Express REGRET - English Addict - Sunday 23rd May 2021 - LIVE from England with Mr Duncan

4,956 views ・ 2021-05-23

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:52
Oh hello fancy seeing you here  here we go again yes it is sunday
0
232240
7680
اوه سلام دوست دارم شما را اینجا ببینم اینجا دوباره می‌رویم بله یکشنبه است
03:59
and we are back together again and  it's really nice to see you here today
1
239920
4720
و دوباره با هم برگشتیم و واقعاً خوشحالم که امروز شما را اینجا می‌بینم،
04:05
here we go again yes it's english addict  
2
245520
3040
اینجا دوباره می‌رویم بله این معتاد انگلیسی
04:08
coming to you live from the  birthplace of the english language
3
248560
3600
است   که از زادگاه انگلیسی زبان به نزد شما می آید.
04:12
which just happens to be oh my goodness
4
252160
2480
اتفاقاً خدای من انگلیس امروز
04:15
england
5
255840
12000
غمم را
04:39
i am hiding my sadness today with my lovely  big smile do you know why i'm feeling sad today  
6
279120
8000
با لبخند بزرگ دوست داشتنی پنهان می کنم آیا می دانید چرا امروز غمگین هستم
04:47
well there might be a few reasons  in fact anyway we are here and  
7
287120
5680
خب ممکن است چند دلیل وجود داشته باشد  در واقع ما اینجا هستیم
04:54
i hope you are as well hi everybody this is mr  duncan in england how are you today are you okay i  
8
294560
6560
و   امیدوارم شما هم همینطور باشید سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطور هستید، حال شما خوب است من
05:01
hope so are you happy i hope so we've got that out  of the way that is done and dusted when something  
9
301120
8320
امیدوارم که شما خوشحال باشید، امیدوارم که ما این کار را انجام دهیم و وقتی
05:09
is done and dusted it means it has been taken care  of it has been done it has been done and dusted
10
309440
9360
کاری انجام می شود گرد و غبار را پاک کنیم، به این معنی است که از آن مراقبت شده است . انجام شد، انجام شد و گرد و غبار شد
05:21
shall i say it shall i mention it
11
321920
2400
، بگویم باید اشاره کنم
05:27
did you see the eurovision  song contest last night?
12
327280
3600
آیا مسابقه آهنگ یوروویژن دیشب را دیدی؟
05:37
you can say what you want you are free  
13
337280
3360
شما می توانید آنچه را که می خواهید بگویید، آزاد
05:41
to say anything you want about the  eurovision song contest because i've  
14
341440
5760
هستید   هر چیزی را که می خواهید در مورد مسابقه آهنگ یوروویژن بگویید،
05:47
heard it already since getting up this morning  and everyone talking about it on the internet
15
347200
5680
زیرا من  از امروز صبح که بیدار شدم آن را شنیده ام و همه در اینترنت در مورد آن صحبت می کنند،
05:55
but if you want to mention it you can don't worry  i won't be offended i won't be upset if you want  
16
355120
5360
اما اگر می خواهید به آن اشاره کنید، نمی توانید آن را بیان کنید. نگران نباشید ناراحت نخواهم شد اگر بخواهید
06:00
to talk about eurovision the song contest and  how well the united kingdom did last night
17
360480
10240
درباره مسابقه یوروویژن صحبت کنید و درباره عملکرد بریتانیا در شب گذشته صحبت
06:14
you are more than welcome to  mention it it's it's not a problem  
18
374240
5600
کنید، ناراحت نمی
06:20
i've got very thick skin you have to you see  because if you want to come on the internet and  
19
380880
6320
شوم. پوست خیلی ضخیم را باید ببینید زیرا اگر می خواهید وارد اینترنت شوید و
06:27
do this you have to have very thick skin anyway  for those wondering what the hell is this my name  
20
387200
6560
این کار را انجام دهید، باید پوست بسیار ضخیم داشته باشید برای کسانی که نمی دانند اسم من
06:33
is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
21
393760
5120
چیست   دانکن من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم. انجام این کار برای همیشه برای مدت طولانی
06:40
this year will be my 15th year on youtube i was  on youtube when youtube was giving away ipods  
22
400800
10640
امسال پانزدهمین سال حضور من در یوتیوب خواهد بود. من در یوتیوب بودم زمانی که یوتیوب در حال ارائه آی پاد
06:53
did you know that in the early days of youtube  when youtube was just a little tiny baby on the  
23
413440
10160
بود.
07:03
internet they actually used to give away ipods  to get people to actually come on to youtube and  
24
423600
10880
برای دادن آی پاد برای اینکه مردم واقعاً به یوتیوب بیایند و
07:14
set up an account it's true i'm not joking  they used to actually give them away  
25
434480
4720
حسابی راه‌اندازی کنند، درست است که شوخی نمی‌کنم، آنها واقعاً آنها را به آنها هدیه می‌دادند
07:21
that was a long time ago that was during youtube's  
26
441040
3120
که مدت‌ها پیش بود که در اولین سال فعالیت یوتیوب بود،
07:24
first year of existence so i started doing this  in 2006. unfortunately i did not get a free ipod  
27
444160
9680
بنابراین از سال 2006 شروع به انجام این کار کردم . متأسفانه من یک آی پاد رایگان دریافت نکردم
07:35
sadly so my name is duncan i talk about  english i love the english language you  
28
455280
4720
متأسفانه نام من دانکن است، من در مورد انگلیسی صحبت می کنم، من عاشق زبان انگلیسی
07:40
might say that i am an english addict a  lot of people say that mr duncan is crazy
29
460000
7280
هستم   ممکن است بگویید که من یک معتاد انگلیسی هستم بسیاری از مردم می گویند که آقای دانکن
07:51
about english or some people just say mr duncan  is crazy as you can see behind me it is a dull  
30
471040
9520
دیوانه انگلیسی است یا برخی فقط می گویند آقای دانکن دیوانه است همانطور که پشت سر من می بینید روز کسل کننده ای است
08:00
day we've had a lot of rain today it's been  raining but at the moment i think the rain  
31
480560
6640
ما امروز باران زیادی داشتیم باران می بارد اما در حال حاضر فکر می کنم باران
08:08
has actually i think the rain  is starting to fall again  
32
488160
3680
در واقع شده است، فکر می کنم باران  دوباره شروع به باریدن می کند
08:13
yesterday we had a lovely day a lovely evening  as well did you see my live stream last night i  
33
493680
7200
دیروز ما یک روز زیبا داشتیم یک روز یک عصر زیبا همچنین آیا شما پخش زنده من را دیشب دیدید من
08:20
decided to do a surprise live stream last night in  the garden with the sheep i hope you enjoyed that  
34
500880
7680
تصمیم گرفتم دیشب یک استریم زنده غافلگیرکننده در باغ با گوسفندان انجام دهم، امیدوارم از آن لذت برده
08:29
last night i was waiting for mr steve to come  back he went to see his mother yesterday and  
35
509280
7360
باشید   دیشب من منتظر بودم تا آقای استیو برگردد او رفت برای دیدن مادرش دیروز و
08:38
they had a lovely day together imagine that now  i don't think steve has seen his mother in person  
36
518000
7120
آنها یک روز دوست داشتنی را با هم داشتند تصور کنید که اکنون فکر نمی‌کنم استیو از اکتبر گذشته مادرش را شخصاً ندیده باشد،
08:45
since last october so it's been a very long time  since steve saw his mum and as for my mother  
37
525920
7920
بنابراین خیلی وقت است از زمانی که استیو مادرش
08:54
i haven't seen my mother for for over a year  in person fortunately in a couple of weeks from  
38
534480
9360
را ندیده است و در مورد مادرم   من مادرم را برای این مدت ندیده‌ام. بیش از یک سال شخصی خوشبختانه                                              از
09:03
now i will be seeing my mother in person because  now we can go to visit our friends and relatives  
39
543840
8160
الان به صورت حضوری مادرم را ملاقات خواهم کرد، زیرا اکنون می توانیم به دیدن دوستان و اقوام خود
09:12
in care homes so that is very good news  for me here we go again yes we've made  
40
552000
7520
در خانه های مراقبت برویم، بنابراین این خبر بسیار خوبی برای من است
09:19
it all the way to the end of another week and  almost to the end of another weekend yes it's
41
559520
8720
این کار را تا پایان یک هفته دیگر انجام دادم و تقریباً تا پایان یک آخر هفته دیگر، بله،
09:29
sunday
42
569120
6720
یکشنبه
09:54
here we go again yes it is  another english addict on sunday  
43
594240
6480
است، ما دوباره به اینجا می رویم بله، این یک معتاد انگلیسی دیگر در یکشنبه است
10:02
and i hope your weekend has been okay mine  was all right even though i was feeling a  
44
602720
5840
و امیدوارم آخر هفته شما خوب بوده باشد، آخر هفته من خوب بوده است.
10:08
little bit lonely yesterday you know what it's  like when you spend a lot of time with someone  
45
608560
6880
دیروز کمی احساس تنهایی می‌کردی، می‌دانی وقتی زمان زیادی را با کسی سپری می‌کنی چه حالی می‌کنی،
10:16
you you kind of get used to them being there  because they are always nearby but then suddenly  
46
616720
6400
عادت می‌کنی که او آنجا باشد، زیرا او همیشه در نزدیکی است، اما ناگهان
10:23
when they vanish when they are not there nearby  you you feel a little lonely you feel alone  
47
623120
9760
وقتی ناپدید می‌شود، وقتی در نزدیکی نیستی. کمی احساس تنهایی کن شما احساس تنهایی می کنید
10:32
unfortunately that's what happened  yesterday steve went to see his mum  
48
632880
3520
متأسفانه همین اتفاق افتاد دیروز استیو به دیدن مادرش رفت
10:37
but don't worry because you kept me company last  night in the garden thank you very much once again  
49
637600
6000
اما نگران نباشید زیرا شب گذشته در باغ با من همراهی کردید.
10:43
for your lovely messages concerning last night's  unusual live stream and of course at the end of  
50
643600
8160
10:51
the live stream last night we did actually see mr  steve arrive back home after visiting his mum so  
51
651760
8640
پایان   پخش زنده دیشب، ما در واقع دیدیم که آقای استیو پس از دیدار با مادرش به خانه برگشت، بنابراین
11:00
he had a great day a wonderful time and i hope you  are having a good day as well it is english addict  
52
660400
8640
او روز خوبی را سپری کرد و لحظات فوق‌العاده‌ای را سپری کرد و امیدوارم شما نیز روز خوبی را سپری کرده باشید.
11:09
episode 150 i can't believe we have done 150  of these it's incredible hello to the live chat  
53
669040
9600
قسمت 150 من نمی‌توانم باور کنید که ما 150 مورد از اینها را انجام داده‌ایم، سلام فوق‌العاده به چت زنده است.
11:18
can i say hello to you as well i wonder who was  first on today's live chat oh i see now this year
54
678640
13920
آیا می‌توانم به شما هم سلام کنم، نمی‌دانم چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود، اوه، می‌بینم که
11:34
we are supposed to have the olympic games  even though at the moment in japan there  
55
694800
5520
امسال قرار است بازی‌های المپیک را داشته باشیم، هرچند در حال حاضر در ژاپن
11:40
is a lot of doubt there about whether or not  the olympics should actually be held of course  
56
700320
8800
تردیدهای زیادی وجود دارد که آیا المپیک باید واقعا برگزار شود یا نه
11:49
this is all concerning coronavirus and it  would appear that it's not the government  
57
709120
6720
11:57
who doesn't want to hold the olympic games  it's actually the people so there have been  
58
717120
5040
. در واقع این مردم هستند، بنابراین
12:02
many protests in japan people saying we don't  really think we should be having the olympic  
59
722160
6080
اعتراضات زیادی در ژاپن صورت گرفته است که می‌گویند ما واقعاً فکر نمی‌کنیم
12:08
games at the moment we don't think it's a good  idea however maybe we should have an olympic sport  
60
728240
8080
در حال حاضر بازی‌های المپیک را برگزار کنیم، فکر نمی‌کنیم این ایده خوبی باشد، اما شاید باید یک ورزش المپیک
12:16
for clicking i think so i think maybe  when whenever the next olympic games are
61
736320
7520
برای کلیک کردن داشته باشیم. فکر می‌کنم اینطور است، فکر می‌کنم شاید وقتی بازی‌های المپیک بعدی
12:26
we not we might not be seeing  one for a while after this year  
62
746080
4880
نیستیم، ممکن است بعد از امسال برای مدتی
12:32
if there is an olympic sport that should  be added to the games i think finger  
63
752320
6080
یکی را نبینیم.
12:38
clicking clicking on your mouse should be  an olympic sport and i think the recipient  
64
758400
9120
یک ورزش المپیک و من فکر می‌کنم
12:48
the recipient that doesn't sound right the  recipient of the first ever gold medal for  
65
768160
6880
دریافت‌کننده   دریافت‌کننده‌ای که به نظر درست نمی‌آید، دریافت‌کننده اولین مدال طلا برای
12:55
finger clicking will be vitas congratulations  vitas you are first on today's live chat
66
775040
10800
کلیک انگشت، به شما تبریک می‌گویم  در گفتگوی زنده امروز اولین نفر هستید
13:12
has anyone mentioned our very poor performance  last night in eurovision i'm going to be honest  
67
792000
8240
آیا کسی به عملکرد بسیار ضعیف ما شب گذشته در یوروویژن اشاره کرده است.
13:20
with you i did not like the song that the united  kingdom put forward i did not like it i didn't  
68
800240
9760
من با شما روراست خواهم بود، آهنگی را که پادشاهی متحده ارائه کرده بود، دوست نداشتم، آن را دوست نداشتم،
13:30
think it was a good song however i did think some  of the other songs were very good very nice and  
69
810000
9520
فکر نمی‌کردم آهنگ خوبی باشد، اما به نظرم برخی از آهنگ‌های دیگر آهنگ‌ها خیلی خوب بودند، خیلی خوب بودند و
13:39
that is one of the things i always notice with  eurovision whenever the the songs are are shown  
70
819520
6800
این یکی از چیزهایی است که همیشه در یوروویژن متوجه می‌شوم، هر زمان که آهنگ‌ها نمایش داده
13:47
they always seem to have a certain feel  or a certain sound but i think the british  
71
827120
7840
می‌شوند، به نظر می‌رسد که همیشه حس خاصی دارند یا صدای خاصی دارند، اما فکر می‌کنم بریتانیایی‌ها
13:54
or should i say the uk entry was not very good  i don't think it sounded like a eurovision song  
72
834960
5840
یا باید بگویم که ورود بریتانیا بود. خیلی خوب نیست  فکر نمی‌کنم شبیه آهنگ یوروویژن
14:01
to be honest however congratulations to italy  you won and i thought your song was very good  
73
841520
6400
باشد   صادقانه بگویم، با این حال به ایتالیا تبریک می‌گویم شما برنده شدید و فکر می‌کنم آهنگ شما بسیار خوب بود
14:09
i thought it was amazing very unusual but  somehow it still sounded like a eurovision  
74
849200
9040
فکر می‌کردم فوق‌العاده بسیار غیرمعمول بود، اما به نوعی هنوز مانند یک آهنگ یوروویژن به نظر می‌رسید.
14:18
song so even though it was a rock song it  still sounded like a eurovision song it's  
75
858240
7120
این یک آهنگ راک بود، هنوز هم مانند یک آهنگ یوروویژن به نظر می‌رسید،
14:25
interesting that isn't it yeah i enjoyed it anyway  i enjoyed it very much maybe we will be looking  
76
865360
7120
جالب است، نه بله، به هر حال از آن لذت بردم.
14:33
at that a little bit later on because mr steve  will be here a little bit later on we have steve  
77
873360
6720
بعداً ما استیو   را داریم که
14:40
on his way to everyone else on the live chat  as well lots of people are here at the moment  
78
880080
9760
در راه چت زنده به سمت دیگران است  همچنین افراد زیادی در حال حاضر اینجا هستند
14:50
can i say hello to oh hello victoria nice to  see you back here today hello also valentin
79
890480
8560
می‌توانم به اوه سلام ویکتوریا سلام کنم خوشحال می‌شوم امروز دوباره شما را اینجا می‌بینم سلام همچنین والنتین
15:01
valentin says i have a big regret oh well that's  interesting because today we are talking about  
80
901360
8240
والنتین می‌گوید من یک بازی بزرگ دارم پشیمان، اوه، جالب است، زیرا امروز ما در مورد
15:09
that very subject we are talking about regrets  having regrets so one of the questions i'm going  
81
909600
8720
همین موضوع صحبت می کنیم، در مورد پشیمانی از پشیمانی صحبت می کنیم، بنابراین یکی از سوالاتی
15:18
to ask today is do you ever regret anything do you  ever have a regret so today's question one of many  
82
918320
10560
که امروز می خواهم بپرسم این است که آیا تا به حال از چیزی پشیمان شده اید، آیا تا به حال پشیمان شده اید؟
15:30
have you ever regretted something so maybe you  regret something maybe something that you feel  
83
930880
8640
آیا تا به حال از چیزی پشیمان شده‌اید، بنابراین شاید از چیزی پشیمان شده‌اید، شاید احساس
15:39
that you should have done have you ever regretted  something you have done is today's question  
84
939520
7520
می‌کنید که باید انجام می‌دادید، آیا تا به حال پشیمان شده‌اید  کاری که انجام داده‌اید، سؤال امروز است   این
15:47
it's the big question because we are looking  at regret now i think i don't want to give  
85
947040
7360
سؤال بزرگ است زیرا ما اکنون به پشیمانی نگاه می‌کنیم، فکر می‌کنم نمی‌خواهم
15:54
too much of this subject away at the moment  because we are talking about it later on but  
86
954400
5600
در حال حاضر بیش از حد از این موضوع صرف نظر کنیم، زیرا بعداً در مورد آن صحبت می کنیم، اما
16:00
i think as we get older we do tend to carry more  regret as we get older so i sometimes feel that as  
87
960000
9920
فکر می کنم هر چه بزرگتر می شویم، با افزایش سن بیشتر پشیمان می شویم، بنابراین گاهی اوقات احساس می
16:09
we go through life we might find that we collect  regret and i suppose one of the big secrets of  
88
969920
11120
کنم که با گذشتن از زندگی ممکن است پیدا کنیم که ما پشیمانی را جمع‌آوری می‌کنیم و فکر می‌کنم یکی از رازهای بزرگ
16:21
dealing with regret is is really how you handle  it so some people like to keep their regret  
89
981040
7840
مقابله با پشیمانی این است که واقعاً چگونه با آن برخورد می‌کنید، بنابراین برخی از افراد دوست دارند پشیمانی خود را
16:28
nearby they see it as a way of motivating  themselves through life however some people  
90
988880
6800
نزدیک نگه دارند و آن را راهی برای ایجاد انگیزه برای خود می‌دانند. با این حال برخی از افراد
16:35
like to push their regrets away they like to  try and forget about them because they see them  
91
995680
6960
دوست دارند پشیمانی خود را از بین ببرند، آنها دوست دارند سعی کنند آنها را فراموش کنند زیرا آنها را
16:42
as an obstacle something that gets in the way so  regret can be something that can push you forward  
92
1002640
7200
به عنوان یک مانع می بینند که مانعی بر سر راه است، بنابراین پشیمانی می تواند چیزی باشد که می تواند شما را به جلو سوق دهد
16:50
to improve yourself or regret can be something  that holds you back and drags you down so i  
93
1010480
8720
تا خودتان را بهبود ببخشید یا پشیمانی می تواند باشد. چیزی که شما را عقب نگه می‌دارد و شما را به پایین می‌کشاند، بنابراین
16:59
suppose it depends on how you deal with it how you  deal with something that you wish you had done or  
94
1019200
9200
فکر می‌کنم بستگی به نحوه برخورد شما با آن دارد، نحوه برخورد شما با کاری که آرزو می‌کردید انجام
17:08
maybe something you wish you had not done have  you ever regretted something please let me know  
95
1028400
8000
می‌دادید یا شاید کاری که آرزو می‌کردید انجام نمی‌دادید، تا به حال از کاری پشیمان شده‌اید، لطفاً به من اطلاع دهید
17:17
hello we have alessandra we have paolo we have  mirella nice to see you here today we also have  
96
1037600
10080
سلام ما الساندرا داریم ما پائولو داریم ما میلالا خوشحالم که امروز اینجا شما را می بینم ما همچنین داریم
17:28
louis mendes he's here today hello lewis  nice to see you back palmyra is here again  
97
1048240
10400
لوئیس مندز او امروز اینجاست سلام لوئیس خوشحالم که برگشتم پالمیرا دوباره
17:39
also we have maria siri nice to see you here  as well marshmallow hello marshmallow i haven't  
98
1059600
10400
اینجاست   همچنین ما ماریا سیری داریم از دیدن شما خوشحال می شوم
17:50
seen you for a long time where have you been  i haven't seen you for ages it's like it's  
99
1070000
7760
مدت‌هاست که تو را ندیده‌ام کجا بوده‌ای، سال‌هاست تو را ندیده‌ام، مثل این است
17:57
like two friends reuniting after a long period  apart that's what it feels like anyway to me  
100
1077760
7600
که دو دوست پس از مدت‌ها دوری دوباره به هم می‌رسند، این چیزی است که به هر حال برای من احساس می‌کنم
18:06
hello victoria hello to oh rosa is here as  well i hope everything is all right with you  
101
1086240
8800
سلام ویکتوریا سلام به اوه رزا هم اینجاست ، امیدوارم همه چیز با تو خوب
18:16
out there in the world so what about you have you  ever regretted something you have done i suppose
102
1096000
7600
باشد، در بیرون از دنیا، پس تا به حال از کاری که انجام داده‌ای پشیمان شده‌ای، فکر
18:26
when you're young you do tend to make mistakes  so perhaps there are things from your childhood  
103
1106480
8480
می‌کنم وقتی جوان هستی معمولاً مرتکب اشتباه می‌شوی. چیزهایی از دوران کودکی شما وجود دارد
18:34
maybe things from your early years maybe from  your teenage years or maybe when you you first  
104
1114960
8800
شاید چیزهایی مربوط به سالهای اولیه شما، شاید مربوط به  سالهای نوجوانی شما یا شاید زمانی که برای اولین
18:43
ventured out into the real world by the way can  i just tell you something if you are very young  
105
1123760
8160
بار   به دنیای واقعی وارد شدید، اگر خیلی جوان هستید، فقط می توانم چیزی به شما بگویم
18:52
and you think your life is hard now  trust me the real world is a harsh place  
106
1132640
8880
و فکر می کنید زندگی شما سخت است. حالا به من اعتماد کن دنیای واقعی جای خشنی است
19:03
so sometimes you might have to expect things to  go a little wrong so what about you have you ever  
107
1143440
6000
بنابراین گاهی اوقات ممکن است انتظار داشته باشی که همه چیز کمی اشتباه پیش برود، پس چه شده است که تا به حال
19:09
regretted something i suppose yes hello reza no  one is infallible hence i think it is natural  
108
1149440
10800
از چیزی پشیمان شده‌ای، فکر می‌کنم بله سلام رضا هیچ‌کس خطاناپذیر نیست، بنابراین فکر می‌کنم طبیعی
19:20
to regret sometimes thank you reza yes i suppose  i always think that regret is something that is  
109
1160880
8240
است که گاهی پشیمان شویم. متشکرم رضا بله فکر می کنم  همیشه فکر می کنم که پشیمانی چیزی است که
19:29
subjective so everyone sees their own regret in a  different way so it is really how you deal with it  
110
1169840
10800
ذهنی است، بنابراین هر کس پشیمانی خود را به روشی متفاوت می بیند، بنابراین واقعاً چگونه با آن برخورد می
19:40
i suppose you could also say it's a little bit  like failure so the way in which you deal with  
111
1180640
5440
کنید   فکر می کنم شما نیز می توانید بگویید که اینطور است کمی مانند شکست، بنابراین نحوه برخورد شما با
19:46
your failures in life so quite often we we might  say that failure and regret might sometimes be  
112
1186080
9120
شکست‌های خود در زندگی اغلب اوقات ممکن است بگوییم که شکست و پشیمانی ممکن است
19:55
the same thing vittoria says it is not like me  to regret well i suppose you have a good attitude  
113
1195760
9920
گاهی همان چیزی باشد که ویتوریا می‌گوید مثل من نیست که خوب پشیمان شوی، فکر می‌کنم شما یک چیز خوبی دارید. نگرش
20:05
when it comes to your regrets hello intelligent  nice to see you back as well on this sunday  
114
1205680
10400
وقتی نوبت به پشیمانی شما می‌رسد سلام باهوش خوشحالم که در این یکشنبه
20:16
it's nice to see you here giving up your time  watching me thank you very much for joining me  
115
1216080
6000
دوباره شما را می‌بینم   خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم که وقت خود را صرف تماشای من می‌کنید بسیار متشکرم که به من ملحق شدید
20:24
belarusia says i have no good memory so i don't  remember what i have done so i have no regrets  
116
1224000
7520
بلاروس می‌گوید من حافظه خوبی ندارم پس ندارم به یاد داشته باش که من چه کار کرده ام پس من پشیمان نیستم
20:31
and no rancor oh nice word so yes your regret  you don't feel any anger towards your your  
117
1231520
10560
و هیچ کینه ای ندارم اوه کلمه زیبا پس بله پشیمانی شما نسبت به اشتباهات گذشته خود احساس خشم نمی کنید
20:42
your past mistakes maybe perhaps  i think so here's a good one
118
1242080
8400
شاید شاید فکر کنم خوب
20:52
zenek says i regret that i sold my bitcoins well  maybe perhaps you won't regret it you see because  
119
1252720
13680
اینجاست که زنک می گوید پشیمان هستم که من را فروختم بیت کوین خوب شاید پشیمان نشوید
21:06
the value of bitcoin always goes up and  down and up and down it always fluctuates  
120
1266400
7920
چون ارزش بیت کوین همیشه بالا و پایین و بالا و پایین می‌رود و همیشه در نوسان است،
21:14
so as i understand at the moment the value of  bitcoin has actually fallen quite quite harshly  
121
1274320
7360
بنابراین همانطور که می‌دانم در حال حاضر ارزش بیت‌کوین واقعاً به شدت کاهش یافته است
21:21
and i think that is partly because of the attitude  of china towards bitcoin apparently china does not  
122
1281680
9280
. این تا حدودی به دلیل نگرش چین نسبت به بیت کوین است، ظاهراً چین از
21:30
like bitcoin um maybe they see it as some sort of  threat to their their own currency which is the  
123
1290960
10080
بیت کوین خوشش نمی‌آید، شاید آنها آن را نوعی تهدید برای ارز خودشان می‌دانند که
21:41
yuan yes i usually regret believing the  wrong people says hyundai and a new aden  
124
1301040
13200
یوان است بله، من معمولاً از اینکه باور دارم افراد اشتباه می‌گویند هیوندای و یک جدید پشیمان هستم. aden
21:56
yes you can sometimes follow the advice  of a person who might give you the wrong  
125
1316000
9040
بله، گاهی اوقات می‌توانید از توصیه‌های فردی پیروی کنید که ممکن است به شما توصیه اشتباهی کند
22:05
advice and so you follow their advice but  unfortunately their advice is awful it's rubbish
126
1325040
7200
و بنابراین توصیه‌های او را دنبال می‌کنید، اما متاسفانه توصیه‌های او وحشتناک است، این یک مزخرف است،
22:14
so you end up making it making a mistake  because of it so yes maybe sometimes  
127
1334720
6400
بنابراین در نهایت مرتکب اشتباه می‌شوید به خاطر آن، بنابراین بله، شاید گاهی اوقات
22:21
you can follow the wrong advice maybe a person  gives you some advice my mother a couple of  
128
1341840
7760
بتوانید توصیه‌های اشتباه را دنبال کنید شاید شخصی به شما توصیه‌هایی می‌کند که چند
22:29
years ago was offered a brand new bungalow  but one of her friends told her not to do it  
129
1349600
10240
سال پیش به مادرم یک خانه ییلاقی کاملاً جدید پیشنهاد شد، اما یکی از دوستانش به او گفت که این کار را انجام ندهد
22:41
and i think that was a mistake you see so my  mother took the advice of her friend who said  
130
1361280
7200
و فکر می‌کنم این اشتباهی بود که می‌بینید، بنابراین مادرم این توصیه را قبول کرد. از دوستش که گفت
22:48
no no don't go into that new house no  you must not move stay where you are  
131
1368480
6800
نه نه به آن خانه جدید نرو نه  نباید نقل مکان کنی همان جایی که هستی بمان
22:55
but i think the advice was actually bad advice so  i think my mother would have been much better off  
132
1375280
7200
اما فکر می کنم این نصیحت در واقع توصیه بدی بود بنابراین فکر می کنم مادرم وضعیت خیلی بهتری داشت
23:02
if she had taken the offer so so there is a  good example of that giving a little bit of  
133
1382480
5920
اگر او این پیشنهاد را پذیرفته بود، بنابراین یک مثال خوب وجود دارد از این که کمی از
23:08
my personal life away there i love doing that  have you ever regretted something you have done  
134
1388400
7520
زندگی شخصی ام را از دست دادم.
23:17
marshmallow says i regretted that i once took  a cake i took a cake prepared by my sister  
135
1397840
10960
تهیه‌شده توسط خواهرم
23:29
oh i see well of course sometimes regret comes  with guilt perhaps you've done something that  
136
1409360
10800
اوه، خوب می‌بینم، البته گاهی پشیمانی همراه با احساس گناه است، شاید شما کاری را انجام داده‌اید که   نباید انجام می‌دهید
23:40
you shouldn't maybe you've been caught doing  something you should not you see and sometimes  
137
1420160
6720
، شاید در حال انجام کاری که نباید می‌بینید گرفتار شده‌اید و گاهی اوقات
23:46
regret can come with guilt you feel guilty  about something you feel regret because you were  
138
1426880
10160
پشیمانی می‌تواند همراه با احساس گناه باشد. چیزی که احساس پشیمانی می‌کنید چون
23:57
caught doing something wrong maybe that's the  reason why hello sunshine sunshine is here  
139
1437760
9920
گرفتار انجام کار اشتباهی شده‌اید، شاید به همین دلیل است که سلام آفتاب اینجاست
24:07
nice to see you back as well victoria ah this is  an interesting point victoria says but mr duncan  
140
1447680
8400
خوشحالم که شما را دوباره می‌بینم ویکتوریا آه این نکته جالبی است که ویکتوریا می‌گوید، اما آقای دانکن
24:16
we don't know what would have happened if she  had moved so who knows well one of the things  
141
1456080
6960
ما نمی‌دانیم اگر چه می‌شد او حرکت کرده بود، بنابراین کسی که خوب می‌داند
24:23
about regret sometimes is you don't actually know  what the alternative would have been because you  
142
1463040
7600
گاهی اوقات یکی از چیزهای پشیمانی این است که شما واقعاً نمی‌دانید جایگزین چه می‌بود،
24:30
can't so quite often when you look back in time  or you look at the things you've done in the past  
143
1470640
6080
زیرا اغلب وقتی به گذشته نگاه می‌کنید نمی‌توانید. یا به کارهایی که در گذشته انجام داده‌اید نگاه
24:37
sometimes you might wish that you had done  something differently however it might  
144
1477440
7120
می‌کنید   گاهی ممکن است آرزو کنید که آرزو می‌کردید کاری متفاوت انجام می‌دادید، اما ممکن است
24:44
actually have the opposite effect but you  don't know you see you don't know because  
145
1484560
5200
در واقع تأثیر معکوس داشته باشد، اما نمی‌دانید که می‌بینید نمی‌دانید
24:49
you didn't do it you didn't do it it's a little  bit like something called the butterfly effect  
146
1489760
7920
زیرا   انجام نداده‌اید. اگر شما آن را انجام نداده اید، کمی شبیه چیزی به نام اثر پروانه ای است
24:57
the butterfly effect is a belief that even  the smallest instance or moment or action  
147
1497680
8720
اثر پروانه ای این باور است که حتی کوچکترین نمونه یا لحظه یا عمل
25:07
can have a long lasting or a big effect on  everything around it so even a small moment of  
148
1507280
8720
می تواند تأثیری طولانی مدت یا بزرگ بر همه چیز اطراف خود داشته باشد، حتی یک لحظه کوچک.
25:16
time or a decision can change your life completely  so sometimes regret is a waste of time because
149
1516000
7600
زمان یا یک تصمیم می‌تواند زندگی شما را کاملاً تغییر دهد، بنابراین گاهی اوقات پشیمانی اتلاف وقت است
25:25
the alternative thing may have also been a bad  choice sometimes there are only bad choices  
150
1525760
8080
زیرا گزینه جایگزین نیز ممکن است انتخاب بدی بوده باشد، گاهی اوقات فقط انتخاب‌های بدی وجود دارد
25:33
that you can make so we don't always make good  choices and we don't always make bad choices but  
151
1533840
6400
که می‌توانید انجام دهید، بنابراین ما همیشه انتخاب‌های خوبی نداریم و ما همیشه انتخاب‌های بد نکنیم، اما
25:40
sometimes all of the choices that we have might  actually be bad choices it's very interesting  
152
1540240
9040
گاهی اوقات همه انتخاب‌هایی که داریم ممکن است در واقع انتخاب‌های بدی باشند،
25:49
this is a very deep conversation we are having  here talking of things that are deep we have mr  
153
1549280
7600
بسیار جالب است.
25:56
steve coming a little bit later on we are going to  talk about regret again because well i think maybe  
154
1556880
8000
کمی بعد، دوباره درباره پشیمانی صحبت خواهیم کرد، زیرا من فکر
26:06
the united kingdom at the moment  is regretting their choice of entry  
155
1566720
6000
می‌کنم شاید در حال حاضر بریتانیا از انتخاب خود
26:14
for the eurovision song contest last night did you  see it unfortunately the uk did not do very well  
156
1574000
8560
برای مسابقه آهنگ یوروویژن در شب گذشته پشیمان باشد.
26:22
it did not mr steve is coming soon we are going  to take a look in the garden because guess what  
157
1582560
8880
اینطور نیست که آقای استیو به زودی می آید ما می خواهیم به باغ نگاهی بیندازیم زیرا حدس بزنید چه چیزی
26:31
guess what is back it has returned once more i  am so happy to see it once again yes look at that  
158
1591440
10560
حدس بزنید چه چیزی برگشته است یک بار دیگر من بسیار خوشحالم که یک بار دیگر آن را می بینم بله به آن نگاه کنید
26:42
so there is something that i filmed last night in  the garden just before i went live and you can see  
159
1602560
7200
بنابراین چیزی وجود دارد که از آن فیلم گرفته ام دیشب در باغ درست قبل از اینکه من زنده شوم و شما می توانید ببینید
26:49
the rhododendron rhododendron that is what that  particular flower is called it is a beautiful  
160
1609760
9600
که گل رودودندرون که به آن گل خاص می گویند، گیاه زیبایی
26:59
plant and this particular one has lovely pink  flowers look at those flowers aren't they lovely  
161
1619360
8560
است و این گیاه خاص دارای گل های صورتی دوست داشتنی است به آن گل ها نگاه کنید، آیا آنها دوست داشتنی نیستند.
27:08
very nice so i was quite excited last night  to see not only the sheep and the lambs but  
162
1628640
7840
من دیشب بسیار هیجان زده بودم از اینکه نه تنها گوسفندها و بره ها را دیدم، بلکه گل
27:16
also the rhododendron is starting to come into  bloom and this year there are many flowers coming  
163
1636480
9920
رودودندرون نیز شروع به شکوفه دادن کرد و امسال گل های زیادی
27:27
on this particular plant look at that it is the  most magnificent i really do like the rhododendron
164
1647440
9280
روی این گیاه خاص می آیند. باشکوه‌ترین است که من واقعاً رودودندرون را دوست دارم،
27:39
it really just brighten up the garden i think what  about you are there any plants coming out in your  
165
1659200
6640
آن را واقعاً باغ را روشن می‌کند، فکر می‌کنم در مورد شما چه گیاهی در
27:45
garden any flowers coming into bloom at the moment  maybe i notice at the back of the house also the
166
1665840
7920
باغ شما وجود دارد که در حال حاضر گلی شکوفا می‌شود، شاید در پشت خانه نیز متوجه شوم.
27:56
i can't remember what it's called i'll remember  in a minute there is a lovely yellow tree that has  
167
1676480
7680
نمی توانم به یاد بیاورم اسمش چیست، یک دقیقه دیگر به یاد خواهم آورد ، یک درخت زرد دوست داشتنی وجود دارد که
28:04
beautiful flowers that comes out every year and  i'm sure i will remember what it is in a moment  
168
1684160
7440
گل های زیبایی دارد که هر سال بیرون می آیند و مطمئن هستم که در یک لحظه یادم می آید که چه چیزی است.
28:12
how strange my mind just went  blank mr duncan you get no points
169
1692800
8640
خالی شد آقای دانکن، شما
28:24
for your memory no points just like last night  in eurovision would you like to have a look at  
170
1704880
6960
هیچ امتیازی برای حافظه خود دریافت نمی‌کنید، مانند دیشب، در یوروویژن، می‌خواهید به
28:31
one of my full english lessons we are going to  take a little break whilst we have a look at one  
171
1711840
5520
یکی از درس‌های انگلیسی کامل من نگاهی بیندازید.
28:37
of my many english lessons that are available on  my youtube channel and then he is here he is back  
172
1717360
9440
بسیاری از درس‌های انگلیسی که در کانال یوتیوب من در دسترس هستند و سپس او اینجاست، او
28:48
by popular demand from his mother mr steve is back  in a few moments and also we will be chatting live  
173
1728240
9840
به درخواست محبوب مادرش بازگشته است. آقای استیو چند لحظه دیگر بازمی‌گردد و همچنین ما
28:58
to mr steve and also you as well please don't  go away stick around who knows you might like it
174
1738080
13760
با آقای استیو و همچنین شما به طور زنده چت می‌کنیم. دور برو و چه کسی می‌داند که ممکن است آن را دوست
29:53
what's it all about as i lie here in solitude on  this giant rock hurtling through space on such  
175
1793040
6880
داشته باشید، وقتی من اینجا در تنهایی روی این صخره غول‌پیکر در فضا دراز می‌کشم در
29:59
a beautiful day as i look up at that glowing  ball of gas that keeps us all alive and well  
176
1799920
6800
چنین روز زیبایی که به آن توپ گاز درخشان نگاه می‌کنم که همه ما را زنده و سالم نگه می‌دارد
30:06
on this little blue pebble i can't help but  wonder what's it all about why are we here  
177
1806720
7840
روی این آبی کوچک سنگریزه نمی‌توانم خودداری کنم اما تعجب می‌کنم که چرا ما اینجا هستیم،
30:15
these existential thoughts rattle in my head again  and again keeping me from my nocturnal slumber  
178
1815360
8080
این افکار وجودی دوباره در سرم می‌چرخند و دوباره مرا از خواب شبانه‌ام باز می‌دارند
30:23
as one by one my brain cells glow white  hot with the wonders that i behold
179
1823440
6400
وقتی سلول‌های مغزم یکی یکی سفید می‌درخشند با شگفتی‌هایی که
30:32
anyway enough of that hi everybody and  welcome to another full english video lesson  
180
1832000
5920
به اندازه کافی می‌بینم. سلام به همه و به یک درس ویدیویی کامل انگلیسی دیگر خوش آمدید
30:37
here we are at lesson number 33 which also happens  to be my imaginary age yes for today only i am 33.
181
1837920
11920
اینجا ما در درس شماره 33 هستیم که اتفاقاً سن خیالی من است بله امروز فقط من 33 ساله هستم.
30:51
anyway i can't lie here all  day whispering about nothing  
182
1851920
4560
30:56
as we have a very busy full english lesson  to get on with which will start around about
183
1856480
7360
یک درس پرمشغله انگلیسی برای ادامه دادن که تقریباً از همین حالا شروع خواهد شد.
31:06
now
184
1866080
240
31:15
i love talking about british traditions and  customs so today i would like to tell you about  
185
1875360
5200
31:20
one that has been very popular for many years  over time we often buy things that seem useful  
186
1880560
7600
چیزهایی که
31:28
at the time but eventually they become unused and  unwanted however there is a way of selling your  
187
1888160
7600
در آن زمان مفید به نظر می‌رسند، اما در نهایت بلااستفاده و ناخواسته می‌شوند، با این حال راهی وجود دارد که می‌توانید
31:35
old items in person and sometimes you might make  a little bit of money as well you can sell your  
188
1895760
7840
اقلام قدیمی خود را شخصاً بفروشید و گاهی اوقات ممکن است کمی درآمد داشته باشید و همچنین می‌توانید
31:43
second hand items to someone who needs them if  something is second hand it means that it has been  
189
1903600
8240
اقلام دست دوم خود را به کسی که به آنها نیاز دارد بفروشید. اگر چیزی دست دوم است، به این معنی است که از آن
31:51
used it is pre-owned it is not new  you can sell your unwanted items at a  
190
1911840
8160
استفاده شده است، از قبل متعلق به آن است، جدید نیست، می‌توانید اقلام ناخواسته خود را در
32:00
car boot sale this is a place where people turn  up and sell items from the boots of their cars  
191
1920000
6880
فروش صندوق عقب خودرو بفروشید.
32:07
there are many car boot sales that take place  here in the uk they often happen at the weekend  
192
1927840
6000
بسیاری از فروش‌های چکمه‌های اتومبیل در اینجا در بریتانیا انجام می‌شوند، اغلب در آخر هفته اتفاق
32:14
then there is a jumble sale things that are  unwanted or secondhand are sold at a jumble sale  
193
1934560
8320
می‌افتند   سپس یک فروش پیچیده وجود دارد چیزهایی که ناخواسته هستند یا دست دوم در یک فروش پیچیده فروخته می‌شوند
32:23
a jumble sale is often held to raise money for  charity the word jumble means old and unwanted  
194
1943760
8320
یک فروش شلوغ اغلب برای جمع‌آوری پول برای امور خیریه برگزار می‌شود. به این معنی که اقلام ناخواسته قدیمی و ناخواسته
32:32
as well as mixed up and messy old unwanted items  can be described as knickknacks odds and ends  
195
1952640
10080
و همچنین اقلام ناخواسته قدیمی مخلوط و نامرتب  را می‌توان به‌عنوان شانس و انتها نامرتب توصیف کرد.
32:43
bric-a-brac jumble and even junk there are  shops that specialize in second-hand items  
196
1963360
8240
32:52
you might buy a second-hand car a car that  has been pre-owned and not new is second hand
197
1972320
17520
ماشین دستی ماشینی که  قبلاً متعلق به آن بوده و نو نیست، دست دوم
33:12
it's now time for another buzz word a  buzz word is a word or phrase that is  
198
1992080
4400
است، اکنون وقت آن رسیده است که یک کلمه وزوز دیگری بنویسیم یک  کلمه buzz کلمه یا عبارتی است
33:16
used during a certain period of time or  is generally popular today's buzzword is  
199
1996480
7360
که   در یک دوره زمانی خاص استفاده می شود یا  عموماً رایج است.
33:24
shaming this particular word is not new but  it is often used in phrases that have become  
200
2004960
7200
این کلمه جدید نیست، اما اغلب در عباراتی استفاده می‌شود که
33:32
prominent the word shame means to feel upset or  distraught over some negative aspect of your life  
201
2012160
7920
برجسته شده‌اند. کلمه شرم به معنای احساس ناراحتی یا پریشانگی از برخی جنبه‌های منفی زندگی‌تان است
33:40
or because of the way you feel about yourself you  feel self-conscious about something we often use  
202
2020080
6400
یا به دلیل احساسی که نسبت به خودتان دارید ، نسبت به چیزی که اغلب استفاده می‌کنیم احساس خودآگاهی می‌کنید.
33:46
shaming with the state of being a certain way one  group of people might accuse another of shaming  
203
2026480
7680
خجالت کشیدن با حالت خاصی که گروهی از افراد ممکن است گروهی دیگر را متهم کنند
33:54
them by the things they say or do overweight  people might feel fat shamed because of their size  
204
2034160
8080
که با چیزهایی که می‌گویند یا انجام می‌دهند شرمنده می‌شوند. افراد ممکن است به دلیل جثه خود احساس
34:02
they are made to feel uncomfortable about being  fat so fat shaming is the action of ridiculing  
205
2042880
7040
شرمندگی کنند. عمل تمسخر
34:09
or placing guilt on the overweight another one is  poverty shaming which is the action of ridiculing  
206
2049920
8000
یا احساس گناه برای فرد دارای اضافه وزن، شرمساری از فقر است که عمل تمسخر
34:17
or using a person's poverty for entertainment or  exploitation a poor person might be berated or  
207
2057920
7600
یا استفاده از فقر یک فرد برای سرگرمی یا استثمار یک فقیر است. ممکن است به دلیل ضعیف بودن مورد سرزنش قرار گیرد یا
34:25
shamed for being poor this form of shaming is  seen by some as embarrassing and exploitative  
208
2065520
8320
شرمنده باشد، این شکل از شرمساری به نظر برخی شرم آور و استثمارگرانه است
34:34
the suffix shaming can be added to any state that  is held up as a way not to live poverty shaming  
209
2074800
7600
پسوند شرم را می توان به هر حالتی اضافه کرد که به عنوان راهی برای زندگی نکردن از فقر در نظر گرفته می شود.
34:43
fat shaming body shaming parental shaming  or internet shaming are all seen as types  
210
2083200
9520
شرمساری همه به عنوان
34:52
of social humiliation by those affected  by the negative attention they bring
211
2092720
9120
انواع تحقیر اجتماعی توسط افرادی که تحت تأثیر توجه منفی که در اینجا آورده اند دیده
35:12
here are two english words that both have positive  meanings and can shape a person's life forever  
212
2112640
6240
می شوند، دو کلمه انگلیسی هستند که هر دو معانی مثبت دارند و می توانند زندگی یک فرد را برای همیشه شکل دهند.
35:19
the words are inspire and aspire firstly the word  inspire means to fill someone with the urge or  
213
2119600
8480
میل یا
35:28
ability to do something quite often the thing in  question is creative something you see or hear  
214
2128080
7040
توانایی انجام کاری اغلب موضوع مورد بحث خلاق است، چیزی که می‌بینید یا می‌شنوید
35:35
inspires you to do something yourself you feel  inspired by the thing you saw you feel the urge  
215
2135120
7920
به شما الهام می‌دهد که کاری را انجام دهید که خودتان احساس می‌کنید  الهام گرفته از چیزی که دیدید، میل
35:43
to do something similar or to go off on your own  course and create something unique and individual  
216
2143040
6880
به انجام کاری مشابه یا رفتن به مسیر خود را دارید. و چیزی منحصر به فرد و منحصر به فرد ایجاد
35:50
the action of another person might inspire  you to do the same thing you feel emboldened  
217
2150720
7120
کنید   عمل شخص دیگری ممکن است به شما الهام دهد که همان کاری را انجام دهید که احساس شجاعت می کنید
35:59
i like that word to embolden is to give confidence  and encouragement through action you might  
218
2159760
6880
من دوست دارم آن کلمه را جاسازی کنید قدیمی دادن اعتماد به نفس و تشویق از طریق عمل است که ممکن است
36:06
describe inspiration as a type of enlightenment  you feel inspired which encourages you to take  
219
2166640
8080
الهام را به عنوان نوعی روشنگری توصیف کنید  که احساس می کنید الهام گرفته شده اید که شما را تشویق می کند
36:14
action i attended a business seminar last weekend  and now i feel inspired to start my own company  
220
2174720
8240
اقدامی انجام دهید من آخر هفته گذشته در یک سمینار تجاری شرکت کردم و اکنون احساس می کنم الهام گرفته شده ام برای راه اندازی شرکت خودم
36:22
that beautiful sunset has inspired me to start  painting again then there is the word aspire  
221
2182960
8000
که غروب زیبای خورشید به من الهام گرفته است. برای شروع دوباره نقاشی کردن و سپس کلمه آرزو وجود دارد
36:30
which describes the feeling of bettering yourself  you see a place where you would like to be in  
222
2190960
5200
که احساس بهتر کردن خود را توصیف می کند ، جایی را می بینید که دوست دارید
36:36
the future with a better job a better house or  perhaps a more comfortable lifestyle these are  
223
2196160
6560
در آینده با شغل بهتر، خانه بهتر یا شاید سبک زندگی راحت تر باشید، اینها
36:42
the things a person might aspire to you might say  that the urge which comes from feeling aspiration  
224
2202720
6880
چیزهایی هستند که یک فرد ممکن است داشته باشد. آرزوی شما ممکن است بگویید که اشتیاقی که از احساس آرزو
36:49
is what pushes us forward to better ourselves  you aspire towards a goal or an objective  
225
2209600
6720
می‌آید همان چیزی است که ما را به جلو سوق می‌دهد تا خودمان را بهتر کنیم. شما به سمت یک هدف یا یک هدف می‌خواهید
36:57
ambition and hope can be the driving forces  that help you realize your dreams for the future  
226
2217280
6080
جاه‌طلبی و امید می‌تواند نیروهای محرکه‌ای باشد که به شما کمک می‌کند رویاهای خود را برای آینده تحقق بخشید
37:04
you can be inspired to aspire i saw a lovely  village on tv last night which is the place  
227
2224080
7440
می‌توانید الهام بگیرید. آرزو کردن، دیشب یک دهکده دوست داشتنی را در تلویزیون دیدم، جایی
37:11
i'd like to live one day to dream and aspire is  what we all do sometimes those hopes and dreams  
228
2231520
7520
که دوست دارم یک روز زندگی کنم و آرزو کنم همه ما گاهی اوقات این امیدها و رویاها
37:19
are big and appear out of reach but if you can  imagine something then there is no reason why  
229
2239040
6400
بزرگ هستند و دور از دسترس به نظر می رسند، اما اگر می توانید چیزی را تصور کنید، پس دلیلی وجود ندارد که
37:25
it can't be achieved it all depends on you to  inspire is to give someone a spark of creativity  
230
2245440
8640
نتوان به آن رسید، همه چیز به شما بستگی دارد که الهام بخش این است که به کسی جرقه ای از خلاقیت بدهید
37:34
to aspire is to think positive dream big  and most importantly of all never give up
231
2254880
14960
تا آرزو کند. این است که به رویای مثبت فکر کنید و مهمتر از همه هرگز تسلیم نشوید
37:58
and there it was one of my full english lessons  
232
2278560
3840
و این یکی از درس های کامل انگلیسی
38:02
they are available on my youtube  channel if you want to watch  
233
2282400
3760
من بود. اگر می خواهید
38:06
any of my video lessons then yes you can go to  my youtube channel which is where they all live
234
2286160
11680
هر یک از درس های ویدیویی من را تماشا کنید، می توانید به کانال یوتیوب من بروید. جایی که همه آنها زندگی می کنند
38:28
hello hello everyone would you like to know  mr duncan do you want some applause go on
235
2308320
6000
سلام سلام به همه دوست دارید بدانید آقای دانکن آیا می خواهید کمی تشویق کنید ادامه دهید
38:42
they call him mr steve well you do anyway and  lots of other people do as well how are you  
236
2322400
6320
آنها او را آقای استیو صدا می زنند خوب شما به هر حال انجام می دهید و بسیاری از افراد دیگر نیز همینطور هستند شما امروز چطور هستید
38:48
today mr duncan i would be much better i would  be much better if you didn't shout in my ear  
237
2328720
7040
آقای دانکن من خیلی خوب خواهم بود بهتر است اگر در گوشم فریاد نمی زدی خیلی بهتر می شدم
38:57
i'm not shouting mr duncan i'm just alive and uh  and very glad to be here today i must say because  
238
2337200
7840
. من فریاد نمی زنم آقای دانکن من فقط زنده هستم و اوه و خیلی خوشحالم که امروز اینجا هستم، باید بگویم که
39:05
you have saved me coming on here today i was in  the garden and i needed a break i'm always in the  
239
2345040
6320
شما نجاتم دادید که امروز به اینجا آمدم. در باغ و من نیاز به استراحت داشتم
39:11
garden uh but i feel a bit tired today why tired  was it was it because you went to see your mother  
240
2351360
7280
بله، در باغ، اوه، اما امروز کمی احساس خستگی می‌کنم که چرا خسته شدم، به این دلیل بود که به دیدن مادرت رفتی،
39:18
that might have been something to do with it but  no i can imagine that being very tiring i think  
241
2358640
5520
ممکن است این موضوع ربطی به آن داشته باشد، اما نه، نمی‌توانم تصور کنم که خیلی خسته‌کننده است، فکر
39:24
it's when i came back which i i got a big surprise  last night i drove back took me about hour and 50  
242
2364160
8320
می‌کنم زمانی بود که برگشتم. که برایم غافلگیر شد  دیشب که با ماشین برگشتم حدود یک ساعت و 50
39:32
minutes to drive back from my mother's okay lovely  to see her it was after more than six months  
243
2372480
5600
دقیقه طول کشید تا از خانه مادرم برگردم و او را ببینم بعد از بیش از شش ماه بود
39:38
yeah because of all the lockdowns um so finally  able to go and see her uh but when i came back  
244
2378080
7440
بله به خاطر تمام قفل‌ها، بالاخره توانستم بروم و ببینم او، اوه، اما وقتی
39:45
i was just reversing back up into the driveway  okay and there i was confronted with mr duncan  
245
2385520
7360
برگشتم   داشتم به عقب برمی‌گشتم و وارد خیابان می‌شدم خوب و در آنجا با آقای دانکن  روبرو شدم
39:52
pointing a camera at me i must admit i was not  expecting that no i was live last night i did  
246
2392880
7360
که دوربین را به سمت من نشان می‌داد، باید اعتراف کنم که انتظار نداشتم که نه، دیشب زنده بودم
40:00
a special live stream for for around one hour  whilst the sheep and the lambs were out at the  
247
2400240
8400
یک پخش زنده ویژه انجام دادم برای حدود یک ساعت در حالی که گوسفندها و بره‌ها در
40:08
back of the house and i was waiting patiently for  steve to return from his mother's and then just  
248
2408640
6800
پشت خانه بیرون بودند و من صبورانه منتظر بودم استیو از خانه مادرش برگردد و سپس درست
40:15
before the live stream ended mr steve came back  and you were filming me i've never been filmed  
249
2415440
8480
قبل از پایان پخش زنده، آقای استیو برگشت و تو از من فیلم می گرفتی. هرگز فیلمبرداری نشده است
40:23
it was like it was like being on some kind of  reality tv show it was a bit like being famous  
250
2423920
5120
مثل این بود که در یک برنامه تلویزیونی واقعی حضور داشتم، کمی شبیه به معروف بودن بود
40:29
is that big brother yeah i was like the paparazzi  swarming around mr steve's car trying to get a  
251
2429760
6960
. این است که برادر بزرگتر، آره، من مثل پاپاراتزی‌هایی بودم که دور ماشین آقای استیو می‌رفتند و سعی
40:36
photograph of him so how many how many millions  of people were watching at the time mr duncan  
252
2436720
4960
می‌کردند از او عکس بگیرند، پس چند میلیون عکس مردم در آن زمان آقای دانکن را تماشا می‌کردند،
40:41
so there weren't millions unfortunately  i think we had about at the peak maybe
253
2441680
5840
بنابراین متأسفانه میلیون‌ها نفر نبودند . فکر می‌کنم ما در اوج، شاید
40:49
35. well just it just goes to show i'm not famous  yet no well the thing is it isn't about fame you  
254
2449280
8560
35 سال داشتیم. خوب فقط نشان می‌دهد که من مشهور نیستم، اما خوب، موضوع شهرت نیست. شما
40:57
see if you want to be well known on youtube you  have to annoy people you have to annoy certain  
255
2457840
6880
ببینید اگر می‌خواهید در یوتیوب به خوبی شناخته شوید، باید افرادی را آزار دهید، باید افراد خاصی را آزار دهید
41:04
people and then other people will come and  defend you or maybe if you mention something  
256
2464720
5120
و سپس افراد دیگر می‌آیند و از شما دفاع می‌کنند یا شاید اگر چیزی را ذکر کنید
41:09
that will divide opinion and then everyone will  keep coming back to find out what the other  
257
2469840
5840
که باعث اختلاف نظر می‌شود و سپس همه باز خواهند گشت تا پیدا کنند. بفهمم
41:16
side of the argument are saying so that's one  of the ways i i have been doing something very  
258
2476560
6080
طرف بحث چه می‌گوید، بنابراین این یکی از راه‌هایی است که من در چند روز گذشته کار بسیار جالبی انجام
41:22
interesting over the past few days i've been  watching a lot of content from people on youtube  
259
2482640
6800
می‌دهم، محتوای زیادی از افراد در یوتیوب
41:29
that i don't normally watch and it is  interesting to see how often the viewers  
260
2489440
6720
تماشا می‌کنم که معمولاً آنها را تماشا نمی‌کنم. مورد توجه است سعی کنید ببینید چقدر
41:37
are actually manipulated by the creators on  youtube they stage things arguments situations  
261
2497120
10400
بینندگان   واقعاً توسط سازندگان در  یوتیوب دستکاری می‌شوند، آنها چیزهایی را صحنه‌سازی می‌کنند، موقعیت‌های استدلال
41:47
just to get attention from the viewers and then  more and more people will become interested  
262
2507520
4800
فقط برای جلب توجه بینندگان و سپس افراد بیشتر و بیشتری علاقه‌مند می‌شوند
41:52
so i think one of the problems with with us is  sometimes we we just we we don't really divide  
263
2512320
7520
بنابراین فکر می‌کنم یکی از مشکلات ما این است گاهی اوقات ما فقط ما واقعاً هیچ عقیده‌ای را تقسیم نمی‌کنیم،
41:59
any opinions right okay mr duncan we're going to  talk about we're going to get right into religion  
264
2519840
4880
خوب آقای دانکن، ما می‌خواهیم درباره آن صحبت کنیم، ما مستقیماً وارد دین
42:05
that's what we're going to do politics religion  everything well if you remember a few weeks ago  
265
2525280
5760
می‌شویم   این کاری است که ما می‌خواهیم سیاست انجام دهیم دین همه چیز را خوب به خاطر داشته باشید، اگر چند هفته پیش به خاطر داشته باشید
42:11
we were talking about the royal family yes  and i did say something that i i do regret  
266
2531040
5840
ما داشتم در مورد خانواده سلطنتی صحبت می‌کردم بله و من چیزی گفتم که پشیمان هستم
42:17
because we are talking about regret regret today i  noticed and there have been some very interesting  
267
2537440
7440
زیرا امروز در مورد پشیمانی صحبت می‌کنیم، متوجه شدم و نظرات بسیار جالبی وجود دارد
42:24
comments and a few weeks ago i did make a  comment about people who are keen or are fans  
268
2544880
9360
و چند هفته پیش در مورد افرادی که مشتاق یا علاقه‌مند هستند نظری دادم.
42:35
of the royal family here in the uk and i did say  that they they are stupid and i must admit i did  
269
2555120
9200
طرفداران خانواده سلطنتی اینجا در بریتانیا هستند و من گفتم که آنها احمق هستند و باید اعتراف کنم
42:44
regret saying that because not all of them  are stupid i mean some of them are idiots  
270
2564320
7440
پشیمان شدم که گفتم چون همه آنها احمق نیستند، منظورم این است که برخی از آنها احمق هستند.
42:53
you see so some are stupid and some are idiots  so i'm very sorry about i really do regret saying  
271
2573040
7200
ببینید بعضی ها احمق هستند و بعضی ها احمق هستند، بنابراین من بسیار متاسفم که واقعاً متاسفم
43:00
that they're stupid because of course some are not  they are just idiots ah mr duncan that does not  
272
2580240
5680
که می گویم آنها احمق هستند زیرا البته بعضی ها اینطور نیستند. آنها فقط احمق هستند آه آقای دانکن که به
43:05
sound like an apology doesn't it no it sounds like  you are trying to court a controversy controversy  
273
2585920
8240
نظر عذرخواهی نیست نه، به نظر می‌رسد شما می‌خواهید به یک بحث جنجالی راه
43:14
there's a good phrase mr duncan yes get angry  court controversy it means you're you're you're  
274
2594160
4960
بیاندازید   یک عبارت خوب وجود دارد آقای دانکن بله عصبانی شوید جنجال دادگاه به این معنی است که شما هستید
43:19
asking trying to trying to look for uh controversy  if you caught something it means that you're sort  
275
2599120
5520
می‌پرسید که سعی کنید به دنبال جنجال بگردید  اگر چیزی را گرفتید به این معنی است که شما به نوعی
43:24
of embracing it doesn't it yes you are well you  you are trying to encourage yes you are you are  
276
2604640
5200
آن را در آغوش می گیرید، نه بله، شما خوب هستید، شما سعی می کنید آن را تشویق کنید بله، شما هستید،
43:29
creating that that situation by doing something  that then creates another situation so you you  
277
2609840
7520
آن موقعیت را با انجام کاری ایجاد می کنید که سپس موقعیت دیگری ایجاد می کند، بنابراین شما سعی می کنید
43:37
are trying to manipulate and but can you believe  it and this is something i've never said before
278
2617360
5600
آن را دستکاری کنید، اما آیا می توانید باور کنید و این چیزی است که قبلاً هرگز
43:45
a few years ago i actually had someone  from youtube who got in touch with me  
279
2625200
6560
نگفته بودم چند سال پیش، من در واقع یک نفر از یوتیوب داشتم که با من در تماس بود
43:52
and they they wanted to give me some advice about  how to get more people watching can you believe  
280
2632320
8240
و آنها می خواستند به من توصیه هایی در مورد چگونگی ترغیب بیشتر مردم به
44:00
and this this might get me taken off  by the way can you believe they told me  
281
2640560
6640
تماشای آن بدهند. به هر حال، باورتان می‌شود که آنها به من گفته‌اند که
44:07
youtube advised me and this was advice that they  gave to me they said you've got to get people  
282
2647200
7280
یوتیوب به من توصیه کرده است و این توصیه‌ای بود که آنها به من دادند و گفتند باید کاری کنید که مردم
44:15
fighting and disagreeing with each other they did  say that yes you've got to say things that divide  
283
2655600
7360
با هم دعوا کنند و مخالفت کنند. آنها گفتند بله باید چیزهایی بگویید که
44:22
opinion on your channel and then what will happen  is that will then create more interest in your  
284
2662960
7760
نظرات را در کانال شما تقسیم می کند و سپس اتفاقی که می افتد این است که علاقه بیشتری به کانال شما ایجاد می کند
44:30
channel because some people will be for the thing  you say and some people will be against it we  
285
2670720
5680
زیرا برخی از افراد موافق حرفی هستند که شما می گویید و برخی مخالف آن هستند. ما
44:36
don't have to do that we've got tomic to do that  for us yes but that's not the point i'm making  
286
2676400
6400
مجبور نیستیم این کار را انجام دهیم. باید تومیک این کار را برای ما انجام دهم، بله، اما این هدفی نیست که من می‌گویم،
44:42
though what i'm saying is that was advice from  youtube that was someone from youtube telling me  
287
2682800
6080
هر چند چیزی که می‌گویم این است که توصیه‌ای از یوتیوب بود، کسی از یوتیوب به من گفت
44:49
to make you annoyed and angry and to get you  fighting with each other so you would all  
288
2689680
7200
که شما را آزرده خاطر و عصبانی کنم و شما را با هرکدام از آنها دعوا کنم. در غیر این صورت، همه
44:56
come back to my channel and watch my videos  and this is very apparent if you watch many  
289
2696880
5440
به کانال من بازگردید و ویدیوهای من را تماشا کنید و این بسیار آشکار است اگر ستاره‌های زیادی از
45:02
youtube stars you will often see that they do  divide opinion between the people who subscribe  
290
2702880
8640
یوتیوب را تماشا کنید، اغلب می‌بینید که آنها نظرات خود را بین افرادی که
45:11
to them and the more fighting the more divided the  audience becomes the more people will come back  
291
2711520
9040
مشترک آنها هستند تقسیم می‌کنند و هر چه دعوا بیشتر باشد، تقسیم‌بندی بینندگان بیشتر می‌شود. bec گاهی افراد بیشتری برمی گردند
45:20
not only to watch the videos but also to read  the comments underneath so we've got to ramp  
292
2720560
5200
نه تنها برای تماشای ویدیوها، بلکه برای خواندن نظرات زیر، بنابراین باید
45:25
ramp things up a bit ramp things up a bit mr  duncan create controversy around the world of  
293
2725760
6880
همه چیز را کمی افزایش دهیم آقای دانکن جنجال در سراسر جهان
45:32
english yes but the thing is i don't want  to do that because then i i wouldn't feel  
294
2732640
5600
انگلیسی ایجاد کند بله، اما موضوع آیا من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم زیرا در این صورت احساس
45:38
good about myself i wouldn't not if you did  it deliberately no well that's manipulate  
295
2738240
5600
خوبی نسبت به خودم نداشتم، اگر شما عمداً این کار را انجام می‌دادید، این کار
45:43
your viewers yes but that's the point i'm  just making no i know people are doing that  
296
2743840
4640
را نمی‌کردم. انجام این کار
45:48
and that's what youtube have actually told me to  do in the past can you believe youtube told me  
297
2748480
8800
و این همان کاری است که یوتیوب در گذشته به من
45:58
to to say things and do things that would make  everyone out there angry that was their advice
298
2758960
5520
گفته است  انجام دهم.
46:06
but anyway mr duncan we we don't want to we don't  want to youtube to come down on you with a ton  
299
2766800
5440
ما نمی‌خواهیم یوتیوب با تعداد زیادی آجر به سر شما
46:12
of bricks well i think they already have true  true regret regret you might regret saying that  
300
2772240
6000
بیاورد، من فکر می‌کنم آنها قبلاً واقعاً پشیمانی واقعی دارند، ممکن است پشیمان شوید که
46:18
yes about youtube now i don't want i don't want  to make things too negative today but we are going  
301
2778240
5920
بله در مورد یوتیوب، اکنون نمی‌خواهم، من هم نمی‌خواهم چیزهایی بسازم امروز منفی است، اما ما
46:24
to have a look at my mum's empty house soon as  well because last weekend we had to say goodbye  
302
2784160
7440
می‌خواهیم نگاهی بیندازیم خانه مادرم به زودی خالی می‌شود، زیرا آخر هفته گذشته باید با خانه خانوادگی‌ام خداحافظی می‌کردیم،
46:31
to my family home it's been my family home for for  53 years even though i moved out many years ago  
303
2791600
8720
این خانه برای 53 سال خانه خانواده من بوده است، حتی اگر سال‌ها پیش از خانه نقل مکان
46:40
to to share my life with this  person that's something that  
304
2800880
6000
کردم تا زندگی‌ام را با این فرد به اشتراک بگذارم، این چیزی است که
46:48
one of us may regret yes having done i think both  of us regret it from time to time that's not true  
305
2808080
7200
یکی از ما ممکن است پشیمان باشیم بله از انجام این کار، فکر می‌کنم هر دوی ما هر از گاهی پشیمان می‌شویم که این درست نیست.
46:55
oh well let's just hope your mother isn't  actually watching no she isn't today because  
306
2815280
4720
اوه خوب، فقط امیدوار باشیم که مادرت واقعاً تماشا نمی‌کند نه او امروز تماشا نمی‌کند زیرا
47:01
well she doesn't know does she that she no longer  has no wants to go well i wish he hadn't said that  
307
2821200
5200
خوب او نمی‌داند آیا او نه دیگر نمی‌خواهد خوب پیش برود، ای کاش او این را
47:06
because i wasn't going to say that why did he why  did you actually say that because now because now  
308
2826400
7120
نمی‌گفت   چون نمی‌خواستم بگویم چرا او واقعاً این را گفتی، زیرا
47:13
you might be giving ammunition for someone  to actually try and get my mum to know that  
309
2833520
4480
اکنون   ممکن است به کسی مهمات می‌دهی تا واقعاً سعی کند من را بگیرد. مادر بداند
47:18
you see instead of just saying nothing they'd  struggle they'd struggle because they can't uh get  
310
2838000
4400
که   می‌بینی به‌جای اینکه چیزی نگویید، آنها تلاش می‌کنند، آنها تلاش می‌کنند چون نمی‌توانند وارد
47:22
in to see her can they no okay anyway that's where  she is at the moment we are sailing further and  
311
2842400
5760
شوند تا او را ببینند، آیا نمی‌توانند به هر حال این جایی است که او در لحظه‌ای است که ما بیشتر و  دورتر از آن کشتی می‌شویم.
47:28
further away from the point that i'm making which  is we will be having a look at the empty house  
312
2848160
6160
نکته ای که من می گویم کدام است را خواهیم کرد نگاهی به خانه خالی بیاندازیم
47:34
the house that we stripped bare everything is  gone now but the curtains the furniture the  
313
2854320
8240
خانه ای که همه چیز را برهنه کردیم اکنون رفته است، اما پرده‌ها، مبلمان
47:42
carpet we had to take it away ourselves last week  didn't we we had a great time last week cutting up  
314
2862560
7520
فرش  که هفته گذشته مجبور شدیم خودمان آن را برداریم  مگه هفته گذشته با بریدن
47:50
some of the carpets and taking them to the local  rubbish dump oh we didn't really enjoy it um  
315
2870080
6240
بعضی از چیزها خیلی خوش گذشت. فرش‌ها و بردن آن‌ها به زباله‌دان محلی، اوه، ما واقعاً از آن لذت نمی‌بردیم،
47:57
i was amazed how much i could actually get in  my car that we got virtually every carpet in the  
316
2877280
5600
من شگفت‌زده شدم که چقدر می‌توانم در ماشینم سوار شوم که تقریباً همه فرش‌های
48:02
house it's quite strange because they were very  good quality carpets and um the people that uh are  
317
2882880
7520
خانه را خریدیم، بسیار عجیب است زیرا آنها فرش‌هایی با کیفیت بسیار خوب بودند و اوه مردمی که
48:10
taking over your mum's house insisted well they  own the house that's right uh insisted that um  
318
2890400
6720
خانه مادرت را تصرف می‌کنند، اصرار داشتند که صاحب خانه هستند که درست است، اصرار داشتند که
48:17
we take out the carpet but anyway that's another  subject one of the interesting things is we went  
319
2897840
5520
فرش را برداریم، اما به هر حال این موضوع دیگری است یکی از چیزهای جالب این است که
48:23
along to the local rubbish dump in stafford and  we were amazed at how many people were there  
320
2903360
6000
ما به زباله‌دان محلی در کارکنان اداره رفتیم و ما شگفت زده شدیم که چند نفر آنجا بودند   وسایل را
48:29
throwing stuff away have you ever watched people  throwing things away throwing stuff and they they  
321
2909920
8480
دور می انداختند، آیا تا به حال دیده اید که مردم وسایل را دور می اندازند و وسایل را دور می اندازند و آنها
48:38
were coming in huge vans full of junk stuff that  they had and they were just throwing all this  
322
2918400
7440
با ون های بزرگ پر از چیزهای ناخواسته می آمدند که  داشتند و می آمدند فقط همه این
48:45
stuff away and one of the interesting things  afterwards we spoke to my sister and she says  
323
2925840
5920
چیزها را دور می اندازم و یکی از چیزهای جالب بعد از آن با خواهرم صحبت کردیم و
48:51
that sometimes she will she will see things that  people are throwing away and she will take them  
324
2931760
6400
او می گوید که گاهی اوقات چیزهایی را می بیند که مردم دور می اندازند و آنها را می گیرد
48:58
and and make them new she'll paint them or do  things with them so so i think that's quite  
325
2938880
6800
و آنها را جدید می کند و آنها را رنگ می کند. یا کارهایی را با آن‌ها انجام دهید، بنابراین فکر می‌کنم بسیار
49:05
interesting so there is a big actually a big  trade now in things that have been restored  
326
2945680
6000
جالب است، بنابراین در واقع معامله بزرگی در
49:12
things that were junk oh yes and now they've been  restored well that's another subject all together  
327
2952560
7360
مورد چیزهایی که بازسازی شده‌اند وجود دارد.
49:19
but i think the throwaway society which  is one of the planets in such a bad  
328
2959920
3440
جامعه دور ریختنی که یکی از سیاره‌هایی است که در وضعیت بدی
49:23
state but i thought it was quite interesting  just watching all this stuff being thrown away  
329
2963920
4480
قرار دارد، اما فکر می‌کردم خیلی جالب بود، فقط تماشای دور ریختن این همه چیز بود،
49:28
but we were doing the same thing we were throwing  away some perfectly good carpet from my mother's  
330
2968400
5600
اما ما همان کاری را انجام می‌دادیم که چند فرش کاملاً خوب را از خانه مادرم دور
49:34
house some of them were perfectly good most of  them weren't yes anyway you had to do that that  
331
2974000
6800
انداختیم. آنها کاملاً خوب بودند اکثر آنها بله نبودند به هر حال باید این کار را انجام می دادید که
49:40
wasn't a choice no that's it but it's interesting  it's interesting it's interesting anyway we will  
332
2980800
4640
انتخابی نبود نه همین است اما جالب است  جالب است به هر حال جالب است ما
49:45
be taking a look at my mother's empty house a  little bit later maybe i will shed a little tear  
333
2985440
5840
کمی بعد در خانه خالی مادرم شاید کمی اشک بریزم،
49:52
so what's happening on the live chat mister lots  of people have made comments about things they  
334
2992080
5200
بنابراین اتفاقی که در چت زنده می‌افتد، بسیاری از افراد درباره چیزهایی که
49:57
regret i was quite interested bearing in mind a  certain asset class has plummeted uh last week  
335
2997280
8880
پشیمان هستند نظر داده‌اند. هفته
50:06
if anyone is interested in investing and follows  investing uh the world of crypto currencies  
336
3006160
8480
اگر کسی علاقه‌مند به سرمایه‌گذاری است و سرمایه‌گذاری را دنبال می‌کند ، دنیای ارزهای رمزنگاری شده
50:14
has undergone a bit of a shock last week um if you  follow it i mean i follow it i don't you know i'm  
337
3014640
7280
هفته گذشته با کمی شوک مواجه شده است، اوم اگر آن را دنبال کنید، یعنی من آن را دنبال می‌کنم، نمی‌دانید که من  نمی‌روم
50:21
not we're not going to talk about investments  but you know about what we invested or don't  
338
3021920
4960
، ما نمی‌رویم برای صحبت در مورد سرمایه‌گذاری‌ها، اما شما می‌دانید که ما چه چیزی سرمایه‌گذاری کرده‌ایم یا روی چیزی سرمایه‌گذاری نمی‌کنیم،
50:28
invest in anything no okay then so what's the  point you're making point i'm making is that uh  
339
3028320
4320
خوب نیست، بنابراین نکته‌ای که به آن اشاره می‌کنم این است که
50:33
i can't pronounce your name i'm sorry z-d-e-n-e-k  regret selling bitcoin yes uh because there is  
340
3033680
9360
اوه   نمی‌توانم نام شما را تلفظ کنم، متأسفم z-d-e-n-e-k پشیمانم فروش بیت کوین بله، آه، زیرا
50:43
something that has plummeted in value i mean it's  one of those areas of investment that you know you  
341
3043040
7520
چیزی وجود دارد که ارزش آن به شدت کاهش یافته است، منظورم این است که این یکی از آن حوزه‌های سرمایه‌گذاری است که
50:50
don't get involved in if you're only only the  brave and people who are quite willing to take  
342
3050560
6240
می‌دانید اگر فقط شجاع باشید و افرادی که کاملاً مایل به
50:56
the ups and downs of of a new asset class if you  want to call it that okay uh would get involved in  
343
3056800
6560
انجام پیشرفت‌ها هستند، درگیر آن نمی‌شوید. و فرازهای یک جدید اگر بخواهید آن را به این شکل بنامید، اوه، درگیر می‌شوید،
51:03
so i mean it's going it was i think it was forty  thousand dollars now it's going back down to 30.  
344
3063360
5280
بنابراین منظورم این است که همینطور است، فکر می‌کنم چهل هزار دلار بود اکنون به 30
51:09
but yes regretting selling bitcoin but you  probably won't regret selling it i mean you could  
345
3069600
5360
کاهش می‌یابد. منظورم این است که می‌توانستید
51:14
i mean if you were adventurous you could buy back  in now buy the dip as they say you know who knows  
346
3074960
7440
یعنی اگر ماجراجو بودید، می‌توانستید دوباره خرید کنید  اکنون قیمت پایین را بخرید، همانطور که می‌گویند می‌دانید چه کسی می‌داند
51:22
that everyone's forecasting that it'll be worth a  million dollars in ten years time i wouldn't take  
347
3082400
5840
که همه پیش‌بینی می‌کنند که در ده سال آینده یک  میلیون دلار ارزش دارد، من آن را قبول
51:28
it i wouldn't take any notice of anyone because  as i always this is always the point i make  
348
3088240
5200
نمی‌کنم. هیچ توجهی به کسی نمی‌کنم، زیرا مثل همیشه این نکته‌ای است که به همه متخصصان اشاره می‌کنم،
51:34
all of the experts all of the people that say that  they are knowledgeable none of them saw the crash  
349
3094880
8800
همه افرادی که می‌گویند آن‌ها آگاه هستند، هیچ‌کدام از آنها سقوط
51:43
of 2008 coming none of them not one no no wait  there i'm trying to get to the end of my sentence  
350
3103680
8240
سال 2008 را ندیده‌اند. در آنجا دارم سعی می کنم به پایان جمله ام برسم
51:52
not one of them said oh oh hello yeah the people  are being sold the mortgages and debt and they're  
351
3112480
7920
یکی از آنها نگفت اوه اوه سلام بله به مردم وام مسکن و بدهی فروخته می شود و  دارند
52:00
getting into debt that they can't repay there's  going to be a big crash no one said that some  
352
3120400
4400
بدهی می گیرند که نمی توانند آن را بازپرداخت کنند. تصادف هیچ کس نگفت که برخی از
52:04
people did because yes but not some people some  people did but not not the people that we all  
353
3124800
6240
افراد این کار را انجام دادند زیرا بله نه برخی از مردم، نه افرادی که همه ما
52:11
listen to when the tv is on when these people  are telling us what to think and say and buy  
354
3131040
6320
وقتی تلویزیون روشن است به آنها گوش می‌دهیم، وقتی این افراد به ما می‌گویند چه فکر کنیم، بگوییم و بخریم.
52:17
they didn't say oh everything's going to go  a little bit crappy in 2008 they kept it to  
355
3137360
6000
2008 آنها آن را برای
52:23
themselves well i think it's going to go a little  bit crappy as you say uh over the next few years  
356
3143360
6640
خودشان نگه داشتند، فکر می‌کنم در چند سال آینده، همانطور که شما می‌گویید کمی مزخرف خواهد شد   به
52:30
anyway we are not financial experts i am no you're  not no i'm not watching six youtube videos if i  
357
3150000
8560
هر حال ما متخصص مالی نیستیم،
52:38
was a financial expert mr duncan yes i would  be i would be driving a forward mustang well  
358
3158560
5680
آقای دانکن کارشناس مالی بود بله، من می‌شدم، من یک موستانگ رو به جلو را به خوبی رانندگی می‌کردم.
52:44
right now is that all well that's that's  all i want actually that doesn't seem like  
359
3164240
4720
52:49
that's not going to show off your wealth that's  just going to say but that's all i want all i  
360
3169680
4240
این تنها چیزی است که من می خواهم
52:53
can afford is a forward mustang but they're very  expensive mr duncan anyway and we're drifting away  
361
3173920
6320
یک موستنگ رو به جلو است، اما به هر حال آنها بسیار گران هستند آقای دانکن و ما در حال دور شدن
53:00
steve i can't even see the land anymore i know  we're going off in a tangent we're so far out  
362
3180240
6400
هستیم. تا
53:06
it's sea i the land has actually vanished off  at a tangent if you go off at a tangent horizon  
363
3186640
6800
اینجا    دریا است و زمین در واقع ناپدید شده است در مماس اگر شما در یک افق مماس حرکت می کنید
53:14
don't stay on the course of the  subject you were going to take  
364
3194160
3920
در مسیر موضوعی که قرار بود
53:18
and you go off at a tangent to divert to divert  well it's english i thought i would explain  
365
3198080
6080
انجام دهید  نمی مانید  و در یک مماس حرکت می کنید تا منحرف شوید خوب انگلیسی است فکر کردم توضیح
53:24
that phrase that's great i enjoyed that's  one of the best it's one of the best words
366
3204160
5440
دهم   این عبارت عالی است من لذت بردم این یکی از بهترین یکی از بهترین کلمات است،
53:31
so today we're talking about regret is  there anything you regret mr steve besides  
367
3211680
5040
بنابراین امروز در مورد پشیمانی صحبت می کنیم این است که از چیزهایی که پشیمان می شوید آقای استیو علاوه بر
53:37
well hooking up with me i don't really regret that  mr duncan at all i've had i've had many many many  
368
3217280
7120
اینکه با من ارتباط برقرار کردید واقعاً از اینکه آقای دانکن داشتم پشیمان نیستم. چندین
53:44
uh hours of happiness over the last 30 years no no  no well the thing is i am the sort of person that  
369
3224960
6960
ساعت خوشبختی در 30 سال گذشته نه نه نه خوب مشکل این است که من از آن دسته افرادی
53:51
does get bogged down with regret yes you do you do  tend to hold on to things and this is what i said  
370
3231920
7360
هستم که در پشیمانی غرق می شوم، بله، شما انجام می دهید، تمایل دارید چیزهایی را حفظ کنید و این همان چیزی است که قبلاً گفتم.
53:59
earlier there are two ways of looking at regret  it can push you forward because you learn from  
371
3239280
5680
دو روش برای نگاه کردن به پشیمانی می‌تواند شما را به جلو سوق دهد زیرا از
54:04
those mistakes or it can drag you down because you  keep thinking about them an intelligence said it  
372
3244960
5920
آن اشتباهات درس می‌گیرید یا می‌تواند شما را به پایین بکشاند زیرا مدام به آنها فکر می‌کنید.
54:10
made a good point earlier that that regret if you  regret something it's probably a good opportunity  
373
3250880
7680
54:19
to learn something because the problem with regret  is you think oh i wish i'd done that but that's  
374
3259280
6000
چیزی یاد گرفتن زیرا مشکل پشیمانی این است که فکر می‌کنی اوه، ای کاش این کار را می‌کردم، اما اینطور است،
54:25
but that's hindsight is a wonderful thing ah isn't  it that's a good phrase that's a very different  
375
3265280
6080
اما عقب‌نگری چیز فوق‌العاده‌ای است آه، این یک عبارت خوب است که یک قوری ماهی بسیار متفاوت است
54:31
kettle of fish because hindsight is learning from  your past mistakes but you you hear this all the  
376
3271920
8480
، زیرا عقب‌نگری در واقع درس گرفتن از اشتباهات گذشته شماست. شما همیشه این را می‌شنوید
54:40
time when something bad happens and let's face  it over the past few years there have been many  
377
3280400
6240
وقتی اتفاق بدی می‌افتد و اجازه دهید با آن روبرو شویم  در چند سال گذشته
54:46
things that people have done in power that now  they regret but they say in in hindsight we would  
378
3286640
8720
کارهای زیادی   مردم در قدرت انجام داده‌اند که اکنون پشیمان هستند، اما در گذشته می‌گویند که ما این
54:55
do it completely differently for example yes for  example i mean they don't teach financial acumen  
379
3295360
8240
کار را کاملاً متفاوت انجام می‌دهیم، مثلاً بله. مثلاً منظورم این است که آن‌ها زیرکی مالی را آموزش نمی‌دهند،
55:05
acumen financial knowledge okay or  expertise at school had they done that  
380
3305120
7200
دانش مالی خوب یا تخصص در مدرسه، اگر این کار را انجام
55:13
and somebody if somebody had said to me  right in school if there had been a class on  
381
3313040
4560
می‌دادند، و اگر کسی به من گفته بود، درست در مدرسه، اگر کلاسی برگزار می‌شد
55:17
how to make sure that when you reach you know  after 30 or 40 years you'll have enough money to  
382
3317600
5600
که چگونه می‌توان مطمئن شد که وقتی به شما رسیدید. بدانید که بعد از 30 یا 40 سال، پول کافی برای بازنشستگی خواهید داشت،
55:23
retire on i mean it's very easy all you actually  basically need to do is save about 20 of your  
383
3323200
5840
منظورم این است که این کار بسیار آسان است، تنها چیزی که در اصل باید انجام دهید این است که حدود 20 دستمزد خود را پس انداز کنید
55:29
wages yes do it for 30 or 40 years and you'll  have loads of money and nobody tells you that  
384
3329040
6080
، بله این کار را برای 30 یا 40 سال انجام دهید و خواهید داشت. انبوهی از پول و هیچ کس به شما نمی گوید
55:35
when you did actually talk about this i know what  i'm just saying but you asked me what i regret so  
385
3335120
4640
که وقتی واقعاً در مورد این موضوع صحبت کردید من می دانم که فقط چه می گویم اما از من پرسیدید که از چه چیزی پشیمان هستم
55:39
i regret not doing that but i don't really regret  it because i didn't have the knowledge at the time  
386
3339760
6240
بنابراین از انجام ندادن آن پشیمانم اما واقعاً پشیمان نیستم زیرا این کار را نداشتم دانش در آن زمان
55:46
so it's hindsight yes you can you know had i had  that knowledge 40 years ago and ignored it i could  
387
3346000
9360
پس این آینده نگری است بله می‌توانید بدانید اگر من آن دانش را 40 سال پیش داشتم و آن را نادیده
55:55
say well it's my own fault i could still regret  it but i could say it's my own fault um so i don't  
388
3355360
6320
گرفتم، می‌توانستم   بگویم خوب این تقصیر خودم است، هنوز هم می‌توانم پشیمان باشم، اما می‌توانم بگویم این تقصیر خودم است، پس نمی‌کنم
56:01
really regret it so what do you what do you regret  what do i regret don't tell me what you don't  
389
3361680
5040
واقعا پشیمونم پس چیکار میکنی که پشیمونم از چی پشیمونم به من نگو
56:06
regret what do i read well i don't know some of  the things i regret i'm not sure i want to repeat  
390
3366720
5120
پشیمون چی میشم خوب بخونم بعضی از چیزایی که پشیمونم نمیدونم مطمئن نیستم میخوام برای تکرار
56:13
uh what you mean in front of millions of people  really was it was it your your life of crime  
391
3373280
5840
اوه منظورت در مقابل میلیون‌ها نفر واقعاً این بود که زندگی جنایتکارانه
56:20
do you regret that well you know i mean 10 years  in prison that was enough to set me no i'm only  
392
3380400
6560
تو بود؟
56:26
joking can you imagine being mr steve's mother  and finding out that sometimes he is a naughty  
393
3386960
5840
مادر آقای استیو بودن و فهمیدن اینکه او گاهی اوقات
56:32
boy can you imagine what colour mr steve's bottom  would have been it would have been cherry red  
394
3392800
7280
پسری بداخلاق است، می‌توانی تصور کنی که ته پای آقای استیو چه رنگی است. اگر قرمز گیلاسی بود
56:40
like a sports car do i regret anything yes i  do but uh there are there are certain things  
395
3400080
6160
مثل یک ماشین اسپورت آیا از هر کاری پشیمانم بله انجام می‌دهم اما چیزهای خاصی وجود دارد
56:46
that you don't want to share with people even  though they are your friends uh maybe one to one  
396
3406240
5840
که نمی‌خواهید با مردم به اشتراک بگذارید، حتی اگر آنها دوستان شما هستند، شاید یک به
56:53
i may but you know to do with my personal  life we have flags of the world coming soon  
397
3413200
4640
یک ممکن است اما شما می دانید که با زندگی شخصی ام کار کنید، ما به زودی پرچم های جهان
56:59
don't say that it's i think i think flags of the  world is a good idea today because of course last  
398
3419360
6000
را خواهیم داشت   نگویید که فکر می کنم امروز پرچم های دنیا ایده خوبی است زیرا البته
57:05
week's going he's cleaning out his oven okay so  that's obviously priority it's nice to see that  
399
3425360
6720
هفته گذشته او در حال تمیز کردن فر است. این بدیهی است اولویت است. خیلی خوب است که
57:14
okay tomic may well regret leaving yes later  we'll find out next week flags of the world  
400
3434080
6480
باشه تومیک ممکن است از رفتن پشیمان شود بله بعداً ما در هفته آینده خواهیم فهمید که پرچم‌های
57:20
is appropriate because last night it was  eurovision the eurovision song contest mr  
401
3440560
6320
جهان   مناسب است زیرا دیشب  یوروویژن مسابقه آهنگ یوروویژن بود آقای
57:26
steve did you see it no because i was driving  well you no you weren't you were asleep  
402
3446880
5200
استیو دیدی نه چون من رانندگی می کردم خوب تو نه تو نبودی تو خواب بودی
57:32
on the sofa it was on last night oh was it that  late you were already back i was back and asleep  
403
3452080
7600
روی مبل خواب بودی، دیشب روی مبل بود، آه بود که دیر برگشته بودی، من برگشته بودم و خواب
57:39
and i suppose we should mention that the  united kingdom did not do very well in fact  
404
3459680
7920
بودم   و فکر می کنم باید اشاره کنیم که پادشاهی متحده در واقع عملکرد ما خیلی خوب نبود.
57:49
our score in the eurovision  song contest of this year was
405
3469520
6160
نمره در مسابقه آهنگ یوروویژن امسال
58:00
no points for the united kingdom  we came last because we got  
406
3480080
6400
هیچ امتیازی برای پادشاهی متحده نداشت. ما آخر شدیم چون
58:07
no points absolutely nothing zilch nada  
407
3487600
6080
امتیاز
58:15
ling so why do you think that was mr duncan you  could get controversial here well i'm not going to  
408
3495680
5600
58:21
say why because i might be mentioning that later  on you see yeah you see saving that for later  
409
3501280
6480
گرفتیم. ممکن است اشاره کنم که بعداً می‌بینید بله، می‌بینید که برای بعداً ذخیره می‌کنید
58:28
so we have flags of the world coming up and and  there are lots of european and eurovision as well  
410
3508640
7680
بنابراین ما پرچم‌های جهان را خواهیم داشت و  همچنین تعداد زیادی از اروپا و یوروویژن
58:37
so there was a little bit of controversy because  england or should i say the united kingdom which  
411
3517040
5680
وجود دارد   بنابراین کمی بحث و جدل وجود داشت زیرا انگلیس یا بهتر است بگویم پادشاهی متحد
58:42
is the combination of england scotland wales and  northern ireland we came last we got nil point no  
412
3522720
10080
که   ترکیبی از انگلستان اسکاتلند ولز و ایرلند شمالی است، ما در آخرین بار آمدیم،
58:52
points for our song i didn't like the song by  the way i did mention this earlier on but you  
413
3532800
6720
امتیازی برای آهنگمان نداشتیم، من آهنگ را دوست نداشتم  همانطور که قبلاً به آن
58:59
have to have a certain type of song when you enter  eurovision and we always seem to get it wrong here  
414
3539520
7120
اشاره کردم،    باید نوع خاصی داشته باشید وقتی وارد یوروویژن می‌شوید و به نظر می‌رسد که ما همیشه در اینجا اشتباه
59:07
even though we've won it five times maybe we don't  care anymore so we just put in whatever we want  
415
3547200
5200
می‌کنیم   حتی اگر پنج بار آن را برده‌ایم، شاید دیگر اهمیتی نمی‌دهیم، بنابراین فقط هر چیزی را که می‌خواهیم وارد
59:12
because we know even if we have the best song in  the world we probably wouldn't win because of the  
416
3552400
5680
می‌کنیم   چون می‌دانیم حتی اگر بهترین آهنگ را داشته باشیم در دنیا احتمالاً به دلیل آری سیاسی پیروز نخواهیم شد، به
59:18
political yes anyway things that go on hold on  to that thought put a pin in it because we will  
417
3558080
6320
هر حال چیزهایی که به این فکر تعلیق می‌شوند، در آن نقش می‌بندند، زیرا
59:24
be going back to that later on so we have all of  those lovely flags of the world coming up and then  
418
3564400
7520
بعداً به آن بازمی‌گردیم تا همه آن پرچم‌های دوست‌داشتنی جهان را داشته باشیم. می‌آیم و
59:31
i can have a little sit down on the floor and  mr steve can massage my coccyx because we have  
419
3571920
7120
بعد می‌توانم کمی روی زمین بنشینم و آقای استیو می‌تواند دنبالچه‌ام را ماساژ دهد، زیرا
59:39
the flags of the world and then after that we're  having a look at my mother's house it's all empty  
420
3579040
5200
ما پرچم‌های دنیا را داریم و بعد از آن ، به خانه مادرم نگاه می‌کنیم که همه‌اش خالی است
59:44
and lonely now because we had to clear it out in  fact tomorrow tomorrow at i think it's 12 o'clock  
421
3584240
7040
و اکنون تنها است. ما مجبور شدیم فردا ساعت 12 آن را پاک کنیم. فکر می کنم ساعت 12 است.
59:52
the keys will be handed back and  the house will no longer be ours  
422
3592160
4480
کلیدها پس داده می شوند و خانه دیگر مال ما نخواهد بود.
59:58
it's not fair that's life mr duncan it is  life that's life you see there is no point  
423
3598400
6960
60:05
regretting those things more from us in a few  moments but right now it is three o'clock in the  
424
3605360
7760
بعد از چند لحظه پشیمان شدن از آن چیزها بیشتر از ماست، اما در حال حاضر ساعت سه در
60:13
uk i don't know what time it is where you are it's  time to have a look at those flags of the world
425
3613120
14720
بریتانیا است، نمی‌دانم ساعت کجاست، وقت آن است که به پرچم‌های دنیا نگاهی بیندازم
63:07
has it finished are we back on mr  duncan have you turned the sound up  
426
3787200
4400
، آیا کار تمام شده است. ما به آقای دانکن برمی گردیم تا صدا را
63:12
i have turned the sound off good i'm not  i don't think tomic is going uh somebody  
427
3792720
4880
بالا ببرید صدا خوب است من نیستم فکر نمی کنم تومیک می رود اوه یکی
63:17
said he was going but i think he's still  here he wants to stay and make sarcastic  
428
3797600
4000
گفت او می رود اما فکر می کنم او هنوز اینجاست می خواهد بماند و نظرات طعنه آمیزی
63:21
comments about my flags of the world uh  somebody said louis was going but i'm not  
429
3801600
4880
درباره پرچم های من از جهان داشته باشد اوه یکی گفت لوئیس می رود اما من من
63:26
sure whether louis is going or not no i'm not  taking any notice of what people say anymore no  
430
3806480
4480
مطمئن نیستم که لوئیس می‌رود یا نه، دیگر به حرف‌های مردم
63:32
i think they're joking you see because of flanks  of the world oh i see because they know that they  
431
3812720
4960
توجه نمی‌کنم، نه فکر می‌کنم آنها شوخی می‌کنند که تو می‌بینی به خاطر کناره‌های دنیا، اوه می‌بینم چون می‌دانند که
63:37
know that you hate it but i love flags of  the world i love to see those lovely flags  
432
3817680
4880
می‌دانند که تو از آن متنفری. اما من عاشق پرچم‌های  دنیا هستم.
63:43
all those lovely nations around the world  what you think that matters living in peace  
433
3823280
6000
63:49
and harmony all the time they're always living  in peace and harmony all those countries  
434
3829920
7600
63:58
there are no real borders around  the world everyone is one we are all  
435
3838080
6160
مرزهای واقعی در سرتاسر دنیا همه یکی هستند همه ما
64:04
human beings trying to make it through another  day the best way we can kindness humility
436
3844240
10800
انسان‌هایی هستیم که سعی می‌کنیم روز دیگری را سپری کنیم بهترین راهی که می‌توانیم مهربانی فروتنی
64:17
generosity all of these things flags of the  world brings everyone around the world together  
437
3857440
7040
سخاوت همه این چیزها پرچم‌های دنیا همه را در سراسر جهان گرد هم می‌آورد
64:25
do you agree do you agree or not i went off  there by the way i actually went into a strange  
438
3865040
8640
موافقید موافقید یا نه من از آنجا رفتم، اتفاقاً من واقعاً به حالت رویایی عجیبی رفتم
64:33
dreamlike state i noticed and so  did everybody else that's nice  
439
3873680
4240
که متوجه شدم و همه افراد دیگر هم خوب بودند،
64:39
so last weekend we did something that was a  little sad well some people might say doing this  
440
3879440
5680
بنابراین آخر هفته گذشته کاری انجام دادیم که کمی غم انگیز بود، برخی افراد ممکن است بگویند انجام این کار
64:45
is sad i hope we're not going to dwell too much mr  duncan no we're not going to dwell too much we're  
441
3885840
4560
غم انگیز است، امیدوارم نرویم بیش از حد سکونت کنم آقای دانکن نه ما زیاد ساکن
64:50
just going to have a quick look at my mum's  house now i must warn you now we have raised  
442
3890400
4880
نخواهیم شد ما فقط می‌خواهیم نگاهی گذرا به خانه مادرم بیندازیم اکنون باید به شما هشدار بدهم که ما بزرگ
64:55
we have clay we have cleared the house it's  empty so it will look a little bit untidy because  
443
3895280
7440
کرده‌ایم   خاک رس داریم، خانه را خالی کرده‌ایم. کمی نامرتب به نظر
65:02
we had to tear up the carpets we had to take  everything away so here it is i can now show  
444
3902720
5040
می رسد زیرا   مجبور شدیم فرش هایی را که مجبور بودیم پاره کنیم همه چیز را از بین ببریم، بنابراین اینجاست که اکنون می توانم
65:07
the house because we don't live there anymore  so it's pretty good really if we were still  
445
3907760
6240
خانه را نشان دهم زیرا ما دیگر آنجا زندگی نمی کنیم بنابراین واقعاً خیلی خوب است اگر هنوز
65:14
living there then maybe i would be worried even  though your mother doesn't actually know oh for  
446
3914000
5200
آنجا زندگی می کردیم پس شاید من نگران باشم حتی اگر مادرت واقعاً نمی‌داند
65:19
god's sake can you stop saying that can  you just stop saying that well yes but  
447
3919200
7600
به خاطر خدا می‌توانی از گفتن این حرف
65:26
the fact the fact is you've you've announced  it anyway so it's not like it's a secret well  
448
3926800
5760
خودداری کنی؟ مثل اینکه این یک راز است،
65:33
yeah but not today here it is then he's here's  the house that that we we said goodbye to that  
449
3933760
5840
بله، اما امروز او نه و پس از آن او اینجاست خانه ای که ما با آن خداحافظی کردیم
65:39
you grew up in this was the house that  was asked for 53 years but the landlord  
450
3939600
5040
تو در این خانه بزرگ شدی که 53 سال از آن خواسته شد اما صاحبخانه
65:46
is going to take it back and that is happening  tomorrow and there it is there is the house  
451
3946080
5840
آن را پس می گیرد و این اتفاق می افتد فردا و آنجاست. خانه‌ای
65:51
where i grew up and no one has ever seen this  before i've never showed this before so this  
452
3951920
5520
که در آن بزرگ شدم و هیچ‌کس قبلاً آن را ندیده است، من هرگز این را نشان نداده‌ام، بنابراین
65:57
was last weekend i thought i would save a little  memory for myself as we go into the house where i  
453
3957440
9120
این آخر هفته گذشته بود، فکر کردم وقتی وارد خانه‌ای می‌شویم که سال‌های زیادی را در آن گذرانده‌ام، کمی خاطره برای خودم ذخیره کنم.
66:06
spent a lot of my years as a little child running  in and out of the house and then into the living  
454
3966560
7120
به عنوان یک کودک کوچک که در حال دویدن به داخل و خارج از خانه و سپس به
66:13
room although sadly all of the furniture all  of the carpets everything has gone it's empty  
455
3973680
7840
اتاق نشیمن است، اگرچه متأسفانه تمام مبلمان، همه فرش‌ها همه چیز از بین رفته است، خالی
66:23
now i'm starting to worry that my mum is sitting  there watching this well this is what i'm talking  
456
3983200
5840
است. در مورد چیزی که من دارم صحبت می
66:29
about and she's falling out of bed what if your  sister is there because sadly we know that your  
457
3989040
4800
کنم و او از رختخواب می افتد اگر خواهر شما آنجا باشد چه می شود زیرا متأسفانه می دانیم که
66:33
mother uh is not well enough to go no my my  mother is not watching the internet i i am 99.999  
458
3993840
11600
مادر شما آنقدر خوب نیست که برود نه مادر من اینترنت را تماشا نمی کند من 99.999
66:45
percent sure so there it is there is the house  even though over the years it has changed a lot  
459
4005440
5440
درصد مطمئن هستم که همینطور است با وجود اینکه خانه وجود دارد در طول سال‌ها تغییر زیادی کرده است
66:50
so around about 15 years ago it was modernized  and here are the stairs the stairs that my my  
460
4010880
7040
بنابراین حدود 15 سال پیش مدرن شد و این پله‌هایی است که
66:57
mum used to go up and down and also i  used to play on these stairs as a kid  
461
4017920
5040
مادرم از آن‌ها بالا و پایین می‌رفت و همچنین من در کودکی روی این پله‌ها بازی می‌کردم
67:03
i used to sit on these stairs and i would  make my own radio shows by recording them  
462
4023680
6240
که می‌نشستم. روی این پله‌ها و من برنامه‌های رادیویی‌ام را با ضبط کردن آن‌ها
67:09
on tape and i would sit on those very stairs  as a child of course the carpets have now gone  
463
4029920
6400
روی نوار می‌سازم و در کودکی روی همان پله‌ها می‌نشستم ، البته فرش‌ها اکنون از بین رفته‌اند.
67:17
everything has been stripped and it is now  completely bare so it does look strange seeing  
464
4037040
8000
67:25
my house strange strangely enough your sister was  born in the house wasn't she hmm yes my my younger  
465
4045040
8720
خانه من عجیب است که خواهرت در خانه به دنیا آمد، نه اومم، بله خواهر کوچکتر من،
67:33
sister unless alison was born here in in the room  that we're going to see in a moment this is my  
466
4053760
6960
مگر اینکه آلیسون اینجا در اتاق به دنیا بیاید، که ما در یک لحظه خواهیم دید که اینجا اتاق خواب من است،
67:40
bedroom so this for many years was my bedroom  this is where i slept this is where i learned  
467
4060720
7280
پس این برای چندین سال است. اتاق خواب من بود، اینجا جایی بود که خوابیدم، اینجا جایی بود که
67:49
all of the realities of life really this  is where i used to spend a lot of my time  
468
4069200
6960
همه واقعیت های زندگی را یاد گرفتم، واقعاً اینجاست که زمان زیادی را صرف
67:56
sleeping and my mother would come in and say are  you getting out of that bed you big lazy lump  
469
4076160
7520
خوابیدن می‌کردم و مادرم می‌آمد و می‌گفت: آیا از آن تخت بلند می‌شوی. توده تنبل
68:04
nothing's changed then mr duncan because that's  what i have to say to you these days so there it  
470
4084320
5360
پس از آن آقای دو چیزی تغییر نکرده است نمی‌توانم چون این چیزی است که این روزها باید به شما بگویم،
68:09
is that's me closing the door on my bedroom for  the last time and here is my my parents bedroom  
471
4089680
6320
بنابراین من در اتاق خوابم را برای آخرین بار می‌بندم و اینجا اتاق خواب پدر و مادرم است،
68:16
but of course it's empty and this is the room  in which Alison my younger sister was born  
472
4096640
7600
اما البته خالی است و این همان اتاقی است که آلیسون کوچکتر در آن است. خواهر به دنیا آمد
68:24
fascinating she was actually pushed into the  world in this very room you might also notice the  
473
4104240
8080
جالب بود او در واقع در همین اتاق به دنیا رانده شد، همچنین ممکن است
68:32
the lovely taste of colour purple do people still  have purple walls i'm not sure mister i'm not sure  
474
4112320
10720
متوجه طعم دوست‌داشتنی رنگ بنفش شوید، آیا مردم هنوز دیوارهای بنفش دارند، مطمئن نیستم آقا، مطمئن نیستم
68:45
so there it is there we go i  won't show any more because  
475
4125040
2880
پس ما همین‌جا می‌رویم. من دیگر نشان نمی‌دهم زیرا
68:48
i think steve doesn't want to watch anymore  i think well i don't want you to get upset  
476
4128480
4880
فکر می‌کنم استیو دیگر نمی‌خواهد تماشا کند فکر می‌کنم خوب نمی‌خواهم شما ناراحت شوید
68:53
no i'm not upset and i don't want you know people  to think why are we watching this oh okay then  
477
4133360
5440
نه من ناراحت نیستم و نمی‌خواهم شما مردم را بشناسید فکر کنند چرا ما تماشای این، اوه باشه، پس
68:58
it's gone now then come on then entertain us steve  well it's your show oh okay well it doesn't seem  
478
4138800
6560
الان تمام شد، پس بیا و ما را سرگرم کن استیو خوب این برنامه شماست آه باشه خوب به نظر نمی
69:05
to be because you were telling me what to do yes  well it's of course it is sad but um you know  
479
4145360
4240
رسد   چون به من می گفتید چه کار کنم بله خوب البته غم انگیز است اما اوم می دانید
69:11
that's life as we say your your mother can't  go back because sadly she's not well enough  
480
4151200
4560
اینطور است زندگی همانطور که ما می گوییم مادر شما نمی تواند به عقب برگردد زیرا متأسفانه حالش خوب نیست
69:15
to look after herself so that's why that's had  to happen so do you regret showing that no good  
481
4155760
8720
کافی نیست   مراقب خودش باشد، به همین دلیل باید  این اتفاق بیفتد، پس آیا پشیمان می‌شوی که نشان می‌دهی خوب نیست
69:24
oh i don't regret it i think the only regret is is  you know it's i i don't regret it because i didn't  
482
4164480
6400
آه، پشیمان نیستم، فکر می‌کنم تنها حسرت این است تو می‌دانی که من پشیمان نیستم زیرا
69:30
show it oh okay then so what else are we talking  about today mr donald we are talking about regret  
483
4170880
4640
نشان ندادم اوه خوب پس امروز در مورد چه چیز دیگری صحبت می کنیم آقای دونالد ما در
69:36
all the time for the whole two hours you're  talking about regret well we were talking  
484
4176480
6000
تمام این دو ساعت که شما در مورد پشیمانی صحبت می کنید همیشه در مورد پشیمانی صحبت می کنیم خوب ما به
69:42
about it briefly and now and now we're going  to look at some words connected to it because  
485
4182480
5520
طور خلاصه در مورد آن صحبت می کردیم و اکنون و اکنون می خواهیم به این موضوع نگاه کنیم. برخی از کلمات مرتبط با آن هستند
69:48
we do have the sentence game coming up and we are  also going to take a look at mr steve's new grass  
486
4188000
5840
زیرا   ما بازی جمله را داریم و همچنین می‌خواهیم به چمن جدید آقای استیو نگاهی بیندازیم
69:54
fascinating well this show is  packed with excitement this week  
487
4194880
3600
بسیار جذاب این نمایش پر از هیجان این هفته است
69:59
i've got to say we see we could be creating  arguments and fighting right now and there are  
488
4199840
6560
باید بگویم می‌بینیم که می‌توانیم خلق کنیم بحث و دعوا در حال حاضر و موضوعات زیادی وجود دارد که
70:06
many subjects we could talk about and you know  what they are out there you know what they are  
489
4206400
5360
می‌توانیم درباره آنها صحبت کنیم و شما می‌دانید که آن‌ها چه هستند، می‌دانید که چه هستند.
70:12
we know what they are and we could talk about  them but we're not going to because we don't  
490
4212480
5120
70:17
want to divide my lovely viewership we don't want  you arguing with each other you see sergio says  
491
4217600
7040
می‌خواهم بینندگان دوست‌داشتنی‌ام را که نمی‌خواهیم تقسیم کنم با هم بحث می کنید، می بینید که سرجیو می گوید
70:24
this is the epicentre where the big bang  happened it is yes literally everything started  
492
4224640
6240
اینجا کانونی است که بیگ بنگ اتفاق افتاده است، بله به معنای واقعی کلمه همه چیز
70:30
in that house if it wasn't for that house you  wouldn't be doing this now well strangely enough  
493
4230880
5440
در آن خانه شروع شد   اگر آن خانه نبود حالا به اندازه کافی عجیب این کار را نمی کردید
70:37
the strange thing is what is very strange is i  actually i was born somewhere else i was born  
494
4237360
6560
چیز عجیب این است که آنچه بسیار عجیب است این است که من در واقع در جای دیگری به دنیا آمدم،
70:43
in a hospital prematurely and the house that  we lived in before we actually shared with my  
495
4243920
6960
در یک بیمارستان نابهنگام به دنیا آمدم و خانه ای که قبل از آن با
70:50
great grandmother so she lived there as well  because at that time it was it was normal it  
496
4250880
6480
مادربزرگم زندگی می کردیم، بنابراین او نیز در آنجا زندگی می کرد، زیرا در آن زمان طبیعی بود.
70:57
was quite normal for elderly relatives to  live with the extended family it was very  
497
4257360
5600
برای اقوام مسن زندگی با خانواده بزرگ کاملاً
71:02
normal to do that and of course it is in lots of  other cultures still today but yes in the uk but  
498
4262960
5760
عادی بود، انجام این کار بسیار طبیعی بود و البته در بسیاری از فرهنگ‌های دیگر هنوز هم وجود دارد، اما در بریتانیا بله، اما
71:08
the interesting things might the interesting thing  i want to mention is my great grandmother was  
499
4268720
6560
چیزهای جالب ممکن است چیز جالبی که می‌خواهم به آن اشاره کنم، مادربزرگ
71:16
psychic it's true well that's it rosa says did  you take something from the house mr duncan i  
500
4276800
8160
روانی بود درست است که روزا می گوید آیا چیزی از خانه برداشتی آقای دانکن
71:24
have some lovely things that i took home with  me some things some one of them connected with  
501
4284960
6240
من چیزهای دوست داشتنی دارم که با خودم به خانه بردم. h
71:31
your psychic grandmother yes well we haven't got  that here but my grandmother had psychic powers  
502
4291200
7760
مادربزرگ روانی شما بله خوب ما اینجا نمی دانیم اما مادربزرگ من قدرت روانی داشت
71:38
she used to give readings fortune telling and  one of the things she had was was a crystal ball  
503
4298960
7040
او عادت داشت فال بگیرد و یکی از چیزهایی که داشت یک توپ کریستالی بود
71:47
and she used to make the crystal ball move around  her arm and it used to go around her shoulder  
504
4307040
8000
و از آن استفاده می کرد که توپ کریستالی را دور بازویش حرکت می داد. و دور شانه‌اش می‌چرخید
71:55
and then down her other arm and people used to  come and she would sit for hours with all of these  
505
4315040
7040
و سپس پایین بازوی دیگرش می‌رفت و مردم می‌آمدند و ساعت‌ها با همه این
72:02
people giving reading their cards and you getting  in touch with the spirit world and we have that  
506
4322080
9280
افراد می‌نشستند و کارت‌هایشان را می‌خواندند و شما با دنیای ارواح ارتباط برقرار می‌کردید و ما آن
72:12
crystal ball not here but it it has been in  our family home for many years so of course  
507
4332160
6880
توپ کریستالی را نداریم. اینجا اما سال‌هاست در خانه خانوادگی ما بوده است، بنابراین
72:19
when we cleared the house last week one  of the things that we had to move was this  
508
4339040
5520
وقتی هفته گذشته خانه را تمیز کردیم، یکی از چیزهایی که مجبور شدیم جابه‌جا کنیم این
72:24
crystal ball and you were fascinated by it it  was a bit spooky yes so there is a crystal ball  
509
4344560
6240
توپ کریستالی بود و شما مجذوب آن شدید ، کمی ترسناک بود، بله، یک توپ کریستالی است
72:30
that my great grandmother used to use during  her psychic moments you've often spoken about  
510
4350800
5680
که مادربزرگ من در لحظات روانی خود از آن استفاده می کرد، شما اغلب در مورد آن صحبت کرده
72:36
this yes and i i assume that the crystal ball  was going to be some giant ball about this big  
511
4356480
5760
اید   بله و من فرض می کنم که توپ کریستالی قرار بود یک توپ غول پیکر به این بزرگی باشد
72:42
because when you see television enactments of sort  of gypsies and people sort of reading fortunes  
512
4362800
7680
زیرا وقتی تلویزیون را می بینید دسته‌ای از کولی‌ها و آدم‌هایی که به نوعی
72:50
you mean clairvoyance clairvoyance they've  always got these gena they've been peering  
513
4370480
4240
فال می‌خوانند، منظورتان روشن‌بینی روشن‌بینی است. آنها همیشه این ژن‌ها را دارند که
72:54
into these giant crystal balls so i expected it  to be why did you go for gypsies i don't know  
514
4374720
6960
به این توپ‌های کریستالی غول‌پیکر نگاه می‌کردند، بنابراین انتظار داشتم این باشد که چرا سراغ کولی‌ها رفتید، نمی‌دانم
73:02
sorry if i if i've offended any gypsies of  watching it's just a strange jump to make  
515
4382320
5600
متاسفم. اگر من اگر از تماشای کولی‌ها توهین کرده‌ام، این فقط یک پرش عجیب است برای ایجاد
73:09
okay clairvoyance then well i think  well i don't know if i'm incorrect and  
516
4389360
5120
روشن‌بینی خوب، خوب فکر می‌کنم خوب نمی‌دانم اشتباه می‌کنم
73:14
i don't know i just associate readings and  crystal balls but gypsies i don't know why  
517
4394480
5280
و   نمی‌دانم فقط خواندن و توپ‌های کریستالی را به هم مرتبط می‌کنم، اما کولی‌ها نمی‌دانم چرا
73:19
but maybe that's prejudice there we go  here's some controversy mr duncan you  
518
4399760
5600
اما شاید این تعصب است، ما می‌رویم اینجا یک بحث جنجالی است آقای دانکن، شما می‌خواهید
73:25
wanted controversy well first of all my great  grandmother wasn't a gypsy but she wasn't now
519
4405360
5200
جنجال داشته باشید، اول از همه، مادربزرگ من کولی نبود، اما الان
73:34
but that's just for television and movies  crystal balls are always large on tv  
520
4414240
6160
نبود، اما این فقط برای تلویزیون و سینماست. توپ‌های کریستالی همیشه هستند. بزرگ در تلویزیون
73:41
and in movies because they have to register on  on the screen but actually many crystal balls  
521
4421120
6720
و در فیلم‌ها، زیرا باید روی صفحه ثبت نام کنند ، اما در واقع بسیاری از گلوله‌های کریستالی
73:47
are very small they're actually quite tiny so  the one that my great grandmother had was only  
522
4427840
5440
بسیار کوچک هستند، در واقع بسیار ریز هستند، بنابراین  گلوله‌ای که مادربزرگ من داشت فقط
73:53
about this large and it was just a small it was  probably i would say it was not much larger than  
523
4433280
7920
به این بزرگی بود و فقط کوچک بود. احتمالاً می‌توانم بگویم که خیلی بزرگتر از
74:01
a small orange yes and yes it's very heavy though  and that it is actually the crystal ball that my  
524
4441200
9360
یک نارنجی کوچک نیست بله و بله بسیار سنگین است.
74:10
great-grandmother used to use in her seances and i  suppose if it was a big crystal ball it would have  
525
4450560
6560
74:17
been too heavy to i don't know how i wonder if  that is a trick or whether you you know there is  
526
4457120
5280
خیلی سنگین بود، نمی‌دانم چگونه تعجب می‌کنم که آیا این یک ترفند است یا
74:22
something in this psychic psychic-ness what do you  think what do you think she was using blue tack  
527
4462400
6000
می‌دانی که چیزی در این روانی وجود
74:30
or strings well i don't know i  i assume it that it is a trick  
528
4470320
5360
دارد. نمی‌دانم، گمان می‌کنم این یک ترفند است
74:35
yes i think i don't know maybe your grandmother  had special powers did she ever predict anything  
529
4475680
6960
بله، فکر می‌کنم نمی‌دانم شاید مادربزرگ شما قدرت خاصی داشته است، آیا او هرگز چیزی را پیش‌بینی کرده است
74:42
that was correct well she said in around about  2020 there would be a big pandemic no not really  
530
4482640
7760
که درست بود، او گفت در حدود سال ۲۰۲۰ یک بیماری همه‌گیر بزرگ رخ خواهد داد نه نه واقعاً
74:50
but that would be amazing wouldn't it if she'd  done that i've always noticed that fortune tellers  
531
4490400
6480
اما شگفت‌انگیز بود اگر او این کار
74:57
and clairvoyance never tell us anything that's  important i mean first of all i could name 911 for  
532
4497520
9440
را انجام می‌داد.
75:06
example that might have been handy for all those  people out there who were clairvoyant and can see  
533
4506960
7120
همه آن افرادی که آنجا هستند بصیر بودند و
75:14
into the future it would have been nice to  have had a heads up about that and also the  
534
4514080
6720
می‌توانستند آینده را ببینند، خیلی خوب بود که درباره آن و همچنین
75:20
stock market crash in 2008 that would have been  nice as well all you clairvoyants out there  
535
4520800
6320
سقوط بازار سهام در سال 2008، خوب بود و همینطور همه شما روشنفکران بیرون
75:27
or you psychic people because you could have  you could have you could have converted all your  
536
4527120
4160
یا شما آدم‌های روانی، چون می‌توانستید خودتان را داشته باشید. می‌توانستید تمام سرمایه‌گذاری‌های خود را
75:31
investments to cash at the peak and uh and then  put it back into cash when it was at the bottom  
537
4531280
5680
در اوج به پول نقد تبدیل کنید و سپس آن را به پول نقد برگردانید وقتی در پایین
75:36
you'd have made a fortune yes i'm sure lots  of people did but it's strange isn't it so  
538
4536960
5280
بود. بنابراین
75:42
and next week's lottery numbers come on if you  really can see the future and you are really  
539
4542240
5920
اگر شما واقعاً می‌توانید آینده را ببینید و واقعاً
75:48
clairvoyant and you have this power to see into  the mists of the future then please can you tell  
540
4548160
7440
روشن بین هستید و این قدرت را دارید که در مه‌های آینده ببینید، شماره‌های قرعه‌کشی هفته آینده می‌آیند، لطفاً می‌توانید
75:55
me what next week's lottery ticket numbers are i  mean come on give us some useful things not not  
541
4555600
6240
به من بگویید که شماره بلیط‌های لاتاری هفته آینده چیست؟ بیا چیزهای مفیدی به ما بده، نه
76:01
do you know someone called mary and she had an  ingrowing toenail and she used to keep a dog  
542
4561840
7040
نمی‌دانی کسی به نام مری است و او ناخن در حال رشد داشت و سگی
76:08
called boris no this is not interesting  please give us real things that have an  
543
4568880
7760
به نام بوریس نگهداری می‌کرد، نه جالب نیست لطفا چیزهای واقعی به ما بدهید که
76:16
actual impact on the world as you can tell steve  i don't believe in all of this personally so i've  
544
4576640
7200
تأثیر واقعی روی سلامتی دارد. همانطور که می توانید به استیو بگویید، من شخصاً به همه اینها اعتقاد ندارم، بنابراین
76:23
never seen my great grandmother do any of those  things even though i was living there at the time  
545
4583840
5680
هرگز مادربزرگم را ندیده ام که این کارها را انجام دهد، حتی اگر من در آن زمان آنجا زندگی می کردم،
76:30
so maybe you never saw it yourself i never because  i was only about three years old oh right so i was  
546
4590400
5680
بنابراین شاید خودتان هرگز آن را ندیده اید، من هرگز فقط حدود سه سال داشتم، اوه درست است، بنابراین
76:36
a just a very small child so i wasn't sitting  there in the room watching it yeah i think  
547
4596080
5200
من یک بچه خیلی کوچک بودم، بنابراین در اتاق ننشستم و آن را تماشا می کردم، بله، فکر می کنم
76:41
she dropped her crystal ball on your head  maybe maybe you might explain maybe my head  
548
4601280
5120
او توپ کریستالی خود را روی سر شما انداخت شاید ممکن است توضیح دهید که شاید سر من می
76:46
was spinning around in the corner of the room  like like in the exorcist the thing is people
549
4606400
7440
چرخید. در گوشه اتاق، مثل جن گیر، چیزی شبیه افرادی است
76:56
like that people are looking for answers in an  uncertain world yes aren't they and so quite  
550
4616880
7360
که مردم در دنیایی نامشخص به دنبال پاسخ هستند، بله، اینطور نیست و خیلی وقت
77:04
often if somebody can give them those answers  even if they seem convincing then you might want  
551
4624240
6640
ها اگر کسی بتواند آن پاسخ ها را به آنها بدهد، حتی اگر قانع کننده به نظر می رسند، پس شما ممکن است بخواهد
77:10
to believe them yes that's it anyway uh because  you know there are very few certainties in the  
552
4630880
6160
آنها را باور کند بله به هر حال اینطور است آه، زیرا شما می‌دانید که قطعیت‌های بسیار کمی در
77:17
world no that's it but i'm talking too but i'm  talking about people who say they have the power  
553
4637040
6320
دنیا وجود دارد، نه همین است، اما من هم دارم صحبت می‌کنم، اما درباره افرادی صحبت می‌کنم که می‌گویند
77:24
now in this current day and age but clearly they  don't because if they did they could have really  
554
4644000
7680
اکنون در این عصر و عصر کنونی قدرت دارند. اما به وضوح انجام می دهند نه به این دلیل که اگر این کار را انجام می‌دادند، می‌توانستند واقعاً
77:31
hurricanes volcanoes earthquakes come on can you  please use your clairvoyant skills for something  
555
4651680
8800
طوفان‌هایی داشته باشند، زلزله‌های آتشفشانی می‌آیند، آیا می‌توانید از مهارت‌های بصیرت‌تان برای چیزی استفاده کنید
77:40
that's actually useful instead of guessing  the colour of your great grandmother's hat  
556
4660480
4480
که واقعاً مفید است به جای حدس زدن رنگ کلاه مادربزرگتان.
77:46
well i people just want comforting i think  sometimes yes uh and they want answers to  
557
4666720
6880
آنها پاسخی می خواهند به
77:53
things which we can't give answers to sometimes  uncertainties of life someone just said victoria  
558
4673600
7440
چیزهایی که ما نمی توانیم گاهی به آنها پاسخ دهیم عدم قطعیت های زندگی یکی فقط گفت ویکتوریا
78:01
says the typical story of lady diet anna  princess diana her fortune teller could not  
559
4681040
7440
می گوید داستان معمولی بانوی رژیم غذایی آنا شاهزاده خانم دایانا فالگیر او نمی
78:08
see her untimely death that's it you see they said  oh uh by the way don't don't go into any tunnels  
560
4688480
7680
تواند   مرگ نابهنگام او را ببیند.
78:17
on august the 31st 1997 don't  go anywhere near tunnels  
561
4697680
5600
در 31 آگوست 1997 وارد هیچ تونلی نشوید  در 31 آگوست 1997 به نزدیک تونل
78:23
okay because that would that would be  useful see i i blame clairvoyance for that  
562
4703280
6560
نرو   خوب است، زیرا این کار مفید خواهد بود، ببینید من روشن بینی را برای آن مقصر می
78:29
it's your fault that that happened because  all of you with your psychic power none of you  
563
4709840
5600
دانم   تقصیر شماست که این اتفاق افتاده است زیرا همه شما با روحیه خود قدرت هیچکدام از شما
78:36
stepped in you let it happen in fact they  should send all clairvoyance to prison  
564
4716000
5680
وارد شما نشد اجازه دهید این اتفاق بیفتد در واقع آنها باید تمام روشن بینی را به زندان بفرستند
78:43
for never telling us all the bad stuff that  happened they should they should all be in jail  
565
4723440
5360
برای اینکه هرگز به ما چیزهای بدی را که اتفاق افتاده به ما نگفتند. اگر همه آنها باید در زندان باشند
78:48
in a way you could say you could i mean if you  were going to be generous in your in your comments  
566
4728800
7280
به نحوی که شما می توانید بگویید که می توانید بگویید منظورم این است که اگر می خواهید در نظرات خود
78:56
about clairvoyance you could say that they are  performing a function no listen mr duncan if you  
567
4736080
8160
در مورد روشن بینی سخاوتمندانه رفتار کنید، می توانید بگویید که آنها عملکردی را انجام می دهند، آقای دانکن گوش
79:04
if you could you know as long as you're  not ripping people off too much but  
568
4744240
5280
نکنید. بدانید تا زمانی که زیاد مردم را از بین نبرید،
79:09
but a lot of people go to clairvoyance  because they don't necessarily believe  
569
4749520
4000
اما بسیاری از مردم به سمت روشن بینی می روند، زیرا آنها لزوماً
79:14
what the clairvoyant is telling them okay they're  going because they just want some comfort they  
570
4754560
5680
آنچه را که روشن بین به آنها می گوید باور نمی کنند، خوب آنها می روند، زیرا آنها فقط آرامشی را می خواهند که از
79:20
want somebody to say something and the the  person that is doing the reading the clairvoyant  
571
4760240
6640
کسی می خواهند. چیزی بگویید و شخصی که در حال خواندن دانا
79:26
is probably very good at assessing your character  they're also very good at getting money from from  
572
4766880
6560
است احتمالاً در ارزیابی شخصیت شما بسیار خوب است. همچنین در گرفتن پول از
79:33
people who are gullible yes that's true but at  the same time almost maybe performing almost  
573
4773440
8800
افرادی که ساده لوح هستند بسیار خوب است بله این درست است اما در عین حال تقریباً
79:42
like a religious dare i say a priest steve said  that you would go to would give you comfort  
574
4782240
7600
شبیه به مذهبی به جرأت می توانم بگویم یک کشیش استیو گفت که شما به آنجا می روید به شما آرامش می دهد
79:51
for things which you are upset about things which  you can't explain maybe somebody's died in the  
575
4791520
7520
برای چیزهایی که از چیزهایی ناراحت هستید که نمی توانید توضیح دهید شاید کسی در خانواده فوت کرده
79:59
family and you don't understand what's going  on and you know will you ever see them again  
576
4799040
6240
است و شما نمی کنید. بفهمید که چه اتفاقی می‌افتد و می‌دانید که آیا هرگز آنها را دوباره خواهید دید
80:05
and you know clairvoyant like a priest may provide  some kind of comfort i mean the priest is going to  
577
4805280
7280
و می‌دانید که روشن بینی مانند یک کشیش ممکن است نوعی آرامش ایجاد کند، منظورم این است که کشیش
80:12
be free well it might not be free because you'd  probably expect some kind of donation to the  
578
4812560
4800
آزاد خواهد شد، خوب ممکن است رایگان نباشد زیرا احتمالاً انتظار دارید نوعی کمک مالی به
80:17
church when you left but yeah i don't think you  necessarily go and believe maybe some people do  
579
4817360
7200
کلیسا زمانی که شما رفتید، اما بله، فکر نمی‌کنم شما حتماً می‌روید و معتقدم شاید بعضی‌ها می‌روند،
80:25
but it's comfort that sometimes people want  i think but from my point of view the claim  
580
4825360
7680
اما این آرامش است که گاهی اوقات مردم می‌خواهند ، فکر می‌کنم، اما از دیدگاه من این
80:34
is the important part not the people who go there  you are claiming something that's really big it's  
581
4834000
6240
ادعا، بخش مهمی است نه افرادی که به آنجا می‌روند. شما ادعای چیزی را دارید که
80:40
a big thing to say i can see everything that's  going to happen i get messages from the future  
582
4840240
6000
واقعاً بزرگ است، گفتن این حرف بزرگ است، من می توانم همه چیزهایی را که قرار است اتفاق بیفتد ببینم، پیام هایی از آینده دریافت می کنم
80:46
and things that i can i can see from the future  and also the past but but but obviously they  
583
4846240
5200
و چیزهایی که می توانم از آینده و همچنین گذشته ببینم، اما واضح است که آنها
80:51
can't they can't because they would be telling  us they would be warning us of all the terrible  
584
4851440
5680
نمی توانند آنها نمی توانند زیرا به ما می گفتند که به ما درباره همه چیزهای وحشتناک هشدار می دهند
80:57
things that keep happening well thomas makes a  point of a valley value valuable point that they  
585
4857120
7520
که به خوبی اتفاق می افتد.
81:04
take advantage of gullible lost people yes well  you know you could say the same about religion  
586
4864640
5680
خوب  می‌دانی که می‌توانی همین را در مورد دین بگوییم
81:11
but controversial controversial um i  was going to say you've heard it here  
587
4871840
7760
اما بحث‌برانگیز است، من می‌خواستم بگویم که شما آن را در اینجا شنیدید
81:19
first but it wouldn't be the  first time um but yes i mean
588
4879600
4320
اولین بار نیست، اما بله، منظورم
81:26
it is a very uncertain world it's dangerous  there's lots of dangers lots of uncertainties  
589
4886400
6560
این است که دنیای بسیار نامطمئنی است، خطرناک است  چیزهای زیادی وجود دارد خطرات بسیاری از عدم قطعیت‌ها
81:33
and sometimes people want answers even though  there are no answers uh life isn't fair is it i  
590
4893600
7520
و گاهی اوقات مردم می‌خواهند پاسخ‌هایی داشته باشند، حتی اگر جوابی وجود نداشته باشد، آه، زندگی منصفانه نیست،
81:41
mean i think life is not fair for some people  it appears to be fair and for some people it  
591
4901120
5200
یعنی من فکر می‌کنم زندگی برای برخی افراد منصفانه نیست به نظر می‌رسد منصفانه است و برای برخی افراد
81:46
appears to be very unlucky but i think that  is all it's down to it's just probabilities  
592
4906320
6880
به نظر می‌رسد بسیار بدشانس است. اما فکر می‌کنم این فقط به احتمالات مربوط می‌شود
81:54
some people seem to have a charmed life maybe it's  because they make wise choices in life i don't  
593
4914320
7040
به نظر می‌رسد برخی افراد زندگی جذابی دارند، شاید به این دلیل است که آنها انتخاب‌های عاقلانه‌ای در زندگی انجام می‌دهند،
82:01
know it's just fate that's it it's it's a little  bit like spinning a wheel on a roulette table  
594
4921360
6640
نمی‌دانم این فقط سرنوشت است که این فقط کمی شبیه چرخاندن چرخ است. میز رولت
82:08
you can't say oh i'm going to get that number  definitely you are just throwing the dice  
595
4928560
7040
نمی‌توانید بگویید اوه، من می‌خواهم آن عدد را دریافت کنم قطعاً شما فقط تاس
82:16
spinning the wheel and that's it  that's all any of us can really do  
596
4936320
4480
می‌اندازید   چرخ را می‌چرخانید و همین  تمام کاری است که هر یک از ما واقعاً می‌توانیم انجام دهیم
82:21
any of us that's all we can do that  all we can do is throw the dice  
597
4941360
4560
هر یک از ما این همه کاری است که می‌توانیم انجام دهیم  پرتاب تاس است
82:25
spin the wheel and see what happens what you don't  when it comes to your health of course oh yeah you  
598
4945920
5760
چرخ را بچسبانید و ببینید چه اتفاقی می‌افتد، چه اتفاقی می‌افتد وقتی نوبت به سلامتی شما می‌رسد، اوه بله،
82:31
have absolutely well you do have some control yes  i mean everybody knows what is healthy and what's  
599
4951680
7840
شما کاملاً به خوبی کنترل دارید، بله ، یعنی همه می‌دانند چه چیزی سالم است و چه چیز
82:39
unhealthy we don't have to talk about that but in  terms of your genetics you have no control over  
600
4959520
5200
ناسالمی است، لازم نیست در مورد آن صحبت کنیم. اما از نظر ژنتیکی، شما هیچ کنترلی روی
82:45
whether you've got a faulty heart because you've  inherited that from your mother or your father  
601
4965840
6000
این ندارید که آیا قلب معیوب دارید، زیرا آن را از مادر یا پدرتان به ارث
82:51
you've got no control over that at all that's  it um so there are things you can control and  
602
4971840
6000
برده‌اید، اصلاً کنترلی روی آن ندارید، بنابراین چیزهایی وجود دارد که شما می تواند کنترل کند و
82:57
there are most things i think it would be fair to  say that most things you can't control but we do  
603
4977840
6080
بیشتر چیزها وجود دارد که فکر می کنم منصفانه است بگوییم که بیشتر چیزها را نمی توانید کنترل کنید، اما ما
83:03
like to think that we can control it and there is  some force moving us around like pieces on a on a  
604
4983920
7760
دوست داریم فکر کنیم که می توانیم آن را کنترل کنیم و نیرویی وجود دارد که ما را مانند مهره های روی صفحه شطرنج به اطراف حرکت می دهد.
83:11
chessboard but it's just as i said it's that wheel  of fate you spin the wheel you throw the dice  
605
4991680
8560
درست همانطور که گفتم این همان چرخ سرنوشت است که چرخ سرنوشت را می چرخانید و تاس می اندازید
83:21
you don't know what's going to come up maybe you  will be lucky maybe you will be unlucky steve  
606
5001440
6320
نمی دانید قرار است چه اتفاقی بیفتد شاید خوش شانس باشید شاید بدشانس باشید استیو
83:27
regret is a thing that i think is quite  interesting as a subject and we will we are  
607
5007760
5120
پشیمانی چیزی است که فکر می کنم بسیار جالب است. یک موضوع و ما به آن
83:32
going to look at that in a minute however a couple  of weeks ago in fact i think nearly four weeks ago  
608
5012880
7200
خواهیم رفت در یک دقیقه به آن نگاه کنید، اما چند هفته پیش، در واقع فکر می‌کنم تقریباً چهار هفته پیش،
83:40
remember planting some seeds in the garden oh yes  some grass seed well you might be surprised to see  
609
5020080
8240
به یاد داشته باشید که چند دانه در باغ کاشتید، اوه بله، مقداری بذر علف را خوب بکارید، ممکن است از دیدن
83:49
what has happened with mr steve's grass seed so  here it is two weeks ago so this is two weeks  
610
5029120
6000
بذر علف آقای استیو متعجب شوید. دو هفته پیش است، پس این دو هفته
83:55
ago steve okay yes don't panic no two weeks ago  so here it is two weeks ago would you like to  
611
5035120
5440
پیش است   استیو باشه بله نترسید نه دو هفته پیش پس این دو هفته پیش است، دوست
84:00
see it now you are not going to believe what  it looks like now here it comes are you ready  
612
5040560
4960
دارید   اکنون آن را ببینید، باور نخواهید کرد که ظاهرش چگونه است شما آماده اید
84:06
the excitement is just look at that mr duncan  that is it that is now i've worked a miracle  
613
5046320
6400
هیجان فقط به آن آقای دانکن نگاه کنید  یعنی الان معجزه کردم
84:12
that is mr steve's grass right now it has  grown we've had lots of rain haven't we  
614
5052720
6720
که علف های آقای استیو همین الان رشد کرده است ما باران زیادی باریده ایم، نه ما
84:20
well it's been i i that you couldn't have had  more perfect weather for putting seed down  
615
5060080
7840
نمی‌توانستم هوای ایده‌آل‌تری برای دانه‌ریزی داشته باشم،
84:27
yes growing grass yes or turf i could have put  turf down okay so in case people aren't sure what  
616
5067920
7200
بله، چمن‌کاری، بله یا چمن، می‌توانستم چمن را زمین بگذارم، خوب است، در صورتی که مردم مطمئن نباشند
84:35
turf is or i haven't heard of that word  before okay if you want to have a nice lawn  
617
5075120
5200
چمن چیست یا من قبلاً درباره آن کلمه نشنیده باشم، خوب است. برای داشتن یک چمن زیبا
84:41
so you can clear the ground and put seed down  like like i've done which takes um you know  
618
5081760
7120
تا بتوانید زمین را پاک کنید و بذرها را مانند ل مثلاً کاری را انجام داده‌ام، شما می‌دانید
84:48
maybe a year to establish itself properly or  you can buy something called turf which is where  
619
5088880
6400
شاید یک سال طول بکشد تا به درستی خودش را تثبیت کند یا می‌توانید چیزی به نام چمن بخرید که در
84:56
the grass has grown already okay and then it's cut  and then you just lay down this sort of it's about  
620
5096800
7120
آن چمن قبلاً خوب رشد کرده است و سپس بریده می‌شود و سپس شما فقط می‌گذارید این نوع چمن تقریباً به
85:03
that thick yes it's just pieces of earth with  grass growing on where the grass has already grown  
621
5103920
4800
همین ضخامت است. بله، این فقط تکه‌هایی از زمین است که روی آن علف‌ها روییده است، جایی که علف‌ها قبلاً رشد کرده‌اند.
85:08
somebody's done that for you and then it comes in  little squares and then you just lay it down on  
622
5108720
5280
یکی این کار را برای شما انجام داده است و سپس به شکل مربع‌های کوچک در می‌آید و شما آن را
85:14
the ground yeah and then water it so that you've  got like an instant lawn so it's a bit like taking  
623
5114000
5280
روی زمین می‌گذارید، بله و سپس آن را آبیاری می‌کنید تا مانند آن را داشته باشید. یک چمن فوری، بنابراین کمی مانند برداشتن
85:19
grass that's already grown with also the soil and  then planting it somewhere it's not like having a  
624
5119280
7200
علف‌هایی است که قبلاً با خاک رشد کرده‌اند و سپس آن را در جایی کاشت کنید، مثل
85:26
hair transplant t-u-r-f turf um yes but that's  more expensive so grass foliage um and that's  
625
5126480
12400
کاشت مو
85:38
why we say surf and turf is it surf and turf  it's fish it's fish meals with normally garnish  
626
5138880
7520
نیست. آن گشت و گذار و چمن زار این ماهی است غذاهای ماهی با تزئینات معمولی
85:46
on the side normally green things vegetables  or some sort of green garnish turf and surf
627
5146400
7440
کنار آن چیزهای سبز معمولاً سبزی یا نوعی تزئین سبز چمن و موج سواری
85:57
funny comment from sergio there yes okay  but yes it's not difficult to grow grass  
628
5157200
5360
نظر خنده دار از سرجیو بله خوب است اما بله سخت نیست برای کاشت علف
86:04
but you have to look after it even with turf  people put turf down and then ignore it but  
629
5164480
4880
اما باید از آن مراقبت کنی حتی با چمن  که مردم چمن را زمین می گذارند و سپس آن را نادیده می گیرند اما
86:09
you you've got to water it for weeks and weeks and  weeks otherwise it dies off that sea that cost me  
630
5169360
6880
باید هفته ها و هفته ها و  هفته ها آن را آبیاری کنی وگرنه از دریا می میرد که اگر خریدم تقریباً هیچ هزینه ای برای من
86:16
virtually nothing if i bought turf to cover that  area it would have probably cost me 200 pounds  
631
5176960
6640
نداشت. چمن برای پوشاندن آن منطقه احتمالاً برای من 200 پوند هزینه دارد
86:24
to cover that area that i've done whereas  the seed has probably cost me about 50 pence  
632
5184720
6560
تا آن منطقه را که انجام داده‌ام بپوشانم، در حالی که بذر احتمالاً حدود 50 پنس برای من هزینه داشته است
86:31
yes and we're not going to be walking all  over it no so it's down at the bottom end of  
633
5191280
6640
بله و ما قرار نیست در سراسر آن قدم بزنیم، نه، بنابراین پایین است
86:37
the garden so it's going to take a year to  establish it'll be fine so congratulations  
634
5197920
5680
انتهای    باغ، بنابراین یک سال طول می کشد تا ایجاد شود، خوب خواهد شد، بنابراین تبریک
86:44
thank you yes congratulations  to mr steve for your amazing  
635
5204160
4480
متشکرم بله تبریک به آقای استیو برای چمن شگفت انگیز شما
86:48
grass i regret that i didn't do that five  years ago yes oh i see so words connected  
636
5208640
7280
. متاسفم که پنج سال پیش این کار را نکردم بله اوه می بینم کلمات به هم متصل می شوند
86:55
to regret we are going to go through these quickly  and then we have the sentence game you have passed  
637
5215920
7920
برای پشیمانی ما به سرعت از طریق آنها عبور می کنیم و سپس بازی جمله ای را داریم که شما
87:05
it's coming up to 3 30 on a sunday afternoon so  i thought it'd be interesting to have a look at  
638
5225680
5680
گذرانده اید   یک بعد از ظهر یکشنبه به ساعت 3 30 می رسد، بنابراین فکر کردم جالب است که به
87:11
some words connected with regret regret i've had  a few but then again too few to mention i've lived  
639
5231360
12320
برخی از کلمات مرتبط با پشیمانی نگاهی بیندازیم. پشیمانی که چند مورد داشتم اما بعد از آن ag خیلی کم
87:23
a life that's full i've travelled each and every  highway and more much more than this i did it my  
640
5243680
12800
است که بگوییم من یک زندگی پر از زندگی داشته ام، همه بزرگراه ها را سفر کرده ام و خیلی بیشتر از این، من این کار را انجام دادم.
87:38
way did you enjoy that regret who sung  that mr duncan we need to say who sung that  
641
5258320
8080
87:46
famously and lots of people have sung that  song of course i think shirley bassey did  
642
5266400
4240
و بسیاری از مردم آن آهنگ را خوانده‌اند البته فکر می‌کنم شرلی بیسی آن را انجام داد البته شرلی بیسی این کار
87:50
it shirley bassey did it of course but  i think the most famous version is who  
643
5270640
5680
را انجام داد، اما فکر می‌کنم معروف‌ترین نسخه این است که
87:57
that old crooner from america why are you asking  me frank sinatra frank old blue eyes i think he  
644
5277840
9040
آن خواننده قدیمی آمریکایی چرا از من می‌پرسی فرانک سیناترا فرانک چشم‌های آبی پیر.
88:06
is uh associated quite famously with that song  and the mafia well no i'm just talking about  
645
5286880
6960
بسیار معروف است با آن آهنگ و مافیا خوب نه، من فقط در مورد
88:15
two things that let me rephrase my question  that song is is is closely associated with frank  
646
5295680
8240
دو چیز صحبت می‌کنم که به من اجازه می‌دهد سؤالم را دوباره بیان کنم آن آهنگ این است که ارتباط نزدیکی با فرانک
88:23
sinatra that version that's it and the mafia the  man i'm just talking about the song you may regret  
647
5303920
6320
سیناترا دارد که نسخه آن و مافیا مردی که من هستم صحبت کردن در مورد آهنگی که ممکن است پشیمان شوید   از
88:31
talking about the mafia mr duncan because  they could be watching yes and they think  
648
5311200
4400
صحبت کردن در مورد مافیا آقای دانکن زیرا آنها ممکن است در حال تماشای بله باشند و فکر می
88:35
that you're talking about them in a disparaging  way i don't want to end up disparaging yes okay  
649
5315600
5120
کنند   دارید در مورد آنها به شکلی تحقیرآمیز صحبت می کنید من نمی خواهم در نهایت به تحقیر پایان دهم بله باشه
88:40
steve there's a word yes it is a word this  is an english you know it's one of the best  
650
5320720
4400
استیو یک کلمه وجود دارد بله این یک کلمه انگلیسی است که می‌دانید یکی از بهترین‌ها است
88:46
disparaging it means you say something  bad about somebody okay or an organization  
651
5326000
6720
تحقیرآمیز به این معنی است که شما چیز بدی در مورد کسی می‌گویید که خوب است یا سازمانی
88:52
well you are you are running someone down running  them down talking badly disparaging could be  
652
5332720
5600
خوب شما دارید کسی را پایین می‌آورید که او را پایین می‌آورد، بد صحبت کردن می‌تواند
88:58
correct it could be incorrect so just to clarify  frank sinatra had nothing to do with the mafia  
653
5338320
6800
درست باشد می‌تواند نادرست باشد پس فقط برای روشن شدن اینکه فرانک سیناترا هیچ ربطی به
89:05
it wasn't the reason why he became famous and  he didn't force people at gunpoint to give him  
654
5345120
5840
مافیا نداشت، دلیل معروف شدن او نبود و مردم را با اسلحه مجبور نکرد که به او اجازه
89:11
an opening into show business none  of those things happened at all okay  
655
5351760
4080
ورود به تجارت نمایشی بدهند، هیچ کدام از آن چیزها اصلاً اتفاق نیفتاده است.
89:15
so i would rather not be sleeping with the  fishes tonight if you don't mind mr mafiosa  
656
5355840
6160
امشب با ماهی‌ها نخوابید اگر برایتان مهم نیست آقای مافیوزا
89:22
so regret well i suppose you might regret  something i might regret saying that just  
657
5362800
6640
پس پشیمان باشید، فکر می‌کنم ممکن است از چیزی پشیمان شوید که می‌توانم بگویم که فقط
89:31
you regret something i suppose also the feeling  of doing something you now wish you had not or  
658
5371440
8080
از کاری پشیمان هستید، همچنین فکر می‌کنم احساس  انجام کاری که اکنون آرزو می‌کنید انجام نمی‌دادید یا
89:39
the feeling of not doing something you  now wish you had ah you see so regret  
659
5379520
7840
این احساس را نداشتید. انجام ندادن کاری که اکنون آرزو می‌کنی آه داشته باشی، پس پشیمانی
89:47
can work in two ways it can be something you  did but you wish you didn't do or hadn't done  
660
5387360
7280
می‌تواند به دو صورت کار کند، می‌تواند کاری باشد که انجام داده‌ای، اما آرزو می‌کنی که ای کاش انجام نمی‌دادی یا انجام نمی‌دادی
89:55
or something that you didn't do  and you wish that you had done  
661
5395520
4160
یا کاری که انجام ندادی. ای کاش این کار را انجام می
90:00
so it can be some sort of decision some sort of  thing that happens some event or maybe something  
662
5400320
7360
دادید   بنابراین می تواند نوعی تصمیم باشد نوعی  اتفاقی که اتفاق می افتد یا شاید کاری    که
90:07
you did something you said to have a strong desire  to change an event from your past might come from  
663
5407680
8480
شما کاری را انجام داده اید که گفته اید میل شدید برای تغییر یک رویداد از گذشته خود دارید، ممکن است ناشی از
90:16
regret you wish you could go back and do something  again can you hear the lambs in the sheep  
664
5416720
7760
پشیمانی باشد که آرزو می کنید می توانستید برگرد و کاری انجام بده دوباره می‌توانی صدای بره‌ها را در گوسفند بشنوی
90:25
i can they may regret making that sound because i  might go outside and shoo them away okay then uh  
665
5425360
7520
من می‌توانم آن‌ها از شنیدن این صدا پشیمان شوند، زیرا ممکن است بروم بیرون و آنها را دور
90:32
i thought you're gonna say shoot them paulo says  i regret not having found out about this channel  
666
5432880
5040
بزنم، اوه   فکر کردم می‌خواهی بگوئی به آنها شلیک کن پائولو می‌گوید  پشیمانم که پیدا نکردم در مورد این کانال
90:37
before oh but that's you know um you found out  now so you can go back and look at all mr duncan's  
667
5437920
7520
قبلاً اوه، اما می‌دانید که اوم اکنون فهمیدید  بنابراین می‌توانید به عقب برگردید و تمام ویدیوهای آخر آقای دانکن   را تماشا کنید
90:45
last videos yes like them all please please do  like like if you haven't liked this live stream  
668
5445440
8560
بله همه آنها را دوست داشته باشید لطفاً اگر این پخش زنده
90:54
today it would be great help to mr duncan if you  could like it because then that will enable more  
669
5454000
7040
را دوست نداشتید لایک کنید   اگر می‌توانید آن را دوست داشته باشید، کمک بزرگی به آقای دانکن است ، زیرا این کار باعث می‌شود
91:01
people to see it yes that's it we are the best  kept secret on youtube if there's one thing one  
670
5461040
7040
افراد بیشتری بتوانند آن را ببینند، بله، ما بهترین راز رازداری در یوتیوب هستیم، اگر یک
91:08
thing that we would ask of you and that is to  click the like button smash the like button as  
671
5468080
7760
چیز از شما می‌خواهیم، ​​و آن کلیک کردن روی مورد پسندیدن است. دکمه دکمه لایک را فشار دهید به عنوان
91:16
uh who you somebody used to say that didn't they  every week i can't remember who oh that's good um  
672
5476960
6160
آه، کسی قبلاً می گفت که اینطور نیست هر هفته من نمی توانم به یاد بیاورم چه کسی اوه خوب است اوم
91:24
i can't remember so we are talking about regret  mr steve regrets not remembering pedro's name  
673
5484640
6560
نمی توانم به خاطر بیاورم پس ما در مورد پشیمانی صحبت می کنیم آقای استیو پشیمان است که نام پدرو را به خاطر نمی آورد
91:31
i always forget people how could i forget i could  see i could see the image yes of a ripped body  
674
5491200
7440
من همیشه فراموش می کنم مردم چگونه می‌توانستم فراموش کنم می‌توانستم ببینم، می‌توانستم تصویر بدن پاره‌شده را ببینم، بله
91:38
okay then a thing that cannot be changed or undone  might bring about the feeling of regret something  
675
5498640
6560
، چیزی که قابل تغییر یا بازگرداندن نیست، ممکن است احساس پشیمانی ایجاد کند، چیزی که
91:45
you can't change something that can't be altered  might bring about the feeling of regret for  
676
5505200
7600
شما نمی‌توانید چیزی را تغییر دهید که قابل تغییر نیست. در مورد احساس پشیمانی به
91:52
example you might say i regret the things i said  to you i regret all of those things so you feel  
677
5512800
7920
عنوان مثال ممکن است بگویید من از چیزهایی که به شما گفتم پشیمان هستم من از همه آن چیزها پشیمانم بنابراین از
92:02
sad about something you did and now you  regret it so this says move ahead the past  
678
5522160
8160
کاری که انجام دادید ناراحت می شوید و اکنون پشیمان می شوید بنابراین این می گوید گذشته را به جلو حرکت
92:10
is the past that's it you can you can regret but  then if you you there's nothing you can apologize  
679
5530320
5600
دهید. می‌توانی پشیمان شوی، اما اگر چیزی نیستی، نمی‌توانی
92:15
to you know if you do something you regret say  you would say something offensive to somebody  
680
5535920
4240
عذرخواهی کنی، می‌دانی اگر کاری را انجام دادی که پشیمان شدی ، بگو: به کسی چیزی توهین‌آمیز می‌گویی.
92:20
you punch somebody or or something i mean all you  can do because you can't change the past is to  
681
5540720
6480
پس این است که
92:27
if it's appropriate apologize and then move on  you can't keep dwelling on the past no well even  
682
5547200
7840
اگر مناسب است عذرخواهی کنید و سپس ادامه دهید  نمی‌توانید به خوبی به گذشته
92:35
if you apologize even if you clear the whole thing  up you still might regret it so it's a thing that  
683
5555040
6160
فکر کنید حتی اگر عذرخواهی کنید حتی اگر همه چیز را روشن کنید، هنوز ممکن است پشیمان شوید، بنابراین این چیزی است که
92:41
lives it it's a bit like something eating  away it at the inside of your brain it's there  
684
5561200
7120
آن را زندگی می‌کند. چیزی که آن را در مغز شما می‌خورد، آن‌جا است
92:49
chewing into your memories and the regret  can take over it can be something that that  
685
5569200
5840
خاطرات شما را می‌جوید و پشیمانی می‌تواند آن را تحت الشعاع قرار دهد، می‌تواند چیزی باشد
92:55
you never quite get over it depends well it  depends what it is how serious that thing is  
686
5575040
5040
که   هرگز کاملاً بر آن غلبه نکنید، بستگی دارد  بستگی دارد این موضوع چقدر جدی
93:00
i mean i would imagine most people in  prison probably regret the action that  
687
5580880
6880
باشد   منظورم این است که می‌خواهم تصور کنید اکثر افراد در زندان احتمالاً از اقدامی که
93:07
they did that led to them going to prison not  necessarily i i would say the majority would  
688
5587760
6800
انجام دادند و منجر به رفتن آنها به زندان شد پشیمان هستند نه لزوماً من می‌توانم بگویم اکثریت این
93:15
i don't think there are many people who actually  commit crimes deliberately so that they can be  
689
5595600
5120
کار را انجام می‌دهند. فکر نمی‌کنم افراد زیادی وجود داشته باشند که واقعاً عمداً مرتکب جنایت می‌شوند تا بتوانند
93:20
sent to prison but there probably are a few uh  because you know maybe they prefer being in prison  
690
5600720
6800
به زندان فرستاده شوند. احتمالاً تعداد کمی وجود دارد، زیرا می‌دانید که شاید آنها ترجیح می‌دهند
93:27
for life in prison yeah there's a lot of perks but  i would imagine generally most people would regret  
691
5607520
6400
برای ابد
93:33
that prison prison can be good you know i'm sure  there are things that that you know can be good  
692
5613920
5920
در زندان باشند. می دانم مطمئنم چیزهایی هست که می دانی می توانند
93:39
in prison what i mean you never you never have  you never have to worry about not having a meal  
693
5619840
4800
در زندان خوب باشند . منظورم این است که تو هرگز هرگز نداشتی  هرگز نگران نخوردن یک وعده غذایی نباشی
93:45
true and and you will you always have a friend  there's always someone who is right behind you  
694
5625280
5680
درست است و همیشه دوستی خواهی داشت  همیشه کسی هست که درست پشت
93:51
and that they're willing to to stick up for you  at any moment that you need them you do have to  
695
5631840
7920
سر شما   و اینکه آنها حاضرند هر لحظه که به آنها نیاز دارید از شما حمایت کنند، باید   ادامه دهید،
93:59
move on i mean if you know yes i suppose if you  committed a crime and you serving 20 years in  
696
5639760
8080
منظورم این است که اگر می دانید بله، فکر می کنم اگر مرتکب جرمی شده اید و به خاطر آن 20 سال
94:07
prison for that crime okay i would probably think  that most people would well they probably regret  
697
5647840
6800
حبس دارید. جرم خوب است، احتمالاً فکر می‌کنم که بیشتر مردم احتمالاً پشیمان
94:14
being caught well yes not not regretting the  crime probably i would imagine but if you're  
698
5654640
6400
می‌شوند که خوب دستگیر شده‌اند، بله، از جرم پشیمان نیستم، احتمالاً تصور می‌کنم، اما اگر
94:21
you're the prisoner that is you you're trying  to reform a prisoner then maybe eventually  
699
5661040
4560
شما   شما زندانی هستید، یعنی شما در تلاش هستید یک زندانی را اصلاح کنید، شاید در نهایت
94:26
uh you probably would regret the crime but i would  imagine initially you just regret being caught  
700
5666160
6000
اوه شما احتمالاً از جنایت پشیمان خواهید شد، اما من تصور می‌کنم در ابتدا فقط از دستگیری پشیمان
94:32
that you were you know you didn't do enough to to  uh not be detected in the fact that you committed  
701
5672880
7520
می‌شوید   که می‌دانستید به اندازه کافی انجام نداده‌اید که مرتکب
94:40
that crime so anyway i don't know but i mean  i'm only mentioning prison because that is the  
702
5680400
5840
آن جنایت نشده‌اید، بنابراین به هر حال نمی‌دانم اما منظورم این است که من تنها هستم از زندان نام می‌برم
94:47
that's the most obvious thing a lot but i mean  a lot of people probably get away with crimes  
703
5687680
5920
چون این بدیهی‌ترین چیز است، اما منظورم این است که بسیاری از مردم احتمالاً از جنایات فرار می‌کنند
94:53
and don't don't regret it at all i don't know  no well that's the one thing i am sure here  
704
5693600
5040
و اصلاً پشیمان نیستند، نمی‌دانم خوب این تنها چیزی است که من هستم مطمئناً اینجا
94:58
we go i'm very sure you don't know come on  yeah oh that's very good steve if you could  
705
5698640
5680
ما می‌رویم، مطمئن هستم که نمی‌دانی بیا بله اوه، خیلی خوب است استیو اگر می‌توانستی
95:04
actually yes well i've heard this before i've  heard this before intelligence says that uh  
706
5704320
4800
در واقع بله خوب من این را قبلاً شنیده‌ام قبل از این که هوش بتواند بگوید که اوه
95:09
uh well it's a bit like that that if when you're  in prison everything is predictable therefore safe  
707
5709920
7040
اوه خوب این را می‌شنوم این که اگر وقتی در زندان هستید همه چیز قابل پیش‌بینی است، بنابراین بی خطر است،
95:16
yes so it's a bit like you know some people like  that certainty i just said that everyday certainty  
708
5716960
6640
بله، پس کمی مثل این است که می‌دانید برخی افراد این اطمینان را دوست دارند، من فقط گفتم که اطمینان روزمره
95:23
in life i've just literally said that well it's  like people who are in the army or in the forces  
709
5723600
5280
در زندگی، به معنای واقعی کلمه گفته‌ام که خوب، مانند افرادی است که در زندگی هستند. ارتش یا در نیروهای
95:28
in the army that is a very structured life or  voting for a dictator and when they leave the  
710
5728880
6080
در ارتش که یک زندگی بسیار ساختار یافته است یا رأی دادن به یک دیکتاتور و وقتی آنها  ارتش را ترک می
95:34
army they find life very difficult sometimes  because life is predictable steve as much as  
711
5734960
6400
کنند زندگی را گاهی بسیار دشوار می بینند زیرا زندگی به همان اندازه قابل پیش بینی است که استیو از
95:41
i'm enjoying your ted talk i i think we should i'm  going to start my own youtube channel mister keep  
712
5741360
6720
من از صحبت های تد شما لذت می برم، فکر می کنم باید من می‌خواهم کانال یوتیوب خودم را راه‌اندازی کنم این را ادامه دهید   این را
95:48
saying that and i'm going to give worldly advice  here's a good one okay steve i don't want you to  
713
5748080
7280
بگویید و من نصیحت دنیوی می‌کنم  اینجا یک توصیه خوب است استیو من نمی‌خواهم شما
95:55
i don't want to tell you to shut up but i may have  to so there are many ways of expressing a regret  
714
5755360
6960
این کار را انجام دهید   نمی‌خواهم به شما بگویم که ساکت شوید، اما ممکن است مجبور باشم، بنابراین راه‌های زیادی برای بیان پشیمانی
96:02
for example you might be waiting for that train  to take you to to work and then suddenly you hear
715
5762320
8640
مثلاً ممکن است منتظر باشید تا آن قطار شما را به محل کار برساند و سپس ناگهان می‌شنوید
96:13
we regret to inform you that your train  service has been cancelled due to bad weather  
716
5773600
6560
که با تأسف به شما اطلاع می‌دهیم که سرویس قطار شما به دلیل آب و هوای بد لغو شده است
96:21
and they don't even apologize for it well  that's a kind of apology yeah but they regret it  
717
5781280
7200
و حتی برای آن عذرخواهی نمی‌کنند این یک نوع است از معذرت خواهی بله، اما پشیمان می شوند   پشیمان می
96:29
they regret so regretting something can be an  apology as well you regret something can also be  
718
5789120
6960
شوند، بنابراین پشیمانی از چیزی می تواند یک عذرخواهی باشد، همچنین پشیمانی از چیزی نیز می تواند
96:36
a form of apologizing to feel remorse and guilt  might lead to the feeling of regret so it's a  
719
5796080
9840
نوعی عذرخواهی برای احساس پشیمانی باشد و احساس گناه ممکن است منجر به احساس پشیمانی شود، بنابراین
96:45
bit like what you said earlier remorse ah you  feel remorse you regret the thing you did steve  
720
5805920
8080
کمی شبیه آن چیزی است که قبلاً گفتید پشیمانی آه تو احساس پشیمانی می کنی از کاری که انجام دادی
96:54
uh paulo has mentioned the italian word for regret  remorso oh okay remorso i would imagine you would  
721
5814000
9040
پشیمان می شوی استیو اوه پائولو کلمه ایتالیایی پشیمانی را ذکر کرده است. اوه خوب پشیمان می شوی، تصور می کنم تو روت را
97:03
roll the rv yes go on you do it you're good at  rolling your eyes i would imagine that stems from  
722
5823040
5520
بچرخانی بله ادامه بده، این کار را بکن، تو در چرخاندن چشم هایت خوب هستی، تصور می کنم که از   لاتین سرچشمه می گیرد
97:08
latin in that case yes um and rempianto  oh i like the first syllable rim pianto
723
5828560
8960
در این صورت بله، اوم و رمپیانتو اوه، من اولین هجای لبه پیانتو را دوست
97:19
i've never do all italians roll their eyes or  is it just certain areas of italy where you  
724
5839600
7680
دارم، هرگز انجام نداده‌ام، همه ایتالیایی‌ها چشمانشان را می‌چرخانند یا فقط مناطق خاصی از ایتالیا است که در آن‌ها
97:27
roll your eyes what if well because italian  language whenever there's an r you you you  
725
5847840
7360
چشم‌هایت را می‌چرخانی، چه خوب، زیرا زبان ایتالیایی هر زمان که شما را می‌بینید شما
97:35
but certainly when you're singing you're supposed  to roll the r i don't think everyone rolls their  
726
5855200
4720
اما مطمئناً وقتی دارید آواز
97:39
r's well that's what why i'm asking i'm  asking well i can answer that question no  
727
5859920
4640
97:45
in italy do all italians roll their eyes well  it's a thing that you can either do or you  
728
5865280
5120
می‌خوانید، باید R را بچرخانید، فکر نمی‌کنم همه آرای خود را خوب بچرخانند، به همین دلیل است که من می‌پرسم خوب می‌پرسم، می‌توانم به این سؤال پاسخ دهم نه   در ایتالیا همه ایتالیایی‌ها حرف‌هایشان را می‌زنند. چشم خوب این کاری است که یا می‌توانی انجامش دهی یا
97:50
can't do not everyone can do it for example  you can't roll your eyes i can a little bit
729
5870400
4640
نمی‌توانی، همه نمی‌توانند آن را انجام دهند، مثلاً تو نمی‌توانی چشم‌هایت را بچرخانی، می‌توانم کمی
97:57
like that you see remorse i can  do a little bit i can't i can't  
730
5877120
4720
دوست داشته باشم که پشیمانی ببینی، من می‌توانم کمی انجام دهم، نمی‌توانم من
98:01
continue it over a long period do you regret  because when i was in the choir we have to  
731
5881840
6000
نمی‌توانم آن را برای مدت طولانی ادامه دهم، پشیمان می‌شوید، زیرا زمانی که من در گروه کر بودم،
98:08
a lot of popular choir okay stupid work just very  quickly uh our requiems and whenever you sing  
732
5888400
7680
مجبوریم خیلی سریع کار احمقانه‌ای را انجام
98:16
requiem in a a requiem in a quite you're  supposed to roll the r when i never could so
733
5896080
6160
دهیم. قرار است r را زمانی که هرگز نتوانستم
98:24
that that's it that's the story that's the story  yes vittorio says no yours was a bit exaggerated  
734
5904560
8000
بچرخانم تا این همان استور باشد این داستان است بله ویتوریو می‌گوید نه داستان شما کمی اغراق‌آمیز بود
98:32
well i have to exaggerate it because it's such an  effort for me to roll an r so that when i do it  
735
5912560
4640
خوب، باید آن را اغراق‌آمیز کنم، زیرا این تلاش برای من این است که یک r را بچرخانم تا وقتی آن را انجام می‌دهم
98:37
it sounds exaggerated this is fascinating but  yes well yes we just want i just want to know  
736
5917200
8160
اغراق‌آمیز به نظر برسد، این جذاب است، اما بله خوب بله، ما فقط می‌خواهیم فقط می‌خواهم
98:45
you always have to roll it a bit says alexandra  thank you but i don't think it's compulsory  
737
5925360
6080
بدانم   همیشه باید آن را کمی بچرخانی، می‌گوید الکساندرا متشکرم، اما فکر نمی‌کنم اجباری باشد   خب،
98:51
well i yeah i would imagine all italians  genetically can roll their eyes okay  
738
5931440
5040
بله، تصور می‌کنم همه ایتالیایی‌ها از نظر ژنتیکی می‌توانند چشمان خود را بچرخانند، خوب
98:57
these are pretty sweeping statements please  don't do what amanda holden did last night  
739
5937520
5920
اینها جملات بسیار گسترده‌ای هستند لطفاً کاری را که آماندا انجام دهید انجام ندهید. هولدن دیشب انجام داد
99:03
was that she she was the one giving all of the  scores for from the uk judges and the public  
740
5943440
6800
این بود که او تمام نمرات داوران بریتانیا و عموم مردم را به
99:10
and and she really did show her ignorance of  other cultures live on tv and a lot of people  
741
5950800
8800
او داد   و او واقعاً ناآگاهی خود را نسبت به فرهنگ‌های دیگر به صورت زنده در تلویزیون نشان داد و بسیاری از مردم
99:19
were talking about it today that she did come  across as slightly slightly ignorant i wish  
742
5959600
7920
امروز در مورد آن صحبت می‌کردند که او کمی ناآگاه به نظر می‌رسید،
99:27
i'd taken that job offer last year maybe something  you didn't do maybe you turned down that job offer  
743
5967520
7920
آرزو می‌کردم که کاش آن پیشنهاد شغلی را در سال گذشته قبول می‌کردم، شاید کاری را انجام ندادید، شاید آن پیشنهاد شغلی را رد
99:36
that that someone said oh you can come and work  here but maybe you you lost your nerve you became  
744
5976000
6240
کردید.
99:42
a little nervous or afraid to do it i'm i'm  wondering whether in the future i will regret  
745
5982240
7360
خیلی عصبی شدی   کمی عصبی شدی یا از انجام آن می ترسی، من  به این فکر می کنم که آیا در آینده از
99:50
not buying cryptocurrencies okay i'm wondering  whether i will i'm not going to because  
746
5990480
6240
خرید نکردن ارزهای رمزنگاری
99:57
i you know i don't you know i'm not going to but  will i regret it in the future could i have been  
747
5997360
6480
پشیمان خواهم شد. می‌دانی که قصد ندارم، اما آیا در آینده پشیمان خواهم شد که
100:03
a millionaire yeah but you know but then maybe in  the future you you do invest and then you lose all  
748
6003840
7840
می‌توانستم میلیونر باشم، بله، اما می‌دانی، اما ممکن است در آینده سرمایه‌گذاری کنی و تمام پولت را از دست بدهی
100:11
your money and then you will regret doing it you  see that's what i said earlier you don't know you  
749
6011680
5440
و بعد از انجام دادن پشیمان شوی. متوجه می‌شوید که این همان چیزی است که قبلاً گفتم، شما نمی‌دانید که شما
100:17
just spin the wheel so we can so we can do the  thing with risky thing with risky investments is  
750
6017120
5200
فقط چرخ را بچرخانیم تا بتوانیم کاری را با کارهای پرخطر با سرمایه‌گذاری‌های مخاطره‌آمیز
100:22
you're supposed to only do it if you with small  amounts of money that you can afford to lose  
751
6022320
4800
انجام دهیم. شما می توانید
100:27
you did tell us this so that's so if you do it you  shouldn't regret it if you thought well i knew at  
752
6027680
5200
این را به ما بگویید، بنابراین اگر این کار را انجام می دهید، نباید پشیمان شوید اگر فکر می کردید خوب می دانستم
100:32
the time i could afford to lose that money  therefore i don't regret it okay but i don't  
753
6032880
6000
در زمانی که می توانم آن پول را از دست بدهم، بنابراین پشیمان نیستم، خوب نیست
100:38
regret it because i'm a millionaire no yes but  you might you might be sleeping on a park bench  
754
6038880
5200
پشیمان نیستم چون میلیونر هستم نه بله اما شاید روی نیمکت پارک خوابیده باشید
100:45
yeah in in old tattered clothes yes  but you wouldn't put all your money  
755
6045200
3680
آره با لباس های کهنه پاره شده بله، اما شما تمام پول خود را
100:48
into that washing your face you might be  washing your face in the birdbath you see  
756
6048880
5040
صرف این شستن صورت خود نمی کنید، ممکن است صورت خود را در حمام پرندگانی که می بینید بشویید
100:53
so so there you see regret can take all shapes  and forms i think you've got to take you've got  
757
6053920
7360
. برای اینکه
101:01
to take some risks in life because you don't take  risks you never really achieve very much in life  
758
6061280
4880
بپذیرید باید در زندگی ریسک کنید، زیرا ریسک نمی‌کنید، واقعاً هرگز در زندگی
101:07
and as long as you you know you you have  a calculated risk you've looked at all  
759
6067600
4640
به موفقیت زیادی نخواهید رسید و تا زمانی که می‌دانید ریسک حساب شده‌ای دارید،
101:12
the things that could go wrong you've you've  you know you've taken plenty of precautions  
760
6072240
4480
همه چیزهایی را که می‌توانستند بررسی کنید. اشتباه کنید شما انجام داده اید می دانید که اقدامات احتیاطی زیادی انجام داده اید   بسیار
101:16
okay really successful people in life take  risks if they don't then nothing is really  
761
6076720
7760
خوب افراد واقعاً موفق در زندگی ریسک می کنند اگر این کار را نکنند پس هیچ چیز واقعاً
101:24
achieved i do believe that yes this is not the  best person to be giving this advice by the way  
762
6084480
6800
به دست نیامده است  من معتقدم که بله این بهترین کسی نیست که این کار را انجام دهد. به هر حال توصیه
101:31
but there you go well you took a risk when you  started your english teaching channel yes well  
763
6091280
5360
اما خوب پیش می‌روید، وقتی  کانال آموزش انگلیسی خود را راه‌اندازی کردید، ریسک کردید بله
101:36
it still is a risk 15 years later i still feel  as if i might be risking 15 years of money nobody  
764
6096640
8160
خوب   هنوز هم یک خطر است 15 سال بعد، من هنوز احساس می‌کنم که ممکن است 15 سال پول را
101:44
else in england was doing it you did it you took  a you took a risk mr duncan and do you regret it
765
6104800
5360
به خطر بیاندازم، هیچ کس دیگری در انگلیس این کار را نکرده است. شما آن را انجام دادید و ریسک کردید آقای دانکن و آیا پشیمان هستید که
101:52
the answer is no by the way i think
766
6112480
2640
به هر حال من فکر می‌کنم پاسخ منفی است،
101:58
well even though you're not getting  all the viewership that you may desire  
767
6118400
3520
حتی اگر شما تمام بیننده‌هایی را که ممکن است بخواهید را به دست نمی‌آورید،
102:02
well we have recently created a wonderful  community here okay with all these wonderful  
768
6122560
4720
خوب ما اخیراً یک انجمن فوق‌العاده در اینجا ایجاد کرده‌ایم که با همه این افراد شگفت‌انگیز خوب است،
102:07
people because i see that every week okay steve  i don't know why you need to massage my ego but  
769
6127280
6880
زیرا می‌بینم که هر هفته خوب است استیو من نمی‌دانم چرا باید روحیه‌ام را ماساژ دهید، اما همین‌طور
102:14
there you go we've got a lot of people watching  us today and making lots of comments okay not for  
770
6134160
5440
که می‌روید، ما افراد زیادی امروز ما را تماشا می‌کنند و نظرات زیادی می‌دهند، البته نه برای
102:19
much longer though because now guess what we're  going to do now steve we have 17 minutes left  
771
6139600
6480
مدت طولانی‌تر، زیرا حالا حدس بزنید که اکنون می‌خواهیم چه کار کنیم. استیو 17
102:27
the time goes by so quickly i don't know where  it goes to but it does go it's a little bit like  
772
6147200
5440
دقیقه وقت داریم   زمان خیلی سریع می گذرد، نمی دانم به کجا می رود، اما می رود، کمی شبیه
102:32
when you're you pull the plug out of your bath and  the water goes down like that's that's that's time  
773
6152640
10960
وقتی هستید که دوشاخه را از حمام بیرون می آورید و  آب پایین می رود انگار همین است آن زمان
102:43
you see that's time going away it's all the water  going down the plug i noticed that you were you  
774
6163600
5120
است   می‌بینی که زمان از بین می‌رود، تمام آب  از دوشاخ پایین می‌رود. متوجه شدم که شما
102:48
were letting the water go around clockwise but in  certain parts of the world it goes anti-clockwise  
775
6168720
5600
همانجا بودید   اجازه می‌دادید آب در جهت عقربه‌های ساعت بچرخد، اما در قسمت‌های خاصی از جهان خلاف جهت عقربه‌های ساعت
102:54
that's right yes it depends if you were in the  northern hemisphere or the southern hemisphere yes  
776
6174320
4560
می‌رود   درست است بله بستگی دارد که در آن بودید نیمکره شمالی یا th در نیمکره جنوبی بله
102:58
in australia it goes the other way around yes  so where we are and that it goes anti-clockwise  
777
6178880
6240
در استرالیا برعکس می‌شود بله بنابراین جایی که ما هستیم و خلاف جهت عقربه‌های ساعت  در
103:05
down the block i don't know why that is somebody  who can probably tell us but um it's probably  
778
6185120
6720
پایین بلوک می‌رود، نمی‌دانم چرا کسی  است که احتمالاً می‌تواند به ما بگوید، اما اوم
103:11
something to do with the way the earth spins i  don't know i don't think anyone actually knows  
779
6191840
4000
احتمالاً  ربطی به روشی که زمین می‌چرخد ، نمی‌دانم، فکر نمی‌کنم کسی واقعاً بداند
103:16
interesting well the one thing we do know is  steve doesn't know so there's at least one  
780
6196960
5200
جالب است که تنها چیزی که ما می‌دانیم این است که استیو نمی‌داند، بنابراین حداقل یک
103:22
of seven billion people who doesn't know and  that's mr steve here we go then steve shall we  
781
6202160
5120
از هفت میلیارد نفر نمی‌دانند و آن آقای استیو اینجاست ما می رویم سپس استیو باید
103:27
play the sentence game it's time to play the  sentence game let's play the sentence game
782
6207280
10560
بازی جملات را انجام دهیم، وقت آن است که بازی جمله را انجام دهیم، بیایید بازی جمله را انجام
103:43
and we're back
783
6223600
720
دهیم و ما
103:47
with the ever popular the ever popular sentence  game everyone loves the sentence game we have  
784
6227360
6480
با بازی محبوب
103:53
some sentence games you will regret if you  do not take part in a sentence game today  
785
6233840
6080
همیشه محبوب جملات  بازگشته‌ایم. شما امروز در یک بازی جمله شرکت
103:59
by the way i made a mistake last week because i  forgot to give the answer to the mystery idiom  
786
6239920
7040
نکنید   در ضمن من هفته گذشته اشتباه کردم چون فراموش کردم جواب اصطلاح رمز و راز   را
104:06
last week so here it is the mystery idiom was slow  coach last wednesday i forgot to give the answer  
787
6246960
9120
هفته گذشته بدهم پس اینجاست که اصطلاح رمزآلود کند بود مربی چهارشنبه گذشته فراموش کردم جواب را بدهم
104:16
because i was so excited about everything that was  happening last week all of the excitement with the  
788
6256080
5280
چون استفاده کنید من خیلی هیجان زده بودم درباره همه چیزهایی که در هفته گذشته اتفاق می افتاد، تمام هیجانات مربوط به
104:21
lambs and the sheep so last week's mystery idiom  was slow coach which means well it is a phrase  
789
6261360
8320
بره ها و گوسفندها، بنابراین اصطلاح رمز و راز هفته گذشته مربی آهسته بود، یعنی خوب این عبارت
104:29
that is used to describe a person who is not  moving fast enough to do something in a lazy or  
790
6269680
5520
است که برای توصیف شخصی استفاده می شود که به اندازه کافی سریع حرکت نمی کند. انجام کاری به روشی تنبل یا
104:35
unproductive way might cause you to be described  as a slow coach so there it was last week's  
791
6275200
6880
غیرمولد ممکن است باعث شود که به عنوان یک مربی آهسته توصیف شوید، بنابراین این
104:43
last week's mystery idiom taki valor thank you  very much the the the way that the water goes  
792
6283040
7120
اصطلاح مرموز هفته گذشته تاکی شجاعت بود از شما بسیار سپاسگزارم، از مسیری که آب
104:50
that right around in your plughole is the Coriolis  effect coriolis or coriolis effect i remember but  
793
6290160
7440
می‌گذرد. اثر کوریولیس کوریولیس یا اثر کوریولیس را به خاطر می‌آورم
104:57
i don't know what but what is that what is that  yeah it probably has something to do with gravity  
794
6297600
6400
اما   نمی‌دانم چیست، اما آن چیست، بله احتمالاً ربطی به گرانش دارد
105:04
the way gravity pulls and and as you said i think  it might have something to do with the earth's  
795
6304000
4800
راهی که گرانش می‌کشد و همانطور که شما گفتید فکر می‌کنم  ممکن است ربطی به گرانش داشته باشد. چرخش زمین
105:09
rotation as the force coriolis effect anyway thank  you for telling me about that but i can't remember  
796
6309520
6800
به‌عنوان اثر نیروی کوریولیس به هر حال از شما متشکرم که در مورد آن به من گفتید، اما نمی‌توانم به خاطر بیاورم
105:16
what that actually is okay so maybe you you know  well a few moments ago you didn't think it existed  
797
6316320
6640
که واقعاً چه چیزی مشکلی ندارد، بنابراین شاید شما می‌دانید که چند لحظه پیش فکر نمی‌کردید وجود داشته باشد.
105:24
i did i i couldn't remember what it was that's why  i asked but you just said no one knows what it is  
798
6324080
5760
انجام دادم، نمی‌توانستم به خاطر بیاورم که چیست، به همین دلیل  پرسیدم اما شما فقط گفتید هیچ‌کس نمی‌داند چیست
105:30
clearly they do well tacky does valor does yes yes  how do you anyway right sentence game is it to do  
799
6330960
8400
واضح است که آنها خوب کار می‌کنند شجاع می‌کند بله بله چگونه می‌توانید به هر حال بازی جملات درستی است که انجام دهید
105:39
with words connected with regret oh hello fernando  fernando is here hello fernando nice to see you  
800
6339360
6400
با کلمات مرتبط با پشیمانی اوه سلام فرناندو فرناندو اینجاست سلام فرناندو خوشحالم که شما را می‌بینم
105:45
here thank you by the way for your lovely messages  on my youtube videos yes i read your messages i  
801
6345760
6400
در اینجا متشکرم از پیام‌های دوست‌داشتنی‌تان در ویدیوهای یوتیوب من بله، پیام‌های شما را می‌خوانم،
105:52
do i look at them here we go then today's first  you're right sergio you're right i'm showing my  
802
6352160
5680
آیا آنها را اینجا نگاه می‌کنم، ما می‌رویم سپس اولین بار امروز حق با شماست سرجیو شما درست است من دارم نشان می دهم
105:58
i regret making comments about why the uh water  goes down the plughole in different directions in  
803
6358560
7840
پشیمان هستم درباره اینکه چرا آب از سوراخ در جهات مختلف در
106:06
the different hemispheres because i'm showing my  ignorance of the subject that's true today's first  
804
6366400
7760
نیمکره های مختلف پایین می رود زیرا من ناآگاهی خود را نسبت به موضوع نشان می دهم که درست است اولین
106:14
sentence game oh interesting all right this  might refer to a lot of people at the moment  
805
6374160
6640
بازی جملات امروز اوه جالب است این ممکن است اشاره داشته باشد به بسیاری از افراد در حال
106:20
a lot of people for various reasons  that they have no control over  
806
6380800
5200
حاضر   بسیاری از افراد به دلایل مختلف که کنترلی روی
106:26
yes the sentence game the first one i am  something getting something into something  
807
6386000
8800
106:36
we have six letters beginning with s six letters  beginning with d and four letters beginning with d  
808
6396080
8960
آنها ندارند  s شش حرف که با d شروع می شود و چهار حرف که با d شروع می شود
106:46
so there we go there is today's first sentence  game and yes apparently according to richard it  
809
6406240
7280
بنابراین می رویم اولین جمله امروز بازی است و بله ظاهراً طبق گفته ریچارد
106:53
is because of the magnetic pull so i suppose  in in the north the pull is going one way  
810
6413520
6640
به دلیل کشش مغناطیسی است بنابراین فکر می کنم در شمال کشش یک طرفه است
107:00
and in the south because you're upside  down that the whole thing will be flipped  
811
6420160
4080
و در جنوب چون وارونه هستی که همه چیز برعکس میشه
107:04
so it will be the other way so i think it does  have something to do with gravity and also  
812
6424800
4160
پس فکر میکنم ربطی به گرانش داره و
107:09
the way the earth spins well we'll look that up  afterwards i i will because we won't well i will  
813
6429680
8160
همچنین نحوه چرخش زمین خوبه ما بعدا به بالا نگاه میکنیم چون خوب نخواهیم شد
107:19
something yes yes it could be anyway write  sentence game let's not get bogged down with  
814
6439440
5600
چیزی بله بله به هر حال ممکن است بنویسید بازی جمله بیایید درگیر
107:25
things that we don't understand and and sort  of just try and win and uh pretend that we know  
815
6445040
6000
چیزهایی نباشیم که نمی‌فهمیم و فقط تلاش کنیم و برنده شویم و وانمود کنیم که می‌دانیم
107:31
and fill in gaps stop saying we you're the one  you're the one coming out with all this stuff  
816
6451040
6160
و شکاف‌ها را پر کنیم گفتن ما شما هستید شما هستید که با همه این چیزها بیرون می آید
107:38
here we go then so we have some guesses coming  
817
6458160
4560
اینجا ما می رویم پس حدس هایی داریم
107:42
some guesses are now coming through victoria has  made a guess also intelligent interesting so think  
818
6462720
8640
برخی حدس ها در حال حاضر از طریق ویکتوریا می آیند یک حدس را نیز هوشمندانه کرده است، بنابراین به
107:51
of something that you might not have enough  of ah mr duncan that's a big clue intelligence
819
6471360
6880
چیزی فکر کنید   به اندازه کافی آه آقای دانکن، این یک سرنخ بزرگ است،
108:00
well there's there's no word beginning  with i so it is not that i am  
820
6480800
6560
خوب، هیچ کلمه‌ای وجود ندارد که با من شروع شود، بنابراین اینطور نیست که من هستم
108:08
i am something getting something  
821
6488960
3120
من چیزی هستم که چیزی
108:13
into something and you say it's something that we  haven't got enough of yes or something you might  
822
6493440
5120
را وارد چیزی می‌کنم و شما می‌گویید این چیزی است که ما به اندازه کافی بله یا چیزی که ممکن است
108:18
suddenly not have enough arm and it might happen  gradually so i'm giving you a really big clue here  
823
6498560
6400
ناگهان بازوی کافی نداشته باشد و ممکن است به تدریج اتفاق بیفتد، بنابراین من یک سرنخ واقعاً بزرگ در
108:24
i might as well give it to you because if i give  any more clues i might as well just say what it is
824
6504960
6880
اینجا به شما می‌دهم   ممکن است آن را به شما هم بدهم، زیرا اگر سرنخ‌های بیشتری بدهم، می‌توانم فقط بگویم که چه چیزی
108:34
have we got has anybody got any  of the words right yet um oh yes  
825
6514160
6800
داریم. هر کسی هر یک از کلمات را درست گفته است، اما اوه، بله،
108:40
one of them victoria victoria has one  of the words correct right fancy pants
826
6520960
8720
یکی از آنها ویکتوریا ویکتوریا یکی از کلمات را دارد درست است شلوار فانتزی درست
108:52
the coriolis force isn't it's a for its inertia  right right i'm feeling a bit of that now  
827
6532240
7600
است نیروی کوریولیس برای اینرسی آن نیست درست است، من کمی از آن
109:01
i'm feeling some inertia i can't see  you spinning around though no right  
828
6541200
5840
احساس می کنم. با احساس سکون، نمی‌توانم ببینم شما در حال چرخش هستید، هرچند درست
109:08
so we've got lots of people giving us  words that fit but they're not necessarily  
829
6548800
6880
نیست، بنابراین ما افراد زیادی داریم که کلمات مناسب را به ما می‌گویند، اما لزوماً
109:17
the words aren't necessarily forming a sentence  
830
6557200
3200
این کلمات لزوماً یک جمله را تشکیل نمی‌دهند. همان جمله‌ای
109:20
that is the one that mr duncan has  in mind is this a well-known phrase  
831
6560400
3520
است که آقای دانکن دارد. در ذهن این یک عبارت معروف
109:25
it's not a phrase but it is it is a situation  that you might find yourself in especially if  
832
6565280
6400
است یک عبارت نیست، اما این موقعیتی است که ممکن است در آن قرار بگیرید، مخصوصاً
109:31
you need to to take something from another person  they will they will allow you to have something  
833
6571680
10160
اگر  لازم باشد چیزی از شخص دیگری بگیرید آنها به شما اجازه خواهند داد چیزی داشته باشید
109:42
yes i think a certain thing that is very important  a lot of people think it's a very important thing  
834
6582480
6000
بله، من فکر می کنم یک چیز خاص که برای بسیاری از مردم بسیار مهم است فکر می کنم این یک چیز بسیار مهم است
109:49
some people have lots of it some people don't have  enough of it and some people might have to take  
835
6589280
6560
برخی افراد مقدار زیادی از آن را دارند، برخی افراد به اندازه کافی آن را ندارند و برخی ممکن است مجبور شوند
109:56
some of it from another person for a short  period of time i i can't make it any more clearer
836
6596800
6560
مقداری از آن را برای مدت کوتاهی از شخص دیگری بگیرند، من نمی توانم بیشتر از این واضح تر بگویم
110:05
yes yeah just uh yeah interesting so
837
6605920
2880
بله بله فقط آه بله جالب است، خیلی
110:12
intelligent is living up to your  name you are living up to your name  
838
6612080
5600
باهوش است که به نام خود عمل کنید، شما به نام خود عمل می کنید
110:19
yes you see can you see that now see so  that's it you see that just shows you  
839
6619280
4560
بله می بینید، آیا می بینید که اکنون ببینید پس همین را می بینید که فقط به شما نشان می
110:24
have another go even if you  get it wrong the first time  
840
6624400
2640
دهد   یک حرکت دیگر داشته باشید حتی اگر بار اول اشتباه کنید
110:28
keep going don't give up you know that's what  they say about failure people even the most  
841
6628240
4800
ادامه بده تسلیم نشو می‌دانی که این همان چیزی است که درباره شکست می‌گویند افراد حتی
110:33
successful people in life apparently yes fail  all the time it's just that they never give up  
842
6633040
5840
موفق‌ترین افراد زندگی ظاهراً بله شکست می‌خورند، فقط این است که آنها هرگز تسلیم نمی‌شوند
110:39
even if you fail the first time try try again  never give up never stop never surrender
843
6639520
8240
حتی اگر اولین بار شکست خوردی دوباره تلاش کن هرگز تسلیم نشو هرگز استو
110:51
i will give you the answer because we are coming  towards the end of the show unfortunately we only  
844
6651360
5040
هرگز تسلیم نشو من جواب شما را خواهم داد زیرا به پایان نمایش نزدیک می شویم متاسفانه
110:56
have a few minutes left answer as you see it  is as i see it as you uh constructed earlier  
845
6656400
7760
فقط چند دقیقه پاسخ داریم همانطور که شما می بینید.
111:04
on today well this is the answer as i see it and  also as the oxford english dictionary sees it i am
846
6664160
10480
من آن را می بینم و همچنین همانطور که فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد آن را می بیند، من
111:18
you know what i haven't seen you're going to  be rude now aren't you mr duncan i haven't seen  
847
6678320
7200
می دانم آنچه را که ندیده ام، اکنون بی ادب می شوید، آیا شما آقای دانکن نیستید، من
111:25
that [ __ ] for a long time it's been  a long time since i've seen that [ __ ]
848
6685520
7120
مدت زیادی است که [ __ ] را ندیده ام. خیلی وقت است که [__ ]
111:32
it's it's strange isn't it how  sometimes you could miss things  
849
6692640
2480
را دیده ام که عجیب است، نه این که گاهی اوقات ممکن است چیزهایی را از دست
111:36
not realize it i didn't realize how much  i missed i missed yes okay mr duncan can i  
850
6696080
5440
بدهی   متوجه نشدم که متوجه نشدم چقدر از دست رفته بودم، بله، آقای دانکن، می‌توانم
111:41
just put the answer up i really missed it you may  regret making some comments i really missed that
851
6701520
5840
فقط جواب را بدهم من واقعاً آن را از دست دادم شما ممکن است پشیمان شوید که برخی از نظرات را انجام دادم من واقعاً از دست
111:49
i'm so glad to see him back  popping up in front of me
852
6709520
3040
دادم که بسیار خوشحالم که دوباره او را می بینم که جلوی من ظاهر می
111:55
what what's the answer mr duncan oh right so  intelligent got that right well done i am slowly  
853
6715280
8320
شود.
112:04
getting deeper into debt although earlier  intelligent was getting slowly dragged into  
854
6724400
9280
به بدهی گرچه قبلاً هوشمند به آرامی به سمت
112:13
doom is that because of this live stream yes well  doom doom might be a good word to use to describe  
855
6733680
9520
هلاکت کشیده می‌شد استفاده از این پخش زنده بله خوب doom doom ممکن است کلمه خوبی برای توصیف باشد
112:23
this yes there are others yes so yeah so have we  got any other words that could have um fitted uh  
856
6743200
10400
این بله موارد دیگر وجود دارد بله پس بله پس آیا ما کلمات دیگری داریم که می توانستند مناسب باشند آه
112:33
people have made suggestions but unfortunately  the words don't form a properly constructed
857
6753600
6800
مردم پیشنهاداتی ارائه کرده اند اما متأسفانه  کلمات اینطور نیستند یک
112:40
sentence there's something moving around on  the roof yes it's a pigeon running around  
858
6760400
7200
جمله درست بسازید چیزی در پشت بام در حال حرکت است بله این یک کبوتر است که در اطراف
112:48
on the roof uh come on steve we're going we're  moving on because we only have six minutes it's  
859
6768400
6320
پشت بام می دود. اوه بیا استیو ما می رویم ما داریم ادامه می دهیم زیرا فقط شش دقیقه
112:54
going very quickly there we go the time is like  sand sand going through your fingers time keeps  
860
6774720
9360
وقت داریم خیلی سریع می رود مثل شن و ماسه که از میان انگشتان شما می گذرد زمان ادامه می دهد
113:04
on spinning spinning into the future going what's  the next one mr duncan i'm gonna fly like an eagle  
861
6784080
11600
به چرخیدن ادامه می دهد چرخیدن به آینده ادامه می دهد چه  بعدی آقای دانکن من مانند عقاب   به آینده پرواز خواهم کرد
113:17
into the future the next sentence came let's  have another one before we go here's another  
862
6797200
8160
جمله بعدی آمد بیایید یکی دیگر داشته باشیم قبل از اینکه برویم اینجا
113:25
one i never something you had and something  something we have eight letters beginning with r  
863
6805360
10480
یکی دیگر   یکی من هرگز چیزی شما داشتید و چیزی چیزی که ما هشت حرف داریم که با r شروع می‌شود
113:37
five letters beginning with e  seven letters beginning with b b4
864
6817440
5520
پنج حرف که با e شروع می‌شود  هفت حرف که با b b4 شروع می‌شود،
113:45
what b4 beef
865
6825360
3840
b4 بیف
113:52
belarusia is cooking a souffle souffles take  a long time she's been whipping eggs yes why  
866
6832960
8160
بلاروسی پختن سوفله خیلی طول می‌کشد. تخم‌مرغ‌ها
114:01
the is it have they been naughty those eggs  being naughty maybe the eggs like being beaten  
867
6841120
6720
را هم زده‌اند بله چرا   آن‌ها شیطون بوده‌اند  آن تخم‌مرغ‌ها شیطنت بودن شاید تخم‌مرغ‌ها مثل کتک
114:08
yes we know what whipping whipping in a bowl  with a fork as opposed to whipping with a whip  
868
6848480
9920
خوردن   بله می‌دانیم چه شلاقی در کاسه با چنگال به جای زدن با شلاق
114:19
what was that that was the sound  of a whip oh it's whoosh that's it
869
6859040
4480
چه بود که صدای شلاق بود. شلاق آه، اوه، اوه، آن
114:25
that's what it is that's it's a bit kinky whipping  eggs i think that's a bit kinky belarusia okay oh  
870
6865760
6160
چیزی است که آن چیزی است که این است که کمی هم زدن تخم‌مرغ‌ها من فکر می‌کنم کمی گره‌خورده است بلاروسی اوکی اوه
114:31
i'm only joking right okay we have some miura  has given some answers to the sentence game  
871
6871920
12080
من فقط شوخی می‌کنم، درست است، ما کمی میورا داریم.
114:44
very interesting one of them is correct that  one of the words is correct all right okay
872
6884000
6880
درست است که یکی از کلمات صحیح است بسیار خوب
114:54
yes so we are talking about families  here maybe a person in your family  
873
6894560
4800
بله، بنابراین ما در مورد خانواده ها صحبت می کنیم  در اینجا ممکن است فردی در خانواده شما
114:59
maybe someone that a friend of yours might  introduce another member of their family  
874
6899360
8320
شاید کسی که یکی از دوستان شما ممکن است یکی دیگر از اعضای خانواده خود را معرفی کند
115:07
and maybe it is a member of the family  that you didn't realize existed oh you see  
875
6907680
5040
و شاید این یکی از اعضای خانواده باشد  شما متوجه نبودید اوه می بینید
115:14
so more of that it does fit what you've said yes  um the words fit but it's not quite the sentence  
876
6914160
9120
خیلی بیشتر از اینها با آنچه شما گفتید مطابقت دارد، بله، کلمات مناسب هستند، اما این کاملاً آن جمله ای نیست
115:23
that uh mr duncan had oh here we go valentin  and also intelligent very very yes between  
877
6923280
9760
که آقای دانکن داشت اوه اینجا می رویم ولنتاین و همچنین بسیار باهوش است. بین
115:33
you two you've actually come up with the answer  right there we go and and virtually and victoria
878
6933600
6640
شما دو نفر شما واقعاً به جواب رسیده‌اید  همانجا ما می‌رویم و به طور مجازی و ویکتوریا
115:43
all at the same time so it must be correct  yes must be correct can't be bad that was  
879
6943200
5280
همه به طور همزمان، بنابراین باید درست باشد بله باید درست باشد، نمی‌تواند بد باشد
115:48
very good very good going there so the answer  coming up now and then we can squeeze one more  
880
6948480
5760
خیلی خوب بود، خیلی خوب بود. پاسخ  اکنون ارائه می‌شود و سپس می‌توانیم یکی
115:54
in shall i try to squeeze it in i will try my  best i'm i'm making no reference to to that i'm  
881
6954240
12480
دیگر را فشار دهیم، آیا سعی می‌کنم آن را فشار دهم، تمام تلاشم را می‌کنم.
116:06
getting hungry as well um tacky velour says that  they're getting hungry so am i yes okay that's  
882
6966720
7920
"گرسنه می شوم پس آیا بله خوب است
116:15
that's good i keep saying pronouncing your  word tacky but i'm sure that is not correct
883
6975200
4720
این خوب است، من مدام می گویم کلمه خود را به صورت ناخوشایند تلفظ می کنم، اما مطمئن هستم که این درست نیست،
116:22
so how do i pronounce your name correctly please  let me it might be correct that's the weird thing  
884
6982800
7200
پس چگونه نام شما را به درستی تلفظ کنم، لطفاً اجازه دهید ممکن است درست باشد، این چیز عجیبی است
116:30
it could take it might be i think it is i think  it is like taki taki valor please let us know  
885
6990000
7760
که ممکن است طول بکشد. ممکن است فکر کنم این است فکر می کنم مثل تاکی تاکی ولور است لطفاً به ما اطلاع دهید
116:37
if that is correct here is the answer steve  right i never realized you had an elder brother  
886
6997760
6800
اگر درست است پاسخ اینجاست استیو درست است من هرگز متوجه نشدم که شما یک برادر بزرگتر دارید
116:44
i never realized i never realized you had an  elder brother elder you see you can't say older  
887
7004560
6880
هرگز متوجه نشدم هرگز متوجه نشدم که شما یک برادر بزرگتر دارید ببینید شما نمی توانید بگویید بزرگتر
116:52
so a person who is older than you in your  family can be your elder brother or your elder  
888
7012080
6800
بنابراین فردی که از شما بزرگتر است شما در خانواده‌تان می‌توانید برادر بزرگ‌تر یا خواهر بزرگ‌ترتان باشید،
116:59
sister so we often refer to a person who has  who's been alive longer than you and you are  
889
7019440
8240
بنابراین ما اغلب به فردی اشاره می‌کنیم که بیشتر از شما زنده بوده و شما
117:07
related as siblings elder so i never realized  you had an elder brother so maura got realized  
890
7027680
11040
به‌عنوان خواهر و برادر بزرگ‌تر با هم مرتبط هستید، بنابراین من هرگز متوجه نشدم که شما یک برادر بزرگتر دارید، بنابراین مائورا متوجه شد که
117:19
correct is the first word i think maura was the  first person to get that correct um but maura  
891
7039360
7760
درست است. اولین کلمه من فکر می کنم مائورا اولین کسی بود که اوم درست را دریافت کرد اما مائورا
117:27
said i never realized you had an empty bedroom  which is correct basically that is good but  
892
7047120
5120
گفت: من هرگز متوجه نشدم که شما یک اتاق خواب خالی دارید که در اصل درست است که خوب است اما
117:33
yeah well in my mother's house in my  mother's house every room yes is empty uh  
893
7053920
6560
بله خوب در خانه مادرم در خانه مادرم هر اتاق بله خالی است اوه
117:41
one more here's one more a lot of people got that  right one more then two minutes to go oh okay then  
894
7061200
8000
یکی دیگر اینجا یکی دیگر است که بسیاری از مردم این را درست فهمیدند، اوه، اوه، دو دقیقه دیگر، اوه، اوه، اوه،
117:49
oh yes a positive one something positive to end on  but somebody we've not heard from at all okay um  
895
7069200
9280
اوه بله، یک چیز مثبت، یک چیز مثبت برای پایان دادن به آن، اما کسی که اصلاً از او چیزی نشنیده‌ایم، باشه،
118:00
are you gonna tell us somebody who normally gets  involved in the sentence game oh i see you mean  
896
7080320
5520
آیا می‌خواهید به کسی بگویید کسی که معمولاً درگیر جمله بازی می‌شود اوه می‌بینم منظورت این است
118:06
you mean probably well tomic is there  cleaning out uh too busy cleaning out his  
897
7086400
6880
منظورت احتمالاً خوب است که تومیک وجود دارد تمیز کردن اوه خیلی مشغول تمیز کردن
118:13
oven yes tomic with toxic chemicals tomic has  been very busy cleaning out his oven you see  
898
7093280
7200
فر است بله تومیک با مواد شیمیایی سمی ببینید
118:20
so i think that might be what is going on tacky  it's correct or taki is it taki or taki oh i see  
899
7100480
7600
پس فکر می‌کنم ممکن است اتفاقی که می‌افتد ناخوشایند باشد  درست است یا تاکی تاکی است یا تاکی اوه
118:30
it is taki taki okay well done good  aren't we clever well let's not go too far  
900
7110000
8240
می‌بینم   تاکی است بسیار خوب، خوب انجام می‌دهیم، آیا ما باهوش نیستیم،
118:38
let's not get too carried away all this  good something feels like all my something  
901
7118240
6080
خیلی دور نرویم  این چیزی خوب به نظر می‌رسد که همه چیز من
118:44
coming at something we have six letters beginning  with m we have two letters oh mr duncan uh  
902
7124320
9120
به چیزی می‌آید که ما شش حرف داریم که با m شروع می‌شود.
118:54
there are three gaps oh four words hang on a  second i think there might be a mistake here a  
903
7134720
5840
119:00
mistake wait there we're not doing that one are  you going to regret putting that one up mister  
904
7140560
5120
آیا آن یکی را انجام نمی‌دهی، آیا از گذاشتن آن یکی پشیمان می‌شوی، آقا.
119:05
i regret putting that one you regret putting that  one up because there is something wrong there's  
905
7145680
4480
من از گذاشتن آن یکی پشیمانم، از گذاشتن آن یکی پشیمانم ، زیرا مشکلی وجود دارد،
119:10
something wrong there yes thank you for pointing  that out here we go we will start again here we go  
906
7150160
5840
مشکلی وجود دارد، بله متشکرم که به این نکته اشاره کردید که از اینجا می‌رویم، دوباره شروع می‌کنیم اینجا می‌رویم
119:16
this is better right this is very topical so  forget that one forget that because i hadn't  
907
7156000
6400
این بهتر است درست است، خیلی موضوعی است، بنابراین فراموش کنید که چون
119:22
completed the puzzle i hadn't finished making it  well done we wondered how long it would take you  
908
7162400
6240
پازل را تکمیل نکرده بودم، درست کردن آن را تمام نکرده بودم به‌خوبی انجامش داده‌ایم، فکر کردیم چقدر طول
119:28
to notice that deliberate mistake thank you very  much for noticing that yes it's just a little test  
909
7168640
5600
می‌کشد   متوجه آن اشتباه عمدی شوید، متشکرم شما خیلی  متوجه شدید که بله، این فقط یک آزمایش کوچک است
119:34
just a test just a test just a test to see if  you were paying attention just a little test
910
7174880
4560
فقط یک آزمایش فقط یک آزمایش فقط یک آزمایش برای اینکه ببینید آیا فقط به یک آزمایش کوچک توجه می‌کردید،
119:42
i think we got away with that here we go then they  seemed something towards our something because of  
911
7182480
8480
من فکر می‌کنم ما از این موضوع خلاص شدیم، سپس آنها به نظر چیزی به چیزی ما می‌رسند، زیرا از
119:50
something so this is very topical so i think this  is a good one to end on as four o'clock arrives
912
7190960
7840
چیزی پس این خیلی موضوعی است، بنابراین فکر می‌کنم این خوبی است برای پایان دادن به ساعت چهار ساعت
120:01
it's already arrived yes
913
7201360
1440
از قبل فرا رسیده است، بله،
120:06
so they seemed something towards  our something because of something  
914
7206160
6160
بنابراین آنها به نظر چیزی نسبت به چیزی ما هستند به دلیل یک چیزی
120:12
something is not one of the words by the  way one day it will be yes but not today
915
7212320
5680
اتفاقاً یک روز چیزی یکی از کلمات نیست. بله، اما امروز
120:20
there's no excuse for putting up an  incorrect sentence games yes this is  
916
7220960
5360
نه، هیچ بهانه‌ای برای قرار دادن یک جمله نادرست بازی وجود ندارد، بله، این است،
120:26
this i agree with you sergio it's terrible  yes i should be sacked you should be whipped  
917
7226320
5600
من با شما موافقم سرجیو این وحشتناک است، بله، من باید اخراج شوم، شما باید شلاق
120:31
i hope that you just like belarusia's  eggs yes in fact i'm counting on it
918
7231920
4880
بزنید . من روی آن حساب
120:39
as long as i don't get scrambled as well  it's a play on words isn't it that a play on  
919
7239680
5440
می‌کنم تا زمانی که درهم نخورم، این یک بازی با کلمات است، نه این است که بازی با
120:46
you can you can crack me you can whip me but  please don't scramble me i feel very tired today  
920
7246240
8640
تو می‌توانی، می‌توانی من را بشکنی، می‌توانی مرا شلاق بزنی، اما لطفاً مرا به هم نزنید، امروز خیلی خسته هستم.
120:54
oh we're stinking oh that was a genuine yawn i  wasn't acting don't worry you're not the only  
921
7254880
8480
اوه ما متعفن شدیم اوه این یک ge بود خمیازه جدید من بازیگری نمی‌کردم نگران نباش تو تنها نیستی، تو
121:03
one you're not the only one yawning at the moment  i'm tired and hungry i think around the world at  
922
7263360
5520
تنها کسی نیستی که در حال حاضر خمیازه می‌کشی، من خسته و گرسنه هستم، فکر می‌کنم در سراسر دنیا
121:08
the moment there are many people with their hand  over their mouths yawning because they are tired
923
7268880
6800
در لحظه‌ای که افراد زیادی با دستانشان هستند روی دهانشان خمیازه می کشند چون خسته
121:17
maybe maybe we are the cause who knows  they seemed something towards our something  
924
7277840
7520
هستند شاید ما عاملی باشیم که می داند آنها چیزی به نظر ما به نظر می رسید
121:25
i think we need a clue mister  something that happened last night
925
7285360
3840
فکر می کنم ما به یک سرنخ نیاز داریم اتفاقی که دیشب افتاد
121:31
are we talking about the uh what are you  looking at mister looking into your ear
926
7291680
4800
آیا ما در مورد این صحبت می کنیم که آهان شما به چه چیزی نگاه می کنید  آقا به گوش شما نگاه می کند
121:38
because you see right through to the  other side yeah there's daylight i  
927
7298720
4480
چون شما درست از طرف دیگر می بینید بله نور روز است
121:43
don't know how but if i look into mr steve's  ear there's actually light at the other side  
928
7303200
5760
، نمی دانم چگونه اما اگر به گوش آقای استیو نگاه کنم، در واقع نور در طرف دیگر
121:49
very strange so this is this is  something that happened last night  
929
7309840
4800
بسیار عجیب است، بنابراین این چیزی است که دیشب اتفاق افتاده است.
121:55
to do with the um well don't say don't  say anything okay you're not taking part  
930
7315840
6240
خوب نگو چیزی نگو خب تو شرکت نمی کنی
122:03
ah oh well intelligent just put a word up there it  could be correct oh yes actually miura has got it  
931
7323280
11760
آه اوه خوب باهوش فقط یک کلمه را در آنجا بنویس  می تواند درست باشد آه بله در واقع miura متوجه
122:15
right miura has got it right exactly exactly bye  palmyra bye palmyra palmyra is going see you later  
932
7335040
11760
شد   درست میورا درست متوجه شد دقیقاً خداحافظ  پالمیرا بای پالمیرا پالمیرا قرار است بعداً
122:26
i'm back on wednesday by the way if you love  this my first question is why if you love this  
933
7346800
7920
ببینمت   به هر حال اگر شما عاشق هستید، من چهارشنبه برمی‌گردم این اولین سؤال من این است که چرا اگر این را دوست دارید
122:35
join me again on wednesday it will be it  will be me on my own because steve will be  
934
7355760
6320
دوباره در چهارشنبه به من بپیوندید، من خودم خواهم بود زیرا استیو
122:43
working i can't even say that with a straight  face i will be working working working  
935
7363920
5520
کار می‌کند  من می‌توانم حتی نگویید که با چهره‌ای صاف کار خواهم کرد کار می‌کنم کار می‌کنم
122:50
working and i'm going to say nothing  about that or as i like to call it  
936
7370720
5680
کار می‌کنم و در مورد آن چیزی نمی‌گویم یا همانطور که دوست دارم
122:56
moaning on the phone yes i do seem to be doing  a lot of that at the moment so we have yes we  
937
7376400
6560
تلفنی ناله کنم بله، به نظر می‌رسد در حال حاضر خیلی از این کارها را انجام می‌دهم. بنابراین ما بله داریم   پاسخ صحیح داریم بله،
123:02
have a correct answer coming through yes well  done well done to mura i think you were first  
938
7382960
5040
آفرین به مورا، آفرین، فکر می کنم شما اولین نفر بودید
123:08
and for the final time today  say hello to my little friendly
939
7388800
6560
و برای آخرین بار امروز به دوست کوچک من
123:20
go on say it and when you and we've got to say  that this is just an opinion well it's not even  
940
7400560
8320
سلام کنید، ادامه دهید و وقتی شما و ما باید بگوییم  این فقط یک نظر است خوب حتی
123:28
that it's just it's just a question  it's just a quiz on a a poorly viewed  
941
7408880
6720
این فقط یک سؤال است  فقط یک مسابقه در یک
123:36
internet show we've got carmen from brazil  right now can i say hello to rio de janeiro  
942
7416640
7920
نمایش اینترنتی کم بازدید است ما کارمن از برزیل داریم در حال حاضر می توانم به ریودوژانیرو سلام کنم
123:44
how lovely what what what a what a very um what's  the word i'm looking for mister there are many of  
943
7424560
6320
چقدر دوست داشتنی است چه چه چه چه کلمه ای که من به دنبال آن هستم، خیلی از
123:50
them there are many words that i could use there  are millions of words exciting place to live if  
944
7430880
5200
آنها آنجا هستند کلمات زیادی هستند که می‌توانستم از آنها استفاده کنم. میلیون‌ها کلمه مکان هیجان‌انگیزی برای زندگی وجود دارد،
123:56
i could if i could guess the word that was in  your head i would come on answers i would be a  
945
7436080
5040
اگر می‌توانستم اگر می‌توانستم کلمه‌ای را که در سر شما بود حدس بزنم، جواب می‌دادم، یک
124:01
clairvoyant answers oh answers yes that's it i i  forgot what i was doing then here we go the answer  
946
7441120
8720
روشن‌بین خواهم بود. من این کار را انجام می‌دادم، پاسخ
124:09
this is not an opinion by the way of either myself  or mr steve or anyone at hat for rent productions  
947
7449840
6320
این نظر من یا آقای استیو یا هرکسی که در تولیدات اجاره‌ای است،
124:17
they seem biased towards our  country because of brexit  
948
7457680
6160
124:25
or maybe the song was just very very bad it was  actually i didn't like it i i thought they made  
949
7465840
7600
نیست. در واقع من آن را دوست نداشتم، فکر کردم آنها
124:33
two big mistakes first of all the song  that the uk entered it didn't sound like  
950
7473440
6320
دو اشتباه بزرگ مرتکب شدند، اول از همه آهنگی که بریتانیا وارد آن شد مانند آهنگ یوروویژن به نظر نمی
124:40
a eurovision song and also you you've  got to learn nowadays people want  
951
7480400
6800
رسید و همچنین باید یاد بگیرید که امروزه مردم
124:48
androgynous effeminate camp people they  want they don't want to see macho people  
952
7488880
8080
افراد کمپ زنانه آندروژن را می خواهند که می خواهند آنها نمی‌خواهند افراد ماچو را
124:56
with big beards unless of course it's a woman  but this is it you see it it's all it's all  
953
7496960
6560
با ریش‌های بزرگ ببینند، مگر اینکه یک زن باشد، اما این همان چیزی است که شما می‌بینید همه
125:03
tipped over on its head so this is what people  want to see they want to see they want to see  
954
7503520
5120
چیز روی سرش است، بنابراین این همان چیزی است که مردم می‌خواهند ببینند که می‌خواهند ببینند که می‌خواهند ببینند.
125:08
androgynous human beings performing with with  catchy songs that everyone can join in with  
955
7508640
7440
انسان آندروژن موجوداتی که با ترانه‌های جذابی اجرا می‌کنند که همه می‌توانند با آن‌ها بپیوندند
125:16
yes but it wasn't the winner the winning song  was like a rock song that's that wasn't very  
956
7516080
4000
بله، اما این برنده نبود، آهنگ برنده مثل یک آهنگ راک بود که خیلی هم
125:20
that wasn't very um go on you know normal for that  that that contest was it well i i thought it was  
957
7520800
6640
نبود   خیلی هم نبود. خوب بود من فکر می کردم
125:27
interesting that the song sounds like a rock song  but in fact it still sounds like a eurovision song  
958
7527440
7040
جالب است که آهنگ شبیه یک آهنگ راک به نظر می رسد اما در واقع هنوز شبیه یک آهنگ یوروویژن به نظر می رسد
125:34
and i don't know how they did that but of course  the group themselves very very androgynous i don't  
959
7534480
6960
و من نمی دانم چگونه آنها این کار را کردند اما البته خود گروه بسیار آندروژین است من نمی
125:41
know why you keep referring to that mr turner well  it's it's kind of a mixture of male and female the  
960
7541440
5840
دانم   چرا مدام به آقای ترنر اشاره می‌کنید، این به نوعی ترکیبی از مرد و زن است،
125:47
the appearance and everything in between the  appearance might be appealing to both women  
961
7547280
5440
ظاهر و همه چیز در این بین ظاهر ممکن است برای زنان
125:52
and men you see so so you know what i mean a very  politically correct group pop group would you say  
962
7552720
6560
و مردانی که می‌بینید جذاب باشد، بنابراین منظور من از یک گروه بسیار درست از نظر سیاسی چیست. گروه پاپ آیا شما می گویید
125:59
well not really no i wouldn't say that well why  not well it's not politically correct but it is  
963
7559280
5760
خوب نه واقعاً نه، نمی گویم خوب چرا خوب نیست، از نظر سیاسی درست نیست، اما
126:05
something that people are are interested in that's  why it is politically politically correct now to  
964
7565040
5920
چیزی است که مردم به آن علاقه مند هستند  به همین دلیل از نظر سیاسی درست است که اکنون
126:11
describe not just male and female but everything  in between yes the many that's not the point i'm  
965
7571600
6400
نه فقط من را توصیف کنیم. آل و زن اما همه چیز در این بین بله، بسیاری از اینها هدفی نیست که می‌خواهم به آن اشاره
126:18
making though i thought that was the point it  is not it is it is that would appeal because  
966
7578000
5920
کنم، هرچند فکر می‌کردم این نکته‌ای است که این نیست، این است که جذاب است زیرا
126:23
i'm talking androgynous nature i'm talking about  the eurovision song contest being biased towards  
967
7583920
6240
این رقابت نسبت به ما تعصب دارد
126:30
us because we are instigated brexit no and even  though that they didn't but so are you saying  
968
7590160
8320
زیرا ما برگزیت را نه و حتی اگر آن‌ها این کار را نکردند، اما شما می‌گویید
126:38
that i have no idea what you're talking about  now i thought you were talking about your phrase  
969
7598480
5840
که من نمی‌دانم درباره چه چیزی صحبت می‌کنید، حالا فکر می‌کردم شما در مورد عبارت خود صحبت می‌کنید،
126:44
yes but what i i don't know i'm going to watch  this later and try to work out what steve was just  
970
7604320
6480
بله، اما من چه چیزی را نمی‌دانم. نمی دانم که بعداً این را تماشا می کنم و سعی می کنم بفهمم استیو فقط در آنجا چه چیزی
126:50
addressing there because you seem to be addressing  three different things at the same time i shall go  
971
7610800
4240
را مورد خطاب قرار داده است زیرا به نظر می رسد شما همزمان به سه چیز مختلف می پردازید، من می روم
126:55
and make a cup of tea and a teak i can leave you  to finish the show mister can i have seven minutes  
972
7615040
5200
و یک فنجان چای و یک چوب ساج درست می کنم که می توانم شما را ترک کنم. برای اتمام نمایش، آقای من می‌توانم هفت دقیقه و
127:00
past four can i have one cup of tea yes one tea  cake with with a little bit of butter and some  
973
7620240
7200
چهار و هفت دقیقه بخورم، بله، یک فنجان چای، کیک با کمی کره و
127:07
some golden syrup yes demanding please can you  also make sure that you pick some of the sultanas  
974
7627440
9120
مقداری شربت طلایی، بله بسیار زیاد، لطفاً می‌توانید مطمئن شوید که مقداری از سلطان‌ها را انتخاب کنید.
127:17
he's so fussy so demanding i don't mind some but  they always put too many they put too many in  
975
7637600
6960
او خیلی دمدمی مزاج است به نظر من برای بعضی ها مهم نیست، اما همیشه خیلی زیاد می گذارند، خیلی
127:24
right lovely to see you all  and i will be here again  
976
7644560
4320
دوست دارم همه شما را ببینم، و امیدوارم هفته آینده دوباره اینجا
127:28
hopefully next week but you know what i mean  i know see you in a few minutes mr duncan  
977
7648880
6000
باشم، اما می دانید منظورم چیست، می دانم چند دقیقه دیگر شما را می بینم آقای دانکن.
127:35
are you ready to fade me out in a professional  manner the sentence game is still on the screen  
978
7655680
5360
تو آماده ای که من را به شیوه ای حرفه ای محو کنی.
127:41
wait there let me just let me just make that  go away and then did you give the answer i did  
979
7661040
5360
127:47
oh okay that's fine then lovely see you all  next week and uh glad to be here i'm glad you've  
980
7667440
7440
و اوه خوشحالم که اینجا هستم، خوشحالم که
127:54
hopefully you've enjoyed it and learned  something from today's live stream yeah
981
7674880
4640
امیدوارم از آن لذت برده باشید و چیزی از پخش زنده امروز یاد گرفته باشید،
128:05
i i really don't know i really don't know what the  point was there but thank you anyway mr steve we  
982
7685760
6800
بله، واقعاً نمی دانم واقعاً نمی دانم نکته اینجا چه بود، اما به هر حال از شما متشکرم آقای استیو ما
128:12
will see you next sunday but i'm not sure what  i was saying you see is your vision tends to  
983
7692560
6880
یکشنبه آینده شما را می‌بینیم، اما مطمئن نیستم که می‌گفتم شما می‌بینید این است که دید شما
128:19
be a little bit fun and camp so everything  is a little frothy it's a bit like having  
984
7699440
5840
کمی سرگرم‌کننده و کمپ است، بنابراین همه چیز کمی کف‌آلود است، مانند داشتن
128:25
something that that has lots and lots of cream on  top maybe like your coffee and and there's lots  
985
7705920
7280
چیزی است که مقدار زیادی کرم دارد. در بالا، شاید مانند قهوه‌تان باشد و مقدار
128:33
of little sprinkles it's all very colourful and  glamorous so i think that's what i mean by that  
986
7713200
6960
زیادی آبپاش کوچک وجود دارد همه چیز بسیار رنگارنگ و پر زرق و برق است، بنابراین فکر می‌کنم منظورم از آن
128:40
so congratulations to italy and i suppose  i should say commiserations commiserations  
987
7720160
10400
همین است   بنابراین به ایتالیا تبریک می‌گویم و فکر می‌کنم  باید بگویم متاسفم
128:50
i like that when you show your support for someone  who who came last or didn't do very well in a  
988
7730560
7600
من دوست دارم وقتی از کسی حمایت می‌کنی که آخرین بار آمده است یا در یک مسابقه خیلی خوب عمل نکرده است.
128:58
contest you normally send your commiserations so  commiserations to the uk for getting zero points
989
7738160
11280
شما معمولاً تشکرهای خود را ارسال می کنید، بنابراین تبریک به انگلستان برای کسب امتیاز صفر
129:14
and also a big congratulations to italy for  coming first very nice very lovely fancy pants  
990
7754000
17840
و همچنین یک تبریک بزرگ به ایتالیا برای اولین بار آمدن شلوارهای بسیار زیبا و فانتزی بسیار زیبا
129:42
what a way to end the show thank you very much  for your company today i will see you on wednesday  
991
7782320
5040
چه راهی برای پایان دادن به نمایش است از شما بسیار سپاسگزارم برای شرکت شما امروز شما را خواهم دید چهارشنبه
129:47
2 p.m uk time and i hope you have a super duper  sunday enjoy the rest of your day whatever you are  
992
7787360
6960
ساعت ۲ بعد از ظهر به وقت انگلستان و امیدوارم یکشنبه‌ای فوق‌العاده داشته باشید  از بقیه روزتان لذت ببرید
129:54
doing wherever you are going have a super duper  time i really do hope so see you on wednesday i'm  
993
7794320
10080
هرجا که می‌روید هر کاری انجام می‌دهید، وقت فوق‌العاده‌ای داشته
130:04
back on wednesday please if you have any regrets  anything that you regret doing in your life  
994
7804400
7120
باشید. اگر پشیمان هستید هر کاری که از انجام آن در زندگی خود پشیمان هستید   این را
130:12
remember this you still have the future you  still have a chance to change everything  
995
7812560
7200
به خاطر بسپارید شما هنوز آینده دارید هنوز فرصت دارید همه چیز را تغییر دهید
130:21
this is mr duncan in the birthplace of english  saying thanks for watching see you soon in fact  
996
7821120
6240
این آقای دانکن در زادگاه انگلیسی‌ها است  sai از تماشای شما متشکرم که شما را به زودی می بینم   در واقع
130:27
on wednesday 2 p.m uk time and of course until  the next time we meet here whenever that may be  
997
7827360
7120
چهارشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان و البته تا  دفعه بعدی که اینجا ملاقات می کنیم هر زمان که ممکن است
130:35
whenever the fates decide to bring us all together  again you know what's coming next yes you do
998
7835280
6560
هر زمانی که سرنوشت تصمیم می گیرد همه ما را دور هم جمع کند  دوباره می دانید که بعد از آن چه می آید بله انجام می دهید
130:46
oh i can smell i can smell tea cakes
999
7846720
3840
اوه من می توانم بوی کیک چای را
130:53
I can't wait to eat my tea cake and of course yes
1000
7853280
3840
می‌توانم حس کنم من نمی‌توانم صبر کنم تا کیک چایم را بخورم و البته
130:58
ta ta for now.
1001
7858320
11520
فعلاً بله تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7