FIGHTING TALK - English Addict - 166 - LIVE CHAT / Sunday 12th September 2021 - with Mr Duncan

5,087 views ・ 2021-09-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:24
Here we are again we are back yes oh  a very interesting view outside today  
0
204320
7040
اینجا ما دوباره برگشتیم بله آه نمای بسیار جالبی از بیرون امروز
03:31
it is gloomy very gray and rather damp here we are  again yes we are back live as live can be i hope  
1
211360
11360
خیلی تاریک است و خیلی خاکستری است و ما اینجا هستیم دوباره بله ما به صورت زنده برگشتیم، امیدوارم
03:42
you are feeling super duper and you are ready to  listen to some more english and of course i hope  
2
222720
8560
احساس فوق العاده احمقانه ای داشته باشید و آماده گوش دادن باشید انگلیسی بیشتر و البته
03:51
you will be getting involved with today's live  stream yes it is english addict coming to you live  
3
231280
6480
امیدوارم   شما با پخش زنده  امروز درگیر شوید بله، معتاد انگلیسی است که به صورت زنده به سراغ شما می آید
03:57
from the birthplace of the english language which  just happens to be can you guess yes it's england
4
237760
16080
از زادگاه انگلیسی زبان که  اتفاقاً می توانید حدس بزنید بله انگلیس است
04:25
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i really hope so  
5
265040
7520
سلام به همه این آقای دانکن است در انگلستان امروز چطوری خوب هستی من واقعاً
04:32
are you happy i hope you are feeling happy today  i'm not too bad i am a little excited first of all  
6
272560
8720
امیدوارم   آیا خوشحالی امیدوارم امروز احساس خوشحالی کنی من خیلی بد نیستم اول از همه کمی هیجان زده هستم
04:41
i will mention this i'm excited because this  week i've made some changes to my computer i've  
7
281280
8640
به این اشاره می کنم هیجان زده هستم زیرا این هفته من تغییراتی را در رایانه خود ایجاد کرده‌ام، در
04:49
actually installed some hardware the first time  i've ever tried to put something in the computer  
8
289920
8960
واقع برای اولین بار سخت‌افزاری را نصب کرده‌ام  سعی کردم چیزی را در رایانه قرار دهم
04:59
a piece of hardware a device and this particular  device is helping me to have my cameras working  
9
299440
7280
قطعه‌ای از سخت‌افزار یک دستگاه و این دستگاه خاص به من کمک می‌کند تا دوربین‌هایم به
05:07
smoothly it is something that i've updated during  the week but the most exciting thing of all is i  
10
307280
7520
آرامی کار کنند . که در طول هفته به‌روزرسانی کرده‌ام، اما هیجان‌انگیزترین چیز این است که
05:14
did it myself i actually opened up my computer  and i installed the piece of hardware myself  
11
314800
9440
این کار را خودم انجام دادم، در واقع رایانه‌ام را باز کردم و سخت‌افزار را خودم نصب کردم
05:24
so i am feeling pretty proud i'm feeling  very proud of myself that i've been able  
12
324240
6880
بنابراین بسیار احساس غرور می‌کنم. من توانسته‌ام
05:31
to do some computer maintenance by myself  without any help from anyone else whatsoever  
13
331120
7680
به تنهایی  بدون هیچ کمکی از شخص دیگری برخی از تعمیرات رایانه را انجام دهم
05:39
so here we are then yes my  name is mr duncan i'm duncan
14
339520
3920
بنابراین اینجا هستیم، بله، نام من آقای دانکن است، من دانکن هستم،
05:45
you may have heard of me you may not there  is a pretty good chance that you've never  
15
345680
4320
ممکن است نام من را شنیده باشید، ممکن است نباشید  شانس بسیار خوبی وجود دارد که شما من
05:50
heard of me in which case hello i talk about  the english language i love english you might  
16
350000
7120
هرگز   درباره من نشنیده‌ام، در این صورت سلام، من در مورد زبان انگلیسی صحبت می‌کنم که من انگلیسی را دوست دارم حتی ممکن است
05:57
even say that i am an english addict just like  it says up there on the screen so i hope you are  
17
357120
9120
بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم درست همانطور که روی صفحه می‌گوید، بنابراین امیدوارم
06:06
feeling good today yes we are back together  again i like talking about english i don't  
18
366240
6640
امروز احساس خوبی داشته باشید بله، ما برگشتیم با هم دوباره من دوست دارم درباره انگلیسی صحبت کنیم                     نمی
06:12
know why i find the english language rather  fascinating because there are so many words  
19
372880
7280
دانم چرا به نظرم زبان انگلیسی بیشتر جذاب است زیرا کلمات بسیار زیادی وجود دارد
06:20
and it's always interesting to find out  where certain english words came from  
20
380160
5520
و همیشه جالب است که بفهمیم برخی از کلمات انگلیسی از کجا آمده اند
06:26
where they came from how they became the  words that they are and where they originated  
21
386720
7920
از کجا آمده اند چگونه به کلمات تبدیل شده اند. آنها هستند و از کجا سرچشمه گرفته اند
06:34
of course i know what you're going to say mr  duncan many english words came from germanic  
22
394640
7280
البته من می دانم که چه می خواهید بگویید آقای دانکن بسیاری از کلمات انگلیسی از آلمانی آمده اند
06:42
that might be true but also many have evolved  via other languages as well from latin  
23
402640
10160
که ممکن است درست باشد، اما بسیاری از آنها از طریق زبان های دیگر و همچنین از لاتین
06:53
and greek so there are many places where english  words have come from or where they originated a  
24
413520
9360
و یونانی تکامل یافته اند، بنابراین مکان های زیادی وجود دارد که انگلیسی واژه‌ها از آنجا آمده‌اند یا از آنجا نشأت گرفته‌اند
07:02
lot of french words we do use a lot of french  words in english and quite often we use them  
25
422880
6560
بسیاری از کلمات فرانسوی، ما از بسیاری از کلمات فرانسوی  در انگلیسی استفاده می‌کنیم و اغلب آنها را
07:10
in their actual state as they are pronounced  and used in french for example connoisseur  
26
430160
9840
در حالت واقعی خود همانطور که تلفظ می‌شوند استفاده می‌کنیم  و در فرانسوی استفاده می‌شود، برای مثال
07:20
a connoisseur is an expert in a particular  field so when we talk about a connoisseur  
27
440560
7440
connoisseur   یک خبره متخصص در یک حوزه خاص، بنابراین وقتی در مورد یک خبره
07:28
we are talking about a person who has expertise  in a certain subject i suppose another word  
28
448000
9200
صحبت می‌کنیم، در مورد شخصی صحبت می‌کنیم که در یک موضوع خاص تخصص دارد، فکر می‌کنم کلمه دیگری
07:37
i could mention is silhouette silhouette  the outline of a person you can't see them  
29
457200
8320
که می‌توانم ذکر کنم، silhouette silhouette است طرح کلی فردی که نمی‌توانید او
07:46
you can't see the detail but you can see  the outline of that person their silhouette  
30
466080
8240
را ببینید   جزئیات اما شما می توانید طرح کلی آن شخص
07:56
yes we have made it all the way to the  end of another weekend it is very nice  
31
476000
5200
08:01
to see you all here today and don't forget we  have lots of things coming up over the next  
32
481200
5520
را ببینید. در مورد چیزهایی که در طی
08:07
two hours a lot of people ask mr duncan  why do you make your live streams so long  
33
487440
7520
دو ساعت آینده پیش می‌آیند، بسیاری از مردم از آقای دانکن می‌پرسند چرا پخش‌های زنده خود را اینقدر طولانی می‌کنید
08:15
and my answer is why not why not make them long
34
495920
4320
و پاسخ من این است که چرا نمی‌توانم آنها را طولانی‌تر کنم
08:22
to be honest with you i wish i could stay  on for longer i would love to do four hours  
35
502320
6480
تا با شما صادق باشم، کاش می‌توانستم برای مدت طولانی‌تری در جریان باشم. دوست دارم چهار ساعت
08:29
five hours perhaps but i think maybe that would  be going too far today we have lots of things to  
36
509520
7280
پنج ساعت کار کنم، اما فکر می‌کنم شاید امروز خیلی چیزهای زیادی برای
08:36
talk about we are talking about fighting or more  precisely words and phrases connected to the word  
37
516800
12400
صحبت کردن داریم، در مورد دعوا صحبت می‌کنیم یا دقیق‌تر کلمات و عباراتی که به کلمه
08:49
fight and you might be surprised to find  out how many ways we can use a word that  
38
529200
7600
دعوا مرتبط هستند و ممکن است تعجب کنید دریابید به چند روش می‌توانیم از کلمه‌ای استفاده کنیم
08:57
describes an action that that seems to be going  on quite a lot in the world have you noticed every  
39
537840
7280
که   عملی را توصیف می‌کند که به نظر می‌رسد بسیار در دنیا انجام می‌شود، آیا هر
09:05
time you turn the news on every time you switch  on your tv or go onto the internet there is always  
40
545120
6560
وقتی که اخبار را روشن می‌کنید هر بار که تلویزیون خود را روشن می‌کنید یا در آنجا به اینترنت می‌روید متوجه شده‌اید. همیشه
09:12
a news story about one group of people fighting  another disagreeing maybe politics maybe over  
41
552560
10480
یک داستان خبری درباره گروهی از مردم است که در حال دعوا هستند  گروهی دیگر مخالف هستند، شاید سیاست شاید بر سر
09:23
land perhaps religion comes into it maybe there  are people who are against a certain thing  
42
563600
7600
زمین شاید دین وارد آن می شود، شاید افرادی هستند که مخالف یک چیز خاص
09:32
and they are fighting against another  group who are for that particular thing  
43
572000
6320
هستند   و با گروهی دیگر می جنگند که طرفدار آن هستند. یک چیز خاص
09:38
it happens all the time so the word fight is what  we are looking at a little bit later on fight  
44
578880
6560
همیشه اتفاق می‌افتد، بنابراین کلمه دعوا همان چیزی است که  کمی بعد در مبارزه به
09:46
we also have mr steve here later on i hope  mr steve and myself will not be fighting  
45
586720
6400
آن نگاه می‌کنیم   همچنین آقای استیو را بعداً اینجا داریم، امیدوارم آقای استیو و من با هم دعوا
09:54
sometimes we do disagree but you will  be pleased to hear that we never fight  
46
594400
7200
نکنیم   گاهی اوقات ما مخالفیم، اما شما  خواهید بود  خوشحالم از شنیدن این که ما هرگز دعوا نمی
10:02
we never start hitting or punching each other  we always manage to to resolve our differences  
47
602560
9280
کنیم   ما هرگز شروع به زدن یا مشت زدن به یکدیگر نمی کنیم  ما همیشه موفق می شویم اختلافاتمان را حل کنیم
10:11
and wouldn't it be lovely wouldn't it be nice i  know what you're going to say oh mr duncan you  
48
611840
6400
و آیا این دوست داشتنی نیست خوب نیست می دانم چه می خواهی بگویی اوه آقای
10:18
have your head in the clouds wouldn't it be lovely  if we could all resolve our differences sometimes  
49
618240
9280
دانکن  سرت در ابرها دوست‌داشتنی نبود اگر همه ما می‌توانستیم اختلافاتمان را حل کنیم
10:27
the things we disagree on are so small and  insignificant or maybe sometimes silly we  
50
627520
9840
گاهی چیزهایی که در مورد آنها اختلاف نظر داریم بسیار کوچک و بی‌اهمیت یا شاید گاهی احمقانه هستند.
10:37
argue we fight we fall out we disagree over very  trivial things so it would be nice if we could all  
51
637360
10560
خوب است اگر همه بتوانیم
10:47
come together one day and just agree to disagree  wouldn't it be nice yes it is another weekend  
52
647920
11440
یک روز دور هم جمع شویم و فقط موافقت کنیم که موافق نباشیم، خوب نیست بله، آخر هفته ای دیگر است
10:59
i hope you've had a good weekend we have made  it all the way to the end because it is sunday
53
659360
14480
امیدوارم آخر هفته خوبی را سپری کرده باشید، ما تا آخر این کار را انجام داده ایم زیرا یکشنبه است
11:32
yes we are back on sunday
54
692080
2400
بله ما یکشنبه برگشتم
11:37
i hope you are having a good day of course we also  have the live chat up and running today lots of  
55
697280
10000
امیدوارم شما روز خوبی را سپری می‌کنید، البته ما نیز امروز گپ زنده را راه‌اندازی کرده‌ایم، بسیاری از
11:47
people on the live chat already thank you very  much for joining me today oh let's have a look  
56
707280
6640
افراد در چت زنده قبلاً از شما بسیار سپاسگزارم که امروز به من ملحق شدید، بیایید نگاهی بیندازیم
11:55
who was first on today's  live chat oh very interesting
57
715440
7440
چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود. اوه بسیار جالب است.
12:05
vytas you are not first today no you were second
58
725360
8480
شما امروز اولین نیستید نه شما دوم بودید
12:16
come on mr duncan who was first i will tell you  first on today's live chat congratulations to olga  
59
736720
7120
آقای دانکن که اولین بود من به شما می گویم اول در چت زنده امروز تبریک به اولگا
12:34
congratulations olga guess  what you are first on today's  
60
754720
3840
تبریک اولگا حدس بزنید اولین نفر در چت زنده امروز   چه کسی هستید
12:39
live chat nice to see you here and as  i said just vitas is in second place  
61
759200
6960
خوشحالم که شما را اینجا می بینم و همانطور که گفتم در رتبه دوم قرار دارد
12:46
not first oh dear vitas what has happened to  your finger it appears to have gone very limp
62
766880
7840
نه اول اوه عزیزم چه اتفاقی برای انگشتت افتاده به نظر
12:56
you have a very limp finger today  very limp indeed what has happened  
63
776960
6560
می رسد خیلی شل شده است. امروز انگشتت خیلی شل شده است  واقعاً چه اتفاقی افتاده است
13:03
why what has occurred i wonder hello also  beatrice we also have sandra gonzalez as well  
64
783520
10320
چرا اتفاقی افتاده من تعجب می کنم سلام بئاتریس ما نیز ساندرا گونزالس را داریم خوب
13:14
also oh hello louis mendes can i say  thank you very much louis for your lovely  
65
794640
8320
همچنین آه سلام لوئیس مندز می توانم بگویم بسیار متشکرم لوئیس برای عکسهای دوست داشتنی
13:22
photographs from your granddaughter's wedding  that took place a couple of weeks ago thank  
66
802960
6480
شما از عروسی نوه شما که چند هفته پیش برگزار شد،
13:29
you very much and i am very moved by what you  said in your message i also feel the same way  
67
809440
8720
بسیار متشکرم و بسیار متاثر شدم با آنچه که در پیام خود گفتید، من نیز همین احساس را دارم
13:39
about you watching out there it is like a  family so i always view everyone especially my  
68
819280
10000
درباره اینکه شما در آنجا تماشا می کنید، مانند یک خانواده است، بنابراین من همیشه همه را می بینم، به خصوص
13:49
my loyal regular viewers i always feel as  if we've developed a sort of relationship  
69
829840
7840
بینندگان همیشگی وفادارم.
13:57
over these years so thank you louis and thank  you for the photographs it was really good fun  
70
837680
6960
سال‌ها پس از شما متشکرم لوئیس و متشکرم از شما برای عکس‌هایی که
14:04
seeing your family and also yourself can i  just say you look very smart in your suit
71
844640
8000
دیدن خانواده‌تان و همچنین خودتان بسیار لذت
14:14
i can't remember the last time i wore a suit i'm  trying to remember now when did i last wear a suit  
72
854960
6640
بخش بود. حالا به یاد بیاور آخرین بار کی کت و شلوار پوشیدم
14:22
i think it may have been a wedding that  i attended maybe three or four years ago  
73
862960
8080
فکر می کنم ممکن است عروسی باشد که  شاید سه یا چهار سال پیش در
14:31
i think that is the last time i wore a suit of  course there are certain occasions when you wear  
74
871040
7120
آن شرکت کردم   فکر می کنم آخرین باری است که کت و شلوار پوشیدم البته موارد خاصی وجود دارد که
14:38
a suit so you normally wear very smart  trousers and maybe a shirt and tie like this  
75
878160
7840
کت و شلوار می پوشی بنابراین معمولاً شلوار بسیار هوشمند و شاید یک پیراهن و کراوات مانند این بپوشید
14:46
and also a very smart jacket or blazer and quite  often the trousers and the jacket will match  
76
886560
8560
و همچنین یک ژاکت یا کت بسیار هوشمند و اغلب شلوار و ژاکت با هم مطابقت دارند
14:56
so we often describe that as a suit and of  course quite often you will wear a pair of shoes  
77
896240
7120
بنابراین ما اغلب آن را به عنوان کت و شلوار توصیف می کنیم و البته اغلب اوقات شما یک جفت از آن را می پوشید. کفش
15:03
normally black shoes you can wear other colours
78
903360
4000
به طور معمول bl کفش‌هایی که می‌توانید رنگ‌های دیگری بپوشید
15:09
which reminds me mr steve has a theory about  men who wear brown shoes with their suits
79
909440
12240
به من یادآوری می‌کند که آقای استیو نظریه‌ای در مورد مردانی دارد که کفش‌های قهوه‌ای را با کت و شلوارهایشان می‌پوشند،
15:24
he has a very unusual theory mr steve believes  
80
924400
4000
او نظریه‌ای بسیار غیرمعمول دارد که آقای استیو معتقد است به
15:29
that men who wear a suit with  brown shoes should not be trusted
81
929040
6560
مردانی که کت و شلوار با کفش‌های قهوه‌ای می‌پوشند نباید اعتماد کرد
15:37
i don't know where he gets these ideas from i  really don't but apparently that's what he thinks  
82
937840
6560
. می‌دانم که او این ایده‌ها را از کجا می‌آورد، واقعاً نمی‌دانم، اما ظاهراً این همان چیزی است که او فکر می‌کند،
15:44
but the last time i wore a suit was a wedding of  course there are other occasions as i mentioned  
83
944400
5840
اما آخرین باری که کت و شلوار پوشیدم عروسی بود، البته موارد دیگری هم وجود دارد، همانطور که
15:50
just you can go to go to a job interview so  if you attend a job interview even nowadays  
84
950240
7920
اشاره کردم. حتی امروزه در یک مصاحبه شغلی شرکت
15:58
you will be expected to wear a suit  a tie you have to look very smart  
85
958800
6400
می‌کنید   از شما انتظار می‌رود که کت و شلوار بپوشید کراوات که باید بسیار باهوش
16:06
so you have to make a good impression i  suppose also funerals it is traditional  
86
966240
6800
به نظر برسید   بنابراین باید تأثیر خوبی داشته باشید فکر می‌کنم در مراسم تدفین نیز
16:14
for men to wear a suit when attending a funeral  and needless to say the funeral is a sombre  
87
974160
10400
پوشیدن کت و شلوار برای مردان هنگام شرکت در مراسم تشییع جنازه و غیر ضروری است. اینکه بگوییم مراسم تشییع جنازه یک امر غم انگیز
16:24
affair and quite often people will be required  to wear dark clothes black normally or something  
88
984560
8240
است و اغلب از مردم خواسته می‌شود  لباس‌های تیره به‌صورت معمولی سیاه یا لباس‌های تیره بپوشند.
16:32
dark quite often what else i suppose you could  wear a suit if you were staying in a nice hotel  
89
992800
10560
16:45
or now here's a good thing that i heard many  years ago i've never tried it but apparently  
90
1005040
6800
سال‌ها پیش شنیده‌ام که هرگز آن را امتحان نکرده‌ام، اما ظاهراً
16:52
if you go to an airport to catch a plane and you  are waiting if you are wearing a suit and tie  
91
1012560
8720
اگر برای گرفتن هواپیما به فرودگاه بروید و منتظر بمانید اگر کت و شلوار و کراوات بپوشید،
17:02
they will automatically allow you to upgrade  
92
1022560
2880
به طور خودکار به شما اجازه می‌دهند که به
17:06
to first class to fill the seats so quite often  first class on an airplane is is is not full  
93
1026240
8160
درجه یک ارتقا دهید تا هواپیما را پر کنید. صندلی‌ها خیلی وقت‌ها کلاس اول هواپیما پر نیست
17:15
so i've heard this i don't know if it's true it  might not be true it might be completely fake  
94
1035360
7040
بنابراین من این را شنیده‌ام نمی‌دانم درست است شاید درست نباشد ممکن است کاملاً جعلی باشد
17:22
and made up but i've heard if you go to an airport  to catch a plane and you are flying standard class  
95
1042400
7200
و ساخته شده باشد، اما شنیده‌ام که اگر به یک فرودگاه برای گرفتن هواپیما و شما در حال پرواز در کلاس استاندارد
17:29
or economy class and you are wearing a suit and  tie they will actually give you a first class seat  
96
1049600
6800
یا کلاس اکونومی هستید و کت و شلوار و کراوات می پوشید، آنها واقعاً یک صندلی درجه یک به شما می دهند
17:38
is it true i think it was steve that told  me so it probably isn't true it's probably a  
97
1058000
7920
آیا درست است فکر می کنم استیو بود که به من گفت پس احتمالاً درست نیست احتمالاً یک
17:45
load of rubbish in fact hello to oim oim oh  hello oim oim nice to see you here as well  
98
1065920
8400
بار زباله است در واقع سلام به اویم اوه سلام اویم خوشحالم که شما را اینجا می بینم
17:55
queen nadia oh hello should i should i bow for you  hello queen nadir thank you for joining me today  
99
1075440
11600
ملکه نادیا اوه سلام آیا باید برای شما تعظیم کنم سلام ملکه نادر ممنون که امروز به من ملحق شدید
18:07
thank you for gracing me with your presence if  you grace someone it means you are giving them  
100
1087040
8400
ممنون که به من لطف کردید حضور اگر به کسی لطف داشته باشید به این معنی است که خودتان را به او می
18:15
your time you are appearing you are  making an appearance you are going to them  
101
1095440
7200
دهید زمانی که ظاهر می‌شوی، ظاهر می‌شوی، می‌روی پیش آن‌ها،
18:22
so you might grace someone with your presence  it means you are giving them your time
102
1102640
6720
بنابراین ممکن است کسی را با حضور خود
18:31
oh by the way i watched a very  interesting documentary last night  
103
1111760
3760
18:36
about maria callas the most amazing singer  sadly no longer around but she was and i think  
104
1116880
8640
مورد لطف قرار دهی. دیگر آنجا نبود اما او بود و فکر می‌کنم
18:45
she still is as far as i'm concerned the greatest  female singer ever it was a wonderful documentary  
105
1125520
10320
تا جایی که به من مربوط می‌شود او هنوز هم هست، بهترین خواننده زن تاریخ، مستند فوق‌العاده‌ای
18:57
it had some wonderful home movie clips  so things that have been filmed with her  
106
1137280
6880
بود، کلیپ‌های فیلم خانگی فوق‌العاده‌ای داشت، بنابراین چیزهایی که با او
19:04
in her personal life and also some interviews as  well so maria callas featured last night on bbc  
107
1144160
7920
در زندگی شخصی او فیلم‌برداری شده است. برخی از مصاحبه‌ها و همچنین ماریا کالاس شب گذشته در بی‌بی‌سی نمایش داده شد
19:12
and it was the most amazing documentary it  really was even though mr steve and myself  
108
1152640
5680
و این شگفت‌انگیزترین مستند بود، این واقعاً این بود که با وجود اینکه آقای استیو و من
19:18
we had to stay up until half past midnight so it  was after midnight when the documentary finished  
109
1158320
7200
باید تا نیمه‌های شب بیدار می‌مانیم ، پس از نیمه‌شب بود که مستند تمام شد،
19:25
but absolutely incredible a wonderful voice and  sadly no longer around but brilliant hello to  
110
1165520
10720
اما کاملاً باورنکردنی بود صدای فوق‌العاده و متأسفانه دیگر در اطراف نیست، اما عالی سلام به
19:37
oh we have edit or edit hello edit  nice to see you here again today
111
1177040
6400
اوه ما ویرایش یا ویرایش کردیم سلام ویرایش خوشحالم که امروز دوباره شما را اینجا می‌بینم،
19:46
oh by the way another thing we're talking  about later is time keeping are you good  
112
1186960
7280
اتفاقاً یک چیز دیگر هستیم صحبت کردن درباره بعداً حفظ زمان است آیا شما در زمان نگه‌داشتن خوب هستید
19:54
at keeping time so a person who is keeping  time or keeping good time is a person who often  
113
1194240
10240
، بنابراین فردی که وقت را نگه می‌دارد یا وقتش را خوب نگه می‌دارد، شخصی است که اغلب
20:05
arrives before or at the right time or at the  correct time so a person who is a good time keeper  
114
1205120
10720
قبل یا در زمان مناسب یا در زمان صحیح می‌رسد، بنابراین فردی که زمان‌دار خوبی
20:15
is a person who is never late they are never late  for anything so what about you are you a good  
115
1215840
7760
است   کسی که هرگز دیر نمی‌کند، او هرگز برای هیچ چیز دیر نمی‌کند، پس شما چه
20:24
time keeper are you a person who is often  on time or are you often late so that is  
116
1224160
10640
وقت نگه‌داری می‌کنید، آیا شما فردی هستید که اغلب به موقع می‌آیید یا اغلب دیر می‌کنید، بنابراین
20:34
the first question today are you a good time  keeper are you often late for appointments
117
1234800
7440
این اولین سوال امروز است که آیا شما نگهبان خوبی هستید؟ شما اغلب برای قرار ملاقات ها دیر
20:45
i'm going to be honest with you i am often late  for things i'm not very good at being on time  
118
1245040
9760
می کنید، من با شما صادق خواهم بود، من اغلب برای چیزهایی که من در به موقع بودن خیلی خوب نیستم دیر می
20:55
for appointments it's a bit like going to a  party i never like to arrive at a party too early  
119
1255440
7440
کنم، کمی شبیه به مهمانی رفتن است، من هرگز دوست ندارم خیلی زود به مهمانی برسم
21:04
i always like to be a little bit late i don't  like to be the first person who arrives and then  
120
1264240
6000
من همیشه دوست دارم کمی دیرتر باشم، دوست ندارم اولین کسی باشم که می‌رسد و
21:10
you have to sit around on your own like a fool so  i always like to arrive at parties a little later  
121
1270240
9760
بعد باید مثل یک احمق به تنهایی بنشینی، بنابراین همیشه دوست دارم کمی دیرتر به مهمانی‌ها برسم،
21:20
so if the person says be here at 8 o'clock i will  come at around about 8 30 or 8 45 so i always like  
122
1280000
9760
بنابراین اگر آن شخص بگوید ساعت 8 اینجا باشم ، حدود ساعت 8 30 یا 8 45 می آیم بنابراین من همیشه دوست دارم
21:29
to arrive when other people have already arrived  before me i never like to be the first person  
123
1289760
8000
زمانی برسم که افراد دیگری قبلاً آمده‌اند قبل از من هرگز دوست ندارم اولین کسی
21:37
arriving at a party i don't like it because  you just sit there like an idiot waiting  
124
1297760
9280
باشم   که به یک مهمانی می‌آیند و آن را دوست ندارم زیرا تو فقط مثل یک احمق آنجا
21:47
for everyone else to arrive so i don't like  that at all to be honest oh we are getting  
125
1307760
5520
می‌نشینی   منتظر رسیدن بقیه اصلاً دوست ندارم صادقانه بگویم، آه، ما پیام‌هایی دریافت می‌کنیم،
21:53
some messages coming through oh hello claudia  oh by the way i got your message and i hope you  
126
1313280
7840
سلام کلودیا. اتفاقاً من پیام شما را دریافت کردم و امیدوارم
22:01
have a good time today with your brother i think  it's your brother you are spending some time with  
127
1321120
6160
امروز لحظات خوبی را با برادرتان سپری کنید، فکر می‌کنم این برادر شماست که مدتی را با او می‌گذرانید.
22:07
today rosa says oh i see rosa is a very good time  keeper i am never late i am a good time keeper
128
1327280
13200
امروز روزا می‌گوید اوه می‌بینم روزا زمان بسیار خوبی است نگهدارنده من هرگز دیر نمی‌کنم من
22:22
christian nino says i am not a good time keeper  i am often late one of the worst things you can  
129
1342800
10400
زمان‌دار خوبی هستم کریستین نینو می‌گوید من زمان‌دار خوبی نیستم  من اغلب دیر می‌کنم یکی از بدترین کارهایی که می‌توانید
22:33
ever do is be late for a job interview never  never never never never never never never never  
130
1353200
8800
انجام دهید این است که برای آن دیر کنید. مصاحبه شغلی هرگز هرگز هرگز هرگز هرگز هرگز هرگز هرگز هرگز
22:42
ever be late for a job interview because there is  a pretty good chance that you won't get the job  
131
1362000
6880
هرگز برای مصاحبه شغلی دیر نشوید زیرا شانس بسیار خوبی وجود دارد که شغلی
22:49
you have already proved that you are not good  at turning up or appearing at the right time  
132
1369920
6960
را بدست نیاورید   قبلاً ثابت کرده‌اید که در حضور یا حضور در آن خوب نیستید. زمان مناسب
22:57
so never be late if you are  attending a job interview  
133
1377520
4400
پس هرگز دیر نکن اگر در یک مصاحبه شغلی شرکت
23:02
if you are going for a job interview always  make sure that you are on time in fact  
134
1382480
7440
می‌کنید   اگر برای مصاحبه شغلی می‌روید، همیشه مطمئن شوید که به موقع آمده‌اید، در واقع
23:11
get there early because if you are late there is  a pretty good chance that you won't get the job
135
1391440
10640
زود به آنجا بروید زیرا اگر دیر رسیدید، احتمال زیادی وجود دارد که شغل را دریافت نکنید. مارو مروا
23:22
dear hello to maro marwah hello marwah marwah  mohammed nice to see you here as well today flower  
136
1402080
11680
سلام مروا مروه محمد خوشحالم که امروز هم شما را اینجا می‌بینم گل
23:33
espoire is here yes it is claudia's brother's  birthday today so happy birthday to your brother
137
1413760
10560
اسپوایر اینجاست بله امروز تولد برادر کلودیا است، بنابراین تولد برادر شما مبارک
23:48
hello also to palmyra thank you  palmyra beatriz hello beatrice i  
138
1428640
9120
سلام به پالمیرا نیز از شما متشکرم پالمیرا بیتریز سلام بئاتریس
23:57
am a very good time keeper i don't like  to be late nice to see you here beatrice
139
1437760
6000
من  نگهدار بسیار خوبی هستم. دوست دارم دیر بیام. خوشحالم که شما را اینجا می بینم،
24:06
i'm glad to see that you've managed to appear on  the live chat that's all i'm saying i'm not saying  
140
1446480
7440
بئاتریس، خوشحالم که توانستید در چت زنده ظاهر شوید ، این تنها
24:13
anything else that's all i'm saying oh mayori  is here mayori mayori myori mayori mayori mayori
141
1453920
13800
چیزی است که می گویم نمی گویم. اینجاست شهردار شهروندی میوری شهروندی شهروندی میوری شهردار شهروندی
24:30
nice to see you back as well christina never  ever be late for a job interview i went before  
142
1470080
7360
خوشحالم که دوباره شما را می بینم کریستینا هرگز هرگز برای مصاحبه شغلی دیر نمی شود که قبلاً رفتم
24:38
and i need to know how much  time i will spend getting there  
143
1478320
6400
و باید بدانم که چقدر برای رسیدن به آنجا وقت صرف خواهم کرد
24:45
yes if you are going for a job interview  you have to make sure that you you know  
144
1485280
6080
بله اگر برای مصاحبه شغلی می روید  شما باید مطمئن شوید که شما
24:52
how long it takes to get there if you are  driving always leave the house much earlier  
145
1492320
8640
می‌دانید   اگر رانندگی می‌کنید چقدر طول می‌کشد تا به آنجا برسید، همیشه خیلی زودتر
25:00
than you need to so don't wait because you  might get stuck in traffic your train might  
146
1500960
6080
از آنچه نیاز دارید خانه را ترک کنید، بنابراین منتظر نمانید زیرا ممکن است در ترافیک گیر کنید قطارتان    ممکن
25:07
be late or delayed or cancelled so always make  sure that you arrive at a job interview on time
147
1507040
8480
است دیر یا تأخیر یا کنسل شود، بنابراین همیشه مطمئن شوید  به موقع به یک مصاحبه کاری
25:17
hello akashi hello akashi
148
1517760
3200
برسید سلام آکاشی سلام آکاشی
25:24
akash kumar all of these lovely hearts for you all  those love hearts are for me thank you very much  
149
1524160
8240
آکاش کومار همه این قلب های دوست داشتنی برای همه شما این قلب های عاشقانه برای من هستند خیلی ممنونم از شما
25:32
that's very kind of you to say very lovely we are  taking a break in a moment because we are going to  
150
1532400
7760
خیلی لطف دارید که می گویید بسیار دوست داشتنی است ما یک لحظه استراحت می کنیم زیرا ما قرار
25:40
be opening the door to my studio and through the  door we'll walk the most handsome man in the world
151
1540720
10800
است   در استودیوی من را باز کند و از  در  گذر می کنیم به نظر او خوش تیپ ترین مرد جهان
25:55
in his opinion mr steve will be coming in a moment  so are you a good time keeper is the question we  
152
1555360
7920
به نظر او آقای استیو در یک لحظه می آید پس آیا شما نگهبان خوبی هستید این سؤالی است که ما
26:03
are asking well if a person is arriving at  the right time you might say that they are  
153
1563280
9280
خوب می پرسیم اگر فردی در زمان مناسب وارد می‌شود، ممکن است بگویید که
26:13
on time prompt precise they are exactly  on time they are punctual i like that word  
154
1573360
13680
به موقع هستند، دقیقاً به موقع هستند، آنها وقت‌شناس هستند، من آن کلمه را دوست دارم   این
26:27
it's a fun word to say punctual punctual  a person who is always on time is punctual  
155
1587040
10960
کلمه جالبی است که بگوییم وقت شناس  فردی که همیشه به موقع است وقت شناس است
26:38
and you might say that a person who arrives at  the right time is on the dot i arrived on the dot  
156
1598000
9760
و شما ممکن است s اگر کسی که در زمان مناسب می‌رسد، روی نقطه است، من در نقطه‌ای
26:48
it means i arrived at the right time and then of  course we have the opposites we have late a person  
157
1608640
7440
رسیدم، به این معنی است که در زمان مناسب رسیده‌ام و البته، ما برعکس داریم، یک نفر دیر رسیده است، یک نفر
26:56
who is not on time a person who is not a very  good time keeper can be described as late they are  
158
1616080
8480
که به موقع نیست، یک نفر که نیست. یک وقت نگهدار خیلی خوب را می‌توان به‌عنوان دیر توصیف کرد.
27:04
often late for their appointments they are often  late for work you might describe a person as tardy  
159
1624560
8880
اغلب برای قرارهایشان دیر می‌آیند، اغلب  دیر به سر کار می‌آیند، ممکن است فردی را به‌عنوان دیر توصیف کنید
27:14
a person who is tardy is often late something that  has not arrived you can say that it is overdue  
160
1634320
8880
فردی که تأخیر دارد اغلب دیر می‌آید چیزی که  نرسیده است، می‌توانید بگویید که دیر شده است.
27:24
so something overdue is something that  you are waiting or you are waiting for
161
1644160
6400
بنابراین چیزی که عقب افتاده چیزی است که منتظر آن هستید یا منتظر
27:32
something behind schedule is  something you are still waiting for  
162
1652720
4800
چیزی عقب مانده از برنامه هستید  چیزی است که هنوز منتظر
27:37
or something you are still waiting to  be completed is behind shed you all  
163
1657520
7600
آن هستید   یا چیزی که هنوز منتظر  تکمیل شدن آن هستید پشت سر همه شماست
27:46
and maybe you are in a hurry because you are  late we can say that you are running late you are  
164
1666240
8240
و شاید عجله دارید زیرا دیر کرده اید ما می‌توان گفت که شما دیر می‌دید،
27:54
running late and perhaps you have been delayed on  your way to work or on the way to an appointment  
165
1674480
9200
شما دیر می‌دوید و شاید در راه رفتن به محل کار یا در راه قرار ملاقات با تأخیر
28:04
we can say that you are held up you might be held  up in traffic you might be held up in a meeting  
166
1684400
8720
مواجه شده‌اید. p در یک
28:14
you have been held up you have been  delayed you will be late here we go then
167
1694160
9680
جلسه   شما را به تعویق انداخته‌اید   تاخیر کرده‌اید، شما دیر می‌آیید، ما می‌رویم، سپس
28:26
i'm just looking at something on my screen at the  moment another thing we're talking about later  
168
1706880
4880
من فقط به چیزی روی صفحه نمایش خود نگاه می‌کنم در لحظه‌ای که بعداً درباره چیز دیگری صحبت می‌کنیم
28:32
but i won't tell you just yet we will talk  about that a little bit later on oh by the way  
169
1712640
5040
اما من فقط به شما نمی‌گویم با این حال، ما کمی بعدتر در مورد آن صحبت خواهیم کرد، به هر حال
28:37
no sentence game today for those who don't like  the sentence game there is no sentence game here  
170
1717680
8080
، امروز هیچ بازی جمله‌ای برای آن‌هایی که دوست ندارند ، بازی جمله‌ای وجود ندارد، اینجا
28:45
we go then an excerpt from one of my full english  lessons this is taken from full english number six
171
1725760
9440
می‌رویم، سپس گزیده‌ای از یکی از درس‌های انگلیسی کامل من گرفته شده است. از انگلیسی کامل شماره شش
28:57
we will have a look at this and then  afterwards he is here he is back  
172
1737280
5120
ما به این نگاه خواهیم کرد و سپس پس از آن او اینجاست، او برگشت
29:04
mr steve will be joining us in around  about five minutes from now don't go away  
173
1744000
7840
آقای استیو تا حدود  پنج دقیقه دیگر به ما ملحق می‌شود
29:32
hi everybody this is mr duncan in england how are  you oh wait there a moment something's wrong here  
174
1772640
8720
، نروید   سلام به همه، این آقای دانکن در انگلیس است، حال شما چطور است اوه صبر کن یک لحظه اینجا مشکلی پیش آمده
29:42
oh there you are i'm very sorry i was facing the  wrong way i had my back to you well here we are  
175
1782960
11200
اوه اونجا تو هستی، خیلی متاسفم که با اشتباه روبرو شدم، من پشتم به تو بود خوب اینجا هستیم
29:54
once again with another edition of mr duncan's  full english yes another serving of piping hot  
176
1794160
7280
یک بار دیگر با نسخه دیگری از آقای دانکن انگلیسی کامل بله یک وعده دیگر از پایپینگ داغ
30:01
english is about to be served so please take  your seats and let the full english soiree begin  
177
1801440
7120
انگلیسی در شرف ارائه است، پس لطفاً از دریا استفاده کنید ts و اجازه دهید مراسم کامل انگلیسی شروع
30:09
oh by the way soiree is a french word  meaning evening meal or social gathering
178
1809600
12240
شود   اتفاقاً soiree یک کلمه فرانسوی است به معنی عصرانه یا گردهمایی اجتماعی
30:47
can you see what sort of day it is  here the weather today is cold and icy  
179
1847280
6240
می توانید ببینید چه روزی است اینجا هوا امروز سرد است و
30:54
there is frost on the ground and the  air is frigid the word frigid means  
180
1854320
7120
یخبندان   یخبندان روی زمین است و هوا منجمد کلمه یخ زده به معنای
31:01
cold it can also be used to describe a person  who is unemotional and cold-hearted if a person  
181
1861440
8160
سرد است. همچنین می‌توان برای توصیف فردی بی‌احساس و خونسرد استفاده کرد، اگر
31:09
shows no affection towards others in any way or  seems distant and uninterested in making friends  
182
1869600
6480
فردی به هیچ وجه نسبت به دیگران علاقه نشان نمی‌دهد یا به نظر دور و بی‌علاقه به دوست‌یابی می‌آید.
31:16
we can say that they are frigid the word  refrigerator derives from the word frigid  
183
1876080
7040
یخچال از کلمه frigid   گرفته شده است
31:23
and the word frigid derives from the latin word  for cold talking of which there is a harsh frost  
184
1883120
8080
و کلمه frigid از کلمه لاتین برای صحبت سرد گرفته
31:31
on the ground here today which is caused by  moisture freezing on the surface of the ground  
185
1891200
5920
شده است که امروز در اینجا یخبندان شدید   روی زمین وجود دارد که ناشی از یخ زدن رطوبت در سطح زمین است
31:38
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguin's breakfast
186
1898080
8560
امروز یک روز سرد است و یخبندان است.
31:56
if i was given the choice between being hot or  feeling cold i know which one i would choose i'm  
187
1916160
7920
اگر به من بین گرم بودن یا احساس سرما به
32:04
not a fan of the cold weather i find going out on  a freezing day tiring your body uses up much more  
188
1924080
8960
من داده شود، سردتر از صبحانه پنگوئن‌ها است، می‌دانم کدامیک را انتخاب می‌کنم. در روزی که بدن شما را خسته می کند،
32:13
energy when it is cold so you get tired easily  your hands and feet become numb and if there is  
189
1933040
8160
وقتی هوا سرد است انرژی بسیار بیشتری مصرف می کند، بنابراین به راحتی خسته می شوید، دست ها و پاهای شما بی حس می شوند و
32:21
a cold wind too then your face will freeze to the  point where you cannot speak oh yes i'm very sure  
190
1941200
9200
اگر باد سردی هم باشد، صورت شما به حدی یخ می زند که نمی توانید صحبت کنید، بله من هستم خیلی مطمئن هستم
32:30
that if i was given the choice i would always  choose a hot day over a cold one every time
191
1950400
11440
که اگر به من این انتخاب داده شود، همیشه یک روز گرم را به جای یک روز سرد انتخاب می کنم،
32:48
whilst walking out on a day like this you are  bound to come across some patches of ice you might  
192
1968160
7200
در حالی که در چنین روزی بیرون می رویم، احتمالاً با تکه های یخ مواجه می شوم،
32:55
even find a frozen area such as a pool or lake  there is an idiom in english that relates to ice  
193
1975360
7440
حتی ممکن است یک منطقه یخ زده مانند استخر یا دریاچه  یک اصطلاح در انگلیسی وجود دارد که به یخ مربوط می‌شود
33:03
if a person is doing something that might  get them into trouble we can say that they  
194
1983600
4720
اگر شخصی کاری انجام می‌دهد که ممکن است او را به دردسر بیاندازد، می‌توانیم بگوییم که
33:08
are skating on thin ice or treading on thin ice  this person is running the risk of being punished  
195
1988320
8560
روی یخ نازک اسکیت می‌کند یا روی یخ نازک پا می‌گذارد. این شخص در معرض خطر مجازات است.
33:17
they are tempting fate by doing something  dangerous or risky the boss has noticed  
196
1997680
7360
با انجام کاری خطرناک یا مخاطره آمیز سرنوشت را وسوسه می کنید که رئیس متوجه شده
33:25
that you keep coming in late for work  you are really skating on thin ice
197
2005040
12800
است   شما مدام دیر سر کار می آیید شما واقعاً روی یخ نازک اسکیت می کنید،
33:45
so there it was an excerpt from one of my full  english lessons and yes there are lots of lessons  
198
2025520
6560
بنابراین گزیده ای از یکی از درس های انگلیسی کامل من بود و بله، درس های زیادی
33:52
on my youtube channel check them out when you have  time maybe after the end of today's live stream
199
2032080
13760
در مورد من وجود دارد. یوتیوب چا nnel وقتی وقت دارید آن‌ها را بررسی کنید، شاید بعد از پایان پخش زنده امروز
34:15
hello hello mr duncan there he is everybody  there he is wants to learn english and how to  
200
2055280
7680
سلام سلام آقای دانکن، او همه آنجا هستند، او می‌خواهد انگلیسی یاد بگیرد و چگونه
34:22
speak better this is the place to come isn't it  mr duncan it's definitely the place to come on  
201
2062960
4320
بهتر صحبت کند.
34:27
the internet if you want to learn english listen  to english improve your listening skills you can  
202
2067280
7600
اگر می‌خواهید انگلیسی یاد بگیرید به زبان انگلیسی مهارت‌های شنیداری خود را بهبود ببخشید، می‌توانید
34:34
click on me and also you can click on mr steve  as well if you want please don't if you feel  
203
2074880
6160
روی من کلیک کنید و همچنین می‌توانید روی آقای استیو کلیک کنید. همچنین اگر می‌خواهید، لطفاً اگر
34:41
like it you are more than welcome i don't want  anyone clicking on my forehead okay so here we  
204
2081040
7360
دوست دارید بیشتر نباشید خوش آمدید من نمیخواهم کسی روی پیشانی من کلیک کند باشه پس ما اینجا
34:48
are there mr steve another week has gone by i  have to be honest with you i'm gonna be honest  
205
2088400
5360
هستیم آقای استیو یک هفته دیگر گذشت من باید با شما صادق باشم صادق خواهم
34:54
it's been a busy week again it has it has did you  hear about the tennis by the way yes i did yes few  
206
2094480
7760
بود دوباره هفته پرمشغله ای بود. در مورد تنیس بشنوید بله من انجام دادم بله چند
35:02
records broken there well one record in particular  uh yes we won the was it the u.s open yes 44 years  
207
2102240
9200
رکورد شکسته شد و یک رکورد به طور خاص شکسته شد اوه بله ما برنده شدیم در آن باز بودن ایالات متحده بله 44 سال
35:11
something like that yes 44 years since a lady from  a british woman one of everyone won the us open  
208
2111440
9440
چیزی شبیه به آن بله 44 سال از زمانی که یک خانم از یک زن بریتانیایی یکی از همه برنده شد تنیس باز ایالات متحده
35:20
tennis i don't know much about tennis so please  don't don't assume that we know about tennis we  
209
2120880
6240
چیز زیادی نمی دانم تنیس را انجام دهید پس لطفا  تصور نکنید که ما در مورد تنیس
35:27
know a little bit about it but yes pretty good  i know suddenly this girl's come from nowhere  
210
2127120
6480
می‌دانیم، ما کمی در مورد آن می‌دانیم، اما بله خیلی خوب است من می‌دانم که ناگهان این دختر از هیچ جا
35:33
that's good and uh yes and uh everyone's suddenly  talking about it because you know we never do very  
211
2133600
6800
آمده است   این خوب است و اوه بله و اوه همه ناگهان در مورد آن صحبت می‌کنند، زیرا شما می‌دانید ما هرگز
35:40
well in tennis do we in the uk tradition you  know for years i think we did well sort of in  
212
2140400
4640
در تنیس خیلی خوب عمل نمی‌کنیم، آیا طبق سنت بریتانیایی که می‌دانید برای سال‌ها، فکر می‌کنم ما تا حدودی در
35:45
sort of 1920 and we haven't really  done much since apart from of course  
213
2145920
3920
سال 1920 عملکرد خوبی داشتیم و از آن زمان واقعاً کار زیادی انجام
35:49
uh one uh person from scotland uh but you know  we never do that well it's normally dominated by  
214
2149840
5680
نداده‌ایم، البته یک نفر از اسکاتلند، اوه، اما شما. می‌دانیم که ما هرگز آنقدر خوب عمل نمی‌کنیم که معمولاً تحت تسلط
35:55
other countries so it's quite something for us  to suddenly win a significant tennis tournament  
215
2155520
6400
سایر کشورها است، بنابراین برای ما بسیار مهم است که به طور ناگهانی در یک تورنمنت تنیس برنده
36:01
well are we good at any any sports i i don't  i don't think british or or english athletes  
216
2161920
7360
شویم.
36:09
competitors i know i'm gonna get i'm gonna get  into trouble for this but i don't think we are  
217
2169840
4640
من می‌خواهم به مشکل برسم، اما فکر نمی‌کنم ما
36:14
particularly good at sport isn't that strange  cricket i suppose people would say mr duncan  
218
2174480
5120
به‌خصوص در ورزش خوب باشیم، این کریکت عجیب نیست، فکر می‌کنم مردم می‌گویند آقای دانکن
36:19
wait there you silly sausage what about cricket  you have a very good cricket team well sometimes  
219
2179600
7360
منتظر باشید، شما سوسیس احمقانه، چه در مورد کریکت  کریکت بسیار خوب گاهی اوقات خوب تیم می
36:27
but i even with my small amount of knowledge  we're good at rowing even my small amount of  
220
2187600
6960
کنم   اما من حتی با دانش اندکم ما در قایقرانی حتی
36:34
knowledge of cricket i know that sometimes we  do disastrously i mean we won quite a lot of  
221
2194560
6560
دانش اندکم در مورد کریکت خوب هستیم، می دانم که گاهی اوقات به طرز فاجعه باری عمل می کنیم، یعنی به هر حال طلاهای زیادی را به دست آوردیم.
36:41
gold anyway anyway i'm distracting away from  what you want to talk about today mr duncan  
222
2201120
4160
آقای دانکن امروز در مورد چه چیزی می‌خواهید صحبت کنید،
36:46
which is well first of all we mentioned  timekeeping a few moments ago being late  
223
2206160
5200
که خوب است، اول از همه به آن اشاره کردیم که زمان‌سنجی چند لحظه پیش دیر بود
36:51
oh later or early or on time now now i think i  think you are someone who quite often is late  
224
2211360
10000
آه دیر یا زود یا به موقع، اکنون فکر می‌کنم شما فردی هستید که اغلب دیر می‌کنید
37:01
or no or in a hurry i'm i'm always in a hurry  to get somewhere i seem to be i always seem to  
225
2221360
7040
یا نه یا در عجله دارم من همیشه عجله دارم برای رسیدن به جایی به نظر می رسد همیشه به نظر می رسد
37:08
you know if i've got to travel somewhere i would  say right it's going to take me an hour to travel  
226
2228400
5280
شما می دانید اگر باید به جایی سفر کنم، درست می گویم که یک ساعت طول می کشد تا به
37:13
there and then i forget that you know it takes me  so an hour before i normally get into the car or  
227
2233680
7200
آنجا سفر کنم   و بعد فراموش می کنم می‌دانی که من یک ساعت طول می‌کشد تا به طور معمول سوار ماشین شوم یا
37:20
think about it an hour beforehand but of course  you've got to get into the car you've got to get  
228
2240880
5120
یک ساعت قبل درباره آن فکر کنم، اما مطمئناً باید سوار ماشین شوی و باید
37:26
ready you've got to put your thing in your  sat nav your destination and by the time  
229
2246000
4240
آماده شوی، باید وسایلت را بگذاری. در ناوبری نشسته مقصدتان و تا زمانی
37:30
you've done all that and that's of course saying  goodbye to mr duncan that takes about 10 minutes  
230
2250240
4080
که همه این کارها را انجام داده باشید و همینطور است البته خداحافظی با آقای دانکن که حدوداً 10 دقیقه طول می کشد
37:34
suddenly 15 minutes is gone and  you're late i tell you what steve does  
231
2254880
3840
ناگهان 15 دقیقه تمام شد و دیر آمدی، به شما می گویم استیو چه می کند
37:39
that this is a little insight now into our lives  steve will say to me i'm going now i'm going now  
232
2259360
8480
که این یک بینش کوچک در زندگی ما است استیو به من خواهد گفت من اکنون می روم. من الان می روم
37:47
so that tells me that mr steve is going now so  what i do i go to i go to see steve off i i wave  
233
2267840
9520
بنابراین به من می گوید که آقای استیو الان می رود، بنابراین چه کار کنم، به سراغش می روم، برای دیدن استیو دست تکان می
37:59
but when i get to the car he he hasn't finished  getting ready no i've forgotten to get the water  
234
2279200
6000
دهم   اما وقتی به ماشین می رسم، او هنوز آماده شدن را تمام نکرده است، نه، فراموش کرده ام که بگیرم بطری آب
38:05
bottle filled up because i like to have water  with me um then i've then i get into the car  
235
2285200
5840
پر شد چون دوست دارم با خودم آب داشته باشم بعد سوار ماشین می‌شوم
38:11
i'm ready to go and i've forgotten something like  my phone yeah so i have to go back into the house  
236
2291040
5920
آماده رفتن هستم و چیزی مثل تلفنم را فراموش کرده‌ام بله، بنابراین باید به خانه برگردم
38:16
to get that but the the other thing steve always  does he has to put things on his skin for example  
237
2296960
8080
این را دریافت کنید اما کار دیگری که استیو همیشه انجام می‌دهد باید چیزهایی را روی پوستش
38:25
uh he has to put moisturizer i like a little bit  of moisturizer yes he has to have a little bit of  
238
2305040
5040
بگذارد، مثلاً او باید مرطوب‌کننده بگذارد، من کمی مرطوب‌کننده دوست دارم بله، او باید کمی
38:30
grip the steering wheel he has to have some  lubrication on his hands what dry hand you see so  
239
2310080
5600
فرمان را بگیرد. مقداری روغن روی دستان او چه دست خشکی می بینید پس
38:35
uh we found that yes if you like driving a little  bit of moisturizer just helps you grip the wheel  
240
2315680
5440
ما متوجه شدیم که بله اگر دوست دارید کمی رانندگی کنید مرطوب‌کننده فقط به شما کمک می‌کند تا چرخ را بگیرید
38:41
i like it anyway but don't you end up with  a greasy steering wheel no oh no not not the  
241
2321120
5360
من به هر حال آن را دوست دارم، اما آیا در نهایت با فرمان چرب مواجه می‌شوید نه آه نه نه
38:46
moisturizer i use mr duncan you're always late  for the live streams on a sunday aren't you  
242
2326480
5200
مرطوب‌کننده که من از آقای دانکن استفاده می‌کنم، شما همیشه برای پخش زنده یکشنبه‌ها دیر می‌آیید.
38:51
sometimes maybe a minute maybe two minutes  sometimes ten but that is understandable  
243
2331680
5920
گاهی اوقات شاید یک دقیقه شاید دو دقیقه گاهی ده دقیقه اما این قابل درک است
38:57
because i am dealing with technology and you know  what technology is like i know i mean i've got i  
244
2337600
7840
زیرا من با فناوری سر و کار دارم و شما می‌دانید که فناوری چگونه است، می‌دانم منظورم این است
39:05
used to have a boss uh who was obsessed with not  arriving late to such an extent that she would  
245
2345440
7680
که قبلاً رئیسی داشتم که وسواس داشت دیر به آنجا نرسد. تا حدی که او
39:13
arrive an hour early to meetings just to  make sure she absolutely had a pathological  
246
2353120
6880
یک ساعت زودتر به جلسات می‌آمد تا مطمئن شود که او کاملاً
39:21
aversion to being late so when you say you've  got a pathological aversion to something  
247
2361120
6480
از دیر کردن بیزاری پاتولوژیک دارد، بنابراین وقتی می‌گویید نسبت به چیزی بیزاری بیمارگونه
39:27
we're not talking about disease it means you are  really really against that particular thing or  
248
2367600
6320
دارید، ما در مورد بیماری صحبت نمی‌کنیم، به این معنی است که شما واقعاً در برابر آن چیز خاص یا
39:33
you've got a problem with it if it happens  actually pathological it means deep seated  
249
2373920
4480
با آن مشکل دارید اگر اتفاق بیفتد واقعاً آسیب‌شناسانه به این معنی است که در عمق وجود دارد
39:39
so something that is ingrained it is such a part  of you you can't you can't avoid it or escape it  
250
2379040
7600
بنابراین چیزی که ریشه‌دار است آنقدر بخشی از وجود شما است که نمی‌توانید از آن اجتناب کنید یا از آن فرار کنید
39:47
no exactly so she would always tell me she was  never late and it would cause a great deal of  
251
2387200
5600
نه دقیقاً بنابراین ش همیشه به من می‌گفت که هرگز دیر نکرده است و اگر فکر می‌کند قرار است دیر بیاید، ناراحتی زیادی ایجاد می‌کند،
39:52
distress if she ever thought she was going to  be late so sometimes she's like hour hour and  
252
2392800
5680
بنابراین گاهی اوقات او تقریباً یک ساعت
39:58
a half early to meetings whereas other people  just sort of breeze up two minutes beforehand  
253
2398480
6160
و نیم برای جلسات زودتر است، در حالی که افراد دیگر فقط دو دقیقه وقت می‌گذارند. از
40:04
a bit like me really she's always just arriving  time as i said never really as i said earlier  
254
2404640
7120
قبل   کمی شبیه من است، واقعاً او همیشه به موقع می رسد  همانطور که گفتم هرگز واقعاً همانطور که قبلاً گفتم
40:12
i don't like being on time for parties because  when you arrive on time there is no one there  
255
2412880
6800
دوست ندارم به موقع در مهمانی ها حاضر شوم زیرا وقتی به موقع می رسید هیچ کس آنجا نیست
40:19
and you have to sit around like a  like an idiot so it's always nice to  
256
2419680
3920
و باید مثل یک  مثل یک  بنشینید یک احمق، بنابراین همیشه خوب است
40:23
arrive a little bit later where when some of  the people some of the guests have arrived  
257
2423600
4880
کمی دیرتر بیای، جایی که وقتی بعضی از  افراد، بعضی از مهمانان آمده اند
40:29
and do i like to arrive early  i can leave early and go to bed  
258
2429040
2720
و آیا دوست دارم زودتر برسم می توانم زودتر بروم و بخوابم
40:32
well but but if there's no one there they don't  know you've arrived if everybody does that then  
259
2432560
6640
خوب، اما اگر کسی آنجا نباشد، نمی توانند بدونید که اگر همه این کار
40:39
there'd be nobody at the party to really late well  yeah that's it they'd all just arrive late anyway  
260
2439200
5040
را انجام دهند، دیگر کسی در مهمانی وجود نخواهد داشت که واقعاً دیر بیاید.
40:45
anyway steve a few weeks ago steve was  clicking on the internet uh as he often does  
261
2445200
11840
انجام می دهد
40:58
and he found something while i was searching  wait wait steve let me just build up first before  
262
2458240
8400
و مقداری پیدا کرد چیزی که من در حال جستجو بودم صبر کن صبر کن استیو به من اجازه بده قبل
41:06
before you give your side steve was  on the internet and he was searching  
263
2466640
7440
از   قبل از اینکه بگویم طرف شما در اینترنت بود و
41:14
i don't know what he was searching for but  he always seems to clear his browsing history  
264
2474640
5200
جستجو می کرد   نمی دانم دنبال چه چیزی می گشت، اما  به نظر می رسد همیشه سابقه مرور خود را پاک می کند
41:20
so i don't know what he's looking for on the  internet but his browsing history is always  
265
2480800
4960
بنابراین من نمی‌دانم او در اینترنت به دنبال چه چیزی می‌گردد، اما سابقه مرور او همیشه
41:25
deleted there's not very many things i search  for on the internet so it's very easy to predict  
266
2485760
5600
حذف می‌شود، چیزهای زیادی در اینترنت جستجو نمی‌کنم، بنابراین خیلی آسان
41:32
uh what it would be yes initials s b well that's  that's okay but that's not really what we're  
267
2492320
6640
می‌توان پیش‌بینی کرد که چه چیزی خواهد بود. واقعاً همان چیزی که
41:38
saying again let me just build up i'm building  up you see faster and steve found something that  
268
2498960
7840
می‌گوییم   دوباره اجازه دهید من درست کنم دارم می‌سازم شما سریع‌تر می‌بینید و استیو چیزی را پیدا کرد که
41:46
he's now become completely obsessed with a tv  show that was broadcast in the early 1970s 1971  
269
2506800
10000
او اکنون کاملاً شیفته یک برنامه تلویزیونی شده است که در اوایل دهه 1970 پخش می‌شد.
41:56
1971 the early 70s as i said and well it was  1971 to be precise yes and that's the early  
270
2516800
7920
خوب سال 1971 بود به طور دقیق بله و اوایل
42:04
70s well it's not the early 70s it's 1971. yes so  what isn't the early 70s i'm just being facetious  
271
2524720
9200
دهه 70 است خوب اوایل دهه 70 نیست، 1971 است. بله پس اوایل دهه 70 نیست.
42:13
facetious actually no you're being pedantic you're  actually being obtuse could be said for things
272
2533920
8080
دیر فهم به
42:24
anyway back to what i'm  actually trying to talk about  
273
2544560
3520
هر حال می‌توان گفت برای چیزهایی که در واقع می‌خواهم در مورد آن صحبت کنم،
42:29
steve came across a video of a tv show  that was broadcast in germany way back in  
274
2549120
5680
استیو به ویدیویی از یک برنامه تلویزیونی برخورد کرد که در
42:35
1971 the early 70s and well i suppose i will leave  it to you to explain i'm going to put some images  
275
2555360
9280
سال 1971 در اوایل دهه 70 در آلمان پخش شد و فکر می‌کنم توضیح آن را به شما واگذار کنم. من قصد دارم چند تصویر
42:44
up on the screen steve loves this particular video  yes i don't know what i think it's nostalgia i  
276
2564640
9040
را روی صفحه نمایش بگذارم استیو این ویدیوی خاص را دوست دارد بله نمی دانم چه فکر می کنم نوستالژی است
42:55
am not keen i think you're i think you're  beginning to uh see its benefits mr duncan i think  
277
2575440
8000
من   مشتاق نیستم، فکر می کنم شما هستید، فکر می کنم شما دارید فواید آن را می بینید آقای دانکن فکر
43:03
you're beginning to get drawn in to the nostalgia  of this television program so steve likes it  
278
2583440
7680
می‌کنم   شما شروع به جذب نوستالژی  این برنامه تلویزیونی کرده‌اید، بنابراین استیو آن را دوست دارد   به
43:11
from its entertainment value musical value i  don't like it because of the technical side  
279
2591120
6960
دلیل ارزش موسیقیایی آن، من به دلیل جنبه فنی
43:18
it's 1971 okay steve we're going to have this  talk in a moment i'm just this is introduction
280
2598800
7040
آن را دوست ندارم   سال 1971 است، بسیار خوب استیو، ما این بحث را خواهیم داشت. در یک لحظه من فقط این مقدمه است،
43:27
i think we should be faster because people  are going to get bored no i don't think so  
281
2607280
3600
فکر می‌کنم باید سریع‌تر باشیم زیرا مردم خسته می‌شوند، نه فکر نمی‌کنم
43:30
no you have to make things clearly clear  when you're talking about something here  
282
2610880
4560
نه شما باید همه چیز را به وضوح روشن کنید وقتی در مورد چیزی اینجا صحبت می‌کنید
43:35
we go so the thing in question is a very odd video  entitled tv wonderland wonderland yes because it's  
283
2615440
14880
ما می‌رویم پس موضوع مورد بحث یک ویدیوی بسیار عجیب با عنوان سرزمین عجایب تلویزیون است سرزمین عجایب بله، چون
43:50
german okay do we have anyone from germany  watching or countries nearby if so and your  
284
2630320
7520
آلمانی است، اشکالی ندارد، آیا ما کسی را از آلمان داریم که تماشا می‌کند یا از کشورهای اطراف اگر چنین است و
43:59
similar age to us you may well remember this  program and the reason that i have discovered it  
285
2639120
7040
سن شما شبیه به ما است، ممکن است این برنامه را به خوبی به خاطر بسپارید و دلیل اینکه من آن را کشف کرده‌ام این
44:06
is because i like to watch anything with shirley  bassey in it yes and she appeared on this program  
286
2646160
7760
است که دوست دارم هر چیزی را با شرلی بیسی در آن تماشا کنم. بله و او
44:13
in 1971 along with many other guests a  german television program tv wonderland  
287
2653920
6800
در سال 1971 به همراه بسیاری از مهمانان دیگر در یک برنامه تلویزیونی آلمانی در یک برنامه تلویزیونی سرزمین عجایب ظاهر شد
44:21
and um well i've i watched shirley bassey but  then i became fascinated with all the other  
288
2661280
7760
و اوم خوب من شرلی بیسی را تماشا کردم اما سپس مجذوب تمام
44:29
stars that were appearing on this show and  it's not just a few minutes it's a very long  
289
2669040
5920
ستاره های دیگری شدم که در این برنامه حضور داشتند و این فقط نیست چند دقیقه نمایش بسیار طولانی
44:34
show it's about an hour yes and uh many stars of  which obviously were famous in germany and nearby  
290
2674960
9200
است، حدود یک ساعت طول می‌کشد، بله، ستاره‌های زیادی از آن‌هایی که مشخصاً در آلمان و کشورهای اطراف معروف بودند،
44:44
countries but we hadn't heard of in the uk and  i just have discovered these wonderful artistes  
291
2684160
6480
اما در بریتانیا چیزی نشنیده بودیم و من به تازگی این هنرمندان فوق‌العاده را
44:51
um from the 1970s so have we got anybody from  germany watching who might does anyone remember tv  
292
2691440
7520
از دهه 1970 کشف کردم. آیا ما کسی را از آلمان تماشا کرده‌ایم که ممکن است کسی تلویزیون زیرزمینی را که در آلمان ساخته شده است را به خاطر بیاورد، این تلویزیون
44:59
of underland which was made in germany it's  on youtube and just to help you by the way  
293
2699520
6880
در یوتیوب است و فقط برای کمک به
45:06
if you feel as if you want to watch it there is a  link under this live stream the link is under here  
294
2706400
7680
شما اگر احساس می‌کنید که دارید برای تماشای آن یک پیوند زیر این پخش زنده وجود دارد، پیوند زیر اینجا
45:14
to to this it's wonderful so mr steve loves this  but i don't like it very much because of the  
295
2714080
8880
است   به این فوق‌العاده است، بنابراین آقای استیو این را دوست دارد اما من آن را خیلی دوست ندارم به دلیل
45:22
the technical side i'm going to give  you a clue okay steve it's not a debate
296
2722960
8880
جنبه فنی که می‌خواهم به شما بگویم سرنخ باشه استیو این بحثی نیست
45:32
well you can't say you don't like it because  of the technical side when it was i mean it  
297
2732560
3440
خوب شما نمی توانید بگویید که آن را دوست ندارید به دلیل جنبه فنی زمانی که آن زمان بود.
45:36
was probably the height of technical prowess  in 1971 i haven't i haven't showed anything yet  
298
2736000
6320
45:42
that we can debate it when when i've shown  something anyway i think we should move on here we  
299
2742320
4080
که وقتی چیزی را نشان دادم می‌توانیم درباره آن بحث کنیم، به هر حال فکر می‌کنم باید به اینجا
45:46
go steve look at this now this gives you an idea  of the sort of production values that's wonderful  
300
2746400
7520
برویم، استیو اکنون به این نگاه کنید، این به شما یک ایده از نوع ارزش‌های تولید می‌دهد که فوق‌العاده است
45:55
if it's 1971 mr duncan you can't judge it  by today's standards no i'm 19 i'm 71. again
301
2755280
9120
اگر آقای دانکن 1971 باشد، نمی‌توانید قضاوت کنید. طبق استانداردهای امروزی نه، من 19 ساله هستم، من 71 ساله هستم. باز
46:06
it doesn't matter about the age or the year  i'm on about the actual what it is it's it's  
302
2766800
5920
هم به سن یا سالی که در آن هستم اهمیتی ندارد، بلکه
46:12
women dancing around on a stage with with giant  televisions you're showing it out of context  
303
2772720
7760
زنانی هستند که روی صحنه با تلویزیون های غول پیکر شما می رقصند. دوباره آن را خارج از متن
46:20
you're not showing it with the music you're not  showing it trust me trust me what you're seeing  
304
2780480
5200
نشان می‌دهی   آن را با موسیقی نشان نمی‌دهی  نشان نمی‌دهی به من اعتماد کن به من اعتماد کن شما می‌بینید
46:25
here is much better than the actual show itself  it's it's excellent if you want a bit of nostalgia  
305
2785680
6960
اینجا خیلی بهتر از خود نمایش واقعی است  بسیار عالی است اگر کمی
46:32
and you were you know if you remember  is anyone from germany watching  
306
2792640
4960
دلتنگی می‌خواهید   و می‌دانستید که آیا کسی از آلمان دارد تماشا می‌کند
46:37
yeah because they may have heard he's  asking well the reason i'm asking is that  
307
2797600
3520
بله، زیرا ممکن است شنیده باشند که او دلیل من را خوب می‌پرسد. پرسیدن این است که
46:41
you know well i'm going to mention some of the  people that were in it has anyone actually said  
308
2801120
4240
شما خوب می‌دانید، من به برخی از افرادی که در آن بودند اشاره می‌کنم، آیا کسی واقعاً گفته
46:45
they're in germany yet i don't know not yet well  that's why we have the live chat oh this is fun  
309
2805360
5040
آنها در آلمان هستند، اما من هنوز خوب نمی‌دانم به همین دلیل است که ما چت زنده را داریم، اوه این سرگرم کننده است
46:50
isn't it this has turned out to be a lovely spot  mr duncan here's another one look at this now  
310
2810400
6800
معلوم نیست که این یک نقطه دوست داشتنی است. آقای دانکن این یک نگاه دیگر به این است.
46:58
it's really there's some very interesting  effects with the video you see so  
311
2818720
6320
47:05
what what i'm actually criticizing more is the  technical side of it you can't criticize it it's  
312
2825040
5200
از آن انتقاد نکن،
47:10
1971 where you can criticize anything but there  are people that still criticize citizen kane  
313
2830240
6480
سال 1971 است که می‌توانی هر چیزی را نقد کنی، اما افرادی هستند که هنوز شهروند را نقد می‌کنند
47:16
and it's one of the greatest films ever yet yeah  there's people yeah well you mentioned some of the  
314
2836720
5520
و این یکی از بهترین فیلم‌های تاریخ است، بله.
47:22
the people's names that were in it and then people  might recognize some of the stars that were around  
315
2842240
4960
ممکن است برخی از ستاره‌هایی را که
47:27
yes in 1971 in germany at the time big stars give  people an idea really big stars including this guy  
316
2847200
8320
در سال 1971 در آلمان وجود داشتند، در آن زمان تشخیص دهد که ستاره‌های بزرگ به مردم این ایده را می‌دهند که ستاره‌های واقعاً بزرگ از جمله این مرد،
47:37
carol got now i'd never heard of him uh he was  quite a star uh has anybody else heard of him he's  
317
2857120
8640
کارول اکنون دریافت کرده است. از او
47:45
dead by the way everyone in this video everyone  on this tv show is dead apart from shirley bassey  
318
2865760
6480
مرده است، به هر حال همه در این ویدیو همه در این برنامه تلویزیونی مرده اند جدا از شرلی بیسی
47:53
that's the sad part about it it's so sad  when you watch old films or old tv shows  
319
2873520
6640
. این قسمت غم انگیز آن است، وقتی فیلم های قدیمی یا برنامه های تلویزیونی قدیمی را تماشا می کنید
48:00
and you discover how wonderful somebody is  in it and then you discover they're dead  
320
2880160
3840
و متوجه می شوید که چقدر آدم فوق العاده ای در آن حضور دارد بسیار غم انگیز است. بعد متوجه می‌شوی که مرده‌اند
48:04
i just i find that very sad well i was watching  laurel and hardy the other day an old movie  
321
2884560
5360
من فقط متوجه می‌شوم که خیلی غم‌انگیز بود که روز قبل یک فیلم قدیمی از آنها لورل و هاردی را تماشا می‌کردم و
48:09
of theirs and i was surprised to find out that  they're both dead now it's a bit sad really hmm  
322
2889920
6080
با تعجب متوجه شدم که هر دو مرده‌اند حالا کمی غم انگیز است واقعاً هوم
48:16
yes there we go so we've got other people in  there so we've got so well we've got this guy  
323
2896560
6000
بله ما به آنجا می رویم، بنابراین ما افراد دیگری را وارد می کنیم  بنابراین ما خیلی خوب هستیم، ما این مرد را   داریم که
48:22
still to talk about so what what what's he famous  for he's a singer he's a singer he's a sort of  
324
2902560
4720
هنوز در مورد آن صحبت می کند، پس چه چیزی معروف است  او یک خواننده است، او یک خواننده است، او یک
48:27
operatic style singer uh and i don't know much  about him mr duncan are we going to spend lots of  
325
2907920
6080
جور   خواننده سبک اپرایی است اوه و من چیز زیادی درباره او نمی‌دانم، آقای دانکن، آیا ما می‌رویم؟ o خرج زیادی کنید،
48:34
i just wanted to know had anybody else heard  of him because we haven't in the uk because he  
326
2914000
5200
فقط می‌خواستم بدانم آیا کسی دیگر درباره او شنیده است، زیرا ما در بریتانیا نبودیم زیرا
48:39
wasn't a star here but he was a a massive star  in uh germany i think he won loads and loads of  
327
2919200
7120
او ستاره‌ای در اینجا نبود، اما او ستاره‌ای عظیم در آلمان بود.
48:46
prizes and things like that you give me all this  information about him the other day yes i'm just  
328
2926320
5520
چیزهایی از این قبیل که روز گذشته همه این اطلاعات را درباره او به من دادید بله، من فقط
48:51
saying that he'd appeared in eurovision no  not eurovision no okay not as far as i know  
329
2931840
5440
می‌گویم که او در یوروویژن ظاهر شده بود نه یوروویژن نه خوب نه تا آنجا که من می‌دانم
48:58
so he was he was he was a big singer ah there  we go edit says very well known in hungary yes  
330
2938240
7680
پس او بود که او یک خواننده بزرگ بود. ما می رویم ویرایش می گوید که در مجارستان بسیار شناخته شده است بله
49:06
which is what i said earlier to steve when  he was talking about this away from the live  
331
2946560
4000
همان چیزی است که قبلاً به استیو گفتم وقتی او در مورد این موضوع به دور از
49:10
stream i said you will find that there will be  lots of people across europe who have heard of  
332
2950560
5760
پخش زنده   صحبت می کرد، گفتم شما خواهید دید که افراد زیادی در سراسر اروپا خواهند بود که نام
49:16
carol gott that's right uh very well known  so zebra who where are you from uh z-d-e-n-e  
333
2956320
13520
کارول را شنیده اند. درسته خیلی شناخته شده پس گورخر که اهل کجایی اوه z-d-e-n-e
49:30
s-e-b-a whereabouts are you from you say he's your  big star but where that looks like maybe russia or  
334
2970960
7040
s-e-b-a تو از کجا هستی می گوییم او ستاره بزرگ شماست، اما جایی که به نظر می رسد شاید روسیه یا
49:38
that that side czech republic there we go that's  it maggie p yes so that's it it's not from germany  
335
2978000
7520
آن طرف جمهوری چک آنجا می رویم ، ماگی p بله پس همین است نه اهل آلمان
49:45
no he was he was quite well known though in  germany uh but he was from the czech republic  
336
2985520
5920
نه او بود اگرچه در آلمان کاملاً شناخته شده است، اما او اهل جمهوری چک بود.
49:52
which is uh what maggie says there and and i think  he won like every like for sort of 30 years in a  
337
2992240
6640
این همان چیزی است که مگی در آنجا می گوید و فکر می کنم او برای 30 سال متوالی مانند هر دوستی
49:58
row he sort of won all these singing all these  prizes uh not prizes you know sort of tv awards  
338
2998880
6640
برنده شد و با خواندن این همه جوایز به نوعی برنده شد. جوایز نیست شما می دانید جوایز تلویزیونی
50:05
things like that but we've never heard of him in  the uk so if we had an equivalent what who would  
339
3005520
7120
مانند چیزهایی مانند آن، اما ما هرگز در مورد او در بریتانیا نشنیده ایم ، بنابراین اگر معادلی داشتیم که
50:12
he be tom jones i would say probably yes would  be our equivalent i'm not a fan of tom jones  
340
3012640
6400
تام جونز چه کسی خواهد بود، می گفتم احتمالا بله، معادل ما خواهد بود، من طرفدار نیستم از تام جونز
50:20
yes yeah that's it so there we go biggest star in  lots of countries and so i've discovered him as a  
341
3020960
9280
بله بله همین است، بنابراین ما به بزرگترین ستاره در بسیاری از کشورها می رویم و بنابراین من او را در
50:30
result of this tv program as i have rediscovered  uh wonderful orchestras and bands from the time  
342
3030240
9040
نتیجه  این برنامه تلویزیونی کشف کردم زیرا ارکسترها و گروه های فوق العاده ای را از زمان
50:39
james last yes we'll be looking at that orchestra  max greger right there steve you're jumping ahead  
343
3039280
6000
آخرین جیمز کشف کردم بله ما خواهیم بود به آن ارکستر مکس گرگر نگاه می‌کنی، استیو، تو داری جلو می‌روی،
50:45
well i don't think we're going to spend  this long on it no it's fine okay steve
344
3045280
3840
خوب، فکر نمی‌کنم ما این مدت را صرف آن کنیم
50:51
well shirley bassey obviously shirley bassey so  shirley bassey makes an appearance on here as  
345
3051600
5520
50:57
well although the thing that made me laugh is  at the start when they're showing photographs  
346
3057120
6160
خوب اگرچه چیزی که باعث خنده من شد h در ابتدای کار است وقتی عکس‌هایی
51:03
of the people who are appearing they use the worst  
347
3063840
4160
از افرادی که ظاهر می‌شوند نشان می‌دهند،
51:08
they use the worst photograph that  i've ever seen of shirley bassey
348
3068960
3680
از بدترین عکس‌هایی استفاده می‌کنند که تا به حال از شرلی بیسی دیده‌ام استفاده
51:15
they do yeah they do so so she what is she singing  oh something i can't remember what she's singing  
349
3075280
6960
می‌کنند . نمی‌توانم به یاد بیاورم که او چه می‌خواند
51:22
i think it's something but i mean i i initially  watched it because i'm a fan of shirley bassey  
350
3082240
5360
فکر می‌کنم این چیزی است، اما منظورم این است که من در ابتدا آن را  تماشا کردم، زیرا از طرفداران شرلی بیسی هستم
51:27
but then i've discovered all these other stars  and in particular the thing i'm most drawn to  
351
3087600
5600
اما سپس تمام این ستاره‌های دیگر و به ویژه چیزی که بیشتر به سمت این شگفت‌انگیزها جذب شدم را کشف کردم.
51:33
these amazing uh sort of big band orchestra  sounds that we had from sort of james last i  
352
3093200
6720
اوه نوعی ارکستر گروه بزرگ صداهایی که ما از نوعی جیمز گذشته داشتیم،
51:39
mean he was well known in this country he was  all over the world but he was from germany uh  
353
3099920
6640
منظورم این است که او در این کشور به خوبی شناخته شده بود، او در سراسر جهان بود، اما او اهل آلمان بود، اوه
51:46
but he travelled all over the world and became  famous all over the world and did concerts and  
354
3106560
4000
اما او به سراسر جهان سفر کرد و در سراسر جهان مشهور شد. و کنسرت انجام دادم و
51:51
oh it's just it just cheers you up it just cheers  you but mr duncan the whole program cheers me up  
355
3111120
5040
آه، فقط شما را خوشحال می‌کند، فقط شما را تشویق می‌کند، اما آقای دانکن، کل برنامه من را تشویق می‌کند
51:56
as well as makes me sad because most of the people  in it are dead yes as you've said it really yes we  
356
3116160
6560
و همچنین مرا ناراحت می‌کند، زیرا اکثر افراد در آن مرده‌اند بله همانطور که شما گفتید واقعاً بله ما
52:02
we are we can now definitely confirm that everyone  almost everyone in tv vondeland is dead including  
357
3122720
7120
ما اکنون می توانیم قطعا تایید کنیم که همه تقریباً همه در تلویزیون فوندلند مرده اند، از جمله
52:09
this guy so this guy appears i'm not a big fan  of clowns do they frighten you mr duncan i don't  
358
3129840
6720
این مرد، بنابراین این پسر به نظر می رسد که من طرفدار زیادی از دلقک ها نیستم، آیا آنها شما را می ترسانند آقای دانکن
52:16
like clowns i don't know why charlie revell is  his name or was his name apparently this guy  
359
3136560
7440
من  دلقک ها را دوست ندارم، نمی دانم چرا چارلی رول نام او است یا بود اسمش ظاهراً این
52:25
was was the most famous clown in the world yes  charlie revell he he was actually very good  
360
3145440
7200
مرد معروف‌ترین دلقک دنیا بود بله، چارلی ریل او در واقع دوستان بسیار خوبی
52:32
friends with charlie chaplin and and apparently  they used to meet up and discuss their work quite  
361
3152640
6240
با چارلی چاپلین بود و ظاهراً آنها اغلب با هم ملاقات می‌کردند و درباره کارشان بحث می‌کردند
52:38
often and and charlie chaplin is well known for  quoting whilst talking to charlie revell i don't  
362
3158880
10000
و چارلی چاپلین به خاطر نقل قول معروف است. در حالی که با چارلی ریول صحبت می کنم، نمی
52:48
know which one imitates who so so does charlie  chaplin imitate him or does he imitate charlie  
363
3168880
9040
دانم کدام یک از چه کسی تقلید می کند، بنابراین چارلی چاپلین از او تقلید می کند یا از چارلی چاپلین تقلید می کند
52:57
chaplin and this is a quote from charlie chaplin  so i get the feeling that charlie chaplin actually  
364
3177920
6320
و این نقل قولی از چارلی چاپلین است، بنابراین احساس می کنم چارلی چاپلین واقعاً
53:04
admired this guy quite a lot but i don't  like clowns i will be honest with you i'm  
365
3184240
5760
این مرد را بسیار تحسین کرده است. اما من دلقک‌ها را دوست ندارم، با شما روراست خواهم بود، من
53:10
not a fan of clowns so i mean this program's  got everything in it's got dancers it's got  
366
3190000
6240
طرفدار دلقک‌ها نیستم، بنابراین منظورم این است که این برنامه همه چیز را در خود دارد، رقصنده‌ها دارد،
53:16
singers it's even got ballet as well and there's a  couple of belly dancers in there uh hydran swatch  
367
3196240
9440
خواننده‌هایی هم دارد، حتی باله هم دارد و چند بل هم وجود دارد. رقصنده های لی هیدران سواچ
53:26
and klaus beelitz who uh i mean you wouldn't  expect to see that in a tv program you'd never  
368
3206560
6640
و کلاوس بیلیتز که اوه منظورم این است که شما انتظار ندارید در یک برنامه تلویزیونی
53:33
see it now but they're dancing to this  wonderful music that is being played by  
369
3213200
5200
آن را ببینید که اکنون آن را نخواهید دید، اما آنها در حال رقصیدن با این موسیقی فوق العاده هستند که توسط «
53:39
um james last yes is this a wonderful sort of it's  on the screen now uh so that is james last year  
370
3219040
7040
ام جیمز آخر» پخش می شود. بله، آیا این یک نوع فوق‌العاده است که اکنون روی صفحه نمایش داده می‌شود، بنابراین جیمز سال گذشته
53:46
that is the set it gives you an idea of the feel  and the atmosphere of this show but if you want to  
371
3226080
5920
، مجموعه‌ای است که به شما ایده‌ای از حس و حال و هوای این نمایش می‌دهد، اما اگر می‌خواهید
53:52
click the link underneath later you can and watch  the whole thing now the thing about james last
372
3232000
6880
روی پیوند زیر کلیک کنید، می‌توانید و اکنون همه چیز را تماشا کنید آخرین چیزی که در مورد جیمز وجود دارد
54:01
is he doesn't really do anything when he's  when he's performing with his orchestra he  
373
3241040
6320
این است که او واقعاً وقتی با ارکستر خود اجرا می‌کند
54:07
just stands there he doesn't do anything well you  see that's the mark of a fabulous band leader or  
374
3247360
8000
هیچ کاری انجام نمی‌دهد.
54:15
a conductor that they have their orchestra  so well trained that in fact they don't have  
375
3255360
7840
اینکه آنها ارکسترشان را آنقدر آموزش دیده اند که در واقع مجبور
54:23
to do very much the more a conductor has to do uh  it's often said or quite often said that the more  
376
3263200
7440
نیستند کارهای زیادی انجام دهند، رهبر ارکستر باید کارهای بیشتری انجام دهد، اغلب گفته می شود یا اغلب گفته می شود که هر چه
54:30
a conductor's waving his arms around and pointing  at people it's probably because the players need a  
377
3270640
4720
رهبر ارکستر بیشتر دستانش را به اطراف تکان دهد و به مردم اشاره کند، احتمالاً زیرا بازیکنان n
54:35
lot of help so they don't in this particular band  because obviously they know what they're doing  
378
3275360
5680
کمک زیادی می‌خواهم تا در این گروه خاص حضور نداشته باشند، زیرا بدیهی است که آنها می‌دانند دارند چه کار می‌کنند.
54:41
he starts them off uh but there's somebody else  i hadn't heard of max greger was also has anybody  
379
3281040
8000
54:49
heard of max greger what did he do well he's  got another band very similar oh uh i think  
380
3289040
6240
او خوب کار می‌کند او گروه دیگری دارد که بسیار شبیه به او است، اوه،
54:55
we didn't have him in the uk but we definitely had  james last yes james last chance i always think  
381
3295840
6480
فکر می‌کنم ما او را در بریتانیا نداشتیم، اما قطعاً ما آخرین فرصت
55:02
james last looks like a serial killer he looks  like someone who might invite people home and then  
382
3302320
6320
را داشتیم. خانه و سپس
55:08
eat them i don't know why has any uh anybody heard  of johnny tupen a harp player johnny tupen he was  
383
3308640
9760
آنها را بخور، نمی‌دانم چرا کسی از جانی توپن شنیده است، جانی توپن، او
55:18
quite famous but not again in the uk and he plays  this harp with all sort of electronic effects  
384
3318400
6480
کاملاً مشهور بود، اما دوباره در بریتانیا نیست و او این چنگ را با انواع جلوه‌های الکترونیکی می‌نوازد
55:24
it's quite amazing it's it's a very um to us it  seems like quite an eccentric show but i love it  
385
3324880
7280
. خیلی شگفت‌انگیز است، برای ما خیلی خیلی یک نمایش عجیب و غریب به نظر می رسد اما من آن را دوست
55:32
um it's definitely eccentric so here's another  another picture charlie used to howl that's  
386
3332960
6480
دارم   اوم قطعاً عجیب است، بنابراین این عکس دیگری است که چارلی استفاده می کرد زوزه می کشید.
55:39
right he did anarchy he used to sort of howl  and he does in this as well uh oh yes i forgot  
387
3339440
6480
من را فراموش کردم
55:45
to mention that they had this particular person  famous singer by satellite link andy williams  
388
3345920
5760
تصور کنید که آن‌ها این شخص خاص را دارند خواننده مشهور با پیوند ماهواره‌ای اندی ویلیامز
55:52
but the hilarious thing about this is they they  try to do a satellite link but unfortunately  
389
3352720
6720
اما نکته خنده دار این است که آنها سعی می‌کنند یک پیوند ماهواره‌ای انجام دهند، اما
55:59
the sound is so poor it sounds like he's he's  singing down a phone line in 1971 so it's just  
390
3359440
7920
متأسفانه   صدا آنقدر ضعیف است که به نظر می‌رسد او در سال 1971 در حال خواندن یک خط تلفن است. فقط
56:10
and in there you can just about hear andy williams  singing so it's it's not very good and also i'm  
391
3370560
7200
و در آنجا شما می توانید تقریباً آواز خواندن اندی ویلیامز را بشنوید، بنابراین این خیلی خوب نیست و همچنین
56:17
not a big fan of andy williams we don't care no  well i do because it's my opinion but the weirdest  
392
3377760
8640
من طرفدار زیادی از اندی ویلیامز نیستم، ما اهمیتی نمی دهیم نه خوب انجام می دهم زیرا این نظر من است اما عجیب ترین
56:26
now she wants to see the thing that tells me that  this is the weirdest thing i've ever seen must be  
393
3386400
5360
اکنون او می خواهد چیزی را ببین که به من می‌گوید این عجیب‌ترین چیزی است که تا به حال دیده‌ام باید
56:31
this thing and can i just can i just warn you you  are about to see something that is so disturbing  
394
3391760
6400
این چیز باشد و آیا می‌توانم فقط به شما هشدار دهم که می‌خواهید چیزی را ببینید که خیلی
56:38
you won't sleep tonight what the bloody hell is  that well that was the closing credits they just  
395
3398880
7520
آزاردهنده است   امشب نمی‌خوابید چه جهنمی خونین این همان تیتراژ پایانی بود که آنها
56:46
had a sort of a puppet it's a puppet mr duncan but  what is it i don't know what is it supposed to be  
396
3406400
6960
فقط یک عروسک خیمه شب بازی داشتند، آقای دانکن عروسک خیمه شب بازی است، اما چه چیزی است، نمی دانم قرار است چه باشد.
56:53
it just does funny things at the end it was scary  it scared me i found myself slightly traumatized  
397
3413360
6560
خودم را کمی آسیب دیدم
57:00
by by the whole show to be honest just watch it i  think you'll be i i was just taken in instantly as  
398
3420560
7120
در کل برنامه صادقانه بگویم فقط آن را تماشا کنید فکر می‌کنم شما خواهید بود من فوراً مورد توجه قرار گرفتم
57:07
i started watching it yeah it's just i think it's  nostalgia it's remembering just how good tv used  
399
3427680
7120
شروع کردم به تماشای آن بله، فقط فکر می‌کنم این یک نوستالژی است، این به خاطر آوردن این است که چقدر تلویزیون خوب استفاده
57:14
to be how much talent there was around everyone's  saying what the hell is that i don't know what it  
400
3434800
5440
می‌کرد   استعدادهای زیادی در اطراف وجود داشت همه می گویند چه لعنتی است که من نمی دانم
57:20
is but it makes it makes a few appearances  especially at the end and it's really creepy  
401
3440240
5600
چیست، اما باعث می شود که چند بار ظاهر شود مخصوصاً در پایان و واقعاً وحشتناک است
57:26
and that now i can't stop having nightmares  about it i wake up and it's attacking me  
402
3446640
4400
و اینکه اکنون نمی توانم از دیدن کابوس در مورد آن دست بردارم، از خواب بیدار می شوم و به من حمله می کند
57:32
well if you want a bit of a bit of if you want to  cheer yourself up watch it yeah so there it is tv  
403
3452880
5680
خوب، اگر کمی می‌خواهید اگر می‌خواهید خودتان را شاد کنید، آن را تماشا کنید، بله، تلویزیون
57:38
of wonderland with lots of great guests some of  the worst blue screen effects that you've ever  
404
3458560
8080
سرزمین عجایب با تعداد زیادی مهمان بزرگ، برخی از بدترین جلوه‌های صفحه آبی که تا
57:46
seen uh but but it's it's it's of its time would  you say yes that's it it was probably absolutely  
405
3466640
7200
به حال دیده‌اید، وجود دارد، اما همینطور است. زمان آن فرا رسیده است می‌گویید بله همین است، احتمالاً
57:54
awesome at the time um to see all these special  effects but obviously by today's standards it's  
406
3474720
6480
در آن زمان کاملاً  عالی بود، امم، دیدن همه
58:01
like when you watch a film from the 1970s or  1980s the effects yes uh do not that's it i  
407
3481200
8160
این جلوه‌های ویژه من
58:09
have not do not have not worn very well star  wars it's terrible now when i watch star wars  
408
3489360
5040
ندارم ندارم جنگ ستارگان خیلی خوب پوشیده نشده است ، حالا وقتی جنگ ستارگان را تماشا می‌کنم وحشتناک است
58:14
i say oh look at that isn't it crappy it was  made in the mid 70s it's so awful that's star  
409
3494400
5840
. می‌گویم اوه نگاه کنید، بد نیست در اواسط دهه 70 ساخته شده است، خیلی وحشتناک است که
58:20
wars film if you've seen it all of those terrible  special effects it's awful it's a terrible movie
410
3500240
5840
فیلم جنگ ستارگان است، اگر همه آن وحشتناک‌ها را دیده باشید جلوه های ویژه افتضاح است این فیلم وحشتناکی است
58:29
mr steve what are we doing today mr duncan  that might help people with their english  
411
3509440
6400
آقای استیو ما امروز چه می کنیم آقای دانکن که ممکن است به مردم با زبان انگلیسی کمک کند
58:36
well we were going to have flags of the  world but i don't want a repeat of last week  
412
3516400
4240
خوب ما قرار بود پرچم‌های دنیا را داشته باشیم، اما من نمی‌خواهم هفته گذشته تکرار شود.
58:41
okay if you mean a vote oh we're not doing that  again and then mr steve tried to you tried to read  
413
3521200
7520
رای دهید اوه ما این کار را دوباره انجام نمی‌دهیم و بعد آقای استیو سعی کرد شما سعی
58:48
out all of the names and it became very chaotic  to be honest i thought it was very good yes  
414
3528720
6160
کرد همه نام‌ها را بخواند و بسیار آشفته شد.
58:54
actually a lot of people did a lot  of people said how wonderful it was  
415
3534880
3440
چقدر عالی بود
58:58
but we're not doing it again because i don't think  people deserve it really to be honest with you
416
3538960
4880
اما ما دیگر این کار را انجام نمی‌دهیم زیرا فکر نمی‌کنم مردم واقعاً شایسته این کار باشند که با شما صادق باشند،
59:06
we have some messages coming through anything else  to mention mr steve nothing in particular at the  
417
3546880
5280
ما پیام‌هایی داریم که از طریق هر چیز دیگری می‌آیند  تا به آقای استیو اشاره
59:12
moment oh we had pedro on earlier you didn't  even see that you didn't even see yeah you  
418
3552160
5280
ای نکنیم. قبلاً حتی ندیدی که حتی تو را ندیدی آه
59:17
didn't even say hello to pedro well i don't know  if pedro is still on pedro say hello to everyone  
419
3557440
5680
، تو حتی به پدرو سلام نکردی، خب، من نمی‌دانم، آیا پدرو هنوز روی پدر است، به همه سلام
59:23
pedro asked because yesterday of course was the  20th anniversary of the september 11th attacks  
420
3563120
6480
برسان.
59:30
in new york and pedro asked what were we doing  what were we doing do we remember what happened  
421
3570240
8880
انجام دادن کاری که انجام می‌دادیم، به یاد می‌آوریم چه اتفاقی افتاد
59:39
now i remember clearly because i had just arrived  back in the uk after flying from malaysia the day  
422
3579120
9680
اکنون به وضوح به یاد می‌آورم زیرا روز قبل پس از پرواز از مالزی به بریتانیا برگشته
59:48
before so i was actually on an airplane on the  10th of september 2001. so i arrived back in the  
423
3588800
7920
بودم، بنابراین در 10 سپتامبر 2001 در هواپیما بودم. بنابراین به کشور بازگشتم.
59:56
uk on the 10th of september and of course the  next day we had the attacks on the world trade  
424
3596720
6000
بریتانیا در 10 سپتامبر و البته روز بعد حملاتی را به مرکز تجارت جهانی انجام
60:02
center but i was actually back at work on that day  i just returned to work and one of my friends from  
425
3602720
6960
دادیم، اما من در واقع در آن روز سر کار برگشته بودم. همین الان به سر کار برگشتم و یکی از دوستانم از
60:09
malaysia sent me a text message on my phone and  said united states of america is under attack  
426
3609680
6960
مالزی برای من پیامکی ارسال کرد. تلفن و گفت که ایالات متحده آمریکا مورد حمله قرار گرفته است
60:17
and i thought wow that sounds serious so i went  outside and i was working in the town and i went  
427
3617760
7440
و من فکر کردم وای این جدی به نظر می‌رسد، بنابراین من به بیرون رفتم و در شهر کار می‌کردم و
60:25
to a shop that had some televisions in the window  so you were flying back you'd flown back to china  
428
3625200
6720
به مغازه‌ای رفتم که چند تلویزیون در ویترین داشت بنابراین شما پرواز می‌کردید و پرواز می‌کردید بازگشت به چین
60:31
no china no not china i wasn't in china oh  right okay no malaysia oh right okay okay  
429
3631920
6480
نه چین نه نه چین، من در چین نبودم اوه  درست است، نه مالزی، اوه، باشه،
60:40
i'd flown back the day before okay i've my store  has completely gone there um yes i looked in a  
430
3640400
6080
باشه   روز قبل پرواز کرده بودم، باشه، فروشگاه من کاملاً به آنجا رفته است.
60:46
window of a place selling televisions and all  of the televisions were showing the same image  
431
3646480
6000
تلویزیون‌ها و همه تلویزیون‌ها همان
60:53
the twin towers and a plane crashing into  it and i just stood there i i don't know how  
432
3653440
7200
تصویر را نشان می‌دادند   برج‌های دوقلو و یک هواپیما که با آن برخورد می‌کرد و من فقط همانجا ایستادم، نمی‌دانم چند
61:00
long i was there for but i just stood there  completely shocked and i just stayed there  
433
3660640
6880
مدت آنجا بودم، اما فقط آن‌جا ایستادم کاملاً شوکه شدم و فقط
61:08
for maybe 30 or 40 minutes just  watching what was happening  
434
3668320
3680
شاید آنجا ماندم   30 یا 40 دقیقه فقط به تماشای اتفاقاتی که در حال رخ دادن بود
61:12
and so so that's what i was doing what about you  steve i was working from home at the time and  
435
3672960
6240
و بنابراین این همان کاری بود که من در مورد تو انجام می‌دادم استیو من در آن زمان از خانه کار می‌کردم
61:19
then of course ended up spending most of the  day watching the television as did everybody  
436
3679200
5600
و البته در نهایت بیشتر روز را به تماشای تلویزیون سپری کردم، همانطور که همه انجام
61:24
uh i've got a friend uh whose birthday is  was on is on the 11th of september uh so  
437
3684800
7280
دادند. دوستی پیدا کردم که تولدش در 11 سپتامبر است،
61:33
well put it this way she wasn't celebrating  her birthday uh and in fact i think the day  
438
3693520
5760
پس بهتر بگویم که او تولدش را جشن نمی‌گرفت و در واقع فکر می‌کنم روز
61:39
afterwards or two days later um i went off on  a on a conference with work a sales conference  
439
3699280
7680
بعد یا دو روز بعد اوم من به یک روز رفتم. کنفرانس با کار یک کنفرانس فروش
61:47
so um we all met i'm sure it was two days  later uh and we had to fly off somewhere  
440
3707680
6400
s اوه ما همه با هم آشنا شدیم، مطمئنم که دو روز بعد بود و ما مجبور شدیم به جایی پرواز کنیم،
61:54
so it was all a bit strange uh but of course  a lot of people don't remember it because they  
441
3714080
5920
بنابراین همه چیز کمی عجیب بود، اوه، اما البته بسیاری از مردم آن را به خاطر نمی‌آورند زیرا آنها
62:00
weren't even born that time it's 20 years ago now  i find that fascinating so that i suppose that's  
442
3720000
6400
حتی به دنیا نیامده بودند. اکنون 20 سال پیش است من آن را جذاب می‌دانم، به طوری که فکر
62:06
the same sort of thing that when we were growing  up our parents were talking about the war  
443
3726400
5360
می‌کنم این همان چیزی است که وقتی ما بزرگ می‌شدیم، والدین ما درباره جنگ صحبت می‌کردند
62:12
and they'd say oh the war the war i was  growing up during the second world war  
444
3732960
5280
و می‌گفتند آه جنگ، جنگی که من در طول جنگ دوم بزرگ می‌شدم. جنگ جهانی
62:18
and we always thought that sounded strange  because we never saw it we never experienced it  
445
3738240
5040
و ما همیشه فکر می‌کردیم که عجیب به نظر می‌رسد ، زیرا هرگز آن را ندیده‌ایم، هرگز آن را تجربه نکرده‌ایم
62:23
so there are people now who are maybe 16 or 17  years old who who were not even born when 9 11  
446
3743280
8720
بنابراین اکنون افرادی هستند که شاید 16 یا 17 سال دارند که حتی در زمان وقوع 9 یا 11 به دنیا هم
62:32
happened so to them it's just a historic moment  that they never experienced so i always find  
447
3752000
7360
نیامده‌اند، بنابراین این فقط یک لحظه تاریخی است. آنها هرگز تجربه نکرده‌اند، بنابراین من همیشه
62:39
those things quite fascinating well dale a lot  of people are making comments adele said that uh
448
3759360
4800
این چیزها را بسیار جذاب می‌دانم، دیل، بسیاری از افراد نظر می‌دهند، آدل گفت که اوه
62:46
her son uh was in new york on that day  so you must have been extremely worried  
449
3766320
7760
پسرش اوه آن روز در نیویورک بود، بنابراین شما باید به شدت نگران
62:54
um wondering if your son was okay uh so yes that  must have been a william heart moment willian says  
450
3774720
8560
باشید. بله، این باید یک ویلیام اچ بوده باشد لحظه لحظه لحظه ویلیان می‌گوید
63:03
i was 13 years old and i went out of school to  oh i was reading off your screen i went out of  
451
3783280
8320
من 13 ساله بودم و از مدرسه خارج شدم تا اوه، داشتم از روی صفحه نمایش شما می‌خواندم، از  مدرسه خارج شدم
63:11
school to run home to watch dragon ball z or  dragon ball z which is an animated cartoon yes  
452
3791600
9680
تا به خانه فرار کنم تا دراگون بال z یا دراگون بال z را تماشا کنم که یک کارتون متحرک است بله
63:22
yes adele says she was living in buenos aires  and her son was in new york so yes that must  
453
3802160
6960
بله آدل می‌گوید او او در بوئنوس آیرس زندگی می‌کرد و پسرش در نیویورک بود، بنابراین بله
63:29
have been very scary moment for you at the time  like it would have been for a lot of people yeah  
454
3809120
5440
، آن لحظه باید برای شما خیلی ترسناک بوده باشد، مثل اینکه برای خیلی‌ها چنین می‌شد، بله،
63:35
oh leena is here hello lena i haven't seen you for  a long time or or maybe you have been here and i  
455
3815600
8880
اوه لینا اینجاست سلام لنا، من تو را برای مدتی ندیده‌ام خیلی وقته یا یا شاید شما اینجا بوده اید و من
63:44
haven't noticed but lena welcome i haven't  it seems like a long time since we saw you  
456
3824480
5280
متوجه نشده ام اما لنا خوش آمدید من نه به نظر می رسد خیلی وقت است که شما را دیده ایم
63:50
here thank you for joining us today isn't lena  going no i don't know but i just saw the name  
457
3830480
7840
اینجا از اینکه امروز به ما ملحق شدید متشکرم، آیا لنا  نه میدونم اما من همین الان اسم رو
63:58
i just saw your name goodbye everyone hope to  see you next time uh well it was nice to see you  
458
3838320
6320
دیدم   من فقط اسمت رو دیدم خداحافظ همه امیدوارم دفعه بعد
64:06
christina oh hello crostina oh it would appear  that some people have not forgotten about what  
459
3846240
6720
ببینمت، اوه خوب خوشحال شدم که دیدمت   کریستینا آه سلام کریستینا آه، به نظر می‌رسد که بعضی از مردم چیزی را
64:12
i said last week about getting healthy yes i  am still following my new regime aren't i steve  
460
3852960
9120
که هفته گذشته در مورد دریافت کردن گفتم را فراموش نکرده‌اند. سالم بله، هنوز از رژیم جدیدم پیروی می کنم، آیا استیو
64:22
he's been very good he's been very good we  haven't had a piece of chocolate all week  
461
3862080
5280
او زنبور عسل نیست خیلی خوب بود، خیلی خوب بود، ما  در تمام هفته یک تکه شکلات نخوردیم
64:28
one or two biscuits but no no nachos uh cutting  down on everything with high fat and sugar and  
462
3868800
7440
یک یا دو بیسکویت، اما بدون ناچو ، همه چیز را با چربی و شکر بالا کاهش دادیم و   به
64:36
apart from tea and coffee yes still having  you know everyone's average daily intake of  
463
3876240
6400
غیر از چای و قهوه، بله هنوز می دانید میانگین روزانه همه افراد مصرف
64:42
sugar in one cup of tea as mr duncan does well  this is this is the encouragement that i need  
464
3882640
5280
قند در یک فنجان چای چون آقای دانکن خوب عمل می‌کند ، این تشویقی است که من به آن نیاز
64:47
you see from mr steve if anyone is going to  you've cut down you've cut down thanks steve  
465
3887920
6160
64:55
i have cut down a lot and not only that i am  exercising a lot more i i'm walking every day  
466
3895200
6960
دارم. و نه تنها اینکه خیلی بیشتر ورزش می‌کنم، بلکه هر روز پیاده‌روی
65:03
i'm doing around on average around 7 000 steps  every day so so yes and we we now walk into town  
467
3903040
9680
می‌کنم، من به طور متوسط ​​حدود 7000 قدم در روز انجام می‌دهم، بنابراین بله، و ما اکنون
65:12
on saturday again we used to drive in certainly  during lockdown that's what we did but now we are  
468
3912720
7200
شنبه دوباره وارد شهر می‌شویم و مطمئناً در طول این مدت رانندگی می‌کردیم. قرنطینه این همان کاری است که ما انجام دادیم اما اکنون
65:19
we are walking yes so yes for those wondering yes  i am still on my diet i am still exercising much  
469
3919920
8560
داریم   داریم راه می‌رویم بله، بله برای کسانی که می‌دانند بله من هنوز رژیمم را حفظ می‌کنم، هنوز خیلی
65:28
more than i normally would and i'm hoping over  the next couple of months to lose a bit of weight  
470
3928480
6240
بیشتر از حد معمول ورزش می‌کنم و امیدوارم در طی چند ماه آینده کمی از دست بدهم. وزن
65:34
from around my tummy ori mori makes a good point  that after 9 11 millions were killed in iraq  
471
3934720
7920
از اطراف شکم من یا mori نکته خوبی است که بعد از 9، 11 میلیون نفر در عراق
65:42
afghanistan and syria but we don't remember them  that is very true yes um but that that as they say  
472
3942640
7200
و افغانستان و سوریه کشته شدند، اما ما آنها را به یاد نمی آوریم، این بسیار درست است بله، اما این که آنها می
65:51
is a whole another story but yes  the point made and it's a good point  
473
3951360
6880
گویند داستان دیگری است، اما بله، نکته مطرح شده و این نکته خوبی است که
65:58
um marwa once wants their name mohamed  marwa what's their name said with an echo  
474
3958800
7120
ام مروه زمانی می خواهد. اسمشون محمد مروا اسمشون چیه با پژواک گفت
66:05
oh i see okay i will try my best you know we like  to please who is it again mohammed marwa marwa
475
3965920
11040
اوه میبینم باشه تمام تلاشم رو میکنم میدونی ما دوست داریم راضی کنیم دوباره کیست محمد مروه مروا
66:23
welcome to my little show english  addict every sunday and wednesday
476
3983840
8000
به نمایش کوچولوی من خوش اومدی معتاد انگلیسی هر یکشنبه و
66:34
is that okay like that is that good well i'll do  one of those i should show i should start charging  
477
3994160
6960
چهارشنبه که خوبه خوب، یکی از کارهایی را که باید نشان دهم، باید شروع به شارژ کردن
66:42
i should start charging for that the service
478
4002400
3440
کنم   باید شروع به شارژ کردن
66:48
thank you oh a lot of people saying  good boy mr duncan good boy you are  
479
4008400
4320
کنم از شما متشکرم آه بسیاری از مردم می گویند پسر خوب آقای دانکن پسر خوب شما
66:52
a very good boy because you are  continuing with your new healthy  
480
4012720
4960
پسر بسیار خوبی هستید زیرا به ادامه می دهید رژیم جدید سالم   شما
66:58
regime or as they say in american english  a resume it's very strange isn't it you say  
481
4018400
6720
یا همانطور که به انگلیسی آمریکایی می گویند یک رزومه خیلی عجیب است، اینطور نیست که شما می
67:05
it different pronunciation they say in a very  strange way they say resume resume not regime  
482
4025120
6720
گویید   تلفظ متفاوت است آنها به روشی بسیار عجیب می گویند که می گویند رزومه رزومه نه رژیم
67:13
we have a subject to discuss today mr steve okay  we will be doing that in a few moments because  
483
4033760
7920
ما امروز موضوعی برای بحث داریم آقای استیو اوکی ما چند لحظه دیگر این کار را
67:21
we're going to take a break so i can  bathe my throat i don't know why today my  
484
4041680
4720
انجام خواهیم داد زیرا   قرار است استراحت کنیم تا بتوانم گلویم را حمام کنم، نمی دانم چرا امروز
67:26
my throat is very dry almost painful and i think  i know why i think it might be steve's fault  
485
4046400
6720
گلوی من بسیار خشک است تقریباً دردناک است و فکر می کنم  می دانم چرا فکر می کنم ممکن است این باشد تقصیر استیو
67:34
because yesterday he was painting some some  strange solution onto the roof to fill the cracks  
486
4054080
9840
چون دیروز داشت مقداری محلول عجیب روی پشت بام می کشید تا شکاف ها را پر کند
67:44
and it's very strong it has a terrible  smell and i think it's gone onto my throat  
487
4064960
5120
و بسیار قوی است بوی بدی دارد و فکر می کنم به گلویم رفته   و روی
67:50
and affected my my voice this this is my  twinkle this is my livelihood for goodness sake  
488
4070080
7760
صدایم تأثیر گذاشته است. این چشمک من است. خداروشکر
67:58
so we'll have a break and then we will be  back with words and phrases connected to  
489
4078640
5440
پس استراحت خواهیم داشت و سپس با کلمات و عبارات مرتبط با جنگ برمی گردیم،
68:05
fighting perhaps we could go outside into the  garden steve at some point and have a fight  
490
4085360
6560
شاید بتوانیم زمانی به باغ استیو برویم و
68:12
on the lawn does that sound like a good idea uh no  
491
4092480
3040
روی چمنزار با هم دعوا کنیم، آیا این ایده خوبی به نظر می رسد، نه
68:16
maybe not so here it is an excerpt from full  english number 27 and then we will be back live
492
4096960
6880
شاید اینطور نباشد، اینجا گزیده‌ای از انگلیسی شماره 27 کامل است و سپس ما به صورت زنده
68:43
oh there you are i've been waiting here for  ages where have you been welcome to another  
493
4123120
6880
برمی‌گردیم، اوه شما هستید، من برای سال‌ها منتظر اینجا بودم، کجا به یک
68:50
full english lesson with me mr duncan  coming to you from the birthplace of  
494
4130000
5440
درس کامل انگلیسی دیگر خوش آمدید با من آقای دانکن که از آنجا به شما می‌آید. زادگاه
68:56
johnny rotten phil collins billy idol ringo  starr and of course the english language  
495
4136640
9840
جو هنی پوسیده فیل کالینز بیلی آیدل رینگو ستاره و البته زبان انگلیسی
69:07
i love english so much i might actually  marry it one day mr and mrs english we  
496
4147280
7760
من آنقدر انگلیسی را دوست دارم که ممکن است روزی با آن ازدواج کنم آقای و خانم انگلیسی
69:15
will be the most elegant guests at the ball  i can see it all now what a wonderful feeling
497
4155040
7360
ما   زیباترین مهمانان در توپ خواهیم بود من می توانم همه چیز را ببینم چه حس فوق العاده ای
69:29
oh sorry i drifted away there i went into a  daydream i became lost in my thoughts okay  
498
4169760
8080
اوه متاسفم که از آنجا دور شدم، به رویاپردازی رفتم، در افکارم گم شدم، بسیار خوب،
69:37
without any more fantasizing or daydreaming let's  get on with today's full english lesson right
499
4177840
6880
بدون خیال پردازی یا خیال پردازی بیشتر، بیایید همین حالا به درس کامل انگلیسی امروز ادامه دهیم،
69:46
now
500
4186800
1040
69:56
here's an interesting word that relates to a  common form of human behaviour the word is passive  
501
4196560
7840
اینجا یک کلمه جالب است که به شکل رایج رفتار انسانی مربوط می شود.
70:04
aggressive a passive aggressive person is  someone who uses non-direct resistance as  
502
4204400
5680
منفعل   پرخاشگر یک فرد پرخاشگر منفعل کسی است که از مقاومت غیر مستقیم به عنوان
70:10
a form of protest or as a means of reacting to  something a common form of this behaviour is the  
503
4210080
6400
نوعی اعتراض یا به عنوان وسیله‌ای برای واکنش به چیزی استفاده می‌کند. شکل رایج این رفتار،
70:16
action of pretending to misunderstand or feign  confusion you avoid confrontation by acting dumb  
504
4216480
9440
تظاهر به سوءتفاهم یا تظاهر به سردرگمی است که با رفتار احمقانه   غیر از رویارویی اجتناب می‌کنید.
70:27
non-direct confrontation can take the form  of silence avoiding contact or refusing to  
505
4227040
7200
- رویارویی مستقیم می تواند به شکل سکوت پرهیز از تماس یا امتناع از
70:34
speak to someone can be described as passive  aggressive behaviour it is common for those in  
506
4234240
6960
صحبت کردن با کسی باشد که می تواند به عنوان رفتار پرخاشگرانه منفعل توصیف شود . برای کسانی که در
70:41
long-term relationships to develop patterns of  passive aggressive behaviour the word passive  
507
4241200
7200
روابط بلندمدت هستند تا الگوهای رفتار پرخاشگرانه منفعل را توسعه دهند، کلمه
70:48
is often used to show a submissive state whereas  aggression is often seen as being the opposite  
508
4248400
7360
منفعل   اغلب برای نشان دادن حالت تسلیم به کار می رود، در حالی که پرخاشگری اغلب به عنوان عکس آن تلقی می شود
70:56
some see this word as an oxymoron two words that  are used together but have opposite meanings is an  
509
4256640
8160
برخی این کلمه را به عنوان دو کلمه ای که با هم استفاده می شوند، می بینند. معانی متضاد یک
71:04
oxymoron passive aggressive behaviour is generally  seen as a normal part of human interaction  
510
4264800
7360
رفتار پرخاشگرانه منفعل نامنظم است که عموماً به عنوان بخشی طبیعی از تعامل انسانی در نظر گرفته می‌شود،
71:12
however it can sometimes be linked to certain  personality disorders to avoid responsibility  
511
4272720
7600
با این حال گاهی اوقات می‌توان آن را با اختلالات شخصیتی خاصی برای اجتناب از مسئولیت مرتبط دانست.
71:20
or conflict in a non-compliant way can be  described as passive aggressive behaviour
512
4280320
7200
71:36
it's now time to take a look at another  buzzword a buzz word is a word or phrase  
513
4296560
4880
نگاهی به یکی دیگر از واژه‌های مهم بیاندازید یک کلمه buzz کلمه یا عبارتی
71:41
that is used often during a certain  period of time today's buzz word is
514
4301440
5680
است   که اغلب در یک دوره زمانی خاص
71:49
tariff the word tariff can be used as a noun  or verb as a noun the word tariff is a form  
515
4309520
7600
استفاده می‌شود.
71:57
of taxation or charge which is added to the  sale of goods imported from overseas if china  
516
4317120
7200
مالیات یا هزینه ای که به فروش کالاهای وارداتی از خارج از کشور اضافه می شود، اگر چین
72:04
wants to sell their goods to the usa then they  will have to pay tariffs on what they export  
517
4324320
6240
بخواهد کالاهای خود را به ایالات متحده بفروشد ، باید بپردازد. تعرفه‌ها بر آنچه صادر می‌کنند
72:11
the amount of each tariff depends on  what types of goods are being sold  
518
4331600
4560
مقدار هر تعرفه بستگی به نوع کالاهایی دارد که به فروش می‌رسد.
72:17
high-end or expensive items tend to have a very  high tariff attached to them luxury items such as  
519
4337120
7760
72:24
cars and valuable commodities sold overseas  such as oil and steel often carry heavy tariffs  
520
4344880
8000
معمولاً تعرفه‌های سنگینی را حمل می‌کنند
72:33
the charge is added as a way of collecting the  lost revenue which would otherwise be generated  
521
4353600
5440
هزینه به عنوان راهی برای جمع‌آوری درآمد از دست رفته اضافه می‌شود که در غیر این صورت در داخل کشور ایجاد می‌شود،
72:39
domestically as a verb tariff is the action of  putting the charge in place a tariff can also be  
522
4359040
8720
زیرا تعرفه فعل عملی است که اجرای هزینه یک تعرفه را می‌توان
72:47
described as a levy tax toll duty excise it is a  form of export tax the country exporting the goods  
523
4367760
13280
به عنوان مالیات عوارض عوارض مالیاتی توصیف کرد. نوعی مالیات صادراتی که کشور صادرکننده کالا
73:01
pays a tariff to the country that is importing  them to charge a tariff is to impose a fee  
524
4381040
7360
به کشوری که کالا را وارد می‌کند تعرفه‌ای می‌پردازد تا تعرفه دریافت کند، این است که هزینه‌ای اعمال کند.
73:09
the tariffs are put in place they  are required they have been enforced
525
4389200
8640
73:36
do
526
4416560
9280
73:48
do you like my garden i must say it looks rather  nice today with all the plants coming into bloom  
527
4428880
7280
بگویید امروز با شکوفه دادن همه گیاهان بسیار زیبا
73:57
did you know that the word plant can be used in  many ways as a verb the word plant means to put  
528
4437040
7200
74:04
something in the ground you place something in  a hole and cover it with soil you bury something  
529
4444240
7600
به نظر می رسد. چیزی را در یک چاله قرار دهید و آن را با خاک بپوشانید، چیزی را در زمین دفن کنید، چیزی
74:11
in the ground you plant something to push  something sharp into the ground is plant you can  
530
4451840
8720
بکارید تا چیزی تیز را به داخل زمین فشار دهید.
74:20
plant a flagpole to carefully place a small flower  or tree with its roots under the soil is to plant  
531
4460560
9440
74:30
you plant a flower you plant a tree  you can plant a kiss on another person  
532
4470640
9200
شما یک گل می کارید، یک درخت می کارید، می توانید یک بوسه بر روی شخص دیگری بکارید،
74:40
to place something where it can easily be found is  to plant the evidence was planted in his apartment  
533
4480640
8640
برای اینکه چیزی را در جایی قرار دهید که به راحتی پیدا شود، کاشت شواهدی است که پلیس در آپارتمان او کاشته است.
74:49
by the police as a noun the word plant can  refer to a large factory a person who goes  
534
4489280
8080
فردی که
74:57
undercover to pose as another person is a plant a  certain species of flower or other green foliage  
535
4497360
8880
مخفیانه می رود تا خود را به عنوان یک گیاه نشان دهد، گونه خاصی از گل یا سایر شاخ و برگ های سبز را
75:06
can be described as a plant you can plant a plant  grow a plant nourish a plant or like now you can
536
4506240
14240
می توان به عنوان گیاهی توصیف کرد که می توانید گیاهی را بکارید، گیاهی را پرورش دهید، گیاهی را تغذیه کنید یا مانند اکنون می توانید
75:22
enjoy a plant
537
4522880
1680
از یک گیاه لذت ببرید
75:33
and there it was our second excerpt for today for  my full english lessons and yes they are available  
538
4533760
6880
و در آنجا وجود داشته باشد. دومین گزیده امروز ما برای درس‌های کامل انگلیسی من بود و بله، آنها
75:41
to view on my youtube channel
539
4541360
10480
برای مشاهده در کانال یوتیوب من در دسترس هستند.
75:52
um i am sure
540
4552480
2160
75:57
i am sure that a lot of people will be missing  the sentence game it will be back next week  
541
4557760
6720
76:04
but no sentence game today some people might  be happy about it and some people might  
542
4564480
5920
o بازی جملات امروز ممکن است برخی از مردم از آن راضی باشند و برخی ممکن است
76:10
not be happy about it you can't please  everyone mr steve that's what they say  
543
4570400
4400
از این بابت خوشحال نباشند، شما نمی توانید همه را راضی نگه دارید، آقای استیو این چیزی است که آنها می گویند.
76:15
that is true if you try to please  everyone you end up pleasing no one  
544
4575600
5520
76:22
no one will like what you do we watched a  great documentary i mentioned it earlier  
545
4582400
5840
مثل کاری که شما انجام می‌دهید، ما یک مستند عالی را تماشا کردیم، قبلاً به آن اشاره کردم.
76:28
maria kalas the most amazing voice ever  certainly from from a female point of view anyway  
546
4588240
9520
ماریا کالا، شگفت‌انگیزترین صدای تاریخ است. مطمئناً از دیدگاه زنانه، به هر حال،
76:38
an absolutely amazing documentary it must have  been good because we we didn't go to bed until  
547
4598800
6320
یک مستند کاملاً شگفت‌انگیز، باید خوب باشد زیرا ما تا
76:45
nearly 25 to one in the morning so it was  brilliant it was in fact i had forgotten  
548
4605760
7760
25 سالگی به رختخواب نرفتیم. تا یک صبح خیلی عالی بود، در واقع فراموش کرده بودم
76:54
how good she was there was they were showing  one one piece where she was singing and it it  
549
4614320
5360
که چقدر خوب بود، یک قطعه را نشان می‌دادند که در آن آواز می‌خواند و
76:59
brought tears to my eyes it was amazing this is  the tragedy when when people with such talent die  
550
4619680
6960
اشک در چشمانم جاری شد، شگفت‌انگیز بود این تراژدی زمانی است که مردم با چنین استعدادی می میرند
77:07
after so many years they've just forgotten about  i mean you don't really hear anybody talking about  
551
4627600
5520
بعد از سال ها فراموش کرده اند منظورم این است که شما واقعاً دیگر نمی شنوید که کسی در مورد
77:13
pavarotti anymore uh very much and in fact the  thing is these mega stars these incredibly i don't  
552
4633120
8080
پاواروتی صحبت کند خیلی زیاد و در واقع  مسئله این است که این ستاره های بزرگ اینقدر باورنکردنی است که من نمی
77:21
want to use the word stars they're they're people  with talent that's beyond the ordinary way beyond  
553
4641200
5840
دانم  برای استفاده از کلمه ستارگان، آنها افرادی با استعداد هستند که فراتر از انسان های
77:28
mere mortals it's almost like a superpower it's  a superpower i mean lots of there are lots of  
554
4648560
5760
فانی معمولی است، تقریباً مانند یک ابرقدرت است، یک ابرقدرت است.
77:34
sopranos singers there are lots of tenors and  famous singers talented singers everywhere i'm  
555
4654320
7360
خوانندگان همه جا
77:41
sure but to get into that to get that level  of talent i mean watching her sing last night  
556
4661680
8080
مطمئنم   اما برای به دست آوردن آن سطح استعداد، منظورم این است که او را در حال خواندن دیشب تماشا
77:50
i mean these were recordings from the 1970s  i mean that is a talent beyond that is sort  
557
4670400
6400
کنم   منظورم این است که اینها ضبط‌هایی از دهه 1970 بودند .
77:56
of once in 50 or once in a hundred years  somebody comes along with talent like that um  
558
4676800
6400
صد سال است که کسی با استعدادی مانند آن آشنا می‌شود
78:04
i mean for all i know because we don't really see  opera singers on the television very much anymore  
559
4684080
6400
. منظورم این است که می‌دانم چون ما واقعاً دیگر خواننده‌های اپرا را خیلی در تلویزیون نمی‌بینیم
78:10
because it's not popular to watch there may be  people with amazing talent out there in fact if  
560
4690480
6240
زیرا تماشای آن محبوب نیست، ممکن است افرادی با استعداد شگفت‌انگیز وجود داشته باشند، در واقع
78:16
if you were to watch the proms which  we haven't watched this year which is  
561
4696720
3920
اگر  شما قرار بود برنامه‌هایی را تماشا کنید که امسال آن‌ها را ندیده‌ایم،
78:21
celebration of classical music that happens every  year in the uk there probably were incredibly  
562
4701680
5600
جشنی از موسیقی کلاسیک است که هر سال در بریتانیا برگزار می‌شود، احتمالاً
78:27
talented singers on there but um but i think i  think you you would describe someone like that  
563
4707280
6560
خواننده‌های با استعداد فوق‌العاده‌ای در آنجا حضور داشته‌اند، اما من فکر می‌کنم فکر می‌کنم شما می توانید چنین شخصی را
78:33
as an icon it was the personality along with the  voice that's the two things that is the magic  
564
4713840
8880
به عنوان یک نماد توصیف کنید، شخصیت و صدا که دو چیز جادویی است.
78:43
i think yes she was a leader anyway that she had  a certain allure and of course her private life  
565
4723360
7920
من فکر می کنم بله، او یک رهبر بود، به هر حال او جذابیت خاصی داشت و البته زندگی خصوصی
78:51
was always under scrutiny constantly  she was chased by the press all the  
566
4731920
7120
او همیشه تحت نظارت بود. او دائماً در تمام مدت تحت تعقیب مطبوعات قرار می‌گرفت،
78:59
time probably one of the most pursued people  of certainly the late 1960s early 1970s but  
567
4739040
9120
احتمالاً یکی از تحت تعقیب‌ترین افراد در اواخر دهه 1960 اوایل دهه 1970 بود، اما
79:09
her life tragically cut short in 1977 very  sad and only 53 something like that yes  
568
4749040
9760
زندگی او در سال 1977 به طرز غم‌انگیزی کوتاه شد، بسیار غم‌انگیز و فقط 53 مورد مشابه، بله،
79:18
only 53 when she died very sad but but the most  amazing voice almost unreal it's hard to imagine  
569
4758800
8400
تنها 53 سال داشت که بسیار غمگین از دنیا رفت، اما شگفت‌انگیزترین صدا تقریبا غیر واقعی است، تصور کردن آن سخت است
79:27
or to believe when you're watching her perform  that this sound is actually coming from her it  
570
4767200
6800
یا باور کردن آن هنگام تماشای اجرای او سخت است که این صدا در واقع از او می‌آید.
79:34
it it's it's almost unreal and those notes that  it's incredible as i said i had tears in my eyes  
571
4774000
7360
79:41
just from the sound of a person singing it  was amazing absolutely incredible so that's  
572
4781920
5440
از صدای کسی که آن را می خواند کاملاً باورنکردنی بود، بنابراین
79:47
that's two things from the 1970s one was that tv  show we were talking about tv wonderland and now  
573
4787360
6480
این دو چیز مربوط به دهه 1970 است.
79:55
a wonderful singer from the 70s she was she was  really around in the in the early to late 60s and  
574
4795120
7040
از دهه 70 او واقعاً در اوایل تا اواخر دهه 60 بود و
80:02
then disappeared for a while so she did actually  slowly retreat from public life after having  
575
4802160
6560
سپس برای مدتی ناپدید شد، بنابراین پس
80:08
a couple of nervous breakdowns one in which  happened during a performance so we actually  
576
4808720
5440
از چند حمله عصبی که در حین اجرا اتفاق افتاد، در واقع به آرامی از زندگی عمومی کنار رفت.
80:14
saw that didn't we we actually saw the the clip  there was a a short film clip of her actually sort  
577
4814160
7040
دیدیم که نه ما در واقع کلیپ را دیدیم یک کلیپ فیلم کوتاهی از او وجود داشت که در
80:21
of just saying no that's it and they had to make  an announcement saying that maria callas will not  
578
4821200
5360
واقع فقط می‌گفت نه همین است و آنها باید اعلامیه می‌دادند که ماریا کالاس اجرا را
80:26
be continuing the performance which is incredible  if if you are talented to that degree that level  
579
4826560
8800
ادامه نمی‌دهد که باورنکردنی است اگر شما تا حدی با استعداد هستید، این سطح
80:35
of talent always comes with a many downsides  in terms of your psychological makeup i think  
580
4835360
8160
از استعداد همیشه دارای جنبه های منفی بسیاری از نظر ساختار روانی شماست، فکر می کنم،
80:44
um because if you haven't got those flaws those  issues with your personality you're you'd never  
581
4844240
8160
چون اگر آن ایرادات را نداشته باشید، این مشکلات در شخصیت شما وجود دارد، هرگز
80:52
be a brilliant performer like that i don't  think there are many performers that don't have  
582
4852400
5840
اجراکننده درخشانی نخواهید بود. مانند آن، فکر نمی‌کنم تعداد زیادی از اجراکنندگان وجود داشته باشند
80:59
you know deep psychological issues because  just that nature of performing i think it just  
583
4859600
4640
که مسائل روانی عمیقی را نمی‌دانند، زیرا فقط این ماهیت اجرا، من فکر می‌کنم
81:04
they just go hand in hand yes yes it is strange  how how people who have a a measurable talent  
584
4864240
7680
آن‌ها فقط دست به دست هم می‌دهند، بله، همینطور است. چگونه
81:11
also seem to have a lot of tragedy i suppose you  could think of people like me well well you're  
585
4871920
5680
به نظر می‌رسد افرادی که استعداد قابل اندازه‌گیری دارند تراژدی‌های زیادی دارند، فکر می‌کنم شما می‌توانید به افرادی مانند من فکر کنید، خوب شما
81:17
still alive so but the tragedy i wouldn't have  had in my life mr duncan not as tragic as mine  
586
4877600
6800
هنوز زنده هستید، اما تراژدی که من در زندگی‌ام نداشتم، آقای دانکن مثل مال من غم انگیز است
81:26
so you have people like i suppose kurt cobain is  a good example often talked about and many other  
587
4886400
7920
بنابراین شما افرادی مانند کرت کوبین را دارید که فکر می‌کنم کرت کوبین نمونه خوبی است که اغلب درباره آن صحبت می‌شود و بسیاری
81:34
people who who had very short lives even though  they did a lot and had amazing talent buddy holly  
588
4894320
6720
افراد دیگر که زندگی بسیار کوتاهی داشتند، حتی اگر کارهای زیادی انجام دادند و استعدادهای شگفت‌انگیزی داشتند، رفیق
81:41
is a very good example only only in his twenties  when he died and he is he was he was huge at  
589
4901600
7600
هالی   نمونه بسیار خوبی است فقط در مورد او دهه بیست، وقتی مرد و الان بود، در آن زمان بسیار بزرگ
81:49
the time but never got the chance to actually  go ahead with his with his career everyone's  
590
4909200
7680
بود، اما هرگز این فرصت را پیدا نکرد که در واقع به حرفه‌اش ادامه دهد، همه
81:56
talking about sergio and his vodka at the moment  oh okay why i don't know presumably because uh  
591
4916880
6480
در حال حاضر درباره سرجیو و ودکای او صحبت می‌کنند.
82:03
people just associate sergio with vodka now um  they always ask have you got any vodka sergio  
592
4923920
6240
مردم فقط سرجیو را با ودکا مرتبط می‌کنند، اوم، همیشه می‌پرسند آیا شما ودکا دارید سرجیو
82:11
uh but yes right hmm she was greek  yes she was palmura that's right  
593
4931840
4880
اوه، اما بله درست است او یونانی بود بله او پالمورا بود درست است
82:17
uh yeah lots of films michael jackson  there's another one although i think  
594
4937920
6960
اوه بله، فیلم‌های زیادی مایکل جکسون وجود دارد، اگرچه فکر می‌کنم
82:24
i think it's fair to say i know i know people  are going to disagree i think michael jackson had  
595
4944880
5200
من فکر می‌کنم این است. منصفانه است که بگویم می‌دانم که مردم با هم مخالفت خواهند کرد، فکر می‌کنم مایکل جکسون تا آن زمان سوخته بود.
82:31
burnt out by then that's what i  mean that's what we're saying yes  
596
4951040
3440
82:34
amazing talent yes and you know they have  issues because of that talent that's it so
597
4954480
6320
82:43
don't blimey they're putting plums  or peaches in in sergio's vodka
598
4963600
3600
مطمئن نیستم که در ودکای سرجیو آلو یا هلو می‌ریزند
82:50
john lennon yes that's right adele but  again john lennon i suppose he had already  
599
4970240
5680
جان لنون بله درست است ادل اما باز هم جان لنون فکر می‌کنم او قبلاً
82:56
done most of what he was going to do so i wouldn't  although the circumstances of his death were  
600
4976640
7440
بیشتر کارهایی را که قرار بود انجام دهد انجام داده بود، بنابراین من انجام نمی‌دادم، اگرچه شرایط مرگ او چنین بود.
83:04
pretty shocking at the time i remember how  everyone was so shocked when it happened  
601
4984080
4160
در آن زمان بسیار شوکه کننده بود، به یاد دارم که چگونه همه وقتی این اتفاق افتاد خیلی شوکه شدند،
83:08
but i suppose it's fair to say that he had some  sort of career fame and fortune before the uh  
602
4988880
7120
اما فکر می کنم منصفانه است که بگوییم او قبل از اتفاق ناگوار به نوعی شهرت و ثروت شغلی داشت،
83:16
unfortunate event occurred i suppose we are  talking about fighting and we aren't we are a mood  
603
4996720
10640
فکر می کنم در مورد دعوا صحبت می کنیم و نیستیم. ما حال
83:27
for a fight yes i can tell you you've got a bit  of a you've got a bit of a grump i've got a bit of  
604
5007360
4400
و هوای دعوا داریم بله می‌توانم به شما بگویم شما کمی
83:31
a cob on a car steve's a bit grumpy today you may  have noticed he was very impatient with me earlier
605
5011760
6320
بداخلاق دارید او قبل از صحبت کردن در مورد من بسیار بی تاب بود
83:41
we're talking about fighting and there  are there are many ways of expressing  
606
5021680
4640
جنگیدن و راه‌های زیادی برای بیان
83:46
fighting or the word fight in fact you  might be surprised how many ways there are  
607
5026960
6720
جنگ وجود دارد یا کلمه مبارزه در واقع ممکن است تعجب کنید که چند
83:54
of using the word or other words that  can be used as well so we have fight  
608
5034400
7840
راه برای استفاده از این کلمه یا کلمات دیگری وجود دارد که می‌توان از آنها استفاده کرد، بنابراین ما
84:03
words and phrases fight words and phrases so  by that we mean the word fight generally gen  
609
5043040
9120
کلمات و عبارات جنگی را داریم. بنابراین، منظور ما از کلمه جنگ به طور کلی gen
84:12
generally in the english language i don't know  what's happening to my voice my my voice is just  
610
5052160
6240
عموماً در زبان انگلیسی است، نمی‌دانم چه اتفاقی برای صدای من می‌افتد، صدای من فقط
84:19
becoming harder and harder to actually use very  strange it's like my throat carry on mr duncan my  
611
5059040
7920
سخت‌تر و سخت‌تر می‌شود در واقع استفاده از آن بسیار عجیب
84:26
throat is closing up it's his fault the word fight  can be used as a noun and a verb so you can see  
612
5066960
10720
است. بستن صفحه تقصیر اوست، کلمه مبارزه می تواند به عنوان اسم و فعل استفاده شود، بنابراین می توانید ببینید
84:38
a fight occurring or you can actually fight  someone as a noun it is the thing that is  
613
5078720
9520
یک دعوا در حال رخ دادن است یا در واقع می توانید با کسی به عنوان اسم مبارزه کنید، این چیزی است که
84:48
occurring and as a verb it is the action  of actually doing it so it can be used as  
614
5088800
7520
اتفاق می افتد و به عنوان یک فعل، عمل واقعی است. این کار را انجام دهید تا بتوان از آن به عنوان هر دو مورد استفاده کرد.
84:56
both of those things the past tense  of fight is fought they fought  
615
5096320
7440
زمان گذشته
85:03
courageously in the war so you you fight as the  present tense and in the past tense it is thought
616
5103760
10160
جنگ جنگی است.
85:16
the word fight means conflict or clash so  when we talk about fight in general we are  
617
5116000
7280
بنابراین وقتی به طور کلی در مورد دعوا صحبت می‌کنیم،
85:23
talking about some sort of conflict maybe  a disagreement agreement maybe some sort of  
618
5123280
5680
در مورد نوعی درگیری صحبت می‌کنیم، شاید یک توافق اختلاف نظر، شاید نوعی
85:29
situation where things get out of hand  adele had a fight with bees yesterday  
619
5129520
7280
موقعیتی که همه چیز از کنترل خارج می‌شود، آدل دیروز با زنبورها دعوا کرد،
85:39
because um she's got a nest in her  house how frightening was that but yes  
620
5139280
6320
زیرا اوم او در خانه‌اش لانه‌ای دارد که چقدر ترسناک است. این بود اما بله
85:46
um i mean strictly speaking you probably can't  you can't really say that you fight bees can you  
621
5146240
8560
امم منظورم این است که شما احتمالاً نمی توانید  شما واقعاً نمی توانید بگویید که با زنبورها می جنگید می توانید
85:54
no it has to be sort of some mutual so a  fight is normally where both people are  
622
5154800
7040
نه باید به نوعی متقابل باشد بنابراین دعوا معمولاً جایی است که هر دو نفر
86:02
actively doing it so if you are fighting bees you  might fight them off yes which is a great phrasal  
623
5162400
10960
فعالانه آن را انجام می دهند. در حال مبارزه با زنبورها هستید ممکن است با آنها مبارزه کنید بله که یک فعل عبارتی عالی است
86:13
verb so fight off means you are trying to push  something away using force so maybe you are being  
624
5173360
7360
بنابراین fight off به این معنی است که شما سعی می‌کنید چیزی را با استفاده از زور از خود دور کنید، بنابراین ممکن است
86:20
attacked by bees so you fight off the bees maybe  that's what adele meant you're fighting them off  
625
5180720
7520
مورد حمله زنبورها قرار بگیرید بنابراین با زنبورها مبارزه کنید، شاید منظور آدل این بود مبارزه با آنها   دور کردن
86:28
getting them away from you yeah so if they were in  the house then maybe that's what adele was doing  
626
5188880
5600
آنها از شما بله، پس اگر آنها در خانه بودند، شاید این همان کاری بود که ادل انجام
86:35
a fight can be physical or allegorical which is  interesting so a fight can be something that is  
627
5195680
6640
می داد   دعوا می تواند فیزیکی یا تمثیلی باشد که جالب است، بنابراین دعوا می تواند چیزی باشد که
86:42
really happening two people are punching and  beating and or shouting or you can use it as  
628
5202320
10480
واقعاً اتفاق می افتد دو نفر مشت می زنند و کتک می زنند و یا فریاد می زنند یا می توانید از آن به
86:52
the way of describing a struggle of some sort so  your fight can be used as i suppose a thing that  
629
5212800
9680
عنوان روشی برای توصیف یک مبارزه استفاده کنید، بنابراین از دعوای شما می توان به عنوان چیزی استفاده کرد
87:02
you are trying to overcome maybe you are fighting  depression you are fighting a certain feeling  
630
5222480
8000
که    سعی می کنید بر آن غلبه کنید، شاید در حال مبارزه با افسردگی هستید که با آن مبارزه می کنید. یک احساس خاص
87:11
to fight something maybe you are fighting  something that is happening around you so it's not  
631
5231280
6400
برای مبارزه با چیزی شاید در حال مبارزه با چیزی هستید که در اطراف شما اتفاق می‌افتد، بنابراین
87:17
you're not physically fighting something off no  you're resisting something uh you might fight uh  
632
5237680
7760
اینطور نیست   شما به طور فیزیکی با چیزی مبارزه نمی‌کنید نه شما در مقابل چیزی مقاومت می‌کنید، ممکن است با گرمایش زمین مبارزه کنید،
87:27
global warming uh addiction for example you might  be addicted to a drug and you're you're trying to  
633
5247280
5920
مثلاً ممکن است به یک اعتیاد معتاد شوید. مواد مخدر و شما سعی می‌کنید
87:33
fight that addiction but you're not literally you  know addiction isn't there and you're punching it  
634
5253200
5760
با آن اعتیاد مبارزه کنید، اما به معنای واقعی کلمه نیستید می‌دانید که اعتیاد وجود ندارد و دارید آن را مشت می‌کنید
87:38
yes so that's the yeah so yeah you can be as  you say using it metaphorically a disagreement  
635
5258960
7040
بله، بله، پس بله، می‌توانید همانطور باشید که  می‌گویید با استفاده از آن به صورت استعاری یک اختلاف نظر
87:46
might lead to a fight so two people might be  having a conversation it might be a lovely  
636
5266000
6080
ممکن است منجر به دعوا شود، بنابراین ممکن است دو نفر در حال مکالمه باشند، ممکن است یک مکالمه دوست داشتنی
87:52
conversation and everything is going perfectly  all right but then they disagree with each other  
637
5272080
6080
باشد و همه چیز به خوبی پیش می رود، اما بعد با یکدیگر اختلاف نظر دارند
87:58
maybe one person thinks one thing and perhaps  the other person thinks the opposite they have an  
638
5278160
6720
شاید یک نفر به یک چیز فکر کند و شاید طرف مقابل فکر کند که
88:04
opposite point of view you might just talk about  it in a nice way but you might suddenly disagree  
639
5284880
9440
دیدگاه مخالفی دارد، شما ممکن است در مورد آن به روشی خوب صحبت کنید، اما ممکن است ناگهان مخالفت کنید
88:14
or you might get into a heated argument so when  we talk about something that is heated it means  
640
5294320
7760
یا ممکن است وارد یک بحث شدید شوید، بنابراین وقتی درباره چیزی که تند صحبت می کنیم، به این معنی است
88:22
maybe it is aggressive or it might be leading to  something more serious so a heated argument or  
641
5302080
8960
شاید تهاجمی است یا ممکن است به چیز جدی‌تری منجر شود، بنابراین یک مشاجره شدید یا
88:31
a heated disagreement might lead to a fight see  there we go palmyra says i'm fighting insomnia  
642
5311760
8480
اختلاف نظر شدید ممکن است منجر به دعوا شود.
88:40
yes yeah that's it you're um you're trying to  overcome it you yes if you're not using fighting  
643
5320800
8800
بله، اگر از دعوا استفاده نمی‌کنید
88:49
to mean literally fighting as in punches then um  like fighting addiction you're fighting insomnia  
644
5329600
8000
به معنای واقعی جنگیدن مثل مشت زدن، پس مثل مبارزه با اعتیاد با بی‌خوابی مبارزه
88:58
so you have a problem sleeping and you're  trying to deal with it you're struggling with it  
645
5338960
4480
می‌کنید   بنابراین مشکل خواب دارید و سعی می‌کنید با آن مقابله کنید، در حال مبارزه با آن هستید
89:04
i mean fight and we'll probably come on to  synonyms won't we so to struggle against  
646
5344080
5840
مبارزه کنید و احتمالاً به مترادف‌های آن می‌رسیم، اینطور نیست، برای مبارزه با
89:09
something oh you've got yeah okay to struggle  against something is a fight yeah who was fighting  
647
5349920
7200
یک چیزی آه شما باید بله خوب است که با چیزی مبارزه کنید، یک مبارزه است بله چه کسی با آن مبارزه می‌کرد
89:17
against it i suppose you might say that it is  used figuratively so it's not an actual action  
648
5357120
6720
، فکر می‌کنم ممکن است بگویید که از آن استفاده شده است. بنابراین این یک عمل واقعی
89:24
you are not actually fighting physically but you  are doing it as a struggle yes so in palmyra's  
649
5364720
7200
نیست   شما واقعاً از نظر فیزیکی مبارزه نمی‌کنید، اما آن را به عنوان یک مبارزه انجام می‌دهید، بله، در
89:31
example she says she's fighting insomnia you could  also you say you're struggling with insomnia but  
650
5371920
7760
مثال پالمیرا او می‌گوید که با بی‌خوابی مبارزه می‌کند، شما می‌توانید همچنین بگویید که با بی‌خوابی دست و پنجه نرم می‌کنید اما
89:39
although that's two slightly different things  because if you're fighting insomnia it means  
651
5379680
5200
اگرچه این دو چیز کمی متفاوت است زیرا اگر با بی‌خوابی مبارزه می‌کنید، به این معنی است
89:44
you're trying to do something to overcome that  whereas if you're struggling with it you're just  
652
5384880
5200
که   سعی می‌کنید کاری برای غلبه بر آن انجام دهید در حالی که اگر با آن مبارزه می‌کنید، فقط
89:50
in that moment of struggling with it of of  not being coping with it very well maybe  
653
5390720
6720
در آن لحظه مبارزه با بی‌خوابی هستید که به خوبی با آن کنار نمی‌آیید، شاید
89:58
whereas then when you you could say you're  struggling i'm struggling with insomnia or  
654
5398000
4800
در حالی که وقتی شما می توانید بگویید که دارید با بی خوابی دست و پنجه نرم می کنید یا
90:02
i'm struggling with drug addiction but then  you move on to the next stage which now i'm  
655
5402800
4480
با اعتیاد به مواد مخدر دست و پنجه نرم می کنم، اما سپس به مرحله بعدی می روید که اکنون
90:07
going to fight it which means that that's when  you're putting things in place to actually try  
656
5407280
5920
من با آن مبارزه خواهم کرد، به این معنی که در آن زمان است که شما چیزهایی را انجام می دهید. در محل واقعاً تلاش کنید
90:13
and overcome that yes so struggle can be maybe  a difficult situation that you're going through  
657
5413200
7120
و بر آن غلبه کنید بله، بنابراین مبارزه ممکن است  موقعیت دشواری باشد که شما
90:20
here's a good one from s ketchum cancer patients  fight cancer yes yes that's it they fight it by  
658
5420320
8960
از آن رنج می‌برید   در اینجا یک موقعیت خوب از بیماران مبتلا به سرطان سس کچوم است با سرطان مبارزه می‌کنند بله بله، آنها با آن مبارزه می‌کنند
90:31
either sort of going to the doctor having  an operation maybe having chemotherapy  
659
5431280
6080
به نوعی مراجعه به پزشک برای انجام عمل جراحی ممکن است شیمی درمانی باشد،
90:37
but also mentally as well putting themselves in  a position whereby they can overcome the disease  
660
5437360
6240
اما همچنین از نظر ذهنی و همچنین قرار دادن خود در موقعیتی که بتواند بر بیماری غلبه کند.
90:43
what's interesting about that is you are actually  doing things physically as well so you might be  
661
5443600
4800
90:48
taking some sort of treatment so that is actually  interesting that that fight if you are fighting a  
662
5448400
5360
درمان به طوری که در واقع جالب است که اگر با یک
90:53
serious illness quite often that fight might be  two different types so it can be figurative and  
663
5453760
6480
بیماری جدی مبارزه می‌کنید، این مبارزه ممکن است دو نوع متفاوت باشد، بنابراین می‌تواند تصویری و
91:01
actual because you might be taking medication  or some sort of treatment to to battle max pose  
664
5461360
7440
واقعی باشد زیرا ممکن است دارو یا نوعی درمان برای مبارزه با ژست حداکثری مصرف کنید
91:08
says i'm struggling to go back to work tomorrow  oh max po monday morning yes a lot of people  
665
5468800
8080
. من در تلاش هستم تا فردا به سر کار برگردم اوه حداکثر تا صبح دوشنبه بله، بسیاری از
91:16
a lot of people are now adjusting to  the what i i like to call the old normal  
666
5476880
6160
مردم   بسیاری از مردم اکنون در حال تطبیق با چیزی هستند که من دوست دارم آن را عادی قدیمی بدانم
91:24
do you remember the new normal the new normal  is what was happening during lockdown but but  
667
5484160
6480
آیا شما به یاد دارید که عادی جدید، نرمال جدید همان چیزی است که در طول آن اتفاق می‌افتد. قرنطینه است اما
91:30
but many people now are having  to go back to the old normal  
668
5490640
3360
اما بسیاری از مردم اکنون مجبورند به حالت عادی قبلی برگردند
91:34
which is how things were before and and  some people don't want to go back to work  
669
5494880
4640
که قبلاً همه چیز بود و  و برخی از مردم نمی‌خواهند به سر کار
91:41
you could use struggling and fight  in in the same sentence for example  
670
5501120
3920
برگردند   می‌توانید در همان جمله از تقلا کردن و جنگیدن استفاده کنید، مثلاً
91:45
if you are having problems with weight gain  you could say i'm struggling with my weight  
671
5505040
6480
اگر با افزایش وزن مشکل دارید، می‌توانید بگویید من با وزنم مشکل دارم   به
91:53
the implication being you're putting  on weight you're having trouble  
672
5513200
3440
این معنی که وزن اضافه می‌کنید، در
91:57
uh controlling it keeping it to the level that  you want so you could say i'm struggling with my  
673
5517440
6480
کنترل آن با حفظ وزن مشکل دارید. به سطحی که می‌خواهید، بنابراین می‌توانید بگویید من با
92:03
weight but i i'm fighting it so in other  words you are then doing things like  
674
5523920
6560
وزنم مشکل دارم، اما دارم با آن مبارزه می‌کنم، به عبارت دیگر، شما کارهایی مانند انجام آن را انجام می‌دهید،
92:10
going for it like mr duncan is trying to  do exercise eat less fatty and sugary foods  
675
5530480
6960
مثل اینکه آقای دانکن سعی می‌کند ورزش کند، کمتر چرب و شیرین بخورید. غذاها
92:18
yeah so i'm now in my first week i'm  coming towards the end of my first week of  
676
5538560
5600
بله، بنابراین من اکنون در اولین هفته‌ام هستم، به پایان هفته اول خود می‌رسم
92:24
fighting my my weight problem where i've  been putting a bit too much weight on  
677
5544880
6320
با مشکل وزنم مبارزه می‌کنم، جایی که با خوردن بیش از حد غذا کمی بیش از حد وزن اضافه
92:31
eating too much food here's another good  one from louis uh you can fight shyness yes  
678
5551760
6880
کرده‌ام، این یکی دیگر از موارد خوب از لوئیس است. اوه شما می توانید با خجالتی مبارزه کنید بله
92:39
you're saying you know if you are a shy person  then uh you want to overcome that so you fight it  
679
5559360
9600
شما می گویید که می دانید اگر یک فرد خجالتی هستید، اوه می خواهید بر آن غلبه کنید، بنابراین با آن مبارزه می کنید
92:49
you know i'm fighting it so you push yourself into  situations which will eventually help you overcome  
680
5569520
5920
می دانید که من با آن مبارزه می کنم، بنابراین خودتان را به موقعیت هایی سوق می دهید که در نهایت به شما کمک می کند بر
92:55
it because you will do things and you'll realize  you'll gain confidence as you do those things  
681
5575440
6480
آن غلبه کنید. شما کارها را انجام خواهید داد و شما متوجه می‌شوید که با انجام کارهایی
93:01
like speaking english you know you might be  fighting the shyness of speaking in public  
682
5581920
5200
مانند انگلیسی صحبت کردن، اعتماد به نفس پیدا می‌کنید، می‌دانید که ممکن است با خجالتی بودن صحبت کردن در جمع مبارزه
93:07
speaking english in public yes whereas if you do  it and keep doing it you'll get more confidence  
683
5587120
6320
93:14
and then you will overcome that shyness hello  adi addie is currently fighting hypochondria  
684
5594000
9680
کنید. بر این خجالتی غلبه خواهد کرد سلام آدی آدی در حال حاضر با هیپوکندری مبارزه
93:24
a.d uh by the way is back from was it  california he went to it was he's back  
685
5604320
6480
می‌کند   و به هر حال از آنجا برگشته است کالیفرنیا به آنجا رفت و برگشت
93:32
they went to california yes there we go  fighting hypochondria that's it's a hypochondria  
686
5612000
6720
آنها به کالیفرنیا رفتند بله ما می‌رویم با هیپوکندریا مبارزه می‌کنیم این یک هیپوکندری است
93:39
uh something i suffer from what suffers the  wrong word something i have a tendency to do  
687
5619360
5520
اوه چیزی که من از آن رنج می‌برم کلمه اشتباه چیزی است که من تمایل به انجام
93:44
attendance that's sort of ironic if you suffer  from hypochondria because that is itself that's  
688
5624880
7200
آن دارم. اگر شما از هیپوکندری رنج می برید به نوعی طعنه آمیز است، زیرا این خود این است که
93:53
yes the whole point of hypochondria is it's  not real so it's weird that it's a paradox  
689
5633360
6800
بله، تمام هدف هیپوکندری این است که واقعی نیست، بنابراین عجیب است که این یک پارادوکس
94:00
hypochondria obviously somebody who uh thinks  there's something wrong with them yeah all the  
690
5640800
6400
است. واضح است که کسی که فکر می کند چیزی وجود دارد. با آن‌ها اشتباه می‌کنم، بله،
94:07
time yeah which i i'm a bit like that i have a  tendency towards hypochondria uh obsessing with  
691
5647200
8080
همیشه بله، که من کمی شبیه به آن هستم، تمایل به هیپوکندری دارم، و وسواس فکری
94:15
my health thinking that there must be something  wrong yes uh and a lot of people suffered from  
692
5655280
5680
به سلامتی خود دارم. با فکر کردن به اینکه باید مشکلی وجود داشته باشد، بله، و بسیاری از مردم در
94:20
this during lockdown even though they weren't ill  because they were having more time with themselves  
693
5660960
7440
طول قرنطینه از این مشکل رنج می‌برند، حتی اگر مریض نبودند، زیرا زمان بیشتری با خودشان داشتند.
94:28
you know every ache and pain you know and it  becomes a symptom of something which could  
694
5668400
7120
94:35
be a disease that is all imagined we were told  every day by the tv the tv and politicians were  
695
5675520
7440
می‌تواند بیماری باشد که تصور می‌شود هر روز تلویزیون به ما می‌گفت تلویزیون و سیاستمداران
94:42
telling us every day that we might become really  sick and and ill so i i i would not blame anyone  
696
5682960
6320
هر روز به ما می‌گفتند که ممکن است واقعاً مریض و مریض شویم، بنابراین من هیچ‌کس
94:49
for for being a hypochondriac during that period  to be honest i've got a friend i i've got a friend  
697
5689920
7200
را سرزنش نمی‌کنم که در آن دوره دچار کم‌خونی هستم. صادقانه من یک دوست دارم من یک دوست دارم
94:57
who's also a hypochondriac and we're both always  sharing our experiences of you know what's the  
698
5697120
7040
که او نیز هیپوکندریاک است و هر دوی ما همیشه تجربیات خود را در مورد شما به اشتراک می گذاریم.
95:04
latest illness that you think you've got and  uh have you been for any tests uh to confirm to  
699
5704160
7680
برای
95:11
confirm that you haven't got it i think i've had  more blood tests than anybody else in the whole  
700
5711840
5360
تأیید   تأیید اینکه شما آن را دریافت نکرده‌اید، فکر می‌کنم بیشتر از هر کس دیگری در
95:17
of this area we live in it's good to see that  the national health service money is being used  
701
5717200
4720
کل   این منطقه که ما در آن زندگی می‌کنیم، آزمایش خون انجام داده‌ام، خوب است که می‌بینیم پول خدمات بهداشتی ملی مصرف می‌شود
95:22
and not wasted so ban says i'm struggling with  stress yes but you know work home life whatever it  
702
5722880
10080
و هدر نمی‌رود بنابراین ممنوع س بله، من با استرس دست و پنجه نرم می کنم بله، اما شما می دانید که زندگی کاری در خانه هر چه
95:32
is uh and and people struggle with it uh but you  know you can try and fight that can't you as well  
703
5732960
6800
باشد، اوه و مردم با آن دست و پنجه نرم می کنند، اما می دانید که می توانید تلاش کنید و
95:40
you know would be using that in a sentence  more examples the action of pushing against  
704
5740400
4960
بجنگید که نمی توانید آن را در یک جمله بیشتر استفاده کنید. به عنوان مثال، عمل فشار بر
95:46
subjugation and oppression is  fight so to push against something  
705
5746080
5920
انقیاد و ظلم، مبارزه است، بنابراین برای فشار بر چیزی
95:52
that is pushing against you maybe from a point  of view of certain laws that are brought in or  
706
5752640
9040
که به شما فشار می آورد، شاید از منظر قوانین خاصی که وارد شده است یا
96:01
maybe something that is done by a government  or a regime so the action of pushing against  
707
5761680
9040
شاید کاری که توسط یک دولت یا رژیم انجام می شود، بنابراین اقدام فشار بر
96:10
you might use the word rebel i think that's a good  one so you might say rebellion is a type of fight  
708
5770720
8400
علیه   ممکن است از کلمه یاغی استفاده کنید، فکر می‌کنم این کلمه خوب  است، بنابراین ممکن است بگویید شورش یک نوع مبارزه است
96:19
because you are pushing against something that  is pushing against you oppression or maybe  
709
5779120
7280
زیرا شما علیه چیزی فشار می‌آورید که به شما فشار می‌آورد ظلم یا شاید
96:26
subjugation so it is something that is  forcing itself onto you and you have to  
710
5786400
6560
انقیاد، بنابراین چیزی است که خود را به شما تحمیل می‌کند و شما باید
96:33
fight back you push back in return  to push against is to fight back  
711
5793520
7120
مقابله کنید، در مقابل فشار می‌آورید  فشار دادن به این است که مقابله کنید
96:42
palmyra says the scottish people are fighting  for independence that's that's controversial  
712
5802240
5920
پالمیرا می‌گوید مردم اسکاتلند برای استقلال می‌جنگند، این موضوع بحث‌برانگیز
96:48
subject but yes they are that is true i  can't begin to tell you how divisive and  
713
5808160
8160
است، اما بله، آنها هستند درست است، نمی‌توانم به شما بگویم
96:57
hot that topic is oh my goodness it makes brexit  look like a tea party to be honest it really does  
714
5817840
8800
که این موضوع چقدر تفرقه‌انگیز و داغ است، خدای من، این موضوع باعث می‌شود که برگزیت شبیه یک مهمانی چای به نظر برسد.
97:08
yes oh dear yes there is a lot going on at the  moment across this country and around this nation  
715
5828160
7840
کشور و اطراف این ملت
97:16
people are not happy you might say that they  are fighting to push against is to fight back  
716
5836560
7200
مردم خوشحال نیستند ممکن است بگویید که آنها برای فشار آوردن به شما می جنگند، برای مقابله با آن است
97:23
so you might fight back if a person is  attacking you if someone comes up to you  
717
5843760
4720
بنابراین اگر شخصی به شما حمله کرد اگر کسی به سمت شما آمد
97:28
and starts attacking you you might have to  fight back yes you have to physically find  
718
5848480
6720
و شروع به حمله به شما کرد، ممکن است مجبور شوید به شما حمله کنید. بله، شما باید به طور فیزیکی پیدا کنید
97:35
it back literally we would say fight back that's  it or the word is retaliate i like that word yeah  
719
5855200
8800
آن را به معنای واقعی کلمه به عقب برگردانید، ما می گوییم مقابله به مثل همین  یا کلمه تلافی است من آن کلمه را دوست دارم بله
97:44
if you retaliate it means you are returning the  same punishment in return you are retaliating  
720
5864000
7840
اگر تلافی می کنید به این معنی است که در عوض همان مجازات را برمی گردانید
97:51
fighting back yes you are fighting synonyms but  you can you can fight back figuratively as well  
721
5871840
6160
مقابله می کنید بله شما در حال مبارزه با مترادف ها هستید اما می‌توانی، می‌توانی به شکل مجازی هم مبارزه
97:58
can't you i mean you can if somebody's attacking  you verbally um calling you names things like that  
722
5878000
9280
کنی، نمی‌توانی، منظورم این است که اگر کسی به شما حمله می‌کند، می‌توانید به شما حمله می‌کند و شما را صدا می‌زند
98:07
and you might not say anything for a while and  then you or somebody writes a nasty email to you  
723
5887280
5600
و ممکن است برای مدتی چیزی نگویید و بعد شما یا کسی بنویسید. یک ایمیل بد برای شما
98:14
or somebody says something nasty to us in the  live stream we might we might fight back and  
724
5894720
7520
یا شخصی در  پخش زنده به ما چیز بدی می‌گوید، ممکن است ما با آن
98:22
uh and and make a comment about them  or if somebody criticizes you at work  
725
5902240
6480
مخالفت کنیم و  و نظری در مورد آنها بگذاریم یا اگر شخصی از شما در محل کار انتقاد کرد
98:29
says that your work is is not good enough and  always criticizing you and oh you're late in today  
726
5909360
6480
می‌گوید که کار شما به اندازه کافی خوب نیست و همیشه انتقاد می‌کنید تو و آه تو امروز دیر
98:36
um you're one minute late uh your work's awful  um etc etc and then you might start fighting back  
727
5916400
7440
آمدی   اوم تو یک دقیقه دیر کردی آه کارت افتضاحه و غیره
98:44
and saying well no i was early yesterday i  was five minutes early yesterday and you know  
728
5924640
5760
98:50
i've got promoted the other week because of my  good work and i got this so yeah you fight back  
729
5930400
7440
هفته پیش به دلیل کار خوبم ترفیع گرفتم و این را دریافت کردم، بنابراین بله، شما با آن مقابله می‌کنید
98:58
although if you are in the wrong that is if you  are actually doing something wrong or you are  
730
5938720
7200
هرچند اگر اشتباه می‌کنید، یعنی اگر واقعاً کار اشتباهی انجام می‌دهید یا اشتباه می‌کنید،
99:05
in the wrong then fighting back might be futile  because you are still in the wrong so that's quite  
731
5945920
6640
ممکن است مبارزه کردن بیهوده باشد، زیرا شما این کار را انجام می‌دهید. هنوز در اشتباه است، بنابراین بسیار
99:12
interesting the way we can define that a physical  conflict involving direct contact is a fight  
732
5952560
9520
جالب است، روشی که می‌توانیم تعریف کنیم که یک درگیری فیزیکی که شامل تماس مستقیم است یک دعوا است.
99:22
that's what we think of when we think of fight  so most people will think of fighting or fight is  
733
5962080
6960
این همان چیزی است که وقتی به دعوا فکر می‌کنیم به آن فکر می‌کنیم.
99:29
when two people are actually harming each other  physically normally by striking or hitting or  
734
5969040
8560
در واقع با ضربه زدن یا ضربه زدن یا
99:37
doing something physically so a physical conflict  involving direct contact is fight of course the  
735
5977600
9600
انجام کاری فیزیکی به یکدیگر آسیب فیزیکی می‌رسانید، بنابراین یک درگیری فیزیکی شامل تماس مستقیم دعوا است، البته
99:47
fight might not be serious there might be not  not much harm done there might be no injuries  
736
5987200
6880
دعوا ممکن است جدی نباشد، ممکن است آسیب زیادی وارد نشود، ممکن است جراحات وارد نشده باشد.
99:54
and then a fight can can be the opposite it can  be lethal to argue vocally oh i like this one  
737
5994720
10160
می‌تواند برعکس باشد، می‌تواند کشنده باشد، آه من این یکی را دوست دارم،
100:04
so a fight isn't necessarily physical it can  also be vocal so two people who are fighting  
738
6004880
7280
بنابراین دعوا لزوماً فیزیکی نیست، می‌تواند آوازی نیز باشد، بنابراین دو نفر که
100:13
verbally to argue vocally or verbally can be  described as a fight or quarrel quarrel i like  
739
6013040
10400
برای بحث صوتی یا کلامی با هم دعوا می‌کنند، می‌توان به عنوان دعوا یا نزاع توصیف کرد. من دوست
100:23
that word by the way you might hear two people  quarrelling it means they are they are shouting or  
740
6023440
8480
دارم   این کلمه را بشنوید که دو نفر با هم دعوا می کنند، این بدان معنی است که آنها دارند فریاد می زنند یا
100:31
they are abusing each other verbally  they are having a quarrel for example  
741
6031920
7120
به یکدیگر بدرفتاری کلامی می کنند  آنها با هم دعوا می
100:40
the couple next door were fighting again we  could hear them quarrelling through the wall  
742
6040480
6400
کنند    زن و شوهر همسایه دوباره با هم دعوا می کردند ما می توانستیم از دیوار دعوای آنها را بشنویم
100:48
do you ever do that do you ever listen to your  neighbours when they're fighting when they're  
743
6048000
4080
شما تا به حال این کار را انجام می‌دهید، آیا وقتی همسایه‌هایتان با هم دعوا می‌کنند، وقتی درگیر دعوا
100:52
having a row or an argument and you go to the  wall and maybe you you take a glass and you put  
744
6052080
7040
یا مشاجره هستند، به حرف‌های همسایگانتان گوش می‌دهید و شما به سمت دیوار می‌روید و شاید هم
100:59
the glass against the wall and then you listen to  what is going on you listen to the argument taking  
745
6059120
6800
لیوان را کنار دیوار می گذارید و سپس به آنچه در حال وقوع است گوش می دهید و به بحث گوش می دهید که
101:05
place next door that's what jimmy said sometimes  verbal exchanges can be perceived as fights  
746
6065920
5200
در کنار خانه قرار می گیرد، این همان چیزی است که جیمی می گوید گاهی مبادلات کلامی می تواند به عنوان دعوا
101:11
uh yes so they're not actually physically fighting  so the couple next door were fighting again but  
747
6071840
7200
تلقی شود. دعوا کردن بنابراین زوج همسایه دوباره با هم دعوا کردند اما
101:19
not probably we don't mean that they're physically  fighting in fact in a situation like that if  
748
6079040
5360
نه احتمالاً منظور ما این نیست که آنها از نظر فیزیکی در چنین موقعیتی دعوا می کنند
101:24
somebody if you were to say oh uh the neighbours  were noisy they were they were fighting again you  
749
6084400
8000
اگر  کسی اگر بگویی اوه اوه همسایه ها سر و صدا می کردند آنها دوباره با شما دعوا می کردند.
101:32
might ask the question well do you mean they were  actually fighting you know physically fighting and  
750
6092400
6000
ممکن است این سوال را خوب بپرسند یعنی منظور شما این است که آنها در واقع دعوا می کردند، شما می دانید که دعوای بدنی داشتید و
101:38
then your reply might be oh no they would they  would just they'd be just having a row a quarrel  
751
6098400
4320
سپس پاسخ شما ممکن است این باشد اوه نه، آنها می کردند، فقط یک دعوا داشتند،
101:43
but in that instance that would mean a fighting  means that they're just shouting at each other  
752
6103440
5680
اما در این مورد این به معنای دعوا است. آنها فقط سر یکدیگر فریاد می زنند
101:49
doesn't mean they're actually fighting having a  physical fight here's an interesting thing steve  
753
6109120
5920
به این معنی نیست که آنها در واقع دارند دعوا می کنند و دعوای فیزیکی دارند، این یک چیز جالب است استیو
101:55
sometimes in cultures if there is a cultural  difference so if if you are somewhere maybe  
754
6115040
7280
گاهی اوقات در فرهنگ ها اگر تفاوت فرهنگی وجود داشته باشد، بنابراین اگر شما شاید جایی
102:02
you are in a foreign land a foreign country and  you and there are people around you and they  
755
6122320
5280
شما در یک سرزمین خارجی هستید، یک کشور خارجی و شما و افرادی در اطراف شما هستند و
102:07
they appear to be shouting and fighting but in  fact they're not so you can have instances where  
756
6127600
8160
به نظر می‌رسد که فریاد می‌زنند و دعوا می‌کنند، اما در واقع اینطور نیست، بنابراین می‌توانید مواردی داشته باشید که
102:16
if you are with a group of people who  speak a different language you might assume  
757
6136480
4320
اگر با گروهی از افراد هستید. کسانی که به زبان دیگری صحبت می‌کنند، ممکن است تصور کنید
102:21
that they are actually fighting or arguing  because you can't understand what they're saying  
758
6141680
4880
که در واقع در حال دعوا یا مشاجره هستند، زیرا شما نمی‌توانید بفهمید چه می‌گویند
102:27
so their voices are raised they are shouting  but you don't really know what they're saying i  
759
6147120
5920
بنابراین صدایشان بلند می‌شود که فریاد می‌زنند، اما شما واقعاً نمی‌دانید چه می‌گویند.
102:33
suppose a good example is is the italian culture  so italians quite often can be very passionate  
760
6153040
9200
به عنوان مثال، فرهنگ ایتالیایی است بنابراین ایتالیایی‌ها اغلب می‌توانند بسیار پرشور
102:42
when they're talking to each other but if  you don't understand what they're saying  
761
6162240
3760
وقتی با یکدیگر صحبت می‌کنند، اما اگر  نمی‌فهمید چه
102:46
you might assume that they are rowing or having  an argument we might yes okay that's what i mean  
762
6166000
8080
می‌گویند   ممکن است فرض کنید که آنها پارو می‌زنند یا بحث می‌کنند، ممکن است بله، اشکالی ندارد. منظورم چیست
102:54
well anyone who doesn't speak italian and  the same thing happens in china by the way  
763
6174080
6480
خوب، هرکسی که ایتالیایی صحبت نمی‌کند و  همین اتفاق در چین رخ می‌دهد    چینی‌ها
103:00
chinese people do the same thing so that they  might start speaking very loudly to each other  
764
6180560
6240
همین کار را می‌کنند تا ممکن است شروع به صحبت با صدای بلند با یکدیگر کنند
103:06
and it almost sounds like they're raring or  arguing but they're not so i was caught out  
765
6186800
5600
و تقریباً به نظر می‌رسد که آنها رارین هستند. یا بحث می‌کنند، اما آن‌طور نیست، من
103:13
by that quite often when i was in china when i  thought people were about to have a fight but  
766
6193120
5920
اغلب وقتی در چین بودم، وقتی فکر می‌کردم مردم در شرف دعوا هستند، من را گرفتار می‌کرد، اما
103:19
it turned out that they they weren't fighting  at all they were just speaking in a certain way  
767
6199040
6560
معلوم شد که آنها اصلاً دعوا نمی‌کردند و فقط در چین صحبت می‌کردند. به طریق خاصی
103:25
so would you say there was a difference between  conflict and fight and in terms of words are  
768
6205600
5280
بنابراین می‌گویید تفاوتی بین درگیری و دعوا وجود دارد و از نظر کلمات
103:30
they synonyms they they are just well i suppose a  conflict can be two things that do not go together  
769
6210880
6960
مترادف آنها هستند، آنها کاملاً خوب هستند، فرض می‌کنم یک تعارض می‌تواند دو چیز باشد که با هم نمی‌آیند
103:38
so from that respect it would be slightly  different but generally speaking when we talk  
770
6218960
6320
بنابراین از این نظر کمی متفاوت است. اما به طور کلی وقتی درباره جنگ صحبت می‌کنیم،
103:45
about war maybe a battle we often talk about  conflict so two things that do not go together  
771
6225280
8720
شاید یک نبرد اغلب درباره درگیری صحبت می‌کنیم، بنابراین دو چیز
103:54
two things that do not match so fight is is more  the action conflict can be just two things that  
772
6234000
9440
104:03
disagree with each other so without fighting it  all so a conflict can be two things that don't  
773
6243440
7360
با هم نمی‌آیند. مبارزه کردن با همه اینها به طوری که یک تضاد می تواند دو چیز باشد که با
104:10
go together they they they are opposites they  will not go together you can have a conflict of  
774
6250800
5520
هم نمی آیند.
104:16
interests can't you where two people enjoy  different things when that creates problems  
775
6256320
7280
مشکلاتی دارد
104:24
for example we could be sitting down to watch  television and i want to watch one program
776
6264400
6720
برای مثال می‌توانیم برای تماشای تلویزیون بنشینیم و من می‌خواهم برنامه‌ای را تماشا
104:33
you know i want to watch tv wonderland and mr  duncan wants to watch star wars yeah obviously  
777
6273440
7200
کنم که می‌دانی من می‌خواهم تلویزیون سرزمین عجایب را تماشا کنم و آقای دانکن می‌خواهد جنگ ستارگان را تماشا کند، بله، واضح است
104:40
the uh the most recent version uh and uh you could  say that there was a conflict we start a conflict  
778
6280640
9200
که جدیدترین نسخه، اوه و شما می‌توانید بگویید که یک درگیری وجود داشت، یک درگیری را شروع می‌کنیم
104:49
there's a conflict of interest i want to watch  one program mr duncan wants to watch another one  
779
6289840
5440
یک تضاد منافع وجود دارد که می‌خواهم یک برنامه را تماشا کنم، آقای دانکن می‌خواهد برنامه دیگری را تماشا کند
104:55
we have a conflict and we have to try and resolve  that without fighting of course that never happens  
780
6295280
9040
ما درگیری داریم و باید سعی کنیم آن را بدون دعوا حل کنیم، البته این هرگز اتفاق نمی‌افتد
105:04
because i have control of the remote the remote  control is always in my hand so i i always my  
781
6304320
8080
زیرا من کنترل برنامه ریموت کنترل از راه دور همیشه در دست من است، بنابراین من همیشه کنترل خودم را دارم
105:12
control yes there's always one person there's  nothing more annoying is there if you are if you  
782
6312400
6800
بله همیشه یک نفر وجود دارد، اگر
105:19
live with somebody and they get hold of the remote  control and they're flicking through the channels  
783
6319200
4720
با کسی زندگی می‌کنید و او کنترل از راه دور را در دست می‌گیرد و کانال‌ها را ورق می‌زند هیچ چیز آزاردهنده‌تری وجود ندارد.
105:24
um that can start a fight or a conflict uh in  the home uh because there's nothing more annoying  
784
6324880
8800
اوه که می‌تواند دعوا یا درگیری را در خانه شروع کند، آه، آه، آه، زیرا هیچ چیز آزاردهنده‌تری وجود ندارد
105:33
watching people flicking through channels  he does it all the time well that's because  
785
6333680
6160
تماشای افرادی که کانال‌ها را ورق می‌زنند او این کار را همیشه به خوبی انجام می‌دهد، به این دلیل
105:39
there's nothing on most television nowadays is  just rubbish that's why it's very hard to find  
786
6339840
6400
است   امروزه هیچ چیز در اکثر تلویزیون‌ها فقط آشغال است، به همین دلیل یافتن چیزی خوب برای تماشا کردن بسیار سخت است،
105:46
something good to watch so israel ahmed israel  fight and conflict can be used as synonyms but  
787
6346240
6320
بنابراین جنگ و درگیری اسرائیل احمد اسرائیل را می‌توان به عنوان مترادف استفاده کرد، اما
105:52
they also do have their own separate meanings  yes yes they're not exactly exactly connected  
788
6352560
6480
آنها نیز معانی جداگانه خود را دارند، بله، دقیقاً به هم مرتبط نیستند.
106:00
one might fight against authority or injustice  apparently in argentina there is an election  
789
6360480
7280
یکی ممکن است علیه اقتدار یا بی عدالتی مبارزه کند، ظاهراً در آرژانتین،
106:07
taking place right they're trying they're trying  to kick out the government in argentina today  
790
6367760
7760
انتخاباتی برگزار می‌شود، درست آنها تلاش می‌کنند تا امروز دولت آرژانتین
106:15
i i did see something about it last week on the  news because things are not very good there at  
791
6375520
6160
را بیرون کنند.
106:21
the moment politically and well in many ways  in fact which i won't go into at the moment but  
792
6381680
7040
در حال حاضر از نظر سیاسی و از بسیاری جهات خوب است، در واقع که من در حال حاضر به آن نمی
106:28
inflation for example is very high there now so  people are not happy and they are trying to change  
793
6388720
6240
پردازم، اما مثلاً تورم اکنون در آنجا بسیار بالا است، بنابراین مردم راضی نیستند و سعی می کنند
106:35
the government oh so i think i might mention  now steve i saw a very interesting thing on  
794
6395680
7120
دولت را تغییر دهند، اوه، بنابراین فکر می کنم ممکن است اشاره کنید اکنون استیو من دیشب یک چیز بسیار جالب در
106:42
television last night were you flicking through  the channel i was flicking and i found a very  
795
6402800
6640
تلویزیون دیدم که کانالی را که من
106:49
interesting report apparently el salvador is now  going to bring in or they've started to bring in  
796
6409440
11280
داشتم ورق می‌زدم و یک گزارش بسیار جالب پیدا کردم ظاهراً el salv ador اکنون وارد می‌کند یا آنها شروع به وارد کردن
107:01
bitcoin as their normal currency i'm amazed  you've mentioned that mr duncan well i was  
797
6421520
6480
بیت‌کوین به عنوان ارز عادی خود کرده‌اند. من متعجبم. شما اشاره کردید که آقای دانکن، خب،
107:08
amazed at the report because it's incredible so in  el salvador they've actually started using bitcoin  
798
6428000
6560
من از گزارش شگفت‌انگیز بودم، زیرا باورنکردنی است، بنابراین در السالوادور واقعاً شروع به کار کرده‌اند. با استفاده از بیت کوین
107:14
you can go to a atm and you can put your card in  and you can get you can transfer your bitcoins  
799
6434560
8160
می‌توانید به یک دستگاه خودپرداز بروید و می‌توانید کارت خود را در آن قرار دهید و می‌توانید بیت‌کوین‌های خود را
107:23
into cash which i find amazing so i thought that  first country of the world i think i think there's  
800
6443520
5520
به پول نقد منتقل کنید که به نظر من شگفت‌انگیز است، بنابراین فکر کردم اولین کشور جهان فکر می‌کنم فکر
107:29
other south american countries thinking of  doing the same thing i think the driving  
801
6449040
6160
می‌کنم کشورهای دیگر آمریکای جنوبی در حال فکر کردن هستند. انجام همین کار، فکر می‌کنم نیروی محرک
107:35
force behind it so i understand is that uh  so that they're not tied to the us dollar yes  
802
6455200
5840
پشت آن، بنابراین می‌فهمم که آه، برای اینکه آنها به دلار آمریکا گره نخورند، بله،
107:41
so they've got some independence going on there  but uh i thought it was interesting that i thought  
803
6461040
5120
بنابراین آنها کمی استقلال دارند، اما اوه فکر کردم جالب بود که فکر کردم
107:46
how unusual it is and somebody there was a picture  of somebody who bought their first cup of coffee  
804
6466160
5040
چگونه غیرعادی است و کسی عکسی از کسی بود که اولین فنجان قهوه خود را
107:51
uh by presumably trading some bitcoin somehow  um but interestingly enough the price of it  
805
6471920
8640
با معامله بیت کوین خریده بود، اما جالب است که قیمت آن درست
108:01
on the very same day that um el salvador it came  became legal currency if that's that i don't know  
806
6481200
7840
در همان روزی که اوم السالوادور آمد قانونی شد. ارز اگر این است که من نمی دانم
108:09
if i'm using the right terms there uh the price  of uh bitcoin dropped by about 15 or something  
807
6489040
8800
آیا من از شرایط درست استفاده می کنم یا خیر، قیمت  اوه بیت کوین حدود 15 یا چیزی کاهش یافت
108:19
and they think that's because i was  reading about this that there were certain  
808
6499200
3840
و آنها فکر می کنند به این دلیل است که من در مورد این موضوع می خواندم که
108:23
institutions around the world were deliberately  doing it to try and say look you know  
809
6503840
6400
مؤسسات خاصی در سراسر جهان عمداً وجود داشتند سعی کنید این کار را انجام دهید و بگویید ببینید می‌دانید
108:31
this particular cryptocurrency is not  stable so you might have it one day  
810
6511760
6480
این ارز رمزپایه خاص  پایدار نیست، بنابراین ممکن است یک روز
108:39
and then tomorrow it might be worth a lot less yes  well the interest the interesting thing is that  
811
6519440
4960
آن را داشته باشید   و فردا ممکن است ارزش بسیار کمتری داشته باشد، بله جالب است، نکته جالب این است
108:45
the el salvador have also been accused of  encouraging money laundering as well through  
812
6525520
8000
که   السالوادور نیز به تشویق متهم شده‌اند. پولشویی نیز از طریق
108:53
their system so that's the big thing about bitcoin  is it is very attractive to people who want to get  
813
6533520
7680
سیستم آنها، بنابراین این نکته مهم در مورد بیت کوین است، این برای افرادی که می‌خواهند از
109:01
rid of a lot of money and to clean the money so  it comes out the other end it comes out of the  
814
6541200
8080
شر مقدار زیادی پول خلاص شوند و پول را تمیز کنند بسیار جذاب است تا از طرف دیگر از
109:09
machine as lovely cash i'm not sure the thing is  though everything's traceable uh apparently with  
815
6549280
7920
دستگاه خارج شود. پول نقد دوست داشتنی، مطمئن نیستم که موضوع این است، هرچند همه چیز قابل ردیابی است، ظاهراً با
109:17
that every transaction is traceable back to where  it came from yes i think we've talked about this  
816
6557200
4880
این وجود، هر تراکنش به جایی که از آنجا آمده است قابل ردیابی است، بله، فکر می کنم هفته قبل در مورد این موضوع صحبت کرده ایم.
109:22
the other week anyway yes well we could get into  a whole debate about cryptocurrencies but it's  
817
6562080
6480
به هر حال بله، ما می‌توانیم وارد بحثی کامل در مورد ارزهای دیجیتال شویم، اما این
109:28
boring um some people the thing is some people  think it's a future other people think it isn't um  
818
6568560
7200
کسل‌کننده است، بعضی‌ها، موضوع این است که برخی فکر می‌کنند این آینده است، دیگران فکر می‌کنند که اینطور نیست.
109:36
nobody knows no nobody knows anyway i can't  see america giving up the dollar very easily no  
819
6576640
7040
دلار خیلی
109:44
it's not really what we're talking about right  well you brought it up mr chunk yes well i started  
820
6584480
5760
راحت نه   این واقعاً چیزی نیست که ما در مورد آن صحبت می کنیم درست خوب شما آن را مطرح کردید آقای قطعه بله خوب من شروع کردم
109:50
the conversation i brought up the fact that el  salvador is starting to accept well that's it  
821
6590240
4720
گفتگو را مطرح کردم که السالوادور به خوبی شروع به پذیرش کرده است
109:54
you brought up the subject people are obviously  interested in it so technically the subject was  
822
6594960
5120
شما موضوع را مطرح کردید که مردم واضح است علاقه مند به آن از لحاظ فنی موضوع این بود
110:00
el salvador not bitcoin to have a fighting thing  so to have a fighting chair having a conflict
823
6600080
6240
السالوادور نه بیت کوین برای داشتن یک چیز جنگی بنابراین داشتن یک صندلی جنگی که درگیری دارد
110:08
we'll do
824
6608640
320
ما انجام خواهیم داد
110:15
means the possibility of winning which will  require great effort so you might have a fighting  
825
6615200
8000
به معنای امکان برنده شدن است که به تلاش زیادی نیاز دارد بنابراین ممکن است شانس مبارزه
110:23
chance to succeed but it means that you will have  to put a lot of effort into getting that success  
826
6623200
8080
برای موفقیت داشته باشید. این بدان معنی است که شما باید تلاش زیادی برای رسیدن به آن موفقیت انجام دهید،
110:32
so to have a fighting chance  means the possibility of winning  
827
6632000
4160
بنابراین برای داشتن یک شانس مبارزه، به این معنی است که امکان برنده شدن
110:36
will require great effort so you might succeed  you have a fighting chance which means you are  
828
6636800
8240
به تلاش زیادی نیاز دارد تا ممکن است موفق شوید. شانس مبارزه که به این معنی است که
110:45
going to have to try as hard as you can you  will have to put a lot of work and effort  
829
6645040
5120
شما باید تا جایی که می توانید تلاش کنید، باید برای کاری
110:50
into what you are doing yes i mean let's use an  example shall we um of um maybe succeeding in  
830
6650160
9200
که انجام می دهید کار و تلاش زیادی انجام دهید، بله، منظورم این است که بیایید از یک مثال استفاده کنیم، شاید در یک ورزش موفق شویم.
111:00
a sport somebody is quite good at it for example  tennis or something like that you might say oh um  
831
6660240
7840
کسی در آن کاملاً خوب است، مثلاً تنیس یا چیزی شبیه به آن، ممکن است بگویید
111:08
there's somebody that is in the final of a tennis  match uh but they've never done you know that well  
832
6668080
7680
اوه، کسی هست که در فینال مسابقه تنیس است، اوه اما آنها هرگز این کار را انجام نداده‌اند، می‌دانید که
111:15
in the past and you say somebody says do you  think they're going to win and you might say  
833
6675760
4960
در گذشته به این خوبی   و می‌گویید کسی می‌گوید آیا شما فکر می کنند آنها برنده می شوند و شما ممکن است بگویید
111:20
they've got a fighting chance so another they  could win but they're going to have to put a  
834
6680720
5440
آنها شانس مبارزه دارند تا شانس دیگری برای پیروزی داشته باشند، اما آنها باید
111:26
lot of effort in whereas the person that they're  playing against might be the world's number one  
835
6686160
5840
تلاش زیادی کنند در حالی که ممکن است شخصی که در مقابلش بازی می کنند، جهان باشد. شماره یک
111:32
and they probably won't have to try that hard  so it's probably the underdog isn't it you're  
836
6692640
5040
و آنها احتمالاً مجبور نخواهند شد آنقدر تلاش کنند بنابراین احتمالاً آدم ضعیف است، نه شما   در
111:37
talking about the person who's the underdog  in a situation who's perceived as being less  
837
6697680
6240
مورد فردی صحبت می‌کنید که در موقعیتی ضعیف‌تر   است که کمتر
111:44
able but could win if they have a good day and  and do very well you might have a serious illness  
838
6704560
8720
توانایی دارد اما اگر روز خوبی داشته باشد می‌تواند برنده شود. و و خیلی خوب انجام دهید ممکن است یک بیماری جدی داشته باشید
111:54
a serious illness and they might say what  what is what is the chance of them surviving  
839
6714160
6080
یک بیماری جدی است و ممکن است بگویند چقدر شانس زنده ماندن آنها چقدر است   آیا
112:00
do they have a fighting chance of surviving  which means they still have a long way to go  
840
6720240
6800
شانس مبارزه برای زنده ماندن دارند که به این معنی است که آنها هنوز راه زیادی در
112:07
before they can be seen as recovered  or well so you have a long battle ahead  
841
6727680
7600
پیش دارند   تا بهبود یافته یا خوب شناخته شوند، بنابراین شما مدت طولانی دارید نبرد در پیش رو
112:15
before you can overcome that illness you have  a fighting chance but the battle is not over  
842
6735280
8000
قبل از اینکه بتوانید بر آن بیماری غلبه کنید، شانس مبارزه دارید، اما نبرد تمام نشده
112:24
uh yeah that's uh interesting though palmeira  says that we we used to have somebody here from  
843
6744240
6080
است   اوه بله جالب است اگرچه پالمیرا می گوید که ما قبلاً کسی را از
112:30
el salvador um who was who was a member uh  of this group but we haven't seen them for a  
844
6750320
7280
السالوادور داشتیم که یکی از اعضای این گروه بود. ما
112:37
while uh what is anyone from el salvador watching  maybe they could send you a donation in bitcoin  
845
6757600
7040
مدتی است که آنها را ندیده‌ایم، آه، کسی از السالوادور چه چیزی را تماشا می‌کند، شاید بتواند به شما کمک مالی به بیت‌کوین بفرستد
112:45
mr duncan then you can keep it for 10 years and  it's gone up 4 000 or something i don't know how  
846
6765360
5360
آقای دانکن، سپس می‌توانید آن را به مدت 10 سال نگه دارید و 4000 افزایش یافته است یا چیزی که من نمی‌دانم چگونه
112:50
i would receive bitcoin how do i receive it  does it come out of the back of my computer  
847
6770720
5200
من بیت کوین را دریافت می کنم چگونه می توانم آن را دریافت کنم آیا از پشت کامپیوتر
112:57
i think you have to have an exchange i think  anyone to be on an exchange anyway i don't want  
848
6777520
5200
من خارج می شود. من فکر می کنم شما باید یک صرافی
113:02
to keep saying this but we're not talking about  bitcoin oh we could do that maybe maybe we'll  
849
6782720
4480
داشته باشید. صحبت در مورد بیت کوین oh w من می توانم این کار را انجام دهم شاید
113:07
talk about that next week there's the same person  who said that my conversation was boring earlier  
850
6787200
4880
هفته آینده در مورد آن صحبت کنیم همان شخصی که گفته بود مکالمه من قبلاً خسته کننده بود.
113:12
about your favourite talking about it's only  boring if other people don't talk about it  
851
6792080
4480
113:17
a man doesn't have a fighting chance to speak  
852
6797440
2720
شانس مبارزه برای صحبت کردن
113:22
in a meeting of women oh dear i'm not saying  anything to that you can use that you can  
853
6802080
5040
در جلسه زنان، اوه عزیز، من چیزی به آن نمی‌گویم که بتوانی از آن استفاده کنی و بتوانی
113:27
use fighting chance in the negative form  as well can't you yes uh if for example  
854
6807120
5280
از شانس مبارزه به شکل منفی استفاده کنی  همچنین آیا نمی‌توانی بله، اوه، مثلاً
113:33
just to pull up on what rosa said if there is this  beautiful woman and you are you know very average  
855
6813440
8320
فقط برای اینکه چه روزی را بالا بکشی گفت: اگر این زن زیبا وجود داشته باشد و تو هستی، خیلی متوسط ​​می‌دانی
113:41
and you've got a ordinary job and but you want  to ask her out with the view to marrying her uh  
856
6821760
7440
و یک شغل معمولی داری، اما می‌خواهی از او به قصد ازدواج با او درخواست
113:50
you know your friends might say he doesn't have a  fighting chance so in other words even if he tried  
857
6830960
7440
کنی، می‌دانی که دوستانت ممکن است بگویند او دعوا ندارد. شانس، به عبارت دیگر، حتی اگر تلاش
113:59
he still wouldn't succeed so you can use  a fighting chance in the negative as well  
858
6839600
5440
می‌کرد   باز هم موفق نمی‌شد، بنابراین می‌توانید از شانس مبارزه به‌صورت منفی
114:05
as the positive well i think there's an even  better one you might describe that person as  
859
6845040
5040
به‌عنوان چاه مثبت استفاده کنید، من فکر می‌کنم یک حتی بهتر وجود دارد که می‌توانید آن شخص را به‌عنوان    با
114:10
punching above their weight yes so you are trying  to attain something that is way out of your reach  
860
6850640
7680
مشت بالاتر از وزنش توصیف کنید، بله بنابراین شما در تلاش برای رسیدن به مقداری هستید چیزی که دور از دسترس
114:18
you are trying to get something that you will you  you will never have because it's out of reach you  
861
6858960
7120
شماست   شما سعی می‌کنید چیزی را بدست آورید که می‌خواهید  هرگز نخواهید داشت زیرا دور از دسترس
114:26
you are trying to get something that is there  but you will never get it because maybe you are  
862
6866080
7840
شماست   سعی می‌کنید چیزی را بدست آورید که وجود دارد اما هرگز به آن نخواهید رسید زیرا شاید به
114:33
not rich enough or good looking enough or famous  enough you are punching above your weight here's
863
6873920
8800
اندازه کافی ثروتمند نیستید یا به اندازه کافی خوش تیپ یا معروف  به اندازه کافی بیشتر از وزن خود مشت می زنید، اینجا
114:45
to fight off something is to defend or battle  against something as we said earlier so that's  
864
6885280
8400
برای مبارزه با چیزی، دفاع یا نبرد در برابر چیزی است که قبلاً گفتیم، بنابراین
114:53
quite good when we were talking about the  bees the bees the bees you fight off the bees  
865
6893680
6080
وقتی در مورد زنبورها صحبت می کنیم، زنبورها و زنبورهایی که با زنبورها مبارزه می کنید بسیار خوب است.
114:59
they're buzzing around and you fight try  to fight off the bees if you're a beautiful  
866
6899760
7600
در اطراف وزوز می کنی و می جنگی سعی کن با زنبورها مبارزه کنی، اگر
115:07
uh woman you might be fighting off the men  
867
6907360
2640
زن زیبایی هستی، ممکن است با
115:11
not literally but you might be hopefully not  but you might be fighting off the advances  
868
6911360
6480
مردان مبارزه کنی.
115:19
of of many men i mean as you know i mean i've  had this problem all my life uh mr duncan  
869
6919600
6240
همانطور که می دانید منظورم این است که من در تمام زندگی ام این مشکل را داشته ام، آقای دانکن،
115:25
always having to fight off the advances of of  other men yeah and because because if it's if  
870
6925840
6560
همیشه باید با پیشرفت های مردان دیگر مبارزه کنم، بله، و چون اگر این کار به صورت
115:32
it's physically doing that that's not a good  thing you don't want that no you don't want  
871
6932400
4720
فیزیکی انجام شود، این چیز خوبی نیست که شما نمی خواهید نه، شما نمی خواهید
115:37
to physically fight off men because that that's  not good but maybe if you have a lot of admirers  
872
6937120
7120
به مبارزه فیزیکی با مردان بپردازید، زیرا این خوب نیست، اما شاید اگر طرفداران زیادی دارید
115:45
so it's it it in that sense it's normally used  figuratively not not actually physically tomex  
873
6945520
7440
پس همینطور است که معمولاً از آن استفاده می شود  به صورت مجازی نه واقعاً از نظر فیزیکی
115:52
here hello tomic hello tomic and tomic gives  us a good example you can fight off a cold  
874
6952960
7520
tomex   در اینجا سلام تومیک سلام تومیک و تومیک مثال خوبی به ما می‌دهد که می‌توانید با سرماخوردگی یا بیماری مبارزه کنید،
116:01
or sickness yes um i'm fighting it off uh so if  you've got a cold you you know you can go to work  
875
6961600
8880
بله، من دارم با آن مبارزه می‌کنم، بنابراین اگر سرماخورده‌اید، می‌دانید که می‌توانید سر کار بروید
116:11
uh and somebody might say oh you've got a bit  of a bad throat there and you're snivelling and  
876
6971200
5600
اوه و ممکن است کسی بگوید اوه گلوی بدی وجود دارد و تو خرخر می کنی و
116:16
i said yeah but i'm fighting it off in other words  you're resisting it you're saying i'm not going to  
877
6976800
5120
من گفتم آره اما دارم با آن مبارزه می کنم به عبارت دیگر، تو در مقابل آن مقاومت می کنی، می گویی من
116:21
succumb to that cold i'm going to carry on anyway  and brave it out but yeah that's a good example  
878
6981920
7760
تسلیم آن سرمایی نمی شوم که ادامه خواهم داد. به هر حال و شجاع باشید، اما بله، این مثال خوبی است
116:29
yes as i said earlier we can use the word  fight figuratively so you can fight something  
879
6989680
5840
بله همانطور که قبلاً گفتم، ما می‌توانیم از کلمه مبارزه به صورت مجازی استفاده کنیم، بنابراین شما می‌توانید با چیزی مبارزه کنید
116:36
but you're not physically fighting it you  are using the word figuratively to show  
880
6996240
4720
اما شما از نظر فیزیکی با آن مبارزه نمی‌کنید ، از این کلمه به صورت مجازی استفاده می‌کنید تا نشان
116:40
that there is a battle taking place  that's it of some sort for example  
881
7000960
5600
دهید   نبردی وجود دارد مکان این یک نوع است برای مثال
116:48
fight of a cold yeah fight the flab fight  the flap that's what i'm doing at the moment  
882
7008560
7120
جنگ سرد آره مبارزه با فلپ این چیزی است که من در حال حاضر انجام می‌دهم
116:55
so at the moment i have started fighting  the flab flab is a euphemism for  
883
7015680
7440
بنابراین در لحظه‌ای که شروع به مبارزه کرده‌ام  فلاب فلاب یک تعبیر است برای
117:05
body fat your fat so if you are getting fat  you will have lots of flab flab i didn't know  
884
7025120
9200
چربی بدن چربی شما، بنابراین اگر چاق می‌شوید  مقدار زیادی فلاب خواهید داشت، نمی‌دانستم
117:14
it made a noise mr duncan well mine does  sometimes especially when i'm bending over
885
7034320
4400
سر و صدا کرد آقای دانکن خوب مال من گاهی اوقات این کار را انجام می دهد، مخصوصاً وقتی که من خم می شوم
117:20
yeah so yeah so i mean in tomek's example  there you could uh if you had a cold so a  
886
7040800
6800
بله، بله، بنابراین منظورم در مثال
117:27
cold is something that is generally regarded  as something that you're going to overcome  
887
7047600
5920
تومک است. غلبه
117:33
you know it's it's not going to kill you  but some people have a cold and they sort of  
888
7053520
7760
می‌کنی، می‌دانی که قرار نیست تو را بکشد، اما بعضی‌ها سرما می‌خورند و به
117:41
oh i've got a cold and they go to bed and they  feel all down and depressed um no that's not me  
889
7061280
8480
نوعی سرما می‌خورند و به رختخواب می‌روند و احساس افسردگی و ناراحتی می‌کنند، نه این من نیستم
117:49
well i get very bad colds mr duncan i'm a man  all men suffer from colds far more than women do
890
7069760
6480
. سرماخوردگی بد آقای دانکن من مردی هستم همه مردها خیلی بیشتر از خانم ها از سرماخوردگی رنج می برند
117:58
but you know if you decide that you're just gonna  because you can you can a cold's never that bad  
891
7078640
6400
اما شما می دانید که اگر تصمیم بگیرید که این کار را می کنید زیرا می توانید سرماخوردگی هرگز آنقدر بد نیست
118:05
that you can't do most things i mean most  people can carry on working you know you  
892
7085040
6320
که نمی توانید اکثر کارها را انجام دهید. یعنی بیشتر افراد می‌توانند به کار خود ادامه دهند.
118:11
can walk to the shops it's not like  flu whereas you know you are bed bound  
893
7091360
5040
لو در حالی که می‌دانید بسته به تخت هستید
118:17
uh it's it's regarded as a minor  sort of irritating thing but if you  
894
7097120
5680
اوه، این به عنوان یک چیز جزئی آزاردهنده در نظر گرفته می‌شود، اما اگر
118:24
adopt a different attitude and just carry on  anyway then you you know you're fighting it  
895
7104000
4800
نگرش متفاوتی را اتخاذ کنید و به هر حال ادامه دهید، می‌دانید که دارید با آن مبارزه
118:29
you're not going to let that cold psychologically  drag you down and stop you from doing something  
896
7109360
6480
می‌کنید   از نظر روانی اجازه نخواهید داشت شما را پایین بکشد و شما را از انجام کاری باز دارد
118:35
or it might be any any other illness here we go  then a physical fight can be described as a scrap  
897
7115840
9280
یا ممکن است هر بیماری دیگری باشد، سپس دعوای فیزیکی را می‌توان به عنوان قراضه توصیف کرد،
118:45
so in british english we often describe a fight  between two people as a scrap i remember at school  
898
7125760
7600
بنابراین در انگلیسی بریتانیایی ما اغلب دعوای بین دو نفر را به عنوان یک ضایعات توصیف می‌کنیم که در مدرسه به یاد می‌آورم.
118:54
so if if you know maybe you are going to have  a fight after school with someone who is also  
899
7134480
7440
اگر می‌دانید که ممکن است بعد از مدرسه با کسی دعوا کنید که او هم
119:01
in your school hopefully someone smaller than you  you might say that you are going to have a scrap  
900
7141920
6560
در مدرسه شما است، امیدوارم فردی کوچکتر از شما باشد، ممکن است بگویید که یک قراضه خواهید داشت،
119:09
it's a great word yes it's it's a scrap it's a  sort of a minor fight isn't it a scrap is sort of  
901
7149360
6480
این یک کلمه عالی است بله، این یک ضایعات است. از یک دعوای جزئی آیا یک ضایعات به نوعی ادامه نمی‌یابد و
119:17
it doesn't go on for long and they just you  know maybe push each other around a bit it  
902
7157200
5120
برای مدت طولانی ادامه نمی‌یابد و فقط شما می‌دانید که شاید کمی همدیگر را فشار می‌دهند،
119:22
was really exciting at school when when people had  fights because everyone would would gather around  
903
7162320
6000
وقتی مردم دعوا می‌کردند در مدرسه واقعاً هیجان‌انگیز بود ، زیرا همه دور هم جمع می‌شدند.
119:28
in a circle and the the the two pupils  or the the two youngsters fighting  
904
7168960
7120
من در یک دایره و دو دانش آموز یا دو جوان که در وسط با هم دعوا می
119:36
in the middle and everyone was shouting  fight fight fight fight or they would say  
905
7176080
6800
کردند و همه فریاد می زدند بجنگ بجنگ جنگ دعوا یا می گفتند
119:42
scrap scrap scrap do they did they  didn't ever happen oh my goodness  
906
7182880
6400
ضایعات قراضه آیا انجام دادند  هرگز اتفاق نیفتاد خدای من
119:49
well my school was a bit rough i mean yes it  was always if you have a scrap it's a sort of a  
907
7189280
5200
خوب مدرسه من کمی بود خشن، منظورم این است که بله ، همیشه اگر یک قراضه داشته باشید، این یک جور است، یک
119:56
it's it's sort of not not not a very serious fight  yes uh you know they're not sort of knocking their  
908
7196480
6320
دعوای نه چندان جدی
120:02
teeth out well no one was ever killed at school  but if you have a puncher a punch-up you're a  
909
7202800
6320
است. اما اگر مشت‌زنی دارید،
120:09
next phrase there that is sort of the next step up  from a scrap a scrap you you know you might just  
910
7209120
7440
عبارت بعدی هستید که به نوعی مرحله‌ی بعدی از یک تکه تکه است، می‌دانید که ممکن است
120:16
be sort of pushing people around and you might  be on the floor most most most school fights in  
911
7216560
6080
به نوعی افراد را به اطراف هل دهید و ممکن است بیشتر روی زمین باشید. بیشتر دعواهای مدرسه در
120:22
involved stretching each other's jumpers you can  always tell when someone had had a fight at school  
912
7222640
7520
شامل کشش جامپرهای یکدیگر می‌شد، همیشه می‌توانید بگویید وقتی کسی در مدرسه دعوا کرده است
120:30
because their jumper or their sweater was was  stretched in a weird shape they never had any  
913
7230160
7120
زیرا جامپر یا ژاکتش به شکل عجیبی کشیده شده بود، آنها هرگز
120:37
any injuries on their face but but their jumper  was always stretched out of shape you can have a  
914
7237280
6960
هیچ آسیبی روی صورت خود نداشتند، اما جامپر آنها همیشه بود. کشیده شده است بد شکل
120:44
punch-up punch-up maybe in the pub two men might  have a punch-up they get drunk and start fighting  
915
7244240
7120
ممکن است در میخانه دو نفر مشت بزنند و مست شوند و شروع به دعوا کنند.
120:52
uh fisticuffs i know what you're going to say  mr duncan people don't say fisticuffs anymore  
916
7252320
5920
من می دانم چه خواهید گفت. دیگر
120:58
well they might but fisticuffs and then of course  scream well we better say what it means it just  
917
7258880
6000
خوب ممکن است فقط مشت بزنند و بعد البته خوب جیغ بزنند، بهتر است بگوییم معنی آن چیست
121:04
means yes well fisticuffs means you're just  punching with your fists old-fashioned fighting  
918
7264880
7360
یعنی بله خوب مشت به این معنی است که شما فقط با مشت‌های خود مشت می‌زنید و دعوای قدیمی می‌کنید
121:13
no no gloves just bare knuckles and you are a  bit like peaky blinders that's what they all  
919
7273040
7920
نه بدون دستکش فقط بند انگشتان برهنه و شما کمی شبیه به اوج هستید پرده‌ها این کاری است که همه
121:20
do in that piggy blinders they all go outside and  have fisticuffs in the street in their flat caps
920
7280960
7600
آنها در آن پرده‌های خوکی انجام می‌دهند، همه بیرون می‌روند و در خیابان با کلاه‌های صافشان مشت می‌زنند.
121:31
altercation yes altercation altercation yes that's  uh have you missed out scrape i i just uh i just  
921
7291120
10880
121:42
said scrape that is an alternative to scrap  yes you're sort of having a sort of a minor  
922
7302000
6160
شما یک نوع
121:48
physical interaction yeah you're fighting a bit  of a oh i got into a bit of a scrape today at work  
923
7308720
8480
تعامل فیزیکی جزئی دارید بله کمی دعوا می کنید اوه من امروز در محل کار کمی دچار مشکل شدم.
121:57
that's it you know you just sort of it could  be shouting it could be shouting at somebody  
924
7317200
4960
در someb اودی
122:02
as well couldn't it if you get into a scrape  uh you could be just physical verbal fighting  
925
7322160
7360
همچنین نمی‌توانست اگر وارد یک خراش شوید، ممکن است فقط دعوای لفظی فیزیکی
122:10
or you might just push somebody a bit i think  in a scrape you probably wouldn't be throwing  
926
7330400
4720
داشته باشید   یا ممکن است فقط کمی به کسی فشار بیاورید، فکر می‌کنم در خراشیدن احتمالاً مشت‌هایتان را پرتاب نمی‌کنید
122:15
punches no it's similar to scrap yes and  finally oh you might have a serious fight  
927
7335120
7840
نه، شبیه به خراشیدن است بله و در نهایت آه ممکن است دعوای جدی داشته باشید
122:23
where lots of fists are being thrown  lots of punching you might have a brawl  
928
7343680
6640
جایی که مشت های زیادی پرتاب می شوند  مشت های زیادی ممکن است درگیری داشته باشید
122:31
so brawl quite often involves more than two people  you might say a brawl might involve more than  
929
7351120
8800
بنابراین نزاع اغلب بیش از دو نفر را شامل می شود  ممکن است بگویید نزاع ممکن است شامل بیش از
122:39
two people maybe in a pub or in the street there  might be lots of people fighting at the same time  
930
7359920
5920
دو نفر باشد، شاید در یک میخانه یا در خیابان ممکن است افراد زیادی همزمان با هم دعوا کنند
122:46
so we describe that as a brawl yes i like that  here's an interesting one from m e j g uh talking  
931
7366400
10240
بنابراین ما توضیح می‌دهیم که به عنوان یک نزاع بله من آن را دوست دارم اینجا یک مورد جالب از صحبت کردن
122:56
about women fighting now there is a phrase that  men tend to use when women are fighting and they  
932
7376640
7120
درباره زنانی است که در حال دعوا هستند، اکنون عبارتی وجود دارد که مردان تمایل دارند وقتی زنان در حال دعوا هستند استفاده کنند و آنها  تماس می‌گیرند.
123:03
call it a cat fight oh dear uh so when women are  fighting it tends to be called a cat fight um  
933
7383760
10560
این یک دعوای گربه‌ای است، اوه عزیزم، بنابراین وقتی زنان در حال دعوا هستند، به آن می‌گویند جنگ گربه‌ای اممم
123:14
that might not be that well i'm just saying that's  what just saying that is a phrase that people use  
934
7394320
5440
، ممکن است آنقدرها هم خوب نباشد، فقط می‌گویم این همان عبارتی است که مردم از آن استفاده می‌کنند
123:19
yes well another fight and i was just about to  say it's probably not politically correct i don't  
935
7399760
5280
. جو می‌خواهم بگویم احتمالاً از نظر سیاسی درست نیست، من نمی‌کنم،
123:25
but it is no it is no i'm not criticizing you for  saying it i'm just putting my the the addendum on  
936
7405040
8400
اما اینطور نیست، نه، من از شما انتقاد نمی‌کنم که می‌گویید، به هر حال فقط الحاقیه‌ام را وارد می‌کنم،
123:34
anyway but that phrase is used when women are  fighting they call it a cat fight and men call  
937
7414640
6960
اما این عبارت زمانی استفاده می‌شود که زنان با آنها می‌جنگند. اسمش را دعوای گربه بگذارند و مردها
123:41
it a cat fight because it's very unusual to  see women fighting well i suppose it depends  
938
7421600
6480
آن را دعوای گربه ای می نامند، زیرا خیلی غیرمعمول است که زنان
123:48
it depends where you are i mean i've seen lots  of women fight when i've been in nightclubs  
939
7428080
5040
123:54
but but yeah um but as as as jg says it maybe  there's more scratching going on and sort of  
940
7434240
9040
را خوب ببینی امم اما همانطور که jg می گوید شاید خراش های بیشتری در جریان باشد و نوعی
124:03
tearing of hair and uh thing it's a different type  of fighting usually you don't normally throwing  
941
7443280
7760
پارگی موها اتفاق بیفتد و اوهوم نوع دیگری از دعوا است که معمولاً شما معمولاً مشت نمی زنید،
124:11
punches i'm sure punches do go but you know when  women are fighting they're normally pulling each  
942
7451600
5440
مطمئن هستم که مشت ها می روند اما می دانید چه زمانی زنان دعوایشان معمولاً
124:17
other's hair aren't they and scratching you know  they're remember they call it a cat right because  
943
7457040
4880
موهای همدیگر را می‌کشند، نه و خاراندن می‌کنند، می‌دانی که یادشان می‌رود که به آن گربه می‌گویند، زیرا
124:21
cats i think you've pretty much explained that  i know i thought it was quite good yeah again  
944
7461920
5520
گربه‌ها فکر می‌کنم تقریباً توضیح داده‌ای که  می‌دانم فکر می‌کردم خیلی خوب بود، بله
124:28
well a lot of men and like watching women fight  
945
7468560
5600
دوباره بسیاری از مردان و تماشای دعوای زنان را دوست دارند
124:35
because there is a chance that  at some point they might kiss
946
7475280
2880
زیرا این احتمال وجود دارد که به هر حال ممکن است در یک مقطع زمانی آنها را ببوسند،
124:40
anyway sergio says women like to fight in wet  t-shirts yeah yes in your mind that's you know  
947
7480400
11440
سرجیو می‌گوید زنان دوست دارند با تی‌شرت‌های خیس دعوا کنند ، بله بله، در ذهن شما این است که
124:53
you mean you like to see  women fighting in wet t-shirts  
948
7493520
3520
می‌دانید  یعنی دوست دارید زنانی را که با تی‌شرت‌های خیس دعوا می‌کنند ببینید
124:58
yes that's very funny uh water is boiling for the  ravioli says belaruccia uh who's who's uh has a  
949
7498640
7920
بله، خیلی خنده‌دار است. آب برای راویولی در حال جوشیدن است می‌گوید بلاروسیا اوه کی
125:06
brother uh and it's his birthday today yes happy  birthday once again claudia to your brother yes
950
7506560
6720
اوه برادر دارد و امروز تولدش است بله تولدت مبارک یک بار دیگر کلودیا به برادرت بله
125:15
rosa says i saw a cat fighting it was horrible yes  on yeah exactly we see a lot of pigeons fighting  
951
7515520
7600
روزا می‌گوید من دیدم گربه‌ای را دیدم که با آن دعوا می‌کرد وحشتناک بود بله دقیقاً ما خیلی چیزها را می‌بینیم دعوای کبوترها
125:23
don't worry when you say a cat fighting it wasn't  two women i don't know whether rosa means it was  
952
7523120
6640
نگران نباشید وقتی می‌گویید یک گربه دعوا می‌کند این دو زن نبودند، نمی‌دانم روزا یعنی اینکه
125:29
two women fighting because she's put fighting at  the end does she mean i did you do you mean rosie  
953
7529760
7840
دو زن دعوا می‌کردند یا نه، زیرا او دعوا را در آخر قرار داده است آیا منظورش این است که من انجام دادم، منظورت رزی است
125:37
you saw a cat fight i.e two women fighting  because if you use the phrase cat fighting  
954
7537600
8000
که دیدی دعوای گربه‌ای، یعنی دو زن که دعوا می‌کنند، زیرا اگر از عبارت دعوای گربه استفاده
125:47
you would imply that it was  an actual meow cat fighting uh  
955
7547440
6400
می‌کنید، به این معنی است که این یک گربه واقعی است که دعوا می‌کند
125:54
so yes was it women fighting in which case it's a  cat fight and you wouldn't put ing on the end were  
956
7554960
8480
، بله، این دعوای زنان بود، در این صورت این یک دعوای گربه‌ای است و شما به آن پایان نمی‌دهید. آیا
126:03
they wearing wet t-shirts brother wearing uh our  real cat says rose yeah that's it so the english  
957
7563440
7760
آنها تی شرت خیس پوشیده بودند ب گربه واقعی ما می‌گوید رز بله همین است، بنابراین
126:11
was very correct exactly well that's what is the  perception that's what it can look a bit like  
958
7571200
7920
انگلیسی بسیار درست بود دقیقاً خوب این تصوری است که می‌تواند کمی شبیه به آن باشد
126:20
sometimes when women are fighting it does  look like you know the claws are going  
959
7580640
4720
گاهی اوقات وقتی زنان در حال دعوا هستند، به نظر می‌رسد که می‌دانی چنگال‌ها
126:26
uh the nails are going uh it's a horrible  horrible thing to see actually women fighting  
960
7586080
7120
می‌روند   آه ناخن‌ها می‌روی، خیلی وحشتناک است، دیدن دعوای زنان واقعاً وحشتناک است
126:33
i mean men fighting you expect it what what  would happen if two women were fighting and  
961
7593920
4960
. منظورم این است که مردان دعوا می‌کنند، انتظار دارید چه اتفاقی می‌افتد اگر دو زن با هم دعوا می‌کردند و
126:38
then you threw two cats at them and they  started fighting as well so you'd have a  
962
7598880
5280
سپس دو گربه را به طرف آنها پرتاب می‌کردید و آنها هم شروع به دعوا می‌کردند تا شما یک
126:44
you'd have a double cat fight so the cats would  be fighting and so with the women it'd be quite a  
963
7604160
5440
شما داشته باشید. باید دعوای دو گربه‌ای داشته باشم تا گربه‌ها دعوا کنند و بنابراین با زن‌ها خیلی خراب می‌شود،
126:49
mess really when you think about it you can also  have dog fight yes dog fight if two aeroplanes  
964
7609600
8240
واقعاً وقتی به آن فکر می‌کنید، می‌توانید دعوای سگ‌ها داشته باشید، بله، اگر دو هواپیما
126:58
are pursuing each other through the sky one  of them trying to shoot the other one down  
965
7618400
6320
در آسمان دنبال یکدیگر باشند. یکی از آنها سعی می کند دیگری را ساقط کند
127:05
we call that a dogfight two aeroplanes  you see them in war films two planes yeah
966
7625520
6160
ما به آن می گوییم یک سگ جنگی دو هواپیما شما آنها را در فیلم های جنگی می بینید دو هواپیما بله
127:17
that is a dog fight is this a children's channel  mr duncan a children's channel what do you mean  
967
7637280
6960
این دعوای سگی است این یک کانال کودکان است آقای دانکن یک کانال کودکان منظورتان چیست
127:24
why oh yes uh satorina wants to know what  belarusia has stuffed the ravioli with
968
7644240
6640
چرا o بله ساتورینا می‌خواهد بداند که بلاروس راویولی‌ها را با چه چیزی پر کرده است،
127:33
i want to know what you've  stuffed inside your ravioli
969
7653040
2560
می‌خواهم بدانم داخل راویولی‌تان چه چیزی پر کرده‌اید
127:37
mmm is it meat or is it cheese you wish ah is it  vegetarian is it uh meat based we want to know  
970
7657760
9600
، گوشت است یا پنیر است، آرزو می‌کنید آه، گیاه‌خواری است، آیا بر اساس گوشت است، ما می‌خواهیم بدانیم.
127:47
okay but anyway we probably won't know because um  tom rock says it's gone one step further beyond  
971
7667360
8640
اما به هر حال ما احتمالاً نمی دانیم زیرا ام تام راک می گوید که یک قدم فراتر رفته است
127:56
sergio uh forget the the wet t-shirts just no  t-shirts we've started something now you see you  
972
7676000
8560
سرجیو اوه تی شرت های خیس را فراموش کن فقط هیچ تی شرتی را فراموش کن ما کاری را شروع کرده ایم اکنون می بینید   می
128:04
see that's the thing women fighting is exciting  to men i don't know whether you know this woman  
973
7684560
5360
بینید که این چیزی است که دعوای زنان هیجان انگیز است برای مردها نمی‌دانم این زن را می‌شناسی یا نه
128:09
yes i've said this already i know you've said  it but i'm just reiterating it um because they  
974
7689920
5120
بله، قبلاً این را گفته‌ام می‌دانم که شما آن را گفته‌اید  اما من فقط آن را تکرار می‌کنم، زیرا
128:15
might they might kiss well it's just exciting  because you know t-shirts might get ripped  
975
7695040
6160
ممکن است آنها   ممکن است خوب ببوسند، این فقط هیجان‌انگیز است زیرا شما تی شرت می‌شناسید ممکن است پاره شود
128:21
i don't know why men men love seeing women kiss  but the other way around it doesn't quite work  
976
7701200
7360
نمی‌دانم چرا مردان مردها عاشق دیدن بوسه‌های زنان هستند، اما برعکس، کاملاً
128:30
i don't think it works i don't think no i  don't think that anybody do women do women  
977
7710240
5040
کار نمی‌کند   فکر نمی‌کنم کار کند، فکر نمی‌کنم نه، فکر نمی‌کنم کسی زن‌ها را با زنان انجام دهد.
128:35
enjoy watching men kiss probably not but straight  men definitely don't get any enjoyment out of it  
978
7715280
6560
از تماشای بوسیدن مردان لذت ببرید، احتمالاً نه، اما مردان مستقیم قطعاً هیچ لذتی نمی برند این
128:43
uh yes air battle exactly a dog fight  
979
7723840
3120
اوه بله نبرد هوایی دقیقاً یک دعوای سگی
128:48
um right well it's uh it's ten minutes past  four misses well i'm still doing the uh words  
980
7728320
8800
اوم درست است، ده دقیقه و ده دقیقه گذشته است چهار اشتباه خوب من هنوز دارم کلمات را انجام می‌دهم
128:57
a battle you can also have skirmish as well i  like that word it's it's nice to say skirmish  
981
7737760
6480
نبردی که می‌توانید درگیری داشته باشید و همچنین آن کلمه را دوست دارم، گفتن درگیری خوب است   زد و
129:04
skirmish yeah clash two things might clash why  should we explain what skirmish means a skirmish  
982
7744960
6480
خورد بله برخورد دو چیز ممکن است با هم تضاد داشته باشد چرا باید توضیح دهیم که زد و خورد به چه معناست یک زد و
129:11
is basically a an attack or a battle a skirmish  and two things fighting but it's it's sort of  
983
7751440
8080
خورد اساساً یک حمله یا نبرد یک زد و خورد است و دو چیز جنگیدن است، اما این چیزی است
129:20
not much goes on so two armies instead of  all-out fighting they might have a skirmish  
984
7760320
6320
که خیلی ادامه نمی‌یابد، بنابراین دو ارتش به‌جای جنگ همه‌جانبه ممکن است درگیر شوند. درگیری
129:26
and they might just have a little you know a  small little fight by maybe some of the fighters  
985
7766640
6400
و آنها ممکن است فقط کمی داشته باشند شما می دانید یک دعوای کوچک توسط شاید برخی از جنگجویان
129:33
on both sides it's it's it's a sort of a minor  battle a skirmish it's a sort of a minor battle  
986
7773040
8320
در هر دو طرف، این یک جور جنگ جزئی است، یک زد و خورد، یک نوع نبرد جزئی است
129:42
uh but you might uh have a you know you can  doesn't have to be armed you can have a skirmish  
987
7782320
6000
اوه، اما ممکن است شما یک جنگ کوچک داشته باشید. می‌توانی، لازم نیست مسلح باشی، می‌توانی درگیری داشته
129:48
you could say what a skirmish was somebody at  work you know you had a you had a small fight
988
7788320
4960
باشی، می‌توانی بگوییم چه درگیری بوده است، کسی در محل کار، می‌دانی که دعوای کوچکی داشتی،
129:55
so two things can clash it means they do not  go together they disagree a conflict also can  
989
7795440
8800
بنابراین دو چیز ممکن است با هم برخورد کنند، یعنی با هم نمی‌آیند. همچنین می تواند
130:04
all be described as a fight a battle skirmish  clash conflict they can all be described  
990
7804240
7200
همه به عنوان یک دعوا، یک درگیری نبرد، درگیری درگیری توصیف شود، همه آنها را می توان   به
130:11
as a fight here's a good one from uh  stannislav people are fighting like  
991
7811440
6960
عنوان یک دعوا توصیف کرد. اینجا یک مبارزه خوب است از اوه، مردم استانیسلاو مانند
130:19
cats and dogs although formerly it is cat and dog  so even in the oxford dictionary they say cat and  
992
7819200
8800
گربه و سگ می جنگند، اگرچه قبلاً گربه و سگ بود بنابراین حتی در فرهنگ لغت آکسفورد می گویند گربه و
130:28
dog although most people say cats and dogs but  those two women were fighting like cat and dog  
993
7828000
10560
سگ اگرچه اکثر مردم می گویند گربه و سگ، اما آن دو زن مثل سگ و گربه دعوا می کردند
130:39
either in wet t-shirts or in no t-shirts  okay depending on your preference  
994
7839680
6320
یا با تی شرت های خیس یا بدون تی شرت خب بسته به ترجیح شما
130:47
clash royale is a game says  rosa haven't heard of that  
995
7847760
3680
کلش رویال یک بازی است که می گوید رزا در مورد آن چیزی نشنیده
130:53
well it's a game that's probably the reason why  
996
7853360
2480
است. بازی احتمالاً به همین دلیل است که
130:57
clash royale it's like battle royale one of the  worst films i've ever seen when i say worst i mean  
997
7857360
6480
کلش رویال شبیه بتل رویال یکی از بدترین فیلم‌هایی است که تا به حال دیده‌ام وقتی می‌گویم بدترین
131:04
violent battle royale a japanese film it is  quite a quite a horrendous movie where all these  
998
7864560
7040
فیلم خشونت‌آمیز بتل رویال یک فیلم ژاپنی است، این یک فیلم کاملاً وحشتناک است که در آن همه این
131:12
teenagers are forced to adios each other in  in very violent ways not very nice actually
999
7872400
7200
نوجوانان مجبور می‌شوند به آدیو بپردازند. یکدیگر را به روش‌های بسیار خشونت‌آمیز نه چندان خوب، در واقع
131:22
two people might come to blows oh  i was gonna say yes so stanislav if  
1000
7882000
3760
ممکن است دو نفر با هم درگیر شوند، اوه، من می‌خواستم بگویم بله، بنابراین استانیسلاو
131:26
just to explain if you describe people as fighting  like cat and dog it means they really are going at  
1001
7886320
7280
اگر  فقط توضیح بدهم که اگر مردم را به‌عنوان دعوا مثل سگ و گربه توصیف می‌کنید، به این معنی است که آنها واقعاً به
131:33
each other yes uh just as you would expect a  cat and duck so that's quite a serious fight  
1002
7893600
5920
طرف همدیگر می روند بله درست همانطور که از یک گربه و اردک انتظار دارید، بنابراین این یک دعوای بسیار جدی
131:40
they're going at it like cat and dog although  that can makes it mean something else as well  
1003
7900400
5280
131:46
unless of course the cat has a gun yes in which  case it's very short two people might come to  
1004
7906320
6560
است. بله، در این مورد خیلی کوتاه است، دو نفر ممکن است
131:52
blows they start to physically fight punching  with each other so physically so if you punch  
1005
7912880
8480
وارد شوند، آنها شروع به دعوای فیزیکی با مشت کردن با یکدیگر می کنند، بنابراین اگر به
132:01
someone you give them a blow so a blow is when  one thing hits another so a person's fist might  
1006
7921360
9600
شخصی ضربه بزنید، به آنها ضربه بزنید، بنابراین ضربه زمانی است که یک چیز به چیز دیگری برخورد کند، بنابراین مشت شخص ممکن است
132:10
hit another person in the face you might get into  a fight it's just a sort of another way of saying  
1007
7930960
7520
به دیگری ضربه بزند. ممکن است در صورت شما وارد دعوا شوید، این فقط یک راه دیگر برای گفتن
132:18
it they came to blows so in other words they they  fought and they actually started punching you're  
1008
7938480
7200
است   آن‌ها درگیر شدند، بنابراین به عبارت دیگر آنها دعوا کردند و در واقع شروع به مشت زدن به شما کردند
132:25
indicating if you say they came to blows you're  indicating that they actually started throwing  
1009
7945680
7040
نشان می‌دهد که اگر می‌گویید آنها به شما ضربه زدند نشان می دهد که آنها در واقع شروع به پرتاب
132:32
punches because that's what you you you say when  you punch somebody you're throwing a punch uh yeah  
1010
7952720
8080
مشت کرده اند، زیرا این همان چیزی است که شما می گویید وقتی به کسی مشت می زنید، اوه
132:42
the general term for fighting is violence so  we think of things that are happening that are  
1011
7962160
7360
بله، اصطلاح کلی برای دعوا خشونت است، بنابراین ما به چیزهایی فکر می کنیم که در حال رخ دادن هستند که
132:49
causing a disturbance or i suppose  the other word we could use infraction  
1012
7969520
6560
باعث می شوند  یک اختلال یا گمان می‌کنم  کلمه دیگری که می‌توانیم از تخلف استفاده
132:57
there is violent behaviour taking place so we  often see fighting is as a form of violence  
1013
7977520
8720
کنیم   رفتار خشونت‌آمیز رخ می‌دهد، بنابراین ما اغلب می‌بینیم که دعوا نوعی خشونت است
133:06
although even if you are just pushing each other  around without actually causing any harm to  
1014
7986240
6640
اگرچه حتی اگر فقط یکدیگر را فشار دهید بدون اینکه واقعاً به یکدیگر آسیبی وارد
133:12
each other you could still say that it's violent  because it is aggressive you are using aggression  
1015
7992880
6960
کنید، باز هم می‌توانید بگویید که خشونت آمیز است چون پرخاشگرانه است، شما از پرخاشگری استفاده
133:20
you can rose are given given as a good example you  can fight sleep or fight against falling asleep  
1016
8000880
6640
می کنید   می توانید گل رز به عنوان مثال خوبی آورده شده است که می توانید با خوابیدن مبارزه کنید یا با به خواب رفتن
133:28
by trying to stay awake you're fighting  or you or you're fighting to stay awake  
1017
8008400
4640
مبارزه کنید.
133:33
is what you could also say yes  um you're fighting to stay awake  
1018
8013680
4240
این همان چیزی است که می‌توانید بگویید بله، اوم، شما برای بیدار ماندن می‌جنگید
133:38
a fight between people might involve  punching kicking using your feet  
1019
8018480
6000
، دعوای بین افراد ممکن است شامل مشت زدن به پاهایتان باشد،
133:45
so that that's it you see when when you're  fighting someone you often think of hitting  
1020
8025440
3840
به طوری که وقتی در حال دعوا کردن با کسی هستید اغلب فکر می‌کنید که
133:49
them with your fists but actually your feet can  be just as useful if you are going to kick someone  
1021
8029280
8560
با مشت به او ضربه بزنید، این همان چیزی است که می‌بینید. اگر بخواهید به کسی لگد بزنید، پاهایتان به همان اندازه مفید خواهد بود.
133:58
slapping slapping so it's a bit like us so when  we're having a fight we often just slap each other  
1022
8038640
7280
134:05
like a couple of girls nothing that never happens  a fight between people might involve a weapon
1023
8045920
5920
آیا چیزی که هرگز اتفاق نمی افتد دعوا بین افراد ممکن است شامل یک سلاح باشد
134:14
yes so when a weapon is used and i suppose  when you think about it you can use anything  
1024
8054160
5840
بله، بنابراین وقتی از یک سلاح استفاده می شود و من فکر می کنم وقتی به آن فکر می کنید می توانید از هر چیزی استفاده کنید
134:20
i wonder what the most unusual thing is  that a person has ever used as a weapon  
1025
8060560
6480
من متعجبم که غیرمعمول ترین چیزی که یک فرد تا به حال به عنوان سلاح استفاده کرده است چیست.
134:27
can you think of something really unusual maybe a  banana perhaps someone used a banana and and they  
1026
8067680
6160
شما به چیزی واقعاً غیرعادی فکر می‌کنید، شاید یک موز شاید شخصی از موز استفاده کرده باشد و آنها
134:35
they pushed it into someone's eye
1027
8075200
2320
آن را در حین دعوا به چشم کسی هل داده‌اند،
134:39
during a fight so you can use anything i  suppose if you can hold it in your hand  
1028
8079760
4960
بنابراین شما می‌توانید از هر
134:45
and it's heavy i suppose you could use it as a  weapon anything really sergio must use a vodka  
1029
8085840
6400
چیزی استفاده کنید. به‌عنوان یک سلاح، هر چیزی واقعاً سرجیو باید از یک بطری ودکا استفاده کند،
134:52
bottle obviously an empty one yeah it wouldn't be  full wouldn't be full that would be such a waste  
1030
8092240
5360
بدیهی است که یک بطری خالی، بله، پر نمی‌شود، پر نمی‌شود، این خیلی هدر می‌رود.
134:57
oh my goodness no it might uh it might break  and all that lovely vodka will fly everywhere
1031
8097600
6720
هر جا
135:06
you can fight against yourself says christina  christina you are right yes so your own flaws or  
1032
8106400
8720
که بتوانید با خودتان بجنگید می گوید کریستینا کریستینا حق با شماست بله پس نقص های
135:15
your own problems or the things that you often  keep doing wrongly your mistakes if you ignore  
1033
8115120
9280
خودتان یا مشکلات خودتان یا کارهایی که اغلب اشتباهات خود را اشتباه انجام می دهید اگر
135:25
your own consciousness maybe you're thinking that  you should do the right thing but then you ignore  
1034
8125440
6160
آگاهی خودتان را نادیده بگیرید شاید فکر می کنید این که  باید کار درست را انجام دهی، اما بعد آن را نادیده
135:31
it so you can be your own worst enemy you can  fight against yourself yes if you fight against  
1035
8131600
7680
می‌گیری تا بتوانی بدترین دشمن خودت باشی که می‌توانی با خودت بجنگی، بله، اگر با
135:39
yourself the implication is that you are um you're  not helping yourself with your behaviour all the  
1036
8139280
7520
خودت بجنگی، معنایش این است که تو با رفتارت به خودت کمک نمی‌کنی.
135:46
things you're doing you're actually uh you know  giving yourself a disadvantage by doing something  
1037
8146800
9520
کارهایی که انجام می‌دهید، در واقع می‌دانید که با انجام کاری به خودتان آسیب می‌رسانید،
135:56
you're fighting against yourself can i just  point out we are not encouraging people to fight  
1038
8156320
5440
شما با خودتان می‌جنگید، آیا می‌توانم به آن اشاره کنم که ما مردم را به مبارزه تشویق نمی‌کنیم.
136:02
today's lesson is is just looking at all of  the words and uses of the words so i am not  
1039
8162560
6800
از این کلمات پس من
136:10
condoning fighting or violence before anyone  complains oh oh mr duncan we can't believe you  
1040
8170080
8720
دعوا یا خشونت را پیش از اینکه کسی شکایت کند نمی‌پذیرم اوه اوه آقای دانکن، ما نمی‌توانیم باور کنیم که شما
136:18
were talking about fighting today well bit late  for that mr duncan why are you encouraging people  
1041
8178800
7280
کمی دیر درباره دعوای امروز صحبت می‌کردید برای آن آقای دانکن چرا مردم را تشویق می‌کنید.
136:27
well it's there now you see it's on the live  stream so i've said it even if even if i've said  
1042
8187120
4960
پخش زنده بنابراین من آن را گفته ام، حتی اگر
136:32
it at the end harry verdecchi i think is goodbye  in uh italian i think we have some ciao we have  
1043
8192080
7200
در پایان گفته باشم هری وردچی، فکر می کنم خداحافظی است، به زبان ایتالیایی، فکر می کنم ما مقداری ciao داریم،
136:39
some good expressions you you can fight the good  fight yes i believe that is biblical if i'm not  
1044
8199280
6399
چند عبارات خوب داریم، شما می توانید با خوب مبارزه کنید. من معتقدم که اگر اشتباه نکنم، این کتاب مقدس است
136:45
mistaken fight the good fight there's a well-known  christian song with that phrase in it to do the  
1045
8205680
6480
، یک آهنگ مسیحی معروف وجود دارد که در آن عبارت است برای انجام کار با
136:52
virtuous thing or the right thing is to fight  the good fight you can also fight on which means  
1046
8212160
7680
فضیلت یا کار درست این است که با مبارزه خوب مبارزه کنید، شما همچنین می توانید در آن بجنگید.
137:01
to not give up you fight on you don't give  up you don't stop you continue to battle  
1047
8221120
7760
تسلیم نشو، با تو مبارزه کن، تسلیم نشو ، تو را متوقف نکن، به مبارزه
137:08
against the thing that you are fighting or  fighting against i'm going to fight on yes if if  
1048
8228880
6960
با چیزی که می‌جنگی یا با آن مبارزه می‌کنی، ادامه می‌دهی،
137:16
if you wanted to get a promotion at work and  you went for an interview and you didn't get it  
1049
8236640
6480
اگر می‌خواستی در محل کار ارتقا پیدا کنی، بله می‌جنگم. و برای مصاحبه رفتی و آن را
137:23
you might say somebody might say to you i'm  so sorry i expect you'll give up now won't you  
1050
8243680
5360
نگرفتی   ممکن است بگویی ممکن است کسی به تو بگوید من متاسفم، من انتظار دارم اکنون تسلیم شوی، نه
137:29
uh and you might say no i'm going to fight  on i'm going to carry on trying to get that  
1051
8249040
4000
و ممکن است بگویی نه من می خواهم بجنگم در ادامه به تلاش برای به دست آوردن آن
137:34
promotion uh you're not going to means you're  not giving up on something that's it whatever  
1052
8254080
5359
ترفیع ادامه خواهم داد، اوه شما نمی‌خواهید به این معناست که از چیزی دست نمی‌کشید، هر چه
137:39
that might be yes so whatever it is you will fight  on and then of course fight through you can fight  
1053
8259439
7440
باشد، ممکن است بله، پس هر چه که باشد، با آن مبارزه خواهید کرد و البته تا پایان آن مبارزه خواهید کرد. شما می‌توانید
137:46
through which means to struggle from one place to  another you fight through a crowd of people you  
1054
8266880
7360
از طریق انبوهی از مردم مبارزه کنید شما
137:54
are pushing through them you fight through a group  of people you are trying to get from one place  
1055
8274240
6640
در حال هل دادن آنها هستید، با گروهی از مردم مبارزه می کنید که سعی می کنید از یک مکان
138:01
to another but there are lots of people in the  way so you have to fight through maybe you have  
1056
8281760
6160
به مکان دیگر برسانید، اما افراد زیادی در راه هستند، بنابراین باید با آن ها مبارزه کنید، شاید مجبور شوید
138:07
to fight through the rain because the weather  is so harsh and bad but you still have to get  
1057
8287920
6880
در زیر باران بجنگید، زیرا هوا خیلی خوب است. خشن و بد، اما هنوز باید
138:15
through the rain you have to fight through  
1058
8295359
2561
از باران عبور کنی،
138:18
the rain i had to fight through the crowds to  get to the exit in the concert i had to i had to  
1059
8298800
8480
باید از طریق باران
138:27
yeah fight through yeah that's fine carry on  the final one before we go is fight or flight  
1060
8307280
6079
بجنگی. یکی قبل از رفتن، جنگ یا گریز است
138:34
an interesting one it is uh an expression fight  or flight which describes the natural instinct  
1061
8314720
8160
یکی از موارد جالب، یک بیان جنگ
138:42
to either stay or flee when faced with a dangerous  situation so when you are faced with a dangerous  
1062
8322880
8000
یا گریز است که غریزه طبیعی   ماندن یا فرار در هنگام مواجهه با یک موقعیت  خطرناک را توصیف می کند، بنابراین وقتی با موقعیت خطرناکی مواجه می شوید،
138:50
situation maybe something is coming to attack  you in nature in the animal kingdom there are two  
1063
8330880
8320
ممکن است چیزی در حال حمله باشد. شما در طبیعت در قلمرو حیوانات دو انتخاب وجود دارد
138:59
choices you fight or you get out of there get out  of there you leave as quickly as possible fight or  
1064
8339200
10159
که با آن مبارزه کنید یا از آنجا بیرون بیایید از آنجا خارج شوید و هر چه سریعتر مبارزه کنید یا
139:10
flight and that is it that's often automatic the  fight or flight mechanism inbuilt in all most  
1065
8350160
11439
فرار کنید و این همان است که اغلب به صورت خودکار مبارزه یا فرار می کنید. مکانیسمی که در اکثر حیوانات تعبیه شده است،
139:21
animals not all animals is often automatic you  instantly assess that situation and decide whether  
1066
8361600
8080
همه حیوانات اغلب خودکار نیستند، شما فوراً آن موقعیت را ارزیابی می‌کنید و تصمیم می‌گیرید که آیا
139:29
it's safer to run away or to actually confront  who whatever it is that's attacking you yes um  
1067
8369680
8240
فرار کردن امن‌تر است یا واقعاً با هر کسی که به شما حمله می‌کند، مقابله کنید، بله،
139:39
i would personally always go for the flight  tom rocks use an expression i'm fighting for  
1068
8379439
5360
من شخصاً همیشه برای پروازی که از سنگ‌ها استفاده می‌کند می‌روم. عبارتی که من برای
139:44
my freedom yes that's it so many countries  often fighting for freedom uh if they're  
1069
8384800
7520
آزادی خود می جنگم بله همین است که بسیاری از کشورها اغلب برای آزادی می جنگند، آه اگر
139:52
living in countries that have oppressive  governments or institutions they're fighting  
1070
8392319
6160
در کشورهایی زندگی می کنند که دولت ها یا نهادهای سرکوبگر دارند و در
139:58
back and they're fighting for their freedom to  express themselves in the way that they want to  
1071
8398479
5200
حال مبارزه با آنها هستند و برای آزادی بیان خود می جنگند. آنطور که آنها می خواهند
140:04
you might fight for your rights yes so maybe  your your rights are being taken away from you  
1072
8404880
6720
ممکن است شما برای حقوق خود مبارزه کنید بله، بنابراین شاید حقوق شما از شما سلب می شود
140:11
you have to fight for them or maybe you are  in a section of society that has no rights  
1073
8411600
6800
مجبورید برای آنها مبارزه کنید یا شاید در بخشی از جامعه هستید که هیچ حقوقی
140:19
and you are trying to gain them you are trying to  get those rights quite often you have to fight for  
1074
8419040
7040
ندارید  و در تلاش برای به دست آوردن آنها هستید. شما اغلب در تلاش برای به دست آوردن این حقوق هستید، باید برای آنها بجنگید،
140:26
them in fact if you look over history you will  notice that no no freedom has ever been given  
1075
8426080
8000
در واقع اگر به تاریخ نگاه کنید متوجه خواهید شد که هیچ وقت هیچ آزادی بدون دعوا داده نشده است.
140:34
without a fight ever and that's quite interesting  so freedom is not something that you are  
1076
8434080
8239
تا به حال و این بسیار جالب است، بنابراین آزادی چیزی نیست که به
140:42
ever given without having to suffer some some  hardship or or some sort of battle taking place  
1077
8442319
9841
شما داده شود بدون اینکه مجبور به تحمل برخی سختی ها یا نوعی نبرد در
140:53
yes um mapax says there are three choices there's  fight flight but there's freeze as well that is  
1078
8453680
6960
حال وقوع باشید.
141:00
true that uh that yes you're right actually  because some people are so frightened they'll  
1079
8460640
5360
اوه که بله حق با شماست در واقع چون بعضی از مردم خیلی می‌ترسند که
141:06
actually freeze uh so if a lion was coming if you  saw a lion or maybe a you know somebody with a gun  
1080
8466000
8720
واقعاً یخ می‌زنند، پس اگر شیری می‌آمد اگر شیری را دیدید یا شاید کسی را با تفنگ می‌شناسید
141:14
in fact that that's often i've read that before  some people are in situations where somebody  
1081
8474720
4960
در واقع این را اغلب خوانده‌ام که قبل از اینکه برخی افراد در موقعیت‌هایی قرار گیرند که
141:20
they're confronted with somebody with a gun  some people will just freeze and they won't  
1082
8480319
6240
با کسی با اسلحه روبرو شوند، برخی افراد فقط یخ می‌زنند و
141:26
do anything they won't run they won't fight  they won't do anything so actually technically  
1083
8486560
5440
کاری انجام نمی‌دهند که نمی‌دوند، دعوا نمی‌کنند، بنابراین از نظر فنی کاری انجام نمی‌دهند.
141:33
uh mapak you are actually right but we talk about  the fight or flight mechanism as a separate thing  
1084
8493680
7280
mapak واقعاً درست می‌گویی، اما ما در مورد مکانیسم جنگ یا فرار به‌عنوان یک چیز
141:40
but in reality people will either fight run off  or they'll actually freeze if you're so frightened  
1085
8500960
7439
جداگانه صحبت می‌کنیم، اما در واقع مردم یا فرار می‌کنند یا در واقع یخ می‌زنند، اگر شما خیلی ترسیده
141:48
you literally can just freeze i mean  that's happened to me when i've been  
1086
8508399
4400
باشید، به معنای واقعی کلمه می‌توانید منجمد شوید وقتی
141:53
on up a ladder at heights uh you  know you just freeze by the fear  
1087
8513680
5920
روی نردبانی در ارتفاعات بالا می‌رفتم کلاهی برایم اتفاق افتاده است، اوه، می‌دانی که از ترسی که می‌دانی یخ می‌زنی
142:00
you know and that's often that's the deadly  thing i think if you freeze quite often anyway  
1088
8520399
4240
و این اغلب مرگ‌بار است، فکر می‌کنم اگر اغلب یخ
142:06
right mr duncan um lovely to be here today um with  you all it was a long one it was a longer one and  
1089
8526560
7040
بزنی به هر حال. اوم، با شما، همه چیز طولانی بود، طولانی‌تر
142:13
so was the lesson right um hopefully see you all  next week yes um so we will be going in a moment  
1090
8533600
6720
بود و درس هم همینطور بود، امیدوارم همه شما را هفته آینده ببینم، بله، پس ما در یک لحظه
142:20
and we are going to have what are we having today  a cup of tea cup of tea and i'm gonna have a piece  
1091
8540319
5360
می‌رویم   و آنچه امروز داریم می‌خوریم  یک فنجان یک فنجان چای و من می‌خواهم یک
142:25
of bread with marmalade on it okay and also we  have our sunday afternoon columbo i think it's  
1092
8545680
8240
تکه نان با مارمالاد بخورم، خوب است، و همچنین بعدازظهر یکشنبه کلمبو را می‌خوریم،
142:33
going to be raining later so um probably would  be a good idea to stay in so i'm glad that i've  
1093
8553920
7680
فکر می‌کنم بعداً باران می‌بارد، بنابراین احتمالاً ایده خوبی است که در آنجا بمانم. خوشحالم که
142:42
coated the flat roof in waterproof material yes  our waterproof paint so that we don't get any more  
1094
8562399
7120
سقف تخت را با مواد ضدآب پوشانده ام بله، رنگ ضد آب ما به گونه ای است که دیگر دچار
142:49
leaks even though it it stinks so we are watching  a bit of columbo this afternoon as well sunday  
1095
8569520
6480
نشتی نشویم، حتی اگر بوی بد می دهد، بنابراین امروز بعدازظهر کمی کلمبو را تماشا
142:56
afternoon would not be the same without a bit of  columbo on our televisions as well so that's also  
1096
8576000
7600
می کنیم. همینطور بدون کمی کلمبو در تلویزیون های ما نیز همچنین
143:03
what we're doing this afternoon i am back with you  on wednesday by the way so i will be back with you  
1097
8583600
6160
کاری که امروز بعدازظهر انجام می‌دهیم، من چهارشنبه با شما بازمی‌گردم  بنابراین
143:09
on wednesday mr steve thank you very much for your  time i'm glad that i've been able to cheer you up  
1098
8589760
5840
چهارشنبه با شما برمی‌گردم   آقای استیو بسیار متشکرم از وقتی که  گذاشتید، خوشحالم که توانستم شما را تشویق کنم بالا
143:16
well i i'm i'm i'm acting i'm  actually you know sad and depressed
1099
8596240
4560
خوب من هستم، من دارم بازیگری می‌کنم، در واقع می‌دانی که غمگین و
143:23
i don't have to fight my way out of the  studio because there's nobody in the way  
1100
8603120
4000
افسرده هستم، مجبور نیستم برای بیرون رفتن از استودیو مبارزه کنم، زیرا هیچ‌کس در راه
143:27
no instead of going to flight i'm going yes  i'm not definitely not going to freeze so  
1101
8607120
5760
نیست   نه به جای رفتن به پرواز من می‌روم بله مطمئناً من یخ نمی‌زنم، بنابراین
143:32
see you all next week bye bye and there he  was mr steve is now saying goodbye bye steve
1102
8612880
7840
هفته آینده همه شما را می‌بینم بای خداحافظ و او آنجا بود، آقای استیو اکنون خداحافظی می‌کند استیو
143:43
he has gone mr steve is now going into the  kitchen and he's going to make me a delicious  
1103
8623200
6960
او رفت، آقای استیو اکنون به آشپزخانه می‌رود و برای من یک غذای خوشمزه درست می‌کند.
143:51
refreshing cup of tea i can't wait it's been a  very long one today i have to be honest with you  
1104
8631280
8000
فنجان چای با طراوت نمی توانم صبر کنم امروز خیلی طولانی شد باید با شما روراست
143:59
i hope you've enjoyed today's live stream as i  mentioned a few moments ago i am back with you  
1105
8639280
7359
باشم   امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید همانطور که چند لحظه پیش ذکر کردم من با شما برگشتم
144:06
on wednesday wednesday i am with you from 2pm uk  time and we will do this again we will talk about  
1106
8646640
7760
چهارشنبه چهارشنبه با شما هستم شما از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان و ما دوباره این کار را انجام خواهیم داد، در مورد
144:14
something else i might be talking about childhood  games on wednesday i'm going to go back in time to  
1107
8654399
9761
چیز دیگری صحبت خواهیم کرد که ممکن است در مورد بازی های دوران کودکی در روز چهارشنبه صحبت کنم امروز به دوران کودکی‌ام برمی‌گردم
144:24
my childhood and talk about some of the games we  used to play as a child and i'm not talking about  
1108
8664160
8399
و در مورد برخی از بازی‌هایی که در کودکی انجام می‌دادیم صحبت می‌کنم و درباره
144:32
computer games i'm talking about things that we  used to do outside when we used to play together  
1109
8672560
7280
بازی‌های رایانه‌ای صحبت نمی‌کنم، درباره چیزهایی صحبت می‌کنم که قبلاً در بیرون از خانه انجام می‌دادیم. در دوران کودکی با هم   اجتماعی بازی
144:40
socially as children i hope you've enjoyed  today's live stream we've covered a lot of things  
1110
8680880
8080
می‌کردیم، امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید، ما چیزهای زیادی را پوشش
144:48
we've talked about mr steve's interesting video  that he found on youtube and by the way the link  
1111
8688960
8320
داده‌ایم   درباره ویدیوی جالب آقای استیو صحبت کرده‌ایم که او در یوتیوب پیدا کرده است و به هر حال پیوند
144:57
is underneath this video so underneath  here you can find the link to tv wonderland  
1112
8697280
9760
در زیر این ویدیو بسیار زیر است. در اینجا می‌توانید پیوند سرزمین عجایب تلویزیون را پیدا کنید
145:09
very interesting and back on wednesday you can  watch this live stream again with captions later  
1113
8709439
7920
بسیار جالب است و در روز چهارشنبه می‌توانید دوباره این پخش زنده را با شرح‌ها بعداً تماشا کنید
145:17
on so this will be available later and you can  watch it as many times as you want with captions  
1114
8717359
8000
تا بعداً در دسترس باشد و می‌توانید هر چند بار که می‌خواهید آن را با زیرنویس تماشا
145:26
thank you very much for your company thank  you very much thank you very much to everyone  
1115
8726000
7600
کنید   بسیار متشکرم شرکت شما بسیار متشکرم از شما بسیار متشکرم از
145:35
i hope you've enjoyed the live stream and  until wednesday have a good week enjoy the  
1116
8735120
7439
همه امیدوارم از پخش زنده لذت برده باشید و تا چهارشنبه هفته خوبی داشته باشید از
145:42
rest of your weekend as well and i will see you  in three days from now which will be wednesday  
1117
8742560
7920
بقیه آخر هفته خود نیز لذت ببرید و من شما را تا سه روز دیگر که چهارشنبه خواهد بود می بینم
145:51
okay okay um and by the way can i have no fighting  i want everyone to be friendly and polite and warm  
1118
8751120
11520
باشه باشه اوم و به هر حال من نمیتونم دعوا کنم  من میخوام همه دوستانه و مودب و خونگرم باشن
146:04
and most importantly of all happy see you soon  this is mr duncan in the birthplace of english  
1119
8764319
6801
و مهمتر از همه خوشحالم که به زودی شما رو میبینم این آقای دانکن در زادگاه انگلیسی
146:11
saying thanks for watching and of course  you know what's coming next yes you do
1120
8771120
8720
است   از تماشای شما تشکر می‌کنم و البته می‌دانید که چه خبر است بعدی بله شما
146:23
ta ta for now
1121
8783359
10480
در حال حاضر تا تا را انجام می دهید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7