ESL - English - LATE and LIVE - 6th June 2018 - 10pm UK time - With Mr Duncan in England

4,706 views ・ 2018-06-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:23
here we go again yes it's Wednesday night
0
143360
4880
اینجا دوباره می رویم بله چهارشنبه شب است
02:42
dooo bi dub do di do would you like to see tonight's sunset the sunset tonight
1
162660
7120
دوو بی دوبله آیا دوست داری غروب امشب را ببینی غروب
02:49
was gorgeous so here it is I won't show all of it just a few moments and there
2
169780
7140
امشب فوق العاده بود پس اینجاست که من همه آن را فقط چند لحظه نشان نمی دهم و
02:56
it is the Sun setting around about half an hour ago so just half an hour ago the
3
176920
7920
آنجا غروب خورشید در اطراف است حدود نیم ساعت پیش، پس درست نیم ساعت پیش
03:04
Sun was setting over my house as I was preparing to start tonight's livestream
4
184840
8550
خورشید در حال غروب بر فراز خانه من بود، در حالی که من در حال آماده شدن برای شروع پخش زنده امشب
03:13
and there it is the Sun setting in a distance in the tree you can see a
5
193390
5010
بودم و در آنجا خورشید در فاصله ای دور در درخت غروب می کند، شما می توانید یک پرنده سیاه کوچولو را ببینید که در
03:18
little black bird watching the Sun go down as well a beautiful scene indeed to
6
198400
9360
حال تماشای خورشید است. پایین و همچنین صحنه زیبایی در واقع
03:27
get us started on tonight's live stream live from England yes live from the UK
7
207760
8130
برای شروع ما در پخش زنده امشب از انگلستان بله زنده از بریتانیا
03:35
it is mr. Duncan in England and that is me I hope you are okay today I hope you
8
215890
7410
این آقای است. دانکن در انگلیس و آن من هستم، امیدوارم امروز حال شما خوب باشد، امیدوارم
03:43
are happy and I hope you are feeling super duper here we go live from my
9
223300
7440
خوشحال باشید و امیدوارم که احساس فوق العاده بدی داشته باشید، ما از
03:50
little studio on Wenlock edge it is live English for a Wednesday night hi
10
230740
7260
استودیوی کوچک من در Wenlock edge به صورت زنده پخش می
03:58
everybody this is mr. Duncan in England how are you today
11
238000
4050
کنیم. . دانکن در انگلیس امروز چطوری
04:02
are you okay I hope so are you happy are you really happy I hope so here we go
12
242050
8340
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی واقعا خوشحالی امیدوارم اینجا دوباره
04:10
again welcome to something I call mr. Duncan
13
250390
3330
به چیزی که من بهش میگم آقا خوش اومدی خوش اومدی. دانکن
04:13
has indigestion and also hay fever at the same time that's what's going on
14
253720
5190
در عین حال دچار سوء هاضمه و همچنین تب یونجه است، این چیزی است که امشب اتفاق می‌افتد،
04:18
tonight because I've had terrible hay fever all day today the pollen count and
15
258910
7620
زیرا من امروز در تمام روز تب یونجه وحشتناکی داشتم، شمارش گرده‌ها و
04:26
that is a measurement of how much pollen there is in the air the pollen count is
16
266530
6740
این اندازه‌گیری مقدار گرده در هوا است که تعداد گرده‌ها در
04:33
sky high sky high it is very very high so I have been coughing and sneezing and
17
273270
9070
آسمان بالاست. در بالای آسمان، خیلی زیاد است، بنابراین من در
04:42
my eyes have been very sore all day so it's been driving me a little bit crazy
18
282340
6060
تمام طول روز سرفه و عطسه می‌کردم و چشمانم بسیار دردناک بود، بنابراین کمی دیوانه‌ام کرده است،
04:48
if you are also a sufferer of hay fever you will know exactly how it feels
19
288400
6760
اگر شما هم از تب یونجه رنج می‌برید، دقیقاً می‌دانید که چه احساسی
04:55
you will know that it is not the most pleasant of experiences suffering from
20
295160
6360
خواهید داشت. بدانید که این خوشایندترین تجربه ابتلا به
05:01
hay fever so for those who also suffer with hay fever you have my sympathy
21
301520
8820
تب یونجه نیست، بنابراین برای کسانی که از تب یونجه نیز رنج می برند، شما همدردی من را دارید
05:10
because I know exactly how you feel so let's get things started first of all
22
310340
6030
زیرا من دقیقاً احساس شما را می دانم، بنابراین بیایید کار را شروع کنیم قبل از هر چیز
05:16
let's have a look at the dahlia how is the dahlia in the garden coming
23
316370
7530
بیایید نگاهی به کوکب بیندازیم. آیا گل محمدی در باغ به
05:23
along well as you can see oh yes even since last week it's grown a little bit
24
323900
5760
خوبی از راه می رسد و می توانید ببینید اوه بله، حتی از هفته گذشته که کمی بیشتر رشد کرده است،
05:29
more so there it is the dahlia in the garden and now it looks as if one or two
25
329660
7620
بنابراین گل کوکب در باغ است و اکنون به نظر می رسد که یکی دو
05:37
of the boots are about to open yeah I can see at least one bird that looks as
26
337280
5550
تا از چکمه ها در حال باز شدن هستند. بله من می توانم حداقل یک پرنده را ببینم به نظر می
05:42
if it's about to open so I think this time next week or even on Sunday we
27
342830
6000
رسد که در شرف باز شدن است، بنابراین فکر می کنم این بار هفته آینده یا حتی یکشنبه
05:48
might have some flowers that have actually opened out on the dahlia so
28
348830
6480
ممکن است تعدادی گل داشته باشیم که در واقع روی گل کوکب باز شده اند،
05:55
there you can see one and it looks as if it's going to open very soon so there it
29
355310
8370
بنابراین می توانید یکی را ببینید و به نظر می رسد که خیلی زود باز می شود. در آنجا
06:03
is my lovely dahlia well in fact it's not mine it actually belongs to mr.
30
363680
6600
این کوکب دوست داشتنی من است در واقع مال من نیست و در واقع متعلق به آقای است.
06:10
Steve one of his work colleagues gave it to him last year so there it is and
31
370280
5360
استیو یکی از همکارانش سال گذشته آن را به او داد، بنابراین وجود دارد و در
06:15
there you can see one of the buds oh yes that looks as if it's about to open
32
375640
5410
آنجا می توانید یکی از جوانه ها را ببینید، اوه بله، که انگار در شرف باز شدن است
06:21
what do you think yes it looks as if a flower is about to emerge from that bud
33
381050
8460
، فکر می کنید بله، به نظر می رسد که یک گل در شرف ظهور است. از آن جوانه
06:29
I think so it will open out and the flower will
34
389510
4920
فکر می‌کنم باز می‌شود و
06:34
come into bloom so you know I think I think everything is starting to to wake
35
394430
8760
گل شکوفه می‌دهد، بنابراین می‌دانی، فکر می‌کنم همه چیز شروع به
06:43
up with the dahlia so I hope you enjoyed that a lot of people do write to
36
403190
4860
بیدار شدن با کوکب می‌کند، بنابراین امیدوارم از اینکه افراد زیادی برای من می‌نویسند لذت
06:48
me by the way and they ask mr. Duncan please tell me about your dahlia as
37
408050
5070
برده‌ای. راه و از آقای می پرسند. دانکن لطفاً در مورد گل کوکب خود به من بگویید که گل محمدی
06:53
your dahlia opened out yet as your dahliacome into bloom well it looks
38
413120
8430
شما باز شد، اما وقتی گل محمدی شما به خوبی شکوفا شد، به نظر می
07:01
as if it's about to maybe on Sunday we will have a flower and you can tune in
39
421550
6270
رسد که شاید در روز یکشنبه یک گل داشته باشیم و شما می توانید
07:07
on Sunday lots of things going on this Sunday also
40
427820
4349
یکشنبه بسیاری از اتفاقات این یکشنبه را تنظیم کنید.
07:12
around this area as well because there is a big airshow a big air display
41
432169
6000
این منطقه نیز به این دلیل است که یک نمایش هوایی بزرگ
07:18
taking place this weekend on Sunday so if we go outside on Sunday we might also
42
438169
7620
در این آخر هفته در روز یکشنبه برگزار می شود، بنابراین اگر یکشنبه بیرون برویم ممکن
07:25
get to see some large aeroplanes going over the house because there is a big
43
445789
6181
است هواپیماهای بزرگی را ببینیم که بر فراز خانه می روند زیرا یک
07:31
air display not very far away from where I live so that looks like something to
44
451970
5699
نمایش هوایی بزرگ نه چندان دور وجود دارد. دور از جایی که من زندگی می کنم به نظر می رسد چیزی است که
07:37
look forward to here's something to look at now a lot of people ask about my
45
457669
5071
مشتاقانه منتظر آن هستم اینجا چیزی است که اکنون باید به آن نگاه
07:42
Footwear I don't know why people are always very interested in my socks so
46
462740
5220
07:47
here we go tonight I thought I would do something different with my socks and
47
467960
5060
کرد. با جوراب‌هایم کار متفاوتی انجام می‌دهم و در
07:53
there you can see a live view of my feet and you can see tonight that I'm wearing
48
473020
6640
آنجا می‌توانید یک نمای زنده از پاهای من ببینید و می‌توانید امشب ببینید که من
07:59
odd socks I'm wearing odd socks so they are different to each other they are
49
479660
7860
جوراب‌های عجیب و غریب می‌پوشم، من جوراب‌های عجیب و غریب می‌پوشم، بنابراین آنها با یکدیگر متفاوت هستند.
08:07
different so they do not match they are odd so if two things don't match or they
50
487520
6929
مطابقت آنها فرد هستند بنابراین اگر دو thi ng ها مطابقت ندارند یا
08:14
are different from each other we can say that they are odd so tonight I am
51
494449
6511
با یکدیگر متفاوت هستند، می توان گفت که آنها عجیب و غریب هستند، بنابراین امشب من
08:20
wearing my odd socks on the left you can see I have red yellow and blue
52
500960
7290
جوراب های عجیب و غریب خود را در سمت چپ پوشیده ام، شما می توانید ببینید که من قرمز زرد و آبی دارم
08:28
and on my right foot you can see blue pink and green something very quirky I'm
53
508250
8039
و در پای راست من می توانید صورتی آبی را ببینید و سبز چیزی بسیار عجیب و غریب من دارم
08:36
doing something very quirky quirky that's a great word isn't it if you do
54
516289
6930
کاری انجام می دهم که بسیار عجیب و غریب است که یک کلمه عالی است.
08:43
something quirky it means you do something slightly unusual or odd
55
523219
4881
08:48
something that is part of your character that is quite unusual we can describe it
56
528100
7540
08:55
as being quirky for example I always wear a hat I wear a hat almost all the
57
535640
7830
دمدمی بودن برای مثال من همیشه کلاه بر سر می گذارم تقریباً همیشه کلاه بر سر می گذارم به
09:03
time so that is a little bit quirky it is
58
543470
5369
طوری که کمی عجیب و غریب است
09:08
unusual it is something that gets you noticed but also it is something that is
59
548839
4951
غیرعادی است این چیزی است که توجه شما را جلب می کند اما همچنین چیزی است که
09:13
part of your character so something you are known by something that is a little
60
553790
5820
بخشی از شخصیت شماست بنابراین چیزی است که شما شناخته می شوید با چیزی که کمی
09:19
unusual talking of unusual things last week if
61
559610
6630
غیرمعمول است صحبت از چیزهای غیرعادی در هفته گذشته،
09:26
you remember we had some visitors some new neighbors in the back of the house
62
566240
5850
اگر به یاد داشته باشید ما تعدادی بازدیدکننده داشتیم که تعدادی همسایه جدید در پشت خانه بودند
09:32
and tonight they came to say hello to me would you like to have a look at the
63
572090
8640
و امشب آنها آمدند تا به من سلام کنند ، آیا دوست دارید به گاوها نگاهی بیندازید
09:40
cows and also the Bulls and here they are at the back of the house tonight
64
580730
6260
و همچنین گاو نر و در اینجا آنها در هفتم هستند در پشت خانه امشب
09:46
just before the Sun started to set and there they are
65
586990
4420
درست قبل از غروب خورشید و آن‌ها
09:51
so a nice close-up view of the cows so there are some cows and there are some
66
591410
7140
منظره بسیار نزدیکی از گاوها دارند، بنابراین تعدادی گاو و چند
09:58
bullocks bullocks that's what you call them let's have a closer look shall we
67
598550
6300
گاو نر وجود دارد که شما به آنها می‌گویید، بیایید نگاهی دقیق‌تر بیندازیم.
10:04
oh look at that isn't that gorgeous hello hello what's your name so they are
68
604850
9510
اوه ببین اون خیلی قشنگ نیست سلام سلام اسمت چیه پس
10:14
only very young cattle so they are not very old and they are quite curious as
69
614360
5820
اونها فقط گاوهای خیلی جوان هستن پس سنشون زیاد نیست و کاملا کنجکاو هستن که ببینن اطرافشون
10:20
to what is going on around them as you can see so they came over tonight to say
70
620180
5160
چی میگذره پس امشب اومدن
10:25
hello to me so in the field at the back of my house there are some Bullocks and
71
625340
4920
به من سلام برسان، پس در مزرعه در پشت خانه من تعدادی گاو و
10:30
also some baby cows they are so cute are they the cutest thing you've ever seen
72
630260
9930
همچنین تعدادی گاو بچه وجود دارد که آنها بسیار بامزه هستند، آنها زیباترین چیزی هستند که تا به حال دیده اید
10:40
aren't they lovely and they were very curious as to what I was doing with my
73
640190
6360
، آیا آنها دوست داشتنی نیستند و آنها بسیار کنجکاو بودند که ببینند چیست؟ من داشتم با دوربینم کار می کردم
10:46
camera and there they are okay I think they've I think they've had enough I
74
646550
8130
و اونا خوبن، فکر می کنم به اندازه ی کافی
10:54
think they're going now okay then are you going now alright then see you later
75
654680
5640
خسته شده اند، فکر می کنم الان می روند خوب پس آیا تو الان خوب می روی، بعدا می
11:00
bye bye bye cows bye bullocks and hello to you hi everybody its mr. Duncan on a
76
660320
10950
بینمت خداحافظ بای بای گاو بای گاو و سلام به سلام به همه آقای دانکن در یک
11:11
Wednesday night and of course we have the live chat we cannot forget about the
77
671270
6060
چهارشنبه شب و البته ما چت زنده داریم و نمی‌توانیم چت زنده را فراموش کنیم
11:17
live chat or else I will get into trouble so here it is the live chat is
78
677330
5580
وگرنه به مشکل برمی‌خوریم، بنابراین چت زنده
11:22
now here yeah
79
682910
2730
اینجاست، بله
11:25
yes let's see what's going on shall we oh hello there let's scroll up to the
80
685640
8580
بله، بیایید ببینیم چه خبر است، سلام، بیایید به بالا بروید تا
11:34
top let's see who is first on the live chat Pedro Belmont oh well done Pedro
81
694220
6780
ببینیم چه کسی در چت زنده اول است پدرو بلمونت اوه آفرین پدرو
11:41
Pedro is first on the live chat tonight also Sheeran hello to you
82
701000
6660
پدرو امشب اولین نفر در چت زنده است همچنین شیران سلام به شما
11:47
Aurora also Francisco Andrew Pedro Alex Andrew again Catherine
83
707660
10850
آرورا همچنین فرانسیسکو اندرو پدرو الکس اندرو دوباره کاترین
11:58
can I say a big thank you to Louie and also Olga for your emails that I
84
718510
7750
می توانم از شما تشکر کنم لویی و همچنین اولگا برای ایمیل های شما که همین
12:06
received just a few moments ago so I did see them and I I would like to say thank
85
726260
6270
چند لحظه پیش دریافت کردم، بنابراین آنها را دیدم و می خواهم بگویم از
12:12
you very much for sending the emails Olga says I am sorry that I missed some
86
732530
7710
ارسال ایمیل هایی که ارسال کردید بسیار
12:20
of your live streams don't worry about that Olga it's all right and Louie Louie
87
740240
6840
متشکرم. نگران باشید که اولگا همه چیز درست است و لویی لویی
12:27
Mendez says thank you very much for helping with my English and I I'm glad
88
747080
7530
مندز می گوید از شما برای کمک به زبان انگلیسی من بسیار متشکرم و خوشحالم
12:34
that my lessons have been useful to you Louie Mendes thanks for your email as
89
754610
5190
که درس های من برای شما مفید بوده است لویی مندز از ایمیل شما و
12:39
well for those who want to get in touch you can of course there are many ways to
90
759800
5190
همچنین برای کسانی که می خواهند وارد شوند متشکرم لمس شما می توانید البته بسیاری از wa وجود دارد ys
12:44
get in touch you can follow me on Facebook there it is you can see right
91
764990
6420
برای تماس با شما می توانید من را در فیس بوک دنبال کنید، در آنجا می
12:51
now the address underneath and also if you want to you can also follow me via
92
771410
8400
توانید آدرس زیر را ببینید و همچنین اگر می خواهید می توانید از طریق ایمیل من را دنبال کنید
12:59
email so you can write to me and say hello mr. Duncan I really like your
93
779810
5160
تا بتوانید به من بنویسید و سلام کنید. دانکن من واقعاً از درس‌های شما خوشم می‌آید
13:04
lessons or maybe you can say hello mr. Duncan I don't like your lessons it's up
94
784970
8250
یا شاید بتوانید سلام کنید آقای. دانکن من از درس‌هایت خوشم نمی‌آید، این به تو بستگی دارد،
13:13
to you really I have very thick skin if you have thick
95
793220
6300
واقعاً من پوست بسیار ضخیم دارم اگر پوست ضخیم داشته باشی، به
13:19
skin it means you are able to take criticism or you are able to take
96
799520
6380
این معنی است که می‌توانی از خود انتقاد کنی یا
13:25
negative views of yourself so if you have thick skin it means you are not
97
805900
7720
می‌توانی دیدگاه‌های منفی نسبت به خود داشته باشی، پس اگر پوست ضخیم داری، به این معنی است که تو به
13:33
easily hurt it's true so we have the lie chat and lots of people are here let's
98
813620
9320
راحتی صدمه نمی بینیم درست است، بنابراین ما دروغ چت می کنیم و افراد زیادی اینجا هستند، بیا
13:42
go down the screen and have a look shall we let's see who else is here tonight
99
822940
5360
برویم پایین صفحه و نگاهی بیندازیم، ببینیم چه کسی امشب اینجاست
13:48
nicole says what a beautiful sunset yes it was tonight we had a gorgeous sunset
100
828300
7690
نیکول می گوید چه غروب زیبایی بود، بله ، امشب یک شب فوق العاده داشتیم غروب آفتاب
13:55
so yes it was very nice indeed beautiful this afternoon with you my teacher Thank
101
835990
6030
پس بله واقعا زیبا بود امروز بعدازظهر با شما استاد من
14:02
You lapel lapel Fernando so where are you watching at the moment
102
842020
6180
متشکرم یقه یقه ای فرناندو پس در حال حاضر کجا تماشا می کنید
14:08
Belarus er is here hello how are you today
103
848200
3660
بلاروس اینجاست سلام امروز چطورید
14:11
I have a sore throat it is very cold here in Buenos Aires and we have had a
104
851860
6390
من گلو درد دارم اینجا در بوینس آیرس خیلی سرد است و
14:18
sunny day fortunately that sounds good well I have been suffering all day with
105
858250
6690
خوشبختانه یک روز آفتابی داشتیم که خوب به نظر می رسد من تمام روز
14:24
my hay fever really really bad so from time to time
106
864940
5220
را از تب یونجه رنج می برم که واقعاً خیلی بد است، بنابراین گاهی
14:30
you might hear my voice crack you might hear my voice struggle to be heard
107
870160
9500
اوقات ممکن است صدای من را بشنوید ممکن است صدای من را بشنوید که تلاش می کند شنیده شود
14:39
Brazil loves you so much my dear teacher Thank You lapel you are watching in
108
879660
4870
برزیل خیلی شما را دوست دارد استاد عزیزم ممنون یقه ای که در برزیل تماشا می کنید
14:44
Brazil then ok then now I know have you taken some medicine for your
109
884530
5700
خوب است، حالا می دانم که آیا برای تب یونجه خود مقداری دارو مصرف
14:50
hay fever I have lots of medicine here some of it works and some of it
110
890230
8060
کرده اید، من در اینجا داروی زیادی دارم، برخی از آنها کار می کنند و برخی از آنها
14:58
definitely doesn't work definitely doesn't work mr. Duncan do you remember
111
898290
7000
قطعاً کار نمی کنند، قطعاً کار نمی کنند. دانکن یادت
15:05
I made a question for you but you didn't answer my question was what is the
112
905290
4680
هست من یک سوال از شما پرسیدم اما شما به سوال من پاسخ ندادید این بود که
15:09
difference between president chairman and chairperson well president is the
113
909970
7470
تفاوت بین رئیس جمهور و رئیس چیست خوب رئیس جمهور
15:17
leader or the person who is completely in charge of something a chairman is a
114
917440
6930
رهبر است یا شخصی که کاملاً مسئول چیزی است یک رئیس
15:24
person who sits in a meeting and they control the meeting so they are not
115
924370
5969
شخصی است که می نشیند در یک جلسه و آنها جلسه را کنترل می کنند بنابراین آنها
15:30
necessarily the boss they are just the person who looks after the meeting and a
116
930339
7591
لزوما رئیس نیستند، آنها فقط شخصی هستند که به جلسه رسیدگی می کنند و یک
15:37
chairperson refers to the same thing but it is genderless so it could be a man or
117
937930
7500
رئیس به همان موضوع اشاره می کند اما این جلسه بدون جنسیت است بنابراین می تواند یک مرد یا
15:45
a woman male or female Ana asks can you smell the odor
118
945430
7170
یک زن مرد یا زن آنا باشد. می پرسد آیا
15:52
of the cowls and bollocks when you stay in your house or when you go outside
119
952600
6109
وقتی در خانه می مانید یا وقتی به
15:58
surprisingly and you might not believe this you can't smell anything you can't
120
958709
6820
طور شگفت انگیزی بیرون می روید می توانید بوی غلاف ها را استشمام کنید و ممکن است این را باور
16:05
smell the cows and you certainly you certainly can't smell their poop so even
121
965529
7591
نکنید. مدفوع آنها را بو کنید، بنابراین حتی
16:13
I'm amazed by that but no no they they they don't smell at all the only time
122
973120
5969
من هم از این موضوع شگفت زده می شوم، اما نه، آنها اصلا بو نمی آورند، تنها زمانی
16:19
the cows smell the only time you can really smell something is when they're
123
979089
6810
که گاوها بوی می دهند، تنها زمانی که واقعاً می توانید چیزی را بو کنید، زمانی است که آنها
16:25
very close to you and quite often they will breathe into your face with their
124
985899
6750
بسیار نزدیک شما هستند و اغلب آنها در صورت شما تنفس خواهد کرد
16:32
big nostrils they will breathe into your face and
125
992649
6331
سوراخ های بزرگ بینی آنها در صورت شما تنفس می کنند و
16:38
when they do that you can smell the grass on their breath you can smell the
126
998980
6960
وقتی این کار را انجام می دهند می توانید بوی علف را در نفس آنها بویید، بوی
16:45
the grass being digested in their stomach so yes sometimes cows have very
127
1005940
8660
علف هایی که در معده آنها هضم می شود را حس می کنید، بنابراین بله گاهی اوقات گاوها
16:54
smelly breath it's true the pink MSP says it's my first time
128
1014600
7929
نفس بسیار بدبو دارند، درست است MSP صورتی می گوید این مال من است. برای اولین بار
17:02
here welcome the pink where are you watching at the moment I'm intrigued to
129
1022529
6211
اینجا به صورتی خوش آمد می گویم که در حال حاضر کجا دارید تماشا می کنید من کنجکاو هستم
17:08
find out where you are watching Delf ik says again mr. Duncan good
130
1028740
6480
که بفهمم کجا دارید تماشا می کنید دلف ik دوباره می گوید آقای. دانکن
17:15
evening good evening to you as well Pedro says thank for your reply and now
131
1035220
5280
عصر بخیر شب شما نیز بخیر پدرو می گوید متشکرم از پاسخ شما و حالا
17:20
I know the difference you're welcome no problem zennith hi everybody mr. Duncan
132
1040500
5220
می دانم که شما خوش آمدید مشکلی نیست زنیت سلام به همه آقای.
17:25
is the best teacher Thank You Zenith that is very kind of you
133
1045720
5810
دانکن بهترین معلم است متشکرم زنیت که از شما بسیار مهربان است
17:31
the smell is an ancestral sense yes maybe well from my point of view it is
134
1051530
7570
بوی حس اجدادی است بله شاید خوب از دیدگاه من این است
17:39
that the smell that they make so they're older the smell that they give off but
135
1059100
8430
که بویی که آنها ایجاد می کنند بنابراین آنها پیرتر هستند بویی که می دهند اما
17:47
you would think that cowls and bollocks would smell worse but they don't so if
136
1067530
7500
شما می خواهید. فكر كن كه كلاه ها و بولك ها بوي بدتري مي دهند، اما اينطور نيست،
17:55
the back of my house you can't even you can't even smell the odor which which I
137
1075030
7950
اگر پشت خانه من نتواني حتي تو نمي تواني بويي را حس كني كه من
18:02
always find amazing that was one of the things I was
138
1082980
3430
هميشه به نظرم شگفت انگيز است، يكي از چيزهايي بود كه قبلاً نگران آن بودم.
18:06
worried about before I moved here I thought maybe if we had animals at the
139
1086410
5760
من به اینجا نقل مکان کردم، فکر کردم شاید اگر در
18:12
back of the house I thought maybe we would be able to smell the stink from
140
1092170
6030
پشت خانه حیواناتی داشتیم، فکر می کردم شاید بتوانیم بوی بد
18:18
them but in fact you can't in fact the only time you can ever smell anything
141
1098200
6450
آنها را حس کنیم، اما در واقع شما نمی توانید تنها زمانی که می توانید چیزی را
18:24
around here is when the farmers are spreading the they call it slurry they
142
1104650
7830
در اینجا بو کنید این است که کشاورزان آن را پخش می کنند که به آن می گویند دوغاب، آنها
18:32
spread the fertilizer which is all of the processed poop it's true and they
143
1112480
8070
کود را پخش می کنند که تمام مدفوع فرآوری شده است درست است و
18:40
spread it on the land but it has a terrible terrible smell so the only time
144
1120550
6090
آن را روی زمین پخش می کنند اما بوی وحشتناکی دارد، بنابراین تنها زمانی
18:46
you can ever smell anything bad around here is when they spread all of the
145
1126640
5850
که می توانید بوی بدی را در اینجا حس کنید این است که آنها همه
18:52
slurry on the land it is a very very strong type of natural fertilizer it's
146
1132490
9840
دوغاب را بر روی زمین پخش می کنند y نوع قوی کود طبیعی
19:02
true so there you go thanks for your messages so many people on the live chat
147
1142330
8400
درست است پس با تشکر از پیام های شما خیلی از افراد در چت زنده
19:10
I hope you are happy tonight Pedro says I like the smell of cows and also horse
148
1150730
8670
امیدوارم امشب خوشحال باشید پدرو می گوید من بوی گاو و همچنین مدفوع اسب را
19:19
poop I'm not sure about that Pedro I don't know about that I'm going to be
149
1159400
7350
دوست دارم. مطمئن نیستم که پدرو من نمی دانم
19:26
honest with you there I'm not I'm not quite sure if I if I would agree with
150
1166750
5160
آنجا با شما روراست خواهم بود، من کاملاً مطمئن نیستم که آیا با
19:31
you there if I would agree with you about the
151
1171910
3600
شما موافق باشم یا خیر، اگر با شما در مورد
19:35
smell of what's going on my my life chat has gone crazy by the way please calm
152
1175510
11970
بوی آنچه که می گذرد موافق باشم یا خیر. گفتگوی زندگی دیوانه شده است لطفاً آرام باشید
19:47
down yes I think so I think I think there's something very unusual about
153
1187480
5520
بله فکر می کنم بنابراین فکر می کنم چیزی بسیار غیرعادی در
19:53
enjoying the smell of other animals poop I think so that's there's nothing
154
1193000
5040
لذت بردن از بوی مدفوع حیوانات دیگر
19:58
there's something very weird there going on there Live Chat is on and I am trying
155
1198040
7170
وجود دارد. تمام
20:05
my best to get this right I'm just going to have a drink of water because I'm
156
1205210
3570
تلاشم را می‌کنم تا درستش کنم، فقط می‌خواهم یک آب بنوشم چون می‌خواهم
20:08
about to cough my head off
157
1208780
3320
سرم را سرفه کنم
20:14
oh my goodness that's better I really need the water
158
1214160
7140
وای خدای من که بهتر است امشب واقعاً به آب نیاز
20:21
tonight pal mirror says Sandra Bullock ah yes there is an actress called Sandra
159
1221300
9870
دارم آینه دوست می‌گوید ساندرا بولاک آه بله وجود دارد. بازیگری به نام ساندرا
20:31
Bullock and she is a nice film actor or actress of course slurry yes
160
1231170
9870
بولاک و البته او بازیگر یا بازیگر خوبی است دوغاب بله
20:41
well then Catherine slurry is this the correct spelling yes it is it is the
161
1241040
4860
خوب پس دوغاب کاترین این املای صحیح است بله این
20:45
thing that is used to put on the land it is a form of natural fertilizer made
162
1245900
8400
چیزی است که برای ریختن روی زمین استفاده می شود این نوعی کود طبیعی است
20:54
from literally made from poop I'm glad that your daily ax is saved yes my
163
1254300
7860
که از مدفوع درست شده است خوشحالم که تبر روزانه شما ذخیره شده است بله
21:02
beautiful daily earth now I think the flowers are actually red red dark red
164
1262160
7280
زمین زیبای روزانه من اکنون فکر می کنم گل ها در واقع قرمز قرمز تیره هستند
21:09
although it looked as if the flower was purple but I'm pretty sure they're red
165
1269440
5520
اگرچه به نظر می رسید که گل بنفش باشد اما من کاملاً مطمئن هستم که آنها
21:14
according to mr. Steve they are red so I think we will go along with that talking
166
1274960
6670
قرمز هستند. استیو آنها قرمز هستند، بنابراین فکر می کنم ما با این صحبت
21:21
of flowers by the way I have been asked about my lovely dunk Aeolus my lovely
167
1281630
8250
از گل ها کنار می آییم، همانطور که از من در مورد دانک دوست داشتنی من Aeolus دانک دوست داشتنی من
21:29
dunk Alice there it is tonight yes the dunk ulis has returned
168
1289880
7970
آلیس پرسیده شده است، اینجاست که امشب بله، دانک اولیس اکنون بازگشته است
21:37
now unfortunately during the winter this poor plant was literally destroyed by
169
1297850
7600
متاسفانه در طول زمستان این گیاه فقیر به معنای واقعی کلمه توسط تمام برف نابود شده است
21:45
all of the snow but of course nature is very resourceful and as you can see it
170
1305450
8490
اما طبیعتاً طبیعت بسیار مهیج است و همانطور که می بینید
21:53
is now growing back perfectly so yes for those asking about my dunk ulis my
171
1313940
6810
اکنون کاملاً در حال رشد است بنابراین بله برای کسانی که در مورد من می پرسند
22:00
artichoke thistle it is now growing very nicely thank you very much thank you for
172
1320750
6420
خار آرتیشو من اکنون بسیار خوب رشد می کند بسیار متشکرم برای
22:07
asking hello mr. Duncan so bad you are unwell
173
1327170
5790
سلام کردن آقای دانکن خیلی بد است که از
22:12
with your hay fever I know I hate hay fever so much it makes
174
1332960
5460
تب یونجه خود ناراحت هستید می دانم که از تب یونجه آنقدر متنفرم که باعث می شود
22:18
you feel very tired these months in June and July in Brazil we have the
175
1338420
6120
در این ماه ها در ژوئن و ژوئیه در برزیل،
22:24
traditional festival of Jiu in the church school or among friends
176
1344540
6729
جشنواره سنتی جیو را در مدرسه کلیسا یا در بین دوستان
22:31
with special drinks and food whoo that sounds very nice anything that
177
1351269
4620
با نوشیدنی های خاص و با نوشیدنی های خاص، احساس خستگی کنید. غذا وو که خیلی خوب به نظر می رسد هر چیزی که
22:35
involves food I am always interested in Karis asks what about the bees are they
178
1355889
7410
شامل غذا باشد من همیشه به آن علاقه دارم کاریس می پرسد در مورد زنبورهایی که توسط جمع آوری کشته می شوند چه چیزی را می پرسد
22:43
killed by roundup roundup is a weed killer so as far as I'm aware roundup
179
1363299
11370
جمع بندی یک قاتل علف هرز است تا آنجا که من اطلاع دارم جمع بندی
22:54
which is a type of weed killer you use it for killing certain types of weeds it
180
1374669
6661
که یک نوع علف کش است شما از آن استفاده می کنید برای کشتن انواع خاصی از علف های هرز
23:01
is safe for insects as far as I know mr. Duncan right now I'm visiting my sister
181
1381330
6799
تا آنجا که من می دانم برای حشرات بی خطر است. دانکن در حال حاضر من از خواهرم
23:08
Samia in the south of Pantanal a natural environment in the center of West or the
182
1388129
8980
سامیا در جنوب پانتانال دیدن می کنم، یک محیط طبیعی در مرکز غرب یا
23:17
Knitting near the border of Paraguay oh I see okay then Thank You JC Jordie and
183
1397109
6810
بافندگی نزدیک مرز پاراگوئه، اوه خوب می بینم پس از شما متشکرم JC Jordie و
23:23
a big hello also to Samia as well belarusian asks about the
184
1403919
6630
همچنین یک سلام بزرگ به سامیا در مورد رودودندرون می پرسد
23:30
rhododendron all of the flowers have now fallen off that is one thing that is
185
1410549
8120
که اکنون همه گل ها افتاده اند، این یک چیز است که در
23:38
slightly annoying about the rhododendron it's the fact that the flowers don't
186
1418669
8590
مورد رودودندرون کمی آزاردهنده است، این واقعیت است که گل ها خیلی دوام نمی
23:47
last very long they only last for a few days and then they all fall off so sadly
187
1427259
8581
آورند و فقط برای چند روز دوام می آورند و سپس همه آنها به طرز غم انگیزی می ریزند.
23:55
the rhododendron now has lost all of its petals they have all fallen off in fact
188
1435840
9329
رودودندرون اکنون تمام گلبرگ های خود را از دست داده است و همه آنها افتاده اند در واقع
24:05
it looks it looks quite a sad sight to be honest which is a shame so there you
189
1445169
6600
به نظر می رسد که منظره بسیار غم انگیزی به نظر می رسد صادقانه بگویم که مایه شرمساری است بنابراین می
24:11
can see the times of my live streams underneath you can catch me on Sunday
190
1451769
5760
توانید زمان پخش زنده من را در زیر مشاهده کنید و می توانید یکشنبه 2 من را بگیرید.
24:17
2:00 p.m. UK time and also on Wednesday now of course at 10:00 p.m. UK time
191
1457529
8191
ساعت:00 بعد از ظهر به وقت انگلستان و همچنین چهارشنبه اکنون البته ساعت 10:00 شب. زمان بریتانیا
24:25
don't forget to check the time differences depending on where you are
192
1465720
4350
فراموش نکنید که بسته به جایی که در جهان تماشا می‌کنید، تفاوت‌های زمانی را بررسی کنید،
24:30
watching in the world thanks also for your lovely caring donations can I say a
193
1470070
5429
همچنین با تشکر از کمک‌های دلسوزانه‌ی
24:35
big thank you to all of my patreon supporters there we go
194
1475499
6301
شما، می‌توانم از همه حامیان حامی‌ام
24:41
thank you very much for that and thanks for your monthly donations there you go
195
1481800
5130
تشکر بزرگی کنم. با تشکر از کمک های ماهیانه شما به آنجا می روید
24:46
and a big special hello to you and thank you very much indeed let's have a look
196
1486930
9000
و یک سلام ویژه بزرگ به شما و واقعاً از شما بسیار سپاسگزارم بیایید
24:55
at one of my lessons now this is one of my ask mr. Duncan lessons and these are
197
1495930
7470
به یکی از درس های من نگاهی بیندازیم اکنون این یکی از درخواست های من است. دروس دانکن و اینها
25:03
a series of lessons that I made where I answer all of your questions about the
198
1503400
7320
یک سری درس است که من درست کردم و در آنجا به تمام سوالات شما در مورد زبان انگلیسی پاسخ می دهم
25:10
English language hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
199
1510720
34650
سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
25:45
are you okay I hope so are you happy I hope so here I am with
200
1545370
8250
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی امیدوارم بار دیگر اینجا با همه شما باشم در حالی
25:53
you all once again as October looms over the horizon and the long shadows of
201
1553620
5940
که اکتبر در افق جلو می رود و سایه های طولانی
25:59
winter creep ever nearer yes it's time to take her rummage through what I like
202
1559560
5490
زمستان هر لحظه نزدیک تر می شود بله وقت آن رسیده است که او را زیر و رو کنم. آنچه را که دوست
26:05
to call my email inbox another selection of your questions and comments await so
203
1565050
6270
دارم صندوق پستی ایمیلم را بنامم، مجموعه دیگری از سوالات و نظرات شما در انتظار است، بنابراین
26:11
without any more dilly dallying and the lollygagging let's have our first
204
1571320
4440
بدون هیچ تعارف و لجبازی دیگری بیایید اولین
26:15
question for today why do people use the expression you know while speaking
205
1575760
8190
سوال خود را برای امروز داشته باشیم که چرا مردم هنگام صحبت کردن انگلیسی از عبارتی که شما می دانید استفاده می کنند
26:23
English
206
1583950
2330
26:38
do you know what I'm doing I'm looking at one of my videos please yourself this
207
1598610
8949
آیا می دانید من چیست؟ این
26:47
interesting question comes from Nicole who lives in Canada first it is worth
208
1607559
5011
سوال جالب از نیکول که در کانادا زندگی می‌کند، ابتدا در حال تماشای یکی
26:52
noting that during everyday speech people tend to use involuntary phrases
209
1612570
5010
26:57
and words in their sentences it is common to hear people use phrases such
210
1617580
5400
از ویدیوهایم هستم.
27:02
as you know as a way of reinforcing their statement it is a kind of phrasal
211
1622980
6299
همانطور که می دانید به عنوان راهی برای تقویت بیانیه آنها، این نوعی
27:09
tic a speech habit it is supposed to add emphasis to the point a person is making
212
1629279
6331
تیک عبارتی یک عادت گفتاری است که قرار است بر این نکته تأکید کند که شخص به
27:15
you know it is what I do when I'm telling you something you know another
213
1635610
5669
شما می گوید وقتی به شما می گویم این همان کاری است که من انجام می دهم. چیزی که می دانید یکی دیگر از
27:21
speech habit is where the person says yeah in or at the end of almost every
214
1641279
6390
عادت های گفتاری این است که فرد در پایان می گوید بله یا تقریباً در پایان هر
27:27
sentence mermaid goes down to the shops yeah cuz he's out of bread yeah and when
215
1647669
6331
جمله پری دریایی به مغازه ها می رود بله چون نان او تمام شده است بله و
27:34
he gets there yeah the place is closed this can be a little annoying to listen
216
1654000
5820
وقتی به آنجا رسید بله مکان بسته است این می تواند کمی باشد. از گوش دادن
27:39
to my mate bill he is a lawyer yeah and he says he can help you get your money
217
1659820
5910
به صورتحساب همسرم آزاردهنده است، او یک وکیل است، بله و می‌گوید که می‌تواند به شما کمک کند پولتان را پس بگیرید،
27:45
back yeah other phrasal tix include
218
1665730
3390
بله، عبارت‌های دیگر عبارتند
27:49
repeatedly using actually or basically as well as I know as another person is
219
1669120
8549
از استفاده مکرر از واقعی یا اساسا، و همچنین می‌دانم که شخص دیگری در حال
27:57
explaining something or talking about their problems basically actually you
220
1677669
6031
توضیح چیزی است یا اساساً در مورد مشکلات خود صحبت می‌کند. در واقع
28:03
know yeah it's annoying nice email I
221
1683700
12439
می‌دانی بله، این ایمیل خوب آزاردهنده است.
28:17
have received a nice email from Rachel who lives in Hong Kong
222
1697970
4890
من یک ایمیل خوب از ریچل که در هنگ کنگ زندگی
28:22
Rachel writes to say that she discovered my YouTube English lessons through her
223
1702860
5230
28:28
teacher who plays my videos in the classroom during each English lesson
224
1708090
5130
می‌کند دریافت کرده‌ام.
28:33
well Rachel your teacher is not the only one doing this many schools around the
225
1713220
6089
تنها مدرسه ای نیست که این کار را انجام می دهد، بسیاری از مدارس در سراسر
28:39
world are now using my video lessons in their classrooms too so I'm happy to
226
1719309
5460
جهان اکنون از درس های ویدیویی من در کلاس های درس خود نیز استفاده می کنند، بنابراین خوشحالم
28:44
hear they have proved useful to both you and your classmates take care and
227
1724769
5941
که آنها برای شما و همکلاسی شما مفید بوده اند. es مراقب باشید و
28:50
baby mija Maya to everyone watching in Hong Kong why don't you allow comments
228
1730710
7530
عزیزم Mija Maya به همه کسانی که در هنگ کنگ تماشا می کنند، چرا اجازه نمی دهید نظر
28:58
on your ask mr. Duncan videos this question was sent in by Justyna who
229
1738240
7380
در مورد آقای خود بپرسید. ویدئوهای دانکن این سوال توسط Justyna که
29:05
lives in Poland the reason why I do not allow comments on my ask mr. Duncan
230
1745620
5070
در لهستان زندگی می‌کند فرستاده شده است .
29:10
videos is so that questions are not left on them as there are so many videos now
231
1750690
5070
ویدیوهای دانکن به این دلیل است که سؤالات روی آنها باقی نمی‌ماند، زیرا اکنون ویدیوهای زیادی وجود دارد،
29:15
it will be impossible to check them for new questions so I took the difficult
232
1755760
4919
بررسی آنها برای سؤالات جدید غیرممکن است، بنابراین تصمیم سختی گرفتم که
29:20
decision to block comments on them this does not mean that I do not want to hear
233
1760679
4980
نظرات را روی آنها مسدود کنم، این بدان معنا نیست که نمی‌خواهم بشنوم.
29:25
from you and you are more than welcome to leave comments under all my 4 lessons
234
1765659
5101
از طرف شما و شما می توانید نظرات خود را در تمام 4 درس
29:30
as well as my main Duncan in China video channel there is also my Facebook page
235
1770760
6210
من و همچنین کانال اصلی ویدیوی Duncan در چین در صفحه فیس بوک من نیز وجود دارد
29:36
too and of course I always welcome your questions and comments at my email
236
1776970
6030
و البته من همیشه از سوالات و نظرات شما در آدرس ایمیل من استقبال می کنم
29:43
address mr. Duncan at Waimea com what are the differences between the words
237
1783000
7289
. دانکن در Waimea com چه تفاوت هایی بین کلمات
29:50
make and do and how do we use them note to self don't forget to put the rubbish
238
1790289
11071
ساختن و انجام دادن وجود دارد و چگونه از آنها استفاده کنیم توجه داشته باشید فراموش نکنید
30:01
out tomorrow morning before you leave
239
1801360
4250
که فردا صبح قبل از رفتن زباله ها را بیرون بریزید،
30:16
don't you hate it when technology answers you back cheeky thing this
240
1816380
6310
آیا از آن متنفر نیستید وقتی فناوری پاسخ شما را به چیزهای گستاخانه می دهد. این
30:22
question comes from a Liam who lives in the Ukrainian Republic of Crimea there
241
1822690
5400
سوال از زبان لیام است که در جمهوری اوکراین کریمه زندگی می‌کند
30:28
is a definite difference between these two words in that one refers to actions
242
1828090
4800
، تفاوت مشخصی بین این دو کلمه وجود دارد، زیرا یکی به اعمالی اشاره دارد
30:32
where something is created or made make a pie make a hole make a video make
243
1832890
9029
که در آن چیزی ایجاد می‌شود یا ساخته می‌شود، یک پای درست می‌کند، یک سوراخ ایجاد می‌کند یک ویدیو
30:41
money although the last example has two meanings to create money or to earn
244
1841919
6990
پول درآوردن، اگرچه آخرین مثال دو معنی برای ایجاد پول یا کسب درآمد دارد.
30:48
money the word do tends to be used when describing an action where something is
245
1848909
6091
کلمه انجام معمولاً هنگام توصیف عملی به کار می رود که در آن چیزی به دست آمده است.
30:55
achieved do the laundry do your homework do some gardening do generally relates
246
1855000
8820
31:03
to word that will be done or has been completed
247
1863820
3440
31:07
however there are times when both can be used for example you can make a portrait
248
1867260
6400
مواقعی که می توان از هر دو استفاده کرد به عنوان مثال می توانید یک پرتره بسازید
31:13
or you can do a portrait in this case one describes the work and the other
249
1873660
6120
یا می توانید یک پرتره انجام دهید در این مورد یکی کار را توصیف می کند و
31:19
describes the result of the work in the past tense we did a portrait or we made
250
1879780
7680
دیگری نتیجه کار را در زمان گذشته توصیف می کند ما پرتره کردیم یا ما
31:27
a portrait synonyms of make include build construct create compose craft and
251
1887460
9920
ساخت پرتره مترادف ساخت شامل ساخت ساخت ایجاد ساختن کاردستی و
31:37
put together the opposite of make is destroy some animal idioms believe it or
252
1897380
16210
کنار هم قرار دادن مخالف ساخت است نابود کردن برخی اصطلاحات حیوانات باور کنید یا
31:53
not there are many idioms in English relating to animals straight from the
253
1913590
5400
نه اصطلاحات زیادی در انگلیسی وجود دارد که به حیوانات مستقیماً از
31:58
horse's mouth to hear something or get information directly from a person who
254
1918990
6000
دهان اسب برای شنیدن چیزی یا دریافت اطلاعات مستقیم از فردی
32:04
is most involved or connected to the subject in hand I got this information
255
1924990
5460
که بیشتر درگیر یا مرتبط با موضوعی است که در دست دارد من این اطلاعات را
32:10
straight from the horse's mouth to work like a dog this means to work for very
256
1930450
7680
مستقیماً از دهان اسب به دست آوردم تا مانند یک سگ کار کنم، این به این معنی است که با
32:18
little reward or to be treated badly in your job my boss makes me work like a
257
1938130
6180
پاداش بسیار کمی کار کنم یا در شغل خود با من بد رفتار شود رئیس من باعث می شود که مانند یک سگ کار کنم.
32:24
dog to be as happy as a pig in mud to feel content and satisfied with your
258
1944310
7440
سگ به اندازه خوک در گل خوشحال باشد تا از وضعیت خود راضی و راضی باشد
32:31
situation I'm as happy as a pig in mud the bee's knees something that is of a
259
1951750
7800
من به اندازه یک خوک در گل خوشحال هستم زانوهای زنبور عسل چیزی که
32:39
high standard or quality this new TV is the bee's knees crocodile tears to cry
260
1959550
8040
از استاندارد یا کیفیت بالایی برخوردار است این تلویزیون جدید زانوهای زنبور اشک تمساح به گریه
32:47
and shed tears without feeling any real emotion you pretend to cry a bull in a
261
1967590
7950
و اشک بریزید بدون اینکه احساس واقعی داشته باشید. وانمود می کنید که در یک مغازه چینی به یک گاو نر در مغازه چینی گریه می کنید تا
32:55
china shop to rush into a situation without thinking it through or to be
262
1975540
5700
بدون فکر کردن به آن موقعیتی وارد شوید یا
33:01
careless dressed up like a dog's dinner a person who wears clothes that are over
263
1981240
6630
بی خیال لباس پوشیدن مانند شام سگی شخصی که لباس می پوشد. در بیش از حد
33:07
stylish or unsuitable for their age he or she is dressed up like a dog's dinner
264
1987870
10090
شیک یا نامناسب برای سن خود هستند. او مانند شام سگ لباس پوشیده است.
33:17
how do I understand the meaning of words while reading English books this
265
1997960
7660
33:25
question was sent him by de l'année who comes from Sri Lanka but he's now
266
2005620
4439
33:30
studying here in the UK with her husband well as far as improving your English
267
2010059
4861
اینجا در بریتانیا با همسرش و تا آنجا که بهبود زبان
33:34
goes it all depends on your own level of English and how difficult the text is to
268
2014920
4920
انگلیسی شما بستگی به سطح زبان انگلیسی شما دارد و درک این متن چقدر دشوار است.
33:39
understand in the first place it is always tempting to avoid reading books
269
2019840
4560
33:44
which have been written in a very simple way using basic English some English
270
2024400
5610
روش بسیار ساده با استفاده از زبان انگلیسی مقدماتی برخی از
33:50
students find them insulting and patronizing but the fact is you have to
271
2030010
5010
دانش آموزان انگلیسی آنها را توهین آمیز و حمایت می کنند، اما واقعیت این است که شما باید از
33:55
start somewhere although this is not your situation
272
2035020
3990
جایی شروع کنید، اگرچه این وضعیت شما نیست.
33:59
there is no shame in an adult reading books aimed at young children if they
273
2039010
5010
34:04
provide the education needed I think the hardest part of learning a new language
274
2044020
4560
سخت ترین بخش یادگیری یک زبان جدید
34:08
for an adult is accepting the feeling of learning like a child but in fact
275
2048580
5400
برای یک بزرگسال این است که احساس یادگیری مانند یک کودک را بپذیرد، اما در واقع
34:13
learning any new skill often start with the most basic elements I always say
276
2053980
6179
یادگیری هر مهارت جدید اغلب با اساسی ترین عناصر شروع می شود، من همیشه می گویم
34:20
that everything starts with ABC the best way to learn is through grasping the
277
2060159
5730
که همه چیز با ABC شروع می شود بهترین راه برای یادگیری درک
34:25
basics for your particular situation I would recommend that you buy or borrow a
278
2065889
7230
اصول اولیه برای موقعیت خاص شما است. توصیه می کنم فرهنگ لغتی را بخرید یا قرض
34:33
dictionary that has been written in your own language and has the English
279
2073119
4050
بگیرید که به زبان خودتان نوشته شده است و
34:37
translation for each word placed alongside those listed these days
280
2077169
5041
ترجمه انگلیسی هر کلمه را در کنار آنهایی که این روزها فهرست شده است قرار دهید.
34:42
English translation dictionaries are available in a wide range of languages
281
2082210
4350
فرهنگ لغت های ترجمه انگلیسی به طیف گسترده ای از زبان ها موجود
34:46
it is an invaluable tool for improving your grasp of the language while
282
2086560
4859
است، این ابزار ارزشمندی برای بهبود درک زبان است و در عین حال
34:51
boosting your word power at the same time I hope this is helpful to you July
283
2091419
5431
قدرت کلمات شما را تقویت می کند، امیدوارم این برای شما مفید باشد در ماه ژوئیه
34:56
and a big hello to your husband the moolah I hope you both have a great time
284
2096850
6090
و یک سلام بزرگ به همسرتان moolah I. امیدوارم هر دوی شما اوقات خوبی را
35:02
here in the UK it's that time again
285
2102940
7010
در اینجا در بریتانیا داشته باشید، دوباره آن زمان است،
35:12
ladies and gentlemen boys and girls and any passing extraterrestrial it's
286
2112069
4720
خانم ها و آقایان پسر و دختر و هر موجود فرازمینی گذری،
35:16
curious man life on this planet it's here again the feature that he tried to
287
2116789
4351
زندگی انسان کنجکاو در این سیاره است، این ویژگی دوباره اینجاست که او سعی کرد
35:21
stop suppress man and forbid but couldn't this week's word is obnoxious
288
2121140
16490
جلوی سرکوب انسان را بگیرد و منع کند، اما نتوانست. کلمه این هفته نفرت انگیز است
35:37
this is a negative word which describes a person who is hateful or has a cruel
289
2137630
6459
این کلمه منفی است که توصیف کننده فردی است که متنفر است یا طبیعتی ظالم
35:44
and cold nature they are unbearable and detestable the word is often confused
290
2144089
6210
و سرد دارد. آنها غیرقابل تحمل و منفور هستند. با مغرور استفاده می شود
35:50
with arrogant which means a person who shows up and likes to boast and brag so
291
2150299
7070
که به معنای شخصی است که ظاهر می شود و دوست دارد به خود ببالد و لاف
35:57
that person would be arrogant and obnoxious they would be hated and
292
2157369
6031
بزند تا آن شخص مغرور و نفرت انگیز باشد، مورد نفرت و
36:03
detested because they brag the opposite of obnoxious is nice
293
2163400
7679
نفرت قرار می گیرد زیرا برعکس نفرت انگیز به خود می بالند ، خوب است
36:12
another nice email I have received a nice email from Romy who comes from
294
2172250
11200
یک ایمیل خوب دیگر من یک ایمیل خوب از Romy دریافت کردم. که از
36:23
Brazil but now lives in Japan Romy enjoys watching my English videos
295
2183450
12000
برزیل آمده است اما اکنون در ژاپن زندگی می کند، رومی از تماشای ویدیوهای انگلیسی من
36:35
especially the ones about happiness and sadness and the ones about the human
296
2195450
5909
به خصوص در مورد شادی و غم و فیلم های مربوط به بدن انسان
36:41
body the weather and the variations within English I see from your email
297
2201359
5311
، آب و هوا و تغییرات در
36:46
that you teach Spanish English and Portuguese there in Japan
298
2206670
7980
زبان انگلیسی لذت می برد. ژاپن بسیار
36:54
okay we get it thank you that must keep you very busy indeed good
299
2214650
6550
خوب ما متوجه شدیم ممنون که باید شما را بسیار مشغول کند، در واقع
37:01
luck with your work Romi and thank you for your special cheer for me
300
2221200
4440
موفق باشید با کار خود رومی و از شما برای تشویق ویژه شما برای من
37:05
Viva mr. Duncan Viva English Viva all of you before I press the eject
301
2225640
11400
تشکر می کنم. Duncan Viva English Viva همه شما قبل از اینکه دکمه بیرون را
37:17
button and leave you all again I would like to say a special hello to all my
302
2237040
5070
فشار دهم و دوباره همه شما را ترک کنم می خواهم یک سلام ویژه به همه
37:22
new students including Carey Fiera Angelica Nina
303
2242110
6090
دانش آموزان جدیدم از جمله کری فیرا آنجلیکا نینا
37:28
Hector sareth Musa Zakia call us suffer at Buddhist ah Gloria and all the many
304
2248200
10860
هکتور سارت موسی زکیا بگویم ما را رنج می دهیم در آه گلوریا بودایی و همه
37:39
many others who have joined me here on YouTube and on my Facebook page too
305
2259060
5810
بسیاری از افراد دیگر که اینجا در یوتیوب و در صفحه فیس بوک من به من ملحق شده اند،
37:44
just to let you know right now I'm preparing two new lessons one of which
306
2264870
5260
فقط برای اطلاع دادن به شما در حال حاضر در حال آماده سازی دو درس جدید هستم که یکی از
37:50
was films during my recent holiday abroad where did I go all will be
307
2270130
5850
آنها فیلم هایی بود که در تعطیلات اخیرم در خارج از کشور، جایی که رفتم، همه
37:55
revealed in the not-too-distant future that is all from me for this week I will
308
2275980
5850
در آینده ای نه چندان دور که همه چیز از من برای این هفته است،
38:01
see you all again soon with some more of your questions and comments until then
309
2281830
5310
به زودی همه شما را دوباره با چند سوال و نظرات دیگر خواهم دید تا آن زمان
38:07
this is mr. Duncan in England saying thank you for asking me
310
2287140
4650
این آقای. دانکن در انگلیس می‌گوید از اینکه از من
38:11
and of course Tatar for now
311
2291790
5570
و البته تاتار در
38:55
dippity-doo to do and as if he needs any introduction well on a Wednesday night
312
2335060
9780
39:04
normally we have to wait for mr. Steve to come and join us but tonight we don't
313
2344840
5830
حال حاضر درخواست کردید تشکر می‌کنم. استیو بیاید و به ما بپیوندد اما امشب ما مجبور نیستیم
39:10
have to because he is here right now hello hello actually an introduction
314
2350670
7800
چون او در حال حاضر اینجاست سلام سلام در واقع یک
39:18
would have been nice oh okay I can give you okay there here
315
2358470
7020
مقدمه خوب بود، اوه خوب من می توانم به شما اوکی بدهم
39:25
we go introduction time so live from the UK here he is the man who gets more fan
316
2365490
8460
. مردی که بیشتر
39:33
mail than me or George Clooney it is mr. Steve hello yes actually I'm here at
317
2373950
14430
از من یا جورج کلونی نامه های هواداران دریافت می کند، آقای است. استیو سلام بله در واقع من در
39:48
about the usual time half past ten Vica even though I haven't been out tonight
318
2388380
5610
ساعت معمولی ده و نیم اینجا هستم ویکا حتی اگر امشب بیرون نرفته ام
39:53
because the show's over mr. Steve is feeling a little down at the long a bit
319
2393990
5970
چون برنامه به پایان رسیده است. استیو در این مدت کمی احساس ناراحتی می‌کند
39:59
down because the show's over hmm I always feel like it's over after a show
320
2399960
4650
، زیرا نمایش تمام شده است، من همیشه احساس می‌کنم که بعد از نمایشی
40:04
they don't a mr. Duncan I always feel a bit lost yes a bit a bit down because
321
2404610
6570
که آن‌ها آقایی نیستند، تمام می‌شود. دانکن من همیشه احساس می کنم کمی از دست رفته ام، بله، کمی احساس ناراحتی می کنم، زیرا
40:11
it's been exciting because you have such a busy period of time where you're
322
2411180
3960
این هیجان انگیز بوده است، زیرا شما یک دوره زمانی شلوغ دارید که در آن مشغول
40:15
rehearsing and doing things and then you perform in the show and then everything
323
2415140
5490
تمرین و انجام کارها هستید و سپس در نمایش اجرا می کنید و سپس همه چیز
40:20
stops and then suddenly you have nothing to do
324
2420630
3890
متوقف می شود و سپس ناگهان هیچ کاری به
40:24
apart from help you with your live English lessons I'm very pleased to hear
325
2424520
4510
جز کمک به شما در درس های انگلیسی زنده شما انجام نمی دهم. من بسیار خوشحالم که می شنوم
40:29
that yes hence I'm here now I was showing I was showing the cows earlier
326
2429030
6420
که بله، از این رو اکنون اینجا هستم، نشان می دادم که داشتم گاوها را زودتر نشان می دادم،
40:35
oh because because Steve gets very excited about the cows there they are
327
2435450
4950
اوه چون استیو بسیار هیجان زده می شود که گاوها آنجا هستند.
40:40
again aren't they lovely they are actually quite unusual on a they look
328
2440400
5010
آیا آنها دوست داشتنی نیستند، آنها در واقع کاملاً غیرعادی هستند،
40:45
very very different they're unusual yes there was a lot that are a very light
329
2445410
4380
آنها بسیار متفاوت به نظر می رسند.
40:49
color like a like a very light brown tawny color yes very pale beige or tawny
330
2449790
10140
40:59
tawny like a like a tawny owl yes yes it's unusual to see cat you know you
331
2459930
6780
مثل یک جغد قهوه ای رنگ بله بله دیدن گربه غیرمعمول است، می دانید که شما
41:06
think of cows black-and-white bit like that one oh
332
2466710
3830
به گاوهای سیاه و سفید فکر می کنید مانند آن یکی آه
41:10
it's Lulu look you came to say hello and they are absolutely they are as cute as
333
2470540
7080
این لولو است نگاه کنید که آمدید سلام کنید و آنها کاملاً به اندازه
41:17
a button and they're very young yes they're they I think these
334
2477620
4680
یک دکمه زیبا هستند و آنها هستند خیلی جوان بله آنها هستند به نظر من این
41:22
particular cattle are only about maybe seven or eight months old they're not
335
2482300
6450
گربه های خاص فقط حدوداً هفت یا هشت ماهه هستند، آنها
41:28
very old it's all I don't think even I don't think they are even a year old I
336
2488750
5660
خیلی پیر نیستند، فقط فکر نمی کنم حتی یک ساله هم
41:34
think they're very young indeed because they are about half the size well maybe
337
2494410
6130
نباشند، فکر می کنم واقعاً خیلی جوان هستند زیرا اندازه آنها تقریباً نصف است. خوب
41:40
maybe slightly more than half the size but they are very small aren't they well
338
2500540
5430
شاید کمی بیشتر از نیمی از اندازه آنها باشد، اما آنها بسیار کوچک هستند، آیا خوب
41:45
they've got a lot of grass to eat so I think they'll double in size in in the
339
2505970
4350
نیستند آنها علف زیادی برای خوردن دارند، بنابراین فکر می کنم اندازه آنها در سه ماه آینده دو برابر خواهد شد و
41:50
next three months they might come back next year as I mentioned last week sadly
340
2510320
5580
ممکن است سال آینده برگردند. همانطور که هفته گذشته اشاره کردم متأسفانه
41:55
most of the bulls or the cattle that go to the back of the house normally end up
341
2515900
5730
اکثر گاوهای نر یا گاوهایی که به پشت خانه می روند معمولاً به این
42:01
being they all do yes slaughtered burgers yes they end up in end up in
342
2521630
7980
دلیل هستند که همه آنها بله برگرهای سلاخی انجام می دهند بله آنها در نهایت به خوبی به پایان می رسند
42:09
well I don't know what type of meat it is burgers or inside pies I don't if
343
2529610
5700
، نمی دانم چه نوع گوشتی است. همبرگر است یا داخل کیک من نمی دانم
42:15
they're high quality meat cows or whether they're just for burgers yes
344
2535310
7170
اگر آنها گاوهای گوشتی باکیفیت هستند یا فقط برای همبرگر هستند بله
42:22
hello thank you we actually saw I actually was reading the comments as you
345
2542480
3930
سلام متشکرم در واقع دیدیم که من در واقع نظرات را می خواندم همانطور
42:26
know I love to read the comments from your viewers and there was an
346
2546410
3630
که می دانید من دوست دارم نظرات بینندگان شما را بخوانم و
42:30
interesting one about about farming and about how farming is look you've had a
347
2550040
5700
یک مورد جالب در مورد کشاورزی و نحوه ظاهر کشاورزی وجود داشت که شما
42:35
donation well thank you very much - JC Geordi for your your ten dollar donation
348
2555740
6110
کمک مالی دریافت کرده اید، متشکرم شما بسیار - JC Geordi برای کمک ده دلاری
42:41
thank you very much for that I do appreciate it and that is on the super
349
2561850
5470
شما بسیار متشکرم از این بابت که من از آن تشکر می کنم و این در سوپر
42:47
chat you can make donations live on the super chat that's going to help you very
350
2567320
5010
چت است که می توانید به طور زنده در سوپر چت کمک مالی کنید که به شما کمک زیادی خواهد کرد تا به شما کمک
42:52
much towards your you're going to have to buy this new system aren't you yes
351
2572330
5730
کند. باید این سیستم جدید را بخرم، بله،
42:58
I've had I've had two months of free use of this particular encoding system and
352
2578060
7980
من داشتم دو ماه استفاده رایگان از این سیستم رمزگذاری خاص داشته ام
43:06
it is quite amazing actually it's professional quality so this weekend my
353
2586040
5640
و بسیار شگفت انگیز است، در واقع کیفیت حرفه ای آن است، بنابراین این آخر هفته
43:11
free trial actually comes to an end so now I have to - unfortunately by it so
354
2591680
6990
آزمایشی رایگان من در واقع به پایان رسید به پایان رسید، بنابراین اکنون مجبورم - متأسفانه،
43:18
the visit the system allows you to show everything on the screen live in
355
2598670
5040
بنابراین بازدید از سیستم به شما این امکان را می دهد که همه چیز را روی صفحه نمایش به صورت زنده نشان دهید،
43:23
the way that you do share clips its fade in and out show show us on different
356
2603710
5190
به روشی که کلیپ های محو شده و خارج شدن آن را به ما نشان می دهد در
43:28
cameras just like a real television station yes yes so the encoder as you
357
2608900
5580
دوربین های مختلف درست مانند یک ایستگاه تلویزیونی واقعی بله. بله، بنابراین رمزگذار همانطور که شما
43:34
say something that allows you to display everything in the way that you do on
358
2614480
4290
چیزی می گویید که به شما امکان می دهد همه چیز را به روشی که انجام می دهید در
43:38
your live screens you know the other one was useless yes
359
2618770
3390
صفحه نمایش زنده خود نمایش دهید، می دانید که دیگری بی فایده است، بله،
43:42
normally if you if you look behind the scenes of a television station you
360
2622160
4350
اگر به پشت صحنه یک ایستگاه تلویزیونی
43:46
normally see someone sitting in a big room with lots of television sets or
361
2626510
3960
نگاه کنید معمولاً شخصی را می بینید که نشسته است. در یک اتاق بزرگ w با تعداد زیادی تلویزیون یا
43:50
lots of screens in front of them and then they're normally pressing lots of
362
2630470
3720
صفحه نمایش های زیادی در جلوی آنها و سپس آنها معمولاً دکمه های زیادی را به
43:54
buttons well this piece of equipment is basically the same thing except for the
363
2634190
6030
خوبی فشار می دهند، این قطعه از تجهیزات اساساً یکسان است به جز
44:00
fact that it's built into the computer so yes I have to sadly
364
2640220
4680
این واقعیت که در رایانه تعبیه شده است، بنابراین بله، متأسفانه باید خوب باشم.
44:04
fine fine some money to pay for that this weekend oh my goodness and it's
365
2644900
4860
مقداری پول برای پرداخت این آخر هفته برای این آخر هفته، خدای من و
44:09
rather expensive so there you go thank you you wanted to address Carrodus
366
2649760
6329
نسبتاً گران است، پس از شما متشکرم که می‌خواستید
44:16
now carrados mentioned a lot of people a lot of English people complain about
367
2656089
4851
به Carrodus بپردازید.
44:20
intensive agriculture in Great Britain that kills natural diversity or
368
2660940
7950
یا
44:28
interferes with nature please take action against it this is not about
369
2668890
5169
با طبیعت تداخل دارد، لطفاً علیه آن اقدام کنید، این مربوط به
44:34
brexit well I'm not sure if if we could actually confuse that with brexit I'm
370
2674059
5550
برگزیت نیست، من مطمئن نیستم که آیا واقعاً بتوانیم آن را با برگزیت اشتباه بگیریم یا
44:39
not sure if it's possible but yes in certain parts of the UK there has been a
371
2679609
5101
نه، مطمئن نیستم که ممکن است یا خیر، اما بله، در بخش‌های خاصی از بریتانیا یک مشکل بسیار وجود داشته است.
44:44
very big problem with intensive agriculture and it has had an effect on
372
2684710
6500
مشکل بزرگ کشاورزی فشرده و بر
44:51
on the the surrounding nature insects especially such as bees at the moment
373
2691210
8379
روی حشرات طبیعت اطراف تأثیر گذاشته است، به ویژه زنبورها در حال حاضر
44:59
there is actually a shortage of bees so there are fewer bees around every
374
2699589
6990
در واقع کمبود زنبور عسل وجود دارد، بنابراین هر فصل تعداد زنبورهای کمتری وجود دارد.
45:06
summer than there were 20 or 30 years ago and they believe that this is caused
375
2706579
5401
نسبت به 20 یا 30 سال پیش وجود داشته است و آنها معتقدند که این به
45:11
by the types of farming that takes place in certain parts of the country
376
2711980
4650
دلیل انواع کشاورزی است که در مناطق خاصی از کشور
45:16
I don't think around here we have such a problem so I don't think in this part of
377
2716630
7439
انجام می شود، فکر نمی کنم در اینجا ما چنین مشکلی داشته باشیم، بنابراین فکر نمی کنم در این مورد باشد. در بخشی
45:24
the country we actually have the same problem to be honest so that's that's
378
2724069
5341
از کشور ما واقعاً همین مشکل را داریم صادقانه بگویم، بنابراین این همان
45:29
just what I feel about it anyway what do you think Steve well there has
379
2729410
5940
چیزی است که من در مورد آن احساس می کنم.
45:35
been quite a large reduction in the insect population I remember because
380
2735350
4920
45:40
I've been driving for many years now probably 40 years
381
2740270
4320
سالها اکنون احتمالاً 40 سال
45:44
no yes nearly coming up for 30 about 35 40 years I've been driving and the one
382
2744590
5280
نه بله تقریباً برای 30 سال حدود 35 40 سال من رانندگی می کنم و تنها
45:49
thing you always noticed in the summer was the number of insects and flies that
383
2749870
6200
چیزی که همیشه در تابستان به آن توجه می کردید تعداد حشرات و مگس ها بود که
45:56
you've got a new windscreen that that's splattered on your windscreen and over
384
2756070
6250
یک شیشه جلوی جدید دارید که روی آن پاشیده شده است. شیشه جلوی شما و در
46:02
the years that's gradually reduced so if you if you go out now you you you see
385
2762320
4260
طول سال ها به تدریج کاهش می یابد، بنابراین اگر اکنون بیرون بروید، نسبت به سال ها قبل
46:06
far less insects splattering on your windscreen than you used to many years
386
2766580
5580
حشرات کمتری را می بینید که روی شیشه جلوی شما پاشیده می شوند
46:12
ago and I think that's because of changes in farming practices lots of
387
2772160
5370
و فکر می کنم این به دلیل تغییرات در شیوه های کشاورزی است که از
46:17
pesticides being used cutting away all the hedgerows and changing crops I mean
388
2777530
8850
آفت کش های زیادی استفاده می شود. برش a راه همه پرچین ها و تغییر محصولات منظورم
46:26
what we have a lot of oil seed rape mr. Duncan's mentioned that with the bright
389
2786380
4260
چیزی است که ما مقدار زیادی دانه روغنی کلزا داریم آقای. دانکن اشاره کرد که
46:30
yellow flowers when I grew up nobody was growing that it was just wheat or barley
390
2790640
4280
وقتی من بزرگ شدم با گل های زرد روشن هیچ کس فقط گندم یا جو رشد نمی کرد
46:34
and I think the change all these sort of changes in agriculture of melt meant
391
2794920
5380
و فکر می کنم تغییر همه این نوع تغییرات در کشاورزی مذاب به معنای
46:40
less diversity in the insect population such as the bees but all sorts of
392
2800300
7200
تنوع کمتر در جمعیت حشرات مانند زنبورها بود اما همه انواع. از
46:47
insects and you just don't get so many on your windscreen anymore the other one
393
2807500
3620
حشرات و شما دیگر آنقدرها روی شیشه جلوی خود نمی بینید. دیگری
46:51
butterflies butterflies a drag drastically reduced when I was a child I
394
2811120
5650
پروانه ها پروانه ها را در زمان کودکی به شدت کاهش می دهد.
46:56
remember every summer you would see butterflies everywhere and all shapes
395
2816770
5430
یادم می آید هر تابستان همه جا پروانه ها را می دیدید و همه شکل ها و
47:02
all colors different types of butterfly but now you rarely see butterflies that
396
2822200
6480
همه رنگ ها انواع مختلف پروانه را می بینید، اما اکنون شما به ندرت پروانه هایی را
47:08
you might see the occasional one but you don't see very many don't you don't and
397
2828680
5540
می بینید که ممکن است گاه به گاه آن ها را ببینید، اما خیلی زیاد نمی بینید، نه
47:14
the bird population has been affected because there are less insects because
398
2834220
6220
و جمعیت پرندگان تحت تأثیر قرار گرفته است زیرا حشرات کمتری وجود دارد
47:20
the birds rely a lot on the insects to obviously feed their young which are
399
2840440
4500
زیرا پرندگان برای تغذیه آشکارا به حشرات متکی هستند.
47:24
probably why we see the birds coming to the bird feeder so much because they
400
2844940
3510
احتمالاً به همین دلیل است که ما پرندگان را می بینیم که خیلی به سمت غذای پرندگان می آیند زیرا آنها
47:28
can't find the insects that's it or it maybe they're just lazy and it's
401
2848450
4200
نمی توانند حشرات را پیدا کنند یا اینکه فقط تنبل هستند و
47:32
easy easier to come to our garden but yes I think that it definitely has got
402
2852650
6000
آمدن به باغ ما راحت تر است. بله، من فکر می کنم
47:38
worse since since we were children and of course they've been cutting down
403
2858650
4770
از زمانی که ما بچه بودیم قطعا بدتر شده است و البته آنها
47:43
all the hedgerows hedgerows are the the bushes that
404
2863420
4980
همه پرچین ها را قطع می
47:48
mark out the borders between fields hmm and which because fields have been
405
2868400
6480
47:54
getting bigger they've been cutting down that the hedgerows where all the birds
406
2874880
5090
کنند. قطع کردن پرچین‌هایی که همه پرندگان در آن
47:59
nest and so that has reduced it they've been killing all the weeds with with not
407
2879970
9160
لانه می‌کنند و به‌طوری‌که آن را کاهش داده‌اند، همه علف‌های هرز را با
48:09
pesticides herbicides a herbicide is something that kills plants a pesticide
408
2889130
7170
علف‌کش‌های بدون آفت‌کش می‌کشند، علف‌کش چیزی است که گیاهان را می‌کشد،
48:16
is something that kills insects so they've been using both so if you
409
2896300
5160
آفت‌کش چیزی است که حشرات را می‌کشد، بنابراین آنها استفاده می‌کنند. هر دو، بنابراین اگر
48:21
haven't got the plants you haven't got the insects the birds
410
2901460
2700
گیاهان ندارید، حشرات
48:24
it just has a cascade all down the food chain yes
411
2904160
3840
ندارید، پرندگان، فقط یک آبشار در زنجیره غذایی دارد، بله،
48:28
so one thing can affect many things yeah I think I think so it's a fair point I
412
2908000
6570
بنابراین یک چیز می تواند روی خیلی چیزها تأثیر بگذارد، بله، فکر می کنم من فکر می کنم این یک نکته عادلانه است،
48:34
think Carrodus makes a very fair point but I think in certain areas now there
413
2914570
4290
فکر می کنم Carrodus نکته بسیار منصفانه ای را بیان می کند، اما من فکر می کنم در حال حاضر در مناطق خاصی
48:38
have been many many changes and I think it's it's a good I think there's a good
414
2918860
5580
تغییرات زیادی رخ داده است و فکر می کنم این خوب است، فکر می کنم شانس خوبی وجود
48:44
chance that around here that those changes have taken place so I don't
415
2924440
5130
دارد که در اطراف این تغییرات رخ داده باشد، بنابراین فکر نمی
48:49
think there is intensive farming around here or certainly not as much as they
416
2929570
5250
کنم کشاورزی فشرده وجود داشته باشد. اینجا را در اطراف یا
48:54
used to be well I think oil seed rape I think that contributes to I don't think
417
2934820
7170
مطمئناً نه به اندازه ای که قبلاً خوب
49:01
there's the it attracts the same sort of biodiversity as maybe weeds and
418
2941990
7440
49:09
traditional crops that were grown and of course we import a lot of vegetables now
419
2949430
7440
بودند. ما الان مقدار زیادی سبزی وارد
49:16
and we had that we drove very much wheat for our own consumption anymore there's
420
2956870
4110
می‌کنیم و داشتیم که گندم زیادی برای مصرف خودمان می‌راندیم،
49:20
something that surprised me today because I ordered some shopping
421
2960980
3360
چیزی که امروز مرا متعجب کرد، زیرا من دیروز مقداری خرید
49:24
yesterday and it came and I ordered some sugar and there was a bag of sugar and I
422
2964340
4620
سفارش دادم و آمد و مقداری شکر سفارش دادم و یک کیسه شکر وجود داشت و من
49:28
was very surprised to find out that the sugar was actually grown here in England
423
2968960
4740
بسیار متعجب شدم از اینکه فهمیدم شکر واقعاً در اینجا در انگلیس رشد کرده است
49:33
right sugar beet yes so that really did surprise me because I always thought
424
2973700
5160
چغندرقند درست بله، بنابراین واقعاً من را شگفت زده کرد زیرا من همیشه فکر می کردم
49:38
maybe from my my ignorance that the sugar was imported but in fact I don't
425
2978860
6270
شاید از نادانی ام که شکر وارداتی است یا خیر، اما در واقع نمی دانم که آیا این شکر وارد شده است یا خیر.
49:45
know if this has changed over the past few years for certain reasons but the
426
2985130
4770
طی چند سال گذشته به دلایل خاصی تغییر کرده است،
49:49
the sugar with is actually grown and processed right here in England so yes
427
2989900
4560
اما شکر با آن در واقع در انگلستان رشد و پردازش می شود، بنابراین بله
49:54
that's that's pretty good we were I was quite surprised about that yes because
428
2994460
4560
، این خیلی خوب است که ما بودیم، من از این موضوع کاملا متعجب شدم، بله، زیرا
49:59
sugar can come from sugar cane which you know long cadence
429
2999020
5340
شکر می تواند از شکر به دست بیاید. نیشکر که می‌دانید با آهنگ
50:04
hmm or they can get it from sugar beet which is a which is like something that
430
3004360
5160
طولانی یا می‌توانند آن را از چغندرقند دریافت کنند که شبیه چیزی است که
50:09
grows just on the surface is that they're quite big sort of big sort of
431
3009520
4580
فقط روی سطح رشد می‌کند، این است که آنها یک نوع بزرگ از
50:14
Lambada what you described that a little giant potatoes yes inside it's all it's
432
3014100
6790
لامبادا هستند، همان چیزی که شما توضیح دادید که یک سیب‌زمینی غول پیکر کوچک است. بله در داخل
50:20
all full of the sugar hmm and they grow that in in certain parts of the UK so
433
3020890
5010
همه چیز پر از قند است و آنها در مناطق خاصی از بریتانیا رشد می کنند، بنابراین
50:25
maybe yeah that's where our sugars coming from but yes it's quite a
434
3025900
4790
شاید بله، قندهای ما از آنجا می آیند، اما بله، این یک
50:30
controversial subject it's very controversial and talking of pollution
435
3030690
5730
موضوع کاملاً بحث برانگیز است، بسیار بحث برانگیز است و صحبت از آلودگی است،
50:36
anybody made any comments about that farms of worms oh that's quite
436
3036420
6730
کسی نظری در مورد آن دارد. این مزارع کرم‌ها بسیار
50:43
interesting Andrew says there are farms that produce worms and they sell them
437
3043150
5280
جالب است اندرو می‌گوید مزارعی وجود دارند که کرم تولید می‌کنند و آنها را
50:48
for agricultural purposes of course worms are very good because they they
438
3048430
4920
برای اهداف کشاورزی می‌فروشند، البته کرم‌ها بسیار خوب هستند، زیرا آنها
50:53
worms actually eat the soil and then they poo it out at the other end yeah so
439
3053350
6420
کرم‌ها در واقع خاک را می‌خورند و سپس آن را در انتهای دیگر می‌ریزند، بله، بنابراین
50:59
they are very good for sifting and purifying haere to ground so there's
440
3059770
6870
آنها برای الک کردن و تمیز کردن خاک به زمین بسیار خوب هستند، بنابراین
51:06
that see you Andrew let's have a look at your name again are you from Russia no
441
3066640
5550
اندرو شما را می بیند، بیایید دوباره به نام شما نگاهی بیندازیم، آیا شما اهل روسیه هستید،
51:12
quite sure Andrew male chick off andrew is a regular viewer ah so I know
442
3072190
8250
مطمئن نیستید جوجه نر اندرو از اندرو بیننده معمولی است. من می دانم که
51:20
you're I have a feeling he mind I'm not going to say exactly but I think I think
443
3080440
5250
شما یک احساس دارم که او مشکل دارد نمی خواهم دقیقاً بگویم اما فکر می کنم
51:25
he's in Russia yes farms of worms how interesting English English as I'm happy
444
3085690
6510
او در روسیه است بله مزارع کرم ها چقدر انگلیسی جالب انگلیسی است. خوشحالم
51:32
to see you live again thank you very much
445
3092200
4790
که دوباره زنده شما را می بینم خیلی ممنون
51:37
Sergio said it seems that the quantity of insects depend on the Highness or the
446
3097710
5740
سرجیو گفت: به نظر می رسد که تعداد حشرات بستگی به بلندی یا
51:43
height of the grass because they can't reproduce themselves if the grass is cut
447
3103450
6120
ارتفاع علف دارد زیرا اگر چمن به خوبی کوتاه شود نمی توانند خود را تکثیر کنند،
51:49
short well this is another thing yes the way that agricultural changes or the way
448
3109570
6510
این چیز دیگری است بله نحوه تغییر کشاورزی یا
51:56
that farming is changed over the years that it actually has caused a lot of
449
3116080
5190
تغییر کشاورزی سالهایی که واقعاً صدمات زیادی به
52:01
damage it has had an effect and that's what we mentioned earlier about the
450
3121270
5070
بار آورده تأثیر داشته است و این همان چیزی است که قبلاً در مورد
52:06
insects because we rarely see any insects
451
3126340
3660
حشرات ذکر کردیم زیرا ما به ندرت حشره ای
52:10
anymore we rarely see them ts has made a comment about organic fire
452
3130000
4260
می بینیم و به ندرت آنها را می بینیم.
52:14
arming of course being at being that a solution yes we eat I mean I've always
453
3134260
9180
این یک راه حل بله ما می خوریم منظورم این است که من همیشه
52:23
been very very keen on eating organic produce this is true as you know I've
454
3143440
5940
به خوردن محصولات ارگانیک بسیار علاقه مند بوده ام این درست است زیرا می دانید که من
52:29
been buying organic food now since its first started appearing in supermarkets
455
3149380
4860
از زمانی که برای اولین بار در سوپرمارکت ها ظاهر شد اکنون مواد غذایی ارگانیک
52:34
probably 20 years ago I would say probably more than that I think it would
456
3154240
5520
می خریدم احتمالاً 20 سال پیش. از th در من فکر می
52:39
be fair to say that 20 years ago you didn't really see organic food in the
457
3159760
3930
کنم منصفانه است که بگوییم 20 سال پیش شما واقعاً غذای ارگانیک را در
52:43
supermarket no it there would normally be a very small section but aside and
458
3163690
5730
سوپرمارکت نمی دیدید، نه معمولاً بخش بسیار کوچکی وجود دارد، اما در کنار و
52:49
quite often the phone and if there was anything that even resembled organic you
459
3169420
5370
اغلب اوقات تلفن و اگر چیزی وجود داشت که حتی شبیه ارگانیک بود.
52:54
would have to pay a lot of money for it so it still costs more hmm but it's now
460
3174790
5580
شما باید پول زیادی برای آن بپردازید، بنابراین هنوز هم هزینه بیشتری دارد، اما اکنون
53:00
riding available in many supermarkets and I was I was go for it it does cost a
461
3180370
7620
در بسیاری از سوپرمارکت ها موجود است و من می خواستم آن را انجام دهم، هزینه آن
53:07
bit more but then if you if you don't eat as much of it then you won't use as
462
3187990
5730
کمی بیشتر است، اما اگر به همان اندازه غذا نخورید. خیلی از آن را مصرف نخواهید
53:13
much up so it in the long run I don't think it cost you any more and the main
463
3193720
4260
کرد، بنابراین در دراز مدت فکر نمی‌کنم هزینه بیشتری برای شما داشته باشد و دلیل اصلی
53:17
reason I switched to it was because I didn't like the pesticides being used
464
3197980
4320
تغییر آن این بود که از آفت‌کش‌ها استفاده
53:22
and I didn't like to think of what they were doing if when they went in my body
465
3202300
4230
نمی‌کردم و دوست نداشتم. دوست ندارم به این فکر کنم که وقتی وارد بدن من شدند چه کار می کردند،
53:26
so give us some example of the organic food that you buy well all the
466
3206530
5790
بنابراین مثالی از غذای ارگانیک به ما بدهید که
53:32
vegetables if I count all the fruits oranges apples grapes you name it
467
3212320
7880
اگر همه میوه ها را بشمارم پرتقال سیب، انگور، همه
53:40
vegetables I was trying trying to buy well the ones I tried to go for are the
468
3220200
5440
سبزیجات را خوب می خرید. برای خرید خوب، آنهایی که من سعی کردم به آنها مراجعه کنم،
53:45
ones that attract most of the pesticides so certain fruit and vegetables when you
469
3225640
9390
آنهایی هستند که بیشتر سموم دفع آفات را جذب می کنند و سبزیجات وقتی
53:55
spray them they retain more of the pesticides than other fruit and
470
3235030
4770
آنها را اسپری می کنید نسبت به سایر میوه ها و سبزیجات بیشتر آفت کش ها را در خود نگه می دارند،
53:59
vegetables but wood wood a good example be strawberries well something that has
471
3239800
5790
اما چوب چوب مثال خوبی برای توت فرنگی است که
54:05
a large surface area so if you look at something like broccoli
472
3245590
4950
سطح وسیعی دارد، بنابراین اگر به چیزی مانند کلم بروکلی نگاه کنید
54:10
okay then broccoli is like cauliflower it's got lots of high surface area so if
473
3250540
8310
خوب است، کلم بروکلی مانند گل کلم است که مقدار زیادی دارد. سطح بالایی دارد، بنابراین
54:18
that's sprayed it will retain a large amount of the pesticides and certain
474
3258850
5280
اگر سمپاشی شود مقدار زیادی از آفت کش ها را حفظ می کند و برخی از
54:24
fruit and vegetables have to have a lot of pesticides in
475
3264130
3030
میوه ها و سبزیجات باید مقدار زیادی آفت کش
54:27
to make them fresh grapes for example a readily sprayed with pesticides you can
476
3267160
7900
داشته باشند تا انگور تازه شوند، به عنوان مثال اگر به راحتی با سم پاشیده شود، می توانید
54:35
wash them but it doesn't get rid of all of it the fact that it might taste nicer
477
3275060
6540
آنها را بشویید اما اینطور نیست. از شر همه آن خلاص شوید، این واقعیت که ممکن است طعم بهتری داشته باشد،
54:41
I think some of it tastes nice I've never really detected massive
478
3281600
4350
فکر می‌کنم برخی از آن‌ها طعم خوبی دارند، من واقعاً هرگز
54:45
differences in the taste between organic and non-organic food but but yes it
479
3285950
6060
تفاوت زیادی در طعم بین مواد غذایی ارگانیک و غیرارگانیک تشخیص نداده‌ام، اما بله
54:52
costs more but it's I don't like the thought of the pesticides what are they
480
3292010
3630
هزینه آن بیشتر است، اما من نمی‌دانم. از فکر آفت‌کش‌ها که
54:55
going to be doing in my body I might be might be stupid
481
3295640
4460
قرار است در بدن من چه می‌کنند، دوست نداشته باشم، شاید احمق باشم،
55:00
particularly if something's coming from I think the other thing about its
482
3300100
4420
به خصوص اگر چیزی از آن نشأت می‌گیرد، فکر می‌کنم چیز دیگری درباره
55:04
pesticides being sprayed on food is I mean if you've ever seen a farmer
483
3304520
5820
اسپری شدن آفت‌کش‌ها روی غذا این است. اگر تا به حال دیده اید که یک کشاورز در حال
55:10
spraying a field it's not particularly even they try to make it even as
484
3310340
5580
سمپاشی مزرعه ای باشد، به خصوص حتی آنها سعی می کنند آن را حتی الامکان یکنواخت
55:15
possible so although they say the levels are safe what happens if you get some
485
3315920
4950
کنند، بنابراین اگر چه آنها می گویند سطوح بی خطر هستند، چه اتفاقی می افتد اگر مقداری
55:20
produce that's in the corner of the field that's had an extra dose of spray
486
3320870
3870
محصول در گوشه ای از مزرعه دریافت کنید که دوز اضافی دارد. از اسپری
55:24
yes that's it because I would imagine and I've seen around here when they
487
3324740
4500
بله به این دلیل است که تصور می‌کردم و در اطراف دیده‌ام که وقتی
55:29
spray the field certain parts of the fields get more yes than others
488
3329240
4920
زمین را سمپاشی می‌کنند بخش‌های خاصی از مزرعه‌ها بیشتر از سایر قسمت‌ها بله می‌شوند،
55:34
especially if the wind is blowing in a certain direction so imagine if they are
489
3334160
3960
به خصوص اگر باد در جهت خاصی می‌وزد، بنابراین تصور کنید که آنها
55:38
spraying chemicals on the vegetables so you might find that in some areas of the
490
3338120
6210
مواد شیمیایی را روی زمین اسپری می‌کنند. سبزیجات، بنابراین ممکن است دریابید که در برخی مناطق از این
55:44
field more of the chemicals go on to the vegetables and maybe in other parts only
491
3344330
5730
زمینه مواد شیمیایی بیشتری به سبزیجات می رود و شاید در قسمت های دیگر
55:50
a little this yeah that's just me I'm just a little paranoid just a little yes
492
3350060
5400
فقط کمی، بله این فقط من هستم، من فقط کمی پارانوئید هستم فقط کمی بله
55:55
I think this is true but but I think I think caution is always a thing that you
493
3355460
7740
فکر می کنم این درست است اما من فکر می کنم احتیاط همیشه چیزی است که شما
56:03
have to keep control of so you might be too cautious and become paranoid about
494
3363200
4980
باید آن را کنترل کنید، بنابراین ممکن است بیش از حد محتاط باشید و در مورد
56:08
everything or you might just throw caution to the wind that's a great
495
3368180
6150
همه چیز پارانوئید شوید یا ممکن است فقط احتیاط را به باد بیاورید که اتفاقاً اگر احتیاط کنید بیان عالی است.
56:14
expression by the way if you throw caution to the wind
496
3374330
3180
را باد به
56:17
it means you you you are not careful or you don't think about what you're doing
497
3377510
5430
این معنی است که شما مراقب نیستید یا به کاری که انجام می دهید فکر نمی کنید،
56:22
so you you buy anything you eat anything so I think sometimes being cautious is a
498
3382940
6690
بنابراین هر چیزی می خرید و هر چیزی می خورید، بنابراین فکر می کنم گاهی اوقات محتاط بودن
56:29
good thing as long as you keep it under control and not get too carried away yes
499
3389630
5150
چیز خوبی است تا زمانی که آن را تحت کنترل داشته باشید و به آن دست ندهید. خیلی بیخودی بله
56:34
but yes what we buy a lot of organic but yes it costs a bit more but it's not too
500
3394780
5610
اما بله چیزی که ما خیلی ارگانیک می خریم اما بله قیمتش کمی بیشتر است اما
56:40
matically more meat organic meat now the fruit and vegetables cost a little bit
501
3400390
6030
گوشت ارگانیک خیلی بیشتر نیست در حال حاضر میوه و سبزیجات کمی
56:46
more but organic meat cost something like double hmm double the cost yes I
502
3406420
6270
بیشتر قیمت دارند اما گوشت ارگانیک قیمتی معادل دو برابر دو برابر هزینه دارد. بله
56:52
mean if you buy carrots and apples and oranges
503
3412690
4200
منظورم این است که اگر هویج و سیب و پرتقال بخرید
56:56
they cost maybe 10 or 20 percent more than non-organic ones so if you buy a
504
3416890
6629
ممکن است 10 یا 20 درصد بیشتر از انواع غیر ارگانیک قیمت داشته باشند، بنابراین اگر یک
57:03
bag of apples you might pay pay say a bag of apples cost you two pounds or
505
3423519
6201
کیسه سیب بخرید ممکن است هزینه پرداخت کنید مثلاً یک کیسه سیب برای شما دو پوند یا
57:09
maybe two euros then it might cost you two euros twenty or two pounds 20 for
506
3429720
6940
شاید دو یورو قیمت داشته باشد. ممکن است برای شما دو یورو بیست یا دو پوند 20 برای
57:16
the organic version but when it comes to meat what an organic chicken is double
507
3436660
5580
نسخه ارگانیک هزینه داشته باشد، اما وقتی صحبت از گوشت به میان می آید که یک مرغ ارگانیک
57:22
the cost of three cart times the else so you're talking a hundred percent
508
3442240
4529
دو برابر هزینه سه گاری دیگر است، بنابراین شما دارید صحبت می کنید صد درصد
57:26
increase yes the price organic means we don't buy very much meat no and you
509
3446769
5221
افزایش می یابد بله قیمت ارگانیک یعنی ما خیلی گوشت نخرید نه و
57:31
can't really buy organic fish you know it's in the sea and like what's in I
510
3451990
5369
نمی توانید واقعی حتماً ماهی ارگانیک بخرید، می‌دانید که در دریا است و مانند آنچه در آن است،
57:37
mean that's full of pollution so yes organic meat we don't bugs it's very
511
3457359
6301
منظورم این است که پر از آلودگی است، بنابراین بله، گوشت ارگانیک، ما اشکالات آن را نداریم،
57:43
very expensive yes and actually there are environmental reasons to suggest
512
3463660
5760
بسیار گران است، بله و در واقع دلایل زیست‌محیطی وجود دارد
57:49
that that actually is worse for the environment because they've got to be
513
3469420
3990
که نشان می‌دهد این در واقع برای محیط‌زیست بدتر است. زیرا آنها باید باشند
57:53
and it's certainly not good if you want to feed a lot of people because to grow
514
3473410
4260
و مطمئناً خوب نیست اگر بخواهید به افراد زیادی غذا بدهید زیرا برای رشد
57:57
something organically it takes longer to grow you've got to have larger amounts
515
3477670
5639
یک چیز ارگانیک زمان بیشتری طول می کشد تا رشد کند، باید فضای بیشتری
58:03
of area in which for these cows to roam around because of the grout you know
516
3483309
6210
برای پرسه زدن این گاوها داشته باشید. از دوغاب می دانید که
58:09
they need larger areas so if they're eating fresh grass there has to be
517
3489519
4141
آنها به مناطق بزرگ تری نیاز دارند، بنابراین اگر آنها علف تازه می خورند، باید
58:13
plenty of fresh grass for them to eat so that means you need more land and
518
3493660
5129
مقدار زیادی علف تازه برای خوردن آنها وجود داشته باشد، بنابراین به زمین
58:18
more areas and of course if you create larger farms or larger farmland you have
519
3498789
6240
بیشتر و مناطق بیشتری نیاز دارید و البته اگر مزارع بزرگتر یا زمین های کشاورزی بزرگتر ایجاد کنید.
58:25
to destroy certain areas to do it so yes it's it's very very it's a very complex
520
3505029
6510
برای انجام این کار باید مناطق خاصی را از بین ببرید، بنابراین بله ، این بسیار بسیار است، این یک چیز بسیار پیچیده
58:31
thing so sometimes even what what might appear to be good agriculture can be
521
3511539
6540
است، بنابراین گاهی اوقات حتی آنچه که ممکن است به نظر می رسد کشاورزی خوب باشد می تواند
58:38
just as damaging so that it is it is a very fine line and you mentioned fish
522
3518079
5311
به همان اندازه آسیب زا باشد، به طوری که این یک خط بسیار ظریف است و شما به ماهی اشاره کردید.
58:43
just and that is a real problem because we prefer eating fish don't we yes we
523
3523390
6990
فقط و اون مشکل واقعی است زیرا ما خوردن ماهی را ترجیح می دهیم، نه بله، ما
58:50
prefer eating fish but of course there is
524
3530380
3990
خوردن ماهی را ترجیح می دهیم، اما البته
58:54
you said there is no such thing as organic fish because fish comes from
525
3534370
5640
شما گفتید چیزی به نام ماهی ارگانیک وجود ندارد زیرا ماهی
59:00
mainly from the ocean and you can't really separate the fish in the ocean
526
3540010
6120
عمدتا از اقیانوس می آید و شما واقعا نمی توانید ماهی را از هم جدا کنید. ماهی در اقیانوس
59:06
it's impossible you can get organic salmon
527
3546130
3090
غیرممکن است که بتوانید ماهی قزل آلا ارگانیک تهیه کنید،
59:09
hmm farm salmon but that's because it's on a farm and it's controlled hmm but
528
3549220
5400
اما به این دلیل است که در مزرعه است و کنترل می‌شود،
59:14
then you still know what they're feeding it know if it'll feed it impelling yeah
529
3554620
3600
اما هنوز می‌دانید که آنها به چه چیزی به آن غذا می‌دهند، می‌دانید که آیا به آن غذا می‌دهد، بله،
59:18
so they're probably giving them something to make them look to give them
530
3558220
4320
بنابراین احتمالاً به آنها چیزی بدهید که به نظر برسند تا رنگ بیشتری به آنها بدهید
59:22
more color or to increase their size so you don't know so I think with fish even
531
3562540
5880
یا اندازه آنها را افزایش دهید تا ندانید بنابراین فکر می کنم با ماهی حتی
59:28
though it seems to be the most healthy thing thing to eat in some cases it
532
3568420
5100
اگر به نظر سالم ترین چیز برای خوردن است در برخی موارد
59:33
might actually be the opposite you've got to be careful with certain fish oily
533
3573520
3960
ممکن است در واقع برعکس باشد. شما باید مراقب باشید با برخی از ماهی های روغنی
59:37
fish you can concentrate pesticides like salmon you know you're only supposed to
534
3577480
5820
ماهی می توانید آفت کش هایی مانند ماهی قزل آلا را غلیظ کنید، می دانید که اکنون فقط
59:43
eat their advisors now I need to have salmon or tuna once or twice a week
535
3583300
3870
باید از مشاوران آنها بخورید.
59:47
because even from the ocean because of the amount of pollution it concentrates
536
3587170
5850
میزان آلودگی آن را متمرکز می کند
59:53
the pesticides are they in the in the and heavy metals like lead mercury into
537
3593020
7800
آفت‌کش‌ها در فلزات سنگین مانند جیوه سرب
60:00
the fat of the fish so Sergio thinks it's a marketing trick what organic food
538
3600820
10050
به چربی ماهی وارد می‌شوند، بنابراین سرجیو فکر می‌کند که این یک ترفند بازاریابی است که چه مواد غذایی ارگانیک را
60:10
well I mean that it depends on your point of view if you buy food that is
539
3610870
6690
خوب می‌خواهم بدانم که این بستگی به دیدگاه شما دارد که آیا مواد غذایی به
60:17
properly organic and has the stamp of approval on it then you are getting a
540
3617560
5400
درستی ارگانیک و ارگانیک بخرید. دارای مهر تایید روی آن است، پس شما
60:22
product that hasn't been grown with pesticides hmm but a lot of fruit and
541
3622960
5640
محصولی دریافت می کنید که با آفت کش ها رشد نکرده است، اما میوه و
60:28
vegetables you don't probably have to worry about pesticides I mean potatoes I
542
3628600
4350
سبزیجات زیادی دارد، احتمالاً لازم نیست نگران آفت کش
60:32
mean if you if you compile it then most of the pesticides are on the surface of
543
3632950
5370
ها باشید. سپس بیشتر آفت کش ها روی
60:38
the fruit or vegetable so if you're peeling it it won't have
544
3638320
3300
سطح میوه یا سبزی هستند، بنابراین اگر پوست آن را جدا می کنید،
60:41
very much impact anyway so if you take the peel if you take the surface off the
545
3641620
5010
تأثیر زیادی نخواهد داشت، بنابراین اگر پوست آن را بردارید، اگر سطح
60:46
vegetable then you are removing the outside yes there will be some that gets
546
3646630
5610
سبزی را بردارید، بیرون آن را جدا می کنید. بله
60:52
inside but some oil it's growing but the vast majorities on the outside I so I
547
3652240
5100
مقداری روغن داخل می شود اما مقداری روغن در حال رشد است اما اکثریت زیاد در خارج است، بنابراین می
60:57
understand I tell you what this proves this proves that there is no perfect way
548
3657340
5130
فهمم که به شما می گویم این چه چیزی را ثابت می کند که این ثابت می کند که هیچ راه کاملی برای
61:02
of producing food there isn't because Probert whatever you do
549
3662470
4460
تولید غذا وجود ندارد، زیرا پروبرت هر کاری انجام می دهید
61:06
it has some sort of effect it's almost enough to make you go vegan but then
550
3666930
4980
نوعی اثر دارد ct تقریباً کافی است که شما را وگن کند، اما
61:11
even if you were vegan you've still got to eat vegetables and then you would
551
3671910
3419
حتی اگر گیاهخوار بودید، باز هم باید سبزیجات بخورید و
61:15
probably have organic vegetables and it's just like a paradox really if you
552
3675329
4921
احتمالاً سبزیجات ارگانیک خواهید داشت و واقعاً مانند یک پارادوکس است که بتوانید
61:20
could grow all your food yourself which of course everybody used to do my
553
3680250
4559
تمام غذای خود را خودتان پرورش دهید که البته همه این کار را انجام
61:24
parents used to grow all their own produce when they were growing up yeah
554
3684809
4020
می‌دادند والدین من وقتی بزرگ می‌شدند همه محصولات خود را پرورش می‌دادند ، بله،
61:28
how it's changed over the generations I often that wasn't my choice though no
555
3688829
5101
چگونه در طول نسل‌ها تغییر کرده است، من اغلب این انتخاب من نبود، اما نه،
61:33
because it was cheaper hmm it was much cheaper to to grow your own fruit and
556
3693930
4770
زیرا ارزان‌تر بود. و
61:38
vegetables didn't have so much money that's 70 80 yes we are I mean certainly
557
3698700
6210
سبزیجات آنقدر پول نداشتند که 70 80 بله ما هستیم یعنی مطمئناً
61:44
in the West I'm only talking from this point of view our point of view it's
558
3704910
5280
در غرب من فقط از این دیدگاه صحبت می کنم از دیدگاه ما
61:50
it's very easy now you can go onto the internet and just dududududududu and
559
3710190
4619
این بسیار آسان است اکنون می توانید وارد اینترنت شوید و فقط دودودودودودودودو
61:54
then your your grocer is your shopping will come to your door so it's it's all
560
3714809
5250
سپس بقالی شماست که خرید شما به درب منزل شما می آید، بنابراین همه چیز
62:00
become very easy oh that's an interesting point that Kara des has made
561
3720059
4171
بسیار آسان شده است، اوه این نکته جالبی است که کارا دز در
62:04
there let's have a look Monsanto yes Monsanto which was a company a number of
562
3724230
6000
آنجا مطرح کرده است.
62:10
years ago was being blamed for now what were they're being blamed for I think it
563
3730230
7379
اکنون آنها به خاطر چه چیزی مورد سرزنش قرار می گرفتند فکر می
62:17
was genetically modified I think Monsanto yes they were the company that
564
3737609
6301
کنم اصلاح ژنتیکی شده است من فکر می کنم مونسانتو بله آنها شرکتی بودند که
62:23
were trying to breed genetically modified food like wheat things like
565
3743910
9360
سعی داشتند مواد غذایی اصلاح شده ژنتیکی مانند گندم تولید
62:33
that yes actually there's a lot of controversy that I remember this and in
566
3753270
5069
کنند بله در واقع بحث های زیادی وجود دارد که من این را به خاطر دارم و در
62:38
fact I think there was so much of so much public outcry in America about
567
3758339
6321
واقع من فکر کنید آنقدر اعتراض عمومی در آمریکا در مورد
62:44
Monsanto that virtually went out of business and and they couldn't sell any
568
3764660
5199
مونسانتو وجود داشت که عملاً از کار افتاد و آنها نتوانستند چیزی را در
62:49
there they were trying to to get farmers to buy their genetically modified see
569
3769859
4831
آنجا بفروشند تا کشاورزان را وادار به خرید اصلاح شده ژنتیکی آنها کنند، ببینید
62:54
there's another whole debate genetically modified food yes
570
3774690
4080
یک بحث کامل دیگر برای غذای اصلاح شده ژنتیکی شده وجود دارد بله.
62:58
but interesting enough Bayer who or a German company I know that
571
3778770
3510
اما به اندازه کافی جالب است بایر یا یک شرکت آلمانی که من می دانم که
63:02
pharmaceutical company have according to Carrodus have just bought out Monsanto
572
3782280
5610
شرکت داروسازی طبق گفته کارودوس به تازگی مونسانتو را خریده است
63:07
uh-huh so that's interesting I think I'm right about margin or what Mann's
573
3787890
3630
اوه-ههه بنابراین جالب است فکر می کنم من در مورد حاشیه درست می گویم یا مونسانتوی Mann که
63:11
Monsanto we're doing now well it looks it looks for judging by what sue cat
574
3791520
5039
ما اکنون انجام می دهیم خوب به نظر می رسد به دنبال قضاوت بر اساس آنچه که گربه شکایتی
63:16
says it looks it looks as if in Argentina Monsanto
575
3796559
4051
می گوید به نظر می رسد به نظر می رسد در آرژانتین
63:20
has actually had a direct effect it looks like so in Argentina Monsanto
576
3800610
7080
مونسانتو واقعاً تأثیر مستقیمی داشته است، به نظر می رسد در آرژانتین مونسانتو
63:27
equals a thousand poison yes okay that well I suppose we should be careful what
577
3807690
6450
برابر با هزار سم است بله بسیار خب، فکر می کنم ما باید مراقب
63:34
we say and I really want to be sued by any pharmaceutical company really so it
578
3814140
5250
حرف هایمان باشیم و من واقعاً می خواهم توسط یک شرکت داروسازی شکایت کنم، بنابراین به
63:39
looks as if bon Santo has just been bought by Bayer yes I think Monsanto
579
3819390
5940
نظر می رسد که Bon Santo به تازگی توسط Bayer خریداری شده است، بله، من فکر می کنم مونسانتو
63:45
what is or was an American company certainly ten years ago though they were
580
3825330
4980
یک شرکت آمریکایی است یا قطعاً ده شرکت آمریکایی بوده است. هر چند سال‌ها پیش آن‌ها به
63:50
in the news a lot because of their genetically modified the fact that from
581
3830310
4440
دلیل تغییر ژنتیکی‌شان در اخبار زیاد بودند و از
63:54
what I can remember and in fact there was lots of controversy a number of
582
3834750
4590
آنچه به یاد دارم و در واقع چندین سال پیش بحث‌های زیادی وجود داشت،
63:59
years ago because certain in America I know that there was a company I came up
583
3839340
7530
زیرا مطمئناً در آمریکا می‌دانم که شرکتی وجود دارد که من ایجاد کردم.
64:06
with there called now that they would only let you buy they used to be able to
584
3846870
5220
با وجود تماسی که اکنون فقط به شما اجازه خرید می‌دادند، قبلاً می‌توانستند
64:12
get lots of different varieties of wheat and and they were buying up all the all
585
3852090
6300
انواع مختلفی از گندم را دریافت کنند و
64:18
the different seeds and they were they were they were getting the patent on
586
3858390
5010
همه دانه‌های مختلف را می‌خریدند و در آنجا بودند که ثبت اختراع آنها را
64:23
them and then we're drawing them for the market and you could only buy their own
587
3863400
3630
می‌گرفتند و سپس ما آنها را برای بازار ترسیم می کنیم و شما فقط می توانید نسخه های خود را بخرید،
64:27
versions ah yes this diversity that somebody talked about earlier has been
588
3867030
5790
بله، این تنوعی که قبلاً کسی در مورد آن صحبت کرده بود
64:32
reduced because companies who who who control what seeds you buy like the
589
3872820
6840
کاهش یافته است زیرا شرکت هایی که کنترل می کنند چه دانه هایی را خریداری می کنید مانند
64:39
wheat seeds or the barley or whatever it are only letting you buy certain
590
3879660
4850
دانه های گندم یا جو هستند. هر چیزی که فقط به شما اجازه می دهد انواع خاصی را بخرید
64:44
varieties because they're buying the patent for the other one so they take
591
3884510
6310
زیرا آنها حق اختراع را برای دیگری می خرند بنابراین
64:50
the competition and then the only choice of supplier is is is that one company
592
3890820
4770
رقابت را قبول می کنند و سپس تنها انتخاب تامین کننده این است که یک شرکت
64:55
right so so they create what they call a monopoly yeah a monopoly they control
593
3895590
5780
درست باشد بنابراین آنها چیزی را ایجاد می کنند که به آن انحصار می گویند بله. یک انحصار، آنها
65:01
everything so by buying up the things that are competing with you and this
594
3901370
5500
همه چیز را کنترل می کنند، بنابراین با خرید چیزهایی که با شما رقابت می کنند و این
65:06
happens a lot in business by the way a lot of big businesses do tend to buy
595
3906870
4770
اتفاق در تجارت زیاد می افتد، به این ترتیب بسیاری از کسب و کارهای بزرگ تمایل به خرید
65:11
smaller businesses who are their competitors and then they buy the
596
3911640
4020
مشاغل کوچکتر دارند که رقبای آنها هستند و سپس آنها
65:15
businesses and they either make sure that they go out of business or they
597
3915660
4740
کسب و کارها را می خرند. مطمئن شوید که آنها از کار خارج می شوند یا
65:20
just control them to make sure that they don't interfere with their main business
598
3920400
4680
فقط آنها را کنترل می کنند تا مطمئن شوند که در کار اصلی خود دخالت نمی کنند،
65:25
so yes if this all happens who would have thought that the world of
599
3925080
4790
بنابراین بله اگر همه این اتفاق بیفتد، چه کسی فکر می کرد که دنیای
65:29
agriculture would be so intriguing but it is so you had also mentioned
600
3929870
4390
کشاورزی بسیار جذاب است، اما شما اینطور هستید. همچنین اشاره کرده بود
65:34
which is a good point there that meaty just people to be meat so if you if you
601
3934260
7050
که یک نکته خوب در آنجا وجود دارد که افراد گوشتی فقط گوشت باشند، بنابراین اگر
65:41
like eating beef and and well any kind of meat it actually is quite bad for
602
3941310
7260
دوست دارید گوشت گاو و هر نوع گوشتی بخورید در واقع برای
65:48
global warming because they use up a lot of they produce a lot of co2 no
603
3948570
7020
گرم شدن کره زمین بسیار بد است زیرا آنها مقدار زیادی از آنها را حرفه ای مصرف می کنند. مقدار زیادی دی اکسید کربن بدون
65:55
greenhouse gases it's quite an inefficient way of eating
604
3955590
5480
گازهای گلخانه ای ، روشی کاملاً ناکارآمد برای غذا خوردن است،
66:01
yes it's better to eat plants if you can because every you know if if I carry
605
3961070
5830
بله بهتر است اگر می توانید گیاهان را بخورید زیرا اگر می دانید اگر من حامل
66:06
it's a plant is going to process it so that's generating lots of lots of gases
606
3966900
4530
آن هستم، گیاهی است که آن را پردازش می کند تا مقدار زیادی گاز
66:11
and co2 the meats got to be processed it's got to be transported so better for
607
3971430
6300
و CO2 تولید کند. گوشت ها باید فرآوری شوند ، اگر واقعاً گیاهخوار هستیم، باید برای محیط زیست حمل و نقل شود،
66:17
the environment if we are actually vegetarian well I remember when out when
608
3977730
4770
خوب یادم می آید زمانی که
66:22
I was a kid my granddad used to have a big area of land and he would rent this
609
3982500
7050
بچه بودم پدربزرگم زمین بزرگی داشت و این
66:29
land from the council and it was actually an area where there were lots
610
3989550
5010
زمین را از شورا اجاره می کرد. و در واقع منطقه ای بود که در آن تعداد زیادی
66:34
of these plots and my granddad used to grow all sorts of vegetables on this
611
3994560
5910
از این زمین ها وجود داشت و پدربزرگ من انواع سبزیجات را در این زمین کشت می کرد که
66:40
plot of land it was called an allotment allotment and in the past allotments
612
4000470
7680
به آن قطعه زمینی می گفتند و در گذشته زمین های
66:48
were very very popular many many people would have their own allotment so this
613
4008150
5430
واگذاری بسیار پرطرفدار بود که بسیاری از مردم مالکیت خود را داشتند. پس
66:53
is an area of land that they would use to grow their vegetables on and my
614
4013580
5370
این زمینی است که آنها از آن برای کاشت سبزیجات خود استفاده می کردند و
66:58
granddad's was a huge area massive and then in the end as my grandad got older
615
4018950
6120
پدربزرگ من منطقه بزرگی بود و در نهایت با بزرگتر شدن
67:05
my dad used to go there and take care of it as well and many a Sunday Sunday
616
4025070
6240
پدربزرگم پدرم به آنجا می رفت و از آن مراقبت می کرد و بسیاری از آنها یکشنبه یکشنبه
67:11
morning we would take a wheelbarrow we would walk all the way from from the
617
4031310
5910
صبح یک چرخ دستی می گرفتیم و از
67:17
house to my granddad's allotment and we will pick potatoes we would take
618
4037220
4710
خانه تا محله پدربزرگم راه می رفتیم و سیب زمینی می
67:21
potatoes out of the ground and shake them and clean them and he used to grow
619
4041930
4590
چینیم و سیب زمینی را از زمین بیرون می آوریم و تکان می دادیم و تمیز می کردیم و او هم
67:26
peas as well and we would take the pods of peas and then when we got home we
620
4046520
5790
نخود فرنگی می کارید و ما هم غلاف های نخود را می گرفتیم و بعد وقتی به خانه می رسیدیم
67:32
would open the pods and take the peas out and clean the potatoes it was
621
4052310
4830
غلاف ها را باز می کردیم و نخودها را بیرون می آوردیم و سیب زمینی ها را تمیز می کردیم،
67:37
amazing and in the summer at the height of summer my grandad also had a big
622
4057140
5190
شگفت انگیز بود و در تابستان در اوج تابستان پدربزرگ من هم یک گلخانه بزرگ داشت
67:42
greenhouse and inside there were always all these lovely
623
4062330
5159
و همیشه داخل آن بود. همه این
67:47
tomatoes as well so this is something you were talking about no I father years
624
4067489
5490
گوجه های دوست داشتنی همینطور پس این چیزی است که شما در مورد آن صحبت می کردید نه من پدر سال ها
67:52
ago we used to grow when I grew up we grew tomatoes dad built his own
625
4072979
5191
پیش وقتی من بزرگ شدم ما گوجه فرنگی رشد می کردیم پدر گلخانه خودش را ساخت
67:58
greenhouse and we grew tomatoes we grew all the vegetables in the garden but if
626
4078170
5579
و ما گوجه فرنگی پرورش دادیم همه سبزیجات را در باغ پرورش می دادیم اما اگر
68:03
you have if you had a large garden yourself you this was fine you could do
627
4083749
3870
شما اگر خودتان باغ بزرگی داشتید، خوب بود، می‌توانید این کار را انجام دهید،
68:07
this but the allotments were for people who didn't have big gardens and so the
628
4087619
4380
اما تخصیص‌ها برای افرادی بود که باغ بزرگی نداشتند و بنابراین
68:11
council who owned a lot of ground wood a lot or give you hmm
629
4091999
5881
شورایی که تعداد زیادی چوب زمینی داشت یا به شما
68:17
a piece of ground for you to and you just paid them a small amount of rent
630
4097880
4049
یک تکه زمین داد. برای شما و شما فقط پرداخت می کنید مبلغ کمی اجاره
68:21
utter and gave them a small amount of money and then you could grow all your
631
4101929
3390
به آنها داد و مقدار کمی پول به آنها داد و سپس می توانید همه سبزیجات خود را
68:25
vegetables are on there but of course what's happened over the years is
632
4105319
4920
در آنجا بکارید، اما البته آنچه در این سالها اتفاق افتاده است
68:30
because of the pressure for housing the council's have sold all these bits of
633
4110239
4290
به دلیل فشار برای مسکن است که شورا تمام این قطعات را فروخته است.
68:34
land off and and so there's less and less land available for people to grow
634
4114529
5161
زمین از زمین خارج می شود و بنابراین زمین کمتر و کمتری برای مردم
68:39
their own vegetables because there's built houses on them yes men much much
635
4119690
3810
وجود دارد که بتوانند سبزیجات خود را بکارند، زیرا خانه هایی روی آنها ساخته شده است، بله مردان،
68:43
of these places much of these allotment areas have been sold and houses have
636
4123500
6540
بسیاری از این مکان ها فروخته شده اند و خانه هایی
68:50
been built on them although having said that the the place where my granddad had
637
4130040
4559
روی آنها ساخته شده است، اگرچه گفته شده است که جایی که پدربزرگ من
68:54
his allotment still it's still good it still exists so yes I know for a fact
638
4134599
6540
سهم خود را داشت هنوز هم خوب است هنوز وجود دارد، بنابراین بله من به طور قطع می دانم
69:01
that the allotment is still there and so it's still something that's popular but
639
4141139
5250
که تخصیص هنوز وجود دارد و بنابراین هنوز چیزی است که محبوب است اما
69:06
maybe not as popular as it used to be kara Jess says they see that's what's
640
4146389
4890
شاید به اندازه سابق محبوب نباشد کارا جس می گوید آنها ببینید این چیزی است که
69:11
happening seeds that farmers use can no longer be purchased outside large
641
4151279
5610
اتفاق می افتد دانه هایی که کشاورزان استفاده می کنند دیگر نمی توانند خارج از
69:16
companies such as Bayer hmm so that's what's happening Bay is
642
4156889
4140
شرکت های بزرگ مانند
69:21
bought at Monsanto so Monsanto probably got the rights to a lot of these so
643
4161029
4650
Bayer خریداری شوند. از این موارد، بنابراین
69:25
they're forcing farmers to only buy their seeds from one source yes as I
644
4165679
6690
کشاورزان را مجبور می‌کنند که دانه‌هایشان را فقط از یک منبع بخرند، بله همانطور
69:32
said earlier the they've created what they call a monopoly yes bit like the
645
4172369
5910
که قبلاً گفتم، آنها چیزی را ایجاد کرده‌اند که به آن انحصار می‌گویند بله، کمی شبیه به
69:38
game the board game yes so controlling controlling what not only where you buy
646
4178279
6840
بازی بازی تخته‌ای بله، بنابراین کنترل کردن چه چیزی نه تنها از جایی که آن را می‌خرید.
69:45
it from but but what types of seeds you can you can put on of course what
647
4185119
4651
از اما اما چه نوع دانه هایی را می توانید بپوشانید البته کاری
69:49
they'll do is that they'll probably produce genetically modified crops seeds
648
4189770
5369
که آنها انجام خواهند داد این است که احتمالاً دانه های محصولات اصلاح شده ژنتیکی تولید
69:55
and that they'll only let you buy those allotments Rossa asks allotments were
649
4195139
7231
می کنند و فقط به شما اجازه می دهند آن سهم هایی را بخرید که Rossa درخواست می کند سهمیه ها
70:02
distributed for people or only your granddad no anyone anyone so the the
650
4202370
5980
برای مردم یا توزیع شده است. فقط پدربزرگ شما کسی نیست، بنابراین
70:08
area was very large it was a large area and all of the land was divided up into
651
4208350
7440
منطقه بسیار بزرگ بود، یک منطقه بزرگ بود و تمام زمین به بخش های
70:15
small allotments owned by the counts and I wouldn't man that's right yes owned by
652
4215790
4680
کوچک تقسیم شده بود که متعلق به شمارش بود و من نمی خواستم این درست است بله متعلق
70:20
the council and we used to grow all of our own food so yes it was something
653
4220470
6450
به شورا بود و ما قبلاً همه غذای خودمان را پرورش دهیم، بنابراین بله،
70:26
that happened and we never really thought about it we didn't think we were
654
4226920
3330
این اتفاقی بود که رخ داد و ما هرگز واقعاً به آن فکر نکردیم، فکر نمی‌کردیم
70:30
doing anything unusual because lots of other people were doing it as well so
655
4230250
4230
کار غیرعادی انجام می‌دهیم زیرا بسیاری از افراد دیگر نیز این کار را انجام می‌دهند
70:34
and that's what are we talking we are talking the early to late 1970s and
656
4234480
7620
و این همان چیزی است که ما صحبت می‌کنیم. اوایل تا اواخر سال 197 0 و
70:42
maybe the early 1980s so during the 1970s this this was taking place so not
657
4242100
6600
شاید اوایل دهه 1980، بنابراین در طول دهه 1970 این اتفاق می افتاد، بنابراین نه
70:48
that long ago yes but there since then they've they've they've declined
658
4248700
4800
چندان دور قبل بله، اما از آن زمان تاکنون آنها به
70:53
dramatically because people don't have the time to grow their own vegetables
659
4253500
5850
شدت کاهش یافته اند زیرا مردم دیگر زمان کافی برای کشت سبزیجات خود را
70:59
anymore the land has disappeared because the council have sold it for housing
660
4259350
4520
ندارند. زمین ناپدید شده است زیرا شورا آن را برای مقاصد مسکن فروخته
71:03
purposes and just lies have changed now fruit and vegetable that fruit and
661
4263870
6640
است و فقط دروغ ها اکنون میوه و سبزی تغییر کرده است که میوه و
71:10
vegetables are relatively cheap in a supermarket I mean you can buy I mean
662
4270510
6390
سبزیجات در سوپرمارکت نسبتاً ارزان هستند. منظورم این است که شما می توانید بخرید
71:16
you can buy tomatoes are very cheap to buy aren't they I mean to grow your own
663
4276900
4170
. منظورم این است که گوجه‌فرنگی‌های خود را
71:21
Tomatoes now or to grow your own vegetables you've got to be quite
664
4281070
4140
بکارید یا سبزیجات خود را بکارید، باید
71:25
committed quite serious it's it's a kind of hobby yes it's more of a hobby now
665
4285210
5010
کاملاً متعهد باشید.
71:30
rather than a necessity yes because I mean it I mean to grow apples I mean dad
666
4290220
7770
برای پرورش سیب منظورم
71:37
my dad used to try growing apples with the apple trees there's a lot of work to
667
4297990
4740
پدر من بود که سعی می کرد سیب را با درختان سیب پرورش دهد، برای
71:42
maintain an apple tree you have to cook you have to prune them you have to make
668
4302730
4140
نگهداری از درخت سیب کار زیادی وجود دارد که باید بپزید، باید آنها را هرس کنید، باید
71:46
sure that they're covered with net so the Flies and all the insects don't eat
669
4306870
3750
مطمئن شوید که آنها با توری پوشیده شده اند. مگس ها و همه حشرات نمی خورند برای
71:50
them you have to wait there's all sorts of things you have to do yes and then
670
4310620
4170
آنها باید منتظر بمانید همه چیز باید انجام دهید بله و سپس
71:54
this so you can only yes and I mean you can buy a bag of apples for nothing it's
671
4314790
6090
این، بنابراین شما فقط می توانید بله و منظورم این است که شما می توانید یک کیسه سیب را بیهوده
72:00
it doesn't cost much to to buy apple yes 70 P I think but 6 65 or 70 points yeah
672
4320880
7530
بخرید، خرید سیب هزینه زیادی ندارد بله 70 P I فکر کنید اما 6 65 یا 70 امتیاز بله
72:08
that apples are really cheap carrots why would you bother growing your own
673
4328410
3750
که سیب ها واقعا هویج ارزانی هستند چرا خودتان زحمت پرورش هویج خود را به زحمت می اندازید
72:12
carrots carrots are so cheap it's ridiculous
674
4332160
3810
هویج آنقدر ارزان است که مضحک
72:15
it's interesting how we've come full-circle have because we were talking
675
4335970
4290
است جالب است که چگونه به دایره کامل رسیده ایم زیرا در
72:20
about chemicals in vegetables and then we talked about the best way is to grow
676
4340260
5400
مورد مواد شیمیایی موجود در سبزیجات صحبت می کردیم و سپس ما در مورد بهترین راه این است که
72:25
your own and then oh we've talked about how that's changed and then we're back
677
4345660
4710
خودتان را رشد دهید و سپس اوه، ما در مورد اینکه چگونه این تغییر کرده است صحبت کرده ایم و سپس
72:30
to actually just buying them from the supermarket because it's too much
678
4350370
4890
به خرید آنها از سوپرمارکت باز می گردیم زیرا
72:35
trouble to grow your own I think that's that's true and of course the pace of
679
4355260
3420
رشد کردن خودتان بسیار مشکل است، فکر می کنم این درست است و مطمئناً سرعت
72:38
life nowadays is is more hectic and chaotic yes that's right then it was 40
680
4358680
6480
زندگی امروزه بسیار پرتلاطم‌تر و آشفته‌تر است، بله درست است که در 40
72:45
years ago or 30 years ago so that that might be another reason why people
681
4365160
4440
سال پیش یا 30 سال پیش بود، بنابراین این ممکن است دلیل دیگری باشد
72:49
aren't in their gardens growing vegetables it's very popular in Russia
682
4369600
5160
که چرا مردم در باغ‌های خود سبزی نمی‌کارند، در روسیه بسیار محبوب است.
72:54
having an allotment okay so yes yeah that well yes that that yeah
683
4374760
7110
تخصیص خوب است پس بله بله خوب بله، بله،
73:01
so that that's a yes it's lovely I mean I so like growing vegetables dad used to
684
4381870
4980
پس بله، خیلی دوست داشتنی است، منظورم این است که من خیلی دوست دارم سبزیجات بکارم، پدرم عادت داشت
73:06
like growing them so in certain countries some countries it's still very
685
4386850
3240
آنها را پرورش دهد، بنابراین در برخی از کشورها هنوز هم
73:10
popular to grow all your own vegetables yes or no well I think in this country
686
4390090
5160
کشت همه سبزیجات خودت محبوب است، بله یا خیر، فکر می کنم در این زمینه در
73:15
it still happens but not on such a wide scale because it isn't a necessity and
687
4395250
6960
کشور هنوز هم اتفاق می افتد، اما نه در چنین مقیاس گسترده ای، زیرا یک ضرورت نیست و
73:22
that's another point you see because let's not beat around the bush let's not
688
4402210
5610
این نکته دیگری است که می بینید، زیرا بیایید دور بوته ها کتک نزنیم، بیایید
73:27
mince our words and it's it's quite often people who are poor or who have
689
4407820
6420
حرف هایمان را خرد نکنیم و اغلب مردم فقیر هستند یا
73:34
little money and that really was our family as well so we weren't a rich
690
4414240
4020
پول کمی دارند. و این واقعاً خانواده ما نیز بود، بنابراین ما
73:38
family we didn't have tons and tons of money so growing our vegetables was
691
4418260
6030
خانواده ای ثروتمند نبودیم، ما هزاران تن پول نداشتیم، بنابراین پرورش سبزیجات ما در
73:44
actually a necessity we didn't really have much choice if he had a large
692
4424290
5430
واقع یک ضرورت بود ، اگر او خانواده بزرگی داشت، واقعاً انتخاب زیادی
73:49
family you know if you got four or five if you've got lots of children two three
693
4429720
4770
نداشتیم. اگر چهار یا پنج فرزند داشته باشید، اگر دو سه
73:54
four five children then it's going to be cheaper to grow your vegetables and buy
694
4434490
5370
چهار پنج فرزند داشته باشید، کاشت سبزیجات و خرید آنها ارزان تر است.
73:59
them Andrew says allotments were very popular in Russia
695
4439860
4740
74:04
six hundred it's called for the size was usually twenty by thirty meters that's
696
4444600
6660
با سی متر اتری که
74:11
quite big that's a lot of that's a lot of space that is 600 600 square meters
697
4451260
5580
بسیار بزرگ است، مقدار زیادی از آن، فضای زیادی است که 600 600 متر مربع است
74:16
and they were given away to people who worked at factories that rise
698
4456840
4179
و به افرادی داده شد که در کارخانه‌هایی کار می‌کردند که بالا
74:21
yes I like that idea that that that does now don't take this the wrong way Andrew
699
4461019
5461
می‌رفتند، بله، من این ایده را دوست دارم که اکنون این کار را اشتباه نگیرید. اندرو
74:26
I'm not being offensive or insulting but that does sound like a very communist
700
4466480
5429
من توهین آمیز یا توهین آمیز نیستم، اما به نظر یک روش بسیار
74:31
way of doing things that that's very similar to the way that villages in
701
4471909
4621
کمونیستی برای انجام کارهایی است که بسیار شبیه به روشی است که روستاهای
74:36
China would divide up their land and allow people to grow their own crops so
702
4476530
5520
چین زمین های خود را تقسیم می کنند و به مردم اجازه می دهند محصولات خود را بکارند، بنابراین
74:42
yes because I had experience of that whilst I was in China I went to village
703
4482050
4529
بله، زیرا من این کار را انجام دادم. تجربه آن زمانی که در چین بودم به دهکده رفتم و
74:46
visit many villages and that's exactly what they were doing it's true yes what
704
4486579
8640
از بسیاری از روستاها دیدن کردم و این دقیقاً همان کاری است که آنها انجام می‌دادند، بله همان چیزی است که
74:55
I would say we've often said to mr. Duncan when I stopped working when I
705
4495219
4320
من می‌توانم بگویم که ما اغلب به آقای می‌گفتیم. دانکن وقتی کارم را متوقف کردم، وقتی
74:59
retire I will spend more time I will dig up some of the some of the garden and
706
4499539
6660
بازنشسته شوم، زمان بیشتری را صرف می‌کنم ، مقداری از باغ را حفر می‌کنم و
75:06
start growing but we haven't really got that much ground to grow vegetables on
707
4506199
6391
شروع به رشد می‌کنم، اما ما واقعاً زمین زیادی برای رشد سبزیجات نداریم
75:12
and it's a bit sloppy so I might grow things which are expensive to buy in the
708
4512590
6239
و کمی شلخته است، بنابراین ممکن است رشد کنم. چیزهایی که خرید آنها در
75:18
shop so for example I like blueberries blueberries those little blueberries or
709
4518829
5611
مغازه گران است، برای مثال من بلوبری زغال اخته را دوست دارم، آن زغال اخته کوچک یا
75:24
blueberries they have quite expensive so I might get some blueberry bushes but I
710
4524440
5219
زغال اخته که آنها بسیار گران هستند، بنابراین ممکن است چند بوته زغال اخته تهیه کنم، اما
75:29
probably wouldn't bother growing apples because I remember when dad grew apples
711
4529659
4290
احتمالاً برای پرورش سیب زحمتی نمی کشم، زیرا به یاد دارم زمانی که پدر سیب
75:33
that they were all full of insects you got most of the stuff you had to chuck
712
4533949
3960
ها را کشت همه پر از حشرات بودند شما بیشتر چیزهایی را که باید
75:37
it away because it was all these that you know that the little insects got
713
4537909
3931
آن ها را بیرون بیاورید به دست می آورید زیرا همه اینها بود که می دانید حشرات کوچک
75:41
inside the Apple high-maintenance I maintenance and don't bother growing
714
4541840
4739
داخل دستگاه نگهداری اپل با قابلیت نگهداری بالا هستند و برای پرورش
75:46
your own apples it's too much trouble but peas peas were gorgeous
715
4546579
4801
سیب های خود زحمتی ندارید، این خیلی زیاد است. مشکل اما نخود فرنگی نخود فرنگی
75:51
freshly grown peas in the guy you know what I used to do well on the way back
716
4551380
4259
تازه رشد کرده ای بود در آن پسر، می دانید در راه بازگشت به خانه چه کاری را به خوبی انجام می دادم،
75:55
home when we were pushing the vegetables back home I would take one of the pea
717
4555639
5011
زمانی که سبزیجات را به خانه هل می دادیم، یکی از غلاف های نخود را
76:00
pods and I would open them and I would eat the peas straight from the pod raw
718
4560650
5159
برمی داشتم و آنها را باز می کردم و می خواستم نخودها را مستقیماً از غلاف خام بخورم،
76:05
oh oh yes via peas all that Gorge III I used to sell a breakable open and I
719
4565809
7140
اوه، بله، از طریق نخود، تمام آن چیزی که Gorge III استفاده می‌کردم یک اپن شکستنی می‌فروختم
76:12
would just as we went back home I would just eat the peas and and I was I was so
720
4572949
4471
و همین‌طور که به خانه برگشتیم، فقط نخودها را می‌خوردم و از این
76:17
pleased about that we we had we were very simple back then in the 1970s see
721
4577420
7440
بابت خیلی راضی بودم ما در آن زمان خیلی ساده بودیم در دهه 1970،
76:24
cat said she went oh so you cat lived in London she loved to go finding organic
722
4584860
5639
گربه گفت که او رفت، پس گربه در لندن زندگی می کرد، او دوست داشت به دنبال محصولات ارگانیک برود
76:30
produce yes you'll find lots of that in in London but but all over now you can
723
4590499
6481
، بله، تعداد زیادی از آن را در لندن پیدا خواهید کرد، اما اکنون می توانید
76:36
buy organic produce everywhere hmm you do get a bit obsessed I used to get very
724
4596980
6390
خرید کنید. همه جا محصولات ارگانیک ههههههههههههههههی
76:43
obsessed at one time I got so obsessed I wouldn't buy anything unless it was
725
4603370
5250
من زمانی خیلی وسواس پیدا میکردم خیلی وسواس داشتم هیچی
76:48
organic so but i-i've not quite so obsessed with it now because
726
4608620
7190
نمیخریدم مگر اینکه ارگانیک باشه ولی الان خیلی بهش علاقه ندارم چون
76:55
strawberries and things like that is they're very expensive organic
727
4615810
3730
توت فرنگی و چیزهایی از این دست این است که توت فرنگی های ارگانیک بسیار گران قیمت هستند،
76:59
strawberries but as long as you wash most of the fruit I've been reading
728
4619540
3840
اما تا زمانی که بیشتر میوه هایی را که
77:03
about this if you wash your fruit or vegetables very well then you can get
729
4623380
6960
در این مورد مطالعه کرده ام را بشویید، اگر میوه یا سبزیجات خود را خیلی خوب بشویید، می توانید از
77:10
rid of 95% of it of any residual pesticides residual that what leftover
730
4630340
8070
شر 95 درصد باقیمانده آن خلاص شوید. باقیمانده آفت کش ها که
77:18
we talked about the other day so yes pesticides left on on the outside
731
4638410
6510
روز گذشته در مورد آن چیزی که باقی مانده بود صحبت کردیم، بنابراین آفت کش ها باقی ماندند قسمت بیرونی
77:24
of fruit or vegetable residue residual amounts acid you yes I don't
732
4644920
8880
باقی مانده میوه یا سبزی مقادیر باقی مانده اسید شما بله
77:33
think we're gonna get chickens Oh are we oh for goodness sake lots of people near
733
4653800
5189
فکر نمی کنم جوجه بگیریم اوه آیا ما به خاطر خدا خیلی از مردم در نزدیکی
77:38
where we live own chickens it's become a very trendy thing and this is something
734
4658989
7141
محل زندگی ما جوجه های خود را به یک چیز بسیار مرسوم تبدیل شده است و این چیزی است که
77:46
I was going to mention about organic food because at the start of the craze
735
4666130
7290
من قرار بود در مورد غذای ارگانیک صحبت کنم، زیرا در آغاز علاقه
77:53
for getting organic food it was people who wanted to do it to kind of show off
736
4673420
5520
به دریافت مواد غذایی ارگانیک، افرادی بودند که می خواستند این کار را انجام دهند تا خودنمایی کنند
77:58
or to show that they were living at a higher lifestyle so it was a thing that
737
4678940
5850
یا نشان دهند که در سبک زندگی بالاتری زندگی می کنند، بنابراین این یک چیز
78:04
was was like a like a fashion or a fad and then eventually more and more people
738
4684790
5130
بود. مانند یک مد یا یک مد و سپس در نهایت افراد بیشتری
78:09
started buying organic food so that's very interesting how that started off it
739
4689920
4920
شروع به خرید مواد غذایی ارگانیک کردند، بنابراین بسیار جالب است که چگونه شروع شد
78:14
was something that was done in maybe the suburbs of London and people thought
740
4694840
5160
، چیزی بود که شاید در حومه لندن انجام شد و مردم به خوبی فکر می
78:20
well if they buy organic food they're more sophisticated but now of course
741
4700000
5100
کردند اگر غذای ارگانیک بخرند. پیچیده تر است، اما اکنون
78:25
it's commonplace it's commonplace you can go into any supermarket and normally
742
4705100
4889
البته عادی است، می توانید به هر سوپرمارکتی بروید و
78:29
there is a huge section with lots of organic food whether it is any better
743
4709989
5311
معمولاً یک بخش بزرگ با مقدار زیادی مواد غذایی ارگانیک وجود دارد که آیا
78:35
for you I think there are supposed to be more vitamins in organic vegetables I
744
4715300
5730
برای شما بهتر است، فکر می کنم ویتامین های بیشتری در آن وجود دارد. سبزیجات ارگانیک
78:41
don't know there's been any studies done but whether in the long term
745
4721030
6510
نمی‌دانم مطالعاتی انجام شده است، اما آیا در
78:47
it is healthier for you or not mmm because you may there are so many
746
4727540
6270
درازمدت برای شما سالم‌تر است یا خیر، زیرا ممکن است
78:53
different ways I've been poisoned these days
747
4733810
4170
راه‌های مختلفی وجود داشته باشد که این روزها مسموم
78:57
yes I mean just go just breathing the air just being inside your car
748
4737980
5670
شده‌ام بله، منظورم این است که فقط نفس بکشید. هوای داخل
79:03
they're probably far worse for you than the small amounts of pesticides as are
749
4743650
4890
ماشین شما احتمالاً برای شما بسیار بدتر از مقدار کمی آفت‌کش‌هایی هستند
79:08
left on fruit and vegetables that's it who knows whether it's going to benefit
750
4748540
4920
که روی میوه‌ها و سبزیجات باقی می‌مانند، این چیزی است که می‌داند آیا در درازمدت برای سلامتی شما مفید است یا خیر،
79:13
your health in the long term I bet you if we stand here now I bet you we can
751
4753460
4620
شرط می‌بندم اگر اکنون اینجا بایستیم. شرط می بندم که می توانیم
79:18
name ten things that exist in our normal day-to-day lives I I bet we can name ten
752
4758080
6120
ده چیز را نام ببریم که در زندگی عادی روزمره ما وجود دارد شرط می بندم می توانیم ده چیز را نام
79:24
things that are harmful but they are present all the time can you think of
753
4764200
5820
ببریم که مضر هستند اما همیشه وجود دارند آیا می توانی به
79:30
ten things well I mean the one thing that you get exposed to most of the time
754
4770020
5400
ده چیز خوب فکر کنی منظورم تنها چیزی است که شما اگر رانندگی می کنید در بیشتر مواقع در معرض همه ذرات
79:35
if you drive is all the particles coming out from the from from the burning of
755
4775420
7350
ناشی از سوختن
79:42
fossil fuels you know from the the petrol and diesel hmm and if you just
756
4782770
5160
سوخت های فسیلی قرار بگیرید که از بنزین و گازوئیل بیرون
79:47
sit in your car particularly a new car there are there is a whole massive
757
4787930
6450
می آیند.
79:54
chemic chemicals coming off the dashboard on that seat apparently you
758
4794380
4020
مواد شیمیایی عظیمی که خارج می شوند داشبورد روی آن صندلی ظاهراً
79:58
should never when you go into your car particularly if it's been in the Sun
759
4798400
3840
هرگز نباید وقتی سوار ماشینتان می‌شوید، مخصوصاً اگر در زیر نور
80:02
then it's hot and it's new well even if it's not new but if it's new okay you
760
4802240
6360
خورشید بوده است، هوا گرم است و نو است، حتی اگر جدید نباشد، اما اگر نو باشد خوب است،
80:08
know that that smell you get in it particularly new car all that plastic
761
4808600
3630
می‌دانید که بویی که در آن به مشام می‌رسد بسیار جدید است. ماشین تمام آن پلاستیکی
80:12
you smell whenever this is very hot you shouldn't breathe that in oh you should
762
4812230
4730
که بوی آن را می‌دهید هر زمان که خیلی گرم است، نباید نفس بکشید، اوه
80:16
open the doors and windows and let that out because it apparently is quite
763
4816960
4870
باید درها و پنجره‌ها را باز کنید و بیرون بگذارید زیرا ظاهراً کاملاً
80:21
poisonous it's like if you get a new piece of furniture and it's made from
764
4821830
5640
سمی است، مثل این است که اگر یک مبلمان جدید تهیه کنید و از آن ساخته شده باشد.
80:27
chipboard modern furniture there's lots of glue in it lots of formaldehyde you
765
4827470
6180
مبلمان مدرن تخته نئوپان مقدار زیادی چسب در آن مقدار زیادی فرمالدئید وجود دارد
80:33
you you you know you should open your windows for a while because you're
766
4833650
3570
شما می دانید که باید پنجره های خود را برای مدتی باز کنید زیرا در حال
80:37
breathing in lots of lots of poisonous chemicals I've always a manufacturing
767
4837220
4500
تنفس مقدار زیادی مواد
80:41
prayers noticed that when you have a new carpet as well yes the smell of a new
768
4841720
3930
شیمیایی سمی هستید. فرش جدید و همچنین بله بوی یک
80:45
carpet in your room it's it's it's it's cut it's quite delicious I mean you you
769
4845650
4620
فرش جدید در اتاق شما این است که بریده شده است کاملاً خوشمزه است منظورم این است که شما
80:50
want to take deep breaths of the smell but in fact it's probably the chemical
770
4850270
4830
می خواهید از بوی آن نفس عمیق بکشید اما در واقع احتمالاً این ماده شیمیایی
80:55
and all of the dye in all of the things that we use to make the carpet that
771
4855100
3750
و تمام رنگ موجود در همه آن است. این ng هایی که ما از آنها برای ساختن فرشی که در آن تنفس می کنید استفاده می کنیم،
80:58
you're breathing in so basically your breathing
772
4858850
2160
اساساً
81:01
chemicals but that's very interesting about new cars because they always have
773
4861010
3870
مواد شیمیایی تنفسی شما هستند، اما این در مورد ماشین های جدید بسیار جالب است، زیرا آنها همیشه
81:04
a very special smell a new car when you get into it it's sort of and you want to
774
4864880
5299
بوی بسیار خاصی دارند. وقتی سوار ماشین جدید می شوید، به نوعی می خواهید
81:10
breathe it all in that's shit that's chemicals that's probably they're not
775
4870179
6551
نفس بکشید. همه چیز در آن چیزهای شیمیایی است که احتمالاً
81:16
very good do you know something that amazed me you know on the windscreen of
776
4876730
3630
خیلی خوب نیستند آیا چیزی می دانید که من را شگفت زده کرد شما می دانید روی شیشه جلو
81:20
a car and your body that drives the glass at the front the windscreen the
777
4880360
3810
اتومبیل و بدن شما که شیشه را در جلو می راند شیشه جلو جلو را
81:24
front that's right after a while you get this sort of film on the inside of your
778
4884170
6599
که درست بعد از مدتی این نوع فیلم را در داخل شیشه جلوی خود قرار دهید
81:30
windscreen everybody will know this that drives and you have to wipe it off it's
779
4890769
4020
همه می دانند که درایو است و شما باید آن را پاک
81:34
it's like almost becomes very foggy you get it like it like a white film over
780
4894789
5310
کنید، انگار تقریباً بسیار مه آلود می شود شما آن را مانند یک فیلم سفید روی
81:40
the inside of your windscreen it's like a discoloration yes it's and you think
781
4900099
6270
قسمت داخلی شیشه جلوی خود دریافت می کنید، مانند تغییر رنگ است. بله اینطور است و شما فکر
81:46
it's a you've put your finger through it you can you know you can wipe it off and
782
4906369
6031
می کنید انگشت خود را در آن فرو کرده اید، می توانید بدانید که می توانید آن را پاک کنید و
81:52
when the Sun is low in the sky and you're driving it makes it difficult to
783
4912400
4589
وقتی خورشید در آسمان پایین است و شما در حال رانندگی هستید،
81:56
see how well do you know do you know what this film is that develops on the
784
4916989
4710
دیدن اینکه چقدر خوب می دانید این کار را دشوار می کند. میدونی این فیلم چیه این است که در
82:01
inside of your windscreen I would take a review I will I we've talked about it in
785
4921699
6931
داخل شیشه جلو شما ایجاد می شود، من یک بررسی می کنم، من می خواهم بگویم ما در
82:08
this country a lot and it's just basically pollution well it know what it
786
4928630
5100
این کشور زیاد در مورد آن صحبت کرده ایم و اساساً آلودگی است، خوب می دانم
82:13
is it's the plastic from your dashboard that very particularly in the Sun is
787
4933730
7940
که پلاستیک داشبورد شما چیست که به ویژه در خورشید در حال
82:21
evaporating so there are chemicals coming out of the plastic obviously it's
788
4941670
4270
تبخیر است، بنابراین مواد شیمیایی از پلاستیک بیرون می‌آیند، بدیهی است که
82:25
on the inside on the inside of your window not on the outside on the inside
789
4945940
6020
در داخل در داخل پنجره شما قرار دارد، نه از بیرون در داخل،
82:31
so what's happening all your dashboards plastic there's lots of plastic in a car
790
4951960
5139
بنابراین آنچه در حال رخ دادن است، تمام پلاستیک داشبورد شما پلاستیک‌های زیادی در یک ماشین وجود دارد
82:37
and so what's happening is that it's that the plastic is coming off the in
791
4957099
5790
و بنابراین آنچه اتفاق می‌افتد این است که این است که پلاستیک به
82:42
vapor form and it's depositing on the inside of your windscreen so that's
792
4962889
6121
شکل بخار خارج می شود و در داخل شیشه جلو شما رسوب می کند، به طوری که به
82:49
literally the plastic that's almost dissolving into the air yes so over many
793
4969010
4529
معنای واقعی کلمه پلاستیکی است که تقریباً در هوا حل می شود، بله، در طی
82:53
many years this is constantly coming off the
794
4973539
2730
سالیان متمادی این پلاستیک دائماً از
82:56
plastic particularly when this gets very hot in the Sun so doesn't that where are
795
4976269
3511
پلاستیک جدا می شود، به خصوص زمانی که بسیار داغ می شود. در خورشید پس نمی‌دانی که کجا
82:59
you well it yes so when I read that he he lives in he's reading this in all the
796
4979780
5250
هستی، بله، پس وقتی می‌خوانم که او در آنجا زندگی می‌کند، همیشه این را می‌خواند که
83:05
time you're in the car quite a lot of time because you're on the road a lot
797
4985030
4040
شما در ماشین هستید، زیرا زیاد در جاده هستید.
83:09
that's right so yes don't breathe that vapor in in your car
798
4989070
5619
درست است پس بله آن بخار را در ماشین خود تنفس نکنید
83:14
because who knows what that'll do to you in twenty thirty years time wine the
799
4994689
3510
زیرا چه کسی می داند که در بیست و سی سال دیگر چه بلایی سر شما می آورد که
83:18
windows down or even better get one of those soft top cars that you can take
800
4998199
4020
شیشه ها را پایین بیاورید یا حتی بهتر است یکی از آن ماشین های نرم بالا را تهیه کنید که
83:22
the the roof off and then you can drive and have the wind in your hair in glaze
801
5002219
5641
بتوانید سقف آن را بگیرید. خاموش کنید و سپس می توانید رانندگی کنید و باد در موهایتان لعاب داشته باشد
83:27
as a point there you talkin magnetic fields from cell phones oh all sorts of
802
5007860
6719
به عنوان نقطه ای که در آنجا با میدان های مغناطیسی از تلفن های همراه صحبت می کنید، آه همه جور
83:34
thing where do you stop we're exposed to so yes those are so many things
803
5014579
5221
چیزهایی که می ایستید، ما در معرض آن هستیم ، بله، این چیزهای زیادی هستند
83:39
yes that was my point so probably pesticides in food is probably not that
804
5019800
6060
بله همینطور بود. نظر من پس احتمالا آفت‌کش‌ها در غذا آنقدرها هم خوب نیست که
83:45
good you know it's on the list but there are so many others you can find ten
805
5025860
3839
می‌دانید در لیست است، اما خیلی چیزهای دیگر وجود دارد که می‌توانید به راحتی ده چیز را پیدا کنید و
83:49
things easily you can you can actually name ten things straight away off the
806
5029699
4650
در واقع می‌توانید ده مورد را
83:54
top of your head without even thinking about it things that are probably
807
5034349
4201
بلافاصله بدون فکر کردن در مورد آنها نام ببرید. چیزهایی است که احتمالاً
83:58
causing damage to the environment or to to us and of course the other problem
808
5038550
5489
به محیط زیست یا به ما آسیب می زند و البته مشکل دیگر
84:04
and I don't want to get too deep into this subject because we've talked we've
809
5044039
4801
و نمی خواهم زیاد وارد این موضوع شوم زیرا ما صحبت کرده ایم و در حدود 40 دقیقه گذشته در مورد این موضوع صحبت کرده ایم.
84:08
talked about this for about the last 40 minutes incredible but also things
810
5048840
8179
باور نکردنی است، اما چیزهایی که
84:17
affect people in different ways and you know where I'm going with this and and
811
5057019
6281
افراد را تحت تاثیر قرار می دهند متفاوت است شما می دانید که من با این کار به کجا می روم و
84:23
we often hear of stories we often hear stories especially in the media of
812
5063300
6270
ما اغلب از داستان هایی می شنویم که اغلب داستان هایی را می شنویم به خصوص در رسانه ها در
84:29
certain things causing certain types of cancer but of course it won't
813
5069570
6330
مورد چیزهایی که باعث ایجاد انواع خاصی از سرطان می شوند، اما البته
84:35
necessarily cause cancer in everyone yeah it's some people so some people
814
5075900
7019
لزوماً در همه باعث سرطان نمی شود، بله، برخی از آنها هستند. مردم، بنابراین برخی از
84:42
might and some people might not yes that's a good point so it that it only
815
5082919
5191
مردم ممکن است و برخی ممکن است نه بله ، این نکته خوبی است، بنابراین
84:48
makes that issue even more confusing yes the one one thing might make an one
816
5088110
6869
فقط آن موضوع را گیج کننده تر می کند، بله، یک چیز ممکن است یک
84:54
person ill but it might leave the other person completely unharmed
817
5094979
5611
نفر را بیمار کند، اما ممکن است شخص دیگر را کاملاً آسیب نبیند
85:00
for example I mean smoking we all know smokings bad
818
5100590
3839
برای مثال منظورم سیگار کشیدن همه ما می دانیم سیگار کشیدن بد است
85:04
my grandmother mother my grandmother 94 she smoked like a chimney yes so what
819
5104429
10170
مادربزرگ من مادربزرگ من مادربزرگ من 94 او مانند دودکش سیگار می کشید بله پس آن
85:14
the boy see there's the point all her life some well smoking is bad for you
820
5114599
5511
چه پسر می بیند نکته تمام زندگی او است سیگار کشیدن برای شما بد
85:20
there's no doubt it yeah okay 94 smoking is very bad for you we know
821
5120110
6730
است بدون شک بله خوب است سیگار کشیدن برای شما بسیار بد است ما بدانید
85:26
but so people aren't severely affected by the
822
5126840
4860
اما بنابراین مردم به شدت تحت تأثیر دود قرار نگیرند،
85:31
effects of the smoke so like your grandmother for example is it that
823
5131700
4770
به عنوان مثال، مانند مادربزرگ شما این است
85:36
that's often an excuse that smokers will use they'll say well it can't be bad for
824
5136470
6000
که اغلب بهانه ای است که سیگاری ها از آن استفاده می کنند و می گویند خوب نمی تواند برای شما بد باشد
85:42
you because I know somebody who's 90 and they smoked all their lives but they are
825
5142470
6330
زیرا من کسی را می شناسم که 9 0 و آنها تمام زندگی خود را سیگار می کشیدند، اما آنها
85:48
probably the exceptions hmm me my father smoked probably 40 or 50 cigarettes
826
5148800
7920
احتمالاً استثنا هستند، من پدرم احتمالاً هر روز 40 یا 50 نخ سیگار می کشید.
85:56
every day I'm not sure most of his lying not sure if that's a good example no but
827
5156720
4740
86:01
what I'm saying I see he still lived till he was 80 but he his life sadly
828
5161460
7890
او هنوز تا 80 سالگی زندگی می کرد اما متاسفانه زندگی اش
86:09
ended in a very awful way yes but I yes but we don't know whether it was a
829
5169350
5040
به طرز وحشتناکی به پایان رسید، بله، اما من بله، اما نمی دانیم که آیا
86:14
smoking that call was that if you would have died you know
830
5174390
3480
سیگار کشیدن بود یا خیر که اگر می مردید، می دانید
86:17
lung cancer is that is the common way that people think about the effects of
831
5177870
3780
سرطان ریه همان است. روش رایجی که مردم در مورد اثرات دود فکر می کنند،
86:21
smoke hmm but some people apparently they've identified medical people
832
5181650
6090
اما برخی افراد ظاهراً افراد
86:27
biologists scientists have identified that a certain percentage of the
833
5187740
4320
پزشکی را شناسایی کرده اند.
86:32
population have got a specific gene that protects them against the effects of the
834
5192060
5280
86:37
smoke so there can pretty much smoke or whatever they like and it's not really
835
5197340
5010
دود زیاد یا هر چیز دیگری که آنها دوست دارند و واقعاً
86:42
going to have a serious effect on them health-wise but you know it's a lottery
836
5202350
6030
از نظر سلامتی تأثیر جدی روی آنها نخواهد داشت، اما می دانید که این یک قرعه کشی است
86:48
you're not going to know whether you've got that that's it that that you you've
837
5208380
3480
و نمی خواهید بدانید که آیا متوجه شده اید که آن چیزی است که به آن
86:51
hit the nail on the head there Steve life is a lottery yes I mean that in the
838
5211860
8370
ضربه زده اید. میخ بر سر وجود دارد استیو زندگی است قرعه کشی بله منظورم این است که در
87:00
future they'll be able to determine what this gene is that protects some people
839
5220230
4110
آینده آنها قادر خواهند بود تعیین کنند که این ژن چیست که از برخی افراد در برابر اثرات سیگار محافظت می کند،
87:04
from the effects of smoking but I mean you'll always get you know so yeah some
840
5224340
5730
اما منظورم این است که شما همیشه شما را مطلع خواهید کرد، بنابراین بله برخی از
87:10
people can smoke all their lives and get to 90 because they've got a strong a
841
5230070
4410
افراد می توانند در تمام عمر خود سیگار بکشند و به آن برسند. 90 چون آنها یک ترکیب ژنتیکی قوی دارند
87:14
genetic makeup that protects them but that same person might be very
842
5234480
4980
که از آنها محافظت می کند، اما همان فرد ممکن است بسیار
87:19
susceptible to something else hmm
843
5239460
4490
مستعد چیز دیگری
87:24
just it's just you know it's all to do with the genetic makeup yes it's like
844
5244100
5440
باشد، فقط شما می دانید که همه اینها به ساختار ژنتیکی مربوط می شود بله، مانند
87:29
heart it's like heart failure I don't know what his name is there's a famous
845
5249540
4460
قلب است، مانند نارسایی قلبی است. نمی دانم نام او چیست ورزشکار معروفی وجود دارد که
87:34
athlete somebody he was quite well known in the UK he'd just been diagnosed with
846
5254000
6520
او در بریتانیا کاملاً شناخته شده بود و به تازگی به
87:40
heart disease one of the last thing you would expect
847
5260520
2670
بیماری قلبی مبتلا شده است یکی از آخرین مواردی که انتظار دارید
87:43
is a world-famous athlete to get heart disease but that's down to genetics so
848
5263190
7110
این است که یک ورزشکار مشهور جهان به بیماری قلبی مبتلا شود، اما این به این دلیل است که ژنتیک، بنابراین
87:50
if you've got a genetic predisposition to heart disease whether you are an
849
5270300
6900
اگر استعداد ژنتیکی برای بیماری قلبی دارید، چه
87:57
athlete or not you're still gonna get a heart disease yes yes that sort of
850
5277200
4350
ورزشکار باشید چه نباشید، هنوز هم به بیماری قلبی مبتلا خواهید شد بله بله، این
88:01
returns to what I said about life being a bit of a lottery certainly for some
851
5281550
4290
به چیزی که من گفتم در مورد زندگی یک بخت آزمایی برمی گردد.
88:05
people that the genetics are making sure that that thing eventually occurs
852
5285840
5490
افرادی که ژنتیک آنها را می سازد مطمئن هستم که آن چیزی در نهایت رخ می دهد
88:11
whereas in someone else it doesn't do a thing and that's the problem my
853
5291330
4590
در حالی که در شخص دیگری هیچ کاری انجام نمی دهد و این مشکلی است که
88:15
grandmother's name was Mary by the way Mary why is that relevant someone's
854
5295920
5880
نام مادربزرگ من مریم
88:21
asked on the line Cara das is put on that now look you must have read my mind
855
5301800
7710
بود. فکرم را بخوان
88:29
Cara - because well didn't you see the documentary the other night Steve about
856
5309510
4980
کارا - چون خوب آیا شب گذشته مستندی را ندیدی که استیو در مورد
88:34
that there if they're now finding fragments microscopic fragments of
857
5314490
5910
آن در آنجا بود، اگر آنها اکنون قطعات میکروسکوپی
88:40
plastic in water because I said to mr. mr. Duncan said what are you going to
858
5320400
4710
پلاستیک را در آب پیدا می کنند زیرا من به آقای. آقای. دانکن گفت امروز در مورد چه چیزی صحبت می کنی
88:45
talk about today I even got anything you want to talk
859
5325110
3360
من حتی هر چیزی را که می خواهید در مورد آن صحبت کنید دریافت
88:48
about and I said I want to talk about pollution and plastic bottles and
860
5328470
4860
کردم و گفتم می خواهم در مورد آلودگی و بطری های پلاستیکی و آلودگی پلاستیکی صحبت کنم
88:53
plastic pollution well many people around the world it is a hot topic now
861
5333330
4470
خیلی از مردم در سراسر جهان این یک موضوع داغ است اکنون
88:57
it's a hot topic and Cara DES is right apparently the plastic I mean any type
862
5337800
9540
این یک موضوع داغ است. و Cara DES درست است ظاهراً منظورم هر
89:07
of plastic but when it gets into the food and it gets into fatty food so
863
5347340
3810
نوع پلاستیکی پلاستیکی است، اما وقتی وارد غذا می‌شود و وارد غذای چرب می‌شود، بنابراین
89:11
cheese a lot of people in the UK probably around the world cheese's or
864
5351150
4260
بسیاری از مردم بریتانیا احتمالاً در سراسر جهان پنیر
89:15
was wrapped in cling film or in plastic well any any food that's that's got a
865
5355410
6480
یا در فیلم چسبناک یا پلاستیکی پیچیده شده‌اند. خوب هر غذایی که
89:21
lot of fat in it will absorb the chemicals out of the plastic of the
866
5361890
4920
چربی زیادی در آن وجود داشته باشد، مواد شیمیایی را از پلاستیک
89:26
plastic is all the time in leeching small amounts hmm you don't realize it
867
5366810
5540
پلاستیک جذب می کند، همیشه در زالو زدن به مقدار کم، هوم، متوجه نمی شوید که
89:32
chemicals are coming off the plastic all the time and if the food is fatty then
868
5372350
6490
مواد شیمیایی همیشه از پلاستیک خارج می شوند و اگر غذا چرب است سپس مقدار
89:38
more of it comes off so cheese or oil or something like that and when the plastic
869
5378840
7830
بیشتری از آن خارج می شود، بنابراین پنیر یا روغن یا چیزی شبیه به آن، و وقتی پلاستیک
89:46
parently according to the scientists when the plastics go into your body they
870
5386670
5400
به گفته دانشمندان، وقتی پلاستیک وارد بدن شما می
89:52
act like it they behave like a hormone okay so they actually behave like female
871
5392070
6089
شود، مانند آن رفتار می کند، مانند یک هورمون خوب عمل می کند، بنابراین در واقع مانند ماده رفتار می کنند.
89:58
hormones on your body oh okay apparently I really don't know
872
5398159
5040
هو اوه خوب ظاهراً من واقعاً
90:03
that much about it but will I get boobies so yeah so that they thinks it's
873
5403199
3990
چیز زیادی در مورد آن نمی‌دانم، اما آیا من دچار سینه‌ام می‌شوم، به طوری که آنها فکر می‌کنند که این امر
90:07
in particularly within men it's having the effect of maybe reducing the sperm
874
5407189
6060
مخصوصاً در مردان است که ممکن است باعث کاهش تعداد اسپرم و
90:13
count reducing increasing female hormone
875
5413249
4560
کاهش افزایش سطح هورمون زنانه
90:17
levels in men is obviously going to make them you know reproductive cells less
876
5417809
7110
در مردان شود. بدیهی است که سلول‌های تولیدمثلی را کم‌اثر می‌کند،
90:24
effective so yes so look at that I wanted to talk about plastic bottles and
877
5424919
6600
بنابراین بله، به این موضوع نگاه کنید که من می‌خواستم در مورد بطری‌های پلاستیکی
90:31
without even talking about it kara des has brought it up so yes but you've not
878
5431519
4320
صحبت کنم و حتی بدون اینکه در مورد آن صحبت کنم، کارا دز آن را مطرح کرده است، بنابراین بله، اما شما
90:35
only got the chemicals acting like a hormone in your body but now as mr.
879
5435839
4380
نه‌تنها مواد شیمیایی شبیه به آن را دارید. یک هورمون در بدن شما اما اکنون به عنوان آقای.
90:40
Duncan said the out fact that they told us on the news two weeks ago that there
880
5440219
4260
دانکن گفت: این واقعیت که دو هفته پیش در اخبار به ما گفتند وجود دارد که
90:44
are small particles of plastic floating in bottled water yes like you can't see
881
5444479
6630
ذرات کوچک پلاستیک در بطری‌های آب شناور هستند، بله، مثل اینکه نمی‌بینید
90:51
it is microscopic in you swallowing these so what effect are they having
882
5451109
3211
، میکروسکوپی است که شما اینها را قورت می‌دهید، پس چه تاثیری دارند.
90:54
well did you see Betsy the the pool the poor whale today that was washed up on
883
5454320
6149
بتسی استخر نهنگ بیچاره ای که امروز
91:00
the beach and sadly it died and inside its stomach there were lots and lots of
884
5460469
4650
در ساحل آب شد و متأسفانه مرد و داخل شکمش
91:05
plastic bags really it was actually just eating the plastic bags and and it just
885
5465119
5370
کیسه های پلاستیکی زیادی وجود داشت در واقع در واقع فقط کیسه های پلاستیکی را می خورد و فقط
91:10
filled a bit stomach and of course killed it because it wasn't getting any
886
5470489
3690
کمی شکم را پر کرد. البته آن را کشت زیرا هیچ غذایی دریافت نمی کرد،
91:14
nutrition so the plastic didn't actually kill the animal it filled the animal up
887
5474179
5610
بنابراین پلاستیک در واقع حیوان را نمی کشد، حیوان را پر کرد
91:19
and of course it wasn't absorbing any nutrients it was on the news today a
888
5479789
6870
و البته هیچ ماده مغذی را جذب نمی کرد، امروز در اخبار امروز یک
91:26
very big story on the Internet today well apparently even if they stop now
889
5486659
6650
داستان بسیار بزرگ در اینترنت بود. خوب ظاهراً حتی اگر اکنون
91:33
it's going to take about a hundred years to get rid of all the plastics in the
890
5493309
4241
متوقف شوند، حدود صد سال طول می‌کشد تا از شر تمام پلاستیک‌های
91:37
ocean that's very separately news last night I bet you know Maureen yeah it's
891
5497550
4919
اقیانوس خلاص شوند، این خبر کاملاً جداگانه است دیشب شرط می‌بندم می‌دانی مورین آره،
91:42
gonna take 100 years to get rid of it all an expert said it would take a
892
5502469
3270
خلاص شدن از شر همه آن‌ها ۱۰۰ سال طول می‌کشد. گفت که می شود
91:45
hundred years probably to put this right see the Gretl there Gretl luciano says
893
5505739
9570
شاید صد سال طول بکشد تا درستش کنید گرتل را در آنجا ببینید گرتل لوسیانو می گوید
91:55
yesterday was World Environment Day yes Jimmy we know about it yes oh I didn't
894
5515309
5910
دیروز روز جهانی محیط زیست بود بله جیمی ما در مورد آن می دانیم بله اوه من متوجه نشدم
92:01
oh okay okay I'm just gonna say it wasn't that
895
5521219
3020
اوه خوب فقط می خواهم بگویم که آنقدرها
92:04
well-publicized today's did you know today's world running day they've been
896
5524239
4561
هم تبلیغ نشده بود آیا می‌دانستید امروز روز جهانی دویدن
92:08
encouraging people to go for a run today unless of course you've got a bad heart
897
5528800
5520
، مردم را تشویق می‌کنند که امروز برای دویدن بروند، مگر اینکه قلب بدی داشته باشید،
92:14
in which case probably probably not but you don't need to run to get exercise
898
5534320
5370
در این صورت احتمالاً نه، اما برای ورزش کردن نیازی به دویدن
92:19
you just got to go for a 20-minute walk you don't need to run
899
5539690
5690
ندارید. برای رفتن به 20 دقیقه پیاده روی، نیازی به دویدن ندارید
92:25
yes that's it poor whales or fishing ships don't kill them plastic does yes
900
5545440
5469
بله، این است که نهنگ های بیچاره یا کشتی های ماهیگیری آنها را نمی کشند پلاستیک خوب است، بله،
92:30
well it's going to be it's going to be a massive problem I think I think the
901
5550909
4681
مشکل بزرگی خواهد
92:35
thing is this is nothing new and I think this this comes back to that the very
902
5555590
5339
بود. این چیز جدیدی نیست و من فکر می کنم این به
92:40
very basic thing about human beings and you've probably heard this before so I
903
5560929
5581
چیز بسیار اساسی در مورد انسان برمی گردد و احتمالاً قبلاً این را شنیده اید، بنابراین
92:46
apologize if this is a cliche but human beings never learn until it's too late
904
5566510
7890
اگر کلیشه ای است عذرخواهی می کنم اما انسان ها هرگز یاد نمی گیرند تا دیر نشده باشد
92:54
we always wait until the problem is so bad that we can't do anything about it
905
5574400
5250
ما همیشه منتظریم تا مشکل آنقدر بد است که ما نمی توانیم کاری در مورد آن انجام دهیم
92:59
or or the fact that it will take a long time to to resolve the problem and
906
5579650
6000
یا این واقعیت است که من زمان زیادی طول می کشد تا مشکل حل شود و
93:05
that's human beings we always do this we wait and wait we enjoy the luxury we
907
5585650
5610
این انسان ها هستند که ما همیشه این کار را انجام می دهیم صبر می کنیم و منتظر می مانیم از تجملات
93:11
enjoy everything that our modern world gives us and then when it causes
908
5591260
4859
لذت می بریم از همه چیزهایی که دنیای مدرن به ما می دهد لذت می بریم و سپس وقتی مشکلی ایجاد می
93:16
problems we wait and we wait and we wait and then suddenly we realize we have a
909
5596119
5790
کند صبر می کنیم و صبر می کنیم و منتظر می مانیم. و سپس ناگهان متوجه می شویم که
93:21
problem and then everyone asks what should we do
910
5601909
3031
مشکلی داریم و بعد همه می پرسند که
93:24
about it what should we do typical yeah well of course the the the big thing
911
5604940
6299
در مورد آن چه باید بکنیم.
93:31
that happened in it I'll just address that just go back a
912
5611239
4081
93:35
bit so now Sergio says is the water potable in the GP yes it is you can
913
5615320
6600
سرجیو می‌گوید آیا آب آشامیدنی در GP است، بله، می‌توانید
93:41
drink water straight out of the tap in England it's very safe but they put a
914
5621920
7619
آب را مستقیماً از شیر آب بنوشید، در انگلیس بسیار ایمن است، اما
93:49
lot of chlorine in the water to sterilize the water so that it's kills
915
5629539
6301
کلر زیادی در آب می‌ریزند تا آب استریل شود تا بسیاری از آب‌ها را از بین
93:55
off a lot of the the bad bacteria yeah so it's not I don't like the taste of
916
5635840
6719
ببرد. باکتری بد آره پس اینطور نیست من از
94:02
the chlorine in the water you can drink so the water straight from the tap yes
917
5642559
5011
طعم کلر موجود در آب خوشم نمیاد که می تونی بنوشی پس آب مستقیم از شیر آب هست بله
94:07
it is it's it's it's quite safe has been safe for many years you don't you don't
918
5647570
4319
کاملا بی خطر بوده سال هاست که بی خطر بوده. لازم نیست
94:11
have to boil it or add any chemicals to it but I actually
919
5651889
4861
آن را بجوشانم یا مواد شیمیایی به آن اضافه کنم، اما من در
94:16
further taste of bottled water because out of the tap it tastes you can taste
920
5656750
6750
واقع طعم آن را بیشتر می کنم آب بطری شده چون از شیر آب مزه مزه می کند، می توانید
94:23
the chemicals in it that they put in to to make it safe to drink so only I I
921
5663500
6960
مواد شیمیایی موجود در آن را بچشید که برای نوشیدن بی خطر است، بنابراین
94:30
don't only use this for drinking I don't wash with it or anything like that
922
5670460
4950
فقط من از آن فقط برای نوشیدن استفاده نمی کنم، با آن یا چیز دیگری نمی
94:35
I'll say I'll say one thing this has been a very very heavy discussion to the
923
5675410
5790
شوم. می گویم یک چیز را می گویم این بحث بسیار سنگینی برای
94:41
house normally it's a little bit more lighthearted but unfortunately for those
924
5681200
5940
خانه بوده است، معمولاً کمی آرام تر است، اما متأسفانه برای
94:47
who who are falling asleep I hope it hasn't been too boring but yes something
925
5687140
4560
کسانی که خوابشان می برد، امیدوارم خیلی کسل کننده نبوده باشد، اما بله چیز
94:51
different for tonight something very very was right there dangerous when the
926
5691700
3810
متفاوتی برای امشب چیزی خیلی خیلی خطرناک بود
94:55
water gets hot inside the bottle it obviously gets hot more the plastic will
927
5695510
4140
وقتی آب داخل بطری داغ می‌شود، بدیهی است که بیشتر داغ می‌شود پلاستیک
94:59
come out somebody made a comment before they even in a glass bottle there are
928
5699650
4470
بیرون خواهد آمد.
95:04
chemicals leak and that is true and of course the drinking water out of your
929
5704120
5160
آب از
95:09
tap you've got to be you've got to be careful that you run it particularly in
930
5709280
5670
شیر شما خارج می شود شما باید مراقب باشید که آن را به خصوص
95:14
the morning because otherwise you've got lead building up in the pipe so all
931
5714950
4680
در صبح اجرا کنید زیرا در غیر این صورت سرب در لوله جمع شده است بنابراین همه
95:19
night types aren't LED anymore no but you still get led because all the joints
932
5719630
5330
انواع شب دیگر LED نیستند. هنوز هم هدایت می شوند زیرا تمام مفاصل
95:24
or all the joints in the metal pipes in your house are joined together with lead
933
5724960
7200
یا تمام تی اتصالات لوله های فلزی در خانه شما با
95:32
solder on the join us so so the way they join the metal together but in the olden
934
5732160
5530
لحیم سرب در محل اتصال ما به هم وصل می شود، بنابراین نحوه اتصال آنها به فلز به یکدیگر، اما در
95:37
days years and years ago they were led led by other were yeah they actually
935
5737690
4800
قدیم سال ها و سال ها پیش آنها توسط دیگران هدایت می شدند، بله آنها در واقع
95:42
used lead pipes to bring the water to your house well my mother said that when
936
5742490
4530
از لوله های سربی استفاده می کردند. برای اینکه آب را به خوبی به خانه ات بیاوری، مادرم گفت: وقتی
95:47
she was young they were told that they had to you mustn't drink the tap you
937
5747020
4680
او جوان بود به آنها گفتند که باید شیر آب را ننوشید،
95:51
must have a drink of water straight out of the tap you let it raise you've got
938
5751700
3840
باید آب را مستقیماً از شیر آب بنوشید و بگذارید آب بخورد.
95:55
to let it run but that's not very environmentally friendly it isn't but so
939
5755540
5040
اجازه دهید آن را اجرا کند، اما این خیلی سازگار با محیط زیست نیست، اینطور نیست، اما
96:00
if ten million people leave their taps running for a minute that's that's well
940
5760580
5400
اگر ده میلیون نفر شیرهای آب خود را برای یک دقیقه روشن بگذارند،
96:05
in the UK millions of gallons of water too much in the you it is but in the UK
941
5765980
4790
در بریتانیا میلیون ها گالن آب بیش از حد در شما وجود دارد، اما در بریتانیا
96:10
we don't have a shortage of water very rarely do we have a shortage of
942
5770770
4960
ما کمبود آب نداریم خیلی به ندرت کمبود
96:15
water I remember the last time we had a water shortage and that was 1976 1976
943
5775730
9290
آب داریم یادم می آید آخرین باری که کمبود آب داشتیم سال 1976
96:25
1976 yes remember I know we had a little bit of
944
5785020
4150
1976 1976 بود بله به یاد داشته باشید می دانم که کمی از
96:29
that was the worse but about because we were you remember when we visited
945
5789170
5340
آن بدتر بود اما به دلیل ما تو بودیم یادت میاد وقتی یه
96:34
somewhere and all the reservoir was virtually empty oh yes that was about
946
5794510
4740
جا و همه ی مخزن رو دیدیم تقریباً خالی بود، اوه بله، حدود
96:39
three well we've moved here so that was about three years ago and there was a
947
5799250
4440
سه سال بود که ما به اینجا نقل مکان کردیم، بنابراین تقریباً سه سال پیش بود و در آن زمان
96:43
bit of a shortage then but and they'd been like 10 years when we've been to
948
5803690
5009
کمی کمبود وجود داشت، اما زمانی که ما به داربی داربی بودیم، سرآشپز داربی، تقریباً 10 سال بود.
96:48
Darby Darby chef Darby sure that's it so you could see things that I actually
949
5808699
5641
مطمئناً همین است، بنابراین شما می توانید چیزهایی را ببینید که من واقعاً در
96:54
filmed there didn't know I did I filmed myself walking in the reservoir where
950
5814340
4020
آنجا فیلمبرداری کردم، نمی دانستم که می دانستم، از خودم فیلمبرداری کردم که در حال راه رفتن در مخزن جایی
96:58
the water should be and it was it was very low but the last time we had a
951
5818360
4379
که آب باید باشد و بسیار کم بود، اما آخرین باری که
97:02
really big drought a shortage of water was 1976 that was a really really hot
952
5822739
8061
یک خشکسالی واقعاً بزرگ داشتیم کمبود بود. آب در سال 1976 بود که واقعاً
97:10
time is chlorine safe well chlorine is probably safe and when we've been I've
953
5830800
8050
زمان بسیار گرمی بود، چاه کلر بی خطر
97:18
been drinking water out of a tap since I was a child so what a tap water is safe
954
5838850
4829
97:23
to drink you probably don't need to drink bottled water and in fact I'm
955
5843679
4921
است. احتمالاً نیازی به نوشیدن آب بطری نیست و در واقع به
97:28
thinking anti mr. Duncan a stopping buying bottled water because it's
956
5848600
5270
فکر ضد آقای هستم. دانکن از خرید آب بطری خودداری می کند زیرا از نظر
97:33
environmentally transporting it in those bottles is not very good for the
957
5853870
5200
زیست محیطی آن را در آن بطری ها حمل می کند برای
97:39
environment yes because it's all got to be transported you know using lorries or
958
5859070
5990
محیط زیست
97:45
aeroplanes or whatever it's a constant paradox I like that bottles of course
959
5865060
5050
97:50
it's bad isn't it like I said earlier it's a paradox because we want these
960
5870110
4050
خیلی خوب نیست. همانطور که قبلاً گفتم این یک تناقض است زیرا ما می خواهیم این
97:54
things so they have to be there have to be transported so you need lorries and
961
5874160
4470
چیزها وجود داشته باشد، بنابراین آنها باید آنجا باشند و باید حمل شوند، بنابراین شما نیاز به کامیون دارید و
97:58
lorries use petrol or diesel so the diesel has to be taken from the
962
5878630
4950
کامیون ها از بنزین یا گازوئیل استفاده می کنند، بنابراین گازوئیل باید از روی
98:03
ground and that has to be transported so everything has some sort of effect yeah
963
5883580
6030
زمین برداشته شود و این باید انجام شود. حمل و نقل شده بنابراین همه چیز نوعی اثر دارد بله
98:09
even a small thing like water and that bottle look at the amount of oil yes
964
5889610
5220
حتی یک چیز کوچک مانند آب و آن بطری به مقدار روغن نگاه کنید بله
98:14
you know that's produced just for me to to drink water out of there and it'll
965
5894830
4619
می دانید که فقط برای من تولید شده است تا از آنجا آب بنوشم و
98:19
only last about two days that that I mean we are we do recycle the plastic
966
5899449
4711
فقط حدود دو روز دوام می آورد که منظورم این است که ما بطری‌های پلاستیکی را بازیافت می‌کنیم،
98:24
bottles but nevertheless even recycling it means that it's used up the oil in
967
5904160
5340
اما با این وجود، حتی بازیافت به این معنی است که در وهله اول روغن مصرف شده است
98:29
the first place so I'll probably switch back to tap water is it true that the
968
5909500
6510
، بنابراین احتمالاً به آب شیر برمی‌گردم، آیا درست است که
98:36
water in the tap in London is reused several times well all water
969
5916010
6049
آب در شیر در لندن چندین بار به خوبی استفاده شده است تمام آب
98:42
is reused all of the water that we drink all of the water that exists in our
970
5922059
5430
مورد استفاده مجدد قرار می گیرد تمام آبی که ما می نوشیم تمام آبی که در
98:47
drinking system is the same water that's been around for hundreds of thousands of
971
5927489
4950
سیستم آشامیدنی ما وجود دارد همان آبی است که صدها هزار سال در اطراف
98:52
years so everything there was an idea when though this is the thing that
972
5932439
6720
وجود داشته است، بنابراین همه چیز یک ایده وجود داشت در حالی که این چیزی که
98:59
always fascinates me I always remember watching a science
973
5939159
3000
همیشه من را مجذوب خود می کند همیشه به یاد می آورم که یک
99:02
program I remember watching this and they said that that somewhere someone is
974
5942159
4020
برنامه علمی را تماشا می کنم یادم می آید که این را تماشا کردم و گفتند که در جایی کسی
99:06
drinking the the urine of Nelson or Henry the eighth from hundreds of
975
5946179
6090
ادرار نلسون یا هنری هشتم
99:12
hundred years ago but because the water is just constantly being recycled but
976
5952269
5880
صدها سال پیش را می نوشد اما به دلیل اینکه آب دائماً در حال بازیافت است.
99:18
naturally in the air so when it rains the water comes down the water goes into
977
5958149
5190
به طور طبیعی در هوا، بنابراین وقتی باران می‌بارد ، آب پایین می‌آید، آب می‌رود
99:23
the ground it evaporates go somewhere else comes
978
5963339
3150
داخل زمین ، تبخیر می‌شود، به جای دیگری
99:26
back down some of it stays so if it goes into a river some goes into a reservoir
979
5966489
4650
برمی‌گردد، مقداری از آن می‌ماند، بنابراین اگر به داخل رودخانه برود، مقداری به یک مخزن می‌رود
99:31
and of course we drink the water we go to the toilet we have a pee pee then
980
5971139
4980
و البته ما آب را می‌نوشیم. به توالت برویم، ادرار کردن داریم، سپس دوباره ادرار
99:36
that goes back and then that's process to gain cleaned and then that goes back
981
5976119
4860
می کنیم و سپس این فرآیند پاکسازی می شود و سپس
99:40
into the water system so it's just a big circle I think what indigo is is
982
5980979
5370
به سیستم آب برمی گردد، بنابراین فقط یک دایره بزرگ است، من فکر می کنم نیل به چه چیزی
99:46
alluding to there is that the water from London comes from the Thames ah and and
983
5986349
7951
اشاره دارد. از آنجایی که آب لندن از تیمز آه می آید
99:54
of course it's I think there's more recycling going on with the same water
984
5994300
4019
و البته من فکر می کنم بازیافت بیشتری با همین آب
99:58
in London because it's going into the Thames or and it's coming you know all
985
5998319
5731
در لندن انجام می شود زیرا به تیمز می رود یا و در حال آمدن است، شما می دانید که
100:04
the waste is going in and then they're extracting it again so I think probably
986
6004050
4259
تمام زباله ها وارد می شوند و سپس دوباره آن را استخراج می‌کنند، بنابراین فکر
100:08
yes it's probably not quite so pure water in that we get for example
987
6008309
7110
می‌کنم احتمالاً بله، احتمالاً آنقدر آب خالص نیست که به عنوان مثال دریافت می‌کنیم،
100:15
although it's still safe to drink out of the tap it's definitely safe to drink I
988
6015419
3870
اگرچه نوشیدن آن هنوز از شیر آب بی‌خطر است، قطعا نوشیدن آن بی‌خطر است،
100:19
don't wanna start any scares with people saying that yeah I'm not gonna drink
989
6019289
3030
من نمی‌خواهم با مردم ترسی ایجاد کنم گفتن اینکه بله،
100:22
London water again no nothing like that it's very very clean and healthy and
990
6022319
5220
دیگر آب لندن را نخواهم خورد، نه چیزی شبیه به آن، بسیار تمیز، سالم و
100:27
lovely but what they'll have to do in London probably add more chemicals to it
991
6027539
4471
دوست داشتنی است، اما کاری که آنها در لندن باید انجام دهند احتمالاً مواد شیمیایی بیشتری به آن اضافه
100:32
to make it safe yes and we know that happens because a number of years ago
992
6032010
4469
کنند تا آن را ایمن کنند، بله و ما می دانیم که این اتفاق می افتد زیرا چندین سال پیش
100:36
probably about 20 years ago if you remember there was a shortage of water
993
6036479
6830
احتمالاً حدود 20 سال پیش، اگر به خاطر داشته باشید کمبود آب وجود داشت
100:43
and instead of getting water from reservoirs they were getting it from
994
6043309
4270
و به جای دریافت آب از مخازن، آن را از
100:47
other sources like underground and they had to in order to make that safe to
995
6047579
4800
منابع دیگر مانند زیرزمینی تامین می کردند و مجبور بودند برای اینکه
100:52
drink they had to add much more more chemicals to
996
6052379
3300
آب آشامیدنی ایمن داشته باشند. برای افزودن مواد شیمیایی بسیار بیشتر به
100:55
and it was a horrible color brown color they said it was safe to drink but it
997
6055679
4441
آن و رنگ آن قهوه ای وحشتناک بود، آنها گفتند نوشیدن آن بی خطر است، اما
101:00
absolutely smelled awful I only made a cup of tea with it the tea tasted
998
6060120
4470
کاملا بوی بدی می داد، من فقط یک فنجان چای با آن درست کردم، چای طعم
101:04
horrible yes you did you don't want brown water ever
999
6064590
3899
وحشتناکی داشت بله، آیا شما آب قهوه ای نمی خواهید
101:08
definitely not well I think that's been quite an interesting subject exhaust I
1000
6068489
4980
مطمئناً خوب نبوده‌ام، فکر می‌کنم موضوع بسیار جالبی
101:13
didn't realise but we're going to be doing this so - to bring a bit of levity
1001
6073469
4561
بود که متوجه نشدم، اما ما این کار را انجام می‌دهیم -
101:18
to the night I am wearing my socks do you like my socks Steve I like the fact
1002
6078030
4290
برای اینکه شبی که جوراب‌هایم را می‌پوشم کمی ساده‌تر باشیم آیا جوراب من را دوست دارید استیو I مثل این
101:22
that you've got odd socks I'm wearing my odd socks tonight I need to go and get
1003
6082320
5609
که تو جوراب عجیبی داری، امشب جوراب های عجیبم را می پوشم، باید بروم و چاهم را
101:27
my well this talk of waters may be very thirsty well I wouldn't worry too much
1004
6087929
3540
بیاورم، این صحبت از آب ممکن است خیلی تشنه باشد، من زیاد نگران شما نیستم
101:31
to you because we're going in a moment are we yes Detroit is now quarter to
1005
6091469
4351
زیرا ما داریم می رویم یک لحظه هستیم بله دیترویت الان یک ربع به
101:35
midnight - believe it so where we are it is now 15 minutes away from midnight
1006
6095820
5899
نیمه شب است - باور کن پس جایی که ما هستیم اکنون 15 دقیقه با نیمه شب فاصله دارد
101:41
where you are I don't know what time it is because I'm not there so I think we
1007
6101719
5770
که شما در آن هستید من نمی دانم ساعت چند است زیرا من آنجا نیستم بنابراین فکر می کنم
101:47
will end at this point okay then so environment world environmental day
1008
6107489
5221
به پایان می رسیم در این مرحله خوب است پس دیروز روز جهانی محیط زیست محیط زیست
101:52
yesterday yes and we've we've added to the debate today yes and we could have
1009
6112710
5670
بله و ما امروز به بحث اضافه کردیم بله احتمالاً می‌توانستیم
101:58
probably talked for another hour about that cuz we've done yes so maybe a
1010
6118380
5400
یک ساعت دیگر در مورد آن کاری که انجام داده‌ایم صحبت کنیم، بنابراین شاید
102:03
bit of homework for you might be can you come up with 10 things that are harmful
1011
6123780
4320
کمی تکلیف برای شما باشد، آیا می‌توانید به 10 چیز که
102:08
in the air or the atmosphere or in our daily let daily lives that might be
1012
6128100
5070
در هوا یا جو یا در زندگی روزمره ما مضر است بپردازید. که ممکن است
102:13
harmful to us and see how easy it is to name 10 things and what is regarded of
1013
6133170
8130
برای ما مضر باشد و ببینید چقدر آسان است که 10 مورد را نام ببرید و چه چیزهایی را که البته کشورهای مختلف در نظر گرفته اند،
102:21
course different countries though there'll be different one thing would be
1014
6141300
3480
هر چند متفاوت خواهد بود یک چیز
102:24
more dangerous than it is I mean for example in the UK we've got relatively
1015
6144780
4640
خطرناک تر از آن چیزی است که منظورم این است که مثلاً در انگلستان ما داریم.
102:29
clean air but in in other countries like China for example or India the air
1016
6149420
8470
هوای نسبتاً تمیز اما در کشورهای دیگر مانند چین یا هند
102:37
quality is very poor people in the cities yes Beijing for example yes
1017
6157890
5400
کیفیت هوا بسیار ضعیف است.
102:43
Mumbai and yes so so that might be more important there than worrying about
1018
6163290
7770
102:51
organic food mm-hmm well I think we'll leave it there stay tight thank you very
1019
6171060
5250
فکر می کنم آن را رها می کنیم همچنان محکم بمانید از شما بسیار
102:56
much for your company tonight always been very interesting about in fact
1020
6176310
4200
سپاسگزارم برای شرکت شما امشب همیشه بسیار جالب بود، در واقع
103:00
because I guess I love talking about environmental issues I can tell that
1021
6180510
3300
چون حدس می زنم من عاشق صحبت در مورد مسائل زیست محیطی هستم، می توانم بگویم که
103:03
Steve got very excited there so we'll we'll see you later yes good bye to
1022
6183810
5190
استیو در آنجا بسیار هیجان زده شد، بنابراین خواهیم دید شما بعدا بله خداحافظ با
103:09
everyone and look forward to seeing you all on
1023
6189000
2550
e خیلی دوست دارم و مشتاقانه منتظر دیدن همه شما در
103:11
Sunday catch you later yes we will be here we will be here on Sunday
1024
6191550
4320
یکشنبه هستم. شما را بعداً می گیرم بله ما اینجا خواهیم بود، یکشنبه اینجا خواهیم بود
103:15
definitely talking about uses of the word set no I don't think so
1025
6195870
5960
قطعاً در مورد استفاده از کلمه مجموعه نه
103:21
tada can you let catch you later each phrase it's okay you don't have to worry
1026
6201830
4930
صحبت می کنیم. شما لازم نیست
103:26
about it I don't own I don't own it it's not mine I didn't buy it
1027
6206760
5040
نگران آن باشید من مالک آن نیستم من آن را ندارم مال من نیست من آن را
103:31
hi
1028
6211800
14490
نخریدم
103:46
it is a Wednesday night and we are just a few minutes away from
1029
6226650
5130
سلام چهارشنبه شب است و فقط چند دقیقه با
103:51
midnight yes in around about 10 minutes it will be 12 o'clock a new day will
1030
6231780
7750
نیمه شب فاصله داریم بله حدودا ساعت 10 دقیقه ساعت 12 خواهد بود، یک روز جدید فرا می
103:59
arrive what about you what time is it where you are is it morning yet or maybe
1031
6239530
6060
رسد، چه در مورد شما چه ساعتی است که در آن هستید، آیا هنوز صبح است یا شاید
104:05
it is tomorrow already so I'm going now thanks a lot for your company it is just
1032
6245590
7949
از قبل فردا باشد، بنابراین من الان می روم از شرکت شما بسیار متشکرم.
104:13
coming up to 13 minutes away from midnight the midnight hour is just
1033
6253539
7290
تا 13 دقیقه تا نیمه شب، ساعت نیمه شب
104:20
around the corner so thanks for your company
1034
6260829
3540
نزدیک است، بنابراین از شرکت
104:24
thank you Gretel racer Belarusian Jeff yay for set well
1035
6264369
7321
شما متشکرم از شما، مسابقه‌دهنده گرتل، جف یای بلاروسی برای تنظیم خوب،
104:31
maybe perhaps we will be talking about uses of the word sect on Sunday
1036
6271690
6869
شاید شاید ما در مورد استفاده از کلمه فرقه در روز یکشنبه صحبت کنیم،
104:38
Gretel says it is 5:47 p.m. so it's early evening where you are Gretel and
1037
6278559
9441
گرتل می‌گوید ساعت 5:47 است. بعد از ظهر پس اوایل عصر است که تو گرتل هستی و
104:48
indigo says I'm in the future because here it is already tomorrow Thank You
1038
6288000
7630
نیلی می گوید من در آینده هستم زیرا فردا
104:55
tsukete for saying goodbye to mr. Steve of course we will be back on Sunday as I
1039
6295630
6060
همینجاست. متشکرم tsukete که با آقای خداحافظی کردی. البته استیو ما یکشنبه برمی گردیم همانطور که
105:01
said Thank You Rosa I hope you've enjoyed the conversation
1040
6301690
4259
گفتم متشکرم رزا امیدوارم از گفتگوی امشب لذت
105:05
tonight it's been very different quite different indeed so I hope you've
1041
6305949
4531
برده باشید، در واقع بسیار متفاوت بوده است، بنابراین امیدوارم
105:10
enjoyed it and of course I will be with you on Sunday all of the details are now
1042
6310480
5909
از آن لذت برده باشید و البته من یکشنبه همه با شما خواهم بود. جزئیات اکنون هر یکشنبه ساعت 2:00 بعد از ظهر
105:16
on the screen underneath live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and of
1043
6316389
9420
در زیر زنده انگلیسی روی صفحه نمایش است . به وقت انگلستان و
105:25
course every Wednesday night from 10:00 p.m. UK time you are also free to make
1044
6325809
7591
البته هر چهارشنبه شب از ساعت 10:00 شب . به وقت انگلستان، شما همچنین می توانید
105:33
donations via PayPal and you can get in touch with me via my email address or
1045
6333400
7170
از طریق PayPal کمک مالی کنید و می توانید از طریق آدرس ایمیل من با من در تماس
105:40
you can follow me on Facebook as well yes I have my own special Facebook page
1046
6340570
6989
باشید یا می توانید من را در فیس بوک دنبال کنید، بله، من صفحه فیس بوک ویژه خود را دارم، این صفحه
105:47
it is unique and it has been approved by Facebook so yes it is the real mr.
1047
6347559
8040
منحصر به فرد است و توسط فیس بوک تأیید شده است. پس بله این آقای واقعی است.
105:55
Duncan Facebook page and you can see also
1048
6355599
4471
صفحه فیس بوک دانکن و
106:00
email address as well I will catch you later and I hope you have a good rest of
1049
6360070
7830
همچنین می توانید آدرس ایمیل را نیز مشاهده کنید، بعداً شما را می گیرم و
106:07
the week I hope you stay safe until Sunday
1050
6367900
3510
امیدوارم بقیه هفته را به خوبی
106:11
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
1051
6371410
5100
سپری کنید. دانکن در زادگاه انگلیسی می گوید متشکرم که امشب مرا تماشا کردی که با تو
106:16
tonight talking to you and of course you know what's coming next yes you do
1052
6376510
6730
صحبت می کنم و البته می دانی بعد از آن چه اتفاقی می افتد بله انجام می دهی
106:23
because I say it every week...
1053
6383560
3500
زیرا من هر هفته آن را می گویم ...
106:30
ta ta for now 8-)
1054
6390240
1080
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7