ESL - English - LATE and LIVE - 6th June 2018 - 10pm UK time - With Mr Duncan in England

4,706 views ・ 2018-06-06

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:23
here we go again yes it's Wednesday night
0
143360
4880
aquí vamos de nuevo sí, es miércoles por la noche
02:42
dooo bi dub do di do would you like to see tonight's sunset the sunset tonight
1
162660
7120
dooo bi dub do di do te gustaría ver la puesta de sol de esta noche la puesta de sol de esta noche
02:49
was gorgeous so here it is I won't show all of it just a few moments and there
2
169780
7140
fue hermosa así que aquí está, no mostraré todo solo unos momentos y
02:56
it is the Sun setting around about half an hour ago so just half an hour ago the
3
176920
7920
ahí está el sol poniéndose hace aproximadamente media hora, así que hace solo media hora, el
03:04
Sun was setting over my house as I was preparing to start tonight's livestream
4
184840
8550
sol se estaba poniendo sobre mi casa mientras me preparaba para comenzar la transmisión en vivo de esta noche
03:13
and there it is the Sun setting in a distance in the tree you can see a
5
193390
5010
y ahí está el sol poniéndose a lo lejos en el árbol, puedes ver un
03:18
little black bird watching the Sun go down as well a beautiful scene indeed to
6
198400
9360
pequeño pájaro negro mirando el sol. abajo también una hermosa escena
03:27
get us started on tonight's live stream live from England yes live from the UK
7
207760
8130
para comenzar con la transmisión en vivo de esta noche en vivo desde Inglaterra, sí, en vivo desde el Reino Unido
03:35
it is mr. Duncan in England and that is me I hope you are okay today I hope you
8
215890
7410
, es el sr. Duncan en Inglaterra y ese soy yo Espero que estés bien hoy
03:43
are happy and I hope you are feeling super duper here we go live from my
9
223300
7440
Espero que estés feliz y que te sientas súper tonto aquí vamos en vivo desde mi
03:50
little studio on Wenlock edge it is live English for a Wednesday night hi
10
230740
7260
pequeño estudio en Wenlock edge es inglés en vivo para un miércoles por la noche hola a
03:58
everybody this is mr. Duncan in England how are you today
11
238000
4050
todos, este es el Sr. . Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy
04:02
are you okay I hope so are you happy are you really happy I hope so here we go
12
242050
8340
? ¿Estás bien? Espero que también estés feliz. ¿ Estás realmente feliz
04:10
again welcome to something I call mr. Duncan
13
250390
3330
? Duncan
04:13
has indigestion and also hay fever at the same time that's what's going on
14
253720
5190
tiene indigestión y también fiebre del heno al mismo tiempo eso es lo que está pasando
04:18
tonight because I've had terrible hay fever all day today the pollen count and
15
258910
7620
esta noche porque he tenido fiebre del heno terrible todo el día hoy el conteo de polen y
04:26
that is a measurement of how much pollen there is in the air the pollen count is
16
266530
6740
eso es una medida de cuánto polen hay en el aire el conteo de polen está por las
04:33
sky high sky high it is very very high so I have been coughing and sneezing and
17
273270
9070
nubes cielo alto es muy, muy alto, así que he estado tosiendo y estornudando y
04:42
my eyes have been very sore all day so it's been driving me a little bit crazy
18
282340
6060
mis ojos han estado muy adoloridos todo el día, así que me ha estado volviendo un poco loco
04:48
if you are also a sufferer of hay fever you will know exactly how it feels
19
288400
6760
si también sufres de fiebre del heno , sabrás exactamente cómo se
04:55
you will know that it is not the most pleasant of experiences suffering from
20
295160
6360
siente. sé que no es la más agradable de las experiencias sufrir de
05:01
hay fever so for those who also suffer with hay fever you have my sympathy
21
301520
8820
fiebre del heno, así que para aquellos que también sufren de fiebre del heno, tienen mi simpatía
05:10
because I know exactly how you feel so let's get things started first of all
22
310340
6030
porque sé exactamente cómo se sienten, así que comencemos, primero que nada,
05:16
let's have a look at the dahlia how is the dahlia in the garden coming
23
316370
7530
echemos un vistazo a la dalia cómo. la dalia en el jardín va
05:23
along well as you can see oh yes even since last week it's grown a little bit
24
323900
5760
bien, como pueden ver, oh sí, incluso desde la semana pasada ha crecido un poco
05:29
more so there it is the dahlia in the garden and now it looks as if one or two
25
329660
7620
más, así que ahí está la dalia en el jardín y ahora parece que una o dos
05:37
of the boots are about to open yeah I can see at least one bird that looks as
26
337280
5550
de las botas están a punto de abrirse sí, puedo ver al menos un pájaro Parece como
05:42
if it's about to open so I think this time next week or even on Sunday we
27
342830
6000
si estuviera a punto de abrirse, así que creo que esta vez la próxima semana o incluso el domingo,
05:48
might have some flowers that have actually opened out on the dahlia so
28
348830
6480
podríamos tener algunas flores que se han abierto en la dalia, así que
05:55
there you can see one and it looks as if it's going to open very soon so there it
29
355310
8370
allí pueden ver una y parece que se abrirá muy pronto. ahí
06:03
is my lovely dahlia well in fact it's not mine it actually belongs to mr.
30
363680
6600
está mi hermosa dalia bueno, de hecho, no es mía, en realidad pertenece al sr.
06:10
Steve one of his work colleagues gave it to him last year so there it is and
31
370280
5360
Steve, uno de sus compañeros de trabajo, se lo regaló el año pasado, así que ahí está y
06:15
there you can see one of the buds oh yes that looks as if it's about to open
32
375640
5410
allí se puede ver uno de los capullos, oh sí, parece que está a punto de abrirse.
06:21
what do you think yes it looks as if a flower is about to emerge from that bud
33
381050
8460
de ese capullo
06:29
I think so it will open out and the flower will
34
389510
4920
creo que se abrirá y la
06:34
come into bloom so you know I think I think everything is starting to to wake
35
394430
8760
flor florecerá así que sabes creo que todo está empezando a
06:43
up with the dahlia so I hope you enjoyed that a lot of people do write to
36
403190
4860
despertar con la dalia así que espero que hayas disfrutado que mucha gente me escriba
06:48
me by the way and they ask mr. Duncan please tell me about your dahlia as
37
408050
5070
por el camino y le preguntan mr. Duncan, por favor, cuéntame sobre tu dalia, ya que
06:53
your dahlia opened out yet as your dahliacome into bloom well it looks
38
413120
8430
tu dalia se abrió, pero parece
07:01
as if it's about to maybe on Sunday we will have a flower and you can tune in
39
421550
6270
que está a punto de florecer, tal vez el domingo tengamos una flor y puedas sintonizarla
07:07
on Sunday lots of things going on this Sunday also
40
427820
4349
el domingo, muchas cosas suceden este domingo también
07:12
around this area as well because there is a big airshow a big air display
41
432169
6000
alrededor. esta área también porque hay un gran espectáculo
07:18
taking place this weekend on Sunday so if we go outside on Sunday we might also
42
438169
7620
aéreo este fin de semana el domingo, así que si salimos el domingo también podríamos
07:25
get to see some large aeroplanes going over the house because there is a big
43
445789
6181
ver algunos aviones grandes sobrevolando la casa porque hay un gran
07:31
air display not very far away from where I live so that looks like something to
44
451970
5699
espectáculo aéreo no muy lejos lejos de donde vivo, por lo que parece algo
07:37
look forward to here's something to look at now a lot of people ask about my
45
457669
5071
que anhelo aquí hay algo que mirar ahora mucha gente pregunta sobre mi
07:42
Footwear I don't know why people are always very interested in my socks so
46
462740
5220
calzado No sé por qué la gente siempre está muy interesada en mis calcetines, así que
07:47
here we go tonight I thought I would do something different with my socks and
47
467960
5060
aquí vamos esta noche Pensé que haría algo diferente con mis calcetines y
07:53
there you can see a live view of my feet and you can see tonight that I'm wearing
48
473020
6640
allí puedes ver una vista en vivo de mis pies y puedes ver esta noche que estoy usando
07:59
odd socks I'm wearing odd socks so they are different to each other they are
49
479660
7860
calcetines extraños estoy usando calcetines extraños por lo que son diferentes entre sí son
08:07
different so they do not match they are odd so if two things don't match or they
50
487520
6929
diferentes por lo que no coinciden, son impares, así que si dos thi ngs no coinciden o
08:14
are different from each other we can say that they are odd so tonight I am
51
494449
6511
son diferentes entre sí, podemos decir que son impares, así que esta noche estoy
08:20
wearing my odd socks on the left you can see I have red yellow and blue
52
500960
7290
usando mis calcetines impares a la izquierda, pueden ver que tengo rojo, amarillo y azul,
08:28
and on my right foot you can see blue pink and green something very quirky I'm
53
508250
8039
y en mi pie derecho pueden ver azul, rosa y verde algo muy estrafalario estoy
08:36
doing something very quirky quirky that's a great word isn't it if you do
54
516289
6930
haciendo algo muy estrafalario estrafalario esa es una gran palabra ¿no?
08:43
something quirky it means you do something slightly unusual or odd
55
523219
4881
08:48
something that is part of your character that is quite unusual we can describe it
56
528100
7540
08:55
as being quirky for example I always wear a hat I wear a hat almost all the
57
535640
7830
siendo extravagante por ejemplo siempre uso un sombrero casi todo el tiempo uso un sombrero
09:03
time so that is a little bit quirky it is
58
543470
5369
así que es un poco peculiar es
09:08
unusual it is something that gets you noticed but also it is something that is
59
548839
4951
inusual es algo que te hace notar pero también es algo que es
09:13
part of your character so something you are known by something that is a little
60
553790
5820
parte de tu carácter así que algo te conoce por algo que es un poco
09:19
unusual talking of unusual things last week if
61
559610
6630
inusual hablando de cosas inusuales la semana pasada
09:26
you remember we had some visitors some new neighbors in the back of the house
62
566240
5850
si recuerdas tuvimos algunos visitantes algunos vecinos nuevos en la parte de atrás de la casa
09:32
and tonight they came to say hello to me would you like to have a look at the
63
572090
8640
y esta noche vinieron a saludarme te gustaría echar un vistazo a las
09:40
cows and also the Bulls and here they are at the back of the house tonight
64
580730
6260
vacas y también los Bulls y aquí están en th La parte de atrás de la casa esta noche
09:46
just before the Sun started to set and there they are
65
586990
4420
justo antes de que el sol comenzara a ponerse y allí están,
09:51
so a nice close-up view of the cows so there are some cows and there are some
66
591410
7140
así que una linda vista de cerca de las vacas, así que hay algunas vacas y hay algunos
09:58
bullocks bullocks that's what you call them let's have a closer look shall we
67
598550
6300
bueyes, bueyes, así es como los llamas, echemos un vistazo más de cerca, ¿de acuerdo?
10:04
oh look at that isn't that gorgeous hello hello what's your name so they are
68
604850
9510
oh mira eso no es tan hermoso hola hola como te llamas así que son
10:14
only very young cattle so they are not very old and they are quite curious as
69
614360
5820
solo ganado muy joven así que no son muy viejos y tienen bastante curiosidad
10:20
to what is going on around them as you can see so they came over tonight to say
70
620180
5160
por lo que está pasando a su alrededor como puedes ver así que vinieron esta noche a
10:25
hello to me so in the field at the back of my house there are some Bullocks and
71
625340
4920
dime hola así que en el campo en la parte trasera de mi casa hay algunos bueyes y
10:30
also some baby cows they are so cute are they the cutest thing you've ever seen
72
630260
9930
también algunas vacas bebés son tan lindos son la cosa más linda que jamás hayas visto
10:40
aren't they lovely and they were very curious as to what I was doing with my
73
640190
6360
¿no son encantadores y tenían mucha curiosidad por saber qué? estaba haciendo con mi
10:46
camera and there they are okay I think they've I think they've had enough I
74
646550
8130
cámara y ahí están bien creo que ya creo que ya han tenido suficiente
10:54
think they're going now okay then are you going now alright then see you later
75
654680
5640
creo que ya van bien entonces te vas ahora bien hasta luego
11:00
bye bye bye cows bye bullocks and hello to you hi everybody its mr. Duncan on a
76
660320
10950
adiós vacas adiós bueyes y hola a hola a todos es mr. Duncan un
11:11
Wednesday night and of course we have the live chat we cannot forget about the
77
671270
6060
miércoles por la noche y, por supuesto, tenemos el chat en vivo, no podemos olvidarnos del
11:17
live chat or else I will get into trouble so here it is the live chat is
78
677330
5580
chat en vivo o de lo contrario me meteré en problemas, así que aquí está el chat en vivo,
11:22
now here yeah
79
682910
2730
ahora está aquí, sí,
11:25
yes let's see what's going on shall we oh hello there let's scroll up to the
80
685640
8580
sí, veamos qué está pasando. desplácese hasta la
11:34
top let's see who is first on the live chat Pedro Belmont oh well done Pedro
81
694220
6780
parte superior vamos a ver quién es el primero en el chat en vivo Pedro Belmont oh bien hecho Pedro
11:41
Pedro is first on the live chat tonight also Sheeran hello to you
82
701000
6660
Pedro es el primero en el chat en vivo esta noche también Sheeran hola a ti
11:47
Aurora also Francisco Andrew Pedro Alex Andrew again Catherine
83
707660
10850
Aurora también Francisco Andrew Pedro Alex Andrew otra vez Catherine
11:58
can I say a big thank you to Louie and also Olga for your emails that I
84
718510
7750
puedo decir muchas gracias a Louie y también a Olga por sus correos electrónicos que
12:06
received just a few moments ago so I did see them and I I would like to say thank
85
726260
6270
recibí hace unos momentos, así que los vi y me gustaría
12:12
you very much for sending the emails Olga says I am sorry that I missed some
86
732530
7710
agradecerles mucho por enviar los correos electrónicos. Olga dice que lamento haberme perdido algunas
12:20
of your live streams don't worry about that Olga it's all right and Louie Louie
87
740240
6840
de sus transmisiones en vivo. preocupate por eso Olga esta bien y Louie Louie
12:27
Mendez says thank you very much for helping with my English and I I'm glad
88
747080
7530
Mendez dice muchas gracias por ayudarme con mi ingles y me alegro de
12:34
that my lessons have been useful to you Louie Mendes thanks for your email as
89
754610
5190
que mis lecciones te hayan sido utiles Louie Mendes gracias por tu
12:39
well for those who want to get in touch you can of course there are many ways to
90
759800
5190
correo tambien para los que quieran entrar toque usted puede por supuesto que hay muchos wa ys para
12:44
get in touch you can follow me on Facebook there it is you can see right
91
764990
6420
ponerse en contacto me puede seguir en Facebook allí es que puede ver
12:51
now the address underneath and also if you want to you can also follow me via
92
771410
8400
ahora mismo la dirección debajo y también si lo desea también me puede seguir por
12:59
email so you can write to me and say hello mr. Duncan I really like your
93
779810
5160
correo electrónico para que pueda escribirme y decir hola sr. Duncan, me gustan mucho tus
13:04
lessons or maybe you can say hello mr. Duncan I don't like your lessons it's up
94
784970
8250
lecciones o tal vez puedas decir hola, sr. Duncan, no me gustan tus lecciones, depende
13:13
to you really I have very thick skin if you have thick
95
793220
6300
de ti, realmente tengo la piel muy gruesa, si tienes la
13:19
skin it means you are able to take criticism or you are able to take
96
799520
6380
piel gruesa, significa que eres capaz de recibir críticas o puedes tener
13:25
negative views of yourself so if you have thick skin it means you are not
97
805900
7720
opiniones negativas de ti mismo, así que si tienes la piel gruesa, significa que eres tú. no
13:33
easily hurt it's true so we have the lie chat and lots of people are here let's
98
813620
9320
se lastiman fácilmente, es verdad, así que tenemos el chat de mentiras y mucha gente está aquí,
13:42
go down the screen and have a look shall we let's see who else is here tonight
99
822940
5360
bajemos la pantalla y echemos un vistazo, ¿ vamos a ver quién más está aquí esta noche?
13:48
nicole says what a beautiful sunset yes it was tonight we had a gorgeous sunset
100
828300
7690
Nicole dice qué hermosa puesta de sol. puesta de sol
13:55
so yes it was very nice indeed beautiful this afternoon with you my teacher Thank
101
835990
6030
así que sí fue muy agradable de hecho hermosa esta tarde contigo mi maestro
14:02
You lapel lapel Fernando so where are you watching at the moment
102
842020
6180
Gracias solapa solapa Fernando entonces dónde estás viendo en este momento
14:08
Belarus er is here hello how are you today
103
848200
3660
Bielorrusia er está aquí hola cómo estás hoy
14:11
I have a sore throat it is very cold here in Buenos Aires and we have had a
104
851860
6390
tengo dolor de garganta hace mucho frío aquí en Buenos Aires y hemos tenido un
14:18
sunny day fortunately that sounds good well I have been suffering all day with
105
858250
6690
día soleado, afortunadamente eso suena bien, he estado sufriendo todo el día con
14:24
my hay fever really really bad so from time to time
106
864940
5220
mi fiebre del heno muy, muy mal, así que de vez en cuando
14:30
you might hear my voice crack you might hear my voice struggle to be heard
107
870160
9500
puedes escuchar mi voz quebrarse, puedes escuchar mi voz luchar para ser escuchada,
14:39
Brazil loves you so much my dear teacher Thank You lapel you are watching in
108
879660
4870
Brasil te quiere mucho. mi querido maestro gracias solapa que está viendo en
14:44
Brazil then ok then now I know have you taken some medicine for your
109
884530
5700
Brasil, entonces está bien, ahora sé que ha tomado algún medicamento para la
14:50
hay fever I have lots of medicine here some of it works and some of it
110
890230
8060
fiebre del heno. Tengo muchos medicamentos aquí. Algunos funcionan y otros
14:58
definitely doesn't work definitely doesn't work mr. Duncan do you remember
111
898290
7000
definitivamente no funcionan. Duncan, ¿recuerdas
15:05
I made a question for you but you didn't answer my question was what is the
112
905290
4680
que hice una pregunta para ti, pero no respondiste mi pregunta? ¿Cuál es la
15:09
difference between president chairman and chairperson well president is the
113
909970
7470
diferencia entre presidente presidente y presidente? Bueno, el presidente es el
15:17
leader or the person who is completely in charge of something a chairman is a
114
917440
6930
líder o la persona que está completamente a cargo de algo. Un presidente es una
15:24
person who sits in a meeting and they control the meeting so they are not
115
924370
5969
persona que se sienta. en una reunión y controlan la reunión, por lo que no son
15:30
necessarily the boss they are just the person who looks after the meeting and a
116
930339
7591
necesariamente el jefe, son solo la persona que se ocupa de la reunión y un
15:37
chairperson refers to the same thing but it is genderless so it could be a man or
117
937930
7500
presidente se refiere a lo mismo pero no tiene género, por lo que podría ser un hombre o
15:45
a woman male or female Ana asks can you smell the odor
118
945430
7170
una mujer, hombre o mujer Ana pregunta si puedes oler el olor
15:52
of the cowls and bollocks when you stay in your house or when you go outside
119
952600
6109
de las capuchas y las bolas cuando te quedas en tu casa o cuando sales
15:58
surprisingly and you might not believe this you can't smell anything you can't
120
958709
6820
sorprendentemente y quizás no lo creas no puedes oler nada no puedes
16:05
smell the cows and you certainly you certainly can't smell their poop so even
121
965529
7591
oler las vacas y ciertamente no puedes huelen su caca, así que incluso a
16:13
I'm amazed by that but no no they they they don't smell at all the only time
122
973120
5969
mí me sorprende, pero no, no, no huelen nada, la única vez que
16:19
the cows smell the only time you can really smell something is when they're
123
979089
6810
las vacas huelen, la única vez que realmente puedes oler algo es cuando están
16:25
very close to you and quite often they will breathe into your face with their
124
985899
6750
muy cerca de ti y con bastante frecuencia. respiraré en tu cara wi Con sus
16:32
big nostrils they will breathe into your face and
125
992649
6331
grandes fosas nasales , respirarán en tu cara y
16:38
when they do that you can smell the grass on their breath you can smell the
126
998980
6960
cuando lo hagan, puedes oler la hierba en su aliento. Puedes oler
16:45
the grass being digested in their stomach so yes sometimes cows have very
127
1005940
8660
la hierba que se digiere en su estómago. Así que sí, a veces las vacas tienen un
16:54
smelly breath it's true the pink MSP says it's my first time
128
1014600
7929
aliento muy maloliente. Es cierto, el MSP rosa dice que es mi primera vez
17:02
here welcome the pink where are you watching at the moment I'm intrigued to
129
1022529
6211
aquí bienvenido el rosa dónde estás viendo en este momento estoy intrigado por
17:08
find out where you are watching Delf ik says again mr. Duncan good
130
1028740
6480
saber dónde estás viendo Delf ik dice de nuevo mr. Duncan buenas
17:15
evening good evening to you as well Pedro says thank for your reply and now
131
1035220
5280
noches buenas noches a ti también Pedro dice gracias por tu respuesta y ahora
17:20
I know the difference you're welcome no problem zennith hi everybody mr. Duncan
132
1040500
5220
sé la diferencia de nada no hay problema zennith hola a todos sr. Duncan
17:25
is the best teacher Thank You Zenith that is very kind of you
133
1045720
5810
es el mejor maestro Gracias Zenith que es muy amable de tu parte
17:31
the smell is an ancestral sense yes maybe well from my point of view it is
134
1051530
7570
el olor es un sentido ancestral si tal vez bueno desde mi punto de vista es
17:39
that the smell that they make so they're older the smell that they give off but
135
1059100
8430
ese el olor que hacen para que sean mayores el olor que desprenden pero
17:47
you would think that cowls and bollocks would smell worse but they don't so if
136
1067530
7500
tu lo harías Pienso que las capuchas y los [ __ ] olerían peor, pero no lo hacen, así que si
17:55
the back of my house you can't even you can't even smell the odor which which I
137
1075030
7950
la parte de atrás de mi casa ni siquiera puedes oler el olor, que
18:02
always find amazing that was one of the things I was
138
1082980
3430
siempre me parece increíble, esa era una de las cosas que me
18:06
worried about before I moved here I thought maybe if we had animals at the
139
1086410
5760
preocupaban antes. Me mudé aquí. Pensé que tal vez si tuviéramos animales en la parte
18:12
back of the house I thought maybe we would be able to smell the stink from
140
1092170
6030
trasera de la casa. Pensé que tal vez podríamos oler su hedor
18:18
them but in fact you can't in fact the only time you can ever smell anything
141
1098200
6450
, pero de hecho, no puedes.
18:24
around here is when the farmers are spreading the they call it slurry they
142
1104650
7830
los granjeros están esparciendo lo que ellos llaman estiércol líquido,
18:32
spread the fertilizer which is all of the processed poop it's true and they
143
1112480
8070
esparcen el fertilizante, que es toda la caca procesada, es cierto, y lo
18:40
spread it on the land but it has a terrible terrible smell so the only time
144
1120550
6090
esparcen en la tierra, pero tiene un olor terrible, así que la única vez
18:46
you can ever smell anything bad around here is when they spread all of the
145
1126640
5850
que puedes oler algo malo por aquí es cuando esparcen todo el
18:52
slurry on the land it is a very very strong type of natural fertilizer it's
146
1132490
9840
purín en la tierra es muy ver y fuerte tipo de fertilizante natural es
19:02
true so there you go thanks for your messages so many people on the live chat
147
1142330
8400
verdad así que ahí lo tienes gracias por tus mensajes tanta gente en el chat en vivo
19:10
I hope you are happy tonight Pedro says I like the smell of cows and also horse
148
1150730
8670
espero que estés feliz esta noche Pedro dice que me gusta el olor de las vacas y también la
19:19
poop I'm not sure about that Pedro I don't know about that I'm going to be
149
1159400
7350
caca de caballo no estoy seguro de eso Pedro I no sé sobre eso voy a ser
19:26
honest with you there I'm not I'm not quite sure if I if I would agree with
150
1166750
5160
honesto contigo en eso no estoy muy seguro si estaría de acuerdo
19:31
you there if I would agree with you about the
151
1171910
3600
contigo en eso si estaría de acuerdo contigo sobre el
19:35
smell of what's going on my my life chat has gone crazy by the way please calm
152
1175510
11970
olor de lo que está pasando en mi el chat de vida se ha vuelto loco, por cierto,
19:47
down yes I think so I think I think there's something very unusual about
153
1187480
5520
cálmate, sí, creo que sí, creo que hay algo muy inusual en
19:53
enjoying the smell of other animals poop I think so that's there's nothing
154
1193000
5040
disfrutar del olor de la caca de otros animales , creo que eso es, no hay nada
19:58
there's something very weird there going on there Live Chat is on and I am trying
155
1198040
7170
, está sucediendo algo muy extraño. El chat en vivo está activado y Estoy haciendo
20:05
my best to get this right I'm just going to have a drink of water because I'm
156
1205210
3570
todo lo posible para hacer esto bien. Solo voy a tomar un trago de agua porque estoy a
20:08
about to cough my head off
157
1208780
3320
punto de toser.
20:14
oh my goodness that's better I really need the water
158
1214160
7140
Oh, Dios mío, eso es mejor. Realmente necesito el agua
20:21
tonight pal mirror says Sandra Bullock ah yes there is an actress called Sandra
159
1221300
9870
esta noche. El espejo dice Sandra Bullock. Ah, sí. una actriz llamada Sandra
20:31
Bullock and she is a nice film actor or actress of course slurry yes
160
1231170
9870
Bullock y ella es una buena actriz de cine o actriz por supuesto lechada sí
20:41
well then Catherine slurry is this the correct spelling yes it is it is the
161
1241040
4860
bueno entonces catherine lechada es esta la ortografía correcta sí lo es es
20:45
thing that is used to put on the land it is a form of natural fertilizer made
162
1245900
8400
lo que se usa para poner en la tierra es una forma de fertilizante natural
20:54
from literally made from poop I'm glad that your daily ax is saved yes my
163
1254300
7860
hecho literalmente de caca me alegro de que tu hacha diaria se salvó sí mi
21:02
beautiful daily earth now I think the flowers are actually red red dark red
164
1262160
7280
hermosa tierra diaria ahora creo que las flores son en realidad rojas rojo rojo oscuro
21:09
although it looked as if the flower was purple but I'm pretty sure they're red
165
1269440
5520
aunque parecía que la flor era morada pero estoy bastante seguro de que son rojas
21:14
according to mr. Steve they are red so I think we will go along with that talking
166
1274960
6670
según el sr. Steve, son rojas, así que creo que seguiremos con eso hablando
21:21
of flowers by the way I have been asked about my lovely dunk Aeolus my lovely
167
1281630
8250
de flores, por cierto, me han preguntado sobre mi hermoso mate, Aeolus, mi hermoso
21:29
dunk Alice there it is tonight yes the dunk ulis has returned
168
1289880
7970
mate, Alice, ahí está esta noche, sí, el mate, ulis, ha regresado
21:37
now unfortunately during the winter this poor plant was literally destroyed by
169
1297850
7600
ahora, desafortunadamente durante el invierno, esta pobre planta. fue literalmente destruido por
21:45
all of the snow but of course nature is very resourceful and as you can see it
170
1305450
8490
toda la nieve pero, por supuesto, la naturaleza es muy ingeniosa y, como puede ver,
21:53
is now growing back perfectly so yes for those asking about my dunk ulis my
171
1313940
6810
ahora está creciendo perfectamente, así que sí, para aquellos que preguntan por mi dunk ulis, mi
22:00
artichoke thistle it is now growing very nicely thank you very much thank you for
172
1320750
6420
cardo de alcachofa ahora está creciendo muy bien, muchas gracias. por
22:07
asking hello mr. Duncan so bad you are unwell
173
1327170
5790
preguntar hola sr. Duncan tan mal que no te sientes bien
22:12
with your hay fever I know I hate hay fever so much it makes
174
1332960
5460
con la fiebre del heno Sé que odio tanto la fiebre del heno que te hace
22:18
you feel very tired these months in June and July in Brazil we have the
175
1338420
6120
sentir muy cansado estos meses de junio y julio en Brasil tenemos el
22:24
traditional festival of Jiu in the church school or among friends
176
1344540
6729
festival tradicional de Jiu en la escuela de la iglesia o entre amigos
22:31
with special drinks and food whoo that sounds very nice anything that
177
1351269
4620
con bebidas especiales y comida whoo eso suena muy bien cualquier cosa que
22:35
involves food I am always interested in Karis asks what about the bees are they
178
1355889
7410
involucre comida siempre me interesa Karis pregunta qué pasa con las abejas las
22:43
killed by roundup roundup is a weed killer so as far as I'm aware roundup
179
1363299
11370
mata el roundup el roundup es un herbicida hasta donde yo sé el roundup
22:54
which is a type of weed killer you use it for killing certain types of weeds it
180
1374669
6661
que es un tipo de herbicida lo usas para matar ciertos tipos de malas hierbas,
23:01
is safe for insects as far as I know mr. Duncan right now I'm visiting my sister
181
1381330
6799
es seguro para los insectos hasta donde yo sé, mr. Duncan en este momento estoy visitando a mi hermana
23:08
Samia in the south of Pantanal a natural environment in the center of West or the
182
1388129
8980
Samia en el sur de Pantanal un entorno natural en el centro de West o el
23:17
Knitting near the border of Paraguay oh I see okay then Thank You JC Jordie and
183
1397109
6810
Knitting cerca de la frontera de Paraguay oh ya veo bien entonces Gracias JC Jordie y
23:23
a big hello also to Samia as well belarusian asks about the
184
1403919
6630
un gran saludo también a Samia también bielorrusa pregunta sobre el
23:30
rhododendron all of the flowers have now fallen off that is one thing that is
185
1410549
8120
rododendro todas las flores ahora se han caído esa es una cosa que es un
23:38
slightly annoying about the rhododendron it's the fact that the flowers don't
186
1418669
8590
poco molesta sobre el rododendro es el hecho de que las flores no
23:47
last very long they only last for a few days and then they all fall off so sadly
187
1427259
8581
duran mucho, solo duran unos días y luego todas se caen tristemente
23:55
the rhododendron now has lost all of its petals they have all fallen off in fact
188
1435840
9329
el rododendro ahora ha perdido todos sus pétalos, todos se han caído, de
24:05
it looks it looks quite a sad sight to be honest which is a shame so there you
189
1445169
6600
hecho, parece un espectáculo bastante triste para ser honesto, lo cual es una pena, así que
24:11
can see the times of my live streams underneath you can catch me on Sunday
190
1451769
5760
puedes ver los tiempos de mis transmisiones en vivo debajo, puedes verme el domingo
24:17
2:00 p.m. UK time and also on Wednesday now of course at 10:00 p.m. UK time
191
1457529
8191
2 :00 p. m. Hora del Reino Unido y también el miércoles ahora, por supuesto, a las 10:00 p.m. hora del Reino Unido
24:25
don't forget to check the time differences depending on where you are
192
1465720
4350
no se olvide de verificar las diferencias horarias dependiendo de dónde esté
24:30
watching in the world thanks also for your lovely caring donations can I say a
193
1470070
5429
viendo en el mundo gracias también por sus amables donaciones.
24:35
big thank you to all of my patreon supporters there we go
194
1475499
6301
24:41
thank you very much for that and thanks for your monthly donations there you go
195
1481800
5130
gracias por sus donaciones mensuales ahí lo tiene
24:46
and a big special hello to you and thank you very much indeed let's have a look
196
1486930
9000
y un gran saludo especial para usted y muchas gracias de hecho echemos un vistazo
24:55
at one of my lessons now this is one of my ask mr. Duncan lessons and these are
197
1495930
7470
a una de mis lecciones ahora esta es una de mis pregunte al sr. Lecciones de Duncan y estas son
25:03
a series of lessons that I made where I answer all of your questions about the
198
1503400
7320
una serie de lecciones que hice donde respondo todas sus preguntas sobre el
25:10
English language hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
199
1510720
34650
idioma inglés. hola a todos, soy el sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy
25:45
are you okay I hope so are you happy I hope so here I am with
200
1545370
8250
? ¿Estás
25:53
you all once again as October looms over the horizon and the long shadows of
201
1553620
5940
25:59
winter creep ever nearer yes it's time to take her rummage through what I like
202
1559560
5490
bien? cómo me
26:05
to call my email inbox another selection of your questions and comments await so
203
1565050
6270
gusta llamar a mi bandeja de entrada de correo electrónico me espera otra selección de sus preguntas y comentarios, así que
26:11
without any more dilly dallying and the lollygagging let's have our first
204
1571320
4440
sin más divagaciones y tonterías, tengamos nuestra primera
26:15
question for today why do people use the expression you know while speaking
205
1575760
8190
pregunta de hoy ¿por qué la gente usa la expresión sabes mientras habla
26:23
English
206
1583950
2330
inglés
26:38
do you know what I'm doing I'm looking at one of my videos please yourself this
207
1598610
8949
sabes lo que soy? Estoy viendo uno de mis videos. Por favor, esta
26:47
interesting question comes from Nicole who lives in Canada first it is worth
208
1607559
5011
pregunta interesante proviene de Nicole, que vive en Canadá. Primero, vale
26:52
noting that during everyday speech people tend to use involuntary phrases
209
1612570
5010
la pena señalar que durante el habla cotidiana, las personas tienden a usar frases
26:57
and words in their sentences it is common to hear people use phrases such
210
1617580
5400
y palabras involuntarias en sus oraciones. Es común escuchar a las personas usar frases.
27:02
as you know as a way of reinforcing their statement it is a kind of phrasal
211
1622980
6299
Como usted sabe, como una forma de reforzar su declaración, es una especie de tic de frase,
27:09
tic a speech habit it is supposed to add emphasis to the point a person is making
212
1629279
6331
un hábito del habla, se supone que agrega énfasis al punto que una persona le está
27:15
you know it is what I do when I'm telling you something you know another
213
1635610
5669
haciendo saber, es lo que hago cuando le digo u algo que sabes, otro
27:21
speech habit is where the person says yeah in or at the end of almost every
214
1641279
6390
hábito del habla es cuando la persona dice sí en o al final de casi cada
27:27
sentence mermaid goes down to the shops yeah cuz he's out of bread yeah and when
215
1647669
6331
oración, la sirena baja a las tiendas, sí, porque no tiene pan, sí, y
27:34
he gets there yeah the place is closed this can be a little annoying to listen
216
1654000
5820
cuando llega allí, sí, el lugar está cerrado, esto puede ser un poco Es molesto escuchar
27:39
to my mate bill he is a lawyer yeah and he says he can help you get your money
217
1659820
5910
a mi colega Bill, es abogado, sí, y dice que puede ayudarlo a recuperar su dinero,
27:45
back yeah other phrasal tix include
218
1665730
3390
sí.
27:49
repeatedly using actually or basically as well as I know as another person is
219
1669120
8549
27:57
explaining something or talking about their problems basically actually you
220
1677669
6031
en realidad,
28:03
know yeah it's annoying nice email I
221
1683700
12439
sabes, sí, es un correo electrónico molesto.
28:17
have received a nice email from Rachel who lives in Hong Kong
222
1697970
4890
Recibí un correo electrónico agradable de Rachel, que vive en Hong Kong.
28:22
Rachel writes to say that she discovered my YouTube English lessons through her
223
1702860
5230
Rachel escribe para decirme que descubrió mis lecciones de inglés de YouTube a través de su
28:28
teacher who plays my videos in the classroom during each English lesson
224
1708090
5130
maestra, que reproduce mis videos en el aula durante cada lección de inglés,
28:33
well Rachel your teacher is not the only one doing this many schools around the
225
1713220
6089
bueno, Rachel, tu maestra. no es el único que hace esto, muchas escuelas de todo el
28:39
world are now using my video lessons in their classrooms too so I'm happy to
226
1719309
5460
mundo ahora también están usando mis lecciones en video en sus aulas, así que me alegra
28:44
hear they have proved useful to both you and your classmates take care and
227
1724769
5941
saber que han resultado útiles tanto para usted como para su compañero de clase es cuídate y
28:50
baby mija Maya to everyone watching in Hong Kong why don't you allow comments
228
1730710
7530
bebé mija Maya a todos los que miran en Hong Kong por qué no permiten comentarios
28:58
on your ask mr. Duncan videos this question was sent in by Justyna who
229
1738240
7380
en su pregunta mr. Duncan videos esta pregunta fue enviada por Justyna que
29:05
lives in Poland the reason why I do not allow comments on my ask mr. Duncan
230
1745620
5070
vive en Polonia, la razón por la cual no permito comentarios en mi pregunta al Sr. Duncan
29:10
videos is so that questions are not left on them as there are so many videos now
231
1750690
5070
videos es para que no queden preguntas sobre ellos, ya que hay tantos videos que
29:15
it will be impossible to check them for new questions so I took the difficult
232
1755760
4919
ahora será imposible revisarlos en busca de nuevas preguntas, así que tomé la difícil
29:20
decision to block comments on them this does not mean that I do not want to hear
233
1760679
4980
decisión de bloquear los comentarios sobre ellos, esto no significa que no quiera escuchar.
29:25
from you and you are more than welcome to leave comments under all my 4 lessons
234
1765659
5101
de ustedes y son más que bienvenidos a dejar comentarios en todas mis 4 lecciones
29:30
as well as my main Duncan in China video channel there is also my Facebook page
235
1770760
6210
, así como en mi canal principal de videos de Duncan en China , también está mi página de Facebook
29:36
too and of course I always welcome your questions and comments at my email
236
1776970
6030
y, por supuesto, siempre agradezco sus preguntas y comentarios en mi
29:43
address mr. Duncan at Waimea com what are the differences between the words
237
1783000
7289
dirección de correo electrónico, el Sr. Duncan en Waimea com cuáles son las diferencias entre las palabras
29:50
make and do and how do we use them note to self don't forget to put the rubbish
238
1790289
11071
hacer y hacer y cómo las usamos nota para uno mismo no olvides sacar la
30:01
out tomorrow morning before you leave
239
1801360
4250
basura mañana por la mañana antes de irte
30:16
don't you hate it when technology answers you back cheeky thing this
240
1816380
6310
no odies cuando la tecnología te responde cosa descarada esta
30:22
question comes from a Liam who lives in the Ukrainian Republic of Crimea there
241
1822690
5400
pregunta proviene de un Liam que vive en la República Ucraniana de Crimea.
30:28
is a definite difference between these two words in that one refers to actions
242
1828090
4800
Hay una clara diferencia entre estas dos palabras en que una se refiere a acciones
30:32
where something is created or made make a pie make a hole make a video make
243
1832890
9029
en las que se crea o se hace algo hacer un pastel hacer un agujero hacer un video ganar
30:41
money although the last example has two meanings to create money or to earn
244
1841919
6990
dinero aunque el último ejemplo tiene dos significados crear dinero o ganar
30:48
money the word do tends to be used when describing an action where something is
245
1848909
6091
dinero la palabra hacer tiende a usarse para describir una acción en la que se
30:55
achieved do the laundry do your homework do some gardening do generally relates
246
1855000
8820
logra algo lavar la ropa hacer su tarea hacer un poco de jardinería hacer generalmente se relaciona
31:03
to word that will be done or has been completed
247
1863820
3440
con la palabra que se hará o se ha completado
31:07
however there are times when both can be used for example you can make a portrait
248
1867260
6400
sin embargo hay momentos en los que se pueden usar ambos por ejemplo puedes hacer un retrato
31:13
or you can do a portrait in this case one describes the work and the other
249
1873660
6120
o puedes hacer un retrato en este caso uno describe el trabajo y el otro
31:19
describes the result of the work in the past tense we did a portrait or we made
250
1879780
7680
describe el resultado del trabajo en tiempo pasado hicimos un retrato o nosotros hizo
31:27
a portrait synonyms of make include build construct create compose craft and
251
1887460
9920
un retrato sinónimos de hacer incluir construir construir crear componer crear y
31:37
put together the opposite of make is destroy some animal idioms believe it or
252
1897380
16210
armar lo contrario de hacer es destruir algunos modismos de animales créanlo o
31:53
not there are many idioms in English relating to animals straight from the
253
1913590
5400
no hay muchos modismos en inglés relacionados con animales directamente de la
31:58
horse's mouth to hear something or get information directly from a person who
254
1918990
6000
boca del caballo para escuchar algo u obtener información directamente de una persona que
32:04
is most involved or connected to the subject in hand I got this information
255
1924990
5460
está más involucrada o conectada con el tema en cuestión obtuve esta información
32:10
straight from the horse's mouth to work like a dog this means to work for very
256
1930450
7680
directamente de la boca del caballo trabajar como un perro esto significa trabajar por muy
32:18
little reward or to be treated badly in your job my boss makes me work like a
257
1938130
6180
poca recompensa o ser tratado mal en su trabajo mi jefe me hace trabajar como un perro
32:24
dog to be as happy as a pig in mud to feel content and satisfied with your
258
1944310
7440
perro para ser tan feliz como un cerdo en el barro para sentirse contento y satisfecho con su
32:31
situation I'm as happy as a pig in mud the bee's knees something that is of a
259
1951750
7800
situación estoy tan feliz como un cerdo en el barro las rodillas de abeja algo que es de un
32:39
high standard or quality this new TV is the bee's knees crocodile tears to cry
260
1959550
8040
alto nivel o calidad este nuevo televisor son las rodillas de abeja lágrimas de cocodrilo para lloras
32:47
and shed tears without feeling any real emotion you pretend to cry a bull in a
261
1967590
7950
y derramas lágrimas sin sentir ninguna emoción real pretendes llorar un toro en una
32:55
china shop to rush into a situation without thinking it through or to be
262
1975540
5700
cacharrería para precipitarte en una situación sin pensarlo bien o para ser
33:01
careless dressed up like a dog's dinner a person who wears clothes that are over
263
1981240
6630
descuidado disfrazado como la cena de un perro una persona que usa ropa th tiene demasiado
33:07
stylish or unsuitable for their age he or she is dressed up like a dog's dinner
264
1987870
10090
estilo o no es adecuado para su edad él o ella está vestido como una cena para perros
33:17
how do I understand the meaning of words while reading English books this
265
1997960
7660
¿cómo entiendo el significado de las palabras mientras leo libros en inglés? esta
33:25
question was sent him by de l'année who comes from Sri Lanka but he's now
266
2005620
4439
pregunta se la envió de l'année, que viene de Sri Lanka, pero ahora está
33:30
studying here in the UK with her husband well as far as improving your English
267
2010059
4861
estudiando aquí en el Reino Unido con su marido, además de mejorar tu
33:34
goes it all depends on your own level of English and how difficult the text is to
268
2014920
4920
inglés, todo depende de tu propio nivel de inglés y de lo difícil que sea entender el texto.
33:39
understand in the first place it is always tempting to avoid reading books
269
2019840
4560
En primer lugar, siempre es tentador evitar leer libros
33:44
which have been written in a very simple way using basic English some English
270
2024400
5610
que hayan sido escritos en un una forma muy sencilla de usar el inglés básico, algunos
33:50
students find them insulting and patronizing but the fact is you have to
271
2030010
5010
estudiantes de inglés los encuentran insultantes y condescendientes, pero el hecho es que tienes que
33:55
start somewhere although this is not your situation
272
2035020
3990
empezar por algún lado, aunque esta no es tu situación,
33:59
there is no shame in an adult reading books aimed at young children if they
273
2039010
5010
no hay vergüenza en que un adulto lea libros dirigidos a niños pequeños si
34:04
provide the education needed I think the hardest part of learning a new language
274
2044020
4560
proporcionan la educación necesaria, creo. la parte más difícil de aprender un nuevo idioma
34:08
for an adult is accepting the feeling of learning like a child but in fact
275
2048580
5400
para un adulto es aceptar la sensación de aprender como un niño pero, de hecho,
34:13
learning any new skill often start with the most basic elements I always say
276
2053980
6179
aprender cualquier habilidad nueva a menudo comienza con los elementos más básicos. Siempre digo
34:20
that everything starts with ABC the best way to learn is through grasping the
277
2060159
5730
que todo ing comienza con ABC la mejor manera de aprender es a través de la comprensión de los
34:25
basics for your particular situation I would recommend that you buy or borrow a
278
2065889
7230
conceptos básicos para su situación particular. Le recomendaría que compre o pida prestado un
34:33
dictionary that has been written in your own language and has the English
279
2073119
4050
diccionario que haya sido escrito en su propio idioma y tenga la traducción al inglés
34:37
translation for each word placed alongside those listed these days
280
2077169
5041
de cada palabra junto a las que se enumeran en estos días.
34:42
English translation dictionaries are available in a wide range of languages
281
2082210
4350
Los diccionarios de traducción al inglés están disponibles en una amplia gama de
34:46
it is an invaluable tool for improving your grasp of the language while
282
2086560
4859
idiomas. Es una herramienta invaluable para mejorar su comprensión del idioma y,
34:51
boosting your word power at the same time I hope this is helpful to you July
283
2091419
5431
al mismo tiempo, aumentar el poder de sus palabras . Espero que esto sea útil para usted, julio
34:56
and a big hello to your husband the moolah I hope you both have a great time
284
2096850
6090
. Espero que ambos la pasen muy bien
35:02
here in the UK it's that time again
285
2102940
7010
aquí en el Reino Unido. Es ese momento otra vez,
35:12
ladies and gentlemen boys and girls and any passing extraterrestrial it's
286
2112069
4720
damas y caballeros, niños y niñas, y cualquier extraterrestre que pase. Es
35:16
curious man life on this planet it's here again the feature that he tried to
287
2116789
4351
curioso. La vida del hombre en este planeta. Está aquí nuevamente.
35:21
stop suppress man and forbid but couldn't this week's word is obnoxious
288
2121140
16490
la palabra de esta semana es detestable
35:37
this is a negative word which describes a person who is hateful or has a cruel
289
2137630
6459
esta es una palabra negativa que describe a una persona que es odiosa o tiene una
35:44
and cold nature they are unbearable and detestable the word is often confused
290
2144089
6210
naturaleza cruel y fría son insoportables y detestables la palabra es a menudo conf se usa
35:50
with arrogant which means a person who shows up and likes to boast and brag so
291
2150299
7070
con arrogante, que significa una persona que aparece y le gusta jactarse y alardear, por lo
35:57
that person would be arrogant and obnoxious they would be hated and
292
2157369
6031
que esa persona sería arrogante y detestable, sería odiada y
36:03
detested because they brag the opposite of obnoxious is nice
293
2163400
7679
detestable porque alardea de lo contrario de detestable, es agradable,
36:12
another nice email I have received a nice email from Romy who comes from
294
2172250
11200
otro correo electrónico agradable. Recibí un correo electrónico agradable de Romy. que viene de
36:23
Brazil but now lives in Japan Romy enjoys watching my English videos
295
2183450
12000
Brasil pero ahora vive en Japón Romy disfruta viendo mis videos en inglés,
36:35
especially the ones about happiness and sadness and the ones about the human
296
2195450
5909
especialmente los que tratan sobre la felicidad y la tristeza y los que tratan sobre el
36:41
body the weather and the variations within English I see from your email
297
2201359
5311
cuerpo humano, el clima y las variaciones dentro del inglés Veo en tu correo electrónico
36:46
that you teach Spanish English and Portuguese there in Japan
298
2206670
7980
que enseñas español, inglés y portugués allí en Japón,
36:54
okay we get it thank you that must keep you very busy indeed good
299
2214650
6550
está bien, lo entendemos, gracias, eso debe mantenerte muy ocupado, de hecho, buena
37:01
luck with your work Romi and thank you for your special cheer for me
300
2221200
4440
suerte con tu trabajo, Romi, y gracias por tu apoyo especial para mí.
37:05
Viva mr. Duncan Viva English Viva all of you before I press the eject
301
2225640
11400
Viva mr. Duncan Viva Inglés Viva todos ustedes antes de presionar el
37:17
button and leave you all again I would like to say a special hello to all my
302
2237040
5070
botón de expulsión y dejarlos a todos de nuevo. Me gustaría saludar especialmente a todos mis
37:22
new students including Carey Fiera Angelica Nina
303
2242110
6090
nuevos estudiantes, incluidos Carey Fiera Angelica Nina
37:28
Hector sareth Musa Zakia call us suffer at Buddhist ah Gloria and all the many
304
2248200
10860
Hector sareth Musa Zakia llámenos sufrir en budista ah Gloria y todos los muchos,
37:39
many others who have joined me here on YouTube and on my Facebook page too
305
2259060
5810
muchos otros que se han unido a mí aquí en YouTube y también en mi página de Facebook,
37:44
just to let you know right now I'm preparing two new lessons one of which
306
2264870
5260
solo para informarles que ahora mismo estoy preparando dos nuevas lecciones, una de las cuales
37:50
was films during my recent holiday abroad where did I go all will be
307
2270130
5850
fue sobre películas durante mis recientes vacaciones en el extranjero, adónde fui, todo se
37:55
revealed in the not-too-distant future that is all from me for this week I will
308
2275980
5850
revelará en el futuro no muy lejano eso es todo de mí por esta semana los
38:01
see you all again soon with some more of your questions and comments until then
309
2281830
5310
veré a todos pronto con algunas de sus preguntas y comentarios hasta entonces
38:07
this is mr. Duncan in England saying thank you for asking me
310
2287140
4650
este es el sr. Duncan en Inglaterra diciendo gracias por preguntarme
38:11
and of course Tatar for now
311
2291790
5570
y, por supuesto, Tatar por ahora
38:55
dippity-doo to do and as if he needs any introduction well on a Wednesday night
312
2335060
9780
dippity-doo para hacer y como si necesitara alguna presentación, bueno, los miércoles por la noche
39:04
normally we have to wait for mr. Steve to come and join us but tonight we don't
313
2344840
5830
normalmente tenemos que esperar al sr. Steve, que venga y se una a nosotros, pero esta noche no tenemos que hacerlo
39:10
have to because he is here right now hello hello actually an introduction
314
2350670
7800
porque él está aquí ahora. hola, hola, de hecho, una presentación
39:18
would have been nice oh okay I can give you okay there here
315
2358470
7020
hubiera sido buena.
39:25
we go introduction time so live from the UK here he is the man who gets more fan
316
2365490
8460
el hombre que recibe más
39:33
mail than me or George Clooney it is mr. Steve hello yes actually I'm here at
317
2373950
14430
cartas de fans que yo o que George Clooney es el sr. Steve, hola, sí, en realidad estoy aquí
39:48
about the usual time half past ten Vica even though I haven't been out tonight
318
2388380
5610
a la hora habitual, a las diez y media, Vica , aunque no he salido esta noche
39:53
because the show's over mr. Steve is feeling a little down at the long a bit
319
2393990
5970
porque el espectáculo ha terminado. Steve se siente un poco deprimido por el tiempo un poco
39:59
down because the show's over hmm I always feel like it's over after a show
320
2399960
4650
deprimido porque el programa ha terminado hmm siempre siento que ha terminado después de un programa
40:04
they don't a mr. Duncan I always feel a bit lost yes a bit a bit down because
321
2404610
6570
que no saben mr. Duncan, siempre me siento un poco perdido, sí, un poco deprimido
40:11
it's been exciting because you have such a busy period of time where you're
322
2411180
3960
porque ha sido emocionante porque tienes un período de tiempo muy ocupado en el que estás
40:15
rehearsing and doing things and then you perform in the show and then everything
323
2415140
5490
ensayando y haciendo cosas y luego actúas en el espectáculo y luego todo se
40:20
stops and then suddenly you have nothing to do
324
2420630
3890
detiene y de repente tienes nada que hacer
40:24
apart from help you with your live English lessons I'm very pleased to hear
325
2424520
4510
aparte de ayudarte con tus lecciones de inglés en vivo. Estoy muy contento de saber
40:29
that yes hence I'm here now I was showing I was showing the cows earlier
326
2429030
6420
que sí, por lo tanto, estoy aquí ahora. Estaba mostrando. Estaba mostrando las vacas antes.
40:35
oh because because Steve gets very excited about the cows there they are
327
2435450
4950
40:40
again aren't they lovely they are actually quite unusual on a they look
328
2440400
5010
¿No son encantadores? En realidad, son bastante inusuales en un. Se ven
40:45
very very different they're unusual yes there was a lot that are a very light
329
2445410
4380
muy, muy diferentes. Son inusuales. Sí, había muchos que son de un color muy claro
40:49
color like a like a very light brown tawny color yes very pale beige or tawny
330
2449790
10140
, como un marrón muy claro.
40:59
tawny like a like a tawny owl yes yes it's unusual to see cat you know you
331
2459930
6780
como un cárabo sí, sí, es inusual ver gatos, sabes,
41:06
think of cows black-and-white bit like that one oh
332
2466710
3830
piensas en vacas en blanco y negro, un poco como esa,
41:10
it's Lulu look you came to say hello and they are absolutely they are as cute as
333
2470540
7080
oh, es Lulu, mira, viniste a saludar y son absolutamente, son tan lindos como
41:17
a button and they're very young yes they're they I think these
334
2477620
4680
un botón y son muy jóvenes, sí, son ellos, creo que estos
41:22
particular cattle are only about maybe seven or eight months old they're not
335
2482300
6450
gatos en particular solo tienen unos siete u ocho meses de edad no son
41:28
very old it's all I don't think even I don't think they are even a year old I
336
2488750
5660
muy viejos es todo no creo ni siquiera creo que tengan ni un año
41:34
think they're very young indeed because they are about half the size well maybe
337
2494410
6130
creo que son muy jóvenes porque tienen la mitad del tamaño bueno,
41:40
maybe slightly more than half the size but they are very small aren't they well
338
2500540
5430
tal vez un poco más de la mitad del tamaño, pero son muy pequeños, ¿no es así? Bueno
41:45
they've got a lot of grass to eat so I think they'll double in size in in the
339
2505970
4350
, tienen mucha hierba para comer, así que creo que duplicarán su tamaño en los
41:50
next three months they might come back next year as I mentioned last week sadly
340
2510320
5580
próximos tres meses. Es posible que regresen el año que viene. como mencioné la semana pasada, lamentablemente, la
41:55
most of the bulls or the cattle that go to the back of the house normally end up
341
2515900
5730
mayoría de los toros o el ganado que van a la parte trasera de la casa normalmente terminan
42:01
being they all do yes slaughtered burgers yes they end up in end up in
342
2521630
7980
siendo todos sí, hamburguesas sacrificadas, sí, terminan en,
42:09
well I don't know what type of meat it is burgers or inside pies I don't if
343
2529610
5700
bueno, no sé qué tipo de carne. son hamburguesas o pasteles internos No sé
42:15
they're high quality meat cows or whether they're just for burgers yes
344
2535310
7170
si son carne de vaca de alta calidad o si son solo para hamburguesas sí
42:22
hello thank you we actually saw I actually was reading the comments as you
345
2542480
3930
hola gracias en realidad vimos que en realidad estaba leyendo los comentarios como
42:26
know I love to read the comments from your viewers and there was an
346
2546410
3630
saben me encanta leer los comentarios de sus espectadores y hubo
42:30
interesting one about about farming and about how farming is look you've had a
347
2550040
5700
uno interesante sobre la agricultura y sobre cómo se ve la agricultura. Tuviste una
42:35
donation well thank you very much - JC Geordi for your your ten dollar donation
348
2555740
6110
donación, bueno, gracias. mucho - JC Geordi por su donación de diez dólares
42:41
thank you very much for that I do appreciate it and that is on the super
349
2561850
5470
muchas gracias por eso lo aprecio y eso es en el súper
42:47
chat you can make donations live on the super chat that's going to help you very
350
2567320
5010
chat puede hacer donaciones en vivo en el súper chat que lo ayudará
42:52
much towards your you're going to have to buy this new system aren't you yes
351
2572330
5730
mucho con su voy a tener que comprar este nuevo sistema, ¿verdad? Sí,
42:58
I've had I've had two months of free use of this particular encoding system and
352
2578060
7980
lo he tenido. He tenido dos meses de uso gratuito de este sistema de codificación en particular
43:06
it is quite amazing actually it's professional quality so this weekend my
353
2586040
5640
y es bastante sorprendente, en realidad es de calidad profesional, así que este fin de semana mi
43:11
free trial actually comes to an end so now I have to - unfortunately by it so
354
2591680
6990
prueba gratuita llega a su fin. final así que ahora tengo que hacerlo - lamentablemente por eso
43:18
the visit the system allows you to show everything on the screen live in
355
2598670
5040
la visita el sistema le permite mostrar todo en la pantalla en vivo en
43:23
the way that you do share clips its fade in and out show show us on different
356
2603710
5190
la forma en que comparte clips su aparición y desaparición gradual nos muestra en diferentes
43:28
cameras just like a real television station yes yes so the encoder as you
357
2608900
5580
cámaras como una estación de televisión real sí sí, entonces el codificador como
43:34
say something that allows you to display everything in the way that you do on
358
2614480
4290
dices algo que te permite mostrar todo en la forma en que lo haces en
43:38
your live screens you know the other one was useless yes
359
2618770
3390
tus pantallas en vivo sabes que el otro era inútil sí
43:42
normally if you if you look behind the scenes of a television station you
360
2622160
4350
normalmente si miras detrás de escena de una estación de televisión
43:46
normally see someone sitting in a big room with lots of television sets or
361
2626510
3960
normalmente ves a alguien sentado en una gran sala w Con muchos televisores o
43:50
lots of screens in front of them and then they're normally pressing lots of
362
2630470
3720
muchas pantallas frente a ellos y luego normalmente presionan muchos
43:54
buttons well this piece of equipment is basically the same thing except for the
363
2634190
6030
botones, bueno, este equipo es básicamente lo mismo, excepto por el
44:00
fact that it's built into the computer so yes I have to sadly
364
2640220
4680
hecho de que está integrado en la computadora, así que sí, lamentablemente tengo que estar
44:04
fine fine some money to pay for that this weekend oh my goodness and it's
365
2644900
4860
bien. bien, algo de dinero para pagar eso este fin de semana, oh Dios mío, y es
44:09
rather expensive so there you go thank you you wanted to address Carrodus
366
2649760
6329
bastante caro, así que ahí tienes, gracias , querías dirigirte a Carrodus,
44:16
now carrados mentioned a lot of people a lot of English people complain about
367
2656089
4851
ahora carrados mencionó a mucha gente, muchos ingleses se quejan de
44:20
intensive agriculture in Great Britain that kills natural diversity or
368
2660940
7950
la agricultura intensiva en Gran Bretaña que mata la diversidad natural. o
44:28
interferes with nature please take action against it this is not about
369
2668890
5169
interfiere con la naturaleza, tome medidas en su contra, no se trata de
44:34
brexit well I'm not sure if if we could actually confuse that with brexit I'm
370
2674059
5550
brexit, bueno, no estoy seguro de si podríamos confundir eso con brexit, no estoy
44:39
not sure if it's possible but yes in certain parts of the UK there has been a
371
2679609
5101
seguro de si es posible, pero sí, en ciertas partes del Reino Unido ha habido un
44:44
very big problem with intensive agriculture and it has had an effect on
372
2684710
6500
muy gran problema con la agricultura intensiva y ha tenido un efecto
44:51
on the the surrounding nature insects especially such as bees at the moment
373
2691210
8379
sobre los insectos de la naturaleza circundante, especialmente como las abejas en este momento, en
44:59
there is actually a shortage of bees so there are fewer bees around every
374
2699589
6990
realidad hay escasez de abejas, por lo que hay menos abejas cada
45:06
summer than there were 20 or 30 years ago and they believe that this is caused
375
2706579
5401
verano r que había hace 20 o 30 años y creen que esto es causado
45:11
by the types of farming that takes place in certain parts of the country
376
2711980
4650
por los tipos de agricultura que se hacen en ciertas partes del país
45:16
I don't think around here we have such a problem so I don't think in this part of
377
2716630
7439
. No creo que por aquí tengamos ese problema, así que no creo en esto En parte
45:24
the country we actually have the same problem to be honest so that's that's
378
2724069
5341
del país, en realidad tenemos el mismo problema para ser honesto, así que eso
45:29
just what I feel about it anyway what do you think Steve well there has
379
2729410
5940
es lo que siento al respecto de todos modos, ¿qué piensas, Steve? Bueno, ha
45:35
been quite a large reduction in the insect population I remember because
380
2735350
4920
habido una reducción bastante grande en la población de insectos. Lo recuerdo porque
45:40
I've been driving for many years now probably 40 years
381
2740270
4320
he estado conduciendo durante muchos años ahora probablemente 40 años
45:44
no yes nearly coming up for 30 about 35 40 years I've been driving and the one
382
2744590
5280
no sí casi llegando a 30 alrededor de 35 40 años He estado conduciendo y lo
45:49
thing you always noticed in the summer was the number of insects and flies that
383
2749870
6200
único que siempre notaba en el verano era la cantidad de insectos y moscas
45:56
you've got a new windscreen that that's splattered on your windscreen and over
384
2756070
6250
que tiene un nuevo parabrisas que está salpicado su parabrisas y a lo largo de
46:02
the years that's gradually reduced so if you if you go out now you you you see
385
2762320
4260
los años eso se ha reducido gradualmente, por lo que si sale ahora, verá
46:06
far less insects splattering on your windscreen than you used to many years
386
2766580
5580
muchos menos insectos salpicando su parabrisas de lo que solía ver
46:12
ago and I think that's because of changes in farming practices lots of
387
2772160
5370
hace muchos años y creo que eso se debe a los cambios en las prácticas agrícolas. Se
46:17
pesticides being used cutting away all the hedgerows and changing crops I mean
388
2777530
8850
usan muchos pesticidas. cortando un manera todos los setos y los cultivos cambiantes me refiero a
46:26
what we have a lot of oil seed rape mr. Duncan's mentioned that with the bright
389
2786380
4260
lo que tenemos un montón de aceite de colza mr. Duncan mencionó que con las
46:30
yellow flowers when I grew up nobody was growing that it was just wheat or barley
390
2790640
4280
flores de color amarillo brillante cuando crecí, nadie estaba cultivando que solo era trigo o cebada
46:34
and I think the change all these sort of changes in agriculture of melt meant
391
2794920
5380
y creo que el cambio, todo este tipo de cambios en la agricultura del derretimiento, significó una
46:40
less diversity in the insect population such as the bees but all sorts of
392
2800300
7200
menor diversidad en la población de insectos , como las abejas, pero todo tipo de
46:47
insects and you just don't get so many on your windscreen anymore the other one
393
2807500
3620
insectos y ya no tienes tantos en tu parabrisas el otro
46:51
butterflies butterflies a drag drastically reduced when I was a child I
394
2811120
5650
mariposas mariposas un arrastre drásticamente reducido cuando era niño
46:56
remember every summer you would see butterflies everywhere and all shapes
395
2816770
5430
recuerdo que cada verano veías mariposas en todas partes y de todas las formas
47:02
all colors different types of butterfly but now you rarely see butterflies that
396
2822200
6480
todos los colores diferentes tipos de mariposa pero ahora tú rara vez ves mariposas que
47:08
you might see the occasional one but you don't see very many don't you don't and
397
2828680
5540
puedes ver ocasionalmente, pero no ves muchas, ¿no es así? y
47:14
the bird population has been affected because there are less insects because
398
2834220
6220
la población de aves se ha visto afectada porque hay menos insectos porque
47:20
the birds rely a lot on the insects to obviously feed their young which are
399
2840440
4500
las aves dependen mucho de los insectos para obviamente alimentar a sus jóvenes,
47:24
probably why we see the birds coming to the bird feeder so much because they
400
2844940
3510
probablemente por eso vemos que los pájaros vienen tanto al comedero de pájaros porque
47:28
can't find the insects that's it or it maybe they're just lazy and it's
401
2848450
4200
no pueden encontrar los insectos, eso es todo o tal vez solo son perezosos y es
47:32
easy easier to come to our garden but yes I think that it definitely has got
402
2852650
6000
más fácil venir a nuestro jardín, pero sí, creo que definitivamente ha
47:38
worse since since we were children and of course they've been cutting down
403
2858650
4770
empeorado desde que éramos niños y, por supuesto, han estado cortando
47:43
all the hedgerows hedgerows are the the bushes that
404
2863420
4980
todos los setos, los setos son los arbustos que
47:48
mark out the borders between fields hmm and which because fields have been
405
2868400
6480
marcan los límites entre los campos mmm y que porque los campos se han ido
47:54
getting bigger they've been cutting down that the hedgerows where all the birds
406
2874880
5090
haciendo más grandes han estado cortando los setos donde anidan todas las aves
47:59
nest and so that has reduced it they've been killing all the weeds with with not
407
2879970
9160
y eso lo ha reducido han estado matando todas las malas hierbas sin
48:09
pesticides herbicides a herbicide is something that kills plants a pesticide
408
2889130
7170
pesticidas herbicidas un herbicida es algo que mata plantas un pesticida
48:16
is something that kills insects so they've been using both so if you
409
2896300
5160
es algo que mata insectos entonces han estado usando ambos, así que si
48:21
haven't got the plants you haven't got the insects the birds
410
2901460
2700
no tienes las plantas, no tienes los insectos, los
48:24
it just has a cascade all down the food chain yes
411
2904160
3840
pájaros, solo tiene una cascada a lo largo de la cadena alimenticia, sí,
48:28
so one thing can affect many things yeah I think I think so it's a fair point I
412
2908000
6570
así que una cosa puede afectar a muchas cosas, sí , creo, creo que es un buen punto,
48:34
think Carrodus makes a very fair point but I think in certain areas now there
413
2914570
4290
creo Carrodus tiene un punto muy justo, pero creo que en ciertas áreas ahora
48:38
have been many many changes and I think it's it's a good I think there's a good
414
2918860
5580
ha habido muchos cambios y creo que es bueno Creo que hay una buena
48:44
chance that around here that those changes have taken place so I don't
415
2924440
5130
posibilidad de que esos cambios hayan tenido lugar por aquí, así que no
48:49
think there is intensive farming around here or certainly not as much as they
416
2929570
5250
creo que haya agricultura intensiva. g por aquí o ciertamente no tanto como
48:54
used to be well I think oil seed rape I think that contributes to I don't think
417
2934820
7170
solían ser bueno creo que la colza creo que eso contribuye a no
49:01
there's the it attracts the same sort of biodiversity as maybe weeds and
418
2941990
7440
creo que atraiga el mismo tipo de biodiversidad que tal vez las malas hierbas y
49:09
traditional crops that were grown and of course we import a lot of vegetables now
419
2949430
7440
los cultivos tradicionales que se cultivaban y, por supuesto importamos muchas verduras ahora
49:16
and we had that we drove very much wheat for our own consumption anymore there's
420
2956870
4110
y tuvimos que manejamos mucho trigo para nuestro propio consumo más hay
49:20
something that surprised me today because I ordered some shopping
421
2960980
3360
algo que me sorprendió hoy porque pedí algunas compras
49:24
yesterday and it came and I ordered some sugar and there was a bag of sugar and I
422
2964340
4620
ayer y vino y pedí un poco de azúcar y había una bolsa de azúcar y yo
49:28
was very surprised to find out that the sugar was actually grown here in England
423
2968960
4740
Me sorprendió mucho descubrir que el azúcar en realidad se cultivaba aquí en Inglaterra,
49:33
right sugar beet yes so that really did surprise me because I always thought
424
2973700
5160
remolacha azucarera, sí, eso realmente me sorprendió porque siempre pensé que
49:38
maybe from my my ignorance that the sugar was imported but in fact I don't
425
2978860
6270
tal vez por mi ignorancia, el azúcar se importaba, pero de hecho no
49:45
know if this has changed over the past few years for certain reasons but the
426
2985130
4770
sé si esto tiene cambió en los últimos años por ciertas razones, pero
49:49
the sugar with is actually grown and processed right here in England so yes
427
2989900
4560
el azúcar con el que se cultiva y procesa aquí mismo en Inglaterra, así
49:54
that's that's pretty good we were I was quite surprised about that yes because
428
2994460
4560
que sí, eso es bastante bueno, estábamos bastante sorprendidos de que sí, porque el
49:59
sugar can come from sugar cane which you know long cadence
429
2999020
5340
azúcar puede provenir de azúcar r caña que conoces cadencia larga
50:04
hmm or they can get it from sugar beet which is a which is like something that
430
3004360
5160
hmm o pueden obtenerla de la remolacha azucarera que es como algo que
50:09
grows just on the surface is that they're quite big sort of big sort of
431
3009520
4580
crece solo en la superficie es que son bastante grandes una especie de
50:14
Lambada what you described that a little giant potatoes yes inside it's all it's
432
3014100
6790
Lambada grande lo que describiste que unas papas gigantes pequeñas sí, dentro está todo, está
50:20
all full of the sugar hmm and they grow that in in certain parts of the UK so
433
3020890
5010
lleno de azúcar hmm y lo cultivan en ciertas partes del Reino Unido, así que
50:25
maybe yeah that's where our sugars coming from but yes it's quite a
434
3025900
4790
tal vez sí, de ahí provienen nuestros azúcares, pero sí, es un
50:30
controversial subject it's very controversial and talking of pollution
435
3030690
5730
tema bastante controvertido, es muy controvertido y hablando de contaminación,
50:36
anybody made any comments about that farms of worms oh that's quite
436
3036420
6730
alguien hizo algún comentario al respecto. esas granjas de gusanos, oh, eso es bastante
50:43
interesting Andrew says there are farms that produce worms and they sell them
437
3043150
5280
interesante. Andrew dice que hay granjas que producen gusanos y los venden
50:48
for agricultural purposes of course worms are very good because they they
438
3048430
4920
para fines agrícolas.
50:53
worms actually eat the soil and then they poo it out at the other end yeah so
439
3053350
6420
50:59
they are very good for sifting and purifying haere to ground so there's
440
3059770
6870
son muy buenos para filtrar y purificar el suelo, así que hay
51:06
that see you Andrew let's have a look at your name again are you from Russia no
441
3066640
5550
que verte, Andrew, echemos un vistazo a tu nombre de nuevo, ¿eres de Rusia?
51:12
quite sure Andrew male chick off andrew is a regular viewer ah so I know
442
3072190
8250
se
51:20
you're I have a feeling he mind I'm not going to say exactly but I think I think
443
3080440
5250
que eres tengo el presentimiento que le importa no lo voy a decir exactamente pero creo creo
51:25
he's in Russia yes farms of worms how interesting English English as I'm happy
444
3085690
6510
que esta en rusia si granjas de gusanos que interesante ingles ingles como me alegro
51:32
to see you live again thank you very much
445
3092200
4790
de verte vivir de nuevo muchas gracias
51:37
Sergio said it seems that the quantity of insects depend on the Highness or the
446
3097710
5740
sergio dijo que parece que la cantidad de insectos depende de la Alteza o la
51:43
height of the grass because they can't reproduce themselves if the grass is cut
447
3103450
6120
altura de la hierba porque no pueden reproducirse si la hierba se
51:49
short well this is another thing yes the way that agricultural changes or the way
448
3109570
6510
corta bien eso es otra cosa sí la forma en que cambia la agricultura o la forma en
51:56
that farming is changed over the years that it actually has caused a lot of
449
3116080
5190
que se cambia la agricultura los años que en realidad ha causado mucho
52:01
damage it has had an effect and that's what we mentioned earlier about the
450
3121270
5070
daño ha tenido un efecto y eso es lo que mencionamos anteriormente sobre los
52:06
insects because we rarely see any insects
451
3126340
3660
insectos porque rara vez vemos insectos
52:10
anymore we rarely see them ts has made a comment about organic fire
452
3130000
4260
ya rara vez los vemos ts ha hecho un comentario sobre el armamento de fuego orgánico,
52:14
arming of course being at being that a solution yes we eat I mean I've always
453
3134260
9180
por supuesto, en ser esa es una solución, sí, comemos Quiero decir, siempre he
52:23
been very very keen on eating organic produce this is true as you know I've
454
3143440
5940
estado muy interesado en comer productos orgánicos, esto es cierto, como saben, he
52:29
been buying organic food now since its first started appearing in supermarkets
455
3149380
4860
estado comprando alimentos orgánicos desde que comenzaron a aparecer en los supermercados,
52:34
probably 20 years ago I would say probably more than that I think it would
456
3154240
5520
probablemente hace 20 años, diría que probablemente más que el Creo que
52:39
be fair to say that 20 years ago you didn't really see organic food in the
457
3159760
3930
sería justo decir que hace 20 años no se veía comida orgánica en el
52:43
supermarket no it there would normally be a very small section but aside and
458
3163690
5730
supermercado.
52:49
quite often the phone and if there was anything that even resembled organic you
459
3169420
5370
52:54
would have to pay a lot of money for it so it still costs more hmm but it's now
460
3174790
5580
tendrías que pagar mucho dinero por él, por lo que todavía cuesta más hmm, pero ahora está
53:00
riding available in many supermarkets and I was I was go for it it does cost a
461
3180370
7620
disponible en muchos supermercados y estaba dispuesto a comprarlo, cuesta un
53:07
bit more but then if you if you don't eat as much of it then you won't use as
462
3187990
5730
poco más, pero si no comes como gran parte, entonces no usará
53:13
much up so it in the long run I don't think it cost you any more and the main
463
3193720
4260
tanto así que a la larga no creo que le cueste más y la
53:17
reason I switched to it was because I didn't like the pesticides being used
464
3197980
4320
razón principal por la que cambié a él fue porque no me gustaban los pesticidas que se
53:22
and I didn't like to think of what they were doing if when they went in my body
465
3202300
4230
usaban y no No me gustaría pensar en lo que estaban haciendo si entraran en mi cuerpo,
53:26
so give us some example of the organic food that you buy well all the
466
3206530
5790
así que danos algún ejemplo de la comida orgánica que compras bien, todas las
53:32
vegetables if I count all the fruits oranges apples grapes you name it
467
3212320
7880
verduras, si cuento todas las frutas, naranjas, manzanas, uvas, lo que sea,
53:40
vegetables I was trying trying to buy well the ones I tried to go for are the
468
3220200
5440
verduras. Estaba tratando de intentar. para comprar bien, los que traté de comprar son
53:45
ones that attract most of the pesticides so certain fruit and vegetables when you
469
3225640
9390
los que atraen la mayoría de los pesticidas, por lo que ciertas frutas y las verduras cuando las
53:55
spray them they retain more of the pesticides than other fruit and
470
3235030
4770
rocías retienen más pesticidas que otras frutas y
53:59
vegetables but wood wood a good example be strawberries well something that has
471
3239800
5790
verduras, pero la madera, la madera, un buen ejemplo son las fresas, bueno, algo que tiene
54:05
a large surface area so if you look at something like broccoli
472
3245590
4950
una gran superficie, así que si miras algo como el brócoli,
54:10
okay then broccoli is like cauliflower it's got lots of high surface area so if
473
3250540
8310
está bien, entonces el brócoli es como la coliflor, tiene muchas de área de superficie alta, por lo
54:18
that's sprayed it will retain a large amount of the pesticides and certain
474
3258850
5280
que si se rocía retendrá una gran cantidad de pesticidas y ciertas
54:24
fruit and vegetables have to have a lot of pesticides in
475
3264130
3030
frutas y verduras deben tener una gran cantidad de pesticidas
54:27
to make them fresh grapes for example a readily sprayed with pesticides you can
476
3267160
7900
para que sean uvas frescas, por ejemplo, si se rocían fácilmente con pesticidas, puede
54:35
wash them but it doesn't get rid of all of it the fact that it might taste nicer
477
3275060
6540
lavarlas pero no es así. No quiero deshacerme de todo el hecho de que podría saber mejor
54:41
I think some of it tastes nice I've never really detected massive
478
3281600
4350
Creo que parte sabe bien Nunca he detectado grandes
54:45
differences in the taste between organic and non-organic food but but yes it
479
3285950
6060
diferencias en el sabor entre los alimentos orgánicos y los no orgánicos, pero sí,
54:52
costs more but it's I don't like the thought of the pesticides what are they
480
3292010
3630
cuesta más, pero no lo sé. No me gusta pensar en los pesticidas, ¿qué
54:55
going to be doing in my body I might be might be stupid
481
3295640
4460
van a estar haciendo en mi cuerpo? Podría ser, podría ser estúpido,
55:00
particularly if something's coming from I think the other thing about its
482
3300100
4420
particularmente si algo viene de Creo que la otra cosa sobre los
55:04
pesticides being sprayed on food is I mean if you've ever seen a farmer
483
3304520
5820
pesticidas que se rocían en los alimentos es, quiero decir si alguna vez ha visto a un agricultor
55:10
spraying a field it's not particularly even they try to make it even as
484
3310340
5580
rociando un campo, no es particularmente parejo, intentan hacerlo lo más nivelado
55:15
possible so although they say the levels are safe what happens if you get some
485
3315920
4950
posible, así que, aunque dicen que los niveles son seguros, ¿qué sucede si obtiene algún
55:20
produce that's in the corner of the field that's had an extra dose of spray
486
3320870
3870
producto que está en la esquina del campo que ha tenido una dosis extra? de rocío
55:24
yes that's it because I would imagine and I've seen around here when they
487
3324740
4500
sí, eso es todo porque me imagino y he visto por aquí cuando
55:29
spray the field certain parts of the fields get more yes than others
488
3329240
4920
rocían el campo, ciertas partes de los campos reciben más sí que otras,
55:34
especially if the wind is blowing in a certain direction so imagine if they are
489
3334160
3960
especialmente si el viento sopla en cierta dirección, así que imagínense si están
55:38
spraying chemicals on the vegetables so you might find that in some areas of the
490
3338120
6210
rociando químicos en el vegetales, por lo que es posible que en algunas áreas del
55:44
field more of the chemicals go on to the vegetables and maybe in other parts only
491
3344330
5730
campo, más químicos pasen a los vegetales y tal vez en otras partes solo
55:50
a little this yeah that's just me I'm just a little paranoid just a little yes
492
3350060
5400
un poco de esto, sí, solo soy yo, solo estoy un poco paranoico, solo un poco sí
55:55
I think this is true but but I think I think caution is always a thing that you
493
3355460
7740
, creo que esto es cierto pero creo que la precaución siempre es algo sobre lo que
56:03
have to keep control of so you might be too cautious and become paranoid about
494
3363200
4980
tienes que mantener el control, por lo que podrías ser demasiado cauteloso y volverte paranoico con
56:08
everything or you might just throw caution to the wind that's a great
495
3368180
6150
todo o podrías simplemente arrojar la precaución al viento, por cierto, es una gran
56:14
expression by the way if you throw caution to the wind
496
3374330
3180
expresión si arrojas la precaución a la
56:17
it means you you you are not careful or you don't think about what you're doing
497
3377510
5430
viento significa que no tienes cuidado o no piensas en lo que estás haciendo,
56:22
so you you buy anything you eat anything so I think sometimes being cautious is a
498
3382940
6690
entonces compras cualquier cosa, comes cualquier cosa, así que creo que a veces ser cauteloso es algo
56:29
good thing as long as you keep it under control and not get too carried away yes
499
3389630
5150
bueno siempre que lo mantengas bajo control y no te enfades. demasiado dejado sí
56:34
but yes what we buy a lot of organic but yes it costs a bit more but it's not too
500
3394780
5610
pero sí lo que compramos mucho orgánico pero sí cuesta un poco más pero no es demasiado
56:40
matically more meat organic meat now the fruit and vegetables cost a little bit
501
3400390
6030
maticamente más carne carne orgánica ahora las frutas y verduras cuestan un poco
56:46
more but organic meat cost something like double hmm double the cost yes I
502
3406420
6270
más pero la carne orgánica cuesta algo como el doble hmm el doble del costo sí, quiero
56:52
mean if you buy carrots and apples and oranges
503
3412690
4200
decir que si compras zanahorias, manzanas y
56:56
they cost maybe 10 or 20 percent more than non-organic ones so if you buy a
504
3416890
6629
naranjas, cuestan quizás un 10 o un 20 por ciento más que las que no son orgánicas, así que si compras una
57:03
bag of apples you might pay pay say a bag of apples cost you two pounds or
505
3423519
6201
bolsa de manzanas, podrías pagar pagar, digamos que una bolsa de manzanas te cuesta dos libras o
57:09
maybe two euros then it might cost you two euros twenty or two pounds 20 for
506
3429720
6940
quizás dos euros, entonces puede costarle dos euros veinte o dos libras 20 por
57:16
the organic version but when it comes to meat what an organic chicken is double
507
3436660
5580
la versión orgánica, pero cuando se trata de carne, un pollo orgánico
57:22
the cost of three cart times the else so you're talking a hundred percent
508
3442240
4529
cuesta el doble del costo de tres carros por lo demás, por lo que está hablando de un aumento del cien por ciento,
57:26
increase yes the price organic means we don't buy very much meat no and you
509
3446769
5221
sí, el precio orgánico significa que nosotros no compre mucha carne no y
57:31
can't really buy organic fish you know it's in the sea and like what's in I
510
3451990
5369
no puede real compre pescado orgánico, sabe que está en el mar y me gusta lo que hay, quiero
57:37
mean that's full of pollution so yes organic meat we don't bugs it's very
511
3457359
6301
decir que está lleno de contaminación, así que sí, carne orgánica, no comemos insectos, es muy,
57:43
very expensive yes and actually there are environmental reasons to suggest
512
3463660
5760
muy caro, sí, y en realidad hay razones ambientales para sugerir
57:49
that that actually is worse for the environment because they've got to be
513
3469420
3990
que eso en realidad es peor para el medio ambiente. porque tienen que serlo
57:53
and it's certainly not good if you want to feed a lot of people because to grow
514
3473410
4260
y ciertamente no es bueno si quieres alimentar a mucha gente porque para cultivar
57:57
something organically it takes longer to grow you've got to have larger amounts
515
3477670
5639
algo orgánicamente lleva más tiempo crecer, tienes que tener una mayor cantidad
58:03
of area in which for these cows to roam around because of the grout you know
516
3483309
6210
de área para que estas vacas deambulen porque de la lechada, sabe
58:09
they need larger areas so if they're eating fresh grass there has to be
517
3489519
4141
que necesitan áreas más grandes, por lo que si están comiendo pasto fresco, tiene que haber
58:13
plenty of fresh grass for them to eat so that means you need more land and
518
3493660
5129
suficiente pasto fresco para que coman, lo que significa que necesita más tierra y
58:18
more areas and of course if you create larger farms or larger farmland you have
519
3498789
6240
más áreas y, por supuesto, si crea granjas más grandes o tierras de cultivo más grandes tienes
58:25
to destroy certain areas to do it so yes it's it's very very it's a very complex
520
3505029
6510
que destruir ciertas áreas para hacerlo, así que sí, es muy, muy, es algo muy complejo
58:31
thing so sometimes even what what might appear to be good agriculture can be
521
3511539
6540
, por lo que a veces incluso lo que podría parecer una buena agricultura puede ser
58:38
just as damaging so that it is it is a very fine line and you mentioned fish
522
3518079
5311
igual de dañino, por lo que es una línea muy fina y mencionaste pescado
58:43
just and that is a real problem because we prefer eating fish don't we yes we
523
3523390
6990
solo y eso Es un problema real porque preferimos comer pescado, ¿no es así? Sí,
58:50
prefer eating fish but of course there is
524
3530380
3990
preferimos comer pescado, pero por supuesto,
58:54
you said there is no such thing as organic fish because fish comes from
525
3534370
5640
usted dijo que no existe el pescado orgánico porque el pescado proviene
59:00
mainly from the ocean and you can't really separate the fish in the ocean
526
3540010
6120
principalmente del océano y realmente no se puede separar el pescado. pescar en el
59:06
it's impossible you can get organic salmon
527
3546130
3090
océano es imposible puedes obtener salmón orgánico
59:09
hmm farm salmon but that's because it's on a farm and it's controlled hmm but
528
3549220
5400
hmm salmón de granja pero eso es porque está en una granja y está controlado hmm
59:14
then you still know what they're feeding it know if it'll feed it impelling yeah
529
3554620
3600
pero aún sabes lo que le están dando de comer saber si lo alimentará impulsando sí
59:18
so they're probably giving them something to make them look to give them
530
3558220
4320
así que probablemente estén dándoles algo para que se vean, para darles
59:22
more color or to increase their size so you don't know so I think with fish even
531
3562540
5880
más color o para aumentar su tamaño, así que no saben, así que creo que con el pescado,
59:28
though it seems to be the most healthy thing thing to eat in some cases it
532
3568420
5100
aunque parece ser lo más saludable para comer, en algunos casos, en
59:33
might actually be the opposite you've got to be careful with certain fish oily
533
3573520
3960
realidad podría ser lo contrario. debes tener cuidado con ciertos pescados, pescados grasos
59:37
fish you can concentrate pesticides like salmon you know you're only supposed to
534
3577480
5820
, puedes concentrar pesticidas como el salmón, sabes que solo debes
59:43
eat their advisors now I need to have salmon or tuna once or twice a week
535
3583300
3870
comer sus asesores ahora, necesito comer salmón o atún una o dos veces por semana
59:47
because even from the ocean because of the amount of pollution it concentrates
536
3587170
5850
porque incluso del océano debido a la cantidad de contaminación que
59:53
the pesticides are they in the in the and heavy metals like lead mercury into
537
3593020
7800
concentra Los pesticidas están en el y los metales pesados ​​como el plomo, el mercurio en
60:00
the fat of the fish so Sergio thinks it's a marketing trick what organic food
538
3600820
10050
la grasa del pescado, por lo que Sergio cree que es un truco de marketing.
60:10
well I mean that it depends on your point of view if you buy food that is
539
3610870
6690
60:17
properly organic and has the stamp of approval on it then you are getting a
540
3617560
5400
tiene el sello de aprobación, entonces está obteniendo un
60:22
product that hasn't been grown with pesticides hmm but a lot of fruit and
541
3622960
5640
producto que no ha sido cultivado con pesticidas, pero muchas frutas y
60:28
vegetables you don't probably have to worry about pesticides I mean potatoes I
542
3628600
4350
verduras, probablemente no tenga que preocuparse por los pesticidas, me refiero a las papas, me
60:32
mean if you if you compile it then most of the pesticides are on the surface of
543
3632950
5370
refiero a si lo compila. entonces, la mayoría de los pesticidas están en la superficie de
60:38
the fruit or vegetable so if you're peeling it it won't have
544
3638320
3300
la fruta o verdura, por lo que si la está pelando, no tendrá
60:41
very much impact anyway so if you take the peel if you take the surface off the
545
3641620
5010
mucho impacto de todos modos, así que si quita la cáscara, si quita la superficie de la
60:46
vegetable then you are removing the outside yes there will be some that gets
546
3646630
5610
verdura, entonces está quitando el exterior. sí, habrá algo que entre,
60:52
inside but some oil it's growing but the vast majorities on the outside I so I
547
3652240
5100
pero algo de aceite está creciendo, pero la gran mayoría en el exterior. Así que
60:57
understand I tell you what this proves this proves that there is no perfect way
548
3657340
5130
entiendo. Te digo lo que esto prueba. Esto prueba que no hay una forma perfecta
61:02
of producing food there isn't because Probert whatever you do
549
3662470
4460
de producir alimentos porque Probert, hagas lo que hagas.
61:06
it has some sort of effect it's almost enough to make you go vegan but then
550
3666930
4980
tiene algún tipo de efecto ct, es casi suficiente para hacerte vegano, pero
61:11
even if you were vegan you've still got to eat vegetables and then you would
551
3671910
3419
incluso si fueras vegano, todavía tienes que comer verduras y entonces
61:15
probably have organic vegetables and it's just like a paradox really if you
552
3675329
4921
probablemente tendrías verduras orgánicas y es como una paradoja realmente si
61:20
could grow all your food yourself which of course everybody used to do my
553
3680250
4559
pudieras cultivar todos tus alimentos tú mismo, lo cual, por supuesto. todos solían hacer mis
61:24
parents used to grow all their own produce when they were growing up yeah
554
3684809
4020
padres solían cultivar sus propios productos cuando eran pequeños, sí,
61:28
how it's changed over the generations I often that wasn't my choice though no
555
3688829
5101
cómo ha cambiado a lo largo de las generaciones. A menudo, esa no fue mi elección, aunque no,
61:33
because it was cheaper hmm it was much cheaper to to grow your own fruit and
556
3693930
4770
porque era más barato, hmm, era mucho más barato cultivar tu propia fruta. y las
61:38
vegetables didn't have so much money that's 70 80 yes we are I mean certainly
557
3698700
6210
verduras no tenían tanto dinero, eso es 70 80, sí, lo somos, quiero decir, ciertamente
61:44
in the West I'm only talking from this point of view our point of view it's
558
3704910
5280
en Occidente, solo estoy hablando desde este punto de vista, nuestro punto de vista,
61:50
it's very easy now you can go onto the internet and just dududududududu and
559
3710190
4619
es muy fácil, ahora puedes ir a Internet y simplemente dududududududu y
61:54
then your your grocer is your shopping will come to your door so it's it's all
560
3714809
5250
entonces su tienda de comestibles es su compra llegará a su puerta, así que todo se
62:00
become very easy oh that's an interesting point that Kara des has made
561
3720059
4171
vuelve muy fácil, oh, ese es un punto interesante que Kara des ha hecho
62:04
there let's have a look Monsanto yes Monsanto which was a company a number of
562
3724230
6000
allí, echemos un vistazo a Monsanto, sí, Monsanto, que era una empresa hace varios
62:10
years ago was being blamed for now what were they're being blamed for I think it
563
3730230
7379
años, estaba siendo culpado por ahora de qué se les culpa creo que
62:17
was genetically modified I think Monsanto yes they were the company that
564
3737609
6301
fue modificado genéticamente creo que Monsanto sí, eran la compañía que
62:23
were trying to breed genetically modified food like wheat things like
565
3743910
9360
estaba tratando de producir alimentos genéticamente modificados como el trigo cosas
62:33
that yes actually there's a lot of controversy that I remember this and in
566
3753270
5069
así sí, en realidad hay mucha controversia, recuerdo esto y, de
62:38
fact I think there was so much of so much public outcry in America about
567
3758339
6321
hecho, yo Creo que hubo tanta protesta pública en Estados Unidos sobre
62:44
Monsanto that virtually went out of business and and they couldn't sell any
568
3764660
5199
Monsanto que prácticamente cerró y no pudieron vender nada
62:49
there they were trying to to get farmers to buy their genetically modified see
569
3769859
4831
allí. Intentaban que los agricultores compraran sus alimentos modificados genéticamente. Veo que
62:54
there's another whole debate genetically modified food yes
570
3774690
4080
hay otro debate. Alimentos modificados genéticamente, sí.
62:58
but interesting enough Bayer who or a German company I know that
571
3778770
3510
pero bastante interesante Bayer, que o una empresa alemana que sé que
63:02
pharmaceutical company have according to Carrodus have just bought out Monsanto
572
3782280
5610
la empresa farmacéutica tiene, según Carrodus, acaba de comprar Monsanto
63:07
uh-huh so that's interesting I think I'm right about margin or what Mann's
573
3787890
3630
uh-huh, así que eso es interesante. Creo que tengo razón sobre el margen o lo que Mann's
63:11
Monsanto we're doing now well it looks it looks for judging by what sue cat
574
3791520
5039
Monsanto estamos haciendo ahora bien, parece busca a juzgar por lo que dice sue cat
63:16
says it looks it looks as if in Argentina Monsanto
575
3796559
4051
parece parece que en Argentina Monsanto en
63:20
has actually had a direct effect it looks like so in Argentina Monsanto
576
3800610
7080
realidad ha tenido un efecto directo parece que en Argentina Monsanto
63:27
equals a thousand poison yes okay that well I suppose we should be careful what
577
3807690
6450
es igual a mil veneno si está bien, bueno, supongo que debemos tener cuidado con lo
63:34
we say and I really want to be sued by any pharmaceutical company really so it
578
3814140
5250
que decimos y realmente quiero que me demande cualquier compañía farmacéutica, así que
63:39
looks as if bon Santo has just been bought by Bayer yes I think Monsanto
579
3819390
5940
parece que bon Santo acaba de ser comprado por Bayer, sí, creo que
63:45
what is or was an American company certainly ten years ago though they were
580
3825330
4980
Monsanto es o era una compañía estadounidense, ciertamente diez Hace años, aunque estaban
63:50
in the news a lot because of their genetically modified the fact that from
581
3830310
4440
mucho en las noticias debido a que se modificaron genéticamente, el hecho de que, por
63:54
what I can remember and in fact there was lots of controversy a number of
582
3834750
4590
lo que puedo recordar, hubo mucha controversia hace varios
63:59
years ago because certain in America I know that there was a company I came up
583
3839340
7530
años porque en Estados Unidos sé que había una empresa que se me ocurrió.
64:06
with there called now that they would only let you buy they used to be able to
584
3846870
5220
con allí llamaron ahora que solo te dejarían comprar, solían poder
64:12
get lots of different varieties of wheat and and they were buying up all the all
585
3852090
6300
obtener muchas variedades diferentes de trigo y estaban comprando todas
64:18
the different seeds and they were they were they were getting the patent on
586
3858390
5010
las semillas diferentes y estaban obteniendo la patente sobre
64:23
them and then we're drawing them for the market and you could only buy their own
587
3863400
3630
ellas y luego los estamos dibujando para el mercado y solo puedes comprar sus propias
64:27
versions ah yes this diversity that somebody talked about earlier has been
588
3867030
5790
versiones, ah, sí, esta diversidad de la que alguien habló antes se ha
64:32
reduced because companies who who who control what seeds you buy like the
589
3872820
6840
reducido porque las empresas que controlan qué semillas compras, como las
64:39
wheat seeds or the barley or whatever it are only letting you buy certain
590
3879660
4850
semillas de trigo o la cebada o r lo que sea, solo te permiten comprar ciertas
64:44
varieties because they're buying the patent for the other one so they take
591
3884510
6310
variedades porque están comprando la patente de la otra, así que toman
64:50
the competition and then the only choice of supplier is is is that one company
592
3890820
4770
la competencia y luego la única opción de proveedor es que esa empresa es la
64:55
right so so they create what they call a monopoly yeah a monopoly they control
593
3895590
5780
correcta, así que crean lo que llaman un monopolio, sí. un monopolio controlan
65:01
everything so by buying up the things that are competing with you and this
594
3901370
5500
todo, así que al comprar las cosas que compiten con usted y esto
65:06
happens a lot in business by the way a lot of big businesses do tend to buy
595
3906870
4770
sucede mucho en los negocios, por cierto, muchas grandes empresas tienden a comprar
65:11
smaller businesses who are their competitors and then they buy the
596
3911640
4020
empresas más pequeñas que son sus competidores y luego compran las
65:15
businesses and they either make sure that they go out of business or they
597
3915660
4740
empresas y ellos asegúrese de que quiebren o
65:20
just control them to make sure that they don't interfere with their main business
598
3920400
4680
simplemente los controlen para asegurarse de que no interfieran con su negocio principal,
65:25
so yes if this all happens who would have thought that the world of
599
3925080
4790
así que sí, si todo esto sucede, ¿quién hubiera pensado que el mundo de la
65:29
agriculture would be so intriguing but it is so you had also mentioned
600
3929870
4390
agricultura sería tan intrigante? También había mencionado
65:34
which is a good point there that meaty just people to be meat so if you if you
601
3934260
7050
que es un buen punto que las personas carnosas solo sean carne, así que si te
65:41
like eating beef and and well any kind of meat it actually is quite bad for
602
3941310
7260
gusta comer carne de res y, bueno, cualquier tipo de carne, en realidad es bastante malo para el
65:48
global warming because they use up a lot of they produce a lot of co2 no
603
3948570
7020
calentamiento global porque consumen mucho de ellos. duce mucho co2 no hay
65:55
greenhouse gases it's quite an inefficient way of eating
604
3955590
5480
gases de efecto invernadero es una forma bastante ineficiente de comer
66:01
yes it's better to eat plants if you can because every you know if if I carry
605
3961070
5830
si es mejor comer plantas si puedes porque todo lo que sabes si si lo
66:06
it's a plant is going to process it so that's generating lots of lots of gases
606
3966900
4530
llevo es una planta lo va a procesar entonces eso esta generando muchos muchos gases
66:11
and co2 the meats got to be processed it's got to be transported so better for
607
3971430
6300
y co2 las carnes tienen que ser procesadas, tienen que ser transportadas, así que es mejor para
66:17
the environment if we are actually vegetarian well I remember when out when
608
3977730
4770
el medio ambiente si en realidad somos vegetarianos, bueno, recuerdo cuando
66:22
I was a kid my granddad used to have a big area of land and he would rent this
609
3982500
7050
cuando era niño, mi abuelo solía tener una gran área de tierra y le alquilaba esta
66:29
land from the council and it was actually an area where there were lots
610
3989550
5010
tierra al consejo y en realidad era un área donde había muchas
66:34
of these plots and my granddad used to grow all sorts of vegetables on this
611
3994560
5910
de estas parcelas y mi abuelo solía cultivar todo tipo de verduras en esta
66:40
plot of land it was called an allotment allotment and in the past allotments
612
4000470
7680
parcela de tierra se llamaba una parcela de parcela y en el pasado las parcelas
66:48
were very very popular many many people would have their own allotment so this
613
4008150
5430
eran muy, muy populares, mucha gente tendría su propia asignación, por lo que esta
66:53
is an area of land that they would use to grow their vegetables on and my
614
4013580
5370
es un área de tierra que usarían para cultivar sus vegetales y la de mi
66:58
granddad's was a huge area massive and then in the end as my grandad got older
615
4018950
6120
abuelo era un área enorme y luego, al final, cuando mi abuelo creció,
67:05
my dad used to go there and take care of it as well and many a Sunday Sunday
616
4025070
6240
mi papá solía ir allí y cuidarlo también y muchos un domingo domingo Cada
67:11
morning we would take a wheelbarrow we would walk all the way from from the
617
4031310
5910
mañana tomábamos una carretilla, caminábamos todo el camino desde la
67:17
house to my granddad's allotment and we will pick potatoes we would take
618
4037220
4710
casa hasta la parcela de mi abuelo y recogíamos papas, sacábamos
67:21
potatoes out of the ground and shake them and clean them and he used to grow
619
4041930
4590
papas del suelo, las sacudíamos y las limpiábamos, y él solía cultivar
67:26
peas as well and we would take the pods of peas and then when we got home we
620
4046520
5790
guisantes también y nosotros tomaba las vainas de los guisantes y luego, cuando llegábamos a casa,
67:32
would open the pods and take the peas out and clean the potatoes it was
621
4052310
4830
abríamos las vainas y sacábamos los guisantes y limpiábamos las papas, era
67:37
amazing and in the summer at the height of summer my grandad also had a big
622
4057140
5190
increíble y en el verano, en pleno verano, mi abuelo también tenía un gran
67:42
greenhouse and inside there were always all these lovely
623
4062330
5159
invernadero y dentro siempre había todos estos hermosos
67:47
tomatoes as well so this is something you were talking about no I father years
624
4067489
5490
tomates también, así que esto es algo de lo que estabas hablando, no, yo, padre,
67:52
ago we used to grow when I grew up we grew tomatoes dad built his own
625
4072979
5191
hace años, solíamos cultivar cuando crecí, cultivamos tomates, papá construyó su propio
67:58
greenhouse and we grew tomatoes we grew all the vegetables in the garden but if
626
4078170
5579
invernadero y cultivamos tomates, cultivamos todas las verduras en el jardín, pero si
68:03
you have if you had a large garden yourself you this was fine you could do
627
4083749
3870
tú si tuvieras un gran jardín tú mismo, esto estaba bien, podrías hacer
68:07
this but the allotments were for people who didn't have big gardens and so the
628
4087619
4380
esto, pero las asignaciones eran para personas que no tenían grandes jardines y, por lo tanto, el
68:11
council who owned a lot of ground wood a lot or give you hmm
629
4091999
5881
consejo que poseía mucha madera molida o te dio
68:17
a piece of ground for you to and you just paid them a small amount of rent
630
4097880
4049
un pedazo de tierra para ti y solo pai Les pagué una pequeña cantidad de
68:21
utter and gave them a small amount of money and then you could grow all your
631
4101929
3390
alquiler y les di una pequeña cantidad de dinero y luego podrías cultivar todas tus
68:25
vegetables are on there but of course what's happened over the years is
632
4105319
4920
verduras están allí, pero por supuesto, lo que sucedió a lo largo de los años se
68:30
because of the pressure for housing the council's have sold all these bits of
633
4110239
4290
debe a la presión por la vivienda, el ayuntamiento ha vendido todos estos pedazos de
68:34
land off and and so there's less and less land available for people to grow
634
4114529
5161
tierra y, por lo tanto, hay cada vez menos tierra disponible para que la gente cultive
68:39
their own vegetables because there's built houses on them yes men much much
635
4119690
3810
sus propias verduras porque hay casas construidas en ellas, sí, muchos
68:43
of these places much of these allotment areas have been sold and houses have
636
4123500
6540
de estos lugares, muchas de estas áreas de asignación se han vendido y se
68:50
been built on them although having said that the the place where my granddad had
637
4130040
4559
han construido casas en ellas, aunque habiendo dicho eso el lugar donde mi abuelo tenía
68:54
his allotment still it's still good it still exists so yes I know for a fact
638
4134599
6540
su asignación todavía es bueno, todavía existe, así que sí, sé con certeza
69:01
that the allotment is still there and so it's still something that's popular but
639
4141139
5250
que la asignación todavía está allí, por lo que todavía es algo que es popular, pero
69:06
maybe not as popular as it used to be kara Jess says they see that's what's
640
4146389
4890
tal vez no tan popular como solía ser, kara Jess dice que ellos mira, eso es lo que está
69:11
happening seeds that farmers use can no longer be purchased outside large
641
4151279
5610
pasando, las semillas que usan los agricultores ya no se pueden comprar fuera de las grandes
69:16
companies such as Bayer hmm so that's what's happening Bay is
642
4156889
4140
empresas como Bayer, hmm, así que eso es lo que está pasando, Bay se
69:21
bought at Monsanto so Monsanto probably got the rights to a lot of these so
643
4161029
4650
compra a Monsanto, por lo que Monsanto probablemente obtuvo los derechos de muchas de estos, por lo
69:25
they're forcing farmers to only buy their seeds from one source yes as I
644
4165679
6690
que están obligando a los agricultores a comprar sus semillas solo de una fuente. Sí, como
69:32
said earlier the they've created what they call a monopoly yes bit like the
645
4172369
5910
dije antes, crearon lo que llaman un monopolio. Sí, un poco como
69:38
game the board game yes so controlling controlling what not only where you buy
646
4178279
6840
el juego. El juego de mesa.
69:45
it from but but what types of seeds you can you can put on of course what
647
4185119
4651
de pero pero qué tipos de semillas puedes poner por supuesto lo
69:49
they'll do is that they'll probably produce genetically modified crops seeds
648
4189770
5369
que harán es que probablemente producirán semillas de cultivos modificados genéticamente
69:55
and that they'll only let you buy those allotments Rossa asks allotments were
649
4195139
7231
y que solo te permitirán comprar esas parcelas Rossa pide que las parcelas se
70:02
distributed for people or only your granddad no anyone anyone so the the
650
4202370
5980
distribuyeron para personas o solo tu abuelo, nadie, nadie, así que el
70:08
area was very large it was a large area and all of the land was divided up into
651
4208350
7440
área era muy grande, era un área grande y toda la tierra estaba dividida en
70:15
small allotments owned by the counts and I wouldn't man that's right yes owned by
652
4215790
4680
pequeñas parcelas propiedad de los condes y no lo haría, así es, sí, propiedad
70:20
the council and we used to grow all of our own food so yes it was something
653
4220470
6450
del consejo y solíamos cultivar todos nuestros propios alimentos, así que sí, fue algo
70:26
that happened and we never really thought about it we didn't think we were
654
4226920
3330
que sucedió y realmente nunca pensamos en ello, no pensamos que estábamos
70:30
doing anything unusual because lots of other people were doing it as well so
655
4230250
4230
haciendo algo inusual porque muchas otras personas también lo estaban haciendo,
70:34
and that's what are we talking we are talking the early to late 1970s and
656
4234480
7620
y de eso estamos hablando estamos hablando de principios a finales de 197 0 y
70:42
maybe the early 1980s so during the 1970s this this was taking place so not
657
4242100
6600
tal vez a principios de la década de 1980, así que durante la década de 1970 esto estaba ocurriendo, así
70:48
that long ago yes but there since then they've they've they've declined
658
4248700
4800
que no hace mucho, sí, pero desde entonces han disminuido
70:53
dramatically because people don't have the time to grow their own vegetables
659
4253500
5850
drásticamente porque la gente ya no tiene tiempo para cultivar sus propios vegetales.
70:59
anymore the land has disappeared because the council have sold it for housing
660
4259350
4520
el terreno ha desaparecido porque el ayuntamiento lo ha vendido para
71:03
purposes and just lies have changed now fruit and vegetable that fruit and
661
4263870
6640
vivienda y solo mentiras han cambiado ahora frutas y verduras que las frutas y
71:10
vegetables are relatively cheap in a supermarket I mean you can buy I mean
662
4270510
6390
verduras son relativamente baratas en un supermercado quiero decir que puedes comprar quiero decir
71:16
you can buy tomatoes are very cheap to buy aren't they I mean to grow your own
663
4276900
4170
que puedes comprar tomates son muy baratos para comprar are' Si me refiero a cultivar tus propios
71:21
Tomatoes now or to grow your own vegetables you've got to be quite
664
4281070
4140
tomates ahora o cultivar tus propias verduras, tienes que estar muy
71:25
committed quite serious it's it's a kind of hobby yes it's more of a hobby now
665
4285210
5010
comprometido, muy en serio, es una especie de pasatiempo, sí, ahora es más un pasatiempo
71:30
rather than a necessity yes because I mean it I mean to grow apples I mean dad
666
4290220
7770
que una necesidad, sí, porque lo digo en serio, lo digo en serio. para cultivar manzanas quiero decir papá
71:37
my dad used to try growing apples with the apple trees there's a lot of work to
667
4297990
4740
mi papá solía intentar cultivar manzanas con los manzanos hay mucho trabajo para
71:42
maintain an apple tree you have to cook you have to prune them you have to make
668
4302730
4140
mantener un manzano tienes que cocinar tienes que podarlos tienes que
71:46
sure that they're covered with net so the Flies and all the insects don't eat
669
4306870
3750
asegurarte de que estén cubiertos con red para que el Las moscas y todos los insectos no comen t
71:50
them you have to wait there's all sorts of things you have to do yes and then
670
4310620
4170
ellos tienes que esperar hay todo tipo de cosas que tienes que hacer sí y luego
71:54
this so you can only yes and I mean you can buy a bag of apples for nothing it's
671
4314790
6090
esto para que solo puedas sí y quiero decir que puedes comprar una bolsa de manzanas gratis es
72:00
it doesn't cost much to to buy apple yes 70 P I think but 6 65 or 70 points yeah
672
4320880
7530
que no cuesta mucho comprar manzanas sí 70 P I piensa pero 6 65 o 70 puntos sí, las
72:08
that apples are really cheap carrots why would you bother growing your own
673
4328410
3750
manzanas son zanahorias realmente baratas, ¿por qué te molestarías en cultivar tus propias
72:12
carrots carrots are so cheap it's ridiculous
674
4332160
3810
zanahorias?
72:15
it's interesting how we've come full-circle have because we were talking
675
4335970
4290
72:20
about chemicals in vegetables and then we talked about the best way is to grow
676
4340260
5400
Hablamos de que la mejor manera es cultivar la
72:25
your own and then oh we've talked about how that's changed and then we're back
677
4345660
4710
tuya propia y luego, oh, hemos hablado sobre cómo ha cambiado eso y luego volvemos
72:30
to actually just buying them from the supermarket because it's too much
678
4350370
4890
a comprarlos en el supermercado porque es demasiado
72:35
trouble to grow your own I think that's that's true and of course the pace of
679
4355260
3420
problemático cultivar los tuyos. Creo que eso es cierto y por supuesto, el ritmo de
72:38
life nowadays is is more hectic and chaotic yes that's right then it was 40
680
4358680
6480
vida de hoy en día es más agitado y caótico, sí, así era, hace 40
72:45
years ago or 30 years ago so that that might be another reason why people
681
4365160
4440
o 30 años, por lo que esa podría ser otra razón por la cual las personas
72:49
aren't in their gardens growing vegetables it's very popular in Russia
682
4369600
5160
no están en sus jardines cultivando vegetales, es muy popular en Rusia
72:54
having an allotment okay so yes yeah that well yes that that yeah
683
4374760
7110
tener un asignación bien entonces sí sí bueno, sí, eso sí,
73:01
so that that's a yes it's lovely I mean I so like growing vegetables dad used to
684
4381870
4980
así que eso es un sí, es encantador, quiero decir, me gusta mucho cultivar verduras, a papá le
73:06
like growing them so in certain countries some countries it's still very
685
4386850
3240
gustaba cultivarlas, así que en ciertos países, algunos países todavía es muy
73:10
popular to grow all your own vegetables yes or no well I think in this country
686
4390090
5160
popular cultivar todas tus propias verduras, sí o no, bueno, creo que en esto
73:15
it still happens but not on such a wide scale because it isn't a necessity and
687
4395250
6960
país todavía sucede pero no en una escala tan amplia porque no es una necesidad y
73:22
that's another point you see because let's not beat around the bush let's not
688
4402210
5610
ese es otro punto que ves porque no nos
73:27
mince our words and it's it's quite often people who are poor or who have
689
4407820
6420
andemos con rodeos no nos andemos con rodeos y es muy frecuente que sea gente pobre o que tenga
73:34
little money and that really was our family as well so we weren't a rich
690
4414240
4020
poco dinero y esa también era nuestra familia, así que no éramos una
73:38
family we didn't have tons and tons of money so growing our vegetables was
691
4418260
6030
familia rica, no teníamos toneladas y toneladas de dinero, por lo que cultivar nuestras verduras era en
73:44
actually a necessity we didn't really have much choice if he had a large
692
4424290
5430
realidad una necesidad, realmente no teníamos muchas opciones si él tenía una familia numerosa,
73:49
family you know if you got four or five if you've got lots of children two three
693
4429720
4770
¿sabes? si tienes cuatro o cinco si tienes muchos hijos dos tres
73:54
four five children then it's going to be cheaper to grow your vegetables and buy
694
4434490
5370
cuatro cinco hijos entonces va a ser más barato cultivar tus verduras y
73:59
them Andrew says allotments were very popular in Russia
695
4439860
4740
comprarlas Andrew dice que las parcelas eran muy populares en Rusia
74:04
six hundred it's called for the size was usually twenty by thirty meters that's
696
4444600
6660
seiscientos se llama porque el tamaño era por lo general veinte por treinta m metros eso es
74:11
quite big that's a lot of that's a lot of space that is 600 600 square meters
697
4451260
5580
bastante grande eso es mucho eso es mucho espacio eso son 600 600 metros cuadrados
74:16
and they were given away to people who worked at factories that rise
698
4456840
4179
y se los regalaron a gente que trabajaba en fábricas que suben
74:21
yes I like that idea that that that does now don't take this the wrong way Andrew
699
4461019
5461
sí me gusta esa idea eso eso ahora no lo tomen a mal Andrew:
74:26
I'm not being offensive or insulting but that does sound like a very communist
700
4466480
5429
No estoy siendo ofensivo ni insultante, pero eso suena como una forma muy comunista
74:31
way of doing things that that's very similar to the way that villages in
701
4471909
4621
de hacer las cosas que es muy similar a la forma en que las aldeas en
74:36
China would divide up their land and allow people to grow their own crops so
702
4476530
5520
China dividirían su tierra y permitirían a la gente cultivar sus propios cultivos, así que
74:42
yes because I had experience of that whilst I was in China I went to village
703
4482050
4529
sí, porque yo tenía experiencia de eso mientras estaba en China fui a la aldea,
74:46
visit many villages and that's exactly what they were doing it's true yes what
704
4486579
8640
visité muchas aldeas y eso es exactamente lo que estaban
74:55
I would say we've often said to mr. Duncan when I stopped working when I
705
4495219
4320
haciendo. Duncan, cuando deje de trabajar cuando me
74:59
retire I will spend more time I will dig up some of the some of the garden and
706
4499539
6660
jubile, pasaré más tiempo, desenterraré algunas del jardín y
75:06
start growing but we haven't really got that much ground to grow vegetables on
707
4506199
6391
comenzaré a cultivar, pero en realidad no tenemos mucho terreno para cultivar vegetales
75:12
and it's a bit sloppy so I might grow things which are expensive to buy in the
708
4512590
6239
y está un poco descuidado, así que podría crecer. cosas que son caras para comprar en la
75:18
shop so for example I like blueberries blueberries those little blueberries or
709
4518829
5611
tienda, por ejemplo, me gustan los arándanos, los arándanos, esos pequeños arándanos o los
75:24
blueberries they have quite expensive so I might get some blueberry bushes but I
710
4524440
5219
arándanos que tienen bastante caros, así que podría comprar algunos arbustos de arándanos, pero
75:29
probably wouldn't bother growing apples because I remember when dad grew apples
711
4529659
4290
probablemente no me molestaría en cultivar manzanas porque recuerdo cuando papá cultivaba manzanas
75:33
that they were all full of insects you got most of the stuff you had to chuck
712
4533949
3960
que estaban todos llenos de insectos tienes la mayoría de las cosas que tuviste
75:37
it away because it was all these that you know that the little insects got
713
4537909
3931
que tirar porque eran todos estos que sabes que los pequeños insectos entraron
75:41
inside the Apple high-maintenance I maintenance and don't bother growing
714
4541840
4739
en el mantenimiento de Apple de alto mantenimiento I y no te molestes en cultivar
75:46
your own apples it's too much trouble but peas peas were gorgeous
715
4546579
4801
tus propias manzanas es demasiado problemas pero los guisantes los guisantes eran hermosos
75:51
freshly grown peas in the guy you know what I used to do well on the way back
716
4551380
4259
guisantes recién cultivados en el tipo, sabes lo que solía hacer bien en el camino de regreso a
75:55
home when we were pushing the vegetables back home I would take one of the pea
717
4555639
5011
casa cuando estábamos empujando las verduras de regreso a casa, tomaba una de las
76:00
pods and I would open them and I would eat the peas straight from the pod raw
718
4560650
5159
vainas de guisantes y las abría y yo comer los guisantes directamente de la vaina crudos
76:05
oh oh yes via peas all that Gorge III I used to sell a breakable open and I
719
4565809
7140
oh oh sí a través de guisantes todo ese Gorge III Solía ​​vender un abierto rompible y lo
76:12
would just as we went back home I would just eat the peas and and I was I was so
720
4572949
4471
haría justo cuando volvíamos a casa solo comería los guisantes y estaba muy
76:17
pleased about that we we had we were very simple back then in the 1970s see
721
4577420
7440
contento por eso nosotros teníamos éramos muy simples en ese entonces en la década de 1970 mira
76:24
cat said she went oh so you cat lived in London she loved to go finding organic
722
4584860
5639
gato dijo que dijo oh entonces tu gato vivía en Londres le encantaba ir a buscar
76:30
produce yes you'll find lots of that in in London but but all over now you can
723
4590499
6481
productos orgánicos sí, encontrarás muchos de eso en Londres pero ahora puedes
76:36
buy organic produce everywhere hmm you do get a bit obsessed I used to get very
724
4596980
6390
comprar productos orgánicos en todas partes hmm te obsesionas un poco Solía ​​obsesionarme mucho
76:43
obsessed at one time I got so obsessed I wouldn't buy anything unless it was
725
4603370
5250
en un momento Me obsesioné tanto que no compraría nada a menos que fuera
76:48
organic so but i-i've not quite so obsessed with it now because
726
4608620
7190
orgánico, pero ahora no estoy tan obsesionado porque las
76:55
strawberries and things like that is they're very expensive organic
727
4615810
3730
fresas y Cosas como esas son fresas orgánicas muy caras,
76:59
strawberries but as long as you wash most of the fruit I've been reading
728
4619540
3840
pero mientras laves la mayor parte de la fruta. He estado leyendo
77:03
about this if you wash your fruit or vegetables very well then you can get
729
4623380
6960
sobre esto si lavas muy bien la fruta o las verduras, puedes
77:10
rid of 95% of it of any residual pesticides residual that what leftover
730
4630340
8070
deshacerte del 95 % de cualquier residuo. pesticidas residuales de lo que sobró
77:18
we talked about the other day so yes pesticides left on on the outside
731
4638410
6510
hablamos el otro día, así que sí, los pesticidas quedaron en el exterior
77:24
of fruit or vegetable residue residual amounts acid you yes I don't
732
4644920
8880
de residuos de frutas o vegetales cantidades residuales ácido usted sí, no
77:33
think we're gonna get chickens Oh are we oh for goodness sake lots of people near
733
4653800
5189
creo que vayamos a tener pollos Oh, oh, por el amor de Dios, mucha gente cerca de
77:38
where we live own chickens it's become a very trendy thing and this is something
734
4658989
7141
donde vivimos tiene pollos, se ha vuelto una cosa muy de moda y esto es algo que
77:46
I was going to mention about organic food because at the start of the craze
735
4666130
7290
yo Iba a mencionar acerca de los alimentos orgánicos porque al comienzo de la locura
77:53
for getting organic food it was people who wanted to do it to kind of show off
736
4673420
5520
por obtener alimentos orgánicos, había personas que querían hacerlo para presumir
77:58
or to show that they were living at a higher lifestyle so it was a thing that
737
4678940
5850
o para mostrar que tenían un estilo de vida más elevado, por lo que era algo que
78:04
was was like a like a fashion or a fad and then eventually more and more people
738
4684790
5130
era como una moda o una moda pasajera y luego, eventualmente, más y más personas
78:09
started buying organic food so that's very interesting how that started off it
739
4689920
4920
comenzaron a comprar alimentos orgánicos, así que es muy interesante cómo comenzó eso,
78:14
was something that was done in maybe the suburbs of London and people thought
740
4694840
5160
fue algo que se hizo tal vez en los suburbios de Londres y la gente pensó
78:20
well if they buy organic food they're more sophisticated but now of course
741
4700000
5100
bien si compran alimentos orgánicos. es más sofisticado, pero ahora, por
78:25
it's commonplace it's commonplace you can go into any supermarket and normally
742
4705100
4889
supuesto, es un lugar común, es un lugar común, puedes ir a cualquier supermercado y normalmente
78:29
there is a huge section with lots of organic food whether it is any better
743
4709989
5311
hay una gran sección con muchos alimentos orgánicos, si es mejor
78:35
for you I think there are supposed to be more vitamins in organic vegetables I
744
4715300
5730
para ti, creo que se supone que debe haber más vitaminas en verduras orgánicas
78:41
don't know there's been any studies done but whether in the long term
745
4721030
6510
No sé si se han realizado estudios, pero si a largo
78:47
it is healthier for you or not mmm because you may there are so many
746
4727540
6270
plazo es más saludable para ti o no mmm porque es posible que haya muchas
78:53
different ways I've been poisoned these days
747
4733810
4170
formas diferentes en las que me han envenenado estos días
78:57
yes I mean just go just breathing the air just being inside your car
748
4737980
5670
sí, quiero decir, solo respira el El aire simplemente está dentro de su
79:03
they're probably far worse for you than the small amounts of pesticides as are
749
4743650
4890
automóvil, probablemente sea mucho peor para usted que las pequeñas cantidades de pesticidas que
79:08
left on fruit and vegetables that's it who knows whether it's going to benefit
750
4748540
4920
quedan en las frutas y verduras, eso es quién sabe si beneficiará
79:13
your health in the long term I bet you if we stand here now I bet you we can
751
4753460
4620
su salud a largo plazo. Apuesto a que si nos quedamos aquí ahora. Apuesto a que podemos
79:18
name ten things that exist in our normal day-to-day lives I I bet we can name ten
752
4758080
6120
nombrar diez cosas que existen en nuestra vida cotidiana normal Apuesto a que podemos nombrar diez
79:24
things that are harmful but they are present all the time can you think of
753
4764200
5820
cosas que son dañinas pero que están presentes todo el tiempo ¿Puedes pensar en
79:30
ten things well I mean the one thing that you get exposed to most of the time
754
4770020
5400
diez cosas bien? estar expuesto la mayor parte del tiempo
79:35
if you drive is all the particles coming out from the from from the burning of
755
4775420
7350
si conduce es a todas las partículas que salen de la quema de
79:42
fossil fuels you know from the the petrol and diesel hmm and if you just
756
4782770
5160
combustibles fósiles que conoce de la gasolina y el diesel hmm y si solo se
79:47
sit in your car particularly a new car there are there is a whole massive
757
4787930
6450
sienta en su automóvil, particularmente un automóvil nuevo hay hay un conjunto de
79:54
chemic chemicals coming off the dashboard on that seat apparently you
758
4794380
4020
productos químicos químicos masivos que salen de t Aparentemente, el tablero en ese asiento
79:58
should never when you go into your car particularly if it's been in the Sun
759
4798400
3840
nunca debe hacerlo cuando entra en su automóvil, especialmente si ha estado bajo el sol,
80:02
then it's hot and it's new well even if it's not new but if it's new okay you
760
4802240
6360
entonces hace calor y es nuevo, bueno, incluso si no es nuevo, pero si es nuevo, está bien.
80:08
know that that smell you get in it particularly new car all that plastic
761
4808600
3630
coche todo ese plástico
80:12
you smell whenever this is very hot you shouldn't breathe that in oh you should
762
4812230
4730
que hueles cada vez que hace mucho calor no deberías respirar eso oh deberías
80:16
open the doors and windows and let that out because it apparently is quite
763
4816960
4870
abrir las puertas y ventanas y dejarlo salir porque aparentemente es bastante
80:21
poisonous it's like if you get a new piece of furniture and it's made from
764
4821830
5640
venenoso es como si compraras un mueble nuevo y está hecho de
80:27
chipboard modern furniture there's lots of glue in it lots of formaldehyde you
765
4827470
6180
muebles modernos de aglomerado hay mucho pegamento mucho formaldehído
80:33
you you you know you should open your windows for a while because you're
766
4833650
3570
tú tú tú sabes que deberías abrir las ventanas por un tiempo porque estás
80:37
breathing in lots of lots of poisonous chemicals I've always a manufacturing
767
4837220
4500
respirando muchos químicos venenosos Siempre he
80:41
prayers noticed that when you have a new carpet as well yes the smell of a new
768
4841720
3930
notado que cuando tienes una alfombra nueva también sí, el olor de una
80:45
carpet in your room it's it's it's it's cut it's quite delicious I mean you you
769
4845650
4620
alfombra nueva en tu habitación es es es es cortada es bastante deliciosa quiero decir que
80:50
want to take deep breaths of the smell but in fact it's probably the chemical
770
4850270
4830
quieres inhalar profundamente el olor pero de hecho es probable que sea el químico
80:55
and all of the dye in all of the things that we use to make the carpet that
771
4855100
3750
y todo el tinte en todos los este ngs que usamos para hacer la alfombra en la que
80:58
you're breathing in so basically your breathing
772
4858850
2160
estás respirando, básicamente son los
81:01
chemicals but that's very interesting about new cars because they always have
773
4861010
3870
químicos que respiras, pero eso es muy interesante sobre los autos nuevos porque siempre tienen
81:04
a very special smell a new car when you get into it it's sort of and you want to
774
4864880
5299
un olor muy especial.
81:10
breathe it all in that's shit that's chemicals that's probably they're not
775
4870179
6551
todo en eso es [ __ ] eso son químicos probablemente no son
81:16
very good do you know something that amazed me you know on the windscreen of
776
4876730
3630
muy buenos sabes algo que me asombró sabes en el parabrisas de
81:20
a car and your body that drives the glass at the front the windscreen the
777
4880360
3810
un auto y tu cuerpo que conduce el vidrio en el frente el parabrisas en el
81:24
front that's right after a while you get this sort of film on the inside of your
778
4884170
6599
frente eso es justo después de un rato tu pon este tipo de película en el interior del
81:30
windscreen everybody will know this that drives and you have to wipe it off it's
779
4890769
4020
parabrisas todo el mundo sabrá esto que conduce y tienes que limpiarlo
81:34
it's like almost becomes very foggy you get it like it like a white film over
780
4894789
5310
es como si se empañara mucho te queda como una película blanca en
81:40
the inside of your windscreen it's like a discoloration yes it's and you think
781
4900099
6270
el interior del parabrisas es como una decoloración sí lo es y crees
81:46
it's a you've put your finger through it you can you know you can wipe it off and
782
4906369
6031
que es un te lo has atravesado con el dedo puedes saber que puedes limpiarlo y
81:52
when the Sun is low in the sky and you're driving it makes it difficult to
783
4912400
4589
cuando el sol está bajo en el cielo y estás conduciendo hace que sea difícil
81:56
see how well do you know do you know what this film is that develops on the
784
4916989
4710
ver qué tan bien sabes hacer sabes lo que esta pelicula es lo que se desarrolla en el
82:01
inside of your windscreen I would take a review I will I we've talked about it in
785
4921699
6931
interior de su parabrisas, haría una revisión, lo haré, hemos hablado mucho de eso en
82:08
this country a lot and it's just basically pollution well it know what it
786
4928630
5100
este país y es básicamente contaminación, bueno, sé qué
82:13
is it's the plastic from your dashboard that very particularly in the Sun is
787
4933730
7940
es, es el plástico de su tablero que muy particularmente en el El sol se está
82:21
evaporating so there are chemicals coming out of the plastic obviously it's
788
4941670
4270
evaporando, por lo que hay productos químicos que salen del plástico, obviamente, está
82:25
on the inside on the inside of your window not on the outside on the inside
789
4945940
6020
en el interior en el interior de la ventana, no en el exterior en el interior,
82:31
so what's happening all your dashboards plastic there's lots of plastic in a car
790
4951960
5139
entonces, ¿qué está sucediendo en todos los tableros de plástico? Hay mucho plástico en un automóvil
82:37
and so what's happening is that it's that the plastic is coming off the in
791
4957099
5790
y lo que está sucediendo es que es que el plástico se desprende en
82:42
vapor form and it's depositing on the inside of your windscreen so that's
792
4962889
6121
forma de vapor y se deposita en el interior del parabrisas, por lo que es
82:49
literally the plastic that's almost dissolving into the air yes so over many
793
4969010
4529
literalmente el plástico que casi se disuelve en el aire.
82:53
many years this is constantly coming off the
794
4973539
2730
82:56
plastic particularly when this gets very hot in the Sun so doesn't that where are
795
4976269
3511
en el sol, ¿no es así? ¿Dónde
82:59
you well it yes so when I read that he he lives in he's reading this in all the
796
4979780
5250
estás? Bueno, sí, así que cuando leo que él vive en él está leyendo esto en todo el
83:05
time you're in the car quite a lot of time because you're on the road a lot
797
4985030
4040
tiempo que estás en el automóvil bastante tiempo porque estás mucho tiempo en la carretera
83:09
that's right so yes don't breathe that vapor in in your car
798
4989070
5619
así es, así que sí, no respires ese vapor en tu auto
83:14
because who knows what that'll do to you in twenty thirty years time wine the
799
4994689
3510
porque quién sabe qué te hará eso dentro de veinte treinta años, baja las
83:18
windows down or even better get one of those soft top cars that you can take
800
4998199
4020
ventanas o, mejor aún, consigue uno de esos autos de capota blanda que puedes tomar
83:22
the the roof off and then you can drive and have the wind in your hair in glaze
801
5002219
5641
el techo. apagado y luego puedes conducir y tener el viento en tu cabello en esmalte
83:27
as a point there you talkin magnetic fields from cell phones oh all sorts of
802
5007860
6719
como un punto ahí estás hablando de campos magnéticos de teléfonos celulares oh todo tipo de
83:34
thing where do you stop we're exposed to so yes those are so many things
803
5014579
5221
cosas dónde paras estamos expuestos así que sí, esas son tantas cosas
83:39
yes that was my point so probably pesticides in food is probably not that
804
5019800
6060
sí eso fue mi punto es que probablemente los pesticidas en los alimentos probablemente no sean tan
83:45
good you know it's on the list but there are so many others you can find ten
805
5025860
3839
buenos sabes que está en la lista pero hay tantos otros que puedes encontrar diez
83:49
things easily you can you can actually name ten things straight away off the
806
5029699
4650
cosas fácilmente puedes en realidad puedes nombrar diez cosas de inmediato
83:54
top of your head without even thinking about it things that are probably
807
5034349
4201
sin siquiera pensar en ellas son cosas que probablemente están
83:58
causing damage to the environment or to to us and of course the other problem
808
5038550
5489
causando daños al medio ambiente o a nosotros y, por supuesto, el otro problema
84:04
and I don't want to get too deep into this subject because we've talked we've
809
5044039
4801
y no quiero profundizar demasiado en este tema porque hemos
84:08
talked about this for about the last 40 minutes incredible but also things
810
5048840
8179
hablado de esto durante los últimos 40 minutos increíble, pero también las cosas
84:17
affect people in different ways and you know where I'm going with this and and
811
5057019
6281
afectan a las personas en diferentes formas diferentes y saben adónde voy con esto y a
84:23
we often hear of stories we often hear stories especially in the media of
812
5063300
6270
menudo escuchamos historias, a menudo escuchamos historias, especialmente en los medios de comunicación, de
84:29
certain things causing certain types of cancer but of course it won't
813
5069570
6330
ciertas cosas que causan ciertos tipos de cáncer, pero por supuesto, no
84:35
necessarily cause cancer in everyone yeah it's some people so some people
814
5075900
7019
necesariamente causará cáncer en todos, sí, es algo gente, por lo que
84:42
might and some people might not yes that's a good point so it that it only
815
5082919
5191
algunas personas podrían y otras no, sí, ese es un buen punto, por lo que solo
84:48
makes that issue even more confusing yes the one one thing might make an one
816
5088110
6869
hace que el problema sea aún más confuso, sí, una cosa podría
84:54
person ill but it might leave the other person completely unharmed
817
5094979
5611
enfermar a una persona, pero podría dejar a la otra persona completamente ilesa,
85:00
for example I mean smoking we all know smokings bad
818
5100590
3839
por ejemplo, quiero decir fumando todos sabemos fumar mal
85:04
my grandmother mother my grandmother 94 she smoked like a chimney yes so what
819
5104429
10170
mi abuela madre mi abuela 94 ella fumaba como una chimenea sí entonces lo que
85:14
the boy see there's the point all her life some well smoking is bad for you
820
5114599
5511
el chico ve ahí está el punto toda su vida algunos bueno fumar es malo para ti
85:20
there's no doubt it yeah okay 94 smoking is very bad for you we know
821
5120110
6730
no hay duda sí está bien 94 fumar es muy malo para ti nosotros Lo sé,
85:26
but so people aren't severely affected by the
822
5126840
4860
pero para que las personas no se vean gravemente afectadas por los
85:31
effects of the smoke so like your grandmother for example is it that
823
5131700
4770
efectos del humo, como tu abuela, por ejemplo, ¿es que a
85:36
that's often an excuse that smokers will use they'll say well it can't be bad for
824
5136470
6000
menudo esa es una excusa que los fumadores usarán? Dirán, bueno, no puede ser malo para
85:42
you because I know somebody who's 90 and they smoked all their lives but they are
825
5142470
6330
ti porque conozco a alguien que es 9 0 y fumaron toda su vida, pero
85:48
probably the exceptions hmm me my father smoked probably 40 or 50 cigarettes
826
5148800
7920
probablemente sean las excepciones, mmm, mi padre fumaba probablemente 40 o 50 cigarrillos
85:56
every day I'm not sure most of his lying not sure if that's a good example no but
827
5156720
4740
todos los días.
86:01
what I'm saying I see he still lived till he was 80 but he his life sadly
828
5161460
7890
Todavía vivió hasta los 80 años, pero lamentablemente su vida
86:09
ended in a very awful way yes but I yes but we don't know whether it was a
829
5169350
5040
terminó de una manera muy horrible. Sí, pero yo sí, pero no sabemos si fue por
86:14
smoking that call was that if you would have died you know
830
5174390
3480
fumar.
86:17
lung cancer is that is the common way that people think about the effects of
831
5177870
3780
forma común en que la gente piensa sobre los efectos del
86:21
smoke hmm but some people apparently they've identified medical people
832
5181650
6090
humo hmm, pero algunas personas aparentemente han identificado a médicos,
86:27
biologists scientists have identified that a certain percentage of the
833
5187740
4320
biólogos, científicos, han identificado que cierto porcentaje de la
86:32
population have got a specific gene that protects them against the effects of the
834
5192060
5280
población tiene un gen específico que los protege contra los efectos del
86:37
smoke so there can pretty much smoke or whatever they like and it's not really
835
5197340
5010
humo, por lo que puede ser bastante mucho humo o lo que sea que les guste y realmente no
86:42
going to have a serious effect on them health-wise but you know it's a lottery
836
5202350
6030
va a tener un efecto grave en su salud, pero sabes que es una lotería
86:48
you're not going to know whether you've got that that's it that that you you've
837
5208380
3480
, no vas a saber si tienes eso eso es lo que has
86:51
hit the nail on the head there Steve life is a lottery yes I mean that in the
838
5211860
8370
golpeado el Clavo en la cabeza ahí Steve la vida es una lotería sí, quiero decir que en el
87:00
future they'll be able to determine what this gene is that protects some people
839
5220230
4110
futuro podrán determinar cuál es este gen que protege a algunas personas
87:04
from the effects of smoking but I mean you'll always get you know so yeah some
840
5224340
5730
de los efectos del tabaquismo, pero quiero decir que siempre lo sabrán, así que sí, algunas
87:10
people can smoke all their lives and get to 90 because they've got a strong a
841
5230070
4410
personas pueden fumar toda su vida y llegar a 90 porque tienen una
87:14
genetic makeup that protects them but that same person might be very
842
5234480
4980
composición genética fuerte que los protege, pero esa misma persona podría ser muy
87:19
susceptible to something else hmm
843
5239460
4490
susceptible a otra cosa, hmm
87:24
just it's just you know it's all to do with the genetic makeup yes it's like
844
5244100
5440
, es solo que sabes que todo tiene que ver con la composición genética, sí, es como el
87:29
heart it's like heart failure I don't know what his name is there's a famous
845
5249540
4460
corazón, es como una insuficiencia cardíaca. No sé cómo se llama. Hay un atleta famoso.
87:34
athlete somebody he was quite well known in the UK he'd just been diagnosed with
846
5254000
6520
Alguien era muy conocido en el Reino Unido. Le acababan de diagnosticar
87:40
heart disease one of the last thing you would expect
847
5260520
2670
una enfermedad cardíaca.
87:43
is a world-famous athlete to get heart disease but that's down to genetics so
848
5263190
7110
genética, así que
87:50
if you've got a genetic predisposition to heart disease whether you are an
849
5270300
6900
si tienes una predisposición genética a las enfermedades cardíacas, ya seas un
87:57
athlete or not you're still gonna get a heart disease yes yes that sort of
850
5277200
4350
atleta o no, seguirás teniendo una enfermedad cardíaca.
88:01
returns to what I said about life being a bit of a lottery certainly for some
851
5281550
4290
88:05
people that the genetics are making sure that that thing eventually occurs
852
5285840
5490
gente que la genética está haciendo seguro que eso eventualmente ocurre
88:11
whereas in someone else it doesn't do a thing and that's the problem my
853
5291330
4590
mientras que en otra persona no hace nada y ese es el problema
88:15
grandmother's name was Mary by the way Mary why is that relevant someone's
854
5295920
5880
el nombre de mi abuela era Mary por cierto Mary por qué es relevante alguien
88:21
asked on the line Cara das is put on that now look you must have read my mind
855
5301800
7710
preguntó en la línea Cara das se puso eso ahora mira debes tener lee mi mente
88:29
Cara - because well didn't you see the documentary the other night Steve about
856
5309510
4980
Cara - porque bueno, no viste el documental la otra noche Steve sobre
88:34
that there if they're now finding fragments microscopic fragments of
857
5314490
5910
eso allí si ahora están encontrando fragmentos microscópicos fragmentos de
88:40
plastic in water because I said to mr. mr. Duncan said what are you going to
858
5320400
4710
plástico en el agua porque le dije al sr. Srs. Duncan dijo de qué vas a
88:45
talk about today I even got anything you want to talk
859
5325110
3360
hablar hoy . Incluso tengo algo de lo que quieres
88:48
about and I said I want to talk about pollution and plastic bottles and
860
5328470
4860
hablar y dije que quería hablar sobre la contaminación y las botellas de plástico y
88:53
plastic pollution well many people around the world it is a hot topic now
861
5333330
4470
la contaminación plástica, bueno, mucha gente en todo el mundo es un tema candente
88:57
it's a hot topic and Cara DES is right apparently the plastic I mean any type
862
5337800
9540
ahora es un tema candente. y Cara DES tiene razón, aparentemente el plástico, me refiero a cualquier tipo
89:07
of plastic but when it gets into the food and it gets into fatty food so
863
5347340
3810
de plástico, pero cuando se mete en la comida y se mete en alimentos grasos, entonces el
89:11
cheese a lot of people in the UK probably around the world cheese's or
864
5351150
4260
queso, mucha gente en el Reino Unido, probablemente en todo el mundo, el queso
89:15
was wrapped in cling film or in plastic well any any food that's that's got a
865
5355410
6480
estaba envuelto en una película adhesiva o en plástico. bueno, cualquier alimento que tenga
89:21
lot of fat in it will absorb the chemicals out of the plastic of the
866
5361890
4920
mucha grasa absorberá los productos químicos del plástico del
89:26
plastic is all the time in leeching small amounts hmm you don't realize it
867
5366810
5540
plástico está todo el tiempo filtrando pequeñas cantidades hmm, no te das cuenta de que los
89:32
chemicals are coming off the plastic all the time and if the food is fatty then
868
5372350
6490
productos químicos están saliendo del plástico todo el tiempo y si la comida es grasosa, luego
89:38
more of it comes off so cheese or oil or something like that and when the plastic
869
5378840
7830
se desprende más, así que el queso o el aceite o algo así y cuando el plástico se
89:46
parently according to the scientists when the plastics go into your body they
870
5386670
5400
convierte en padre, según los científicos, cuando los plásticos entran en tu cuerpo,
89:52
act like it they behave like a hormone okay so they actually behave like female
871
5392070
6089
actúan como si se comportaran como una hormona, está bien, entonces en realidad se comportan como mujeres.
89:58
hormones on your body oh okay apparently I really don't know
872
5398159
5040
Ho monas en tu cuerpo, oh, está bien, aparentemente no
90:03
that much about it but will I get boobies so yeah so that they thinks it's
873
5403199
3990
sé mucho al respecto, pero ¿tendré senos, así que sí, para que piensen que
90:07
in particularly within men it's having the effect of maybe reducing the sperm
874
5407189
6060
es particularmente dentro de los hombres, tiene el efecto de tal vez reducir el conteo de espermatozoides,
90:13
count reducing increasing female hormone
875
5413249
4560
reducir el aumento de los
90:17
levels in men is obviously going to make them you know reproductive cells less
876
5417809
7110
niveles de hormonas femeninas en los hombres? obviamente hará que las células reproductivas sean menos
90:24
effective so yes so look at that I wanted to talk about plastic bottles and
877
5424919
6600
efectivas, así que sí, mira eso, quería hablar sobre botellas de plástico y,
90:31
without even talking about it kara des has brought it up so yes but you've not
878
5431519
4320
sin siquiera hablar de eso, kara des lo mencionó, así que sí, pero no
90:35
only got the chemicals acting like a hormone in your body but now as mr.
879
5435839
4380
solo tienes los químicos actuando como una hormona en su cuerpo, pero ahora como mr.
90:40
Duncan said the out fact that they told us on the news two weeks ago that there
880
5440219
4260
Duncan dijo el hecho de que nos dijeron en las noticias hace dos semanas que
90:44
are small particles of plastic floating in bottled water yes like you can't see
881
5444479
6630
hay pequeñas partículas de plástico flotando en el agua embotellada.
90:51
it is microscopic in you swallowing these so what effect are they having
882
5451109
3211
90:54
well did you see Betsy the the pool the poor whale today that was washed up on
883
5454320
6149
Betsy, la piscina, la pobre ballena hoy que fue arrojada a
91:00
the beach and sadly it died and inside its stomach there were lots and lots of
884
5460469
4650
la playa y, lamentablemente, murió y dentro de su estómago había montones, montones de
91:05
plastic bags really it was actually just eating the plastic bags and and it just
885
5465119
5370
bolsas de plástico, en realidad solo se estaba comiendo las bolsas de plástico y solo
91:10
filled a bit stomach and of course killed it because it wasn't getting any
886
5470489
3690
llenó un poco el estómago y de Por supuesto, lo mató porque no estaba recibiendo ninguna
91:14
nutrition so the plastic didn't actually kill the animal it filled the animal up
887
5474179
5610
nutrición, por lo que el plástico en realidad no mató al animal, llenó al animal
91:19
and of course it wasn't absorbing any nutrients it was on the news today a
888
5479789
6870
y, por supuesto, no estaba absorbiendo ningún nutriente. Salió en las noticias hoy.
91:26
very big story on the Internet today well apparently even if they stop now
889
5486659
6650
Una gran historia en Internet hoy. bueno, aparentemente, incluso si se detienen
91:33
it's going to take about a hundred years to get rid of all the plastics in the
890
5493309
4241
ahora, llevará unos cien años deshacerse de todos los plásticos en el
91:37
ocean that's very separately news last night I bet you know Maureen yeah it's
891
5497550
4919
océano, eso es una noticia muy separada anoche. Apuesto a que conoces a Maureen, sí,
91:42
gonna take 100 years to get rid of it all an expert said it would take a
892
5502469
3270
tomará 100 años deshacerse de todo un experto. dijo que lo haría
91:45
hundred years probably to put this right see the Gretl there Gretl luciano says
893
5505739
9570
Probablemente tome cien años para arreglar esto. Ve a Gretl allí. Gretl luciano dice que
91:55
yesterday was World Environment Day yes Jimmy we know about it yes oh I didn't
894
5515309
5910
ayer fue el Día Mundial del Medio Ambiente. Sí, Jimmy, lo sabemos. Sí, oh, no lo sabía.
92:01
oh okay okay I'm just gonna say it wasn't that
895
5521219
3020
92:04
well-publicized today's did you know today's world running day they've been
896
5524239
4561
hoy, ¿sabías que el día mundial del atletismo de hoy ha estado
92:08
encouraging people to go for a run today unless of course you've got a bad heart
897
5528800
5520
alentando a las personas a salir a correr hoy, a menos que, por supuesto, tengas problemas cardíacos,
92:14
in which case probably probably not but you don't need to run to get exercise
898
5534320
5370
en cuyo caso probablemente probablemente no, pero no necesitas correr para hacer ejercicio
92:19
you just got to go for a 20-minute walk you don't need to run
899
5539690
5690
? para dar un paseo de 20 minutos no hace falta correr
92:25
yes that's it poor whales or fishing ships don't kill them plastic does yes
900
5545440
5469
si es asi pobres ballenas o barcos pesqueros no los maten el plastico si si
92:30
well it's going to be it's going to be a massive problem I think I think the
901
5550909
4681
bueno va a ser va a ser un gran problema creo creo que la
92:35
thing is this is nothing new and I think this this comes back to that the very
902
5555590
5339
cosa es esto no es nada nuevo y creo que esto vuelve a lo
92:40
very basic thing about human beings and you've probably heard this before so I
903
5560929
5581
más básico sobre los seres humanos y probablemente hayas escuchado esto antes, así que me
92:46
apologize if this is a cliche but human beings never learn until it's too late
904
5566510
7890
disculpo si esto es un cliché, pero los seres humanos nunca aprenden hasta que es demasiado tarde
92:54
we always wait until the problem is so bad that we can't do anything about it
905
5574400
5250
, siempre esperamos hasta el problema es tan grave que no podemos hacer nada al respecto
92:59
or or the fact that it will take a long time to to resolve the problem and
906
5579650
6000
o el hecho de que yo Tomará mucho tiempo resolver el problema y
93:05
that's human beings we always do this we wait and wait we enjoy the luxury we
907
5585650
5610
esos son los seres humanos. Siempre hacemos esto.
93:11
enjoy everything that our modern world gives us and then when it causes
908
5591260
4859
93:16
problems we wait and we wait and we wait and then suddenly we realize we have a
909
5596119
5790
y luego, de repente, nos damos cuenta de que tenemos un
93:21
problem and then everyone asks what should we do
910
5601909
3031
problema y luego todos preguntan qué debemos hacer al
93:24
about it what should we do typical yeah well of course the the the big thing
911
5604940
6299
respecto, qué debemos hacer, típico, sí, bueno, por supuesto, la gran cosa
93:31
that happened in it I'll just address that just go back a
912
5611239
4081
que sucedió en eso , solo abordaré eso, retroceda un
93:35
bit so now Sergio says is the water potable in the GP yes it is you can
913
5615320
6600
poco ahora. Sergio dice que el agua es potable en el GP, sí, se puede
93:41
drink water straight out of the tap in England it's very safe but they put a
914
5621920
7619
beber agua directamente del grifo en Inglaterra, es muy segura, pero le pusieron
93:49
lot of chlorine in the water to sterilize the water so that it's kills
915
5629539
6301
mucho cloro al agua para esterilizarla y matarla.
93:55
off a lot of the the bad bacteria yeah so it's not I don't like the taste of
916
5635840
6719
bacterias malas, sí, entonces no lo es No me gusta el sabor
94:02
the chlorine in the water you can drink so the water straight from the tap yes
917
5642559
5011
del cloro en el agua que puedes beber así que el agua directamente del grifo sí
94:07
it is it's it's it's quite safe has been safe for many years you don't you don't
918
5647570
4319
lo es es bastante seguro ha sido seguro durante muchos años no lo haces No
94:11
have to boil it or add any chemicals to it but I actually
919
5651889
4861
tengo que hervirlo ni agregarle ningún químico, pero en realidad tengo
94:16
further taste of bottled water because out of the tap it tastes you can taste
920
5656750
6750
más sabor a agua embotellada porque fuera del grifo sabe que puedes sentir
94:23
the chemicals in it that they put in to to make it safe to drink so only I I
921
5663500
6960
los productos químicos que pusieron para que sea segura para beber, así que solo yo
94:30
don't only use this for drinking I don't wash with it or anything like that
922
5670460
4950
no solo uso esto para beber, no me lavo con él ni nada por el
94:35
I'll say I'll say one thing this has been a very very heavy discussion to the
923
5675410
5790
estilo. diré, diré una cosa, esta ha sido una discusión muy, muy pesada para la
94:41
house normally it's a little bit more lighthearted but unfortunately for those
924
5681200
5940
casa, normalmente es un poco más alegre, pero desafortunadamente para aquellos
94:47
who who are falling asleep I hope it hasn't been too boring but yes something
925
5687140
4560
que se están quedando dormidos, espero que no haya sido demasiado aburrido, pero sí algo
94:51
different for tonight something very very was right there dangerous when the
926
5691700
3810
diferente para esta noche algo muy, muy era allí peligroso cuando el
94:55
water gets hot inside the bottle it obviously gets hot more the plastic will
927
5695510
4140
agua se calienta dentro de la botella obviamente se calienta más el plástico
94:59
come out somebody made a comment before they even in a glass bottle there are
928
5699650
4470
saldrá alguien hizo un comentario antes de que incluso en una botella de vidrio hay
95:04
chemicals leak and that is true and of course the drinking water out of your
929
5704120
5160
fugas de productos químicos y eso es cierto y por supuesto la bebida agua fuera de su
95:09
tap you've got to be you've got to be careful that you run it particularly in
930
5709280
5670
grifo, debe tener cuidado de abrirlo especialmente en
95:14
the morning because otherwise you've got lead building up in the pipe so all
931
5714950
4680
la mañana porque, de lo contrario, se acumulará plomo en la tubería, por lo que todos
95:19
night types aren't LED anymore no but you still get led because all the joints
932
5719630
5330
los tipos nocturnos ya no son LED, pero usted todavía se conducen porque todas las articulaciones
95:24
or all the joints in the metal pipes in your house are joined together with lead
933
5724960
7200
o todas las t Las uniones en las tuberías de metal en su casa están unidas con
95:32
solder on the join us so so the way they join the metal together but in the olden
934
5732160
5530
soldadura de plomo en el únete a nosotros, así que la forma en que unen el metal, pero en los viejos
95:37
days years and years ago they were led led by other were yeah they actually
935
5737690
4800
tiempos, hace años y años, estaban dirigidos por otros, sí, en realidad
95:42
used lead pipes to bring the water to your house well my mother said that when
936
5742490
4530
usaban tuberías de plomo. para llevar el agua a tu casa pues mi madre decia que
95:47
she was young they were told that they had to you mustn't drink the tap you
937
5747020
4680
cuando era joven le decian que tenia que no bebas del grifo tienes
95:51
must have a drink of water straight out of the tap you let it raise you've got
938
5751700
3840
que tomar un trago de agua directamente del grifo lo dejas subir tienes
95:55
to let it run but that's not very environmentally friendly it isn't but so
939
5755540
5040
dejarlo correr, pero eso no es muy respetuoso con el medio ambiente, no lo es, pero
96:00
if ten million people leave their taps running for a minute that's that's well
940
5760580
5400
si diez millones de personas dejan sus grifos abiertos durante un minuto, eso está bien
96:05
in the UK millions of gallons of water too much in the you it is but in the UK
941
5765980
4790
en el Reino Unido, millones de galones de agua son demasiado para ti, pero en el Reino Unido
96:10
we don't have a shortage of water very rarely do we have a shortage of
942
5770770
4960
nosotros no tenemos escasez de agua muy rara vez tenemos escasez de
96:15
water I remember the last time we had a water shortage and that was 1976 1976
943
5775730
9290
agua recuerdo la última vez que tuvimos escasez de agua y eso fue en 1976 1976
96:25
1976 yes remember I know we had a little bit of
944
5785020
4150
1976 sí recuerdo sé que tuvimos un poco de
96:29
that was the worse but about because we were you remember when we visited
945
5789170
5340
eso fue lo peor pero sobre porque ¿Recuerdas cuando visitamos
96:34
somewhere and all the reservoir was virtually empty oh yes that was about
946
5794510
4740
algún lugar y todo el embalse? estaba prácticamente vacío, oh sí, eso fue alrededor de
96:39
three well we've moved here so that was about three years ago and there was a
947
5799250
4440
tres años, bueno, nos mudamos aquí, así que eso fue hace unos tres años y había un
96:43
bit of a shortage then but and they'd been like 10 years when we've been to
948
5803690
5009
poco de escasez en ese momento, pero habían pasado como 10 años cuando estuvimos en
96:48
Darby Darby chef Darby sure that's it so you could see things that I actually
949
5808699
5641
Darby Darby chef Darby seguro que eso es todo para que puedan ver cosas que en realidad
96:54
filmed there didn't know I did I filmed myself walking in the reservoir where
950
5814340
4020
filmé allí no sabía que lo sabía me filmé caminando en el embalse donde
96:58
the water should be and it was it was very low but the last time we had a
951
5818360
4379
debería estar el agua y estaba muy baja pero la última vez tuvimos una
97:02
really big drought a shortage of water was 1976 that was a really really hot
952
5822739
8061
sequía realmente grande una escasez de agua fue en 1976 que fue una época realmente muy
97:10
time is chlorine safe well chlorine is probably safe and when we've been I've
953
5830800
8050
calurosa es seguro para el cloro, bueno, el cloro es probablemente seguro y cuando hemos
97:18
been drinking water out of a tap since I was a child so what a tap water is safe
954
5838850
4829
estado bebiendo agua del grifo desde que era un niño, así que qué agua del grifo es segura
97:23
to drink you probably don't need to drink bottled water and in fact I'm
955
5843679
4921
para beber probablemente no necesite beber agua embotellada y, de hecho, estoy
97:28
thinking anti mr. Duncan a stopping buying bottled water because it's
956
5848600
5270
pensando en anti mr. Duncan, dejar de comprar agua embotellada porque es
97:33
environmentally transporting it in those bottles is not very good for the
957
5853870
5200
ambientalmente transportarla en esas botellas no es muy bueno para el
97:39
environment yes because it's all got to be transported you know using lorries or
958
5859070
5990
medio ambiente, sí, porque todo tiene que ser transportado, ya sabes, usando camiones o
97:45
aeroplanes or whatever it's a constant paradox I like that bottles of course
959
5865060
5050
aviones o lo que sea, es una paradoja constante. Me gustan esas botellas, por supuesto
97:50
it's bad isn't it like I said earlier it's a paradox because we want these
960
5870110
4050
que es malo. No es como dije antes, es una paradoja porque queremos estas
97:54
things so they have to be there have to be transported so you need lorries and
961
5874160
4470
cosas, así que tienen que estar allí, tienen que ser transportadas, por lo que se necesitan camiones y los
97:58
lorries use petrol or diesel so the diesel has to be taken from the
962
5878630
4950
camiones usan gasolina o diésel, por lo que el diésel debe extraerse del
98:03
ground and that has to be transported so everything has some sort of effect yeah
963
5883580
6030
suelo y eso tiene que ser transportado, así que todo tiene algún tipo de efecto, sí,
98:09
even a small thing like water and that bottle look at the amount of oil yes
964
5889610
5220
incluso una cosa pequeña como el agua y esa botella, mira la cantidad de aceite, sí
98:14
you know that's produced just for me to to drink water out of there and it'll
965
5894830
4619
, sabes, eso se produce solo para que beba agua de allí y
98:19
only last about two days that that I mean we are we do recycle the plastic
966
5899449
4711
solo durará unos dos días. Quiero decir, reciclamos las
98:24
bottles but nevertheless even recycling it means that it's used up the oil in
967
5904160
5340
botellas de plástico, pero incluso reciclar significa que se ha agotado el aceite
98:29
the first place so I'll probably switch back to tap water is it true that the
968
5909500
6510
en primer lugar, así que probablemente volveré a usar agua del grifo. ¿Es cierto que el
98:36
water in the tap in London is reused several times well all water
969
5916010
6049
agua del grifo en Londres i se reutiliza varias veces bueno, toda el agua
98:42
is reused all of the water that we drink all of the water that exists in our
970
5922059
5430
se reutiliza toda el agua que bebemos toda el agua que existe en nuestro
98:47
drinking system is the same water that's been around for hundreds of thousands of
971
5927489
4950
sistema de bebida es la misma agua que ha existido durante cientos de miles de
98:52
years so everything there was an idea when though this is the thing that
972
5932439
6720
años, así que todo era una idea cuando, aunque este es el cosa que
98:59
always fascinates me I always remember watching a science
973
5939159
3000
siempre me fascina Siempre recuerdo haber visto un
99:02
program I remember watching this and they said that that somewhere someone is
974
5942159
4020
programa de ciencia Recuerdo haber visto esto y dijeron que en algún lugar alguien está
99:06
drinking the the urine of Nelson or Henry the eighth from hundreds of
975
5946179
6090
bebiendo la orina de Nelson o Henry el octavo de hace cientos de
99:12
hundred years ago but because the water is just constantly being recycled but
976
5952269
5880
años pero porque el agua se recicla constantemente pero
99:18
naturally in the air so when it rains the water comes down the water goes into
977
5958149
5190
naturalmente en el aire, así que cuando llueve, el agua baja, el agua va
99:23
the ground it evaporates go somewhere else comes
978
5963339
3150
al suelo, se evapora, va a otro lugar,
99:26
back down some of it stays so if it goes into a river some goes into a reservoir
979
5966489
4650
vuelve a bajar, parte se queda, así que si va a un río, parte va a un embalse
99:31
and of course we drink the water we go to the toilet we have a pee pee then
980
5971139
4980
y, por supuesto, bebemos el agua. ir al baño, tenemos un pipí,
99:36
that goes back and then that's process to gain cleaned and then that goes back
981
5976119
4860
luego vuelve y luego ese es el proceso para limpiarse y luego vuelve
99:40
into the water system so it's just a big circle I think what indigo is is
982
5980979
5370
al sistema de agua, así que es solo un gran círculo, creo que se está aludiendo a lo que es el índigo.
99:46
alluding to there is that the water from London comes from the Thames ah and and
983
5986349
7951
ahí está que el agua de Londres proviene del Támesis, ah y,
99:54
of course it's I think there's more recycling going on with the same water
984
5994300
4019
por supuesto, creo que hay más reciclaje con la misma agua
99:58
in London because it's going into the Thames or and it's coming you know all
985
5998319
5731
en Londres porque va al Támesis o y viene, sabes que todos
100:04
the waste is going in and then they're extracting it again so I think probably
986
6004050
4259
los desechos están entrando y luego lo están extrayendo de nuevo, así que creo que probablemente
100:08
yes it's probably not quite so pure water in that we get for example
987
6008309
7110
sí, probablemente no sea agua tan pura como la que obtenemos, por ejemplo,
100:15
although it's still safe to drink out of the tap it's definitely safe to drink I
988
6015419
3870
aunque todavía es seguro beber del grifo, definitivamente es seguro para beber.
100:19
don't wanna start any scares with people saying that yeah I'm not gonna drink
989
6019289
3030
No quiero asustar a la gente. diciendo que sí, no volveré a beber
100:22
London water again no nothing like that it's very very clean and healthy and
990
6022319
5220
agua de Londres, nada de eso, es muy, muy limpia, saludable y
100:27
lovely but what they'll have to do in London probably add more chemicals to it
991
6027539
4471
encantadora, pero lo que tendrán que hacer en Londres probablemente le agregue más productos químicos para
100:32
to make it safe yes and we know that happens because a number of years ago
992
6032010
4469
que sea segura, sí, y sabemos que eso sucede porque hace unos años,
100:36
probably about 20 years ago if you remember there was a shortage of water
993
6036479
6830
probablemente hace unos 20 años, si recuerdas, había escasez de agua
100:43
and instead of getting water from reservoirs they were getting it from
994
6043309
4270
y, en lugar de obtener agua de los embalses, la obtenían de
100:47
other sources like underground and they had to in order to make that safe to
995
6047579
4800
otras fuentes, como subterráneas, y tenían que hacerlo para que fuera seguro
100:52
drink they had to add much more more chemicals to
996
6052379
3300
beberla. para agregarle muchos más químicos
100:55
and it was a horrible color brown color they said it was safe to drink but it
997
6055679
4441
y era un color marrón horrible dijeron que era seguro para beber pero
101:00
absolutely smelled awful I only made a cup of tea with it the tea tasted
998
6060120
4470
olía absolutamente horrible Solo hice una taza de té con él el té sabía
101:04
horrible yes you did you don't want brown water ever
999
6064590
3899
horrible sí lo hiciste no quieres agua marrón
101:08
definitely not well I think that's been quite an interesting subject exhaust I
1000
6068489
4980
Definitivamente no muy bien Creo que ha sido un tema bastante interesante agotar
101:13
didn't realise but we're going to be doing this so - to bring a bit of levity
1001
6073469
4561
No me di cuenta, pero vamos a hacer esto, así que, para darle un poco de ligereza
101:18
to the night I am wearing my socks do you like my socks Steve I like the fact
1002
6078030
4290
a la noche, estoy usando mis calcetines, ¿ te gustan mis calcetines, Steve? como el hecho de
101:22
that you've got odd socks I'm wearing my odd socks tonight I need to go and get
1003
6082320
5609
que tienes calcetines extraños estoy usando mis calcetines extraños esta noche necesito ir a buscar
101:27
my well this talk of waters may be very thirsty well I wouldn't worry too much
1004
6087929
3540
mi pozo esta charla de aguas puede ser muy sedienta bueno no me preocuparía
101:31
to you because we're going in a moment are we yes Detroit is now quarter to
1005
6091469
4351
demasiado porque vamos a entrar un momento, sí, Detroit es ahora un cuarto para la
101:35
midnight - believe it so where we are it is now 15 minutes away from midnight
1006
6095820
5899
medianoche, créanlo, entonces, donde estamos, ahora faltan 15 minutos para la medianoche,
101:41
where you are I don't know what time it is because I'm not there so I think we
1007
6101719
5770
donde estás, no sé qué hora es porque no estoy allí, así que creo
101:47
will end at this point okay then so environment world environmental day
1008
6107489
5221
que terminaremos en este punto está bien entonces medio ambiente día mundial del medio ambiente
101:52
yesterday yes and we've we've added to the debate today yes and we could have
1009
6112710
5670
ayer sí y hemos agregado al debate hoy sí y d probablemente podríamos haber
101:58
probably talked for another hour about that cuz we've done yes so maybe a
1010
6118380
5400
hablado durante otra hora sobre eso porque lo hemos hecho, así que tal vez un
102:03
bit of homework for you might be can you come up with 10 things that are harmful
1011
6123780
4320
poco de tarea para ti podría ser ¿ puedes pensar en 10 cosas que son dañinas
102:08
in the air or the atmosphere or in our daily let daily lives that might be
1012
6128100
5070
en el aire o la atmósfera o en nuestra vida diaria? eso podría ser
102:13
harmful to us and see how easy it is to name 10 things and what is regarded of
1013
6133170
8130
dañino para nosotros y vea lo fácil que es nombrar 10 cosas y lo que se considera, por
102:21
course different countries though there'll be different one thing would be
1014
6141300
3480
supuesto, diferentes países, aunque habrá una cosa diferente que sería
102:24
more dangerous than it is I mean for example in the UK we've got relatively
1015
6144780
4640
más peligrosa de lo que es, quiero decir, por ejemplo, en el Reino Unido tenemos
102:29
clean air but in in other countries like China for example or India the air
1016
6149420
8470
aire relativamente limpio, pero en otros países como China, por ejemplo, o India, la calidad del aire
102:37
quality is very poor people in the cities yes Beijing for example yes
1017
6157890
5400
es muy mala. La gente en las ciudades sí, Beijing, por ejemplo, sí,
102:43
Mumbai and yes so so that might be more important there than worrying about
1018
6163290
7770
Mumbai, y sí, entonces eso podría ser más importante allí que preocuparse por
102:51
organic food mm-hmm well I think we'll leave it there stay tight thank you very
1019
6171060
5250
la comida orgánica mm-hmm bueno, yo Creo que lo dejaremos ahí, manténganse firmes, muchas
102:56
much for your company tonight always been very interesting about in fact
1020
6176310
4200
gracias por su compañía, esta noche siempre ha sido muy interesante, de hecho,
103:00
because I guess I love talking about environmental issues I can tell that
1021
6180510
3300
porque supongo que me encanta hablar sobre temas ambientales. Puedo decir que
103:03
Steve got very excited there so we'll we'll see you later yes good bye to
1022
6183810
5190
Steve se emocionó mucho allí, así que ya veremos. tu despues si adios a
103:09
everyone and look forward to seeing you all on
1023
6189000
2550
e Todos y espero verlos a todos el
103:11
Sunday catch you later yes we will be here we will be here on Sunday
1024
6191550
4320
domingo. Los veo más tarde. Sí, estaremos aquí. Estaremos aquí el domingo.
103:15
definitely talking about uses of the word set no I don't think so
1025
6195870
5960
Definitivamente hablando de los usos de la palabra conjunto. No, no lo creo.
103:21
tada can you let catch you later each phrase it's okay you don't have to worry
1026
6201830
4930
no tienes que preocuparte
103:26
about it I don't own I don't own it it's not mine I didn't buy it
1027
6206760
5040
por eso no me pertenece no me pertenece no es mio no lo compre
103:31
hi
1028
6211800
14490
103:46
it is a Wednesday night and we are just a few minutes away from
1029
6226650
5130
hola es miercoles por la noche y estamos a solo unos minutos de la
103:51
midnight yes in around about 10 minutes it will be 12 o'clock a new day will
1030
6231780
7750
medianoche si en alrededor de las 10 minutos serán las 12 en punto llegará un nuevo día
103:59
arrive what about you what time is it where you are is it morning yet or maybe
1031
6239530
6060
¿y tú qué hora es dónde estás es de mañana todavía o tal vez
104:05
it is tomorrow already so I'm going now thanks a lot for your company it is just
1032
6245590
7949
ya sea mañana así que me voy ahora muchas gracias por su compañía apenas se
104:13
coming up to 13 minutes away from midnight the midnight hour is just
1033
6253539
7290
acerca a 13 minutos de la medianoche la hora de la medianoche está a la
104:20
around the corner so thanks for your company
1034
6260829
3540
vuelta de la esquina así que gracias por su compañía
104:24
thank you Gretel racer Belarusian Jeff yay for set well
1035
6264369
7321
gracias Gretel corredor bielorruso Jeff yay por el set bueno
104:31
maybe perhaps we will be talking about uses of the word sect on Sunday
1036
6271690
6869
tal vez tal vez estemos hablando de los usos de la palabra secta el domingo
104:38
Gretel says it is 5:47 p.m. so it's early evening where you are Gretel and
1037
6278559
9441
Gretel dice que son las 5:47 pm. así que es temprano en la noche donde estás Gretel e
104:48
indigo says I'm in the future because here it is already tomorrow Thank You
1038
6288000
7630
índigo dice que estoy en el futuro porque aquí ya es mañana. Gracias
104:55
tsukete for saying goodbye to mr. Steve of course we will be back on Sunday as I
1039
6295630
6060
tsukete por despedirte del sr. Steve, por supuesto, volveremos el domingo, como
105:01
said Thank You Rosa I hope you've enjoyed the conversation
1040
6301690
4259
dije, gracias, Rosa , espero que hayas disfrutado la conversación de
105:05
tonight it's been very different quite different indeed so I hope you've
1041
6305949
4531
esta noche.
105:10
enjoyed it and of course I will be with you on Sunday all of the details are now
1042
6310480
5909
de los detalles están ahora
105:16
on the screen underneath live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and of
1043
6316389
9420
en la pantalla debajo de inglés en vivo todos los domingos a las 2:00 p. m. hora del Reino Unido y, por
105:25
course every Wednesday night from 10:00 p.m. UK time you are also free to make
1044
6325809
7591
supuesto, todos los miércoles por la noche a partir de las 22:00 h. Hora del Reino Unido, también puede hacer
105:33
donations via PayPal and you can get in touch with me via my email address or
1045
6333400
7170
donaciones a través de PayPal y puede ponerse en contacto conmigo a través de mi dirección de correo electrónico o
105:40
you can follow me on Facebook as well yes I have my own special Facebook page
1046
6340570
6989
también puede seguirme en Facebook. Sí, tengo mi propia página especial de Facebook
105:47
it is unique and it has been approved by Facebook so yes it is the real mr.
1047
6347559
8040
, es única y ha sido aprobada por Facebook. así que sí es el verdadero mr.
105:55
Duncan Facebook page and you can see also
1048
6355599
4471
La página de Facebook de Duncan y también puedes ver la
106:00
email address as well I will catch you later and I hope you have a good rest of
1049
6360070
7830
dirección de correo electrónico. Te veré más tarde y espero que tengas un buen resto de
106:07
the week I hope you stay safe until Sunday
1050
6367900
3510
la semana. Espero que te mantengas a salvo hasta el domingo.
106:11
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
1051
6371410
5100
Este es el Sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés diciendo gracias por verme
106:16
tonight talking to you and of course you know what's coming next yes you do
1052
6376510
6730
esta noche hablando contigo y, por supuesto, sabes lo que viene después, sí, lo sabes
106:23
because I say it every week...
1053
6383560
3500
porque lo digo todas las semanas...
106:30
ta ta for now 8-)
1054
6390240
1080
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7