Ka-Boom! - It's TIME to learn ENGLISH - ๐Ÿ”ดLIVE - Imitative Words - Mr Duncan is 'The English Addict'

2,139 views

2024-05-30 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Ka-Boom! - It's TIME to learn ENGLISH - ๐Ÿ”ดLIVE - Imitative Words - Mr Duncan is 'The English Addict'

2,139 views ใƒป 2024-05-30

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:58
It's a windy one today.
0
238069
1852
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋ถ€๋Š” ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
We have a little bit of wind, a little bit of rain.
1
239921
2969
๋ฐ”๋žŒ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆ๊ณ  ๋น„๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋‚ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Not much sunshine, unfortunately.
2
243407
3954
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ํ–‡๋น›์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Here we are again.
3
247728
1502
๋˜ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
We are back with another English addict.
4
249230
4020
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:14
Extra!
5
254085
1952
์ถ”๊ฐ€์˜!
04:16
How are you today?
6
256037
1768
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
04:17
Are you okay?
7
257805
1018
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:18
I really hope you are feeling good. Yes.
8
258823
3537
์ •๋ง ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
04:22
We are back together again and coming to you.
9
262360
2469
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์—ฌ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ์—ฐํžˆ ์˜์–ด๊ฐ€
04:24
Live from the birthplace of the English language,
10
264829
3470
ํƒ„์ƒํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์‚ด์•„๋ณด๋ฉด
04:28
which just happens to be, you know where it is.
11
268666
4070
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
We all know where it is.
12
272736
1685
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
It is England.
13
274421
2903
์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
And you?
14
279527
2902
๋‹น์‹ ์€์š”?
04:50
Oh there you are.
15
290537
1168
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
04:51
Hi everybody.
16
291705
1135
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:52
This is as I said Mr.
17
292840
2402
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€
04:55
Duncan in England.
18
295242
1268
์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ ๋งํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
How are you today. Are you okay.
19
296510
2536
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”. ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”.
04:59
I hope so.
20
299046
1051
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
05:00
Are you feeling happy today.
21
300097
2436
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”?
05:02
I hope you are feeling good.
22
302533
2152
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
I will tell you now that I have
23
304685
3570
์ด์ œ ์ œ๊ฐ€ ๊ณ„์ ˆ์„ฑ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:08
my seasonal allergy.
24
308839
2886
.
05:12
I have my hay fever, not to be confused with a cold
25
312276
4304
์ €๋Š” ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋ฅผ ์•“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋กœ ์ธํ•ด ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ๊ธฐ๋‚˜ ์—ด๊ณผ ํ˜ผ๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
05:16
or fever that you might get from a virus.
26
316580
4221
05:21
It's nothing to do with that.
27
321351
1619
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ์•„๋ฌด ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
It is to do with the pollen.
28
322970
1651
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
As it floats around in the air, it goes up.
29
324621
3170
๊ณต์ค‘์— ๋– ๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด์„œ ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
My nose and it makes me sneeze.
30
327791
2769
์ฝ” ๋•Œ๋ฌธ์— ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์š”.
05:30
And generally I feel unwell when it happens.
31
330560
6056
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
So it isn't a virus. It's nothing like that.
32
336616
2720
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:39
It is my seasonal allergy.
33
339336
2652
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜ ๊ณ„์ ˆ์„ฑ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
And because this year we have so much pollen in the air,
34
341988
4488
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ฌํ•ด๋Š” ๊ณต๊ธฐ ์ค‘์— ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ
05:46
it seems to be everywhere.
35
346476
2903
์–ด๋””๋“  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
That is the reason why I think I am suffering
36
349646
3403
๊ทธ๋ž˜์„œ์ธ์ง€
05:53
extra badly this year.
37
353867
3837
์˜ฌํ•ด๋Š” ๋” ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๊ณ ์ƒํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
05:57
I think so because everything is really, really coming out strong.
38
357787
5289
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง, ์ •๋ง ๊ฐ•๋ ฌํ•˜๊ฒŒ ๋‚˜์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
And of course every time we have the rain and then it dries
39
363460
3570
๋ฌผ๋ก  ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑด์กฐ
06:07
out, all of the plants and trees, they produce even more pollen.
40
367030
5822
ํ•ด์งˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๋ชจ๋“  ์‹๋ฌผ๊ณผ ๋‚˜๋ฌด๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๋ฅผ ์ƒ์„ฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
So it doesn't stop.
41
374054
1801
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
Even if it rains, it doesn't mean that the pollen will disappear.
42
375855
4622
๋น„๊ฐ€ ์™€๋„ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
Anyway, my name is Duncan.
43
380894
1801
์–ด์จŒ๋“  ๋‚ด ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ด์—์š”.
06:22
I talk about the English language.
44
382695
2286
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
I like English very much.
45
384981
2302
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:27
You might say that I am an English addict.
46
387283
4972
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:33
There is no Mr.
47
393590
900
06:34
Steve here today,
48
394490
1402
์˜ค๋Š˜์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์—†์œผ์‹œ์ง€๋งŒ ๊ทธ ๋ถ„
06:35
but I thought it would be nice to say hello to his corner.
49
395892
3570
๋ชจํ‰์ด์— ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
So a very quick hello to Mr.
50
399762
2903
๊ทธ๋Ÿผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ค ๋ชจํ‰์ด์—์„œ ๊ฐ„๋‹จํžˆ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:42
Steve's corner.
51
402665
2903
. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
06:45
There is no Mr.
52
405885
801
์”จ๊ฐ€ ์—†์–ด์„œ
06:46
Steve, so I've decided to put the fake Mr.
53
406686
3603
06:50
Steve in the corner instead.
54
410289
2670
๋Œ€์‹  ๊ฐ€์งœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ๊ตฌ์„์— ๋‘๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š”.
06:52
So, sadly, we don't have any Mr.
55
412959
2219
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
06:55
Steve, we won't be hearing what Mr.
56
415178
3103
06:58
Steve thinks about cars or car
57
418281
3870
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ž๋™์ฐจ๋‚˜
07:02
parking charges or politic jokes or anything like that.
58
422151
4888
์ฃผ์ฐจ ์š”๊ธˆ, ์ •์น˜์  ๋†๋‹ด ๋“ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
Today it's only me.
59
427039
2670
์˜ค๋Š˜์€ ๋‚˜๋ฟ์ด๋‹ค.
07:09
So take your last look at Mr.
60
429709
2519
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์ฝ”๋„ˆ๋ฅผ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์‚ดํŽด๋ณด์„ธ์š”.
07:12
Steve's corner, because we won't be seeing it again today.
61
432228
5222
์˜ค๋Š˜์€ ๋‹ค์‹œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
However, he will be back with us on Sunday.
62
437466
3487
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
Of course.
63
440953
667
๋ฌผ๋ก .
07:21
Mr. Steve is with us every Sunday.
64
441620
3537
Mr. Steve๋Š” ๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์š”.
07:28
Meanwhile, we have English addict.
65
448127
2336
๊ทธ๋Ÿฌ๋˜ ์ค‘์— ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
It is Wednesday.
66
450463
1618
์ˆ˜์š”์ผ์ด๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
07:32
I hope you are having a good day.
67
452081
2469
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
I hope everything is going all right.
68
454550
2536
๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์ž˜ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
Hello, Vitus. You were first.
69
457086
2252
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋น„ํŠธ์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
We also have Palmira.
70
459338
2352
ํŒ”๋ฏธ๋ผ(Palmira)๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
We have Florence.
71
461690
2336
ํ”ผ๋ Œ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
We also have Marut, CEO.
72
464026
3053
CEO์ธ Marut๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
We also have
73
467329
2686
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ
07:50
you t win Lang Lang or Liang.
74
470015
4989
Lang Lang์ด๋‚˜ Liang์„ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:55
Hello to you.
75
475371
1017
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
07:56
Where are you watching at the moment?
76
476388
1435
์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”?
07:57
I wonder also we have.
77
477823
2519
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
Oh of course.
78
480342
1652
์˜ค ๋‹น์—ฐํ•˜์ง€.
08:01
Yes, he is here.
79
481994
2636
๋„ค, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”.
08:04
Luis Mendez is here today.
80
484630
5005
์˜ค๋Š˜ ๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
It's nice to see you back with us as well.
81
489852
1985
๋‹น์‹ ๋„ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š” .
08:11
Luis.
82
491837
901
๋ฃจ์ด์Šค.
08:12
I know that you are busy at the moment because you are.
83
492738
3787
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”์˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ”์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:16
I think you're going to a certain part of friends.
84
496625
3937
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด ์นœ๊ตฌ์˜ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:20
I won't say where.
85
500562
1235
์–ด๋””์ธ์ง€๋Š” ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:21
Just in case you want to keep it a secret, but
86
501797
3203
๋งŒ์ผ์„ ๋Œ€๋น„ํ•ด์„œ ๋น„๋ฐ€๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ
08:25
it's nice to see you here anyway.
87
505000
2903
์–ด์จŒ๋“  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ์–ด๋””๋“ 
08:27
You know what it's like whenever you travel anywhere,
88
507970
2469
์—ฌํ–‰ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค,
08:30
whenever you disappear to another part of the country.
89
510439
2836
๋‚˜๋ผ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:33
Or maybe if you are very lucky, you might be flying abroad.
90
513275
4805
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šด์ด ์ข‹์œผ๋ฉด ํ•ด์™ธ๋กœ ๋‚ ์•„๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
There is always so much to do.
91
518714
3570
ํ•ญ์ƒ ํ•  ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
Many things have to be sorted out, arranged.
92
523035
5972
๋งŽ์€ ์ผ์„ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์ •๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:49
You have to make your plans.
93
529341
2602
๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
You have to decide what to take with you.
94
531943
3604
๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐˆ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:56
Do I take my big suitcase or my small suitcase?
95
536181
4971
ํฐ ์—ฌํ–‰๊ฐ€๋ฐฉ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ๊นŒ์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ž‘์€ ์—ฌํ–‰๊ฐ€๋ฐฉ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ๊นŒ์š”?
09:01
Do I need certain types of clothing?
96
541636
3270
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์˜ท์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
09:04
Maybe the place I am going to it might be hot, cold.
97
544906
5005
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ์€ ๋ฅ๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค. ๋‘˜
09:10
It might be both.
98
550812
1134
๋‹ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์˜๊ตญ์— ์˜ค๋ฉด
09:11
You might get all sorts of weather, especially if you are coming here
99
551946
3637
์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ์ ‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:15
to the UK. By the way, if you do
100
555583
3087
. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
09:19
ever visit the UK,
101
559721
2486
์˜๊ตญ์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์—ฌ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌด๋Š” ๋™์•ˆ ์–ด๋Š ์‹œ์ ์—๋Š” ๋น„๊ฐ€ ์˜ฌ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น„๊ฐ€ ์˜ฌ ๋•Œ ์ž…์„
09:22
don't forget to bring some clothing
102
562207
3403
์˜ท์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
09:26
for when it rains because quite likely at some point
103
566628
4471
09:31
during your stay here it will rain.
104
571099
3954
.
09:35
I think so
105
575053
2185
09:37
hello Mr.
106
577238
634
09:37
Putin, nice to see you back again.
107
577872
2403
ํ‘ธํ‹ด ๋Œ€ํ†ต๋ น๋‹˜, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
I would have thought
108
580275
1284
09:41
you would have been busy with other things at the moment.
109
581559
2903
์ง€๊ธˆ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ๋กœ ๋ฐ”์˜์…จ์„ ๊ฑฐ๋ผ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
09:45
Hello, uncle Goro.
110
585129
1502
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๊ณ ๋กœ ์‚ผ์ดŒ.
09:46
Oh, hello Uncle Goro, that is a very interesting name.
111
586631
4471
์•„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๊ณ ๋กœ ์‚ผ์ดŒ. ์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ด๋ฆ„์ด๊ตฐ์š”.
09:51
I am now officially intrigued.
112
591102
4388
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ๋Š๋‚€๋‹ค.
09:58
What does that mean.
113
598810
1768
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”?
10:00
Uncle Goro nice to see you here as well.
114
600578
3787
๊ณ ๋กœ ์‚ผ์ดŒ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
10:04
We have Beatriz. Hello Beatriz.
115
604816
2902
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:07
Of course.
116
607785
801
๋ฌผ๋ก .
10:08
Talking of travelling I suppose I should mention that
117
608586
3704
์—ฌํ–‰ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜์ž๋ฉด,
10:12
we do have our big meet up that is taking place very soon.
118
612290
6139
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณง ํฐ ๋ชจ์ž„์„ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ด๋ผ๋Š” ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
We have the, the Rome rendezvous or should I say the,
119
619130
5305
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์•ฝ์†์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”
10:24
the Roma open time mental which means appointment.
120
624669
5438
๋กœ๋งˆ ์˜คํ”ˆ ํƒ€์ž„ ๋ฉ˜ํƒˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:30
So if you have your appointment, you have your rendezvous, you have
121
630524
4922
๋”ฐ๋ผ์„œ ์•ฝ์†์ด ์žˆ๊ณ , ๋งŒ๋‚จ์ด ์žˆ๊ณ ,
10:35
a moment of time where perhaps you are going to meet other people.
122
635446
4204
์•„๋งˆ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:39
And that is happening with myself and also
123
639650
3504
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜ ์ž์‹  ๊ณผ
10:43
some of my YouTube viewers.
124
643154
3603
์ผ๋ถ€ YouTube ์‹œ์ฒญ์ž๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:47
So I am really looking forward to meeting you very soon.
125
647057
4371
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๊ณง ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์ •๋ง๋กœ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:51
As we get together, we have our lovely Rome Ronda,
126
651795
5005
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ์ด๋Š” ๋™์•ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ํ•จ๊ป˜ ๋งŒ๋‚  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋กœ๋งˆ ๋ก ๋‹ค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:56
who we will be meeting up together
127
656984
2903
11:00
in in just a few days from now.
128
660371
2636
.
11:03
I can't wait to be there.
129
663007
1901
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•œ๋‹ค.
11:04
I hope the weather will be nice.
130
664908
2570
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
I might also have to go and see the Pope as well
131
667478
3153
๋‚˜๋Š” ๋˜ํ•œ
11:11
to put him correct to correct the Pope on a few things,
132
671315
3820
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ตํ™ฉ์„ ๋ฐ”๋กœ์žก๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ตํ™ฉ์„ ๋ฐ”๋กœ์žก๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€์„œ ๊ตํ™ฉ์„ ๋งŒ๋‚˜์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
because apparently the Pope has been saying things
133
675636
2652
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ตํ™ฉ์€
11:18
about, well, not necessarily me,
134
678288
2903
๊ผญ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
11:21
but he but he hasn't been very kind, let's just say so.
135
681225
4437
๊ทธ๋Š” ๋ณ„๋กœ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์นœ์ ˆํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งŒ ๋งํ•˜์ž.
11:25
I might have to go and see the Pope
136
685662
2903
11:28
while I'm in Italy just to say hey, hey, hey, hey, hey,
137
688899
4721
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ๊ตํ™ฉ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ํ—ค์ด, ํ—ค์ด, ํ—ค์ด, ํ—ค์ด, ํ—ค์ด,
11:35
be friendly,
138
695355
1285
์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•˜๊ณ 
11:36
be nice, be kind to everyone.
139
696640
3420
์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
Unless, of course, they are especially horrible.
140
701778
2903
๋ฌผ๋ก , ํŠน๋ณ„ํžˆ ๋”์ฐํ•œ ๊ฒฝ์šฐ๋Š” ์ œ์™ธ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
But that does not include me.
141
705048
2553
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ํฌํ•จ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
So we are together.
142
707601
1518
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
UN. Well, I will say that it is soon
143
709119
3537
UN. ๊ธ€์Ž„, ๊ณง ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
11:53
and we will be together doing other thing.
144
713406
4238
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
Guess what I heard this morning?
145
717978
2903
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ๋“ค์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
12:01
I went outside this morning
146
721281
2836
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ”๋”๋‹ˆ
12:04
and I could hear something rather magical, something lovely.
147
724117
5289
๋ญ”๊ฐ€ ๋งˆ์ˆ ์ ์ด๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
Something that you only hear at certain times of the year.
148
729789
4321
์ผ๋…„ ์ค‘ ํŠน์ • ์‹œ๊ธฐ์—๋งŒ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:14
Here in the UK.
149
734227
2903
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ์š”.
12:18
The cuckoo.
150
738131
1285
๋ป๊พธ๊ธฐ.
12:19
Cuckoo is, I heard the lovely.
151
739416
4170
๋ป๊พธ๊ธฐ๋Š”, ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
Cuckoo.
152
746256
901
๋ป๊พธ๊ธฐ.
12:27
This morning outside the house.
153
747157
2652
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์ง‘๋ฐ–.
12:29
I was standing in the garden.
154
749809
1885
๋‚˜๋Š” ์ •์›์— ์„œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
12:31
It was so peaceful.
155
751694
1952
๋„ˆ๋ฌด ํ‰ํ™”๋กœ์› ์–ด์š”.
12:33
And then suddenly the air was filled
156
753646
3604
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ณต๊ธฐ๊ฐ€
12:37
with the distinct sound of.
157
757250
3420
๋šœ๋ ทํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
The cuckoo.
158
763389
2019
๋ป๊พธ๊ธฐ.
12:45
Of course, the word cuckoo can refer to the type of bird
159
765408
4254
๋ฌผ๋ก , ๋ป๊พธ๊ธฐ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
12:50
that has that very distinctive call.
160
770029
2886
๋งค์šฐ ๋…ํŠนํ•œ ์šธ์Œ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ์ƒˆ์˜ ์ข…๋ฅ˜๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
Also, it can mean that someone is a little
161
773082
3087
๋˜ํ•œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
12:56
bit strange or even.
162
776169
3119
์กฐ๊ธˆ ์ด์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ฌ์ง€์–ด๋Š” ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:02
Crazy.
163
782108
1301
๋ฏธ์นœ.
13:03
A person who is crazy.
164
783409
1502
๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ.
13:04
A person who is rather strange.
165
784911
2536
์ข€ ์ด์ƒํ•œ ์‚ฌ๋žŒ.
13:07
Maybe they have some strange habits or some unusual ideas about things.
166
787447
6072
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ด์ƒํ•œ ์Šต๊ด€์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ํŠน์ดํ•œ ์ƒ๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
We can say that they are.
167
793519
2886
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:18
Cuckoo.
168
798007
1084
๋ป๊พธ๊ธฐ.
13:19
A person is a little bit strange.
169
799091
3187
์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข€ ์ด์ƒํ•˜๋„ค์š”.
13:22
Who else is here?
170
802895
1185
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
13:24
Hello to Pakistan!
171
804080
1785
ํŒŒํ‚ค์Šคํƒ„์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
13:25
Pakistan blogger.
172
805865
1935
ํŒŒํ‚ค์Šคํƒ„ ๋ธ”๋กœ๊ฑฐ.
13:27
Hello to you!
173
807800
767
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
13:28
Nice to see you here as well.
174
808567
1952
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
Quality bear is here as well as well
175
810519
4054
ํ€„๋ฆฌํ‹ฐ ๋ฒ ์–ด๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์—๋„ ์žˆ๊ณ , ์—ฌ๊ธฐ์—๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:34
as well as well.
176
814807
2803
.
13:37
India.
177
817610
751
์ธ๋„.
13:38
We have a Gitanjali watching in India.
178
818361
4304
์ธ๋„์—์„œ Gitanjali๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ธ๋„์—์„œ๋„
13:43
I know that I do have a lot of viewers
179
823115
3070
์ €๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ์‹œ์ฒญ์ž๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:46
watching in India.
180
826185
2903
.
13:49
Something I noticed the other day.
181
829905
1885
์ง€๋‚œ๋ฒˆ์— ๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค.
13:51
I was looking at some of the figures for my viewers
182
831790
3871
์ €๋Š” ์‹œ์ฒญ์ž
13:55
and subscribers, and I noticed that
183
835878
3570
์™€ ๊ตฌ๋…์ž์— ๋Œ€ํ•œ ์ˆ˜์น˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
13:59
I guess a lot of people watching my live
184
839982
3687
14:03
streams here in England,
185
843669
3787
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ์ œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ๊ณ 
14:08
I was quite surprised, if you don't mind me saying.
186
848991
3570
๊ฝค ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ
14:12
I was rather surprised to find so many people
187
852561
3570
14:16
watching my live streams right here in the United Kingdom.
188
856365
4471
๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ์˜คํžˆ๋ ค ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:20
Isn't that interesting?
189
860836
1885
ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
14:22
So maybe there are a lot of people who are watching
190
862721
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„
14:26
or learning English living right here in the UK.
191
866675
3754
์ด๊ณณ ์˜๊ตญ์— ์‚ด๋ฉด์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
Zapping is here. Hello to you.
192
870846
3153
Zapping์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
14:34
Where are you? Are you in Italy?
193
874032
2903
์–ด๋””์„ธ์š”? ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ๋‚˜์š”?
14:37
Your name sounds like it could be Italian.
194
877002
4621
์ด๋ฆ„์ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”.
14:44
Mr. Duncan,
195
884359
801
๋˜์ปจ ์”จ,
14:45
beside this, behind you we can see a picture of Mr.
196
885160
4771
์ด ์˜†์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์‚ฌ์ง„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:49
Steve.
197
889931
1202
.
14:51
Yes, you can.
198
891133
967
๊ทธ๋ž˜ ๋„Œ ํ• ์ˆ˜์žˆ์–ด.
14:52
Just over there.
199
892100
1101
๋ฐ”๋กœ ์ €๊ธฐ์š”.
14:53
In fact, just over there.
200
893201
2336
์‚ฌ์‹ค ๋ฐ”๋กœ ์ €๊ธฐ์š”.
14:55
So there is a picture of Mr.
201
895537
1652
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve ์”จ์˜ ์‚ฌ์ง„
14:57
Steve and also a picture of myself.
202
897189
3720
๊ณผ ์ œ ์‚ฌ์ง„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
These were actually drawn by one of our lovely viewers
203
901543
4838
์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๊ทธ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
and of course, just above my head there is also a picture of Mr.
204
906381
4855
๋ฌผ๋ก  ์ œ ๋จธ๋ฆฌ ๋ฐ”๋กœ ์œ„์— Steve ์”จ์˜ ์‚ฌ์ง„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:11
Steve as well.
205
911236
1702
.
15:12
Just up there.
206
912938
2469
๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์š”.
15:15
So yes, you are right, there are some photographs
207
915407
2903
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์ง„๋„ ์žˆ๊ณ 
15:18
and also my mother as well.
208
918526
2219
์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
15:20
You may not have noticed, but my mother
209
920745
3087
๋ˆˆ์น˜ ์ฑ„์ง€ ๋ชปํ•˜์…จ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
15:24
is just behind me as well all the time.
210
924249
3570
์ œ ๋’ค์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ €ํฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
15:28
So there is a photograph of me and I'm with my mother.
211
928069
4221
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์‚ฌ์ง„์ด ์žˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด์ „์— ๋ˆˆ์น˜ ์ฑ„์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋˜
15:32
So there is another small detail of my studio
212
932924
4671
๋‚ด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์€ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:37
that perhaps you've never noticed before.
213
937595
3487
.
15:42
But you are right,
214
942250
2436
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:44
Palmira says, whenever you hear the cuckoo,
215
944686
2752
๋ป๊พธ๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
15:47
it is important to have money with you,
216
947438
2903
๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  Palmira๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ˆ์ด ์—†์œผ๋ฉด
15:50
because then you will never be without money.
217
950525
4154
๊ฒฐ์ฝ” ๋ˆ์ด ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:55
Well, I was in the garden this morning and I had no money in my pockets,
218
955146
4421
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ •์›์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋ˆ์ด ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ
16:00
but I did hear the lovely
219
960485
2385
16:02
sound of the cuckoo calling.
220
962870
2887
๋ป๊พธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
Either that or it was.
221
967508
1719
๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
16:09
It was one of my neighbours
222
969227
2903
์ด์›ƒ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด
16:12
calling to me.
223
972163
2903
๋‚˜์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์—ˆ๋‹ค.
16:15
Think about it for a moment.
224
975883
2403
์ž ์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
16:18
Could Tabor is here as well?
225
978286
3003
Tabor๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„๊นŒ์š”?
16:21
Very nice.
226
981289
1851
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
16:23
Italy. We have Milan shoes.
227
983140
3120
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„. ๋ฐ€๋ผ๋…ธ ์‹ ๋ฐœ์ด ์žˆ์–ด์š”.
16:26
Subpoena is watching in Milan.
228
986260
3387
์†Œํ™˜์žฅ์€ ๋ฐ€๋ผ๋…ธ์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:29
We will be in Italy very soon.
229
989647
3820
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณง ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ์„ ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
16:33
I have to say, we are both excited.
230
993768
2636
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ํฅ๋ถ„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:36
We have planned everything now.
231
996404
2902
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ณ„ํšํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:39
We've decided on the first day that we are there,
232
999457
4154
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ์ฒซ๋‚ 
16:43
we are going to see some of the famous sights in Rome.
233
1003611
3737
๋กœ๋งˆ์˜ ์œ ๋ช…ํ•œ ๋ช…์†Œ๋“ค์„ ๋ณด๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:48
And of course, we also have the big meetup as well.
234
1008065
4154
๋ฌผ๋ก  ๋Œ€๊ทœ๋ชจ ๋ชจ์ž„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
We also have birthdays
235
1012937
2485
16:55
to celebrate whilst we are there as well.
236
1015422
3387
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ์ถ•ํ•˜ํ•  ์ƒ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
Not my birthday, not Mr.
237
1018909
2486
๋‚ด ์ƒ์ผ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ 
17:01
Steve's birthday, but we do have some birthdays
238
1021395
3871
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์ƒ์ผ๋„ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
17:05
to celebrate whilst we are in Rome.
239
1025766
3637
๋กœ๋งˆ์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ์ถ•ํ•˜ํ•  ์ƒ์ผ์ด ๋ช‡ ๊ตฐ๋ฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
Meeting up with you. Very nice.
240
1029403
3637
๋‹น์‹ ๊ณผ์˜ ๋งŒ๋‚จ. ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
17:14
Hello also
241
1034325
2902
17:17
Gitanjali
242
1037378
2102
17:19
s Bindu who is watching in India?
243
1039480
4120
์ธ๋„์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ธฐํƒ„์ž˜๋ฆฌ์˜ ๋นˆ๋‘๋‹˜๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
17:23
Yes, as I said, quite a few people watch in India.
244
1043600
4522
๋„ค, ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๋Œ€๋กœ ์ธ๋„์—์„œ๋Š” ๊ฝค ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:28
So it is nice to see you here.
245
1048238
2736
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
17:30
Very nice today. By the way.
246
1050974
2336
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ์ข‹์•˜์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ.
17:33
We have, I suppose I would say it is an interesting subject,
247
1053310
4204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
part of the English language
248
1057881
2886
์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€๋Š”
17:41
means that sometimes you have to to describe
249
1061318
3971
๋•Œ๋•Œ๋กœ
17:45
or name certain sounds.
250
1065639
4321
ํŠน์ • ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ง€์ •ํ•ด์•ผ ํ•จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ป๊พธ๊ธฐ, ๋ป๊พธ๊ธฐ, ๋ป๊พธ๊ธฐ ๋“ฑ
17:50
There are many sounds around us,
251
1070677
3003
์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ๋งŽ์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ป๊พธ๊ธฐ๋Š”
17:53
including the cuckoo, cuckoo,
252
1073680
3721
17:58
cuckoo is an interesting word because not only does it
253
1078301
3938
18:02
describe the bird, it also sounds like
254
1082239
5455
์ƒˆ๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
18:08
the sound that the bird makes.
255
1088078
2903
์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€๋„ ๋น„์Šทํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:11
And we call that type of bird imitative.
256
1091765
3136
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒˆ๋ฅผ ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
18:15
It imitates the sound of something.
257
1095852
3487
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ‰๋‚ด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
18:19
So in the English language there are words
258
1099756
3170
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜์–ด์—๋Š”
18:23
that sound or imitate,
259
1103360
3169
18:27
like the thing it is describing,
260
1107380
3270
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ชจ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
18:31
quite often with certain sounds, certain noises.
261
1111101
4371
์ข…์ข… ํŠน์ • ์†Œ๋ฆฌ, ํŠน์ • ์†Œ์Œ์„ ๊ฐ–์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:36
You will find that quite often imitative words are used.
262
1116189
5105
๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:41
So the actual noun or the thing we are describing
263
1121711
3837
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ ๋ช…์‚ฌ ๋˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
18:45
or naming sounds exactly or very similar
264
1125999
5672
๋ช…๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ช…๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€ ์ •ํ™•ํžˆ ๋˜๋Š” ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
18:52
to the sound that it is naming.
265
1132722
2903
.
18:58
It's not that confusing.
266
1138895
1785
๊ทธ๋‹ค์ง€ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:00
In fact, I can safely say that all will be
267
1140680
2669
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜์ค‘์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ๋“ค์–ด๋ณด๋ฉด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ช…ํ™•ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:03
clear later on when we have a look,
268
1143349
2886
19:06
and also we have a listen as well to some of the sounds
269
1146469
4371
19:11
and the imitative words that exist
270
1151357
3537
19:15
in the English language.
271
1155461
2903
.
19:18
Hello also to Claudia.
272
1158581
1919
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
19:20
Hello to Claudia.
273
1160500
1801
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
19:22
It's nice to see you here today.
274
1162301
3287
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ๋‹น์‹ ๋„
19:26
Nice to see you back with us as well.
275
1166506
2902
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
19:29
Who else is here?
276
1169926
834
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
19:30
I don't want to forget anyone.
277
1170760
1835
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ์žŠ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:32
And then we will move on.
278
1172595
1585
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:34
Maria, Maria Reyes Diaz says hello. Mr.
279
1174180
4721
๋งˆ๋ฆฌ์•„, ๋งˆ๋ฆฌ์•„ ๋ ˆ์˜ˆ์Šค ๋””์•„์ฆˆ๊ฐ€ ์ธ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:38
Duncan Idris is also here watching in Morocco.
280
1178901
4972
๋˜์ปจ ์ด๋“œ๋ฆฌ์Šค ์”จ๋„ ์ด๊ณณ ๋ชจ๋กœ์ฝ”์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์€
19:43
We have quite a few people watching now.
281
1183873
2903
๊ฝค ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:46
It's very nice to see you here.
282
1186809
2486
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:49
A big hello to you, and thank you
283
1189295
3487
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
19:52
for joining in on today's live stream.
284
1192898
3187
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:56
So in a few moments we have today's topic.
285
1196652
3036
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ž ์‹œ ํ›„์— ์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
19:59
We will be talking all about
286
1199688
2903
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
20:03
and also listening to
287
1203008
2169
20:06
imitative words and the
288
1206312
3353
๋ชจ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์™€
20:09
sounds that they name, all of that coming up in a few moments from now.
289
1209665
5472
๊ทธ๋“ค์ด ๋ช…๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ๋˜ํ•œ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:15
So I hope you will stay with me.
290
1215371
2035
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
20:17
Don't go away.
291
1217406
2769
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
20:20
Lots more to come right here today.
292
1220175
3854
์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ์ผ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:51
English addict is with you today.
293
1371409
2836
์˜ค๋Š˜์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
22:54
I hope you are having a good one.
294
1374245
2702
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
22:56
Whatever you are doing, I hope you do it with a smile
295
1376947
2803
๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜๋“  ์›ƒ๋Š” ์–ผ๊ตด๋กœ ํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
22:59
on your face.
296
1379750
2886
.
23:02
English addict is with you again.
297
1382686
3204
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:06
Irene. Hello, Irene.
298
1386190
2185
์•„์ด๋ฆฐ. ์•ˆ๋…•, ์•„์ด๋ฆฐ.
23:08
Thank you for joining me.
299
1388375
1051
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:09
Alonzo is here as well.
300
1389426
2503
์•Œ๋ก ์กฐ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”.
23:11
Hello, Alonzo.
301
1391929
1435
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์•Œ๋ก ์กฐ.
23:13
It's nice to see you also as well.
302
1393364
3503
์ €๋„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ์ˆ˜์š”์ผ์—
23:17
Very nice to see so many people joining on a Wednesday.
303
1397384
3721
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋‹ˆ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
23:21
It is very nice.
304
1401105
1401
๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:22
Sika says here
305
1402506
3720
Sika๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ
23:26
the cuckoo sound means that the mangoes are ripe.
306
1406226
4538
๋ป๊พธ๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฉด ๋ง๊ณ ๊ฐ€ ์ต์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:31
I like the sound of that.
307
1411665
2036
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
23:33
If you are a person who watches many of my live streams,
308
1413701
3937
์ œ ๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐฉ์†ก์„ ๋งŽ์ด ์‹œ์ฒญํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„์ด๋ผ๋ฉด
23:37
you will know I really do like
309
1417638
2903
์ œ๊ฐ€ ๋ง๊ณ ๋ฅผ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•„์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
23:40
mango very much.
310
1420691
2619
.
23:43
It is hard, very difficult, in fact,
311
1423310
2886
์‚ฌ์‹ค
23:46
to get ripe mangoes in this country.
312
1426296
3754
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์ž˜ ์ต์€ ๋ง๊ณ ๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:50
So normally when you buy mangoes from the supermarket,
313
1430801
2969
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ๋ง๊ณ ๋ฅผ ์‚ด ๋•Œ,
23:54
they are normally rock hard
314
1434254
2036
๋ณดํ†ต ๋ฐ”์œ„์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹จ๋‹จ
23:56
and you have to keep them for a long time before they go soft,
315
1436290
3069
ํ•˜๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ธฐ ์ „์— ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ณด๊ด€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:59
so it is very hard to get lovely, lovely, fresh,
316
1439810
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ณณ์—์„œ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ , ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ , ์‹ ์„ ํ•˜๊ณ , ์ž˜
24:03
ripe, soft, juicy mangoes here.
317
1443130
3870
์ต์€, ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ , ์œก์ฆ™์ด ํ’๋ถ€ํ•œ ๋ง๊ณ ๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. .
24:07
So if you can get them where you are,
318
1447551
2452
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
24:10
I am just a little bit jealous,
319
1450003
3754
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์งˆํˆฌ์‹ฌ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
if you don't mind me saying just a little bit jealous.
320
1453757
2903
์ œ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์งˆํˆฌ์‹ฌ์ด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด์š” .
24:17
Today we are looking at an interesting part of the English language.
321
1457327
3353
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์˜ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:21
English makes up all sorts of things,
322
1461097
4588
์˜์–ด๋Š” ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์‚ฌ๋ฌผ,
24:25
lots of subjects, lots of ways of describing things.
323
1465936
4471
๋งŽ์€ ์ฃผ์ œ, ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ตฌ์„ฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:31
And I suppose in our everyday lives
324
1471207
3521
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ
24:34
we often describe sounds
325
1474728
3353
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ๋ฌผ์ด
24:38
the way things sound,
326
1478648
2903
๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฉ์‹,
24:41
the sound that something makes.
327
1481801
2903
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:44
So I thought today we would look at imitative words.
328
1484871
4254
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋ฐฉ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์ž๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์‹ ์ด ๋ช…๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„
24:49
Words that
329
1489392
1685
24:52
sound or
330
1492278
1502
์†Œ๋ฆฌ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜
24:53
imitate the thing that they are naming,
331
1493780
3320
๋ชจ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด ,
24:57
and that is what we are going to do today.
332
1497500
3120
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:02
So that is today's subject.
333
1502138
2920
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด
25:05
For those wondering what it is we are looking at imitative words.
334
1505058
5272
๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:10
Words that describe a sound.
335
1510663
4204
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด.
25:15
And I suppose I should warn you now that there are some noises today.
336
1515051
4488
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์†Œ์Œ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์„ ์ง€๊ธˆ ๊ฒฝ๊ณ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:19
Today's live stream contains loud noises.
337
1519939
5389
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์—๋Š” ํฐ ์†Œ์Œ์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:25
Some of the noises will be loud, some of them soft.
338
1525328
3420
์†Œ์Œ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ํฌ๊ณ  ์ผ๋ถ€๋Š” ์•ฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:29
Some of them might be very pleasant indeed.
339
1529148
2903
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋งค์šฐ ์ฆ๊ฑฐ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
25:32
So we are looking at imitative
340
1532685
2903
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ
25:35
English words.
341
1535738
2669
์˜์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:38
I will show you the first one and then you will.
342
1538407
2653
๋จผ์ € ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋‹ค์Œ์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:41
You will understand what is going to happen.
343
1541060
3537
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
25:44
So here it is.
344
1544780
1035
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
The first imitative word.
345
1545815
2903
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:48
It is a word that is often used when we hear something
346
1548968
5072
25:54
that suddenly makes a very loud
347
1554607
3103
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์•„์ฃผ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜
25:58
and quite often short sound.
348
1558210
3337
๊ฝค ์ž์ฃผ ์งง์€ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:02
The word is.
349
1562448
1168
๋‹จ์–ด๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:06
Bang,
350
1566735
1952
์พ…,
26:08
bang.
351
1568687
1585
์พ…. ๋”ฐ๋ผ์„œ
26:10
So when you think about it, this particular word
352
1570272
3654
์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋Š”
26:14
actually sounds like the thing it is describing.
353
1574226
4805
์‹ค์ œ๋กœ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
26:19
Something will go
354
1579298
2903
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ํ„ฐ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
26:22
bang a sudden bang.
355
1582451
3070
.
26:25
Maybe your neighbour
356
1585988
2903
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ด์›ƒ์ด
26:29
is throwing things around next door.
357
1589024
2903
์˜†์ง‘์— ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:32
Maybe he is having an argument with his wife.
358
1592111
2903
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋Š” ์•„๋‚ด์™€ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
26:35
You might suddenly hear a loud bang.
359
1595147
4554
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:40
It could be anything really.
360
1600986
1602
์ •๋ง ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:42
It could be.
361
1602588
1017
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜.
26:43
Maybe he's kicking the door with his foot, or maybe he's gone in,
362
1603605
5005
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฐœ๋กœ ๋ฌธ์„ ์ฐจ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ์‚ฐํƒ„์ด์„ ๋“ค๊ณ 
26:49
gone round the back of the house with his shotgun.
363
1609511
2519
์ง‘ ๋’ค์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:52
Who knows?
364
1612030
1051
๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ์•„?
26:53
So today's first imitative sound is
365
1613081
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํ‰๋‚ด๋‚˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š”
26:57
bang.
366
1617769
1652
์พ… ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:59
Something goes bang.
367
1619421
2886
๋ญ”๊ฐ€ ๊ฝ์ด ๋‚˜๋„ค์š”. ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
27:02
It sounds like the actual noise it is describing.
368
1622324
6907
์‹ค์ œ ์†Œ์Œ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
27:09
And these words do to do exist in English.
369
1629765
3903
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์€ ์˜์–ด์—๋„ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด์—๋Š”
27:13
There are a lot of these words in the English language.
370
1633668
2887
์ด๋Ÿฐ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
27:17
Many, in fact, there might be more than you realise.
371
1637172
4204
์‚ฌ์‹ค, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์€
27:22
Here is the next one.
372
1642244
1084
๋‹ค์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:24
The next imitative sound.
373
1644980
2068
๋‹ค์Œ ๋ชจ๋ฐฉ ์†Œ๋ฆฌ.
27:27
Are you ready?
374
1647048
951
27:27
So this also is a loud one.
375
1647999
2903
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋„ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:31
Quite loud, in fact.
376
1651536
2903
์‚ฌ์‹ค ๊ฝค ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:37
Boom boom.
377
1657842
2903
ํŽ‘ ํŽ‘.
27:41
Quite often when we describe the word boom,
378
1661079
4204
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๋•Œ
27:45
we normally mean something that is sudden, rather like a bang.
379
1665817
4838
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์พ…ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ผ๊ธฐ๋ณด๋‹ค๋Š” ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
Very similar to a bang, but normally
380
1670655
3537
๊ฐ•ํƒ€์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
27:54
the frequency is much lower.
381
1674459
2970
๋นˆ๋„๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋‚ฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:57
It is a lower frequency,
382
1677979
3137
28:01
even though the sound itself is still loud.
383
1681716
3303
์†Œ๋ฆฌ ์ž์ฒด๊ฐ€ ์—ฌ์ „ํžˆ ํฌ๋”๋ผ๋„ ์ฃผํŒŒ์ˆ˜๋Š” ๋” ๋‚ฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:05
Boom.
384
1685987
2219
ํŒ”.
28:08
And again, as you can hear,
385
1688206
2753
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ, ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
28:10
that particular sound is described perfectly
386
1690959
3520
ํŠน์ • ์†Œ๋ฆฌ๋Š”
28:14
by this particular word
387
1694596
2902
์ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋กœ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:18
because it sounds like
388
1698366
3070
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ์Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:21
the noise it is describing,
389
1701669
2903
28:24
we boom.
390
1704706
2869
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ์„ ์ผ์œผํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค.
28:27
Of course, we can use this word in other ways as well.
391
1707575
3303
๋ฌผ๋ก  ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:31
Besides the sound, the word boom could also be used
392
1711129
5338
์†Œ๋ฆฌ ์™ธ์—๋„ ๋ถ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ž˜ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
28:36
to describe something that is going well.
393
1716517
4004
์ผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
28:40
Maybe you are selling more products of a certain type.
394
1720605
4287
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ œํ’ˆ์„ ๋” ๋งŽ์ด ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
28:45
Maybe your company is suddenly doing well.
395
1725459
2903
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ž˜๋‚˜๊ฐ€๋Š”์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
28:48
You can say that you are having a boom.
396
1728462
3804
ํ˜ธํ™ฉ์„ ๋ˆ„๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:52
So this particular word can be used in more than one way.
397
1732700
3737
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:56
But here we are using it as the sound.
398
1736737
4888
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ
29:02
The imitative sound that goes like this.
399
1742293
4438
ํ‰๋‚ด๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
29:11
If you are wearing
400
1751469
867
29:12
headphones at the moment.
401
1752336
2903
ํ˜„์žฌ ํ—ค๋“œํฐ์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
29:16
If you are wearing your headphones, I do apologise.
402
1756390
2903
ํ—ค๋“œํฐ์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
29:20
Here's another one.
403
1760077
1118
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:21
This one is not quite so loud.
404
1761195
2586
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์‹œ๋„๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:23
This is also an imitative word.
405
1763781
2886
์ด ๋‹จ์–ด๋„ ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:26
The the name of the word
406
1766951
2702
๋‹จ์–ด์˜ ์ด๋ฆ„์€
29:29
is also the sound that it makes.
407
1769653
2903
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งŒ๋“œ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:33
The word is. Pop.
408
1773223
5106
๋‹จ์–ด๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŒ.
29:39
Pop. It's a very short,
409
1779380
3503
ํŒ. ์•„์ฃผ ์งง๊ณ 
29:43
very brief sound.
410
1783634
3086
์งง์€ ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:48
Here it is again.
411
1788305
2903
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:52
Did you hear it?
412
1792276
2035
๋“ค์—ˆ์–ด?
29:54
I know it's not very loud, but it is a type of word,
413
1794311
4354
๋ณ„๋กœ ์‹œ๋„๋Ÿฝ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ, ํ„ฐ์ง€๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
29:58
something that goes pop.
414
1798999
3353
.
30:04
We often use this word
415
1804238
2502
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ž‘์€ ์ผ์ด ํ„ฐ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
30:06
maybe a small thing is going pop.
416
1806740
5422
.
30:12
Something will burst.
417
1812763
2285
๋ญ”๊ฐ€ ํ„ฐ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
Maybe a bubble that is floating around
418
1815048
3203
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋– ๋‹ค๋‹ˆ๋˜ ๊ฑฐํ’ˆ์ด
30:18
will go pop.
419
1818618
3087
ํ„ฐ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:22
It sounds like the word.
420
1822839
2903
๊ทธ ๋ง์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ
30:26
So again, a very good example of an imitative word.
421
1826209
4939
๋ฒˆ, ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:31
The word pop sounds like the thing it is describing.
422
1831665
5856
ํŒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
30:39
And there it was.
423
1839339
2436
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
30:41
Here's another one.
424
1841775
901
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:42
This one is more dramatic, a very dramatic word
425
1842676
3903
์ด๊ฒƒ์€ ์ข€ ๋” ๊ทน์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:47
to describe a very
426
1847230
2903
๋งค์šฐ
30:51
dramatic thing.
427
1851067
2903
๊ทน์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋งค์šฐ ๊ทน์ ์ธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:58
Did you get that one?
428
1858091
1952
๊ทธ๊ฑฐ ๋ฐ›์•˜์–ด?
31:00
It was very short.
429
1860043
1835
๋งค์šฐ ์งง์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:01
Here it is again.
430
1861878
2903
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:07
One more time.
431
1867717
2903
ํ•œ๋ฒˆ ๋”.
31:12
Did you get it?
432
1872589
2886
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ๋‚˜์š”?
31:15
Woosh!
433
1875525
2069
์œผ์•…!
31:17
Whoosh!
434
1877594
1685
์‰ฟ!
31:19
So the sound of that noise, the actual sound
435
1879279
3837
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์†Œ์Œ์˜ ์†Œ๋ฆฌ, ์‹ค์ œ ์†Œ๋ฆฌ
31:23
itself, is very similar to the word that describes it.
436
1883116
4955
์ž์ฒด๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
31:28
Whoosh!
437
1888838
2619
์‰ฟ!
31:31
Whoosh!
438
1891457
1135
์‰ฟ! ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
31:32
I wish there was a sudden whoosh
439
1892592
3954
31:36
of air through the room.
440
1896879
2903
๋ฐฉ์— ๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ํœ™ํœ™ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
31:39
Maybe something that is moving very quickly
441
1899849
2936
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์›€์ง์ด๋Š” ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋ฉด์„œ
31:43
might also make that sound as it goes by.
442
1903069
4438
๊ทธ๋Ÿฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:47
Something will.
443
1907773
2903
๋ญ”๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
31:51
Woosh by it will go by fast.
444
1911410
4705
์œผ์•…, ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
31:56
So again, we can use this word in many ways to describe the sound.
445
1916616
4571
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:01
But also if something is moving fast,
446
1921370
2870
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์›€์ง์ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
32:04
we can say that it whooshes.
447
1924240
2903
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‰ญ์‰ญํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:07
Or she wished
448
1927326
2736
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋…€๋Š”
32:10
past the car whooshed by.
449
1930062
4405
์œ™์œ™๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ค.
32:15
It went by very quickly, very
450
1935217
3220
์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ, ์•„์ฃผ
32:19
fast.
451
1939789
2886
๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ง€๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:23
Here is another one.
452
1943292
2903
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:27
Oh, I like this one.
453
1947847
1351
์•„, ์ด๊ฑฐ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์–ด์š”. ๋‹ค์‹œ
32:29
So again, this might be noisy if you are wearing headphones.
454
1949198
3537
๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ํ—ค๋“œํฐ์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๋ฉด ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:32
At the moment I'm giving you a warning.
455
1952735
2986
์ง€๊ธˆ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:37
Maybe you are running along the road.
456
1957239
2336
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:39
Maybe you are having a lovely jog, but then suddenly you slip,
457
1959575
4054
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์กฐ๊น…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๊ณ ,
32:43
you fall, you stumble and oh.
458
1963929
4371
๋„˜์–ด์ง€๊ณ , ๋น„ํ‹€๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:52
You break your leg.
459
1972388
1751
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:54
One of your bones cracks.
460
1974139
2820
๋ผˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:56
The word is.
461
1976959
2886
๋‹จ์–ด๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:01
Crack,
462
1981063
1351
ํฌ๋ž™,
33:02
crack the sound of something breaking.
463
1982414
3871
ํฌ๋ž™ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๊นจ์ง€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
33:06
The sound of something snapping.
464
1986552
3003
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ฐฐ์นต๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
33:09
Or it will crack.
465
1989555
2902
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊นจ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:12
So maybe a thing that you have broken.
466
1992708
2669
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊นจ๋œจ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:15
Or the sound that it makes.
467
1995377
2185
๋˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งŒ๋“œ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
33:17
As it happens, a crack.
468
1997562
2903
์šฐ์—ฐํžˆ ๊ท ์—ด์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:21
Maybe something
469
2001016
1835
์•„๋งˆ๋„
33:22
that appears in a rock, or maybe an a mountain.
470
2002851
6740
๋ฐ”์œ„ ๋‚˜ ์‚ฐ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:29
There might be a large crack.
471
2009591
2703
ํฐ ๊ท ์—ด์ด ์ƒ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:32
So it is describing the appearance of something.
472
2012294
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
33:36
But in this case we are using the word
473
2016198
2702
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
33:38
to describe the sound.
474
2018900
2753
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:41
The sound of something cracking ice.
475
2021653
5756
๋ญ”๊ฐ€ ์–ผ์Œ์ด ๊นจ์ง€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
33:48
Of course, if you step onto the ice, it might also
476
2028260
4020
๋ฌผ๋ก , ์–ผ์Œ์„ ๋ฐŸ์œผ๋ฉด
33:53
crack as you step onto it.
477
2033615
2903
๋ฐŸ์„ ๋•Œ ๊นจ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:57
So a very good word
478
2037018
3053
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
34:00
to describe the sound of something breaking suddenly.
479
2040555
4888
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถ€์„œ์ง€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
34:05
Or maybe if something is breaking gradually.
480
2045744
4354
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ ์ฐจ์ ์œผ๋กœ ๊นจ์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
34:10
In many places, we can say that
481
2050398
2720
๋งŽ์€ ๊ณณ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
34:13
it is starting to crack.
482
2053118
2902
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊นจ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:16
The sound is very distinctive.
483
2056221
3269
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋…ํŠนํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:21
The sound of something cracking.
484
2061726
2953
๋ญ”๊ฐ€ ๊นจ์ง€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
34:25
Here's another one.
485
2065847
1351
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:27
This is a friendly noise, a lovely sound, and once again,
486
2067198
5789
์ด๊ฒƒ์€ ์นœ๊ทผํ•œ ์†Œ์Œ์ด๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋ฆฌ์ด๋ฉฐ, ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ
34:32
the word that we use to describe it is imitative.
487
2072987
4772
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:38
It sounds like the noise it is naming.
488
2078176
3770
์ด๋ฆ„์ด ๋ถ™์€ ์†Œ์Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
34:43
Oh that's noise.
489
2083998
1969
์•„ ์†Œ์Œ์ด๊ตฐ์š”.
34:45
Quite often you will hear that sound.
490
2085967
2352
๊ทธ๋Ÿฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž์ฃผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:48
Maybe if you are waiting in a queue
491
2088319
2820
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์ค„์„ ์„œ์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ 
34:51
and someone wants to call you,
492
2091139
2569
์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜,
34:53
or maybe if you are checking in
493
2093708
2169
34:55
to a hotel, maybe you've just arrived and you,
494
2095877
3953
ํ˜ธํ…”์— ์ฒดํฌ์ธ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐฉ๊ธˆ ๋„์ฐฉํ•ด์„œ
34:59
you come to the reception area, but but there's nobody there.
495
2099830
4171
๋ฆฌ์…‰์…˜ ๊ตฌ์—ญ์— ์™”๋Š”๋ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
So you have to get someone's attention.
496
2104368
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
35:08
You have to ring
497
2108289
2402
35:10
a bell and the bell will go.
498
2110691
2703
๋ฒจ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์•ผ ๋ฒจ์ด ์šธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฉ๋”ฉ
35:15
Ding d
499
2115996
2053
35:18
I n g ding.
500
2118049
3286
๋”ฉ๋”ฉ.
35:21
So the actual word sounds like the sound itself.
501
2121852
5289
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ ๋‹จ์–ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ ์ž์ฒด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
35:28
And that is why we call them
502
2128008
2219
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„
35:30
imitative words.
503
2130227
2903
๋ชจ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋ง์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
35:34
Here's another word, a very interesting word.
504
2134181
2903
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:37
Maybe something you are pushing along the street.
505
2137301
4838
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
35:42
Maybe you are pushing your bike
506
2142139
2886
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ๋ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
35:45
and one of the wheels is making a noise.
507
2145075
4588
๋ฐ”ํ€ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ์†Œ์Œ์ด ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:50
Something like this.
508
2150180
2887
์ด ๊ฐ™์€.
35:57
Once again, for those
509
2157221
1084
35:58
who didn't see it or hear it.
510
2158305
2903
๋ชป ๋ณด์‹  ๋ถ„๋“ค, ๋ชป ๋“ค์œผ์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
36:02
Squeak, squeak
511
2162559
2903
์‚๊ฑฑ์‚๊ฑฑ, ์‚๊ฑฑ์‚๊ฑฑ
36:05
something will squeak. Eek!
512
2165829
2903
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์‚๊ฑฑ๊ฑฐ๋ฆด ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์—์—‘!
36:09
So again, it's very interesting how some words
513
2169066
4054
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ผ๋ถ€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€
36:13
actually sound like the thing
514
2173837
3003
์‹ค์ œ๋กœ
36:17
they are describing.
515
2177174
2602
๊ทธ๋“ค์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š”์ง€๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:19
Squeak.
516
2179776
1569
์ฅ ์šฐ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
36:21
Maybe an old wheel, maybe a door,
517
2181345
3553
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ก์€ ๋ฐ”ํ€ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
36:25
maybe a gate outside your house.
518
2185299
3336
์ง‘ ๋ฐ–์˜ ๋Œ€๋ฌธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:29
It is very squeaky.
519
2189286
2903
๋งค์šฐ ์‚๊ฑฑ๊ฑฐ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
36:32
It will.
520
2192539
2886
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
36:36
Squeak.
521
2196159
1502
์ฅ ์šฐ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
36:37
Something will squeak.
522
2197661
2903
๋ญ”๊ฐ€ ์‚๊ฑฑ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
36:40
Today we are looking at imitative words.
523
2200931
3236
์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:45
Of course, the sound of a mouse
524
2205402
2552
๋ฌผ๋ก  ๋งˆ์šฐ์Šค ์†Œ๋ฆฌ
36:47
is often described as a squeak as well.
525
2207954
3754
๋„ ์‚๊ฑฑ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:52
Here's another one.
526
2212959
1652
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:54
Maybe you are pouring a lovely drink.
527
2214611
4171
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅด๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:59
Maybe something cool.
528
2219082
1768
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฉ‹์ง„ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:00
Maybe you are having some Pepsi, or some Coca Cola,
529
2220850
3637
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํŽฉ์‹œ, ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ,
37:04
or some fizzy water.
530
2224838
2903
ํƒ„์‚ฐ์ˆ˜๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:08
The sound goes something like this.
531
2228408
3820
์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€๋žต ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:20
I like that sound.
532
2240019
1502
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
37:21
So as you pour the drink, it will
533
2241521
3220
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋ถ€์œผ๋ฉด
37:25
fizz.
534
2245725
1385
๊ฑฐํ’ˆ์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋ถ€์„ ๋•Œ
37:27
Fizz the sound of the bubbles appearing from the drink
535
2247110
5939
๊ฑฐํ’ˆ์ด ๋‚˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค
37:33
as you pour it.
536
2253199
1919
.
37:35
The word is.
537
2255118
2903
๋‹จ์–ด๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:43
Fizz.
538
2263092
1285
ํ™œ๊ธฐ.
37:44
Something will fizz.
539
2264377
2903
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ํ„ฐ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:47
It will fizz.
540
2267447
1768
๊ฑฐํ’ˆ์ด ๋‚  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
37:49
Maybe a fizzy drink.
541
2269215
2486
์•„๋งˆ๋„ ํƒ„์‚ฐ์Œ๋ฃŒ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
37:51
As you pour the drink, it will make a very distinctive sound.
542
2271701
4471
์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋ถ€์œผ๋ฉด ์•„์ฃผ ๋…ํŠนํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:56
The sound is fizz.
543
2276556
2902
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ํŽ‘ํŽ‘ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:01
Here's another one.
544
2281160
2302
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:03
Maybe if you are operating
545
2283462
3838
์•„๋งˆ๋„
38:07
some type of electrical device,
546
2287400
3203
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ „๊ธฐ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์ž‘๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
38:11
you might hear this sound.
547
2291170
2903
์ด ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:23
Hum hum.
548
2303082
2903
ํ ํ .
38:26
So if you are listening to that
549
2306502
1585
๋”ฐ๋ผ์„œ
38:28
on a mobile phone, you might not even hear it
550
2308087
3403
ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋กœ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:31
because as you know, mobile
551
2311991
1568
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ํœด๋Œ€
38:33
phones are not very good at reproducing low frequencies.
552
2313559
3737
์ „ํ™”๋Š” ์ €์ฃผํŒŒ ์žฌ์ƒ์— ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:37
They will only reproduce high frequencies
553
2317780
3537
๊ณ ์ฃผํŒŒ์ˆ˜
38:41
or high tones.
554
2321317
2903
๋‚˜ ๊ณ ์Œ๋งŒ ์žฌ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:44
So I will play it again for you.
555
2324320
2319
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์žฌ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:46
The word is hum.
556
2326639
1818
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ํ—˜์ด๋‹ค.
38:55
Something like that.
557
2335030
1568
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ.
38:56
Maybe a motor.
558
2336598
1652
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ชจํ„ฐ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:58
Maybe your refrigerator is making that particular sound.
559
2338250
4755
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:03
The sound is hum,
560
2343605
2903
์œ™์œ™๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ,
39:06
your refrigerator is humming.
561
2346825
3320
๋ƒ‰์žฅ๊ณ ๊ฐ€ ์œ™์œ™๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด
39:10
The sound it makes is hum.
562
2350629
3487
๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์œ™์œ™ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:15
It can also be a very annoying
563
2355100
2553
๋˜ํ•œ ๋งค์šฐ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š”
39:17
sound as well.
564
2357653
2903
์†Œ๋ฆฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:22
All of today's
565
2362241
784
39:23
words, by the way, are imitative.
566
2363025
2903
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ๋ง์”€์€ ๋ชจ๋‘ ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
They name the sound,
567
2365928
2902
๊ทธ๋“ค์€ ์†Œ๋ฆฌ์— ์ด๋ฆ„์„ ๋ถ™์ด๊ณ ,
39:29
and the word itself also sounds like the thing it is describing.
568
2369047
4888
๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
39:33
Here is another one.
569
2373935
1152
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:35
This one is very dramatic.
570
2375087
2902
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๊ทน์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:38
Here it comes.
571
2378056
2903
์—ฌ๊ธฐ ์˜จ๋‹ค.
39:46
Crash, crash.
572
2386631
2887
์ถฉ๋Œ, ์ถฉ๋Œ.
39:49
Maybe two things collide with each other.
573
2389518
3086
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์„œ๋กœ ์ถฉ๋Œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:53
They crash into each other.
574
2393121
2886
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:56
Two things crash together.
575
2396208
3386
๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:00
So the word is crash.
576
2400345
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์ถฉ๋Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:03
And also the sound is.
577
2403131
2936
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:11
Crash.
578
2411139
1718
์ถฉ๋Œ.
40:12
It sounds very much like
579
2412857
2253
40:15
the word that describes it.
580
2415110
2886
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๋งค์šฐ ํก์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
Two things that smash into each other.
581
2418096
3270
์„œ๋กœ ๋ถ€๋”ชํžˆ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€.
40:21
They crash.
582
2421666
1952
๊ทธ๋“ค์€ ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:23
Maybe you are on the beach and you can
583
2423618
3303
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํ•ด๋ณ€์— ์žˆ๊ณ 
40:26
hear the waves crashing
584
2426921
3787
ํŒŒ๋„๊ฐ€ ๋ฐ”์œ„์— ๋ถ€์„œ์ง€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
40:31
against the rocks.
585
2431726
1802
.
40:33
Crash two collide, two things collide.
586
2433528
5689
์ถฉ๋Œ ๋‘ ๊ฐœ๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ•˜๊ณ , ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:39
Or maybe one thing collides with another.
587
2439584
3487
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ•œ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๊ณผ ์ถฉ๋Œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
40:43
The sound produced is quite often
588
2443805
3136
์ƒ์„ฑ๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
40:46
like this.
589
2446941
2886
์ด์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:53
Crash.
590
2453347
1535
์ถฉ๋Œ.
40:54
It is a good example of an imitative word.
591
2454882
3454
๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:00
Maybe you are busy at the office.
592
2460404
2103
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋ฐ”์˜์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:02
Maybe you are.
593
2462507
834
์•„๋งˆ๋„ ๋„ˆ๋Š”.
41:03
You are having to sort through lots of paper,
594
2463341
2903
๋‹น์‹ ์€ ๋งŽ์€ ์–‘์˜ ์ข…์ด์™€
41:06
lots of different types of paper work.
595
2466527
3303
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์„œ๋ฅ˜ ์ž‘์—…์„ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:10
You might hear this sound.
596
2470448
2903
์ด๋Ÿฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:21
The word is Russell.
597
2481459
1768
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋Ÿฌ์…€์ด๋‹ค.
41:23
Russell.
598
2483227
1468
๋Ÿฌ์…€.
41:24
To move things gently.
599
2484695
2903
๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ์˜ฎ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ.
41:34
So again,
600
2494688
785
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ,
41:35
this is a very good example of a word that describes the sound,
601
2495473
5005
์ด๊ฒƒ์€ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ด์ง€๋งŒ
41:40
but also sounds very similar
602
2500578
3303
41:44
to the noise it is describing.
603
2504949
2402
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ์Œ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€
41:47
Isn't that strange?
604
2507351
1235
์•Š๋‚˜์š”?
41:48
It does happen quite often in English, and that is why we call them
605
2508586
4554
์ด๋Ÿฐ ์ผ์€ ์˜์–ด์—์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฅผ ๋ชจ๋ฐฉ
41:53
imitate active words, because the word itself
606
2513557
4588
ํ™œ์„ฑ ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๊ฐ€
41:58
describes the sound and it actually
607
2518145
4121
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ
42:03
describes it very
608
2523250
1084
42:04
well because it sounds just like it.
609
2524334
2903
์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋˜‘๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์ž˜ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:07
Here is another one.
610
2527388
2902
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:12
There was something I wanted to say about this sound,
611
2532042
2669
์ด ์†Œ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ผญ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๋ง์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
42:14
but I'm not going to say it because it always annoys people.
612
2534711
3788
๋Š˜ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:19
So here is the next sound.
613
2539967
1351
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:21
You have to listen very carefully.
614
2541318
2903
์•„์ฃผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ ๋“ค์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:29
Did you miss it?
615
2549526
1201
๋†“์น˜์…จ๋‚˜์š”?
42:30
Here it is again.
616
2550727
2903
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:35
Plop.
617
2555232
2786
ํ”Œ๋กญ.
42:38
Plop!
618
2558018
1301
ํ!
42:39
Maybe you are dropping something into
619
2559319
3170
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํ˜ธ์ˆ˜์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
42:43
a lake stream.
620
2563990
2219
.
42:46
You are throwing a stone
621
2566209
2903
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌผ์— ๋Œ์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
42:49
into the water.
622
2569546
1318
.
42:50
The sound it makes is like this.
623
2570864
3503
์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:56
Plop!
624
2576086
1835
ํ!
42:57
The thing will go into the water
625
2577921
2886
๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด์€ ๋ฌผ ์†์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
43:00
and that is the sound it makes
626
2580891
2886
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š”
43:04
are going to have a quick break
627
2584611
1468
์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜์—ฌ
43:06
so I can drink some water
628
2586079
2936
๋ฌผ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ 
43:09
and clear my throat for a few moments.
629
2589399
2903
์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ๋ชฉ์„ ๊ฐ€๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:12
But don't worry, we will be back
630
2592435
2853
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
43:15
in just a few moments from now.
631
2595288
2970
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:18
Don't go away.
632
2598908
818
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ •๋ง
45:37
Arenโ€™t they lovely?
633
2737279
1368
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
45:38
They really are so nice.
634
2738647
1568
์ •๋ง ์นœ์ ˆํ•ด์š”.
45:40
Sadly, at the moment, we don't have any behind the house.
635
2740215
3504
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ํ˜„์žฌ ์ง‘ ๋’ค์—๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:43
The cows are not there at the moment is not a shame. And.
636
2743719
10960
ํ˜„์žฌ ์†Œ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
45:57
What a pity.
637
2757165
2903
์ •๋ง ์•ˆํƒ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:00
I've been waiting patiently.
638
2760335
1268
๋‚˜๋Š” ์ฐธ์„์„ฑ์žˆ๊ฒŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:01
Waiting patiently for the cows to arrive.
639
2761603
2586
์†Œ๋“ค์ด ๋„์ฐฉํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:04
But this year we don't have any cows at the back of the house.
640
2764189
6356
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ฌํ•ด๋Š” ์ง‘ ๋’คํŽธ์— ์†Œ๊ฐ€ ํ•œ ๋งˆ๋ฆฌ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
46:10
And fortunately, this is English addict with myself.
641
2770545
3654
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹คํ–‰์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:14
Mr. Duncan, we are looking at
642
2774199
2903
๋˜์ปจ ์„ ์ƒ๋‹˜,
46:17
imitative words today.
643
2777352
2786
์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:20
We have had some already and we're going to have some more now.
644
2780138
4688
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์ด์ œ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ํ• 
46:24
Are you ready for some more?
645
2784826
1852
์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
46:26
Okay, I hope you are. Anyway, here's another one.
646
2786678
2803
์•Œ์•˜์–ด, ๊ทธ๋žฌ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด. ์–ด์จŒ๋“ , ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:29
If you're walking
647
2789481
684
46:30
through the forest late at night, you might hear this sound.
648
2790165
3386
๋Šฆ์€ ๋ฐค ์ˆฒ ์†์„ ๊ฑท๋‹ค ๋ณด๋ฉด ์ด๋Ÿฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•œ
46:34
It also describes the sound quite well.
649
2794385
4054
์„ค๋ช…๋„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋˜์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:38
In fact.
650
2798439
718
์‚ฌ์‹ค์€.
46:44
Did you miss it?
651
2804862
835
๋†“์น˜์…จ๋‚˜์š”?
46:45
Here it is again.
652
2805697
2903
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:51
Croak, croak croak.
653
2811019
3386
์‚๊ฑฑ์‚๊ฑฑ, ์‚๊ฑฑ์‚๊ฑฑ.
46:55
A very good example of an imitative sound,
654
2815206
3720
๋ชจ๋ฐฉ์Œ์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:59
because the word sounds very similar to the noise it describes.
655
2819360
5305
๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ์Œ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:04
Like this.
656
2824665
2903
์ด์™€ ๊ฐ™์ด.
47:08
Croak.
657
2828503
1985
๋ชฉ์‰ฐ ์†Œ๋ฆฌ.
47:10
A sound that a frog
658
2830488
1952
๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ๊ฐ€
47:12
makes quite often at night.
659
2832440
2886
๋ฐค์— ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
47:15
Of course, we can use this word as well informally
660
2835560
3570
๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ
47:19
to mean that a person dies, they croak.
661
2839547
3603
์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฃฝ๋Š”๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
47:23
They, 000.
662
2843718
3303
์ €๋“ค, 000.
47:29
Croak.
663
2849857
1452
ํฌ๋ก.
47:31
So not only does it describe the sound,
664
2851309
2719
๊ทธ๋ž˜์„œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ,
47:34
it also describes the action of dying.
665
2854028
3003
์ฃฝ๋Š” ํ–‰๋™๋„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:37
A person might croak.
666
2857031
2903
์‚ฌ๋žŒ์ด ์ง–์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:40
Please don't ask me why.
667
2860701
1318
์ด์œ ๋ฅผ ๋ฌป์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
47:42
Maybe it has something to do with the sound that a person makes.
668
2862019
3470
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:47
But there it is.
669
2867675
934
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:48
Another imitative English word.
670
2868609
3537
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋ฐฉ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:52
Croak.
671
2872897
2519
๋ชฉ์‰ฐ ์†Œ๋ฆฌ.
47:55
Here's another one.
672
2875416
934
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:56
And I wonder.
673
2876350
1568
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ถ๊ธˆํ•ด. ์ด
47:57
I wonder if you can guess which animal this is.
674
2877918
3988
๋™๋ฌผ์ด ์–ด๋–ค ๋™๋ฌผ์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:02
So you're going to hear a sound now, you can hear it right now.
675
2882556
3187
์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ง€๊ธˆ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:06
And you have to guess what the the actual animal is as well.
676
2886043
3487
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ ๋™๋ฌผ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
48:10
So the next word is
677
2890247
1618
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๋Š”
48:13
what?
678
2893400
2886
๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ์š”? ์•„๋งˆ๋„ ๋˜์ปจ
48:19
You're probably thinking, Mr.
679
2899957
1384
์”จ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
48:21
Duncan. What was that?
680
2901341
1952
. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์˜€์ง€?
48:23
It didn't sound very, very happy.
681
2903293
2753
๊ทธ๋‹ค์ง€ ํ–‰๋ณตํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:26
Here it is again. Oh.
682
2906046
3420
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค.
48:33
The word is wine.
683
2913971
2669
๋‹จ์–ด๋Š” ์™€์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:36
Wine.
684
2916640
1435
์™€์ธ.
48:38
My name.
685
2918075
2903
๋‚ด ์ด๋ฆ„.
48:43
Hmhm.
686
2923780
818
ํ .
48:44
Wine. Wine.
687
2924598
2903
์™€์ธ. ์™€์ธ.
48:47
So again, this word very cleverly describes the sound,
688
2927901
5873
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
48:54
while at the same time sounding
689
2934374
2903
๋™์‹œ์— ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
48:57
like the actual sound it is describing.
690
2937611
3487
์‹ค์ œ ์†Œ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
49:01
Wine.
691
2941364
2136
์™€์ธ.
49:03
Is it a pig, Mr.
692
2943500
1518
๋ผ์ง€์ธ๊ฐ€์š”,
49:05
Duncan? It is not a pig.
693
2945018
2903
๋˜์ปจ ์”จ? ๋ผ์ง€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์•ผ์ƒ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
49:08
It is another type of animal
694
2948505
1852
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ๋™๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
49:10
that you might find in the wild
695
2950357
2903
49:13
world.
696
2953910
2886
. ํ”ํžˆ ๋“ค์–ด๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋Š”
49:17
It is also a type of animal that you don't often hear.
697
2957797
4655
๋™๋ฌผ์˜ ์ผ์ข…์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
49:23
You might hear it at night sometimes.
698
2963436
2920
๊ฐ€๋” ๋ฐค์— ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
So there is another clue.
699
2966690
1318
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์„œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ๋ฌด์Šจ
49:28
I wonder if you know what it is one more time.
700
2968008
3269
๋‚ด์šฉ์ธ์ง€ ์•„์‹ค์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
49:31
Oh oh.
701
2971878
3871
์˜ค, ์˜ค.
49:38
It is.
702
2978535
2902
๊ทธ๊ฒƒ์€.
49:42
A fox,
703
2982589
2118
์—ฌ์šฐ์˜ˆ์š”,
49:44
Mr. Duncan.
704
2984707
785
๋˜์ปจ ์”จ.
49:45
We can't believe it.
705
2985492
900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:46
Yes, so that is what a fox sounds like.
706
2986392
3804
๋„ค, ์—ฌ์šฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
49:50
You don't hear foxes very often, but sometimes they might make
707
2990630
4221
์—ฌ์šฐ์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ž์ฃผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š”
49:54
little sounds in the night if they are playing with their young.
708
2994851
3987
๋ฐค์— ์ƒˆ๋ผ์™€ ๋†€๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ์ž‘์€ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:59
If they are calling out to another fox, that is the sound you might hear.
709
2999539
6473
๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค๋ฅธ ์—ฌ์šฐ๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด , ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:06
But the word we are talking about is vine wine.
710
3006546
5205
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ํฌ๋„ํฌ๋„์ฃผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:12
Maybe a person will complain about something.
711
3012068
3153
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ญ”๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:15
They will keep complaining again and again about something.
712
3015555
5255
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋ถˆํ‰ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
50:21
They whine, oh, it's not fair.
713
3021077
3320
๊ทธ๋“ค์€ '์•„, ์ด๊ฑด ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•ด'๋ผ๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:24
Oh, it's not fair. I want a new phone.
714
3024914
2903
์•„, ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•ด์š”. ๋‚˜๋Š” ์ƒˆ ์ „ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ด์š”.
50:28
Oh, it's not fair.
715
3028067
1401
์•„, ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•ด์š”.
50:29
My neighbour has a better car than me.
716
3029468
2903
๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ๋‚˜๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์€ ์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:32
Oh it's nothing.
717
3032555
1752
์•„ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์—์š”.
50:37
They whine, they complain,
718
3037760
2886
๊ทธ๋“ค์€ ์ง•์ง•๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ , ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณ ,
50:40
they make this sort of sound.
719
3040813
3203
์ด๋Ÿฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
50:44
Oh, oh.
720
3044150
3370
์˜ค, ์˜ค.
50:49
To be unhappy about something
721
3049538
1802
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ–‰ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
50:51
means you might whine.
722
3051340
2903
๋‹น์‹ ์ด ์ง•์ง•๊ฑฐ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:54
You might complain.
723
3054643
1886
๋ถˆํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:56
Here's another one.
724
3056529
934
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:57
Maybe in the morning you are having your breakfast.
725
3057463
2903
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•„์นจ์— ์•„์นจ์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:00
You are making yourself something delicious.
726
3060616
2786
๋‹น์‹ ์€ ์Šค์Šค๋กœ ๋ง›์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๋กœ
51:03
Maybe you are frying something for breakfast,
727
3063402
4505
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŠ€๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
51:08
maybe some sausages.
728
3068507
2903
์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ํŠ€๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:17
I like that sound.
729
3077683
1885
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
51:19
The sound in the morning when you are frying something,
730
3079568
3420
์•„์นจ์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŠ€๊ธธ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š”
51:22
maybe you are having an egg.
731
3082988
1869
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ณ„๋ž€์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:24
Maybe you are frying an egg or some sausages.
732
3084857
3303
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ณ„๋ž€ ์ด๋‚˜ ์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ํŠ€๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:28
Or maybe a nice big piece of bacon.
733
3088160
2753
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํฌ๊ณ  ์ข‹์€ ๋ฒ ์ด์ปจ ์กฐ๊ฐ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:30
This is the sound you will hear.
734
3090913
2903
์ด๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:39
Sizzle, sizzle
735
3099338
3103
Sizzle, sizzle
51:43
and another interesting point
736
3103575
3237
๋ฐ
51:46
to make about these types of words is they sound very similar
737
3106845
5272
์ด๋Ÿฌํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
51:52
to what they are describing, and I think this is
738
3112601
3086
. ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด
51:55
a very good example, in fact, of that type of imitative word.
739
3115687
4288
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐฐ๊ฐ€
52:06
It's also making me feel hungry as well.
740
3126014
2736
๊ณ ํ”„๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
52:08
Sizzle, sizzle.
741
3128750
2886
์ง€๊ธ€์ง€๊ธ€, ์ง€๊ธ€์ง€๊ธ€.
52:13
Sizzle I like it.
742
3133872
3537
์ง€๊ธ€์ง€๊ธ€ ์ข‹์•„์š”.
52:19
Here's another one.
743
3139244
801
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:20
Maybe you are asleep at night
744
3140045
3069
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐค์— ์ž ์„ ์ž๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
52:23
and then suddenly a sound disturbs you.
745
3143348
3904
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:27
You hear something go.
746
3147252
2903
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
52:32
What was that?
747
3152290
1919
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์˜€์ง€?
52:34
Did you hear that?
748
3154209
2903
๊ทธ๊ฑฐ ๋“ค์—ˆ์–ด?
52:42
There is something moving around the house.
749
3162066
2903
์ง‘ ์ฃผ๋ณ€์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์›€์ง์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:45
The word is bump.
750
3165103
2252
๋ฒ”ํ”„๋ž€ ๋ง์ด์ง€.
52:47
Bump again.
751
3167355
2786
๋‹ค์‹œ ๋ถ€๋”ช์ณ๋ผ. ๋ถ€๋”ชํžˆ๋Š”
52:50
Bump the sound it makes bump.
752
3170141
4254
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋”ช์น˜์„ธ์š”.
52:56
The word also sounds
753
3176598
2869
๋‹จ์–ด๋Š”
52:59
the same as the sound itself.
754
3179467
3070
์†Œ๋ฆฌ ์ž์ฒด์™€ ๋™์ผํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
53:03
Like this
755
3183371
2219
์ด
53:05
bump.
756
3185590
1535
์ถฉ๋Œ์ฒ˜๋Ÿผ. ๋‹ค์‹œ ํ•œ
53:07
So again, we have a very good example of an imitative word.
757
3187125
4804
๋ฒˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
53:12
There are in fact lots of imitative words
758
3192313
3203
์‚ฌ์‹ค ์˜์–ด์—๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
53:15
in the English language, and these are just a few of them.
759
3195516
4321
, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ทธ ์ค‘ ์ผ๋ถ€์— ๋ถˆ๊ณผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:19
You might also know others as well.
760
3199837
2469
๋‹น์‹ ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:22
You might find that there are lots of these words.
761
3202306
4321
์ด๋Ÿฐ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:26
Some of them might be ones I haven't mentioned today.
762
3206744
3954
๊ทธ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:36
That was another word.
763
3216487
1652
๊ทธ๊ฑด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์ด์—ˆ๋‹ค.
53:38
It sounds very similar
764
3218139
2619
53:40
to what it is describing.
765
3220758
2903
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
53:47
Tap, tap.
766
3227198
2252
ํƒญ, ํƒญ.
53:49
Maybe.
767
3229450
2903
์•„๋งˆ๋„.
53:52
You tap.
768
3232603
2903
ํƒญํ•˜์„ธ์š”.
53:56
Your phone.
769
3236140
1418
๋„ˆ์˜ ํฐ.
53:57
Maybe you are typing something.
770
3237558
1952
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ž…๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:59
Maybe you are selecting an application on your phone
771
3239510
4221
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํœด๋Œ€ํฐ์—์„œ ์• ํ”Œ๋ฆฌ์ผ€์ด์…˜์„ ์„ ํƒํ•˜์—ฌ
54:03
so you will tap
772
3243981
3320
54:08
tap your phone.
773
3248686
2752
ํœด๋Œ€ํฐ์„ ํƒญํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:11
You are choosing something you are
774
3251438
2286
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
54:13
looking for something.
775
3253724
2903
.
54:18
Like that.
776
3258128
1085
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๊ฒƒ์ด
54:19
The sound it makes is also tap.
777
3259213
3453
๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋„ ํƒญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:23
You tap
778
3263417
1818
๋‹น์‹ ์€
54:25
your phone.
779
3265235
2653
๋‹น์‹ ์˜ ์ „ํ™”๋ฅผ ํƒญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:27
Again, this is a very good example of an imitative sound,
780
3267888
4621
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด๊ฒƒ์€ ํ‰๋‚ด๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ด๋ฉฐ,
54:32
and in this case the word is tap.
781
3272893
4738
์ด ๊ฒฝ์šฐ ๋‹จ์–ด๋Š” ํƒญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ์Œ
54:40
Because it sounds like
782
3280551
2302
์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
54:42
the noise it is describing.
783
3282853
2903
.
54:46
Here's another one.
784
3286490
917
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:47
Now this next sound can be described in more than one way.
785
3287407
6240
์ด์ œ ์ด ๋‹ค์Œ ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:53
We can call it one thing or another.
786
3293947
4505
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ด๊ฒƒ์ €๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:59
Ping
787
3299419
4071
ํ•‘์ธ๊ฐ€
55:04
or ting?
788
3304608
2903
ํŒ…์ธ๊ฐ€?
55:08
Ping or ting.
789
3308195
4154
ํ•‘์ด๋‚˜ ํŒ….
55:13
Here it is again.
790
3313066
1402
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:14
It sounds very similar to your microwave oven,
791
3314468
4421
์ด๋Š” ์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ
55:18
so maybe you're putting something in the microwave
792
3318889
3119
๋ฏ€๋กœ ์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋„ฃ๊ณ 
55:22
and you are waiting for it to finish.
793
3322008
2903
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:25
You will wait for this particular sound.
794
3325295
4471
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
55:30
That's the sound I'm waiting for
795
3330350
3804
๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:34
because that means my pizza is ready to be eaten.
796
3334454
3604
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”ผ์ž๋ฅผ ๋จน์„ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:39
So ping
797
3339225
985
ํ•‘
55:40
or ting because both of those words
798
3340210
3937
์ด๋‚˜ ํŒ… ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋‘ ๋‹จ์–ด ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๋“ค์ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
55:44
sound the same as the noise they are describing.
799
3344147
4638
์†Œ์Œ๊ณผ ๋™์ผํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
55:50
Here's another one.
800
3350320
1802
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:52
This is something you will do quite often
801
3352122
1985
55:54
when you are using your computer.
802
3354107
2702
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋‹ค ๋ณด๋ฉด ์ž์ฃผ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Š” ์ž‘์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:56
If you are using your mouse, you will often.
803
3356809
3421
๋งˆ์šฐ์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:02
Click.
804
3362682
1268
๋”ธ๊น ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
56:03
You click on something.
805
3363950
2336
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:06
Here it is again.
806
3366286
2752
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:09
You are choosing a website.
807
3369038
1568
์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:10
You are selecting a file.
808
3370606
2119
ํŒŒ์ผ์„ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:12
You are choosing something on your computer using your mouse.
809
3372725
3971
๋งˆ์šฐ์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:17
Quite often you will
810
3377113
2903
๊ฝค ์ž์ฃผ
56:21
click on something.
811
3381350
2186
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:23
Click again.
812
3383536
2402
๋‹ค์‹œ ํด๋ฆญํ•˜์„ธ์š”.
56:25
Very interesting because those two things are very similar.
813
3385938
5072
์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
56:31
The word is very similar
814
3391611
2752
์ด ๋‹จ์–ด๋Š”
56:34
to the sound that it describes.
815
3394363
2903
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:37
It is a very good example of an imitative word.
816
3397717
4538
์ด๋Š” ๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:42
You click on something.
817
3402672
3503
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:48
Here is another word.
818
3408494
1084
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
56:49
Once again, it sounds very similar to what it is describing.
819
3409578
4138
, ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
The word is.
820
3414250
1301
๋‹จ์–ด๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
Thud,
821
3418788
1818
์ฟต, ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€
57:00
thud a sharp sudden sound as one thing
822
3420606
4805
57:06
knocks into something else.
823
3426128
2903
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๊ณผ ๋ถ€๋”ชํž ๋•Œ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‚ ์นด๋กœ์šด ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:10
Thud.
824
3430065
1502
์ฟต.
57:11
Maybe someone falls from a ladder
825
3431567
3203
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ์—์„œ ๋–จ์–ด์ ธ
57:15
and they hit the ground with a very loud thud.
826
3435321
4788
์•„์ฃผ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋ฉฐ ๋•…์— ๋–จ์–ด์กŒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:20
That is the sound they make as they fall,
827
3440826
3303
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋„˜์–ด์งˆ ๋•Œ,
57:24
as they fall and then they hit the ground.
828
3444830
3420
๋„˜์–ด์ ธ ๋•…์— ๋ถ€๋”ชํž ๋•Œ ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:28
They hit the ground and make a large
829
3448717
3787
๊ทธ๋“ค์€ ๋•…์— ๋ถ€๋”ชํ˜€ ํฐ
57:34
thud.
830
3454056
1935
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:35
It is not a good sound.
831
3455991
1819
์ข‹์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์„œ ์ด
57:37
It is not a sound that you ever want to hear,
832
3457810
2902
์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
57:41
to be honest with you, because it normally means
833
3461497
2769
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด ์†Œ๋ฆฌ๋Š”
57:44
something bad has happened quite often.
834
3464266
2903
๋ญ”๊ฐ€ ๋‚˜์œ ์ผ์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:48
Here's another one.
835
3468337
1835
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œ์Œ์ด๋‚˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ๋•Œ
57:50
Something that describes a certain type of animal
836
3470172
3203
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ๋™๋ฌผ
57:53
when it is making a noise or sound, a certain type of reptile,
837
3473375
4988
, ์ฆ‰ ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ํŒŒ์ถฉ๋ฅ˜๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
57:58
it is.
838
3478664
2902
.
58:03
Full of thoughts.
839
3483468
1585
์ƒ๊ฐ์ด ๊ฐ€๋“ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํƒ€์ด์–ด์—์„œ
58:05
It can also mean the sound of air
840
3485053
2903
๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ๋น ์ ธ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
58:08
escaping from a tire.
841
3488590
3303
.
58:12
If if the air is suddenly coming out
842
3492761
2903
๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
58:16
under pressure, you can use the word hiss.
843
3496431
4071
์••๋ ฅ์„ ๋ฐ›์•„ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์‰ฟ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:26
To game a very good
844
3506141
3336
58:29
example of an imitative word.
845
3509477
3304
๋ชจ๋ฐฉ ๋‹จ์–ด์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ฅผ ๊ฒŒ์ž„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:33
It is a word that means.
846
3513231
3537
๋œปํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:48
Air is escaping.
847
3528046
1802
๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ๋น ์ ธ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:49
Or perhaps it is the sound made
848
3529848
2903
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฑ€์ด ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
58:52
by a snake.
849
3532867
2903
.
58:58
Or another nature sound.
850
3538873
2903
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ž์—ฐ์˜ ์†Œ๋ฆฌ.
59:03
Tweet.
851
3543194
1502
ํŠธ์œ„ํ„ฐ.
59:04
The sound that a bird makes.
852
3544696
1985
์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
59:06
The sound that a bird makes.
853
3546681
2152
์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ด๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
59:08
Very similar to
854
3548833
2903
59:12
that beautiful sound that we hear
855
3552220
2702
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค์ผ ์ •์›์—์„œ ๋“ฃ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์€
59:14
every day in the garden is by walking around on a summer's
856
3554922
3537
์—ฌ๋ฆ„๋‚  ์‚ฐ์ฑ…ํ•  ๋•Œ
59:18
day, you will hear maybe 1 or 2
857
3558459
4471
ํ•œ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ
59:22
or even many birds tweeting.
858
3562964
4087
๋˜๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ๋งŽ์€ ์ƒˆ๋“ค์ด ์ง€์ €๊ท€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”
59:35
Is there any sound that's nicer?
859
3575209
2903
์ข‹์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
59:38
Is there any sound that's nicer than the sound of a bird singing?
860
3578496
4388
์ƒˆ์˜ ๋…ธ๋ž˜์†Œ๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ๋” ์ข‹์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
59:43
I don't think so.
861
3583117
2202
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:45
Especially first thing in the morning during the dawn chorus.
862
3585319
4104
ํŠนํžˆ ์ƒˆ๋ฒฝํ•ฉ์ฐฝ ๋•Œ ์•„์นจ์— ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ํ•˜๋Š” ์ผ์ด์š” .
59:49
Definitely.
863
3589423
1619
๋ถ„๋ช…ํžˆ.
59:51
Here's another one.
864
3591042
2902
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:55
Are you ready?
865
3595629
2903
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
60:00
Yes, it is 3:00, Mr.
866
3600818
2553
๋„ค, ์ง€๊ธˆ์€ 3์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค,
60:03
Duncan.
867
3603371
2485
๋˜์ปจ ์”จ.
60:05
That is why the bell is going on.
868
3605856
3404
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒจ์ด ์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:09
Because it's just it's just gone past 3:00.
869
3609643
3871
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ด์ œ ๋ง‰ 3์‹œ๊ฐ€ ๋„˜์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
60:13
So I suppose that might be the sound of the clock
870
3613898
3036
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
60:17
outside in Much Wenlock at 3:00.
871
3617601
4338
3์‹œ์— Much Wenlock์˜ ๋ฐ”๊นฅ ์‹œ๊ณ„ ์†Œ๋ฆฌ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:21
It will go.
872
3621939
867
๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
60:25
Bang.
873
3625175
2086
์พ….
60:27
Again, another interesting word
874
3627261
2886
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”
60:30
that sounds very similar to the thing it is describing.
875
3630381
4154
๋‚ด์šฉ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
60:35
The sound of a bell going.
876
3635419
2886
๋ฒจ์ด ์šธ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ.
60:41
Boom!
877
3641475
2903
ํŒ”!
60:45
And we have one more,
878
3645162
1718
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
60:46
one more sound before I go.
879
3646880
2453
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:49
And here is one that you will hear quite often when a person is moving
880
3649333
4437
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์— ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ธˆ์†์„ฑ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›€์ง์ผ ๋•Œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:53
something metallic, or maybe something
881
3653770
4021
๋˜๋Š”
60:58
that has a lot
882
3658208
2903
61:01
of things together, normally, if they are made of metal.
883
3661428
2970
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ธˆ์†์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ฒฝ์šฐ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›€์ง์ผ ๋•Œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:05
The thing is.
884
3665165
2903
๋ฌธ์ œ๋Š”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:13
Jingle, jingle.
885
3673206
2319
์ง•๊ธ€, ์ง•๊ธ€.
61:15
Maybe you have some keys in your pocket
886
3675525
2937
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ์—ด์‡ ๊ฐ€ ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ๊ณ 
61:18
and as you walk along you can hear the sound.
887
3678462
2902
๊ฑธ์–ด๊ฐ€๋ฉด์„œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:21
Jingle, jingle.
888
3681731
2770
์ง•๊ธ€, ์ง•๊ธ€.
61:24
It is an interesting sound.
889
3684501
1635
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:26
Maybe you are holding a piece of chain.
890
3686136
3453
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ์Šฌ ์กฐ๊ฐ์„ ์žก๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:30
Lots of links joining the chain together, and quite often
891
3690157
6089
์ฒด์ธ์„ ํ•จ๊ป˜ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ๋งํฌ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ,
61:36
the sound that you hear is very similar
892
3696246
3370
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋“ฃ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์ด์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
61:39
to this.
893
3699616
2903
.
61:47
Jingle, jingle.
894
3707991
2886
์ง•๊ธ€, ์ง•๊ธ€.
61:51
And that is today's final
895
3711378
2902
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰
61:54
imitative English sound.
896
3714614
2903
์˜์–ด ํ‰๋‚ด๋‚ด๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:57
And I am sure that you are going to say Mr.
897
3717550
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด Mr.
62:00
Duncan, there are many more.
898
3720520
2903
Duncan์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:03
There are many more words in English that sound like
899
3723490
4354
์˜์–ด์—๋Š”
62:08
the thing it is describing.
900
3728228
2902
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:11
And I think you might be right.
901
3731447
1502
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:12
I'm sure there are others.
902
3732949
1585
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:14
In fact, I know there are others, probably hundreds.
903
3734534
3954
์‚ฌ์‹ค, ์•„๋งˆ ์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช… ์ •๋„ ๋” ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
62:19
So that was today's final sound,
904
3739389
2903
๊ทธ๊ฒŒ ์˜ค๋Š˜์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์†Œ๋ฆฌ์˜€๊ณ ,
62:22
and I'm sure you can think of lots of others as well.
905
3742692
3503
๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ๋„ ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ค ๊ฑฐ๋ผ ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:26
If you do, please let me know underneath in the comments
906
3746195
3070
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ œ๊ฐ€
62:29
if you can think of any I have missed out.
907
3749265
3053
๋†“์นœ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋Œ“๊ธ€๋กœ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
62:33
I will be back with you
908
3753703
1952
๋‚˜๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
62:35
on Sunday and if you want to give me some
909
3755655
4287
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ
62:39
some other imitative words,
910
3759942
3571
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋ฐฉ์ ์ธ ๋ง์„ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
62:43
then please feel free to send me a message.
911
3763513
3036
์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
62:46
Or you can comment below right underneath this video.
912
3766549
3920
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด ๋™์˜์ƒ ๋ฐ”๋กœ ์•„๋ž˜์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ค๋Š˜
62:52
Thank you very much for your company today.
913
3772505
2536
ํšŒ์‚ฌ์— ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
62:55
I hope you've enjoyed today's live stream.
914
3775041
2936
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
62:58
We are back on Sunday. Mr.
915
3778244
2069
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:00
Steve will be here and yes, it will be the real Mr.
916
3780313
4687
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์งœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ง„์งœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
63:05
Steve,
917
3785000
1619
63:06
not the fake Mr. Steve.
918
3786619
2302
.
63:08
So Steve will be sitting right there
919
3788921
3337
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve๊ฐ€ ์ผ์š”์ผ์— ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ ์•‰์•„
63:12
on Sunday joining us live.
920
3792708
2970
์šฐ๋ฆฌ ๋ผ์ด๋ธŒ์— ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:16
It will be the real Mr.
921
3796745
1936
๊ทธ๊ฒƒ์€
63:18
Steve and not the fake one.
922
3798681
2886
๊ฐ€์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ง„์งœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:21
Thank you very much for your company.
923
3801967
1685
๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
63:23
I hope you've enjoyed today's live stream.
924
3803652
2253
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค . ์ •๋ง
63:25
It's been interesting.
925
3805905
2035
ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ์–ด์š”.
63:27
Something different.
926
3807940
1318
๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ.
63:29
I always like to show you something different from time to time
927
3809258
3487
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š”๋ฐ
63:33
and today's lesson was no exception.
928
3813228
3387
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…๋„ ์˜ˆ์™ธ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:36
See you very soon. Take care.
929
3816849
2769
๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
63:39
Steve will be with us.
930
3819618
1368
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
63:40
I will be with you from 2 p.m.
931
3820986
3404
์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:44
UK time next Sunday.
932
3824807
3453
๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ ์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
63:48
I hope today's lesson has been useful.
933
3828677
2703
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์ด ๋„์›€์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„
63:51
I hope you've enjoyed it and I look forward
934
3831380
3120
๋˜์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ
63:54
to seeing you again very soon.
935
3834700
2702
๊ณง ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:57
You can watch this lesson again later with captions as soon as YouTube
936
3837402
5589
YouTube์—์„œ
64:03
have processed the actual video, which sometimes takes quite a while,
937
3843008
6189
์‹ค์ œ ๋™์˜์ƒ์„ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ์ฆ‰์‹œ ๋‚˜์ค‘์— ์บก์…˜๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ด ๊ฐ•์˜๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. YouTube์—์„œ ๋™์˜์ƒ์„ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ๋ฐ๋Š” ๊ฝค ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆด ๋•Œ๋„ ์žˆ๊ณ , ๋•Œ๋กœ๋Š”
64:10
sometimes around about 12 hours,
938
3850565
2236
์•ฝ 12์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆด ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
64:12
it takes for YouTube to process the video.
939
3852801
3203
.
64:16
See you soon! Take care.
940
3856505
1568
๊ณง ๋ด์š”! ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
64:18
Enjoy the rest of your Wednesday.
941
3858073
1585
๋‚จ์€ ์ˆ˜์š”์ผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
64:19
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
942
3859658
4321
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€๋Š” ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:23
Yes, you do enjoy the rest of your day.
943
3863979
4054
๋„ค, ๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
64:32
Ta ta for now.
944
3872437
2286
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
64:34
See you on Sunday.
945
3874723
1751
์ผ์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7