FIGHTING TALK - English Addict - 166 - LIVE CHAT / Sunday 12th September 2021 - with Mr Duncan

5,087 views ・ 2021-09-12

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:24
Here we are again we are back yes oh  a very interesting view outside today  
0
204320
7040
Aquí estamos de nuevo, estamos de vuelta, sí, oh, una vista muy interesante afuera
03:31
it is gloomy very gray and rather damp here we are  again yes we are back live as live can be i hope  
1
211360
11360
hoy, está sombrío, muy gris y bastante húmedo, aquí estamos, de nuevo, sí, estamos de vuelta, en vivo como puede ser, espero que
03:42
you are feeling super duper and you are ready to  listen to some more english and of course i hope  
2
222720
8560
te sientas súper tonto y estés listo para escuchar un poco más de inglés y, por supuesto, espero
03:51
you will be getting involved with today's live  stream yes it is english addict coming to you live  
3
231280
6480
que te involucres en la transmisión en vivo de hoy.
03:57
from the birthplace of the english language which  just happens to be can you guess yes it's england
4
237760
16080
04:25
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i really hope so  
5
265040
7520
En Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien? Realmente espero que sí.
04:32
are you happy i hope you are feeling happy today  i'm not too bad i am a little excited first of all  
6
272560
8720
¿Estás feliz? Espero que te sientas feliz hoy . No estoy tan mal. Estoy un poco emocionado. Primero que nada
04:41
i will mention this i'm excited because this  week i've made some changes to my computer i've  
7
281280
8640
. Hice algunos cambios en mi computadora. De
04:49
actually installed some hardware the first time  i've ever tried to put something in the computer  
8
289920
8960
hecho, instalé hardware la primera vez. Intenté poner algo en la computadora.
04:59
a piece of hardware a device and this particular  device is helping me to have my cameras working  
9
299440
7280
Una pieza de hardware, un dispositivo y este dispositivo en particular me está ayudando a que mis cámaras funcionen
05:07
smoothly it is something that i've updated during  the week but the most exciting thing of all is i  
10
307280
7520
sin problemas. Es algo. que actualicé durante la semana, pero lo más emocionante de todo es
05:14
did it myself i actually opened up my computer  and i installed the piece of hardware myself  
11
314800
9440
que lo hice yo mismo. De hecho, abrí mi computadora e instalé la pieza de hardware yo mismo,
05:24
so i am feeling pretty proud i'm feeling  very proud of myself that i've been able  
12
324240
6880
así que me siento muy orgulloso. Me siento muy orgulloso de mí mismo. He
05:31
to do some computer maintenance by myself  without any help from anyone else whatsoever  
13
331120
7680
podido hacer un poco de mantenimiento de la computadora por mi cuenta sin la ayuda de nadie más,
05:39
so here we are then yes my  name is mr duncan i'm duncan
14
339520
3920
así que aquí estamos, sí, mi nombre es Sr. Duncan, soy Duncan,
05:45
you may have heard of me you may not there  is a pretty good chance that you've never  
15
345680
4320
es posible que haya oído hablar de mí, es posible que no, hay muchas posibilidades de que nunca he
05:50
heard of me in which case hello i talk about  the english language i love english you might  
16
350000
7120
oído hablar de mí, en cuyo caso, hola, hablo del idioma inglés, me encanta el inglés,
05:57
even say that i am an english addict just like  it says up there on the screen so i hope you are  
17
357120
9120
incluso podrías decir que soy un adicto al inglés, tal como dice en la pantalla, así que espero que te
06:06
feeling good today yes we are back together  again i like talking about english i don't  
18
366240
6640
sientas bien hoy, sí, estamos de vuelta. juntos de nuevo me gusta hablar de inglés no
06:12
know why i find the english language rather  fascinating because there are so many words  
19
372880
7280
sé por qué encuentro el idioma inglés bastante fascinante porque hay muchas palabras
06:20
and it's always interesting to find out  where certain english words came from  
20
380160
5520
y siempre es interesante averiguar de dónde vienen ciertas palabras en inglés de
06:26
where they came from how they became the  words that they are and where they originated  
21
386720
7920
dónde vienen cómo se convirtieron en las palabras que son y dónde se originaron,
06:34
of course i know what you're going to say mr  duncan many english words came from germanic  
22
394640
7280
por supuesto, sé lo que va a decir, señor Duncan, muchas palabras en inglés provienen del germánico,
06:42
that might be true but also many have evolved  via other languages as well from latin  
23
402640
10160
eso podría ser cierto, pero también muchas han evolucionado a través de otros idiomas, así como del latín
06:53
and greek so there are many places where english  words have come from or where they originated a  
24
413520
9360
y el griego, por lo que hay muchos lugares donde el inglés las palabras provienen o dónde se originaron
07:02
lot of french words we do use a lot of french  words in english and quite often we use them  
25
422880
6560
muchas palabras en francés usamos muchas palabras en francés en inglés y muy a menudo las usamos
07:10
in their actual state as they are pronounced  and used in french for example connoisseur  
26
430160
9840
en su estado real tal como se pronuncian y se usan en francés, por ejemplo, conocedor,
07:20
a connoisseur is an expert in a particular  field so when we talk about a connoisseur  
27
440560
7440
un conocedor es un experto en un campo en particular, así que cuando hablamos de un conocedor
07:28
we are talking about a person who has expertise  in a certain subject i suppose another word  
28
448000
9200
, estamos hablando de una persona que tiene experiencia en un tema determinado, supongo que otra palabra
07:37
i could mention is silhouette silhouette  the outline of a person you can't see them  
29
457200
8320
que podría mencionar es silueta silueta el contorno de una persona que no puedes verla
07:46
you can't see the detail but you can see  the outline of that person their silhouette  
30
466080
8240
no puedes ver el detalle pero se puede ver el contorno de esa persona su silueta
07:56
yes we have made it all the way to the  end of another weekend it is very nice  
31
476000
5200
sí hemos llegado hasta el final de otro fin de semana es muy
08:01
to see you all here today and don't forget we  have lots of things coming up over the next  
32
481200
5520
agradable verlos a todos aquí hoy y no olviden que tenemos muchos de las cosas que se avecinan en las próximas
08:07
two hours a lot of people ask mr duncan  why do you make your live streams so long  
33
487440
7520
dos horas, mucha gente le pregunta al Sr. duncan por qué hace que sus transmisiones en vivo sean tan largas
08:15
and my answer is why not why not make them long
34
495920
4320
y mi respuesta es por qué no, por qué no hacerlas largas
08:22
to be honest with you i wish i could stay  on for longer i would love to do four hours  
35
502320
6480
para ser honesto con usted, desearía poder quedarme más tiempo. Me encantaría hacer cuatro horas,
08:29
five hours perhaps but i think maybe that would  be going too far today we have lots of things to  
36
509520
7280
cinco horas quizás, pero creo que tal vez eso sería ir demasiado lejos hoy.
08:36
talk about we are talking about fighting or more  precisely words and phrases connected to the word  
37
516800
12400
08:49
fight and you might be surprised to find  out how many ways we can use a word that  
38
529200
7600
averigüe de cuántas maneras podemos usar una palabra que
08:57
describes an action that that seems to be going  on quite a lot in the world have you noticed every  
39
537840
7280
describa una acción que parece estar ocurriendo bastante en el mundo ¿ha notado cada
09:05
time you turn the news on every time you switch  on your tv or go onto the internet there is always  
40
545120
6560
vez que enciende las noticias cada vez que enciende su televisor o se conecta a Internet allí? siempre es
09:12
a news story about one group of people fighting  another disagreeing maybe politics maybe over  
41
552560
10480
una noticia sobre un grupo de personas que luchan contra otro que no está de acuerdo, tal vez la política, tal vez por la
09:23
land perhaps religion comes into it maybe there  are people who are against a certain thing  
42
563600
7600
tierra, tal vez la religión entre en juego, tal vez hay personas que están en contra de cierta cosa
09:32
and they are fighting against another  group who are for that particular thing  
43
572000
6320
y están luchando contra otro grupo que está a favor de eso. La cosa en particular
09:38
it happens all the time so the word fight is what  we are looking at a little bit later on fight  
44
578880
6560
sucede todo el tiempo, así que la palabra pelea es lo que estamos viendo un poco más tarde pelear
09:46
we also have mr steve here later on i hope  mr steve and myself will not be fighting  
45
586720
6400
también tenemos al Sr. Steve aquí más adelante espero que el Sr. Steve y yo no estemos peleando a
09:54
sometimes we do disagree but you will  be pleased to hear that we never fight  
46
594400
7200
veces no estamos de acuerdo, pero usted estará Me complace saber que nunca peleamos
10:02
we never start hitting or punching each other  we always manage to to resolve our differences  
47
602560
9280
, nunca comenzamos a golpearnos o a darnos puñetazos, siempre logramos resolver nuestras diferencias,
10:11
and wouldn't it be lovely wouldn't it be nice i  know what you're going to say oh mr duncan you  
48
611840
6400
y ¿no sería maravilloso, no sería agradable? Sé lo que va a decir, oh, señor Duncan, usted
10:18
have your head in the clouds wouldn't it be lovely  if we could all resolve our differences sometimes  
49
618240
9280
tiene tu cabeza en las nubes ¿no sería maravilloso si todos pudiéramos resolver nuestras diferencias a veces
10:27
the things we disagree on are so small and  insignificant or maybe sometimes silly we  
50
627520
9840
las cosas en las que no estamos de acuerdo son tan pequeñas e insignificantes o tal vez a veces tontas
10:37
argue we fight we fall out we disagree over very  trivial things so it would be nice if we could all  
51
637360
10560
discutimos peleamos nos peleamos discrepamos en cosas muy triviales entonces sería bueno si todos pudiéramos
10:47
come together one day and just agree to disagree  wouldn't it be nice yes it is another weekend  
52
647920
11440
reunirnos un día y estar de acuerdo en no estar de acuerdo ¿no sería bueno sí es otro fin de
10:59
i hope you've had a good weekend we have made  it all the way to the end because it is sunday
53
659360
14480
semana espero que hayas tenido un buen fin de semana hemos llegado hasta el final porque es domingo
11:32
yes we are back on sunday
54
692080
2400
sí nosotros regresan el
11:37
i hope you are having a good day of course we also  have the live chat up and running today lots of  
55
697280
10000
domingo espero usted está teniendo un buen día, por supuesto, también tenemos el chat en vivo en funcionamiento hoy muchas
11:47
people on the live chat already thank you very  much for joining me today oh let's have a look  
56
707280
6640
personas en el chat en vivo ya muchas gracias por unirse a mí hoy oh vamos a ver
11:55
who was first on today's  live chat oh very interesting
57
715440
7440
quién fue el primero en el chat en vivo de hoy oh muy interesante
12:05
vytas you are not first today no you were second
58
725360
8480
vytas hoy no eres el primero, no, fuiste el segundo,
12:16
come on mr duncan who was first i will tell you  first on today's live chat congratulations to olga  
59
736720
7120
vamos, señor duncan, quién fue el primero, te diré primero en el chat en vivo de hoy, felicitaciones a olga,
12:34
congratulations olga guess  what you are first on today's  
60
754720
3840
felicitaciones olga, adivina qué, eres el primero en el
12:39
live chat nice to see you here and as  i said just vitas is in second place  
61
759200
6960
chat en vivo de hoy, me alegro de verte aquí y, como dije, solo vitas está en segundo lugar,
12:46
not first oh dear vitas what has happened to  your finger it appears to have gone very limp
62
766880
7840
no en primer lugar, oh, querido Vitas, qué le ha pasado a tu dedo, parece que se ha vuelto muy flojo
12:56
you have a very limp finger today  very limp indeed what has happened  
63
776960
6560
, tienes un dedo muy flojo hoy, muy flácido, de hecho, qué ha pasado,
13:03
why what has occurred i wonder hello also  beatrice we also have sandra gonzalez as well  
64
783520
10320
por qué, qué ha ocurrido, me pregunto, hola también, beatrice, también tenemos a sandra gonzalez como bueno
13:14
also oh hello louis mendes can i say  thank you very much louis for your lovely  
65
794640
8320
también oh hola louis mendes puedo decir muchas gracias louis por tus hermosas
13:22
photographs from your granddaughter's wedding  that took place a couple of weeks ago thank  
66
802960
6480
fotografías de la boda de tu nieta que tuvo lugar hace un par de semanas muchas
13:29
you very much and i am very moved by what you  said in your message i also feel the same way  
67
809440
8720
gracias y estoy muy conmovido d por lo que dijiste en tu mensaje, también siento lo mismo
13:39
about you watching out there it is like a  family so i always view everyone especially my  
68
819280
10000
acerca de que estés mirando, es como una familia, así que siempre veo a todos, especialmente a mis,
13:49
my loyal regular viewers i always feel as  if we've developed a sort of relationship  
69
829840
7840
mis leales espectadores habituales, siempre siento que hemos desarrollado una especie de relación
13:57
over these years so thank you louis and thank  you for the photographs it was really good fun  
70
837680
6960
sobre estos años así que gracias louis y gracias por las fotografías fue muy divertido
14:04
seeing your family and also yourself can i  just say you look very smart in your suit
71
844640
8000
ver a tu familia y también a ti mismo puedo decir que te ves muy elegante con tu traje
14:14
i can't remember the last time i wore a suit i'm  trying to remember now when did i last wear a suit  
72
854960
6640
no puedo recordar la última vez que usé un traje estoy tratando de Recuerda ahora, ¿cuándo usé un traje por última vez?
14:22
i think it may have been a wedding that  i attended maybe three or four years ago  
73
862960
8080
Creo que puede haber sido una boda a la que asistí hace unos tres o cuatro años.
14:31
i think that is the last time i wore a suit of  course there are certain occasions when you wear  
74
871040
7120
Creo que fue la última vez que usé un traje. Por supuesto, hay ciertas ocasiones en las que usas
14:38
a suit so you normally wear very smart  trousers and maybe a shirt and tie like this  
75
878160
7840
un traje. normalmente usa pantalones muy elegantes y tal vez una camisa y una corbata como esta
14:46
and also a very smart jacket or blazer and quite  often the trousers and the jacket will match  
76
886560
8560
y también una chaqueta o un blazer muy elegantes y, con bastante frecuencia, los pantalones y la chaqueta combinarán,
14:56
so we often describe that as a suit and of  course quite often you will wear a pair of shoes  
77
896240
7120
por lo que a menudo lo describimos como un traje y, por supuesto, con bastante frecuencia usará un par de zapatos
15:03
normally black shoes you can wear other colours
78
903360
4000
normalmente bl Zapatos negros, puedes usar otros colores, lo
15:09
which reminds me mr steve has a theory about  men who wear brown shoes with their suits
79
909440
12240
que me recuerda que el Sr. Steve tiene una teoría sobre los hombres que usan zapatos marrones con sus trajes.
15:24
he has a very unusual theory mr steve believes  
80
924400
4000
Tiene una teoría muy inusual. El Sr. Steve cree
15:29
that men who wear a suit with  brown shoes should not be trusted
81
929040
6560
que no se debe confiar en los hombres que usan un traje con zapatos marrones. Yo
15:37
i don't know where he gets these ideas from i  really don't but apparently that's what he thinks  
82
937840
6560
no. sé de dónde saca estas ideas, realmente no lo sé, pero aparentemente eso es lo que él piensa,
15:44
but the last time i wore a suit was a wedding of  course there are other occasions as i mentioned  
83
944400
5840
pero la última vez que usé un traje fue en una boda, por supuesto, hay otras ocasiones como mencioné,
15:50
just you can go to go to a job interview so  if you attend a job interview even nowadays  
84
950240
7920
solo puedes ir a una entrevista de trabajo, así que si asistes a una entrevista de trabajo incluso hoy en día
15:58
you will be expected to wear a suit  a tie you have to look very smart  
85
958800
6400
se espera que uses traje corbata tienes que lucir muy elegante
16:06
so you have to make a good impression i  suppose also funerals it is traditional  
86
966240
6800
así que tienes que dar una buena impresión supongo que también en los funerales es tradicional
16:14
for men to wear a suit when attending a funeral  and needless to say the funeral is a sombre  
87
974160
10400
que los hombres usen traje cuando asisten a un funeral y no hace falta decir que el funeral es un
16:24
affair and quite often people will be required  to wear dark clothes black normally or something  
88
984560
8240
asunto sombrío y, con bastante frecuencia, se requerirá que las personas usen ropa oscura, normalmente negra o algo
16:32
dark quite often what else i suppose you could  wear a suit if you were staying in a nice hotel  
89
992800
10560
oscuro, con bastante frecuencia, qué más, supongo que podría usar un traje si se hospedara en un hotel agradable
16:45
or now here's a good thing that i heard many  years ago i've never tried it but apparently  
90
1005040
6800
o ahora aquí hay un buen th ing que escuché hace muchos años, nunca lo probé, pero aparentemente,
16:52
if you go to an airport to catch a plane and you  are waiting if you are wearing a suit and tie  
91
1012560
8720
si vas a un aeropuerto para tomar un avión y estás esperando si llevas traje y
17:02
they will automatically allow you to upgrade  
92
1022560
2880
corbata, automáticamente te permitirán ascender
17:06
to first class to fill the seats so quite often  first class on an airplane is is is not full  
93
1026240
8160
a primera clase para llenar el asientos muy a menudo la primera clase en un avión no está llena
17:15
so i've heard this i don't know if it's true it  might not be true it might be completely fake  
94
1035360
7040
así que he oído esto no sé si es verdad puede que no sea verdad puede ser completamente falso
17:22
and made up but i've heard if you go to an airport  to catch a plane and you are flying standard class  
95
1042400
7200
e inventado pero he oído si vas a un aeropuerto para tomar un avión y estás volando en clase estándar
17:29
or economy class and you are wearing a suit and  tie they will actually give you a first class seat  
96
1049600
6800
o en clase económica y estás usando traje y corbata, en realidad te darán un asiento en primera clase, ¿
17:38
is it true i think it was steve that told  me so it probably isn't true it's probably a  
97
1058000
7920
es cierto? Creo que fue Steve quien me lo dijo, así que probablemente no sea cierto probablemente sea un
17:45
load of rubbish in fact hello to oim oim oh  hello oim oim nice to see you here as well  
98
1065920
8400
montón de basura, de hecho hola a oim oim oh hola oim oim me alegro de verte aquí también
17:55
queen nadia oh hello should i should i bow for you  hello queen nadir thank you for joining me today  
99
1075440
11600
reina nadia oh hola debería hacer una reverencia para ti hola reina nadir gracias por acompañarme hoy
18:07
thank you for gracing me with your presence if  you grace someone it means you are giving them  
100
1087040
8400
gracias por honrarme con tu presencia si agracias a alguien significa que le estás dando
18:15
your time you are appearing you are  making an appearance you are going to them  
101
1095440
7200
tu hora en que apareces estás apareciendo vas a ellos
18:22
so you might grace someone with your presence  it means you are giving them your time
102
1102640
6720
así que podrías honrar a alguien con tu presencia significa que les estás dando tu tiempo
18:31
oh by the way i watched a very  interesting documentary last night  
103
1111760
3760
oh por cierto vi un documental muy interesante anoche
18:36
about maria callas the most amazing singer  sadly no longer around but she was and i think  
104
1116880
8640
sobre maria callas la cantante más increíble lamentablemente ya no estaba, pero lo estaba y creo
18:45
she still is as far as i'm concerned the greatest  female singer ever it was a wonderful documentary  
105
1125520
10320
que todavía es, en lo que a mí respecta, la mejor cantante femenina de todos los tiempos. Fue un documental maravilloso
18:57
it had some wonderful home movie clips  so things that have been filmed with her  
106
1137280
6880
, tenía algunos clips de películas caseras maravillosos, así que cosas que se han filmado con ella
19:04
in her personal life and also some interviews as  well so maria callas featured last night on bbc  
107
1144160
7920
en su vida personal y también. algunas entrevistas también, por lo que maria callas apareció anoche en bbc
19:12
and it was the most amazing documentary it  really was even though mr steve and myself  
108
1152640
5680
y fue el documental más asombroso que realmente fue, aunque el señor steve y yo
19:18
we had to stay up until half past midnight so it  was after midnight when the documentary finished  
109
1158320
7200
tuvimos que quedarnos despiertos hasta la medianoche, así que fue después de la medianoche cuando terminó el documental,
19:25
but absolutely incredible a wonderful voice and  sadly no longer around but brilliant hello to  
110
1165520
10720
pero absolutamente increíble. voz maravillosa y, lamentablemente, ya no está, pero es brillante hola a,
19:37
oh we have edit or edit hello edit  nice to see you here again today
111
1177040
6400
oh, tenemos editar o editar hola editar, es bueno verte aquí de nuevo hoy,
19:46
oh by the way another thing we're talking  about later is time keeping are you good  
112
1186960
7280
oh, por cierto, otra cosa que estamos Hablar más tarde es medir el tiempo. ¿Eres bueno
19:54
at keeping time so a person who is keeping  time or keeping good time is a person who often  
113
1194240
10240
para mantener el tiempo? Por lo tanto, una persona que mantiene el tiempo o mantiene el buen tiempo es una persona que a menudo
20:05
arrives before or at the right time or at the  correct time so a person who is a good time keeper  
114
1205120
10720
llega antes o en el momento adecuado o en el momento correcto. Entonces, una persona que es un buen cronometrador
20:15
is a person who is never late they are never late  for anything so what about you are you a good  
115
1215840
7760
es una persona que nunca llega tarde, nunca llega tarde a nada, así que, ¿eres un buen
20:24
time keeper are you a person who is often  on time or are you often late so that is  
116
1224160
10640
cronometrador?
20:34
the first question today are you a good time  keeper are you often late for appointments
117
1234800
7440
a menudo llegas tarde a las
20:45
i'm going to be honest with you i am often late  for things i'm not very good at being on time  
118
1245040
9760
citas voy a ser honesto contigo a menudo llego tarde a las cosas no soy muy bueno para llegar a tiempo
20:55
for appointments it's a bit like going to a  party i never like to arrive at a party too early  
119
1255440
7440
a las citas es un poco como ir a una fiesta nunca me gusta llegar a una fiesta demasiado temprano
21:04
i always like to be a little bit late i don't  like to be the first person who arrives and then  
120
1264240
6000
siempre me gusta llegar un poco tarde no me gusta ser la primera persona que llega y luego
21:10
you have to sit around on your own like a fool so  i always like to arrive at parties a little later  
121
1270240
9760
tienes que sentarte solo como un tonto así que siempre me gusta llegar a las fiestas un poco más tarde
21:20
so if the person says be here at 8 o'clock i will  come at around about 8 30 or 8 45 so i always like  
122
1280000
9760
así que si la persona dice estar aquí a las 8 en punto vendré alrededor de las 8 30 o las 8 45 así que siempre me
21:29
to arrive when other people have already arrived  before me i never like to be the first person  
123
1289760
8000
gusta llegar cuando otras personas ya han llegado antes que yo nunca me gusta ser la primera persona en
21:37
arriving at a party i don't like it because  you just sit there like an idiot waiting  
124
1297760
9280
llegar a una fiesta no me gusta porque te sientas allí como un idiota esperando
21:47
for everyone else to arrive so i don't like  that at all to be honest oh we are getting  
125
1307760
5520
a que lleguen los demás, así que yo no no me gusta para nada para ser honesto oh estamos recibiendo
21:53
some messages coming through oh hello claudia  oh by the way i got your message and i hope you  
126
1313280
7840
algunos mensajes oh hola claudia oh por cierto recibí tu mensaje y espero que la
22:01
have a good time today with your brother i think  it's your brother you are spending some time with  
127
1321120
6160
pases bien hoy con tu hermano creo que es tu hermano con quien estás pasando un tiempo
22:07
today rosa says oh i see rosa is a very good time  keeper i am never late i am a good time keeper
128
1327280
13200
hoy rosa dice oh, veo que rosa es una muy buena cronometradora nunca llego tarde soy una buena
22:22
christian nino says i am not a good time keeper  i am often late one of the worst things you can  
129
1342800
10400
cronometradora christian nino dice que no soy una buena cronometradora a menudo llego tarde una de las peores cosas que
22:33
ever do is be late for a job interview never  never never never never never never never never  
130
1353200
8800
puedes hacer es llegar tarde a una entrevista de trabajo nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca
22:42
ever be late for a job interview because there is  a pretty good chance that you won't get the job  
131
1362000
6880
nunca llegue tarde a una entrevista de trabajo porque hay muchas posibilidades de que no consiga el
22:49
you have already proved that you are not good  at turning up or appearing at the right time  
132
1369920
6960
trabajo ya ha demostrado que no es bueno para presentarse o aparecer en el momento adecuado,
22:57
so never be late if you are  attending a job interview  
133
1377520
4400
así que nunca llegues tarde si vas a asistir a una entrevista de trabajo
23:02
if you are going for a job interview always  make sure that you are on time in fact  
134
1382480
7440
si vas a una entrevista de trabajo siempre asegúrate de llegar a tiempo, de hecho
23:11
get there early because if you are late there is  a pretty good chance that you won't get the job
135
1391440
10640
llega temprano porque si llegas tarde hay muchas posibilidades de que no consigas el trabajo
23:22
dear hello to maro marwah hello marwah marwah  mohammed nice to see you here as well today flower  
136
1402080
11680
querida hola a maro marwah hola marwah marwah mohammed me alegro de verte aquí también hoy flower
23:33
espoire is here yes it is claudia's brother's  birthday today so happy birthday to your brother
137
1413760
10560
espoire está aquí sí es el cumpleaños del hermano de claudia hoy así que feliz cumpleaños a tu hermano
23:48
hello also to palmyra thank you  palmyra beatriz hello beatrice i  
138
1428640
9120
hola también a palmyra gracias palmyra beatriz hola beatrice
23:57
am a very good time keeper i don't like  to be late nice to see you here beatrice
139
1437760
6000
soy muy buena cronometradora no no me gusta llegar tarde me alegro de verte aquí beatrice
24:06
i'm glad to see that you've managed to appear on  the live chat that's all i'm saying i'm not saying  
140
1446480
7440
me alegra ver que has logrado aparecer en el chat en vivo eso es todo lo que digo no digo
24:13
anything else that's all i'm saying oh mayori  is here mayori mayori myori mayori mayori mayori
141
1453920
13800
nada más eso es todo lo que digo oh mayori está aquí mayori mayori myori mayori mayori mayori también me alegro
24:30
nice to see you back as well christina never  ever be late for a job interview i went before  
142
1470080
7360
de verte de regreso christina nunca llegues tarde a una entrevista de trabajo fui antes
24:38
and i need to know how much  time i will spend getting there  
143
1478320
6400
y necesito saber cuánto tiempo pasaré para llegar allí
24:45
yes if you are going for a job interview  you have to make sure that you you know  
144
1485280
6080
sí, si vas a una entrevista de trabajo tú tienes que asegurarte de que tu usted sabe
24:52
how long it takes to get there if you are  driving always leave the house much earlier  
145
1492320
8640
cuánto tiempo se tarda en llegar allí si está conduciendo, siempre salga de casa mucho antes
25:00
than you need to so don't wait because you  might get stuck in traffic your train might  
146
1500960
6080
de lo necesario, así que no espere porque podría quedarse atascado en el tráfico, su tren podría
25:07
be late or delayed or cancelled so always make  sure that you arrive at a job interview on time
147
1507040
8480
estar [ __ ], [ __ ] o cancelado, así que siempre asegúrese de llegar a una entrevista de trabajo a tiempo
25:17
hello akashi hello akashi
148
1517760
3200
hola akashi hola akashi
25:24
akash kumar all of these lovely hearts for you all  those love hearts are for me thank you very much  
149
1524160
8240
akash kumar todos estos hermosos corazones para todos ustedes esos hermosos corazones son para mí muchas gracias
25:32
that's very kind of you to say very lovely we are  taking a break in a moment because we are going to  
150
1532400
7760
eso es muy amable de su parte decir muy lindo nos tomaremos un descanso en un momento porque van
25:40
be opening the door to my studio and through the  door we'll walk the most handsome man in the world
151
1540720
10800
a abrir la puerta de mi estudio y por la puerta entraremos el hombre más guapo del mundo
25:55
in his opinion mr steve will be coming in a moment  so are you a good time keeper is the question we  
152
1555360
7920
en su opinión el señor steve vendrá en un momento así que eres un buen cronometrador es la pregunta que
26:03
are asking well if a person is arriving at  the right time you might say that they are  
153
1563280
9280
estamos haciendo bien si una persona llega en el momento adecuado, podría decir que está
26:13
on time prompt precise they are exactly  on time they are punctual i like that word  
154
1573360
13680
a tiempo pronto preciso está exactamente a tiempo es puntual me gusta esa
26:27
it's a fun word to say punctual punctual  a person who is always on time is punctual  
155
1587040
10960
palabra es una palabra divertida para decir puntual puntual una persona que siempre llega a tiempo es puntual
26:38
and you might say that a person who arrives at  the right time is on the dot i arrived on the dot  
156
1598000
9760
y tú podría s ay que una persona que llega en el momento correcto esta en el punto llego en el
26:48
it means i arrived at the right time and then of  course we have the opposites we have late a person  
157
1608640
7440
punto significa que llego en el momento correcto y luego por supuesto tenemos los opuestos tenemos tarde una persona
26:56
who is not on time a person who is not a very  good time keeper can be described as late they are  
158
1616080
8480
que no esta a tiempo una persona que no esta un muy buen cronometrador puede describirse como [ __ ]
27:04
often late for their appointments they are often  late for work you might describe a person as tardy  
159
1624560
8880
suele llegar tarde a sus citas suele llegar tarde al trabajo podría describir a una persona como retrasada
27:14
a person who is tardy is often late something that  has not arrived you can say that it is overdue  
160
1634320
8880
una persona que llega tarde suele llegar tarde algo que no ha llegado puede decir que está atrasado
27:24
so something overdue is something that  you are waiting or you are waiting for
161
1644160
6400
así que algo atrasado es algo que está esperando o está esperando
27:32
something behind schedule is  something you are still waiting for  
162
1652720
4800
algo atrasado es algo que todavía está esperando
27:37
or something you are still waiting to  be completed is behind shed you all  
163
1657520
7600
o algo que todavía está esperando que se complete está atrasado para arrojarlos a todos
27:46
and maybe you are in a hurry because you are  late we can say that you are running late you are  
164
1666240
8240
y tal vez tiene prisa porque llega tarde nosotros puede decir que se está
27:54
running late and perhaps you have been delayed on  your way to work or on the way to an appointment  
165
1674480
9200
retrasando se está retrasando y tal vez se ha [ __ ] de camino al trabajo o de camino a una cita
28:04
we can say that you are held up you might be held  up in traffic you might be held up in a meeting  
166
1684400
8720
podemos decir que está retenido puede estar retenido en el tráfico puede estar retenido u p en una reunión
28:14
you have been held up you have been  delayed you will be late here we go then
167
1694160
9680
te han retenido te han [ __ ] llegarás tarde aquí vamos entonces
28:26
i'm just looking at something on my screen at the  moment another thing we're talking about later  
168
1706880
4880
solo estoy mirando algo en mi pantalla en este momento otra cosa de la que hablaremos más tarde
28:32
but i won't tell you just yet we will talk  about that a little bit later on oh by the way  
169
1712640
5040
pero no te lo diré solo sin embargo, hablaremos de eso un poco más adelante, oh, por cierto,
28:37
no sentence game today for those who don't like  the sentence game there is no sentence game here  
170
1717680
8080
no hay juegos de oraciones hoy para aquellos a quienes no les gusta el juego de oraciones.
28:45
we go then an excerpt from one of my full english  lessons this is taken from full english number six
171
1725760
9440
Desde el número seis en inglés completo,
28:57
we will have a look at this and then  afterwards he is here he is back  
172
1737280
5120
echaremos un vistazo a esto y luego, él está aquí, él está de vuelta. El
29:04
mr steve will be joining us in around  about five minutes from now don't go away  
173
1744000
7840
Sr. Steve se unirá a nosotros dentro de unos cinco minutos. No te vayas.
29:32
hi everybody this is mr duncan in england how are  you oh wait there a moment something's wrong here  
174
1772640
8720
oh, espera un momento, algo está mal aquí,
29:42
oh there you are i'm very sorry i was facing the  wrong way i had my back to you well here we are  
175
1782960
11200
oh, ahí estás, lo siento mucho, estaba mirando en la dirección equivocada, te estaba dando la espalda, bueno, aquí estamos,
29:54
once again with another edition of mr duncan's  full english yes another serving of piping hot  
176
1794160
7280
una vez más, con otra edición del inglés completo de mr duncan, sí, otra porción de
30:01
english is about to be served so please take  your seats and let the full english soiree begin  
177
1801440
7120
inglés muy caliente. está a punto de ser servido, así que por favor tome su mar ts y que comience la velada en inglés completo
30:09
oh by the way soiree is a french word  meaning evening meal or social gathering
178
1809600
12240
oh, por cierto velada es una palabra francesa que significa cena o reunión social
30:47
can you see what sort of day it is  here the weather today is cold and icy  
179
1847280
6240
¿puedes ver qué tipo de día es aquí el clima hoy es frío y helado
30:54
there is frost on the ground and the  air is frigid the word frigid means  
180
1854320
7120
hay escarcha en el suelo y el aire es frígido la palabra frígido significa
31:01
cold it can also be used to describe a person  who is unemotional and cold-hearted if a person  
181
1861440
8160
frío también se puede usar para describir a una persona que no tiene emociones y tiene un corazón frío si una persona
31:09
shows no affection towards others in any way or  seems distant and uninterested in making friends  
182
1869600
6480
no muestra afecto hacia los demás de ninguna manera o parece distante y desinteresada en hacer amigos
31:16
we can say that they are frigid the word  refrigerator derives from the word frigid  
183
1876080
7040
podemos decir que es frígido la palabra refrigerador deriva de la palabra frígido
31:23
and the word frigid derives from the latin word  for cold talking of which there is a harsh frost  
184
1883120
8080
y la palabra frígido deriva de la palabra latina para hablar frío de lo cual hay una fuerte escarcha
31:31
on the ground here today which is caused by  moisture freezing on the surface of the ground  
185
1891200
5920
en el suelo aquí hoy que es causada por la humedad que se congela en la superficie del suelo
31:38
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguin's breakfast
186
1898080
8560
hoy es un día frío es un día helado uno es fresco hace más frío que el desayuno de un pingüino
31:56
if i was given the choice between being hot or  feeling cold i know which one i would choose i'm  
187
1916160
7920
si me dieran a elegir entre tener calor o sentir frío sé cuál elegiría
32:04
not a fan of the cold weather i find going out on  a freezing day tiring your body uses up much more  
188
1924080
8960
no soy un fanático del clima frío encuentro saliendo en un freezi Un día cansado tu cuerpo consume mucha más
32:13
energy when it is cold so you get tired easily  your hands and feet become numb and if there is  
189
1933040
8160
energía cuando hace frío, por lo que te cansas fácilmente, tus manos y pies se entumecen y si también hay
32:21
a cold wind too then your face will freeze to the  point where you cannot speak oh yes i'm very sure  
190
1941200
9200
un viento frío, tu cara se congelará hasta el punto en que no puedes hablar, oh, sí, estoy Estoy muy seguro de
32:30
that if i was given the choice i would always  choose a hot day over a cold one every time
191
1950400
11440
que si me dieran a elegir, siempre elegiría un día caluroso en lugar de uno frío cada vez que,
32:48
whilst walking out on a day like this you are  bound to come across some patches of ice you might  
192
1968160
7200
mientras camina en un día como este, seguramente encontrará algunos parches de hielo,
32:55
even find a frozen area such as a pool or lake  there is an idiom in english that relates to ice  
193
1975360
7440
incluso podría encontrar un área congelada como un piscina o lago hay una expresión en inglés que se relaciona con el hielo
33:03
if a person is doing something that might  get them into trouble we can say that they  
194
1983600
4720
si una persona está haciendo algo que podría causarle problemas podemos decir que
33:08
are skating on thin ice or treading on thin ice  this person is running the risk of being punished  
195
1988320
8560
está patinando sobre hielo delgado o pisando hielo delgado esta persona corre el riesgo de ser
33:17
they are tempting fate by doing something  dangerous or risky the boss has noticed  
196
1997680
7360
castigada estás tentando al destino al hacer algo peligroso o arriesgado el jefe se ha dado cuenta de
33:25
that you keep coming in late for work  you are really skating on thin ice
197
2005040
12800
que sigues llegando tarde al trabajo realmente estás patinando sobre hielo delgado
33:45
so there it was an excerpt from one of my full  english lessons and yes there are lots of lessons  
198
2025520
6560
así que ahí estaba un extracto de una de mis lecciones completas de inglés y sí, hay muchas lecciones
33:52
on my youtube channel check them out when you have  time maybe after the end of today's live stream
199
2032080
13760
en mi cha de youtube nnel échales un vistazo cuando tengas tiempo tal vez después del final de la transmisión en vivo de hoy
34:15
hello hello mr duncan there he is everybody  there he is wants to learn english and how to  
200
2055280
7680
hola hola señor duncan allí está todo el mundo allí quiere aprender inglés y cómo
34:22
speak better this is the place to come isn't it  mr duncan it's definitely the place to come on  
201
2062960
4320
hablar mejor este es el lugar para venir ¿no es cierto señor duncan es definitivamente el lugar para entrar
34:27
the internet if you want to learn english listen  to english improve your listening skills you can  
202
2067280
7600
en Internet si quieres aprender inglés escuchar inglés mejorar tus habilidades auditivas puedes hacer
34:34
click on me and also you can click on mr steve  as well if you want please don't if you feel  
203
2074880
6160
clic en mí y también puedes hacer clic en mr steve si quieres, no lo hagas si te
34:41
like it you are more than welcome i don't want  anyone clicking on my forehead okay so here we  
204
2081040
7360
apetece eres más que bienvenido, no quiero que nadie haga clic en mi frente, está bien, así que aquí
34:48
are there mr steve another week has gone by i  have to be honest with you i'm gonna be honest  
205
2088400
5360
estamos, señor Steve, ha pasado otra semana, tengo que ser honesto con usted, voy a ser
34:54
it's been a busy week again it has it has did you  hear about the tennis by the way yes i did yes few  
206
2094480
7760
honesto, ha sido una semana ocupada nuevamente, lo ha hecho. Por cierto, escuché sobre el tenis, sí, lo hice, sí, algunos
35:02
records broken there well one record in particular  uh yes we won the was it the u.s open yes 44 years  
207
2102240
9200
récords batidos allí, bueno, un récord en particular, ah, sí, ganamos, ¿fue el abierto de EE. UU.?
35:11
something like that yes 44 years since a lady from  a british woman one of everyone won the us open  
208
2111440
9440
el tenis abierto de
35:20
tennis i don't know much about tennis so please  don't don't assume that we know about tennis we  
209
2120880
6240
estados unidos no se mucho sobre tenis, así que, por favor , no asumas que sabemos sobre tenis,
35:27
know a little bit about it but yes pretty good  i know suddenly this girl's come from nowhere  
210
2127120
6480
sabemos un poco sobre eso, pero sí, bastante bien, sé que de repente esta chica ha venido de la nada,
35:33
that's good and uh yes and uh everyone's suddenly  talking about it because you know we never do very  
211
2133600
6800
eso es bueno y, sí, y de repente, todo el mundo está hablando de eso porque sabes nunca nos ha ido muy
35:40
well in tennis do we in the uk tradition you  know for years i think we did well sort of in  
212
2140400
4640
bien en el tenis, ¿seguimos la tradición del Reino Unido, sabes, durante años? Creo que lo hicimos bien
35:45
sort of 1920 and we haven't really  done much since apart from of course  
213
2145920
3920
en 1920 y realmente no hemos hecho mucho desde entonces, aparte de, por supuesto,
35:49
uh one uh person from scotland uh but you know  we never do that well it's normally dominated by  
214
2149840
5680
una persona de Escocia, pero tú sé que nunca lo hacemos tan bien, normalmente está dominado por
35:55
other countries so it's quite something for us  to suddenly win a significant tennis tournament  
215
2155520
6400
otros países, por lo que es algo importante para nosotros ganar de repente un torneo de tenis importante,
36:01
well are we good at any any sports i i don't  i don't think british or or english athletes  
216
2161920
7360
bueno, ¿somos buenos en algún deporte?
36:09
competitors i know i'm gonna get i'm gonna get  into trouble for this but i don't think we are  
217
2169840
4640
Me voy a meter en problemas por esto, pero no creo que seamos
36:14
particularly good at sport isn't that strange  cricket i suppose people would say mr duncan  
218
2174480
5120
especialmente buenos en los deportes, ¿no es extraño? El cricket, supongo que la gente diría, señor duncan,
36:19
wait there you silly sausage what about cricket  you have a very good cricket team well sometimes  
219
2179600
7360
espera ahí, salchicha tonta, ¿qué pasa con el cricket ? Tienes un muy buen grillo equipo bien a veces,
36:27
but i even with my small amount of knowledge  we're good at rowing even my small amount of  
220
2187600
6960
pero incluso con mi pequeña cantidad de conocimiento , somos buenos remando incluso con mi pequeña cantidad de
36:34
knowledge of cricket i know that sometimes we  do disastrously i mean we won quite a lot of  
221
2194560
6560
conocimiento de cricket.
36:41
gold anyway anyway i'm distracting away from  what you want to talk about today mr duncan  
222
2201120
4160
de lo que quiere hablar hoy, señor duncan,
36:46
which is well first of all we mentioned  timekeeping a few moments ago being late  
223
2206160
5200
que está bien, en primer lugar, mencionamos el cronometraje hace unos momentos, llegar tarde,
36:51
oh later or early or on time now now i think i  think you are someone who quite often is late  
224
2211360
10000
oh, más tarde, temprano o a tiempo ahora, creo que usted es alguien que muy a menudo llega tarde
37:01
or no or in a hurry i'm i'm always in a hurry  to get somewhere i seem to be i always seem to  
225
2221360
7040
o no o en un prisa siempre tengo prisa por llegar a algún lugar parece que siempre parece
37:08
you know if i've got to travel somewhere i would  say right it's going to take me an hour to travel  
226
2228400
5280
que si tengo que viajar a algún lugar diría que sí, me llevará una hora viajar hasta
37:13
there and then i forget that you know it takes me  so an hour before i normally get into the car or  
227
2233680
7200
allí y luego lo olvido que sabes que me toma una hora antes de que normalmente suba al auto o lo
37:20
think about it an hour beforehand but of course  you've got to get into the car you've got to get  
228
2240880
5120
piense una hora antes pero por supuesto tienes que subir al auto tienes que
37:26
ready you've got to put your thing in your  sat nav your destination and by the time  
229
2246000
4240
prepararte tienes que poner tu cosa en su navegador satelital su destino y para
37:30
you've done all that and that's of course saying  goodbye to mr duncan that takes about 10 minutes  
230
2250240
4080
cuando haya hecho todo eso y eso es por supuesto despedirse del Sr. Duncan eso lleva unos 10 minutos de
37:34
suddenly 15 minutes is gone and  you're late i tell you what steve does  
231
2254880
3840
repente 15 minutos se han ido y llegas tarde te digo lo que hace steve
37:39
that this is a little insight now into our lives  steve will say to me i'm going now i'm going now  
232
2259360
8480
que esto es un pequeño vistazo ahora a nuestras vidas steve me dirá me voy ahora yo Me voy ahora,
37:47
so that tells me that mr steve is going now so  what i do i go to i go to see steve off i i wave  
233
2267840
9520
así que eso me dice que el Sr. Steve se va ahora, así que, ¿qué hago? Voy a ir a despedir a Steve, lo saludo con la mano,
37:59
but when i get to the car he he hasn't finished  getting ready no i've forgotten to get the water  
234
2279200
6000
pero cuando llego al auto, él no ha terminado de arreglarse, no, me olvidé de llegar. la
38:05
bottle filled up because i like to have water  with me um then i've then i get into the car  
235
2285200
5840
botella de agua se llenó porque me gusta tener agua conmigo um, luego me metí en el auto,
38:11
i'm ready to go and i've forgotten something like  my phone yeah so i have to go back into the house  
236
2291040
5920
estoy listo para irme y olvidé algo como mi teléfono, sí, así que tengo que volver a la casa
38:16
to get that but the the other thing steve always  does he has to put things on his skin for example  
237
2296960
8080
para entiende eso, pero la otra cosa que steve siempre hace tiene que ponerse cosas en la piel, por ejemplo
38:25
uh he has to put moisturizer i like a little bit  of moisturizer yes he has to have a little bit of  
238
2305040
5040
, tiene que ponerse crema hidratante, me gusta un poco de crema hidratante, sí, tiene que tener un poco de
38:30
grip the steering wheel he has to have some  lubrication on his hands what dry hand you see so  
239
2310080
5600
agarre, el volante tiene que tener un poco de lubricación en sus manos, qué mano seca se ve, así
38:35
uh we found that yes if you like driving a little  bit of moisturizer just helps you grip the wheel  
240
2315680
5440
que descubrimos que sí, si te gusta conducir un poco de la crema hidratante solo te ayuda a agarrar el volante,
38:41
i like it anyway but don't you end up with  a greasy steering wheel no oh no not not the  
241
2321120
5360
me gusta de todos modos, pero ¿no terminas con un volante grasiento
38:46
moisturizer i use mr duncan you're always late  for the live streams on a sunday aren't you  
242
2326480
5200
?
38:51
sometimes maybe a minute maybe two minutes  sometimes ten but that is understandable  
243
2331680
5920
a veces tal vez un minuto tal vez dos minutos a veces diez pero eso es comprensible
38:57
because i am dealing with technology and you know  what technology is like i know i mean i've got i  
244
2337600
7840
porque estoy tratando con tecnología y sabes cómo es la tecnología sé quiero decir
39:05
used to have a boss uh who was obsessed with not  arriving late to such an extent that she would  
245
2345440
7680
tengo solía tener un jefe que estaba obsesionado con no llegar tarde a tal hasta el punto de que
39:13
arrive an hour early to meetings just to  make sure she absolutely had a pathological  
246
2353120
6880
llegaba una hora antes a las reuniones solo para asegurarse de que tenía una aversión patológica
39:21
aversion to being late so when you say you've  got a pathological aversion to something  
247
2361120
6480
a llegar tarde, así que cuando dices que tienes una aversión patológica a algo,
39:27
we're not talking about disease it means you are  really really against that particular thing or  
248
2367600
6320
no estamos hablando de una enfermedad, significa que estás muy, muy contra esa cosa en particular o
39:33
you've got a problem with it if it happens  actually pathological it means deep seated  
249
2373920
4480
si tienes un problema con eso si sucede realmente patológico significa profundamente asentado
39:39
so something that is ingrained it is such a part  of you you can't you can't avoid it or escape it  
250
2379040
7600
así que algo que está arraigado es una parte tan importante de ti que no puedes evitarlo o escapar de él
39:47
no exactly so she would always tell me she was  never late and it would cause a great deal of  
251
2387200
5600
no exactamente así sh Siempre me decía que nunca llegaba tarde y que le causaría una gran
39:52
distress if she ever thought she was going to  be late so sometimes she's like hour hour and  
252
2392800
5680
angustia si alguna vez pensara que iba a llegar tarde, por lo que a veces llega como una hora
39:58
a half early to meetings whereas other people  just sort of breeze up two minutes beforehand  
253
2398480
6160
y media antes de las reuniones, mientras que otras personas simplemente se adelantan dos minutos. de antemano
40:04
a bit like me really she's always just arriving  time as i said never really as i said earlier  
254
2404640
7120
un poco como yo realmente ella siempre está llegando la hora como dije nunca realmente como dije antes
40:12
i don't like being on time for parties because  when you arrive on time there is no one there  
255
2412880
6800
no me gusta llegar a tiempo a las fiestas porque cuando llegas a tiempo no hay nadie allí
40:19
and you have to sit around like a  like an idiot so it's always nice to  
256
2419680
3920
y tienes que sentarte como un me gusta un idiota, así que siempre es agradable
40:23
arrive a little bit later where when some of  the people some of the guests have arrived  
257
2423600
4880
llegar un poco más tarde cuando algunas de las personas han llegado algunos de los invitados
40:29
and do i like to arrive early  i can leave early and go to bed  
258
2429040
2720
y me gusta llegar temprano puedo irme temprano y acostarme
40:32
well but but if there's no one there they don't  know you've arrived if everybody does that then  
259
2432560
6640
bueno, pero si no hay nadie allí, no Sé que has llegado si todo el mundo hace eso, entonces
40:39
there'd be nobody at the party to really late well  yeah that's it they'd all just arrive late anyway  
260
2439200
5040
no habría nadie en la fiesta que llegara tarde, bueno, eso es todo, de todos modos llegarían tarde de todos
40:45
anyway steve a few weeks ago steve was  clicking on the internet uh as he often does  
261
2445200
11840
modos, Steve hace unas semanas, Steve estaba haciendo clic en Internet, eh, como lo hace a menudo. lo hace
40:58
and he found something while i was searching  wait wait steve let me just build up first before  
262
2458240
8400
y encontró algunos cosa mientras estaba buscando, espera, espera, steve, déjame construir primero antes,
41:06
before you give your side steve was  on the internet and he was searching  
263
2466640
7440
antes de dar tu versión, steve estaba en Internet y estaba
41:14
i don't know what he was searching for but  he always seems to clear his browsing history  
264
2474640
5200
buscando, no sé qué estaba buscando, pero siempre parece borrar su historial de navegación,
41:20
so i don't know what he's looking for on the  internet but his browsing history is always  
265
2480800
4960
así que yo no sé lo que está buscando en Internet, pero su historial de navegación siempre se
41:25
deleted there's not very many things i search  for on the internet so it's very easy to predict  
266
2485760
5600
elimina. No hay muchas cosas que busque en Internet, por lo que es muy fácil
41:32
uh what it would be yes initials s b well that's  that's okay but that's not really what we're  
267
2492320
6640
predecir qué sería, sí, iniciales s b, eso está bien, pero no. realmente lo que estamos
41:38
saying again let me just build up i'm building  up you see faster and steve found something that  
268
2498960
7840
diciendo de nuevo déjame construir estoy construyendo ves más rápido y steve encontró algo
41:46
he's now become completely obsessed with a tv  show that was broadcast in the early 1970s 1971  
269
2506800
10000
que ahora está completamente obsesionado con un programa de televisión que se transmitió a principios de la década de 1970 1971
41:56
1971 the early 70s as i said and well it was  1971 to be precise yes and that's the early  
270
2516800
7920
1971 principios de la década de 1970 como dije y bueno, fue en 1971 para ser precisos, sí, y eso es a principios de los
42:04
70s well it's not the early 70s it's 1971. yes so  what isn't the early 70s i'm just being facetious  
271
2524720
9200
70, bueno, no es a principios de los 70, es 1971. sí, entonces, ¿qué no es a principios de los 70
42:13
facetious actually no you're being pedantic you're  actually being obtuse could be said for things
272
2533920
8080
? obtuso podría decirse que las cosas de
42:24
anyway back to what i'm  actually trying to talk about  
273
2544560
3520
todos modos volvamos a lo que realmente estoy tratando de hablar.
42:29
steve came across a video of a tv show  that was broadcast in germany way back in  
274
2549120
5680
Steve encontró un video de un programa de televisión que se transmitió en Alemania allá por
42:35
1971 the early 70s and well i suppose i will leave  it to you to explain i'm going to put some images  
275
2555360
9280
1971, principios de los años 70 y bueno, supongo que te dejaré explicarlo. Voy a poner algunas
42:44
up on the screen steve loves this particular video  yes i don't know what i think it's nostalgia i  
276
2564640
9040
imágenes en la pantalla. A Steve le encanta este video en particular. Sí, no sé qué. Creo que es nostalgia.
42:55
am not keen i think you're i think you're  beginning to uh see its benefits mr duncan i think  
277
2575440
8000
creo
43:03
you're beginning to get drawn in to the nostalgia  of this television program so steve likes it  
278
2583440
7680
que estás empezando a sentirte atraído por la nostalgia de este programa de televisión, así que a steve le gusta
43:11
from its entertainment value musical value i  don't like it because of the technical side  
279
2591120
6960
por su valor de entretenimiento valor musical no me gusta por el lado técnico
43:18
it's 1971 okay steve we're going to have this  talk in a moment i'm just this is introduction
280
2598800
7040
es de 1971 está bien steve vamos a tener esta charla en un momento solo soy una
43:27
i think we should be faster because people  are going to get bored no i don't think so  
281
2607280
3600
introduccion creo que deberiamos ser mas rapidos porque la gente se va a aburrir no no lo creo
43:30
no you have to make things clearly clear  when you're talking about something here  
282
2610880
4560
no tienes que dejar las cosas bien claras cuando hablas de algo aqui
43:35
we go so the thing in question is a very odd video  entitled tv wonderland wonderland yes because it's  
283
2615440
14880
vamos asi que la cosa en cuestión es un video muy extraño titulado tv wonderland país de las maravillas, sí, porque es
43:50
german okay do we have anyone from germany  watching or countries nearby if so and your  
284
2630320
7520
alemán, está bien, ¿tenemos a alguien de Alemania mirando o de países cercanos? Si es así y su
43:59
similar age to us you may well remember this  program and the reason that i have discovered it  
285
2639120
7040
edad es similar a la nuestra, es posible que recuerde este programa y la razón por la que lo descubrí
44:06
is because i like to watch anything with shirley  bassey in it yes and she appeared on this program  
286
2646160
7760
es porque me gusta ver cualquier cosa con shirley bassey en él. sí, y ella apareció en este programa
44:13
in 1971 along with many other guests a  german television program tv wonderland  
287
2653920
6800
en 1971 junto con muchos otros invitados en un programa de televisión alemán tv wonderland
44:21
and um well i've i watched shirley bassey but  then i became fascinated with all the other  
288
2661280
7760
y bueno, vi a shirley bassey pero luego quedé fascinado con todas las otras
44:29
stars that were appearing on this show and  it's not just a few minutes it's a very long  
289
2669040
5920
estrellas que aparecían en este programa y no es solo unos pocos minutos es un espectáculo muy largo
44:34
show it's about an hour yes and uh many stars of  which obviously were famous in germany and nearby  
290
2674960
9200
, es aproximadamente una hora, sí, y muchas estrellas de las cuales, obviamente, eran famosas en Alemania y los
44:44
countries but we hadn't heard of in the uk and  i just have discovered these wonderful artistes  
291
2684160
6480
países cercanos, pero no habíamos oído hablar de ellas en el Reino Unido y acabo de descubrir estos maravillosos artistas
44:51
um from the 1970s so have we got anybody from  germany watching who might does anyone remember tv  
292
2691440
7520
de la década de 1970, así que ¿Tenemos a alguien de Alemania viendo quién podría recordar la televisión
44:59
of underland which was made in germany it's  on youtube and just to help you by the way  
293
2699520
6880
de Underland que se hizo en Alemania? Está en YouTube y, por cierto, solo para
45:06
if you feel as if you want to watch it there is a  link under this live stream the link is under here  
294
2706400
7680
ayudarte si sientes que quieres para verlo, hay un enlace debajo de esta transmisión en vivo, el enlace está aquí debajo
45:14
to to this it's wonderful so mr steve loves this  but i don't like it very much because of the  
295
2714080
8880
de esto, es maravilloso, así que al Sr. Steve le encanta esto, pero no me gusta mucho debido
45:22
the technical side i'm going to give  you a clue okay steve it's not a debate
296
2722960
8880
al aspecto técnico, voy a darle un pista, está bien, steve, no es un debate,
45:32
well you can't say you don't like it because  of the technical side when it was i mean it  
297
2732560
3440
bueno, no puedes decir que no te gusta por el aspecto técnico, cuando lo fue, quiero decir,
45:36
was probably the height of technical prowess  in 1971 i haven't i haven't showed anything yet  
298
2736000
6320
probablemente fue el colmo de la destreza técnica en 1971, no he mostrado nada todavía.
45:42
that we can debate it when when i've shown  something anyway i think we should move on here we  
299
2742320
4080
que podemos debatirlo cuando haya mostrado algo de todos modos, creo que deberíamos seguir aquí vamos,
45:46
go steve look at this now this gives you an idea  of the sort of production values that's wonderful  
300
2746400
7520
Steve, mira esto ahora, esto te da una idea del tipo de valores de producción, eso es maravilloso,
45:55
if it's 1971 mr duncan you can't judge it  by today's standards no i'm 19 i'm 71. again
301
2755280
9120
si es 1971, Sr. Duncan, no puedes juzgar según los estándares de hoy, no, tengo 19, tengo 71. De nuevo
46:06
it doesn't matter about the age or the year  i'm on about the actual what it is it's it's  
302
2766800
5920
, no importa la edad o el año, estoy hablando de lo que es, son
46:12
women dancing around on a stage with with giant  televisions you're showing it out of context  
303
2772720
7760
mujeres bailando en un escenario con televisores gigantes. lo estás mostrando fuera de contexto
46:20
you're not showing it with the music you're not  showing it trust me trust me what you're seeing  
304
2780480
5200
no lo estás mostrando con la música no lo estás mostrando confía en mí confía en mí qué que estás viendo
46:25
here is much better than the actual show itself  it's it's excellent if you want a bit of nostalgia  
305
2785680
6960
aquí es mucho mejor que el programa en sí, es excelente si quieres un poco de nostalgia
46:32
and you were you know if you remember  is anyone from germany watching  
306
2792640
4960
y si recuerdas, ¿alguien de Alemania está mirando,
46:37
yeah because they may have heard he's  asking well the reason i'm asking is that  
307
2797600
3520
sí, porque es posible que hayan escuchado que está preguntando bien por qué estoy preguntando es que
46:41
you know well i'm going to mention some of the  people that were in it has anyone actually said  
308
2801120
4240
, sabes bien, voy a mencionar algunas de las personas que estuvieron en él, ¿alguien realmente dijo
46:45
they're in germany yet i don't know not yet well  that's why we have the live chat oh this is fun  
309
2805360
5040
que están en alemania, pero aún no lo sé, todavía no muy bien, es por eso que tenemos el chat en vivo, oh, esto es divertido, ¿
46:50
isn't it this has turned out to be a lovely spot  mr duncan here's another one look at this now  
310
2810400
6800
no? ¿No es que ha resultado ser un lugar encantador? Sr. Duncan, aquí hay otro vistazo a esto
46:58
it's really there's some very interesting  effects with the video you see so  
311
2818720
6320
ahora. Realmente hay algunos efectos muy interesantes con el video que ve, así
47:05
what what i'm actually criticizing more is the  technical side of it you can't criticize it it's  
312
2825040
5200
que lo que realmente estoy criticando más es el aspecto técnico. No lo critiques, es
47:10
1971 where you can criticize anything but there  are people that still criticize citizen kane  
313
2830240
6480
1971, donde puedes criticar cualquier cosa, pero hay personas que todavía critican a Citizen Kane
47:16
and it's one of the greatest films ever yet yeah  there's people yeah well you mentioned some of the  
314
2836720
5520
y es una de las mejores películas hasta ahora, sí, hay personas, sí, bueno, mencionaste algunos de los
47:22
the people's names that were in it and then people  might recognize some of the stars that were around  
315
2842240
4960
nombres de las personas que estaban en ella y luego las personas. podría reconocer algunas de las estrellas que existían
47:27
yes in 1971 in germany at the time big stars give  people an idea really big stars including this guy  
316
2847200
8320
sí, en 1971 en Alemania en ese momento, las grandes estrellas le dan a la gente una idea de las estrellas realmente grandes, incluido este tipo,
47:37
carol got now i'd never heard of him uh he was  quite a star uh has anybody else heard of him he's  
317
2857120
8640
carol tiene ahora nunca había oído hablar de él, era toda una estrella, ¿alguien más ha oído hablar de él? de él está
47:45
dead by the way everyone in this video everyone  on this tv show is dead apart from shirley bassey  
318
2865760
6480
muerto por la forma en que todos en este video todos en este programa de televisión están muertos excepto shirley bassey
47:53
that's the sad part about it it's so sad  when you watch old films or old tv shows  
319
2873520
6640
esa es la parte triste de esto es tan triste cuando ves películas antiguas o programas de televisión antiguos
48:00
and you discover how wonderful somebody is  in it and then you discover they're dead  
320
2880160
3840
y descubres cuán maravilloso es alguien en ellos y luego descubres que están muertos,
48:04
i just i find that very sad well i was watching  laurel and hardy the other day an old movie  
321
2884560
5360
solo que me parece muy triste bueno, estaba viendo laurel y hardy el otro día una vieja película
48:09
of theirs and i was surprised to find out that  they're both dead now it's a bit sad really hmm  
322
2889920
6080
de ellos y me sorprendió descubrir que ambos están muertos ahora es un poco triste realmente hmm
48:16
yes there we go so we've got other people in  there so we've got so well we've got this guy  
323
2896560
6000
sí Ahí vamos, así que tenemos otras personas allí, así que nos va tan bien que tenemos a este tipo,
48:22
still to talk about so what what what's he famous  for he's a singer he's a singer he's a sort of  
324
2902560
4720
todavía de qué hablar, entonces, ¿por qué es famoso? Es un cantante, es un cantante, es una especie de
48:27
operatic style singer uh and i don't know much  about him mr duncan are we going to spend lots of  
325
2907920
6080
cantante de estilo operístico, eh. y no sé mucho sobre él, señor Duncan, ¿vamos a ir? Pasé
48:34
i just wanted to know had anybody else heard  of him because we haven't in the uk because he  
326
2914000
5200
mucho Solo quería saber si alguien más había oído hablar de él porque no lo hemos hecho en el Reino Unido porque
48:39
wasn't a star here but he was a a massive star  in uh germany i think he won loads and loads of  
327
2919200
7120
no era una estrella aquí, pero era una gran estrella en Alemania, creo que ganó montones y montones de
48:46
prizes and things like that you give me all this  information about him the other day yes i'm just  
328
2926320
5520
premios y cosas así me diste toda esta información sobre él el otro día sí, solo
48:51
saying that he'd appeared in eurovision no  not eurovision no okay not as far as i know  
329
2931840
5440
digo que apareció en eurovisión no, no en eurovisión no está bien, que yo sepa,
48:58
so he was he was he was a big singer ah there  we go edit says very well known in hungary yes  
330
2938240
7680
así que él era él era un gran cantante ah ahí vamos editar dice muy conocido en hungría sí
49:06
which is what i said earlier to steve when  he was talking about this away from the live  
331
2946560
4000
que es lo que le dije antes a steve cuando estaba hablando de esto fuera de la
49:10
stream i said you will find that there will be  lots of people across europe who have heard of  
332
2950560
5760
transmisión en vivo dije que encontrará que habrá muchas personas en toda europa que han oído hablar de
49:16
carol gott that's right uh very well known  so zebra who where are you from uh z-d-e-n-e  
333
2956320
13520
carol gott eso es cierto uh muy conocido así que cebra de dónde eres uh z-d-e-n-e
49:30
s-e-b-a whereabouts are you from you say he's your  big star but where that looks like maybe russia or  
334
2970960
7040
s-e-b-a de dónde eres dices que es tu gran estrella pero donde eso parece tal vez rusia o
49:38
that that side czech republic there we go that's  it maggie p yes so that's it it's not from germany  
335
2978000
7520
ese lado de la república checa allá vamos eso es todo maggie p sí eso es todo es no de alemania
49:45
no he was he was quite well known though in  germany uh but he was from the czech republic  
336
2985520
5920
no el era el wa Aunque es bastante conocido en Alemania, eh, pero él era de la República Checa,
49:52
which is uh what maggie says there and and i think  he won like every like for sort of 30 years in a  
337
2992240
6640
que es lo que Maggie dice allí, y creo que ganó como todos los Me gusta durante 30
49:58
row he sort of won all these singing all these  prizes uh not prizes you know sort of tv awards  
338
2998880
6640
años seguidos. Ganó todos estos premios cantando, eh. no premios, ya sabes, premios de televisión,
50:05
things like that but we've never heard of him in  the uk so if we had an equivalent what who would  
339
3005520
7120
cosas así, pero nunca hemos oído hablar de él en el Reino Unido, así que si tuviéramos un equivalente, ¿quién
50:12
he be tom jones i would say probably yes would  be our equivalent i'm not a fan of tom jones  
340
3012640
6400
sería Tom Jones? Diría que probablemente sí, sería nuestro equivalente. No soy un fan. de tom jones
50:20
yes yeah that's it so there we go biggest star in  lots of countries and so i've discovered him as a  
341
3020960
9280
sí, sí, eso es, así que ahí vamos, la estrella más grande en muchos países, así que lo descubrí como
50:30
result of this tv program as i have rediscovered  uh wonderful orchestras and bands from the time  
342
3030240
9040
resultado de este programa de televisión, ya que he redescubierto, eh, maravillosas orquestas y bandas de la época en que
50:39
james last yes we'll be looking at that orchestra  max greger right there steve you're jumping ahead  
343
3039280
6000
james pasó, sí, estaremos mirando esa orquesta max greger justo ahí steve te estás adelantando
50:45
well i don't think we're going to spend  this long on it no it's fine okay steve
344
3045280
3840
bueno no creo que vayamos a pasar tanto tiempo en eso no está bien bueno steve
50:51
well shirley bassey obviously shirley bassey so  shirley bassey makes an appearance on here as  
345
3051600
5520
bien shirley bassey obviamente shirley bassey así que shirley bassey hace una aparición aquí como
50:57
well although the thing that made me laugh is  at the start when they're showing photographs  
346
3057120
6160
bueno aunque lo que me hizo reir h está al principio cuando muestran fotografías
51:03
of the people who are appearing they use the worst  
347
3063840
4160
de las personas que aparecen, usan lo
51:08
they use the worst photograph that  i've ever seen of shirley bassey
348
3068960
3680
peor, usan la peor fotografía que he visto de Shirley Bassey,
51:15
they do yeah they do so so she what is she singing  oh something i can't remember what she's singing  
349
3075280
6960
lo hacen, sí, lo hacen, así que ella, ¿qué está cantando? Oh, algo yo no recuerdo lo que está cantando,
51:22
i think it's something but i mean i i initially  watched it because i'm a fan of shirley bassey  
350
3082240
5360
creo que es algo, pero quiero decir que inicialmente lo vi porque soy fanático de shirley bassey,
51:27
but then i've discovered all these other stars  and in particular the thing i'm most drawn to  
351
3087600
5600
pero luego descubrí todas estas otras estrellas y, en particular, lo que más me atrae,
51:33
these amazing uh sort of big band orchestra  sounds that we had from sort of james last i  
352
3093200
6720
estos increíbles eh, una especie de sonidos de orquesta de big band que teníamos de James Last,
51:39
mean he was well known in this country he was  all over the world but he was from germany uh  
353
3099920
6640
quiero decir que era muy conocido en este país, estaba en todo el mundo, pero era de Alemania, eh,
51:46
but he travelled all over the world and became  famous all over the world and did concerts and  
354
3106560
4000
pero viajó por todo el mundo y se hizo famoso en todo el mundo. e hice conciertos y,
51:51
oh it's just it just cheers you up it just cheers  you but mr duncan the whole program cheers me up  
355
3111120
5040
oh, es solo que te anima, simplemente te anima, pero el Sr. Duncan, todo el programa me anima
51:56
as well as makes me sad because most of the people  in it are dead yes as you've said it really yes we  
356
3116160
6560
y me entristece porque la mayoría de las personas en él están muertas, sí, como lo has dicho, realmente sí, nosotros
52:02
we are we can now definitely confirm that everyone  almost everyone in tv vondeland is dead including  
357
3122720
7120
estamos ahora definitivamente podemos confirmar que todos casi todos en tv vondeland están muertos, incluido
52:09
this guy so this guy appears i'm not a big fan  of clowns do they frighten you mr duncan i don't  
358
3129840
6720
este tipo, así que parece que este tipo no soy un gran fanático de los payasos, ¿lo asustan, señor duncan, no
52:16
like clowns i don't know why charlie revell is  his name or was his name apparently this guy  
359
3136560
7440
me gustan los payasos, no sé por qué charlie revell es su nombre o era al parecer, su nombre
52:25
was was the most famous clown in the world yes  charlie revell he he was actually very good  
360
3145440
7200
era el payaso más famoso del mundo, sí, charlie revell, en realidad era muy buen
52:32
friends with charlie chaplin and and apparently  they used to meet up and discuss their work quite  
361
3152640
6240
amigo de charlie chaplin y, aparentemente, solían reunirse y hablar sobre su trabajo con bastante
52:38
often and and charlie chaplin is well known for  quoting whilst talking to charlie revell i don't  
362
3158880
10000
frecuencia, y charlie chaplin es bien conocido por citar Mientras hablo con charlie revell, no
52:48
know which one imitates who so so does charlie  chaplin imitate him or does he imitate charlie  
363
3168880
9040
sé cuál imita a quién, así que charlie chaplin lo imita o imita a charlie
52:57
chaplin and this is a quote from charlie chaplin  so i get the feeling that charlie chaplin actually  
364
3177920
6320
chaplin y esta es una cita de charlie chaplin, así que tengo la sensación de que charlie chaplin en realidad
53:04
admired this guy quite a lot but i don't  like clowns i will be honest with you i'm  
365
3184240
5760
admiraba mucho a este tipo. pero no me gustan los payasos, seré honesto contigo,
53:10
not a fan of clowns so i mean this program's  got everything in it's got dancers it's got  
366
3190000
6240
no soy fanático de los payasos, así que quiero decir que este programa tiene todo, tiene bailarines, tiene
53:16
singers it's even got ballet as well and there's a  couple of belly dancers in there uh hydran swatch  
367
3196240
9440
cantantes, incluso tiene ballet también y hay un par de bel ly bailarines ahí uh hydran swatch
53:26
and klaus beelitz who uh i mean you wouldn't  expect to see that in a tv program you'd never  
368
3206560
6640
y klaus beelitz quienes uh quiero decir que no esperarías ver eso en un programa de televisión nunca
53:33
see it now but they're dancing to this  wonderful music that is being played by  
369
3213200
5200
lo verías ahora pero están bailando con esta maravillosa música que está siendo interpretada por
53:39
um james last yes is this a wonderful sort of it's  on the screen now uh so that is james last year  
370
3219040
7040
um james last sí, es maravilloso, está en la pantalla ahora, así que es James el año pasado,
53:46
that is the set it gives you an idea of the feel  and the atmosphere of this show but if you want to  
371
3226080
5920
ese es el set, te da una idea de la sensación y la atmósfera de este espectáculo, pero si quieres, haz
53:52
click the link underneath later you can and watch  the whole thing now the thing about james last
372
3232000
6880
clic en el enlace de abajo más tarde y Míralo todo ahora Lo que pasa con James Last
54:01
is he doesn't really do anything when he's  when he's performing with his orchestra he  
373
3241040
6320
es que en realidad no hace nada cuando está tocando con su orquesta,
54:07
just stands there he doesn't do anything well you  see that's the mark of a fabulous band leader or  
374
3247360
8000
simplemente se queda ahí parado, no hace nada bien, ves, esa es la marca de un líder de banda fabuloso o de
54:15
a conductor that they have their orchestra  so well trained that in fact they don't have  
375
3255360
7840
un director. que tienen su orquesta tan bien entrenada que, de hecho, no tienen
54:23
to do very much the more a conductor has to do uh  it's often said or quite often said that the more  
376
3263200
7440
mucho que hacer cuanto más tiene que hacer un director, uh, a menudo se dice o se dice con bastante frecuencia que cuanto más
54:30
a conductor's waving his arms around and pointing  at people it's probably because the players need a  
377
3270640
4720
agita un director los brazos y señala a la gente, es probable que porque los jugadores n Necesito
54:35
lot of help so they don't in this particular band  because obviously they know what they're doing  
378
3275360
5680
mucha ayuda para que no lo hagan en esta banda en particular porque obviamente saben lo que están haciendo.
54:41
he starts them off uh but there's somebody else  i hadn't heard of max greger was also has anybody  
379
3281040
8000
Él los inicia, eh, pero hay alguien más. No había
54:49
heard of max greger what did he do well he's  got another band very similar oh uh i think  
380
3289040
6240
oído hablar de Max Greger. lo hace bien tiene otra banda muy similar oh uh creo
54:55
we didn't have him in the uk but we definitely had  james last yes james last chance i always think  
381
3295840
6480
que no lo teníamos en el Reino Unido pero definitivamente teníamos a james last sí james last chance siempre pienso
55:02
james last looks like a serial killer he looks  like someone who might invite people home and then  
382
3302320
6320
james last parece un asesino en serie parece alguien que podría invitar a la gente casa y luego
55:08
eat them i don't know why has any uh anybody heard  of johnny tupen a harp player johnny tupen he was  
383
3308640
9760
comerlos no sé por qué alguien ha oído hablar de johnny tupen un arpista johnny tupen era
55:18
quite famous but not again in the uk and he plays  this harp with all sort of electronic effects  
384
3318400
6480
bastante famoso pero no de nuevo en el Reino Unido y toca este arpa con todo tipo de efectos electrónicos
55:24
it's quite amazing it's it's a very um to us it  seems like quite an eccentric show but i love it  
385
3324880
7280
es bastante sorprendente es es muy um para nosotros parece un espectáculo bastante excéntrico pero me encanta
55:32
um it's definitely eccentric so here's another  another picture charlie used to howl that's  
386
3332960
6480
um definitivamente es excéntrico así que aquí hay otra otra imagen que charlie solía aullar eso es
55:39
right he did anarchy he used to sort of howl  and he does in this as well uh oh yes i forgot  
387
3339440
6480
correcto hizo anarquía solía aullar y lo hace en esto también uh oh sí me olvidé
55:45
to mention that they had this particular person  famous singer by satellite link andy williams  
388
3345920
5760
de m mencionaron que tenían a esta persona en particular, el famoso cantante por enlace satelital andy williams,
55:52
but the hilarious thing about this is they they  try to do a satellite link but unfortunately  
389
3352720
6720
pero lo divertido de esto es que intentaron hacer un enlace satelital, pero desafortunadamente,
55:59
the sound is so poor it sounds like he's he's  singing down a phone line in 1971 so it's just  
390
3359440
7920
el sonido es tan pobre que suena como si estuviera cantando en una línea telefónica en 1971, así que es solo
56:10
and in there you can just about hear andy williams  singing so it's it's not very good and also i'm  
391
3370560
7200
y allí puedes escuchar a andy williams cantando, así que no es muy bueno y tampoco soy
56:17
not a big fan of andy williams we don't care no  well i do because it's my opinion but the weirdest  
392
3377760
8640
un gran admirador de andy williams, no nos importa, no, bueno, lo hago porque es mi opinión, pero lo más extraño
56:26
now she wants to see the thing that tells me that  this is the weirdest thing i've ever seen must be  
393
3386400
5360
ahora ella quiere mira lo que me dice que esto es lo más extraño que he visto en mi vida debe ser
56:31
this thing and can i just can i just warn you you  are about to see something that is so disturbing  
394
3391760
6400
esta cosa y puedo solo puedo advertirte que estás a punto de ver algo que es tan perturbador
56:38
you won't sleep tonight what the bloody hell is  that well that was the closing credits they just  
395
3398880
7520
que no dormirás esta noche qué demonios es que, bueno, esos fueron los créditos finales, solo
56:46
had a sort of a puppet it's a puppet mr duncan but  what is it i don't know what is it supposed to be  
396
3406400
6960
tenían una especie de marioneta, es una marioneta, señor Duncan, pero qué es, no sé qué se supone que
56:53
it just does funny things at the end it was scary  it scared me i found myself slightly traumatized  
397
3413360
6560
es, solo hace cosas divertidas al final, daba miedo, me asustó. me encontré un poco traumatizado
57:00
by by the whole show to be honest just watch it i  think you'll be i i was just taken in instantly as  
398
3420560
7120
por todo el programa, para ser honesto, solo míralo.
57:07
i started watching it yeah it's just i think it's  nostalgia it's remembering just how good tv used  
399
3427680
7120
57:14
to be how much talent there was around everyone's  saying what the hell is that i don't know what it  
400
3434800
5440
todos están diciendo qué diablos es que no sé qué
57:20
is but it makes it makes a few appearances  especially at the end and it's really creepy  
401
3440240
5600
es, pero hace que aparezca algunas veces, especialmente al final y es realmente espeluznante,
57:26
and that now i can't stop having nightmares  about it i wake up and it's attacking me  
402
3446640
4400
y ahora no puedo dejar de tener pesadillas al respecto. Me despierto y me está atacando.
57:32
well if you want a bit of a bit of if you want to  cheer yourself up watch it yeah so there it is tv  
403
3452880
5680
bueno, si quieres un poco de si quieres animarte, míralo, sí, ahí está la televisión
57:38
of wonderland with lots of great guests some of  the worst blue screen effects that you've ever  
404
3458560
8080
del país de las maravillas con muchos invitados geniales, algunos de los peores efectos de pantalla azul que jamás hayas
57:46
seen uh but but it's it's it's of its time would  you say yes that's it it was probably absolutely  
405
3466640
7200
visto, eh, pero pero es que es es de su tiempo dirías sí eso es probablemente absolutamente
57:54
awesome at the time um to see all these special  effects but obviously by today's standards it's  
406
3474720
6480
increíble en ese momento ver todos estos efectos especiales pero obviamente según los estándares de hoy en día es
58:01
like when you watch a film from the 1970s or  1980s the effects yes uh do not that's it i  
407
3481200
8160
como cuando ves una película de los años 70 u 80 los efectos sí eh no eso es todo
58:09
have not do not have not worn very well star  wars it's terrible now when i watch star wars  
408
3489360
5040
no tengo no tengo no se usa muy bien star wars es terrible ahora cuando veo star
58:14
i say oh look at that isn't it crappy it was  made in the mid 70s it's so awful that's star  
409
3494400
5840
wars digo oh mira eso no es una [ __ ] se hizo a mediados de los 70 es tan horrible esa es la película de star
58:20
wars film if you've seen it all of those terrible  special effects it's awful it's a terrible movie
410
3500240
5840
wars si has visto todas esas terribles efectos especiales es horrible es una película terrible
58:29
mr steve what are we doing today mr duncan  that might help people with their english  
411
3509440
6400
señor steve qué vamos a hacer hoy señor duncan eso podría ayudar a la gente con su inglés
58:36
well we were going to have flags of the  world but i don't want a repeat of last week  
412
3516400
4240
bueno íbamos a tener banderas del mundo pero no quiero repetir lo de la semana pasada
58:41
okay if you mean a vote oh we're not doing that  again and then mr steve tried to you tried to read  
413
3521200
7520
está bien si te refieres a un vote oh, no vamos a hacer eso de nuevo y luego el Sr. Steve trató de
58:48
out all of the names and it became very chaotic  to be honest i thought it was very good yes  
414
3528720
6160
leer todos los nombres y se volvió muy caótico, para ser honesto, pensé que era muy bueno, sí, en
58:54
actually a lot of people did a lot  of people said how wonderful it was  
415
3534880
3440
realidad, mucha gente lo hizo, mucha gente dijo qué maravilloso fue,
58:58
but we're not doing it again because i don't think  people deserve it really to be honest with you
416
3538960
4880
pero no lo volveremos a hacer porque no creo que la gente se lo merezca realmente, para ser honesto contigo
59:06
we have some messages coming through anything else  to mention mr steve nothing in particular at the  
417
3546880
5280
, tenemos algunos mensajes que llegan a través de cualquier otra cosa, para mencionar al Sr. Steve, nada en particular en este
59:12
moment oh we had pedro on earlier you didn't  even see that you didn't even see yeah you  
418
3552160
5280
momento, oh, teníamos a Pedro. antes ni siquiera viste que ni siquiera te viste ah
59:17
didn't even say hello to pedro well i don't know  if pedro is still on pedro say hello to everyone  
419
3557440
5680
, ni siquiera saludaste a pedro bueno, no sé si pedro todavía está en pedro saluda a todos
59:23
pedro asked because yesterday of course was the  20th anniversary of the september 11th attacks  
420
3563120
6480
pedro preguntó porque ayer, por supuesto, fue el 20 aniversario de los ataques del 11 de septiembre
59:30
in new york and pedro asked what were we doing  what were we doing do we remember what happened  
421
3570240
8880
en nueva york y pedro preguntó qué estábamos haciendo qué estábamos haciendo ¿recordamos lo que pasó
59:39
now i remember clearly because i had just arrived  back in the uk after flying from malaysia the day  
422
3579120
9680
ahora lo recuerdo claramente porque acababa de llegar al Reino Unido después de volar desde Malasia el día
59:48
before so i was actually on an airplane on the  10th of september 2001. so i arrived back in the  
423
3588800
7920
anterior, así que en realidad estaba en un avión el 10 de septiembre de 2001, así que llegué de regreso al
59:56
uk on the 10th of september and of course the  next day we had the attacks on the world trade  
424
3596720
6000
Reino Unido el 10 de septiembre y, por supuesto, al día siguiente tuvimos los ataques en el World Trade
60:02
center but i was actually back at work on that day  i just returned to work and one of my friends from  
425
3602720
6960
Center, pero en realidad estaba de vuelta en el trabajo ese día. Acabo de regresar al trabajo y uno de mis amigos de
60:09
malaysia sent me a text message on my phone and  said united states of america is under attack  
426
3609680
6960
Malasia me envió un mensaje de texto a mi teléfono y dije que Estados Unidos está bajo ataque
60:17
and i thought wow that sounds serious so i went  outside and i was working in the town and i went  
427
3617760
7440
y pensé wow, eso suena serio, así que salí y estaba trabajando en la ciudad y fui
60:25
to a shop that had some televisions in the window  so you were flying back you'd flown back to china  
428
3625200
6720
a una tienda que tenía algunos televisores en la ventana, así que estabas volando de regreso, habías volado de regreso china
60:31
no china no not china i wasn't in china oh  right okay no malaysia oh right okay okay  
429
3631920
6480
no china no no china no estaba en china oh bien vale no malasia oh bien vale
60:40
i'd flown back the day before okay i've my store  has completely gone there um yes i looked in a  
430
3640400
6080
vale había volado el día anterior vale mi tienda se ha ido por completo allí um sí miré en una
60:46
window of a place selling televisions and all  of the televisions were showing the same image  
431
3646480
6000
ventana de un lugar de venta Los televisores y todos los televisores mostraban la misma imagen,
60:53
the twin towers and a plane crashing into  it and i just stood there i i don't know how  
432
3653440
7200
las torres gemelas y un avión estrellándose contra ellas, y me quedé allí, no sé cuánto
61:00
long i was there for but i just stood there  completely shocked and i just stayed there  
433
3660640
6880
tiempo estuve allí, pero me quedé completamente conmocionado y me quedé
61:08
for maybe 30 or 40 minutes just  watching what was happening  
434
3668320
3680
allí tal vez. 30 o 40 minutos solo viendo lo que estaba pasando
61:12
and so so that's what i was doing what about you  steve i was working from home at the time and  
435
3672960
6240
y eso es lo que estaba haciendo y tú steve estaba trabajando desde casa en ese momento y
61:19
then of course ended up spending most of the  day watching the television as did everybody  
436
3679200
5600
luego, por supuesto, terminé pasando la mayor parte del día viendo la televisión al igual que todos,
61:24
uh i've got a friend uh whose birthday is  was on is on the 11th of september uh so  
437
3684800
7280
eh, he tengo una amiga eh cuyo cumpleaños fue el 11 de septiembre eh
61:33
well put it this way she wasn't celebrating  her birthday uh and in fact i think the day  
438
3693520
5760
así que póngalo de esta manera ella no estaba celebrando su cumpleaños eh y de hecho creo que el día
61:39
afterwards or two days later um i went off on  a on a conference with work a sales conference  
439
3699280
7680
después o dos días después um me fui en un en un conferencia con trabajo una conferencia de ventas
61:47
so um we all met i'm sure it was two days  later uh and we had to fly off somewhere  
440
3707680
6400
s o um, todos nos conocimos, estoy seguro de que fue dos días después, eh, y tuvimos que volar a algún lado,
61:54
so it was all a bit strange uh but of course  a lot of people don't remember it because they  
441
3714080
5920
así que todo fue un poco extraño, eh, pero, por supuesto, mucha gente no lo recuerda
62:00
weren't even born that time it's 20 years ago now  i find that fascinating so that i suppose that's  
442
3720000
6400
porque ni siquiera nacieron eso. ahora es hace 20 años me parece fascinante así que supongo que es
62:06
the same sort of thing that when we were growing  up our parents were talking about the war  
443
3726400
5360
el mismo tipo de cosas que cuando éramos niños nuestros padres hablaban de la guerra
62:12
and they'd say oh the war the war i was  growing up during the second world war  
444
3732960
5280
y decían oh la guerra la guerra yo estaba creciendo durante el segundo guerra mundial
62:18
and we always thought that sounded strange  because we never saw it we never experienced it  
445
3738240
5040
y siempre pensamos que sonaba extraño porque nunca lo vimos, nunca lo experimentamos
62:23
so there are people now who are maybe 16 or 17  years old who who were not even born when 9 11  
446
3743280
8720
ahora hay personas que tal vez tienen 16 o 17 años que ni siquiera habían nacido cuando
62:32
happened so to them it's just a historic moment  that they never experienced so i always find  
447
3752000
7360
sucedió el 11 de septiembre, así que para ellos es solo un momento histórico que nunca experimentaron, así que siempre encuentro
62:39
those things quite fascinating well dale a lot  of people are making comments adele said that uh
448
3759360
4800
esas cosas bastante fascinantes, bueno, dale, mucha gente está haciendo comentarios, Adele dijo que
62:46
her son uh was in new york on that day  so you must have been extremely worried  
449
3766320
7760
su hijo estaba en Nueva York ese día, por lo que debe haber estado extremadamente preocupado,
62:54
um wondering if your son was okay uh so yes that  must have been a william heart moment willian says  
450
3774720
8560
preguntándose si su hijo estaba bien. sí, ese debe haber sido un william h momento de la tierra willian dice
63:03
i was 13 years old and i went out of school to  oh i was reading off your screen i went out of  
451
3783280
8320
yo tenía 13 años y salí de la escuela para oh, estaba leyendo de tu pantalla salí de la
63:11
school to run home to watch dragon ball z or  dragon ball z which is an animated cartoon yes  
452
3791600
9680
escuela para correr a casa a ver dragon ball z o dragon ball z que es una caricatura animada sí
63:22
yes adele says she was living in buenos aires  and her son was in new york so yes that must  
453
3802160
6960
sí adele dice que ella vivía en buenos aires y su hijo estaba en nueva york, así que sí, ese debe
63:29
have been very scary moment for you at the time  like it would have been for a lot of people yeah  
454
3809120
5440
haber sido un momento muy aterrador para ti en ese momento, como lo habría sido para mucha gente, sí,
63:35
oh leena is here hello lena i haven't seen you for  a long time or or maybe you have been here and i  
455
3815600
8880
oh, leena está aquí, hola, lena, no te he visto por mucho tiempo o tal vez has estado aquí y no me
63:44
haven't noticed but lena welcome i haven't  it seems like a long time since we saw you  
456
3824480
5280
he dado cuenta pero lena bienvenida no lo he hecho parece que ha pasado mucho tiempo desde que te vimos
63:50
here thank you for joining us today isn't lena  going no i don't know but i just saw the name  
457
3830480
7840
aquí gracias por acompañarnos hoy no es lena va no no lo sé, pero acabo de ver el nombre,
63:58
i just saw your name goodbye everyone hope to  see you next time uh well it was nice to see you  
458
3838320
6320
acabo de ver tu nombre, adiós, todos, espero verte la próxima vez, bueno, fue un placer verte,
64:06
christina oh hello crostina oh it would appear  that some people have not forgotten about what  
459
3846240
6720
christina, oh, hola, crostina, oh, parece que algunas personas no han olvidado lo
64:12
i said last week about getting healthy yes i  am still following my new regime aren't i steve  
460
3852960
9120
que dije la semana pasada sobre conseguir saludable, sí, todavía sigo mi nuevo régimen, ¿verdad, steve?,
64:22
he's been very good he's been very good we  haven't had a piece of chocolate all week  
461
3862080
5280
él es bee n muy bien, ha sido muy bueno, no hemos comido un trozo de chocolate en toda la semana,
64:28
one or two biscuits but no no nachos uh cutting  down on everything with high fat and sugar and  
462
3868800
7440
una o dos galletas, pero nada de nachos, eh, reducimos todo lo que tiene un alto contenido de grasa y azúcar y,
64:36
apart from tea and coffee yes still having  you know everyone's average daily intake of  
463
3876240
6400
aparte del té y el café, sí, todavía tengo, ya sabes, el promedio diario de todos. la ingesta de
64:42
sugar in one cup of tea as mr duncan does well  this is this is the encouragement that i need  
464
3882640
5280
azúcar en una taza de té como lo hace bien el Sr. Duncan este es el estímulo que necesito
64:47
you see from mr steve if anyone is going to  you've cut down you've cut down thanks steve  
465
3887920
6160
verás del Sr. Steve si alguien va a reducir lo has reducido gracias Steve
64:55
i have cut down a lot and not only that i am  exercising a lot more i i'm walking every day  
466
3895200
6960
he reducido mucho y no solo que hago mucho más ejercicio, camino todos los días,
65:03
i'm doing around on average around 7 000 steps  every day so so yes and we we now walk into town  
467
3903040
9680
doy un promedio de 7 000 pasos todos los días, así que sí, y ahora caminamos a la ciudad
65:12
on saturday again we used to drive in certainly  during lockdown that's what we did but now we are  
468
3912720
7200
el sábado nuevamente, solíamos conducir sin duda durante encierro, eso es lo que hicimos, pero ahora estamos,
65:19
we are walking yes so yes for those wondering yes  i am still on my diet i am still exercising much  
469
3919920
8560
estamos caminando, sí, así que sí, para aquellos que se preguntan sí, todavía sigo mi dieta, sigo haciendo mucho más ejercicio de lo
65:28
more than i normally would and i'm hoping over  the next couple of months to lose a bit of weight  
470
3928480
6240
que normalmente haría y espero en los próximos meses perder un poco de peso
65:34
from around my tummy ori mori makes a good point  that after 9 11 millions were killed in iraq  
471
3934720
7920
de alrededor de mi barriga ori mori hace un buen punto que después del 11 de septiembre millones fueron asesinados en irak
65:42
afghanistan and syria but we don't remember them  that is very true yes um but that that as they say  
472
3942640
7200
afganistán y siria pero no los recordamos eso es muy cierto sí um pero eso como dicen
65:51
is a whole another story but yes  the point made and it's a good point  
473
3951360
6880
es otra historia pero sí el punto hecho y es un buen punto
65:58
um marwa once wants their name mohamed  marwa what's their name said with an echo  
474
3958800
7120
um marwa una vez quiere su nombre mohamed marwa cuál es su nombre dijo con un eco
66:05
oh i see okay i will try my best you know we like  to please who is it again mohammed marwa marwa
475
3965920
11040
oh, ya veo, está bien, haré mi mejor esfuerzo sabes que nos gusta complacer a quién es de nuevo mohammed marwa marwa
66:23
welcome to my little show english  addict every sunday and wednesday
476
3983840
8000
bienvenido a mi pequeño espectáculo adicto al inglés todos los domingos y miércoles
66:34
is that okay like that is that good well i'll do  one of those i should show i should start charging  
477
3994160
6960
está bien así es que bien, haré uno de esos, debería mostrar, debería comenzar a cobrar,
66:42
i should start charging for that the service
478
4002400
3440
debería comenzar a cobrar por ese servicio,
66:48
thank you oh a lot of people saying  good boy mr duncan good boy you are  
479
4008400
4320
gracias, mucha gente dice, buen chico, señor duncan, buen chico, eres
66:52
a very good boy because you are  continuing with your new healthy  
480
4012720
4960
un muy buen chico porque continúas con su nuevo
66:58
regime or as they say in american english  a resume it's very strange isn't it you say  
481
4018400
6720
régimen saludable o como se dice en inglés americano un currículum es muy extraño ¿no es así? lo
67:05
it different pronunciation they say in a very  strange way they say resume resume not regime  
482
4025120
6720
dice con una pronunciación diferente lo dicen de una manera muy extraña dicen reanudar reanudar no régimen
67:13
we have a subject to discuss today mr steve okay  we will be doing that in a few moments because  
483
4033760
7920
tenemos un tema para discutir hoy señor steve está bien vamos a estar haciendo eso en unos momentos porque
67:21
we're going to take a break so i can  bathe my throat i don't know why today my  
484
4041680
4720
vamos a tomar un descanso para poder lavarme la garganta no sé por qué hoy
67:26
my throat is very dry almost painful and i think  i know why i think it might be steve's fault  
485
4046400
6720
mi garganta está muy seca casi dolorosa y creo que sé por qué creo que podría ser la culpa de steve
67:34
because yesterday he was painting some some  strange solution onto the roof to fill the cracks  
486
4054080
9840
porque ayer estaba pintando una solución extraña en el techo para tapar las grietas
67:44
and it's very strong it has a terrible  smell and i think it's gone onto my throat  
487
4064960
5120
y es muy fuerte tiene un olor terrible y creo que se me fue a la garganta
67:50
and affected my my voice this this is my  twinkle this is my livelihood for goodness sake  
488
4070080
7760
y afectó mi voz este es mi centelleo este es mi sustento para por el amor de Dios,
67:58
so we'll have a break and then we will be  back with words and phrases connected to  
489
4078640
5440
así que tendremos un descanso y luego volveremos con palabras y frases relacionadas con
68:05
fighting perhaps we could go outside into the  garden steve at some point and have a fight  
490
4085360
6560
peleas, tal vez podríamos salir al jardín, steve, en algún momento y tener una pelea
68:12
on the lawn does that sound like a good idea uh no  
491
4092480
3040
en el césped, ¿suena como una buena idea?
68:16
maybe not so here it is an excerpt from full  english number 27 and then we will be back live
492
4096960
6880
tal vez no, así que aquí hay un extracto del número 27 en inglés completo y luego volveremos en vivo,
68:43
oh there you are i've been waiting here for  ages where have you been welcome to another  
493
4123120
6880
oh, ahí está, he estado esperando aquí durante mucho tiempo, ¿dónde ha sido bienvenido a otra
68:50
full english lesson with me mr duncan  coming to you from the birthplace of  
494
4130000
5440
lección de inglés completo conmigo, el Sr. Duncan? el lugar de nacimiento de
68:56
johnny rotten phil collins billy idol ringo  starr and of course the english language  
495
4136640
9840
jo hnny rotten phil collins billy idol ringo starr y, por supuesto, el idioma
69:07
i love english so much i might actually  marry it one day mr and mrs english we  
496
4147280
7760
inglés me encanta tanto el inglés que podría casarme algún día señor y señora inglés
69:15
will be the most elegant guests at the ball  i can see it all now what a wonderful feeling
497
4155040
7360
seremos los invitados más elegantes en el baile puedo verlo todo ahora qué sensación tan maravillosa
69:29
oh sorry i drifted away there i went into a  daydream i became lost in my thoughts okay  
498
4169760
8080
oh, lo siento, me alejé ahí, entré en un sueño, me perdí en mis pensamientos, está bien,
69:37
without any more fantasizing or daydreaming let's  get on with today's full english lesson right
499
4177840
6880
sin más fantasías o sueños, sigamos con la lección completa de inglés de
69:46
now
500
4186800
1040
hoy, ahora mismo,
69:56
here's an interesting word that relates to a  common form of human behaviour the word is passive  
501
4196560
7840
aquí hay una palabra interesante que se relaciona con una forma común de comportamiento humano, la palabra es pasivo
70:04
aggressive a passive aggressive person is  someone who uses non-direct resistance as  
502
4204400
5680
agresivo una persona pasiva agresiva es alguien que usa la resistencia no directa como
70:10
a form of protest or as a means of reacting to  something a common form of this behaviour is the  
503
4210080
6400
una forma de protesta o como un medio de reaccionar a algo una forma común de este comportamiento es la
70:16
action of pretending to misunderstand or feign  confusion you avoid confrontation by acting dumb  
504
4216480
9440
acción de fingir que no entiende o finge confusión evita la confrontación actuando como un tonto
70:27
non-direct confrontation can take the form  of silence avoiding contact or refusing to  
505
4227040
7200
no -la confrontación directa puede tomar la forma de silencio evitar el contacto o negarse a
70:34
speak to someone can be described as passive  aggressive behaviour it is common for those in  
506
4234240
6960
hablar con alguien puede describirse como un comportamiento pasivo agresivo es común para aquellos en
70:41
long-term relationships to develop patterns of  passive aggressive behaviour the word passive  
507
4241200
7200
relaciones a largo plazo desarrollar patrones de comportamiento pasivo-agresivo la palabra pasivo a
70:48
is often used to show a submissive state whereas  aggression is often seen as being the opposite  
508
4248400
7360
menudo se usa para mostrar un estado de sumisión mientras que la agresión a menudo se ve como lo opuesto
70:56
some see this word as an oxymoron two words that  are used together but have opposite meanings is an  
509
4256640
8160
algunos ven esta palabra como un oxímoron dos palabras que se usan juntas pero tienen significados opuestos es un
71:04
oxymoron passive aggressive behaviour is generally  seen as a normal part of human interaction  
510
4264800
7360
oxímoron el comportamiento agresivo pasivo generalmente se considera una parte normal de la interacción humana,
71:12
however it can sometimes be linked to certain  personality disorders to avoid responsibility  
511
4272720
7600
sin embargo, a veces puede estar relacionado con ciertos trastornos de personalidad para evitar la responsabilidad
71:20
or conflict in a non-compliant way can be  described as passive aggressive behaviour
512
4280320
7200
o el conflicto de una manera no obediente puede describirse como un comportamiento agresivo pasivo
71:36
it's now time to take a look at another  buzzword a buzz word is a word or phrase  
513
4296560
4880
, ahora es el momento de echa un vistazo a otra palabra de moda una palabra de moda es una palabra o frase
71:41
that is used often during a certain  period of time today's buzz word is
514
4301440
5680
que se usa a menudo durante un cierto período de tiempo la palabra de moda de hoy es
71:49
tariff the word tariff can be used as a noun  or verb as a noun the word tariff is a form  
515
4309520
7600
tarifa la palabra tarifa se puede usar como sustantivo o verbo como sustantivo la palabra tarifa es una forma
71:57
of taxation or charge which is added to the  sale of goods imported from overseas if china  
516
4317120
7200
de impuesto o cargo que se agrega a la venta de bienes importados del extranjero si China
72:04
wants to sell their goods to the usa then they  will have to pay tariffs on what they export  
517
4324320
6240
quiere vender sus bienes a los EE. UU., entonces tendrá que pagar aranceles sobre lo que exportan
72:11
the amount of each tariff depends on  what types of goods are being sold  
518
4331600
4560
el monto de cada arancel depende de qué tipo de bienes se venden
72:17
high-end or expensive items tend to have a very  high tariff attached to them luxury items such as  
519
4337120
7760
artículos caros o de alta gama tienden a tener un arancel muy alto adjunto artículos de lujo como
72:24
cars and valuable commodities sold overseas  such as oil and steel often carry heavy tariffs  
520
4344880
8000
automóviles y productos valiosos que se venden en el extranjero como petróleo y acero a menudo conllevan aranceles elevados
72:33
the charge is added as a way of collecting the  lost revenue which would otherwise be generated  
521
4353600
5440
el cargo se agrega como una forma de recaudar los ingresos perdidos que de otro modo se generarían a nivel
72:39
domestically as a verb tariff is the action of  putting the charge in place a tariff can also be  
522
4359040
8720
nacional, ya que una tarifa verbal es la acción de establecer el cargo un arancel también puede
72:47
described as a levy tax toll duty excise it is a  form of export tax the country exporting the goods  
523
4367760
13280
describirse como un gravamen impuesto arancel especial es una forma de impuesto a la exportación el país que exporta los bienes
73:01
pays a tariff to the country that is importing  them to charge a tariff is to impose a fee  
524
4381040
7360
paga un arancel al país que los importa cobrar un arancel es imponer una tarifa
73:09
the tariffs are put in place they  are required they have been enforced
525
4389200
8640
los aranceles se establecen se exigen se han aplicado
73:36
do
526
4416560
9280
73:48
do you like my garden i must say it looks rather  nice today with all the plants coming into bloom  
527
4428880
7280
¿te gusta mi jardín? debo Digamos que se ve bastante bien hoy con todas las plantas que florecen.
73:57
did you know that the word plant can be used in  many ways as a verb the word plant means to put  
528
4437040
7200
¿Sabías que la palabra planta se puede usar de muchas maneras como verbo? la palabra planta significa poner
74:04
something in the ground you place something in  a hole and cover it with soil you bury something  
529
4444240
7600
algo en el suelo que planeas coloque algo en un hoyo y cúbralo con tierra entierre algo
74:11
in the ground you plant something to push  something sharp into the ground is plant you can  
530
4451840
8720
en el suelo plante algo para empujar algo filoso hacia el suelo es plantar puede
74:20
plant a flagpole to carefully place a small flower  or tree with its roots under the soil is to plant  
531
4460560
9440
plantar un asta de bandera para colocar con cuidado una flor pequeña o un árbol con sus raíces debajo del suelo es plantar
74:30
you plant a flower you plant a tree  you can plant a kiss on another person  
532
4470640
9200
usted planta una flor usted planta un árbol puede plantar un beso en otra
74:40
to place something where it can easily be found is  to plant the evidence was planted in his apartment  
533
4480640
8640
persona colocar algo donde se pueda encontrar fácilmente es plantar la evidencia fue plantada en su apartamento
74:49
by the police as a noun the word plant can  refer to a large factory a person who goes  
534
4489280
8080
por la policía como sustantivo la palabra planta puede referirse a una gran fábrica una persona que va
74:57
undercover to pose as another person is a plant a  certain species of flower or other green foliage  
535
4497360
8880
encubierta para hacerse pasar por otra persona es una planta cierta especie de flor u otro follaje verde
75:06
can be described as a plant you can plant a plant  grow a plant nourish a plant or like now you can
536
4506240
14240
puede describirse como una planta puede plantar una planta cultivar una planta nutrir una planta o como ahora puede
75:22
enjoy a plant
537
4522880
1680
disfrutar de una planta
75:33
and there it was our second excerpt for today for  my full english lessons and yes they are available  
538
4533760
6880
y allí fue nuestro segundo extracto de hoy para mis lecciones completas de inglés y sí, están disponibles
75:41
to view on my youtube channel
539
4541360
10480
para ver en mi canal de YouTube.
75:52
um i am sure
540
4552480
2160
75:57
i am sure that a lot of people will be missing  the sentence game it will be back next week  
541
4557760
6720
76:04
but no sentence game today some people might  be happy about it and some people might  
542
4564480
5920
o el juego de oraciones de hoy algunas personas pueden estar contentas con eso y algunas personas pueden
76:10
not be happy about it you can't please  everyone mr steve that's what they say  
543
4570400
4400
no estar contentas con eso no puedes complacer a todos señor steve eso es lo que dicen
76:15
that is true if you try to please  everyone you end up pleasing no one  
544
4575600
5520
eso es cierto si tratas de complacer a todos terminarás complaciendo a
76:22
no one will like what you do we watched a  great documentary i mentioned it earlier  
545
4582400
5840
nadie nadie lo hará como lo que haces, vimos un gran documental, lo mencioné antes,
76:28
maria kalas the most amazing voice ever  certainly from from a female point of view anyway  
546
4588240
9520
maria kalas, la voz más increíble de la historia, ciertamente desde un punto de vista femenino, de todos modos,
76:38
an absolutely amazing documentary it must have  been good because we we didn't go to bed until  
547
4598800
6320
un documental absolutamente increíble, debe haber sido bueno porque no nos acostamos hasta
76:45
nearly 25 to one in the morning so it was  brilliant it was in fact i had forgotten  
548
4605760
7760
casi los 25 a la una de la mañana, así que fue brillante, de hecho, había olvidado
76:54
how good she was there was they were showing  one one piece where she was singing and it it  
549
4614320
5360
lo buena que era. Estaban mostrando una pieza en la que estaba cantando y
76:59
brought tears to my eyes it was amazing this is  the tragedy when when people with such talent die  
550
4619680
6960
me hizo llorar. Fue increíble. Esta es la tragedia cuando cuando la gente con tanto talento mueren
77:07
after so many years they've just forgotten about  i mean you don't really hear anybody talking about  
551
4627600
5520
después de tantos años simplemente se han olvidado de quiero decir que realmente ya no escuchas a nadie hablar de
77:13
pavarotti anymore uh very much and in fact the  thing is these mega stars these incredibly i don't  
552
4633120
8080
pavarotti mucho y de hecho la cosa es que estas mega estrellas son increíblemente no
77:21
want to use the word stars they're they're people  with talent that's beyond the ordinary way beyond  
553
4641200
5840
quiero No para usar la palabra estrellas, son personas con un talento que va más allá de lo común, más allá de los
77:28
mere mortals it's almost like a superpower it's  a superpower i mean lots of there are lots of  
554
4648560
5760
simples mortales, es casi como un superpoder, es un superpoder, quiero decir, muchos, hay muchos,
77:34
sopranos singers there are lots of tenors and  famous singers talented singers everywhere i'm  
555
4654320
7360
sopranos, hay muchos tenores y cantantes famosos con talento. cantantes de todas partes, estoy
77:41
sure but to get into that to get that level  of talent i mean watching her sing last night  
556
4661680
8080
seguro, pero para entrar en eso para obtener ese nivel de talento, me refiero a verla cantar anoche,
77:50
i mean these were recordings from the 1970s  i mean that is a talent beyond that is sort  
557
4670400
6400
quiero decir que estas fueron grabaciones de la década de 1970, quiero decir que es un talento más allá de eso es una especie
77:56
of once in 50 or once in a hundred years  somebody comes along with talent like that um  
558
4676800
6400
de una vez en 50 o una vez en un cien años, alguien aparece con talento como ese, um,
78:04
i mean for all i know because we don't really see  opera singers on the television very much anymore  
559
4684080
6400
quiero decir, por lo que sé, porque ya no vemos mucho a los cantantes de ópera en la televisión,
78:10
because it's not popular to watch there may be  people with amazing talent out there in fact if  
560
4690480
6240
porque no es popular verlos, puede haber personas con un talento increíble, de hecho si
78:16
if you were to watch the proms which  we haven't watched this year which is  
561
4696720
3920
si ibas a ver los bailes de graduación que no hemos visto este año, que es una
78:21
celebration of classical music that happens every  year in the uk there probably were incredibly  
562
4701680
5600
celebración de la música clásica que ocurre todos los años en el Reino Unido, probablemente había
78:27
talented singers on there but um but i think i  think you you would describe someone like that  
563
4707280
6560
cantantes increíblemente talentosos allí, pero, pero creo que creo usted describiría a alguien así
78:33
as an icon it was the personality along with the  voice that's the two things that is the magic  
564
4713840
8880
como un ícono, era la personalidad junto con la voz, esas son las dos cosas que son la magia,
78:43
i think yes she was a leader anyway that she had  a certain allure and of course her private life  
565
4723360
7920
creo que sí, ella era una líder de todos modos, tenía cierto atractivo y, por supuesto, su vida privada
78:51
was always under scrutiny constantly  she was chased by the press all the  
566
4731920
7120
siempre estaba bajo escrutinio. constantemente fue perseguida por la prensa todo el
78:59
time probably one of the most pursued people  of certainly the late 1960s early 1970s but  
567
4739040
9120
tiempo probablemente una de las personas más perseguidas ciertamente de finales de los 60 principios de los 70 pero
79:09
her life tragically cut short in 1977 very  sad and only 53 something like that yes  
568
4749040
9760
su vida trágicamente truncada en 1977 muy triste y solo 53 algo asi si
79:18
only 53 when she died very sad but but the most  amazing voice almost unreal it's hard to imagine  
569
4758800
8400
solo 53 cuando murio muy triste pero pero la voz más increíble casi irreal es difícil de imaginar
79:27
or to believe when you're watching her perform  that this sound is actually coming from her it  
570
4767200
6800
o de creer cuando la estás viendo actuar que este sonido en realidad proviene de
79:34
it it's it's almost unreal and those notes that  it's incredible as i said i had tears in my eyes  
571
4774000
7360
ella es casi irreal y esas notas que es increíble como dije tenía lágrimas en los ojos
79:41
just from the sound of a person singing it  was amazing absolutely incredible so that's  
572
4781920
5440
solo por el sonido de una persona cantando, fue increíble, absolutamente increíble, así que son
79:47
that's two things from the 1970s one was that tv  show we were talking about tv wonderland and now  
573
4787360
6480
dos cosas de la década de 1970, una era ese programa de televisión del que hablábamos sobre el país de las maravillas de la televisión y ahora
79:55
a wonderful singer from the 70s she was she was  really around in the in the early to late 60s and  
574
4795120
7040
una canción maravillosa r de los años 70 ella estaba realmente alrededor de principios a finales de los 60 y
80:02
then disappeared for a while so she did actually  slowly retreat from public life after having  
575
4802160
6560
luego desapareció por un tiempo, así que en realidad se retiró lentamente de la vida pública después de tener
80:08
a couple of nervous breakdowns one in which  happened during a performance so we actually  
576
4808720
5440
un par de ataques de nervios, uno en el que ocurrió durante una actuación, así que en realidad
80:14
saw that didn't we we actually saw the the clip  there was a a short film clip of her actually sort  
577
4814160
7040
vimos que no, en realidad vimos el clip, había un clip de película corta de ella, en realidad,
80:21
of just saying no that's it and they had to make  an announcement saying that maria callas will not  
578
4821200
5360
simplemente dijeron que no, eso es todo, y tuvieron que hacer un anuncio diciendo que maria callas
80:26
be continuing the performance which is incredible  if if you are talented to that degree that level  
579
4826560
8800
no continuará con la actuación, lo cual es increíble si si Tienes tanto talento que ese nivel
80:35
of talent always comes with a many downsides  in terms of your psychological makeup i think  
580
4835360
8160
de talento siempre tiene muchas desventajas en términos de tu estructura psicológica, creo,
80:44
um because if you haven't got those flaws those  issues with your personality you're you'd never  
581
4844240
8160
porque si no tuvieras esos defectos, esos problemas con tu personalidad, nunca
80:52
be a brilliant performer like that i don't  think there are many performers that don't have  
582
4852400
5840
serías un artista brillante. así, no creo que haya muchos artistas que no tengan,
80:59
you know deep psychological issues because  just that nature of performing i think it just  
583
4859600
4640
ya sabes, problemas psicológicos profundos porque solo esa naturaleza de actuar, creo
81:04
they just go hand in hand yes yes it is strange  how how people who have a a measurable talent  
584
4864240
7680
que simplemente van de la mano, sí, sí, es s extraño cómo las personas que tienen un talento medible
81:11
also seem to have a lot of tragedy i suppose you  could think of people like me well well you're  
585
4871920
5680
también parecen tener mucha tragedia, supongo que podrías pensar en personas como yo, bueno, bueno, todavía estás
81:17
still alive so but the tragedy i wouldn't have  had in my life mr duncan not as tragic as mine  
586
4877600
6800
vivo, pero la tragedia no la habría tenido en mi vida, el Sr. Duncan no como tan trágico como el mío,
81:26
so you have people like i suppose kurt cobain is  a good example often talked about and many other  
587
4886400
7920
así que tienes gente como supongo que kurt cobain es un buen ejemplo del que se habla a menudo y muchas otras
81:34
people who who had very short lives even though  they did a lot and had amazing talent buddy holly  
588
4894320
6720
personas que tuvieron vidas muy cortas a pesar de que hicieron mucho y tenían un talento increíble, amigo Holly
81:41
is a very good example only only in his twenties  when he died and he is he was he was huge at  
589
4901600
7600
es un muy buen ejemplo solo en su veinte años cuando murió y era él era enorme en
81:49
the time but never got the chance to actually  go ahead with his with his career everyone's  
590
4909200
7680
ese momento, pero nunca tuvo la oportunidad de seguir adelante con su carrera, todos
81:56
talking about sergio and his vodka at the moment  oh okay why i don't know presumably because uh  
591
4916880
6480
hablan de Sergio y su vodka en este momento, oh, está bien, por qué no lo sé, presumiblemente porque eh
82:03
people just associate sergio with vodka now um  they always ask have you got any vodka sergio  
592
4923920
6240
la gente simplemente asocia a sergio con vodka ahora um siempre preguntan si tienes algo de vodka sergio
82:11
uh but yes right hmm she was greek  yes she was palmura that's right  
593
4931840
4880
eh pero si claro hmm ella era griega si era palmura cierto
82:17
uh yeah lots of films michael jackson  there's another one although i think  
594
4937920
6960
uh si muchas peliculas de michael jackson hay otra aunque creo
82:24
i think it's fair to say i know i know people  are going to disagree i think michael jackson had  
595
4944880
5200
que creo que Es justo decir que sé que la gente no va a estar de acuerdo. Creo que Michael Jackson se había
82:31
burnt out by then that's what i  mean that's what we're saying yes  
596
4951040
3440
quemado para entonces. Eso es lo que quiero decir. Eso es lo que estamos diciendo.
82:34
amazing talent yes and you know they have  issues because of that talent that's it so
597
4954480
6320
82:43
don't blimey they're putting plums  or peaches in in sergio's vodka
598
4963600
3600
No, caramba, están poniendo ciruelas o duraznos en el vodka de
82:50
john lennon yes that's right adele but  again john lennon i suppose he had already  
599
4970240
5680
Sergio John Lennon, sí, así es, Adele, pero John Lennon, supongo que ya había
82:56
done most of what he was going to do so i wouldn't  although the circumstances of his death were  
600
4976640
7440
hecho la mayor parte de lo que iba a hacer, así que no lo haría, aunque las circunstancias de su muerte fueron
83:04
pretty shocking at the time i remember how  everyone was so shocked when it happened  
601
4984080
4160
bastante impactante en ese momento, recuerdo cómo todos estaban tan sorprendidos cuando sucedió,
83:08
but i suppose it's fair to say that he had some  sort of career fame and fortune before the uh  
602
4988880
7120
pero supongo que es justo decir que él tenía algún tipo de fama y fortuna en su carrera antes de
83:16
unfortunate event occurred i suppose we are  talking about fighting and we aren't we are a mood  
603
4996720
10640
que ocurriera el desafortunado evento, supongo que estamos hablando de pelear y no lo estamos estamos de humor
83:27
for a fight yes i can tell you you've got a bit  of a you've got a bit of a grump i've got a bit of  
604
5007360
4400
para una pelea sí, puedo decirte que tienes un poco de un tienes un poco de gruñón tengo un poco de
83:31
a cob on a car steve's a bit grumpy today you may  have noticed he was very impatient with me earlier
605
5011760
6320
una mazorca en un auto steve está un poco gruñón hoy es posible que te hayas dado cuenta estaba muy impaciente conmigo antes
83:41
we're talking about fighting and there  are there are many ways of expressing  
606
5021680
4640
estamos hablando de pelear y hay muchas maneras de expresar
83:46
fighting or the word fight in fact you  might be surprised how many ways there are  
607
5026960
6720
pelear o la palabra pelear, de hecho, se sorprenderá de cuántas maneras hay
83:54
of using the word or other words that  can be used as well so we have fight  
608
5034400
7840
de usar la palabra u otras palabras que también se pueden usar, así que tenemos pelear
84:03
words and phrases fight words and phrases so  by that we mean the word fight generally gen  
609
5043040
9120
palabras y frases pelear palabras y frases así que con eso nos referimos a la palabra pelear generalmente gen
84:12
generally in the english language i don't know  what's happening to my voice my my voice is just  
610
5052160
6240
generalmente en el idioma inglés no sé qué le está pasando a mi voz mi voz se está
84:19
becoming harder and harder to actually use very  strange it's like my throat carry on mr duncan my  
611
5059040
7920
volviendo cada vez más difícil de usar muy extraño es como si mi garganta siguiera adelante señor Duncan mi
84:26
throat is closing up it's his fault the word fight  can be used as a noun and a verb so you can see  
612
5066960
10720
garganta está cerrando es su culpa la palabra pelear se puede usar como sustantivo y verbo para que puedas ver
84:38
a fight occurring or you can actually fight  someone as a noun it is the thing that is  
613
5078720
9520
una pelea o puedes realmente pelear con alguien como sustantivo es lo que está
84:48
occurring and as a verb it is the action  of actually doing it so it can be used as  
614
5088800
7520
ocurriendo y como verbo es la acción de realmente haciéndolo para que pueda usarse como
84:56
both of those things the past tense  of fight is fought they fought  
615
5096320
7440
ambas cosas el tiempo pasado de pelea es peleado ellos pelearon
85:03
courageously in the war so you you fight as the  present tense and in the past tense it is thought
616
5103760
10160
valientemente en la guerra entonces tú peleas como el tiempo presente y en tiempo pasado se cree que
85:16
the word fight means conflict or clash so  when we talk about fight in general we are  
617
5116000
7280
la palabra pelea significa conflicto o clas Entonces, cuando hablamos de peleas en general, estamos
85:23
talking about some sort of conflict maybe  a disagreement agreement maybe some sort of  
618
5123280
5680
hablando de algún tipo de conflicto, tal vez un acuerdo de desacuerdo, tal vez algún tipo de
85:29
situation where things get out of hand  adele had a fight with bees yesterday  
619
5129520
7280
situación en la que las cosas se salgan de control, adele tuvo una pelea con abejas
85:39
because um she's got a nest in her  house how frightening was that but yes  
620
5139280
6320
ayer porque tiene un nido en su casa, qué aterrador. fue eso, pero sí,
85:46
um i mean strictly speaking you probably can't  you can't really say that you fight bees can you  
621
5146240
8560
um, quiero decir estrictamente hablando, probablemente no puedas, realmente no puedes decir que luchas contra las abejas, ¿verdad
85:54
no it has to be sort of some mutual so a  fight is normally where both people are  
622
5154800
7040
86:02
actively doing it so if you are fighting bees you  might fight them off yes which is a great phrasal  
623
5162400
10960
? están luchando contra las abejas, podrías luchar contra ellas, sí, que es un gran
86:13
verb so fight off means you are trying to push  something away using force so maybe you are being  
624
5173360
7360
verbo compuesto, así que pelear significa que estás tratando de empujar algo usando la fuerza, así que tal vez estás siendo
86:20
attacked by bees so you fight off the bees maybe  that's what adele meant you're fighting them off  
625
5180720
7520
atacado por abejas, así que luchas contra las abejas, tal vez eso es lo que Adele quiso decir que eres luchar
86:28
getting them away from you yeah so if they were in  the house then maybe that's what adele was doing  
626
5188880
5600
contra ellos alejarlos de ti, sí, así que si estaban en la casa, entonces tal vez eso es lo que estaba haciendo Adele,
86:35
a fight can be physical or allegorical which is  interesting so a fight can be something that is  
627
5195680
6640
una pelea puede ser física o alegórica, lo cual es interesante, por lo que una pelea puede ser algo que
86:42
really happening two people are punching and  beating and or shouting or you can use it as  
628
5202320
10480
realmente sucede. ng dos personas están golpeando y golpeando o gritando o puede usarlo como
86:52
the way of describing a struggle of some sort so  your fight can be used as i suppose a thing that  
629
5212800
9680
la forma de describir una lucha de algún tipo para que su pelea pueda usarse como supongo que
87:02
you are trying to overcome maybe you are fighting  depression you are fighting a certain feeling  
630
5222480
8000
es algo que está tratando de superar tal vez está luchando contra la depresión que está luchando un cierto sentimiento
87:11
to fight something maybe you are fighting  something that is happening around you so it's not  
631
5231280
6400
para luchar contra algo tal vez estás luchando contra algo que está sucediendo a tu alrededor así que no
87:17
you're not physically fighting something off no  you're resisting something uh you might fight uh  
632
5237680
7760
es que no estás luchando físicamente contra algo no estás resistiendo algo eh podrías luchar eh
87:27
global warming uh addiction for example you might  be addicted to a drug and you're you're trying to  
633
5247280
5920
calentamiento global eh adicción por ejemplo podrías ser adicto a un droga y estás tratando de
87:33
fight that addiction but you're not literally you  know addiction isn't there and you're punching it  
634
5253200
5760
luchar contra esa adicción pero no estás literalmente sabes que la adicción no existe y la estás golpeando
87:38
yes so that's the yeah so yeah you can be as  you say using it metaphorically a disagreement  
635
5258960
7040
87:46
might lead to a fight so two people might be  having a conversation it might be a lovely  
636
5266000
6080
podría conducir a una pelea, por lo que dos personas podrían tener una conversación, podría ser una
87:52
conversation and everything is going perfectly  all right but then they disagree with each other  
637
5272080
6080
conversación agradable y todo va perfectamente, pero luego no están de acuerdo,
87:58
maybe one person thinks one thing and perhaps  the other person thinks the opposite they have an  
638
5278160
6720
tal vez una persona piensa una cosa y tal vez la otra persona piensa lo contrario, tiene un
88:04
opposite point of view you might just talk about  it in a nice way but you might suddenly disagree  
639
5284880
9440
punto de vista opuesto, es posible que hable de ello de una manera agradable, pero de repente
88:14
or you might get into a heated argument so when  we talk about something that is heated it means  
640
5294320
7760
puede estar en desacuerdo o puede tener una discusión acalorada, así que cuando hablamos de algo que es acalorado significa que
88:22
maybe it is aggressive or it might be leading to  something more serious so a heated argument or  
641
5302080
8960
tal vez es agresivo o podría conducir a algo más serio, por lo que una discusión acalorada o
88:31
a heated disagreement might lead to a fight see  there we go palmyra says i'm fighting insomnia  
642
5311760
8480
un desacuerdo acalorado podría conducir a una pelea mira ahí vamos palmyra dice que estoy luchando contra el insomnio
88:40
yes yeah that's it you're um you're trying to  overcome it you yes if you're not using fighting  
643
5320800
8800
sí sí eso es lo que estás tratando de superar es que sí, si no estás usando pelear
88:49
to mean literally fighting as in punches then um  like fighting addiction you're fighting insomnia  
644
5329600
8000
en el sentido de pelear literalmente como en los puñetazos, entonces, um, como pelear contra la adicción, estás peleando contra el insomnio,
88:58
so you have a problem sleeping and you're  trying to deal with it you're struggling with it  
645
5338960
4480
así que tienes un problema para dormir y estás tratando de lidiar con eso, estás luchando con eso,
89:04
i mean fight and we'll probably come on to  synonyms won't we so to struggle against  
646
5344080
5840
quiero decir pelear y probablemente lleguemos a sinónimos, ¿no es así? para luchar contra
89:09
something oh you've got yeah okay to struggle  against something is a fight yeah who was fighting  
647
5349920
7200
algo oh, sí, está bien luchar contra algo es una pelea, sí, quién estaba peleando
89:17
against it i suppose you might say that it is  used figuratively so it's not an actual action  
648
5357120
6720
contra eso, supongo que podrías decir que se usa figura mente, por lo que no es una acción real, en
89:24
you are not actually fighting physically but you  are doing it as a struggle yes so in palmyra's  
649
5364720
7200
realidad no estás luchando físicamente, pero lo estás haciendo como una lucha.
89:31
example she says she's fighting insomnia you could  also you say you're struggling with insomnia but  
650
5371920
7760
89:39
although that's two slightly different things  because if you're fighting insomnia it means  
651
5379680
5200
si estás luchando contra el insomnio, significa
89:44
you're trying to do something to overcome that  whereas if you're struggling with it you're just  
652
5384880
5200
que estás tratando de hacer algo para superar eso, mientras que si estás luchando con eso, simplemente estás
89:50
in that moment of struggling with it of of  not being coping with it very well maybe  
653
5390720
6720
en ese momento de lucha con eso o de no estar lidiando con eso muy bien tal vez,
89:58
whereas then when you you could say you're  struggling i'm struggling with insomnia or  
654
5398000
4800
mientras que entonces cuando usted podría decir que está luchando estoy luchando con el insomnio o
90:02
i'm struggling with drug addiction but then  you move on to the next stage which now i'm  
655
5402800
4480
estoy luchando con la adicción a las drogas, pero luego pasa a la siguiente etapa en la que ahora
90:07
going to fight it which means that that's when  you're putting things in place to actually try  
656
5407280
5920
voy a luchar, lo que significa que ahí es cuando está poniendo las cosas en el lugar para intentar realmente
90:13
and overcome that yes so struggle can be maybe  a difficult situation that you're going through  
657
5413200
7120
y superar eso sí, entonces la lucha puede ser tal vez una situación difícil por la que estás pasando
90:20
here's a good one from s ketchum cancer patients  fight cancer yes yes that's it they fight it by  
658
5420320
8960
aquí hay una buena de sketchum pacientes con cáncer luchan contra el cáncer sí sí eso es lo que luchan por cualquiera de los
90:31
either sort of going to the doctor having  an operation maybe having chemotherapy  
659
5431280
6080
dos r tipo de ir al médico tener una operación tal vez recibir quimioterapia
90:37
but also mentally as well putting themselves in  a position whereby they can overcome the disease  
660
5437360
6240
pero también mentalmente ponerse en una posición en la que puedan superar la enfermedad
90:43
what's interesting about that is you are actually  doing things physically as well so you might be  
661
5443600
4800
lo interesante de eso es que en realidad también estás haciendo cosas físicamente así que podrías estar
90:48
taking some sort of treatment so that is actually  interesting that that fight if you are fighting a  
662
5448400
5360
tomando algún tipo de tratamiento, por lo que es realmente interesante que esa pelea, si estás luchando contra una
90:53
serious illness quite often that fight might be  two different types so it can be figurative and  
663
5453760
6480
enfermedad grave, con bastante frecuencia esa pelea puede ser de dos tipos diferentes, por lo que puede ser figurativa y
91:01
actual because you might be taking medication  or some sort of treatment to to battle max pose  
664
5461360
7440
real porque podrías estar tomando medicamentos o algún tipo de tratamiento para combatir la pose máxima,
91:08
says i'm struggling to go back to work tomorrow  oh max po monday morning yes a lot of people  
665
5468800
8080
dice yo estoy luchando para volver a trabajar mañana oh max po lunes por la mañana sí mucha
91:16
a lot of people are now adjusting to  the what i i like to call the old normal  
666
5476880
6160
gente mucha gente ahora se está adaptando a lo que me gusta llamar la vieja
91:24
do you remember the new normal the new normal  is what was happening during lockdown but but  
667
5484160
6480
normalidad recuerdas la nueva normalidad la nueva normalidad es lo que estaba sucediendo durante encierro pero
91:30
but many people now are having  to go back to the old normal  
668
5490640
3360
pero muchas personas ahora tienen que volver a la normalidad anterior,
91:34
which is how things were before and and  some people don't want to go back to work  
669
5494880
4640
que es como eran las cosas antes y algunas personas no quieren volver a trabajar
91:41
you could use struggling and fight  in in the same sentence for example  
670
5501120
3920
y podrías usar luchando y luchando en la misma oración, por ejemplo,
91:45
if you are having problems with weight gain  you could say i'm struggling with my weight  
671
5505040
6480
si tienes problemas con el aumento de peso , podrías decir estoy luchando con mi peso,
91:53
the implication being you're putting  on weight you're having trouble  
672
5513200
3440
lo que implica que estás engordando, tienes problemas para
91:57
uh controlling it keeping it to the level that  you want so you could say i'm struggling with my  
673
5517440
6480
controlarlo, mantenerlo al nivel que quieras, así que podrías decir que estoy luchando con mi
92:03
weight but i i'm fighting it so in other  words you are then doing things like  
674
5523920
6560
peso, pero lo estoy luchando, en otras palabras, estás haciendo cosas como
92:10
going for it like mr duncan is trying to  do exercise eat less fatty and sugary foods  
675
5530480
6960
ir a por él como el Sr. Duncan está tratando de hacer ejercicio comer menos grasa y azúcar comidas
92:18
yeah so i'm now in my first week i'm  coming towards the end of my first week of  
676
5538560
5600
sí, ahora estoy en mi primera semana, estoy llegando al final de mi primera semana de
92:24
fighting my my weight problem where i've  been putting a bit too much weight on  
677
5544880
6320
lucha contra mi problema de peso, donde he estado poniendo demasiado peso al
92:31
eating too much food here's another good  one from louis uh you can fight shyness yes  
678
5551760
6880
comer demasiada comida aquí hay otra buena de louis uh, puedes luchar contra la timidez, sí
92:39
you're saying you know if you are a shy person  then uh you want to overcome that so you fight it  
679
5559360
9600
, estás diciendo que sabes que si eres una persona tímida, entonces uh, quieres superar eso, entonces luchas contra eso
92:49
you know i'm fighting it so you push yourself into  situations which will eventually help you overcome  
680
5569520
5920
, sabes que estoy luchando contra eso, así que te empujas a ti mismo a situaciones que eventualmente te ayudarán a
92:55
it because you will do things and you'll realize  you'll gain confidence as you do those things  
681
5575440
6480
superarlo porque haras cosas y tu' Me daré cuenta de que ganarás confianza a medida que hagas esas cosas,
93:01
like speaking english you know you might be  fighting the shyness of speaking in public  
682
5581920
5200
como hablar inglés, sabes que podrías estar luchando contra la timidez de hablar en público,
93:07
speaking english in public yes whereas if you do  it and keep doing it you'll get more confidence  
683
5587120
6320
hablar inglés en público, sí, mientras que si lo haces y sigues haciéndolo, obtendrás más confianza
93:14
and then you will overcome that shyness hello  adi addie is currently fighting hypochondria  
684
5594000
9680
y luego superará esa timidez hola adi addie actualmente está luchando contra la hipocondría
93:24
a.d uh by the way is back from was it  california he went to it was he's back  
685
5604320
6480
a.d uh por cierto está de vuelta de fue california fue a eso fue ya regresó
93:32
they went to california yes there we go  fighting hypochondria that's it's a hypochondria  
686
5612000
6720
ellos fueron a california sí ahí vamos luchando contra la hipocondría eso es una hipocondría
93:39
uh something i suffer from what suffers the  wrong word something i have a tendency to do  
687
5619360
5520
uh algo que sufro lo que sufre la palabra equivocada algo que tengo tendencia a hacer
93:44
attendance that's sort of ironic if you suffer  from hypochondria because that is itself that's  
688
5624880
7200
asistencia eso es un poco irónico si sufres de hipocondría porque eso es en sí mismo eso es
93:53
yes the whole point of hypochondria is it's  not real so it's weird that it's a paradox  
689
5633360
6800
sí, el punto central de la hipocondría es que no es real, así que es raro que sea una paradoja
94:00
hypochondria obviously somebody who uh thinks  there's something wrong with them yeah all the  
690
5640800
6400
hipocondría obviamente alguien que piensa que hay algo mal con ellos, sí, todo el
94:07
time yeah which i i'm a bit like that i have a  tendency towards hypochondria uh obsessing with  
691
5647200
8080
tiempo, sí, soy un poco así, tengo una tendencia a la hipocondría, eh, me obsesiono con
94:15
my health thinking that there must be something  wrong yes uh and a lot of people suffered from  
692
5655280
5680
mi salud. pensando que debe haber algo mal, sí, eh, y muchas personas sufrieron
94:20
this during lockdown even though they weren't ill  because they were having more time with themselves  
693
5660960
7440
esto durante el encierro a pesar de que no estaban enfermas porque estaban pasando más tiempo consigo mismas
94:28
you know every ache and pain you know and it  becomes a symptom of something which could  
694
5668400
7120
, conoces cada dolor y dolor que conoces y se convierte en un síntoma de algo que podría
94:35
be a disease that is all imagined we were told  every day by the tv the tv and politicians were  
695
5675520
7440
ser una enfermedad que todos imaginaron que la televisión nos decía todos los días que la televisión y los políticos
94:42
telling us every day that we might become really  sick and and ill so i i i would not blame anyone  
696
5682960
6320
nos decían todos los días que podríamos enfermarnos y enfermarnos de verdad, así que no culparía a nadie
94:49
for for being a hypochondriac during that period  to be honest i've got a friend i i've got a friend  
697
5689920
7200
por ser hipocondríaco durante ese período para ser Honestamente, tengo un amigo, tengo un amigo
94:57
who's also a hypochondriac and we're both always  sharing our experiences of you know what's the  
698
5697120
7040
que también es hipocondríaco y los dos siempre compartimos nuestras experiencias de que sabes cuál es la
95:04
latest illness that you think you've got and  uh have you been for any tests uh to confirm to  
699
5704160
7680
última enfermedad que crees que tienes y ¿te has hecho alguna prueba? para confirmar para
95:11
confirm that you haven't got it i think i've had  more blood tests than anybody else in the whole  
700
5711840
5360
confirmar que no lo tienes creo que me he hecho más análisis de sangre que nadie en
95:17
of this area we live in it's good to see that  the national health service money is being used  
701
5717200
4720
toda esta área en la que vivimos es bueno ver que el dinero del servicio nacional de salud se usa
95:22
and not wasted so ban says i'm struggling with  stress yes but you know work home life whatever it  
702
5722880
10080
y no se desperdicia así que prohibir s Sí, estoy luchando contra el estrés, sí, pero sabes que el trabajo, la vida en el hogar, sea lo que sea,
95:32
is uh and and people struggle with it uh but you  know you can try and fight that can't you as well  
703
5732960
6800
y la gente lucha con eso, pero sabes que puedes intentar luchar contra eso, ¿tú también
95:40
you know would be using that in a sentence  more examples the action of pushing against  
704
5740400
4960
? Sabes que estaría usando eso en una oración más ejemplos, la acción de empujar contra la
95:46
subjugation and oppression is  fight so to push against something  
705
5746080
5920
subyugación y la opresión es luchar para empujar contra algo
95:52
that is pushing against you maybe from a point  of view of certain laws that are brought in or  
706
5752640
9040
que te está empujando, tal vez desde el punto de vista de ciertas leyes que se introdujeron o
96:01
maybe something that is done by a government  or a regime so the action of pushing against  
707
5761680
9040
tal vez algo que hace un gobierno o un régimen, por lo que la acción de empujando contra
96:10
you might use the word rebel i think that's a good  one so you might say rebellion is a type of fight  
708
5770720
8400
podrías usar la palabra rebelde, creo que es una buena palabra, así que podrías decir que la rebelión es un tipo de lucha
96:19
because you are pushing against something that  is pushing against you oppression or maybe  
709
5779120
7280
porque estás empujando contra algo que empuja contra ti la opresión o tal vez la
96:26
subjugation so it is something that is  forcing itself onto you and you have to  
710
5786400
6560
subyugación, por lo que es algo que se te impone y tienes que
96:33
fight back you push back in return  to push against is to fight back  
711
5793520
7120
contraatacar empujar hacia atrás a cambio contraatacar es contraatacar
96:42
palmyra says the scottish people are fighting  for independence that's that's controversial  
712
5802240
5920
palmyra dice que los escoceses luchan por la independencia ese es un
96:48
subject but yes they are that is true i  can't begin to tell you how divisive and  
713
5808160
8160
tema controvertido pero sí lo son Es cierto , no puedo comenzar a decirles cuán divisivo y
96:57
hot that topic is oh my goodness it makes brexit  look like a tea party to be honest it really does  
714
5817840
8800
candente es ese tema, oh Dios mío, hace que el brexit parezca una fiesta de té para ser honesto, realmente lo hace,
97:08
yes oh dear yes there is a lot going on at the  moment across this country and around this nation  
715
5828160
7840
sí, oh querido, sí, están sucediendo muchas cosas en este momento a través de esto. país y alrededor de esta nación, la
97:16
people are not happy you might say that they  are fighting to push against is to fight back  
716
5836560
7200
gente no está contenta, podría decir que están luchando para empujar es contraatacar,
97:23
so you might fight back if a person is  attacking you if someone comes up to you  
717
5843760
4720
por lo que podría contraatacar si una persona lo está atacando, si alguien se le acerca
97:28
and starts attacking you you might have to  fight back yes you have to physically find  
718
5848480
6720
y comienza a atacarlo, es posible que tenga que contraatacar. Sí, tienes que encontrarlo físicamente
97:35
it back literally we would say fight back that's  it or the word is retaliate i like that word yeah  
719
5855200
8800
. Literalmente, diríamos luchar, eso es todo, o la palabra es tomar represalias. Me gusta esa palabra. Sí.
97:44
if you retaliate it means you are returning the  same punishment in return you are retaliating  
720
5864000
7840
Si tomas represalias, significa que estás devolviendo el mismo castigo.
97:51
fighting back yes you are fighting synonyms but  you can you can fight back figuratively as well  
721
5871840
6160
puedes, también puedes contraatacar en sentido figurado,
97:58
can't you i mean you can if somebody's attacking  you verbally um calling you names things like that  
722
5878000
9280
¿no es cierto?, quiero decir que puedes si alguien te está atacando verbalmente, um, llamándote cosas así,
98:07
and you might not say anything for a while and  then you or somebody writes a nasty email to you  
723
5887280
5600
y es posible que no digas nada por un tiempo y luego tú o alguien escribe un correo electrónico desagradable para usted
98:14
or somebody says something nasty to us in the  live stream we might we might fight back and  
724
5894720
7520
o alguien nos dice algo desagradable en la transmisión en vivo, podríamos
98:22
uh and and make a comment about them  or if somebody criticizes you at work  
725
5902240
6480
contraatacar y hacer un comentario sobre ellos o si alguien lo critica en el trabajo
98:29
says that your work is is not good enough and  always criticizing you and oh you're late in today  
726
5909360
6480
dice que su trabajo no es lo suficientemente bueno y siempre criticando tú y oh, llegaste tarde hoy,
98:36
um you're one minute late uh your work's awful  um etc etc and then you might start fighting back  
727
5916400
7440
um, llegaste un minuto tarde, uh, tu trabajo es horrible, um, etc.
98:44
and saying well no i was early yesterday i  was five minutes early yesterday and you know  
728
5924640
5760
98:50
i've got promoted the other week because of my  good work and i got this so yeah you fight back  
729
5930400
7440
Me ascendieron la otra semana debido a mi buen trabajo y obtuve esto, así que sí, contraataca,
98:58
although if you are in the wrong that is if you  are actually doing something wrong or you are  
730
5938720
7200
aunque si estás equivocado, es decir, si en realidad estás haciendo algo mal o
99:05
in the wrong then fighting back might be futile  because you are still in the wrong so that's quite  
731
5945920
6640
estás equivocado, contraatacar puede ser inútil porque estás todavía en el mal, así que es bastante
99:12
interesting the way we can define that a physical  conflict involving direct contact is a fight  
732
5952560
9520
interesante la forma en que podemos definir que un conflicto físico que involucra contacto directo es una pelea,
99:22
that's what we think of when we think of fight  so most people will think of fighting or fight is  
733
5962080
6960
eso es lo que pensamos cuando pensamos en pelear, por lo que la mayoría de la gente pensará en pelear o pelear es
99:29
when two people are actually harming each other  physically normally by striking or hitting or  
734
5969040
8560
cuando dos personas en realidad, se están dañando físicamente unos a otros, normalmente golpeando o golpeando o
99:37
doing something physically so a physical conflict  involving direct contact is fight of course the  
735
5977600
9600
haciendo algo físicamente, por lo que un conflicto físico que involucra contacto directo es una pelea, por supuesto, la
99:47
fight might not be serious there might be not  not much harm done there might be no injuries  
736
5987200
6880
pelea puede no ser grave, puede que no haya mucho daño, puede que no haya heridos
99:54
and then a fight can can be the opposite it can  be lethal to argue vocally oh i like this one  
737
5994720
10160
y luego una pelea puede puede ser lo contrario puede ser letal discutir verbalmente oh, me gusta esta,
100:04
so a fight isn't necessarily physical it can  also be vocal so two people who are fighting  
738
6004880
7280
por lo que una pelea no es necesariamente física, también puede ser vocal, por lo que dos personas que están peleando
100:13
verbally to argue vocally or verbally can be  described as a fight or quarrel quarrel i like  
739
6013040
10400
verbalmente para discutir verbalmente o verbalmente pueden describirse como una pelea o pelea pelea me gusta
100:23
that word by the way you might hear two people  quarrelling it means they are they are shouting or  
740
6023440
8480
esa palabra por la forma en que puedes escuchar a dos personas peleando significa que están gritando o
100:31
they are abusing each other verbally  they are having a quarrel for example  
741
6031920
7120
abusando verbalmente están teniendo una pelea por ejemplo
100:40
the couple next door were fighting again we  could hear them quarrelling through the wall  
742
6040480
6400
la pareja de al lado estaba peleando otra vez podíamos escucharlos peleando a través de la pared
100:48
do you ever do that do you ever listen to your  neighbours when they're fighting when they're  
743
6048000
4080
do ¿Alguna vez haces eso? ¿Alguna vez escuchas a tus vecinos cuando están peleando? ¿Tienen
100:52
having a row or an argument and you go to the  wall and maybe you you take a glass and you put  
744
6052080
7040
una pelea o una discusión ? ke un vaso y pones
100:59
the glass against the wall and then you listen to  what is going on you listen to the argument taking  
745
6059120
6800
el vaso contra la pared y luego escuchas lo que está pasando escuchas la discusión que tiene
101:05
place next door that's what jimmy said sometimes  verbal exchanges can be perceived as fights  
746
6065920
5200
lugar en la puerta de al lado eso es lo que dijo jimmy a veces los intercambios verbales pueden percibirse como peleas
101:11
uh yes so they're not actually physically fighting  so the couple next door were fighting again but  
747
6071840
7200
eh, sí, así que en realidad no son físicamente peleando, así que la pareja de al lado estaba peleando de nuevo, pero
101:19
not probably we don't mean that they're physically  fighting in fact in a situation like that if  
748
6079040
5360
probablemente no queremos decir que están peleando físicamente, de hecho, en una situación como esa,
101:24
somebody if you were to say oh uh the neighbours  were noisy they were they were fighting again you  
749
6084400
8000
si alguien dijera oh uh, los vecinos eran ruidosos, estaban peleando de nuevo.
101:32
might ask the question well do you mean they were  actually fighting you know physically fighting and  
750
6092400
6000
podrías hacer la pregunta, bueno, ¿quieres decir que en realidad estaban peleando? ¿Sabes peleando físicamente? y
101:38
then your reply might be oh no they would they  would just they'd be just having a row a quarrel  
751
6098400
4320
luego tu respuesta podría ser oh, no, lo harían, simplemente estarían teniendo una pelea,
101:43
but in that instance that would mean a fighting  means that they're just shouting at each other  
752
6103440
5680
pero en ese caso eso significaría que una pelea significa que solo se están gritando el uno al otro
101:49
doesn't mean they're actually fighting having a  physical fight here's an interesting thing steve  
753
6109120
5920
no significa que en realidad estén peleando tener una pelea física aquí hay algo interesante steve a
101:55
sometimes in cultures if there is a cultural  difference so if if you are somewhere maybe  
754
6115040
7280
veces en las culturas si hay una diferencia cultural así que si eres un estás en algún lugar tal
102:02
you are in a foreign land a foreign country and  you and there are people around you and they  
755
6122320
5280
vez estás en un país extranjero en un país extranjero y tú y hay personas a tu alrededor
102:07
they appear to be shouting and fighting but in  fact they're not so you can have instances where  
756
6127600
8160
y parecen estar gritando y peleando, pero en realidad no lo están, por lo que puedes tener instancias en las que
102:16
if you are with a group of people who  speak a different language you might assume  
757
6136480
4320
si estás con un grupo de personas que hablan un idioma diferente, puede suponer
102:21
that they are actually fighting or arguing  because you can't understand what they're saying  
758
6141680
4880
que en realidad están peleando o discutiendo porque no puede entender lo que están diciendo,
102:27
so their voices are raised they are shouting  but you don't really know what they're saying i  
759
6147120
5920
por lo que sus voces se elevan, están gritando, pero realmente no saben lo que están diciendo,
102:33
suppose a good example is is the italian culture  so italians quite often can be very passionate  
760
6153040
9200
supongo que una buena El ejemplo es la cultura italiana, por lo que los italianos a menudo pueden ser muy apasionados
102:42
when they're talking to each other but if  you don't understand what they're saying  
761
6162240
3760
cuando hablan entre ellos, pero si no entiendes lo que dicen,
102:46
you might assume that they are rowing or having  an argument we might yes okay that's what i mean  
762
6166000
8080
puedes asumir que están remando o discutiendo. lo que quiero decir,
102:54
well anyone who doesn't speak italian and  the same thing happens in china by the way  
763
6174080
6480
bueno, cualquiera que no hable italiano y, por cierto, lo mismo sucede en china, los
103:00
chinese people do the same thing so that they  might start speaking very loudly to each other  
764
6180560
6240
chinos hacen lo mismo para que puedan comenzar a hablar muy fuerte entre ellos
103:06
and it almost sounds like they're raring or  arguing but they're not so i was caught out  
765
6186800
5600
y casi suena como si estuvieran rarin g o discutiendo, pero no lo están, así que eso me atrapó
103:13
by that quite often when i was in china when i  thought people were about to have a fight but  
766
6193120
5920
con bastante frecuencia cuando estaba en China cuando pensaba que la gente estaba a punto de pelear,
103:19
it turned out that they they weren't fighting  at all they were just speaking in a certain way  
767
6199040
6560
pero resultó que no estaban peleando en absoluto, solo estaban hablando en de cierta
103:25
so would you say there was a difference between  conflict and fight and in terms of words are  
768
6205600
5280
manera, dirías que hay una diferencia entre conflicto y pelea y, en términos de palabras,
103:30
they synonyms they they are just well i suppose a  conflict can be two things that do not go together  
769
6210880
6960
son sinónimos, simplemente están bien, supongo que un conflicto puede ser dos cosas que no van juntas,
103:38
so from that respect it would be slightly  different but generally speaking when we talk  
770
6218960
6320
por lo que, desde ese punto de vista, sería un poco diferente pero en términos generales, cuando hablamos
103:45
about war maybe a battle we often talk about  conflict so two things that do not go together  
771
6225280
8720
de guerra, tal vez una batalla, a menudo hablamos de conflicto, por lo tanto, dos cosas que no van juntas,
103:54
two things that do not match so fight is is more  the action conflict can be just two things that  
772
6234000
9440
dos cosas que no coinciden, por lo que la lucha es más, la acción, el conflicto puede ser solo dos cosas que
104:03
disagree with each other so without fighting it  all so a conflict can be two things that don't  
773
6243440
7360
no están de acuerdo entre sí, por lo que sin luchar contra todo para que un conflicto pueda ser dos cosas que no
104:10
go together they they they are opposites they  will not go together you can have a conflict of  
774
6250800
5520
van juntas son opuestas no irán juntas puedes tener un conflicto de
104:16
interests can't you where two people enjoy  different things when that creates problems  
775
6256320
7280
intereses ¿no es así? donde dos personas disfrutan cosas diferentes cuando eso crea problemas de ates,
104:24
for example we could be sitting down to watch  television and i want to watch one program
776
6264400
6720
por ejemplo, podríamos sentarnos a ver televisión y quiero ver un programa
104:33
you know i want to watch tv wonderland and mr  duncan wants to watch star wars yeah obviously  
777
6273440
7200
, sabes, quiero ver tv wonderland y mr duncan quiere ver star wars, sí, obviamente,
104:40
the uh the most recent version uh and uh you could  say that there was a conflict we start a conflict  
778
6280640
9200
la versión más reciente, uh y uh, podrías decir eso hubo un conflicto empezamos un conflicto
104:49
there's a conflict of interest i want to watch  one program mr duncan wants to watch another one  
779
6289840
5440
hay un conflicto de interés quiero ver un programa el señor duncan quiere ver otro
104:55
we have a conflict and we have to try and resolve  that without fighting of course that never happens  
780
6295280
9040
tenemos un conflicto y tenemos que tratar de resolverlo sin pelear por supuesto eso nunca sucede
105:04
because i have control of the remote the remote  control is always in my hand so i i always my  
781
6304320
8080
porque tengo el control de el control remoto el control remoto siempre está en mi mano, así que siempre tengo mi
105:12
control yes there's always one person there's  nothing more annoying is there if you are if you  
782
6312400
6800
control sí, siempre hay una persona no hay nada más molesto está ahí si tú estás si
105:19
live with somebody and they get hold of the remote  control and they're flicking through the channels  
783
6319200
4720
vives con alguien y toman el control remoto y están cambiando de canal
105:24
um that can start a fight or a conflict uh in  the home uh because there's nothing more annoying  
784
6324880
8800
um, eso puede comenzar una pelea o un conflicto eh en el hogar eh porque no hay nada más molesto
105:33
watching people flicking through channels  he does it all the time well that's because  
785
6333680
6160
ver a la gente cambiar de canal lo hace todo el tiempo bueno eso es
105:39
there's nothing on most television nowadays is  just rubbish that's why it's very hard to find  
786
6339840
6400
porque e nada en la mayoría de la televisión hoy en día es solo basura, por eso es muy difícil encontrar
105:46
something good to watch so israel ahmed israel  fight and conflict can be used as synonyms but  
787
6346240
6320
algo bueno para ver, por lo que israel ahmed israel lucha y conflicto se pueden usar como sinónimos,
105:52
they also do have their own separate meanings  yes yes they're not exactly exactly connected  
788
6352560
6480
pero también tienen sus propios significados separados, sí, sí, no están exactamente conectados
106:00
one might fight against authority or injustice  apparently in argentina there is an election  
789
6360480
7280
uno podría luchar contra la autoridad o la injusticia aparentemente en argentina hay unas
106:07
taking place right they're trying they're trying  to kick out the government in argentina today  
790
6367760
7760
elecciones justo están tratando están tratando de sacar al gobierno en argentina
106:15
i i did see something about it last week on the  news because things are not very good there at  
791
6375520
6160
hoy vi algo sobre eso la semana pasada en las noticias porque las cosas no están muy bien hay en
106:21
the moment politically and well in many ways  in fact which i won't go into at the moment but  
792
6381680
7040
este momento políticamente y bueno de muchas maneras, de hecho, no entraré en este momento, pero la
106:28
inflation for example is very high there now so  people are not happy and they are trying to change  
793
6388720
6240
inflación, por ejemplo, es muy alta ahora, por lo que la gente no está contenta y está tratando de cambiar
106:35
the government oh so i think i might mention  now steve i saw a very interesting thing on  
794
6395680
7120
el gobierno, oh, entonces creo que podría mencione ahora steve vi algo muy interesante en la
106:42
television last night were you flicking through  the channel i was flicking and i found a very  
795
6402800
6640
televisión anoche estabas hojeando el canal que estaba hojeando y encontré un
106:49
interesting report apparently el salvador is now  going to bring in or they've started to bring in  
796
6409440
11280
informe muy interesante aparentemente el salv ador ahora va a traer o han comenzado a traer
107:01
bitcoin as their normal currency i'm amazed  you've mentioned that mr duncan well i was  
797
6421520
6480
bitcoin como su moneda normal.
107:08
amazed at the report because it's incredible so in  el salvador they've actually started using bitcoin  
798
6428000
6560
usando bitcoin
107:14
you can go to a atm and you can put your card in  and you can get you can transfer your bitcoins  
799
6434560
8160
puedes ir a un cajero automático y puedes poner tu tarjeta y puedes transferir tus bitcoins
107:23
into cash which i find amazing so i thought that  first country of the world i think i think there's  
800
6443520
5520
en efectivo, lo cual me parece increíble, así que pensé en ese primer país del mundo creo que hay
107:29
other south american countries thinking of  doing the same thing i think the driving  
801
6449040
6160
otros países sudamericanos pensando en haciendo lo mismo, creo que la
107:35
force behind it so i understand is that uh  so that they're not tied to the us dollar yes  
802
6455200
5840
fuerza impulsora detrás de esto, así que entiendo que no están atados al dólar estadounidense, sí,
107:41
so they've got some independence going on there  but uh i thought it was interesting that i thought  
803
6461040
5120
entonces tienen algo de independencia allí, pero pensé que era interesante que pensara
107:46
how unusual it is and somebody there was a picture  of somebody who bought their first cup of coffee  
804
6466160
5040
cómo es inusual y alguien había una foto de alguien que compró su primera taza de café,
107:51
uh by presumably trading some bitcoin somehow  um but interestingly enough the price of it  
805
6471920
8640
eh, presumiblemente intercambiando algo de bitcoin de alguna manera, um, pero curiosamente, el precio del mismo,
108:01
on the very same day that um el salvador it came  became legal currency if that's that i don't know  
806
6481200
7840
el mismo día en que, um el salvador, llegó, se volvió legal. moneda si es que no sé
108:09
if i'm using the right terms there uh the price  of uh bitcoin dropped by about 15 or something  
807
6489040
8800
si estoy usando los términos correctos allí, el precio de uh bitcoin cayó alrededor de 15 o algo así
108:19
and they think that's because i was  reading about this that there were certain  
808
6499200
3840
y creen que es porque estaba leyendo sobre esto que había ciertas
108:23
institutions around the world were deliberately  doing it to try and say look you know  
809
6503840
6400
instituciones en todo el mundo que estaban deliberadamente haciéndolo para tratar de decir, mire, sabe que
108:31
this particular cryptocurrency is not  stable so you might have it one day  
810
6511760
6480
esta criptomoneda en particular no es estable, por lo que podría tenerla algún día
108:39
and then tomorrow it might be worth a lot less yes  well the interest the interesting thing is that  
811
6519440
4960
y luego mañana podría valer mucho menos, sí, bueno, el interés, lo interesante es
108:45
the el salvador have also been accused of  encouraging money laundering as well through  
812
6525520
8000
que el salvador también ha sido acusado de alentar el lavado de dinero también a través de
108:53
their system so that's the big thing about bitcoin  is it is very attractive to people who want to get  
813
6533520
7680
su sistema, por lo que lo importante de bitcoin es que es muy atractivo para las personas que quieren
109:01
rid of a lot of money and to clean the money so  it comes out the other end it comes out of the  
814
6541200
8080
deshacerse de una gran cantidad de dinero y limpiar el dinero para que salga por el otro extremo, salga de la
109:09
machine as lovely cash i'm not sure the thing is  though everything's traceable uh apparently with  
815
6549280
7920
máquina como precioso efectivo no estoy seguro de que la cosa sea aunque todo es rastreable eh aparentemente con
109:17
that every transaction is traceable back to where  it came from yes i think we've talked about this  
816
6557200
4880
que cada transacción es rastreable de donde vino sí creo que hemos hablado de esto
109:22
the other week anyway yes well we could get into  a whole debate about cryptocurrencies but it's  
817
6562080
6480
la otra semana de todos modos, sí, bueno, podríamos entrar en todo un debate sobre las criptomonedas, pero es
109:28
boring um some people the thing is some people  think it's a future other people think it isn't um  
818
6568560
7200
aburrido, algunas personas piensan que es un futuro, otras personas piensan que no lo es,
109:36
nobody knows no nobody knows anyway i can't  see america giving up the dollar very easily no  
819
6576640
7040
nadie sabe, nadie sabe, de todos modos, no puedo ver a Estados Unidos renunciando al dólar muy fácilmente
109:44
it's not really what we're talking about right  well you brought it up mr chunk yes well i started  
820
6584480
5760
no, no es realmente de lo que estamos hablando bien, tú lo mencionaste, señor chunk, sí, bueno, comencé
109:50
the conversation i brought up the fact that el  salvador is starting to accept well that's it  
821
6590240
4720
la conversación, mencioné el hecho de que el salvador está comenzando a aceptar, bueno, eso es,
109:54
you brought up the subject people are obviously  interested in it so technically the subject was  
822
6594960
5120
tú mencionaste el tema, la gente es obviamente estaba interesado en él, así que técnicamente el tema era
110:00
el salvador not bitcoin to have a fighting thing  so to have a fighting chair having a conflict
823
6600080
6240
el salvador no bitcoin para tener una cosa de pelea así que tener una silla de pelea que tiene un conflicto
110:08
we'll do
824
6608640
320
lo haremos
110:15
means the possibility of winning which will  require great effort so you might have a fighting  
825
6615200
8000
significa la posibilidad de ganar, lo que requerirá un gran esfuerzo, por lo que es posible que tenga una
110:23
chance to succeed but it means that you will have  to put a lot of effort into getting that success  
826
6623200
8080
oportunidad de luchar para tener éxito, pero significa que tendrá que esforzarse mucho para obtener ese éxito,
110:32
so to have a fighting chance  means the possibility of winning  
827
6632000
4160
por lo que tener una oportunidad de luchar significa que la posibilidad de ganar
110:36
will require great effort so you might succeed  you have a fighting chance which means you are  
828
6636800
8240
requerirá un gran esfuerzo para que pueda tener éxito, tiene una oportunidad de luchar, lo que significa
110:45
going to have to try as hard as you can you  will have to put a lot of work and effort  
829
6645040
5120
que tendrás que esforzarte lo más que puedas tendrás que poner mucho trabajo y esfuerzo
110:50
into what you are doing yes i mean let's use an  example shall we um of um maybe succeeding in  
830
6650160
9200
en lo que estás haciendo sí, quiero decir, usemos un ejemplo, ¿podríamos, um de um, tal vez tener éxito en
111:00
a sport somebody is quite good at it for example  tennis or something like that you might say oh um  
831
6660240
7840
un deporte? alguien es bastante bueno en eso, por ejemplo, tenis o algo así, podrías decir oh um,
111:08
there's somebody that is in the final of a tennis  match uh but they've never done you know that well  
832
6668080
7680
hay alguien que está en la final de un partido de tenis, eh, pero nunca lo han hecho, lo sabes bien
111:15
in the past and you say somebody says do you  think they're going to win and you might say  
833
6675760
4960
en el pasado y dices que alguien dice ¿tú? piensan que van a ganar y podrías decir
111:20
they've got a fighting chance so another they  could win but they're going to have to put a  
834
6680720
5440
que tienen una oportunidad de luchar para que otro pueda ganar, pero tendrán que
111:26
lot of effort in whereas the person that they're  playing against might be the world's number one  
835
6686160
5840
esforzarse mucho, mientras que la persona contra la que están jugando podría ser el mundo. número uno
111:32
and they probably won't have to try that hard  so it's probably the underdog isn't it you're  
836
6692640
5040
y probablemente no tendrán que esforzarse tanto, así que probablemente sea el desvalido, ¿no es así? Estás
111:37
talking about the person who's the underdog  in a situation who's perceived as being less  
837
6697680
6240
hablando de la persona que es el desvalido en una situación que se percibe como menos
111:44
able but could win if they have a good day and  and do very well you might have a serious illness  
838
6704560
8720
capaz pero que podría ganar si tiene un buen día. y te va muy bien es posible que tengas una enfermedad grave ness
111:54
a serious illness and they might say what  what is what is the chance of them surviving  
839
6714160
6080
una enfermedad grave y podrían decir cuál es cuál es la posibilidad de que sobrevivan
112:00
do they have a fighting chance of surviving  which means they still have a long way to go  
840
6720240
6800
si tienen una posibilidad de luchar de sobrevivir lo que significa que todavía tienen un largo camino por recorrer
112:07
before they can be seen as recovered  or well so you have a long battle ahead  
841
6727680
7600
antes de que puedan ser vistos como recuperados o bien por lo que tiene un largo batalla por delante
112:15
before you can overcome that illness you have  a fighting chance but the battle is not over  
842
6735280
8000
antes de que puedas superar esa enfermedad tienes una oportunidad de pelear pero la batalla no ha terminado
112:24
uh yeah that's uh interesting though palmeira  says that we we used to have somebody here from  
843
6744240
6080
uh sí eso es uh interesante aunque palmeira dice que solíamos tener a alguien aquí de
112:30
el salvador um who was who was a member uh  of this group but we haven't seen them for a  
844
6750320
7280
el salvador um quién era un miembro uh de este grupo pero no los hemos visto por un
112:37
while uh what is anyone from el salvador watching  maybe they could send you a donation in bitcoin  
845
6757600
7040
tiempo, eh, ¿qué está viendo alguien de El Salvador? Tal vez podrían enviarle una donación en bitcoins,
112:45
mr duncan then you can keep it for 10 years and  it's gone up 4 000 or something i don't know how  
846
6765360
5360
Sr. Duncan, entonces puede conservarla durante 10 años y ha subido 4 000 o algo así, no sé cómo.
112:50
i would receive bitcoin how do i receive it  does it come out of the back of my computer  
847
6770720
5200
recibiría bitcoin ¿cómo lo recibo? ¿sale de la parte posterior de mi computadora?
112:57
i think you have to have an exchange i think  anyone to be on an exchange anyway i don't want  
848
6777520
5200
113:02
to keep saying this but we're not talking about  bitcoin oh we could do that maybe maybe we'll  
849
6782720
4480
hablando de bitcoin oh w Podríamos hacer eso tal vez tal vez
113:07
talk about that next week there's the same person  who said that my conversation was boring earlier  
850
6787200
4880
hablemos de eso la semana que viene hay la misma persona que dijo que mi conversación fue aburrida antes
113:12
about your favourite talking about it's only  boring if other people don't talk about it  
851
6792080
4480
sobre tu favorito hablando de eso solo es aburrido si otras personas no hablan de eso
113:17
a man doesn't have a fighting chance to speak  
852
6797440
2720
un hombre no tiene un oportunidad de pelear para hablar
113:22
in a meeting of women oh dear i'm not saying  anything to that you can use that you can  
853
6802080
5040
en una reunión de mujeres, oh querido, no estoy diciendo nada que puedas usar que puedas
113:27
use fighting chance in the negative form  as well can't you yes uh if for example  
854
6807120
5280
usar la oportunidad de pelear en la forma negativa también, ¿no puedes, sí, eh, si por ejemplo,
113:33
just to pull up on what rosa said if there is this  beautiful woman and you are you know very average  
855
6813440
8320
solo para detenerte en lo que rosa? dijo que si está esta hermosa mujer y tú eres muy promedio
113:41
and you've got a ordinary job and but you want  to ask her out with the view to marrying her uh  
856
6821760
7440
y tienes un trabajo normal y quieres invitarla a salir con el fin de casarte con ella
113:50
you know your friends might say he doesn't have a  fighting chance so in other words even if he tried  
857
6830960
7440
, sabes que tus amigos podrían decir que él no tiene problemas para pelear. oportunidad, en otras palabras, incluso si lo
113:59
he still wouldn't succeed so you can use  a fighting chance in the negative as well  
858
6839600
5440
intentara, todavía no tendría éxito, por lo que puede usar una oportunidad de lucha tanto en lo negativo
114:05
as the positive well i think there's an even  better one you might describe that person as  
859
6845040
5040
como en lo positivo, bueno, creo que hay una aún mejor, podría describir a esa persona como
114:10
punching above their weight yes so you are trying  to attain something that is way out of your reach  
860
6850640
7680
golpeando por encima de su peso, sí, entonces usted está tratando de alcanzar som algo que está fuera de tu alcance
114:18
you are trying to get something that you will you  you will never have because it's out of reach you  
861
6858960
7120
estás tratando de obtener algo que nunca tendrás porque está fuera de tu alcance
114:26
you are trying to get something that is there  but you will never get it because maybe you are  
862
6866080
7840
estás tratando de obtener algo que está ahí pero nunca lo obtendrás porque tal vez no eres
114:33
not rich enough or good looking enough or famous  enough you are punching above your weight here's
863
6873920
8800
lo suficientemente rico o lo suficientemente guapo o lo suficientemente famoso estás golpeando por encima de tu peso esto es
114:45
to fight off something is to defend or battle  against something as we said earlier so that's  
864
6885280
8400
para luchar contra algo es para defender o luchar contra algo como dijimos antes, eso es
114:53
quite good when we were talking about the  bees the bees the bees you fight off the bees  
865
6893680
6080
bastante bueno cuando hablábamos de las abejas las abejas las abejas tú luchas contra las abejas
114:59
they're buzzing around and you fight try  to fight off the bees if you're a beautiful  
866
6899760
7600
ellas estás zumbando y luchas, intenta luchar contra las abejas si eres una mujer hermosa,
115:07
uh woman you might be fighting off the men  
867
6907360
2640
eh, podrías estar luchando contra los hombres,
115:11
not literally but you might be hopefully not  but you might be fighting off the advances  
868
6911360
6480
no literalmente, pero es de esperar que no, pero podrías estar luchando contra los avances
115:19
of of many men i mean as you know i mean i've  had this problem all my life uh mr duncan  
869
6919600
6240
de muchos hombres, quiero decir como sabe, quiero decir que he tenido este problema toda mi vida, eh, señor duncan,
115:25
always having to fight off the advances of of  other men yeah and because because if it's if  
870
6925840
6560
siempre teniendo que luchar contra los avances de otros hombres, sí, y porque si es
115:32
it's physically doing that that's not a good  thing you don't want that no you don't want  
871
6932400
4720
si físicamente está haciendo eso, eso no es algo bueno , no quiere t que no, no
115:37
to physically fight off men because that that's  not good but maybe if you have a lot of admirers  
872
6937120
7120
quieres pelear físicamente contra los hombres porque eso no es bueno, pero tal vez si tienes muchos admiradores,
115:45
so it's it it in that sense it's normally used  figuratively not not actually physically tomex  
873
6945520
7440
entonces es en ese sentido que normalmente se usa en sentido figurado, no en realidad físicamente tomex
115:52
here hello tomic hello tomic and tomic gives  us a good example you can fight off a cold  
874
6952960
7520
aquí hola tomic hola tomic y tomic nos da un buen ejemplo de que puedes combatir un resfriado
116:01
or sickness yes um i'm fighting it off uh so if  you've got a cold you you know you can go to work  
875
6961600
8880
o una enfermedad, sí, um, lo estoy combatiendo, así que si tienes un resfriado, sabes que puedes ir a trabajar,
116:11
uh and somebody might say oh you've got a bit  of a bad throat there and you're snivelling and  
876
6971200
5600
y alguien podría decir oh, tienes un poco de un dolor de garganta allí y estás lloriqueando
116:16
i said yeah but i'm fighting it off in other words  you're resisting it you're saying i'm not going to  
877
6976800
5120
y dije que sí, pero lo estoy combatiendo, en otras palabras, lo estás resistiendo, estás diciendo que no voy a
116:21
succumb to that cold i'm going to carry on anyway  and brave it out but yeah that's a good example  
878
6981920
7760
sucumbir a ese resfriado, voy a continuar de todos modos, y desafiarlo, pero sí, ese es un buen ejemplo,
116:29
yes as i said earlier we can use the word  fight figuratively so you can fight something  
879
6989680
5840
sí, como dije antes, podemos usar la palabra pelear en sentido figurado para que puedas pelear contra algo,
116:36
but you're not physically fighting it you  are using the word figuratively to show  
880
6996240
4720
pero no estás peleando físicamente, estás usando la palabra en sentido figurado para mostrar
116:40
that there is a battle taking place  that's it of some sort for example  
881
7000960
5600
que hay una batalla. lugar, eso es todo de algún tipo, por ejemplo,
116:48
fight of a cold yeah fight the flab fight  the flap that's what i'm doing at the moment  
882
7008560
7120
lucha contra un resfriado, sí, lucha contra el flab fight the flap eso es lo que estoy haciendo en este momento
116:55
so at the moment i have started fighting  the flab flab is a euphemism for  
883
7015680
7440
así que en este momento comencé a luchar contra la flacidez flab es un eufemismo para
117:05
body fat your fat so if you are getting fat  you will have lots of flab flab i didn't know  
884
7025120
9200
grasa corporal tu grasa así que si estás engordando tendrás mucha flacidez flab no sabía
117:14
it made a noise mr duncan well mine does  sometimes especially when i'm bending over
885
7034320
4400
hizo un ruido, señor duncan, bueno, el mío a veces lo hace, especialmente cuando me
117:20
yeah so yeah so i mean in tomek's example  there you could uh if you had a cold so a  
886
7040800
6800
agacho, sí, sí, así que quiero decir, en el ejemplo de tomek, podrías, eh, si tuvieras un resfriado, por lo que un
117:27
cold is something that is generally regarded  as something that you're going to overcome  
887
7047600
5920
resfriado es algo que generalmente se considera como algo que estás voy a superar
117:33
you know it's it's not going to kill you  but some people have a cold and they sort of  
888
7053520
7760
, sabes que no te va a matar, pero algunas personas tienen un resfriado y como que,
117:41
oh i've got a cold and they go to bed and they  feel all down and depressed um no that's not me  
889
7061280
8480
oh, tengo un resfriado y se van a la cama y se sienten deprimidos y deprimidos, um no, ese no soy yo,
117:49
well i get very bad colds mr duncan i'm a man  all men suffer from colds far more than women do
890
7069760
6480
bueno, me pongo muy resfriados graves señor duncan, soy un hombre, todos los hombres sufren de resfriados mucho más que las mujeres,
117:58
but you know if you decide that you're just gonna  because you can you can a cold's never that bad  
891
7078640
6400
pero sabes que si decides que solo vas a hacerlo, porque puedes, puedes, un resfriado nunca es tan malo
118:05
that you can't do most things i mean most  people can carry on working you know you  
892
7085040
6320
que no puedes hacer la mayoría de las cosas. significa que la mayoría de la gente puede seguir trabajando sabes que
118:11
can walk to the shops it's not like  flu whereas you know you are bed bound  
893
7091360
5040
puedes caminar a las tiendas no es como f lu, mientras que sabes que estás atado a la cama,
118:17
uh it's it's regarded as a minor  sort of irritating thing but if you  
894
7097120
5680
eh, se considera un tipo de cosa irritante menor, pero si
118:24
adopt a different attitude and just carry on  anyway then you you know you're fighting it  
895
7104000
4800
adoptas una actitud diferente y sigues adelante de todos modos, entonces sabes que estás luchando contra eso
118:29
you're not going to let that cold psychologically  drag you down and stop you from doing something  
896
7109360
6480
, no vas a dejar que eso se enfríe psicológicamente. arrastrarte hacia abajo y evitar que hagas algo
118:35
or it might be any any other illness here we go  then a physical fight can be described as a scrap  
897
7115840
9280
o podría ser cualquier otra enfermedad aquí vamos, entonces una pelea física puede describirse como una pelea,
118:45
so in british english we often describe a fight  between two people as a scrap i remember at school  
898
7125760
7600
así que en inglés británico a menudo describimos una pelea entre dos personas como una pelea, recuerdo en la escuela,
118:54
so if if you know maybe you are going to have  a fight after school with someone who is also  
899
7134480
7440
así que si sabes que tal vez vas a tener una pelea después de la escuela con alguien que también está
119:01
in your school hopefully someone smaller than you  you might say that you are going to have a scrap  
900
7141920
6560
en tu escuela, con suerte alguien más pequeño que tú, podrías decir que vas a tener una
119:09
it's a great word yes it's it's a scrap it's a  sort of a minor fight isn't it a scrap is sort of  
901
7149360
6480
pelea, es una gran palabra, sí, es una pelea, es una especie de una pelea menor, ¿no es una pelea? Es algo así
119:17
it doesn't go on for long and they just you  know maybe push each other around a bit it  
902
7157200
5120
como que no dura mucho y simplemente, ya sabes, tal vez se empujan un poco.
119:22
was really exciting at school when when people had  fights because everyone would would gather around  
903
7162320
6000
Era muy emocionante en la escuela cuando la gente peleaba porque todos se reunían alrededor.
119:28
in a circle and the the the two pupils  or the the two youngsters fighting  
904
7168960
7120
i en un círculo y los dos alumnos o los dos jóvenes peleando
119:36
in the middle and everyone was shouting  fight fight fight fight or they would say  
905
7176080
6800
en el medio y todos gritaban pelea pelea pelea pelea o decían
119:42
scrap scrap scrap do they did they  didn't ever happen oh my goodness  
906
7182880
6400
chatarra chatarra chatarra hicieron ellos nunca pasaron oh Dios mío
119:49
well my school was a bit rough i mean yes it  was always if you have a scrap it's a sort of a  
907
7189280
5200
bueno mi escuela era un poco duro, quiero decir, sí, siempre lo fue, si tienes una pelea, es una especie de, es
119:56
it's it's sort of not not not a very serious fight  yes uh you know they're not sort of knocking their  
908
7196480
6320
una especie de pelea no muy seria, sí, sabes que no se están tirando los
120:02
teeth out well no one was ever killed at school  but if you have a puncher a punch-up you're a  
909
7202800
6320
dientes, bueno, nunca mataron a nadie en la escuela. pero si tienes un golpeador, un golpe, eres la
120:09
next phrase there that is sort of the next step up  from a scrap a scrap you you know you might just  
910
7209120
7440
próxima frase que es una especie de siguiente paso desde un trozo de un trozo, sabes que podrías
120:16
be sort of pushing people around and you might  be on the floor most most most school fights in  
911
7216560
6080
estar empujando a la gente y podrías estar en el suelo la mayor parte del tiempo. la mayoría de las peleas escolares
120:22
involved stretching each other's jumpers you can  always tell when someone had had a fight at school  
912
7222640
7520
involucraron estirar los suéteres de los demás, siempre se puede saber cuándo alguien tuvo una pelea en la escuela
120:30
because their jumper or their sweater was was  stretched in a weird shape they never had any  
913
7230160
7120
porque su suéter o su suéter estaba estirado en una forma extraña, nunca tuvieron
120:37
any injuries on their face but but their jumper  was always stretched out of shape you can have a  
914
7237280
6960
ninguna lesión en la cara, pero su suéter siempre estaba estirado fuera de forma puedes tener un
120:44
punch-up punch-up maybe in the pub two men might  have a punch-up they get drunk and start fighting  
915
7244240
7120
puñetazo tal vez en el pub dos hombres puedan tener un puñetazo se emborrachan y empiezan a pelear
120:52
uh fisticuffs i know what you're going to say  mr duncan people don't say fisticuffs anymore  
916
7252320
5920
eh puñetazos ya sé lo que vas a decir señor duncan la gente no dice puñetazos más,
120:58
well they might but fisticuffs and then of course  scream well we better say what it means it just  
917
7258880
6000
bueno, podrían pelear a puñetazos y luego, por supuesto, gritar, bueno, es mejor que digamos lo que significa, solo
121:04
means yes well fisticuffs means you're just  punching with your fists old-fashioned fighting  
918
7264880
7360
significa que sí, bueno, puñetazos significa que solo estás golpeando con los puños a la antigua.
121:13
no no gloves just bare knuckles and you are a  bit like peaky blinders that's what they all  
919
7273040
7920
anteojeras eso es lo que hacen todos
121:20
do in that piggy blinders they all go outside and  have fisticuffs in the street in their flat caps
920
7280960
7600
con esas anteojeras alcancías todos salen y se pelean a puñetazos en la calle con sus gorras planas
121:31
altercation yes altercation altercation yes that's  uh have you missed out scrape i i just uh i just  
921
7291120
10880
altercado sí altercado altercado sí eso es eh te has perdido raspar i yo solo eh acabo de
121:42
said scrape that is an alternative to scrap  yes you're sort of having a sort of a minor  
922
7302000
6160
decir raspar esa es una alternativa a la chatarra sí estás teniendo una especie de
121:48
physical interaction yeah you're fighting a bit  of a oh i got into a bit of a scrape today at work  
923
7308720
8480
interacción física menor, sí, estás peleando un poco, oh, me metí en un lío hoy en el trabajo,
121:57
that's it you know you just sort of it could  be shouting it could be shouting at somebody  
924
7317200
4960
eso es todo, sabes, podrías estar gritando, podría estar gritando en algun momento
122:02
as well couldn't it if you get into a scrape  uh you could be just physical verbal fighting  
925
7322160
7360
Ody, también podría ser así si te metes en un lío, eh, podrías ser solo una pelea física verbal
122:10
or you might just push somebody a bit i think  in a scrape you probably wouldn't be throwing  
926
7330400
4720
o podrías empujar un poco a alguien, creo, en un lío, probablemente no estarías lanzando
122:15
punches no it's similar to scrap yes and  finally oh you might have a serious fight  
927
7335120
7840
puñetazos, no, es similar a la pelea, sí, y finalmente. oh, podrías tener una pelea seria
122:23
where lots of fists are being thrown  lots of punching you might have a brawl  
928
7343680
6640
en la que se lanzan muchos puños, muchos puñetazos, podrías tener una pelea,
122:31
so brawl quite often involves more than two people  you might say a brawl might involve more than  
929
7351120
8800
por lo que la pelea suele involucrar a más de dos personas , podrías decir que una pelea podría involucrar a más de
122:39
two people maybe in a pub or in the street there  might be lots of people fighting at the same time  
930
7359920
5920
dos personas, tal vez en un pub o en la calle puede haber muchas personas peleando al mismo tiempo,
122:46
so we describe that as a brawl yes i like that  here's an interesting one from m e j g uh talking  
931
7366400
10240
así que lo describimos como una pelea, sí, me gusta, aquí hay uno interesante de mí j g uh hablando
122:56
about women fighting now there is a phrase that  men tend to use when women are fighting and they  
932
7376640
7120
de mujeres peleando, ahora hay una frase que los hombres tienden a usar cuando las mujeres están peleando y
123:03
call it a cat fight oh dear uh so when women are  fighting it tends to be called a cat fight um  
933
7383760
10560
llaman es una pelea de gatas oh cielos eh así que cuando las mujeres están peleando tiende a llamarse pelea de gatas um
123:14
that might not be that well i'm just saying that's  what just saying that is a phrase that people use  
934
7394320
5440
eso podría no ser tan bueno solo digo eso es solo digo esa es una frase que la gente usa
123:19
yes well another fight and i was just about to  say it's probably not politically correct i don't  
935
7399760
5280
sí bueno otra pelea y yo estaba Ju Estoy a punto de decir que probablemente no sea políticamente correcto, no lo hago,
123:25
but it is no it is no i'm not criticizing you for  saying it i'm just putting my the the addendum on  
936
7405040
8400
pero no lo es, no lo es, no te estoy criticando por decirlo, solo estoy poniendo mi apéndice de
123:34
anyway but that phrase is used when women are  fighting they call it a cat fight and men call  
937
7414640
6960
todos modos, pero esa frase se usa cuando las mujeres están luchando contra ellas Llámalo pelea de gatas y los hombres lo
123:41
it a cat fight because it's very unusual to  see women fighting well i suppose it depends  
938
7421600
6480
llaman pelea de gatas porque es muy raro ver pelear bien a las mujeres. Supongo que depende.
123:48
it depends where you are i mean i've seen lots  of women fight when i've been in nightclubs  
939
7428080
5040
123:54
but but yeah um but as as as jg says it maybe  there's more scratching going on and sort of  
940
7434240
9040
um, pero como dice jg, tal vez hay más rasguños y una especie de
124:03
tearing of hair and uh thing it's a different type  of fighting usually you don't normally throwing  
941
7443280
7760
desgarro del cabello y, eh, es un tipo diferente de pelea, por lo general, normalmente no lanzas
124:11
punches i'm sure punches do go but you know when  women are fighting they're normally pulling each  
942
7451600
5440
puñetazos, estoy seguro de que los puñetazos van, pero sabes cuándo son las mujeres Peleando, normalmente se tiran
124:17
other's hair aren't they and scratching you know  they're remember they call it a cat right because  
943
7457040
4880
del pelo el uno al otro, ¿no es así? Y se rascan, ¿ sabes? Recuerdan que lo llaman gato, ¿verdad
124:21
cats i think you've pretty much explained that  i know i thought it was quite good yeah again  
944
7461920
5520
?, porque gatos, creo que ya has explicado bastante eso, sé que pensé que era bastante bueno, sí, otra vez,
124:28
well a lot of men and like watching women fight  
945
7468560
5600
bueno, un muchos hombres y les gusta ver pelear a las mujeres
124:35
because there is a chance that  at some point they might kiss
946
7475280
2880
porque se que existe la posibilidad de que en algún momento se besen de
124:40
anyway sergio says women like to fight in wet  t-shirts yeah yes in your mind that's you know  
947
7480400
11440
todos modos sergio dice que a las mujeres les gusta pelear con camisetas
124:53
you mean you like to see  women fighting in wet t-shirts  
948
7493520
3520
124:58
yes that's very funny uh water is boiling for the  ravioli says belaruccia uh who's who's uh has a  
949
7498640
7920
mojadas el agua esta hirviendo para los ravioles dice belaruccia uh quien es quien uh tiene un
125:06
brother uh and it's his birthday today yes happy  birthday once again claudia to your brother yes
950
7506560
6720
hermano uh y hoy es su cumpleaños si feliz cumpleaños una vez mas claudia a tu hermano si
125:15
rosa says i saw a cat fighting it was horrible yes  on yeah exactly we see a lot of pigeons fighting  
951
7515520
7600
rosa dice vi un gato peleando fue horrible si si exactamente vemos muchos palomas peleando
125:23
don't worry when you say a cat fighting it wasn't  two women i don't know whether rosa means it was  
952
7523120
6640
no te preocupes cuando dices que un gato peleando no eran dos mujeres
125:29
two women fighting because she's put fighting at  the end does she mean i did you do you mean rosie  
953
7529760
7840
125:37
you saw a cat fight i.e two women fighting  because if you use the phrase cat fighting  
954
7537600
8000
una pelea de gatos, es decir, dos mujeres peleando, porque si usas la frase pelea de gatos
125:47
you would imply that it was  an actual meow cat fighting uh  
955
7547440
6400
, implicarías que fue una verdadera pelea de gatos maullidos, eh,
125:54
so yes was it women fighting in which case it's a  cat fight and you wouldn't put ing on the end were  
956
7554960
8480
así que sí, fue una pelea de mujeres, en cuyo caso es una pelea de gatos y no pondrías el final. ¿
126:03
they wearing wet t-shirts brother wearing uh our  real cat says rose yeah that's it so the english  
957
7563440
7760
Estaban usando camisetas mojadas? hermano usando uh, nuestro gato real dice rosa, sí, eso es, así que el inglés
126:11
was very correct exactly well that's what is the  perception that's what it can look a bit like  
958
7571200
7920
fue muy correcto, exactamente bueno, esa es la percepción, eso es lo que puede parecer un poco, a
126:20
sometimes when women are fighting it does  look like you know the claws are going  
959
7580640
4720
veces, cuando las mujeres están peleando, parece que sabes que las garras van,
126:26
uh the nails are going uh it's a horrible  horrible thing to see actually women fighting  
960
7586080
7120
eh, las uñas. van, eh, es una cosa horrible, horrible ver a mujeres peleando,
126:33
i mean men fighting you expect it what what  would happen if two women were fighting and  
961
7593920
4960
quiero decir, hombres peleando, lo esperas, ¿qué pasaría si dos mujeres estuvieran peleando y
126:38
then you threw two cats at them and they  started fighting as well so you'd have a  
962
7598880
5280
luego les arrojaras dos gatos y ellos también comenzaran a pelear para que tuvieras un
126:44
you'd have a double cat fight so the cats would  be fighting and so with the women it'd be quite a  
963
7604160
5440
tú? Tendría una pelea de gatos doble para que los gatos peleen y entonces con las mujeres sería un gran
126:49
mess really when you think about it you can also  have dog fight yes dog fight if two aeroplanes  
964
7609600
8240
lío, realmente cuando lo piensas, también puedes tener una pelea de perros, sí, una pelea de perros si dos aviones
126:58
are pursuing each other through the sky one  of them trying to shoot the other one down  
965
7618400
6320
se persiguen por el cielo. uno de ellos tratando de derribar al otro a
127:05
we call that a dogfight two aeroplanes  you see them in war films two planes yeah
966
7625520
6160
eso lo llamamos pelea de perros dos aviones los ves en películas de guerra dos aviones sí
127:17
that is a dog fight is this a children's channel  mr duncan a children's channel what do you mean  
967
7637280
6960
eso es una pelea de perros es este un canal para niños mr duncan un canal para niños qué quieres decir
127:24
why oh yes uh satorina wants to know what  belarusia has stuffed the ravioli with
968
7644240
6640
por qué o h sí uh satorina quiere saber con qué bielorrusia ha relleno los
127:33
i want to know what you've  stuffed inside your ravioli
969
7653040
2560
ravioles quiero saber qué has relleno dentro de tus raviolis
127:37
mmm is it meat or is it cheese you wish ah is it  vegetarian is it uh meat based we want to know  
970
7657760
9600
mmm es carne o es queso lo que deseas ah es vegetariano es a base de carne queremos saber
127:47
okay but anyway we probably won't know because um  tom rock says it's gone one step further beyond  
971
7667360
8640
está bien pero de todos modos, probablemente no lo sepamos porque, um, tom rock dice que ha ido un paso más allá de
127:56
sergio uh forget the the wet t-shirts just no  t-shirts we've started something now you see you  
972
7676000
8560
sergio, olvídese de las camisetas mojadas, simplemente no , hemos comenzado algo, ahora lo ve,
128:04
see that's the thing women fighting is exciting  to men i don't know whether you know this woman  
973
7684560
5360
eso es lo que las mujeres pelean es emocionante. para los hombres, no sé si conocen a esta mujer,
128:09
yes i've said this already i know you've said  it but i'm just reiterating it um because they  
974
7689920
5120
sí, ya he dicho esto, sé que lo han dicho, pero solo lo reitero, um
128:15
might they might kiss well it's just exciting  because you know t-shirts might get ripped  
975
7695040
6160
porque podrían besarse, bueno, es emocionante porque saben camisetas podría ser
128:21
i don't know why men men love seeing women kiss  but the other way around it doesn't quite work  
976
7701200
7360
desgarrado no sé por qué a los hombres les encanta ver a las mujeres besarse pero al revés no funciona del
128:30
i don't think it works i don't think no i  don't think that anybody do women do women  
977
7710240
5040
todo no creo que funcione no creo que no no creo que nadie haga a las mujeres a las mujeres
128:35
enjoy watching men kiss probably not but straight  men definitely don't get any enjoyment out of it  
978
7715280
6560
disfrutar viendo a los hombres besarse probablemente no, pero los hombres heterosexuales definitivamente no disfrutan nada de es
128:43
uh yes air battle exactly a dog fight  
979
7723840
3120
uh sí batalla aérea exactamente una pelea de perros
128:48
um right well it's uh it's ten minutes past  four misses well i'm still doing the uh words  
980
7728320
8800
um bien bueno es uh son diez minutos y cuatro fallas bueno todavía estoy haciendo las uh palabras
128:57
a battle you can also have skirmish as well i  like that word it's it's nice to say skirmish  
981
7737760
6480
una batalla también puedes tener escaramuza también me gusta esa palabra es bueno decir escaramuza
129:04
skirmish yeah clash two things might clash why  should we explain what skirmish means a skirmish  
982
7744960
6480
escaramuza sí chocar dos cosas pueden chocar ¿por qué deberíamos explicar qué significa escaramuza? una escaramuza
129:11
is basically a an attack or a battle a skirmish  and two things fighting but it's it's sort of  
983
7751440
8080
es básicamente un ataque o una batalla una escaramuza y dos cosas que luchan, pero es como que
129:20
not much goes on so two armies instead of  all-out fighting they might have a skirmish  
984
7760320
6320
no pasa mucho, por lo que dos ejércitos en lugar de una lucha total podrían tener un escaramuza
129:26
and they might just have a little you know a  small little fight by maybe some of the fighters  
985
7766640
6400
y es posible que tengan un poco, ya sabes, una pequeña pelea entre quizás algunos de los luchadores
129:33
on both sides it's it's it's a sort of a minor  battle a skirmish it's a sort of a minor battle  
986
7773040
8320
de ambos lados es una especie de batalla menor una escaramuza es una especie de batalla menor
129:42
uh but you might uh have a you know you can  doesn't have to be armed you can have a skirmish  
987
7782320
6000
eh, pero es posible que tengas una, ya sabes puedes no tienes que estar armado puedes tener una escaramuza
129:48
you could say what a skirmish was somebody at  work you know you had a you had a small fight
988
7788320
4960
podrías decir qué escaramuza fue alguien en el trabajo sabes que tuviste una pequeña pelea
129:55
so two things can clash it means they do not  go together they disagree a conflict also can  
989
7795440
8800
así que dos cosas pueden chocar significa que no van juntas no están de acuerdo un conflicto también puede
130:04
all be described as a fight a battle skirmish  clash conflict they can all be described  
990
7804240
7200
todo describirse como una pelea una batalla escaramuza choque conflicto todos pueden describirse
130:11
as a fight here's a good one from uh  stannislav people are fighting like  
991
7811440
6960
como una pelea aquí hay una buena de eh stannislav la gente está peleando como
130:19
cats and dogs although formerly it is cat and dog  so even in the oxford dictionary they say cat and  
992
7819200
8800
perros y gatos aunque antes es perro y gato así que incluso en el diccionario de Oxford dicen perro y gato
130:28
dog although most people say cats and dogs but  those two women were fighting like cat and dog  
993
7828000
10560
aunque la mayoría de la gente dice perros y gatos, pero esas dos mujeres estaban peleando como perros y gatos, ya
130:39
either in wet t-shirts or in no t-shirts  okay depending on your preference  
994
7839680
6320
sea con camisetas mojadas o sin camisetas, está bien, dependiendo de tu preferencia,
130:47
clash royale is a game says  rosa haven't heard of that  
995
7847760
3680
clash royale es un juego, dice rosa, no he oído hablar de eso,
130:53
well it's a game that's probably the reason why  
996
7853360
2480
bueno, es un juego, esa es probablemente la razón por la que
130:57
clash royale it's like battle royale one of the  worst films i've ever seen when i say worst i mean  
997
7857360
6480
clash royale es como battle royale, una de las peores películas que he visto cuando digo peor, me refiero a
131:04
violent battle royale a japanese film it is  quite a quite a horrendous movie where all these  
998
7864560
7040
violence battle royale, una película japonesa, es una película bastante horrenda donde todos estos
131:12
teenagers are forced to adios each other in  in very violent ways not very nice actually
999
7872400
7200
adolescentes se ven obligados a decir adiós el uno al otro de manera muy violenta, no muy agradable, en realidad
131:22
two people might come to blows oh  i was gonna say yes so stanislav if  
1000
7882000
3760
dos personas podrían llegar a las manos, oh, iba a decir que sí, así que Stanislav si
131:26
just to explain if you describe people as fighting  like cat and dog it means they really are going at  
1001
7886320
7280
solo para explicar si describe a las personas peleando como perros y gatos, significa que realmente son un se están atacando el
131:33
each other yes uh just as you would expect a  cat and duck so that's quite a serious fight  
1002
7893600
5920
uno al otro, sí, tal como cabría esperar de un gato y un pato, así que es una pelea bastante seria, se enfrentan
131:40
they're going at it like cat and dog although  that can makes it mean something else as well  
1003
7900400
5280
como un gato y un perro, aunque eso también puede significar otra cosa, a
131:46
unless of course the cat has a gun yes in which  case it's very short two people might come to  
1004
7906320
6560
menos que, por supuesto, el gato tenga un arma. sí, en cuyo caso es muy corto, dos personas pueden llegar a los
131:52
blows they start to physically fight punching  with each other so physically so if you punch  
1005
7912880
8480
golpes, comienzan a pelear físicamente golpeándose entre sí tan físicamente que si golpeas a
132:01
someone you give them a blow so a blow is when  one thing hits another so a person's fist might  
1006
7921360
9600
alguien, le das un golpe, así que un golpe es cuando una cosa golpea a otra, por lo que el puño de una persona puede
132:10
hit another person in the face you might get into  a fight it's just a sort of another way of saying  
1007
7930960
7520
golpear a otra persona en la cara podrías meterte en una pelea, es solo una especie de otra forma de
132:18
it they came to blows so in other words they they  fought and they actually started punching you're  
1008
7938480
7200
decirlo, llegaron a las manos, en otras palabras, pelearon y en realidad comenzaron a golpear, estás
132:25
indicating if you say they came to blows you're  indicating that they actually started throwing  
1009
7945680
7040
indicando que si dices que llegaron a las manos, estás lo que indica que en realidad comenzaron a lanzar
132:32
punches because that's what you you you say when  you punch somebody you're throwing a punch uh yeah  
1010
7952720
8080
puñetazos porque eso es lo que dices cuando golpeas a alguien, estás lanzando un puñetazo, sí,
132:42
the general term for fighting is violence so  we think of things that are happening that are  
1011
7962160
7360
el término general para pelear es violencia, así que pensamos en cosas que están sucediendo que están
132:49
causing a disturbance or i suppose  the other word we could use infraction  
1012
7969520
6560
causando un disturbio o supongo que la otra palabra que podríamos usar
132:57
there is violent behaviour taking place so we  often see fighting is as a form of violence  
1013
7977520
8720
es una infracción, se está produciendo un comportamiento violento, por lo que a menudo vemos que pelear es una forma de violencia,
133:06
although even if you are just pushing each other  around without actually causing any harm to  
1014
7986240
6640
aunque incluso si solo se empujan entre sí sin causarse ningún daño,
133:12
each other you could still say that it's violent  because it is aggressive you are using aggression  
1015
7992880
6960
aún podrían decir que es violento porque es agresivo estás usando la agresión
133:20
you can rose are given given as a good example you  can fight sleep or fight against falling asleep  
1016
8000880
6640
puedes rosa se dan como un buen ejemplo puedes luchar contra el sueño o luchar
133:28
by trying to stay awake you're fighting  or you or you're fighting to stay awake  
1017
8008400
4640
para no quedarte dormido tratando de mantenerte despierto estás luchando o estás luchando para permanecer despierto
133:33
is what you could also say yes  um you're fighting to stay awake  
1018
8013680
4240
es lo que también podrías decir sí, um, estás luchando para mantenerte despierto,
133:38
a fight between people might involve  punching kicking using your feet  
1019
8018480
6000
una pelea entre personas podría implicar golpear, patear, usar los pies,
133:45
so that that's it you see when when you're  fighting someone you often think of hitting  
1020
8025440
3840
así que eso es lo que ves cuando estás peleando con alguien, a menudo piensas en
133:49
them with your fists but actually your feet can  be just as useful if you are going to kick someone  
1021
8029280
8560
golpearlo con los puños, pero en realidad tus pies pueden ser igual de útiles si vas a patear a alguien
133:58
slapping slapping so it's a bit like us so when  we're having a fight we often just slap each other  
1022
8038640
7280
abofeteando abofeteando, así que es un poco como nosotros, así que cuando peleamos, a menudo simplemente nos abofeteamos
134:05
like a couple of girls nothing that never happens  a fight between people might involve a weapon
1023
8045920
5920
como un par de chicas. No hay nada que nunca suceda una pelea entre personas podría involucrar un arma,
134:14
yes so when a weapon is used and i suppose  when you think about it you can use anything  
1024
8054160
5840
sí, entonces cuando se usa un arma y supongo cuando lo piensas puedes usar cualquier cosa
134:20
i wonder what the most unusual thing is  that a person has ever used as a weapon  
1025
8060560
6480
me pregunto qué es lo más inusual que una persona haya usado como arma
134:27
can you think of something really unusual maybe a  banana perhaps someone used a banana and and they  
1026
8067680
6160
puede piensas en algo realmente inusual, tal vez un plátano, quizás alguien usó un plátano y
134:35
they pushed it into someone's eye
1027
8075200
2320
lo metieron en el ojo de alguien
134:39
during a fight so you can use anything i  suppose if you can hold it in your hand  
1028
8079760
4960
durante una pelea para que puedas usar cualquier cosa, supongo, si puedes sostenerlo en tu mano,
134:45
and it's heavy i suppose you could use it as a  weapon anything really sergio must use a vodka  
1029
8085840
6400
y es pesado, supongo que podrías usarlo como arma cualquier cosa realmente sergio debe usar una
134:52
bottle obviously an empty one yeah it wouldn't be  full wouldn't be full that would be such a waste  
1030
8092240
5360
botella de vodka obviamente una vacía
134:57
oh my goodness no it might uh it might break  and all that lovely vodka will fly everywhere
1031
8097600
6720
en todas partes
135:06
you can fight against yourself says christina  christina you are right yes so your own flaws or  
1032
8106400
8720
puedes luchar contra ti mismo dice christina christina tienes razón sí entonces tus propios defectos o
135:15
your own problems or the things that you often  keep doing wrongly your mistakes if you ignore  
1033
8115120
9280
tus propios problemas o las cosas que a menudo sigues haciendo mal tus errores si ignoras
135:25
your own consciousness maybe you're thinking that  you should do the right thing but then you ignore  
1034
8125440
6160
tu propia conciencia tal vez estás pensando ng que debes hacer lo correcto pero luego
135:31
it so you can be your own worst enemy you can  fight against yourself yes if you fight against  
1035
8131600
7680
lo ignoras para que puedas ser tu propio peor enemigo puedes luchar contra ti mismo sí, si luchas contra
135:39
yourself the implication is that you are um you're  not helping yourself with your behaviour all the  
1036
8139280
7520
ti mismo, la implicación es que estás um no te estás ayudando con tu comportamiento todo el tiempo
135:46
things you're doing you're actually uh you know  giving yourself a disadvantage by doing something  
1037
8146800
9520
las cosas que estás haciendo, en realidad, eh, ya sabes, te estás poniendo en desventaja al hacer algo
135:56
you're fighting against yourself can i just  point out we are not encouraging people to fight  
1038
8156320
5440
, estás luchando contra ti mismo, ¿puedo señalar que no estamos alentando a las personas a pelear?
136:02
today's lesson is is just looking at all of  the words and uses of the words so i am not  
1039
8162560
6800
de las palabras, así que no estoy
136:10
condoning fighting or violence before anyone  complains oh oh mr duncan we can't believe you  
1040
8170080
8720
tolerando las peleas o la violencia antes de que nadie se queje, oh, oh, señor duncan, no podemos creer que
136:18
were talking about fighting today well bit late  for that mr duncan why are you encouraging people  
1041
8178800
7280
estuviera hablando de pelear hoy, un poco tarde para eso, señor duncan, ¿por qué anima a la gente?
136:27
well it's there now you see it's on the live  stream so i've said it even if even if i've said  
1042
8187120
4960
transmisión en vivo así que lo he dicho incluso si incluso si lo he
136:32
it at the end harry verdecchi i think is goodbye  in uh italian i think we have some ciao we have  
1043
8192080
7200
dicho al final harry verdecchi creo que es un adiós en uh italiano creo que tenemos un poco de ciao tenemos
136:39
some good expressions you you can fight the good  fight yes i believe that is biblical if i'm not  
1044
8199280
6399
algunas buenas expresiones tú puedes pelear la buena pelea tú si creo que es biblico si no me
136:45
mistaken fight the good fight there's a well-known  christian song with that phrase in it to do the  
1045
8205680
6480
equivoco pelear la buena batalla hay una cancion cristiana muy conocida con esa frase para hacer lo
136:52
virtuous thing or the right thing is to fight  the good fight you can also fight on which means  
1046
8212160
7680
virtuoso o lo correcto es pelear la buena batalla tambien puedes pelear en lo que
137:01
to not give up you fight on you don't give  up you don't stop you continue to battle  
1047
8221120
7760
significa no te rindas luchas por no te rindas no te detengas continúas luchando
137:08
against the thing that you are fighting or  fighting against i'm going to fight on yes if if  
1048
8228880
6960
contra lo que estás luchando o contra lo que luchas voy a luchar sí si si
137:16
if you wanted to get a promotion at work and  you went for an interview and you didn't get it  
1049
8236640
6480
si quisieras conseguir un ascenso en el trabajo y fuiste a una entrevista y no la conseguiste
137:23
you might say somebody might say to you i'm  so sorry i expect you'll give up now won't you  
1050
8243680
5360
podrías decir que alguien podría decirte que lo siento mucho espero que te rindas ahora ¿no es así?
137:29
uh and you might say no i'm going to fight  on i'm going to carry on trying to get that  
1051
8249040
4000
y podrías decir que no, voy a pelear Seguiré intentando conseguir ese
137:34
promotion uh you're not going to means you're  not giving up on something that's it whatever  
1052
8254080
5359
ascenso, eh, no vas a significar que no te vas a rendir con algo, eso es lo que sea,
137:39
that might be yes so whatever it is you will fight  on and then of course fight through you can fight  
1053
8259439
7440
eso podría ser sí, así que sea lo que sea, seguirás luchando y luego, por supuesto, lucharás. puedes luchar a
137:46
through which means to struggle from one place to  another you fight through a crowd of people you  
1054
8266880
7360
través de los cuales luchar de un lugar a otro luchas a través de una multitud de personas yo los
137:54
are pushing through them you fight through a group  of people you are trying to get from one place  
1055
8274240
6640
estás empujando a través de ellos luchas a través de un grupo de personas que estás tratando de llevar de un lugar
138:01
to another but there are lots of people in the  way so you have to fight through maybe you have  
1056
8281760
6160
a otro pero hay muchas personas en el camino, así que tienes que luchar a través de tal vez tienes
138:07
to fight through the rain because the weather  is so harsh and bad but you still have to get  
1057
8287920
6880
que luchar a través de la lluvia porque el clima es tan duro y malo, pero aún tienes que
138:15
through the rain you have to fight through  
1058
8295359
2561
atravesar la lluvia tienes que luchar contra
138:18
the rain i had to fight through the crowds to  get to the exit in the concert i had to i had to  
1059
8298800
8480
la lluvia tuve que luchar contra la multitud para llegar a la salida del concierto
138:27
yeah fight through yeah that's fine carry on  the final one before we go is fight or flight  
1060
8307280
6079
uno antes de irnos es pelear o huir
138:34
an interesting one it is uh an expression fight  or flight which describes the natural instinct  
1061
8314720
8160
una interesante es uh una expresión pelear o huir que describe el instinto natural
138:42
to either stay or flee when faced with a dangerous  situation so when you are faced with a dangerous  
1062
8322880
8000
de quedarse o huir cuando se enfrenta a una situación peligrosa así que cuando te enfrentas a una
138:50
situation maybe something is coming to attack  you in nature in the animal kingdom there are two  
1063
8330880
8320
situación peligrosa tal vez algo viene a atacar tú en la naturaleza en el reino animal hay dos
138:59
choices you fight or you get out of there get out  of there you leave as quickly as possible fight or  
1064
8339200
10159
opciones peleas o te vas de ahí sal de ahí te vas lo más rápido posible pelear o
139:10
flight and that is it that's often automatic the  fight or flight mechanism inbuilt in all most  
1065
8350160
11439
huir y eso es lo que a menudo es automático pelear o volar El mecanismo de vuelo incorporado en la mayoría de los
139:21
animals not all animals is often automatic you  instantly assess that situation and decide whether  
1066
8361600
8080
animales, no todos los animales, suele ser automático, evalúas instantáneamente esa situación y decides
139:29
it's safer to run away or to actually confront  who whatever it is that's attacking you yes um  
1067
8369680
8240
si es más seguro huir o confrontar quién te está atacando, sí,
139:39
i would personally always go for the flight  tom rocks use an expression i'm fighting for  
1068
8379439
5360
um, personalmente siempre iría por el vuelo que usan las rocas una expresión estoy luchando por
139:44
my freedom yes that's it so many countries  often fighting for freedom uh if they're  
1069
8384800
7520
mi libertad sí, eso es tantos países que a menudo luchan por la libertad, eh, si
139:52
living in countries that have oppressive  governments or institutions they're fighting  
1070
8392319
6160
viven en países que tienen gobiernos o instituciones opresoras, están
139:58
back and they're fighting for their freedom to  express themselves in the way that they want to  
1071
8398479
5200
luchando y están luchando por su libertad para expresarse en de la forma en que ellos quieren
140:04
you might fight for your rights yes so maybe  your your rights are being taken away from you  
1072
8404880
6720
podrías luchar por tus derechos, sí, así que tal vez te están quitando tus derechos
140:11
you have to fight for them or maybe you are  in a section of society that has no rights  
1073
8411600
6800
tienes que luchar por ellos o tal vez estás en una sección de la sociedad que no tiene derechos
140:19
and you are trying to gain them you are trying to  get those rights quite often you have to fight for  
1074
8419040
7040
y estás tratando de obtenerlos usted está tratando de obtener esos derechos con bastante frecuencia, tiene que luchar por
140:26
them in fact if you look over history you will  notice that no no freedom has ever been given  
1075
8426080
8000
ellos, de hecho, si mira la historia, notará que nunca se ha otorgado ninguna libertad
140:34
without a fight ever and that's quite interesting  so freedom is not something that you are  
1076
8434080
8239
sin luchar nunca y eso es bastante interesante, por lo que la libertad no es algo que se
140:42
ever given without having to suffer some some  hardship or or some sort of battle taking place  
1077
8442319
9841
te dé sin tener que sufrir algunas dificultades o algún tipo de batalla que tenga lugar,
140:53
yes um mapax says there are three choices there's  fight flight but there's freeze as well that is  
1078
8453680
6960
sí, um, mapax dice que hay tres opciones.
141:00
true that uh that yes you're right actually  because some people are so frightened they'll  
1079
8460640
5360
que sí, en realidad tienes razón porque algunas personas están tan asustadas que
141:06
actually freeze uh so if a lion was coming if you  saw a lion or maybe a you know somebody with a gun  
1080
8466000
8720
se congelarán, así que si viniera un león, si vieras un león o tal vez conoces a alguien con un arma,
141:14
in fact that that's often i've read that before  some people are in situations where somebody  
1081
8474720
4960
de hecho, eso es lo que he leído a menudo. que antes de que algunas personas se encuentren en situaciones en las que alguien
141:20
they're confronted with somebody with a gun  some people will just freeze and they won't  
1082
8480319
6240
se enfrente a alguien con un arma, algunas personas simplemente se congelarán y no
141:26
do anything they won't run they won't fight  they won't do anything so actually technically  
1083
8486560
5440
harán nada, no correrán, no pelearán , no harán nada, así que técnicamente,
141:33
uh mapak you are actually right but we talk about  the fight or flight mechanism as a separate thing  
1084
8493680
7280
eh mapak, en realidad tienes razón, pero hablamos sobre el mecanismo de lucha o huida como algo separado,
141:40
but in reality people will either fight run off  or they'll actually freeze if you're so frightened  
1085
8500960
7439
pero en realidad la gente peleará y escapará o se congelarán si estás tan asustado
141:48
you literally can just freeze i mean  that's happened to me when i've been  
1086
8508399
4400
que literalmente puedes congelarte, quiero decir t Eso me pasó cuando estuve
141:53
on up a ladder at heights uh you  know you just freeze by the fear  
1087
8513680
5920
en una escalera en las alturas, sabes, simplemente te congelas por el miedo
142:00
you know and that's often that's the deadly  thing i think if you freeze quite often anyway  
1088
8520399
4240
, sabes, y eso es a menudo, eso es lo mortal , creo que si te congelas con bastante frecuencia de todos modos, ¿
142:06
right mr duncan um lovely to be here today um with  you all it was a long one it was a longer one and  
1089
8526560
7040
verdad, señor Duncan? Encantado de estar aquí hoy. um, con todos ustedes, fue largo, fue más largo y
142:13
so was the lesson right um hopefully see you all  next week yes um so we will be going in a moment  
1090
8533600
6720
también la lección fue correcta.
142:20
and we are going to have what are we having today  a cup of tea cup of tea and i'm gonna have a piece  
1091
8540319
5360
de té taza de té y voy a comer un trozo
142:25
of bread with marmalade on it okay and also we  have our sunday afternoon columbo i think it's  
1092
8545680
8240
de pan con mermelada bien y también tenemos nuestro columbo del domingo por la tarde creo que
142:33
going to be raining later so um probably would  be a good idea to stay in so i'm glad that i've  
1093
8553920
7680
va a llover más tarde así que probablemente sería una buena idea quedarse en casa así que Me alegro de haber
142:42
coated the flat roof in waterproof material yes  our waterproof paint so that we don't get any more  
1094
8562399
7120
revestido el techo plano con material impermeable, sí, nuestra pintura impermeable para que no tengamos más
142:49
leaks even though it it stinks so we are watching  a bit of columbo this afternoon as well sunday  
1095
8569520
6480
fugas, aunque apesta, así que estamos viendo un poco de colombo esta tarde y el domingo por la
142:56
afternoon would not be the same without a bit of  columbo on our televisions as well so that's also  
1096
8576000
7600
tarde no sería el lo mismo sin un poco de colombo en nuestros televisores, así que eso' s también
143:03
what we're doing this afternoon i am back with you  on wednesday by the way so i will be back with you  
1097
8583600
6160
lo que haremos esta tarde estoy de vuelta con usted el miércoles por cierto así que estaré de vuelta con usted
143:09
on wednesday mr steve thank you very much for your  time i'm glad that i've been able to cheer you up  
1098
8589760
5840
el miércoles señor steve muchas gracias por su tiempo me alegro de haber podido animarle arriba
143:16
well i i'm i'm i'm acting i'm  actually you know sad and depressed
1099
8596240
4560
bueno, yo estoy estoy estoy actuando en realidad estoy, ya sabes, triste y
143:23
i don't have to fight my way out of the  studio because there's nobody in the way  
1100
8603120
4000
deprimida, no tengo que pelear para salir del estudio porque no hay nadie en el camino
143:27
no instead of going to flight i'm going yes  i'm not definitely not going to freeze so  
1101
8607120
5760
no, en lugar de ir a volar, estoy va, sí, definitivamente no me voy a congelar, así que nos
143:32
see you all next week bye bye and there he  was mr steve is now saying goodbye bye steve
1102
8612880
7840
vemos la próxima semana, adiós, y allí estaba, el Sr. Steve ahora se está despidiendo, adiós, Steve,
143:43
he has gone mr steve is now going into the  kitchen and he's going to make me a delicious  
1103
8623200
6960
se ha ido, el Sr. Steve ahora va a la cocina y me hará un delicioso
143:51
refreshing cup of tea i can't wait it's been a  very long one today i have to be honest with you  
1104
8631280
8000
refrescante taza de té, no puedo esperar, ha sido muy largo hoy, tengo que ser honesto contigo,
143:59
i hope you've enjoyed today's live stream as i  mentioned a few moments ago i am back with you  
1105
8639280
7359
espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy, como mencioné hace unos momentos, estoy de vuelta contigo
144:06
on wednesday wednesday i am with you from 2pm uk  time and we will do this again we will talk about  
1106
8646640
7760
el miércoles, el miércoles estoy contigo. a partir de las
144:14
something else i might be talking about childhood  games on wednesday i'm going to go back in time to  
1107
8654399
9761
2 p. nesday voy a retroceder en el tiempo a
144:24
my childhood and talk about some of the games we  used to play as a child and i'm not talking about  
1108
8664160
8399
mi infancia y hablaré sobre algunos de los juegos que solíamos jugar cuando éramos niños y no estoy hablando de
144:32
computer games i'm talking about things that we  used to do outside when we used to play together  
1109
8672560
7280
juegos de computadora, estoy hablando de cosas que solíamos hacer afuera cuando Solíamos jugar juntos
144:40
socially as children i hope you've enjoyed  today's live stream we've covered a lot of things  
1110
8680880
8080
socialmente cuando éramos niños. Espero que hayas disfrutado. La transmisión en vivo de hoy. Hemos cubierto muchas
144:48
we've talked about mr steve's interesting video  that he found on youtube and by the way the link  
1111
8688960
8320
cosas. Hemos hablado sobre el video interesante del Sr. Steve.
144:57
is underneath this video so underneath  here you can find the link to tv wonderland  
1112
8697280
9760
aquí puede encontrar el enlace a tv wonderland
145:09
very interesting and back on wednesday you can  watch this live stream again with captions later  
1113
8709439
7920
muy interesante y el miércoles puede volver a ver esta transmisión en vivo con subtítulos más
145:17
on so this will be available later and you can  watch it as many times as you want with captions  
1114
8717359
8000
tarde así que estará disponible más tarde y podrá verla tantas veces como quiera con subtítulos
145:26
thank you very much for your company thank  you very much thank you very much to everyone  
1115
8726000
7600
muchas gracias por su empresa muchas gracias muchas gracias a
145:35
i hope you've enjoyed the live stream and  until wednesday have a good week enjoy the  
1116
8735120
7439
todos espero que hayan disfrutado de la transmisión en vivo y hasta el miércoles que tengan una buena semana disfruten el
145:42
rest of your weekend as well and i will see you  in three days from now which will be wednesday  
1117
8742560
7920
resto de su fin de semana también y los veré dentro de tres días a partir de ahora, que será el miércoles
145:51
okay okay um and by the way can i have no fighting  i want everyone to be friendly and polite and warm  
1118
8751120
11520
ok ok um y por cierto no puedo tener peleas quiero que todos sean amables, educados y cálidos
146:04
and most importantly of all happy see you soon  this is mr duncan in the birthplace of english  
1119
8764319
6801
y lo más importante de todo felices nos vemos pronto este es el señor duncan en el lugar de nacimiento del inglés
146:11
saying thanks for watching and of course  you know what's coming next yes you do
1120
8771120
8720
diciendo gracias por mirar y por supuesto sabes lo que es próximamente sí lo haces
146:23
ta ta for now
1121
8783359
10480
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7