At the CHRISTMAS Fair / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 5th December 2021

5,658 views ・ 2021-12-05

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:37
we are back oh my goodness how has your week been  
0
217840
6320
siamo tornati oh mio Dio com'è stata la tua settimana?
03:44
it's been a long one it seems like a long time  since i was last here anyway we are back together  
1
224160
6800
03:50
and it's so nice to be with you once more yes  this is english addict coming to you live from  
2
230960
6320
in diretta da
03:57
the birthplace of the english language which  just happens to be oh my goodness it's england
3
237280
16560
il luogo di nascita della lingua inglese che  guarda caso è oh mio Dio, è l'Inghilterra ciao a
04:22
hi everybody this is mr duncan in england  how are you today are you okay i hope so  
4
262480
6720
tutti, questo è il signor duncan in inghilterra come stai oggi stai bene spero di sì
04:29
are you feeling happy today i hope you are  feeling good i'm not too bad thank you very much  
5
269200
6320
ti senti felice oggi spero che ti stia sentendo bene io sono non male grazie mille
04:36
thanks also can i say a big thank you very  much to those who sent me messages asking  
6
276240
6720
grazie anche posso dire un grande grazie mille a coloro che mi hanno inviato messaggi chiedendo
04:42
about my health i'm not feeling too bad although  i have to be honest with you i still don't feel  
7
282960
5920
della mia salute non mi sento troppo male anche se devo essere onesto con te non mi sento ancora
04:48
100 percent i don't know what happened to  my body last week and also the week before  
8
288880
8160
100 per cento non so cosa sia successo al mio corpo la settimana scorsa e anche la settimana prima   ho
04:57
i caught a cold from mr steve and i'm still  slowly shaking it off if you shake something off  
9
297040
10800
preso un raffreddore dal signor Steve e me lo sto ancora scrollando di dosso lentamente se ti scrolli di dosso qualcosa
05:07
it means you are trying to get rid of it you  are trying to push it away you are trying to  
10
307840
5840
significa che stai cercando di sbarazzartene stai cercando di respingerlo stai cercando di
05:13
shake it off so at the moment i am trying to  shake off the cold that has been bugging me  
11
313680
8560
scrollartelo di dosso quindi al momento sto cercando di scrollarmi di dosso il freddo che mi ha infastidito
05:23
literally literally i've had a bug and it's almost  gone i'm feeling much better yesterday we were out  
12
323120
8720
letteralmente letteralmente ho avuto un insetto ed è quasi scomparso mi sento molto meglio ieri noi eravamo fuori
05:31
and about i suppose i should mention this straight  away i will mention it now we were out yesterday  
13
331840
6000
e suppongo che dovrei menzionarlo subito lo menzionerò ora siamo stati fuori ieri   alla
05:38
at the much wenlock christmas fair it  didn't happen last year unfortunately  
14
338560
6640
fiera di Natale di Wenlock non è successo l'anno scorso purtroppo   l'
05:45
last year there was no much wenlock  christmas fair because of well you know why  
15
345200
6640
anno scorso non c'era molta fiera di Natale di Wenlock perché sai bene perché
05:53
the curse of 2020 was affecting everything  last year including our local town fair  
16
353120
11040
la maledizione del 2020 stava colpendo tutto l' anno scorso, inclusa la nostra fiera cittadina
06:04
which always happens at christmas just before  christmas arrives in fact so we went there  
17
364160
7680
che accade sempre a Natale appena prima che arriva il Natale, infatti ci siamo andati
06:11
yesterday we had a lovely time  even though it was freezing cold  
18
371840
4320
ieri siamo stati benissimo anche se faceva un freddo gelido
06:17
i will say this it was cold windy it was rather  unpleasant but we tried our best and yes we did  
19
377760
10880
dirò che c'era freddo e vento è stato piuttosto spiacevole, ma abbiamo fatto del nostro meglio e sì, abbiamo
06:28
do some filming and we will be with you at the  christmas fair on video a little bit later on so  
20
388640
9920
fatto alcune riprese e saremo con voi alla fiera di Natale in video un po' più tardi, quindi
06:38
i hope you will stick around for that of course we  have mr steve here as well mr steve will be here  
21
398560
7840
spero che rimarrete nei paraggi, ovviamente abbiamo anche il signor Steve qui il signor steve sarà qui
06:46
with us also today we have lots of other things  to talk about we are talking about body parts
22
406400
6960
con noi anche oggi abbiamo molte altre cose  di cui parlare stiamo parlando di parti del corpo
06:55
parts of the body and it is amazing to think  that there are many use uses of body parts  
23
415760
7920
parti del corpo ed è incredibile pensare che ci siano molti usi di parti del corpo
07:04
that we can use in phrases and idioms believe  it or not so that is what we are talking about  
24
424720
8640
che possiamo usare in frasi e idiomi che ci crediate o no quindi è di questo che stiamo parlando
07:13
we are also talking about modern times we often  like to talk about well we talk about history  
25
433360
9120
stiamo anche parlando dei tempi moderni di cui spesso  ci piace parlare bene parliamo di storia
07:22
i suppose we talk about things that happened in  the past but if there is one thing that we love  
26
442480
5920
suppongo che parliamo di cose accadute in passato ma se c'è una cosa che noi mi piace
07:28
talking about these days because there is so much  going on at the moment around the world generally
27
448400
9360
parlare di questi giorni perché ci sono così tante  cose in corso in questo momento in tutto il mondo in generale,
07:40
so we are never short of something  to talk about when we are discussing  
28
460160
3680
quindi non siamo mai a corto di qualcosa  di cui parlare quando discutiamo
07:44
now so that is also something we will be  looking at later on as well as i said mr  
29
464400
6800
ora, quindi è anche qualcosa che esamineremo in seguito così come io ha detto che il signor
07:51
steve will be here also sharing  some more of his lovely wisdom
30
471200
8000
steve sarà qui anche per condividere un po' più della sua adorabile saggezza
08:01
by the way if you don't know who i am my name  is duncan there it is it says it on the screen  
31
481360
5360
tra l'altro se non sai chi sono mi chiamo duncan eccolo lo dice sullo schermo
08:06
just below my face and i talk about english  i love english very much you might say that i  
32
486720
6320
proprio sotto la mia faccia e parlo di inglese amo molto inglese potresti dire che
08:13
am an english addict that's what it says up there  you see and i have a feeling that maybe you are  
33
493040
8000
sono un dipendente dall'inglese questo è quello che dice lassù vedi e ho la sensazione che forse anche tu sei
08:21
also an english addict as well so welcome everyone  welcome one welcome all and i hope you will have  
34
501040
8400
un dipendente dall'inglese quindi benvenuto a tutti benvenuto benvenuto a tutti e spero che vi
08:29
a good time here today yes we have made it all  the way to the end of another weekend and it is  
35
509440
9120
divertirete tempo qui oggi sì, abbiamo fatto tutto la strada fino alla fine di un altro fine settimana ed è
08:38
a new month of course december is here christmas  is on the way on the way on the way on the way
36
518560
15280
un nuovo mese ovviamente dicembre è qui natale è in arrivo sulla strada sulla strada sulla strada la
09:10
my voice is almost back to normal not quite  it is almost back to normal it's on its way  
37
550800
6800
mia voce è quasi tornata alla normalità no piuttosto è quasi tornato alla normalità sta arrivando
09:18
slowly but surely
38
558480
3360
lentamente ma inesorabilmente ci
09:23
it is taking its time my voice has almost returned  even though i don't feel great i have to be honest  
39
563280
6480
sta prendendo tempo la mia voce è quasi tornata anche se non mi sento bene devo essere onesto
09:29
with you i went out yesterday to the christmas  fair and on the way back home i felt really unwell  
40
569760
6560
con te sono uscito ieri alla fiera di natale e il tornando a casa mi sentivo davvero male
09:36
i felt so tired and almost i don't know it it  felt as if all of the energy was leaving my body  
41
576320
8880
mi sentivo così stanco e quasi non lo sapevo mi sentivo come se tutta l'energia stesse lasciando il mio corpo
09:45
so i think maybe this is what steve said steve  said that maybe it's because i've been resting  
42
585760
7280
quindi penso che forse questo è quello che ha detto steve steve  ha detto che forse è perché sono stato riposare
09:53
during my cold and maybe yesterday  was a bit of a shock for my body  
43
593760
5360
durante il mio raffreddore e forse ieri è stato un po' uno shock per il mio corpo
09:59
going outside suddenly i must be honest with you  it was freezing cold we were walking around cold  
44
599120
8880
essere uscito all'improvviso devo essere onesto con te faceva un freddo gelido stavamo camminando infreddoliti
10:08
and hungry but fortunately we managed to  find something to eat and also we managed  
45
608960
7120
e affamati ma fortunatamente siamo riusciti a trovare qualcosa da mangiare e siamo anche riusciti
10:16
to find a lovely place to sit down and have a  refreshing hot drink as well all of that coming up  
46
616080
8560
a trova un bel posto dove sederti e bevi anche una bevanda calda rinfrescante e tutto ciò che verrà fuori
10:24
later on other things happening yesterday as well  all will be revealed a little bit later on so i  
47
624640
8640
più tardi altre cose accadute anche ieri tutto sarà rivelato un po 'più tardi, quindi
10:33
hope you will stick around for that as well how do  you like my new lessons i am posting a new lesson  
48
633280
10480
spero che rimarrai anche per quello come fare ti piacciono le mie nuove lezioni Pubblico una nuova lezione
10:43
every week so i'm making new lessons some of the  lessons will be remakes of older lessons so that  
49
643760
9440
ogni settimana quindi sto facendo nuove lezioni alcune delle lezioni saranno rifacimenti di lezioni precedenti in modo che
10:53
is one thing to think about when i talk about my  new lessons some of them are new lessons they are  
50
653200
7040
sia una cosa a cui pensare quando parlo delle mie nuove lezioni alcune sono nuove le lezioni sono   sono state
11:00
they are newly made however they are also remakes  of some of my earlier lessons some of my older  
51
660240
8800
create di recente, tuttavia sono anche rifacimenti di alcune delle mie lezioni precedenti alcune delle mie  lezioni più vecchie
11:09
lessons and yes there will be another one posted  on tuesday another new lesson to look forward to  
52
669040
8080
e sì, ce ne sarà un'altra pubblicata martedì un'altra nuova lezione che non vedo l'ora
11:18
thank you very much to you so we have the  live chat as well i suppose i should mention  
53
678560
6960
grazie mille a te così abbiamo il anche la chat dal vivo suppongo di dover menzionare
11:26
the live chat i wonder who was first today oh  very interesting um he is back he is back on top  
54
686080
13280
la chat dal vivo mi chiedo chi sia stato il primo oggi oh molto interessante um è tornato è tornato al top
11:40
i have a feeling today this  particular person has a very  
55
700640
6560
oggi ho la sensazione che questa persona in particolare abbia un
11:47
strong finger well then v tess guess  what you are first on today's live chat
56
707200
8640
dito molto   forte beh allora v tess indovina cosa stai sei il primo nella live chat di oggi
12:02
well done vitesse you are first here today on the  live chat also we have tomek hello tomek you were  
57
722560
8880
ben fatto vitesse sei il primo qui oggi nella live chat anche noi abbiamo tomek ciao tomek eri secondo
12:11
second today not quite first you were very close  to first but not quite unfortunately you are in  
58
731440
8240
oggi non proprio primo eri molto vicino al primo ma non del tutto sfortunatamente sei al
12:19
second place beatriz hello beatriz nice to see  you here as well today sandra gonzalez palmyra  
59
739680
8880
secondo posto Beatriz ciao Beatriz gentile vederti  anche qui oggi sandra gonzalez palmyra
12:29
emmanuel hello emmanuel nice to see you here also  on this sunday it is the first week of december  
60
749760
10800
emmanuel ciao emmanuel piacere di vederti anche qui questa domenica è la prima settimana di dicembre
12:41
are you ready for christmas now i know that not  everyone celebrates christmas before anyone tells  
61
761520
8800
sei pronto per il natale ora so che non tutti festeggiano il natale prima che qualcuno me lo dica
12:50
me yeah mr duncan we don't all celebrate christmas  i know that but there are some people who  
62
770320
8720
si signor duncan noi non tutti festeggiano il Natale lo so, ma ci sono alcune persone che lo
12:59
are so if you are celebrating christmas have you  prepared everything many of the christmas lights  
63
779040
7920
sono quindi se festeggi il Natale hai preparato tutto molte delle luci di Natale
13:06
have already been turned on here in the uk so most  shopping centers most towns and cities now have  
64
786960
10240
sono già state accese qui nel Regno Unito quindi la maggior parte dei centri commerciali la maggior parte delle città ora ha la
13:17
their christmas illumination switched on i love  that word illuminations it basically means lights  
65
797200
10560
loro illuminazione natalizia è accesa amo quella parola illuminazioni significa fondamentalmente luci
13:28
the lights have been turned on everything  now looks bright and festive in the evening  
66
808400
7040
le luci sono state accese tutto ora sembra luminoso e festoso la sera
13:36
so that's what's happening here but what about  you are you ready for christmas are you preparing  
67
816720
6960
quindi questo è quello che sta succedendo qui ma che ne dici di  sei pronto per Natale stai preparando
13:43
anything i know last year a lot of people made  plans but unfortunately they had to cancel them  
68
823680
7280
qualcosa che so per ultimo quest'anno molte persone hanno fatto piani ma sfortunatamente hanno dovuto cancellarli
13:51
because of you know what the curse of 2020 so  this year i'm hoping that a lot of you will be  
69
831600
10320
a causa di voi sapete qual è la maledizione del 2020, quindi quest'anno spero che molti di voi
14:01
able to at least have some normality i hope this  year things will be a little bit more more normal  
70
841920
8800
riusciranno almeno ad avere un po' di normalità spero che quest'anno le cose vadano essere un po' più normale
14:11
a little bit more normal than last year let's say  we can only wish hello also to amarawa oh more
71
851280
18560
un po' più normale dell'anno scorso diciamo  che possiamo solo augurare ciao anche ad amarawa oh ancora
14:30
hello to you thanks for joining  me again today we also have zinec  
72
870400
6480
ciao a te grazie per esserti unita di nuovo oggi abbiamo anche zinec
14:36
hello zinec or dyneck i hope i pronounced your  name right i had two chances to get it right and i  
73
876880
8880
ciao zinec o dyneck spero di aver pronunciato il tuo nome giusto ho avuto due possibilità di farlo bene e
14:45
hope one of those pronunciations was correct hello  baha also we have richard we also have oh hello to
74
885760
12080
spero che una di quelle pronunce fosse corretta ciao baha anche noi abbiamo richard abbiamo anche oh ciao a
15:00
louis mendez is here today hello  louis thanks for joining me  
75
900240
7520
louis mendez è qui oggi ciao louis grazie anche per esserti unito a me
15:08
as well and i hope everything is okay where  you are we also have zuziko we also have
76
908320
7920
e spero che vada tutto bene dove tu sei abbiamo anche zuziko abbiamo anche
15:18
edit hello edit watching in budapest  are you ready for christmas europeans
77
918640
7440
modifica ciao modifica guardando a budapest sei pronto per il natale gli europei
15:28
go crazy over christmas i don't know what  it is but we love christmas europeans  
78
928400
6160
impazziscono per natale non so cosa sia ma adoriamo gli europei di natale
15:35
so we like it here everything becomes a  little bit magical i suppose the word magical  
79
935280
7280
quindi ci piace qui tutto diventa un po' magico i supponiamo che la parola magico
15:42
is how i want to describe it so normally at  this time of year everything becomes quite  
80
942560
4960
sia come voglio descriverlo così normalmente in questo periodo dell'anno tutto diventa piuttosto
15:47
magical especially across europe lots of  people get deeply involved in the preparations  
81
947520
7760
magico, specialmente in tutta Europa, molte persone sono profondamente coinvolte nei preparativi
15:55
for the holiday season hello edit i hope  you are feeling good today in budapest  
82
955840
6160
per le festività natalizie ciao modifica spero  che tu ti senta bene oggi nel budapest
16:02
blues bird is here hello blues bird thank you  for joining me again it seems like a long time  
83
962560
7520
blues uccello è qui ciao uccello blues grazie per esserti unito a me di nuovo sembra passato molto tempo
16:10
since i said hello to you has it been a long time  i i don't remember saying hello to you recently  
84
970080
7760
da quando ti ho salutato è passato molto tempo non ricordo di averti salutato di recente
16:19
what is the opposite of freezing cold so  if we describe the weather as freezing cold  
85
979760
8400
qual è l'opposto di un freddo glaciale quindi se noi descrivere il clima come gelido
16:28
it means it's bitter it really is icy freezing  it is freezing cold however we can also have  
86
988160
8960
significa che è amaro è davvero ghiacciato gelido è gelido tuttavia possiamo anche avere
16:37
the opposite if the weather is really hot  and sticky we can say that it is boiling hot  
87
997120
9440
l'opposto se il clima è veramente caldo e appiccicoso possiamo dire che fa molto caldo
16:47
freezing cold boiling hot it is very cold it  is freezing cold it is very hot it is boiling  
88
1007440
10880
gelido freddo bollente fa molto freddo fa un freddo gelido fa molto caldo fa molto
16:58
hot so that is the opposite hello also to  fernando can you hear the drums fernando
89
1018320
11600
caldo quindi è l'opposto ciao anche a fernando riesci a sentire bene la batteria fernando
17:12
well can you also christina is here as well  olga hello olga nice to see you back as well
90
1032320
9040
puoi anche tu christina è qui olga ciao olga piacere di rivederti anche tu
17:23
rosa is here we also have
91
1043520
3600
rosa siamo qui noi ho anche
17:29
s esther hello esther hello to  you watching i think you might be  
92
1049600
5760
s esther ciao esther ciao a te che guardi penso che potresti essere
17:36
in i want to say india hello  also to rosa again we also have  
93
1056240
7440
in voglio salutare india anche a rosa di nuovo abbiamo anche
17:45
oh we have claudia hello claudia i didn't see you  there but there you are nice to see you back and  
94
1065040
7840
oh abbiamo claudia ciao claudia non ti ho visto lì ma sei felice di vederti di nuovo e
17:52
thanks for your lovely message where you said  mr duncan i missed you from monday to friday  
95
1072880
8400
grazie per il tuo adorabile messaggio in cui hai detto signor duncan mi sei mancato dal lunedì al venerdì
18:02
well things might return back to normal after i  have finished posting my new lessons every week  
96
1082000
7360
beh, le cose potrebbero tornare alla normalità dopo che avrò finito di pubblicare le mie nuove lezioni ogni settimana
18:09
but you can still catch me every sunday so  don't forget i am still available and still here  
97
1089920
8720
ma puoi ancora vedermi ogni domenica quindi non dimenticarti sono ancora disponibile e sono ancora qui
18:18
every sunday from 2 p.m uk time so that has  not changed i will carry on being here on  
98
1098640
8000
ogni domenica dalle 14:00 ora del Regno Unito, quindi le cose non sono cambiate continuerò a essere qui
18:26
sunday and then maybe next year we will start  doing the wednesday live stream again we will  
99
1106640
8640
domenica e poi forse l'anno prossimo inizieremo  a fare di nuovo il live streaming di mercoledì
18:35
have to wait and see don't forget also there are  live captions if you want to follow the words that  
100
1115280
7600
dovremo   aspettare e vedere di no dimentica anche che ci sono i sottotitoli live se vuoi seguire le parole che
18:42
i'm saying right now click the captions activate  the captions and you can follow what i'm saying  
101
1122880
8960
sto dicendo in questo momento fai clic sui sottotitoli attiva i sottotitoli e puoi seguire quello che sto dicendo
18:53
hello also christina jackson is  here as well hello udom oh udon
102
1133520
10000
ciao anche christina jackson è anche qui ciao udom oh udon
19:05
mr duncan in england sunday the 5th of december  is the day that i've been waiting for from the  
103
1145840
7040
mr duncan in inghilterra domenica 5 dicembre è il giorno che stavo aspettando dal
19:12
old man in bangkok hello udom nice to see  you back as well and a big hello to you  
104
1152880
6480
vecchio uomo a bangkok ciao udom piacere di rivederti anche e un grande saluto a te
19:19
watching in thailand nice to see you here as well  a lot of people here watching on the live stream  
105
1159360
8400
guardando in thailandia piacere di vederti anche qui un sacco di persone qui che guardano il live streaming
19:27
hello jude jude alisa hello to you as  well wow can i just say it looks as if  
106
1167760
8000
ciao jude jude alisa ciao anche a te wow posso solo dire che sembra   che
19:35
we are rather busy today on the live chat the  weather isn't too bad it is clear we've had a lot  
107
1175760
7360
oggi siamo piuttosto occupati nella live chat il tempo non è male è chiaro che abbiamo avuto molto
19:43
of rain a lot of wind but there it is there is the  view outside the window it is a little bit murky  
108
1183120
8720
di pioggia molto vento ma c'è c'è la vista fuori dalla finestra è un po' torbida
19:52
and very cold it really does feel as if winter  has arrived and i suppose you might say that  
109
1192640
9280
e fa molto freddo sembra davvero che l'inverno sia arrivato e suppongo che potresti dire che
20:02
officially it is now winter so that's  it from the first of december it is now
110
1202640
7600
ufficialmente ora è inverno quindi è tutto dal primo di dicembre ora è l'
20:12
meteorological winter so winter has definitely  arrived but you can see everything now looking  
111
1212160
8000
inverno meteorologico, quindi l'inverno è decisamente arrivato ma puoi vedere tutto ora che sembra
20:20
rather crisp also quite autumn autumnal as  well autumnal it's not an easy word to say that  
112
1220160
11280
piuttosto nitido anche abbastanza autunnale autunnale come autunnale non è una parola facile per dire che
20:32
when things are oh autumnal it means  that it looks and feels like autumn
113
1232160
7920
quando le cose sono oh autunnali significa che sembra e sembra autunno
20:43
hello mohammed abbas raza nice to see you here  as well thank you for your song singing all  
114
1243280
7920
ciao mohammed abbas raza è un piacere vederti anche qui grazie per la tua canzone che canta tutto
20:51
about those jingle bells i would love to sing the  song the only problem is i will get a copyright  
115
1251200
10000
su quei jingle bells mi piacerebbe cantare la canzone l'unico problema è che riceverò un
21:01
strike from youtube because that song believe  it or not is still under copyright from i think  
116
1261200
8320
avvertimento sul copyright da youtube perché quella canzone credici o non è ancora protetto da copyright da penso   sia
21:09
it's chapel warner chapel warner music still own  the copyright to jingle bells can you believe it  
117
1269520
9040
chapel warner chapel warner music possieda ancora il copyright di jingle bells puoi crederci
21:19
christina says i love the christmas song let it  snow that is another like nice christmas song  
118
1279280
6480
christina dice che amo la canzone di natale let it snow che è un'altra bella canzone di natale
21:27
the only problem is i can't sing that either  that's another problem you see another copyright  
119
1287440
4960
l'unico problema è che non posso canta che o  questo è un altro problema vedi che
21:32
strike would be issued if i were to sing  that you have to be so careful these days  
120
1292400
7920
verrebbe emesso un altro avvertimento   sul copyright se dovessi cantare che devi stare così attento in questi giorni   oh
21:41
oh rosa says it is boiling hot these days thank  you for telling me what the opposite to freezing  
121
1301840
9920
rosa dice che fa molto caldo in questi giorni grazie per avermi detto cos'era l'opposto del
21:51
cold was yes it is boiling hot so what about  christmas are you ready have you prepared yourself  
122
1311760
11680
freddo gelido sì fa molto caldo quindi che dire di natale sei pronto ti sei preparato
22:03
i think this year because everyone was in  lockdown and everyone was locked in their houses  
123
1323440
8320
penso quest'anno perché tutti erano in isolamento e tutti erano chiusi nelle loro case
22:11
i think this year people went out and  they went out shopping a little bit more  
124
1331760
6960
penso che quest'anno la gente sia uscita e sia andata a fare shopping un po' di più
22:20
what's the word a little bit more energetic this  year they were much more energetic and early  
125
1340640
8160
qual è la parola un po' più energici quest'anno erano molto più energici e in anticipo
22:28
with their shopping because people were glad that  they could leave the house and go shopping again  
126
1348800
6080
con i loro acquisti perché le persone erano contente di poter uscire di casa e tornare a fare shopping,
22:35
so this year i think a lot of people have  prepared for christmas much earlier than usual  
127
1355600
7680
quindi quest'anno penso che molte persone si siano preparate per il Natale molto prima del solito,
22:43
i think this year it has been rather different  we will have to wait and see am i ready  
128
1363280
7280
credo quest'anno è stato piuttosto diverso dovremo aspettare e vedere se sono pronto   sono
22:50
am i prepared for christmas i will be honest  with you no i'm not i am not ready for christmas  
129
1370560
7600
pronto per il natale sarò onesto con te no non lo sono non sono pronto per il natale
22:58
at all i haven't even put my christmas lights  on the outside of the house yet i have some  
130
1378160
7120
non ho nemmeno messo le luci di natale all'esterno della casa ho ancora alcune
23:05
lights outside but not many but i  haven't put my lovely festive lights  
131
1385280
5600
luci fuori ma non molte ma non ho  messo le mie adorabili luci festive
23:11
that i always put up every year so i haven't  done them yet we haven't put the christmas tree  
132
1391680
5840
che accendo sempre ogni anno, quindi non le ho  ancora fatte non abbiamo ancora montato l'albero di Natale
23:17
up that's still in the attic it's still locked  away in the loft unfortunately hello also to
133
1397520
9280
questo è ancora in soffitta è ancora rinchiuso nel soppalco purtroppo ciao anche a
23:28
oh mega mega car i love your name by the  way i don't like the fact that christmas  
134
1408960
8160
oh mega mega car adoro il tuo nome tra l' altro non mi piace il fatto che natale
23:37
is on saturday this year yes of course it is  yes christmas day is on saturday which means  
135
1417120
9360
sia sabato quest'anno sì certo che lo è sì natale è il giorno sabato, il che significa   che
23:48
the sunday live stream will be on  boxing day the day after christmas day  
136
1428320
6640
il live streaming della domenica sarà  Santo Stefano il giorno dopo Natale
23:55
very interesting so i think we will be joining  you on boxing day which is the day after christmas  
137
1435520
8320
molto interessante, quindi penso che ci uniremo  a Santo Stefano, che è il giorno dopo Natale
24:05
i don't like the fact that christmas  on christmas is on saturday this year  
138
1445200
4320
non mi piace il fatto che Natale a Natale sia sabato quest'anno
24:10
saturday is always a holiday for me i will not  get any extra holiday anyway i love christmas  
139
1450240
7920
sabato è sempre un giorno festivo per me non avrò nessuna vacanza in più comunque amo il natale   è il
24:18
it is my favorite day of the year so you will  be working is that what you're saying you will  
140
1458160
8080
mio giorno preferito dell'anno quindi lavorerai  è che quello che stai dicendo che
24:26
be working on christmas day i don't like the sound  of that hello also you fun euphonium or euphonium  
141
1466240
10240
lavorerai il giorno di natale io non t mi piace il suono di quel ciao anche tu divertente eufonio o eufonio
24:37
i think that is a type of musical instrument  it's like a big trumpet that's been wrapped  
142
1477040
6560
penso che sia un tipo di strumento musicale è come una grande tromba che è stata
24:44
around again and again a euphonium it's a  lovely little instrument hello to you as well
143
1484160
8080
avvolta più e più volte un eufonio è un adorabile piccolo strumento ciao anche a
24:54
do you play the euphonium do you  play it is it your musical instrument  
144
1494400
6320
te suoni il euphonium lo suoni è il tuo strumento musicale
25:02
can you play a nice tune maybe you can  play a christmas song on your euphonium  
145
1502320
7280
riesci a suonare una bella melodia forse puoi suonare una canzone natalizia sul tuo eufonio   mi prenderò
25:11
i am going to take a break in a moment we are  going to take a look at the christmas fair that  
146
1511040
6720
una pausa tra un momento daremo un'occhiata alla fiera di natale che   ha avuto
25:17
took place yesterday you will see myself mr  steve you will even see santa claus as well  
147
1517760
10240
luogo ieri mi vedrà, signor steve, vedrà anche Babbo Natale
25:28
santa claus makes an appearance in the video  that you are about to watch so look out for that
148
1528000
8240
Babbo Natale fa la sua apparizione nel video che sta per guardare, quindi stia attento
25:38
and i suppose i should also warn you that the  following video contains images that some viewers  
149
1538400
10240
e suppongo che dovrei anche avvertirla che il seguente video contiene immagini che alcuni gli spettatori
25:50
might find disgusting let's just say it is me  putting food into my mouth and then after this  
150
1550240
10240
potrebbero trovare disgustoso diciamo solo che sono io  a mettermi del cibo in bocca e poi   il
26:01
mr steve definitely will be here don't go away
151
1561840
8000
signor steve sarà sicuramente qui non andartene
26:11
well hello everyone hi everybody this is mr duncan  welcome to another live stream and i hope you are  
152
1571680
8560
bene ciao a tutti ciao a tutti sono il signor duncan benvenuto a un altro live streaming e spero che vi stiate
26:20
enjoying today's festivities here on youtube now  here we are on saturday so we are now recording  
153
1580240
8400
godendo i festeggiamenti di oggi qui su youtube ora eccoci qui sabato quindi stiamo registrando
26:28
this and we are in a very special place we are at  the much wenlock christmas fair something that is  
154
1588640
7440
questo e siamo in un posto molto speciale siamo alla fiera di natale di wenlock qualcosa che si
26:36
held almost every year unfortunately last year  there was no christmas fair due to well you know  
155
1596080
8800
tiene quasi ogni anno purtroppo l'anno scorso non c'era la fiera di natale a causa di beh sai
26:44
what happened last year i think we all do besides  myself there is also mr steve hello mr steve hello  
156
1604880
7120
cos'è successo l'anno scorso penso che lo facciamo tutti oltre  a me c'è anche mr steve salve mr steve salve
26:52
hello mr duncan and hello lovely viewers around  the world yes it's very exciting we're here once  
157
1612000
5600
salve mr duncan e salve adorabili spettatori in tutto il mondo sì, è molto eccitante che siamo qui ancora una volta
26:57
again doing a but it's not quite a live stream but  you'll be seeing this on sunday and there are lots  
158
1617600
6880
a fare un ma non è proprio un live streaming ma  lo vedrai domenica e ci sono un sacco
27:04
of people milling about milling about what is that  they're wandering around so if people are milling  
159
1624480
6160
di persone che si chiedono che cos'è che stanno vagando in giro quindi se le persone si stanno lamentando
27:10
about it means they are wandering around sort  of wandering sort of randomly around good uh and  
160
1630640
6240
significa che stanno vagando in giro in qualche modo vagando in qualche modo a caso bene uh e
27:16
they're looking at all the the lovely stalls  yes there is a lot on sale here today i have  
161
1636880
5680
stanno guardando tutte le deliziose bancarelle sì, c'è molto in vendita qui oggi ho
27:22
noticed there are a lot of people selling arts  and crafts i have a feeling that during lockdown  
162
1642560
6960
notato che ci sono molte persone che vendono arti e mestieri ho la sensazione che durante il blocco
27:30
lots of people have been learning some new  skills including drawing painting carving  
163
1650240
5680
molte persone abbiano imparato alcune nuove abilità tra cui disegno pittura intaglio   serigrafia
27:37
screen printing all sorts of things all  sorts of things some of them really nice  
164
1657200
5040
ogni sorta di cose ogni sorta di cose alcune davvero belle
27:42
and some of them not so nice i am not going  to say which ones are which because i'm  
165
1662240
6000
e alcune meno belle non ho intenzione di dire quali sono perché sono
27:48
i am a gentleman another thing you might  notice today is it's bloody windy it's  
166
1668240
6080
sono un gentiluomo un'altra cosa che potresti notare oggi è c'è dannatamente vento c'è
27:54
very windy in fact we had a bit of an exciting  walk into town takes us about 25 minutes through  
167
1674320
7760
molto vento infatti abbiamo fatto un'emozionante passeggiata in città ci impiega circa 25 minuti attraverso
28:02
woods where the winds were blowing howling and we  were expecting large branches to fall down on top  
168
1682720
6400
boschi dove il vento soffiava ululando e ci aspettavamo che grossi rami cadessero sopra
28:09
of us you see this is what we do the sacrifices we  make for your live streams putting our own lives  
169
1689120
6560
di noi, vedi, questo è quello che abbiamo fare i sacrifici che facciamo per i tuoi live streaming mettendo le nostre stesse vite
28:15
in danger i suppose we could have  driven in uh and parked the car but  
170
1695680
4240
in pericolo, suppongo che avremmo potuto entrare e parcheggiare l'auto, ma
28:19
there's nowhere to park because it's packed full  of people yes very much there are lots of people  
171
1699920
5200
non c'è nessun posto dove parcheggiare perché è pieno zeppo di gente, sì, ci sono molte persone, lo
28:25
i'll just show you behind me so that you you  will see there are lots of people behind me  
172
1705120
4720
farò solo mostrati dietro di me così vedrai che ci sono molte persone dietro di me
28:30
there is also a grave we are standing  right next to an old grave so things  
173
1710720
6960
c'è anche una tomba in cui ci troviamo proprio accanto a una vecchia tomba quindi le cose
28:39
i think actually steve i have to be honest with  you steve i think the gravestones really do set  
174
1719120
5920
penso che in realtà steve devo essere onesto con te steve penso davvero che le lapidi crea
28:45
the mood uh do you right oh you mean it's a  sombre i wouldn't have said it was a sombre  
175
1725040
5440
l'atmosfera uh hai ragione oh vuoi dire che è cupo non avrei detto che fosse cupo
28:50
well i went for the affair how about about the the  just the fact that it's freezing cold and windy  
176
1730480
4560
28:55
it is i mean it looks nice the sun's out um  but we're wrapped up well we're wrapped up  
177
1735600
5680
bello, c'è il sole um ma siamo ben avvolti siamo avvolti
29:01
to protect ourselves against the cold i remarked  to you this morning mr duncan that this is the  
178
1741280
5440
per proteggerci dal freddo le ho fatto  notare stamattina, signor duncan, che questa è la
29:06
first time i've worn this ski jacket for many  years that shows how cold it is because this  
179
1746720
6480
prima volta che indosso questa giacca da sci da molti anni che mostra come freddo è perché questo
29:13
stops the wind going through and i feel quite  toasty and warm good i'm glad you do because i  
180
1753200
5520
impedisce al vento di passare e mi sento abbastanza tostato e caldo bene sono contento che tu lo faccia perché io
29:18
i certainly don't feel toasty and warm  at the moment now one of the things i  
181
1758720
4880
di certo non mi sento tostato e caldo al momento ora una delle cose che
29:23
want to mention is last week of course last  week i was sick in bed i was ill last week  
182
1763600
5920
voglio menzionare è la settimana scorsa ovviamente la scorsa settimana ero malato a letto ero malato la scorsa settimana
29:31
i hate the light on this camera it's awful well  it's a very bright sunlight right in our eyes mr  
183
1771200
5440
odio la luce su questa videocamera è terribilmente bene è una luce solare molto intensa proprio nei nostri occhi mr
29:36
d yes well i can't get away from it you see there  we go shall i try that well now it's behind us  
184
1776640
4240
d sì beh non riesco a farne a meno vedi che ci andiamo devo provare bene ora che è alle nostre spalle
29:42
but but at least people can see our beautiful  faces and they can see what else is going on yes  
185
1782160
6160
ma almeno le persone possono vedere i nostri bei volti e possono vedere cos'altro sta succedendo sì
29:48
a lot of activity can you hear in the distance the  sound of a brass band no i think it's you steve  
186
1788960
7680
molta attività riesci a sentire in lontananza il suono di una banda di ottoni no penso che sia tu steve
29:58
the one thing with dogs the one thing i have  noticed there are lots of people with dogs here  
187
1798160
4160
l'unica cosa con i cani l'unica cosa che ho notato ci sono un sacco di persone con i cani qui
30:02
today and they are being rather annoying anyway  enough of this we are now going to take you for  
188
1802320
8160
oggi e sono piuttosto fastidiosi comunque abbastanza di questo ora ti prenderemo per
30:10
a little wonder around much wenlock's christmas  fair we are going to see what is going on here  
189
1810480
8800
una piccola meraviglia in giro per la fiera di Natale di much wenlock che stiamo andando per vedere cosa sta succedendo qui
30:19
today and we might be back later i'm sure we will  be always back later one thing we are going to do  
190
1819280
8480
oggi e potremmo tornare più tardi sono sicuro che torneremo sempre più tardi una cosa che faremo
30:27
later on we are going to try and find something  nice to eat so we might join you later on for that  
191
1827760
8080
più tardi cercheremo di trovare qualcosa di carino da mangiare così potremmo unirci a te più tardi su per quello
30:36
but for now let's take a look around  this year's much wenlock christmas fair
192
1836880
12960
ma per ora diamo un'occhiata in giro  alla fiera natalizia di Wenlock di quest'anno
33:20
okay we've managed to find somewhere to to  get warm after walking around and also after  
193
2000160
9440
ok, siamo riusciti a trovare un posto dove riscaldarci dopo aver camminato e anche dopo   aver
33:31
eating the biggest hot dog i've ever had in my  life i have to be honest mr steve had a really  
194
2011280
6320
mangiato il più grande hot dog che abbia mai mangiato in vita mia ad essere onesti, anche il signor Steve ha mangiato un
33:37
big burger as well i must be honest i was  ready for it and now we are having a cake  
195
2017600
6560
hamburger grande, devo essere onesto, ero pronto e ora stiamo mangiando una torta
33:44
and also a cup of coffee in the church look we are  in the sacred place i mean of all places for us to  
196
2024160
11040
e anche una tazza di caffè in chiesa, guarda, siamo nel luogo sacro, intendo tra tutti i posti per noi per
33:55
end up today a couple of heathens sheltering in  a religious building yes we are very nice though  
197
2035200
7440
finire oggi un paio di pagani che si rifugiano in un edificio religioso sì, siamo molto carini anche se   ci
34:03
we are taking sanctuary here in the church because  basically we've been standing up for the last  
198
2043440
7760
stiamo rifugiando qui nella chiesa perché in pratica siamo rimasti in piedi per le ultime
34:11
three hours filming yes and we're freezing cold  and we need somewhere to sit down and warm up our  
199
2051200
9040
tre ore di riprese sì e stiamo gelando abbiamo bisogno di un posto dove sederci e riscaldarci le
34:20
cold fingers numb fingers our fingers are freezing  cold everything's cold in fact i think even my my  
200
2060240
7360
dita fredde le dita intorpidite le nostre dita sono gelate tutto è freddo infatti penso che anche il mio
34:27
hot dog has frozen we don't want to know about  that mr duncan don't be so rude we're in a place  
201
2067600
6400
hot dog si sia congelato non vogliamo sapere che il signor Duncan non sia così scortese noi siamo in un luogo
34:34
of worship the vicar's watching oh yes let's be  on our best behaviour not only is the vicar here  
202
2074000
5840
di culto il vicario sta guardando oh sì cerchiamo  di comportarci al meglio non solo il vicario è qui
34:39
but also father christmas let me just turn the  camera around oh no i can't it doesn't let me on  
203
2079840
5040
ma anche babbo natale fammi solo girare la telecamera oh no non posso non mi fa entrare
34:44
here stupid iphone 13. we're there there is santa  claus behind me can you see him there is santa  
204
2084880
9120
qui stupido iphone 13. ci siamo c'è babbo natale dietro di me lo vedi c'è babbo natale babbo natale
34:54
claus father christmas is here hello ho ho ho ho  ho ho oh did you see that father christmas came by  
205
2094000
10240
è qui ciao ho ho ho ho ho ho oh hai visto che è passato babbo natale
35:05
he asked me if i've been naughty or nice and  i said that i've been a little bit naughty  
206
2105280
6560
mi ha chiesto se sono stato cattivo o gentile e ho detto che sono stato un po' cattivo
35:11
and also a little bit nice mr steve has his coffee  i'm i'm wiping the rim oh okay uh because when we  
207
2111840
8720
e anche un po' gentile il signor Steve ha il suo caffè sto pulendo il bordo oh okay uh perché quando ci
35:20
were handed these cups of coffee the lady that  handed them to us said oh here's your coffee  
208
2120560
6640
sono state consegnate queste tazze di caffè la signora che ha consegnato loro a noi hanno detto oh ecco il tuo caffè
35:27
oh i see you know with a hand all around the  bit that you drink out of so so mr steve now  
209
2127200
5840
oh vedo che sai con una mano tutt'intorno la parte da cui bevi quindi il signor Steve ora
35:33
is is cleaning his rim i'm cleaning if i don't  want to catch any germs that they might have  
210
2133040
5840
sta pulendo il suo bordo sto pulendo se non voglio prendere i germi che potrebbero avere
35:38
if there is ever a place if there is ever  a place for cleaning your rim it is inside  
211
2138880
4400
se c'è mai un posto se c'è mai un posto per pulire il tuo orlo è all'interno   di
35:43
a church okay we're going to go and we're going  to let you carry on enjoying today's live stream  
212
2143280
6400
una chiesa ok andiamo e ti lasceremo  continuare a goderti il ​​live streaming di oggi
35:50
so this is mr duncan and also mr steve in  trinity church in much wenlock in england  
213
2150480
9680
quindi questo è il signor duncan e anche il signor steve in trinity church a much wenlock in inghilterra
36:00
in well i was going to say europe  but we are here we are still alive  
214
2160960
6960
in beh stavo per dire europa ma siamo qui siamo ancora vivi
36:07
just about so i hope you've enjoyed this  and i will hand you back to the studio
215
2167920
17920
quasi quindi spero che ti sia piaciuto e ti riconsegnerò allo studio
36:30
and there it was i hope you enjoyed that video and  apologies for some of the inappropriate moments  
216
2190960
9920
e lì spero che quel video vi sia piaciuto e mi scuso per alcuni dei momenti inappropriati
36:40
in the church but it was enjoyable  and to be honest we were freezing cold
217
2200880
12960
in chiesa ma è stato divertente e ad essere onesti stavamo gelando eccolo che
36:57
here he comes
218
2217360
1280
arriva
37:01
hello hello wonderful viewers hello mr duncan here  he is here's the guy yesterday who was cleaning  
219
2221280
7120
ciao ciao meravigliosi spettatori ciao signor duncan eccolo qui è il ragazzo di ieri che stava pulendo
37:08
his rim or should i say cleaning the rim of his  cup in the church a lot of people are already  
220
2228960
6720
il suo bordo o dovrei dire pulire il bordo della sua tazza in chiesa molte persone stanno già
37:15
saying steve that it's unusual to see people  eating food in the church but i don't know why  
221
2235680
7040
dicendo a steve che è insolito vedere persone che mangiano cibo in chiesa, ma non so perché
37:22
we seem very relaxed here in much wenlock with  the church rules i i think tradition i think  
222
2242720
6720
sembriamo molto rilassati qui in molto wenlock con le regole della chiesa penso che la tradizione
37:29
there's been i think i don't think there's a  problem with church of england people eating in  
223
2249440
5840
penso   ci sia stato un problema con la chiesa d'Inghilterra che le persone mangiano in
37:35
the church because of course on that saturday on  yesterday this was an opportunity for the church  
224
2255280
7120
chiesa perché ovviamente quel sabato di ieri questa è stata un'opportunità per la chiesa
37:43
to uh make some money to increase its funds by  selling uh drinks and selling cakes and inviting  
225
2263040
9920
di fare un po' di soldi per aumentare i suoi fondi vendendo uh bevande e vendendo torte e invitando  le
37:52
people in you see but the church particularly  the church of england who are losing lots of  
226
2272960
4560
persone, vedi, ma la chiesa in particolare la chiesa d'Inghilterra che sta perdendo molti
37:58
lots of parishioners lots of people don't go to  church anymore are trying all sorts of things  
227
2278320
6000
molti parrocchiani molte persone non vanno più in chiesa stanno provando ogni sorta di cose
38:04
to try and encourage people back so opening the  church up on a day like yesterday encouraging  
228
2284320
5920
da provare e incoraggiare le persone a tornare in modo da aprire la chiesa in un giorno come ieri, incoraggiare le
38:10
people to come in uh i mean if they were to say  you can't eat in here you can't drink in here  
229
2290240
6960
persone a entrare uh voglio dire, se dicessero che non puoi mangiare qui non puoi bere qui
38:17
well the church was the only place you could  go to be warm because it was cold outside so  
230
2297200
5360
beh, la chiesa era l'unico posto dove potevi andare al caldo perché fuori faceva freddo quindi   sono
38:22
they've been very clever they're inviting people  in uh i don't think there's any sort of religious  
231
2302560
4560
stati molto intelligenti nell'invitare le persone a uh non credo ci siano
38:28
objections to eating in a church well no  necessarily so it's allowed and they've probably  
232
2308560
6800
obiezioni religiose   al mangiare in una chiesa beh non necessariamente quindi è permesso e probabilmente hanno
38:35
made a lot of money because there were probably  100 people in that church well what i was going to  
233
2315360
3760
ha fatto un sacco di soldi perché c'erano probabilmente 100 persone in quella chiesa beh, quello che stavo per
38:39
say steve is every sunday they they eat and drink  in the church anyway don't know they they have the  
234
2319120
8080
dire steve è che ogni domenica mangiano e bevono in chiesa comunque non sanno che hanno il
38:47
they have the wafer the little bit of bread  and also the wine so if you can have bread  
235
2327760
5680
hanno l'ostia un po' di pane e anche il vino, quindi se puoi avere pane
38:53
and wine on sunday then i'm sure you can have a  little bit of cake and also a cup of coffee on  
236
2333440
7040
e vino la domenica, allora sono sicuro che puoi avere un un po' di torta e anche una tazza di caffè negli
39:00
other days of the week and the other thing  is tradition the other thing of course is  
237
2340480
4880
altri giorni della settimana e l'altra cosa è la tradizione l'altra cosa di Ovviamente le
39:05
churches around the uk english churches and maybe  other churches as well are falling to pieces they  
238
2345360
7840
chiese in tutto il Regno Unito, le chiese inglesi e forse anche altre chiese stanno cadendo a pezzi,
39:13
are starting to to fall apart so there is always  something that needs repairing with our churches  
239
2353200
8320
stanno iniziando a cadere a pezzi quindi c'è sempre qualcosa che deve essere riparato con le nostre chiese,
39:21
quite often the roof yes the roof is falling off  or or big lumps of stone work is falling off so  
240
2361520
8960
molto spesso il tetto sì, il tetto sta cadendo o o grossi grumi del lavoro in pietra sta cadendo, quindi
39:30
there is always something that has to be paid  for with a church because many of them are old  
241
2370480
7360
c'è sempre qualcosa che deve essere pagato con una chiesa perché molti di loro sono vecchi
39:37
some of them are maybe seven or eight hundred  years old some of them even a thousand years old  
242
2377840
6400
alcuni di loro hanno forse sette o ottocento anni alcuni addirittura di mille anni
39:44
so yesterday was a good opportunity for the church  to open its doors to invite lots of people in and  
243
2384240
6400
quindi ieri è stato un bel opportunità per la chiesa di aprire le sue porte per invitare molte persone e
39:50
then those people might think oh this is lovely  in here everyone's a friendly the vicar said  
244
2390640
4880
poi quelle persone potrebbero pensare oh, è bello qui tutti sono amichevoli il vicario ha detto
39:55
hello maybe i'll come back on sunday uh so it's  sort of advertising and eating and drinking in a  
245
2395520
8160
ciao forse tornerò domenica uh quindi è una specie di pubblicità e mangiare e bere in una
40:03
church is not i mean you wouldn't have a main meal  but it doesn't show disrespect not a restaurant
246
2403680
6160
chiesa non significa non consumare un pasto principale ma non mostra mancanza di rispetto non è un ristorante,
40:12
can you imagine that a church restaurant that  would be amazing so so you could have some proper  
247
2412080
5360
puoi immaginare che un ristorante in chiesa sarebbe fantastico, quindi potresti avere dei
40:17
tables some cafe or restaurant tables with candles  and maybe maybe you can sing some hymns or say  
248
2417440
10240
tavoli adeguati  alcuni tavoli di un bar o di un ristorante con le candele e forse forse puoi cantare qualche inno o dire
40:27
some prayers whilst eating your your lovely big  meal well something that beatrice uh pointed out  
249
2427680
6240
qualche preghiera mentre mangi il tuo delizioso pasto abbondante qualcosa che Beatrice uh ha sottolineato
40:34
is that uh very observant seeing that people were  not wearing masks ah yes well we were surprised  
250
2434720
7440
è che uh molto attento vedendo che le persone non indossavano maschere ah sì beh siamo rimasti sorpresi
40:42
because a new rule has come in now that in the  uk so all throughout the summer we haven't had to  
251
2442160
6800
perché una nuova regola è arrivato ora che nel Regno Unito, quindi per tutta l'estate non abbiamo dovuto
40:48
wear masks uh at all and and but that rule changed  last week so i was quite surprised to see that  
252
2448960
8240
indossare maschere uh e e ma quella regola è cambiata  la scorsa settimana, quindi sono rimasto piuttosto sorpreso nel vedere che
40:57
people were not wearing masks inside the church  um i was surprised about that but we weren't  
253
2457200
6240
le persone non indossavano maschere all'interno della chiesa um i ero sorpreso di questo ma non eravamo
41:04
we weren't no but because other people weren't yes  and we were sitting at a good distance away from  
254
2464080
5120
non eravamo no ma perché le altre persone non lo erano sì ed eravamo seduti a una buona distanza
41:09
from other people yes we kept we kept our social  distance anyway we were in a church so so we'd be  
255
2469200
7600
dalle altre persone sì abbiamo mantenuto abbiamo mantenuto comunque le distanze sociali eravamo in una chiesa quindi quindi saremmo
41:16
protected you see so coronavirus coronavirus would  not be able to get into the church so because it's  
256
2476800
7360
protetti, vedi, quindi il coronavirus il coronavirus non sarebbe in grado di entrare nella chiesa, quindi poiché è
41:24
sacred so all of the viruses and all of the bugs  would be outside trying to get into the church  
257
2484160
5760
sacro, quindi tutti i virus e tutti gli insetti sarebbero fuori cercando di entrare nella chiesa
41:29
but they wouldn't be able to you see no no because  it's safe in there because of the power the power
258
2489920
5680
ma non sarebbero in grado vedi no no perché è sicuro là dentro a causa del potere il potere
41:38
uh christmas market says magda magdalene are  closed in bavaria yes um they're all open here um  
259
2498240
10400
uh mercatino di natale dice che magda maddalena è chiuso in baviera sì ehm sono tutti aperti qui um   voglio
41:49
i mean outside it's generally safe anyway  because lots of wind the air is dispersing  
260
2509360
7600
dire fuori è generalmente sicuro comunque perché c'è molto vento nell'aria che si sta disperdendo
41:57
the virus so being outside i think is quite  safe anyway anyway um can i just can we just  
261
2517840
8320
il virus quindi stare fuori penso sia abbastanza sicuro comunque um posso solo possiamo
42:06
stop talking about coronavirus now no because  well i'm only joking okay um that's a great joke  
262
2526160
7040
smettere di parlare di coronavirus ora no perché  beh sto solo scherzando okay um questo è un grande scherzo
42:13
by the way palmeira makes there's a few points  about christmas that people have made okay um  
263
2533200
5600
dal modo in cui Palmeira fa ci sono alcuni punti sul Natale che la gente ha fatto bene um
42:19
palmyra is making the comment that uh of course  on the ukrainian borders now there's all these  
264
2539600
6240
Palmyra sta facendo il commento che uh ovviamente sui confini ucraini ora ci sono tutti questi
42:25
migrants lots of freezing cold migrants and  that we ought to think about them maybe you  
265
2545840
6320
migranti molti migranti gelidi e che dovremmo pensare a loro forse
42:32
know when we're having fun at christmas time that  there's there's freezing cold thousands of them  
266
2552160
6160
sai quando ci divertiamo a Natale che c'è c'è un freddo gelido migliaia di loro
42:38
um trying to get a new life somewhere else  no food living in tents it must be horrible  
267
2558960
7680
ehm cercano di farsi una nuova vita da qualche altra parte niente cibo vivere nelle tende deve essere orribile
42:48
so yes it's always worth remembering those who  are less fortunate than ourselves at this time  
268
2568160
5600
quindi sì, vale sempre la pena ricordare coloro che sono meno fortunati di noi in questo periodo
42:53
of the year angela says what a great idea having a  restaurant in a church i think so yes they should  
269
2573760
8000
dell'anno angela dice che bella idea avere un ristorante in una chiesa, penso di sì, dovrebbero
43:01
have they should turn part of the church into a  restaurant and serve actual food maybe it may be  
270
2581760
7600
trasformare una parte della chiesa in un ristorante e servire cibo vero, forse potrebbe essere  la
43:09
sunday dinner or a sunday roast so and i think  people would then go to church wouldn't they  
271
2589360
6240
cena della domenica o un arrosto della domenica quindi e penso che la gente andrebbe in chiesa, no?
43:15
that's a great way they should have some sort  of incentive something to tempt people to go  
272
2595600
6800
questo è un ottimo modo in cui dovrebbero avere una sorta di incentivo qualcosa per indurre le persone ad andare
43:22
to church maybe maybe you can pay them give them  all 10 pounds as they come through the door and  
273
2602400
7040
in chiesa forse forse puoi pagarli dare loro tutte le 10 sterline mentre entrano dalla porta e
43:29
then they can spend that money on something in  the church or maybe buy some food in the church  
274
2609440
6160
poi possono spendere quei soldi per qualcosa in chiesa o forse comprare del cibo in chiesa
43:36
i think churches if they want to survive i think  they have to start thinking like businesses  
275
2616480
5360
penso che le chiese se vogliono sopravvivere penso debbano iniziare a pensare come aziende
43:42
they have to start thinking like a business they  have to find new ways of bringing in some revenue  
276
2622560
6720
devono iniziare a pensare come un'azienda devono  trovare nuovi modi per generare entrate
43:50
yes we have to wear masks  everywhere in italy says christina  
277
2630720
4400
sì, dobbiamo indossare maschere ovunque in l'italia dice christina
43:56
well we did until the summer and then that rule  was taken away but it's now been reintroduced  
278
2636640
6560
beh, l'abbiamo fatto fino all'estate e poi quella regola è stata tolta ma ora è stata reintrodotta
44:03
but it doesn't seem to be being enforced yes to  any great degree i think i think shops if you  
279
2643200
8560
ma non sembra essere applicata sì in gran parte  penso che i negozi se tu
44:11
go into a small shop i think i think they still  insist on wearing a mask but i think the church  
280
2651760
7120
entri in un piccolo negozio penso penso che insistono ancora per indossare una maschera ma penso che la chiesa
44:18
is a big place it was open it was airy it was it  wasn't very warm in there for those wondering why  
281
2658880
6160
sia un posto grande era aperto era arioso non faceva molto caldo lì dentro per quelli che si chiedevano perché
44:25
we were wearing our hats in the church but it  was considerably warmer than outside yes but  
282
2665040
6320
indossavamo i nostri cappelli in chiesa ma era considerevolmente più caldo che fuori sì ma
44:31
still but still not still not nice it but it was  okay it was much better than being outside in the  
283
2671360
5920
ancora ma ancora non ancora non piacevole ma andava bene era molto meglio che stare fuori al
44:37
freezing cold it was a welcome place of refuge and  somewhere to sit down something which uh would be  
284
2677280
6320
freddo gelido era un gradito luogo di rifugio e un posto dove sedersi qualcosa che uh sarebbe
44:43
worth feeding back to the organizers of the much  wenlock christmas fair is that they need to put  
285
2683600
7120
vale la pena dare da mangiare al gli organizzatori della tanto fiera natalizia di wenlock è che devono mettere
44:51
areas assign areas where you can sit down they  need to have a tent with lots of seats in that  
286
2691280
5760
aree assegnare aree in cui puoi sederti hanno bisogno di avere una tenda con molti posti a sedere in cui
44:57
you can sit down because there was literally  nowhere to sit down lots of street vendors  
287
2697040
5920
puoi sederti perché non c'era letteralmente nessun posto dove sedersi molti venditori ambulanti  che
45:02
selling food but nowhere to sit down and  eat it so you had to stand up very awkward  
288
2702960
5840
vendono cibo ma nessun posto dove sedersi e mangiarlo, quindi dovevi alzarti in modo molto imbarazzante
45:08
to stand up as you could see from the video thank  you by the way for everyone who admired my long  
289
2708800
6960
alzarti in piedi come hai potuto vedere dal video grazie a proposito per tutti coloro che hanno ammirato il mio lungo
45:16
big juicy hot dog and can i say it was absolutely  delicious it was lovely it was the biggest hot dog  
290
2716640
10400
grande hot dog succoso e posso dire che era assolutamente delizioso è stato fantastico, era l'hot dog più grande   che
45:27
i've ever eaten in my life and mr steve had  you had a burger didn't you yes i thought  
291
2727040
6240
abbia mai mangiato in vita mia e il signor Steve aveva  avevi mangiato un hamburger, vero sì, pensavo
45:33
they were somewhat overpriced they were but  i mean let's tell the viewers what it cost  
292
2733280
5920
fossero un po' troppo cari, ma  voglio dire, diciamo agli spettatori quanto è costato
45:39
well for your shall we not okay i think that might  be interesting okay then would it be interesting  
293
2739200
5200
bene non va bene penso che potrebbe essere interessante ok allora sarebbe interessante
45:44
my sausage my big sausage was six pounds which  is very expensive and my burger was seven pounds  
294
2744400
8080
la mia salsiccia la mia salsiccia grande era di sei sterline che è molto costosa e il mio hamburger era di sette sterline
45:52
yes uh so that's about i don't know nine euros  probably which is a lot more than you would pay at  
295
2752480
7360
sì uh quindi sono circa non so nove euro probabilmente che è molto di più di quanto pagheresti da
45:59
mcdonald's and i the comment i made yesterday of  course is that mcdonald's burgers are quite good  
296
2759840
6640
mcdonald's e io il commento che ho fatto ieri ovviamente è che gli hamburger di mcdonald's sono piuttosto buoni
46:07
uh there are other fast food outlets burger  king would be another one uh so you get a  
297
2767280
6720
uh ci sono altri fast food burger king sarebbe un altro uh quindi prendi un
46:14
good burger at mcdonald's so if you're going  to pay twice as much which is what that cost  
298
2774000
6240
buon hamburger da mcdonald's quindi se tu pagherai  il doppio, che è quanto costa
46:21
it's got to be substantially better it wasn't  it was better but they just sliced the price  
299
2781120
7920
deve essere sostanzialmente migliore non era  era meglio ma hanno appena ridotto il prezzo
46:29
they're just trying to make some money and they're  only operating from a from a tent so their costs  
300
2789040
5280
stanno solo cercando di fare un po' di soldi e stanno operando solo da un da una tenda quindi i loro costi
46:34
are very low so yeah overpriced but then that's  what you would expect in that type of event okay  
301
2794320
8080
sono molto bassi, quindi sì troppo caro, ma questo è  quello che ti aspetteresti in quel tipo di evento ok
46:43
they they although i didn't hear you complaining  yesterday when you were shoving that burger into  
302
2803440
5600
anche se non ti ho sentito lamentarti ieri quando ti stavi ficcando quell'hamburger  in
46:49
your mouth and i was eating my hot dog it  was it was lovely it was i would have paid  
303
2809040
5040
bocca e io stavo mangiando il mio caldo cane era era adorabile era avrei pagato
46:54
probably more because i was so hungry and  cold and tired yes my sausage was very big  
304
2814080
6320
probabilmente di più perché ero così affamato e infreddolito e stanco sì la mia salsiccia era molto grande era
47:00
it was very big but it was also a  little bit cold around the edges
305
2820400
3680
molto grande ma faceva anche un po' freddo intorno ai bordi
47:06
reflects that you don't have to wear masks inside  a church because father christmas was protecting  
306
2826320
5280
riflette che non lo fai dobbiamo indossare maschere all'interno di una chiesa perché Babbo Natale
47:11
us that's it so maybe not just the lord maybe  father christmas we're also protecting us if  
307
2831600
6160
ci proteggeva  ecco, quindi forse non solo il signore forse babbo Natale stiamo proteggendo anche noi se
47:17
you notice in that video santa claus was wearing a  mask he actually did have a mask on did he yes as  
308
2837760
8560
noti in quel video Babbo Natale indossava una maschera che in realtà aveva una maschera lui sì mentre
47:26
he walked past you could see his his little  blue mask poking from underneath his beard  
309
2846320
6320
passava davanti potevi vedere la sua piccola maschera blu che spuntava da sotto la sua barba
47:32
i don't know how he was able to grow his beard  over his mask that's that's a that's quite  
310
2852640
5440
non so come sia riuscito a farsi crescere la barba sopra la sua maschera, ecco che è piuttosto
47:38
a scientific breakthrough there you can grow  you can grow your facial hair through the mask  
311
2858080
5280
una scoperta scientifica lì puoi crescere puoi crescere i tuoi peli facciali attraverso la maschera
47:44
a couple of people asking am i going  to be singing any christmas songs  
312
2864080
4640
un paio di persone chiedono se canterò qualche canzone di Natale
47:50
and jimmy says that he's still what listening to  the one from last year christine has asked as well  
313
2870480
6240
e Jimmy dice che è ancora quello che ascolta anche quello dell'anno scorso che Christine ha chiesto
47:56
seems to be a quite a force mr duncan yes well  that's grateful force of people yes well i would  
314
2876720
7200
sembra essere una forza notevole signor duncan sì bene questa è la forza riconoscente delle persone, sì, mi
48:03
love to but as i explained earlier a lot of  music popular music is also under copyright so  
315
2883920
8800
piacerebbe   ma come ho spiegato prima molta musica popolare è anche protetta da copyright  il
48:12
mr steve has a selection of christmas songs  there is a video on my youtube channel and  
316
2892720
7600
signor Steve ha una selezione di canzoni natalizie c'è un video sul mio canale youtube e
48:20
i might put the link under here later on so if  you want to watch mr steve and listen to mr steve  
317
2900320
6400
potrei mettere il link sotto qui più tardi, quindi se vuoi guardare il signor steve e ascoltare il signor steve
48:26
singing some lovely christmas songs the video  link will be under here i think people were sort  
318
2906720
7040
cantare delle belle canzoni natalizie, il link  del video sarà qui sotto, penso che le persone stessero
48:33
of suggesting that maybe i do some new ones no  well i've just if we've got time if we've got time  
319
2913760
5680
suggerendo che forse ne faccio di nuove, no, beh, solo se noi abbiamo tempo se abbiamo tempo
48:40
steve we can't because of copyright yeah but no  but we use what about the ones from last year  
320
2920240
6160
steve non possiamo a causa del copyright sì ma no ma usiamo quelli dell'anno scorso
48:46
well they were all slammed with copyright claims  how were they yes right even though we used uh  
321
2926400
6960
beh, sono stati tutti colpiti da rivendicazioni sul copyright come avevano ragione sì anche se abbiamo usato uh
48:54
backing tracks that i paid for that doesn't  that doesn't matter did we but we could  
322
2934080
4800
supporto tracce che ho pagato per questo non non importa, ma
48:58
could we keep it on in the end or not yes well  it's still on there we've just advertised it  
323
2938880
4080
potremmo   potremmo continuare alla fine o no sì beh è ancora lì, l'abbiamo appena pubblicizzato
49:03
we'll see what we can do we'll see i'm getting the  feeling steve isn't listening to me so i will put  
324
2943840
6560
vedremo cosa possiamo fare noi vedrò che ho la sensazione che Steve non mi stia ascoltando, quindi inserirò
49:10
the link under here to the video that still exists  and is still on youtube new ones people want new  
325
2950400
6240
il link qui sotto al video che esiste ancora ed è ancora su youtube nuove persone ne vogliono
49:16
ones even though even though warner music are  now getting most of the copyright from it from  
326
2956640
6160
nuove   anche se anche se la musica di avvertimento sta ora ricevendo la maggior parte del copyright che ne deriva da
49:23
the monetization is going to them  multi-billion dollar corporation yes  
327
2963440
6560
la monetizzazione andrà a loro società multimiliardaria sì
49:30
disgraceful great anyway steve belarus is cooking  oh she's always cooking and today it's souffle  
328
2970000
6800
vergognoso fantastico comunque steve belarus sta cucinando oh cucina sempre e oggi è soufflé
49:37
souffle be careful be careful with your souffle  because if you open the door of your oven  
329
2977360
7440
soufflé fai attenzione fai attenzione con il tuo soufflé perché se apri la porta del tuo forno
49:45
too soon it will sink it will deflate  like a balloon sure belarusian nose  
330
2985600
8240
troppo presto affonderà si sgonfierà come un palloncino sicuro naso bielorusso
49:55
mega makes an interesting point um that  christmas day this year is on a saturday it is  
331
2995440
6480
mega fa un'osservazione interessante um che  il giorno di Natale quest'anno è sabato lo è
50:02
and uh so in the uk if christmas day which is  normally a a bank holiday or a public holiday  
332
3002880
9440
e uh quindi nel Regno Unito se il giorno di Natale che è normalmente un giorno festivo o pubblico vacanza
50:12
if it occurs on a saturday or a sunday we get  an extra day off on the following monday yes  
333
3012320
7600
se si verifica di sabato o di domenica abbiamo un giorno libero in più il lunedì successivo sì
50:21
because that's what that's what we  do but not uh not where mega lives  
334
3021040
5680
perché è quello che facciamo ma non uh non dove mega live
50:27
if it's on a saturday tough luck you don't  get any extra holidays but in the uk we do  
335
3027520
5600
se è di sabato sfortuna non hai ferie extra ma nel Regno Unito lo facciamo   è
50:33
it's the same so if christmas day and boxing  day our saturday and sunday we get two more  
336
3033680
6240
lo stesso, quindi se il giorno di Natale e il giorno di Santo Stefano il sabato e la domenica abbiamo altri due
50:39
days off we get the monday and the tuesday off  yeah so there's an extra holiday so it actually  
337
3039920
5040
giorni liberi, abbiamo il lunedì e il martedì liberi sì, quindi c'è una vacanza in più quindi in realtà
50:44
becomes an extra long weekend yes very nice oh  by the way that means if christmas day is on  
338
3044960
7440
diventa un weekend extra lungo sì molto bello oh a proposito, significa che se il giorno di Natale è
50:52
saturday that means that we will be with you on  boxing day so the live stream on sunday the 26th  
339
3052400
8640
sabato significa che saremo con te il Santo Stefano, quindi il live streaming di domenica 26
51:01
of december will be boxing day and we will be  here the day after christmas we will be here  
340
3061920
7760
dicembre sarà Santo Stefano e noi saremo qui il giorno dopo Natale lo saremo qui
51:09
live in the studio celebrating christmas with you  it will be exciting yes i think so i'm looking  
341
3069680
5840
dal vivo in studio per festeggiare il Natale con te sarà emozionante sì, penso quindi non vedo   l'ora che sarà quello sarà
51:15
forward to it that's going to be that's going  to be the highlight of my year how sad is that
342
3075520
6560
il momento clou del mio anno quanto è triste che
51:24
it's very exciting being on on a  saturday on a sunday we love it  
343
3084320
3200
sia molto eccitante essere di sabato su una domenica lo adoriamo
51:28
rosa uh has asked what is the opposite of freezing  cold that's it yes i've already answered that one  
344
3088160
7840
rosa uh ha chiesto qual è l'opposto del freddo gelido, ecco sì, ho già risposto a questa domanda
51:36
okay so if something is freezing cold well  you could say what it is boiling hot yes  
345
3096000
6800
ok, quindi se qualcosa è gelido beh potresti dire che cosa è bollente sì
51:42
if you're freezing cold in the winter in the  summer you would be boiling hot so that's the  
346
3102800
5600
se sei gelido dentro l'inverno in estate saresti bollente, quindi questo è   l'
51:48
opposite yes because obviously they're not to  be taken literally because you're not as cold  
347
3108400
6720
opposto sì perché ovviamente non devono essere presi alla lettera perché non hai freddo
51:55
as naught degrees freezing water yeah and  you're not as hot as 100 degrees boiling water  
348
3115120
7040
come zero gradi di acqua gelida sì e non sei caldo come 100 gradi di acqua bollente
52:02
so the the exaggeration uh in that in  those two phrases uh really lends itself  
349
3122160
7200
quindi l'esagerazione uh in quelle due frasi uh si presta davvero
52:09
to saying how extreme you are feeling yeah  i'm freezing cold but you're not literally  
350
3129360
4640
a dire quanto ti senti estremo sì  sto gelando ma non stai letteralmente
52:14
freezing i'm boiling hot poo but you're not  literally boiling secondly exaggeration good
351
3134000
6160
congelando sto bollendo la cacca ma tu non stai letteralmente bollendo seconda esagerazione bene
52:22
but you've already explained it so that was  a waste of 30 seconds 30 seconds i wish it  
352
3142320
5840
ma l'hai già spiegato in modo che sia stato uno spreco di 30 secondi 30 secondi vorrei che
52:28
was 30 seconds more like 30 minutes oh steve  he's going for a life skating lesson addy yes
353
3148160
7840
fossero 30 secondi in più tipo 30 minuti oh steve sta andando a una lezione di pattinaggio sulla vita addy sì,
52:38
will you clear this up for us please because  we we forget everything it's addy okay it's adi  
354
3158160
5440
puoi chiarirci questo per favore perché noi noi dimentica tutto è addy okay è adi
52:44
is that right hello addy yes it's right  it's going for an ice skating lesson no  
355
3164480
4240
è giusto ciao addy sì è giusto  sta andando a una lezione di pattinaggio sul ghiaccio no
52:48
they are going no it is going is going yeah a.d  addy is going yes for an ice skating lesson okay  
356
3168720
7840
stanno andando no sta andando sta andando sì a.d addy sta andando sì a una lezione di pattinaggio sul ghiaccio okay   ci
52:57
see ya there we go i wonder if uh addy aidy  got that from your latest video saying how  
357
3177200
8320
vediamo là andiamo io mi chiedo se uh addy aidy  l' abbia capito dal tuo ultimo video dicendo come
53:05
to say goodbye yes see ya see ya see ya see you  later alligator yes well probably outside because  
358
3185520
8480
dire addio sì ci vediamo ci vediamo ci vediamo dopo alligatore sì beh probabilmente fuori perché
53:14
if you're in scotland you've probably had snow  there and you can probably ice skate outside
359
3194000
4560
se sei in Scozia probabilmente hai avuto la neve lì e probabilmente puoi ghiacciare pattina fuori
53:22
good i'm glad we cleared that up um i was going  to say happy birthday to jimmy in hong kong  
360
3202240
7120
bene sono contento che abbiamo chiarito la cosa um stavo per augurare buon compleanno a Jimmy a Hong Kong
53:29
happy birthday jimmy in hong kong you had your  birthday last week so i suppose we should say  
361
3209360
7280
buon compleanno Jimmy a Hong Kong hai festeggiato il tuo compleanno la scorsa settimana quindi suppongo che dovremmo dire
53:36
happy birthday to you jimmy in hong kong even  though we couldn't say it on your birthday but  
362
3216640
9040
buon compleanno Jimmy a Hong Kong anche se non siamo riusciti a dirlo per il tuo compleanno, ma
53:45
we are here now to say happy birthday for your  birthday last week you might even say that this is  
363
3225680
6320
ora siamo qui per dirti tanti auguri per il tuo compleanno la scorsa settimana, potresti persino dire che questo è un saluto di
53:52
belated belated birthday greetings so we are  a little bit late unfortunately but happy  
364
3232880
7520
compleanno in ritardo, quindi purtroppo siamo un po' in ritardo, ma buon
54:00
birthday i hope you had a good birthday  last week jimmy uh muhammad is suggesting  
365
3240400
6880
compleanno, spero che tu ha fatto un buon compleanno  la scorsa settimana jimmy uh muhammad sta suggerendo
54:07
or saying is christmas day on sunday or saturday  christmas day this year is on saturday uh yes  
366
3247280
6080
o dicendo che è il giorno di natale di domenica o sabato  il giorno di natale quest'anno è sabato uh sì   sì
54:14
yes i've just suddenly had doubts oh  uh yeah okay so what's the date today  
367
3254080
6240
ho avuto improvvisamente dei dubbi oh uh sì okay allora qual è la data di oggi
54:20
the date today is the fifth the fifth twenty  days until christmas hmm interesting why don't  
368
3260320
8800
la data di oggi è il quinto il quinto venti giorni fino a natale hmm interessante perché non
54:29
start adding things up on your fingers steve i  won't please resist can someone confirm for us  
369
3269120
6480
iniziare a sommare le cose sulle dita steve non resisterò per favore qualcuno può confermarci
54:35
is it saturday or sunday i'm pretty sure it's  saturday yes yes because i remember thinking that  
370
3275600
6480
è sabato o domenica sono abbastanza sicuro che sia sabato sì sì perché mi ricordo pensando che
54:42
we were we could be here over christmas with  our live streams anyway i think we're going  
371
3282080
4640
saremmo potuti essere qui a Natale con  i nostri live streaming comunque penso che stiamo andando
54:46
too deep into that steve one of the things  i love about christmas it's saturday yeah
372
3286720
8560
troppo in profondità in quella steve una delle cose che amo del natale è sabato sì
54:57
one of the things i love about christmas  is the fact you can eat anything you want  
373
3297360
6880
una delle cose che amo del natale è il fatto che puoi mangia tutto quello che vuoi   qualsiasi
55:04
any any food you can let yourself go and you can  have something gorgeous maybe something that you  
374
3304800
7600
cibo puoi lasciarti andare e puoi avere qualcosa di meraviglioso forse qualcosa che
55:12
only eat at christmas there are many things that  people only eat at christmas time i suppose you  
375
3312400
6320
mangi solo a Natale ci sono molte cose che  le persone mangiano solo a Natale suppongo che
55:18
might say that well of course mr duncan people  people eat turkey at christmas so maybe they don't  
376
3318720
8000
potresti dirlo beh ovviamente signor Duncan gente gente mangiare il tacchino a Natale quindi forse non
55:26
eat turkey at any other time of the year yes  that's a good point you make a very good point  
377
3326720
5440
mangiano il tacchino in nessun altro periodo dell'anno sì  questo è un buon punto hai fatto un ottimo punto   c'è una
55:32
there voice in my head unless you're in america  but yes i am talking about sweet things chocolate  
378
3332160
9360
voce nella mia testa a meno che tu non sia in America ma sì, sto parlando di cose dolci al cioccolato
55:42
sweet things crisps savory snacks however there  is one thing that you should never ever buy for me  
379
3342400
11120
cose dolci patatine snack salati tuttavia c'è una cosa che non dovresti mai comprare per me
55:54
at christmas time you know i love  chocolate and you know i love sweet things  
380
3354320
4320
a Natale sai che amo il cioccolato e sai che amo le cose dolci
55:59
but there is one thing that you should never  give me and you know what that is steve  
381
3359200
4160
ma c'è una cosa che non dovresti mai darmi e sai cos'è steve
56:04
uh what do you hate mushrooms no something  something chocolatey that you don't like yeah  
382
3364320
5600
uh cosa odi i funghi no qualcosa qualcosa di cioccolatoso che non ti piace sì   che
56:09
that i don't like that you don't like something  chocolatey that you do if you give if you give  
383
3369920
5680
non mi piace che non ti piace qualcosa di cioccolatoso che fai se dai se dai
56:15
this to me i will throw it i will throw it back  in your face disrespectful and you will never  
384
3375600
5920
questo a me lo lancerò lo farò ributtalo in faccia irrispettoso e non ti sarà mai
56:21
be allowed around my house how ungrateful  ever again i'll tell you steve it's these  
385
3381520
5920
permesso di girare per casa mia quanto ingrato mai più ti dirò steve sono questi oh
56:28
oh right yes ferrero rocher they  might be the most disgusting  
386
3388480
5440
giusto sì ferrero rocher potrebbero essere i cioccolatini più disgustosi
56:35
chocolates ever now i'm sure there will be people  who say mr duncan you idiot they are gorgeous but  
387
3395440
7280
di sempre ora sono sicuro che ci saranno persone che dicono signor duncan idiota sono bellissime ma
56:42
i can't stand these and and i i i don't know  anyone i don't know any person that likes these  
388
3402720
5920
non le sopporto e io non conosco nessuno non conosco nessuna persona a cui piacciano
56:49
as a chocolate they they hate them so if if you  come around to my house and you give me these  
389
3409600
6480
come cioccolatini loro le odiano quindi se vieni a casa mia e tu dammi questi   tu
56:56
you you won't be staying very long i will  be kicking you right out the house and  
390
3416640
4640
non rimarrai molto a lungo ti sbatterò fuori di casa a calci e
57:01
these will be following you it's close  behind your head they are heavily advertised  
391
3421280
6880
questi ti seguiranno è vicino dietro la tua testa sono molto pubblicizzati
57:08
here in the uk around christmas time uh but  i i don't think they're all right but they're  
392
3428160
8320
qui nel Regno Unito intorno al periodo natalizio uh ma io non lo so Non penso che vadano bene ma sono   sono
57:17
they're always they're  advertised as something that is  
393
3437040
3120
sempre sono pubblicizzati come qualcosa   che è
57:21
you know like the best chocolate ever in the  world and then when you bite into them you  
394
3441760
4880
il miglior cioccolato mai esistito al mondo e poi quando li mordi ti
57:26
realize they're not the best in the world and they  are over hyped i think i don't know why i think  
395
3446640
6720
rendi conto che non sono i migliori al mondo mondo e sono troppo pubblicizzati, penso di non sapere perché penso che sia
57:33
it's the gold packaging they've managed to market  themselves in a very successful way as an upmarket  
396
3453360
6480
la confezione d'oro che sono riusciti a commercializzarsi con molto successo come una cosa di fascia alta,
57:41
uh sweet after dinner type thing isn't  it yes i think so um but but the thing is  
397
3461280
6800
uh dolce tipo dopo cena, non lo è sì, penso di sì um ma il fatto è   che
57:48
nobody likes these so when you think of other  chocolates and other types of chocolate generally  
398
3468640
7440
non piacciono a nessuno, quindi quando pensi ad altri cioccolatini e ad altri tipi di cioccolato in genere
57:56
you find people like them but  i don't know anyone who likes  
399
3476080
4320
trovi persone come loro ma non conosco nessuno a cui piaccia   il
58:00
ferrero rocher it's like eating sawdust  off the floor that's been flavoured with
400
3480400
7440
ferrero rocher è come mangiare segatura dal pavimento che è stata aromatizzata con
58:10
chocolate i'm not even sure if the chocolate is  very good it's very popular in italy sylvia okay  
401
3490400
7040
il cioccolato i non sono nemmeno sicuro che il cioccolato sia molto buono è molto popolare in italia sylvia ok   cosa
58:19
what does what do you mean rosa mr steve does your  presentation come back not sure what you mean by  
402
3499280
7200
intende cosa intende rosa mr steve la sua presentazione ritorna non sono sicuro di cosa intende con
58:26
that perhaps you would like to explain what do you  mean by my presentation so these chocolates back  
403
3506480
8080
che forse vorrebbe spiegare cosa intende con la mia presentazione quindi questi cioccolatini tornano
58:34
to my my subject these chocolates they really  are quite uh horrible a lot of people like them  
404
3514560
9840
al mio argomento questi cioccolatini sono davvero orribili a molte persone piacciono
58:44
already tomek has said mr duncan you are an  idiot you are an idiot everyone likes these  
405
3524400
7040
già Tomek ha detto signor duncan sei un idiota sei un idiota a tutti piacciono questi
58:52
yes but smiley faces are accompanying that  comment but you might be right you might be  
406
3532000
5600
sì ma le faccine stanno accompagnando quel commento ma potresti avere ragione potresti avere   ragione a
58:57
right a lot of people do like them but  maybe it's just me and everyone i know  
407
3537600
4640
molte persone piacciono ma forse siamo solo io e tutti quelli che conosco
59:03
because i don't know anyone who likes ferrero  rocher i prefer something with a little bit of  
408
3543600
7120
perché non conosco nessuno a cui piaccia il ferrero rocher preferisco qualcosa con un po' di
59:10
orange or a little bit of mint but no nuts i don't  like nuts in chocolate well that of course well  
409
3550720
8160
arancia o un po' di menta ma niente nocciole non mi piacciono le noccioline nel cioccolato, beh, ovviamente beh, è
59:18
interesting for you to say that mr duncan because  saturino has said that it's an italian brand  
410
3558880
6960
interessante per te dire che il signor Duncan perché saturino ha detto che è un marchio italiano
59:26
by the same company that make nutella  oh i see so hence the bits of um
411
3566480
8000
della stessa azienda che produce la nutella oh lo vedo quindi i pezzi di um
59:37
oh what am i looking for nuts that are in that  product because it is chocolate with sort of is  
412
3577360
5920
oh cosa sto cercando di frutta secca che si trova in quel prodotto perché è cioccolato con una specie di è   è
59:43
it hazelnuts is it uh well what's what's nutella  what is that hazelnuts yes it's it's well that  
413
3583280
7280
nocciola è uh beh cos'è cos'è la nutella cos'è quella nocciola sì è bene che
59:50
doesn't surprise me so i think this this is  actually made from all of the the nuts that have  
414
3590560
6160
non mi sorprenda quindi penso che questo sia effettivamente fatto da tutte le noci che  sono state
59:56
been left on the floor so they sweep them up and  they put them into ferrero rocher but i i might  
415
3596720
7200
lasciate sul pavimento così le raccolgono e le mettono nel ferrero rocher ma potrei
60:03
get sued for this by the way but that doesn't  matter because i've got no money so you can't sue  
416
3603920
5040
essere citato in giudizio per questo tra l'altro ma non importa perché non ho soldi quindi tu non posso citare in giudizio
60:08
someone without money so i does anyone like this  just maybe i'm wrong maybe i'm completely wrong  
417
3608960
7840
qualcuno senza soldi, quindi lo faccio a chiunque solo forse mi sbaglio forse mi sbaglio completamente
60:16
and these are the most amazing things ever but i i  can't they are disgusting beatrice has used a very  
418
3616800
7200
e queste sono le cose più incredibili di sempre ma io non posso sono disgustose Beatrice ha usato una
60:24
interesting word to describe ferrero rocher  says that they're very popular in argentina  
419
3624000
6960
parola molto   interessante per descrivere ferrero rocher dice che sono molto popolari in argentina
60:31
very cloying cloying now that's not a popular word  that's used in english but it is a lovely word  
420
3631600
8160
molto stucchevole stucchevole ora non è una parola popolare che viene usata in inglese ma è una parola adorabile
60:40
um it's sort of sticky sort of yeah clois sticks  together sort of clumps and sort of difficult to  
421
3640640
8320
ehm è una specie di appiccicosa di sì clois si attacca insieme una specie di grumi e un po 'difficile da
60:48
get rid of in your teeth um that's a very very  interesting word for you to use and very very  
422
3648960
8080
ottenere sbarazzati di tra i denti um questa è una parola molto molto interessante da usare e molto molto
60:57
well used beatrice very good cloying i love that  word cloying everyone has their own personal taste  
423
3657040
7280
ben usata beatrice molto brava stucchevole adoro quella parola stucchevole ognuno ha i propri gusti personali
61:04
i agree with you but i don't know anyone who  likes these i think it's because you don't like  
424
3664320
5280
sono d'accordo con te ma non conosco nessuno a cui piacciano queste Penso che sia perché non ti piacciono   le
61:09
nuts no you don't like nuts in any chocolate so  no but but i i just said i don't know anyone else  
425
3669600
6480
noci no, non ti piacciono le noci nel cioccolato quindi no ma ho appena detto che non conosco nessun altro
61:16
who likes these so i'm not just talking about  my own taste other people they go ferrero rocher  
426
3676080
6640
a cui piacciano quindi non sto parlando solo dei miei gusti altrui fanno ferrero rocher
61:22
they're disgusting never give them to me as a  gift and that's what lots of people say they  
427
3682720
5280
fanno schifo non regalarmeli mai come regalo ed è quello che molte persone dicono che
61:28
don't like them give me something soft give me  some some beautiful swiss chocolate something nice  
428
3688000
7120
non gli piacciono dammi qualcosa di morbido dammi  del bel cioccolato svizzero qualcosa di carino
61:35
something velvety that will melt in my mouth yeah  so we're talking uh lint anything swiss anything  
429
3695120
9600
qualcosa di vellutato che si scioglierà in bocca sì, quindi stiamo parlando di pelucchi qualsiasi cosa svizzera qualsiasi cosa
61:44
lint anything belgian chocolate belgian swiss  anything my our favourite chocolates and they  
430
3704720
6880
lanugine qualsiasi cosa cioccolato belga svizzero belga qualsiasi cosa i miei cioccolatini preferiti e
61:51
are very very expensive which we very rarely buy  because they're expensive godiva yes g-o-d-i-v-a
431
3711600
9920
sono   molto molto costosi che compriamo molto raramente perché sono costosi godiva sì go-d-i-v-a
62:02
um like like the lady who who sat on the horse  naked and she walked so well she didn't she sat  
432
3722640
9200
um come la signora che sedeva il cavallo nudo e lei camminava così bene che non si sedeva
62:11
on the horse i don't know if she sat side saddle  or if she if she sat with her leg over the horse  
433
3731840
9200
sul cavallo non so se sedeva di lato o se sedeva con la gamba sopra il cavallo  non
62:22
we'll never know we weren't there we'll never know  but but yes those are unbelievably high quality  
434
3742320
8560
sapremo mai che non eravamo lì noi non lo saprò mai ma sì, quelli sono incredibilmente di alta qualità
62:30
chocolates very nice and um maybe i'll buy some  for christmas okay i don't know good uh godiva  
435
3750880
8880
cioccolatini molto carini e um forse ne comprerò un po' per Natale ok non lo so bene uh godiva
62:39
yes my goodness they're gorgeous you normally  i've said this before you normally see them in  
436
3759760
4880
sì mio Dio sono meravigliosi normalmente tu l'ho detto prima di te normalmente li vedi in
62:44
in fridges at uh at airport uh in airport lounges  in the in the way you buy stuff in the airport  
437
3764640
7920
nei frigoriferi uh in aeroporto uh nelle lounge aeroportuali nel modo in cui acquisti roba in aeroporto
62:52
duty-free area um but yes if you like chocolate  combined with hazelnuts you would probably like  
438
3772560
7760
area duty-free um ma sì, se ti piace il cioccolato combinato con le nocciole probabilmente ti piacerebbe
63:01
ferrero rocher if you don't then you won't but you  don't like you see i like fruit and nut chocolate  
439
3781920
8880
ferrero rocher se non lo fai allora non lo farai ma non ti piace vedi mi piace il cioccolato con frutta e noci la
63:10
yes mr duncan doesn't like that i like peanuts  covered in chocolate mr duncan doesn't like that  
440
3790800
6720
63:18
satarina says mr duncan the family  of ferrero is the richest family  
441
3798800
5280
famiglia più ricca
63:24
in italy and in every house there is a can or a  jar of nutella wow well that's another thing i  
442
3804080
7840
d'italia e in ogni casa c'è una lattina o un barattolo di nutella wow beh questa è un'altra cosa io
63:31
i don't like i don't like  nutella it's it's it's like  
443
3811920
3360
non mi piace non mi piace  la nutella è è è come   è matto
63:36
it's nuts yes you don't like nuts but it's just  it's just the i think it's also the texture of it
444
3816080
7120
sì non ti piacciono le noci ma è solo è solo che penso sia anche la consistenza di ciò
63:45
as we would say here yeah that's it you  see so some words because we are here  
445
3825760
5280
come diremmo qui sì, è così, vedi alcune parole perché siamo qui
63:51
to talk about the english language we are  here today discussing all of these things  
446
3831040
6160
per parlare della lingua inglese siamo qui oggi per discutere di tutte queste cose
63:57
i suppose one of the subjects i would like  to look at briefly is the the subject of  
447
3837200
5680
suppongo che sia uno degli argomenti che vorrei esaminare brevemente è l'argomento del
64:04
the present the present and i'm not talking about  christmas presents i'm talking about the here and  
448
3844800
8160
presente il presente e non sto parlando di  regali di Natale sto parlando del qui e
64:12
now expressing the present way of living if  there is one thing i've noticed over the past  
449
3852960
7840
ora che esprime il modo di vivere presente se c'è una cosa che ho notato nel corso negli ultimi
64:20
three or four years more people have become  interested in in in a much wider range of topics  
450
3860800
9680
tre o quattro anni più persone si sono interessate a una gamma molto più ampia di argomenti
64:31
and things that maybe a few years ago people  would not take any notice of especially things  
451
3871200
6800
e cose a cui forse qualche anno fa le persone non avrebbero prestato attenzione, in particolare cose
64:38
like politics so i suppose since i would say since  2016 a lot of people have become more interested  
452
3878000
8400
come la politica, quindi suppongo che dal 2016 direi che molti le persone sono diventate più interessate
64:46
in politics discussing politics and sometimes
453
3886960
6880
alla politica discutendo di politica e talvolta della
64:55
over their politics however when we  generally talk about the present the  
454
3895520
5920
loro politica, tuttavia quando generalmente parliamo del presente   del
65:01
present way of living we are talking about  the things that are happening now the present  
455
3901440
4560
modo di vivere presente stiamo parlando delle cose che stanno accadendo ora del presente
65:06
however we often look also back over  history and there is a great expression  
456
3906800
6160
tuttavia spesso guardiamo anche indietro alla storia e c'è una grande espressione
65:14
those who don't learn from history are  destined to repeat it in the present  
457
3914320
9120
coloro che non imparano dalla storia sono destinati a ripeterla nel presente
65:24
or in the future so i like that so expressing  the present way of living and i thought we would  
458
3924400
7040
o in futuro, quindi mi piace che esprima così il modo di vivere presente e ho pensato che avremmo   dato
65:31
have a look at some ways of doing that so we talk  about modern times modern times so anything modern  
459
3931440
10240
un'occhiata ad alcuni modi per farlo così noi parlare di tempi moderni tempi moderni quindi qualsiasi cosa moderna
65:42
is something that was not there before but  is now can you think of one modern thing  
460
3942800
7040
è qualcosa che prima non c'era ma è ora puoi pensare a una cosa moderna
65:49
think of something recently that that has  come along that didn't exist the telephone  
461
3949840
6560
pensare a qualcosa di recente che è arrivato che non esisteva il telefono
65:57
recently i think you'll find the telephone  has been around for about 100 years television  
462
3957600
7360
recentemente penso che troverai il il telefono esiste da circa 100 anni televisione
66:05
internet yes computers yes okay there's a whole  pile of them there i would say electric vehicles  
463
3965840
10960
internet sì computer sì ok ce n'è un'intera pila lì direi veicoli elettrici
66:16
yes ah you see so that's the one i  wanted to actually mention is something  
464
3976800
4560
sì ah vedete quindi è quello che volevo effettivamente menzionare è qualcosa
66:21
recent so when we talk about modern times we  are talking about things that have come along  
465
3981360
5360
recente quindi quando parliamo dei tempi moderni stiamo parlando di cose che sono arrivate
66:27
things that have come along to to change  the way we live so electric vehicles  
466
3987360
6160
cose che sono arrivate per cambiare il modo in cui viviamo, quindi veicoli elettrici
66:33
we do use electric vehicles things  powered by electricity that in the past  
467
3993520
7120
usiamo veicoli elettrici cose alimentate dall'elettricità che in passato
66:41
weren't so i remember in the 1980s do you remember  there was a lovely scientist called clive sinclair  
468
4001760
8880
non esistevano quindi ricordo negli anni '80 ti ricordi  che c'era un adorabile scienziato di nome Clive Sinclair
66:51
and he came up with the idea for an electric  car can you remember what it was called  
469
4011760
6320
e ha avuto l'idea di un'auto elettrica  ti ricordi come si chiamava
66:58
you mean the the c5 the sinclair c5 yes it  was a little it looked like it looked like  
470
4018800
7840
intendi la c5 la sinclair c5 sì, era un po' sembrava sembrava
67:06
like a bathtub on wheels but it was powered  by electricity was it and at the time at the  
471
4026640
7520
una vasca da bagno su ruote ma era era alimentato dall'elettricità, era così e all'epoca  il
67:14
time people said oh that's crazy no one's ever  going to to drive around in in an electric car  
472
4034160
6800
momento in cui la gente diceva oh, è pazzesco che nessuno andrà mai in giro con un'auto elettrica
67:21
and here we are now in 2021 approaching 2022 and  now more and more people are now driving they are  
473
4041840
9120
ed eccoci ora nel 2021 che si avvicina al 2022 e ora sempre più persone stanno guidando stanno
67:30
driving electric cars so i would say that's a good  sign of modern times things that have come along  
474
4050960
7600
guidando auto elettriche, quindi direi che è un buon segno delle cose dei tempi moderni che sono venute
67:38
and they've also changed the way in which we  do things so petrol well they say that petrol  
475
4058560
8800
e hanno anche cambiato il modo in cui facciamo le cose, quindi la benzina dice che la benzina
67:47
is going but but we all know it isn't we all  know it is not going anywhere that's a debate  
476
4067360
8400
sta andando ma sappiamo tutti che è così t sappiamo tutti che non andrà da nessuna parte questo è un dibattito
67:55
we don't want to get into no uh electric cars  should we be going that direction or not um  
477
4075760
8560
68:05
quite a lot of doubt as to whether they  can pull that off um rotten rotten roses  
478
4085920
6480
68:13
that's an interesting name uh it says that  modern refers to the film modern times  
479
4093440
6960
è un nome interessante uh dice che moderno si riferisce al film tempi moderni
68:21
which was made in 1936 that will be  charles chaplin yes yes a very famous film  
480
4101200
6640
che è stato girato nel 1936 che sarà charles chaplin sì sì un film molto famoso
68:28
and that that was one of the films that actually  ended up causing him to be accused of being  
481
4108480
7280
e che quello era uno dei film che alla fine finirono per farlo accusare di essere
68:36
on the other side let's just so a lot of people  accused charles chaplin of being a communist  
482
4116640
7760
dall'altra parte, diciamo che molte persone  hanno accusato charles chaplin di essere un comunista
68:44
and modern times was almost seen by some people  not many as as a communist a piece of communist  
483
4124400
10720
e i tempi moderni sono stati quasi visti da alcune persone non molti come comunisti come un pezzo di
68:55
propaganda because it was all about workers  but in fact it wasn't it was all about modern  
484
4135120
5680
propaganda comunista   perché riguardava solo i lavoratori ma in realtà lo era' t era tutta una questione di
69:01
modern technology or maybe the way  in which people were becoming used  
485
4141840
6240
tecnologia moderna o forse il modo in cui le persone venivano usate
69:08
as machines so it's a great film a a really good  film in that there are some wonderful sequences  
486
4148720
6000
come macchine, quindi è un film fantastico, un film davvero bello in quanto ci sono alcune sequenze meravigliose
69:15
so some of the most innovative uses of of  camera work and editing that that i've seen  
487
4155280
7920
quindi alcuni degli usi più innovativi del lavoro di macchina da presa e del montaggio che che ho visto
69:23
ever in a movie of course that that was a time  when uh uh america were very paranoid about  
488
4163200
8000
mai in un film, ovviamente, che quello era un periodo in cui uh uh l'America era molto paranoica su
69:31
anything to do with communism and anyone seemed to  be supporting it or you know even if they weren't  
489
4171200
7360
qualsiasi cosa avesse a che fare con il comunismo e chiunque sembrava sostenerlo o anche se non lo erano
69:39
were sort of vilified in society and cast out and  yes i think he fell victim to that he did as did  
490
4179280
7920
venivano in qualche modo diffamati società ed è stato emarginato e sì, penso che sia caduto vittima di ciò che ha fatto come
69:47
many other people actors in in you know decades to  come well he was he actually went to britain for a  
491
4187200
6960
molti altri attori in cui sai decenni a venire beh, in realtà è andato in Gran Bretagna per una
69:54
short break and then realized he discovered  that he wasn't welcomed back they would not  
492
4194160
4800
breve pausa e poi si è reso conto di aver scoperto che non lo era accolto di nuovo non
69:58
allow him to go back i think it was something  like 20 years or something it was a very long  
493
4198960
6640
gli avrebbero permesso di tornare indietro, penso che siano stati qualcosa come 20 anni o qualcosa del genere è stato un
70:05
period of time that charles chaplin was  not allowed to go back to the united states
494
4205600
5600
periodo di tempo molto lungo in cui a charles chaplin non è stato permesso di tornare negli Stati Uniti
70:13
of course he was born here uh in the first  place he had a natural second home here  
495
4213280
5280
ovviamente è nato qui uh nel in primo luogo ha avuto una seconda casa naturale qui
70:18
spent his last days in switzerland and he died  and died on christmas day 1977. did he wow yes  
496
4218560
10400
ha trascorso i suoi ultimi giorni in svizzera ed è morto ed è morto il giorno di natale del 1977. wow sì
70:28
we know tomek's only joking uh we know that uh  there's you know banter funny banter goes on  
497
4228960
8160
sappiamo che Tomek sta solo scherzando uh sappiamo che uh  ci sono battute divertenti che continuano a scherzare
70:37
uh between us on the live  chat so yes we can find but uh  
498
4237120
5360
uh tra di noi nella live chat quindi sì, possiamo trovare ma uh
70:43
yes okay so yeah modern times mr duncan yes well  the thing is you're always living in modern times  
499
4243520
7520
sì ok quindi sì tempi moderni signor duncan sì bene il fatto è che vivi sempre nei tempi moderni
70:51
that you never you look at any period of time so  when that was written in 1936 that film was made  
500
4251040
6800
che non guardi mai a nessun periodo di tempo quindi quando è stato scritto nel 1936 che il film è stato girato
70:58
there's always something modern because  that's the one thing about living in  
501
4258480
6320
c'è sempre qualcosa di moderno perché questa è l'unica cosa del vivere
71:05
the last 100 years in particular is that  nothing or certainly the last 200 years  
502
4265520
6320
negli   ultimi 100 anni in particolare è che niente o certamente gli ultimi 200 anni
71:12
nothing stays the same for long no and  in if you look at the history of humanity  
503
4272880
6080
niente rimane lo stesso a lungo no e dentro se guardi alla storia dell'umanità
71:19
for thousands of years nothing changed each  generation just experienced the same thing  
504
4279600
6240
per migliaia di anni nulla è cambiato ogni generazione ha appena sperimentato la stessa cosa
71:26
you know growing crops eating them just the  same sort of church scenarios were there  
505
4286720
7600
sai coltivare raccolti mangiandoli proprio lo stesso tipo di scenari della chiesa c'erano
71:35
nothing really changed very much even from one  generation to the next but since the industrial  
506
4295600
4720
nulla è cambiato molto anche da una generazione all'altra ma dalla
71:40
revolution everything's changed in a faster and  faster pace so we see you know it's it's always  
507
4300320
8000
rivoluzione industriale   tutto è cambiato a un ritmo sempre più veloce quindi vediamo che sai che è sempre
71:48
difficult to appreciate that that for thousands  hundreds of thousands of years you wouldn't and  
508
4308320
5920
difficile rendersi conto che per migliaia centinaia di migliaia di anni non lo avresti fatto e
71:54
each generation would have seen virtually not  very little change at all it doesn't sound  
509
4314240
4960
ogni generazione avrebbe visto praticamente non pochissimi cambiamenti non suona   una
71:59
very human society it doesn't it doesn't  sound very interesting imagine that no  
510
4319200
3680
società molto umana non lo fa non suona molto interessante immaginare che senza
72:02
internet your lives when you were born probably  be much the same as they were when you died  
511
4322880
6720
Internet le tue vite quando sei nato probabilmente sarebbero più o meno le stesse di quando sei morto
72:09
50 60 years later or 30 years later some  instances nothing would have changed okay  
512
4329600
6480
50 60 anni dopo o 30 anni dopo in alcuni casi nulla sarebbe cambiato okay
72:16
but now everything changes all the time at a  faster and faster pace okay steve and uh just  
513
4336080
5600
ma ora tutto cambia continuamente a un ritmo sempre più veloce va bene steve e uh solo
72:21
so it's always modern and then i think you've got  it's ten year periods now you have to look back at  
514
4341680
5680
quindi è sempre moderno e poi penso che tu abbia sono periodi di dieci anni ora devi guardare indietro a
72:27
you know what when do things visibly change  you need a period of time to see that change  
515
4347360
5520
sai cosa quando le cose cambiano visibilmente hai bisogno di un periodo di tempo per vederlo cambia
72:32
there is a theory um there is a theory let me  just explain something steve there is a theory  
516
4352880
7360
c'è una teoria um c'è una teoria lasciami solo spiegare una cosa steve c'è una teoria
72:40
that it's every 10 years so we we often say now  that 10 years is when there is a big step forward  
517
4360240
8160
che è ogni 10 anni quindi spesso diciamo ora che 10 anni è quando c'è un grande passo avanti
72:48
so every 10 years there seems to be a big  leap or a big jump or a big leap forward  
518
4368400
8080
quindi ogni 10 anni sembra che ci sia un grande salto o un grande salto o un grande balzo in avanti
72:57
in technology or the way we live or the  living standards maybe not everywhere  
519
4377200
7120
nella tecnologia o nel modo in cui viviamo o negli standard di vita forse non ovunque
73:04
maybe just in certain places so yes i think it's  fair to say and there are many ways of expressing  
520
4384320
7440
forse solo in alcuni luoghi quindi sì, penso sia giusto dirlo e ci sono molti modi per esprimere
73:12
the the present we we can say things that are  current current current events things happening  
521
4392800
9920
il presente che noi possiamo dire cose che sono attuali attuali eventi attuali cose che accadono in
73:22
right now we often describe them as current events  is that the same way that you would spell dried  
522
4402720
9760
questo momento spesso le descriviamo come eventi attuali è nello stesso modo in cui si scriverebbe
73:32
fruit no ah yes that's it there is an a so things  are current or the flow of electricity in a wire  
523
4412480
11680
la frutta secca no ah sì è così c'è un a così le cose sono attuali o il flusso di elettricità in un filo
73:45
is that's about the same that's it yes the  movement movement the movement of something  
524
4425280
6160
è più o meno la stessa cosa sì il movimento movimento il movimento di qualcosa
73:51
the movement of is it electrons i don't know  when it when electricity is flowing through a  
525
4431440
6480
il movimento di sono elettroni non so quando quando l'elettricità scorre attraverso un
73:57
wire that's a current of flow yes so the flow  of something so we often just use use it to  
526
4437920
6000
filo questa è una corrente di flusso sì quindi il flusso di qualcosa così spesso lo usiamo solo per
74:03
mean the flow so you can use the same thing with  water so water also has a current it just means  
527
4443920
7200
indicare il flusso in modo da poter usare la stessa cosa con  l' acqua quindi anche l'acqua ha una corrente significa semplicemente
74:11
the flow of something the flow flow of events  yes but if you are talking about dried fruit  
528
4451120
7440
il flusso di qualcosa il flusso flusso di eventi sì ma se parli di frutta secca
74:19
in chocolate nut chocolate i thought  you were talking about me then then  
529
4459840
4880
nel cioccolato noci cioccolato pensavo  che stessi parlando di me allora
74:26
that would be a currant a currant spelt the same  way currants are dried little dried fruits aren't  
530
4466000
7680
sarebbe un ribes un ribes scritto nello stesso modo in cui i ribes vengono essiccati i piccoli frutti secchi non sono
74:33
they that you you you can put into chocolate  into cooking uh but it's spelt with an a currant  
531
4473680
7520
quelli che tu puoi mettere nel cioccolato in cucina uh ma è scritto con un a ribes
74:41
and but it's pronounced current yes pronounced  the same way you're confusing me yes uh so yeah  
532
4481200
6800
e ma si pronuncia attuale sì pronunciato nello stesso modo in cui mi stai confondendo sì uh quindi sì
74:48
currents and raisins don't say current no that's  not how you spell it i don't know what that is  
533
4488000
6000
correnti e uvetta non dicono corrente no non è come si scrive non so cosa sia
74:54
yes no but but now i also want to  have because i've met can i also say  
534
4494000
5520
sì no ma ora voglio anche avere perché ho incontrato posso anche dire
75:00
um thank you louis for being  vigilant as well so you know
535
4500640
5280
um grazie louis per essere vigile così sai
75:09
no it's all right mr duncan doesn't know what's  going on i'll explain it to it later but yes  
536
4509520
4560
no va tutto bene il signor duncan non sa cosa sta  succedendo glielo spiegherò più tardi ma sì   va
75:14
it's good good to have our moderators  being vigilant um okay but there we go but
537
4514080
6080
bene avere il nostro i moderatori sono vigili um va bene ma ci siamo ma
75:22
i don't think anyone knows what you're going on  about i know what they do on the live stream can i  
538
4522240
5520
non credo che nessuno sappia cosa stai succedendo so cosa fanno durante il live streaming posso
75:27
continue with let's just calm things down let's  just forget move on move on everybody move on  
539
4527760
4800
continuare calmiamo le acque dimentichiamoci semplicemente muoviamoci muoviamoci tutti vai avanti
75:33
okay steve i think i think you should move on here  we go so we talk about things that are current  
540
4533760
6720
okay steve penso che dovresti andare avanti qui andiamo quindi parliamo di cose che sono attuali
75:40
we talk about things that are modern so we also  mentioned oh here's another one i love this word  
541
4540480
5600
parliamo di cose che sono moderne quindi abbiamo anche menzionato oh eccone un'altra adoro questa parola
75:46
modernity oh modernity that is a great word  modernity we talk about modernity it is the  
542
4546720
8720
modernità oh modernità che è una bella parola modernità parliamo di modernità è la
75:55
absolute presence or the actual fact of things  changing so modernity is things changing over time  
543
4555440
11440
presenza assoluta o il fatto reale che le cose cambiano, quindi la modernità è che le cose cambiano nel tempo   quindi
76:06
so we talk about modernity in technology so  maybe things that come along and change our  
544
4566880
7120
parliamo di modernità nella tecnologia quindi forse le cose che arrivano e cambiano la nostra
76:14
life so i love that word modernity yes it's a  beautiful word i i didn't put it on the screen  
545
4574000
6080
vita quindi amo quella parola modernità sì è un bella parola non l'ho messa sullo schermo
76:20
but i'm going to say it modernity i love that  word it's sort of it sort of leaves your mouth  
546
4580080
6720
ma la dirò modernità amo quella parola è come se ti lasciasse la bocca
76:27
in a beautiful way modernity modernity i like that  one so that is describing what mr duncan the uh  
547
4587440
8560
in un modo bellissimo modernità modernità mi piace quella quindi descrive ciò che il signor duncan le uh
76:37
are people i've just realized what's happening now  is this is this because of me me saying mr duncan  
548
4597120
6160
sono persone che ho appena realizzato cosa sta succedendo ora  è questo è dovuto a me io che dico signor duncan
76:43
you're an idiot no no well i don't know if we  want to get into it but no i just can't just say  
549
4603280
7600
sei un idiota no no beh non so se vogliamo  entrare nel merito ma no non posso proprio dì solo
76:50
cool off everybody yes i laugh whatever it's about  i don't i don't mind or care so don't worry about  
550
4610880
6720
calmati tutti sì, rido di qualunque cosa si tratti non mi dispiace o non mi interessa quindi non preoccuparti
76:57
it whatever it is oh yes i'm just saying steve yes  steve doesn't even let me clear up my own problem  
551
4617600
7520
qualunque cosa sia oh sì sto solo dicendo steve sì steve non mi lascia nemmeno chiarire il mio problema
77:06
it doesn't matter so everyone  just calm down and have a drink  
552
4626400
4560
non importa quindi tutti calmatevi e bevete qualcosa
77:12
take a chill pill whatever floats your boat  yes here's it is another one steve another word  
553
4632720
6720
prendete una pillola fredda qualunque cosa vi faccia galleggiare sì, ecco un altro steve un'altra parola
77:20
contemporary oh i like this word we don't want  escalation of conflict okay we want things to  
554
4640000
9840
contemporaneo oh mi piace questa parola non vogliamo  l' escalation del conflitto ok noi voglio che le cose   si
77:31
just calm down everybody sorry say sorry to each  other and we just move on right mr duncan uh  
555
4651440
7120
calmino tutti scusate chiedete scusa l'un l' altro e andiamo avanti giusto signor duncan uh
77:39
contemporary conte that's a difficult word  to pronounce it's a great word well most  
556
4659280
5200
contemporaneo conte che è una parola difficile da pronunciare è una parola fantastica beh la maggior parte   delle
77:44
people shorten it to contemporary so they  they don't bother with the end all of those  
557
4664480
7120
persone la abbrevia in contemporaneo così non si preoccupano del termina tutte quelle
77:52
those letters at the end most people just  ignore that they say contemporary but  
558
4672560
5920
quelle lettere alla fine la maggior parte delle persone semplicemente ignora che dicono contemporaneo ma   in
77:59
it is actually contemporary it's a bit like  library yeah most people don't say library  
559
4679360
7440
realtà è contemporaneo è un po' come biblioteca sì la maggior parte delle persone non dice biblioteca
78:07
they say library library i'm going to the  library so here's another word contemporary  
560
4687360
7200
dicono biblioteca biblioteca vado alla biblioteca quindi ecco un'altra parola contemporaneo
78:15
it just means something that is around now  something that is modern something that i  
561
4695120
6560
significa solo qualcosa che è in giro adesso qualcosa che è moderno qualcosa che
78:21
would also say maybe something that is trendy  something that is current something that is around  
562
4701680
8080
direi anche forse qualcosa che è alla moda qualcosa che è attuale qualcosa che è in giro
78:29
now so something contemporary i suppose a lot of  people are talking about environmental issues so  
563
4709760
7520
ora quindi qualcosa di contemporaneo suppongo che molte persone stiano parlando di questioni ambientali quindi
78:37
you might describe that as a contemporary subject  it is a subject that is being discussed right now  
564
4717280
9360
potresti descrivilo come un argomento contemporaneo è un argomento che viene discusso in questo
78:46
in the present time by many people yes even  prince william who apparently has been hiding  
565
4726640
7200
momento  nel presente da molte persone sì anche il principe William che a quanto pare ha nascosto
78:54
one of his houses he's got a third harris  that he won't tell anyone around about  
566
4734560
6080
una delle sue case ha un terzo harris di cui non parlerà a nessuno in giro
79:00
because he knew that it would make  him look like a complete hypocrite  
567
4740640
3600
perché sapeva che questo lo avrebbe fatto sembrare un completo ipocrita
79:05
so they've discovered that he's got this  big house that he's not telling anyone about  
568
4745440
4480
così hanno scoperto che ha questa grande casa di cui non parla a nessuno
79:09
and it's you know runs off electricity  and uses all different types of energy
569
4749920
5520
e sai che funziona senza elettricità e usa tutti i diversi tipi di energia
79:18
stop it just stop telling people what to  do if you are if you are doing something  
570
4758480
5680
smettila di dirlo alla gente cosa fare se lo sei se stai facendo qualcosa
79:24
that goes against the thing you are preaching  sometimes it's best not to say anything  
571
4764160
5440
che va contro ciò che stai predicando a volte è meglio non dire nulla
79:30
you see contemporary yes that's a or  can you could have contemporary clothing  
572
4770960
5520
vedi contemporaneo sì questo è un o puoi avere
79:37
clothing that is sort of modern and up-to-date  yes talking of which there it is up to date ah  
573
4777680
6080
abbigliamento contemporaneo   abbigliamento che sia un po' moderno e alla moda data sì parlando di ciò che è aggiornato ah
79:43
how did you do that steve i'm just clever yes well  the juror is out on that one yes what does float  
574
4783760
7760
come hai fatto steve sono solo intelligente sì bene il giurato è fuori su quello sì cosa significa galleggiare   la
79:51
your boat mean it says indigo if something floats  your boat it means it gives you pleasure you enjoy  
575
4791520
6720
tua barca significa che dice indaco se qualcosa galleggia la tua barca significa che è ti dà piacere ti piace
79:58
doing it so the thing that floats your boat is the  thing that you enjoy doing and it can be anything  
576
4798240
6720
farlo quindi la cosa che fa galleggiare la tua barca è la cosa che ti piace fare e può essere qualsiasi cosa
80:04
whatever whatever you enjoy whatever you enjoy  doing in your private moments it can be anything  
577
4804960
6400
qualunque cosa ti diverta qualunque cosa ti piaccia fare nei tuoi momenti privati ​​può essere qualsiasi cosa
80:13
well anything legal i suppose  i should say that it floats  
578
4813040
5840
beh qualsiasi cosa legale suppongo  dovrei dire che fa galleggiare
80:18
your boat something that you like doing so  whatever floats your boat enjoy it have fun  
579
4818880
6240
la tua barca qualcosa che ti piace fare così qualunque cosa faccia galleggiare la tua barca divertiti divertiti
80:26
something up to date is something that is that is  current it is now so we might think of things like  
580
4826720
7200
qualcosa di aggiornato è qualcosa che è attuale è ora quindi potremmo pensare a cose come
80:34
computer software quite often you have to update  your software and afterwards we can say that your  
581
4834640
8160
software per computer molto spesso devi aggiornare il tuo software e dopo possiamo dire che il tuo
80:42
computer is up to date it means it is current it  does not need updating because it is already up  
582
4842800
9920
computer è aggiornato significa che è aggiornato non ha bisogno di essere aggiornato perché è già
80:52
to date euphonium says it's like temporary yes  yes contemporary yes temporary that's it that's  
583
4852720
9920
aggiornato euphonium dice che è come temporaneo sì sì contemporaneo sì temporaneo è così è un è un
81:02
a that's another one that people shorten so they  say temporary yes i i'm i'm not working full-time  
584
4862640
7920
altro che la gente accorcia così loro dicono temporaneo sì io sono non lavoro a tempo pieno
81:10
i just work temporary instead of temporarily or  temporary because it's more difficult to add that  
585
4870560
7840
lavoro solo temporaneo anziché temporaneo o temporaneo perché è più difficile aggiungere che
81:18
extra airy on the end it's lazy temporary it's  actually quite a difficult word to pronounce that  
586
4878400
6320
extra arioso alla fine è pigro temporaneo in realtà è una parola piuttosto difficile da pronunciare che
81:25
um without going temporary or you  know without over pronouncing it  
587
4885520
6240
ehm senza diventare temporaneo o sai senza pronunciarlo troppo
81:32
it's difficult because it sort of fades away that  last syllable at the end you don't get temporary  
588
4892640
7200
è difficile perché in un certo senso svanisce quell'ultima sillaba alla fine non diventi temporaneo
81:40
it's temporary and you sort of almost sort  of fade it out um yes exactly so uh here we  
589
4900400
10240
è temporaneo e in un certo senso lo smorzi quasi ehm si esatto quindi eccoci qui
81:50
go steve the latest the latest the latest latest  thing yes the latest news the latest fashion the  
590
4910640
8480
steve l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima cosa sì le ultime notizie l'ultima moda gli
81:59
latest celebrity gossip so i i like this i like  sometimes i like looking at words and seeing how  
591
4919120
8560
ultimi pettegolezzi sulle celebrità quindi mi piace questo mi piace a volte mi piace guardare le parole e vedere come
82:07
they've been formed so when we think of something  late it means it normally comes towards the end  
592
4927680
6000
si sono formate quindi quando pensiamo a qualcosa in ritardo significa che normalmente arriva verso la fine
82:14
so the latest thing is the thing that is the  most recent it is the most recent or it is at the  
593
4934400
9600
quindi l'ultima cosa è la cosa che è la più recente è la più recente o è alla
82:24
end of the list of things that have been  developed or things that have come along  
594
4944000
5920
fine dell'elenco delle cose che sono state sviluppate o delle cose che sono arrivate
82:30
so the latest anything the latest computer the  latest smartphone the latest trend on the internet
595
4950720
11200
quindi l'ultima cosa il computer più recente l' ultimo smartphone l'ultima tendenza su Internet
82:44
um danny has been very clever and says it could  be water that floats your boat yes very clever  
596
4964000
8080
um danny è stato molto intelligente e dice che potrebbe essere l'acqua a far galleggiare la tua barca
82:52
what if what if sailing is the thing you enjoy  if sailing is what you enjoy then it literally  
597
4972640
7040
sì molto intelligente
82:59
literally it floats your boat yeah that would  be yes that's uh nice to have some humour here's  
598
4979680
7440
la tua barca sì, sarebbe sì, è bello avere un po' di umorismo eccone un
83:07
another one oh neo flowers here hello flower neo  this has nothing to do with the matrix even though  
599
4987120
7600
altro oh neo fiori qui ciao fiore neo questo non ha nulla a che fare con la matrice anche se
83:14
there is a new movie coming out soon which i'm  already assured by various people that it is awful  
600
4994720
8800
ci sarà presto un nuovo film in uscita che sono già assicurato da vari persone che è terribile
83:24
it is terrible neo we often use this as a prefix  to describe something that has replaced another  
601
5004160
7600
è terribile neo lo usiamo spesso come prefisso per descrivere qualcosa che ha sostituito un'altra
83:31
thing so we often talk about neo conservatism  so neo basically means something that is new  
602
5011760
10560
cosa quindi spesso parliamo di neo conservatorismo  quindi neo in pratica significa qualcosa che è nuovo
83:42
it is the latest thing so neo is often used as a  prefix before another word and basically it means  
603
5022320
9520
è l'ultima cosa quindi neo è spesso usato come un prefisso prima di un'altra parola e fondamentalmente significa
83:52
new it is saying that something is new have you  got any examples of where you were what was that  
604
5032480
11200
nuovo significa che qualcosa è nuovo hai qualche esempio di dov'eri cos'era quel
84:03
neo-conservatism yes neo-liberalism new so  it's just saying that this is the new style  
605
5043680
8080
neoconservatorismo sì neoliberismo nuovo quindi sta solo dicendo che questo è il nuovo stile
84:11
or the new way of doing it it is something  new that's come along neo neo expressionism
606
5051760
8960
o il nuovo modo di farlo è qualcosa di nuovo che è arrivato neo neo espressionismo
84:22
in art we often talk about neo things that are  new things that have come along things that  
607
5062720
6640
nell'arte spesso parliamo di cose neo che sono cose nuove che sono arrivate cose che sono
84:29
have become trendy or fashionable  something that was around before
608
5069360
5520
diventate trendy o alla moda qualcosa che esisteva prima
84:37
that has been updated in some way yes  so um yes so something was around before  
609
5077200
7920
che è stato aggiornato in qualche modo sì quindi um sì quindi qualcosa esisteva già prima
84:45
and then it's updated it's the same thing but  updated in some way you can put neo in front of it  
610
5085760
6880
e poi viene aggiornato è la stessa cosa ma aggiornato in qualche modo puoi metterci neo davanti
84:52
yeah a new form of something a new form of a  certain type of art or politics oh that's it  
611
5092640
5520
sì una nuova forma di qualcosa una nuova forma di un certo tipo di arte o politica oh questo è tutto
84:59
then you can put neo and of course  in certain parts of europe they've  
612
5099360
3120
allora puoi mettere neo e ovviamente in alcune parti d'Europa   hanno
85:02
been talking about neo-fascism  yes so that's it that has been  
613
5102480
5520
parlato di neofascismo sì, quindi è stato
85:08
a hot topic in certain parts of europe and  reinvention of something that happened in the past
614
5108000
6320
un argomento caldo in alcune parti d'Europa e  la reinvenzione di qualcosa che è accaduto in passato
85:16
neo baroque yes exactly so  somebody's reinvented something or  
615
5116640
5760
neo barocco sì esattamente così qualcuno ha reinventato qualcosa o
85:23
tweaked if you tweak something it means  you make a small adjustments to it  
616
5123600
4320
ottimizzato se modifichi qualcosa significa  che ci apporti un piccolo aggiustamento
85:28
and then you relaunch it and put neo in say  neo something neo classic new form of classic  
617
5128480
7680
e poi lo riavvii e metti neo in diciamo  neo qualcosa di neo classico nuova forma di classico
85:36
something could be music or art neoliberal that's  it yes so you're keeping the basic principles or  
618
5136160
8160
qualcosa potrebbe essere musica o arte neoliberista è così sì quindi sei mantenendo i principi di base o il
85:44
core of whatever it is but just sort of bringing  it up to date with a few new ideas maybe and
619
5144320
9520
nucleo di qualunque cosa sia, ma semplicemente aggiornandola con alcune nuove idee forse e
85:55
we can talk about the present day or of this  time so when we talk about the present day it  
620
5155680
5760
possiamo parlare del presente o di questo periodo, quindi quando parliamo del presente
86:01
doesn't have to be today we don't have to be  talking about this actual day but we can talk  
621
5161440
6800
non ha per essere oggi non dobbiamo parlare di questo giorno reale, ma possiamo parlare
86:08
about the present day generally to mean things  that are around at the moment so present day  
622
5168240
7360
del presente in generale per indicare cose che sono in giro al momento quindi presente
86:16
present day so not necessarily this actual day but  generally in this period of time during this time  
623
5176240
9120
presente quindi non necessariamente questo giorno reale ma generalmente in questo periodo di tempo in questo periodo
86:25
the present day we are talking about things that  are occurring things that have come along to make  
624
5185360
6320
al giorno d'oggi stiamo parlando di cose che stanno accadendo cose che sono arrivate per fare
86:32
differences or changes i suppose i think rotten  roses has invented a new word it's very clever  
625
5192560
8160
differenze o cambiamenti suppongo che penso che rose marce abbia inventato una nuova parola è molto intelligente
86:40
let's have a look contemporary contemporary is  that a loathing for all things modern are you  
626
5200720
8480
diamo un'occhiata contemporaneo contemporaneo è che un odio per tutte le cose moderne sei
86:49
being clever there because there isn't such a  word as contemporary but contempt if you have  
627
5209200
6160
essere furbo lì perché non esiste una parola come contemporaneo ma disprezzo se hai
86:55
contempt for something it means that you really  don't like it yes at all yes to it to express  
628
5215360
6880
disprezzo per qualcosa significa che davvero non ti piace sì per niente sì per esprimere
87:02
or hold hatred towards something contempt i have  a contempt for all things modern and loathing uh  
629
5222240
9040
o nutrire odio verso qualcosa disprezzo ho un disprezzo per tutte le cose moderne e odio uh
87:12
but there isn't that but i think you were just  being clever there contemporary uh unloading  
630
5232480
4960
ma non c'è ma penso che tu fossi solo intelligente lì contemporaneo uh scaricando
87:17
for all things modern very clever it's almost very  clever people on today mr duncan it's almost like  
631
5237440
4480
per tutte le cose moderne molto intelligente oggi sono quasi persone molto intelligenti signor duncan è quasi come
87:21
a mixture of those two words do you have contempt  and also contemporary yes interesting very good  
632
5241920
6800
un misto di quelle due parole hai disprezzo e anche contemporaneo sì interessante molto buono
87:28
i like that one yeah fascism yes there we go yeah  we've yes i think we've mentioned that one uh and  
633
5248720
6240
mi piace quella sì fascismo sì ci siamo sì  abbiamo sì penso di averne parlato uh e
87:34
the final word in this part we are looking at the  spirit of a certain time we often describe it as  
634
5254960
6320
l'ultima parola in questa parte che stiamo guardando il spirito di un certo tempo spesso lo descriviamo come
87:41
the zeitgeist oh i like that word that is a  very interesting word you might hear this used  
635
5261280
7680
lo zeitgeist oh mi piace quella parola che è una parola molto interessante che potresti sentirla usare
87:49
when people are reflecting on the  attitudes or the way of behaving  
636
5269600
6480
quando le persone riflettono sugli atteggiamenti o sul modo di comportarsi
87:56
during a certain period of time so you talk about  the zeitgeist of the 1920s or maybe the zeitgeist  
637
5276080
8160
durante un certo periodo di tempo quindi parli di lo zeitgeist degli anni '20 o forse lo zeitgeist
88:04
of the 1980s so we are talking about the spirit of  a certain time and it does come from from german  
638
5284800
7360
degli anni '80 quindi stiamo parlando dello spirito di un certo tempo e viene dal tedesco
88:12
so this is actually a german word which literally  means spirit of time so the spirit of the time the  
639
5292160
7040
quindi questa è in realtà una parola tedesca che letteralmente significa spirito del tempo quindi lo spirito del tempo il
88:19
feeling so we might talk nowadays about the  modern zeitgeist well i suppose censorship  
640
5299200
8640
Sentendo che oggigiorno potremmo parlare dello spirito del tempo moderno, beh, suppongo che la censura
88:28
would be one of the great descriptions or a good  description of this period of time that we're  
641
5308880
7440
sarebbe una delle grandi descrizioni o una buona descrizione di questo periodo di tempo in cui
88:36
living in so you might describe the zeitgeist of  the 2020s as being maybe political correctness  
642
5316320
9200
viviamo, quindi potresti descrivere lo zeitgeist degli anni 2020 come forse correttezza politica
88:47
a rise in liberalism maybe or maybe also  the polarization between people who have  
643
5327520
7920
un aumento del liberalismo forse o forse anche la polarizzazione tra persone che hanno
88:55
conservative points of view and liberal  points of view anti-racist views have become  
644
5335440
6960
punti di vista conservatori e punti di vista liberali le opinioni antirazziste sono diventate   sono
89:02
have risen in ascendance have become  more important since the uh uh the um  
645
5342400
10640
aumentate in ascesa sono diventate più importanti da quando le
89:13
black lives matter movement death of lo of floyd  lloyd i've i've probably got that name wrong  
646
5353040
7040
vite nere contano movimento morte di lo di floyd lloyd ho probabilmente ho sbagliato il nome
89:20
um but yes so what is the current feeling in  society about what about the way society should be  
647
5360080
7680
um ma sì allora qual è il sentimento attuale nella società riguardo a come la società dovrebbe essere
89:29
and and you know it's a feeling of  of maybe current trends or current  
648
5369040
7360
e e sai che è un sentimento di forse tendenze attuali o attuali
89:36
um what's the word i'm looking for mr duncan  how you feel about how society should be  
649
5376960
5920
um qual è il parola sto cercando il signor duncan come ti senti riguardo a come dovrebbe essere la società   beh
89:43
well attitudes attitudes that's right attitudes  in society that's it um about all sorts of things  
650
5383520
7200
atteggiamenti atteggiamenti che sono giusti atteggiamenti nella società questo è tutto um su ogni genere di cose
89:51
oh yeah you know sometimes i wish i could edit  edit this you get roses going uh bye-bye rosa have  
651
5391440
8160
oh sì sai a volte vorrei poter modificare modificare questo fai andare le rose uh ciao -ciao rosa buona
89:59
a lovely week and see you next week so zeitgeist  yes is lewis is going as well bye lewis see you  
652
5399600
6800
una bella settimana e ci vediamo la prossima settimana quindi zeitgeist sì, anche Lewis se ne va ciao lewis ci vediamo   anche la
90:06
next week as well zeitgeist is a german word and  it means the spirit of the time the the feeling  
653
5406400
8320
prossima settimana zeitgeist è una parola tedesca e significa lo spirito del tempo la sensazione
90:14
the atmosphere of a certain period of time it's  a great word i like it i like it i like it a lot  
654
5414720
7040
l'atmosfera di un certo periodo di tempo è una bella parola mi piace mi piace mi piace molto   stiamo
90:23
we're looking at the human body in a  moment oh would you like to look at my body  
655
5423280
4160
guardando il corpo umano in un momento oh vorresti guardare il mio corpo   mi
90:28
are you using me as a perfect example mr duncan  i am not i am definitely not exposing anything  
656
5428480
6640
stai usando come esempio perfetto signor duncan io sono no, sicuramente non esporrò nulla
90:35
of yours below the neck for fear of  scaring people out there in youtube land
657
5435840
8720
dei tuoi sotto il collo per paura di spaventare le persone là fuori su YouTube,
90:46
right i don't want to do that you see i don't  want to scare people too much so last week i was  
658
5446960
7440
giusto, non voglio farlo, vedi, non voglio spaventare troppo le persone, quindi la scorsa settimana
90:54
not feeling very well last weekend i was feeling  quite awful and during the week i've been trying  
659
5454400
6080
non mi sentivo molto bene lo scorso fine settimana mi sentivo abbastanza male e durante la settimana ho cercato
91:00
to get myself better but still even now i still  don't feel i don't know what the cold was steve  
660
5460480
5680
di stare meglio ma anche adesso ancora non mi sento non so cosa fosse il freddo steve
91:06
that you gave me whatever that bug was it was it  was horrible in fact we managed to find out where  
661
5466160
8240
che mi hai dato qualunque cosa fosse quel bug è stato è stato orribile infatti siamo riusciti a scoprire da dove
91:14
it came from didn't we yes now we're not going to  say anything else don't say anything else steve  
662
5474400
5040
veniva   non è vero sì ora non diremo nient'altro non dire nient'altro steve
91:20
but we found out where it came from and it was  someone that steve has been in close contact with  
663
5480240
11680
ma abbiamo scoperto da dove veniva ed era qualcuno con cui steve è stato in stretto contatto
91:32
in one of his groups um so we found out we found  out where it came from and i am not happy about it  
664
5492880
9360
in uno dei suoi gruppi um quindi abbiamo scoperto abbiamo scoperto da dove proveniva e non ne sono contento
91:42
i will be honest with you steve yes uh yes uh did  you do you want me to add to that name names shame  
665
5502240
9680
sarò onesto con te steve sì uh sì uh tu vuoi che io lo faccia aggiungi a quel nome i nomi vergogna   le
91:51
people don't shame anyone please that's fine no  of course it's i mean everyone's catching colds in  
666
5511920
6640
persone non fanno vergognare nessuno per favore va bene no ovviamente intendo dire che tutti stanno prendendo il raffreddore nel
91:58
the uk probably all over europe around the world  because we're all getting together a lot more now  
667
5518560
6080
Regno Unito probabilmente in tutta Europa nel mondo perché ci stiamo tutti riunendo molto di più adesso
92:05
and we haven't been exposed to the cold virus for  well over a year so now that they're coming along  
668
5525200
5840
e non abbiamo siamo stati esposti al virus del raffreddore per ben più di un anno, quindi ora che stanno arrivando  ci
92:11
we're getting a lot sicker because our immune  systems are not used to that sort of constant  
669
5531760
5600
stiamo ammalando molto perché il nostro sistema immunitario non è abituato a quel tipo di costante
92:17
top-up that they get throughout the winter period  of being exposed to these viruses and it gives  
670
5537360
6960
riempimento che ottengono durante il periodo invernale dell'essere esposto a questi virus e dà al
92:24
your immune system a little boost every month or  so when you get these little infections so yes um
671
5544320
6880
tuo sistema immunitario una piccola spinta ogni mese o giù di lì quando contrai queste piccole infezioni quindi sì um sì
92:33
yes somebody i think it's impossible if you are  going to go back out into society then you are  
672
5553280
6560
qualcuno penso che sia impossibile se hai intenzione di tornare nella società allora
92:39
inevitably going to get these seasonal infections  especially if if you're like mr steve and you  
673
5559840
6560
inevitabilmente ti prenderai queste infezioni stagionali soprattutto se sei come il signor steve e tu
92:46
and you hang around people who have a very  poor standard of hygiene well it's not it's  
674
5566400
5600
e frequenti persone che hanno uno standard di igiene molto scarso beh, non è  non
92:52
not so much that it's just that if they've  got a cold you're going to get it wiping  
675
5572000
3680
così tanto che è solo che se hanno il raffreddore tu ti prenderai pulirsi   il
92:55
their noses and sneezing and blowing their nose  into their hands and then touching you like this
676
5575680
5120
naso e starnutire e soffiarsi il naso nelle mani e poi toccarti come ha
93:04
mohammed has asked can you arrange a vocabulary  test session is that possible probably not  
677
5584880
8160
chiesto Mohammed, puoi organizzare una sessione di test di vocabolario è possibile probabilmente no
93:14
uh because we'd have to be able to hear  
678
5594720
1920
uh perché dovremmo essere in grado di ascoltare
93:18
yes oh vocabulary that's different yes yes  so we could uh do you mean something like  
679
5598080
6480
sì oh il vocabolario è diverso sì sì quindi potremmo uh intendi qualcosa come
93:24
um well we did the sentence game and no one liked  it no they did they did like it was only only  
680
5604560
6080
um beh abbiamo fatto il gioco delle frasi e a nessuno è piaciuto no l'hanno fatto gli piaceva che fosse solo solo
93:31
i think lots of people like the sentence  game i used to get complaints all the time  
681
5611840
4000
penso che a molte persone piaccia il gioco delle frasi che ho usato per ricevere lamentele tutto il tempo
93:37
we don't like the sentence game it smells  it's got a horrible smell but it would  
682
5617680
7200
non ci piace il gioco delle frasi puzza ha un odore orribile ma sarebbe
93:44
be nice to re introduce it from time to  time because that is a test of vocabulary  
683
5624880
4960
bello reintrodurlo di tanto in tanto perché è una prova di vocabolario
93:50
you i can't even pronounce the word no no it's not  the only word you can't pronounce it's a dif again  
684
5630720
5920
non riesco nemmeno a pronunciare la parola no no non è l'unica parola che non riesci a pronunciare è di nuovo un dif
93:56
that's a difficult word to pronounce vocabulary  yes but that's another one with the a-r-y-a-r-a-y
685
5636640
6720
è una parola difficile da pronunciare vocabolario sì ma questa è un'altra con l'a-r-y-a-r-a-y
94:05
even for british people that's difficult  vocabulary it's a difficult word to pronounce  
686
5645200
5920
anche per gli inglesi è difficile vocabolario è una parola difficile da pronunciare   la
94:11
most people just say words but we could do  that we could reintroduce a type of sentence  
687
5651120
5360
maggior parte delle persone dice solo parole ma potremmo fare quello che potremmo reintrodurre un tipo di
94:16
game where we suggest a word and then maybe  ask for other suggestions for synonyms words  
688
5656480
6160
gioco di frasi in cui suggeriamo una parola e poi magari chiediamo altri suggerimenti per parole sinonimi
94:23
so yes thank you for that suggestion although  won't everyone just go on to the internet  
689
5663200
6080
quindi sì, grazie per questo suggerimento anche se non tutti andranno semplicemente su Internet
94:29
and look for the answers that is the problem  nowadays i i i always wonder when people have  
690
5669280
6480
e cercheranno le risposte che è il problema al giorno d'oggi i i i mi chiedo sempre quando le persone hanno
94:35
quizzes or contests and they're asking questions  maybe general knowledge questions it's so easy  
691
5675760
7440
quiz o concorsi e fanno domande forse domande di cultura generale è così facile al
94:43
nowadays to get the answers isn't it yes  that is true you don't have to use your  
692
5683200
5520
giorno d'oggi ottenere le risposte non è vero sì è vero che non devi più usare il tuo
94:48
brain anymore your brain is just a big empty clump  of clay because you don't need to use it anymore  
693
5688720
6560
cervello il tuo cervello è solo un grande ciuffo di argilla vuoto perché non hai più bisogno di usarlo   tutto quello che
94:55
all you have to do is use your fingers to type  in an address on your on your keyboard and then  
694
5695280
7280
devi fare è usare le dita per digitare un indirizzo sulla tua tastiera e poi
95:02
you get the answer you see you don't even have  to use your brain i think that computers and  
695
5702560
6720
ottieni la risposta che vedi che non devi nemmeno usare il tuo cervello penso che i computer e
95:09
all of this information that we can get  easily i think it's actually making us  
696
5709280
4800
tutte queste informazioni che possiamo ottenere facilmente penso che in realtà ci stiano rendendo
95:15
more dumb i think so i really think that  because we don't need to remember things anymore  
697
5715040
7200
più stupidi penso quindi lo penso davvero perché non abbiamo più bisogno di ricordare le cose
95:22
because we because we know we can just look  them up on the internet what do you think
698
5722240
5600
perché sappiamo che possiamo semplicemente guardarle su internet cosa ne pensi
95:31
yes uh no you're well you're uh um yes uh  see tomex tomek doesn't hold back does he  
699
5731840
7040
sì uh no stai bene tu stai uh um sì uh vedi tomex tomek non si tira indietro lo   lo
95:38
he says it how he thinks okay no i'm not good  at multitasking that is correct i am not good  
700
5738880
7440
dice come la pensa okay no non sono bravo nel multitasking è corretto non sono bravo
95:46
at multitasking i have a person that is i don't  want to say it's it's i don't know if it's a man  
701
5746320
7120
nel multitasking ho una persona che non voglio dire è non so se è una
95:53
thing or not it's not a bad thing but i am well  i mean one thing i've learned from a recent uh  
702
5753440
6960
cosa da uomini o no non è una brutta cosa ma sto bene voglio dire una cosa che ho imparato da un recente uh
96:01
uh we've had some training at work uh and  i mentioned this last week and it actually  
703
5761200
5440
uh abbiamo avuto un po' di formazione al lavoro uh e  l'ho menzionato la scorsa settimana e in realtà
96:06
comes from the netherlands called the energy  project don't talk about this again no but one  
704
5766640
5360
viene dai Paesi Bassi chiamato il progetto energetico non parlarne più no ma una
96:12
thing that comes out of that is that they told us  this trainer told us that multitasking is a myth  
705
5772000
6960
cosa che ne viene fuori è che loro ci ha detto questo trainer ci ha detto che il multitasking è un mito
96:20
uh and that the brain is not set up to  to multitask very well if you try to do  
706
5780000
6240
e che il cervello non è impostato per  svolgere molto bene il multitasking se provi a fare
96:27
lots of things at the same time then your  the amount of concentration on those things  
707
5787280
6240
molte cose contemporaneamente, allora la tua quantità di concentrazione su quelle cose
96:33
is half say you try to do two things then  those two things you will do them probably  
708
5793520
6800
è la metà di te prova a fare due cose allora quelle due cose le farai probabilmente
96:40
only half as well as you otherwise would have been  able to do them if you just focused on one thing  
709
5800320
4880
solo la metà bene come altrimenti saresti stato  in grado di farle se ti concentrassi solo su una cosa
96:45
the problem is with you steve you can't  even omnitask you can't even do it only
710
5805200
5760
il problema è con te steve che non puoi nemmeno l'omnitasking che puoi' Non lo faccio nemmeno solo
96:59
how much i've had to eat uh but yes you know what  one job one thing is getting steve to do one thing  
711
5819120
7920
quanto ho dovuto mangiare uh ma sì, sai qual è un lavoro una cosa è far fare a steve una cosa
97:07
is hard never never mind two or three things  but i think i think you should be able to read  
712
5827040
6400
è difficile non importa mai due o tre cose ma penso che dovresti essere in grado di leggere
97:13
or look at something and hear at the same time  i don't think that that is difficult to do and  
713
5833440
5920
o guardare qualcosa e ascoltare allo stesso tempo non penso che sia difficile da fare e
97:19
yes tomek you are right well no i don't yeah i am  very bad i've always been bad at multitasking but  
714
5839360
6880
si tomek hai ragione bene no non lo so sì sono pessimo sono sempre stato pessimo nel multitasking ma
97:26
i can focus absolutely 100 on a one particular  task and i'm very good at that i'm very good at  
715
5846880
7920
riesco a concentrarmi assolutamente 100 su un compito particolare e sono molto bravo in questo sono molto bravo a
97:34
focusing on a task and concentrating on it and and  you know i think that's an important skill to have  
716
5854800
8960
concentrarmi su un compito e concentrarmi su di esso e  sai che penso che sia un'abilità importante da avere
97:44
because if you want to do something really well  you have to focus on that one thing and if you  
717
5864960
6560
perché se vuoi fare qualcosa davvero bene devi concentrarti su quell'unica cosa e se
97:51
try to do lots of things at the same time you  might get all those jobs done but none of them  
718
5871520
5600
provi a fare molte cose allo stesso tempo potresti portare a termine tutti quei lavori, ma nessuno di essi
97:57
will be done as well as if you focused on one  task at a time and that's what they tell told  
719
5877120
5840
verrà svolto bene come se ti concentrassi su un attività alla volta ed è quello che dicono che
98:02
us in the energy project just focus on one thing  get that done have a break and then focus on the  
720
5882960
7600
ci hanno detto nel progetto energetico concentrati solo su una cosa porta a termine fai una pausa e poi concentrati
98:10
next task do that well then take a break and then  do the next one that's what they say and in fact  
721
5890560
6960
sull'attività successiva fallo bene poi fai una pausa e poi fai la prossima è quello che dicono e in effetti c'è
98:17
there's a there's something there's a little test  you can do to prove how bad multitasking is yes  
722
5897520
6480
qualcosa c'è un piccolo test  che puoi fare per dimostrare quanto sia negativo il multitasking sì
98:24
uh if you say you count from one to ten one  two three four five six seven eight nine ten  
723
5904000
5200
uh se dici che conti da uno a dieci uno  due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci
98:29
and then you go a b c d e f g h i j k okay but  then if you try to put them by each other and and  
724
5909200
7760
e poi fai a b c d e f g h i j k ok ma poi se provi a metterli per ognuno altro e
98:36
time the same task it takes you twice as long uh  but anyway that's i have no idea what that means  
725
5916960
6240
tempo lo stesso compito ti ci vuole il doppio del tempo uh ma comunque non ho idea di cosa significhi
98:43
uh yes it's difficult to explain it it really is  yes that's another thing you're not very good at
726
5923200
4960
uh sì è difficile da spiegare lo è davvero sì questa è un'altra cosa in cui non sei molto bravo
98:51
i think i do pretty well on these livestreams okay  steve i'm going to test you now i'm going to don't  
727
5931040
5280
penso di fare bene beh, su questi live streaming ok steve ora ti metto alla prova non   lo farò ti farò
98:56
do that i'm going to give you a test wait there  i'm going to go away i'm going to bring something  
728
5936320
3440
un test aspetta lì me ne vado porto qualcosa
99:00
and then i want to see how well you can  multitask after that moment of time are you ready  
729
5940320
5840
e poi voglio vedere come riesci a svolgere più attività in multitasking dopo quel momento sei pronto
99:06
okay this is something i'm just we didn't  plan this i i i didn't plan this so wait  
730
5946880
6800
ok questo è qualcosa che sono solo che non l'avevamo pianificato io non l'avevo pianificato quindi aspetta
99:13
wait there a moment steve i'm going to  get something don't look don't look at me
731
5953680
4480
aspetta un momento steve lo farò prendi qualcosa non guardare non guardarmi
99:20
what is mr duncan planning he's are you planning  to humiliate me in front of literally millions  
732
5960560
7280
cosa sta pianificando il signor duncan sta pianificando di umiliarmi di fronte a letteralmente milioni
99:27
of people who are watching mr duncan's live  stream uh or is it maybe 110. okay i'm going  
733
5967840
7440
di persone che stanno guardando il live streaming del signor duncan uh o forse sono 110. ok vado
99:35
to give you some adversity so we're going to  see how well mr steve can multitask right now
734
5975280
7920
per darti un po' di avversità quindi vedremo come il signor steve sa fare più cose in questo momento
99:45
oh my mr duncan i'll i know what you've  done mr duncan right this is some  
735
5985760
9760
oh mio signor duncan, saprò cosa hai fatto signor duncan giusto questa è una certa
99:55
mail which we've had this is a this is a big post  post i should say this is a this is a big envelope  
736
5995520
6480
posta che abbiamo ricevuto questa è una questa è un grosso post dovrei dire che questa è una grossa busta
100:02
that came yesterday and it's something that i  hid mr duncan does this every month because every  
737
6002880
6560
che è arrivata ieri ed è qualcosa che ho nascosto che il signor duncan lo fa ogni mese perché ogni
100:09
month actually i subscribe to a car magazine yes  and it comes once a month and uh when this arrives  
738
6009440
8800
mese in realtà mi abbono a una rivista automobilistica sì e arriva una volta al mese e uh quando questo arriva
100:18
everything else goes by the wayside so  what we mean by that is that i will stop  
739
6018800
5600
tutto il resto va nel dimenticatoio quindi ciò che intendiamo con questo è che smetterò
100:24
everything work everything to read my car magazine  your concentration becomes zero absolutely laser  
740
6024400
8480
tutto funzionerà tutto per leggere la rivista della mia auto  la tua concentrazione diventa zero assolutamente
100:32
focused if you concentrate on one thing very well  you say that you have you you're laser focused on  
741
6032880
7120
focalizzata sul laser   se ti concentri molto bene su una cosa dici che hai te siamo concentrati su
100:40
something that's it uh so so what i did so this  is steve's car magazine that's just arrived and  
742
6040000
7680
qualcosa che è tutto uh quindi quello che ho fatto quindi questa è la rivista di auto di steve che è appena arrivata e   la
100:47
i was hiding it in my studio but now i'm going to  see if mr steve can can look at his car magazine  
743
6047680
9120
stavo nascondendo nel mio studio ma ora vado a vedere se il signor steve può guardare la sua rivista di auto
100:56
and also concentrate on this at the same time  and already already i've noticed that he can't  
744
6056800
7040
e concentrati anche su questo allo stesso tempo e ho già notato che non può
101:05
not another 9 11 road test oh dear oh god every  month it's the same this is the magazine that i  
745
6065120
8560
non un altro test su strada 9 11 oh cielo oh dio ogni mese è lo stesso questa è la rivista che
101:13
get every month actually it's free i love the name  of that magazine that they've really used their  
746
6073680
5280
ricevo ogni mese in realtà è gratis amo il nome di quella rivista che hanno davvero usato la loro
101:18
imagination what should we what should we call  this magazine about cars this is what you would  
747
6078960
5760
immaginazione come dovremmo come dovremmo chiamare questa rivista sulle auto questo è come  la
101:24
call uh this is like the this is a high-class  car magazine okay whatever that is i know  
748
6084720
6480
chiameresti uh questo è come se questa fosse una rivista di auto di alta classe ok qualunque cosa sia lo so
101:31
it's there's no such thing car magazine thinks  that it it it's somehow doing something uh  
749
6091920
6320
c'è nessuna cosa del genere la rivista automobilistica pensa che in qualche modo stia facendo qualcosa uh
101:38
like the height of of journalism uh but in fact  all they ever do is test 911s every week no  
750
6098800
6640
come l'apice del giornalismo uh ma in realtà tutto ciò che fanno è testare le 911 ogni settimana no
101:45
every month when you say 911s do you mean  the car the porsche 911 there's going to be  
751
6105440
4960
ogni mese quando dici 911 intendi l'auto la porsche 911 che sta andando per essere
101:50
about every month that's going to say some months  there's two in there yeah and it's very very steep  
752
6110400
6000
circa ogni mese che dirà alcuni mesi ce ne sono due lì dentro sì ed è molto molto ripido
101:56
steve well you've got me in the car magazine what  an interesting bugatti chiron interesting i always  
753
6116400
5920
steve beh mi hai messo nella rivista automobilistica che interessante bugatti chiron interessante faccio sempre
102:02
make a joke with steve every time he gets his  car magazine i say look look what what new is  
754
6122320
7040
uno scherzo con steve ogni volta che ottiene il suo rivista automobilistica dico guardate cosa sta
102:09
happening in the world of cars have they made the  wheels rounder have they made the steering wheel  
755
6129360
8960
succedendo di nuovo nel mondo delle auto hanno reso le ruote più arrotondate hanno reso il volante più
102:19
more more easy to grab hold of where  are we what's going on mr duncan so  
756
6139120
6560
facile da afferrare dove siamo cosa sta succedendo signor duncan quindi
102:25
this is just proving my point this is  proving my point that mr steve cannot  
757
6145680
4320
questo sta solo dimostrando il mio punto questo sta provando il mio punto di vista che il signor Steve non può
102:31
multitask he can't even single task  he can't even concentrate on one thing
758
6151680
6960
svolgere più attività non può nemmeno svolgere un singolo compito non può nemmeno concentrarsi su una cosa
102:41
button this is great hmm yeah okay seriously  quick car is it right well you see the thing  
759
6161680
8080
pulsante questo è fantastico hmm sì ok sul serio macchina veloce va bene bene vedi la cosa
102:49
with this magazine is it's all cars that i can't  afford to buy that's it it's it's sort of elitist  
760
6169760
6400
con questa rivista è tutto auto che non posso permettermi di comprare, ecco, è una sorta di elite
102:56
it's all expense i mean they're testing the  bugatti chiron in here which is about one and  
761
6176800
5920
è tutta una spesa, voglio dire, stanno testando la bugatti chiron qui che costa circa un
103:02
a half million pounds but i mean who can afford  that it's a waste of time i i only actually like  
762
6182720
6240
milione e mezzo di sterline, ma voglio dire, chi può permetterselo, che è uno spreco di volta che in realtà mi piace solo
103:08
to look at that ugly ugly car you've got to be  joking you have got to be joking bmw you are  
763
6188960
11360
guardare quella brutta macchina devi scherzare devi scherzare bmw stai
103:20
really terribly showing things you have got to  be joking that is what steve is trying to show  
764
6200320
6240
mostrando terribilmente cose che devi scherzare questo è ciò che steve sta cercando di mostrare
103:26
look at that ugly ugly car what is it i don't  know but there's no way i shall ever buy one  
765
6206560
8720
guarda che brutta brutta macchina che cos'è non lo so ma non è possibile che ne comprerò mai una
103:35
not that i could afford it i don't know  what's happening what's happened to cars  
766
6215920
3920
non che potessi permettermela non so cosa sta succedendo cosa è successo alle auto
103:39
they seem to become more ugly well all these  suvs are just ugly anyway horrible bloated  
767
6219840
6080
sembrano diventare più brutte beh tutti questi suv sono solo brutti comunque macchine orribili   gonfie
103:47
cars which represent all the excess in society  okay steve um i've anyway don't get me into that  
768
6227120
7200
che rappresentano tutto l'eccesso nella società okay steve um io comunque non mi coinvolgere in questo   mi
103:54
i feel as if i've sort of i've i've picked a  sore point raphael says and this is something  
769
6234320
7120
sento come se avessi una specie di ho scelto un punto dolente dice raphael e questo è qualcosa   che
104:01
you've said before have they made flying cars no  so until they do you know has anything progressed  
770
6241440
6800
tu ho già detto che hanno fatto macchine volanti no quindi fino a quando non sapranno che qualcosa è progredito
104:08
nothing is they still run run on the road  with with rubber tires by the way tires are  
771
6248880
6800
nulla corrono ancora su strada con pneumatici di gomma tra l'altro il modo in cui i pneumatici sono
104:15
possibly one of the worst polluting things on the  planet because when when when they've become worn  
772
6255680
6720
probabilmente una delle peggiori cose inquinanti del pianeta perché quando quando quando si sono usurati
104:23
you you take them off your car and then you  you can't do anything with them ah they do  
773
6263600
5680
li togli dalla tua macchina e poi tu non puoi farci niente ah lo fanno
104:29
recycle tires mr duncan do they nowadays they  yes they chop them up and they turn them into  
774
6269280
5840
riciclano le gomme signor Duncan lo fanno al giorno d'oggi loro sì li fanno a pezzi e li trasformano in
104:35
i can't remember what to do with them now food i  think i know what they do steve they put them in  
775
6275120
5200
non ricordo cosa fare con loro adesso cibo penso di sapere cosa fanno steve li mettono in
104:40
ferrero rocher so ferrero rocher is actually made  from recycled tires now we know i think they use  
776
6280320
7680
ferrero rocher quindi il ferrero rocher è in realtà fatto con pneumatici riciclati ora sappiamo che penso che lo usino
104:48
it i think they use it in uh they use it in  road construction they use it for something  
777
6288000
6640
penso che lo usino in uh lo usino in strada costruzione lo usano per qualcosa
104:54
i can't remember what you can melt it down anyway  um and do something with it but no nothing nothing  
778
6294640
6960
non riesco a ricordare cosa puoi scioglierlo comunque um e farci qualcosa ma no niente niente
105:01
new has come along with cars hailer says  that women are better multitaskers than men  
779
6301600
6720
è arrivato nuovo con le auto il megafono dice che le donne sono più multitasking degli uomini
105:08
well it's often said isn't it this is the sort  of the the zeitgeist you should you could say  
780
6308320
7520
beh spesso si dice che non lo è se questo è il tipo di zeitgeist che dovresti dire
105:17
that the sort of spiritual feeling in societies  is that women are better at multitasking
781
6317200
5920
che il tipo di sentimento spirituale nelle società è che le donne sono più brave nel multitasking
105:24
and i think maybe because that is a product of  evolution uh in that women need to look after  
782
6324960
10560
e penso forse perché questo è un prodotto dell'evoluzione uh in quanto le donne hanno bisogno di prendersi cura
105:35
traditionally were the only people looking after  the children they'd have to do that and cooking  
783
6335520
5680
tradizionalmente erano le uniche persone che si prendono cura dei bambini dovrebbero farlo e cucinare,
105:41
and talking and communicating whereas  the men just went out and they were just  
784
6341200
4560
parlare e comunicare, mentre gli uomini sono appena usciti e stavano solo
105:45
hunting i mean that's very simplistic but um i  think that's a product maybe of just evolution  
785
6345760
7520
cacciando, voglio dire, è molto semplicistico, ma penso che sia un prodotto forse solo dell'evoluzione
105:54
or or maybe it's a product of of society i don't  know but uh um i prefer trucks says danny do you  
786
6354720
11920
o forse è un prodotto della società non lo so ma uh um io preferisco i camion dice danny sei
106:06
subscribe to a truck magazine and is it called  truck and multitasking is very uses a lot of  
787
6366640
9360
abbonato a una rivista di camion e si chiama camion e il multitasking consuma molta
106:16
energy a lot of brain power so if you're trying  to do lots of different things at once you're  
788
6376720
6400
energia molta forza cerebrale quindi se sei provando a fare molte cose diverse contemporaneamente sei
106:23
on the f you're trying to it becomes  you get tired i get tired very quickly  
789
6383120
4560
sul f ci stai provando diventa ti stanchi io mi stanco molto velocemente
106:28
um so i think you use a lot more of your brain is  is sort of because your brain uses a lot of energy  
790
6388400
7280
ehm quindi penso che tu usi molto di più del tuo cervello è è un po' perché il tuo cervello usa molta energia
106:35
and if you're having to do lots of different  tasks or trying to do lots of different tasks  
791
6395680
4160
e se devi svolgere molti compiti diversi o provare a svolgere molti compiti diversi
106:40
maybe you're trying to do the ironing and then  you're trying to cook the meal at the same time  
792
6400400
4560
forse stai cercando di stirare e poi stai cercando di cucinare il pasto allo stesso tempo
106:45
then doing something else i do  this and it makes you very tired
793
6405920
4000
quindi fai qualcosa altrimenti lo faccio e ti stanca molto, mi
106:52
does me i wonder you know what i'm thinking  of capacity you know what i'm thinking now  
794
6412320
4880
chiedo, sai cosa sto pensando alla capacità, sai cosa sto pensando ora, mi
106:57
i'm wondering how claudia is getting  on with her souffle how is your souffle  
795
6417200
6640
chiedo come se la cava Claudia con il suo soufflé, come va il tuo soufflé,
107:03
is it okay i know it takes a long time to make  a souffle but you have to be very careful don't  
796
6423840
6880
va bene? so che ci vuole molto tempo per fare un soufflé ma devi stare molto attento a non
107:10
open the door of your oven too quickly  or too soon or else it will sink yes
797
6430720
11120
aprire la porta del tuo forno troppo in fretta o troppo presto altrimenti affonderà sì
107:22
rotten roses makes a very good comment the people  who can afford those cars are probably not among  
798
6442560
6480
rose marce fa un ottimo commento le persone che se lo possono permettere quelle macchine probabilmente non fanno parte
107:29
the target audience of the magazine that is  correct that is just an aspirational magazine that  
799
6449040
8160
del   pubblico di destinazione della rivista che è corretto che è solo una rivista ambiziosa che
107:37
is a magazine for people who can't afford those  cars to look on in envy yes you've never seen  
800
6457200
9680
è una rivista per persone che non possono permettersi quelle macchine da guardare con invidia sì, non hai mai visto
107:46
any magazines aimed at millionaires oh millionaire  monthly is out again no because i wonder what's in  
801
6466880
8320
nessuna rivista destinata ai milionari oh millionaire mensile è uscito di nuovo no perché mi chiedo cosa ci sia nel
107:55
this month's issue of millionaire monthly what  frustrates me about suvs is that we have made  
802
6475200
9840
numero di questo mese di millionaire mensile ciò che mi frustra dei suv è che abbiamo fatto la
108:05
technology has made huge strides in making  cars more efficient uh engines are much more  
803
6485920
7120
tecnologia ha fatto passi da gigante nel rendere le auto più efficienti uh i motori sono molto più
108:13
efficient the miles per gallon that we get or on  the continent you don't use miles per gallon it's  
804
6493040
5680
efficienti le miglia per gallone che noi prendi o nel continente che non usi miglia per gallone sono
108:19
miles i it's it's uh miles per litter of fuel i  think this is a different way of expressing noah  
805
6499520
7920
miglia i sono uh miglia per litro di carburante penso che questo sia un modo diverso di esprimere noah
108:27
what is it no it's uh it's litters of fuel per  hundred kilometers is how it's measured i think  
806
6507440
5760
cos'è no è uh sono cucciolate di carburante per cento chilometri è così misurato credo
108:34
on the continent whereas we say  miles per gallon or miles per litter  
807
6514080
3920
nel continente mentre diciamo miglia per gallone o miglia per litro
108:38
it's expressed in a different way uh and so all  these advances that have been made to make cars  
808
6518000
6400
è espresso in un modo diverso uh e quindi tutti questi progressi che sono stati fatti per rendere le auto
108:44
more fuel efficient have been completely wiped  out by the by the rise of the suv which weighs  
809
6524400
8560
più efficienti in termini di consumo di carburante sono stati completamente spazzati via dall'aumento del suv che pesa
108:52
more than the standard saloon car or hatchback  and so all those advances have been wiped out  
810
6532960
7520
più della berlina standard o della berlina e quindi tutti questi progressi sono stati spazzati via
109:01
by people buying more suvs which of course have  been promoted by manufacturers for one reason and  
811
6541280
7600
da persone che acquistano più SUV che ovviamente  sono stati  promossi dai produttori per un motivo e
109:08
one reason only they make more money out of them  and in fact the the the small hatchback like the  
812
6548880
8160
solo un motivo per cui guadagnano di più e infatti la piccola berlina come la
109:17
fiesta those types of cars are being gradually  uh the manufacturers are going to stop making  
813
6557040
6320
fiesta quei tipi di auto vengono gradualmente uh i produttori smetteranno   di
109:23
them apparently because they don't make much money  out of it they want to make suvs because they can  
814
6563360
5520
produrli apparentemente perché non ci guadagnano molto vogliono fare dei suv perché possono
109:28
charge people more money for them anyway that's  me on my soapbox yes you got the car magazine  
815
6568880
6640
far pagare di più alla gente per averli comunque sono io sulla mia scatola di sapone sì, hai la rivista automobilistica
109:35
you open that door mr duncan goodbye goodbye  to my viewers who've been leaving over the last  
816
6575520
6320
apri quella porta, signor duncan, arrivederci, arrivederci ai miei telespettatori che se ne sono andati nell'ultimo
109:42
minute and a half these cars run on liquid  arrogance yes nitram or nitram yes i agree
817
6582400
6400
minuto e mezzo queste macchine funzionano con arroganza liquida sì nitram o nitram sì sono d'accordo
109:52
unfortunately we don't have time for our body  words and phrases really i'm never so sorry  
818
6592320
5680
purtroppo noi non ho tempo per le parole e le frasi del nostro corpo davvero non mi dispiace mai così tanto
109:58
about that we've only got 10 minutes uh it's  about it's about half an hour the segment the  
819
6598000
7760
per quello che abbiamo solo 10 minuti uh si tratta di circa mezz'ora il segmento la
110:05
the thing i want to talk about will take about  half an hour and to be honest my legs are tired  
820
6605760
5600
cosa di cui voglio parlare richiederà circa mezz'ora un'ora e ad essere onesti le mie gambe sono stanche
110:11
i'm feeling very delicate still and look it's  going dark outside it's going dark already the sun  
821
6611360
7200
mi sento ancora molto delicato e guarda che fuori sta diventando buio sta già diventando buio il sole
110:18
has already set the sun has gone down and  now darkness is creeping across the land
822
6618560
7760
è già tramontato il sole è tramontato e ora l'oscurità si sta insinuando attraverso la terra
110:29
so we've run out of time have we mr duncan so what  are we going to talk about for the next 10 minutes  
823
6629760
4480
quindi siamo finiti di tempo abbiamo, signor Duncan, quindi di cosa parleremo per i prossimi 10 minuti
110:34
can you give us a flavour of what you were going  to talk about i was going to actually mention  
824
6634240
5840
può darci un'idea di ciò di cui stava per parlare che stavo per menzionare
110:40
now that there will be a new lesson on tuesday  so now i have to do a little bit of housework  
825
6640080
5520
ora che ci sarà una nuova lezione martedì quindi ora devo fare un po' di faccende domestiche
110:46
that's what i call it when i have to get  all of my important messages out the way  
826
6646640
4480
è così che le chiamo quando devo portare via  tutti i miei messaggi importanti
110:51
so on tuesday i will post another  new lesson how to become confident  
827
6651120
6960
quindi martedì pubblicherò un'altra nuova lezione su come acquisire sicurezza
110:58
when you are talking english how to improve  your confidence there is a lesson all about that  
828
6658800
5120
quando parli inglese come migliorare il tuo fiducia, c'è una lezione su tutto questo
111:03
coming on tuesday don't forget no live stream on  wednesday but we will be back with you next sunday  
829
6663920
8640
in arrivo martedì, non dimenticare nessun live streaming mercoledì, ma torneremo con te domenica prossima
111:12
so i will put that on the screen so you know  we will be back with you next sunday from 2  
830
6672560
7120
quindi lo metterò sullo schermo in modo che tu sappia  che torneremo con te domenica prossima dalle 2
111:19
p.m uk time next sunday and don't forget there  is a new lesson on tuesday as well so we were  
831
6679680
10160
p.m, ora del Regno Unito, domenica prossima e non dimenticare che c'è una nuova lezione anche martedì, quindi
111:29
i was talking about christmas earlier no christmas  we are not ready for christmas can i just say  
832
6689840
7040
stavamo parlando del Natale prima, niente Natale, non siamo pronti per il Natale, posso solo dire che
111:37
neither neither mr steve nor myself are ready  for christmas i haven't i haven't even put my  
833
6697440
6160
né il signor Steve né io siamo pronti per il Natale? non ho nemmeno messo le mie
111:43
lovely christmas lights outside we don't have the  christmas tree in the house yet it's not there  
834
6703600
7120
adorabili luci di Natale fuori non abbiamo l' albero di Natale in casa eppure non c'è quindi
111:51
so we are not prepared at all but what about  you are you excited for the arrival of christmas  
835
6711520
7040
non siamo affatto preparati ma che ne dici sei eccitato per l'arrivo del Natale
111:58
which is only 20 days i still can't believe it's  only 20 days away well i mean i never do i refuse  
836
6718560
9440
che sono solo 20 giorni non riesco ancora a credere che manchino solo 20 giorni beh voglio dire non
112:08
it's just my my my standpoint i refuse to think  about christmas or have anything to do with it  
837
6728880
7920
lo faccio mai mi rifiuto
112:16
until december um because i otherwise well well  one we know it's just a commercial exercise  
838
6736800
9760
uno sappiamo che è solo un esercizio commerciale   in
112:27
largely in the west uh it is just well in  many countries uh it's just an excuse for  
839
6747440
9360
gran parte in occidente uh va bene in molti paesi uh è solo una scusa per   le
112:38
companies to promote their products to boost  the economy that's what christmas is it's all  
840
6758400
4480
aziende per promuovere i loro prodotti per rilanciare l'economia questo è il Natale è tutto
112:42
about buying things but don't forget we do  religion really we do need the economy we  
841
6762880
8400
sull'acquisto di cose ma non dimenticare che facciamo la religione davvero abbiamo bisogno dell'economia ne abbiamo
112:51
do need it so sometimes we do need people to  go out and buy things as long as they're not  
842
6771280
4960
bisogno quindi a volte abbiamo bisogno che le persone escano e comprino le cose purché non stiano
112:56
buying too many things or wasting things however  there are people who still observe christmas
843
6776240
6640
comprando troppe cose o sprecando le cose tuttavia ci sono persone che osservano ancora il Natale
113:05
yeah keep going there are people who still still  observe christmas from its religious point of view  
844
6785520
6560
sì continua ad andare lì sono persone che ancora osservano il Natale dal suo punto di vista religioso
113:12
i mean yesterday we were in the church yesterday  we don't go to church ever the only time we go  
845
6792080
6640
voglio dire, ieri eravamo in chiesa ieri non andiamo mai in chiesa l'unica volta che andiamo
113:18
to church is if we are going to a wedding or a  funeral but but really nothing else nothing else  
846
6798720
9120
in chiesa è se andiamo a un matrimonio o a un funerale ma ma davvero nient'altro nient'altro
113:28
at all so yesterday we were there and there were  people they they seemed as if they were having  
847
6808400
6000
quindi ieri eravamo lì e c'erano persone che sembravano
113:34
a good time and it would appear well we actually  sat in the church drinking coffee and eating cakes  
848
6814400
8320
divertirsi   e sembrerebbe bene che in realtà ci siamo seduti in chiesa a bere caffè e mangiare dolci
113:42
it was it was quite a strange feeling actually  for two reasons first of all we don't often go  
849
6822720
6240
è stato piuttosto strano ci sentiamo davvero per due ragioni, prima di tutto non andiamo  spesso
113:48
into church do we and the second reason is we were  drinking coffee and eating cakes and it was quite  
850
6828960
7520
in chiesa, e la seconda ragione è che stavamo bevendo caffè e mangiando dolci ed è stata
113:56
a strange feeling really but but we did enjoy it  and those cakes of course will have been made by  
851
6836480
5440
una sensazione piuttosto  strana, ma ci siamo divertiti e quei dolci ovviamente lo faranno sono stati realizzati da
114:02
members of the church i i know this because  well one i could tell they were homemade  
852
6842880
5440
membri della chiesa lo so perché beh, si potrebbe dire che erano fatti in casa   ti
114:10
you've been complaining about them it  wasn't particularly nice i've got to say  
853
6850240
3760
sei lamentato di loro non  era particolarmente carino devo dire
114:14
uh but but uh normally but yes what will  happen is that people who work in the church  
854
6854000
7040
uh ma normalmente ma sì, quello che succederà è che le persone che lavorano nella chiesa
114:21
and work for the upkeep of the church lots  of women do this and they will bake the cakes  
855
6861040
5760
e lavorano per il mantenimento della chiesa molte donne lo fanno e loro cucineranno le torte
114:27
and make the coffee and all that sort of thing
856
6867440
1920
e faranno il caffè e tutto quel genere di cose
114:31
and it's just you know don't expect barista  quality coffee if you go to a church of england  
857
6871920
7920
ed è solo che sai che non aspettarti un caffè di qualità da barista se tu vai in una chiesa della
114:39
church it'll just be the cheapest coffee you can  find what about a catholic church is there coffee  
858
6879840
6320
chiesa d'Inghilterra   sarà solo il caffè più economico che puoi trovare che ne dici di una chiesa cattolica c'è il caffè
114:46
better well i don't know but you know they're not  going to have you know a big coffee maker i wonder  
859
6886160
7680
meglio non lo so ma sai che non avranno  conosci una grande caffettiera io mi chiedo
114:53
if people are actually changing their religions  just because the coffee is better i used to be  
860
6893840
6000
se le persone stiano davvero cambiando religione solo perché il caffè è migliore io ero
114:59
church of england but but the coffee is awful but  then i discovered catholicism and their coffee um
861
6899840
7760
Chiesa d'Inghilterra ma il caffè è orribile ma poi ho scoperto il cattolicesimo e il loro caffè um
115:10
there you go you know if uh maybe they need  to compete with each other these different  
862
6910640
5200
ecco, sai se uh forse hanno bisogno di competere con ciascuno altre queste diverse
115:16
um uh parts of of religion they need to they  need to you know get upgrade themselves with  
863
6916480
7120
ehm uh parti della religione di cui hanno bisogno hanno bisogno che tu sappia aggiornarsi con
115:23
better coffee machines and better cakes and  things like that here's a good word danny  
864
6923600
5040
macchine da caffè migliori e torte migliori e cose del genere ecco una buona parola danny
115:29
danny reloaded is it neo danny danny reloaded  uh you could say is that that danny that's come  
865
6929600
9280
danny ricaricato è neo danny danny ricaricato uh potresti dire è che quel danny che è
115:38
back or is it neo danny just a thought because we  mentioned the word neo earlier wants to talk about  
866
6938880
9280
tornato o è neo danny solo un pensiero perché abbiamo menzionato la parola neo prima vuole parlare di
115:48
totalitarianism ooh hello totalitarianism hello  that is another difficult word to pronounce yeah  
867
6948160
8640
totalitarismo ooh ciao totalitarismo ciao questa è un'altra parola difficile da pronunciare sì
115:56
um well the see that's a very current word to be  talking about in the world of sort of geopolitics  
868
6956800
8720
um beh, vedi è una parola molto attuale di cui parlare nel mondo di una sorta di geopolitica
116:06
okay isn't it why world politics because there is  this debate now around the rise of totalitarianism  
869
6966160
9520
okay, non è per questo che la politica mondiale è perché c'è questo dibattito ora sull'ascesa del totalitarismo
116:16
uh and uh we won't mention any countries but  there's this move away you know that there seems  
870
6976400
6240
uh e uh non menzioneremo nessun paese ma c'è questo allontanamento sai che sembra   che ci
116:22
to be more countries now where uh democracy seems  to be fading away and totalitarianism seems to be  
871
6982640
8560
siano più paesi ora dove uh la democrazia sembra svanire e il totalitarismo sembra essere
116:31
on the rise and you know what's going to happen in  the future you're not actually explaining the word  
872
6991200
5920
in aumento e tu sai cosa accadrà in futuro non stai effettivamente spiegando la parola
116:37
though oh it's well it's basically countries  that are run basically as dictatorships okay  
873
6997120
8080
anche se oh va bene, in pratica si tratta di paesi che sono gestiti fondamentalmente come dittature ok
116:46
you know one person in charge would it be fair to  say that they are countries that have very little  
874
7006560
5040
tu conosci una persona responsabile sarebbe giusto dire che sono paesi che hanno pochissima
116:51
freedom or human rights or maybe quite often  or maybe maybe the laws are seen as draconian  
875
7011600
8800
libertà o diritti umani o forse abbastanza spesso o forse forse le leggi sono viste come draconiane
117:00
not seen as the opposite of that is democracy so  that they're probably not having a totalitarian  
876
7020400
8480
non viste come l'opposto di quella che è la democrazia così che sono probabilmente non avere uno
117:08
state isn't going to have elections you  know you've got one leader in charge for a  
877
7028880
6480
stato totalitario non avrà elezioni sai di avere un leader in carica per un
117:15
long period of time no chance to elect anybody  else you know you can think of a few countries
878
7035360
8480
lungo periodo di tempo nessuna possibilità di eleggere qualcun altro sai che puoi pensare a qualche paese
117:29
subject because it's seen you know there  is a there is a fight there is a big i mean  
879
7049760
5440
soggetto perché è visto sai c'è c'è una lotta c'è un grande intendo alla
117:35
underlying everything else that's going on  in the world there is essentially a battle  
880
7055200
6160
base di tutto ciò che sta accadendo nel mondo c'è essenzialmente una battaglia
117:42
in the world now of democracy against  totalitarianism okay which will win see  
881
7062960
5680
nel mondo ora della democrazia contro il totalitarismo va bene chi vincerà vedi
117:48
democracy has sort of been the winning flavour  of how to run a country for many many decades now  
882
7068640
6800
la democrazia è stata in qualche modo il sapore vincente di come governare un paese da molti molti decenni ormai
117:56
but totalitarianism is it on the  rise you know is it going to oust  
883
7076560
5440
ma il totalitarismo è in aumento, sai, spodesterà
118:03
the way that we live uh you know i can answer that  question no well you don't know dude we don't know  
884
7083840
7040
il modo in cui viviamo uh sai che posso rispondere a questa domanda no, beh, non lo sai amico, non lo sappiamo
118:10
uh i mean yeah it's china against america  effectively isn't it and russia is in there  
885
7090880
6480
uh Voglio dire, sì, è la Cina contro l'America effettivamente non è vero e anche la Russia è lì
118:17
as well yeah that's what it's all about would  you say that china is is has a totalitarian  
886
7097360
5920
sì, è di questo che si tratta diresti che la Cina è ha un totalitarismo
118:24
we would regard it as that yes see i always  think it's it depends on who you compare  
887
7104640
5840
lo considereremmo così sì vedi penso sempre che dipenda da
118:31
it with so maybe china has more freedom than  another country so i think sometimes it depends on  
888
7111360
7600
con chi lo confronti, quindi forse la Cina ha più libertà di un altro paese, quindi penso che a volte dipenda  da
118:39
which countries you you compare because a  country might have more rights but people might  
889
7119760
7280
quali paesi confronti perché un paese potrebbe avere più diritti ma le persone potrebbero
118:47
live in poverty north korea would be uh would  be the ultimate example of a totalitarian state  
890
7127040
8960
vivere in povertà la Corea del Nord sarebbe uh sarebbe l'ultimo esempio di uno stato totalitario
118:56
well i i would say that that is i would  say that that is probably the the the only  
891
7136000
5840
beh, direi che cioè direi che probabilmente è l'unico
119:03
real state that has totalitarianism no but it's  generally seen that yeah that's what i mean it  
892
7143600
9680
vero stato che ha il totalitarismo no ma è generalmente visto che sì, è quello che intendo
119:13
depends who you compare it with i know but there  are you know if you don't have what about iceland  
893
7153280
4800
dipende con chi lo confronti lo so ma ci sei tu sai se non hai che dire dell'islanda
119:18
against indonesia various degrees aren't  there that's it but it is the difference  
894
7158880
6320
contro l'indonesia vari gradi non ci sono  tutto qui ma è la differenza
119:25
between basically having an open democracy where  you have elections or where you don't uh and it's  
895
7165200
7280
tra l'avere fondamentalmente una democrazia aperta dove hai le elezioni o dove non le hai uh ed è
119:32
different i'm not we're not saying one's better  than the other um i mean obviously we favor one  
896
7172480
5440
diverso non sono noi non sto dicendo che uno sia migliore dell'altro, voglio dire, ovviamente preferiamo l'uno
119:37
over the other but uh you know you've got to  it's just a different way of running a society  
897
7177920
6560
all'altro, ma uh sai che devi è solo un modo diverso di gestire una società
119:45
it's a big debate it's a big debate but there  is this this this big sort of almost like a war  
898
7185200
6160
è un grande dibattito è un grande dibattito ma c'è questo questa grande sorta di quasi come una guerra
119:51
going on between this fight around the world  between these two ways of running societies i  
899
7191360
6320
in corso tra questa lotta in tutto il mondo tra questi due modi di gestire le società io
119:57
don't think you've been watching too much news no  no yeah mr get get with her get with it mr duncan  
900
7197680
4800
non credo che tu abbia guardato troppe notizie no  no sì signor vai con lei vai con lei signor duncan
120:02
get with it um the problem is steve watches things  on the news sometimes and becomes very influenced  
901
7202480
6480
prendi con esso um il problema è che steve a volte guarda le cose al telegiornale e ne viene molto influenzato
120:08
by it and sometimes he changes his whole  attitude to things for about two or three days  
902
7208960
6800
e a volte cambia completamente il suo atteggiamento nei confronti delle cose per circa due o tre giorni
120:15
and then goes back to how he's generally regarded  that there is there is anyway you know big fighter  
903
7215760
6480
e poi torna a come è generalmente considerato che ci sei comunque tu conosci il grande combattente
120:22
this is this is this is not how i wanted to end  apparently you can get some beautiful tea some  
904
7222240
5920
questo è questo non è così che volevo finire  a quanto pare puoi prendere un bel tè un
120:28
delicious tea at the local mosques as well yes so  so there's there is tea served at the mosques we  
905
7228160
8320
delizioso tè anche nelle moschee locali sì quindi quindi c'è il tè servito nelle moschee noi
120:36
have tea at the churches maybe the catholic church  is perhaps that you can have some nice tea uh oh  
906
7236480
8080
prendiamo il tè nelle chiese forse il chiesa cattolica è forse che puoi prendere del buon tè uh oh
120:44
also happy happy hanukkah as well it's hanukkah  at the moment is it yes so so that's going on  
907
7244560
7760
anche felice felice hanukkah così è hanukkah al momento è sì così quindi sta succedendo
120:52
as as we lead up towards christmas there are  other religious festivals taking place as well  
908
7252320
6080
mentre ci avviciniamo al Natale ci sono anche altre feste religiose in corso
120:59
haven't we had diwali as well i think we've  had that recently as well um and uh but yes  
909
7259120
7120
non t abbiamo mangiato anche il diwali penso che l'abbiamo fatto anche di recente um e uh ma sì   il
121:07
tea oh my nose is it she must have done good  i don't want to sneeze i don't want to sneeze  
910
7267760
4640
tè oh il mio naso deve aver fatto bene non voglio starnutire non voglio starnutire
121:12
i don't want you to sneeze i like  indian tea as well made with sort  
911
7272400
4000
non lo faccio voglio che tu starnutisca mi piace anche il tè indiano fatto con una specie
121:16
of cardamom and all different spices  and creamy milk oh that's lovely uh  
912
7276400
5680
di cardamomo e tutte le spezie diverse e latte cremoso oh è delizioso uh
121:23
a catholic coffee has holy water says rotten roses  yes i like that that's pretty that's actually  
913
7283120
5360
un caffè cattolico ha acqua santa dice rose marce sì mi piace è carino in realtà è
121:28
quite funny very well done maybe that improves  the taste yes thank you thank you for that  
914
7288480
6080
piuttosto divertente molto ben fatto forse quello migliora il gusto sì grazie grazie per questi
121:35
clever comments and we've had today i just hope  the cup that you are drinking from is not holy  
915
7295120
5920
commenti intelligenti e abbiamo avuto oggi spero solo  che la coppa da cui stai bevendo non sia sacra
121:41
because it will run out the bottom anyway we're  going now steve yes interesting point uh danny uh  
916
7301040
6880
perché si esaurirà comunque dal fondo andiamo  ora steve sì punto interessante uh danny uh   sai che
121:48
you know you you can talk about uh democracy but  is that is it i mean do we actually really have a  
917
7308640
5760
puoi parlare di uh democrazia ma è così, voglio dire, in realtà abbiamo davvero una
121:54
democracy there's another debate there well i m my  point is always we live in this country you and i  
918
7314400
6560
democrazia, c'è un altro dibattito lì beh, il mio punto è che viviamo sempre in questo paese, tu ed io
122:00
in the united kingdom in i suppose england is is  our country the place we live but people complain  
919
7320960
7360
nel Regno Unito suppongo Inghilterra Questo è il nostro paese, il posto in cui viviamo, ma le persone si lamentano
122:08
about the government and say that they are they  are too strict with their laws and things like  
920
7328320
5840
del governo e dicono che sono troppo severi con le loro leggi e cose del genere,
122:14
that but it but you would say that this is a  pretty democratic free and open country and yet  
921
7334160
6640
ma diresti che questo è un paese abbastanza democratico, libero e aperto, eppure la
122:20
people still complain about this country and say  that we are living in a totalitarian state i don't  
922
7340800
7360
gente ancora lamentarsi di questo paese e dire che stiamo vivendo in uno stato totalitario non
122:28
think anyone says that about the uk sorry having  what not a totalitarian state populism yes okay
923
7348160
8560
credo che qualcuno lo dica riguardo al Regno Unito mi dispiace avere qualcosa che non è uno stato totalitario populismo sì ok
122:39
steve obviously never uses twitter it's clear  that steve never goes on twitter yes that's where  
924
7359120
7760
steve ovviamente non usa mai twitter è chiaro che steve non va mai su twitter sì questo è dove
122:46
everyone goes now yes but i mean you know there's  degrees of everything and it's always difficult to  
925
7366880
6160
vanno tutti adesso, sì, ma voglio dire, sai che ci sono livelli di tutto ed è sempre difficile
122:53
to be able to see the true perspective when you've  grown up in a particular society you tend to think  
926
7373040
8080
essere in grado di vedere la vera prospettiva quando sei cresciuto in una particolare società tendi a pensare
123:01
that that is the normal way of living but there  are many other ways that societies can be run  
927
7381120
7120
che quello sia il modo normale di vivere ma ci sono molti altri modi in cui le società possono essere gestite
123:08
yes and it's you know got to take yourself outside  anyway experience we had a lovely time yesterday  
928
7388240
6720
sì, e sai che devi portarti fuori comunque esperienza ci siamo divertiti molto ieri  ci
123:14
we are getting excited about christmas even though  i'm not we are not prepared at all wait we have  
929
7394960
6560
stiamo eccitando per il natale anche se non lo sono non siamo affatto preparati aspetta non abbiamo
123:21
nothing planned yet yet we've got nothing arranged  nothing planned no christmas lights no christmas  
930
7401520
7440
nulla ancora pianificato non abbiamo ancora organizzato niente niente di programmato niente luci di natale niente
123:28
tree no gifts nothing so we have 20 days to sort  all of that out anyway we're going now steve we've  
931
7408960
9360
albero di natale niente regali niente quindi abbiamo 20 giorni per sistemare tutto comunque andiamo ora steve
123:38
got to go steve we've got to go i'd love to carry  on this this very fascinating debate on uh start  
932
7418320
5760
dobbiamo   andare steve dobbiamo vai mi piacerebbe portare avanti questo dibattito molto affascinante su uh iniziare a
123:44
debating society are we debating uh well it would  be it would be fascinating to uh but we are very  
933
7424080
7680
discutere la società stiamo discutendo uh beh sarebbe sarebbe affascinante per uh ma siamo molto
123:51
open to uh many ideas and and lots of different  ways of thinking about things in the world and  
934
7431760
6960
aperti a molte idee e a molti modi diversi di pensare cose nel mondo e
123:58
people so we're very open people aren't we when  it comes to ideas and concepts yes you can have  
935
7438720
7120
persone, quindi siamo persone molto aperte, vero?
124:05
an open mind but not not to the point where your  brain falls out no open-minded that's how we are  
936
7445840
6480
124:13
uh able to listen to other people's points of view  yes listening because steve is such a good steve  
937
7453360
5920
uh sono in grado di ascoltare i punti di vista degli altri sì, ascolto perché steve è così bravo steve
124:19
is such a good listener he listens to everything  that i say when we're on the live stream lovely um  
938
7459280
7120
è un così bravo ascoltatore che ascolta tutto  quello che dico quando siamo in diretta streaming adorabile um
124:27
it's four minutes past four yes well i keep saying  we've got to go we've got no tea cakes because we  
939
7467600
6080
sono le quattro e quattro sì beh, continuo dicendo che dobbiamo andare non abbiamo pasticcini perché
124:33
didn't go there yesterday so anyway they were  horrible they weren't very nice they were dry  
940
7473680
6160
ieri non ci siamo andati quindi comunque erano orribili non erano molto carini erano asciutti
124:39
they had far too much dried fruit in  and you don't like lots of dried fruits  
941
7479840
3760
avevano troppa frutta secca dentro e non ti piace molta frutta secca
124:44
but the whole thing was stale  it was stale that was stale  
942
7484480
2640
ma il tutto era stantio era stantio che era stantio
124:47
the new bakery in which wenlock is not the  quality is not as good as the previous i'm sorry  
943
7487680
5440
il nuovo panificio in cui wenlock non è la qualità non è buona come il precedente mi dispiace
124:53
new bakery new bakery in much wenlock you have  to sort your ideas and improve your your bread  
944
7493840
7280
nuovo panificio nuovo panificio in molto wenlock devi ordinare le tue idee e migliora il tuo pane
125:02
if it's not better than what you can get in a  supermarket then why would i go there anyway let's  
945
7502080
6240
se non è migliore di quello che puoi trovare in un supermercato, allora perché dovrei andarci comunque
125:08
go lovely to be here lovely to see you all to have  conversations and debate all sorts of different  
946
7508320
5520
andiamo   benissimo per essere qui bello vedervi tutti per avere conversazioni e discutere ogni sorta di
125:13
things and ideas and uh hope you all have a  lovely week and i look forward to seeing you again  
947
7513840
6000
cose e idee diverse e uh speranza Passate tutti una bella settimana e non vedo l'ora di rivedervi  la
125:20
next week although next week mr duncan  i won't be here oh because i've got a  
948
7520480
4000
prossima settimana anche se la prossima settimana signor duncan non sarò qui oh perché ho un
125:24
christmas concert with my choir that's a sunday  afternoon so i won't be here next sunday next  
949
7524480
6000
concerto di Natale con il mio coro che è una domenica pomeriggio quindi non sarò qui domenica prossima
125:30
sunday there'll be no mr steve no mr steve  and you've only just found out about that  
950
7530480
5760
domenica prossima non ci sarà nessun signor steve nessun signor steve e l'hai appena scoperto   l'ho fatto ho fatto una
125:37
i did i did sort of guess because you you already  told me that you're busy next weekend yeah so i'll  
951
7537600
5520
specie di ipotesi perché mi hai già detto che sei impegnato il prossimo fine settimana sì, quindi
125:43
see you all maybe the week after yes okay then  bye for now and there he was mr steve is now going
952
7543120
18720
vedrò voi tutti forse la settimana dopo sì va bene allora ciao per ora ed eccolo lì il signor steve ora sta andando
126:19
there he is and there he was mr steve
953
7579440
4320
eccolo ed eccolo lì il signor steve
126:25
i was going to say that steve will be back  next week but he won't be back next week  
954
7585840
4160
stavo per dire che steve tornerà la prossima settimana ma non tornerà la prossima settimana
126:30
because he's busy doing his christmas concerts  next week thank you very much for your company  
955
7590000
7120
perché è impegnato a fare i suoi concerti di Natale la prossima settimana grazie mille per la tua compagnia
126:37
i hope you've enjoyed today's live stream i hope  it has been fun and i hope you have enjoyed it  
956
7597120
8400
spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi spero sia stato divertente e spero che ti sia piaciuto
126:47
and i will see you on sunday next sunday i will  definitely be here even though mr steve won't  
957
7607280
6960
e ci vediamo domenica prossima domenica lo farò sicuramente sarò qui anche se il signor Steve non
126:54
be here next sunday and i will see you then  don't forget there will be a new lesson on  
958
7614240
8160
sarà qui domenica prossima e ci vediamo allora non dimenticare che ci sarà una nuova lezione sul
127:02
my youtube channel it will be available on tuesday  and it's all about improving your confidence some  
959
7622400
9120
mio canale YouTube sarà disponibile martedì e si tratta di migliorare la tua autostima alcune
127:11
ideas some suggestions on how you can improve your  spoken english that's all for today i hope you've  
960
7631520
9520
idee alcune suggerimenti su come migliorare il tuo inglese parlato è tutto per oggi spero ti sia
127:21
enjoyed today's live stream thanks to mr steve  as well and thanks to you for watching this is mr  
961
7641040
6880
piaciuto il live streaming di oggi grazie anche a mr steve e grazie a te per aver guardato questo è mr
127:27
duncan in the birthplace of english saying thank  you very much for watching see you next sunday  
962
7647920
6080
duncan nel luogo di nascita dell'inglese che ti ringrazia molto per la visione ci vediamo domenica prossima
127:34
and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
963
7654560
5280
e ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui sai cosa succederà dopo sì,
127:45
ta ta for now
964
7665120
8720
per ora lo fai ta ta
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7