Express REGRET - English Addict - Sunday 23rd May 2021 - LIVE from England with Mr Duncan

4,956 views ・ 2021-05-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:52
Oh hello fancy seeing you here  here we go again yes it is sunday
0
232240
7680
Oh ciao mi piacerebbe vederti qui  ci risiamo sì, è domenica
03:59
and we are back together again and  it's really nice to see you here today
1
239920
4720
e siamo di nuovo insieme ed è davvero bello vederti qui oggi ci
04:05
here we go again yes it's english addict  
2
245520
3040
risiamo sì, è un appassionato di inglese
04:08
coming to you live from the  birthplace of the english language
3
248560
3600
vengo da te in diretta dal  luogo di nascita della lingua inglese
04:12
which just happens to be oh my goodness
4
252160
2480
che appena sembra essere oh mio Dio,
04:15
england
5
255840
12000
Inghilterra,
04:39
i am hiding my sadness today with my lovely  big smile do you know why i'm feeling sad today  
6
279120
8000
oggi nascondo la mia tristezza con il mio adorabile grande sorriso sai perché mi sento triste oggi   beh,
04:47
well there might be a few reasons  in fact anyway we are here and  
7
287120
5680
potrebbero esserci alcuni motivi in effetti comunque siamo qui e
04:54
i hope you are as well hi everybody this is mr  duncan in england how are you today are you okay i  
8
294560
6560
spero che lo sia anche tu ciao a tutti questo è il signor duncan in inghilterra come stai oggi stai bene
05:01
hope so are you happy i hope so we've got that out  of the way that is done and dusted when something  
9
301120
8320
spero che tu sia felice spero di aver tolto di mezzo ciò che è fatto e spolverato quando qualcosa
05:09
is done and dusted it means it has been taken care  of it has been done it has been done and dusted
10
309440
9360
è fatto e spolverato significa che è stato curato è stato fatto è stato fatto e spolverato
05:21
shall i say it shall i mention it
11
321920
2400
devo dirlo devo dirlo
05:27
did you see the eurovision  song contest last night?
12
327280
3600
hai visto l'Eurovision Song Contest ieri sera?
05:37
you can say what you want you are free  
13
337280
3360
puoi dire quello che vuoi sei libero
05:41
to say anything you want about the  eurovision song contest because i've  
14
341440
5760
di dire tutto quello che vuoi sull'eurovision song contest perché
05:47
heard it already since getting up this morning  and everyone talking about it on the internet
15
347200
5680
l'ho  sentito già da quando mi sono alzato stamattina e tutti ne parlano su internet
05:55
but if you want to mention it you can don't worry  i won't be offended i won't be upset if you want  
16
355120
5360
ma se vuoi parlarne non puoi t preoccuparti  non mi offenderò non mi arrabbierò se vuoi
06:00
to talk about eurovision the song contest and  how well the united kingdom did last night
17
360480
10240
parlare dell'Eurovision, del concorso musicale e  di quanto bene ha fatto il Regno Unito ieri sera,
06:14
you are more than welcome to  mention it it's it's not a problem  
18
374240
5600
sei più che benvenuto menzionarlo non è un problema
06:20
i've got very thick skin you have to you see  because if you want to come on the internet and  
19
380880
6320
ce l'ho pelle molto spessa devi vedere perché se vuoi venire su Internet e
06:27
do this you have to have very thick skin anyway  for those wondering what the hell is this my name  
20
387200
6560
fare questo devi avere comunque una pelle molto spessa per quelli che si chiedono che diavolo è questo mi chiamo
06:33
is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
21
393760
5120
è duncan parlo della lingua inglese sono stato farlo per sempre per così tanto tempo
06:40
this year will be my 15th year on youtube i was  on youtube when youtube was giving away ipods  
22
400800
10640
quest'anno sarà il mio 15° anno su YouTube ero su YouTube quando YouTube stava regalando iPod   lo
06:53
did you know that in the early days of youtube  when youtube was just a little tiny baby on the  
23
413440
10160
sapevi che nei primi giorni di YouTube quando YouTube era solo un piccolo bambino su
07:03
internet they actually used to give away ipods  to get people to actually come on to youtube and  
24
423600
10880
Internet lo usavano effettivamente per regalare iPod per convincere le persone a venire su YouTube e
07:14
set up an account it's true i'm not joking  they used to actually give them away  
25
434480
4720
creare un account è vero non sto scherzando  li regalavano davvero   è stato
07:21
that was a long time ago that was during youtube's  
26
441040
3120
molto tempo fa durante il
07:24
first year of existence so i started doing this  in 2006. unfortunately i did not get a free ipod  
27
444160
9680
primo anno di esistenza di YouTube quindi ho iniziato a farlo questo nel 2006. sfortunatamente non ho ricevuto un ipod gratuito
07:35
sadly so my name is duncan i talk about  english i love the english language you  
28
455280
4720
purtroppo mi chiamo duncan parlo di inglese adoro la lingua
07:40
might say that i am an english addict a  lot of people say that mr duncan is crazy
29
460000
7280
inglese   potresti dire che sono un fanatico dell'inglese molte  persone dicono che il signor duncan è pazzo
07:51
about english or some people just say mr duncan  is crazy as you can see behind me it is a dull  
30
471040
9520
per l'inglese o qualcosa del genere la gente dice solo che il signor Duncan è pazzo come puoi vedere dietro di me è una
08:00
day we've had a lot of rain today it's been  raining but at the moment i think the rain  
31
480560
6640
giornata noiosa abbiamo avuto molta pioggia oggi sta piovendo ma al momento penso che la pioggia
08:08
has actually i think the rain  is starting to fall again  
32
488160
3680
abbia effettivamente penso che la pioggia stia ricominciando a cadere
08:13
yesterday we had a lovely day a lovely evening  as well did you see my live stream last night i  
33
493680
7200
ieri abbiamo passato una bella giornata una bella serata inoltre hai visto il mio live streaming ieri sera ho
08:20
decided to do a surprise live stream last night in  the garden with the sheep i hope you enjoyed that  
34
500880
7680
deciso di fare un live streaming a sorpresa la scorsa notte nel  giardino con le pecore spero ti sia piaciuto
08:29
last night i was waiting for mr steve to come  back he went to see his mother yesterday and  
35
509280
7360
ieri sera stavo aspettando che il signor steve tornasse è andato a trovare sua madre ieri e
08:38
they had a lovely day together imagine that now  i don't think steve has seen his mother in person  
36
518000
7120
hanno trascorso una bella giornata insieme immagina che ora non credo che steve abbia visto sua madre di persona
08:45
since last october so it's been a very long time  since steve saw his mum and as for my mother  
37
525920
7920
dallo scorso ottobre quindi è passato molto tempo da quando steve ha visto sua madre e per quanto riguarda mia madre
08:54
i haven't seen my mother for for over a year  in person fortunately in a couple of weeks from  
38
534480
9360
io non vedo mia madre di persona da più di un anno, fortunatamente tra un paio di settimane
09:03
now i will be seeing my mother in person because  now we can go to visit our friends and relatives  
39
543840
8160
vedrò mia madre di persona perché ora possiamo andare a trovare i nostri amici e parenti
09:12
in care homes so that is very good news  for me here we go again yes we've made  
40
552000
7520
nelle case di cura, quindi questa è un'ottima notizia per io ci risiamo sì, ce l'abbiamo
09:19
it all the way to the end of another week and  almost to the end of another weekend yes it's
41
559520
8720
fatta   fino alla fine di un'altra settimana e quasi alla fine di un altro fine settimana sì, è
09:29
sunday
42
569120
6720
domenica
09:54
here we go again yes it is  another english addict on sunday  
43
594240
6480
ci risiamo sì, è un'altra persona dipendente dall'inglese domenica
10:02
and i hope your weekend has been okay mine  was all right even though i was feeling a  
44
602720
5840
e spero che il tuo fine settimana sia stato ok, il mio andava bene anche se ieri mi sentivo un   un po'
10:08
little bit lonely yesterday you know what it's  like when you spend a lot of time with someone  
45
608560
6880
solo, sai com'è quando passi molto tempo con qualcuno
10:16
you you kind of get used to them being there  because they are always nearby but then suddenly  
46
616720
6400
tu ti abitui al fatto che sia lì perché sono sempre nelle vicinanze ma poi improvvisamente
10:23
when they vanish when they are not there nearby  you you feel a little lonely you feel alone  
47
623120
9760
quando svaniscono quando non sono lì vicino ti senti un po' solo ti senti solo
10:32
unfortunately that's what happened  yesterday steve went to see his mum  
48
632880
3520
sfortunatamente è quello che è successo ieri steve è andato a trovare sua madre
10:37
but don't worry because you kept me company last  night in the garden thank you very much once again  
49
637600
6000
ma non preoccuparti perché mi hai fatto compagnia ieri sera in giardino grazie mille ancora
10:43
for your lovely messages concerning last night's  unusual live stream and of course at the end of  
50
643600
8160
per la tua adorabile messaggi relativi all'insolito live streaming di ieri sera e, naturalmente, alla fine
10:51
the live stream last night we did actually see mr  steve arrive back home after visiting his mum so  
51
651760
8640
del live streaming di ieri sera abbiamo effettivamente visto il signor steve tornare a casa dopo aver fatto visita a sua madre, quindi
11:00
he had a great day a wonderful time and i hope you  are having a good day as well it is english addict  
52
660400
8640
ha trascorso una splendida giornata e spero che tu stia passando una buona giornata inoltre è inglese addict
11:09
episode 150 i can't believe we have done 150  of these it's incredible hello to the live chat  
53
669040
9600
episodio 150 non posso credere che ne abbiamo fatti 150 è incredibile ciao alla live chat
11:18
can i say hello to you as well i wonder who was  first on today's live chat oh i see now this year
54
678640
13920
posso salutarti anche io mi chiedo chi sia stato  il primo nella live chat di oggi oh vedo ora quest'anno
11:34
we are supposed to have the olympic games  even though at the moment in japan there  
55
694800
5520
noi dovrebbero avere i giochi olimpici anche se al momento in Giappone ci  ci
11:40
is a lot of doubt there about whether or not  the olympics should actually be held of course  
56
700320
8800
sono molti dubbi sul fatto che le olimpiadi debbano effettivamente tenersi o meno, ovviamente
11:49
this is all concerning coronavirus and it  would appear that it's not the government  
57
709120
6720
questo riguarda tutto il coronavirus e sembrerebbe che non sia il governo
11:57
who doesn't want to hold the olympic games  it's actually the people so there have been  
58
717120
5040
che non lo farà t vogliamo tenere i giochi olimpici  in realtà sono le persone quindi ci sono state
12:02
many protests in japan people saying we don't  really think we should be having the olympic  
59
722160
6080
molte proteste in Giappone persone che dicono che non pensiamo davvero che dovremmo avere i
12:08
games at the moment we don't think it's a good  idea however maybe we should have an olympic sport  
60
728240
8080
giochi olimpici   al momento non pensiamo che sia una buona idea ma forse dovremmo avere uno sport olimpico
12:16
for clicking i think so i think maybe  when whenever the next olympic games are
61
736320
7520
per fare clic penso quindi penso che forse quando non ci saranno i prossimi giochi olimpici
12:26
we not we might not be seeing  one for a while after this year  
62
746080
4880
potremmo non vederne uno per un po' dopo quest'anno
12:32
if there is an olympic sport that should  be added to the games i think finger  
63
752320
6080
se c'è uno sport olimpico che dovrebbe essere aggiunto ai giochi penso che   fare
12:38
clicking clicking on your mouse should be  an olympic sport and i think the recipient  
64
758400
9120
clic con le dita fare clic con il mouse dovrebbe essere uno sport olimpico e penso che il destinatario   il
12:48
the recipient that doesn't sound right the  recipient of the first ever gold medal for  
65
768160
6880
destinatario che non suona bene il destinatario della prima medaglia d'oro in assoluto per   il
12:55
finger clicking will be vitas congratulations  vitas you are first on today's live chat
66
775040
10800
clic con le dita sarà vitas congratulazioni vitas sei il primo nella live chat di oggi
13:12
has anyone mentioned our very poor performance  last night in eurovision i'm going to be honest  
67
792000
8240
qualcuno ha menzionato il nostro stesso performance scadente la scorsa notte all'eurovision sarò onesto
13:20
with you i did not like the song that the united  kingdom put forward i did not like it i didn't  
68
800240
9760
con te non mi è piaciuta la canzone proposta dal regno unito non mi è piaciuta non
13:30
think it was a good song however i did think some  of the other songs were very good very nice and  
69
810000
9520
pensavo fosse una buona canzone tuttavia ho pensato alcune delle altre le canzoni erano molto belle, molto carine e
13:39
that is one of the things i always notice with  eurovision whenever the the songs are are shown  
70
819520
6800
questa è una delle cose che noto sempre con l'Eurovision ogni volta che vengono mostrate le canzoni
13:47
they always seem to have a certain feel  or a certain sound but i think the british  
71
827120
7840
sembrano sempre avere una certa atmosfera o un certo suono, ma penso che la voce britannica
13:54
or should i say the uk entry was not very good  i don't think it sounded like a eurovision song  
72
834960
5840
o dovrei dire britannica fosse non molto buona non penso che suonasse come una canzone dell'Eurovision
14:01
to be honest however congratulations to italy  you won and i thought your song was very good  
73
841520
6400
ad essere onesti comunque congratulazioni all'Italia hai vinto e ho pensato che la tua canzone fosse molto bella   ho
14:09
i thought it was amazing very unusual but  somehow it still sounded like a eurovision  
74
849200
9040
pensato che fosse incredibile molto insolita ma in qualche modo suonava ancora come una
14:18
song so even though it was a rock song it  still sounded like a eurovision song it's  
75
858240
7120
canzone dell'Eurovision  quindi anche se era una canzone rock suonava ancora come una canzone dell'eurovision è
14:25
interesting that isn't it yeah i enjoyed it anyway  i enjoyed it very much maybe we will be looking  
76
865360
7120
interessante non è vero sì mi è piaciuta comunque  mi è piaciuta molto forse la vedremo
14:33
at that a little bit later on because mr steve  will be here a little bit later on we have steve  
77
873360
6720
un po' più tardi perché il signor steve sarà qui un po' più tardi abbiamo steve
14:40
on his way to everyone else on the live chat  as well lots of people are here at the moment  
78
880080
9760
in viaggio con tutti gli altri nella chat dal vivo e molte persone sono qui al momento
14:50
can i say hello to oh hello victoria nice to  see you back here today hello also valentin
79
890480
8560
posso salutare oh ciao victoria piacere di rivederti qui oggi ciao anche valentin
15:01
valentin says i have a big regret oh well that's  interesting because today we are talking about  
80
901360
8240
valentin dice che ho un grande rimpianto vabbè, è interessante perché oggi stiamo parlando
15:09
that very subject we are talking about regrets  having regrets so one of the questions i'm going  
81
909600
8720
proprio di quell'argomento, stiamo parlando di rimpianti avere rimpianti, quindi una delle domande che  farò
15:18
to ask today is do you ever regret anything do you  ever have a regret so today's question one of many  
82
918320
10560
oggi è: ti sei mai pentito di qualcosa hai mai avuto un rimpianto quindi la domanda di oggi è una delle tante
15:30
have you ever regretted something so maybe you  regret something maybe something that you feel  
83
930880
8640
ti sei mai pentito di qualcosa quindi forse  ti penti di qualcosa forse qualcosa che ritieni
15:39
that you should have done have you ever regretted  something you have done is today's question  
84
939520
7520
che avresti dovuto fare ti sei mai pentito  di qualcosa che hai fatto è la domanda di oggi
15:47
it's the big question because we are looking  at regret now i think i don't want to give  
85
947040
7360
è la grande domanda perché stiamo guardando  al rimpianto ora penso di non volerlo diamo
15:54
too much of this subject away at the moment  because we are talking about it later on but  
86
954400
5600
troppo di questo argomento al momento perché ne parleremo più tardi, ma
16:00
i think as we get older we do tend to carry more  regret as we get older so i sometimes feel that as  
87
960000
9920
penso che invecchiando tendiamo a portare più rimpianti man mano che invecchiamo, quindi a volte sento che mentre
16:09
we go through life we might find that we collect  regret and i suppose one of the big secrets of  
88
969920
11120
attraversiamo la vita potremmo scoprire che raccogliamo il rimpianto e suppongo che uno dei grandi segreti
16:21
dealing with regret is is really how you handle  it so some people like to keep their regret  
89
981040
7840
dell'affrontare il rimpianto sia davvero come lo gestisci, quindi ad alcune persone piace tenere il proprio rimpianto
16:28
nearby they see it as a way of motivating  themselves through life however some people  
90
988880
6800
vicino, lo vedono come un modo per motivarsi nella vita, tuttavia ad alcune persone
16:35
like to push their regrets away they like to  try and forget about them because they see them  
91
995680
6960
piace spingere i propri rimpianti lontano a loro piace provare a dimenticarsene perché li vedono
16:42
as an obstacle something that gets in the way so  regret can be something that can push you forward  
92
1002640
7200
come un ostacolo qualcosa che si frappone quindi  il rimpianto può essere qualcosa che può spingerti in avanti
16:50
to improve yourself or regret can be something  that holds you back and drags you down so i  
93
1010480
8720
per migliorare te stesso o il rimpianto può essere qualcosa che ti trattiene e ti trascina giù così io
16:59
suppose it depends on how you deal with it how you  deal with something that you wish you had done or  
94
1019200
9200
supponiamo che dipenda da come lo affronti come affronti qualcosa che vorresti aver fatto o
17:08
maybe something you wish you had not done have  you ever regretted something please let me know  
95
1028400
8000
forse qualcosa che vorresti non aver fatto hai ti sei mai pentito di qualcosa per favore fammi sapere
17:17
hello we have alessandra we have paolo we have  mirella nice to see you here today we also have  
96
1037600
10080
ciao abbiamo alessandra abbiamo paolo abbiamo mirella gentile con ci vediamo qui oggi abbiamo anche
17:28
louis mendes he's here today hello lewis  nice to see you back palmyra is here again  
97
1048240
10400
louis mendes è qui oggi ciao lewis piacere di rivederti palmyra è di nuovo qui
17:39
also we have maria siri nice to see you here  as well marshmallow hello marshmallow i haven't  
98
1059600
10400
abbiamo anche maria siri piacere di vederti qui marshmallow ciao marshmallow non
17:50
seen you for a long time where have you been  i haven't seen you for ages it's like it's  
99
1070000
7760
ti vedo da molto tempo dove sei sei non ti vedo da anni è come se fosse  come se
17:57
like two friends reuniting after a long period  apart that's what it feels like anyway to me  
100
1077760
7600
due amici si riunissero dopo un lungo periodo di separazione è quello che mi sembra comunque
18:06
hello victoria hello to oh rosa is here as  well i hope everything is all right with you  
101
1086240
8800
ciao victoria ciao a oh rosa è qui anche io spero che vada tutto bene con te
18:16
out there in the world so what about you have you  ever regretted something you have done i suppose
102
1096000
7600
là fuori nel mondo quindi che mi dici di te ti sei mai pentito di qualcosa che hai fatto suppongo che
18:26
when you're young you do tend to make mistakes  so perhaps there are things from your childhood  
103
1106480
8480
quando sei giovane tendi a fare errori quindi forse ci sono cose della tua infanzia
18:34
maybe things from your early years maybe from  your teenage years or maybe when you you first  
104
1114960
8800
forse cose dei tuoi primi anni forse della tua adolescenza o forse quando tu ti sei
18:43
ventured out into the real world by the way can  i just tell you something if you are very young  
105
1123760
8160
avventurato per la prima volta nel mondo reale, comunque, posso dirti una cosa se sei molto giovane
18:52
and you think your life is hard now  trust me the real world is a harsh place  
106
1132640
8880
e pensi che la tua vita sia difficile ora fidati di me, il mondo reale è un posto difficile
19:03
so sometimes you might have to expect things to  go a little wrong so what about you have you ever  
107
1143440
6000
quindi a volte potresti doverti aspettare che le cose vadano un po' sbagliato quindi che mi dici ti sei mai
19:09
regretted something i suppose yes hello reza no  one is infallible hence i think it is natural  
108
1149440
10800
pentito di qualcosa suppongo di sì ciao reza nessuno è infallibile quindi penso che sia naturale
19:20
to regret sometimes thank you reza yes i suppose  i always think that regret is something that is  
109
1160880
8240
rimpiangere a volte grazie reza sì suppongo penso sempre che il rimpianto sia qualcosa
19:29
subjective so everyone sees their own regret in a  different way so it is really how you deal with it  
110
1169840
10800
soggettivo quindi ognuno vede il proprio proprio rimpianto in un modo diverso, quindi è davvero il modo in cui lo affronti
19:40
i suppose you could also say it's a little bit  like failure so the way in which you deal with  
111
1180640
5440
suppongo che potresti anche dire che è un po' come il fallimento, quindi il modo in cui affronti   i
19:46
your failures in life so quite often we we might  say that failure and regret might sometimes be  
112
1186080
9120
tuoi fallimenti nella vita così spesso potremmo dire che il fallimento e il rimpianto a volte potrebbe essere
19:55
the same thing vittoria says it is not like me  to regret well i suppose you have a good attitude  
113
1195760
9920
la stessa cosa che dice vittoria non è da me rimpiangere bene suppongo che tu abbia un buon atteggiamento
20:05
when it comes to your regrets hello intelligent  nice to see you back as well on this sunday  
114
1205680
10400
quando si tratta dei tuoi rimpianti ciao intelligente piacere di rivederti anche questa domenica
20:16
it's nice to see you here giving up your time  watching me thank you very much for joining me  
115
1216080
6000
è bello vederti qui rinunciare al tuo tempo guardandomi grazie mille per esserti unito a me   la
20:24
belarusia says i have no good memory so i don't  remember what i have done so i have no regrets  
116
1224000
7520
bielorussia dice che non ho buona memoria quindi non ricordo cosa ho fatto quindi non ho rimpianti
20:31
and no rancor oh nice word so yes your regret  you don't feel any anger towards your your  
117
1231520
10560
e nessun rancore oh bella parola quindi sì il tuo rimpianto non provi alcuna rabbia nei confronti i tuoi   i
20:42
your past mistakes maybe perhaps  i think so here's a good one
118
1242080
8400
tuoi errori passati forse forse penso di sì eccone uno buono
20:52
zenek says i regret that i sold my bitcoins well  maybe perhaps you won't regret it you see because  
119
1252720
13680
zenek dice che mi dispiace di aver venduto bene i miei bitcoin forse forse non te ne pentirai perché
21:06
the value of bitcoin always goes up and  down and up and down it always fluctuates  
120
1266400
7920
il valore del bitcoin va sempre su e giù e su e giù sempre fluttua
21:14
so as i understand at the moment the value of  bitcoin has actually fallen quite quite harshly  
121
1274320
7360
così come ho capito al momento il valore di bitcoin è in realtà diminuito piuttosto bruscamente
21:21
and i think that is partly because of the attitude  of china towards bitcoin apparently china does not  
122
1281680
9280
e penso che sia in parte a causa dell'atteggiamento della Cina nei confronti del bitcoin apparentemente alla Cina non
21:30
like bitcoin um maybe they see it as some sort of  threat to their their own currency which is the  
123
1290960
10080
piace il bitcoin um forse lo vedono come una sorta di minaccia per il loro la loro valuta che è lo
21:41
yuan yes i usually regret believing the  wrong people says hyundai and a new aden  
124
1301040
13200
yuan sì, di solito mi pento di aver creduto alle persone sbagliate dice hyundai e un nuovo aden
21:56
yes you can sometimes follow the advice  of a person who might give you the wrong  
125
1316000
9040
sì a volte puoi seguire il consiglio di una persona che potrebbe darti il
22:05
advice and so you follow their advice but  unfortunately their advice is awful it's rubbish
126
1325040
7200
consiglio sbagliato e quindi segui il suo consiglio ma sfortunatamente il suo consiglio è pessimo è spazzatura,
22:14
so you end up making it making a mistake  because of it so yes maybe sometimes  
127
1334720
6400
quindi finisci per commettere un errore a causa di ciò quindi sì forse a volte
22:21
you can follow the wrong advice maybe a person  gives you some advice my mother a couple of  
128
1341840
7760
puoi seguire il consiglio sbagliato forse una persona ti dà qualche consiglio a mia madre un paio di
22:29
years ago was offered a brand new bungalow  but one of her friends told her not to do it  
129
1349600
10240
anni fa è stato offerto un bungalow nuovo di zecca ma una delle sue amiche l'ha detto lei di non farlo
22:41
and i think that was a mistake you see so my  mother took the advice of her friend who said  
130
1361280
7200
e penso che sia stato un errore, vedi, quindi mia madre ha seguito il consiglio della sua amica che ha detto
22:48
no no don't go into that new house no  you must not move stay where you are  
131
1368480
6800
no no non entrare in quella nuova casa no non devi muoverti resta dove sei
22:55
but i think the advice was actually bad advice so  i think my mother would have been much better off  
132
1375280
7200
ma penso che il consiglio fosse in realtà un cattivo consiglio, quindi penso che mia madre sarebbe stata molto meglio
23:02
if she had taken the offer so so there is a  good example of that giving a little bit of  
133
1382480
5920
se avesse accettato l'offerta, quindi c'è un buon esempio di come dare via un po' della
23:08
my personal life away there i love doing that  have you ever regretted something you have done  
134
1388400
7520
mia vita personale, mi piace farlo ti sei mai pentito di qualcosa che hai fatto
23:17
marshmallow says i regretted that i once took  a cake i took a cake prepared by my sister  
135
1397840
10960
marshmallow dice che mi sono pentito di aver preso una torta una volta ho preso una torta preparata da mia sorella
23:29
oh i see well of course sometimes regret comes  with guilt perhaps you've done something that  
136
1409360
10800
oh vedo bene certo che a volte il rimpianto viene con il senso di colpa forse hai fatto qualcosa che
23:40
you shouldn't maybe you've been caught doing  something you should not you see and sometimes  
137
1420160
6720
non avresti dovuto forse sei stato sorpreso a fare qualcosa che non dovresti vedere e a volte
23:46
regret can come with guilt you feel guilty  about something you feel regret because you were  
138
1426880
10160
il rimpianto può venire con il senso di colpa ti senti in colpa per qualcosa di cui provi rammarico perché sei stato
23:57
caught doing something wrong maybe that's the  reason why hello sunshine sunshine is here  
139
1437760
9920
sorpreso a fare qualcosa di sbagliato forse questo è il motivo per cui ciao sole il sole è qui   è
24:07
nice to see you back as well victoria ah this is  an interesting point victoria says but mr duncan  
140
1447680
8400
bello rivederti anche tu victoria ah questo è un punto interessante Victoria dice ma il signor Duncan
24:16
we don't know what would have happened if she  had moved so who knows well one of the things  
141
1456080
6960
non sappiamo cosa sarebbe successo se si fosse trasferita quindi chissà bene una delle cose
24:23
about regret sometimes is you don't actually know  what the alternative would have been because you  
142
1463040
7600
del rimpianto a volte è che non sai davvero quale sarebbe stata l'alternativa perché
24:30
can't so quite often when you look back in time  or you look at the things you've done in the past  
143
1470640
6080
non puoi così spesso quando guardi indietro nel tempo o guardi le cose che hai fatto in passato
24:37
sometimes you might wish that you had done  something differently however it might  
144
1477440
7120
a volte potresti desiderare di aver fatto qualcosa di diverso tuttavia potrebbe
24:44
actually have the opposite effect but you  don't know you see you don't know because  
145
1484560
5200
avere effettivamente l'effetto opposto ma non sai vedi non sai perché
24:49
you didn't do it you didn't do it it's a little  bit like something called the butterfly effect  
146
1489760
7920
non l'hai fatto non l'hai fatto è un po' come qualcosa chiamato effetto farfalla
24:57
the butterfly effect is a belief that even  the smallest instance or moment or action  
147
1497680
8720
l'effetto farfalla è la convinzione che anche la più piccola istanza, momento o azione
25:07
can have a long lasting or a big effect on  everything around it so even a small moment of  
148
1507280
8720
possa avere un effetto duraturo o grande su tutto ciò che ti circonda quindi anche un piccolo momento di
25:16
time or a decision can change your life completely  so sometimes regret is a waste of time because
149
1516000
7600
tempo o una decisione possono cambiare completamente la tua vita quindi a volte il rimpianto è una perdita di tempo perché anche
25:25
the alternative thing may have also been a bad  choice sometimes there are only bad choices  
150
1525760
8080
la cosa alternativa potrebbe essere stata una cattiva scelta a volte ci sono solo cattive scelte
25:33
that you can make so we don't always make good  choices and we don't always make bad choices but  
151
1533840
6400
che puoi fare quindi non lo facciamo facciamo sempre buone scelte e non sempre facciamo scelte sbagliate ma
25:40
sometimes all of the choices that we have might  actually be bad choices it's very interesting  
152
1540240
9040
a volte tutte le scelte che abbiamo potrebbero in realtà essere scelte sbagliate è molto interessante
25:49
this is a very deep conversation we are having  here talking of things that are deep we have mr  
153
1549280
7600
questa è una conversazione molto profonda che stiamo avendo qui parlando di cose che sono profonde abbiamo il sig
25:56
steve coming a little bit later on we are going to  talk about regret again because well i think maybe  
154
1556880
8000
steve venendo un po' più tardi, parleremo di nuovo del rimpianto perché, beh, penso che forse
26:06
the united kingdom at the moment  is regretting their choice of entry  
155
1566720
6000
il Regno Unito al momento si stia pentendo della scelta
26:14
for the eurovision song contest last night did you  see it unfortunately the uk did not do very well  
156
1574000
8560
per l'Eurovision Song Contest di ieri sera, l'hai visto, purtroppo il Regno Unito non è andato molto bene?
26:22
it did not mr steve is coming soon we are going  to take a look in the garden because guess what  
157
1582560
8880
non è vero, il signor Steve verrà presto, daremo un'occhiata in giardino perché indovina un po',
26:31
guess what is back it has returned once more i  am so happy to see it once again yes look at that  
158
1591440
10560
indovina cos'è tornato è tornato ancora una volta sono così felice di vederlo ancora una volta sì guarda qui
26:42
so there is something that i filmed last night in  the garden just before i went live and you can see  
159
1602560
7200
quindi c'è qualcosa che ho filmato ieri sera in giardino poco prima che andassi in diretta e puoi vedere
26:49
the rhododendron rhododendron that is what that  particular flower is called it is a beautiful  
160
1609760
9600
il rododendro rododendro che è come si chiama quel  particolare fiore è una bellissima
26:59
plant and this particular one has lovely pink  flowers look at those flowers aren't they lovely  
161
1619360
8560
pianta e questa in particolare ha dei bei fiori rosa guarda quei fiori non sono adorabili
27:08
very nice so i was quite excited last night  to see not only the sheep and the lambs but  
162
1628640
7840
molto carini quindi ero piuttosto eccitato ieri sera nel vedere non solo le pecore e gli agnelli, ma
27:16
also the rhododendron is starting to come into  bloom and this year there are many flowers coming  
163
1636480
9920
anche il rododendro sta iniziando a sbocciare e quest'anno ci sono molti fiori in arrivo
27:27
on this particular plant look at that it is the  most magnificent i really do like the rhododendron
164
1647440
9280
su questa particolare pianta guarda che è il più magnifico mi piace davvero il rododendro
27:39
it really just brighten up the garden i think what  about you are there any plants coming out in your  
165
1659200
6640
in realtà illumina solo il giardino penso che tu ci sia qualche pianta che spunta nel tuo
27:45
garden any flowers coming into bloom at the moment  maybe i notice at the back of the house also the
166
1665840
7920
giardino qualche fiore che sta sbocciando in questo momento forse noto sul retro della casa anche il
27:56
i can't remember what it's called i'll remember  in a minute there is a lovely yellow tree that has  
167
1676480
7680
non ricordo come si chiama io ricorderò tra un minuto c'è un adorabile albero giallo che ha
28:04
beautiful flowers that comes out every year and  i'm sure i will remember what it is in a moment  
168
1684160
7440
bellissimi fiori che spuntano ogni anno e sono sicuro che ricorderò di cosa si tratta tra un momento   che
28:12
how strange my mind just went  blank mr duncan you get no points
169
1692800
8640
strano la mia mente si è appena svuotata signor duncan lei non ottiene punti
28:24
for your memory no points just like last night  in eurovision would you like to have a look at  
170
1704880
6960
per il suo ricordo nessun punto proprio come la scorsa notte in eurovision ti piacerebbe dare un'occhiata a
28:31
one of my full english lessons we are going to  take a little break whilst we have a look at one  
171
1711840
5520
una delle mie lezioni complete di inglese faremo una piccola pausa mentre diamo un'occhiata a una
28:37
of my many english lessons that are available on  my youtube channel and then he is here he is back  
172
1717360
9440
delle mie molte lezioni di inglese che sono disponibili sul mio canale youtube e poi è qui che è tornato
28:48
by popular demand from his mother mr steve is back  in a few moments and also we will be chatting live  
173
1728240
9840
a grande richiesta di sua madre, il signor steve è tornato tra pochi istanti e inoltre parleremo dal vivo
28:58
to mr steve and also you as well please don't  go away stick around who knows you might like it
174
1738080
13760
con il signor steve e anche tu, per favore, non andartene resta nei paraggi chissà che ti potrebbe piacere di cosa si tratta
29:53
what's it all about as i lie here in solitude on  this giant rock hurtling through space on such  
175
1793040
6880
mentre giaccio qui in solitudine su questa gigantesca roccia che sfreccia nello spazio in
29:59
a beautiful day as i look up at that glowing  ball of gas that keeps us all alive and well  
176
1799920
6800
una giornata così bella mentre guardo quella palla di gas incandescente che ci tiene tutti vivi e in buona salute
30:06
on this little blue pebble i can't help but  wonder what's it all about why are we here  
177
1806720
7840
su questo piccolo sassolino blu non posso fare a meno ma mi chiedo di cosa si tratta perché siamo qui
30:15
these existential thoughts rattle in my head again  and again keeping me from my nocturnal slumber  
178
1815360
8080
questi pensieri esistenziali risuonano nella mia testa ancora e ancora tenendomi lontano dal mio sonno notturno
30:23
as one by one my brain cells glow white  hot with the wonders that i behold
179
1823440
6400
mentre una ad una le mie cellule cerebrali si illuminano di bianco incandescente per le meraviglie che vedo
30:32
anyway enough of that hi everybody and  welcome to another full english video lesson  
180
1832000
5920
comunque abbastanza di quel ciao a tutti e benvenuti ad un'altra video lezione di inglese completa
30:37
here we are at lesson number 33 which also happens  to be my imaginary age yes for today only i am 33.
181
1837920
11920
eccoci alla lezione numero 33 che è anche  la mia età immaginaria sì solo per oggi ho 33 anni.
30:51
anyway i can't lie here all  day whispering about nothing  
182
1851920
4560
30:56
as we have a very busy full english lesson  to get on with which will start around about
183
1856480
7360
per andare avanti con ciò che inizierà più o meno
31:06
now
184
1866080
240
ora
31:15
i love talking about british traditions and  customs so today i would like to tell you about  
185
1875360
5200
mi piace parlare delle tradizioni e dei costumi britannici quindi oggi vorrei parlarvi di
31:20
one that has been very popular for many years  over time we often buy things that seem useful  
186
1880560
7600
uno che è stato molto popolare per molti anni nel tempo spesso compriamo cose che sembrano utili
31:28
at the time but eventually they become unused and  unwanted however there is a way of selling your  
187
1888160
7600
in quel momento ma alla fine diventano inutilizzati e indesiderati tuttavia c'è un modo per vendere i tuoi
31:35
old items in person and sometimes you might make  a little bit of money as well you can sell your  
188
1895760
7840
vecchi oggetti di persona e a volte potresti anche guadagnare un po' di soldi puoi vendere i tuoi
31:43
second hand items to someone who needs them if  something is second hand it means that it has been  
189
1903600
8240
articoli di seconda mano a qualcuno che ne ha bisogno se qualcosa è di seconda mano significa che è è stato
31:51
used it is pre-owned it is not new  you can sell your unwanted items at a  
190
1911840
8160
usato è di seconda mano non è nuovo puoi vendere i tuoi articoli indesiderati a   un
32:00
car boot sale this is a place where people turn  up and sell items from the boots of their cars  
191
1920000
6880
mercatino dell'auto questo è un posto dove le persone si presentano e vendono oggetti dal bagagliaio delle loro auto
32:07
there are many car boot sales that take place  here in the uk they often happen at the weekend  
192
1927840
6000
ci sono molti mercatini del bagagliaio che si svolgono qui nel Regno Unito spesso accadono durante il fine settimana
32:14
then there is a jumble sale things that are  unwanted or secondhand are sold at a jumble sale  
193
1934560
8320
poi c'è una svendita indesiderata le cose che sono indesiderate o di seconda mano vengono vendute in una svendita indesiderata
32:23
a jumble sale is often held to raise money for  charity the word jumble means old and unwanted  
194
1943760
8320
si tiene spesso una svendita in miscuglio per raccogliere fondi per beneficenza la parola miscuglio significa vecchio e indesiderato
32:32
as well as mixed up and messy old unwanted items  can be described as knickknacks odds and ends  
195
1952640
10080
oltre che confuso e vecchi e disordinati oggetti indesiderati possono essere descritti come cianfrusaglie cianfrusaglie
32:43
bric-a-brac jumble and even junk there are  shops that specialize in second-hand items  
196
1963360
8240
bric-à-brac miscuglio e persino spazzatura ci sono negozi specializzati in articoli di seconda mano
32:52
you might buy a second-hand car a car that  has been pre-owned and not new is second hand
197
1972320
17520
potresti comprare un'auto di seconda mano un'auto che è stata usata e non nuovo è di seconda mano
33:12
it's now time for another buzz word a  buzz word is a word or phrase that is  
198
1992080
4400
è giunto il momento per un'altra parola d'ordine una parola d'ordine è una parola o una frase che viene
33:16
used during a certain period of time or  is generally popular today's buzzword is  
199
1996480
7360
utilizzata durante un certo periodo di tempo o è generalmente popolare la parola d'ordine di oggi è
33:24
shaming this particular word is not new but  it is often used in phrases that have become  
200
2004960
7200
far vergognare questa particolare parola non è nuova ma è spesso usata in frasi che sono diventati
33:32
prominent the word shame means to feel upset or  distraught over some negative aspect of your life  
201
2012160
7920
prominenti la parola vergogna significa sentirsi turbati o sconvolti per qualche aspetto negativo della tua vita
33:40
or because of the way you feel about yourself you  feel self-conscious about something we often use  
202
2020080
6400
o a causa del modo in cui ti senti su te stesso ti senti a disagio per qualcosa che spesso usiamo
33:46
shaming with the state of being a certain way one  group of people might accuse another of shaming  
203
2026480
7680
vergognoso con lo stato di essere in un certo modo un gruppo di le persone potrebbero accusare un altro di
33:54
them by the things they say or do overweight  people might feel fat shamed because of their size  
204
2034160
8080
svergognarlo per le cose che dice o fa. Le persone in sovrappeso potrebbero sentirsi vergognose a causa della loro taglia.
34:02
they are made to feel uncomfortable about being  fat so fat shaming is the action of ridiculing  
205
2042880
7040
34:09
or placing guilt on the overweight another one is  poverty shaming which is the action of ridiculing  
206
2049920
8000
vergogna per la povertà che è l'azione di ridicolizzare
34:17
or using a person's poverty for entertainment or  exploitation a poor person might be berated or  
207
2057920
7600
o usare la povertà di una persona per divertimento o sfruttamento una persona povera potrebbe essere rimproverata o
34:25
shamed for being poor this form of shaming is  seen by some as embarrassing and exploitative  
208
2065520
8320
vergognata per essere povera questa forma di vergogna è vista da alcuni come imbarazzante e sfruttatrice
34:34
the suffix shaming can be added to any state that  is held up as a way not to live poverty shaming  
209
2074800
7600
il suffisso vergogna può essere aggiunto a qualsiasi stato che è considerato un modo per non vivere la povertà vergogna   vergogna per il
34:43
fat shaming body shaming parental shaming  or internet shaming are all seen as types  
210
2083200
9520
grasso vergogna per il corpo vergogna per i genitori o vergogna per Internet sono tutti visti come tipi
34:52
of social humiliation by those affected  by the negative attention they bring
211
2092720
9120
di umiliazione sociale da parte di coloro che sono colpiti dall'attenzione negativa che portano
35:12
here are two english words that both have positive  meanings and can shape a person's life forever  
212
2112640
6240
qui ci sono due parole inglesi che hanno entrambi significati positivi e possono plasmare la vita di una persona per sempre
35:19
the words are inspire and aspire firstly the word  inspire means to fill someone with the urge or  
213
2119600
8480
le parole sono ispirare e aspirare in primo luogo la parola ispirare significa riempire qualcuno con l'impulso o la
35:28
ability to do something quite often the thing in  question is creative something you see or hear  
214
2128080
7040
capacità di fare qualcosa abbastanza spesso la cosa in questione è creativa qualcosa che vedi o senti
35:35
inspires you to do something yourself you feel  inspired by the thing you saw you feel the urge  
215
2135120
7920
ti ispira a fare qualcosa che ti senti ispirato dal cosa che hai visto hai sentito il bisogno
35:43
to do something similar or to go off on your own  course and create something unique and individual  
216
2143040
6880
di fare qualcosa di simile o di seguire il tuo corso e creare qualcosa di unico e individuale
35:50
the action of another person might inspire  you to do the same thing you feel emboldened  
217
2150720
7120
l'azione di un'altra persona potrebbe ispirarti a fare la stessa cosa ti senti incoraggiato
35:59
i like that word to embolden is to give confidence  and encouragement through action you might  
218
2159760
6880
mi piace quella parola incoraggiare è dare fiducia e incoraggiamento attraverso l'azione potresti
36:06
describe inspiration as a type of enlightenment  you feel inspired which encourages you to take  
219
2166640
8080
descrivere l'ispirazione come un tipo di illuminazione ti senti ispirato che ti incoraggia ad
36:14
action i attended a business seminar last weekend  and now i feel inspired to start my own company  
220
2174720
8240
agire   ho partecipato a un seminario aziendale lo scorso fine settimana e ora mi sento ispirato ad avviare la mia azienda
36:22
that beautiful sunset has inspired me to start  painting again then there is the word aspire  
221
2182960
8000
quel bel tramonto mi ha ispirato a ricominciare a dipingere poi c'è la parola aspirare
36:30
which describes the feeling of bettering yourself  you see a place where you would like to be in  
222
2190960
5200
che descrive la sensazione di migliorare te stesso vedi un posto dove vorresti essere in
36:36
the future with a better job a better house or  perhaps a more comfortable lifestyle these are  
223
2196160
6560
futuro con un lavoro migliore una casa migliore o forse uno stile di vita più confortevole queste sono
36:42
the things a person might aspire to you might say  that the urge which comes from feeling aspiration  
224
2202720
6880
le cose a cui una persona potrebbe aspirare dì che l'impulso che deriva dal sentire l'aspirazione
36:49
is what pushes us forward to better ourselves  you aspire towards a goal or an objective  
225
2209600
6720
è ciò che ci spinge in avanti per migliorare noi stessi aspiri a un obiettivo o a un obiettivo   l'
36:57
ambition and hope can be the driving forces  that help you realize your dreams for the future  
226
2217280
6080
ambizione e la speranza possono essere le forze trainanti che ti aiutano a realizzare i tuoi sogni per il futuro
37:04
you can be inspired to aspire i saw a lovely  village on tv last night which is the place  
227
2224080
7440
puoi essere ispirato ad aspirare ho visto un bel villaggio in tv ieri sera che è il posto   in cui
37:11
i'd like to live one day to dream and aspire is  what we all do sometimes those hopes and dreams  
228
2231520
7520
mi piacerebbe vivere un giorno per sognare e aspirare è quello che facciamo tutti a volte quelle speranze e quei sogni
37:19
are big and appear out of reach but if you can  imagine something then there is no reason why  
229
2239040
6400
sono grandi e sembrano irraggiungibili ma se puoi immaginare qualcosa allora non c'è motivo per cui
37:25
it can't be achieved it all depends on you to  inspire is to give someone a spark of creativity  
230
2245440
8640
non può essere raggiunto dipende tutto da te ispirare è dare a qualcuno una scintilla di creatività
37:34
to aspire is to think positive dream big  and most importantly of all never give up
231
2254880
14960
aspirare è pensare positivo sognare in grande e soprattutto non mollare mai
37:58
and there it was one of my full english lessons  
232
2278560
3840
ed ecco una delle mie lezioni di inglese complete
38:02
they are available on my youtube  channel if you want to watch  
233
2282400
3760
loro sono disponibili sul mio canale youtube se vuoi guardare
38:06
any of my video lessons then yes you can go to  my youtube channel which is where they all live
234
2286160
11680
qualsiasi delle mie lezioni video allora sì, puoi andare sul mio canale youtube che è dove vivono tutti
38:28
hello hello everyone would you like to know  mr duncan do you want some applause go on
235
2308320
6000
ciao ciao a tutti vorreste conoscere signor duncan vuole un po' di applauso continua
38:42
they call him mr steve well you do anyway and  lots of other people do as well how are you  
236
2322400
6320
chiamano lui, signor Steve, beh, lo fai comunque e anche molte altre persone lo fanno, come stai
38:48
today mr duncan i would be much better i would  be much better if you didn't shout in my ear  
237
2328720
7040
oggi, signor Duncan, starei molto meglio, starei molto meglio se non mi gridassi nell'orecchio,
38:57
i'm not shouting mr duncan i'm just alive and uh  and very glad to be here today i must say because  
238
2337200
7840
non sto gridando signor Duncan, lo sono solo vivo e uh e molto felice di essere qui oggi devo dire perché
39:05
you have saved me coming on here today i was in  the garden and i needed a break i'm always in the  
239
2345040
6320
mi hai salvato venendo qui oggi ero in giardino e avevo bisogno di una pausa sono sempre in
39:11
garden uh but i feel a bit tired today why tired  was it was it because you went to see your mother  
240
2351360
7280
giardino uh ma mi sento un po stanco oggi perché stanco è stato perché sei andato a trovare tua madre
39:18
that might have been something to do with it but  no i can imagine that being very tiring i think  
241
2358640
5520
potrebbe essere stato qualcosa a che fare con questo, ma no, posso immaginare che sia molto stancante, penso   sia
39:24
it's when i came back which i i got a big surprise  last night i drove back took me about hour and 50  
242
2364160
8320
quando sono tornato che ho avuto una grande sorpresa la scorsa notte sono tornato indietro mi ha preso circa un'ora e 50
39:32
minutes to drive back from my mother's okay lovely  to see her it was after more than six months  
243
2372480
5600
minuti per tornare da mia madre ok adorabile rivederla è stato dopo più di sei mesi
39:38
yeah because of all the lockdowns um so finally  able to go and see her uh but when i came back  
244
2378080
7440
sì a causa di tutti i blocchi um quindi finalmente  sono riuscito ad andare a trovarla uh ma quando sono tornato
39:45
i was just reversing back up into the driveway  okay and there i was confronted with mr duncan  
245
2385520
7360
stavo solo facendo retromarcia il vialetto va bene e lì mi sono trovato di fronte al signor duncan   che mi
39:52
pointing a camera at me i must admit i was not  expecting that no i was live last night i did  
246
2392880
7360
puntava contro una telecamera devo ammettere che non mi aspettavo che no ero in diretta la scorsa notte ho fatto
40:00
a special live stream for for around one hour  whilst the sheep and the lambs were out at the  
247
2400240
8400
uno speciale live streaming per circa un'ora mentre le pecore e gli agnelli erano fuori alle il
40:08
back of the house and i was waiting patiently for  steve to return from his mother's and then just  
248
2408640
6800
retro della casa e stavo aspettando pazientemente che steve tornasse da sua madre e poi, appena
40:15
before the live stream ended mr steve came back  and you were filming me i've never been filmed  
249
2415440
8480
prima che il live streaming finisse, il signor steve è tornato e tu mi stavi filmando non sono mai stato filmato
40:23
it was like it was like being on some kind of  reality tv show it was a bit like being famous  
250
2423920
5120
era come se fosse come essere in una specie di del reality show era un po' come essere famosi
40:29
is that big brother yeah i was like the paparazzi  swarming around mr steve's car trying to get a  
251
2429760
6960
è quel fratello maggiore sì, ero come i paparazzi  che brulicavano intorno all'auto del signor Steve cercando di fargli una
40:36
photograph of him so how many how many millions  of people were watching at the time mr duncan  
252
2436720
4960
fotografia quindi quanti milioni di persone stavano guardando in quel momento il signor Duncan
40:41
so there weren't millions unfortunately  i think we had about at the peak maybe
253
2441680
5840
quindi ecco purtroppo non erano milioni penso che al culmine ne avessimo forse
40:49
35. well just it just goes to show i'm not famous  yet no well the thing is it isn't about fame you  
254
2449280
8560
35. beh, questo dimostra che non sono famoso ma no beh il fatto è che non si tratta di fama
40:57
see if you want to be well known on youtube you  have to annoy people you have to annoy certain  
255
2457840
6880
vedi se vuoi essere famoso su youtube devi infastidire le persone devi infastidire certe
41:04
people and then other people will come and  defend you or maybe if you mention something  
256
2464720
5120
persone e poi altre persone verranno e ti difenderanno o forse se menzioni qualcosa
41:09
that will divide opinion and then everyone will  keep coming back to find out what the other  
257
2469840
5840
che dividerà l'opinione e poi tutti continueranno a tornare per scoprire cosa
41:16
side of the argument are saying so that's one  of the ways i i have been doing something very  
258
2476560
6080
sta dicendo l'altro   lato della discussione quindi questo è uno dei modi in cui ho fatto qualcosa di molto
41:22
interesting over the past few days i've been  watching a lot of content from people on youtube  
259
2482640
6800
interessante negli ultimi giorni ho guardato molti contenuti di persone su YouTube
41:29
that i don't normally watch and it is  interesting to see how often the viewers  
260
2489440
6720
che normalmente non guardo ed è interessante vedere quanto spesso gli spettatori
41:37
are actually manipulated by the creators on  youtube they stage things arguments situations  
261
2497120
10400
sono effettivamente manipolati dai creatori su YouTube, mettono in scena argomenti, situazioni
41:47
just to get attention from the viewers and then  more and more people will become interested  
262
2507520
4800
solo per attirare l'attenzione degli spettatori e poi sempre più persone si interesseranno
41:52
so i think one of the problems with with us is  sometimes we we just we we don't really divide  
263
2512320
7520
quindi penso che uno dei problemi con noi sia che a volte noi semplicemente non dividiamo davvero
41:59
any opinions right okay mr duncan we're going to  talk about we're going to get right into religion  
264
2519840
4880
nessuno opinioni giusto ok signor Duncan
42:05
that's what we're going to do politics religion  everything well if you remember a few weeks ago  
265
2525280
5760
42:11
we were talking about the royal family yes  and i did say something that i i do regret  
266
2531040
5840
stiamo per ho detto qualcosa di cui mi pento
42:17
because we are talking about regret regret today i  noticed and there have been some very interesting  
267
2537440
7440
perché stiamo parlando di rimpianti rimpianti oggi ho notato e ci sono stati alcuni commenti molto interessanti
42:24
comments and a few weeks ago i did make a  comment about people who are keen or are fans  
268
2544880
9360
e alcune settimane fa ho fatto un commento su persone appassionate o fan
42:35
of the royal family here in the uk and i did say  that they they are stupid and i must admit i did  
269
2555120
9200
della famiglia reale qui nel uk e ho detto che sono stupidi e devo ammettere che   mi sono
42:44
regret saying that because not all of them  are stupid i mean some of them are idiots  
270
2564320
7440
pentito di averlo detto poiché non tutti sono stupidi, intendo dire che alcuni di loro sono idioti
42:53
you see so some are stupid and some are idiots  so i'm very sorry about i really do regret saying  
271
2573040
7200
vedi quindi alcuni sono stupidi e altri sono idioti quindi mi dispiace molto per mi dispiace davvero di aver detto
43:00
that they're stupid because of course some are not  they are just idiots ah mr duncan that does not  
272
2580240
5680
che sono stupidi perché ovviamente alcuni non lo sono sono solo degli idioti ah signor duncan questo non
43:05
sound like an apology doesn't it no it sounds like  you are trying to court a controversy controversy  
273
2585920
8240
suona come una scusa non è vero no sembra che stia cercando di corteggiare una controversia polemica
43:14
there's a good phrase mr duncan yes get angry  court controversy it means you're you're you're  
274
2594160
4960
c'è una bella frase signor duncan sì arrabbiarsi controversia in tribunale significa che sei tu stai stai
43:19
asking trying to trying to look for uh controversy  if you caught something it means that you're sort  
275
2599120
5520
chiedendo provando a cercare uh polemica se hai preso qualcosa significa che stai in qualche
43:24
of embracing it doesn't it yes you are well you  you are trying to encourage yes you are you are  
276
2604640
5200
modo abbracciando non è vero sì stai bene tu stai cercando di incoraggiare sì, stai
43:29
creating that that situation by doing something  that then creates another situation so you you  
277
2609840
7520
creando quella situazione facendo qualcosa che poi crea un'altra situazione, quindi tu
43:37
are trying to manipulate and but can you believe  it and this is something i've never said before
278
2617360
5600
stai cercando di manipolare e ma puoi crederci e questa è una cosa che non ho mai detto prima
43:45
a few years ago i actually had someone  from youtube who got in touch with me  
279
2625200
6560
qualche anno fa io in realtà c'era qualcuno di YouTube che si è messo in contatto con me
43:52
and they they wanted to give me some advice about  how to get more people watching can you believe  
280
2632320
8240
e volevano darmi qualche consiglio su come convincere più persone a guardare, ci credi
44:00
and this this might get me taken off  by the way can you believe they told me  
281
2640560
6640
e questo potrebbe farmi decollare a proposito, ci credi che mi hanno detto   che
44:07
youtube advised me and this was advice that they  gave to me they said you've got to get people  
282
2647200
7280
YouTube mi ha consigliato e questo è stato il consiglio che mi hanno dato hanno detto che devi far sì che le persone
44:15
fighting and disagreeing with each other they did  say that yes you've got to say things that divide  
283
2655600
7360
litighino e siano in disaccordo tra loro hanno detto che sì, devi dire cose che dividono   l'
44:22
opinion on your channel and then what will happen  is that will then create more interest in your  
284
2662960
7760
opinione sul tuo canale e poi ciò che accadrà è che lo farà quindi crea più interesse per il tuo
44:30
channel because some people will be for the thing  you say and some people will be against it we  
285
2670720
5680
canale perché alcune persone saranno favorevoli a ciò che dici e altre persone saranno contrarie
44:36
don't have to do that we've got tomic to do that  for us yes but that's not the point i'm making  
286
2676400
6400
non dobbiamo farlo abbiamo tomic per farlo per noi sì ma non è questo il punto io' Sto pensando   anche se quello che
44:42
though what i'm saying is that was advice from  youtube that was someone from youtube telling me  
287
2682800
6080
sto dicendo è che era un consiglio di YouTube che era qualcuno di YouTube che mi diceva
44:49
to make you annoyed and angry and to get you  fighting with each other so you would all  
288
2689680
7200
di farti infastidire e arrabbiare e di farti litigare l'uno con l'altro in modo che tutti
44:56
come back to my channel and watch my videos  and this is very apparent if you watch many  
289
2696880
5440
tornaste sul mio canale e guardaste i miei video e questo è molto evidente se guardi molte
45:02
youtube stars you will often see that they do  divide opinion between the people who subscribe  
290
2702880
8640
star di YouTube, spesso vedrai che dividono l'opinione tra le persone che si iscrivono
45:11
to them and the more fighting the more divided the  audience becomes the more people will come back  
291
2711520
9040
e più combattono più il pubblico si divide più le persone torneranno
45:20
not only to watch the videos but also to read  the comments underneath so we've got to ramp  
292
2720560
5200
non solo per guardare i video ma anche per leggi i commenti sottostanti, quindi dobbiamo accelerare   aumentare
45:25
ramp things up a bit ramp things up a bit mr  duncan create controversy around the world of  
293
2725760
6880
un po' le cose aumentare un po' le cose signor duncan creare polemiche nel mondo
45:32
english yes but the thing is i don't want  to do that because then i i wouldn't feel  
294
2732640
5600
dell'inglese sì, ma il fatto è che non voglio farlo perché altrimenti non mi sentirei
45:38
good about myself i wouldn't not if you did  it deliberately no well that's manipulate  
295
2738240
5600
bene con me stesso non lo farei non se lo facessi deliberatamente no beh questo è manipolare i
45:43
your viewers yes but that's the point i'm  just making no i know people are doing that  
296
2743840
4640
tuoi spettatori sì ma questo è il punto che sto solo facendo no so che le persone lo stanno facendo
45:48
and that's what youtube have actually told me to  do in the past can you believe youtube told me  
297
2748480
8800
ed è quello che YouTube mi ha effettivamente detto di fare in passato può credi che YouTube mi abbia detto
45:58
to to say things and do things that would make  everyone out there angry that was their advice
298
2758960
5520
di dire cose e fare cose che avrebbero fatto arrabbiare tutti là fuori questo era il loro consiglio,
46:06
but anyway mr duncan we we don't want to we don't  want to youtube to come down on you with a ton  
299
2766800
5440
ma comunque, signor Duncan, noi non vogliamo non vogliamo che YouTube si abbatta su di lei con un sacco
46:12
of bricks well i think they already have true  true regret regret you might regret saying that  
300
2772240
6000
di mattoni bene penso che abbiano già un vero vero rammarico rammarico potresti pentirti di aver detto che
46:18
yes about youtube now i don't want i don't want  to make things too negative today but we are going  
301
2778240
5920
sì su YouTube ora non voglio non voglio rendere le cose troppo negative oggi ma
46:24
to have a look at my mum's empty house soon as  well because last weekend we had to say goodbye  
302
2784160
7440
presto   daremo un'occhiata alla casa vuota di mia madre anche perché lo scorso fine settimana abbiamo dovuto dire addio
46:31
to my family home it's been my family home for for  53 years even though i moved out many years ago  
303
2791600
8720
alla mia casa di famiglia, è stata la mia casa di famiglia per 53 anni anche se mi sono trasferito molti anni fa
46:40
to to share my life with this  person that's something that  
304
2800880
6000
per condividere la mia vita con questa persona che è qualcosa che
46:48
one of us may regret yes having done i think both  of us regret it from time to time that's not true  
305
2808080
7200
uno di noi potrebbe rimpiangere di aver fatto penso che entrambi ci pentiamo di tanto in tanto non è vero
46:55
oh well let's just hope your mother isn't  actually watching no she isn't today because  
306
2815280
4720
oh beh speriamo solo che tua madre non  stia effettivamente guardando no, non lo è oggi perché   beh,
47:01
well she doesn't know does she that she no longer  has no wants to go well i wish he hadn't said that  
307
2821200
5200
non sa vero che non ha più  voglia di andare beh, vorrei che non l'avesse detto
47:06
because i wasn't going to say that why did he why  did you actually say that because now because now  
308
2826400
7120
perché non avevo intenzione di dirlo perché l'ha fatto perché  l' hai detto davvero perché ora perché ora
47:13
you might be giving ammunition for someone  to actually try and get my mum to know that  
309
2833520
4480
potresti dare delle munizioni a qualcuno per provare davvero a far sapere a mia madre che
47:18
you see instead of just saying nothing they'd  struggle they'd struggle because they can't uh get  
310
2838000
4400
vedi invece di non dire niente farebbero fatica farebbero fatica perché non possono uh
47:22
in to see her can they no okay anyway that's where  she is at the moment we are sailing further and  
311
2842400
5760
entrare per vederla non possono comunque va bene è lì che si trova in questo momento stiamo navigando più lontano e
47:28
further away from the point that i'm making which  is we will be having a look at the empty house  
312
2848160
6160
più lontano dal punto in cui sono facendo ciò daremo un'occhiata alla casa vuota
47:34
the house that we stripped bare everything is  gone now but the curtains the furniture the  
313
2854320
8240
la casa che abbiamo messo a nudo tutto è andato ora ma le tende i mobili il
47:42
carpet we had to take it away ourselves last week  didn't we we had a great time last week cutting up  
314
2862560
7520
tappeto abbiamo dovuto portarlo via la settimana scorsa non ci siamo divertiti molto la settimana scorsa tagliare
47:50
some of the carpets and taking them to the local  rubbish dump oh we didn't really enjoy it um  
315
2870080
6240
alcuni dei tappeti e portarli alla discarica locale oh non ci è piaciuto molto um
47:57
i was amazed how much i could actually get in  my car that we got virtually every carpet in the  
316
2877280
5600
sono rimasto stupito di quanto potessi effettivamente mettere nella mia macchina che abbiamo praticamente tutti i tappeti della
48:02
house it's quite strange because they were very  good quality carpets and um the people that uh are  
317
2882880
7520
casa è piuttosto strano perché lo erano tappeti di ottima qualità e um le persone che stanno
48:10
taking over your mum's house insisted well they  own the house that's right uh insisted that um  
318
2890400
6720
rilevando la casa di tua madre hanno insistito sul fatto che sono i proprietari della casa, esatto uh hanno insistito che um
48:17
we take out the carpet but anyway that's another  subject one of the interesting things is we went  
319
2897840
5520
tirassimo fuori il tappeto ma comunque questo è un altro argomento una delle cose interessanti è che siamo
48:23
along to the local rubbish dump in stafford and  we were amazed at how many people were there  
320
2903360
6000
andati   al locale discarica a stafford e siamo rimasti stupiti da quante persone c'erano   che
48:29
throwing stuff away have you ever watched people  throwing things away throwing stuff and they they  
321
2909920
8480
buttavano via roba hai mai visto persone buttare via cose che buttavano roba e loro
48:38
were coming in huge vans full of junk stuff that  they had and they were just throwing all this  
322
2918400
7440
arrivavano in enormi furgoni pieni di robaccia che avevano e stavano solo buttando tutta questa
48:45
stuff away and one of the interesting things  afterwards we spoke to my sister and she says  
323
2925840
5920
roba via e una delle cose interessanti dopo abbiamo parlato con mia sorella e lei dice
48:51
that sometimes she will she will see things that  people are throwing away and she will take them  
324
2931760
6400
che a volte vedrà cose che  le persone stanno buttando via e le prenderà
48:58
and and make them new she'll paint them or do  things with them so so i think that's quite  
325
2938880
6800
e le renderà nuove le dipingerà o ci farà delle cose così quindi penso che sia abbastanza
49:05
interesting so there is a big actually a big  trade now in things that have been restored  
326
2945680
6000
interessante quindi c'è un grosso commercio in realtà ora in cose che sono state restaurate
49:12
things that were junk oh yes and now they've been  restored well that's another subject all together  
327
2952560
7360
cose che erano spazzatura oh sì e ora sono state restaurate beh questo è un altro argomento tutti insieme
49:19
but i think the throwaway society which  is one of the planets in such a bad  
328
2959920
3440
ma penso che la società dell'usa e getta che sia una dei pianeti in un pessimo
49:23
state but i thought it was quite interesting  just watching all this stuff being thrown away  
329
2963920
4480
stato ma ho pensato che fosse piuttosto interessante solo guardare tutta questa roba che veniva buttata via
49:28
but we were doing the same thing we were throwing  away some perfectly good carpet from my mother's  
330
2968400
5600
ma stavamo facendo la stessa cosa stavamo buttando via un tappeto perfettamente in buono stato dalla casa di mia   madre
49:34
house some of them were perfectly good most of  them weren't yes anyway you had to do that that  
331
2974000
6800
alcuni di loro erano perfettamente in buono stato la maggior parte loro non erano sì comunque dovevi farlo quella
49:40
wasn't a choice no that's it but it's interesting  it's interesting it's interesting anyway we will  
332
2980800
4640
non era una scelta no questo è tutto ma è interessante  è interessante è interessante comunque
49:45
be taking a look at my mother's empty house a  little bit later maybe i will shed a little tear  
333
2985440
5840
daremo   un'occhiata alla casa vuota di mia madre un po' più tardi forse verserò un po' di lacrime
49:52
so what's happening on the live chat mister lots  of people have made comments about things they  
334
2992080
5200
quindi cosa sta succedendo nella chat dal vivo signore molte persone hanno fatto commenti su cose di cui  si
49:57
regret i was quite interested bearing in mind a  certain asset class has plummeted uh last week  
335
2997280
8880
rammaricano ero abbastanza interessato tenendo presente che una certa classe di attività è crollata uh la scorsa settimana
50:06
if anyone is interested in investing and follows  investing uh the world of crypto currencies  
336
3006160
8480
se qualcuno è interessato a investire e segue l'investimento uh il mondo delle criptovalute
50:14
has undergone a bit of a shock last week um if you  follow it i mean i follow it i don't you know i'm  
337
3014640
7280
ha ho subito un piccolo shock la scorsa settimana um se lo segui, voglio dire, lo seguo, non lo sai, non lo sono,
50:21
not we're not going to talk about investments  but you know about what we invested or don't  
338
3021920
4960
non parleremo di investimenti, ma sai in cosa abbiamo investito o in cosa non abbiamo
50:28
invest in anything no okay then so what's the  point you're making point i'm making is that uh  
339
3028320
4320
investito qualsiasi cosa no ok allora qual è il punto che stai sottolineando il punto che sto facendo è che uh
50:33
i can't pronounce your name i'm sorry z-d-e-n-e-k  regret selling bitcoin yes uh because there is  
340
3033680
9360
non riesco a pronunciare il tuo nome mi dispiace z-d-e-n-e-k mi dispiace aver venduto bitcoin sì uh perché c'è
50:43
something that has plummeted in value i mean it's  one of those areas of investment that you know you  
341
3043040
7520
qualcosa che è crollato di valore voglio dire è uno di quelle aree di investimento in cui sai di
50:50
don't get involved in if you're only only the  brave and people who are quite willing to take  
342
3050560
6240
non essere coinvolto se sei solo   il coraggioso e le persone che sono abbastanza disposte a prendere
50:56
the ups and downs of of a new asset class if you  want to call it that okay uh would get involved in  
343
3056800
6560
gli alti e bassi di una nuova asset class se vuoi chiamarla così va bene uh verrebbe coinvolto in
51:03
so i mean it's going it was i think it was forty  thousand dollars now it's going back down to 30.  
344
3063360
5280
quindi voglio dire che sta andando era penso che fossero quaranta mila dollari ora sta tornando a 30.   ma
51:09
but yes regretting selling bitcoin but you  probably won't regret selling it i mean you could  
345
3069600
5360
sì, rimpiangere di aver venduto bitcoin ma probabilmente non ti pentirai di averlo venduto voglio dire che potresti   voglio
51:14
i mean if you were adventurous you could buy back  in now buy the dip as they say you know who knows  
346
3074960
7440
dire se fossi avventuroso potresti ricomprare ora comprare il ribasso come dicono sai chissà
51:22
that everyone's forecasting that it'll be worth a  million dollars in ten years time i wouldn't take  
347
3082400
5840
che tutti prevedono che varrà un milione di dollari tra dieci anni
51:28
it i wouldn't take any notice of anyone because  as i always this is always the point i make  
348
3088240
5200
sempre questo è sempre il punto che dico
51:34
all of the experts all of the people that say that  they are knowledgeable none of them saw the crash  
349
3094880
8800
tutti gli esperti tutte le persone che dicono di essere ben informate nessuno di loro ha visto arrivare il crollo
51:43
of 2008 coming none of them not one no no wait  there i'm trying to get to the end of my sentence  
350
3103680
8240
del 2008 nessuno di loro nessuno no no aspetta ecco, sto cercando di arrivare alla fine di la mia frase
51:52
not one of them said oh oh hello yeah the people  are being sold the mortgages and debt and they're  
351
3112480
7920
nessuno di loro ha detto oh oh ciao sì alle persone vengono venduti i mutui e i debiti e si stanno
52:00
getting into debt that they can't repay there's  going to be a big crash no one said that some  
352
3120400
4400
indebitando che non possono ripagare ci sarà  un grosso crollo nessuno ha detto che alcune
52:04
people did because yes but not some people some  people did but not not the people that we all  
353
3124800
6240
persone l'hanno fatto perché sì ma non alcune persone alcune persone l'hanno fatto ma non non le persone che tutti noi
52:11
listen to when the tv is on when these people  are telling us what to think and say and buy  
354
3131040
6320
ascoltiamo quando la tv è accesa quando queste persone ci dicono cosa pensare e dire e comprare
52:17
they didn't say oh everything's going to go  a little bit crappy in 2008 they kept it to  
355
3137360
6000
non hanno detto oh andrà tutto un po' male nel 2008 se lo sono tenuto per
52:23
themselves well i think it's going to go a little  bit crappy as you say uh over the next few years  
356
3143360
6640
sé penso che andrà un po' male come dici tu nei prossimi anni
52:30
anyway we are not financial experts i am no you're  not no i'm not watching six youtube videos if i  
357
3150000
8560
comunque non siamo esperti di finanza lo sono no tu non lo sei no non guarderò sei video su youtube se lo
52:38
was a financial expert mr duncan yes i would  be i would be driving a forward mustang well  
358
3158560
5680
fossi un esperto finanziario, signor duncan, sì, lo sarei, guiderei un mustang avanzato bene,
52:44
right now is that all well that's that's  all i want actually that doesn't seem like  
359
3164240
4720
in questo momento è tutto bene, questo è tutto ciò che voglio in realtà non sembra che
52:49
that's not going to show off your wealth that's  just going to say but that's all i want all i  
360
3169680
4240
non metterà in mostra la tua ricchezza che sto solo per dire ma è tutto quello che voglio tutto quello che
52:53
can afford is a forward mustang but they're very  expensive mr duncan anyway and we're drifting away  
361
3173920
6320
posso permettermi è un mustang avanzato ma sono comunque molto  costosi signor duncan e stiamo andando alla deriva
53:00
steve i can't even see the land anymore i know  we're going off in a tangent we're so far out  
362
3180240
6400
steve non riesco nemmeno più a vedere la terra so  che stiamo andando per la tangente siamo così lontano
53:06
it's sea i the land has actually vanished off  at a tangent if you go off at a tangent horizon  
363
3186640
6800
è il mare i la terra è effettivamente svanita in tangente se ti allontani in un orizzonte tangente
53:14
don't stay on the course of the  subject you were going to take  
364
3194160
3920
non rimanere sulla rotta dell'argomento che stavi per prendere
53:18
and you go off at a tangent to divert to divert  well it's english i thought i would explain  
365
3198080
6080
e ti allontani in una tangente per deviare per deviare beh è italiano ho pensato di spiegarti
53:24
that phrase that's great i enjoyed that's  one of the best it's one of the best words
366
3204160
5440
quella frase che è fantastica mi è piaciuta è una delle migliori è una delle migliori parole
53:31
so today we're talking about regret is  there anything you regret mr steve besides  
367
3211680
5040
quindi oggi parliamo di rimpianto c'è qualcosa di cui ti penti, signor steve oltre a
53:37
well hooking up with me i don't really regret that  mr duncan at all i've had i've had many many many  
368
3217280
7120
beh, mi sono messo in contatto con me non mi pento davvero quel signor duncan che ho avuto ho avuto molte molte molte
53:44
uh hours of happiness over the last 30 years no no  no well the thing is i am the sort of person that  
369
3224960
6960
uh ore di felicità negli ultimi 30 anni no no  no beh il fatto è che io sono il tipo di persona che   si
53:51
does get bogged down with regret yes you do you do  tend to hold on to things and this is what i said  
370
3231920
7360
impantana con il rimpianto sì lo fai lo fai tendono ad aggrapparsi alle cose e questo è quello che ho detto
53:59
earlier there are two ways of looking at regret  it can push you forward because you learn from  
371
3239280
5680
prima ci sono due modi di guardare al rimpianto può spingerti avanti perché impari da
54:04
those mistakes or it can drag you down because you  keep thinking about them an intelligence said it  
372
3244960
5920
quegli errori o può trascinarti giù perché continui a pensarci un'intelligenza ha detto che   ha
54:10
made a good point earlier that that regret if you  regret something it's probably a good opportunity  
373
3250880
7680
fatto un buon punto prima che quel rimpianto se rimpiangi qualcosa è probabilmente una buona opportunità
54:19
to learn something because the problem with regret  is you think oh i wish i'd done that but that's  
374
3259280
6000
per imparare qualcosa perché il problema con il rimpianto è che tu pensi oh vorrei averlo fatto ma questo è
54:25
but that's hindsight is a wonderful thing ah isn't  it that's a good phrase that's a very different  
375
3265280
6080
ma questo è il senno di poi è una cosa meravigliosa ah non è è un bella frase che è un
54:31
kettle of fish because hindsight is learning from  your past mistakes but you you hear this all the  
376
3271920
8480
paio di maniche molto diverso perché il senno di poi sta imparando dai tuoi errori passati ma lo senti
54:40
time when something bad happens and let's face  it over the past few years there have been many  
377
3280400
6240
sempre   ogni volta che succede qualcosa di brutto e ammettiamolo negli ultimi anni ci sono state molte
54:46
things that people have done in power that now  they regret but they say in in hindsight we would  
378
3286640
8720
cose che le persone hanno fatto al potere che ora si pentono, ma col senno di poi dicono che
54:55
do it completely differently for example yes for  example i mean they don't teach financial acumen  
379
3295360
8240
lo faremmo in modo completamente diverso per esempio sì per esempio voglio dire che non insegnano acume finanziario
55:05
acumen financial knowledge okay or  expertise at school had they done that  
380
3305120
7200
conoscenza finanziaria va bene o esperienza a scuola se l'avessero fatto
55:13
and somebody if somebody had said to me  right in school if there had been a class on  
381
3313040
4560
e qualcuno se qualcuno mi avesse detto giusto a scuola se ci fosse stata una lezione su
55:17
how to make sure that when you reach you know  after 30 or 40 years you'll have enough money to  
382
3317600
5600
come assicurarti che quando raggiungi sai  che dopo 30 o 40 anni avrai abbastanza soldi per  andare in
55:23
retire on i mean it's very easy all you actually  basically need to do is save about 20 of your  
383
3323200
5840
pensione, voglio dire, è molto facile tutto ciò che in realtà devi fare è risparmiare circa il 20% il tuo
55:29
wages yes do it for 30 or 40 years and you'll  have loads of money and nobody tells you that  
384
3329040
6080
stipendio sì, fallo per 30 o 40 anni e avrai  un sacco di soldi e nessuno te lo dice
55:35
when you did actually talk about this i know what  i'm just saying but you asked me what i regret so  
385
3335120
4640
quando ne hai parlato davvero, so cosa  sto solo dicendo, ma mi hai chiesto di cosa mi pento, quindi
55:39
i regret not doing that but i don't really regret  it because i didn't have the knowledge at the time  
386
3339760
6240
mi pento di non averlo fatto ma non me ne pento perché non avevo la conoscenza in quel momento
55:46
so it's hindsight yes you can you know had i had  that knowledge 40 years ago and ignored it i could  
387
3346000
9360
quindi è il senno di poi sì, puoi sapere che se avessi avuto quella conoscenza 40 anni fa e l'avessi ignorata, potrei
55:55
say well it's my own fault i could still regret  it but i could say it's my own fault um so i don't  
388
3355360
6320
dire che è colpa mia, potrei ancora mi pento ma potrei dire che è colpa mia, quindi non   mi
56:01
really regret it so what do you what do you regret  what do i regret don't tell me what you don't  
389
3361680
5040
pento davvero quindi cosa fai cosa ti penti  cosa mi pento non dirmi cosa non
56:06
regret what do i read well i don't know some of  the things i regret i'm not sure i want to repeat  
390
3366720
5120
rimpiango cosa leggo bene io non ' Non so alcune  delle cose di cui mi pento non sono sicuro di volerle ripetere
56:13
uh what you mean in front of millions of people  really was it was it your your life of crime  
391
3373280
5840
uh cosa intendi di fronte a milioni di persone è stato
56:20
do you regret that well you know i mean 10 years  in prison that was enough to set me no i'm only  
392
3380400
6560
abbastanza per farmi no, sto solo
56:26
joking can you imagine being mr steve's mother  and finding out that sometimes he is a naughty  
393
3386960
5840
scherzando puoi immaginare di essere la madre del signor Steve e scoprire che a volte è un
56:32
boy can you imagine what colour mr steve's bottom  would have been it would have been cherry red  
394
3392800
7280
ragazzo   birichino puoi immaginare di che colore sarebbe stato il sedere del signor Steve sarebbe stato rosso ciliegia
56:40
like a sports car do i regret anything yes i  do but uh there are there are certain things  
395
3400080
6160
come un'auto sportiva mi pento di qualcosa sì lo faccio ma uh ci sono alcune cose
56:46
that you don't want to share with people even  though they are your friends uh maybe one to one  
396
3406240
5840
che non vuoi condividere con le persone anche se sono tuoi amici uh forse uno a uno
56:53
i may but you know to do with my personal  life we have flags of the world coming soon  
397
3413200
4640
potrei ma sai che a che fare con la mia vita personale abbiamo delle bandiere del mondo in arrivo
56:59
don't say that it's i think i think flags of the  world is a good idea today because of course last  
398
3419360
6000
non dire che penso che Flags of the world sia una buona idea oggi perché ovviamente la scorsa
57:05
week's going he's cleaning out his oven okay so  that's obviously priority it's nice to see that  
399
3425360
6720
settimana sta pulendo il suo forno ok quindi questa è ovviamente la priorità è bello vedere che
57:14
okay tomic may well regret leaving yes later  we'll find out next week flags of the world  
400
3434080
6480
ok tomic potrebbe pentirsene partire sì più tardi scopriremo la prossima settimana flags of the world
57:20
is appropriate because last night it was  eurovision the eurovision song contest mr  
401
3440560
6320
è appropriato perché ieri sera c'era  l' eurovision l'eurovision song contest mr
57:26
steve did you see it no because i was driving  well you no you weren't you were asleep  
402
3446880
5200
steve l'hai visto no perché stavo guidando beh tu no non eri tu stavi dormendo
57:32
on the sofa it was on last night oh was it that  late you were already back i was back and asleep  
403
3452080
7600
sul divano era ieri sera oh era tardi che tu eri già tornato io ero tornato e dormivo
57:39
and i suppose we should mention that the  united kingdom did not do very well in fact  
404
3459680
7920
e suppongo che dovremmo menzionare che il Regno Unito non è andato molto bene infatti il
57:49
our score in the eurovision  song contest of this year was
405
3469520
6160
nostro punteggio nell'Eurovision Song Contest di quest'anno
58:00
no points for the united kingdom  we came last because we got  
406
3480080
6400
non è stato di punti per il Regno Unito siamo arrivati ​​ultimi perché
58:07
no points absolutely nothing zilch nada  
407
3487600
6080
non abbiamo ottenuto   nessun punto assolutamente nulla di niente
58:15
ling so why do you think that was mr duncan you  could get controversial here well i'm not going to  
408
3495680
5600
ling quindi perché pensi che fosse il signor duncan potresti  essere controverso qui beh non   dirò il
58:21
say why because i might be mentioning that later  on you see yeah you see saving that for later  
409
3501280
6480
motivo perché potrei menzionarlo più tardi vedi sì vedi, salvalo per dopo
58:28
so we have flags of the world coming up and and  there are lots of european and eurovision as well  
410
3508640
7680
quindi abbiamo le bandiere del mondo in arrivo e ci sono anche molte europee ed eurovision
58:37
so there was a little bit of controversy because  england or should i say the united kingdom which  
411
3517040
5680
quindi c'è stata un po' di polemica perché l'inghilterra o dovrei dire il regno unito che
58:42
is the combination of england scotland wales and  northern ireland we came last we got nil point no  
412
3522720
10080
è la combinazione di inghilterra scozia Galles e Irlanda del Nord siamo arrivati ​​per ultimi abbiamo ottenuto zero punti nessun
58:52
points for our song i didn't like the song by  the way i did mention this earlier on but you  
413
3532800
6720
punto per la nostra canzone non mi è piaciuta la canzone per come l'ho menzionata prima ma
58:59
have to have a certain type of song when you enter  eurovision and we always seem to get it wrong here  
414
3539520
7120
devi avere un certo tipo di canzone quando entri in eurovision e sembriamo sempre per sbagliare qui
59:07
even though we've won it five times maybe we don't  care anymore so we just put in whatever we want  
415
3547200
5200
anche se l'abbiamo vinto cinque volte forse non  ci interessa più, quindi ci limitiamo a inserire quello che vogliamo
59:12
because we know even if we have the best song in  the world we probably wouldn't win because of the  
416
3552400
5680
perché sappiamo che anche se avessimo la migliore canzone del  mondo probabilmente non vinceremmo a causa di il
59:18
political yes anyway things that go on hold on  to that thought put a pin in it because we will  
417
3558080
6320
sì politico comunque le cose che continuano a tenersi a quel pensiero ci mettono un perno perché ci
59:24
be going back to that later on so we have all of  those lovely flags of the world coming up and then  
418
3564400
7520
ritorneremo più tardi, quindi abbiamo tutte quelle adorabili bandiere del mondo in arrivo e poi
59:31
i can have a little sit down on the floor and  mr steve can massage my coccyx because we have  
419
3571920
7120
posso sedermi un po' sul pavimento e il signor Steve può massaggiarmi il coccige perché abbiamo
59:39
the flags of the world and then after that we're  having a look at my mother's house it's all empty  
420
3579040
5200
le bandiere del mondo e dopo diamo un'occhiata alla casa di mia madre, è tutto vuoto
59:44
and lonely now because we had to clear it out in  fact tomorrow tomorrow at i think it's 12 o'clock  
421
3584240
7040
e solitario ora perché abbiamo dovuto sgombrarla infatti domani alle penso che siano le 12
59:52
the keys will be handed back and  the house will no longer be ours  
422
3592160
4480
le chiavi verranno restituite e la casa non sarà più nostra   non è
59:58
it's not fair that's life mr duncan it is  life that's life you see there is no point  
423
3598400
6960
giusto che sia la vita signor duncan è  la vita che è la vita vede non ha senso
60:05
regretting those things more from us in a few  moments but right now it is three o'clock in the  
424
3605360
7760
rimpiangere quelle cose da parte nostra tra qualche momento ma in questo momento sono le tre nel
60:13
uk i don't know what time it is where you are it's  time to have a look at those flags of the world
425
3613120
14720
Regno Unito non so che ora sia dove sei è ora di dare un'occhiata a quelle bandiere del mondo
63:07
has it finished are we back on mr  duncan have you turned the sound up  
426
3787200
4400
è finito siamo di nuovo sul signor Duncan ha alzato il volume
63:12
i have turned the sound off good i'm not  i don't think tomic is going uh somebody  
427
3792720
4880
ho disattivato l'audio per bene non sono non credo che Tomic se ne vada uh qualcuno   ha
63:17
said he was going but i think he's still  here he wants to stay and make sarcastic  
428
3797600
4000
detto che se ne sarebbe andato ma penso che sia ancora qui vuole restare e fare
63:21
comments about my flags of the world uh  somebody said louis was going but i'm not  
429
3801600
4880
commenti sarcastici   sulle mie bandiere del mondo uh qualcuno ha detto che lo era Louis vado ma non   sono
63:26
sure whether louis is going or not no i'm not  taking any notice of what people say anymore no  
430
3806480
4480
sicuro se Louis se ne andrà o no no non prendo più nota di quello che dice la gente no
63:32
i think they're joking you see because of flanks  of the world oh i see because they know that they  
431
3812720
4960
penso che stiano scherzando vedi a causa dei fianchi del mondo oh capisco perché sanno che
63:37
know that you hate it but i love flags of  the world i love to see those lovely flags  
432
3817680
4880
sanno che tu lo odi ma io amo le bandiere del mondo mi piace vedere quelle adorabili bandiere
63:43
all those lovely nations around the world  what you think that matters living in peace  
433
3823280
6000
tutte quelle adorabili nazioni in tutto il mondo cosa pensi sia importante vivere in pace
63:49
and harmony all the time they're always living  in peace and harmony all those countries  
434
3829920
7600
e in armonia per tutto il tempo vivono sempre in pace e in armonia tutti quei paesi
63:58
there are no real borders around  the world everyone is one we are all  
435
3838080
6160
non ci sono confini reali nel mondo ognuno è uno siamo tutti
64:04
human beings trying to make it through another  day the best way we can kindness humility
436
3844240
10800
esseri umani che cercano di superare un altro giorno il modo migliore in cui possiamo gentilezza umiltà
64:17
generosity all of these things flags of the  world brings everyone around the world together  
437
3857440
7040
generosità tutte queste cose le bandiere del mondo riuniscono tutti in tutto il mondo
64:25
do you agree do you agree or not i went off  there by the way i actually went into a strange  
438
3865040
8640
sei d'accordo vero d'accordo o no, sono andato da lì, in realtà sono entrato in uno strano
64:33
dreamlike state i noticed and so  did everybody else that's nice  
439
3873680
4240
stato onirico che ho notato e così hanno fatto tutti gli altri che
64:39
so last weekend we did something that was a  little sad well some people might say doing this  
440
3879440
5680
è carino  quindi lo scorso fine settimana abbiamo fatto qualcosa di un po' triste, beh, alcune persone potrebbero dire che farlo
64:45
is sad i hope we're not going to dwell too much mr  duncan no we're not going to dwell too much we're  
441
3885840
4560
è triste, spero che lo faremo non ci soffermeremo troppo, signor duncan no, non ci soffermeremo troppo,
64:50
just going to have a quick look at my mum's  house now i must warn you now we have raised  
442
3890400
4880
daremo solo una rapida occhiata alla casa di mia madre ora devo avvertirla ora che abbiamo raccolto
64:55
we have clay we have cleared the house it's  empty so it will look a little bit untidy because  
443
3895280
7440
abbiamo dell'argilla abbiamo ripulito il casa è vuota quindi sembrerà un po' disordinata perché  abbiamo
65:02
we had to tear up the carpets we had to take  everything away so here it is i can now show  
444
3902720
5040
dovuto strappare i tappeti abbiamo dovuto portare via tutto quindi eccola qui ora posso mostrare
65:07
the house because we don't live there anymore  so it's pretty good really if we were still  
445
3907760
6240
la casa perché non ci viviamo più quindi è piuttosto bello se davvero se
65:14
living there then maybe i would be worried even  though your mother doesn't actually know oh for  
446
3914000
5200
vivessi ancora lì allora forse sarei preoccupato anche se tua madre in realtà non lo sa oh per l'
65:19
god's sake can you stop saying that can  you just stop saying that well yes but  
447
3919200
7600
amor di Dio puoi smetterla di dirlo puoi semplicemente smetterla di dirlo beh sì ma
65:26
the fact the fact is you've you've announced  it anyway so it's not like it's a secret well  
448
3926800
5760
il fatto è che l'hai annunciato comunque quindi non è che sia un segreto beh
65:33
yeah but not today here it is then he's here's  the house that that we we said goodbye to that  
449
3933760
5840
sì ma non oggi eccolo allora lui è qui è la casa a cui abbiamo detto addio che
65:39
you grew up in this was the house that  was asked for 53 years but the landlord  
450
3939600
5040
sei cresciuto in questa era la casa che è stata richiesta per 53 anni ma il padrone di casa
65:46
is going to take it back and that is happening  tomorrow and there it is there is the house  
451
3946080
5840
prenderà torna indietro e succederà domani ed eccola lì c'è la casa
65:51
where i grew up and no one has ever seen this  before i've never showed this before so this  
452
3951920
5520
dove sono cresciuto e nessuno l'ha mai visto prima non l'avevo mai mostrato prima quindi questo
65:57
was last weekend i thought i would save a little  memory for myself as we go into the house where i  
453
3957440
9120
è stato lo scorso fine settimana ho pensato di conservare un po' di ricordo per me stesso come entriamo nella casa dove  ho
66:06
spent a lot of my years as a little child running  in and out of the house and then into the living  
454
3966560
7120
trascorso gran parte dei miei anni da bambino correndo dentro e fuori casa e poi nel
66:13
room although sadly all of the furniture all  of the carpets everything has gone it's empty  
455
3973680
7840
soggiorno  anche se purtroppo tutti i mobili tutti i tappeti tutto è andato via è vuoto
66:23
now i'm starting to worry that my mum is sitting  there watching this well this is what i'm talking  
456
3983200
5840
ora sto iniziando preoccuparsi che mia madre sia seduta lì a guardare bene questo è ciò di cui sto parlando
66:29
about and she's falling out of bed what if your  sister is there because sadly we know that your  
457
3989040
4800
e lei stia cadendo dal letto e se tua sorella fosse lì perché purtroppo sappiamo che tua
66:33
mother uh is not well enough to go no my my  mother is not watching the internet i i am 99.999  
458
3993840
11600
madre uh non sta abbastanza bene per andarsene no mia mia madre lo è non guardo internet sono
66:45
percent sure so there it is there is the house  even though over the years it has changed a lot  
459
4005440
5440
sicuro al 99,999   percento quindi eccola lì c'è la casa anche se nel corso degli anni è cambiata molto
66:50
so around about 15 years ago it was modernized  and here are the stairs the stairs that my my  
460
4010880
7040
quindi circa 15 anni fa è stata modernizzata e qui ci sono le scale le scale che
66:57
mum used to go up and down and also i  used to play on these stairs as a kid  
461
4017920
5040
usava mia   mamma su e giù e anche io giocavo su queste scale da bambino   mi
67:03
i used to sit on these stairs and i would  make my own radio shows by recording them  
462
4023680
6240
sedevo su queste scale e creavo i miei programmi radiofonici registrandoli
67:09
on tape and i would sit on those very stairs  as a child of course the carpets have now gone  
463
4029920
6400
su nastro e mi sedevo proprio su quelle scale  da bambino ovviamente i tappeti ora se ne sono andati
67:17
everything has been stripped and it is now  completely bare so it does look strange seeing  
464
4037040
8000
tutto è stato spogliato e ora è completamente spoglio quindi sembra strano vedere   la
67:25
my house strange strangely enough your sister was  born in the house wasn't she hmm yes my my younger  
465
4045040
8720
mia casa stranamente stranamente tua sorella è nata in casa non era lei hmm sì mia mia
67:33
sister unless alison was born here in in the room  that we're going to see in a moment this is my  
466
4053760
6960
sorella minore a meno che Alison non sia nata qui nella stanza che vedremo tra un momento questa è la mia
67:40
bedroom so this for many years was my bedroom  this is where i slept this is where i learned  
467
4060720
7280
camera da letto quindi questa è stata la mia camera da letto per molti anni  qui è dove ho dormito qui è dove ho imparato
67:49
all of the realities of life really this  is where i used to spend a lot of my time  
468
4069200
6960
tutte le realtà della vita davvero qui è dove passavo molto del mio tempo tempo
67:56
sleeping and my mother would come in and say are  you getting out of that bed you big lazy lump  
469
4076160
7520
di dormire e mia madre entrava e diceva se ti alzi da quel letto, grosso pezzone pigro
68:04
nothing's changed then mr duncan because that's  what i have to say to you these days so there it  
470
4084320
5360
non è cambiato niente allora signor Duncan perché è  quello che ho da dirti in questi giorni quindi ecco   che sono io che
68:09
is that's me closing the door on my bedroom for  the last time and here is my my parents bedroom  
471
4089680
6320
chiudo la porta della mia camera da letto per l'ultima volta ed ecco la camera da letto dei miei genitori
68:16
but of course it's empty and this is the room  in which Alison my younger sister was born  
472
4096640
7600
ma ovviamente è vuota e questa è la stanza in cui è nata Alison mia sorella minore
68:24
fascinating she was actually pushed into the  world in this very room you might also notice the  
473
4104240
8080
affascinante è stata effettivamente spinta nel mondo proprio in questa stanza potresti anche notare il
68:32
the lovely taste of colour purple do people still  have purple walls i'm not sure mister i'm not sure  
474
4112320
10720
il delizioso gusto del colore viola le persone hanno ancora le pareti viola non sono sicuro signore non sono sicuro
68:45
so there it is there we go i  won't show any more because  
475
4125040
2880
quindi eccoci lì non lo mostrerò più perché
68:48
i think steve doesn't want to watch anymore  i think well i don't want you to get upset  
476
4128480
4880
penso che steve non voglia più guardare penso bene non lo faccio voglio che tu ti arrabbi
68:53
no i'm not upset and i don't want you know people  to think why are we watching this oh okay then  
477
4133360
5440
no non sono arrabbiato e non voglio che tu conosci  persone pensino perché lo stiamo guardando oh okay allora   non c'è più allora
68:58
it's gone now then come on then entertain us steve  well it's your show oh okay well it doesn't seem  
478
4138800
6560
dai allora intrattienici steve beh è il tuo show oh okay beh non è così Non sembra   essere
69:05
to be because you were telling me what to do yes  well it's of course it is sad but um you know  
479
4145360
4240
perché mi stavi dicendo cosa fare sì  beh ovviamente è triste ma um sai   questa è la
69:11
that's life as we say your your mother can't  go back because sadly she's not well enough  
480
4151200
4560
vita come diciamo che tua madre non può tornare indietro perché purtroppo non sta abbastanza bene
69:15
to look after herself so that's why that's had  to happen so do you regret showing that no good  
481
4155760
8720
per badare a se stessa quindi ecco perché doveva succedere, quindi ti penti di aver mostrato che non va bene
69:24
oh i don't regret it i think the only regret is is  you know it's i i don't regret it because i didn't  
482
4164480
6400
oh non me ne pento, penso che l'unico rimpianto sia sai che sono io non me ne pento perché non l'ho
69:30
show it oh okay then so what else are we talking  about today mr donald we are talking about regret  
483
4170880
4640
mostrato oh ok allora cos'altro siamo parlando di oggi, signor donald, stiamo parlando di rimpianto
69:36
all the time for the whole two hours you're  talking about regret well we were talking  
484
4176480
6000
tutto il tempo per le due ore intere lei ha parlato di rimpianto beh, ne stavamo parlando
69:42
about it briefly and now and now we're going  to look at some words connected to it because  
485
4182480
5520
brevemente e ora e ora esamineremo alcune parole ad esso collegate perché lo
69:48
we do have the sentence game coming up and we are  also going to take a look at mr steve's new grass  
486
4188000
5840
facciamo abbiamo il gioco delle frasi in arrivo e daremo anche un'occhiata alla nuova erba del signor steve
69:54
fascinating well this show is  packed with excitement this week  
487
4194880
3600
affascinante beh, questo spettacolo è pieno di eccitazione questa settimana
69:59
i've got to say we see we could be creating  arguments and fighting right now and there are  
488
4199840
6560
devo dire che vediamo che potremmo creare discussioni e litigare in questo momento e ci sono
70:06
many subjects we could talk about and you know  what they are out there you know what they are  
489
4206400
5360
molti argomenti di cui potremmo parlare e sai cosa sono là fuori sai cosa sono
70:12
we know what they are and we could talk about  them but we're not going to because we don't  
490
4212480
5120
sappiamo cosa sono e potremmo parlarne ma non lo faremo perché non
70:17
want to divide my lovely viewership we don't want  you arguing with each other you see sergio says  
491
4217600
7040
vogliamo dividere il mio adorabile pubblico che non non voglio che litighiate tra di voi vedete Sergio dice che
70:24
this is the epicentre where the big bang  happened it is yes literally everything started  
492
4224640
6240
questo è l'epicentro dove è avvenuto il big bang è sì, letteralmente tutto è iniziato
70:30
in that house if it wasn't for that house you  wouldn't be doing this now well strangely enough  
493
4230880
5440
in quella casa se non fosse stato per quella casa non lo fareste ora bene stranamente
70:37
the strange thing is what is very strange is i  actually i was born somewhere else i was born  
494
4237360
6560
il la cosa strana è ciò che è molto strano è che io in realtà sono nato da qualche altra parte sono nato
70:43
in a hospital prematurely and the house that  we lived in before we actually shared with my  
495
4243920
6960
in un ospedale prematuramente e la casa in cui  vivevamo prima condividevamo effettivamente con la mia
70:50
great grandmother so she lived there as well  because at that time it was it was normal it  
496
4250880
6480
bisnonna, quindi anche lei viveva lì perché a quel tempo era così era normale
70:57
was quite normal for elderly relatives to  live with the extended family it was very  
497
4257360
5600
era abbastanza normale per i parenti anziani vivere con la famiglia allargata era molto
71:02
normal to do that and of course it is in lots of  other cultures still today but yes in the uk but  
498
4262960
5760
normale farlo e ovviamente lo è ancora oggi in molte  altre culture ma sì nel Regno Unito ma
71:08
the interesting things might the interesting thing  i want to mention is my great grandmother was  
499
4268720
6560
le cose interessanti potrebbero essere le cose interessanti che voglio la menzione è che la mia bisnonna era   una
71:16
psychic it's true well that's it rosa says did  you take something from the house mr duncan i  
500
4276800
8160
sensitiva, è vero, beh, rosa dice che ha preso qualcosa da casa, signor duncan,
71:24
have some lovely things that i took home with  me some things some one of them connected with  
501
4284960
6240
ho delle cose adorabili che ho portato a casa con me, alcune cose che qualcuno di loro ha collegato con
71:31
your psychic grandmother yes well we haven't got  that here but my grandmother had psychic powers  
502
4291200
7760
la sua nonna sensitiva, sì, abbiamo ' Non ho capito, ma mia nonna aveva poteri psichici,
71:38
she used to give readings fortune telling and  one of the things she had was was a crystal ball  
503
4298960
7040
era solita dare letture per predire il futuro e una delle cose che aveva era una sfera di cristallo,
71:47
and she used to make the crystal ball move around  her arm and it used to go around her shoulder  
504
4307040
8000
e faceva muovere la sfera di cristallo attorno al suo braccio e le girava intorno alla spalla
71:55
and then down her other arm and people used to  come and she would sit for hours with all of these  
505
4315040
7040
e poi giù per l'altro braccio e la gente veniva e lei sedeva per ore con tutte queste
72:02
people giving reading their cards and you getting  in touch with the spirit world and we have that  
506
4322080
9280
persone che leggevano le loro carte e tu entravi in ​​contatto con il mondo degli spiriti e abbiamo quella
72:12
crystal ball not here but it it has been in  our family home for many years so of course  
507
4332160
6880
sfera di cristallo non qui ma è stata nella nostra famiglia a casa per molti anni quindi ovviamente
72:19
when we cleared the house last week one  of the things that we had to move was this  
508
4339040
5520
quando abbiamo sgomberato la casa la scorsa settimana una delle cose che abbiamo dovuto spostare era questa
72:24
crystal ball and you were fascinated by it it  was a bit spooky yes so there is a crystal ball  
509
4344560
6240
sfera di cristallo e tu ne eri affascinato era un po' inquietante sì quindi c'è una sfera di cristallo
72:30
that my great grandmother used to use during  her psychic moments you've often spoken about  
510
4350800
5680
che usava la mia bisnonna da usare durante  i suoi momenti psichici di cui hai spesso parlato
72:36
this yes and i i assume that the crystal ball  was going to be some giant ball about this big  
511
4356480
5760
questo sì e presumo che la sfera di cristallo sarebbe stata una sfera gigantesca così grande
72:42
because when you see television enactments of sort  of gypsies and people sort of reading fortunes  
512
4362800
7680
perché quando vedi rappresentazioni televisive di una specie di zingari e persone che leggono il futuro
72:50
you mean clairvoyance clairvoyance they've  always got these gena they've been peering  
513
4370480
4240
intendi chiaroveggenza chiaroveggenza hanno sempre avuto questi gena hanno sbirciato
72:54
into these giant crystal balls so i expected it  to be why did you go for gypsies i don't know  
514
4374720
6960
in queste gigantesche sfere di cristallo quindi mi aspettavo che fosse perché
73:02
sorry if i if i've offended any gypsies of  watching it's just a strange jump to make  
515
4382320
5600
hai scelto gli zingari non lo so strano salto per fare
73:09
okay clairvoyance then well i think  well i don't know if i'm incorrect and  
516
4389360
5120
ok chiaroveggenza allora beh penso  beh non so se sbaglio e   non so
73:14
i don't know i just associate readings and  crystal balls but gypsies i don't know why  
517
4394480
5280
associo solo letture e sfere di cristallo ma zingari non so perché
73:19
but maybe that's prejudice there we go  here's some controversy mr duncan you  
518
4399760
5600
ma forse è un pregiudizio ci siamo  ecco qualche polemica, signor duncan, lei
73:25
wanted controversy well first of all my great  grandmother wasn't a gypsy but she wasn't now
519
4405360
5200
voleva polemiche beh, prima di tutto la mia bisnonna non era una zingara ma non lo era adesso,
73:34
but that's just for television and movies  crystal balls are always large on tv  
520
4414240
6160
ma questo è solo per la televisione e i film  le sfere di cristallo sono sempre grandi in tv
73:41
and in movies because they have to register on  on the screen but actually many crystal balls  
521
4421120
6720
e nei film perché devono registrarsi sul schermo, ma in realtà molte sfere di cristallo
73:47
are very small they're actually quite tiny so  the one that my great grandmother had was only  
522
4427840
5440
sono molto piccole, in realtà sono piuttosto minuscole, quindi quella che aveva la mia bisnonna era solo   grande
73:53
about this large and it was just a small it was  probably i would say it was not much larger than  
523
4433280
7920
circa così ed era solo una piccola era probabilmente direi che non era molto più grande di
74:01
a small orange yes and yes it's very heavy though  and that it is actually the crystal ball that my  
524
4441200
9360
una piccola arancia sì e sì, è molto pesante però e che in realtà è la sfera di cristallo che la mia
74:10
great-grandmother used to use in her seances and i  suppose if it was a big crystal ball it would have  
525
4450560
6560
bisnonna usava nelle sue sedute spiritiche e suppongo che se fosse stata una grande sfera di cristallo sarebbe
74:17
been too heavy to i don't know how i wonder if  that is a trick or whether you you know there is  
526
4457120
5280
stata   troppo pesante per non so come mi chiedo si
74:22
something in this psychic psychic-ness what do you  think what do you think she was using blue tack  
527
4462400
6000
74:30
or strings well i don't know i  i assume it that it is a trick  
528
4470320
5360
74:35
yes i think i don't know maybe your grandmother  had special powers did she ever predict anything  
529
4475680
6960
penso di non sapere forse tua nonna aveva poteri speciali ha mai predetto qualcosa
74:42
that was correct well she said in around about  2020 there would be a big pandemic no not really  
530
4482640
7760
di corretto beh, ha detto che intorno al 2020 ci sarebbe stata una grande pandemia no non proprio
74:50
but that would be amazing wouldn't it if she'd  done that i've always noticed that fortune tellers  
531
4490400
6480
ma sarebbe fantastico non sarebbe se avesse fatto ciò ho sempre notato che gli indovini
74:57
and clairvoyance never tell us anything that's  important i mean first of all i could name 911 for  
532
4497520
9440
e la chiaroveggenza non ci dicono mai nulla di importante, voglio dire prima di tutto potrei nominare il 911 per
75:06
example that might have been handy for all those  people out there who were clairvoyant and can see  
533
4506960
7120
un esempio che potrebbe essere utile per tutte quelle persone là fuori che erano chiaroveggenti e possono vedere
75:14
into the future it would have been nice to  have had a heads up about that and also the  
534
4514080
6720
nel futuro sarebbe stato bello avere un'idea di questo e anche del
75:20
stock market crash in 2008 that would have been  nice as well all you clairvoyants out there  
535
4520800
6320
crollo del mercato azionario nel 2008 che sarebbe stato bello anche per tutti voi chiaroveggenti là fuori
75:27
or you psychic people because you could have  you could have you could have converted all your  
536
4527120
4160
o voi sensitivi perché avreste potuto  avreste potuto convertire tutti i vostri
75:31
investments to cash at the peak and uh and then  put it back into cash when it was at the bottom  
537
4531280
5680
investimenti incassare all'apice e uh e poi rimetterlo in contanti quando era in fondo
75:36
you'd have made a fortune yes i'm sure lots  of people did but it's strange isn't it so  
538
4536960
5280
avresti fatto una fortuna sì, sono sicuro che molte persone l'hanno fatto ma è strano non è così
75:42
and next week's lottery numbers come on if you  really can see the future and you are really  
539
4542240
5920
e arrivano i numeri della lotteria della prossima settimana on se riesci davvero a vedere il futuro e sei davvero
75:48
clairvoyant and you have this power to see into  the mists of the future then please can you tell  
540
4548160
7440
chiaroveggente e hai questo potere di vedere nelle nebbie del futuro, allora per favore puoi
75:55
me what next week's lottery ticket numbers are i  mean come on give us some useful things not not  
541
4555600
6240
dirmi quali sono i numeri dei biglietti della lotteria della prossima settimana, voglio dire dai, dacci alcune cose utili non no
76:01
do you know someone called mary and she had an  ingrowing toenail and she used to keep a dog  
542
4561840
7040
conosci una persona di nome Mary che aveva un'unghia incarnita e teneva un cane
76:08
called boris no this is not interesting  please give us real things that have an  
543
4568880
7760
di nome boris?
76:16
actual impact on the world as you can tell steve  i don't believe in all of this personally so i've  
544
4576640
7200
tutto questo personalmente, quindi
76:23
never seen my great grandmother do any of those  things even though i was living there at the time  
545
4583840
5680
non ho mai visto la mia bisnonna fare nessuna di queste cose anche se all'epoca vivevo lì
76:30
so maybe you never saw it yourself i never because  i was only about three years old oh right so i was  
546
4590400
5680
quindi forse non l'hai mai visto tu stesso io mai perché avevo solo circa tre anni oh giusto quindi ero
76:36
a just a very small child so i wasn't sitting  there in the room watching it yeah i think  
547
4596080
5200
un solo un bambino molto piccolo, quindi non ero seduto lì nella stanza a guardarlo sì, penso   che
76:41
she dropped her crystal ball on your head  maybe maybe you might explain maybe my head  
548
4601280
5120
ti abbia lasciato cadere la sua sfera di cristallo sulla testa forse forse potresti spiegare forse la mia testa
76:46
was spinning around in the corner of the room  like like in the exorcist the thing is people
549
4606400
7440
girava in un angolo della stanza come nell'esorcista il fatto è
76:56
like that people are looking for answers in an  uncertain world yes aren't they and so quite  
550
4616880
7360
che le persone sono alla ricerca di risposte in un mondo incerto sì, non è così e così abbastanza
77:04
often if somebody can give them those answers  even if they seem convincing then you might want  
551
4624240
6640
spesso se qualcuno può dare loro quelle risposte anche se sembrano convincenti, allora potresti voler
77:10
to believe them yes that's it anyway uh because  you know there are very few certainties in the  
552
4630880
6160
credere loro sì è così comunque uh perché tu so che ci sono pochissime certezze al
77:17
world no that's it but i'm talking too but i'm  talking about people who say they have the power  
553
4637040
6320
mondo no è così ma sto parlando anch'io ma sto parlando di persone che dicono di avere il potere
77:24
now in this current day and age but clearly they  don't because if they did they could have really  
554
4644000
7680
ora in questo giorno ed età attuale ma chiaramente non lo fanno perché se lo facessero potrebbero ci sono davvero
77:31
hurricanes volcanoes earthquakes come on can you  please use your clairvoyant skills for something  
555
4651680
8800
uragani vulcani terremoti andiamo puoi per favore usare le tue capacità di chiaroveggente per qualcosa
77:40
that's actually useful instead of guessing  the colour of your great grandmother's hat  
556
4660480
4480
che sia effettivamente utile invece di indovinare il colore del cappello della tua bisnonna
77:46
well i people just want comforting i think  sometimes yes uh and they want answers to  
557
4666720
6880
beh, le persone vogliono solo conforto penso a volte sì uh e vogliono risposte a
77:53
things which we can't give answers to sometimes  uncertainties of life someone just said victoria  
558
4673600
7440
cose che noi possiamo' t dare risposte a volte incertezze della vita qualcuno ha appena detto victoria
78:01
says the typical story of lady diet anna  princess diana her fortune teller could not  
559
4681040
7440
dice la tipica storia di lady diet anna principessa diana il suo indovino non poteva
78:08
see her untimely death that's it you see they said  oh uh by the way don't don't go into any tunnels  
560
4688480
7680
vedere la sua morte prematura ecco come vedi hanno detto oh uh a proposito non entrare nel merito qualsiasi tunnel
78:17
on august the 31st 1997 don't  go anywhere near tunnels  
561
4697680
5600
il 31 agosto 1997 non va da nessuna parte vicino ai tunnel
78:23
okay because that would that would be  useful see i i blame clairvoyance for that  
562
4703280
6560
ok perché sarebbe utile vedere se incolpo la chiaroveggenza per questo   è
78:29
it's your fault that that happened because  all of you with your psychic power none of you  
563
4709840
5600
colpa tua se è successo perché tutti voi con il vostro potere psichico nessuno di voi  è
78:36
stepped in you let it happen in fact they  should send all clairvoyance to prison  
564
4716000
5680
entrato voi l'avete permesso succedere in effetti dovrebbero mandare tutti i chiaroveggenti in prigione
78:43
for never telling us all the bad stuff that  happened they should they should all be in jail  
565
4723440
5360
per non averci mai raccontato tutte le cose brutte che sono successe dovrebbero essere tutti in prigione
78:48
in a way you could say you could i mean if you  were going to be generous in your in your comments  
566
4728800
7280
in un modo che potresti dire che potresti voglio dire se tu fossi generoso nei tuoi commenti
78:56
about clairvoyance you could say that they are  performing a function no listen mr duncan if you  
567
4736080
8160
riguardo alla chiaroveggenza si potrebbe dire che stanno svolgendo una funzione no ascolti signor duncan se lei   se lei
79:04
if you could you know as long as you're  not ripping people off too much but  
568
4744240
5280
potrebbe sapere fintanto che non sta fregando troppo le persone ma
79:09
but a lot of people go to clairvoyance  because they don't necessarily believe  
569
4749520
4000
ma molte persone si rivolgono alla chiaroveggenza perché non credono necessariamente
79:14
what the clairvoyant is telling them okay they're  going because they just want some comfort they  
570
4754560
5680
quello che il chiaroveggente sta dicendo loro okay se ne vanno perché vogliono solo un po' di conforto
79:20
want somebody to say something and the the  person that is doing the reading the clairvoyant  
571
4760240
6640
vogliono che qualcuno dica qualcosa e la persona che sta leggendo il chiaroveggente
79:26
is probably very good at assessing your character  they're also very good at getting money from from  
572
4766880
6560
è probabilmente molto bravo a valutare il tuo carattere sono anche molto bravi a capire soldi da
79:33
people who are gullible yes that's true but at  the same time almost maybe performing almost  
573
4773440
8800
persone che sono credulone sì, è vero ma allo stesso tempo quasi forse si esibiscono quasi
79:42
like a religious dare i say a priest steve said  that you would go to would give you comfort  
574
4782240
7600
come un religioso oserei dire un prete steve ha detto che saresti andato ti avrebbe dato conforto
79:51
for things which you are upset about things which  you can't explain maybe somebody's died in the  
575
4791520
7520
per cose che ti turbano per cose che puoi' t spiegare che forse qualcuno è morto nella
79:59
family and you don't understand what's going  on and you know will you ever see them again  
576
4799040
6240
famiglia e non capisci cosa sta succedendo e sai che li rivedrai mai
80:05
and you know clairvoyant like a priest may provide  some kind of comfort i mean the priest is going to  
577
4805280
7280
e sai che un chiaroveggente come un prete può fornire una sorta di conforto, voglio dire che il prete
80:12
be free well it might not be free because you'd  probably expect some kind of donation to the  
578
4812560
4800
sarà   libero, beh potrebbe non essere libero perché probabilmente ti aspetteresti una sorta di donazione alla
80:17
church when you left but yeah i don't think you  necessarily go and believe maybe some people do  
579
4817360
7200
chiesa quando te ne sei andato, ma sì, non penso che tu devi necessariamente credere che forse alcune persone lo facciano
80:25
but it's comfort that sometimes people want  i think but from my point of view the claim  
580
4825360
7680
ma è confortante che a volte le persone vogliano penso, ma dal mio punto di vista visualizzare il reclamo
80:34
is the important part not the people who go there  you are claiming something that's really big it's  
581
4834000
6240
è la parte importante non le persone che ci vanno  stai affermando qualcosa di veramente grande è
80:40
a big thing to say i can see everything that's  going to happen i get messages from the future  
582
4840240
6000
una cosa importante da dire posso vedere tutto ciò che accadrà ricevo messaggi dal futuro
80:46
and things that i can i can see from the future  and also the past but but but obviously they  
583
4846240
5200
e cose che posso posso vedere dal futuro e anche il passato ma ma ovviamente loro
80:51
can't they can't because they would be telling  us they would be warning us of all the terrible  
584
4851440
5680
non possono non possono perché ci direbbero che ci avvertirebbero di tutte le
80:57
things that keep happening well thomas makes a  point of a valley value valuable point that they  
585
4857120
7520
cose terribili che continuano ad accadere beh Thomas fa un punto di un valore della valle punto prezioso che loro
81:04
take advantage of gullible lost people yes well  you know you could say the same about religion  
586
4864640
5680
prendono vantaggio delle persone credulone perdute sì beh sai che potresti dire lo stesso della religione
81:11
but controversial controversial um i  was going to say you've heard it here  
587
4871840
7760
ma controverso controverso um stavo per dire che l'hai sentito qui
81:19
first but it wouldn't be the  first time um but yes i mean
588
4879600
4320
prima ma non sarebbe la prima volta um ma sì voglio dire che
81:26
it is a very uncertain world it's dangerous  there's lots of dangers lots of uncertainties  
589
4886400
6560
è molto mondo incerto è pericoloso ci sono molti pericoli molte incertezze
81:33
and sometimes people want answers even though  there are no answers uh life isn't fair is it i  
590
4893600
7520
e a volte le persone vogliono risposte anche se non ci sono risposte uh la vita non è giusta è così   voglio
81:41
mean i think life is not fair for some people  it appears to be fair and for some people it  
591
4901120
5200
dire penso che la vita non sia giusta per alcune persone sembra essere giusta e per alcune persone
81:46
appears to be very unlucky but i think that  is all it's down to it's just probabilities  
592
4906320
6880
sembra essere molto sfortunato, ma penso che sia tutto dovuto alle probabilità,
81:54
some people seem to have a charmed life maybe it's  because they make wise choices in life i don't  
593
4914320
7040
alcune persone sembrano avere una vita incantata, forse è perché fanno scelte sagge nella vita, non
82:01
know it's just fate that's it it's it's a little  bit like spinning a wheel on a roulette table  
594
4921360
6640
so, è solo il destino, è così, è un po'. come girare una ruota su un tavolo della roulette
82:08
you can't say oh i'm going to get that number  definitely you are just throwing the dice  
595
4928560
7040
non puoi dire oh otterrò quel numero sicuramente stai solo lanciando i dadi
82:16
spinning the wheel and that's it  that's all any of us can really do  
596
4936320
4480
girare la ruota e basta  questo è tutto ciò che ognuno di noi può davvero fare
82:21
any of us that's all we can do that  all we can do is throw the dice  
597
4941360
4560
ognuno di noi è tutto ciò che può fallo tutto quello che possiamo fare è lanciare i dadi
82:25
spin the wheel and see what happens what you don't  when it comes to your health of course oh yeah you  
598
4945920
5760
girare la ruota e vedere cosa succede cosa non quando si tratta della tua salute ovviamente oh sì tu
82:31
have absolutely well you do have some control yes  i mean everybody knows what is healthy and what's  
599
4951680
7840
stai assolutamente bene hai un po' di controllo sì  voglio dire, tutti sanno cos'è salutare e cosa c'è di
82:39
unhealthy we don't have to talk about that but in  terms of your genetics you have no control over  
600
4959520
5200
malsano non dobbiamo parlarne, ma in termini di genetica non hai alcun controllo
82:45
whether you've got a faulty heart because you've  inherited that from your mother or your father  
601
4965840
6000
se hai un cuore difettoso perché l'hai ereditato da tua madre o da tuo padre
82:51
you've got no control over that at all that's  it um so there are things you can control and  
602
4971840
6000
non hai alcun controllo su quello insomma, è così, quindi ci sono cose che puoi controllare e
82:57
there are most things i think it would be fair to  say that most things you can't control but we do  
603
4977840
6080
ci sono la maggior parte delle cose che penso sarebbe giusto dire che la maggior parte delle cose non puoi controllare, ma ci
83:03
like to think that we can control it and there is  some force moving us around like pieces on a on a  
604
4983920
7760
piace   pensare che possiamo controllarle e che ci sia un po' di forza che si muove noi in giro come pezzi su una
83:11
chessboard but it's just as i said it's that wheel  of fate you spin the wheel you throw the dice  
605
4991680
8560
scacchiera ma è proprio come ho detto che è quella ruota del destino fai girare la ruota lanci i dadi
83:21
you don't know what's going to come up maybe you  will be lucky maybe you will be unlucky steve  
606
5001440
6320
non sai cosa succederà forse sarai fortunato forse sarai sfortunato steve
83:27
regret is a thing that i think is quite  interesting as a subject and we will we are  
607
5007760
5120
rammarico è una cosa che penso sia piuttosto interessante come argomento e
83:32
going to look at that in a minute however a couple  of weeks ago in fact i think nearly four weeks ago  
608
5012880
7200
lo vedremo   tra un minuto, tuttavia un paio di settimane fa, in effetti, penso quasi quattro settimane fa
83:40
remember planting some seeds in the garden oh yes  some grass seed well you might be surprised to see  
609
5020080
8240
ricordo di aver piantato dei semi nel giardino oh sì dell'erba seme bene potresti essere sorpreso di vedere
83:49
what has happened with mr steve's grass seed so  here it is two weeks ago so this is two weeks  
610
5029120
6000
cosa è successo con il seme di erba del signor steve quindi ecco due settimane fa quindi questo è due settimane fa
83:55
ago steve okay yes don't panic no two weeks ago  so here it is two weeks ago would you like to  
611
5035120
5440
steve va bene sì non farti prendere dal panico no due settimane fa quindi ecco due settimane fa ti piacerebbe per
84:00
see it now you are not going to believe what  it looks like now here it comes are you ready  
612
5040560
4960
vederlo ora non crederai a come sembra ora eccolo che arriva sei pronto
84:06
the excitement is just look at that mr duncan  that is it that is now i've worked a miracle  
613
5046320
6400
l'eccitazione è solo guardare quel signor duncan che è quello che è adesso ho fatto un miracolo
84:12
that is mr steve's grass right now it has  grown we've had lots of rain haven't we  
614
5052720
6720
che è l'erba del signor steve in questo momento è cresciuto abbiamo avuto molta pioggia non abbiamo
84:20
well it's been i i that you couldn't have had  more perfect weather for putting seed down  
615
5060080
7840
beh è stato i i che non avresti potuto avere un tempo più perfetto per mettere i semi
84:27
yes growing grass yes or turf i could have put  turf down okay so in case people aren't sure what  
616
5067920
7200
Non sono sicuro di cosa
84:35
turf is or i haven't heard of that word  before okay if you want to have a nice lawn  
617
5075120
5200
sia il tappeto erboso o non ho mai sentito parlare di questa parola prima d'ora va bene se vuoi avere un bel prato
84:41
so you can clear the ground and put seed down  like like i've done which takes um you know  
618
5081760
7120
così puoi ripulire il terreno e mettere i semi come ho fatto io, il che richiede um sai
84:48
maybe a year to establish itself properly or  you can buy something called turf which is where  
619
5088880
6400
forse un anno per stabilire stesso correttamente o puoi comprare qualcosa chiamato tappeto erboso che è dove
84:56
the grass has grown already okay and then it's cut  and then you just lay down this sort of it's about  
620
5096800
7120
l'erba è già cresciuta bene e poi viene tagliata e poi ti stendi in questo modo si tratta di
85:03
that thick yes it's just pieces of earth with  grass growing on where the grass has already grown  
621
5103920
4800
quello spesso sì, sono solo pezzi di terra con l' erba che cresce dove l'erba è già cresciuto
85:08
somebody's done that for you and then it comes in  little squares and then you just lay it down on  
622
5108720
5280
qualcuno l'ha fatto per te e poi arriva in quadratini e poi lo appoggi sul
85:14
the ground yeah and then water it so that you've  got like an instant lawn so it's a bit like taking  
623
5114000
5280
terreno sì e poi lo innaffi in modo da avere come un prato istantaneo, quindi è un po' come prendere   l'
85:19
grass that's already grown with also the soil and  then planting it somewhere it's not like having a  
624
5119280
7200
erba che è già cresciuta con anche il terreno e poi piantarlo da qualche parte non è come avere un
85:26
hair transplant t-u-r-f turf um yes but that's  more expensive so grass foliage um and that's  
625
5126480
12400
trapianto di capelli t-u-r-f turf um sì ma è più costoso quindi fogliame erboso um ed è
85:38
why we say surf and turf is it surf and turf  it's fish it's fish meals with normally garnish  
626
5138880
7520
perché diciamo surf and turf è surf and turf è pesce è pasti di pesce con contorno normalmente
85:46
on the side normally green things vegetables  or some sort of green garnish turf and surf
627
5146400
7440
sul lato normalmente cose verdi verdure o una sorta di guarnizione verde erba e surf
85:57
funny comment from sergio there yes okay  but yes it's not difficult to grow grass  
628
5157200
5360
commento divertente di sergio lì sì ok ma sì non è difficile coltivare l'erba
86:04
but you have to look after it even with turf  people put turf down and then ignore it but  
629
5164480
4880
ma devi prendertene cura anche con l'erba le persone mettono giù l'erba e poi lo ignorano ma
86:09
you you've got to water it for weeks and weeks and  weeks otherwise it dies off that sea that cost me  
630
5169360
6880
tu tu' devo innaffiarlo per settimane e settimane e settimane altrimenti muore in quel mare che mi è costato
86:16
virtually nothing if i bought turf to cover that  area it would have probably cost me 200 pounds  
631
5176960
6640
praticamente nulla se avessi comprato del tappeto erboso per coprire quell'area probabilmente mi sarebbe costato 200 sterline
86:24
to cover that area that i've done whereas  the seed has probably cost me about 50 pence  
632
5184720
6560
per coprire quell'area che ho fatto mentre il seme probabilmente mi è costato circa 50 pence
86:31
yes and we're not going to be walking all  over it no so it's down at the bottom end of  
633
5191280
6640
sì e non ci cammineremo sopra   no quindi è in fondo al
86:37
the garden so it's going to take a year to  establish it'll be fine so congratulations  
634
5197920
5680
giardino quindi ci vorrà un anno per stabilire che andrà tutto bene quindi congratulazioni
86:44
thank you yes congratulations  to mr steve for your amazing  
635
5204160
4480
grazie sì congratulazioni al signor steve per la tua fantastica
86:48
grass i regret that i didn't do that five  years ago yes oh i see so words connected  
636
5208640
7280
erba mi dispiace di non averlo fatto cinque anni fa sì oh vedo che le parole sono collegate
86:55
to regret we are going to go through these quickly  and then we have the sentence game you have passed  
637
5215920
7920
al rimpianto le esamineremo rapidamente e poi abbiamo il gioco delle frasi che hai passato
87:05
it's coming up to 3 30 on a sunday afternoon so  i thought it'd be interesting to have a look at  
638
5225680
5680
sta arrivando alle 3:30 di domenica pomeriggio, quindi ho pensato che sarebbe stato interessante dare un'occhiata   ad
87:11
some words connected with regret regret i've had  a few but then again too few to mention i've lived  
639
5231360
12320
alcune parole legate al rimpianto rimpianto ne ho avute alcune ma ancora troppo poche per dire che ho vissuto
87:23
a life that's full i've travelled each and every  highway and more much more than this i did it my  
640
5243680
12800
una vita piena che ho ho viaggiato per ogni singola autostrada e molto di più l'ho fatto a
87:38
way did you enjoy that regret who sung  that mr duncan we need to say who sung that  
641
5258320
8080
modo mio ti è piaciuto quel rimpianto chi ha cantato quel signor duncan dobbiamo dire chi l'ha cantata in
87:46
famously and lots of people have sung that  song of course i think shirley bassey did  
642
5266400
4240
modo famoso e molte persone hanno cantato quella canzone ovviamente penso che Shirley Bassey l'abbia
87:50
it shirley bassey did it of course but  i think the most famous version is who  
643
5270640
5680
fatto Shirley Bassey l'ha fatto ovviamente, ma penso che la versione più famosa sia chi
87:57
that old crooner from america why are you asking  me frank sinatra frank old blue eyes i think he  
644
5277840
9040
quel vecchio crooner americano perché mi stai chiedendo Frank Sinatra Frank Old Blue Eyes penso che
88:06
is uh associated quite famously with that song  and the mafia well no i'm just talking about  
645
5286880
6960
sia associato in modo piuttosto famoso a quella canzone e alla mafia beh no io sono sto solo parlando di
88:15
two things that let me rephrase my question  that song is is is closely associated with frank  
646
5295680
8240
due cose che mi permettono di riformulare la mia domanda quella canzone è strettamente associata a frank
88:23
sinatra that version that's it and the mafia the  man i'm just talking about the song you may regret  
647
5303920
6320
sinatra quella versione è così e la mafia l' uomo sto solo parlando della canzone di cui potresti pentirti
88:31
talking about the mafia mr duncan because  they could be watching yes and they think  
648
5311200
4400
parlando della mafia signor duncan perché potrebbero stai guardando sì e loro pensano
88:35
that you're talking about them in a disparaging  way i don't want to end up disparaging yes okay  
649
5315600
5120
che tu stia parlando di loro in modo  denigratorio non voglio finire per denigrare sì okay
88:40
steve there's a word yes it is a word this  is an english you know it's one of the best  
650
5320720
4400
steve c'è una parola sì è una parola questo è un inglese sai che è uno dei migliori
88:46
disparaging it means you say something  bad about somebody okay or an organization  
651
5326000
6720
denigrarlo significa che dici qualcosa di negativo su qualcuno che va bene o su un'organizzazione
88:52
well you are you are running someone down running  them down talking badly disparaging could be  
652
5332720
5600
88:58
correct it could be incorrect so just to clarify  frank sinatra had nothing to do with the mafia  
653
5338320
6800
89:05
it wasn't the reason why he became famous and  he didn't force people at gunpoint to give him  
654
5345120
5840
motivo per cui è diventato famoso e non ha costretto le persone sotto la minaccia delle armi a dargli
89:11
an opening into show business none  of those things happened at all okay  
655
5351760
4080
un'apertura nel mondo dello spettacolo nessuna di queste cose è successa affatto okay
89:15
so i would rather not be sleeping with the  fishes tonight if you don't mind mr mafiosa  
656
5355840
6160
quindi preferirei non andare a letto con i pesci stanotte se non le dispiace signor mafiosa
89:22
so regret well i suppose you might regret  something i might regret saying that just  
657
5362800
6640
quindi pentirsi beh, suppongo che potresti pentirti di qualcosa di cui potrei pentirmi dicendo che semplicemente
89:31
you regret something i suppose also the feeling  of doing something you now wish you had not or  
658
5371440
8080
rimpiangi qualcosa suppongo anche la sensazione di fare qualcosa che ora vorresti non aver fatto o
89:39
the feeling of not doing something you  now wish you had ah you see so regret  
659
5379520
7840
la sensazione di non fare qualcosa che ora vorresti avere ah vedi quindi il rimpianto
89:47
can work in two ways it can be something you  did but you wish you didn't do or hadn't done  
660
5387360
7280
può funzionare in due modi può essere qualcosa che hai fatto ma vorresti non aver fatto o non aver fatto
89:55
or something that you didn't do  and you wish that you had done  
661
5395520
4160
o qualcosa che non hai fatto e vorresti aver fatto
90:00
so it can be some sort of decision some sort of  thing that happens some event or maybe something  
662
5400320
7360
quindi può essere una sorta di decisione una sorta di succede qualche evento o forse qualcosa
90:07
you did something you said to have a strong desire  to change an event from your past might come from  
663
5407680
8480
hai fatto qualcosa che hai detto di avere un forte desiderio di cambiare un evento del tuo passato potrebbe provenire da
90:16
regret you wish you could go back and do something  again can you hear the lambs in the sheep  
664
5416720
7760
rimpianto vorresti poter tornare indietro e fare qualcosa di nuovo riesci a sentire gli agnelli nelle pecore
90:25
i can they may regret making that sound because i  might go outside and shoo them away okay then uh  
665
5425360
7520
posso potrebbero pentirsi emettendo quel suono perché potrei uscire e scacciarli via ok allora uh
90:32
i thought you're gonna say shoot them paulo says  i regret not having found out about this channel  
666
5432880
5040
pensavo che avresti detto di sparargli paulo dice mi dispiace di non aver scoperto questo canale
90:37
before oh but that's you know um you found out  now so you can go back and look at all mr duncan's  
667
5437920
7520
prima oh ma sai um l'hai scoperto ora così puoi andare torna indietro e guarda tutti gli ultimi video di mr duncan
90:45
last videos yes like them all please please do  like like if you haven't liked this live stream  
668
5445440
8560
sì, metti mi piace a tutti, per favore, metti mi piace se non ti è piaciuto questo live streaming
90:54
today it would be great help to mr duncan if you  could like it because then that will enable more  
669
5454000
7040
oggi sarebbe di grande aiuto per mr duncan se potesse piacerti perché così consentirà a più
91:01
people to see it yes that's it we are the best  kept secret on youtube if there's one thing one  
670
5461040
7040
persone di vedere è sì, è così, siamo il segreto meglio custodito su YouTube se c'è una
91:08
thing that we would ask of you and that is to  click the like button smash the like button as  
671
5468080
7760
cosa che ti chiederemmo e cioè fare clic sul pulsante Mi piace schiacciare il pulsante Mi piace come
91:16
uh who you somebody used to say that didn't they  every week i can't remember who oh that's good um  
672
5476960
6160
uh qualcuno diceva che non lo facevano ogni volta settimana non ricordo chi oh va bene um
91:24
i can't remember so we are talking about regret  mr steve regrets not remembering pedro's name  
673
5484640
6560
non ricordo quindi stiamo parlando di rimpianti  il signor steve si rammarica di non ricordare il nome di pedro   dimentico
91:31
i always forget people how could i forget i could  see i could see the image yes of a ripped body  
674
5491200
7440
sempre le persone come potrei dimenticare che potevo  vedere potevo vedere l'immagine sì di un corpo strappato
91:38
okay then a thing that cannot be changed or undone  might bring about the feeling of regret something  
675
5498640
6560
ok, allora una cosa che non può essere cambiata o annullata potrebbe provocare la sensazione di rimpianto qualcosa
91:45
you can't change something that can't be altered  might bring about the feeling of regret for  
676
5505200
7600
non puoi cambiare qualcosa che non può essere alterato potrebbe provocare la sensazione di rimpianto per  ad
91:52
example you might say i regret the things i said  to you i regret all of those things so you feel  
677
5512800
7920
esempio potresti dire che mi pento delle cose che ti ho detto  mi pento di tutte queste cose quindi ti senti
92:02
sad about something you did and now you  regret it so this says move ahead the past  
678
5522160
8160
triste per qualcosa che hai fatto e ora  te ne penti  quindi questo dice vai avanti il ​​passato
92:10
is the past that's it you can you can regret but  then if you you there's nothing you can apologize  
679
5530320
5600
è il passato che è tutto puoi puoi rimpiangere ma poi se tu non c'è niente che puoi chiedere scusa
92:15
to you know if you do something you regret say  you would say something offensive to somebody  
680
5535920
4240
a sai se fai qualcosa di cui ti penti di dire diresti qualcosa di offensivo a qualcuno   dai un
92:20
you punch somebody or or something i mean all you  can do because you can't change the past is to  
681
5540720
6480
pugno a qualcuno o qualcosa del genere intendo tutto ciò che puoi fare perché non puoi cambiare il passato è
92:27
if it's appropriate apologize and then move on  you can't keep dwelling on the past no well even  
682
5547200
7840
se è appropriato scusarti e poi andare avanti non puoi continuare a rimuginare il passato non va bene nemmeno
92:35
if you apologize even if you clear the whole thing  up you still might regret it so it's a thing that  
683
5555040
6160
se ti scusi anche se chiarisci tutto potresti ancora pentirtene quindi è una cosa che
92:41
lives it it's a bit like something eating  away it at the inside of your brain it's there  
684
5561200
7120
vive è un po' come qualcosa che lo divora  all'interno del tuo cervello è lì   che
92:49
chewing into your memories and the regret  can take over it can be something that that  
685
5569200
5840
mastica i tuoi ricordi e il il rimpianto può prendere il sopravvento può essere qualcosa che
92:55
you never quite get over it depends well it  depends what it is how serious that thing is  
686
5575040
5040
non superi mai del tutto dipende be dipende da cosa è quanto è seria la cosa   voglio dire,
93:00
i mean i would imagine most people in  prison probably regret the action that  
687
5580880
6880
immagino che la maggior parte delle persone in prigione probabilmente rimpianga l'azione che   hanno fatto e
93:07
they did that led to them going to prison not  necessarily i i would say the majority would  
688
5587760
6800
che li ha portati ad andare a carcere non necessariamente direi che la maggioranza lo farebbe   non
93:15
i don't think there are many people who actually  commit crimes deliberately so that they can be  
689
5595600
5120
credo che ci siano molte persone che effettivamente commettono crimini deliberatamente in modo da poter essere
93:20
sent to prison but there probably are a few uh  because you know maybe they prefer being in prison  
690
5600720
6800
mandati in prigione, ma probabilmente ce ne sono alcuni uh perché sai forse preferiscono stare in prigione
93:27
for life in prison yeah there's a lot of perks but  i would imagine generally most people would regret  
691
5607520
6400
per tutta la vita prigione sì, ci sono molti vantaggi ma immagino che in genere la maggior parte delle persone rimpiangerebbe
93:33
that prison prison can be good you know i'm sure  there are things that that you know can be good  
692
5613920
5920
che la prigione la prigione possa essere buona, sai, sono sicuro  che ci sono cose che sai che possono essere buone
93:39
in prison what i mean you never you never have  you never have to worry about not having a meal  
693
5619840
4800
in prigione cosa intendo non hai mai non hai mai  non hai mai devi preoccuparti di non mangiare
93:45
true and and you will you always have a friend  there's always someone who is right behind you  
694
5625280
5680
vero e avrai sempre un amico c'è sempre qualcuno che è proprio dietro di te
93:51
and that they're willing to to stick up for you  at any moment that you need them you do have to  
695
5631840
7920
e che è disposto a difenderti in qualsiasi momento in cui hai bisogno di loro devi
93:59
move on i mean if you know yes i suppose if you  committed a crime and you serving 20 years in  
696
5639760
8080
spostarti Voglio dire, se lo sai, sì, suppongo che se tu commettessi un crimine e scontassi 20 anni di
94:07
prison for that crime okay i would probably think  that most people would well they probably regret  
697
5647840
6800
prigione per quel crimine, okay, probabilmente penserei che la maggior parte delle persone probabilmente rimpiangerebbe  di
94:14
being caught well yes not not regretting the  crime probably i would imagine but if you're  
698
5654640
6400
essere stata beccata, beh, sì, non rimpiangere il crimine, probabilmente immagino. ma se tu
94:21
you're the prisoner that is you you're trying  to reform a prisoner then maybe eventually  
699
5661040
4560
sei il prigioniero che sei tu che stai cercando di riformare un prigioniero allora forse alla fine
94:26
uh you probably would regret the crime but i would  imagine initially you just regret being caught  
700
5666160
6000
probabilmente rimpiangerai il crimine, ma immagino  che inizialmente ti pentirai solo di essere stato catturato
94:32
that you were you know you didn't do enough to to  uh not be detected in the fact that you committed  
701
5672880
7520
che eri sapevi di non averlo fatto fare abbastanza per uh non essere scoperto nel fatto che hai commesso
94:40
that crime so anyway i don't know but i mean  i'm only mentioning prison because that is the  
702
5680400
5840
quel crimine quindi comunque non lo so ma voglio dire sto solo menzionando la prigione perché questa è la   è
94:47
that's the most obvious thing a lot but i mean  a lot of people probably get away with crimes  
703
5687680
5920
la cosa più ovvia per molte persone ma intendo  per molte persone probabilmente farla franca con i crimini
94:53
and don't don't regret it at all i don't know  no well that's the one thing i am sure here  
704
5693600
5040
e non pentirtene affatto non lo so  no bene questa è l'unica cosa di cui sono sicuro qui
94:58
we go i'm very sure you don't know come on  yeah oh that's very good steve if you could  
705
5698640
5680
andiamo sono molto sicuro che non lo sai andiamo yeah oh questo è molto buono steve se potessi
95:04
actually yes well i've heard this before i've  heard this before intelligence says that uh  
706
5704320
4800
in realtà sì beh l'ho già sentito prima l'ho sentito prima che l'intelligence dicesse che uh   uh
95:09
uh well it's a bit like that that if when you're  in prison everything is predictable therefore safe  
707
5709920
7040
beh è un po' così che se quando sei in prigione tutto è prevedibile quindi sicuro
95:16
yes so it's a bit like you know some people like  that certainty i just said that everyday certainty  
708
5716960
6640
sì quindi è un po' come te conosci alcune persone come quella certezza ho appena detto che la certezza di tutti i giorni
95:23
in life i've just literally said that well it's  like people who are in the army or in the forces  
709
5723600
5280
nella vita ho letteralmente detto che beh è come le persone che sono nell'esercito o nelle forze
95:28
in the army that is a very structured life or  voting for a dictator and when they leave the  
710
5728880
6080
nell'esercito che è una vita molto strutturata o che votano per un dittatore e quando lasciano l'
95:34
army they find life very difficult sometimes  because life is predictable steve as much as  
711
5734960
6400
esercito a volte trovano la vita molto difficile perché la vita è prevedibile steve quanto
95:41
i'm enjoying your ted talk i i think we should i'm  going to start my own youtube channel mister keep  
712
5741360
6720
mi piace il tuo ted talk penso che dovremmo aprire il mio canale youtube signore continua a
95:48
saying that and i'm going to give worldly advice  here's a good one okay steve i don't want you to  
713
5748080
7280
dirlo e io darò consiglio mondano eccone uno buono ok steve non voglio che tu lo faccia
95:55
i don't want to tell you to shut up but i may have  to so there are many ways of expressing a regret  
714
5755360
6960
non voglio dirti di stare zitto ma potrei doverlo fare quindi ci sono molti modi per esprimere un rammarico
96:02
for example you might be waiting for that train  to take you to to work and then suddenly you hear
715
5762320
8640
per esempio potresti essere in attesa che il treno arrivi ti portano al lavoro e poi all'improvviso senti che ci
96:13
we regret to inform you that your train  service has been cancelled due to bad weather  
716
5773600
6560
dispiace informarti che il tuo servizio ferroviario è stato cancellato a causa del maltempo
96:21
and they don't even apologize for it well  that's a kind of apology yeah but they regret it  
717
5781280
7200
e non si scusano nemmeno per questo beh è una specie di scusa, sì, ma si pentono   si pentono
96:29
they regret so regretting something can be an  apology as well you regret something can also be  
718
5789120
6960
tanto di essersi pentiti qualcosa può anche essere una scusa e ti penti qualcosa può anche essere
96:36
a form of apologizing to feel remorse and guilt  might lead to the feeling of regret so it's a  
719
5796080
9840
una forma di scusa per provare rimorso e il senso di colpa potrebbe portare a un sentimento di rimpianto quindi è un
96:45
bit like what you said earlier remorse ah you  feel remorse you regret the thing you did steve  
720
5805920
8080
po 'come quello che hai detto prima rimorso ah provi rimorso ti penti della cosa che hai fatto Steve
96:54
uh paulo has mentioned the italian word for regret  remorso oh okay remorso i would imagine you would  
721
5814000
9040
uh paulo ha menzionato la parola italiana per rammarico remorso oh okay remorso immagino che tu   farai
97:03
roll the rv yes go on you do it you're good at  rolling your eyes i would imagine that stems from  
722
5823040
5520
girare il camper sì dai fallo sei bravo a roteare gli occhi immagino derivi da
97:08
latin in that case yes um and rempianto  oh i like the first syllable rim pianto
723
5828560
8960
latino in quel caso sì um e rempianto oh mi piace la prima sillaba rim pianto non l'ho mai
97:19
i've never do all italians roll their eyes or  is it just certain areas of italy where you  
724
5839600
7680
fatto tutti gli italiani alzano gli occhi al cielo o sono solo alcune zone d'italia in cui
97:27
roll your eyes what if well because italian  language whenever there's an r you you you  
725
5847840
7360
alzi gli occhi cosa succede se beh perché la lingua italiana ogni volta che c'è una r tu tu tu
97:35
but certainly when you're singing you're supposed  to roll the r i don't think everyone rolls their  
726
5855200
4720
ma sicuramente quando canti dovresti tirare la r non credo che tutti ruotino la loro
97:39
r's well that's what why i'm asking i'm  asking well i can answer that question no  
727
5859920
4640
r bene ecco perché lo sto chiedendo sto chiedendo bene posso rispondere a questa domanda no
97:45
in italy do all italians roll their eyes well  it's a thing that you can either do or you  
728
5865280
5120
in italia tutti gli italiani alzano bene gli occhi è una cosa che puoi o fai o tu
97:50
can't do not everyone can do it for example  you can't roll your eyes i can a little bit
729
5870400
4640
non puoi farlo non tutti possono farlo per esempio non puoi alzare gli occhi al cielo posso un po'
97:57
like that you see remorse i can  do a little bit i can't i can't  
730
5877120
4720
così vedere il rimorso posso fare un po' non posso non posso
98:01
continue it over a long period do you regret  because when i was in the choir we have to  
731
5881840
6000
continuare per un lungo periodo ti penti perché quando ero nel coro dobbiamo
98:08
a lot of popular choir okay stupid work just very  quickly uh our requiems and whenever you sing  
732
5888400
7680
un sacco di coro popolare va bene lavoro stupido solo molto rapidamente uh i nostri requiem e ogni volta che canti
98:16
requiem in a a requiem in a quite you're  supposed to roll the r when i never could so
733
5896080
6160
requiem in un requiem in un abbastanza dovresti tirare la r quando io mai potuto quindi è così questa è
98:24
that that's it that's the story that's the story  yes vittorio says no yours was a bit exaggerated  
734
5904560
8000
la storia questa è la storia si vittorio dice di no il tuo era un po' esagerato
98:32
well i have to exaggerate it because it's such an  effort for me to roll an r so that when i do it  
735
5912560
4640
beh devo esagerare perché è una tale fatica per me tirare una r così che quando lo faccio
98:37
it sounds exaggerated this is fascinating but  yes well yes we just want i just want to know  
736
5917200
8160
suona esagerato questo è affascinante ma sì beh sì vogliamo solo voglio solo sapere
98:45
you always have to roll it a bit says alexandra  thank you but i don't think it's compulsory  
737
5925360
6080
devi sempre tirarlo un po' dice alexandra  grazie ma non credo sia obbligatorio   beh
98:51
well i yeah i would imagine all italians  genetically can roll their eyes okay  
738
5931440
5040
sì immagino che tutti gli italiani geneticamente possano alzare gli occhi al cielo okay
98:57
these are pretty sweeping statements please  don't do what amanda holden did last night  
739
5937520
5920
questi sono piuttosto radicali affermazioni per favore non fare quello che ha fatto Amanda Holden la scorsa notte   è stata
99:03
was that she she was the one giving all of the  scores for from the uk judges and the public  
740
5943440
6800
che lei è stata quella che ha dato tutti i punteggi dei giudici e del pubblico del Regno Unito
99:10
and and she really did show her ignorance of  other cultures live on tv and a lot of people  
741
5950800
8800
e ha davvero mostrato la sua ignoranza delle altre culture in diretta in tv e un sacco di la gente   ne
99:19
were talking about it today that she did come  across as slightly slightly ignorant i wish  
742
5959600
7920
parlava oggi che lei si è presentata  come un po' leggermente ignorante vorrei   aver
99:27
i'd taken that job offer last year maybe something  you didn't do maybe you turned down that job offer  
743
5967520
7920
accettato quell'offerta di lavoro l'anno scorso forse qualcosa  che non hai fatto forse hai rifiutato quell'offerta di lavoro
99:36
that that someone said oh you can come and work  here but maybe you you lost your nerve you became  
744
5976000
6240
che quel qualcuno ha detto oh puoi venire a lavorare qui, ma forse hai perso il coraggio sei diventato
99:42
a little nervous or afraid to do it i'm i'm  wondering whether in the future i will regret  
745
5982240
7360
un po' nervoso o hai paura di farlo mi sto chiedendo se in futuro mi pentirò   di
99:50
not buying cryptocurrencies okay i'm wondering  whether i will i'm not going to because  
746
5990480
6240
non aver acquistato criptovalute ok mi sto chiedendo  se lo farò non lo farò perché lo sai
99:57
i you know i don't you know i'm not going to but  will i regret it in the future could i have been  
747
5997360
6480
non lo sai non lo farò ma  me ne pentirò in futuro potrei essere stato
100:03
a millionaire yeah but you know but then maybe in  the future you you do invest and then you lose all  
748
6003840
7840
un milionario sì ma sai ma poi forse in futuro investi e poi perdi tutti   i
100:11
your money and then you will regret doing it you  see that's what i said earlier you don't know you  
749
6011680
5440
tuoi soldi e poi ti pentirai di averlo fatto, vedi, è quello che ho detto prima, non lo sai, fai
100:17
just spin the wheel so we can so we can do the  thing with risky thing with risky investments is  
750
6017120
5200
solo girare la ruota in modo che possiamo fare la cosa con una cosa rischiosa con investimenti rischiosi è che
100:22
you're supposed to only do it if you with small  amounts of money that you can afford to lose  
751
6022320
4800
dovresti farlo solo se tu con piccole somme di denaro che puoi permetterti di perdere  ci hai
100:27
you did tell us this so that's so if you do it you  shouldn't regret it if you thought well i knew at  
752
6027680
5200
detto questo, quindi se lo fai non dovresti pentirtene se ci pensassi bene sapevo
100:32
the time i could afford to lose that money  therefore i don't regret it okay but i don't  
753
6032880
6000
al momento in cui potevo permettermi di perdere quei soldi quindi non lo faccio me ne pento va bene ma non   me ne
100:38
regret it because i'm a millionaire no yes but  you might you might be sleeping on a park bench  
754
6038880
5200
pento perché sono un milionario no sì ma potresti dormire su una panchina del parco
100:45
yeah in in old tattered clothes yes  but you wouldn't put all your money  
755
6045200
3680
sì con vestiti vecchi e sbrindellati sì ma non metteresti tutti i tuoi soldi
100:48
into that washing your face you might be  washing your face in the birdbath you see  
756
6048880
5040
in quel lavarti la faccia potresti lavarti la faccia nella vasca degli uccelli che vedi
100:53
so so there you see regret can take all shapes  and forms i think you've got to take you've got  
757
6053920
7360
quindi lì vedi che il rimpianto può assumere tutte le forme e le forme penso che devi prenderti devi
101:01
to take some risks in life because you don't take  risks you never really achieve very much in life  
758
6061280
4880
correre dei rischi nella vita perché non corri rischi mai ottieni davvero molto nella vita
101:07
and as long as you you know you you have  a calculated risk you've looked at all  
759
6067600
4640
e fintanto che sai di avere un rischio calcolato hai considerato tutte
101:12
the things that could go wrong you've you've  you know you've taken plenty of precautions  
760
6072240
4480
le cose che potrebbero andare storte hai sai di aver preso molte precauzioni
101:16
okay really successful people in life take  risks if they don't then nothing is really  
761
6076720
7760
va bene persone di successo nella vita corri  dei rischi se non lo fanno, allora nulla è davvero
101:24
achieved i do believe that yes this is not the  best person to be giving this advice by the way  
762
6084480
6800
raggiunto credo che sì, questa non è la persona migliore per dare questo consiglio tra l'altro
101:31
but there you go well you took a risk when you  started your english teaching channel yes well  
763
6091280
5360
ma ecco fatto, hai corso un rischio quando  hai iniziato il tuo canale di insegnamento dell'inglese sì beh
101:36
it still is a risk 15 years later i still feel  as if i might be risking 15 years of money nobody  
764
6096640
8160
è ancora un rischio 15 anni dopo mi sento ancora come se potessi rischiare 15 anni di denaro nessun
101:44
else in england was doing it you did it you took  a you took a risk mr duncan and do you regret it
765
6104800
5360
altro   in Inghilterra lo stava facendo lei l'ha fatto lei ha preso un rischio lei ha corso un rischio signor Duncan e se ne rammarica
101:52
the answer is no by the way i think
766
6112480
2640
la risposta è no a proposito, penso
101:58
well even though you're not getting  all the viewership that you may desire  
767
6118400
3520
bene anche se non stai ricevendo tutto il pubblico che potresti desiderare   beh,
102:02
well we have recently created a wonderful  community here okay with all these wonderful  
768
6122560
4720
di recente abbiamo creato una meravigliosa comunità qui, va bene con tutte queste meravigliose
102:07
people because i see that every week okay steve  i don't know why you need to massage my ego but  
769
6127280
6880
persone perché vedo che ogni settimana va bene steve non so perché tu ho bisogno di massaggiare il mio ego ma
102:14
there you go we've got a lot of people watching  us today and making lots of comments okay not for  
770
6134160
5440
ecco qua abbiamo un sacco di persone che ci guardano  oggi e fanno molti commenti va bene non per
102:19
much longer though because now guess what we're  going to do now steve we have 17 minutes left  
771
6139600
6480
molto di più però perché ora indovina cosa faremo ora steve abbiamo 17 minuti rimasti
102:27
the time goes by so quickly i don't know where  it goes to but it does go it's a little bit like  
772
6147200
5440
il tempo passa così in fretta che non so dove vada ma va è un po' come
102:32
when you're you pull the plug out of your bath and  the water goes down like that's that's that's time  
773
6152640
10960
quando stacchi la spina dalla vasca e l'acqua scende così è il momento
102:43
you see that's time going away it's all the water  going down the plug i noticed that you were you  
774
6163600
5120
vedi che il tempo se ne va è tutta l'acqua che scende dal tappo ho notato che eri  stavi
102:48
were letting the water go around clockwise but in  certain parts of the world it goes anti-clockwise  
775
6168720
5600
lasciando che l'acqua girasse in senso orario ma in alcune parti del mondo gira in senso antiorario  esatto sì
102:54
that's right yes it depends if you were in the  northern hemisphere or the southern hemisphere yes  
776
6174320
4560
dipende se eri nell'emisfero nord o nell'emisfero sud sì
102:58
in australia it goes the other way around yes  so where we are and that it goes anti-clockwise  
777
6178880
6240
in australia va al contrario sì quindi dove siamo e che va in senso antiorario
103:05
down the block i don't know why that is somebody  who can probably tell us but um it's probably  
778
6185120
6720
giù per l'isolato non so perché è qualcuno che probabilmente può dircelo ma um è probabilmente
103:11
something to do with the way the earth spins i  don't know i don't think anyone actually knows  
779
6191840
4000
qualcosa a che fare con il modo in cui la terra gira non lo so non credo che nessuno lo sappia davvero
103:16
interesting well the one thing we do know is  steve doesn't know so there's at least one  
780
6196960
5200
interessante beh l'unica cosa che sappiamo è che steve non lo sa quindi c'è almeno una
103:22
of seven billion people who doesn't know and  that's mr steve here we go then steve shall we  
781
6202160
5120
su sette miliardi di persone che non lo sa e questo è il signor steve eccoci allora steve dovremmo
103:27
play the sentence game it's time to play the  sentence game let's play the sentence game
782
6207280
10560
giocare al gioco della frase è ora di giocare al gioco della frase facciamo il gioco della frase
103:43
and we're back
783
6223600
720
e siamo tornati
103:47
with the ever popular the ever popular sentence  game everyone loves the sentence game we have  
784
6227360
6480
con il sempre popolare il sempre popolare gioco della frase tutti adorano il gioco della frase abbiamo
103:53
some sentence games you will regret if you  do not take part in a sentence game today  
785
6233840
6080
alcuni giochi della frase che ti pentirai se non lo prendi parte in un gioco di frasi oggi
103:59
by the way i made a mistake last week because i  forgot to give the answer to the mystery idiom  
786
6239920
7040
tra l'altro ho commesso un errore la settimana scorsa perché ho dimenticato di dare la risposta all'idioma misterioso   la
104:06
last week so here it is the mystery idiom was slow  coach last wednesday i forgot to give the answer  
787
6246960
9120
scorsa settimana quindi ecco qui l'idioma misterioso era lento allenatore mercoledì scorso ho dimenticato di dare la risposta
104:16
because i was so excited about everything that was  happening last week all of the excitement with the  
788
6256080
5280
perché ero così entusiasta di tutto ciò che stava accadendo la scorsa settimana tutta l'eccitazione con gli
104:21
lambs and the sheep so last week's mystery idiom  was slow coach which means well it is a phrase  
789
6261360
8320
agnelli e le pecore, quindi l'idioma misterioso della scorsa settimana era allenatore lento, il che significa che è una frase
104:29
that is used to describe a person who is not  moving fast enough to do something in a lazy or  
790
6269680
5520
usata per descrivere una persona che non si muove abbastanza velocemente per fare qualcosa in un modo pigro o
104:35
unproductive way might cause you to be described  as a slow coach so there it was last week's  
791
6275200
6880
improduttivo potrebbe farti descrivere come un allenatore lento, quindi ecco l'
104:43
last week's mystery idiom taki valor thank you  very much the the the way that the water goes  
792
6283040
7120
idioma misterioso della settimana scorsa   taki valor grazie mille il modo in cui l'acqua va
104:50
that right around in your plughole is the Coriolis  effect coriolis or coriolis effect i remember but  
793
6290160
7440
che proprio intorno al tuo scarico c'è l' effetto Coriolis coriolis o effetto di Coriolis ricordo ma
104:57
i don't know what but what is that what is that  yeah it probably has something to do with gravity  
794
6297600
6400
non so cosa ma cos'è che cos'è  sì probabilmente ha qualcosa a che fare con la gravità
105:04
the way gravity pulls and and as you said i think  it might have something to do with the earth's  
795
6304000
4800
il modo in cui la gravità attira e e come hai detto penso  che potrebbe avere qualcosa a che fare con la
105:09
rotation as the force coriolis effect anyway thank  you for telling me about that but i can't remember  
796
6309520
6800
rotazione terrestre come l'effetto della forza di Coriolis comunque grazie per avermelo detto ma non riesco a ricordare
105:16
what that actually is okay so maybe you you know  well a few moments ago you didn't think it existed  
797
6316320
6640
cosa va bene in realtà quindi forse sai beh qualche momento fa non pensavi che esistesse  l'ho fatto
105:24
i did i i couldn't remember what it was that's why  i asked but you just said no one knows what it is  
798
6324080
5760
non riuscivo a ricordare cosa fosse ecco perché ho chiesto ma hai appena detto che nessuno sa cosa sia
105:30
clearly they do well tacky does valor does yes yes  how do you anyway right sentence game is it to do  
799
6330960
8400
chiaramente fanno bene pacchiano fa valore fa sì sì come fai comunque il gioco della frase giusta è da fare
105:39
with words connected with regret oh hello fernando  fernando is here hello fernando nice to see you  
800
6339360
6400
con le parole collegate al rimpianto oh ciao fernando fernando è qui ciao fernando gentile con ci vediamo
105:45
here thank you by the way for your lovely messages  on my youtube videos yes i read your messages i  
801
6345760
6400
qui grazie a proposito per i tuoi bei messaggi sui miei video di YouTube sì ho letto i tuoi messaggi li   li
105:52
do i look at them here we go then today's first  you're right sergio you're right i'm showing my  
802
6352160
5680
guardo eccoci allora il primo  di oggi hai ragione sergio hai ragione sto mostrando il mio
105:58
i regret making comments about why the uh water  goes down the plughole in different directions in  
803
6358560
7840
mi pento di averlo fatto commenti sul motivo per cui l'acqua scende dallo scarico in diverse direzioni
106:06
the different hemispheres because i'm showing my  ignorance of the subject that's true today's first  
804
6366400
7760
nei diversi emisferi perché sto mostrando la mia ignoranza dell'argomento che è vero il primo
106:14
sentence game oh interesting all right this  might refer to a lot of people at the moment  
805
6374160
6640
gioco di frasi di oggi oh interessante va bene questo potrebbe riferirsi a molte persone al momento
106:20
a lot of people for various reasons  that they have no control over  
806
6380800
5200
molto di persone per vari motivi  su cui non hanno alcun controllo
106:26
yes the sentence game the first one i am  something getting something into something  
807
6386000
8800
sì il gioco della frase la prima io sono qualcosa che mette qualcosa in qualcosa
106:36
we have six letters beginning with s six letters  beginning with d and four letters beginning with d  
808
6396080
8960
abbiamo sei lettere che iniziano con s sei lettere  che iniziano con d e quattro lettere che iniziano con d
106:46
so there we go there is today's first sentence  game and yes apparently according to richard it  
809
6406240
7280
quindi eccoci qui c'è oggi prima frase gioco e sì, a quanto pare secondo Richard
106:53
is because of the magnetic pull so i suppose  in in the north the pull is going one way  
810
6413520
6640
è a causa dell'attrazione magnetica, quindi suppongo che nel nord l'attrazione stia andando in una direzione
107:00
and in the south because you're upside  down that the whole thing will be flipped  
811
6420160
4080
e nel sud perché sei sottosopra che l'intera cosa sarà capovolta
107:04
so it will be the other way so i think it does  have something to do with gravity and also  
812
6424800
4160
quindi sarà nell'altro modo, quindi penso che abbia qualcosa a che fare con la gravità e anche con
107:09
the way the earth spins well we'll look that up  afterwards i i will because we won't well i will  
813
6429680
8160
il modo in cui la terra gira bene, lo verificheremo dopo lo farò perché non andrà bene lo farò
107:19
something yes yes it could be anyway write  sentence game let's not get bogged down with  
814
6439440
5600
qualcosa sì sì potrebbe essere comunque scrivere un gioco di frasi andiamo non impantanarci con
107:25
things that we don't understand and and sort  of just try and win and uh pretend that we know  
815
6445040
6000
cose che non capiamo e e in un certo senso provare semplicemente a vincere e uh fingere di sapere
107:31
and fill in gaps stop saying we you're the one  you're the one coming out with all this stuff  
816
6451040
6160
e colmare le lacune smettila di dire noi sei tu tu sei quello che esce con tutta questa roba
107:38
here we go then so we have some guesses coming  
817
6458160
4560
qui allora andiamo quindi abbiamo alcune ipotesi in arrivo
107:42
some guesses are now coming through victoria has  made a guess also intelligent interesting so think  
818
6462720
8640
alcune ipotesi stanno arrivando ora Victoria ha fatto un'ipotesi anche intelligente interessante quindi pensa
107:51
of something that you might not have enough  of ah mr duncan that's a big clue intelligence
819
6471360
6880
a qualcosa di cui potresti non avere abbastanza ah signor duncan questo è un grande indizio intelligenza
108:00
well there's there's no word beginning  with i so it is not that i am  
820
6480800
6560
beh non c'è nessuna parola che inizia con i quindi non è che io sono   sono
108:08
i am something getting something  
821
6488960
3120
qualcosa che mette qualcosa
108:13
into something and you say it's something that we  haven't got enough of yes or something you might  
822
6493440
5120
in qualcosa e tu dici che è qualcosa di cui non ne abbiamo abbastanza sì o qualcosa che potresti
108:18
suddenly not have enough arm and it might happen  gradually so i'm giving you a really big clue here  
823
6498560
6400
improvvisamente non avere abbastanza braccio e potrebbe accadere gradualmente quindi ti sto dando davvero un grande indizio qui
108:24
i might as well give it to you because if i give  any more clues i might as well just say what it is
824
6504960
6880
potrei anche dartelo perché se fornissi altri indizi potrei anche solo dire cos'è che
108:34
have we got has anybody got any  of the words right yet um oh yes  
825
6514160
6800
abbiamo qualcuno ha ancora qualcuna delle parole giuste um oh sì
108:40
one of them victoria victoria has one  of the words correct right fancy pants
826
6520960
8720
uno di loro victoria victoria ha uno di le parole sono corrette giusto pantaloni stravaganti
108:52
the coriolis force isn't it's a for its inertia  right right i'm feeling a bit of that now  
827
6532240
7600
la forza di Coriolis non è per la sua inerzia giusto giusto ora ne sento un po'
109:01
i'm feeling some inertia i can't see  you spinning around though no right  
828
6541200
5840
sento un po' di inerzia non riesco a vederti girare intorno anche se non è giusto
109:08
so we've got lots of people giving us  words that fit but they're not necessarily  
829
6548800
6880
quindi abbiamo molte persone ci danno parole che si adattano ma non sono necessariamente
109:17
the words aren't necessarily forming a sentence  
830
6557200
3200
le parole non formano necessariamente una frase
109:20
that is the one that mr duncan has  in mind is this a well-known phrase  
831
6560400
3520
che è quella che il signor duncan ha in mente è una frase ben nota
109:25
it's not a phrase but it is it is a situation  that you might find yourself in especially if  
832
6565280
6400
non è una frase ma è un situazione in cui potresti trovarti, specialmente se
109:31
you need to to take something from another person  they will they will allow you to have something  
833
6571680
10160
hai bisogno di prendere qualcosa da un'altra persona loro ti permetteranno di avere qualcosa
109:42
yes i think a certain thing that is very important  a lot of people think it's a very important thing  
834
6582480
6000
sì, penso che una certa cosa sia molto importante molte persone pensano che sia una cosa molto importante
109:49
some people have lots of it some people don't have  enough of it and some people might have to take  
835
6589280
6560
alcune persone hanno molte persone non ne hanno abbastanza e alcune persone potrebbero doverne prendere un po'
109:56
some of it from another person for a short  period of time i i can't make it any more clearer
836
6596800
6560
da un'altra persona per un breve periodo di tempo non posso renderlo più chiaro
110:05
yes yeah just uh yeah interesting so
837
6605920
2880
sì sì solo uh sì interessante così
110:12
intelligent is living up to your  name you are living up to your name  
838
6612080
5600
intelligente è vivere all'altezza del tuo nome sei all'altezza del tuo nome
110:19
yes you see can you see that now see so  that's it you see that just shows you  
839
6619280
4560
sì vedi puoi vederlo ora vedi così  è così vedi che ti mostra solo
110:24
have another go even if you  get it wrong the first time  
840
6624400
2640
fai un altro tentativo anche se sbagli la prima volta   continua così
110:28
keep going don't give up you know that's what  they say about failure people even the most  
841
6628240
4800
non arrenderti lo sai questo è quello che dicono delle persone che falliscono anche le
110:33
successful people in life apparently yes fail  all the time it's just that they never give up  
842
6633040
5840
persone di maggior successo nella vita a quanto pare sì falliscono sempre è solo che non si arrendono mai
110:39
even if you fail the first time try try again  never give up never stop never surrender
843
6639520
8240
anche se fallisci la prima volta prova riprova non mollare mai non smettere mai
110:51
i will give you the answer because we are coming  towards the end of the show unfortunately we only  
844
6651360
5040
ti darò la risposta perché stiamo arrivando verso la fine dello spettacolo sfortunatamente ci
110:56
have a few minutes left answer as you see it  is as i see it as you uh constructed earlier  
845
6656400
7760
restano solo  pochi minuti risposta come la vedi è come la vedo io come hai costruito prima
111:04
on today well this is the answer as i see it and  also as the oxford english dictionary sees it i am
846
6664160
10480
oggi bene questa è la risposta come la vedo io e anche come l'inglese oxford il dizionario lo vede io sono
111:18
you know what i haven't seen you're going to  be rude now aren't you mr duncan i haven't seen  
847
6678320
7200
sai cosa non ho visto sarai scortese ora non è vero signor duncan non ho visto
111:25
that [ __ ] for a long time it's been  a long time since i've seen that [ __ ]
848
6685520
7120
quel [ __ ] per molto tempo è passato molto tempo dall'ultima volta che l'ho visto che [ __ ]
111:32
it's it's strange isn't it how  sometimes you could miss things  
849
6692640
2480
è strano non è come a volte potresti perderti delle cose
111:36
not realize it i didn't realize how much  i missed i missed yes okay mr duncan can i  
850
6696080
5440
non rendertene conto non mi rendevo conto di quanto mi mancava mi mancava sì ok signor duncan posso
111:41
just put the answer up i really missed it you may  regret making some comments i really missed that
851
6701520
5840
mettere solo la risposta mi mancava davvero potresti pentirtene alcuni commenti che mi sono davvero persi che sono
111:49
i'm so glad to see him back  popping up in front of me
852
6709520
3040
così felice di vederlo tornare a spuntare davanti a me
111:55
what what's the answer mr duncan oh right so  intelligent got that right well done i am slowly  
853
6715280
8320
qual è la risposta signor Duncan oh giusto così intelligente ha capito bene ben fatto mi sto lentamente  indebitando sempre di più
112:04
getting deeper into debt although earlier  intelligent was getting slowly dragged into  
854
6724400
9280
anche se prima l' intelligente veniva lentamente trascinato into
112:13
doom is that because of this live stream yes well  doom doom might be a good word to use to describe  
855
6733680
9520
doom è che a causa di questo live streaming sì beh doom doom potrebbe essere una buona parola da usare per descrivere
112:23
this yes there are others yes so yeah so have we  got any other words that could have um fitted uh  
856
6743200
10400
questo sì ce ne sono altri sì quindi sì quindi abbiamo altre parole che potrebbero essere adatte uh   le
112:33
people have made suggestions but unfortunately  the words don't form a properly constructed
857
6753600
6800
persone hanno dato dei suggerimenti ma sfortunatamente il le parole non formano una frase correttamente costruita
112:40
sentence there's something moving around on  the roof yes it's a pigeon running around  
858
6760400
7200
c'è qualcosa che si muove sul tetto sì, è un piccione che corre
112:48
on the roof uh come on steve we're going we're  moving on because we only have six minutes it's  
859
6768400
6320
sul tetto uh andiamo steve stiamo andando stiamo andando avanti perché abbiamo solo sei minuti sta
112:54
going very quickly there we go the time is like  sand sand going through your fingers time keeps  
860
6774720
9360
andando molto velocemente là noi vai il tempo è come sabbia sabbia che passa tra le tue dita il tempo continua
113:04
on spinning spinning into the future going what's  the next one mr duncan i'm gonna fly like an eagle  
861
6784080
11600
a girare girando nel futuro andando qual è il prossimo signor duncan volerò come un'aquila
113:17
into the future the next sentence came let's  have another one before we go here's another  
862
6797200
8160
nel futuro è arrivata la frase successiva prendiamone un'altra prima di andare eccone un'altra
113:25
one i never something you had and something  something we have eight letters beginning with r  
863
6805360
10480
uno i mai qualcosa che hai avuto e qualcosa qualcosa abbiamo otto lettere che iniziano con r
113:37
five letters beginning with e  seven letters beginning with b b4
864
6817440
5520
cinque lettere che iniziano con e sette lettere che iniziano con b b4
113:45
what b4 beef
865
6825360
3840
cosa b4 manzo la
113:52
belarusia is cooking a souffle souffles take  a long time she's been whipping eggs yes why  
866
6832960
8160
bielorussia sta cucinando un soufflé i soufflé impiegano molto tempo lei ha sbatteto le uova sì perché
114:01
the is it have they been naughty those eggs  being naughty maybe the eggs like being beaten  
867
6841120
6720
c'è sono state cattive quelle uova sono cattive forse alle uova piace essere sbattute
114:08
yes we know what whipping whipping in a bowl  with a fork as opposed to whipping with a whip  
868
6848480
9920
sì, sappiamo cosa montare frustare in una ciotola con una forchetta invece di montare con una frusta
114:19
what was that that was the sound  of a whip oh it's whoosh that's it
869
6859040
4480
cos'era quello era il suono di una frusta oh è fruscio ecco
114:25
that's what it is that's it's a bit kinky whipping  eggs i think that's a bit kinky belarusia okay oh  
870
6865760
6160
cos'è è che è un po' perverso sbattere le uova penso che sia un po' perverso bielorussia ok oh
114:31
i'm only joking right okay we have some miura  has given some answers to the sentence game  
871
6871920
12080
sto solo scherzando ok ok abbiamo un po' di miura ha dato alcune risposte al gioco delle frasi
114:44
very interesting one of them is correct that  one of the words is correct all right okay
872
6884000
6880
molto interessante una delle due è corretta che una delle parole è corretta va bene va bene
114:54
yes so we are talking about families  here maybe a person in your family  
873
6894560
4800
sì quindi stiamo parlando di famiglie qui forse una persona della tua famiglia
114:59
maybe someone that a friend of yours might  introduce another member of their family  
874
6899360
8320
forse qualcuno che un tuo amico potrebbe presentare un altro membro della sua famiglia
115:07
and maybe it is a member of the family  that you didn't realize existed oh you see  
875
6907680
5040
e forse è un membro della famiglia che non sapevi esistesse oh vedi
115:14
so more of that it does fit what you've said yes  um the words fit but it's not quite the sentence  
876
6914160
9120
quindi più di questo si adatta a quello che hai detto sì ehm le parole si adattano ma non è proprio la frase
115:23
that uh mr duncan had oh here we go valentin  and also intelligent very very yes between  
877
6923280
9760
che aveva uh il signor Duncan oh eccoci valentin e anche intelligente molto molto sì tra
115:33
you two you've actually come up with the answer  right there we go and and virtually and victoria
878
6933600
6640
voi due avete effettivamente inventato il rispondi proprio così andiamo e virtualmente e victoria
115:43
all at the same time so it must be correct  yes must be correct can't be bad that was  
879
6943200
5280
tutti allo stesso tempo quindi deve essere corretto sì deve essere corretto non può essere male che era
115:48
very good very good going there so the answer  coming up now and then we can squeeze one more  
880
6948480
5760
molto buono molto buono andare lì quindi la risposta arriva di tanto in tanto possiamo spremerne un altro
115:54
in shall i try to squeeze it in i will try my  best i'm i'm making no reference to to that i'm  
881
6954240
12480
dentro devo provare a spremerlo dentro farò del mio meglio sto non sto facendo riferimento a che sto
116:06
getting hungry as well um tacky velour says that  they're getting hungry so am i yes okay that's  
882
6966720
7920
diventando affamato anche io um velluto di cattivo gusto dice che stanno diventando affamati quindi sono io sì ok va
116:15
that's good i keep saying pronouncing your  word tacky but i'm sure that is not correct
883
6975200
4720
bene così Continuo a dire di pronunciare la tua parola in modo pacchiano, ma sono sicuro che non sia corretto,
116:22
so how do i pronounce your name correctly please  let me it might be correct that's the weird thing  
884
6982800
7200
quindi come faccio a pronunciare correttamente il tuo nome, per favore, fammi sapere, potrebbe essere corretto, questa è la cosa strana,
116:30
it could take it might be i think it is i think  it is like taki taki valor please let us know  
885
6990000
7760
potrebbe volerci, potrebbe essere, penso che lo sia, penso che sia come taki taki valor per favore facci sapere
116:37
if that is correct here is the answer steve  right i never realized you had an elder brother  
886
6997760
6800
se è corretto ecco la risposta steve giusto non mi ero mai reso conto che avevi un fratello maggiore   non
116:44
i never realized i never realized you had an  elder brother elder you see you can't say older  
887
7004560
6880
mi ero mai reso conto non mi ero mai reso conto che avevi un fratello maggiore anziano vedi che non puoi dire più grande
116:52
so a person who is older than you in your  family can be your elder brother or your elder  
888
7012080
6800
quindi una persona che è più grande di te nella tua famiglia può essere tuo fratello maggiore o tua
116:59
sister so we often refer to a person who has  who's been alive longer than you and you are  
889
7019440
8240
sorella maggiore, quindi spesso ci riferiamo a una persona che è stata in vita più a lungo di te e tu sei
117:07
related as siblings elder so i never realized  you had an elder brother so maura got realized  
890
7027680
11040
imparentato come fratelli maggiori, quindi non mi sono mai reso conto che avevi un fratello maggiore, quindi maura si è resa conto
117:19
correct is the first word i think maura was the  first person to get that correct um but maura  
891
7039360
7760
corretta è la prima parola penso che maura sia stata la prima persona ad aver capito bene um ma maura   ha
117:27
said i never realized you had an empty bedroom  which is correct basically that is good but  
892
7047120
5120
detto che non mi ero mai accorto che avevi una camera da letto vuota il che è corretto fondamentalmente va bene ma
117:33
yeah well in my mother's house in my  mother's house every room yes is empty uh  
893
7053920
6560
sì beh a casa di mia madre a casa di mia madre ogni stanza sì lo è vuoto uh
117:41
one more here's one more a lot of people got that  right one more then two minutes to go oh okay then  
894
7061200
8000
un altro eccone un altro molte persone hanno capito bene ancora uno più di due minuti alla fine oh okay allora
117:49
oh yes a positive one something positive to end on  but somebody we've not heard from at all okay um  
895
7069200
9280
oh sì uno positivo qualcosa di positivo con cui concludere ma qualcuno di cui non abbiamo sentito affatto okay um   lo
118:00
are you gonna tell us somebody who normally gets  involved in the sentence game oh i see you mean  
896
7080320
5520
dirai noi qualcuno che normalmente viene coinvolto nel gioco delle frasi oh vedo che intendi
118:06
you mean probably well tomic is there  cleaning out uh too busy cleaning out his  
897
7086400
6880
intendi probabilmente beh tomic è lì  a pulire uh troppo impegnato a pulire il suo
118:13
oven yes tomic with toxic chemicals tomic has  been very busy cleaning out his oven you see  
898
7093280
7200
forno sì tomic con sostanze chimiche tossiche tomic è stato molto impegnato a pulire il suo forno, vedi
118:20
so i think that might be what is going on tacky  it's correct or taki is it taki or taki oh i see  
899
7100480
7600
quindi penso potrebbe essere quello che sta succedendo di cattivo gusto è corretto o taki è taki o taki oh capisco
118:30
it is taki taki okay well done good  aren't we clever well let's not go too far  
900
7110000
8240
è taki taki okay ben fatto bene non siamo intelligenti bene non andiamo troppo lontano
118:38
let's not get too carried away all this  good something feels like all my something  
901
7118240
6080
non lasciamoci trasportare troppo tutto questo qualcosa di buono sembra come tutte le mie cose
118:44
coming at something we have six letters beginning  with m we have two letters oh mr duncan uh  
902
7124320
9120
arrivando a qualcosa abbiamo sei lettere che iniziano con m abbiamo due lettere oh mr duncan uh
118:54
there are three gaps oh four words hang on a  second i think there might be a mistake here a  
903
7134720
5840
ci sono tre spazi vuoti oh quattro parole aspetta un secondo penso che potrebbe esserci un errore qui un
119:00
mistake wait there we're not doing that one are  you going to regret putting that one up mister  
904
7140560
5120
errore aspetta lì non lo stiamo facendo quello ti rimpiangerai di averlo messo su, signor   mi
119:05
i regret putting that one you regret putting that  one up because there is something wrong there's  
905
7145680
4480
pento di averlo messo tu ti pentirai di averlo messo perché c'è qualcosa che non va c'è
119:10
something wrong there yes thank you for pointing  that out here we go we will start again here we go  
906
7150160
5840
qualcosa che non va lì sì grazie per avermelo fatto notare che qui andiamo ricominceremo qui andiamo
119:16
this is better right this is very topical so  forget that one forget that because i hadn't  
907
7156000
6400
questo è meglio giusto questo è molto d'attualità quindi dimentica che uno dimentica che poiché non avevo
119:22
completed the puzzle i hadn't finished making it  well done we wondered how long it would take you  
908
7162400
6240
completato il puzzle non avevo finito di farlo ben fatto ci chiedevamo quanto tempo ti ci sarebbe voluto
119:28
to notice that deliberate mistake thank you very  much for noticing that yes it's just a little test  
909
7168640
5600
per notare quell'errore intenzionale grazie mille per averlo notato sì, è solo un piccolo test
119:34
just a test just a test just a test to see if  you were paying attention just a little test
910
7174880
4560
solo un test solo un test solo un test per vedere se stavi prestando attenzione solo un piccolo test
119:42
i think we got away with that here we go then they  seemed something towards our something because of  
911
7182480
8480
penso che ce l'abbiamo fatta franca eccoci poi sembravano qualcosa verso il nostro qualcosa a causa di
119:50
something so this is very topical so i think this  is a good one to end on as four o'clock arrives
912
7190960
7840
qualcosa quindi questo è molto d'attualità, quindi penso che questa sia una buona conclusione quando arrivano le quattro
120:01
it's already arrived yes
913
7201360
1440
è già arrivata sì
120:06
so they seemed something towards  our something because of something  
914
7206160
6160
quindi sembravano qualcosa verso il nostro qualcosa a causa di qualcosa
120:12
something is not one of the words by the  way one day it will be yes but not today
915
7212320
5680
qualcosa non è una delle parole tra l'altro un giorno sarà sì ma no oggi
120:20
there's no excuse for putting up an  incorrect sentence games yes this is  
916
7220960
5360
non ci sono scuse per mettere  una frase sbagliata giochi sì questo è
120:26
this i agree with you sergio it's terrible  yes i should be sacked you should be whipped  
917
7226320
5600
questo sono d'accordo con te sergio è terribile sì dovrei essere licenziato dovresti essere frustato
120:31
i hope that you just like belarusia's  eggs yes in fact i'm counting on it
918
7231920
4880
spero che ti piacciano le uova della Bielorussia sì in effetti ci conto
120:39
as long as i don't get scrambled as well  it's a play on words isn't it that a play on  
919
7239680
5440
tanto a lungo siccome non vengo strapazzato anche è un gioco di parole non è un gioco di parole
120:46
you can you can crack me you can whip me but  please don't scramble me i feel very tired today  
920
7246240
8640
puoi picchiarmi puoi frustarmi ma per favore non strapazzarmi mi sento molto stanco oggi
120:54
oh we're stinking oh that was a genuine yawn i  wasn't acting don't worry you're not the only  
921
7254880
8480
oh stiamo puzzando oh quello era un vero sbadiglio non stavo recitando non preoccuparti non sei l'
121:03
one you're not the only one yawning at the moment  i'm tired and hungry i think around the world at  
922
7263360
5520
unico non sei l'unico a sbadigliare in questo momento sono stanco e affamato penso in tutto il mondo al
121:08
the moment there are many people with their hand  over their mouths yawning because they are tired
923
7268880
6800
momento ci sono molte persone con la mano sulla bocca sbadigliando perché sono stanchi
121:17
maybe maybe we are the cause who knows  they seemed something towards our something  
924
7277840
7520
forse forse siamo noi la causa chissà loro sembravano qualcosa verso il nostro qualcosa
121:25
i think we need a clue mister  something that happened last night
925
7285360
3840
penso che abbiamo bisogno di un indizio signore qualcosa che è successo ieri sera
121:31
are we talking about the uh what are you  looking at mister looking into your ear
926
7291680
4800
stiamo parlando di uh cosa stai guardando signore guardando nell'orecchio
121:38
because you see right through to the  other side yeah there's daylight i  
927
7298720
4480
perché vedi dall'altra parte sì, c'è la luce del giorno
121:43
don't know how but if i look into mr steve's  ear there's actually light at the other side  
928
7303200
5760
non so come, ma se guardo nell'orecchio del signor Steve c'è effettivamente luce dall'altra parte
121:49
very strange so this is this is  something that happened last night  
929
7309840
4800
molto strano quindi è qualcosa che è successo ieri sera
121:55
to do with the um well don't say don't  say anything okay you're not taking part  
930
7315840
6240
da fare con l'ehm beh non dire non dire niente ok non stai partecipando
122:03
ah oh well intelligent just put a word up there it  could be correct oh yes actually miura has got it  
931
7323280
11760
ah oh beh intelligente metti solo una parola lassù potrebbe essere corretto oh sì effettivamente miura ha capito
122:15
right miura has got it right exactly exactly bye  palmyra bye palmyra palmyra is going see you later  
932
7335040
11760
bene miura ha capito bene esattamente esattamente ciao palmyra ciao palmyra palmyra ci vediamo più tardi   sono di
122:26
i'm back on wednesday by the way if you love  this my first question is why if you love this  
933
7346800
7920
ritorno mercoledì comunque se ami questo la mia prima domanda è perché se ami questo
122:35
join me again on wednesday it will be it  will be me on my own because steve will be  
934
7355760
6320
raggiungimi di nuovo mercoledì sarà  sarò io da solo perché steve sarà
122:43
working i can't even say that with a straight  face i will be working working working  
935
7363920
5520
lavorando non posso nemmeno dire che con la faccia seria lavorerò lavorando lavorando
122:50
working and i'm going to say nothing  about that or as i like to call it  
936
7370720
5680
lavorando e non dirò nulla a riguardo o come mi piace chiamarlo
122:56
moaning on the phone yes i do seem to be doing  a lot of that at the moment so we have yes we  
937
7376400
6560
gemendo al telefono sì, sembra che stia facendo un sacco di che al momento quindi abbiamo sì
123:02
have a correct answer coming through yes well  done well done to mura i think you were first  
938
7382960
5040
abbiamo   una risposta corretta in arrivo sì ben fatto complimenti a mura penso che tu sia stato il primo
123:08
and for the final time today  say hello to my little friendly
939
7388800
6560
e per l'ultima volta oggi saluta il mio piccolo amico
123:20
go on say it and when you and we've got to say  that this is just an opinion well it's not even  
940
7400560
8320
continua a dirlo e quando tu e noi abbiamo devo dire che questa è solo un'opinione, beh, non è nemmeno
123:28
that it's just it's just a question  it's just a quiz on a a poorly viewed  
941
7408880
6720
che è solo una domanda è solo un quiz su uno
123:36
internet show we've got carmen from brazil  right now can i say hello to rio de janeiro  
942
7416640
7920
spettacolo su Internet   poco visto abbiamo carmen dal brasile in questo momento posso salutare rio de janeiro
123:44
how lovely what what what a what a very um what's  the word i'm looking for mister there are many of  
943
7424560
6320
che bello cosa cosa cosa cosa davvero um qual è la parola che sto cercando signore ce ne sono molte ci sono
123:50
them there are many words that i could use there  are millions of words exciting place to live if  
944
7430880
5200
molte parole che potrei usare ci sono milioni di parole posto eccitante in cui vivere se
123:56
i could if i could guess the word that was in  your head i would come on answers i would be a  
945
7436080
5040
potessi se potessi indovinare la parola che c'era la tua testa verrei su risposte sarei un
124:01
clairvoyant answers oh answers yes that's it i i  forgot what i was doing then here we go the answer  
946
7441120
8720
chiaroveggente risposte oh risposte sì è così ho dimenticato cosa stavo facendo allora ecco la risposta
124:09
this is not an opinion by the way of either myself  or mr steve or anyone at hat for rent productions  
947
7449840
6320
questa non è un'opinione a proposito né per me né per il signor steve o per chiunque abbia un cappello in affitto produzioni
124:17
they seem biased towards our  country because of brexit  
948
7457680
6160
sembrano prevenute nei confronti del nostro paese a causa della brexit
124:25
or maybe the song was just very very bad it was  actually i didn't like it i i thought they made  
949
7465840
7600
o forse la canzone era semplicemente molto brutta era in realtà non mi piaceva pensavo avessero fatto
124:33
two big mistakes first of all the song  that the uk entered it didn't sound like  
950
7473440
6320
due grossi errori prima di tutto la canzone che il Regno Unito ha inserito non suonava
124:40
a eurovision song and also you you've  got to learn nowadays people want  
951
7480400
6800
una canzone dell'eurovision e anche tu devi imparare al giorno d'oggi le persone vogliono
124:48
androgynous effeminate camp people they  want they don't want to see macho people  
952
7488880
8080
androgine effeminate persone del campo che vogliono non vogliono vedere persone macho
124:56
with big beards unless of course it's a woman  but this is it you see it it's all it's all  
953
7496960
6560
con grandi barbe a meno che ovviamente non sia una donna ma questo è tutto lo vedi è tutto è tutto
125:03
tipped over on its head so this is what people  want to see they want to see they want to see  
954
7503520
5120
capovolto quindi questo è ciò che le persone vogliono vedere vogliono vedere vogliono vedere
125:08
androgynous human beings performing with with  catchy songs that everyone can join in with  
955
7508640
7440
esseri umani androgini che si esibiscono con canzoni orecchiabili a cui tutti possono unirsi
125:16
yes but it wasn't the winner the winning song  was like a rock song that's that wasn't very  
956
7516080
4000
sì ma non è stata la vincitrice la canzone vincitrice era come una roccia canzone che non era molto   che
125:20
that wasn't very um go on you know normal for that  that that contest was it well i i thought it was  
957
7520800
6640
non era molto um continua sai normale per quello quella gara è andata bene ho pensato che fosse
125:27
interesting that the song sounds like a rock song  but in fact it still sounds like a eurovision song  
958
7527440
7040
interessante il fatto che la canzone suoni come una canzone rock ma in realtà suona ancora come una canzone dell'Eurovision
125:34
and i don't know how they did that but of course  the group themselves very very androgynous i don't  
959
7534480
6960
e non so come abbiano fatto, ma ovviamente il gruppo stesso è molto, molto androgino, non
125:41
know why you keep referring to that mr turner well  it's it's kind of a mixture of male and female the  
960
7541440
5840
so perché continui a riferirti a quel signor Turner, beh  è una specie di misto di maschile e femminile
125:47
the appearance and everything in between the  appearance might be appealing to both women  
961
7547280
5440
l'aspetto e tutto il resto l'aspetto potrebbe essere attraente sia per le donne
125:52
and men you see so so you know what i mean a very  politically correct group pop group would you say  
962
7552720
6560
che per gli uomini, quindi sai cosa intendo un gruppo pop molto  politicamente corretto diresti   beh
125:59
well not really no i wouldn't say that well why  not well it's not politically correct but it is  
963
7559280
5760
non proprio no non lo direi bene perché non bene non è politicamente corretto ma è
126:05
something that people are are interested in that's  why it is politically politically correct now to  
964
7565040
5920
qualcosa il fatto che le persone siano interessate è perché è politicamente corretto ora
126:11
describe not just male and female but everything  in between yes the many that's not the point i'm  
965
7571600
6400
descrivere non solo il maschio e la femmina, ma anche tutto ciò che sta nel mezzo sì i molti non è questo il punto che sto
126:18
making though i thought that was the point it  is not it is it is that would appeal because  
966
7578000
5920
sottolineando anche se pensavo che fosse questo il punto non lo è è lo è questo farebbe appello perché
126:23
i'm talking androgynous nature i'm talking about  the eurovision song contest being biased towards  
967
7583920
6240
sto parlando di natura androgina, sto parlando dell'Eurovision Song Contest che è prevenuto nei
126:30
us because we are instigated brexit no and even  though that they didn't but so are you saying  
968
7590160
8320
nostri confronti   perché siamo istigati alla brexit no e anche se  non l'hanno fatto, ma anche tu stai dicendo
126:38
that i have no idea what you're talking about  now i thought you were talking about your phrase  
969
7598480
5840
che non ho idea di cosa tu' stai parlando di ora pensavo stessi parlando della tua frase
126:44
yes but what i i don't know i'm going to watch  this later and try to work out what steve was just  
970
7604320
6480
sì ma quello che non so lo guarderò più tardi e cercherò di capire a cosa si stava
126:50
addressing there because you seem to be addressing  three different things at the same time i shall go  
971
7610800
4240
rivolgendo steve lì perché sembra che tu stia parlando di tre cose diverse al alla stessa ora vado
126:55
and make a cup of tea and a teak i can leave you  to finish the show mister can i have seven minutes  
972
7615040
5200
a preparare una tazza di tè e un tek posso lasciarti per finire lo spettacolo mister posso avere le quattro e sette minuti
127:00
past four can i have one cup of tea yes one tea  cake with with a little bit of butter and some  
973
7620240
7200
posso avere una tazza di tè sì una torta con un po' di burro e un po'
127:07
some golden syrup yes demanding please can you  also make sure that you pick some of the sultanas  
974
7627440
9120
un po' di sciroppo d'oro sì esigente per favore puoi assicurarti anche di scegliere un po' di uva sultanina
127:17
he's so fussy so demanding i don't mind some but  they always put too many they put too many in  
975
7637600
6960
è così esigente così esigente non me ne importa un po' ma  ne mettono sempre troppa ne mettono troppa   davvero
127:24
right lovely to see you all  and i will be here again  
976
7644560
4320
adorabile vedervi tutti e lo sarò di nuovo qui
127:28
hopefully next week but you know what i mean  i know see you in a few minutes mr duncan  
977
7648880
6000
si spera la prossima settimana ma sa cosa intendo  so che ci vediamo tra pochi minuti signor duncan
127:35
are you ready to fade me out in a professional  manner the sentence game is still on the screen  
978
7655680
5360
è pronto a dissolvermi in modo  professionale il gioco delle frasi è ancora sullo schermo   aspetta
127:41
wait there let me just let me just make that  go away and then did you give the answer i did  
979
7661040
5360
lì lasciami solo lasciami fare vattene e poi hai risposto io?
127:47
oh okay that's fine then lovely see you all  next week and uh glad to be here i'm glad you've  
980
7667440
7440
127:54
hopefully you've enjoyed it and learned  something from today's live stream yeah
981
7674880
4640
128:05
i i really don't know i really don't know what the  point was there but thank you anyway mr steve we  
982
7685760
6800
davvero non lo so davvero non so quale fosse il punto, ma grazie comunque, signor steve, ci
128:12
will see you next sunday but i'm not sure what  i was saying you see is your vision tends to  
983
7692560
6880
vediamo domenica prossima, ma non sono sicuro di quello che stavo dicendo, vedi, la tua visione tende a
128:19
be a little bit fun and camp so everything  is a little frothy it's a bit like having  
984
7699440
5840
essere un po' divertente e accampati, quindi tutto è un po' schiumoso, è un po' come avere
128:25
something that that has lots and lots of cream on  top maybe like your coffee and and there's lots  
985
7705920
7280
qualcosa che ha un sacco di crema sopra forse come il tuo caffè e ci sono un sacco
128:33
of little sprinkles it's all very colourful and  glamorous so i think that's what i mean by that  
986
7713200
6960
di piccoli granelli è tutto molto colorato e affascinante quindi penso che sia questo che intendo con questo
128:40
so congratulations to italy and i suppose  i should say commiserations commiserations  
987
7720160
10400
quindi congratulazioni all'Italia e suppongo dovrei dire commiserazioni commiserazioni
128:50
i like that when you show your support for someone  who who came last or didn't do very well in a  
988
7730560
7600
mi piace che quando mostri il tuo sostegno a qualcuno che è arrivato ultimo o non ha fatto molto bene in una
128:58
contest you normally send your commiserations so  commiserations to the uk for getting zero points
989
7738160
11280
concorso normalmente invii le tue commiserazioni quindi commiserazioni al Regno Unito per aver ottenuto zero punti
129:14
and also a big congratulations to italy for  coming first very nice very lovely fancy pants  
990
7754000
17840
e anche una grande congratulazione all'italia per essere arrivata prima molto bella pantaloni fantasia molto carini
129:42
what a way to end the show thank you very much  for your company today i will see you on wednesday  
991
7782320
5040
che modo di concludere lo spettacolo grazie mille per la tua compagnia oggi ci vediamo mercoledì
129:47
2 p.m uk time and i hope you have a super duper  sunday enjoy the rest of your day whatever you are  
992
7787360
6960
14:00 ora del Regno Unito e spero che tu abbia una domenica super duper goditi il ​​resto della giornata qualunque cosa tu   stia
129:54
doing wherever you are going have a super duper  time i really do hope so see you on wednesday i'm  
993
7794320
10080
facendo, ovunque tu stia andando, divertiti per niente, spero davvero, quindi ci vediamo mercoledì, sono   di
130:04
back on wednesday please if you have any regrets  anything that you regret doing in your life  
994
7804400
7120
ritorno mercoledì, per favore, se hai dei rimpianti qualsiasi cosa ti penti di aver fatto nella tua vita
130:12
remember this you still have the future you  still have a chance to change everything  
995
7812560
7200
ricordalo hai ancora il futuro, hai ancora la possibilità di cambiare tutto
130:21
this is mr duncan in the birthplace of english  saying thanks for watching see you soon in fact  
996
7821120
6240
130:27
on wednesday 2 p.m uk time and of course until  the next time we meet here whenever that may be  
997
7827360
7120
sii
130:35
whenever the fates decide to bring us all together  again you know what's coming next yes you do
998
7835280
6560
ogni volta che il fato deciderà di riunirci tutti di nuovo sai cosa succederà dopo sì lo fai
130:46
oh i can smell i can smell tea cakes
999
7846720
3840
oh sento l'odore posso sentire l'odore delle torte del tè
130:53
I can't wait to eat my tea cake and of course yes
1000
7853280
3840
non vedo l'ora di mangiare la mia torta del tè e ovviamente sì
130:58
ta ta for now.
1001
7858320
11520
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7