ESL - English - LATE and LIVE - 6th June 2018 - 10pm UK time - With Mr Duncan in England

4,706 views ・ 2018-06-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:23
here we go again yes it's Wednesday night
0
143360
4880
aqui vamos nós de novo sim é quarta-feira à noite
02:42
dooo bi dub do di do would you like to see tonight's sunset the sunset tonight
1
162660
7120
dooo bi dub do di do você gostaria de ver o pôr do sol de hoje à noite o pôr do sol de hoje à noite
02:49
was gorgeous so here it is I won't show all of it just a few moments and there
2
169780
7140
estava lindo então aqui está eu não vou mostrar tudo apenas alguns momentos e lá
02:56
it is the Sun setting around about half an hour ago so just half an hour ago the
3
176920
7920
está o sol se pondo ao redor cerca de meia hora atrás, então apenas meia hora atrás o
03:04
Sun was setting over my house as I was preparing to start tonight's livestream
4
184840
8550
sol estava se pondo sobre minha casa enquanto eu estava me preparando para começar a transmissão ao vivo de hoje à noite
03:13
and there it is the Sun setting in a distance in the tree you can see a
5
193390
5010
e lá está o sol se pondo ao longe na árvore você pode ver um
03:18
little black bird watching the Sun go down as well a beautiful scene indeed to
6
198400
9360
passarinho preto observando o sol ir para baixo também uma bela cena de fato para
03:27
get us started on tonight's live stream live from England yes live from the UK
7
207760
8130
começarmos na transmissão ao vivo desta noite ao vivo da Inglaterra sim ao vivo do Reino Unido
03:35
it is mr. Duncan in England and that is me I hope you are okay today I hope you
8
215890
7410
é o sr. Duncan na Inglaterra e este sou eu Espero que esteja bem hoje Espero que
03:43
are happy and I hope you are feeling super duper here we go live from my
9
223300
7440
esteja feliz e espero que esteja se sentindo super duper aqui vamos nós ao vivo do meu
03:50
little studio on Wenlock edge it is live English for a Wednesday night hi
10
230740
7260
pequeno estúdio em Wenlock edge é inglês ao vivo para uma noite de quarta-feira oi
03:58
everybody this is mr. Duncan in England how are you today
11
238000
4050
pessoal aqui é o sr . Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você
04:02
are you okay I hope so are you happy are you really happy I hope so here we go
12
242050
8340
está bem, espero que sim, você está feliz, você está muito feliz?
04:10
again welcome to something I call mr. Duncan
13
250390
3330
Duncan
04:13
has indigestion and also hay fever at the same time that's what's going on
14
253720
5190
tem indigestão e também febre do feno ao mesmo tempo é isso que está acontecendo
04:18
tonight because I've had terrible hay fever all day today the pollen count and
15
258910
7620
esta noite porque eu tive febre do feno terrível o dia todo hoje a contagem de pólen e
04:26
that is a measurement of how much pollen there is in the air the pollen count is
16
266530
6740
isso é uma medida de quanto pólen existe no ar a contagem de pólen está
04:33
sky high sky high it is very very high so I have been coughing and sneezing and
17
273270
9070
nas alturas muito alto está muito alto então eu tenho tossido e espirrado e
04:42
my eyes have been very sore all day so it's been driving me a little bit crazy
18
282340
6060
meus olhos estão muito doloridos o dia todo então isso está me deixando um pouco louco
04:48
if you are also a sufferer of hay fever you will know exactly how it feels
19
288400
6760
se você também sofre de febre do feno você saberá exatamente como se sente
04:55
you will know that it is not the most pleasant of experiences suffering from
20
295160
6360
você saberá sei que não é a mais agradável das experiências sofrer de
05:01
hay fever so for those who also suffer with hay fever you have my sympathy
21
301520
8820
febre do feno então para aqueles que também sofrem com febre do feno você tem minha solidariedade
05:10
because I know exactly how you feel so let's get things started first of all
22
310340
6030
porque eu sei exatamente como você se sente então vamos começar as coisas primeiro
05:16
let's have a look at the dahlia how is the dahlia in the garden coming
23
316370
7530
vamos dar uma olhada na dália como é a dália no jardim está
05:23
along well as you can see oh yes even since last week it's grown a little bit
24
323900
5760
indo bem como você pode ver ah sim mesmo desde a semana passada cresceu um pouco
05:29
more so there it is the dahlia in the garden and now it looks as if one or two
25
329660
7620
mais então aí está a dália no jardim e agora parece que uma ou duas
05:37
of the boots are about to open yeah I can see at least one bird that looks as
26
337280
5550
das botas estão prestes a abrir sim, eu posso ver pelo menos um pássaro tha parece
05:42
if it's about to open so I think this time next week or even on Sunday we
27
342830
6000
que está prestes a abrir, então acho que na próxima semana ou mesmo no domingo,
05:48
might have some flowers that have actually opened out on the dahlia so
28
348830
6480
podemos ter algumas flores que realmente se abriram na dália, então
05:55
there you can see one and it looks as if it's going to open very soon so there it
29
355310
8370
você pode ver uma e parece que vai abrir muito em breve. lá
06:03
is my lovely dahlia well in fact it's not mine it actually belongs to mr.
30
363680
6600
está minha adorável dália bem, na verdade, não é minha, na verdade pertence ao sr.
06:10
Steve one of his work colleagues gave it to him last year so there it is and
31
370280
5360
Steve um de seus colegas de trabalho deu a ele no ano passado então aí está e
06:15
there you can see one of the buds oh yes that looks as if it's about to open
32
375640
5410
aí você pode ver um dos botões oh sim parece que está prestes a abrir
06:21
what do you think yes it looks as if a flower is about to emerge from that bud
33
381050
8460
o que você acha sim parece que uma flor está prestes a surgir daquele botão
06:29
I think so it will open out and the flower will
34
389510
4920
eu acho que vai se abrir e a flor vai
06:34
come into bloom so you know I think I think everything is starting to to wake
35
394430
8760
desabrochar então você sabe eu acho que tudo está começando a
06:43
up with the dahlia so I hope you enjoyed that a lot of people do write to
36
403190
4860
acordar com a dália então espero que você tenha gostado que muitas pessoas
06:48
me by the way and they ask mr. Duncan please tell me about your dahlia as
37
408050
5070
me escrevem pelo caminho e eles perguntam ao sr. Duncan, por favor, conte-me sobre sua dália quando
06:53
your dahlia opened out yet as your dahliacome into bloom well it looks
38
413120
8430
sua dália se abriu ainda quando sua dália florescer bem, parece
07:01
as if it's about to maybe on Sunday we will have a flower and you can tune in
39
421550
6270
que está prestes a talvez no domingo teremos uma flor e você pode sintonizar
07:07
on Sunday lots of things going on this Sunday also
40
427820
4349
no domingo muitas coisas acontecendo neste domingo também
07:12
around this area as well because there is a big airshow a big air display
41
432169
6000
por aí esta área também porque há um grande show aéreo uma grande exibição aérea
07:18
taking place this weekend on Sunday so if we go outside on Sunday we might also
42
438169
7620
ocorrendo neste fim de semana no domingo, então se sairmos no domingo também
07:25
get to see some large aeroplanes going over the house because there is a big
43
445789
6181
poderemos ver alguns aviões grandes passando por cima da casa porque há uma grande
07:31
air display not very far away from where I live so that looks like something to
44
451970
5699
exibição aérea não muito longe longe de onde eu moro, então parece algo para
07:37
look forward to here's something to look at now a lot of people ask about my
45
457669
5071
esperar aqui está algo para olhar agora muitas pessoas perguntam sobre meus
07:42
Footwear I don't know why people are always very interested in my socks so
46
462740
5220
calçados não sei por que as pessoas estão sempre muito interessadas em minhas meias então
07:47
here we go tonight I thought I would do something different with my socks and
47
467960
5060
aqui vamos nós esta noite pensei faria algo diferente com minhas meias e
07:53
there you can see a live view of my feet and you can see tonight that I'm wearing
48
473020
6640
lá você pode ver uma visão ao vivo dos meus pés e você pode ver esta noite que estou usando
07:59
odd socks I'm wearing odd socks so they are different to each other they are
49
479660
7860
meias estranhas Estou usando meias estranhas então elas são diferentes umas das outras elas são
08:07
different so they do not match they are odd so if two things don't match or they
50
487520
6929
diferentes então elas não combinam, eles são ímpares, então se dois thi ngs não combinam ou
08:14
are different from each other we can say that they are odd so tonight I am
51
494449
6511
são diferentes um do outro podemos dizer que são estranhos então esta noite estou
08:20
wearing my odd socks on the left you can see I have red yellow and blue
52
500960
7290
usando minhas meias estranhas à esquerda você pode ver que eu tenho vermelho amarelo e azul
08:28
and on my right foot you can see blue pink and green something very quirky I'm
53
508250
8039
e no meu pé direito você pode ver azul rosa e verde algo muito peculiar estou
08:36
doing something very quirky quirky that's a great word isn't it if you do
54
516289
6930
fazendo algo muito peculiar peculiar essa é uma ótima palavra não é se você fizer
08:43
something quirky it means you do something slightly unusual or odd
55
523219
4881
algo peculiar significa que você faz algo ligeiramente incomum ou estranho
08:48
something that is part of your character that is quite unusual we can describe it
56
528100
7540
algo que faz parte de seu personagem que é bastante incomum podemos descrevê-lo
08:55
as being quirky for example I always wear a hat I wear a hat almost all the
57
535640
7830
como sendo peculiar por exemplo eu sempre uso um chapéu eu uso um chapéu quase o tempo todo
09:03
time so that is a little bit quirky it is
58
543470
5369
então isso é um pouco peculiar é
09:08
unusual it is something that gets you noticed but also it is something that is
59
548839
4951
incomum é algo que faz você notar mas também é algo que faz
09:13
part of your character so something you are known by something that is a little
60
553790
5820
parte do seu personagem então algo que você é conhecido por algo que é um pouco
09:19
unusual talking of unusual things last week if
61
559610
6630
incomum falando de coisas incomuns na semana passada se
09:26
you remember we had some visitors some new neighbors in the back of the house
62
566240
5850
você se lembra tivemos alguns visitantes alguns novos vizinhos na parte de trás da casa
09:32
and tonight they came to say hello to me would you like to have a look at the
63
572090
8640
e esta noite eles vieram me dizer olá você gostaria de dar uma olhada nas
09:40
cows and also the Bulls and here they are at the back of the house tonight
64
580730
6260
vacas e também os Bulls e aqui estão eles na parte de trás da casa hoje à noite,
09:46
just before the Sun started to set and there they are
65
586990
4420
pouco antes do sol começar a se pôr e lá estão eles,
09:51
so a nice close-up view of the cows so there are some cows and there are some
66
591410
7140
uma bela visão de perto das vacas, então há algumas vacas e alguns
09:58
bullocks bullocks that's what you call them let's have a closer look shall we
67
598550
6300
bois bois é como você os chama vamos dar uma olhada mais de perto vamos
10:04
oh look at that isn't that gorgeous hello hello what's your name so they are
68
604850
9510
oh olha isso não é lindo olá olá qual é o seu nome então eles são
10:14
only very young cattle so they are not very old and they are quite curious as
69
614360
5820
apenas gado muito jovem então eles não são muito velhos e eles estão bastante curiosos sobre o
10:20
to what is going on around them as you can see so they came over tonight to say
70
620180
5160
que está acontecendo ao seu redor como você pode ver então eles vieram esta noite para diga
10:25
hello to me so in the field at the back of my house there are some Bullocks and
71
625340
4920
olá para mim então no campo atrás da minha casa há alguns Bullocks e
10:30
also some baby cows they are so cute are they the cutest thing you've ever seen
72
630260
9930
também algumas vaquinhas eles são tão fofos eles são a coisa mais fofa que você já viu
10:40
aren't they lovely and they were very curious as to what I was doing with my
73
640190
6360
eles não são adoráveis ​​e eles estavam muito curiosos para saber o que Eu estava fazendo com a minha
10:46
camera and there they are okay I think they've I think they've had enough I
74
646550
8130
câmera e eles estão bem eu acho que eles já acho que eles já tiveram o suficiente eu
10:54
think they're going now okay then are you going now alright then see you later
75
654680
5640
acho que eles estão indo agora bem então você está indo agora certo então até logo
11:00
bye bye bye cows bye bullocks and hello to you hi everybody its mr. Duncan on a
76
660320
10950
tchau tchau tchau vacas tchau bois e olá para você oi todo mundo seu sr. Duncan em uma
11:11
Wednesday night and of course we have the live chat we cannot forget about the
77
671270
6060
noite de quarta-feira e é claro que temos o bate-papo ao vivo, não podemos esquecer o
11:17
live chat or else I will get into trouble so here it is the live chat is
78
677330
5580
bate-papo ao vivo ou então terei problemas, então aqui está o bate-papo ao vivo
11:22
now here yeah
79
682910
2730
agora sim, sim,
11:25
yes let's see what's going on shall we oh hello there let's scroll up to the
80
685640
8580
vamos ver o que está acontecendo. role para
11:34
top let's see who is first on the live chat Pedro Belmont oh well done Pedro
81
694220
6780
cima vamos ver quem é o primeiro no chat ao vivo Pedro Belmont oh muito bem Pedro
11:41
Pedro is first on the live chat tonight also Sheeran hello to you
82
701000
6660
Pedro é o primeiro no chat ao vivo esta noite também Sheeran olá para você
11:47
Aurora also Francisco Andrew Pedro Alex Andrew again Catherine
83
707660
10850
Aurora também Francisco Andrew Pedro Alex Andrew novamente Catherine
11:58
can I say a big thank you to Louie and also Olga for your emails that I
84
718510
7750
posso agradecer muito a Louie e também Olga por seus e-mails que
12:06
received just a few moments ago so I did see them and I I would like to say thank
85
726260
6270
recebi apenas alguns momentos atrás, então eu os vi e gostaria de agradecer
12:12
you very much for sending the emails Olga says I am sorry that I missed some
86
732530
7710
muito por enviar os e-mails Olga diz que sinto muito por ter perdido algumas
12:20
of your live streams don't worry about that Olga it's all right and Louie Louie
87
740240
6840
de suas transmissões ao vivo, não se preocupe com isso Olga está tudo bem e Louie Louie
12:27
Mendez says thank you very much for helping with my English and I I'm glad
88
747080
7530
Mendez diz muito obrigado por ajudar com meu inglês e eu fico feliz
12:34
that my lessons have been useful to you Louie Mendes thanks for your email as
89
754610
5190
que minhas aulas tenham sido úteis para você Louie Mendes obrigado pelo seu e-mail
12:39
well for those who want to get in touch you can of course there are many ways to
90
759800
5190
também para quem quiser entrar toque você pode, claro, existem muitos wa ys para entrar em
12:44
get in touch you can follow me on Facebook there it is you can see right
91
764990
6420
contato você pode me seguir no Facebook lá está você pode ver
12:51
now the address underneath and also if you want to you can also follow me via
92
771410
8400
agora mesmo o endereço abaixo e também se quiser você também pode me seguir por
12:59
email so you can write to me and say hello mr. Duncan I really like your
93
779810
5160
e-mail para que você possa me escrever e dizer olá sr. Duncan, eu realmente gosto de suas
13:04
lessons or maybe you can say hello mr. Duncan I don't like your lessons it's up
94
784970
8250
aulas ou talvez você possa dizer olá, sr. Duncan, eu não gosto das suas aulas, é
13:13
to you really I have very thick skin if you have thick
95
793220
6300
com você, na verdade, eu tenho uma pele muito grossa, se você tem uma
13:19
skin it means you are able to take criticism or you are able to take
96
799520
6380
pele grossa, significa que você é capaz de receber críticas ou ter
13:25
negative views of yourself so if you have thick skin it means you are not
97
805900
7720
visões negativas de si mesmo, então, se você tem uma pele grossa, significa que você não se
13:33
easily hurt it's true so we have the lie chat and lots of people are here let's
98
813620
9320
machucam facilmente é verdade então temos um papo mentiroso e muitas pessoas estão aqui vamos
13:42
go down the screen and have a look shall we let's see who else is here tonight
99
822940
5360
descer a tela e dar uma olhada vamos ver quem mais está aqui esta noite
13:48
nicole says what a beautiful sunset yes it was tonight we had a gorgeous sunset
100
828300
7690
nicole diz que lindo pôr do sol sim foi esta noite tivemos um lindo pôr do sol
13:55
so yes it was very nice indeed beautiful this afternoon with you my teacher Thank
101
835990
6030
então sim foi muito bom realmente lindo esta tarde com você meu professor Obrigado
14:02
You lapel lapel Fernando so where are you watching at the moment
102
842020
6180
lapela lapela Fernando então onde você está assistindo no momento
14:08
Belarus er is here hello how are you today
103
848200
3660
Bielorrússia er está aqui olá como vai hoje
14:11
I have a sore throat it is very cold here in Buenos Aires and we have had a
104
851860
6390
estou com dor de garganta está muito frio aqui em Buenos Aires e nós tivemos um
14:18
sunny day fortunately that sounds good well I have been suffering all day with
105
858250
6690
dia ensolarado felizmente isso soa bem eu tenho sofrido o dia todo com
14:24
my hay fever really really bad so from time to time
106
864940
5220
minha febre do feno realmente muito forte então de vez em quando
14:30
you might hear my voice crack you might hear my voice struggle to be heard
107
870160
9500
você pode ouvir minha voz falhar você pode ouvir minha voz lutando para ser ouvida O
14:39
Brazil loves you so much my dear teacher Thank You lapel you are watching in
108
879660
4870
Brasil te ama muito meu querido professor obrigado lapela você está assistindo no
14:44
Brazil then ok then now I know have you taken some medicine for your
109
884530
5700
Brasil então ok então agora eu sei que você tomou algum remédio para sua
14:50
hay fever I have lots of medicine here some of it works and some of it
110
890230
8060
febre do feno Eu tenho muitos remédios aqui alguns funcionam e outros
14:58
definitely doesn't work definitely doesn't work mr. Duncan do you remember
111
898290
7000
definitivamente não funcionam definitivamente não funcionam sr. Duncan você se lembra que
15:05
I made a question for you but you didn't answer my question was what is the
112
905290
4680
eu fiz uma pergunta para você, mas você não respondeu a minha pergunta era qual é a
15:09
difference between president chairman and chairperson well president is the
113
909970
7470
diferença entre presidente presidente e presidente bem presidente é o
15:17
leader or the person who is completely in charge of something a chairman is a
114
917440
6930
líder ou a pessoa que está completamente no comando de algo um presidente é uma
15:24
person who sits in a meeting and they control the meeting so they are not
115
924370
5969
pessoa que se senta em uma reunião e eles controlam a reunião, então eles não são
15:30
necessarily the boss they are just the person who looks after the meeting and a
116
930339
7591
necessariamente o chefe, eles são apenas a pessoa que cuida da reunião e um
15:37
chairperson refers to the same thing but it is genderless so it could be a man or
117
937930
7500
presidente se refere à mesma coisa, mas não tem gênero, então pode ser um homem ou
15:45
a woman male or female Ana asks can you smell the odor
118
945430
7170
uma mulher, homem ou mulher Ana pergunta você pode sentir o cheiro
15:52
of the cowls and bollocks when you stay in your house or when you go outside
119
952600
6109
dos capuzes e bollocks quando você fica em sua casa ou quando você sai
15:58
surprisingly and you might not believe this you can't smell anything you can't
120
958709
6820
surpreendentemente e você pode não acreditar nisso você não pode sentir o cheiro de nada você não pode
16:05
smell the cows and you certainly you certainly can't smell their poop so even
121
965529
7591
sentir o cheiro das vacas e certamente você certamente não pode cheirar o cocô deles, então até
16:13
I'm amazed by that but no no they they they don't smell at all the only time
122
973120
5969
eu fico maravilhado com isso, mas não, não, eles eles não cheiram nada a única vez que
16:19
the cows smell the only time you can really smell something is when they're
123
979089
6810
as vacas cheiram a única vez que você pode realmente cheirar alguma coisa é quando eles estão
16:25
very close to you and quite often they will breathe into your face with their
124
985899
6750
muito perto de você e muitas vezes eles vai respirar em seu rosto wi com suas
16:32
big nostrils they will breathe into your face and
125
992649
6331
narinas grandes eles vão respirar em seu rosto e
16:38
when they do that you can smell the grass on their breath you can smell the
126
998980
6960
quando eles fizerem isso você pode sentir o cheiro da grama em seu hálito você pode sentir o cheiro
16:45
the grass being digested in their stomach so yes sometimes cows have very
127
1005940
8660
da grama sendo digerida em seu estômago então sim às vezes as vacas têm um
16:54
smelly breath it's true the pink MSP says it's my first time
128
1014600
7929
hálito muito fedorento é verdade o MSP rosa diz que é meu primeira vez
17:02
here welcome the pink where are you watching at the moment I'm intrigued to
129
1022529
6211
aqui bem-vindo rosa onde você está assistindo no momento estou intrigado para
17:08
find out where you are watching Delf ik says again mr. Duncan good
130
1028740
6480
descobrir onde você está assistindo Delf ik diz novamente sr. Duncan boa
17:15
evening good evening to you as well Pedro says thank for your reply and now
131
1035220
5280
noite boa noite para você também Pedro diz obrigado pela sua resposta e agora
17:20
I know the difference you're welcome no problem zennith hi everybody mr. Duncan
132
1040500
5220
eu sei a diferença de nada não tem problema zennith oi pessoal sr. Duncan
17:25
is the best teacher Thank You Zenith that is very kind of you
133
1045720
5810
é o melhor professor Obrigado Zenith que é muito gentil da sua parte
17:31
the smell is an ancestral sense yes maybe well from my point of view it is
134
1051530
7570
o cheiro é um sentido ancestral sim talvez bem do meu ponto de vista é
17:39
that the smell that they make so they're older the smell that they give off but
135
1059100
8430
que o cheiro que eles fazem então eles são mais velhos o cheiro que eles exalam mas
17:47
you would think that cowls and bollocks would smell worse but they don't so if
136
1067530
7500
você faria acho que capuzes e cuscas cheirariam pior, mas não cheiram, então se
17:55
the back of my house you can't even you can't even smell the odor which which I
137
1075030
7950
nos fundos da minha casa você não consegue nem sentir o cheiro que eu
18:02
always find amazing that was one of the things I was
138
1082980
3430
sempre acho incrível essa era uma das coisas que me
18:06
worried about before I moved here I thought maybe if we had animals at the
139
1086410
5760
preocupava antes Eu me mudei para cá, pensei que talvez se tivéssemos animais nos
18:12
back of the house I thought maybe we would be able to smell the stink from
140
1092170
6030
fundos da casa, pensei que talvez pudéssemos sentir o cheiro
18:18
them but in fact you can't in fact the only time you can ever smell anything
141
1098200
6450
deles, mas na verdade você não pode.
18:24
around here is when the farmers are spreading the they call it slurry they
142
1104650
7830
os fazendeiros estão espalhando o que eles chamam de chorume eles
18:32
spread the fertilizer which is all of the processed poop it's true and they
143
1112480
8070
espalham o fertilizante que é todo o cocô processado é verdade e eles
18:40
spread it on the land but it has a terrible terrible smell so the only time
144
1120550
6090
espalham na terra mas tem um cheiro terrível então a única vez que
18:46
you can ever smell anything bad around here is when they spread all of the
145
1126640
5850
você pode sentir o cheiro de algo ruim por aqui é quando eles espalham toda a
18:52
slurry on the land it is a very very strong type of natural fertilizer it's
146
1132490
9840
lama na terra é muito ver y forte tipo de fertilizante natural é
19:02
true so there you go thanks for your messages so many people on the live chat
147
1142330
8400
verdade então lá vai obrigado por suas mensagens tantas pessoas no chat ao vivo
19:10
I hope you are happy tonight Pedro says I like the smell of cows and also horse
148
1150730
8670
espero que estejam felizes esta noite Pedro diz que gosto do cheiro de vacas e também de
19:19
poop I'm not sure about that Pedro I don't know about that I'm going to be
149
1159400
7350
cocô de cavalo não tenho certeza Pedro I não sei disso vou ser
19:26
honest with you there I'm not I'm not quite sure if I if I would agree with
150
1166750
5160
honesto com você aí não estou não tenho certeza se eu se eu concordaria com
19:31
you there if I would agree with you about the
151
1171910
3600
você se eu concordaria com você sobre o
19:35
smell of what's going on my my life chat has gone crazy by the way please calm
152
1175510
11970
cheiro do que está acontecendo meu meu a propósito, o chat da vida enlouqueceu, por favor, acalme-se
19:47
down yes I think so I think I think there's something very unusual about
153
1187480
5520
sim, acho que sim, acho que há algo muito incomum em
19:53
enjoying the smell of other animals poop I think so that's there's nothing
154
1193000
5040
apreciar o cheiro de cocô de outros animais, acho que sim, não há nada,
19:58
there's something very weird there going on there Live Chat is on and I am trying
155
1198040
7170
há algo muito estranho acontecendo lá. Estou tentando o
20:05
my best to get this right I'm just going to have a drink of water because I'm
156
1205210
3570
meu melhor para fazer isso direito Só vou tomar um copo d'água porque estou
20:08
about to cough my head off
157
1208780
3320
prestes a tossir minha cabeça
20:14
oh my goodness that's better I really need the water
158
1214160
7140
oh meu Deus, isso é melhor Eu realmente preciso da água
20:21
tonight pal mirror says Sandra Bullock ah yes there is an actress called Sandra
159
1221300
9870
esta noite amigo espelho diz Sandra Bullock ah sim tem uma atriz chamada Sandra
20:31
Bullock and she is a nice film actor or actress of course slurry yes
160
1231170
9870
Bullock e ela é uma boa atriz de cinema ou atriz, é claro lama sim
20:41
well then Catherine slurry is this the correct spelling yes it is it is the
161
1241040
4860
bem então Catherine lama é esta a grafia correta sim é a
20:45
thing that is used to put on the land it is a form of natural fertilizer made
162
1245900
8400
coisa que é usada para colocar na terra é uma forma de fertilizante natural feito
20:54
from literally made from poop I'm glad that your daily ax is saved yes my
163
1254300
7860
literalmente de cocô Estou feliz que seu machado diário foi salvo sim minha
21:02
beautiful daily earth now I think the flowers are actually red red dark red
164
1262160
7280
linda terra diária agora eu acho que as flores são na verdade vermelho vermelho vermelho escuro
21:09
although it looked as if the flower was purple but I'm pretty sure they're red
165
1269440
5520
embora parecesse que a flor era roxa mas tenho certeza que elas são vermelhas
21:14
according to mr. Steve they are red so I think we will go along with that talking
166
1274960
6670
de acordo com o sr. Steve, elas são vermelhas, então acho que vamos continuar falando
21:21
of flowers by the way I have been asked about my lovely dunk Aeolus my lovely
167
1281630
8250
sobre flores, a propósito, me perguntaram sobre minha adorável enterrada Éolo, minha adorável
21:29
dunk Alice there it is tonight yes the dunk ulis has returned
168
1289880
7970
enterrada Alice, é esta noite sim, a enterrada ulis voltou
21:37
now unfortunately during the winter this poor plant was literally destroyed by
169
1297850
7600
agora, infelizmente, durante o inverno, esta pobre planta foi literalmente destruído por
21:45
all of the snow but of course nature is very resourceful and as you can see it
170
1305450
8490
toda a neve, mas é claro que a natureza é muito engenhosa e, como você pode ver,
21:53
is now growing back perfectly so yes for those asking about my dunk ulis my
171
1313940
6810
agora está crescendo perfeitamente, então sim, para aqueles que perguntam sobre meu dunk ulis, meu
22:00
artichoke thistle it is now growing very nicely thank you very much thank you for
172
1320750
6420
cardo de alcachofra, agora está crescendo muito bem, muito obrigado, muito obrigado por
22:07
asking hello mr. Duncan so bad you are unwell
173
1327170
5790
perguntar olá sr. Duncan que pena que você não está bem
22:12
with your hay fever I know I hate hay fever so much it makes
174
1332960
5460
com sua febre do feno eu sei que odeio tanto a febre do feno que
22:18
you feel very tired these months in June and July in Brazil we have the
175
1338420
6120
te deixa muito cansado esses meses de junho e julho no Brasil temos a
22:24
traditional festival of Jiu in the church school or among friends
176
1344540
6729
tradicional festa de Jiu na escola da igreja ou entre amigos
22:31
with special drinks and food whoo that sounds very nice anything that
177
1351269
4620
com bebidas especiais e comida uau isso soa muito bom qualquer coisa que
22:35
involves food I am always interested in Karis asks what about the bees are they
178
1355889
7410
envolva comida estou sempre interessado em Karis pergunta o que sobre as abelhas elas são
22:43
killed by roundup roundup is a weed killer so as far as I'm aware roundup
179
1363299
11370
mortas por rodeio rodeio é um herbicida pelo que eu sei rodeio
22:54
which is a type of weed killer you use it for killing certain types of weeds it
180
1374669
6661
que é um tipo de herbicida você usa para matar certos tipos de ervas daninhas,
23:01
is safe for insects as far as I know mr. Duncan right now I'm visiting my sister
181
1381330
6799
é seguro para insetos, tanto quanto eu sei, o sr. Duncan agora estou visitando minha irmã
23:08
Samia in the south of Pantanal a natural environment in the center of West or the
182
1388129
8980
Samia no sul do Pantanal um ambiente natural no centro do oeste ou o
23:17
Knitting near the border of Paraguay oh I see okay then Thank You JC Jordie and
183
1397109
6810
Knitting perto da fronteira do Paraguai oh eu vejo bem então obrigado JC Jordie e
23:23
a big hello also to Samia as well belarusian asks about the
184
1403919
6630
um grande olá também para Samia também bielorrusso pergunta sobre o
23:30
rhododendron all of the flowers have now fallen off that is one thing that is
185
1410549
8120
rododendro todas as flores já caíram isso é uma coisa que é um
23:38
slightly annoying about the rhododendron it's the fact that the flowers don't
186
1418669
8590
pouco irritante sobre o rododendro é o fato de que as flores não
23:47
last very long they only last for a few days and then they all fall off so sadly
187
1427259
8581
duram muito duram apenas alguns dias e então todas caem tão tristemente
23:55
the rhododendron now has lost all of its petals they have all fallen off in fact
188
1435840
9329
o rododendro agora perdeu todas as suas pétalas todas caíram na verdade
24:05
it looks it looks quite a sad sight to be honest which is a shame so there you
189
1445169
6600
parece uma visão bastante triste para ser honesto o que é uma pena então aí você
24:11
can see the times of my live streams underneath you can catch me on Sunday
190
1451769
5760
pode ver os horários das minhas transmissões ao vivo abaixo você pode me pegar no domingo
24:17
2:00 p.m. UK time and also on Wednesday now of course at 10:00 p.m. UK time
191
1457529
8191
2 :00h Horário do Reino Unido e também na quarta-feira agora, é claro, às 22h. Horário do Reino Unido,
24:25
don't forget to check the time differences depending on where you are
192
1465720
4350
não se esqueça de verificar as diferenças de fuso horário, dependendo de onde você está
24:30
watching in the world thanks also for your lovely caring donations can I say a
193
1470070
5429
assistindo no mundo, obrigado também por suas adoráveis ​​doações carinhosas.
24:35
big thank you to all of my patreon supporters there we go
194
1475499
6301
24:41
thank you very much for that and thanks for your monthly donations there you go
195
1481800
5130
obrigado por suas doações mensais lá vai você
24:46
and a big special hello to you and thank you very much indeed let's have a look
196
1486930
9000
e um grande olá especial para você e muito obrigado mesmo vamos dar uma olhada
24:55
at one of my lessons now this is one of my ask mr. Duncan lessons and these are
197
1495930
7470
em uma das minhas aulas agora esta é uma das minhas perguntas ao sr. Duncan Lessons e estas são
25:03
a series of lessons that I made where I answer all of your questions about the
198
1503400
7320
uma série de lições que fiz onde respondo a todas as suas perguntas sobre a
25:10
English language hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
199
1510720
34650
língua inglesa oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
25:45
are you okay I hope so are you happy I hope so here I am with
200
1545370
8250
você está bem? Espero que esteja feliz.
25:53
you all once again as October looms over the horizon and the long shadows of
201
1553620
5940
25:59
winter creep ever nearer yes it's time to take her rummage through what I like
202
1559560
5490
como eu gosto
26:05
to call my email inbox another selection of your questions and comments await so
203
1565050
6270
de chamar minha caixa de entrada de e-mail outra seleção de suas perguntas e comentários aguardam então
26:11
without any more dilly dallying and the lollygagging let's have our first
204
1571320
4440
sem mais enrolações e enrolações vamos fazer nossa primeira
26:15
question for today why do people use the expression you know while speaking
205
1575760
8190
pergunta de hoje por que as pessoas usam a expressão que você conhece ao falar
26:23
English
206
1583950
2330
inglês
26:38
do you know what I'm doing I'm looking at one of my videos please yourself this
207
1598610
8949
você sabe o que eu sou fazendo estou olhando um dos meus vídeos por favor a si mesmo esta
26:47
interesting question comes from Nicole who lives in Canada first it is worth
208
1607559
5011
pergunta interessante vem de Nicole que mora no Canadá primeiro vale a pena
26:52
noting that during everyday speech people tend to use involuntary phrases
209
1612570
5010
notar que durante a fala cotidiana as pessoas tendem a usar frases
26:57
and words in their sentences it is common to hear people use phrases such
210
1617580
5400
e palavras involuntárias em suas sentenças é comum ouvir as pessoas usarem frases tal
27:02
as you know as a way of reinforcing their statement it is a kind of phrasal
211
1622980
6299
como você sabe como uma forma de reforçar a declaração deles é um tipo de frase
27:09
tic a speech habit it is supposed to add emphasis to the point a person is making
212
1629279
6331
tique um hábito de fala deve adicionar ênfase ao ponto em que uma pessoa está fazendo
27:15
you know it is what I do when I'm telling you something you know another
213
1635610
5669
você saber que é o que eu faço quando estou falando com você u algo que você sabe, outro
27:21
speech habit is where the person says yeah in or at the end of almost every
214
1641279
6390
hábito de fala é quando a pessoa diz sim em ou no final de quase todas as
27:27
sentence mermaid goes down to the shops yeah cuz he's out of bread yeah and when
215
1647669
6331
frases a sereia desce para as lojas sim porque ele está sem pão sim e quando
27:34
he gets there yeah the place is closed this can be a little annoying to listen
216
1654000
5820
ele chega lá sim o lugar está fechado isso pode ser um pouco chato
27:39
to my mate bill he is a lawyer yeah and he says he can help you get your money
217
1659820
5910
ouvir minha conta de companheiro ele é um advogado sim e ele diz que pode ajudá-lo a obter seu dinheiro de
27:45
back yeah other phrasal tix include
218
1665730
3390
volta sim outras frases incluem
27:49
repeatedly using actually or basically as well as I know as another person is
219
1669120
8549
usar repetidamente realmente ou basicamente tão bem quanto eu sei que outra pessoa está
27:57
explaining something or talking about their problems basically actually you
220
1677669
6031
explicando algo ou falando sobre seus problemas basicamente na verdade, você
28:03
know yeah it's annoying nice email I
221
1683700
12439
sabe, sim, é um e-mail legal e irritante.
28:17
have received a nice email from Rachel who lives in Hong Kong
222
1697970
4890
Recebi um e-mail legal de Rachel, que mora em Hong Kong.
28:22
Rachel writes to say that she discovered my YouTube English lessons through her
223
1702860
5230
Rachel escreve para dizer que descobriu minhas aulas de inglês no YouTube por meio de sua
28:28
teacher who plays my videos in the classroom during each English lesson
224
1708090
5130
professora, que reproduz meus vídeos na sala de aula durante cada aula de inglês.
28:33
well Rachel your teacher is not the only one doing this many schools around the
225
1713220
6089
Bem, Rachel, sua professora não é o único que faz isso, muitas escolas ao redor do
28:39
world are now using my video lessons in their classrooms too so I'm happy to
226
1719309
5460
mundo estão usando minhas videoaulas em suas salas de aula também, então fico feliz em
28:44
hear they have proved useful to both you and your classmates take care and
227
1724769
5941
saber que elas se mostraram úteis para você e seu colega de classe es cuidem-se e
28:50
baby mija Maya to everyone watching in Hong Kong why don't you allow comments
228
1730710
7530
baby mija Maya para todos que estão assistindo em Hong Kong, por que você não permite comentários
28:58
on your ask mr. Duncan videos this question was sent in by Justyna who
229
1738240
7380
em sua pergunta, sr. Vídeos de Duncan, esta pergunta foi enviada por Justyna, que
29:05
lives in Poland the reason why I do not allow comments on my ask mr. Duncan
230
1745620
5070
mora na Polônia, o motivo pelo qual não permito comentários em minha pergunta, sr. Duncan
29:10
videos is so that questions are not left on them as there are so many videos now
231
1750690
5070
videos é para que as perguntas não sejam deixadas neles, pois há tantos vídeos agora que
29:15
it will be impossible to check them for new questions so I took the difficult
232
1755760
4919
será impossível verificá-los para novas perguntas, então tomei a difícil
29:20
decision to block comments on them this does not mean that I do not want to hear
233
1760679
4980
decisão de bloquear os comentários sobre eles, isso não significa que eu não quero ouvir
29:25
from you and you are more than welcome to leave comments under all my 4 lessons
234
1765659
5101
de você e você é mais do que bem-vindo para deixar comentários em todas as minhas 4 lições,
29:30
as well as my main Duncan in China video channel there is also my Facebook page
235
1770760
6210
bem como em meu principal canal de vídeo Duncan na China, também há minha página no Facebook
29:36
too and of course I always welcome your questions and comments at my email
236
1776970
6030
e, é claro, sempre recebo suas perguntas e comentários em meu endereço de e-mail,
29:43
address mr. Duncan at Waimea com what are the differences between the words
237
1783000
7289
sr. Duncan em Waimea com quais são as diferenças entre as palavras
29:50
make and do and how do we use them note to self don't forget to put the rubbish
238
1790289
11071
fazer e fazer e como as usamos nota para mim mesmo não se esqueça de jogar o lixo
30:01
out tomorrow morning before you leave
239
1801360
4250
fora amanhã de manhã antes de sair
30:16
don't you hate it when technology answers you back cheeky thing this
240
1816380
6310
você não odeia quando a tecnologia te responde coisa atrevida esta
30:22
question comes from a Liam who lives in the Ukrainian Republic of Crimea there
241
1822690
5400
pergunta vem de um Liam que mora na República Ucraniana da Crimeia,
30:28
is a definite difference between these two words in that one refers to actions
242
1828090
4800
há uma diferença definitiva entre essas duas palavras, pois uma se refere a ações em
30:32
where something is created or made make a pie make a hole make a video make
243
1832890
9029
que algo é criado ou feito fazer uma torta fazer um buraco fazer um vídeo ganhar
30:41
money although the last example has two meanings to create money or to earn
244
1841919
6990
dinheiro embora o último exemplo tem dois significados criar dinheiro ou ganhar
30:48
money the word do tends to be used when describing an action where something is
245
1848909
6091
dinheiro a palavra fazer tende a ser usada para descrever uma ação em que algo é
30:55
achieved do the laundry do your homework do some gardening do generally relates
246
1855000
8820
alcançado lavar a roupa fazer o dever de casa fazer jardinagem geralmente se refere
31:03
to word that will be done or has been completed
247
1863820
3440
à palavra que será feito ou foi concluído no
31:07
however there are times when both can be used for example you can make a portrait
248
1867260
6400
entanto existem momentos em que ambos podem ser usados ​​por exemplo você pode fazer um retrato
31:13
or you can do a portrait in this case one describes the work and the other
249
1873660
6120
ou você pode fazer um retrato neste caso um descreve o trabalho e o outro
31:19
describes the result of the work in the past tense we did a portrait or we made
250
1879780
7680
descreve o resultado do trabalho no pretérito nós fizemos um retrato ou nós feito
31:27
a portrait synonyms of make include build construct create compose craft and
251
1887460
9920
um retrato sinônimos de fazer incluir construir construir criar compor artesanato e
31:37
put together the opposite of make is destroy some animal idioms believe it or
252
1897380
16210
juntar o oposto de fazer é destruir algumas expressões de animais acredite ou
31:53
not there are many idioms in English relating to animals straight from the
253
1913590
5400
não existem muitas expressões em inglês relacionadas a animais direto da
31:58
horse's mouth to hear something or get information directly from a person who
254
1918990
6000
boca do cavalo para ouvir algo ou obter informações diretamente de uma pessoa que
32:04
is most involved or connected to the subject in hand I got this information
255
1924990
5460
está mais envolvida ou ligada ao assunto em mãos eu tirei essa informação
32:10
straight from the horse's mouth to work like a dog this means to work for very
256
1930450
7680
direto da boca do cavalo para trabalhar como um cachorro isso significa trabalhar por muito
32:18
little reward or to be treated badly in your job my boss makes me work like a
257
1938130
6180
pouca recompensa ou ser maltratado em seu trabalho meu chefe me faz trabalhar como um
32:24
dog to be as happy as a pig in mud to feel content and satisfied with your
258
1944310
7440
cão ficar feliz como um porco na lama sentir-se contente e satisfeito com a sua
32:31
situation I'm as happy as a pig in mud the bee's knees something that is of a
259
1951750
7800
situação estou tão feliz como um porco na lama os joelhos da abelha algo de
32:39
high standard or quality this new TV is the bee's knees crocodile tears to cry
260
1959550
8040
alto padrão ou qualidade esta nova TV são os joelhos da abelha lágrimas de crocodilo para chorar
32:47
and shed tears without feeling any real emotion you pretend to cry a bull in a
261
1967590
7950
e derramar lágrimas sem sentir nenhuma emoção real você finge chorar um touro em uma
32:55
china shop to rush into a situation without thinking it through or to be
262
1975540
5700
loja de porcelana se precipitar em uma situação sem pensar bem ou ser
33:01
careless dressed up like a dog's dinner a person who wears clothes that are over
263
1981240
6630
descuidado vestido como um jantar de cachorro uma pessoa que usa roupas são muito
33:07
stylish or unsuitable for their age he or she is dressed up like a dog's dinner
264
1987870
10090
elegantes ou inadequados para a idade, ele ou ela está vestido como um jantar de cachorro
33:17
how do I understand the meaning of words while reading English books this
265
1997960
7660
como posso entender o significado das palavras ao ler livros em inglês esta
33:25
question was sent him by de l'année who comes from Sri Lanka but he's now
266
2005620
4439
pergunta foi enviada a ele por de l'année, que vem do Sri Lanka, mas agora está
33:30
studying here in the UK with her husband well as far as improving your English
267
2010059
4861
estudando aqui no Reino Unido com o marido, tanto quanto melhorar o seu inglês,
33:34
goes it all depends on your own level of English and how difficult the text is to
268
2014920
4920
tudo depende do seu nível de inglês e quão difícil é entender o texto
33:39
understand in the first place it is always tempting to avoid reading books
269
2019840
4560
em primeiro lugar, é sempre tentador evitar ler livros
33:44
which have been written in a very simple way using basic English some English
270
2024400
5610
que foram escritos em um maneira muito simples, usando o inglês básico, alguns
33:50
students find them insulting and patronizing but the fact is you have to
271
2030010
5010
estudantes de inglês os consideram insultantes e paternalistas, mas o fato é que você deve
33:55
start somewhere although this is not your situation
272
2035020
3990
começar em algum lugar, embora essa não seja a sua situação,
33:59
there is no shame in an adult reading books aimed at young children if they
273
2039010
5010
não há vergonha em um adulto ler livros destinados a crianças pequenas, se eles
34:04
provide the education needed I think the hardest part of learning a new language
274
2044020
4560
fornecerem a educação necessária, eu acho a parte mais difícil de aprender um novo idioma
34:08
for an adult is accepting the feeling of learning like a child but in fact
275
2048580
5400
para um adulto é aceitar a sensação de aprender como uma criança, mas na verdade
34:13
learning any new skill often start with the most basic elements I always say
276
2053980
6179
aprender qualquer nova habilidade geralmente começa com os elementos mais básicos.
34:20
that everything starts with ABC the best way to learn is through grasping the
277
2060159
5730
ing começa com o ABC a melhor forma de aprender é apreendendo o
34:25
basics for your particular situation I would recommend that you buy or borrow a
278
2065889
7230
básico para a sua situação particular eu recomendo que você compre ou peça emprestado um
34:33
dictionary that has been written in your own language and has the English
279
2073119
4050
dicionário que tenha sido escrito em seu próprio idioma e tenha a
34:37
translation for each word placed alongside those listed these days
280
2077169
5041
tradução em inglês para cada palavra colocada ao lado das listadas atualmente Os
34:42
English translation dictionaries are available in a wide range of languages
281
2082210
4350
dicionários de tradução em inglês estão disponíveis em uma ampla variedade de idiomas,
34:46
it is an invaluable tool for improving your grasp of the language while
282
2086560
4859
é uma ferramenta inestimável para melhorar sua compreensão do idioma e, ao
34:51
boosting your word power at the same time I hope this is helpful to you July
283
2091419
5431
mesmo tempo, aumentar seu poder de palavra.
34:56
and a big hello to your husband the moolah I hope you both have a great time
284
2096850
6090
espero que vocês dois se divirtam muito
35:02
here in the UK it's that time again
285
2102940
7010
aqui no Reino Unido é aquela hora novamente
35:12
ladies and gentlemen boys and girls and any passing extraterrestrial it's
286
2112069
4720
senhoras e senhores meninos e meninas e qualquer extraterrestre que passe é
35:16
curious man life on this planet it's here again the feature that he tried to
287
2116789
4351
curioso a vida do homem neste planeta está aqui novamente o recurso que ele tentou
35:21
stop suppress man and forbid but couldn't this week's word is obnoxious
288
2121140
16490
parar de suprimir o homem e proibir, mas não conseguiu a palavra desta semana é desagradável
35:37
this is a negative word which describes a person who is hateful or has a cruel
289
2137630
6459
esta é uma palavra negativa que descreve uma pessoa que é odiosa ou tem uma
35:44
and cold nature they are unbearable and detestable the word is often confused
290
2144089
6210
natureza cruel e fria ela é insuportável e detestável a palavra é muitas vezes conflitante usado
35:50
with arrogant which means a person who shows up and likes to boast and brag so
291
2150299
7070
com arrogante, o que significa uma pessoa que aparece e gosta de se gabar e se gabar, então
35:57
that person would be arrogant and obnoxious they would be hated and
292
2157369
6031
essa pessoa seria arrogante e desagradável ela seria odiada e
36:03
detested because they brag the opposite of obnoxious is nice
293
2163400
7679
detestada porque se gaba o oposto de desagradável é legal
36:12
another nice email I have received a nice email from Romy who comes from
294
2172250
11200
outro e-mail legal Recebi um e- mail legal de Romy que vem do
36:23
Brazil but now lives in Japan Romy enjoys watching my English videos
295
2183450
12000
Brasil, mas agora mora no Japão Romy gosta de assistir meus vídeos em inglês,
36:35
especially the ones about happiness and sadness and the ones about the human
296
2195450
5909
especialmente os sobre felicidade e tristeza e os sobre o
36:41
body the weather and the variations within English I see from your email
297
2201359
5311
corpo humano, o clima e as variações dentro do inglês. Vejo em seu e-mail
36:46
that you teach Spanish English and Portuguese there in Japan
298
2206670
7980
que você ensina espanhol, inglês e português lá em Japão,
36:54
okay we get it thank you that must keep you very busy indeed good
299
2214650
6550
ok, entendemos, obrigado, deve mantê-lo muito ocupado. Boa
37:01
luck with your work Romi and thank you for your special cheer for me
300
2221200
4440
sorte com seu trabalho, Romi, e obrigado por seu carinho especial por mim.
37:05
Viva mr. Duncan Viva English Viva all of you before I press the eject
301
2225640
11400
Viva, sr. Duncan Viva Inglês Viva todos vocês antes de apertar o
37:17
button and leave you all again I would like to say a special hello to all my
302
2237040
5070
botão de ejeção e deixá-los novamente, gostaria de dizer um olá especial a todos os meus
37:22
new students including Carey Fiera Angelica Nina
303
2242110
6090
novos alunos, incluindo Carey Fiera Angelica Nina
37:28
Hector sareth Musa Zakia call us suffer at Buddhist ah Gloria and all the many
304
2248200
10860
Hector sareth Musa Zakia ligue para nós sofremos no budista ah Gloria e todos os
37:39
many others who have joined me here on YouTube and on my Facebook page too
305
2259060
5810
muitos outros que se juntaram a mim aqui no YouTube e na minha página do Facebook também
37:44
just to let you know right now I'm preparing two new lessons one of which
306
2264870
5260
só para avisar que estou preparando duas novas aulas, uma das quais
37:50
was films during my recent holiday abroad where did I go all will be
307
2270130
5850
foi filmes durante minhas recentes férias no exterior onde eu fui tudo será
37:55
revealed in the not-too-distant future that is all from me for this week I will
308
2275980
5850
revelado no futuro não muito distante que é tudo de mim para esta semana
38:01
see you all again soon with some more of your questions and comments until then
309
2281830
5310
Vejo todos vocês novamente em breve com mais algumas de suas perguntas e comentários até então
38:07
this is mr. Duncan in England saying thank you for asking me
310
2287140
4650
este é o sr. Duncan na Inglaterra agradecendo por me convidar
38:11
and of course Tatar for now
311
2291790
5570
e, claro, Tatar por agora
38:55
dippity-doo to do and as if he needs any introduction well on a Wednesday night
312
2335060
9780
dippity-doo fazer e como se ele precisasse de alguma apresentação bem em uma noite de quarta-feira
39:04
normally we have to wait for mr. Steve to come and join us but tonight we don't
313
2344840
5830
normalmente temos que esperar pelo sr. Steve para vir e se juntar a nós, mas esta noite não
39:10
have to because he is here right now hello hello actually an introduction
314
2350670
7800
precisamos porque ele está aqui agora olá olá na verdade uma apresentação
39:18
would have been nice oh okay I can give you okay there here
315
2358470
7020
teria sido legal oh ok posso te dar ok aqui
39:25
we go introduction time so live from the UK here he is the man who gets more fan
316
2365490
8460
vamos nós hora da apresentação então ao vivo do Reino Unido aqui está ele o homem que recebe mais
39:33
mail than me or George Clooney it is mr. Steve hello yes actually I'm here at
317
2373950
14430
cartas de fãs do que eu ou George Clooney é o sr. Steve olá sim na verdade estou aqui por
39:48
about the usual time half past ten Vica even though I haven't been out tonight
318
2388380
5610
volta das dez e meia da hora usual Vica embora eu não tenha saído esta noite
39:53
because the show's over mr. Steve is feeling a little down at the long a bit
319
2393990
5970
porque o show acabou sr. Steve está se sentindo um pouco para
39:59
down because the show's over hmm I always feel like it's over after a show
320
2399960
4650
baixo porque o show acabou hmm eu sempre sinto que acabou depois de um show
40:04
they don't a mr. Duncan I always feel a bit lost yes a bit a bit down because
321
2404610
6570
eles não são um sr. Duncan, eu sempre me sinto um pouco perdido, sim, um pouco para baixo, porque
40:11
it's been exciting because you have such a busy period of time where you're
322
2411180
3960
tem sido emocionante, porque você tem um período de tempo tão ocupado em que está
40:15
rehearsing and doing things and then you perform in the show and then everything
323
2415140
5490
ensaiando e fazendo coisas e então você se apresenta no show e então tudo
40:20
stops and then suddenly you have nothing to do
324
2420630
3890
para e então de repente você tem nada a fazer
40:24
apart from help you with your live English lessons I'm very pleased to hear
325
2424520
4510
além de ajudá-lo com suas aulas de inglês ao vivo. Estou muito satisfeito em saber
40:29
that yes hence I'm here now I was showing I was showing the cows earlier
326
2429030
6420
que sim, portanto, estou aqui agora. Eu estava mostrando que estava mostrando as vacas
40:35
oh because because Steve gets very excited about the cows there they are
327
2435450
4950
40:40
again aren't they lovely they are actually quite unusual on a they look
328
2440400
5010
mais cedo. eles não são adoráveis, eles são realmente muito incomuns em um eles parecem
40:45
very very different they're unusual yes there was a lot that are a very light
329
2445410
4380
muito, muito diferentes, eles são incomuns sim, havia muitos que são de uma cor muito clara
40:49
color like a like a very light brown tawny color yes very pale beige or tawny
330
2449790
10140
como um marrom muito claro cor tawny sim bege muito pálido ou tawny
40:59
tawny like a like a tawny owl yes yes it's unusual to see cat you know you
331
2459930
6780
tawny como um como uma coruja fulva sim sim é incomum ver gato você sabe você
41:06
think of cows black-and-white bit like that one oh
332
2466710
3830
pensa em vacas preto e branco pouco como aquele oh é
41:10
it's Lulu look you came to say hello and they are absolutely they are as cute as
333
2470540
7080
Lulu olha você veio dizer olá e eles são absolutamente eles são fofos como
41:17
a button and they're very young yes they're they I think these
334
2477620
4680
um botão e eles são muito jovens sim, são eles, acho que esses
41:22
particular cattle are only about maybe seven or eight months old they're not
335
2482300
6450
gatos em particular eles têm apenas cerca de sete ou oito meses de idade eles não são
41:28
very old it's all I don't think even I don't think they are even a year old I
336
2488750
5660
muito velhos é tudo eu acho que nem mesmo eu acho que eles não têm nem um ano de idade eu
41:34
think they're very young indeed because they are about half the size well maybe
337
2494410
6130
acho que eles são muito novos porque eles têm cerca de metade do tamanho bem,
41:40
maybe slightly more than half the size but they are very small aren't they well
338
2500540
5430
talvez um pouco mais da metade do tamanho, mas eles são muito pequenos, não é?
41:45
they've got a lot of grass to eat so I think they'll double in size in in the
339
2505970
4350
41:50
next three months they might come back next year as I mentioned last week sadly
340
2510320
5580
como mencionei na semana passada, infelizmente, a
41:55
most of the bulls or the cattle that go to the back of the house normally end up
341
2515900
5730
maioria dos touros ou do gado que vão para os fundos da casa normalmente acabam
42:01
being they all do yes slaughtered burgers yes they end up in end up in
342
2521630
7980
sendo todos eles sim hambúrgueres abatidos sim eles acabam acabando
42:09
well I don't know what type of meat it is burgers or inside pies I don't if
343
2529610
5700
bem não sei que tipo de carne é são hambúrgueres ou tortas de dentro, não sei se
42:15
they're high quality meat cows or whether they're just for burgers yes
344
2535310
7170
são vacas de carne de alta qualidade ou se são apenas para hambúrgueres sim, olá,
42:22
hello thank you we actually saw I actually was reading the comments as you
345
2542480
3930
obrigado, na verdade vimos, na verdade, estava lendo os comentários, como você
42:26
know I love to read the comments from your viewers and there was an
346
2546410
3630
sabe, adoro ler os comentários de seus espectadores e houve um
42:30
interesting one about about farming and about how farming is look you've had a
347
2550040
5700
interessante sobre agricultura e sobre como é a aparência da agricultura, você recebeu uma
42:35
donation well thank you very much - JC Geordi for your your ten dollar donation
348
2555740
6110
doação, bem, obrigado ou muito - JC Geordi pela sua doação de dez dólares
42:41
thank you very much for that I do appreciate it and that is on the super
349
2561850
5470
muito obrigado por isso eu agradeço e é no super
42:47
chat you can make donations live on the super chat that's going to help you very
350
2567320
5010
chat você pode fazer doações ao vivo no super chat que vai te ajudar
42:52
much towards your you're going to have to buy this new system aren't you yes
351
2572330
5730
muito em relação ao seu vai ter que comprar este novo sistema não é sim eu
42:58
I've had I've had two months of free use of this particular encoding system and
352
2578060
7980
tive Eu tive dois meses de uso gratuito deste sistema de codificação em particular e
43:06
it is quite amazing actually it's professional quality so this weekend my
353
2586040
5640
é bastante surpreendente na verdade é de qualidade profissional então neste fim de semana meu
43:11
free trial actually comes to an end so now I have to - unfortunately by it so
354
2591680
6990
teste gratuito chega a um terminar então agora eu tenho que - infelizmente por isso então
43:18
the visit the system allows you to show everything on the screen live in
355
2598670
5040
a visita o sistema permite que você mostre tudo na tela ao vivo
43:23
the way that you do share clips its fade in and out show show us on different
356
2603710
5190
da maneira que você compartilha clipes seu fade in e out mostra nos mostra em
43:28
cameras just like a real television station yes yes so the encoder as you
357
2608900
5580
câmeras diferentes como uma estação de televisão real sim sim, então o codificador quando você
43:34
say something that allows you to display everything in the way that you do on
358
2614480
4290
diz algo que permite exibir tudo da maneira que você faz em
43:38
your live screens you know the other one was useless yes
359
2618770
3390
suas telas ao vivo, você sabe que o outro era inútil sim,
43:42
normally if you if you look behind the scenes of a television station you
360
2622160
4350
normalmente se você olhar nos bastidores de uma estação de televisão,
43:46
normally see someone sitting in a big room with lots of television sets or
361
2626510
3960
normalmente vê alguém sentado em uma grande sala w com muitos aparelhos de televisão ou
43:50
lots of screens in front of them and then they're normally pressing lots of
362
2630470
3720
muitas telas na frente deles e, em seguida, eles normalmente pressionam muitos
43:54
buttons well this piece of equipment is basically the same thing except for the
363
2634190
6030
botões, bem, esse equipamento é basicamente a mesma coisa, exceto pelo
44:00
fact that it's built into the computer so yes I have to sadly
364
2640220
4680
fato de estar embutido no computador, então sim, infelizmente, tenho que estar
44:04
fine fine some money to pay for that this weekend oh my goodness and it's
365
2644900
4860
bem multar algum dinheiro para pagar por isso neste fim de semana oh meu Deus e é
44:09
rather expensive so there you go thank you you wanted to address Carrodus
366
2649760
6329
muito caro então lá vai obrigado você queria falar com Carrodus
44:16
now carrados mentioned a lot of people a lot of English people complain about
367
2656089
4851
agora carrados mencionou muitas pessoas muitos ingleses reclamam da
44:20
intensive agriculture in Great Britain that kills natural diversity or
368
2660940
7950
agricultura intensiva na Grã-Bretanha que mata a diversidade natural ou
44:28
interferes with nature please take action against it this is not about
369
2668890
5169
interfere com a natureza, tome medidas contra isso não se trata de
44:34
brexit well I'm not sure if if we could actually confuse that with brexit I'm
370
2674059
5550
brexit bem, não tenho certeza se poderíamos realmente confundir isso com brexit, não tenho
44:39
not sure if it's possible but yes in certain parts of the UK there has been a
371
2679609
5101
certeza se é possível, mas sim, em certas partes do Reino Unido, houve um
44:44
very big problem with intensive agriculture and it has had an effect on
372
2684710
6500
grande problema com a agricultura intensiva e teve um efeito
44:51
on the the surrounding nature insects especially such as bees at the moment
373
2691210
8379
sobre os insetos da natureza circundante, especialmente como as abelhas, no momento,
44:59
there is actually a shortage of bees so there are fewer bees around every
374
2699589
6990
há realmente uma escassez de abelhas, então há menos abelhas a cada
45:06
summer than there were 20 or 30 years ago and they believe that this is caused
375
2706579
5401
verão r do que há 20 ou 30 anos atrás e eles acreditam que isso é causado
45:11
by the types of farming that takes place in certain parts of the country
376
2711980
4650
pelos tipos de agricultura que ocorrem em certas partes do país.
45:16
I don't think around here we have such a problem so I don't think in this part of
377
2716630
7439
parte
45:24
the country we actually have the same problem to be honest so that's that's
378
2724069
5341
do país, na verdade, temos o mesmo problema, para ser honesto, então é
45:29
just what I feel about it anyway what do you think Steve well there has
379
2729410
5940
exatamente isso que sinto sobre isso, de qualquer maneira, o que você acha Steve?
45:35
been quite a large reduction in the insect population I remember because
380
2735350
4920
45:40
I've been driving for many years now probably 40 years
381
2740270
4320
anos agora provavelmente 40 anos
45:44
no yes nearly coming up for 30 about 35 40 years I've been driving and the one
382
2744590
5280
não sim quase chegando por 30 cerca de 35 40 anos eu tenho dirigido e a única
45:49
thing you always noticed in the summer was the number of insects and flies that
383
2749870
6200
coisa que você sempre notou no verão foi o número de insetos e moscas que
45:56
you've got a new windscreen that that's splattered on your windscreen and over
384
2756070
6250
você tem um novo para-brisa que está respingado seu pára-brisa e ao longo
46:02
the years that's gradually reduced so if you if you go out now you you you see
385
2762320
4260
dos anos isso foi gradualmente reduzido, então se você sair agora você verá
46:06
far less insects splattering on your windscreen than you used to many years
386
2766580
5580
muito menos insetos respingando em seu pára-brisa do que costumava há muitos anos
46:12
ago and I think that's because of changes in farming practices lots of
387
2772160
5370
e acho que é por causa das mudanças nas práticas agrícolas muitos
46:17
pesticides being used cutting away all the hedgerows and changing crops I mean
388
2777530
8850
pesticidas sendo usados cortando um caminho todas as cercas vivas e culturas em mudança, quero dizer
46:26
what we have a lot of oil seed rape mr. Duncan's mentioned that with the bright
389
2786380
4260
o que temos um monte de colza mr. Duncan's mencionou que, com as
46:30
yellow flowers when I grew up nobody was growing that it was just wheat or barley
390
2790640
4280
flores amarelas brilhantes, quando eu cresci, ninguém estava crescendo, era apenas trigo ou cevada
46:34
and I think the change all these sort of changes in agriculture of melt meant
391
2794920
5380
e acho que a mudança de todos esses tipos de mudanças na agricultura de derretimento significou
46:40
less diversity in the insect population such as the bees but all sorts of
392
2800300
7200
menos diversidade na população de insetos, como as abelhas, mas todos os tipos de
46:47
insects and you just don't get so many on your windscreen anymore the other one
393
2807500
3620
insetos e você simplesmente não tem mais tantos em seu para-brisa o outro
46:51
butterflies butterflies a drag drastically reduced when I was a child I
394
2811120
5650
borboletas borboletas uma resistência drasticamente reduzida quando eu era criança eu
46:56
remember every summer you would see butterflies everywhere and all shapes
395
2816770
5430
me lembro que todo verão você via borboletas em todos os lugares e todas as formas
47:02
all colors different types of butterfly but now you rarely see butterflies that
396
2822200
6480
todas as cores diferentes tipos de borboletas mas agora você raramente vejo borboletas que
47:08
you might see the occasional one but you don't see very many don't you don't and
397
2828680
5540
você pode ver ocasionalmente, mas você não vê muitas, não é mesmo e
47:14
the bird population has been affected because there are less insects because
398
2834220
6220
a população de pássaros foi afetada porque há menos insetos porque
47:20
the birds rely a lot on the insects to obviously feed their young which are
399
2840440
4500
os pássaros dependem muito dos insetos para obviamente alimentar seus jovens, o que
47:24
probably why we see the birds coming to the bird feeder so much because they
400
2844940
3510
provavelmente é o motivo pelo qual vemos tanto os pássaros vindo para o alimentador de pássaros, porque eles
47:28
can't find the insects that's it or it maybe they're just lazy and it's
401
2848450
4200
não conseguem encontrar os insetos, ou talvez sejam apenas preguiçosos e é mais
47:32
easy easier to come to our garden but yes I think that it definitely has got
402
2852650
6000
fácil vir ao nosso jardim, mas sim eu acho que definitivamente
47:38
worse since since we were children and of course they've been cutting down
403
2858650
4770
piorou desde que éramos crianças e é claro que eles estão cortando
47:43
all the hedgerows hedgerows are the the bushes that
404
2863420
4980
todas as cercas vivas as cercas vivas são os arbustos que
47:48
mark out the borders between fields hmm and which because fields have been
405
2868400
6480
marcam as fronteiras entre os campos hmm e que porque os campos estão
47:54
getting bigger they've been cutting down that the hedgerows where all the birds
406
2874880
5090
ficando maiores eles estão cortando as cercas vivas onde todos os pássaros
47:59
nest and so that has reduced it they've been killing all the weeds with with not
407
2879970
9160
nidificam e isso reduziu eles estão matando todas as ervas daninhas sem
48:09
pesticides herbicides a herbicide is something that kills plants a pesticide
408
2889130
7170
pesticidas herbicidas um herbicida é algo que mata plantas um pesticida
48:16
is something that kills insects so they've been using both so if you
409
2896300
5160
é algo que mata insetos então eles estão usando ambos então, se você
48:21
haven't got the plants you haven't got the insects the birds
410
2901460
2700
não tem as plantas, você não tem os insetos, os pássaros,
48:24
it just has a cascade all down the food chain yes
411
2904160
3840
há apenas uma cascata ao longo da cadeia alimentar sim,
48:28
so one thing can affect many things yeah I think I think so it's a fair point I
412
2908000
6570
então uma coisa pode afetar muitas coisas sim, acho que acho que é um ponto justo,
48:34
think Carrodus makes a very fair point but I think in certain areas now there
413
2914570
4290
acho Carrodus faz um ponto muito justo, mas acho que em certas áreas agora
48:38
have been many many changes and I think it's it's a good I think there's a good
414
2918860
5580
houve muitas mudanças e acho que é bom, acho que há uma boa
48:44
chance that around here that those changes have taken place so I don't
415
2924440
5130
chance de que essas mudanças tenham ocorrido por aqui, então não acho que
48:49
think there is intensive farming around here or certainly not as much as they
416
2929570
5250
haja agricultura intensiva g por aqui ou certamente não tanto quanto
48:54
used to be well I think oil seed rape I think that contributes to I don't think
417
2934820
7170
costumavam ser bem acho que colza acho que contribui para não acho que
49:01
there's the it attracts the same sort of biodiversity as maybe weeds and
418
2941990
7440
atraia o mesmo tipo de biodiversidade que talvez ervas daninhas e
49:09
traditional crops that were grown and of course we import a lot of vegetables now
419
2949430
7440
culturas tradicionais que eram cultivadas e, claro, nós importamos muitos vegetais agora
49:16
and we had that we drove very much wheat for our own consumption anymore there's
420
2956870
4110
e tínhamos que dirigir muito trigo para consumo próprio mais há
49:20
something that surprised me today because I ordered some shopping
421
2960980
3360
algo que me surpreendeu hoje porque eu pedi algumas compras
49:24
yesterday and it came and I ordered some sugar and there was a bag of sugar and I
422
2964340
4620
ontem e veio e eu pedi um pouco de açúcar e havia um saco de açúcar e eu
49:28
was very surprised to find out that the sugar was actually grown here in England
423
2968960
4740
fiquei muito surpreso ao descobrir que o açúcar era realmente cultivado aqui na Inglaterra
49:33
right sugar beet yes so that really did surprise me because I always thought
424
2973700
5160
certo beterraba açucareira sim então isso realmente me surpreendeu porque eu sempre pensei
49:38
maybe from my my ignorance that the sugar was imported but in fact I don't
425
2978860
6270
talvez por minha ignorância que o açúcar era importado mas na verdade eu não
49:45
know if this has changed over the past few years for certain reasons but the
426
2985130
4770
sei se isso tem mudou ao longo dos últimos anos por certas razões, mas
49:49
the sugar with is actually grown and processed right here in England so yes
427
2989900
4560
o açúcar é realmente cultivado e processado aqui na Inglaterra, então sim, isso é
49:54
that's that's pretty good we were I was quite surprised about that yes because
428
2994460
4560
muito bom. Fiquei bastante surpreso com isso, sim, porque o
49:59
sugar can come from sugar cane which you know long cadence
429
2999020
5340
açúcar pode vir do açúcar r cana que você conhece longa cadência
50:04
hmm or they can get it from sugar beet which is a which is like something that
430
3004360
5160
hmm ou eles podem obtê-la de beterraba sacarina que é como algo que
50:09
grows just on the surface is that they're quite big sort of big sort of
431
3009520
4580
cresce apenas na superfície é que eles são bem grandes tipo grande tipo de
50:14
Lambada what you described that a little giant potatoes yes inside it's all it's
432
3014100
6790
Lambada o que você descreveu que uma pequena batata gigante sim por dentro está
50:20
all full of the sugar hmm and they grow that in in certain parts of the UK so
433
3020890
5010
tudo cheio de açúcar hmm e eles cultivam isso em certas partes do Reino Unido então
50:25
maybe yeah that's where our sugars coming from but yes it's quite a
434
3025900
4790
talvez sim é de onde vêm nossos açúcares mas sim é um
50:30
controversial subject it's very controversial and talking of pollution
435
3030690
5730
assunto bastante controverso é muito controverso e falando em poluição
50:36
anybody made any comments about that farms of worms oh that's quite
436
3036420
6730
alguém fez algum comentário sobre que fazendas de minhocas oh isso é bem
50:43
interesting Andrew says there are farms that produce worms and they sell them
437
3043150
5280
interessante Andrew diz que há fazendas que produzem minhocas e as vendem
50:48
for agricultural purposes of course worms are very good because they they
438
3048430
4920
para fins agrícolas é claro que minhocas são muito boas porque elas
50:53
worms actually eat the soil and then they poo it out at the other end yeah so
439
3053350
6420
realmente comem o solo e depois o defecam do outro lado sim então
50:59
they are very good for sifting and purifying haere to ground so there's
440
3059770
6870
eles são muito bons para peneirar e purificar o haere até o chão, então é
51:06
that see you Andrew let's have a look at your name again are you from Russia no
441
3066640
5550
isso, até mais, Andrew, vamos dar uma olhada no seu nome de novo. Você é da Rússia?
51:12
quite sure Andrew male chick off andrew is a regular viewer ah so I know
442
3072190
8250
Eu sei que
51:20
you're I have a feeling he mind I'm not going to say exactly but I think I think
443
3080440
5250
você tem a sensação de que ele se importa, não vou dizer exatamente, mas acho que
51:25
he's in Russia yes farms of worms how interesting English English as I'm happy
444
3085690
6510
ele está na Rússia, sim, fazendas de minhocas, que interessante, inglês, inglês, estou feliz em
51:32
to see you live again thank you very much
445
3092200
4790
vê-lo viver novamente, muito obrigado
51:37
Sergio said it seems that the quantity of insects depend on the Highness or the
446
3097710
5740
Sergio disse que parece que a quantidade de insetos depende da Alteza ou da
51:43
height of the grass because they can't reproduce themselves if the grass is cut
447
3103450
6120
altura da grama porque eles não podem se reproduzir se a grama for
51:49
short well this is another thing yes the way that agricultural changes or the way
448
3109570
6510
cortada bem isso é outra coisa sim a maneira como a agricultura muda ou a maneira
51:56
that farming is changed over the years that it actually has caused a lot of
449
3116080
5190
como a agricultura muda nos anos em que realmente causou muitos
52:01
damage it has had an effect and that's what we mentioned earlier about the
450
3121270
5070
danos, teve um efeito e é isso que mencionamos anteriormente sobre os
52:06
insects because we rarely see any insects
451
3126340
3660
insetos, porque raramente vemos insetos,
52:10
anymore we rarely see them ts has made a comment about organic fire
452
3130000
4260
raramente os vemos ts fez um comentário sobre o armamento de fogo orgânico,
52:14
arming of course being at being that a solution yes we eat I mean I've always
453
3134260
9180
é claro, estar em ser que uma solução sim, nós comemos, quero dizer, eu sempre
52:23
been very very keen on eating organic produce this is true as you know I've
454
3143440
5940
gostei muito de comer produtos orgânicos isso é verdade, como você sabe, eu
52:29
been buying organic food now since its first started appearing in supermarkets
455
3149380
4860
tenho comprado alimentos orgânicos desde que começaram a aparecer nos supermercados,
52:34
probably 20 years ago I would say probably more than that I think it would
456
3154240
5520
provavelmente há 20 anos, eu diria provavelmente mais do que em Eu acho que seria
52:39
be fair to say that 20 years ago you didn't really see organic food in the
457
3159760
3930
justo dizer que 20 anos atrás você realmente não via comida orgânica no
52:43
supermarket no it there would normally be a very small section but aside and
458
3163690
5730
supermercado não, normalmente havia uma seção muito pequena, mas de lado e
52:49
quite often the phone and if there was anything that even resembled organic you
459
3169420
5370
com bastante frequência o telefone e se houvesse algo que se parecesse com orgânico você
52:54
would have to pay a lot of money for it so it still costs more hmm but it's now
460
3174790
5580
teria que pagar muito dinheiro por isso, então ainda custa mais hmm, mas agora está
53:00
riding available in many supermarkets and I was I was go for it it does cost a
461
3180370
7620
disponível em muitos supermercados e eu estava indo atrás, custa um
53:07
bit more but then if you if you don't eat as much of it then you won't use as
462
3187990
5730
pouco mais, mas se você não comer como muito disso, então você não usará tanto
53:13
much up so it in the long run I don't think it cost you any more and the main
463
3193720
4260
assim, a longo prazo, não acho que lhe custará mais e a principal
53:17
reason I switched to it was because I didn't like the pesticides being used
464
3197980
4320
razão pela qual mudei para ele foi porque não gostei dos pesticidas usados
53:22
and I didn't like to think of what they were doing if when they went in my body
465
3202300
4230
e não gostei não gosto de pensar no que eles estavam fazendo se quando entrassem no meu corpo
53:26
so give us some example of the organic food that you buy well all the
466
3206530
5790
então nos dê algum exemplo de comida orgânica que você compra bem todos os
53:32
vegetables if I count all the fruits oranges apples grapes you name it
467
3212320
7880
vegetais se eu contar todas as frutas laranjas maçãs uvas você nomeia
53:40
vegetables I was trying trying to buy well the ones I tried to go for are the
468
3220200
5440
vegetais eu estava tentando tentar para comprar bem, os que eu tentei escolher são
53:45
ones that attract most of the pesticides so certain fruit and vegetables when you
469
3225640
9390
os que atraem a maioria dos pesticidas, então certas frutas e legumes quando você os
53:55
spray them they retain more of the pesticides than other fruit and
470
3235030
4770
pulveriza, eles retêm mais pesticidas do que outras frutas e
53:59
vegetables but wood wood a good example be strawberries well something that has
471
3239800
5790
vegetais, mas madeira madeira um bom exemplo são morangos, bem, algo que tem
54:05
a large surface area so if you look at something like broccoli
472
3245590
4950
uma grande área de superfície, então se você olhar para algo como brócolis,
54:10
okay then broccoli is like cauliflower it's got lots of high surface area so if
473
3250540
8310
então brócolis é como couve-flor, tem muitos de alta área de superfície, então, se for
54:18
that's sprayed it will retain a large amount of the pesticides and certain
474
3258850
5280
pulverizado, reterá uma grande quantidade de pesticidas e certas
54:24
fruit and vegetables have to have a lot of pesticides in
475
3264130
3030
frutas e vegetais precisam ter muitos pesticidas
54:27
to make them fresh grapes for example a readily sprayed with pesticides you can
476
3267160
7900
para torná-los uvas frescas, por exemplo, prontamente pulverizadas com pesticidas, você pode
54:35
wash them but it doesn't get rid of all of it the fact that it might taste nicer
477
3275060
6540
lavá-las, mas não t livrar-me de tudo o facto de poder ter um sabor mais agradável
54:41
I think some of it tastes nice I've never really detected massive
478
3281600
4350
Acho que algumas delas têm um sabor agradável Nunca detectei grandes
54:45
differences in the taste between organic and non-organic food but but yes it
479
3285950
6060
diferenças no sabor entre alimentos orgânicos e não orgânicos mas sim
54:52
costs more but it's I don't like the thought of the pesticides what are they
480
3292010
3630
custa mais mas é que eu não Não gosto de pensar nos pesticidas, o que eles
54:55
going to be doing in my body I might be might be stupid
481
3295640
4460
vão fazer no meu corpo?
55:00
particularly if something's coming from I think the other thing about its
482
3300100
4420
55:04
pesticides being sprayed on food is I mean if you've ever seen a farmer
483
3304520
5820
se você já viu um fazendeiro
55:10
spraying a field it's not particularly even they try to make it even as
484
3310340
5580
pulverizando um campo, não é particularmente uniforme, eles tentam torná-lo o mais uniforme
55:15
possible so although they say the levels are safe what happens if you get some
485
3315920
4950
possível;
55:20
produce that's in the corner of the field that's had an extra dose of spray
486
3320870
3870
de spray
55:24
yes that's it because I would imagine and I've seen around here when they
487
3324740
4500
sim é isso porque eu imagino e já vi por aqui quando eles
55:29
spray the field certain parts of the fields get more yes than others
488
3329240
4920
pulverizam o campo certas partes dos campos recebem mais sim do que outras
55:34
especially if the wind is blowing in a certain direction so imagine if they are
489
3334160
3960
especialmente se o vento estiver soprando em uma certa direção então imagine se eles estiverem
55:38
spraying chemicals on the vegetables so you might find that in some areas of the
490
3338120
6210
pulverizando produtos químicos no vegetais, então você pode descobrir que em algumas áreas do
55:44
field more of the chemicals go on to the vegetables and maybe in other parts only
491
3344330
5730
campo mais produtos químicos vão para os vegetais e talvez em outras partes apenas
55:50
a little this yeah that's just me I'm just a little paranoid just a little yes
492
3350060
5400
um pouco isso sim sou só eu estou um pouco paranóico apenas um pouco sim
55:55
I think this is true but but I think I think caution is always a thing that you
493
3355460
7740
eu acho que isso é verdade mas acho que cautela é sempre uma coisa que você
56:03
have to keep control of so you might be too cautious and become paranoid about
494
3363200
4980
tem que manter sob controle, então você pode ser muito cauteloso e ficar paranóico com
56:08
everything or you might just throw caution to the wind that's a great
495
3368180
6150
tudo ou pode simplesmente jogar cautela ao vento, o que é uma ótima
56:14
expression by the way if you throw caution to the wind
496
3374330
3180
expressão, a propósito, se você jogar cautela para o vento
56:17
it means you you you are not careful or you don't think about what you're doing
497
3377510
5430
significa que você você não é cuidadoso ou não pensa no que está fazendo
56:22
so you you buy anything you eat anything so I think sometimes being cautious is a
498
3382940
6690
então você compra qualquer coisa você come qualquer coisa então eu acho que às vezes ser cauteloso é uma
56:29
good thing as long as you keep it under control and not get too carried away yes
499
3389630
5150
coisa boa contanto que você mantenha tudo sob controle e não fique muito empolgado sim
56:34
but yes what we buy a lot of organic but yes it costs a bit more but it's not too
500
3394780
5610
mas sim o que compramos muito orgânico mas sim custa um pouco mais mas não é muito
56:40
matically more meat organic meat now the fruit and vegetables cost a little bit
501
3400390
6030
mais carne carne orgânica agora as frutas e vegetais custam um pouco
56:46
more but organic meat cost something like double hmm double the cost yes I
502
3406420
6270
mais mas a carne orgânica custa algo como o dobro hmm o dobro do custo sim, quero
56:52
mean if you buy carrots and apples and oranges
503
3412690
4200
dizer, se você comprar cenouras, maçãs e laranjas,
56:56
they cost maybe 10 or 20 percent more than non-organic ones so if you buy a
504
3416890
6629
elas custam talvez 10 ou 20% a mais do que as não orgânicas, então, se você comprar um
57:03
bag of apples you might pay pay say a bag of apples cost you two pounds or
505
3423519
6201
saco de maçãs, poderá pagar, digamos, um saco de maçãs custa duas libras ou
57:09
maybe two euros then it might cost you two euros twenty or two pounds 20 for
506
3429720
6940
talvez dois euros, então pode custar-lhe dois euros vinte ou duas libras 20 para
57:16
the organic version but when it comes to meat what an organic chicken is double
507
3436660
5580
a versão orgânica, mas quando se trata de carne, o que um frango orgânico é o dobro do
57:22
the cost of three cart times the else so you're talking a hundred percent
508
3442240
4529
custo de três vezes o outro, então você está falando de um aumento de cem por cento
57:26
increase yes the price organic means we don't buy very much meat no and you
509
3446769
5221
sim, o preço orgânico significa que não compre muita carne não e você
57:31
can't really buy organic fish you know it's in the sea and like what's in I
510
3451990
5369
não pode real compre peixe orgânico você sabe que está no mar e gosta do que está dentro quero
57:37
mean that's full of pollution so yes organic meat we don't bugs it's very
511
3457359
6301
dizer que está cheio de poluição então sim carne orgânica não temos insetos é
57:43
very expensive yes and actually there are environmental reasons to suggest
512
3463660
5760
muito caro sim e na verdade há razões ambientais para sugerir
57:49
that that actually is worse for the environment because they've got to be
513
3469420
3990
que isso realmente é pior para o meio ambiente porque eles têm que ser
57:53
and it's certainly not good if you want to feed a lot of people because to grow
514
3473410
4260
e certamente não é bom se você quiser alimentar muitas pessoas porque para cultivar
57:57
something organically it takes longer to grow you've got to have larger amounts
515
3477670
5639
algo organicamente leva mais tempo para crescer você tem que ter uma
58:03
of area in which for these cows to roam around because of the grout you know
516
3483309
6210
área maior para essas vacas vagarem por aí porque da argamassa, você sabe que
58:09
they need larger areas so if they're eating fresh grass there has to be
517
3489519
4141
eles precisam de áreas maiores, então se eles estão comendo grama fresca, deve haver
58:13
plenty of fresh grass for them to eat so that means you need more land and
518
3493660
5129
bastante grama fresca para eles comerem, o que significa que você precisa de mais terra e
58:18
more areas and of course if you create larger farms or larger farmland you have
519
3498789
6240
mais áreas e, claro, se você criar fazendas maiores ou terras agrícolas maiores você tem
58:25
to destroy certain areas to do it so yes it's it's very very it's a very complex
520
3505029
6510
que destruir certas áreas para fazer isso então sim é muito muito é uma coisa muito complexa
58:31
thing so sometimes even what what might appear to be good agriculture can be
521
3511539
6540
então às vezes mesmo o que pode parecer uma boa agricultura pode ser
58:38
just as damaging so that it is it is a very fine line and you mentioned fish
522
3518079
5311
tão prejudicial que é uma linha muito tênue e você mencionou peixes
58:43
just and that is a real problem because we prefer eating fish don't we yes we
523
3523390
6990
apenas e tha é um problema real porque preferimos comer peixe não é verdade que
58:50
prefer eating fish but of course there is
524
3530380
3990
preferimos comer peixe mas é claro que
58:54
you said there is no such thing as organic fish because fish comes from
525
3534370
5640
você disse que não existe peixe orgânico porque o peixe vem
59:00
mainly from the ocean and you can't really separate the fish in the ocean
526
3540010
6120
principalmente do oceano e você não pode realmente separar o peixe no oceano
59:06
it's impossible you can get organic salmon
527
3546130
3090
é impossível você conseguir salmão orgânico
59:09
hmm farm salmon but that's because it's on a farm and it's controlled hmm but
528
3549220
5400
hmm salmão de fazenda mas isso é porque está em uma fazenda e é controlado hmm mas
59:14
then you still know what they're feeding it know if it'll feed it impelling yeah
529
3554620
3600
você ainda sabe o que eles estão alimentando sabe se vai alimentá-lo impulsionando sim
59:18
so they're probably giving them something to make them look to give them
530
3558220
4320
então eles provavelmente estão dando-lhes algo para fazê-los parecer para dar-lhes
59:22
more color or to increase their size so you don't know so I think with fish even
531
3562540
5880
mais cor ou para aumentar seu tamanho, então você não sabe, então eu acho que com peixe,
59:28
though it seems to be the most healthy thing thing to eat in some cases it
532
3568420
5100
embora pareça ser a coisa mais saudável para comer, em alguns casos,
59:33
might actually be the opposite you've got to be careful with certain fish oily
533
3573520
3960
pode ser o oposto você tem que ter cuidado com certos
59:37
fish you can concentrate pesticides like salmon you know you're only supposed to
534
3577480
5820
peixes peixes oleosos você pode concentrar pesticidas como salmão você sabe que só deve
59:43
eat their advisors now I need to have salmon or tuna once or twice a week
535
3583300
3870
comer os conselheiros deles agora preciso comer salmão ou atum uma ou duas vezes por semana
59:47
because even from the ocean because of the amount of pollution it concentrates
536
3587170
5850
porque até do oceano por causa do quantidade de poluição que concentra
59:53
the pesticides are they in the in the and heavy metals like lead mercury into
537
3593020
7800
Os pesticidas estão na gordura do peixe e metais pesados ​​como mercúrio de chumbo,
60:00
the fat of the fish so Sergio thinks it's a marketing trick what organic food
538
3600820
10050
então Sergio acha que é um truque de marketing que comida orgânica
60:10
well I mean that it depends on your point of view if you buy food that is
539
3610870
6690
bem, quero dizer que depende do seu ponto de vista se você comprar alimentos que são
60:17
properly organic and has the stamp of approval on it then you are getting a
540
3617560
5400
devidamente orgânicos e tem o selo de aprovação nele então você está obtendo um
60:22
product that hasn't been grown with pesticides hmm but a lot of fruit and
541
3622960
5640
produto que não foi cultivado com pesticidas hmm mas muitas frutas e
60:28
vegetables you don't probably have to worry about pesticides I mean potatoes I
542
3628600
4350
vegetais você provavelmente não precisa se preocupar com pesticidas quero dizer batatas quero
60:32
mean if you if you compile it then most of the pesticides are on the surface of
543
3632950
5370
dizer se você compilá-lo então a maioria dos pesticidas está na superfície
60:38
the fruit or vegetable so if you're peeling it it won't have
544
3638320
3300
da fruta ou vegetal, então se você descascar não terá
60:41
very much impact anyway so if you take the peel if you take the surface off the
545
3641620
5010
muito impacto de qualquer maneira então se você tirar a casca se você tirar a superfície do
60:46
vegetable then you are removing the outside yes there will be some that gets
546
3646630
5610
vegetal então você está removendo a parte externa sim, haverá algum que
60:52
inside but some oil it's growing but the vast majorities on the outside I so I
547
3652240
5100
entrará, mas algum óleo está crescendo, mas a grande maioria do lado de fora, então eu
60:57
understand I tell you what this proves this proves that there is no perfect way
548
3657340
5130
entendo, digo a você o que isso prova, isso prova que não existe uma maneira perfeita
61:02
of producing food there isn't because Probert whatever you do
549
3662470
4460
de produzir alimentos, não existe porque Probert, faça o que fizer
61:06
it has some sort of effect it's almost enough to make you go vegan but then
550
3666930
4980
tem algum tipo de efeito ct é quase o suficiente para fazer você se tornar vegano, mas
61:11
even if you were vegan you've still got to eat vegetables and then you would
551
3671910
3419
mesmo se você fosse vegano, você ainda teria que comer vegetais e então
61:15
probably have organic vegetables and it's just like a paradox really if you
552
3675329
4921
provavelmente teria vegetais orgânicos e é como um paradoxo se você
61:20
could grow all your food yourself which of course everybody used to do my
553
3680250
4559
pudesse cultivar toda a sua comida sozinho, o que é claro todo mundo costumava fazer meus
61:24
parents used to grow all their own produce when they were growing up yeah
554
3684809
4020
pais costumavam cultivar todos os seus próprios produtos quando eles estavam crescendo sim,
61:28
how it's changed over the generations I often that wasn't my choice though no
555
3688829
5101
como isso mudou ao longo das gerações muitas vezes essa não foi minha escolha embora não
61:33
because it was cheaper hmm it was much cheaper to to grow your own fruit and
556
3693930
4770
porque era mais barato hmm era muito mais barato cultivar sua própria fruta e
61:38
vegetables didn't have so much money that's 70 80 yes we are I mean certainly
557
3698700
6210
vegetais não tinham tanto dinheiro isso é 70 80 sim, nós somos, certamente
61:44
in the West I'm only talking from this point of view our point of view it's
558
3704910
5280
no Ocidente estou falando apenas deste ponto de vista nosso ponto de vista é
61:50
it's very easy now you can go onto the internet and just dududududududu and
559
3710190
4619
muito fácil agora você pode ir para a internet e apenas dududududududu e
61:54
then your your grocer is your shopping will come to your door so it's it's all
560
3714809
5250
então sua mercearia é sua compra chegará à sua porta então tudo se
62:00
become very easy oh that's an interesting point that Kara des has made
561
3720059
4171
tornou muito fácil oh esse é um ponto interessante que Kara des fez
62:04
there let's have a look Monsanto yes Monsanto which was a company a number of
562
3724230
6000
lá vamos dar uma olhada Monsanto sim Monsanto que era uma empresa há alguns
62:10
years ago was being blamed for now what were they're being blamed for I think it
563
3730230
7379
anos atrás estava sendo culpado por agora pelo que eles estão sendo culpados, acho que
62:17
was genetically modified I think Monsanto yes they were the company that
564
3737609
6301
foi geneticamente modificado, acho que a Monsanto sim, eles eram a empresa que
62:23
were trying to breed genetically modified food like wheat things like
565
3743910
9360
estava tentando criar alimentos geneticamente modificados, como trigo, coisas assim,
62:33
that yes actually there's a lot of controversy that I remember this and in
566
3753270
5069
sim, na verdade, há muita controvérsia.
62:38
fact I think there was so much of so much public outcry in America about
567
3758339
6321
acho que houve tanto clamor público na América sobre a
62:44
Monsanto that virtually went out of business and and they couldn't sell any
568
3764660
5199
Monsanto que praticamente faliu e eles não conseguiram vender nada
62:49
there they were trying to to get farmers to buy their genetically modified see
569
3769859
4831
lá, eles estavam tentando fazer com que os agricultores comprassem seus alimentos geneticamente modificados, veja, há todo
62:54
there's another whole debate genetically modified food yes
570
3774690
4080
outro debate alimentos geneticamente modificados sim
62:58
but interesting enough Bayer who or a German company I know that
571
3778770
3510
mas interessante o suficiente Bayer que ou uma empresa alemã que eu conheço que a
63:02
pharmaceutical company have according to Carrodus have just bought out Monsanto
572
3782280
5610
empresa farmacêutica de acordo com Carrodus acabou de comprar a Monsanto
63:07
uh-huh so that's interesting I think I'm right about margin or what Mann's
573
3787890
3630
uh-huh então isso é interessante, acho que estou certo sobre a margem ou o que Mann's
63:11
Monsanto we're doing now well it looks it looks for judging by what sue cat
574
3791520
5039
Monsanto estamos fazendo agora bem, parece que procura a julgar pelo que processa o gato
63:16
says it looks it looks as if in Argentina Monsanto
575
3796559
4051
diz parece que parece que na Argentina Monsanto
63:20
has actually had a direct effect it looks like so in Argentina Monsanto
576
3800610
7080
realmente teve um efeito direto parece que sim na Argentina Monsanto é
63:27
equals a thousand poison yes okay that well I suppose we should be careful what
577
3807690
6450
igual a mil venenos sim tudo bem, suponho que devemos ter cuidado com o que
63:34
we say and I really want to be sued by any pharmaceutical company really so it
578
3814140
5250
dizemos e realmente quero ser processado por qualquer empresa farmacêutica, então
63:39
looks as if bon Santo has just been bought by Bayer yes I think Monsanto
579
3819390
5940
parece que o bon Santo acabou de ser comprado pela Bayer sim, acho que a Monsanto
63:45
what is or was an American company certainly ten years ago though they were
580
3825330
4980
o que é ou foi uma empresa americana certamente dez anos atrás, embora eles estivessem
63:50
in the news a lot because of their genetically modified the fact that from
581
3830310
4440
muito nas notícias por causa de sua modificação genética, o fato de que, pelo que me
63:54
what I can remember and in fact there was lots of controversy a number of
582
3834750
4590
lembro, houve muita controvérsia há vários
63:59
years ago because certain in America I know that there was a company I came up
583
3839340
7530
anos, porque alguns na América, eu sei que havia uma empresa que eu criei
64:06
with there called now that they would only let you buy they used to be able to
584
3846870
5220
com lá chamado agora que eles só deixariam você comprar eles costumavam
64:12
get lots of different varieties of wheat and and they were buying up all the all
585
3852090
6300
conseguir muitas variedades diferentes de trigo e eles estavam comprando todas as
64:18
the different seeds and they were they were they were getting the patent on
586
3858390
5010
sementes diferentes e eles estavam obtendo a patente sobre
64:23
them and then we're drawing them for the market and you could only buy their own
587
3863400
3630
eles e então estamos desenhando-os para o mercado e você só pode comprar suas próprias
64:27
versions ah yes this diversity that somebody talked about earlier has been
588
3867030
5790
versões ah sim essa diversidade que alguém falou anteriormente foi
64:32
reduced because companies who who who control what seeds you buy like the
589
3872820
6840
reduzida porque as empresas que controlam quais sementes você compra como as
64:39
wheat seeds or the barley or whatever it are only letting you buy certain
590
3879660
4850
sementes de trigo ou a cevada o r o que quer que seja, apenas permitindo que você compre certas
64:44
varieties because they're buying the patent for the other one so they take
591
3884510
6310
variedades porque eles estão comprando a patente para o outro, então eles aceitam
64:50
the competition and then the only choice of supplier is is is that one company
592
3890820
4770
a concorrência e, em seguida, a única escolha de fornecedor é aquela empresa
64:55
right so so they create what they call a monopoly yeah a monopoly they control
593
3895590
5780
certa, então eles criam o que chamam de monopólio, sim um monopólio eles controlam
65:01
everything so by buying up the things that are competing with you and this
594
3901370
5500
tudo então comprando as coisas que estão competindo com você e isso
65:06
happens a lot in business by the way a lot of big businesses do tend to buy
595
3906870
4770
acontece muito nos negócios pela forma como muitas grandes empresas tendem a comprar
65:11
smaller businesses who are their competitors and then they buy the
596
3911640
4020
empresas menores que são seus concorrentes e então eles compram as
65:15
businesses and they either make sure that they go out of business or they
597
3915660
4740
empresas e eles certifique-se de que eles saiam do mercado ou
65:20
just control them to make sure that they don't interfere with their main business
598
3920400
4680
apenas os controlem para garantir que não interfiram em seus negócios principais,
65:25
so yes if this all happens who would have thought that the world of
599
3925080
4790
então sim, se tudo isso acontecer, quem teria pensado que o mundo da
65:29
agriculture would be so intriguing but it is so you had also mentioned
600
3929870
4390
agricultura seria tão intrigante, mas é assim que você também mencionei
65:34
which is a good point there that meaty just people to be meat so if you if you
601
3934260
7050
que é um bom ponto lá que carne apenas pessoas para serem carne então se você
65:41
like eating beef and and well any kind of meat it actually is quite bad for
602
3941310
7260
gosta de comer carne e bem qualquer tipo de carne na verdade é muito ruim para o
65:48
global warming because they use up a lot of they produce a lot of co2 no
603
3948570
7020
aquecimento global porque eles usam muito deles pro reduza muito co2 sem
65:55
greenhouse gases it's quite an inefficient way of eating
604
3955590
5480
gases de efeito estufa é uma maneira bastante ineficiente de comer
66:01
yes it's better to eat plants if you can because every you know if if I carry
605
3961070
5830
sim, é melhor comer plantas se puder, porque cada um que você sabe se eu carrego
66:06
it's a plant is going to process it so that's generating lots of lots of gases
606
3966900
4530
é uma planta vai processá-lo, então isso gera muitos gases
66:11
and co2 the meats got to be processed it's got to be transported so better for
607
3971430
6300
e co2 as carnes têm que ser processadas, tem que ser transportadas, então é melhor para
66:17
the environment if we are actually vegetarian well I remember when out when
608
3977730
4770
o meio ambiente se formos realmente vegetarianos, bem, eu me lembro quando
66:22
I was a kid my granddad used to have a big area of land and he would rent this
609
3982500
7050
eu era criança, meu avô tinha uma grande área de terra e alugava essa
66:29
land from the council and it was actually an area where there were lots
610
3989550
5010
terra do município e na verdade era uma área onde havia muitos
66:34
of these plots and my granddad used to grow all sorts of vegetables on this
611
3994560
5910
desses lotes e meu avô costumava cultivar todos os tipos de vegetais neste
66:40
plot of land it was called an allotment allotment and in the past allotments
612
4000470
7680
lote de terra era chamado de loteamento e no passado os loteamentos
66:48
were very very popular many many people would have their own allotment so this
613
4008150
5430
eram muito populares muitas pessoas tinham seus próprios loteamento, então esta
66:53
is an area of land that they would use to grow their vegetables on and my
614
4013580
5370
é uma área de terra que eles usariam para cultivar seus vegetais e a do meu
66:58
granddad's was a huge area massive and then in the end as my grandad got older
615
4018950
6120
avô era uma área enorme e, no final, quando meu avô ficou mais velho,
67:05
my dad used to go there and take care of it as well and many a Sunday Sunday
616
4025070
6240
meu pai costumava ir lá e cuidar disso também e muitos um domingo de sol todas as
67:11
morning we would take a wheelbarrow we would walk all the way from from the
617
4031310
5910
manhãs pegávamos um carrinho de mão caminhávamos desde a
67:17
house to my granddad's allotment and we will pick potatoes we would take
618
4037220
4710
casa até ao lote do meu avô e colhíamos batatas pegávamos
67:21
potatoes out of the ground and shake them and clean them and he used to grow
619
4041930
4590
batatas do chão sacudimo- las e limpámo-las e ele
67:26
peas as well and we would take the pods of peas and then when we got home we
620
4046520
5790
também cultivava ervilhas e nós pegava as vagens de ervilha e quando chegávamos em casa
67:32
would open the pods and take the peas out and clean the potatoes it was
621
4052310
4830
abríamos as vagens e tirava as ervilhas e limpava as batatas era
67:37
amazing and in the summer at the height of summer my grandad also had a big
622
4057140
5190
incrível e no verão no auge do verão meu avô também tinha uma grande
67:42
greenhouse and inside there were always all these lovely
623
4062330
5159
estufa e dentro sempre havia todos esses
67:47
tomatoes as well so this is something you were talking about no I father years
624
4067489
5490
tomates adoráveis ​​também, então isso é algo que você estava falando não, pai, anos
67:52
ago we used to grow when I grew up we grew tomatoes dad built his own
625
4072979
5191
atrás, nós costumávamos crescer quando eu cresci, nós cultivávamos tomates, o pai construiu sua própria
67:58
greenhouse and we grew tomatoes we grew all the vegetables in the garden but if
626
4078170
5579
estufa e nós plantamos tomates, nós cultivávamos todos os legumes no jardim, mas se
68:03
you have if you had a large garden yourself you this was fine you could do
627
4083749
3870
você se você tivesse um grande jardim você estava bem você poderia fazer
68:07
this but the allotments were for people who didn't have big gardens and so the
628
4087619
4380
isso mas os lotes eram para pessoas que não tinham grandes jardins
68:11
council who owned a lot of ground wood a lot or give you hmm
629
4091999
5881
68:17
a piece of ground for you to and you just paid them a small amount of rent
630
4097880
4049
para você e você apenas paga dei a eles uma pequena quantia de aluguel
68:21
utter and gave them a small amount of money and then you could grow all your
631
4101929
3390
total e dei a eles uma pequena quantia de dinheiro e então você poderia cultivar todos os seus
68:25
vegetables are on there but of course what's happened over the years is
632
4105319
4920
vegetais estão lá, mas é claro que o que aconteceu ao longo dos anos é
68:30
because of the pressure for housing the council's have sold all these bits of
633
4110239
4290
por causa da pressão por moradia que o município vendeu todos esses pedaços de
68:34
land off and and so there's less and less land available for people to grow
634
4114529
5161
terra fora e assim há cada vez menos terra disponível para as pessoas cultivarem
68:39
their own vegetables because there's built houses on them yes men much much
635
4119690
3810
seus próprios vegetais porque há casas construídas nelas sim homens muitos
68:43
of these places much of these allotment areas have been sold and houses have
636
4123500
6540
desses lugares muitas dessas áreas de loteamento foram vendidas e casas
68:50
been built on them although having said that the the place where my granddad had
637
4130040
4559
foram construídas nelas embora tendo dito isso o lugar onde meu avô tinha
68:54
his allotment still it's still good it still exists so yes I know for a fact
638
4134599
6540
seu lote ainda é bom, ainda existe, então sim, eu sei
69:01
that the allotment is still there and so it's still something that's popular but
639
4141139
5250
que o lote ainda está lá e ainda é algo popular, mas
69:06
maybe not as popular as it used to be kara Jess says they see that's what's
640
4146389
4890
talvez não tão popular quanto costumava ser kara Jess diz que veja o que está
69:11
happening seeds that farmers use can no longer be purchased outside large
641
4151279
5610
acontecendo as sementes que os agricultores usam não podem mais ser compradas fora de grandes
69:16
companies such as Bayer hmm so that's what's happening Bay is
642
4156889
4140
empresas como a Bayer hmm então é isso que está acontecendo a Bay é
69:21
bought at Monsanto so Monsanto probably got the rights to a lot of these so
643
4161029
4650
comprada na Monsanto então a Monsanto provavelmente tem os direitos de um lote deles, então
69:25
they're forcing farmers to only buy their seeds from one source yes as I
644
4165679
6690
eles estão forçando os agricultores a comprar suas sementes apenas de uma fonte sim, como eu
69:32
said earlier the they've created what they call a monopoly yes bit like the
645
4172369
5910
disse anteriormente, eles criaram o que chamam de monopólio sim, um pouco como o
69:38
game the board game yes so controlling controlling what not only where you buy
646
4178279
6840
jogo, o jogo de tabuleiro, sim, controlando o que não apenas onde você compra
69:45
it from but but what types of seeds you can you can put on of course what
647
4185119
4651
de mas mas que tipos de sementes você pode colocar é claro o que
69:49
they'll do is that they'll probably produce genetically modified crops seeds
648
4189770
5369
eles farão é que eles provavelmente produzirão sementes de culturas geneticamente modificadas
69:55
and that they'll only let you buy those allotments Rossa asks allotments were
649
4195139
7231
e só permitirão que você compre aquelas parcelas que Rossa pede que as parcelas sejam
70:02
distributed for people or only your granddad no anyone anyone so the the
650
4202370
5980
distribuídas para pessoas ou só seu avô ninguém ninguém então a
70:08
area was very large it was a large area and all of the land was divided up into
651
4208350
7440
área era muito grande era uma área grande e toda a terra foi dividida em
70:15
small allotments owned by the counts and I wouldn't man that's right yes owned by
652
4215790
4680
pequenos lotes de propriedade dos condes e eu não diria isso mesmo sim propriedade
70:20
the council and we used to grow all of our own food so yes it was something
653
4220470
6450
do município e costumávamos cultivar toda a nossa própria comida, então sim, foi algo
70:26
that happened and we never really thought about it we didn't think we were
654
4226920
3330
que aconteceu e nunca pensamos sobre isso, não pensamos que estávamos
70:30
doing anything unusual because lots of other people were doing it as well so
655
4230250
4230
fazendo algo incomum porque muitas outras pessoas também estavam fazendo isso
70:34
and that's what are we talking we are talking the early to late 1970s and
656
4234480
7620
e é disso que estamos falando, estamos falando do início ao fim 197 0s e
70:42
maybe the early 1980s so during the 1970s this this was taking place so not
657
4242100
6600
talvez no início dos anos 1980, então durante os anos 1970 isso estava acontecendo, não
70:48
that long ago yes but there since then they've they've they've declined
658
4248700
4800
muito tempo atrás sim, mas desde então eles diminuíram
70:53
dramatically because people don't have the time to grow their own vegetables
659
4253500
5850
drasticamente porque as pessoas não têm mais tempo para cultivar seus próprios vegetais
70:59
anymore the land has disappeared because the council have sold it for housing
660
4259350
4520
o terreno desapareceu porque o município vendeu-o para
71:03
purposes and just lies have changed now fruit and vegetable that fruit and
661
4263870
6640
fins de habitação e só mentiras mudaram agora fruta e legumes que fruta e
71:10
vegetables are relatively cheap in a supermarket I mean you can buy I mean
662
4270510
6390
legumes são relativamente baratos num supermercado quer dizer pode comprar quer dizer
71:16
you can buy tomatoes are very cheap to buy aren't they I mean to grow your own
663
4276900
4170
pode comprar tomate é muito barato comprar não é o que eu quero dizer é cultivar seus próprios
71:21
Tomatoes now or to grow your own vegetables you've got to be quite
664
4281070
4140
tomates agora ou cultivar seus próprios vegetais você tem que estar bastante
71:25
committed quite serious it's it's a kind of hobby yes it's more of a hobby now
665
4285210
5010
comprometido muito sério é uma espécie de hobby sim é mais um hobby agora
71:30
rather than a necessity yes because I mean it I mean to grow apples I mean dad
666
4290220
7770
do que uma necessidade sim porque eu quero dizer isso eu quero dizer para cultivar maçãs quero dizer papai
71:37
my dad used to try growing apples with the apple trees there's a lot of work to
667
4297990
4740
meu pai costumava tentar cultivar maçãs com as macieiras dá muito trabalho
71:42
maintain an apple tree you have to cook you have to prune them you have to make
668
4302730
4140
manter uma macieira você tem que cozinhar você tem que podá-las você tem que ter
71:46
sure that they're covered with net so the Flies and all the insects don't eat
669
4306870
3750
certeza que elas estão cobertas com rede para que o As moscas e todos os insetos não comem para
71:50
them you have to wait there's all sorts of things you have to do yes and then
670
4310620
4170
eles você tem que esperar tem todo tipo de coisa que você tem que fazer sim e então
71:54
this so you can only yes and I mean you can buy a bag of apples for nothing it's
671
4314790
6090
isso então você só pode sim e quer dizer você pode comprar um saco de maçãs de graça
72:00
it doesn't cost much to to buy apple yes 70 P I think but 6 65 or 70 points yeah
672
4320880
7530
é não custa muito comprar maçã sim 70 P I pense, mas 6 65 ou 70 pontos sim,
72:08
that apples are really cheap carrots why would you bother growing your own
673
4328410
3750
maçãs são cenouras realmente baratas, por que você se incomodaria em cultivar suas próprias cenouras?
72:12
carrots carrots are so cheap it's ridiculous
674
4332160
3810
72:15
it's interesting how we've come full-circle have because we were talking
675
4335970
4290
72:20
about chemicals in vegetables and then we talked about the best way is to grow
676
4340260
5400
falamos sobre a melhor maneira é cultivar o
72:25
your own and then oh we've talked about how that's changed and then we're back
677
4345660
4710
seu próprio e então, oh, falamos sobre como isso mudou e então voltamos
72:30
to actually just buying them from the supermarket because it's too much
678
4350370
4890
a comprá-los no supermercado porque é muito
72:35
trouble to grow your own I think that's that's true and of course the pace of
679
4355260
3420
difícil cultivar o seu próprio, acho que é verdade e é claro que o ritmo de
72:38
life nowadays is is more hectic and chaotic yes that's right then it was 40
680
4358680
6480
vida hoje em dia é mais agitado e caótico sim, isso mesmo, então era há 40
72:45
years ago or 30 years ago so that that might be another reason why people
681
4365160
4440
ou 30 anos, então essa pode ser outra razão pela qual as pessoas
72:49
aren't in their gardens growing vegetables it's very popular in Russia
682
4369600
5160
não estão em seus jardins cultivando vegetais é muito popular na Rússia
72:54
having an allotment okay so yes yeah that well yes that that yeah
683
4374760
7110
tendo um atribuição ok então sim sim isso sim isso sim
73:01
so that that's a yes it's lovely I mean I so like growing vegetables dad used to
684
4381870
4980
então isso é um sim é adorável quero dizer eu gosto tanto de cultivar vegetais o pai gostava de
73:06
like growing them so in certain countries some countries it's still very
685
4386850
3240
cultivá-los então em certos países alguns países ainda é muito
73:10
popular to grow all your own vegetables yes or no well I think in this country
686
4390090
5160
popular cultivar todos os seus próprios vegetais sim ou não bem eu acho que neste país
73:15
it still happens but not on such a wide scale because it isn't a necessity and
687
4395250
6960
ainda acontece, mas não em uma escala tão ampla porque não é uma necessidade e
73:22
that's another point you see because let's not beat around the bush let's not
688
4402210
5610
esse é outro ponto que você vê porque não vamos rodeios não vamos
73:27
mince our words and it's it's quite often people who are poor or who have
689
4407820
6420
medir nossas palavras e é bastante frequente pessoas que são pobres ou que têm
73:34
little money and that really was our family as well so we weren't a rich
690
4414240
4020
pouco dinheiro e essa era realmente a nossa família também, então não éramos uma
73:38
family we didn't have tons and tons of money so growing our vegetables was
691
4418260
6030
família rica, não tínhamos toneladas e toneladas de dinheiro, então cultivar nossos vegetais era
73:44
actually a necessity we didn't really have much choice if he had a large
692
4424290
5430
realmente uma necessidade, não tínhamos muita escolha se ele tivesse uma
73:49
family you know if you got four or five if you've got lots of children two three
693
4429720
4770
família grande, você sabe se você tem quatro ou cinco se você tem muitos filhos dois três quatro
73:54
four five children then it's going to be cheaper to grow your vegetables and buy
694
4434490
5370
cinco filhos então vai ser mais barato cultivar seus vegetais e comprá-
73:59
them Andrew says allotments were very popular in Russia
695
4439860
4740
los Andrew diz que os lotes eram muito populares na Rússia
74:04
six hundred it's called for the size was usually twenty by thirty meters that's
696
4444600
6660
seiscentos é chamado para o tamanho geralmente era vinte por trinta m eters isso é
74:11
quite big that's a lot of that's a lot of space that is 600 600 square meters
697
4451260
5580
muito grande isso é muito espaço que é 600 600 metros quadrados
74:16
and they were given away to people who worked at factories that rise
698
4456840
4179
e eles foram doados para pessoas que trabalharam em fábricas que crescem
74:21
yes I like that idea that that that does now don't take this the wrong way Andrew
699
4461019
5461
sim, eu gosto dessa ideia de que isso agora não leve isso a mal Andrew,
74:26
I'm not being offensive or insulting but that does sound like a very communist
700
4466480
5429
não estou sendo ofensivo ou insultuoso, mas isso soa como uma maneira muito comunista
74:31
way of doing things that that's very similar to the way that villages in
701
4471909
4621
de fazer as coisas, muito semelhante à maneira como os vilarejos na
74:36
China would divide up their land and allow people to grow their own crops so
702
4476530
5520
China dividem suas terras e permitem que as pessoas cultivem suas próprias colheitas, então
74:42
yes because I had experience of that whilst I was in China I went to village
703
4482050
4529
sim, porque eu tinha experiência disso, enquanto eu estava na China, fui à aldeia
74:46
visit many villages and that's exactly what they were doing it's true yes what
704
4486579
8640
visitar muitas aldeias e isso é exatamente o que eles estavam fazendo, é verdade sim, o que
74:55
I would say we've often said to mr. Duncan when I stopped working when I
705
4495219
4320
eu diria que muitas vezes dissemos ao sr. Duncan quando parei de trabalhar quando me
74:59
retire I will spend more time I will dig up some of the some of the garden and
706
4499539
6660
aposentar vou passar mais tempo vou cavar um pouco do jardim e
75:06
start growing but we haven't really got that much ground to grow vegetables on
707
4506199
6391
começar a cultivar mas não temos muito terreno para cultivar vegetais
75:12
and it's a bit sloppy so I might grow things which are expensive to buy in the
708
4512590
6239
e é um pouco desleixado então posso crescer coisas que são caras para comprar na
75:18
shop so for example I like blueberries blueberries those little blueberries or
709
4518829
5611
loja, por exemplo, eu gosto de mirtilos mirtilos aqueles pequenos mirtilos ou
75:24
blueberries they have quite expensive so I might get some blueberry bushes but I
710
4524440
5219
mirtilos que eles têm muito caros, então eu posso conseguir alguns arbustos de mirtilos, mas
75:29
probably wouldn't bother growing apples because I remember when dad grew apples
711
4529659
4290
provavelmente não me incomodaria em cultivar maçãs porque me lembro quando meu pai cultivava maçãs
75:33
that they were all full of insects you got most of the stuff you had to chuck
712
4533949
3960
que eles estavam todos cheios de insetos você pegou a maior parte das coisas você teve que jogar
75:37
it away because it was all these that you know that the little insects got
713
4537909
3931
fora porque eram todos esses que você sabe que os pequenos insetos
75:41
inside the Apple high-maintenance I maintenance and don't bother growing
714
4541840
4739
entraram na Apple alta manutenção eu manutenção e não se preocupe em cultivar
75:46
your own apples it's too much trouble but peas peas were gorgeous
715
4546579
4801
suas próprias maçãs é demais problemas, mas ervilhas ervilhas eram lindas
75:51
freshly grown peas in the guy you know what I used to do well on the way back
716
4551380
4259
ervilhas recém-cultivadas no cara você sabe o que eu costumava fazer bem no caminho de volta para
75:55
home when we were pushing the vegetables back home I would take one of the pea
717
4555639
5011
casa quando estávamos empurrando os vegetais para casa eu pegava uma das
76:00
pods and I would open them and I would eat the peas straight from the pod raw
718
4560650
5159
vagens de ervilha e abria e eu ia d comia as ervilhas direto da vagem cruas
76:05
oh oh yes via peas all that Gorge III I used to sell a breakable open and I
719
4565809
7140
oh oh sim através de ervilhas todo aquele Gorge III Eu costumava vender uma abertura quebrável e
76:12
would just as we went back home I would just eat the peas and and I was I was so
720
4572949
4471
assim que voltávamos para casa eu comia apenas as ervilhas e fiquei muito
76:17
pleased about that we we had we were very simple back then in the 1970s see
721
4577420
7440
satisfeito com isso nós tínhamos éramos muito simples naquela época na década de 1970 veja a
76:24
cat said she went oh so you cat lived in London she loved to go finding organic
722
4584860
5639
gata disse que ela foi oh então sua gata morava em Londres ela adorava procurar
76:30
produce yes you'll find lots of that in in London but but all over now you can
723
4590499
6481
produtos orgânicos sim você encontrará muitos deles em Londres mas mas agora você pode
76:36
buy organic produce everywhere hmm you do get a bit obsessed I used to get very
724
4596980
6390
comprar produtos orgânicos em todos os lugares hmm você fica um pouco obcecado Eu costumava ficar muito
76:43
obsessed at one time I got so obsessed I wouldn't buy anything unless it was
725
4603370
5250
obcecado uma vez fiquei tão obcecado que não compraria nada a menos que fosse
76:48
organic so but i-i've not quite so obsessed with it now because
726
4608620
7190
orgânico então mas eu não estou tão obcecado com isso agora porque
76:55
strawberries and things like that is they're very expensive organic
727
4615810
3730
morangos e coisas assim é que eles são morangos orgânicos muito caros,
76:59
strawberries but as long as you wash most of the fruit I've been reading
728
4619540
3840
mas contanto que você lave a maior parte da fruta Eu tenho lido
77:03
about this if you wash your fruit or vegetables very well then you can get
729
4623380
6960
sobre isso se você lavar bem suas frutas ou vegetais, então você pode se
77:10
rid of 95% of it of any residual pesticides residual that what leftover
730
4630340
8070
livrar de 95% de qualquer resíduo pesticidas residuais que restos
77:18
we talked about the other day so yes pesticides left on on the outside
731
4638410
6510
falamos no outro dia então sim pesticidas deixados em diante a parte externa
77:24
of fruit or vegetable residue residual amounts acid you yes I don't
732
4644920
8880
de resíduos de frutas ou vegetais quantidades residuais ácido você sim eu não
77:33
think we're gonna get chickens Oh are we oh for goodness sake lots of people near
733
4653800
5189
acho que vamos conseguir galinhas
77:38
where we live own chickens it's become a very trendy thing and this is something
734
4658989
7141
77:46
I was going to mention about organic food because at the start of the craze
735
4666130
7290
ia mencionar sobre alimentos orgânicos porque no início da mania
77:53
for getting organic food it was people who wanted to do it to kind of show off
736
4673420
5520
de obter alimentos orgânicos eram as pessoas que queriam fazer isso para se exibir
77:58
or to show that they were living at a higher lifestyle so it was a thing that
737
4678940
5850
ou mostrar que estavam vivendo um estilo de vida mais elevado, então era uma coisa que
78:04
was was like a like a fashion or a fad and then eventually more and more people
738
4684790
5130
era como uma moda ou uma moda passageira e, eventualmente, mais e mais pessoas
78:09
started buying organic food so that's very interesting how that started off it
739
4689920
4920
começaram a comprar alimentos orgânicos, então é muito interessante como isso começou,
78:14
was something that was done in maybe the suburbs of London and people thought
740
4694840
5160
foi algo que foi feito talvez nos subúrbios de Londres e as pessoas pensaram
78:20
well if they buy organic food they're more sophisticated but now of course
741
4700000
5100
bem se comprassem alimentos orgânicos. são mais sofisticados, mas agora é claro que
78:25
it's commonplace it's commonplace you can go into any supermarket and normally
742
4705100
4889
é comum é comum você pode ir a qualquer supermercado e normalmente
78:29
there is a huge section with lots of organic food whether it is any better
743
4709989
5311
há uma seção enorme com muitos alimentos orgânicos se é melhor
78:35
for you I think there are supposed to be more vitamins in organic vegetables I
744
4715300
5730
para você acho que deveria haver mais vitaminas em vegetais orgânicos,
78:41
don't know there's been any studies done but whether in the long term
745
4721030
6510
não sei se houve algum estudo, mas se a longo prazo
78:47
it is healthier for you or not mmm because you may there are so many
746
4727540
6270
é mais saudável para você ou não, mmm, porque você pode, existem tantas
78:53
different ways I've been poisoned these days
747
4733810
4170
maneiras diferentes de eu ter sido envenenado hoje em dia,
78:57
yes I mean just go just breathing the air just being inside your car
748
4737980
5670
sim, quero dizer, apenas respirando o o ar apenas estando dentro do seu carro
79:03
they're probably far worse for you than the small amounts of pesticides as are
749
4743650
4890
provavelmente é muito pior para você do que as pequenas quantidades de pesticidas que
79:08
left on fruit and vegetables that's it who knows whether it's going to benefit
750
4748540
4920
ficam nas frutas e vegetais é isso, quem sabe se isso beneficiará
79:13
your health in the long term I bet you if we stand here now I bet you we can
751
4753460
4620
sua saúde a longo prazo, aposto que se ficarmos aqui agora Aposto que podemos
79:18
name ten things that exist in our normal day-to-day lives I I bet we can name ten
752
4758080
6120
citar dez coisas que existem no nosso dia-a-dia normal Aposto que podemos citar dez
79:24
things that are harmful but they are present all the time can you think of
753
4764200
5820
coisas que são prejudiciais, mas estão presentes o tempo todo, você consegue pensar em
79:30
ten things well I mean the one thing that you get exposed to most of the time
754
4770020
5400
dez coisas, bem, quero dizer, a única coisa que você fica exposto a maior parte do tempo
79:35
if you drive is all the particles coming out from the from from the burning of
755
4775420
7350
se você dirige são todas as partículas que saem da queima de
79:42
fossil fuels you know from the the petrol and diesel hmm and if you just
756
4782770
5160
combustíveis fósseis você conhece a gasolina e o diesel hmm e se você apenas
79:47
sit in your car particularly a new car there are there is a whole massive
757
4787930
6450
se sentar em seu carro particularmente um carro novo há há há toda uma enorme quantidade de
79:54
chemic chemicals coming off the dashboard on that seat apparently you
758
4794380
4020
produtos químicos saindo de t o painel naquele banco aparentemente você
79:58
should never when you go into your car particularly if it's been in the Sun
759
4798400
3840
nunca deve quando entra no carro principalmente se estiver no sol
80:02
then it's hot and it's new well even if it's not new but if it's new okay you
760
4802240
6360
então está quente e é novo bem mesmo que não seja novo mas se for novo ok você
80:08
know that that smell you get in it particularly new car all that plastic
761
4808600
3630
sabe que aquele cheiro que você sente nele particularmente novo carro todo aquele plástico que
80:12
you smell whenever this is very hot you shouldn't breathe that in oh you should
762
4812230
4730
você cheira sempre que está muito quente você não deve inspirar isso ah você deve
80:16
open the doors and windows and let that out because it apparently is quite
763
4816960
4870
abrir as portas e janelas e deixar sair porque aparentemente é bastante
80:21
poisonous it's like if you get a new piece of furniture and it's made from
764
4821830
5640
venenoso é como se você ganhasse uma nova peça de mobília e fosse feita de
80:27
chipboard modern furniture there's lots of glue in it lots of formaldehyde you
765
4827470
6180
mobília moderna de aglomerado tem muita cola muito formaldeído você você você você
80:33
you you you know you should open your windows for a while because you're
766
4833650
3570
sabe que deveria abrir as janelas por um tempo porque está
80:37
breathing in lots of lots of poisonous chemicals I've always a manufacturing
767
4837220
4500
respirando muitos produtos químicos venenosos eu sempre fiz
80:41
prayers noticed that when you have a new carpet as well yes the smell of a new
768
4841720
3930
orações de fabricação notei que quando você tem um carpete novo também sim o cheiro de um
80:45
carpet in your room it's it's it's it's cut it's quite delicious I mean you you
769
4845650
4620
carpete novo no seu quarto é é é é é cortado é muito delicioso quero dizer você
80:50
want to take deep breaths of the smell but in fact it's probably the chemical
770
4850270
4830
quer respirar profundamente o cheiro mas na verdade é provavelmente o produto químico
80:55
and all of the dye in all of the things that we use to make the carpet that
771
4855100
3750
e toda a tinta em todos os isso ngs que usamos para fazer o tapete que
80:58
you're breathing in so basically your breathing
772
4858850
2160
você está respirando, basicamente, seus
81:01
chemicals but that's very interesting about new cars because they always have
773
4861010
3870
produtos químicos respiratórios, mas isso é muito interessante sobre carros novos porque eles sempre têm
81:04
a very special smell a new car when you get into it it's sort of and you want to
774
4864880
5299
um cheiro muito especial um carro novo quando você entra nele é meio que e você quer
81:10
breathe it all in that's shit that's chemicals that's probably they're not
775
4870179
6551
respirar tudo isso é uma merda isso são produtos químicos provavelmente não são
81:16
very good do you know something that amazed me you know on the windscreen of
776
4876730
3630
muito bons sabe uma coisa que me surpreendeu sabe no pára-brisa de
81:20
a car and your body that drives the glass at the front the windscreen the
777
4880360
3810
um carro e seu corpo que dirige o vidro na frente o pára-brisa a
81:24
front that's right after a while you get this sort of film on the inside of your
778
4884170
6599
frente logo depois de um tempo você coloque esse tipo de filme no interior do seu
81:30
windscreen everybody will know this that drives and you have to wipe it off it's
779
4890769
4020
para-brisa todo mundo saberá que isso dirige e você tem que limpá-lo é
81:34
it's like almost becomes very foggy you get it like it like a white film over
780
4894789
5310
como se quase ficasse muito nebuloso você fica assim como um filme branco sobre
81:40
the inside of your windscreen it's like a discoloration yes it's and you think
781
4900099
6270
o interior do seu para-brisa é como uma descoloração sim é e você acha que
81:46
it's a you've put your finger through it you can you know you can wipe it off and
782
4906369
6031
é um você enfiou o dedo nele você pode você sabe pode limpá-lo e
81:52
when the Sun is low in the sky and you're driving it makes it difficult to
783
4912400
4589
quando o sol está baixo no céu e você está dirigindo fica difícil
81:56
see how well do you know do you know what this film is that develops on the
784
4916989
4710
ver o quão bem você sabe fazer você sabe o que é esse filme é que se desenvolve no
82:01
inside of your windscreen I would take a review I will I we've talked about it in
785
4921699
6931
interior do seu pára-brisas eu faria uma revisão eu vou eu já falamos muito sobre isso
82:08
this country a lot and it's just basically pollution well it know what it
786
4928630
5100
neste país e é basicamente poluição bem sabe o que é é
82:13
is it's the plastic from your dashboard that very particularly in the Sun is
787
4933730
7940
o plástico do seu painel que muito particularmente no O sol está
82:21
evaporating so there are chemicals coming out of the plastic obviously it's
788
4941670
4270
evaporando, então há produtos químicos saindo do plástico, obviamente, está
82:25
on the inside on the inside of your window not on the outside on the inside
789
4945940
6020
do lado de dentro da sua janela, não do lado de fora, do lado de dentro,
82:31
so what's happening all your dashboards plastic there's lots of plastic in a car
790
4951960
5139
então o que está acontecendo em todos os seus painéis de plástico, há muito plástico em um carro,
82:37
and so what's happening is that it's that the plastic is coming off the in
791
4957099
5790
então o que está acontecendo é que é que o plástico está saindo da
82:42
vapor form and it's depositing on the inside of your windscreen so that's
792
4962889
6121
forma de vapor e está se depositando no interior do seu para-brisa, então é
82:49
literally the plastic that's almost dissolving into the air yes so over many
793
4969010
4529
literalmente o plástico que está quase se dissolvendo no ar sim, ao longo de
82:53
many years this is constantly coming off the
794
4973539
2730
muitos anos, isso está constantemente saindo do
82:56
plastic particularly when this gets very hot in the Sun so doesn't that where are
795
4976269
3511
plástico, especialmente quando fica muito quente no sol então não é onde
82:59
you well it yes so when I read that he he lives in he's reading this in all the
796
4979780
5250
você está bem sim então quando eu li que ele ele mora ele está lendo isso o
83:05
time you're in the car quite a lot of time because you're on the road a lot
797
4985030
4040
tempo todo você está no carro bastante tempo porque você está na estrada muito
83:09
that's right so yes don't breathe that vapor in in your car
798
4989070
5619
é isso mesmo, então sim, não respire esse vapor em seu carro,
83:14
because who knows what that'll do to you in twenty thirty years time wine the
799
4994689
3510
porque quem sabe o que isso fará com você em vinte e trinta anos,
83:18
windows down or even better get one of those soft top cars that you can take
800
4998199
4020
baixe as janelas ou, melhor ainda, compre um daqueles carros macios que você pode pegar
83:22
the the roof off and then you can drive and have the wind in your hair in glaze
801
5002219
5641
no teto fora e então você pode dirigir e ter o vento em seu cabelo em esmalte
83:27
as a point there you talkin magnetic fields from cell phones oh all sorts of
802
5007860
6719
como um ponto aí você falando campos magnéticos de telefones celulares oh todo tipo de
83:34
thing where do you stop we're exposed to so yes those are so many things
803
5014579
5221
coisa onde você para estamos expostos então sim essas são tantas coisas
83:39
yes that was my point so probably pesticides in food is probably not that
804
5019800
6060
sim isso foi o que quero dizer, provavelmente os pesticidas nos alimentos provavelmente não são tão
83:45
good you know it's on the list but there are so many others you can find ten
805
5025860
3839
bons, você sabe que está na lista, mas há tantos outros que você pode encontrar dez
83:49
things easily you can you can actually name ten things straight away off the
806
5029699
4650
coisas facilmente, você pode realmente nomear dez coisas imediatamente
83:54
top of your head without even thinking about it things that are probably
807
5034349
4201
de cabeça, sem nem mesmo pensar são coisas que provavelmente estão
83:58
causing damage to the environment or to to us and of course the other problem
808
5038550
5489
causando danos ao meio ambiente ou a nós e, claro, o outro problema
84:04
and I don't want to get too deep into this subject because we've talked we've
809
5044039
4801
e não quero me aprofundar muito nesse assunto porque
84:08
talked about this for about the last 40 minutes incredible but also things
810
5048840
8179
conversamos sobre isso nos últimos 40 minutos incrível, mas também as coisas
84:17
affect people in different ways and you know where I'm going with this and and
811
5057019
6281
afetam as pessoas em diferentes maneiras diferentes e você sabe onde quero chegar com isso e
84:23
we often hear of stories we often hear stories especially in the media of
812
5063300
6270
muitas vezes ouvimos histórias, muitas vezes ouvimos histórias, especialmente na mídia, de
84:29
certain things causing certain types of cancer but of course it won't
813
5069570
6330
certas coisas que causam certos tipos de câncer, mas é claro que não
84:35
necessarily cause cancer in everyone yeah it's some people so some people
814
5075900
7019
necessariamente causará câncer em todos, sim, são alguns pessoas, então algumas pessoas
84:42
might and some people might not yes that's a good point so it that it only
815
5082919
5191
podem e algumas pessoas podem não sim, esse é um bom ponto, então isso só
84:48
makes that issue even more confusing yes the one one thing might make an one
816
5088110
6869
torna esse problema ainda mais confuso sim, uma coisa pode deixar uma
84:54
person ill but it might leave the other person completely unharmed
817
5094979
5611
pessoa doente, mas pode deixar a outra pessoa completamente ilesa,
85:00
for example I mean smoking we all know smokings bad
818
5100590
3839
por exemplo, quero dizer fumar todos nós sabemos que fumar faz mal
85:04
my grandmother mother my grandmother 94 she smoked like a chimney yes so what
819
5104429
10170
minha avó mãe minha avó 94 ela fumava como uma chaminé sim então o que
85:14
the boy see there's the point all her life some well smoking is bad for you
820
5114599
5511
o menino vê é o ponto toda a vida dela alguns bem fumar faz mal para você
85:20
there's no doubt it yeah okay 94 smoking is very bad for you we know
821
5120110
6730
não há dúvida de que sim tudo bem 94 fumar faz muito mal para você nós sabe,
85:26
but so people aren't severely affected by the
822
5126840
4860
mas para que as pessoas não sejam severamente afetadas pelos
85:31
effects of the smoke so like your grandmother for example is it that
823
5131700
4770
efeitos da fumaça, como sua avó, por exemplo, isso
85:36
that's often an excuse that smokers will use they'll say well it can't be bad for
824
5136470
6000
costuma ser uma desculpa que os fumantes usam, eles dirão bem, não pode ser ruim para
85:42
you because I know somebody who's 90 and they smoked all their lives but they are
825
5142470
6330
você porque conheço alguém que é 9 0 e eles fumaram a vida toda, mas
85:48
probably the exceptions hmm me my father smoked probably 40 or 50 cigarettes
826
5148800
7920
provavelmente são exceções hmm eu, meu pai fumava provavelmente 40 ou 50 cigarros
85:56
every day I'm not sure most of his lying not sure if that's a good example no but
827
5156720
4740
todos os dias.
86:01
what I'm saying I see he still lived till he was 80 but he his life sadly
828
5161460
7890
ele ainda viveu até os 80 anos, mas sua vida infelizmente
86:09
ended in a very awful way yes but I yes but we don't know whether it was a
829
5169350
5040
terminou de uma maneira muito terrível sim, mas eu sim, mas não sabemos se era um
86:14
smoking that call was that if you would have died you know
830
5174390
3480
fumo aquela ligação era que se você tivesse morrido você sabe
86:17
lung cancer is that is the common way that people think about the effects of
831
5177870
3780
câncer de pulmão é esse é o maneira comum que as pessoas pensam sobre os efeitos da
86:21
smoke hmm but some people apparently they've identified medical people
832
5181650
6090
fumaça hmm, mas algumas pessoas aparentemente identificaram médicos,
86:27
biologists scientists have identified that a certain percentage of the
833
5187740
4320
biólogos, cientistas identificaram que uma certa porcentagem da
86:32
population have got a specific gene that protects them against the effects of the
834
5192060
5280
população tem um gene específico que os protege contra os efeitos da
86:37
smoke so there can pretty much smoke or whatever they like and it's not really
835
5197340
5010
fumaça, então pode haver muito muita fumaça ou o que quer que eles gostem e não vai realmente
86:42
going to have a serious effect on them health-wise but you know it's a lottery
836
5202350
6030
ter um efeito sério sobre a saúde deles mas você sabe que é uma loteria
86:48
you're not going to know whether you've got that that's it that that you you've
837
5208380
3480
você não vai saber se você tem isso é isso que você você
86:51
hit the nail on the head there Steve life is a lottery yes I mean that in the
838
5211860
8370
acertou prego na cabeça lá Steve vida é uma loteria sim, quero dizer que no
87:00
future they'll be able to determine what this gene is that protects some people
839
5220230
4110
futuro eles serão capazes de determinar o que é esse gene que protege algumas pessoas
87:04
from the effects of smoking but I mean you'll always get you know so yeah some
840
5224340
5730
dos efeitos do fumo, mas quero dizer que você sempre saberá, então sim, algumas
87:10
people can smoke all their lives and get to 90 because they've got a strong a
841
5230070
4410
pessoas podem fumar por toda a vida e chegar a 90 porque eles têm uma forte
87:14
genetic makeup that protects them but that same person might be very
842
5234480
4980
composição genética que os protege, mas essa mesma pessoa pode ser muito
87:19
susceptible to something else hmm
843
5239460
4490
suscetível a outra coisa hmm é
87:24
just it's just you know it's all to do with the genetic makeup yes it's like
844
5244100
5440
só que você sabe que tem tudo a ver com a composição genética sim é como
87:29
heart it's like heart failure I don't know what his name is there's a famous
845
5249540
4460
coração é como insuficiência cardíaca eu não não sei qual é o nome dele há um
87:34
athlete somebody he was quite well known in the UK he'd just been diagnosed with
846
5254000
6520
atleta famoso alguém que ele era muito conhecido no Reino Unido ele tinha acabado de ser diagnosticado com uma
87:40
heart disease one of the last thing you would expect
847
5260520
2670
doença cardíaca uma das últimas coisas que você esperaria
87:43
is a world-famous athlete to get heart disease but that's down to genetics so
848
5263190
7110
é que um atleta mundialmente famoso tivesse uma doença cardíaca mas isso se deve genética, então
87:50
if you've got a genetic predisposition to heart disease whether you are an
849
5270300
6900
se você tem uma predisposição genética para doenças cardíacas, seja você um
87:57
athlete or not you're still gonna get a heart disease yes yes that sort of
850
5277200
4350
atleta ou não, você ainda terá uma doença cardíaca sim, sim, isso meio que
88:01
returns to what I said about life being a bit of a lottery certainly for some
851
5281550
4290
retorna ao que eu disse sobre a vida ser um pouco como uma loteria certamente para alguns
88:05
people that the genetics are making sure that that thing eventually occurs
852
5285840
5490
pessoas que a genética está fazendo certeza de que aquela coisa eventualmente ocorre
88:11
whereas in someone else it doesn't do a thing and that's the problem my
853
5291330
4590
enquanto em outra pessoa não faz nada e esse é o problema o
88:15
grandmother's name was Mary by the way Mary why is that relevant someone's
854
5295920
5880
nome da minha avó era Mary a propósito Mary por que isso é relevante alguém
88:21
asked on the line Cara das is put on that now look you must have read my mind
855
5301800
7710
perguntou na linha Cara das é colocado isso agora olhe você deve ter leia minha mente
88:29
Cara - because well didn't you see the documentary the other night Steve about
856
5309510
4980
Cara - porque bem, você não viu o documentário na outra noite Steve sobre
88:34
that there if they're now finding fragments microscopic fragments of
857
5314490
5910
isso lá, se eles agora estão encontrando fragmentos microscópicos fragmentos de
88:40
plastic in water because I said to mr. mr. Duncan said what are you going to
858
5320400
4710
plástico na água porque eu disse ao sr. senhor. Duncan disse sobre o que você vai
88:45
talk about today I even got anything you want to talk
859
5325110
3360
falar hoje eu até tenho algo que você queira falar
88:48
about and I said I want to talk about pollution and plastic bottles and
860
5328470
4860
e eu disse que quero falar sobre poluição e garrafas plásticas e
88:53
plastic pollution well many people around the world it is a hot topic now
861
5333330
4470
poluição plástica bem muitas pessoas ao redor do mundo é um tema quente agora
88:57
it's a hot topic and Cara DES is right apparently the plastic I mean any type
862
5337800
9540
é um tema quente e Cara DES está certo aparentemente o plástico, quero dizer qualquer tipo
89:07
of plastic but when it gets into the food and it gets into fatty food so
863
5347340
3810
de plástico, mas quando entra na comida e entra na comida gordurosa, então
89:11
cheese a lot of people in the UK probably around the world cheese's or
864
5351150
4260
queijo muitas pessoas no Reino Unido provavelmente em todo o mundo queijo ou
89:15
was wrapped in cling film or in plastic well any any food that's that's got a
865
5355410
6480
foi embrulhado em filme plástico ou em plástico bem, qualquer comida que tenha
89:21
lot of fat in it will absorb the chemicals out of the plastic of the
866
5361890
4920
muita gordura absorverá os produtos químicos do plástico do
89:26
plastic is all the time in leeching small amounts hmm you don't realize it
867
5366810
5540
plástico está o tempo todo sugando pequenas quantidades hmm você não percebe que os
89:32
chemicals are coming off the plastic all the time and if the food is fatty then
868
5372350
6490
produtos químicos estão saindo do plástico o tempo todo e se a comida é gordurosa então
89:38
more of it comes off so cheese or oil or something like that and when the plastic
869
5378840
7830
sai mais dela então queijo ou óleo ou algo assim e quando o plástico
89:46
parently according to the scientists when the plastics go into your body they
870
5386670
5400
parentalmente de acordo com os cientistas quando os plásticos entram em seu corpo eles
89:52
act like it they behave like a hormone okay so they actually behave like female
871
5392070
6089
agem como se eles se comportassem como um hormônio ok então eles realmente se comportam como mulheres
89:58
hormones on your body oh okay apparently I really don't know
872
5398159
5040
ho rmones em seu corpo oh ok aparentemente eu realmente não sei
90:03
that much about it but will I get boobies so yeah so that they thinks it's
873
5403199
3990
muito sobre isso, mas eu vou conseguir peitos então sim para que eles pensem que é
90:07
in particularly within men it's having the effect of maybe reducing the sperm
874
5407189
6060
particularmente dentro dos homens está tendo o efeito de talvez reduzir a contagem de esperma
90:13
count reducing increasing female hormone
875
5413249
4560
reduzindo o aumento dos níveis de hormônio feminino
90:17
levels in men is obviously going to make them you know reproductive cells less
876
5417809
7110
nos homens obviamente vai torná- los, você sabe, células reprodutivas menos
90:24
effective so yes so look at that I wanted to talk about plastic bottles and
877
5424919
6600
eficazes, então sim, então veja que eu queria falar sobre garrafas de plástico e,
90:31
without even talking about it kara des has brought it up so yes but you've not
878
5431519
4320
sem nem mesmo falar sobre isso, Kara des trouxe isso à tona, então sim, mas você não
90:35
only got the chemicals acting like a hormone in your body but now as mr.
879
5435839
4380
apenas tem os produtos químicos agindo como um hormônio em seu corpo, mas agora como mr.
90:40
Duncan said the out fact that they told us on the news two weeks ago that there
880
5440219
4260
Duncan disse que eles nos contaram no noticiário há duas semanas que
90:44
are small particles of plastic floating in bottled water yes like you can't see
881
5444479
6630
há pequenas partículas de plástico flutuando na água engarrafada sim, como você não pode ver,
90:51
it is microscopic in you swallowing these so what effect are they having
882
5451109
3211
é microscópico em você engolir isso, então que efeito eles estão tendo
90:54
well did you see Betsy the the pool the poor whale today that was washed up on
883
5454320
6149
bem, você viu Betsy a piscina a pobre baleia hoje que foi jogada na
91:00
the beach and sadly it died and inside its stomach there were lots and lots of
884
5460469
4650
praia e infelizmente morreu e dentro de seu estômago havia muitos e muitos
91:05
plastic bags really it was actually just eating the plastic bags and and it just
885
5465119
5370
sacos plásticos na verdade ela estava apenas comendo os sacos plásticos e
91:10
filled a bit stomach and of course killed it because it wasn't getting any
886
5470489
3690
encheu um pouco o estômago e de é claro que o matou porque não estava recebendo nenhuma
91:14
nutrition so the plastic didn't actually kill the animal it filled the animal up
887
5474179
5610
nutrição, então o plástico não matou o animal, ele encheu o animal
91:19
and of course it wasn't absorbing any nutrients it was on the news today a
888
5479789
6870
e é claro que não estava absorvendo nenhum nutriente, foi o noticiário de hoje uma
91:26
very big story on the Internet today well apparently even if they stop now
889
5486659
6650
grande história na Internet hoje bem, aparentemente, mesmo se eles pararem agora, levará
91:33
it's going to take about a hundred years to get rid of all the plastics in the
890
5493309
4241
cerca de cem anos para se livrar de todos os plásticos no
91:37
ocean that's very separately news last night I bet you know Maureen yeah it's
891
5497550
4919
oceano.
91:42
gonna take 100 years to get rid of it all an expert said it would take a
892
5502469
3270
disse que iria
91:45
hundred years probably to put this right see the Gretl there Gretl luciano says
893
5505739
9570
provavelmente levará cem anos para consertar isso veja a Gretl lá Gretl luciano diz que
91:55
yesterday was World Environment Day yes Jimmy we know about it yes oh I didn't
894
5515309
5910
ontem foi o Dia Mundial do Meio Ambiente sim Jimmy nós sabemos sobre isso sim oh eu não sabia oh
92:01
oh okay okay I'm just gonna say it wasn't that
895
5521219
3020
ok ok só vou dizer que não foi tão
92:04
well-publicized today's did you know today's world running day they've been
896
5524239
4561
divulgado hoje você sabia que hoje é o dia mundial da corrida, eles
92:08
encouraging people to go for a run today unless of course you've got a bad heart
897
5528800
5520
encorajaram as pessoas a correr hoje, a menos, é claro, que você tenha problemas cardíacos,
92:14
in which case probably probably not but you don't need to run to get exercise
898
5534320
5370
caso em que provavelmente não, mas você não precisa correr para fazer exercícios,
92:19
you just got to go for a 20-minute walk you don't need to run
899
5539690
5690
você acabou de fazer para fazer uma caminhada de 20 minutos não precisa correr
92:25
yes that's it poor whales or fishing ships don't kill them plastic does yes
900
5545440
5469
sim é isso pobres baleias ou barcos de pesca não os matam plástico sim
92:30
well it's going to be it's going to be a massive problem I think I think the
901
5550909
4681
sim vai ser vai ser um grande problema acho acho que
92:35
thing is this is nothing new and I think this this comes back to that the very
902
5555590
5339
é isso não é nada novo e acho que isso volta ao
92:40
very basic thing about human beings and you've probably heard this before so I
903
5560929
5581
básico sobre os seres humanos e você provavelmente já ouviu isso antes, então
92:46
apologize if this is a cliche but human beings never learn until it's too late
904
5566510
7890
peço desculpas se isso é um clichê, mas os seres humanos nunca aprendem até que seja tarde demais,
92:54
we always wait until the problem is so bad that we can't do anything about it
905
5574400
5250
sempre esperamos até o problema é tão ruim que não podemos fazer nada sobre isso
92:59
or or the fact that it will take a long time to to resolve the problem and
906
5579650
6000
ou ou o fato de que eu vai demorar muito para resolver o problema e isso
93:05
that's human beings we always do this we wait and wait we enjoy the luxury we
907
5585650
5610
é ser humano sempre fazemos isso esperamos e esperamos desfrutamos do luxo
93:11
enjoy everything that our modern world gives us and then when it causes
908
5591260
4859
desfrutamos de tudo que nosso mundo moderno nos dá e então quando ele causa
93:16
problems we wait and we wait and we wait and then suddenly we realize we have a
909
5596119
5790
problemas esperamos e esperamos e esperamos e então, de repente, percebemos que temos um
93:21
problem and then everyone asks what should we do
910
5601909
3031
problema e todos perguntam o que devemos fazer
93:24
about it what should we do typical yeah well of course the the the big thing
911
5604940
6299
sobre isso o que devemos fazer típico sim, bem, claro, a grande coisa
93:31
that happened in it I'll just address that just go back a
912
5611239
4081
que aconteceu nele.
93:35
bit so now Sergio says is the water potable in the GP yes it is you can
913
5615320
6600
Sergio diz que a água é potável no GP sim, você pode
93:41
drink water straight out of the tap in England it's very safe but they put a
914
5621920
7619
beber água direto da torneira na Inglaterra é muito seguro, mas eles colocam
93:49
lot of chlorine in the water to sterilize the water so that it's kills
915
5629539
6301
muito cloro na água para esterilizar a água, de modo que mata
93:55
off a lot of the the bad bacteria yeah so it's not I don't like the taste of
916
5635840
6719
muito o bactérias ruins sim então não é eu não gosto do sabor do
94:02
the chlorine in the water you can drink so the water straight from the tap yes
917
5642559
5011
cloro na água você pode beber então a água direto da torneira sim é é
94:07
it is it's it's it's quite safe has been safe for many years you don't you don't
918
5647570
4319
bastante seguro tem sido seguro por muitos anos você não você não não
94:11
have to boil it or add any chemicals to it but I actually
919
5651889
4861
tenho que fervê-lo ou adicionar quaisquer produtos químicos a ele, mas na verdade eu
94:16
further taste of bottled water because out of the tap it tastes you can taste
920
5656750
6750
gosto ainda mais de água engarrafada porque fora da torneira tem gosto você pode sentir o gosto
94:23
the chemicals in it that they put in to to make it safe to drink so only I I
921
5663500
6960
dos produtos químicos nela que eles colocam para torná-la segura para beber, então só eu eu
94:30
don't only use this for drinking I don't wash with it or anything like that
922
5670460
4950
não uso isso apenas para beber eu não lavo com isso ou qualquer coisa assim
94:35
I'll say I'll say one thing this has been a very very heavy discussion to the
923
5675410
5790
eu vou dizer vou dizer uma coisa esta tem sido uma discussão muito pesada para a
94:41
house normally it's a little bit more lighthearted but unfortunately for those
924
5681200
5940
casa normalmente é um pouco mais alegre mas infelizmente para aqueles
94:47
who who are falling asleep I hope it hasn't been too boring but yes something
925
5687140
4560
que estão a adormecer espero que não tenha sido muito aborrecido mas sim algo
94:51
different for tonight something very very was right there dangerous when the
926
5691700
3810
diferente para hoje à noite algo muito, muito perigoso, quando a
94:55
water gets hot inside the bottle it obviously gets hot more the plastic will
927
5695510
4140
água esquenta dentro da garrafa obviamente esquenta mais o plástico vai
94:59
come out somebody made a comment before they even in a glass bottle there are
928
5699650
4470
sair alguém fez um comentário antes mesmo em uma garrafa de vidro há
95:04
chemicals leak and that is true and of course the drinking water out of your
929
5704120
5160
vazamento de produtos químicos e isso é verdade e claro a bebida água da sua
95:09
tap you've got to be you've got to be careful that you run it particularly in
930
5709280
5670
torneira você tem que ser você tem que ter cuidado para abrir especialmente de
95:14
the morning because otherwise you've got lead building up in the pipe so all
931
5714950
4680
manhã porque senão você tem chumbo se acumulando no cano então todos os
95:19
night types aren't LED anymore no but you still get led because all the joints
932
5719630
5330
tipos noturnos não são mais LED não mas você ainda é levado porque todas as juntas
95:24
or all the joints in the metal pipes in your house are joined together with lead
933
5724960
7200
ou todas as t As juntas nos tubos de metal em sua casa são unidas com
95:32
solder on the join us so so the way they join the metal together but in the olden
934
5732160
5530
solda de chumbo na junção, então a maneira como eles unem o metal, mas nos velhos
95:37
days years and years ago they were led led by other were yeah they actually
935
5737690
4800
tempos, anos e anos atrás, eles eram conduzidos por outros, sim, eles realmente
95:42
used lead pipes to bring the water to your house well my mother said that when
936
5742490
4530
usavam tubos de chumbo para trazer a água para a sua casa bem minha mãe disse que quando
95:47
she was young they were told that they had to you mustn't drink the tap you
937
5747020
4680
ela era pequena eles diziam que tinham que você não deve beber da torneira você
95:51
must have a drink of water straight out of the tap you let it raise you've got
938
5751700
3840
deve tomar um copo de água direto da torneira você deixa subir você tem
95:55
to let it run but that's not very environmentally friendly it isn't but so
939
5755540
5040
para deixá-lo funcionar, mas isso não é muito ecológico, não é, mas
96:00
if ten million people leave their taps running for a minute that's that's well
940
5760580
5400
se dez milhões de pessoas deixarem suas torneiras abertas por um minuto, isso é bom
96:05
in the UK millions of gallons of water too much in the you it is but in the UK
941
5765980
4790
no Reino Unido milhões de galões de água demais em você, mas no Reino Unido
96:10
we don't have a shortage of water very rarely do we have a shortage of
942
5770770
4960
nós não temos falta de água muito raramente temos falta de
96:15
water I remember the last time we had a water shortage and that was 1976 1976
943
5775730
9290
água lembro-me da última vez que tivemos falta de água e isso foi em 1976 1976
96:25
1976 yes remember I know we had a little bit of
944
5785020
4150
1976 sim lembra sei que tivemos um pouco
96:29
that was the worse but about because we were you remember when we visited
945
5789170
5340
disso foi o pior mas quase porque onde você se lembra quando visitamos
96:34
somewhere and all the reservoir was virtually empty oh yes that was about
946
5794510
4740
algum lugar e todo o reservatório estava praticamente vazio, sim, eram cerca de
96:39
three well we've moved here so that was about three years ago and there was a
947
5799250
4440
três anos, bem, nos mudamos para cá, então isso foi há cerca de três anos e havia um
96:43
bit of a shortage then but and they'd been like 10 years when we've been to
948
5803690
5009
pouco de escassez na época, mas eles já faziam 10 anos quando estivemos no
96:48
Darby Darby chef Darby sure that's it so you could see things that I actually
949
5808699
5641
Darby Darby chef Darby com certeza é isso para vocês poderem ver coisas que eu realmente
96:54
filmed there didn't know I did I filmed myself walking in the reservoir where
950
5814340
4020
filmei lá não sabia que eu fiz eu me filmei andando no reservatório onde
96:58
the water should be and it was it was very low but the last time we had a
951
5818360
4379
deveria estar a água e estava muito baixo mas da última vez tivemos uma
97:02
really big drought a shortage of water was 1976 that was a really really hot
952
5822739
8061
seca muito grande uma escassez de água foi em 1976 que foi uma época muito quente
97:10
time is chlorine safe well chlorine is probably safe and when we've been I've
953
5830800
8050
é seguro para o cloro bem o cloro é provavelmente seguro e quando nós estivemos eu
97:18
been drinking water out of a tap since I was a child so what a tap water is safe
954
5838850
4829
bebo água da torneira desde que eu era criança então que água da torneira é segura
97:23
to drink you probably don't need to drink bottled water and in fact I'm
955
5843679
4921
para beber você provavelmente não precisa beber água engarrafada e, na verdade, estou
97:28
thinking anti mr. Duncan a stopping buying bottled water because it's
956
5848600
5270
pensando anti mr. Duncan parar de comprar água engarrafada porque é
97:33
environmentally transporting it in those bottles is not very good for the
957
5853870
5200
ecologicamente transportá-la nessas garrafas não é muito bom para o
97:39
environment yes because it's all got to be transported you know using lorries or
958
5859070
5990
meio ambiente sim porque tudo tem que ser transportado você sabe usando caminhões ou
97:45
aeroplanes or whatever it's a constant paradox I like that bottles of course
959
5865060
5050
aviões ou o que quer que seja é um paradoxo constante eu gosto dessas garrafas claro que
97:50
it's bad isn't it like I said earlier it's a paradox because we want these
960
5870110
4050
é ruim não é não é como eu disse antes é um paradoxo porque nós queremos essas
97:54
things so they have to be there have to be transported so you need lorries and
961
5874160
4470
coisas então elas tem que estar lá tem que ser transportadas então você precisa de caminhões e os
97:58
lorries use petrol or diesel so the diesel has to be taken from the
962
5878630
4950
caminhões usam gasolina ou diesel então o diesel tem que ser retirado do
98:03
ground and that has to be transported so everything has some sort of effect yeah
963
5883580
6030
solo e isso tem que ser transportado então tudo tem algum tipo de efeito sim
98:09
even a small thing like water and that bottle look at the amount of oil yes
964
5889610
5220
até mesmo uma coisa pequena como água e aquela garrafa olha a quantidade de óleo sim
98:14
you know that's produced just for me to to drink water out of there and it'll
965
5894830
4619
você sabe que é produzido só para eu beber água de lá e
98:19
only last about two days that that I mean we are we do recycle the plastic
966
5899449
4711
só vai durar cerca de dois dias isso Quero dizer, nós reciclamos as
98:24
bottles but nevertheless even recycling it means that it's used up the oil in
967
5904160
5340
garrafas de plástico, mas mesmo assim reciclar significa que o óleo acabou,
98:29
the first place so I'll probably switch back to tap water is it true that the
968
5909500
6510
então provavelmente vou voltar para a água da torneira é verdade que a
98:36
water in the tap in London is reused several times well all water
969
5916010
6049
água da torneira em Londres i é reutilizada várias vezes bem toda a água
98:42
is reused all of the water that we drink all of the water that exists in our
970
5922059
5430
é reutilizada toda a água que bebemos toda a água que existe no nosso
98:47
drinking system is the same water that's been around for hundreds of thousands of
971
5927489
4950
sistema de abastecimento é a mesma água que existe há centenas de milhares de
98:52
years so everything there was an idea when though this is the thing that
972
5932439
6720
anos por isso tudo foi uma ideia quando embora este seja o coisa que
98:59
always fascinates me I always remember watching a science
973
5939159
3000
sempre me fascina sempre me lembro de assistir a um
99:02
program I remember watching this and they said that that somewhere someone is
974
5942159
4020
programa de ciências lembro-me de assistir a isso e eles disseram que em algum lugar alguém estava
99:06
drinking the the urine of Nelson or Henry the eighth from hundreds of
975
5946179
6090
bebendo a urina de Nelson ou Henry o oitavo de centenas de
99:12
hundred years ago but because the water is just constantly being recycled but
976
5952269
5880
centenas de anos atrás, mas porque a água está sendo constantemente reciclada, mas
99:18
naturally in the air so when it rains the water comes down the water goes into
977
5958149
5190
naturalmente no ar então quando chove a água desce a água vai para
99:23
the ground it evaporates go somewhere else comes
978
5963339
3150
o solo ela evapora vai para outro lugar desce
99:26
back down some of it stays so if it goes into a river some goes into a reservoir
979
5966489
4650
uma parte dela fica então se vai para um rio outra vai para um reservatório
99:31
and of course we drink the water we go to the toilet we have a pee pee then
980
5971139
4980
e claro nós bebemos a água que nós vamos ao banheiro, fazemos xixi e depois
99:36
that goes back and then that's process to gain cleaned and then that goes back
981
5976119
4860
voltamos e esse é o processo para ser limpo e depois volta
99:40
into the water system so it's just a big circle I think what indigo is is
982
5980979
5370
para o sistema de água, então é apenas um grande círculo, acho que o índigo é uma
99:46
alluding to there is that the water from London comes from the Thames ah and and
983
5986349
7951
alusão para lá é que a água de Londres vem do Tâmisa ah e
99:54
of course it's I think there's more recycling going on with the same water
984
5994300
4019
é claro que acho que há mais reciclagem acontecendo com a mesma água
99:58
in London because it's going into the Thames or and it's coming you know all
985
5998319
5731
em Londres porque está indo para o Tâmisa ou e está vindo, você sabe, todo
100:04
the waste is going in and then they're extracting it again so I think probably
986
6004050
4259
o lixo está entrando e então eles estão extraindo de novo, então eu acho que provavelmente
100:08
yes it's probably not quite so pure water in that we get for example
987
6008309
7110
sim, provavelmente não é água tão pura que obtemos, por exemplo,
100:15
although it's still safe to drink out of the tap it's definitely safe to drink I
988
6015419
3870
embora ainda seja seguro beber da torneira, é definitivamente seguro beber
100:19
don't wanna start any scares with people saying that yeah I'm not gonna drink
989
6019289
3030
Não quero assustar as pessoas dizendo que sim, eu não vou beber
100:22
London water again no nothing like that it's very very clean and healthy and
990
6022319
5220
água de Londres de novo não, nada disso é muito, muito limpo, saudável e
100:27
lovely but what they'll have to do in London probably add more chemicals to it
991
6027539
4471
adorável, mas o que eles terão que fazer em Londres provavelmente adicionará mais produtos químicos
100:32
to make it safe yes and we know that happens because a number of years ago
992
6032010
4469
para torná-la segura sim e nós sabemos que isso acontece porque alguns anos atrás,
100:36
probably about 20 years ago if you remember there was a shortage of water
993
6036479
6830
provavelmente cerca de 20 anos atrás, se você se lembra, havia escassez de água
100:43
and instead of getting water from reservoirs they were getting it from
994
6043309
4270
e, em vez de obter água de reservatórios, eles a obtinham de
100:47
other sources like underground and they had to in order to make that safe to
995
6047579
4800
outras fontes, como subterrâneas, e precisavam fazer isso para torná-la segura para
100:52
drink they had to add much more more chemicals to
996
6052379
3300
beber. para adicionar muito mais produtos químicos
100:55
and it was a horrible color brown color they said it was safe to drink but it
997
6055679
4441
e era uma cor horrível de cor marrom eles disseram que era seguro beber, mas tinha um
101:00
absolutely smelled awful I only made a cup of tea with it the tea tasted
998
6060120
4470
cheiro horrível Eu só fiz uma xícara de chá com ele o chá tinha um gosto
101:04
horrible yes you did you don't want brown water ever
999
6064590
3899
horrível sim você não quer água marrom definitivamente
101:08
definitely not well I think that's been quite an interesting subject exhaust I
1000
6068489
4980
não estou bem, acho que tem sido um assunto interessante esgotar,
101:13
didn't realise but we're going to be doing this so - to bring a bit of levity
1001
6073469
4561
não percebi, mas vamos fazer isso - para trazer um pouco de leviandade
101:18
to the night I am wearing my socks do you like my socks Steve I like the fact
1002
6078030
4290
à noite, estou usando minhas meias, você gosta das minhas meias, Steve? como o fato
101:22
that you've got odd socks I'm wearing my odd socks tonight I need to go and get
1003
6082320
5609
de você ter meias estranhas estou usando minhas meias estranhas esta noite preciso ir buscar
101:27
my well this talk of waters may be very thirsty well I wouldn't worry too much
1004
6087929
3540
meu poço essa conversa sobre águas pode estar com muita sede bem eu não me preocuparia muito
101:31
to you because we're going in a moment are we yes Detroit is now quarter to
1005
6091469
4351
com você porque vamos entrar um momento estamos sim Detroit é agora quinze para a
101:35
midnight - believe it so where we are it is now 15 minutes away from midnight
1006
6095820
5899
meia-noite - acredite, onde estamos agora é 15 minutos da meia-noite
101:41
where you are I don't know what time it is because I'm not there so I think we
1007
6101719
5770
onde você está Eu não sei que horas são porque eu não estou lá, então acho que vamos
101:47
will end at this point okay then so environment world environmental day
1008
6107489
5221
terminar neste ponto tudo bem então meio ambiente dia mundial do meio ambiente
101:52
yesterday yes and we've we've added to the debate today yes and we could have
1009
6112710
5670
ontem sim e nós adicionamos ao debate hoje sim e d, provavelmente poderíamos ter
101:58
probably talked for another hour about that cuz we've done yes so maybe a
1010
6118380
5400
conversado por mais uma hora sobre isso porque fizemos sim, então talvez um
102:03
bit of homework for you might be can you come up with 10 things that are harmful
1011
6123780
4320
pouco de lição de casa para você possa ser: você pode inventar 10 coisas que são prejudiciais
102:08
in the air or the atmosphere or in our daily let daily lives that might be
1012
6128100
5070
no ar ou na atmosfera ou em nossas vidas diárias? isso pode ser
102:13
harmful to us and see how easy it is to name 10 things and what is regarded of
1013
6133170
8130
prejudicial para nós e veja como é fácil nomear 10 coisas e o que é considerado, é
102:21
course different countries though there'll be different one thing would be
1014
6141300
3480
claro, países diferentes, embora haja uma coisa diferente, seria
102:24
more dangerous than it is I mean for example in the UK we've got relatively
1015
6144780
4640
mais perigoso do que quero dizer, por exemplo, no Reino Unido, temos
102:29
clean air but in in other countries like China for example or India the air
1016
6149420
8470
ar relativamente limpo, mas em outros países como a China, por exemplo, ou a Índia, a
102:37
quality is very poor people in the cities yes Beijing for example yes
1017
6157890
5400
qualidade do ar é muito ruim pessoas nas cidades sim Pequim por exemplo sim
102:43
Mumbai and yes so so that might be more important there than worrying about
1018
6163290
7770
Mumbai e sim então isso pode ser mais importante lá do que se preocupar com
102:51
organic food mm-hmm well I think we'll leave it there stay tight thank you very
1019
6171060
5250
alimentos orgânicos mm-hmm bem eu acho que vamos deixar para lá fiquem bem muito obrigado
102:56
much for your company tonight always been very interesting about in fact
1020
6176310
4200
pela sua companhia esta noite sempre foi muito interessante na verdade
103:00
because I guess I love talking about environmental issues I can tell that
1021
6180510
3300
porque eu acho que adoro falar sobre questões ambientais posso dizer que
103:03
Steve got very excited there so we'll we'll see you later yes good bye to
1022
6183810
5190
Steve ficou muito animado lá então vamos ver você mais tarde sim adeus para
103:09
everyone and look forward to seeing you all on
1023
6189000
2550
e todos e ansiosos para ver todos vocês no
103:11
Sunday catch you later yes we will be here we will be here on Sunday
1024
6191550
4320
domingo te pego mais tarde sim estaremos aqui estaremos aqui no domingo
103:15
definitely talking about uses of the word set no I don't think so
1025
6195870
5960
definitivamente falando sobre usos da palavra conjunto não eu acho que não
103:21
tada can you let catch you later each phrase it's okay you don't have to worry
1026
6201830
4930
tada você pode deixar te pegar mais tarde cada frase está tudo bem você não precisa se preocupar
103:26
about it I don't own I don't own it it's not mine I didn't buy it
1027
6206760
5040
com isso eu não possuo eu não possuo não é meu eu não comprei oi
103:31
hi
1028
6211800
14490
103:46
it is a Wednesday night and we are just a few minutes away from
1029
6226650
5130
é uma quarta-feira à noite e estamos a poucos minutos da
103:51
midnight yes in around about 10 minutes it will be 12 o'clock a new day will
1030
6231780
7750
meia-noite sim em cerca de 10 minutos serão 12 horas um novo dia vai
103:59
arrive what about you what time is it where you are is it morning yet or maybe
1031
6239530
6060
chegar e quanto a você que horas são onde você está ainda é de manhã ou talvez
104:05
it is tomorrow already so I'm going now thanks a lot for your company it is just
1032
6245590
7949
já seja amanhã então estou indo agora muito obrigado pela sua companhia está
104:13
coming up to 13 minutes away from midnight the midnight hour is just
1033
6253539
7290
chegando a 13 minutos da meia-noite a meia-noite está
104:20
around the corner so thanks for your company
1034
6260829
3540
chegando então obrigado pela sua companhia
104:24
thank you Gretel racer Belarusian Jeff yay for set well
1035
6264369
7321
obrigado Gretel piloto bielorrusso Jeff yay por definir bem
104:31
maybe perhaps we will be talking about uses of the word sect on Sunday
1036
6271690
6869
talvez talvez estejamos falando sobre o uso da palavra seita no domingo
104:38
Gretel says it is 5:47 p.m. so it's early evening where you are Gretel and
1037
6278559
9441
Gretel diz que são 5:47 PM. então é início da noite onde você está Gretel e
104:48
indigo says I'm in the future because here it is already tomorrow Thank You
1038
6288000
7630
índigo diz que estou no futuro porque aqui já é amanhã Obrigado
104:55
tsukete for saying goodbye to mr. Steve of course we will be back on Sunday as I
1039
6295630
6060
tsukete por se despedir do sr. Steve é ​​claro que estaremos de volta no domingo como eu
105:01
said Thank You Rosa I hope you've enjoyed the conversation
1040
6301690
4259
disse Obrigado Rosa espero que você tenha gostado da conversa
105:05
tonight it's been very different quite different indeed so I hope you've
1041
6305949
4531
esta noite foi muito diferente muito diferente de fato então espero que você tenha
105:10
enjoyed it and of course I will be with you on Sunday all of the details are now
1042
6310480
5909
gostado e claro estarei com você no domingo todos Todos os detalhes estão agora
105:16
on the screen underneath live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and of
1043
6316389
9420
na tela abaixo do inglês ao vivo todos os domingos às 14h. Horário do Reino Unido e,
105:25
course every Wednesday night from 10:00 p.m. UK time you are also free to make
1044
6325809
7591
claro, todas as quartas-feiras à noite, das 22h às 22h. Horário do Reino Unido, você também é livre para fazer
105:33
donations via PayPal and you can get in touch with me via my email address or
1045
6333400
7170
doações via PayPal e pode entrar em contato comigo através do meu endereço de e-mail ou
105:40
you can follow me on Facebook as well yes I have my own special Facebook page
1046
6340570
6989
pode me seguir no Facebook também sim, eu tenho minha própria página especial no Facebook,
105:47
it is unique and it has been approved by Facebook so yes it is the real mr.
1047
6347559
8040
é única e foi aprovada pelo Facebook então sim, é o verdadeiro sr.
105:55
Duncan Facebook page and you can see also
1048
6355599
4471
Duncan no Facebook e você também pode ver o
106:00
email address as well I will catch you later and I hope you have a good rest of
1049
6360070
7830
endereço de e-mail. Eu te pego mais tarde e espero que você tenha um bom resto de
106:07
the week I hope you stay safe until Sunday
1050
6367900
3510
semana. Espero que fique seguro até domingo
106:11
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
1051
6371410
5100
. Duncan no berço do inglês dizendo obrigado por me assistir
106:16
tonight talking to you and of course you know what's coming next yes you do
1052
6376510
6730
esta noite conversando com você e claro que você sabe o que está por vir sim você sabe
106:23
because I say it every week...
1053
6383560
3500
porque eu digo isso toda semana...
106:30
ta ta for now 8-)
1054
6390240
1080
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7