At the CHRISTMAS Fair / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 5th December 2021

5,656 views ・ 2021-12-05

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:37
we are back oh my goodness how has your week been  
0
217840
6320
nous sommes de retour oh mon dieu comment s'est passée ta semaine
03:44
it's been a long one it seems like a long time  since i was last here anyway we are back together  
1
224160
6800
ça a été long ça semble long depuis que je suis venu pour la dernière fois de toute façon nous sommes de retour ensemble
03:50
and it's so nice to be with you once more yes  this is english addict coming to you live from  
2
230960
6320
et c'est tellement agréable d'être avec vous une fois de plus oui  c'est un addict anglais qui vient vers vous je vis
03:57
the birthplace of the english language which  just happens to be oh my goodness it's england
3
237280
16560
du berceau de la langue anglaise qui se trouve être oh mon Dieu c'est l'angleterre
04:22
hi everybody this is mr duncan in england  how are you today are you okay i hope so  
4
262480
6720
salut tout le monde c'est monsieur duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que
04:29
are you feeling happy today i hope you are  feeling good i'm not too bad thank you very much  
5
269200
6320
vous vous sentez heureux aujourd'hui j'espère que vous vous sentez bien je vais pas trop mal merci beaucoup
04:36
thanks also can i say a big thank you very  much to those who sent me messages asking  
6
276240
6720
merci aussi puis-je dire un grand merci à ceux qui m'ont envoyé des messages me demandant
04:42
about my health i'm not feeling too bad although  i have to be honest with you i still don't feel  
7
282960
5920
sur ma santé je ne me sens pas trop mal même si je dois être honnête avec vous je ne me sens toujours pas
04:48
100 percent i don't know what happened to  my body last week and also the week before  
8
288880
8160
100 pour cent, je ne sais pas ce qui est arrivé à mon corps la semaine dernière et aussi la semaine précédente
04:57
i caught a cold from mr steve and i'm still  slowly shaking it off if you shake something off  
9
297040
10800
j'ai attrapé un rhume de la part de M. Steve et je continue à le secouer lentement si vous secouez quelque chose
05:07
it means you are trying to get rid of it you  are trying to push it away you are trying to  
10
307840
5840
cela signifie que vous essayez de vous en débarrasser vous essayez de le repousser vous essayez   de le
05:13
shake it off so at the moment i am trying to  shake off the cold that has been bugging me  
11
313680
8560
secouer donc en ce moment j'essaie de me débarrasser du froid qui m'embête
05:23
literally literally i've had a bug and it's almost  gone i'm feeling much better yesterday we were out  
12
323120
8720
littéralement littéralement j'ai eu un bug et il est presque parti je me sens beaucoup mieux hier nous étions sortis
05:31
and about i suppose i should mention this straight  away i will mention it now we were out yesterday  
13
331840
6000
et je suppose que je devrais le mentionner tout de suite je nous le mentionnerons maintenant, nous étions dehors hier
05:38
at the much wenlock christmas fair it  didn't happen last year unfortunately  
14
338560
6640
à la foire de Noël de much wenlock, cela ne s'est pas produit l'année dernière, malheureusement
05:45
last year there was no much wenlock  christmas fair because of well you know why  
15
345200
6640
l'année dernière, il n'y a pas eu de foire de noël de much wenlock à cause de bien vous savez pourquoi
05:53
the curse of 2020 was affecting everything  last year including our local town fair  
16
353120
11040
la malédiction de 2020 affectait tout l'année dernière, y compris notre ville locale juste
06:04
which always happens at christmas just before  christmas arrives in fact so we went there  
17
364160
7680
qui se passe toujours à Noël juste avant l' arrivée de Noël en fait, alors nous y sommes allés
06:11
yesterday we had a lovely time  even though it was freezing cold  
18
371840
4320
hier, nous avons passé un moment agréable même s'il faisait un froid glacial
06:17
i will say this it was cold windy it was rather  unpleasant but we tried our best and yes we did  
19
377760
10880
je dirai que c'était froid et venteux c'était plutôt désagréable mais nous avons fait de notre mieux et oui nous l'avons
06:28
do some filming and we will be with you at the  christmas fair on video a little bit later on so  
20
388640
9920
fait un peu de tournage et nous serons avec vous à la foire de Noël en vidéo un peu plus tard, donc
06:38
i hope you will stick around for that of course we  have mr steve here as well mr steve will be here  
21
398560
7840
j'espère que vous resterez pour cela, bien sûr, nous avons mr steve ici aussi mr steve sera ici
06:46
with us also today we have lots of other things  to talk about we are talking about body parts
22
406400
6960
avec nous aussi aujourd'hui, nous avons beaucoup d'autres choses à discuter, nous parlons de parties du corps
06:55
parts of the body and it is amazing to think  that there are many use uses of body parts  
23
415760
7920
parties du corps et il est étonnant de penser qu'il existe de nombreuses utilisations des parties du corps
07:04
that we can use in phrases and idioms believe  it or not so that is what we are talking about  
24
424720
8640
que nous pouvons utiliser dans des phrases et des idiomes, croyez- le ou non c'est de cela dont nous
07:13
we are also talking about modern times we often  like to talk about well we talk about history  
25
433360
9120
parlons   nous parlons aussi des temps modernes dont nous aimons souvent parler bien nous parlons d'histoire
07:22
i suppose we talk about things that happened in  the past but if there is one thing that we love  
26
442480
5920
je suppose que nous parlons de choses qui se sont passées  dans le passé, mais s'il y a une chose dont nous aimons
07:28
talking about these days because there is so much  going on at the moment around the world generally
27
448400
9360
parler ces jours-ci parce que il se passe tellement de choses en ce moment dans le monde en général,
07:40
so we are never short of something  to talk about when we are discussing  
28
460160
3680
donc nous ne sommes jamais à court de sujet de discussion lorsque nous discutons
07:44
now so that is also something we will be  looking at later on as well as i said mr  
29
464400
6800
maintenant, donc c'est aussi quelque chose que nous examinerons plus tard et comme je l'ai dit, m.
07:51
steve will be here also sharing  some more of his lovely wisdom
30
471200
8000
steve sera là partageant également un peu plus de sa belle sagesse
08:01
by the way if you don't know who i am my name  is duncan there it is it says it on the screen  
31
481360
5360
au fait si vous ne savez pas qui je suis mon nom est duncan là c'est écrit sur l'écran
08:06
just below my face and i talk about english  i love english very much you might say that i  
32
486720
6320
juste en dessous de mon visage et je parle d' anglais j'aime beaucoup l'anglais vous pourriez dire que je
08:13
am an english addict that's what it says up there  you see and i have a feeling that maybe you are  
33
493040
8000
suis un anglais accro c'est ce qu'il dit là-haut vous voyez et j'ai l'impression que vous êtes peut-être
08:21
also an english addict as well so welcome everyone  welcome one welcome all and i hope you will have  
34
501040
8400
aussi un accro anglais alors bienvenue à tous bienvenue à tous et j'espère que vous passerez
08:29
a good time here today yes we have made it all  the way to the end of another weekend and it is  
35
509440
9120
un bon moment ici aujourd'hui oui nous avons fait tout le chemin à la fin d'un autre week-end et c'est
08:38
a new month of course december is here christmas  is on the way on the way on the way on the way
36
518560
15280
un nouveau mois bien sûr décembre est là Noël est en route en route en route en route
09:10
my voice is almost back to normal not quite  it is almost back to normal it's on its way  
37
550800
6800
ma voix est presque revenue à la normale pas tout à fait elle est presque revenue à la normale c'est en route
09:18
slowly but surely
38
558480
3360
lentement mais sûrement
09:23
it is taking its time my voice has almost returned  even though i don't feel great i have to be honest  
39
563280
6480
ça prend son temps ma voix est presque revenue même si je ne me sens pas bien je dois être honnête
09:29
with you i went out yesterday to the christmas  fair and on the way back home i felt really unwell  
40
569760
6560
avec vous je suis sorti hier à la foire de noël et sur le chemin du retour je me suis senti vraiment mal
09:36
i felt so tired and almost i don't know it it  felt as if all of the energy was leaving my body  
41
576320
8880
je me sentais tellement fatigué et presque je ne le sais pas, j'ai eu l'impression que toute l'énergie quittait mon corps
09:45
so i think maybe this is what steve said steve  said that maybe it's because i've been resting  
42
585760
7280
donc je pense que c'est peut-être ce que steve a dit steve a dit que c'est peut-être parce que je me suis reposé
09:53
during my cold and maybe yesterday  was a bit of a shock for my body  
43
593760
5360
pendant mon rhume et peut-être qu'hier était un peu de un choc pour mon
09:59
going outside suddenly i must be honest with you  it was freezing cold we were walking around cold  
44
599120
8880
corps sortir soudainement je dois être honnêtement avec vous, il faisait un froid glacial, nous nous promenions froids
10:08
and hungry but fortunately we managed to  find something to eat and also we managed  
45
608960
7120
et affamés, mais heureusement, nous avons réussi à trouver quelque chose à manger et nous avons également réussi
10:16
to find a lovely place to sit down and have a  refreshing hot drink as well all of that coming up  
46
616080
8560
à trouver un bel endroit pour s'asseoir et prendre une boisson chaude rafraîchissante ainsi que tout cela à venir plus
10:24
later on other things happening yesterday as well  all will be revealed a little bit later on so i  
47
624640
8640
tard d'autres choses se sont passées hier également tout sera révélé un peu plus tard, donc
10:33
hope you will stick around for that as well how do  you like my new lessons i am posting a new lesson  
48
633280
10480
j'espère que vous resterez pour cela aussi comment aimez-vous mes nouvelles leçons je publie une nouvelle leçon
10:43
every week so i'm making new lessons some of the  lessons will be remakes of older lessons so that  
49
643760
9440
chaque semaine donc je fais de nouvelles leçons certaines d'entre elles les leçons seront des remakes de leçons plus anciennes, de sorte que
10:53
is one thing to think about when i talk about my  new lessons some of them are new lessons they are  
50
653200
7040
c'est une chose à laquelle penser lorsque je parle de mes nouvelles leçons, certaines d'entre elles sont de nouvelles leçons, elles sont
11:00
they are newly made however they are also remakes  of some of my earlier lessons some of my older  
51
660240
8800
elles sont nouvellement créées, mais elles sont également des remakes de certaines de mes leçons précédentes certaines de mes plus anciennes
11:09
lessons and yes there will be another one posted  on tuesday another new lesson to look forward to  
52
669040
8080
leçons et oui il y en aura une autre publiée mardi une autre nouvelle leçon à espérer
11:18
thank you very much to you so we have the  live chat as well i suppose i should mention  
53
678560
6960
merci beaucoup à vous donc nous avons également le chat en direct je suppose que je devrais mentionner
11:26
the live chat i wonder who was first today oh  very interesting um he is back he is back on top  
54
686080
13280
le chat en direct je me demande qui était le premier aujourd'hui oh très intéressant euh il est de retour il est de retour au top
11:40
i have a feeling today this  particular person has a very  
55
700640
6560
j'ai l'impression aujourd'hui que cette personne en particulier a un
11:47
strong finger well then v tess guess  what you are first on today's live chat
56
707200
8640
doigt très fort, alors v tess devine ce que tu es le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
12:02
well done vitesse you are first here today on the  live chat also we have tomek hello tomek you were  
57
722560
8880
bravo vitesse tu es le premier ici aujourd'hui sur le chat en direct aussi nous avons tomek bonjour tomek tu étais
12:11
second today not quite first you were very close  to first but not quite unfortunately you are in  
58
731440
8240
deuxième aujourd'hui pas tout à fait premier tu étais très proche de la première mais pas tout à fait malheureusement tu es
12:19
second place beatriz hello beatriz nice to see  you here as well today sandra gonzalez palmyra  
59
739680
8880
deuxième beatriz bonjour beatriz ravi de te voir ici aussi aujourd'hui sandra gonzalez
12:29
emmanuel hello emmanuel nice to see you here also  on this sunday it is the first week of december  
60
749760
10800
palmyra emmanuel bonjour emmanuel ravi de te voir ici aussi ce dimanche, c'est la première semaine de décembre
12:41
are you ready for christmas now i know that not  everyone celebrates christmas before anyone tells  
61
761520
8800
êtes-vous prêt pour noël maintenant je sais que tout le monde ne fête pas noël avant que quelqu'un
12:50
me yeah mr duncan we don't all celebrate christmas  i know that but there are some people who  
62
770320
8720
me le dise
12:59
are so if you are celebrating christmas have you  prepared everything many of the christmas lights  
63
779040
7920
fêtons Noël avez-vous tout préparé, de nombreuses lumières de Noël
13:06
have already been turned on here in the uk so most  shopping centers most towns and cities now have  
64
786960
10240
ont déjà été allumées ici au Royaume-Uni, donc la plupart des centres commerciaux la plupart des villes ont maintenant
13:17
their christmas illumination switched on i love  that word illuminations it basically means lights  
65
797200
10560
leur chri l'illumination stmas est allumée j'adore ce mot illuminations cela signifie essentiellement des lumières
13:28
the lights have been turned on everything  now looks bright and festive in the evening  
66
808400
7040
les lumières ont été allumées  tout semble maintenant lumineux et festif le soir
13:36
so that's what's happening here but what about  you are you ready for christmas are you preparing  
67
816720
6960
donc c'est ce qui se passe ici, mais qu'en est-il vous êtes-vous prêt pour Noël préparez-vous
13:43
anything i know last year a lot of people made  plans but unfortunately they had to cancel them  
68
823680
7280
tout ce que je sais l'année dernière beaucoup de gens ont fait des plans mais malheureusement ils ont dû les annuler à
13:51
because of you know what the curse of 2020 so  this year i'm hoping that a lot of you will be  
69
831600
10320
cause de vous savez quelle est la malédiction de 2020 donc cette année j'espère que beaucoup d'entre vous
14:01
able to at least have some normality i hope this  year things will be a little bit more more normal  
70
841920
8800
pourront au moins avoir une certaine normalité j'espère que cette année les choses seront un peu plus normal
14:11
a little bit more normal than last year let's say  we can only wish hello also to amarawa oh more
71
851280
18560
un peu plus normal que l'année dernière disons nous ne pouvons que souhaiter bonjour également à amarawa oh plus
14:30
hello to you thanks for joining  me again today we also have zinec  
72
870400
6480
bonjour à vous merci de m'avoir rejoint à nouveau aujourd'hui nous avons aussi zinec
14:36
hello zinec or dyneck i hope i pronounced your  name right i had two chances to get it right and i  
73
876880
8880
bonjour zinec ou dyneck j'espère avoir bien prononcé votre nom j'ai eu deux chances de bien faire les choses et
14:45
hope one of those pronunciations was correct hello  baha also we have richard we also have oh hello to
74
885760
12080
j'espère que l'une de ces prononciations était correcte bonjour baha aussi nous avons richard nous avons aussi oh bonjour à
15:00
louis mendez is here today hello  louis thanks for joining me  
75
900240
7520
louis mendez est ici aujourd'hui bonjour louis merci pour jo moi
15:08
as well and i hope everything is okay where  you are we also have zuziko we also have
76
908320
7920
aussi et j'espère que tout va bien où tu es nous avons aussi zuziko nous avons aussi
15:18
edit hello edit watching in budapest  are you ready for christmas europeans
77
918640
7440
modifier bonjour modifier regarder à budapest êtes-vous prêt pour Noël les européens
15:28
go crazy over christmas i don't know what  it is but we love christmas europeans  
78
928400
6160
deviennent fous à Noël je ne sais pas ce que c'est mais nous aimons les européens de Noël
15:35
so we like it here everything becomes a  little bit magical i suppose the word magical  
79
935280
7280
alors nous aimons ça ici tout devient un peu magique je suppose que le mot magique
15:42
is how i want to describe it so normally at  this time of year everything becomes quite  
80
942560
4960
est la façon dont je veux le décrire si normalement à cette période de l'année tout devient assez
15:47
magical especially across europe lots of  people get deeply involved in the preparations  
81
947520
7760
magique surtout à travers l'europe beaucoup de gens s'impliquent profondément dans les préparatifs
15:55
for the holiday season hello edit i hope  you are feeling good today in budapest  
82
955840
6160
de la saison des fêtes bonjour edit j'espère  que tu te sens bien aujourd'hui à budapest
16:02
blues bird is here hello blues bird thank you  for joining me again it seems like a long time  
83
962560
7520
blues bird est là bonjour blues bird merci  de m'avoir rejoint à nouveau cela semble être un long moment
16:10
since i said hello to you has it been a long time  i i don't remember saying hello to you recently  
84
970080
7760
depuis que je t'ai dit bonjour ça fait longtemps je ne me souviens pas de t'avoir dit bonjour récemment
16:19
what is the opposite of freezing cold so  if we describe the weather as freezing cold  
85
979760
8400
quel est le contraire d'un froid glacial, donc si nous décrivons le temps comme étant glacial
16:28
it means it's bitter it really is icy freezing  it is freezing cold however we can also have  
86
988160
8960
cela signifie qu'il est amer, il fait vraiment glacial il fait un froid glacial, mais nous pouvons aussi avoir
16:37
the opposite if the weather is really hot  and sticky we can say that it is boiling hot  
87
997120
9440
l'opposé e si le temps est vraiment chaud et collant, nous pouvons dire qu'il fait bouillir chaud
16:47
freezing cold boiling hot it is very cold it  is freezing cold it is very hot it is boiling  
88
1007440
10880
froid glacial bouillant chaud il fait très froid il fait glacial il fait très chaud il fait bouillant
16:58
hot so that is the opposite hello also to  fernando can you hear the drums fernando
89
1018320
11600
chaud donc c'est le contraire bonjour aussi à fernando pouvez-vous entendre le tambours fernando
17:12
well can you also christina is here as well  olga hello olga nice to see you back as well
90
1032320
9040
bien pouvez-vous aussi christina est ici aussi olga bonjour olga ravi de vous revoir aussi
17:23
rosa is here we also have
91
1043520
3600
rosa est ici nous avons aussi
17:29
s esther hello esther hello to  you watching i think you might be  
92
1049600
5760
s esther bonjour esther bonjour à vous qui regardez je pense que vous pourriez être
17:36
in i want to say india hello  also to rosa again we also have  
93
1056240
7440
en inde je veux dire bonjour aussi à rosa encore une fois nous avons aussi
17:45
oh we have claudia hello claudia i didn't see you  there but there you are nice to see you back and  
94
1065040
7840
oh nous avons claudia bonjour claudia je ne t'ai pas vu là-bas mais là tu es ravie de te revoir et
17:52
thanks for your lovely message where you said  mr duncan i missed you from monday to friday  
95
1072880
8400
merci pour ton charmant message où tu as dit m. duncan tu m'as manqué du lundi au vendredi
18:02
well things might return back to normal after i  have finished posting my new lessons every week  
96
1082000
7360
eh bien les choses pourraient revenir à normal après que j'ai fini de publier mes nouvelles leçons chaque semaine
18:09
but you can still catch me every sunday so  don't forget i am still available and still here  
97
1089920
8720
mais vous pouvez toujours me rattraper tous les dimanches, alors n'oubliez pas que je suis toujours disponible et toujours ici
18:18
every sunday from 2 p.m uk time so that has  not changed i will carry on being here on  
98
1098640
8000
tous les dimanches à partir de 14h, heure du Royaume-Uni, donc cela n'a pas changé, je continuerai à être ici
18:26
sunday and then maybe next year we will start  doing the wednesday live stream again we will  
99
1106640
8640
dimanche et ensuite peut-être que l'année prochaine nous recommencerons à faire la diffusion en direct du mercredi nous
18:35
have to wait and see don't forget also there are  live captions if you want to follow the words that  
100
1115280
7600
devrons attendre et voir n'oubliez pas aussi qu'il y a des sous-titres en direct si vous voulez suivre les mots que
18:42
i'm saying right now click the captions activate  the captions and you can follow what i'm saying  
101
1122880
8960
je dis en ce moment cliquez sur les sous-titres activez les sous-titres et vous peut suivre ce que je dis
18:53
hello also christina jackson is  here as well hello udom oh udon
102
1133520
10000
bonjour aussi christina jackson est ici aussi bonjour udom oh udon
19:05
mr duncan in england sunday the 5th of december  is the day that i've been waiting for from the  
103
1145840
7040
mr duncan en angleterre dimanche 5 décembre est le jour que j'attendais du
19:12
old man in bangkok hello udom nice to see  you back as well and a big hello to you  
104
1152880
6480
vieil homme à bangkok bonjour udom ravi de te voir de retour également et un grand bonjour à vous   en
19:19
watching in thailand nice to see you here as well  a lot of people here watching on the live stream  
105
1159360
8400
train de regarder en Thaïlande ravi de vous voir ici aussi  beaucoup de gens ici qui regardent sur le flux en direct
19:27
hello jude jude alisa hello to you as  well wow can i just say it looks as if  
106
1167760
8000
bonjour jude jude
19:35
we are rather busy today on the live chat the  weather isn't too bad it is clear we've had a lot  
107
1175760
7360
alisa occupé aujourd'hui sur le chat en direct le temps n'est pas trop mauvais il est clair que nous avons eu beaucoup
19:43
of rain a lot of wind but there it is there is the  view outside the window it is a little bit murky  
108
1183120
8720
de pluie beaucoup de vent mais ça y est il y a la vue par la fenêtre c'est un peu trouble
19:52
and very cold it really does feel as if winter  has arrived and i suppose you might say that  
109
1192640
9280
et très froid c'est vraiment j'ai l'impression que l'hiver est arrivé et je suppose que vous pourriez et
20:02
officially it is now winter so that's  it from the first of december it is now
110
1202640
7600
qu'officiellement c'est maintenant l'hiver, donc c'est à partir du premier décembre, c'est maintenant l'
20:12
meteorological winter so winter has definitely  arrived but you can see everything now looking  
111
1212160
8000
hiver météorologique, donc l'hiver est définitivement arrivé, mais vous pouvez voir tout maintenant
20:20
rather crisp also quite autumn autumnal as  well autumnal it's not an easy word to say that  
112
1220160
11280
plutôt net aussi assez automnal et automnal, ce n'est pas un mot facile à dire
20:32
when things are oh autumnal it means  that it looks and feels like autumn
113
1232160
7920
quand les choses sont oh automnales cela signifie que cela ressemble et se sent comme l'automne
20:43
hello mohammed abbas raza nice to see you here  as well thank you for your song singing all  
114
1243280
7920
bonjour mohammed abbas raza ravi de vous voir ici aussi merci pour votre chanson chantant tout
20:51
about those jingle bells i would love to sing the  song the only problem is i will get a copyright  
115
1251200
10000
sur ces jingle bells j'aimerais chanter la chanson le seul problème est que j'obtiendrai un avertissement pour droit d'auteur
21:01
strike from youtube because that song believe  it or not is still under copyright from i think  
116
1261200
8320
de youtube parce que cette chanson, croyez- le ou non, est toujours sous copyright de je pense   que
21:09
it's chapel warner chapel warner music still own  the copyright to jingle bells can you believe it  
117
1269520
9040
c'est chapel warner chapel warner music possède toujours le droit d'auteur sur jingle bells pouvez-vous le croire
21:19
christina says i love the christmas song let it  snow that is another like nice christmas song  
118
1279280
6480
christina dit que j'aime la chanson de noël laissez-la neige qui est une autre comme gentille chanson de noël
21:27
the only problem is i can't sing that either  that's another problem you see another copyright  
119
1287440
4960
le seul problème est que je ne peux pas chanter que non plus c'est un autre problème, vous voyez, un autre avertissement pour
21:32
strike would be issued if i were to sing  that you have to be so careful these days  
120
1292400
7920
atteinte aux droits d'auteur serait émis si je devais chanter que vous deviez b e si prudent ces jours-ci
21:41
oh rosa says it is boiling hot these days thank  you for telling me what the opposite to freezing  
121
1301840
9920
oh rosa dit qu'il fait très chaud ces jours-ci merci de m'avoir dit quel était le contraire du froid
21:51
cold was yes it is boiling hot so what about  christmas are you ready have you prepared yourself  
122
1311760
11680
glacial oui il fait très chaud alors qu'en est-il de noël es-tu prêt t'es-tu préparé
22:03
i think this year because everyone was in  lockdown and everyone was locked in their houses  
123
1323440
8320
je pense que cette année parce que tout le monde était dedans verrouillage et tout le monde était enfermé dans leurs maisons
22:11
i think this year people went out and  they went out shopping a little bit more  
124
1331760
6960
je pense que cette année, les gens sont sortis et ils sont allés faire un peu plus de shopping
22:20
what's the word a little bit more energetic this  year they were much more energetic and early  
125
1340640
8160
quel est le mot un peu plus énergique cette année, ils étaient beaucoup plus énergiques et en avance
22:28
with their shopping because people were glad that  they could leave the house and go shopping again  
126
1348800
6080
avec leurs achats parce que les gens étaient contents qu'ils pourrait quitter la maison et refaire du shopping
22:35
so this year i think a lot of people have  prepared for christmas much earlier than usual  
127
1355600
7680
donc cette année, je pense que beaucoup de gens se sont préparés pour Noël beaucoup plus tôt que d'habitude
22:43
i think this year it has been rather different  we will have to wait and see am i ready  
128
1363280
7280
je pense que cette année, cela a été plutôt différent nous devrons attendre et voir si je suis prêt
22:50
am i prepared for christmas i will be honest  with you no i'm not i am not ready for christmas  
129
1370560
7600
suis-je prêt pour Noël je Je serai honnête avec vous non je ne suis pas du tout prêt pour
22:58
at all i haven't even put my christmas lights  on the outside of the house yet i have some  
130
1378160
7120
Noël je n'ai même pas mis mes lumières de Noël à l'extérieur de la maison pourtant j'ai quelques
23:05
lights outside but not many but i  haven't put my lovely festive lights  
131
1385280
5600
lumières à l'extérieur mais pas beaucoup mais je n'ai pas mis mes jolies lumières de fête
23:11
that i always put up every year so i haven't  done them yet we haven't put the christmas tree  
132
1391680
5840
que j'installe toujours chaque année donc je ne les ai pas encore faites nous n'avons pas encore installé le sapin de Noël
23:17
up that's still in the attic it's still locked  away in the loft unfortunately hello also to
133
1397520
9280
qui est toujours dans le grenier il est toujours enfermé dans le grenier malheureusement bonjour aussi à
23:28
oh mega mega car i love your name by the  way i don't like the fact that christmas  
134
1408960
8160
oh mega mega car j'aime ton nom d'ailleurs je n'aime pas le fait que noël
23:37
is on saturday this year yes of course it is  yes christmas day is on saturday which means  
135
1417120
9360
soit le samedi de cette année
23:48
the sunday live stream will be on  boxing day the day after christmas day  
136
1428320
6640
le jour de Noël
23:55
very interesting so i think we will be joining  you on boxing day which is the day after christmas  
137
1435520
8320
très intéressant, donc je pense que nous vous rejoindrons le lendemain de Noël
24:05
i don't like the fact that christmas  on christmas is on saturday this year  
138
1445200
4320
je n'aime pas le fait que Noël à Noël soit le samedi de cette année   le
24:10
saturday is always a holiday for me i will not  get any extra holiday anyway i love christmas  
139
1450240
7920
samedi est toujours un jour férié pour moi, je n'obtiendrai pas de supplément vacances de toute façon j'aime Noël
24:18
it is my favorite day of the year so you will  be working is that what you're saying you will  
140
1458160
8080
c'est mon jour préféré de l'année donc tu vas travailler c'est que ce que tu dis tu
24:26
be working on christmas day i don't like the sound  of that hello also you fun euphonium or euphonium  
141
1466240
10240
vas travailler le jour de noël je n'aime pas le son de ce bonjour aussi tu t'amuses euphonium ou euphonium
24:37
i think that is a type of musical instrument  it's like a big trumpet that's been wrapped  
142
1477040
6560
je pense c'est un type de comédie musicale dans instrument c'est comme une grosse trompette qui a été
24:44
around again and again a euphonium it's a  lovely little instrument hello to you as well
143
1484160
8080
enroulée encore et encore un euphonium c'est un charmant petit instrument bonjour à vous aussi
24:54
do you play the euphonium do you  play it is it your musical instrument  
144
1494400
6320
jouez-vous de l'euphonium en jouez-vous est-ce votre instrument de musique
25:02
can you play a nice tune maybe you can  play a christmas song on your euphonium  
145
1502320
7280
pouvez-vous jouer une belle mélodie peut-être pouvez-vous jouer un chanson de noël sur votre euphonium
25:11
i am going to take a break in a moment we are  going to take a look at the christmas fair that  
146
1511040
6720
je vais faire une pause dans un instant nous allons jeter un œil à la foire de noël qui   a
25:17
took place yesterday you will see myself mr  steve you will even see santa claus as well  
147
1517760
10240
eu lieu hier vous me verrez mr steve vous verrez même le père noël également   le
25:28
santa claus makes an appearance in the video  that you are about to watch so look out for that
148
1528000
8240
père noël fait une apparition dans la vidéo que vous êtes sur le point de regarder alors faites attention à cela
25:38
and i suppose i should also warn you that the  following video contains images that some viewers  
149
1538400
10240
et je suppose que je devrais également vous avertir que la vidéo suivante contient des images que certains téléspectateurs
25:50
might find disgusting let's just say it is me  putting food into my mouth and then after this  
150
1550240
10240
pourraient trouver dégoûtantes disons simplement que c'est moi qui mets de la nourriture dans ma bouche et ensuite après cela
26:01
mr steve definitely will be here don't go away
151
1561840
8000
m. steve sera certainement ici ne partez pas
26:11
well hello everyone hi everybody this is mr duncan  welcome to another live stream and i hope you are  
152
1571680
8560
bonjour tout le monde salut tout le monde c'est monsieur duncan bienvenue dans un autre flux en direct et j'espère que vous
26:20
enjoying today's festivities here on youtube now  here we are on saturday so we are now recording  
153
1580240
8400
profitez des festivités d'aujourd'hui ici sur youtube maintenant nous sommes le samedi jour donc nous enregistrons maintenant
26:28
this and we are in a very special place we are at  the much wenlock christmas fair something that is  
154
1588640
7440
cela et nous sommes dans un endroit très spécial, nous sommes à la foire de Noël de beaucoup de Wenlock, quelque chose qui se
26:36
held almost every year unfortunately last year  there was no christmas fair due to well you know  
155
1596080
8800
tient presque chaque année, malheureusement l'année dernière il n'y a pas eu de foire de Noël à cause de
26:44
what happened last year i think we all do besides  myself there is also mr steve hello mr steve hello  
156
1604880
7120
ce qui s'est passé l'année dernière, je pense que nous tous font en plus de moi il y a aussi mr steve bonjour mr steve bonjour
26:52
hello mr duncan and hello lovely viewers around  the world yes it's very exciting we're here once  
157
1612000
5600
bonjour mr duncan et bonjour adorables téléspectateurs du monde entier oui c'est très excitant nous sommes ici une fois de
26:57
again doing a but it's not quite a live stream but  you'll be seeing this on sunday and there are lots  
158
1617600
6880
plus en train de faire un mais ce n'est pas tout à fait un flux en direct mais vous le verrez sur dimanche et il y a beaucoup
27:04
of people milling about milling about what is that  they're wandering around so if people are milling  
159
1624480
6160
de gens qui se demandent ce qu'ils se promènent, donc si les gens se promènent
27:10
about it means they are wandering around sort  of wandering sort of randomly around good uh and  
160
1630640
6240
à ce sujet, cela signifie qu'ils se promènent en quelque sorte au hasard autour de bon euh et
27:16
they're looking at all the the lovely stalls  yes there is a lot on sale here today i have  
161
1636880
5680
ils regardent tous les beaux étals oui, il y a beaucoup en vente ici aujourd'hui j'ai
27:22
noticed there are a lot of people selling arts  and crafts i have a feeling that during lockdown  
162
1642560
6960
remarqué qu'il y a beaucoup de gens qui vendent de l'art et de l'artisanat j'ai l'impression que pendant le verrouillage
27:30
lots of people have been learning some new  skills including drawing painting carving  
163
1650240
5680
beaucoup de gens ont appris de nouvelles compétences, y compris le dessin peinture sculpture
27:37
screen printing all sorts of things all  sorts of things some of them really nice  
164
1657200
5040
sérigraphie toutes sortes de choses toutes sortes de choses certaines d'entre elles vraiment sympa
27:42
and some of them not so nice i am not going  to say which ones are which because i'm  
165
1662240
6000
et d'autres pas si gentilles je ne vais pas dire lesquelles sont lesquelles parce que je suis
27:48
i am a gentleman another thing you might  notice today is it's bloody windy it's  
166
1668240
6080
je suis un gentleman une autre chose que vous pourriez remarquer aujourd'hui est il y a du vent il y a
27:54
very windy in fact we had a bit of an exciting  walk into town takes us about 25 minutes through  
167
1674320
7760
beaucoup de vent en fait nous avons fait une promenade un peu excitante en ville nous prend environ 25 minutes à travers les
28:02
woods where the winds were blowing howling and we  were expecting large branches to fall down on top  
168
1682720
6400
bois où les vents soufflaient en hurlant et nous nous attendions à ce que de grosses branches tombent
28:09
of us you see this is what we do the sacrifices we  make for your live streams putting our own lives  
169
1689120
6560
sur nous vous voyez c'est ce que nous faire les sacrifices que nous faisons pour vos diffusions en direct mettant nos propres vies
28:15
in danger i suppose we could have  driven in uh and parked the car but  
170
1695680
4240
en danger je suppose que nous aurions pu conduire euh et garer la voiture mais
28:19
there's nowhere to park because it's packed full  of people yes very much there are lots of people  
171
1699920
5200
il n'y a nulle part où se garer parce qu'il est plein de gens oui beaucoup il y a beaucoup de gens
28:25
i'll just show you behind me so that you you  will see there are lots of people behind me  
172
1705120
4720
je vais juste te montrer derrière moi pour que tu vois qu'il y a beaucoup de gens derrière moi
28:30
there is also a grave we are standing  right next to an old grave so things  
173
1710720
6960
il y a aussi une tombe nous nous tenons juste à côté d'une vieille tombe donc les choses
28:39
i think actually steve i have to be honest with  you steve i think the gravestones really do set  
174
1719120
5920
je pense qu'en fait steve je dois être honnête avec toi steve je pense que le gra les vestones mettent vraiment
28:45
the mood uh do you right oh you mean it's a  sombre i wouldn't have said it was a sombre  
175
1725040
5440
l'ambiance euh tu as raison oh tu veux dire que c'est sombre je n'aurais pas dit que c'était sombre
28:50
well i went for the affair how about about the the  just the fact that it's freezing cold and windy  
176
1730480
4560
eh bien je suis allé pour l'affaire que diriez-vous du juste le fait qu'il fait un froid glacial et venteux
28:55
it is i mean it looks nice the sun's out um  but we're wrapped up well we're wrapped up  
177
1735600
5680
c'est je veux dire ça a l'air bien le soleil est sorti euh mais nous sommes bien enveloppés nous sommes enveloppés
29:01
to protect ourselves against the cold i remarked  to you this morning mr duncan that this is the  
178
1741280
5440
pour nous protéger contre le froid je vous ai fait remarquer ce matin m. duncan que c'est la
29:06
first time i've worn this ski jacket for many  years that shows how cold it is because this  
179
1746720
6480
première fois que je porte cette veste de ski depuis de nombreuses années qui montre à quel point il fait froid parce que cela
29:13
stops the wind going through and i feel quite  toasty and warm good i'm glad you do because i  
180
1753200
5520
empêche le vent de passer et je me sens plutôt bien au chaud et au chaud, je suis content que vous le fassiez parce que je
29:18
i certainly don't feel toasty and warm  at the moment now one of the things i  
181
1758720
4880
je ne me sens certainement pas au chaud et au chaud en ce moment maintenant l'une des choses que je
29:23
want to mention is last week of course last  week i was sick in bed i was ill last week  
182
1763600
5920
veux mentionner est la semaine dernière, bien sûr, la semaine dernière, j'étais malade au lit j'étais malade la semaine dernière
29:31
i hate the light on this camera it's awful well  it's a very bright sunlight right in our eyes mr  
183
1771200
5440
je déteste la lumière sur cet appareil photo c'est affreux bien c'est une lumière du soleil très brillante juste dans nos yeux monsieur
29:36
d yes well i can't get away from it you see there  we go shall i try that well now it's behind us  
184
1776640
4240
d oui eh bien je ne peux pas m'en éloigner vous voyez là on y va j'essaierai bien maintenant c'est derrière nous
29:42
but but at least people can see our beautiful  faces and they can see what else is going on yes  
185
1782160
6160
mais au moins les gens peuvent voir o tes beaux visages et ils peuvent voir ce qui se passe d'autre
29:48
a lot of activity can you hear in the distance the  sound of a brass band no i think it's you steve  
186
1788960
7680
oui beaucoup d'activité pouvez-vous entendre au loin le son d'une fanfare non je pense que c'est toi steve
29:58
the one thing with dogs the one thing i have  noticed there are lots of people with dogs here  
187
1798160
4160
la seule chose avec les chiens la seule chose que j'ai remarqué il y en a beaucoup les gens avec des chiens ici
30:02
today and they are being rather annoying anyway  enough of this we are now going to take you for  
188
1802320
8160
aujourd'hui et ils sont plutôt ennuyeux de toute façon assez de cela, nous allons maintenant vous emmener pour
30:10
a little wonder around much wenlock's christmas  fair we are going to see what is going on here  
189
1810480
8800
une petite merveille autour de la foire de Noël de beaucoup de Wenlock, nous allons voir ce qui se passe ici
30:19
today and we might be back later i'm sure we will  be always back later one thing we are going to do  
190
1819280
8480
aujourd'hui et nous pourrions être de retour plus tard i' Je suis sûr que nous reviendrons toujours plus tard, une chose que nous allons faire
30:27
later on we are going to try and find something  nice to eat so we might join you later on for that  
191
1827760
8080
plus tard, nous allons essayer de trouver quelque chose de bon à manger afin que nous puissions vous rejoindre plus tard pour cela
30:36
but for now let's take a look around  this year's much wenlock christmas fair
192
1836880
12960
mais pour l'instant, jetons un coup d'œil autour de Noël de cette année. juste d'
33:20
okay we've managed to find somewhere to to  get warm after walking around and also after  
193
2000160
9440
accord, nous avons réussi à trouver un endroit pour nous réchauffer après nous être promenés et aussi après avoir
33:31
eating the biggest hot dog i've ever had in my  life i have to be honest mr steve had a really  
194
2011280
6320
mangé le plus gros hot-dog que j'aie jamais mangé de ma vie, je dois être honnête, m. steve avait un très
33:37
big burger as well i must be honest i was  ready for it and now we are having a cake  
195
2017600
6560
gros burger aussi, je dois être honnête j'étais prêt pour ça et maintenant nous sommes nous prenons un gâteau
33:44
and also a cup of coffee in the church look we are  in the sacred place i mean of all places for us to  
196
2024160
11040
et aussi une tasse de café dans l'église regarde nous sommes dans le lieu sacré je veux dire de tous les endroits pour nous
33:55
end up today a couple of heathens sheltering in  a religious building yes we are very nice though  
197
2035200
7440
finir aujourd'hui un couple de païens s'abritant dans un édifice religieux oui nous sommes très gentils bien que
34:03
we are taking sanctuary here in the church because  basically we've been standing up for the last  
198
2043440
7760
nous prenions refuge ici dans l'église parce que en gros, nous sommes debout depuis
34:11
three hours filming yes and we're freezing cold  and we need somewhere to sit down and warm up our  
199
2051200
9040
trois heures à filmer oui et nous sommes glacials et nous avons besoin d'un endroit pour nous asseoir et réchauffer nos
34:20
cold fingers numb fingers our fingers are freezing  cold everything's cold in fact i think even my my  
200
2060240
7360
doigts froids doigts engourdis nos doigts sont glacials tout est froid en fait je pense que même mon
34:27
hot dog has frozen we don't want to know about  that mr duncan don't be so rude we're in a place  
201
2067600
6400
hot-dog a gelé nous ne voulons pas savoir que monsieur duncan ne soit pas si impoli nous sommes dans un lieu
34:34
of worship the vicar's watching oh yes let's be  on our best behaviour not only is the vicar here  
202
2074000
5840
de culte le vicaire regarde oh oui soyons sur notre meilleur comportement non seulement le vicaire est ici
34:39
but also father christmas let me just turn the  camera around oh no i can't it doesn't let me on  
203
2079840
5040
mais aussi le père noël laissez-moi juste tourner la caméra oh non je ne peux pas ça ne me laisse pas
34:44
here stupid iphone 13. we're there there is santa  claus behind me can you see him there is santa  
204
2084880
9120
ici stupide iphone 13. nous y sommes il y a le père noël derrière moi pouvez-vous le voir il y a le père
34:54
claus father christmas is here hello ho ho ho ho  ho ho oh did you see that father christmas came by  
205
2094000
10240
noël le père noël est ici bonjour ho ho ho ho ho ho oh tu as vu ça le père noël est passé
35:05
he asked me if i've been naughty or nice and  i said that i've been a little bit naughty  
206
2105280
6560
il m'a demandé si j'avais été méchant ou gentil et j'ai dit que j'avais été un peu méchant
35:11
and also a little bit nice mr steve has his coffee  i'm i'm wiping the rim oh okay uh because when we  
207
2111840
8720
et aussi un peu gentil monsieur steve a son café je suis j'essuie le bord oh d'accord euh parce que quand on nous
35:20
were handed these cups of coffee the lady that  handed them to us said oh here's your coffee  
208
2120560
6640
a remis ces tasses de café, la dame qui nous les a tendues a dit oh voici votre café
35:27
oh i see you know with a hand all around the  bit that you drink out of so so mr steve now  
209
2127200
5840
oh je vois que vous savez avec une main tout autour du morceau que vous buvez donc alors monsieur steve maintenant
35:33
is is cleaning his rim i'm cleaning if i don't  want to catch any germs that they might have  
210
2133040
5840
est en train de nettoyer sa jante je je nettoie si je ne veux pas attraper de germes qu'ils pourraient avoir
35:38
if there is ever a place if there is ever  a place for cleaning your rim it is inside  
211
2138880
4400
s'il y a un endroit s'il y a un endroit pour nettoyer votre jante c'est à l'intérieur
35:43
a church okay we're going to go and we're going  to let you carry on enjoying today's live stream  
212
2143280
6400
une église d'accord nous allons y aller et nous y allons pour vous permettre de continuer à profiter de la diffusion en direct d'aujourd'hui
35:50
so this is mr duncan and also mr steve in  trinity church in much wenlock in england  
213
2150480
9680
donc c'est m. duncan et aussi m. steve dans  l' église de la trinité à much wenlock en angleterre
36:00
in well i was going to say europe  but we are here we are still alive  
214
2160960
6960
bien j'allais dire l'europe mais nous sommes ici, nous sommes toujours en vie   à
36:07
just about so i hope you've enjoyed this  and i will hand you back to the studio
215
2167920
17920
peu près donc j'espère que vous avez apprécié cela et je vous ramènerai au studio
36:30
and there it was i hope you enjoyed that video and  apologies for some of the inappropriate moments  
216
2190960
9920
et voilà, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo et mes excuses pour certains des moments inappropriés
36:40
in the church but it was enjoyable  and to be honest we were freezing cold
217
2200880
12960
dans l'église mais c'était agréable et pour être honnête, nous étions glacials
36:57
here he comes
218
2217360
1280
ici il vient
37:01
hello hello wonderful viewers hello mr duncan here  he is here's the guy yesterday who was cleaning  
219
2221280
7120
bonjour bonjour merveilleux spectateurs bonjour m. duncan ici il est ici c'est le gars hier qui nettoyait
37:08
his rim or should i say cleaning the rim of his  cup in the church a lot of people are already  
220
2228960
6720
sa jante ou devrais-je dire nettoyer la jante de sa tasse dans l'église beaucoup de gens disent déjà à
37:15
saying steve that it's unusual to see people  eating food in the church but i don't know why  
221
2235680
7040
steve qu'il est inhabituel de voir des gens manger de la nourriture dans l'église mais je ne sais pas pourquoi
37:22
we seem very relaxed here in much wenlock with  the church rules i i think tradition i think  
222
2242720
6720
nous semblons très détendus ici depuis longtemps avec les règles de l'église je pense qu'il
37:29
there's been i think i don't think there's a  problem with church of england people eating in  
223
2249440
5840
y a eu une tradition je pense que je ne pense pas qu'il y ait un problème avec les gens de l'église d'angleterre qui mangent dans
37:35
the church because of course on that saturday on  yesterday this was an opportunity for the church  
224
2255280
7120
l'église parce que bien sûr ce samedi d' hier c'était une opportunité pour l'église
37:43
to uh make some money to increase its funds by  selling uh drinks and selling cakes and inviting  
225
2263040
9920
de gagner de l'argent pour augmenter ses fonds en vendant des boissons et en vendant des gâteaux et inviter des
37:52
people in you see but the church particularly  the church of england who are losing lots of  
226
2272960
4560
gens en vous voyez, mais l'église en particulier l'église d'angleterre qui perd beaucoup de
37:58
lots of parishioners lots of people don't go to  church anymore are trying all sorts of things  
227
2278320
6000
beaucoup de paroissiens beaucoup de gens ne vont plus  à l' église essaient toutes sortes de choses
38:04
to try and encourage people back so opening the  church up on a day like yesterday encouraging  
228
2284320
5920
pour essayer d'encourager les gens à revenir afin d'ouvrir l' église un jour comme hier en encourageant les
38:10
people to come in uh i mean if they were to say  you can't eat in here you can't drink in here  
229
2290240
6960
gens à entrer euh je veux dire s'ils disaient vous ne pouvez pas manger ici, vous ne pouvez pas boire ici
38:17
well the church was the only place you could  go to be warm because it was cold outside so  
230
2297200
5360
bien l'église était le seul endroit vous pourriez aller au chaud parce qu'il faisait froid dehors donc
38:22
they've been very clever they're inviting people  in uh i don't think there's any sort of religious  
231
2302560
4560
ils ont été très intelligents ils invitent les gens euh je ne pense pas qu'il y ait une sorte d'
38:28
objections to eating in a church well no  necessarily so it's allowed and they've probably  
232
2308560
6800
objection religieuse à manger dans une église bien pas nécessairement donc c'est autorisé et ils ' J'ai
38:35
made a lot of money because there were probably  100 people in that church well what i was going to  
233
2315360
3760
probablement gagné beaucoup d'argent parce qu'il y avait probablement 100 personnes dans cette église, ce que j'allais
38:39
say steve is every sunday they they eat and drink  in the church anyway don't know they they have the  
234
2319120
8080
dire, c'est que Steve est tous les dimanches, ils mangent et boivent dans l'église de toute façon, ils ne savent pas qu'ils ont le
38:47
they have the wafer the little bit of bread  and also the wine so if you can have bread  
235
2327760
5680
ils ont la plaquette le petit un peu de pain et aussi du vin, donc si vous pouvez avoir du pain
38:53
and wine on sunday then i'm sure you can have a  little bit of cake and also a cup of coffee on  
236
2333440
7040
et du vin le dimanche, je suis sûr que vous pouvez avoir un peu de gâteau et aussi une tasse de café les
39:00
other days of the week and the other thing  is tradition the other thing of course is  
237
2340480
4880
autres jours de la semaine et l'autre chose est la tradition l'autre bien sûr, ce sont les
39:05
churches around the uk english churches and maybe  other churches as well are falling to pieces they  
238
2345360
7840
églises autour du Royaume-Uni anglais chu rches et peut-être d' autres églises tombent en morceaux,
39:13
are starting to to fall apart so there is always  something that needs repairing with our churches  
239
2353200
8320
ils commencent à s'effondrer, il y a donc toujours quelque chose qui doit être réparé avec nos églises
39:21
quite often the roof yes the roof is falling off  or or big lumps of stone work is falling off so  
240
2361520
8960
assez souvent le toit oui le toit tombe ou ou de gros morceaux de pierre tombent donc
39:30
there is always something that has to be paid  for with a church because many of them are old  
241
2370480
7360
il y a toujours quelque chose qui doit être payé avec une église parce que beaucoup d'entre eux sont vieux
39:37
some of them are maybe seven or eight hundred  years old some of them even a thousand years old  
242
2377840
6400
certains d'entre eux ont peut-être sept ou huit cents ans certains d'entre eux même mille ans
39:44
so yesterday was a good opportunity for the church  to open its doors to invite lots of people in and  
243
2384240
6400
donc hier était une bonne occasion pour l'église d'ouvrir son portes pour inviter beaucoup de gens et
39:50
then those people might think oh this is lovely  in here everyone's a friendly the vicar said  
244
2390640
4880
alors ces gens pourraient penser oh c'est charmant ici tout le monde est amical le vicaire a dit
39:55
hello maybe i'll come back on sunday uh so it's  sort of advertising and eating and drinking in a  
245
2395520
8160
bonjour peut-être que je reviendrai dimanche euh donc c'est une sorte de publicité et manger et boire dans une
40:03
church is not i mean you wouldn't have a main meal  but it doesn't show disrespect not a restaurant
246
2403680
6160
église n'est-ce pas cela signifie que vous n'auriez pas de repas principal mais cela ne manque pas de respect pas un restaurant
40:12
can you imagine that a church restaurant that  would be amazing so so you could have some proper  
247
2412080
5360
pouvez-vous imaginer qu'un restaurant d'église serait incroyable pour que vous puissiez avoir des tables appropriées des
40:17
tables some cafe or restaurant tables with candles  and maybe maybe you can sing some hymns or say  
248
2417440
10240
tables de café ou de restaurant avec des bougies et peut-être que vous pouvez chanter des hymnes ou dire
40:27
some prayers whilst eating your your lovely big  meal well something that beatrice uh pointed out  
249
2427680
6240
des prières tout en mangeant votre bon gros repas bien quelque chose que Béatrice euh a souligné
40:34
is that uh very observant seeing that people were  not wearing masks ah yes well we were surprised  
250
2434720
7440
est que euh très observateur voyant que les gens ne portaient pas de masques ah oui eh bien nous avons été surpris
40:42
because a new rule has come in now that in the  uk so all throughout the summer we haven't had to  
251
2442160
6800
parce qu'une nouvelle règle est arrivé maintenant qu'au Royaume- Uni, donc tout au long de l'été, nous n'avons pas eu à
40:48
wear masks uh at all and and but that rule changed  last week so i was quite surprised to see that  
252
2448960
8240
porter de masques euh du tout et et mais cette règle a changé la semaine dernière, donc j'ai été assez surpris de voir que les
40:57
people were not wearing masks inside the church  um i was surprised about that but we weren't  
253
2457200
6240
gens ne portaient pas de masques à l'intérieur de l'église euh je a été surpris à ce sujet mais nous n'étions pas
41:04
we weren't no but because other people weren't yes  and we were sitting at a good distance away from  
254
2464080
5120
nous n'étions pas non mais parce que les autres personnes n'étaient pas oui et nous étions assis à une bonne distance
41:09
from other people yes we kept we kept our social  distance anyway we were in a church so so we'd be  
255
2469200
7600
des autres personnes oui nous avons gardé nous avons gardé notre distance sociale de toute façon nous étions dans une église donc donc nous serions
41:16
protected you see so coronavirus coronavirus would  not be able to get into the church so because it's  
256
2476800
7360
protégés, vous voyez, afin que le coronavirus ne puisse pas entrer dans l'église, donc parce que c'est
41:24
sacred so all of the viruses and all of the bugs  would be outside trying to get into the church  
257
2484160
5760
sacré, donc tous les virus et tous les insectes seraient à l'extérieur pour essayer d'entrer dans l'église
41:29
but they wouldn't be able to you see no no because  it's safe in there because of the power the power
258
2489920
5680
mais ils ne pourraient pas pour vous voyez non non parce que c'est sûr là-dedans à cause de l'électricité le
41:38
uh christmas market says magda magdalene are  closed in bavaria yes um they're all open here um  
259
2498240
10400
marché de noël dit que magda magdalene est fermé en bavière oui euh ils sont tous ouverts ici euh
41:49
i mean outside it's generally safe anyway  because lots of wind the air is dispersing  
260
2509360
7600
je veux dire à l'extérieur c'est généralement sûr de toute façon parce que beaucoup de vent l'air se disperse
41:57
the virus so being outside i think is quite  safe anyway anyway um can i just can we just  
261
2517840
8320
le virus donc être à l'extérieur, je pense que c'est assez sûr de toute façon euh je peux juste
42:06
stop talking about coronavirus now no because  well i'm only joking okay um that's a great joke  
262
2526160
7040
arrêter de parler de coronavirus maintenant non parce que eh bien je plaisante seulement d'accord euh c'est une bonne blague
42:13
by the way palmeira makes there's a few points  about christmas that people have made okay um  
263
2533200
5600
d'ailleurs palmeira fait il y a quelques points à propos de Noël que les gens euh
42:19
palmyra is making the comment that uh of course  on the ukrainian borders now there's all these  
264
2539600
6240
palmyra fait le commentaire que euh bien sûr sur les frontières ukrainiennes maintenant il y a tous ces
42:25
migrants lots of freezing cold migrants and  that we ought to think about them maybe you  
265
2545840
6320
migrants beaucoup de migrants glacials et que nous devrions penser à eux peut-être que tu
42:32
know when we're having fun at christmas time that  there's there's freezing cold thousands of them  
266
2552160
6160
sais quand on s'amuse à Noël qu'il y a il y a un froid glacial, des milliers d'entre eux
42:38
um trying to get a new life somewhere else  no food living in tents it must be horrible  
267
2558960
7680
euh essayant d'avoir une nouvelle vie ailleurs pas de nourriture vivant dans des tentes, ça doit être horrible
42:48
so yes it's always worth remembering those who  are less fortunate than ourselves at this time  
268
2568160
5600
alors oui, ça vaut toujours la peine de se souvenir de ceux qui ont moins de chance que le nôtre à cette époque
42:53
of the year angela says what a great idea having a  restaurant in a church i think so yes they should  
269
2573760
8000
de l'année, Angela dit quelle bonne idée d'avoir un restaurant dans une église, je pense que oui,
43:01
have they should turn part of the church into a  restaurant and serve actual food maybe it may be  
270
2581760
7600
ils devraient transformer une partie de l'église en restaurant et servir de la vraie nourriture, peut-être un
43:09
sunday dinner or a sunday roast so and i think  people would then go to church wouldn't they  
271
2589360
6240
dîner du dimanche ou un rôti du dimanche donc et je pense  que les gens iraient alors à l'église, n'est-ce pas                                                                                 .
43:15
that's a great way they should have some sort  of incentive something to tempt people to go  
272
2595600
6800
la manière idéale ils devraient avoir une sorte de quelque chose d'incitatif pour inciter les gens à
43:22
to church maybe maybe you can pay them give them  all 10 pounds as they come through the door and  
273
2602400
7040
aller         , peut-être que vous pouvez les payer leur donner tous les 10 livres quand ils franchissent la porte et
43:29
then they can spend that money on something in  the church or maybe buy some food in the church  
274
2609440
6160
alors ils peuvent dépenser cet argent pour quelque chose dans l'église ou peut-être acheter de la nourriture dans l'église
43:36
i think churches if they want to survive i think  they have to start thinking like businesses  
275
2616480
5360
je pense que les églises si elles veulent survivre je pense qu'elles doivent commencer à penser comme des entreprises
43:42
they have to start thinking like a business they  have to find new ways of bringing in some revenue  
276
2622560
6720
elles doivent commencer à penser comme une entreprise qu'elles doivent trouver de nouvelles façons de générer des revenus
43:50
yes we have to wear masks  everywhere in italy says christina  
277
2630720
4400
oui, nous devons porter des masques partout en Italie, dit christina
43:56
well we did until the summer and then that rule  was taken away but it's now been reintroduced  
278
2636640
6560
eh bien, nous l'avons fait jusqu'à l'été, puis cette règle a été supprimée, mais elle a maintenant été réintroduite
44:03
but it doesn't seem to be being enforced yes to  any great degree i think i think shops if you  
279
2643200
8560
mais cela ne semble pas être le cas ing appliqué oui dans une grande mesure je pense que je pense que les magasins si vous
44:11
go into a small shop i think i think they still  insist on wearing a mask but i think the church  
280
2651760
7120
allez dans un petit magasin je pense qu'ils insistent toujours pour porter un masque mais je pense que l'église
44:18
is a big place it was open it was airy it was it  wasn't very warm in there for those wondering why  
281
2658880
6160
est un grand endroit c'était ouvert c'était aéré c'était c'était ' il fait très chaud là-dedans pour ceux qui se demandent pourquoi
44:25
we were wearing our hats in the church but it  was considerably warmer than outside yes but  
282
2665040
6320
nous portons nos chapeaux dans l'église mais il faisait considérablement plus chaud qu'à l'extérieur oui mais
44:31
still but still not still not nice it but it was  okay it was much better than being outside in the  
283
2671360
5920
encore mais toujours pas toujours pas agréable mais c'était correct c'était bien mieux que d'être dehors dans le
44:37
freezing cold it was a welcome place of refuge and  somewhere to sit down something which uh would be  
284
2677280
6320
froid glacial était un lieu de refuge bienvenu et un endroit pour s'asseoir quelque chose qui vaudrait la
44:43
worth feeding back to the organizers of the much  wenlock christmas fair is that they need to put  
285
2683600
7120
peine d'être signalé aux organisateurs de la foire de Noël de much wenlock, c'est qu'ils doivent mettre des
44:51
areas assign areas where you can sit down they  need to have a tent with lots of seats in that  
286
2691280
5760
zones attribuer des zones où vous pouvez vous asseoir ils ont besoin d'avoir une tente avec beaucoup de sièges dans lesquels
44:57
you can sit down because there was literally  nowhere to sit down lots of street vendors  
287
2697040
5920
vous pouvez vous asseoir car il n'y avait littéralement nulle part où s'asseoir beaucoup de vendeurs de rue
45:02
selling food but nowhere to sit down and  eat it so you had to stand up very awkward  
288
2702960
5840
vendant de la nourriture mais nulle part où s'asseoir et le manger, vous deviez donc vous lever très maladroitement
45:08
to stand up as you could see from the video thank  you by the way for everyone who admired my long  
289
2708800
6960
pour vous lever comme vous pouvez le voir sur la vidéo merci au fait pour tous ceux qui ont admiré mon long
45:16
big juicy hot dog and can i say it was absolutely  delicious it was lovely it was the biggest hot dog  
290
2716640
10400
gros hot-dog juteux et puis-je dire que c'était absolument délicieux c'était charmant c'était le plus gros hot-dog que
45:27
i've ever eaten in my life and mr steve had  you had a burger didn't you yes i thought  
291
2727040
6240
j'ai jamais mangé de ma vie et mr steve avait vous aviez un hamburger n'est-ce pas oui je
45:33
they were somewhat overpriced they were but  i mean let's tell the viewers what it cost  
292
2733280
5920
pensais   qu'ils étaient un peu trop chers, mais je veux dire disons aux téléspectateurs ce que cela coûte
45:39
well for your shall we not okay i think that might  be interesting okay then would it be interesting  
293
2739200
5200
bien pour vous, nous ne pouvons pas d'accord, je pense que cela pourrait être intéressant d'accord, alors serait-ce intéressant
45:44
my sausage my big sausage was six pounds which  is very expensive and my burger was seven pounds  
294
2744400
8080
ma saucisse ma grosse saucisse pesait six livres, ce qui est très cher et mon burger pesait sept livres
45:52
yes uh so that's about i don't know nine euros  probably which is a lot more than you would pay at  
295
2752480
7360
oui euh donc c'est à peu près je ne sais pas neuf euros probablement ce qui est beaucoup plus que ce que vous paieriez chez
45:59
mcdonald's and i the comment i made yesterday of  course is that mcdonald's burgers are quite good  
296
2759840
6640
mcdonald's et le commentaire que j'ai fait hier bien sûr est que les burgers mcdonald's sont plutôt bons
46:07
uh there are other fast food outlets burger  king would be another one uh so you get a  
297
2767280
6720
euh il y en a d'autres les fast-foods burger king seraient un autre euh donc vous obtenez un
46:14
good burger at mcdonald's so if you're going  to pay twice as much which is what that cost  
298
2774000
6240
bon burger chez mcdonald's donc si vous allez payer deux fois plus, c'est ce que
46:21
it's got to be substantially better it wasn't  it was better but they just sliced the price  
299
2781120
7920
ça coûte   ça doit être nettement mieux ce n'était pas  c'était mieux mais ils ont juste tranché le prix
46:29
they're just trying to make some money and they're  only operating from a from a tent so their costs  
300
2789040
5280
ils essaient juste de gagner de l'argent et ils ne fonctionnent qu'à partir d'une tente, donc leurs coûts
46:34
are very low so yeah overpriced but then that's  what you would expect in that type of event okay  
301
2794320
8080
sont très bas, donc oui trop cher, mais alors c'est ce à quoi vous vous attendez dans ce type d'événement d'accord
46:43
they they although i didn't hear you complaining  yesterday when you were shoving that burger into  
302
2803440
5600
ils bien que je ne l'aie pas fait Je t'ai entendu te plaindre hier quand tu mettais ce burger dans
46:49
your mouth and i was eating my hot dog it  was it was lovely it was i would have paid  
303
2809040
5040
ta bouche et que je mangeais mon hot-dog c'était c'était charmant c'était j'aurais payé
46:54
probably more because i was so hungry and  cold and tired yes my sausage was very big  
304
2814080
6320
probablement plus parce que j'avais tellement faim et froid et fatigué oui ma saucisse était très
47:00
it was very big but it was also a  little bit cold around the edges
305
2820400
3680
grosse   c'était très grand mais il faisait aussi un peu froid sur les bords
47:06
reflects that you don't have to wear masks inside  a church because father christmas was protecting  
306
2826320
5280
reflète le fait que vous n'êtes pas obligé de porter des masques à l'intérieur d' une église parce que le père noël
47:11
us that's it so maybe not just the lord maybe  father christmas we're also protecting us if  
307
2831600
6160
nous protégeait c'est tout alors peut-être pas seulement le seigneur peut-être le père noël nous nous protégeons aussi si
47:17
you notice in that video santa claus was wearing a  mask he actually did have a mask on did he yes as  
308
2837760
8560
vous remarquez dans cette vidéo que le père Noël portait un masque sur lequel il avait en fait un masque a-t-il oui alors
47:26
he walked past you could see his his little  blue mask poking from underneath his beard  
309
2846320
6320
qu'il passait devant vous pouviez voir son petit masque bleu sortir de sous sa barbe
47:32
i don't know how he was able to grow his beard  over his mask that's that's a that's quite  
310
2852640
5440
je ne sais pas comment il a pu faire pousser sa barbe au- dessus son masque c'est une c'est
47:38
a scientific breakthrough there you can grow  you can grow your facial hair through the mask  
311
2858080
5280
une percée scientifique là-bas, vous pouvez faire pousser vous pouvez faire pousser vos poils sur le visage à travers le
47:44
a couple of people asking am i going  to be singing any christmas songs  
312
2864080
4640
masque   quelques personnes demandent si je vais chanter des chansons de Noël
47:50
and jimmy says that he's still what listening to  the one from last year christine has asked as well  
313
2870480
6240
et Jimmy dit qu'il est toujours ce qu'il écoute celui de la dernière fois l'année où christine a également demandé
47:56
seems to be a quite a force mr duncan yes well  that's grateful force of people yes well i would  
314
2876720
7200
semble être une force assez importante monsieur duncan oui eh bien c'est une force reconnaissante des gens oui eh bien
48:03
love to but as i explained earlier a lot of  music popular music is also under copyright so  
315
2883920
8800
j'aimerais bien mais comme je l'ai expliqué plus tôt beaucoup de musique la musique populaire est également sous copyright donc
48:12
mr steve has a selection of christmas songs  there is a video on my youtube channel and  
316
2892720
7600
m steve a une sélection de chansons de noël il y a une vidéo sur ma chaîne youtube et
48:20
i might put the link under here later on so if  you want to watch mr steve and listen to mr steve  
317
2900320
6400
je pourrais mettre le lien ci-dessous plus tard, donc si vous voulez regarder mr steve et écouter mr steve
48:26
singing some lovely christmas songs the video  link will be under here i think people were sort  
318
2906720
7040
chanter de belles chansons de noël, le lien de la vidéo sera ici, je pense que les gens étaient gentils
48:33
of suggesting that maybe i do some new ones no  well i've just if we've got time if we've got time  
319
2913760
5680
de suggérer que peut-être que j'en fasse de nouveaux non eh bien j'ai juste si nous avons le temps si nous avons le temps
48:40
steve we can't because of copyright yeah but no  but we use what about the ones from last year  
320
2920240
6160
steve nous ne pouvons pas à cause du droit d'auteur ouais mais non mais nous utilisons ceux de l'année dernière
48:46
well they were all slammed with copyright claims  how were they yes right even though we used uh  
321
2926400
6960
eh bien ils ont tous été critiqués avec des réclamations pour droits d'auteur comment étaient-ils oui bien même si nous avons utilisé
48:54
backing tracks that i paid for that doesn't  that doesn't matter did we but we could  
322
2934080
4800
des pistes d'accompagnement pour lesquelles j'ai payé cela n'a pas d' importance n'est-ce pas nous mais nous pourrions
48:58
could we keep it on in the end or not yes well  it's still on there we've just advertised it  
323
2938880
4080
pourrions-nous le garder à la fin ou pas oui eh bien c'est toujours là-bas, nous venons de l'annoncer
49:03
we'll see what we can do we'll see i'm getting the  feeling steve isn't listening to me so i will put  
324
2943840
6560
nous verrons ce que nous pouvons faire, nous verrons que j'ai l' impression que steve ne m'écoute pas, donc je vais mettre
49:10
the link under here to the video that still exists  and is still on youtube new ones people want new  
325
2950400
6240
le lien ci-dessous vers la vidéo qui existe toujours et qui est toujours sur youtube de nouveaux, les gens en veulent de
49:16
ones even though even though warner music are  now getting most of the copyright from it from  
326
2956640
6160
nouveaux même si même si la musique warner en tire maintenant la plupart des droits d'auteur,
49:23
the monetization is going to them  multi-billion dollar corporation yes  
327
2963440
6560
la monétisation leur revient une société de plusieurs milliards de dollars oui
49:30
disgraceful great anyway steve belarus is cooking  oh she's always cooking and today it's souffle  
328
2970000
6800
honteux génial de toute façon steve biélorussie cuisine oh elle cuisine toujours et aujourd'hui c'est soufflé
49:37
souffle be careful be careful with your souffle  because if you open the door of your oven  
329
2977360
7440
soufflé attention attention à votre soufflé car si vous ouvrez la porte de votre four
49:45
too soon it will sink it will deflate  like a balloon sure belarusian nose  
330
2985600
8240
trop tôt il coulera il se dégonflera comme un ballon bien sûr nez biélorusse
49:55
mega makes an interesting point um that  christmas day this year is on a saturday it is  
331
2995440
6480
méga fait un point intéressant euh que le jour de noël cette année est un samedi c'est
50:02
and uh so in the uk if christmas day which is  normally a a bank holiday or a public holiday  
332
3002880
9440
et euh donc au Royaume-Uni si le jour de Noël qui est normalement un jour férié ou un jour férié
50:12
if it occurs on a saturday or a sunday we get  an extra day off on the following monday yes  
333
3012320
7600
s'il se produit un samedi ou un dimanche, nous obtenons un jour de congé supplémentaire le lundi suivant oui
50:21
because that's what that's what we  do but not uh not where mega lives  
334
3021040
5680
parce que c'est ce que nous faisons mais pas euh pas où vit méga
50:27
if it's on a saturday tough luck you don't  get any extra holidays but in the uk we do  
335
3027520
5600
si c'est un samedi, pas de chance, vous n'avez pas de vacances supplémentaires, mais au Royaume-Uni,
50:33
it's the same so if christmas day and boxing  day our saturday and sunday we get two more  
336
3033680
6240
c'est la même chose, donc si le jour de Noël et le lendemain de Noël nos samedi et dimanche, nous avons deux
50:39
days off we get the monday and the tuesday off  yeah so there's an extra holiday so it actually  
337
3039920
5040
jours de congé supplémentaires, nous obtenons le lundi et le mardi de congé ouais donc il y a un jour férié supplémentaire donc ça
50:44
becomes an extra long weekend yes very nice oh  by the way that means if christmas day is on  
338
3044960
7440
devient en fait un long week-end supplémentaire oui très bien oh au fait cela signifie que si le jour de Noël est le
50:52
saturday that means that we will be with you on  boxing day so the live stream on sunday the 26th  
339
3052400
8640
samedi cela signifie que nous serons avec vous le lendemain de Noël donc la diffusion en direct le dimanche le
51:01
of december will be boxing day and we will be  here the day after christmas we will be here  
340
3061920
7760
26 décembre sera le lendemain de Noël et nous serons ici le lendemain de Noël nous serons ici
51:09
live in the studio celebrating christmas with you  it will be exciting yes i think so i'm looking  
341
3069680
5840
vivre dans le studio pour célébrer Noël avec vous ça va être excitant oui je pense donc j'ai
51:15
forward to it that's going to be that's going  to be the highlight of my year how sad is that
342
3075520
6560
hâte ça va être ça va être le plus haut lumière de mon année comme c'est triste que
51:24
it's very exciting being on on a  saturday on a sunday we love it  
343
3084320
3200
ce soit très excitant d'être un samedi un dimanche nous adorons ça
51:28
rosa uh has asked what is the opposite of freezing  cold that's it yes i've already answered that one  
344
3088160
7840
rosa euh a demandé quel est le contraire du froid glacial c'est ça oui j'ai déjà répondu à celle-là d'
51:36
okay so if something is freezing cold well  you could say what it is boiling hot yes  
345
3096000
6800
accord donc si quelque chose est glacial eh bien vous pourriez dire ce qu'il fait bouillant oui
51:42
if you're freezing cold in the winter in the  summer you would be boiling hot so that's the  
346
3102800
5600
si vous êtes glacial en hiver en été vous seriez bouillant donc c'est le
51:48
opposite yes because obviously they're not to  be taken literally because you're not as cold  
347
3108400
6720
contraire oui parce qu'évidemment ils ne doivent pas être pris au pied de la lettre parce que vous n'êtes pas aussi froid
51:55
as naught degrees freezing water yeah and  you're not as hot as 100 degrees boiling water  
348
3115120
7040
que zéro degré d'eau glacée ouais et tu n'es pas aussi chaud que 100 degrés d'eau bouillante
52:02
so the the exaggeration uh in that in  those two phrases uh really lends itself  
349
3122160
7200
donc l'exagération euh dans ces deux phrases euh se prête vraiment
52:09
to saying how extreme you are feeling yeah  i'm freezing cold but you're not literally  
350
3129360
4640
à dire à quel point tu te sens extrême ouais je suis glacial mais tu ne l'es pas littéralement
52:14
freezing i'm boiling hot poo but you're not  literally boiling secondly exaggeration good
351
3134000
6160
gèle je fais bouillir du caca chaud mais vous ne faites pas littéralement bouillir deuxièmement bien
52:22
but you've already explained it so that was  a waste of 30 seconds 30 seconds i wish it  
352
3142320
5840
mais vous l'avez déjà expliqué donc c'était une perte de 30 secondes 30 secondes j'aurais aimé que ce
52:28
was 30 seconds more like 30 minutes oh steve  he's going for a life skating lesson addy yes
353
3148160
7840
soit 30 secondes plus comme 30 minutes oh steve il va pour une vie de patinage leçon addy
52:38
will you clear this up for us please because  we we forget everything it's addy okay it's adi  
354
3158160
5440
oui pouvez-vous éclaircir cela pour nous s'il vous plaît parce que nous oublions tout c'est addy d'accord c'est adi
52:44
is that right hello addy yes it's right  it's going for an ice skating lesson no  
355
3164480
4240
c'est bon bonjour addy oui c'est vrai ça va pour une leçon de patinage sur glace non
52:48
they are going no it is going is going yeah a.d  addy is going yes for an ice skating lesson okay  
356
3168720
7840
ils vont non ça va va ouais a.d addy est aller oui pour une leçon de patinage sur glace d'accord   à
52:57
see ya there we go i wonder if uh addy aidy  got that from your latest video saying how  
357
3177200
8320
bientôt on y va je me demande si euh addy aidy  a obtenu cela de votre dernière vidéo disant
53:05
to say goodbye yes see ya see ya see ya see you  later alligator yes well probably outside because  
358
3185520
8480
comment   dire au revoir oui à plus tard alligator oui bien probablement à l'extérieur parce que
53:14
if you're in scotland you've probably had snow  there and you can probably ice skate outside
359
3194000
4560
si vous êtes en Ecosse, vous avez probablement eu de la neige là-bas et vous pouvez probablement faire du patin à glace à l'extérieur,
53:22
good i'm glad we cleared that up um i was going  to say happy birthday to jimmy in hong kong  
360
3202240
7120
je suis content que nous ayons clarifié cela euh j'allais dire joyeux anniversaire à Jimmy à Hong Kong
53:29
happy birthday jimmy in hong kong you had your  birthday last week so i suppose we should say  
361
3209360
7280
Joyeux anniversaire Jimmy à Hong Kong tu as eu ton anniversaire la semaine dernière donc je suppose que nous devrions te dire
53:36
happy birthday to you jimmy in hong kong even  though we couldn't say it on your birthday but  
362
3216640
9040
joyeux anniversaire jimmy à hong kong même si nous ne pouvions pas le dire le jour de ton anniversaire mais
53:45
we are here now to say happy birthday for your  birthday last week you might even say that this is  
363
3225680
6320
nous sommes ici maintenant pour te dire joyeux anniversaire pour ton anniversaire la semaine dernière, tu pourrais même dire que c'est
53:52
belated belated birthday greetings so we are  a little bit late unfortunately but happy  
364
3232880
7520
une salutation d'anniversaire tardive s donc nous sommes un peu en retard malheureusement mais joyeux
54:00
birthday i hope you had a good birthday  last week jimmy uh muhammad is suggesting  
365
3240400
6880
anniversaire j'espère que tu as passé un bon anniversaire la semaine dernière jimmy euh muhammad suggère
54:07
or saying is christmas day on sunday or saturday  christmas day this year is on saturday uh yes  
366
3247280
6080
ou dit est le jour de noël dimanche ou samedi  le jour de noël cette année est le samedi euh oui
54:14
yes i've just suddenly had doubts oh  uh yeah okay so what's the date today  
367
3254080
6240
oui je viens tout à coup avait des doutes oh euh ouais d'accord alors quelle est la date d'aujourd'hui
54:20
the date today is the fifth the fifth twenty  days until christmas hmm interesting why don't  
368
3260320
8800
la date d'aujourd'hui est le cinquième des vingt jours jusqu'à Noël hmm intéressant pourquoi ne
54:29
start adding things up on your fingers steve i  won't please resist can someone confirm for us  
369
3269120
6480
commencez pas à ajouter des choses sur vos doigts steve je ne résisterai pas s'il vous plaît quelqu'un peut-il confirmer pour nous
54:35
is it saturday or sunday i'm pretty sure it's  saturday yes yes because i remember thinking that  
370
3275600
6480
est-ce samedi ou dimanche je suis à peu près sûr que c'est samedi oui oui parce que je me souviens avoir pensé que
54:42
we were we could be here over christmas with  our live streams anyway i think we're going  
371
3282080
4640
nous étions nous pourrions être ici à Noël avec nos diffusions en direct de toute façon je pense que nous allons
54:46
too deep into that steve one of the things  i love about christmas it's saturday yeah
372
3286720
8560
trop profondément dans ce steve une des choses que j'aime à propos de Noël c'est samedi ouais
54:57
one of the things i love about christmas  is the fact you can eat anything you want  
373
3297360
6880
une des choses que j'aime à propos de Noël est le fait que vous pouvez manger tout ce que vous voulez
55:04
any any food you can let yourself go and you can  have something gorgeous maybe something that you  
374
3304800
7600
n'importe quel aliment que vous pouvez vous laisser aller et vous pouvez avoir quelque chose de magnifique peut-être quelque chose que vous
55:12
only eat at christmas there are many things that  people only eat at christmas time i suppose you  
375
3312400
6320
ne mangez qu'à Noël Il y a beaucoup de choses que les gens ne mangent qu'à Noël, je suppose que vous
55:18
might say that well of course mr duncan people  people eat turkey at christmas so maybe they don't  
376
3318720
8000
pourriez dire que bien sûr, monsieur Duncan, les gens mangent de la dinde à Noël, alors peut-être qu'ils ne mangent pas de
55:26
eat turkey at any other time of the year yes  that's a good point you make a very good point  
377
3326720
5440
dinde à un autre moment de l'année. un très bon point
55:32
there voice in my head unless you're in america  but yes i am talking about sweet things chocolate  
378
3332160
9360
il y a une voix dans ma tête à moins que vous ne soyez en Amérique mais oui je parle de choses sucrées chocolat
55:42
sweet things crisps savory snacks however there  is one thing that you should never ever buy for me  
379
3342400
11120
choses sucrées chips collations salées mais il y a une chose que vous ne devriez jamais acheter pour moi
55:54
at christmas time you know i love  chocolate and you know i love sweet things  
380
3354320
4320
à Noël, vous savez que j'aime le chocolat et tu sais que j'aime les choses sucrées
55:59
but there is one thing that you should never  give me and you know what that is steve  
381
3359200
4160
mais il y a une chose que tu ne devrais jamais me donner et tu sais ce que c'est steve
56:04
uh what do you hate mushrooms no something  something chocolatey that you don't like yeah  
382
3364320
5600
euh qu'est-ce que tu détestes les champignons non quelque chose   quelque chose de chocolaté que tu n'aimes pas ouais
56:09
that i don't like that you don't like something  chocolatey that you do if you give if you give  
383
3369920
5680
que je n'aime pas ça toi n'aime pas quelque chose de chocolaté que tu fais si tu me donnes si tu
56:15
this to me i will throw it i will throw it back  in your face disrespectful and you will never  
384
3375600
5920
me donnes ça je vais le jeter je vais te le jeter au visage irrespectueux et tu ne seras
56:21
be allowed around my house how ungrateful  ever again i'll tell you steve it's these  
385
3381520
5920
jamais autorisé dans ma maison à quel point ingrat je te le dirai stev e c'est ces
56:28
oh right yes ferrero rocher they  might be the most disgusting  
386
3388480
5440
oh oui ferrero rocher ils pourraient être les chocolats les plus dégoûtants de
56:35
chocolates ever now i'm sure there will be people  who say mr duncan you idiot they are gorgeous but  
387
3395440
7280
tous les temps maintenant je suis sûr qu'il y aura des gens qui diront mr duncan vous idiot ils sont magnifiques mais
56:42
i can't stand these and and i i i don't know  anyone i don't know any person that likes these  
388
3402720
5920
je ne peux pas les supporter et je je ne connais personne je Je ne connais personne qui aime
56:49
as a chocolate they they hate them so if if you  come around to my house and you give me these  
389
3409600
6480
ces chocolats, ils les détestent, donc si vous venez chez moi et que vous me les
56:56
you you won't be staying very long i will  be kicking you right out the house and  
390
3416640
4640
donnez, vous ne resterez pas très longtemps, je vais vous expulser de la maison et
57:01
these will be following you it's close  behind your head they are heavily advertised  
391
3421280
6880
ces vous suivra c'est proche derrière votre tête ils sont fortement annoncés
57:08
here in the uk around christmas time uh but  i i don't think they're all right but they're  
392
3428160
8320
ici au Royaume-Uni vers Noël euh mais je ne pense pas qu'ils vont bien mais
57:17
they're always they're  advertised as something that is  
393
3437040
3120
ils sont toujours ils sont annoncés comme quelque chose qui est
57:21
you know like the best chocolate ever in the  world and then when you bite into them you  
394
3441760
4880
vous savez comme le meilleur chocolat du monde, puis quand vous les mordez, vous
57:26
realize they're not the best in the world and they  are over hyped i think i don't know why i think  
395
3446640
6720
réalisez qu'ils ne sont pas les meilleurs au monde et qu'ils sont trop excités, je pense que je ne sais pas pourquoi je pense que
57:33
it's the gold packaging they've managed to market  themselves in a very successful way as an upmarket  
396
3453360
6480
c'est l'emballage en or qu'ils ont réussi à se commercialiser de manière très réussie en tant que haut de gamme
57:41
uh sweet after dinner type thing isn't  it yes i think so um but but the thing is  
397
3461280
6800
euh sw eet après le dîner, ce n'est pas oui, je pense que oui, mais le fait est que
57:48
nobody likes these so when you think of other  chocolates and other types of chocolate generally  
398
3468640
7440
personne n'aime ça, donc quand vous pensez à d'autres chocolats et à d'autres types de chocolat en général,
57:56
you find people like them but  i don't know anyone who likes  
399
3476080
4320
vous trouvez des gens comme eux mais je ne connais personne qui aime
58:00
ferrero rocher it's like eating sawdust  off the floor that's been flavoured with
400
3480400
7440
ferrero rocher c'est comme manger de la sciure de bois sur le sol qui a été aromatisée au
58:10
chocolate i'm not even sure if the chocolate is  very good it's very popular in italy sylvia okay  
401
3490400
7040
chocolat je ne sais même pas si le chocolat est très bon il est très populaire en italie
58:19
what does what do you mean rosa mr steve does your  presentation come back not sure what you mean by  
402
3499280
7200
signifie par
58:26
that perhaps you would like to explain what do you  mean by my presentation so these chocolates back  
403
3506480
8080
que peut-être voudriez-vous expliquer ce que vous entendez par ma présentation, donc ces chocolats reviennent
58:34
to my my subject these chocolates they really  are quite uh horrible a lot of people like them  
404
3514560
9840
à mon sujet ces chocolats ils sont vraiment assez euh horribles beaucoup de gens comme eux
58:44
already tomek has said mr duncan you are an  idiot you are an idiot everyone likes these  
405
3524400
7040
déjà Tomek a dit m. duncan vous êtes un idiot vous êtes un idiot tout le monde aime
58:52
yes but smiley faces are accompanying that  comment but you might be right you might be  
406
3532000
5600
ça   oui, mais des smileys accompagnent ce commentaire, mais vous avez peut-être raison, vous avez peut-être
58:57
right a lot of people do like them but  maybe it's just me and everyone i know  
407
3537600
4640
raison, beaucoup de gens les aiment, mais peut-être que c'est juste moi et tous ceux que je connais
59:03
because i don't know anyone who likes ferrero  rocher i prefer something with a little bit of  
408
3543600
7120
parce que je le fais je ne connais personne qui aime ferrero rocher je préfère quelque chose avec un peu d'
59:10
orange or a little bit of mint but no nuts i don't  like nuts in chocolate well that of course well  
409
3550720
8160
orange ou un peu de menthe mais pas de noix je n'aime pas les noix dans le chocolat bien sûr bien
59:18
interesting for you to say that mr duncan because  saturino has said that it's an italian brand  
410
3558880
6960
intéressant pour vous de dire que mr duncan parce saturino a dit que c'est une marque italienne
59:26
by the same company that make nutella  oh i see so hence the bits of um
411
3566480
8000
de la même entreprise qui fabrique du nutella oh je vois donc d'où les morceaux de euh
59:37
oh what am i looking for nuts that are in that  product because it is chocolate with sort of is  
412
3577360
5920
oh qu'est-ce que je cherche des noix qui sont dans ce produit parce que c'est du chocolat avec une sorte de
59:43
it hazelnuts is it uh well what's what's nutella  what is that hazelnuts yes it's it's well that  
413
3583280
7280
c'est des noisettes c'est uh bien qu'est-ce que c'est qu'est-ce que le nutella qu'est-ce que c'est que des noisettes oui c'est bien ça
59:50
doesn't surprise me so i think this this is  actually made from all of the the nuts that have  
414
3590560
6160
ne me surprend pas donc je pense que c'est en fait fabriqué à partir de toutes les noix qui ont
59:56
been left on the floor so they sweep them up and  they put them into ferrero rocher but i i might  
415
3596720
7200
été laissées sur le sol alors ils les balayent et ils les mettent dans ferrero rocher mais Je pourrais
60:03
get sued for this by the way but that doesn't  matter because i've got no money so you can't sue  
416
3603920
5040
être poursuivi en justice pour cela au fait, mais cela n'a pas d' importance parce que je n'ai pas d'argent, donc vous ne pouvez pas poursuivre
60:08
someone without money so i does anyone like this  just maybe i'm wrong maybe i'm completely wrong  
417
3608960
7840
quelqu'un sans argent, alors je fais n'importe qui comme ça juste peut-être que j'ai tort peut-être que j'ai complètement tort
60:16
and these are the most amazing things ever but i i  can't they are disgusting beatrice has used a very  
418
3616800
7200
et ce sont les choses les plus incroyables qui soient mais je je ne peuvent-ils pas être dégoûtants beatrice a utilisé un
60:24
interesting word to describe ferrero rocher  says that they're very popular in argentina  
419
3624000
6960
mot très   intéressant pour décrire ferrero rocher dit qu'ils sont très populaires en Argentine
60:31
very cloying cloying now that's not a popular word  that's used in english but it is a lovely word  
420
3631600
8160
très écoeurant écoeurant maintenant ce n'est pas un mot populaire qui est utilisé en anglais mais c'est un mot adorable
60:40
um it's sort of sticky sort of yeah clois sticks  together sort of clumps and sort of difficult to  
421
3640640
8320
sorte de ouais clois colle ensemble sorte de touffes et en quelque sorte difficile à
60:48
get rid of in your teeth um that's a very very  interesting word for you to use and very very  
422
3648960
8080
se débarrasser de vos dents euh c'est un mot très très intéressant à utiliser et très très
60:57
well used beatrice very good cloying i love that  word cloying everyone has their own personal taste  
423
3657040
7280
bien utilisé beatrice très bon écoeurant j'adore ce mot écoeurant tout le monde a son propre goût
61:04
i agree with you but i don't know anyone who  likes these i think it's because you don't like  
424
3664320
5280
je suis d'accord avec toi mais je ne connais personne qui aime ça je pense que c'est parce que tu n'aimes pas les
61:09
nuts no you don't like nuts in any chocolate so  no but but i i just said i don't know anyone else  
425
3669600
6480
noix non tu n'aimes pas les noix dans aucun chocolat alors non mais je viens de dire que je ne connais personne d'autre
61:16
who likes these so i'm not just talking about  my own taste other people they go ferrero rocher  
426
3676080
6640
qui aime ça donc je ne parle pas seulement de mes propres goûts les autres ils vont ferrero rocher
61:22
they're disgusting never give them to me as a  gift and that's what lots of people say they  
427
3682720
5280
ils sont dégoûtants ne me les donne jamais en cadeau et c'est ce que beaucoup de gens disent qu'ils
61:28
don't like them give me something soft give me  some some beautiful swiss chocolate something nice  
428
3688000
7120
ne les aiment pas donne moi quelque chose de doux donne moi du beau l chocolat suisse quelque chose de sympa
61:35
something velvety that will melt in my mouth yeah  so we're talking uh lint anything swiss anything  
429
3695120
9600
quelque chose de velouté qui va fondre dans ma bouche ouais donc nous parlons euh de peluches quelque chose de suisse n'importe quoi de
61:44
lint anything belgian chocolate belgian swiss  anything my our favourite chocolates and they  
430
3704720
6880
peluches de chocolat belge belge suisse n'importe quoi mes chocolats préférés et ils
61:51
are very very expensive which we very rarely buy  because they're expensive godiva yes g-o-d-i-v-a
431
3711600
9920
sont très très chers que nous achetons très rarement parce qu'ils sont chère godiva oui g-o-d-i-v-a
62:02
um like like the lady who who sat on the horse  naked and she walked so well she didn't she sat  
432
3722640
9200
euh comme la dame qui était assise sur le cheval nue et elle marchait si bien qu'elle ne l'a pas fait elle s'est assise
62:11
on the horse i don't know if she sat side saddle  or if she if she sat with her leg over the horse  
433
3731840
9200
sur le cheval je ne sais pas si elle s'est assise sur le côté ou si elle s'est assise avec sa jambe au-dessus le cheval
62:22
we'll never know we weren't there we'll never know  but but yes those are unbelievably high quality  
434
3742320
8560
nous ne saurons jamais que nous n'étions pas là, nous ne le saurons jamais mais oui, ce sont des
62:30
chocolates very nice and um maybe i'll buy some  for christmas okay i don't know good uh godiva  
435
3750880
8880
chocolats d'une qualité incroyable, très agréables et peut-être que j'en achèterai pour Noël d'accord, je ne sais pas bon euh godiva
62:39
yes my goodness they're gorgeous you normally  i've said this before you normally see them in  
436
3759760
4880
oui mon Dieu ils sont magnifiques vous normalement je l'ai dit avant que vous ne les voyiez normalement dans
62:44
in fridges at uh at airport uh in airport lounges  in the in the way you buy stuff in the airport  
437
3764640
7920
dans les réfrigérateurs à euh à l'aéroport euh dans les salons d'aéroport dans la façon dont vous achetez des trucs à l'aéroport
62:52
duty-free area um but yes if you like chocolate  combined with hazelnuts you would probably like  
438
3772560
7760
zone hors taxes euh mais oui si vous aimez le chocolat combiné aux noisettes y ous aimeriez probablement
63:01
ferrero rocher if you don't then you won't but you  don't like you see i like fruit and nut chocolate  
439
3781920
8880
ferrero rocher si vous ne le faites pas alors vous ne le ferez pas mais vous n'aimez pas vous voyez j'aime le chocolat aux fruits et aux noix
63:10
yes mr duncan doesn't like that i like peanuts  covered in chocolate mr duncan doesn't like that  
440
3790800
6720
oui m. duncan n'aime pas ça j'aime les cacahuètes recouvertes de chocolat m. duncan n'aime pas que
63:18
satarina says mr duncan the family  of ferrero is the richest family  
441
3798800
5280
satarina dit mr duncan la famille de ferrero est la famille la plus riche
63:24
in italy and in every house there is a can or a  jar of nutella wow well that's another thing i  
442
3804080
7840
d'italie et dans chaque maison il y a une boîte ou un pot de nutella wow eh bien c'est une autre chose je
63:31
i don't like i don't like  nutella it's it's it's like  
443
3811920
3360
je n'aime pas je n'aime pas  le nutella c'est c'est comme
63:36
it's nuts yes you don't like nuts but it's just  it's just the i think it's also the texture of it
444
3816080
7120
c'est noix oui tu n'aimes pas les noix mais c'est juste que je pense que c'est aussi la texture de celui-ci
63:45
as we would say here yeah that's it you  see so some words because we are here  
445
3825760
5280
comme nous le dirions ici ouais c'est ça tu vois donc quelques mots parce que nous sommes ici
63:51
to talk about the english language we are  here today discussing all of these things  
446
3831040
6160
pour parler de la langue anglaise dont nous discutons ici aujourd'hui toutes ces choses
63:57
i suppose one of the subjects i would like  to look at briefly is the the subject of  
447
3837200
5680
je suppose que l'un des sujets que j'aimerais aborder brièvement est le sujet de
64:04
the present the present and i'm not talking about  christmas presents i'm talking about the here and  
448
3844800
8160
le présent le présent et je ne parle pas des cadeaux de Noël je parle de l'ici et
64:12
now expressing the present way of living if  there is one thing i've noticed over the past  
449
3852960
7840
maintenant exprimant le mode de vie actuel s'il y a une chose que j'ai remarquée au cours du passé t
64:20
three or four years more people have become  interested in in in a much wider range of topics  
450
3860800
9680
trois ou quatre ans de plus, les gens se sont intéressés à un éventail beaucoup plus large de sujets
64:31
and things that maybe a few years ago people  would not take any notice of especially things  
451
3871200
6800
et de choses auxquelles il y a peut-être quelques années, les gens ne feraient pas attention, en particulier des choses
64:38
like politics so i suppose since i would say since  2016 a lot of people have become more interested  
452
3878000
8400
comme la politique, donc je suppose que depuis 2016, beaucoup de les gens sont devenus plus intéressés
64:46
in politics discussing politics and sometimes
453
3886960
6880
par la politique, discutant de politique et parfois
64:55
over their politics however when we  generally talk about the present the  
454
3895520
5920
de leur politique, mais lorsque nous parlons généralement du présent   la
65:01
present way of living we are talking about  the things that are happening now the present  
455
3901440
4560
manière de vivre actuelle, nous parlons des choses qui se passent actuellement
65:06
however we often look also back over  history and there is a great expression  
456
3906800
6160
mais nous regardons souvent aussi l' histoire et il y a une grande expression
65:14
those who don't learn from history are  destined to repeat it in the present  
457
3914320
9120
ceux qui n'apprennent pas de l'histoire sont destinés à la répéter dans le présent
65:24
or in the future so i like that so expressing  the present way of living and i thought we would  
458
3924400
7040
ou dans le futur, donc j'aime que cela exprime la façon de vivre actuelle et j'ai pensé que nous
65:31
have a look at some ways of doing that so we talk  about modern times modern times so anything modern  
459
3931440
10240
allions jeter un œil à certaines façons de le faire afin que nous parler des temps modernes des temps modernes, donc tout
65:42
is something that was not there before but  is now can you think of one modern thing  
460
3942800
7040
ce qui est moderne est quelque chose qui n'existait pas auparavant, mais qui l' est maintenant pouvez-vous penser à une chose moderne
65:49
think of something recently that that has  come along that didn't exist the telephone  
461
3949840
6560
pensez à quelque chose récemment qui a s venez qui n'existait pas le téléphone
65:57
recently i think you'll find the telephone  has been around for about 100 years television  
462
3957600
7360
récemment, je pense que vous trouverez que le téléphone existe depuis environ 100 ans la télévision
66:05
internet yes computers yes okay there's a whole  pile of them there i would say electric vehicles  
463
3965840
10960
Internet oui des ordinateurs oui d'accord il y en a tout un tas là-bas je dirais des véhicules électriques
66:16
yes ah you see so that's the one i  wanted to actually mention is something  
464
3976800
4560
oui ah vous voyez donc c'est celui que je voulais en fait mentionner est quelque chose de
66:21
recent so when we talk about modern times we  are talking about things that have come along  
465
3981360
5360
récent, donc quand nous parlons des temps modernes, nous parlons de choses qui sont arrivées   des
66:27
things that have come along to to change  the way we live so electric vehicles  
466
3987360
6160
choses qui sont venues changer notre façon de vivre, donc les véhicules électriques
66:33
we do use electric vehicles things  powered by electricity that in the past  
467
3993520
7120
nous utilisons des véhicules électriques des choses alimentées par l'électricité que dans le passé
66:41
weren't so i remember in the 1980s do you remember  there was a lovely scientist called clive sinclair  
468
4001760
8880
n'étaient pas si je me souviens dans les années 1980 vous souvenez-vous qu'il y avait un charmant scientifique appelé clive sinclair
66:51
and he came up with the idea for an electric  car can you remember what it was called  
469
4011760
6320
et il a eu l'idée d'une voiture électrique  pouvez-vous vous rappeler comment elle s'appelait
66:58
you mean the the c5 the sinclair c5 yes it  was a little it looked like it looked like  
470
4018800
7840
vous voulez dire le c5 le sinclair c5 oui c'était un peu ça ressemblait à
67:06
like a bathtub on wheels but it was powered  by electricity was it and at the time at the  
471
4026640
7520
une baignoire sur roues mais c'était alimenté par l'électricité et à l'époque à l'
67:14
time people said oh that's crazy no one's ever  going to to drive around in in an electric car  
472
4034160
6800
époque les gens disaient oh c'est fou personne n'y va jamais à conduire dans une voiture électrique
67:21
and here we are now in 2021 approaching 2022 and  now more and more people are now driving they are  
473
4041840
9120
et nous sommes maintenant en 2021 approchant 2022 et maintenant de plus en plus de gens conduisent maintenant, ils
67:30
driving electric cars so i would say that's a good  sign of modern times things that have come along  
474
4050960
7600
conduisent des voitures électriques, donc je dirais que c'est un bon signe des choses des temps modernes qui sont arrivées
67:38
and they've also changed the way in which we  do things so petrol well they say that petrol  
475
4058560
8800
et ils 'ai également changé la façon dont nous faisons les choses, alors l'essence eh bien, ils disent que l'
67:47
is going but but we all know it isn't we all  know it is not going anywhere that's a debate  
476
4067360
8400
essence va, mais nous savons tous que ce n'est pas le cas, nous savons tous que ça ne va nulle part, c'est un débat
67:55
we don't want to get into no uh electric cars  should we be going that direction or not um  
477
4075760
8560
nous ne voulons pas entrer dans le non euh les voitures électriques devrions-nous aller dans cette direction ou non euh
68:05
quite a lot of doubt as to whether they  can pull that off um rotten rotten roses  
478
4085920
6480
beaucoup de doutes quant à savoir si elles peuvent retirer cela euh des roses pourries pourries
68:13
that's an interesting name uh it says that  modern refers to the film modern times  
479
4093440
6960
c'est un nom intéressant euh il dit que moderne fait référence au film les temps modernes
68:21
which was made in 1936 that will be  charles chaplin yes yes a very famous film  
480
4101200
6640
qui a été réalisé en 1936 qui sera être charles chaplin oui oui un film très célèbre
68:28
and that that was one of the films that actually  ended up causing him to be accused of being  
481
4108480
7280
et que c'était l'un des films qui a fini par le faire accuser d'être
68:36
on the other side let's just so a lot of people  accused charles chaplin of being a communist  
482
4116640
7760
de l'autre côté, disons que beaucoup de gens ont accusé charles chaplin d'être un communiste
68:44
and modern times was almost seen by some people  not many as as a communist a piece of communist  
483
4124400
10720
et les temps modernes étaient presque vu par certaines personnes pas beaucoup comme un communiste un morceau de
68:55
propaganda because it was all about workers  but in fact it wasn't it was all about modern  
484
4135120
5680
propagande communiste parce qu'il s'agissait de travailleurs mais en fait ce n'était pas tout à propos de
69:01
modern technology or maybe the way  in which people were becoming used  
485
4141840
6240
la technologie moderne moderne ou peut-être de la façon dont les gens étaient utilisés
69:08
as machines so it's a great film a a really good  film in that there are some wonderful sequences  
486
4148720
6000
comme des machines donc c'est un super film un très bon film en ce sens qu'il y a des séquences merveilleuses
69:15
so some of the most innovative uses of of  camera work and editing that that i've seen  
487
4155280
7920
donc certaines des utilisations les plus innovantes du travail de caméra et du montage que j'ai jamais vues
69:23
ever in a movie of course that that was a time  when uh uh america were very paranoid about  
488
4163200
8000
dans un film bien sûr que c'était une époque où euh euh l'Amérique était très paranoïaque à propos de
69:31
anything to do with communism and anyone seemed to  be supporting it or you know even if they weren't  
489
4171200
7360
tout ce qui a à voir avec le communisme et tout le monde semblait  le soutenir ou vous savez, même s'ils n'étaient pas
69:39
were sort of vilified in society and cast out and  yes i think he fell victim to that he did as did  
490
4179280
7920
étaient en quelque sorte vilipendés dans la société et chassés et oui je pense qu'il en a été victime, il l'a fait comme
69:47
many other people actors in in you know decades to  come well he was he actually went to britain for a  
491
4187200
6960
beaucoup d'autres acteurs de personnes dans vous savez que des décennies se sont bien passées, il était en fait allé en Grande-Bretagne pour une
69:54
short break and then realized he discovered  that he wasn't welcomed back they would not  
492
4194160
4800
courte pause, puis s'est rendu compte qu'il avait découvert qu'il n'était pas le bienvenu, ils ne
69:58
allow him to go back i think it was something  like 20 years or something it was a very long  
493
4198960
6640
lui permettraient pas de revenir en arrière, je pense que c'était quelque chose comme 20 ans ou quelque chose comme ça. Pendant une très longue
70:05
period of time that charles chaplin was  not allowed to go back to the united states
494
4205600
5600
période, Charles Chaplin n'a pas été autorisé à retourner aux États-Unis,
70:13
of course he was born here uh in the first  place he had a natural second home here  
495
4213280
5280
bien sûr, il est né ici euh en premier lieu, il avait une résidence secondaire naturelle ici   a
70:18
spent his last days in switzerland and he died  and died on christmas day 1977. did he wow yes  
496
4218560
10400
passé ses derniers jours en Suisse et il est mort et est décédé le le jour de noël 1977. est-ce qu'il est wow oui
70:28
we know tomek's only joking uh we know that uh  there's you know banter funny banter goes on  
497
4228960
8160
nous savons que Tomek ne plaisante que euh nous savons que euh il y a tu sais des plaisanteries drôles de plaisanteries continuent
70:37
uh between us on the live  chat so yes we can find but uh  
498
4237120
5360
euh entre nous sur le chat en direct donc oui nous pouvons trouver mais euh
70:43
yes okay so yeah modern times mr duncan yes well  the thing is you're always living in modern times  
499
4243520
7520
oui d'accord alors ouais les temps modernes monsieur duncan oui bien le fait est que vous vivez toujours dans les temps modernes
70:51
that you never you look at any period of time so  when that was written in 1936 that film was made  
500
4251040
6800
que vous ne regardez jamais aucune période de temps, donc quand cela a été écrit en 1936, ce film a été réalisé
70:58
there's always something modern because  that's the one thing about living in  
501
4258480
6320
il y a toujours quelque chose de moderne parce que c'est la seule chose à propos de vivre
71:05
the last 100 years in particular is that  nothing or certainly the last 200 years  
502
4265520
6320
les 100 dernières années en particulier est-ce rien ou certainement les 200 dernières années
71:12
nothing stays the same for long no and  in if you look at the history of humanity  
503
4272880
6080
rien ne reste le même pendant longtemps non et  si vous regardez l'histoire de l'humanité
71:19
for thousands of years nothing changed each  generation just experienced the same thing  
504
4279600
6240
pendant des milliers d'années, rien n'a changé chaque génération vient de vivre la même chose
71:26
you know growing crops eating them just the  same sort of church scenarios were there  
505
4286720
7600
vous savez que la croissance cr les ops les mangeaient juste le même genre de scénarios d'église où
71:35
nothing really changed very much even from one  generation to the next but since the industrial  
506
4295600
4720
rien n'avait vraiment beaucoup changé, même d'une génération à l'autre, mais depuis la
71:40
revolution everything's changed in a faster and  faster pace so we see you know it's it's always  
507
4300320
8000
révolution industrielle, tout a changé à un rythme de plus en plus rapide, donc nous voyons que vous savez que c'est toujours
71:48
difficult to appreciate that that for thousands  hundreds of thousands of years you wouldn't and  
508
4308320
5920
difficile d'apprécier que cela pendant des milliers des centaines de milliers d'années, vous ne le feriez pas et
71:54
each generation would have seen virtually not  very little change at all it doesn't sound  
509
4314240
4960
chaque génération n'aurait vu pratiquement pas très peu de changement du tout cela ne semble pas
71:59
very human society it doesn't it doesn't  sound very interesting imagine that no  
510
4319200
3680
une société très humaine cela ne semble pas  très intéressant imaginez qu'il n'y a pas
72:02
internet your lives when you were born probably  be much the same as they were when you died  
511
4322880
6720
Internet dans vos vies quand vous êtes né probablement être à peu près le même qu'ils étaient lorsque vous êtes mort
72:09
50 60 years later or 30 years later some  instances nothing would have changed okay  
512
4329600
6480
50 60 ans plus tard ou 30 ans plus tard, dans certains cas, rien n'aurait changé d'accord
72:16
but now everything changes all the time at a  faster and faster pace okay steve and uh just  
513
4336080
5600
mais maintenant tout change tout le temps à un rythme de plus en plus rapide d'accord steve et euh juste
72:21
so it's always modern and then i think you've got  it's ten year periods now you have to look back at  
514
4341680
5680
donc c'est toujours moderne et puis je pense que vous avez des périodes de dix ans maintenant, vous devez regarder en arrière
72:27
you know what when do things visibly change  you need a period of time to see that change  
515
4347360
5520
vous savez quand les choses changent visiblement vous avez besoin d'une période de temps pour voir tha t change
72:32
there is a theory um there is a theory let me  just explain something steve there is a theory  
516
4352880
7360
il y a une théorie euh il y a une théorie permettez-moi d'expliquer quelque chose steve il y a une théorie
72:40
that it's every 10 years so we we often say now  that 10 years is when there is a big step forward  
517
4360240
8160
que c'est tous les 10 ans, donc nous disons souvent maintenant que 10 ans, c'est quand il y a un grand pas en avant
72:48
so every 10 years there seems to be a big  leap or a big jump or a big leap forward  
518
4368400
8080
donc tous les 10 ans, il semble y avoir être un grand saut ou un grand saut ou un grand bond en avant
72:57
in technology or the way we live or the  living standards maybe not everywhere  
519
4377200
7120
dans la technologie ou la façon dont nous vivons ou le niveau de vie peut-être pas partout
73:04
maybe just in certain places so yes i think it's  fair to say and there are many ways of expressing  
520
4384320
7440
peut-être juste à certains endroits, alors oui je pense qu'il est juste de dire et il existe de nombreuses façons d'exprimer
73:12
the the present we we can say things that are  current current current events things happening  
521
4392800
9920
le présent nous pouvons dire des choses qui sont des événements actuels actuels des choses qui se passent   en
73:22
right now we often describe them as current events  is that the same way that you would spell dried  
522
4402720
9760
ce moment nous les décrivons souvent comme des événements actuels est-ce de la même manière que vous épelleriez
73:32
fruit no ah yes that's it there is an a so things  are current or the flow of electricity in a wire  
523
4412480
11680
fruits   séchés non ah oui c'est ça il y a un a donc les choses sont actuelles ou le flux de l'électricité dans un fil
73:45
is that's about the same that's it yes the  movement movement the movement of something  
524
4425280
6160
c'est à peu près la même c'est ça oui le mouvement le mouvement le mouvement de quelque chose
73:51
the movement of is it electrons i don't know  when it when electricity is flowing through a  
525
4431440
6480
le mouvement de c'est des électrons je ne sais pas quand quand l'électricité circule à travers un
73:57
wire that's a current of flow yes so the flow  of something so we often just use use it to  
526
4437920
6000
fil c'est un courant de flux oui donc t il coule de quelque chose, donc nous l'utilisons souvent pour
74:03
mean the flow so you can use the same thing with  water so water also has a current it just means  
527
4443920
7200
signifier le débit afin que vous puissiez utiliser la même chose avec de l' eau, donc l'eau a aussi un courant, cela signifie simplement
74:11
the flow of something the flow flow of events  yes but if you are talking about dried fruit  
528
4451120
7440
le flux de quelque chose le flux des événements oui mais si vous parlez de séché fruit
74:19
in chocolate nut chocolate i thought  you were talking about me then then  
529
4459840
4880
in chocolate nut chocolate je pensais   que tu parlais de moi alors alors
74:26
that would be a currant a currant spelt the same  way currants are dried little dried fruits aren't  
530
4466000
7680
ce serait une groseille une groseille orthographiée de la même façon les groseilles sont séchées les petits fruits secs ne sont pas
74:33
they that you you you can put into chocolate  into cooking uh but it's spelt with an a currant  
531
4473680
7520
ceux que vous vous pouvez mettre dans le chocolat en cuisinant euh mais ça s'épelle avec an a groseille
74:41
and but it's pronounced current yes pronounced  the same way you're confusing me yes uh so yeah  
532
4481200
6800
et mais ça se prononce courant oui prononcé  de la même manière que tu me confonds oui euh alors ouais
74:48
currents and raisins don't say current no that's  not how you spell it i don't know what that is  
533
4488000
6000
courants et raisins secs ne disent pas courant non ce n'est pas comme ça que tu l'épelles je ne sais pas ce que c'est
74:54
yes no but but now i also want to  have because i've met can i also say  
534
4494000
5520
oui non mais mais maintenant je veux aussi avoir parce que j'ai rencontré puis-je aussi dire
75:00
um thank you louis for being  vigilant as well so you know
535
4500640
5280
euh merci louis d'être vigilant aussi donc vous savez que
75:09
no it's all right mr duncan doesn't know what's  going on i'll explain it to it later but yes  
536
4509520
4560
non tout va bien m. duncan ne sait pas ce qui se passe je lui expliquerai plus tard mais oui
75:14
it's good good to have our moderators  being vigilant um okay but there we go but
537
4514080
6080
c'est c'est bien que nos modérateurs soient vigilants ant euh d'accord mais on y va mais
75:22
i don't think anyone knows what you're going on  about i know what they do on the live stream can i  
538
4522240
5520
je pense que personne ne sait de quoi tu parles je sais ce qu'ils font sur le flux en direct puis-je
75:27
continue with let's just calm things down let's  just forget move on move on everybody move on  
539
4527760
4800
continuer avec calmons les choses oublions juste passe à autre chose passe à autre chose tout le monde passe à autre chose
75:33
okay steve i think i think you should move on here  we go so we talk about things that are current  
540
4533760
6720
d'accord steve je pense que je pense que tu devrais passer à autre chose nous allons donc nous parlons de choses qui sont actuelles
75:40
we talk about things that are modern so we also  mentioned oh here's another one i love this word  
541
4540480
5600
nous parlons de choses qui sont modernes donc nous avons également mentionné oh en voici un autre j'aime ce mot
75:46
modernity oh modernity that is a great word  modernity we talk about modernity it is the  
542
4546720
8720
modernité oh modernité c'est un grand mot modernité nous parler de modernité, c'est la
75:55
absolute presence or the actual fact of things  changing so modernity is things changing over time  
543
4555440
11440
présence absolue ou le fait réel que les choses changent, donc la modernité, ce sont les choses qui changent avec le temps
76:06
so we talk about modernity in technology so  maybe things that come along and change our  
544
4566880
7120
donc nous parlons de modernité dans la technologie, alors peut-être que les choses qui arrivent et changent notre
76:14
life so i love that word modernity yes it's a  beautiful word i i didn't put it on the screen  
545
4574000
6080
vie, donc j'aime ce mot modernité oui c'est un beau mot je ne l'ai pas mis à l'écran
76:20
but i'm going to say it modernity i love that  word it's sort of it sort of leaves your mouth  
546
4580080
6720
mais je vais le dire modernité j'aime ce mot c'est en quelque sorte en quelque sorte sort de votre bouche
76:27
in a beautiful way modernity modernity i like that  one so that is describing what mr duncan the uh  
547
4587440
8560
d'une belle manière modernité modernité j'aime celui- là donc ça décrit ce que mr duncan les euh
76:37
are people i've just realized what's happening now  is this is this because of me me saying mr duncan  
548
4597120
6160
sont des gens que je viens de réaliser ce qui se passe maintenant est-ce à cause de moi moi disant mr duncan
76:43
you're an idiot no no well i don't know if we  want to get into it but no i just can't just say  
549
4603280
7600
vous êtes un idiot non non eh bien je ne sais pas si nous voulons y entrer mais non je ne peux tout simplement pas dis juste
76:50
cool off everybody yes i laugh whatever it's about  i don't i don't mind or care so don't worry about  
550
4610880
6720
cool tout le monde oui je ris de quoi qu'il s'agisse ça ne me dérange pas ou ça ne me dérange pas alors ne t'inquiète pas
76:57
it whatever it is oh yes i'm just saying steve yes  steve doesn't even let me clear up my own problem  
551
4617600
7520
peu importe ce que c'est oh oui je dis juste steve oui steve ne me laisse même pas éclaircir mon propre problème
77:06
it doesn't matter so everyone  just calm down and have a drink  
552
4626400
4560
ça n'a pas d'importance donc tout le monde se calme et prend un verre
77:12
take a chill pill whatever floats your boat  yes here's it is another one steve another word  
553
4632720
6720
prend une pilule de refroidissement tout ce qui flotte sur votre bateau oui, c'est un autre steve un autre mot
77:20
contemporary oh i like this word we don't want  escalation of conflict okay we want things to  
554
4640000
9840
contemporain oh j'aime ce mot nous ne voulons pas escalade du conflit d'accord nous Je veux que les choses se
77:31
just calm down everybody sorry say sorry to each  other and we just move on right mr duncan uh  
555
4651440
7120
calment tout le monde Désolé, excusez-vous les uns les autres et nous allons juste de l'avant, monsieur Duncan euh Conte
77:39
contemporary conte that's a difficult word  to pronounce it's a great word well most  
556
4659280
5200
contemporain c'est un mot difficile à
77:44
people shorten it to contemporary so they  they don't bother with the end all of those  
557
4664480
7120
prononcer mettre fin à toutes
77:52
those letters at the end most people just  ignore that they say contemporary but  
558
4672560
5920
ces lettres à la fin, la plupart des gens ignorent simplement e à ils disent contemporain mais
77:59
it is actually contemporary it's a bit like  library yeah most people don't say library  
559
4679360
7440
c'est en fait contemporain c'est un peu comme bibliothèque ouais la plupart des gens ne disent pas bibliothèque
78:07
they say library library i'm going to the  library so here's another word contemporary  
560
4687360
7200
ils disent bibliothèque bibliothèque je vais à la bibliothèque alors voici un autre mot contemporain
78:15
it just means something that is around now  something that is modern something that i  
561
4695120
6560
cela signifie juste quelque chose qui existe maintenant quelque chose qui est moderne quelque chose que je
78:21
would also say maybe something that is trendy  something that is current something that is around  
562
4701680
8080
dirais aussi peut-être quelque chose qui est à la mode quelque chose d'actuel quelque chose qui existe
78:29
now so something contemporary i suppose a lot of  people are talking about environmental issues so  
563
4709760
7520
maintenant donc quelque chose de contemporain je suppose que beaucoup de gens parlent de problèmes environnementaux donc
78:37
you might describe that as a contemporary subject  it is a subject that is being discussed right now  
564
4717280
9360
vous pourriez décrire cela comme un sujet contemporain c'est un sujet qui est discuté en ce moment
78:46
in the present time by many people yes even  prince william who apparently has been hiding  
565
4726640
7200
à l'heure actuelle par de nombreuses personnes oui même  le prince William qui a apparemment caché
78:54
one of his houses he's got a third harris  that he won't tell anyone around about  
566
4734560
6080
une de ses maisons, il a un troisième harris dont il ne parlera à personne
79:00
because he knew that it would make  him look like a complete hypocrite  
567
4740640
3600
parce qu'il savait que cela le ferait passer pour un hypocrite complet
79:05
so they've discovered that he's got this  big house that he's not telling anyone about  
568
4745440
4480
donc ils ont découvert qu'il a cette grande maison dont il ne parle à personne
79:09
and it's you know runs off electricity  and uses all different types of energy
569
4749920
5520
et c'est que vous savez qu'il n'a pas d'électricité et qu'il utilise tous différents ent types d'énergie
79:18
stop it just stop telling people what to  do if you are if you are doing something  
570
4758480
5680
arrêtez ça arrêtez juste de dire aux gens quoi faire si vous êtes si vous faites quelque chose
79:24
that goes against the thing you are preaching  sometimes it's best not to say anything  
571
4764160
5440
qui va à l'encontre de ce que vous prêchez parfois il vaut mieux ne rien dire
79:30
you see contemporary yes that's a or  can you could have contemporary clothing  
572
4770960
5520
vous voyez contemporain oui c'est un ou pouvez-vous avoir des vêtements contemporains   des
79:37
clothing that is sort of modern and up-to-date  yes talking of which there it is up to date ah  
573
4777680
6080
vêtements c'est en quelque sorte moderne et à jour oui en parlant de quoi là-bas c'est à jour ah
79:43
how did you do that steve i'm just clever yes well  the juror is out on that one yes what does float  
574
4783760
7760
comment avez-vous fait ça steve je suis juste intelligent oui eh bien le juré est sur celui-là oui qu'est-ce que flotte
79:51
your boat mean it says indigo if something floats  your boat it means it gives you pleasure you enjoy  
575
4791520
6720
votre bateau le signifie dit indigo si quelque chose flotte votre bateau, cela signifie que cela vous donne du plaisir, vous aimez le
79:58
doing it so the thing that floats your boat is the  thing that you enjoy doing and it can be anything  
576
4798240
6720
faire, donc la chose qui fait flotter votre bateau est la chose que vous aimez faire et cela peut être n'importe
80:04
whatever whatever you enjoy whatever you enjoy  doing in your private moments it can be anything  
577
4804960
6400
quoi, tout ce que vous aimez, tout ce que vous aimez faire dans vos moments privés, cela peut être n'importe quoi
80:13
well anything legal i suppose  i should say that it floats  
578
4813040
5840
bien n'importe quoi de légal je suppose que je devrais dire qu'il flotte
80:18
your boat something that you like doing so  whatever floats your boat enjoy it have fun  
579
4818880
6240
votre bateau quelque chose que vous aimez faire alors tout ce qui flotte sur votre bateau en profiter s'amuser
80:26
something up to date is something that is that is  current it is now so we might think of things like  
580
4826720
7200
quelque chose à jour est quelque chose qui est actuel ce n'est pas w donc nous pourrions penser à des choses comme
80:34
computer software quite often you have to update  your software and afterwards we can say that your  
581
4834640
8160
un logiciel informatique assez souvent vous devez mettre à jour votre logiciel et ensuite nous pouvons dire que votre
80:42
computer is up to date it means it is current it  does not need updating because it is already up  
582
4842800
9920
ordinateur est à jour cela signifie qu'il est à jour il n'a pas besoin de mise à jour car il est déjà
80:52
to date euphonium says it's like temporary yes  yes contemporary yes temporary that's it that's  
583
4852720
9920
à jour l'euphonium dit que c'est comme temporaire oui oui contemporain oui temporaire c'est ça c'est
81:02
a that's another one that people shorten so they  say temporary yes i i'm i'm not working full-time  
584
4862640
7920
un c'est un autre que les gens raccourcissent donc ils disent temporaire oui je suis je ne travaille pas à temps plein
81:10
i just work temporary instead of temporarily or  temporary because it's more difficult to add that  
585
4870560
7840
je travaille juste temporairement au lieu de temporairement ou temporaire parce que c'est plus difficile d'ajouter ça
81:18
extra airy on the end it's lazy temporary it's  actually quite a difficult word to pronounce that  
586
4878400
6320
extra aéré à la fin c'est paresseux temporaire c'est en fait un mot assez difficile à prononcer ça
81:25
um without going temporary or you  know without over pronouncing it  
587
4885520
6240
euh sans devenir temporaire ou vous savez sans trop le prononcer
81:32
it's difficult because it sort of fades away that  last syllable at the end you don't get temporary  
588
4892640
7200
c'est difficile parce que ça s'estompe en quelque sorte cette dernière syllabe à la fin vous n'obtenez pas temporaire
81:40
it's temporary and you sort of almost sort  of fade it out um yes exactly so uh here we  
589
4900400
10240
c'est temporaire et vous sortez presque en quelque sorte de le faire disparaître euh oui exactement donc euh ici nous
81:50
go steve the latest the latest the latest latest  thing yes the latest news the latest fashion the  
590
4910640
8480
allons steve le dernier le dernier le dernier la dernière chose oui les dernières nouvelles la dernière mode le
81:59
latest celebrity gossip so i i like this i like  sometimes i like looking at words and seeing how  
591
4919120
8560
les derniers potins de célébrités donc j'aime ça j'aime parfois j'aime regarder les mots et voir comment
82:07
they've been formed so when we think of something  late it means it normally comes towards the end  
592
4927680
6000
ils ont été formés, donc quand nous pensons à quelque chose de tard, cela signifie qu'il arrive normalement vers la fin
82:14
so the latest thing is the thing that is the  most recent it is the most recent or it is at the  
593
4934400
9600
donc la dernière chose est la chose la plus récente c'est le plus récent ou c'est à la
82:24
end of the list of things that have been  developed or things that have come along  
594
4944000
5920
fin de la liste des choses qui ont été développées ou des choses qui sont arrivées
82:30
so the latest anything the latest computer the  latest smartphone the latest trend on the internet
595
4950720
11200
donc la dernière chose le dernier ordinateur le dernier smartphone la dernière tendance sur Internet
82:44
um danny has been very clever and says it could  be water that floats your boat yes very clever  
596
4964000
8080
euh danny a été très intelligent et dit ça pourrait être de l'eau qui fait flotter votre bateau oui très intelligent  et
82:52
what if what if sailing is the thing you enjoy  if sailing is what you enjoy then it literally  
597
4972640
7040
si et si la voile était la chose que vous aimez si la voile est ce que vous aimez alors
82:59
literally it floats your boat yeah that would  be yes that's uh nice to have some humour here's  
598
4979680
7440
littéralement ça fait flotter votre bateau ouais ce serait oui c'est bien d'avoir un peu d'humour en voici
83:07
another one oh neo flowers here hello flower neo  this has nothing to do with the matrix even though  
599
4987120
7600
un autre oh neo flowers here hello flower neo cela n'a rien à voir avec la matrice même s'il
83:14
there is a new movie coming out soon which i'm  already assured by various people that it is awful  
600
4994720
8800
y a un nouveau film qui sort bientôt et plusieurs personnes m'ont déjà assuré que c'est affreux
83:24
it is terrible neo we often use this as a prefix  to describe something that has replaced another  
601
5004160
7600
c'est terrible ne o nous l'utilisons souvent comme préfixe pour décrire quelque chose qui a remplacé une autre
83:31
thing so we often talk about neo conservatism  so neo basically means something that is new  
602
5011760
10560
chose, nous parlons donc souvent de néo-conservatisme donc neo signifie fondamentalement quelque chose de nouveau
83:42
it is the latest thing so neo is often used as a  prefix before another word and basically it means  
603
5022320
9520
c'est la dernière chose donc neo est souvent utilisé comme préfixe avant un autre mot et fondamentalement il signifie
83:52
new it is saying that something is new have you  got any examples of where you were what was that  
604
5032480
11200
nouveau cela dit que quelque chose est nouveau avez-vous des exemples d'où vous étiez ce que   le
84:03
neo-conservatism yes neo-liberalism new so  it's just saying that this is the new style  
605
5043680
8080
néo-conservatisme oui le néo-libéralisme nouveau donc c'est juste dire que c'est le nouveau style
84:11
or the new way of doing it it is something  new that's come along neo neo expressionism
606
5051760
8960
ou la nouvelle façon de le faire c'est quelque chose  de nouveau c'est arrivé néo néo expressionnisme
84:22
in art we often talk about neo things that are  new things that have come along things that  
607
5062720
6640
dans l'art on parle souvent de néo choses qui sont de nouvelles choses qui sont arrivées des choses qui
84:29
have become trendy or fashionable  something that was around before
608
5069360
5520
sont devenues à la mode ou à la mode quelque chose qui existait avant
84:37
that has been updated in some way yes  so um yes so something was around before  
609
5077200
7920
qui a été mis à jour d'une manière ou d'une autre oui donc euh oui donc quelque chose était là avant
84:45
and then it's updated it's the same thing but  updated in some way you can put neo in front of it  
610
5085760
6880
et puis c'est mis à jour c'est la même chose mais mis à jour d'une certaine manière vous pouvez mettre néo devant
84:52
yeah a new form of something a new form of a  certain type of art or politics oh that's it  
611
5092640
5520
ouais une nouvelle forme de quelque chose une nouvelle forme d'un certain type d'art ou de politique oh c'est tout
84:59
then you can put neo and of course  in certain parts of europe they've  
612
5099360
3120
alors y ous pouvez mettre néo et bien sûr dans certaines parties de l'europe, ils
85:02
been talking about neo-fascism  yes so that's it that has been  
613
5102480
5520
ont  parlé de néo-fascisme oui donc c'est ça qui a été
85:08
a hot topic in certain parts of europe and  reinvention of something that happened in the past
614
5108000
6320
un sujet brûlant dans certaines parties de l'europe et réinvention de quelque chose qui s'est passé dans le passé
85:16
neo baroque yes exactly so  somebody's reinvented something or  
615
5116640
5760
néo baroque oui exactement donc quelqu'un a réinventé quelque chose ou a modifié quelque chose
85:23
tweaked if you tweak something it means  you make a small adjustments to it  
616
5123600
4320
si vous modifiez quelque chose, cela signifie que vous y apportez de petits ajustements
85:28
and then you relaunch it and put neo in say  neo something neo classic new form of classic  
617
5128480
7680
, puis vous le relancez et mettez néo dans dire néo quelque chose de néo classique nouvelle forme de classique
85:36
something could be music or art neoliberal that's  it yes so you're keeping the basic principles or  
618
5136160
8160
quelque chose pourrait être de la musique ou de l'art néolibéral c'est ça oui donc vous êtes garder les principes de base ou le
85:44
core of whatever it is but just sort of bringing  it up to date with a few new ideas maybe and
619
5144320
9520
cœur de tout ce que c'est, mais juste le mettre à jour avec quelques nouvelles idées peut-être et
85:55
we can talk about the present day or of this  time so when we talk about the present day it  
620
5155680
5760
nous pouvons parler d'aujourd'hui ou de cette époque, donc quand nous parlons d'aujourd'hui, cela
86:01
doesn't have to be today we don't have to be  talking about this actual day but we can talk  
621
5161440
6800
n'a pas pour être aujourd'hui, nous n'avons pas besoin de parler de ce jour réel, mais nous pouvons
86:08
about the present day generally to mean things  that are around at the moment so present day  
622
5168240
7360
parler   du jour présent en général pour signifier des choses qui sont autour en ce moment, donc le jour
86:16
present day so not necessarily this actual day but  generally in this period of time during this time  
623
5176240
9120
présent   le jour présent, donc pas nécessairement ce jour réel mais gener allié dans cette période de temps pendant cette
86:25
the present day we are talking about things that  are occurring things that have come along to make  
624
5185360
6320
période aujourd'hui nous parlons de choses qui se produisent des choses qui se sont produites pour faire   des
86:32
differences or changes i suppose i think rotten  roses has invented a new word it's very clever  
625
5192560
8160
différences ou des changements je suppose que je pense que les roses pourries ont inventé un nouveau mot c'est très intelligent
86:40
let's have a look contemporary contemporary is  that a loathing for all things modern are you  
626
5200720
8480
regardons contemporain contemporain c'est qu'un dégoût pour tout ce qui est moderne êtes-
86:49
being clever there because there isn't such a  word as contemporary but contempt if you have  
627
5209200
6160
vous intelligent là-bas parce qu'il n'y a pas un mot tel que contemporain mais mépris si vous avez du
86:55
contempt for something it means that you really  don't like it yes at all yes to it to express  
628
5215360
6880
mépris pour quelque chose cela signifie que vous ne l' aimez vraiment pas oui du tout oui pour exprimer
87:02
or hold hatred towards something contempt i have  a contempt for all things modern and loathing uh  
629
5222240
9040
ou avoir de la haine envers quelque chose de mépris j'ai du mépris pour tout ce qui est moderne et je déteste euh
87:12
but there isn't that but i think you were just  being clever there contemporary uh unloading  
630
5232480
4960
mais il n'y a pas ça mais je pense que tu étais juste intelligent là contemporain euh déchargement
87:17
for all things modern very clever it's almost very  clever people on today mr duncan it's almost like  
631
5237440
4480
pour tout ce qui est moderne très intelligent c'est presque des gens très intelligents aujourd'hui m. duncan c'est presque comme
87:21
a mixture of those two words do you have contempt  and also contemporary yes interesting very good  
632
5241920
6800
un mélange de ces deux mots avez-vous du mépris et aussi contemporain oui intéressant très bien
87:28
i like that one yeah fascism yes there we go yeah  we've yes i think we've mentioned that one uh and  
633
5248720
6240
j'aime celui-là ouais fascisme oui on y va ouais nous avons oui je t Je pense que nous avons mentionné qu'un euh et
87:34
the final word in this part we are looking at the  spirit of a certain time we often describe it as  
634
5254960
6320
le dernier mot de cette partie, nous examinons l' esprit d'une certaine époque, nous le décrivons souvent comme l'esprit du temps
87:41
the zeitgeist oh i like that word that is a  very interesting word you might hear this used  
635
5261280
7680
oh j'aime ce mot qui est un mot très intéressant que vous pourriez entendre utilisé
87:49
when people are reflecting on the  attitudes or the way of behaving  
636
5269600
6480
lorsque les gens réfléchissent aux attitudes ou à la manière de se comporter
87:56
during a certain period of time so you talk about  the zeitgeist of the 1920s or maybe the zeitgeist  
637
5276080
8160
pendant une certaine période de temps, donc vous parlez de l'air du temps des années 1920 ou peut-être de l'air
88:04
of the 1980s so we are talking about the spirit of  a certain time and it does come from from german  
638
5284800
7360
du temps des années 1980, donc nous parlons de l'esprit d' une certaine époque et cela vient de l'allemand
88:12
so this is actually a german word which literally  means spirit of time so the spirit of the time the  
639
5292160
7040
c'est donc en fait un mot allemand qui signifie littéralement l' esprit du temps donc l'esprit du temps le
88:19
feeling so we might talk nowadays about the  modern zeitgeist well i suppose censorship  
640
5299200
8640
sentiment donc nous pourrions parler de nos jours de l'air du temps moderne et je suppose que la censure
88:28
would be one of the great descriptions or a good  description of this period of time that we're  
641
5308880
7440
serait l'une des grandes descriptions ou une bonne description de cette période de temps dans lequel nous
88:36
living in so you might describe the zeitgeist of  the 2020s as being maybe political correctness  
642
5316320
9200
vivons, vous pourriez donc décrire l'air du temps des années 2020 comme étant peut-être le politiquement correct
88:47
a rise in liberalism maybe or maybe also  the polarization between people who have  
643
5327520
7920
une montée du libéralisme peut-être ou peut-être aussi la polarisation entre les personnes qui ont   des
88:55
conservative points of view and liberal  points of view anti-racist views have become  
644
5335440
6960
conservateurs les points de vue et les points de vue libéraux les points de vue antiracistes sont devenus
89:02
have risen in ascendance have become  more important since the uh uh the um  
645
5342400
10640
ont pris de l'ascendant sont devenus plus importants depuis le euh euh le
89:13
black lives matter movement death of lo of floyd  lloyd i've i've probably got that name wrong  
646
5353040
7040
mouvement des vies noires compte la mort de lo de floyd lloyd j'ai je me suis probablement trompé de nom
89:20
um but yes so what is the current feeling in  society about what about the way society should be  
647
5360080
7680
euh mais oui, quel est le sentiment actuel dans la société à propos de la façon dont la société devrait être
89:29
and and you know it's a feeling of  of maybe current trends or current  
648
5369040
7360
et et vous savez que c'est un sentiment de peut-être les tendances actuelles ou actuelles
89:36
um what's the word i'm looking for mr duncan  how you feel about how society should be  
649
5376960
5920
euh quel est le mot que je cherche m. duncan comment vous vous sentez sur la façon dont la société devrait sois
89:43
well attitudes attitudes that's right attitudes  in society that's it um about all sorts of things  
650
5383520
7200
bien les attitudes les attitudes qui sont les bonnes attitudes dans la société c'est tout euh à propos de toutes sortes de choses
89:51
oh yeah you know sometimes i wish i could edit  edit this you get roses going uh bye-bye rosa have  
651
5391440
8160
oh ouais tu sais parfois j'aimerais pouvoir éditer édite ça tu as des roses euh au revoir rosa passe
89:59
a lovely week and see you next week so zeitgeist  yes is lewis is going as well bye lewis see you  
652
5399600
6800
une belle semaine et à la semaine prochaine donc zeitgeist oui est-ce que lewis va aussi au revoir lewis à
90:06
next week as well zeitgeist is a german word and  it means the spirit of the time the the feeling  
653
5406400
8320
la semaine prochaine aussi zeitgeist est un mot allemand et il signifie l'esprit du temps le sentiment
90:14
the atmosphere of a certain period of time it's  a great word i like it i like it i like it a lot  
654
5414720
7040
l'atmosphère d'une certaine période de temps c'est un grand mot j'aime ça j'aime ça j'aime e c'est beaucoup
90:23
we're looking at the human body in a  moment oh would you like to look at my body  
655
5423280
4160
nous regardons le corps humain dans un instant oh voudriez-vous regarder mon
90:28
are you using me as a perfect example mr duncan  i am not i am definitely not exposing anything  
656
5428480
6640
corps   m'utilisez-vous comme un exemple parfait m. duncan je ne suis certainement pas en train d'exposer quoi que ce soit
90:35
of yours below the neck for fear of  scaring people out there in youtube land
657
5435840
8720
de vous sous le cou par peur d' effrayer les gens là-bas sur youtube,
90:46
right i don't want to do that you see i don't  want to scare people too much so last week i was  
658
5446960
7440
je ne veux pas faire ça, vous voyez, je ne veux pas trop effrayer les gens, alors la semaine dernière, je ne
90:54
not feeling very well last weekend i was feeling  quite awful and during the week i've been trying  
659
5454400
6080
me sentais pas très bien le week-end dernier, je me sentais assez mal et pendant la semaine je J'ai essayé
91:00
to get myself better but still even now i still  don't feel i don't know what the cold was steve  
660
5460480
5680
de m'améliorer, mais même maintenant, je ne me sens toujours pas, je ne sais pas ce qu'était le froid steve
91:06
that you gave me whatever that bug was it was it  was horrible in fact we managed to find out where  
661
5466160
8240
que vous m'avez donné quel que soit ce bug, c'était c'était horrible en fait, nous avons réussi à savoir où
91:14
it came from didn't we yes now we're not going to  say anything else don't say anything else steve  
662
5474400
5040
il vient de n'est-ce pas oui maintenant nous n'allons rien dire d'autre ne dites rien d'autre steve
91:20
but we found out where it came from and it was  someone that steve has been in close contact with  
663
5480240
11680
mais nous avons découvert d'où cela venait et c'était quelqu'un avec qui steve a été en contact étroit
91:32
in one of his groups um so we found out we found  out where it came from and i am not happy about it  
664
5492880
9360
dans l'un de ses groupes euh donc nous avons découvert que nous avons découvert d'où il venait et je n'en suis pas content
91:42
i will be honest with you steve yes uh yes uh did  you do you want me to add to that name names shame  
665
5502240
9680
je serai honnête avec vous ou steve oui euh oui euh avez-vous voulez-vous que j'ajoute à ce nom des noms honte   les
91:51
people don't shame anyone please that's fine no  of course it's i mean everyone's catching colds in  
666
5511920
6640
gens ne font honte à personne s'il vous plaît c'est bien non bien sûr c'est je veux dire tout le monde attrape un rhume au
91:58
the uk probably all over europe around the world  because we're all getting together a lot more now  
667
5518560
6080
Royaume-Uni probablement dans toute l'Europe autour du monde parce que nous ' nous nous réunissons beaucoup plus maintenant
92:05
and we haven't been exposed to the cold virus for  well over a year so now that they're coming along  
668
5525200
5840
et nous n'avons pas été exposés au virus du rhume depuis plus d'un an, alors maintenant qu'ils arrivent,
92:11
we're getting a lot sicker because our immune  systems are not used to that sort of constant  
669
5531760
5600
nous devenons beaucoup plus malades parce que notre système immunitaire n'est pas habitué à ce genre de un
92:17
top-up that they get throughout the winter period  of being exposed to these viruses and it gives  
670
5537360
6960
complément constant qu'ils reçoivent tout au long de la période hivernale d'exposition à ces virus et cela donne
92:24
your immune system a little boost every month or  so when you get these little infections so yes um
671
5544320
6880
un petit coup de pouce à votre système immunitaire tous les mois ou alors quand vous avez ces petites infections alors oui euh
92:33
yes somebody i think it's impossible if you are  going to go back out into society then you are  
672
5553280
6560
oui quelqu'un je pense que c'est impossible si vous allez retournez dans la société, alors vous
92:39
inevitably going to get these seasonal infections  especially if if you're like mr steve and you  
673
5559840
6560
allez inévitablement attraper ces infections saisonnières, surtout si vous êtes comme m. steve et que
92:46
and you hang around people who have a very  poor standard of hygiene well it's not it's  
674
5566400
5600
vous traînez avec des gens qui ont un très mauvais niveau d'hygiène, ce n'est
92:52
not so much that it's just that if they've  got a cold you're going to get it wiping  
675
5572000
3680
pas tellement que c'est juste ça t s'ils ont un rhume, vous allez l'attraper en s'essuyant
92:55
their noses and sneezing and blowing their nose  into their hands and then touching you like this
676
5575680
5120
le nez, en éternuant et en se mouchant dans leurs mains, puis en vous touchant comme cela
93:04
mohammed has asked can you arrange a vocabulary  test session is that possible probably not  
677
5584880
8160
a été demandé par mohammed pouvez-vous organiser une session de test de vocabulaire est-ce possible probablement pas
93:14
uh because we'd have to be able to hear  
678
5594720
1920
euh parce que nous devrions être capables d'entendre
93:18
yes oh vocabulary that's different yes yes  so we could uh do you mean something like  
679
5598080
6480
oui oh le vocabulaire qui est différent oui oui donc nous pourrions euh voulez-vous dire quelque chose comme
93:24
um well we did the sentence game and no one liked  it no they did they did like it was only only  
680
5604560
6080
euh eh bien nous avons fait le jeu de phrases et personne n'a aimé  non ils l'ont fait ils ont fait comme si c'était seulement
93:31
i think lots of people like the sentence  game i used to get complaints all the time  
681
5611840
4000
je pense que beaucoup des gens aiment le jeu de phrases je recevais tout le temps des plaintes
93:37
we don't like the sentence game it smells  it's got a horrible smell but it would  
682
5617680
7200
nous n'aimons pas le jeu de phrases ça sent ça a une odeur horrible mais ce serait
93:44
be nice to re introduce it from time to  time because that is a test of vocabulary  
683
5624880
4960
serait bien de   le réintroduire de temps en temps parce que c'est un test de vocabulaire
93:50
you i can't even pronounce the word no no it's not  the only word you can't pronounce it's a dif again  
684
5630720
5920
vous je ne peux même pas prononcer le mot non non ce n'est pas le seul mot que vous ne pouvez pas prononcer c'est encore un dif
93:56
that's a difficult word to pronounce vocabulary  yes but that's another one with the a-r-y-a-r-a-y
685
5636640
6720
c'est un mot difficile à prononcer le vocabulaire oui mais c'en est un autre avec le a-r-y-a-r-a-y
94:05
even for british people that's difficult  vocabulary it's a difficult word to pronounce  
686
5645200
5920
même pour les britanniques c'est un vocabulaire difficile c'est un di mot difficile à prononcer   la
94:11
most people just say words but we could do  that we could reintroduce a type of sentence  
687
5651120
5360
plupart des gens disent simplement des mots, mais nous pourrions réintroduire un type de jeu de phrases   dans
94:16
game where we suggest a word and then maybe  ask for other suggestions for synonyms words  
688
5656480
6160
lequel nous suggérons un mot, puis demanderons peut-être d'autres suggestions de mots synonymes
94:23
so yes thank you for that suggestion although  won't everyone just go on to the internet  
689
5663200
6080
donc oui merci pour cette suggestion même si tout le monde ne le fera pas simplement allez sur Internet
94:29
and look for the answers that is the problem  nowadays i i i always wonder when people have  
690
5669280
6480
et cherchez les réponses qui posent problème  de nos jours je me demande toujours quand les gens ont   des
94:35
quizzes or contests and they're asking questions  maybe general knowledge questions it's so easy  
691
5675760
7440
quiz ou des concours et ils posent des questions peut-être des questions de connaissances générales, c'est si facile de
94:43
nowadays to get the answers isn't it yes  that is true you don't have to use your  
692
5683200
5520
nos jours d'obtenir les réponses n'est-ce pas oui  c'est vrai vous n'avez plus besoin d'utiliser votre
94:48
brain anymore your brain is just a big empty clump  of clay because you don't need to use it anymore  
693
5688720
6560
cerveau votre cerveau n'est qu'un gros tas d'argile vide parce que vous n'avez plus besoin de l'utiliser
94:55
all you have to do is use your fingers to type  in an address on your on your keyboard and then  
694
5695280
7280
tout ce que vous avez à faire est d'utiliser vos doigts pour taper une adresse sur votre clavier et alors
95:02
you get the answer you see you don't even have  to use your brain i think that computers and  
695
5702560
6720
vous obtenez la réponse que vous voyez, vous n'avez même pas besoin d'utiliser votre cerveau. Je pense que les ordinateurs et
95:09
all of this information that we can get  easily i think it's actually making us  
696
5709280
4800
toutes ces informations que nous pouvons obtenir facilement. Je pense que cela nous rend en fait
95:15
more dumb i think so i really think that  because we don't need to remember things anymore  
697
5715040
7200
plus stupides. Je pense donc je pense vraiment que b parce que nous n'avons plus besoin de nous souvenir des choses
95:22
because we because we know we can just look  them up on the internet what do you think
698
5722240
5600
parce que nous savons que nous pouvons simplement les rechercher sur Internet qu'en pensez-vous
95:31
yes uh no you're well you're uh um yes uh  see tomex tomek doesn't hold back does he  
699
5731840
7040
oui euh non tu vas bien tu vas euh euh oui euh vois tomex tomek ne retient pas est-ce
95:38
he says it how he thinks okay no i'm not good  at multitasking that is correct i am not good  
700
5738880
7440
qu'il le dit comment il pense d'accord non je ne suis pas bon en multitâche c'est correct je ne suis pas bon
95:46
at multitasking i have a person that is i don't  want to say it's it's i don't know if it's a man  
701
5746320
7120
en multitâche j'ai une personne qui est je ne veux pas dire c'est c'est je ne sais pas si c'est un homme
95:53
thing or not it's not a bad thing but i am well  i mean one thing i've learned from a recent uh  
702
5753440
6960
chose ou pas ce n'est pas une mauvaise chose mais je vais bien je veux dire une chose que j'ai apprise d'un récent euh
96:01
uh we've had some training at work uh and  i mentioned this last week and it actually  
703
5761200
5440
euh nous avons eu une formation au travail euh et j'ai mentionné cela la semaine dernière et ça
96:06
comes from the netherlands called the energy  project don't talk about this again no but one  
704
5766640
5360
vient en fait des Pays-Bas appelé l'énergie projet n'en parle plus non mais une
96:12
thing that comes out of that is that they told us  this trainer told us that multitasking is a myth  
705
5772000
6960
chose qui en ressort est qu'ils nous ont dit que ce formateur nous a dit que le multitâche est un mythe
96:20
uh and that the brain is not set up to  to multitask very well if you try to do  
706
5780000
6240
euh et que le cerveau n'est pas configuré pour très bien effectuer plusieurs tâches si vous essayez de le faire
96:27
lots of things at the same time then your  the amount of concentration on those things  
707
5787280
6240
beaucoup de choses en même temps, alors votre niveau de concentration sur ces choses
96:33
is half say you try to do two things then  those two things you will do them probably  
708
5793520
6800
est à moitié dire que vous essayez de faire t deux choses alors ces deux choses vous les ferez probablement à
96:40
only half as well as you otherwise would have been  able to do them if you just focused on one thing  
709
5800320
4880
moitié aussi bien que vous auriez été capable de les faire autrement si vous vous êtes concentré sur une seule chose
96:45
the problem is with you steve you can't  even omnitask you can't even do it only
710
5805200
5760
le problème est avec vous steve vous ne pouvez même pas omnitask vous ne pouvez même pas faire c'est seulement
96:59
how much i've had to eat uh but yes you know what  one job one thing is getting steve to do one thing  
711
5819120
7920
combien j'ai dû manger euh mais oui tu sais quel est un travail une chose oblige steve à faire une chose
97:07
is hard never never mind two or three things  but i think i think you should be able to read  
712
5827040
6400
est difficile peu importe deux ou trois choses mais je pense que je pense que tu devrais être capable de lire
97:13
or look at something and hear at the same time  i don't think that that is difficult to do and  
713
5833440
5920
ou de regarder quelque chose et entendre en même temps je ne pense pas que ce soit difficile à faire et
97:19
yes tomek you are right well no i don't yeah i am  very bad i've always been bad at multitasking but  
714
5839360
6880
oui tomek tu as raison et bien non je ne sais pas ouais je suis très mauvais j'ai toujours été mauvais en multitâche mais
97:26
i can focus absolutely 100 on a one particular  task and i'm very good at that i'm very good at  
715
5846880
7920
je peux me concentrer absolument à 100 sur une tâche particulière et je suis très doué pour ça je suis très doué pour me
97:34
focusing on a task and concentrating on it and and  you know i think that's an important skill to have  
716
5854800
8960
concentrer sur une tâche et me concentrer dessus et et vous savez que je pense que c'est une compétence importante à avoir
97:44
because if you want to do something really well  you have to focus on that one thing and if you  
717
5864960
6560
parce que si vous voulez vraiment bien faire quelque chose, vous devez concentrez-vous sur cette seule chose et si vous
97:51
try to do lots of things at the same time you  might get all those jobs done but none of them  
718
5871520
5600
essayez de faire beaucoup de choses en même temps, vous pourriez avoir t tous ces travaux effectués mais aucun d'entre eux
97:57
will be done as well as if you focused on one  task at a time and that's what they tell told  
719
5877120
5840
ne sera fait aussi bien que si vous vous concentriez sur une tâche à la fois et c'est ce qu'ils
98:02
us in the energy project just focus on one thing  get that done have a break and then focus on the  
720
5882960
7600
nous ont dit dans le projet énergétique, concentrez-vous simplement sur une chose faites-le faites une pause, puis concentrez-vous sur la
98:10
next task do that well then take a break and then  do the next one that's what they say and in fact  
721
5890560
6960
prochaine tâche fais ça bien puis fais une pause puis fais la suivante c'est ce qu'ils disent et en fait
98:17
there's a there's something there's a little test  you can do to prove how bad multitasking is yes  
722
5897520
6480
il y a un il y a quelque chose il y a un petit test tu peux faire pour prouver à quel point le multitâche est mauvais oui
98:24
uh if you say you count from one to ten one  two three four five six seven eight nine ten  
723
5904000
5200
euh si tu dis que tu comptes de un à dix un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix
98:29
and then you go a b c d e f g h i j k okay but  then if you try to put them by each other and and  
724
5909200
7760
et ensuite tu fais un b c d e f g h i j k d'accord mais alors si tu essaies de les mettre l'un à côté de l'autre et et
98:36
time the same task it takes you twice as long uh  but anyway that's i have no idea what that means  
725
5916960
6240
chronométrer la même tâche ça te prend deux fois plus de temps euh mais de toute façon c'est je n'ai aucune idée de ce que ça signifie
98:43
uh yes it's difficult to explain it it really is  yes that's another thing you're not very good at
726
5923200
4960
euh oui c'est difficile de l'expliquer c'est vraiment oui c'est une autre chose pour laquelle tu n'es pas très bon
98:51
i think i do pretty well on these livestreams okay  steve i'm going to test you now i'm going to don't  
727
5931040
5280
je pense que je me débrouille plutôt bien sur ces diffusions en direct d'accord steve je vais te tester maintenant je ne vais pas
98:56
do that i'm going to give you a test wait there  i'm going to go away i'm going to bring something  
728
5936320
3440
faire que je vais te faire passer un test attends là je vais g o loin, je vais apporter quelque chose
99:00
and then i want to see how well you can  multitask after that moment of time are you ready  
729
5940320
5840
et ensuite je veux voir dans quelle mesure vous pouvez  effectuer plusieurs tâches après ce moment, êtes-vous prêt   d'
99:06
okay this is something i'm just we didn't  plan this i i i didn't plan this so wait  
730
5946880
6800
accord, c'est quelque chose que je suis juste nous n'avons pas planifié cela je je n'ai pas planifié cela alors attendez
99:13
wait there a moment steve i'm going to  get something don't look don't look at me
731
5953680
4480
attends un instant steve je vais chercher quelque chose ne regarde pas ne me regarde pas
99:20
what is mr duncan planning he's are you planning  to humiliate me in front of literally millions  
732
5960560
7280
qu'est-ce que mr duncan planifie il est tu prévois de m'humilier devant littéralement des millions
99:27
of people who are watching mr duncan's live  stream uh or is it maybe 110. okay i'm going  
733
5967840
7440
de personnes qui regardent la diffusion en direct de mr duncan euh ou est-ce peut-être 110. d'accord, je vais
99:35
to give you some adversity so we're going to  see how well mr steve can multitask right now
734
5975280
7920
vous donner de l'adversité, nous allons donc voir dans quelle mesure m. steve peut effectuer plusieurs tâches à la fois en ce moment
99:45
oh my mr duncan i'll i know what you've  done mr duncan right this is some  
735
5985760
9760
oh mon m. duncan je saurai ce que vous avez fait m. duncan c'est vrai
99:55
mail which we've had this is a this is a big post  post i should say this is a this is a big envelope  
736
5995520
6480
le courrier que nous avons reçu c'est un c'est un gros message je devrais dire c'est une c'est une grosse enveloppe
100:02
that came yesterday and it's something that i  hid mr duncan does this every month because every  
737
6002880
6560
qui est arrivée hier et c'est quelque chose que j'ai caché m. duncan fait ça tous les mois parce que chaque
100:09
month actually i subscribe to a car magazine yes  and it comes once a month and uh when this arrives  
738
6009440
8800
mois en fait je m'abonne à une voiture magazine oui et il vient une fois par mois et euh quand cela arrive
100:18
everything else goes by the wayside so  what we mean by that is that i will stop  
739
6018800
5600
tout le reste passe à la trappe donc ce que nous entendons par là, c'est que je vais arrêter
100:24
everything work everything to read my car magazine  your concentration becomes zero absolutely laser  
740
6024400
8480
tout travailler tout pour lire mon magazine automobile votre concentration devient nulle absolument
100:32
focused if you concentrate on one thing very well  you say that you have you you're laser focused on  
741
6032880
7120
focalisée sur le laser si vous vous concentrez très bien sur une chose vous dites que vous avez vous vous êtes concentré sur
100:40
something that's it uh so so what i did so this  is steve's car magazine that's just arrived and  
742
6040000
7680
quelque chose c'est ça euh donc donc ce que j'ai fait donc c'est le magazine automobile de steve qui vient d'arriver et
100:47
i was hiding it in my studio but now i'm going to  see if mr steve can can look at his car magazine  
743
6047680
9120
je le cachais dans mon studio mais maintenant je vais voir si mr steve peut regarder son magazine automobile
100:56
and also concentrate on this at the same time  and already already i've noticed that he can't  
744
6056800
7040
et se concentrer également dessus en même temps et déjà déjà j'ai remarqué qu'il ne peut
101:05
not another 9 11 road test oh dear oh god every  month it's the same this is the magazine that i  
745
6065120
8560
pas un autre essai routier 9 11 oh mon Dieu tous les mois c'est pareil c'est le magazine que
101:13
get every month actually it's free i love the name  of that magazine that they've really used their  
746
6073680
5280
je reçois tous les mois en fait c'est gratuit j'aime le nom de ce magazine qu'ils ont vraiment utilisé leur
101:18
imagination what should we what should we call  this magazine about cars this is what you would  
747
6078960
5760
imagination comment devrions-nous comment devrions-nous appeler ce magazine sur les voitures c'est ce que vous
101:24
call uh this is like the this is a high-class  car magazine okay whatever that is i know  
748
6084720
6480
appelleriez euh c'est comme le c'est un magazine automobile de grande classe
101:31
it's there's no such thing car magazine thinks  that it it it's somehow doing something uh  
749
6091920
6320
c'est en quelque sorte faire quelque chose euh
101:38
like the height of of journalism uh but in fact  all they ever do is test 911s every week no  
750
6098800
6640
comme le summum du journalisme euh mais en fait tout ce qu'ils font, c'est tester les 911 chaque semaine non
101:45
every month when you say 911s do you mean  the car the porsche 911 there's going to be  
751
6105440
4960
chaque mois quand vous dites 911, voulez-vous dire la voiture la porsche 911 il y aura
101:50
about every month that's going to say some months  there's two in there yeah and it's very very steep  
752
6110400
6000
environ tous les mois qui va dire certains mois il y en a deux ouais et c'est très très raide
101:56
steve well you've got me in the car magazine what  an interesting bugatti chiron interesting i always  
753
6116400
5920
steve eh bien tu m'as dans le magazine automobile quelle une intéressante bugatti chiron intéressante je
102:02
make a joke with steve every time he gets his  car magazine i say look look what what new is  
754
6122320
7040
fais toujours une blague avec steve chaque fois qu'il reçoit son magazine automobile je dis regarde regarde quoi quoi de neuf ce qui se
102:09
happening in the world of cars have they made the  wheels rounder have they made the steering wheel  
755
6129360
8960
passe dans le monde des voitures ont-ils rendu les roues plus rondes ont-ils rendu le volant
102:19
more more easy to grab hold of where  are we what's going on mr duncan so  
756
6139120
6560
plus facile à saisir où sommes-nous que se passe-t-il m. duncan donc
102:25
this is just proving my point this is  proving my point that mr steve cannot  
757
6145680
4320
cela ne fait que prouver mon point cela prouve mon point que m. steve ne peut pas
102:31
multitask he can't even single task  he can't even concentrate on one thing
758
6151680
6960
multitâche il ne peut même pas une seule tâche il ne peut même pas se concentrer sur une seule chose
102:41
button this is great hmm yeah okay seriously  quick car is it right well you see the thing  
759
6161680
8080
bouton c'est super hmm ouais d'accord sérieusement voiture rapide est-ce bien vous voyez la chose
102:49
with this magazine is it's all cars that i can't  afford to buy that's it it's it's sort of elitist  
760
6169760
6400
avec ce magazine c'est toutes les voitures que je ne peux pas aff ord pour acheter c'est tout c'est une sorte d'élitiste
102:56
it's all expense i mean they're testing the  bugatti chiron in here which is about one and  
761
6176800
5920
c'est toutes les dépenses je veux dire qu'ils testent la bugatti chiron ici qui est d'environ un
103:02
a half million pounds but i mean who can afford  that it's a waste of time i i only actually like  
762
6182720
6240
million et demi de livres mais je veux dire qui peut se permettre que c'est une perte de temps je n'aime vraiment
103:08
to look at that ugly ugly car you've got to be  joking you have got to be joking bmw you are  
763
6188960
11360
que regarde cette voiture laide et laide tu dois plaisanter tu dois plaisanter bmw tu montres
103:20
really terribly showing things you have got to  be joking that is what steve is trying to show  
764
6200320
6240
vraiment terriblement des choses tu dois plaisanter c'est ce que steve essaie de montrer
103:26
look at that ugly ugly car what is it i don't  know but there's no way i shall ever buy one  
765
6206560
8720
regarde cette voiture laide et laide qu'est-ce que c'est je je ne sais pas mais il n'y a aucun moyen que j'en achète un
103:35
not that i could afford it i don't know  what's happening what's happened to cars  
766
6215920
3920
pas que je puisse me le permettre je ne sais pas ce qui se passe ce qui est arrivé aux voitures
103:39
they seem to become more ugly well all these  suvs are just ugly anyway horrible bloated  
767
6219840
6080
ils semblent devenir de plus en plus laids tous ces vus sont juste laids de toute façon horribles
103:47
cars which represent all the excess in society  okay steve um i've anyway don't get me into that  
768
6227120
7200
voitures gonflées qui représentent tout l'excès dans la société d' accord steve euh de toute façon ne m'impliquez pas dans ça
103:54
i feel as if i've sort of i've i've picked a  sore point raphael says and this is something  
769
6234320
7120
j'ai l'impression d'avoir en quelque sorte choisi un point sensible raphael dit et c'est quelque chose   que
104:01
you've said before have they made flying cars no  so until they do you know has anything progressed  
770
6241440
6800
vous avez déjà dit ont-ils fait des voitures volantes non donc jusqu'à ce qu'ils sachent que quelque chose a progressé
104:08
nothing is they still run run on the road  with with rubber tires by the way tires are  
771
6248880
6800
non le fait est qu'ils roulent toujours sur la route avec des pneus en caoutchouc d'ailleurs les pneus sont
104:15
possibly one of the worst polluting things on the  planet because when when when they've become worn  
772
6255680
6720
peut-être l'une des pires choses polluantes de la planète parce que quand quand ils sont usés
104:23
you you take them off your car and then you  you can't do anything with them ah they do  
773
6263600
5680
vous les enlevez de votre voiture et ensuite vous pouvez ' je ne fais rien avec eux ah ils
104:29
recycle tires mr duncan do they nowadays they  yes they chop them up and they turn them into  
774
6269280
5840
recyclent les pneus monsieur duncan font-ils de nos jours ils oui ils les hachent et ils les transforment en
104:35
i can't remember what to do with them now food i  think i know what they do steve they put them in  
775
6275120
5200
je ne me souviens plus quoi faire avec eux maintenant de la nourriture je pense savoir ce qu'ils font steve ils les ont mis dedans
104:40
ferrero rocher so ferrero rocher is actually made  from recycled tires now we know i think they use  
776
6280320
7680
ferrero rocher donc ferrero rocher est en fait fabriqué à partir de pneus recyclés maintenant nous savons que je pense qu'ils l'
104:48
it i think they use it in uh they use it in  road construction they use it for something  
777
6288000
6640
utilisent je pense qu'ils l'utilisent dans euh ils l'utilisent dans la construction de routes ils l'utilisent pour quelque chose
104:54
i can't remember what you can melt it down anyway  um and do something with it but no nothing nothing  
778
6294640
6960
je ne me souviens pas ce que vous pouvez le faire fondre de toute façon euh et faire quelque chose avec mais non rien rien de
105:01
new has come along with cars hailer says  that women are better multitaskers than men  
779
6301600
6720
nouveau est venu avec les voitures porte-voix dit que les femmes sont meilleures multitâches que les hommes
105:08
well it's often said isn't it this is the sort  of the the zeitgeist you should you could say  
780
6308320
7520
eh bien on dit souvent n'est-ce pas que c'est le genre de l'air du temps que vous devriez vous pourriez dire
105:17
that the sort of spiritual feeling in societies  is that women are better at multitasking
781
6317200
5920
que le genre de spirituel se sentir en société les liens est que les femmes sont meilleures pour le multitâche
105:24
and i think maybe because that is a product of  evolution uh in that women need to look after  
782
6324960
10560
et je pense que c'est peut-être parce que c'est un produit de l' évolution euh dans le sens où les femmes doivent s'occuper
105:35
traditionally were the only people looking after  the children they'd have to do that and cooking  
783
6335520
5680
traditionnellement les seules personnes à s'occuper des enfants, elles devraient faire ça et cuisiner
105:41
and talking and communicating whereas  the men just went out and they were just  
784
6341200
4560
et parler et communiquer alors que les hommes sont juste sortis et ils
105:45
hunting i mean that's very simplistic but um i  think that's a product maybe of just evolution  
785
6345760
7520
chassaient, je veux dire que c'est très simpliste mais euh je pense que c'est peut-être un produit de l'évolution
105:54
or or maybe it's a product of of society i don't  know but uh um i prefer trucks says danny do you  
786
6354720
11920
ou peut-être que c'est un produit de la société je ne sais pas mais euh euh je préfère les camions dit danny est-ce que tu
106:06
subscribe to a truck magazine and is it called  truck and multitasking is very uses a lot of  
787
6366640
9360
abonnez-vous à un magazine de camion et s'appelle-t-il camion et le multitâche utilise beaucoup d'
106:16
energy a lot of brain power so if you're trying  to do lots of different things at once you're  
788
6376720
6400
énergie beaucoup de puissance cérébrale, donc si vous essayez de faire beaucoup de choses différentes à la fois, vous êtes
106:23
on the f you're trying to it becomes  you get tired i get tired very quickly  
789
6383120
4560
sur le f vous essayez de le faire devient tu te fatigues je me fatigue très vite
106:28
um so i think you use a lot more of your brain is  is sort of because your brain uses a lot of energy  
790
6388400
7280
euh donc je pense que tu utilises beaucoup plus ton cerveau c'est en quelque sorte parce que ton cerveau utilise beaucoup d'énergie
106:35
and if you're having to do lots of different  tasks or trying to do lots of different tasks  
791
6395680
4160
et si tu dois faire beaucoup de tâches différentes ou si tu essaies de faire beaucoup de différentes tâches
106:40
maybe you're trying to do the ironing and then  you're trying to cook the meal at the same time  
792
6400400
4560
peut-être yo tu essaies de faire le repassage et puis tu essaies de cuisiner le repas en même temps
106:45
then doing something else i do  this and it makes you very tired
793
6405920
4000
puis de faire autre chose je fais ça et ça te fatigue très
106:52
does me i wonder you know what i'm thinking  of capacity you know what i'm thinking now  
794
6412320
4880
je me demande tu sais ce que je pense de la capacité tu sais ce que je pense maintenant
106:57
i'm wondering how claudia is getting  on with her souffle how is your souffle  
795
6417200
6640
je me demande comment claudia s'entend avec son soufflé comment est ton soufflé
107:03
is it okay i know it takes a long time to make  a souffle but you have to be very careful don't  
796
6423840
6880
est-ce que ça va je sais que cela prend beaucoup de temps pour faire un soufflé mais tu dois faire très attention n'ouvre pas
107:10
open the door of your oven too quickly  or too soon or else it will sink yes
797
6430720
11120
la porte de votre four trop vite ou trop tôt ou bien il va couler oui
107:22
rotten roses makes a very good comment the people  who can afford those cars are probably not among  
798
6442560
6480
les roses pourries font un très bon commentaire les personnes qui peuvent s'offrir ces voitures ne font probablement pas partie
107:29
the target audience of the magazine that is  correct that is just an aspirational magazine that  
799
6449040
8160
du public cible du magazine qui est correct c'est juste un magazine ambitieux qui
107:37
is a magazine for people who can't afford those  cars to look on in envy yes you've never seen  
800
6457200
9680
est un magazine pour les personnes qui ne peuvent pas se permettre ces voitures à regarder avec envie oui vous n'avez jamais vu
107:46
any magazines aimed at millionaires oh millionaire  monthly is out again no because i wonder what's in  
801
6466880
8320
aucun magazine destiné aux millionnaires oh millionnaire mensuel est à nouveau publié non parce que je me demande ce qu'il y a dans
107:55
this month's issue of millionaire monthly what  frustrates me about suvs is that we have made  
802
6475200
9840
le numéro de ce mois-ci de millionnaire mensuel ce qui me frustre à propos des vus, c'est que nous avons fait
108:05
technology has made huge strides in making  cars more efficient uh engines are much more  
803
6485920
7120
te la chnologie a fait d'énormes progrès pour rendre les voitures plus efficaces euh les moteurs sont beaucoup plus
108:13
efficient the miles per gallon that we get or on  the continent you don't use miles per gallon it's  
804
6493040
5680
efficaces les miles par gallon que nous obtenons ou sur le continent vous n'utilisez pas miles par gallon c'est
108:19
miles i it's it's uh miles per litter of fuel i  think this is a different way of expressing noah  
805
6499520
7920
miles je c'est euh miles par litre de carburant je pense que c'est une façon différente d'exprimer noé
108:27
what is it no it's uh it's litters of fuel per  hundred kilometers is how it's measured i think  
806
6507440
5760
qu'est-ce que c'est non c'est euh c'est des litres de carburant par cent kilomètres c'est comme ça que c'est mesuré je pense
108:34
on the continent whereas we say  miles per gallon or miles per litter  
807
6514080
3920
sur le continent alors que nous disons miles par gallon ou miles par litre
108:38
it's expressed in a different way uh and so all  these advances that have been made to make cars  
808
6518000
6400
c'est exprimé d'une manière différente euh et donc toutes ces avancées qui ont été faites pour rendre les voitures
108:44
more fuel efficient have been completely wiped  out by the by the rise of the suv which weighs  
809
6524400
8560
plus économes en carburant ont été complètement anéanties par la montée du suv qui pèse
108:52
more than the standard saloon car or hatchback  and so all those advances have been wiped out  
810
6532960
7520
plus que la berline standard ou le hayon et donc toutes ces avancées ont été anéanties
109:01
by people buying more suvs which of course have  been promoted by manufacturers for one reason and  
811
6541280
7600
par les gens qui achètent plus de suv, ce qui bien sûr ont été promus par les fabricants pour une raison et
109:08
one reason only they make more money out of them  and in fact the the the small hatchback like the  
812
6548880
8160
une seule raison pour laquelle ils en font plus d'argent et en fait, les petites voitures à hayon comme la
109:17
fiesta those types of cars are being gradually  uh the manufacturers are going to stop making  
813
6557040
6320
fiesta, ces types de voitures sont progressivement y euh les fabricants vont arrêter de les
109:23
them apparently because they don't make much money  out of it they want to make suvs because they can  
814
6563360
5520
fabriquer apparemment parce qu'ils n'en font pas beaucoup d' argent ils veulent faire des vus parce qu'ils peuvent
109:28
charge people more money for them anyway that's  me on my soapbox yes you got the car magazine  
815
6568880
6640
facturer plus d'argent aux gens de toute façon c'est moi sur ma tribune oui tu as le magazine automobile que
109:35
you open that door mr duncan goodbye goodbye  to my viewers who've been leaving over the last  
816
6575520
6320
tu ouvres cette porte monsieur duncan au revoir au revoir à mes téléspectateurs qui sont partis au cours de la dernière
109:42
minute and a half these cars run on liquid  arrogance yes nitram or nitram yes i agree
817
6582400
6400
minute et demie ces voitures roulent à l' arrogance liquide oui nitram ou nitram oui je suis d'accord
109:52
unfortunately we don't have time for our body  words and phrases really i'm never so sorry  
818
6592320
5680
malheureusement nous n'avons pas le temps pour notre corps mots et phrases vraiment je ' Je ne suis jamais vraiment désolé   à
109:58
about that we've only got 10 minutes uh it's  about it's about half an hour the segment the  
819
6598000
7760
propos de cela, nous n'avons que 10 minutes, euh, c'est à peu près une demi-heure, le segment de
110:05
the thing i want to talk about will take about  half an hour and to be honest my legs are tired  
820
6605760
5600
la chose dont je veux parler prendra environ une demi-heure et pour être honnête, mes jambes sont fatiguées
110:11
i'm feeling very delicate still and look it's  going dark outside it's going dark already the sun  
821
6611360
7200
je me sens très encore délicat et regardez il fait noir dehors il fait noir déjà le soleil
110:18
has already set the sun has gone down and  now darkness is creeping across the land
822
6618560
7760
s'est déjà couché le soleil s'est couché et maintenant l'obscurité se glisse sur la terre
110:29
so we've run out of time have we mr duncan so what  are we going to talk about for the next 10 minutes  
823
6629760
4480
donc nous avons manqué de temps nous avons monsieur duncan alors de quoi allons nous parler pour les 10 prochains m inutes
110:34
can you give us a flavour of what you were going  to talk about i was going to actually mention  
824
6634240
5840
pouvez-vous nous donner un avant-goût de ce dont vous alliez  parler, j'allais en fait mentionner
110:40
now that there will be a new lesson on tuesday  so now i have to do a little bit of housework  
825
6640080
5520
maintenant qu'il y aura une nouvelle leçon mardi donc maintenant je dois faire un peu de ménage
110:46
that's what i call it when i have to get  all of my important messages out the way  
826
6646640
4480
c'est comme ça que je l'appelle quand j'ai pour faire passer tous mes messages importants
110:51
so on tuesday i will post another  new lesson how to become confident  
827
6651120
6960
donc mardi, je publierai une autre nouvelle leçon comment devenir confiant
110:58
when you are talking english how to improve  your confidence there is a lesson all about that  
828
6658800
5120
lorsque vous parlez anglais comment améliorer votre confiance il y a une leçon à ce sujet  à
111:03
coming on tuesday don't forget no live stream on  wednesday but we will be back with you next sunday  
829
6663920
8640
venir mardi n'oubliez pas de diffusion en direct le mercredi mais nous serons de retour avec vous dimanche prochain
111:12
so i will put that on the screen so you know  we will be back with you next sunday from 2  
830
6672560
7120
donc je vais le mettre à l'écran pour que vous sachiez nous serons de retour avec vous dimanche prochain à partir de 14
111:19
p.m uk time next sunday and don't forget there  is a new lesson on tuesday as well so we were  
831
6679680
10160
h, heure du Royaume-Uni, dimanche prochain et n'oubliez pas qu'il y a une nouvelle leçon mardi comme eh bien, nous étions
111:29
i was talking about christmas earlier no christmas  we are not ready for christmas can i just say  
832
6689840
7040
je parlais de Noël plus tôt pas de Noël nous ne sommes pas prêts pour Noël puis-je simplement dire
111:37
neither neither mr steve nor myself are ready  for christmas i haven't i haven't even put my  
833
6697440
6160
ni M. Steve ni moi-même ne sommes prêts pour Noël je n'ai même pas mis mes
111:43
lovely christmas lights outside we don't have the  christmas tree in the house yet it's not there  
834
6703600
7120
jolies lumières de Noël à l'extérieur nous n'avons pas ' je n'ai pas le noël comme arbre dans la maison mais il n'est pas là
111:51
so we are not prepared at all but what about  you are you excited for the arrival of christmas  
835
6711520
7040
donc nous ne sommes pas du tout préparés, mais qu'en est-il vous êtes excité pour l'arrivée de Noël
111:58
which is only 20 days i still can't believe it's  only 20 days away well i mean i never do i refuse  
836
6718560
9440
qui n'est que dans 20 jours Je n'arrive toujours pas à croire qu'il ne reste que 20 jours eh bien je veux dire que je ne le fais jamais je refuse
112:08
it's just my my my standpoint i refuse to think  about christmas or have anything to do with it  
837
6728880
7920
c'est juste mon point de vue, je refuse de penser à Noël ou d'avoir quoi que ce soit à voir avec
112:16
until december um because i otherwise well well  one we know it's just a commercial exercise  
838
6736800
9760
jusqu'en décembre, euh, parce que sinon, bien, on sait que c'est juste un exercice commercial   en
112:27
largely in the west uh it is just well in  many countries uh it's just an excuse for  
839
6747440
9360
grande partie dans l'ouest euh c'est juste bien dans de nombreux pays euh c'est juste une excuse pour les
112:38
companies to promote their products to boost  the economy that's what christmas is it's all  
840
6758400
4480
entreprises pour promouvoir leurs produits afin de stimuler l'économie c'est ce qu'est Noël il s'agit
112:42
about buying things but don't forget we do  religion really we do need the economy we  
841
6762880
8400
d'acheter des choses mais n'oubliez pas que nous faisons la religion vraiment nous avons besoin de l'économie nous en
112:51
do need it so sometimes we do need people to  go out and buy things as long as they're not  
842
6771280
4960
avons besoin donc parfois nous avons besoin que les gens sortent et acheter des choses tant qu'ils n'achètent pas
112:56
buying too many things or wasting things however  there are people who still observe christmas
843
6776240
6640
trop de choses ou ne gaspillent pas des choses cependant il y a des gens qui observent encore Noël
113:05
yeah keep going there are people who still still  observe christmas from its religious point of view  
844
6785520
6560
ouais continuez il y a des gens qui observent encore Noël d'un point de vue religieux
113:12
i mean yesterday we were in the church yesterday  we don't go to church ever the only time we go  
845
6792080
6640
je veux dire hier nous étions à l'église hier nous n'allons jamais à l'église la seule fois où nous allons
113:18
to church is if we are going to a wedding or a  funeral but but really nothing else nothing else  
846
6798720
9120
à l'église c'est si nous allons à un mariage ou à des funérailles mais vraiment rien d'autre rien d'autre
113:28
at all so yesterday we were there and there were  people they they seemed as if they were having  
847
6808400
6000
du tout donc hier nous y étions et il y avait les gens ils avaient l'air de passer
113:34
a good time and it would appear well we actually  sat in the church drinking coffee and eating cakes  
848
6814400
8320
un bon moment et il semblerait bien que nous nous soyons assis dans l'église en train de boire du café et de manger des
113:42
it was it was quite a strange feeling actually  for two reasons first of all we don't often go  
849
6822720
6240
gâteaux   c'était une sensation assez étrange en fait pour deux raisons, tout d'abord, nous n'allons pas souvent
113:48
into church do we and the second reason is we were  drinking coffee and eating cakes and it was quite  
850
6828960
7520
dans l'église faisons-nous et la deuxième raison est que nous buvions du café et mangions des gâteaux et c'était
113:56
a strange feeling really but but we did enjoy it  and those cakes of course will have been made by  
851
6836480
5440
vraiment une sensation assez étrange, mais nous l'avons apprécié et ces gâteaux auront bien sûr été préparés par des
114:02
members of the church i i know this because  well one i could tell they were homemade  
852
6842880
5440
membres de l'église, je le sais parce que bien un je pourrait dire qu'ils étaient faits maison
114:10
you've been complaining about them it  wasn't particularly nice i've got to say  
853
6850240
3760
vous vous en plaignez ce n'était pas particulièrement gentil je dois dire
114:14
uh but but uh normally but yes what will  happen is that people who work in the church  
854
6854000
7040
euh mais mais euh normalement mais oui ce qui va arriver, c'est que les gens qui travaillent dans l'église
114:21
and work for the upkeep of the church lots  of women do this and they will bake the cakes  
855
6861040
5760
et travaillent pour l'entretien de l'église beaucoup o f les femmes font ça et elles vont cuire les gâteaux
114:27
and make the coffee and all that sort of thing
856
6867440
1920
et faire le café et tout ce genre de choses
114:31
and it's just you know don't expect barista  quality coffee if you go to a church of england  
857
6871920
7920
et c'est juste que vous savez ne vous attendez pas à un café de qualité barista si vous allez dans une église d'angleterre
114:39
church it'll just be the cheapest coffee you can  find what about a catholic church is there coffee  
858
6879840
6320
ce sera juste le café le moins cher que vous peut trouver qu'en est-il d'une église catholique y a-t-il du café
114:46
better well i don't know but you know they're not  going to have you know a big coffee maker i wonder  
859
6886160
7680
mieux je ne sais pas mais vous savez qu'ils ne vont pas vous faire connaître une grande cafetière je me demande
114:53
if people are actually changing their religions  just because the coffee is better i used to be  
860
6893840
6000
si les gens changent réellement de religion juste parce que le café est meilleur que j'ai utilisé être
114:59
church of england but but the coffee is awful but  then i discovered catholicism and their coffee um
861
6899840
7760
église d'angleterre mais mais le café est affreux mais ensuite j'ai découvert le catholicisme et leur café
115:10
there you go you know if uh maybe they need  to compete with each other these different  
862
6910640
5200
euh voilà tu sais si euh peut-être qu'ils ont besoin de rivaliser les uns avec les autres ces différentes
115:16
um uh parts of of religion they need to they  need to you know get upgrade themselves with  
863
6916480
7120
parties de la religion dont ils ont besoin ils ont besoin de toi savent se mettre à niveau avec   de
115:23
better coffee machines and better cakes and  things like that here's a good word danny  
864
6923600
5040
meilleures machines à café et de meilleurs gâteaux et  des choses comme ça voici un bon mot danny
115:29
danny reloaded is it neo danny danny reloaded  uh you could say is that that danny that's come  
865
6929600
9280
danny rechargé est-ce que c'est néo danny danny rechargé euh vous pourriez dire que c'est ce danny qui est
115:38
back or is it neo danny just a thought because we  mentioned the word neo earlier wants to talk about  
866
6938880
9280
revenu ou est-ce que c'est néo danny juste un si t parce que nous avons mentionné le mot néo plus tôt veut parler de
115:48
totalitarianism ooh hello totalitarianism hello  that is another difficult word to pronounce yeah  
867
6948160
8640
totalitarisme ooh bonjour totalitarisme bonjour c'est un autre mot difficile à prononcer ouais
115:56
um well the see that's a very current word to be  talking about in the world of sort of geopolitics  
868
6956800
8720
eh bien la voir c'est un mot très courant dont il faut parler dans le monde de la sorte de géopolitique   d'
116:06
okay isn't it why world politics because there is  this debate now around the rise of totalitarianism  
869
6966160
9520
accord n'est-ce pas pourquoi la politique mondiale parce qu'il y a ce débat maintenant autour de la montée du totalitarisme
116:16
uh and uh we won't mention any countries but  there's this move away you know that there seems  
870
6976400
6240
euh et euh nous ne mentionnerons aucun pays mais il y a cet éloignement, vous savez qu'il semble    qu'il
116:22
to be more countries now where uh democracy seems  to be fading away and totalitarianism seems to be  
871
6982640
8560
y ait plus de pays maintenant où euh la démocratie semble s'estomper et le totalitarisme semble être
116:31
on the rise and you know what's going to happen in  the future you're not actually explaining the word  
872
6991200
5920
à la hausse et vous savez ce qui va se passer dans le futur, vous n'expliquez pas réellement le mot
116:37
though oh it's well it's basically countries  that are run basically as dictatorships okay  
873
6997120
8080
même si oh c'est bien, ce sont essentiellement des pays qui sont essentiellement dirigés comme des dictatures d'accord
116:46
you know one person in charge would it be fair to  say that they are countries that have very little  
874
7006560
5040
vous savez qu'une personne en charge serait-il juste de dire que ce sont des pays qui ont très peu de
116:51
freedom or human rights or maybe quite often  or maybe maybe the laws are seen as draconian  
875
7011600
8800
liberté ou de droits de l'homme ou peut-être assez souvent ou peut-être que les lois sont considérées comme draconiennes et
117:00
not seen as the opposite of that is democracy so  that they're probably not having a totalitarian  
876
7020400
8480
non comme le contraire de cela est la démocratie de sorte qu'ils n'ont probablement pas un
117:08
state isn't going to have elections you  know you've got one leader in charge for a  
877
7028880
6480
État totalitaire n'auront pas d'élections vous savez que vous avez un dirigeant en charge pendant une
117:15
long period of time no chance to elect anybody  else you know you can think of a few countries
878
7035360
8480
longue période aucune chance d'élire quelqu'un d' autre vous savez que vous pouvez penser à quelques-uns pays
117:29
subject because it's seen you know there  is a there is a fight there is a big i mean  
879
7049760
5440
soumis parce qu'il est vu, vous savez qu'il y a un il y a un combat il y a un grand je veux dire
117:35
underlying everything else that's going on  in the world there is essentially a battle  
880
7055200
6160
sous-jacent à tout le reste qui se passe dans le monde il y a essentiellement une bataille
117:42
in the world now of democracy against  totalitarianism okay which will win see  
881
7062960
5680
dans le monde maintenant de la démocratie contre le totalitarisme d'accord qui va gagner voir   la
117:48
democracy has sort of been the winning flavour  of how to run a country for many many decades now  
882
7068640
6800
démocratie a une sorte d'être la saveur gagnante de la façon de diriger un pays depuis de nombreuses décennies maintenant
117:56
but totalitarianism is it on the  rise you know is it going to oust  
883
7076560
5440
mais le totalitarisme est-il à la hausse, vous savez, est-ce qu'il va évincer
118:03
the way that we live uh you know i can answer that  question no well you don't know dude we don't know  
884
7083840
7040
la façon dont nous vivons euh vous savez que je peux répondre à cette question non bien vous ne savez pas mec, nous ne savons pas
118:10
uh i mean yeah it's china against america  effectively isn't it and russia is in there  
885
7090880
6480
euh je veux dire ouais c'est la Chine contre l' Amérique  en fait n'est-ce pas et la Russie est là-dedans
118:17
as well yeah that's what it's all about would  you say that china is is has a totalitarian  
886
7097360
5920
aussi ouais c'est de cela qu'il s'agit diriez- vous que la Chine est totalitaire
118:24
we would regard it as that yes see i always  think it's it depends on who you compare  
887
7104640
5840
nous le considérerions comme ça oui voyez je pensez toujours que cela dépend de qui vous le
118:31
it with so maybe china has more freedom than  another country so i think sometimes it depends on  
888
7111360
7600
comparez donc peut-être que la Chine a plus de liberté qu'un autre pays, donc je pense que parfois cela dépend
118:39
which countries you you compare because a  country might have more rights but people might  
889
7119760
7280
des pays que vous comparez car un pays peut avoir plus de droits mais les gens peuvent
118:47
live in poverty north korea would be uh would  be the ultimate example of a totalitarian state  
890
7127040
8960
vivre dans la pauvreté la Corée du Nord serait euh serait l'exemple ultime d'un État totalitaire
118:56
well i i would say that that is i would  say that that is probably the the the only  
891
7136000
5840
eh bien, je dirais que c'est je dirais que c'est probablement le seul
119:03
real state that has totalitarianism no but it's  generally seen that yeah that's what i mean it  
892
7143600
9680
État réel qui a le totalitarisme non, mais il est généralement vu que oui c'est ce que je veux dire, cela
119:13
depends who you compare it with i know but there  are you know if you don't have what about iceland  
893
7153280
4800
dépend avec qui vous le comparez Je sais, mais vous savez, si vous n'avez pas ce qu'il en est de l'Islande
119:18
against indonesia various degrees aren't  there that's it but it is the difference  
894
7158880
6320
contre l'Indonésie, divers degrés ne sont pas là, c'est tout, mais c'est la différence
119:25
between basically having an open democracy where  you have elections or where you don't uh and it's  
895
7165200
7280
entre avoir une démocratie ouverte où vous avez des élections ou où vous n'en avez pas euh et c'est
119:32
different i'm not we're not saying one's better  than the other um i mean obviously we favor one  
896
7172480
5440
Je ne suis pas différent, nous ne disons pas que l'un est meilleur que l'autre euh je veux dire évidemment que nous favorisons l'un par
119:37
over the other but uh you know you've got to  it's just a different way of running a society  
897
7177920
6560
rapport à l'autre mais euh tu sais que tu dois le faire c'est juste une façon différente de gérer un donc la société
119:45
it's a big debate it's a big debate but there  is this this this big sort of almost like a war  
898
7185200
6160
c'est un grand débat c'est un grand débat mais il y a ce gros genre presque comme une guerre qui se
119:51
going on between this fight around the world  between these two ways of running societies i  
899
7191360
6320
déroule entre ce combat autour du monde entre ces deux façons de gérer les sociétés je
119:57
don't think you've been watching too much news no  no yeah mr get get with her get with it mr duncan  
900
7197680
4800
ne pense pas que vous avez regardé trop d'actualités non non ouais mr obtenir avec elle obtenir avec elle mr duncan
120:02
get with it um the problem is steve watches things  on the news sometimes and becomes very influenced  
901
7202480
6480
obtenir avec elle euh le problème est que steve regarde les choses aux nouvelles parfois et devient très influencé
120:08
by it and sometimes he changes his whole  attitude to things for about two or three days  
902
7208960
6800
par cela et parfois il change toute son attitude envers les choses pendant environ deux ou trois jours
120:15
and then goes back to how he's generally regarded  that there is there is anyway you know big fighter  
903
7215760
6480
et puis revient à la façon dont il est généralement considéré qu'il y a il y a de toute façon tu sais grand combattant
120:22
this is this is this is not how i wanted to end  apparently you can get some beautiful tea some  
904
7222240
5920
c'est ce n'est pas comme ça que je voulais finir apparemment, vous pouvez obtenir du beau thé du
120:28
delicious tea at the local mosques as well yes so  so there's there is tea served at the mosques we  
905
7228160
8320
thé délicieux dans les mosquées locales aussi oui donc donc il y a là est-ce que le thé est servi dans les mosquées, nous prenons le
120:36
have tea at the churches maybe the catholic church  is perhaps that you can have some nice tea uh oh  
906
7236480
8080
thé dans les églises peut-être que l'église catholique est peut-être que vous pouvez prendre un bon thé uh oh
120:44
also happy happy hanukkah as well it's hanukkah  at the moment is it yes so so that's going on  
907
7244560
7760
aussi heureux heureux hanukkah aussi c'est hanukkah en ce moment est-ce oui donc alors ça se passe
120:52
as as we lead up towards christmas there are  other religious festivals taking place as well  
908
7252320
6080
alors que nous nous rapprochons de Noël, il y a d' autres fêtes religieuses qui ont également lieu,
120:59
haven't we had diwali as well i think we've  had that recently as well um and uh but yes  
909
7259120
7120
n'avons-nous pas eu le diwali également, je pense que nous l'avons eu récemment aussi, euh et euh, mais oui
121:07
tea oh my nose is it she must have done good  i don't want to sneeze i don't want to sneeze  
910
7267760
4640
thé oh mon nez est-ce qu'elle a dû faire du bien je ne veux pas éternuer je ne
121:12
i don't want you to sneeze i like  indian tea as well made with sort  
911
7272400
4000
veux pas éternuer je ne veux pas que tu éternues j'aime le thé indien aussi fait avec une sorte
121:16
of cardamom and all different spices  and creamy milk oh that's lovely uh  
912
7276400
5680
de cardamome et toutes les différentes épices et du lait crémeux oh c'est charmant euh
121:23
a catholic coffee has holy water says rotten roses  yes i like that that's pretty that's actually  
913
7283120
5360
un café catholique a de l'eau bénite dit des roses pourries oui j'aime ça c'est joli c'est en fait
121:28
quite funny very well done maybe that improves  the taste yes thank you thank you for that  
914
7288480
6080
assez drôle très bien fait peut-être que ça améliore le goût oui merci merci pour ces
121:35
clever comments and we've had today i just hope  the cup that you are drinking from is not holy  
915
7295120
5920
commentaires intelligents et nous avons eu aujourd'hui j'espère juste que la tasse dans laquelle vous buvez n'est pas sainte
121:41
because it will run out the bottom anyway we're  going now steve yes interesting point uh danny uh  
916
7301040
6880
parce que ça va s'épuiser de toute façon nous y allons maintenant steve oui point intéressant euh danny euh
121:48
you know you you can talk about uh democracy but  is that is it i mean do we actually really have a  
917
7308640
5760
tu sais que tu peux parler de euh démocratie mais est-ce que je veux dire avons-nous vraiment une
121:54
democracy there's another debate there well i m my  point is always we live in this country you and i  
918
7314400
6560
démocratie il y a un autre débat là-bas eh bien je suis mon point est toujours dans lequel nous vivons ce pays vous et moi
122:00
in the united kingdom in i suppose england is is  our country the place we live but people complain  
919
7320960
7360
au royaume-uni dans je suppose que l'angleterre est est notre pays l'endroit où nous vivons mais les gens se
122:08
about the government and say that they are they  are too strict with their laws and things like  
920
7328320
5840
plaignent du gouvernement et disent qu'ils sont trop stricts avec leurs lois et des choses comme
122:14
that but it but you would say that this is a  pretty democratic free and open country and yet  
921
7334160
6640
ça mais ça mais vous diriez que c'est un pays assez démocratique, libre et ouvert et pourtant les
122:20
people still complain about this country and say  that we are living in a totalitarian state i don't  
922
7340800
7360
gens se plaignent encore de ce pays et disent que nous vivons dans un État totalitaire je ne
122:28
think anyone says that about the uk sorry having  what not a totalitarian state populism yes okay
923
7348160
8560
pense pas que quiconque dise cela à propos du Royaume-Uni désolé d'avoir ce qui n'est pas un État totalitaire populisme oui d'accord
122:39
steve obviously never uses twitter it's clear  that steve never goes on twitter yes that's where  
924
7359120
7760
steve évidemment n'utilise jamais twitter il est clair que steve ne va jamais sur twitter oui c'est là que
122:46
everyone goes now yes but i mean you know there's  degrees of everything and it's always difficult to  
925
7366880
6160
tout le monde va maintenant oui mais je veux dire tu sais qu'il y a des degrés de tout et il est toujours difficile
122:53
to be able to see the true perspective when you've  grown up in a particular society you tend to think  
926
7373040
8080
de pouvoir voir la vraie perspective quand tu as grandi dans une société particulière vous avez tendance à penser
123:01
that that is the normal way of living but there  are many other ways that societies can be run  
927
7381120
7120
que c'est le mode de vie normal, mais il existe de nombreuses autres façons de gérer les sociétés
123:08
yes and it's you know got to take yourself outside  anyway experience we had a lovely time yesterday  
928
7388240
6720
oui et vous savez que vous devez vous sortir de toute façon passé un bon moment hier
123:14
we are getting excited about christmas even though  i'm not we are not prepared at all wait we have  
929
7394960
6560
nous sommes excités à propos de Noël même si je ne le suis pas nous ne sommes pas du tout préparés attends nous n'avons
123:21
nothing planned yet yet we've got nothing arranged  nothing planned no christmas lights no christmas  
930
7401520
7440
rien de prévu pour le moment mais nous n'avons rien arrangé rien de prévu pas de lumières de Noël
123:28
tree no gifts nothing so we have 20 days to sort  all of that out anyway we're going now steve we've  
931
7408960
9360
pas de sapin de Noël pas de cadeaux rien donc nous avons 20 jours pour régler tout ça de toute façon nous allons maintenant steve nous
123:38
got to go steve we've got to go i'd love to carry  on this this very fascinating debate on uh start  
932
7418320
5760
devons y aller steve nous devons y aller j'aimerais poursuivre ce débat très fascinant sur euh commencer à
123:44
debating society are we debating uh well it would  be it would be fascinating to uh but we are very  
933
7424080
7680
débattre de la société débattons-nous bien ce serait ce serait fascinant de euh mais nous sommes très
123:51
open to uh many ideas and and lots of different  ways of thinking about things in the world and  
934
7431760
6960
ouverts à euh de nombreuses idées et de nombreuses façons différentes de penser les choses dans le monde et   les
123:58
people so we're very open people aren't we when  it comes to ideas and concepts yes you can have  
935
7438720
7120
gens, donc nous sommes très ouverts les gens, n'est-ce pas quand il s'agit d'idées et concepts oui vous pouvez avoir
124:05
an open mind but not not to the point where your  brain falls out no open-minded that's how we are  
936
7445840
6480
un esprit ouvert mais pas au point où votre cerveau s'effondre non ouvert d'esprit c'est comme ça que nous sommes
124:13
uh able to listen to other people's points of view  yes listening because steve is such a good steve  
937
7453360
5920
euh capables d'écouter les points de vue des autres oui écouter parce que steve est tellement bon steve
124:19
is such a good listener he listens to everything  that i say when we're on the live stream lovely um  
938
7459280
7120
est tellement bon auditeur il écoute tout ce que je dire quand nous sommes sur le flux en direct charmant euh
124:27
it's four minutes past four yes well i keep saying  we've got to go we've got no tea cakes because we  
939
7467600
6080
il est quatre heures quatre minutes oui eh bien je n'arrête pas de dire nous devons y aller nous n'avons pas de gâteaux de thé parce que nous
124:33
didn't go there yesterday so anyway they were  horrible they weren't very nice they were dry  
940
7473680
6160
n'y sommes pas allés hier, donc de toute façon ils étaient horribles ils étaient ' c'est très bien ils étaient secs
124:39
they had far too much dried fruit in  and you don't like lots of dried fruits  
941
7479840
3760
ils avaient beaucoup trop de fruits secs et vous n'aimez pas beaucoup de fruits secs
124:44
but the whole thing was stale  it was stale that was stale  
942
7484480
2640
mais le tout était rassis  c'était rassis c'était rassis
124:47
the new bakery in which wenlock is not the  quality is not as good as the previous i'm sorry  
943
7487680
5440
la nouvelle boulangerie dans laquelle le wenlock n'est pas la qualité n'est pas aussi bonne comme le précédent, je suis désolé
124:53
new bakery new bakery in much wenlock you have  to sort your ideas and improve your your bread  
944
7493840
7280
nouvelle boulangerie nouvelle boulangerie à much wenlock, vous devez trier vos idées et améliorer votre pain
125:02
if it's not better than what you can get in a  supermarket then why would i go there anyway let's  
945
7502080
6240
si ce n'est pas mieux que ce que vous pouvez obtenir dans un supermarché alors pourquoi irais-je là-bas de toute façon allons-
125:08
go lovely to be here lovely to see you all to have  conversations and debate all sorts of different  
946
7508320
5520
y ravi d'être ici ravi de vous voir tous avoir des conversations et débattre de toutes sortes de
125:13
things and ideas and uh hope you all have a  lovely week and i look forward to seeing you again  
947
7513840
6000
choses et d'idées différentes et euh j'espère que vous passez tous une belle semaine et j'ai hâte de vous revoir
125:20
next week although next week mr duncan  i won't be here oh because i've got a  
948
7520480
4000
la semaine prochaine bien que la semaine prochaine m. duncan je ne serai pas là oh parce que je J'ai un
125:24
christmas concert with my choir that's a sunday  afternoon so i won't be here next sunday next  
949
7524480
6000
concert de Noël avec ma chorale qui est un dimanche après-midi donc je ne serai pas là dimanche prochain dimanche prochain
125:30
sunday there'll be no mr steve no mr steve  and you've only just found out about that  
950
7530480
5760
il n'y aura pas de mr steve non mr steve et vous venez juste de le découvrir
125:37
i did i did sort of guess because you you already  told me that you're busy next weekend yeah so i'll  
951
7537600
5520
je l'ai fait j'ai en quelque sorte deviné parce que vous m'avez déjà dit que vous êtes occupé le week-end prochain ouais donc je
125:43
see you all maybe the week after yes okay then  bye for now and there he was mr steve is now going
952
7543120
18720
vous verrai tous peut-être la semaine d'après oui d'accord alors au revoir pour l'instant et là il était monsieur steve va maintenant
126:19
there he is and there he was mr steve
953
7579440
4320
là-bas il est et il était là monsieur
126:25
i was going to say that steve will be back  next week but he won't be back next week  
954
7585840
4160
steve j'allais dire que steve sera de retour la prochaine semaine mais il ne sera pas de retour la semaine prochaine
126:30
because he's busy doing his christmas concerts  next week thank you very much for your company  
955
7590000
7120
parce qu'il est occupé à faire ses concerts de Noël la semaine prochaine merci beaucoup pour votre entreprise
126:37
i hope you've enjoyed today's live stream i hope  it has been fun and i hope you have enjoyed it  
956
7597120
8400
j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui j'espère qu'elle a été amusante et j'espère que vous l'avez apprécié
126:47
and i will see you on sunday next sunday i will  definitely be here even though mr steve won't  
957
7607280
6960
et je je vous verrai dimanche prochain dimanche je serai certainement là même si mr steve ne sera
126:54
be here next sunday and i will see you then  don't forget there will be a new lesson on  
958
7614240
8160
pas là dimanche prochain et je vous verrai alors n'oubliez pas qu'il y aura une nouvelle leçon sur
127:02
my youtube channel it will be available on tuesday  and it's all about improving your confidence some  
959
7622400
9120
ma chaîne youtube elle sera disponible mardi et il s'agit d'améliorer votre confiance en vous quelques
127:11
ideas some suggestions on how you can improve your  spoken english that's all for today i hope you've  
960
7631520
9520
idées quelques suggestions sur la façon dont vous pouvez faire de l'imp parcourez votre anglais parlé c'est tout pour aujourd'hui j'espère que vous avez
127:21
enjoyed today's live stream thanks to mr steve  as well and thanks to you for watching this is mr  
961
7641040
6880
apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui grâce à mr steve ainsi et merci à vous d'avoir regardé c'est mr
127:27
duncan in the birthplace of english saying thank  you very much for watching see you next sunday  
962
7647920
6080
duncan dans le lieu de naissance de l'anglais qui dit merci beaucoup d'avoir regardé à dimanche prochain
127:34
and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
963
7654560
5280
et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici tu sais ce qui va suivre oui tu fais
127:45
ta ta for now
964
7665120
8720
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7