FIGHTING TALK - English Addict - 166 - LIVE CHAT / Sunday 12th September 2021 - with Mr Duncan

5,087 views ・ 2021-09-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:24
Here we are again we are back yes oh  a very interesting view outside today  
0
204320
7040
Eccoci di nuovo siamo tornati sì oh una vista molto interessante fuori oggi
03:31
it is gloomy very gray and rather damp here we are  again yes we are back live as live can be i hope  
1
211360
11360
è cupo, molto grigio e piuttosto umido eccoci di nuovo sì, siamo tornati dal vivo come dal vivo può essere spero
03:42
you are feeling super duper and you are ready to  listen to some more english and of course i hope  
2
222720
8560
ti senti super stupido e sei pronto ad ascoltare ancora un po' di inglese e ovviamente spero   che
03:51
you will be getting involved with today's live  stream yes it is english addict coming to you live  
3
231280
6480
verrai coinvolto nel live stream di oggi sì, è un appassionato di inglese che viene da te dal vivo
03:57
from the birthplace of the english language which  just happens to be can you guess yes it's england
4
237760
16080
dal luogo di nascita della lingua inglese che guarda caso puoi indovinare sì, è l'Inghilterra
04:25
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i really hope so  
5
265040
7520
ciao a tutti questo è il signor duncan in inghilterra come stai oggi stai bene spero davvero di sì
04:32
are you happy i hope you are feeling happy today  i'm not too bad i am a little excited first of all  
6
272560
8720
sei felice spero che tu ti senta felice oggi
04:41
i will mention this i'm excited because this  week i've made some changes to my computer i've  
7
281280
8640
ho apportato alcune modifiche al mio computer ho
04:49
actually installed some hardware the first time  i've ever tried to put something in the computer  
8
289920
8960
effettivamente installato dell'hardware la prima volta  che ho provato a inserire qualcosa nel computer
04:59
a piece of hardware a device and this particular  device is helping me to have my cameras working  
9
299440
7280
un componente hardware un dispositivo e questo particolare dispositivo mi sta aiutando a far funzionare le mie videocamere
05:07
smoothly it is something that i've updated during  the week but the most exciting thing of all is i  
10
307280
7520
senza problemi è qualcosa che ho aggiornato durante la settimana, ma la cosa più entusiasmante di tutte è   che l'ho
05:14
did it myself i actually opened up my computer  and i installed the piece of hardware myself  
11
314800
9440
fatto da solo ho effettivamente aperto il mio computer e ho installato il componente hardware da solo
05:24
so i am feeling pretty proud i'm feeling  very proud of myself that i've been able  
12
324240
6880
quindi mi sento abbastanza orgoglioso mi sento molto orgoglioso di me stesso che io sono stato in grado
05:31
to do some computer maintenance by myself  without any help from anyone else whatsoever  
13
331120
7680
di eseguire un po' di manutenzione del computer da solo senza l'aiuto di nessun altro
05:39
so here we are then yes my  name is mr duncan i'm duncan
14
339520
3920
quindi eccoci qui allora sì, mi chiamo mr duncan sono duncan
05:45
you may have heard of me you may not there  is a pretty good chance that you've never  
15
345680
4320
potresti aver sentito parlare di me potresti non esserci ci sono buone probabilità che tu non ho mai
05:50
heard of me in which case hello i talk about  the english language i love english you might  
16
350000
7120
sentito parlare di me, nel qual caso ciao parlo della lingua inglese che amo l'inglese potresti
05:57
even say that i am an english addict just like  it says up there on the screen so i hope you are  
17
357120
9120
persino dire che sono un fanatico dell'inglese proprio come dice lassù sullo schermo quindi spero che   ti
06:06
feeling good today yes we are back together  again i like talking about english i don't  
18
366240
6640
stia bene oggi sì, siamo tornati insieme di nuovo mi piace parlare di inglese non
06:12
know why i find the english language rather  fascinating because there are so many words  
19
372880
7280
so perché trovo la lingua inglese piuttosto affascinante perché ci sono così tante parole
06:20
and it's always interesting to find out  where certain english words came from  
20
380160
5520
ed è sempre interessante scoprire da dove provengono certe parole inglesi
06:26
where they came from how they became the  words that they are and where they originated  
21
386720
7920
da dove vengono come sono diventate le parole che hanno sono e da dove hanno avuto origine
06:34
of course i know what you're going to say mr  duncan many english words came from germanic  
22
394640
7280
ovviamente so cosa dirà signor duncan molte parole inglesi derivano dal germanico
06:42
that might be true but also many have evolved  via other languages as well from latin  
23
402640
10160
questo potrebbe essere vero, ma anche molte si sono evolute attraverso altre lingue oltre che dal latino
06:53
and greek so there are many places where english  words have come from or where they originated a  
24
413520
9360
e dal greco quindi ci sono molti posti in cui le parole inglesi provengono o da dove hanno avuto origine
07:02
lot of french words we do use a lot of french  words in english and quite often we use them  
25
422880
6560
molte   parole francesi usiamo molte parole francesi in inglese e molto spesso le usiamo
07:10
in their actual state as they are pronounced  and used in french for example connoisseur  
26
430160
9840
nel loro stato attuale così come sono pronunciate e utilizzate in francese, ad esempio intenditore
07:20
a connoisseur is an expert in a particular  field so when we talk about a connoisseur  
27
440560
7440
un intenditore è un esperto in un particolare campo quindi quando parliamo di un intenditore
07:28
we are talking about a person who has expertise  in a certain subject i suppose another word  
28
448000
9200
stiamo parlando di una persona che ha esperienza in un certo argomento suppongo che un'altra parola
07:37
i could mention is silhouette silhouette  the outline of a person you can't see them  
29
457200
8320
potrei menzionare sia silhouette silhouette il contorno di una persona che non puoi vedere
07:46
you can't see the detail but you can see  the outline of that person their silhouette  
30
466080
8240
non puoi vedere il dettaglio ma puoi vedere il contorno di quella persona la sua sagoma
07:56
yes we have made it all the way to the  end of another weekend it is very nice  
31
476000
5200
sì, siamo arrivati ​​fino alla fine di un altro fine settimana è molto bello
08:01
to see you all here today and don't forget we  have lots of things coming up over the next  
32
481200
5520
vedervi tutti qui oggi e non dimenticate che abbiamo molte cose in arrivo il prossimo
08:07
two hours a lot of people ask mr duncan  why do you make your live streams so long  
33
487440
7520
due ore molte persone chiedono al signor duncan perché fai durare i tuoi live streaming così a lungo
08:15
and my answer is why not why not make them long
34
495920
4320
e la mia risposta è perché no perché non farli durare a lungo
08:22
to be honest with you i wish i could stay  on for longer i would love to do four hours  
35
502320
6480
per essere onesti con te vorrei poter restare più a lungo mi piacerebbe fare quattro ore
08:29
five hours perhaps but i think maybe that would  be going too far today we have lots of things to  
36
509520
7280
cinque ore forse ma penso che forse sarebbe esagerato oggi abbiamo molte cose di cui
08:36
talk about we are talking about fighting or more  precisely words and phrases connected to the word  
37
516800
12400
parlare stiamo parlando di combattimento o più precisamente parole e frasi collegate alla parola
08:49
fight and you might be surprised to find  out how many ways we can use a word that  
38
529200
7600
combattimento e potresti essere sorpreso di scoprire in quanti modi possiamo usa una parola che
08:57
describes an action that that seems to be going  on quite a lot in the world have you noticed every  
39
537840
7280
descrive un'azione che sembra succedere parecchio nel mondo hai notato che ogni
09:05
time you turn the news on every time you switch  on your tv or go onto the internet there is always  
40
545120
6560
volta che accendi il telegiornale ogni volta che accendi la tv o vai su Internet c'è sempre
09:12
a news story about one group of people fighting  another disagreeing maybe politics maybe over  
41
552560
10480
una notizia su uno gruppo di persone che combattono un altro in disaccordo forse la politica forse per   la
09:23
land perhaps religion comes into it maybe there  are people who are against a certain thing  
42
563600
7600
terra forse entra in gioco la religione forse ci sono persone che sono contrarie a una certa cosa
09:32
and they are fighting against another  group who are for that particular thing  
43
572000
6320
e stanno combattendo contro un altro gruppo che è per quella particolare cosa
09:38
it happens all the time so the word fight is what  we are looking at a little bit later on fight  
44
578880
6560
succede sempre quindi la parola lotta è cosa vedremo un po' più tardi il combattimento
09:46
we also have mr steve here later on i hope  mr steve and myself will not be fighting  
45
586720
6400
abbiamo anche il signor steve qui più tardi spero  che io e il signor steve non litigheremo
09:54
sometimes we do disagree but you will  be pleased to hear that we never fight  
46
594400
7200
a volte non siamo d'accordo ma sarai lieto di sapere che non litighiamo mai
10:02
we never start hitting or punching each other  we always manage to to resolve our differences  
47
602560
9280
non iniziamo mai a picchiarci o prenderci a pugni altro riusciamo sempre a risolvere le nostre divergenze
10:11
and wouldn't it be lovely wouldn't it be nice i  know what you're going to say oh mr duncan you  
48
611840
6400
e non sarebbe bello non sarebbe bello so cosa dirà oh signor duncan lei
10:18
have your head in the clouds wouldn't it be lovely  if we could all resolve our differences sometimes  
49
618240
9280
ha la testa tra le nuvole non sarebbe bello se potessimo tutti risolvono le nostre divergenze a volte
10:27
the things we disagree on are so small and  insignificant or maybe sometimes silly we  
50
627520
9840
le cose su cui non siamo d'accordo sono così piccole e insignificanti o forse a volte sciocche noi
10:37
argue we fight we fall out we disagree over very  trivial things so it would be nice if we could all  
51
637360
10560
litighiamo litighiamo litighiamo siamo in disaccordo su cose molto  banali quindi sarebbe bello se potessimo tutti
10:47
come together one day and just agree to disagree  wouldn't it be nice yes it is another weekend  
52
647920
11440
incontrarci un giorno e accettare di non essere d'accordo non sarebbe bello sì, è un altro fine settimana
10:59
i hope you've had a good weekend we have made  it all the way to the end because it is sunday
53
659360
14480
spero che tu abbia passato un buon fine settimana, ce l'abbiamo fatta fino alla fine perché è domenica
11:32
yes we are back on sunday
54
692080
2400
sì, siamo di ritorno domenica,
11:37
i hope you are having a good day of course we also  have the live chat up and running today lots of  
55
697280
10000
spero che tu stia passando una buona giornata, naturalmente abbiamo anche la chat dal vivo attiva e funzionante oggi molte
11:47
people on the live chat already thank you very  much for joining me today oh let's have a look  
56
707280
6640
persone sulla chat dal vivo già grazie mille per esserti unito a me oggi oh diamo un'occhiata
11:55
who was first on today's  live chat oh very interesting
57
715440
7440
chi è stato il primo nella chat dal vivo di oggi oh molto interessante
12:05
vytas you are not first today no you were second
58
725360
8480
vytas non sei il primo oggi no eri secondo arrivato
12:16
come on mr duncan who was first i will tell you  first on today's live chat congratulations to olga  
59
736720
7120
signor duncan chi è stato il primo te lo dirò per primo nella live chat di oggi congratulazioni a olga
12:34
congratulations olga guess  what you are first on today's  
60
754720
3840
congratulazioni olga indovina quale sei il primo nella
12:39
live chat nice to see you here and as  i said just vitas is in second place  
61
759200
6960
live chat di oggi piacere di vederti qui e come ho detto solo vitas è al secondo posto
12:46
not first oh dear vitas what has happened to  your finger it appears to have gone very limp
62
766880
7840
non primo oh mio caro vitas cos'è successo al tuo dito sembra essere andato molto inerte
12:56
you have a very limp finger today  very limp indeed what has happened  
63
776960
6560
hai un dito molto inerte oggi davvero molto inerte cos'è successo
13:03
why what has occurred i wonder hello also  beatrice we also have sandra gonzalez as well  
64
783520
10320
perché quello che è successo mi chiedo ciao anche beatrice anche noi abbiamo sandra gonzalez
13:14
also oh hello louis mendes can i say  thank you very much louis for your lovely  
65
794640
8320
anche oh ciao louis mendes posso dì grazie mille louis per le tue adorabili
13:22
photographs from your granddaughter's wedding  that took place a couple of weeks ago thank  
66
802960
6480
fotografie del matrimonio di tua nipote che ha avuto luogo un paio di settimane fa grazie
13:29
you very much and i am very moved by what you  said in your message i also feel the same way  
67
809440
8720
molto e sono molto commosso da ciò che hai detto nel tuo messaggio anche io mi sento allo stesso modo
13:39
about you watching out there it is like a  family so i always view everyone especially my  
68
819280
10000
per il fatto che guardi là fuori è come una famiglia, quindi guardo sempre tutti, specialmente i miei  i
13:49
my loyal regular viewers i always feel as  if we've developed a sort of relationship  
69
829840
7840
miei fedeli spettatori abituali, mi sento sempre come se avessimo sviluppato una sorta di relazione
13:57
over these years so thank you louis and thank  you for the photographs it was really good fun  
70
837680
6960
in questi anni, quindi grazie louis e grazie per le fotografie è stato davvero divertente
14:04
seeing your family and also yourself can i  just say you look very smart in your suit
71
844640
8000
vedere la tua famiglia e anche tu stesso posso semplicemente dire che sembri molto elegante con il tuo abito
14:14
i can't remember the last time i wore a suit i'm  trying to remember now when did i last wear a suit  
72
854960
6640
non ricordo l'ultima volta che ho indossato un abito sto cercando di ricordare ora quando ho indossato l'ultima volta un abito
14:22
i think it may have been a wedding that  i attended maybe three or four years ago  
73
862960
8080
penso che potrebbe essere stato un matrimonio a cui ho partecipato forse tre o quattro anni fa
14:31
i think that is the last time i wore a suit of  course there are certain occasions when you wear  
74
871040
7120
penso che sia stata l'ultima volta che ho indossato un abito, naturalmente ci sono certe occasioni in cui indossi
14:38
a suit so you normally wear very smart  trousers and maybe a shirt and tie like this  
75
878160
7840
un abito quindi normalmente indossi pantaloni molto eleganti e forse una camicia e una cravatta come questa
14:46
and also a very smart jacket or blazer and quite  often the trousers and the jacket will match  
76
886560
8560
e anche una giacca molto elegante o blazer e abbastanza spesso i pantaloni e la giacca si abbinano
14:56
so we often describe that as a suit and of  course quite often you will wear a pair of shoes  
77
896240
7120
quindi spesso lo descriviamo come un abito e ovviamente molto spesso indosserai un paio di scarpe
15:03
normally black shoes you can wear other colours
78
903360
4000
normalmente scarpe nere puoi indossare altri colori,
15:09
which reminds me mr steve has a theory about  men who wear brown shoes with their suits
79
909440
12240
il che mi ricorda che il signor Steve ha una teoria sugli uomini che indossa scarpe marroni con i loro abiti
15:24
he has a very unusual theory mr steve believes  
80
924400
4000
ha una teoria molto insolita il signor steve crede
15:29
that men who wear a suit with  brown shoes should not be trusted
81
929040
6560
che non ci si dovrebbe fidare degli uomini che indossano un abito con scarpe marroni
15:37
i don't know where he gets these ideas from i  really don't but apparently that's what he thinks  
82
937840
6560
non so da dove prende queste idee io davvero no ma a quanto pare è quello che pensa
15:44
but the last time i wore a suit was a wedding of  course there are other occasions as i mentioned  
83
944400
5840
ma l'ultima volta che ho indossato un abito è stato un matrimonio, ovviamente ci sono altre occasioni come ho detto
15:50
just you can go to go to a job interview so  if you attend a job interview even nowadays  
84
950240
7920
puoi solo andare a un colloquio di lavoro quindi se partecipi a un colloquio di lavoro anche al giorno d'oggi
15:58
you will be expected to wear a suit  a tie you have to look very smart  
85
958800
6400
dovrai indossare un abito una cravatta tu devi avere un aspetto molto elegante
16:06
so you have to make a good impression i  suppose also funerals it is traditional  
86
966240
6800
quindi devi fare una buona impressione suppongo che anche ai funerali sia tradizione
16:14
for men to wear a suit when attending a funeral  and needless to say the funeral is a sombre  
87
974160
10400
che gli uomini indossino un abito quando partecipano a un funerale e inutile dire che il funerale è una
16:24
affair and quite often people will be required  to wear dark clothes black normally or something  
88
984560
8240
faccenda cupa   e molto spesso alle persone sarà richiesto di vestirsi scuro vestiti neri normalmente o qualcosa di
16:32
dark quite often what else i suppose you could  wear a suit if you were staying in a nice hotel  
89
992800
10560
scuro abbastanza spesso cos'altro suppongo che potresti indossare un abito se stavi in ​​un bell'albergo
16:45
or now here's a good thing that i heard many  years ago i've never tried it but apparently  
90
1005040
6800
o ora ecco una buona cosa che ho sentito molti anni fa non l'ho mai provato ma a quanto pare
16:52
if you go to an airport to catch a plane and you  are waiting if you are wearing a suit and tie  
91
1012560
8720
se vai in un all'aeroporto per prendere un aereo e stai aspettando se indossi giacca e cravatta
17:02
they will automatically allow you to upgrade  
92
1022560
2880
ti permetteranno automaticamente di passare
17:06
to first class to fill the seats so quite often  first class on an airplane is is is not full  
93
1026240
8160
alla prima classe per riempire i posti, quindi molto spesso la prima classe su un aereo non è piena,
17:15
so i've heard this i don't know if it's true it  might not be true it might be completely fake  
94
1035360
7040
quindi ho sentito questo non so se è vero potrebbe non essere vero potrebbe essere completamente falso
17:22
and made up but i've heard if you go to an airport  to catch a plane and you are flying standard class  
95
1042400
7200
e inventato ma ho sentito dire che se vai in un aeroporto per prendere un aereo e voli in classe standard
17:29
or economy class and you are wearing a suit and  tie they will actually give you a first class seat  
96
1049600
6800
o in classe economica e indossi una giacca e cravatta ti daranno un posto in prima classe
17:38
is it true i think it was steve that told  me so it probably isn't true it's probably a  
97
1058000
7920
è vero penso che sia stato steve a dirmelo  quindi probabilmente non è vero probabilmente è un
17:45
load of rubbish in fact hello to oim oim oh  hello oim oim nice to see you here as well  
98
1065920
8400
carico di sciocchezze infatti ciao a oim oim oh ciao oim oim piacere di vederti anche qui
17:55
queen nadia oh hello should i should i bow for you  hello queen nadir thank you for joining me today  
99
1075440
11600
regina nadia oh ciao dovrei inchinarmi per te ciao regina nadir grazie per esserti unita a me oggi
18:07
thank you for gracing me with your presence if  you grace someone it means you are giving them  
100
1087040
8400
grazie per avermi onorato con la tua presenza se  fai l'onore a qualcuno significa che gli stai dedicando   il
18:15
your time you are appearing you are  making an appearance you are going to them  
101
1095440
7200
tuo tempo stai apparendo stai facendo un aspetto che stai andando da loro
18:22
so you might grace someone with your presence  it means you are giving them your time
102
1102640
6720
così potresti onorare qualcuno con la tua presenza significa che gli stai dedicando il tuo tempo
18:31
oh by the way i watched a very  interesting documentary last night  
103
1111760
3760
oh a proposito ho visto un documentario molto  interessante la scorsa notte
18:36
about maria callas the most amazing singer  sadly no longer around but she was and i think  
104
1116880
8640
su maria callas la cantante più straordinaria purtroppo non c'è più ma lei c'era e io penso   che
18:45
she still is as far as i'm concerned the greatest  female singer ever it was a wonderful documentary  
105
1125520
10320
lei sia ancora, per quanto mi riguarda, la più grande cantante femminile di sempre, è stato un documentario meraviglioso
18:57
it had some wonderful home movie clips  so things that have been filmed with her  
106
1137280
6880
conteneva alcuni meravigliosi filmati casalinghi quindi cose che sono state girate con lei
19:04
in her personal life and also some interviews as  well so maria callas featured last night on bbc  
107
1144160
7920
nella sua vita personale e anche alcune interviste quindi Maria Callas è stata protagonista ieri sera su bbc
19:12
and it was the most amazing documentary it  really was even though mr steve and myself  
108
1152640
5680
ed è stato il documentario più incredibile che sia stato davvero anche se io e il signor steve
19:18
we had to stay up until half past midnight so it  was after midnight when the documentary finished  
109
1158320
7200
siamo dovuti rimanere svegli fino a mezzanotte e mezza quindi era mezzanotte passata quando il documentario è finito
19:25
but absolutely incredible a wonderful voice and  sadly no longer around but brilliant hello to  
110
1165520
10720
ma assolutamente incredibile una voce meravigliosa e purtroppo non c'è più ma brillante ciao a
19:37
oh we have edit or edit hello edit  nice to see you here again today
111
1177040
6400
oh abbiamo modificato o modificato ciao modifica piacere di rivederti qui oggi
19:46
oh by the way another thing we're talking  about later is time keeping are you good  
112
1186960
7280
oh a proposito un'altra cosa di cui parleremo più tardi è tenere il tempo sei bravo
19:54
at keeping time so a person who is keeping  time or keeping good time is a person who often  
113
1194240
10240
a tenere il tempo quindi una persona che sta tenendo il tempo o sta tenendo bene il tempo è una persona che spesso
20:05
arrives before or at the right time or at the  correct time so a person who is a good time keeper  
114
1205120
10720
arriva prima o al momento giusto o all'ora corretta, quindi una persona che è un buon custode del tempo
20:15
is a person who is never late they are never late  for anything so what about you are you a good  
115
1215840
7760
è una persona che non è mai in ritardo non è mai in ritardo per niente quindi che ne dici di te sei un buon
20:24
time keeper are you a person who is often  on time or are you often late so that is  
116
1224160
10640
custode del tempo sei sei una persona che è spesso in orario o sei spesso in ritardo quindi questa è
20:34
the first question today are you a good time  keeper are you often late for appointments
117
1234800
7440
la prima domanda oggi sei un buon custode del tempo sei spesso in ritardo per gli appuntamenti
20:45
i'm going to be honest with you i am often late  for things i'm not very good at being on time  
118
1245040
9760
sarò onesto con te sono spesso in ritardo per le cose che sono non sono molto bravo ad essere puntuale
20:55
for appointments it's a bit like going to a  party i never like to arrive at a party too early  
119
1255440
7440
agli appuntamenti è un po' come andare a una festa non mi piace mai arrivare troppo presto a una festa
21:04
i always like to be a little bit late i don't  like to be the first person who arrives and then  
120
1264240
6000
mi piace sempre arrivare un po' in ritardo non mi piace essere la prima persona che arriva e poi devi
21:10
you have to sit around on your own like a fool so  i always like to arrive at parties a little later  
121
1270240
9760
sederti da solo come uno stupido, quindi mi piace sempre arrivare alle feste un po' più tardi
21:20
so if the person says be here at 8 o'clock i will  come at around about 8 30 or 8 45 so i always like  
122
1280000
9760
quindi se la persona dice di essere qui alle 8 io verrò verso le 8:30 o le 8:45, quindi mi piace sempre
21:29
to arrive when other people have already arrived  before me i never like to be the first person  
123
1289760
8000
arrivare quando altre persone sono già arrivate prima di me non mi piace mai essere la prima persona ad
21:37
arriving at a party i don't like it because  you just sit there like an idiot waiting  
124
1297760
9280
arrivare a una festa non mi piace perché te ne stai lì seduto come un idiota ad aspettare che
21:47
for everyone else to arrive so i don't like  that at all to be honest oh we are getting  
125
1307760
5520
arrivino tutti quindi non mi piace per niente ad essere onesti oh stiamo ricevendo
21:53
some messages coming through oh hello claudia  oh by the way i got your message and i hope you  
126
1313280
7840
dei messaggi in arrivo oh ciao claudia oh a proposito ho ricevuto il tuo messaggio e spero che tu   ti
22:01
have a good time today with your brother i think  it's your brother you are spending some time with  
127
1321120
6160
diverta oggi con tuo fratello penso sia con tuo fratello che passi un po' di tempo
22:07
today rosa says oh i see rosa is a very good time  keeper i am never late i am a good time keeper
128
1327280
13200
oggi rosa dice oh io vedere rosa è un ottimo custode del tempo non sono mai in ritardo sono un buon custode del tempo
22:22
christian nino says i am not a good time keeper  i am often late one of the worst things you can  
129
1342800
10400
Christian nino dice che non sono un buon custode del tempo spesso sono in ritardo una delle cose peggiori che tu possa
22:33
ever do is be late for a job interview never  never never never never never never never never  
130
1353200
8800
mai fare è arrivare in ritardo a un colloquio di lavoro mai mai mai mai mai mai mai mai mai mai   mai
22:42
ever be late for a job interview because there is  a pretty good chance that you won't get the job  
131
1362000
6880
arrivare in ritardo a un colloquio di lavoro perché ci sono buone possibilità che tu non ottenga il lavoro
22:49
you have already proved that you are not good  at turning up or appearing at the right time  
132
1369920
6960
hai già dimostrato di non essere bravo a presentarti o a presentarti al momento giusto
22:57
so never be late if you are  attending a job interview  
133
1377520
4400
quindi non esserlo mai in ritardo se stai partecipando a un colloquio di lavoro
23:02
if you are going for a job interview always  make sure that you are on time in fact  
134
1382480
7440
se stai andando a un colloquio di lavoro assicurati sempre di essere puntuale infatti
23:11
get there early because if you are late there is  a pretty good chance that you won't get the job
135
1391440
10640
arriva presto perché se sei in ritardo c'è una buona possibilità che non otterrai il lavoro
23:22
dear hello to maro marwah hello marwah marwah  mohammed nice to see you here as well today flower  
136
1402080
11680
caro ciao a maro marwah ciao marwah marwah mohammed piacere di vederti anche qui oggi flower
23:33
espoire is here yes it is claudia's brother's  birthday today so happy birthday to your brother
137
1413760
10560
espoire è qui sì, oggi è il compleanno del fratello di claudia quindi tanti auguri a tuo fratello
23:48
hello also to palmyra thank you  palmyra beatriz hello beatrice i  
138
1428640
9120
ciao anche a palmyra grazie palmyra beatriz ciao beatrice
23:57
am a very good time keeper i don't like  to be late nice to see you here beatrice
139
1437760
6000
sono un'ottima custode del tempo i non mi piace fare tardi piacere di vederti qui Beatrice
24:06
i'm glad to see that you've managed to appear on  the live chat that's all i'm saying i'm not saying  
140
1446480
7440
sono felice di vedere che sei riuscita a comparire nella live chat è tutto quello che dico non sto dicendo
24:13
anything else that's all i'm saying oh mayori  is here mayori mayori myori mayori mayori mayori
141
1453920
13800
nient'altro è tutto quello che dico oh mayori è qui mayori mayori myori mayori mayori mayori è
24:30
nice to see you back as well christina never  ever be late for a job interview i went before  
142
1470080
7360
anche un piacere rivederti christina non fare mai tardi a un colloquio di lavoro sono andato prima
24:38
and i need to know how much  time i will spend getting there  
143
1478320
6400
e ho bisogno di sapere quanto tempo impiegherò per arrivarci
24:45
yes if you are going for a job interview  you have to make sure that you you know  
144
1485280
6080
sì se stai andando per un colloquio di lavoro devi assicurarti di sapere
24:52
how long it takes to get there if you are  driving always leave the house much earlier  
145
1492320
8640
quanto tempo ci vuole per arrivarci se  stai guidando esci sempre di casa molto prima
25:00
than you need to so don't wait because you  might get stuck in traffic your train might  
146
1500960
6080
del necessario quindi non aspettare perché potresti rimanere bloccato nel traffico il tuo treno potrebbe
25:07
be late or delayed or cancelled so always make  sure that you arrive at a job interview on time
147
1507040
8480
essere in ritardo o in ritardo o cancellato quindi assicurati  sempre di arrivare puntuale a un colloquio di lavoro
25:17
hello akashi hello akashi
148
1517760
3200
ciao akashi ciao akashi
25:24
akash kumar all of these lovely hearts for you all  those love hearts are for me thank you very much  
149
1524160
8240
akash kumar tutti questi adorabili cuori per te tutti quei cuori d'amore sono per me grazie mille
25:32
that's very kind of you to say very lovely we are  taking a break in a moment because we are going to  
150
1532400
7760
è molto gentile da parte tua dire molto adorabile che stiamo prendendo una pausa tra un momento perché
25:40
be opening the door to my studio and through the  door we'll walk the most handsome man in the world
151
1540720
10800
apriremo la porta del mio studio e attraverso la porta cammineremo con l'uomo più bello del mondo
25:55
in his opinion mr steve will be coming in a moment  so are you a good time keeper is the question we  
152
1555360
7920
secondo lui il signor Steve verrà tra un momento quindi sei un bravo custode del tempo è la domanda che   stiamo
26:03
are asking well if a person is arriving at  the right time you might say that they are  
153
1563280
9280
ponendo bene se una persona arriva al  momento giusto potresti dire che è
26:13
on time prompt precise they are exactly  on time they are punctual i like that word  
154
1573360
13680
puntuale puntuale precisa sono esattamente puntuali sono puntuali mi piace quella parola
26:27
it's a fun word to say punctual punctual  a person who is always on time is punctual  
155
1587040
10960
è una parola divertente per dire puntuale puntuale una persona che è sempre puntuale è puntuale
26:38
and you might say that a person who arrives at  the right time is on the dot i arrived on the dot  
156
1598000
9760
e si potrebbe dire che una persona che arriva al  momento giusto è in punto io sono arrivato in punto
26:48
it means i arrived at the right time and then of  course we have the opposites we have late a person  
157
1608640
7440
significa che sono arrivato al momento giusto e poi ovviamente abbiamo gli opposti abbiamo in ritardo una persona
26:56
who is not on time a person who is not a very  good time keeper can be described as late they are  
158
1616080
8480
che è non sono puntuali una persona che non è molto buona a segnare il tempo può essere descritta come in ritardo sono
27:04
often late for their appointments they are often  late for work you might describe a person as tardy  
159
1624560
8880
spesso in ritardo per i loro appuntamenti sono spesso in ritardo per il lavoro potresti descrivere una persona come ritardataria
27:14
a person who is tardy is often late something that  has not arrived you can say that it is overdue  
160
1634320
8880
una persona che è in ritardo è spesso in ritardo qualcosa che non ha arrivato puoi dire che è in ritardo
27:24
so something overdue is something that  you are waiting or you are waiting for
161
1644160
6400
quindi qualcosa in ritardo è qualcosa che stai aspettando o stai aspettando
27:32
something behind schedule is  something you are still waiting for  
162
1652720
4800
qualcosa in ritardo è qualcosa che stai ancora aspettando
27:37
or something you are still waiting to  be completed is behind shed you all  
163
1657520
7600
o qualcosa che stai ancora aspettando di essere completato è dietro di te tutto
27:46
and maybe you are in a hurry because you are  late we can say that you are running late you are  
164
1666240
8240
e forse sei di fretta perché sei in ritardo possiamo dire che sei in ritardo sei
27:54
running late and perhaps you have been delayed on  your way to work or on the way to an appointment  
165
1674480
9200
in ritardo e forse sei stato ritardato per andare al lavoro o per un appuntamento
28:04
we can say that you are held up you might be held  up in traffic you might be held up in a meeting  
166
1684400
8720
possiamo dire che sei trattenuto potresti essere trattenuto nel traffico potresti essere trattenuto in una riunione
28:14
you have been held up you have been  delayed you will be late here we go then
167
1694160
9680
28:26
i'm just looking at something on my screen at the  moment another thing we're talking about later  
168
1706880
4880
28:32
but i won't tell you just yet we will talk  about that a little bit later on oh by the way  
169
1712640
5040
non te lo dirò ancora ne parleremo un po' più tardi oh a proposito
28:37
no sentence game today for those who don't like  the sentence game there is no sentence game here  
170
1717680
8080
nessun gioco di frasi oggi per coloro a cui non piace il gioco di frasi non c'è nessun gioco di frasi qui
28:45
we go then an excerpt from one of my full english  lessons this is taken from full english number six
171
1725760
9440
andiamo quindi un estratto da uno dei miei lezioni di inglese completo questo è tratto dall'inglese completo numero sei
28:57
we will have a look at this and then  afterwards he is here he is back  
172
1737280
5120
daremo un'occhiata a questo e poi dopo lui è qui che è tornato il
29:04
mr steve will be joining us in around  about five minutes from now don't go away  
173
1744000
7840
signor steve si unirà a noi tra circa cinque minuti non andate via
29:32
hi everybody this is mr duncan in england how are  you oh wait there a moment something's wrong here  
174
1772640
8720
ciao a tutti sono il signor duncan in inghilterra come stai oh aspetta lì un momento qualcosa non va qui oh
29:42
oh there you are i'm very sorry i was facing the  wrong way i had my back to you well here we are  
175
1782960
11200
eccoti mi dispiace molto stavo affrontando la strada sbagliata ti davo le spalle bene eccoci
29:54
once again with another edition of mr duncan's  full english yes another serving of piping hot  
176
1794160
7280
ancora una volta con un'altra edizione del si inglese completo di mr duncan un'altra porzione di
30:01
english is about to be served so please take  your seats and let the full english soiree begin  
177
1801440
7120
inglese bollente sta per essere servita, quindi per favore prendete posto e lasciate che la serata inglese completa abbia inizio.
30:09
oh by the way soiree is a french word  meaning evening meal or social gathering
178
1809600
12240
30:47
can you see what sort of day it is  here the weather today is cold and icy  
179
1847280
6240
oggi è freddo e gelido
30:54
there is frost on the ground and the  air is frigid the word frigid means  
180
1854320
7120
c'è brina sul terreno e l' aria è gelida la parola frigid significa
31:01
cold it can also be used to describe a person  who is unemotional and cold-hearted if a person  
181
1861440
8160
freddo può anche essere usata per descrivere una persona che è impassibile e dal cuore freddo se una persona
31:09
shows no affection towards others in any way or  seems distant and uninterested in making friends  
182
1869600
6480
non mostra alcun affetto verso gli altri in alcun modo o sembra distanti e disinteressati a fare amicizia
31:16
we can say that they are frigid the word  refrigerator derives from the word frigid  
183
1876080
7040
possiamo dire che sono frigidi la parola frigorifero deriva dalla parola frigido
31:23
and the word frigid derives from the latin word  for cold talking of which there is a harsh frost  
184
1883120
8080
e la parola frigido deriva dalla parola latina per parlare freddo di cui c'è un forte gelo
31:31
on the ground here today which is caused by  moisture freezing on the surface of the ground  
185
1891200
5920
qui oggi sul terreno che è causato dall'umidità gelo sulla superficie del terreno
31:38
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguin's breakfast
186
1898080
8560
oggi è una giornata fredda è gelida è frizzante è più fredda della colazione di un pinguino
31:56
if i was given the choice between being hot or  feeling cold i know which one i would choose i'm  
187
1916160
7920
se mi fosse data la scelta tra avere caldo o sentire freddo so quale sceglierei
32:04
not a fan of the cold weather i find going out on  a freezing day tiring your body uses up much more  
188
1924080
8960
non   mi piace il clima freddo che trovo uscire in una giornata gelida stancante il tuo corpo consuma molta più
32:13
energy when it is cold so you get tired easily  your hands and feet become numb and if there is  
189
1933040
8160
energia quando fa freddo, quindi ti stanchi facilmente le tue mani e i tuoi piedi diventano insensibili e se c'è
32:21
a cold wind too then your face will freeze to the  point where you cannot speak oh yes i'm very sure  
190
1941200
9200
anche un vento freddo, il tuo viso si congelerà al punto dove non puoi parlare oh sì sono molto sicuro
32:30
that if i was given the choice i would always  choose a hot day over a cold one every time
191
1950400
11440
che se mi fosse data la scelta sceglierei sempre una giornata calda piuttosto che una fredda ogni volta
32:48
whilst walking out on a day like this you are  bound to come across some patches of ice you might  
192
1968160
7200
mentre esci in una giornata come questa sei destinato a imbatterti in alcune chiazze di ghiaccio tu potrebbe
32:55
even find a frozen area such as a pool or lake  there is an idiom in english that relates to ice  
193
1975360
7440
persino trovare un'area ghiacciata come una piscina o un lago c'è un idioma in inglese che si riferisce al ghiaccio
33:03
if a person is doing something that might  get them into trouble we can say that they  
194
1983600
4720
se una persona sta facendo qualcosa che potrebbe metterla nei guai, possiamo dire che
33:08
are skating on thin ice or treading on thin ice  this person is running the risk of being punished  
195
1988320
8560
sta pattinando su ghiaccio sottile o calpestando ghiaccio sottile questo la persona sta correndo il rischio di essere punita
33:17
they are tempting fate by doing something  dangerous or risky the boss has noticed  
196
1997680
7360
sta sfidando il destino facendo qualcosa di pericoloso o rischioso il capo ha notato
33:25
that you keep coming in late for work  you are really skating on thin ice
197
2005040
12800
che continui ad arrivare in ritardo al lavoro stai davvero pattinando sul ghiaccio sottile
33:45
so there it was an excerpt from one of my full  english lessons and yes there are lots of lessons  
198
2025520
6560
quindi c'era un estratto da una delle mie lezioni di inglese complete e sì, ci sono molte lezioni
33:52
on my youtube channel check them out when you have  time maybe after the end of today's live stream
199
2032080
13760
sul mio canale YouTube, dai un'occhiata quando hai tempo forse dopo la fine del live streaming di oggi
34:15
hello hello mr duncan there he is everybody  there he is wants to learn english and how to  
200
2055280
7680
ciao ciao signor duncan eccolo tutti  eccolo vuole imparare l'inglese e come
34:22
speak better this is the place to come isn't it  mr duncan it's definitely the place to come on  
201
2062960
4320
parlare meglio questo è il posto
34:27
the internet if you want to learn english listen  to english improve your listening skills you can  
202
2067280
7600
se vuoi imparare l'inglese ascolta l' inglese migliora le tue capacità di ascolto puoi fare
34:34
click on me and also you can click on mr steve  as well if you want please don't if you feel  
203
2074880
6160
clic su di me e puoi anche fare clic su mr steve se vuoi per favore don se ti va,
34:41
like it you are more than welcome i don't want  anyone clicking on my forehead okay so here we  
204
2081040
7360
sei più che benvenuto, non voglio che qualcuno mi clicchi sulla fronte, okay, quindi eccoci qui,
34:48
are there mr steve another week has gone by i  have to be honest with you i'm gonna be honest  
205
2088400
5360
signor steve, è passata un'altra settimana, devo essere onesto con te, sarò onesto,
34:54
it's been a busy week again it has it has did you  hear about the tennis by the way yes i did yes few  
206
2094480
7760
è stata di nuovo una settimana intensa ha ha hai sentito parlare del tennis tra l'altro sì l'ho fatto sì pochi
35:02
records broken there well one record in particular  uh yes we won the was it the u.s open yes 44 years  
207
2102240
9200
record battuti lì beh un record in particolare  uh sì abbiamo vinto il è stato aperto negli Stati Uniti sì 44 anni
35:11
something like that yes 44 years since a lady from  a british woman one of everyone won the us open  
208
2111440
9440
qualcosa del genere sì 44 anni fa una signora di una donna britannica uno di tutti ha vinto l'open degli Stati Uniti   tennis
35:20
tennis i don't know much about tennis so please  don't don't assume that we know about tennis we  
209
2120880
6240
non so molto di tennis quindi per favore non dare per scontato che sappiamo di tennis,   ne
35:27
know a little bit about it but yes pretty good  i know suddenly this girl's come from nowhere  
210
2127120
6480
sappiamo un po' ma sì abbastanza bene  lo so all'improvviso questa ragazza è venuta dal nulla   va
35:33
that's good and uh yes and uh everyone's suddenly  talking about it because you know we never do very  
211
2133600
6800
bene e uh sì e uh tutti improvvisamente  ne parlano perché sai che non facciamo mai molto
35:40
well in tennis do we in the uk tradition you  know for years i think we did well sort of in  
212
2140400
4640
bene nel tennis, nella tradizione britannica sai per anni penso che abbiamo fatto bene
35:45
sort of 1920 and we haven't really  done much since apart from of course  
213
2145920
3920
nel   1920 e noi non ho fatto molto da allora, a parte ovviamente
35:49
uh one uh person from scotland uh but you know  we never do that well it's normally dominated by  
214
2149840
5680
uh uh persona dalla Scozia uh ma sai non facciamo mai così bene, normalmente è dominato da
35:55
other countries so it's quite something for us  to suddenly win a significant tennis tournament  
215
2155520
6400
altri paesi, quindi è piuttosto qualcosa per noi vincere improvvisamente un torneo di tennis importante
36:01
well are we good at any any sports i i don't  i don't think british or or english athletes  
216
2161920
7360
beh, siamo bravi a qualsiasi sport io non non penso atleti britannici o inglesi
36:09
competitors i know i'm gonna get i'm gonna get  into trouble for this but i don't think we are  
217
2169840
4640
concorrenti so che mi metterò nei guai per questo ma non credo che siamo
36:14
particularly good at sport isn't that strange  cricket i suppose people would say mr duncan  
218
2174480
5120
particolarmente bravi nello sport non è quello strano cricket suppongo che la gente direbbe signor duncan
36:19
wait there you silly sausage what about cricket  you have a very good cricket team well sometimes  
219
2179600
7360
aspetta, stupido salsicciotto che mi dici del cricket hai un'ottima squadra di cricket a volte
36:27
but i even with my small amount of knowledge  we're good at rowing even my small amount of  
220
2187600
6960
ma io anche con la mia poca conoscenza siamo bravi a remare anche la mia piccola
36:34
knowledge of cricket i know that sometimes we  do disastrously i mean we won quite a lot of  
221
2194560
6560
conoscenza del cricket io sappi che a volte facciamo in modo disastroso, voglio dire che abbiamo vinto un bel po' di
36:41
gold anyway anyway i'm distracting away from  what you want to talk about today mr duncan  
222
2201120
4160
oro comunque sto distraendo da ciò di cui vuole parlare oggi, signor duncan,
36:46
which is well first of all we mentioned  timekeeping a few moments ago being late  
223
2206160
5200
il che è bene prima di tutto abbiamo menzionato il cronometraggio qualche momento fa essere in ritardo
36:51
oh later or early or on time now now i think i  think you are someone who quite often is late  
224
2211360
10000
oh più tardi o in anticipo o in orario adesso penso che tu sia una persona che molto spesso è in ritardo
37:01
or no or in a hurry i'm i'm always in a hurry  to get somewhere i seem to be i always seem to  
225
2221360
7040
o no o ha fretta ho sempre fretta di arrivare da qualche parte mi sembra di essere mi sembra sempre di
37:08
you know if i've got to travel somewhere i would  say right it's going to take me an hour to travel  
226
2228400
5280
sapere se io Devo viaggiare da qualche parte, direi giusto, mi ci vorrà un'ora per viaggiare
37:13
there and then i forget that you know it takes me  so an hour before i normally get into the car or  
227
2233680
7200
lì e poi dimentico che sai che mi ci vuole, quindi un'ora prima che normalmente salgo in macchina o ci
37:20
think about it an hour beforehand but of course  you've got to get into the car you've got to get  
228
2240880
5120
pensi un'ora prima, ma ovviamente tu devi salire in macchina devi
37:26
ready you've got to put your thing in your  sat nav your destination and by the time  
229
2246000
4240
prepararti devi mettere le tue cose nel tuo navigatore satellitare la tua destinazione e quando
37:30
you've done all that and that's of course saying  goodbye to mr duncan that takes about 10 minutes  
230
2250240
4080
hai fatto tutto questo e questo è ovviamente dire addio al signor duncan che ci vuole circa 10 minuti
37:34
suddenly 15 minutes is gone and  you're late i tell you what steve does  
231
2254880
3840
all'improvviso sono passati 15 minuti e  sei in ritardo ti dico cosa fa steve
37:39
that this is a little insight now into our lives  steve will say to me i'm going now i'm going now  
232
2259360
8480
che questa è una piccola panoramica delle nostre vite steve mi dirà ora vado ora vado
37:47
so that tells me that mr steve is going now so  what i do i go to i go to see steve off i i wave  
233
2267840
9520
quindi questo mi dice che il signor steve sta andando ora, quindi cosa faccio vado a salutare steve che se ne va lo saluto
37:59
but when i get to the car he he hasn't finished  getting ready no i've forgotten to get the water  
234
2279200
6000
ma quando arrivo in macchina non ha ancora finito di prepararsi no ho dimenticato di riempire la
38:05
bottle filled up because i like to have water  with me um then i've then i get into the car  
235
2285200
5840
bottiglia dell'acqua perché mi piace bevi dell'acqua con me um allora ho poi salgo in macchina
38:11
i'm ready to go and i've forgotten something like  my phone yeah so i have to go back into the house  
236
2291040
5920
sono pronto per partire e ho dimenticato qualcosa come  il mio telefono sì, quindi devo tornare in casa
38:16
to get that but the the other thing steve always  does he has to put things on his skin for example  
237
2296960
8080
per prenderlo ma l'altra cosa steve sempre deve mettere delle cose sulla sua pelle per esempio
38:25
uh he has to put moisturizer i like a little bit  of moisturizer yes he has to have a little bit of  
238
2305040
5040
uh deve mettere una crema idratante mi piace un po' di crema idratante sì deve avere un po' di
38:30
grip the steering wheel he has to have some  lubrication on his hands what dry hand you see so  
239
2310080
5600
presa sul volante deve avere un po' di lubrificazione sulle mani che mano secca tu vedi così
38:35
uh we found that yes if you like driving a little  bit of moisturizer just helps you grip the wheel  
240
2315680
5440
uh abbiamo scoperto che sì, se ti piace guidare un po' di crema idratante ti aiuta solo ad afferrare il volante   mi
38:41
i like it anyway but don't you end up with  a greasy steering wheel no oh no not not the  
241
2321120
5360
piace comunque ma non ti ritroverai con un volante unto no oh no non non la
38:46
moisturizer i use mr duncan you're always late  for the live streams on a sunday aren't you  
242
2326480
5200
crema idratante che uso signor duncan lei sei sempre in ritardo per i live streaming di domenica, vero
38:51
sometimes maybe a minute maybe two minutes  sometimes ten but that is understandable  
243
2331680
5920
a volte forse un minuto forse due minuti a volte dieci ma questo è comprensibile
38:57
because i am dealing with technology and you know  what technology is like i know i mean i've got i  
244
2337600
7840
perché ho a che fare con la tecnologia e tu sai com'è la tecnologia lo so voglio dire ho io
39:05
used to have a boss uh who was obsessed with not  arriving late to such an extent that she would  
245
2345440
7680
aveva un capo uh che era ossessionato dal non arrivare in ritardo a tal punto che
39:13
arrive an hour early to meetings just to  make sure she absolutely had a pathological  
246
2353120
6880
arrivava un'ora prima alle riunioni solo per assicurarsi che avesse assolutamente un'avversione patologica
39:21
aversion to being late so when you say you've  got a pathological aversion to something  
247
2361120
6480
per il ritardo, quindi quando dici che hai un'avversione patologica a qualcosa
39:27
we're not talking about disease it means you are  really really against that particular thing or  
248
2367600
6320
non stiamo parlando di malattia significa che sei davvero contrario a quella particolare cosa o
39:33
you've got a problem with it if it happens  actually pathological it means deep seated  
249
2373920
4480
hai un problema con esso se accade  in realtà patologico significa profondamente radicato
39:39
so something that is ingrained it is such a part  of you you can't you can't avoid it or escape it  
250
2379040
7600
quindi qualcosa che è radicato è una tale parte di te non puoi evitarlo o sfuggirlo
39:47
no exactly so she would always tell me she was  never late and it would cause a great deal of  
251
2387200
5600
no esattamente così mi diceva sempre che non era mai in ritardo e causerebbe molta
39:52
distress if she ever thought she was going to  be late so sometimes she's like hour hour and  
252
2392800
5680
angoscia se pensasse che sarebbe in ritardo, quindi a volte è come un'ora e un'ora e
39:58
a half early to meetings whereas other people  just sort of breeze up two minutes beforehand  
253
2398480
6160
mezzo anticipo alle riunioni, mentre le altre persone  si alzano semplicemente due minuti prima
40:04
a bit like me really she's always just arriving  time as i said never really as i said earlier  
254
2404640
7120
un po' come me in realtà lei arriva sempre all'ora come ho detto mai davvero come ho detto prima
40:12
i don't like being on time for parties because  when you arrive on time there is no one there  
255
2412880
6800
non mi piace essere puntuale alle feste perché quando arrivi tempo non c'è nessuno lì
40:19
and you have to sit around like a  like an idiot so it's always nice to  
256
2419680
3920
e devi sederti come un come un idiota quindi è sempre bello
40:23
arrive a little bit later where when some of  the people some of the guests have arrived  
257
2423600
4880
arrivare un po' più tardi dove quando alcune delle persone alcuni degli ospiti sono arrivati
40:29
and do i like to arrive early  i can leave early and go to bed  
258
2429040
2720
e mi piace arrivare presto posso andarmene presto e vai a letto
40:32
well but but if there's no one there they don't  know you've arrived if everybody does that then  
259
2432560
6640
beh, ma se non c'è nessuno lì non sanno che sei arrivato se lo fanno tutti allora   non ci sarebbe
40:39
there'd be nobody at the party to really late well  yeah that's it they'd all just arrive late anyway  
260
2439200
5040
nessuno alla festa che fa davvero tardi
40:45
anyway steve a few weeks ago steve was  clicking on the internet uh as he often does  
261
2445200
11840
steve poche settimane fa steve stava cliccando su internet uh come fa spesso
40:58
and he found something while i was searching  wait wait steve let me just build up first before  
262
2458240
8400
e ha trovato qualcosa mentre stavo cercando aspetta aspetta steve fammi solo costruire prima
41:06
before you give your side steve was  on the internet and he was searching  
263
2466640
7440
prima di dare la tua parte steve era su internet e stava cercando  non
41:14
i don't know what he was searching for but  he always seems to clear his browsing history  
264
2474640
5200
so non so cosa stesse cercando ma sembra sempre che cancelli la sua cronologia di navigazione
41:20
so i don't know what he's looking for on the  internet but his browsing history is always  
265
2480800
4960
quindi non so cosa stia cercando su Internet ma la sua cronologia di navigazione viene sempre
41:25
deleted there's not very many things i search  for on the internet so it's very easy to predict  
266
2485760
5600
eliminata non ci sono molte cose che cerco su Internet quindi è molto facile da prevedere
41:32
uh what it would be yes initials s b well that's  that's okay but that's not really what we're  
267
2492320
6640
uh cosa sarebbe sì iniziali s b beh va bene ma non è proprio quello che stiamo
41:38
saying again let me just build up i'm building  up you see faster and steve found something that  
268
2498960
7840
dicendo di nuovo fammi solo costruire sto costruendo vedi più velocemente e steve ha trovato qualcosa di cui
41:46
he's now become completely obsessed with a tv  show that was broadcast in the early 1970s 1971  
269
2506800
10000
ora è diventato completamente ossessionato un programma televisivo che è stato trasmesso nei primi anni '70 1971
41:56
1971 the early 70s as i said and well it was  1971 to be precise yes and that's the early  
270
2516800
7920
1971 primi anni '70 come ho detto e beh, era il 1971 per essere precisi sì e quelli sono i primi   anni
42:04
70s well it's not the early 70s it's 1971. yes so  what isn't the early 70s i'm just being facetious  
271
2524720
9200
'70 beh, non sono i primi anni '70, è il 1971. sì quindi cosa non sono i primi anni '70 sono solo faceto
42:13
facetious actually no you're being pedantic you're  actually being obtuse could be said for things
272
2533920
8080
faceto in realtà no tu sei pedante sei davvero ottuso si potrebbe comunque dire per le cose
42:24
anyway back to what i'm  actually trying to talk about  
273
2544560
3520
tornando a ciò di cui sto effettivamente cercando di parlare
42:29
steve came across a video of a tv show  that was broadcast in germany way back in  
274
2549120
5680
steve si è imbattuto in un video di un programma televisivo che è stato trasmesso in germania nel lontano
42:35
1971 the early 70s and well i suppose i will leave  it to you to explain i'm going to put some images  
275
2555360
9280
1971, primi anni '70 e suppongo che lascerò  a te spiegare che metterò alcune immagini
42:44
up on the screen steve loves this particular video  yes i don't know what i think it's nostalgia i  
276
2564640
9040
sullo schermo steve adora questo video in particolare sì, non so cosa penso sia nostalgia io
42:55
am not keen i think you're i think you're  beginning to uh see its benefits mr duncan i think  
277
2575440
8000
sono non mi piace penso che tu stia cominciando a vederne i vantaggi signor duncan penso che
43:03
you're beginning to get drawn in to the nostalgia  of this television program so steve likes it  
278
2583440
7680
tu stia iniziando ad essere attratto dalla nostalgia di questo programma televisivo quindi a steve piace
43:11
from its entertainment value musical value i  don't like it because of the technical side  
279
2591120
6960
per il suo valore di intrattenimento valore musicale non lo so non mi piace per il lato tecnico
43:18
it's 1971 okay steve we're going to have this  talk in a moment i'm just this is introduction
280
2598800
7040
è il 1971 ok steve faremo questo discorso tra un momento sono solo un'introduzione
43:27
i think we should be faster because people  are going to get bored no i don't think so  
281
2607280
3600
penso che dovremmo essere più veloci perché le persone  si annoieranno no non credo
43:30
no you have to make things clearly clear  when you're talking about something here  
282
2610880
4560
no, devi chiarire chiaramente le cose quando parli di qualcosa qui
43:35
we go so the thing in question is a very odd video  entitled tv wonderland wonderland yes because it's  
283
2615440
14880
andiamo quindi la cosa in questione è un video molto strano intitolato tv wonderland wonderland sì perché è
43:50
german okay do we have anyone from germany  watching or countries nearby if so and your  
284
2630320
7520
tedesco okay abbiamo qualcuno dalla germania che ci guarda o dai paesi vicini se è così e la tua
43:59
similar age to us you may well remember this  program and the reason that i have discovered it  
285
2639120
7040
età simile a noi potresti benissimo ricordare questo programma e il motivo per cui l'ho scoperto
44:06
is because i like to watch anything with shirley  bassey in it yes and she appeared on this program  
286
2646160
7760
è perché mi piace guardare qualsiasi cosa con Shirley Bassey in esso sì ed è apparsa in questo programma
44:13
in 1971 along with many other guests a  german television program tv wonderland  
287
2653920
6800
nel 1971 insieme a molti altri ospiti un programma televisivo tedesco tv paese delle meraviglie
44:21
and um well i've i watched shirley bassey but  then i became fascinated with all the other  
288
2661280
7760
e um beh ho guardato Shirley Bassey ma poi sono rimasto affascinato da tutte le altre
44:29
stars that were appearing on this show and  it's not just a few minutes it's a very long  
289
2669040
5920
star che apparivano in questo show e non sono solo pochi minuti è uno show molto lungo
44:34
show it's about an hour yes and uh many stars of  which obviously were famous in germany and nearby  
290
2674960
9200
è circa un'ora sì e uh molte star di cui ovviamente erano famosi in Germania e   nei
44:44
countries but we hadn't heard of in the uk and  i just have discovered these wonderful artistes  
291
2684160
6480
paesi vicini, ma non ne avevamo sentito parlare nel Regno Unito e  ho appena scoperto questi meravigliosi artisti
44:51
um from the 1970s so have we got anybody from  germany watching who might does anyone remember tv  
292
2691440
7520
ehm degli anni '70, quindi abbiamo qualcuno dalla Germania che guarda qualcuno che potrebbe ricordare la TV
44:59
of underland which was made in germany it's  on youtube and just to help you by the way  
293
2699520
6880
di Underland che è stata realizzata in germania è su youtube e solo per aiutarti
45:06
if you feel as if you want to watch it there is a  link under this live stream the link is under here  
294
2706400
7680
se hai voglia di guardarlo c'è un link sotto questo live streaming il link è qui sotto
45:14
to to this it's wonderful so mr steve loves this  but i don't like it very much because of the  
295
2714080
8880
a questo è meraviglioso quindi il signor steve lo adora ma io no mi piace molto a causa del
45:22
the technical side i'm going to give  you a clue okay steve it's not a debate
296
2722960
8880
lato tecnico ti darò  un indizio ok steve non è un dibattito
45:32
well you can't say you don't like it because  of the technical side when it was i mean it  
297
2732560
3440
beh non puoi dire che non ti piace a causa del lato tecnico quando era voglio dire che
45:36
was probably the height of technical prowess  in 1971 i haven't i haven't showed anything yet  
298
2736000
6320
probabilmente lo era l'altezza dell'abilità tecnica nel 1971 non ho ancora non ho mostrato nulla
45:42
that we can debate it when when i've shown  something anyway i think we should move on here we  
299
2742320
4080
che possiamo discuterne quando quando avrò mostrato qualcosa comunque penso che dovremmo andare avanti qui
45:46
go steve look at this now this gives you an idea  of the sort of production values that's wonderful  
300
2746400
7520
andiamo steve guarda questo ora questo ti dà un'idea del tipo di valori di produzione che è meraviglioso
45:55
if it's 1971 mr duncan you can't judge it  by today's standards no i'm 19 i'm 71. again
301
2755280
9120
se è il 1971 signor duncan non può giudicarlo secondo gli standard odierni no ho 19 anni ho 71. ancora una volta
46:06
it doesn't matter about the age or the year  i'm on about the actual what it is it's it's  
302
2766800
5920
non importa l'età o l'anno in cui sono in realtà cos'è sono
46:12
women dancing around on a stage with with giant  televisions you're showing it out of context  
303
2772720
7760
donne che ballano su un palco con televisori giganti lo stai mostrando fuori contesto   non lo
46:20
you're not showing it with the music you're not  showing it trust me trust me what you're seeing  
304
2780480
5200
stai mostrando con la musica non lo stai mostrando fidati di me fidati di me quello che stai vedendo
46:25
here is much better than the actual show itself  it's it's excellent if you want a bit of nostalgia  
305
2785680
6960
ecco molto meglio dello spettacolo vero e proprio  è eccellente se vuoi un po' di nostalgia
46:32
and you were you know if you remember  is anyone from germany watching  
306
2792640
4960
e sapevi se ricordi c'è qualcuno dalla Germania che sta guardando
46:37
yeah because they may have heard he's  asking well the reason i'm asking is that  
307
2797600
3520
sì perché potrebbero aver sentito che sta chiedendo bene il motivo per cui lo sto chiedendo è che
46:41
you know well i'm going to mention some of the  people that were in it has anyone actually said  
308
2801120
4240
lo sai bene menzionerò alcune delle persone che erano presenti qualcuno ha effettivamente detto   che
46:45
they're in germany yet i don't know not yet well  that's why we have the live chat oh this is fun  
309
2805360
5040
sono in Germania ma non lo so non ancora bene ecco perché abbiamo la chat dal vivo oh questo è divertente
46:50
isn't it this has turned out to be a lovely spot  mr duncan here's another one look at this now  
310
2810400
6800
non è cambiato? sembra essere un bel posto signor duncan eccone un altro aspetto ora   ci
46:58
it's really there's some very interesting  effects with the video you see so  
311
2818720
6320
sono davvero degli effetti molto interessanti con il video che vede quindi
47:05
what what i'm actually criticizing more is the  technical side of it you can't criticize it it's  
312
2825040
5200
quello che sto criticando di più è il lato tecnico che non puoi criticare è
47:10
1971 where you can criticize anything but there  are people that still criticize citizen kane  
313
2830240
6480
1971 dove puoi criticare qualsiasi cosa, ma  ci sono persone che criticano ancora Citizen Kane
47:16
and it's one of the greatest films ever yet yeah  there's people yeah well you mentioned some of the  
314
2836720
5520
ed è uno dei film più belli di sempre, sì  ci sono persone sì, beh, hai citato alcuni dei
47:22
the people's names that were in it and then people  might recognize some of the stars that were around  
315
2842240
4960
nomi delle persone che erano in esso e quindi le persone potrebbero riconoscere alcune delle stelle che c'erano
47:27
yes in 1971 in germany at the time big stars give  people an idea really big stars including this guy  
316
2847200
8320
sì nel 1971 in Germania all'epoca le grandi star davano un'idea alla gente di star veramente grandi incluso questo tizio   che
47:37
carol got now i'd never heard of him uh he was  quite a star uh has anybody else heard of him he's  
317
2857120
8640
Carol ha ora non l'avevo mai sentito nominare uh era una vera star uh qualcun altro ha sentito parlare di lui è
47:45
dead by the way everyone in this video everyone  on this tv show is dead apart from shirley bassey  
318
2865760
6480
morto comunque tutti in questo video tutti in questo programma televisivo sono morti a parte Shirley Bassey
47:53
that's the sad part about it it's so sad  when you watch old films or old tv shows  
319
2873520
6640
questa è la parte triste a riguardo è così triste quando guardi vecchi film o vecchi programmi TV
48:00
and you discover how wonderful somebody is  in it and then you discover they're dead  
320
2880160
3840
e scopri quanto sia meraviglioso qualcuno nel film e poi scopri che sono morti lo
48:04
i just i find that very sad well i was watching  laurel and hardy the other day an old movie  
321
2884560
5360
trovo molto triste beh l'altro giorno stavo guardando  laurel e hardy un loro vecchio film
48:09
of theirs and i was surprised to find out that  they're both dead now it's a bit sad really hmm  
322
2889920
6080
e sono stato sorpreso di scoprire che sono entrambi morti ora è un po' triste davvero hmm
48:16
yes there we go so we've got other people in  there so we've got so well we've got this guy  
323
2896560
6000
sì, ci siamo quindi abbiamo ci sono altre persone là dentro, quindi ci siamo trovati così bene, abbiamo ancora questo ragazzo di cui
48:22
still to talk about so what what what's he famous  for he's a singer he's a singer he's a sort of  
324
2902560
4720
parlare, quindi cosa è famoso per lui è un cantante è un cantante è una specie di
48:27
operatic style singer uh and i don't know much  about him mr duncan are we going to spend lots of  
325
2907920
6080
cantante in stile operistico e non ne so molto riguardo a lui, signor duncan, spenderemo un sacco di
48:34
i just wanted to know had anybody else heard  of him because we haven't in the uk because he  
326
2914000
5200
volevo solo sapere se qualcun altro ha sentito  parlare di lui perché non siamo nel Regno Unito perché   non
48:39
wasn't a star here but he was a a massive star  in uh germany i think he won loads and loads of  
327
2919200
7120
era una star qui ma era una star enorme in germania penso che lui ha vinto un sacco di
48:46
prizes and things like that you give me all this  information about him the other day yes i'm just  
328
2926320
5520
premi e cose del genere mi hai dato tutte queste informazioni su di lui l'altro giorno sì, sto solo
48:51
saying that he'd appeared in eurovision no  not eurovision no okay not as far as i know  
329
2931840
5440
dicendo che era apparso in eurovision no non eurovision no okay non per quanto ne so
48:58
so he was he was he was a big singer ah there  we go edit says very well known in hungary yes  
330
2938240
7680
quindi era era era un grande cantante ah ecco andiamo modifica dice molto conosciuto in Ungheria sì   che è quello che
49:06
which is what i said earlier to steve when  he was talking about this away from the live  
331
2946560
4000
ho detto prima a Steve quando stava parlando di questo lontano dal live
49:10
stream i said you will find that there will be  lots of people across europe who have heard of  
332
2950560
5760
streaming ho detto che scoprirai che ci saranno molte persone in tutta Europa che hanno sentito parlare di
49:16
carol gott that's right uh very well known  so zebra who where are you from uh z-d-e-n-e  
333
2956320
13520
carol gott è vero uh molto conosciuto quindi zebra chi da dove vieni uh z-d-e-n-e
49:30
s-e-b-a whereabouts are you from you say he's your  big star but where that looks like maybe russia or  
334
2970960
7040
s-e-b-a da dove vieni dici che è la tua grande star ma dove sembra forse russia o
49:38
that that side czech republic there we go that's  it maggie p yes so that's it it's not from germany  
335
2978000
7520
quella parte della repubblica ceca eccoci qui è  tutto maggie p sì, quindi è così, non è della germania
49:45
no he was he was quite well known though in  germany uh but he was from the czech republic  
336
2985520
5920
no era abbastanza conosciuto anche se in germania uh ma veniva dalla repubblica ceca
49:52
which is uh what maggie says there and and i think  he won like every like for sort of 30 years in a  
337
2992240
6640
che è uh quello che dice maggie lì e e penso che abbia vinto come tutti per circa 30 anni di
49:58
row he sort of won all these singing all these  prizes uh not prizes you know sort of tv awards  
338
2998880
6640
fila ha vinto tutti questi premi cantando tutti questi premi uh non premi sai una specie di premi televisivi
50:05
things like that but we've never heard of him in  the uk so if we had an equivalent what who would  
339
3005520
7120
cose del genere ma non abbiamo mai sentito parlare di lui nel Regno Unito quindi se avessimo un equivalente cosa
50:12
he be tom jones i would say probably yes would  be our equivalent i'm not a fan of tom jones  
340
3012640
6400
sarebbe tom jones i direi che probabilmente sì sarebbe il nostro equivalente non sono un fan di Tom Jones
50:20
yes yeah that's it so there we go biggest star in  lots of countries and so i've discovered him as a  
341
3020960
9280
sì sì è così, quindi eccoci qui a diventare la più grande star in molti paesi e quindi l'ho scoperto come
50:30
result of this tv program as i have rediscovered  uh wonderful orchestras and bands from the time  
342
3030240
9040
risultato di questo programma televisivo mentre l'ho riscoperto uh orchestre e gruppi meravigliosi dell'epoca
50:39
james last yes we'll be looking at that orchestra  max greger right there steve you're jumping ahead  
343
3039280
6000
james last sì, guarderemo quell'orchestra max greger proprio lì steve stai saltando avanti
50:45
well i don't think we're going to spend  this long on it no it's fine okay steve
344
3045280
3840
beh non credo che ci passeremo così tanto tempo no va bene ok steve
50:51
well shirley bassey obviously shirley bassey so  shirley bassey makes an appearance on here as  
345
3051600
5520
well Shirley Bassey ovviamente Shirley Bassey quindi Shirley Bassey fa un'apparizione anche qui   anche
50:57
well although the thing that made me laugh is  at the start when they're showing photographs  
346
3057120
6160
se la cosa che mi ha fatto ridere è all'inizio quando mostrano le fotografie
51:03
of the people who are appearing they use the worst  
347
3063840
4160
delle persone che stanno apparendo usano la peggiore
51:08
they use the worst photograph that  i've ever seen of shirley bassey
348
3068960
3680
usano la peggiore fotografia che io' non ho mai visto Shirley Bassey lo
51:15
they do yeah they do so so she what is she singing  oh something i can't remember what she's singing  
349
3075280
6960
fanno sì lo fanno così lei cosa sta cantando?
51:22
i think it's something but i mean i i initially  watched it because i'm a fan of shirley bassey  
350
3082240
5360
51:27
but then i've discovered all these other stars  and in particular the thing i'm most drawn to  
351
3087600
5600
ho scoperto tutte queste altre star e in particolare la cosa da cui sono più attratto
51:33
these amazing uh sort of big band orchestra  sounds that we had from sort of james last i  
352
3093200
6720
questi incredibili uh tipo di orchestra di big band suoni che abbiamo avuto da una specie di james scorso
51:39
mean he was well known in this country he was  all over the world but he was from germany uh  
353
3099920
6640
voglio dire che era molto conosciuto in questo paese era in tutto il mondo ma era dalla Germania uh
51:46
but he travelled all over the world and became  famous all over the world and did concerts and  
354
3106560
4000
ma ha viaggiato in tutto il mondo ed è diventato famoso in tutto il mondo e ha fatto concerti e
51:51
oh it's just it just cheers you up it just cheers  you but mr duncan the whole program cheers me up  
355
3111120
5040
oh, è solo che ti tira su di morale ti rallegra solo ma signor duncan l'intero programma mi rallegra
51:56
as well as makes me sad because most of the people  in it are dead yes as you've said it really yes we  
356
3116160
6560
così come rende mi rattrista perché la maggior parte delle persone in esso sono morte sì come l'hai detto davvero sì noi
52:02
we are we can now definitely confirm that everyone  almost everyone in tv vondeland is dead including  
357
3122720
7120
siamo ora possiamo confermare con certezza che tutti quasi tutti in tv vondeland sono morti incluso
52:09
this guy so this guy appears i'm not a big fan  of clowns do they frighten you mr duncan i don't  
358
3129840
6720
questo ragazzo quindi questo ragazzo sembra non sono un grande fan dei pagliacci, la spaventano, signor duncan, non mi piacciono i
52:16
like clowns i don't know why charlie revell is  his name or was his name apparently this guy  
359
3136560
7440
pagliacci, non so perché charlie revell si chiami o si chiamasse a quanto pare questo tizio
52:25
was was the most famous clown in the world yes  charlie revell he he was actually very good  
360
3145440
7200
era il pagliaccio più famoso del mondo sì, charlie revell in realtà era molto buoni
52:32
friends with charlie chaplin and and apparently  they used to meet up and discuss their work quite  
361
3152640
6240
amici di charlie chaplin e, a quanto pare, si incontravano e discutevano del loro lavoro abbastanza
52:38
often and and charlie chaplin is well known for  quoting whilst talking to charlie revell i don't  
362
3158880
10000
spesso e charlie chaplin è ben noto per aver citato mentre parlava con charlie revell non
52:48
know which one imitates who so so does charlie  chaplin imitate him or does he imitate charlie  
363
3168880
9040
so chi imita chi, quindi charlie chaplin lo imita o imita charlie
52:57
chaplin and this is a quote from charlie chaplin  so i get the feeling that charlie chaplin actually  
364
3177920
6320
chaplin e questa è una citazione di charlie chaplin quindi ho la sensazione che charlie chaplin in realtà
53:04
admired this guy quite a lot but i don't  like clowns i will be honest with you i'm  
365
3184240
5760
ammiri molto questo ragazzo ma non  mi piacciono i clown sarò onesto con te
53:10
not a fan of clowns so i mean this program's  got everything in it's got dancers it's got  
366
3190000
6240
non   sono un fan dei clown quindi Voglio dire, questo programma ha tutto, ha ballerini, ha
53:16
singers it's even got ballet as well and there's a  couple of belly dancers in there uh hydran swatch  
367
3196240
9440
cantanti, ha anche balletto e ci sono un paio di danzatrici del ventre uh hydran swatch
53:26
and klaus beelitz who uh i mean you wouldn't  expect to see that in a tv program you'd never  
368
3206560
6640
e klaus beelitz che uh voglio dire, non ti aspetteresti di vederlo in un programma televisivo non
53:33
see it now but they're dancing to this  wonderful music that is being played by  
369
3213200
5200
lo vedresti mai ora, ma stanno ballando questa musica meravigliosa che viene suonata da
53:39
um james last yes is this a wonderful sort of it's  on the screen now uh so that is james last year  
370
3219040
7040
um james l'ultima volta sì, è una cosa meravigliosa è sullo schermo ora uh quindi è james l'anno scorso
53:46
that is the set it gives you an idea of the feel  and the atmosphere of this show but if you want to  
371
3226080
5920
questo è il set che ti dà un'idea della sensazione e dell'atmosfera di questo spettacolo, ma se vuoi
53:52
click the link underneath later you can and watch  the whole thing now the thing about james last
372
3232000
6880
cliccare sul link sottostante più tardi puoi e guardare l'intera cosa ora la cosa su james ultima
54:01
is he doesn't really do anything when he's  when he's performing with his orchestra he  
373
3241040
6320
è che non fa davvero nulla quando è quando si esibisce con la sua orchestra lui
54:07
just stands there he doesn't do anything well you  see that's the mark of a fabulous band leader or  
374
3247360
8000
se ne sta lì, non fa niente bene, vedi, questo è il segno distintivo di un direttore d'orchestra favoloso o   di
54:15
a conductor that they have their orchestra  so well trained that in fact they don't have  
375
3255360
7840
un direttore che hanno la loro orchestra così ben addestrata che in realtà non hanno
54:23
to do very much the more a conductor has to do uh  it's often said or quite often said that the more  
376
3263200
7440
molto da fare tanto più un direttore deve uh  si dice spesso o abbastanza spesso che più
54:30
a conductor's waving his arms around and pointing  at people it's probably because the players need a  
377
3270640
4720
un direttore d'orchestra agita le braccia e indica  le persone è probabilmente perché i musicisti hanno bisogno
54:35
lot of help so they don't in this particular band  because obviously they know what they're doing  
378
3275360
5680
di  molto aiuto quindi non lo fanno in questa particolare band perché ovviamente sanno cosa stanno facendo li
54:41
he starts them off uh but there's somebody else  i hadn't heard of max greger was also has anybody  
379
3281040
8000
inizia uh ma c'è qualcun altro non avevo sentito parlare di Max Greger c'era anche qualcuno
54:49
heard of max greger what did he do well he's  got another band very similar oh uh i think  
380
3289040
6240
sentito parlare di Max Greger cosa ha fatto bene ha  un'altra band molto simile oh uh penso
54:55
we didn't have him in the uk but we definitely had  james last yes james last chance i always think  
381
3295840
6480
non lo avevamo nel Regno Unito ma abbiamo sicuramente avuto james last sì james last chance penso sempre
55:02
james last looks like a serial killer he looks  like someone who might invite people home and then  
382
3302320
6320
james last sembra un serial killer sembra  qualcuno che potrebbe invitare le persone a casa e poi
55:08
eat them i don't know why has any uh anybody heard  of johnny tupen a harp player johnny tupen he was  
383
3308640
9760
mangiarle non so perché qualcuno ha sentito parlare di johnny tupen un suonatore di arpa johnny tupen era
55:18
quite famous but not again in the uk and he plays  this harp with all sort of electronic effects  
384
3318400
6480
abbastanza famoso ma non di nuovo nel Regno Unito e suona quest'arpa con tutti i tipi di effetti elettronici
55:24
it's quite amazing it's it's a very um to us it  seems like quite an eccentric show but i love it  
385
3324880
7280
è piuttosto sorprendente è molto um per noi sembra uno spettacolo piuttosto eccentrico ma lo adoro
55:32
um it's definitely eccentric so here's another  another picture charlie used to howl that's  
386
3332960
6480
um è decisamente eccentrico quindi eccone un altro un'altra foto Charlie era solito ululare, è
55:39
right he did anarchy he used to sort of howl  and he does in this as well uh oh yes i forgot  
387
3339440
6480
vero, faceva anarchia, era solito ululare, e lo fa anche in questa uh oh sì, ho dimenticato
55:45
to mention that they had this particular person  famous singer by satellite link andy williams  
388
3345920
5760
di menzionare che avevano questa persona in particolare, famoso cantante via satellite, Andy Williams,
55:52
but the hilarious thing about this is they they  try to do a satellite link but unfortunately  
389
3352720
6720
ma la cosa divertente di questo stanno provando a fare un collegamento satellitare ma sfortunatamente
55:59
the sound is so poor it sounds like he's he's  singing down a phone line in 1971 so it's just  
390
3359440
7920
il suono è così scadente che sembra che stia cantando su una linea telefonica nel 1971, quindi è solo
56:10
and in there you can just about hear andy williams  singing so it's it's not very good and also i'm  
391
3370560
7200
e lì puoi quasi sentire Andy Williams cantare quindi non è molto buono e anche io
56:17
not a big fan of andy williams we don't care no  well i do because it's my opinion but the weirdest  
392
3377760
8640
non sono un grande fan di Andy Williams non ci interessa no  beh lo faccio perché è la mia opinione ma la cosa più strana
56:26
now she wants to see the thing that tells me that  this is the weirdest thing i've ever seen must be  
393
3386400
5360
ora lei vuole vedere la cosa che mi dice che questa è la cosa più strana che abbia mai visto deve essere
56:31
this thing and can i just can i just warn you you  are about to see something that is so disturbing  
394
3391760
6400
questa cosa e posso solo posso solo avvisarti che stai per vedere qualcosa di così inquietante
56:38
you won't sleep tonight what the bloody hell is  that well that was the closing credits they just  
395
3398880
7520
non dormirai stanotte che diavolo è quel beh quello era il titolo di coda
56:46
had a sort of a puppet it's a puppet mr duncan but  what is it i don't know what is it supposed to be  
396
3406400
6960
avevano solo una specie di burattino è un burattino signor duncan ma  che cos'è non so cosa dovrebbe essere   fa
56:53
it just does funny things at the end it was scary  it scared me i found myself slightly traumatized  
397
3413360
6560
solo cose divertenti alla fine è stato spaventoso  mi ha spaventato mi sono ritrovato leggermente traumatizzato
57:00
by by the whole show to be honest just watch it i  think you'll be i i was just taken in instantly as  
398
3420560
7120
dall'intero spettacolo ad essere onesto guardalo e basta penso che tu' Sarò che sono stato preso all'istante quando
57:07
i started watching it yeah it's just i think it's  nostalgia it's remembering just how good tv used  
399
3427680
7120
ho iniziato a guardarlo sì, è solo che penso che sia nostalgia, è ricordare quanto fosse buona la TV   quanto
57:14
to be how much talent there was around everyone's  saying what the hell is that i don't know what it  
400
3434800
5440
talento c'era in giro tutti dicono che diavolo è che non so cosa
57:20
is but it makes it makes a few appearances  especially at the end and it's really creepy  
401
3440240
5600
sia ma fa alcune apparizioni soprattutto alla fine ed è davvero inquietante
57:26
and that now i can't stop having nightmares  about it i wake up and it's attacking me  
402
3446640
4400
e che ora non riesco a smettere di avere incubi al riguardo mi sveglio e mi sta attaccando   beh
57:32
well if you want a bit of a bit of if you want to  cheer yourself up watch it yeah so there it is tv  
403
3452880
5680
se vuoi un po' se vuoi fare il tifo alzati, guardalo, sì, ecco la tv
57:38
of wonderland with lots of great guests some of  the worst blue screen effects that you've ever  
404
3458560
8080
del paese delle meraviglie con molti ospiti fantastici, alcuni dei  peggiori effetti di schermo blu che tu abbia mai
57:46
seen uh but but it's it's it's of its time would  you say yes that's it it was probably absolutely  
405
3466640
7200
visto uh, ma è che è giunto il suo momento, diresti di sì, probabilmente è stato assolutamente
57:54
awesome at the time um to see all these special  effects but obviously by today's standards it's  
406
3474720
6480
fantastico al momento um per vedere tutti questi effetti speciali ma ovviamente per gli standard odierni è
58:01
like when you watch a film from the 1970s or  1980s the effects yes uh do not that's it i  
407
3481200
8160
come quando guardi un film degli anni '70 o 80 gli effetti sì uh non è così io   non ho non ho
58:09
have not do not have not worn very well star  wars it's terrible now when i watch star wars  
408
3489360
5040
indossato molto bene Guerre stellari è terribile adesso quando guardo Star Wars
58:14
i say oh look at that isn't it crappy it was  made in the mid 70s it's so awful that's star  
409
3494400
5840
dico oh guarda che schifo è stato realizzato a metà degli anni '70 è così orribile che è un
58:20
wars film if you've seen it all of those terrible  special effects it's awful it's a terrible movie
410
3500240
5840
film  di Star Wars se hai visto tutti quei terribili effetti speciali è orribile è un film terribile,
58:29
mr steve what are we doing today mr duncan  that might help people with their english  
411
3509440
6400
signor Steve cosa facciamo oggi, signor duncan, che potrebbe aiutare le persone con il loro inglese,
58:36
well we were going to have flags of the  world but i don't want a repeat of last week  
412
3516400
4240
beh, avremmo avuto le bandiere del mondo, ma non voglio che si ripeta la scorsa settimana,
58:41
okay if you mean a vote oh we're not doing that  again and then mr steve tried to you tried to read  
413
3521200
7520
ok se intendi un voto oh, non lo faremo di nuovo e poi il signor steve ha cercato di
58:48
out all of the names and it became very chaotic  to be honest i thought it was very good yes  
414
3528720
6160
leggere  tutti i nomi ed è diventato molto caotico a dire il vero ho pensato che fosse molto buono sì
58:54
actually a lot of people did a lot  of people said how wonderful it was  
415
3534880
3440
in realtà molte persone l'hanno fatto molte persone hanno detto quanto fosse meraviglioso
58:58
but we're not doing it again because i don't think  people deserve it really to be honest with you
416
3538960
4880
ma non lo faremo di nuovo perché non penso  che le persone se lo meritino davvero ad essere onesti con te
59:06
we have some messages coming through anything else  to mention mr steve nothing in particular at the  
417
3546880
5280
abbiamo alcuni messaggi che arrivano attraverso qualcos'altro per menzionare il signor steve niente in particolare al
59:12
moment oh we had pedro on earlier you didn't  even see that you didn't even see yeah you  
418
3552160
5280
momento oh abbiamo avuto pedro prima non  hai nemmeno visto che l'hai fatto non ho nemmeno visto sì tu
59:17
didn't even say hello to pedro well i don't know  if pedro is still on pedro say hello to everyone  
419
3557440
5680
non hai nemmeno salutato pedro beh non so se pedro è ancora su pedro saluta tutti   pedro
59:23
pedro asked because yesterday of course was the  20th anniversary of the september 11th attacks  
420
3563120
6480
ha chiesto perché ieri ovviamente era il 20° anniversario degli attacchi dell'11 settembre
59:30
in new york and pedro asked what were we doing  what were we doing do we remember what happened  
421
3570240
8880
a new york e pedro mi ha chiesto cosa stavamo facendo  cosa stavamo facendo ricordiamo cosa è successo
59:39
now i remember clearly because i had just arrived  back in the uk after flying from malaysia the day  
422
3579120
9680
ora lo ricordo chiaramente perché ero appena tornato  nel Regno Unito dopo essere volato dalla Malesia il giorno
59:48
before so i was actually on an airplane on the  10th of september 2001. so i arrived back in the  
423
3588800
7920
prima quindi ero effettivamente su un aereo il 10 settembre 2001. quindi io sono tornato nel
59:56
uk on the 10th of september and of course the  next day we had the attacks on the world trade  
424
3596720
6000
Regno Unito il 10 settembre e, naturalmente, il giorno successivo abbiamo avuto gli attacchi al World Trade
60:02
center but i was actually back at work on that day  i just returned to work and one of my friends from  
425
3602720
6960
Center, ma quel giorno ero effettivamente tornato al lavoro sono appena tornato al lavoro e uno dei miei amici dalla
60:09
malaysia sent me a text message on my phone and  said united states of america is under attack  
426
3609680
6960
Malesia mi ha inviato un messaggio di testo sul mio telefono e ha detto che gli Stati Uniti d'America sono sotto attacco
60:17
and i thought wow that sounds serious so i went  outside and i was working in the town and i went  
427
3617760
7440
e ho pensato wow suona serio quindi sono uscito e stavo lavorando in città e sono andato
60:25
to a shop that had some televisions in the window  so you were flying back you'd flown back to china  
428
3625200
6720
in un negozio che aveva dei televisori in vetrina così stavi tornando indietro saresti tornato in Cina
60:31
no china no not china i wasn't in china oh  right okay no malaysia oh right okay okay  
429
3631920
6480
no Cina no non Cina non ero in Cina oh giusto okay no malesia oh giusto okay okay
60:40
i'd flown back the day before okay i've my store  has completely gone there um yes i looked in a  
430
3640400
6080
ero tornato il giorno prima okay ho il mio negozio è completamente andato lì um sì ho guardato dentro una
60:46
window of a place selling televisions and all  of the televisions were showing the same image  
431
3646480
6000
finestra di un negozio che vendeva televisori e tutti i televisori mostravano la stessa immagine
60:53
the twin towers and a plane crashing into  it and i just stood there i i don't know how  
432
3653440
7200
delle torri gemelle e un aereo che si schiantava su di essa e io sono rimasto lì non so
61:00
long i was there for but i just stood there  completely shocked and i just stayed there  
433
3660640
6880
per quanto   sono stato lì ma sono rimasto lì completamente scioccato e sono rimasto lì
61:08
for maybe 30 or 40 minutes just  watching what was happening  
434
3668320
3680
forse per 30 o 40 minuti solo  a guardare cosa stava succedendo
61:12
and so so that's what i was doing what about you  steve i was working from home at the time and  
435
3672960
6240
e quindi è quello che stavo facendo e tu steve lavoravo da casa in quel momento e
61:19
then of course ended up spending most of the  day watching the television as did everybody  
436
3679200
5600
poi ovviamente ho finito per passare la maggior parte della giornata a guardare la televisione mentre tutti
61:24
uh i've got a friend uh whose birthday is  was on is on the 11th of september uh so  
437
3684800
7280
uh ho un'amica uh il cui compleanno è era l'11 settembre uh quindi   beh,
61:33
well put it this way she wasn't celebrating  her birthday uh and in fact i think the day  
438
3693520
5760
mettiamola così lei non festeggiava  il suo compleanno uh e in effetti penso che il giorno
61:39
afterwards or two days later um i went off on  a on a conference with work a sales conference  
439
3699280
7680
dopo o due giorni dopo um i è andato a una conferenza con il lavoro una conferenza di vendita
61:47
so um we all met i'm sure it was two days  later uh and we had to fly off somewhere  
440
3707680
6400
quindi um ci siamo incontrati tutti sono sicuro che sia stato due giorni dopo uh e dovevamo partire da qualche parte
61:54
so it was all a bit strange uh but of course  a lot of people don't remember it because they  
441
3714080
5920
quindi è stato tutto un po' strano uh ma ovviamente molte persone non non lo ricordo perché
62:00
weren't even born that time it's 20 years ago now  i find that fascinating so that i suppose that's  
442
3720000
6400
non erano nemmeno nati quella volta, sono passati 20 anni   lo trovo affascinante, quindi suppongo che sia
62:06
the same sort of thing that when we were growing  up our parents were talking about the war  
443
3726400
5360
lo stesso genere di cose che quando stavamo crescendo i nostri genitori parlavano della guerra
62:12
and they'd say oh the war the war i was  growing up during the second world war  
444
3732960
5280
e dicevano oh la guerra la guerra stavo crescendo durante la seconda guerra mondiale
62:18
and we always thought that sounded strange  because we never saw it we never experienced it  
445
3738240
5040
e abbiamo sempre pensato che suonasse strano perché non l'abbiamo mai vista non l'abbiamo mai vissuta
62:23
so there are people now who are maybe 16 or 17  years old who who were not even born when 9 11  
446
3743280
8720
quindi ora ci sono persone che hanno forse 16 o 17 anni che non erano nemmeno nate quando 9 11
62:32
happened so to them it's just a historic moment  that they never experienced so i always find  
447
3752000
7360
è successo a loro, è solo un momento storico che non hanno mai vissuto, quindi trovo sempre
62:39
those things quite fascinating well dale a lot  of people are making comments adele said that uh
448
3759360
4800
queste cose piuttosto affascinanti, beh, molte  persone stanno facendo commenti, adele ha detto che uh
62:46
her son uh was in new york on that day  so you must have been extremely worried  
449
3766320
7760
suo figlio uh era a New York quel giorno quindi devi averlo ero estremamente preoccupato
62:54
um wondering if your son was okay uh so yes that  must have been a william heart moment willian says  
450
3774720
8560
ehm mi chiedevo se tuo figlio stesse bene uh quindi sì, dev'essere stato un momento di William Heart Willian dice
63:03
i was 13 years old and i went out of school to  oh i was reading off your screen i went out of  
451
3783280
8320
avevo 13 anni e sono uscito da scuola per oh stavo leggendo sul tuo schermo sono uscito da
63:11
school to run home to watch dragon ball z or  dragon ball z which is an animated cartoon yes  
452
3791600
9680
scuola per correre a casa per guardare dragon ball z o dragon ball z che è un cartone animato sì
63:22
yes adele says she was living in buenos aires  and her son was in new york so yes that must  
453
3802160
6960
sì adele dice che viveva a buenos aires e suo figlio era a new york quindi sì che deve   essere
63:29
have been very scary moment for you at the time  like it would have been for a lot of people yeah  
454
3809120
5440
stato un momento molto spaventoso per te in quel momento come sarebbe stato per molte persone sì
63:35
oh leena is here hello lena i haven't seen you for  a long time or or maybe you have been here and i  
455
3815600
8880
oh leena è qui ciao lena non ti vedo da molto tempo o forse sei stata qui e io
63:44
haven't noticed but lena welcome i haven't  it seems like a long time since we saw you  
456
3824480
5280
non l'ho notato ma lena benvenuta non ci sembra passato molto tempo dall'ultima volta che ci siamo ti ho visto
63:50
here thank you for joining us today isn't lena  going no i don't know but i just saw the name  
457
3830480
7840
qui grazie per esserti unito a noi oggi non è lena andando no non lo so ma ho appena visto il nome   ho
63:58
i just saw your name goodbye everyone hope to  see you next time uh well it was nice to see you  
458
3838320
6320
appena visto il tuo nome arrivederci a tutti spero di vedervi la prossima volta uh beh è stato un piacere vederti
64:06
christina oh hello crostina oh it would appear  that some people have not forgotten about what  
459
3846240
6720
christina oh ciao crostina oh sembrerebbe che alcune persone non abbiano dimenticato quello che
64:12
i said last week about getting healthy yes i  am still following my new regime aren't i steve  
460
3852960
9120
ho detto la scorsa settimana riguardo alla salute sì, sto ancora seguendo il mio nuovo regime, non è vero steve
64:22
he's been very good he's been very good we  haven't had a piece of chocolate all week  
461
3862080
5280
è stato molto bravo è stato molto bravo non abbiamo mangiato un pezzo di cioccolato per tutta la settimana
64:28
one or two biscuits but no no nachos uh cutting  down on everything with high fat and sugar and  
462
3868800
7440
uno o due biscotti ma no no nachos uh riducendo  tutto ciò che è ricco di grassi e zuccheri e
64:36
apart from tea and coffee yes still having  you know everyone's average daily intake of  
463
3876240
6400
a parte il tè e il caffè sì, avendo ancora sai l'assunzione giornaliera media di zucchero  di tutti
64:42
sugar in one cup of tea as mr duncan does well  this is this is the encouragement that i need  
464
3882640
5280
in una tazza di tè come fa bene il signor Duncan questo è questo è l'incoraggiamento di cui ho bisogno
64:47
you see from mr steve if anyone is going to  you've cut down you've cut down thanks steve  
465
3887920
6160
vedi dal signor Steve se qualcuno ha intenzione di  hai ridotto hai ridotto grazie steve
64:55
i have cut down a lot and not only that i am  exercising a lot more i i'm walking every day  
466
3895200
6960
ho ridotto molto e non solo che mi sto esercitando molto di più sto camminando ogni volta giorno
65:03
i'm doing around on average around 7 000 steps  every day so so yes and we we now walk into town  
467
3903040
9680
sto facendo in media circa 7000 passi ogni giorno quindi quindi sì e ora andiamo in città
65:12
on saturday again we used to drive in certainly  during lockdown that's what we did but now we are  
468
3912720
7200
di nuovo sabato eravamo soliti guidare certamente durante il blocco questo è quello che abbiamo fatto ma ora
65:19
we are walking yes so yes for those wondering yes  i am still on my diet i am still exercising much  
469
3919920
8560
stiamo   camminiamo sì quindi sì per quelli che si chiedono sì sono ancora a dieta mi sto ancora esercitando molto
65:28
more than i normally would and i'm hoping over  the next couple of months to lose a bit of weight  
470
3928480
6240
più di quanto farei normalmente e spero nei prossimi due mesi di perdere un po' di peso  dalla
65:34
from around my tummy ori mori makes a good point  that after 9 11 millions were killed in iraq  
471
3934720
7920
pancia ori mori fa un buon punto che dopo le 9 11 milioni sono stati uccisi in iraq
65:42
afghanistan and syria but we don't remember them  that is very true yes um but that that as they say  
472
3942640
7200
afghanistan e siria ma non li ricordiamo  questo è molto vero sì um ma quello che come dicono
65:51
is a whole another story but yes  the point made and it's a good point  
473
3951360
6880
è tutta un'altra storia ma sì il punto è stato chiarito ed è un buon punto
65:58
um marwa once wants their name mohamed  marwa what's their name said with an echo  
474
3958800
7120
um marwa una volta vuole il loro nome mohamed marwa qual è il loro nome detto con un'eco
66:05
oh i see okay i will try my best you know we like  to please who is it again mohammed marwa marwa
475
3965920
11040
oh vedo bene farò del mio meglio sai che ci piace compiacere chi è di nuovo mohammed marwa marwa
66:23
welcome to my little show english  addict every sunday and wednesday
476
3983840
8000
benvenuto nel mio piccolo programma dipendente dall'inglese ogni domenica e mercoledì
66:34
is that okay like that is that good well i'll do  one of those i should show i should start charging  
477
3994160
6960
va bene così va bene bene io farò uno di quelli che dovrei mostrare dovrei iniziare a farmi pagare
66:42
i should start charging for that the service
478
4002400
3440
dovrei iniziare a farmi pagare per quel servizio
66:48
thank you oh a lot of people saying  good boy mr duncan good boy you are  
479
4008400
4320
grazie oh molte persone dicono bravo ragazzo signor duncan bravo ragazzo sei
66:52
a very good boy because you are  continuing with your new healthy  
480
4012720
4960
un bravissimo ragazzo perché stai continuando con il tuo nuovo sano
66:58
regime or as they say in american english  a resume it's very strange isn't it you say  
481
4018400
6720
regime o come si dice in inglese americano un curriculum è molto strano non è vero che lo dici
67:05
it different pronunciation they say in a very  strange way they say resume resume not regime  
482
4025120
6720
pronuncia diversa dicono in un modo molto  strano dicono resume resume not regime
67:13
we have a subject to discuss today mr steve okay  we will be doing that in a few moments because  
483
4033760
7920
abbiamo un argomento da discutere oggi signor steve okay  lo faremo tra qualche momento perché
67:21
we're going to take a break so i can  bathe my throat i don't know why today my  
484
4041680
4720
faremo una pausa così posso lavarmi la gola non so perché oggi la
67:26
my throat is very dry almost painful and i think  i know why i think it might be steve's fault  
485
4046400
6720
mia   gola è molto secca quasi mi fa male e penso  di sapere perché penso che potrebbe essere colpa di steve
67:34
because yesterday he was painting some some  strange solution onto the roof to fill the cracks  
486
4054080
9840
perché ieri lo era dipingendo una strana soluzione sul tetto per riempire le crepe
67:44
and it's very strong it has a terrible  smell and i think it's gone onto my throat  
487
4064960
5120
ed è molto forte ha un odore terribile e penso che mi sia salito in gola
67:50
and affected my my voice this this is my  twinkle this is my livelihood for goodness sake  
488
4070080
7760
e abbia influenzato la mia voce questo questo è il mio luccichio questo è il mio sostentamento per l'amor del cielo
67:58
so we'll have a break and then we will be  back with words and phrases connected to  
489
4078640
5440
quindi lo faremo fare una pausa e poi torneremo con parole e frasi collegate al
68:05
fighting perhaps we could go outside into the  garden steve at some point and have a fight  
490
4085360
6560
litigio forse potremmo uscire in giardino steve a un certo punto e litigare
68:12
on the lawn does that sound like a good idea uh no  
491
4092480
3040
sul prato ti sembra una buona idea uh no
68:16
maybe not so here it is an excerpt from full  english number 27 and then we will be back live
492
4096960
6880
forse non è così eccola un estratto dall'inglese completo numero 27 e poi torneremo dal vivo
68:43
oh there you are i've been waiting here for  ages where have you been welcome to another  
493
4123120
6880
oh eccomi qui che aspetto da anni dove sei stato il benvenuto a un'altra
68:50
full english lesson with me mr duncan  coming to you from the birthplace of  
494
4130000
5440
lezione di inglese completa con me signor duncan che viene da te dal luogo di nascita di
68:56
johnny rotten phil collins billy idol ringo  starr and of course the english language  
495
4136640
9840
johnny rotten phil collins billy idol ringo starr e ovviamente la lingua inglese
69:07
i love english so much i might actually  marry it one day mr and mrs english we  
496
4147280
7760
amo così tanto l'inglese che un giorno potrei davvero sposarlo mr e mrs english noi
69:15
will be the most elegant guests at the ball  i can see it all now what a wonderful feeling
497
4155040
7360
saremo gli ospiti più eleganti al ballo ora posso vedere tutto che sensazione meravigliosa
69:29
oh sorry i drifted away there i went into a  daydream i became lost in my thoughts okay  
498
4169760
8080
oh scusami mi sono allontanato lì sono andato in un sogno ad occhi aperti mi sono perso nei miei pensieri okay
69:37
without any more fantasizing or daydreaming let's  get on with today's full english lesson right
499
4177840
6880
senza più fantasticare o sognare ad occhi aperti andiamo avanti con la lezione di inglese completa di oggi
69:46
now
500
4186800
1040
69:56
here's an interesting word that relates to a  common form of human behaviour the word is passive  
501
4196560
7840
ecco una parola interessante che si riferisce a una forma comune di comportamento umano la parola è passivo
70:04
aggressive a passive aggressive person is  someone who uses non-direct resistance as  
502
4204400
5680
aggressivo a la persona passivo-aggressiva è qualcuno che usa la resistenza non diretta come
70:10
a form of protest or as a means of reacting to  something a common form of this behaviour is the  
503
4210080
6400
una forma di protesta o come mezzo per reagire a qualcosa una forma comune di questo comportamento è l'
70:16
action of pretending to misunderstand or feign  confusion you avoid confrontation by acting dumb  
504
4216480
9440
azione di fingere di fraintendere o fingere confusione si evita il confronto comportandosi da stupidi
70:27
non-direct confrontation can take the form  of silence avoiding contact or refusing to  
505
4227040
7200
confronto non diretto può assumere la forma di silenzio evitando il contatto o rifiutandosi di
70:34
speak to someone can be described as passive  aggressive behaviour it is common for those in  
506
4234240
6960
parlare con qualcuno può essere descritto come comportamento passivo aggressivo è comune per coloro che sono in
70:41
long-term relationships to develop patterns of  passive aggressive behaviour the word passive  
507
4241200
7200
relazioni a lungo termine sviluppare schemi di comportamento passivo aggressivo la parola passivo
70:48
is often used to show a submissive state whereas  aggression is often seen as being the opposite  
508
4248400
7360
è spesso usata per indicare uno stato di sottomissione mentre l'aggressività è spesso vista come l'opposto
70:56
some see this word as an oxymoron two words that  are used together but have opposite meanings is an  
509
4256640
8160
alcuni vedono questa parola come un ossimoro due parole che vengono usate insieme ma hanno significati opposti è un
71:04
oxymoron passive aggressive behaviour is generally  seen as a normal part of human interaction  
510
4264800
7360
ossimoro passivo il comportamento aggressivo è generalmente visto come una parte normale dell'interazione umana
71:12
however it can sometimes be linked to certain  personality disorders to avoid responsibility  
511
4272720
7600
tuttavia a volte può essere collegato a una certa personalità i disordini per evitare la responsabilità
71:20
or conflict in a non-compliant way can be  described as passive aggressive behaviour
512
4280320
7200
o il conflitto in modo non conforme possono essere descritti come comportamento passivo aggressivo è
71:36
it's now time to take a look at another  buzzword a buzz word is a word or phrase  
513
4296560
4880
ora il momento di dare un'occhiata a un'altra parola in voga una parola in voga è una parola o una frase
71:41
that is used often during a certain  period of time today's buzz word is
514
4301440
5680
che viene usata spesso durante un certo periodo di tempo la parola in voga di oggi è
71:49
tariff the word tariff can be used as a noun  or verb as a noun the word tariff is a form  
515
4309520
7600
tariffa la parola tariffa può essere usata come sostantivo o verbo come sostantivo la parola tariffa è una forma
71:57
of taxation or charge which is added to the  sale of goods imported from overseas if china  
516
4317120
7200
di tassazione o onere che viene aggiunta alla vendita di merci importate dall'estero se la Cina
72:04
wants to sell their goods to the usa then they  will have to pay tariffs on what they export  
517
4324320
6240
desidera vendere le proprie merci negli Stati Uniti, allora lo farà devono pagare tariffe su ciò che esportano
72:11
the amount of each tariff depends on  what types of goods are being sold  
518
4331600
4560
l'importo di ciascuna tariffa dipende da quali tipi di beni vengono venduti  gli
72:17
high-end or expensive items tend to have a very  high tariff attached to them luxury items such as  
519
4337120
7760
articoli di fascia alta o costosi tendono ad avere una tariffa molto elevata collegata a loro articoli di lusso come
72:24
cars and valuable commodities sold overseas  such as oil and steel often carry heavy tariffs  
520
4344880
8000
automobili e beni di valore venduti all'estero come il petrolio e l'acciaio spesso comportano tariffe pesanti
72:33
the charge is added as a way of collecting the  lost revenue which would otherwise be generated  
521
4353600
5440
l'addebito viene aggiunto come un modo per riscuotere le mancate entrate che altrimenti verrebbero generate
72:39
domestically as a verb tariff is the action of  putting the charge in place a tariff can also be  
522
4359040
8720
a livello nazionale poiché una tariffa verbale è l'azione di mettere in atto l'onere una tariffa può anche essere
72:47
described as a levy tax toll duty excise it is a  form of export tax the country exporting the goods  
523
4367760
13280
descritta come un'imposta sul pedaggio accise è una forma di tassa all'esportazione il paese che esporta le merci
73:01
pays a tariff to the country that is importing  them to charge a tariff is to impose a fee  
524
4381040
7360
paga una tariffa al paese che le sta importando addebitare una tariffa è imporre una tassa
73:09
the tariffs are put in place they  are required they have been enforced
525
4389200
8640
le tariffe sono applicate sono  necessarie sono state applicate ti piace il
73:36
do
526
4416560
9280
73:48
do you like my garden i must say it looks rather  nice today with all the plants coming into bloom  
527
4428880
7280
mio giardino devo dire che sembra piuttosto bello oggi con tutte le piante che stanno sbocciando
73:57
did you know that the word plant can be used in  many ways as a verb the word plant means to put  
528
4437040
7200
sapevi che la parola pianta può essere usata in molti modi come verbo la parola pianta significa mettere
74:04
something in the ground you place something in  a hole and cover it with soil you bury something  
529
4444240
7600
qualcosa nel terreno metti qualcosa in una buca e copri con la terra seppellisci qualcosa
74:11
in the ground you plant something to push  something sharp into the ground is plant you can  
530
4451840
8720
nel terreno pianti qualcosa per spingere qualcosa di affilato nel terreno è pianta che puoi
74:20
plant a flagpole to carefully place a small flower  or tree with its roots under the soil is to plant  
531
4460560
9440
piantare un pennone per posizionare con cura un piccolo fiore o un albero con le sue radici sotto il terreno è per piantare   pianti
74:30
you plant a flower you plant a tree  you can plant a kiss on another person  
532
4470640
9200
un fiore pianti un albero puoi piantare un bacio su un'altra persona
74:40
to place something where it can easily be found is  to plant the evidence was planted in his apartment  
533
4480640
8640
posizionare qualcosa dove può essere facilmente trovato è piantare le prove è stato piantato nel suo appartamento
74:49
by the police as a noun the word plant can  refer to a large factory a person who goes  
534
4489280
8080
dalla polizia come sostantivo la parola pianta può riferirsi a una grande fabbrica una persona che va
74:57
undercover to pose as another person is a plant a  certain species of flower or other green foliage  
535
4497360
8880
sotto copertura a posare come un'altra persona è una pianta una certa specie di fiore o altro fogliame verde
75:06
can be described as a plant you can plant a plant  grow a plant nourish a plant or like now you can
536
4506240
14240
può essere descritta come una pianta puoi piantare una pianta far crescere una pianta nutrire una pianta o come ora puoi
75:22
enjoy a plant
537
4522880
1680
goderti una pianta
75:33
and there it was our second excerpt for today for  my full english lessons and yes they are available  
538
4533760
6880
ed ecco il nostro secondo estratto per oggi per le mie lezioni di inglese complete e sì, sono disponibili
75:41
to view on my youtube channel
539
4541360
10480
per la visualizzazione sul mio canale YouTube
75:52
um i am sure
540
4552480
2160
um sono
75:57
i am sure that a lot of people will be missing  the sentence game it will be back next week  
541
4557760
6720
sicuro che a molte persone mancherà il gioco delle frasi tornerà la prossima settimana
76:04
but no sentence game today some people might  be happy about it and some people might  
542
4564480
5920
ma nessun gioco delle frasi oggi di cui alcune persone potrebbero essere contente e alcune persone potrebbero
76:10
not be happy about it you can't please  everyone mr steve that's what they say  
543
4570400
4400
non esserne contente non puoi accontentare tutti, signor steve, è quello che dicono
76:15
that is true if you try to please  everyone you end up pleasing no one  
544
4575600
5520
è vero se cerchi di accontentare tutti finisci per piacere a nessuno   a
76:22
no one will like what you do we watched a  great documentary i mentioned it earlier  
545
4582400
5840
nessuno piacerà quello che fai abbiamo visto un grande documentario i ne ho parlato prima
76:28
maria kalas the most amazing voice ever  certainly from from a female point of view anyway  
546
4588240
9520
maria kalas la voce più straordinaria di sempre sicuramente da un punto di vista femminile comunque
76:38
an absolutely amazing documentary it must have  been good because we we didn't go to bed until  
547
4598800
6320
un documentario assolutamente straordinario deve essere stato bello perché non siamo andati a letto fino a   quasi l'
76:45
nearly 25 to one in the morning so it was  brilliant it was in fact i had forgotten  
548
4605760
7760
una meno 25 del mattino, quindi è stato fantastico in effetti avevo dimenticato
76:54
how good she was there was they were showing  one one piece where she was singing and it it  
549
4614320
5360
quanto fosse brava c'era che stavano mostrando un pezzo in cui lei cantava e questo   mi ha
76:59
brought tears to my eyes it was amazing this is  the tragedy when when people with such talent die  
550
4619680
6960
fatto venire le lacrime agli occhi è stato incredibile questa è la tragedia quando quando le persone con un tale talento muoiono
77:07
after so many years they've just forgotten about  i mean you don't really hear anybody talking about  
551
4627600
5520
dopo così tanti anni mi sono appena dimenticato di voglio dire, non si sente più nessuno parlare di
77:13
pavarotti anymore uh very much and in fact the  thing is these mega stars these incredibly i don't  
552
4633120
8080
pavarotti uh moltissimo e infatti il fatto è che queste mega star queste incredibilmente non
77:21
want to use the word stars they're they're people  with talent that's beyond the ordinary way beyond  
553
4641200
5840
voglio usare la parola star sono persone con talento questo va oltre l'ordinario, oltre   i
77:28
mere mortals it's almost like a superpower it's  a superpower i mean lots of there are lots of  
554
4648560
5760
semplici mortali è quasi come un superpotere è un superpotere intendo dire che ci sono molti
77:34
sopranos singers there are lots of tenors and  famous singers talented singers everywhere i'm  
555
4654320
7360
soprani cantanti ci sono molti tenori e cantanti famosi cantanti talentuosi ovunque ne sono
77:41
sure but to get into that to get that level  of talent i mean watching her sing last night  
556
4661680
8080
certo ma entrare in questo per raggiungere quel livello di talento intendo vederla cantare ieri sera
77:50
i mean these were recordings from the 1970s  i mean that is a talent beyond that is sort  
557
4670400
6400
intendo che queste erano registrazioni degli anni '70  intendo dire che c'è un talento al di là di quello
77:56
of once in 50 or once in a hundred years  somebody comes along with talent like that um  
558
4676800
6400
una volta ogni 50 o una volta ogni cento anni qualcuno arriva con un talento del genere um
78:04
i mean for all i know because we don't really see  opera singers on the television very much anymore  
559
4684080
6400
intendo per tutti sai perché in realtà non vediamo più i cantanti d'opera in televisione
78:10
because it's not popular to watch there may be  people with amazing talent out there in fact if  
560
4690480
6240
perché non è popolare da guardare potrebbero esserci persone con un talento straordinario là fuori in effetti se  se
78:16
if you were to watch the proms which  we haven't watched this year which is  
561
4696720
3920
dovessi guardare i balli che non abbiamo visto quest'anno che è   la
78:21
celebration of classical music that happens every  year in the uk there probably were incredibly  
562
4701680
5600
celebrazione della musica classica che accade ogni anno nel Regno Unito, probabilmente c'erano
78:27
talented singers on there but um but i think i  think you you would describe someone like that  
563
4707280
6560
cantanti incredibilmente   talentuosi, ma um ma penso che tu penso che descriveresti qualcuno del genere
78:33
as an icon it was the personality along with the  voice that's the two things that is the magic  
564
4713840
8880
come un'icona era la personalità insieme alla voce che sono le due cose che è la magia
78:43
i think yes she was a leader anyway that she had  a certain allure and of course her private life  
565
4723360
7920
penso di sì, era comunque una leader che aveva un certo fascino e, naturalmente, la sua vita privata
78:51
was always under scrutiny constantly  she was chased by the press all the  
566
4731920
7120
era sempre sotto esame costantemente era inseguita dalla stampa tutto   il
78:59
time probably one of the most pursued people  of certainly the late 1960s early 1970s but  
567
4739040
9120
tempo probabilmente una delle persone più perseguite di certo tra la fine degli anni '60 e l'inizio 1970 ma   la
79:09
her life tragically cut short in 1977 very  sad and only 53 something like that yes  
568
4749040
9760
sua vita si è tragicamente interrotta nel 1977 molto triste e solo 53 anni qualcosa del genere sì
79:18
only 53 when she died very sad but but the most  amazing voice almost unreal it's hard to imagine  
569
4758800
8400
solo 53 anni quando è morta molto triste ma ma la voce più  straordinaria quasi irreale è difficile immaginare
79:27
or to believe when you're watching her perform  that this sound is actually coming from her it  
570
4767200
6800
o credere quando la guardi esibirsi che questo suono in realtà viene da lei è   è
79:34
it it's it's almost unreal and those notes that  it's incredible as i said i had tears in my eyes  
571
4774000
7360
quasi irreale e quelle note che è incredibile come ho detto avevo le lacrime agli occhi
79:41
just from the sound of a person singing it  was amazing absolutely incredible so that's  
572
4781920
5440
solo dal suono di una persona che lo cantava è stato fantastico assolutamente incredibile quindi   sono
79:47
that's two things from the 1970s one was that tv  show we were talking about tv wonderland and now  
573
4787360
6480
due cose degli anni '70 una era quella show televisivo stavamo parlando del paese delle meraviglie televisivo e ora
79:55
a wonderful singer from the 70s she was she was  really around in the in the early to late 60s and  
574
4795120
7040
una cantante meravigliosa degli anni '70 era molto attiva tra l'inizio e la fine degli anni '60 e
80:02
then disappeared for a while so she did actually  slowly retreat from public life after having  
575
4802160
6560
poi è scomparsa per un po', quindi si è ritirata lentamente dalla vita pubblica dopo aver avuto
80:08
a couple of nervous breakdowns one in which  happened during a performance so we actually  
576
4808720
5440
un paio di esaurimenti nervosi uno in cui è accaduto durante un'esibizione, quindi in realtà   abbiamo
80:14
saw that didn't we we actually saw the the clip  there was a a short film clip of her actually sort  
577
4814160
7040
visto che non abbiamo effettivamente visto la clip c'era un suo breve filmato in realtà   in cui
80:21
of just saying no that's it and they had to make  an announcement saying that maria callas will not  
578
4821200
5360
diceva semplicemente di no è così e hanno dovuto fare un annuncio dicendo che maria callas non
80:26
be continuing the performance which is incredible  if if you are talented to that degree that level  
579
4826560
8800
continuerà la performance, il che è incredibile se hai talento a quel livello   quel livello
80:35
of talent always comes with a many downsides  in terms of your psychological makeup i think  
580
4835360
8160
di talento comporta sempre molti svantaggi in termini di struttura psicologica, penso
80:44
um because if you haven't got those flaws those  issues with your personality you're you'd never  
581
4844240
8160
ehm perché se non hai quei difetti quei problemi con il tuo personalità che non
80:52
be a brilliant performer like that i don't  think there are many performers that don't have  
582
4852400
5840
saresti mai   un artista brillante come quello non penso che ci siano molti artisti che non hanno
80:59
you know deep psychological issues because  just that nature of performing i think it just  
583
4859600
4640
problemi psicologici profondi perché proprio quella natura dell'esibizione penso che semplicemente
81:04
they just go hand in hand yes yes it is strange  how how people who have a a measurable talent  
584
4864240
7680
vadano mano nella mano sì sì, è strano come le persone che hanno un talento misurabile
81:11
also seem to have a lot of tragedy i suppose you  could think of people like me well well you're  
585
4871920
5680
sembrino avere anche molte tragedie, suppongo che tu possa pensare a persone come me, beh, sei
81:17
still alive so but the tragedy i wouldn't have  had in my life mr duncan not as tragic as mine  
586
4877600
6800
ancora vivo, quindi, ma la tragedia che non avrei avuto nella mia vita, signor duncan non è tragico come il mio
81:26
so you have people like i suppose kurt cobain is  a good example often talked about and many other  
587
4886400
7920
quindi ci sono persone come suppongo che Kurt Cobain sia un buon esempio di cui si parla spesso e molte altre
81:34
people who who had very short lives even though  they did a lot and had amazing talent buddy holly  
588
4894320
6720
persone che hanno avuto vite molto brevi anche se  hanno fatto molto e avevano un talento straordinario, amico Holly
81:41
is a very good example only only in his twenties  when he died and he is he was he was huge at  
589
4901600
7600
è solo un ottimo esempio solo quando aveva vent'anni quando è morto ed era lui era era un grande
81:49
the time but never got the chance to actually  go ahead with his with his career everyone's  
590
4909200
7680
all'epoca ma non ha mai avuto la possibilità di andare avanti con la sua carriera tutti
81:56
talking about sergio and his vodka at the moment  oh okay why i don't know presumably because uh  
591
4916880
6480
parlano di sergio e della sua vodka al momento oh ok perché non lo so presumibilmente perché uh
82:03
people just associate sergio with vodka now um  they always ask have you got any vodka sergio  
592
4923920
6240
le persone ora associano sergio alla vodka um chiedono sempre se hai della vodka sergio
82:11
uh but yes right hmm she was greek  yes she was palmura that's right  
593
4931840
4880
uh ma sì giusto hmm lei era greca sì lei era palmura è vero
82:17
uh yeah lots of films michael jackson  there's another one although i think  
594
4937920
6960
uh sì molti film michael jackson ce n'è un altro anche se penso   penso che sia è
82:24
i think it's fair to say i know i know people  are going to disagree i think michael jackson had  
595
4944880
5200
giusto dire che so che le persone non saranno d'accordo penso che michael jackson si fosse
82:31
burnt out by then that's what i  mean that's what we're saying yes  
596
4951040
3440
esaurito a quel punto questo è ciò che intendo questo è ciò che stiamo dicendo sì
82:34
amazing talent yes and you know they have  issues because of that talent that's it so
597
4954480
6320
talento straordinario sì e sai che hanno problemi a causa di quel talento è così quindi
82:43
don't blimey they're putting plums  or peaches in in sergio's vodka
598
4963600
3600
non farlo al diavolo stanno mettendo prugne o pesche nella vodka di sergio
82:50
john lennon yes that's right adele but  again john lennon i suppose he had already  
599
4970240
5680
john lennon sì esatto adele ma ancora una volta john lennon suppongo che avesse già
82:56
done most of what he was going to do so i wouldn't  although the circumstances of his death were  
600
4976640
7440
fatto la maggior parte di quello che stava per fare quindi non lo farei anche se le circostanze della sua morte erano
83:04
pretty shocking at the time i remember how  everyone was so shocked when it happened  
601
4984080
4160
belle scioccante all'epoca ricordo come tutti fossero così scioccati quando accadde
83:08
but i suppose it's fair to say that he had some  sort of career fame and fortune before the uh  
602
4988880
7120
ma suppongo sia giusto dire che aveva una sorta di carriera fama e fortuna prima che
83:16
unfortunate event occurred i suppose we are  talking about fighting and we aren't we are a mood  
603
4996720
10640
si verificasse lo sfortunato evento suppongo che stiamo parlando di combattimenti e non lo siamo sei dell'umore
83:27
for a fight yes i can tell you you've got a bit  of a you've got a bit of a grump i've got a bit of  
604
5007360
4400
per una rissa sì, posso dirti che hai un po' di  hai un po' di brontolone ho un po' di
83:31
a cob on a car steve's a bit grumpy today you may  have noticed he was very impatient with me earlier
605
5011760
6320
una pannocchia su un'auto steve è un po' scontroso oggi potresti  averlo notato era molto impaziente con me prima
83:41
we're talking about fighting and there  are there are many ways of expressing  
606
5021680
4640
stiamo parlando di combattimento e ci sono molti modi per esprimere
83:46
fighting or the word fight in fact you  might be surprised how many ways there are  
607
5026960
6720
combattimento o la parola combattimento, infatti potresti essere sorpreso di quanti modi ci sono
83:54
of using the word or other words that  can be used as well so we have fight  
608
5034400
7840
di usare la parola o altre parole che possono essere usate allo stesso modo quindi abbiamo
84:03
words and phrases fight words and phrases so  by that we mean the word fight generally gen  
609
5043040
9120
parole e frasi di combattimento parole e frasi di combattimento quindi con questo intendiamo la parola combattimento generalmente gen
84:12
generally in the english language i don't know  what's happening to my voice my my voice is just  
610
5052160
6240
generalmente nella lingua inglese non so cosa sta succedendo alla mia voce la mia voce sta
84:19
becoming harder and harder to actually use very  strange it's like my throat carry on mr duncan my  
611
5059040
7920
diventando sempre più difficile da usare in realtà molto strano è come se la mia gola continuasse signor duncan la mia
84:26
throat is closing up it's his fault the word fight  can be used as a noun and a verb so you can see  
612
5066960
10720
gola si sta chiudendo è colpa sua la parola lotta può essere usata come sostantivo e verbo così puoi vedere
84:38
a fight occurring or you can actually fight  someone as a noun it is the thing that is  
613
5078720
9520
una rissa in corso o puoi effettivamente combattere qualcuno come sostantivo è la cosa che è
84:48
occurring and as a verb it is the action  of actually doing it so it can be used as  
614
5088800
7520
accadere e come verbo è l'azione di farlo effettivamente, quindi può essere usato come
84:56
both of those things the past tense  of fight is fought they fought  
615
5096320
7440
entrambe le cose il passato di combattimento è combattuto hanno combattuto
85:03
courageously in the war so you you fight as the  present tense and in the past tense it is thought
616
5103760
10160
coraggiosamente nella guerra quindi tu combatti come tempo presente e al passato it si pensa che
85:16
the word fight means conflict or clash so  when we talk about fight in general we are  
617
5116000
7280
la parola lotta significhi conflitto o scontro quindi quando parliamo di lotta in generale stiamo
85:23
talking about some sort of conflict maybe  a disagreement agreement maybe some sort of  
618
5123280
5680
parlando di una sorta di conflitto forse di un accordo di disaccordo forse di una sorta di
85:29
situation where things get out of hand  adele had a fight with bees yesterday  
619
5129520
7280
situazione in cui le cose sfuggono di mano adele ha litigato con le api ieri
85:39
because um she's got a nest in her  house how frightening was that but yes  
620
5139280
6320
perché um lei è ha un nido in casa sua quanto è stato spaventoso ma sì   ehm intendo a
85:46
um i mean strictly speaking you probably can't  you can't really say that you fight bees can you  
621
5146240
8560
rigor di termini probabilmente non puoi  non puoi davvero dire che combatti le api puoi
85:54
no it has to be sort of some mutual so a  fight is normally where both people are  
622
5154800
7040
no, deve essere una specie di reciproco quindi un combattimento è normalmente dove entrambi le persone
86:02
actively doing it so if you are fighting bees you  might fight them off yes which is a great phrasal  
623
5162400
10960
lo stanno facendo attivamente, quindi se stai combattendo le api potresti  scacciarle sì, che è un ottimo
86:13
verb so fight off means you are trying to push  something away using force so maybe you are being  
624
5173360
7360
verbo frasale   quindi combattere significa che stai cercando di respingere  qualcosa usando la forza quindi forse sei
86:20
attacked by bees so you fight off the bees maybe  that's what adele meant you're fighting them off  
625
5180720
7520
attaccato dalle api quindi respingi le api forse questo è ciò che adele voleva dire che li stai combattendo   portandoli
86:28
getting them away from you yeah so if they were in  the house then maybe that's what adele was doing  
626
5188880
5600
via da te sì, quindi se fossero in casa allora forse è quello che stava facendo adele
86:35
a fight can be physical or allegorical which is  interesting so a fight can be something that is  
627
5195680
6640
un litigio può essere fisico o allegorico, il che è interessante, quindi un litigio può essere qualcosa che è
86:42
really happening two people are punching and  beating and or shouting or you can use it as  
628
5202320
10480
davvero sta accadendo che due persone stiano prendendo a pugni e picchiando o urlando oppure puoi usarlo come
86:52
the way of describing a struggle of some sort so  your fight can be used as i suppose a thing that  
629
5212800
9680
il modo di descrivere una lotta di qualche tipo in modo che la tua lotta possa essere usata come suppongo qualcosa che
87:02
you are trying to overcome maybe you are fighting  depression you are fighting a certain feeling  
630
5222480
8000
stai cercando di superare forse stai combattendo contro la depressione stai combattendo una certa sensazione
87:11
to fight something maybe you are fighting  something that is happening around you so it's not  
631
5231280
6400
di combattere qualcosa forse stai combattendo qualcosa che sta accadendo intorno a te quindi non   non stai
87:17
you're not physically fighting something off no  you're resisting something uh you might fight uh  
632
5237680
7760
combattendo fisicamente contro qualcosa no  stai resistendo a qualcosa uh potresti combattere uh
87:27
global warming uh addiction for example you might  be addicted to a drug and you're you're trying to  
633
5247280
5920
riscaldamento globale uh dipendenza per esempio potresti essere dipendente da un droga e stai cercando di
87:33
fight that addiction but you're not literally you  know addiction isn't there and you're punching it  
634
5253200
5760
combattere quella dipendenza ma non lo sei letteralmente sai  che la dipendenza non c'è e la stai prendendo a pugni
87:38
yes so that's the yeah so yeah you can be as  you say using it metaphorically a disagreement  
635
5258960
7040
sì quindi questo è il sì quindi sì puoi essere come  dici usandolo metaforicamente un disaccordo
87:46
might lead to a fight so two people might be  having a conversation it might be a lovely  
636
5266000
6080
potrebbe portare a una lite quindi due persone potrebbero avere una conversazione potrebbe essere una bella
87:52
conversation and everything is going perfectly  all right but then they disagree with each other  
637
5272080
6080
conversazione e tutto sta andando perfettamente bene ma poi non sono d'accordo tra loro
87:58
maybe one person thinks one thing and perhaps  the other person thinks the opposite they have an  
638
5278160
6720
forse una persona pensa una cosa e forse l'altra persona pensa il contrario hanno un
88:04
opposite point of view you might just talk about  it in a nice way but you might suddenly disagree  
639
5284880
9440
punto di vista opposto potresti semplicemente parlarne in modo carino ma potresti improvvisamente non essere d'accordo
88:14
or you might get into a heated argument so when  we talk about something that is heated it means  
640
5294320
7760
o potresti entrare in una discussione accesa, quindi quando parliamo di qualcosa che è acceso significa
88:22
maybe it is aggressive or it might be leading to  something more serious so a heated argument or  
641
5302080
8960
forse è aggressivo o potrebbe portare a qualcosa di più serio, quindi un'accesa discussione o
88:31
a heated disagreement might lead to a fight see  there we go palmyra says i'm fighting insomnia  
642
5311760
8480
un acceso disaccordo potrebbe portare a una rissa vedi  andiamo palmyra dice che sto combattendo contro l'insonnia   sì sì è così
88:40
yes yeah that's it you're um you're trying to  overcome it you yes if you're not using fighting  
643
5320800
8800
stai cercando di superarla tu sì se non stai usando la lotta
88:49
to mean literally fighting as in punches then um  like fighting addiction you're fighting insomnia  
644
5329600
8000
per intendo letteralmente litigare come nei pugni poi um come combattere la dipendenza stai combattendo l'insonnia
88:58
so you have a problem sleeping and you're  trying to deal with it you're struggling with it  
645
5338960
4480
quindi hai un problema a dormire e stai cercando di affrontarlo stai lottando con esso
89:04
i mean fight and we'll probably come on to  synonyms won't we so to struggle against  
646
5344080
5840
intendo combattere e probabilmente arriveremo a sinonimi vinti non dobbiamo quindi lottare contro
89:09
something oh you've got yeah okay to struggle  against something is a fight yeah who was fighting  
647
5349920
7200
qualcosa oh hai sì va bene lottare contro qualcosa è una lotta sì chi stava combattendo
89:17
against it i suppose you might say that it is  used figuratively so it's not an actual action  
648
5357120
6720
contro di esso suppongo che potresti dire che è usato in senso figurato quindi non è un'azione reale
89:24
you are not actually fighting physically but you  are doing it as a struggle yes so in palmyra's  
649
5364720
7200
non stai effettivamente combattendo fisicamente ma lo stai facendo come una lotta sì, quindi nell'esempio di Palmyra
89:31
example she says she's fighting insomnia you could  also you say you're struggling with insomnia but  
650
5371920
7760
lei dice che sta combattendo l'insonnia potresti anche dire che stai lottando con l'insonnia ma
89:39
although that's two slightly different things  because if you're fighting insomnia it means  
651
5379680
5200
anche se sono due cose leggermente diverse perché se stai combattendo l'insonnia significa   che
89:44
you're trying to do something to overcome that  whereas if you're struggling with it you're just  
652
5384880
5200
stai cercando di fai qualcosa per superarlo mentre se stai lottando con esso sei solo
89:50
in that moment of struggling with it of of  not being coping with it very well maybe  
653
5390720
6720
in quel momento di lotta con esso di non ce la fai ad affrontare molto bene forse
89:58
whereas then when you you could say you're  struggling i'm struggling with insomnia or  
654
5398000
4800
mentre allora quando potresti dire che stai lottando io sto lottando con insonnia o
90:02
i'm struggling with drug addiction but then  you move on to the next stage which now i'm  
655
5402800
4480
sto lottando con la tossicodipendenza ma poi passi alla fase successiva che ora
90:07
going to fight it which means that that's when  you're putting things in place to actually try  
656
5407280
5920
combatterò, il che significa che è quando stai mettendo le cose a posto per provare davvero
90:13
and overcome that yes so struggle can be maybe  a difficult situation that you're going through  
657
5413200
7120
e superare questo sì, quindi la lotta può essere forse una situazione difficile che stai attraversando
90:20
here's a good one from s ketchum cancer patients  fight cancer yes yes that's it they fight it by  
658
5420320
8960
eccone una buona da parte di s ketchum malati di cancro combattono il cancro sì sì è così lo combattono
90:31
either sort of going to the doctor having  an operation maybe having chemotherapy  
659
5431280
6080
andando dal dottore facendo un'operazione forse facendo la chemioterapia
90:37
but also mentally as well putting themselves in  a position whereby they can overcome the disease  
660
5437360
6240
ma mettendosi anche mentalmente una posizione in cui possono superare la malattia   la cosa
90:43
what's interesting about that is you are actually  doing things physically as well so you might be  
661
5443600
4800
interessante è che in realtà stai facendo le cose anche fisicamente, quindi potresti
90:48
taking some sort of treatment so that is actually  interesting that that fight if you are fighting a  
662
5448400
5360
prendere qualche tipo di trattamento, quindi è effettivamente interessante che quel litigio se stai combattendo una
90:53
serious illness quite often that fight might be  two different types so it can be figurative and  
663
5453760
6480
grave malattia molto spesso quel litigio potrebbe essere  di due tipi diversi, quindi può essere figurativo e
91:01
actual because you might be taking medication  or some sort of treatment to to battle max pose  
664
5461360
7440
reale perché potresti assumere farmaci o qualche tipo di trattamento per combattere la posizione massima
91:08
says i'm struggling to go back to work tomorrow  oh max po monday morning yes a lot of people  
665
5468800
8080
dice che faccio fatica a tornare al lavoro domani oh max po lunedì mattina sì molte persone
91:16
a lot of people are now adjusting to  the what i i like to call the old normal  
666
5476880
6160
molto delle persone ora si sta adattando a quello che mi piace chiamare la vecchia normalità
91:24
do you remember the new normal the new normal  is what was happening during lockdown but but  
667
5484160
6480
ricordi la nuova normalità la nuova normalità è ciò che stava accadendo durante il blocco ma
91:30
but many people now are having  to go back to the old normal  
668
5490640
3360
ma molte persone ora devono tornare alla vecchia normalità
91:34
which is how things were before and and  some people don't want to go back to work  
669
5494880
4640
che è come erano le cose prima e e alcune persone non vogliono tornare al lavoro
91:41
you could use struggling and fight  in in the same sentence for example  
670
5501120
3920
potresti usare lottare e combattere nella stessa frase, ad esempio
91:45
if you are having problems with weight gain  you could say i'm struggling with my weight  
671
5505040
6480
se hai problemi con l'aumento di peso potresti dire che sto lottando con il mio peso
91:53
the implication being you're putting  on weight you're having trouble  
672
5513200
3440
l'implicazione è che tu' stai ingrassando hai difficoltà   a
91:57
uh controlling it keeping it to the level that  you want so you could say i'm struggling with my  
673
5517440
6480
controllarlo mantenendolo al livello  che desideri quindi potresti dire che sto lottando con il mio
92:03
weight but i i'm fighting it so in other  words you are then doing things like  
674
5523920
6560
peso ma lo sto combattendo quindi in altre parole stai quindi facendo cose come
92:10
going for it like mr duncan is trying to  do exercise eat less fatty and sugary foods  
675
5530480
6960
andare per è come se il signor Duncan stesse cercando di fare esercizio fisico mangiando meno cibi grassi e zuccherati
92:18
yeah so i'm now in my first week i'm  coming towards the end of my first week of  
676
5538560
5600
92:24
fighting my my weight problem where i've  been putting a bit too much weight on  
677
5544880
6320
troppo peso nel
92:31
eating too much food here's another good  one from louis uh you can fight shyness yes  
678
5551760
6880
mangiare troppo cibo eccone un'altra buona da louis uh puoi combattere la timidezza sì
92:39
you're saying you know if you are a shy person  then uh you want to overcome that so you fight it  
679
5559360
9600
stai dicendo che sai se sei una persona timida allora vuoi superarla quindi combatti
92:49
you know i'm fighting it so you push yourself into  situations which will eventually help you overcome  
680
5569520
5920
sai che la sto combattendo quindi ti spingi in situazioni che alla fine ti aiuteranno a
92:55
it because you will do things and you'll realize  you'll gain confidence as you do those things  
681
5575440
6480
superarle perché farai delle cose e ti renderai conto che acquisirai fiducia mentre fai quelle cose
93:01
like speaking english you know you might be  fighting the shyness of speaking in public  
682
5581920
5200
come parlare inglese sai che potresti combattere la timidezza di parlare in pubblico
93:07
speaking english in public yes whereas if you do  it and keep doing it you'll get more confidence  
683
5587120
6320
parlando inglese in pubblico sì, mentre se lo  fai e continui a farlo acquisirai più sicurezza
93:14
and then you will overcome that shyness hello  adi addie is currently fighting hypochondria  
684
5594000
9680
e poi supererai quella timidezza ciao adi addie sta attualmente combattendo l'ipocondria
93:24
a.d uh by the way is back from was it  california he went to it was he's back  
685
5604320
6480
a.d uh a proposito è tornato da era la california è andato era è tornato sono
93:32
they went to california yes there we go  fighting hypochondria that's it's a hypochondria  
686
5612000
6720
andati in California, sì, andiamo a combattere l'ipocondria, è un'ipocondria,
93:39
uh something i suffer from what suffers the  wrong word something i have a tendency to do  
687
5619360
5520
uh, qualcosa soffro di ciò che soffre, la parola sbagliata, qualcosa che ho la tendenza a
93:44
attendance that's sort of ironic if you suffer  from hypochondria because that is itself that's  
688
5624880
7200
fare, è una specie di ironia se soffri di ipocondria perché è di per sé, questo è
93:53
yes the whole point of hypochondria is it's  not real so it's weird that it's a paradox  
689
5633360
6800
sì, il punto. dell'ipocondria è che non è reale quindi è strano che sia un paradosso
94:00
hypochondria obviously somebody who uh thinks  there's something wrong with them yeah all the  
690
5640800
6400
ipocondria ovviamente qualcuno che uh pensa che ci sia qualcosa che non va in loro sì tutto il
94:07
time yeah which i i'm a bit like that i have a  tendency towards hypochondria uh obsessing with  
691
5647200
8080
tempo sì che io sono un po' così ho una tendenza all'ipocondria uh ossessionato dal
94:15
my health thinking that there must be something  wrong yes uh and a lot of people suffered from  
692
5655280
5680
mio pensiero sulla salute che ci deve essere qualcosa che non va sì uh e molte persone hanno sofferto di
94:20
this during lockdown even though they weren't ill  because they were having more time with themselves  
693
5660960
7440
questo durante il blocco anche se non erano malate perché avevano più tempo con se stesse
94:28
you know every ache and pain you know and it  becomes a symptom of something which could  
694
5668400
7120
conosci ogni dolore e dolore che conosci e diventa un sintomo di qualcosa che potrebbe
94:35
be a disease that is all imagined we were told  every day by the tv the tv and politicians were  
695
5675520
7440
essere una malattia immaginaria che ci veniva detto ogni giorno dalla tv, la tv e i politici
94:42
telling us every day that we might become really  sick and and ill so i i i would not blame anyone  
696
5682960
6320
ci dicevano ogni giorno che avremmo potuto ammalarci davvero e ammalarci, quindi non incolperei nessuno
94:49
for for being a hypochondriac during that period  to be honest i've got a friend i i've got a friend  
697
5689920
7200
per essere stato un ipocondriaco in quel periodo ad essere onesti ho un amico ho un amico
94:57
who's also a hypochondriac and we're both always  sharing our experiences of you know what's the  
698
5697120
7040
che è anche ipocondriaco ed entrambi condividiamo sempre  le nostre esperienze su sai qual è   l'
95:04
latest illness that you think you've got and  uh have you been for any tests uh to confirm to  
699
5704160
7680
ultima malattia che pensi di avere e uh sei stato per qualche test uh a confermo per
95:11
confirm that you haven't got it i think i've had  more blood tests than anybody else in the whole  
700
5711840
5360
confermo che non ce l'hai penso di aver fatto più esami del sangue di chiunque altro in tutta
95:17
of this area we live in it's good to see that  the national health service money is being used  
701
5717200
4720
quest'area in cui viviamo è bello vedere che il denaro del servizio sanitario nazionale viene utilizzato
95:22
and not wasted so ban says i'm struggling with  stress yes but you know work home life whatever it  
702
5722880
10080
e non sprecato così dice ban sto lottando con lo stress sì, ma sai che lavoro casalingo qualunque cosa
95:32
is uh and and people struggle with it uh but you  know you can try and fight that can't you as well  
703
5732960
6800
sia uh e le persone lottano con esso uh ma sai  che puoi provare a combattere anche tu   lo
95:40
you know would be using that in a sentence  more examples the action of pushing against  
704
5740400
4960
sai che lo useresti in una frase altri esempi l'azione di spingere contro   la
95:46
subjugation and oppression is  fight so to push against something  
705
5746080
5920
sottomissione e l'oppressione è combattere in modo da spingere contro qualcosa
95:52
that is pushing against you maybe from a point  of view of certain laws that are brought in or  
706
5752640
9040
che sta spingendo contro di te forse dal punto  di vista di certe leggi che vengono introdotte o
96:01
maybe something that is done by a government  or a regime so the action of pushing against  
707
5761680
9040
forse qualcosa che viene fatto da un governo o da un regime, quindi l'azione di spingere contro
96:10
you might use the word rebel i think that's a good  one so you might say rebellion is a type of fight  
708
5770720
8400
potresti usare la parola ribelle, penso che sia una buona parola quindi potresti dire che la ribellione è un tipo di lotta
96:19
because you are pushing against something that  is pushing against you oppression or maybe  
709
5779120
7280
perché stai spingendo contro qualcosa che sta spingendo contro di te oppressione o forse
96:26
subjugation so it is something that is  forcing itself onto you and you have to  
710
5786400
6560
soggiogazione, quindi è qualcosa che  si sta imponendo a te e a te devi
96:33
fight back you push back in return  to push against is to fight back  
711
5793520
7120
contrattaccare tu respingi in cambio spingere contro è contrattaccare
96:42
palmyra says the scottish people are fighting  for independence that's that's controversial  
712
5802240
5920
palmyra dice che gli scozzesi stanno combattendo per l'indipendenza questo è un
96:48
subject but yes they are that is true i  can't begin to tell you how divisive and  
713
5808160
8160
argomento controverso   ma sì, lo sono è vero non posso iniziare a dirti quanto sia divisivo e
96:57
hot that topic is oh my goodness it makes brexit  look like a tea party to be honest it really does  
714
5817840
8800
scottante quell'argomento è oh mio Dio, fa sembrare la brexit  un tea party ad essere onesti, lo fa davvero
97:08
yes oh dear yes there is a lot going on at the  moment across this country and around this nation  
715
5828160
7840
sì oh caro sì, al momento stanno succedendo molte cose in questo paese e intorno a questa nazione
97:16
people are not happy you might say that they  are fighting to push against is to fight back  
716
5836560
7200
le persone non sono felici potresti dire che stanno lottando per spingere contro è contrattaccare,
97:23
so you might fight back if a person is  attacking you if someone comes up to you  
717
5843760
4720
quindi potresti contrattaccare se una persona ti sta attaccando se qualcuno viene da te
97:28
and starts attacking you you might have to  fight back yes you have to physically find  
718
5848480
6720
e inizia ad attaccarti potresti dover contrattaccare sì, devi trovarlo fisicamente
97:35
it back literally we would say fight back that's  it or the word is retaliate i like that word yeah  
719
5855200
8800
la parola è vendicarsi mi piace quella parola sì
97:44
if you retaliate it means you are returning the  same punishment in return you are retaliating  
720
5864000
7840
se ti vendichi significa che stai restituendo la stessa punizione in cambio ti stai vendicando
97:51
fighting back yes you are fighting synonyms but  you can you can fight back figuratively as well  
721
5871840
6160
contrattaccando sì stai combattendo contro i sinonimi ma puoi puoi anche contrattaccare in senso figurato
97:58
can't you i mean you can if somebody's attacking  you verbally um calling you names things like that  
722
5878000
9280
non puoi voglio dire che puoi se qualcuno ti sta attaccando verbalmente o chiamandoti con nomi e cose del genere
98:07
and you might not say anything for a while and  then you or somebody writes a nasty email to you  
723
5887280
5600
e potresti non dire nulla per un po' e poi tu o qualcuno ti scrive un'e-mail sgradevole
98:14
or somebody says something nasty to us in the  live stream we might we might fight back and  
724
5894720
7520
o qualcuno ci dice qualcosa di sgradevole nel live streaming, potremmo reagire e
98:22
uh and and make a comment about them  or if somebody criticizes you at work  
725
5902240
6480
uh e fai un commento su di loro o se qualcuno ti critica al lavoro
98:29
says that your work is is not good enough and  always criticizing you and oh you're late in today  
726
5909360
6480
dice che il tuo lavoro non è abbastanza buono e ti critica sempre e oh sei in ritardo oggi
98:36
um you're one minute late uh your work's awful  um etc etc and then you might start fighting back  
727
5916400
7440
um sei in ritardo di un minuto uh il tuo lavoro è pessimo um ecc ecc e poi potresti iniziare a contrattaccare
98:44
and saying well no i was early yesterday i  was five minutes early yesterday and you know  
728
5924640
5760
e dire di no, ieri ero in anticipo, ieri ero in anticipo di cinque minuti e sai   sono
98:50
i've got promoted the other week because of my  good work and i got this so yeah you fight back  
729
5930400
7440
stato promosso l'altra settimana a causa del mio buon lavoro e ho capito, quindi sì, reagisci
98:58
although if you are in the wrong that is if you  are actually doing something wrong or you are  
730
5938720
7200
anche se se lo sei nel torto, cioè se stai effettivamente facendo qualcosa di sbagliato o hai
99:05
in the wrong then fighting back might be futile  because you are still in the wrong so that's quite  
731
5945920
6640
torto, allora reagire potrebbe essere inutile perché sei ancora nel torto, quindi è abbastanza
99:12
interesting the way we can define that a physical  conflict involving direct contact is a fight  
732
5952560
9520
interessante il modo in cui possiamo definire che un conflitto fisico che coinvolge il contatto diretto è una rissa
99:22
that's what we think of when we think of fight  so most people will think of fighting or fight is  
733
5962080
6960
questo è ciò a cui pensiamo quando pensiamo al litigio quindi la maggior parte delle persone penserà al litigio o al litigio
99:29
when two people are actually harming each other  physically normally by striking or hitting or  
734
5969040
8560
quando due persone si feriscono a vicenda fisicamente normalmente colpendosi o colpendosi o
99:37
doing something physically so a physical conflict  involving direct contact is fight of course the  
735
5977600
9600
facendo qualcosa fisicamente, quindi un conflitto fisico che coinvolge il contatto diretto è ovviamente un litigio il
99:47
fight might not be serious there might be not  not much harm done there might be no injuries  
736
5987200
6880
litigio potrebbe non essere serio potrebbe non esserci molto danno potrebbero non esserci feriti
99:54
and then a fight can can be the opposite it can  be lethal to argue vocally oh i like this one  
737
5994720
10160
e quindi un litigio può essere l'opposto può essere letale litigare a voce oh mi piace questo
100:04
so a fight isn't necessarily physical it can  also be vocal so two people who are fighting  
738
6004880
7280
quindi un litigio non è necessariamente fisico può anche sii vocale in modo che due persone che stanno litigando
100:13
verbally to argue vocally or verbally can be  described as a fight or quarrel quarrel i like  
739
6013040
10400
verbalmente per litigare verbalmente o verbalmente possano essere descritte come una rissa o una lite litigio mi piace
100:23
that word by the way you might hear two people  quarrelling it means they are they are shouting or  
740
6023440
8480
quella parola dal modo in cui potresti sentire due persone litigare significa che stanno urlando o   si stanno
100:31
they are abusing each other verbally  they are having a quarrel for example  
741
6031920
7120
insultando a vicenda verbalmente stanno litigando, per esempio
100:40
the couple next door were fighting again we  could hear them quarrelling through the wall  
742
6040480
6400
la coppia della porta accanto stava litigando di nuovo  li sentivamo litigare attraverso il muro   lo fai
100:48
do you ever do that do you ever listen to your  neighbours when they're fighting when they're  
743
6048000
4080
mai ascolti i tuoi vicini quando litigano quando
100:52
having a row or an argument and you go to the  wall and maybe you you take a glass and you put  
744
6052080
7040
litigano o litigano e vai al muro e forse prendi un bicchiere e metti
100:59
the glass against the wall and then you listen to  what is going on you listen to the argument taking  
745
6059120
6800
il bicchiere contro il muro e poi ascolti cosa sta succedendo ascolti la discussione che si
101:05
place next door that's what jimmy said sometimes  verbal exchanges can be perceived as fights  
746
6065920
5200
svolge   nella porta accanto questo è quello che ha detto Jimmy a volte gli scambi verbali possono essere percepiti come litigi
101:11
uh yes so they're not actually physically fighting  so the couple next door were fighting again but  
747
6071840
7200
uh sì, quindi in realtà non stanno litigando fisicamente quindi la coppia della porta accanto stava litigando di nuovo ma
101:19
not probably we don't mean that they're physically  fighting in fact in a situation like that if  
748
6079040
5360
non probabilmente non intendiamo dire che stanno litigando fisicamente in realtà in una situazione del genere se
101:24
somebody if you were to say oh uh the neighbours  were noisy they were they were fighting again you  
749
6084400
8000
qualcuno se dicessi oh uh i vicini erano rumorosi erano stavano litigando di nuovo tu
101:32
might ask the question well do you mean they were  actually fighting you know physically fighting and  
750
6092400
6000
potresti fare la domanda beh vuoi dire che stavano effettivamente litigando sai litigare fisicamente e
101:38
then your reply might be oh no they would they  would just they'd be just having a row a quarrel  
751
6098400
4320
quindi la tua risposta potrebbe essere oh no lo farebbero loro semplicemente starebbero solo litigando una lite
101:43
but in that instance that would mean a fighting  means that they're just shouting at each other  
752
6103440
5680
ma in quell'istanza che significherebbe un litigio significa che si stanno solo urlando addosso
101:49
doesn't mean they're actually fighting having a  physical fight here's an interesting thing steve  
753
6109120
5920
non significa che stanno effettivamente combattendo avendo un rissa fisica qui è una cosa interessante steve
101:55
sometimes in cultures if there is a cultural  difference so if if you are somewhere maybe  
754
6115040
7280
a volte nelle culture se c'è una differenza culturale quindi se sei da qualche parte forse
102:02
you are in a foreign land a foreign country and  you and there are people around you and they  
755
6122320
5280
sei in una terra straniera in un paese straniero e tu e ci sono persone intorno a te e
102:07
they appear to be shouting and fighting but in  fact they're not so you can have instances where  
756
6127600
8160
loro   sembrano urlare e litigare ma in realtà non lo sono, quindi puoi avere casi in cui
102:16
if you are with a group of people who  speak a different language you might assume  
757
6136480
4320
se sei con un gruppo di persone che parlano una lingua diversa potresti presumere
102:21
that they are actually fighting or arguing  because you can't understand what they're saying  
758
6141680
4880
che stiano effettivamente litigando o litigando perché non riesci a capire cosa stanno dicendo
102:27
so their voices are raised they are shouting  but you don't really know what they're saying i  
759
6147120
5920
quindi le loro voci sono alzate stanno gridando ma non sai davvero cosa stanno dicendo
102:33
suppose a good example is is the italian culture  so italians quite often can be very passionate  
760
6153040
9200
suppongo che un buon esempio sia è la cultura italiana quindi gli italiani molto spesso possono essere molto appassionati
102:42
when they're talking to each other but if  you don't understand what they're saying  
761
6162240
3760
quando parlano tra loro, ma se non capisci cosa stanno dicendo
102:46
you might assume that they are rowing or having  an argument we might yes okay that's what i mean  
762
6166000
8080
potresti presumere che stiano remando o litigando intendo
102:54
well anyone who doesn't speak italian and  the same thing happens in china by the way  
763
6174080
6480
beh chiunque non parli italiano e la stessa cosa accade in Cina dal modo in cui   i
103:00
chinese people do the same thing so that they  might start speaking very loudly to each other  
764
6180560
6240
cinesi fanno la stessa cosa in modo che possano iniziare a parlarsi a voce molto alta
103:06
and it almost sounds like they're raring or  arguing but they're not so i was caught out  
765
6186800
5600
e sembra quasi che stiano litigando o litigando ma non sono Non è così che sono stato sorpreso
103:13
by that quite often when i was in china when i  thought people were about to have a fight but  
766
6193120
5920
da questo abbastanza spesso quando ero in Cina quando pensavo che le persone stessero per litigare ma   si è
103:19
it turned out that they they weren't fighting  at all they were just speaking in a certain way  
767
6199040
6560
scoperto che non stavano litigando affatto, stavano solo parlando in un certo modo   anche
103:25
so would you say there was a difference between  conflict and fight and in terms of words are  
768
6205600
5280
tu diciamo che c'era una differenza tra conflitto e lotta e in termini di parole sono  sono
103:30
they synonyms they they are just well i suppose a  conflict can be two things that do not go together  
769
6210880
6960
sinonimi che stanno bene suppongo che un conflitto possa essere due cose che non vanno insieme
103:38
so from that respect it would be slightly  different but generally speaking when we talk  
770
6218960
6320
quindi da quel punto di vista sarebbe leggermente diverso ma in generale quando parliamo
103:45
about war maybe a battle we often talk about  conflict so two things that do not go together  
771
6225280
8720
sulla guerra forse una battaglia si parla spesso di conflitto quindi due cose che non vanno insieme
103:54
two things that do not match so fight is is more  the action conflict can be just two things that  
772
6234000
9440
104:03
disagree with each other so without fighting it  all so a conflict can be two things that don't  
773
6243440
7360
possono essere due cose che non
104:10
go together they they they are opposites they  will not go together you can have a conflict of  
774
6250800
5520
vanno insieme loro sono opposti loro  non andranno insieme puoi avere un conflitto di
104:16
interests can't you where two people enjoy  different things when that creates problems  
775
6256320
7280
interessi non puoi dove due persone si divertono cose diverse quando questo crea problemi
104:24
for example we could be sitting down to watch  television and i want to watch one program
776
6264400
6720
per esempio potremmo sederci a guardare la televisione e voglio guardare un programma
104:33
you know i want to watch tv wonderland and mr  duncan wants to watch star wars yeah obviously  
777
6273440
7200
sai voglio guardare la tv il paese delle meraviglie e il signor duncan vuole guardare Star Wars sì ovviamente
104:40
the uh the most recent version uh and uh you could  say that there was a conflict we start a conflict  
778
6280640
9200
la uh la versione più recente uh e uh potresti dire che c'è stato un conflitto iniziamo un conflitto
104:49
there's a conflict of interest i want to watch  one program mr duncan wants to watch another one  
779
6289840
5440
c'è un conflitto di interesse voglio guardare un programma il signor duncan vuole guardarne un altro
104:55
we have a conflict and we have to try and resolve  that without fighting of course that never happens  
780
6295280
9040
abbiamo un conflitto e dobbiamo cercare di risolverlo senza litigare ovviamente non succede mai
105:04
because i have control of the remote the remote  control is always in my hand so i i always my  
781
6304320
8080
perché ho il controllo del telecomando il telecomando è sempre nella mia mano quindi io ho sempre il
105:12
control yes there's always one person there's  nothing more annoying is there if you are if you  
782
6312400
6800
controllo sì c'è sempre una persona non c'è niente di più fastidioso se lo sei se
105:19
live with somebody and they get hold of the remote  control and they're flicking through the channels  
783
6319200
4720
vivi con qualcuno e loro prendono il telecomando e stanno sfogliando i canali
105:24
um that can start a fight or a conflict uh in  the home uh because there's nothing more annoying  
784
6324880
8800
um che può iniziare una rissa o un conflitto uh dentro la casa uh perché non c'è niente di più fastidioso
105:33
watching people flicking through channels  he does it all the time well that's because  
785
6333680
6160
guardare le persone che sfogliano i canali  lo fa sempre bene perché   non
105:39
there's nothing on most television nowadays is  just rubbish that's why it's very hard to find  
786
6339840
6400
c'è niente nella maggior parte della televisione al giorno d'oggi è solo spazzatura ecco perché è molto difficile trovare
105:46
something good to watch so israel ahmed israel  fight and conflict can be used as synonyms but  
787
6346240
6320
qualcosa di bello da guardare così israel ahmed israel combattere e combattere può essere usati come sinonimi ma
105:52
they also do have their own separate meanings  yes yes they're not exactly exactly connected  
788
6352560
6480
hanno anche i loro significati separati sì sì non sono esattamente collegati
106:00
one might fight against authority or injustice  apparently in argentina there is an election  
789
6360480
7280
si potrebbe lottare contro l'autorità o l'ingiustizia  a quanto pare in argentina c'è un'elezione
106:07
taking place right they're trying they're trying  to kick out the government in argentina today  
790
6367760
7760
in corso proprio stanno provando stanno cercando di cacciare via il governo in argentina oggi
106:15
i i did see something about it last week on the  news because things are not very good there at  
791
6375520
6160
ho visto qualcosa al riguardo la scorsa settimana al telegiornale perché le cose non vanno molto bene lì al
106:21
the moment politically and well in many ways  in fact which i won't go into at the moment but  
792
6381680
7040
momento politicamente e bene in molti modi in realtà di cui non parlerò al momento ma
106:28
inflation for example is very high there now so  people are not happy and they are trying to change  
793
6388720
6240
l'inflazione, ad esempio, è molto lassù ora, quindi le persone non sono contente e stanno cercando di cambiare
106:35
the government oh so i think i might mention  now steve i saw a very interesting thing on  
794
6395680
7120
il governo oh quindi penso che potrei menzionare ora steve ho visto una cosa molto interessante in
106:42
television last night were you flicking through  the channel i was flicking and i found a very  
795
6402800
6640
televisione la scorsa notte stavi sfogliando il canale che stavo guardando e ho trovato molto
106:49
interesting report apparently el salvador is now  going to bring in or they've started to bring in  
796
6409440
11280
interessante rapporto a quanto pare el salvador ora sta per introdurre o hanno iniziato a introdurre
107:01
bitcoin as their normal currency i'm amazed  you've mentioned that mr duncan well i was  
797
6421520
6480
bitcoin come valuta normale sono stupito che lei abbia detto che il signor duncan beh, sono rimasto
107:08
amazed at the report because it's incredible so in  el salvador they've actually started using bitcoin  
798
6428000
6560
sorpreso dal rapporto perché è incredibile quindi in el salvador loro in realtà ho iniziato a usare bitcoin
107:14
you can go to a atm and you can put your card in  and you can get you can transfer your bitcoins  
799
6434560
8160
puoi andare in un bancomat e puoi inserire la tua carta e puoi ottenere puoi trasferire i tuoi bitcoin
107:23
into cash which i find amazing so i thought that  first country of the world i think i think there's  
800
6443520
5520
in contanti che trovo fantastico, quindi ho pensato che primo paese del mondo penso che ci sia
107:29
other south american countries thinking of  doing the same thing i think the driving  
801
6449040
6160
altro sudamericano Paesi che stanno pensando di fare la stessa cosa, penso che la
107:35
force behind it so i understand is that uh  so that they're not tied to the us dollar yes  
802
6455200
5840
forza trainante dietro tutto ciò, quindi capisco che uh quindi non siano legati al dollaro USA sì
107:41
so they've got some independence going on there  but uh i thought it was interesting that i thought  
803
6461040
5120
quindi hanno un po' di indipendenza in corso lì ma uh ho pensato che fosse interessante che ho pensato
107:46
how unusual it is and somebody there was a picture  of somebody who bought their first cup of coffee  
804
6466160
5040
quanto fosse insolito e qualcuno aveva una foto di qualcuno che ha comprato la sua prima tazza di caffè
107:51
uh by presumably trading some bitcoin somehow  um but interestingly enough the price of it  
805
6471920
8640
presumibilmente scambiando un po' di bitcoin in qualche modo um ma abbastanza interessante il suo prezzo
108:01
on the very same day that um el salvador it came  became legal currency if that's that i don't know  
806
6481200
7840
nello stesso giorno in cui um el salvador è arrivato  è diventata valuta legale se questo è che non so
108:09
if i'm using the right terms there uh the price  of uh bitcoin dropped by about 15 or something  
807
6489040
8800
se sto usando i termini giusti lì uh il prezzo di uh bitcoin è sceso di circa 15 o qualcosa del genere
108:19
and they think that's because i was  reading about this that there were certain  
808
6499200
3840
e pensano che sia perché stavo leggendo su questo che alcune
108:23
institutions around the world were deliberately  doing it to try and say look you know  
809
6503840
6400
istituzioni in tutto il mondo stavano deliberatamente facendo prova a dire guarda che sai
108:31
this particular cryptocurrency is not  stable so you might have it one day  
810
6511760
6480
questa particolare criptovaluta non  è stabile quindi potresti averla un giorno
108:39
and then tomorrow it might be worth a lot less yes  well the interest the interesting thing is that  
811
6519440
4960
e poi domani potrebbe valere molto meno sì beh l'interesse la cosa interessante è che
108:45
the el salvador have also been accused of  encouraging money laundering as well through  
812
6525520
8000
anche il salvador è stato accusato di incoraggiare il denaro anche il riciclaggio attraverso   il
108:53
their system so that's the big thing about bitcoin  is it is very attractive to people who want to get  
813
6533520
7680
loro sistema, quindi questa è la cosa importante del bitcoin è che è molto attraente per le persone che vogliono
109:01
rid of a lot of money and to clean the money so  it comes out the other end it comes out of the  
814
6541200
8080
sbarazzarsi di un sacco di denaro e pulire il denaro in modo che esca dall'altra parte esca dalla
109:09
machine as lovely cash i'm not sure the thing is  though everything's traceable uh apparently with  
815
6549280
7920
macchina come adorabile contanti non sono sicuro che la cosa sia anche se tutto è tracciabile uh apparentemente con
109:17
that every transaction is traceable back to where  it came from yes i think we've talked about this  
816
6557200
4880
che ogni transazione è riconducibile alla da dove proviene sì penso che ne abbiamo parlato
109:22
the other week anyway yes well we could get into  a whole debate about cryptocurrencies but it's  
817
6562080
6480
l'altra settimana comunque sì beh potremmo entrare in un intero dibattito sulle criptovalute ma è
109:28
boring um some people the thing is some people  think it's a future other people think it isn't um  
818
6568560
7200
noioso um alcune persone il fatto è che alcune persone pensano che sia un futuro altre persone pensano che non lo sia um
109:36
nobody knows no nobody knows anyway i can't  see america giving up the dollar very easily no  
819
6576640
7040
nessuno lo sa no nessuno lo sa comunque non riesco a vedere l'America rinunciare al dollaro molto facilmente no
109:44
it's not really what we're talking about right  well you brought it up mr chunk yes well i started  
820
6584480
5760
non è proprio di questo che stiamo parlando più o meno giusto  beh, l'hai tirato fuori, signor pezzo, sì, beh, ho iniziato
109:50
the conversation i brought up the fact that el  salvador is starting to accept well that's it  
821
6590240
4720
la conversazione, ho sollevato il fatto che el salvador sta iniziando ad accettare bene, è così
109:54
you brought up the subject people are obviously  interested in it so technically the subject was  
822
6594960
5120
hai tirato fuori l'argomento, le persone sono ovviamente interessate, quindi tecnicamente l'argomento era
110:00
el salvador not bitcoin to have a fighting thing  so to have a fighting chair having a conflict
823
6600080
6240
el salvador, non bitcoin avere una cosa da combattimento, quindi avere una sedia da combattimento con un conflitto che faremo
110:08
we'll do
824
6608640
320
110:15
means the possibility of winning which will  require great effort so you might have a fighting  
825
6615200
8000
significa la possibilità di vincere che richiederà un grande sforzo, quindi potresti avere una
110:23
chance to succeed but it means that you will have  to put a lot of effort into getting that success  
826
6623200
8080
possibilità di combattere per avere successo, ma significa che dovrai impegnarti molto per ottenere quel successo
110:32
so to have a fighting chance  means the possibility of winning  
827
6632000
4160
quindi avere una possibilità di lottare significa che la possibilità di vincere
110:36
will require great effort so you might succeed  you have a fighting chance which means you are  
828
6636800
8240
richiederà un grande sforzo in modo che tu possa avere successo  hai una possibilità di lottare, il che significa   che
110:45
going to have to try as hard as you can you  will have to put a lot of work and effort  
829
6645040
5120
dovrai impegnarti il ​​più possibile lavoro e impegno
110:50
into what you are doing yes i mean let's use an  example shall we um of um maybe succeeding in  
830
6650160
9200
in quello che stai facendo sì intendo, usiamo un esempio dovremmo ehm di ehm forse avere successo in
111:00
a sport somebody is quite good at it for example  tennis or something like that you might say oh um  
831
6660240
7840
uno sport qualcuno è abbastanza bravo in questo per esempio tennis o qualcosa del genere potresti dire oh ehm
111:08
there's somebody that is in the final of a tennis  match uh but they've never done you know that well  
832
6668080
7680
c'è qualcuno che è in finale di una partita di tennis uh ma non l'hanno mai fatto lo sai bene
111:15
in the past and you say somebody says do you  think they're going to win and you might say  
833
6675760
4960
in passato e dici che qualcuno dice pensi che vinceranno e potresti dire  che
111:20
they've got a fighting chance so another they  could win but they're going to have to put a  
834
6680720
5440
hanno una possibilità di lottare quindi un'altra potrebbero vincere ma loro dovranno
111:26
lot of effort in whereas the person that they're  playing against might be the world's number one  
835
6686160
5840
impegnarsi molto mentre la persona contro cui stanno giocando potrebbe essere il numero uno al mondo
111:32
and they probably won't have to try that hard  so it's probably the underdog isn't it you're  
836
6692640
5040
e probabilmente non dovranno impegnarsi così tanto, quindi probabilmente è il perdente, non è vero?
111:37
talking about the person who's the underdog  in a situation who's perceived as being less  
837
6697680
6240
parlando della persona che è il perdente in una situazione che è percepita come meno
111:44
able but could win if they have a good day and  and do very well you might have a serious illness  
838
6704560
8720
capace ma potrebbe vincere se ha una buona giornata e se se la cava molto bene potresti avere una
111:54
a serious illness and they might say what  what is what is the chance of them surviving  
839
6714160
6080
malattia grave di loro che sopravvivono
112:00
do they have a fighting chance of surviving  which means they still have a long way to go  
840
6720240
6800
hanno una possibilità di lottare per sopravvivere   il che significa che hanno ancora molta strada da fare
112:07
before they can be seen as recovered  or well so you have a long battle ahead  
841
6727680
7600
prima che possano essere visti come guariti o in buona salute, quindi hai una lunga battaglia davanti
112:15
before you can overcome that illness you have  a fighting chance but the battle is not over  
842
6735280
8000
prima di poter superare quella malattia hai una possibilità di combattere ma il la battaglia non è finita
112:24
uh yeah that's uh interesting though palmeira  says that we we used to have somebody here from  
843
6744240
6080
uh sì, questo è uh interessante anche se palmeira dice che avevamo qualcuno qui da
112:30
el salvador um who was who was a member uh  of this group but we haven't seen them for a  
844
6750320
7280
el salvador um che era un membro uh di questo gruppo ma non li vedevamo da   un
112:37
while uh what is anyone from el salvador watching  maybe they could send you a donation in bitcoin  
845
6757600
7040
po' uh cos'è qualcuno di el salvador guardando forse potrebbero inviarti una donazione in bitcoin
112:45
mr duncan then you can keep it for 10 years and  it's gone up 4 000 or something i don't know how  
846
6765360
5360
signor duncan allora puoi tenerlo per 10 anni e è aumentato di 4.000 o qualcosa del genere non so come
112:50
i would receive bitcoin how do i receive it  does it come out of the back of my computer  
847
6770720
5200
riceverei bitcoin come lo ricevo  esce dal sul retro del mio computer
112:57
i think you have to have an exchange i think  anyone to be on an exchange anyway i don't want  
848
6777520
5200
penso che tu debba avere uno scambio penso  che chiunque sia su uno scambio in ogni caso non voglio
113:02
to keep saying this but we're not talking about  bitcoin oh we could do that maybe maybe we'll  
849
6782720
4480
continuare a dirlo ma non stiamo parlando di bitcoin oh potremmo farlo forse forse   ne
113:07
talk about that next week there's the same person  who said that my conversation was boring earlier  
850
6787200
4880
parleremo che la prossima settimana c'è la stessa persona che ha detto che la mia conversazione era noiosa prima
113:12
about your favourite talking about it's only  boring if other people don't talk about it  
851
6792080
4480
del tuo preferito parlare è solo noioso se le altre persone non ne parlano
113:17
a man doesn't have a fighting chance to speak  
852
6797440
2720
un uomo non ha possibilità di combattere
113:22
in a meeting of women oh dear i'm not saying  anything to that you can use that you can  
853
6802080
5040
in una riunione di donne oh cielo non sto dicendo niente che puoi usare che puoi
113:27
use fighting chance in the negative form  as well can't you yes uh if for example  
854
6807120
5280
usare la possibilità di combattere anche nella forma negativa non puoi sì uh se per esempio
113:33
just to pull up on what rosa said if there is this  beautiful woman and you are you know very average  
855
6813440
8320
solo per capire cosa ha detto rosa se c'è questa bellissima donna e tu sei tu conosci molto nella media
113:41
and you've got a ordinary job and but you want  to ask her out with the view to marrying her uh  
856
6821760
7440
e hai un lavoro normale e vuoi chiederle di uscire con l'idea di sposarla uh   sai che i
113:50
you know your friends might say he doesn't have a  fighting chance so in other words even if he tried  
857
6830960
7440
tuoi amici potrebbero dire che non ha una possibilità di combattere quindi in altre parole, anche se ci ha provato
113:59
he still wouldn't succeed so you can use  a fighting chance in the negative as well  
858
6839600
5440
ha ancora non ci riuscirebbe, quindi puoi usare una possibilità di combattere sia in negativo
114:05
as the positive well i think there's an even  better one you might describe that person as  
859
6845040
5040
che in positivo, beh, penso che ce ne sia una ancora migliore, potresti descrivere quella persona come
114:10
punching above their weight yes so you are trying  to attain something that is way out of your reach  
860
6850640
7680
un pugno sopra il suo peso sì, quindi stai cercando di ottenere qualcosa che è fuori dal comune la tua portata
114:18
you are trying to get something that you will you  you will never have because it's out of reach you  
861
6858960
7120
stai cercando di ottenere qualcosa che vorrai tu non avrai mai perché è fuori portata tu
114:26
you are trying to get something that is there  but you will never get it because maybe you are  
862
6866080
7840
stai cercando di ottenere qualcosa che esiste ma non lo otterrai mai perché forse
114:33
not rich enough or good looking enough or famous  enough you are punching above your weight here's
863
6873920
8800
non sei abbastanza ricco o abbastanza bello o famoso basta che stai dando pugni al di sopra del tuo peso ecco
114:45
to fight off something is to defend or battle  against something as we said earlier so that's  
864
6885280
8400
per combattere qualcosa è difendere o combattere contro qualcosa come abbiamo detto prima, quindi è
114:53
quite good when we were talking about the  bees the bees the bees you fight off the bees  
865
6893680
6080
abbastanza buono quando stavamo parlando delle api le api le api tu respingi le api   loro
114:59
they're buzzing around and you fight try  to fight off the bees if you're a beautiful  
866
6899760
7600
ronzano intorno e tu combatti prova a respingere le api se sei una bella
115:07
uh woman you might be fighting off the men  
867
6907360
2640
donna potresti combattere gli uomini
115:11
not literally but you might be hopefully not  but you might be fighting off the advances  
868
6911360
6480
non letteralmente ma potresti sperare di no ma potresti combattere le avances
115:19
of of many men i mean as you know i mean i've  had this problem all my life uh mr duncan  
869
6919600
6240
di molti uomini intendo come sai intendo io Ho avuto questo problema per tutta la vita uh signor duncan
115:25
always having to fight off the advances of of  other men yeah and because because if it's if  
870
6925840
6560
dovendo sempre respingere le avances di altri uomini sì e perché se è se   è
115:32
it's physically doing that that's not a good  thing you don't want that no you don't want  
871
6932400
4720
farlo fisicamente non è una buona cosa non vuoi che no non vuoi
115:37
to physically fight off men because that that's  not good but maybe if you have a lot of admirers  
872
6937120
7120
combattere fisicamente gli uomini perché non va bene ma forse se hai molti ammiratori
115:45
so it's it it in that sense it's normally used  figuratively not not actually physically tomex  
873
6945520
7440
quindi è così in quel senso è normalmente usato  in senso figurato non non effettivamente fisicamente tomex
115:52
here hello tomic hello tomic and tomic gives  us a good example you can fight off a cold  
874
6952960
7520
qui ciao tomic ciao tomic e tomic ci dà un buon esempio che puoi combattere da un raffreddore
116:01
or sickness yes um i'm fighting it off uh so if  you've got a cold you you know you can go to work  
875
6961600
8880
o da una malattia sì um lo sto combattendo uh quindi se hai un raffreddore sai che puoi andare a lavorare
116:11
uh and somebody might say oh you've got a bit  of a bad throat there and you're snivelling and  
876
6971200
5600
uh e qualcuno potrebbe dire oh hai un po ' di mal di gola lì e tu' stai piagnucolando e   ho
116:16
i said yeah but i'm fighting it off in other words  you're resisting it you're saying i'm not going to  
877
6976800
5120
detto sì, ma sto combattendo in altre parole  stai resistendo stai dicendo che non
116:21
succumb to that cold i'm going to carry on anyway  and brave it out but yeah that's a good example  
878
6981920
7760
soccomberò a quel freddo continuerò comunque e coraggioso ma sì, questo è un buon esempio
116:29
yes as i said earlier we can use the word  fight figuratively so you can fight something  
879
6989680
5840
sì, come ho detto prima, possiamo usare la parola combattere in senso figurato in modo da poter combattere qualcosa
116:36
but you're not physically fighting it you  are using the word figuratively to show  
880
6996240
4720
ma non lo stai combattendo fisicamente stai usando la parola in senso figurato per mostrare
116:40
that there is a battle taking place  that's it of some sort for example  
881
7000960
5600
che c'è una battaglia in corso è una specie di esempio, ad esempio
116:48
fight of a cold yeah fight the flab fight  the flap that's what i'm doing at the moment  
882
7008560
7120
combatti contro il raffreddore sì, combatti contro la ciccia combatti il lembo è quello che sto facendo al momento
116:55
so at the moment i have started fighting  the flab flab is a euphemism for  
883
7015680
7440
quindi al momento ho iniziato a combattere la ciccia ciccia è un eufemismo per
117:05
body fat your fat so if you are getting fat  you will have lots of flab flab i didn't know  
884
7025120
9200
grasso corporeo il tuo grasso quindi se stai ingrassando ne avrai un sacco ciccia ciccia non sapevo
117:14
it made a noise mr duncan well mine does  sometimes especially when i'm bending over
885
7034320
4400
facesse rumore signor duncan beh il mio a volte specialmente quando mi piego
117:20
yeah so yeah so i mean in tomek's example  there you could uh if you had a cold so a  
886
7040800
6800
sì quindi sì quindi intendo nell'esempio di tomek lì potresti uh se avessi il raffreddore quindi un
117:27
cold is something that is generally regarded  as something that you're going to overcome  
887
7047600
5920
raffreddore è qualcosa che è generalmente considerato come qualcosa che supererai
117:33
you know it's it's not going to kill you  but some people have a cold and they sort of  
888
7053520
7760
117:41
oh i've got a cold and they go to bed and they  feel all down and depressed um no that's not me  
889
7061280
8480
non sono io
117:49
well i get very bad colds mr duncan i'm a man  all men suffer from colds far more than women do
890
7069760
6480
beh, mi vengono dei brutti raffreddori, signor duncan, sono un uomo tutti gli uomini soffrono di raffreddore molto più delle donne,
117:58
but you know if you decide that you're just gonna  because you can you can a cold's never that bad  
891
7078640
6400
ma sai che se decidi che lo farai perché puoi puoi un raffreddore non è mai così grave
118:05
that you can't do most things i mean most  people can carry on working you know you  
892
7085040
6320
che tu non puoi fare la maggior parte delle cose, voglio dire, la maggior parte delle persone può continuare a lavorare sai che
118:11
can walk to the shops it's not like  flu whereas you know you are bed bound  
893
7091360
5040
puoi andare a fare la spesa a piedi non è come l' influenza mentre sai di essere costretto a letto
118:17
uh it's it's regarded as a minor  sort of irritating thing but if you  
894
7097120
5680
uh è considerato come una cosa minore e irritante ma se
118:24
adopt a different attitude and just carry on  anyway then you you know you're fighting it  
895
7104000
4800
adotti un'altra atteggiamento e vai avanti comunque, allora sai che
118:29
you're not going to let that cold psychologically  drag you down and stop you from doing something  
896
7109360
6480
118:35
or it might be any any other illness here we go  then a physical fight can be described as a scrap  
897
7115840
9280
stai combattendo essere descritto come un litigio
118:45
so in british english we often describe a fight  between two people as a scrap i remember at school  
898
7125760
7600
quindi in inglese britannico spesso descriviamo un litigio tra due persone come un litigio che ricordo a scuola
118:54
so if if you know maybe you are going to have  a fight after school with someone who is also  
899
7134480
7440
quindi se lo sai forse litigherai dopo la scuola con qualcuno che è anche
119:01
in your school hopefully someone smaller than you  you might say that you are going to have a scrap  
900
7141920
6560
nella tua scuola, si spera qualcuno più piccolo di te potresti dire che avrai un litigio
119:09
it's a great word yes it's it's a scrap it's a  sort of a minor fight isn't it a scrap is sort of  
901
7149360
6480
è una bella parola sì, è un litigio è una specie di litigio minore non è vero che un litigio è una specie di
119:17
it doesn't go on for long and they just you  know maybe push each other around a bit it  
902
7157200
5120
non va avanti a lungo e loro solo tu sai forse spingersi un po' a vicenda
119:22
was really exciting at school when when people had  fights because everyone would would gather around  
903
7162320
6000
era davvero eccitante a scuola quando le persone litigavano perché tutti si riunivano intorno
119:28
in a circle and the the the two pupils  or the the two youngsters fighting  
904
7168960
7120
in cerchio e i due alunni o i due giovani litigavano
119:36
in the middle and everyone was shouting  fight fight fight fight or they would say  
905
7176080
6800
nel mezzo e tutti gridavano  combatti combatti combatti litigare o direbbero
119:42
scrap scrap scrap do they did they  didn't ever happen oh my goodness  
906
7182880
6400
scarto scarto scarto hanno fatto non sono mai accaduti oh mio Dio
119:49
well my school was a bit rough i mean yes it  was always if you have a scrap it's a sort of a  
907
7189280
5200
beh la mia scuola era un po' brutta voglio dire sì è sempre stato se hai uno scarto è una specie di   è una
119:56
it's it's sort of not not not a very serious fight  yes uh you know they're not sort of knocking their  
908
7196480
6320
specie di no non non una rissa molto seria sì uh sai che non stanno tipo per far saltare i loro
120:02
teeth out well no one was ever killed at school  but if you have a puncher a punch-up you're a  
909
7202800
6320
denti beh nessuno è mai stato ucciso a scuola ma se hai un pugno un pugno sei una
120:09
next phrase there that is sort of the next step up  from a scrap a scrap you you know you might just  
910
7209120
7440
prossima frase lì che è una specie del passo successivo da un pezzo all'altro sai che potresti semplicemente
120:16
be sort of pushing people around and you might  be on the floor most most most school fights in  
911
7216560
6080
spingere le persone in giro e potresti essere sul pavimento la maggior parte della maggior parte delle risse scolastiche in
120:22
involved stretching each other's jumpers you can  always tell when someone had had a fight at school  
912
7222640
7520
implicava allungarsi a vicenda i maglioni puoi sempre capire quando qualcuno ha litigato a scuola
120:30
because their jumper or their sweater was was  stretched in a weird shape they never had any  
913
7230160
7120
perché il loro il maglione o il loro maglione era allungato in una forma strana non hanno mai avuto
120:37
any injuries on their face but but their jumper  was always stretched out of shape you can have a  
914
7237280
6960
nessuna ferita sul viso ma ma il loro maglione era sempre fuori forma puoi fare un
120:44
punch-up punch-up maybe in the pub two men might  have a punch-up they get drunk and start fighting  
915
7244240
7120
pugno a pugni forse al pub due uomini potrebbero prendere un pugno -up si ubriacano e iniziano a litigare
120:52
uh fisticuffs i know what you're going to say  mr duncan people don't say fisticuffs anymore  
916
7252320
5920
uh scazzottate so cosa dirai signor duncan la gente non dice più scazzottate
120:58
well they might but fisticuffs and then of course  scream well we better say what it means it just  
917
7258880
6000
beh, potrebbero ma scazzottate e poi ovviamente urla bene, è meglio dire cosa significa semplicemente
121:04
means yes well fisticuffs means you're just  punching with your fists old-fashioned fighting  
918
7264880
7360
significa sì va bene scazzottate significa che stai solo  prendendo a pugni con i pugni combattimento vecchio stile
121:13
no no gloves just bare knuckles and you are a  bit like peaky blinders that's what they all  
919
7273040
7920
no no guanti solo nocche nude e sei un po' come paraocchi con la punta che è quello che
121:20
do in that piggy blinders they all go outside and  have fisticuffs in the street in their flat caps
920
7280960
7600
fanno tutti   in quei paraocchi salvadanaio escono tutti e fanno scazzottate per strada nel loro appartamento
121:31
altercation yes altercation altercation yes that's  uh have you missed out scrape i i just uh i just  
921
7291120
10880
alterco in maiuscolo sì alterco alterco sì è uh ti sei perso scrape i i just uh ho appena
121:42
said scrape that is an alternative to scrap  yes you're sort of having a sort of a minor  
922
7302000
6160
detto scrap che è un'alternativa allo scrap sì stai avendo una specie di piccola
121:48
physical interaction yeah you're fighting a bit  of a oh i got into a bit of a scrape today at work  
923
7308720
8480
interazione fisica sì stai litigando un po' oh ho avuto un po' di problemi oggi al lavoro
121:57
that's it you know you just sort of it could  be shouting it could be shouting at somebody  
924
7317200
4960
è così, sai che potrebbe essere solo un grido potrebbe essere anche un grido a qualcuno
122:02
as well couldn't it if you get into a scrape  uh you could be just physical verbal fighting  
925
7322160
7360
non potrebbe essere così se ti ritrovi in ​​un pasticcio uh potresti essere solo una rissa fisica verbale
122:10
or you might just push somebody a bit i think  in a scrape you probably wouldn't be throwing  
926
7330400
4720
o potresti semplicemente spingere un po' qualcuno, penso in uno scontro probabilmente non tireresti
122:15
punches no it's similar to scrap yes and  finally oh you might have a serious fight  
927
7335120
7840
pugni no è simile allo scontro sì e infine oh potresti avere una rissa seria
122:23
where lots of fists are being thrown  lots of punching you might have a brawl  
928
7343680
6640
in cui vengono tirati molti pugni molti pugni potresti avere una rissa
122:31
so brawl quite often involves more than two people  you might say a brawl might involve more than  
929
7351120
8800
quindi la rissa molto spesso coinvolge più di due persone potresti dire che una rissa potrebbe coinvolgere più di
122:39
two people maybe in a pub or in the street there  might be lots of people fighting at the same time  
930
7359920
5920
due persone forse in un pub o per strada potrebbero esserci molte persone che litigano contemporaneamente
122:46
so we describe that as a brawl yes i like that  here's an interesting one from m e j g uh talking  
931
7366400
10240
quindi la descriviamo come una rissa sì mi piace eccone una mia interessante j g uh che parla
122:56
about women fighting now there is a phrase that  men tend to use when women are fighting and they  
932
7376640
7120
di donne che litigano ora c'è una frase che  gli uomini tendono a usare quando le donne litigano e
123:03
call it a cat fight oh dear uh so when women are  fighting it tends to be called a cat fight um  
933
7383760
10560
la chiamano una rissa tra gatti oh cielo uh quindi quando le donne litigano tende a chiamarsi una rissa tra gatti um
123:14
that might not be that well i'm just saying that's  what just saying that is a phrase that people use  
934
7394320
5440
che potrebbe non essere così bene sto solo dicendo che questo è ciò che solo
123:19
yes well another fight and i was just about to  say it's probably not politically correct i don't  
935
7399760
5280
dicendo che è una frase che la gente usa
123:25
but it is no it is no i'm not criticizing you for  saying it i'm just putting my the the addendum on  
936
7405040
8400
Non ti sto criticando per  averlo detto, sto solo mettendo il mio addendum su
123:34
anyway but that phrase is used when women are  fighting they call it a cat fight and men call  
937
7414640
6960
comunque, ma quella frase è usata quando le donne stanno litigando, la chiamano una rissa tra gatti e gli uomini
123:41
it a cat fight because it's very unusual to  see women fighting well i suppose it depends  
938
7421600
6480
la chiamano   una rissa tra gatti perché è molto insolito vedere donne che combattono bene io suppongo che dipenda   dipende
123:48
it depends where you are i mean i've seen lots  of women fight when i've been in nightclubs  
939
7428080
5040
da dove sei, voglio dire, ho visto molte donne litigare quando sono stato nei nightclub
123:54
but but yeah um but as as as jg says it maybe  there's more scratching going on and sort of  
940
7434240
9040
ma sì um ma come dice Jg forse  ci sono più graffi in corso e una specie di
124:03
tearing of hair and uh thing it's a different type  of fighting usually you don't normally throwing  
941
7443280
7760
strappo di capelli e uh cosa è un tipo diverso di combattimento di solito non tiri
124:11
punches i'm sure punches do go but you know when  women are fighting they're normally pulling each  
942
7451600
5440
pugni sono sicuro che i pugni vanno bene ma sai quando le donne litigano normalmente si tirano i
124:17
other's hair aren't they and scratching you know  they're remember they call it a cat right because  
943
7457040
4880
capelli a vicenda non è vero e si grattano sai che si ricordano che chiamalo gatto giusto perché
124:21
cats i think you've pretty much explained that  i know i thought it was quite good yeah again  
944
7461920
5520
gatti penso che tu abbia praticamente spiegato che so che pensavo fosse abbastanza buono sì di nuovo
124:28
well a lot of men and like watching women fight  
945
7468560
5600
beh, a molti uomini piace guardare le donne litigare
124:35
because there is a chance that  at some point they might kiss
946
7475280
2880
perché c'è la possibilità che a un certo punto possano baciarsi
124:40
anyway sergio says women like to fight in wet  t-shirts yeah yes in your mind that's you know  
947
7480400
11440
comunque sergio dice che alle donne piace litigare con le magliette bagnate sì sì nella tua mente questo è lo sai   vuoi
124:53
you mean you like to see  women fighting in wet t-shirts  
948
7493520
3520
dire che ti piace vedere le donne litigare con le magliette bagnate
124:58
yes that's very funny uh water is boiling for the  ravioli says belaruccia uh who's who's uh has a  
949
7498640
7920
sì è molto divertente uh l'acqua bolle per i ravioli dice belaruccia uh chi è chi ha un
125:06
brother uh and it's his birthday today yes happy  birthday once again claudia to your brother yes
950
7506560
6720
fratello uh e oggi è il suo compleanno sì, buon compleanno ancora una volta claudia a tuo fratello sì
125:15
rosa says i saw a cat fighting it was horrible yes  on yeah exactly we see a lot of pigeons fighting  
951
7515520
7600
rosa dice che ho visto un gatto che litigava era orribile sì su sì esattamente vediamo un sacco di piccioni che litigano
125:23
don't worry when you say a cat fighting it wasn't  two women i don't know whether rosa means it was  
952
7523120
6640
non ti preoccupare quando dici che un gatto che litigava era 't due donne non so se rosa significhi che erano
125:29
two women fighting because she's put fighting at  the end does she mean i did you do you mean rosie  
953
7529760
7840
due donne che litigavano perché lei ha messo a litigare alla  fine vuol dire che io ti intendevo rosie   hai
125:37
you saw a cat fight i.e two women fighting  because if you use the phrase cat fighting  
954
7537600
8000
visto un gatto litigare cioè due donne che litigano perché se usi la frase gatto litigando
125:47
you would imply that it was  an actual meow cat fighting uh  
955
7547440
6400
implicheresti che si trattava  di un vero gatto miagolante che litigava uh
125:54
so yes was it women fighting in which case it's a  cat fight and you wouldn't put ing on the end were  
956
7554960
8480
quindi sì, erano donne che litigavano nel qual caso è una rissa tra gatti e non metteresti fine se
126:03
they wearing wet t-shirts brother wearing uh our  real cat says rose yeah that's it so the english  
957
7563440
7760
indossassero magliette bagnate fratello che indossa uh il nostro vero gatto dice rose sì è così, quindi l'inglese
126:11
was very correct exactly well that's what is the  perception that's what it can look a bit like  
958
7571200
7920
era molto corretto esattamente bene questa è la percezione che è come può sembrare
126:20
sometimes when women are fighting it does  look like you know the claws are going  
959
7580640
4720
a volte quando le donne combattono sembra  che tu sappia che gli artigli stanno andando
126:26
uh the nails are going uh it's a horrible  horrible thing to see actually women fighting  
960
7586080
7120
uh le unghie stanno andando uh è un orribile orribile cosa vedere in realtà donne che litigano
126:33
i mean men fighting you expect it what what  would happen if two women were fighting and  
961
7593920
4960
intendo uomini che litigano ti aspetti cosa succederebbe se due donne litigassero e
126:38
then you threw two cats at them and they  started fighting as well so you'd have a  
962
7598880
5280
poi tu lanciassi loro due gatti e anche loro  iniziassero a litigare così avresti un
126:44
you'd have a double cat fight so the cats would  be fighting and so with the women it'd be quite a  
963
7604160
5440
avresti un doppio combattimento tra gatti quindi i gatti combatterebbero e quindi con le donne sarebbe davvero un
126:49
mess really when you think about it you can also  have dog fight yes dog fight if two aeroplanes  
964
7609600
8240
casino quando ci pensi puoi anche litigare tra cani sì combattimenti tra cani se due aeroplani
126:58
are pursuing each other through the sky one  of them trying to shoot the other one down  
965
7618400
6320
si inseguono nel cielo uno di loro cerca di sparare al l'altro giù   lo
127:05
we call that a dogfight two aeroplanes  you see them in war films two planes yeah
966
7625520
6160
chiamiamo combattimento aereo due aeroplani  li vedi nei film di guerra due aerei sì,
127:17
that is a dog fight is this a children's channel  mr duncan a children's channel what do you mean  
967
7637280
6960
quello è un combattimento tra cani questo è un canale per bambini signor duncan un canale per bambini cosa intendi
127:24
why oh yes uh satorina wants to know what  belarusia has stuffed the ravioli with
968
7644240
6640
perché oh sì uh satorina vuole sapere cosa ha riempito la bielorussia i ravioli con
127:33
i want to know what you've  stuffed inside your ravioli
969
7653040
2560
voglio sapere cosa ci hai messo dentro i tuoi ravioli
127:37
mmm is it meat or is it cheese you wish ah is it  vegetarian is it uh meat based we want to know  
970
7657760
9600
mmm è carne o è formaggio che desideri ah è vegetariano è uh a base di carne vogliamo sapere
127:47
okay but anyway we probably won't know because um  tom rock says it's gone one step further beyond  
971
7667360
8640
okay ma comunque probabilmente non lo sapremo perché um tom rock dice che è andato un passo oltre
127:56
sergio uh forget the the wet t-shirts just no  t-shirts we've started something now you see you  
972
7676000
8560
sergio uh dimentica le magliette bagnate solo niente magliette abbiamo iniziato qualcosa ora vedi
128:04
see that's the thing women fighting is exciting  to men i don't know whether you know this woman  
973
7684560
5360
vedi questa è la cosa che le donne che combattono sono eccitanti per gli uomini non so se lo sai donna
128:09
yes i've said this already i know you've said  it but i'm just reiterating it um because they  
974
7689920
5120
sì, l'ho già detto, so che l'hai detto ma lo sto solo ripetendo um perché loro
128:15
might they might kiss well it's just exciting  because you know t-shirts might get ripped  
975
7695040
6160
potrebbero baciarsi bene è semplicemente eccitante perché sai che le magliette potrebbero essere strappate
128:21
i don't know why men men love seeing women kiss  but the other way around it doesn't quite work  
976
7701200
7360
non so perché uomini uomini adoro vedere le donne che si baciano ma il contrario non funziona del tutto  non
128:30
i don't think it works i don't think no i  don't think that anybody do women do women  
977
7710240
5040
penso che funzioni non penso di no non penso che qualcuno faccia le donne fare le donne
128:35
enjoy watching men kiss probably not but straight  men definitely don't get any enjoyment out of it  
978
7715280
6560
si diverta a guardare gli uomini che si baciano probabilmente no ma gli uomini etero decisamente no non mi diverto affatto
128:43
uh yes air battle exactly a dog fight  
979
7723840
3120
uh sì battaglia aerea esattamente un duello tra cani
128:48
um right well it's uh it's ten minutes past  four misses well i'm still doing the uh words  
980
7728320
8800
ehm va bene è uh sono passati  dieci minuti quattro mancati beh sto ancora pronunciando le uh parole
128:57
a battle you can also have skirmish as well i  like that word it's it's nice to say skirmish  
981
7737760
6480
una battaglia puoi anche fare schermaglia e mi piace quella parola è è bello dire scaramuccia   scaramuccia
129:04
skirmish yeah clash two things might clash why  should we explain what skirmish means a skirmish  
982
7744960
6480
sì scontro due cose potrebbero scontrarsi perché dovremmo spiegare cosa significa scaramuccia una scaramuccia
129:11
is basically a an attack or a battle a skirmish  and two things fighting but it's it's sort of  
983
7751440
8080
è fondamentalmente un attacco o una battaglia una scaramuccia e due cose che combattono ma in un certo senso
129:20
not much goes on so two armies instead of  all-out fighting they might have a skirmish  
984
7760320
6320
non succede molto quindi due eserciti invece di tutti - fuori combattimento potrebbero avere una scaramuccia
129:26
and they might just have a little you know a  small little fight by maybe some of the fighters  
985
7766640
6400
e potrebbero avere solo un po' sai un piccolo piccolo combattimento forse da alcuni dei combattenti
129:33
on both sides it's it's it's a sort of a minor  battle a skirmish it's a sort of a minor battle  
986
7773040
8320
da entrambe le parti è una specie di battaglia minore una scaramuccia è una specie di battaglia minore
129:42
uh but you might uh have a you know you can  doesn't have to be armed you can have a skirmish  
987
7782320
6000
uh ma potresti uh sai che puoi non devi essere armato puoi avere una scaramuccia
129:48
you could say what a skirmish was somebody at  work you know you had a you had a small fight
988
7788320
4960
potresti dire che schermaglia era qualcuno al lavoro sai che hai avuto a hai avuto un piccolo litigio
129:55
so two things can clash it means they do not  go together they disagree a conflict also can  
989
7795440
8800
quindi due cose possono scontrarsi significa che lo fanno non vanno insieme non sono d'accordo un conflitto anche   possono
130:04
all be described as a fight a battle skirmish  clash conflict they can all be described  
990
7804240
7200
essere tutti descritti come una rissa una battaglia schermaglia scontro conflitto possono tutti essere descritti
130:11
as a fight here's a good one from uh  stannislav people are fighting like  
991
7811440
6960
come una rissa eccone una buona da uh stannislav le persone combattono come
130:19
cats and dogs although formerly it is cat and dog  so even in the oxford dictionary they say cat and  
992
7819200
8800
cani e gatti anche se prima era cane e gatto quindi anche nel dizionario di Oxford si dice cane e
130:28
dog although most people say cats and dogs but  those two women were fighting like cat and dog  
993
7828000
10560
gatto, anche se la maggior parte delle persone dice cani e gatti, ma quelle due donne stavano litigando come cane e gatto,
130:39
either in wet t-shirts or in no t-shirts  okay depending on your preference  
994
7839680
6320
o con magliette bagnate o senza magliette, va bene a seconda delle tue preferenze, lo
130:47
clash royale is a game says  rosa haven't heard of that  
995
7847760
3680
scontro reale è un gioco dice rosa non ne ho sentito parlare
130:53
well it's a game that's probably the reason why  
996
7853360
2480
beh, è ​​un gioco che probabilmente è il motivo per cui
130:57
clash royale it's like battle royale one of the  worst films i've ever seen when i say worst i mean  
997
7857360
6480
clash royale è come un battle royale uno dei peggiori film che abbia mai visto quando dico peggio intendo
131:04
violent battle royale a japanese film it is  quite a quite a horrendous movie where all these  
998
7864560
7040
violento battle royale un film giapponese è piuttosto un film orrendo in cui tutti questi
131:12
teenagers are forced to adios each other in  in very violent ways not very nice actually
999
7872400
7200
adolescenti sono costretti a salutarsi a vicenda in modi molto violenti non molto carini in realtà
131:22
two people might come to blows oh  i was gonna say yes so stanislav if  
1000
7882000
3760
due persone potrebbero venire alle mani oh stavo per dire di sì quindi stanislav se
131:26
just to explain if you describe people as fighting  like cat and dog it means they really are going at  
1001
7886320
7280
solo per spiegare se descrivi le persone che combattono come cane e gatto significa che si stanno davvero attaccando l'un
131:33
each other yes uh just as you would expect a  cat and duck so that's quite a serious fight  
1002
7893600
5920
l'altro sì uh proprio come ci si aspetterebbe da un gatto e un'anatra quindi è una lotta piuttosto seria si
131:40
they're going at it like cat and dog although  that can makes it mean something else as well  
1003
7900400
5280
stanno attaccando come un cane e un gatto anche se questo può significare anche qualcos'altro
131:46
unless of course the cat has a gun yes in which  case it's very short two people might come to  
1004
7906320
6560
a meno che ovviamente il gatto ha una pistola sì nel qual caso è molto breve due persone potrebbero venire a
131:52
blows they start to physically fight punching  with each other so physically so if you punch  
1005
7912880
8480
colpi iniziano a litigare fisicamente prendendosi a pugni l' uno con l'altro così fisicamente quindi se prendi a pugni
132:01
someone you give them a blow so a blow is when  one thing hits another so a person's fist might  
1006
7921360
9600
qualcuno gli dai un colpo quindi un colpo è quando una cosa colpisce un'altra quindi il pugno di una persona potresti
132:10
hit another person in the face you might get into  a fight it's just a sort of another way of saying  
1007
7930960
7520
colpire un'altra persona in faccia potresti entrare in una rissa è solo una sorta di altro modo di dire   che sono
132:18
it they came to blows so in other words they they  fought and they actually started punching you're  
1008
7938480
7200
venuti alle mani quindi in altre parole hanno litigato e hanno effettivamente iniziato a prendere a pugni stai
132:25
indicating if you say they came to blows you're  indicating that they actually started throwing  
1009
7945680
7040
indicando se dici che sono venuti alle mani stai indicando che in realtà hanno iniziato a tirare
132:32
punches because that's what you you you say when  you punch somebody you're throwing a punch uh yeah  
1010
7952720
8080
pugni perché è quello che tu dici quando  dai un pugno a qualcuno stai tirando un pugno uh sì
132:42
the general term for fighting is violence so  we think of things that are happening that are  
1011
7962160
7360
il termine generico per litigare è violenza quindi pensiamo a cose che stanno accadendo che stanno
132:49
causing a disturbance or i suppose  the other word we could use infraction  
1012
7969520
6560
causando un disturbo o suppongo  che l'altra parola che potremmo usare sia infrazione
132:57
there is violent behaviour taking place so we  often see fighting is as a form of violence  
1013
7977520
8720
ci sia un comportamento violento in atto, quindi spesso consideriamo il litigio come una forma di violenza
133:06
although even if you are just pushing each other  around without actually causing any harm to  
1014
7986240
6640
sebbene anche se vi state semplicemente spingendo a vicenda senza causare alcun danno
133:12
each other you could still say that it's violent  because it is aggressive you are using aggression  
1015
7992880
6960
reciproco   potreste comunque dire che è violento perché è aggressivo stai usando l'aggressività
133:20
you can rose are given given as a good example you  can fight sleep or fight against falling asleep  
1016
8000880
6640
puoi alzarti sono dati come un buon esempio
133:28
by trying to stay awake you're fighting  or you or you're fighting to stay awake  
1017
8008400
4640
133:33
is what you could also say yes  um you're fighting to stay awake  
1018
8013680
4240
potresti anche dire sì ehm stai lottando per rimanere sveglio
133:38
a fight between people might involve  punching kicking using your feet  
1019
8018480
6000
una rissa tra persone potrebbe comportare pugni calci usando i tuoi piedi
133:45
so that that's it you see when when you're  fighting someone you often think of hitting  
1020
8025440
3840
quindi è così che vedi quando stai combattendo contro qualcuno che spesso pensi di colpirlo
133:49
them with your fists but actually your feet can  be just as useful if you are going to kick someone  
1021
8029280
8560
con i pugni ma in realtà i tuoi piedi possono essere altrettanto utile se hai intenzione di prendere a calci qualcuno   schiaffi schiaffi
133:58
slapping slapping so it's a bit like us so when  we're having a fight we often just slap each other  
1022
8038640
7280
quindi è un po' come noi quindi quando litighiamo spesso ci schiaffeggiamo a vicenda
134:05
like a couple of girls nothing that never happens  a fight between people might involve a weapon
1023
8045920
5920
come due ragazze niente che non accada mai uno scontro tra persone potrebbe coinvolgere un'arma
134:14
yes so when a weapon is used and i suppose  when you think about it you can use anything  
1024
8054160
5840
sì, quindi quando si usa un'arma e suppongo  che quando ci pensi puoi usare qualsiasi cosa   mi
134:20
i wonder what the most unusual thing is  that a person has ever used as a weapon  
1025
8060560
6480
chiedo quale sia la cosa più insolita che una persona abbia mai usato come arma
134:27
can you think of something really unusual maybe a  banana perhaps someone used a banana and and they  
1026
8067680
6160
riesci a pensare a qualcosa di veramente insolito forse una banana forse qualcuno ha usato un banana e loro
134:35
they pushed it into someone's eye
1027
8075200
2320
l'hanno spinta nell'occhio di qualcuno
134:39
during a fight so you can use anything i  suppose if you can hold it in your hand  
1028
8079760
4960
durante un combattimento così puoi usare qualsiasi cosa suppongo che se riesci a tenerla in mano
134:45
and it's heavy i suppose you could use it as a  weapon anything really sergio must use a vodka  
1029
8085840
6400
ed è pesante suppongo che potresti usarla come arma qualsiasi cosa davvero sergio deve usare una
134:52
bottle obviously an empty one yeah it wouldn't be  full wouldn't be full that would be such a waste  
1030
8092240
5360
bottiglia di vodka ovviamente un uno vuoto sì, non sarebbe pieno non sarebbe pieno sarebbe un tale spreco
134:57
oh my goodness no it might uh it might break  and all that lovely vodka will fly everywhere
1031
8097600
6720
oh mio Dio no potrebbe uh potrebbe rompersi  e tutta quella deliziosa vodka volerà ovunque
135:06
you can fight against yourself says christina  christina you are right yes so your own flaws or  
1032
8106400
8720
tu possa combattere contro te stesso dice christina christina hai ragione sì quindi i tuoi difetti o i
135:15
your own problems or the things that you often  keep doing wrongly your mistakes if you ignore  
1033
8115120
9280
tuoi problemi o le cose che spesso continui a fare in modo sbagliato i tuoi errori se ignori  la
135:25
your own consciousness maybe you're thinking that  you should do the right thing but then you ignore  
1034
8125440
6160
tua stessa coscienza forse stai pensando che dovresti fare la cosa giusta ma poi
135:31
it so you can be your own worst enemy you can  fight against yourself yes if you fight against  
1035
8131600
7680
la ignori  per poter essere il tuo peggior nemico puoi combattere contro te stesso sì se combatti contro   te
135:39
yourself the implication is that you are um you're  not helping yourself with your behaviour all the  
1036
8139280
7520
stesso l'implicazione è che tu sei um non  ti stai aiutando con il tuo comportamento tutte le
135:46
things you're doing you're actually uh you know  giving yourself a disadvantage by doing something  
1037
8146800
9520
cose che stai facendo in realtà stai uh sai dandoti uno svantaggio facendo qualcosa
135:56
you're fighting against yourself can i just  point out we are not encouraging people to fight  
1038
8156320
5440
tu' Stai combattendo contro te stesso, posso solo sottolineare che
136:02
today's lesson is is just looking at all of  the words and uses of the words so i am not  
1039
8162560
6800
non stiamo
136:10
condoning fighting or violence before anyone  complains oh oh mr duncan we can't believe you  
1040
8170080
8720
incoraggiando le persone a combattere? Non credo che
136:18
were talking about fighting today well bit late  for that mr duncan why are you encouraging people  
1041
8178800
7280
stavi parlando di combattere oggi, beh, un po' tardi per quel signor Duncan, perché stai incoraggiando le persone,
136:27
well it's there now you see it's on the live  stream so i've said it even if even if i've said  
1042
8187120
4960
beh, ora è lì, vedi, è in diretta, quindi l'ho detto anche se anche se l'ho detto
136:32
it at the end harry verdecchi i think is goodbye  in uh italian i think we have some ciao we have  
1043
8192080
7200
alla fine, harry. verdecchi penso sia un arrivederci in uh italiano penso che abbiamo qualche ciao abbiamo
136:39
some good expressions you you can fight the good  fight yes i believe that is biblical if i'm not  
1044
8199280
6399
alcune belle espressioni tu puoi combattere la buona battaglia sì credo che sia biblico se non
136:45
mistaken fight the good fight there's a well-known  christian song with that phrase in it to do the  
1045
8205680
6480
sbaglio combatti la buona battaglia c'è una famosa canzone cristiana con quella frase in essa per fare la
136:52
virtuous thing or the right thing is to fight  the good fight you can also fight on which means  
1046
8212160
7680
cosa virtuosa o la cosa giusta è combattere la buona battaglia su cui puoi anche combattere, il che significa
137:01
to not give up you fight on you don't give  up you don't stop you continue to battle  
1047
8221120
7760
non arrendersi combatti non ti arrendi non ti fermi continui a combattere
137:08
against the thing that you are fighting or  fighting against i'm going to fight on yes if if  
1048
8228880
6960
contro il cosa contro cui stai combattendo o contro cui lotterò su sì se se se
137:16
if you wanted to get a promotion at work and  you went for an interview and you didn't get it  
1049
8236640
6480
volevi ottenere una promozione sul lavoro e sei andato a un colloquio e non l'hai ottenuto
137:23
you might say somebody might say to you i'm  so sorry i expect you'll give up now won't you  
1050
8243680
5360
potresti dire che qualcuno potrebbe dirti io' m  mi dispiace molto, mi aspetto che ti arrenderai ora, vero
137:29
uh and you might say no i'm going to fight  on i'm going to carry on trying to get that  
1051
8249040
4000
uh e potresti dire di no, continuerò a combattere continuerò a cercare di ottenere quella
137:34
promotion uh you're not going to means you're  not giving up on something that's it whatever  
1052
8254080
5359
promozione uh non lo farai significa che tu' non ti arrendi a qualcosa che è tutto ciò
137:39
that might be yes so whatever it is you will fight  on and then of course fight through you can fight  
1053
8259439
7440
che potrebbe essere sì, quindi qualunque cosa tu combatterai e poi ovviamente combatterai puoi combattere
137:46
through which means to struggle from one place to  another you fight through a crowd of people you  
1054
8266880
7360
attraverso il che significa lottare da un posto all'altro combatti attraverso una folla di persone che
137:54
are pushing through them you fight through a group  of people you are trying to get from one place  
1055
8274240
6640
stai spingendo attraverso di loro combatti contro un gruppo di persone che stai cercando di portare da un luogo
138:01
to another but there are lots of people in the  way so you have to fight through maybe you have  
1056
8281760
6160
a un altro ma ci sono molte persone nel percorso quindi devi lottare forse
138:07
to fight through the rain because the weather  is so harsh and bad but you still have to get  
1057
8287920
6880
devi   lottare sotto la pioggia perché il tempo è così rigido e brutto ma devi ancora
138:15
through the rain you have to fight through  
1058
8295359
2561
superare  la pioggia devi combattere
138:18
the rain i had to fight through the crowds to  get to the exit in the concert i had to i had to  
1059
8298800
8480
la pioggia ho dovuto lottare tra la folla per arrivare all'uscita del concerto dovevo dovevo
138:27
yeah fight through yeah that's fine carry on  the final one before we go is fight or flight  
1060
8307280
6079
lottare fino in fondo sì va bene continua l'ultimo prima di noi andare è lotta o fuga
138:34
an interesting one it is uh an expression fight  or flight which describes the natural instinct  
1061
8314720
8160
interessante è uh un'espressione lotta o fuga che descrive l'istinto naturale
138:42
to either stay or flee when faced with a dangerous  situation so when you are faced with a dangerous  
1062
8322880
8000
di rimanere o fuggire di fronte a una situazione  pericolosa, quindi quando ti trovi di fronte a una
138:50
situation maybe something is coming to attack  you in nature in the animal kingdom there are two  
1063
8330880
8320
situazione  pericolosa forse qualcosa sta arrivando per attaccarti in natura nel regno animale ci sono due
138:59
choices you fight or you get out of there get out  of there you leave as quickly as possible fight or  
1064
8339200
10159
scelte tu combatti o te ne vai da lì vattene da lì te ne vai il più velocemente possibile combatti o
139:10
flight and that is it that's often automatic the  fight or flight mechanism inbuilt in all most  
1065
8350160
11439
fuggi e questo è ciò che è spesso automatico il meccanismo di lotta o fuga insito nella maggior parte degli
139:21
animals not all animals is often automatic you  instantly assess that situation and decide whether  
1066
8361600
8080
animali non tutti gli animali lo sono spesso automaticamente valuti istantaneamente la situazione e decidi se
139:29
it's safer to run away or to actually confront  who whatever it is that's attacking you yes um  
1067
8369680
8240
è più sicuro scappare o confrontarsi effettivamente chi qualunque cosa ti stia attaccando sì um
139:39
i would personally always go for the flight  tom rocks use an expression i'm fighting for  
1068
8379439
5360
personalmente sceglierei sempre il volo Tom Rocks usa un'espressione per cui sto combattendo  la
139:44
my freedom yes that's it so many countries  often fighting for freedom uh if they're  
1069
8384800
7520
mia libertà sì è così sono così tanti paesi che spesso combattono per la libertà uh se
139:52
living in countries that have oppressive  governments or institutions they're fighting  
1070
8392319
6160
vivono in paesi che hanno governi o istituzioni oppressivi che stanno
139:58
back and they're fighting for their freedom to  express themselves in the way that they want to  
1071
8398479
5200
combattendo e stanno combattendo per la loro libertà di esprimersi nel modo in cui vogliono
140:04
you might fight for your rights yes so maybe  your your rights are being taken away from you  
1072
8404880
6720
tu potresti combattere per il tuo diritti sì quindi forse i tuoi diritti ti vengono tolti
140:11
you have to fight for them or maybe you are  in a section of society that has no rights  
1073
8411600
6800
devi lottare per loro o forse sei in una sezione della società che non ha diritti
140:19
and you are trying to gain them you are trying to  get those rights quite often you have to fight for  
1074
8419040
7040
e stai cercando di ottenerli stai cercando di ottenere quei diritti molto spesso li hai combattere per
140:26
them in fact if you look over history you will  notice that no no freedom has ever been given  
1075
8426080
8000
loro, infatti, se guardi alla storia noterai che nessuna libertà è mai stata concessa
140:34
without a fight ever and that's quite interesting  so freedom is not something that you are  
1076
8434080
8239
senza una lotta mai e questo è piuttosto interessante quindi la libertà non è qualcosa che ti   è
140:42
ever given without having to suffer some some  hardship or or some sort of battle taking place  
1077
8442319
9841
mai stata data senza dover subire qualche difficoltà o o qualche tipo di battaglia in corso
140:53
yes um mapax says there are three choices there's  fight flight but there's freeze as well that is  
1078
8453680
6960
sì um mapax dice che ci sono tre scelte c'è lotta in volo ma c'è anche il congelamento che è
141:00
true that uh that yes you're right actually  because some people are so frightened they'll  
1079
8460640
5360
vero che uh sì hai ragione in realtà perché alcune persone sono così spaventate che   si
141:06
actually freeze uh so if a lion was coming if you  saw a lion or maybe a you know somebody with a gun  
1080
8466000
8720
congeleranno davvero uh quindi se un leone fosse venire se hai visto un leone o forse conosci qualcuno con una pistola
141:14
in fact that that's often i've read that before  some people are in situations where somebody  
1081
8474720
4960
in effetti spesso ho letto che prima alcune persone si trovano in situazioni in cui qualcuno   si trovano
141:20
they're confronted with somebody with a gun  some people will just freeze and they won't  
1082
8480319
6240
di fronte a qualcuno con una pistola alcune persone si bloccano e hanno vinto non
141:26
do anything they won't run they won't fight  they won't do anything so actually technically  
1083
8486560
5440
fanno nulla non scapperanno non combatteranno non faranno nulla quindi in realtà tecnicamente
141:33
uh mapak you are actually right but we talk about  the fight or flight mechanism as a separate thing  
1084
8493680
7280
uh mapak in realtà hai ragione ma parliamo del  meccanismo di lotta o fuga come una cosa separata
141:40
but in reality people will either fight run off  or they'll actually freeze if you're so frightened  
1085
8500960
7439
ma in realtà le persone combatteranno o scapperanno fuori o si congeleranno davvero se sei così spaventato   che
141:48
you literally can just freeze i mean  that's happened to me when i've been  
1086
8508399
4400
puoi letteralmente congelare voglio dire  è successo a me quando sono stato
141:53
on up a ladder at heights uh you  know you just freeze by the fear  
1087
8513680
5920
su una scala in quota uh sai  che ti blocchi solo per la paura
142:00
you know and that's often that's the deadly  thing i think if you freeze quite often anyway  
1088
8520399
4240
lo sai e spesso è così la cosa mortale penso che se ti blocchi abbastanza spesso comunque
142:06
right mr duncan um lovely to be here today um with  you all it was a long one it was a longer one and  
1089
8526560
7040
giusto signor duncan um bello essere qui oggi um con tutti voi è stata una lezione lunga è stata una lezione più lunga e
142:13
so was the lesson right um hopefully see you all  next week yes um so we will be going in a moment  
1090
8533600
6720
anche la lezione era giusta um speriamo di vedervi tutti la prossima settimana sì um così andremo tra un momento
142:20
and we are going to have what are we having today  a cup of tea cup of tea and i'm gonna have a piece  
1091
8540319
5360
e mangeremo quello che stiamo bevendo oggi una tazza di tè tazza di tè e io mangerò un pezzo
142:25
of bread with marmalade on it okay and also we  have our sunday afternoon columbo i think it's  
1092
8545680
8240
di pane con sopra la marmellata ok e inoltre avremo il nostro colombo della domenica pomeriggio credo
142:33
going to be raining later so um probably would  be a good idea to stay in so i'm glad that i've  
1093
8553920
7680
più tardi   pioverà quindi um probabilmente sarebbe  una buona idea rimanere qui, quindi sono contento di aver
142:42
coated the flat roof in waterproof material yes  our waterproof paint so that we don't get any more  
1094
8562399
7120
rivestito il tetto piano con materiale impermeabile sì la nostra vernice impermeabile in modo da non avere più
142:49
leaks even though it it stinks so we are watching  a bit of columbo this afternoon as well sunday  
1095
8569520
6480
perdite anche se fa schifo quindi stiamo guardando un po' di columbo anche questo pomeriggio domenica  il
142:56
afternoon would not be the same without a bit of  columbo on our televisions as well so that's also  
1096
8576000
7600
pomeriggio non sarebbe lo stesso senza un po' di columbo anche sui nostri televisori quindi è anche
143:03
what we're doing this afternoon i am back with you  on wednesday by the way so i will be back with you  
1097
8583600
6160
quello che faremo questo pomeriggio sono di ritorno con te mercoledì entro il quindi tornerò da te
143:09
on wednesday mr steve thank you very much for your  time i'm glad that i've been able to cheer you up  
1098
8589760
5840
mercoledì, signor steve, grazie mille per il tuo tempo sono contento di essere riuscito a tirarti su di morale
143:16
well i i'm i'm i'm acting i'm  actually you know sad and depressed
1099
8596240
4560
beh, sono, sto recitando, in realtà sono tu so che triste e depresso
143:23
i don't have to fight my way out of the  studio because there's nobody in the way  
1100
8603120
4000
non devo lottare per uscire dallo studio perché non c'è nessuno sulla strada
143:27
no instead of going to flight i'm going yes  i'm not definitely not going to freeze so  
1101
8607120
5760
no invece di prendere il volo vado sì non mi fermerò sicuramente non mi congelerò quindi   ci
143:32
see you all next week bye bye and there he  was mr steve is now saying goodbye bye steve
1102
8612880
7840
vediamo la prossima settimana ciao ciao ed eccolo là il signor steve ora sta salutando ciao
143:43
he has gone mr steve is now going into the  kitchen and he's going to make me a delicious  
1103
8623200
6960
steve se n'è andato il signor steve ora sta andando in cucina e mi preparerà una deliziosa
143:51
refreshing cup of tea i can't wait it's been a  very long one today i have to be honest with you  
1104
8631280
8000
tazza di tè rinfrescante non vedo l'ora è stata una tazza molto lunga oggi ho ad essere onesto con te
143:59
i hope you've enjoyed today's live stream as i  mentioned a few moments ago i am back with you  
1105
8639280
7359
spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi, come ho accennato qualche momento fa sono di nuovo con te
144:06
on wednesday wednesday i am with you from 2pm uk  time and we will do this again we will talk about  
1106
8646640
7760
mercoledì mercoledì sono con te dalle 14:00 ora del Regno Unito e lo faremo di nuovo parleremo di
144:14
something else i might be talking about childhood  games on wednesday i'm going to go back in time to  
1107
8654399
9761
qualcos'altro io mercoledì parlerò dei giochi dell'infanzia tornerò indietro nel tempo alla
144:24
my childhood and talk about some of the games we  used to play as a child and i'm not talking about  
1108
8664160
8399
mia infanzia e parlerò di alcuni dei giochi a cui giocavamo da bambini e non sto parlando di
144:32
computer games i'm talking about things that we  used to do outside when we used to play together  
1109
8672560
7280
giochi per computer sto parlando di cose che che facevamo all'aperto quando giocavamo insieme
144:40
socially as children i hope you've enjoyed  today's live stream we've covered a lot of things  
1110
8680880
8080
socialmente da bambini spero che ti sia piaciuto  il live streaming di oggi abbiamo coperto molte cose
144:48
we've talked about mr steve's interesting video  that he found on youtube and by the way the link  
1111
8688960
8320
abbiamo parlato dell'interessante video del signor steve che ha trovato su youtube e tra l'altro il link
144:57
is underneath this video so underneath  here you can find the link to tv wonderland  
1112
8697280
9760
si trova sotto questo video, quindi sotto qui puoi trovare il link a tv wonderland
145:09
very interesting and back on wednesday you can  watch this live stream again with captions later  
1113
8709439
7920
molto interessante e mercoledì puoi guardare di nuovo questo live streaming con i sottotitoli in seguito
145:17
on so this will be available later and you can  watch it as many times as you want with captions  
1114
8717359
8000
in modo che sia disponibile più tardi e puoi guardarlo tutte le volte che vuoi con didascalie
145:26
thank you very much for your company thank  you very much thank you very much to everyone  
1115
8726000
7600
grazie mille per la compagnia grazie  mille grazie mille a tutti
145:35
i hope you've enjoyed the live stream and  until wednesday have a good week enjoy the  
1116
8735120
7439
spero che vi sia piaciuto il live streaming e fino a mercoledì buona settimana godetevi
145:42
rest of your weekend as well and i will see you  in three days from now which will be wednesday  
1117
8742560
7920
anche il   resto del weekend e ci vediamo tra tre tra qualche giorno che sarà mercoledì
145:51
okay okay um and by the way can i have no fighting  i want everyone to be friendly and polite and warm  
1118
8751120
11520
va bene va bene um e comunque non posso litigare voglio che tutti siano amichevoli, educati e calorosi
146:04
and most importantly of all happy see you soon  this is mr duncan in the birthplace of english  
1119
8764319
6801
e soprattutto felice a presto questo è il signor duncan nel luogo di nascita dell'inglese   che
146:11
saying thanks for watching and of course  you know what's coming next yes you do
1120
8771120
8720
ringrazia per guardando e ovviamente sai cosa succederà dopo sì,
146:23
ta ta for now
1121
8783359
10480
per ora fai ta ta
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7