FIGHTING TALK - English Addict - 166 - LIVE CHAT / Sunday 12th September 2021 - with Mr Duncan

5,087 views ・ 2021-09-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:24
Here we are again we are back yes oh  a very interesting view outside today  
0
204320
7040
Aqui estamos novamente, estamos de volta sim oh uma visão muito interessante lá fora hoje
03:31
it is gloomy very gray and rather damp here we are  again yes we are back live as live can be i hope  
1
211360
11360
está sombrio, muito cinza e bastante úmido aqui estamos novamente sim, estamos de volta ao vivo como ao vivo pode ser, espero   que
03:42
you are feeling super duper and you are ready to  listen to some more english and of course i hope  
2
222720
8560
você esteja se sentindo super duper e você está pronto para ouvir um pouco mais de inglês e, claro, espero   que
03:51
you will be getting involved with today's live  stream yes it is english addict coming to you live  
3
231280
6480
você se envolva com a transmissão ao vivo de hoje sim, é um viciado em inglês vindo para você ao vivo
03:57
from the birthplace of the english language which  just happens to be can you guess yes it's england
4
237760
16080
do berço da língua inglesa que por acaso é você pode adivinhar sim, é a inglaterra oi
04:25
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i really hope so  
5
265040
7520
pessoal aqui é o sr. duncan na inglaterra, como você está hoje, eu realmente espero que sim,
04:32
are you happy i hope you are feeling happy today  i'm not too bad i am a little excited first of all  
6
272560
8720
você está feliz, eu espero que você esteja se sentindo feliz hoje, não estou tão mal, estou um pouco animado em primeiro lugar,
04:41
i will mention this i'm excited because this  week i've made some changes to my computer i've  
7
281280
8640
vou mencionar isso, estou animado porque esta semana eu fiz algumas alterações no meu computador   na
04:49
actually installed some hardware the first time  i've ever tried to put something in the computer  
8
289920
8960
verdade, instalei algum hardware na primeira vez tentei colocar algo no computador
04:59
a piece of hardware a device and this particular  device is helping me to have my cameras working  
9
299440
7280
uma peça de hardware um dispositivo e esse dispositivo específico está me ajudando a ter minhas câmeras funcionando
05:07
smoothly it is something that i've updated during  the week but the most exciting thing of all is i  
10
307280
7520
sem problemas é algo que eu atualizei durante a semana, mas o mais emocionante de tudo é que eu
05:14
did it myself i actually opened up my computer  and i installed the piece of hardware myself  
11
314800
9440
mesmo fiz isso eu realmente abri meu computador e eu mesmo instalei a peça de hardware
05:24
so i am feeling pretty proud i'm feeling  very proud of myself that i've been able  
12
324240
6880
então estou me sentindo muito orgulhoso estou me sentindo muito orgulhoso de mim mesmo que eu consegui
05:31
to do some computer maintenance by myself  without any help from anyone else whatsoever  
13
331120
7680
fazer alguma manutenção de computador sozinho sem a ajuda de ninguém
05:39
so here we are then yes my  name is mr duncan i'm duncan
14
339520
3920
então aqui estamos, sim, meu nome é Sr. Duncan, sou Duncan,
05:45
you may have heard of me you may not there  is a pretty good chance that you've never  
15
345680
4320
você deve ter ouvido falar de mim, talvez não,  há uma boa chance de você 'nunca
05:50
heard of me in which case hello i talk about  the english language i love english you might  
16
350000
7120
ouvi falar de mim, nesse caso, olá, eu falo sobre a língua inglesa, eu amo inglês, você pode
05:57
even say that i am an english addict just like  it says up there on the screen so i hope you are  
17
357120
9120
até dizer que sou um viciado em inglês, assim como diz na tela, então espero que você esteja
06:06
feeling good today yes we are back together  again i like talking about english i don't  
18
366240
6640
se sentindo bem hoje, sim, estamos de volta juntos  de novo gosto de falar sobre inglês não
06:12
know why i find the english language rather  fascinating because there are so many words  
19
372880
7280
sei porque acho a língua inglesa um tanto fascinante porque há tantas palavras
06:20
and it's always interesting to find out  where certain english words came from  
20
380160
5520
e é sempre interessante descobrir de onde vieram certas palavras em inglês   de
06:26
where they came from how they became the  words that they are and where they originated  
21
386720
7920
onde vieram como se tornaram as palavras que eles são e onde eles se originaram
06:34
of course i know what you're going to say mr  duncan many english words came from germanic  
22
394640
7280
é claro que eu sei o que você vai dizer sr duncan muitas palavras em inglês vieram do germânico
06:42
that might be true but also many have evolved  via other languages as well from latin  
23
402640
10160
isso pode ser verdade, mas também muitos evoluíram por meio de outros idiomas, bem como do latim
06:53
and greek so there are many places where english  words have come from or where they originated a  
24
413520
9360
e grego, então há muitos lugares onde o inglês palavras vieram ou de onde elas se originaram
07:02
lot of french words we do use a lot of french  words in english and quite often we use them  
25
422880
6560
muitas palavras em francês usamos muitas palavras em francês em inglês e muitas vezes as usamos
07:10
in their actual state as they are pronounced  and used in french for example connoisseur  
26
430160
9840
em seu estado real como são pronunciadas e usadas em francês por exemplo conhecedor
07:20
a connoisseur is an expert in a particular  field so when we talk about a connoisseur  
27
440560
7440
um conhecedor é um especialista em um campo específico, então, quando falamos de um conhecedor
07:28
we are talking about a person who has expertise  in a certain subject i suppose another word  
28
448000
9200
estamos falando de uma pessoa que tem experiência em um determinado assunto, suponho que outra palavra   que
07:37
i could mention is silhouette silhouette  the outline of a person you can't see them  
29
457200
8320
eu poderia mencionar é silhueta silhueta o contorno de uma pessoa que você não pode ver
07:46
you can't see the detail but you can see  the outline of that person their silhouette  
30
466080
8240
você não pode ver o detalhe, mas você pode ver o contorno dessa pessoa, sua silhueta
07:56
yes we have made it all the way to the  end of another weekend it is very nice  
31
476000
5200
sim, chegamos ao final de mais um fim de semana, é muito bom
08:01
to see you all here today and don't forget we  have lots of things coming up over the next  
32
481200
5520
ver todos vocês aqui hoje e não se esqueçam que temos muitos das coisas que acontecerão nas próximas
08:07
two hours a lot of people ask mr duncan  why do you make your live streams so long  
33
487440
7520
duas horas, muitas pessoas perguntam ao Sr. Duncan por que você faz suas transmissões ao vivo tão longas
08:15
and my answer is why not why not make them long
34
495920
4320
e minha resposta é por que não, por que não as faz por muito tempo,
08:22
to be honest with you i wish i could stay  on for longer i would love to do four hours  
35
502320
6480
para ser honesto com você, eu gostaria de poder ficar por mais tempo i adoraria fazer quatro horas
08:29
five hours perhaps but i think maybe that would  be going too far today we have lots of things to  
36
509520
7280
cinco horas talvez mas acho que talvez isso seria ir longe demais hoje temos muitas coisas para
08:36
talk about we are talking about fighting or more  precisely words and phrases connected to the word  
37
516800
12400
falar estamos falando de luta ou mais precisamente palavras e frases relacionadas à palavra
08:49
fight and you might be surprised to find  out how many ways we can use a word that  
38
529200
7600
luta e você pode se surpreender ao descubra quantas maneiras podemos usar uma palavra que
08:57
describes an action that that seems to be going  on quite a lot in the world have you noticed every  
39
537840
7280
descreva uma ação que parece estar acontecendo muito no mundo você já percebeu toda
09:05
time you turn the news on every time you switch  on your tv or go onto the internet there is always  
40
545120
6560
vez que liga o noticiário toda vez que liga sua tv ou acessa a internet lá é sempre
09:12
a news story about one group of people fighting  another disagreeing maybe politics maybe over  
41
552560
10480
uma notícia sobre um grupo de pessoas brigando  com outro discordando talvez política talvez sobre
09:23
land perhaps religion comes into it maybe there  are people who are against a certain thing  
42
563600
7600
terra talvez religião entre nisso talvez haja  pessoas que são contra uma determinada coisa
09:32
and they are fighting against another  group who are for that particular thing  
43
572000
6320
e estão lutando contra outro grupo que é a favor disso uma coisa específica
09:38
it happens all the time so the word fight is what  we are looking at a little bit later on fight  
44
578880
6560
acontece o tempo todo, então a palavra luta é o que  estamos vendo um pouco mais tarde na luta
09:46
we also have mr steve here later on i hope  mr steve and myself will not be fighting  
45
586720
6400
também temos o Sr. Steve aqui mais tarde, espero  que o Sr. Steve e eu não estejamos brigando
09:54
sometimes we do disagree but you will  be pleased to hear that we never fight  
46
594400
7200
às vezes discordamos, mas você estará  fico feliz em saber que nunca brigamos
10:02
we never start hitting or punching each other  we always manage to to resolve our differences  
47
602560
9280
nunca começamos a bater ou socar um ao outro sempre conseguimos resolver nossas diferenças
10:11
and wouldn't it be lovely wouldn't it be nice i  know what you're going to say oh mr duncan you  
48
611840
6400
e não seria ótimo, não seria bom eu sei o que você vai dizer oh senhor duncan você
10:18
have your head in the clouds wouldn't it be lovely  if we could all resolve our differences sometimes  
49
618240
9280
tem sua cabeça nas nuvens não seria ótimo se todos nós pudéssemos resolver nossas diferenças às vezes
10:27
the things we disagree on are so small and  insignificant or maybe sometimes silly we  
50
627520
9840
as coisas sobre as quais discordamos são tão pequenas e insignificantes ou talvez às vezes tolas nós   discutimos,
10:37
argue we fight we fall out we disagree over very  trivial things so it would be nice if we could all  
51
637360
10560
brigamos, brigamos, discordamos sobre coisas muito  triviais então seria bom se todos nós pudéssemos   nos
10:47
come together one day and just agree to disagree  wouldn't it be nice yes it is another weekend  
52
647920
11440
reunir um dia e apenas concordar em discordar não seria bom sim, é outro fim de semana
10:59
i hope you've had a good weekend we have made  it all the way to the end because it is sunday
53
659360
14480
espero que você tenha tido um bom fim de semana, chegamos até o fim porque é domingo
11:32
yes we are back on sunday
54
692080
2400
sim estão de volta no domingo,
11:37
i hope you are having a good day of course we also  have the live chat up and running today lots of  
55
697280
10000
eu espero você está tendo um bom dia, claro, nós também temos o bate-papo ao vivo funcionando hoje muitas
11:47
people on the live chat already thank you very  much for joining me today oh let's have a look  
56
707280
6640
pessoas no bate-papo ao vivo já muito obrigado por se juntar a mim hoje vamos dar uma olhada
11:55
who was first on today's  live chat oh very interesting
57
715440
7440
quem foi o primeiro no bate-papo ao vivo de hoje oh vytas muito interessante
12:05
vytas you are not first today no you were second
58
725360
8480
você não é o primeiro hoje não, você foi o segundo
12:16
come on mr duncan who was first i will tell you  first on today's live chat congratulations to olga  
59
736720
7120
venha sr. duncan quem foi o primeiro eu vou te dizer primeiro no chat ao vivo de hoje parabéns a olga
12:34
congratulations olga guess  what you are first on today's  
60
754720
3840
parabéns olga adivinha o que você é o primeiro no
12:39
live chat nice to see you here and as  i said just vitas is in second place  
61
759200
6960
chat ao vivo de hoje bom ver você aqui e como eu disse apenas vitas está em segundo lugar
12:46
not first oh dear vitas what has happened to  your finger it appears to have gone very limp
62
766880
7840
não primeiro oh querido vitas o que aconteceu com seu dedo parece ter ficado muito flácido
12:56
you have a very limp finger today  very limp indeed what has happened  
63
776960
6560
você está com um dedo muito flácido hoje muito flácido mesmo o que aconteceu
13:03
why what has occurred i wonder hello also  beatrice we also have sandra gonzalez as well  
64
783520
10320
por que o que aconteceu eu me pergunto olá também beatrice também temos sandra gonzalez como bem
13:14
also oh hello louis mendes can i say  thank you very much louis for your lovely  
65
794640
8320
também, oh, louis mendes, posso dizer muito obrigado louis por suas adoráveis
13:22
photographs from your granddaughter's wedding  that took place a couple of weeks ago thank  
66
802960
6480
fotografias do casamento de sua neta que aconteceu há algumas semanas
13:29
you very much and i am very moved by what you  said in your message i also feel the same way  
67
809440
8720
muito obrigado e estou muito emocionado d pelo que você disse em sua mensagem, também sinto o mesmo
13:39
about you watching out there it is like a  family so i always view everyone especially my  
68
819280
10000
sobre você assistindo lá fora, é como uma família, então sempre vejo todos, especialmente meus
13:49
my loyal regular viewers i always feel as  if we've developed a sort of relationship  
69
829840
7840
meus leais espectadores regulares, sempre sinto como se tivéssemos desenvolvido uma espécie de relacionamento
13:57
over these years so thank you louis and thank  you for the photographs it was really good fun  
70
837680
6960
sobre eles anos então obrigado louis e obrigado pelas fotos foi muito divertido
14:04
seeing your family and also yourself can i  just say you look very smart in your suit
71
844640
8000
ver sua família e também você posso apenas dizer que você está muito elegante em seu terno
14:14
i can't remember the last time i wore a suit i'm  trying to remember now when did i last wear a suit  
72
854960
6640
não consigo me lembrar da última vez que usei um terno estou tentando lembre-se agora quando foi a última vez que usei um terno
14:22
i think it may have been a wedding that  i attended maybe three or four years ago  
73
862960
8080
acho que pode ter sido um casamento  ao qual compareci talvez três ou quatro anos atrás
14:31
i think that is the last time i wore a suit of  course there are certain occasions when you wear  
74
871040
7120
acho que foi a última vez que usei um terno   claro que há certas ocasiões em que você usa
14:38
a suit so you normally wear very smart  trousers and maybe a shirt and tie like this  
75
878160
7840
um terno, então você normalmente usam calças muito elegantes e talvez uma camisa e gravata como esta
14:46
and also a very smart jacket or blazer and quite  often the trousers and the jacket will match  
76
886560
8560
e também uma jaqueta ou blazer muito elegante e muitas vezes as calças e a jaqueta combinam,
14:56
so we often describe that as a suit and of  course quite often you will wear a pair of shoes  
77
896240
7120
então geralmente descrevemos isso como um terno e é claro que muitas vezes você usará um par de sapatos
15:03
normally black shoes you can wear other colours
78
903360
4000
normalmente bl ack sapatos você pode usar outras cores
15:09
which reminds me mr steve has a theory about  men who wear brown shoes with their suits
79
909440
12240
o que me lembra o sr steve tem uma teoria sobre homens que usam sapatos marrons com seus ternos
15:24
he has a very unusual theory mr steve believes  
80
924400
4000
ele tem uma teoria muito incomum o sr steve acredita
15:29
that men who wear a suit with  brown shoes should not be trusted
81
929040
6560
que homens que usam terno com sapatos marrons não são confiáveis
15:37
i don't know where he gets these ideas from i  really don't but apparently that's what he thinks  
82
937840
6560
eu não sei de onde ele tira essas ideias eu realmente não sei, mas aparentemente é o que ele pensa
15:44
but the last time i wore a suit was a wedding of  course there are other occasions as i mentioned  
83
944400
5840
mas a última vez que usei um terno foi em um casamento claro que há outras ocasiões como eu mencionei
15:50
just you can go to go to a job interview so  if you attend a job interview even nowadays  
84
950240
7920
só você pode ir a uma entrevista de emprego então se você vai a uma entrevista de emprego até hoje
15:58
you will be expected to wear a suit  a tie you have to look very smart  
85
958800
6400
espera-se que você use terno gravata você tem que parecer muito elegante
16:06
so you have to make a good impression i  suppose also funerals it is traditional  
86
966240
6800
então você tem que causar uma boa impressão suponho que também funerais é tradicional
16:14
for men to wear a suit when attending a funeral  and needless to say the funeral is a sombre  
87
974160
10400
que os homens usem terno ao comparecer a um funeral e desnecessário dizer que o funeral é um
16:24
affair and quite often people will be required  to wear dark clothes black normally or something  
88
984560
8240
assunto sombrio e muitas vezes as pessoas serão obrigadas a usar roupas pretas normalmente ou algo
16:32
dark quite often what else i suppose you could  wear a suit if you were staying in a nice hotel  
89
992800
10560
escuro com bastante frequência o que mais eu suponho que você poderia usar um terno se estivesse hospedado em um bom hotel
16:45
or now here's a good thing that i heard many  years ago i've never tried it but apparently  
90
1005040
6800
ou agora aqui está um bom ing que ouvi muitos anos atrás, nunca tentei, mas aparentemente
16:52
if you go to an airport to catch a plane and you  are waiting if you are wearing a suit and tie  
91
1012560
8720
se você for a um aeroporto para pegar um avião e estiver esperando se estiver de terno e gravata
17:02
they will automatically allow you to upgrade  
92
1022560
2880
eles permitirão automaticamente que você atualize
17:06
to first class to fill the seats so quite often  first class on an airplane is is is not full  
93
1026240
8160
para a primeira classe para preencher o assentos muitas vezes  a primeira classe em um avião não está cheia
17:15
so i've heard this i don't know if it's true it  might not be true it might be completely fake  
94
1035360
7040
então eu ouvi isso eu não sei se é verdade pode não ser verdade pode ser completamente falso
17:22
and made up but i've heard if you go to an airport  to catch a plane and you are flying standard class  
95
1042400
7200
e inventado, mas eu ouvi dizer se você for para um aeroporto para pegar um avião e você está voando na classe padrão
17:29
or economy class and you are wearing a suit and  tie they will actually give you a first class seat  
96
1049600
6800
ou na classe econômica e está de terno e gravata eles vão te dar um assento na primeira classe
17:38
is it true i think it was steve that told  me so it probably isn't true it's probably a  
97
1058000
7920
é verdade, acho que foi steve que me disse  então provavelmente não é verdade provavelmente é um
17:45
load of rubbish in fact hello to oim oim oh  hello oim oim nice to see you here as well  
98
1065920
8400
monte de lixo na verdade olá oim oim oh olá oim oim bom ver você aqui também
17:55
queen nadia oh hello should i should i bow for you  hello queen nadir thank you for joining me today  
99
1075440
11600
rainha nadia oh olá devo me curvar a você olá rainha nadir obrigado por se juntar a mim hoje
18:07
thank you for gracing me with your presence if  you grace someone it means you are giving them  
100
1087040
8400
obrigado por me agraciar com sua presença se você agraciar alguém, significa que você está dando a ele
18:15
your time you are appearing you are  making an appearance you are going to them  
101
1095440
7200
seu vez que você está aparecendo você está fazendo uma aparição você está indo até eles
18:22
so you might grace someone with your presence  it means you are giving them your time
102
1102640
6720
então você pode agraciar alguém com sua presença significa que você está dando a eles seu tempo
18:31
oh by the way i watched a very  interesting documentary last night  
103
1111760
3760
ah a propósito eu assisti a um documentário muito interessante ontem à noite
18:36
about maria callas the most amazing singer  sadly no longer around but she was and i think  
104
1116880
8640
sobre maria callas a cantora mais incrível infelizmente não estava mais por perto, mas ela estava e eu acho
18:45
she still is as far as i'm concerned the greatest  female singer ever it was a wonderful documentary  
105
1125520
10320
ela ainda está, no que me diz respeito, a maior cantora feminina de todos os tempos, foi um documentário maravilhoso
18:57
it had some wonderful home movie clips  so things that have been filmed with her  
106
1137280
6880
tinha alguns clipes de filmes caseiros maravilhosos então coisas que foram filmadas com ela
19:04
in her personal life and also some interviews as  well so maria callas featured last night on bbc  
107
1144160
7920
em sua vida pessoal e também algumas entrevistas também, então maria callas apareceu ontem à noite na bbc
19:12
and it was the most amazing documentary it  really was even though mr steve and myself  
108
1152640
5680
e foi o documentário mais incrível realmente, embora o sr steve e eu
19:18
we had to stay up until half past midnight so it  was after midnight when the documentary finished  
109
1158320
7200
tivéssemos que ficar acordados até meia-noite e meia, então já passava da meia-noite quando o documentário terminou
19:25
but absolutely incredible a wonderful voice and  sadly no longer around but brilliant hello to  
110
1165520
10720
mas absolutamente incrível voz maravilhosa e infelizmente não estou mais por perto, mas brilhante olá para
19:37
oh we have edit or edit hello edit  nice to see you here again today
111
1177040
6400
oh, editamos ou editamos olá edição bom ver você aqui novamente hoje
19:46
oh by the way another thing we're talking  about later is time keeping are you good  
112
1186960
7280
oh, a propósito, outra coisa que estamos falar sobre mais tarde é manter o tempo você é bom
19:54
at keeping time so a person who is keeping  time or keeping good time is a person who often  
113
1194240
10240
em manter o tempo então uma pessoa que está mantendo o tempo ou mantendo o tempo é uma pessoa que muitas vezes
20:05
arrives before or at the right time or at the  correct time so a person who is a good time keeper  
114
1205120
10720
chega antes ou na hora certa ou na hora certa então uma pessoa que é um bom cronometrista
20:15
is a person who is never late they are never late  for anything so what about you are you a good  
115
1215840
7760
é uma pessoa que nunca se atrasa nunca se atrasa para nada então e você é um bom
20:24
time keeper are you a person who is often  on time or are you often late so that is  
116
1224160
10640
cronometrista você é uma pessoa que costuma chegar na hora ou costuma se atrasar então essa é
20:34
the first question today are you a good time  keeper are you often late for appointments
117
1234800
7440
a primeira pergunta hoje você é um bom cronometrista é você costuma se atrasar para compromissos
20:45
i'm going to be honest with you i am often late  for things i'm not very good at being on time  
118
1245040
9760
vou ser sincero com você sempre me atraso para coisas não sou muito bom em chegar na hora
20:55
for appointments it's a bit like going to a  party i never like to arrive at a party too early  
119
1255440
7440
para compromissos é um pouco como ir a uma festa nunca gosto de chegar muito cedo a uma festa
21:04
i always like to be a little bit late i don't  like to be the first person who arrives and then  
120
1264240
6000
eu sempre gosto de chegar um pouco atrasado eu não gosto de ser a primeira pessoa que chega e aí
21:10
you have to sit around on your own like a fool so  i always like to arrive at parties a little later  
121
1270240
9760
você tem que ficar sentado sozinho como um bobo então eu sempre gosto de chegar nas festas um pouco mais tarde
21:20
so if the person says be here at 8 o'clock i will  come at around about 8 30 or 8 45 so i always like  
122
1280000
9760
então se a pessoa falar esteja aqui às 8 horas, eu chegarei por volta das 8h30 ou 8h45 então eu sempre gosto
21:29
to arrive when other people have already arrived  before me i never like to be the first person  
123
1289760
8000
de chegar quando outras pessoas já chegaram antes de mim eu nunca gosto de ser a primeira pessoa
21:37
arriving at a party i don't like it because  you just sit there like an idiot waiting  
124
1297760
9280
chegar em uma festa eu não gosto porque você só fica aí sentado feito um idiota esperando   todo
21:47
for everyone else to arrive so i don't like  that at all to be honest oh we are getting  
125
1307760
5520
mundo chegar então eu não Não gosto nada disso, para ser honesto, estamos recebendo
21:53
some messages coming through oh hello claudia  oh by the way i got your message and i hope you  
126
1313280
7840
algumas mensagens, oh, olá, claudia. Ah, a propósito, recebi sua mensagem e espero que você
22:01
have a good time today with your brother i think  it's your brother you are spending some time with  
127
1321120
6160
se divirta hoje com seu irmão, acho que é com seu irmão que você está passando algum tempo
22:07
today rosa says oh i see rosa is a very good time  keeper i am never late i am a good time keeper
128
1327280
13200
hoje rosa diz oh eu vejo rosa é uma ótima guardiã do tempo eu nunca me atraso eu sou uma boa guardiã do tempo
22:22
christian nino says i am not a good time keeper  i am often late one of the worst things you can  
129
1342800
10400
christian nino diz que eu não sou uma boa guardiã do tempo muitas vezes me atraso uma das piores coisas que você pode
22:33
ever do is be late for a job interview never  never never never never never never never never  
130
1353200
8800
fazer é se atrasar para uma entrevista de emprego nunca  nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca
22:42
ever be late for a job interview because there is  a pretty good chance that you won't get the job  
131
1362000
6880
nunca se atrase para uma entrevista de emprego porque há uma boa chance de você não conseguir o emprego
22:49
you have already proved that you are not good  at turning up or appearing at the right time  
132
1369920
6960
você já provou que não é bom em aparecer ou aparecer no hora certa
22:57
so never be late if you are  attending a job interview  
133
1377520
4400
então nunca se atrase se você estiver participando de uma entrevista de emprego
23:02
if you are going for a job interview always  make sure that you are on time in fact  
134
1382480
7440
se estiver indo para uma entrevista de emprego, sempre certifique-se de
23:11
get there early because if you are late there is  a pretty good chance that you won't get the job
135
1391440
10640
chegar na hora   chegue cedo, porque se você se atrasar, há uma boa chance de não conseguir o emprego,
23:22
dear hello to maro marwah hello marwah marwah  mohammed nice to see you here as well today flower  
136
1402080
11680
querida, olá para maro marwah olá marwah marwah mohammed bom ver você aqui também hoje flor
23:33
espoire is here yes it is claudia's brother's  birthday today so happy birthday to your brother
137
1413760
10560
espoire está aqui sim, hoje é aniversário do irmão da claudia então feliz aniversário para seu irmão
23:48
hello also to palmyra thank you  palmyra beatriz hello beatrice i  
138
1428640
9120
olá também para palmyra obrigado palmyra beatriz olá beatrice eu
23:57
am a very good time keeper i don't like  to be late nice to see you here beatrice
139
1437760
6000
sou um ótimo guardião do tempo eu não não gosto de chegar atrasado bom ver você aqui beatrice
24:06
i'm glad to see that you've managed to appear on  the live chat that's all i'm saying i'm not saying  
140
1446480
7440
fico feliz em ver que você conseguiu aparecer no chat ao vivo é só isso que estou dizendo não estou dizendo   mais
24:13
anything else that's all i'm saying oh mayori  is here mayori mayori myori mayori mayori mayori
141
1453920
13800
nada é só isso que estou dizendo oh prefeito está aqui prefeito prefeito myori prefeito prefeito prefeito
24:30
nice to see you back as well christina never  ever be late for a job interview i went before  
142
1470080
7360
bom ver você de volta também christina nunca jamais se atrase para uma entrevista de emprego eu fui antes
24:38
and i need to know how much  time i will spend getting there  
143
1478320
6400
e preciso saber quanto tempo vou gastar para chegar lá
24:45
yes if you are going for a job interview  you have to make sure that you you know  
144
1485280
6080
sim, se você estiver indo para uma entrevista de emprego você tem que ter certeza de que você você sabe
24:52
how long it takes to get there if you are  driving always leave the house much earlier  
145
1492320
8640
quanto tempo leva para chegar lá se estiver dirigindo sempre saia de casa muito mais cedo
25:00
than you need to so don't wait because you  might get stuck in traffic your train might  
146
1500960
6080
então não espere porque você pode ficar preso no trânsito seu trem pode
25:07
be late or delayed or cancelled so always make  sure that you arrive at a job interview on time
147
1507040
8480
estar atrasado ou atrasado ou cancelado então sempre certifique-se de que você chegue a uma entrevista de emprego a tempo
25:17
hello akashi hello akashi
148
1517760
3200
olá akashi olá akashi
25:24
akash kumar all of these lovely hearts for you all  those love hearts are for me thank you very much  
149
1524160
8240
akash kumar todos esses corações adoráveis ​​para todos vocês esses corações amorosos são para mim muito obrigado   é muito
25:32
that's very kind of you to say very lovely we are  taking a break in a moment because we are going to  
150
1532400
7760
gentil da sua parte dizer muito adorável estamos fazendo uma pausa em um momento porque nós vamos
25:40
be opening the door to my studio and through the  door we'll walk the most handsome man in the world
151
1540720
10800
abrir a porta do meu estúdio e pela porta entraremos o homem mais bonito do mundo,
25:55
in his opinion mr steve will be coming in a moment  so are you a good time keeper is the question we  
152
1555360
7920
na opinião dele, o senhor steve chegará em um momento então você é um bom guardião do tempo é a pergunta que   estamos
26:03
are asking well if a person is arriving at  the right time you might say that they are  
153
1563280
9280
fazendo se uma pessoa está chegando na  hora certa, você pode dizer que ela   está pontual
26:13
on time prompt precise they are exactly  on time they are punctual i like that word  
154
1573360
13680
precisa, está exatamente  pontual, é pontual, gosto dessa palavra   é
26:27
it's a fun word to say punctual punctual  a person who is always on time is punctual  
155
1587040
10960
uma palavra divertida dizer pontual pontual uma pessoa que está sempre pontual é pontual
26:38
and you might say that a person who arrives at  the right time is on the dot i arrived on the dot  
156
1598000
9760
e você pode ser ay que uma pessoa que chega na hora certa está no ponto eu cheguei na hora certa
26:48
it means i arrived at the right time and then of  course we have the opposites we have late a person  
157
1608640
7440
significa que cheguei na hora certa e então claro temos os opostos temos atrasado uma pessoa
26:56
who is not on time a person who is not a very  good time keeper can be described as late they are  
158
1616080
8480
que não está na hora uma pessoa que não está um bom cronometrista pode ser descrito como atrasado ele está
27:04
often late for their appointments they are often  late for work you might describe a person as tardy  
159
1624560
8880
frequentemente atrasado para seus compromissos ele está frequentemente atrasado para o trabalho você pode descrever uma pessoa como atrasada
27:14
a person who is tardy is often late something that  has not arrived you can say that it is overdue  
160
1634320
8880
uma pessoa que está atrasada está frequentemente atrasada algo que não chegou você pode dizer que está atrasado
27:24
so something overdue is something that  you are waiting or you are waiting for
161
1644160
6400
então algo atrasado é algo que você está esperando ou está esperando
27:32
something behind schedule is  something you are still waiting for  
162
1652720
4800
algo atrasado é algo que você ainda está esperando
27:37
or something you are still waiting to  be completed is behind shed you all  
163
1657520
7600
ou algo que você ainda está esperando para ser concluído está atrasado para todos vocês
27:46
and maybe you are in a hurry because you are  late we can say that you are running late you are  
164
1666240
8240
e talvez você esteja com pressa porque está atrasado nós podemos dizer que você está atrasado você está
27:54
running late and perhaps you have been delayed on  your way to work or on the way to an appointment  
165
1674480
9200
atrasado e talvez tenha se atrasado no caminho para o trabalho ou a caminho de um compromisso
28:04
we can say that you are held up you might be held  up in traffic you might be held up in a meeting  
166
1684400
8720
podemos dizer que você está atrasado você pode estar atrasado  no trânsito você pode estar retido u p em uma reunião
28:14
you have been held up you have been  delayed you will be late here we go then
167
1694160
9680
você foi retido você foi atrasado você vai se atrasar aqui vamos nós então
28:26
i'm just looking at something on my screen at the  moment another thing we're talking about later  
168
1706880
4880
estou apenas olhando para algo na minha tela no momento outra coisa sobre a qual estamos falando mais tarde
28:32
but i won't tell you just yet we will talk  about that a little bit later on oh by the way  
169
1712640
5040
mas não vou te contar apenas ainda falaremos sobre isso um pouco mais tarde, a propósito
28:37
no sentence game today for those who don't like  the sentence game there is no sentence game here  
170
1717680
8080
sem jogo de frases hoje para aqueles que não gostam do jogo de frases, não há jogo de frases aqui   vamos
28:45
we go then an excerpt from one of my full english  lessons this is taken from full english number six
171
1725760
9440
então a um trecho de uma das minhas aulas completas de inglês isso foi feito do inglês completo número seis,
28:57
we will have a look at this and then  afterwards he is here he is back  
172
1737280
5120
vamos dar uma olhada nisso e depois depois ele está aqui, ele está de volta   o
29:04
mr steve will be joining us in around  about five minutes from now don't go away  
173
1744000
7840
29:32
hi everybody this is mr duncan in england how are  you oh wait there a moment something's wrong here  
174
1772640
8720
sr. oh, espere um momento, algo está errado aqui   oh, aí está,
29:42
oh there you are i'm very sorry i was facing the  wrong way i had my back to you well here we are  
175
1782960
11200
sinto muito, eu estava olhando para  o lado errado, eu estava de costas para você, bem, aqui estamos
29:54
once again with another edition of mr duncan's  full english yes another serving of piping hot  
176
1794160
7280
mais uma vez com outra edição do inglês completo do sr. duncan, sim, outra porção de muito
30:01
english is about to be served so please take  your seats and let the full english soiree begin  
177
1801440
7120
inglês está prestes a ser servido, então, por favor, pegue seu mar ts e que comece o sarau inglês completo   a
30:09
oh by the way soiree is a french word  meaning evening meal or social gathering
178
1809600
12240
propósito, sarau é uma palavra francesa  que significa jantar ou reunião social,
30:47
can you see what sort of day it is  here the weather today is cold and icy  
179
1847280
6240
você pode ver que tipo de dia é aqui o tempo hoje está frio e gelado
30:54
there is frost on the ground and the  air is frigid the word frigid means  
180
1854320
7120
há geada no chão e o ar está frígida a palavra frígida significa
31:01
cold it can also be used to describe a person  who is unemotional and cold-hearted if a person  
181
1861440
8160
fria também pode ser usada para descrever uma pessoa que é insensível e de coração frio se uma pessoa
31:09
shows no affection towards others in any way or  seems distant and uninterested in making friends  
182
1869600
6480
não mostra afeição pelos outros de forma alguma ou parece distante e desinteressada em fazer amigos
31:16
we can say that they are frigid the word  refrigerator derives from the word frigid  
183
1876080
7040
podemos dizer que eles são frígidos a palavra geladeira deriva da palavra frígida
31:23
and the word frigid derives from the latin word  for cold talking of which there is a harsh frost  
184
1883120
8080
e a palavra frígida deriva da palavra latina para frio falando de que há uma forte geada
31:31
on the ground here today which is caused by  moisture freezing on the surface of the ground  
185
1891200
5920
no chão aqui hoje que é causada pelo congelamento da umidade na superfície do solo
31:38
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguin's breakfast
186
1898080
8560
hoje é um dia frio é um gelo um é fresco é mais frio que o café da manhã de um pinguim
31:56
if i was given the choice between being hot or  feeling cold i know which one i would choose i'm  
187
1916160
7920
se eu pudesse escolher entre estar com calor ou sentir frio eu sei qual escolheria
32:04
not a fan of the cold weather i find going out on  a freezing day tiring your body uses up much more  
188
1924080
8960
não sou fã do tempo frio acho que vou sair em um freezi ng dia cansativo seu corpo gasta muito mais
32:13
energy when it is cold so you get tired easily  your hands and feet become numb and if there is  
189
1933040
8160
energia quando está frio, então você se cansa facilmente suas mãos e pés ficam dormentes e se houver
32:21
a cold wind too then your face will freeze to the  point where you cannot speak oh yes i'm very sure  
190
1941200
9200
um vento frio também, então seu rosto vai congelar a ponto onde você não pode falar oh sim eu estou tenho certeza   de
32:30
that if i was given the choice i would always  choose a hot day over a cold one every time
191
1950400
11440
que se eu pudesse escolher, eu sempre escolheria um dia quente em vez de um frio toda vez que, ao
32:48
whilst walking out on a day like this you are  bound to come across some patches of ice you might  
192
1968160
7200
sair em um dia como este, você provavelmente encontrará alguns pedaços de gelo, você pode
32:55
even find a frozen area such as a pool or lake  there is an idiom in english that relates to ice  
193
1975360
7440
até encontrar uma área congelada, como um piscina ou lago existe uma expressão em inglês que se relaciona com gelo
33:03
if a person is doing something that might  get them into trouble we can say that they  
194
1983600
4720
se uma pessoa está fazendo algo que pode  causar problemas, podemos dizer que ela
33:08
are skating on thin ice or treading on thin ice  this person is running the risk of being punished  
195
1988320
8560
está patinando em gelo fino ou pisando em gelo fino essa pessoa corre o risco de ser punida
33:17
they are tempting fate by doing something  dangerous or risky the boss has noticed  
196
1997680
7360
ela estão desafiando o destino fazendo algo perigoso ou arriscado, o chefe notou
33:25
that you keep coming in late for work  you are really skating on thin ice
197
2005040
12800
que você sempre chega atrasado para o trabalho você está realmente patinando no gelo fino,
33:45
so there it was an excerpt from one of my full  english lessons and yes there are lots of lessons  
198
2025520
6560
então aqui está um trecho de uma das minhas aulas de inglês completas e sim, há muitas aulas
33:52
on my youtube channel check them out when you have  time maybe after the end of today's live stream
199
2032080
13760
no meu cha do youtube nnel dê uma olhada quando tiver tempo talvez depois do final da transmissão ao vivo de hoje
34:15
hello hello mr duncan there he is everybody  there he is wants to learn english and how to  
200
2055280
7680
olá olá senhor duncan aí está ele todo mundo aí ele quer aprender inglês e como
34:22
speak better this is the place to come isn't it  mr duncan it's definitely the place to come on  
201
2062960
4320
falar melhor este é o lugar para vir não é senhor duncan é definitivamente o lugar para vir
34:27
the internet if you want to learn english listen  to english improve your listening skills you can  
202
2067280
7600
na internet se você quiser aprender inglês ouvir inglês melhorar suas habilidades de escuta você pode
34:34
click on me and also you can click on mr steve  as well if you want please don't if you feel  
203
2074880
6160
clicar em mim e também pode clicar em sr steve também se quiser por favor não se quiser
34:41
like it you are more than welcome i don't want  anyone clicking on my forehead okay so here we  
204
2081040
7360
você é mais do que bem-vindo não quero ninguém clicando na minha testa ok então aqui
34:48
are there mr steve another week has gone by i  have to be honest with you i'm gonna be honest  
205
2088400
5360
estamos nós senhor steve mais uma semana se passou eu tenho que ser honesto com você eu vou ser honesto foi
34:54
it's been a busy week again it has it has did you  hear about the tennis by the way yes i did yes few  
206
2094480
7760
uma semana ocupada de novo tem foi você ouvi falar do tênis a propósito sim eu ouvi sim poucos
35:02
records broken there well one record in particular  uh yes we won the was it the u.s open yes 44 years  
207
2102240
9200
recordes quebrados lá bem um recorde em particular uh sim nós ganhamos o foi o aberto dos eua sim 44 anos
35:11
something like that yes 44 years since a lady from  a british woman one of everyone won the us open  
208
2111440
9440
algo assim sim 44 anos desde que uma senhora de uma mulher britânica uma de todos ganhou o us open
35:20
tennis i don't know much about tennis so please  don't don't assume that we know about tennis we  
209
2120880
6240
tênis não sei muito a sobre tênis então, por favor não presuma que sabemos sobre tênis
35:27
know a little bit about it but yes pretty good  i know suddenly this girl's come from nowhere  
210
2127120
6480
sabemos um pouco sobre isso, mas sim muito bem eu sei que de repente essa garota veio do nada
35:33
that's good and uh yes and uh everyone's suddenly  talking about it because you know we never do very  
211
2133600
6800
isso é bom e sim e de repente todo mundo está falando sobre isso porque você sabe nós nunca nos saímos muito
35:40
well in tennis do we in the uk tradition you  know for years i think we did well sort of in  
212
2140400
4640
bem no tênis, nós seguimos a tradição do Reino Unido, você conhece há anos?
35:45
sort of 1920 and we haven't really  done much since apart from of course  
213
2145920
3920
35:49
uh one uh person from scotland uh but you know  we never do that well it's normally dominated by  
214
2149840
5680
sei nunca nos saímos tão bem, normalmente é dominado por
35:55
other countries so it's quite something for us  to suddenly win a significant tennis tournament  
215
2155520
6400
outros países, então é algo incrível para nós ganhar de repente um torneio de tênis significativo
36:01
well are we good at any any sports i i don't  i don't think british or or english athletes  
216
2161920
7360
bem, somos bons em algum esporte?
36:09
competitors i know i'm gonna get i'm gonna get  into trouble for this but i don't think we are  
217
2169840
4640
vou me meter em problemas por causa disso, mas não acho que sejamos
36:14
particularly good at sport isn't that strange  cricket i suppose people would say mr duncan  
218
2174480
5120
particularmente bons no esporte não é tão estranho críquete suponho que as pessoas diriam sr.
36:19
wait there you silly sausage what about cricket  you have a very good cricket team well sometimes  
219
2179600
7360
críquete muito bom equipe bem às vezes
36:27
but i even with my small amount of knowledge  we're good at rowing even my small amount of  
220
2187600
6960
mas eu mesmo com meu pequeno conhecimento somos bons em remar mesmo com meu pequeno
36:34
knowledge of cricket i know that sometimes we  do disastrously i mean we won quite a lot of  
221
2194560
6560
conhecimento de críquete eu sei que às vezes nós nos saímos desastrosamente, quero dizer, ganhamos muito
36:41
gold anyway anyway i'm distracting away from  what you want to talk about today mr duncan  
222
2201120
4160
ouro de qualquer maneira, estou me distraindo sobre o que você quer falar hoje sr. duncan
36:46
which is well first of all we mentioned  timekeeping a few moments ago being late  
223
2206160
5200
36:51
oh later or early or on time now now i think i  think you are someone who quite often is late  
224
2211360
10000
37:01
or no or in a hurry i'm i'm always in a hurry  to get somewhere i seem to be i always seem to  
225
2221360
7040
pressa estou sempre com pressa para chegar a algum lugar pareço estar sempre pareço
37:08
you know if i've got to travel somewhere i would  say right it's going to take me an hour to travel  
226
2228400
5280
sabe se eu tiver que viajar para algum lugar eu diria  certo vou levar uma hora para viajar   até
37:13
there and then i forget that you know it takes me  so an hour before i normally get into the car or  
227
2233680
7200
lá e aí eu esqueço que você sabe que demoro então uma hora antes de eu normalmente entrar no carro ou
37:20
think about it an hour beforehand but of course  you've got to get into the car you've got to get  
228
2240880
5120
pensar nisso uma hora antes, mas é claro você tem que entrar no carro, você tem que se
37:26
ready you've got to put your thing in your  sat nav your destination and by the time  
229
2246000
4240
preparar , você tem que colocar suas coisas em seu navegador por satélite, seu destino e quando
37:30
you've done all that and that's of course saying  goodbye to mr duncan that takes about 10 minutes  
230
2250240
4080
você tiver feito tudo isso e pronto é claro dizer adeus ao sr. duncan isso leva cerca de 10 minutos
37:34
suddenly 15 minutes is gone and  you're late i tell you what steve does  
231
2254880
3840
de repente 15 minutos se passaram e você está atrasado, eu digo o que steve faz
37:39
that this is a little insight now into our lives  steve will say to me i'm going now i'm going now  
232
2259360
8480
que isso é uma pequena visão agora de nossas vidas steve vai dizer para mim estou indo agora i' estou indo agora
37:47
so that tells me that mr steve is going now so  what i do i go to i go to see steve off i i wave  
233
2267840
9520
então isso me diz que o Sr.
37:59
but when i get to the car he he hasn't finished  getting ready no i've forgotten to get the water  
234
2279200
6000
a
38:05
bottle filled up because i like to have water  with me um then i've then i get into the car  
235
2285200
5840
garrafa   de água cheia porque eu gosto de ter água comigo hum então eu entro no carro
38:11
i'm ready to go and i've forgotten something like  my phone yeah so i have to go back into the house  
236
2291040
5920
estou pronto para ir e esqueci algo como meu telefone sim, então eu tenho que voltar para casa
38:16
to get that but the the other thing steve always  does he has to put things on his skin for example  
237
2296960
8080
para entendi, mas a outra coisa que Steve sempre faz, ele tem que colocar coisas na pele, por exemplo,
38:25
uh he has to put moisturizer i like a little bit  of moisturizer yes he has to have a little bit of  
238
2305040
5040
uh, ele tem que passar hidratante, eu gosto de um pouco de hidratante sim, ele tem que ter um pouco de
38:30
grip the steering wheel he has to have some  lubrication on his hands what dry hand you see so  
239
2310080
5600
aperto no volante ele tem que ter alguma lubrificação nas mãos que mão seca você vê então
38:35
uh we found that yes if you like driving a little  bit of moisturizer just helps you grip the wheel  
240
2315680
5440
uh descobrimos que sim, se você gosta de dirigir um pouco  de hidratante apenas ajuda você a segurar o volante
38:41
i like it anyway but don't you end up with  a greasy steering wheel no oh no not not the  
241
2321120
5360
eu gosto mesmo assim, mas você não acaba com um volante engordurado não, oh não, não não é o
38:46
moisturizer i use mr duncan you're always late  for the live streams on a sunday aren't you  
242
2326480
5200
hidratante que eu uso sr. duncan, você está sempre atrasado para as transmissões ao vivo em um domingo, não é
38:51
sometimes maybe a minute maybe two minutes  sometimes ten but that is understandable  
243
2331680
5920
às vezes talvez um minuto talvez dois minutos às vezes dez, mas isso é compreensível
38:57
because i am dealing with technology and you know  what technology is like i know i mean i've got i  
244
2337600
7840
porque estou lidando com tecnologia e você sabe como é a tecnologia, eu sei, quero dizer, eu
39:05
used to have a boss uh who was obsessed with not  arriving late to such an extent that she would  
245
2345440
7680
costumava ter um chefe uh que era obcecado em não chegar atrasado para tal a ponto de ela
39:13
arrive an hour early to meetings just to  make sure she absolutely had a pathological  
246
2353120
6880
chegar uma hora mais cedo às reuniões apenas para ter certeza de que ela tinha uma
39:21
aversion to being late so when you say you've  got a pathological aversion to something  
247
2361120
6480
aversão patológica   a se atrasar, então quando você diz que tem uma aversão patológica a algo
39:27
we're not talking about disease it means you are  really really against that particular thing or  
248
2367600
6320
não estamos falando de doença, significa que você é  realmente, muito contra aquela coisa em particular ou
39:33
you've got a problem with it if it happens  actually pathological it means deep seated  
249
2373920
4480
você tem um problema com isso se acontecer na verdade patológico significa profundamente arraigado
39:39
so something that is ingrained it is such a part  of you you can't you can't avoid it or escape it  
250
2379040
7600
então algo que está arraigado é uma parte de você que você não pode evitar ou escapar
39:47
no exactly so she would always tell me she was  never late and it would cause a great deal of  
251
2387200
5600
não exatamente isso sh e sempre me dizia que nunca se atrasava e que causaria muita
39:52
distress if she ever thought she was going to  be late so sometimes she's like hour hour and  
252
2392800
5680
angústia se ela pensasse que iria se atrasar, então às vezes ela chega uma hora e
39:58
a half early to meetings whereas other people  just sort of breeze up two minutes beforehand  
253
2398480
6160
meia adiantada para as reuniões, enquanto outras pessoas apenas meio que abrem dois minutos de antemão
40:04
a bit like me really she's always just arriving  time as i said never really as i said earlier  
254
2404640
7120
um pouco como eu realmente ela está sempre chegando hora como eu disse nunca realmente como eu disse antes
40:12
i don't like being on time for parties because  when you arrive on time there is no one there  
255
2412880
6800
eu não gosto de chegar na hora para as festas porque quando você chega na hora não tem ninguém lá
40:19
and you have to sit around like a  like an idiot so it's always nice to  
256
2419680
3920
e você tem que ficar sentado como um tipo um idiota então é sempre bom
40:23
arrive a little bit later where when some of  the people some of the guests have arrived  
257
2423600
4880
chegar um pouco mais tarde onde quando algumas das pessoas alguns dos convidados chegaram
40:29
and do i like to arrive early  i can leave early and go to bed  
258
2429040
2720
e eu gosto de chegar cedo posso sair cedo e ir para a cama
40:32
well but but if there's no one there they don't  know you've arrived if everybody does that then  
259
2432560
6640
bem mas mas se não tiver ninguém lá eles não t  sei que você chegou se todo mundo fizer isso   não
40:39
there'd be nobody at the party to really late well  yeah that's it they'd all just arrive late anyway  
260
2439200
5040
haveria ninguém na festa muito atrasado, bem  sim, é isso, todos chegariam atrasados ​​de qualquer maneira   de
40:45
anyway steve a few weeks ago steve was  clicking on the internet uh as he often does  
261
2445200
11840
qualquer maneira, steve, algumas semanas atrás, steve estava clicando na internet uh como ele costumava faz
40:58
and he found something while i was searching  wait wait steve let me just build up first before  
262
2458240
8400
e ele encontrou alguns coisa enquanto eu estava procurando espere espere steve deixe-me construir primeiro antes
41:06
before you give your side steve was  on the internet and he was searching  
263
2466640
7440
antes de você dar o seu lado steve estava na internet e ele estava pesquisando
41:14
i don't know what he was searching for but  he always seems to clear his browsing history  
264
2474640
5200
eu não sei o que ele estava procurando, mas ele sempre parece limpar seu histórico de navegação
41:20
so i don't know what he's looking for on the  internet but his browsing history is always  
265
2480800
4960
então eu não sei o que ele está procurando na internet, mas seu histórico de navegação é sempre
41:25
deleted there's not very many things i search  for on the internet so it's very easy to predict  
266
2485760
5600
excluído não há muitas coisas que eu pesquiso na internet, então é muito fácil prever
41:32
uh what it would be yes initials s b well that's  that's okay but that's not really what we're  
267
2492320
6640
uh o que seria sim iniciais s b bem isso  tudo bem, mas não é realmente o que estamos
41:38
saying again let me just build up i'm building  up you see faster and steve found something that  
268
2498960
7840
dizendo de novo, deixe-me apenas construir, estou construindo  você vê mais rápido e steve descobriu algo que
41:46
he's now become completely obsessed with a tv  show that was broadcast in the early 1970s 1971  
269
2506800
10000
ele agora ficou completamente obcecado com um programa de TV que foi transmitido no início dos anos 1970 1971
41:56
1971 the early 70s as i said and well it was  1971 to be precise yes and that's the early  
270
2516800
7920
1971 início dos anos 70 como eu disse e bem, foi 1971 para ser mais preciso sim e isso é o início   dos
42:04
70s well it's not the early 70s it's 1971. yes so  what isn't the early 70s i'm just being facetious  
271
2524720
9200
anos 70 bem, não é o início dos anos 70 é 1971. sim então  o que não é o início dos anos 70 eu só estou sendo jocoso
42:13
facetious actually no you're being pedantic you're  actually being obtuse could be said for things
272
2533920
8080
jocoso na verdade não você está sendo pedante você está realmente sendo obtuso poderia ser dito sobre as coisas
42:24
anyway back to what i'm  actually trying to talk about  
273
2544560
3520
de volta ao que estou realmente tentando falar sobre
42:29
steve came across a video of a tv show  that was broadcast in germany way back in  
274
2549120
5680
steve encontrou um vídeo de um programa de tv que foi transmitido na alemanha em
42:35
1971 the early 70s and well i suppose i will leave  it to you to explain i'm going to put some images  
275
2555360
9280
1971 no início dos anos 70 e bem, suponho que vou deixar para você explicar vou colocar algumas imagens
42:44
up on the screen steve loves this particular video  yes i don't know what i think it's nostalgia i  
276
2564640
9040
na tela steve adora este vídeo em particular sim, não sei o que acho que é nostalgia,
42:55
am not keen i think you're i think you're  beginning to uh see its benefits mr duncan i think  
277
2575440
8000
não estou interessado, acho que você está, acho que está começando a ver seus benefícios, sr. duncan acho   que
43:03
you're beginning to get drawn in to the nostalgia  of this television program so steve likes it  
278
2583440
7680
você está começando a se sentir atraído pela nostalgia deste programa de televisão, então steve gosta dele
43:11
from its entertainment value musical value i  don't like it because of the technical side  
279
2591120
6960
por seu valor de entretenimento valor musical eu não gosto por causa do lado técnico
43:18
it's 1971 okay steve we're going to have this  talk in a moment i'm just this is introduction
280
2598800
7040
é 1971 ok steve vamos ter essa conversa daqui a pouco sou apenas uma introdução
43:27
i think we should be faster because people  are going to get bored no i don't think so  
281
2607280
3600
acho que devemos ser mais rápidos porque as pessoas vão ficar entediadas não, acho que não a
43:30
no you have to make things clearly clear  when you're talking about something here  
282
2610880
4560
43:35
we go so the thing in question is a very odd video  entitled tv wonderland wonderland yes because it's  
283
2615440
14880
coisa em questão é um vídeo muito estranho intitulado TV Wonderland país das maravilhas sim porque é
43:50
german okay do we have anyone from germany  watching or countries nearby if so and your  
284
2630320
7520
alemão ok temos alguém da alemanha assistindo ou países próximos se sim e sua
43:59
similar age to us you may well remember this  program and the reason that i have discovered it  
285
2639120
7040
idade semelhante à nossa você deve se lembrar deste programa e a razão pela qual eu o descobri
44:06
is because i like to watch anything with shirley  bassey in it yes and she appeared on this program  
286
2646160
7760
é porque eu gosto de assistir qualquer coisa com shirley bassey nele sim e ela apareceu neste programa
44:13
in 1971 along with many other guests a  german television program tv wonderland  
287
2653920
6800
em 1971 junto com muitos outros convidados um programa de televisão alemão tv wonderland
44:21
and um well i've i watched shirley bassey but  then i became fascinated with all the other  
288
2661280
7760
e bem, eu assisti shirley bassey mas então fiquei fascinado com todas as outras
44:29
stars that were appearing on this show and  it's not just a few minutes it's a very long  
289
2669040
5920
estrelas que estavam aparecendo neste programa e não é apenas alguns minutos é um show   muito longo é
44:34
show it's about an hour yes and uh many stars of  which obviously were famous in germany and nearby  
290
2674960
9200
cerca de uma hora sim e uh muitas estrelas das que obviamente eram famosas na Alemanha e
44:44
countries but we hadn't heard of in the uk and  i just have discovered these wonderful artistes  
291
2684160
6480
países próximos, mas não tínhamos ouvido falar no Reino Unido e acabei de descobrir esses artistas maravilhosos
44:51
um from the 1970s so have we got anybody from  germany watching who might does anyone remember tv  
292
2691440
7520
um dos anos 1970, então temos alguém da alemanha assistindo quem pode se lembrar da tv
44:59
of underland which was made in germany it's  on youtube and just to help you by the way  
293
2699520
6880
do submundo que foi feita na alemanha está no youtube e só para ajudá-lo a propósito
45:06
if you feel as if you want to watch it there is a  link under this live stream the link is under here  
294
2706400
7680
se você se sentir como se estivesse nt para assistir há um link abaixo desta transmissão ao vivo o link está aqui
45:14
to to this it's wonderful so mr steve loves this  but i don't like it very much because of the  
295
2714080
8880
para isso é maravilhoso então o sr steve adora isso mas eu não gosto muito por causa do
45:22
the technical side i'm going to give  you a clue okay steve it's not a debate
296
2722960
8880
o lado técnico que vou dar  a você pista ok steve não é um debate
45:32
well you can't say you don't like it because  of the technical side when it was i mean it  
297
2732560
3440
bem, você não pode dizer que não gosta por causa do lado técnico quando foi, quero dizer,
45:36
was probably the height of technical prowess  in 1971 i haven't i haven't showed anything yet  
298
2736000
6320
provavelmente foi o auge da proeza técnica em 1971 eu não mostrei nada ainda
45:42
that we can debate it when when i've shown  something anyway i think we should move on here we  
299
2742320
4080
que podemos debater quando quando eu tiver mostrado algo de qualquer maneira acho que devemos seguir em frente vamos
45:46
go steve look at this now this gives you an idea  of the sort of production values that's wonderful  
300
2746400
7520
steve olhar para isso agora isso lhe dá uma ideia do tipo de valores de produção que é maravilhoso
45:55
if it's 1971 mr duncan you can't judge it  by today's standards no i'm 19 i'm 71. again
301
2755280
9120
se for 1971 sr. duncan você não pode julgar pelos padrões de hoje, não, tenho 19 anos, tenho 71. novamente,
46:06
it doesn't matter about the age or the year  i'm on about the actual what it is it's it's  
302
2766800
5920
não importa a idade ou o ano, estou falando sobre o que realmente é, são
46:12
women dancing around on a stage with with giant  televisions you're showing it out of context  
303
2772720
7760
mulheres dançando em um palco com televisões gigantes você está mostrando fora do contexto
46:20
you're not showing it with the music you're not  showing it trust me trust me what you're seeing  
304
2780480
5200
você não está mostrando com a música você não está mostrando confie em mim confie em mim o que você está vendo
46:25
here is much better than the actual show itself  it's it's excellent if you want a bit of nostalgia  
305
2785680
6960
aqui é muito melhor do que o show em si  é excelente se você quiser um pouco de nostalgia
46:32
and you were you know if you remember  is anyone from germany watching  
306
2792640
4960
e você sabe se você se lembra é alguém da Alemanha assistindo
46:37
yeah because they may have heard he's  asking well the reason i'm asking is that  
307
2797600
3520
sim porque eles devem ter ouvido falar que ele está perguntando bem o motivo de eu estar perguntando é que
46:41
you know well i'm going to mention some of the  people that were in it has anyone actually said  
308
2801120
4240
você sabe bem, eu vou mencionar algumas das pessoas que estavam nele, alguém realmente disse   que eles
46:45
they're in germany yet i don't know not yet well  that's why we have the live chat oh this is fun  
309
2805360
5040
estão na Alemanha, mas eu ainda não sei, não muito bem  é por isso que temos o bate-papo ao vivo, oh, isso é divertido
46:50
isn't it this has turned out to be a lovely spot  mr duncan here's another one look at this now  
310
2810400
6800
é mas este acabou sendo um local adorável sr. duncan, aqui está outro olhar para isso agora
46:58
it's really there's some very interesting  effects with the video you see so  
311
2818720
6320
é realmente há alguns efeitos muito interessantes com o vídeo que você vê, então   o que
47:05
what what i'm actually criticizing more is the  technical side of it you can't criticize it it's  
312
2825040
5200
eu estou realmente criticando mais é o lado técnico disso, você pode 'não critique é
47:10
1971 where you can criticize anything but there  are people that still criticize citizen kane  
313
2830240
6480
1971 onde você pode criticar qualquer coisa, mas há  pessoas que ainda criticam o cidadão kane
47:16
and it's one of the greatest films ever yet yeah  there's people yeah well you mentioned some of the  
314
2836720
5520
e é um dos melhores filmes de todos os tempos, sim há pessoas sim, bem, você mencionou alguns dos
47:22
the people's names that were in it and then people  might recognize some of the stars that were around  
315
2842240
4960
nomes das pessoas que estavam nele e depois pessoas talvez reconheça algumas das estrelas que existiam
47:27
yes in 1971 in germany at the time big stars give  people an idea really big stars including this guy  
316
2847200
8320
sim em 1971 na alemanha na época grandes estrelas dão  às pessoas uma ideia estrelas realmente grandes incluindo esse cara
47:37
carol got now i'd never heard of him uh he was  quite a star uh has anybody else heard of him he's  
317
2857120
8640
carol conseguiu agora eu nunca tinha ouvido falar dele uh ele era uma grande estrela uh alguém mais ouviu dele ele está
47:45
dead by the way everyone in this video everyone  on this tv show is dead apart from shirley bassey  
318
2865760
6480
morto, aliás, todos neste vídeo  todos neste programa de TV estão mortos, exceto Shirley Bassey
47:53
that's the sad part about it it's so sad  when you watch old films or old tv shows  
319
2873520
6640
essa é a parte triste disso, é tão triste quando você assiste a filmes antigos ou programas de TV antigos
48:00
and you discover how wonderful somebody is  in it and then you discover they're dead  
320
2880160
3840
e descobre como alguém é maravilhoso nele e então você descobre que eles estão mortos
48:04
i just i find that very sad well i was watching  laurel and hardy the other day an old movie  
321
2884560
5360
só acho isso muito triste bem, eu estava assistindo laurel e hardy outro dia um filme antigo
48:09
of theirs and i was surprised to find out that  they're both dead now it's a bit sad really hmm  
322
2889920
6080
deles e fiquei surpreso ao descobrir que ambos estão mortos agora é um pouco triste realmente hmm
48:16
yes there we go so we've got other people in  there so we've got so well we've got this guy  
323
2896560
6000
sim lá vamos nós então temos outras pessoas lá dentro então estamos tão bem que temos esse cara
48:22
still to talk about so what what what's he famous  for he's a singer he's a singer he's a sort of  
324
2902560
4720
ainda para falar sobre então o que ele é famoso porque ele é um cantor ele é um cantor ele é uma espécie de
48:27
operatic style singer uh and i don't know much  about him mr duncan are we going to spend lots of  
325
2907920
6080
cantor de estilo operístico uh e eu não sei muito sobre ele, senhor duncan, vamos o gasto muito
48:34
i just wanted to know had anybody else heard  of him because we haven't in the uk because he  
326
2914000
5200
eu só queria saber se alguém mais ouviu  falar dele porque não temos no Reino Unido porque ele
48:39
wasn't a star here but he was a a massive star  in uh germany i think he won loads and loads of  
327
2919200
7120
não era uma estrela aqui, mas ele era uma grande estrela na Alemanha, acho que ele ganhou muitos e muitos
48:46
prizes and things like that you give me all this  information about him the other day yes i'm just  
328
2926320
5520
prêmios e coisas assim você me deu todas essas informações sobre ele outro dia sim, eu só estou
48:51
saying that he'd appeared in eurovision no  not eurovision no okay not as far as i know  
329
2931840
5440
dizendo que ele apareceu no eurovision não não no eurovision não ok não até onde eu sei
48:58
so he was he was he was a big singer ah there  we go edit says very well known in hungary yes  
330
2938240
7680
então ele era ele era ele era um grande cantor ah aí vamos editar diz muito conhecido na Hungria sim   foi o que
49:06
which is what i said earlier to steve when  he was talking about this away from the live  
331
2946560
4000
eu disse antes para Steve quando ele estava falando sobre isso longe da   transmissão ao vivo
49:10
stream i said you will find that there will be  lots of people across europe who have heard of  
332
2950560
5760
eu disse que você descobrirá que haverá muitas pessoas em toda a Europa que já ouviram falar de
49:16
carol gott that's right uh very well known  so zebra who where are you from uh z-d-e-n-e  
333
2956320
13520
carol gott isso é certo uh muito conhecido então zebra quem de onde você é uh z-d-e-n-e
49:30
s-e-b-a whereabouts are you from you say he's your  big star but where that looks like maybe russia or  
334
2970960
7040
s-e-b-a de onde você é você diz que ele é sua grande estrela mas onde isso parece talvez a rússia ou
49:38
that that side czech republic there we go that's  it maggie p yes so that's it it's not from germany  
335
2978000
7520
aquele lado da república tcheca lá vamos nós é isso  maggie p sim então é isso é não da alemanha
49:45
no he was he was quite well known though in  germany uh but he was from the czech republic  
336
2985520
5920
não, ele era ele wa é bastante conhecido na Alemanha uh, mas ele era da República Tcheca
49:52
which is uh what maggie says there and and i think  he won like every like for sort of 30 years in a  
337
2992240
6640
que é uh o que Maggie diz lá e e eu acho  que ele ganhou todos os gostos por cerca de 30 anos
49:58
row he sort of won all these singing all these  prizes uh not prizes you know sort of tv awards  
338
2998880
6640
seguidos, ele meio que ganhou todos esses prêmios cantando todos esses uh não prêmios, você sabe, tipo de prêmios de tv
50:05
things like that but we've never heard of him in  the uk so if we had an equivalent what who would  
339
3005520
7120
coisas assim, mas nunca ouvimos falar dele no reino unido, então se tivéssemos um equivalente, quem seria
50:12
he be tom jones i would say probably yes would  be our equivalent i'm not a fan of tom jones  
340
3012640
6400
ele seria tom jones, eu diria que provavelmente sim, seria  nosso equivalente, não sou um fã de tom jones
50:20
yes yeah that's it so there we go biggest star in  lots of countries and so i've discovered him as a  
341
3020960
9280
sim sim é isso então lá vamos nós a maior estrela em muitos países e então eu o descobri como
50:30
result of this tv program as i have rediscovered  uh wonderful orchestras and bands from the time  
342
3030240
9040
resultado deste programa de tv como eu redescobri uh orquestras e bandas maravilhosas da época
50:39
james last yes we'll be looking at that orchestra  max greger right there steve you're jumping ahead  
343
3039280
6000
James last sim, seremos olhando para aquela orquestra max greger bem aqui steve você está pulando
50:45
well i don't think we're going to spend  this long on it no it's fine okay steve
344
3045280
3840
bem, eu não acho que vamos gastar tanto tempo nisso não, tudo bem steve
50:51
well shirley bassey obviously shirley bassey so  shirley bassey makes an appearance on here as  
345
3051600
5520
bem shirley bassey obviamente shirley bassey então shirley bassey faz uma aparição aqui como
50:57
well although the thing that made me laugh is  at the start when they're showing photographs  
346
3057120
6160
bem, embora a coisa que me fez rir h está  no início quando eles estão mostrando fotos
51:03
of the people who are appearing they use the worst  
347
3063840
4160
das pessoas que estão aparecendo eles usam a pior
51:08
they use the worst photograph that  i've ever seen of shirley bassey
348
3068960
3680
eles usam a pior fotografia que eu já vi de shirley bassey
51:15
they do yeah they do so so she what is she singing  oh something i can't remember what she's singing  
349
3075280
6960
eles fazem sim eles fazem então ela o que ela está cantando oh algo i não consigo lembrar o que ela está cantando
51:22
i think it's something but i mean i i initially  watched it because i'm a fan of shirley bassey  
350
3082240
5360
acho que é alguma coisa, mas quero dizer, inicialmente assisti porque sou fã de shirley bassey
51:27
but then i've discovered all these other stars  and in particular the thing i'm most drawn to  
351
3087600
5600
mas depois descobri todas essas outras estrelas e, em particular, o que mais me atrai
51:33
these amazing uh sort of big band orchestra  sounds that we had from sort of james last i  
352
3093200
6720
essas incríveis uh tipo de orquestra de big band  sons que tínhamos do James Last i
51:39
mean he was well known in this country he was  all over the world but he was from germany uh  
353
3099920
6640
quer dizer, ele era bem conhecido neste país ele estava  em todo o mundo, mas ele era da Alemanha uh
51:46
but he travelled all over the world and became  famous all over the world and did concerts and  
354
3106560
4000
mas ele viajou por todo o mundo e se tornou famoso em todo o mundo e fez shows e
51:51
oh it's just it just cheers you up it just cheers  you but mr duncan the whole program cheers me up  
355
3111120
5040
ah, é só que isso te anima, apenas  te anima, mas sr. Duncan, todo o programa me anima   e
51:56
as well as makes me sad because most of the people  in it are dead yes as you've said it really yes we  
356
3116160
6560
também me deixa triste porque a maioria das pessoas estão mortas sim, como você disse, realmente sim, nós
52:02
we are we can now definitely confirm that everyone  almost everyone in tv vondeland is dead including  
357
3122720
7120
estamos agora podemos definitivamente confirmar que todo mundo quase todo mundo na tv vondeland está morto incluindo
52:09
this guy so this guy appears i'm not a big fan  of clowns do they frighten you mr duncan i don't  
358
3129840
6720
esse cara então esse cara parece que eu não sou um grande fã de palhaços eles te assustam sr. duncan eu não
52:16
like clowns i don't know why charlie revell is  his name or was his name apparently this guy  
359
3136560
7440
gosto de palhaços eu não sei por que charlie revell é  o nome dele ou era o nome dele aparentemente esse cara
52:25
was was the most famous clown in the world yes  charlie revell he he was actually very good  
360
3145440
7200
era o palhaço mais famoso do mundo sim charlie revell ele era realmente muito bom
52:32
friends with charlie chaplin and and apparently  they used to meet up and discuss their work quite  
361
3152640
6240
amigo de charlie chaplin e aparentemente eles costumavam se encontrar e discutir seu trabalho
52:38
often and and charlie chaplin is well known for  quoting whilst talking to charlie revell i don't  
362
3158880
10000
frequentemente e charlie chaplin é bem conhecido por citar enquanto falo com charlie revell eu não
52:48
know which one imitates who so so does charlie  chaplin imitate him or does he imitate charlie  
363
3168880
9040
sei qual deles imita quem, então charlie chaplin o imita ou ele imita charlie
52:57
chaplin and this is a quote from charlie chaplin  so i get the feeling that charlie chaplin actually  
364
3177920
6320
chaplin e esta é uma citação de charlie chaplin então tenho a sensação de que charlie chaplin realmente
53:04
admired this guy quite a lot but i don't  like clowns i will be honest with you i'm  
365
3184240
5760
admirava muito esse cara mas eu não gosto de palhaços, vou ser sincero com você,
53:10
not a fan of clowns so i mean this program's  got everything in it's got dancers it's got  
366
3190000
6240
não sou fã de palhaços, então quero dizer, este programa tem tudo, tem dançarinos, tem
53:16
singers it's even got ballet as well and there's a  couple of belly dancers in there uh hydran swatch  
367
3196240
9440
cantores, tem até balé também e tem alguns bel dançarinos ly lá uh hydran swatch
53:26
and klaus beelitz who uh i mean you wouldn't  expect to see that in a tv program you'd never  
368
3206560
6640
e klaus beelitz quem uh, quero dizer, você não esperaria ver isso em um programa de TV que você nunca
53:33
see it now but they're dancing to this  wonderful music that is being played by  
369
3213200
5200
veria agora, mas eles estão dançando essa música maravilhosa que está sendo tocada por
53:39
um james last yes is this a wonderful sort of it's  on the screen now uh so that is james last year  
370
3219040
7040
um James Last sim, isso é maravilhoso, está na tela agora uh, então é James no ano passado, esse é o
53:46
that is the set it gives you an idea of the feel  and the atmosphere of this show but if you want to  
371
3226080
5920
conjunto que dá a você uma ideia da sensação e da atmosfera deste show, mas se você quiser
53:52
click the link underneath later you can and watch  the whole thing now the thing about james last
372
3232000
6880
clicar no link abaixo mais tarde, você pode e assista a coisa toda agora, a coisa sobre James Last
54:01
is he doesn't really do anything when he's  when he's performing with his orchestra he  
373
3241040
6320
é que ele realmente não faz nada quando está quando está se apresentando com sua orquestra, ele
54:07
just stands there he doesn't do anything well you  see that's the mark of a fabulous band leader or  
374
3247360
8000
apenas fica parado, ele não faz nada bem, você vê, essa é a marca de um fabuloso líder de banda ou
54:15
a conductor that they have their orchestra  so well trained that in fact they don't have  
375
3255360
7840
um maestro que eles têm sua orquestra tão bem treinada que, na verdade, eles não têm
54:23
to do very much the more a conductor has to do uh  it's often said or quite often said that the more  
376
3263200
7440
muito o que fazer quanto mais um maestro tem que fazer uh costuma-se dizer ou muitas vezes se diz que quanto mais
54:30
a conductor's waving his arms around and pointing  at people it's probably because the players need a  
377
3270640
4720
um maestro agita os braços e aponta para as pessoas, provavelmente é porque os jogadores n preciso de
54:35
lot of help so they don't in this particular band  because obviously they know what they're doing  
378
3275360
5680
muita ajuda para que eles não precisem dessa banda em particular porque obviamente eles sabem o que estão fazendo
54:41
he starts them off uh but there's somebody else  i hadn't heard of max greger was also has anybody  
379
3281040
8000
ele os inicia uh, mas há outra pessoa eu não tinha ouvido falar de max greger era também alguém
54:49
heard of max greger what did he do well he's  got another band very similar oh uh i think  
380
3289040
6240
ouviu falar de max greger o que fez ele se sai bem ele tem outra banda muito parecida oh uh eu acho que
54:55
we didn't have him in the uk but we definitely had  james last yes james last chance i always think  
381
3295840
6480
não o tínhamos no Reino Unido, mas definitivamente tivemos james last sim james last chance eu sempre acho
55:02
james last looks like a serial killer he looks  like someone who might invite people home and then  
382
3302320
6320
james last parece um serial killer ele parece alguém que pode convidar pessoas casa e então
55:08
eat them i don't know why has any uh anybody heard  of johnny tupen a harp player johnny tupen he was  
383
3308640
9760
comê-los eu não sei por que uh alguém já ouviu falar de johnny tupen um tocador de harpa johnny tupen ele era
55:18
quite famous but not again in the uk and he plays  this harp with all sort of electronic effects  
384
3318400
6480
bastante famoso, mas não de novo no Reino Unido e ele toca esta harpa com todos os tipos de efeitos eletrônicos
55:24
it's quite amazing it's it's a very um to us it  seems like quite an eccentric show but i love it  
385
3324880
7280
é incrível, é é muito um para nós parece um show bastante excêntrico, mas eu adoro isso
55:32
um it's definitely eccentric so here's another  another picture charlie used to howl that's  
386
3332960
6480
é definitivamente excêntrico então aqui está outra outra foto charlie costumava uivar isso
55:39
right he did anarchy he used to sort of howl  and he does in this as well uh oh yes i forgot  
387
3339440
6480
mesmo ele fez anarquia ele costumava meio que uivar e ele faz isso também uh oh sim eu esqueci
55:45
to mention that they had this particular person  famous singer by satellite link andy williams  
388
3345920
5760
para m menção de que eles tinham essa pessoa em particular cantor famoso por link de satélite andy williams
55:52
but the hilarious thing about this is they they  try to do a satellite link but unfortunately  
389
3352720
6720
mas o mais engraçado sobre isso é que eles tentam fazer um link de satélite, mas infelizmente
55:59
the sound is so poor it sounds like he's he's  singing down a phone line in 1971 so it's just  
390
3359440
7920
o som é tão ruim que parece que ele está cantando em uma linha telefônica em 1971, então é apenas
56:10
and in there you can just about hear andy williams  singing so it's it's not very good and also i'm  
391
3370560
7200
e lá você pode ouvir andy williams cantando, então não é muito bom e também
56:17
not a big fan of andy williams we don't care no  well i do because it's my opinion but the weirdest  
392
3377760
8640
não sou um grande fã de andy williams, não nos importamos bem, eu me importo porque é minha opinião, mas o mais estranho
56:26
now she wants to see the thing that tells me that  this is the weirdest thing i've ever seen must be  
393
3386400
5360
agora ela quer veja o que me diz que esta é a coisa mais estranha que eu já vi deve ser
56:31
this thing and can i just can i just warn you you  are about to see something that is so disturbing  
394
3391760
6400
esta coisa e posso apenas avisar que você está prestes a ver algo que é tão perturbador
56:38
you won't sleep tonight what the bloody hell is  that well that was the closing credits they just  
395
3398880
7520
você não vai dormir esta noite, que diabos é bem, esses foram os créditos finais, eles apenas
56:46
had a sort of a puppet it's a puppet mr duncan but  what is it i don't know what is it supposed to be  
396
3406400
6960
tinham uma espécie de fantoche, é um fantoche, Sr. Duncan, mas o que é, eu não sei o que deveria ser
56:53
it just does funny things at the end it was scary  it scared me i found myself slightly traumatized  
397
3413360
6560
só faz coisas engraçadas no final, foi assustador me assustou fiquei um pouco traumatizado
57:00
by by the whole show to be honest just watch it i  think you'll be i i was just taken in instantly as  
398
3420560
7120
por todo o programa, para ser honesto, apenas assista, acho que você vai gostar, fui levado instantaneamente quando
57:07
i started watching it yeah it's just i think it's  nostalgia it's remembering just how good tv used  
399
3427680
7120
comecei a assistir, sim, acho que é nostalgia, é lembrar como a tv costumava
57:14
to be how much talent there was around everyone's  saying what the hell is that i don't know what it  
400
3434800
5440
ser boa, quanto talento havia por aí todo mundo está dizendo o que diabos é que eu não sei o que
57:20
is but it makes it makes a few appearances  especially at the end and it's really creepy  
401
3440240
5600
é, mas faz algumas aparições principalmente no final e é muito assustador
57:26
and that now i can't stop having nightmares  about it i wake up and it's attacking me  
402
3446640
4400
e que agora não consigo parar de ter pesadelos sobre isso eu acordo e está me atacando
57:32
well if you want a bit of a bit of if you want to  cheer yourself up watch it yeah so there it is tv  
403
3452880
5680
bem, se você quiser um pouco de se quiser  se animar, assista sim, então aí está a tv
57:38
of wonderland with lots of great guests some of  the worst blue screen effects that you've ever  
404
3458560
8080
do país das maravilhas com muitos convidados incríveis alguns dos piores efeitos de tela azul que você já
57:46
seen uh but but it's it's it's of its time would  you say yes that's it it was probably absolutely  
405
3466640
7200
viu uh mas mas é é é da sua época você diria que sim provavelmente foi absolutamente
57:54
awesome at the time um to see all these special  effects but obviously by today's standards it's  
406
3474720
6480
incrível na época ver todos esses efeitos especiais mas obviamente pelos padrões de hoje é
58:01
like when you watch a film from the 1970s or  1980s the effects yes uh do not that's it i  
407
3481200
8160
como quando você assiste a um filme dos anos 1970 ou 1980 os efeitos sim uh não é isso eu
58:09
have not do not have not worn very well star  wars it's terrible now when i watch star wars  
408
3489360
5040
não tenho não tenho e não usado muito bem star wars é terrível agora quando eu assisto star wars
58:14
i say oh look at that isn't it crappy it was  made in the mid 70s it's so awful that's star  
409
3494400
5840
eu digo oh olha isso não é uma porcaria foi feito em meados dos anos 70 é tão horrível que é um
58:20
wars film if you've seen it all of those terrible  special effects it's awful it's a terrible movie
410
3500240
5840
filme star wars se você já viu todos aqueles terríveis efeitos especiais é horrível é um filme terrível
58:29
mr steve what are we doing today mr duncan  that might help people with their english  
411
3509440
6400
sr steve o que estamos fazendo hoje sr duncan isso pode ajudar as pessoas com seu inglês
58:36
well we were going to have flags of the  world but i don't want a repeat of last week  
412
3516400
4240
bem, teríamos bandeiras do mundo, mas não quero repetir a semana passada
58:41
okay if you mean a vote oh we're not doing that  again and then mr steve tried to you tried to read  
413
3521200
7520
tudo bem se você quer dizer um vote oh nós não estamos fazendo isso  de novo e então o sr.
58:48
out all of the names and it became very chaotic  to be honest i thought it was very good yes  
414
3528720
6160
58:54
actually a lot of people did a lot  of people said how wonderful it was  
415
3534880
3440
como foi maravilhoso
58:58
but we're not doing it again because i don't think  people deserve it really to be honest with you
416
3538960
4880
mas não vamos fazer isso de novo porque acho  que as pessoas não merecem realmente, para ser honesto com você,
59:06
we have some messages coming through anything else  to mention mr steve nothing in particular at the  
417
3546880
5280
temos algumas mensagens chegando por qualquer outra coisa para mencionar o Sr. Steve nada em particular no
59:12
moment oh we had pedro on earlier you didn't  even see that you didn't even see yeah you  
418
3552160
5280
momento, oh, tivemos Pedro em antes você nem viu que nem viu você ah você
59:17
didn't even say hello to pedro well i don't know  if pedro is still on pedro say hello to everyone  
419
3557440
5680
nem disse olá para o pedro bem, não sei se o pedro ainda está ligado pedro diga olá para todos   o pedro
59:23
pedro asked because yesterday of course was the  20th anniversary of the september 11th attacks  
420
3563120
6480
perguntou porque ontem claro foi o 20º aniversário dos ataques de 11 de setembro
59:30
in new york and pedro asked what were we doing  what were we doing do we remember what happened  
421
3570240
8880
em nova york e o pedro perguntou o que éramos fazendo  o que estávamos fazendo nos lembramos do que aconteceu
59:39
now i remember clearly because i had just arrived  back in the uk after flying from malaysia the day  
422
3579120
9680
agora me lembro claramente porque tinha acabado de chegar  de volta ao Reino Unido depois de voar da Malásia no dia
59:48
before so i was actually on an airplane on the  10th of september 2001. so i arrived back in the  
423
3588800
7920
anterior   então eu estava realmente em um avião no 10 de setembro de 2001. então cheguei de volta ao
59:56
uk on the 10th of september and of course the  next day we had the attacks on the world trade  
424
3596720
6000
Reino Unido em 10 de setembro e, claro, no dia seguinte, tivemos os ataques ao World Trade
60:02
center but i was actually back at work on that day  i just returned to work and one of my friends from  
425
3602720
6960
Center, mas na verdade eu estava de volta ao trabalho naquele dia, acabei de voltar ao trabalho e um dos meus amigos da
60:09
malaysia sent me a text message on my phone and  said united states of america is under attack  
426
3609680
6960
Malásia me enviou uma mensagem de texto no meu telefone e disse que os estados unidos da américa estão sob ataque
60:17
and i thought wow that sounds serious so i went  outside and i was working in the town and i went  
427
3617760
7440
e eu pensei uau, isso parece sério, então eu saí  e estava trabalhando na cidade e fui
60:25
to a shop that had some televisions in the window  so you were flying back you'd flown back to china  
428
3625200
6720
a uma loja que tinha algumas televisões na vitrine então você estava voando de volta você voou de volta a china
60:31
no china no not china i wasn't in china oh  right okay no malaysia oh right okay okay  
429
3631920
6480
não china não não china eu não estava na china oh certo ok não malaysia oh certo ok ok
60:40
i'd flown back the day before okay i've my store  has completely gone there um yes i looked in a  
430
3640400
6080
eu voltei no dia anterior ok eu tenho minha loja foi completamente lá um sim eu olhei em uma
60:46
window of a place selling televisions and all  of the televisions were showing the same image  
431
3646480
6000
janela de um lugar vendendo as televisões e todas as televisões estavam mostrando a mesma imagem
60:53
the twin towers and a plane crashing into  it and i just stood there i i don't know how  
432
3653440
7200
as torres gêmeas e um avião colidindo  com ela e eu apenas fiquei lá, eu não sei quanto
61:00
long i was there for but i just stood there  completely shocked and i just stayed there  
433
3660640
6880
tempo eu fiquei lá, mas eu apenas fiquei lá completamente chocado e eu apenas fiquei lá
61:08
for maybe 30 or 40 minutes just  watching what was happening  
434
3668320
3680
por talvez 30 ou 40 minutos apenas observando o que estava acontecendo
61:12
and so so that's what i was doing what about you  steve i was working from home at the time and  
435
3672960
6240
e então era isso que eu estava fazendo e você steve eu estava trabalhando em casa na época e
61:19
then of course ended up spending most of the  day watching the television as did everybody  
436
3679200
5600
então é claro acabei passando a maior parte  do dia assistindo televisão como todo mundo
61:24
uh i've got a friend uh whose birthday is  was on is on the 11th of september uh so  
437
3684800
7280
uh eu tenho uma amiga uh cujo aniversário é foi no dia 11 de setembro uh então
61:33
well put it this way she wasn't celebrating  her birthday uh and in fact i think the day  
438
3693520
5760
bem, coloque desta forma, ela não estava comemorando seu aniversário uh e na verdade eu acho que no dia
61:39
afterwards or two days later um i went off on  a on a conference with work a sales conference  
439
3699280
7680
depois ou dois dias depois, eu fui embora em um em um conferência com trabalho uma conferência de vendas
61:47
so um we all met i'm sure it was two days  later uh and we had to fly off somewhere  
440
3707680
6400
s oh, todos nós nos conhecemos, tenho certeza que foi dois dias depois uh e tivemos que voar para algum lugar
61:54
so it was all a bit strange uh but of course  a lot of people don't remember it because they  
441
3714080
5920
então foi tudo um pouco estranho, uh, mas é claro muitas pessoas não se lembram disso porque
62:00
weren't even born that time it's 20 years ago now  i find that fascinating so that i suppose that's  
442
3720000
6400
nem nasceram assim já faz 20 anos agora acho isso fascinante, então suponho que seja
62:06
the same sort of thing that when we were growing  up our parents were talking about the war  
443
3726400
5360
o mesmo tipo de coisa que quando estávamos crescendo  nossos pais falavam sobre a guerra
62:12
and they'd say oh the war the war i was  growing up during the second world war  
444
3732960
5280
e diziam oh a guerra a guerra que eu estava crescendo durante o segundo guerra mundial
62:18
and we always thought that sounded strange  because we never saw it we never experienced it  
445
3738240
5040
e sempre achamos isso estranho porque nunca vimos, nunca vivenciamos
62:23
so there are people now who are maybe 16 or 17  years old who who were not even born when 9 11  
446
3743280
8720
então há pessoas agora com talvez 16 ou 17 anos de idade que nem eram nascidas quando o 11 de setembro
62:32
happened so to them it's just a historic moment  that they never experienced so i always find  
447
3752000
7360
aconteceu, então para eles é apenas um momento histórico que eles nunca experimentaram, então eu sempre acho
62:39
those things quite fascinating well dale a lot  of people are making comments adele said that uh
448
3759360
4800
essas coisas fascinantes, bem, muitas pessoas  estão fazendo comentários Adele disse que uh
62:46
her son uh was in new york on that day  so you must have been extremely worried  
449
3766320
7760
seu filho uh estava em Nova York naquele dia então você deve ter ficado extremamente preocupado
62:54
um wondering if your son was okay uh so yes that  must have been a william heart moment willian says  
450
3774720
8560
hum se perguntando se seu filho estava bem uh então sim, deve ter sido um william h momento coração willian diz
63:03
i was 13 years old and i went out of school to  oh i was reading off your screen i went out of  
451
3783280
8320
eu tinha 13 anos e saí da escola para oh, eu estava lendo na sua tela eu saí da
63:11
school to run home to watch dragon ball z or  dragon ball z which is an animated cartoon yes  
452
3791600
9680
escola para correr para casa para assistir dragon ball z ou dragon ball z que é um desenho animado sim
63:22
yes adele says she was living in buenos aires  and her son was in new york so yes that must  
453
3802160
6960
sim adele diz ela estava morando em buenos aires e o filho dela estava em nova york, então sim, deve ter
63:29
have been very scary moment for you at the time  like it would have been for a lot of people yeah  
454
3809120
5440
sido um momento muito assustador para você na época, como teria sido para muitas pessoas, sim,
63:35
oh leena is here hello lena i haven't seen you for  a long time or or maybe you have been here and i  
455
3815600
8880
oh leena está aqui, olá lena, não te vejo há muito tempo ou ou talvez você esteja aqui e eu
63:44
haven't noticed but lena welcome i haven't  it seems like a long time since we saw you  
456
3824480
5280
não tenha notado, mas lena, bem-vinda, não parece que faz muito tempo desde que vimos você
63:50
here thank you for joining us today isn't lena  going no i don't know but i just saw the name  
457
3830480
7840
aqui, obrigado por se juntar a nós hoje, lena não vai, não, não sei, mas acabei de ver o nome   acabei de
63:58
i just saw your name goodbye everyone hope to  see you next time uh well it was nice to see you  
458
3838320
6320
ver seu nome adeus a todos espero ver você na próxima vez uh bem, foi bom ver você
64:06
christina oh hello crostina oh it would appear  that some people have not forgotten about what  
459
3846240
6720
christina oh olá crostina oh parece que algumas pessoas não se esqueceram do que
64:12
i said last week about getting healthy yes i  am still following my new regime aren't i steve  
460
3852960
9120
eu disse na semana passada sobre conseguir saudável sim, ainda estou seguindo meu novo regime, não é, steve
64:22
he's been very good he's been very good we  haven't had a piece of chocolate all week  
461
3862080
5280
ele é uma abelha n muito bom ele tem sido muito bom não comemos um pedaço de chocolate a semana toda
64:28
one or two biscuits but no no nachos uh cutting  down on everything with high fat and sugar and  
462
3868800
7440
um ou dois biscoitos mas não sem nachos uh cortando tudo com alto teor de gordura e açúcar e
64:36
apart from tea and coffee yes still having  you know everyone's average daily intake of  
463
3876240
6400
além de chá e café sim ainda tendo você sabe a média diária de todos ingestão de
64:42
sugar in one cup of tea as mr duncan does well  this is this is the encouragement that i need  
464
3882640
5280
açúcar em uma xícara de chá como o sr. duncan faz bem  este é o encorajamento que eu preciso
64:47
you see from mr steve if anyone is going to  you've cut down you've cut down thanks steve  
465
3887920
6160
você vê do sr steve se alguém vai você reduziu você reduziu obrigado steve
64:55
i have cut down a lot and not only that i am  exercising a lot more i i'm walking every day  
466
3895200
6960
reduzi muito e não apenas estou  me exercitando muito mais, estou caminhando todos os dias
65:03
i'm doing around on average around 7 000 steps  every day so so yes and we we now walk into town  
467
3903040
9680
estou dando em média cerca de 7.000 passos todos os dias, então sim, e agora nós caminhamos para a cidade
65:12
on saturday again we used to drive in certainly  during lockdown that's what we did but now we are  
468
3912720
7200
no sábado novamente, costumávamos dirigir com certeza durante confinamento foi o que fizemos, mas agora estamos   estamos
65:19
we are walking yes so yes for those wondering yes  i am still on my diet i am still exercising much  
469
3919920
8560
caminhando sim, então sim para aqueles que estão se perguntando sim ainda estou de dieta, ainda estou me exercitando muito
65:28
more than i normally would and i'm hoping over  the next couple of months to lose a bit of weight  
470
3928480
6240
mais do que normalmente faria e espero nos próximos meses perder um pouco de peso
65:34
from around my tummy ori mori makes a good point  that after 9 11 millions were killed in iraq  
471
3934720
7920
ao redor da minha barriga ori mori faz um bom ponto que depois de 9 11 milhões foram mortos no iraque
65:42
afghanistan and syria but we don't remember them  that is very true yes um but that that as they say  
472
3942640
7200
afeganistão e síria, mas não nos lembramos deles isso é verdade sim, mas isso como eles dizem
65:51
is a whole another story but yes  the point made and it's a good point  
473
3951360
6880
é uma outra história, mas sim o ponto foi feito e é um bom ponto
65:58
um marwa once wants their name mohamed  marwa what's their name said with an echo  
474
3958800
7120
um marwa uma vez quer o nome deles mohamed marwa qual é o nome deles dito com um eco
66:05
oh i see okay i will try my best you know we like  to please who is it again mohammed marwa marwa
475
3965920
11040
oh, entendo, vou tentar o meu melhor, você sabe que gostamos de agradar quem é de novo mohammed marwa marwa,
66:23
welcome to my little show english  addict every sunday and wednesday
476
3983840
8000
bem-vindo ao meu pequeno show viciado em inglês todos os domingos e quartas-feiras
66:34
is that okay like that is that good well i'll do  one of those i should show i should start charging  
477
3994160
6960
está tudo bem assim é que bom, bem, vou fazer um desses que devo mostrar, devo começar a cobrar
66:42
i should start charging for that the service
478
4002400
3440
devo começar a cobrar por esse serviço,
66:48
thank you oh a lot of people saying  good boy mr duncan good boy you are  
479
4008400
4320
obrigado, oh, muitas pessoas dizendo bom menino, senhor duncan, bom menino, você é
66:52
a very good boy because you are  continuing with your new healthy  
480
4012720
4960
um menino muito bom porque está continuando com seu novo
66:58
regime or as they say in american english  a resume it's very strange isn't it you say  
481
4018400
6720
regime saudável   ou como dizem em inglês americano um currículo é muito estranho, não é você diz
67:05
it different pronunciation they say in a very  strange way they say resume resume not regime  
482
4025120
6720
é uma pronúncia diferente, eles dizem de uma maneira muito  estranha, eles dizem currículo currículo, não regime
67:13
we have a subject to discuss today mr steve okay  we will be doing that in a few moments because  
483
4033760
7920
temos um assunto para discutir hoje, senhor steve, tudo bem Faremos isso em alguns momentos porque
67:21
we're going to take a break so i can  bathe my throat i don't know why today my  
484
4041680
4720
vamos fazer uma pausa para que eu  possa banhar minha garganta não sei por que hoje minha
67:26
my throat is very dry almost painful and i think  i know why i think it might be steve's fault  
485
4046400
6720
minha garganta está muito seca quase doendo e acho  sei por que acho que pode ser culpa do steve
67:34
because yesterday he was painting some some  strange solution onto the roof to fill the cracks  
486
4054080
9840
porque ontem ele estava pintando uma solução estranha no telhado para preencher as rachaduras
67:44
and it's very strong it has a terrible  smell and i think it's gone onto my throat  
487
4064960
5120
e é muito forte tem um cheiro  terrível e acho que subiu na minha garganta
67:50
and affected my my voice this this is my  twinkle this is my livelihood for goodness sake  
488
4070080
7760
e afetou minha voz este é o meu brilho este é o meu sustento pelo amor de Deus
67:58
so we'll have a break and then we will be  back with words and phrases connected to  
489
4078640
5440
então vamos fazer uma pausa e depois voltaremos  com palavras e frases relacionadas a
68:05
fighting perhaps we could go outside into the  garden steve at some point and have a fight  
490
4085360
6560
brigas talvez possamos sair para o jardim steve em algum momento e brigar
68:12
on the lawn does that sound like a good idea uh no  
491
4092480
3040
no gramado parece uma boa ideia uh não
68:16
maybe not so here it is an excerpt from full  english number 27 and then we will be back live
492
4096960
6880
talvez não, então aqui está um trecho do inglês completo número 27 e então voltaremos ao vivo
68:43
oh there you are i've been waiting here for  ages where have you been welcome to another  
493
4123120
6880
oh aí está você, estou esperando aqui há anos de onde você foi bem-vindo para outra
68:50
full english lesson with me mr duncan  coming to you from the birthplace of  
494
4130000
5440
aula de inglês completo comigo sr. duncan vindo para você de o local de nascimento de
68:56
johnny rotten phil collins billy idol ringo  starr and of course the english language  
495
4136640
9840
jo hnny rotten phil collins billy idol ringo starr e claro a língua inglesa
69:07
i love english so much i might actually  marry it one day mr and mrs english we  
496
4147280
7760
eu amo tanto inglês que talvez  case com ele um dia sr e sra inglês nós
69:15
will be the most elegant guests at the ball  i can see it all now what a wonderful feeling
497
4155040
7360
seremos os convidados mais elegantes do baile posso ver tudo agora que sensação maravilhosa
69:29
oh sorry i drifted away there i went into a  daydream i became lost in my thoughts okay  
498
4169760
8080
oh desculpe eu me afastei lá eu entrei em um devaneio fiquei perdido em meus pensamentos ok
69:37
without any more fantasizing or daydreaming let's  get on with today's full english lesson right
499
4177840
6880
sem mais fantasias ou devaneios vamos continuar com a aula de inglês completa de hoje agora
69:46
now
500
4186800
1040
69:56
here's an interesting word that relates to a  common form of human behaviour the word is passive  
501
4196560
7840
aqui está uma palavra interessante que se relaciona a uma forma comum de comportamento humano a palavra é passivo
70:04
aggressive a passive aggressive person is  someone who uses non-direct resistance as  
502
4204400
5680
agressivo uma pessoa passiva agressiva é alguém que usa resistência não direta como
70:10
a form of protest or as a means of reacting to  something a common form of this behaviour is the  
503
4210080
6400
uma forma de protesto ou como um meio de reagir a algo uma forma comum desse comportamento é a
70:16
action of pretending to misunderstand or feign  confusion you avoid confrontation by acting dumb  
504
4216480
9440
ação de fingir entender mal ou fingir confusão você evita o confronto agindo como um idiota
70:27
non-direct confrontation can take the form  of silence avoiding contact or refusing to  
505
4227040
7200
não -o confronto direto pode assumir a forma de silêncio, evitar o contato ou recusar-se a
70:34
speak to someone can be described as passive  aggressive behaviour it is common for those in  
506
4234240
6960
falar com alguém pode ser descrito como um comportamento passivo agressivo, é comum para aqueles em
70:41
long-term relationships to develop patterns of  passive aggressive behaviour the word passive  
507
4241200
7200
relacionamentos de longo prazo desenvolverem padrões de comportamento passivo-agressivo, a palavra passivo
70:48
is often used to show a submissive state whereas  aggression is often seen as being the opposite  
508
4248400
7360
é frequentemente usada para mostrar um estado submisso, enquanto agressão é frequentemente vista como o oposto
70:56
some see this word as an oxymoron two words that  are used together but have opposite meanings is an  
509
4256640
8160
alguns veem essa palavra como um oxímoro duas palavras que são usadas juntas, mas têm significados opostos é um
71:04
oxymoron passive aggressive behaviour is generally  seen as a normal part of human interaction  
510
4264800
7360
oxímoro comportamento passivo-agressivo é geralmente visto como uma parte normal da interação humana
71:12
however it can sometimes be linked to certain  personality disorders to avoid responsibility  
511
4272720
7600
no entanto, às vezes pode estar ligado a certos distúrbios de personalidade para evitar responsabilidades
71:20
or conflict in a non-compliant way can be  described as passive aggressive behaviour
512
4280320
7200
ou conflito de forma não compatível pode ser descrito como comportamento passivo-agressivo
71:36
it's now time to take a look at another  buzzword a buzz word is a word or phrase  
513
4296560
4880
agora é hora de dê uma olhada em outra palavra da moda uma palavra da moda é uma palavra ou frase
71:41
that is used often during a certain  period of time today's buzz word is
514
4301440
5680
usada com frequência durante um determinado período de tempo a palavra da moda de hoje é
71:49
tariff the word tariff can be used as a noun  or verb as a noun the word tariff is a form  
515
4309520
7600
tarifa a palavra tarifa pode ser usada como substantivo ou verbo como substantivo a palavra tarifa é uma forma
71:57
of taxation or charge which is added to the  sale of goods imported from overseas if china  
516
4317120
7200
de taxação ou encargo que é adicionado à venda de bens importados do exterior se a china
72:04
wants to sell their goods to the usa then they  will have to pay tariffs on what they export  
517
4324320
6240
quiser vender seus produtos para os eua, então eles terão que pagar tarifas sobre o que eles exportam
72:11
the amount of each tariff depends on  what types of goods are being sold  
518
4331600
4560
o valor de cada tarifa depende  de quais tipos de mercadorias estão sendo vendidas
72:17
high-end or expensive items tend to have a very  high tariff attached to them luxury items such as  
519
4337120
7760
itens caros ou sofisticados tendem a ter uma tarifa muito alta associada a eles itens de luxo, como
72:24
cars and valuable commodities sold overseas  such as oil and steel often carry heavy tariffs  
520
4344880
8000
carros e mercadorias valiosas vendidas no exterior, como petróleo e aço muitas vezes carregam tarifas pesadas
72:33
the charge is added as a way of collecting the  lost revenue which would otherwise be generated  
521
4353600
5440
a taxa é adicionada como uma forma de coletar a receita perdida que, de outra forma, seria gerada
72:39
domestically as a verb tariff is the action of  putting the charge in place a tariff can also be  
522
4359040
8720
domesticamente como um verbo tarifa é a ação de colocar a cobrança em vigor uma tarifa também pode ser
72:47
described as a levy tax toll duty excise it is a  form of export tax the country exporting the goods  
523
4367760
13280
descrita como uma cobrança taxa de pedágio imposto especial de consumo é uma forma de imposto de exportação o país que exporta as mercadorias
73:01
pays a tariff to the country that is importing  them to charge a tariff is to impose a fee  
524
4381040
7360
paga uma tarifa ao país que as está importando para cobrar uma tarifa é impor uma taxa
73:09
the tariffs are put in place they  are required they have been enforced
525
4389200
8640
as tarifas são aplicadas elas  são obrigatórias foram aplicadas
73:36
do
526
4416560
9280
73:48
do you like my garden i must say it looks rather  nice today with all the plants coming into bloom  
527
4428880
7280
você gosta do meu jardim eu devo diga que parece muito bom hoje com todas as plantas florescendo
73:57
did you know that the word plant can be used in  many ways as a verb the word plant means to put  
528
4437040
7200
você sabia que a palavra planta pode ser usada de várias maneiras como um verbo a palavra planta significa colocar
74:04
something in the ground you place something in  a hole and cover it with soil you bury something  
529
4444240
7600
algo no chão ce algo em um buraco e cubra com terra você enterra algo
74:11
in the ground you plant something to push  something sharp into the ground is plant you can  
530
4451840
8720
no chão você planta algo para empurrar algo afiado no chão é planta você pode
74:20
plant a flagpole to carefully place a small flower  or tree with its roots under the soil is to plant  
531
4460560
9440
plantar um mastro para colocar cuidadosamente uma pequena flor ou árvore com suas raízes sob o solo é plantar
74:30
you plant a flower you plant a tree  you can plant a kiss on another person  
532
4470640
9200
você planta uma flor você planta uma árvore você pode plantar um beijo em outra pessoa
74:40
to place something where it can easily be found is  to plant the evidence was planted in his apartment  
533
4480640
8640
colocar algo onde possa ser facilmente encontrado é plantar a prova foi plantada no apartamento dele
74:49
by the police as a noun the word plant can  refer to a large factory a person who goes  
534
4489280
8080
pela polícia como substantivo a palavra planta pode referir-se a uma grande fábrica uma pessoa que se
74:57
undercover to pose as another person is a plant a  certain species of flower or other green foliage  
535
4497360
8880
disfarça  para se passar por outra pessoa é uma planta uma certa espécie de flor ou outra folhagem verde
75:06
can be described as a plant you can plant a plant  grow a plant nourish a plant or like now you can
536
4506240
14240
pode ser descrita como uma planta você pode plantar uma planta cultivar uma planta nutrir uma planta ou como agora você pode
75:22
enjoy a plant
537
4522880
1680
desfrutar de uma planta
75:33
and there it was our second excerpt for today for  my full english lessons and yes they are available  
538
4533760
6880
e pronto foi o nosso segundo trecho de hoje para minhas aulas de inglês completas e sim, elas estão disponíveis
75:41
to view on my youtube channel
539
4541360
10480
para assistir no meu canal do youtube.
75:52
um i am sure
540
4552480
2160
75:57
i am sure that a lot of people will be missing  the sentence game it will be back next week  
541
4557760
6720
76:04
but no sentence game today some people might  be happy about it and some people might  
542
4564480
5920
o jogo de frases hoje algumas pessoas podem ficar felizes com isso e algumas pessoas podem
76:10
not be happy about it you can't please  everyone mr steve that's what they say  
543
4570400
4400
não ficar felizes com isso você não pode agradar a todos senhor steve é ​​o que eles dizem
76:15
that is true if you try to please  everyone you end up pleasing no one  
544
4575600
5520
isso é verdade se você tentar agradar  a todos você acaba agradando ninguém
76:22
no one will like what you do we watched a  great documentary i mentioned it earlier  
545
4582400
5840
ninguém vai como o que você faz, assistimos a um ótimo documentário que mencionei antes
76:28
maria kalas the most amazing voice ever  certainly from from a female point of view anyway  
546
4588240
9520
maria kalas a voz mais incrível de todas certamente do ponto de vista feminino de qualquer maneira
76:38
an absolutely amazing documentary it must have  been good because we we didn't go to bed until  
547
4598800
6320
um documentário absolutamente incrível deve ter  sido bom porque não fomos para a cama até
76:45
nearly 25 to one in the morning so it was  brilliant it was in fact i had forgotten  
548
4605760
7760
quase 25 a uma da manhã então foi brilhante foi na verdade eu tinha esquecido
76:54
how good she was there was they were showing  one one piece where she was singing and it it  
549
4614320
5360
como ela era boa eles estavam mostrando uma peça onde ela estava cantando e isso
76:59
brought tears to my eyes it was amazing this is  the tragedy when when people with such talent die  
550
4619680
6960
trouxe lágrimas aos meus olhos foi incrível isso é a tragédia quando quando as pessoas com tanto talento morrem
77:07
after so many years they've just forgotten about  i mean you don't really hear anybody talking about  
551
4627600
5520
depois de tantos anos, eles simplesmente se esqueceram  quer dizer, você realmente não ouve mais ninguém falando sobre
77:13
pavarotti anymore uh very much and in fact the  thing is these mega stars these incredibly i don't  
552
4633120
8080
pavarotti mais uh muito e na verdade  o problema é que essas mega estrelas essas incrivelmente eu não
77:21
want to use the word stars they're they're people  with talent that's beyond the ordinary way beyond  
553
4641200
5840
wa nt para usar a palavra estrelas eles são pessoas com talento que está além do comum além de
77:28
mere mortals it's almost like a superpower it's  a superpower i mean lots of there are lots of  
554
4648560
5760
meros mortais é quase como um superpoder é um superpoder quero dizer muitos existem muitos
77:34
sopranos singers there are lots of tenors and  famous singers talented singers everywhere i'm  
555
4654320
7360
cantores sopranos existem muitos tenores e cantores famosos talentosos cantores em todos os lugares, tenho
77:41
sure but to get into that to get that level  of talent i mean watching her sing last night  
556
4661680
8080
certeza, mas para entrar nisso para obter esse nível de talento, quero dizer, vê-la cantar ontem à noite   quero dizer,
77:50
i mean these were recordings from the 1970s  i mean that is a talent beyond that is sort  
557
4670400
6400
essas foram gravações dos anos 1970  quero dizer, é um talento além disso é
77:56
of once in 50 or once in a hundred years  somebody comes along with talent like that um  
558
4676800
6400
uma vez em 50 ou uma vez em cem anos alguém aparece com um talento como esse hum   quero dizer,
78:04
i mean for all i know because we don't really see  opera singers on the television very much anymore  
559
4684080
6400
pelo que sei, porque realmente não vemos mais cantores de ópera na televisão
78:10
because it's not popular to watch there may be  people with amazing talent out there in fact if  
560
4690480
6240
porque não é popular de assistir, pode haver pessoas com talento incrível por aí, de fato, se   se
78:16
if you were to watch the proms which  we haven't watched this year which is  
561
4696720
3920
você deveria assistir aos bailes de formatura que não assistimos este ano, que é   uma
78:21
celebration of classical music that happens every  year in the uk there probably were incredibly  
562
4701680
5600
celebração da música clássica que acontece todos os anos no Reino Unido provavelmente havia
78:27
talented singers on there but um but i think i  think you you would describe someone like that  
563
4707280
6560
cantores incrivelmente  talentosos lá, mas hum, mas eu acho, eu acho você descreveria alguém assim
78:33
as an icon it was the personality along with the  voice that's the two things that is the magic  
564
4713840
8880
como um ícone, era a personalidade junto com a voz que são as duas coisas que são mágicas   acho que
78:43
i think yes she was a leader anyway that she had  a certain allure and of course her private life  
565
4723360
7920
sim, ela era uma líder de qualquer maneira que tinha um certo fascínio e, claro, sua vida privada
78:51
was always under scrutiny constantly  she was chased by the press all the  
566
4731920
7120
sempre esteve sob escrutínio constantemente ela era perseguida pela imprensa o
78:59
time probably one of the most pursued people  of certainly the late 1960s early 1970s but  
567
4739040
9120
tempo todo   provavelmente uma das pessoas mais perseguidas certamente do final dos anos 1960, início dos anos 1970, mas
79:09
her life tragically cut short in 1977 very  sad and only 53 something like that yes  
568
4749040
9760
sua vida tragicamente interrompida em 1977 muito triste e apenas 53 algo assim sim
79:18
only 53 when she died very sad but but the most  amazing voice almost unreal it's hard to imagine  
569
4758800
8400
apenas 53 quando ela morreu muito triste, mas mas a voz mais  incrível quase irreal é difícil imaginar
79:27
or to believe when you're watching her perform  that this sound is actually coming from her it  
570
4767200
6800
ou acreditar quando você está assistindo a performance dela que esse som está realmente vindo dela   é
79:34
it it's it's almost unreal and those notes that  it's incredible as i said i had tears in my eyes  
571
4774000
7360
quase irreal e aquelas notas que são incríveis como eu disse eu tinha lágrimas nos olhos
79:41
just from the sound of a person singing it  was amazing absolutely incredible so that's  
572
4781920
5440
apenas pelo som de uma pessoa cantando foi incrível, absolutamente incrível, então
79:47
that's two things from the 1970s one was that tv  show we were talking about tv wonderland and now  
573
4787360
6480
são   duas coisas da década de 1970, uma era aquele programa de TV que estávamos falando sobre o país das maravilhas da TV e agora
79:55
a wonderful singer from the 70s she was she was  really around in the in the early to late 60s and  
574
4795120
7040
um canto maravilhoso r desde os anos 70 ela era realmente por volta do início ao final dos anos 60 e
80:02
then disappeared for a while so she did actually  slowly retreat from public life after having  
575
4802160
6560
depois desapareceu por um tempo, então ela realmente  se retirou lentamente da vida pública depois de ter
80:08
a couple of nervous breakdowns one in which  happened during a performance so we actually  
576
4808720
5440
alguns colapsos nervosos, um em que aconteceu durante uma apresentação, então na verdade
80:14
saw that didn't we we actually saw the the clip  there was a a short film clip of her actually sort  
577
4814160
7040
vimos que não, nós realmente vimos o clipe havia um pequeno clipe dela na verdade
80:21
of just saying no that's it and they had to make  an announcement saying that maria callas will not  
578
4821200
5360
apenas dizendo não, é isso e eles tiveram que fazer um anúncio dizendo que maria callas não
80:26
be continuing the performance which is incredible  if if you are talented to that degree that level  
579
4826560
8800
continuaria a performance que é incrível se se você é talentoso nesse grau esse nível
80:35
of talent always comes with a many downsides  in terms of your psychological makeup i think  
580
4835360
8160
de talento sempre vem com muitas desvantagens em termos de sua constituição psicológica, acho
80:44
um because if you haven't got those flaws those  issues with your personality you're you'd never  
581
4844240
8160
hum, porque se você não tivesse essas falhas, esses problemas com sua personalidade, você nunca
80:52
be a brilliant performer like that i don't  think there are many performers that don't have  
582
4852400
5840
seria um artista brilhante assim, não acho que existam muitos artistas que não
80:59
you know deep psychological issues because  just that nature of performing i think it just  
583
4859600
4640
tenham problemas psicológicos profundos, porque apenas essa natureza da atuação, acho que apenas
81:04
they just go hand in hand yes yes it is strange  how how people who have a a measurable talent  
584
4864240
7680
eles andam de mãos dadas sim, sim, é s É estranho como as pessoas que têm um talento mensurável
81:11
also seem to have a lot of tragedy i suppose you  could think of people like me well well you're  
585
4871920
5680
também parecem ter muitas tragédias, suponho que você poderia pensar em pessoas como eu, bem, você
81:17
still alive so but the tragedy i wouldn't have  had in my life mr duncan not as tragic as mine  
586
4877600
6800
ainda está vivo, então, mas a tragédia que eu não teria na minha vida, o senhor Duncan não como trágico como o meu
81:26
so you have people like i suppose kurt cobain is  a good example often talked about and many other  
587
4886400
7920
então você tem pessoas como eu suponho que Kurt Cobain é um bom exemplo frequentemente falado e muitas outras
81:34
people who who had very short lives even though  they did a lot and had amazing talent buddy holly  
588
4894320
6720
pessoas que tiveram vidas muito curtas, embora tenham feito muito e tivessem um talento incrível, amigo Holly
81:41
is a very good example only only in his twenties  when he died and he is he was he was huge at  
589
4901600
7600
é um exemplo muito bom apenas em seu vinte anos quando ele morreu e ele era ele era enorme
81:49
the time but never got the chance to actually  go ahead with his with his career everyone's  
590
4909200
7680
na época, mas nunca teve a chance de realmente seguir em frente com sua carreira todo mundo está
81:56
talking about sergio and his vodka at the moment  oh okay why i don't know presumably because uh  
591
4916880
6480
falando sobre sergio e sua vodca no momento tudo bem por que eu não sei presumivelmente porque uh
82:03
people just associate sergio with vodka now um  they always ask have you got any vodka sergio  
592
4923920
6240
as pessoas só associam sérgio com vodca agora um eles sempre perguntam se você tem vodca sergio
82:11
uh but yes right hmm she was greek  yes she was palmura that's right  
593
4931840
4880
uh mas sim certo hmm ela era grega sim ela era palmura isso mesmo   uh
82:17
uh yeah lots of films michael jackson  there's another one although i think  
594
4937920
6960
sim muitos filmes michael jackson tem outro embora eu
82:24
i think it's fair to say i know i know people  are going to disagree i think michael jackson had  
595
4944880
5200
ache   eu acho' é justo dizer que eu sei que as pessoas vão discordar, acho que Michael Jackson tinha
82:31
burnt out by then that's what i  mean that's what we're saying yes  
596
4951040
3440
esgotado até então isso é o que eu quero dizer, é isso que estamos dizendo sim
82:34
amazing talent yes and you know they have  issues because of that talent that's it so
597
4954480
6320
talento incrível sim e você sabe que eles têm problemas por causa desse talento, é isso, então
82:43
don't blimey they're putting plums  or peaches in in sergio's vodka
598
4963600
3600
não caramba, eles estão colocando ameixas ou pêssegos na vodca de sergio
82:50
john lennon yes that's right adele but  again john lennon i suppose he had already  
599
4970240
5680
john lennon sim, está certo adele, mas novamente john lennon suponho que ele já tenha
82:56
done most of what he was going to do so i wouldn't  although the circumstances of his death were  
600
4976640
7440
feito a maior parte do que ia fazer, então eu não faria, embora as circunstâncias de sua morte fossem
83:04
pretty shocking at the time i remember how  everyone was so shocked when it happened  
601
4984080
4160
muito chocante na época, eu me lembro como todos ficaram tão chocados quando aconteceu
83:08
but i suppose it's fair to say that he had some  sort of career fame and fortune before the uh  
602
4988880
7120
mas suponho que seja justo dizer que ele tinha  algum tipo de carreira, fama e fortuna antes do uh
83:16
unfortunate event occurred i suppose we are  talking about fighting and we aren't we are a mood  
603
4996720
10640
evento infeliz ocorrer, suponho que estamos falando sobre luta e não estamos estamos com disposição
83:27
for a fight yes i can tell you you've got a bit  of a you've got a bit of a grump i've got a bit of  
604
5007360
4400
para uma briga sim, posso te dizer que você está um pouco de um você está um pouco rabugento eu estou um pouco
83:31
a cob on a car steve's a bit grumpy today you may  have noticed he was very impatient with me earlier
605
5011760
6320
uma espiga em um carro steve está um pouco mal-humorado hoje você deve ter notado ele estava muito impaciente comigo antes,
83:41
we're talking about fighting and there  are there are many ways of expressing  
606
5021680
4640
estamos falando sobre lutando e existem muitas maneiras de expressar
83:46
fighting or the word fight in fact you  might be surprised how many ways there are  
607
5026960
6720
luta ou a palavra luta, na verdade, você pode se surpreender com quantas maneiras existem
83:54
of using the word or other words that  can be used as well so we have fight  
608
5034400
7840
de usar a palavra ou outras palavras que também podem ser usadas, então temos palavras
84:03
words and phrases fight words and phrases so  by that we mean the word fight generally gen  
609
5043040
9120
e frases de luta palavras e frases de luta então com isso queremos dizer a palavra luta geralmente gen
84:12
generally in the english language i don't know  what's happening to my voice my my voice is just  
610
5052160
6240
geralmente no idioma inglês eu não sei  o que está acontecendo com minha voz minha voz está apenas
84:19
becoming harder and harder to actually use very  strange it's like my throat carry on mr duncan my  
611
5059040
7920
ficando cada vez mais difícil de usar realmente muito estranho é como se minha garganta continuasse senhor duncan minha
84:26
throat is closing up it's his fault the word fight  can be used as a noun and a verb so you can see  
612
5066960
10720
garganta está fechando a culpa é dele a palavra luta pode ser usada como um substantivo e um verbo para que você possa ver
84:38
a fight occurring or you can actually fight  someone as a noun it is the thing that is  
613
5078720
9520
uma luta ocorrendo ou você pode realmente lutar alguém como um substantivo é a coisa que está
84:48
occurring and as a verb it is the action  of actually doing it so it can be used as  
614
5088800
7520
ocorrendo e como um verbo é a ação de realmente fazendo isso, pode ser usado como
84:56
both of those things the past tense  of fight is fought they fought  
615
5096320
7440
ambas as coisas, o pretérito de luta é travado, eles lutaram
85:03
courageously in the war so you you fight as the  present tense and in the past tense it is thought
616
5103760
10160
corajosamente na guerra, então você luta como no presente e no pretérito, acredita-se que
85:16
the word fight means conflict or clash so  when we talk about fight in general we are  
617
5116000
7280
a palavra luta significa conflito ou classe h então quando falamos sobre briga em geral, estamos
85:23
talking about some sort of conflict maybe  a disagreement agreement maybe some sort of  
618
5123280
5680
falando sobre algum tipo de conflito talvez um acordo de desentendimento talvez algum tipo de
85:29
situation where things get out of hand  adele had a fight with bees yesterday  
619
5129520
7280
situação em que as coisas saem do controle adele teve uma briga com abelhas ontem
85:39
because um she's got a nest in her  house how frightening was that but yes  
620
5139280
6320
porque ela tem um ninho em sua casa que assustador era isso, mas sim,
85:46
um i mean strictly speaking you probably can't  you can't really say that you fight bees can you  
621
5146240
8560
quero dizer, estritamente falando, você provavelmente não pode, você não pode realmente dizer que luta contra as abelhas,
85:54
no it has to be sort of some mutual so a  fight is normally where both people are  
622
5154800
7040
86:02
actively doing it so if you are fighting bees you  might fight them off yes which is a great phrasal  
623
5162400
10960
pode? estão lutando contra abelhas, você pode combatê-las sim, que é um ótimo
86:13
verb so fight off means you are trying to push  something away using force so maybe you are being  
624
5173360
7360
verbo frasal, então lutar significa que você está tentando empurrar algo para longe usando força, então talvez você esteja sendo
86:20
attacked by bees so you fight off the bees maybe  that's what adele meant you're fighting them off  
625
5180720
7520
atacado por abelhas, então você luta contra as abelhas, talvez seja isso que Adele quis dizer, você é lutando contra eles
86:28
getting them away from you yeah so if they were in  the house then maybe that's what adele was doing  
626
5188880
5600
afastando-os de você, sim, então se eles estivessem na  casa, talvez fosse isso que Adele estava fazendo
86:35
a fight can be physical or allegorical which is  interesting so a fight can be something that is  
627
5195680
6640
uma luta pode ser física ou alegórica, o que é interessante, então uma luta pode ser algo que
86:42
really happening two people are punching and  beating and or shouting or you can use it as  
628
5202320
10480
realmente aconteceui ng duas pessoas estão socando e espancando e/ou gritando ou você pode usar isso como
86:52
the way of describing a struggle of some sort so  your fight can be used as i suppose a thing that  
629
5212800
9680
a forma de descrever uma luta de algum tipo, então sua luta pode ser usada como suponho que algo que
87:02
you are trying to overcome maybe you are fighting  depression you are fighting a certain feeling  
630
5222480
8000
você está tentando superar talvez você esteja lutando contra depressão que você está lutando um certo sentimento
87:11
to fight something maybe you are fighting  something that is happening around you so it's not  
631
5231280
6400
lutar contra algo talvez você esteja lutando algo que está acontecendo ao seu redor então não
87:17
you're not physically fighting something off no  you're resisting something uh you might fight uh  
632
5237680
7760
você não está fisicamente lutando contra algo não você está resistindo a algo uh você pode lutar uh
87:27
global warming uh addiction for example you might  be addicted to a drug and you're you're trying to  
633
5247280
5920
aquecimento global uh vício por exemplo você pode ser viciado em um droga e você está tentando
87:33
fight that addiction but you're not literally you  know addiction isn't there and you're punching it  
634
5253200
5760
lutar contra esse vício, mas não está literalmente, você sabe que o vício não existe e
87:38
yes so that's the yeah so yeah you can be as  you say using it metaphorically a disagreement  
635
5258960
7040
você está dando um soco nele
87:46
might lead to a fight so two people might be  having a conversation it might be a lovely  
636
5266000
6080
pode levar a uma briga então duas pessoas podem estar tendo uma conversa pode ser uma
87:52
conversation and everything is going perfectly  all right but then they disagree with each other  
637
5272080
6080
conversa adorável e tudo está indo perfeitamente bem mas então eles discordam um do outro
87:58
maybe one person thinks one thing and perhaps  the other person thinks the opposite they have an  
638
5278160
6720
talvez uma pessoa pense uma coisa e talvez a outra pessoa pense o contrário ela tem um
88:04
opposite point of view you might just talk about  it in a nice way but you might suddenly disagree  
639
5284880
9440
ponto de vista oposto você pode apenas falar sobre isso de uma maneira legal, mas de repente você pode discordar
88:14
or you might get into a heated argument so when  we talk about something that is heated it means  
640
5294320
7760
ou pode entrar em uma discussão acalorada então quando falamos sobre algo que é acalorado isso significa
88:22
maybe it is aggressive or it might be leading to  something more serious so a heated argument or  
641
5302080
8960
talvez é agressivo ou pode estar levando a algo mais sério então uma discussão acalorada ou
88:31
a heated disagreement might lead to a fight see  there we go palmyra says i'm fighting insomnia  
642
5311760
8480
um desentendimento acalorado pode levar a uma briga veja lá vamos nós palmyra diz que estou lutando contra a insônia
88:40
yes yeah that's it you're um you're trying to  overcome it you yes if you're not using fighting  
643
5320800
8800
sim sim é isso você está tentando superar é você sim, se você não está usando lutar
88:49
to mean literally fighting as in punches then um  like fighting addiction you're fighting insomnia  
644
5329600
8000
para significar literalmente lutar como em socos, então hum como lutar contra o vício, você está lutando contra a insônia
88:58
so you have a problem sleeping and you're  trying to deal with it you're struggling with it  
645
5338960
4480
então você tem um problema para dormir e está tentando lidar com isso, você está lutando contra isso
89:04
i mean fight and we'll probably come on to  synonyms won't we so to struggle against  
646
5344080
5840
quero dizer lutar e provavelmente chegaremos a sinônimos, não é?
89:09
something oh you've got yeah okay to struggle  against something is a fight yeah who was fighting  
647
5349920
7200
89:17
against it i suppose you might say that it is  used figuratively so it's not an actual action  
648
5357120
6720
positivamente, então não é uma ação real
89:24
you are not actually fighting physically but you  are doing it as a struggle yes so in palmyra's  
649
5364720
7200
você não está realmente lutando fisicamente, mas está fazendo isso como uma luta sim, então no
89:31
example she says she's fighting insomnia you could  also you say you're struggling with insomnia but  
650
5371920
7760
exemplo   de palmyra ela diz que está lutando contra a insônia, você também poderia  dizer que está lutando contra a insônia, mas
89:39
although that's two slightly different things  because if you're fighting insomnia it means  
651
5379680
5200
embora sejam duas coisas ligeiramente diferentes porque se você está lutando contra a insônia, significa   que
89:44
you're trying to do something to overcome that  whereas if you're struggling with it you're just  
652
5384880
5200
você está tentando fazer algo para superar isso enquanto se você está lutando contra isso, você está apenas
89:50
in that moment of struggling with it of of  not being coping with it very well maybe  
653
5390720
6720
naquele momento de lutar contra isso de não estar lidando muito bem com isso, talvez
89:58
whereas then when you you could say you're  struggling i'm struggling with insomnia or  
654
5398000
4800
enquanto então, quando você poderia dizer que está lutando, estou lutando contra a insônia ou
90:02
i'm struggling with drug addiction but then  you move on to the next stage which now i'm  
655
5402800
4480
estou lutando contra o vício em drogas, mas então você passa para o próximo estágio, que agora eu
90:07
going to fight it which means that that's when  you're putting things in place to actually try  
656
5407280
5920
vou lutar contra isso, o que significa que é quando você está colocando as coisas no lugar para realmente tentar
90:13
and overcome that yes so struggle can be maybe  a difficult situation that you're going through  
657
5413200
7120
e superar isso sim, então a luta pode ser talvez uma situação difícil pela qual você está passando
90:20
here's a good one from s ketchum cancer patients  fight cancer yes yes that's it they fight it by  
658
5420320
8960
aqui está uma boa de pacientes com câncer s ketchum lutar contra o câncer sim sim é isso eles lutam por
90:31
either sort of going to the doctor having  an operation maybe having chemotherapy  
659
5431280
6080
ou r meio que ir ao médico fazer uma operação talvez fazer quimioterapia
90:37
but also mentally as well putting themselves in  a position whereby they can overcome the disease  
660
5437360
6240
mas também mentalmente, bem como se colocar em uma posição em que possam superar a doença
90:43
what's interesting about that is you are actually  doing things physically as well so you might be  
661
5443600
4800
o que é interessante sobre isso é que você está realmente fazendo as coisas fisicamente também, então você pode estar
90:48
taking some sort of treatment so that is actually  interesting that that fight if you are fighting a  
662
5448400
5360
tomando algum tipo de tratamento, então é realmente interessante que essa luta se você está lutando contra uma
90:53
serious illness quite often that fight might be  two different types so it can be figurative and  
663
5453760
6480
doença grave, muitas vezes essa luta pode ser dois tipos diferentes, então pode ser figurativa e
91:01
actual because you might be taking medication  or some sort of treatment to to battle max pose  
664
5461360
7440
real porque você pode estar tomando medicação ou algum tipo de tratamento para lutar contra a pose máxima
91:08
says i'm struggling to go back to work tomorrow  oh max po monday morning yes a lot of people  
665
5468800
8080
diz eu estou lutando para voltar ao trabalho amanhã oh max po segunda-feira de manhã sim muitas pessoas   muitas
91:16
a lot of people are now adjusting to  the what i i like to call the old normal  
666
5476880
6160
pessoas agora estão se ajustando ao que eu gosto de chamar de antigo normal
91:24
do you remember the new normal the new normal  is what was happening during lockdown but but  
667
5484160
6480
você se lembra do novo normal o novo normal é o que estava acontecendo durante bloqueio mas mas   mas
91:30
but many people now are having  to go back to the old normal  
668
5490640
3360
muitas pessoas agora estão tendo  que voltar ao antigo normal
91:34
which is how things were before and and  some people don't want to go back to work  
669
5494880
4640
que era como as coisas eram antes e algumas pessoas não querem voltar ao trabalho
91:41
you could use struggling and fight  in in the same sentence for example  
670
5501120
3920
y você poderia usar lutando e lutando na mesma frase, por exemplo
91:45
if you are having problems with weight gain  you could say i'm struggling with my weight  
671
5505040
6480
se você está tendo problemas com ganho de peso você poderia dizer estou lutando com meu peso
91:53
the implication being you're putting  on weight you're having trouble  
672
5513200
3440
a implicação é que você está ganhando peso, você está tendo problemas
91:57
uh controlling it keeping it to the level that  you want so you could say i'm struggling with my  
673
5517440
6480
uh controlando-o mantendo-o para o nível que você deseja, então você poderia dizer que estou lutando com meu
92:03
weight but i i'm fighting it so in other  words you are then doing things like  
674
5523920
6560
peso, mas estou lutando contra isso, então, em outras palavras, você está fazendo coisas como
92:10
going for it like mr duncan is trying to  do exercise eat less fatty and sugary foods  
675
5530480
6960
indo em frente como o Sr. Duncan está tentando fazer exercícios, comer menos gordura e açúcar alimentos
92:18
yeah so i'm now in my first week i'm  coming towards the end of my first week of  
676
5538560
5600
sim, agora estou na minha primeira semana, estou chegando ao fim da minha primeira semana de
92:24
fighting my my weight problem where i've  been putting a bit too much weight on  
677
5544880
6320
lutando contra meu problema de peso, onde estou ganhando peso demais
92:31
eating too much food here's another good  one from louis uh you can fight shyness yes  
678
5551760
6880
comendo muita comida, aqui está outra boa de louis uh você pode lutar contra a timidez sim
92:39
you're saying you know if you are a shy person  then uh you want to overcome that so you fight it  
679
5559360
9600
você está dizendo que sabe se você é uma pessoa tímida então uh você quer superar isso então você luta contra isso   você sabe que
92:49
you know i'm fighting it so you push yourself into  situations which will eventually help you overcome  
680
5569520
5920
estou lutando contra isso então você se coloca em situações que acabarão por ajudá-
92:55
it because you will do things and you'll realize  you'll gain confidence as you do those things  
681
5575440
6480
lo a superar   porque você vai fazer coisas e você' você vai perceber  que você vai ganhar confiança ao fazer essas coisas
93:01
like speaking english you know you might be  fighting the shyness of speaking in public  
682
5581920
5200
como falar inglês, você sabe que pode estar lutando contra a timidez de falar em público
93:07
speaking english in public yes whereas if you do  it and keep doing it you'll get more confidence  
683
5587120
6320
falar inglês em público sim, enquanto que se você fizer e continuar fazendo isso, você terá mais confiança
93:14
and then you will overcome that shyness hello  adi addie is currently fighting hypochondria  
684
5594000
9680
e então você vai superar essa timidez olá adi addie está atualmente lutando contra a hipocondria
93:24
a.d uh by the way is back from was it  california he went to it was he's back  
685
5604320
6480
a.d uh a propósito voltou de era califórnia ele foi para isso foi ele voltou
93:32
they went to california yes there we go  fighting hypochondria that's it's a hypochondria  
686
5612000
6720
eles foram para a califórnia sim lá vamos nós lutando contra a hipocondria isso é uma hipocondria
93:39
uh something i suffer from what suffers the  wrong word something i have a tendency to do  
687
5619360
5520
uh algo eu sofro do que sofro a palavra errada algo que tenho tendência a fazer
93:44
attendance that's sort of ironic if you suffer  from hypochondria because that is itself that's  
688
5624880
7200
atendimento que é meio irônico se você sofre de hipocondria porque é isso mesmo   sim,
93:53
yes the whole point of hypochondria is it's  not real so it's weird that it's a paradox  
689
5633360
6800
o objetivo da hipocondria é não ser real, então é estranho que seja um paradoxo
94:00
hypochondria obviously somebody who uh thinks  there's something wrong with them yeah all the  
690
5640800
6400
hipocondria obviamente alguém que uh pensa que há algo errado com eles sim o
94:07
time yeah which i i'm a bit like that i have a  tendency towards hypochondria uh obsessing with  
691
5647200
8080
tempo todo sim que eu sou um pouco assim eu tenho uma tendência à hipocondria uh obcecado com
94:15
my health thinking that there must be something  wrong yes uh and a lot of people suffered from  
692
5655280
5680
minha saúde pensando que deve haver algo errado sim uh e muitas pessoas sofreram
94:20
this during lockdown even though they weren't ill  because they were having more time with themselves  
693
5660960
7440
isso durante o bloqueio, embora não estivessem doentes porque estavam tendo mais tempo consigo mesmas
94:28
you know every ache and pain you know and it  becomes a symptom of something which could  
694
5668400
7120
você conhece cada dor e dor que conhece e  se torna um sintoma de algo que poderia
94:35
be a disease that is all imagined we were told  every day by the tv the tv and politicians were  
695
5675520
7440
ser uma doença que todos imaginam nos contavam todos os dias pela tv a tv e os políticos
94:42
telling us every day that we might become really  sick and and ill so i i i would not blame anyone  
696
5682960
6320
nos diziam todos os dias que poderíamos ficar muito doentes e doentes então eu não culparia ninguém
94:49
for for being a hypochondriac during that period  to be honest i've got a friend i i've got a friend  
697
5689920
7200
por ser hipocondríaco durante esse período ser honestamente, eu tenho um amigo, eu tenho um amigo
94:57
who's also a hypochondriac and we're both always  sharing our experiences of you know what's the  
698
5697120
7040
que também é hipocondríaco e nós dois estamos sempre compartilhando nossas experiências de você sabe qual é a
95:04
latest illness that you think you've got and  uh have you been for any tests uh to confirm to  
699
5704160
7680
última doença que você acha que tem e uh você já fez algum teste uh para confirmar para
95:11
confirm that you haven't got it i think i've had  more blood tests than anybody else in the whole  
700
5711840
5360
confirmar que você não tem isso eu acho que fiz mais exames de sangue do que qualquer outra pessoa em toda
95:17
of this area we live in it's good to see that  the national health service money is being used  
701
5717200
4720
esta área em que vivemos é bom ver que o dinheiro do serviço nacional de saúde está sendo usado
95:22
and not wasted so ban says i'm struggling with  stress yes but you know work home life whatever it  
702
5722880
10080
e não desperdiçado então banir s sim, estou lutando contra o estresse, sim, mas você sabe que a vida profissional e familiar seja o que for
95:32
is uh and and people struggle with it uh but you  know you can try and fight that can't you as well  
703
5732960
6800
uh e as pessoas lutam com isso, uh, mas você sabe que pode tentar lutar contra isso também
95:40
you know would be using that in a sentence  more examples the action of pushing against  
704
5740400
4960
você sabe que usaria isso em uma frase mais exemplos, a ação de pressionar contra   a
95:46
subjugation and oppression is  fight so to push against something  
705
5746080
5920
subjugação e a opressão é lutar para pressionar contra algo
95:52
that is pushing against you maybe from a point  of view of certain laws that are brought in or  
706
5752640
9040
que está pressionando contra você talvez do ponto de vista de certas leis que são introduzidas ou
96:01
maybe something that is done by a government  or a regime so the action of pushing against  
707
5761680
9040
talvez algo que é feito por um governo ou um regime, então a ação de empurrando contra
96:10
you might use the word rebel i think that's a good  one so you might say rebellion is a type of fight  
708
5770720
8400
você pode usar a palavra rebelde, acho que é boa então você pode dizer que rebelião é um tipo de luta
96:19
because you are pushing against something that  is pushing against you oppression or maybe  
709
5779120
7280
porque você está empurrando contra algo que está empurrando contra você opressão ou talvez
96:26
subjugation so it is something that is  forcing itself onto you and you have to  
710
5786400
6560
subjugação, então é algo que está  se forçando contra você e você tem que
96:33
fight back you push back in return  to push against is to fight back  
711
5793520
7120
revidar você retribui  revidar  rebater é revidar
96:42
palmyra says the scottish people are fighting  for independence that's that's controversial  
712
5802240
5920
palmyra diz que o povo escocês está lutando pela independência esse é um
96:48
subject but yes they are that is true i  can't begin to tell you how divisive and  
713
5808160
8160
assunto   controverso, mas sim, eles são isso é verdade, não consigo nem começar a dizer o quão divisivo e
96:57
hot that topic is oh my goodness it makes brexit  look like a tea party to be honest it really does  
714
5817840
8800
quente esse tópico é, meu Deus, faz o brexit parecer uma festa do chá, para ser honesto, realmente parece
97:08
yes oh dear yes there is a lot going on at the  moment across this country and around this nation  
715
5828160
7840
sim, oh querido, sim, há muita coisa acontecendo no momento através disso país e ao redor desta nação   as
97:16
people are not happy you might say that they  are fighting to push against is to fight back  
716
5836560
7200
pessoas não estão felizes, você pode dizer que estão lutando para empurrar contra é revidar
97:23
so you might fight back if a person is  attacking you if someone comes up to you  
717
5843760
4720
então você pode revidar se uma pessoa estiver atacando você se alguém vier até você
97:28
and starts attacking you you might have to  fight back yes you have to physically find  
718
5848480
6720
e começar a atacá-lo, você pode ter que revidar sim, você tem que encontrá-
97:35
it back literally we would say fight back that's  it or the word is retaliate i like that word yeah  
719
5855200
8800
lo fisicamente   de volta literalmente, diríamos revidar é isso ou a palavra é retaliar eu gosto dessa palavra sim
97:44
if you retaliate it means you are returning the  same punishment in return you are retaliating  
720
5864000
7840
se você retaliar, significa que você está devolvendo a mesma punição em troca, você está retaliando
97:51
fighting back yes you are fighting synonyms but  you can you can fight back figuratively as well  
721
5871840
6160
revidando sim, você está lutando contra sinônimos, mas você pode, você pode lutar figurativamente também   você
97:58
can't you i mean you can if somebody's attacking  you verbally um calling you names things like that  
722
5878000
9280
não pode, quero dizer, você pode se alguém estiver atacando você verbalmente, xingando você coisas assim
98:07
and you might not say anything for a while and  then you or somebody writes a nasty email to you  
723
5887280
5600
e você pode não dizer nada por um tempo e então você ou alguém escreve um e-mail desagradável para você
98:14
or somebody says something nasty to us in the  live stream we might we might fight back and  
724
5894720
7520
ou alguém disser algo desagradável para nós na transmissão ao vivo, podemos revidar e
98:22
uh and and make a comment about them  or if somebody criticizes you at work  
725
5902240
6480
uh e fazer um comentário sobre eles ou se alguém criticar você no trabalho
98:29
says that your work is is not good enough and  always criticizing you and oh you're late in today  
726
5909360
6480
disser que seu trabalho não é bom o suficiente e sempre criticando você e oh, você
98:36
um you're one minute late uh your work's awful  um etc etc and then you might start fighting back  
727
5916400
7440
98:44
and saying well no i was early yesterday i  was five minutes early yesterday and you know  
728
5924640
5760
está atrasado hoje
98:50
i've got promoted the other week because of my  good work and i got this so yeah you fight back  
729
5930400
7440
fui promovido na outra semana por causa do meu bom trabalho e eu consegui isso, então sim, você revide
98:58
although if you are in the wrong that is if you  are actually doing something wrong or you are  
730
5938720
7200
embora se você estiver errado, ou seja, se você estiver realmente fazendo algo errado ou
99:05
in the wrong then fighting back might be futile  because you are still in the wrong so that's quite  
731
5945920
6640
estiver   errado, então revidar pode ser inútil porque você é ainda está errado, então é muito
99:12
interesting the way we can define that a physical  conflict involving direct contact is a fight  
732
5952560
9520
interessante a maneira como podemos definir que um conflito físico envolvendo contato direto é uma briga
99:22
that's what we think of when we think of fight  so most people will think of fighting or fight is  
733
5962080
6960
é nisso que pensamos quando pensamos em briga então a maioria das pessoas pensará em briga ou briga
99:29
when two people are actually harming each other  physically normally by striking or hitting or  
734
5969040
8560
quando duas pessoas um na verdade, eles estão se machucando fisicamente normalmente, golpeando ou batendo ou
99:37
doing something physically so a physical conflict  involving direct contact is fight of course the  
735
5977600
9600
fazendo algo fisicamente, então um conflito físico envolvendo contato direto é uma luta, é claro que  a
99:47
fight might not be serious there might be not  not much harm done there might be no injuries  
736
5987200
6880
luta pode não ser séria, pode não haver muito dano causado, pode não haver ferimentos
99:54
and then a fight can can be the opposite it can  be lethal to argue vocally oh i like this one  
737
5994720
10160
e então uma briga pode pode ser o oposto pode ser letal discutir verbalmente oh eu gosto desta
100:04
so a fight isn't necessarily physical it can  also be vocal so two people who are fighting  
738
6004880
7280
então uma briga não é necessariamente física, pode também ser vocal então duas pessoas que estão brigando
100:13
verbally to argue vocally or verbally can be  described as a fight or quarrel quarrel i like  
739
6013040
10400
verbalmente para discutir verbalmente ou verbalmente pode ser descrita como uma briga ou briga eu gosto
100:23
that word by the way you might hear two people  quarrelling it means they are they are shouting or  
740
6023440
8480
dessa palavra pelo jeito que você pode ouvir duas pessoas brigando, isso significa que eles estão gritando ou
100:31
they are abusing each other verbally  they are having a quarrel for example  
741
6031920
7120
eles estão abusando verbalmente  eles estão brigando, por exemplo
100:40
the couple next door were fighting again we  could hear them quarrelling through the wall  
742
6040480
6400
o casal ao lado estava brigando de novo nós podíamos ouvi-los brigando pela parede
100:48
do you ever do that do you ever listen to your  neighbours when they're fighting when they're  
743
6048000
4080
fazer você já fez isso você já ouviu seus vizinhos quando eles estão brigando quando eles estão
100:52
having a row or an argument and you go to the  wall and maybe you you take a glass and you put  
744
6052080
7040
tendo uma briga ou uma discussão e você vai para a parede e talvez você ta pegue um copo e você coloca
100:59
the glass against the wall and then you listen to  what is going on you listen to the argument taking  
745
6059120
6800
o copo contra a parede e então você ouve  o que está acontecendo você ouve a discussão
101:05
place next door that's what jimmy said sometimes  verbal exchanges can be perceived as fights  
746
6065920
5200
ocorrendo   na porta ao lado foi o que Jimmy disse às vezes trocas verbais podem ser percebidas como brigas
101:11
uh yes so they're not actually physically fighting  so the couple next door were fighting again but  
747
6071840
7200
sim, então elas não são fisicamente brigando então o casal ao lado estava brigando de novo, mas
101:19
not probably we don't mean that they're physically  fighting in fact in a situation like that if  
748
6079040
5360
provavelmente não, não queremos dizer que eles estão fisicamente brigando de fato em uma situação como essa se
101:24
somebody if you were to say oh uh the neighbours  were noisy they were they were fighting again you  
749
6084400
8000
alguém se você dissesse oh uh os vizinhos eram barulhentos eles estavam brigando de novo você
101:32
might ask the question well do you mean they were  actually fighting you know physically fighting and  
750
6092400
6000
pode fazer a pergunta, bem, você quer dizer que eles estavam realmente brigando?
101:38
then your reply might be oh no they would they  would just they'd be just having a row a quarrel  
751
6098400
4320
101:43
but in that instance that would mean a fighting  means that they're just shouting at each other  
752
6103440
5680
eles estão apenas gritando um com o outro
101:49
doesn't mean they're actually fighting having a  physical fight here's an interesting thing steve  
753
6109120
5920
não significa que eles estão realmente brigando tendo uma briga física aqui é uma coisa interessante steve
101:55
sometimes in cultures if there is a cultural  difference so if if you are somewhere maybe  
754
6115040
7280
às vezes em culturas se houver uma diferença cultural então se você você está em algum lugar, talvez
102:02
you are in a foreign land a foreign country and  you and there are people around you and they  
755
6122320
5280
você está em uma terra estrangeira, um país estrangeiro e você e há pessoas ao seu redor e
102:07
they appear to be shouting and fighting but in  fact they're not so you can have instances where  
756
6127600
8160
elas   parecem estar gritando e brigando, mas na verdade não estão, então você pode ter casos em que
102:16
if you are with a group of people who  speak a different language you might assume  
757
6136480
4320
se você estiver com um grupo de pessoas que falam um idioma diferente, você pode presumir
102:21
that they are actually fighting or arguing  because you can't understand what they're saying  
758
6141680
4880
que eles estão realmente brigando ou discutindo porque você não consegue entender o que eles estão dizendo
102:27
so their voices are raised they are shouting  but you don't really know what they're saying i  
759
6147120
5920
então a voz deles está alta eles estão gritando mas você realmente não sabe o que eles estão dizendo eu
102:33
suppose a good example is is the italian culture  so italians quite often can be very passionate  
760
6153040
9200
suponho que seja uma boa exemplo é a cultura italiana então os italianos muitas vezes podem ser muito apaixonados
102:42
when they're talking to each other but if  you don't understand what they're saying  
761
6162240
3760
quando estão conversando um com o outro, mas se você não entender o que eles estão dizendo
102:46
you might assume that they are rowing or having  an argument we might yes okay that's what i mean  
762
6166000
8080
você pode presumir que eles estão remando ou tendo uma discussão, podemos sim, tudo bem, isso é o que quero dizer
102:54
well anyone who doesn't speak italian and  the same thing happens in china by the way  
763
6174080
6480
bem, qualquer pessoa que não fale italiano e a mesma coisa acontece na China, a propósito   os
103:00
chinese people do the same thing so that they  might start speaking very loudly to each other  
764
6180560
6240
chineses fazem a mesma coisa para que possam começar a falar muito alto uns com os outros
103:06
and it almost sounds like they're raring or  arguing but they're not so i was caught out  
765
6186800
5600
e quase parece que eles estão rarin g ou discutindo, mas não estão, então fui pego de surpresa
103:13
by that quite often when i was in china when i  thought people were about to have a fight but  
766
6193120
5920
por isso muitas vezes quando estava na China quando pensei que as pessoas estavam prestes a brigar, mas
103:19
it turned out that they they weren't fighting  at all they were just speaking in a certain way  
767
6199040
6560
descobri que eles não estavam brigando de jeito nenhum, eles estavam apenas falando de certa forma
103:25
so would you say there was a difference between  conflict and fight and in terms of words are  
768
6205600
5280
então você diria que há uma diferença entre conflito e briga e em termos de palavras são
103:30
they synonyms they they are just well i suppose a  conflict can be two things that do not go together  
769
6210880
6960
são sinônimos são apenas bem, suponho que conflito pode ser duas coisas que não andam juntas
103:38
so from that respect it would be slightly  different but generally speaking when we talk  
770
6218960
6320
então, a esse respeito, seria um pouco diferente mas de um modo geral quando falamos
103:45
about war maybe a battle we often talk about  conflict so two things that do not go together  
771
6225280
8720
sobre guerra talvez uma batalha da qual costumamos falar conflito então duas coisas que não combinam
103:54
two things that do not match so fight is is more  the action conflict can be just two things that  
772
6234000
9440
duas coisas que não combinam então briga é mais a ação conflito pode ser apenas duas coisas que
104:03
disagree with each other so without fighting it  all so a conflict can be two things that don't  
773
6243440
7360
discordam entre si então sem lutando contra tudo então um conflito pode ser duas coisas que não
104:10
go together they they they are opposites they  will not go together you can have a conflict of  
774
6250800
5520
combinam elas são opostas elas não irão combinar você pode ter um conflito de
104:16
interests can't you where two people enjoy  different things when that creates problems  
775
6256320
7280
interesses não pode você onde duas pessoas gostam de coisas diferentes quando isso cria ates problemas
104:24
for example we could be sitting down to watch  television and i want to watch one program
776
6264400
6720
por exemplo, poderíamos estar sentados para assistir televisão e eu quero assistir a um programa que
104:33
you know i want to watch tv wonderland and mr  duncan wants to watch star wars yeah obviously  
777
6273440
7200
você conhece, eu quero assistir TV Wonderland e o Sr Duncan quer assistir Guerra nas Estrelas sim, obviamente
104:40
the uh the most recent version uh and uh you could  say that there was a conflict we start a conflict  
778
6280640
9200
a versão mais recente uh e uh você poderia dizer isso houve um conflito, começamos um conflito
104:49
there's a conflict of interest i want to watch  one program mr duncan wants to watch another one  
779
6289840
5440
há um conflito de interesses, eu quero assistir  um programa, o sr.
104:55
we have a conflict and we have to try and resolve  that without fighting of course that never happens  
780
6295280
9040
105:04
because i have control of the remote the remote  control is always in my hand so i i always my  
781
6304320
8080
o controle remoto o controle remoto está sempre na minha mão então eu sempre meu
105:12
control yes there's always one person there's  nothing more annoying is there if you are if you  
782
6312400
6800
controle sim há sempre uma pessoa não há nada mais irritante está aí se você
105:19
live with somebody and they get hold of the remote  control and they're flicking through the channels  
783
6319200
4720
mora com alguém e eles pegam o controle remoto e estão passando pelos canais
105:24
um that can start a fight or a conflict uh in  the home uh because there's nothing more annoying  
784
6324880
8800
hum isso pode começar uma briga ou um conflito uh em casa uh porque não tem nada mais chato
105:33
watching people flicking through channels  he does it all the time well that's because  
785
6333680
6160
ver as pessoas zapeando pelos canais ele faz isso o tempo todo bem é porque
105:39
there's nothing on most television nowadays is  just rubbish that's why it's very hard to find  
786
6339840
6400
lá nada na maioria da televisão hoje em dia é apenas lixo é por isso que é muito difícil encontrar
105:46
something good to watch so israel ahmed israel  fight and conflict can be used as synonyms but  
787
6346240
6320
algo bom para assistir então israel ahmed israel luta e conflito podem ser usados ​​como sinônimos mas
105:52
they also do have their own separate meanings  yes yes they're not exactly exactly connected  
788
6352560
6480
eles também têm seus próprios significados separados sim sim eles não estão exatamente exatamente conectados
106:00
one might fight against authority or injustice  apparently in argentina there is an election  
789
6360480
7280
pode-se lutar contra a autoridade ou a injustiça aparentemente na argentina está havendo uma eleição
106:07
taking place right they're trying they're trying  to kick out the government in argentina today  
790
6367760
7760
certo eles estão tentando estão tentando expulsar o governo na argentina hoje
106:15
i i did see something about it last week on the  news because things are not very good there at  
791
6375520
6160
eu vi algo sobre isso na semana passada no noticiário porque as coisas não estão muito boas lá
106:21
the moment politically and well in many ways  in fact which i won't go into at the moment but  
792
6381680
7040
no   momento politicamente e bem de muitas maneiras na verdade, não vou entrar no momento, mas   a
106:28
inflation for example is very high there now so  people are not happy and they are trying to change  
793
6388720
6240
inflação, por exemplo, está muito alta lá agora, então  as pessoas não estão felizes e estão tentando mudar
106:35
the government oh so i think i might mention  now steve i saw a very interesting thing on  
794
6395680
7120
o governo, oh, então acho que posso mencione agora steve vi uma coisa muito interessante na
106:42
television last night were you flicking through  the channel i was flicking and i found a very  
795
6402800
6640
televisão ontem à noite você estava passando pelo canal que eu estava passando e encontrei uma
106:49
interesting report apparently el salvador is now  going to bring in or they've started to bring in  
796
6409440
11280
reportagem muito interessante aparentemente el salv ador agora vai trazer ou eles começaram a trazer
107:01
bitcoin as their normal currency i'm amazed  you've mentioned that mr duncan well i was  
797
6421520
6480
bitcoin como sua moeda normal, estou surpreso você mencionou que o sr. duncan, bem, fiquei
107:08
amazed at the report because it's incredible so in  el salvador they've actually started using bitcoin  
798
6428000
6560
surpreso com o relatório porque é incrível, então em el salvador eles realmente começaram usando bitcoin
107:14
you can go to a atm and you can put your card in  and you can get you can transfer your bitcoins  
799
6434560
8160
você pode ir a um caixa eletrônico e colocar seu cartão e você pode transferir seus bitcoins
107:23
into cash which i find amazing so i thought that  first country of the world i think i think there's  
800
6443520
5520
para dinheiro, o que eu acho incrível, então pensei nesse primeiro país do mundo, acho que há
107:29
other south american countries thinking of  doing the same thing i think the driving  
801
6449040
6160
outros países sul-americanos pensando em fazendo a mesma coisa, acho que a
107:35
force behind it so i understand is that uh  so that they're not tied to the us dollar yes  
802
6455200
5840
força motriz por trás disso, então eu entendo que uh então eles não estão atrelados ao dólar americano sim
107:41
so they've got some independence going on there  but uh i thought it was interesting that i thought  
803
6461040
5120
então eles têm alguma independência acontecendo lá mas uh eu pensei que era interessante que eu pensei
107:46
how unusual it is and somebody there was a picture  of somebody who bought their first cup of coffee  
804
6466160
5040
como incomum é e alguém havia uma foto de alguém que comprou sua primeira xícara de café
107:51
uh by presumably trading some bitcoin somehow  um but interestingly enough the price of it  
805
6471920
8640
uh presumivelmente negociando algum bitcoin de alguma forma hum, mas curiosamente o preço disso
108:01
on the very same day that um el salvador it came  became legal currency if that's that i don't know  
806
6481200
7840
no mesmo dia em que um el salvador veio tornou-se legal moeda se é isso que eu não sei
108:09
if i'm using the right terms there uh the price  of uh bitcoin dropped by about 15 or something  
807
6489040
8800
se estou usando os termos certos aí uh o preço de uh bitcoin caiu cerca de 15 ou algo assim
108:19
and they think that's because i was  reading about this that there were certain  
808
6499200
3840
e eles acham que é porque eu estava lendo sobre isso que havia certas
108:23
institutions around the world were deliberately  doing it to try and say look you know  
809
6503840
6400
instituições em todo o mundo foram deliberadamente fazendo isso para tentar dizer olhe, você sabe
108:31
this particular cryptocurrency is not  stable so you might have it one day  
810
6511760
6480
essa criptomoeda em particular não  é estável, então você pode tê-la um dia
108:39
and then tomorrow it might be worth a lot less yes  well the interest the interesting thing is that  
811
6519440
4960
e amanhã pode valer muito menos sim bem, o interesse, o interessante é que
108:45
the el salvador have also been accused of  encouraging money laundering as well through  
812
6525520
8000
el salvador também foi acusado de encorajar lavagem de dinheiro também por meio do
108:53
their system so that's the big thing about bitcoin  is it is very attractive to people who want to get  
813
6533520
7680
sistema deles, então esse é o grande problema do bitcoin, é muito atraente para pessoas que querem se
109:01
rid of a lot of money and to clean the money so  it comes out the other end it comes out of the  
814
6541200
8080
livrar de muito dinheiro e limpá-lo para que ele saia do outro lado da
109:09
machine as lovely cash i'm not sure the thing is  though everything's traceable uh apparently with  
815
6549280
7920
máquina como bom dinheiro, não tenho certeza se é isso mesmo, embora tudo seja rastreável, uh, aparentemente com
109:17
that every transaction is traceable back to where  it came from yes i think we've talked about this  
816
6557200
4880
cada transação rastreável de onde veio, sim, acho que já conversamos sobre isso
109:22
the other week anyway yes well we could get into  a whole debate about cryptocurrencies but it's  
817
6562080
6480
na outra semana de qualquer forma, sim, poderíamos entrar em todo um debate sobre criptomoedas, mas é
109:28
boring um some people the thing is some people  think it's a future other people think it isn't um  
818
6568560
7200
chato, algumas pessoas, o problema é que algumas pessoas acham que é um futuro, outras pessoas acham que não é
109:36
nobody knows no nobody knows anyway i can't  see america giving up the dollar very easily no  
819
6576640
7040
ninguém sabe, não, ninguém sabe, de qualquer maneira, não consigo ver a América desistindo do dólar muito facilmente não   não
109:44
it's not really what we're talking about right  well you brought it up mr chunk yes well i started  
820
6584480
5760
é bem disso que estamos falando certo bem, você tocou no assunto, senhor pedaço sim, bem, eu comecei
109:50
the conversation i brought up the fact that el  salvador is starting to accept well that's it  
821
6590240
4720
a conversa eu mencionei o fato de que el salvador está começando a aceitar bem, é isso
109:54
you brought up the subject people are obviously  interested in it so technically the subject was  
822
6594960
5120
você tocou no assunto que as pessoas obviamente estão interessado nisso, então tecnicamente o assunto era
110:00
el salvador not bitcoin to have a fighting thing  so to have a fighting chair having a conflict
823
6600080
6240
el salvador, não bitcoin para ter uma luta então ter uma cadeira de luta tendo um conflito
110:08
we'll do
824
6608640
320
110:15
means the possibility of winning which will  require great effort so you might have a fighting  
825
6615200
8000
que faremos significa a possibilidade de vencer o que exigirá muito esforço para que você tenha uma
110:23
chance to succeed but it means that you will have  to put a lot of effort into getting that success  
826
6623200
8080
chance de sucesso na luta, mas significa que você terá  que se esforçar muito para obter esse sucesso
110:32
so to have a fighting chance  means the possibility of winning  
827
6632000
4160
então ter uma chance de lutar significa que a possibilidade de vencer
110:36
will require great effort so you might succeed  you have a fighting chance which means you are  
828
6636800
8240
exigirá muito esforço para que você tenha sucesso você tem uma chance de luta, o que significa que você   terá que
110:45
going to have to try as hard as you can you  will have to put a lot of work and effort  
829
6645040
5120
tentar o máximo que puder, terá que colocar muito trabalho e esforço
110:50
into what you are doing yes i mean let's use an  example shall we um of um maybe succeeding in  
830
6650160
9200
no que está fazendo sim, quero dizer, vamos usar um exemplo, será que talvez tenhamos sucesso em
111:00
a sport somebody is quite good at it for example  tennis or something like that you might say oh um  
831
6660240
7840
um esporte alguém é muito bom nisso, por exemplo, tênis ou algo assim, você pode
111:08
there's somebody that is in the final of a tennis  match uh but they've never done you know that well  
832
6668080
7680
111:15
in the past and you say somebody says do you  think they're going to win and you might say  
833
6675760
4960
dizer oh hum pensam que vão vencer e você pode dizer   que
111:20
they've got a fighting chance so another they  could win but they're going to have to put a  
834
6680720
5440
eles têm uma chance de lutar, então outra que poderiam vencer, mas eles terão que se
111:26
lot of effort in whereas the person that they're  playing against might be the world's number one  
835
6686160
5840
esforçar   muito, enquanto a pessoa contra quem eles estão jogando pode ser o melhor do mundo número um
111:32
and they probably won't have to try that hard  so it's probably the underdog isn't it you're  
836
6692640
5040
e eles provavelmente não terão que se esforçar tanto  então provavelmente é o azarão, não é?
111:37
talking about the person who's the underdog  in a situation who's perceived as being less  
837
6697680
6240
111:44
able but could win if they have a good day and  and do very well you might have a serious illness  
838
6704560
8720
e e se sair muito bem, você pode ter uma doença grave ness
111:54
a serious illness and they might say what  what is what is the chance of them surviving  
839
6714160
6080
uma doença grave e eles podem dizer qual  qual é a chance de eles sobreviverem
112:00
do they have a fighting chance of surviving  which means they still have a long way to go  
840
6720240
6800
eles têm uma chance de sobreviver o que significa que eles ainda têm um longo caminho a percorrer
112:07
before they can be seen as recovered  or well so you have a long battle ahead  
841
6727680
7600
antes que possam ser vistos como recuperados ou bem, então você tem um longo batalha adiante
112:15
before you can overcome that illness you have  a fighting chance but the battle is not over  
842
6735280
8000
antes que você possa superar essa doença, você tem uma chance de lutar, mas a batalha não acabou
112:24
uh yeah that's uh interesting though palmeira  says that we we used to have somebody here from  
843
6744240
6080
uh sim, isso é uh interessante embora palmeira diz que nós costumávamos ter alguém aqui de
112:30
el salvador um who was who was a member uh  of this group but we haven't seen them for a  
844
6750320
7280
el salvador um que era um membro uh deste grupo, mas não os vemos há
112:37
while uh what is anyone from el salvador watching  maybe they could send you a donation in bitcoin  
845
6757600
7040
enquanto uh o que alguém de el salvador está assistindo talvez eles possam enviar uma doação para você em bitcoin
112:45
mr duncan then you can keep it for 10 years and  it's gone up 4 000 or something i don't know how  
846
6765360
5360
sr. duncan, então você pode mantê-lo por 10 anos e subiu 4.000 ou algo assim, não sei como
112:50
i would receive bitcoin how do i receive it  does it come out of the back of my computer  
847
6770720
5200
eu gostaria de receber bitcoin como faço para recebê-lo  ele sai da parte de trás do meu computador
112:57
i think you have to have an exchange i think  anyone to be on an exchange anyway i don't want  
848
6777520
5200
acho que você tem que fazer uma troca eu acho  que alguém está em uma troca de qualquer maneira eu não quero
113:02
to keep saying this but we're not talking about  bitcoin oh we could do that maybe maybe we'll  
849
6782720
4480
continuar dizendo isso, mas não estamos falando sobre bitcoin oh w e poderia fazer isso talvez talvez a gente
113:07
talk about that next week there's the same person  who said that my conversation was boring earlier  
850
6787200
4880
fale sobre isso semana que vem tem a mesma pessoa que disse que minha conversa era chata mais cedo
113:12
about your favourite talking about it's only  boring if other people don't talk about it  
851
6792080
4480
sobre o seu favorito falando sobre isso só é chato se outras pessoas não falarem sobre isso
113:17
a man doesn't have a fighting chance to speak  
852
6797440
2720
um homem não tem lutando contra a chance de falar
113:22
in a meeting of women oh dear i'm not saying  anything to that you can use that you can  
853
6802080
5040
em uma reunião de mulheres oh querido, eu não estou dizendo nada para que você possa usar que você pode
113:27
use fighting chance in the negative form  as well can't you yes uh if for example  
854
6807120
5280
usar a chance lutando na forma negativa também não pode sim uh se por exemplo
113:33
just to pull up on what rosa said if there is this  beautiful woman and you are you know very average  
855
6813440
8320
só para puxar o que rosa disse se existe essa mulher bonita e você é muito mediano
113:41
and you've got a ordinary job and but you want  to ask her out with the view to marrying her uh  
856
6821760
7440
e tem um emprego comum e quer convidá-la para sair com o objetivo de se casar com ela uh
113:50
you know your friends might say he doesn't have a  fighting chance so in other words even if he tried  
857
6830960
7440
você sabe que seus amigos podem dizer que ele não tem briga chance então, em outras palavras, mesmo que ele tentasse
113:59
he still wouldn't succeed so you can use  a fighting chance in the negative as well  
858
6839600
5440
ele ainda não teria sucesso, então você pode usar uma chance de luta tanto no negativo
114:05
as the positive well i think there's an even  better one you might describe that person as  
859
6845040
5040
quanto no positivo, bem, acho que há um ainda melhor, você pode descrever essa pessoa como
114:10
punching above their weight yes so you are trying  to attain something that is way out of your reach  
860
6850640
7680
socando acima de seu peso sim, então você está tentando atingir algo algo que está fora do seu alcance
114:18
you are trying to get something that you will you  you will never have because it's out of reach you  
861
6858960
7120
você está tentando obter algo que você deseja você nunca terá porque está fora de alcance você
114:26
you are trying to get something that is there  but you will never get it because maybe you are  
862
6866080
7840
você está tentando obter algo que está lá mas você nunca conseguirá porque talvez você
114:33
not rich enough or good looking enough or famous  enough you are punching above your weight here's
863
6873920
8800
não seja rico o suficiente ou bonito o suficiente ou famoso o suficiente você está batendo acima do seu peso aqui é
114:45
to fight off something is to defend or battle  against something as we said earlier so that's  
864
6885280
8400
para lutar contra algo é defender ou lutar contra algo como dissemos anteriormente então isso é
114:53
quite good when we were talking about the  bees the bees the bees you fight off the bees  
865
6893680
6080
muito bom quando estávamos falando sobre as abelhas as abelhas as abelhas você luta contra as abelhas
114:59
they're buzzing around and you fight try  to fight off the bees if you're a beautiful  
866
6899760
7600
elas está zumbindo por aí e você luta tente lutar contra as abelhas se você for uma
115:07
uh woman you might be fighting off the men  
867
6907360
2640
mulher bonita   uh mulher você pode estar lutando contra os homens
115:11
not literally but you might be hopefully not  but you might be fighting off the advances  
868
6911360
6480
não literalmente, mas espero que não mas você pode estar lutando contra os avanços
115:19
of of many men i mean as you know i mean i've  had this problem all my life uh mr duncan  
869
6919600
6240
de muitos homens, quero dizer como você sabe, quero dizer, eu tive esse problema toda a minha vida uh senhor duncan
115:25
always having to fight off the advances of of  other men yeah and because because if it's if  
870
6925840
6560
sempre tendo que lutar contra os avanços de outros homens sim e porque se é se é
115:32
it's physically doing that that's not a good  thing you don't want that no you don't want  
871
6932400
4720
fisicamente fazendo isso não é uma coisa boa você não quer Não, você não quer
115:37
to physically fight off men because that that's  not good but maybe if you have a lot of admirers  
872
6937120
7120
lutar fisicamente contra os homens porque isso não é bom, mas talvez se você tiver muitos admiradores
115:45
so it's it it in that sense it's normally used  figuratively not not actually physically tomex  
873
6945520
7440
então é nesse sentido que é normalmente usado figurativamente, não fisicamente tomex
115:52
here hello tomic hello tomic and tomic gives  us a good example you can fight off a cold  
874
6952960
7520
aqui olá tomic olá tomic e tomic nos dá  um bom exemplo, você pode lutar contra um resfriado
116:01
or sickness yes um i'm fighting it off uh so if  you've got a cold you you know you can go to work  
875
6961600
8880
ou doença sim, estou lutando contra isso uh então se você está resfriado, você sabe que pode ir trabalhar
116:11
uh and somebody might say oh you've got a bit  of a bad throat there and you're snivelling and  
876
6971200
5600
uh e alguém pode dizer oh, você está um pouco de uma dor de garganta aí e você está choramingando e
116:16
i said yeah but i'm fighting it off in other words  you're resisting it you're saying i'm not going to  
877
6976800
5120
eu disse sim, mas estou lutando contra isso em outras palavras você está resistindo você está dizendo que eu não vou
116:21
succumb to that cold i'm going to carry on anyway  and brave it out but yeah that's a good example  
878
6981920
7760
sucumbir a esse resfriado eu vou continuar de qualquer maneira e enfrente, mas sim, é um bom exemplo
116:29
yes as i said earlier we can use the word  fight figuratively so you can fight something  
879
6989680
5840
sim, como eu disse antes, podemos usar a palavra lutar figurativamente para que você possa lutar contra algo
116:36
but you're not physically fighting it you  are using the word figuratively to show  
880
6996240
4720
mas você não está lutando fisicamente, você está usando a palavra figurativamente para mostrar
116:40
that there is a battle taking place  that's it of some sort for example  
881
7000960
5600
que há uma batalha acontecendo lugar  é isso de algum tipo, por exemplo
116:48
fight of a cold yeah fight the flab fight  the flap that's what i'm doing at the moment  
882
7008560
7120
luta contra um resfriado sim luta contra o flacidez o flap é o que estou fazendo no momento
116:55
so at the moment i have started fighting  the flab flab is a euphemism for  
883
7015680
7440
então no momento eu comecei a lutar o flacidez flacidez é um eufemismo para
117:05
body fat your fat so if you are getting fat  you will have lots of flab flab i didn't know  
884
7025120
9200
gordura corporal sua gordura então se você está engordando você terá muita flacidez flacidez eu não sabia
117:14
it made a noise mr duncan well mine does  sometimes especially when i'm bending over
885
7034320
4400
fez um barulho sr. duncan, bem, o meu faz às vezes, especialmente quando estou curvado,
117:20
yeah so yeah so i mean in tomek's example  there you could uh if you had a cold so a  
886
7040800
6800
sim, sim, então quero dizer, no exemplo de tomek aí você poderia, uh, se estivesse resfriado, então um
117:27
cold is something that is generally regarded  as something that you're going to overcome  
887
7047600
5920
resfriado é algo que geralmente é considerado como algo que você está vai superar
117:33
you know it's it's not going to kill you  but some people have a cold and they sort of  
888
7053520
7760
você sabe que não vai te matar mas algumas pessoas estão resfriadas e meio que
117:41
oh i've got a cold and they go to bed and they  feel all down and depressed um no that's not me  
889
7061280
8480
ah, eu estou resfriada e elas vão para a cama e  se sentem desanimadas e deprimidas hum não, não sou eu
117:49
well i get very bad colds mr duncan i'm a man  all men suffer from colds far more than women do
890
7069760
6480
bem, eu fico muito Resfriados ruins, Sr. Duncan, eu sou um homem todos os homens sofrem de resfriados muito mais do que as mulheres,
117:58
but you know if you decide that you're just gonna  because you can you can a cold's never that bad  
891
7078640
6400
mas você sabe, se decidir que só vai porque você pode, você pode, um resfriado nunca é tão ruim
118:05
that you can't do most things i mean most  people can carry on working you know you  
892
7085040
6320
que você não possa fazer a maioria das coisas que eu significa que a maioria  das pessoas pode continuar trabalhando você sabe que
118:11
can walk to the shops it's not like  flu whereas you know you are bed bound  
893
7091360
5040
pode caminhar até as lojas não é como f lu, enquanto você sabe que está preso à cama
118:17
uh it's it's regarded as a minor  sort of irritating thing but if you  
894
7097120
5680
uh, é considerado um tipo de coisa irritante menor, mas se você
118:24
adopt a different attitude and just carry on  anyway then you you know you're fighting it  
895
7104000
4800
adotar uma atitude diferente e continuar de qualquer maneira, então você sabe que está lutando contra isso
118:29
you're not going to let that cold psychologically  drag you down and stop you from doing something  
896
7109360
6480
você não vai deixar esse resfriado psicologicamente arrastá-lo para baixo e impedi-lo de fazer algo
118:35
or it might be any any other illness here we go  then a physical fight can be described as a scrap  
897
7115840
9280
ou pode ser qualquer outra doença aqui vamos nós então uma briga física pode ser descrita como uma briga
118:45
so in british english we often describe a fight  between two people as a scrap i remember at school  
898
7125760
7600
então, em inglês britânico, geralmente descrevemos uma briga entre duas pessoas como uma briga lembro-me na escola
118:54
so if if you know maybe you are going to have  a fight after school with someone who is also  
899
7134480
7440
então se você sabe que talvez vai brigar depois da escola com alguém que também está
119:01
in your school hopefully someone smaller than you  you might say that you are going to have a scrap  
900
7141920
6560
na sua escola, com sorte alguém menor que você, você pode dizer que vai ter uma briga
119:09
it's a great word yes it's it's a scrap it's a  sort of a minor fight isn't it a scrap is sort of  
901
7149360
6480
é uma ótima palavra sim é uma briga é uma espécie de uma briga menor não é uma briga é meio que
119:17
it doesn't go on for long and they just you  know maybe push each other around a bit it  
902
7157200
5120
não dura muito e eles só você sabe talvez se empurrem um pouco era
119:22
was really exciting at school when when people had  fights because everyone would would gather around  
903
7162320
6000
era muito emocionante na escola quando as pessoas brigavam porque todo mundo se reunia
119:28
in a circle and the the the two pupils  or the the two youngsters fighting  
904
7168960
7120
eu em um círculo e os dois alunos ou os dois jovens brigando
119:36
in the middle and everyone was shouting  fight fight fight fight or they would say  
905
7176080
6800
no meio e todo mundo estava gritando luta luta luta luta ou eles diriam
119:42
scrap scrap scrap do they did they  didn't ever happen oh my goodness  
906
7182880
6400
sucata sucata sucata eles fizeram isso nunca aconteceu oh meu Deus
119:49
well my school was a bit rough i mean yes it  was always if you have a scrap it's a sort of a  
907
7189280
5200
bem, minha escola era um pouco difícil, quero dizer, sim, sempre foi se você tiver uma briga é uma espécie de   é
119:56
it's it's sort of not not not a very serious fight  yes uh you know they're not sort of knocking their  
908
7196480
6320
meio que não não não é uma luta muito séria sim, você sabe que eles não estão arrancando os
120:02
teeth out well no one was ever killed at school  but if you have a puncher a punch-up you're a  
909
7202800
6320
dentes bem, ninguém nunca foi morto na escola mas se você tiver um perfurador, um soco, você é uma
120:09
next phrase there that is sort of the next step up  from a scrap a scrap you you know you might just  
910
7209120
7440
próxima frase que é o próximo passo de uma sucata uma sucata você sabe que pode apenas
120:16
be sort of pushing people around and you might  be on the floor most most most school fights in  
911
7216560
6080
estar empurrando as pessoas e você pode estar no chão mais a maioria das brigas na escola
120:22
involved stretching each other's jumpers you can  always tell when someone had had a fight at school  
912
7222640
7520
envolvia esticar os jumpers um do outro, você sempre pode  dizer quando alguém brigou na escola
120:30
because their jumper or their sweater was was  stretched in a weird shape they never had any  
913
7230160
7120
porque o jumper ou o suéter estava esticado de uma forma estranha, eles nunca tiveram
120:37
any injuries on their face but but their jumper  was always stretched out of shape you can have a  
914
7237280
6960
nenhum ferimento no rosto, mas o jumper sempre foi esticado fora de forma você pode dar um
120:44
punch-up punch-up maybe in the pub two men might  have a punch-up they get drunk and start fighting  
915
7244240
7120
soco talvez no bar dois homens podem dar um soco eles ficam bêbados e começam a brigar
120:52
uh fisticuffs i know what you're going to say  mr duncan people don't say fisticuffs anymore  
916
7252320
5920
uh socos eu sei o que você vai dizer sr. duncan as pessoas não dizem socos mais
120:58
well they might but fisticuffs and then of course  scream well we better say what it means it just  
917
7258880
6000
bem, eles podem, mas é claro gritar bem, é melhor dizer o que isso significa apenas
121:04
means yes well fisticuffs means you're just  punching with your fists old-fashioned fighting  
918
7264880
7360
significa sim, bem, socos significa que você está apenas socando com os punhos luta à moda antiga
121:13
no no gloves just bare knuckles and you are a  bit like peaky blinders that's what they all  
919
7273040
7920
não, sem luvas, apenas os nós dos dedos à mostra e você é  um pouco como um pico antolhos é o que todos eles
121:20
do in that piggy blinders they all go outside and  have fisticuffs in the street in their flat caps
920
7280960
7600
fazem naquele porquinho antolhos eles todos saem e brigam na rua em seus bonés
121:31
altercation yes altercation altercation yes that's  uh have you missed out scrape i i just uh i just  
921
7291120
10880
altercação sim altercação altercação sim isso é uh você perdeu raspar eu só uh eu só
121:42
said scrape that is an alternative to scrap  yes you're sort of having a sort of a minor  
922
7302000
6160
disse raspar que é uma alternativa para sucata sim você está tendo uma espécie de pequena
121:48
physical interaction yeah you're fighting a bit  of a oh i got into a bit of a scrape today at work  
923
7308720
8480
interação física sim, você está lutando um pouco  oh, eu me meti em uma enrascada hoje no trabalho   é
121:57
that's it you know you just sort of it could  be shouting it could be shouting at somebody  
924
7317200
4960
isso, você sabe que pode estar gritando, pode estar gritando em algum lugar ody
122:02
as well couldn't it if you get into a scrape  uh you could be just physical verbal fighting  
925
7322160
7360
também não poderia se você entrar em uma briga uh, você poderia ser apenas uma luta verbal física
122:10
or you might just push somebody a bit i think  in a scrape you probably wouldn't be throwing  
926
7330400
4720
ou você pode apenas empurrar alguém um pouco, eu acho em uma briga, você provavelmente não estaria dando
122:15
punches no it's similar to scrap yes and  finally oh you might have a serious fight  
927
7335120
7840
socos não, é semelhante a uma briga sim e finalmente oh, você pode ter uma briga séria
122:23
where lots of fists are being thrown  lots of punching you might have a brawl  
928
7343680
6640
onde muitos socos estão sendo lançados muitos socos você pode ter uma briga
122:31
so brawl quite often involves more than two people  you might say a brawl might involve more than  
929
7351120
8800
então a briga geralmente envolve mais de duas pessoas você pode dizer que uma briga pode envolver mais de
122:39
two people maybe in a pub or in the street there  might be lots of people fighting at the same time  
930
7359920
5920
duas pessoas talvez em um bar ou na rua pode haver muitas pessoas brigando ao mesmo tempo,
122:46
so we describe that as a brawl yes i like that  here's an interesting one from m e j g uh talking  
931
7366400
10240
então descrevemos isso como uma briga sim, eu gosto disso aqui está uma interessante de mim e j g uh falando
122:56
about women fighting now there is a phrase that  men tend to use when women are fighting and they  
932
7376640
7120
sobre mulheres brigando agora há uma frase que os homens tendem a usar quando as mulheres estão brigando e eles
123:03
call it a cat fight oh dear uh so when women are  fighting it tends to be called a cat fight um  
933
7383760
10560
ligam é uma briga de gato oh querido uh então quando as mulheres estão brigando tende a ser chamado de briga de gato um
123:14
that might not be that well i'm just saying that's  what just saying that is a phrase that people use  
934
7394320
5440
isso pode não ser tão bom eu só estou dizendo isso é  o que estou dizendo essa é uma frase que as pessoas usam
123:19
yes well another fight and i was just about to  say it's probably not politically correct i don't  
935
7399760
5280
sim bem outra luta e eu estava ju Estou prestes a dizer que provavelmente não é politicamente correto, não   mas é
123:25
but it is no it is no i'm not criticizing you for  saying it i'm just putting my the the addendum on  
936
7405040
8400
não, não é não, não estou criticando você por dizer isso, só estou colocando meu adendo
123:34
anyway but that phrase is used when women are  fighting they call it a cat fight and men call  
937
7414640
6960
de qualquer maneira, mas essa frase é usada quando as mulheres estão brigando com elas chame de briga de gato e os homens chamam   de
123:41
it a cat fight because it's very unusual to  see women fighting well i suppose it depends  
938
7421600
6480
briga de gato porque é muito incomum ver mulheres lutando bem, suponho que depende   depende de
123:48
it depends where you are i mean i've seen lots  of women fight when i've been in nightclubs  
939
7428080
5040
onde você está, quero dizer, já vi muitas  mulheres brigando quando estive em boates
123:54
but but yeah um but as as as jg says it maybe  there's more scratching going on and sort of  
940
7434240
9040
mas mas sim hum, mas como jg disse, talvez haja mais arranhões acontecendo e meio que
124:03
tearing of hair and uh thing it's a different type  of fighting usually you don't normally throwing  
941
7443280
7760
arrancamento de cabelo e uh coisa, é um tipo diferente de luta geralmente você normalmente não dá
124:11
punches i'm sure punches do go but you know when  women are fighting they're normally pulling each  
942
7451600
5440
socos, tenho certeza que socos vão, mas você sabe quando mulheres são brigando, eles normalmente puxam   o
124:17
other's hair aren't they and scratching you know  they're remember they call it a cat right because  
943
7457040
4880
cabelo um do outro, não é?
124:21
cats i think you've pretty much explained that  i know i thought it was quite good yeah again  
944
7461920
5520
124:28
well a lot of men and like watching women fight  
945
7468560
5600
muitos homens e gosto de ver mulheres brigando
124:35
because there is a chance that  at some point they might kiss
946
7475280
2880
porque se há uma chance de que em algum momento eles possam se beijar
124:40
anyway sergio says women like to fight in wet  t-shirts yeah yes in your mind that's you know  
947
7480400
11440
de qualquer maneira sergio diz que as mulheres gostam de brigar com camisetas molhadas sim sim na sua mente isso é você sabe
124:53
you mean you like to see  women fighting in wet t-shirts  
948
7493520
3520
você quer dizer que gosta de ver mulheres brigando com camisetas molhadas
124:58
yes that's very funny uh water is boiling for the  ravioli says belaruccia uh who's who's uh has a  
949
7498640
7920
sim isso é muito engraçado uh água está fervendo para o ravióli diz belaruccia uh quem é quem uh tem um
125:06
brother uh and it's his birthday today yes happy  birthday once again claudia to your brother yes
950
7506560
6720
irmão uh e é aniversário dele hoje sim feliz aniversário mais uma vez claudia para seu irmão sim
125:15
rosa says i saw a cat fighting it was horrible yes  on yeah exactly we see a lot of pigeons fighting  
951
7515520
7600
rosa diz eu vi um gato brigando foi horrível sim sim exatamente a gente vê muito pombos brigando
125:23
don't worry when you say a cat fighting it wasn't  two women i don't know whether rosa means it was  
952
7523120
6640
não se preocupe quando você diz que um gato brigando não eram duas mulheres não sei se rosa quer dizer que eram
125:29
two women fighting because she's put fighting at  the end does she mean i did you do you mean rosie  
953
7529760
7840
duas mulheres brigando porque ela colocou a briga no final ela quer dizer eu quis dizer você quer dizer rosie
125:37
you saw a cat fight i.e two women fighting  because if you use the phrase cat fighting  
954
7537600
8000
você viu uma briga de gato, ou seja, duas mulheres brigando porque se você usar a frase briga de gato
125:47
you would imply that it was  an actual meow cat fighting uh  
955
7547440
6400
você insinuaria que era uma briga de gato miau real uh
125:54
so yes was it women fighting in which case it's a  cat fight and you wouldn't put ing on the end were  
956
7554960
8480
então sim, eram mulheres brigando, caso em que é uma briga de gato e você não colocaria o fim
126:03
they wearing wet t-shirts brother wearing uh our  real cat says rose yeah that's it so the english  
957
7563440
7760
eles estavam   vestindo camisetas molhadas b irmão vestindo uh nosso gato de verdade diz rosa sim é isso então o inglês
126:11
was very correct exactly well that's what is the  perception that's what it can look a bit like  
958
7571200
7920
estava muito correto exatamente bem essa é a percepção é assim que pode parecer um pouco
126:20
sometimes when women are fighting it does  look like you know the claws are going  
959
7580640
4720
às vezes quando as mulheres estão brigando parece que você sabe que as garras estão indo
126:26
uh the nails are going uh it's a horrible  horrible thing to see actually women fighting  
960
7586080
7120
uh as unhas estão indo uh é uma coisa horrível  horrível ver na verdade mulheres brigando
126:33
i mean men fighting you expect it what what  would happen if two women were fighting and  
961
7593920
4960
quero dizer, homens brigando você espera o que aconteceria se duas mulheres estivessem brigando e
126:38
then you threw two cats at them and they  started fighting as well so you'd have a  
962
7598880
5280
então você jogasse dois gatos nelas e elas começassem a brigar também então você teria um
126:44
you'd have a double cat fight so the cats would  be fighting and so with the women it'd be quite a  
963
7604160
5440
você 'teria uma briga de gato dupla então os gatos estariam brigando e então com as mulheres seria uma
126:49
mess really when you think about it you can also  have dog fight yes dog fight if two aeroplanes  
964
7609600
8240
bagunça realmente quando você pensa sobre isso você também pode ter briga de cachorro sim briga de cachorro se dois aviões
126:58
are pursuing each other through the sky one  of them trying to shoot the other one down  
965
7618400
6320
estão perseguindo um ao outro no céu um deles tentando derrubar o outro
127:05
we call that a dogfight two aeroplanes  you see them in war films two planes yeah
966
7625520
6160
chamamos isso de duelo dois aviões você os vê em filmes de guerra dois aviões sim, isso
127:17
that is a dog fight is this a children's channel  mr duncan a children's channel what do you mean  
967
7637280
6960
é uma luta de cachorros isso é um canal infantil sr. duncan um canal infantil o que quer dizer
127:24
why oh yes uh satorina wants to know what  belarusia has stuffed the ravioli with
968
7644240
6640
por que o h sim uh satorina quer saber com o que bielorússia recheou o ravioli
127:33
i want to know what you've  stuffed inside your ravioli
969
7653040
2560
eu quero saber o que você recheou dentro do seu ravioli
127:37
mmm is it meat or is it cheese you wish ah is it  vegetarian is it uh meat based we want to know  
970
7657760
9600
mmm é carne ou é queijo você gostaria ah é vegetariano é uh baseado em carne nós queremos saber
127:47
okay but anyway we probably won't know because um  tom rock says it's gone one step further beyond  
971
7667360
8640
ok mas de qualquer forma provavelmente não saberemos porque um tom rock diz que foi um passo além
127:56
sergio uh forget the the wet t-shirts just no  t-shirts we've started something now you see you  
972
7676000
8560
sergio uh esqueça as camisetas molhadas apenas sem camisetas nós começamos algo agora você vê você
128:04
see that's the thing women fighting is exciting  to men i don't know whether you know this woman  
973
7684560
5360
veja que é isso que as mulheres lutando é emocionante para os homens, não sei se você conhece essa mulher
128:09
yes i've said this already i know you've said  it but i'm just reiterating it um because they  
974
7689920
5120
sim, eu já disse isso, sei que você já disse , mas estou apenas reiterando porque eles
128:15
might they might kiss well it's just exciting  because you know t-shirts might get ripped  
975
7695040
6160
podem, podem beijar bem, é emocionante porque você sabe camisetas pode ser rasgado
128:21
i don't know why men men love seeing women kiss  but the other way around it doesn't quite work  
976
7701200
7360
não sei por que os homens adoram ver as mulheres se beijando mas o contrário não funciona muito bem   não
128:30
i don't think it works i don't think no i  don't think that anybody do women do women  
977
7710240
5040
acho que funcione não acho que não  acho que ninguém faz mulheres fazem mulheres
128:35
enjoy watching men kiss probably not but straight  men definitely don't get any enjoyment out of it  
978
7715280
6560
gosto de ver homens se beijando provavelmente não, mas homens héteros definitivamente não se divertem com é   uh sim
128:43
uh yes air battle exactly a dog fight  
979
7723840
3120
batalha aérea exatamente uma luta de cães
128:48
um right well it's uh it's ten minutes past  four misses well i'm still doing the uh words  
980
7728320
8800
bem, bem, já passaram dez minutos quatro erros bem, ainda estou fazendo as palavras
128:57
a battle you can also have skirmish as well i  like that word it's it's nice to say skirmish  
981
7737760
6480
uma batalha, você também pode ter escaramuça também, eu gosto dessa palavra, é bom dizer escaramuça   escaramuça
129:04
skirmish yeah clash two things might clash why  should we explain what skirmish means a skirmish  
982
7744960
6480
sim choque duas coisas podem entrar em conflito por que devemos explicar o que significa escaramuça escaramuça
129:11
is basically a an attack or a battle a skirmish  and two things fighting but it's it's sort of  
983
7751440
8080
é basicamente um ataque ou uma batalha escaramuça e duas coisas lutando mas é meio que
129:20
not much goes on so two armies instead of  all-out fighting they might have a skirmish  
984
7760320
6320
não acontece muita coisa então dois exércitos em vez de uma luta total eles podem ter um escaramuça
129:26
and they might just have a little you know a  small little fight by maybe some of the fighters  
985
7766640
6400
e eles podem ter apenas um pouco, você sabe, uma pequena luta por talvez alguns dos lutadores
129:33
on both sides it's it's it's a sort of a minor  battle a skirmish it's a sort of a minor battle  
986
7773040
8320
em ambos os lados é é uma espécie de batalha menor uma escaramuça é uma espécie de batalha menor
129:42
uh but you might uh have a you know you can  doesn't have to be armed you can have a skirmish  
987
7782320
6000
uh mas você pode uh ter um você sabe você pode não precisa estar armado você pode ter uma escaramuça
129:48
you could say what a skirmish was somebody at  work you know you had a you had a small fight
988
7788320
4960
você poderia dizer o que foi uma escaramuça alguém no trabalho você sabe que você teve uma você teve uma pequena briga
129:55
so two things can clash it means they do not  go together they disagree a conflict also can  
989
7795440
8800
então duas coisas podem colidir significa que elas não vão juntas elas discordam um conflito também pode
130:04
all be described as a fight a battle skirmish  clash conflict they can all be described  
990
7804240
7200
tudo ser descrito como uma luta uma escaramuça de batalha conflito conflito todos eles podem ser descritos
130:11
as a fight here's a good one from uh  stannislav people are fighting like  
991
7811440
6960
como uma luta aqui é uma boa de uh stannislav as pessoas estão lutando como
130:19
cats and dogs although formerly it is cat and dog  so even in the oxford dictionary they say cat and  
992
7819200
8800
cães e gatos embora antigamente seja gato e cachorro então mesmo no dicionário oxford eles dizem gato e
130:28
dog although most people say cats and dogs but  those two women were fighting like cat and dog  
993
7828000
10560
cachorro embora a maioria das pessoas diga cães e gatos, mas aquelas duas mulheres estavam brigando como gato e cachorro
130:39
either in wet t-shirts or in no t-shirts  okay depending on your preference  
994
7839680
6320
com camisetas molhadas ou sem camisetas tudo bem, dependendo da sua preferência
130:47
clash royale is a game says  rosa haven't heard of that  
995
7847760
3680
clash royale é um jogo, diz rosa nunca ouviu falar disso
130:53
well it's a game that's probably the reason why  
996
7853360
2480
bem, é um jogo essa é provavelmente a razão pela qual
130:57
clash royale it's like battle royale one of the  worst films i've ever seen when i say worst i mean  
997
7857360
6480
clash royale é como battle royale um dos piores filmes que já vi quando digo pior quero dizer
131:04
violent battle royale a japanese film it is  quite a quite a horrendous movie where all these  
998
7864560
7040
violento battle royale um filme japonês é um filme bastante horrendo onde todos esses
131:12
teenagers are forced to adios each other in  in very violent ways not very nice actually
999
7872400
7200
adolescentes são forçados a adeus um ao outro de maneiras muito violentas não muito legais na verdade
131:22
two people might come to blows oh  i was gonna say yes so stanislav if  
1000
7882000
3760
duas pessoas podem entrar em conflito oh eu ia dizer sim então stanislav se
131:26
just to explain if you describe people as fighting  like cat and dog it means they really are going at  
1001
7886320
7280
só para explicar se você descreve as pessoas como brigando como gato e cachorro significa que elas realmente são estão atacando   um ao
131:33
each other yes uh just as you would expect a  cat and duck so that's quite a serious fight  
1002
7893600
5920
outro sim, uh, assim como você esperaria de um gato e pato, então essa é uma briga muito séria
131:40
they're going at it like cat and dog although  that can makes it mean something else as well  
1003
7900400
5280
eles estão atacando como gato e cachorro, embora isso possa significar outra coisa também   a menos,
131:46
unless of course the cat has a gun yes in which  case it's very short two people might come to  
1004
7906320
6560
é claro, que o gato tenha uma arma sim  nesse caso é muito curto duas pessoas podem chegar a
131:52
blows they start to physically fight punching  with each other so physically so if you punch  
1005
7912880
8480
golpes eles começam a lutar fisicamente socando  um com o outro tão fisicamente então se você socar   alguém
132:01
someone you give them a blow so a blow is when  one thing hits another so a person's fist might  
1006
7921360
9600
você dá um golpe então um golpe é quando uma coisa bate na outra então o punho de uma pessoa pode
132:10
hit another person in the face you might get into  a fight it's just a sort of another way of saying  
1007
7930960
7520
bater em outra pessoa na cara você pode entrar em uma briga é apenas uma outra maneira de dizer
132:18
it they came to blows so in other words they they  fought and they actually started punching you're  
1008
7938480
7200
isso eles brigaram então em outras palavras eles brigaram e eles realmente começaram a socar você está
132:25
indicating if you say they came to blows you're  indicating that they actually started throwing  
1009
7945680
7040
indicando se você diz que eles brigaram você está indicando que eles realmente começaram a dar
132:32
punches because that's what you you you say when  you punch somebody you're throwing a punch uh yeah  
1010
7952720
8080
socos porque é isso que você diz quando soca alguém, você está dando um soco uh sim
132:42
the general term for fighting is violence so  we think of things that are happening that are  
1011
7962160
7360
o termo geral para briga é violência, então pensamos em coisas que estão acontecendo que estão
132:49
causing a disturbance or i suppose  the other word we could use infraction  
1012
7969520
6560
causando uma perturbação ou suponho a outra palavra que poderíamos usar infração
132:57
there is violent behaviour taking place so we  often see fighting is as a form of violence  
1013
7977520
8720
há um comportamento violento ocorrendo, então muitas vezes vemos a briga como uma forma de violência
133:06
although even if you are just pushing each other  around without actually causing any harm to  
1014
7986240
6640
embora, mesmo que vocês estejam apenas empurrando um ao outro sem realmente causar nenhum dano   um ao
133:12
each other you could still say that it's violent  because it is aggressive you are using aggression  
1015
7992880
6960
outro, você ainda pode diga que é violento porque é agressivo você está usando agressão
133:20
you can rose are given given as a good example you  can fight sleep or fight against falling asleep  
1016
8000880
6640
você pode se levantar são dados como um bom exemplo você pode lutar contra o sono ou lutar contra o adormecimento
133:28
by trying to stay awake you're fighting  or you or you're fighting to stay awake  
1017
8008400
4640
tentando ficar acordado você está lutando ou você ou você está lutando para ficar acordado
133:33
is what you could also say yes  um you're fighting to stay awake  
1018
8013680
4240
é o que você também poderia dizer sim  hum, você está lutando para ficar acordado
133:38
a fight between people might involve  punching kicking using your feet  
1019
8018480
6000
uma briga entre as pessoas pode envolver socos, chutes com os pés
133:45
so that that's it you see when when you're  fighting someone you often think of hitting  
1020
8025440
3840
então é isso que você vê quando, quando está lutando contra alguém, muitas vezes pensa em acertá-lo
133:49
them with your fists but actually your feet can  be just as useful if you are going to kick someone  
1021
8029280
8560
com os punhos, mas na verdade seus pés podem ser tão úteis se você for chutar alguém
133:58
slapping slapping so it's a bit like us so when  we're having a fight we often just slap each other  
1022
8038640
7280
tapa tapa então é um pouco como nós então quando estamos brigando, muitas vezes apenas batemos um no outro
134:05
like a couple of girls nothing that never happens  a fight between people might involve a weapon
1023
8045920
5920
como um casal de garotas Não é nada que nunca acontece uma briga entre pessoas pode envolver uma arma
134:14
yes so when a weapon is used and i suppose  when you think about it you can use anything  
1024
8054160
5840
sim então quando uma arma é usada e suponho que quando você pensa sobre isso você pode usar qualquer coisa
134:20
i wonder what the most unusual thing is  that a person has ever used as a weapon  
1025
8060560
6480
eu me pergunto qual é a coisa mais incomum que uma pessoa já usou como arma
134:27
can you think of something really unusual maybe a  banana perhaps someone used a banana and and they  
1026
8067680
6160
você pensa em algo realmente incomum talvez uma banana talvez alguém tenha usado uma banana e eles a
134:35
they pushed it into someone's eye
1027
8075200
2320
empurraram no olho de alguém
134:39
during a fight so you can use anything i  suppose if you can hold it in your hand  
1028
8079760
4960
durante uma briga então você pode usar qualquer coisa eu suponho que se você puder segurá-la em sua mão
134:45
and it's heavy i suppose you could use it as a  weapon anything really sergio must use a vodka  
1029
8085840
6400
e é pesada suponho que você poderia usá-la como uma arma qualquer coisa realmente sergio deve usar uma
134:52
bottle obviously an empty one yeah it wouldn't be  full wouldn't be full that would be such a waste  
1030
8092240
5360
garrafa de vodka   obviamente uma garrafa vazia sim, não estaria cheia não estaria cheia isso seria um desperdício
134:57
oh my goodness no it might uh it might break  and all that lovely vodka will fly everywhere
1031
8097600
6720
oh meu Deus não, pode uh pode quebrar e toda aquela vodca adorável vai voar em todos os lugares
135:06
you can fight against yourself says christina  christina you are right yes so your own flaws or  
1032
8106400
8720
você pode lutar contra si mesmo diz christina christina você está certo sim então seus próprios defeitos ou
135:15
your own problems or the things that you often  keep doing wrongly your mistakes if you ignore  
1033
8115120
9280
seus próprios problemas ou as coisas que você frequentemente continua fazendo errado seus erros se você ignorar
135:25
your own consciousness maybe you're thinking that  you should do the right thing but then you ignore  
1034
8125440
6160
sua própria consciência talvez você esteja pensandoi ng que você deve fazer a coisa certa, mas depois ignora
135:31
it so you can be your own worst enemy you can  fight against yourself yes if you fight against  
1035
8131600
7680
isso para que você possa ser seu pior inimigo, você pode lutar contra si mesmo sim, se você lutar contra
135:39
yourself the implication is that you are um you're  not helping yourself with your behaviour all the  
1036
8139280
7520
si mesmo, a implicação é que você é um você não está ajudando a si mesmo com seu comportamento o tempo todo
135:46
things you're doing you're actually uh you know  giving yourself a disadvantage by doing something  
1037
8146800
9520
coisas que você está fazendo, você está realmente se colocando em desvantagem fazendo algo
135:56
you're fighting against yourself can i just  point out we are not encouraging people to fight  
1038
8156320
5440
você está lutando contra si mesmo, posso apenas apontar que não estamos encorajando as pessoas a brigar   a
136:02
today's lesson is is just looking at all of  the words and uses of the words so i am not  
1039
8162560
6800
lição de hoje é apenas olhar para todas as  palavras e usos das palavras, então não estou
136:10
condoning fighting or violence before anyone  complains oh oh mr duncan we can't believe you  
1040
8170080
8720
tolerando brigas ou violência antes que alguém reclame oh oh sr. duncan, não podemos acreditar que você
136:18
were talking about fighting today well bit late  for that mr duncan why are you encouraging people  
1041
8178800
7280
estava falando sobre lutar hoje um pouco tarde para aquele sr. duncan, por que você está encorajando as pessoas?
136:27
well it's there now you see it's on the live  stream so i've said it even if even if i've said  
1042
8187120
4960
transmissão ao vivo então eu disse isso mesmo que eu tenha dito
136:32
it at the end harry verdecchi i think is goodbye  in uh italian i think we have some ciao we have  
1043
8192080
7200
no final harry verdecchi
136:39
some good expressions you you can fight the good  fight yes i believe that is biblical if i'm not  
1044
8199280
6399
eu acho que é adeus s eu acredito que é bíblico se não estou
136:45
mistaken fight the good fight there's a well-known  christian song with that phrase in it to do the  
1045
8205680
6480
enganado lute o bom combate há uma canção cristã bem conhecida com essa frase para fazer a
136:52
virtuous thing or the right thing is to fight  the good fight you can also fight on which means  
1046
8212160
7680
coisa virtuosa ou a coisa certa é lutar o bom combate você também pode lutar que significa
137:01
to not give up you fight on you don't give  up you don't stop you continue to battle  
1047
8221120
7760
fazer não desista você luta por você não desista você não para você continua a batalhar
137:08
against the thing that you are fighting or  fighting against i'm going to fight on yes if if  
1048
8228880
6960
contra aquilo que você está lutando ou lutando contra eu vou lutar sim se se se
137:16
if you wanted to get a promotion at work and  you went for an interview and you didn't get it  
1049
8236640
6480
você quiser uma promoção no trabalho e você foi para uma entrevista e não conseguiu
137:23
you might say somebody might say to you i'm  so sorry i expect you'll give up now won't you  
1050
8243680
5360
você pode dizer que alguém pode dizer a você sinto muito, espero que você desista agora, não é mesmo
137:29
uh and you might say no i'm going to fight  on i'm going to carry on trying to get that  
1051
8249040
4000
uh e você pode dizer não, eu vou lutar vou continuar tentando conseguir aquela
137:34
promotion uh you're not going to means you're  not giving up on something that's it whatever  
1052
8254080
5359
promoção uh você não vai significa que você não está desistindo de algo que seja o que for
137:39
that might be yes so whatever it is you will fight  on and then of course fight through you can fight  
1053
8259439
7440
pode ser sim então seja o que for você vai lutar e depois é claro lutar você pode lutar
137:46
through which means to struggle from one place to  another you fight through a crowd of people you  
1054
8266880
7360
através dos meios para lutar de um lugar para outro você luta através de uma multidão de pessoas yo você
137:54
are pushing through them you fight through a group  of people you are trying to get from one place  
1055
8274240
6640
está passando por eles você luta por um grupo de pessoas que você está tentando levar de um lugar
138:01
to another but there are lots of people in the  way so you have to fight through maybe you have  
1056
8281760
6160
para outro, mas há muitas pessoas no caminho, então você tem que lutar talvez você tenha   que
138:07
to fight through the rain because the weather  is so harsh and bad but you still have to get  
1057
8287920
6880
lutar na chuva porque o tempo está muito duro e ruim, mas você ainda tem que
138:15
through the rain you have to fight through  
1058
8295359
2561
superar   a chuva você tem que lutar contra
138:18
the rain i had to fight through the crowds to  get to the exit in the concert i had to i had to  
1059
8298800
8480
a chuva eu ​​tive que lutar no meio da multidão para chegar à saída do show eu tive que
138:27
yeah fight through yeah that's fine carry on  the final one before we go is fight or flight  
1060
8307280
6079
sim lutar até sim, tudo bem continue a final um antes de irmos é lutar ou fugir
138:34
an interesting one it is uh an expression fight  or flight which describes the natural instinct  
1061
8314720
8160
um interessante é uh uma expressão lutar ou fugir que descreve o instinto natural
138:42
to either stay or flee when faced with a dangerous  situation so when you are faced with a dangerous  
1062
8322880
8000
de ficar ou fugir quando confrontado com uma situação  perigosa então, quando você se depara com uma
138:50
situation maybe something is coming to attack  you in nature in the animal kingdom there are two  
1063
8330880
8320
situação  perigosa, talvez algo esteja vindo para atacar você na natureza no reino animal tem duas
138:59
choices you fight or you get out of there get out  of there you leave as quickly as possible fight or  
1064
8339200
10159
escolhas você luta ou sai dali sai dali você sai o mais rápido possível lutar ou
139:10
flight and that is it that's often automatic the  fight or flight mechanism inbuilt in all most  
1065
8350160
11439
fugir e é isso que muitas vezes é automático o lutar ou fugir mecanismo de vôo embutido na maioria dos
139:21
animals not all animals is often automatic you  instantly assess that situation and decide whether  
1066
8361600
8080
animais nem todos os animais geralmente é automático você avalia instantaneamente essa situação e decide se
139:29
it's safer to run away or to actually confront  who whatever it is that's attacking you yes um  
1067
8369680
8240
é mais seguro fugir ou realmente confrontar quem quer que seja que está atacando você sim um
139:39
i would personally always go for the flight  tom rocks use an expression i'm fighting for  
1068
8379439
5360
uma expressão pela qual estou lutando por
139:44
my freedom yes that's it so many countries  often fighting for freedom uh if they're  
1069
8384800
7520
minha liberdade sim é isso muitos países muitas vezes lutando pela liberdade uh se eles
139:52
living in countries that have oppressive  governments or institutions they're fighting  
1070
8392319
6160
vivem em países que têm governos ou instituições opressivas, eles estão lutando
139:58
back and they're fighting for their freedom to  express themselves in the way that they want to  
1071
8398479
5200
de volta e estão lutando por sua liberdade de se expressar do jeito que eles querem
140:04
you might fight for your rights yes so maybe  your your rights are being taken away from you  
1072
8404880
6720
você pode lutar por seus direitos sim, então talvez seus direitos estejam sendo tirados de você
140:11
you have to fight for them or maybe you are  in a section of society that has no rights  
1073
8411600
6800
você tem que lutar por eles ou talvez você esteja em um setor da sociedade que não tem direitos
140:19
and you are trying to gain them you are trying to  get those rights quite often you have to fight for  
1074
8419040
7040
e você está tentando ganhá-los você está tentando obter esses direitos com bastante frequência, você tem que lutar por
140:26
them in fact if you look over history you will  notice that no no freedom has ever been given  
1075
8426080
8000
eles na verdade, se você olhar para a história, perceberá  que nenhuma liberdade jamais foi concedida
140:34
without a fight ever and that's quite interesting  so freedom is not something that you are  
1076
8434080
8239
sem luta nunca e isso é muito interessante, então a liberdade não é algo que você
140:42
ever given without having to suffer some some  hardship or or some sort of battle taking place  
1077
8442319
9841
recebe sem ter que sofrer alguma dificuldade ou algum tipo de batalha ocorrendo
140:53
yes um mapax says there are three choices there's  fight flight but there's freeze as well that is  
1078
8453680
6960
sim, um mapax diz que há três opções há lutar, fugir, mas também há congelamento, isso é
141:00
true that uh that yes you're right actually  because some people are so frightened they'll  
1079
8460640
5360
verdade que sim, na verdade você está certo porque algumas pessoas estão tão assustadas que vão
141:06
actually freeze uh so if a lion was coming if you  saw a lion or maybe a you know somebody with a gun  
1080
8466000
8720
realmente congelar uh então se um leão estivesse vindo se você visse um leão ou talvez você conhecesse alguém com uma arma
141:14
in fact that that's often i've read that before  some people are in situations where somebody  
1081
8474720
4960
na verdade isso é frequente eu li que antes algumas pessoas estão em situações em que alguém   são
141:20
they're confronted with somebody with a gun  some people will just freeze and they won't  
1082
8480319
6240
confrontadas com alguém com uma arma algumas pessoas simplesmente congelam e não
141:26
do anything they won't run they won't fight  they won't do anything so actually technically  
1083
8486560
5440
fazem nada, não correm, não lutam, não fazem nada, então, na verdade, tecnicamente   uh
141:33
uh mapak you are actually right but we talk about  the fight or flight mechanism as a separate thing  
1084
8493680
7280
mapak, você está certo, mas falamos sobre o mecanismo de luta ou fuga como uma coisa separada
141:40
but in reality people will either fight run off  or they'll actually freeze if you're so frightened  
1085
8500960
7439
mas, na realidade, as pessoas lutarão ou fugirão ou realmente congelarão se você estiver com tanto medo
141:48
you literally can just freeze i mean  that's happened to me when i've been  
1086
8508399
4400
você literalmente pode simplesmente congelar, quero dizer t oque aconteceu comigo quando eu
141:53
on up a ladder at heights uh you  know you just freeze by the fear  
1087
8513680
5920
subi uma escada em alturas uh você sabe que você simplesmente congela pelo medo
142:00
you know and that's often that's the deadly  thing i think if you freeze quite often anyway  
1088
8520399
4240
você sabe e isso é muitas vezes essa é a coisa mortal eu acho que se você congelar com bastante frequência de qualquer maneira
142:06
right mr duncan um lovely to be here today um with  you all it was a long one it was a longer one and  
1089
8526560
7040
certo sr. duncan um adorável estar aqui hoje hum, com todos vocês, foi longo, foi longo e
142:13
so was the lesson right um hopefully see you all  next week yes um so we will be going in a moment  
1090
8533600
6720
então foi a lição certa. Espero ver todos vocês  na próxima semana, sim.
142:20
and we are going to have what are we having today  a cup of tea cup of tea and i'm gonna have a piece  
1091
8540319
5360
de chá xícara de chá e vou comer um pedaço
142:25
of bread with marmalade on it okay and also we  have our sunday afternoon columbo i think it's  
1092
8545680
8240
de pão com marmelada ok e também temos nosso columbo de domingo à tarde, acho que
142:33
going to be raining later so um probably would  be a good idea to stay in so i'm glad that i've  
1093
8553920
7680
vai chover mais tarde, então provavelmente seria  uma boa ideia ficar em casa, então eu Estou feliz por ter
142:42
coated the flat roof in waterproof material yes  our waterproof paint so that we don't get any more  
1094
8562399
7120
revestido o telhado plano com material à prova d'água sim nossa tinta à prova d'água para que não tenhamos mais
142:49
leaks even though it it stinks so we are watching  a bit of columbo this afternoon as well sunday  
1095
8569520
6480
vazamentos mesmo que fede, então estamos assistindo um pouco de columbo esta tarde também domingo
142:56
afternoon would not be the same without a bit of  columbo on our televisions as well so that's also  
1096
8576000
7600
à tarde não seria o mesmo sem um pouco de columbo em nossas televisões também, então isso' s também
143:03
what we're doing this afternoon i am back with you  on wednesday by the way so i will be back with you  
1097
8583600
6160
o que estamos fazendo esta tarde, estou de volta com você na quarta-feira, a propósito, então estarei de volta com você
143:09
on wednesday mr steve thank you very much for your  time i'm glad that i've been able to cheer you up  
1098
8589760
5840
na quarta-feira, sr steve, muito obrigado pelo seu tempo, estou feliz por poder animá-lo para cima
143:16
well i i'm i'm i'm acting i'm  actually you know sad and depressed
1099
8596240
4560
bem, estou, estou, estou atuando, estou na verdade, sabe, triste e deprimido,
143:23
i don't have to fight my way out of the  studio because there's nobody in the way  
1100
8603120
4000
não preciso lutar para sair do estúdio porque não há ninguém no caminho
143:27
no instead of going to flight i'm going yes  i'm not definitely not going to freeze so  
1101
8607120
5760
não, em vez de ir embora, estou indo sim definitivamente não vou congelar então
143:32
see you all next week bye bye and there he  was mr steve is now saying goodbye bye steve
1102
8612880
7840
vejo vocês na próxima semana tchau tchau e lá estava ele  o sr steve está se despedindo agora tchau steve
143:43
he has gone mr steve is now going into the  kitchen and he's going to make me a delicious  
1103
8623200
6960
ele se foi o sr steve agora está indo para a cozinha e ele vai me fazer um delicioso
143:51
refreshing cup of tea i can't wait it's been a  very long one today i have to be honest with you  
1104
8631280
8000
xícara de chá refrescante mal posso esperar foi muito longo hoje tenho que ser honesto com você
143:59
i hope you've enjoyed today's live stream as i  mentioned a few moments ago i am back with you  
1105
8639280
7359
espero que tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje como mencionei há alguns instantes estou de volta com você
144:06
on wednesday wednesday i am with you from 2pm uk  time and we will do this again we will talk about  
1106
8646640
7760
na quarta-feira quarta-feira estou com você a partir das 14h no horário do Reino Unido e faremos isso de novo falaremos sobre
144:14
something else i might be talking about childhood  games on wednesday i'm going to go back in time to  
1107
8654399
9761
outra coisa posso estar falando sobre jogos infantis no casamento Hoje vou voltar no tempo para
144:24
my childhood and talk about some of the games we  used to play as a child and i'm not talking about  
1108
8664160
8399
minha infância e falar sobre alguns dos jogos que brincávamos quando criança e não estou falando de
144:32
computer games i'm talking about things that we  used to do outside when we used to play together  
1109
8672560
7280
jogos de computador estou falando de coisas que fazíamos fora quando costumavam brincar juntos
144:40
socially as children i hope you've enjoyed  today's live stream we've covered a lot of things  
1110
8680880
8080
socialmente quando crianças, espero que tenham gostado  da transmissão ao vivo de hoje, abordamos muitas coisas
144:48
we've talked about mr steve's interesting video  that he found on youtube and by the way the link  
1111
8688960
8320
conversamos sobre o vídeo interessante do Sr. Steve que ele encontrou no youtube e, a propósito, o link
144:57
is underneath this video so underneath  here you can find the link to tv wonderland  
1112
8697280
9760
está abaixo deste vídeo, logo abaixo aqui você pode encontrar o link para tv wonderland
145:09
very interesting and back on wednesday you can  watch this live stream again with captions later  
1113
8709439
7920
muito interessante e na quarta-feira você pode assistir a esta transmissão ao vivo novamente com legendas   mais tarde
145:17
on so this will be available later and you can  watch it as many times as you want with captions  
1114
8717359
8000
para que esteja disponível mais tarde e você pode assistir quantas vezes quiser com legendas
145:26
thank you very much for your company thank  you very much thank you very much to everyone  
1115
8726000
7600
muito obrigado por sua empresa muito obrigado muito obrigado a todos
145:35
i hope you've enjoyed the live stream and  until wednesday have a good week enjoy the  
1116
8735120
7439
espero que tenham gostado da transmissão ao vivo e até quarta-feira tenham uma boa semana aproveitem o
145:42
rest of your weekend as well and i will see you  in three days from now which will be wednesday  
1117
8742560
7920
resto do fim de semana também e nos vemos daqui a três dias que será quarta-feira
145:51
okay okay um and by the way can i have no fighting  i want everyone to be friendly and polite and warm  
1118
8751120
11520
ok ok hum e a propósito não posso brigar quero que todos sejam amigáveis, educados e calorosos
146:04
and most importantly of all happy see you soon  this is mr duncan in the birthplace of english  
1119
8764319
6801
e o mais importante de tudo feliz até breve este é o sr. duncan no berço do inglês
146:11
saying thanks for watching and of course  you know what's coming next yes you do
1120
8771120
8720
agradecendo por assistir e claro você sabe o que é vindo a seguir sim você
146:23
ta ta for now
1121
8783359
10480
ta ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7