At the CHRISTMAS Fair / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 5th December 2021

5,658 views ・ 2021-12-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:37
we are back oh my goodness how has your week been  
0
217840
6320
estamos de volta, oh meu Deus, como tem sido sua semana   tem
03:44
it's been a long one it seems like a long time  since i was last here anyway we are back together  
1
224160
6800
sido longa, parece que faz muito tempo desde a última vez que estive aqui de qualquer maneira, estamos juntos de volta
03:50
and it's so nice to be with you once more yes  this is english addict coming to you live from  
2
230960
6320
e é tão bom estar com você mais uma vez sim este é o viciado em inglês vindo até você vivo de
03:57
the birthplace of the english language which  just happens to be oh my goodness it's england
3
237280
16560
o local de nascimento da língua inglesa que por acaso é oh meu Deus, é a Inglaterra oi
04:22
hi everybody this is mr duncan in england  how are you today are you okay i hope so  
4
262480
6720
pessoal aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra como você está hoje, você está bem, espero que sim
04:29
are you feeling happy today i hope you are  feeling good i'm not too bad thank you very much  
5
269200
6320
você está se sentindo feliz hoje, espero que você esteja se sentindo bem, eu estou nada mal muito obrigado
04:36
thanks also can i say a big thank you very  much to those who sent me messages asking  
6
276240
6720
obrigado também posso dizer um grande muito muito obrigado para aqueles que me enviaram mensagens perguntando
04:42
about my health i'm not feeling too bad although  i have to be honest with you i still don't feel  
7
282960
5920
sobre minha saúde não estou me sentindo muito mal embora tenha que ser honesto com você ainda não me sinto
04:48
100 percent i don't know what happened to  my body last week and also the week before  
8
288880
8160
100 por cento não sei o que aconteceu com meu corpo na semana passada e também na semana anterior
04:57
i caught a cold from mr steve and i'm still  slowly shaking it off if you shake something off  
9
297040
10800
peguei um resfriado do Sr. Steve e ainda estou lentamente me livrando dele se você sacudir algo
05:07
it means you are trying to get rid of it you  are trying to push it away you are trying to  
10
307840
5840
isso significa que você está tentando se livrar dele você está tentando afastá-lo você está tentando
05:13
shake it off so at the moment i am trying to  shake off the cold that has been bugging me  
11
313680
8560
sacudir então, no momento, estou tentando  me livrar do frio que está me incomodando
05:23
literally literally i've had a bug and it's almost  gone i'm feeling much better yesterday we were out  
12
323120
8720
literalmente, literalmente, tive uma infecção e quase passou estou me sentindo muito melhor ontem estávamos fora
05:31
and about i suppose i should mention this straight  away i will mention it now we were out yesterday  
13
331840
6000
e sobre isso acho que devo mencionar isso imediatamente i vou mencionar agora que saímos ontem
05:38
at the much wenlock christmas fair it  didn't happen last year unfortunately  
14
338560
6640
na feira de natal muito wenlock não aconteceu no ano passado, infelizmente   no
05:45
last year there was no much wenlock  christmas fair because of well you know why  
15
345200
6640
ano passado não houve feira de natal muito wenlock porque bem, você sabe por que
05:53
the curse of 2020 was affecting everything  last year including our local town fair  
16
353120
11040
a maldição de 2020 estava afetando tudo ano passado, incluindo nossa cidade local feira
06:04
which always happens at christmas just before  christmas arrives in fact so we went there  
17
364160
7680
que sempre acontece no natal, pouco antes  do natal chegar, na verdade, então fomos lá
06:11
yesterday we had a lovely time  even though it was freezing cold  
18
371840
4320
ontem nos divertimos muito, embora estivesse muito frio
06:17
i will say this it was cold windy it was rather  unpleasant but we tried our best and yes we did  
19
377760
10880
direi que estava frio e ventoso, foi bastante desagradável, mas demos o nosso melhor e sim,
06:28
do some filming and we will be with you at the  christmas fair on video a little bit later on so  
20
388640
9920
fizemos   algumas filmagens e estaremos com você na feira de natal em vídeo um pouco mais tarde, então
06:38
i hope you will stick around for that of course we  have mr steve here as well mr steve will be here  
21
398560
7840
espero que você fique por aqui para isso, é claro que temos o Sr. Steve aqui também, o Sr. Steve estará aqui
06:46
with us also today we have lots of other things  to talk about we are talking about body parts
22
406400
6960
com nós também hoje temos muitas outras coisas para falar estamos falando sobre partes do corpo
06:55
parts of the body and it is amazing to think  that there are many use uses of body parts  
23
415760
7920
partes do corpo e é incrível pensar que existem muitos usos de partes do corpo
07:04
that we can use in phrases and idioms believe  it or not so that is what we are talking about  
24
424720
8640
que podemos usar em frases e expressões idiomáticas acredite ou não é disso que estamos falando
07:13
we are also talking about modern times we often  like to talk about well we talk about history  
25
433360
9120
também estamos falando sobre os tempos modernos que muitas vezes gostamos de falar bem, falamos sobre história
07:22
i suppose we talk about things that happened in  the past but if there is one thing that we love  
26
442480
5920
suponho que falamos sobre coisas que aconteceram  no passado, mas se há uma coisa que adoramos
07:28
talking about these days because there is so much  going on at the moment around the world generally
27
448400
9360
falar sobre isso hoje em dia porque há tanta coisa acontecendo no momento em todo o mundo em geral,
07:40
so we are never short of something  to talk about when we are discussing  
28
460160
3680
então nunca falta algo para falar quando estamos discutindo
07:44
now so that is also something we will be  looking at later on as well as i said mr  
29
464400
6800
agora, então isso também é algo que veremos mais tarde, assim como eu disse que o senhor
07:51
steve will be here also sharing  some more of his lovely wisdom
30
471200
8000
steve estará aqui também compartilhando um pouco mais de sua adorável sabedoria,
08:01
by the way if you don't know who i am my name  is duncan there it is it says it on the screen  
31
481360
5360
a propósito, se você não sabe quem eu sou, meu nome é Duncan, está escrito na tela
08:06
just below my face and i talk about english  i love english very much you might say that i  
32
486720
6320
logo abaixo do meu rosto e eu falo sobre inglês eu amo muito o inglês, você pode dizer que eu
08:13
am an english addict that's what it says up there  you see and i have a feeling that maybe you are  
33
493040
8000
sou inglês viciado é o que diz lá em cima você vê e eu tenho a sensação de que talvez você
08:21
also an english addict as well so welcome everyone  welcome one welcome all and i hope you will have  
34
501040
8400
também seja um viciado em inglês também, então sejam todos bem-vindos  sejam todos bem-vindos e espero que vocês se divirtam
08:29
a good time here today yes we have made it all  the way to the end of another weekend and it is  
35
509440
9120
aqui hoje sim, nós fizemos tudo o caminho para o fim de mais um fim de semana e é
08:38
a new month of course december is here christmas  is on the way on the way on the way on the way
36
518560
15280
um novo mês claro que dezembro chegou o natal está a caminho a caminho a caminho a caminho
09:10
my voice is almost back to normal not quite  it is almost back to normal it's on its way  
37
550800
6800
minha voz está quase de volta ao normal não exatamente está quase de volta ao normal está a caminho
09:18
slowly but surely
38
558480
3360
devagar mas com certeza
09:23
it is taking its time my voice has almost returned  even though i don't feel great i have to be honest  
39
563280
6480
está demorando minha voz quase voltou apesar de não me sentir muito bem tenho que ser sincero
09:29
with you i went out yesterday to the christmas  fair and on the way back home i felt really unwell  
40
569760
6560
com você saí ontem para a feira de natal e no caminho de volta para casa me senti muito mal
09:36
i felt so tired and almost i don't know it it  felt as if all of the energy was leaving my body  
41
576320
8880
me senti tão cansado e quase não sei parecia que toda a energia estava deixando meu corpo
09:45
so i think maybe this is what steve said steve  said that maybe it's because i've been resting  
42
585760
7280
então acho que talvez seja isso que steve disse steve disse que talvez seja porque eu tenho descansado
09:53
during my cold and maybe yesterday  was a bit of a shock for my body  
43
593760
5360
durante meu resfriado e talvez ontem tenha sido um pouco um choque para o meu corpo
09:59
going outside suddenly i must be honest with you  it was freezing cold we were walking around cold  
44
599120
8880
sair de repente eu devo estar honestamente com você estava muito frio estávamos andando com frio
10:08
and hungry but fortunately we managed to  find something to eat and also we managed  
45
608960
7120
e com fome, mas felizmente conseguimos encontrar algo para comer e também conseguimos
10:16
to find a lovely place to sit down and have a  refreshing hot drink as well all of that coming up  
46
616080
8560
encontrar um lugar adorável para sentar e tomar uma bebida quente refrescante, bem como tudo isso chegando
10:24
later on other things happening yesterday as well  all will be revealed a little bit later on so i  
47
624640
8640
mais tarde outras coisas que aconteceram ontem também tudo será revelado um pouco mais tarde, então eu
10:33
hope you will stick around for that as well how do  you like my new lessons i am posting a new lesson  
48
633280
10480
espero que você fique por aqui também, como você gostou das minhas novas lições? Estou postando uma nova lição
10:43
every week so i'm making new lessons some of the  lessons will be remakes of older lessons so that  
49
643760
9440
toda semana, então estou fazendo novas lições algumas as lições serão remakes de lições mais antigas, de modo que
10:53
is one thing to think about when i talk about my  new lessons some of them are new lessons they are  
50
653200
7040
é uma coisa a se pensar quando falo sobre minhas novas lições, algumas delas são novas lições, elas são   foram
11:00
they are newly made however they are also remakes  of some of my earlier lessons some of my older  
51
660240
8800
feitas recentemente, no entanto, também são remakes de algumas de minhas lições anteriores, algumas das minhas mais antigas
11:09
lessons and yes there will be another one posted  on tuesday another new lesson to look forward to  
52
669040
8080
aulas e sim, haverá outra postada na terça-feira, outra nova lição a aguardar
11:18
thank you very much to you so we have the  live chat as well i suppose i should mention  
53
678560
6960
muito obrigado a você, então temos o chat ao vivo também, acho que devo mencionar
11:26
the live chat i wonder who was first today oh  very interesting um he is back he is back on top  
54
686080
13280
o chat ao vivo, gostaria de saber quem foi o primeiro hoje oh muito interessante ele está de volta ele está de volta ao topo
11:40
i have a feeling today this  particular person has a very  
55
700640
6560
tenho a sensação de que hoje  essa pessoa em particular tem um
11:47
strong finger well then v tess guess  what you are first on today's live chat
56
707200
8640
dedo muito forte bem então v tess adivinhe o que você é o primeiro no chat ao vivo de hoje
12:02
well done vitesse you are first here today on the  live chat also we have tomek hello tomek you were  
57
722560
8880
muito bem vitesse você é o primeiro aqui hoje no chat ao vivo também nós temos tomek, olá, tomek, você foi   o
12:11
second today not quite first you were very close  to first but not quite unfortunately you are in  
58
731440
8240
segundo hoje, não exatamente o primeiro, você esteve muito perto do primeiro, mas não exatamente, infelizmente você está no
12:19
second place beatriz hello beatriz nice to see  you here as well today sandra gonzalez palmyra  
59
739680
8880
segundo lugar beatriz olá beatriz bom ver você aqui também hoje sandra gonzalez palmyra
12:29
emmanuel hello emmanuel nice to see you here also  on this sunday it is the first week of december  
60
749760
10800
emanuel olá emanuel bom ver você aqui também neste domingo é a primeira semana de dezembro
12:41
are you ready for christmas now i know that not  everyone celebrates christmas before anyone tells  
61
761520
8800
você está pronto para o natal agora eu sei que nem todo mundo celebra o natal antes que alguém me diga
12:50
me yeah mr duncan we don't all celebrate christmas  i know that but there are some people who  
62
770320
8720
sim, senhor duncan, nem todos comemoramos o natal eu sei disso, mas há algumas pessoas que   o
12:59
are so if you are celebrating christmas have you  prepared everything many of the christmas lights  
63
779040
7920
são se você está comemorando o natal você preparou tudo muitas das luzes de natal
13:06
have already been turned on here in the uk so most  shopping centers most towns and cities now have  
64
786960
10240
já foram acesas aqui no reino unido então a maioria  dos centros comerciais a maioria das vilas e cidades agora tem
13:17
their christmas illumination switched on i love  that word illuminations it basically means lights  
65
797200
10560
seu chri iluminação de natal ligada eu amo essa palavra iluminações significa basicamente luzes
13:28
the lights have been turned on everything  now looks bright and festive in the evening  
66
808400
7040
as luzes foram acesas tudo agora parece claro e festivo à noite
13:36
so that's what's happening here but what about  you are you ready for christmas are you preparing  
67
816720
6960
então é isso que está acontecendo aqui, mas e quanto a você está pronto para o natal está preparando
13:43
anything i know last year a lot of people made  plans but unfortunately they had to cancel them  
68
823680
7280
qualquer coisa que eu saiba no ano passado muitas pessoas fizeram planos, mas infelizmente tiveram que cancelá-los
13:51
because of you know what the curse of 2020 so  this year i'm hoping that a lot of you will be  
69
831600
10320
porque vocês sabem qual é a maldição de 2020 então este ano espero que muitos de vocês
14:01
able to at least have some normality i hope this  year things will be a little bit more more normal  
70
841920
8800
possam   pelo menos ter alguma normalidade espero que este ano as coisas sejam um pouco mais normal
14:11
a little bit more normal than last year let's say  we can only wish hello also to amarawa oh more
71
851280
18560
um pouco mais normal do que no ano passado, digamos só podemos desejar olá também para amarawa oh mais
14:30
hello to you thanks for joining  me again today we also have zinec  
72
870400
6480
olá para você obrigado por se juntar  a mim novamente hoje também temos zinec
14:36
hello zinec or dyneck i hope i pronounced your  name right i had two chances to get it right and i  
73
876880
8880
olá zinec ou dyneck espero ter pronunciado seu nome certo Tive duas chances de acertar e
14:45
hope one of those pronunciations was correct hello  baha also we have richard we also have oh hello to
74
885760
12080
espero que uma dessas pronúncias esteja correta olá baha também temos richard também temos oh olá
15:00
louis mendez is here today hello  louis thanks for joining me  
75
900240
7520
louis mendez está aqui hoje olá louis obrigado por jo me ligando
15:08
as well and i hope everything is okay where  you are we also have zuziko we also have
76
908320
7920
também e espero que esteja tudo bem onde você está, nós também temos zuziko, também
15:18
edit hello edit watching in budapest  are you ready for christmas europeans
77
918640
7440
editamos olá, editando assistindo em budapeste você está pronto para o natal, os europeus
15:28
go crazy over christmas i don't know what  it is but we love christmas europeans  
78
928400
6160
enlouquecem no natal, não sei o que é, mas nós amamos os europeus de natal
15:35
so we like it here everything becomes a  little bit magical i suppose the word magical  
79
935280
7280
então nós gostamos daqui tudo se torna um pouco mágico suponho que a palavra mágico
15:42
is how i want to describe it so normally at  this time of year everything becomes quite  
80
942560
4960
é como eu quero descrevê-lo normalmente nesta época do ano tudo se torna bastante
15:47
magical especially across europe lots of  people get deeply involved in the preparations  
81
947520
7760
mágico especialmente em toda a europa muitas pessoas se envolvem profundamente nos preparativos
15:55
for the holiday season hello edit i hope  you are feeling good today in budapest  
82
955840
6160
para as festas de fim de ano olá editar espero  que você esteja se sentindo bem hoje em Budapeste
16:02
blues bird is here hello blues bird thank you  for joining me again it seems like a long time  
83
962560
7520
blues bird está aqui olá blues bird obrigado por se juntar a mim novamente parece que faz muito tempo
16:10
since i said hello to you has it been a long time  i i don't remember saying hello to you recently  
84
970080
7760
desde que eu disse olá para você faz muito tempo eu não me lembro de dizer olá para você recentemente   o que
16:19
what is the opposite of freezing cold so  if we describe the weather as freezing cold  
85
979760
8400
é o oposto de frio congelante então se descrevermos o clima como frio congelante
16:28
it means it's bitter it really is icy freezing  it is freezing cold however we can also have  
86
988160
8960
significa que é amargo, realmente está congelante está congelante, mas também podemos ter
16:37
the opposite if the weather is really hot  and sticky we can say that it is boiling hot  
87
997120
9440
o oposto e se o tempo estiver muito quente e pegajoso podemos dizer que está muito quente   muito frio muito quente está
16:47
freezing cold boiling hot it is very cold it  is freezing cold it is very hot it is boiling  
88
1007440
10880
muito frio está muito frio está muito quente está muito quente está muito
16:58
hot so that is the opposite hello also to  fernando can you hear the drums fernando
89
1018320
11600
quente então é o oposto olá também para fernando você pode ouvir o bateria fernando
17:12
well can you also christina is here as well  olga hello olga nice to see you back as well
90
1032320
9040
bem, você também pode christina está aqui também olga olá olga bom ver você de volta também
17:23
rosa is here we also have
91
1043520
3600
rosa está aqui também temos
17:29
s esther hello esther hello to  you watching i think you might be  
92
1049600
5760
ssher olá esther olá para você assistindo eu acho que você pode estar
17:36
in i want to say india hello  also to rosa again we also have  
93
1056240
7440
em eu quero dizer olá índia também para rosa novamente nós temos
17:45
oh we have claudia hello claudia i didn't see you  there but there you are nice to see you back and  
94
1065040
7840
oh nós temos claudia olá claudia eu não vi você aí, mas aí que bom vê-lo de volta e
17:52
thanks for your lovely message where you said  mr duncan i missed you from monday to friday  
95
1072880
8400
obrigado por sua adorável mensagem onde você disse sr. duncan, senti sua falta de segunda a sexta
18:02
well things might return back to normal after i  have finished posting my new lessons every week  
96
1082000
7360
bem, as coisas podem voltar para normal depois que eu terminar de postar minhas novas aulas todas as semanas,
18:09
but you can still catch me every sunday so  don't forget i am still available and still here  
97
1089920
8720
mas você ainda pode me encontrar todos os domingos, então não se esqueça que ainda estou disponível e ainda
18:18
every sunday from 2 p.m uk time so that has  not changed i will carry on being here on  
98
1098640
8000
aqui
18:26
sunday and then maybe next year we will start  doing the wednesday live stream again we will  
99
1106640
8640
domingo e depois talvez no ano que vem começaremos a fazer a transmissão ao vivo de quarta-feira novamente
18:35
have to wait and see don't forget also there are  live captions if you want to follow the words that  
100
1115280
7600
teremos que esperar para ver não se esqueça também há legendas ao vivo se você quiser acompanhar as palavras que
18:42
i'm saying right now click the captions activate  the captions and you can follow what i'm saying  
101
1122880
8960
estou dizendo agora clique nas legendas ative as legendas e você pode acompanhar o que estou dizendo
18:53
hello also christina jackson is  here as well hello udom oh udon
102
1133520
10000
olá também christina jackson está aqui também olá udom oh udon
19:05
mr duncan in england sunday the 5th of december  is the day that i've been waiting for from the  
103
1145840
7040
sr. duncan na inglaterra domingo, 5 de dezembro é o dia que eu estava esperando do
19:12
old man in bangkok hello udom nice to see  you back as well and a big hello to you  
104
1152880
6480
velho em bangkok olá udom bom ver você de volta também e um grande olá para você
19:19
watching in thailand nice to see you here as well  a lot of people here watching on the live stream  
105
1159360
8400
assistindo na Tailândia bom ver você aqui também muitas pessoas aqui assistindo na transmissão ao vivo
19:27
hello jude jude alisa hello to you as  well wow can i just say it looks as if  
106
1167760
8000
olá jude jude alisa olá para você também  bem, uau, posso apenas dizer que parece que
19:35
we are rather busy today on the live chat the  weather isn't too bad it is clear we've had a lot  
107
1175760
7360
estamos ocupado hoje no chat ao vivo o tempo não está muito ruim está claro tivemos
19:43
of rain a lot of wind but there it is there is the  view outside the window it is a little bit murky  
108
1183120
8720
muita   chuva muito vento mas aí está a vista do lado de fora da janela está um pouco turvo
19:52
and very cold it really does feel as if winter  has arrived and i suppose you might say that  
109
1192640
9280
e muito frio realmente parece que o inverno chegou e suponho que você possa saber y que
20:02
officially it is now winter so that's  it from the first of december it is now
110
1202640
7600
oficialmente agora é inverno então é desde primeiro de dezembro agora é
20:12
meteorological winter so winter has definitely  arrived but you can see everything now looking  
111
1212160
8000
inverno meteorológico então o inverno definitivamente chegou mas você pode ver tudo agora parecendo
20:20
rather crisp also quite autumn autumnal as  well autumnal it's not an easy word to say that  
112
1220160
11280
bastante nítido também bastante outono outonal bem outonal não é uma palavra fácil dizer isso
20:32
when things are oh autumnal it means  that it looks and feels like autumn
113
1232160
7920
quando as coisas são oh outonais significa que parece e parece outono
20:43
hello mohammed abbas raza nice to see you here  as well thank you for your song singing all  
114
1243280
7920
olá mohammed abbas raza bom ver você aqui também obrigado por sua música cantando tudo
20:51
about those jingle bells i would love to sing the  song the only problem is i will get a copyright  
115
1251200
10000
sobre aqueles sinos eu adoraria cantar a música o único problema é que vou conseguir um aviso de direitos autorais
21:01
strike from youtube because that song believe  it or not is still under copyright from i think  
116
1261200
8320
do youtube porque essa música  acredite ou não ainda está sob direitos autorais de eu acho   é um
21:09
it's chapel warner chapel warner music still own  the copyright to jingle bells can you believe it  
117
1269520
9040
aviso de capela aviso de música de aviso de capela ainda possui  os direitos autorais de jingle bells você pode acreditar
21:19
christina says i love the christmas song let it  snow that is another like nice christmas song  
118
1279280
6480
christina diz que eu amo a música de natal deixe nevar que é outra legal música de natal
21:27
the only problem is i can't sing that either  that's another problem you see another copyright  
119
1287440
4960
o único problema é que eu também não sei cantar esse é outro problema, você vê outro aviso de direitos autorais
21:32
strike would be issued if i were to sing  that you have to be so careful these days  
120
1292400
7920
seria emitido se eu cantasse que você tem que b e tão cuidadoso hoje em dia
21:41
oh rosa says it is boiling hot these days thank  you for telling me what the opposite to freezing  
121
1301840
9920
oh rosa diz que está muito quente hoje em dia obrigada por me dizer o que era o oposto de
21:51
cold was yes it is boiling hot so what about  christmas are you ready have you prepared yourself  
122
1311760
11680
frio   sim, está muito quente então e quanto natal você está pronto, você se preparou
22:03
i think this year because everyone was in  lockdown and everyone was locked in their houses  
123
1323440
8320
acho que este ano porque todo mundo estava bloqueio e todos estavam trancados em suas casas
22:11
i think this year people went out and  they went out shopping a little bit more  
124
1331760
6960
acho que este ano as pessoas saíram e saíram um pouco mais para fazer compras
22:20
what's the word a little bit more energetic this  year they were much more energetic and early  
125
1340640
8160
qual é a palavra um pouco mais enérgico este ano eles estavam muito mais enérgicos e adiantados
22:28
with their shopping because people were glad that  they could leave the house and go shopping again  
126
1348800
6080
com suas compras porque as pessoas ficaram felizes por poderia sair de casa e ir às compras novamente
22:35
so this year i think a lot of people have  prepared for christmas much earlier than usual  
127
1355600
7680
então este ano acho que muitas pessoas  se prepararam para o natal muito mais cedo do que o normal   acho que
22:43
i think this year it has been rather different  we will have to wait and see am i ready  
128
1363280
7280
este ano foi bem diferente teremos que esperar para ver se estou pronto
22:50
am i prepared for christmas i will be honest  with you no i'm not i am not ready for christmas  
129
1370560
7600
estou preparado para o natal i vou ser sincero com você não, não estou, não estou nem um pouco pronto para o natal nem
22:58
at all i haven't even put my christmas lights  on the outside of the house yet i have some  
130
1378160
7120
coloquei minhas luzes de natal do lado de fora da casa ainda tenho algumas
23:05
lights outside but not many but i  haven't put my lovely festive lights  
131
1385280
5600
luzes do lado de fora, mas não muitas mas eu não coloquei minhas lindas luzes festivas
23:11
that i always put up every year so i haven't  done them yet we haven't put the christmas tree  
132
1391680
5840
que eu sempre coloco todos os anos, então ainda não as fiz ainda não colocamos a árvore de natal
23:17
up that's still in the attic it's still locked  away in the loft unfortunately hello also to
133
1397520
9280
que ainda está no sótão ainda está trancada  no sótão infelizmente olá também para
23:28
oh mega mega car i love your name by the  way i don't like the fact that christmas  
134
1408960
8160
oh mega mega carro eu amo seu nome  a propósito, eu não gosto do fato de que o natal
23:37
is on saturday this year yes of course it is  yes christmas day is on saturday which means  
135
1417120
9360
é no sábado este ano sim, claro que é sim, o dia de natal é no sábado, o que significa
23:48
the sunday live stream will be on  boxing day the day after christmas day  
136
1428320
6640
a transmissão ao vivo de domingo será no dia seguinte dia de natal
23:55
very interesting so i think we will be joining  you on boxing day which is the day after christmas  
137
1435520
8320
muito interessante, então acho que vamos nos juntar a vocês no boxing day, que é um dia depois do natal
24:05
i don't like the fact that christmas  on christmas is on saturday this year  
138
1445200
4320
não gosto do fato de que o natal no natal é no sábado este ano
24:10
saturday is always a holiday for me i will not  get any extra holiday anyway i love christmas  
139
1450240
7920
sábado é sempre um feriado para mim, não vou ganhar nenhum extra feriado de qualquer maneira eu amo o natal
24:18
it is my favorite day of the year so you will  be working is that what you're saying you will  
140
1458160
8080
é meu dia favorito do ano então você estará trabalhando é isso que você está dizendo que você
24:26
be working on christmas day i don't like the sound  of that hello also you fun euphonium or euphonium  
141
1466240
10240
estará   trabalhando no dia de natal eu não gosto do som disso olá também seu divertido eufônio ou eufônio
24:37
i think that is a type of musical instrument  it's like a big trumpet that's been wrapped  
142
1477040
6560
eu acho que é um tipo de musical em instrumento é como um grande trompete que foi
24:44
around again and again a euphonium it's a  lovely little instrument hello to you as well
143
1484160
8080
enrolado   de novo e de novo um eufônio é um instrumentinho adorável olá para você também
24:54
do you play the euphonium do you  play it is it your musical instrument  
144
1494400
6320
toca eufônio você toca é seu instrumento musical
25:02
can you play a nice tune maybe you can  play a christmas song on your euphonium  
145
1502320
7280
você pode tocar uma bela melodia talvez você possa tocar uma música de natal no seu eufônio
25:11
i am going to take a break in a moment we are  going to take a look at the christmas fair that  
146
1511040
6720
vou fazer uma pausa daqui a pouco vamos  dar uma olhada na feira de natal que
25:17
took place yesterday you will see myself mr  steve you will even see santa claus as well  
147
1517760
10240
aconteceu ontem você vai me ver sr steve você vai até ver o papai noel também
25:28
santa claus makes an appearance in the video  that you are about to watch so look out for that
148
1528000
8240
papai noel faz uma aparição em o vídeo que você está prestes a assistir, então preste atenção nisso
25:38
and i suppose i should also warn you that the  following video contains images that some viewers  
149
1538400
10240
e suponho que também devo avisá-lo de que  o vídeo a seguir contém imagens que alguns espectadores
25:50
might find disgusting let's just say it is me  putting food into my mouth and then after this  
150
1550240
10240
podem achar nojentas, digamos apenas que sou eu colocando comida na boca e depois disso
26:01
mr steve definitely will be here don't go away
151
1561840
8000
sr. definitivamente estarei aqui não vá embora
26:11
well hello everyone hi everybody this is mr duncan  welcome to another live stream and i hope you are  
152
1571680
8560
olá pessoal oi pessoal aqui é o senhor duncan  bem- vindo a outra transmissão ao vivo e espero que estejam
26:20
enjoying today's festivities here on youtube now  here we are on saturday so we are now recording  
153
1580240
8400
aproveitando as festividades de hoje aqui no youtube agora aqui estamos no sábado dia, agora estamos gravando
26:28
this and we are in a very special place we are at  the much wenlock christmas fair something that is  
154
1588640
7440
isso e estamos em um lugar muito especial, estamos na  feira de natal de Much Wenlock, algo que é
26:36
held almost every year unfortunately last year  there was no christmas fair due to well you know  
155
1596080
8800
realizado quase todos os anos, infelizmente no ano passado não houve feira de natal devido a bem, você sabe
26:44
what happened last year i think we all do besides  myself there is also mr steve hello mr steve hello  
156
1604880
7120
o que aconteceu no ano passado, acho que nós todos fazem além de mim, também há o senhor steve olá senhor steve olá
26:52
hello mr duncan and hello lovely viewers around  the world yes it's very exciting we're here once  
157
1612000
5600
olá senhor duncan e olá amáveis ​​espectadores ao redor do mundo  sim, é muito emocionante estarmos aqui mais uma vez
26:57
again doing a but it's not quite a live stream but  you'll be seeing this on sunday and there are lots  
158
1617600
6880
novamente fazendo um, mas não é bem uma transmissão ao vivo, mas você verá isso em domingo e há
27:04
of people milling about milling about what is that  they're wandering around so if people are milling  
159
1624480
6160
muitas   pessoas circulando sobre o que eles estão vagando por aí, então se as pessoas estão
27:10
about it means they are wandering around sort  of wandering sort of randomly around good uh and  
160
1630640
6240
sobre isso significa que estão vagando meio que vagando meio aleatoriamente ao redor bom uh e
27:16
they're looking at all the the lovely stalls  yes there is a lot on sale here today i have  
161
1636880
5680
eles estão olhando para todos os adoráveis barracas sim, há muito à venda aqui hoje
27:22
noticed there are a lot of people selling arts  and crafts i have a feeling that during lockdown  
162
1642560
6960
notei que há muitas pessoas vendendo artes e artesanatos tenho a sensação de que durante o bloqueio
27:30
lots of people have been learning some new  skills including drawing painting carving  
163
1650240
5680
muitas pessoas aprenderam algumas novas habilidades, incluindo desenhar ing pintura escultura
27:37
screen printing all sorts of things all  sorts of things some of them really nice  
164
1657200
5040
serigrafia todos os tipos de coisas todos os tipos de coisas algumas delas muito legais
27:42
and some of them not so nice i am not going  to say which ones are which because i'm  
165
1662240
6000
e algumas delas não tão legais eu não vou dizer quais são quais porque eu sou
27:48
i am a gentleman another thing you might  notice today is it's bloody windy it's  
166
1668240
6080
eu sou um cavalheiro outra coisa que você pode notar hoje é está ventando muito está
27:54
very windy in fact we had a bit of an exciting  walk into town takes us about 25 minutes through  
167
1674320
7760
muito vento na verdade fizemos uma caminhada emocionante até a cidade nos leva cerca de 25 minutos através da
28:02
woods where the winds were blowing howling and we  were expecting large branches to fall down on top  
168
1682720
6400
floresta onde os ventos sopravam uivando e esperávamos que grandes galhos caíssem em cima
28:09
of us you see this is what we do the sacrifices we  make for your live streams putting our own lives  
169
1689120
6560
de nós você vê isso é o que nós faça os sacrifícios que fazemos por suas transmissões ao vivo, colocando nossas próprias vidas
28:15
in danger i suppose we could have  driven in uh and parked the car but  
170
1695680
4240
em perigo, suponho que poderíamos ter dirigido e estacionado o carro, mas
28:19
there's nowhere to park because it's packed full  of people yes very much there are lots of people  
171
1699920
5200
não há lugar para estacionar porque está lotado de pessoas sim, muito, muitas pessoas
28:25
i'll just show you behind me so that you you  will see there are lots of people behind me  
172
1705120
4720
vou apenas mostre você atrás de mim para que você veja que há muitas pessoas atrás de mim
28:30
there is also a grave we are standing  right next to an old grave so things  
173
1710720
6960
também há uma sepultura estamos de pé bem ao lado de uma sepultura antiga então coisas
28:39
i think actually steve i have to be honest with  you steve i think the gravestones really do set  
174
1719120
5920
eu acho que na verdade steve eu tenho que ser honesto com você steve eu acho que o gra vesstones realmente definem
28:45
the mood uh do you right oh you mean it's a  sombre i wouldn't have said it was a sombre  
175
1725040
5440
o clima uh você está certo oh você quer dizer que é sombrio eu não teria dito que era sombrio
28:50
well i went for the affair how about about the the  just the fact that it's freezing cold and windy  
176
1730480
4560
bem, eu fui para o caso, que tal o apenas o fato de que está muito frio e ventoso
28:55
it is i mean it looks nice the sun's out um  but we're wrapped up well we're wrapped up  
177
1735600
5680
é, quero dizer parece bom que o sol saiu um mas estamos bem agasalhados estamos agasalhados
29:01
to protect ourselves against the cold i remarked  to you this morning mr duncan that this is the  
178
1741280
5440
para nos proteger do frio eu comentei com você esta manhã, sr. duncan, que esta é a
29:06
first time i've worn this ski jacket for many  years that shows how cold it is because this  
179
1746720
6480
primeira vez que uso esta jaqueta de esqui em muitos anos que mostra como está frio porque isso
29:13
stops the wind going through and i feel quite  toasty and warm good i'm glad you do because i  
180
1753200
5520
impede que o vento passe e me sinto muito quentinho e quentinho, bom, fico feliz que você esteja feliz porque
29:18
i certainly don't feel toasty and warm  at the moment now one of the things i  
181
1758720
4880
eu   certamente não me sinto quentinho e quente no momento agora uma das coisas que
29:23
want to mention is last week of course last  week i was sick in bed i was ill last week  
182
1763600
5920
quero mencionar é semana passada é claro semana passada eu estava doente na cama eu estava doente na semana passada eu
29:31
i hate the light on this camera it's awful well  it's a very bright sunlight right in our eyes mr  
183
1771200
5440
odeio a luz nesta câmera é horrível bem é uma luz do sol muito forte bem em nossos olhos senhor
29:36
d yes well i can't get away from it you see there  we go shall i try that well now it's behind us  
184
1776640
4240
sim bem eu não posso fugir disso você vê aí vamos tentar, bem, agora já passou,
29:42
but but at least people can see our beautiful  faces and they can see what else is going on yes  
185
1782160
6160
mas pelo menos as pessoas podem ver o seus lindos rostos e eles podem ver o que mais está acontecendo sim
29:48
a lot of activity can you hear in the distance the  sound of a brass band no i think it's you steve  
186
1788960
7680
muita atividade você pode ouvir ao longe o som de uma banda de música não acho que é você steve
29:58
the one thing with dogs the one thing i have  noticed there are lots of people with dogs here  
187
1798160
4160
a única coisa com cachorros a única coisa que eu notei há muitos pessoas com cachorros aqui
30:02
today and they are being rather annoying anyway  enough of this we are now going to take you for  
188
1802320
8160
hoje e eles estão sendo bastante irritantes  de qualquer maneira  chega disso, agora vamos levá-lo para
30:10
a little wonder around much wenlock's christmas  fair we are going to see what is going on here  
189
1810480
8800
uma pequena maravilha em torno da feira de natal  de Wenlock, vamos ver o que está acontecendo aqui
30:19
today and we might be back later i'm sure we will  be always back later one thing we are going to do  
190
1819280
8480
hoje e podemos voltar mais tarde i' Tenho certeza de que sempre voltaremos mais tarde, uma coisa que faremos   mais tarde,
30:27
later on we are going to try and find something  nice to eat so we might join you later on for that  
191
1827760
8080
tentaremos encontrar algo bom para comer, então podemos nos juntar a você mais tarde para isso
30:36
but for now let's take a look around  this year's much wenlock christmas fair
192
1836880
12960
mas, por enquanto, vamos dar uma olhada  no natal do Wenlock deste ano
33:20
okay we've managed to find somewhere to to  get warm after walking around and also after  
193
2000160
9440
ok, conseguimos encontrar um lugar para  nos aquecer depois de passear e também depois de
33:31
eating the biggest hot dog i've ever had in my  life i have to be honest mr steve had a really  
194
2011280
6320
comer o maior cachorro-quente que já comi na minha vida, tenho que ser honesto, o sr. steve comeu um
33:37
big burger as well i must be honest i was  ready for it and now we are having a cake  
195
2017600
6560
hambúrguer muito   grande também, devo ser honesto eu estava pronto para isso e agora estamos e tendo um bolo
33:44
and also a cup of coffee in the church look we are  in the sacred place i mean of all places for us to  
196
2024160
11040
e também uma xícara de café na igreja olha estamos no lugar sagrado, quero dizer, de todos os lugares para nós
33:55
end up today a couple of heathens sheltering in  a religious building yes we are very nice though  
197
2035200
7440
acabarmos hoje um casal de pagãos se abrigando em um prédio religioso sim, nós somos muito legais embora
34:03
we are taking sanctuary here in the church because  basically we've been standing up for the last  
198
2043440
7760
estamos tomando um santuário aqui na igreja porque basicamente estamos de pé nas últimas
34:11
three hours filming yes and we're freezing cold  and we need somewhere to sit down and warm up our  
199
2051200
9040
três horas filmando sim e estamos com muito frio e precisamos de um lugar para sentar e aquecer nossos
34:20
cold fingers numb fingers our fingers are freezing  cold everything's cold in fact i think even my my  
200
2060240
7360
dedos frios dedos dormentes nossos dedos estão congelando frio tudo está frio na verdade i acho que até meu
34:27
hot dog has frozen we don't want to know about  that mr duncan don't be so rude we're in a place  
201
2067600
6400
cachorro-quente congelou, não queremos saber desse sr. Duncan, não seja tão rude, estamos em um local
34:34
of worship the vicar's watching oh yes let's be  on our best behaviour not only is the vicar here  
202
2074000
5840
de culto, o vigário está assistindo, oh sim, vamos nos comportar  da melhor maneira, não apenas o vigário está aqui
34:39
but also father christmas let me just turn the  camera around oh no i can't it doesn't let me on  
203
2079840
5040
mas também papai noel, deixe-me apenas virar a câmera oh não, não posso, não me deixa entrar
34:44
here stupid iphone 13. we're there there is santa  claus behind me can you see him there is santa  
204
2084880
9120
aqui estúpido iphone 13. estamos lá há papai noel atrás de mim você pode vê-lo lá é
34:54
claus father christmas is here hello ho ho ho ho  ho ho oh did you see that father christmas came by  
205
2094000
10240
papai noel papai noel é aqui olá ho ho ho ho ho ho ho oh você viu isso o pai natal chegou
35:05
he asked me if i've been naughty or nice and  i said that i've been a little bit naughty  
206
2105280
6560
ele me perguntou se eu fui travesso ou legal e eu disse que fui um pouco travesso
35:11
and also a little bit nice mr steve has his coffee  i'm i'm wiping the rim oh okay uh because when we  
207
2111840
8720
e também um pouco legal o sr steve está tomando seu café estou limpando a borda oh ok uh porque quando nós
35:20
were handed these cups of coffee the lady that  handed them to us said oh here's your coffee  
208
2120560
6640
recebemos essas xícaras de café, a senhora que  as entregou para nós disse oh, aqui está o seu café
35:27
oh i see you know with a hand all around the  bit that you drink out of so so mr steve now  
209
2127200
5840
oh, vejo que você sabe com uma mão em volta do pedaço que você bebe, então o senhor steve agora
35:33
is is cleaning his rim i'm cleaning if i don't  want to catch any germs that they might have  
210
2133040
5840
está limpando a borda dele i estou limpando se não quiser pegar nenhum germe que eles possam ter
35:38
if there is ever a place if there is ever  a place for cleaning your rim it is inside  
211
2138880
4400
se houver um lugar se houver um lugar para limpar sua borda é dentro   de
35:43
a church okay we're going to go and we're going  to let you carry on enjoying today's live stream  
212
2143280
6400
uma igreja ok, vamos e vamos para permitir que você continue curtindo a transmissão ao vivo de hoje
35:50
so this is mr duncan and also mr steve in  trinity church in much wenlock in england  
213
2150480
9680
então aqui é o Sr. Duncan e também o Sr. Steve na Igreja da Trindade em Much Wenlock, na Inglaterra
36:00
in well i was going to say europe  but we are here we are still alive  
214
2160960
6960
Bem, eu ia dizer Europa , mas estamos aqui, ainda estamos vivos
36:07
just about so i hope you've enjoyed this  and i will hand you back to the studio
215
2167920
17920
Quase, então espero que você tenha gostei disso e vou devolvê-lo ao estúdio
36:30
and there it was i hope you enjoyed that video and  apologies for some of the inappropriate moments  
216
2190960
9920
e lá estava, espero que tenha gostado desse vídeo e desculpas por alguns dos momentos inapropriados
36:40
in the church but it was enjoyable  and to be honest we were freezing cold
217
2200880
12960
na igreja, mas foi agradável e para ser honesto, estávamos com muito frio,
36:57
here he comes
218
2217360
1280
aí vem ele,
37:01
hello hello wonderful viewers hello mr duncan here  he is here's the guy yesterday who was cleaning  
219
2221280
7120
olá, olá, espectadores maravilhosos, olá, senhor Duncan, aqui está ele, aqui está o cara ontem que estava limpando
37:08
his rim or should i say cleaning the rim of his  cup in the church a lot of people are already  
220
2228960
6720
sua borda ou devo dizer limpando a borda de seu copo na igreja muitas pessoas já estão
37:15
saying steve that it's unusual to see people  eating food in the church but i don't know why  
221
2235680
7040
dizendo steve que é incomum ver pessoas comendo comida na igreja, mas não sei por que
37:22
we seem very relaxed here in much wenlock with  the church rules i i think tradition i think  
222
2242720
6720
parecemos muito relaxados aqui em muito conflito com as regras da igreja eu acho tradição eu acho   que
37:29
there's been i think i don't think there's a  problem with church of england people eating in  
223
2249440
5840
existe acho que não há problema com as pessoas da igreja da Inglaterra comendo
37:35
the church because of course on that saturday on  yesterday this was an opportunity for the church  
224
2255280
7120
na igreja porque é claro que naquele sábado de ontem foi uma oportunidade para a igreja
37:43
to uh make some money to increase its funds by  selling uh drinks and selling cakes and inviting  
225
2263040
9920
de ganhar algum dinheiro para aumentar seus fundos vendendo bebidas e vendendo bolos e convidar
37:52
people in you see but the church particularly  the church of england who are losing lots of  
226
2272960
4560
pessoas em você, mas a igreja, particularmente a igreja da Inglaterra, que está perdendo muitos
37:58
lots of parishioners lots of people don't go to  church anymore are trying all sorts of things  
227
2278320
6000
muitos paroquianos, muitas pessoas não vão mais à  igreja, estão tentando todo tipo de coisa
38:04
to try and encourage people back so opening the  church up on a day like yesterday encouraging  
228
2284320
5920
para tentar encorajar as pessoas a voltar, então abrir a igreja em um dia como ontem encorajando   as
38:10
people to come in uh i mean if they were to say  you can't eat in here you can't drink in here  
229
2290240
6960
pessoas a entrarem uh, quero dizer, se eles dissessem você não pode comer aqui, você não pode beber aqui
38:17
well the church was the only place you could  go to be warm because it was cold outside so  
230
2297200
5360
bem, a igreja era o único lugar você poderia ir se aquecer porque estava frio lá fora, então
38:22
they've been very clever they're inviting people  in uh i don't think there's any sort of religious  
231
2302560
4560
eles foram muito espertos, estão convidando as pessoas em uh, eu não acho que haja nenhum tipo de
38:28
objections to eating in a church well no  necessarily so it's allowed and they've probably  
232
2308560
6800
objeção religiosa a comer em uma igreja bem, não necessariamente, então é permitido e eles' provavelmente
38:35
made a lot of money because there were probably  100 people in that church well what i was going to  
233
2315360
3760
ganhei muito dinheiro porque provavelmente havia 100 pessoas naquela igreja, bem, o que eu ia
38:39
say steve is every sunday they they eat and drink  in the church anyway don't know they they have the  
234
2319120
8080
dizer   dizer steve é ​​todo domingo eles comem e bebem na igreja de qualquer maneira, não sei se eles têm o
38:47
they have the wafer the little bit of bread  and also the wine so if you can have bread  
235
2327760
5680
eles têm o hóstia o pouco pedaço de pão e também o vinho então se você pode comer pão
38:53
and wine on sunday then i'm sure you can have a  little bit of cake and also a cup of coffee on  
236
2333440
7040
e vinho no domingo então tenho certeza que você pode comer um pedacinho de bolo e também uma xícara de café  nos
39:00
other days of the week and the other thing  is tradition the other thing of course is  
237
2340480
4880
outros dias da semana e a outra coisa é a tradição o outro claro que é
39:05
churches around the uk english churches and maybe  other churches as well are falling to pieces they  
238
2345360
7840
igrejas em todo o reino unido inglês chu Igrejas e talvez outras igrejas também estão caindo aos pedaços
39:13
are starting to to fall apart so there is always  something that needs repairing with our churches  
239
2353200
8320
estão começando a desmoronar, então sempre há algo que precisa ser consertado em nossas igrejas   muitas
39:21
quite often the roof yes the roof is falling off  or or big lumps of stone work is falling off so  
240
2361520
8960
vezes o telhado sim, o telhado está caindo ou ou grandes pedaços de pedra estão caindo então
39:30
there is always something that has to be paid  for with a church because many of them are old  
241
2370480
7360
sempre há algo que tem que ser pago com uma igreja porque muitos deles são antigos
39:37
some of them are maybe seven or eight hundred  years old some of them even a thousand years old  
242
2377840
6400
alguns deles têm talvez setecentos ou oitocentos anos, alguns deles até mil anos
39:44
so yesterday was a good opportunity for the church  to open its doors to invite lots of people in and  
243
2384240
6400
então ontem foi uma boa oportunidade para a igreja abrir sua portas para convidar muitas pessoas para entrar e
39:50
then those people might think oh this is lovely  in here everyone's a friendly the vicar said  
244
2390640
4880
então essas pessoas podem pensar oh isso é adorável aqui todo mundo é amigável o vigário disse
39:55
hello maybe i'll come back on sunday uh so it's  sort of advertising and eating and drinking in a  
245
2395520
8160
olá talvez eu volte no domingo uh então é  uma espécie de publicidade e comer e beber em uma
40:03
church is not i mean you wouldn't have a main meal  but it doesn't show disrespect not a restaurant
246
2403680
6160
igreja não é eu significa que você não teria uma refeição principal, mas não mostra desrespeito, não é um restaurante,
40:12
can you imagine that a church restaurant that  would be amazing so so you could have some proper  
247
2412080
5360
você pode imaginar que um restaurante de igreja seria incrível, então você poderia ter algumas
40:17
tables some cafe or restaurant tables with candles  and maybe maybe you can sing some hymns or say  
248
2417440
10240
mesas adequadas, algumas mesas de café ou restaurante com velas e talvez você possa cantar alguns hinos ou fazer
40:27
some prayers whilst eating your your lovely big  meal well something that beatrice uh pointed out  
249
2427680
6240
algumas orações enquanto come sua adorável grande refeição bem, algo que Beatrice uh apontou
40:34
is that uh very observant seeing that people were  not wearing masks ah yes well we were surprised  
250
2434720
7440
é que uh muito observador vendo que as pessoas não usavam máscaras ah sim, bem, ficamos surpresos
40:42
because a new rule has come in now that in the  uk so all throughout the summer we haven't had to  
251
2442160
6800
porque uma nova regra chegou agora que no reino unido então durante todo o verão não tivemos que
40:48
wear masks uh at all and and but that rule changed  last week so i was quite surprised to see that  
252
2448960
8240
usar máscaras uh de jeito nenhum e e mas essa regra mudou  na semana passada então fiquei bastante surpreso ao ver que   as
40:57
people were not wearing masks inside the church  um i was surprised about that but we weren't  
253
2457200
6240
pessoas não usavam máscaras dentro da igreja hum i ficamos surpresos com isso, mas não
41:04
we weren't no but because other people weren't yes  and we were sitting at a good distance away from  
254
2464080
5120
estávamos
41:09
from other people yes we kept we kept our social  distance anyway we were in a church so so we'd be  
255
2469200
7600
então estaríamos
41:16
protected you see so coronavirus coronavirus would  not be able to get into the church so because it's  
256
2476800
7360
protegidos, veja, então o coronavírus, o coronavírus não seria capaz de entrar na igreja, porque é
41:24
sacred so all of the viruses and all of the bugs  would be outside trying to get into the church  
257
2484160
5760
sagrado, então todos os vírus e todos os insetos estariam do lado de fora tentando entrar na igreja
41:29
but they wouldn't be able to you see no no because  it's safe in there because of the power the power
258
2489920
5680
mas eles não seriam capazes para você vê não não porque é seguro lá por causa do poder o
41:38
uh christmas market says magda magdalene are  closed in bavaria yes um they're all open here um  
259
2498240
10400
mercado de natal diz que madame madalena está fechado na baviera sim hum, eles estão todos abertos aqui um   quero
41:49
i mean outside it's generally safe anyway  because lots of wind the air is dispersing  
260
2509360
7600
dizer lá fora é geralmente seguro de qualquer maneira porque muito vento o ar está dispersando
41:57
the virus so being outside i think is quite  safe anyway anyway um can i just can we just  
261
2517840
8320
o vírus então ficar do lado de fora eu acho que é bem seguro de qualquer maneira hum posso apenas podemos apenas
42:06
stop talking about coronavirus now no because  well i'm only joking okay um that's a great joke  
262
2526160
7040
parar de falar sobre coronavírus agora não porque  bem, eu só estou brincando ok hum essa é uma ótima piada
42:13
by the way palmeira makes there's a few points  about christmas that people have made okay um  
263
2533200
5600
pelo jeito que o palmeira faz há alguns pontos sobre o natal que gente fiz bem um
42:19
palmyra is making the comment that uh of course  on the ukrainian borders now there's all these  
264
2539600
6240
palmyra está comentando que uh claro nas fronteiras ucranianas agora há todos esses
42:25
migrants lots of freezing cold migrants and  that we ought to think about them maybe you  
265
2545840
6320
migrantes, muitos migrantes congelantes e que devemos pensar neles talvez
42:32
know when we're having fun at christmas time that  there's there's freezing cold thousands of them  
266
2552160
6160
saiba quando estamos nos divertindo na época do natal que  há há há congelando milhares deles
42:38
um trying to get a new life somewhere else  no food living in tents it must be horrible  
267
2558960
7680
hum tentando conseguir uma nova vida em outro lugar sem comida vivendo em tendas deve ser horrível
42:48
so yes it's always worth remembering those who  are less fortunate than ourselves at this time  
268
2568160
5600
então sim, sempre vale a pena lembrar aqueles que são menos afortunados do que os nossos eus nesta época
42:53
of the year angela says what a great idea having a  restaurant in a church i think so yes they should  
269
2573760
8000
do ano Ângela diz que é uma ótima ideia ter um restaurante em uma igreja eu acho que sim, eles deveriam
43:01
have they should turn part of the church into a  restaurant and serve actual food maybe it may be  
270
2581760
7600
eles deveriam transformar parte da igreja em um restaurante e servir comida de verdade talvez seja
43:09
sunday dinner or a sunday roast so and i think  people would then go to church wouldn't they  
271
2589360
6240
jantar de domingo ou um assado de domingo então, e eu acho que as pessoas iriam à igreja, não seria   essa é
43:15
that's a great way they should have some sort  of incentive something to tempt people to go  
272
2595600
6800
uma ótima maneira de eles terem algum tipo de incentivo, algo para tentar as pessoas a irem
43:22
to church maybe maybe you can pay them give them  all 10 pounds as they come through the door and  
273
2602400
7040
à igreja, talvez talvez você possa pagá-los, dar a eles 10 libras quando eles entrarem pela porta e
43:29
then they can spend that money on something in  the church or maybe buy some food in the church  
274
2609440
6160
então eles podem gastar esse dinheiro em algo na  igreja ou talvez comprar um pouco de comida na igreja
43:36
i think churches if they want to survive i think  they have to start thinking like businesses  
275
2616480
5360
acho que as igrejas, se quiserem sobreviver, acho  que precisam começar a pensar como negócios
43:42
they have to start thinking like a business they  have to find new ways of bringing in some revenue  
276
2622560
6720
precisam começar a pensar como um negócio, precisam encontrar novos maneiras de gerar receita
43:50
yes we have to wear masks  everywhere in italy says christina  
277
2630720
4400
sim, temos que usar máscaras  em todos os lugares da Itália, diz christina
43:56
well we did until the summer and then that rule  was taken away but it's now been reintroduced  
278
2636640
6560
bem, fizemos até o verão e então essa regra foi retirada, mas agora foi reintroduzida
44:03
but it doesn't seem to be being enforced yes to  any great degree i think i think shops if you  
279
2643200
8560
mas não parece ser sendo aplicado sim em grande parte acho que acho que lojas se você
44:11
go into a small shop i think i think they still  insist on wearing a mask but i think the church  
280
2651760
7120
entrar em uma pequena loja acho que ainda insistem em usar máscara mas acho que a igreja
44:18
is a big place it was open it was airy it was it  wasn't very warm in there for those wondering why  
281
2658880
6160
é um lugar grande era aberto era arejado era era não não estava muito quente lá para aqueles que se perguntavam por que
44:25
we were wearing our hats in the church but it  was considerably warmer than outside yes but  
282
2665040
6320
estávamos usando nossos chapéus na igreja, mas estava consideravelmente mais quente do que lá fora, sim, mas
44:31
still but still not still not nice it but it was  okay it was much better than being outside in the  
283
2671360
5920
ainda, mas ainda não, ainda não estava bom, mas estava tudo bem, era muito melhor do que estar lá fora no
44:37
freezing cold it was a welcome place of refuge and  somewhere to sit down something which uh would be  
284
2677280
6320
frio congelante era um lugar de refúgio bem-vindo e um lugar para sentar algo que uh valeria a
44:43
worth feeding back to the organizers of the much  wenlock christmas fair is that they need to put  
285
2683600
7120
pena fornecer aos organizadores da feira de natal muito Wenlock é que eles precisam colocar
44:51
areas assign areas where you can sit down they  need to have a tent with lots of seats in that  
286
2691280
5760
áreas atribuir áreas onde você pode sentar eles precisam ter uma barraca com lotes de assentos em que
44:57
you can sit down because there was literally  nowhere to sit down lots of street vendors  
287
2697040
5920
você pode se sentar porque não havia literalmente  lugar para sentar, muitos vendedores ambulantes
45:02
selling food but nowhere to sit down and  eat it so you had to stand up very awkward  
288
2702960
5840
vendendo comida, mas nenhum lugar para sentar e comer, então você teve que se levantar muito estranho
45:08
to stand up as you could see from the video thank  you by the way for everyone who admired my long  
289
2708800
6960
para se levantar, como você pode ver no vídeo, obrigado a propósito, para todos que admiraram meu longo
45:16
big juicy hot dog and can i say it was absolutely  delicious it was lovely it was the biggest hot dog  
290
2716640
10400
grande e suculento cachorro-quente e posso dizer que estava absolutamente delicioso, foi adorável, foi o maior cachorro-quente   que
45:27
i've ever eaten in my life and mr steve had  you had a burger didn't you yes i thought  
291
2727040
6240
já comi na minha vida e o senhor steve comeu você comeu um hambúrguer, não foi? sim, eu pensei   que
45:33
they were somewhat overpriced they were but  i mean let's tell the viewers what it cost  
292
2733280
5920
eles eram um pouco caros, mas quero dizer, vamos dizer aos espectadores quanto custou
45:39
well for your shall we not okay i think that might  be interesting okay then would it be interesting  
293
2739200
5200
bem, para você, não vamos, acho que pode ser interessante, ok, então seria interessante
45:44
my sausage my big sausage was six pounds which  is very expensive and my burger was seven pounds  
294
2744400
8080
minha salsicha, minha salsicha grande custava seis libras, o que é muito caro e meu hambúrguer custava
45:52
yes uh so that's about i don't know nine euros  probably which is a lot more than you would pay at  
295
2752480
7360
sete libras
45:59
mcdonald's and i the comment i made yesterday of  course is that mcdonald's burgers are quite good  
296
2759840
6640
46:07
uh there are other fast food outlets burger  king would be another one uh so you get a  
297
2767280
6720
fast food burger king seria outro uh então você compra um
46:14
good burger at mcdonald's so if you're going  to pay twice as much which is what that cost  
298
2774000
6240
bom hambúrguer no mcdonald's então se você vai pagar o dobro que é o que custou
46:21
it's got to be substantially better it wasn't  it was better but they just sliced the price  
299
2781120
7920
tem que ser substancialmente melhor não era era melhor, mas eles apenas cortou o preço
46:29
they're just trying to make some money and they're  only operating from a from a tent so their costs  
300
2789040
5280
eles estão apenas tentando ganhar algum dinheiro e estão operando apenas a partir de uma barraca, então seus custos
46:34
are very low so yeah overpriced but then that's  what you would expect in that type of event okay  
301
2794320
8080
são muito baixos, então sim, muito caro, mas isso é o que você esperaria nesse tipo de evento, ok
46:43
they they although i didn't hear you complaining  yesterday when you were shoving that burger into  
302
2803440
5600
eles, embora eu não tenha ouvi você reclamando ontem quando você estava enfiando aquele hambúrguer na
46:49
your mouth and i was eating my hot dog it  was it was lovely it was i would have paid  
303
2809040
5040
boca e eu estava comendo meu cachorro-quente era  era adorável era eu teria pago
46:54
probably more because i was so hungry and  cold and tired yes my sausage was very big  
304
2814080
6320
provavelmente mais porque eu estava com muita fome e frio e cansado sim, minha salsicha era muito grande
47:00
it was very big but it was also a  little bit cold around the edges
305
2820400
3680
era muito grande, mas também estava um pouco frio nas bordas
47:06
reflects that you don't have to wear masks inside  a church because father christmas was protecting  
306
2826320
5280
reflete que você não precisa usar máscaras dentro de uma igreja porque o pai natal estava
47:11
us that's it so maybe not just the lord maybe  father christmas we're also protecting us if  
307
2831600
6160
nos protegendo é isso então talvez não apenas o senhor talvez pai natal nós também estamos nos protegendo se
47:17
you notice in that video santa claus was wearing a  mask he actually did have a mask on did he yes as  
308
2837760
8560
você notou naquele vídeo que papai noel estava usando uma máscara ele realmente tinha uma máscara ele sim quando
47:26
he walked past you could see his his little  blue mask poking from underneath his beard  
309
2846320
6320
ele passou você pode ver sua pequena máscara azul aparecendo por baixo de sua barba
47:32
i don't know how he was able to grow his beard  over his mask that's that's a that's quite  
310
2852640
5440
eu não sei como ele conseguiu deixar crescer barba por cima a máscara dele é isso é
47:38
a scientific breakthrough there you can grow  you can grow your facial hair through the mask  
311
2858080
5280
um grande avanço científico aí você pode crescer você pode deixar seus pêlos faciais crescerem através da máscara
47:44
a couple of people asking am i going  to be singing any christmas songs  
312
2864080
4640
algumas pessoas perguntando se eu vou  cantar alguma música de natal
47:50
and jimmy says that he's still what listening to  the one from last year christine has asked as well  
313
2870480
6240
e Jimmy diz que ainda está ouvindo a última ano que christine perguntou também
47:56
seems to be a quite a force mr duncan yes well  that's grateful force of people yes well i would  
314
2876720
7200
parece ser uma grande força sr. duncan sim bem  isso é uma força grata das pessoas sim bem eu
48:03
love to but as i explained earlier a lot of  music popular music is also under copyright so  
315
2883920
8800
adoraria, mas como expliquei anteriormente muitas músicas de música popular também estão sob direitos autorais então
48:12
mr steve has a selection of christmas songs  there is a video on my youtube channel and  
316
2892720
7600
sr steve tem uma seleção de canções de natal há um vídeo no meu canal do youtube e
48:20
i might put the link under here later on so if  you want to watch mr steve and listen to mr steve  
317
2900320
6400
posso colocar o link aqui mais tarde, então se você quiser assistir o sr.
48:26
singing some lovely christmas songs the video  link will be under here i think people were sort  
318
2906720
7040
48:33
of suggesting that maybe i do some new ones no  well i've just if we've got time if we've got time  
319
2913760
5680
de sugerir que talvez eu faça alguns novos não bem, só se tivermos tempo se tivermos tempo
48:40
steve we can't because of copyright yeah but no  but we use what about the ones from last year  
320
2920240
6160
steve não podemos por causa dos direitos autorais sim, mas não mas usamos e os do ano passado
48:46
well they were all slammed with copyright claims  how were they yes right even though we used uh  
321
2926400
6960
bem, eles foram todos atingidos por reivindicações de direitos autorais como eles estavam sim, mesmo que tenhamos usado uh
48:54
backing tracks that i paid for that doesn't  that doesn't matter did we but we could  
322
2934080
4800
faixas de apoio que eu paguei por isso não isso não importa, mas
48:58
could we keep it on in the end or not yes well  it's still on there we've just advertised it  
323
2938880
4080
poderíamos   poderíamos mantê-lo no final ou não, sim, bem ainda é lá acabamos de anunciar
49:03
we'll see what we can do we'll see i'm getting the  feeling steve isn't listening to me so i will put  
324
2943840
6560
veremos o que podemos fazer veremos estou sentindo que steve não está me ouvindo, então colocarei
49:10
the link under here to the video that still exists  and is still on youtube new ones people want new  
325
2950400
6240
o link abaixo para o vídeo que ainda existe e ainda está no youtube, as pessoas querem novos
49:16
ones even though even though warner music are  now getting most of the copyright from it from  
326
2956640
6160
mesmo que, embora a warningr music esteja agora recebendo a maior parte dos direitos autorais de
49:23
the monetization is going to them  multi-billion dollar corporation yes  
327
2963440
6560
a monetização está indo para eles corporação multibilionária sim
49:30
disgraceful great anyway steve belarus is cooking  oh she's always cooking and today it's souffle  
328
2970000
6800
vergonhoso ótimo de qualquer maneira steve bielorrússia está cozinhando oh, ela está sempre cozinhando e hoje é suflê   suflê
49:37
souffle be careful be careful with your souffle  because if you open the door of your oven  
329
2977360
7440
tenha cuidado tenha cuidado com o seu suflê porque se você abrir a porta do forno
49:45
too soon it will sink it will deflate  like a balloon sure belarusian nose  
330
2985600
8240
muito cedo ele vai afundar e esvaziar como um balão com certeza nariz bielorrusso
49:55
mega makes an interesting point um that  christmas day this year is on a saturday it is  
331
2995440
6480
mega faz uma observação interessante que dia de natal este ano é no sábado é
50:02
and uh so in the uk if christmas day which is  normally a a bank holiday or a public holiday  
332
3002880
9440
e uh assim no Reino Unido se o dia de natal, que normalmente é  feriado bancário ou feriado
50:12
if it occurs on a saturday or a sunday we get  an extra day off on the following monday yes  
333
3012320
7600
se ocorrer em um sábado ou domingo, temos um dia extra de folga na segunda-feira seguinte, sim
50:21
because that's what that's what we  do but not uh not where mega lives  
334
3021040
5680
porque é isso que fazemos, mas não uh, não onde o mega mora
50:27
if it's on a saturday tough luck you don't  get any extra holidays but in the uk we do  
335
3027520
5600
se for em um sábado, azar, você não tem feriados extras, mas no Reino Unido temos   é
50:33
it's the same so if christmas day and boxing  day our saturday and sunday we get two more  
336
3033680
6240
a mesma coisa, então, se dia de natal e dia de Natal, nosso sábado e domingo, temos mais dois
50:39
days off we get the monday and the tuesday off  yeah so there's an extra holiday so it actually  
337
3039920
5040
dias de folga, temos a segunda-feira e a terça de folga sim, então há um feriado extra, então na verdade   se
50:44
becomes an extra long weekend yes very nice oh  by the way that means if christmas day is on  
338
3044960
7440
torna um fim de semana extra longo sim, muito bom oh a propósito, isso significa que se o dia de natal for no
50:52
saturday that means that we will be with you on  boxing day so the live stream on sunday the 26th  
339
3052400
8640
sábado, isso significa que estaremos com você no boxing day, então a transmissão ao vivo no domingo 26
51:01
of december will be boxing day and we will be  here the day after christmas we will be here  
340
3061920
7760
de dezembro será o boxing day e estaremos aqui no dia seguinte ao natal estaremos aqui ao
51:09
live in the studio celebrating christmas with you  it will be exciting yes i think so i'm looking  
341
3069680
5840
vivo no estúdio comemorando o natal com você será emocionante sim eu acho que estou
51:15
forward to it that's going to be that's going  to be the highlight of my year how sad is that
342
3075520
6560
ansioso por isso vai ser isso vai ser o alto luz do meu ano como é triste que seja
51:24
it's very exciting being on on a  saturday on a sunday we love it  
343
3084320
3200
muito emocionante estar em um sábado em um domingo nós amamos isso
51:28
rosa uh has asked what is the opposite of freezing  cold that's it yes i've already answered that one  
344
3088160
7840
rosa uh perguntou qual é o oposto de frio congelante é isso sim eu já respondi isso
51:36
okay so if something is freezing cold well  you could say what it is boiling hot yes  
345
3096000
6800
ok então se algo está congelando bem você poderia dizer o que está fervendo sim
51:42
if you're freezing cold in the winter in the  summer you would be boiling hot so that's the  
346
3102800
5600
se você está congelando no inverno no verão você estaria fervendo então é o
51:48
opposite yes because obviously they're not to  be taken literally because you're not as cold  
347
3108400
6720
oposto sim porque obviamente eles não devem ser interpretados literalmente porque você não está tão frio
51:55
as naught degrees freezing water yeah and  you're not as hot as 100 degrees boiling water  
348
3115120
7040
quanto zero graus de água gelada sim e você não está tão quente quanto 100 graus de água fervendo
52:02
so the the exaggeration uh in that in  those two phrases uh really lends itself  
349
3122160
7200
então o exagero uh nisso nessas  duas frases uh realmente se presta
52:09
to saying how extreme you are feeling yeah  i'm freezing cold but you're not literally  
350
3129360
4640
a dizer o quão extremo você está se sentindo sim estou com muito frio, mas você não literalmente
52:14
freezing i'm boiling hot poo but you're not  literally boiling secondly exaggeration good
351
3134000
6160
congelando estou fervendo cocô quente, mas você não literalmente fervendo em segundo lugar exagero bom
52:22
but you've already explained it so that was  a waste of 30 seconds 30 seconds i wish it  
352
3142320
5840
mas você já explicou então isso foi uma perda de 30 segundos 30 segundos eu gostaria que
52:28
was 30 seconds more like 30 minutes oh steve  he's going for a life skating lesson addy yes
353
3148160
7840
fossem 30 segundos mais como 30 minutos oh steve ele está indo para uma vida patinando lição addy sim,
52:38
will you clear this up for us please because  we we forget everything it's addy okay it's adi  
354
3158160
5440
você pode esclarecer isso para nós, por favor porque nós esquecemos tudo é addy ok é adi
52:44
is that right hello addy yes it's right  it's going for an ice skating lesson no  
355
3164480
4240
é isso mesmo olá addy sim está certo  está indo para uma aula de patinação no gelo não
52:48
they are going no it is going is going yeah a.d  addy is going yes for an ice skating lesson okay  
356
3168720
7840
eles estão indo não está indo está indo sim a.d addy está indo sim para uma aula de patinação no gelo tudo bem   vejo você
52:57
see ya there we go i wonder if uh addy aidy  got that from your latest video saying how  
357
3177200
8320
lá vamos nós me pergunto se uh addy aidy tirou isso do seu último vídeo dizendo como
53:05
to say goodbye yes see ya see ya see ya see you  later alligator yes well probably outside because  
358
3185520
8480
dizer adeus sim até mais até logo até mais  jacaré sim bem provavelmente lá fora porque
53:14
if you're in scotland you've probably had snow  there and you can probably ice skate outside
359
3194000
4560
se você estiver na Escócia, você provavelmente já teve neve lá e provavelmente pode patinar no gelo lá fora,
53:22
good i'm glad we cleared that up um i was going  to say happy birthday to jimmy in hong kong  
360
3202240
7120
bom, estou feliz por termos esclarecido isso. Eu ia dizer parabéns a Jimmy em Hong Kong,
53:29
happy birthday jimmy in hong kong you had your  birthday last week so i suppose we should say  
361
3209360
7280
feliz aniversário Jimmy em Hong Kong, você fez aniversário na semana passada então acho que devemos dizer
53:36
happy birthday to you jimmy in hong kong even  though we couldn't say it on your birthday but  
362
3216640
9040
feliz aniversário para você, Jimmy, em Hong Kong, embora não possamos dizer no seu aniversário, mas
53:45
we are here now to say happy birthday for your  birthday last week you might even say that this is  
363
3225680
6320
estamos aqui agora para dizer parabéns pelo seu aniversário na semana passada, você pode até dizer que esta é uma
53:52
belated belated birthday greetings so we are  a little bit late unfortunately but happy  
364
3232880
7520
saudação de aniversário atrasada s então estamos um pouco atrasados, infelizmente, mas feliz
54:00
birthday i hope you had a good birthday  last week jimmy uh muhammad is suggesting  
365
3240400
6880
aniversário, espero que você tenha tido um bom aniversário  na semana passada, jimmy uh muhammad está sugerindo
54:07
or saying is christmas day on sunday or saturday  christmas day this year is on saturday uh yes  
366
3247280
6080
ou dizendo que o dia de natal é domingo ou sábado dia de natal este ano é no sábado uh sim   sim,
54:14
yes i've just suddenly had doubts oh  uh yeah okay so what's the date today  
367
3254080
6240
eu acabei de repente tinha dúvidas oh uh sim ok então qual é a data de hoje   a
54:20
the date today is the fifth the fifth twenty  days until christmas hmm interesting why don't  
368
3260320
8800
data de hoje é dia cinco o quinto vinte dias até o natal hmm interessante por que não
54:29
start adding things up on your fingers steve i  won't please resist can someone confirm for us  
369
3269120
6480
comece a somar as coisas em seus dedos steve eu não vou resistir, por favor, alguém pode confirmar para nós
54:35
is it saturday or sunday i'm pretty sure it's  saturday yes yes because i remember thinking that  
370
3275600
6480
é sábado ou domingo, tenho quase certeza de que é sábado, sim, porque me lembro de pensar que
54:42
we were we could be here over christmas with  our live streams anyway i think we're going  
371
3282080
4640
poderíamos estar aqui no natal com nossas transmissões ao vivo de qualquer maneira, acho que estamos indo
54:46
too deep into that steve one of the things  i love about christmas it's saturday yeah
372
3286720
8560
muito fundo nesse steve, uma das coisas que adoro no natal é sábado, sim,
54:57
one of the things i love about christmas  is the fact you can eat anything you want  
373
3297360
6880
uma das coisas que eu amo no natal é o fato de que você pode comer o que quiser
55:04
any any food you can let yourself go and you can  have something gorgeous maybe something that you  
374
3304800
7600
qualquer comida que você pode se deliciar e pode ter algo lindo talvez algo que você
55:12
only eat at christmas there are many things that  people only eat at christmas time i suppose you  
375
3312400
6320
só coma no natal lá Há muitas coisas que  as pessoas só comem na época do Natal, suponho que você
55:18
might say that well of course mr duncan people  people eat turkey at christmas so maybe they don't  
376
3318720
8000
possa dizer que bem, é
55:26
eat turkey at any other time of the year yes  that's a good point you make a very good point  
377
3326720
5440
claro que o pessoal do Sr. um ponto muito bom
55:32
there voice in my head unless you're in america  but yes i am talking about sweet things chocolate  
378
3332160
9360
há uma voz na minha cabeça, a menos que você esteja na América , mas sim, estou falando sobre coisas doces, chocolate
55:42
sweet things crisps savory snacks however there  is one thing that you should never ever buy for me  
379
3342400
11120
coisas doces, batatas fritas, salgadinhos, no entanto, há  uma coisa que você nunca deve comprar para mim
55:54
at christmas time you know i love  chocolate and you know i love sweet things  
380
3354320
4320
na época do Natal, você sabe que eu amo chocolate e você sabe que eu amo coisas doces
55:59
but there is one thing that you should never  give me and you know what that is steve  
381
3359200
4160
mas há uma coisa que você nunca deveria me dar e você sabe o que é steve
56:04
uh what do you hate mushrooms no something  something chocolatey that you don't like yeah  
382
3364320
5600
uh o que você odeia cogumelos não algo algo achocolatado que você não gosta sim
56:09
that i don't like that you don't like something  chocolatey that you do if you give if you give  
383
3369920
5680
que eu não gosto disso você não gosto de algo achocolatado que você faz se você der se você der
56:15
this to me i will throw it i will throw it back  in your face disrespectful and you will never  
384
3375600
5920
isso para mim eu vou jogar eu vou jogar de volta na sua cara desrespeitoso e você nunca
56:21
be allowed around my house how ungrateful  ever again i'll tell you steve it's these  
385
3381520
5920
será permitido em minha casa que ingrato nunca mais eu vou te dizer stev e são esses
56:28
oh right yes ferrero rocher they  might be the most disgusting  
386
3388480
5440
sim, ferrero rocher, eles podem ser os   chocolates mais nojentos
56:35
chocolates ever now i'm sure there will be people  who say mr duncan you idiot they are gorgeous but  
387
3395440
7280
de todos os tempos, tenho certeza de que haverá
56:42
i can't stand these and and i i i don't know  anyone i don't know any person that likes these  
388
3402720
5920
pessoas  que dirão sr. não conheço ninguém que goste disso
56:49
as a chocolate they they hate them so if if you  come around to my house and you give me these  
389
3409600
6480
como um chocolate, eles odeiam, então se você vier à minha casa e me der isso
56:56
you you won't be staying very long i will  be kicking you right out the house and  
390
3416640
4640
você não vai ficar muito tempo eu vou  expulsar você de casa e
57:01
these will be following you it's close  behind your head they are heavily advertised  
391
3421280
6880
isso estarei seguindo você está perto atrás de sua cabeça eles são fortemente anunciados
57:08
here in the uk around christmas time uh but  i i don't think they're all right but they're  
392
3428160
8320
aqui no Reino Unido na época do Natal uh mas  eu não acho que eles estão bem, mas eles são   eles estão
57:17
they're always they're  advertised as something that is  
393
3437040
3120
sempre  eles são anunciados como algo que é
57:21
you know like the best chocolate ever in the  world and then when you bite into them you  
394
3441760
4880
você sabe como o melhor chocolate do mundo e então quando você os morde, você
57:26
realize they're not the best in the world and they  are over hyped i think i don't know why i think  
395
3446640
6720
percebe que eles não são os melhores do mundo e eles estão superfaturados eu acho que não sei por que eu acho que é
57:33
it's the gold packaging they've managed to market  themselves in a very successful way as an upmarket  
396
3453360
6480
a embalagem de ouro que eles conseguiram comercializar- se de maneira muito bem-sucedida como um mercado sofisticado
57:41
uh sweet after dinner type thing isn't  it yes i think so um but but the thing is  
397
3461280
6800
uh sw comer depois do jantar não é sim, acho que sim, mas o problema é
57:48
nobody likes these so when you think of other  chocolates and other types of chocolate generally  
398
3468640
7440
ninguém gosta disso, então quando você pensa em outros chocolates e outros tipos de chocolate geralmente
57:56
you find people like them but  i don't know anyone who likes  
399
3476080
4320
você encontra pessoas que gostam, mas não conheço ninguém que goste
58:00
ferrero rocher it's like eating sawdust  off the floor that's been flavoured with
400
3480400
7440
ferrero rocher é como comer serragem do chão aromatizada com
58:10
chocolate i'm not even sure if the chocolate is  very good it's very popular in italy sylvia okay  
401
3490400
7040
chocolate nem tenho certeza se o chocolate é muito bom é muito popular na itália sylvia ok o que quer
58:19
what does what do you mean rosa mr steve does your  presentation come back not sure what you mean by  
402
3499280
7200
dizer rosa senhor steve sua apresentação volte não tenho certeza do que você quero dizer com
58:26
that perhaps you would like to explain what do you  mean by my presentation so these chocolates back  
403
3506480
8080
que talvez você queira explicar o que  quer dizer com minha apresentação, então esses chocolates, de volta
58:34
to my my subject these chocolates they really  are quite uh horrible a lot of people like them  
404
3514560
9840
ao meu assunto, esses chocolates, eles realmente são horríveis, muitas pessoas como eles
58:44
already tomek has said mr duncan you are an  idiot you are an idiot everyone likes these  
405
3524400
7040
já tomek disse sr. duncan, você é um idiota, você é um idiota, todo mundo gosta disso
58:52
yes but smiley faces are accompanying that  comment but you might be right you might be  
406
3532000
5600
sim, mas rostos sorridentes estão acompanhando esse comentário, mas você pode estar certo, você pode estar
58:57
right a lot of people do like them but  maybe it's just me and everyone i know  
407
3537600
4640
certo, muitas pessoas gostam deles, mas talvez seja só eu e todos que conheço
59:03
because i don't know anyone who likes ferrero  rocher i prefer something with a little bit of  
408
3543600
7120
porque eu gosto não conheço ninguém que goste de ferrero rocher prefiro algo com um pouco de
59:10
orange or a little bit of mint but no nuts i don't  like nuts in chocolate well that of course well  
409
3550720
8160
laranja ou um pouco de menta mas sem nozes eu não gosto de nozes com chocolate bem isso claro bem
59:18
interesting for you to say that mr duncan because  saturino has said that it's an italian brand  
410
3558880
6960
interessante você dizer isso sr. duncan porque saturino disse que é uma marca italiana
59:26
by the same company that make nutella  oh i see so hence the bits of um
411
3566480
8000
da mesma empresa que faz nutella oh, entendo, daí os pedaços de um
59:37
oh what am i looking for nuts that are in that  product because it is chocolate with sort of is  
412
3577360
5920
oh o que estou procurando por nozes que estão nesse produto porque é chocolate com tipo de
59:43
it hazelnuts is it uh well what's what's nutella  what is that hazelnuts yes it's it's well that  
413
3583280
7280
avelãs é isso uh bem o que é o que é nutella  o que é aquela avelã sim está bem que
59:50
doesn't surprise me so i think this this is  actually made from all of the the nuts that have  
414
3590560
6160
não me surpreende então eu acho que isso é  na verdade feito de todas as nozes que
59:56
been left on the floor so they sweep them up and  they put them into ferrero rocher but i i might  
415
3596720
7200
foram deixadas no chão então eles as varrem e as colocam em ferrero rocher mas
60:03
get sued for this by the way but that doesn't  matter because i've got no money so you can't sue  
416
3603920
5040
a propósito, eu posso   ser processado por isso, mas isso não importa porque não tenho dinheiro, então você não pode processar
60:08
someone without money so i does anyone like this  just maybe i'm wrong maybe i'm completely wrong  
417
3608960
7840
alguém sem dinheiro, então eu faço qualquer um assim só talvez eu esteja errado talvez eu esteja completamente errado
60:16
and these are the most amazing things ever but i i  can't they are disgusting beatrice has used a very  
418
3616800
7200
e essas são as coisas mais incríveis de todas, mas eu eles não podem ser nojentos beatrice usou uma
60:24
interesting word to describe ferrero rocher  says that they're very popular in argentina  
419
3624000
6960
palavra muito   interessante para descrever ferrero rocher diz que eles são muito populares na argentina
60:31
very cloying cloying now that's not a popular word  that's used in english but it is a lovely word  
420
3631600
8160
muito enjoativo enjoativo agora essa não é uma palavra popular usada em inglês, mas é uma palavra adorável
60:40
um it's sort of sticky sort of yeah clois sticks  together sort of clumps and sort of difficult to  
421
3640640
8320
hum, é meio pegajoso meio que sim clois gruda  uma espécie de grumos e meio difícil de
60:48
get rid of in your teeth um that's a very very  interesting word for you to use and very very  
422
3648960
8080
se livrar de seus dentes hum essa é uma palavra muito, muito  interessante para você usar e muito, muito
60:57
well used beatrice very good cloying i love that  word cloying everyone has their own personal taste  
423
3657040
7280
bem usada beatrice muito bom enjoativo eu amo essa palavra enjoativo todo mundo tem sua própria gosto
61:04
i agree with you but i don't know anyone who  likes these i think it's because you don't like  
424
3664320
5280
concordo com você, mas não conheço ninguém que goste disso, acho que é porque você não gosta de
61:09
nuts no you don't like nuts in any chocolate so  no but but i i just said i don't know anyone else  
425
3669600
6480
nozes não, você não gosta de nozes com chocolate, então não, mas eu acabei de dizer que não conheço mais ninguém
61:16
who likes these so i'm not just talking about  my own taste other people they go ferrero rocher  
426
3676080
6640
que gosta disso então não estou falando só do meu gosto as outras pessoas eles vão ferrero rocher
61:22
they're disgusting never give them to me as a  gift and that's what lots of people say they  
427
3682720
5280
eles são nojentos nunca me dê de presente e é isso que muita gente diz que
61:28
don't like them give me something soft give me  some some beautiful swiss chocolate something nice  
428
3688000
7120
não gosta deles me dê algo macio me dê alguns alguns bonitos eu chocolate suíço algo bom
61:35
something velvety that will melt in my mouth yeah  so we're talking uh lint anything swiss anything  
429
3695120
9600
algo aveludado que vai derreter na minha boca sim então estamos falando de uh fiapos qualquer coisa suíça
61:44
lint anything belgian chocolate belgian swiss  anything my our favourite chocolates and they  
430
3704720
6880
fiapos qualquer coisa chocolate belga suíço belga qualquer coisa meus nossos chocolates favoritos e eles
61:51
are very very expensive which we very rarely buy  because they're expensive godiva yes g-o-d-i-v-a
431
3711600
9920
são muito, muito caros, que raramente compramos porque são caro godiva sim g-o-d-i-v-a
62:02
um like like the lady who who sat on the horse  naked and she walked so well she didn't she sat  
432
3722640
9200
um como a senhora que sentou no cavalo nua e ela andou tão bem que ela não sentou
62:11
on the horse i don't know if she sat side saddle  or if she if she sat with her leg over the horse  
433
3731840
9200
no cavalo eu não sei se ela sentou de lado na sela ou se ela se sentou com a perna por cima o cavalo
62:22
we'll never know we weren't there we'll never know  but but yes those are unbelievably high quality  
434
3742320
8560
nunca saberemos que não estávamos lá, nunca saberemos mas sim, esses chocolates são incrivelmente de alta qualidade
62:30
chocolates very nice and um maybe i'll buy some  for christmas okay i don't know good uh godiva  
435
3750880
8880
muito bons e talvez eu compre alguns para o natal ok, não sei bem uh godiva
62:39
yes my goodness they're gorgeous you normally  i've said this before you normally see them in  
436
3759760
4880
sim, meu Deus eles são lindos, você normalmente  eu já disse isso antes, você normalmente os vê em
62:44
in fridges at uh at airport uh in airport lounges  in the in the way you buy stuff in the airport  
437
3764640
7920
em geladeiras em uh no aeroporto uh em saguões de aeroporto na maneira como você compra coisas no aeroporto
62:52
duty-free area um but yes if you like chocolate  combined with hazelnuts you would probably like  
438
3772560
7760
área duty-free hum mas sim, se você gosta de chocolate combinado com avelãs e você provavelmente gostaria de
63:01
ferrero rocher if you don't then you won't but you  don't like you see i like fruit and nut chocolate  
439
3781920
8880
ferrero rocher se não gosta, então não vai, mas você não gosta, você vê, eu gosto de chocolate com frutas e nozes
63:10
yes mr duncan doesn't like that i like peanuts  covered in chocolate mr duncan doesn't like that  
440
3790800
6720
sim, o sr. duncan não gosta disso, eu gosto de amendoins cobertos com chocolate, o sr. duncan não gosta aquela
63:18
satarina says mr duncan the family  of ferrero is the richest family  
441
3798800
5280
satarina diz que o sr. duncan a família dos ferrero é a família mais rica
63:24
in italy and in every house there is a can or a  jar of nutella wow well that's another thing i  
442
3804080
7840
da itália e em cada casa tem uma lata ou um pote de nutella uau, bem, isso é outra coisa
63:31
i don't like i don't like  nutella it's it's it's like  
443
3811920
3360
eu   não gosto, não gosto de nutella é é é é como   é
63:36
it's nuts yes you don't like nuts but it's just  it's just the i think it's also the texture of it
444
3816080
7120
nozes sim, você não gosta de nozes, mas é só que eu acho que é também a textura dele
63:45
as we would say here yeah that's it you  see so some words because we are here  
445
3825760
5280
como diríamos aqui sim é isso você vê então algumas palavras porque estamos aqui
63:51
to talk about the english language we are  here today discussing all of these things  
446
3831040
6160
para falar sobre a língua inglesa estamos aqui hoje discutindo todas essas coisas
63:57
i suppose one of the subjects i would like  to look at briefly is the the subject of  
447
3837200
5680
suponho que um dos assuntos que gostaria  de examinar brevemente é o assunto do
64:04
the present the present and i'm not talking about  christmas presents i'm talking about the here and  
448
3844800
8160
presente o presente e não estou falando de presentes de natal estou falando do aqui e
64:12
now expressing the present way of living if  there is one thing i've noticed over the past  
449
3852960
7840
agora expressando o modo de viver presente se há algo que notei ao longo do tempo t
64:20
three or four years more people have become  interested in in in a much wider range of topics  
450
3860800
9680
três ou quatro anos mais pessoas ficaram interessadas em uma gama muito mais ampla de tópicos
64:31
and things that maybe a few years ago people  would not take any notice of especially things  
451
3871200
6800
e coisas que talvez alguns anos atrás as pessoas não prestariam atenção, especialmente coisas
64:38
like politics so i suppose since i would say since  2016 a lot of people have become more interested  
452
3878000
8400
como política, então suponho que desde 2016 eu diria muito as pessoas ficaram mais interessadas
64:46
in politics discussing politics and sometimes
453
3886960
6880
em política, discutindo política e, às vezes,
64:55
over their politics however when we  generally talk about the present the  
454
3895520
5920
sobre sua política, no entanto, quando geralmente falamos sobre o
65:01
present way of living we are talking about  the things that are happening now the present  
455
3901440
4560
presente   modo de vida atual, estamos falando sobre as coisas que estão acontecendo agora no presente
65:06
however we often look also back over  history and there is a great expression  
456
3906800
6160
no entanto, muitas vezes também olhamos para trás na história e há uma grande expressão
65:14
those who don't learn from history are  destined to repeat it in the present  
457
3914320
9120
aqueles que não aprendem com a história estão destinados a repeti-la no presente
65:24
or in the future so i like that so expressing  the present way of living and i thought we would  
458
3924400
7040
ou no futuro, então eu gosto disso, expressando o modo de vida atual e pensei que poderíamos
65:31
have a look at some ways of doing that so we talk  about modern times modern times so anything modern  
459
3931440
10240
dar uma olhada em algumas maneiras de fazer isso, então nós fale sobre os tempos modernos, tempos modernos, então qualquer coisa moderna
65:42
is something that was not there before but  is now can you think of one modern thing  
460
3942800
7040
é algo que não existia antes, mas agora você pode pensar em algo moderno
65:49
think of something recently that that has  come along that didn't exist the telephone  
461
3949840
6560
pense em algo recentemente que isso ha s surgiu que não existia o telefone
65:57
recently i think you'll find the telephone  has been around for about 100 years television  
462
3957600
7360
recentemente, acho que você descobrirá que o telefone já existe há cerca de 100 anos televisão
66:05
internet yes computers yes okay there's a whole  pile of them there i would say electric vehicles  
463
3965840
10960
internet sim computadores sim ok há uma pilha inteira deles lá eu diria veículos elétricos
66:16
yes ah you see so that's the one i  wanted to actually mention is something  
464
3976800
4560
sim ah você vê então isso é o que eu queria realmente mencionar é algo
66:21
recent so when we talk about modern times we  are talking about things that have come along  
465
3981360
5360
recente, então, quando falamos sobre os tempos modernos, estamos falando sobre coisas que surgiram
66:27
things that have come along to to change  the way we live so electric vehicles  
466
3987360
6160
coisas que surgiram para mudar a maneira como vivemos, então veículos elétricos
66:33
we do use electric vehicles things  powered by electricity that in the past  
467
3993520
7120
usamos veículos elétricos coisas movidas a eletricidade que no passado
66:41
weren't so i remember in the 1980s do you remember  there was a lovely scientist called clive sinclair  
468
4001760
8880
não eram tão eu me lembro na década de 1980 você se lembra havia um adorável cientista chamado Clive Sinclair
66:51
and he came up with the idea for an electric  car can you remember what it was called  
469
4011760
6320
e ele teve a ideia de um carro elétrico  você se lembra como era chamado
66:58
you mean the the c5 the sinclair c5 yes it  was a little it looked like it looked like  
470
4018800
7840
você quer dizer o c5 o sinclair c5 sim era um pouco parecia
67:06
like a bathtub on wheels but it was powered  by electricity was it and at the time at the  
471
4026640
7520
uma banheira sobre rodas mas era movida por eletricidade era isso e na época na
67:14
time people said oh that's crazy no one's ever  going to to drive around in in an electric car  
472
4034160
6800
época as pessoas diziam que loucura ninguém nunca vai para dirigir um carro elétrico
67:21
and here we are now in 2021 approaching 2022 and  now more and more people are now driving they are  
473
4041840
9120
e aqui estamos agora em 2021 se aproximando de 2022 e agora mais e mais pessoas estão dirigindo eles estão
67:30
driving electric cars so i would say that's a good  sign of modern times things that have come along  
474
4050960
7600
dirigindo carros elétricos então eu diria que é um bom sinal dos tempos modernos as coisas que surgiram
67:38
and they've also changed the way in which we  do things so petrol well they say that petrol  
475
4058560
8800
e eles também mudamos a maneira como fazemos as coisas tão bem, dizem que a gasolina
67:47
is going but but we all know it isn't we all  know it is not going anywhere that's a debate  
476
4067360
8400
está indo, mas todos nós sabemos que não, todos nós sabemos que não vai a lugar nenhum, isso é um debate
67:55
we don't want to get into no uh electric cars  should we be going that direction or not um  
477
4075760
8560
não queremos entrar em nenhum uh carros elétricos deveríamos estar indo nessa direção ou não
68:05
quite a lot of doubt as to whether they  can pull that off um rotten rotten roses  
478
4085920
6480
muitas dúvidas sobre se  eles podem fazer isso rosas podres podres
68:13
that's an interesting name uh it says that  modern refers to the film modern times  
479
4093440
6960
esse é um nome interessante uh, diz que moderno se refere ao filme tempos modernos
68:21
which was made in 1936 that will be  charles chaplin yes yes a very famous film  
480
4101200
6640
que foi feito em 1936 que vai ser charles chaplin sim sim um filme muito famoso
68:28
and that that was one of the films that actually  ended up causing him to be accused of being  
481
4108480
7280
e esse foi um dos filmes que na verdade acabou fazendo com que ele fosse acusado de ser
68:36
on the other side let's just so a lot of people  accused charles chaplin of being a communist  
482
4116640
7760
do outro lado vamos só então muita gente acusou charles chaplin de ser comunista
68:44
and modern times was almost seen by some people  not many as as a communist a piece of communist  
483
4124400
10720
e os tempos modernos foram quase visto por algumas pessoas, não muitos como comunistas, uma peça de
68:55
propaganda because it was all about workers  but in fact it wasn't it was all about modern  
484
4135120
5680
propaganda comunista, porque era tudo sobre trabalhadores, mas na verdade não era, era tudo sobre
69:01
modern technology or maybe the way  in which people were becoming used  
485
4141840
6240
tecnologia moderna moderna ou talvez a maneira como as pessoas estavam sendo usadas
69:08
as machines so it's a great film a a really good  film in that there are some wonderful sequences  
486
4148720
6000
como máquinas, então é um ótimo filme, um filme muito bom, pois há algumas sequências maravilhosas,
69:15
so some of the most innovative uses of of  camera work and editing that that i've seen  
487
4155280
7920
então alguns dos usos mais inovadores do trabalho de câmera e edição que eu
69:23
ever in a movie of course that that was a time  when uh uh america were very paranoid about  
488
4163200
8000
já vi em um filme é claro que foi uma época em que uh uh a América era muito paranóica sobre
69:31
anything to do with communism and anyone seemed to  be supporting it or you know even if they weren't  
489
4171200
7360
qualquer coisa a ver com o comunismo e alguém parecia apoiá-lo ou você sabe, mesmo que não fosse
69:39
were sort of vilified in society and cast out and  yes i think he fell victim to that he did as did  
490
4179280
7920
foram meio que difamados na sociedade e expulsos e sim, acho que ele foi vítima disso, assim como
69:47
many other people actors in in you know decades to  come well he was he actually went to britain for a  
491
4187200
6960
muitos outros atores em você sabe que décadas virão bem, ele realmente foi para a Grã-Bretanha para uma
69:54
short break and then realized he discovered  that he wasn't welcomed back they would not  
492
4194160
4800
pequena pausa e então percebeu que descobriu que não era bem-vindo de volta eles não
69:58
allow him to go back i think it was something  like 20 years or something it was a very long  
493
4198960
6640
permitiriam que ele voltasse acho que foi algo como 20 anos ou algo assim como um
70:05
period of time that charles chaplin was  not allowed to go back to the united states
494
4205600
5600
período de tempo muito longo que charles chaplin não teve permissão para voltar para os estados unidos
70:13
of course he was born here uh in the first  place he had a natural second home here  
495
4213280
5280
é claro que ele nasceu aqui uh em primeiro lugar ele tinha uma segunda casa natural aqui
70:18
spent his last days in switzerland and he died  and died on christmas day 1977. did he wow yes  
496
4218560
10400
passou seus últimos dias na suíça e ele morreu e morreu em dia de natal de 1977. ele uau sim
70:28
we know tomek's only joking uh we know that uh  there's you know banter funny banter goes on  
497
4228960
8160
sabemos que tomek está apenas brincando uh sabemos que uh há você sabe brincadeiras engraçadas continuam
70:37
uh between us on the live  chat so yes we can find but uh  
498
4237120
5360
uh entre nós no chat ao vivo  então sim, podemos encontrar, mas uh
70:43
yes okay so yeah modern times mr duncan yes well  the thing is you're always living in modern times  
499
4243520
7520
sim tudo bem então sim tempos modernos sr. duncan sim bem o problema é que você está sempre vivendo nos tempos modernos
70:51
that you never you look at any period of time so  when that was written in 1936 that film was made  
500
4251040
6800
que você nunca olha para nenhum período de tempo, então quando isso foi escrito em 1936, aquele filme foi feito
70:58
there's always something modern because  that's the one thing about living in  
501
4258480
6320
sempre há algo moderno porque essa é a única coisa sobre viver   nos
71:05
the last 100 years in particular is that  nothing or certainly the last 200 years  
502
4265520
6320
últimos 100 anos em particular é que nada ou certamente os últimos 200 anos
71:12
nothing stays the same for long no and  in if you look at the history of humanity  
503
4272880
6080
nada permanece o mesmo por muito tempo não e se você olhar para a história da humanidade
71:19
for thousands of years nothing changed each  generation just experienced the same thing  
504
4279600
6240
por milhares de anos nada mudou cada geração apenas experimentou a mesma coisa
71:26
you know growing crops eating them just the  same sort of church scenarios were there  
505
4286720
7600
você sabe crescer cr ops comendo-os exatamente o mesmo tipo de cenário de igreja onde
71:35
nothing really changed very much even from one  generation to the next but since the industrial  
506
4295600
4720
nada realmente mudou muito, mesmo de uma geração para a outra, mas desde a
71:40
revolution everything's changed in a faster and  faster pace so we see you know it's it's always  
507
4300320
8000
revolução   industrial tudo mudou em um ritmo cada vez mais rápido, então vemos que você sabe que é sempre
71:48
difficult to appreciate that that for thousands  hundreds of thousands of years you wouldn't and  
508
4308320
5920
difícil apreciar isso por milhares centenas de milhares de anos você não teria e
71:54
each generation would have seen virtually not  very little change at all it doesn't sound  
509
4314240
4960
cada geração teria visto praticamente não muito pouca mudança não parece
71:59
very human society it doesn't it doesn't  sound very interesting imagine that no  
510
4319200
3680
sociedade muito humana não parece  não parece muito interessante imagine que sem
72:02
internet your lives when you were born probably  be much the same as they were when you died  
511
4322880
6720
internet suas vidas quando você nasceu provavelmente será praticamente o mesmo de quando você morreu
72:09
50 60 years later or 30 years later some  instances nothing would have changed okay  
512
4329600
6480
50 60 anos depois ou 30 anos depois algumas instâncias nada teria mudado ok
72:16
but now everything changes all the time at a  faster and faster pace okay steve and uh just  
513
4336080
5600
mas agora tudo muda o tempo todo em  um ritmo cada vez mais rápido ok steve e uh apenas   então
72:21
so it's always modern and then i think you've got  it's ten year periods now you have to look back at  
514
4341680
5680
é sempre moderno e então eu acho que você tem  são períodos de dez anos agora você tem que olhar para trás
72:27
you know what when do things visibly change  you need a period of time to see that change  
515
4347360
5520
você sabe quando as coisas mudam visivelmente você precisa de um período de tempo para ver isso t mudar   há
72:32
there is a theory um there is a theory let me  just explain something steve there is a theory  
516
4352880
7360
uma teoria, há uma teoria, deixe-me apenas explicar uma coisa, Steve, há uma teoria
72:40
that it's every 10 years so we we often say now  that 10 years is when there is a big step forward  
517
4360240
8160
que é a cada 10 anos, então costumamos dizer agora que 10 anos é quando há um grande passo à frente
72:48
so every 10 years there seems to be a big  leap or a big jump or a big leap forward  
518
4368400
8080
então, a cada 10 anos parece que ser um grande salto ou um grande salto ou um grande salto em frente
72:57
in technology or the way we live or the  living standards maybe not everywhere  
519
4377200
7120
na tecnologia ou na maneira como vivemos ou nos padrões de vida talvez não em todos os lugares
73:04
maybe just in certain places so yes i think it's  fair to say and there are many ways of expressing  
520
4384320
7440
talvez apenas em alguns lugares então sim, acho que é justo dizer e há muitas maneiras de expressar
73:12
the the present we we can say things that are  current current current events things happening  
521
4392800
9920
o presente nós podemos dizer coisas que são eventos atuais atuais coisas acontecendo
73:22
right now we often describe them as current events  is that the same way that you would spell dried  
522
4402720
9760
agora nós geralmente os descrevemos como eventos atuais é que da mesma forma que você soletraria
73:32
fruit no ah yes that's it there is an a so things  are current or the flow of electricity in a wire  
523
4412480
11680
frutas   secas não ah sim é isso aí é um a então as coisas são atuais ou o fluxo de eletricidade em um fio
73:45
is that's about the same that's it yes the  movement movement the movement of something  
524
4425280
6160
é quase o mesmo é isso sim o movimento movimento o movimento de algo
73:51
the movement of is it electrons i don't know  when it when electricity is flowing through a  
525
4431440
6480
o movimento de é elétrons eu não sei quando quando a eletricidade está fluindo através de um
73:57
wire that's a current of flow yes so the flow  of something so we often just use use it to  
526
4437920
6000
fio é uma corrente de fluxo sim então t o fluxo de algo, então geralmente usamos para
74:03
mean the flow so you can use the same thing with  water so water also has a current it just means  
527
4443920
7200
significar o fluxo, então você pode usar a mesma coisa com água, então a água também tem uma corrente, significa apenas
74:11
the flow of something the flow flow of events  yes but if you are talking about dried fruit  
528
4451120
7440
o fluxo de algo o fluxo fluxo de eventos sim, mas se você está falando sobre seco fruta
74:19
in chocolate nut chocolate i thought  you were talking about me then then  
529
4459840
4880
em chocolate noz chocolate eu pensei  que você estava falando de mim então
74:26
that would be a currant a currant spelt the same  way currants are dried little dried fruits aren't  
530
4466000
7680
isso seria uma groselha uma groselha escrita da mesma forma que groselhas são pequenas frutas secas secas não são   aquelas
74:33
they that you you you can put into chocolate  into cooking uh but it's spelt with an a currant  
531
4473680
7520
que você você pode colocar no chocolate para cozinhar uh mas é escrito com uma groselha
74:41
and but it's pronounced current yes pronounced  the same way you're confusing me yes uh so yeah  
532
4481200
6800
e mas é pronunciado atual sim pronunciado da mesma forma que você está me confundindo sim uh então sim
74:48
currents and raisins don't say current no that's  not how you spell it i don't know what that is  
533
4488000
6000
correntes e passas não dizem atual não  não é assim que se escreve eu não sei o que é
74:54
yes no but but now i also want to  have because i've met can i also say  
534
4494000
5520
sim não, mas agora eu também quero ter porque eu conheci também posso dizer
75:00
um thank you louis for being  vigilant as well so you know
535
4500640
5280
obrigado louis por ser vigilante também então você sabe
75:09
no it's all right mr duncan doesn't know what's  going on i'll explain it to it later but yes  
536
4509520
4560
não está tudo bem o sr. duncan não sabe o que está acontecendo eu vou explicar isso mais tarde mas sim
75:14
it's good good to have our moderators  being vigilant um okay but there we go but
537
4514080
6080
é bom bom ter nossos moderadores vigilantes bem, mas lá vamos nós, mas
75:22
i don't think anyone knows what you're going on  about i know what they do on the live stream can i  
538
4522240
5520
acho que ninguém sabe do que você está falando  sobre eu sei o que eles fazem na transmissão ao vivo posso
75:27
continue with let's just calm things down let's  just forget move on move on everybody move on  
539
4527760
4800
continuar vamos apenas acalmar as coisas vamos apenas esquecer seguir em frente seguir em frente todo mundo seguir em frente
75:33
okay steve i think i think you should move on here  we go so we talk about things that are current  
540
4533760
6720
ok, steve, acho que você deveria seguir em frente  vamos falar sobre coisas que são atuais
75:40
we talk about things that are modern so we also  mentioned oh here's another one i love this word  
541
4540480
5600
falamos sobre coisas que são modernas, então também mencionamos oh aqui está outra eu amo essa palavra
75:46
modernity oh modernity that is a great word  modernity we talk about modernity it is the  
542
4546720
8720
modernidade oh modernidade que é uma ótima palavra modernidade nós falar sobre modernidade é a
75:55
absolute presence or the actual fact of things  changing so modernity is things changing over time  
543
4555440
11440
presença absoluta ou o fato real das coisas mudarem então modernidade são coisas mudando com o tempo   então
76:06
so we talk about modernity in technology so  maybe things that come along and change our  
544
4566880
7120
falamos sobre modernidade em tecnologia então talvez coisas que apareçam e mudem nossa
76:14
life so i love that word modernity yes it's a  beautiful word i i didn't put it on the screen  
545
4574000
6080
vida então eu amo essa palavra modernidade sim é uma palavra bonita eu não coloquei na tela
76:20
but i'm going to say it modernity i love that  word it's sort of it sort of leaves your mouth  
546
4580080
6720
mas vou dizer modernidade eu amo essa palavra é meio que sai da sua boca
76:27
in a beautiful way modernity modernity i like that  one so that is describing what mr duncan the uh  
547
4587440
8560
de uma maneira bonita modernidade modernidade eu gosto dessa  então está descrevendo o que o sr. duncan o uh
76:37
are people i've just realized what's happening now  is this is this because of me me saying mr duncan  
548
4597120
6160
são pessoas que acabei de perceber o que está acontecendo agora é isso por minha causa eu dizendo sr. duncan
76:43
you're an idiot no no well i don't know if we  want to get into it but no i just can't just say  
549
4603280
7600
você é um idiota não, não, bem, eu não sei se queremos entrar nisso, mas não, eu simplesmente não posso apenas diga
76:50
cool off everybody yes i laugh whatever it's about  i don't i don't mind or care so don't worry about  
550
4610880
6720
acalme-se todo mundo sim, eu rio do que quer que seja eu não, eu não me importo ou me importo, então não se preocupe com   seja o que
76:57
it whatever it is oh yes i'm just saying steve yes  steve doesn't even let me clear up my own problem  
551
4617600
7520
for oh sim, eu só estou dizendo steve sim steve nem me deixa esclarecer meu próprio problema
77:06
it doesn't matter so everyone  just calm down and have a drink  
552
4626400
4560
não importa então todo mundo apenas se acalme e tome uma bebida
77:12
take a chill pill whatever floats your boat  yes here's it is another one steve another word  
553
4632720
6720
tome uma pílula gelada o que quer que flutue no seu barco sim aqui está outro steve outra palavra
77:20
contemporary oh i like this word we don't want  escalation of conflict okay we want things to  
554
4640000
9840
contemporâneo oh eu gosto dessa palavra não queremos escalada de conflito ok nós quero que as coisas
77:31
just calm down everybody sorry say sorry to each  other and we just move on right mr duncan uh  
555
4651440
7120
acalmem todo mundo, desculpem, desculpem um ao outro e vamos seguir em frente, certo Sr. Duncan uh
77:39
contemporary conte that's a difficult word  to pronounce it's a great word well most  
556
4659280
5200
conte contemporâneo, essa é uma palavra difícil de pronunciar, é uma ótima palavra, bem, a maioria   das
77:44
people shorten it to contemporary so they  they don't bother with the end all of those  
557
4664480
7120
pessoas abreviam para contemporâneo, então eles  não se incomodam com o termine todas aquelas
77:52
those letters at the end most people just  ignore that they say contemporary but  
558
4672560
5920
aquelas letras no final, a maioria das pessoas simplesmente ignora eles dizem contemporâneo, mas
77:59
it is actually contemporary it's a bit like  library yeah most people don't say library  
559
4679360
7440
na verdade é contemporâneo, é um pouco como biblioteca sim, a maioria das pessoas não diz biblioteca
78:07
they say library library i'm going to the  library so here's another word contemporary  
560
4687360
7200
eles dizem biblioteca biblioteca estou indo para a biblioteca, então aqui está outra palavra contemporânea
78:15
it just means something that is around now  something that is modern something that i  
561
4695120
6560
significa apenas algo que está por aí agora algo que é moderno algo que eu
78:21
would also say maybe something that is trendy  something that is current something that is around  
562
4701680
8080
diria também talvez algo que está na moda algo que é atual algo que está por aí
78:29
now so something contemporary i suppose a lot of  people are talking about environmental issues so  
563
4709760
7520
agora algo contemporâneo eu suponho que muitas pessoas estão falando sobre questões ambientais então
78:37
you might describe that as a contemporary subject  it is a subject that is being discussed right now  
564
4717280
9360
você pode descrever isso como um assunto contemporâneo é um assunto que está sendo discutido agora
78:46
in the present time by many people yes even  prince william who apparently has been hiding  
565
4726640
7200
no tempo presente por muitas pessoas sim, até mesmo  o príncipe William que aparentemente está escondendo
78:54
one of his houses he's got a third harris  that he won't tell anyone around about  
566
4734560
6080
uma de suas casas, ele tem um terceiro Harris sobre o qual não contará a ninguém
79:00
because he knew that it would make  him look like a complete hypocrite  
567
4740640
3600
porque sabia que isso o faria  parecer um completo hipócrita
79:05
so they've discovered that he's got this  big house that he's not telling anyone about  
568
4745440
4480
então eles descobriram que ele tem uma casa grande sobre a qual não está contando a ninguém
79:09
and it's you know runs off electricity  and uses all different types of energy
569
4749920
5520
e que você sabe que fica sem eletricidade e todos os usos são diferentes tipos de energia ent,
79:18
stop it just stop telling people what to  do if you are if you are doing something  
570
4758480
5680
pare com isso, pare de dizer às pessoas o que fazer se você estiver fazendo algo
79:24
that goes against the thing you are preaching  sometimes it's best not to say anything  
571
4764160
5440
que vá contra o que você está pregando às vezes é melhor não dizer nada
79:30
you see contemporary yes that's a or  can you could have contemporary clothing  
572
4770960
5520
você vê contemporâneo sim, isso é um ou você pode ter roupas contemporâneas   roupas
79:37
clothing that is sort of modern and up-to-date  yes talking of which there it is up to date ah  
573
4777680
6080
isso é meio moderno e atualizado sim, falando nisso, está atualizado ah
79:43
how did you do that steve i'm just clever yes well  the juror is out on that one yes what does float  
574
4783760
7760
como você fez isso steve, eu sou apenas inteligente sim, bem o jurado está fora disso sim, o que significa flutuar
79:51
your boat mean it says indigo if something floats  your boat it means it gives you pleasure you enjoy  
575
4791520
6720
seu barco significa isso diz índigo se algo flutua  no seu barco significa que lhe dá prazer você gosta   de
79:58
doing it so the thing that floats your boat is the  thing that you enjoy doing and it can be anything  
576
4798240
6720
fazê-lo então o que faz o seu barco flutuar é  o que você gosta de fazer e pode ser qualquer coisa   o que quer que
80:04
whatever whatever you enjoy whatever you enjoy  doing in your private moments it can be anything  
577
4804960
6400
você goste o que você gosta  de fazer em seus momentos privados pode seja qualquer coisa
80:13
well anything legal i suppose  i should say that it floats  
578
4813040
5840
bem, qualquer coisa legal, suponho devo dizer que flutua
80:18
your boat something that you like doing so  whatever floats your boat enjoy it have fun  
579
4818880
6240
seu barco algo que você gosta de fazer então  o que quer que flutue seu barco aproveite divirta-se
80:26
something up to date is something that is that is  current it is now so we might think of things like  
580
4826720
7200
algo atualizado é algo que é atual não é w então podemos pensar em coisas como
80:34
computer software quite often you have to update  your software and afterwards we can say that your  
581
4834640
8160
software de computador com bastante frequência você precisa atualizar seu software e depois podemos dizer que seu
80:42
computer is up to date it means it is current it  does not need updating because it is already up  
582
4842800
9920
computador está atualizado significa que está atualizado não precisa ser atualizado porque já está
80:52
to date euphonium says it's like temporary yes  yes contemporary yes temporary that's it that's  
583
4852720
9920
atualizado euphonium diz que é como temporário sim  sim contemporâneo sim temporário é isso isso é
81:02
a that's another one that people shorten so they  say temporary yes i i'm i'm not working full-time  
584
4862640
7920
outro que as pessoas abreviam então eles dizem temporário sim eu sou eu não estou trabalhando em período integral
81:10
i just work temporary instead of temporarily or  temporary because it's more difficult to add that  
585
4870560
7840
eu só trabalho temporário em vez de temporariamente ou temporário porque é mais difícil adicionar isso
81:18
extra airy on the end it's lazy temporary it's  actually quite a difficult word to pronounce that  
586
4878400
6320
extra arejado no final é preguiçoso temporário é na verdade uma palavra bastante difícil de pronunciar essa
81:25
um without going temporary or you  know without over pronouncing it  
587
4885520
6240
hum sem ser temporário ou você sabe sem pronunciá-lo
81:32
it's difficult because it sort of fades away that  last syllable at the end you don't get temporary  
588
4892640
7200
é difícil porque meio que desaparece aquela última sílaba no final você não é temporário
81:40
it's temporary and you sort of almost sort  of fade it out um yes exactly so uh here we  
589
4900400
10240
é temporário e você meio que meio que desaparece hum sim exatamente então uh aqui vamos nós
81:50
go steve the latest the latest the latest latest  thing yes the latest news the latest fashion the  
590
4910640
8480
steve o mais recente o mais recente o mais recente a última coisa sim as últimas notícias a última moda o
81:59
latest celebrity gossip so i i like this i like  sometimes i like looking at words and seeing how  
591
4919120
8560
últimas fofocas de celebridades então eu gosto disso eu gosto às vezes eu gosto de olhar para as palavras e ver como
82:07
they've been formed so when we think of something  late it means it normally comes towards the end  
592
4927680
6000
elas foram formadas então quando pensamos em algo tarde significa que normalmente vem no final
82:14
so the latest thing is the thing that is the  most recent it is the most recent or it is at the  
593
4934400
9600
então o último é o que é  o mais recente é o mais recente ou está no
82:24
end of the list of things that have been  developed or things that have come along  
594
4944000
5920
fim da lista de coisas que foram desenvolvidas ou coisas que surgiram
82:30
so the latest anything the latest computer the  latest smartphone the latest trend on the internet
595
4950720
11200
então o que há de mais recente o computador mais recente o smartphone mais recente a última tendência na internet
82:44
um danny has been very clever and says it could  be water that floats your boat yes very clever  
596
4964000
8080
um danny foi muito esperto e disse pode ser a água que faz seu barco flutuar sim muito inteligente   e
82:52
what if what if sailing is the thing you enjoy  if sailing is what you enjoy then it literally  
597
4972640
7040
se e se velejar é o que você gosta se velejar é o que você gosta então literalmente
82:59
literally it floats your boat yeah that would  be yes that's uh nice to have some humour here's  
598
4979680
7440
literalmente faz seu barco flutuar sim isso seria  sim isso é bom ter um pouco de humor aqui está
83:07
another one oh neo flowers here hello flower neo  this has nothing to do with the matrix even though  
599
4987120
7600
outro oh neo flores aqui olá flor neo isso não tem nada a ver com a matriz mesmo que
83:14
there is a new movie coming out soon which i'm  already assured by various people that it is awful  
600
4994720
8800
haja um novo filme saindo em breve que eu já tenho certeza de várias pessoas que é horrível
83:24
it is terrible neo we often use this as a prefix  to describe something that has replaced another  
601
5004160
7600
é terrível ne o muitas vezes usamos isso como um prefixo para descrever algo que substituiu outra
83:31
thing so we often talk about neo conservatism  so neo basically means something that is new  
602
5011760
10560
coisa, então frequentemente falamos sobre neoconservadorismo então neo basicamente significa algo que é novo
83:42
it is the latest thing so neo is often used as a  prefix before another word and basically it means  
603
5022320
9520
é a última coisa então neo é frequentemente usado como um prefixo antes de outra palavra e basicamente isso significa
83:52
new it is saying that something is new have you  got any examples of where you were what was that  
604
5032480
11200
novo está dizendo que algo é novo você tem algum exemplo de onde você estava o que era
84:03
neo-conservatism yes neo-liberalism new so  it's just saying that this is the new style  
605
5043680
8080
neoconservadorismo sim neoliberalismo novo então só está dizendo que esse é o novo estilo
84:11
or the new way of doing it it is something  new that's come along neo neo expressionism
606
5051760
8960
ou a nova maneira de fazer isso é algo novo que surgiu o neo neo expressionismo
84:22
in art we often talk about neo things that are  new things that have come along things that  
607
5062720
6640
na arte, muitas vezes falamos sobre coisas neo que são coisas novas que surgiram coisas que   se
84:29
have become trendy or fashionable  something that was around before
608
5069360
5520
tornaram moda ou estão na moda  algo que já existia antes
84:37
that has been updated in some way yes  so um yes so something was around before  
609
5077200
7920
que foi atualizado de alguma forma sim  então um sim então algo já existia antes
84:45
and then it's updated it's the same thing but  updated in some way you can put neo in front of it  
610
5085760
6880
e então é atualizado é a mesma coisa, mas atualizado de alguma forma você pode colocar neo na frente dele
84:52
yeah a new form of something a new form of a  certain type of art or politics oh that's it  
611
5092640
5520
sim, uma nova forma de algo uma nova forma de certo tipo de arte ou política ah é isso
84:59
then you can put neo and of course  in certain parts of europe they've  
612
5099360
3120
então y você pode colocar neo e claro em certas partes da europa eles
85:02
been talking about neo-fascism  yes so that's it that has been  
613
5102480
5520
têm falado sobre neofascismo sim então é isso que tem sido
85:08
a hot topic in certain parts of europe and  reinvention of something that happened in the past
614
5108000
6320
um tema quente em certas partes da europa e reinvenção de algo que aconteceu no passado
85:16
neo baroque yes exactly so  somebody's reinvented something or  
615
5116640
5760
neo barroco sim exatamente isso alguém reinventou algo ou
85:23
tweaked if you tweak something it means  you make a small adjustments to it  
616
5123600
4320
ajustou se você ajustar algo, significa  que você faz pequenos ajustes
85:28
and then you relaunch it and put neo in say  neo something neo classic new form of classic  
617
5128480
7680
e então você o reinicia e coloca neo em digamos neo algo neo clássico nova forma de clássico
85:36
something could be music or art neoliberal that's  it yes so you're keeping the basic principles or  
618
5136160
8160
algo pode ser música ou arte neoliberal é isso sim então você é mantendo os princípios básicos ou o
85:44
core of whatever it is but just sort of bringing  it up to date with a few new ideas maybe and
619
5144320
9520
núcleo do que quer que seja, mas apenas atualizando com algumas novas ideias, talvez, e
85:55
we can talk about the present day or of this  time so when we talk about the present day it  
620
5155680
5760
podemos falar sobre os dias atuais ou desta época, então, quando falamos sobre os dias atuais,
86:01
doesn't have to be today we don't have to be  talking about this actual day but we can talk  
621
5161440
6800
não tem para ser hoje, não precisamos estar falando sobre este dia atual, mas podemos falar
86:08
about the present day generally to mean things  that are around at the moment so present day  
622
5168240
7360
sobre os dias atuais em geral para significar coisas que estão por aí no momento, portanto, dias atuais
86:16
present day so not necessarily this actual day but  generally in this period of time during this time  
623
5176240
9120
dias atuais, portanto, não necessariamente neste dia real, mas gener aliado neste período de tempo durante este tempo
86:25
the present day we are talking about things that  are occurring things that have come along to make  
624
5185360
6320
os dias atuais estamos falando sobre coisas que estão ocorrendo coisas que surgiram para fazer
86:32
differences or changes i suppose i think rotten  roses has invented a new word it's very clever  
625
5192560
8160
diferenças ou mudanças eu suponho que eu acho que rosas podres inventou uma nova palavra é muito inteligente
86:40
let's have a look contemporary contemporary is  that a loathing for all things modern are you  
626
5200720
8480
vamos dar uma olhada contemporâneo contemporâneo é  que uma aversão por todas as coisas modernas você   está
86:49
being clever there because there isn't such a  word as contemporary but contempt if you have  
627
5209200
6160
sendo inteligente aí porque não existe uma palavra como contemporâneo, mas desprezo se você tem
86:55
contempt for something it means that you really  don't like it yes at all yes to it to express  
628
5215360
6880
desprezo por algo, isso significa que você realmente não gosta disso sim de jeito nenhum sim para expressar
87:02
or hold hatred towards something contempt i have  a contempt for all things modern and loathing uh  
629
5222240
9040
ou tenho ódio por algo desprezo eu tenho um desprezo por todas as coisas modernas e repugnância uh
87:12
but there isn't that but i think you were just  being clever there contemporary uh unloading  
630
5232480
4960
mas não é isso, mas acho que você estava apenas sendo inteligente aí contemporâneo uh descarregando
87:17
for all things modern very clever it's almost very  clever people on today mr duncan it's almost like  
631
5237440
4480
para todas as coisas modernas muito inteligente é quase muito pessoas inteligentes hoje sr. duncan é quase como
87:21
a mixture of those two words do you have contempt  and also contemporary yes interesting very good  
632
5241920
6800
uma mistura dessas duas palavras você tem desprezo e também contemporânea sim interessante muito bom
87:28
i like that one yeah fascism yes there we go yeah  we've yes i think we've mentioned that one uh and  
633
5248720
6240
gosto dessa sim fascismo sim lá vamos nós sim temos sim i t acho que mencionamos isso e
87:34
the final word in this part we are looking at the  spirit of a certain time we often describe it as  
634
5254960
6320
a palavra final nesta parte, estamos olhando para o espírito de uma certa época, geralmente o descrevemos como
87:41
the zeitgeist oh i like that word that is a  very interesting word you might hear this used  
635
5261280
7680
o zeitgeist oh, eu gosto dessa palavra que é uma palavra muito interessante que você pode ouvir isso usado
87:49
when people are reflecting on the  attitudes or the way of behaving  
636
5269600
6480
quando as pessoas estão refletindo sobre as atitudes ou a maneira de se comportar
87:56
during a certain period of time so you talk about  the zeitgeist of the 1920s or maybe the zeitgeist  
637
5276080
8160
durante um determinado período de tempo, então você fala sobre o zeitgeist dos anos 1920 ou talvez o zeitgeist
88:04
of the 1980s so we are talking about the spirit of  a certain time and it does come from from german  
638
5284800
7360
dos anos 1980, então estamos falando sobre o espírito de uma certa época e vem do alemão
88:12
so this is actually a german word which literally  means spirit of time so the spirit of the time the  
639
5292160
7040
então, na verdade, esta é uma palavra alemã que significa literalmente espírito do tempo, então o espírito do tempo
88:19
feeling so we might talk nowadays about the  modern zeitgeist well i suppose censorship  
640
5299200
8640
sentimento, então podemos falar hoje em dia sobre o zeitgeist moderno, bem, suponho que a censura
88:28
would be one of the great descriptions or a good  description of this period of time that we're  
641
5308880
7440
seria uma das grandes descrições ou uma boa descrição desse período de tempo que estamos
88:36
living in so you might describe the zeitgeist of  the 2020s as being maybe political correctness  
642
5316320
9200
vivendo, então você pode descrever o zeitgeist dos anos 2020 como sendo talvez o politicamente correto
88:47
a rise in liberalism maybe or maybe also  the polarization between people who have  
643
5327520
7920
um aumento no liberalismo talvez ou talvez também a polarização entre pessoas que
88:55
conservative points of view and liberal  points of view anti-racist views have become  
644
5335440
6960
conservadores pontos de vista e pontos de vista liberais as visões antirracistas se tornaram
89:02
have risen in ascendance have become  more important since the uh uh the um  
645
5342400
10640
aumentaram em ascendência se tornaram mais importantes desde o uh uh o um
89:13
black lives matter movement death of lo of floyd  lloyd i've i've probably got that name wrong  
646
5353040
7040
movimento black lives matter morte de lo de floyd lloyd eu provavelmente entendi esse nome errado
89:20
um but yes so what is the current feeling in  society about what about the way society should be  
647
5360080
7680
um mas sim, qual é o sentimento atual na sociedade sobre como a sociedade deveria ser
89:29
and and you know it's a feeling of  of maybe current trends or current  
648
5369040
7360
e você sabe que é um sentimento de  talvez tendências atuais ou atual
89:36
um what's the word i'm looking for mr duncan  how you feel about how society should be  
649
5376960
5920
qual é a palavra que estou procurando Sr. Duncan como você se sente sobre como a sociedade deveria be
89:43
well attitudes attitudes that's right attitudes  in society that's it um about all sorts of things  
650
5383520
7200
bem atitudes atitudes isso é certo atitudes na sociedade é isso um sobre todos os tipos de coisas
89:51
oh yeah you know sometimes i wish i could edit  edit this you get roses going uh bye-bye rosa have  
651
5391440
8160
oh sim você sabe às vezes eu gostaria de editar editar isso você tem rosas indo uh tchau tchau rosa tenha
89:59
a lovely week and see you next week so zeitgeist  yes is lewis is going as well bye lewis see you  
652
5399600
6800
uma linda semana e até semana que vem tão zeitgeist sim é lewis também vai tchau lewis até
90:06
next week as well zeitgeist is a german word and  it means the spirit of the time the the feeling  
653
5406400
8320
semana que vem zeitgeist é uma palavra alemã e significa o espírito da época o sentimento   a
90:14
the atmosphere of a certain period of time it's  a great word i like it i like it i like it a lot  
654
5414720
7040
atmosfera de um certo período de tempo é uma ótima palavra eu gosto disso eu gosto disso eu gosto e muito   estamos
90:23
we're looking at the human body in a  moment oh would you like to look at my body  
655
5423280
4160
olhando para o corpo humano em um momento oh, você gostaria de olhar para o meu corpo
90:28
are you using me as a perfect example mr duncan  i am not i am definitely not exposing anything  
656
5428480
6640
você está me usando como um exemplo perfeito Sr. Duncan eu não estou, definitivamente não estou expondo nada
90:35
of yours below the neck for fear of  scaring people out there in youtube land
657
5435840
8720
seu abaixo do pescoço por medo de assustar as pessoas lá no youtube,
90:46
right i don't want to do that you see i don't  want to scare people too much so last week i was  
658
5446960
7440
certo, eu não quero fazer isso, veja, eu não quero assustar muito as pessoas, então na semana passada eu não estava me
90:54
not feeling very well last weekend i was feeling  quite awful and during the week i've been trying  
659
5454400
6080
sentindo muito bem no fim de semana passado eu estava me sentindo muito mal e durante a semana eu 'tenho tentado
91:00
to get myself better but still even now i still  don't feel i don't know what the cold was steve  
660
5460480
5680
melhorar, mas ainda assim  ainda não sinto que não sei o que era o resfriado steve
91:06
that you gave me whatever that bug was it was it  was horrible in fact we managed to find out where  
661
5466160
8240
que você me deu o que quer que fosse aquele bug era foi horrível na verdade conseguimos descobrir onde
91:14
it came from didn't we yes now we're not going to  say anything else don't say anything else steve  
662
5474400
5040
era veio não nós sim agora não vamos dizer mais nada não dizer mais nada steve
91:20
but we found out where it came from and it was  someone that steve has been in close contact with  
663
5480240
11680
mas descobrimos de onde veio e foi alguém com quem steve esteve em contato próximo
91:32
in one of his groups um so we found out we found  out where it came from and i am not happy about it  
664
5492880
9360
em um de seus grupos um então descobrimos  de onde veio e não estou feliz com isso
91:42
i will be honest with you steve yes uh yes uh did  you do you want me to add to that name names shame  
665
5502240
9680
serei honesto com você ou steve sim uh sim uh fez você quer que eu adicione a esse nome nomes vergonha
91:51
people don't shame anyone please that's fine no  of course it's i mean everyone's catching colds in  
666
5511920
6640
pessoas não envergonhem ninguém por favor tudo bem não  claro que é quero dizer todo mundo está pegando resfriados
91:58
the uk probably all over europe around the world  because we're all getting together a lot more now  
667
5518560
6080
no Reino Unido provavelmente em toda a Europa ao redor do mundo porque nós' estamos todos nos reunindo muito mais agora
92:05
and we haven't been exposed to the cold virus for  well over a year so now that they're coming along  
668
5525200
5840
e não fomos expostos ao vírus do resfriado por bem mais de um ano, então agora que eles estão chegando
92:11
we're getting a lot sicker because our immune  systems are not used to that sort of constant  
669
5531760
5600
estamos ficando muito mais doentes porque nosso sistema imunológico  não está acostumado a esse tipo de
92:17
top-up that they get throughout the winter period  of being exposed to these viruses and it gives  
670
5537360
6960
recarga   constante que eles recebem durante o período de inverno de exposição a esses vírus e dá   ao
92:24
your immune system a little boost every month or  so when you get these little infections so yes um
671
5544320
6880
seu sistema imunológico um pequeno impulso a cada mês ou quando você pega essas pequenas infecções, então sim, sim,
92:33
yes somebody i think it's impossible if you are  going to go back out into society then you are  
672
5553280
6560
alguém, acho que é impossível se você for  volte para a sociedade, então você
92:39
inevitably going to get these seasonal infections  especially if if you're like mr steve and you  
673
5559840
6560
inevitavelmente vai pegar essas infecções sazonais, especialmente se você for como o Sr.
92:46
and you hang around people who have a very  poor standard of hygiene well it's not it's  
674
5566400
5600
92:52
not so much that it's just that if they've  got a cold you're going to get it wiping  
675
5572000
3680
t se eles estão resfriados, você vai pegar limpando   os
92:55
their noses and sneezing and blowing their nose  into their hands and then touching you like this
676
5575680
5120
narizes e espirrando e assoando o nariz nas mãos deles e, em seguida, tocando em você como esse
93:04
mohammed has asked can you arrange a vocabulary  test session is that possible probably not  
677
5584880
8160
mohammed perguntou, você pode marcar uma sessão de teste de vocabulário isso é possível provavelmente não
93:14
uh because we'd have to be able to hear  
678
5594720
1920
uh porque teríamos que ser capazes de ouvir
93:18
yes oh vocabulary that's different yes yes  so we could uh do you mean something like  
679
5598080
6480
sim oh vocabulário que é diferente sim sim então poderíamos uh, você quer dizer algo como
93:24
um well we did the sentence game and no one liked  it no they did they did like it was only only  
680
5604560
6080
hum bem, nós fizemos o jogo de frases e ninguém gostou não, eles gostaram, eles gostaram como se fosse apenas
93:31
i think lots of people like the sentence  game i used to get complaints all the time  
681
5611840
4000
acho que muito de pessoas como o jogo de frases que eu costumava receber reclamações o tempo todo,
93:37
we don't like the sentence game it smells  it's got a horrible smell but it would  
682
5617680
7200
não gostamos do jogo de frases, ele cheira, tem um cheiro horrível, mas
93:44
be nice to re introduce it from time to  time because that is a test of vocabulary  
683
5624880
4960
seria bom reapresentá-lo de vez em quando porque é um teste de vocabulário
93:50
you i can't even pronounce the word no no it's not  the only word you can't pronounce it's a dif again  
684
5630720
5920
você eu não consigo nem pronunciar a palavra não não não é a única palavra que você não consegue pronunciar é uma diferença de novo
93:56
that's a difficult word to pronounce vocabulary  yes but that's another one with the a-r-y-a-r-a-y
685
5636640
6720
essa é uma palavra difícil de pronunciar vocabulário sim, mas essa é outra com o a-r-y-a-r-a-y
94:05
even for british people that's difficult  vocabulary it's a difficult word to pronounce  
686
5645200
5920
mesmo para os britânicos isso é difícil vocabulário é uma di palavra difícil de pronunciar   a
94:11
most people just say words but we could do  that we could reintroduce a type of sentence  
687
5651120
5360
maioria das pessoas apenas diz palavras, mas poderíamos reintroduzir um tipo de frase
94:16
game where we suggest a word and then maybe  ask for other suggestions for synonyms words  
688
5656480
6160
jogo em que sugerimos uma palavra e então talvez peçamos outras sugestões de palavras sinônimas
94:23
so yes thank you for that suggestion although  won't everyone just go on to the internet  
689
5663200
6080
então sim, obrigado por essa sugestão, embora nem todo mundo vá vá para a internet
94:29
and look for the answers that is the problem  nowadays i i i always wonder when people have  
690
5669280
6480
e procure as respostas, esse é o problema hoje em dia i i sempre me pergunto quando as pessoas têm
94:35
quizzes or contests and they're asking questions  maybe general knowledge questions it's so easy  
691
5675760
7440
questionários ou concursos e estão fazendo perguntas talvez perguntas de conhecimento geral seja tão fácil
94:43
nowadays to get the answers isn't it yes  that is true you don't have to use your  
692
5683200
5520
hoje em dia obter as respostas não é sim isso é verdade você não precisa mais usar seu
94:48
brain anymore your brain is just a big empty clump  of clay because you don't need to use it anymore  
693
5688720
6560
cérebro, seu cérebro é apenas uma grande massa vazia de argila porque você não precisa mais usá-lo
94:55
all you have to do is use your fingers to type  in an address on your on your keyboard and then  
694
5695280
7280
tudo o que você precisa fazer é usar os dedos para digitar um endereço no seu teclado e então
95:02
you get the answer you see you don't even have  to use your brain i think that computers and  
695
5702560
6720
você obtém a resposta e vê que nem precisa usar seu cérebro eu acho que os computadores e
95:09
all of this information that we can get  easily i think it's actually making us  
696
5709280
4800
todas essas informações que podemos obter facilmente eu acho que isso está realmente nos tornando
95:15
more dumb i think so i really think that  because we don't need to remember things anymore  
697
5715040
7200
mais burros eu acho então eu realmente acho que b porque não precisamos mais lembrar das coisas
95:22
because we because we know we can just look  them up on the internet what do you think
698
5722240
5600
porque nós porque sabemos que podemos apenas procurá-las  na internet o que você acha
95:31
yes uh no you're well you're uh um yes uh  see tomex tomek doesn't hold back does he  
699
5731840
7040
sim uh não você está bem você está uh um sim uh veja tomex tomek não se detém ele   ele
95:38
he says it how he thinks okay no i'm not good  at multitasking that is correct i am not good  
700
5738880
7440
diz como ele pensa ok não, eu não sou bom em multitarefa isso é correto eu não sou bom
95:46
at multitasking i have a person that is i don't  want to say it's it's i don't know if it's a man  
701
5746320
7120
em multitarefas eu tenho uma pessoa que é eu não quero dizer é é eu não sei se é um homem
95:53
thing or not it's not a bad thing but i am well  i mean one thing i've learned from a recent uh  
702
5753440
6960
coisa ou não, não é uma coisa ruim, mas estou bem quero dizer, uma coisa que aprendi recentemente uh
96:01
uh we've had some training at work uh and  i mentioned this last week and it actually  
703
5761200
5440
uh tivemos algum treinamento no trabalho uh e mencionei isso na semana passada e na verdade
96:06
comes from the netherlands called the energy  project don't talk about this again no but one  
704
5766640
5360
vem da Holanda chamada energia projeto não fale sobre isso de novo não, mas uma
96:12
thing that comes out of that is that they told us  this trainer told us that multitasking is a myth  
705
5772000
6960
coisa que sai disso é que eles nos disseram que este treinador nos disse que multitarefa é um mito
96:20
uh and that the brain is not set up to  to multitask very well if you try to do  
706
5780000
6240
uh e que o cérebro não está configurado para multitarefa muito bem se você tentar fazer
96:27
lots of things at the same time then your  the amount of concentration on those things  
707
5787280
6240
muitas coisas ao mesmo tempo, então sua quantidade de concentração nessas coisas
96:33
is half say you try to do two things then  those two things you will do them probably  
708
5793520
6800
é metade do que você tenta fazer t duas coisas então essas duas coisas você provavelmente fará
96:40
only half as well as you otherwise would have been  able to do them if you just focused on one thing  
709
5800320
4880
apenas metade do que você seria capaz de fazer se você apenas se concentrasse em uma coisa
96:45
the problem is with you steve you can't  even omnitask you can't even do it only
710
5805200
5760
o problema é com você steve você não consegue nem omnitarefas você nem consegue fazer é só o
96:59
how much i've had to eat uh but yes you know what  one job one thing is getting steve to do one thing  
711
5819120
7920
quanto eu comi uh mas sim você sabe o que um trabalho uma coisa é fazer steve fazer uma coisa
97:07
is hard never never mind two or three things  but i think i think you should be able to read  
712
5827040
6400
é difícil nunca importa duas ou três coisas mas acho que acho que você deveria ser capaz de ler
97:13
or look at something and hear at the same time  i don't think that that is difficult to do and  
713
5833440
5920
ou olhar algo e ouvir ao mesmo tempo não acho que isso seja difícil de fazer e
97:19
yes tomek you are right well no i don't yeah i am  very bad i've always been bad at multitasking but  
714
5839360
6880
sim, tomek, você está certo bem, não, não, sim, sou muito ruim, sempre fui ruim em multitarefa, mas
97:26
i can focus absolutely 100 on a one particular  task and i'm very good at that i'm very good at  
715
5846880
7920
consigo me concentrar absolutamente 100 em uma tarefa específica e eu sou muito bom nisso eu sou muito bom em
97:34
focusing on a task and concentrating on it and and  you know i think that's an important skill to have  
716
5854800
8960
me concentrar em uma tarefa e me concentrar nela e você sabe, eu acho que é uma habilidade importante de se ter
97:44
because if you want to do something really well  you have to focus on that one thing and if you  
717
5864960
6560
porque se você quer fazer algo muito bem você tem que concentre-se nessa única coisa e, se
97:51
try to do lots of things at the same time you  might get all those jobs done but none of them  
718
5871520
5600
tentar fazer muitas coisas ao mesmo tempo, poderá t todos esses trabalhos concluídos, mas nenhum deles
97:57
will be done as well as if you focused on one  task at a time and that's what they tell told  
719
5877120
5840
será feito tão bem quanto se você se concentrasse em uma tarefa de cada vez e é isso que eles
98:02
us in the energy project just focus on one thing  get that done have a break and then focus on the  
720
5882960
7600
nos disseram   no projeto de energia, concentre-se apenas em uma coisa  faça isso, faça uma pausa e depois concentre-se em a
98:10
next task do that well then take a break and then  do the next one that's what they say and in fact  
721
5890560
6960
próxima tarefa faça isso bem, então faça uma pausa e então faça a próxima é o que eles dizem e na verdade   há
98:17
there's a there's something there's a little test  you can do to prove how bad multitasking is yes  
722
5897520
6480
algo há um pequeno teste  que você pode fazer para provar o quão ruim é a multitarefa sim
98:24
uh if you say you count from one to ten one  two three four five six seven eight nine ten  
723
5904000
5200
uh se você disser que conta de um a dez um  dois três quatro cinco seis sete oito nove dez
98:29
and then you go a b c d e f g h i j k okay but  then if you try to put them by each other and and  
724
5909200
7760
e então você vai a b c d e f g h i j k ok, mas então se você tentar colocá-los um ao lado do outro e   cronometrar
98:36
time the same task it takes you twice as long uh  but anyway that's i have no idea what that means  
725
5916960
6240
a mesma tarefa você leva o dobro do tempo uh mas de qualquer maneira é isso eu não tenho ideia do que é isso significa
98:43
uh yes it's difficult to explain it it really is  yes that's another thing you're not very good at
726
5923200
4960
uh sim, é difícil explicar isso realmente é sim, essa é outra coisa em que você não é muito bom,
98:51
i think i do pretty well on these livestreams okay  steve i'm going to test you now i'm going to don't  
727
5931040
5280
acho que me saio muito bem nessas transmissões ao vivo, ok steve, vou testar você agora, não vou
98:56
do that i'm going to give you a test wait there  i'm going to go away i'm going to bring something  
728
5936320
3440
fazer   que eu vou te fazer um teste espera aí eu vou g oi, vou trazer algo
99:00
and then i want to see how well you can  multitask after that moment of time are you ready  
729
5940320
5840
e então quero ver o quão bem você pode multitarefa depois desse momento você está pronto
99:06
okay this is something i'm just we didn't  plan this i i i didn't plan this so wait  
730
5946880
6800
ok, isso é algo que eu apenas não planejamos isso eu não planejei isso então espere
99:13
wait there a moment steve i'm going to  get something don't look don't look at me
731
5953680
4480
espera aí um momento steve eu vou pegar algo não olhe não olhe para mim o que o
99:20
what is mr duncan planning he's are you planning  to humiliate me in front of literally millions  
732
5960560
7280
sr. duncan está planejando ele está planejando me humilhar na frente de literalmente milhões
99:27
of people who are watching mr duncan's live  stream uh or is it maybe 110. okay i'm going  
733
5967840
7440
de pessoas que estão assistindo a transmissão ao vivo do sr. duncan uh ou é talvez 110. ok, vou
99:35
to give you some adversity so we're going to  see how well mr steve can multitask right now
734
5975280
7920
dar-lhe alguma adversidade, então vamos ver como o sr. steve pode realizar várias tarefas ao mesmo tempo
99:45
oh my mr duncan i'll i know what you've  done mr duncan right this is some  
735
5985760
9760
oh meu sr. e-
99:55
mail which we've had this is a this is a big post  post i should say this is a this is a big envelope  
736
5995520
6480
mail que recebemos esta é uma postagem grande postagem devo dizer que este é um envelope grande
100:02
that came yesterday and it's something that i  hid mr duncan does this every month because every  
737
6002880
6560
que chegou ontem e é algo que eu escondi que o Sr. Duncan faz isso todo mês porque todo
100:09
month actually i subscribe to a car magazine yes  and it comes once a month and uh when this arrives  
738
6009440
8800
mês, na verdade, eu assino um carro revista sim e vem uma vez por mês e uh quando isso chega
100:18
everything else goes by the wayside so  what we mean by that is that i will stop  
739
6018800
5600
todo o resto fica no esquecimento então o que queremos dizer com isso é que vou parar
100:24
everything work everything to read my car magazine  your concentration becomes zero absolutely laser  
740
6024400
8480
tudo trabalhar tudo para ler minha revista de carros sua concentração se torna zero absolutamente laser
100:32
focused if you concentrate on one thing very well  you say that you have you you're laser focused on  
741
6032880
7120
focado se você se concentrar em uma coisa muito bem você diz que tem você você está focado a laser em
100:40
something that's it uh so so what i did so this  is steve's car magazine that's just arrived and  
742
6040000
7680
algo é isso uh então, o que eu fiz então esta é a revista de carros de steve que acabou de chegar e
100:47
i was hiding it in my studio but now i'm going to  see if mr steve can can look at his car magazine  
743
6047680
9120
eu estava escondendo no meu estúdio, mas agora vou ver se o sr steve pode olhar sua revista de carros
100:56
and also concentrate on this at the same time  and already already i've noticed that he can't  
744
6056800
7040
e também se concentrar nisso ao mesmo tempo e já percebi que ele não pode
101:05
not another 9 11 road test oh dear oh god every  month it's the same this is the magazine that i  
745
6065120
8560
não outro teste de estrada 9 11 oh querido oh deus todo mês é a mesma esta é a revista que eu
101:13
get every month actually it's free i love the name  of that magazine that they've really used their  
746
6073680
5280
recebo todo mês na verdade é grátis eu amo o nome daquela revista que eles realmente usaram a
101:18
imagination what should we what should we call  this magazine about cars this is what you would  
747
6078960
5760
imaginação deles como devemos como devemos chamar esta revista sobre carros é assim que você
101:24
call uh this is like the this is a high-class  car magazine okay whatever that is i know  
748
6084720
6480
chamaria uh isso é como esta é uma revista de carros de alta classe  tudo bem, eu sei
101:31
it's there's no such thing car magazine thinks  that it it it's somehow doing something uh  
749
6091920
6320
não existe tal coisa revista de carros pensa que é isso é de alguma forma fazer algo uh
101:38
like the height of of journalism uh but in fact  all they ever do is test 911s every week no  
750
6098800
6640
como o auge do jornalismo uh, mas na verdade tudo o que eles fazem é testar 911s toda semana não
101:45
every month when you say 911s do you mean  the car the porsche 911 there's going to be  
751
6105440
4960
todo mês quando você diz 911s, você quer dizer o carro, o Porsche 911 vai ser
101:50
about every month that's going to say some months  there's two in there yeah and it's very very steep  
752
6110400
6000
quase todo mês que vai dizer alguns meses tem dois lá sim e é muito íngreme
101:56
steve well you've got me in the car magazine what  an interesting bugatti chiron interesting i always  
753
6116400
5920
steve bem, você me colocou na revista de carros que um bugatti chiron interessante interessante eu sempre
102:02
make a joke with steve every time he gets his  car magazine i say look look what what new is  
754
6122320
7040
faço uma piada com steve toda vez que ele pega sua revista de carros eu digo olha olha o que é novo está
102:09
happening in the world of cars have they made the  wheels rounder have they made the steering wheel  
755
6129360
8960
acontecendo no mundo dos carros eles tornaram as rodas mais redondas eles tornaram o volante
102:19
more more easy to grab hold of where  are we what's going on mr duncan so  
756
6139120
6560
mais fácil de segurar onde estamos o que está acontecendo Sr. Duncan então
102:25
this is just proving my point this is  proving my point that mr steve cannot  
757
6145680
4320
isso está apenas provando meu ponto isso está provando meu ponto que o Sr. Steve não pode
102:31
multitask he can't even single task  he can't even concentrate on one thing
758
6151680
6960
multitarefa ele não consegue nem uma única tarefa ele não consegue nem se concentrar em um
102:41
button this is great hmm yeah okay seriously  quick car is it right well you see the thing  
759
6161680
8080
botão de coisa isso é ótimo hmm sim ok sério carro rápido está certo bem você vê a coisa
102:49
with this magazine is it's all cars that i can't  afford to buy that's it it's it's sort of elitist  
760
6169760
6400
com esta revista é que são todos os carros que eu não posso aff ord para comprar é isso é meio elitista   é
102:56
it's all expense i mean they're testing the  bugatti chiron in here which is about one and  
761
6176800
5920
tudo uma despesa quer dizer, eles estão testando o bugatti chiron aqui que custa cerca de um
103:02
a half million pounds but i mean who can afford  that it's a waste of time i i only actually like  
762
6182720
6240
milhão e meio de libras mas quero dizer quem pode pagar isso é uma perda de tempo eu só gosto
103:08
to look at that ugly ugly car you've got to be  joking you have got to be joking bmw you are  
763
6188960
11360
de olha aquele carro feio feio você só pode estar brincando você só pode estar brincando bmw você está
103:20
really terribly showing things you have got to  be joking that is what steve is trying to show  
764
6200320
6240
realmente mostrando coisas terrivelmente você só pode estar brincando é isso que steve está tentando mostrar
103:26
look at that ugly ugly car what is it i don't  know but there's no way i shall ever buy one  
765
6206560
8720
olha aquele carro feio feio o que é isso i não sei, mas de jeito nenhum vou comprar um
103:35
not that i could afford it i don't know  what's happening what's happened to cars  
766
6215920
3920
não que eu pudesse pagar por isso eu não sei  o que está acontecendo o que aconteceu com os carros
103:39
they seem to become more ugly well all these  suvs are just ugly anyway horrible bloated  
767
6219840
6080
eles parecem ficar mais feios bem, todos esses SUVs são feios de qualquer maneira, horríveis
103:47
cars which represent all the excess in society  okay steve um i've anyway don't get me into that  
768
6227120
7200
carros inchados   que representam tudo o excesso na sociedade ok steve hum eu tenho de qualquer maneira não me meta nisso
103:54
i feel as if i've sort of i've i've picked a  sore point raphael says and this is something  
769
6234320
7120
eu sinto como se eu meio que eu escolhi um ponto sensível Raphael diz e isso é algo
104:01
you've said before have they made flying cars no  so until they do you know has anything progressed  
770
6241440
6800
você disse antes eles têm fez carros voadores não então até que você saiba se algo progrediu
104:08
nothing is they still run run on the road  with with rubber tires by the way tires are  
771
6248880
6800
não O problema é que eles ainda correm na estrada com pneus de borracha, aliás, os pneus são
104:15
possibly one of the worst polluting things on the  planet because when when when they've become worn  
772
6255680
6720
possivelmente uma das coisas mais poluentes do planeta porque quando quando eles estiverem gastos
104:23
you you take them off your car and then you  you can't do anything with them ah they do  
773
6263600
5680
você os tira do carro e então você  você pode ' não faço nada com eles ah eles fazem
104:29
recycle tires mr duncan do they nowadays they  yes they chop them up and they turn them into  
774
6269280
5840
reciclam pneus o sr.
104:35
i can't remember what to do with them now food i  think i know what they do steve they put them in  
775
6275120
5200
104:40
ferrero rocher so ferrero rocher is actually made  from recycled tires now we know i think they use  
776
6280320
7680
ferrero rocher então ferrero rocher é feito de pneus reciclados agora sabemos que eles
104:48
it i think they use it in uh they use it in  road construction they use it for something  
777
6288000
6640
usam   acho que eles usam em uh, eles usam na construção de estradas, eles usam para alguma coisa
104:54
i can't remember what you can melt it down anyway  um and do something with it but no nothing nothing  
778
6294640
6960
não consigo me lembrar o que você pode derretê-lo de qualquer maneira um e fazer algo com ele, mas não, nada, nada
105:01
new has come along with cars hailer says  that women are better multitaskers than men  
779
6301600
6720
novo veio junto com os carros, o hailer diz que as mulheres são melhores em multitarefas do que os homens
105:08
well it's often said isn't it this is the sort  of the the zeitgeist you should you could say  
780
6308320
7520
bem, costuma-se dizer, não é esse o tipo de o zeitgeist que você deveria dizer
105:17
that the sort of spiritual feeling in societies  is that women are better at multitasking
781
6317200
5920
que o tipo de espiritual sentindo na sociedade laços é que as mulheres são melhores em multitarefa
105:24
and i think maybe because that is a product of  evolution uh in that women need to look after  
782
6324960
10560
e acho que talvez porque isso seja um produto da evolução uh em que as mulheres precisam cuidar
105:35
traditionally were the only people looking after  the children they'd have to do that and cooking  
783
6335520
5680
tradicionalmente eram as únicas pessoas cuidando das crianças, elas teriam que fazer isso e cozinhar
105:41
and talking and communicating whereas  the men just went out and they were just  
784
6341200
4560
e conversar e se comunicar enquanto os homens acabaram de sair e estavam apenas
105:45
hunting i mean that's very simplistic but um i  think that's a product maybe of just evolution  
785
6345760
7520
caçando, quero dizer, isso é muito simplista, mas acho que é um produto talvez apenas da evolução
105:54
or or maybe it's a product of of society i don't  know but uh um i prefer trucks says danny do you  
786
6354720
11920
ou talvez seja um produto da sociedade, não sei, mas uh hum, eu prefiro caminhões, diz Danny, você
106:06
subscribe to a truck magazine and is it called  truck and multitasking is very uses a lot of  
787
6366640
9360
assine uma revista de caminhões e se chama caminhão e multitarefa usa muita
106:16
energy a lot of brain power so if you're trying  to do lots of different things at once you're  
788
6376720
6400
energia, muito poder do cérebro, então, se você está tentando fazer muitas coisas diferentes ao mesmo tempo, você está
106:23
on the f you're trying to it becomes  you get tired i get tired very quickly  
789
6383120
4560
no f, você está tentando fazer isso torna-se você fica cansado eu fico cansado muito rapidamente
106:28
um so i think you use a lot more of your brain is  is sort of because your brain uses a lot of energy  
790
6388400
7280
hum, então eu acho que você usa muito mais do seu cérebro é é mais ou menos porque seu cérebro usa muita energia
106:35
and if you're having to do lots of different  tasks or trying to do lots of different tasks  
791
6395680
4160
e se você está tendo que fazer muitas tarefas diferentes ou tentando fazer muitas de diferentes tarefas
106:40
maybe you're trying to do the ironing and then  you're trying to cook the meal at the same time  
792
6400400
4560
talvez você você está tentando passar roupa e então você está tentando cozinhar a refeição ao mesmo tempo
106:45
then doing something else i do  this and it makes you very tired
793
6405920
4000
então fazendo outra coisa eu faço isso e isso te deixa muito cansado será que eu
106:52
does me i wonder you know what i'm thinking  of capacity you know what i'm thinking now  
794
6412320
4880
imagino você sabe o que eu estou pensando de capacidade você sabe o que estou pensando agora
106:57
i'm wondering how claudia is getting  on with her souffle how is your souffle  
795
6417200
6640
estou me perguntando como a claudia está  fazendo  o suflê como está o seu suflê   tudo
107:03
is it okay i know it takes a long time to make  a souffle but you have to be very careful don't  
796
6423840
6880
bem eu sei que leva muito tempo para fazer um suflê, mas você tem que ter muito cuidado não
107:10
open the door of your oven too quickly  or too soon or else it will sink yes
797
6430720
11120
abra a porta seu forno muito rápido ou muito cedo ou então ele vai afundar sim
107:22
rotten roses makes a very good comment the people  who can afford those cars are probably not among  
798
6442560
6480
rosas podres faz um comentário muito bom as pessoas que podem pagar esses carros provavelmente não estão entre
107:29
the target audience of the magazine that is  correct that is just an aspirational magazine that  
799
6449040
8160
o público-alvo da revista isso é correto é apenas uma revista aspiracional que
107:37
is a magazine for people who can't afford those  cars to look on in envy yes you've never seen  
800
6457200
9680
é uma revista para as pessoas que não podem pagar esses carros para olhar com inveja sim, você nunca viu
107:46
any magazines aimed at millionaires oh millionaire  monthly is out again no because i wonder what's in  
801
6466880
8320
nenhuma revista destinada a milionários oh milionário mensal está saindo de novo não porque eu me pergunto o que está na
107:55
this month's issue of millionaire monthly what  frustrates me about suvs is that we have made  
802
6475200
9840
edição deste mês da milionário mensal o que me frustra sobre suvs é que nós fizemos
108:05
technology has made huge strides in making  cars more efficient uh engines are much more  
803
6485920
7120
te cnology fez grandes progressos para tornar carros mais eficientes uh motores são muito mais
108:13
efficient the miles per gallon that we get or on  the continent you don't use miles per gallon it's  
804
6493040
5680
eficientes as milhas por galão que obtemos ou no continente você não usa milhas por galão são
108:19
miles i it's it's uh miles per litter of fuel i  think this is a different way of expressing noah  
805
6499520
7920
milhas i é uh milhas por litro de combustível eu acho que isso é uma maneira diferente de expressar noah
108:27
what is it no it's uh it's litters of fuel per  hundred kilometers is how it's measured i think  
806
6507440
5760
o que é não é uh são litros de combustível por cem quilômetros é como é medido eu acho
108:34
on the continent whereas we say  miles per gallon or miles per litter  
807
6514080
3920
no continente enquanto dizemos milhas por galão ou milhas por litro
108:38
it's expressed in a different way uh and so all  these advances that have been made to make cars  
808
6518000
6400
é expresso de uma maneira diferente uh e então todos esses avanços que foram feitos para tornar os carros
108:44
more fuel efficient have been completely wiped  out by the by the rise of the suv which weighs  
809
6524400
8560
mais eficientes em termos de combustível foram completamente eliminados  pelo surgimento do SUV, que pesa
108:52
more than the standard saloon car or hatchback  and so all those advances have been wiped out  
810
6532960
7520
mais do que o carro padrão ou hatchback e, portanto, todos esses avanços foram eliminados
109:01
by people buying more suvs which of course have  been promoted by manufacturers for one reason and  
811
6541280
7600
por pessoas que compram mais SUVs, o que é claro foram  promovidos pelos fabricantes por um motivo e
109:08
one reason only they make more money out of them  and in fact the the the small hatchback like the  
812
6548880
8160
apenas um motivo, eles ganham mais dinheiro com eles e, de fato, o pequeno hatchback como a
109:17
fiesta those types of cars are being gradually  uh the manufacturers are going to stop making  
813
6557040
6320
festa, esses tipos de carros estão sendo gradualmente y uh, os fabricantes vão parar de fabricá-
109:23
them apparently because they don't make much money  out of it they want to make suvs because they can  
814
6563360
5520
los   aparentemente porque não ganham muito dinheiro com isso, eles querem fazer suvs porque podem
109:28
charge people more money for them anyway that's  me on my soapbox yes you got the car magazine  
815
6568880
6640
cobrar mais dinheiro das pessoas por eles de qualquer maneira, sou eu na minha caixa de sabão sim, você tem a revista de carros
109:35
you open that door mr duncan goodbye goodbye  to my viewers who've been leaving over the last  
816
6575520
6320
você abre aquela porta, sr. duncan, adeus para meus espectadores que estão saindo no último
109:42
minute and a half these cars run on liquid  arrogance yes nitram or nitram yes i agree
817
6582400
6400
minuto e meio esses carros funcionam com líquido arrogância sim nitram ou nitram sim eu concordo
109:52
unfortunately we don't have time for our body  words and phrases really i'm never so sorry  
818
6592320
5680
infelizmente não temos tempo para nosso corpo palavras e frases realmente eu nunca me desculpe
109:58
about that we've only got 10 minutes uh it's  about it's about half an hour the segment the  
819
6598000
7760
por isso temos apenas 10 minutos uh é cerca de meia hora o segmento   o que
110:05
the thing i want to talk about will take about  half an hour and to be honest my legs are tired  
820
6605760
5600
eu quero falar levará cerca de meia hora e para ser honesto, minhas pernas estão cansadas
110:11
i'm feeling very delicate still and look it's  going dark outside it's going dark already the sun  
821
6611360
7200
estou me sentindo muito ainda delicado e olha que está escurecendo lá fora já está escurecendo o sol já se
110:18
has already set the sun has gone down and  now darkness is creeping across the land
822
6618560
7760
pôs o sol se pôs e agora a escuridão está se espalhando pela terra
110:29
so we've run out of time have we mr duncan so what  are we going to talk about for the next 10 minutes  
823
6629760
4480
então estamos sem tempo senhor duncan então sobre o que vamos falar pelos próximos 10 metros inutes
110:34
can you give us a flavour of what you were going  to talk about i was going to actually mention  
824
6634240
5840
você pode nos dar uma ideia do que você ia falar sobre o que eu ia mencionar
110:40
now that there will be a new lesson on tuesday  so now i have to do a little bit of housework  
825
6640080
5520
agora que haverá uma nova aula na terça então agora eu tenho que fazer um pouco de trabalho doméstico
110:46
that's what i call it when i have to get  all of my important messages out the way  
826
6646640
4480
é assim que eu chamo quando eu tenho para esclarecer todas as minhas mensagens importantes
110:51
so on tuesday i will post another  new lesson how to become confident  
827
6651120
6960
então, na terça-feira, postarei outra nova lição sobre como se tornar confiante
110:58
when you are talking english how to improve  your confidence there is a lesson all about that  
828
6658800
5120
quando você estiver falando inglês, como melhorar sua confiança, há uma lição sobre isso
111:03
coming on tuesday don't forget no live stream on  wednesday but we will be back with you next sunday  
829
6663920
8640
chegando na terça-feira, não se esqueça de nenhuma transmissão ao vivo na quarta-feira, mas estaremos de volta no próximo domingo
111:12
so i will put that on the screen so you know  we will be back with you next sunday from 2  
830
6672560
7120
então vou colocar isso na tela para que você saiba voltaremos com você no próximo domingo a partir das 14   horas do Reino Unido
111:19
p.m uk time next sunday and don't forget there  is a new lesson on tuesday as well so we were  
831
6679680
10160
no próximo domingo e não se esqueça que há uma nova lição na terça-feira como bem, então nós estávamos
111:29
i was talking about christmas earlier no christmas  we are not ready for christmas can i just say  
832
6689840
7040
eu estava falando sobre o natal mais cedo, não, natal , não estamos prontos para o natal, posso apenas dizer
111:37
neither neither mr steve nor myself are ready  for christmas i haven't i haven't even put my  
833
6697440
6160
nem o sr steve nem eu estamos prontos para o natal, eu ainda não coloquei minhas
111:43
lovely christmas lights outside we don't have the  christmas tree in the house yet it's not there  
834
6703600
7120
lindas luzes de natal do lado de fora, nós não t tem o natal como árvore em casa ainda não está lá
111:51
so we are not prepared at all but what about  you are you excited for the arrival of christmas  
835
6711520
7040
então não estamos nem um pouco preparados, mas e quanto a você está animado com a chegada do natal
111:58
which is only 20 days i still can't believe it's  only 20 days away well i mean i never do i refuse  
836
6718560
9440
que é apenas 20 dias ainda não consigo acreditar que faltam apenas 20 dias bem, quero dizer, nunca acredito eu me recuso
112:08
it's just my my my standpoint i refuse to think  about christmas or have anything to do with it  
837
6728880
7920
é apenas meu meu ponto de vista eu me recuso a pensar  no natal ou ter qualquer coisa a ver com isso
112:16
until december um because i otherwise well well  one we know it's just a commercial exercise  
838
6736800
9760
até dezembro hum porque, caso contrário, bem, bem sabemos que é apenas um exercício comercial   em
112:27
largely in the west uh it is just well in  many countries uh it's just an excuse for  
839
6747440
9360
grande parte no oeste uh é muito bom em muitos países uh é apenas uma desculpa para   as
112:38
companies to promote their products to boost  the economy that's what christmas is it's all  
840
6758400
4480
empresas promoverem seus produtos para impulsionar a economia isso é o natal é tudo
112:42
about buying things but don't forget we do  religion really we do need the economy we  
841
6762880
8400
sobre comprar coisas, mas não se esqueça que fazemos religião realmente precisamos da economia
112:51
do need it so sometimes we do need people to  go out and buy things as long as they're not  
842
6771280
4960
precisamos mesmo, então às vezes precisamos que as pessoas saiam e comprar coisas, desde que não estejam
112:56
buying too many things or wasting things however  there are people who still observe christmas
843
6776240
6640
comprando muitas coisas ou desperdiçando coisas, porém há pessoas que ainda observam o natal,
113:05
yeah keep going there are people who still still  observe christmas from its religious point of view  
844
6785520
6560
sim, continue, há pessoas que ainda observam o natal do ponto de vista religioso
113:12
i mean yesterday we were in the church yesterday  we don't go to church ever the only time we go  
845
6792080
6640
quero dizer ontem nós estávamos na igreja ontem nós não vamos à igreja nunca a única vez que vamos
113:18
to church is if we are going to a wedding or a  funeral but but really nothing else nothing else  
846
6798720
9120
à igreja é se formos a um casamento ou a um funeral, mas na verdade nada mais nada mais
113:28
at all so yesterday we were there and there were  people they they seemed as if they were having  
847
6808400
6000
então ontem nós estávamos lá e havia pessoas, eles pareciam estar se
113:34
a good time and it would appear well we actually  sat in the church drinking coffee and eating cakes  
848
6814400
8320
divertindo   e parece que bem, na verdade sentamos na igreja tomando café e comendo bolos
113:42
it was it was quite a strange feeling actually  for two reasons first of all we don't often go  
849
6822720
6240
era uma sensação bastante estranha, na verdade por dois motivos, primeiro de tudo, não costumamos
113:48
into church do we and the second reason is we were  drinking coffee and eating cakes and it was quite  
850
6828960
7520
entrar   igreja nós e a segunda razão é que estávamos tomando café e comendo bolos e foi   uma
113:56
a strange feeling really but but we did enjoy it  and those cakes of course will have been made by  
851
6836480
5440
sensação muito estranha, mas nós gostamos e esses bolos, é claro, devem ter sido feitos por
114:02
members of the church i i know this because  well one i could tell they were homemade  
852
6842880
5440
membros da igreja eu sei disso porque bem, um eu poderia dizer que eles eram feitos em casa
114:10
you've been complaining about them it  wasn't particularly nice i've got to say  
853
6850240
3760
você tem reclamado deles não foi particularmente legal, eu tenho que dizer
114:14
uh but but uh normally but yes what will  happen is that people who work in the church  
854
6854000
7040
uh mas mas uh normalmente mas sim o que acontecerá é que as pessoas que trabalham na igreja
114:21
and work for the upkeep of the church lots  of women do this and they will bake the cakes  
855
6861040
5760
e trabalham para a manutenção da igreja muito Se as mulheres fazem isso e elas assam os bolos
114:27
and make the coffee and all that sort of thing
856
6867440
1920
e fazem o café e todo esse tipo de coisa
114:31
and it's just you know don't expect barista  quality coffee if you go to a church of england  
857
6871920
7920
e é só que você sabe, não espere café de qualidade de barista se você for a uma igreja da Inglaterra
114:39
church it'll just be the cheapest coffee you can  find what about a catholic church is there coffee  
858
6879840
6320
igreja, será apenas o café mais barato que você posso encontrar uma igreja católica há café
114:46
better well i don't know but you know they're not  going to have you know a big coffee maker i wonder  
859
6886160
7680
melhor bem, eu não sei, mas você sabe que eles não  vão permitir que você conheça uma grande cafeteira, eu me pergunto
114:53
if people are actually changing their religions  just because the coffee is better i used to be  
860
6893840
6000
se as pessoas estão realmente mudando de religião só porque o café é melhor que eu usei ser
114:59
church of england but but the coffee is awful but  then i discovered catholicism and their coffee um
861
6899840
7760
igreja da Inglaterra, mas mas o café é horrível, mas então eu descobri o catolicismo e o café deles hum
115:10
there you go you know if uh maybe they need  to compete with each other these different  
862
6910640
5200
lá vai você sabe se uh talvez eles precisem competir uns com os outros essas diferentes
115:16
um uh parts of of religion they need to they  need to you know get upgrade themselves with  
863
6916480
7120
hum uh partes da religião eles precisam eles precisam de você sabem se atualizar com
115:23
better coffee machines and better cakes and  things like that here's a good word danny  
864
6923600
5040
melhores máquinas de café e melhores bolos e coisas assim aqui está uma boa palavra danny
115:29
danny reloaded is it neo danny danny reloaded  uh you could say is that that danny that's come  
865
6929600
9280
danny reloaded é neo danny danny reloaded uh você poderia dizer é aquele danny que voltou   de
115:38
back or is it neo danny just a thought because we  mentioned the word neo earlier wants to talk about  
866
6938880
9280
volta ou é neo danny só um pensamento t porque mencionamos a palavra neo anteriormente quer falar sobre
115:48
totalitarianism ooh hello totalitarianism hello  that is another difficult word to pronounce yeah  
867
6948160
8640
totalitarismo ooh olá totalitarismo olá essa é outra palavra difícil de pronunciar sim
115:56
um well the see that's a very current word to be  talking about in the world of sort of geopolitics  
868
6956800
8720
hum bem, veja, essa é uma palavra muito atual para se falar no mundo do tipo de geopolítica
116:06
okay isn't it why world politics because there is  this debate now around the rise of totalitarianism  
869
6966160
9520
tudo bem, não é por que política mundial porque há esse debate agora em torno da ascensão do totalitarismo
116:16
uh and uh we won't mention any countries but  there's this move away you know that there seems  
870
6976400
6240
uh e uh não vamos mencionar nenhum país, mas há esse afastamento, você sabe que parece
116:22
to be more countries now where uh democracy seems  to be fading away and totalitarianism seems to be  
871
6982640
8560
haver mais países agora onde uh a democracia parece estar desaparecendo e o totalitarismo parece estar
116:31
on the rise and you know what's going to happen in  the future you're not actually explaining the word  
872
6991200
5920
em ascensão e você sabe o que vai acontecer no  futuro, você não está realmente explicando a palavra
116:37
though oh it's well it's basically countries  that are run basically as dictatorships okay  
873
6997120
8080
embora, oh, bem, são basicamente países que são administrados basicamente como ditaduras, ok
116:46
you know one person in charge would it be fair to  say that they are countries that have very little  
874
7006560
5040
você conhece uma pessoa responsável, seria justo dizer isso são países que têm muito pouca
116:51
freedom or human rights or maybe quite often  or maybe maybe the laws are seen as draconian  
875
7011600
8800
liberdade ou direitos humanos ou talvez com bastante frequência ou talvez as leis sejam vistas como draconianas
117:00
not seen as the opposite of that is democracy so  that they're probably not having a totalitarian  
876
7020400
8480
não vistas como o oposto disso é a democracia então provavelmente não haverá um
117:08
state isn't going to have elections you  know you've got one leader in charge for a  
877
7028880
6480
estado totalitário   não haverá eleições você sabe que tem um líder no comando por um
117:15
long period of time no chance to elect anybody  else you know you can think of a few countries
878
7035360
8480
longo período de tempo sem chance de eleger ninguém mais você sabe que pode pensar em alguns países
117:29
subject because it's seen you know there  is a there is a fight there is a big i mean  
879
7049760
5440
sujeitos porque é visto, você sabe que há uma luta, há uma grande, quero dizer,
117:35
underlying everything else that's going on  in the world there is essentially a battle  
880
7055200
6160
subjacente a tudo o mais que está acontecendo no mundo, há essencialmente uma batalha
117:42
in the world now of democracy against  totalitarianism okay which will win see  
881
7062960
5680
no mundo agora da democracia contra o totalitarismo, ok, que vencerá, veja, a
117:48
democracy has sort of been the winning flavour  of how to run a country for many many decades now  
882
7068640
6800
democracia se classificou tem sido o sabor vencedor de como administrar um país por muitas décadas agora
117:56
but totalitarianism is it on the  rise you know is it going to oust  
883
7076560
5440
mas o totalitarismo está em ascensão, você sabe, vai derrubar
118:03
the way that we live uh you know i can answer that  question no well you don't know dude we don't know  
884
7083840
7040
a maneira como vivemos uh, você sabe, posso responder a essa pergunta, não, bem, você não sabe cara, nós não sabemos
118:10
uh i mean yeah it's china against america  effectively isn't it and russia is in there  
885
7090880
6480
uh, quero dizer, sim, é a China contra a América efetivamente, não é e a Rússia está lá
118:17
as well yeah that's what it's all about would  you say that china is is has a totalitarian  
886
7097360
5920
também, sim, é disso que se trata você diria que a China é totalitária
118:24
we would regard it as that yes see i always  think it's it depends on who you compare  
887
7104640
5840
nós consideraríamos isso sim, veja eu sempre acho que depende de com quem você
118:31
it with so maybe china has more freedom than  another country so i think sometimes it depends on  
888
7111360
7600
o compara   então talvez a China tenha mais liberdade do que outro país, então acho que às vezes depende   de
118:39
which countries you you compare because a  country might have more rights but people might  
889
7119760
7280
quais países você compara porque um país pode ter mais direitos, mas as pessoas podem
118:47
live in poverty north korea would be uh would  be the ultimate example of a totalitarian state  
890
7127040
8960
viver na pobreza Coreia do Norte seria uh seria  o exemplo máximo de um estado totalitário
118:56
well i i would say that that is i would  say that that is probably the the the only  
891
7136000
5840
bem, eu diria que é isso, eu diria  que esse é provavelmente o único
119:03
real state that has totalitarianism no but it's  generally seen that yeah that's what i mean it  
892
7143600
9680
estado real que tem totalitarismo, não, mas geralmente é visto que sim, é isso que quero dizer
119:13
depends who you compare it with i know but there  are you know if you don't have what about iceland  
893
7153280
4800
depende com quem você o compara eu sei, mas há você sabe se você não tem o que sobre a Islândia
119:18
against indonesia various degrees aren't  there that's it but it is the difference  
894
7158880
6320
contra a Indonésia vários graus não existem, é isso, mas é a diferença
119:25
between basically having an open democracy where  you have elections or where you don't uh and it's  
895
7165200
7280
entre basicamente ter uma democracia aberta onde você tem eleições ou onde você não tem uh e é
119:32
different i'm not we're not saying one's better  than the other um i mean obviously we favor one  
896
7172480
5440
diferente, não estou, não estamos dizendo que um é melhor do que o outro, quero dizer, obviamente, favorecemos um
119:37
over the other but uh you know you've got to  it's just a different way of running a society  
897
7177920
6560
em detrimento do outro, mas você sabe que precisa, é apenas uma maneira diferente de administrar um sociedade
119:45
it's a big debate it's a big debate but there  is this this this big sort of almost like a war  
898
7185200
6160
é um grande debate, é um grande debate, mas existe isso é quase como uma guerra
119:51
going on between this fight around the world  between these two ways of running societies i  
899
7191360
6320
acontecendo entre essa luta ao redor do mundo entre essas duas formas de administrar sociedades
119:57
don't think you've been watching too much news no  no yeah mr get get with her get with it mr duncan  
900
7197680
4800
não acho que você tem assistido muitas notícias não  não, sim, sr, vá com ela, sr. duncan
120:02
get with it um the problem is steve watches things  on the news sometimes and becomes very influenced  
901
7202480
6480
vá com isso, hum, o problema é que steve assiste às coisas no noticiário às vezes e fica muito influenciado
120:08
by it and sometimes he changes his whole  attitude to things for about two or three days  
902
7208960
6800
por isso e às vezes ele muda toda a sua atitude em relação às coisas por cerca de dois ou três dias
120:15
and then goes back to how he's generally regarded  that there is there is anyway you know big fighter  
903
7215760
6480
e então remonta a como ele é geralmente considerado que existe de qualquer maneira você sabe grande lutador   é assim que
120:22
this is this is this is not how i wanted to end  apparently you can get some beautiful tea some  
904
7222240
5920
não é assim que eu queria terminar aparentemente você pode obter um belo chá um
120:28
delicious tea at the local mosques as well yes so  so there's there is tea served at the mosques we  
905
7228160
8320
chá delicioso nas mesquitas locais também sim então  então está aí é servido chá nas mesquitas nós
120:36
have tea at the churches maybe the catholic church  is perhaps that you can have some nice tea uh oh  
906
7236480
8080
tomamos chá nas igrejas talvez a igreja católica é talvez que você possa tomar um bom chá uh oh
120:44
also happy happy hanukkah as well it's hanukkah  at the moment is it yes so so that's going on  
907
7244560
7760
também feliz feliz hanukkah também é hanukkah no momento é sim então isso está acontecendo
120:52
as as we lead up towards christmas there are  other religious festivals taking place as well  
908
7252320
6080
conforme nos aproximamos do natal, há outros festivais religiosos acontecendo também
120:59
haven't we had diwali as well i think we've  had that recently as well um and uh but yes  
909
7259120
7120
não tivemos diwali também, acho que tivemos recentemente também um e uh, mas sim
121:07
tea oh my nose is it she must have done good  i don't want to sneeze i don't want to sneeze  
910
7267760
4640
chá, oh meu nariz, ela deve ter feito bem eu não quero espirrar eu não quero espirrar   eu
121:12
i don't want you to sneeze i like  indian tea as well made with sort  
911
7272400
4000
não quero que você espirre eu gosto de chá indiano também feito com uma espécie
121:16
of cardamom and all different spices  and creamy milk oh that's lovely uh  
912
7276400
5680
de cardamomo e todos os temperos diferentes e leite cremoso ah que lindo uh
121:23
a catholic coffee has holy water says rotten roses  yes i like that that's pretty that's actually  
913
7283120
5360
um café católico tem água benta diz rosas podres sim eu gosto disso isso é bonito na verdade
121:28
quite funny very well done maybe that improves  the taste yes thank you thank you for that  
914
7288480
6080
muito engraçado muito bem feito talvez isso melhore o sabor sim obrigado obrigado por esses
121:35
clever comments and we've had today i just hope  the cup that you are drinking from is not holy  
915
7295120
5920
comentários inteligentes e nós tivemos hoje eu só espero  que o copo que você está bebendo não seja sagrado
121:41
because it will run out the bottom anyway we're  going now steve yes interesting point uh danny uh  
916
7301040
6880
porque vai acabar no fundo de qualquer maneira estamos indo agora steve sim ponto interessante uh danny uh
121:48
you know you you can talk about uh democracy but  is that is it i mean do we actually really have a  
917
7308640
5760
você sabe que pode falar sobre uh democracia mas  é isso quero dizer se realmente temos uma
121:54
democracy there's another debate there well i m my  point is always we live in this country you and i  
918
7314400
6560
democracia há outro debate aí bem, eu sou o meu ponto é sempre em que vivemos este país você e eu
122:00
in the united kingdom in i suppose england is is  our country the place we live but people complain  
919
7320960
7360
no reino unido em suponho que a inglaterra seja nosso país, o lugar onde moramos, mas as pessoas reclamam
122:08
about the government and say that they are they  are too strict with their laws and things like  
920
7328320
5840
do governo e dizem que são muito rígidos com suas leis e coisas assim
122:14
that but it but you would say that this is a  pretty democratic free and open country and yet  
921
7334160
6640
isso, mas você diria isso este é um país livre e aberto bastante democrático e, no entanto   as
122:20
people still complain about this country and say  that we are living in a totalitarian state i don't  
922
7340800
7360
pessoas ainda reclamam deste país e dizem que estamos vivendo em um estado totalitário, não
122:28
think anyone says that about the uk sorry having  what not a totalitarian state populism yes okay
923
7348160
8560
acho que alguém diz isso sobre o Reino Unido, desculpe por ter o que não é um estado totalitário populismo sim ok
122:39
steve obviously never uses twitter it's clear  that steve never goes on twitter yes that's where  
924
7359120
7760
steve obviamente nunca usa o twitter é claro que steve nunca vai no twitter sim, é para lá que
122:46
everyone goes now yes but i mean you know there's  degrees of everything and it's always difficult to  
925
7366880
6160
todo mundo vai agora sim, mas quero dizer, você sabe que há graus de tudo e é sempre difícil
122:53
to be able to see the true perspective when you've  grown up in a particular society you tend to think  
926
7373040
8080
ser capaz de ver a verdadeira perspectiva quando você cresceu em uma determinada sociedade você tende a pensar
123:01
that that is the normal way of living but there  are many other ways that societies can be run  
927
7381120
7120
que essa é a maneira normal de viver, mas há  muitas outras maneiras pelas quais as sociedades podem ser administradas
123:08
yes and it's you know got to take yourself outside  anyway experience we had a lovely time yesterday  
928
7388240
6720
sim e você sabe que tem que sair de qualquer maneira, experimentamos nos divertimos muito ontem
123:14
we are getting excited about christmas even though  i'm not we are not prepared at all wait we have  
929
7394960
6560
estamos empolgados com o natal, embora eu não esteja, não estamos nem um pouco preparados, espere,
123:21
nothing planned yet yet we've got nothing arranged  nothing planned no christmas lights no christmas  
930
7401520
7440
nada planejado ainda não temos nada planejado  nada planejado sem luzes de natal sem
123:28
tree no gifts nothing so we have 20 days to sort  all of that out anyway we're going now steve we've  
931
7408960
9360
árvore de natal   sem presentes nada então nós temos 20 dias para resolver tudo isso de qualquer maneira estamos indo agora steve temos
123:38
got to go steve we've got to go i'd love to carry  on this this very fascinating debate on uh start  
932
7418320
5760
que ir steve temos que ir eu adoraria continuar este debate muito fascinante sobre uh começar
123:44
debating society are we debating uh well it would  be it would be fascinating to uh but we are very  
933
7424080
7680
debater a sociedade estamos debatendo uh bem seria  seria fascinante para uh, mas estamos muito
123:51
open to uh many ideas and and lots of different  ways of thinking about things in the world and  
934
7431760
6960
abertos a uh muitas ideias e muitas maneiras diferentes de pensar sobre as coisas no mundo e
123:58
people so we're very open people aren't we when  it comes to ideas and concepts yes you can have  
935
7438720
7120
pessoas, então somos pessoas muito abertas, não somos quando  se trata de ideias e conceitos sim, você pode ter
124:05
an open mind but not not to the point where your  brain falls out no open-minded that's how we are  
936
7445840
6480
uma mente aberta, mas não a ponto de seu cérebro cair sem mente aberta é assim que somos
124:13
uh able to listen to other people's points of view  yes listening because steve is such a good steve  
937
7453360
5920
uh capaz de ouvir os pontos de vista de outras pessoas sim ouvir porque steve é ​​tão bom steve
124:19
is such a good listener he listens to everything  that i say when we're on the live stream lovely um  
938
7459280
7120
é tão bom ouvinte ele escuta tudo que eu diga quando estamos na transmissão ao vivo adorável um
124:27
it's four minutes past four yes well i keep saying  we've got to go we've got no tea cakes because we  
939
7467600
6080
são quatro e quatro minutos sim, bem, eu continuo dizendo temos que ir, não temos bolos de chá porque   não
124:33
didn't go there yesterday so anyway they were  horrible they weren't very nice they were dry  
940
7473680
6160
fomos lá ontem, então de qualquer maneira eles eram horríveis, eles não eram t muito bom eles estavam secos
124:39
they had far too much dried fruit in  and you don't like lots of dried fruits  
941
7479840
3760
eles tinham frutas secas demais e você não gosta de muitas frutas secas
124:44
but the whole thing was stale  it was stale that was stale  
942
7484480
2640
mas a coisa toda estava rançosa era rançoso que estava rançoso
124:47
the new bakery in which wenlock is not the  quality is not as good as the previous i'm sorry  
943
7487680
5440
a nova padaria em que wenlock não é a qualidade não é tão boa como no anterior me desculpe
124:53
new bakery new bakery in much wenlock you have  to sort your ideas and improve your your bread  
944
7493840
7280
nova padaria nova padaria em muito wenlock você tem para organizar suas ideias e melhorar seu pão
125:02
if it's not better than what you can get in a  supermarket then why would i go there anyway let's  
945
7502080
6240
se não for melhor do que o que você pode comprar em um supermercado, então por que eu iria lá de qualquer maneira vamos
125:08
go lovely to be here lovely to see you all to have  conversations and debate all sorts of different  
946
7508320
5520
adorar estar aqui Adorei ver todos vocês para conversar e debater todos os tipos de
125:13
things and ideas and uh hope you all have a  lovely week and i look forward to seeing you again  
947
7513840
6000
coisas e ideias diferentes. Espero que todos tenham uma ótima semana e estou ansioso para vê-los novamente na
125:20
next week although next week mr duncan  i won't be here oh because i've got a  
948
7520480
4000
próxima semana, embora na próxima semana, sr. Duncan, eu não estarei aqui, porque eu tenho um
125:24
christmas concert with my choir that's a sunday  afternoon so i won't be here next sunday next  
949
7524480
6000
concerto de natal com meu coral que é um domingo à tarde, então não estarei aqui no próximo domingo no próximo
125:30
sunday there'll be no mr steve no mr steve  and you've only just found out about that  
950
7530480
5760
domingo não haverá sr steve não sr steve e você acabou de descobrir sobre isso eu descobri
125:37
i did i did sort of guess because you you already  told me that you're busy next weekend yeah so i'll  
951
7537600
5520
meio que adivinhei porque você já me disse que você é ocupado no próximo fim de semana sim, então
125:43
see you all maybe the week after yes okay then  bye for now and there he was mr steve is now going
952
7543120
18720
vejo todos vocês talvez na semana seguinte sim ok então tchau por enquanto e lá estava ele o sr steve está indo agora lá
126:19
there he is and there he was mr steve
953
7579440
4320
está ele e lá estava o sr steve
126:25
i was going to say that steve will be back  next week but he won't be back next week  
954
7585840
4160
eu ia dizer que steve voltará em seguida semana, mas ele não estará de volta na próxima semana
126:30
because he's busy doing his christmas concerts  next week thank you very much for your company  
955
7590000
7120
porque ele está ocupado fazendo seus shows de natal  na próxima semana muito obrigado pela sua companhia
126:37
i hope you've enjoyed today's live stream i hope  it has been fun and i hope you have enjoyed it  
956
7597120
8400
espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje, espero  que tenha sido divertido e espero que você tenha gostado
126:47
and i will see you on sunday next sunday i will  definitely be here even though mr steve won't  
957
7607280
6960
e eu vejo você no domingo no próximo domingo eu definitivamente estarei aqui mesmo que o Sr. trata-se de
126:54
be here next sunday and i will see you then  don't forget there will be a new lesson on  
958
7614240
8160
127:02
my youtube channel it will be available on tuesday  and it's all about improving your confidence some  
959
7622400
9120
melhorar sua confiança algumas
127:11
ideas some suggestions on how you can improve your  spoken english that's all for today i hope you've  
960
7631520
9520
ideias algumas sugestões sobre como você pode influenciar rove seu inglês falado é tudo por hoje espero que   tenham
127:21
enjoyed today's live stream thanks to mr steve  as well and thanks to you for watching this is mr  
961
7641040
6880
gostado da transmissão ao vivo de hoje graças ao sr steve também e obrigado a você por assistir este é o sr
127:27
duncan in the birthplace of english saying thank  you very much for watching see you next sunday  
962
7647920
6080
duncan no berço do inglês dizendo muito obrigado por assistir até o próximo domingo
127:34
and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
963
7654560
5280
e claro até a próxima vez que nos encontrarmos aqui você sabe o que vem a seguir sim você ta
127:45
ta ta for now
964
7665120
8720
ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7