن است صدای ساعت
60:17
outside in Much Wenlock at 3:00.
871
3617601
4338
بیرون در Much Wenlock در ساعت 3:00 باشد.
60:21
It will go.
872
3621939
867
خواهد رفت.
60:25
Bang.
873
3625175
2086
انفجار.
60:27
Again, another interesting word
874
3627261
2886
باز هم کلمه جالب دیگری
60:30
that sounds very similar to the thing it is describing.
875
3630381
4154
که بسیار شبیه به چیزی است که توصیف می کند.
60:35
The sound of a bell going.
876
3635419
2886
صدای زنگ در حال رفتن
60:41
Boom!
877
3641475
2903
رونق!
60:45
And we have one more,
878
3645162
1718
و
60:46
one more sound before I go.
879
3646880
2453
قبل از رفتن من یک صدای دیگر داریم.
60:49
And here is one that you will hear quite often when a person is moving
880
3649333
4437
و در اینجا یکی از مواردی است که اغلب می شنوید زمانی که شخصی در حال حرکت
60:53
something metallic, or maybe something
881
3653770
4021
چیزی فلزی است، یا شاید چیزی
60:58
that has a lot
882
3658208
2903
که
61:01
of things together, normally, if they are made of metal.
883
3661428
2970
چیزهای زیادی را با هم دارد، به طور معمول، اگر آنها از فلز ساخته شده باشند.
61:05
The thing is.
884
3665165
2903
چیزی که است.
61:13
Jingle, jingle.
885
3673206
2319
جرنگ جرنگ جرنگ
61:15
Maybe you have some keys in your pocket
886
3675525
2937
شاید چند کلید در جیب خود داشته باشید
61:18
and as you walk along you can hear the sound.
887
3678462
2902
و در حین راه رفتن بتوانید صدا را بشنوید.
61:21
Jingle, jingle.
888
3681731
2770
جرنگ جرنگ جرنگ
61:24
It is an interesting sound.
889
3684501
1635
صدای جالبی است.
61:26
Maybe you are holding a piece of chain.
890
3686136
3453
شاید شما یک تکه زنجیر در دست دارید.
61:30
Lots of links joining the chain together, and quite often
891
3690157
6089
حلقه های زیادی که زنجیره را به هم می پیوندند، و اغلب
61:36
the sound that you hear is very similar
892
3696246
3370
صدایی که می شنوید بسیار شبیه
61:39
to this.
893
3699616
2903
به این است.
61:47
Jingle, jingle.
894
3707991
2886
جرنگ جرنگ جرنگ
61:51
And that is today's final
895
3711378
2902
و این آخرین
61:54
imitative English sound.
896
3714614
2903
صدای تقلیدی انگلیسی امروز است.
61:57
And I am sure that you are going to say Mr.
897
3717550
2970
و من مطمئن هستم که شما می خواهید بگویید آقای
62:00
Duncan, there are many more.
898
3720520
2903
دانکن، تعداد بیشتری وجود دارد.
62:03
There are many more words in English that sound like
899
3723490
4354
کلمات بسیار بیشتری در انگلیسی وجود دارد که شبیه
62:08
the thing it is describing.
900
3728228
2902
چیزی است که توصیف می کند.
62:11
And I think you might be right.
901
3731447
1502
و من فکر می کنم ممکن است حق با شما باشد.
62:12
I'm sure there are others.
902
3732949
1585
مطمئنم دیگران هم هستند.
62:14
In fact, I know there are others, probably hundreds.
903
3734534
3954
در واقع، من می دانم که افراد دیگری نیز وجود دارند، احتمالاً صدها نفر.
62:19
So that was today's final sound,
904
3739389
2903
پس این صدای نهایی امروز بود،
62:22
and I'm sure you can think of lots of others as well.
905
3742692
3503
و مطمئن هستم که می توانید به بسیاری دیگر نیز فکر کنید.
62:26
If you do, please let me know underneath in the comments
906
3746195
3070
اگر این کار را می کنید، لطفاً
62:29
if you can think of any I have missed out.
907
3749265
3053
اگر می توانید به مواردی که من از دست داده ام فکر کنید، در زیر در نظرات به من اطلاع دهید.
62:33
I will be back with you
908
3753703
1952
من یکشنبه با شما برمی گردم
62:35
on Sunday and if you want to give me some
909
3755655
4287
و اگر می خواهید چند
62:39
some other imitative words,
910
3759942
3571
کلمه تقلیدی دیگر به من بگویید،
62:43
then please feel free to send me a message.
911
3763513
3036
لطفاً به من پیام دهید.
62:46
Or you can comment below right underneath this video.
912
3766549
3920
یا می توانید در زیر دقیقا زیر این ویدیو نظر دهید.
62:52
Thank you very much for your company today.
913
3772505
2536
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم .
62:55
I hope you've enjoyed today's live stream.
914
3775041
2936
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید .
62:58
We are back on Sunday. Mr.
915
3778244
2069
یکشنبه برگشتیم. آقای
63:00
Steve will be here and yes, it will be the real Mr.
916
3780313
4687
استیو اینجا خواهد بود و بله، آقای استیو واقعی خواهد بود
63:05
Steve,
917
3785000
1619
،
63:06
not the fake Mr. Steve.
918
3786619
2302
نه آقای استیو جعلی.
63:08
So Steve will be sitting right there
919
3788921
3337
بنابراین استیو همانجا خواهد نشست و به
63:12
on Sunday joining us live.
920
3792708
2970
ما پیوست.
63:16
It will be the real Mr.
921
3796745
1936
این آقای استیو واقعی خواهد بود
63:18
Steve and not the fake one.
922
3798681
2886
و نه جعلی.
63:21
Thank you very much for your company.
923
3801967
1685
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
63:23
I hope you've enjoyed today's live stream.
924
3803652
2253
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید .
63:25
It's been interesting.
925
3805905
2035
جالب بوده
63:27
Something different.
926
3807940
1318
یه چیز متفاوت
63:29
I always like to show you something different from time to time
927
3809258
3487
من همیشه دوست دارم هر از گاهی چیزهای متفاوتی را به شما نشان دهم
63:33
and today's lesson was no exception.
928
3813228
3387
و درس امروز نیز از این قاعده مستثنی نبود.
63:36
See you very soon. Take care.
929
3816849
2769
خیلی زود میبینمت مراقب باش.
63:39
Steve will be with us.
930
3819618
1368
استیو با ما خواهد بود.
63:40
I will be with you from 2 p.m.
931
3820986
3404
از ساعت 14 با شما هستم.
63:44
UK time next Sunday.
932
3824807
3453
یکشنبه آینده به وقت بریتانیا
63:48
I hope today's lesson has been useful.
933
3828677
2703
امیدوارم درس امروز مفید بوده باشد.
63:51
I hope you've enjoyed it and I look forward
934
3831380
3120
امیدوارم از آن لذت برده باشید و من
63:54
to seeing you again very soon.
935
3834700
2702
مشتاقانه منتظر دیدار مجدد شما هستم. به
63:57
You can watch this lesson again later with captions as soon as YouTube
936
3837402
5589
محض اینکه یوتیوب ویدیوی واقعی را پردازش کرد، می‌توانید این درس را بعداً دوباره با شرح‌ها تماشا کنید،
64:03
have processed the actual video, which sometimes takes quite a while,
937
3843008
6189
که گاهی زمان زیادی طول می‌کشد،
64:10
sometimes around about 12 hours,
938
3850565
2236
گاهی اوقات حدود 12 ساعت،
64:12
it takes for YouTube to process the video.
939
3852801
3203
پردازش ویدیو برای YouTube طول می‌کشد .
64:16
See you soon! Take care.
940
3856505
1568
به زودی میبینمت! مراقب باش. از
64:18
Enjoy the rest of your Wednesday.
941
3858073
1585
بقیه روزهای چهارشنبه خود لذت ببرید.
64:19
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
942
3859658
4321
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
64:23
Yes, you do enjoy the rest of your day.
943
3863979
4054
بله، شما از بقیه روز خود لذت می برید. تا
64:32
Ta ta for now.
944
3872437
2286
تا فعلا
64:34
See you on Sunday.
945
3874723
1751
یکشنبه می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7