ESL - English - LATE and LIVE - 6th June 2018 - 10pm UK time - With Mr Duncan in England

4,706 views ・ 2018-06-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:23
here we go again yes it's Wednesday night
0
143360
4880
ci risiamo sì, è mercoledì sera
02:42
dooo bi dub do di do would you like to see tonight's sunset the sunset tonight
1
162660
7120
dooo bi dub do di do vorresti vedere il tramonto di stasera il tramonto di stasera
02:49
was gorgeous so here it is I won't show all of it just a few moments and there
2
169780
7140
è stato meraviglioso quindi eccolo qui non lo mostrerò tutto solo pochi istanti ed ecco
02:56
it is the Sun setting around about half an hour ago so just half an hour ago the
3
176920
7920
il sole che tramonta intorno circa mezz'ora fa quindi solo mezz'ora fa il
03:04
Sun was setting over my house as I was preparing to start tonight's livestream
4
184840
8550
sole stava tramontando su casa mia mentre mi stavo preparando per iniziare il live streaming di stasera
03:13
and there it is the Sun setting in a distance in the tree you can see a
5
193390
5010
ed ecco il sole che tramonta in lontananza sull'albero puoi vedere un
03:18
little black bird watching the Sun go down as well a beautiful scene indeed to
6
198400
9360
uccellino nero che guarda il sole andare giù anche una bella scena davvero per
03:27
get us started on tonight's live stream live from England yes live from the UK
7
207760
8130
iniziare il live streaming di stasera in diretta dall'Inghilterra sì live dal Regno Unito
03:35
it is mr. Duncan in England and that is me I hope you are okay today I hope you
8
215890
7410
è mr. Duncan in Inghilterra e io sono io Spero che tu stia bene oggi Spero che tu
03:43
are happy and I hope you are feeling super duper here we go live from my
9
223300
7440
sia felice e spero che tu ti senta super duper qui andiamo in diretta dal mio
03:50
little studio on Wenlock edge it is live English for a Wednesday night hi
10
230740
7260
piccolo studio a Wenlock edge è inglese dal vivo per un mercoledì sera ciao a
03:58
everybody this is mr. Duncan in England how are you today
11
238000
4050
tutti questo è il signor . Duncan in Inghilterra come stai oggi stai
04:02
are you okay I hope so are you happy are you really happy I hope so here we go
12
242050
8340
bene?
04:10
again welcome to something I call mr. Duncan
13
250390
3330
Duncan
04:13
has indigestion and also hay fever at the same time that's what's going on
14
253720
5190
ha l'indigestione e anche la febbre da fieno allo stesso tempo ecco cosa sta succedendo
04:18
tonight because I've had terrible hay fever all day today the pollen count and
15
258910
7620
stasera perché ho avuto una terribile febbre da fieno tutto il giorno oggi il conteggio dei pollini e
04:26
that is a measurement of how much pollen there is in the air the pollen count is
16
266530
6740
questa è una misura di quanto polline c'è nell'aria il conteggio dei pollini è
04:33
sky high sky high it is very very high so I have been coughing and sneezing and
17
273270
9070
alle stelle sky high è molto molto alto quindi ho tossito e starnutito e i
04:42
my eyes have been very sore all day so it's been driving me a little bit crazy
18
282340
6060
miei occhi sono stati molto doloranti tutto il giorno quindi mi ha fatto impazzire
04:48
if you are also a sufferer of hay fever you will know exactly how it feels
19
288400
6760
se anche tu soffri di raffreddore da fieno saprai esattamente come ci
04:55
you will know that it is not the most pleasant of experiences suffering from
20
295160
6360
si sente sappi che non è la più piacevole delle esperienze soffrire di
05:01
hay fever so for those who also suffer with hay fever you have my sympathy
21
301520
8820
raffreddore da fieno quindi per chi soffre anche di raffreddore da fieno hai la mia solidarietà
05:10
because I know exactly how you feel so let's get things started first of all
22
310340
6030
perché so esattamente come ti senti quindi cominciamo prima di tutto
05:16
let's have a look at the dahlia how is the dahlia in the garden coming
23
316370
7530
diamo un'occhiata alla dalia come la dalia nel giardino sta andando
05:23
along well as you can see oh yes even since last week it's grown a little bit
24
323900
5760
bene come puoi vedere oh si anche se la scorsa settimana è cresciuta un po'
05:29
more so there it is the dahlia in the garden and now it looks as if one or two
25
329660
7620
di più quindi eccola nel giardino e ora sembra che uno o due
05:37
of the boots are about to open yeah I can see at least one bird that looks as
26
337280
5550
degli stivali stiano per aprirsi sì, posso vedere almeno un uccello che sembra sul punto di
05:42
if it's about to open so I think this time next week or even on Sunday we
27
342830
6000
aprirsi, quindi penso che a quest'ora la prossima settimana o anche domenica
05:48
might have some flowers that have actually opened out on the dahlia so
28
348830
6480
potremmo avere dei fiori che si sono effettivamente aperti sulla dalia, quindi
05:55
there you can see one and it looks as if it's going to open very soon so there it
29
355310
8370
puoi vederne uno e sembra come se aprirà molto presto quindi eccola la
06:03
is my lovely dahlia well in fact it's not mine it actually belongs to mr.
30
363680
6600
mia adorabile dalia, beh, in realtà non è mia, in realtà appartiene al sig.
06:10
Steve one of his work colleagues gave it to him last year so there it is and
31
370280
5360
Steve uno dei suoi colleghi di lavoro gliel'ha regalato l'anno scorso quindi eccolo lì e
06:15
there you can see one of the buds oh yes that looks as if it's about to open
32
375640
5410
puoi vedere uno dei boccioli oh sì sembra che stia per aprirsi
06:21
what do you think yes it looks as if a flower is about to emerge from that bud
33
381050
8460
cosa ne pensi sì sembra che un fiore stia per emergere da quel bocciolo
06:29
I think so it will open out and the flower will
34
389510
4920
penso che si aprirà e il fiore
06:34
come into bloom so you know I think I think everything is starting to to wake
35
394430
8760
sboccerà quindi sai penso penso che tutto stia iniziando a
06:43
up with the dahlia so I hope you enjoyed that a lot of people do write to
36
403190
4860
svegliarsi con la dalia quindi spero ti sia piaciuto che molte persone
06:48
me by the way and they ask mr. Duncan please tell me about your dahlia as
37
408050
5070
mi scrivano dal strada e chiedono al sig. Duncan, per favore, parlami della tua dalia mentre la
06:53
your dahlia opened out yet as your dahliacome into bloom well it looks
38
413120
8430
tua dalia si è aperta mentre la tua dalia sboccia beh, sembra che stia per
07:01
as if it's about to maybe on Sunday we will have a flower and you can tune in
39
421550
6270
forse domenica avremo un fiore e puoi sintonizzarti
07:07
on Sunday lots of things going on this Sunday also
40
427820
4349
domenica molte cose succederanno anche questa domenica in
07:12
around this area as well because there is a big airshow a big air display
41
432169
6000
giro anche quest'area perché c'è un grande spettacolo aereo un grande spettacolo aereo che si
07:18
taking place this weekend on Sunday so if we go outside on Sunday we might also
42
438169
7620
svolge domenica questo fine settimana, quindi se usciamo domenica potremmo anche
07:25
get to see some large aeroplanes going over the house because there is a big
43
445789
6181
vedere alcuni grandi aeroplani che sorvolano la casa perché c'è un grande
07:31
air display not very far away from where I live so that looks like something to
44
451970
5699
spettacolo aereo non molto lontano lontano da dove vivo, quindi sembra qualcosa da
07:37
look forward to here's something to look at now a lot of people ask about my
45
457669
5071
aspettarsi ecco qualcosa da guardare ora molte persone chiedono delle mie
07:42
Footwear I don't know why people are always very interested in my socks so
46
462740
5220
calzature non so perché le persone sono sempre molto interessate ai miei calzini quindi
07:47
here we go tonight I thought I would do something different with my socks and
47
467960
5060
eccoci stasera ho pensato farei qualcosa di diverso con i miei calzini e
07:53
there you can see a live view of my feet and you can see tonight that I'm wearing
48
473020
6640
lì puoi vedere una visione dal vivo dei miei piedi e puoi vedere stasera che indosso
07:59
odd socks I'm wearing odd socks so they are different to each other they are
49
479660
7860
calzini strani indosso calzini strani quindi sono diversi l'uno dall'altro sono
08:07
different so they do not match they are odd so if two things don't match or they
50
487520
6929
diversi quindi non lo fanno partita sono dispari quindi se due cose non corrispondono o
08:14
are different from each other we can say that they are odd so tonight I am
51
494449
6511
sono diverse l'una dall'altra possiamo dire che sono dispari quindi stasera
08:20
wearing my odd socks on the left you can see I have red yellow and blue
52
500960
7290
indosso i miei calzini dispari a sinistra puoi vedere che ho rosso giallo e blu
08:28
and on my right foot you can see blue pink and green something very quirky I'm
53
508250
8039
e alla mia destra piede puoi vedere blu rosa e verde qualcosa di molto bizzarro sto
08:36
doing something very quirky quirky that's a great word isn't it if you do
54
516289
6930
facendo qualcosa di molto bizzarro bizzarro questa è una bella parola non è vero se fai
08:43
something quirky it means you do something slightly unusual or odd
55
523219
4881
qualcosa di bizzarro significa che fai qualcosa di leggermente insolito o strano
08:48
something that is part of your character that is quite unusual we can describe it
56
528100
7540
qualcosa che fa parte del tuo carattere che è abbastanza insolito possiamo descriverlo
08:55
as being quirky for example I always wear a hat I wear a hat almost all the
57
535640
7830
come bizzarro per esempio indosso sempre un cappello indosso quasi sempre un cappello
09:03
time so that is a little bit quirky it is
58
543470
5369
quindi è un po' bizzarro è
09:08
unusual it is something that gets you noticed but also it is something that is
59
548839
4951
insolito è qualcosa che ti fa notare ma è anche qualcosa che fa
09:13
part of your character so something you are known by something that is a little
60
553790
5820
parte di il tuo carattere quindi qualcosa sei conosciuto da qualcosa che è un po'
09:19
unusual talking of unusual things last week if
61
559610
6630
insolito parlando di cose insolite la scorsa settimana se
09:26
you remember we had some visitors some new neighbors in the back of the house
62
566240
5850
ti ricordi che abbiamo avuto alcuni visitatori alcuni nuovi vicini nel retro della casa
09:32
and tonight they came to say hello to me would you like to have a look at the
63
572090
8640
e stasera sono venuti a salutarmi ti piacerebbe avere uno sguardo alle
09:40
cows and also the Bulls and here they are at the back of the house tonight
64
580730
6260
mucche e anche ai tori e qui sono sul retro della casa stasera
09:46
just before the Sun started to set and there they are
65
586990
4420
appena prima che il sole inizi a tramontare e lì sono
09:51
so a nice close-up view of the cows so there are some cows and there are some
66
591410
7140
così una bella vista ravvicinata delle mucche quindi ci sono alcune mucche e ce ne sono alcune
09:58
bullocks bullocks that's what you call them let's have a closer look shall we
67
598550
6300
buoi buoi è così che li chiamate diamo un'occhiata più da vicino dovremmo
10:04
oh look at that isn't that gorgeous hello hello what's your name so they are
68
604850
9510
oh guarda che non è così bello ciao ciao come ti chiami quindi sono
10:14
only very young cattle so they are not very old and they are quite curious as
69
614360
5820
solo bovini molto giovani quindi non sono molto vecchi e sono piuttosto curiosi di sapere
10:20
to what is going on around them as you can see so they came over tonight to say
70
620180
5160
cosa sia girando intorno a loro come puoi vedere così sono venuti stasera per
10:25
hello to me so in the field at the back of my house there are some Bullocks and
71
625340
4920
salutarmi così nel campo dietro casa mia ci sono dei buoi e
10:30
also some baby cows they are so cute are they the cutest thing you've ever seen
72
630260
9930
anche delle mucche sono così carine sono la cosa più carina che tu abbia mai visto
10:40
aren't they lovely and they were very curious as to what I was doing with my
73
640190
6360
non sono adorabili ed erano molto curiosi di sapere cosa stavo facendo con la mia
10:46
camera and there they are okay I think they've I think they've had enough I
74
646550
8130
macchina fotografica e lì stanno bene penso che abbiano penso che ne abbiano avuto abbastanza
10:54
think they're going now okay then are you going now alright then see you later
75
654680
5640
penso che se ne vadano ora ok allora ci vai tu adesso va bene allora ci vediamo più tardi
11:00
bye bye bye cows bye bullocks and hello to you hi everybody its mr. Duncan on a
76
660320
10950
ciao ciao ciao mucche ciao buoi e ciao a tutti ciao a tutti è il sig. Duncan un
11:11
Wednesday night and of course we have the live chat we cannot forget about the
77
671270
6060
mercoledì sera e ovviamente abbiamo la chat dal vivo non possiamo dimenticarci della
11:17
live chat or else I will get into trouble so here it is the live chat is
78
677330
5580
chat dal vivo altrimenti mi metterò nei guai quindi ecco la chat dal vivo è
11:22
now here yeah
79
682910
2730
ora qui sì
11:25
yes let's see what's going on shall we oh hello there let's scroll up to the
80
685640
8580
sì vediamo cosa sta succedendo dovremmo oh ciao andiamo scorri verso l'
11:34
top let's see who is first on the live chat Pedro Belmont oh well done Pedro
81
694220
6780
alto vediamo chi è il primo nella live chat Pedro Belmont oh ben fatto Pedro
11:41
Pedro is first on the live chat tonight also Sheeran hello to you
82
701000
6660
Pedro è il primo nella live chat stasera anche Sheeran ciao a te
11:47
Aurora also Francisco Andrew Pedro Alex Andrew again Catherine
83
707660
10850
Aurora anche Francisco Andrew Pedro Alex Andrew di nuovo Catherine
11:58
can I say a big thank you to Louie and also Olga for your emails that I
84
718510
7750
posso dire un grande grazie a Louie e anche Olga per le vostre e-mail che ho
12:06
received just a few moments ago so I did see them and I I would like to say thank
85
726260
6270
ricevuto solo pochi istanti fa, quindi le ho viste e vorrei ringraziarvi
12:12
you very much for sending the emails Olga says I am sorry that I missed some
86
732530
7710
molto per aver inviato le e-mail Olga dice che mi dispiace di aver perso alcuni
12:20
of your live streams don't worry about that Olga it's all right and Louie Louie
87
740240
6840
dei vostri live streaming non preoccupati che Olga sia tutto a posto e Louie Louie
12:27
Mendez says thank you very much for helping with my English and I I'm glad
88
747080
7530
Mendez dice grazie mille per l' aiuto con il mio inglese e io sono contento
12:34
that my lessons have been useful to you Louie Mendes thanks for your email as
89
754610
5190
che le mie lezioni ti siano state utili Louie Mendes grazie anche per la tua email
12:39
well for those who want to get in touch you can of course there are many ways to
90
759800
5190
per coloro che vogliono entrare tocco puoi ovviamente ci sono molti modi per
12:44
get in touch you can follow me on Facebook there it is you can see right
91
764990
6420
metterti in contatto puoi seguirmi su Facebook ecco puoi vedere
12:51
now the address underneath and also if you want to you can also follow me via
92
771410
8400
subito l'indirizzo sotto e anche se vuoi puoi anche seguirmi via
12:59
email so you can write to me and say hello mr. Duncan I really like your
93
779810
5160
e-mail così puoi scrivermi e saluta il sig. Duncan mi piacciono molto le tue
13:04
lessons or maybe you can say hello mr. Duncan I don't like your lessons it's up
94
784970
8250
lezioni o forse puoi salutare mr. Duncan non mi piacciono le tue lezioni dipende
13:13
to you really I have very thick skin if you have thick
95
793220
6300
da te davvero ho la pelle molto dura se hai la
13:19
skin it means you are able to take criticism or you are able to take
96
799520
6380
pelle dura significa che sei in grado di accettare le critiche o sei in grado di avere una
13:25
negative views of yourself so if you have thick skin it means you are not
97
805900
7720
visione negativa di te stesso quindi se hai la pelle dura significa che non si
13:33
easily hurt it's true so we have the lie chat and lots of people are here let's
98
813620
9320
feriscono facilmente è vero quindi abbiamo la bugia chiacchierata e molte persone sono qui
13:42
go down the screen and have a look shall we let's see who else is here tonight
99
822940
5360
andiamo giù per lo schermo e diamo un'occhiata vediamo chi altro c'è stasera
13:48
nicole says what a beautiful sunset yes it was tonight we had a gorgeous sunset
100
828300
7690
nicole dice che bel tramonto sì, è stato stasera ci siamo divertiti un mondo tramonto
13:55
so yes it was very nice indeed beautiful this afternoon with you my teacher Thank
101
835990
6030
quindi sì è stato molto bello davvero bellissimo questo pomeriggio con te mio insegnante Grazie risvolto
14:02
You lapel lapel Fernando so where are you watching at the moment
102
842020
6180
risvolto Fernando quindi dove stai guardando in questo momento
14:08
Belarus er is here hello how are you today
103
848200
3660
Bielorussia ehm è qui ciao come stai oggi
14:11
I have a sore throat it is very cold here in Buenos Aires and we have had a
104
851860
6390
ho mal di gola fa molto freddo qui a Buenos Aires e fortunatamente abbiamo avuto una
14:18
sunny day fortunately that sounds good well I have been suffering all day with
105
858250
6690
giornata di sole che suona bene beh, ho sofferto tutto il giorno con la
14:24
my hay fever really really bad so from time to time
106
864940
5220
mia febbre da fieno davvero molto male quindi di tanto in tanto
14:30
you might hear my voice crack you might hear my voice struggle to be heard
107
870160
9500
potresti sentire la mia voce incrinarsi potresti sentire la mia voce lottare per essere ascoltata Il
14:39
Brazil loves you so much my dear teacher Thank You lapel you are watching in
108
879660
4870
Brasile ti ama così tanto mio caro insegnante Grazie risvolto che stai guardando in
14:44
Brazil then ok then now I know have you taken some medicine for your
109
884530
5700
Brasile allora ok allora ora so che hai preso delle medicine per la tua
14:50
hay fever I have lots of medicine here some of it works and some of it
110
890230
8060
febbre da fieno ho un sacco di medicine qui alcune funzionano e alcune
14:58
definitely doesn't work definitely doesn't work mr. Duncan do you remember
111
898290
7000
sicuramente non funzionano sicuramente non funzionano Sig. Duncan ti ricordi che ti
15:05
I made a question for you but you didn't answer my question was what is the
112
905290
4680
ho fatto una domanda ma non hai risposto alla mia domanda era qual è la
15:09
difference between president chairman and chairperson well president is the
113
909970
7470
differenza tra presidente presidente e presidente beh il presidente è il
15:17
leader or the person who is completely in charge of something a chairman is a
114
917440
6930
leader o la persona che è completamente responsabile di qualcosa un presidente è una
15:24
person who sits in a meeting and they control the meeting so they are not
115
924370
5969
persona che siede in una riunione e controllano la riunione, quindi non sono
15:30
necessarily the boss they are just the person who looks after the meeting and a
116
930339
7591
necessariamente il capo, sono solo la persona che si occupa della riunione e un
15:37
chairperson refers to the same thing but it is genderless so it could be a man or
117
937930
7500
presidente si riferisce alla stessa cosa ma è senza genere, quindi potrebbe essere un uomo o
15:45
a woman male or female Ana asks can you smell the odor
118
945430
7170
una donna maschio o femmina Ana chiede riesci a sentire l'odore
15:52
of the cowls and bollocks when you stay in your house or when you go outside
119
952600
6109
delle cappe e dei [ __ ] quando rimani in casa o quando esci
15:58
surprisingly and you might not believe this you can't smell anything you can't
120
958709
6820
sorprendentemente e potresti non crederci non puoi sentire l'odore di niente non puoi sentire l'
16:05
smell the cows and you certainly you certainly can't smell their poop so even
121
965529
7591
odore delle mucche e certamente non puoi annusano la loro cacca quindi anche io
16:13
I'm amazed by that but no no they they they don't smell at all the only time
122
973120
5969
sono stupito da questo ma no no loro loro non odorano affatto l'unico momento in cui
16:19
the cows smell the only time you can really smell something is when they're
123
979089
6810
le mucche odorano l'unico momento in cui puoi davvero annusare qualcosa è quando sono
16:25
very close to you and quite often they will breathe into your face with their
124
985899
6750
molto vicine a te e abbastanza spesso loro ti respireranno in faccia con le loro
16:32
big nostrils they will breathe into your face and
125
992649
6331
grandi narici ti respireranno in faccia e
16:38
when they do that you can smell the grass on their breath you can smell the
126
998980
6960
quando lo faranno puoi sentire l'odore dell'erba nel loro respiro puoi sentire l'odore
16:45
the grass being digested in their stomach so yes sometimes cows have very
127
1005940
8660
dell'erba che viene digerita nel loro stomaco quindi sì a volte le mucche hanno un
16:54
smelly breath it's true the pink MSP says it's my first time
128
1014600
7929
alito molto puzzolente è vero il pink MSP dice che è la mia prima volta
17:02
here welcome the pink where are you watching at the moment I'm intrigued to
129
1022529
6211
qui benvenuto al pink dove stai guardando in questo momento sono curioso di
17:08
find out where you are watching Delf ik says again mr. Duncan good
130
1028740
6480
scoprire dove stai guardando Delf ik dice ancora mr. Duncan
17:15
evening good evening to you as well Pedro says thank for your reply and now
131
1035220
5280
buonasera buonasera anche a te Pedro ti ringrazia per la tua risposta e ora
17:20
I know the difference you're welcome no problem zennith hi everybody mr. Duncan
132
1040500
5220
conosco la differenza sei il benvenuto nessun problema zennith ciao a tutti sig. Duncan
17:25
is the best teacher Thank You Zenith that is very kind of you
133
1045720
5810
è il miglior insegnante Grazie Zenith che è molto gentile da parte tua
17:31
the smell is an ancestral sense yes maybe well from my point of view it is
134
1051530
7570
l'odore è un senso ancestrale sì forse beh dal mio punto di vista è
17:39
that the smell that they make so they're older the smell that they give off but
135
1059100
8430
che l'odore che fanno così sono più vecchi l'odore che emanano ma
17:47
you would think that cowls and bollocks would smell worse but they don't so if
136
1067530
7500
tu lo faresti penso che cappucci e [ __ ] avrebbero un odore peggiore ma non è così se
17:55
the back of my house you can't even you can't even smell the odor which which I
137
1075030
7950
sul retro di casa mia non puoi nemmeno sentire l'odore che
18:02
always find amazing that was one of the things I was
138
1082980
3430
trovo sempre sorprendente che era una delle cose di cui ero
18:06
worried about before I moved here I thought maybe if we had animals at the
139
1086410
5760
preoccupato prima Mi sono trasferito qui ho pensato che forse se avessimo avuto degli animali sul
18:12
back of the house I thought maybe we would be able to smell the stink from
140
1092170
6030
retro della casa ho pensato che forse saremmo stati in grado di sentire l'odore di
18:18
them but in fact you can't in fact the only time you can ever smell anything
141
1098200
6450
loro ma in realtà non puoi infatti l' unica volta che puoi mai sentire l'odore di qualcosa
18:24
around here is when the farmers are spreading the they call it slurry they
142
1104650
7830
qui intorno è quando i contadini stanno spargendo il liquame lo chiamano liquame
18:32
spread the fertilizer which is all of the processed poop it's true and they
143
1112480
8070
spargono il fertilizzante che è tutta la cacca trasformata è vero e
18:40
spread it on the land but it has a terrible terrible smell so the only time
144
1120550
6090
lo spargono sulla terra ma ha un terribile odore terribile quindi l'unica volta che
18:46
you can ever smell anything bad around here is when they spread all of the
145
1126640
5850
puoi mai sentire un cattivo odore qui intorno è quando hanno sparso tutto il
18:52
slurry on the land it is a very very strong type of natural fertilizer it's
146
1132490
9840
liquame sul terreno è un tipo di fertilizzante naturale molto molto forte è
19:02
true so there you go thanks for your messages so many people on the live chat
147
1142330
8400
vero quindi ecco qua grazie per i tuoi messaggi così tante persone nella live chat
19:10
I hope you are happy tonight Pedro says I like the smell of cows and also horse
148
1150730
8670
spero che tu sia felice stasera Pedro dice che mi piace l'odore delle mucche e anche cacca di cavallo
19:19
poop I'm not sure about that Pedro I don't know about that I'm going to be
149
1159400
7350
non sono sicuro di questo Pedro non lo so sarò
19:26
honest with you there I'm not I'm not quite sure if I if I would agree with
150
1166750
5160
onesto con te lì non sono del tutto sicuro se io se sarei d'accordo con
19:31
you there if I would agree with you about the
151
1171910
3600
te lì se io sarei d'accordo con te
19:35
smell of what's going on my my life chat has gone crazy by the way please calm
152
1175510
11970
sull'odore di quello che sta succedendo la mia chat di vita è impazzita comunque per favore
19:47
down yes I think so I think I think there's something very unusual about
153
1187480
5520
calmati sì penso di sì penso che ci sia qualcosa di molto insolito nel
19:53
enjoying the smell of other animals poop I think so that's there's nothing
154
1193000
5040
godersi l'odore della cacca di altri animali penso di sì non c'è niente
19:58
there's something very weird there going on there Live Chat is on and I am trying
155
1198040
7170
c'è qualcosa di molto strano che sta succedendo lì è attiva la chat dal vivo e sto facendo del
20:05
my best to get this right I'm just going to have a drink of water because I'm
156
1205210
3570
mio meglio per farlo bene berrò solo un sorso d'acqua perché sto per
20:08
about to cough my head off
157
1208780
3320
tossire a squarciagola
20:14
oh my goodness that's better I really need the water
158
1214160
7140
oh mio Dio è meglio davvero ho bisogno dell'acqua
20:21
tonight pal mirror says Sandra Bullock ah yes there is an actress called Sandra
159
1221300
9870
stasera amico specchio dice Sandra Bullock ah sì c'è un'attrice che si chiama Sandra
20:31
Bullock and she is a nice film actor or actress of course slurry yes
160
1231170
9870
Bullock ed è una brava attrice o attrice cinematografica ovviamente slurry sì
20:41
well then Catherine slurry is this the correct spelling yes it is it is the
161
1241040
4860
beh allora Catherine slurry è questa l' ortografia corretta sì è la
20:45
thing that is used to put on the land it is a form of natural fertilizer made
162
1245900
8400
cosa che viene usata da mettere sulla terra è una forma di fertilizzante naturale
20:54
from literally made from poop I'm glad that your daily ax is saved yes my
163
1254300
7860
fatto letteralmente di cacca Sono contento che la tua ascia quotidiana sia salva sì la mia
21:02
beautiful daily earth now I think the flowers are actually red red dark red
164
1262160
7280
bella terra quotidiana ora penso che i fiori siano in realtà rosso rosso rosso scuro
21:09
although it looked as if the flower was purple but I'm pretty sure they're red
165
1269440
5520
anche se sembrava che il il fiore era viola ma sono abbastanza sicuro che siano rossi
21:14
according to mr. Steve they are red so I think we will go along with that talking
166
1274960
6670
secondo il sig. Steve sono rossi quindi penso che andremo d'accordo con quel parlare
21:21
of flowers by the way I have been asked about my lovely dunk Aeolus my lovely
167
1281630
8250
di fiori a proposito mi è stato chiesto della mia bella schiacciata Eolo la mia adorabile
21:29
dunk Alice there it is tonight yes the dunk ulis has returned
168
1289880
7970
schiacciata Alice eccolo stasera sì la schiacciata ulis è tornata
21:37
now unfortunately during the winter this poor plant was literally destroyed by
169
1297850
7600
ora sfortunatamente durante l'inverno questa povera pianta è stato letteralmente distrutto da
21:45
all of the snow but of course nature is very resourceful and as you can see it
170
1305450
8490
tutta la neve ma ovviamente la natura è molto piena di risorse e come puoi vedere
21:53
is now growing back perfectly so yes for those asking about my dunk ulis my
171
1313940
6810
ora sta ricrescendo perfettamente quindi sì per quelli che mi chiedono del mio dunk ulis il mio
22:00
artichoke thistle it is now growing very nicely thank you very much thank you for
172
1320750
6420
cardo carciofo ora sta crescendo molto bene grazie mille grazie per
22:07
asking hello mr. Duncan so bad you are unwell
173
1327170
5790
aver chiesto ciao sig. Duncan così male che non stai bene
22:12
with your hay fever I know I hate hay fever so much it makes
174
1332960
5460
con la tua febbre da fieno So che odio così tanto la febbre da fieno
22:18
you feel very tired these months in June and July in Brazil we have the
175
1338420
6120
ti fa sentire molto stanco in questi mesi di giugno e luglio in Brasile abbiamo la
22:24
traditional festival of Jiu in the church school or among friends
176
1344540
6729
tradizionale festa di Jiu nella scuola della chiesa o tra amici
22:31
with special drinks and food whoo that sounds very nice anything that
177
1351269
4620
con bevande speciali e cibo whoo che suona molto bene qualsiasi cosa
22:35
involves food I am always interested in Karis asks what about the bees are they
178
1355889
7410
riguardi il cibo mi interessa sempre Karis chiede che ne dici delle api che
22:43
killed by roundup roundup is a weed killer so as far as I'm aware roundup
179
1363299
11370
vengono uccise da roundup roundup è un diserbante quindi per quanto ne so roundup
22:54
which is a type of weed killer you use it for killing certain types of weeds it
180
1374669
6661
che è un tipo di diserbante lo usi per uccidere certi tipi di erbacce
23:01
is safe for insects as far as I know mr. Duncan right now I'm visiting my sister
181
1381330
6799
è sicuro per gli insetti per quanto ne so il sig. Duncan in questo momento sto visitando mia sorella
23:08
Samia in the south of Pantanal a natural environment in the center of West or the
182
1388129
8980
Samia nel sud del Pantanal un ambiente naturale nel centro dell'ovest o il
23:17
Knitting near the border of Paraguay oh I see okay then Thank You JC Jordie and
183
1397109
6810
Knitting vicino al confine con il Paraguay oh vedo bene allora grazie JC Jordie e
23:23
a big hello also to Samia as well belarusian asks about the
184
1403919
6630
un grande saluto anche a Samia anche bielorussa chiede del
23:30
rhododendron all of the flowers have now fallen off that is one thing that is
185
1410549
8120
rododendro tutti i fiori ora sono caduti questa è una cosa
23:38
slightly annoying about the rhododendron it's the fact that the flowers don't
186
1418669
8590
leggermente fastidiosa del rododendro è il fatto che i fiori non
23:47
last very long they only last for a few days and then they all fall off so sadly
187
1427259
8581
durano molto a lungo durano solo pochi giorni e poi cadono tutti così tristemente
23:55
the rhododendron now has lost all of its petals they have all fallen off in fact
188
1435840
9329
il rododendro ora ha perso tutti i suoi petali, sono tutti caduti, infatti
24:05
it looks it looks quite a sad sight to be honest which is a shame so there you
189
1445169
6600
sembra uno spettacolo piuttosto triste ad essere onesti, il che è un peccato, quindi lì
24:11
can see the times of my live streams underneath you can catch me on Sunday
190
1451769
5760
puoi vedere gli orari dei miei live streaming sotto puoi vedermi domenica
24:17
2:00 p.m. UK time and also on Wednesday now of course at 10:00 p.m. UK time
191
1457529
8191
2 :00 p.m. Ora del Regno Unito e anche mercoledì ora ovviamente alle 22:00. Ora del Regno Unito
24:25
don't forget to check the time differences depending on where you are
192
1465720
4350
non dimenticare di controllare le differenze di fuso orario a seconda di dove stai
24:30
watching in the world thanks also for your lovely caring donations can I say a
193
1470070
5429
guardando nel mondo grazie anche per le tue adorabili donazioni premurose posso dire un
24:35
big thank you to all of my patreon supporters there we go
194
1475499
6301
grande grazie a tutti i miei sostenitori di patreon eccoci
24:41
thank you very much for that and thanks for your monthly donations there you go
195
1481800
5130
grazie mille per questo e grazie per le tue donazioni mensili eccoti
24:46
and a big special hello to you and thank you very much indeed let's have a look
196
1486930
9000
e un grande saluto speciale a te e grazie mille davvero diamo un'occhiata
24:55
at one of my lessons now this is one of my ask mr. Duncan lessons and these are
197
1495930
7470
a una delle mie lezioni ora questa è una delle mie domande al sig. Lezioni di Duncan e queste sono
25:03
a series of lessons that I made where I answer all of your questions about the
198
1503400
7320
una serie di lezioni che ho fatto in cui rispondo a tutte le vostre domande sulla
25:10
English language hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
199
1510720
34650
lingua inglese ciao a tutti, questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi
25:45
are you okay I hope so are you happy I hope so here I am with
200
1545370
8250
stai bene spero che tu sia felice spero di sì eccomi
25:53
you all once again as October looms over the horizon and the long shadows of
201
1553620
5940
ancora una volta con tutti voi mentre ottobre incombe all'orizzonte e le lunghe ombre
25:59
winter creep ever nearer yes it's time to take her rummage through what I like
202
1559560
5490
dell'inverno si insinuano sempre più vicine sì è ora di portarla a rovistare come mi piace
26:05
to call my email inbox another selection of your questions and comments await so
203
1565050
6270
chiamare la mia casella di posta elettronica un'altra selezione delle tue domande e dei tuoi commenti ti aspettano quindi,
26:11
without any more dilly dallying and the lollygagging let's have our first
204
1571320
4440
senza più indugiare e lollygagging facciamo la nostra prima
26:15
question for today why do people use the expression you know while speaking
205
1575760
8190
domanda per oggi perché le persone usano l' espressione che conosci mentre parlano
26:23
English
206
1583950
2330
inglese
26:38
do you know what I'm doing I'm looking at one of my videos please yourself this
207
1598610
8949
sai cosa sono facendo sto guardando uno dei miei video per favore questa
26:47
interesting question comes from Nicole who lives in Canada first it is worth
208
1607559
5011
domanda interessante viene da Nicole che vive in Canada per prima vale la pena
26:52
noting that during everyday speech people tend to use involuntary phrases
209
1612570
5010
notare che durante il discorso quotidiano le persone tendono a usare frasi
26:57
and words in their sentences it is common to hear people use phrases such
210
1617580
5400
e parole involontarie nelle loro frasi è comune sentire le persone usare frasi come
27:02
as you know as a way of reinforcing their statement it is a kind of phrasal
211
1622980
6299
sai come un modo per rafforzare la loro affermazione è una specie di
27:09
tic a speech habit it is supposed to add emphasis to the point a person is making
212
1629279
6331
tic frasale un'abitudine linguistica dovrebbe aggiungere enfasi al punto in cui una persona ti sta facendo
27:15
you know it is what I do when I'm telling you something you know another
213
1635610
5669
sapere è quello che faccio quando ti dico qualcosa che sai un'altra
27:21
speech habit is where the person says yeah in or at the end of almost every
214
1641279
6390
abitudine di parlare è dove la persona dice sì dentro o alla fine di quasi ogni
27:27
sentence mermaid goes down to the shops yeah cuz he's out of bread yeah and when
215
1647669
6331
frase la sirena va nei negozi sì perché ha finito il pane sì e quando
27:34
he gets there yeah the place is closed this can be a little annoying to listen
216
1654000
5820
arriva lì sì il posto è chiuso questo può essere un po 'fastidioso da
27:39
to my mate bill he is a lawyer yeah and he says he can help you get your money
217
1659820
5910
ascoltare il mio amico bill è un avvocato sì e dice che può aiutarti a riavere i tuoi soldi
27:45
back yeah other phrasal tix include
218
1665730
3390
sì altri phrasal tix includono
27:49
repeatedly using actually or basically as well as I know as another person is
219
1669120
8549
l'uso ripetuto effettivamente o fondamentalmente così come so che un'altra persona sta
27:57
explaining something or talking about their problems basically actually you
220
1677669
6031
spiegando qualcosa o parlando dei loro problemi fondamentalmente in realtà
28:03
know yeah it's annoying nice email I
221
1683700
12439
sai sì è fastidioso bella email Ho
28:17
have received a nice email from Rachel who lives in Hong Kong
222
1697970
4890
ricevuto una bella email da Rachel che vive a Hong Kong
28:22
Rachel writes to say that she discovered my YouTube English lessons through her
223
1702860
5230
Rachel scrive per dire che ha scoperto le mie lezioni di inglese su YouTube tramite la sua
28:28
teacher who plays my videos in the classroom during each English lesson
224
1708090
5130
insegnante che fa vedere i miei video in classe durante ogni lezione di inglese
28:33
well Rachel your teacher is not the only one doing this many schools around the
225
1713220
6089
bene Rachel la tua insegnante non è l'unica uno che fa così molte scuole in tutto il
28:39
world are now using my video lessons in their classrooms too so I'm happy to
226
1719309
5460
mondo ora usano le mie lezioni video anche nelle loro classi, quindi sono felice di
28:44
hear they have proved useful to both you and your classmates take care and
227
1724769
5941
sapere che si sono rivelate utili sia a te che ai tuoi compagni di classe abbi cura di te e
28:50
baby mija Maya to everyone watching in Hong Kong why don't you allow comments
228
1730710
7530
baby mija Maya a tutti quelli che guardano a Hong Kong perché non t consenti commenti
28:58
on your ask mr. Duncan videos this question was sent in by Justyna who
229
1738240
7380
sulla tua domanda sig. Duncan video questa domanda è stata inviata da Justyna che
29:05
lives in Poland the reason why I do not allow comments on my ask mr. Duncan
230
1745620
5070
vive in Polonia, il motivo per cui non permetto commenti sulla mia domanda al sig. I
29:10
videos is so that questions are not left on them as there are so many videos now
231
1750690
5070
video di Duncan sono in modo che non vengano lasciate domande su di essi poiché ci sono così tanti video ora che
29:15
it will be impossible to check them for new questions so I took the difficult
232
1755760
4919
sarà impossibile controllarli per nuove domande, quindi ho preso la difficile
29:20
decision to block comments on them this does not mean that I do not want to hear
233
1760679
4980
decisione di bloccare i commenti su di essi questo non significa che non voglio ascoltare
29:25
from you and you are more than welcome to leave comments under all my 4 lessons
234
1765659
5101
da te e sei più che benvenuto a lasciare commenti sotto tutte le mie 4 lezioni
29:30
as well as my main Duncan in China video channel there is also my Facebook page
235
1770760
6210
così come il mio principale canale video Duncan in Cina c'è anche la mia pagina Facebook
29:36
too and of course I always welcome your questions and comments at my email
236
1776970
6030
e ovviamente accolgo sempre con favore le tue domande e commenti al mio
29:43
address mr. Duncan at Waimea com what are the differences between the words
237
1783000
7289
indirizzo email sig. Duncan at Waimea com quali sono le differenze tra le parole
29:50
make and do and how do we use them note to self don't forget to put the rubbish
238
1790289
11071
fare e fare e come le usiamo nota a me stesso non dimenticare di buttare fuori la spazzatura
30:01
out tomorrow morning before you leave
239
1801360
4250
domani mattina prima di partire
30:16
don't you hate it when technology answers you back cheeky thing this
240
1816380
6310
non lo odi quando la tecnologia ti risponde cosa sfacciata questa
30:22
question comes from a Liam who lives in the Ukrainian Republic of Crimea there
241
1822690
5400
domanda viene da un Liam che vive nella Repubblica ucraina di Crimea
30:28
is a definite difference between these two words in that one refers to actions
242
1828090
4800
c'è una netta differenza tra queste due parole in quanto una si riferisce ad azioni in
30:32
where something is created or made make a pie make a hole make a video make
243
1832890
9029
cui qualcosa viene creato o fatto fare una torta fare un buco fare un video fare
30:41
money although the last example has two meanings to create money or to earn
244
1841919
6990
soldi anche se l'ultimo esempio ha due significati creare denaro o guadagnare
30:48
money the word do tends to be used when describing an action where something is
245
1848909
6091
denaro la parola do tende ad essere usata quando si descrive un'azione in cui si
30:55
achieved do the laundry do your homework do some gardening do generally relates
246
1855000
8820
ottiene qualcosa fare il bucato fare i compiti fare un po' di giardinaggio fare generalmente si riferisce
31:03
to word that will be done or has been completed
247
1863820
3440
alla parola che sarà fatto o è stato completato
31:07
however there are times when both can be used for example you can make a portrait
248
1867260
6400
tuttavia ci sono volte in cui entrambi possono essere usati ad esempio puoi fare un ritratto
31:13
or you can do a portrait in this case one describes the work and the other
249
1873660
6120
o puoi fare un ritratto in questo caso uno descrive il lavoro e l'altro
31:19
describes the result of the work in the past tense we did a portrait or we made
250
1879780
7680
descrive il risultato del lavoro al passato abbiamo fatto un ritratto o abbiamo fatto
31:27
a portrait synonyms of make include build construct create compose craft and
251
1887460
9920
un ritratto sinonimi di fare includere costruire costruire creare comporre creare e
31:37
put together the opposite of make is destroy some animal idioms believe it or
252
1897380
16210
mettere insieme l'opposto di fare è distruggere alcuni idiomi animali che ci crediate o
31:53
not there are many idioms in English relating to animals straight from the
253
1913590
5400
no ci sono molti idiomi in inglese relativi agli animali direttamente dalla
31:58
horse's mouth to hear something or get information directly from a person who
254
1918990
6000
bocca del cavallo per ascoltare qualcosa o ottenere informazioni direttamente da una persona che
32:04
is most involved or connected to the subject in hand I got this information
255
1924990
5460
è più coinvolto o collegato all'argomento in questione ho ricevuto queste informazioni
32:10
straight from the horse's mouth to work like a dog this means to work for very
256
1930450
7680
direttamente dalla bocca del cavallo lavorare come un cane questo significa lavorare per una
32:18
little reward or to be treated badly in your job my boss makes me work like a
257
1938130
6180
ricompensa minima o essere trattato male nel tuo lavoro il mio capo mi fa lavorare come un
32:24
dog to be as happy as a pig in mud to feel content and satisfied with your
258
1944310
7440
cane per essere altrettanto felice come un maiale nel fango per sentirti contento e soddisfatto della tua
32:31
situation I'm as happy as a pig in mud the bee's knees something that is of a
259
1951750
7800
situazione sono felice come un maiale nel fango le ginocchia dell'ape qualcosa che è di
32:39
high standard or quality this new TV is the bee's knees crocodile tears to cry
260
1959550
8040
alto livello o qualità questa nuova TV è le ginocchia dell'ape lacrime di coccodrillo per piangere
32:47
and shed tears without feeling any real emotion you pretend to cry a bull in a
261
1967590
7950
e versare lacrime senza provi una vera emozione fai finta di gridare al toro in un
32:55
china shop to rush into a situation without thinking it through or to be
262
1975540
5700
negozio di porcellane precipitarti in una situazione senza pensarci o essere
33:01
careless dressed up like a dog's dinner a person who wears clothes that are over
263
1981240
6630
negligente vestito come una cena per cani una persona che indossa abiti troppo
33:07
stylish or unsuitable for their age he or she is dressed up like a dog's dinner
264
1987870
10090
eleganti o inadatti alla sua età lui o lei è vestito come una cena per cani
33:17
how do I understand the meaning of words while reading English books this
265
1997960
7660
come capisco il significato delle parole mentre leggo libri in inglese questa
33:25
question was sent him by de l'année who comes from Sri Lanka but he's now
266
2005620
4439
domanda gli è stata fatta da de l'année che viene dallo Sri Lanka ma ora sta
33:30
studying here in the UK with her husband well as far as improving your English
267
2010059
4861
studiando qui nel Regno Unito con suo marito e sta migliorando il tuo inglese
33:34
goes it all depends on your own level of English and how difficult the text is to
268
2014920
4920
va tutto dipende dal tuo livello di inglese e da quanto sia difficile capire il testo
33:39
understand in the first place it is always tempting to avoid reading books
269
2019840
4560
in primo luogo è sempre allettante evitare di leggere libri
33:44
which have been written in a very simple way using basic English some English
270
2024400
5610
che sono stati scritti in modo molto semplice usando un inglese di base alcuni
33:50
students find them insulting and patronizing but the fact is you have to
271
2030010
5010
studenti inglesi li trovano offensivi e condiscendente, ma il fatto è che devi
33:55
start somewhere although this is not your situation
272
2035020
3990
iniziare da qualche parte anche se questa non è la tua situazione non
33:59
there is no shame in an adult reading books aimed at young children if they
273
2039010
5010
c'è vergogna per un adulto che legge libri rivolti ai bambini piccoli se
34:04
provide the education needed I think the hardest part of learning a new language
274
2044020
4560
forniscono l'istruzione necessaria Penso che la parte più difficile dell'apprendimento di una nuova lingua
34:08
for an adult is accepting the feeling of learning like a child but in fact
275
2048580
5400
per un adulto sia accettando la sensazione di imparare come un bambino ma in realtà l'
34:13
learning any new skill often start with the most basic elements I always say
276
2053980
6179
apprendimento di qualsiasi nuova abilità spesso inizia con gli elementi più basilari Dico sempre
34:20
that everything starts with ABC the best way to learn is through grasping the
277
2060159
5730
che tutto inizia con l'ABC il modo migliore per imparare è afferrare le
34:25
basics for your particular situation I would recommend that you buy or borrow a
278
2065889
7230
basi per la tua situazione particolare Ti consiglierei di acquistare o prendi in prestito un
34:33
dictionary that has been written in your own language and has the English
279
2073119
4050
dizionario che è stato scritto nella tua lingua e ha la
34:37
translation for each word placed alongside those listed these days
280
2077169
5041
traduzione inglese per ogni parola accanto a quelle elencate in questi giorni I
34:42
English translation dictionaries are available in a wide range of languages
281
2082210
4350
dizionari di traduzione inglese sono disponibili in una vasta gamma di lingue
34:46
it is an invaluable tool for improving your grasp of the language while
282
2086560
4859
è uno strumento prezioso per migliorare la tua comprensione della lingua mentre
34:51
boosting your word power at the same time I hope this is helpful to you July
283
2091419
5431
aumentando il tuo potere di parola allo stesso tempo spero che questo ti sia utile luglio
34:56
and a big hello to your husband the moolah I hope you both have a great time
284
2096850
6090
e un grande saluto a tuo marito il moolah spero che vi divertiate entrambi
35:02
here in the UK it's that time again
285
2102940
7010
qui nel Regno Unito è di nuovo quel momento
35:12
ladies and gentlemen boys and girls and any passing extraterrestrial it's
286
2112069
4720
signore e signori ragazzi e ragazze e qualsiasi passaggio extraterrestre è
35:16
curious man life on this planet it's here again the feature that he tried to
287
2116789
4351
curioso la vita dell'uomo su questo pianeta è di nuovo qui la caratteristica che ha cercato di
35:21
stop suppress man and forbid but couldn't this week's word is obnoxious
288
2121140
16490
fermare sopprimere l'uomo e proibire ma non ci è riuscito La parola di questa settimana è odiosa
35:37
this is a negative word which describes a person who is hateful or has a cruel
289
2137630
6459
questa è una parola negativa che descrive una persona che è odiosa o ha una
35:44
and cold nature they are unbearable and detestable the word is often confused
290
2144089
6210
natura crudele e fredda sono insopportabili e detestabili la parola è spesso confusa
35:50
with arrogant which means a person who shows up and likes to boast and brag so
291
2150299
7070
con arrogante che significa una persona che si presenta e gli piace vantarsi e vantarsi in modo che
35:57
that person would be arrogant and obnoxious they would be hated and
292
2157369
6031
quella persona sarebbe arrogante e odiosa sarebbero odiati e
36:03
detested because they brag the opposite of obnoxious is nice
293
2163400
7679
detestati perché si vantano l'opposto di odioso è carino
36:12
another nice email I have received a nice email from Romy who comes from
294
2172250
11200
un altro carino email Ho ricevuto una bella email da Romy che viene dal
36:23
Brazil but now lives in Japan Romy enjoys watching my English videos
295
2183450
12000
Brasile ma ora vive in Giappone A Romy piace guardare i miei video in inglese,
36:35
especially the ones about happiness and sadness and the ones about the human
296
2195450
5909
specialmente quelli sulla felicità e la tristezza e quelli sul
36:41
body the weather and the variations within English I see from your email
297
2201359
5311
corpo umano, il tempo e le variazioni all'interno dell'inglese che vedo dalla tua email
36:46
that you teach Spanish English and Portuguese there in Japan
298
2206670
7980
che insegni spagnolo inglese e portoghese lì in Giappone
36:54
okay we get it thank you that must keep you very busy indeed good
299
2214650
6550
va bene lo capiamo grazie che devi tenerti molto impegnato davvero buona
37:01
luck with your work Romi and thank you for your special cheer for me
300
2221200
4440
fortuna con il tuo lavoro Romi e grazie per il tuo tifo speciale per me
37:05
Viva mr. Duncan Viva English Viva all of you before I press the eject
301
2225640
11400
Viva sig. Duncan Viva English Viva tutti voi prima che prema il
37:17
button and leave you all again I would like to say a special hello to all my
302
2237040
5070
pulsante di espulsione e vi lasci di nuovo vorrei salutare tutti i miei
37:22
new students including Carey Fiera Angelica Nina
303
2242110
6090
nuovi studenti tra cui Carey Fiera Angelica Nina
37:28
Hector sareth Musa Zakia call us suffer at Buddhist ah Gloria and all the many
304
2248200
10860
Hector sareth Musa Zakia chiamaci soffri al Buddhist ah Gloria e tutti i molti
37:39
many others who have joined me here on YouTube and on my Facebook page too
305
2259060
5810
molti altri che si sono uniti a me qui su YouTube e anche sulla mia pagina Facebook
37:44
just to let you know right now I'm preparing two new lessons one of which
306
2264870
5260
solo per farvi sapere che in questo momento sto preparando due nuove lezioni una delle quali
37:50
was films during my recent holiday abroad where did I go all will be
307
2270130
5850
era film durante la mia recente vacanza all'estero dove sono andato tutto sarà
37:55
revealed in the not-too-distant future that is all from me for this week I will
308
2275980
5850
rivelato nel futuro non troppo lontano che è tutto da me per questa settimana ci
38:01
see you all again soon with some more of your questions and comments until then
309
2281830
5310
rivedremo presto con alcune delle vostre domande e commenti fino ad allora
38:07
this is mr. Duncan in England saying thank you for asking me
310
2287140
4650
questo è il sig. Duncan in Inghilterra ha ringraziato per aver chiesto a me
38:11
and of course Tatar for now
311
2291790
5570
e ovviamente a Tatar di
38:55
dippity-doo to do and as if he needs any introduction well on a Wednesday night
312
2335060
9780
dippity-doo da fare e come se avesse bisogno di presentazioni, beh, il mercoledì sera
39:04
normally we have to wait for mr. Steve to come and join us but tonight we don't
313
2344840
5830
normalmente dobbiamo aspettare il sig. Steve venga e si unisca a noi ma stasera non
39:10
have to because he is here right now hello hello actually an introduction
314
2350670
7800
dobbiamo perché è qui adesso ciao ciao in realtà una presentazione
39:18
would have been nice oh okay I can give you okay there here
315
2358470
7020
sarebbe stata carina oh okay posso darti ok eccoci qui è
39:25
we go introduction time so live from the UK here he is the man who gets more fan
316
2365490
8460
tempo di presentazione quindi in diretta dal Regno Unito eccolo qui l'uomo che riceve più
39:33
mail than me or George Clooney it is mr. Steve hello yes actually I'm here at
317
2373950
14430
lettere dai fan di me o di George Clooney è il sig. Steve ciao sì in realtà sono qui più o meno alla
39:48
about the usual time half past ten Vica even though I haven't been out tonight
318
2388380
5610
solita ora delle dieci e mezza Vica anche se stasera non sono uscito
39:53
because the show's over mr. Steve is feeling a little down at the long a bit
319
2393990
5970
perché lo spettacolo è finito sig. Steve si sente un po' giù a lungo un po'
39:59
down because the show's over hmm I always feel like it's over after a show
320
2399960
4650
giù perché lo spettacolo è finito hmm mi sento sempre come se fosse finito dopo uno spettacolo
40:04
they don't a mr. Duncan I always feel a bit lost yes a bit a bit down because
321
2404610
6570
loro non sono un sig. Duncan, mi sento sempre un po' perso, sì, un po' giù perché è
40:11
it's been exciting because you have such a busy period of time where you're
322
2411180
3960
stato eccitante perché hai un periodo di tempo così intenso in cui
40:15
rehearsing and doing things and then you perform in the show and then everything
323
2415140
5490
provi e fai cose e poi ti esibisci nello spettacolo e poi tutto
40:20
stops and then suddenly you have nothing to do
324
2420630
3890
si ferma e poi all'improvviso hai niente da fare a
40:24
apart from help you with your live English lessons I'm very pleased to hear
325
2424520
4510
parte aiutarti con le tue lezioni di inglese dal vivo sono molto contento di sentire
40:29
that yes hence I'm here now I was showing I was showing the cows earlier
326
2429030
6420
che sì quindi sono qui ora stavo mostrando stavo mostrando le mucche prima
40:35
oh because because Steve gets very excited about the cows there they are
327
2435450
4950
oh perché Steve è molto entusiasta delle mucche eccole di
40:40
again aren't they lovely they are actually quite unusual on a they look
328
2440400
5010
nuovo non sono adorabili in realtà sono abbastanza insoliti su un aspetto
40:45
very very different they're unusual yes there was a lot that are a very light
329
2445410
4380
molto molto diverso sono insoliti sì ce n'erano molti di un colore molto chiaro
40:49
color like a like a very light brown tawny color yes very pale beige or tawny
330
2449790
10140
come un marrone fulvo molto chiaro sì beige molto pallido o fulvo
40:59
tawny like a like a tawny owl yes yes it's unusual to see cat you know you
331
2459930
6780
fulvo come un come un allocco sì sì è insolito vedere un gatto sai
41:06
think of cows black-and-white bit like that one oh
332
2466710
3830
pensi alle mucche in bianco e nero un po' come quella oh
41:10
it's Lulu look you came to say hello and they are absolutely they are as cute as
333
2470540
7080
è Lulu guarda sei venuta a salutare e sono assolutamente sono carini come
41:17
a button and they're very young yes they're they I think these
334
2477620
4680
un bottone e sono molto giovani, sì, sono loro, penso che questi
41:22
particular cattle are only about maybe seven or eight months old they're not
335
2482300
6450
bovini in particolare abbiano solo circa sette o otto mesi, non sono
41:28
very old it's all I don't think even I don't think they are even a year old I
336
2488750
5660
molto vecchi, è tutto, non penso nemmeno, non penso che abbiano nemmeno un anno,
41:34
think they're very young indeed because they are about half the size well maybe
337
2494410
6130
penso che sono davvero molto giovani perché sono circa la metà delle dimensioni beh
41:40
maybe slightly more than half the size but they are very small aren't they well
338
2500540
5430
forse forse poco più della metà delle dimensioni ma sono molto piccoli non stanno bene
41:45
they've got a lot of grass to eat so I think they'll double in size in in the
339
2505970
4350
hanno molta erba da mangiare quindi penso che raddoppieranno le dimensioni in nei
41:50
next three months they might come back next year as I mentioned last week sadly
340
2510320
5580
prossimi tre mesi potrebbero tornare l' anno prossimo, come ho detto la scorsa settimana, purtroppo la
41:55
most of the bulls or the cattle that go to the back of the house normally end up
341
2515900
5730
maggior parte dei tori o del bestiame che vanno nel retro della casa normalmente finiscono
42:01
being they all do yes slaughtered burgers yes they end up in end up in
342
2521630
7980
per essere tutti sì hamburger macellati sì finiscono a finiscono a
42:09
well I don't know what type of meat it is burgers or inside pies I don't if
343
2529610
5700
beh, non so che tipo di carne siano hamburger o dentro le torte, non so se
42:15
they're high quality meat cows or whether they're just for burgers yes
344
2535310
7170
sono mucche di carne di alta qualità o se sono solo per hamburger sì
42:22
hello thank you we actually saw I actually was reading the comments as you
345
2542480
3930
ciao grazie abbiamo visto in realtà stavo leggendo i commenti come sai che mi
42:26
know I love to read the comments from your viewers and there was an
346
2546410
3630
piace leggere i commenti dei tuoi spettatori e ce n'è stato uno
42:30
interesting one about about farming and about how farming is look you've had a
347
2550040
5700
interessante sull'agricoltura e su come si presenta l'agricoltura hai ricevuto una
42:35
donation well thank you very much - JC Geordi for your your ten dollar donation
348
2555740
6110
donazione grazie mille - JC Geordi per la tua donazione di dieci dollari
42:41
thank you very much for that I do appreciate it and that is on the super
349
2561850
5470
grazie mille per questo lo apprezzo e questo è sulla super
42:47
chat you can make donations live on the super chat that's going to help you very
350
2567320
5010
chat puoi fare donazioni in diretta sulla super chat che ti aiuterà
42:52
much towards your you're going to have to buy this new system aren't you yes
351
2572330
5730
molto verso il tuo dovrai comprare questo nuovo sistema non è vero sì l'ho fatto
42:58
I've had I've had two months of free use of this particular encoding system and
352
2578060
7980
avevo avuto due mesi di utilizzo gratuito di questo particolare sistema di codifica ed
43:06
it is quite amazing actually it's professional quality so this weekend my
353
2586040
5640
è abbastanza sorprendente in realtà è di qualità professionale quindi questo fine settimana la mia
43:11
free trial actually comes to an end so now I have to - unfortunately by it so
354
2591680
6990
prova gratuita termina effettivamente quindi ora devo - sfortunatamente così
43:18
the visit the system allows you to show everything on the screen live in
355
2598670
5040
la visita il sistema lo consente di mostrare tutto sullo schermo dal vivo
43:23
the way that you do share clips its fade in and out show show us on different
356
2603710
5190
nel modo in cui condividi le clip il suo spettacolo di dissolvenza in entrata e in uscita ci mostra su diverse
43:28
cameras just like a real television station yes yes so the encoder as you
357
2608900
5580
telecamere proprio come una vera stazione televisiva sì sì quindi il codificatore mentre
43:34
say something that allows you to display everything in the way that you do on
358
2614480
4290
dici qualcosa che ti consente di visualizzare tutto nel modo in cui lo fai sui
43:38
your live screens you know the other one was useless yes
359
2618770
3390
tuoi schermi live sai che l'altro era inutile sì
43:42
normally if you if you look behind the scenes of a television station you
360
2622160
4350
normalmente se guardi dietro le quinte di una stazione televisiva
43:46
normally see someone sitting in a big room with lots of television sets or
361
2626510
3960
normalmente vedi qualcuno seduto in una grande stanza con molti televisori o
43:50
lots of screens in front of them and then they're normally pressing lots of
362
2630470
3720
molti schermi davanti loro e poi normalmente premono molti
43:54
buttons well this piece of equipment is basically the same thing except for the
363
2634190
6030
pulsanti, beh, questo pezzo di equipaggiamento è fondamentalmente la stessa cosa tranne per il
44:00
fact that it's built into the computer so yes I have to sadly
364
2640220
4680
fatto che è integrato nel computer, quindi sì, purtroppo devo
44:04
fine fine some money to pay for that this weekend oh my goodness and it's
365
2644900
4860
pagare un po 'di soldi per pagarlo questo fine settimana oh mio Dio ed è
44:09
rather expensive so there you go thank you you wanted to address Carrodus
366
2649760
6329
piuttosto costoso quindi ecco qua grazie volevi rivolgerti a Carrodus
44:16
now carrados mentioned a lot of people a lot of English people complain about
367
2656089
4851
ora carrados ha menzionato molte persone molti inglesi si lamentano
44:20
intensive agriculture in Great Britain that kills natural diversity or
368
2660940
7950
dell'agricoltura intensiva in Gran Bretagna che uccide la diversità naturale o
44:28
interferes with nature please take action against it this is not about
369
2668890
5169
interferisce con la natura per favore agisci contro questo non lo è sulla
44:34
brexit well I'm not sure if if we could actually confuse that with brexit I'm
370
2674059
5550
brexit, beh, non sono sicuro che potremmo effettivamente confonderlo con la brexit,
44:39
not sure if it's possible but yes in certain parts of the UK there has been a
371
2679609
5101
non sono sicuro che sia possibile, ma sì, in alcune parti del Regno Unito c'è stato un
44:44
very big problem with intensive agriculture and it has had an effect on
372
2684710
6500
grosso problema con l' agricoltura intensiva e ha avuto un effetto su
44:51
on the the surrounding nature insects especially such as bees at the moment
373
2691210
8379
sulla natura circostante insetti, specialmente come le api, al momento
44:59
there is actually a shortage of bees so there are fewer bees around every
374
2699589
6990
c'è in realtà una carenza di api, quindi ci sono meno api in giro ogni
45:06
summer than there were 20 or 30 years ago and they believe that this is caused
375
2706579
5401
estate rispetto a 20 o 30 anni fa e credono che ciò sia causato
45:11
by the types of farming that takes place in certain parts of the country
376
2711980
4650
dai tipi di allevamento che richiedono posto in certe parti del paese
45:16
I don't think around here we have such a problem so I don't think in this part of
377
2716630
7439
non penso che qui intorno abbiamo un tale problema quindi non penso che in questa parte
45:24
the country we actually have the same problem to be honest so that's that's
378
2724069
5341
del paese abbiamo effettivamente lo stesso problema ad essere onesti, quindi è
45:29
just what I feel about it anyway what do you think Steve well there has
379
2729410
5940
proprio quello che provo comunque cosa ne pensi Steve, beh, c'è
45:35
been quite a large reduction in the insect population I remember because
380
2735350
4920
stata una notevole riduzione della popolazione di insetti che ricordo perché
45:40
I've been driving for many years now probably 40 years
381
2740270
4320
guido da molti anni ormai probabilmente 40 anni
45:44
no yes nearly coming up for 30 about 35 40 years I've been driving and the one
382
2744590
5280
no sì quasi in arrivo da 30 circa 35 40 anni guido e il una
45:49
thing you always noticed in the summer was the number of insects and flies that
383
2749870
6200
cosa che hai sempre notato in estate era il numero di insetti e mosche che
45:56
you've got a new windscreen that that's splattered on your windscreen and over
384
2756070
6250
hai un nuovo parabrezza che è schizzato sul parabrezza e nel corso
46:02
the years that's gradually reduced so if you if you go out now you you you see
385
2762320
4260
degli anni si è gradualmente ridotto quindi se esci ora vedi
46:06
far less insects splattering on your windscreen than you used to many years
386
2766580
5580
molto meno insetti che schizzano sul tuo parabrezza rispetto a molti anni
46:12
ago and I think that's because of changes in farming practices lots of
387
2772160
5370
fa e penso che sia a causa dei cambiamenti nelle pratiche agricole molti
46:17
pesticides being used cutting away all the hedgerows and changing crops I mean
388
2777530
8850
pesticidi vengono usati tagliando tutte le siepi e cambiando i raccolti Voglio dire,
46:26
what we have a lot of oil seed rape mr. Duncan's mentioned that with the bright
389
2786380
4260
abbiamo un sacco di colza, signor. Duncan ha detto che con i
46:30
yellow flowers when I grew up nobody was growing that it was just wheat or barley
390
2790640
4280
fiori giallo brillante quando sono cresciuto nessuno stava coltivando che era solo grano o orzo
46:34
and I think the change all these sort of changes in agriculture of melt meant
391
2794920
5380
e penso che il cambiamento di tutti questi tipi di cambiamenti nell'agricoltura di fusione significasse
46:40
less diversity in the insect population such as the bees but all sorts of
392
2800300
7200
meno diversità nella popolazione di insetti come le api ma tutti i tipi di
46:47
insects and you just don't get so many on your windscreen anymore the other one
393
2807500
3620
insetti e non ne hai più così tanti sul parabrezza l'altro farfalle
46:51
butterflies butterflies a drag drastically reduced when I was a child I
394
2811120
5650
farfalle una resistenza drasticamente ridotta quando ero bambino
46:56
remember every summer you would see butterflies everywhere and all shapes
395
2816770
5430
ricordo che ogni estate vedevi farfalle ovunque e tutte le forme
47:02
all colors different types of butterfly but now you rarely see butterflies that
396
2822200
6480
tutti i colori diversi tipi di farfalla ma ora tu raramente vedi farfalle che
47:08
you might see the occasional one but you don't see very many don't you don't and
397
2828680
5540
potresti vedere occasionalmente ma non ne vedi molte non è vero e
47:14
the bird population has been affected because there are less insects because
398
2834220
6220
la popolazione di uccelli è stata colpita perché ci sono meno insetti perché
47:20
the birds rely a lot on the insects to obviously feed their young which are
399
2840440
4500
gli uccelli fanno molto affidamento sugli insetti per nutrire ovviamente i loro giovane che è
47:24
probably why we see the birds coming to the bird feeder so much because they
400
2844940
3510
probabilmente il motivo per cui vediamo gli uccelli venire così tanto alla mangiatoia per uccelli perché
47:28
can't find the insects that's it or it maybe they're just lazy and it's
401
2848450
4200
non riescono a trovare gli insetti o forse sono solo pigri ed è
47:32
easy easier to come to our garden but yes I think that it definitely has got
402
2852650
6000
facile venire nel nostro giardino ma sì, penso che sia sicuramente è
47:38
worse since since we were children and of course they've been cutting down
403
2858650
4770
peggiorato da quando eravamo bambini e ovviamente hanno abbattuto
47:43
all the hedgerows hedgerows are the the bushes that
404
2863420
4980
tutte le siepi le siepi sono i cespugli che
47:48
mark out the borders between fields hmm and which because fields have been
405
2868400
6480
segnano i confini tra i campi hmm e che poiché i campi sono
47:54
getting bigger they've been cutting down that the hedgerows where all the birds
406
2874880
5090
diventati più grandi hanno tagliato le siepi dove nidificano tutti gli uccelli
47:59
nest and so that has reduced it they've been killing all the weeds with with not
407
2879970
9160
e questo lo ha ridotto hanno ucciso tutte le erbacce con
48:09
pesticides herbicides a herbicide is something that kills plants a pesticide
408
2889130
7170
erbicidi non pesticidi un erbicida è qualcosa che uccide le piante un pesticida
48:16
is something that kills insects so they've been using both so if you
409
2896300
5160
è qualcosa che uccide gli insetti quindi hanno usato entrambi quindi se non
48:21
haven't got the plants you haven't got the insects the birds
410
2901460
2700
hai Non ci sono le piante, non ci sono gli insetti, gli uccelli,
48:24
it just has a cascade all down the food chain yes
411
2904160
3840
c'è solo una cascata lungo tutta la catena alimentare, sì,
48:28
so one thing can affect many things yeah I think I think so it's a fair point I
412
2908000
6570
quindi una cosa può influenzare molte cose, sì, penso, quindi è giusto,
48:34
think Carrodus makes a very fair point but I think in certain areas now there
413
2914570
4290
penso che Carrodus abbia ragione, ma Penso che in alcune aree ora ci siano
48:38
have been many many changes and I think it's it's a good I think there's a good
414
2918860
5580
stati molti molti cambiamenti e penso che sia un bene, penso che ci siano buone
48:44
chance that around here that those changes have taken place so I don't
415
2924440
5130
probabilità che qui intorno questi cambiamenti abbiano avuto luogo, quindi non
48:49
think there is intensive farming around here or certainly not as much as they
416
2929570
5250
penso che ci sia un'agricoltura intensiva da queste parti o certamente non come per quanto andassero
48:54
used to be well I think oil seed rape I think that contributes to I don't think
417
2934820
7170
bene penso che la colza da olio penso che contribuisca a non credo che
49:01
there's the it attracts the same sort of biodiversity as maybe weeds and
418
2941990
7440
attragga lo stesso tipo di biodiversità delle erbacce e delle
49:09
traditional crops that were grown and of course we import a lot of vegetables now
419
2949430
7440
colture tradizionali che venivano coltivate e ovviamente ora importiamo molte verdure
49:16
and we had that we drove very much wheat for our own consumption anymore there's
420
2956870
4110
c'era
49:20
something that surprised me today because I ordered some shopping
421
2960980
3360
qualcosa che mi ha sorpreso oggi perché ieri ho fatto la spesa
49:24
yesterday and it came and I ordered some sugar and there was a bag of sugar and I
422
2964340
4620
ed è arrivato e ho ordinato dello zucchero e c'era un sacchetto di zucchero e
49:28
was very surprised to find out that the sugar was actually grown here in England
423
2968960
4740
sono rimasto molto sorpreso di scoprire che lo zucchero è stato effettivamente coltivato qui in Inghilterra
49:33
right sugar beet yes so that really did surprise me because I always thought
424
2973700
5160
giusto barbabietola da zucchero sì quindi questo mi ha davvero sorpreso perché ho sempre pensato
49:38
maybe from my my ignorance that the sugar was imported but in fact I don't
425
2978860
6270
forse dalla mia ignoranza che lo zucchero fosse importato ma in realtà non
49:45
know if this has changed over the past few years for certain reasons but the
426
2985130
4770
so se questo sia cambiato negli ultimi anni per alcuni motivi, ma
49:49
the sugar with is actually grown and processed right here in England so yes
427
2989900
4560
lo zucchero con cui viene effettivamente coltivato e lavorato proprio qui in Inghilterra, quindi sì, è
49:54
that's that's pretty good we were I was quite surprised about that yes because
428
2994460
4560
abbastanza buono, eravamo piuttosto sorpresi da questo sì, perché
49:59
sugar can come from sugar cane which you know long cadence
429
2999020
5340
lo zucchero può provenire dalla canna da zucchero che conosci a cadenza lunga
50:04
hmm or they can get it from sugar beet which is a which is like something that
430
3004360
5160
hmm o possono ottenerlo da la barbabietola da zucchero che è come qualcosa che
50:09
grows just on the surface is that they're quite big sort of big sort of
431
3009520
4580
cresce solo in superficie è che sono abbastanza grandi una specie di grande
50:14
Lambada what you described that a little giant potatoes yes inside it's all it's
432
3014100
6790
Lambada quello che hai descritto che una piccola patata gigante sì dentro è tutto è
50:20
all full of the sugar hmm and they grow that in in certain parts of the UK so
433
3020890
5010
tutto pieno di zucchero hmm e crescono che in alcune parti del Regno Unito quindi
50:25
maybe yeah that's where our sugars coming from but yes it's quite a
434
3025900
4790
forse sì è da lì che provengono i nostri zuccheri ma sì è un
50:30
controversial subject it's very controversial and talking of pollution
435
3030690
5730
argomento piuttosto controverso è molto controverso e parlando di inquinamento
50:36
anybody made any comments about that farms of worms oh that's quite
436
3036420
6730
qualcuno ha fatto commenti su quegli allevamenti di vermi oh questo è piuttosto
50:43
interesting Andrew says there are farms that produce worms and they sell them
437
3043150
5280
interessante Andrew dice che ci sono allevamenti che producono vermi e li vendono
50:48
for agricultural purposes of course worms are very good because they they
438
3048430
4920
per scopi agricoli, ovviamente i vermi sono molto buoni perché
50:53
worms actually eat the soil and then they poo it out at the other end yeah so
439
3053350
6420
in realtà i vermi mangiano il terreno e poi lo caccano dall'altra parte sì, quindi
50:59
they are very good for sifting and purifying haere to ground so there's
440
3059770
6870
sono molto buoni per setacciare e purificare haere a terra quindi c'è
51:06
that see you Andrew let's have a look at your name again are you from Russia no
441
3066640
5550
quello vedi tu Andrew, diamo di nuovo un'occhiata al tuo nome, vieni dalla Russia?
51:12
quite sure Andrew male chick off andrew is a regular viewer ah so I know
442
3072190
8250
51:20
you're I have a feeling he mind I'm not going to say exactly but I think I think
443
3080440
5250
Penso che sia
51:25
he's in Russia yes farms of worms how interesting English English as I'm happy
444
3085690
6510
in Russia si allevamenti di vermi che interessante inglese inglese come sono felice
51:32
to see you live again thank you very much
445
3092200
4790
di rivederti dal vivo grazie mille
51:37
Sergio said it seems that the quantity of insects depend on the Highness or the
446
3097710
5740
Sergio ha detto sembra che la quantità di insetti dipenda dall'altezza o
51:43
height of the grass because they can't reproduce themselves if the grass is cut
447
3103450
6120
dall'altezza dell'erba perché possono' t si riproducono se l'erba viene tagliata
51:49
short well this is another thing yes the way that agricultural changes or the way
448
3109570
6510
corta bene questa è un'altra cosa sì il modo in cui l'agricoltura cambia o il modo in
51:56
that farming is changed over the years that it actually has caused a lot of
449
3116080
5190
cui l'agricoltura è cambiata nel corso degli anni che in realtà ha causato molti
52:01
damage it has had an effect and that's what we mentioned earlier about the
450
3121270
5070
danni ha avuto un effetto ed è quello che abbiamo menzionato prima sugli
52:06
insects because we rarely see any insects
451
3126340
3660
insetti perché raramente vediamo più insetti li
52:10
anymore we rarely see them ts has made a comment about organic fire
452
3130000
4260
vediamo raramente ts ha fatto un commento sull'armamento organico del fuoco,
52:14
arming of course being at being that a solution yes we eat I mean I've always
453
3134260
9180
ovviamente essendo quella una soluzione sì, mangiamo Voglio dire, sono sempre
52:23
been very very keen on eating organic produce this is true as you know I've
454
3143440
5940
stato molto molto entusiasta di mangiare prodotti biologici questo è vero, come sai,
52:29
been buying organic food now since its first started appearing in supermarkets
455
3149380
4860
compro cibo biologico da quando è apparso per la prima volta nei supermercati,
52:34
probably 20 years ago I would say probably more than that I think it would
456
3154240
5520
probabilmente 20 anni fa, direi probabilmente di più, penso che
52:39
be fair to say that 20 years ago you didn't really see organic food in the
457
3159760
3930
sarebbe giusto dire che 20 anni fa non si vedeva davvero cibo biologico al
52:43
supermarket no it there would normally be a very small section but aside and
458
3163690
5730
supermercato no, normalmente ci sarebbe una sezione molto piccola ma a parte e
52:49
quite often the phone and if there was anything that even resembled organic you
459
3169420
5370
abbastanza spesso il telefono e se ci fosse qualcosa che somigliasse anche solo al biologico
52:54
would have to pay a lot of money for it so it still costs more hmm but it's now
460
3174790
5580
dovresti pagare un sacco di soldi per questo quindi costa ancora di più hmm ma ora sta
53:00
riding available in many supermarkets and I was I was go for it it does cost a
461
3180370
7620
andando disponibile in molti supermercati ed ero io che ci provavo, costa un
53:07
bit more but then if you if you don't eat as much of it then you won't use as
462
3187990
5730
po' di più, ma poi se non ne mangi tanto, non ne consumerai
53:13
much up so it in the long run I don't think it cost you any more and the main
463
3193720
4260
tanto, quindi a lungo andare non lo faccio Non pensi che ti sia costato di più e il
53:17
reason I switched to it was because I didn't like the pesticides being used
464
3197980
4320
motivo principale per cui sono passato ad esso è stato perché non mi piacevano i pesticidi usati
53:22
and I didn't like to think of what they were doing if when they went in my body
465
3202300
4230
e non mi piaceva pensare a cosa stavano facendo se quando entravano nel mio corpo
53:26
so give us some example of the organic food that you buy well all the
466
3206530
5790
quindi dacci un po' esempio del cibo biologico che compri bene tutte le
53:32
vegetables if I count all the fruits oranges apples grapes you name it
467
3212320
7880
verdure se conto tutti i frutti arance mele uva lo chiami
53:40
vegetables I was trying trying to buy well the ones I tried to go for are the
468
3220200
5440
verdure stavo cercando di comprare bene quelli che ho provato sono
53:45
ones that attract most of the pesticides so certain fruit and vegetables when you
469
3225640
9390
quelli che attirano la maggior parte dei pesticidi così certo frutta e verdura quando le
53:55
spray them they retain more of the pesticides than other fruit and
470
3235030
4770
spruzzi trattengono più pesticidi rispetto ad altra frutta e
53:59
vegetables but wood wood a good example be strawberries well something that has
471
3239800
5790
verdura ma legno legno un buon esempio sono le fragole beh qualcosa che ha
54:05
a large surface area so if you look at something like broccoli
472
3245590
4950
una grande superficie quindi se guardi qualcosa come i broccoli
54:10
okay then broccoli is like cauliflower it's got lots of high surface area so if
473
3250540
8310
ok allora i broccoli sono come il cavolfiore ha molta superficie elevata, quindi se viene
54:18
that's sprayed it will retain a large amount of the pesticides and certain
474
3258850
5280
spruzzata manterrà una grande quantità di pesticidi e alcuni tipi di
54:24
fruit and vegetables have to have a lot of pesticides in
475
3264130
3030
frutta e verdura devono contenere molti pesticidi
54:27
to make them fresh grapes for example a readily sprayed with pesticides you can
476
3267160
7900
per renderli uve fresche, ad esempio un prontamente spruzzato con pesticidi puoi
54:35
wash them but it doesn't get rid of all of it the fact that it might taste nicer
477
3275060
6540
lavarli ma non lo fa non sbarazzarmi di tutto il fatto che potrebbe avere un sapore più gradevole
54:41
I think some of it tastes nice I've never really detected massive
478
3281600
4350
penso che in parte abbia un buon sapore non ho mai davvero rilevato enormi
54:45
differences in the taste between organic and non-organic food but but yes it
479
3285950
6060
differenze nel gusto tra cibo biologico e non biologico ma sì,
54:52
costs more but it's I don't like the thought of the pesticides what are they
480
3292010
3630
costa di più ma non lo so non mi piace il pensiero dei pesticidi, cosa
54:55
going to be doing in my body I might be might be stupid
481
3295640
4460
faranno nel mio corpo, potrei essere stupido,
55:00
particularly if something's coming from I think the other thing about its
482
3300100
4420
in particolare se qualcosa viene da me, penso che l'altra cosa sui suoi
55:04
pesticides being sprayed on food is I mean if you've ever seen a farmer
483
3304520
5820
pesticidi spruzzati sul cibo sia, voglio dire, se hai mai visto un agricoltore che
55:10
spraying a field it's not particularly even they try to make it even as
484
3310340
5580
irrora un campo non è particolarmente nemmeno loro cercano di renderlo il più uniforme
55:15
possible so although they say the levels are safe what happens if you get some
485
3315920
4950
possibile quindi anche se dicono che i livelli sono sicuri cosa succede se ottieni dei
55:20
produce that's in the corner of the field that's had an extra dose of spray
486
3320870
3870
prodotti che sono nell'angolo del campo che hanno avuto una dose extra di spray
55:24
yes that's it because I would imagine and I've seen around here when they
487
3324740
4500
sì è così perché Immagino e ho visto da queste parti quando
55:29
spray the field certain parts of the fields get more yes than others
488
3329240
4920
spruzzano il campo alcune parti dei campi ottengono più sì di altre,
55:34
especially if the wind is blowing in a certain direction so imagine if they are
489
3334160
3960
specialmente se il vento soffia in una certa direzione, quindi immagina se stanno
55:38
spraying chemicals on the vegetables so you might find that in some areas of the
490
3338120
6210
spruzzando sostanze chimiche sulle verdure, quindi potresti scoprire che in alcune aree del
55:44
field more of the chemicals go on to the vegetables and maybe in other parts only
491
3344330
5730
campo più sostanze chimiche vanno alle verdure e forse in altre parti solo
55:50
a little this yeah that's just me I'm just a little paranoid just a little yes
492
3350060
5400
un po' questo sì sono solo io sono solo un po' paranoico solo un po' sì
55:55
I think this is true but but I think I think caution is always a thing that you
493
3355460
7740
penso che sia vero ma penso penso la prudenza è sempre una cosa di cui devi
56:03
have to keep control of so you might be too cautious and become paranoid about
494
3363200
4980
mantenere il controllo quindi potresti essere troppo cauto e diventare paranoico su
56:08
everything or you might just throw caution to the wind that's a great
495
3368180
6150
tutto o potresti semplicemente gettare al vento la prudenza questa è una grande
56:14
expression by the way if you throw caution to the wind
496
3374330
3180
espressione tra l'altro se lanci al vento la prudenza
56:17
it means you you you are not careful or you don't think about what you're doing
497
3377510
5430
significa che tu non stai attento o non pensi a quello che fai
56:22
so you you buy anything you eat anything so I think sometimes being cautious is a
498
3382940
6690
quindi compri qualsiasi cosa mangi qualsiasi cosa quindi penso che a volte essere prudenti sia una
56:29
good thing as long as you keep it under control and not get too carried away yes
499
3389630
5150
buona cosa purché tu lo tenga sotto controllo e non ti lasci prendere troppo la mano si
56:34
but yes what we buy a lot of organic but yes it costs a bit more but it's not too
500
3394780
5610
ma sì quello che compriamo molto biologico ma sì costa un po 'di più ma non è troppo
56:40
matically more meat organic meat now the fruit and vegetables cost a little bit
501
3400390
6030
maticamente più carne carne biologica ora la frutta e la verdura costano un po' di
56:46
more but organic meat cost something like double hmm double the cost yes I
502
3406420
6270
più ma la carne biologica costa qualcosa come il doppio hmm il doppio del costo sì voglio
56:52
mean if you buy carrots and apples and oranges
503
3412690
4200
dire se tu comprare carote e mele e arance
56:56
they cost maybe 10 or 20 percent more than non-organic ones so if you buy a
504
3416890
6629
costano forse il 10 o il 20 percento in più rispetto a quelle non biologiche quindi se compri un
57:03
bag of apples you might pay pay say a bag of apples cost you two pounds or
505
3423519
6201
sacchetto di mele potresti pagare pagare diciamo che un sacchetto di mele ti costa due sterline o
57:09
maybe two euros then it might cost you two euros twenty or two pounds 20 for
506
3429720
6940
forse due euro allora potrebbe costarti due euro venti o due sterline 20 per
57:16
the organic version but when it comes to meat what an organic chicken is double
507
3436660
5580
la versione biologica ma quando si tratta di carne quello che un pollo biologico è il doppio del
57:22
the cost of three cart times the else so you're talking a hundred percent
508
3442240
4529
costo di tre carrelli volte il resto quindi stai parlando di un aumento del cento per cento
57:26
increase yes the price organic means we don't buy very much meat no and you
509
3446769
5221
sì il prezzo biologico significa che non compriamo molto molta carne no e
57:31
can't really buy organic fish you know it's in the sea and like what's in I
510
3451990
5369
non puoi davvero comprare pesce biologico sai che è nel mare e come quello che c'è dentro Voglio
57:37
mean that's full of pollution so yes organic meat we don't bugs it's very
511
3457359
6301
dire che è pieno di inquinamento quindi sì carne biologica non siamo insetti è molto
57:43
very expensive yes and actually there are environmental reasons to suggest
512
3463660
5760
molto costoso sì e in realtà ci sono ragioni ambientali da suggerire
57:49
that that actually is worse for the environment because they've got to be
513
3469420
3990
che in realtà è peggio per l' ambiente perché devono esserlo
57:53
and it's certainly not good if you want to feed a lot of people because to grow
514
3473410
4260
e certamente non va bene se vuoi nutrire molte persone perché per coltivare
57:57
something organically it takes longer to grow you've got to have larger amounts
515
3477670
5639
qualcosa in modo organico ci vuole più tempo per crescere devi avere grandi quantità
58:03
of area in which for these cows to roam around because of the grout you know
516
3483309
6210
di area in che per far vagare queste mucche a causa della malta liquida sai che
58:09
they need larger areas so if they're eating fresh grass there has to be
517
3489519
4141
hanno bisogno di aree più grandi quindi se stanno mangiando erba fresca ci deve essere
58:13
plenty of fresh grass for them to eat so that means you need more land and
518
3493660
5129
molta erba fresca da mangiare quindi significa che hai bisogno di più terra e
58:18
more areas and of course if you create larger farms or larger farmland you have
519
3498789
6240
più aree e ovviamente se crei fattorie più grandi o terreni agricoli più grandi
58:25
to destroy certain areas to do it so yes it's it's very very it's a very complex
520
3505029
6510
devi distruggere alcune aree per farlo quindi sì è molto molto è una cosa molto complessa
58:31
thing so sometimes even what what might appear to be good agriculture can be
521
3511539
6540
quindi a volte anche quella che potrebbe sembrare una buona agricoltura può essere
58:38
just as damaging so that it is it is a very fine line and you mentioned fish
522
3518079
5311
altrettanto dannosa quindi lo è una linea molto sottile e hai menzionato
58:43
just and that is a real problem because we prefer eating fish don't we yes we
523
3523390
6990
solo il pesce e questo è un vero problema perché preferiamo mangiare pesce, non è vero che
58:50
prefer eating fish but of course there is
524
3530380
3990
preferiamo mangiare pesce ma ovviamente
58:54
you said there is no such thing as organic fish because fish comes from
525
3534370
5640
hai detto che non esiste il pesce biologico perché il pesce proviene
59:00
mainly from the ocean and you can't really separate the fish in the ocean
526
3540010
6120
principalmente da l'oceano e non puoi davvero separare il pesce nell'oceano
59:06
it's impossible you can get organic salmon
527
3546130
3090
è impossibile puoi ottenere salmone biologico
59:09
hmm farm salmon but that's because it's on a farm and it's controlled hmm but
528
3549220
5400
hmm salmone di fattoria ma è perché è in una fattoria ed è controllato hmm ma
59:14
then you still know what they're feeding it know if it'll feed it impelling yeah
529
3554620
3600
poi sai ancora cosa gli stanno dando da mangiare sappi se ' gli darò da mangiare in modo impellente, sì,
59:18
so they're probably giving them something to make them look to give them
530
3558220
4320
quindi probabilmente stanno dando loro qualcosa per farli sembrare per dare loro
59:22
more color or to increase their size so you don't know so I think with fish even
531
3562540
5880
più colore o per aumentare le loro dimensioni quindi non lo sai quindi penso con i pesci anche
59:28
though it seems to be the most healthy thing thing to eat in some cases it
532
3568420
5100
se sembra essere la cosa più salutare da fare mangiare in alcuni casi
59:33
might actually be the opposite you've got to be careful with certain fish oily
533
3573520
3960
potrebbe effettivamente essere il contrario devi stare attento con certi pesci pesci grassi
59:37
fish you can concentrate pesticides like salmon you know you're only supposed to
534
3577480
5820
puoi concentrare pesticidi come il salmone sai che dovresti
59:43
eat their advisors now I need to have salmon or tuna once or twice a week
535
3583300
3870
mangiare solo i loro consiglieri ora ho bisogno di salmone o tonno una o due volte una settimana
59:47
because even from the ocean because of the amount of pollution it concentrates
536
3587170
5850
perché anche dall'oceano a causa della quantità di inquinamento che concentra
59:53
the pesticides are they in the in the and heavy metals like lead mercury into
537
3593020
7800
i pesticidi sono nel nel e metalli pesanti come piombo mercurio nel
60:00
the fat of the fish so Sergio thinks it's a marketing trick what organic food
538
3600820
10050
grasso del pesce quindi Sergio pensa che sia un trucco di marketing che cibo biologico
60:10
well I mean that it depends on your point of view if you buy food that is
539
3610870
6690
beh voglio dire che dipende dal tuo punto di vista se acquisti cibo che sia
60:17
properly organic and has the stamp of approval on it then you are getting a
540
3617560
5400
propriamente biologico e abbia il timbro di approvazione su di esso allora stai ricevendo un
60:22
product that hasn't been grown with pesticides hmm but a lot of fruit and
541
3622960
5640
prodotto che non è stato coltivato con pesticidi hmm ma molta frutta e
60:28
vegetables you don't probably have to worry about pesticides I mean potatoes I
542
3628600
4350
verdura che probabilmente non hai preoccuparsi dei pesticidi, intendo le patate,
60:32
mean if you if you compile it then most of the pesticides are on the surface of
543
3632950
5370
intendo se lo compili, quindi la maggior parte dei pesticidi si trova sulla superficie
60:38
the fruit or vegetable so if you're peeling it it won't have
544
3638320
3300
della frutta o della verdura, quindi se la stai sbucciando non avrà
60:41
very much impact anyway so if you take the peel if you take the surface off the
545
3641620
5010
comunque molto impatto, quindi se prendi il sbucciare se togli la superficie dalla
60:46
vegetable then you are removing the outside yes there will be some that gets
546
3646630
5610
verdura allora stai rimuovendo l' esterno sì ce ne sarà un po' che
60:52
inside but some oil it's growing but the vast majorities on the outside I so I
547
3652240
5100
entra ma un po' di olio sta crescendo ma la stragrande maggioranza all'esterno quindi
60:57
understand I tell you what this proves this proves that there is no perfect way
548
3657340
5130
capisco ti dico cosa prova questo prova che c'è non esiste un modo perfetto
61:02
of producing food there isn't because Probert whatever you do
549
3662470
4460
per produrre cibo, perché Probert qualunque cosa tu faccia
61:06
it has some sort of effect it's almost enough to make you go vegan but then
550
3666930
4980
ha una sorta di effetto è quasi sufficiente per farti diventare vegano ma poi
61:11
even if you were vegan you've still got to eat vegetables and then you would
551
3671910
3419
anche se fossi vegano devi comunque mangiare verdure e poi
61:15
probably have organic vegetables and it's just like a paradox really if you
552
3675329
4921
probabilmente avresti verdure biologiche ed è proprio come un paradosso davvero se
61:20
could grow all your food yourself which of course everybody used to do my
553
3680250
4559
potessi coltivare tutto il tuo cibo da solo, cosa che ovviamente facevano tutti i miei
61:24
parents used to grow all their own produce when they were growing up yeah
554
3684809
4020
genitori coltivavano tutti i loro prodotti quando crescevano, sì,
61:28
how it's changed over the generations I often that wasn't my choice though no
555
3688829
5101
come è cambiato nel corso delle generazioni, spesso lo era ' t la mia scelta però no
61:33
because it was cheaper hmm it was much cheaper to to grow your own fruit and
556
3693930
4770
perché era più economico hmm era molto più economico coltivare la tua frutta e
61:38
vegetables didn't have so much money that's 70 80 yes we are I mean certainly
557
3698700
6210
verdura non avevo così tanti soldi che sono 70 80 sì lo siamo Voglio dire certamente
61:44
in the West I'm only talking from this point of view our point of view it's
558
3704910
5280
in Occidente sto parlando solo da questo punto di guarda il nostro punto di vista è
61:50
it's very easy now you can go onto the internet and just dududududududu and
559
3710190
4619
molto facile ora puoi andare su internet e solo dududududududu e
61:54
then your your grocer is your shopping will come to your door so it's it's all
560
3714809
5250
poi il tuo droghiere è la tua spesa verrà alla tua porta quindi è
62:00
become very easy oh that's an interesting point that Kara des has made
561
3720059
4171
diventato tutto molto facile oh questo è un punto interessante che Kara des ha fatto
62:04
there let's have a look Monsanto yes Monsanto which was a company a number of
562
3724230
6000
lì diamo un'occhiata Monsanto sì Monsanto che era un'azienda un certo numero di
62:10
years ago was being blamed for now what were they're being blamed for I think it
563
3730230
7379
anni fa era stata incolpata per ora di cosa veniva incolpata penso che
62:17
was genetically modified I think Monsanto yes they were the company that
564
3737609
6301
fosse geneticamente modificata penso che la Monsanto sì fosse l'azienda che
62:23
were trying to breed genetically modified food like wheat things like
565
3743910
9360
stava cercando di allevare geneticamente modificato cibo come il grano cose del genere
62:33
that yes actually there's a lot of controversy that I remember this and in
566
3753270
5069
sì in realtà ci sono molte polemiche sul fatto che io lo ricordi e in
62:38
fact I think there was so much of so much public outcry in America about
567
3758339
6321
effetti penso che ci sia stata così tanta protesta pubblica in America per la
62:44
Monsanto that virtually went out of business and and they couldn't sell any
568
3764660
5199
Monsanto che praticamente ha cessato l' attività e non potevano venderne
62:49
there they were trying to to get farmers to buy their genetically modified see
569
3769859
4831
lì stavano cercando di convincere gli agricoltori ad acquistare il loro cibo geneticamente modificato, vedi
62:54
there's another whole debate genetically modified food yes
570
3774690
4080
c'è un altro intero dibattito sul cibo geneticamente modificato sì,
62:58
but interesting enough Bayer who or a German company I know that
571
3778770
3510
ma abbastanza interessante Bayer che o un'azienda tedesca che conosco che l'
63:02
pharmaceutical company have according to Carrodus have just bought out Monsanto
572
3782280
5610
azienda farmaceutica secondo Carrodus ha appena rilevato la Monsanto
63:07
uh-huh so that's interesting I think I'm right about margin or what Mann's
573
3787890
3630
uh-huh quindi è interessante Penso di aver ragione sul margine o su quello che la Monsanto di Mann
63:11
Monsanto we're doing now well it looks it looks for judging by what sue cat
574
3791520
5039
stiamo facendo ora beh sembra sembra a giudicare da quello che dice sue cat
63:16
says it looks it looks as if in Argentina Monsanto
575
3796559
4051
sembra sembra che in Argentina la Monsanto
63:20
has actually had a direct effect it looks like so in Argentina Monsanto
576
3800610
7080
abbia effettivamente avuto un effetto diretto sembra così in Argentina La Monsanto
63:27
equals a thousand poison yes okay that well I suppose we should be careful what
577
3807690
6450
equivale a mille veleni sì va bene, suppongo che dovremmo stare attenti a quello che
63:34
we say and I really want to be sued by any pharmaceutical company really so it
578
3814140
5250
diciamo e voglio davvero essere citato in giudizio da qualsiasi azienda farmaceutica, quindi
63:39
looks as if bon Santo has just been bought by Bayer yes I think Monsanto
579
3819390
5940
sembra che Bon Santo sia appena stato acquistato da Bayer sì, penso che Monsanto
63:45
what is or was an American company certainly ten years ago though they were
580
3825330
4980
cos'è o era un'azienda americana certamente dieci anni fa anche se facevano
63:50
in the news a lot because of their genetically modified the fact that from
581
3830310
4440
molto notizia a causa della loro modifica genetica il fatto che da
63:54
what I can remember and in fact there was lots of controversy a number of
582
3834750
4590
quello che posso ricordare e in effetti ci furono molte polemiche un certo numero di
63:59
years ago because certain in America I know that there was a company I came up
583
3839340
7530
anni fa perché certo in America so che ci era un'azienda che mi è venuta in mente
64:06
with there called now that they would only let you buy they used to be able to
584
3846870
5220
lì chiamata ora che ti permettevano solo di comprare che erano in grado di
64:12
get lots of different varieties of wheat and and they were buying up all the all
585
3852090
6300
ottenere molte diverse varietà di grano e stavano comprando tutti i tutti i
64:18
the different seeds and they were they were they were getting the patent on
586
3858390
5010
diversi semi ed erano stavano stavano ottenendo il brevetto su di
64:23
them and then we're drawing them for the market and you could only buy their own
587
3863400
3630
loro e poi li stiamo disegnando per il mercato e potresti comprare solo le loro
64:27
versions ah yes this diversity that somebody talked about earlier has been
588
3867030
5790
versioni ah sì questa diversità di cui qualcuno ha parlato prima è stata
64:32
reduced because companies who who who control what seeds you buy like the
589
3872820
6840
ridotta perché le aziende che controllano quali semi acquisti come i
64:39
wheat seeds or the barley or whatever it are only letting you buy certain
590
3879660
4850
semi di grano o il l'orzo o qualsiasi altra cosa ti consente di acquistare solo determinate
64:44
varieties because they're buying the patent for the other one so they take
591
3884510
6310
varietà perché stanno acquistando il brevetto per l'altro, quindi prendono
64:50
the competition and then the only choice of supplier is is is that one company
592
3890820
4770
la concorrenza e quindi l'unica scelta del fornitore è quella di una società nel modo
64:55
right so so they create what they call a monopoly yeah a monopoly they control
593
3895590
5780
giusto, quindi creano quello che chiamano un monopolio sì un monopolio controllano
65:01
everything so by buying up the things that are competing with you and this
594
3901370
5500
tutto quindi acquistando le cose che sono in concorrenza con te e questo
65:06
happens a lot in business by the way a lot of big businesses do tend to buy
595
3906870
4770
accade molto negli affari dal modo in cui molte grandi aziende tendono ad acquistare
65:11
smaller businesses who are their competitors and then they buy the
596
3911640
4020
attività più piccole che sono i loro concorrenti e poi acquistano le
65:15
businesses and they either make sure that they go out of business or they
597
3915660
4740
attività e loro o assicurati che falliscano o
65:20
just control them to make sure that they don't interfere with their main business
598
3920400
4680
li controllino semplicemente per assicurarsi che non interferiscano con la loro attività principale
65:25
so yes if this all happens who would have thought that the world of
599
3925080
4790
quindi sì, se tutto questo accade chi avrebbe mai pensato che il mondo
65:29
agriculture would be so intriguing but it is so you had also mentioned
600
3929870
4390
dell'agricoltura sarebbe stato così intrigante ma è così hai anche detto
65:34
which is a good point there that meaty just people to be meat so if you if you
601
3934260
7050
che è un buon punto lì che le persone carnose sono solo carne, quindi se ti
65:41
like eating beef and and well any kind of meat it actually is quite bad for
602
3941310
7260
piace mangiare carne di manzo e e bene qualsiasi tipo di carne, in realtà è piuttosto dannoso per il
65:48
global warming because they use up a lot of they produce a lot of co2 no
603
3948570
7020
riscaldamento globale perché ne consumano molto producono un molta anidride carbonica nessun
65:55
greenhouse gases it's quite an inefficient way of eating
604
3955590
5480
gas serra è un modo piuttosto inefficiente di mangiare
66:01
yes it's better to eat plants if you can because every you know if if I carry
605
3961070
5830
sì, è meglio mangiare le piante se puoi perché ogni sai se se lo porto è
66:06
it's a plant is going to process it so that's generating lots of lots of gases
606
3966900
4530
una pianta lo elaborerà quindi genera molti molti gas
66:11
and co2 the meats got to be processed it's got to be transported so better for
607
3971430
6300
e co2 le carni deve essere elaborato deve essere trasportato quindi è meglio per
66:17
the environment if we are actually vegetarian well I remember when out when
608
3977730
4770
l'ambiente se siamo davvero vegetariani, beh, ricordo quando ero
66:22
I was a kid my granddad used to have a big area of land and he would rent this
609
3982500
7050
bambino mio nonno aveva una grande area di terra e affittava questa
66:29
land from the council and it was actually an area where there were lots
610
3989550
5010
terra dal comune e era in realtà un'area in cui c'erano molti
66:34
of these plots and my granddad used to grow all sorts of vegetables on this
611
3994560
5910
di questi appezzamenti e mio nonno coltivava tutti i tipi di ortaggi su questo
66:40
plot of land it was called an allotment allotment and in the past allotments
612
4000470
7680
appezzamento di terreno si chiamava orto e in passato gli orti
66:48
were very very popular many many people would have their own allotment so this
613
4008150
5430
erano molto molto popolari molte persone avevano il loro orto quindi questa
66:53
is an area of land that they would use to grow their vegetables on and my
614
4013580
5370
è un'area di terra su cui avrebbero usato per coltivare le loro verdure e quella di mio
66:58
granddad's was a huge area massive and then in the end as my grandad got older
615
4018950
6120
nonno era un'area enorme e poi alla fine, quando mio nonno è cresciuto, anche
67:05
my dad used to go there and take care of it as well and many a Sunday Sunday
616
4025070
6240
mio padre andava lì e se ne prendeva cura e molte domeniche Domenica
67:11
morning we would take a wheelbarrow we would walk all the way from from the
617
4031310
5910
mattina prendevamo una carriola, andavamo a piedi da
67:17
house to my granddad's allotment and we will pick potatoes we would take
618
4037220
4710
casa fino all'orto di mio nonno e raccoglievamo le patate, prendevamo le
67:21
potatoes out of the ground and shake them and clean them and he used to grow
619
4041930
4590
patate dal terreno, le scuotevamo e le pulivamo e lui coltivava
67:26
peas as well and we would take the pods of peas and then when we got home we
620
4046520
5790
anche i piselli e noi prendevo i baccelli dei piselli e poi quando tornavamo a casa
67:32
would open the pods and take the peas out and clean the potatoes it was
621
4052310
4830
aprivamo i baccelli e tiravamo fuori i piselli e pulivamo le patate era
67:37
amazing and in the summer at the height of summer my grandad also had a big
622
4057140
5190
stupendo e d'estate in piena estate anche mio nonno aveva una
67:42
greenhouse and inside there were always all these lovely
623
4062330
5159
serra grande e dentro c'erano sempre anche tutti questi bei
67:47
tomatoes as well so this is something you were talking about no I father years
624
4067489
5490
pomodori quindi questo è qualcosa di cui stavi parlando no io padre anni
67:52
ago we used to grow when I grew up we grew tomatoes dad built his own
625
4072979
5191
fa coltivavamo quando sono cresciuto coltivavamo pomodori papà ha costruito la sua
67:58
greenhouse and we grew tomatoes we grew all the vegetables in the garden but if
626
4078170
5579
serra e coltivavamo pomodori coltivavamo tutte le verdure dell'orto ma se
68:03
you have if you had a large garden yourself you this was fine you could do
627
4083749
3870
tu se tu stesso avessi un grande giardino, questo andava bene, potevi farlo,
68:07
this but the allotments were for people who didn't have big gardens and so the
628
4087619
4380
ma gli orti erano per le persone che non avevano grandi giardini e quindi il
68:11
council who owned a lot of ground wood a lot or give you hmm
629
4091999
5881
consiglio che possedeva molto legno di terra o ti dava hmm
68:17
a piece of ground for you to and you just paid them a small amount of rent
630
4097880
4049
un pezzo di terra per te e hai appena pagato loro una piccola somma di affitto
68:21
utter and gave them a small amount of money and then you could grow all your
631
4101929
3390
totale e hai dato loro una piccola somma di denaro e poi potresti coltivare tutti i tuoi
68:25
vegetables are on there but of course what's happened over the years is
632
4105319
4920
ortaggi sono lì, ma ovviamente quello che è successo nel corso degli anni è
68:30
because of the pressure for housing the council's have sold all these bits of
633
4110239
4290
a causa della pressione per l'alloggio del comune hanno venduto tutti questi pezzetti di
68:34
land off and and so there's less and less land available for people to grow
634
4114529
5161
terra e quindi c'è sempre meno terra disponibile per le persone per coltivare i
68:39
their own vegetables because there's built houses on them yes men much much
635
4119690
3810
propri ortaggi perché su di essi sono state costruite case sì uomini gran parte di
68:43
of these places much of these allotment areas have been sold and houses have
636
4123500
6540
questi posti gran parte di queste aree di riparto sono state vendute e le case sono state
68:50
been built on them although having said that the the place where my granddad had
637
4130040
4559
costruite su di loro anche se ho detto che il posto in cui mio nonno aveva il
68:54
his allotment still it's still good it still exists so yes I know for a fact
638
4134599
6540
suo lotto è ancora buono, esiste ancora quindi sì, so per certo
69:01
that the allotment is still there and so it's still something that's popular but
639
4141139
5250
che l'orto è ancora lì e quindi è ancora qualcosa di popolare ma
69:06
maybe not as popular as it used to be kara Jess says they see that's what's
640
4146389
4890
forse non così popolare come una volta per essere kara Jess dice che vedono che è quello che sta
69:11
happening seeds that farmers use can no longer be purchased outside large
641
4151279
5610
succedendo i semi che usano gli agricoltori non possono più essere acquistati al di fuori di grandi
69:16
companies such as Bayer hmm so that's what's happening Bay is
642
4156889
4140
aziende come Bayer hmm quindi è quello che sta succedendo Bay viene
69:21
bought at Monsanto so Monsanto probably got the rights to a lot of these so
643
4161029
4650
acquistata dalla Monsanto quindi la Monsanto probabilmente ha i diritti su molti di questi quindi
69:25
they're forcing farmers to only buy their seeds from one source yes as I
644
4165679
6690
sono costringendo i contadini ad acquistare i loro semi solo da una fonte sì come ho
69:32
said earlier the they've created what they call a monopoly yes bit like the
645
4172369
5910
detto prima hanno creato quello che chiamano un monopolio sì un po' come il
69:38
game the board game yes so controlling controlling what not only where you buy
646
4178279
6840
gioco il gioco da tavolo sì quindi controllando controllando cosa non solo da dove
69:45
it from but but what types of seeds you can you can put on of course what
647
4185119
4651
lo compri ma che tipi di semi che puoi puoi mettere ovviamente quello che
69:49
they'll do is that they'll probably produce genetically modified crops seeds
648
4189770
5369
faranno è che probabilmente produrranno semi di colture geneticamente modificate
69:55
and that they'll only let you buy those allotments Rossa asks allotments were
649
4195139
7231
e che ti permetteranno di comprare solo quegli orti Rossa chiede che gli orti sono stati
70:02
distributed for people or only your granddad no anyone anyone so the the
650
4202370
5980
distribuiti per le persone o solo per tuo nonno nessuno nessuno nessuno quindi l'
70:08
area was very large it was a large area and all of the land was divided up into
651
4208350
7440
area era molto vasta era una vasta area e tutta la terra era divisa in
70:15
small allotments owned by the counts and I wouldn't man that's right yes owned by
652
4215790
4680
piccoli appezzamenti di proprietà dei conti e non direi che è vero sì di proprietà
70:20
the council and we used to grow all of our own food so yes it was something
653
4220470
6450
del comune e coltivavamo tutto il nostro cibo quindi sì, è
70:26
that happened and we never really thought about it we didn't think we were
654
4226920
3330
successo qualcosa e non ci abbiamo mai pensato davvero non pensavamo di
70:30
doing anything unusual because lots of other people were doing it as well so
655
4230250
4230
fare qualcosa di insolito perché lo facevano anche molte altre persone quindi
70:34
and that's what are we talking we are talking the early to late 1970s and
656
4234480
7620
ed è di questo che stiamo parlando stiamo parlando dall'inizio alla fine degli anni '70 e
70:42
maybe the early 1980s so during the 1970s this this was taking place so not
657
4242100
6600
forse all'inizio degli anni '80, quindi durante gli anni '70, questo stava accadendo, quindi non
70:48
that long ago yes but there since then they've they've they've declined
658
4248700
4800
molto tempo fa sì, ma da allora sono diminuiti
70:53
dramatically because people don't have the time to grow their own vegetables
659
4253500
5850
drasticamente perché le persone non hanno più il tempo di coltivare le proprie verdure
70:59
anymore the land has disappeared because the council have sold it for housing
660
4259350
4520
la terra è scomparso perché il comune l'ha venduto per
71:03
purposes and just lies have changed now fruit and vegetable that fruit and
661
4263870
6640
scopi abitativi e solo le bugie sono cambiate ora frutta e verdura che frutta e
71:10
vegetables are relatively cheap in a supermarket I mean you can buy I mean
662
4270510
6390
verdura sono relativamente economiche in un supermercato voglio dire che puoi comprare voglio dire che
71:16
you can buy tomatoes are very cheap to buy aren't they I mean to grow your own
663
4276900
4170
puoi comprare i pomodori sono molto economici da comprare non è vero Intendo per coltivare i tuoi
71:21
Tomatoes now or to grow your own vegetables you've got to be quite
664
4281070
4140
pomodori ora o per coltivare le tue verdure devi essere molto
71:25
committed quite serious it's it's a kind of hobby yes it's more of a hobby now
665
4285210
5010
impegnato abbastanza seriamente è una specie di hobby sì ora è più un hobby
71:30
rather than a necessity yes because I mean it I mean to grow apples I mean dad
666
4290220
7770
piuttosto che una necessità sì perché intendo coltivare mele intendo papà
71:37
my dad used to try growing apples with the apple trees there's a lot of work to
667
4297990
4740
mio padre provava a coltivare mele con i meli c'è molto lavoro per
71:42
maintain an apple tree you have to cook you have to prune them you have to make
668
4302730
4140
mantenere un melo devi cucinare devi potarli devi
71:46
sure that they're covered with net so the Flies and all the insects don't eat
669
4306870
3750
assicurarti che siano coperti con la rete così le mosche e tutti gli insetti non li mangiano devi
71:50
them you have to wait there's all sorts of things you have to do yes and then
670
4310620
4170
aspettare c'è un sacco di cose che devi fare sì e poi
71:54
this so you can only yes and I mean you can buy a bag of apples for nothing it's
671
4314790
6090
questo quindi puoi solo sì e voglio dire puoi comprare un sacchetto di mele per niente
72:00
it doesn't cost much to to buy apple yes 70 P I think but 6 65 or 70 points yeah
672
4320880
7530
non costa molto per comprare mele sì 70 P penso ma 6 65 o 70 punti sì
72:08
that apples are really cheap carrots why would you bother growing your own
673
4328410
3750
che le mele sono davvero a buon mercato carote perché ti preoccuperesti di coltivare le tue
72:12
carrots carrots are so cheap it's ridiculous
674
4332160
3810
carote le carote sono così economiche è ridicolo è
72:15
it's interesting how we've come full-circle have because we were talking
675
4335970
4290
interessante come siamo tornati al punto di partenza perché stavamo parlando
72:20
about chemicals in vegetables and then we talked about the best way is to grow
676
4340260
5400
di prodotti chimici nelle verdure e poi abbiamo parlato del modo migliore è coltivarli da
72:25
your own and then oh we've talked about how that's changed and then we're back
677
4345660
4710
soli e poi oh abbiamo parlato di come è cambiato e poi siamo tornati
72:30
to actually just buying them from the supermarket because it's too much
678
4350370
4890
a comprarli solo al supermercato perché è troppo
72:35
trouble to grow your own I think that's that's true and of course the pace of
679
4355260
3420
difficile coltivarli da soli Penso che sia vero e ovviamente il ritmo della
72:38
life nowadays is is more hectic and chaotic yes that's right then it was 40
680
4358680
6480
vita al giorno d'oggi è più frenetico e caotico sì, è vero allora era 40
72:45
years ago or 30 years ago so that that might be another reason why people
681
4365160
4440
o 30 anni fa quindi potrebbe essere un'altra ragione per cui le persone
72:49
aren't in their gardens growing vegetables it's very popular in Russia
682
4369600
5160
non sono nei loro orti a coltivare ortaggi è molto popolare in Russia
72:54
having an allotment okay so yes yeah that well yes that that yeah
683
4374760
7110
avere un orto va bene quindi sì sì così beh sì quello sì così quello è un sì è
73:01
so that that's a yes it's lovely I mean I so like growing vegetables dad used to
684
4381870
4980
adorabile Voglio dire, mi piace molto coltivare verdure a papà piaceva
73:06
like growing them so in certain countries some countries it's still very
685
4386850
3240
coltivarle quindi in alcuni paesi in alcuni paesi è ancora molto
73:10
popular to grow all your own vegetables yes or no well I think in this country
686
4390090
5160
popolare coltivare tutto le tue verdure sì o no beh penso che in questo paese
73:15
it still happens but not on such a wide scale because it isn't a necessity and
687
4395250
6960
succeda ancora ma non su così vasta scala perché non è una necessità e
73:22
that's another point you see because let's not beat around the bush let's not
688
4402210
5610
questo è un altro punto vedi perché non giriamoci intorno non
73:27
mince our words and it's it's quite often people who are poor or who have
689
4407820
6420
giriamo le parole ed è molto spesso persone che sono povere o che hanno
73:34
little money and that really was our family as well so we weren't a rich
690
4414240
4020
pochi soldi e quella era davvero anche la nostra famiglia quindi non eravamo una
73:38
family we didn't have tons and tons of money so growing our vegetables was
691
4418260
6030
famiglia ricca non avevamo tonnellate e tonnellate di soldi quindi coltivare le nostre verdure era
73:44
actually a necessity we didn't really have much choice if he had a large
692
4424290
5430
in realtà una necessità che non avevamo davvero hai molta scelta se aveva una
73:49
family you know if you got four or five if you've got lots of children two three
693
4429720
4770
famiglia numerosa sai se ne hai quattro o cinque se hai molti figli due tre
73:54
four five children then it's going to be cheaper to grow your vegetables and buy
694
4434490
5370
quattro cinque figli allora sarà più economico coltivare le tue verdure e comprarle
73:59
them Andrew says allotments were very popular in Russia
695
4439860
4740
Andrew dice che gli orti erano molto popolari in Russia
74:04
six hundred it's called for the size was usually twenty by thirty meters that's
696
4444600
6660
seicento si chiama per le dimensioni di solito era di venti metri per trenta che è
74:11
quite big that's a lot of that's a lot of space that is 600 600 square meters
697
4451260
5580
abbastanza grande è molto di questo è molto spazio che è 600 600 metri quadrati
74:16
and they were given away to people who worked at factories that rise
698
4456840
4179
e sono stati dati via a persone che lavoravano in fabbriche che si alzano
74:21
yes I like that idea that that that does now don't take this the wrong way Andrew
699
4461019
5461
sì mi piace quell'idea che ciò ora non la prenda nel modo sbagliato Andrew
74:26
I'm not being offensive or insulting but that does sound like a very communist
700
4466480
5429
non sono offensivo o offensivo ma suona come un modo molto comunista
74:31
way of doing things that that's very similar to the way that villages in
701
4471909
4621
di fare le cose che è molto simile al modo in cui i villaggi in
74:36
China would divide up their land and allow people to grow their own crops so
702
4476530
5520
Cina si dividono la terra e consentire alle persone di coltivare i propri raccolti quindi
74:42
yes because I had experience of that whilst I was in China I went to village
703
4482050
4529
sì perché ne ho avuto esperienza mentre ero in Cina sono andato in un villaggio
74:46
visit many villages and that's exactly what they were doing it's true yes what
704
4486579
8640
visitando molti villaggi ed è esattamente quello che stavano facendo è vero sì quello che
74:55
I would say we've often said to mr. Duncan when I stopped working when I
705
4495219
4320
direi che abbiamo detto spesso al sig. Duncan quando ho smesso di lavorare quando andrò in
74:59
retire I will spend more time I will dig up some of the some of the garden and
706
4499539
6660
pensione passerò più tempo scaverò un po' dell'orto e
75:06
start growing but we haven't really got that much ground to grow vegetables on
707
4506199
6391
comincerò a coltivare ma non abbiamo davvero molto terreno su cui coltivare verdure
75:12
and it's a bit sloppy so I might grow things which are expensive to buy in the
708
4512590
6239
ed è un po' sciatto quindi potrei crescere cose che sono costose da comprare in
75:18
shop so for example I like blueberries blueberries those little blueberries or
709
4518829
5611
negozio quindi per esempio mi piacciono i mirtilli mirtilli quei piccoli mirtilli o
75:24
blueberries they have quite expensive so I might get some blueberry bushes but I
710
4524440
5219
mirtilli che hanno piuttosto costosi quindi potrei prendere dei cespugli di mirtilli ma
75:29
probably wouldn't bother growing apples because I remember when dad grew apples
711
4529659
4290
probabilmente non mi preoccuperei di coltivare mele perché ricordo quando papà coltivava mele
75:33
that they were all full of insects you got most of the stuff you had to chuck
712
4533949
3960
che loro erano tutti pieni di insetti hai preso la maggior parte della roba che dovevi buttare
75:37
it away because it was all these that you know that the little insects got
713
4537909
3931
via perché era tutto questo che sai che i piccoli insetti sono entrati
75:41
inside the Apple high-maintenance I maintenance and don't bother growing
714
4541840
4739
nella Apple ad alta manutenzione I manutenzione e non preoccuparti di coltivare le
75:46
your own apples it's too much trouble but peas peas were gorgeous
715
4546579
4801
tue mele è troppo guai ma i piselli i piselli erano splendidi
75:51
freshly grown peas in the guy you know what I used to do well on the way back
716
4551380
4259
piselli appena cresciuti nel ragazzo sai cosa facevo bene sulla via del ritorno a
75:55
home when we were pushing the vegetables back home I would take one of the pea
717
4555639
5011
casa quando spingevamo le verdure a casa prendevo uno dei
76:00
pods and I would open them and I would eat the peas straight from the pod raw
718
4560650
5159
baccelli di pisello e li aprivo e mangiavo i piselli direttamente dal baccello crudi
76:05
oh oh yes via peas all that Gorge III I used to sell a breakable open and I
719
4565809
7140
oh oh sì via i piselli tutto quel Gorge III vendevo un frangibile aperto e
76:12
would just as we went back home I would just eat the peas and and I was I was so
720
4572949
4471
appena tornavamo a casa mangiavo solo i piselli ed ero così
76:17
pleased about that we we had we were very simple back then in the 1970s see
721
4577420
7440
contento che noi noi se fossimo stati molto semplici allora negli anni '70 vedi il
76:24
cat said she went oh so you cat lived in London she loved to go finding organic
722
4584860
5639
gatto ha detto che è andata oh quindi il tuo gatto viveva a Londra le piaceva andare a cercare
76:30
produce yes you'll find lots of that in in London but but all over now you can
723
4590499
6481
prodotti biologici sì ne troverai molti a Londra ma ma ora puoi
76:36
buy organic produce everywhere hmm you do get a bit obsessed I used to get very
724
4596980
6390
comprare prodotti biologici dappertutto ovunque hmm diventi un po' ossessionato
76:43
obsessed at one time I got so obsessed I wouldn't buy anything unless it was
725
4603370
5250
una volta ne ero molto ossessionato ero così ossessionato che non compravo niente a meno che non fosse
76:48
organic so but i-i've not quite so obsessed with it now because
726
4608620
7190
organico quindi ma ora non ne sono così ossessionato perché
76:55
strawberries and things like that is they're very expensive organic
727
4615810
3730
fragole e cose come cioè sono fragole biologiche molto costose
76:59
strawberries but as long as you wash most of the fruit I've been reading
728
4619540
3840
ma fintanto che lavi la maggior parte della frutta ho letto di
77:03
about this if you wash your fruit or vegetables very well then you can get
729
4623380
6960
questo se lavi molto bene la frutta o la verdura allora puoi
77:10
rid of 95% of it of any residual pesticides residual that what leftover
730
4630340
8070
sbarazzarti del 95% di ogni residuo di pesticidi residuo quello di cui
77:18
we talked about the other day so yes pesticides left on on the outside
731
4638410
6510
abbiamo parlato l'altro giorno quindi sì pesticidi lasciati all'esterno
77:24
of fruit or vegetable residue residual amounts acid you yes I don't
732
4644920
8880
di residui di frutta o verdura quantità residue acido tu sì non
77:33
think we're gonna get chickens Oh are we oh for goodness sake lots of people near
733
4653800
5189
credo che avremo galline Oh siamo oh per l'amor del cielo molte persone vicino a
77:38
where we live own chickens it's become a very trendy thing and this is something
734
4658989
7141
dove viviamo le nostre galline è diventata una cosa molto alla moda e questo è qualcosa che
77:46
I was going to mention about organic food because at the start of the craze
735
4666130
7290
stavo per menzionare riguardo al cibo biologico perché all'inizio della mania
77:53
for getting organic food it was people who wanted to do it to kind of show off
736
4673420
5520
per ottenere cibo biologico erano le persone che volevano farlo per mettersi in mostra
77:58
or to show that they were living at a higher lifestyle so it was a thing that
737
4678940
5850
o per dimostrare che vivevano con uno stile di vita più elevato, quindi era una cosa che
78:04
was was like a like a fashion or a fad and then eventually more and more people
738
4684790
5130
era come una moda o una moda passeggera e poi alla fine sempre più persone hanno
78:09
started buying organic food so that's very interesting how that started off it
739
4689920
4920
iniziato a comprare cibo biologico, quindi è molto interessante il modo in cui è iniziato è
78:14
was something that was done in maybe the suburbs of London and people thought
740
4694840
5160
stato qualcosa che è stato fatto forse i sobborghi di Londra e la gente ha pensato
78:20
well if they buy organic food they're more sophisticated but now of course
741
4700000
5100
bene che se comprano cibo biologico sono più sofisticati ma ora ovviamente è un
78:25
it's commonplace it's commonplace you can go into any supermarket and normally
742
4705100
4889
luogo comune è un luogo comune che puoi andare in qualsiasi supermercato e normalmente
78:29
there is a huge section with lots of organic food whether it is any better
743
4709989
5311
c'è una sezione enorme con un sacco di cibo biologico se è meglio
78:35
for you I think there are supposed to be more vitamins in organic vegetables I
744
4715300
5730
per tu penso che dovrebbero esserci più vitamine nelle verdure biologiche
78:41
don't know there's been any studies done but whether in the long term
745
4721030
6510
non so se ci sono stati studi fatti ma se a lungo termine
78:47
it is healthier for you or not mmm because you may there are so many
746
4727540
6270
è più salutare per te o no mmm perché potresti ci sono così tanti
78:53
different ways I've been poisoned these days
747
4733810
4170
modi diversi in cui sono stato avvelenato in questi giorni
78:57
yes I mean just go just breathing the air just being inside your car
748
4737980
5670
sì, voglio dire, respira solo l' aria solo stando dentro la tua macchina,
79:03
they're probably far worse for you than the small amounts of pesticides as are
749
4743650
4890
probabilmente sono molto peggio per te delle piccole quantità di pesticidi
79:08
left on fruit and vegetables that's it who knows whether it's going to benefit
750
4748540
4920
che rimangono su frutta e verdura, tutto qui chissà se gioverà alla
79:13
your health in the long term I bet you if we stand here now I bet you we can
751
4753460
4620
tua salute in a lungo termine Scommetto che se ci troviamo qui ora Scommetto che possiamo
79:18
name ten things that exist in our normal day-to-day lives I I bet we can name ten
752
4758080
6120
nominare dieci cose che esistono nella nostra normale vita quotidiana Scommetto che possiamo nominare dieci
79:24
things that are harmful but they are present all the time can you think of
753
4764200
5820
cose che sono dannose ma sono sempre presenti Riesci a pensare Di
79:30
ten things well I mean the one thing that you get exposed to most of the time
754
4770020
5400
dieci cose beh intendo l'unica cosa a cui sei esposto la maggior parte del tempo
79:35
if you drive is all the particles coming out from the from from the burning of
755
4775420
7350
se guidi sono tutte le particelle che fuoriescono dalla dalla dalla combustione di
79:42
fossil fuels you know from the the petrol and diesel hmm and if you just
756
4782770
5160
combustibili fossili sai dalla benzina e dal diesel hmm e se ti
79:47
sit in your car particularly a new car there are there is a whole massive
757
4787930
6450
siedi e basta nella tua auto, in particolare un'auto nuova, c'è un'intera massiccia
79:54
chemic chemicals coming off the dashboard on that seat apparently you
758
4794380
4020
sostanza chimica che esce dal cruscotto su quel sedile, a quanto pare non
79:58
should never when you go into your car particularly if it's been in the Sun
759
4798400
3840
dovresti mai quando entri in macchina, in particolare se è stata al sole,
80:02
then it's hot and it's new well even if it's not new but if it's new okay you
760
4802240
6360
allora fa caldo ed è nuova, beh, anche se lo è non nuovo ma se è nuovo va bene
80:08
know that that smell you get in it particularly new car all that plastic
761
4808600
3630
sai che quell'odore che senti in macchina particolarmente nuova tutta quella plastica che
80:12
you smell whenever this is very hot you shouldn't breathe that in oh you should
762
4812230
4730
senti ogni volta che fa molto caldo non dovresti inspirarlo oh dovresti
80:16
open the doors and windows and let that out because it apparently is quite
763
4816960
4870
aprire le porte e le finestre e farlo uscire perché a quanto pare è abbastanza
80:21
poisonous it's like if you get a new piece of furniture and it's made from
764
4821830
5640
velenoso è come se prendessi un nuovo mobile ed è fatto di
80:27
chipboard modern furniture there's lots of glue in it lots of formaldehyde you
765
4827470
6180
truciolato mobili moderni c'è molta colla dentro molta formaldeide tu tu
80:33
you you you know you should open your windows for a while because you're
766
4833650
3570
sai che dovresti aprire le finestre per un po' perché ne stai
80:37
breathing in lots of lots of poisonous chemicals I've always a manufacturing
767
4837220
4500
respirando molta di un sacco di sostanze chimiche velenose ho sempre fabbricato
80:41
prayers noticed that when you have a new carpet as well yes the smell of a new
768
4841720
3930
preghiere notato che anche quando hai un nuovo tappeto sì l'odore di un nuovo
80:45
carpet in your room it's it's it's it's cut it's quite delicious I mean you you
769
4845650
4620
tappeto nella tua stanza è è è è è è tagliato è abbastanza delizioso voglio dire che
80:50
want to take deep breaths of the smell but in fact it's probably the chemical
770
4850270
4830
vuoi fare respiri profondi di l'odore ma in realtà è probabilmente la sostanza chimica
80:55
and all of the dye in all of the things that we use to make the carpet that
771
4855100
3750
e tutto il colorante in tutte le cose che usiamo per fare il tappeto che
80:58
you're breathing in so basically your breathing
772
4858850
2160
stai respirando quindi fondamentalmente le tue
81:01
chemicals but that's very interesting about new cars because they always have
773
4861010
3870
sostanze chimiche respirate ma questo è molto interessante per le auto nuove perché hanno sempre
81:04
a very special smell a new car when you get into it it's sort of and you want to
774
4864880
5299
un odore molto odore speciale di una macchina nuova quando ci entri è una specie di e vuoi
81:10
breathe it all in that's shit that's chemicals that's probably they're not
775
4870179
6551
respirarla tutta quella merda sono sostanze chimiche probabilmente non sono
81:16
very good do you know something that amazed me you know on the windscreen of
776
4876730
3630
molto buone sai qualcosa che mi ha stupito sai sul parabrezza di
81:20
a car and your body that drives the glass at the front the windscreen the
777
4880360
3810
un'auto e il tuo corpo che spinge il vetro nella parte anteriore il parabrezza la
81:24
front that's right after a while you get this sort of film on the inside of your
778
4884170
6599
parte anteriore che è proprio dopo un po' ti viene questo tipo di pellicola all'interno del tuo
81:30
windscreen everybody will know this that drives and you have to wipe it off it's
779
4890769
4020
parabrezza tutti lo sapranno che guida e devi pulirlo
81:34
it's like almost becomes very foggy you get it like it like a white film over
780
4894789
5310
è come se diventasse quasi molto annebbiato tu prendilo così come una pellicola bianca
81:40
the inside of your windscreen it's like a discoloration yes it's and you think
781
4900099
6270
all'interno del tuo parabrezza è come uno scolorimento sì lo è e pensi che sia un ci
81:46
it's a you've put your finger through it you can you know you can wipe it off and
782
4906369
6031
hai messo il dito dentro puoi sapere che puoi pulirlo e
81:52
when the Sun is low in the sky and you're driving it makes it difficult to
783
4912400
4589
quando il sole è basso nel cielo e stai guidando rende difficile
81:56
see how well do you know do you know what this film is that develops on the
784
4916989
4710
vedere quanto bene sai sai cos'è questo film che si sviluppa
82:01
inside of your windscreen I would take a review I will I we've talked about it in
785
4921699
6931
all'interno del tuo parabrezza Farei una recensione lo farò ne abbiamo parlato in
82:08
this country a lot and it's just basically pollution well it know what it
786
4928630
5100
questo paese un molto ed è fondamentalmente solo inquinamento beh, sai cos'è è
82:13
is it's the plastic from your dashboard that very particularly in the Sun is
787
4933730
7940
la plastica del tuo cruscotto che in particolare al sole sta
82:21
evaporating so there are chemicals coming out of the plastic obviously it's
788
4941670
4270
evaporando quindi ci sono sostanze chimiche che escono dalla plastica ovviamente è
82:25
on the inside on the inside of your window not on the outside on the inside
789
4945940
6020
all'interno all'interno della tua finestra non all'esterno all'interno
82:31
so what's happening all your dashboards plastic there's lots of plastic in a car
790
4951960
5139
quindi cosa sta succedendo tutta la plastica dei tuoi cruscotti c'è molta plastica in un'auto
82:37
and so what's happening is that it's that the plastic is coming off the in
791
4957099
5790
e quindi quello che sta succedendo è che la plastica si sta staccando sotto
82:42
vapor form and it's depositing on the inside of your windscreen so that's
792
4962889
6121
forma di vapore e si sta depositando all'interno del tuo parabrezza quindi è
82:49
literally the plastic that's almost dissolving into the air yes so over many
793
4969010
4529
letteralmente la plastica che è quasi dissolversi nell'aria sì così per molti
82:53
many years this is constantly coming off the
794
4973539
2730
molti anni questo viene costantemente fuori dalla
82:56
plastic particularly when this gets very hot in the Sun so doesn't that where are
795
4976269
3511
plastica in particolare quando questo diventa molto caldo al sole quindi non è così dove stai
82:59
you well it yes so when I read that he he lives in he's reading this in all the
796
4979780
5250
bene sì quindi quando leggo che vive in lui sta leggendo questo in tutto il
83:05
time you're in the car quite a lot of time because you're on the road a lot
797
4985030
4040
tempo che sei in macchina un bel po' di tempo perché sei in viaggio molto, è
83:09
that's right so yes don't breathe that vapor in in your car
798
4989070
5619
vero, quindi sì, non respirare quel vapore nella tua macchina
83:14
because who knows what that'll do to you in twenty thirty years time wine the
799
4994689
3510
perché chissà cosa ti farà tra venti e trenta anni, bevi i
83:18
windows down or even better get one of those soft top cars that you can take
800
4998199
4020
finestrini abbassati o ancora meglio prendi una di quelle macchine con il tettuccio morbido da cui puoi togliere
83:22
the the roof off and then you can drive and have the wind in your hair in glaze
801
5002219
5641
il tettuccio e poi puoi guidare e avere il vento tra i capelli velato
83:27
as a point there you talkin magnetic fields from cell phones oh all sorts of
802
5007860
6719
come un punto in cui parli di campi magnetici dai telefoni cellulari oh tutti i tipi di
83:34
thing where do you stop we're exposed to so yes those are so many things
803
5014579
5221
cose a cui ti fermi siamo esposti quindi sì quelle sono così tante cose
83:39
yes that was my point so probably pesticides in food is probably not that
804
5019800
6060
sì questo era il mio punto quindi probabilmente i pesticidi nel cibo probabilmente non sono così
83:45
good you know it's on the list but there are so many others you can find ten
805
5025860
3839
buoni sai che è sulla lista ma ce ne sono così tanti altri che puoi trovare dieci
83:49
things easily you can you can actually name ten things straight away off the
806
5029699
4650
cose facilmente puoi effettivamente nominare dieci cose direttamente dalla
83:54
top of your head without even thinking about it things that are probably
807
5034349
4201
cima della tua testa senza nemmeno pensarci cose che probabilmente stanno
83:58
causing damage to the environment or to to us and of course the other problem
808
5038550
5489
causando danni all'ambiente o a noi e ovviamente l'altro problema
84:04
and I don't want to get too deep into this subject because we've talked we've
809
5044039
4801
e non voglio approfondire troppo l'argomento perché ne abbiamo
84:08
talked about this for about the last 40 minutes incredible but also things
810
5048840
8179
parlato negli ultimi 40 minuti circa è incredibile, ma anche le cose
84:17
affect people in different ways and you know where I'm going with this and and
811
5057019
6281
influenzano le persone in modi diversi e sai dove sto andando a parare e
84:23
we often hear of stories we often hear stories especially in the media of
812
5063300
6270
spesso sentiamo parlare di storie che spesso si sentono storie soprattutto nei media di
84:29
certain things causing certain types of cancer but of course it won't
813
5069570
6330
certe cose che causano certi tipi di cancro ma ovviamente non
84:35
necessarily cause cancer in everyone yeah it's some people so some people
814
5075900
7019
causerà necessariamente il cancro a tutti sì, sono alcune persone quindi alcune persone
84:42
might and some people might not yes that's a good point so it that it only
815
5082919
5191
potrebbero e alcune persone potrebbero non sì questo è un buon punto
84:48
makes that issue even more confusing yes the one one thing might make an one
816
5088110
6869
rende la questione ancora più confusa sì l'unica cosa potrebbe far
84:54
person ill but it might leave the other person completely unharmed
817
5094979
5611
ammalare una persona ma potrebbe lasciare l'altra persona completamente illesa
85:00
for example I mean smoking we all know smokings bad
818
5100590
3839
per esempio intendo fumare tutti sappiamo che fuma male
85:04
my grandmother mother my grandmother 94 she smoked like a chimney yes so what
819
5104429
10170
mia nonna madre mia nonna 94 fumava come un camino sì e allora
85:14
the boy see there's the point all her life some well smoking is bad for you
820
5114599
5511
il ragazzo vede c'è un punto per tutta la vita un po' beh il fumo fa male a te
85:20
there's no doubt it yeah okay 94 smoking is very bad for you we know
821
5120110
6730
non c'è dubbio sì va bene 94 il fumo fa molto male a te lo sappiamo
85:26
but so people aren't severely affected by the
822
5126840
4860
ma quindi le persone non sono gravemente colpite dagli
85:31
effects of the smoke so like your grandmother for example is it that
823
5131700
4770
effetti del fumo quindi come tua nonna per l'esempio è che
85:36
that's often an excuse that smokers will use they'll say well it can't be bad for
824
5136470
6000
spesso è una scusa che i fumatori useranno diranno bene non può essere male per
85:42
you because I know somebody who's 90 and they smoked all their lives but they are
825
5142470
6330
te perché conosco qualcuno che ha 90 anni e ha fumato per tutta la vita ma
85:48
probably the exceptions hmm me my father smoked probably 40 or 50 cigarettes
826
5148800
7920
probabilmente sono le eccezioni hmm io mio padre ha fumato probabilmente 40 o 50 sigarette
85:56
every day I'm not sure most of his lying not sure if that's a good example no but
827
5156720
4740
ogni giorno non sono sicuro che la maggior parte delle sue bugie non sono sicuro che sia un buon esempio no ma
86:01
what I'm saying I see he still lived till he was 80 but he his life sadly
828
5161460
7890
quello che sto dicendo vedo che ha vissuto fino all'età di 80 anni ma purtroppo la sua vita è
86:09
ended in a very awful way yes but I yes but we don't know whether it was a
829
5169350
5040
finita in un modo molto orribile sì ma Io sì ma non sappiamo se fosse un
86:14
smoking that call was that if you would have died you know
830
5174390
3480
fumo quella chiamata era che se saresti morto sai che il
86:17
lung cancer is that is the common way that people think about the effects of
831
5177870
3780
cancro ai polmoni è il modo comune in cui le persone pensano agli effetti del
86:21
smoke hmm but some people apparently they've identified medical people
832
5181650
6090
fumo hmm ma alcune persone apparentemente hanno identificato il medico persone
86:27
biologists scientists have identified that a certain percentage of the
833
5187740
4320
biologi gli scienziati hanno identificato che una certa percentuale della
86:32
population have got a specific gene that protects them against the effects of the
834
5192060
5280
popolazione ha un gene specifico che li protegge dagli effetti del
86:37
smoke so there can pretty much smoke or whatever they like and it's not really
835
5197340
5010
fumo, quindi può fumare praticamente o qualunque cosa gli piaccia e non
86:42
going to have a serious effect on them health-wise but you know it's a lottery
836
5202350
6030
avrà davvero un effetto serio sulla loro salute- saggio ma sai che è una lotteria
86:48
you're not going to know whether you've got that that's it that that you you've
837
5208380
3480
non saprai se ce l' hai che è così che hai
86:51
hit the nail on the head there Steve life is a lottery yes I mean that in the
838
5211860
8370
colpito nel segno là Steve la vita è una lotteria sì voglio dire che in
87:00
future they'll be able to determine what this gene is that protects some people
839
5220230
4110
futuro lo faranno essere in grado di determinare cos'è questo gene che protegge alcune persone
87:04
from the effects of smoking but I mean you'll always get you know so yeah some
840
5224340
5730
dagli effetti del fumo, ma voglio dire che lo saprai sempre, quindi sì, alcune
87:10
people can smoke all their lives and get to 90 because they've got a strong a
841
5230070
4410
persone possono fumare per tutta la vita e arrivare a 90 perché hanno una forte
87:14
genetic makeup that protects them but that same person might be very
842
5234480
4980
composizione genetica che li protegge ma quella stessa persona potrebbe essere molto
87:19
susceptible to something else hmm
843
5239460
4490
suscettibile a qualcos'altro hmm è
87:24
just it's just you know it's all to do with the genetic makeup yes it's like
844
5244100
5440
solo che sai che ha tutto a che fare con il corredo genetico sì è come il
87:29
heart it's like heart failure I don't know what his name is there's a famous
845
5249540
4460
cuore è come l'insufficienza cardiaca non so come si chiama c'è un famoso
87:34
athlete somebody he was quite well known in the UK he'd just been diagnosed with
846
5254000
6520
atleta qualcuno era abbastanza noto nel Regno Unito gli era appena stata diagnosticata una
87:40
heart disease one of the last thing you would expect
847
5260520
2670
malattia cardiaca una delle ultime cose che ti aspetteresti
87:43
is a world-famous athlete to get heart disease but that's down to genetics so
848
5263190
7110
è che un atleta di fama mondiale abbia una malattia cardiaca, ma questo dipende dalla genetica quindi
87:50
if you've got a genetic predisposition to heart disease whether you are an
849
5270300
6900
se hai una predisposizione genetica a malattie cardiache che tu sia un
87:57
athlete or not you're still gonna get a heart disease yes yes that sort of
850
5277200
4350
atleta o meno, continuerai ad avere una malattia cardiaca sì sì questo tipo di
88:01
returns to what I said about life being a bit of a lottery certainly for some
851
5281550
4290
ritorno a quello che ho detto sulla vita è un po 'una lotteria certamente per alcune
88:05
people that the genetics are making sure that that thing eventually occurs
852
5285840
5490
persone che la genetica si sta assicurando che quella cosa alla fine si verifica
88:11
whereas in someone else it doesn't do a thing and that's the problem my
853
5291330
4590
mentre in qualcun altro non fa nulla e questo è il problema il
88:15
grandmother's name was Mary by the way Mary why is that relevant someone's
854
5295920
5880
nome di mia nonna era Mary tra l'altro Mary perché è così rilevante qualcuno
88:21
asked on the line Cara das is put on that now look you must have read my mind
855
5301800
7710
ha chiesto sulla linea Cara das è messo su quello ora guarda devi avermi letto nella mente
88:29
Cara - because well didn't you see the documentary the other night Steve about
856
5309510
4980
Cara - perché beh, l'altra sera Steve non hai visto il documentario su
88:34
that there if they're now finding fragments microscopic fragments of
857
5314490
5910
quello lì se ora stanno trovando frammenti microscopici frammenti di
88:40
plastic in water because I said to mr. mr. Duncan said what are you going to
858
5320400
4710
plastica nell'acqua perché ho detto al sig. Sig. Duncan ha detto di cosa
88:45
talk about today I even got anything you want to talk
859
5325110
3360
parlerai oggi Ho anche qualcosa di cui vuoi parlare
88:48
about and I said I want to talk about pollution and plastic bottles and
860
5328470
4860
e ho detto che voglio parlare di inquinamento e bottiglie di plastica e
88:53
plastic pollution well many people around the world it is a hot topic now
861
5333330
4470
inquinamento da plastica beh molte persone in tutto il mondo è un argomento caldo ora
88:57
it's a hot topic and Cara DES is right apparently the plastic I mean any type
862
5337800
9540
è un argomento caldo e Cara DES ha ragione a quanto pare la plastica intendo qualsiasi tipo
89:07
of plastic but when it gets into the food and it gets into fatty food so
863
5347340
3810
di plastica ma quando entra nel cibo e nei cibi grassi quindi
89:11
cheese a lot of people in the UK probably around the world cheese's or
864
5351150
4260
formaggio molte persone nel Regno Unito probabilmente in tutto il mondo formaggio o
89:15
was wrapped in cling film or in plastic well any any food that's that's got a
865
5355410
6480
erano avvolte in pellicola trasparente o in plastica beh, qualsiasi cibo che contiene
89:21
lot of fat in it will absorb the chemicals out of the plastic of the
866
5361890
4920
molto grasso assorbirà le sostanze chimiche dalla plastica della
89:26
plastic is all the time in leeching small amounts hmm you don't realize it
867
5366810
5540
plastica è tutto il tempo in piccole quantità di sanguisuga hmm non ti rendi conto che le
89:32
chemicals are coming off the plastic all the time and if the food is fatty then
868
5372350
6490
sostanze chimiche escono continuamente dalla plastica e se il cibo è grasso, quindi ne
89:38
more of it comes off so cheese or oil or something like that and when the plastic
869
5378840
7830
esce di più quindi formaggio o olio o qualcosa del genere e quando la plastica è
89:46
parently according to the scientists when the plastics go into your body they
870
5386670
5400
parente secondo gli scienziati quando la plastica entra nel tuo corpo si
89:52
act like it they behave like a hormone okay so they actually behave like female
871
5392070
6089
comportano come se si comportassero come un ormone ok quindi si comportano davvero come una donna
89:58
hormones on your body oh okay apparently I really don't know
872
5398159
5040
ormoni sul tuo corpo oh okay a quanto pare non ne so davvero
90:03
that much about it but will I get boobies so yeah so that they thinks it's
873
5403199
3990
molto ma avrò delle tette quindi sì in modo che pensino che sia
90:07
in particularly within men it's having the effect of maybe reducing the sperm
874
5407189
6060
in particolare negli uomini che sta avendo l'effetto forse di ridurre il numero di spermatozoi
90:13
count reducing increasing female hormone
875
5413249
4560
riducendo l'aumento dei livelli di ormone femminile
90:17
levels in men is obviously going to make them you know reproductive cells less
876
5417809
7110
negli uomini ovviamente li renderà meno efficaci, sai, le cellule riproduttive
90:24
effective so yes so look at that I wanted to talk about plastic bottles and
877
5424919
6600
quindi sì, quindi guarda che volevo parlare di bottiglie di plastica e
90:31
without even talking about it kara des has brought it up so yes but you've not
878
5431519
4320
senza nemmeno parlarne kara des l' ha tirato fuori quindi sì, ma non
90:35
only got the chemicals acting like a hormone in your body but now as mr.
879
5435839
4380
hai solo le sostanze chimiche che agiscono come un ormone nel tuo corpo ma ora come mr.
90:40
Duncan said the out fact that they told us on the news two weeks ago that there
880
5440219
4260
Duncan ha detto il fatto che ci hanno detto al telegiornale due settimane fa che ci
90:44
are small particles of plastic floating in bottled water yes like you can't see
881
5444479
6630
sono piccole particelle di plastica che galleggiano nell'acqua in bottiglia, sì, come se non si vedesse,
90:51
it is microscopic in you swallowing these so what effect are they having
882
5451109
3211
è microscopico in te che le ingerisci, quindi che effetto stanno avendo,
90:54
well did you see Betsy the the pool the poor whale today that was washed up on
883
5454320
6149
hai visto? Betsy la pozza la povera balena oggi che è stata portata a riva
91:00
the beach and sadly it died and inside its stomach there were lots and lots of
884
5460469
4650
sulla spiaggia e purtroppo è morta e dentro il suo stomaco c'erano tanti, tanti
91:05
plastic bags really it was actually just eating the plastic bags and and it just
885
5465119
5370
sacchetti di plastica in realtà stava solo mangiando i sacchetti di plastica e si è
91:10
filled a bit stomach and of course killed it because it wasn't getting any
886
5470489
3690
riempito un po' lo stomaco e di ovviamente l'ha ucciso perché non riceveva alcun
91:14
nutrition so the plastic didn't actually kill the animal it filled the animal up
887
5474179
5610
nutrimento quindi la plastica non ha effettivamente ucciso l'animale ha riempito l'animale
91:19
and of course it wasn't absorbing any nutrients it was on the news today a
888
5479789
6870
e ovviamente non stava assorbendo alcun nutriente oggi è stata la notizia una
91:26
very big story on the Internet today well apparently even if they stop now
889
5486659
6650
notizia molto importante su Internet oggi beh, a quanto pare, anche se si fermano ora,
91:33
it's going to take about a hundred years to get rid of all the plastics in the
890
5493309
4241
ci vorranno circa cento anni per sbarazzarsi di tutta la plastica
91:37
ocean that's very separately news last night I bet you know Maureen yeah it's
891
5497550
4919
nell'oceano, questa è una notizia molto separata ieri sera, scommetto che conosci Maureen, sì, ci
91:42
gonna take 100 years to get rid of it all an expert said it would take a
892
5502469
3270
vorranno 100 anni per sbarazzarsi di tutto questo, un esperto ha detto che probabilmente ci sarebbero voluti
91:45
hundred years probably to put this right see the Gretl there Gretl luciano says
893
5505739
9570
cento anni per sistemare le cose vedi la Gretl lì Gretl luciano dice che
91:55
yesterday was World Environment Day yes Jimmy we know about it yes oh I didn't
894
5515309
5910
ieri era la Giornata Mondiale dell'Ambiente sì Jimmy lo sappiamo sì oh non l'ho fatto
92:01
oh okay okay I'm just gonna say it wasn't that
895
5521219
3020
oh okay okay dirò solo che non era quello
92:04
well-publicized today's did you know today's world running day they've been
896
5524239
4561
oggi ben pubblicizzato sapevi che la giornata mondiale della corsa di oggi hanno
92:08
encouraging people to go for a run today unless of course you've got a bad heart
897
5528800
5520
incoraggiato le persone ad andare a correre oggi a meno che ovviamente tu non abbia un cuore malato,
92:14
in which case probably probably not but you don't need to run to get exercise
898
5534320
5370
nel qual caso probabilmente no ma non hai bisogno di correre per fare esercizio
92:19
you just got to go for a 20-minute walk you don't need to run
899
5539690
5690
devi solo fare una passeggiata di 20 minuti non hai bisogno di correre
92:25
yes that's it poor whales or fishing ships don't kill them plastic does yes
900
5545440
5469
sì è così povere balene o pescherecci non li uccidono la plastica sì
92:30
well it's going to be it's going to be a massive problem I think I think the
901
5550909
4681
beh sarà sarà un grosso problema penso penso il
92:35
thing is this is nothing new and I think this this comes back to that the very
902
5555590
5339
fatto è che non è niente di nuovo e penso che questo ritorni alla
92:40
very basic thing about human beings and you've probably heard this before so I
903
5560929
5581
cosa molto basilare degli esseri umani e probabilmente l'hai già sentito prima quindi mi
92:46
apologize if this is a cliche but human beings never learn until it's too late
904
5566510
7890
scuso se questo è un cliché ma gli esseri umani non imparano mai finché non è troppo tardi
92:54
we always wait until the problem is so bad that we can't do anything about it
905
5574400
5250
noi aspettare sempre fino a quando il problema è così grave che non possiamo farci nulla
92:59
or or the fact that it will take a long time to to resolve the problem and
906
5579650
6000
o il fatto che ci vorrà molto tempo per risolvere il problema e questo è l'
93:05
that's human beings we always do this we wait and wait we enjoy the luxury we
907
5585650
5610
essere umano lo facciamo sempre aspettiamo e aspettiamo ci godiamo il lusso che
93:11
enjoy everything that our modern world gives us and then when it causes
908
5591260
4859
godiamo di tutto ciò che il nostro mondo moderno ci offre e poi quando causa
93:16
problems we wait and we wait and we wait and then suddenly we realize we have a
909
5596119
5790
problemi aspettiamo e aspettiamo e aspettiamo e poi all'improvviso ci rendiamo conto di avere un
93:21
problem and then everyone asks what should we do
910
5601909
3031
problema e poi tutti chiedono cosa dovremmo fare al
93:24
about it what should we do typical yeah well of course the the the big thing
911
5604940
6299
riguardo cosa dovremmo fare tipicamente sì beh ovviamente la cosa importante
93:31
that happened in it I'll just address that just go back a
912
5611239
4081
che è successa mi limiterò a parlare solo di tornare un
93:35
bit so now Sergio says is the water potable in the GP yes it is you can
913
5615320
6600
po' indietro quindi ora Sergio dice che l'acqua è potabile nel GP sì, puoi
93:41
drink water straight out of the tap in England it's very safe but they put a
914
5621920
7619
bere l'acqua direttamente dal rubinetto in Inghilterra è molto sicura ma loro metti
93:49
lot of chlorine in the water to sterilize the water so that it's kills
915
5629539
6301
molto cloro nell'acqua per sterilizzare l'acqua in modo che uccida
93:55
off a lot of the the bad bacteria yeah so it's not I don't like the taste of
916
5635840
6719
molti dei batteri cattivi sì, quindi non è che non mi piace il sapore
94:02
the chlorine in the water you can drink so the water straight from the tap yes
917
5642559
5011
del cloro nell'acqua che puoi bere quindi l'acqua direttamente dal rubinetto sì è è è
94:07
it is it's it's it's quite safe has been safe for many years you don't you don't
918
5647570
4319
abbastanza sicuro è stato sicuro per molti anni non
94:11
have to boil it or add any chemicals to it but I actually
919
5651889
4861
devi bollirlo o aggiungere sostanze chimiche ma in realtà
94:16
further taste of bottled water because out of the tap it tastes you can taste
920
5656750
6750
assaggio ulteriormente l'acqua in bottiglia perché dal rubinetto ha un sapore che puoi assaggia
94:23
the chemicals in it that they put in to to make it safe to drink so only I I
921
5663500
6960
le sostanze chimiche in esso contenute che hanno inserito per renderlo sicuro da bere, quindi solo io
94:30
don't only use this for drinking I don't wash with it or anything like that
922
5670460
4950
non lo uso solo per bere non mi lavo con esso o qualcosa del genere
94:35
I'll say I'll say one thing this has been a very very heavy discussion to the
923
5675410
5790
dirò che dirò una cosa che ha è stata una discussione molto molto pesante a
94:41
house normally it's a little bit more lighthearted but unfortunately for those
924
5681200
5940
casa normalmente è un po' più spensierata ma sfortunatamente per coloro che si
94:47
who who are falling asleep I hope it hasn't been too boring but yes something
925
5687140
4560
stanno addormentando spero non sia stato troppo noioso ma sì qualcosa di
94:51
different for tonight something very very was right there dangerous when the
926
5691700
3810
diverso per stasera qualcosa di molto molto pericoloso era proprio lì quando l'
94:55
water gets hot inside the bottle it obviously gets hot more the plastic will
927
5695510
4140
acqua fa caldo all'interno della bottiglia ovviamente fa più caldo la plastica uscirà
94:59
come out somebody made a comment before they even in a glass bottle there are
928
5699650
4470
qualcuno ha fatto un commento prima ancora che in una bottiglia di vetro ci siano
95:04
chemicals leak and that is true and of course the drinking water out of your
929
5704120
5160
perdite di sostanze chimiche e questo è vero e ovviamente l'acqua potabile dal tuo
95:09
tap you've got to be you've got to be careful that you run it particularly in
930
5709280
5670
rubinetto devi essere devi stare attento a farlo funzionare soprattutto al
95:14
the morning because otherwise you've got lead building up in the pipe so all
931
5714950
4680
mattino perché altrimenti si accumula piombo nel tubo, quindi tutti i
95:19
night types aren't LED anymore no but you still get led because all the joints
932
5719630
5330
tipi notturni non sono più LED no ma vieni comunque guidato perché tutte le giunture
95:24
or all the joints in the metal pipes in your house are joined together with lead
933
5724960
7200
o tutte le giunture nei tubi di metallo nella tua casa sono uniti insieme con la
95:32
solder on the join us so so the way they join the metal together but in the olden
934
5732160
5530
saldatura al piombo sul unisciti a noi così così il modo in cui uniscono il metallo insieme ma nei vecchi
95:37
days years and years ago they were led led by other were yeah they actually
935
5737690
4800
tempi anni e anni fa erano guidati guidati da altri erano sì, in realtà
95:42
used lead pipes to bring the water to your house well my mother said that when
936
5742490
4530
usavano tubi di piombo per portare l'acqua a casa tua bene mia madre diceva che quando
95:47
she was young they were told that they had to you mustn't drink the tap you
937
5747020
4680
era giovane le avevano detto che dovevano non devi bere il rubinetto
95:51
must have a drink of water straight out of the tap you let it raise you've got
938
5751700
3840
devi bere l'acqua direttamente dal rubinetto la fai salire devi farla salire
95:55
to let it run but that's not very environmentally friendly it isn't but so
939
5755540
5040
funziona ma non è molto rispettoso dell'ambiente non lo è ma quindi
96:00
if ten million people leave their taps running for a minute that's that's well
940
5760580
5400
se dieci milioni di persone lasciano i rubinetti aperti per un minuto va bene
96:05
in the UK millions of gallons of water too much in the you it is but in the UK
941
5765980
4790
nel Regno Unito milioni di litri d'acqua in eccesso in te lo è ma nel Regno Unito non lo
96:10
we don't have a shortage of water very rarely do we have a shortage of
942
5770770
4960
facciamo t abbiamo una carenza d'acqua molto raramente abbiamo una carenza d'
96:15
water I remember the last time we had a water shortage and that was 1976 1976
943
5775730
9290
acqua Ricordo l'ultima volta che abbiamo avuto una carenza d'acqua ed è stato il 1976 1976
96:25
1976 yes remember I know we had a little bit of
944
5785020
4150
1976 sì ricordo so che ne abbiamo avuto un po'
96:29
that was the worse but about because we were you remember when we visited
945
5789170
5340
è stato il peggio ma più o meno perché eravamo ti ricordi quando abbiamo visitato
96:34
somewhere and all the reservoir was virtually empty oh yes that was about
946
5794510
4740
da qualche parte e tutto il serbatoio era praticamente vuoto oh sì, erano circa
96:39
three well we've moved here so that was about three years ago and there was a
947
5799250
4440
le tre, beh, ci siamo trasferiti qui, quindi è stato circa tre anni fa e
96:43
bit of a shortage then but and they'd been like 10 years when we've been to
948
5803690
5009
allora c'era un po' di carenza, ma erano passati tipo 10 anni quando siamo stati a
96:48
Darby Darby chef Darby sure that's it so you could see things that I actually
949
5808699
5641
Darby Darby chef Darby certo che è così così puoi vedere le cose che ho effettivamente
96:54
filmed there didn't know I did I filmed myself walking in the reservoir where
950
5814340
4020
filmato lì non sapevo di averlo fatto Mi sono filmato mentre camminavo nel serbatoio dove
96:58
the water should be and it was it was very low but the last time we had a
951
5818360
4379
dovrebbe essere l'acqua ed era era molto basso ma il l'ultima volta che abbiamo avuto una
97:02
really big drought a shortage of water was 1976 that was a really really hot
952
5822739
8061
grande siccità, una carenza d'acqua era il 1976, era un periodo davvero molto caldo, il
97:10
time is chlorine safe well chlorine is probably safe and when we've been I've
953
5830800
8050
cloro è sicuro, beh, il cloro è probabilmente sicuro e quando siamo stati io
97:18
been drinking water out of a tap since I was a child so what a tap water is safe
954
5838850
4829
ho bevuto acqua da un rubinetto da quando ero bambino quindi che acqua del rubinetto è sicura
97:23
to drink you probably don't need to drink bottled water and in fact I'm
955
5843679
4921
da bere probabilmente non hai bisogno di bere acqua in bottiglia e infatti sto
97:28
thinking anti mr. Duncan a stopping buying bottled water because it's
956
5848600
5270
pensando anti mr. Duncan a smettere di comprare acqua in bottiglia perché è
97:33
environmentally transporting it in those bottles is not very good for the
957
5853870
5200
ecologico trasportarla in quelle bottiglie non è molto buono per l'
97:39
environment yes because it's all got to be transported you know using lorries or
958
5859070
5990
ambiente sì perché deve essere trasportato tutto sai usando camion o
97:45
aeroplanes or whatever it's a constant paradox I like that bottles of course
959
5865060
5050
aeroplani o qualsiasi altra cosa è un paradosso costante mi piacciono quelle bottiglie ovviamente
97:50
it's bad isn't it like I said earlier it's a paradox because we want these
960
5870110
4050
è brutto no come ho detto prima è un paradosso perché vogliamo queste
97:54
things so they have to be there have to be transported so you need lorries and
961
5874160
4470
cose quindi devono essere lì devono essere trasportate quindi hai bisogno di camion e
97:58
lorries use petrol or diesel so the diesel has to be taken from the
962
5878630
4950
camion usano benzina o diesel quindi il diesel deve essere prelevato da
98:03
ground and that has to be transported so everything has some sort of effect yeah
963
5883580
6030
terra e questo deve essere trasportato in modo che tutto abbia una sorta di effetto sì
98:09
even a small thing like water and that bottle look at the amount of oil yes
964
5889610
5220
anche una piccola cosa come l'acqua e quella bottiglia guarda la quantità di olio sì
98:14
you know that's produced just for me to to drink water out of there and it'll
965
5894830
4619
sai che viene prodotto solo per me per bere acqua da lì e
98:19
only last about two days that that I mean we are we do recycle the plastic
966
5899449
4711
durerà solo circa due giorni che quello Voglio dire, stiamo riciclando le
98:24
bottles but nevertheless even recycling it means that it's used up the oil in
967
5904160
5340
bottiglie di plastica, ma comunque anche riciclare significa che ha esaurito l'olio in
98:29
the first place so I'll probably switch back to tap water is it true that the
968
5909500
6510
primo luogo quindi probabilmente tornerò all'acqua del rubinetto è vero che l'
98:36
water in the tap in London is reused several times well all water
969
5916010
6049
acqua del rubinetto a Londra viene riutilizzata diversi volte bene tutta l'acqua
98:42
is reused all of the water that we drink all of the water that exists in our
970
5922059
5430
viene riutilizzata tutta l'acqua che beviamo tutta l'acqua che esiste nel nostro
98:47
drinking system is the same water that's been around for hundreds of thousands of
971
5927489
4950
sistema di abbeveraggio è la stessa acqua che esiste da centinaia di migliaia di
98:52
years so everything there was an idea when though this is the thing that
972
5932439
6720
anni quindi tutto ciò che c'era era un'idea quando però questa è la cosa che
98:59
always fascinates me I always remember watching a science
973
5939159
3000
sempre mi affascina Ricordo sempre di aver guardato un
99:02
program I remember watching this and they said that that somewhere someone is
974
5942159
4020
programma scientifico Ricordo di aver guardato questo e hanno detto che da qualche parte qualcuno sta
99:06
drinking the the urine of Nelson or Henry the eighth from hundreds of
975
5946179
6090
bevendo l'urina di Nelson o Henry ottavo di centinaia di
99:12
hundred years ago but because the water is just constantly being recycled but
976
5952269
5880
centinaia di anni fa ma poiché l'acqua viene costantemente riciclata ma
99:18
naturally in the air so when it rains the water comes down the water goes into
977
5958149
5190
naturalmente nel aria quindi quando piove l'acqua scende l'acqua va
99:23
the ground it evaporates go somewhere else comes
978
5963339
3150
nel terreno evapora va da qualche altra parte
99:26
back down some of it stays so if it goes into a river some goes into a reservoir
979
5966489
4650
torna giù una parte rimane così se va in un fiume un po' va in un serbatoio
99:31
and of course we drink the water we go to the toilet we have a pee pee then
980
5971139
4980
e ovviamente beviamo l'acqua andiamo al gabinetto abbiamo una pipì poi
99:36
that goes back and then that's process to gain cleaned and then that goes back
981
5976119
4860
che torna indietro e poi questo è il processo per essere pulito e poi torna
99:40
into the water system so it's just a big circle I think what indigo is is
982
5980979
5370
nel sistema idrico quindi è solo un grande cerchio penso che ciò a cui si
99:46
alluding to there is that the water from London comes from the Thames ah and and
983
5986349
7951
riferisce l'indaco è che l'acqua di Londra viene dal Tamigi ah e
99:54
of course it's I think there's more recycling going on with the same water
984
5994300
4019
ovviamente penso che ci sia più riciclaggio in corso con la stessa acqua
99:58
in London because it's going into the Thames or and it's coming you know all
985
5998319
5731
a Londra perché sta andando nel Tamigi o sta arrivando sai che tutti
100:04
the waste is going in and then they're extracting it again so I think probably
986
6004050
4259
i rifiuti stanno entrando e poi li stanno estraendo di nuovo quindi penso che probabilmente
100:08
yes it's probably not quite so pure water in that we get for example
987
6008309
7110
sì, probabilmente non è così pura l' acqua che otteniamo, ad esempio,
100:15
although it's still safe to drink out of the tap it's definitely safe to drink I
988
6015419
3870
anche se è ancora sicuro bere dal rubinetto è sicuramente sicuro da bere
100:19
don't wanna start any scares with people saying that yeah I'm not gonna drink
989
6019289
3030
Non voglio spaventarmi con le persone che dicono che sì, non berrò l'
100:22
London water again no nothing like that it's very very clean and healthy and
990
6022319
5220
acqua di Londra di nuovo no niente del genere è molto molto pulito, sano e
100:27
lovely but what they'll have to do in London probably add more chemicals to it
991
6027539
4471
adorabile ma quello che dovranno fare a Londra probabilmente aggiungeranno più sostanze chimiche
100:32
to make it safe yes and we know that happens because a number of years ago
992
6032010
4469
per renderlo sicuro sì e sappiamo che succede perché un certo numero di anni fa
100:36
probably about 20 years ago if you remember there was a shortage of water
993
6036479
6830
probabilmente circa 20 anni fa se ricordi che c'era una carenza d'acqua
100:43
and instead of getting water from reservoirs they were getting it from
994
6043309
4270
e invece di prendere l'acqua dai serbatoi, la prendevano da
100:47
other sources like underground and they had to in order to make that safe to
995
6047579
4800
altre fonti come il sottosuolo e dovevano farlo per renderla sicura da
100:52
drink they had to add much more more chemicals to
996
6052379
3300
bere dovevano aggiungere molte più sostanze chimiche
100:55
and it was a horrible color brown color they said it was safe to drink but it
997
6055679
4441
ed era un colore orribile colore marrone hanno detto che era sicuro da bere ma aveva un
101:00
absolutely smelled awful I only made a cup of tea with it the tea tasted
998
6060120
4470
odore assolutamente orribile ci ho fatto solo una tazza di tè il tè aveva un sapore
101:04
horrible yes you did you don't want brown water ever
999
6064590
3899
orribile sì l'hai fatto non vuoi mai l' acqua marrone
101:08
definitely not well I think that's been quite an interesting subject exhaust I
1000
6068489
4980
decisamente non bene penso che sia stato piuttosto interessante soggetto scarico
101:13
didn't realise but we're going to be doing this so - to bring a bit of levity
1001
6073469
4561
non me ne ero reso conto ma lo faremo così - per portare un po' di leggerezza
101:18
to the night I am wearing my socks do you like my socks Steve I like the fact
1002
6078030
4290
alla serata indosso i miei calzini ti piacciono i miei calzini Steve mi piace il fatto
101:22
that you've got odd socks I'm wearing my odd socks tonight I need to go and get
1003
6082320
5609
che tu abbia dei calzini strani io indosso i miei strani calzini stasera ho bisogno di andare a prendere il
101:27
my well this talk of waters may be very thirsty well I wouldn't worry too much
1004
6087929
3540
mio pozzo questo parlare di acque potrebbe essere molto assetato beh non mi preoccuperei troppo
101:31
to you because we're going in a moment are we yes Detroit is now quarter to
1005
6091469
4351
per te perché tra un momento andremo noi sì Detroit ora è
101:35
midnight - believe it so where we are it is now 15 minutes away from midnight
1006
6095820
5899
mezzanotte meno un quarto - credici quindi dove siamo adesso mancano 15 minuti a mezzanotte dove sei
101:41
where you are I don't know what time it is because I'm not there so I think we
1007
6101719
5770
tu non so che ora sia perché io non ci sono quindi penso che
101:47
will end at this point okay then so environment world environmental day
1008
6107489
5221
a questo punto finiremo ok allora allora giornata mondiale dell'ambiente
101:52
yesterday yes and we've we've added to the debate today yes and we could have
1009
6112710
5670
di ieri sì e ci siamo aggiunti al dibattito di oggi sì e probabilmente avremmo potuto
101:58
probably talked for another hour about that cuz we've done yes so maybe a
1010
6118380
5400
parlare per un'altra ora di quello perché abbiamo fatto sì quindi forse un
102:03
bit of homework for you might be can you come up with 10 things that are harmful
1011
6123780
4320
po' di compiti per te potrebbero essere puoi inventarti 10 cose che sono dannoso
102:08
in the air or the atmosphere or in our daily let daily lives that might be
1012
6128100
5070
nell'aria o nell'atmosfera o nella nostra vita quotidiana lascia che ciò possa essere
102:13
harmful to us and see how easy it is to name 10 things and what is regarded of
1013
6133170
8130
dannoso per noi e guarda quanto è facile nominare 10 cose e ciò che è considerato
102:21
course different countries though there'll be different one thing would be
1014
6141300
3480
ovviamente paesi diversi anche se ci saranno diversi una cosa sarebbe
102:24
more dangerous than it is I mean for example in the UK we've got relatively
1015
6144780
4640
più pericolosa di quanto non sia, intendo per esempio nel Regno Unito abbiamo
102:29
clean air but in in other countries like China for example or India the air
1016
6149420
8470
aria relativamente pulita ma in altri paesi come la Cina per esempio o l'India la
102:37
quality is very poor people in the cities yes Beijing for example yes
1017
6157890
5400
qualità dell'aria è molto scarsa gente nelle città sì Pechino per esempio sì
102:43
Mumbai and yes so so that might be more important there than worrying about
1018
6163290
7770
Mumbai e sì quindi potrebbe essere più importante lì che preoccuparsi del
102:51
organic food mm-hmm well I think we'll leave it there stay tight thank you very
1019
6171060
5250
cibo biologico mm-hmm beh penso che lo lasceremo lì stai stretto grazie
102:56
much for your company tonight always been very interesting about in fact
1020
6176310
4200
mille per la tua compagnia stasera è sempre stato molto interessante in effetti
103:00
because I guess I love talking about environmental issues I can tell that
1021
6180510
3300
perché immagino che mi piaccia parlare di questioni ambientali che posso dire che
103:03
Steve got very excited there so we'll we'll see you later yes good bye to
1022
6183810
5190
Steve si è molto emozionato lì quindi ci vediamo più tardi si arrivederci a
103:09
everyone and look forward to seeing you all on
1023
6189000
2550
tutti e non vedo l'ora di vedervi tutti
103:11
Sunday catch you later yes we will be here we will be here on Sunday
1024
6191550
4320
domenica ci vediamo più tardi si saremo qui saremo qui domenica
103:15
definitely talking about uses of the word set no I don't think so
1025
6195870
5960
sicuramente parleremo degli usi del set di parole no non credo proprio
103:21
tada can you let catch you later each phrase it's okay you don't have to worry
1026
6201830
4930
tada puoi farti prendere più tardi ogni frase va bene non devi preoccuparti
103:26
about it I don't own I don't own it it's not mine I didn't buy it
1027
6206760
5040
non lo possiedo non lo possiedo non è mio non l'ho comprato
103:31
hi
1028
6211800
14490
ciao
103:46
it is a Wednesday night and we are just a few minutes away from
1029
6226650
5130
è un mercoledì sera e siamo a pochi minuti da
103:51
midnight yes in around about 10 minutes it will be 12 o'clock a new day will
1030
6231780
7750
mezzanotte sì tra circa 10 minuti saranno le 12 arriverà un nuovo giorno e
103:59
arrive what about you what time is it where you are is it morning yet or maybe
1031
6239530
6060
tu che ore sono dove sei è ancora mattina o forse
104:05
it is tomorrow already so I'm going now thanks a lot for your company it is just
1032
6245590
7949
è è già domani quindi ora vado grazie mille per la tua compagnia
104:13
coming up to 13 minutes away from midnight the midnight hour is just
1033
6253539
7290
mancano solo 13 minuti a mezzanotte l'ora di mezzanotte è proprio
104:20
around the corner so thanks for your company
1034
6260829
3540
dietro l'angolo quindi grazie per la tua compagnia grazie
104:24
thank you Gretel racer Belarusian Jeff yay for set well
1035
6264369
7321
Gretel racer bielorusso Jeff yay per il set beh
104:31
maybe perhaps we will be talking about uses of the word sect on Sunday
1036
6271690
6869
forse forse parleremo degli usi della parola setta domenica
104:38
Gretel says it is 5:47 p.m. so it's early evening where you are Gretel and
1037
6278559
9441
Gretel dice che sono le 17:47 quindi è sera presto dove sei Gretel e
104:48
indigo says I'm in the future because here it is already tomorrow Thank You
1038
6288000
7630
indigo dice che sono nel futuro perché qui è già domani Grazie
104:55
tsukete for saying goodbye to mr. Steve of course we will be back on Sunday as I
1039
6295630
6060
tsukete per aver salutato il sig. Steve, ovviamente, torneremo domenica, come ho
105:01
said Thank You Rosa I hope you've enjoyed the conversation
1040
6301690
4259
detto, grazie Rosa, spero che la conversazione di stasera ti sia piaciuta, è
105:05
tonight it's been very different quite different indeed so I hope you've
1041
6305949
4531
stata molto diversa, davvero molto diversa, quindi spero che ti sia
105:10
enjoyed it and of course I will be with you on Sunday all of the details are now
1042
6310480
5909
piaciuta e ovviamente sarò con te domenica dei dettagli sono ora
105:16
on the screen underneath live English every Sunday 2:00 p.m. UK time and of
1043
6316389
9420
sullo schermo sotto l'inglese dal vivo ogni domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito e,
105:25
course every Wednesday night from 10:00 p.m. UK time you are also free to make
1044
6325809
7591
naturalmente, ogni mercoledì sera dalle 22:00 alle 22:00. Ora del Regno Unito sei anche libero di fare
105:33
donations via PayPal and you can get in touch with me via my email address or
1045
6333400
7170
donazioni tramite PayPal e puoi metterti in contatto con me tramite il mio indirizzo e-mail oppure
105:40
you can follow me on Facebook as well yes I have my own special Facebook page
1046
6340570
6989
puoi seguirmi anche su Facebook sì, ho la mia pagina Facebook speciale
105:47
it is unique and it has been approved by Facebook so yes it is the real mr.
1047
6347559
8040
è unica ed è stata approvata da Facebook quindi sì, è il vero sig.
105:55
Duncan Facebook page and you can see also
1048
6355599
4471
Pagina Facebook di Duncan e puoi vedere anche l'
106:00
email address as well I will catch you later and I hope you have a good rest of
1049
6360070
7830
indirizzo e-mail Ti vedrò più tardi e spero che tu abbia un buon resto
106:07
the week I hope you stay safe until Sunday
1050
6367900
3510
della settimana Spero che tu stia al sicuro fino a domenica
106:11
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
1051
6371410
5100
questo è il sig. Duncan nella città natale dell'inglese ringrazia per avermi guardato
106:16
tonight talking to you and of course you know what's coming next yes you do
1052
6376510
6730
stasera parlare con te e ovviamente sai cosa succederà dopo sì, lo sai
106:23
because I say it every week...
1053
6383560
3500
perché lo dico ogni settimana...
106:30
ta ta for now 8-)
1054
6390240
1080
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7