At the CHRISTMAS Fair / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 5th December 2021

5,658 views ・ 2021-12-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:37
we are back oh my goodness how has your week been  
0
217840
6320
ما برگشتیم وای خدای من هفته شما
03:44
it's been a long one it seems like a long time  since i was last here anyway we are back together  
1
224160
6800
چطور گذشت   یک هفته طولانی است به نظر می رسد مدت زیادی است از آخرین باری که من اینجا بودم به هر حال ما دوباره با هم هستیم
03:50
and it's so nice to be with you once more yes  this is english addict coming to you live from  
2
230960
6320
و خیلی خوب است که یک بار دیگر با شما هستم بله  این معتاد انگلیسی است که به سراغ شما می آید زندگی
03:57
the birthplace of the english language which  just happens to be oh my goodness it's england
3
237280
16560
از   زادگاه زبان انگلیسی که  اتفاقاً خدای من این است انگلیس است
04:22
hi everybody this is mr duncan in england  how are you today are you okay i hope so  
4
262480
6720
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطوری خوب هستید امیدوارم
04:29
are you feeling happy today i hope you are  feeling good i'm not too bad thank you very much  
5
269200
6320
آیا امروز احساس خوشحالی می کنید امیدوارم احساس خوبی داشته باشید من خیلی بد
04:36
thanks also can i say a big thank you very  much to those who sent me messages asking  
6
276240
6720
نیست خیلی متشکرم   ممنون همچنین می‌توانم از کسانی که برای من پیام‌هایی ارسال کردند و
04:42
about my health i'm not feeling too bad although  i have to be honest with you i still don't feel  
7
282960
5920
در مورد سلامتی‌ام سؤال کردند، خیلی تشکر کنم.
04:48
100 percent i don't know what happened to  my body last week and also the week before  
8
288880
8160
درصد من نمی دانم هفته گذشته و هفته قبل
04:57
i caught a cold from mr steve and i'm still  slowly shaking it off if you shake something off  
9
297040
10800
از آن چه اتفاقی برای بدن من افتاد.
05:07
it means you are trying to get rid of it you  are trying to push it away you are trying to  
10
307840
5840
سعی می‌کنید آن را دور کنید، در حال تلاش برای
05:13
shake it off so at the moment i am trying to  shake off the cold that has been bugging me  
11
313680
8560
از بین بردن آن هستید بنابراین در حال حاضر سعی می‌کنم سرمایی که مرا آزار داده است
05:23
literally literally i've had a bug and it's almost  gone i'm feeling much better yesterday we were out  
12
323120
8720
05:31
and about i suppose i should mention this straight  away i will mention it now we were out yesterday  
13
331840
6000
از بین ببرم. اکنون به آن اشاره خواهم کرد که دیروز
05:38
at the much wenlock christmas fair it  didn't happen last year unfortunately  
14
338560
6640
در نمایشگاه کریسمس بسیار ونلاک بودیم. سال گذشته اتفاق نیفتاد متأسفانه
05:45
last year there was no much wenlock  christmas fair because of well you know why  
15
345200
6640
سال گذشته نمایشگاه کریسمس زیادی برگزار نشد زیرا خوب می دانید
05:53
the curse of 2020 was affecting everything  last year including our local town fair  
16
353120
11040
چرا   نفرین سال 2020 همه چیز را تحت تأثیر قرار داد سال گذشته از جمله شهر محلی ما منصفانه
06:04
which always happens at christmas just before  christmas arrives in fact so we went there  
17
364160
7680
که همیشه در کریسمس درست قبل از رسیدن کریسمس اتفاق می‌افتد، در واقع، ما به
06:11
yesterday we had a lovely time  even though it was freezing cold  
18
371840
4320
آنجا رفتیم   دیروز زمان خوبی داشتیم با وجود اینکه هوا سرد بود
06:17
i will say this it was cold windy it was rather  unpleasant but we tried our best and yes we did  
19
377760
10880
من می‌گویم که باد سرد بود و نسبتاً ناخوشایند بود اما ما تمام تلاش خود را کردیم و بله
06:28
do some filming and we will be with you at the  christmas fair on video a little bit later on so  
20
388640
9920
انجام دادیم  کمی بعد از فیلمبرداری و در نمایشگاه ویدیوی کریسمس با
06:38
i hope you will stick around for that of course we  have mr steve here as well mr steve will be here  
21
398560
7840
شما خواهیم بود، بنابراین امیدوارم به این موضوع ادامه دهید که البته ما آقای استیو را در اینجا داریم و آقای استیو نیز اینجا خواهد بود.
06:46
with us also today we have lots of other things  to talk about we are talking about body parts
22
406400
6960
ما همچنین امروز چیزهای زیادی داریم که درباره
06:55
parts of the body and it is amazing to think  that there are many use uses of body parts  
23
415760
7920
اعضای بدن صحبت می‌کنیم و شگفت‌انگیز است که فکر کنیم استفاده‌های زیادی از اعضای بدن وجود دارد
07:04
that we can use in phrases and idioms believe  it or not so that is what we are talking about  
24
424720
8640
که می‌توانیم در عبارات و اصطلاحات استفاده کنیم، باور کنیم یا نه. این همان چیزی است که ما در مورد آن صحبت می
07:13
we are also talking about modern times we often  like to talk about well we talk about history  
25
433360
9120
کنیم   ما در مورد دوران مدرن نیز صحبت می کنیم، اغلب دوست داریم درباره آن خوب صحبت کنیم، در مورد تاریخ
07:22
i suppose we talk about things that happened in  the past but if there is one thing that we love  
26
442480
5920
صحبت می کنیم   فکر می کنم در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که در گذشته اتفاق افتاده است ، اما اگر چیزی وجود داشته باشد که دوست داریم
07:28
talking about these days because there is so much  going on at the moment around the world generally
27
448400
9360
در مورد آن صحبت کنیم، زیرا در حال حاضر خیلی چیزهای زیادی در سراسر جهان در حال انجام است،
07:40
so we are never short of something  to talk about when we are discussing  
28
460160
3680
بنابراین ما هرگز وقتی در حال بحث و گفتگو در مورد آن هستیم چیزی برای صحبت کم نداریم،
07:44
now so that is also something we will be  looking at later on as well as i said mr  
29
464400
6800
بنابراین این چیزی است که بعداً به آن نگاه خواهیم کرد و همچنین گفتم آقای
07:51
steve will be here also sharing  some more of his lovely wisdom
30
471200
8000
استیو اینجا خواهد بود. همچنین با به اشتراک گذاشتن مقداری دیگر از حکمت دوست داشتنی او،
08:01
by the way if you don't know who i am my name  is duncan there it is it says it on the screen  
31
481360
5360
به هر حال، اگر نمی‌دانید من کی هستم، نام من دانکن است، آن را روی صفحه می‌گوید
08:06
just below my face and i talk about english  i love english very much you might say that i  
32
486720
6320
درست زیر صورت من و من در مورد انگلیسی صحبت می‌کنم من انگلیسی را بسیار دوست دارم، ممکن است بگویید که
08:13
am an english addict that's what it says up there  you see and i have a feeling that maybe you are  
33
493040
8000
من یک انگلیسی هستم معتاد این چیزی است که آن بالا می گوید شما می بینید و من این احساس را دارم که شاید شما
08:21
also an english addict as well so welcome everyone  welcome one welcome all and i hope you will have  
34
501040
8400
نیز   یک معتاد انگلیسی هستید، بنابراین به همه خوش آمدید  یک خوش آمدید به همه خوش آمدید و امیدوارم
08:29
a good time here today yes we have made it all  the way to the end of another weekend and it is  
35
509440
9120
امروز لحظات خوبی را در اینجا سپری کنید، بله، ما این کار را انجام دادیم  تا پایان یک آخر هفته دیگر و
08:38
a new month of course december is here christmas  is on the way on the way on the way on the way
36
518560
15280
یک ماه جدید است البته دسامبر اینجاست کریسمس در راه است در راه است در راه
09:10
my voice is almost back to normal not quite  it is almost back to normal it's on its way  
37
550800
6800
صدای من تقریباً به حالت عادی بازگشته است نه کاملا  تقریباً به حالت عادی برگشته است در راه است
09:18
slowly but surely
38
558480
3360
آهسته اما
09:23
it is taking its time my voice has almost returned  even though i don't feel great i have to be honest  
39
563280
6480
مطمئنا داره زمان میبره صدایم تقریباً برگشته حتی اگر احساس خوبی ندارم باید
09:29
with you i went out yesterday to the christmas  fair and on the way back home i felt really unwell  
40
569760
6560
با شما صادق باشم   دیروز برای نمایشگاه کریسمس بیرون رفتم و در راه بازگشت به خانه واقعاً احساس
09:36
i felt so tired and almost i don't know it it  felt as if all of the energy was leaving my body  
41
576320
8880
ناراحتی کردم   احساس کردم خیلی خسته شدم و تقریباً نمی‌دانم احساس می‌کردم تمام انرژی بدنم را ترک می‌کند،
09:45
so i think maybe this is what steve said steve  said that maybe it's because i've been resting  
42
585760
7280
بنابراین فکر می‌کنم شاید این همان چیزی است که استیو گفته استیو می‌گوید که شاید به این دلیل است که
09:53
during my cold and maybe yesterday  was a bit of a shock for my body  
43
593760
5360
در طول سرماخوردگی‌ام استراحت کرده‌ام و شاید دیروز کمی سرد بوده است. یک شوک برای بدنم
09:59
going outside suddenly i must be honest with you  it was freezing cold we were walking around cold  
44
599120
8880
بیرون رفتن ناگهانی باید بشوم صادقانه با شما ، هوا خیلی سرد بود، ما سرد
10:08
and hungry but fortunately we managed to  find something to eat and also we managed  
45
608960
7120
و گرسنه راه می‌رفتیم، اما خوشبختانه توانستیم چیزی برای خوردن پیدا کنیم و همچنین توانستیم
10:16
to find a lovely place to sit down and have a  refreshing hot drink as well all of that coming up  
46
616080
8560
یک مکان دوست‌داشتنی برای نشستن و خوردن یک نوشیدنی گرم و با طراوت پیدا
10:24
later on other things happening yesterday as well  all will be revealed a little bit later on so i  
47
624640
8640
کنیم. چیزهای دیگری که دیروز نیز اتفاق می‌افتد، همه کمی بعداً فاش می‌شوند، بنابراین
10:33
hope you will stick around for that as well how do  you like my new lessons i am posting a new lesson  
48
633280
10480
امیدوارم که شما نیز به آن پایبند باشید.
10:43
every week so i'm making new lessons some of the  lessons will be remakes of older lessons so that  
49
643760
9440
درس‌ها بازسازی درس‌های قدیمی‌تر خواهند بود، به طوری
10:53
is one thing to think about when i talk about my  new lessons some of them are new lessons they are  
50
653200
7040
که وقتی درباره درس‌های جدیدم صحبت می‌کنم، باید به آن فکر کنم، برخی از آنها درس‌های جدید هستند،
11:00
they are newly made however they are also remakes  of some of my earlier lessons some of my older  
51
660240
8800
آنها تازه ساخته شده‌اند، با این حال، بازسازی‌شده‌های برخی از درس‌های قبلی‌ام نیز هستند.
11:09
lessons and yes there will be another one posted  on tuesday another new lesson to look forward to  
52
669040
8080
درس‌ها و بله، یک درس دیگر در روز سه‌شنبه پست می‌شود، درس جدیدی دیگر که مشتاقانه منتظر آن هستم
11:18
thank you very much to you so we have the  live chat as well i suppose i should mention  
53
678560
6960
از شما بسیار سپاسگزارم، بنابراین ما چت زنده را نیز داریم، فکر
11:26
the live chat i wonder who was first today oh  very interesting um he is back he is back on top  
54
686080
13280
می‌کنم باید   گپ زنده را ذکر کنم. نمی‌دانم چه کسی امروز اولین نفر بود، اوه خیلی جالب است او برگشته او دوباره به اوج بازگشته است
11:40
i have a feeling today this  particular person has a very  
55
700640
6560
من امروز احساس می‌کنم که این شخص خاص
11:47
strong finger well then v tess guess  what you are first on today's live chat
56
707200
8640
انگشت بسیار قوی دارد، پس حدس بزنید که اولین بار در چت زنده امروز چه هستید.
12:02
well done vitesse you are first here today on the  live chat also we have tomek hello tomek you were  
57
722560
8880
تومک داریم سلام تومک تو
12:11
second today not quite first you were very close  to first but not quite unfortunately you are in  
58
731440
8240
امروز دوم بودی نه خیلی اول بودی خیلی به اولی نزدیک بودی اما نه خیلی متأسفانه در
12:19
second place beatriz hello beatriz nice to see  you here as well today sandra gonzalez palmyra  
59
739680
8880
رتبه دوم هستی beatriz سلام بیتریز خوشحالم که امروز هم تو را اینجا می بینم ساندرا گونزالس پالمیرا   امانوئل سلام امانوئل خوشحالم که
12:29
emmanuel hello emmanuel nice to see you here also  on this sunday it is the first week of december  
60
749760
10800
شما را اینجا می بینم در این یکشنبه هفته اول دسامبر است
12:41
are you ready for christmas now i know that not  everyone celebrates christmas before anyone tells  
61
761520
8800
آیا شما برای کریسمس آماده هستید اکنون می دانم که همه قبل از اینکه کسی به
12:50
me yeah mr duncan we don't all celebrate christmas  i know that but there are some people who  
62
770320
8720
من بگوید بله، آقای دانکن، همه ما کریسمس را جشن نمی گیریم  جشن نمی گیرند.
12:59
are so if you are celebrating christmas have you  prepared everything many of the christmas lights  
63
779040
7920
کریسمس را جشن می گیرید آیا شما همه چیز را آماده
13:06
have already been turned on here in the uk so most  shopping centers most towns and cities now have  
64
786960
10240
13:17
their christmas illumination switched on i love  that word illuminations it basically means lights  
65
797200
10560
کرده اید. روشنایی stmas روشن است من عاشق این کلمه illuminations هستم که اساساً به
13:28
the lights have been turned on everything  now looks bright and festive in the evening  
66
808400
7040
معنای چراغ ها است   چراغ ها روشن شده اند اکنون در عصر روشن و جشن به نظر می رسد
13:36
so that's what's happening here but what about  you are you ready for christmas are you preparing  
67
816720
6960
بنابراین این چیزی است که اینجا اتفاق می افتد اما در مورد   شما برای کریسمس آماده هستید آیا
13:43
anything i know last year a lot of people made  plans but unfortunately they had to cancel them  
68
823680
7280
هر چیزی را که سال گذشته می دانم آماده می کنید خیلی‌ها برنامه‌هایی را انجام دادند، اما متأسفانه مجبور شدند آن‌ها را لغو کنند،
13:51
because of you know what the curse of 2020 so  this year i'm hoping that a lot of you will be  
69
831600
10320
زیرا می‌دانید لعنت سال 2020 چیست، بنابراین امسال امیدوارم که بسیاری از شما
14:01
able to at least have some normality i hope this  year things will be a little bit more more normal  
70
841920
8800
بتوانید حداقل یک مقدار عادی داشته باشید، امیدوارم امسال همه چیز درست شود. کمی معمولی
14:11
a little bit more normal than last year let's say  we can only wish hello also to amarawa oh more
71
851280
18560
تر   کمی عادی تر از سال گذشته فرض کنید ما فقط می توانیم برای آماراوا سلام کنیم، اوه
14:30
hello to you thanks for joining  me again today we also have zinec  
72
870400
6480
سلام بیشتر به شما متشکرم که دوباره به من پیوستید، امروز هم زینک داریم
14:36
hello zinec or dyneck i hope i pronounced your  name right i had two chances to get it right and i  
73
876880
8880
سلام زینک یا داینک، امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم من دو فرصت داشتم که درستش کنم و
14:45
hope one of those pronunciations was correct hello  baha also we have richard we also have oh hello to
74
885760
12080
امیدوارم یکی از آن تلفظ‌ها درست باشد hello  baha also we have richard.
15:00
louis mendez is here today hello  louis thanks for joining me  
75
900240
7520
در حال من هستم
15:08
as well and i hope everything is okay where  you are we also have zuziko we also have
76
908320
7920
همینطور و امیدوارم همه چیز درست باشد جایی که شما هستید، ما همچنین zuziko داریم، ما همچنین
15:18
edit hello edit watching in budapest  are you ready for christmas europeans
77
918640
7440
ویرایش داریم سلام ویرایش تماشا در بوداپست آیا برای کریسمس آماده هستید اروپایی
15:28
go crazy over christmas i don't know what  it is but we love christmas europeans  
78
928400
6160
ها از کریسمس دیوانه می شوند من نمی دانم چیست  اما ما اروپایی ها کریسمس را دوست داریم
15:35
so we like it here everything becomes a  little bit magical i suppose the word magical  
79
935280
7280
پس ما دوست داریم اینجا همه چیز کمی جادویی می‌شود، فکر می‌کنم کلمه
15:42
is how i want to describe it so normally at  this time of year everything becomes quite  
80
942560
4960
جادویی می‌خواهم آن را به طور معمول توصیف کنم در این زمان از سال همه چیز کاملاً
15:47
magical especially across europe lots of  people get deeply involved in the preparations  
81
947520
7760
جادویی می‌شود، به خصوص در سراسر اروپا، بسیاری از افراد عمیقاً درگیر
15:55
for the holiday season hello edit i hope  you are feeling good today in budapest  
82
955840
6160
آماده‌سازی فصل تعطیلات می‌شوند. سلام ویرایش امیدوارم  امروز در بوداپست احساس خوبی داشته باشی
16:02
blues bird is here hello blues bird thank you  for joining me again it seems like a long time  
83
962560
7520
بلوز پرنده اینجاست سلام پرنده بلوز ممنون  که دوباره به من ملحق شدی به نظر می رسد مدت زیادی است
16:10
since i said hello to you has it been a long time  i i don't remember saying hello to you recently  
84
970080
7760
از زمانی که به تو سلام کرده ام خیلی وقت است من یادم نمی آید به تو سلام کرده باشم
16:19
what is the opposite of freezing cold so  if we describe the weather as freezing cold  
85
979760
8400
اخیراً   نقطه مقابل سرمای یخبندان چیست، بنابراین اگر آب و هوا را به عنوان سرمای یخبندان توصیف کنیم   به
16:28
it means it's bitter it really is icy freezing  it is freezing cold however we can also have  
86
988160
8960
این معنی است که تلخ است، واقعاً یخبندان است سرد یخبندان است، با این حال می‌توانیم   عکس آن را نیز
16:37
the opposite if the weather is really hot  and sticky we can say that it is boiling hot  
87
997120
9440
داشته باشیم. اگر هوا واقعاً گرم و چسبنده است، می‌توانیم بگوییم که در حال جوشیدن گرم است
16:47
freezing cold boiling hot it is very cold it  is freezing cold it is very hot it is boiling  
88
1007440
10880
انجماد سرد جوشان گرم بسیار سرد است، بسیار سرد است.
16:58
hot so that is the opposite hello also to  fernando can you hear the drums fernando
89
1018320
11600
درامز فرناندو
17:12
well can you also christina is here as well  olga hello olga nice to see you back as well
90
1032320
9040
خوب می‌توانی شما نیز کریستینا اینجاست. اولگا سلام اولگا خوشحالم که برگشتی و
17:23
rosa is here we also have
91
1043520
3600
روزا اینجاست، ما هم یک
17:29
s esther hello esther hello to  you watching i think you might be  
92
1049600
5760
استر داریم سلام استر سلام به شما که تماشا می‌کنید، فکر می‌کنم ممکن است
17:36
in i want to say india hello  also to rosa again we also have  
93
1056240
7440
در اینجا باشید، می‌خواهم به هند سلام کنم همچنین به رزا دوباره ما هم داریم
17:45
oh we have claudia hello claudia i didn't see you  there but there you are nice to see you back and  
94
1065040
7840
اوه ما کلودیا داریم سلام کلودیا من شما را آنجا ندیدم اما خوشحالم که دوباره شما را می بینم و
17:52
thanks for your lovely message where you said  mr duncan i missed you from monday to friday  
95
1072880
8400
با تشکر از پیام دوست داشتنی شما که گفتید آقای دانکن من از دوشنبه تا جمعه دلتنگ شما هستم
18:02
well things might return back to normal after i  have finished posting my new lessons every week  
96
1082000
7360
خب همه چیز ممکن است برگردد به طبیعی است بعد از اینکه پست کردن درس های جدیدم را هر هفته تمام کردم،
18:09
but you can still catch me every sunday so  don't forget i am still available and still here  
97
1089920
8720
اما شما همچنان می توانید هر یکشنبه به من مراجعه کنید، بنابراین فراموش نکنید که من هنوز در دسترس هستم و هنوز اینجا هستم
18:18
every sunday from 2 p.m uk time so that has  not changed i will carry on being here on  
98
1098640
8000
هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت بریتانیا، به طوری که تغییری نکرده است، من همچنان اینجا هستم.
18:26
sunday and then maybe next year we will start  doing the wednesday live stream again we will  
99
1106640
8640
یکشنبه و بعد شاید سال آینده دوباره پخش زنده چهارشنبه را شروع کنیم،
18:35
have to wait and see don't forget also there are  live captions if you want to follow the words that  
100
1115280
7600
باید منتظر بمانیم و ببینیم فراموش نکنید همچنین اگر می‌خواهید کلماتی را که می‌گویم دنبال کنید،
18:42
i'm saying right now click the captions activate  the captions and you can follow what i'm saying  
101
1122880
8960
زیرنویس‌های زنده وجود دارد. می توانید آنچه را که می گویم دنبال کنید
18:53
hello also christina jackson is  here as well hello udom oh udon
102
1133520
10000
سلام، کریستینا جکسون نیز اینجاست همچنین سلام اودوم اودون
19:05
mr duncan in england sunday the 5th of december  is the day that i've been waiting for from the  
103
1145840
7040
آقای دانکن در انگلستان یکشنبه پنجم دسامبر روزی است که از
19:12
old man in bangkok hello udom nice to see  you back as well and a big hello to you  
104
1152880
6480
پیرمردی در بانکوک منتظرش بودم سلام ودوم خوشحالم که شما را می بینم بازگشت هم و یک سلام بزرگ به شما
19:19
watching in thailand nice to see you here as well  a lot of people here watching on the live stream  
105
1159360
8400
در حال تماشای تایلند خوشحالم که شما را در اینجا می بینم  همچنین افراد زیادی در اینجا در حال تماشای پخش زنده هستند
19:27
hello jude jude alisa hello to you as  well wow can i just say it looks as if  
106
1167760
8000
سلام جود جود آلیسا سلام به شما و وای می توانم فقط بگویم که به نظر می رسد
19:35
we are rather busy today on the live chat the  weather isn't too bad it is clear we've had a lot  
107
1175760
7360
ما بیشتر هستیم امروز مشغول گفتگوی زنده هستم، هوا خیلی بد نیست، واضح است که
19:43
of rain a lot of wind but there it is there is the  view outside the window it is a little bit murky  
108
1183120
8720
باران زیادی باریده‌ایم، باد زیادی می‌باریده‌ایم، اما اینجاست که نمای بیرون از پنجره کمی تاریک است
19:52
and very cold it really does feel as if winter  has arrived and i suppose you might say that  
109
1192640
9280
و واقعاً بسیار سرد است. احساس می‌کند که زمستان فرا رسیده است و فکر می‌کنم ممکن است شما هم بگذرید y که
20:02
officially it is now winter so that's  it from the first of december it is now
110
1202640
7600
رسماً اکنون زمستان است، بنابراین از اول دسامبر، اکنون
20:12
meteorological winter so winter has definitely  arrived but you can see everything now looking  
111
1212160
8000
زمستان هواشناسی است، بنابراین زمستان قطعاً  فرا رسیده است ، اما می‌توانید همه چیز را اکنون ببینید
20:20
rather crisp also quite autumn autumnal as  well autumnal it's not an easy word to say that  
112
1220160
11280
نسبتاً واضح به نظر می‌رسد، همچنین پاییز کاملاً پاییزی و پاییز است، گفتن این جمله آسان نیست
20:32
when things are oh autumnal it means  that it looks and feels like autumn
113
1232160
7920
وقتی همه چیز اوه پاییزی است این بدان معناست که به نظر می رسد و احساس می کند پاییز است
20:43
hello mohammed abbas raza nice to see you here  as well thank you for your song singing all  
114
1243280
7920
سلام محمد عباس رضا خوشحالم که شما را اینجا می بینم همچنین از شما تشکر می کنم برای آهنگ شما که همه چیز را
20:51
about those jingle bells i would love to sing the  song the only problem is i will get a copyright  
115
1251200
10000
در مورد آن زنگوله ها می خوانید. من دوست دارم این آهنگ را بخوانم. حق
21:01
strike from youtube because that song believe  it or not is still under copyright from i think  
116
1261200
8320
نشر   اعتصاب از یوتیوب زیرا آن آهنگ باور کنید یا نه هنوز تحت حق نسخه‌برداری است
21:09
it's chapel warner chapel warner music still own  the copyright to jingle bells can you believe it  
117
1269520
9040
فکر می‌کنم             حق نسخه‌برداری برای صدای جینگ بلز است موسیقی وارنر هنوز هم متعلق به   حق نسخه‌برداری جینگ بلز است.
21:19
christina says i love the christmas song let it  snow that is another like nice christmas song  
118
1279280
6480
آهنگ کریسمس
21:27
the only problem is i can't sing that either  that's another problem you see another copyright  
119
1287440
4960
تنها مشکل این است که نمی‌توانم بخوانم، این هم مشکل دیگری است که می‌بینید
21:32
strike would be issued if i were to sing  that you have to be so careful these days  
120
1292400
7920
، اگر بخواهم بخوانم، اعتصاب حق نسخه‌برداری دیگری صادر می‌شود. این روزها خیلی
21:41
oh rosa says it is boiling hot these days thank  you for telling me what the opposite to freezing  
121
1301840
9920
مراقبم   اوه رزا می‌گوید این روزها داغ می‌جوشند، متشکرم که به من گفتی برعکس انجماد   سردی چه چیزی
21:51
cold was yes it is boiling hot so what about  christmas are you ready have you prepared yourself  
122
1311760
11680
بود، بله گرم است، پس چه در مورد کریسمس آماده‌ای خودت را آماده کرده‌ای
22:03
i think this year because everyone was in  lockdown and everyone was locked in their houses  
123
1323440
8320
فکر می‌کنم امسال چون همه در آنجا بودند قرنطینه و همه در خانه‌هایشان
22:11
i think this year people went out and  they went out shopping a little bit more  
124
1331760
6960
حبس شدند   فکر می‌کنم امسال مردم بیرون رفتند و کمی بیشتر برای خرید بیرون رفتند
22:20
what's the word a little bit more energetic this  year they were much more energetic and early  
125
1340640
8160
چه کلمه ای کمی پرانرژی تر امسال آنها بسیار پرانرژی تر بودند و
22:28
with their shopping because people were glad that  they could leave the house and go shopping again  
126
1348800
6080
زودتر خرید کردند زیرا مردم خوشحال بودند که  می‌توانم خانه را ترک کنم و دوباره به خرید بروم
22:35
so this year i think a lot of people have  prepared for christmas much earlier than usual  
127
1355600
7680
بنابراین امسال فکر می‌کنم بسیاری از مردم خیلی زودتر از حد معمول برای کریسمس آماده شده‌اند
22:43
i think this year it has been rather different  we will have to wait and see am i ready  
128
1363280
7280
فکر می‌کنم امسال کاملاً متفاوت بوده است باید صبر کنیم و ببینیم آیا
22:50
am i prepared for christmas i will be honest  with you no i'm not i am not ready for christmas  
129
1370560
7600
آماده هستم   آیا برای کریسمس آماده هستم؟ با شما روراست خواهم بود، نه، من اصلاً برای کریسمس آماده
22:58
at all i haven't even put my christmas lights  on the outside of the house yet i have some  
130
1378160
7120
نیستم، حتی چراغ‌های کریسمس خود را بیرون از خانه نگذاشته‌ام، هنوز چند
23:05
lights outside but not many but i  haven't put my lovely festive lights  
131
1385280
5600
چراغ بیرون دارم اما نه اما من چراغ‌های جشن دوست‌داشتنی‌ام را که همیشه هر سال نصب می‌کردم، قرار نداده‌ام،
23:11
that i always put up every year so i haven't  done them yet we haven't put the christmas tree  
132
1391680
5840
بنابراین هنوز آن‌ها را انجام نداده‌ام، درخت کریسمس را نساختیم
23:17
up that's still in the attic it's still locked  away in the loft unfortunately hello also to
133
1397520
9280
که هنوز در اتاق زیر شیروانی است و هنوز در اتاق زیر شیروانی قفل است، متأسفانه سلام به شما هم
23:28
oh mega mega car i love your name by the  way i don't like the fact that christmas  
134
1408960
8160
اوه ماشین مگا من عاشق نام تو هستم، به این دلیل که از این که
23:37
is on saturday this year yes of course it is  yes christmas day is on saturday which means  
135
1417120
9360
کریسمس امسال شنبه است خوشم نمی‌آید، بله، بله، بله، روز کریسمس در شنبه است،
23:48
the sunday live stream will be on  boxing day the day after christmas day  
136
1428320
6640
یعنی   پخش زنده یکشنبه در روز بوکس روز بعد خواهد بود. روز کریسمس
23:55
very interesting so i think we will be joining  you on boxing day which is the day after christmas  
137
1435520
8320
بسیار جالب است، بنابراین فکر می‌کنم در روز بوکس که روز بعد از کریسمس است به شما می‌پیوندیم
24:05
i don't like the fact that christmas  on christmas is on saturday this year  
138
1445200
4320
من از این واقعیت خوشم نمی‌آید که کریسمس در کریسمس در این سال
24:10
saturday is always a holiday for me i will not  get any extra holiday anyway i love christmas  
139
1450240
7920
شنبه است   شنبه برای من همیشه تعطیل است، من هیچ چیز اضافی دریافت نمی‌کنم. تعطیلات به هر حال من عاشق کریسمس
24:18
it is my favorite day of the year so you will  be working is that what you're saying you will  
140
1458160
8080
هستم   روز مورد علاقه من در سال است، بنابراین شما کار خواهید کرد این است که شما می گویید
24:26
be working on christmas day i don't like the sound  of that hello also you fun euphonium or euphonium  
141
1466240
10240
در روز کریسمس کار خواهید کرد، من از صدای آن سلام خوشم نمی‌آید، همچنین به نظر من، شما ایفونیوم یا یوفونیوم سرگرم‌کننده
24:37
i think that is a type of musical instrument  it's like a big trumpet that's been wrapped  
142
1477040
6560
که نوعی موزیکال در ساز مثل یک ترومپت بزرگ است که
24:44
around again and again a euphonium it's a  lovely little instrument hello to you as well
143
1484160
8080
دوباره و دوباره دور
24:54
do you play the euphonium do you  play it is it your musical instrument  
144
1494400
6320
آن پیچیده
25:02
can you play a nice tune maybe you can  play a christmas song on your euphonium  
145
1502320
7280
شده است. ترانه کریسمس روی شادی شما
25:11
i am going to take a break in a moment we are  going to take a look at the christmas fair that  
146
1511040
6720
من می‌خواهم یک لحظه استراحت کنم، می‌خواهیم نگاهی به نمایشگاه کریسمس بیندازیم که
25:17
took place yesterday you will see myself mr  steve you will even see santa claus as well  
147
1517760
10240
دیروز برگزار شد، شما خودم را خواهید دید آقای استیو، شما حتی بابا نوئل را نیز خواهید دید
25:28
santa claus makes an appearance in the video  that you are about to watch so look out for that
148
1528000
8240
بابا نوئل ظاهر می شود ویدیویی که می‌خواهید تماشا کنید، پس مراقب آن باشید
25:38
and i suppose i should also warn you that the  following video contains images that some viewers  
149
1538400
10240
و فکر می‌کنم باید به شما هشدار بدهم که ویدیوی زیر حاوی تصاویری است که
25:50
might find disgusting let's just say it is me  putting food into my mouth and then after this  
150
1550240
10240
ممکن است برای برخی از بینندگان منزجر کننده باشد، مثلاً بگوییم من غذا را در دهانم می‌گذارم و بعد از آن
26:01
mr steve definitely will be here don't go away
151
1561840
8000
آقای استیو قطعاً اینجا خواهم بود، خوب از بین
26:11
well hello everyone hi everybody this is mr duncan  welcome to another live stream and i hope you are  
152
1571680
8560
نرو سلام به همه سلام به همه، این آقای دانکن است به یک پخش زنده دیگر خوش آمدید و امیدوارم
26:20
enjoying today's festivities here on youtube now  here we are on saturday so we are now recording  
153
1580240
8400
از جشن های امروز اینجا در یوتیوب لذت ببرید. روز بنابراین ما اکنون در حال ضبط
26:28
this and we are in a very special place we are at  the much wenlock christmas fair something that is  
154
1588640
7440
این هستیم و در یک مکان بسیار خاص هستیم، در نمایشگاه کریسمس بسیار wenlock هستیم، چیزی که
26:36
held almost every year unfortunately last year  there was no christmas fair due to well you know  
155
1596080
8800
تقریباً هر سال برگزار می شود متأسفانه سال گذشته  نمایشگاه کریسمس برگزار نشد زیرا خوب می دانید
26:44
what happened last year i think we all do besides  myself there is also mr steve hello mr steve hello  
156
1604880
7120
سال گذشته چه اتفاقی افتاد، فکر می کنم ما همه این کارها را به غیر از خودم انجام می‌دهم، آقای استیو سلام، آقای استیو سلام،
26:52
hello mr duncan and hello lovely viewers around  the world yes it's very exciting we're here once  
157
1612000
5600
سلام آقای دانکن و سلام بینندگان دوست‌داشتنی در سراسر دنیا بله، بسیار هیجان‌انگیز است که ما یک بار دیگر اینجا هستیم   یک بار
26:57
again doing a but it's not quite a live stream but  you'll be seeing this on sunday and there are lots  
158
1617600
6880
دیگر یک پخش زنده انجام می‌دهیم، اما این یک پخش زنده نیست، اما شما این را در آن خواهید دید یکشنبه و بسیاری
27:04
of people milling about milling about what is that  they're wandering around so if people are milling  
159
1624480
6160
از افراد هستند که در مورد اینکه چه چیزی در حال پرسه زدن هستند، می‌پرسند، بنابراین اگر مردم در
27:10
about it means they are wandering around sort  of wandering sort of randomly around good uh and  
160
1630640
6240
مورد آن می‌چرخند به این معنی است که آنها به‌طور تصادفی در اطراف سرگردان هستند، آهان، و
27:16
they're looking at all the the lovely stalls  yes there is a lot on sale here today i have  
161
1636880
5680
آنها به همه چیزهای دوست‌داشتنی نگاه می‌کنند. غرفه‌ها بله، امروز در اینجا فروش‌های زیادی
27:22
noticed there are a lot of people selling arts  and crafts i have a feeling that during lockdown  
162
1642560
6960
وجود دارد،   متوجه شده‌ام که افراد زیادی هنر و صنایع دستی می‌فروشند، احساس می‌کنم در طول قرنطینه
27:30
lots of people have been learning some new  skills including drawing painting carving  
163
1650240
5680
افراد زیادی در حال یادگیری مهارت‌های جدید از جمله نقاشی هستند. نقاشی حکاکی
27:37
screen printing all sorts of things all  sorts of things some of them really nice  
164
1657200
5040
چاپ روی صفحه انواع چیزها همه انواع چیزها بعضی از آنها واقعاً زیبا
27:42
and some of them not so nice i am not going  to say which ones are which because i'm  
165
1662240
6000
و بعضی از آنها چندان زیبا نیستند، نمی خواهم بگویم کدام یک هستند زیرا
27:48
i am a gentleman another thing you might  notice today is it's bloody windy it's  
166
1668240
6080
من   من یک آقا هستم یکی دیگر از چیزهایی که امروز ممکن است متوجه شوید این است باد خونین می‌وزد،
27:54
very windy in fact we had a bit of an exciting  walk into town takes us about 25 minutes through  
167
1674320
7760
خیلی باد می‌آید، در واقع ما یک پیاده‌روی هیجان‌انگیز داشتیم به داخل شهر، حدود 25 دقیقه طول می‌کشد از میان
28:02
woods where the winds were blowing howling and we  were expecting large branches to fall down on top  
168
1682720
6400
جنگل‌هایی که بادها زوزه می‌زدند و ما انتظار داشتیم شاخه‌های بزرگ روی سرمان بیفتند،
28:09
of us you see this is what we do the sacrifices we  make for your live streams putting our own lives  
169
1689120
6560
می‌بینید این چیزی است که ما فداکاری‌هایی را که برای پخش‌های زنده‌تان انجام می‌دهیم انجام دهید و جان خودمان را
28:15
in danger i suppose we could have  driven in uh and parked the car but  
170
1695680
4240
به خطر بیندازیم، فکر می‌کنم می‌توانستیم سوار ماشین شویم و ماشین را پارک کنیم،
28:19
there's nowhere to park because it's packed full  of people yes very much there are lots of people  
171
1699920
5200
اما جایی برای پارک کردن نیست، زیرا پر از مردم است، بله، افراد زیادی هستند
28:25
i'll just show you behind me so that you you  will see there are lots of people behind me  
172
1705120
4720
. پشت سرم بهت نشون بدم تا ببینی آدمای زیادی پشت سرم
28:30
there is also a grave we are standing  right next to an old grave so things  
173
1710720
6960
هستن.. یه قبری هم هست که درست کنار یه قبر قدیمی ایستاده ایم، پس چیزهایی
28:39
i think actually steve i have to be honest with  you steve i think the gravestones really do set  
174
1719120
5920
که فکر می کنم در واقع استیو باید با تو صادق باشم. وستون‌ها واقعاً حال و هوا را تنظیم می‌کنند، درست می‌گویی،
28:45
the mood uh do you right oh you mean it's a  sombre i wouldn't have said it was a sombre  
175
1725040
5440
اوه منظورت این است که غم‌انگیز است، من نمی‌گفتم غم انگیز
28:50
well i went for the affair how about about the the  just the fact that it's freezing cold and windy  
176
1730480
4560
28:55
it is i mean it looks nice the sun's out um  but we're wrapped up well we're wrapped up  
177
1735600
5680
است. خیلی خوب به نظر می رسد که خورشید بیرون می آید، اما ما به خوبی پوشیده شده ایم،
29:01
to protect ourselves against the cold i remarked  to you this morning mr duncan that this is the  
178
1741280
5440
برای محافظت از خود در برابر سرما، امروز صبح به شما اشاره کردم، آقای دانکن که این
29:06
first time i've worn this ski jacket for many  years that shows how cold it is because this  
179
1746720
6480
اولین باری است که من این کت اسکی را برای چندین سال می پوشم. نشان می‌دهد که چقدر سرد است زیرا این
29:13
stops the wind going through and i feel quite  toasty and warm good i'm glad you do because i  
180
1753200
5520
وزش باد را متوقف می‌کند و من احساس می‌کنم کاملاً برشته و گرم است، خوشحالم که انجام می‌دهید
29:18
i certainly don't feel toasty and warm  at the moment now one of the things i  
181
1758720
4880
زیرا مطمئناً در حال حاضر احساس نان تست و گرمی ندارم، یکی از چیزهایی که
29:23
want to mention is last week of course last  week i was sick in bed i was ill last week  
182
1763600
5920
می‌خواهم به آن اشاره کنم این است هفته گذشته البته هفته گذشته در رختخواب مریض بودم هفته گذشته مریض
29:31
i hate the light on this camera it's awful well  it's a very bright sunlight right in our eyes mr  
183
1771200
5440
بودم   از نور این دوربین متنفرم، خیلی خوب است، نور خورشید بسیار روشنی است درست در چشمان ما آقای
29:36
d yes well i can't get away from it you see there  we go shall i try that well now it's behind us  
184
1776640
4240
d بله، من نمی توانم از آن دور شوم، شما آنجا را می بینید ما برویم، باید آنقدر تلاش کنم که اکنون پشت سر ماست
29:42
but but at least people can see our beautiful  faces and they can see what else is going on yes  
185
1782160
6160
اما حداقل مردم می توانند o را ببینند شما چهره‌های زیبای دارید و می‌توانند ببینند چه اتفاقی می‌افتد،
29:48
a lot of activity can you hear in the distance the  sound of a brass band no i think it's you steve  
186
1788960
7680
بله، فعالیت‌های زیاد، می‌توانید از دور صدای یک گروه برنجی را بشنوید، نه، فکر می‌کنم این شما هستید،
29:58
the one thing with dogs the one thing i have  noticed there are lots of people with dogs here  
187
1798160
4160
استیو، تنها چیزی که در مورد سگ‌ها وجود دارد، تنها چیزی که متوجه شده‌ام. افرادی که سگ دارند
30:02
today and they are being rather annoying anyway  enough of this we are now going to take you for  
188
1802320
8160
امروز اینجا   هستند و به هر حال آزاردهنده هستند  به اندازه کافی از این موضوع، اکنون شما را
30:10
a little wonder around much wenlock's christmas  fair we are going to see what is going on here  
189
1810480
8800
به   کمی تعجب در نمایشگاه کریسمس ونلاک می بریم، امروز می خواهیم ببینیم اینجا چه خبر است
30:19
today and we might be back later i'm sure we will  be always back later one thing we are going to do  
190
1819280
8480
و ممکن است بعداً برگردیم. مطمئنم همیشه بعداً برمی‌گردیم، کاری که
30:27
later on we are going to try and find something  nice to eat so we might join you later on for that  
191
1827760
8080
بعداً انجام می‌دهیم، سعی می‌کنیم چیزی خوب برای خوردن پیدا کنیم تا بعداً برای آن به شما بپیوندیم
30:36
but for now let's take a look around  this year's much wenlock christmas fair
192
1836880
12960
اما فعلاً اجازه دهید نگاهی به کریسمس امسال داشته باشیم. خیلی
33:20
okay we've managed to find somewhere to to  get warm after walking around and also after  
193
2000160
9440
خوب، ما توانستیم جایی پیدا کنیم که بعد از قدم زدن در اطراف و همچنین بعد از
33:31
eating the biggest hot dog i've ever had in my  life i have to be honest mr steve had a really  
194
2011280
6320
خوردن بزرگترین هات داگی که تا به حال در زندگی
33:37
big burger as well i must be honest i was  ready for it and now we are having a cake  
195
2017600
6560
ام داشته ام، جایی برای گرم شدن پیدا کنیم. من برای آن آماده بودم و اکنون آماده ایم با خوردن یک کیک
33:44
and also a cup of coffee in the church look we are  in the sacred place i mean of all places for us to  
196
2024160
11040
و همچنین یک فنجان قهوه در کلیسا، ما در مکان مقدسی هستیم، منظور از همه مکان‌هایی است
33:55
end up today a couple of heathens sheltering in  a religious building yes we are very nice though  
197
2035200
7440
که امروز می‌توانیم چند نفر از بت‌ها را در ساختمانی مذهبی پناه ببریم، بله، ما خیلی خوب
34:03
we are taking sanctuary here in the church because  basically we've been standing up for the last  
198
2043440
7760
هستیم، هرچند   ما در حال پناه گرفتن هستیم. اینجا در کلیسا چون اساساً ما در سه ساعت گذشته ایستاده‌ایم و در حال
34:11
three hours filming yes and we're freezing cold  and we need somewhere to sit down and warm up our  
199
2051200
9040
فیلم‌برداری هستیم، بله، سردمان است و به جایی نیاز داریم که بنشینیم و گرم کنیم
34:20
cold fingers numb fingers our fingers are freezing  cold everything's cold in fact i think even my my  
200
2060240
7360
. فکر کن حتی
34:27
hot dog has frozen we don't want to know about  that mr duncan don't be so rude we're in a place  
201
2067600
6400
هات داگ من یخ زده است ما نمی خواهیم بدانیم که آقای دانکن آنقدر بی ادب نیست ما در مکانی هستیم
34:34
of worship the vicar's watching oh yes let's be  on our best behaviour not only is the vicar here  
202
2074000
5840
برای عبادت نایب در حال تماشای اوه بله بیایید بهترین رفتارمان را انجام دهیم نه تنها جانشین اینجاست
34:39
but also father christmas let me just turn the  camera around oh no i can't it doesn't let me on  
203
2079840
5040
اما همچنین پدر کریسمس اجازه دهید فقط دوربین را بچرخانم اوه نه من نمی توانم این اجازه نمی دهد من را روشن
34:44
here stupid iphone 13. we're there there is santa  claus behind me can you see him there is santa  
204
2084880
9120
کنم  اینجا آیفون 13 احمقانه
34:54
claus father christmas is here hello ho ho ho ho  ho ho oh did you see that father christmas came by  
205
2094000
10240
است. اینجا سلام هو هو هو هو هو هو اوه اوه دیدی کریسمس پدر فرا رسید
35:05
he asked me if i've been naughty or nice and  i said that i've been a little bit naughty  
206
2105280
6560
او از من پرسید که آیا من شیطون بوده‌ام یا خوب و من گفتم که کمی شیطون بوده‌ام
35:11
and also a little bit nice mr steve has his coffee  i'm i'm wiping the rim oh okay uh because when we  
207
2111840
8720
و همچنین کمی خوب است که آقای استیو قهوه‌اش را می‌خورد  من دارم لبه را پاک می‌کنم، اوه باشه اوه چون وقتی
35:20
were handed these cups of coffee the lady that  handed them to us said oh here's your coffee  
208
2120560
6640
این فنجان‌های قهوه را به ما دادند، خانمی که آن‌ها را به ما داد گفت: اوه اینجا
35:27
oh i see you know with a hand all around the  bit that you drink out of so so mr steve now  
209
2127200
5840
قهوه‌ات است. اوه می‌بینم که با دست می‌دانی که از آن می‌نوشی، بنابراین آقای استیو اکنون دارد لبه‌اش را
35:33
is is cleaning his rim i'm cleaning if i don't  want to catch any germs that they might have  
210
2133040
5840
تمیز می‌کند. اگر نمی‌خواهم میکروب‌هایی را که ممکن است داشته
35:38
if there is ever a place if there is ever  a place for cleaning your rim it is inside  
211
2138880
4400
باشند، تمیز می‌کنم. اگر جایی باشد، اگر جایی برای تمیز کردن لبه‌ات وجود داشته باشد،
35:43
a church okay we're going to go and we're going  to let you carry on enjoying today's live stream  
212
2143280
6400
داخل کلیسا باشد، خب، ما می‌رویم و می‌رویم برای اینکه به شما اجازه دهم از پخش زنده امروز لذت ببرید
35:50
so this is mr duncan and also mr steve in  trinity church in much wenlock in england  
213
2150480
9680
بنابراین این آقای دانکن و همچنین آقای استیو در کلیسای ترینیتی در ونلاک در انگلستان
36:00
in well i was going to say europe  but we are here we are still alive  
214
2160960
6960
خوب می‌خواستم بگویم اروپا اما ما اینجا هستیم و هنوز زنده هستیم
36:07
just about so i hope you've enjoyed this  and i will hand you back to the studio
215
2167920
17920
پس امیدوارم که شما از این لذت بردم و من شما را به استودیو برمی گردم
36:30
and there it was i hope you enjoyed that video and  apologies for some of the inappropriate moments  
216
2190960
9920
و آنجا بود، امیدوارم از آن ویدیو لذت برده باشید و بابت آن عذرخواهی می کنم برخی از لحظات نامناسب
36:40
in the church but it was enjoyable  and to be honest we were freezing cold
217
2200880
12960
در کلیسا اما لذت‌بخش بود و صادقانه بگویم ما در اینجا سرد بودیم
36:57
here he comes
218
2217360
1280
او می‌آید
37:01
hello hello wonderful viewers hello mr duncan here  he is here's the guy yesterday who was cleaning  
219
2221280
7120
سلام سلام بینندگان فوق‌العاده سلام آقای دانکن اینجاست.
37:08
his rim or should i say cleaning the rim of his  cup in the church a lot of people are already  
220
2228960
6720
فنجان او در کلیسا بسیاری از مردم قبلاً
37:15
saying steve that it's unusual to see people  eating food in the church but i don't know why  
221
2235680
7040
می‌گویند استیو که غیرعادی است دیدن مردم که در کلیسا غذا می‌خورند، اما نمی‌دانم چرا
37:22
we seem very relaxed here in much wenlock with  the church rules i i think tradition i think  
222
2242720
6720
ما در اینجا خیلی آرام به نظر می‌رسیم با قوانین کلیسا، من فکر می‌کنم سنت فکر می‌کنم
37:29
there's been i think i don't think there's a  problem with church of england people eating in  
223
2249440
5840
وجود داشته است. فکر نمی‌کنم مشکلی در مورد غذا خوردن
37:35
the church because of course on that saturday on  yesterday this was an opportunity for the church  
224
2255280
7120
کلیسای انگلیسی در کلیسا وجود داشته باشد زیرا البته در آن شنبه در دیروز این فرصتی بود برای کلیسا
37:43
to uh make some money to increase its funds by  selling uh drinks and selling cakes and inviting  
225
2263040
9920
تا با فروش نوشیدنی و فروش کیک مقداری پول درآورد تا سرمایه‌های خود را افزایش دهد. و دعوت از
37:52
people in you see but the church particularly  the church of england who are losing lots of  
226
2272960
4560
مردمی که می‌بینید، اما کلیسا، به‌ویژه کلیسای انگلستان که تعداد زیادی از اعضای کلیسا را ​​از دست می‌دهند،
37:58
lots of parishioners lots of people don't go to  church anymore are trying all sorts of things  
227
2278320
6000
بسیاری از مردم دیگر به کلیسا نمی‌روند، همه چیز را امتحان می‌کنند.
38:04
to try and encourage people back so opening the  church up on a day like yesterday encouraging  
228
2284320
5920
تلاش کردن و تشویق مردم به بازگشت، بنابراین باز کردن کلیسا در روزی مانند دیروز و تشویق
38:10
people to come in uh i mean if they were to say  you can't eat in here you can't drink in here  
229
2290240
6960
مردم برای آمدن به داخل آه، منظورم این است که اگر می‌گفتند نمی‌توانید اینجا غذا بخورید، نمی‌توانید در اینجا بنوشید
38:17
well the church was the only place you could  go to be warm because it was cold outside so  
230
2297200
5360
، کلیسا تنها مکان بود. شما می‌توانید بروید گرم باشید زیرا بیرون هوا سرد بود، بنابراین
38:22
they've been very clever they're inviting people  in uh i don't think there's any sort of religious  
231
2302560
4560
آنها بسیار باهوش بوده‌اند که مردم را دعوت می‌کنند. اوه، فکر نمی‌کنم هیچ گونه
38:28
objections to eating in a church well no  necessarily so it's allowed and they've probably  
232
2308560
6800
مخالفت مذهبی با غذا خوردن در کلیسا وجود داشته باشد، نه لزوماً بنابراین مجاز است و آنها احتمالاً
38:35
made a lot of money because there were probably  100 people in that church well what i was going to  
233
2315360
3760
پول زیادی به دست آورده‌ای چون احتمالاً 100 نفر در آن کلیسا بودند، چیزی که من
38:39
say steve is every sunday they they eat and drink  in the church anyway don't know they they have the  
234
2319120
8080
می‌خواستم بگویم استیو این است که هر یکشنبه آنها در کلیسا می‌خورند و می‌نوشند ، به هر حال نمی‌دانند که دارند
38:47
they have the wafer the little bit of bread  and also the wine so if you can have bread  
235
2327760
5680
آنها کمی ویفر دارند. کمی نان و همچنین شراب، بنابراین اگر می‌توانید
38:53
and wine on sunday then i'm sure you can have a  little bit of cake and also a cup of coffee on  
236
2333440
7040
یکشنبه نان و شراب بخورید، مطمئن هستم که می‌توانید کمی کیک و همچنین یک فنجان قهوه در
39:00
other days of the week and the other thing  is tradition the other thing of course is  
237
2340480
4880
روزهای دیگر هفته بخورید و چیز دیگر سنت است. البته موضوع
39:05
churches around the uk english churches and maybe  other churches as well are falling to pieces they  
238
2345360
7840
کلیساهای اطراف چو انگلیسی انگلستان است کلیساها و شاید کلیساهای دیگر نیز در حال تکه تکه شدن
39:13
are starting to to fall apart so there is always  something that needs repairing with our churches  
239
2353200
8320
هستند و شروع به از هم پاشیدن می کنند، بنابراین همیشه چیزی وجود دارد که نیاز به تعمیر با کلیساهای ما دارد.
39:21
quite often the roof yes the roof is falling off  or or big lumps of stone work is falling off so  
240
2361520
8960
39:30
there is always something that has to be paid  for with a church because many of them are old  
241
2370480
7360
همیشه چیزی وجود دارد که باید برای یک کلیسا هزینه کرد زیرا بسیاری از آنها قدیمی هستند
39:37
some of them are maybe seven or eight hundred  years old some of them even a thousand years old  
242
2377840
6400
برخی از آنها شاید هفت یا هشتصد سال قدمت داشته باشند برخی از آنها حتی هزار سال قدمت دارند
39:44
so yesterday was a good opportunity for the church  to open its doors to invite lots of people in and  
243
2384240
6400
بنابراین دیروز فرصت خوبی برای کلیسا بود تا کلیسا را ​​افتتاح کند. درها برای دعوت از افراد زیادی به داخل و
39:50
then those people might think oh this is lovely  in here everyone's a friendly the vicar said  
244
2390640
4880
سپس آن افراد ممکن است فکر کنند آه این دوست‌داشتنی است  اینجا همه دوستانه هستند، معاون گفت
39:55
hello maybe i'll come back on sunday uh so it's  sort of advertising and eating and drinking in a  
245
2395520
8160
سلام شاید یکشنبه برگردم، پس این به نوعی تبلیغ است و خوردن و نوشیدن در
40:03
church is not i mean you wouldn't have a main meal  but it doesn't show disrespect not a restaurant
246
2403680
6160
کلیسا نیست. یعنی شما یک وعده غذایی اصلی نمی‌خورید، اما بی‌احترامی نشان نمی‌دهد نه یک رستوران،
40:12
can you imagine that a church restaurant that  would be amazing so so you could have some proper  
247
2412080
5360
می‌توانید تصور کنید که یک رستوران کلیسا شگفت‌انگیز خواهد بود، بنابراین می‌توانید
40:17
tables some cafe or restaurant tables with candles  and maybe maybe you can sing some hymns or say  
248
2417440
10240
میزهای مناسبی داشته باشید، میزهای کافه یا رستوران با شمع‌ها و شاید بتوانید
40:27
some prayers whilst eating your your lovely big  meal well something that beatrice uh pointed out  
249
2427680
6240
در حین خوردن غذای بزرگ و دوست‌داشتنی‌تان چند سرود بخوانید یا دعا کنید، چیزی که بئاتریس اوه به آن اشاره کرد این
40:34
is that uh very observant seeing that people were  not wearing masks ah yes well we were surprised  
250
2434720
7440
است که خیلی مراقب بودیم وقتی می‌دیدیم مردم ماسک نمی‌پوشیدند، بله، شگفت‌زده شدیم
40:42
because a new rule has come in now that in the  uk so all throughout the summer we haven't had to  
251
2442160
6800
زیرا یک قانون جدید اکنون وارد شده است که در بریتانیا در تمام طول تابستان ما اصلاً مجبور نبودیم
40:48
wear masks uh at all and and but that rule changed  last week so i was quite surprised to see that  
252
2448960
8240
ماسک بزنیم و و این قانون هفته گذشته تغییر کرد بنابراین من از دیدن اینکه
40:57
people were not wearing masks inside the church  um i was surprised about that but we weren't  
253
2457200
6240
مردم در داخل کلیسا نقاب نمی زدند بسیار متعجب شدم . از این بابت متعجب بودم، اما ما
41:04
we weren't no but because other people weren't yes  and we were sitting at a good distance away from  
254
2464080
5120
نبودیم   نه بودیم، اما چون دیگران بله نبودند و ما در فاصله خوبی
41:09
from other people yes we kept we kept our social  distance anyway we were in a church so so we'd be  
255
2469200
7600
از   دیگران نشسته بودیم، بله، حفظ کردیم، به هر حال در کلیسا بودیم، فاصله اجتماعی خود را حفظ کردیم. بنابراین، ما محافظت می‌شویم،
41:16
protected you see so coronavirus coronavirus would  not be able to get into the church so because it's  
256
2476800
7360
شما ببینید تا ویروس کرونا نتواند به کلیسا نفوذ کند، بنابراین چون
41:24
sacred so all of the viruses and all of the bugs  would be outside trying to get into the church  
257
2484160
5760
مقدس است، بنابراین همه ویروس‌ها و همه حشرات بیرون هستند و سعی می‌کنند وارد کلیسا
41:29
but they wouldn't be able to you see no no because  it's safe in there because of the power the power
258
2489920
5680
شوند   اما نمی‌توانند به نه می‌بینی چون در آنجا امن است به دلیل قدرت
41:38
uh christmas market says magda magdalene are  closed in bavaria yes um they're all open here um  
259
2498240
10400
بازار کریسمس می‌گوید ماگدا مجدلینه در باواریا بسته است بله اوم همه اینجا باز هستند
41:49
i mean outside it's generally safe anyway  because lots of wind the air is dispersing  
260
2509360
7600
. منظورم این است که بیرون به هر حال به طور کلی امن است، زیرا باد زیادی هوا در حال
41:57
the virus so being outside i think is quite  safe anyway anyway um can i just can we just  
261
2517840
8320
پخش شدن است. ویروس بنابراین بیرون بودن، فکر می‌کنم به هر حال کاملاً  بی خطر است، اوم، آیا می‌توانم
42:06
stop talking about coronavirus now no because  well i'm only joking okay um that's a great joke  
262
2526160
7040
فقط  صحبت در مورد کرونا را متوقف کنیم، نه، زیرا خب من فقط شوخی می‌کنم، خب این یک شوخی عالی است
42:13
by the way palmeira makes there's a few points  about christmas that people have made okay um  
263
2533200
5600
به هر حال پالمیرا می‌گوید چند نکته در مورد کریسمس وجود دارد که مردم خیلی خوب است ام
42:19
palmyra is making the comment that uh of course  on the ukrainian borders now there's all these  
264
2539600
6240
پالمیرا این نظر را می‌دهد که البته در مرزهای اوکراین اکنون همه این
42:25
migrants lots of freezing cold migrants and  that we ought to think about them maybe you  
265
2545840
6320
مهاجران مهاجران سردسیری هستند و که ما باید به آنها فکر کنیم، شاید شما
42:32
know when we're having fun at christmas time that  there's there's freezing cold thousands of them  
266
2552160
6160
بدانید که وقتی در کریسمس سرگرم می‌شویم که وجود دارد. سرمای انجماد هزاران نفر از آن‌ها
42:38
um trying to get a new life somewhere else  no food living in tents it must be horrible  
267
2558960
7680
اوم تلاش می‌کنند در جای دیگری زندگی جدیدی داشته باشند بدون غذا زندگی در چادر، باید وحشتناک باشد
42:48
so yes it's always worth remembering those who  are less fortunate than ourselves at this time  
268
2568160
5600
بنابراین بله، همیشه ارزش دارد کسانی را که از ما خوش شانس‌تر هستند به یاد بیاوریم. خودشان در این زمان
42:53
of the year angela says what a great idea having a  restaurant in a church i think so yes they should  
269
2573760
8000
از سال، آنجلا می‌گوید چه ایده خوبی است که یک رستوران در کلیسا داشته باشیم، من فکر می‌کنم بله، آنها باید
43:01
have they should turn part of the church into a  restaurant and serve actual food maybe it may be  
270
2581760
7600
داشته باشند، آنها باید بخشی از کلیسا را ​​به رستوران تبدیل کنند و غذای واقعی سرو کنند، شاید
43:09
sunday dinner or a sunday roast so and i think  people would then go to church wouldn't they  
271
2589360
6240
شام یکشنبه یا یک کباب یکشنبه باشد. بنابراین و من فکر می‌کنم که مردم پس از آن به کلیسا می‌روند،
43:15
that's a great way they should have some sort  of incentive something to tempt people to go  
272
2595600
6800
این یک راه عالی است که آنها باید نوعی انگیزه داشته باشند تا مردم را برای رفتن به کلیسا وسوسه کنند،
43:22
to church maybe maybe you can pay them give them  all 10 pounds as they come through the door and  
273
2602400
7040
شاید بتوانید به آنها بپردازید که همه 10 پوند را به آنها بدهند. و
43:29
then they can spend that money on something in  the church or maybe buy some food in the church  
274
2609440
6160
سپس آن‌ها می‌توانند آن پول را برای چیزی در  کلیسا خرج کنند یا شاید مقداری غذا در کلیسا بخرند
43:36
i think churches if they want to survive i think  they have to start thinking like businesses  
275
2616480
5360
فکر می‌کنم کلیساها اگر بخواهند زنده بمانند، فکر می‌کنم  آنها باید مانند کسب‌وکارها
43:42
they have to start thinking like a business they  have to find new ways of bringing in some revenue  
276
2622560
6720
فکر کنند   باید مانند تجارتی فکر کنند که  باید جدید پیدا کنند. راه‌های کسب درآمد
43:50
yes we have to wear masks  everywhere in italy says christina  
277
2630720
4400
بله، ما باید ماسک بزنیم همه جا در ایتالیا می‌گوید کریستینا
43:56
well we did until the summer and then that rule  was taken away but it's now been reintroduced  
278
2636640
6560
خوب تا تابستان این کار را انجام می‌دادیم و سپس این قانون برداشته شد، اما اکنون دوباره اعمال شده است
44:03
but it doesn't seem to be being enforced yes to  any great degree i think i think shops if you  
279
2643200
8560
اما به نظر نمی‌رسد اینطور باشد. من فکر می‌کنم اگر
44:11
go into a small shop i think i think they still  insist on wearing a mask but i think the church  
280
2651760
7120
به مغازه‌ای کوچک بروید، مغازه‌ها هنوز هم اصرار دارند که ماسک بزنند، اما فکر می‌کنم
44:18
is a big place it was open it was airy it was it  wasn't very warm in there for those wondering why  
281
2658880
6160
کلیسا جای بزرگی است، باز بود، هوا مطبوع بود، همینطور نبود. آنجا خیلی گرم است برای کسانی که نمی‌دانند چرا
44:25
we were wearing our hats in the church but it  was considerably warmer than outside yes but  
282
2665040
6320
ما کلاه‌هایمان را در کلیسا به سر می‌کردیم، اما به طور قابل توجهی گرمتر از بیرون بود بله،
44:31
still but still not still not nice it but it was  okay it was much better than being outside in the  
283
2671360
5920
هنوز اما هنوز هم خوب نیست، اما خوب بود، خیلی بهتر از بیرون بودن در
44:37
freezing cold it was a welcome place of refuge and  somewhere to sit down something which uh would be  
284
2677280
6320
هوای سرد بود. یک پناهگاه خوش‌آمد و جایی برای نشستن بود، چیزی که
44:43
worth feeding back to the organizers of the much  wenlock christmas fair is that they need to put  
285
2683600
7120
ارزش بازخورد دادن به برگزارکنندگان نمایشگاه کریسمس را دارد این است که آنها باید
44:51
areas assign areas where you can sit down they  need to have a tent with lots of seats in that  
286
2691280
5760
مناطقی را اختصاص دهند که می‌توانید در آنجا بنشینید، آنها باید یک چادر با تعداد زیادی داشته باشند. از صندلی‌هایی که در آن
44:57
you can sit down because there was literally  nowhere to sit down lots of street vendors  
287
2697040
5920
می‌توانید بنشینید، زیرا به معنای واقعی کلمه، جایی برای نشستن وجود نداشت، بسیاری از دستفروش‌های خیابانی
45:02
selling food but nowhere to sit down and  eat it so you had to stand up very awkward  
288
2702960
5840
که غذا می‌فروختند، اما جایی برای نشستن و خوردن آن وجود نداشت، بنابراین مجبور شدید بایستید
45:08
to stand up as you could see from the video thank  you by the way for everyone who admired my long  
289
2708800
6960
برای ایستادن، همانطور که از ویدیو می‌بینید، متشکرم. به هر حال برای همه کسانی که هات داگ آبدار طولانی و بزرگ من را تحسین می کردند
45:16
big juicy hot dog and can i say it was absolutely  delicious it was lovely it was the biggest hot dog  
290
2716640
10400
و می توانم بگویم که کاملاً خوشمزه بود، دوست داشتنی بود، بزرگترین هات داگی
45:27
i've ever eaten in my life and mr steve had  you had a burger didn't you yes i thought  
291
2727040
6240
بود   که در زندگی ام خورده ام و آقای استیو خورده بود  شما همبرگر خوردید، نه بله، من فکر
45:33
they were somewhat overpriced they were but  i mean let's tell the viewers what it cost  
292
2733280
5920
می کردم   آنها تا حدودی گران بودند، اما  منظورم این است که بیایید به بینندگان بگوییم که هزینه آن چقدر است
45:39
well for your shall we not okay i think that might  be interesting okay then would it be interesting  
293
2739200
5200
خوب برای شما خوب نیستیم، فکر می کنم جالب باشد خوب پس جالب باشد
45:44
my sausage my big sausage was six pounds which  is very expensive and my burger was seven pounds  
294
2744400
8080
سوسیس من سوسیس بزرگ من شش پوند بود که  بسیار گران است و برگر من هفت پوند بود
45:52
yes uh so that's about i don't know nine euros  probably which is a lot more than you would pay at  
295
2752480
7360
بله، پس من نمی‌دانم نه یورو احتمالاً بسیار بیشتر از آن چیزی است که در
45:59
mcdonald's and i the comment i made yesterday of  course is that mcdonald's burgers are quite good  
296
2759840
6640
مک‌دونالد می‌پردازید و من نظری که دیروز گفتم البته این است که همبرگرهای مک‌دونالد بسیار خوب
46:07
uh there are other fast food outlets burger  king would be another one uh so you get a  
297
2767280
6720
هستند. فروشگاه‌های فست فود همبرگر کینگ دیگری خواهد بود، بنابراین شما یک
46:14
good burger at mcdonald's so if you're going  to pay twice as much which is what that cost  
298
2774000
6240
همبرگر خوب در مک‌دونالد می‌گیرید، بنابراین اگر قرار است دوبرابر هزینه‌ای
46:21
it's got to be substantially better it wasn't  it was better but they just sliced the price  
299
2781120
7920
بپردازید   باید بسیار بهتر باشد، بهتر نبود، بهتر بود. را برش داد قیمت
46:29
they're just trying to make some money and they're  only operating from a from a tent so their costs  
300
2789040
5280
آنها فقط سعی می‌کنند مقداری پول در بیاورند و فقط از یک چادر کار می‌کنند، بنابراین
46:34
are very low so yeah overpriced but then that's  what you would expect in that type of event okay  
301
2794320
8080
هزینه‌هایشان   بسیار پایین است، بله، گران‌قیمت است، اما در آن صورت این همان چیزی است که در آن نوع رویدادها انتظار خواهید داشت.
46:43
they they although i didn't hear you complaining  yesterday when you were shoving that burger into  
302
2803440
5600
می شنوم که شکایت می کنی دیروز وقتی آن همبرگر
46:49
your mouth and i was eating my hot dog it  was it was lovely it was i would have paid  
303
2809040
5040
را در دهانت فرو می کردی و من داشتم هات داگم را می خوردم، خیلی خوب بود،
46:54
probably more because i was so hungry and  cold and tired yes my sausage was very big  
304
2814080
6320
شاید بیشتر پول می دادم، چون خیلی گرسنه، سرد و خسته بودم، بله سوسیس من خیلی
47:00
it was very big but it was also a  little bit cold around the edges
305
2820400
3680
بزرگ بود. خیلی بزرگ بود، اما اطراف لبه‌ها کمی سرد بود
47:06
reflects that you don't have to wear masks inside  a church because father christmas was protecting  
306
2826320
5280
نشان می‌دهد که لازم نیست داخل کلیسا نقاب بزنید، زیرا کریسمس پدر از ما محافظت می‌کرد
47:11
us that's it so maybe not just the lord maybe  father christmas we're also protecting us if  
307
2831600
6160
، پس شاید نه فقط کریسمس ارباب، شاید پدر، ما هم از ما محافظت می‌کنیم.
47:17
you notice in that video santa claus was wearing a  mask he actually did have a mask on did he yes as  
308
2837760
8560
در آن ویدیو متوجه شدید که بابا نوئل ماسکی زده بود که واقعاً ماسک داشت، آیا بله،
47:26
he walked past you could see his his little  blue mask poking from underneath his beard  
309
2846320
6320
وقتی از کنارش رد می‌شد، می‌توانستید ماسک آبی کوچکش را ببینید که از زیر ریش‌اش می‌کوبد
47:32
i don't know how he was able to grow his beard  over his mask that's that's a that's quite  
310
2852640
5440
. نمی‌دانم چگونه توانست خودش را بزرگ کند ریش ماسک او این است که کاملاً
47:38
a scientific breakthrough there you can grow  you can grow your facial hair through the mask  
311
2858080
5280
یک پیشرفت علمی است که در آنجا می توانید رشد کنید  می توانید موهای صورت خود را از طریق ماسک رشد دهید
47:44
a couple of people asking am i going  to be singing any christmas songs  
312
2864080
4640
یکی دو نفر می پرسند آیا می خواهم هر آهنگ کریسمس را بخوانم
47:50
and jimmy says that he's still what listening to  the one from last year christine has asked as well  
313
2870480
6240
و جیمی می گوید که او هنوز همان چیزی است که به آهنگ قبلی گوش می دهد. سالی که کریستین هم پرسیده است   به
47:56
seems to be a quite a force mr duncan yes well  that's grateful force of people yes well i would  
314
2876720
7200
نظر می‌رسد یک نیروی کاملاً قوی است آقای دانکن بله خوب این نیروی سپاسگزار مردم است بله
48:03
love to but as i explained earlier a lot of  music popular music is also under copyright so  
315
2883920
8800
دوست دارم    اما همانطور که قبلاً توضیح دادم بسیاری از موسیقی‌های محبوب نیز تحت حق چاپ هستند، بنابراین
48:12
mr steve has a selection of christmas songs  there is a video on my youtube channel and  
316
2892720
7600
آقای استیو مجموعه‌ای از موسیقی‌ها را دارد. آهنگ‌های کریسمس یک ویدیو در کانال یوتیوب من وجود دارد
48:20
i might put the link under here later on so if  you want to watch mr steve and listen to mr steve  
317
2900320
6400
و   ممکن است بعداً پیوند را در اینجا قرار دهم، بنابراین اگر  می‌خواهید آقای استیو را تماشا کنید و به آقای استیو گوش دهید     که
48:26
singing some lovely christmas songs the video  link will be under here i think people were sort  
318
2906720
7040
آهنگ‌های کریسمس دوست‌داشتنی می‌خواند، پیوند ویدیو  در زیر اینجا قرار خواهد گرفت، فکر می‌کنم مردم مرتب شده‌اند.
48:33
of suggesting that maybe i do some new ones no  well i've just if we've got time if we've got time  
319
2913760
5680
از اینکه پیشنهاد می‌کنم شاید کارهای جدید را انجام دهم خوب نیست، فقط اگر وقت داشته باشیم اگر وقت داشته باشیم،
48:40
steve we can't because of copyright yeah but no  but we use what about the ones from last year  
320
2920240
6160
استیو به دلیل حق نشر نمی‌توانیم بله، اما نه، اما ما از موارد سال گذشته استفاده می‌کنیم
48:46
well they were all slammed with copyright claims  how were they yes right even though we used uh  
321
2926400
6960
خوب آنها همه با ادعای حق نسخه‌برداری مورد انتقاد قرار گرفتند چطور بله درست بود حتی اگر ما از آهنگ‌های پشتیبان استفاده کردیم
48:54
backing tracks that i paid for that doesn't  that doesn't matter did we but we could  
322
2934080
4800
که برای آن پول پرداخت کردم مهم نیست، اما ما می‌توانیم
48:58
could we keep it on in the end or not yes well  it's still on there we've just advertised it  
323
2938880
4080
آیا می‌توانیم آن را در نهایت ادامه دهیم یا نه بله خوب هنوز هم هست در آنجا ما به تازگی آن را تبلیغ
49:03
we'll see what we can do we'll see i'm getting the  feeling steve isn't listening to me so i will put  
324
2943840
6560
کرده‌ایم   خواهیم دید چه کاری می‌توانیم انجام دهیم، خواهیم دید که احساس می‌کنم استیو به من گوش نمی‌دهد،
49:10
the link under here to the video that still exists  and is still on youtube new ones people want new  
325
2950400
6240
بنابراین   پیوند را در زیر اینجا برای ویدیویی که هنوز وجود دارد و هنوز وجود دارد، قرار می‌دهم. در یوتیوب، افراد جدید می خواهند
49:16
ones even though even though warner music are  now getting most of the copyright from it from  
326
2956640
6160
حتی با وجود اینکه موسیقی اخطار اکنون بیشترین حق چاپ را از آن
49:23
the monetization is going to them  multi-billion dollar corporation yes  
327
2963440
6560
می گیرد   کسب درآمد به آنها می رسد شرکت چند میلیارد دلاری بله
49:30
disgraceful great anyway steve belarus is cooking  oh she's always cooking and today it's souffle  
328
2970000
6800
شرم آور است، به هر حال استیو بلاروس در حال آشپزی است اوه او همیشه در حال آشپزی است و امروز این سوفله
49:37
souffle be careful be careful with your souffle  because if you open the door of your oven  
329
2977360
7440
سوفله مواظب سوفله خود باشید زیرا اگر در فر را زود باز کنید
49:45
too soon it will sink it will deflate  like a balloon sure belarusian nose  
330
2985600
8240
خیلی زود غرق می‌شود مانند بادکنک باد می‌شود، مطمئن باشید که دماغ
49:55
mega makes an interesting point um that  christmas day this year is on a saturday it is  
331
2995440
6480
بالنی   مگا نکته جالبی را نشان می‌دهد که کریسمس امسال در یک شنبه است.
50:02
and uh so in the uk if christmas day which is  normally a a bank holiday or a public holiday  
332
3002880
9440
اگر روز کریسمس که معمولاً تعطیلات بانکی یا تعطیلات رسمی است،
50:12
if it occurs on a saturday or a sunday we get  an extra day off on the following monday yes  
333
3012320
7600
اگر در یک شنبه یا یکشنبه رخ دهد، در بریتانیا هم همین‌طور است، ما یک روز تعطیل اضافی در دوشنبه بعد دریافت می‌کنیم، بله
50:21
because that's what that's what we  do but not uh not where mega lives  
334
3021040
5680
زیرا این همان کاری است که ما انجام می‌دهیم، اما نه اوه، جایی نیست که مگا زندگی می کند
50:27
if it's on a saturday tough luck you don't  get any extra holidays but in the uk we do  
335
3027520
5600
اگر در یک شنبه سخت باشد، شما هیچ تعطیلات اضافی نخواهید داشت، اما در انگلستان ما چنین
50:33
it's the same so if christmas day and boxing  day our saturday and sunday we get two more  
336
3033680
6240
می کنیم   بنابراین اگر روز کریسمس و روز بوکس، شنبه و یکشنبه ما دو
50:39
days off we get the monday and the tuesday off  yeah so there's an extra holiday so it actually  
337
3039920
5040
روز دیگر مرخصی داشته باشیم، دوشنبه را دریافت می کنیم. و سه‌شنبه تعطیل است  بله، بنابراین یک تعطیلات اضافی وجود دارد، بنابراین در واقع
50:44
becomes an extra long weekend yes very nice oh  by the way that means if christmas day is on  
338
3044960
7440
تبدیل به یک آخر هفته بسیار طولانی می‌شود، بله، خیلی خوب، آه، به این معنی است که اگر روز کریسمس در
50:52
saturday that means that we will be with you on  boxing day so the live stream on sunday the 26th  
339
3052400
8640
شنبه باشد، به این معنی است که ما در روز باکس با شما خواهیم بود، بنابراین پخش زنده در یکشنبه
51:01
of december will be boxing day and we will be  here the day after christmas we will be here  
340
3061920
7760
26 دسامبر روز بوکس خواهد بود و ما فردای کریسمس اینجا خواهیم بود
51:09
live in the studio celebrating christmas with you  it will be exciting yes i think so i'm looking  
341
3069680
5840
در استودیو زنده خواهیم بود و کریسمس را با شما جشن می‌گیریم هیجان‌انگیز خواهد بود بله، فکر می‌کنم پس مشتاقانه
51:15
forward to it that's going to be that's going  to be the highlight of my year how sad is that
342
3075520
6560
منتظر آن هستم که همینطور خواهد شد. بالا بودن نور سال من چقدر غم انگیز است
51:24
it's very exciting being on on a  saturday on a sunday we love it  
343
3084320
3200
که در یک شنبه در یک یکشنبه بسیار هیجان انگیز است که ما آن را دوست داریم
51:28
rosa uh has asked what is the opposite of freezing  cold that's it yes i've already answered that one  
344
3088160
7840
روزا اوهه پرسیده است که نقطه مقابل سرمای یخبندان چیست، بله، قبلاً به آن یکی پاسخ داده ام
51:36
okay so if something is freezing cold well  you could say what it is boiling hot yes  
345
3096000
6800
خوب است، بنابراین اگر چیزی سرد است خوب، می‌توانید بگویید چه چیزی داغ می‌جوشد، بله،
51:42
if you're freezing cold in the winter in the  summer you would be boiling hot so that's the  
346
3102800
5600
اگر در زمستان سردتان در تابستان سرد است ، باید گرم می‌جوشید، بنابراین
51:48
opposite yes because obviously they're not to  be taken literally because you're not as cold  
347
3108400
6720
برعکس، بله، زیرا بدیهی است که آنها را نباید به معنای واقعی کلمه در نظر گرفت، زیرا شما آنقدر سرد نیستید.
51:55
as naught degrees freezing water yeah and  you're not as hot as 100 degrees boiling water  
348
3115120
7040
هیچ درجه ای از آب یخ زده بله و شما به اندازه آب جوش 100 درجه گرم نیستید
52:02
so the the exaggeration uh in that in  those two phrases uh really lends itself  
349
3122160
7200
بنابراین اغراق در این دو عبارت واقعاً خود را نشان می
52:09
to saying how extreme you are feeling yeah  i'm freezing cold but you're not literally  
350
3129360
4640
دهد   که چقدر احساس می کنید بله، من خیلی سردم اما شما اینطور نیستید به معنای واقعی کلمه
52:14
freezing i'm boiling hot poo but you're not  literally boiling secondly exaggeration good
351
3134000
6160
یخ زدن من دارم داغ می جوشم اما شما به معنای واقعی کلمه در حال جوشیدن نیستید ثانیاً اغراق خوبی است،
52:22
but you've already explained it so that was  a waste of 30 seconds 30 seconds i wish it  
352
3142320
5840
اما قبلاً آن را توضیح داده اید به طوری که 30 ثانیه 30 ثانیه تلف شده بود، ای
52:28
was 30 seconds more like 30 minutes oh steve  he's going for a life skating lesson addy yes
353
3148160
7840
کاش 30 ثانیه بیشتر از 30 دقیقه بود اوه استیو. یک اسکیت زندگی درس اضافه بله
52:38
will you clear this up for us please because  we we forget everything it's addy okay it's adi  
354
3158160
5440
آیا این را برای ما روشن می‌کنید لطفاً زیرا ما فراموش می‌کنیم که همه چیز اضافه است خوب است آدی
52:44
is that right hello addy yes it's right  it's going for an ice skating lesson no  
355
3164480
4240
درست است سلام اددی بله درست است  برای یک درس اسکیت روی یخ
52:48
they are going no it is going is going yeah a.d  addy is going yes for an ice skating lesson okay  
356
3168720
7840
می‌رویم نه   آنها می‌روند نه می‌روند بله می‌رود. بله می‌روم برای یک درس اسکیت روی یخ، باشه
52:57
see ya there we go i wonder if uh addy aidy  got that from your latest video saying how  
357
3177200
8320
می‌بینیم، ما می‌رویم، نمی‌دانم آیا اوهودی کمکی این را از آخرین ویدیوی شما دریافت کرده است که می‌گوید چگونه
53:05
to say goodbye yes see ya see ya see ya see you  later alligator yes well probably outside because  
358
3185520
8480
برای خداحافظی بله، می‌بینم، شما را می‌بینم بعداً تمساح بله احتمالاً بیرون است زیرا
53:14
if you're in scotland you've probably had snow  there and you can probably ice skate outside
359
3194000
4560
اگر هستید در اسکاتلند احتمالاً در آنجا برف باریده‌اید و احتمالاً می‌توانید بیرون از خانه اسکیت روی یخ
53:22
good i'm glad we cleared that up um i was going  to say happy birthday to jimmy in hong kong  
360
3202240
7120
داشته باشید، خوشحالم که این موضوع را برطرف کردیم، من می‌خواستم تولدت مبارک جیمی در هنگ‌کنگ
53:29
happy birthday jimmy in hong kong you had your  birthday last week so i suppose we should say  
361
3209360
7280
تولدت مبارک جیمی در هنگ‌کنگ تولدت مبارک هفته گذشته بنابراین فکر می‌کنم باید
53:36
happy birthday to you jimmy in hong kong even  though we couldn't say it on your birthday but  
362
3216640
9040
تولدت را تبریک بگوییم جیمی در هنگ کنگ، حتی اگر نتوانستیم آن را در روز تولدت
53:45
we are here now to say happy birthday for your  birthday last week you might even say that this is  
363
3225680
6320
بگوییم، اما ما اکنون اینجا هستیم تا تولدت را در هفته گذشته تبریک بگوییم، حتی ممکن است بگوییم که این
53:52
belated belated birthday greetings so we are  a little bit late unfortunately but happy  
364
3232880
7520
تبریک تولد با تاخیر است. متأسفانه کمی دیر رسیدیم اما تولدت
54:00
birthday i hope you had a good birthday  last week jimmy uh muhammad is suggesting  
365
3240400
6880
مبارک    امیدوارم تولد خوبی داشته باشی هفته گذشته جیمی اوه محمد پیشنهاد می کند
54:07
or saying is christmas day on sunday or saturday  christmas day this year is on saturday uh yes  
366
3247280
6080
یا می گوید روز کریسمس یکشنبه است یا شنبه روز کریسمس امسال شنبه است اوه بله
54:14
yes i've just suddenly had doubts oh  uh yeah okay so what's the date today  
367
3254080
6240
بله من به طور ناگهانی شک داشتم اوه اوه بله، خب پس امروز
54:20
the date today is the fifth the fifth twenty  days until christmas hmm interesting why don't  
368
3260320
8800
چه تاریخی است   تاریخ امروز پنجمین بیست روز مانده به کریسمس است، جالب است چرا
54:29
start adding things up on your fingers steve i  won't please resist can someone confirm for us  
369
3269120
6480
شروع به اضافه کردن چیزها روی انگشتان خود نکن استیو، لطفاً مقاومت نمی‌کنم آیا کسی برای ما تأیید می‌کند
54:35
is it saturday or sunday i'm pretty sure it's  saturday yes yes because i remember thinking that  
370
3275600
6480
شنبه یا یکشنبه کاملاً مطمئن هستم که شنبه است بله بله، زیرا به یاد دارم که فکر می‌کردم
54:42
we were we could be here over christmas with  our live streams anyway i think we're going  
371
3282080
4640
ما آنجا بودیم که می‌توانیم در طول کریسمس با  پخش‌های زنده‌مان اینجا
54:46
too deep into that steve one of the things  i love about christmas it's saturday yeah
372
3286720
8560
باشیم. شنبه بله،
54:57
one of the things i love about christmas  is the fact you can eat anything you want  
373
3297360
6880
یکی از چیزهایی که در مورد کریسمس دوست دارم این واقعیت است که شما می توانید هر چیزی را که می خواهید بخورید،
55:04
any any food you can let yourself go and you can  have something gorgeous maybe something that you  
374
3304800
7600
هر غذایی را که می توانید رها کنید و می توانید یک چیز فوق العاده داشته باشید، شاید چیزی که
55:12
only eat at christmas there are many things that  people only eat at christmas time i suppose you  
375
3312400
6320
فقط در کریسمس می خورید. بسیاری از چیزهایی هستند که مردم فقط در زمان کریسمس می‌خورند، فکر می‌کنم شما
55:18
might say that well of course mr duncan people  people eat turkey at christmas so maybe they don't  
376
3318720
8000
ممکن است بگویید که البته آقای دانکن مردم در کریسمس بوقلمون می‌خورند، بنابراین شاید
55:26
eat turkey at any other time of the year yes  that's a good point you make a very good point  
377
3326720
5440
در هیچ زمان دیگری از سال بوقلمون نخورند، بله ، این نکته خوبی است که شما به آن اشاره می‌کنید. یک نکته بسیار خوب
55:32
there voice in my head unless you're in america  but yes i am talking about sweet things chocolate  
378
3332160
9360
صدایی در ذهن من وجود دارد، مگر اینکه در آمریکا باشید اما بله، من در مورد چیزهای شیرین صحبت می کنم، شکلات
55:42
sweet things crisps savory snacks however there  is one thing that you should never ever buy for me  
379
3342400
11120
چیزهای شیرین ترد تنقلات خوش طعم، اما یک چیز وجود دارد که هرگز نباید
55:54
at christmas time you know i love  chocolate and you know i love sweet things  
380
3354320
4320
در زمان کریسمس برای من بخرید، می دانید که من عاشق شکلات هستم. و می دانی که من عاشق چیزهای شیرین هستم
55:59
but there is one thing that you should never  give me and you know what that is steve  
381
3359200
4160
اما یک چیز وجود دارد که هرگز نباید به من بدهی و می دانی آن چیست استیو
56:04
uh what do you hate mushrooms no something  something chocolatey that you don't like yeah  
382
3364320
5600
آه از قارچ متنفری نه چیزی چیزی شکلاتی که دوست نداری آره
56:09
that i don't like that you don't like something  chocolatey that you do if you give if you give  
383
3369920
5680
که من آن را دوست ندارم چیزی شکلاتی را دوست نداشته باشی که اگر بدهی اگر
56:15
this to me i will throw it i will throw it back  in your face disrespectful and you will never  
384
3375600
5920
این را به من بدهی، آن را پرت می‌کنم، بی‌احترامی آن را به صورتت برمی‌گردانم و
56:21
be allowed around my house how ungrateful  ever again i'll tell you steve it's these  
385
3381520
5920
هرگز اجازه نخواهی داشت در خانه من دور بزنی. و اینها هستند
56:28
oh right yes ferrero rocher they  might be the most disgusting  
386
3388480
5440
اوه درست است بله فرورو روچر، ممکن است نفرت انگیزترین
56:35
chocolates ever now i'm sure there will be people  who say mr duncan you idiot they are gorgeous but  
387
3395440
7280
شکلات باشند، مطمئنم کسانی خواهند بود که می گویند آقای دانکن، احمق، آنها فوق العاده هستند، اما
56:42
i can't stand these and and i i i don't know  anyone i don't know any person that likes these  
388
3402720
5920
من نمی توانم اینها را تحمل کنم و هیچکس را نمی شناسم کسی را نمی شناسم که اینها را
56:49
as a chocolate they they hate them so if if you  come around to my house and you give me these  
389
3409600
6480
به عنوان شکلات دوست داشته باشد، از آنها متنفر است، بنابراین اگر به خانه من بیای و اینها را به من بدهی،
56:56
you you won't be staying very long i will  be kicking you right out the house and  
390
3416640
4640
مدت زیادی نمی مانی، من تو را از خانه بیرون می کنم و
57:01
these will be following you it's close  behind your head they are heavily advertised  
391
3421280
6880
اینها را شما را دنبال می‌کنم، پشت سرتان، آنها به‌شدت
57:08
here in the uk around christmas time uh but  i i don't think they're all right but they're  
392
3428160
8320
در زمان کریسمس اینجا در بریتانیا تبلیغ می‌شوند، اما فکر نمی‌کنم همه چیزشان خوب باشد، اما
57:17
they're always they're  advertised as something that is  
393
3437040
3120
همیشه هستند آنها به عنوان چیزی تبلیغ می‌شوند که هست.
57:21
you know like the best chocolate ever in the  world and then when you bite into them you  
394
3441760
4880
مثل بهترین شکلات تا به حال در دنیا و بعد وقتی آنها را گاز می‌زنی
57:26
realize they're not the best in the world and they  are over hyped i think i don't know why i think  
395
3446640
6720
متوجه می‌شوی که آنها بهترین شکلات دنیا نیستند و بیش از حد هیاهو
57:33
it's the gold packaging they've managed to market  themselves in a very successful way as an upmarket  
396
3453360
6480
شده‌اند. خود را به روشی بسیار موفق به عنوان یک بازار برتر
57:41
uh sweet after dinner type thing isn't  it yes i think so um but but the thing is  
397
3461280
6800
معرفی کنند eet بعد از شام، اینطور نیست ، بله فکر می‌کنم، اما چیزی که وجود
57:48
nobody likes these so when you think of other  chocolates and other types of chocolate generally  
398
3468640
7440
دارد این است که هیچ‌کس این‌ها را دوست ندارد، بنابراین وقتی به شکلات‌های دیگر و به طور کلی انواع شکلات‌ها
57:56
you find people like them but  i don't know anyone who likes  
399
3476080
4320
فکر می‌کنید، افرادی مانند آن‌ها را پیدا می‌کنید، اما من کسی را نمی‌شناسم که دوستش
58:00
ferrero rocher it's like eating sawdust  off the floor that's been flavoured with
400
3480400
7440
فررو داشته باشد. rocher مثل خوردن خاک اره روی زمین است که با شکلات مزه دار شده است،
58:10
chocolate i'm not even sure if the chocolate is  very good it's very popular in italy sylvia okay  
401
3490400
7040
حتی مطمئن نیستم که شکلات خیلی خوب است یا خیر، در ایتالیا بسیار محبوب است سیلویا بسیار خوب است.
58:19
what does what do you mean rosa mr steve does your  presentation come back not sure what you mean by  
402
3499280
7200
58:26
that perhaps you would like to explain what do you  mean by my presentation so these chocolates back  
403
3506480
8080
یعنی شاید بخواهید توضیح دهید منظورتان از ارائه من چیست، بنابراین
58:34
to my my subject these chocolates they really  are quite uh horrible a lot of people like them  
404
3514560
9840
این شکلات‌ها به موضوع من
58:44
already tomek has said mr duncan you are an  idiot you are an idiot everyone likes these  
405
3524400
7040
بازگشتند. یک احمق همه اینها را دوست دارند
58:52
yes but smiley faces are accompanying that  comment but you might be right you might be  
406
3532000
5600
بله، اما صورتک‌ها همراه آن نظر هستند، اما ممکن است حق با شما باشد، ممکن است حق با شما باشد
58:57
right a lot of people do like them but  maybe it's just me and everyone i know  
407
3537600
4640
، بسیاری از مردم آنها را دوست دارند، اما شاید این فقط من و همه کسانی هستم که می‌شناسم
59:03
because i don't know anyone who likes ferrero  rocher i prefer something with a little bit of  
408
3543600
7120
. کسی را نمی شناسم که فرورو روچر دوست داشته باشد، من چیزی را ترجیح می دهم با کمی
59:10
orange or a little bit of mint but no nuts i don't  like nuts in chocolate well that of course well  
409
3550720
8160
پرتقال یا کمی نعناع، ​​اما بدون آجیل، آجیل در شکلات را دوست ندارم، که البته
59:18
interesting for you to say that mr duncan because  saturino has said that it's an italian brand  
410
3558880
6960
برای شما جالب است که بگویید آقای دانکن، زیرا  saturino گفته است که این یک برند ایتالیایی
59:26
by the same company that make nutella  oh i see so hence the bits of um
411
3566480
8000
توسط همان شرکتی است که نوتلا را تولید می کند اوه من می بینم، بنابراین
59:37
oh what am i looking for nuts that are in that  product because it is chocolate with sort of is  
412
3577360
5920
من به دنبال آجیل هایی هستم که در آن محصول وجود دارد، زیرا این یک شکلات است با
59:43
it hazelnuts is it uh well what's what's nutella  what is that hazelnuts yes it's it's well that  
413
3583280
7280
نوعی فندق است. نوتلا چیه فندق چیه بله خوبه که
59:50
doesn't surprise me so i think this this is  actually made from all of the the nuts that have  
414
3590560
6160
من را شگفت زده نمی کند، بنابراین فکر می کنم این در واقع از همه آجیل هایی
59:56
been left on the floor so they sweep them up and  they put them into ferrero rocher but i i might  
415
3596720
7200
است که روی زمین مانده اند، بنابراین آنها را جارو می کنند و در فرورو روچر می گذارند. من ممکن است
60:03
get sued for this by the way but that doesn't  matter because i've got no money so you can't sue  
416
3603920
5040
به خاطر این موضوع از من شکایت شود، اما این مهم نیست، زیرا من پولی ندارم، بنابراین شما نمی توانید از
60:08
someone without money so i does anyone like this  just maybe i'm wrong maybe i'm completely wrong  
417
3608960
7840
شخصی بدون پول شکایت کنید، بنابراین من این کار را برای کسی انجام می دهم، فقط شاید من اشتباه می کنم، شاید کاملاً اشتباه می کنم.
60:16
and these are the most amazing things ever but i i  can't they are disgusting beatrice has used a very  
418
3616800
7200
اینها شگفت انگیزترین چیزها هستند اما من نمی توانم منزجر کننده هستند بئاتریس از یک
60:24
interesting word to describe ferrero rocher  says that they're very popular in argentina  
419
3624000
6960
کلمه بسیار جالب برای توصیف فرورو روچر استفاده کرده است. می گوید که آنها در آرژانتین بسیار محبوب هستند
60:31
very cloying cloying now that's not a popular word  that's used in english but it is a lovely word  
420
3631600
8160
بسیار cloying cloying در حال حاضر این یک کلمه محبوب نیست  که در انگلیسی استفاده می شود اما یک کلمه دوست داشتنی است.
60:40
um it's sort of sticky sort of yeah clois sticks  together sort of clumps and sort of difficult to  
421
3640640
8320
یه جورایی آره کلویز بهم می چسبه یه جورایی توده ها و یه جورایی راحت می شه ازش
60:48
get rid of in your teeth um that's a very very  interesting word for you to use and very very  
422
3648960
8080
خلاص
60:57
well used beatrice very good cloying i love that  word cloying everyone has their own personal taste  
423
3657040
7280
شد مزه
61:04
i agree with you but i don't know anyone who  likes these i think it's because you don't like  
424
3664320
5280
من با شما موافقم اما من کسی را نمی شناسم که اینها را دوست داشته باشد، فکر می کنم به این دلیل است که شما
61:09
nuts no you don't like nuts in any chocolate so  no but but i i just said i don't know anyone else  
425
3669600
6480
آجیل را دوست ندارید نه شما آجیل را در هیچ شکلاتی دوست ندارید  بنابراین  نه اما من فقط گفتم که شخص دیگری را نمی
61:16
who likes these so i'm not just talking about  my own taste other people they go ferrero rocher  
426
3676080
6640
شناسم   اینها را دوست دارد، بنابراین من فقط در مورد سلیقه
61:22
they're disgusting never give them to me as a  gift and that's what lots of people say they  
427
3682720
5280
61:28
don't like them give me something soft give me  some some beautiful swiss chocolate something nice  
428
3688000
7120
خودم صحبت نمی کنم. برخی زیبا شکلات سوئیسی یک چیز خوب
61:35
something velvety that will melt in my mouth yeah  so we're talking uh lint anything swiss anything  
429
3695120
9600
چیزی مخملی است که در دهان من ذوب می شود بله پس ما داریم صحبت می کنیم آه لینت هر چیزی سوئیس هر
61:44
lint anything belgian chocolate belgian swiss  anything my our favourite chocolates and they  
430
3704720
6880
چیزی   شکلات بلژیکی شکلات بلژیکی هر چیزی شکلات های مورد علاقه من و
61:51
are very very expensive which we very rarely buy  because they're expensive godiva yes g-o-d-i-v-a
431
3711600
9920
آنها  بسیار گران هستند که ما به ندرت می خریم زیرا آنها گودیوا گران قیمت آره g-o-d-i-v-a
62:02
um like like the lady who who sat on the horse  naked and she walked so well she didn't she sat  
432
3722640
9200
um مثل آن خانمی که برهنه روی اسب نشست و آنقدر خوب راه رفت که
62:11
on the horse i don't know if she sat side saddle  or if she if she sat with her leg over the horse  
433
3731840
9200
روی اسب ننشست، نمی دانم کنار زین نشسته بود یا با پایش نشسته بود. اسب
62:22
we'll never know we weren't there we'll never know  but but yes those are unbelievably high quality  
434
3742320
8560
هرگز نخواهیم فهمید که آنجا نبودیم، هرگز نخواهیم دانست اما بله، اینها شکلات های با کیفیت باورنکردنی
62:30
chocolates very nice and um maybe i'll buy some  for christmas okay i don't know good uh godiva  
435
3750880
8880
بسیار عالی هستند و اوم شاید برای کریسمس مقداری بخرم، خوب نمی دانم خوب اوه گودیوا
62:39
yes my goodness they're gorgeous you normally  i've said this before you normally see them in  
436
3759760
4880
بله خدای من آنها معمولاً فوق العاده هستند شما معمولاً این را گفته ام قبل از اینکه آنها را
62:44
in fridges at uh at airport uh in airport lounges  in the in the way you buy stuff in the airport  
437
3764640
7920
در یخچال ها در فرودگاه ببینید در سالن های فرودگاه در نحوه خرید شما در فرودگاه
62:52
duty-free area um but yes if you like chocolate  combined with hazelnuts you would probably like  
438
3772560
7760
منطقه معاف از عوارض گمرکی، اما اگر شکلات را ترکیبی دوست دارید بله با فندق y اگر دوست ندارید، احتمالاً دوست دارید
63:01
ferrero rocher if you don't then you won't but you  don't like you see i like fruit and nut chocolate  
439
3781920
8880
فرورو روچر را دوست داشته باشید، پس نمی‌خواهید، اما دوست ندارید، می‌بینید که من شکلات میوه‌ای و آجیلی را دوست دارم
63:10
yes mr duncan doesn't like that i like peanuts  covered in chocolate mr duncan doesn't like that  
440
3790800
6720
بله آقای دانکن دوست ندارد که من دوست ندارم بادام زمینی پوشیده از شکلات. آقای دانکن دوست ندارد. که
63:18
satarina says mr duncan the family  of ferrero is the richest family  
441
3798800
5280
ساترینا می‌گوید آقای دانکن خانواده فررو ثروتمندترین خانواده
63:24
in italy and in every house there is a can or a  jar of nutella wow well that's another thing i  
442
3804080
7840
در ایتالیا هستند و در هر خانه‌ای یک قوطی یا یک شیشه نوتلا وجود دارد وای خوب این چیز دیگری است که
63:31
i don't like i don't like  nutella it's it's it's like  
443
3811920
3360
من دوست ندارم من دوست ندارم نوتلا اینطور است که
63:36
it's nuts yes you don't like nuts but it's just  it's just the i think it's also the texture of it
444
3816080
7120
آجیل بله، شما آجیل را دوست ندارید، اما این فقط همین است، فکر می‌کنم بافت آن هم هست،
63:45
as we would say here yeah that's it you  see so some words because we are here  
445
3825760
5280
همانطور که می‌گوییم بله همین است، شما چند کلمه را می‌بینید زیرا ما اینجا هستیم
63:51
to talk about the english language we are  here today discussing all of these things  
446
3831040
6160
تا در مورد زبان انگلیسی صحبت کنیم که امروز در اینجا بحث می‌کنیم. همه این چیزها
63:57
i suppose one of the subjects i would like  to look at briefly is the the subject of  
447
3837200
5680
من فکر می‌کنم یکی از موضوعاتی که می‌خواهم به طور خلاصه به آن نگاه کنم،
64:04
the present the present and i'm not talking about  christmas presents i'm talking about the here and  
448
3844800
8160
موضوع  حال حاضر است و من در مورد هدایای کریسمس صحبت نمی‌کنم، من در مورد اینجا صحبت می‌کنم و
64:12
now expressing the present way of living if  there is one thing i've noticed over the past  
449
3852960
7840
حالا بیانگر شیوه زندگی کنونی است. اگر در گذشته به یک چیز توجه کرده باشم
64:20
three or four years more people have become  interested in in in a much wider range of topics  
450
3860800
9680
سه یا چهار سال افراد بیشتری به طیف وسیع تری از موضوعات و چیزهایی علاقه مند شده اند
64:31
and things that maybe a few years ago people  would not take any notice of especially things  
451
3871200
6800
که شاید چند سال پیش مردم هیچ توجهی به موضوعاتی
64:38
like politics so i suppose since i would say since  2016 a lot of people have become more interested  
452
3878000
8400
مانند سیاست نمی کردند، بنابراین فکر می کنم از سال 2016 می گویم بسیاری از موضوعات. مردم علاقه‌مندتر شده‌اند
64:46
in politics discussing politics and sometimes
453
3886960
6880
به بحث در مورد سیاست و گاهی اوقات
64:55
over their politics however when we  generally talk about the present the  
454
3895520
5920
در مورد سیاست‌هایشان، اما وقتی به طور کلی در مورد زمان حال صحبت می‌کنیم،
65:01
present way of living we are talking about  the things that are happening now the present  
455
3901440
4560
روش زندگی کنونی را در مورد چیزهایی صحبت می‌کنیم که اکنون در حال رخ دادن هستند  ،
65:06
however we often look also back over  history and there is a great expression  
456
3906800
6160
با این حال اغلب به گذشته نیز به تاریخ نگاه می‌کنیم و وجود دارد. یک بیان عالی
65:14
those who don't learn from history are  destined to repeat it in the present  
457
3914320
9120
کسانی که از تاریخ عبرت نمی‌گیرند، قرار است آن را در حال
65:24
or in the future so i like that so expressing  the present way of living and i thought we would  
458
3924400
7040
یا در آینده تکرار کنند، بنابراین من آن را دوست دارم که شیوه زندگی کنونی را بیان کند و فکر می‌کردم
65:31
have a look at some ways of doing that so we talk  about modern times modern times so anything modern  
459
3931440
10240
نگاهی به راه‌های انجام این کار بیندازیم. درباره دوران مدرن صحبت کنید، بنابراین هر چیز
65:42
is something that was not there before but  is now can you think of one modern thing  
460
3942800
7040
مدرن چیزی است که قبلا وجود نداشت، اما اکنون وجود دارد، آیا می‌توانید به یک چیز مدرن
65:49
think of something recently that that has  come along that didn't exist the telephone  
461
3949840
6560
فکر کنید. s  آمدید که تلفن وجود نداشت
65:57
recently i think you'll find the telephone  has been around for about 100 years television  
462
3957600
7360
اخیراً فکر می‌کنم متوجه خواهید شد که تلفن  حدود 100 سال است
66:05
internet yes computers yes okay there's a whole  pile of them there i would say electric vehicles  
463
3965840
10960
که وجود دارد تلویزیون   اینترنت بله رایانه‌ها بله بسیار خوب، تعداد زیادی از آنها وجود دارد، می‌توانم بگویم وسایل نقلیه برقی
66:16
yes ah you see so that's the one i  wanted to actually mention is something  
464
3976800
4560
بله آه می‌بینی پس این موردی که می‌خواستم واقعاً به آن اشاره کنم چیزی
66:21
recent so when we talk about modern times we  are talking about things that have come along  
465
3981360
5360
اخیر است، بنابراین وقتی در مورد دوران مدرن صحبت می‌کنیم، درباره چیزهایی صحبت می‌کنیم که اتفاق
66:27
things that have come along to to change  the way we live so electric vehicles  
466
3987360
6160
افتاده   چیزهایی که برای تغییر روش زندگی ما پیش آمده‌اند، بنابراین وسایل نقلیه الکتریکی
66:33
we do use electric vehicles things  powered by electricity that in the past  
467
3993520
7120
ما از وسایل نقلیه الکتریکی استفاده می‌کنیم. که در
66:41
weren't so i remember in the 1980s do you remember  there was a lovely scientist called clive sinclair  
468
4001760
8880
گذشته اینطور نبود. به یاد می‌آورم در دهه 1980 ، یک دانشمند دوست‌داشتنی به نام کلایو سینکلر وجود داشت
66:51
and he came up with the idea for an electric  car can you remember what it was called  
469
4011760
6320
و او ایده یک ماشین الکتریکی را مطرح کرد.
66:58
you mean the the c5 the sinclair c5 yes it  was a little it looked like it looked like  
470
4018800
7840
بله ، کمی بود، به نظر می‌رسید که
67:06
like a bathtub on wheels but it was powered  by electricity was it and at the time at the  
471
4026640
7520
شبیه وان حمام چرخ‌دار بود، اما با برق کار می‌کرد و در آن
67:14
time people said oh that's crazy no one's ever  going to to drive around in in an electric car  
472
4034160
6800
زمان مردم می‌گفتند اوه این دیوانه است که هیچ‌کس نمی‌رود برای رانندگی با ماشین الکتریکی
67:21
and here we are now in 2021 approaching 2022 and  now more and more people are now driving they are  
473
4041840
9120
و اکنون در سال 2021 هستیم که به سال 2022 نزدیک می‌شویم و اکنون افراد بیشتری در حال رانندگی هستند
67:30
driving electric cars so i would say that's a good  sign of modern times things that have come along  
474
4050960
7600
و اتومبیل‌های برقی رانندگی می‌کنند، بنابراین می‌توانم بگویم که این نشانه خوبی از زمان مدرن است که اتفاقاتی افتاده
67:38
and they've also changed the way in which we  do things so petrol well they say that petrol  
475
4058560
8800
و آنها همچنین روش انجام کارها را تغییر داده‌ایم که به خوبی بنزین را انجام می‌دهیم، آنها می‌گویند که
67:47
is going but but we all know it isn't we all  know it is not going anywhere that's a debate  
476
4067360
8400
بنزین می‌رود، اما همه ما می‌دانیم که اینطور نیست، همه می‌دانیم که به جایی نمی‌رود، این یک بحث است
67:55
we don't want to get into no uh electric cars  should we be going that direction or not um  
477
4075760
8560
ما نمی‌خواهیم وارد آن شویم نه آهان ماشین‌های برقی آیا باید به آن سمت برویم یا نه.
68:05
quite a lot of doubt as to whether they  can pull that off um rotten rotten roses  
478
4085920
6480
خیلی شک داریم که آیا می‌توانند آن گل رزهای گندیده
68:13
that's an interesting name uh it says that  modern refers to the film modern times  
479
4093440
6960
را از بین ببرند. نام جالبی است، او می‌گوید مدرن به فیلم دوران مدرن اشاره دارد
68:21
which was made in 1936 that will be  charles chaplin yes yes a very famous film  
480
4101200
6640
که در سال 1936 ساخته شد. باشد چارلز چاپلین بله بله، یک فیلم بسیار معروف
68:28
and that that was one of the films that actually  ended up causing him to be accused of being  
481
4108480
7280
و این یکی از فیلم‌هایی بود که در نهایت باعث شد او را متهم به حضور
68:36
on the other side let's just so a lot of people  accused charles chaplin of being a communist  
482
4116640
7760
در طرف مقابل کنند
68:44
and modern times was almost seen by some people  not many as as a communist a piece of communist  
483
4124400
10720
. تقریبا توسط برخی افراد به عنوان یک کمونیست به عنوان یک تکه
68:55
propaganda because it was all about workers  but in fact it wasn't it was all about modern  
484
4135120
5680
تبلیغات کمونیستی تلقی می شود، زیرا همه چیز در مورد کارگران بود، اما در واقع همه چیز مربوط به
69:01
modern technology or maybe the way  in which people were becoming used  
485
4141840
6240
فناوری مدرن مدرن نبود یا شاید روشی که از مردم به
69:08
as machines so it's a great film a a really good  film in that there are some wonderful sequences  
486
4148720
6000
عنوان ماشین استفاده می شد. یک فیلم عالی، یک فیلم واقعاً خوب است که سکانس‌های فوق‌العاده‌ای دارد،
69:15
so some of the most innovative uses of of  camera work and editing that that i've seen  
487
4155280
7920
بنابراین برخی از خلاقانه‌ترین استفاده‌ها از کار با دوربین و تدوین که
69:23
ever in a movie of course that that was a time  when uh uh america were very paranoid about  
488
4163200
8000
تا به حال در یک فیلم دیده‌ام، البته زمانی بود که اوه اوهوم آمریکا بسیار پارانوئید بود. در مورد
69:31
anything to do with communism and anyone seemed to  be supporting it or you know even if they weren't  
489
4171200
7360
هر چیزی که با کمونیسم ربطی دارد و به نظر می‌رسید که هر کسی از آن حمایت می‌کند یا می‌دانید حتی اگر اینطور
69:39
were sort of vilified in society and cast out and  yes i think he fell victim to that he did as did  
490
4179280
7920
نبودند در جامعه به نوعی مورد تحقیر و اخراج قرار گرفتند و بله، من فکر می‌کنم او قربانی آن شد، او مانند
69:47
many other people actors in in you know decades to  come well he was he actually went to britain for a  
491
4187200
6960
بسیاری از افراد دیگر که بازیگران در این فیلم بودند، قربانی آن شد. می‌دانید که در دهه‌های آینده، او واقعاً برای یک استراحت کوتاه به بریتانیا رفت
69:54
short break and then realized he discovered  that he wasn't welcomed back they would not  
492
4194160
4800
و سپس متوجه شد که از او استقبال نمی‌کنند، آنها
69:58
allow him to go back i think it was something  like 20 years or something it was a very long  
493
4198960
6640
اجازه بازگشت به او را نمی‌دهند. به عنوان یک دوره زمانی بسیار طولانی
70:05
period of time that charles chaplin was  not allowed to go back to the united states
494
4205600
5600
که چارلز چاپلین اجازه نداشت به ایالات متحده برگردد،
70:13
of course he was born here uh in the first  place he had a natural second home here  
495
4213280
5280
البته او در اینجا متولد شد، اولاً او یک خانه دوم طبیعی در اینجا
70:18
spent his last days in switzerland and he died  and died on christmas day 1977. did he wow yes  
496
4218560
10400
داشت   آخرین روزهای خود را در سوئیس گذراند و درگذشت و در تاریخ فوت کرد. روز کریسمس 1977. آیا او وای بله،
70:28
we know tomek's only joking uh we know that uh  there's you know banter funny banter goes on  
497
4228960
8160
ما می‌دانیم که تومک تنها شوخی می‌کند، آه، می‌دانیم که اوه، شما می‌دانید که شوخی‌های خنده‌دار
70:37
uh between us on the live  chat so yes we can find but uh  
498
4237120
5360
بین ما در چت زنده ادامه دارد، بنابراین بله می‌توانیم پیدا کنیم، اما اوه
70:43
yes okay so yeah modern times mr duncan yes well  the thing is you're always living in modern times  
499
4243520
7520
بله خوب است، بله، آقای دانکن بله خوب است. مسئله این است که شما همیشه در دوران مدرن زندگی
70:51
that you never you look at any period of time so  when that was written in 1936 that film was made  
500
4251040
6800
می‌کنید   که هرگز به هیچ دوره‌ای از زمان نگاه نمی‌کنید، بنابراین وقتی در سال 1936 آن فیلم ساخته
70:58
there's always something modern because  that's the one thing about living in  
501
4258480
6320
شد   همیشه چیزی مدرن وجود دارد زیرا این تنها چیزی است که در مورد زندگی
71:05
the last 100 years in particular is that  nothing or certainly the last 200 years  
502
4265520
6320
در   100 سال گذشته به طور خاص وجود دارد. این است که هیچ چیز یا مطمئناً در 200 سال گذشته
71:12
nothing stays the same for long no and  in if you look at the history of humanity  
503
4272880
6080
هیچ چیز برای مدت طولانی ثابت نمی ماند و  اگر به تاریخ بشریت
71:19
for thousands of years nothing changed each  generation just experienced the same thing  
504
4279600
6240
برای هزاران سال نگاه کنید هیچ چیز تغییر نکرده است، هر نسل همان چیزی را تجربه کرد
71:26
you know growing crops eating them just the  same sort of church scenarios were there  
505
4286720
7600
می‌دانید که در حال رشد عملیاتی که آنها را می‌خوردند همان سناریوهای کلیسا وجود داشت
71:35
nothing really changed very much even from one  generation to the next but since the industrial  
506
4295600
4720
واقعاً هیچ چیز حتی از یک نسل به نسل دیگر تغییر چندانی نکرده بود، اما از زمان انقلاب صنعتی
71:40
revolution everything's changed in a faster and  faster pace so we see you know it's it's always  
507
4300320
8000
همه چیز با سرعت و سرعت  سریع‌تر تغییر کرده است، بنابراین می‌بینیم که می‌دانید
71:48
difficult to appreciate that that for thousands  hundreds of thousands of years you wouldn't and  
508
4308320
5920
قدردانی از آن همیشه  دشوار است. برای هزاران صدها هزار سال شما این کار را نمی‌کردید و
71:54
each generation would have seen virtually not  very little change at all it doesn't sound  
509
4314240
4960
هر نسل تقریباً تغییر چندانی
71:59
very human society it doesn't it doesn't  sound very interesting imagine that no  
510
4319200
3680
72:02
internet your lives when you were born probably  be much the same as they were when you died  
511
4322880
6720
نمی‌دید. شما احتمالاً به دنیا آمده اید مانند زمانی
72:09
50 60 years later or 30 years later some  instances nothing would have changed okay  
512
4329600
6480
72:16
but now everything changes all the time at a  faster and faster pace okay steve and uh just  
513
4336080
5600
که مردید.
72:21
so it's always modern and then i think you've got  it's ten year periods now you have to look back at  
514
4341680
5680
مدرن و پس از آن فکر می‌کنم شما دوره‌های ده ساله دارید، اکنون باید به گذشته نگاه
72:27
you know what when do things visibly change  you need a period of time to see that change  
515
4347360
5520
کنید   می‌دانید چه زمانی چیزها به وضوح تغییر می‌کنند  شما نیاز به یک دوره زمانی دارید تا ببینید t تغییر
72:32
there is a theory um there is a theory let me  just explain something steve there is a theory  
516
4352880
7360
یک نظریه وجود دارد، یک نظریه وجود دارد، اجازه دهید فقط چیزی را توضیح دهم استیو یک نظریه
72:40
that it's every 10 years so we we often say now  that 10 years is when there is a big step forward  
517
4360240
8160
وجود دارد که هر 10 سال یکبار انجام می‌شود، بنابراین ما اغلب می‌گوییم که 10 سال زمانی است که یک قدم بزرگ رو به جلو وجود دارد
72:48
so every 10 years there seems to be a big  leap or a big jump or a big leap forward  
518
4368400
8080
بنابراین هر 10 سال به نظر می‌رسد یک جهش بزرگ یا یک جهش بزرگ یا یک جهش بزرگ به جلو
72:57
in technology or the way we live or the  living standards maybe not everywhere  
519
4377200
7120
در فناوری یا شیوه زندگی ما یا استانداردهای زندگی ممکن است در همه جا نباشد
73:04
maybe just in certain places so yes i think it's  fair to say and there are many ways of expressing  
520
4384320
7440
شاید فقط در مکان‌های خاص، بنابراین بله، من فکر می‌کنم گفتن منصفانه است و راه‌های زیادی برای بیان
73:12
the the present we we can say things that are  current current current events things happening  
521
4392800
9920
زمان حال وجود دارد. ما می‌توانیم چیزهایی را بگوییم که رویدادهای جاری فعلی هستند، اتفاقاتی که در حال حاضر رخ می‌دهند
73:22
right now we often describe them as current events  is that the same way that you would spell dried  
522
4402720
9760
اغلب آنها را به عنوان رویدادهای جاری توصیف می‌کنیم  به همان روشی است که می‌گوییم میوه‌های خشک
73:32
fruit no ah yes that's it there is an a so things  are current or the flow of electricity in a wire  
523
4412480
11680
نه آه بله بله همین است که چیزها جاری هستند یا جریان الکتریسیته در یک
73:45
is that's about the same that's it yes the  movement movement the movement of something  
524
4425280
6160
سیم   تقریباً یکسان است  بله حرکت حرکت حرکت
73:51
the movement of is it electrons i don't know  when it when electricity is flowing through a  
525
4431440
6480
چیزی  حرکت آن الکترون است نمی‌دانم وقتی برق از
73:57
wire that's a current of flow yes so the flow  of something so we often just use use it to  
526
4437920
6000
سیمی عبور می‌کند که جریانی از جریان است بله بنابراین t او جریان  چیزی را دارد، بنابراین ما اغلب فقط از آن استفاده می‌کنیم تا   به
74:03
mean the flow so you can use the same thing with  water so water also has a current it just means  
527
4443920
7200
معنای جریان باشد، بنابراین شما می‌توانید از همان چیزی با آب استفاده کنید، بنابراین آب نیز جریان دارد، این فقط به
74:11
the flow of something the flow flow of events  yes but if you are talking about dried fruit  
528
4451120
7440
معنای   جریان چیزی جریان جریان رویدادها است بله، اما اگر در مورد خشک شده صحبت می‌کنید.
74:19
in chocolate nut chocolate i thought  you were talking about me then then  
529
4459840
4880
میوه   در شکلات مغزدار شکلاتی، فکر کردم شما در مورد من صحبت می‌کنید، آن وقت
74:26
that would be a currant a currant spelt the same  way currants are dried little dried fruits aren't  
530
4466000
7680
این می‌تواند یک توت بیدانه باشد.
74:33
they that you you you can put into chocolate  into cooking uh but it's spelt with an a currant  
531
4473680
7520
یک مویز
74:41
and but it's pronounced current yes pronounced  the same way you're confusing me yes uh so yeah  
532
4481200
6800
و اما تلفظ جاری می‌شود بله تلفظ می‌شود به همان شکلی که شما مرا گیج می‌کنید بله، پس بله
74:48
currents and raisins don't say current no that's  not how you spell it i don't know what that is  
533
4488000
6000
جریان‌ها و کشمش‌ها جریانی را نمی‌گویند نه، این طوری تلفظ نمی‌شود، نمی‌دانم چیست
74:54
yes no but but now i also want to  have because i've met can i also say  
534
4494000
5520
بله نه اما اکنون من هم می‌خواهم داشته باشم چون ملاقات کرده‌ام، می‌توانم بگویم،
75:00
um thank you louis for being  vigilant as well so you know
535
4500640
5280
اوم، لوئیس ممنون که مراقب بودی، بنابراین می‌دانی
75:09
no it's all right mr duncan doesn't know what's  going on i'll explain it to it later but yes  
536
4509520
4560
نه مشکلی نیست، آقای دانکن نمی‌داند چه خبر است، بعداً برایش توضیح می‌دهم، اما بله،
75:14
it's good good to have our moderators  being vigilant um okay but there we go but
537
4514080
6080
همینطور است خوب است که گردانندگان ما هوشیار باشند خیلی خوب است، اما
75:22
i don't think anyone knows what you're going on  about i know what they do on the live stream can i  
538
4522240
5520
فکر نمی‌کنم کسی بداند که شما در جریان چه کاری هستید ، می‌دانم در جریان مستقیم چه می‌کنند، آیا می‌توانم
75:27
continue with let's just calm things down let's  just forget move on move on everybody move on  
539
4527760
4800
ادامه دهم بیایید همه چیز را آرام کنیم، فقط فراموش کنیم حرکت ادامه دهید حرکت کنید همه ادامه دهید
75:33
okay steve i think i think you should move on here  we go so we talk about things that are current  
540
4533760
6720
باشه استیو من فکر می کنم باید به اینجا ادامه دهید ما می رویم پس در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که امروزی هستند
75:40
we talk about things that are modern so we also  mentioned oh here's another one i love this word  
541
4540480
5600
ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که مدرن هستند بنابراین ما همچنین اشاره کردیم آه اینجا یکی دیگر است من عاشق این کلمه هستم
75:46
modernity oh modernity that is a great word  modernity we talk about modernity it is the  
542
4546720
8720
مدرنیته آه مدرنیته که یک کلمه عالی است مدرنیته ما صحبت در مورد مدرنیته
75:55
absolute presence or the actual fact of things  changing so modernity is things changing over time  
543
4555440
11440
حضور مطلق یا واقعیت واقعی چیزهایی است که تغییر می‌کنند، بنابراین مدرنیته چیزهایی است که در طول زمان تغییر
76:06
so we talk about modernity in technology so  maybe things that come along and change our  
544
4566880
7120
می‌کنند، بنابراین ما در مورد مدرنیته در فناوری صحبت می‌کنیم، بنابراین شاید چیزهایی که پیش می‌آیند و زندگی ما را تغییر می‌دهند،
76:14
life so i love that word modernity yes it's a  beautiful word i i didn't put it on the screen  
545
4574000
6080
بنابراین من آن کلمه مدرنیته را دوست دارم بله، این کلمه زیباست. من آن را روی صفحه نمایش
76:20
but i'm going to say it modernity i love that  word it's sort of it sort of leaves your mouth  
546
4580080
6720
نگذاشتم   اما می‌خواهم بگویم مدرنیته، من آن کلمه را دوست دارم به نوعی از دهان شما خارج می‌شود
76:27
in a beautiful way modernity modernity i like that  one so that is describing what mr duncan the uh  
547
4587440
8560
به شیوه‌ای زیبا مدرنیته مدرنیته من آن را دوست دارم  طوری که توصیف کننده آنچه آقای دانکن است آه
76:37
are people i've just realized what's happening now  is this is this because of me me saying mr duncan  
548
4597120
6160
افرادی هستند که من تازه فهمیدم چه اتفاقی در حال رخ دادن است  این به خاطر من است که می گویم آقای دانکن
76:43
you're an idiot no no well i don't know if we  want to get into it but no i just can't just say  
549
4603280
7600
تو احمقی هستی نه خوب من نمی دانم می خواهیم وارد آن شویم یا نه، نه من نمی توانم فقط به
76:50
cool off everybody yes i laugh whatever it's about  i don't i don't mind or care so don't worry about  
550
4610880
6720
همه بگویید بله، من می خندم، مهم نیست یا اهمیتی نمی دهم، بنابراین نگران
76:57
it whatever it is oh yes i'm just saying steve yes  steve doesn't even let me clear up my own problem  
551
4617600
7520
نباشید، اوه بله، من فقط می گویم استیو بله استیو حتی به من اجازه نمی دهد که موضوع را روشن کنم. مشکل خودم
77:06
it doesn't matter so everyone  just calm down and have a drink  
552
4626400
4560
مهم نیست پس همه فقط آرام باشند و یک نوشیدنی
77:12
take a chill pill whatever floats your boat  yes here's it is another one steve another word  
553
4632720
6720
بنوشند   یک قرص خنک کننده هر چه در قایق شما شناور است بخورید بله این هم یکی دیگر استیو کلمه دیگری
77:20
contemporary oh i like this word we don't want  escalation of conflict okay we want things to  
554
4640000
9840
معاصر اوه من این کلمه را دوست دارم ما نمی خواهیم تشدید درگیری می‌خواهم همه چیز
77:31
just calm down everybody sorry say sorry to each  other and we just move on right mr duncan uh  
555
4651440
7120
را آرام کند، ببخشید متاسفم برای همدیگر متاسفم و ما فقط به سمت راست حرکت می‌کنیم آقای دانکن اوه
77:39
contemporary conte that's a difficult word  to pronounce it's a great word well most  
556
4659280
5200
، کلمه معاصر این کلمه دشوار است تلفظ آن یک کلمه عالی است، خوب بیشتر
77:44
people shorten it to contemporary so they  they don't bother with the end all of those  
557
4664480
7120
مردم آن را به معاصر کوتاه می‌کنند تا به این موضوع اذیت نشوند. تمام
77:52
those letters at the end most people just  ignore that they say contemporary but  
558
4672560
5920
آن حروف را در آخر تمام کنید، اکثر مردم فقط آن را نادیده می گیرند در آنها می گویند معاصر
77:59
it is actually contemporary it's a bit like  library yeah most people don't say library  
559
4679360
7440
اما   در واقع معاصر است، کمی شبیه کتابخانه است، بله، بیشتر مردم نمی گویند کتابخانه
78:07
they say library library i'm going to the  library so here's another word contemporary  
560
4687360
7200
آنها می گویند کتابخانه کتابخانه من می روم به کتابخانه، بنابراین اینجا یک کلمه دیگر معاصر است
78:15
it just means something that is around now  something that is modern something that i  
561
4695120
6560
این فقط به معنای چیزی است که اکنون در اطراف وجود دارد چیزی که مدرن است چیزی که
78:21
would also say maybe something that is trendy  something that is current something that is around  
562
4701680
8080
من   همچنین می‌توانم بگویم شاید چیزی که مد روز است چیزی که رایج است چیزی که در اطراف وجود دارد
78:29
now so something contemporary i suppose a lot of  people are talking about environmental issues so  
563
4709760
7520
بنابراین چیزی معاصر، فکر می‌کنم بسیاری مردم در مورد مسائل زیست‌محیطی صحبت می‌کنند
78:37
you might describe that as a contemporary subject  it is a subject that is being discussed right now  
564
4717280
9360
شما ممکن است آن را به عنوان یک موضوع معاصر توصیف کنید  این موضوعی است که وجود دارد در حال حاضر
78:46
in the present time by many people yes even  prince william who apparently has been hiding  
565
4726640
7200
در حال حاضر توسط بسیاری از مردم بحث شده است، بله، حتی شاهزاده ویلیام که ظاهرا
78:54
one of his houses he's got a third harris  that he won't tell anyone around about  
566
4734560
6080
یکی از خانه های خود را پنهان کرده است، او یک هاری سوم دارد که در مورد آن به هیچ کس در مورد آن چیزی نمی گوید
79:00
because he knew that it would make  him look like a complete hypocrite  
567
4740640
3600
زیرا می دانست که او را شبیه یک منافق کامل می کند.
79:05
so they've discovered that he's got this  big house that he's not telling anyone about  
568
4745440
4480
بنابراین آنها متوجه شده‌اند که او این خانه بزرگ را دارد که به کسی
79:09
and it's you know runs off electricity  and uses all different types of energy
569
4749920
5520
درباره آن چیزی نمی‌گوید و شما می‌دانید که برق تمام می‌شود و استفاده از آن متفاوت است. انواع انرژی
79:18
stop it just stop telling people what to  do if you are if you are doing something  
570
4758480
5680
آن را متوقف می کند فقط به مردم بگویید که اگر کاری انجام می دهید چه کاری انجام دهید
79:24
that goes against the thing you are preaching  sometimes it's best not to say anything  
571
4764160
5440
که خلاف کاری است که موعظه می کنید گاهی اوقات بهتر است چیزی نگویید
79:30
you see contemporary yes that's a or  can you could have contemporary clothing  
572
4770960
5520
می بینید بله این یک لباس معاصر است یا می توانید لباس های امروزی داشته باشید.
79:37
clothing that is sort of modern and up-to-date  yes talking of which there it is up to date ah  
573
4777680
6080
این یک جور مدرن و به روز است بله صحبت از آن به روز است آه
79:43
how did you do that steve i'm just clever yes well  the juror is out on that one yes what does float  
574
4783760
7760
چگونه این کار را کردی استیو من فقط باهوش هستم بله خوب هیئت منصفه در آن یکی نیست بله چه چیزی شناور است
79:51
your boat mean it says indigo if something floats  your boat it means it gives you pleasure you enjoy  
575
4791520
6720
قایق شما به آن معنا دارد نیلی می‌گوید اگر چیزی در قایق شما شناور است، به این معنی است که به شما لذت می‌برد که از
79:58
doing it so the thing that floats your boat is the  thing that you enjoy doing and it can be anything  
576
4798240
6720
انجام آن لذت می‌برید، بنابراین چیزی که در قایق شما شناور می‌شود همان کاری است که از انجام آن لذت می‌برید و می‌تواند هر چیزی باشد   هر
80:04
whatever whatever you enjoy whatever you enjoy  doing in your private moments it can be anything  
577
4804960
6400
کاری که از انجام دادن آن در لحظات خصوصی خود لذت می‌برید. هر چیزی باشد
80:13
well anything legal i suppose  i should say that it floats  
578
4813040
5840
خوب هر چیزی قانونی باشد، فکر می‌کنم  باید بگویم که قایق شما را شناور می‌کند،
80:18
your boat something that you like doing so  whatever floats your boat enjoy it have fun  
579
4818880
6240
چیزی که دوست دارید انجام دهید هر چیزی که قایق شما شناور است از آن لذت ببرید، لذت ببرید
80:26
something up to date is something that is that is  current it is now so we might think of things like  
580
4826720
7200
چیزی به روز، چیزی است که فعلی است، هیچ بنابراین ممکن است به مواردی مانند
80:34
computer software quite often you have to update  your software and afterwards we can say that your  
581
4834640
8160
نرم‌افزار رایانه فکر کنیم که اغلب باید نرم‌افزار خود را به‌روزرسانی کنید و پس از آن می‌توانیم بگوییم
80:42
computer is up to date it means it is current it  does not need updating because it is already up  
582
4842800
9920
رایانه شما به‌روز است، به این معنی که فعلی است  نیازی به به‌روزرسانی ندارد، زیرا از قبل به‌روز
80:52
to date euphonium says it's like temporary yes  yes contemporary yes temporary that's it that's  
583
4852720
9920
است euphonium می‌گوید که مثل موقت بله بله معاصر بله موقت همین
81:02
a that's another one that people shorten so they  say temporary yes i i'm i'm not working full-time  
584
4862640
7920
یکی دیگر است که مردم آن را کوتاه می‌کنند، بنابراین می‌گویند موقت بله من تمام وقت
81:10
i just work temporary instead of temporarily or  temporary because it's more difficult to add that  
585
4870560
7840
کار نمی‌کنم   من فقط به جای موقت یا موقت کار موقت می‌کنم زیرا اضافه کردن آن دشوارتر است
81:18
extra airy on the end it's lazy temporary it's  actually quite a difficult word to pronounce that  
586
4878400
6320
در انتها تنبل است موقتی، در واقع تلفظ آن کلمه بسیار دشواری است
81:25
um without going temporary or you  know without over pronouncing it  
587
4885520
6240
بدون اینکه موقتی باشد یا می‌دانید بدون تلفظ زیاد
81:32
it's difficult because it sort of fades away that  last syllable at the end you don't get temporary  
588
4892640
7200
آن سخت است، زیرا به نوعی آن هجای آخر را از بین می‌برد که موقتی نمی‌شوید
81:40
it's temporary and you sort of almost sort  of fade it out um yes exactly so uh here we  
589
4900400
10240
، موقتی است. و شما تقریباً به نوعی آن را محو می‌کنید، بله دقیقاً بنابراین آه اینجا ما
81:50
go steve the latest the latest the latest latest  thing yes the latest news the latest fashion the  
590
4910640
8480
می‌رویم استیو جدیدترین جدیدترین آخرین چیزها بله آخرین اخبار آخرین مد
81:59
latest celebrity gossip so i i like this i like  sometimes i like looking at words and seeing how  
591
4919120
8560
جدیدترین شایعات افراد مشهور، بنابراین من این را دوست دارم، دوست دارم گاهی اوقات دوست دارم به کلمات نگاه کنم و
82:07
they've been formed so when we think of something  late it means it normally comes towards the end  
592
4927680
6000
ببینم آنها چگونه شکل گرفته اند، بنابراین وقتی به چیزی دیر فکر می کنیم به این معنی است که معمولاً به پایان می رسد
82:14
so the latest thing is the thing that is the  most recent it is the most recent or it is at the  
593
4934400
9600
بنابراین آخرین چیز همان چیزی است که  جدیدترین است این جدیدترین است یا در
82:24
end of the list of things that have been  developed or things that have come along  
594
4944000
5920
انتهای فهرست چیزهایی است که توسعه داده شده است یا چیزهایی که پیش آمده است.
82:30
so the latest anything the latest computer the  latest smartphone the latest trend on the internet
595
4950720
11200
82:44
um danny has been very clever and says it could  be water that floats your boat yes very clever  
596
4964000
8080
این می‌تواند آبی باشد که قایق شما را شناور می‌کند، بله، خیلی باهوش است.
82:52
what if what if sailing is the thing you enjoy  if sailing is what you enjoy then it literally  
597
4972640
7040
چه می‌شود، اگر قایقرانی چیزی است که از آن لذت می‌برید، اگر قایقرانی چیزی است که از آن لذت می‌برید، پس به معنای واقعی
82:59
literally it floats your boat yeah that would  be yes that's uh nice to have some humour here's  
598
4979680
7440
کلمه   به معنای واقعی کلمه قایق شما را شناور می‌کند، بله، بله، خیلی خوب است که کمی طنز داشته باشید، این
83:07
another one oh neo flowers here hello flower neo  this has nothing to do with the matrix even though  
599
4987120
7600
یکی دیگر است. اوه گل های نئو اینجا سلام گل نئو این ربطی به ماتریکس
83:14
there is a new movie coming out soon which i'm  already assured by various people that it is awful  
600
4994720
8800
ندارد اگرچه   فیلم جدیدی به زودی منتشر می شود که قبلاً توسط افراد مختلف به من اطمینان داده اند که
83:24
it is terrible neo we often use this as a prefix  to describe something that has replaced another  
601
5004160
7600
وحشتناک است   وحشتناک است. o ما اغلب از این به عنوان پیشوند برای توصیف چیزی استفاده می‌کنیم که جایگزین چیز دیگری شده
83:31
thing so we often talk about neo conservatism  so neo basically means something that is new  
602
5011760
10560
است، بنابراین اغلب در مورد محافظه‌کاری نو صحبت می‌کنیم، بنابراین نئو اساساً به معنای چیزی است که
83:42
it is the latest thing so neo is often used as a  prefix before another word and basically it means  
603
5022320
9520
جدید است. یعنی
83:52
new it is saying that something is new have you  got any examples of where you were what was that  
604
5032480
11200
جدید، یعنی می‌گوییم چیزی جدید است، آیا نمونه‌هایی از جایی که در آن بودید، پیدا کرده‌اید، آن
84:03
neo-conservatism yes neo-liberalism new so  it's just saying that this is the new style  
605
5043680
8080
نئومحافظه‌کاری بله، نئولیبرالیسم جدید است، بنابراین فقط می‌گویند که این سبک جدید است
84:11
or the new way of doing it it is something  new that's come along neo neo expressionism
606
5051760
8960
یا روش جدید انجام آن چیزی جدید است. نئو نئو اکسپرسیونیسم
84:22
in art we often talk about neo things that are  new things that have come along things that  
607
5062720
6640
در هنر ما اغلب در مورد چیزهای نئو صحبت می کنیم که چیزهای جدیدی هستند که به وجود آمده اند چیزهایی
84:29
have become trendy or fashionable  something that was around before
608
5069360
5520
که مد روز یا مد
84:37
that has been updated in some way yes  so um yes so something was around before  
609
5077200
7920
شده اند.
84:45
and then it's updated it's the same thing but  updated in some way you can put neo in front of it  
610
5085760
6880
و سپس به‌روزرسانی می‌شود، این همان چیزی است، اما به‌طرقی به‌روزرسانی می‌شود، شما می‌توانید نئو را در مقابل آن قرار دهید
84:52
yeah a new form of something a new form of a  certain type of art or politics oh that's it  
611
5092640
5520
بله شکل جدیدی از چیزی، شکل جدیدی از نوع خاصی از هنر یا سیاست، اوه همین است
84:59
then you can put neo and of course  in certain parts of europe they've  
612
5099360
3120
سپس y می‌توانید نئو را بنویسید و البته در بخش‌های خاصی از اروپا
85:02
been talking about neo-fascism  yes so that's it that has been  
613
5102480
5520
درباره نئوفاشیسم صحبت کرده‌اند. بله، این
85:08
a hot topic in certain parts of europe and  reinvention of something that happened in the past
614
5108000
6320
موضوع داغ در بخش‌های خاصی از اروپا بوده است و اختراع مجدد چیزی که در نئوباروک گذشته اتفاق افتاده است،
85:16
neo baroque yes exactly so  somebody's reinvented something or  
615
5116640
5760
بله دقیقاً همینطور است. کسی چیزی را دوباره اختراع کرده است یا
85:23
tweaked if you tweak something it means  you make a small adjustments to it  
616
5123600
4320
اگر چیزی را تغییر دهید به این معنی است که تنظیمات کوچکی روی آن ایجاد می‌کنید
85:28
and then you relaunch it and put neo in say  neo something neo classic new form of classic  
617
5128480
7680
و سپس آن را دوباره راه‌اندازی می‌کنید و نئو را وارد می‌کنید مثلاً نئو چیزی نئو کلاسیک شکل جدید کلاسیک
85:36
something could be music or art neoliberal that's  it yes so you're keeping the basic principles or  
618
5136160
8160
چیزی می‌تواند موسیقی یا هنری نئولیبرال باشد. حفظ اصول اولیه یا
85:44
core of whatever it is but just sort of bringing  it up to date with a few new ideas maybe and
619
5144320
9520
هسته اصلی هر چیزی که هست، اما فقط به نوعی به‌روز کردن آن با چند ایده جدید، شاید
85:55
we can talk about the present day or of this  time so when we talk about the present day it  
620
5155680
5760
بتوانیم در مورد امروز یا این زمان صحبت کنیم، بنابراین وقتی در مورد امروز
86:01
doesn't have to be today we don't have to be  talking about this actual day but we can talk  
621
5161440
6800
صحبت می‌کنیم، برای امروز بودن، لازم نیست درباره این روز واقعی صحبت کنیم، اما می‌توانیم
86:08
about the present day generally to mean things  that are around at the moment so present day  
622
5168240
7360
درباره امروز به طور کلی به معنای چیزهایی صحبت کنیم که در حال حاضر
86:16
present day so not necessarily this actual day but  generally in this period of time during this time  
623
5176240
9120
وجود دارند، بنابراین امروز، نه لزوماً این روز واقعی، بلکه به طور کلی متحد در این دوره زمانی در این
86:25
the present day we are talking about things that  are occurring things that have come along to make  
624
5185360
6320
زمان   امروز ما در مورد چیزهایی صحبت می‌کنیم که  اتفاقاتی رخ می‌دهند که برای ایجاد تفاوت‌ها یا تغییرات به وجود آمده‌اند،
86:32
differences or changes i suppose i think rotten  roses has invented a new word it's very clever  
625
5192560
8160
فکر می‌کنم گل رز گندیده کلمه جدیدی اختراع کرده است، بسیار هوشمندانه است
86:40
let's have a look contemporary contemporary is  that a loathing for all things modern are you  
626
5200720
8480
بیایید نگاهی به معاصر بیندازیم این است که انزجار از همه چیزهای مدرن است، آیا شما
86:49
being clever there because there isn't such a  word as contemporary but contempt if you have  
627
5209200
6160
در آنجا باهوش هستید زیرا کلمه ای به عنوان معاصر وجود ندارد، اما تحقیر اگر
86:55
contempt for something it means that you really  don't like it yes at all yes to it to express  
628
5215360
6880
نسبت به چیزی تحقیر کنید به این معنی است که شما واقعاً آن را دوست ندارید بله بله برای بیان
87:02
or hold hatred towards something contempt i have  a contempt for all things modern and loathing uh  
629
5222240
9040
آن نسبت به چیزی تنفر داشته باشید که تحقیر کنید من نسبت به همه چیزهای مدرن تحقیر می‌کنم و متنفرم، اوه،
87:12
but there isn't that but i think you were just  being clever there contemporary uh unloading  
630
5232480
4960
اما چنین چیزی وجود ندارد، اما فکر می‌کنم شما
87:17
for all things modern very clever it's almost very  clever people on today mr duncan it's almost like  
631
5237440
4480
در آنجا باهوش بودید. تقریباً
87:21
a mixture of those two words do you have contempt  and also contemporary yes interesting very good  
632
5241920
6800
مثل   مخلوطی از این دو کلمه آیا شما تحقیر دارید و همچنین معاصر بله جالب بسیار خوب
87:28
i like that one yeah fascism yes there we go yeah  we've yes i think we've mentioned that one uh and  
633
5248720
6240
من آن را دوست دارم بله فاشیسم بله ما می رویم بله ما بله داریم به این نکته اشاره کرده‌ایم که یکی آه و
87:34
the final word in this part we are looking at the  spirit of a certain time we often describe it as  
634
5254960
6320
کلمه پایانی در این بخش، ما به روحیه یک زمان خاص نگاه می‌کنیم، اغلب آن را به عنوان   هشیاری توصیف می‌کنیم،
87:41
the zeitgeist oh i like that word that is a  very interesting word you might hear this used  
635
5261280
7680
اوه من آن کلمه را دوست دارم که کلمه بسیار جالبی است که ممکن است بشنوید که از آن
87:49
when people are reflecting on the  attitudes or the way of behaving  
636
5269600
6480
استفاده می‌شود   در حال انعکاس نگرش‌ها یا نحوه رفتار
87:56
during a certain period of time so you talk about  the zeitgeist of the 1920s or maybe the zeitgeist  
637
5276080
8160
در یک دوره زمانی خاص هستند، بنابراین شما در مورد زیت‌گیست دهه 1920 یا شاید
88:04
of the 1980s so we are talking about the spirit of  a certain time and it does come from from german  
638
5284800
7360
زیتگیست دهه 1980 صحبت می‌کنید، بنابراین ما در مورد روح یک زمان خاص صحبت می‌کنیم و از آلمانی می‌آید.
88:12
so this is actually a german word which literally  means spirit of time so the spirit of the time the  
639
5292160
7040
بنابراین این در واقع یک کلمه آلمانی است که به معنای واقعی کلمه به معنای روح زمان است، بنابراین روح زمان
88:19
feeling so we might talk nowadays about the  modern zeitgeist well i suppose censorship  
640
5299200
8640
احساس است، بنابراین ما می‌توانیم امروز در مورد زیتگایست مدرن صحبت کنیم، فکر می‌کنم سانسور
88:28
would be one of the great descriptions or a good  description of this period of time that we're  
641
5308880
7440
یکی از توصیف‌های عالی یا توصیف خوبی برای این دوره از زمان باشد. که ما در آن زندگی می‌کنیم،
88:36
living in so you might describe the zeitgeist of  the 2020s as being maybe political correctness  
642
5316320
9200
بنابراین شما می‌توانید ذات القاعده دهه 2020 را به‌عنوان صحت سیاسی
88:47
a rise in liberalism maybe or maybe also  the polarization between people who have  
643
5327520
7920
88:55
conservative points of view and liberal  points of view anti-racist views have become  
644
5335440
6960
توصیف کنید. دیدگاه‌ها و دیدگاه‌های لیبرال دیدگاه‌های ضد نژادپرستانه
89:02
have risen in ascendance have become  more important since the uh uh the um  
645
5342400
10640
افزایش یافته‌اند از زمان اوه اوهوم مهم‌تر شده‌اند.
89:13
black lives matter movement death of lo of floyd  lloyd i've i've probably got that name wrong  
646
5353040
7040
89:20
um but yes so what is the current feeling in  society about what about the way society should be  
647
5360080
7680
اما بله، پس احساس فعلی در جامعه در
89:29
and and you know it's a feeling of  of maybe current trends or current  
648
5369040
7360
89:36
um what's the word i'm looking for mr duncan  how you feel about how society should be  
649
5376960
5920
مورد اینکه جامعه چگونه باید باشد چیست؟
89:43
well attitudes attitudes that's right attitudes  in society that's it um about all sorts of things  
650
5383520
7200
خوب باش نگرش‌ها نگرش‌هایی که نگرش‌های درست است در جامعه این موضوع در مورد همه چیز است
89:51
oh yeah you know sometimes i wish i could edit  edit this you get roses going uh bye-bye rosa have  
651
5391440
8160
اوه بله می‌دانی گاهی اوقات آرزو می‌کنم که می‌توانستم ویرایش کنم این را ویرایش کنم شما گل رز می‌گیرید خداحافظ روزا
89:59
a lovely week and see you next week so zeitgeist  yes is lewis is going as well bye lewis see you  
652
5399600
6800
یک هفته دوست‌داشتنی داشته باشید و هفته آینده شما را ببینم. آیا لوئیس هم همینطور پیش می رود خداحافظ لوئیس
90:06
next week as well zeitgeist is a german word and  it means the spirit of the time the the feeling  
653
5406400
8320
هفته آینده می بینمت   همچنین zeitgeist یک کلمه آلمانی است و به معنای روح زمان است،
90:14
the atmosphere of a certain period of time it's  a great word i like it i like it i like it a lot  
654
5414720
7040
احساس   فضای یک دوره زمانی خاص کلمه عالی است من آن را دوست دارم دوست دارم دوست دارم آن را دوست دارم خیلی زیاد است
90:23
we're looking at the human body in a  moment oh would you like to look at my body  
655
5423280
4160
ما در یک لحظه به بدن انسان نگاه می کنیم  اوه دوست داری به بدن من نگاه
90:28
are you using me as a perfect example mr duncan  i am not i am definitely not exposing anything  
656
5428480
6640
کنی   آیا از من به عنوان مثال کامل استفاده می کنی آقای دانکن من نیستم قطعاً
90:35
of yours below the neck for fear of  scaring people out there in youtube land
657
5435840
8720
از ترس چیزی از شما را زیر گردن نمی نمایم از ترساندن مردم در یوتیوب،
90:46
right i don't want to do that you see i don't  want to scare people too much so last week i was  
658
5446960
7440
درست نمی‌خواهم این کار را انجام دهم، می‌بینی، نمی‌خواهم مردم را خیلی بترسانم، بنابراین هفته گذشته، آخر هفته گذشته
90:54
not feeling very well last weekend i was feeling  quite awful and during the week i've been trying  
659
5454400
6080
احساس خوبی نداشتم، احساس خیلی وحشتناکی داشتم و در طول هفته من
91:00
to get myself better but still even now i still  don't feel i don't know what the cold was steve  
660
5460480
5680
سعی کردم   خودم را بهتر کنم، اما هنوز هم هنوز احساس نمی‌کنم نمی‌دانم سرما چه بود استیو
91:06
that you gave me whatever that bug was it was it  was horrible in fact we managed to find out where  
661
5466160
8240
که تو به من دادی هر چه آن اشکال بود ، وحشتناک بود، در واقع ما موفق شدیم بفهمیم
91:14
it came from didn't we yes now we're not going to  say anything else don't say anything else steve  
662
5474400
5040
کجاست   از طرف ما نیامده بودیم بله حالا نمی‌خواهیم  چیز دیگری بگوییم چیز دیگری نگوییم استیو
91:20
but we found out where it came from and it was  someone that steve has been in close contact with  
663
5480240
11680
اما فهمیدیم که از کجا آمده است و کسی بود که استیو در یکی از گروه‌هایش با او در تماس نزدیک
91:32
in one of his groups um so we found out we found  out where it came from and i am not happy about it  
664
5492880
9360
بوده است. بنابراین ما فهمیدیم که متوجه شدیم از کجا آمده است و من از آن راضی نیستم
91:42
i will be honest with you steve yes uh yes uh did  you do you want me to add to that name names shame  
665
5502240
9680
من با شما صادق خواهم بود او استیو بله آه بله اوه آیا می‌خواهید به آن نام‌ها اضافه کنم شرمنده
91:51
people don't shame anyone please that's fine no  of course it's i mean everyone's catching colds in  
666
5511920
6640
مردم شرمنده کسی نیستند لطفاً این خوب است نه البته منظورم این است که همه
91:58
the uk probably all over europe around the world  because we're all getting together a lot more now  
667
5518560
6080
در بریتانیا سرما می‌خورند احتمالاً در سراسر اروپا در سراسر جهان زیرا ما اکنون همه بیشتر دور هم جمع
92:05
and we haven't been exposed to the cold virus for  well over a year so now that they're coming along  
668
5525200
5840
شده‌ایم   و بیش از یک سال است که در معرض ویروس سرماخوردگی قرار نگرفته‌ایم ، بنابراین اکنون که آنها در
92:11
we're getting a lot sicker because our immune  systems are not used to that sort of constant  
669
5531760
5600
حال آمدن هستند   ما بسیار بیمارتر می‌شویم زیرا سیستم ایمنی ما به این نوع بیماری عادت نکرده است. افزایش
92:17
top-up that they get throughout the winter period  of being exposed to these viruses and it gives  
670
5537360
6960
مداوم   که در طول دوره زمستان در معرض این ویروس ها قرار می گیرند و این به
92:24
your immune system a little boost every month or  so when you get these little infections so yes um
671
5544320
6880
سیستم ایمنی شما هر ماه کمی تقویت می کند یا بنابراین وقتی به این عفونت های کوچک مبتلا می شوید، بله،
92:33
yes somebody i think it's impossible if you are  going to go back out into society then you are  
672
5553280
6560
بله، کسی فکر می کنم غیرممکن است اگر می خواهید  به جامعه بازگردید، به
92:39
inevitably going to get these seasonal infections  especially if if you're like mr steve and you  
673
5559840
6560
ناچار به این عفونت‌های فصلی مبتلا خواهید شد، مخصوصاً اگر مانند آقای استیو
92:46
and you hang around people who have a very  poor standard of hygiene well it's not it's  
674
5566400
5600
و شما باشید و با افرادی که استانداردهای بهداشتی بسیار ضعیفی دارند معاشرت کنید،
92:52
not so much that it's just that if they've  got a cold you're going to get it wiping  
675
5572000
3680
اینطور نیست. اگر آنها سرماخورده
92:55
their noses and sneezing and blowing their nose  into their hands and then touching you like this
676
5575680
5120
باشند، ممکن است بینی آنها را پاک کنید و عطسه کنید و بینی خود را در دستانشان بکشید و سپس شما را لمس کنید، همانطور که
93:04
mohammed has asked can you arrange a vocabulary  test session is that possible probably not  
677
5584880
8160
محمد پرسید آیا می توانید یک جلسه آزمون لغات ترتیب دهید ، این امکان وجود دارد که نه
93:14
uh because we'd have to be able to hear  
678
5594720
1920
... ما باید بتوانیم
93:18
yes oh vocabulary that's different yes yes  so we could uh do you mean something like  
679
5598080
6480
بله آه واژگانی که متفاوت است بله بله بنابراین می‌توانیم اوه آیا منظور شما چیزی شبیه به
93:24
um well we did the sentence game and no one liked  it no they did they did like it was only only  
680
5604560
6080
اوم خوب ما بازی جمله را انجام دادیم و هیچ‌کس آن را دوست نداشت  نه آنها این واژگان را انجام دادند.
93:31
i think lots of people like the sentence  game i used to get complaints all the time  
681
5611840
4000
از جمله افرادی که بازی جمله را دوست دارند من همیشه شکایت می‌کردم
93:37
we don't like the sentence game it smells  it's got a horrible smell but it would  
682
5617680
7200
ما از بازی جمله‌ای خوشمان نمی‌آید بوی وحشتناکی دارد، اما بهتر
93:44
be nice to re introduce it from time to  time because that is a test of vocabulary  
683
5624880
4960
است هر از چند گاهی آن را دوباره معرفی کنیم، زیرا این یک آزمایش واژگان است
93:50
you i can't even pronounce the word no no it's not  the only word you can't pronounce it's a dif again  
684
5630720
5920
شما من حتی نمی‌توانم کلمه نه را تلفظ کنم، نه تنها کلمه‌ای نیست که نمی‌توانی آن را تلفظ کنی،
93:56
that's a difficult word to pronounce vocabulary  yes but that's another one with the a-r-y-a-r-a-y
685
5636640
6720
دوباره یک تفاوت است.
94:05
even for british people that's difficult  vocabulary it's a difficult word to pronounce  
686
5645200
5920
تلفظ کلمه دشوار است
94:11
most people just say words but we could do  that we could reintroduce a type of sentence  
687
5651120
5360
بیشتر مردم فقط کلمات را می گویند، اما ما می توانیم انجام دهیم که می توانیم یک نوع جملات را دوباره معرفی کنیم
94:16
game where we suggest a word and then maybe  ask for other suggestions for synonyms words  
688
5656480
6160
بازی که در آن کلمه ای را پیشنهاد می کنیم و سپس ممکن است  پیشنهادات دیگری برای کلمات مترادف بخواهیم
94:23
so yes thank you for that suggestion although  won't everyone just go on to the internet  
689
5663200
6080
بنابراین بله از شما برای آن پیشنهاد سپاسگزارم، اگرچه همه این کار را نمی کنند به اینترنت بروید
94:29
and look for the answers that is the problem  nowadays i i i always wonder when people have  
690
5669280
6480
و به دنبال پاسخ‌هایی بگردید که مشکل امروزی است. من همیشه تعجب می‌کنم وقتی مردم
94:35
quizzes or contests and they're asking questions  maybe general knowledge questions it's so easy  
691
5675760
7440
آزمون یا مسابقه دارند و سؤال می‌پرسند شاید سؤالات دانش عمومی بسیار آسان است
94:43
nowadays to get the answers isn't it yes  that is true you don't have to use your  
692
5683200
5520
امروزه به دست آوردن پاسخ‌ها آسان است، بله، این درست است دیگر لازم نیست از مغز خود استفاده
94:48
brain anymore your brain is just a big empty clump  of clay because you don't need to use it anymore  
693
5688720
6560
کنید مغز شما فقط یک توده خالی بزرگ از خاک رس است زیرا دیگر نیازی به استفاده از آن
94:55
all you have to do is use your fingers to type  in an address on your on your keyboard and then  
694
5695280
7280
ندارید  تنها کاری که باید انجام دهید این است که از انگشتان خود برای تایپ آدرس روی صفحه کلید خود استفاده کنید و سپس
95:02
you get the answer you see you don't even have  to use your brain i think that computers and  
695
5702560
6720
پاسخی را دریافت می‌کنید که می‌بینید حتی مجبور نیستید از مغز خود استفاده کنید، فکر می‌کنم رایانه‌ها و
95:09
all of this information that we can get  easily i think it's actually making us  
696
5709280
4800
همه این اطلاعاتی که می‌توانیم به راحتی به دست آوریم، فکر می‌کنم در واقع ما
95:15
more dumb i think so i really think that  because we don't need to remember things anymore  
697
5715040
7200
را احمق‌تر می‌کند، بنابراین من واقعاً فکر می‌کنم که چون ما دیگر نیازی به یادآوری چیزها
95:22
because we because we know we can just look  them up on the internet what do you think
698
5722240
5600
نداریم   چون می دانیم که فقط می توانیم آنها را در اینترنت جستجو کنیم، به نظر شما چه فکر می کنید
95:31
yes uh no you're well you're uh um yes uh  see tomex tomek doesn't hold back does he  
699
5731840
7040
بله، نه، شما خوب هستید، اوه، بله، اوم، ببینید tomex tomek عقب نشینی نمی کند آیا
95:38
he says it how he thinks okay no i'm not good  at multitasking that is correct i am not good  
700
5738880
7440
او این را می‌گوید چگونه فکر می‌کند خوب است، نه من در انجام چند وظیفه‌ای خوب نیستم که درست است،
95:46
at multitasking i have a person that is i don't  want to say it's it's i don't know if it's a man  
701
5746320
7120
من در انجام چند وظیفه‌ای خوب نیستم، فردی را دارم که نیست، نمی‌خواهم بگویم این است، نمی‌دانم مرد است یا نه
95:53
thing or not it's not a bad thing but i am well  i mean one thing i've learned from a recent uh  
702
5753440
6960
این چیز بدی نیست اما من خوب هستم منظورم یک چیز است که از یک دوره اخیر یاد گرفتم اوه
96:01
uh we've had some training at work uh and  i mentioned this last week and it actually  
703
5761200
5440
اوه ما در محل کار تمرین داشتیم و  هفته گذشته به این موضوع اشاره کردم و در واقع
96:06
comes from the netherlands called the energy  project don't talk about this again no but one  
704
5766640
5360
از هلند می آید به نام انرژی پروژه دیگر در مورد این موضوع صحبت نکنید، اما یک
96:12
thing that comes out of that is that they told us  this trainer told us that multitasking is a myth  
705
5772000
6960
چیز حاصل از آن این است که آنها به ما گفتند این مربی به ما گفت که چندوظیفه ای یک افسانه است
96:20
uh and that the brain is not set up to  to multitask very well if you try to do  
706
5780000
6240
و اگر سعی کنید این کار را انجام دهید مغز به خوبی تنظیم نشده است که چند کار را انجام دهید.
96:27
lots of things at the same time then your  the amount of concentration on those things  
707
5787280
6240
تعداد زیادی کار به طور همزمان، سپس میزان تمرکز
96:33
is half say you try to do two things then  those two things you will do them probably  
708
5793520
6800
شما روی آن چیزها نصف است. وای پس آن دو کار را انجام خواهی داد احتمالا
96:40
only half as well as you otherwise would have been  able to do them if you just focused on one thing  
709
5800320
4880
فقط نصف بهتری که در غیر این صورت می‌توانستی  آنها را انجام دهی اگر فقط روی یک چیز تمرکز می‌کردی
96:45
the problem is with you steve you can't  even omnitask you can't even do it only
710
5805200
5760
مشکل اینجاست که استیو حتی نمی‌توانی همه کارها را انجام دهی. فقط
96:59
how much i've had to eat uh but yes you know what  one job one thing is getting steve to do one thing  
711
5819120
7920
چقدر باید بخورم آه اما بله می دانید یک کار چیست و یک چیز این است که استیو را مجبور به انجام یک کار کنید
97:07
is hard never never mind two or three things  but i think i think you should be able to read  
712
5827040
6400
سخت است هرگز به دو یا سه چیز اهمیت نده اما فکر می کنم شما باید بتوانید بخوانید
97:13
or look at something and hear at the same time  i don't think that that is difficult to do and  
713
5833440
5920
یا نگاه کنید چیزی و در عین حال شنیدن، فکر نمی‌کنم انجام آن کار دشواری باشد و
97:19
yes tomek you are right well no i don't yeah i am  very bad i've always been bad at multitasking but  
714
5839360
6880
بله تومک حق با شماست، نه، بله، من خیلی بد
97:26
i can focus absolutely 100 on a one particular  task and i'm very good at that i'm very good at  
715
5846880
7920
هستم. یک کار خاص و من در آن بسیار خوب هستم، در
97:34
focusing on a task and concentrating on it and and  you know i think that's an important skill to have  
716
5854800
8960
تمرکز روی یک کار و تمرکز روی آن بسیار خوب هستم و می‌دانید که فکر می‌کنم این مهارت مهمی است که باید داشته باشید
97:44
because if you want to do something really well  you have to focus on that one thing and if you  
717
5864960
6560
زیرا اگر می‌خواهید کاری را واقعاً خوب انجام دهید، باید روی آن یک چیز تمرکز کنید و اگر
97:51
try to do lots of things at the same time you  might get all those jobs done but none of them  
718
5871520
5600
سعی کنید کارهای زیادی را همزمان انجام دهید، ممکن است موفق شوید همه آن کارها انجام شده است، اما هیچ یک از آنها
97:57
will be done as well as if you focused on one  task at a time and that's what they tell told  
719
5877120
5840
به خوبی انجام نمی‌شوند، اگر شما در یک زمان روی یک کار تمرکز کرده باشید و این همان چیزی است که آنها به
98:02
us in the energy project just focus on one thing  get that done have a break and then focus on the  
720
5882960
7600
ما گفتند در پروژه انرژی فقط روی یک چیز تمرکز کنید  آن را انجام دهید استراحت کنید و سپس روی آن تمرکز کنید.
98:10
next task do that well then take a break and then  do the next one that's what they say and in fact  
721
5890560
6960
کار بعدی را به خوبی انجام دهید سپس استراحت کنید و سپس کار بعدی را همان چیزی که آنها می‌گویند انجام دهید و در واقع
98:17
there's a there's something there's a little test  you can do to prove how bad multitasking is yes  
722
5897520
6480
چیزی وجود دارد که یک آزمایش کوچک وجود دارد که می‌توانید انجام دهید تا ثابت کنید چندوظیفه چقدر بد است، بله،
98:24
uh if you say you count from one to ten one  two three four five six seven eight nine ten  
723
5904000
5200
اگر بگویید از یک تا بشمارید. ده یک دو سه چهار پنج شش هفت هشت نه ده
98:29
and then you go a b c d e f g h i j k okay but  then if you try to put them by each other and and  
724
5909200
7760
و بعد می روید، اما اگر سعی کنید آنها را کنار هم قرار دهید و
98:36
time the same task it takes you twice as long uh  but anyway that's i have no idea what that means  
725
5916960
6240
به همان کار زمان بدهید، دو برابر بیشتر طول می کشد اوه، اما به هر حال من نمی دانم چه چیزی است. یعنی
98:43
uh yes it's difficult to explain it it really is  yes that's another thing you're not very good at
726
5923200
4960
آه بله، توضیح دادن آن دشوار است، واقعاً این است بله این چیز دیگری است که شما در آن خیلی خوب نیستید،
98:51
i think i do pretty well on these livestreams okay  steve i'm going to test you now i'm going to don't  
727
5931040
5280
فکر می‌کنم در این پخش‌های زنده خیلی خوب عمل می‌کنم، خوب استیو، اکنون می‌خواهم شما را آزمایش کنم، نمی‌خواهم
98:56
do that i'm going to give you a test wait there  i'm going to go away i'm going to bring something  
728
5936320
3440
انجام دهم که می‌خواهم آزمایشی به شما بدهم، آنجا منتظر بمانید o دور، می‌خواهم چیزی بیاورم
99:00
and then i want to see how well you can  multitask after that moment of time are you ready  
729
5940320
5840
و سپس می‌خواهم ببینم چقدر خوب می‌توانید چند کار را بعد از آن لحظه انجام دهید، آیا شما آماده هستید
99:06
okay this is something i'm just we didn't  plan this i i i didn't plan this so wait  
730
5946880
6800
باشه این چیزی است که من فقط آن را برنامه‌ریزی نکردیم، من این را برنامه‌ریزی نکردم، پس صبر کنید
99:13
wait there a moment steve i'm going to  get something don't look don't look at me
731
5953680
4480
یک لحظه صبر کن استیو من می‌خواهم چیزی دریافت کنم، به من نگاه نکن، به من نگاه نکن
99:20
what is mr duncan planning he's are you planning  to humiliate me in front of literally millions  
732
5960560
7280
آقای دانکن چه برنامه‌ای دارد، او قصد دارد مرا تحقیر کنید در مقابل
99:27
of people who are watching mr duncan's live  stream uh or is it maybe 110. okay i'm going  
733
5967840
7440
میلیون‌ها نفر که در حال تماشای پخش زنده آقای دانکن هستند، اوه یا آیا ممکن است 110 باشد. خوب، من می
99:35
to give you some adversity so we're going to  see how well mr steve can multitask right now
734
5975280
7920
خواهم   برای شما مشکلاتی ایجاد کنم، بنابراین می خواهیم ببینیم که آقای استیو چقدر خوب می تواند در حال حاضر چند کار را انجام دهد،
99:45
oh my mr duncan i'll i know what you've  done mr duncan right this is some  
735
5985760
9760
اوه آقای دانکن، من می دانم که شما چه کاری انجام داده اید، آقای دانکن درست این چند مورد است
99:55
mail which we've had this is a this is a big post  post i should say this is a this is a big envelope  
736
5995520
6480
نامه ای که ما داشتیم این یک پست بزرگ است باید بگویم این یک پاکت بزرگ است
100:02
that came yesterday and it's something that i  hid mr duncan does this every month because every  
737
6002880
6560
که دیروز آمد و این کاری است که پنهان کردم آقای دانکن این کار را هر ماه انجام می دهد زیرا
100:09
month actually i subscribe to a car magazine yes  and it comes once a month and uh when this arrives  
738
6009440
8800
در واقع هر ماه مشترک یک ماشین می شوم. مجله بله و ​​یک بار در ماه می آید و وقتی این شماره می رسد
100:18
everything else goes by the wayside so  what we mean by that is that i will stop  
739
6018800
5600
همه چیز دیگر کنار می رود بنابراین منظور ما از آن این است که من
100:24
everything work everything to read my car magazine  your concentration becomes zero absolutely laser  
740
6024400
8480
تمام کارها را متوقف می‌کنم تا مجله خودروی من را بخوانم،
100:32
focused if you concentrate on one thing very well  you say that you have you you're laser focused on  
741
6032880
7120
اگر روی یک چیز خیلی خوب تمرکز کنید، تمرکز شما به صفر
100:40
something that's it uh so so what i did so this  is steve's car magazine that's just arrived and  
742
6040000
7680
می‌رسد. بنابراین کاری که من انجام دادم ، مجله ماشین استیو است که به تازگی وارد شده است و
100:47
i was hiding it in my studio but now i'm going to  see if mr steve can can look at his car magazine  
743
6047680
9120
من آن را در استودیوی خود پنهان کرده بودم، اما اکنون می‌خواهم ببینم که آیا آقای استیو می‌تواند به مجله ماشین خود نگاه کند یا نه
100:56
and also concentrate on this at the same time  and already already i've noticed that he can't  
744
6056800
7040
و همچنین همزمان روی آن تمرکز کند. قبلاً متوجه شده‌ام که او
101:05
not another 9 11 road test oh dear oh god every  month it's the same this is the magazine that i  
745
6065120
8560
نمی‌تواند 9 11 دیگر تست جاده ای انجام ندهد، اوه عزیز، خدایا هر ماه، این همان مجله‌ای است که من
101:13
get every month actually it's free i love the name  of that magazine that they've really used their  
746
6073680
5280
هر ماه دریافت می‌کنم، در واقع رایگان است، من عاشق نام آن مجله هستم که آنها واقعاً دوست دارند. از تخیل خود استفاده کردند.
101:18
imagination what should we what should we call  this magazine about cars this is what you would  
747
6078960
5760
ما باید چه نامی بگذاریم.
101:24
call uh this is like the this is a high-class  car magazine okay whatever that is i know  
748
6084720
6480
101:31
it's there's no such thing car magazine thinks  that it it it's somehow doing something uh  
749
6091920
6320
این به نوعی انجام کاری
101:38
like the height of of journalism uh but in fact  all they ever do is test 911s every week no  
750
6098800
6640
مانند اوج روزنامه‌نگاری است، اما در واقع ، تنها کاری که آنها انجام می‌دهند این است که هر هفته 911s را آزمایش می‌کنند، نه
101:45
every month when you say 911s do you mean  the car the porsche 911 there's going to be  
751
6105440
4960
هر ماه وقتی می‌گویید 911 آیا منظورتان این است که خودرویی که پورشه 911 وجود دارد
101:50
about every month that's going to say some months  there's two in there yeah and it's very very steep  
752
6110400
6000
تقریباً هر ماه خواهد بود. چند ماه  دو تا در آنجا هست بله و خیلی شیب است
101:56
steve well you've got me in the car magazine what  an interesting bugatti chiron interesting i always  
753
6116400
5920
استیو خوب تو مرا در مجله ماشین گرفتی چه  بوگاتی شیرون جالبی جالب است من همیشه
102:02
make a joke with steve every time he gets his  car magazine i say look look what what new is  
754
6122320
7040
هر بار که استیو مجله ماشینش را می گیرد با او شوخی می کنم، می گویم ببین چه چیز جدیدی است
102:09
happening in the world of cars have they made the  wheels rounder have they made the steering wheel  
755
6129360
8960
در دنیای خودروها اتفاق می‌افتد، چرخ‌ها را گردتر کرده‌اند، گرفتن فرمان
102:19
more more easy to grab hold of where  are we what's going on mr duncan so  
756
6139120
6560
را آسان‌تر کرده‌اند، آقای دانکن در کجا هستیم، بنابراین
102:25
this is just proving my point this is  proving my point that mr steve cannot  
757
6145680
4320
این فقط حرف من را ثابت می‌کند، این حرف من را ثابت می‌کند که آقای استیو نمی‌تواند.
102:31
multitask he can't even single task  he can't even concentrate on one thing
758
6151680
6960
او حتی نمی‌تواند یک کار را انجام دهد او حتی نمی‌تواند روی دکمه یک چیز تمرکز کند،
102:41
button this is great hmm yeah okay seriously  quick car is it right well you see the thing  
759
6161680
8080
این عالی است هوم، بله، جدی جدی ماشین سریع درست است، خوب
102:49
with this magazine is it's all cars that i can't  afford to buy that's it it's it's sort of elitist  
760
6169760
6400
می‌بینید   این مجله این است که همه اتومبیل‌هایی هستند که نمی‌توانم آنها را دوست داشته باشم یا اینکه بخرم همین است، این یک جور نخبه گرایانه
102:56
it's all expense i mean they're testing the  bugatti chiron in here which is about one and  
761
6176800
5920
است   همه چیز هزینه دارد، منظورم این است که آنها دارند بوگاتی شیرون را در اینجا آزمایش می کنند که تقریباً یک و
103:02
a half million pounds but i mean who can afford  that it's a waste of time i i only actually like  
762
6182720
6240
نیم میلیون پوند است، اما منظورم این است که چه کسی می تواند هزینه کند که این اتلاف وقت است، من در واقع دوست دارم
103:08
to look at that ugly ugly car you've got to be  joking you have got to be joking bmw you are  
763
6188960
11360
به آن ماشین زشت نگاه کن باید شوخی کنی باید شوخی کنی bmw تو
103:20
really terribly showing things you have got to  be joking that is what steve is trying to show  
764
6200320
6240
واقعاً به طرز وحشتناکی چیزهایی را نشان می‌دهی که باید شوخی کنی این همان چیزی است که استیو سعی دارد نشان دهد.
103:26
look at that ugly ugly car what is it i don't  know but there's no way i shall ever buy one  
765
6206560
8720
به آن ماشین زشت نگاه کن من چیست نمی‌دانم، اما راهی وجود ندارد که من هرگز یکی بخرم،
103:35
not that i could afford it i don't know  what's happening what's happened to cars  
766
6215920
3920
نه اینکه بتوانم آن را بخرم، نمی‌دانم چه اتفاقی می‌افتد، چه اتفاقی برای ماشین‌ها افتاده است.
103:39
they seem to become more ugly well all these  suvs are just ugly anyway horrible bloated  
767
6219840
6080
103:47
cars which represent all the excess in society  okay steve um i've anyway don't get me into that  
768
6227120
7200
زیاده روی در جامعه باشه استیو ام من به هر حال من را وارد این موضوع نکنید
103:54
i feel as if i've sort of i've i've picked a  sore point raphael says and this is something  
769
6234320
7120
احساس می کنم به نوعی انتخاب کرده ام نقطه دردناکی رافائل می گوید و این چیزی است   که
104:01
you've said before have they made flying cars no  so until they do you know has anything progressed  
770
6241440
6800
قبلاً گفته بودید. ماشین های پرنده را نه، بنابراین تا زمانی که متوجه نشوند چیزی پیشرفت کرده است
104:08
nothing is they still run run on the road  with with rubber tires by the way tires are  
771
6248880
6800
مسئله این است که آنها هنوز در جاده ها با لاستیک های لاستیکی می دوند، به همین دلیل لاستیک ها
104:15
possibly one of the worst polluting things on the  planet because when when when they've become worn  
772
6255680
6720
احتمالاً یکی از بدترین آلاینده های روی کره زمین هستند، زیرا وقتی وقتی فرسوده شدند
104:23
you you take them off your car and then you  you can't do anything with them ah they do  
773
6263600
5680
آنها را از ماشین خود پیاده می کنید و سپس می توانید. هیچ کاری با آنها انجام نمی‌دهند، آنها انجام می‌دهند
104:29
recycle tires mr duncan do they nowadays they  yes they chop them up and they turn them into  
774
6269280
5840
لاستیک‌های بازیافتی آقای دانکن انجام می‌دهند. امروزه آنها را انجام می‌دهند بله، آنها را خرد می‌کنند و تبدیل به آنها
104:35
i can't remember what to do with them now food i  think i know what they do steve they put them in  
775
6275120
5200
می‌کنند   یادم نمی‌آید الان با آنها غذا چه کنم، فکر می‌کنم می‌دانم چه کار می‌کنند استیو آنها را داخل آن می‌گذارند.
104:40
ferrero rocher so ferrero rocher is actually made  from recycled tires now we know i think they use  
776
6280320
7680
فرورو روچر، بنابراین فرورو روچر در واقع از لاستیک‌های بازیافتی ساخته می‌شود، اکنون می‌دانیم که فکر می‌کنم از لاستیک‌های بازیافتی
104:48
it i think they use it in uh they use it in  road construction they use it for something  
777
6288000
6640
استفاده می‌کنند، فکر می‌کنم از آن در جاده‌سازی استفاده می‌کنند.
104:54
i can't remember what you can melt it down anyway  um and do something with it but no nothing nothing  
778
6294640
6960
و کاری با آن انجام دهید، اما هیچ چیز
105:01
new has come along with cars hailer says  that women are better multitaskers than men  
779
6301600
6720
جدیدی به همراه ماشین‌ها نیامده است، هیلر می‌گوید که زنان چند کاره‌تر از مردان هستند،
105:08
well it's often said isn't it this is the sort  of the the zeitgeist you should you could say  
780
6308320
7520
خوب اغلب گفته می‌شود که آیا این همان چیزی است که می‌توانید بگویید.
105:17
that the sort of spiritual feeling in societies  is that women are better at multitasking
781
6317200
5920
احساس در جامعه پیوندها این است که زنان در انجام چند کار بهتر هستند
105:24
and i think maybe because that is a product of  evolution uh in that women need to look after  
782
6324960
10560
و فکر می‌کنم شاید به این دلیل که این محصول تکامل است، به این دلیل که زنان باید
105:35
traditionally were the only people looking after  the children they'd have to do that and cooking  
783
6335520
5680
به‌طور سنتی از کودکان مراقبت کنند و تنها افرادی بودند که از کودکان مراقبت می‌کردند و مجبور بودند این کار را انجام دهند و آشپزی کنند
105:41
and talking and communicating whereas  the men just went out and they were just  
784
6341200
4560
و صحبت کنند و ارتباط برقرار کنند. مردها فقط بیرون رفتند و فقط در حال شکار بودند،
105:45
hunting i mean that's very simplistic but um i  think that's a product maybe of just evolution  
785
6345760
7520
منظورم این است که خیلی ساده است، اما اوم، فکر می‌کنم این محصولی است که شاید صرفاً تکامل یافته باشد
105:54
or or maybe it's a product of of society i don't  know but uh um i prefer trucks says danny do you  
786
6354720
11920
یا شاید هم محصول جامعه باشد، نمی‌دانم، اما اوه اوه من کامیون‌ها را ترجیح می‌دهم.
106:06
subscribe to a truck magazine and is it called  truck and multitasking is very uses a lot of  
787
6366640
9360
مشترک مجله کامیون شوید و به آن کامیون می گویند و چندوظیفه ای بسیار
106:16
energy a lot of brain power so if you're trying  to do lots of different things at once you're  
788
6376720
6400
انرژی بسیار زیادی مصرف می کند، بنابراین اگر می خواهید کارهای مختلف زیادی را به طور همزمان انجام دهید،
106:23
on the f you're trying to it becomes  you get tired i get tired very quickly  
789
6383120
4560
در حال تلاش برای انجام آن هستید. تبدیل می شود تو خسته می شوی من خیلی زود خسته می شوم
106:28
um so i think you use a lot more of your brain is  is sort of because your brain uses a lot of energy  
790
6388400
7280
اوم، بنابراین فکر می کنم شما بیشتر از مغز خود استفاده می کنید به این دلیل است که مغز شما انرژی زیادی مصرف می کند
106:35
and if you're having to do lots of different  tasks or trying to do lots of different tasks  
791
6395680
4160
و اگر مجبور هستید کارهای مختلف  زیادی انجام دهید یا سعی کنید کارهای زیادی انجام دهید از وظایف مختلف
106:40
maybe you're trying to do the ironing and then  you're trying to cook the meal at the same time  
792
6400400
4560
شاید شما شما سعی می کنید اتو را انجام دهید و سپس سعی می کنید همزمان غذا را بپزید
106:45
then doing something else i do  this and it makes you very tired
793
6405920
4000
سپس کار دیگری انجام می دهم  این کار را انجام می دهم و شما را بسیار
106:52
does me i wonder you know what i'm thinking  of capacity you know what i'm thinking now  
794
6412320
4880
خسته می کند. الان به چی
106:57
i'm wondering how claudia is getting  on with her souffle how is your souffle  
795
6417200
6640
فکر می کنم   تعجب می کنم که کلودیا چطور با سوفله اش حال می کند سوفله شما چطور است   اشکالی
107:03
is it okay i know it takes a long time to make  a souffle but you have to be very careful don't  
796
6423840
6880
ندارد می دانم که درست کردن سوفله زمان زیادی می برد اما باید خیلی مراقب باشید که در را
107:10
open the door of your oven too quickly  or too soon or else it will sink yes
797
6430720
11120
باز نکنید فر شما خیلی سریع یا خیلی زود غرق می‌شود، بله
107:22
rotten roses makes a very good comment the people  who can afford those cars are probably not among  
798
6442560
6480
گل رز گندیده نظر بسیار خوبی می‌دهد، افرادی که می‌توانند آن ماشین‌ها را بخرند احتمالاً
107:29
the target audience of the magazine that is  correct that is just an aspirational magazine that  
799
6449040
8160
جزو   مخاطبان هدف مجله نیستند، درست است که فقط یک مجله آرزویی است
107:37
is a magazine for people who can't afford those  cars to look on in envy yes you've never seen  
800
6457200
9680
که  یک مجله است. برای افرادی که نمی توانند آن ماشین ها را بخرند تا با حسادت به آنها نگاه کنند، بله، شما هرگز ندیده اید
107:46
any magazines aimed at millionaires oh millionaire  monthly is out again no because i wonder what's in  
801
6466880
8320
هیچ مجله ای با هدف میلیونرها، اوه میلیونر ماهنامه دوباره منتشر می شود نه، زیرا من تعجب می کنم که در
107:55
this month's issue of millionaire monthly what  frustrates me about suvs is that we have made  
802
6475200
9840
شماره این ماه میلیونرها چه چیزی وجود دارد که من را در مورد خودروهای شاسی بلند ناامید می کند. ما
108:05
technology has made huge strides in making  cars more efficient uh engines are much more  
803
6485920
7120
ساختیم فناوری گام‌های بزرگی در کارآمدتر کردن خودروها برداشته است. موتورهای uh بسیار
108:13
efficient the miles per gallon that we get or on  the continent you don't use miles per gallon it's  
804
6493040
5680
108:19
miles i it's it's uh miles per litter of fuel i  think this is a different way of expressing noah  
805
6499520
7920
کارآمدتر هستند. روشی متفاوت برای بیان نوح
108:27
what is it no it's uh it's litters of fuel per  hundred kilometers is how it's measured i think  
806
6507440
5760
چه چیزی نه، اوه، لیترهای سوخت در هر صد کیلومتر است، به نظر من در قاره چگونه اندازه‌گیری می‌شود،
108:34
on the continent whereas we say  miles per gallon or miles per litter  
807
6514080
3920
در حالی که می‌گوییم مایل در گالن یا مایل در لیتر
108:38
it's expressed in a different way uh and so all  these advances that have been made to make cars  
808
6518000
6400
به روش دیگری بیان می‌شود و بنابراین همه این پیشرفت‌ها که برای
108:44
more fuel efficient have been completely wiped  out by the by the rise of the suv which weighs  
809
6524400
8560
کاهش مصرف سوخت خودروها ساخته شده‌اند ، با ظهور شاسی‌بلندی که وزن آن
108:52
more than the standard saloon car or hatchback  and so all those advances have been wiped out  
810
6532960
7520
بیشتر از خودروی معمولی سالون یا هاچ‌بک است، کاملاً از بین رفته‌اند و بنابراین همه این پیشرفت‌ها
109:01
by people buying more suvs which of course have  been promoted by manufacturers for one reason and  
811
6541280
7600
توسط افرادی که خودروهای شاسی بلند بیشتری خریداری می‌کنند، از بین رفته‌اند. به یک دلیل توسط سازندگان تبلیغ شده‌اند و به
109:08
one reason only they make more money out of them  and in fact the the the small hatchback like the  
812
6548880
8160
یک دلیل فقط پول بیشتری از آن‌ها به دست می‌آورند و در واقع هاچ‌بک‌های کوچک مانند
109:17
fiesta those types of cars are being gradually  uh the manufacturers are going to stop making  
813
6557040
6320
فستا این نوع خودروها تدریجی می‌شوند. y اوه، تولیدکنندگان ظاهراً تولید آنها را متوقف
109:23
them apparently because they don't make much money  out of it they want to make suvs because they can  
814
6563360
5520
می‌کنند زیرا آنها پول زیادی از این کار به دست نمی‌آورند، آنها می‌خواهند ماشین‌های شاسی بلند بسازند، زیرا به هر حال می‌توانند
109:28
charge people more money for them anyway that's  me on my soapbox yes you got the car magazine  
815
6568880
6640
از مردم پول بیشتری برای آنها بگیرند.
109:35
you open that door mr duncan goodbye goodbye  to my viewers who've been leaving over the last  
816
6575520
6320
آن در، آقای دانکن خداحافظی با بینندگان من
109:42
minute and a half these cars run on liquid  arrogance yes nitram or nitram yes i agree
817
6582400
6400
که در دقیقه و نیم گذشته
109:52
unfortunately we don't have time for our body  words and phrases really i'm never so sorry  
818
6592320
5680
رفته اند من هرگز
109:58
about that we've only got 10 minutes uh it's  about it's about half an hour the segment the  
819
6598000
7760
متاسفم که فقط 10 دقیقه وقت داریم، اوه، این حدود نیم ساعت است،
110:05
the thing i want to talk about will take about  half an hour and to be honest my legs are tired  
820
6605760
5600
بخش چیزی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم حدود نیم ساعت طول می کشد و صادقانه
110:11
i'm feeling very delicate still and look it's  going dark outside it's going dark already the sun  
821
6611360
7200
بگویم پاهایم خسته هستند. هنوز ظریف است و نگاه کن بیرون تاریک می‌شود، تاریک می‌شود، خورشید
110:18
has already set the sun has gone down and  now darkness is creeping across the land
822
6618560
7760
از قبل غروب کرده است، خورشید غروب کرده است و اکنون تاریکی در سراسر زمین
110:29
so we've run out of time have we mr duncan so what  are we going to talk about for the next 10 minutes  
823
6629760
4480
می‌خزد، بنابراین وقت ما تمام شده است، آقای دانکن، پس درباره چه چیزی صحبت می‌کنیم. برای 10 متر بعدی
110:34
can you give us a flavour of what you were going  to talk about i was going to actually mention  
824
6634240
5840
می‌توانید به ما چیزی را که قرار بود در مورد آن صحبت کنید به ما بدهید، من واقعاً می‌خواستم به آن اشاره کنم
110:40
now that there will be a new lesson on tuesday  so now i have to do a little bit of housework  
825
6640080
5520
اکنون که یک درس جدید در روز سه‌شنبه وجود خواهد داشت بنابراین اکنون باید کمی کارهای خانه را انجام
110:46
that's what i call it when i have to get  all of my important messages out the way  
826
6646640
4480
دهم   وقتی دارم به آن می‌گویم. برای دریافت همه پیام‌های
110:51
so on tuesday i will post another  new lesson how to become confident  
827
6651120
6960
مهمم   بنابراین در روز سه‌شنبه یک  درس جدید دیگر پست خواهم کرد که چگونه
110:58
when you are talking english how to improve  your confidence there is a lesson all about that  
828
6658800
5120
وقتی انگلیسی صحبت می‌کنید اعتماد به نفس داشته باشید   چگونه اعتماد به نفس خود را افزایش دهید.
111:03
coming on tuesday don't forget no live stream on  wednesday but we will be back with you next sunday  
829
6663920
8640
در چهارشنبه اما ما یکشنبه آینده با شما برمی گردیم
111:12
so i will put that on the screen so you know  we will be back with you next sunday from 2  
830
6672560
7120
بنابراین آن را روی صفحه قرار می دهم تا بدانید یکشنبه آینده از
111:19
p.m uk time next sunday and don't forget there  is a new lesson on tuesday as well so we were  
831
6679680
10160
ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان با شما برمی گردیم و فراموش نکنید که یک درس جدید در روز سه شنبه وجود دارد. خوب بودیم
111:29
i was talking about christmas earlier no christmas  we are not ready for christmas can i just say  
832
6689840
7040
من قبلاً در مورد کریسمس صحبت می‌کردم نه کریسمس ما برای کریسمس آماده نیستیم می‌توانم فقط بگویم
111:37
neither neither mr steve nor myself are ready  for christmas i haven't i haven't even put my  
833
6697440
6160
نه آقای استیو و نه خودم برای کریسمس آماده نیستیم، من نه، حتی
111:43
lovely christmas lights outside we don't have the  christmas tree in the house yet it's not there  
834
6703600
7120
چراغ‌های کریسمس دوست‌داشتنی‌ام را بیرون نذاشته‌ام. کریسمس را نداشته باشم به عنوان درختی در خانه هنوز آنجا نیست
111:51
so we are not prepared at all but what about  you are you excited for the arrival of christmas  
835
6711520
7040
بنابراین ما اصلاً آماده نیستیم، اما در مورد  شما برای فرا رسیدن کریسمس هیجان‌زده هستید
111:58
which is only 20 days i still can't believe it's  only 20 days away well i mean i never do i refuse  
836
6718560
9440
که فقط 20 روز است هنوز نمی‌توانم باور کنم فقط 20 روز دیگر باقی مانده است، یعنی هرگز انجام نمی‌دهم
112:08
it's just my my my standpoint i refuse to think  about christmas or have anything to do with it  
837
6728880
7920
من رد می‌کنم، این فقط دیدگاه من است، من از فکر کردن به کریسمس یا کاری با آن
112:16
until december um because i otherwise well well  one we know it's just a commercial exercise  
838
6736800
9760
تا دسامبر اوم امتناع می‌کنم، زیرا در غیر این صورت خیلی خوب است، می‌دانیم که این فقط یک تمرین تجاری است
112:27
largely in the west uh it is just well in  many countries uh it's just an excuse for  
839
6747440
9360
عمدتاً در غرب، و در بسیاری از کشورها خوب است. این فقط بهانه‌ای برای
112:38
companies to promote their products to boost  the economy that's what christmas is it's all  
840
6758400
4480
شرکت‌ها برای تبلیغ محصولات خود برای تقویت اقتصاد است، این همان چیزی است که کریسمس
112:42
about buying things but don't forget we do  religion really we do need the economy we  
841
6762880
8400
یعنی خرید چیزها، اما فراموش نکنید که ما دین را انجام می‌دهیم، ما واقعاً به اقتصادی
112:51
do need it so sometimes we do need people to  go out and buy things as long as they're not  
842
6771280
4960
نیاز داریم که به آن نیاز داریم، بنابراین گاهی اوقات به مردم نیاز داریم که بیرون بروند. و تا زمانی که
112:56
buying too many things or wasting things however  there are people who still observe christmas
843
6776240
6640
چیزهای زیادی نخرند یا هدر ندهند، چیزهایی بخرند، با این حال ، افرادی هستند که هنوز کریسمس را جشن می گیرند،
113:05
yeah keep going there are people who still still  observe christmas from its religious point of view  
844
6785520
6560
بله ادامه دهید، افرادی هستند که هنوز هم کریسمس را از دیدگاه مذهبی آن جشن می گیرند
113:12
i mean yesterday we were in the church yesterday  we don't go to church ever the only time we go  
845
6792080
6640
. دیروز ما دیروز در کلیسا بودیم  هرگز به کلیسا نمی‌رویم، تنها زمانی که
113:18
to church is if we are going to a wedding or a  funeral but but really nothing else nothing else  
846
6798720
9120
به کلیسا می‌رویم این است که به عروسی یا تشییع جنازه می‌رویم، اما واقعاً هیچ چیز
113:28
at all so yesterday we were there and there were  people they they seemed as if they were having  
847
6808400
6000
دیگری   بنابراین دیروز ما آنجا بودیم و آنجا بودیم. افرادی که به نظر می‌رسیدند
113:34
a good time and it would appear well we actually  sat in the church drinking coffee and eating cakes  
848
6814400
8320
خوش می‌گذرانند و خوب به نظر می‌رسد که ما واقعاً در کلیسا نشسته‌ایم و قهوه می‌نوشیم و کیک می‌خوریم.
113:42
it was it was quite a strange feeling actually  for two reasons first of all we don't often go  
849
6822720
6240
این احساس بسیار عجیبی بود در واقع به دو دلیل، اول از همه، ما اغلب به سراغ آن نمی‌رویم.
113:48
into church do we and the second reason is we were  drinking coffee and eating cakes and it was quite  
850
6828960
7520
کلیسا ما داریم و دلیل دوم این است که قهوه می‌نوشیدیم و کیک می‌خوردیم و این
113:56
a strange feeling really but but we did enjoy it  and those cakes of course will have been made by  
851
6836480
5440
واقعاً احساس عجیبی بود، اما ما از آن لذت بردیم و آن کیک‌ها البته توسط
114:02
members of the church i i know this because  well one i could tell they were homemade  
852
6842880
5440
اعضای کلیسا درست می‌شوند، من این را می‌دانم زیرا  می توانم بگویم که آنها دست ساز هستند
114:10
you've been complaining about them it  wasn't particularly nice i've got to say  
853
6850240
3760
شما از آنها شکایت کرده اید  خیلی خوب نبود، باید بگویم
114:14
uh but but uh normally but yes what will  happen is that people who work in the church  
854
6854000
7040
اوه اما اوه معمولاً اما بله اتفاقی که  می افتد این است که افرادی که در
114:21
and work for the upkeep of the church lots  of women do this and they will bake the cakes  
855
6861040
5760
کلیسا کار می کنند   و برای نگهداری از کلیسا کار می کنند مقدار زیادی اگر خانم‌ها این کار را انجام می‌دهند، کیک‌ها را می‌پزند
114:27
and make the coffee and all that sort of thing
856
6867440
1920
و قهوه و این‌جور چیزها
114:31
and it's just you know don't expect barista  quality coffee if you go to a church of england  
857
6871920
7920
را درست می‌کنند، فقط می‌دانید که اگر به کلیسایی در انگلیس بروید، انتظار قهوه با کیفیت باریستا
114:39
church it'll just be the cheapest coffee you can  find what about a catholic church is there coffee  
858
6879840
6320
را نداشته باشید، این ارزان‌ترین قهوه شما خواهد بود. می‌توانم پیدا کنم در مورد یک کلیسای کاتولیک چه قهوه وجود دارد،
114:46
better well i don't know but you know they're not  going to have you know a big coffee maker i wonder  
859
6886160
7680
بهتر است من نمی‌دانم، اما شما می‌دانید که آن‌ها قرار نخواهند داشت یک قهوه‌ساز بزرگ بشناسید، نمی‌دانم که
114:53
if people are actually changing their religions  just because the coffee is better i used to be  
860
6893840
6000
آیا مردم واقعاً دین خود را تغییر می‌دهند، فقط به این دلیل که قهوه بهتر است.
114:59
church of england but but the coffee is awful but  then i discovered catholicism and their coffee um
861
6899840
7760
کلیسای انگلیس بودن، اما قهوه افتضاح است، اما بعد من کاتولیک و قهوه آنها را کشف کردم.
115:10
there you go you know if uh maybe they need  to compete with each other these different  
862
6910640
5200
115:16
um uh parts of of religion they need to they  need to you know get upgrade themselves with  
863
6916480
7120
بدانند با
115:23
better coffee machines and better cakes and  things like that here's a good word danny  
864
6923600
5040
دستگاه‌های قهوه‌ساز بهتر و کیک‌های بهتر و چیزهایی از این قبیل، خود را ارتقا دهند.
115:29
danny reloaded is it neo danny danny reloaded  uh you could say is that that danny that's come  
865
6929600
9280
115:38
back or is it neo danny just a thought because we  mentioned the word neo earlier wants to talk about  
866
6938880
9280
چون قبلاً کلمه نئو را ذکر کردیم می‌خواهد در مورد توتالیتاریسم صحبت کند.
115:48
totalitarianism ooh hello totalitarianism hello  that is another difficult word to pronounce yeah  
867
6948160
8640
اوه سلام توتالیتاریسم سلام، این کلمه دشوار دیگری است که تلفظ می‌شود بله،
115:56
um well the see that's a very current word to be  talking about in the world of sort of geopolitics  
868
6956800
8720
خوب، ببینید این کلمه بسیار فعلی است که باید در مورد آن در دنیای ژئوپلیتیک صحبت کرد.
116:06
okay isn't it why world politics because there is  this debate now around the rise of totalitarianism  
869
6966160
9520
خوب نیست چرا سیاست جهانی، زیرا اکنون این بحث پیرامون ظهور توتالیتاریسم وجود دارد.
116:16
uh and uh we won't mention any countries but  there's this move away you know that there seems  
870
6976400
6240
اوه و اوه، ما هیچ کشوری را ذکر نمی کنیم، اما این جابجایی وجود دارد.
116:22
to be more countries now where uh democracy seems  to be fading away and totalitarianism seems to be  
871
6982640
8560
برای اینکه
116:31
on the rise and you know what's going to happen in  the future you're not actually explaining the word  
872
6991200
5920
در حال افزایش باشید و می‌دانید در  آینده چه اتفاقی می‌افتد، در واقع کلمه را توضیح نمی‌دهید
116:37
though oh it's well it's basically countries  that are run basically as dictatorships okay  
873
6997120
8080
هر چند اوه خوب است، اساساً کشورهایی هستند که اساساً به عنوان دیکتاتوری اداره می‌شوند.
116:46
you know one person in charge would it be fair to  say that they are countries that have very little  
874
7006560
5040
آن‌ها کشورهایی هستند که
116:51
freedom or human rights or maybe quite often  or maybe maybe the laws are seen as draconian  
875
7011600
8800
آزادی یا حقوق بشر بسیار کمی دارند یا شاید اغلب یا شاید قوانین سخت‌گیرانه
117:00
not seen as the opposite of that is democracy so  that they're probably not having a totalitarian  
876
7020400
8480
تلقی می‌شوند نه برخلاف آن. این دموکراسی است به طوری که احتمالاً
117:08
state isn't going to have elections you  know you've got one leader in charge for a  
877
7028880
6480
دولت توتالیتر ندارند، انتخاباتی برگزار نمی‌شود، می‌دانید که یک رهبر برای مدت طولانی مسئول هستید و
117:15
long period of time no chance to elect anybody  else you know you can think of a few countries
878
7035360
8480
شانسی برای انتخاب کسی ندارید. کشورها
117:29
subject because it's seen you know there  is a there is a fight there is a big i mean  
879
7049760
5440
موضوع را تحت تأثیر قرار می دهند زیرا دیده می شود شما می دانید که یک مبارزه وجود دارد وجود دارد یک مبارزه بزرگ وجود دارد. منظورم این است
117:35
underlying everything else that's going on  in the world there is essentially a battle  
880
7055200
6160
که در زیربنای هر چیز دیگری که در جهان می گذرد، اساساً یک نبرد
117:42
in the world now of democracy against  totalitarianism okay which will win see  
881
7062960
5680
در دنیای کنونی دموکراسی علیه تمامیت خواهی وجود دارد، خوب که پیروز خواهد شد.
117:48
democracy has sort of been the winning flavour  of how to run a country for many many decades now  
882
7068640
6800
اکنون چندین دهه است که طعم برنده نحوه اداره یک کشور بوده است،
117:56
but totalitarianism is it on the  rise you know is it going to oust  
883
7076560
5440
اما توتالیتاریسم در حال افزایش است.
118:03
the way that we live uh you know i can answer that  question no well you don't know dude we don't know  
884
7083840
7040
عزیزم ما نمی دانیم
118:10
uh i mean yeah it's china against america  effectively isn't it and russia is in there  
885
7090880
6480
اوه، منظورم این است که بله، چین علیه آمریکا است عملاً اینطور نیست و روسیه در آنجا حضور دارد
118:17
as well yeah that's what it's all about would  you say that china is is has a totalitarian  
886
7097360
5920
همچنین بله، همه چیز در مورد این است  آیا شما می گویید که چین یک حکومت تمامیت خواه است
118:24
we would regard it as that yes see i always  think it's it depends on who you compare  
887
7104640
5840
ما آن را به این شکل در نظر می گیریم که بله ببینید من همیشه فکر کنید بستگی به این دارد که شما
118:31
it with so maybe china has more freedom than  another country so i think sometimes it depends on  
888
7111360
7600
آن را با چه کسی مقایسه کنید، بنابراین شاید چین آزادی بیشتری نسبت به کشور دیگری داشته باشد، بنابراین من فکر می‌کنم گاهی اوقات بستگی
118:39
which countries you you compare because a  country might have more rights but people might  
889
7119760
7280
به  کشورهایی دارد که شما مقایسه می‌کنید، زیرا ممکن است یک کشور حقوق بیشتری داشته باشد اما مردم
118:47
live in poverty north korea would be uh would  be the ultimate example of a totalitarian state  
890
7127040
8960
در فقر زندگی کنند. نمونه نهایی یک دولت توتالیتر خواهد بود.
118:56
well i i would say that that is i would  say that that is probably the the the only  
891
7136000
5840
خوب، من می گویم که این است، می خواهم بگویم که این احتمالاً تنها
119:03
real state that has totalitarianism no but it's  generally seen that yeah that's what i mean it  
892
7143600
9680
دولت واقعی است که توتالیتاریسم ندارد، اما به طور کلی مشاهده می شود که بله، منظور من این است.
119:13
depends who you compare it with i know but there  are you know if you don't have what about iceland  
893
7153280
4800
بستگی دارد که شما آن را با چه کسی مقایسه کنید. می‌دانم، اما آیا شما می‌دانید که اگر در مورد ایسلند
119:18
against indonesia various degrees aren't  there that's it but it is the difference  
894
7158880
6320
در برابر اندونزی چیزی ندارید، درجات مختلف آن‌ها نیست ، اما این تفاوت
119:25
between basically having an open democracy where  you have elections or where you don't uh and it's  
895
7165200
7280
بین داشتن یک دموکراسی باز است که در آن انتخابات دارید یا جایی که ندارید.
119:32
different i'm not we're not saying one's better  than the other um i mean obviously we favor one  
896
7172480
5440
من متفاوت نیستم، ما نمی گوییم یکی بهتر از دیگری است، منظورم این است که ما یکی را بر دیگری ترجیح می دهیم
119:37
over the other but uh you know you've got to  it's just a different way of running a society  
897
7177920
6560
، اما اوه شما می دانید که باید این کار را انجام دهید. شهر
119:45
it's a big debate it's a big debate but there  is this this this big sort of almost like a war  
898
7185200
6160
این یک بحث بزرگ است، یک بحث بزرگ است، اما  این یک نوع بزرگ است، تقریباً مانند
119:51
going on between this fight around the world  between these two ways of running societies i  
899
7191360
6320
جنگ   بین این دعوا در سرتاسر جهان بین این دو روش اداره جوامع در جریان است،
119:57
don't think you've been watching too much news no  no yeah mr get get with her get with it mr duncan  
900
7197680
4800
فکر نمی‌کنم شما اخبار زیادی را تماشا کرده باشید. نه، نه بله، آقای دانکن با او کنار بیایید
120:02
get with it um the problem is steve watches things  on the news sometimes and becomes very influenced  
901
7202480
6480
، مشکل اینجاست که استیو گاهی اوقات اخبار را تماشا می کند و بسیار تحت
120:08
by it and sometimes he changes his whole  attitude to things for about two or three days  
902
7208960
6800
تأثیر آن قرار می گیرد و گاهی اوقات تقریباً دو یا سه روز نگرش خود را نسبت به چیزها تغییر
120:15
and then goes back to how he's generally regarded  that there is there is anyway you know big fighter  
903
7215760
6480
می دهد. به این موضوع برمی گردد که عموماً او را در نظر می گیرند که وجود دارد به هر حال شما می دانید جنگنده بزرگ
120:22
this is this is this is not how i wanted to end  apparently you can get some beautiful tea some  
904
7222240
5920
این چنین نیست که من می خواستم پایان دهم  ظاهراً می توانید یک چای زیبا چند
120:28
delicious tea at the local mosques as well yes so  so there's there is tea served at the mosques we  
905
7228160
8320
چای خوشمزه در مساجد محلی نیز تهیه کنید بله بنابراین  آیا در مساجد چای سرو می‌شود،
120:36
have tea at the churches maybe the catholic church  is perhaps that you can have some nice tea uh oh  
906
7236480
8080
ما در کلیساها چای می‌خوریم، شاید کلیسای کاتولیک ، شاید بتوانی چایی خوب بنوشی، اوه اوه، حنوکا
120:44
also happy happy hanukkah as well it's hanukkah  at the moment is it yes so so that's going on  
907
7244560
7760
هم مبارک باشد، در حال حاضر هم حنوکا است.
120:52
as as we lead up towards christmas there are  other religious festivals taking place as well  
908
7252320
6080
همانطور که به سمت کریسمس پیش می‌رویم، جشن‌های مذهبی دیگری نیز برگزار می‌شود.
120:59
haven't we had diwali as well i think we've  had that recently as well um and uh but yes  
909
7259120
7120
آیا دیوالی هم نداشتیم، فکر می‌کنم اخیراً همچین چیزی را داشته‌ایم، اوم و اوه، اما بله،
121:07
tea oh my nose is it she must have done good  i don't want to sneeze i don't want to sneeze  
910
7267760
4640
چای، اوه، او باید خوب عمل کرده باشد. من نمی‌خواهم عطسه کنم نمی‌خواهم عطسه
121:12
i don't want you to sneeze i like  indian tea as well made with sort  
911
7272400
4000
کنم   نمی‌خواهم تو عطسه کنی، من چای هندی را دوست دارم که
121:16
of cardamom and all different spices  and creamy milk oh that's lovely uh  
912
7276400
5680
با هل و همه ادویه‌های مختلف و شیر خامه‌ای درست شده باشد، اوه خیلی دوست‌داشتنی است
121:23
a catholic coffee has holy water says rotten roses  yes i like that that's pretty that's actually  
913
7283120
5360
، قهوه کاتولیک دارای آب مقدس است. گل رز گندیده را می‌گوید بله دوست دارم
121:28
quite funny very well done maybe that improves  the taste yes thank you thank you for that  
914
7288480
6080
خیلی خوب است   خیلی خنده‌دار است خیلی خوب انجام می‌شود شاید طعم آن را بهبود می‌بخشد بله متشکرم بابت آن نظرات هوشمندانه‌ای از شما متشکرم
121:35
clever comments and we've had today i just hope  the cup that you are drinking from is not holy  
915
7295120
5920
و ما امروز داشتیم، فقط امیدوارم  فنجانی که از آن می‌نوشید مقدس نباشد
121:41
because it will run out the bottom anyway we're  going now steve yes interesting point uh danny uh  
916
7301040
6880
به هر حال به پایان می رسد ما اکنون می رویم استیو بله نکته جالب اوه دنی
121:48
you know you you can talk about uh democracy but  is that is it i mean do we actually really have a  
917
7308640
5760
اوه  تو می دانی که می توانی در مورد دموکراسی صحبت کنی، اما منظورم این است که آیا ما واقعاً یک
121:54
democracy there's another debate there well i m my  point is always we live in this country you and i  
918
7314400
6560
دموکراسی داریم، بحث دیگری در آنجا وجود دارد، من نظر من همیشه در آن زندگی می کنیم این کشوری که من و شما
122:00
in the united kingdom in i suppose england is is  our country the place we live but people complain  
919
7320960
7360
در پادشاهی متحده در انگلیس در انگلستان است، فکر می‌کنم کشور ما جایی است که ما زندگی می‌کنیم، اما مردم
122:08
about the government and say that they are they  are too strict with their laws and things like  
920
7328320
5840
از دولت شکایت می‌کنند و می‌گویند که آن‌ها هستند، آنها نسبت به قوانین خود و مواردی از این قبیل خیلی سخت‌گیر هستند،
122:14
that but it but you would say that this is a  pretty democratic free and open country and yet  
921
7334160
6640
اما شما می‌گویید که این یک کشور کاملاً دموکراتیک آزاد و باز است و با این حال
122:20
people still complain about this country and say  that we are living in a totalitarian state i don't  
922
7340800
7360
مردم هنوز از این کشور شکایت دارند و می‌گویند که ما در یک دولت توتالیتر زندگی می‌کنیم،
122:28
think anyone says that about the uk sorry having  what not a totalitarian state populism yes okay
923
7348160
8560
فکر نمی‌کنم کسی در مورد بریتانیا چنین چیزی بگوید متأسفم که پوپولیسم دولتی توتالیتر دارد بله،
122:39
steve obviously never uses twitter it's clear  that steve never goes on twitter yes that's where  
924
7359120
7760
استیو واضح است. هرگز از توییتر استفاده نمی‌کند، واضح است که استیو هرگز وارد توییتر نمی‌شود،
122:46
everyone goes now yes but i mean you know there's  degrees of everything and it's always difficult to  
925
7366880
6160
بله، اینجاست که همه اکنون می‌روند، بله، اما منظورم این است که شما می‌دانید که همه چیز درجاتی وجود دارد و
122:53
to be able to see the true perspective when you've  grown up in a particular society you tend to think  
926
7373040
8080
وقتی در جامعه‌ای خاص بزرگ شده‌اید، دیدن دیدگاه واقعی همیشه دشوار است. شما تمایل دارید فکر
123:01
that that is the normal way of living but there  are many other ways that societies can be run  
927
7381120
7120
کنید   این روش عادی زندگی است، اما راه‌های بسیار دیگری وجود دارد که می‌توان جوامع را اداره کرد
123:08
yes and it's you know got to take yourself outside  anyway experience we had a lovely time yesterday  
928
7388240
6720
بله، و می‌دانید که باید خودتان را بیرون بکشید دیروز لحظات خوبی
123:14
we are getting excited about christmas even though  i'm not we are not prepared at all wait we have  
929
7394960
6560
داشتیم   ما در مورد کریسمس هیجان‌زده می‌شویم، حتی اگر من اصلاً آماده نیستیم صبر کنید   هنوز
123:21
nothing planned yet yet we've got nothing arranged  nothing planned no christmas lights no christmas  
930
7401520
7440
هیچ برنامه‌ای نداریم هنوز چیزی مرتب نکرده‌ایم هیچ برنامه‌ریزی نشده‌ای نه چراغ‌های کریسمس
123:28
tree no gifts nothing so we have 20 days to sort  all of that out anyway we're going now steve we've  
931
7408960
9360
نه درخت کریسمس نه هدیه‌ای 20 روز برای حل کردن همه اینها به هر حال ما می‌رویم استیو
123:38
got to go steve we've got to go i'd love to carry  on this this very fascinating debate on uh start  
932
7418320
5760
باید برویم استیو باید برویم من دوست دارم این بحث بسیار جذاب را
123:44
debating society are we debating uh well it would  be it would be fascinating to uh but we are very  
933
7424080
7680
ادامه دهم. جالب است که اوه، اما ما
123:51
open to uh many ideas and and lots of different  ways of thinking about things in the world and  
934
7431760
6960
برای بسیاری از ایده‌ها و بسیاری از روش‌های مختلف فکر کردن در مورد چیزهای دنیا و
123:58
people so we're very open people aren't we when  it comes to ideas and concepts yes you can have  
935
7438720
7120
افراد بسیار باز هستیم، بنابراین وقتی صحبت از ایده‌ها و ایده‌ها به میان می‌آید، ما بسیار باز هستیم، اینطور نیست. مفاهیم بله، شما می‌توانید
124:05
an open mind but not not to the point where your  brain falls out no open-minded that's how we are  
936
7445840
6480
ذهن باز داشته باشید، اما نه در حدی که مغزتان از بین برود، نه ذهن باز، این طوری است که ما می‌توانیم
124:13
uh able to listen to other people's points of view  yes listening because steve is such a good steve  
937
7453360
5920
به دیدگاه‌های دیگران گوش دهیم، بله، گوش دادن چون استیو خیلی خوب است، استیو
124:19
is such a good listener he listens to everything  that i say when we're on the live stream lovely um  
938
7459280
7120
خیلی خوب است. شنونده او به هر چیزی گوش می دهد که من بگو وقتی در پخش زنده هستیم،
124:27
it's four minutes past four yes well i keep saying  we've got to go we've got no tea cakes because we  
939
7467600
6080
دوست‌داشتنی، ساعت چهار و چهار دقیقه است، بله، من همچنان می‌گویم باید برویم، کیک چای نداریم،
124:33
didn't go there yesterday so anyway they were  horrible they weren't very nice they were dry  
940
7473680
6160
زیرا ما دیروز آنجا نرفتیم، بنابراین به هر حال آنها وحشتناک بودند. خیلی خوب
124:39
they had far too much dried fruit in  and you don't like lots of dried fruits  
941
7479840
3760
خشک بودند   میوه‌های خشک زیادی داشتند و شما میوه‌های خشک زیادی را دوست ندارید
124:44
but the whole thing was stale  it was stale that was stale  
942
7484480
2640
اما همه چیز کهنه بود  کهنه بود  کهنه بود
124:47
the new bakery in which wenlock is not the  quality is not as good as the previous i'm sorry  
943
7487680
5440
نانوایی جدید که ونلاک آن کیفیت ندارد  کیفیت آن خوب نیست مانند قبلی متاسفم
124:53
new bakery new bakery in much wenlock you have  to sort your ideas and improve your your bread  
944
7493840
7280
نانوایی جدید نانوایی جدید در بسیاری از موارد شما باید ایده های خود را مرتب کنید و نان خود را بهبود بخشید
125:02
if it's not better than what you can get in a  supermarket then why would i go there anyway let's  
945
7502080
6240
اگر بهتر از چیزی نیست که می توانید در سوپرمارکت تهیه کنید، پس چرا من به هر حال به آنجا می روم بیایید
125:08
go lovely to be here lovely to see you all to have  conversations and debate all sorts of different  
946
7508320
5520
دوست داشتنی اینجا باشیم از دیدن همه شما برای گفتگو و بحث در مورد انواع
125:13
things and ideas and uh hope you all have a  lovely week and i look forward to seeing you again  
947
7513840
6000
چیزها و ایده های مختلف خوشحالم و آه امیدوارم همه شما هفته خوبی داشته باشید و من مشتاقانه منتظر دیدار مجدد شما هستم
125:20
next week although next week mr duncan  i won't be here oh because i've got a  
948
7520480
4000
هفته آینده اگرچه هفته آینده آقای دانکن من اینجا نخواهم بود، اوه چون من
125:24
christmas concert with my choir that's a sunday  afternoon so i won't be here next sunday next  
949
7524480
6000
کنسرت کریسمس با گروه کر من دارم یکشنبه بعدازظهر، بنابراین من یکشنبه آینده اینجا نخواهم بود   یکشنبه
125:30
sunday there'll be no mr steve no mr steve  and you've only just found out about that  
950
7530480
5760
دیگر خبری از آقای استیو نیست، نه آقای استیو و شما تازه متوجه این
125:37
i did i did sort of guess because you you already  told me that you're busy next weekend yeah so i'll  
951
7537600
5520
موضوع شدید   من حدس زدم چون قبلاً به من گفتید که هستید آخر هفته آینده مشغول است، بله، پس
125:43
see you all maybe the week after yes okay then  bye for now and there he was mr steve is now going
952
7543120
18720
شاید یک هفته بعد همه شما را ببینم بله خوب پس فعلا خداحافظ و او آنجا بود آقای استیو حالا می رود
126:19
there he is and there he was mr steve
953
7579440
4320
او آنجاست و او آنجا بود آقای استیو
126:25
i was going to say that steve will be back  next week but he won't be back next week  
954
7585840
4160
من می خواستم بگویم استیو دوباره برمی گردد  هفته اما او هفته آینده برنمی‌گردد
126:30
because he's busy doing his christmas concerts  next week thank you very much for your company  
955
7590000
7120
چون مشغول انجام کنسرت‌های کریسمس است هفته آینده از شما بسیار سپاسگزارم از همراهی
126:37
i hope you've enjoyed today's live stream i hope  it has been fun and i hope you have enjoyed it  
956
7597120
8400
شما   امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید، امیدوارم سرگرم کننده بوده باشد و امیدوارم که از آن لذت برده باشید
126:47
and i will see you on sunday next sunday i will  definitely be here even though mr steve won't  
957
7607280
6960
و من یکشنبه آینده شما را می بینم، قطعاً اینجا خواهم بود، اگرچه آقای استیو
126:54
be here next sunday and i will see you then  don't forget there will be a new lesson on  
958
7614240
8160
یکشنبه آینده اینجا نخواهد بود و شما را می بینم، فراموش نکنید که یک درس جدید در
127:02
my youtube channel it will be available on tuesday  and it's all about improving your confidence some  
959
7622400
9120
کانال یوتیوب من وجود خواهد داشت که در روز سه شنبه در دسترس خواهد بود و همه چیز در مورد بهبود اعتماد به نفس شماست
127:11
ideas some suggestions on how you can improve your  spoken english that's all for today i hope you've  
960
7631520
9520
127:21
enjoyed today's live stream thanks to mr steve  as well and thanks to you for watching this is mr  
961
7641040
6880
با تشکر از آقای استیو از پخش زنده امروز لذت برده باشید و با تشکر از شما که این را تماشا کردید آقای
127:27
duncan in the birthplace of english saying thank  you very much for watching see you next sunday  
962
7647920
6080
دانکن در زادگاه انگلیسی می‌گوید از شما بسیار متشکرم که یکشنبه آینده شما را تماشا می‌کنم.
127:34
and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
963
7654560
5280
البته تا دفعه بعد که در اینجا قرار می گیریم، شما می دانید که بعداً چه چیزی در راه است، بله فعلاً این کار را انجام می دهید
127:45
ta ta for now
964
7665120
8720
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7