Learn English Live Lesson - 28th October 2018 - Death Expressions + idioms - 12 Years on YouTube

5,819 views ・ 2018-10-28

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:18
hello mr. Steve and hello to you as well
0
198560
4060
سلام آقا. استیو و سلام به شما و همچنین به صورت
03:26
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live English
1
206420
8660
زنده از Much Wenlock در انگلستان در بعدازظهر یکشنبه این زنده انگلیسی است
03:38
mmm it sure is everybody we are all together again
2
218660
6840
mmm مطمئناً همه ما دوباره با
04:03
it's Sunday it's a fun day it's a great day to learn English I really think so
3
243170
6539
هم هستیم یکشنبه است روز سرگرم کننده ای است روز عالی برای یادگیری انگلیسی است من واقعاً فکر می
04:09
so here we go again it is not a bad day today
4
249709
4891
کنم اینجا همینطور است ما دوباره می رویم امروز روز بدی نیست
04:14
here in the UK quite cool in fact it's freezing it's so cold I've actually got
5
254600
7890
اینجا در انگلستان بسیار خنک است، در واقع هوا یخ می زند، خیلی سرد است من در
04:22
the heating on at the moment so that's how cold it is right now here in the UK
6
262490
4920
واقع فعلاً گرمایش را روشن کرده ام، بنابراین در حال حاضر اینجا در بریتانیا
04:27
it is freezing and as you can see yes autumn is definitely here in fact today
7
267410
9540
چقدر سرد است و هوا یخ می زند و همانطور که می بینید بله ، قطعاً پاییز اینجاست، در واقع امروز
04:36
it feels a little bit like winter dare I say hi everybody
8
276950
8880
کمی شبیه زمستان
04:45
oh there you are this is mr. duncan in england how are you today are you okay I
9
285830
5910
است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی من
04:51
really really hope so are you happy well are you happy I really hope so
10
291740
7140
واقعاً امیدوارم که خوشحالی خوب هستی خوشحالی من واقعاً امیدوارم
04:58
here we go again it is Sunday Sunday the 28th of October 2018 and it's mr. Duncan
11
298880
10440
که دوباره به اینجا برویم یکشنبه یکشنبه 28 اکتبر 2018 است و آقای. دانکن
05:09
that's me by the way for those who are wondering and we are live on YouTube as
12
309320
6030
این من هستم، برای کسانی که در تعجب هستند و ما در یوتیوب به صورت زنده در
05:15
we approach the end of October I can't believe how quickly this year is going
13
315350
6510
حال نزدیک شدن به پایان اکتبر هستیم، نمی توانم باور کنم که امسال چقدر سریع می گذرد
05:21
by it's just whizzing by faster than the
14
321860
4559
05:26
speed of light that's what I think anyway lots of things coming up today if
15
326419
5491
، این همان چیزی است که من فکر می کنم سرعت آن بیشتر از سرعت نور است. به هر حال بسیاری از چیزها امروز در راه است
05:31
you haven't already noticed you may have noticed that shall we just have a look
16
331910
6960
اگر قبلاً متوجه نشده اید ممکن است متوجه شده باشید که باید نگاهی
05:38
at the thumbnail where is it I'm trying to find the thumbnail where is it
17
338870
6030
به تصویر کوچک بیاندازیم که کجاست.
05:44
come on oh there it is I love this a lot of people have been saying mr. Duncan we
18
344900
8579
این را بسیاری از مردم می گویند آقای. دانکن ما
05:53
don't want to see you dead why are you in the coffin well that is a clue to
19
353479
7351
نمی‌خواهیم تو را مرده ببینیم چرا در تابوت هستی که سرنخی از
06:00
what today's live stream is all about and of course we are coming towards
20
360830
6980
آنچه پخش زنده امروزی است و البته به سمت هالووین نیز می‌آییم،
06:07
Halloween as well so I thought we would mix the two things together so Halloween
21
367810
7630
بنابراین فکر کردم که این دو چیز را با هم ترکیب کنیم. هالووین
06:15
is occurring on the 31st of October so I
22
375440
5430
در 31 اکتبر رخ می دهد، بنابراین
06:20
thought today we would talk a little bit about that and also we would choose a
23
380870
5370
فکر کردم امروز کمی در مورد آن صحبت کنیم و همچنین
06:26
subject to talk about maybe a subject that many people don't want to discuss
24
386240
6780
موضوعی را برای صحبت در مورد موضوعی انتخاب کنیم که شاید بسیاری از مردم نمی خواهند در مورد آن بحث کنند
06:33
or think about but we are going to do it today today's subject is death do you
25
393020
8100
یا در مورد آن فکر کنند، اما ما می خواهیم در مورد آن صحبت کنیم. امروز آن را انجام بده موضوع امروز مرگ است آیا
06:41
fear death death is something that everyone sees in a different way
26
401120
5700
از مرگ می ترسی مرگ چیزی است که هر کس
06:46
depending on your own personal point of view so that's something we are talking
27
406820
5849
بسته به دیدگاه شخصی شما آن را به گونه ای متفاوت می بیند، بنابراین این چیزی است که امروز درباره آن صحبت
06:52
about today words and expressions connected to the subject of death I'm
28
412669
8611
می کنیم کلمات و عبارات مرتبط با موضوع مرگ
07:01
sure there must be some people who are thinking mr. Duncan you shouldn't be
29
421280
4199
مطمئنم حتماً عده ای هستند که به آقای فکر می کنند. دانکن، نباید
07:05
talking about that but what I like to do between you and me this is something
30
425479
5551
در مورد آن صحبت کنی، اما کاری که من دوست دارم بین من و تو انجام دهم، این چیزی است
07:11
that I've been very proud of over the past 12 years yes 12 years I try to
31
431030
9210
که در 12 سال گذشته به آن بسیار افتخار کرده ام، بله، 12 سال، سعی می کنم
07:20
cover subjects that other people don't want to talk about and this particular
32
440240
6060
موضوعاتی را پوشش دهم که دیگران نمی خواهند. صحبت کردن در مورد و این
07:26
subject is one that I wanted to talk about many years ago in fact I made a
33
446300
6839
موضوع خاص یکی از موضوعاتی است که سال ها پیش می خواستم در مورد آن صحبت کنم، در واقع من
07:33
lesson all about it so today we are talking about death I know it's not a
34
453139
6631
در مورد آن درسی کردم، بنابراین امروز در مورد مرگ صحبت می کنیم، می دانم که این
07:39
very nice subject and a lot of people might complain about it but I think it
35
459770
5070
موضوع خیلی خوبی نیست و ممکن است افراد زیادی از آن شکایت کنند. اما من فکر می کنم
07:44
is a good subject to talk about we will be looking at words and expressions to
36
464840
7470
موضوع خوبی برای صحبت کردن است، ما به کلمات و عبارات
07:52
do with the word death and being dead also we will take a look at some words
37
472310
7500
مربوط به کلمه مرگ و مرده بودن نگاه خواهیم کرد، همچنین نگاهی خواهیم داشت به برخی از کلمات
07:59
connected directly with death just to get you in the mood here is an excerpt
38
479810
7650
مرتبط مستقیم با مرگ فقط برای اینکه در اینجا روحیه شما ایجاد شود. گزیده‌ای
08:07
from one of my English lessons where I talk all about that very subject
39
487460
9709
از یکی از درس‌های انگلیسی من است که در آن همه چیز درباره این موضوع صحبت می‌کنم که
08:19
humans are mortal we only have a certain amount of time in this world the word
40
499669
6731
انسان‌ها فانی هستند، ما فقط مدت زمان مشخصی در این دنیا داریم. کلمه
08:26
mortal comes from the latin word mortalis which literally means to die
41
506400
5930
فانی از کلمه لاتین mortalis می‌آید که به معنای واقعی کلمه به معنای مردن است.
08:32
you see this word used in mortuary a place where dead bodies are kept
42
512330
7079
در سردخانه جایی که اجساد در آنجا هستند
08:39
mortality the event of death or death on a large scale the mortality rate from
43
519409
7331
مرگ و میر نگه داشته شده رویداد مرگ یا مرگ در مقیاس بزرگ میزان مرگ و میر ناشی
08:46
the flood is 20,000 a dead person can generally be described as a corpse body
44
526740
15050
از سیل 20000 است. یک فرد مرده را می توان به طور کلی به عنوان جسد
09:01
or the deceased they can also be informally described as
45
541790
5350
یا مرده را می توان به طور غیر رسمی به عنوان
09:07
a stiff although this term can cause great offense that sounds like a
46
547140
10380
یک جسد توصیف کرد، اگرچه این اصطلاح می تواند باعث توهین بزرگ شود. که شبیه
09:17
squirrel I hope it's okay
47
557520
4129
سنجاب به نظر می رسد، امیدوارم
09:35
after any animal dies it will begin to rot or decompose the cells will break
48
575209
7261
پس از مرگ هر حیوانی مشکلی نداشته باشد، شروع به پوسیدگی کند یا تجزیه شود، سلول ها تجزیه می
09:42
down and be absorbed for example into the ground
49
582470
4500
شوند و جذب زمین می شوند، به عنوان مثال در زمین جذب
09:46
humans are organic we are made of living material so once we die so do all the
50
586970
8309
می شوند.
09:55
cells which make up our whole body
51
595279
4310
سلول‌هایی که کل بدن ما را تشکیل می‌دهند،
10:02
so what happens here after you die normally your body will be taken to a
52
602570
5770
بنابراین آنچه که در اینجا بعد از مرگ شما اتفاق می‌افتد به طور معمول بدن شما برای نگهداری به یک
10:08
cold place for storage such as a mortuary most large hospitals have a
53
608340
5850
مکان سرد مانند سردخانه منتقل می‌شود، در اکثر بیمارستان‌های بزرگ
10:14
more tree in them if your death cannot be explained then someone will examine
54
614190
5670
درخت بیشتری در آنها وجود دارد، اگر مرگ شما قابل توضیح نباشد، سپس کسی شما را معاینه می‌کند.
10:19
your body on both the outside and inside this is called a post-mortem which means
55
619860
7470
جسد هم از بیرون و هم در داخل آن پس از مرگ نامیده می شود که به این معنی است که
10:27
after death this procedure can also be called an autopsy the person who carries
56
627330
7230
پس از مرگ این عمل را می توان کالبد شکافی نیز نامید.
10:34
out the examination is called a pathologist or coroner the ceremony
57
634560
21300
جنازه
10:55
following a person's death is called a funeral these can be conducted very
58
655860
5100
پس از مرگ یک فرد تشییع جنازه نامیده می شود که می تواند
11:00
differently between countries and cultures the body is placed in a wooden
59
660960
5040
بین کشورها و فرهنگ ها بسیار متفاوت انجام شود. جسد در یک
11:06
box called a coffin and then taken to a religious place where a service normally
60
666000
5520
جعبه چوبی به نام تابوت قرار می گیرد و سپس به یک مکان مذهبی منتقل می شود که معمولاً
11:11
follows after this event there are two options the body can be buried
61
671520
5580
بعد از این مراسم مراسم انجام می شود. دو گزینه وجود دارد: جسد را می توان در
11:17
underground in a grave or tomb or it can be burned in a cremation ceremony these
62
677100
6960
زیر زمین در یک قبر یا مقبره دفن کرد یا می توان آن را در مراسم سوزاندن این روزها سوزاند.
11:24
days this is done in a special building called a crematorium
63
684060
6680
این کار در ساختمان خاصی به نام
11:32
you
64
692190
2060
11:41
the belief of what happens after you die varies deeply between many groups of
65
701120
5950
کوره سوزانده
11:47
people some believe that our life force or spirit floats away to another place
66
707070
6740
می شود. نیروی حیات یا روح ما به جای دیگری شناور می شود،
11:53
some believe that we are reborn on earth as a different creature and some believe
67
713810
6310
برخی معتقدند که ما به عنوان موجودی متفاوت روی زمین دوباره متولد شده ایم و برخی معتقدند
12:00
that the feeling of being dead is the same as before we are born just so there
68
720120
15090
که احساس مرده بودن مانند قبل از تولدمان است، فقط برای
12:15
it is a taste of what is to come on today's live English stream
69
735210
24840
اینکه طعم آنچه را که باید در آنجا بچشیم. به پخش زنده انگلیسی امروز
12:40
Doupe Doupe Doupe to do so the theme is death and also things that are scary
70
760050
6810
بیایید Doupe Doupe Doupe تا این کار را انجام دهید موضوع مرگ است و همچنین چیزهایی که
12:46
things that make you feel afraid there are many words that can describe
71
766860
6919
چیزهای ترسناکی هستند که باعث ترس شما می شوند کلمات زیادی وجود دارد که می تواند
12:53
different types of fear we might talk about that later on if we have time
72
773779
5740
انواع مختلف را توصیف کند. اگر می ترسید اگر وقت داشتیم بعداً در مورد آن صحبت کنیم،
12:59
don't forget keeping up the theme of today mr. Steve we'll be here for those
73
779519
7560
فراموش نکنید که موضوع امروز را حفظ کنید. استیو ما اینجا خواهیم بود برای کسانی
13:07
who are wondering where Steve is he will be here in around about 15 minutes time
74
787079
6110
که نمی‌دانند استیو کجاست او تا حدود 15 دقیقه دیگر اینجا خواهد
13:13
did it get colder in here or is it just me mr. Steve I think I think it might be
75
793189
9580
بود اگر اینجا سردتر شد یا فقط من هستم آقای. استیو فکر می‌کنم ممکن است
13:22
you Steve definitely I have a feeling it might be actually Steve who's feeling
76
802769
6630
تو باشی استیو قطعاً من احساس می‌کنم ممکن است در واقع استیو باشد که
13:29
that way it is cold though so maybe Steve is right because it's freezing
77
809399
5461
چنین احساسی دارد که هوا سرد است، اما شاید استیو درست می‌گوید زیرا امروز هوا یخ زده
13:34
today just to show you how cold it is today we actually have the wood burner
78
814860
5899
است فقط برای اینکه به شما نشان دهم که امروز چقدر سرد است. هیزم سوز می
13:40
going we are actually burning the wood on the fire would you like to see a live
79
820759
10091
رود ما در واقع هیزم ها را روی آتش می سوزانیم آیا می خواهید یک
13:50
shot of the fireplace we have the fire cam there it is look that is a live shot
80
830850
7380
عکس زنده از شومینه ببینید ما دوربین آتش نشانی را در آنجا داریم، به نظر می رسد که یک شات زنده است
13:58
just to prove that it is freezing cold today and I think mr. Steve needs to
81
838230
8339
فقط برای اینکه ثابت کنیم امروز هوا بسیار سرد است و من فکر می کنم آقای . استیو
14:06
actually put some more wood on the fire because it would appear that that there
82
846569
5161
در واقع باید مقداری هیزم دیگر روی آتش بگذارد زیرا به نظر می‌رسد که
14:11
isn't much wood on the fire though it looks like the fire is about to go out
83
851730
4079
چوب زیادی روی آتش وجود ندارد، اگرچه به نظر می‌رسد آتش در شرف خاموش شدن است،
14:15
so I don't know where mr. Steve actually is at the moment but Steve if you can
84
855809
6150
بنابراین من نمی‌دانم آقا کجاست. استیو در واقع در حال حاضر است، اما استیو اگر می توانید
14:21
hear me could you please put some more wood on the fire mr. Steve can you hear
85
861959
7230
صدای من را بشنوید، لطفاً کمی چوب دیگر روی آتش بگذارید. استیو می‌توانی صدای
14:29
me could you please put some more wood on the fire yes I think that's a good
86
869189
7590
من را بشنوی، می‌توانی لطفاً کمی چوب دیگر روی آتش بگذار
14:36
idea so we will stay on the fire for a few more moments because I'm hoping that
87
876779
5821
14:42
mr. Steve will will hear me and he will go and put some wood on the fire here he
88
882600
7199
. استیو صدای من را خواهد شنید و او می‌رود و کمی هیزم روی
14:49
comes here's mr. Steve look out for mr. Steve
89
889799
2941
آتش می‌گذارد. استیو مراقب آقای استیو
14:52
there he goes did you see that now mr. Steve is going
90
892740
5039
آنجا می رود آیا دیدی که حالا آقای. استیو
14:57
to put some wood on the fire there he is now Steve can't see himself but I can
91
897779
8160
می‌خواهد کمی چوب روی آتش بگذارد، او اکنون استیو نمی‌تواند خودش را ببیند، اما من می‌توانم
15:05
see Steve and so can you come on Steve hurry up for goodness sake get a move on
92
905939
7340
استیو را ببینم و آیا می‌توانی بیا استیو برای خدا عجله کن و
15:13
so for those who are watching at the moment and you are feeling a little cold
93
913279
5500
برای کسانی که در حال حاضر تماشا می‌کنند حرکت کن. و شما کمی احساس سرما
15:18
I'm hoping that this particular shot will help you to warm up so if it is
94
918779
8490
می کنید، امیدوارم که این عکس خاص به شما کمک کند تا بدن خود را گرم کنید، بنابراین اگر در
15:27
cold where you are if it is cold where you are I hope that my live fire cam
95
927269
8360
جایی که هستید سرد است، اگر جایی که هستید سرد است ، امیدوارم که دوربین آتش نشانی زنده
15:35
will help to keep you warm on this chilly day yes it's live English and
96
935629
7510
به گرم نگه داشتن شما کمک کند. این روز سرد بله، زنده انگلیسی است و
15:43
there is something that I've forgotten all about well there are two things
97
943139
3690
چیزی وجود دارد که من همه چیز را فراموش کرده ام خوب، دو چیز وجود دارد
15:46
first of all the clocks have changed we have gone back one hour so for those who
98
946829
9590
اول از همه، ساعت تغییر کرده است، ما یک ساعت به عقب برگشتیم، بنابراین برای کسانی که
15:56
haven't tuned in yet or maybe you think I'm too late or too early between you
99
956419
6220
هنوز کوک نکرده اند یا شاید شما فکر می کنید من بین من و تو خیلی دیر یا خیلی زود
16:02
and me I find it very confusing when the clocks change so during the summer we
100
962639
6331
هستم. به نظر من وقتی ساعت ها تغییر می کنند بسیار گیج کننده است، بنابراین در طول
16:08
put the clock forward and during the winter months we put the clock back so
101
968970
6329
تابستان ساعت را جلوتر می گذاریم و در ماه های زمستان ساعت را به عقب می
16:15
last night we put the clock back one hour so for those who aren't sure what
102
975299
7230
گذاریم، بنابراین دیشب ساعت را یک ساعت عقب انداختیم. بنابراین برای کسانی که از نظر زمان مطمئن نیستند که چه خبر
16:22
is going on as far as the time is concerned don't worry you're not the
103
982529
5071
است، نگران نباشید و
16:27
only one because it confuses me as well to be honest with you I have no idea why
104
987600
5579
تنها نیست چون من را هم گیج می کند صادقانه با شما من نمی دانم چرا
16:33
we do it I have no idea I don't know what difference it makes but for those
105
993179
6510
این کار را انجام می دهیم نمی دانم نمی دانم چه فرقی می کند اما برای کسانی
16:39
who are a little bit confused by what time it is it is now coming up to 20
106
999689
5370
که کمی گیج هستند ساعت چند است آیا
16:45
past 2:00 here in the UK that is the time right now on a Sunday afternoon
107
1005059
6830
اکنون ساعت 2:00 و 20:00 اینجا در انگلستان است که این زمان در یک بعدازظهر یکشنبه است،
16:51
something else I forgotten all about the live chat let's have a look at the live
108
1011889
5380
چیز دیگری که من همه چیز را در مورد چت زنده فراموش کرده ام، بیایید نگاهی به
16:57
chat shall we okay then here it comes so the live chat
109
1017269
4740
چت زنده بیندازیم، آیا خوب می شویم، آنگاه می آید؟ بنابراین، چت زنده
17:02
is very busy oh oh I see we have we have a new mode
110
1022009
5061
بسیار شلوغ است، اوه، می بینم که ما بعداً امروز یک حالت جدید
17:07
later today on the live chat Pedro Pedro Belmont is today's moderator so Pedro
111
1027070
8370
در چت زنده داریم.
17:15
will be here to make sure that everyone behaves themselves so please be good or
112
1035440
6210
17:21
else Pedro will get angry let's have a look who was first on the live chat
113
1041650
7460
عصبانی شو بیایید ببینیم چه کسی اولین نفر در چت زنده بوده است
17:29
Sergio hello Sergio nice to see you here on the
114
1049110
4990
Sergio سلام سرجیو خوشحالم که شما را اینجا در
17:34
live chat you are first today let's have a round of applause for Sergio
115
1054100
9530
چت زنده می بینم شما اولین هستید امروز بیایید برای سرجیو تشویق کنیم
17:44
well done Sergio you are first on the live chat also we have Sheeran Xuan is
116
1064800
8230
آفرین سرجیو شما اولین نفر در چت زنده هستید همچنین ما داریم شیران ژوان
17:53
here as well also Martha in Poland Belarusian who I I know today that
117
1073030
6710
اینجاست و همچنین مارتا در لهستان بلاروسی است که من امروز می شناسم اون
17:59
Belarusian is only going to stay for a few moments because she has a party to
118
1079740
4900
بلاروسی فقط چند لحظه میمونه چون یه مهمونی داره
18:04
go to so I hope you have a good time Attila is
119
1084640
3660
که باید بره پس امیدوارم خوش بگذرونه آتیلا
18:08
here Tomic oh hello Tomic I'm glad to see you here
120
1088300
4890
اینجاست تومیک اوه سلام تومیک خوشحالم که
18:13
once again Pesche tano is here Francisco also Olga who else is on the live chat
121
1093190
6780
دوباره اینجا میبینمت پشه تانو اینجاست فرانسیسکو هم اولگا که دیگر در چت زنده حضور دارد،
18:19
let's have a look shall we also Zika and tui Trang Soo Jin sook at
122
1099970
9930
بیایید نگاهی بیندازیم آیا ما نیز زیکا و توئی ترانگ سو جین در
18:29
oh hello sook at now last week mr. Steve and I were talking all about you we were
123
1109900
9930
اوه سلام سوک در حال حاضر هفته گذشته، آقای. من و استیو داشتیم همه چیز در مورد شما صحبت می کردیم،
18:39
talking about su cat we were saying things like I haven't seen su cat for a
124
1119830
6150
درباره سو گربه صحبت می کردیم، چیزهایی می گفتیم مانند اینکه من مدت زیادی است که سو کت را ندیده ام
18:45
long time on a live chat where is su cat so it's nice to see you back today as
125
1125980
6360
در یک چت زنده که در آن su cat است، بنابراین خوشحالم که شما را امروز برگشتم، زیرا
18:52
sim is here Francisco also Huang and reek hello Ann reek nice to see you here
126
1132340
7890
سیم کارت اینجاست. فرانسیسکو همچنین هوانگ و ریک سلام ان ریک خوشحالم که امروز شما را اینجا می‌بینم
19:00
today also we have of course Pedro Pedro Belmont hello to you you are now today's
127
1140230
9380
، البته پدرو پدرو بلمونت داریم سلام به شما، شما اکنون
19:09
moderator on the live chat so I hope everything goes well with that Sheeran
128
1149610
7320
ناظم امروز در چت زنده هستید، بنابراین امیدوارم همه چیز با آن شیران به خوبی پیش برود.
19:16
let Lex lucky me oh hello
129
1156930
4150
19:21
she me is it your first time here I don't think I've seen you here before
130
1161080
3930
من این اولین باری است که اینجا هستید ، فکر نمی کنم قبلاً شما را اینجا
19:25
lucky me nice to see you also we have Grace and roe sir and I think there is
131
1165010
8700
ندیده باشم خوشحالم که شما را می بینم، همچنین ما گریس و روو داریم آقا و فکر می کنم یک
19:33
someone watching in China but I'm not sure what your name is because it's in
132
1173710
4440
نفر در چین تماشا می کند اما مطمئن نیستم اسم شما چیست به این دلیل است که با
19:38
Chinese characters but a big knee how to my Chinese viewers talking of China a
133
1178150
9450
حروف چینی است اما یک زانوی بزرگ چگونه به بینندگان چینی من که در مورد چین صحبت می کنند
19:47
little bit later on we are going to take a look at some scenes filmed during my
134
1187600
6960
کمی بعد نگاهی خواهیم داشت به برخی از صحنه های فیلمبرداری شده در زمان من
19:54
time in China things that you've never seen before so the video clips I'm going
135
1194560
5760
در چین چیزهایی که قبلاً هرگز ندیده اید. کلیپ هایی که
20:00
to show later will be ones that you've never seen before
136
1200320
5600
بعداً نشان خواهم داد، کلیپ هایی هستند که قبلاً هرگز
20:05
also jordão is here and Oh Myka hello Myka it's nice to see you here I know
137
1205920
8890
ندیده اید اینجاست و اوه مایکا سلام مایکا خوشحالم که شما را اینجا می بینم من می دانم
20:14
that you are only staying for a short time as well
138
1214810
3390
که شما فقط برای مدت کوتاهی می
20:18
hi everyone please enjoy this lesson I will check the recorded one later
139
1218200
4950
مانید سلام به همه لطفا از این درس لذت ببرید من بعداً ضبط شده را بررسی
20:23
unfortunately I have to say goodnight because it's very late yes because of
140
1223150
5460
خواهم کرد متأسفانه باید شب بخیر بگویم چون خیلی دیر است بله به
20:28
the time change I think now everywhere is is different all the timing is
141
1228610
6870
دلیل تغییر زمان، فکر می‌کنم اکنون همه جا متفاوت است، همه زمان‌بندی‌ها
20:35
different it's very confusing between you and me I think they should stop
142
1235480
5250
متفاوت است، بین من و شما بسیار گیج‌کننده است، فکر می‌کنم آن‌ها باید
20:40
doing it I think we should stop putting the clocks forward and backwards it
143
1240730
5130
این کار را متوقف کنند، فکر می‌کنم باید جلو و عقب گذاشتن ساعت‌ها را
20:45
would make life much easier Chris is here hello Chris oh thank you
144
1245860
5190
متوقف کنیم، این زندگی را بسیار آسان‌تر می‌کند. در اینجا سلام کریس آه
20:51
very much for your congratulations yes we are approaching my 12th anniversary
145
1251050
5450
بسیار متشکرم برای تبریک شما بله ما به دوازدهمین سالگرد من نزدیک می شویم.
20:56
I've been doing this for for over 12 years I can't believe it so this
146
1256500
8560
من بیش از 12 سال است که این کار را انجام می دهم.
21:05
Wednesday I will be celebrating my 12th year on YouTube oh and also I have a big
147
1265060
8730
بعداً یک سورپرایز بزرگ
21:13
surprise coming later on as well concerning my 12th anniversary on
148
1273790
6330
دارم در رابطه با دوازدهمین سالگرد من در
21:20
Wednesday can you guess what it is there is a big surprise coming Pesche
149
1280120
7260
چهارشنبه.
21:27
Donna says when I saw the picture I pushed the computer button of my
150
1287380
7350
21:34
oh the button on my computer I turned my computer off oh I'm sorry I hope I
151
1294730
6420
utton on my computer کامپیوترم را خاموش کردم اوه متاسفم امیدوارم
21:41
didn't upset you too much lolly lolly is here also Rowell Connell
152
1301150
6390
خیلی ناراحتت نکردم lolly lolly نیز اینجاست روول کانل
21:47
hello Connell nice to see you back again as well a lot of people a lot of long
153
1307540
5430
سلام کانل خوشحالم که دوباره شما را می بینم و همچنین بسیاری از مردم در طولانی
21:52
term or long time viewers here today as well or a D is here watching in Thailand
154
1312970
8010
مدت یا بینندگان طولانی مدت امروز اینجا نیز هست یا یک D اینجا در حال تماشای در تایلند است
22:00
also Jamelia Pao Wang oh wow so many new people I think we have some some new
155
1320980
8490
همچنین Jamelia Pao Wang اوه وای خیلی از افراد جدید من فکر می کنم
22:09
viewers today as well if it is your first time if it is your first time on
156
1329470
7050
اگر اولین بار باشد که اگر اولین بار باشد امروز بیننده جدیدی داریم.
22:16
the live chat please let me know and now we are up to date Xavier is here and
157
1336520
6779
چت زنده لطفاً به من اطلاع دهید و اکنون ما به روز هستیم خاویر اینجاست و
22:23
also Gloria and Zdenek Zdenek is also watching as well and SK Limited nice to
158
1343299
11281
همچنین گلوریا و زدنک زدنک نیز دارند تماشا می کنند و SK Limited خوشحالم که
22:34
see you as well I am very curious to find out what the surprise will be says
159
1354580
6240
شما را می بینم من بسیار کنجکاو هستم که بدانم سورپرایز چه می گوید
22:40
Julia also sue Kat says I wasn't participating in the live chats because
160
1360820
5310
جولیا همچنین از کت شکایت می‌کند که می‌گوید من در چت‌های زنده شرکت نمی‌کردم
22:46
it's springtime in Argentina and in the mornings in the weekends I love being at
161
1366130
5850
زیرا در آرژانتین بهار است و صبح‌ها در آخر هفته‌ها دوست دارم در خانه باشم و
22:51
home working in the garden oh well I'm glad to hear that you are having some
162
1371980
6180
در باغ کار کنم، اوه خوب، خوشحالم که می‌شنوم که
22:58
nice weather where you are because here at the moment in the UK it is absolutely
163
1378160
6420
هوای خوبی دارید. جایی که شما هستید زیرا در حال حاضر اینجا در بریتانیا هوا کاملاً
23:04
freezing cold and just to give you an idea how cold it is today we have lit
164
1384580
8940
یخبندان است سرد است و فقط برای اینکه به شما بفهمانیم که امروز چقدر سرد است
23:13
the fire so there you can see that is a live view of the fire burning away
165
1393520
6800
، آتش را روشن کرده ایم تا در آنجا بتوانید مشاهده کنید که یک نمای زنده از آتش سوزی است
23:20
keeping the house nice and warm because it's freezing cold it really does feel
166
1400320
5890
که خانه را زیبا و گرم نگه می دارد، زیرا هوا سرد است، امروز واقعاً
23:26
like winter today I must be honest everything HD hello i'm salim from
167
1406210
8849
مانند زمستان است. من باید صادقانه بگویم همه چیز HD سلام من سلیم از
23:35
morocco and i am new here I like your videos please read my comment ok then I
168
1415059
8571
مراکش هستم و من تازه وارد اینجا هستم ویدیوهای شما را دوست دارم لطفاً نظر من را بخوانید خوب سپس
23:43
will also send you a round of applause so
169
1423630
4540
من نیز یک دور تشویق برای شما ارسال خواهم کرد
23:48
big hello and welcome to Salim welcome to my live English stream on a Sunday
170
1428170
10410
بسیار سلام و به سلیم خوش آمدید به پخش زنده انگلیسی من خوش آمدید در یک
23:58
afternoon and just in case you were wondering you can actually watch me
171
1438580
4470
بعد از ظهر یکشنبه و فقط اگر فکر می کنید می توانید
24:03
every Sunday every Sunday I am here from 2 p.m. UK time also we have Eleanor and
172
1443050
11630
هر یکشنبه هر یکشنبه من را تماشا کنید، من از ساعت 2 بعد از ظهر اینجا هستم. به وقت بریتانیا نیز الینور و
24:14
Pedro now Pedro I did receive your photographs of the Opera House thank you
173
1454770
7060
پدرو را داریم پدرو من عکس‌های شما را از خانه اپرا دریافت
24:21
very much for that I haven't put them into the computer though so we might
174
1461830
5310
کردم از اینکه آنها را در رایانه
24:27
take a look at those during the week ah there's a little clue to what is
175
1467140
8130
قرار ندادم بسیار متشکرم سرنخی از اتفاقی که
24:35
happening in three days time something very special is happening can you guess
176
1475270
6300
در سه روز رخ می‌دهد و اتفاق بسیار خاصی در حال رخ دادن است، می‌توانید حدس
24:41
what it is Java yeah says what's the difference
177
1481570
3300
بزنید که چیست جاوا بله می‌گوید تفاوت
24:44
between freezing and a chilly day well they can mean the same thing so you can
178
1484870
7410
بین انجماد و یک روز سرد چیست، خوب آنها می‌توانند به همین معنا باشند، بنابراین می‌توانید
24:52
say it is freezing or it is chilly so both of those words describe the
179
1492280
8130
بگویید یخ زده است یا سرد است بنابراین هر دوی این کلمات
25:00
feeling of being cold David Cameron is here hello David Cameron are you the
180
1500410
8970
احساس سرد بودن را
25:09
real David Cameron I don't think so somehow ah Jeff is here hello Jeff nice
181
1509380
6810
25:16
to see you Jeff says I love the fireplace oh thank you very much yes the
182
1516190
6720
توصیف می کنند. خیلی بله،
25:22
fireplace is now very busy and Haupt I think that's the best way of describing
183
1522910
8700
شومینه الان خیلی شلوغ است و Haupt فکر می کنم این بهترین راه برای
25:31
the fireplace at the moment because it is freezing it is so cold in the house
184
1531610
5580
توصیف شومینه در حال حاضر است، زیرا در حال یخ زدن است، در خانه خیلی سرد است
25:37
and it really does feel as if winter has arrived to be honest it really does one
185
1537190
8760
و واقعاً احساس می کند زمستان فرا رسیده است. یک
25:45
last look at the live chat tsukete yes it is springtime here but a couple of
186
1545950
6660
لاس می کند به چت زنده نگاه کنید بله اینجا بهار است، اما چند
25:52
days ago we almost turned on the fire as well oh I see so where you are sooo cat
187
1552610
7650
روز پیش تقریباً آتش را روشن کردیم، اوه، می‌دانم که در کجا هستید،
26:00
it is also very changeable so the weather
188
1560260
4570
گربه نیز بسیار متغیر است، بنابراین هوا
26:04
keeps changing Javier says thanks mr. Duncan you are welcome Nicole says hi
189
1564830
8100
مدام تغییر می‌کند، خاویر می‌گوید متشکرم. دانکن خوش اومدی نیکول میگه سلام
26:12
mr. Duncan happy for your 12th year on YouTube yes 12 years I have been making
190
1572930
8250
آقا. دانکن برای دوازدهمین سال حضور شما در یوتیوب مبارک است بله 12 سال است که
26:21
my English lessons right here on YouTube it's true and on Wednesday Wednesday the
191
1581180
8550
من درس های انگلیسی خود را همینجا در یوتیوب می گذرانم درست است و چهارشنبه
26:29
31st of October it will be my 12th anniversary there is a surprise for
192
1589730
9740
31 اکتبر دوازدهمین سالگرد من است. یک سورپرایز برای چهارشنبه وجود دارد،
26:39
Wednesday can you guess what it is I can't keep it in I have to let the cat
193
1599470
7060
می توانید حدس بزنید چیست؟ من نمی توانم آن را در آن نگه دارم، باید گربه
26:46
out of the bag I'm going to right now I'm going to tell you what is happening
194
1606530
4410
را از کیفی که می خواهم همین الان بیرون بیاورم، می خواهم به شما بگویم چهارشنبه چه اتفاقی می افتد،
26:50
on Wednesday on Wednesday there will be a special anniversary live stream
195
1610940
7520
چهارشنبه یک پخش زنده ویژه سالگرد
26:58
Wednesday we will be broadcasting a special edition of late and live to
196
1618460
7780
خواهد داشت چهارشنبه ما خواهیم بود پخش یک نسخه ویژه دیرهنگام و زنده برای
27:06
celebrate by 12th anniversary on YouTube so there I've said it
197
1626240
5000
جشن گرفتن دوازدهمین سالگرد در یوتیوب، بنابراین در آنجا گفتم
27:11
that is the surprise 12 years I really can't believe it on Wednesday we will be
198
1631240
9970
که شگفتی 12 ساله است که واقعاً نمی توانم آن را باور کنم در روز چهارشنبه نیز به
27:21
taking a look at some of my early lessons also on Wednesday we will take a
199
1641210
6900
برخی از درس های اولیه خود نگاه خواهیم کرد. در روز چهارشنبه نگاهی خواهیم داشت
27:28
look at some things that you've never seen before and here is something that
200
1648110
6000
به مواردی که قبلاً هرگز ندیده اید و اینجا چیزی است که
27:34
I'm going to show now and this is a video clip that you've never seen before
201
1654110
6750
اکنون می خواهم نشان دهم و این یک کلیپ ویدیویی است که قبلاً هرگز ندیده اید
27:40
trust me you have never seen this I have never shown these video clips to anyone
202
1660860
6140
به من اعتماد کنید شما هرگز این را ندیده اید. هرگز این کلیپ های ویدیویی را در هیچ کجا و اینجا به کسی نشان نداده
27:47
anywhere and here it is so this is one of the first-ever video clips that I
203
1667000
8290
ام بنابراین این یکی از اولین کلیپ های ویدیویی است که من
27:55
filmed but I never uploaded it to YouTube but can you guess where I am
204
1675290
9020
فیلمبرداری کردم اما هرگز آن را در یوتیوب آپلود نکردم، اما می توانید حدس بزنید
28:04
do you know where I am in that video I will give you a clue I worked there for
205
1684310
9460
من کجا هستم آیا می دانید در آن ویدیو کجا هستم، به شما سرنخی می دهم که بیش از این در آنجا کار کرده ام.
28:13
over four years yes as an English teacher but where is
206
1693770
5190
چهار سال بله به عنوان معلم زبان انگلیسی، اما کجاست،
28:18
it do you know where it is and that is a video clip that I filmed 12 years ago I
207
1698960
9240
شما می دانید کجاست و آن یک کلیپ ویدیویی است که من 12 سال پیش فیلمبرداری کردم
28:28
can't believe it do you want to see another one okay here's another video
208
1708200
5550
، باورم نمی شود آیا می خواهید یکی دیگر را ببینید، خوب اینجا یک کلیپ دیگر است
28:33
clip and this is me on my bike I'm actually filming as I ride along the
209
1713750
9480
و این من با دوچرخه من در واقع دارم در حالی که در خیابان ها را می رانم فیلم می گیرم،
28:43
streets so here is another video clip you can see that I am now on my bike
210
1723230
5550
بنابراین در اینجا یک کلیپ ویدیویی دیگر وجود دارد که می توانید ببینید که من اکنون در حال دوچرخه
28:48
riding along the roads I'm actually in one of the cycle lanes so in China in
211
1728780
9540
سواری در امتداد جاده ها هستم و در واقع در یکی از خطوط دوچرخه سواری در چین هستم.
28:58
many big cities they have cycle lanes where people can ride their bicycles
212
1738320
5990
شهرهای بزرگ آنها مسیرهای دوچرخه سواری دارند که مردم می توانند با خیال راحت دوچرخه های خود را سوار شوند،
29:04
safely so there is another video clip that I've never ever shown ever to
213
1744310
8350
بنابراین یک کلیپ ویدیویی دیگر وجود دارد که من تا به حال به کسی نشان نداده ام
29:12
anyone and we will have more of those later on so I hope you will stay tuned
214
1752660
6690
و بعداً تعداد بیشتری از آنها را خواهیم داشت، بنابراین امیدوارم در جریان باشید
29:19
yes it is Sunday afternoon it's live English and it's mr. Duncan that's me by
215
1759350
5610
بله یکشنبه بعد از ظهر است این زنده انگلیسی است و Mr. دانکن این من هستم
29:24
the way for those who are wondering that's me I teach English and I have
216
1764960
4350
، برای کسانی که می‌پرسند من انگلیسی تدریس می‌کنم و
29:29
been doing so for over 12 years in fact we are going to reach the 12th
217
1769310
7860
بیش از 12 سال است که این کار را انجام می‌دهم، در واقع
29:37
anniversary on Wednesday I can't believe it I really can't
218
1777170
5600
چهارشنبه به دوازدهمین سالگرد می‌رسیم. باورم نمی‌شود واقعاً نمی‌توانم صحبت کنم.
29:42
talking of English lessons we are now going to take a look at one of my full
219
1782770
5590
از درس‌های انگلیسی، اکنون می‌خواهیم به یکی از درس‌های انگلیسی کاملم نگاهی بیندازیم
29:48
English lessons and this is one that if I hope it's here is it here I hope it is
220
1788360
9150
و این یکی از درس‌های انگلیسی من است که اگر امیدوارم اینجا باشد، امیدوارم اینجا باشد،
29:57
let's have a look where is it I don't think it's there you know oh I don't
221
1797510
5970
بیایید ببینیم کجاست، فکر نمی‌کنم شما آنجا باشید. می دانم اوه، فکر نمی
30:03
think I've put it in oh yes there it is I found it it's going very well don't
222
1803480
5700
کنم آن را وارد کرده باشم، اوه، بله، متوجه شدم که خیلی خوب پیش
30:09
you think here is one of my full English lessons and this is one that many people
223
1809180
4320
می رود، فکر نمی کنید اینجا یکی از درس های انگلیسی کامل من است و این یکی از مواردی است که بسیاری از مردم
30:13
request to be shown again this is the time when mr. Lomax
224
1813500
6710
درخواست می کنند دوباره نشان داده شود این زمانی است که آقای لومکس
30:20
electrocuted me
225
1820210
3210
مرا برق گرفت
30:33
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
226
1833000
6330
می خواهید بدانید اینجا چه کار می کنم می خواهم یک لامپ را عوض کنم
30:39
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
227
1839330
7469
لامپ داخل این چراغ برق منفجر شده است خودش سوخته است
30:46
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
228
1846799
8250
به پایان عمرش رسیده است دیگر کار نمی کند لامپ به این
30:55
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
229
1855049
7591
معنا رفته است. کلمه Gone به معنای تاریخ مصرف گذشته است. لامپ مرده است، بنابراین من اکنون لامپ منفجر شده را با لامپ جایگزین می کنم
31:02
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
230
1862640
7140
که ابتدا کار می کند، باید مطمئن شوم که برق خاموش است
31:09
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
231
1869780
7080
تا خودم را برق ندهم، زیرا این واقعاً کار می کند. روزم را خراب کنید و
31:16
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
232
1876860
11220
این درس را خیلی کوتاه کنید آیا توجه کرده اید که امروزه چند نوع اتصالات نوری وجود
31:28
are nowadays some push in some screwing and as for their shapes symbols are
233
1888080
9030
دارد که برخی از پیچ ها را فشار می دهند و در مورد شکل آنها
31:37
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
234
1897110
8910
نمادهای کروی هستند، نمادهای مجعد و برخی مستقیم و بلند هستند، ما
31:46
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
235
1906020
10380
خروجی نور لامپ ها را اندازه می گیریم. در وات این لامپ خاص 40 وات است، یک لامپ 40 وات است خوب
31:56
it's time to change that lightbulb I must unscrew the bulb carefully so as
236
1916400
7320
وقت آن است که آن لامپ را عوض کنم، باید لامپ را با دقت باز
32:03
not to break it
237
1923720
2930
کنم تا نشکنم
32:21
that's strange somebody's turn the power supply to the
238
1941559
4391
، عجیب است که کسی اول منبع تغذیه را به
32:25
lights off first I need to make sure that the
239
1945950
5130
چراغ ها خاموش کند، باید مطمئن شوم تا
32:31
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
240
1951080
9540
الکتریسیته روشن است برق روشن است خوب پس من به خودم برق نمی زنم
32:40
myself electrocute myself electrocute myself I think I will turn that back on
241
1960620
6660
خودم برق گرفتم فکر می کنم دوباره آن را روشن می کنم
32:47
and you thought you were having a bad day what's that it sounds like mr.
242
1967280
19410
و شما فکر می کنید روز بدی را سپری می کنید.
33:06
Duncan's and triple and I'm coming mr. Duncan
243
1986690
4190
دانکن و تریپل و من میام آقای.
33:25
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
244
2005889
9821
دانکن مومیایی قبل از خواب برایم داستانی خواند تو خودت به
33:35
promised me if I was good read me a story
245
2015710
7010
من قول دادی اگر خوب باشم به من قول می‌دهی برایم داستان
33:51
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
246
2031080
14680
بخوان. دنتون حالت خوبه یه لحظه صبر کن وقتی اون بالا ایستاده
34:05
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
247
2045760
7770
بودم لباسای مختلف پوشیده بودم یه تاپ خاکستری روی یه پیراهن بنفش
34:13
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
248
2053530
8389
پوشیده بودم الان یه جامپر مشکی پوشیدم میدونم چه اتفاقی افتاد
34:21
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
249
2061919
6071
تداوم بدی لباسها بود در نماهای قبلی پوشیده شده با نماهایی که اکنون می
34:27
wearing now they have changed this is bad
250
2067990
5370
پوشم مطابقت ندارد آنها تغییر کرده اند این تداوم بد است
34:33
continuity the flow of this sequence has been broken by this mistake if you
251
2073360
6330
جریان این سکانس با این اشتباه شکسته شده است اگر
34:39
sometimes see bad continuity in TV shows and movies this is mainly caused by the
252
2079690
5670
گاهی اوقات تداوم بدی را در برنامه های تلویزیونی و فیلم ها می بینید که عمدتاً ناشی از
34:45
fact that each shot is done at different times or in completely different places
253
2085360
5690
این واقعیت که هر پلان در زمان‌های مختلف یا در مکان‌های کاملاً متفاوت انجام می‌شود،
34:51
so sometimes it is possible for them not to match continuity errors can be seen
254
2091050
6850
بنابراین گاهی اوقات ممکن است اشتباهات تداومی مطابقت نداشته باشند،
34:57
in all types of productions from the low-budget movie right up to the
255
2097900
5790
در همه انواع تولیدات از فیلم کم‌هزینه تا
35:03
multi-million dollar blockbuster and there it was an excerpt from one of my
256
2103690
7320
فیلم پرفروش چند میلیون دلاری و اینجا گزیده ای از یکی از
35:11
full English lessons
257
2111010
21220
درس های کامل زبان انگلیسی
35:32
it's a Sunday it's a very chilly cold Sunday just to show you how cold it is
258
2132230
6490
من بود، یک یکشنبه است، یک یکشنبه سرد بسیار سرد است فقط برای اینکه به شما نشان دهم چقدر سرد است
35:38
look we have the fire lit we have lit the fire the fire is burning away and
259
2138720
7799
نگاه کنید ما آتش را روشن کرده ایم، آتش را روشن کرده ایم ، آتش در حال سوختن است و
35:46
thank you very much to Steve for putting another log on the fire because the
260
2146519
5340
بسیار سپاسگزارم به استیو برای گذاشتن یک چوب دیگر روی آتش چون
35:51
house is freezing it really does feel as if winter is on its way now talking of
261
2151859
6930
خانه در حال یخ زدن است، واقعاً احساس می‌کند که زمستان در راه است و حالا از آقای صحبت می‌کند
35:58
mr. Steve yes he is back by popular demand from his parole officer it is the
262
2158789
9121
. استیو بله، او با تقاضای عمومی افسر آزادی مشروط خود بازگشته است، این
36:07
one and only mr. Steve hello and there everybody ha ha cooking of cold and
263
2167910
8099
تنها آقای است. استیو سلام و در آنجا همه هکتار پخت و پز سرد و
36:16
frosty that's how I feel today did you see me put a log on the fire mr. Duncan
264
2176009
5461
یخبندان به این ترتیب امروز احساس می کنم آیا دیدم که من روی آتش سوزی قرار داده ام. دانکن
36:21
I heard you shouting to me yes as I came in from the garden because I thought
265
2181470
6510
شنیدم که وقتی از باغ وارد شدم به من فریاد زدی بله ، چون فکر
36:27
it's a lovely sunny day it is cold but there are things to be done in the
266
2187980
4859
می‌کردم روز آفتابی خوبی است، هوا سرد است،
36:32
garden I was calling mr. Steve I was shouting our say mr. Steve where are you
267
2192839
4440
اما در باغی که آقا را صدا می‌کردم باید کارهایی انجام داد. استیو من فریاد می زدم آقای ما بگویم. استیو کجا هستی،
36:37
could you could you please put another log on the fire
268
2197279
2611
می‌توانی، لطفاً یک کنده دیگر روی آتش
36:39
yes what I've I've been putting in logs all over the place today not just in the
269
2199890
4800
بگذار، بله، آنچه که من امروز در همه جا سیاهه‌ها قرار داده‌ام، نه فقط در
36:44
fire there's no answer to that well that's a euphemism a euphemism
270
2204690
5750
آتش، هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد که قبلاً یک تعبیر، یک تعبیر است.
36:50
beforehand before we start take a look at this it looks like a very innocent
271
2210440
8950
ما شروع می کنیم به این نگاه می کنیم، به نظر می رسد یک شی بسیار بی گناه
36:59
object let's have a close-up of this object there it is let's just get it to
272
2219390
10459
است، بیایید یک نمای نزدیک از این شی داشته باشیم، بیایید آن را متمرکز کنیم و به آن
37:09
focus you go look at that so there it is a very simple object a biscuit
273
2229849
7930
نگاه کنید، بنابراین یک شی بسیار ساده است، یک بیسکویت، یک
37:17
it is a biscuit yes miss Q it a biscuit something that looks very innocent but
274
2237779
7111
بیسکویت است. بیسکویت بله Miss Q آن یک بیسکویت چیزی است که بسیار معصوم به نظر می رسد، اما
37:24
can you believe that this particular biscuit caused a lot of conversation
275
2244890
7560
آیا می توانید باور کنید که این بیسکویت خاص امروز صبح باعث گفتگوهای زیادی شد، صحبت های
37:32
this morning some heated conversation and mr. Steve is now going to explain
276
2252450
4849
داغ و آقای. استیو اکنون می خواهد
37:37
what happened well mr. Duncan you know you're on a
277
2257299
4810
آنچه را که اتفاق افتاده به خوبی توضیح دهد. دانکن می‌دانی که
37:42
strict diet at the moment you should limiting yourself to no more than I
278
2262109
4351
در حال حاضر رژیم سخت گرفته‌ای، اگر می‌خواهی مقداری از این گوشت خوک دور شکمت را از دست بدهی، نباید خود را به بیش
37:46
would say 1,500 calories a day if you are to lose some of this pork around
279
2266460
5730
از ۱۵۰۰ کالری در روز محدود
37:52
your belly I have well you see two weeks ago you announced and we weighed you
280
2272190
7550
کنی. و ما تو را سنجیدیم
37:59
that you would be trying to lose about a stone between now and Christmas okay and
281
2279740
5650
که از الان تا کریسمس سعی می‌کنی یک سنگ را از دست بدهی، خوب است
38:05
have did you weigh yourself last week no you did not wear yourself out I'm not
282
2285390
4620
و آیا هفته گذشته خودت را وزن
38:10
just that I didn't weigh myself today no but I was supposed to and this morning
283
2290010
5940
کردی، نه، خسته نشدی، من فقط امروز خودم را وزن نکردم، نه قرار بود و امروز صبح
38:15
let's face it mr. Duncan this week has brought two tubs of ice cream of which
284
2295950
5669
بیایید با آن روبرو شویم. دانکن این هفته دو وان بستنی آورده است که
38:21
you've eaten half yes but I wouldn't have eaten it if you hadn't have brought
285
2301619
3391
شما نیمی از آن را خورده اید، بله، اما اگر شما آن را نمی آوردید، من آن را نمی خوردم،
38:25
it but and lots of chocolates it to the get to the point then this morning I
286
2305010
4710
اما و مقدار زیادی شکلات آن را می خوردم تا به نقطه اصلی برسم، امروز صبح من
38:29
took mr. Duncan a cup of tea first thing in the morning what we're talking 8:30
287
2309720
7080
آقای را گرفت دانکن یک فنجان چای اول صبح که در حال صحبت کردن هستیم ساعت 8:30 دقیقه
38:36
mr. Duncan were we it was 8:30 this morning dirty Tokyo cup of tea
288
2316800
5069
. دانکن که ما ساعت 8:30 امروز صبح بودیم فنجان چای کثیف توکیو
38:41
it was 8:30 at the Swan now we're telling the story it was 8:30 thus what
289
2321869
4051
، ساعت 8:30 در سوان بود، حالا داریم داستان را می‌گوییم ساعت 8:30 بود، بنابراین چیزی که
38:45
I'm just trying to sort of put my side over as well because there are two sides
290
2325920
4110
من فقط سعی می‌کنم آن را کنار بگذارم. خوب چون دو طرف
38:50
no there aren't as anyone has to I'm right I'm always right mr. Duncan you
291
2330030
3539
وجود دارد نه وجود ندارد همانطور که هر کس باید به من حق با من همیشه حق با آقای. دانکن
38:53
know I'm always right so mr. Duncan bearing in mind what do
292
2333569
4381
میدونی من همیشه درست میگم پس آقای. دانکن در نظر داشته باشید
38:57
you normally have at 8:30 away 2 o'clock on a weekend you start with breakfast
293
2337950
4470
که معمولاً در ساعت 8:30 ساعت 2 آخر هفته که با صبحانه شروع می‌کنید، چه
39:02
mr. Duncan went downstairs and got three biscuits I said I'm gonna have those
294
2342420
6810
می‌خورید. دانکن از پله ها پایین رفت و سه بیسکویت گرفت، گفتم من آن ها را
39:09
with my tea have you ever heard of somebody eating three biscuits in the
295
2349230
4680
با چایم می خورم آیا تا به حال شنیده اید که کسی
39:13
morning with their tea before they've even had breakfast particularly if
296
2353910
3659
صبح ها قبل از صرف صبحانه سه بیسکویت با چایش بخورد، به
39:17
they're on a diet a strict diet I was very angry but in my defense
297
2357569
4831
خصوص اگر رژیم غذایی سختی داشته باشد. رژیم غذایی من خیلی عصبانی بودم اما در دفاع از من
39:22
these are biscuits that are designed to go into your tea yes at 11 o'clock mr.
298
2362400
6330
این بیسکویت ها طراحی شده اند که برای رفتن به چای شما بله در ساعت 11 آقای.
39:28
Duncan all four o'clock in the afternoon not before breakfast who says though who
299
2368730
4560
دانکن ساعت چهار بعد از ظهر نه قبل از صبحانه که می گوید هر چند
39:33
has biscuits sorry in bed before you have breakfast well buddy wherever do
300
2373290
6660
که بیسکویت در رختخواب است ببخشید قبل از اینکه صبحانه بخورید خوب رفیق هرجا که به
39:39
not look like people are on a diet I'm getting angry I'm supposed to be helping
301
2379950
4590
نظر نمی رسد مردم رژیم دارند من عصبانی می شوم قرار است به شما کمک
39:44
you get healthy mr. Duncan and you are defying me defying me you are you are
302
2384540
5220
کنم سلامت باش آقا دانکن و تو داری از من سرپیچی می کنی و با من مخالفت می کنی
39:49
you are laughing in my face by getting biscuits and eating them in bed with tea
303
2389760
5019
تو هستی که با گرفتن بیسکویت و خوردن آنها در رختخواب با چای در رختخواب
39:54
that's a very long queue bother anyway what do you think should mr. Duncan if
304
2394779
3871
من می خندی. دانکن
39:58
he's on a diet be eating biscuits at any time let alone let alone before
305
2398650
5309
اگر رژیم دارد هر زمانی بیسکویت می خورد چه برسد به قبل از
40:03
breakfast but look there's just a very innocent I was chastising you mr. day
306
2403959
4890
صبحانه، اما ببین یک خیلی بی گناه تو را سرزنش می کردم. روز
40:08
okay yes we've got those story now anyway that's the story now it's my turn
307
2408849
3600
باشه بله، ما این داستان ها را داریم، به هر حال این داستان است، حالا نوبت من
40:12
to talk but look here is my side of the story it's just a very innocent biscuit
308
2412449
6030
است که صحبت کنم، اما نگاه کنید اینجا طرف داستان من است، فقط یک بیسکویت بسیار معصوم است،
40:18
can you see is very innocent calorie filled biscuit the other biscuit is
309
2418479
4590
می بینید که بیسکویت پر کالری بسیار بی گناه است، بیسکویت دیگر
40:23
innocent now normally I don't have breakfast so that so this was was a kind
310
2423069
4680
اکنون بی گناه است معمولاً من صبحانه نمی‌خورم، بنابراین این یک
40:27
of breakfast before I started beef before I started preparing today have
311
2427749
7560
نوع صبحانه بود قبل از اینکه گوشت گاو را شروع کنم، قبل از شروع آماده‌سازی امروز
40:35
charge of the bit okay then yes you've made your point it's my turn now
312
2435309
5480
، کمی خوب است، بله، شما منظورتان را بیان کردید، حالا نوبت من است که
40:40
sometimes I have to speak you know not on my show we consume chat wake up we
313
2440789
6640
گاهی اوقات باید با شما صحبت کنم. نمی دانم در برنامه من ما چت را مصرف می کنیم بیدار شو ما
40:47
can soon change that okay well I have to reel you in a little bit today
314
2447429
4500
به زودی می توانیم آن را تغییر دهیم بسیار خوب، امروز باید کمی شما را بچرخانم
40:51
you were quite mad last week I don't know what was going on
315
2451929
3690
شما هفته گذشته کاملاً عصبانی بودید من نمی دانم چه اتفاقی می افتد
40:55
so mr. Steve and myself we went for a lovely walk yesterday and we decided to
316
2455619
5310
بنابراین آقای. استیو و من دیروز برای یک پیاده روی دوست داشتنی رفتیم و تصمیم گرفتیم که
41:00
stop Easter a quick change of subject mr. Duncan we decided to stop at a very
317
2460929
6090
عید پاک را متوقف کنیم و موضوع را سریع تغییر دهیم. دانکن تصمیم گرفتیم در یک مکان بسیار خاص توقف کنیم
41:07
special place and mr. Steve decided to have a little sleep
318
2467019
6381
و آقای. استیو تصمیم گرفت کمی بخوابد و به
41:56
say hello mr. Steve hello mr. Steve I'm alive so that's what we did
319
2516609
7661
او سلام کنید. استیو سلام آقای استیو من زنده ام پس این کاری است که ما انجام دادیم
42:04
can you guess where that that actually is that that is actually in the
320
2524270
4410
می توانید حدس بزنید که در واقع در حیاط
42:08
churchyard here in Much Wenlock there is actually what would you call that it's
321
2528680
5490
کلیسا در Much Wenlock وجود دارد که در واقع چیزی است که شما به آن می گویید که
42:14
lucky it's like an old casket old yes a tomb yes a casket casket casket or two
322
2534170
7560
خوش شانس است که مانند یک تابوت قدیمی است بله یک مقبره است بله تابوت تابوت یکی دو تابوت
42:21
and to be honest I was going to actually get into the casket but I realized that
323
2541730
7829
و صادقانه بگویم می‌خواستم وارد تابوت شوم اما متوجه شدم که
42:29
I was too small I'm scared too scared mr. Duncan you were too scared ah I've
324
2549559
8611
خیلی کوچک بودم، خیلی می‌ترسم آقای. دانکن تو خیلی ترسیده بودی آه من
42:38
been at a mad mood today mr. Duncan had had me on today I've been playing with
325
2558170
4020
امروز حالم دیوانه شده است آقای. دانکن از من خواسته بود امروز با
42:42
chemicals in the garden cutting off moss I think you've been a bit you been
326
2562190
4169
مواد شیمیایی در باغ بازی می‌کردم و خزه‌ها را جدا می‌کردم، فکر می‌کنم شما کمی
42:46
sniffing the chemicals no I think that is very ancient I bet that's hundreds of
327
2566359
4111
مواد شیمیایی را استشمام می‌کردید، نه، فکر می‌کنم خیلی قدیمی است، شرط می‌بندم که صدها
42:50
years old and somebody died and they were buried in that and there would have
328
2570470
3180
سال پیش است و یک نفر مرد و آنها در آن دفن شدند
42:53
been a big slab over the top let's have a look and surprisingly enough whoever
329
2573650
7709
و یک تخته بزرگ بالای بالای آن وجود داشت، بیایید نگاهی بیندازیم و در کمال تعجب،
43:01
was in there must have been quite tall and they're normally very short no but
330
2581359
4200
هرکسی که در آنجا بود باید کاملاً قد و قدی بوده باشد و معمولاً خیلی کوتاه هستند، نه،
43:05
they in olden days yes but I was going to get in but I realized that I was too
331
2585559
4381
اما در روزهای قدیم بله، اما من داشتم می رفتم. وارد شوم اما متوجه شدم که من خیلی
43:09
tall but of course because you're very short you're very small I'm five foot
332
2589940
4619
قد بلندی دارم اما البته چون تو خیلی کوتاهی تو خیلی کوچکی من پنج فوت
43:14
nine and a half mr. Donnelly yeah that is not short that is above average male
333
2594559
6060
نه و نیم هستم. دونلی آره قد کوتاهی نیست که بالاتر از حد متوسط ​​مردانه
43:20
well you are that height when you're wearing your mother's high-heeled shoes
334
2600619
4341
باشد، وقتی کفش های پاشنه بلند مادرت را می پوشی این قد را داری
43:24
but normally not so there's mr. Steve and this is in much Wenlock but but I
335
2604960
6569
اما معمولاً اینطور نیست. استیو و این در بسیاری از Wenlock هستند، اما من
43:31
still can't believe you did that I still can't believe you actually
336
2611529
3701
هنوز نمی توانم باور کنم که تو این کار را کردی که من هنوز نمی توانم باور کنم که تو واقعاً
43:35
climbed into that casket could we have been said to be desecrating a grave well
337
2615230
6299
به آن تابوت رفتی، ممکن است گفته شود که یک چاه قبر را
43:41
but desecrating that means that you're destroying it so there isn't anyone in
338
2621529
4981
هتک حرمت می کنیم، اما هتک حرمت به این معنی است که شما در حال تخریب هستید. بنابراین هیچ کس در
43:46
there no it was there I mean it was just there I mean it's asking for somebody to
339
2626510
4529
آنجا نیست نه آنجا بود منظورم این است که فقط آنجا بود منظورم این است که از کسی می خواهد
43:51
lie down there wasn't there wasn't a body already in there what happened to
340
2631039
4171
دراز بکشد آنجا جسدی در آنجا نبوده است چه اتفاقی
43:55
the body about rabbits and grave robbers have taken the original body out you
341
2635210
4200
برای بدن در مورد خرگوش و قبر افتاده است دزدها جسد اصلی را بیرون آورده‌اند،
43:59
know what I think I think it must have been a spare one spare one and they've
342
2639410
3720
می‌دانید چه فکر می‌کنم، فکر می‌کنم باید جسد یدکی بوده باشد و
44:03
put it there but I'm sure that you're not the first person to do
343
2643130
4810
آن را آنجا گذاشته‌اند، اما مطمئن هستم که شما اولین کسی نیستید که این کار را انجام می‌دهید
44:07
I'm sure other people have climbed into that same thought about it many times
344
2647940
4590
. مردم بارها به همان فکر در مورد آن رفته اند
44:12
before we're talking about death death death not a very nice subject this is a
345
2652530
6420
قبل از اینکه در مورد مرگ صحبت کنیم مرگ موضوع خیلی خوبی نیست، موضوعی است
44:18
subject that a lot of people don't like to talk about or think about but it's
346
2658950
4890
که بسیاری از مردم دوست ندارند درباره آن صحبت کنند یا درباره آن فکر کنند، اما
44:23
part of life as far as I'm concerned it's just a natural part of living just
347
2663840
5790
بخشی از زندگی است تا آنجا که من نگران هستم، این فقط یک بخش طبیعی از زندگی است درست
44:29
like birth and living breathing seeing hearing eating and dying it's all part
348
2669630
9180
مانند تولد و تنفس زنده دیدن شنیدن غذا خوردن و مردن همه اینها بخشی
44:38
of nature so today we are talking about death I thought very quickly we would
349
2678810
5280
از طبیعت است، بنابراین امروز ما در مورد مرگ صحبت می کنیم، فکر کردم خیلی سریع
44:44
have a look at some words connected directly and also you have some words as
350
2684090
5310
به برخی از کلمات متصل مستقیم نگاهی بیندازیم و همچنین شما کلماتی دارید و
44:49
well don't got a lot of words that are a surprising number of words idioms and
351
2689400
5130
همچنین کلمات زیادی ندارید که باعث تعجب است. تعدادی از اصطلاحات کلمات و
44:54
phrases with the word death in it there are made and it took me a couple of
352
2694530
6360
عبارات با کلمه مرگ در آن وجود دارد ساخته شده است و من چند
45:00
hours this morning disordered or that mr. Duncan I want to do a lot more in
353
2700890
3210
ساعت طول کشید امروز صبح بی نظم یا که mr. دانکن من می‌خواهم کارهای بیشتری در باغ انجام دهم
45:04
the garden and before you came on life I'm glad you told us that ah but there
354
2704100
4080
و قبل از اینکه زندگی کنی، خوشحالم که به ما گفتی آه،
45:08
you go yes I'm so glad to hear your process so here are some words very
355
2708180
5730
اما برو بله، خیلی خوشحالم که روند شما را می‌شنوم، بنابراین اینجا چند کلمه
45:13
quickly so general words to do with death and then we will go back to the
356
2713910
5040
خیلی سریع و کلی است با مرگ کار کنیم و سپس به
45:18
live chat because Steve likes the live chat opposed to the dead chat haha do
357
2718950
5640
چت زنده برمی گردیم زیرا استیو چت زنده را در مقابل چت مرده دوست دارد هاها همان کاری را
45:24
what I did there mr. Duncan live chat not dead oh I see the opposite so that's
358
2724590
4710
که من آنجا انجام دادم انجام دهید. چت زنده دانکن مرده نیست اوه من برعکس را می بینم پس
45:29
it so the opposite of dead is alive or you can say live and dead funeral dudu
359
2729300
12060
اینطور است پس مخالف مرده زنده است یا می توانید بگویید زنده و مرده جنازه دودو
45:41
it's your funeral mr. Duncan funeral is a phrase funeral is a word it is a noun
360
2741360
8250
این جنازه شما است آقای. تشییع جنازه دانکن یک عبارت است جنازه یک کلمه است، یک اسم است
45:49
that describes the act of putting a person to rest so normally a ceremony
361
2749610
8310
که عمل آرام کردن یک فرد را توصیف می کند، بنابراین معمولاً
45:57
will take place before the body is buried or burnt or stuffed you stuff a
362
2757920
11010
قبل از دفن جسد یا سوزاندن جسد یا پرکردن جسد
46:08
person I don't think you can I think you can because well is isn't a chairman mao
363
2768930
5280
انجام می شود. من فکر می کنم شما می توانید زیرا خوب است که رئیس مائو
46:14
in china chairman mao is actually preserved hmm they're not stuffed
364
2774210
6060
در چین نیست رئیس مائو در واقع حفظ شده است hmm آنها پر نشده اند
46:20
he's preserve in a big glass case floating around in
365
2780270
4660
او در یک جعبه شیشه ای بزرگ که در اطراف در فرمالدئید شناور است نگهداری می شود
46:24
formaldehyde not sure you can stuff a human being even got tough enough skin
366
2784930
4950
مطمئن نیستم که می توانید یک انسان را پر کنید حتی اگر پوست به اندازه کافی سفت شده باشد.
46:29
or fur I know who stuffed the is it is it Lennon
367
2789880
5030
یا خز می دانم که چه کسی آن را پر کرده است، لنون
46:34
well he's preserved yes I think he's not on display anymore
368
2794910
4540
خوب او حفظ شده است بله من فکر می کنم او دیگر نمایش داده
46:39
anybody watch him from Russia is Lennon still on display I don't think he is
369
2799450
5040
46:44
good I think he was deteriorating you know I would like to be stuffed so so I
370
2804490
4980
نمی شود. دوست دارم پر شوم پس
46:49
think that's what I would like I would like it once I'm dead you can you can
371
2809470
4410
فکر می کنم این همان چیزی است که من دوست دارم پس از مرگم دوستش دارم، می
46:53
stuff me if you want so that's stuff a human being I'm sure you can you can
372
2813880
3900
توانی اگر بخواهی می توانی من را پر کنی تا این چیزهایی است که یک انسان است، مطمئنم که می توانی می
46:57
stuff animals this oh yes because they've got fur you see
373
2817780
2850
توانی حیوانات را به این شکل پر کنی، اوه بله چون شما می بینید خز دارند
47:00
so you can't they've got very tough skin with fur so you can stuff them full of
374
2820630
4680
بنابراین نمی توانید اسکی بسیار سختی دارند n با خز تا بتوانید آنها را پر از
47:05
cotton wool or something and and you wouldn't know but because we've got
375
2825310
3450
پشم پنبه یا چیز دیگری پر کنید و نمی دانید، اما چون ما
47:08
clear skin clear you know you can't the skins too you can't stuff a human being
376
2828760
5160
پوست شفاف داریم، می دانید که پوست ها را هم نمی توانید پر کنید، نمی توانید یک انسان را پر کنید،
47:13
but what about what about when you sit down on your leather sofa so the leather
377
2833920
4790
اما چطور وقتی روی مبل چرمی‌تان می‌نشینید تا
47:18
it's just stuffed isn't it really you've just left
378
2838710
3340
چرمی‌اش پر شده باشد، آیا واقعاً شما فقط
47:22
cowhide isn't it tough okay you could make me into a sofa so so maybe you
379
2842050
5069
پوست گاوی را جا گذاشته‌اید، سخت نیست، شما می‌توانید از من یک مبل بسازید
47:27
could have a mr. duncan sofa so you could take my seat sitting on that you
380
2847119
3931
تا شاید یک آقا داشته باشید. مبل دانکن تا بتوانی روی صندلی من بنشینی تا بتوانی
47:31
could take my skin and you could make it into a lovely love enough a lovely sofa
381
2851050
3870
پوستم را بگیری و می توانی آن را به عشقی دوست داشتنی تبدیل کنی به اندازه کافی یک مبل دوست داشتنی
47:34
animal skins very tough covered in fur you can stuff it and you can't see
382
2854920
4050
پوست حیوانات بسیار سخت پوشیده از خز می تواند آن را پر کنی و نتوانی ببینی
47:38
what's underneath but if you try to stuff a human being
383
2858970
3450
چه چیزی زیر آن است اما اگر شما سعی می کنید یک انسان را پر
47:42
you'd be it would look a mess I'm going to be stuff we look a mess
384
2862420
3870
کنید، ممکن است به نظر می رسد به هم ریخته می شود من چیزهایی خواهم شد که به نظر می رسیم به هم
47:46
preserved you see if we can we can put you in a bath of formaldehyde hmm or gas
385
2866290
7110
ریخته می مانند، ببینید اگر بتوانیم می توانیم شما را در حمام فرمالدئید یا گاز
47:53
or something to preserve you and then put makeup on you you see when an animal
386
2873400
5280
یا چیزی برای حفظ شما قرار دهیم و سپس آرایش خود را انجام دهید، می بینید که وقتی حیوانی
47:58
dies you can't often tell it doesn't look that bad no but because the fur it
387
2878680
4560
می میرد، اغلب نمی توانید بگویید که آنقدرها هم بد به نظر نمی رسد، نه، اما به دلیل پوستی که
48:03
covers the skin you can't see the skin going pale when a human being dies or
388
2883240
4160
روی پوست را می پوشاند، نمی توانید رنگ پریده شدن پوست هنگام مرگ یک انسان یا
48:07
you've seen a dead body is no nice I've never I've never actually seen a dead
389
2887400
6520
شما را ببینید. جسد دیده ام خوب نیست من هرگز ندیده ام هرگز مرده
48:13
body I've never seen a dead person ever but but you have haven't you I have I'm
390
2893920
4530
ای ندیده ام هرگز مرده ای ندیده ام اما تو ندیده ای من
48:18
not gonna say who go into that but it wasn't very nice not a pleasant
391
2898450
3390
ندیده ام نمی گویم چه کسی وارد اما این خیلی خوب نبود، تجربه خوشایندی نبود
48:21
experience so I've never done that I've never I've never been near a dead person
392
2901840
4800
، بنابراین من هرگز انجام نداده ام که هرگز نزدیک یک مرده نبوده
48:26
or even touched a dead person I've touched dead animals that's something
393
2906640
5370
ام یا حتی مرده ای را که لمس کرده ام لمس نکرده ام حیوانات مرده چیزی است
48:32
that people do go around touching dead I imagine
394
2912010
2820
که مردم دور می زنند و مرده ها را لمس می کنند، تصور می کنم
48:34
feeling very similar you know when you buy a chicken from the supermarket mmm
395
2914830
5130
احساس بسیار مشابهی دارم، می دانید وقتی مرغی را از سوپرمارکت می خرید mmm
48:39
and you take it out of the the wrapper you take the the packaging off off the
396
2919960
4320
و آن را از بسته بندی خارج می کنید، بسته بندی را از روی
48:44
chicken and you touch it I imagine that that a dead person must feel very
397
2924280
5010
مرغ برمی دارید و آن را لمس می کنید. تصور کنید که یک فرد مرده باید بسیار
48:49
similar to like it like a frozen turkey or frozen chicken that's what I think
398
2929290
5370
شبیه به دوست داشتن آن مانند یک بوقلمون منجمد یا مرغ منجمد باشد.
48:54
anyway I've never I've never touched a dead person it's not something that
399
2934660
4050
48:58
people normally aspire to doing though you know again visit the local morgue
400
2938710
5520
از سردخانه محلی دیدن کنید
49:04
they might let you it's on my list of things to do you're in a strange mood
401
2944230
6630
ممکن است به شما اجازه دهند این در لیست کارهای من است که باید انجام دهید. امروز حال و هوای عجیبی
49:10
today well we are talking about a strange
402
2950860
2370
دارید، خوب ما در مورد یک موضوع عجیب صحبت می کنیم.
49:13
topic now when I was young I'm gonna let you into a little thing first of all
403
2953230
5790
49:19
about my childhood now I actually experienced death at a
404
2959020
6570
در مورد دوران کودکی ام اکنون من واقعاً مرگ را در
49:25
very early age and it really did have I have a very strong and profound affect
405
2965590
5790
سنین بسیار پایین تجربه کردم و واقعاً برای چندین سال تأثیر بسیار قوی و عمیقی روی من گذاشت ،
49:31
on me for for many years in fact it really did scare me scare me it scared
406
2971380
5910
در واقع واقعاً مرا می ترساند و من را تا حد
49:37
me to death you might say that one of my expressions
407
2977290
3240
مرگ می ترساند. یکی از تعابیر من
49:40
already there is a certain TV show and this is something that I'm not making up
408
2980530
8280
در حال حاضر یک برنامه تلویزیونی خاص وجود دارد و این چیزی است که من آن را نمی سازم
49:48
there is a TV show that was on in the 1970s the very early 1970s and the name
409
2988810
6780
، یک برنامه تلویزیونی است که در اوایل دهه 1970 در دهه 1970 پخش می شد و
49:55
of the show was Pipkins and this is the show that introduced me as a very young
410
2995590
8250
نام برنامه پیپکینز بود و این برنامه ای است که من را به عنوان معرفی کرد. یک
50:03
child to death because they talked about it in one of the episodes where one of
411
3003840
6060
کودک بسیار خردسال به دلیل مرگ در مورد آن در یکی از اپیزودها صحبت کردند که در آن یکی از
50:09
the main characters an elderly man died and so what they did they actually
412
3009900
7220
شخصیت های اصلی مردی مسن درگذشت و آنچه انجام دادند در واقع
50:17
included his death is part of a story in this children's program brave and that's
413
3017120
7090
مرگ او را گنجانده بودند بخشی از یک داستان در این برنامه کودک شجاع است و
50:24
yes I asked what I thought and they're talking all about it and that's how I
414
3024210
4980
بله من هستم. پرسیدم که من چه فکری می کنم و آنها همه در مورد آن صحبت می کنند و اینگونه بود که من
50:29
found out about death and I was only about maybe five five years old so
415
3029190
5970
در مورد مرگ فهمیدم و من فقط حدوداً پنج پنج ساله
50:35
that's how I learnt all about it but the crazy thing about it is I I learned
416
3035160
5970
بودم، بنابراین من همه چیز را در مورد آن یاد گرفتم، اما چیز دیوانه کننده در مورد آن این است که من در
50:41
about death for it from these characters
417
3041130
5120
مورد مرگ یاد گرفتم از این شخصیت ها
50:47
well that is that a hare or a rabbit that is a hair it doesn't look very
418
3047049
4960
خوب این است که یک خرگوش یا خرگوش که یک مو
50:52
alive to me no that looks like a stuffed animal hmm so that that is the character
419
3052009
5820
است برای من خیلی زنده به نظر نمی رسد نه شبیه یک حیوان عروسکی به نظر می رسد هوم ، بنابراین این شخصیت
50:57
or one of them and the other character that told me all about death is is this
420
3057829
6390
یا یکی از آنها و شخصیت دیگری است که گفته است من همه چیز در مورد مرگ همین است،
51:04
one so this is how I know I think you can see now why I'm so strange somebody
421
3064219
7770
بنابراین من می دانم فکر می کنم می توانید ببینید که چرا من خیلی عجیب هستم، کسی
51:11
cut his nose off I don't know I think it's supposed to be a pig so we've got
422
3071989
5220
بینی اش را بریده است، نمی دانم، فکر می کنم قرار است یک خوک باشد، بنابراین ما
51:17
these characters they're very scary children's program animals they're not
423
3077209
7800
این شخصیت ها را داریم، آنها بسیار ترسناک هستند حیوانات برنامه کودکان، آنها نیستند
51:25
very friendly looking at know that they're quite scary looking creatures
424
3085009
3480
خیلی دوستانه نگاه می کنم می دانم که آنها موجودات بسیار ترسناکی هستند
51:28
but this is a show I used to watch as a child and this this particular program
425
3088489
4800
اما این نمایشی است که من در کودکی تماشا می کردم و این برنامه خاص
51:33
introduced me to death wonderful so I found out all about it and it haunted me
426
3093289
6660
مرا با مرگ آشنا کرد که فوق العاده است، بنابراین من همه چیز را در مورد آن فهمیدم و
51:39
for many years so there you go I thought I'd share that with you so
427
3099949
5250
سال ها مرا آزار می داد. من فکر کردم که آن را با شما به اشتراک بگذارم، بنابراین
51:45
that's how I found out about it before then I didn't know about it you see I
428
3105199
4110
قبل از آن من در مورد آن چیزی نمی دانستم، شما می بینید
51:49
just I just thought this is nice it's the world oh isn't that nice so
429
3109309
5520
، من فقط فکر کردم این خوب است، این دنیاست آه آنقدرها هم خوب نیست پس
51:54
television is fun television is colorful and exciting and then one day they said
430
3114829
4950
تلویزیون تلویزیون سرگرم کننده است رنگارنگ و هیجان انگیز است و بعد یک روز گفتند
51:59
one day you're going to die and then that's it my little childhood was
431
3119779
5760
یک روز می خواهی بمیری و بعد همین بود که کودکی کوچک من از بین رفت
52:05
shattered and it's like really find out find out there's no father Christmas
432
3125539
5720
و مثل این است که واقعاً بفهمم کریسمس پدری نیست
52:14
sorry there is there is a father Christmas he exists and he's definitely
433
3134890
5049
متأسفم کریسمس پدری وجود دارد او وجود دارد و او قطعا
52:19
real mr. Duncan how could you say not dealing with children these are educated
434
3139939
5340
آقای واقعی است. دانکن چطور می تونی بگی با بچه ها کار نکن اینا آدم های
52:25
intelligent people that are watching us how could you say that
435
3145279
4020
باهوش تحصیلکرده ای هستن که ما رو تماشا می کنن چطور می تونی بگی که
52:29
I can't believe if there are any children watching you know it's about
436
3149299
4140
باورم نمی شه بچه هایی هستن که تماشا می کنن، می دونی
52:33
time you realized what life is really like and we've only got like is it six
437
3153439
5610
وقتش رسیده که بفهمی زندگی واقعا چطوره و ما فهمیدیم فقط شش
52:39
weeks or five weeks till Christmas I'm so excited
438
3159049
4560
هفته یا پنج هفته تا کریسمس باقی مانده است
52:43
can we have a look at the live chat mr. Duncan because I want to see if there's
439
3163609
2820
. دانکن چون می‌خواهم ببینم آیا
52:46
anyone still watching there are lots of people today let's have a look at the
440
3166429
4110
هنوز کسی هست که تماشا می‌کند، امروز افراد زیادی وجود دارند، بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم.
52:50
live chat everyone here it comes right now
441
3170539
3011
52:53
oh yes Caroline says it's fine to talk about that topic all people are talking
442
3173550
8040
53:01
about their parents that have died by the look of it Pedro who you've promoted
443
3181590
3690
از نظر ظاهری مرده است پدرو که شما ارتقاء داده اید
53:05
to what's the what would you call Pedro is today's moderator who so he's not
444
3185280
7710
به چه می گویید پدرو مدیر امروزی است که به
53:12
just randomly deleting people he's been quite good then yes that cities he has
445
3192990
5280
طور تصادفی افراد را حذف نمی کند بلکه کاملاً خوب بوده است پس بله، شهرهایی که او دارای
53:18
authority Jordao says what kind of program was that how can someone
446
3198270
7500
اقتدار هستند جوردائو می گوید چه نوع برنامه ای بود. که چطور کسی می‌تواند
53:25
introduce death with these characters I know I agree with you I think that's why
447
3205770
4170
مرگ را با این شخصیت‌ها معرفی کند، می‌دانم که با شما موافقم، فکر می‌کنم به همین دلیل
53:29
I was I was a very strange child I think I was I think I suffered some
448
3209940
4980
بود که من بچه عجیبی بودم، فکر می‌کنم من بودم، فکر می‌کنم یک
53:34
sort of traumatic stress from it because for many years I used to wake up
449
3214920
4500
نوع استرس آسیب‌زا از آن متحمل شدم، زیرا سال‌ها بیدار می‌شدم. با
53:39
screaming having had nightmares night after night and I think it was that
450
3219420
6180
داشتن کابوس شب به شب جیغ می‌کشید و فکر می‌کنم این
53:45
program that did it yes Catherine says that she's seen her father dying yeah
451
3225600
9000
برنامه بود که این کار را انجام داد بله کاترین می‌گوید که پدرش را در حال مرگ دیده است، بله
53:54
very tough I've been through that as well Catherine that's very it's very
452
3234600
4740
خیلی سخت، من هم آن را پشت سر گذاشته‌ام کاترین که بسیار
53:59
upsetting to see particular if it's a slow lingering death through a long-term
453
3239340
4620
ناراحت‌کننده است به خصوص اینکه اگر این یک مرگ آهسته آهسته از طریق یک بیماری طولانی مدت
54:03
illness it can be very it can be very traumatic to watch somebody that you
454
3243960
5400
است، می تواند بسیار آسیب زا باشد، تماشای کسی که دوستش دارید در
54:09
love going through that yes we're very sorry about that Catherine I think I
455
3249360
4950
حال گذر از آن است، بله، ما برای آن کاترین بسیار متاسفیم، فکر می کنم می
54:14
could sum it up very easily by saying death sucks fetus said that he has
456
3254310
6390
توانم آن را خلاصه کنم. خیلی راحت با گفتن مرگ، جنین می مکد، گفت که
54:20
buried his mother this week so you know condolences there for you learnt Vitesse
457
3260700
6990
او مادرش را این هفته دفن کرده است، بنابراین شما می دانید که آنجا تسلیت می گوییم برای شما که Vitesse را یاد گرفتید
54:27
that so must be very very raw still yeah he's only just gone through that so
458
3267690
5790
که باید خیلی خیلی خام باشد، هنوز هم بله، او فقط آن را پشت سر گذاشته است، بنابراین
54:33
we're not really making fun of these things we are talking about it in an
459
3273480
4110
ما واقعاً اینها را مسخره نمی کنیم. چیزهایی که ما در مورد آن به روشی
54:37
open and honest way because that's one of the things I've always prided myself
460
3277590
3690
باز و صادقانه صحبت می کنیم، زیرا این یکی از چیزهایی است که من در دوازده سال گذشته به خود افتخار می کردم که استیو
54:41
about Steve over the past twelve years doing this I I often like to talk about
461
3281280
6030
این کار را انجام داده است. من اغلب دوست دارم در مورد
54:47
things that and sometimes if you're talking about a subject like death or
462
3287310
5880
چیزهایی صحبت کنم که و گاهی اوقات اگر شما در مورد موضوعی مانند مرگ یا
54:53
difficult if you can lighten it if you can make it humorous it makes it easier
463
3293190
5460
دشوار است، اگر بتوانید آن را سبک کنید، اگر بتوانید آن را طنز آمیز کنید،
54:58
to talk to and sometimes easy to bear so sometimes you know people joke about
464
3298650
5070
صحبت کردن با آن را آسان تر می کند و گاهی تحمل آن را آسان می کند، بنابراین گاهی اوقات می دانید که مردم با مرگ شوخی می کنند
55:03
death because it is such a horrific thing to think
465
3303720
3150
زیرا فکر کردن به آن تنها راه بسیار وحشتناک است.
55:06
about that the only way to the only way to talk about it is actually to is to
466
3306870
6390
به تنها راه صحبت کردن در مورد آن در واقع این است که
55:13
make fun of it to laugh of it yes that's you're not making fun of individual
467
3313260
4050
آن را مسخره کنید تا بخندید بله اینطور است که شما افرادی را مسخره
55:17
people who have lost anybody yeah just the subject itself that's it
468
3317310
3930
نمی کنید که کسی را از دست داده اند بله فقط موضوع خود این است که
55:21
Ann Ann British humor especially British humour we do tend to sort of make fun of
469
3321240
5460
طنز بریتانیایی به خصوص طنز بریتانیایی ما انجام می دهیم تمایل به مسخره کردن
55:26
these these types of subjects and also well as I mentioned earlier in the
470
3326700
6420
این نوع موضوعات دارند و همچنین همانطور که قبلاً در
55:33
excerpt because I showed an excerpt earlier about death and the full version
471
3333120
6630
گزیده ذکر کردم زیرا قبلاً گزیده ای در مورد مرگ نشان دادم و نسخه
55:39
of the lesson is available under this live stream so it is underneath with all
472
3339750
5940
کامل درس در این پخش زنده موجود است بنابراین در زیر با همه موارد
55:45
of my playlists as well we also have coffin now this is the thing that Steve
473
3345690
6540
موجود است. لیست های پخش من و ما هم اکنون تابوت
55:52
was lying in earlier yes coffin is the box although that was
474
3352230
5370
55:57
made of stone yes so that particular one was made of stone yes let's just save
475
3357600
6840
56:04
the live chat very interesting well let's have a look because we found out
476
3364440
5040
داریم. نگاهی بیندازید زیرا ما
56:09
from somebody there that Lenin is still in the mausoleum mausoleum which is
477
3369480
7830
از کسی در آنجا متوجه شدیم که لنین هنوز در مقبره آرامگاهی است که به
56:17
sort of a building or an area in a building where people go to to where
478
3377310
7350
نوعی ساختمان یا منطقه ای در ساختمانی است که مردم به آنجا می روند جایی که
56:24
people are buried where people go to see somebody who's died to is still there
479
3384660
4230
مردم دفن می شوند جایی که مردم برای دیدن کسی که مرگ برای هنوز وجود دارد
56:28
that's incredible and pedra of course has asked a really big question mm-hmm
480
3388890
5280
که باورنکردنی است و البته پدرا یک سوال واقعا بزرگ پرسیده است.
56:34
the big question that everyone wants an answer to to which there is no answer
481
3394170
4080
56:38
what happens after death no of course we don't know we've got lots of religions
482
3398250
6090
مذاهب زیادی
56:44
that that try to tell us what may or may not happen but nobody really knows oh of
483
3404340
8910
وجود دارد که سعی می کنند به ما بگویند چه اتفاقی ممکن است بیفتد یا نه، اما هیچ کس واقعاً نمی داند،
56:53
course everyone has their own personal thoughts
484
3413250
2880
البته همه افکار و احساسات شخصی خود
56:56
and feelings on it now now I'm I'm not a believer in life after death I think
485
3416130
4770
را در مورد آن دارند، اکنون من به زندگی پس از مرگ اعتقادی ندارم فکر می کنم.
57:00
it's like pretty much before you were born in fact if you think of your
486
3420900
3930
تقریباً مثل قبل از تولدتان است، در واقع اگر به اولین خاطره خود فکر می کنید
57:04
earliest memory Steve think of your very earliest memory the first memory that
487
3424830
6750
استیو به اولین خاطره خود فکر کنید اولین خاطره ای که
57:11
you have imagine that first memory in your head think about it now think about
488
3431580
6180
دارید آن اولین خاطره را در ذهن خود تصور کنید حالا
57:17
the day before that first memory or the week before that first
489
3437760
5530
به روز قبل از اولین خاطره فکر کنید یا یک هفته قبل از اولین
57:23
ever memory think about a year before that first ever memory that's that's
490
3443290
7170
خاطره، به یک سال قبل از اولین خاطره فکر کنید، این همان
57:30
what I think being dead feels like that's it
491
3450460
2730
چیزی است که فکر می کنم مرده بودن این حس را به شما می
57:33
it's just nothing there's nothing you didn't know anything before you were
492
3453190
4560
دهد، فقط چیزی نیست، چیزی نیست که شما قبل از تولد چیزی نمی دانستید،
57:37
born yes it's not I don't think yes people
493
3457750
2820
بله، فکر نمی کنم اینطور نیست بله مردم
57:40
when people say they they're frightened it well yes you can be frightened of
494
3460570
4080
n مردم می گویند که ترسیده اند، بله، شما می توانید از
57:44
dying I suppose so certainly be frightened of having a
495
3464650
3990
مردن بترسید، فکر می کنم مطمئناً از داشتن
57:48
painful or or a traumatic death hmm you know being murdered or being burnt or
496
3468640
6510
یک مرگ دردناک یا آسیب زا می ترسید، هوم، می دانید که به قتل رسیده یا سوزانده شوید یا
57:55
something horrific like that torture yes well there is lingering there is a
497
3475150
4980
چیزی وحشتناک مانند آن شکنجه، بله خوب وجود دارد. تمایزی
58:00
distinction there is a distinction between between death that is being dead
498
3480130
5100
بین مرگ در حال
58:05
and dying which is the act of going to that place so you are going to that
499
3485230
6210
مردن و مردن وجود دارد که عبارت است از رفتن به آن مکان، بنابراین به
58:11
point where you do actually die so you can have a quick death you can get hit
500
3491440
5100
جایی می‌روید که واقعاً می‌میرید تا بتوانید مرگ سریع داشته باشید و ضربه بخورید.
58:16
by a train boom done or you can die slowly yeah ain't agony so there are two
501
3496540
7289
با یک بوم قطار انجام می شود یا می توانید آهسته بمیرید، آره عذاب نیست، بنابراین دو انتخاب وجود دارد که
58:23
choices really one thing's for certain you probably something that somebody
502
3503829
4981
واقعاً یک چیز قطعی است شما احتمالاً چیزی است که کسی
58:28
said something to be a long time ago which help me no point in worrying about
503
3508810
4200
مدت ها پیش چیزی گفته است که به من کمک می کند نگران
58:33
death because once you're dead you're not going to know you did yes that's not
504
3513010
3120
مرگ باشم زیرا زمانی که شما مرده‌ای، نمی‌دانی این کار را کردی، بله،
58:36
going to actually no you can spend all your life worrying about dying and then
505
3516130
5040
در واقع نه، می‌توانی تمام عمرت را با نگرانی در مورد مردن سپری کنی و بعد
58:41
your life is miserable and then you die and then you don't know that you're dead
506
3521170
4140
زندگیت بدبخت شود و بعد بمیری و بعد ندانی که مرده‌ای.
58:45
anyway so the whole thing is it make makes it makes it all pointless really
507
3525310
4860
به هر حال بنابراین در کل چیزی که باعث می شود همه چیز را بیهوده می
58:50
doesn't it yes some people believe depending on your religion that could be
508
3530170
4020
کند واقعاً نه بله برخی از افراد بسته به مذهب شما معتقدند که می تواند
58:54
heaven in hell some people believe in reincarnation that's it whereas you come
509
3534190
4200
بهشت ​​در جهنم باشد برخی افراد به تناسخ اعتقاد دارند که همین است در حالی که شما
58:58
back as come back as another creature or even as another human beings you keep
510
3538390
5370
به عنوان موجودی دیگر برمی گردید یا حتی به عنوان یک موجود دیگر. انسان‌های دیگری
59:03
going through this cycle until you've achieved a higher plane and then you're
511
3543760
4200
این چرخه را ادامه می‌دهید تا زمانی که به هواپیمای بالاتری دست پیدا کنید و سپس
59:07
off somewhere else it's it's you know one of them it would probably probably
512
3547960
6149
به جای دیگری می‌روید، این است که یکی از آنها را می‌شناسید، احتمالاً
59:14
people often wonder well which one is the right one what should I believe in
513
3554109
3210
مردم اغلب از خود می‌پرسند که کدام یک درست است.
59:17
well probably none of them are wrong there isn't a should that's that's
514
3557319
3091
خوب احتمالاً هیچ یک از آنها اشتباه نمی کنند، یک باید وجود ندارد، این است
59:20
that's it isn't it there isn't a should and we don't know so the no point in
515
3560410
3000
که آن است که آن است، این نیست، نباید وجود دارد و ما نمی دانیم، بنابراین حدس و گمان فایده ای ندارد،
59:23
speculating so should you be good while you're alive if you don't it are there
516
3563410
4560
پس باید تا زمانی که زنده هستید خوب باشید اگر این کار را نکنی
59:27
going to be repercussions if you're a bad person as I always say I believe in
517
3567970
4680
عواقبی خواهد داشت اگر آدم بدی باشی همانطور که من همیشه می گویم من به
59:32
lie before death that's it this is it life
518
3572650
5000
دروغ قبل از مرگ اعتقاد دارم این همان است که زندگی
59:37
before death oh I think I mean now now I know you meant before you were born oh
519
3577650
4439
قبل از مرگ است آه فکر می کنم منظورم این است که اکنون می دانم که شما قبل از شما منظور شما بوده است. به دنیا
59:42
no oh yes so now I can go outside I can feel the warm sunshine on my face I can
520
3582089
6421
آمدم اوه نه آه بله، بنابراین اکنون می توانم بیرون بروم و می توانم آن را احساس کنم آفتاب گرم روی صورتم می نشیند من می
59:48
feel the chill from the cold breeze I can poke mr.
521
3588510
5970
توانم سرما را از نسیم سردی که می توانم به آقا فشار دهم احساس کنم.
59:54
Steve like this and he can feel it because we're both alive that's it
522
3594480
3960
استیو این را دوست دارد و او می تواند آن را احساس کند زیرا ما هر دو زنده ایم، این
59:58
that's that's the moment every single moment that we all are are alive and the
523
3598440
6060
همان لحظه است که تک تک لحظاتی که همه ما هستیم زنده هستیم و
60:04
only thing that separates us between this and eternity is a beat of the heart
524
3604500
7940
تنها چیزی که ما را بین این و ابدیت جدا می کند ضربان قلب
60:12
very nice mr. Duncan yes the other problem is if you keep constantly
525
3612440
5470
بسیار خوبی است آقای. دانکن بله، مشکل دیگر این است که اگر مدام به
60:17
thinking about what happens after death or what happen to actually live now yes
526
3617910
6030
این فکر کنید که بعد از مرگ چه اتفاقی می‌افتد یا اینکه واقعاً اکنون چه اتفاقی می‌افتد،
60:23
because yeah I think it's best to assume there's nothing and just live life to
527
3623940
5580
بله، بله، من فکر می‌کنم که بهتر است فرض کنیم چیزی وجود ندارد و فقط زندگی را
60:29
the full that's it and then if there is something then great it's a bonus yes
528
3629520
3839
به طور کامل زندگی کنید، همین است و اگر چیزی وجود دارد، پس از آن عالی است، این یک امتیاز است، بله،
60:33
but if you you know what what's the point of spending your whole life
529
3633359
2670
اما اگر می دانید چه فایده ای دارد که تمام زندگی خود را صرف
60:36
thinking about it or acting according to what somebody tells you should do a
530
3636029
5070
فکر کردن در مورد آن کنید یا بر اساس آنچه که کسی به شما می گوید عمل کنید، باید یک
60:41
religion or something like that I mean if say if for example you believe
531
3641099
4020
دین یا چیزی شبیه آن را انجام دهید، منظورم این است که بگویید آیا برای مثال معتقدید
60:45
that that you've got another go another chance you're gonna be reincarnated
532
3645119
4761
که دوباره فرصت داری دوباره تناسخ بشی
60:49
again to have another chance well you might be a bit lazy in this life and
533
3649880
4360
تا شانس دیگه ای داشته باشی خوب ممکنه تو این زندگی کمی تنبل
60:54
think wow I can't be bothered with that you know I've got another chance coming
534
3654240
4470
باشی و فکر کن وای من نمیتونم اذیت بشم که میدونی شانس دیگه ای دارم
60:58
in but but the finger off thinking this is it now is the only lesson for that
535
3658710
4829
اما اما فکر کردن این که الان است تنها درسی است
61:03
that doesn't work because if you are if you are believing that that you get
536
3663539
4560
که کار نمی کند، زیرا اگر باور دارید که شانس دیگری به دست می آورید،
61:08
another chance then maybe that next chance will depend on how well you do in
537
3668099
5010
شاید این شانس بعدی بستگی به عملکرد خوب شما در
61:13
this life well that's well that's my point I mean
538
3673109
6061
این زندگی داشته باشد. اون خوبه این حرف من است، یعنی
61:19
I don't speculate I don't think about it in fact in some ways I'm kind of looking
539
3679170
4230
من حدس نمی زنم، در واقع از برخی جهات
61:23
forward to it it's it's sort of what you know you get to a point where maybe
540
3683400
4199
به آن
61:27
maybe you're old and you're dribbling down yourself and you keep wetting
541
3687599
5250
فکر نمی کنم. و خودت را دریبل می‌زنی و مدام
61:32
yourself in pooing your pants it might be a good time to actually do it covers
542
3692849
5821
خود را خیس می‌کنی و شلوارت را خیس می‌کنی، ممکن است زمان خوبی باشد که این کار را انجام دهی که در
61:38
many many areas you see you talking about assisted dying Mr Dan well some
543
3698670
5189
بسیاری از زمینه‌ها صحبت می‌کنی، آقای دن، خوب بعضی‌ها
61:43
people do believe in that believe dying some people believe that
544
3703859
3921
به مردن بعضی‌ها اعتقاد دارند. باور کن که
61:47
if you are in pain or if you are suffering you should you should be
545
3707780
4320
اگر درد میکشی یا رنج میکشی باید اجازه داشته باشی
61:52
allowed to end your own life or you should get someone to help you end your
546
3712100
4920
به زندگیت خاتمه بدی یا باید از کسی کمک
61:57
life yeah yeah I mean this shanab rooms were opening up there well they shoot
547
3717020
4410
بگیری که به زندگیت خاتمه بدی آره آره منظورم اینه که این اتاقهای شنب اونجا باز میشد خوب به اسبها شلیک میکنن
62:01
horses if a horse gets a bad leg Oh oh hello I'm I'm I'm a lovely horse
548
3721430
6570
یک اسب پایش بد می شود اوه اوه سلام من هستم من یک اسب دوست داشتنی هستم
62:08
but but the other day I hurt my leg and now I can't walk very well they take
549
3728000
6390
اما یک روز دیگر پایم صدمه دیده و حالا نمی توانم خیلی خوب راه بروم
62:14
them into a field and they shoot them they kill them that's because it's a
550
3734390
4590
آنها را به یک مزرعه می برند و به آنها شلیک می کنند. آنها را بکشید به این دلیل است که این یک
62:18
horse not a human being okay so we can you know you can yeah yeah animals are
551
3738980
11280
اسب است نه یک انسان خوب است، بنابراین ما می توانیم شما بدانید که شما می توانید بله بله حیوانات هستند
62:30
treated differently aren't they well they are because I was aren't seen but
552
3750260
4470
به طور متفاوتی خورده می شوند، آیا آنها خوب نیستند، آنها هستند زیرا من دیده نمی شوم،
62:34
but the problem nowadays is he no but people nowadays think animals and human
553
3754730
4170
اما مشکل امروز این است که او نه، اما امروزه مردم فکر می کنند حیوانات و
62:38
beings are on the same level well I mean I you know that there is a big case to
554
3758900
4710
انسان ها در یک سطح هستند، یعنی شما می دانید که یک مورد بزرگ وجود دارد که
62:43
think that animals in fact in fact that they seem to be proving it more and more
555
3763610
4080
فکر می کنم که حیوانات در واقع در واقع که آنها به نظر می رسد بیشتر و بیشتر آن را ثابت
62:47
now that a lot of animals for prof. example monkeys apes I mean that they
556
3767690
5190
کند که بسیاری از حیوانات برای پروفسور. به عنوان مثال میمون میمون ها منظورم این است که
62:52
they must be thinking and you can see a bird you can see animals are thinking
557
3772880
4860
آنها باید فکر کنند و شما می توانید یک پرنده را ببینید، می توانید ببینید که حیوانات در حال فکر کردن هستند
62:57
and I mean a dog is obviously happy you can see a dog gets happy I mean to treat
558
3777740
6030
و منظورم این است که یک سگ به وضوح خوشحال است شما می توانید ببینید که یک سگ خوشحال می شود.
63:03
to treat an animal differently what at what point do you decide that they're
559
3783770
4680
آیا شما تصمیم می گیرید که
63:08
worth treating in a different way is it their thinking imagine if we found out
560
3788450
3990
ارزش رفتار متفاوتی با آنها را داشته باشد، آیا این فکر آنهاست تصور کنید اگر متوجه شدیم
63:12
that that every animal we know is actually thinking yeah a cow is thing
561
3792440
4740
که هر حیوانی که می شناسیم در واقع فکر می کند بله یک گاو چیزی است که
63:17
maybe they are actually conscious and they know if we know if they're
562
3797180
3360
شاید آنها واقعاً هوشیار هستند و می دانند که آیا ما می دانیم که آیا آنها "
63:20
conscious I mean horror of discovering that imagine you're a cow in a field in
563
3800540
4950
هوشیار منظورم وحشت از کشف این است که تصور کن تو یک گاو در مزرعه ای
63:25
you're going oh I'm a cow in the field and I'm very aware of everything that's
564
3805490
3870
در حال رفتن، آه من یک گاو در مزرعه هستم و از همه چیزهایی که در
63:29
happening around me well you couldn't possibly kill a cow for food then if you
565
3809360
4290
اطرافم می گذرد بسیار آگاهم و تو نمی توانی. یک گاو را برای غذا بکشید، پس اگر
63:33
knew that imagine the horror so talking of animals let's let's
566
3813650
4890
می‌دانستید وحشت را تصور کنید، بنابراین صحبت از حیوانات، بیایید حال و هوا را
63:38
lighten the mood let's chow let's take a look at some lovely animals now this is
567
3818540
5160
سبک کنیم، بیایید غذا بخوریم، بیایید نگاهی به حیوانات دوست‌داشتنی بیندازیم، حالا این
63:43
something I filmed and they living animals or dead well there they are
568
3823700
4860
چیزی است که من فیلمبرداری کردم و آنها حیوانات زنده یا مرده هستند، آنها
63:48
living animals just like us for now anyway so let's have a look in the
569
3828560
6060
حیوانات زنده هستند. درست مثل ما در حال حاضر به هر حال پس بیایید h نگاهی به
63:54
garden this is something I filmed a couple of days ago Oh
570
3834620
4410
باغ بیندازید این چیزی است که من چند روز پیش فیلمبرداری کردم اوه
63:59
prepare to see some real cute things first of all here is a very hungry
571
3839030
5520
آماده شوید تا چیزهای بامزه واقعی را ببینید اول از همه اینجا موجودی بسیار گرسنه
64:04
creature this is a magpie feeding in the garden and you can see it's collecting
572
3844550
5730
است این یک زاغی است که در باغ غذا می دهد و می توانید ببینید که دارد
64:10
peanuts stuffing his beak or her beak so it's putting peanuts into its beak and
573
3850280
6270
بادام زمینی جمع می کند و او را پر می کند. منقار یا منقارش پس دارد بادام زمینی را در منقارش می‌گذارد و
64:16
flying away and it's come back for some more
574
3856550
2540
پرواز می‌کند و برای نگاهی بیشتر برمی‌گردد به
64:19
look at that look one two three four my camera six seven eight nine 10 11 maybe
575
3859090
11920
آن نگاه یکی دو سه چهار دوربین من شش هفت هشت نه 10 11 شاید
64:31
12 13 so that that magpie just collected 13 happiness mister dunne yes and here
576
3871010
9630
12 13 به طوری که آن زاغی فقط 13 خوشبختی را جمع کرد آقای دان بله و در اینجا
64:40
comes a vole oh now we always think these look like mice don't we
577
3880640
5490
صدایی می آید آه، حالا ما همیشه فکر می کنیم اینها شبیه موش هستند، نه ما
64:46
they do a bit stayed it they look like nice and now it's a Robin well all I can
578
3886130
6600
آنها این کار را می کنند.
64:52
say that this is a very busy corner lot going on in the garden mr. Duncan so
579
3892730
4740
باغ آقای دانکن
64:57
there's the Robin and the the vole is back
580
3897470
3210
پس رابین هست و
65:00
hello vole he's got a short little tail hasn't he yes looks like a mouse but got
581
3900680
5610
ولله برگشته سلام دم او دم کوچولو دارد نه بله شبیه موش است اما
65:06
a short tail and in a moment we're going to see something that looks like a vole
582
3906290
4830
دم کوتاهی دارد و در یک لحظه ما چیزی را خواهیم دید که شبیه یک موش است
65:11
but isn't there it is can you see it it's moving around what is that oh well
583
3911120
6720
اما آیا آنجا نیست، می توانید ببینید که دارد در اطراف حرکت می کند، اوه
65:17
that's that's not a vowel that is a shrew shrew that's a great word by the
584
3917840
9630
، این یک مصوت نیست، یک زیرک زیرک است که یک کلمه عالی است، به
65:27
way it's got a long long nose what's fascinating is there is that a vault and
585
3927470
7880
هر حال بینی بلندی دارد، جالب اینجاست که یک طاق وجود دارد و
65:35
you've got a vowel in a shrew living in the same the same place so it looks as
586
3935350
8200
شما یک مصوت در یک زرنگی دارید که در یک مکان زندگی می کند، بنابراین به نظر می
65:43
if they're sharing the same tunnel that's quite incredible
587
3943550
4969
رسد که آنها در یک تونل مشترک هستند که ارزیابی کاملاً باورنکردنی است از
65:48
evaluation living together so you can see that this corner of the garden is
588
3948519
4780
زندگی با هم، بنابراین می توانید ببینید که این گوشه از باغ
65:53
very busy bit of interracial going on there and finally a baby squirrel a baby
589
3953299
10891
بسیار شلوغ است. ادامه دارد و در نهایت یک بچه سنجاب یک بچه
66:04
squirrel and this is an actual newborn squirrel you can see it's so tiny and
590
3964190
6690
سنجاب و این یک سنجاب واقعی است که تازه متولد شده است، می توانید ببینید که بسیار کوچک است و
66:10
it's obviously very hungry as well having our camera shy is having a little
591
3970880
4709
واضح است که خیلی گرسنه است، همچنین اینکه دوربین ما خجالتی است، کمی
66:15
look at the camera okay we've had enough of you you must go now that's very cute
592
3975589
7351
به دوربین نگاه می کنیم، خوب ما به اندازه کافی از آن لذت بردیم. الان باید بری که خیلی نازه
66:22
mr. Duncan you're clear off did you enjoy that Steve what a what a menagerie
593
3982940
8149
آقای. دانکن، معلوم نیست که آیا از استیو لذت
66:31
something collection a menagerie collection of animals all in one place
594
3991089
4270
بردی، مجموعه ای از حیوانات در یک مکان،
66:35
something different there to lighten the mood because we are talking about a very
595
3995359
3990
چیزی متفاوت برای کم کردن روحیه، زیرا امروز در مورد یک موضوع بسیار سنگین صحبت می
66:39
heavy subject today mr. do one more look at the live chat and then we are into
596
3999349
6630
کنیم. یک بار دیگر به چت زنده نگاهی بیندازید و سپس به
66:45
some words and don't forget we are here on Wednesday we are going to do a live
597
4005979
6270
چند کلمه می پردازیم و فراموش نکنید که چهارشنبه اینجا هستیم، می خواهیم یک
66:52
stream to celebrate my 12th anniversary on YouTube on Wednesday late and live
598
4012249
6381
استریم زنده برای جشن دوازدهمین سالگرد من در یوتیوب در اواخر چهارشنبه و
66:58
from 10 p.m. UK time from 10 p.m. UK time that is on Wednesday a one-off
599
4018630
8679
از ساعت 10 شب به صورت زنده انجام دهیم. به وقت انگلستان از ساعت 10 شب به وقت بریتانیا که چهارشنبه است یک
67:07
special so not every Wednesday just next Wednesday because it's the 12th
600
4027309
5490
ویژه یکباره است، بنابراین نه هر چهارشنبه فقط چهارشنبه آینده، زیرا دوازدهمین
67:12
anniversary Steve wants to have a look at the live chat here it is do do do do
601
4032799
8550
سالگرد استیو می خواهد نگاهی به گفتگوی زنده در اینجا
67:21
yes Olga says can you make separate video of these animals please yes I
602
4041349
5281
بیاندازد. حیوانات لطفا بله،
67:26
think what I was saying is can you can you load this up separately oh I see so
603
4046630
5189
فکر می کنم چیزی که می گفتم این است که آیا می توانید این را جداگانه بارگذاری کنید، اوه من می بینم
67:31
that people can just watch watch that individual video that's because you do
604
4051819
5430
که مردم فقط می توانند آن ویدیوی جداگانه را تماشا کنند، به این دلیل است که شما
67:37
film a lot of animal related the birds and everything else so it would be nice
605
4057249
6901
از بسیاری از حیوانات مرتبط با پرندگان و هر چیز دیگری فیلم می گیرید. خوب
67:44
to have them all sort of in one place all together so that people could look
606
4064150
3329
است که همه آنها را در یک مکان در کنار هم قرار دهم تا مردم بتوانند به
67:47
at them I'm fascinated by animals all sorts including human beings so yes I
607
4067479
7830
آنها نگاه کنند.
67:55
will think about that yes I will probably upload that on to my youtube
608
4075309
5250
68:00
channel a separate video that's a good idea Oh
609
4080559
3571
ویدیویی که ایده خوبی است اوه
68:04
Nicole says have you visited Stonehenge mr. Duncan Oh mr. Steve what is the
610
4084130
6810
نیکول می گوید آیا شما آقای استون هنج را بازدید کرده اید . دانکن اوه آقای استیو
68:10
meaning of that monument yes well we have visited Stonehenge haven't we
611
4090940
6780
معنای آن بنای تاریخی چیست، بله، ما از استون هنج بازدید کردیم، آیا
68:17
well we've driven past but we didn't go in because it was too busy so we
612
4097720
4590
خوب از آنجا رد شدیم، اما چون خیلی شلوغ بود، وارد نشدیم، بنابراین
68:22
actually went along the road that goes by and we looked and we waved it's
613
4102310
4980
در جاده ای که می گذرد رفتیم و نگاه کردیم و ما تکان دادیم
68:27
Stonehenge hello Stonehenge the thing the coal is nobody really knows why
614
4107290
8420
استون هنج سلام استون هنج چیزی که زغال سنگ است هیچ کس واقعا نمی داند که چرا
68:35
thousands of years ago people actually built Stonehenge they think it's
615
4115710
6370
هزاران سال پیش مردم واقعاً استون هنج را ساخته اند، آنها فکر می کنند که این
68:42
something to do with lots of theories of course as it's something to do
616
4122080
4410
چیزی است که با بسیاری از تئوری ها مرتبط است البته زیرا این چیزی است که
68:46
everything how to tell the time because it certainly is lined up with with I
617
4126490
4530
همه چیز را انجام دهد چگونه زمان را مشخص کند، زیرا مطمئناً چنین است. من
68:51
think the Sun but nobody really knows was it what were they worshipping at God
618
4131020
4170
فکر می کنم با خورشید هم ردیف شده اند، اما هیچ کس واقعاً نمی داند که آیا آنها به خدا چه چیزی را می پرستیدند
68:55
or was it aliens from another planet there's all sorts of theories and they
619
4135190
4950
یا بیگانگان از سیاره ای دیگر ، انواع و اقسام نظریه ها وجود دارد و آنها
69:00
don't actually know physically how they move such heavy stones around yes
620
4140140
4080
در واقع از نظر فیزیکی نمی دانند که چگونه سنگ های سنگین را به اطراف حرکت می دهند، بله،
69:04
because we can't actually do it today but as far as we're aware we think it
621
4144220
4140
زیرا ما در واقع نمی توان این کار را امروز انجام داد، اما تا آنجا که ما می دانیم فکر می کنم
69:08
was built by by the ancient druids I think so yes and they worshiped the Sun
622
4148360
6120
که توسط درویدهای باستانی ساخته شده است، من فکر می کنم بله، آنها خورشید را می پرستیدند،
69:14
they thought the Sun was a God so they worshiped the Sun and so Stonehenge as
623
4154480
6450
آنها فکر می کردند خورشید یک خداست، بنابراین آنها خورشید را می پرستیدند و به همین دلیل استون هنج را می پرستیدند.
69:20
far as we can tell we don't really know we're not sure they used to worship the
624
4160930
5280
تا جایی که w می‌توانیم بگوییم که واقعاً نمی‌دانیم مطمئن نیستیم که آنها
69:26
Sun by gathering when the Sun was at its longest and shortest so during the
625
4166210
6690
با جمع کردن خورشید در زمانی که خورشید در طولانی‌ترین و کوتاه‌ترین زمان خود بود، در
69:32
summer solstice when the Sun was up for a very long time and then when the Sun
626
4172900
7110
انقلاب تابستانی که خورشید برای مدت طولانی طلوع می‌کرد و سپس وقتی
69:40
was at its shortest so when the winter solstice arrived they would also go and
627
4180010
6720
خورشید در کوتاه ترین زمان خود بود، بنابراین زمانی که انقلاب زمستانی فرا می رسید، آنها نیز می رفتند و
69:46
they would have a ceremony so that's what they think although we're not
628
4186730
4740
مراسمی برگزار می کردند، بنابراین این چیزی است که آنها فکر می کنند، اگرچه ما
69:51
entirely sure to be honest they were probably sacrificing people as well as
629
4191470
4290
کاملاً مطمئن نیستیم که صادق باشیم آنها احتمالاً مردم را قربانی می کردند و همچنین
69:55
imagine yes there's any evidence of that but ancient cultures used to like
630
4195760
4770
تصور کنید بله شواهدی وجود دارد اما فرهنگ‌های باستانی دوست داشتند
70:00
sacrificing humans oh they probably sacrificed virgins so so we're okay I
631
4200530
5640
انسان‌ها را قربانی کنند، اوه احتمالاً باکره‌ها را قربانی می‌کردند، بنابراین ما خوب هستیم،
70:06
think we're okay aren't we but I am
632
4206170
3200
فکر می‌کنم ما خوب هستیم، نه، اما من بله هستم،
70:09
yes he's pure as the driven slush thank you jeff has admired my shirt yes your
633
4209370
7240
او به‌عنوان لجن رانده پاک است، متشکرم جف پیراهن من را تحسین کرده است.
70:16
shirt looks amazing I do like your shirt yes if you remember I've worn it before
634
4216610
4560
به نظر شگفت انگیز است من پیراهن شما را دوست دارم بله اگر یادتان باشد من آن را
70:21
we got it from Turkey yes from a shop in Turkey during our holiday in Turkey one
635
4221170
7110
قبل از اینکه از ترکیه بگیریم آن را پوشیده بودم بله از فروشگاهی در ترکیه در طول تعطیلاتمان در ترکیه یکی
70:28
of our one of our two holidays salla is watching in China hello to China and
636
4228280
5640
از یکی از دو تعطیلات ما سالا در چین در حال تماشای آن است سلام به چین و
70:33
hello to seller I was showing some video footage earlier Steve taken during my
637
4233920
7290
سلام به فروشنده، من داشتم چند ویدیو نشان می دادم اوتاژ قبل از آن استیو در زمان من
70:41
time in China now these are video clips that no one has ever seen before
638
4241210
4800
در چین گرفته بود و اکنون این ها کلیپ های ویدیویی هستند که تا به حال هیچ کس آن را ندیده است
70:46
not even me well I think you might have seen it but here he is one of them so
639
4246010
6180
، حتی من فکر می کنم شما ممکن است آن را دیده باشید، اما اینجا او یکی از آنهاست، بنابراین
70:52
this is video footage filmed 12 years ago way back in 2006 big wide roads
640
4252190
7590
این فیلم ویدئویی است که 12 سال پیش فیلمبرداری شده است. در سال 2006 جاده های بزرگ عریض
70:59
they've got them mr. Duncan they have lovely big wide roads in China take a
641
4259780
4110
آنها را آقای. دانکن آنها جاده های عریض و دوست داشتنی در چین
71:03
long time to cross there yes and but but this is 12 years ago but apparently now
642
4263890
6360
دارند تا از آنجا عبور کنند، بله، اما این مربوط به 12 سال پیش است، اما ظاهراً اکنون
71:10
all these roads are just full of cars and even the cycle lanes have now been
643
4270250
7290
همه این جاده ها پر از ماشین هستند و حتی خطوط دوچرخه سواری اکنون
71:17
handed over to the cars so this is the place where I used to live in work in
644
4277540
5940
به ماشین ها واگذار شده است. این جایی است که من قبلاً در چین زندگی می کردم و در آنجا کار می کردم
71:23
China a place called Bao toe which is situated in Inner Mongolia some jr. is
645
4283480
7080
، مکانی به نام Bao toe که در مغولستان داخلی قرار دارد.
71:30
watching from China I noticed it yes I just mentioned just a few seconds ago
646
4290560
3720
از چین در حال تماشا است من متوجه شدم بله فقط چند ثانیه پیش
71:34
that's why I'm talking about this yes I just mentioned
647
4294280
3500
اشاره کردم به همین دلیل در مورد این صحبت می کنم بله فقط به
71:37
seller daily sport yes seller who's watching in China recognize this sander
648
4297780
7390
فروشنده ورزشی روزانه اشاره کردم بله فروشنده ای که در چین تماشا می کند این سنباده را تشخیص دهد
71:45
yes so maybe it looks familiar I'm not sure he bent about ow and also
649
4305170
8460
بله بنابراین شاید به نظر آشنا باشد من نیستم مطمئنم که او خم شده است و
71:53
the hole yes Steve actually came to see me as well did I did I did you can you
650
4313630
5940
همچنین سوراخ است. بله استیو در واقع به دیدن من آمد و من این کار را انجام دادم.
71:59
stuck it for 4 years I'll never know yes not many people could stand living in
651
4319570
5580
72:05
bout oh it was the most polluted place I've ever been to in my life yeah
652
4325150
4310
مکان آلوده ای که من تا به حال در زندگی ام به آنجا رفته ام بله
72:09
definitely it was polluted it was busy people would stare at you because there
653
4329460
6100
قطعاً آلوده بود، شلوغ بود مردم به شما خیره می
72:15
weren't many foreigners there certainly weren't many native English speakers
654
4335560
4350
شدند زیرا خارجی های زیادی وجود نداشتند، مطمئناً انگلیسی زبان های بومی زیادی
72:19
living in that particular place and I was
655
4339910
2580
در آن مکان خاص زندگی نمی کردند و من
72:22
of those people and that's what I did all those years ago 12 years ago Steve
656
4342490
5220
از آن دسته بودم. مردم و این همان کاری بود که من تمام آن سال‌ها انجام دادم 12 سال پیش استیو
72:27
that was taken oh do you mean now I do feel old so I have we finished with the
657
4347710
7470
که دستگیر شد اوه یعنی الان من احساس پیری می‌کنم، بنابراین با گفتگوی زنده به پایان رسیدیم
72:35
live chat yes for now okay thanks a lot for your messages by the way today we do
658
4355180
5340
بله در حال حاضر بسیار خوب از پیام‌های شما بسیار متشکرم.
72:40
appreciate that you you will spend some of your valuable time with us so that
659
4360520
6150
قدردانی کنید که مقداری از ارزش خود را خرج خواهید کرد با ما وقت بگذران که
72:46
jealous of people who believed in in in in life after death mmm-hmm religious
660
4366670
6720
حسادت می کنم به افرادی که به زندگی پس از مرگ اعتقاد داشتند، ممم-هوم، به
72:53
aspects of that and you know God and everything because it just really must
661
4373390
4380
جنبه های مذهبی آن اعتقاد داشتند و شما خدا و همه چیز را می شناسید، زیرا واقعاً
72:57
be very comforting you're jealous uh-huh yes I'm envious because you know it's
662
4377770
5430
باید بسیار آرامش بخش باشد که حسادت می کنید آه-هه بله من هستم. حسادت می‌کنی چون می‌دانی
73:03
nice to think that you know if you lead a good life you're gonna go to heaven
663
4383200
3180
خوب است فکر کنی که می‌دانی اگر زندگی خوبی داشته باشی به بهشت
73:06
and you know meet all your relatives some long-lost friends and have just a
664
4386380
6690
می‌روی و می‌دانی که با همه اقوام خود با دوستانی که مدت‌هاست از دست داده‌ای ملاقات می‌کنی و فقط لحظاتی
73:13
lovely time in eternity it can't be very nice I can't think of anything
665
4393070
3900
دوست‌داشتنی را در ابدیت سپری می‌کنی. خوب من نمی توانم به چیزی فکر کنم
73:16
look I can't think of anything worse of having to spend eternity with all your
666
4396970
4560
نگاه کن نمی توانم به چیزی بدتر از این فکر کنم که باید ابدیت را با تمام
73:21
family oh my great it's bad enough going to see them at the weekend that would be
667
4401530
6210
خانواده سپری کنی، اوه عالی من، این به اندازه کافی بد است که آخر هفته آنها را ببینم که
73:27
never mind spending forever with them perhaps that and that leads very neatly
668
4407740
5100
اصلاً بد نیست برای همیشه با آنها بگذرانم. و این خیلی منظم
73:32
into my first word maybe that's maybe Steve that's hell maybe we've got it
669
4412840
6420
به اولین
73:39
mixed up maybe hell is spending eternity with with all the people that you try to
670
4419260
7590
73:46
avoid during your life so I what do you say Steve this phrase is hard to do with
671
4426850
7790
کلمه من منتهی می شود. سخت است با
73:54
words and the word death yes that is in phrases at the beginning of the end of
672
4434640
6580
کلمات و کلمه مرگ بله که در است عبارات در ابتدای انتهای
74:01
phrases or sentences so all of these words are connected to death dying and
673
4441220
5510
عبارات یا جملات، بنابراین همه این کلمات به مرگ در حال مرگ مرتبط هستند و
74:06
let's have the first one and we have a new camera now have a new cameras
674
4446730
4630
بیایید اولین مورد را داشته باشیم و ما یک دوربین جدید داریم، اکنون یک دوربین جدید داریم
74:11
because Steve always gets very upset that you can't see what he's showing you
675
4451360
5580
زیرا استیو همیشه از اینکه نمی توانید ببینید بسیار ناراحت می شود. چیزی که او به شما نشان می
74:16
so so today we have we have our new super duper big cam so here it is let's
676
4456940
6480
دهد، بنابراین امروز ما دوربین بزرگ جدید خود را داریم، بنابراین بیایید
74:23
try it out for the first time there we go except you can see my bitten tude
677
4463420
4410
برای اولین بار آن را امتحان کنیم، به جز اینکه اکنون می توانید ناخن های جویده شده من را ببینید
74:27
fingernails now which I'm not too pleased about that worry so that's the
678
4467830
3450
که من از این موضوع چندان راضی نیستم نگران باش پس این
74:31
first phrase scared to death that means to frighten someone
679
4471280
4530
اولین عبارت ترساندن از مرگ است که به معنای ترساندن کسی
74:35
very much not literally to death it's often used in an exaggerated way so to
680
4475810
6930
است که به معنای واقعی کلمه تا حد مرگ
74:42
make somebody very frightened for example you could say or don't come up
681
4482740
4500
74:47
behind me like that you nearly scared me to death
682
4487240
2430
من را تا حد مرگ
74:49
hmm a certain shock or surprise I thought you were going to tell me
683
4489670
4200
ترساندم، یک شوک یا تعجب خاص، فکر کردم می خواهید چیز خیلی بدی به من بگویید،
74:53
something really bad you nearly scared me to death
684
4493870
3240
تقریباً مرا تا حد مرگ
74:57
yes so it's a it's just a phrase that you use as an exaggeration really so if
685
4497110
5850
ترساندید بله، پس این فقط یک عبارت است که شما به عنوان اغراق از آن استفاده می کنید، واقعاً اگر
75:02
I were to come up behind you suddenly mr. Duncan and you couldn't hear me
686
4502960
2910
بخواهم عقب بیایم شما ناگهان آقای دانکن و تو نتوانستی صدای آمدن من را بشنوی
75:05
coming then you turned red ha you were really scared yourself don't
687
4505870
3420
و بعد قرمز شدی، واقعاً خودت ترسیده بودی این کار را
75:09
do that uni scared me to death so it's just to scare to death is the
688
4509290
6030
نکن، من را تا حد مرگ ترساند، بنابراین فقط ترساندن تا حد مرگ
75:15
action and you you will feel scared to death sudden a sudden shock sudden shock
689
4515320
7140
عملی است و شما احساس می کنید تا حد مرگ ناگهانی و ناگهانی می ترسید. شوک شوک ناگهانی
75:22
/ or frightening experience that isn't necessarily going to harm you it's just
690
4522460
7020
/ یا تجربه ترسناکی که لزوماً به شما آسیب نمی رساند، فقط
75:29
a phrase that you use oh don't hope you nearly scared me to death it's a common
691
4529480
4230
یک عبارت است که استفاده می کنید، اوه، امیدوارم که تقریباً مرا تا حد مرگ ترساندید، این یک عبارت رایج است
75:33
phrase that people use is it not mr. Duncan it is to scare someone to death -
692
4533710
4530
که مردم استفاده می کنند. دانکن این است که کسی را تا حد مرگ بترسانی -
75:38
to do something that shocks them you could do it purposely or accidentally
693
4538240
5430
برای انجام کاری که او را شوکه می کند، می توانی آن را عمدا یا
75:43
hmm do mean so for example sometimes I come home from from work drive back mr.
694
4543670
5640
تصادفی انجام دهی، مثلاً گاهی اوقات من از سر کار به خانه می آیم.
75:49
Duncan's been in the house all day on his own and he doesn't hear me come into
695
4549310
4440
دانکن تمام روز را به تنهایی در خانه بوده است و صدای آمدن من به خانه را نمی شنود
75:53
the house and then suddenly the doors are going he comes in ah someone's
696
4553750
4680
و ناگهان درها در حال رفتن هستند، او می آید آه، شکستن یک نفر
75:58
breaking into the house unity scared me to death
697
4558430
2220
به وحدت خانه، مرا تا حد مرگ ترساند،
76:00
yes mr. Steve you make my life sounds so sad mr. Duncan is in the house all alone
698
4560650
6540
بله آقای. استیو باعث میشی که زندگی من خیلی غم انگیز به نظر بیاد آقای. دانکن تمام روز در خانه تنهاست
76:07
all day thanks thanks a lot for that by the way I'm alone in a house busy
699
4567190
6510
، خیلی متشکرم، به هر حال من در خانه ای تنها هستم و مشغول
76:13
preparing my lessons exactly you're busy working away here's another one Steve a
700
4573700
5450
آماده کردن درس هایم هستم، دقیقاً تو مشغول کار کردن در اینجا دیگری استیو،
76:19
fate worse than death a fate I'm not you can see our bodies it
701
4579150
6340
سرنوشتی بدتر از مرگ، سرنوشتی که من هستم نه شما می توانید بدن ما را ببینید،
76:25
very strange angles don't worry about it as long as you can see there is than
702
4585490
3300
زوایای بسیار عجیبی است، نگران نباشید تا زمانی که می توانید ببینید مرگ وجود دارد،
76:28
death as long as you can see that your hands are cold your hands feel that
703
4588790
3750
تا زمانی که می توانید ببینید که دستان شما سرد است، دستان شما احساس می کنید که
76:32
they're as cold as death mr. Duncan your hands today your hands are freezing
704
4592540
3900
آنها به اندازه مرگ سرد هستند. دانکن امروز دستانت یخ می زند
76:36
no oh my goodness my hands are freezing a fate worse than death
705
4596440
4890
نه خدای من دستان من سرنوشتی بدتر از مرگ را یخ می
76:41
that's an ordeal that is so bad that a death is preferable a fate fate of
706
4601330
6660
زند که مصیبتی است که آنقدر بد است که مرگ ترجیح داده می شود
76:47
course is something that's that's going to so it's something that's
707
4607990
2760
البته سرنوشت چیزی است که قرار است اتفاق بیفتد پس چیزی است که
76:50
going to happen and you can't prevent it from happening so something's happening
708
4610750
4920
قرار است اتفاق می افتد و شما نمی توانید از وقوع آن جلوگیری کنید، بنابراین
76:55
to you are going to happen to you that's so bad
709
4615670
2670
اتفاقی برای شما رخ می دهد که برای شما اتفاق می افتد که آنقدر بد است
76:58
you actually feel as though death would be better than that so it's a it's a
710
4618340
5489
که در واقع احساس می کنید که مرگ بهتر از آن است، بنابراین این یک
77:03
misfortune which makes life not worth a living
711
4623829
4620
بدبختی است که باعث می شود زندگی ارزش یک
77:08
otice another way of looking at it for example the treatment that I received
712
4628449
5340
زندگی دیگر را نداشته باشد. روشی که به آن نگاه کنیم، برای مثال، درمانی که من
77:13
for cancer was so bad that it was a fate worse it was like a fate worse than
713
4633789
5881
برای سرطان دریافت کردم آنقدر بد بود که سرنوشتی بدتر بود، مانند سرنوشتی بدتر از
77:19
death that's an interesting choice yes yes exactly or maybe maybe we could just
714
4639670
6239
مرگ بود که انتخاب جالبی است بله بله دقیقاً یا شاید بتوانیم
77:25
use it in in a light-hearted way you can but let's look for some not
715
4645909
3781
از آن استفاده کنیم. شما می توانید با دلسوزی، اما بیایید به دنبال مواردی باشیم که ساده
77:29
light-hearted you've certainly found those you could use it for somebody
716
4649690
7949
دل نیستند، مطمئناً کسانی را پیدا کرده اید که می توانید از آن برای کسی که شکنجه می شود استفاده کنید
77:37
who's being tortured oh you could say that torture was a fate worse than death
717
4657639
4861
، اوه می توانید بگویید که شکنجه سرنوشتی بدتر از مرگ بود،
77:42
yes you would you would rather die than go through the pain of being tortured or
718
4662500
7020
بله ترجیح می دهید بمیرید. درد شکنجه یا بردگی را تحمل کنید،
77:49
slavery if somebody's taken into slavery which still happens today on many parts
719
4669520
5820
اگر کسی به بردگی گرفته شود که هنوز هم در بسیاری از نقاط جهان اتفاق می افتد
77:55
of the world you could say it was a fate slavery is the fate and it's worse than
720
4675340
5040
، می توانید بگویید که این بردگی سرنوشت است و بدتر از
78:00
death because your being alive are going to be so awful that it's a face a fate
721
4680380
4980
مرگ است زیرا زنده بودن شما چنین خواهد شد. وحشتناک است که این چهره ای است که سرنوشتی
78:05
worse than death so it's a long long term suffering
722
4685360
4230
بدتر از مرگ دارد، بنابراین رنج
78:09
long-term suffering is simply on a lighter note people can say Oh blimey
723
4689590
4109
طولانی مدت رنج طولانی مدت است که مردم می توانند بگویند اوه خیلی
78:13
fancy being married to her him or her you could be talking about a couple and
724
4693699
4590
دوست دارم با او ازدواج کرده باشم، ممکن است در مورد یک زوج صحبت کنید و
78:18
there's somebody in that relationship that's always nagging at them all makes
725
4698289
4410
کسی وجود دارد در آن رابطه ای که همیشه برای همه آنها آزاردهنده است،
78:22
their life very difficult you could say Oh blimey I wouldn't like to be married
726
4702699
3811
زندگی آنها را بسیار دشوار می کند، می توان گفت اوه، من دوست ندارم با آنها ازدواج
78:26
to them it must be like a fate worse than death
727
4706510
2549
کنم، باید مانند سرنوشتی بدتر از مرگ باشد
78:29
yes so we can use it sort of figuratively to sort of just say
728
4709059
3571
بله، بنابراین ما می توانیم از آن به نوعی به شکل مجازی استفاده کنیم. فقط
78:32
something that I'd rather not do yes rather than really something that really
729
4712630
6390
چیزی بگو که من ترجیح می دهم بله انجام ندهم تا واقعاً چیزی که
78:39
is very bad it would be a fate worse than death some people might say
730
4719020
5670
واقعاً خیلی بد است، سرنوشتی بدتر از مرگ است که برخی افراد ممکن است بگویند با
78:44
watching mr. Duncan's livestream it is a fate worse than death
731
4724690
4650
تماشای آقای. پخش زنده دانکن سرنوشتی بدتر از مرگ است
78:49
yes alike how you don't really mean it it's the light-hearted way of sort of
732
4729340
3660
بله به طور یکسان، واقعاً منظور شما این نیست که این یک روش ساده لوحانه برای
78:53
exaggerating how you feeling another one please going out with somebody you know
733
4733000
6059
اغراق کردن احساس شماست با دیگری
78:59
going on a bad date you could say well I went out with them it was
734
4739059
3500
من با آنها بیرون رفتم
79:02
it was like oh it was a fate worse than death okay right oh we're down here love
735
4742559
7440
، مثل این بود که اوه، سرنوشت بدتر از مرگ بود، درست است، اوه ما اینجا هستیم، دوست
79:09
to death to love someone very much so much that they can often get away with a
736
4749999
7650
دارم تا حد مرگ کسی را خیلی دوست داشته باشیم، به طوری که او اغلب می تواند
79:17
lot with a lot so it's somebody that you love literally you love them so much
737
4757649
4680
با بسیاری از چیزها فرار کند، بنابراین کسی را که دوستش داری به معنای واقعی کلمه آنقدر
79:22
you're gonna love them till till they all you die to love somebody to death it
738
4762329
5400
دوستش خواهی داشت تا زمانی که همه آنها را دوست داشته باشی دوستش خواهی داشت و میمیری تا یک نفر را تا حد مرگ
79:27
means you love them a great deal she loves her husband to death even when he
739
4767729
5821
دوست داشته باشی یعنی خیلی او را دوست داری.
79:33
is unfaithful to her she stays with him again those two will always be together
740
4773550
6139
با او دوباره آن دو همیشه با هم
79:39
they love each other to death yes can we mean literally or figuratively that's it
741
4779689
6940
خواهند بود آنها تا حد مرگ همدیگر را دوست دارند بله می توانیم به معنای واقعی یا مجازی
79:46
as well so in that sense as well sorry to interrupt but again it's used
742
4786629
5370
اینطور باشد بنابراین از این نظر متاسفم که صحبت می کنم اما دوباره استفاده می شود
79:51
oh it's often used in a in a poetic way rather than something that's hard and
743
4791999
5730
آه اغلب به شیوه ای شاعرانه استفاده می شود. از چیزی که سخت و
79:57
cold so you might say oh I love you to death or you can also love love anything
744
4797729
6840
سرد است، بنابراین شما ممکن است s اوه اوه من تو را تا حد مرگ دوست دارم یا تو نیز می توانی عاشق هر چیزی
80:04
to death I love it to death I love that music I love it to death so you can sort
745
4804569
5191
تا حد مرگ دوست داشته باشی
80:09
of express just how much you you love something or enjoy something another one
746
4809760
11270
80:21
at death's door at death's door I often wake up in the morning feeling like that
747
4821300
6189
. درب درب مرگ من اغلب صبح از خواب بیدار می شوم با این احساس که
80:27
it means you're very close to death so if you were to think about it if if you
748
4827489
5100
این بدان معناست که شما به مرگ بسیار نزدیک هستید، بنابراین اگر قرار بود به آن فکر کنید
80:32
were in a room and in the next room death was waiting you were waiting right
749
4832589
6180
اگر در اتاقی بودید و در اتاق بعدی مرگ منتظر بود، درست منتظر بودید.
80:38
by the door you're at death's door so it you can describe that as somebody who is
750
4838769
4200
کنار در، شما در آستانه مرگ هستید، بنابراین می توانید توصیف کنید که کسی که
80:42
very very ill probably in bed maybe on their deathbed and they just they're
751
4842969
7890
بسیار بیمار است احتمالاً در بستر مرگ است و آنها
80:50
just very ill but you could say it lit so it can be made it can be said little
752
4850859
7560
فقط بسیار بیمار هستند، اما می توانید بگویید که روشن است تا بتوان آن را درست کرد. می توان
80:58
literally that somebody is very very ill and you come out and you say well my
753
4858419
5280
به معنای واقعی کلمه گفت که یک نفر خیلی خیلی بیمار است و شما بیرون می آیید و می گویید خوب
81:03
croissants which is very ill they're a death's door it means they're about to
754
4863699
4260
کروسان های من که خیلی مریض است، آنها درب مرگ هستند، یعنی آنها در شرف
81:07
die they're very close to death but you can also use it in the
755
4867959
3301
مرگ هستند، آنها بسیار نزدیک به مرگ هستند، اما شما همچنین می توانید از آن به
81:11
an exaggerated way for example you can you can you could say oh oh you've only
756
4871260
6330
صورت اغراق آمیز استفاده کنید، به عنوان مثال، می توانید، می توانید، می توانید بگویید اوه اوه، شما فقط
81:17
got the flu you're not at death's door or you can always say I felt so ill you
757
4877590
5670
دارید آنفولانزا شما در آستانه مرگ نیستید یا همیشه می توانید بگویید من آنقدر احساس بیماری
81:23
could felt so you might graze your knee or something and cry a lot a lot about
758
4883260
4680
کردم که می توانید احساس کنید بنابراین ممکن است زانوی خود را بچرخانید یا چیز دیگری و خیلی در مورد
81:27
it so don't be so ridiculous you're not a death door it's only it's only a
759
4887940
3900
آن گریه کنید پس اینقدر مسخره نباشید که درب مرگ نیستید فقط این فقط یک
81:31
grazed knee so you can say it's sort of in an offhanded light-hearted way like
760
4891840
4830
زانوی چریده است، بنابراین می توانید بگویید که این یک جورهایی است که به طرز بی ادبانه ای
81:36
that as well men often exaggerate about how ill they feel when they have an
761
4896670
5070
مانند آن است، همچنین مردان اغلب در مورد احساس بیماری خود در هنگام ابتلا به
81:41
illness like a cold or flu yes and they'll say oh I'm feeling so unwell
762
4901740
6980
بیماری مانند سرماخوردگی یا آنفولانزا اغراق می کنند، بله و آنها می گویند اوه من خیلی حالم بد است
81:48
I'm death's door yes if you want somebody to really if you want a lot of
763
4908720
5350
من درب مرگ هستم بله اگر کسی را واقعاً می خواهید اگر
81:54
sympathy from somebody you say to them you know you might have been off work
764
4914070
4170
از کسی همدردی زیادی می خواهید به او می گویید ممکن است هفته قبل از کار مرخصی داشته باشید
81:58
the week before but a stomach bug or something oh well I thought I was at
765
4918240
5370
اما یک حشره معده یا چیز دیگری بسیار خوب است. فکر می‌کردم
82:03
death's door yes but he won't really know just exaggerating can it death can
766
4923610
5250
در آستانه مرگ هستم، بله، اما او واقعاً نمی‌داند فقط اغراق کردن، آیا مرگ می‌تواند
82:08
literally mean you know if somebody's very ill in hospital then you can mean
767
4928860
4620
به معنای واقعی کلمه به این معنا باشد که می‌دانید اگر کسی در بیمارستان بسیار بیمار است، می‌توانید
82:13
it literally that they are literally about to die here's another one mr.
768
4933480
5940
به معنای واقعی کلمه این را بدانید که او به معنای واقعی کلمه در شرف مرگ است، این آقای دیگری است.
82:19
Duncan something will be the death of something or some or someone repeatedly
769
4939420
9990
دانکن چیزی خواهد بود که مرگ چیزی یا فلان یا کسی مکرراً
82:29
causes serious issues for example that so you could save a cat for example kept
770
4949410
8850
باعث مشکلات جدی می شود، به عنوان مثال، بنابراین می توانید یک گربه را نجات دهید، به عنوان مثال که
82:38
running in front of you all the time and you need to kept tripping up over it
771
4958260
3300
همیشه جلوی شما می دود و شما باید مدام روی آن زمین
82:41
you've got a pet dog or a cat you could say huh that cat would be the death of
772
4961560
4500
بخورید. سگ خانگی یا گربه ای که می توانید بگویید خخخ، آن گربه یک روز مرگ من خواهد بود،
82:46
me one day so because they do something that that is could be actually quite
773
4966060
7590
بنابراین چون آنها کاری انجام می دهند که می تواند واقعاً
82:53
dangerous or you might see you might even describe a car you could say that
774
4973650
6060
خطرناک باشد یا ممکن است ببینید که ممکن است ماشینی را توصیف کنید، می توانید بگویید
82:59
car plummy that's gonna be the death of me one day
775
4979710
2310
که این گربه باعث مرگ من می شود. یک روز مرگ من باشد
83:02
I think he's breaking down in the middle of a motorway or something that
776
4982020
3720
فکر می کنم او در وسط یک بزرگراه در حال شکستن است یا چیزی که
83:05
repeatedly keeps happening it's a good way of expressing a hazard oke exactly a
777
4985740
7620
بارها و بارها اتفاق می افتد این یک راه خوب برای بیان یک خطر است خوب دقیقاً یک
83:13
hazard you you could say that you might worry about somebody a lot all the time
778
4993360
6150
خطر است شما می توانید بگویید که ممکن است خیلی نگران کسی باشید. زمان
83:19
and you might say you might worry about your children or your partner going away
779
4999510
4320
و ممکن است بگویید ممکن است نگران رفتن فرزندان یا شریک زندگی خود
83:23
and it and the worry you might think oh that
780
5003830
3200
باشید و این نگرانی و نگرانی ممکن است فکر کنید آه آن
83:27
person they are that they're going to they're going to be the death of me one
781
5007030
3970
شخص هستند که به سراغشان می روند، یک قرار مرگ من خواهد بود،
83:31
date yes because you just can't sit there doing things that make you worried
782
5011000
3450
بله، زیرا شما فقط نمی توانم آنجا بنشینم چیزهایی که شما را
83:34
all the time yes that's it cool something that causes stress or worry or
783
5014450
5280
همیشه نگران می کند بله این چیز جالبی است که باعث استرس یا نگرانی یا
83:39
too much anxiety yes you'll be the death of me one day another one another one
784
5019730
8060
اضطراب بیش از حد می شود بله شما یک روز مرگ من خواهید بود یکی دیگر
83:47
right here we go oh I'm not sure I'm getting on very well with this mr. doom
785
5027790
6370
همین جا می رویم آه مطمئن نیستم که من من با این آقا خیلی خوب هستم. عذاب
83:54
that's alright to Sam the death knell ooh the death
786
5034160
3630
برای سام مشکلی ندارد ناقوس مرگ اوه ناقوس مرگ
83:57
knell so the knell isn't out it's an ancient word for a bell so to sound the
787
5037790
6600
پس ناقوس بیرون نیست این یک کلمه باستانی برای زنگ است بنابراین به صدا درآوردن زنگ
84:04
death at knell means you're sounding a bells just say that something's dying
788
5044390
4590
مرگ به این معنی است که شما زنگ را به صدا در می آورید فقط بگویید که چیزی در حال مرگ است
84:08
and that that's to cause an organization a system or an activity to fail or end
789
5048980
6650
و این باعث می شود که باعث شود یک سازمان، یک سیستم یا یک فعالیت برای شکست یا پایان دادن
84:15
so it's going to happen for example the opening of a new
790
5055630
5130
به آن اتفاق می افتد، به عنوان مثال افتتاح یک
84:20
out-of-town shopping center sound the death knell for the local high street
791
5060760
6850
مرکز خرید جدید در خارج از شهر، ناقوس مرگ را برای مغازه های محلی محلی به صدا درآورد،
84:27
shops hmm so a big out-of-town shopping mall is opened nobody's going to go to
792
5067610
6810
خب، یک خرید بزرگ خارج از شهر مرکز خرید باز است دیگر هیچ کس به
84:34
the other shops anymore and so it's inevitable that they're all going to
793
5074420
4860
مغازه های دیگر نمی رود و بنابراین اجتناب ناپذیر است که همه آنها
84:39
close down and die so it sounds a death knell so the death
794
5079280
5430
تعطیل می شوند و می میرند بنابراین ناقوس مرگ به صدا در می آید بنابراین ناقوس مرگ
84:44
knell is is the sign of something bad happening or about to happen that's
795
5084710
4230
نشانه اتفاق بدی است یا در شرف وقوع است.
84:48
going to cause something to finish or end hoodia for example a restaurant
796
5088940
5550
به عنوان مثال رستورانی
84:54
they're losing their head chef could sound the death knell for the restaurant
797
5094490
6180
که سرآشپز خود را از دست می دهند می تواند ناقوس مرگ را برای رستوران به صدا در بیاورد.
85:00
mm-hmm because if you've got a successful
798
5100670
3690
85:04
restaurant and your best or head chef leaves then people won't come there so
799
5104360
5580
بیا اونجا
85:09
it could go they might or it might not be they might find a new chef that's
800
5109940
4980
تا بتونن برن ممکن است سرآشپز جدیدی پیدا کنند که
85:14
just as good but it could sound the death knell for that restaurant you can
801
5114920
4770
به همان اندازه خوب است، اما می تواند ناقوس مرگ را برای آن رستوران به صدا در بیاورد، می توانید
85:19
use that a lot of different ways I love that word knell now let me just means
802
5119690
3990
از روش های مختلف استفاده کنید.
85:23
Bell it's another word for Bell hmm so it's Latin you know there's a bell
803
5123680
3600
بل هوم پس لاتین است شما می دانید که زنگی وجود دارد که به صدا
85:27
tolling clanging away it means the end of everything the kiss of death is a
804
5127280
6630
در می آید این یعنی پایان همه چیز بوسه مرگ یک
85:33
similar phrase hmm to that the kiss of death something that
805
5133910
3709
عبارت مشابه هوم است به آن بوسه مرگ چیزی که
85:37
causes a disaster something that causes a disaster or something to end so you
806
5137619
5461
باعث فاجعه می شود چیزی که باعث فاجعه می شود یا چیزی به پایان می رسد بنابراین شما
85:43
could say in those examples you could say the out the new out-of-town shopping
807
5143080
3659
می‌توان گفت در این مثال‌ها می‌توان گفت که خرید جدید خارج از شهر،
85:46
Mail spells the kiss of death for the local high street shops because they
808
5146739
6661
ایمیل بوسه مرگ را برای مغازه‌های خیابان‌های محلی نشان می‌دهد، زیرا
85:53
won't be able to compete okay here's another one like death warmed up do like
809
5153400
9750
آنها نمی‌توانند با هم رقابت کنند.
86:03
death warmed up that's someone who looks very ill or is very ill you if somebody
810
5163150
6680
گرم شده این کسی است که خیلی بیمار به نظر می رسد یا خیلی مریض است شما اگر کسی سر
86:09
comes to work and they're very pale they don't look very well you can say to them
811
5169830
6309
کار بیاید و خیلی رنگ پریده است خیلی خوب به نظر نمی رسد می توانید به آنها بگویید
86:16
blimey you look like death warmed up so literally that's that's a literal thing
812
5176139
5100
مثل مرگ گرم شده است بنابراین به معنای واقعی کلمه این یک چیز واقعی است
86:21
so if if somebody was dead but you you but you warm them up that's what they
813
5181239
5730
بنابراین اگر کسی مرده بود اما شما شما اما آنها را گرم می کنید این چیزی است که آنها
86:26
looked like a so imagine what somebody a dead body would look like warmed up so
814
5186969
4020
به نظر می رسیدند، بنابراین تصور کنید که یک جسد مرده چگونه به نظر می رسد که گرم می شود
86:30
and that's used to describe somebody who's not he was not very well or not
815
5190989
3690
و این برای توصیف کسی که نیست او خیلی خوب نبود یا
86:34
looking very well you look it's a great expression you can say you can describe
816
5194679
4831
خیلی خوب به نظر نمی رسید شما به نظر می رسید عالی است می‌توانی بگوییم می‌توانی خودت را توصیف
86:39
yourself you can you can have a bad cold or something or you can go to work and
817
5199510
4439
کنی، می‌توانی سرماخوردگی بدی داشته باشی یا می‌توانی به سر کار بروی و
86:43
somebody says all you don't look very well and you can say I feel like death
818
5203949
3181
یکی می‌گوید تو خیلی خوب به نظر نمی‌رسی و می‌توانی بگوییم احساس می‌کنم
86:47
warmed up today yes it's a very common phrase in this country so you can use it
819
5207130
4380
امروز مرگ گرم شده است، بله، خیلی عبارت رایج در این کشور، بنابراین می‌توانید از آن
86:51
to express how you feel I feel like death warmed up yeah well
820
5211510
4200
برای بیان احساستان استفاده کنید. من احساس می‌کنم که مرگ گرم شده است، بله،
86:55
you can describe another person's appearance as looking like death warmed
821
5215710
4620
می‌توانید ظاهر شخص دیگری را طوری توصیف کنید که شبیه مرگ گرم
87:00
up yes yes so yeah particularly if you've had a bad cold or flu
822
5220330
5250
شده است، بله، بله، به خصوص اگر سرماخوردگی یا آنفولانزا شدید داشته‌اید.
87:05
oh you drag yourself into work I feel I feel like death warmed up today let's
823
5225580
5340
اوه تو خودت را به سر کار می کشی من احساس می کنم احساس می کنم امروز مرگ گرم شده است،
87:10
have a little break first of all let's have a look at the live chat just to say
824
5230920
4020
بیایید ابتدا کمی استراحت کنیم، بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم فقط برای این
87:14
if people end the death ones first well that's okay you get soaked eh don't
825
5234940
5070
که بگوییم اگر مردم اول مرگ را به خوبی تمام کنند، اشکالی ندارد شما خیس می شوید، نه.
87:20
worry about it other groups you see that's okay there's
826
5240010
2580
در مورد آن گروه های دیگر که می بینید نگران نباشید
87:22
plenty of time there's another thirty is any half an hour mow the lawns well
827
5242590
4799
خیلی وقت است که سی و نیم ساعت دیگر چمن ها
87:27
you're not gonna mow the lawn during the show i I've I've got to my chance Kay's
828
5247389
4560
را بچرخانی، تو در طول نمایش چمن را نخواهی چید.
87:31
gonna be dark you see because we've the era the clocks have gone back yes I get
829
5251949
3871
ساعت ها به عقب برگشته اند بله من
87:35
dark at about five o'clock yes if it causes confusion every year you don't
830
5255820
4859
حدود ساعت پنج تاریک می شوم بله اگر هر سال باعث سردرگمی شود،
87:40
running late today so show mister do so before the summer starts you put the
831
5260679
4111
امروز دیر نمی آیید پس آقای نشان دهید قبل از شروع تابستان این کار را انجام دهید،
87:44
clock forward and and when winter arrives or before it
832
5264790
4679
ساعت را جلوتر بگذارید و وقتی زمستان فرا می رسد یا قبل از
87:49
you turn the clocks back it's very very very confusing let's have a look at the
833
5269469
4411
اینکه ساعت ها را به عقب برگردانید بسیار بسیار گیج کننده است بیایید نگاهی به
87:53
live chat somebody's given a good example there is LAN Nick most of the
834
5273880
5790
چت زنده بیندازیم که یک مثال خوب داده شده وجود دارد LAN نیک بسیاری از
87:59
survivors of the airplane crash are still at death's door yes that's it
835
5279670
5759
بازماندگان سقوط هواپیما هنوز در آستانه مرگ هستند بله این
88:05
deserve there's been a plane crash sir in hospital but they're very ill they
836
5285429
3571
سزاوار است که یک هواپیما وجود داشته باشد. تصادف آقا در بیمارستان اما آنها خیلی مریض هستند.
88:09
you you know there's been a mass shooting somewhere there's always a mass
837
5289000
4050
شما می دانید که در جایی یک تیراندازی دسته جمعی رخ داده است، این روزها همیشه یک جایی تیراندازی دسته جمعی رخ می
88:13
shooting somewhere these days and you can say that the people who are injured
838
5293050
7200
دهد و می توانید بگویید افرادی که
88:20
in hospital are our death's door so there we go
839
5300250
8090
در بیمارستان مجروح شده اند درب مرگ ما هستند بنابراین ما می توانیم آنجا برویم.
88:28
can I use that the rest of these desert salesmen yeah that's just that's the
840
5308340
4810
استفاده کنید که بقیه این صحرا لزمن آره فقط
88:33
name of a film it's a book Six Feet Under
841
5313150
3630
اسم یک فیلم همین است، یک کتاب است Six Feet Under
88:36
it means you're dead it's a book by Henry Miller well anyway let's have
842
5316780
4800
، یعنی تو مرده ای، کتابی است از هنری میلر، خوب به هر حال بیایید
88:41
another one of your words shall we I'll go what can I go back to the old way
843
5321580
4440
یکی دیگر از کلمات شما را بگوییم، می‌رویم، چه می‌توانم به آن برگردم. روش قدیمی
88:46
just for now to catch your death to catch your death that just means or to
844
5326020
5400
فقط فعلاً برای گرفتن مرگ خود برای گرفتن مرگ خود یعنی یا
88:51
go to use its full uses to catch your death of cold
845
5331420
4170
رفتن به استفاده کامل از آن برای گرفتن مرگ سرماخوردگی
88:55
catch your death of cold often shorter to catch your death it means you go
846
5335590
4350
مرگ خود را از سرما اغلب کوتاه تر برای گرفتن مرگ خود به این معنی است که
88:59
outside it's a freezing cold day you haven't got a coat on well catch your
847
5339940
5160
بیرون می روید سرمای یخبندان است روزی که کت نپوشیدی، مرگت را
89:05
death so you might say to you chew it one of the children don't go outside
848
5345100
3840
بگیر، پس ممکن است بگوئید آن را بجوید، یکی از بچه‌ها بیرون نروید
89:08
right you count on you'll catch your death of cold so it just literally means
849
5348940
4049
درست، روی آن حساب کنید که از سرما می‌میرید، بنابراین به معنای واقعی کلمه
89:12
because it's so cold you might you might die you might freeze to death or get a
850
5352989
4170
چون اینطور است. سرماخوردگی ممکن است بمیری ممکن است یخ بزنی یا به یک
89:17
nasty infection it does not meant literally it's just a phrase to
851
5357159
4710
عفونت بد مبتلا شوی به معنای واقعی کلمه این فقط یک عبارت است برای
89:21
exaggerate to scare somebody into doing something that's a Henry Miller I met
852
5361869
4861
اغراق کردن برای ترساندن کسی به انجام کاری که هنری میلر است.
89:26
Arthur Miller ultimately death catch your death of cold yes to go outside
853
5366730
4679
89:31
really without and have layers on to protect you okay a death wish let's see
854
5371409
6361
واقعاً بدون بیرون بروید و لایه هایی برای محافظت از y داشته باشید اوکی آرزوی مرگ بیایید
89:37
you see the camera okay there it is yes looks very nice you can see it in
855
5377770
5550
ببینیم دوربین را می بینید خوب است بله خیلی خوب به نظر می رسد شما می توانید آن را در
89:43
all its glory mr. Duncan oh don't expose myself look at that you've messed me up
856
5383320
5580
تمام شکوهش ببینید آقای. دانکن، اوه، خودم را در معرض دید قرار نده، ببین که تو مرا به هم ریخته ای که
89:48
their death wish I'm not talking about the the favourite
857
5388900
4290
مرگ آنها را به هم ریخته ای کاش در مورد
89:53
films with who was in it mr. Duncan you know death wish death wish one death I
858
5393190
7049
فیلم های مورد علاقه صحبت نمی کردم. دانکن میدونی مرگ آرزوی مرگ آرزوی یک مرگ
90:00
watched the other night I watched wish five and it's the same story in
859
5400239
6121
من شب دیگر تماشا کردم آرزوی پنج را تماشا کردم و این داستان در
90:06
every single film it's a guy who's friend or family member gets beaten up
860
5406360
5520
هر فیلم یکسان است، مردی است که دوست یا یکی از اعضای خانواده اش توسط باند وحشتناک مورد ضرب و شتم
90:11
or killed by horrible gang and then he goes out and finds revenge he he he gets
861
5411880
7290
یا کشته شدن قرار می گیرد و سپس بیرون می رود و می یابد انتقام او
90:19
revenge on all these people and normally kills them what's his name his name is
862
5419170
4920
از همه این افراد انتقام می گیرد و معمولاً آنها را می کشد اسمش
90:24
Charles Bronson yes why do you why did you ask me then do you know there's a
863
5424090
5730
چارلز برانسون است بله چرا از من پرسیدی پس می دانی
90:29
there's also a famous criminal called Charles Bronson
864
5429820
3660
یک جنایتکار معروف به نام چارلز برونسون نیز وجود دارد که
90:33
really apparently he admired he admired Charles Bronson so much he changed his
865
5433480
5489
واقعاً ظاهراً او را تحسین کرده است. چارلز برانسون را بسیار تحسین کرد، او نام خود
90:38
name to Charles Bronson it's true did he get any any good film roles so if
866
5438969
6781
را به چارلز برانسون تغییر داد، درست است که آیا او نقش های فیلم خوبی داشت، بنابراین اگر
90:45
someone's got a death wish you sometimes describe people as and we're back here
867
5445750
4829
کسی آرزوی مرگ دارد، گاهی اوقات مردم را به عنوان آرزوی مرگ توصیف می کنید و ما به اینجا بازگشته ایم،
90:50
oh yes describe people as having a death wish it's a reckless person who doesn't
868
5450579
6390
بله، مردم را به عنوان آرزوی مرگ توصیف کنید. یک فرد بی پروا که
90:56
fear death or even once death it could be a suicidal urge that drives people to
869
5456969
5971
از مرگ نمی ترسد یا حتی از یک بار مرگ نمی ترسد، می تواند یک میل خودکشی باشد که افراد را به
91:02
do reckless things could be conscious or unconscious a desire for
870
5462940
6659
انجام کارهای بی پروا سوق می دهد، می تواند آگاهانه یا ناخودآگاه تمایل به
91:09
self-destruction somebody you might be depressed or feeling hopeless and they
871
5469599
6151
خود تخریبی باشد، فردی که ممکن است افسرده یا افسرده باشید مارماهینا ناامید هستند و
91:15
just do things because they actually want to die but they're probably too
872
5475750
3179
فقط کارهایی انجام می دهند چون واقعاً می خواهند بمیرند اما احتمالاً از
91:18
afraid to commit suicide I think they go off doing stupid things like driving at
873
5478929
4681
خودکشی خیلی می ترسند.
91:23
high speeds without wearing a seatbelt go using doing all sorts of dangerous
874
5483610
5910
91:29
sports things like that so you can say to Z you can say so you can say it
875
5489520
4440
برای اینکه بتوانید به Z بگویید می توانید بگویید تا بتوانید
91:33
flippantly to somebody jokingly oh you're always doing bungee jumping or
876
5493960
4380
به شوخی به کسی بگویید اوه شما همیشه دارید بانجی جامپینگ انجام می دهید
91:38
going diving into caves and and diving under the sea have you got a death wish
877
5498340
6149
یا در غارها غواصی می کنید و در زیر دریا غواصی می کنید آیا آرزوی مرگ دارید
91:44
or something yeah so you describe somebody who
878
5504489
3391
یا چیزی بله بنابراین توصیف می کنید کسی که
91:47
literally and so but some people consciously unconsciously probably do
879
5507880
4290
به معنای واقعی کلمه و همینطور است، اما برخی افراد آگاهانه ناخودآگاه احتمالاً
91:52
want to dive over more it's mainly used flippantly yes a person that just likes
880
5512170
5639
می‌خواهند بیشتر غواصی کنند
91:57
these extreme sports yes so Charles Bronson in that film death
881
5517809
5821
92:03
wish you know he he doesn't care somebody you've got nothing to lose his
882
5523630
3569
. چیزی برای از دست
92:07
is somebody died he loved very much and but so he just he wants to get revenge
883
5527199
5400
دادن ندارم کسی مرده است که او خیلی دوستش داشت و بنابراین او فقط می خواهد از مردم انتقام
92:12
on the people but he does all sorts of reckless things enjoy
884
5532599
3251
بگیرد اما انواع کارهای بی پروا را انجام می دهد از
92:15
shooting guns going into dangerous environments he could count he could die
885
5535850
4800
شلیک اسلحه به محیط خطرناک لذت می برد. می‌توانست حساب کند که می‌تواند بمیرد،
92:20
but he doesn't care because you know he's lost what he lost the person he
886
5540650
3390
اما اهمیتی نمی‌دهد، زیرا می‌دانید که او چیزی را از دست داده است که کسی را که دوستش دارد از دست داده است،
92:24
loves anyway if you want to see if you want to say a really terrible movie by
887
5544040
3570
اگر می‌خواهید ببینید آیا می‌خواهید یک فیلم واقعاً وحشتناک بگویید،
92:27
the way please please check out Death Wish 5 it really
888
5547610
4470
لطفاً Death Wish 5 را ببینید. این واقعاً
92:32
is it's kind of funny even though the subject is is a little grim though the
889
5552080
6210
یک جور خنده دار است، حتی اگر موضوع کمی تلخ است، اگرچه
92:38
way they filmed it in some of the characters some of the villains it's
890
5558290
3840
نحوه فیلمبرداری آنها در برخی از شخصیت ها، برخی از
92:42
it's almost it's almost funny in fact that all of them are slightly funny or
891
5562130
7710
شرورها تقریباً خنده دار است، در واقع همه آنها کمی خنده دار یا
92:49
amusing but yes death wish films.the him if you want to watch a rather and and
892
5569840
7680
سرگرم کننده هستند، اما بله فیلم‌های آرزوی مرگ، او را اگر می‌خواهید تماشا کنید
92:57
have you noticed that Charles Bronson he's not around anymore by the way so so
893
5577520
4920
و آیا متوجه شده‌اید که چارلز برانسون او دیگر در اطراف نیست، بنابراین
93:02
he did get his wish eventually he's he's it he was a terrible actor I never
894
5582440
6780
او به آرزویش رسید، در نهایت او بود که او یک بازیگر وحشتناک بود، من هرگز
93:09
understood how Charles Bronson became a big movie star because I never thought
895
5589220
5460
نفهمیدم چگونه چارلز برانسون تبدیل به یک ستاره بزرگ سینما شدم زیرا هرگز فکر نمی کردم
93:14
he was a very good actor anyway I digress the last one that just contained
896
5594680
4650
که او بازیگر بسیار خوبی باشد، به هر حال آخرین موردی را که فقط
93:19
the words death okay what are we doing sick to death oh okay I'm sick to death
897
5599330
8490
حاوی کلمات مرگ است، خوب، چه می کنیم، مریض تا حد مرگ، اوه خوب، من
93:27
of doing these live streams with you every Sunday Steve said he's sick to
898
5607820
5910
از انجام این پخش زنده با شما تا حد مرگ مریض هستم. هر یکشنبه استیو می گفت که او هستم تا حد
93:33
death of doing the live stream and that phrase means to be really annoyed about
899
5613730
4410
مرگ از انجام
93:38
something or pissed off is a phrase you'd use today you're really pissed off
900
5618140
5670
93:43
you're annoyed about something yes we get it
901
5623810
3140
93:46
yeah I'm sick to death of your moaning and groaning you could say to somebody
902
5626950
5740
پخش زنده به مرگ ناله و ناله شما می توانید به کسی بگویید
93:52
I'm sick to death of you not cleaning up your room and tidying it up I'm sick to
903
5632690
6060
من از مرگ مریض هستم از اینکه اتاقت را تمیز نکردی و مرتبش نکردی من
93:58
death of doing these live streams it's just it's just afraid we put this is a
904
5638750
5910
از انجام این پخش های زنده از مرگ مریض هستم فقط می ترسم این را بگذاریم
94:04
weird view that you people are seeing here mr. Duncan
905
5644660
2640
منظره عجیبی که شما مردم اینجا می بینید آقای. دانکن
94:07
you just said yeah not sure that this technically is working very well today
906
5647300
6620
فقط گفتی بله مطمئن نیستم که امروز از نظر فنی خیلی خوب کار می‌کند،
94:16
oh I'm sick to death of you messing around with the controls mr. Duncan will
907
5656230
7720
اوه من از اینکه شما با کنترل‌ها قاطی می‌کنید مریض هستم . دانکن
94:23
you just keep them steady okay I'm sick to death it's a comet it's
908
5663950
4200
آیا آنها را ثابت نگه می‌داری باشه من تا حد مرگ مریض هستم این یک ستاره دنباله‌دار
94:28
a phrase that we use a lot yes when you're really annoyed about
909
5668150
2820
این عبارتی است که ما زیاد استفاده می‌کنیم بله وقتی واقعاً از این موضوع ناراحت هستید
94:30
that I'm sick to death of that I think Steve the death of my job I think I
910
5670970
4650
که من تا حد مرگ مریض هستم که فکر می‌کنم استیو مرگ شغلم است من فکر می
94:35
think Steve is sick to death of me to the meaning literally you just feel so
911
5675620
4860
کنم که استیو تا حد مرگ از من بیمار است به این معنی که به معنای واقعی کلمه شما فقط احساس
94:40
bad and annoyed I'm sick to death of you mr. Duncan
912
5680480
3980
بدی می کنید و اذیت می شوید که من از مرگ شما بیمار هستم . دانکن
94:44
not really how's the how's the fire going let's have a look at the fire
913
5684460
4090
واقعا نمی تواند آتش چگونه است، اجازه دهید کمی به آتش
94:48
burning down a bit yes so there is the fire it looks like it needs another log
914
5688550
6500
سوزی نگاه کنیم، بله، آتش وجود دارد، به نظر می رسد که به کنده دیگری نیاز دارد.
94:55
put another log on the fire take a minute because there aren't any
915
5695710
3340
94:59
left in the bar okay then don't bother then oh we have I don't it could be
916
5699050
4560
نوار خوب است پس خسته نباشید پس آه ما داریم من نمی توانم
95:03
burnt down before o'clock no it's it's fine okay so there it is the live view
917
5703610
4620
قبل از ساعت بسوزد نه خوب است خوب است بنابراین نمای زنده
95:08
of our fire at the moment burning in the living room because it is so cold today
918
5708230
7140
آتش ما در لحظه ای است که در اتاق نشیمن می سوزد زیرا آن امروز خیلی سرد است،
95:15
even though outside it looks rather gorgeous so there it is a live view
919
5715370
5130
حتی اگر بیرون به نظر بسیار زیبا به نظر می رسد، بنابراین یک نمای زنده
95:20
outside out of the window it looks quite nice but you can see some of the trees
920
5720500
4050
از بیرون از پنجره وجود دارد، بسیار زیبا به نظر می رسد، اما می توانید برخی از درختان را ببینید که
95:24
now they've actually lost their leaves because we are in into autumn oh my
921
5724550
6990
اکنون برگ های خود را از دست داده اند، زیرا ما به پاییز رسیده ایم. خدای من
95:31
goodness shall we have a look at the live chat
922
5731540
2340
باید نگاهی به چت زنده بیندازیم
95:33
yes please the live chat is very busy we have 24 minutes left of today's live
923
5733880
5970
بله لطفا چت زنده بسیار شلوغ است ما 24 دقیقه از پخش زنده امروز باقی مانده است
95:39
stream words to go through is still a lot of words so let's have a look live
924
5739850
8160
کلماتی که باید طی کنیم هنوز کلمات زیادی است پس بیایید نگاهی بیندازیم
95:48
chat is very busy let's go back a little bit just to see what people have been
925
5748010
4380
چت زنده بسیار شلوغ است بیایید برویم کمی برگشت فقط برای اینکه ببینم مردم چه می
95:52
saying Clemson is back hello clips and clips in we haven't seen you for a long
926
5752390
8040
گویند کلیپ سلام Clemson بازگشته است کلیپ‌ها و کلیپ‌های ما خیلی وقت است که شما را
96:00
time we haven't Nicolai is just is just arrived back from work yes exactly
927
5760430
12000
ندیده‌ایم، نیکلای تازه از سر کار برگشته است، بله دقیقاً
96:12
they're picking up on your biscuits I say most yeah oh I see I think we've
928
5772430
4920
دارند بیسکویت‌های شما را می‌گیرند، من می‌گویم: بله، می‌بینم، فکر می‌کنم
96:17
read this just yes yes Death of a Salesman is a famous book by Arthur
929
5777350
4680
خوانده‌ایم بله بله، مرگ فروشنده کتاب معروفی از آرتور
96:22
Miller I think it was also made into a film but I think and of course a stage
930
5782030
4200
میلر است که فکر می‌کنم فیلم هم ساخته شده است، اما فکر می‌کنم و البته یک
96:26
play as well Tom Beck is here thanks for uploading the clip with the man on the
931
5786230
5790
بازی صحنه‌ای هم هست تام بک با تشکر از آپلود کلیپ با مرد روی
96:32
treadmill oh yes people have been watching my famous clear uploaded I've
932
5792020
5910
تردمیل اوه بله، مردم بارگذاری شده معروف من را تماشا کرده اند، من
96:37
uploaded it onto YouTube yes thank you very much for that if you want to check
933
5797930
4470
آن را در یوتیوب آپلود کردم، بله از شما بسیار متشکرم، اگر می خواهید بررسی کنید
96:42
that out if you've got an hour to spare you've
934
5802400
4830
که اگر یک ساعت وقت دارید
96:47
got nothing to do you can watch the hour of of the TV presenter on the treadmill
935
5807230
5520
، کاری برای انجام دادن ندارید، می توانید تماشا کنید ساعت حضور مجری تلویزیون روی تردمیل
96:52
Thank You Tomic hello hula muli that's a very interesting name hula muli I love
936
5812750
7770
ممنون تومیک سلام هولا مولی اسم خیلی جالبیه هولا مولی من عاشق
97:00
your name I think if I could change my name to something it would be hooli muli
937
5820520
5600
اسمت هستم فکر می کنم اگر بتونم اسمم رو به چیزی تغییر بدم هولی مولی
97:06
it's me there's a good one salon has used another good example the shutdown
938
5826120
4720
این من هستم یه سالن خوب داره از مثال خوب دیگری استفاده کرد که تعطیلی
97:10
of the local iron industry told the death knell for the village that's it
939
5830840
5610
صنعت آهن محلی ناقوس مرگ را برای این شرور اعلام کرد سن همین است
97:16
yes long has been you looking at the same website as I have because that
940
5836450
3360
بله مدت هاست که شما به همان وب سایتی نگاه می کنید که من دارم، زیرا این وب سایت
97:19
looks very familiar that looks very familiar yes so that's
941
5839810
3870
بسیار آشنا به نظر می رسد که بسیار آشنا به نظر می رسد بله،
97:23
it the the local I in this industry is closing down so everyone's going to lose
942
5843680
4980
این همان است که من محلی در این صنعت در حال بسته شدن است تا همه شغل خود را از دست بدهند.
97:28
their jobs and there'll be no all the shops will die off because nobody's got
943
5848660
5190
نه، همه مغازه ها خاموش می شوند زیرا هیچ کس
97:33
any money so it's the death knell for the village yes eric says he likes your
944
5853850
5010
پولی ندارد پس این ناقوس مرگ دهکده است بله اریک می گوید از سر شما خوشش می
97:38
head because you have no hair at all what do you mean I've got a full head of
945
5858860
5070
آید چون اصلا مو ندارید یعنی من یک سر پر
97:43
hair but it's full round the sides oh oh I
946
5863930
6210
مو دارم اما این دور تا دور کناره ها اوه اوه می
97:50
see um I think they run about your chest because earlier I open your shirt and
947
5870140
6120
بینم اوم فکر می کنم دور سینه شما می دوند چون قبلاً پیراهن شما را باز کردم و
97:56
they saw that you had you didn't have much hair on your chest
948
5876260
3300
دیدند که شما موهای زیادی روی سینه تان ندارید
97:59
oh well I'm smooth all over Mister Donut are you sure about okay I think Steve
949
5879560
5070
اوه خوب من همه جا را صاف کرده ام آقای دونات شما هستید مطمئنم خوب است، فکر می کنم استیو
98:04
shaves his body well yeah I do actually yes because all right it just you know
950
5884630
5880
بدنش را به خوبی اصلاح می کند، بله، در واقع بله، درست است، زیرا خوب است، فقط می دانید
98:10
it just makes you feel better my god you've got to keep yourself tidy and
951
5890510
4860
که باعث می شود احساس بهتری داشته باشید، خدای من، باید خود را مرتب و مرتب نگه دارید،
98:15
trimmed all over okay so you know it just makes you feel better about
952
5895370
5370
بنابراین می دانید که این فقط باعث می شود احساس بهتری نسبت به
98:20
yourself but I haven't got much hair on my chest anyway
953
5900740
5450
خودت داشته باشی، اما من هنوز موهای زیادی روی سینه ام ندارم y
98:26
seikar is here as well we've got lots of like Oh Oh psycho psycho or Seca is here
954
5906190
8470
seikar اینجاست همچنین ما چیزهای زیادی داریم مانند Oh Oh psycho psycho یا Seca اینجاست،
98:34
we haven't seen you for a long time on the live chat so welcome back know
955
5914660
4200
ما مدت زیادی است که شما را در چت زنده ندیده‌ایم، پس خوش آمدید،
98:38
psycho yes Dustin Hoffman that's it I was trying to think who was in the movie
956
5918860
5300
روانی را بدانید بله داستین هافمن، همین بود که می‌خواستم فکر کنم کسی که در فیلم
98:44
Death of a Salesman and it was Dustin Hoffman of course yes thank you very
957
5924160
4660
مرگ فروشنده بود و داستین هافمن بود البته بله خیلی
98:48
much for that oh I see I see a very interesting
958
5928820
3630
ممنون بابت آن اوه می بینم که یک سوال بسیار جالب
98:52
question here from Nicole what would you like to do with your body
959
5932450
4860
اینجا از نیکول می بینم که دوست داری
98:57
after your death mr. Steve be buried or cremated or incinerated burnt I
960
5937310
9300
بعد از مرگت با بدنت چه کار کنی آقای. استیو دفن شود یا سوزانده شود یا سوزانده شود من
99:06
definitely want to be buried Steve wants to be buried because because you think
961
5946610
5340
قطعاً می خواهم دفن شوم استیو می خواهد دفن شود زیرا چون فکر
99:11
that one day you might come back as a zombie well I want people to be able to
962
5951950
4560
می کنی ممکن است روزی به عنوان یک چاه زامبی برگردی من می خواهم مردم بتوانند
99:16
visit my grave and say there lies the famous mr. Steve infamous it's
963
5956510
6450
قبر من را زیارت کنند و بگویند که معروف دروغ است آقای. استیو بدنام این
99:22
egotistical but yes I think I would like to be buried with a headstone okay just
964
5962960
5820
خودخواهانه است، اما بله، فکر می کنم دوست دارم با سنگ قبر دفن شوم، درست است، فقط
99:28
because I don't know I don't like the thought of I prefer that I prefer the
965
5968780
4050
به این دلیل که نمی دانم از این فکر خوشم نمی آید که ترجیح می دهم
99:32
thought of rotting away yeah than being burnt even though I'm dead okay I think
966
5972830
5580
فکر پوسیده شدن را ترجیح دهم تا اینکه بسوزانم. من مرده‌ام، خوب فکر
99:38
that's what it boils down to hello how about you mr. Duncan me well I said
967
5978410
5670
می‌کنم این چیزی است که خلاصه می‌شود به سلام آقای شما چطور؟ دانکن خوب من
99:44
earlier I want to be stiffed I want you can take my skin off and you can make me
968
5984080
5190
قبلاً گفتم می خواهم سفت باشم می خواهم پوستم را از تنم در بیاوری و می توانی از
99:49
into a nice a nice sofa or a chair or maybe a very large beach ball so people
969
5989270
7770
من یک مبل زیبا یا یک صندلی یا شاید یک توپ ساحلی بسیار بزرگ درست کنی تا مردم
99:57
could play on the beach with my skin it's been turned into a lovely beach
970
5997040
3840
بتوانند با پوست من در ساحل بازی کنند. آن را به یک توپ ساحلی دوست داشتنی تبدیل کرده اند
100:00
ball so they can have lots of fun and excitement and pleasure from from my
971
6000880
4260
تا بتوانند از بدن پوسیده من لذت، هیجان و لذت زیادی ببرند،
100:05
from my rotting body so yes all stuffed of course you could stuff me and put me
972
6005140
6150
بنابراین بله، همه چیز پر شده است ، البته شما می توانید من را پر کنید و
100:11
in a museum you can't staff and I'd be standing like
973
6011290
3180
در موزه ای بگذارید که نمی توانید کارکنان آن را داشته باشید و من.
100:14
this this is how I want to be so for those who are recording this this is how
974
6014470
5670
اینجوری بایستم من می خواهم اینطور باشم برای کسانی که این را ضبط می کنند
100:20
I want to be stuffed and mounted so this is how I want to be so looking out onto
975
6020140
5820
من می خواهم اینگونه باشم و سوار
100:25
the world so this is the position I want to be in when I'm dead and when I've
976
6025960
5340
شوم. زمانی که من مرده ام و زمانی که من را
100:31
been stuffed so here we go I would be
977
6031300
4250
پر کرده اند، حضور داشته باشم، پس ما برویم، من آنجا خواهم بود
100:35
there we go so now so now now we now you know and Steve wants to be buried in the
978
6035820
5920
، پس اکنون پس اکنون ما اکنون می دانیم و استیو می خواهد در
100:41
ground because he he like he wants to be with the worm Catherine says that I
979
6041740
4350
زمین دفن شود زیرا او دوست دارد که می خواهد با کرم باش کاترین می گوید که من
100:46
would like to feed the plants a true gardener so yes very funny very it's
980
6046090
6960
می خواهم به یک باغبان واقعی به گیاهان غذا بدهم پس بله خیلی خنده دار است
100:53
very environmentally friendly very inviting he strangely enough somebody I
981
6053050
4290
بسیار دوستدار محیط زیست است او را به طرز عجیبی دعوت می‌کردم،
100:57
said something very funny the other day I was walking going to choir rehearsal
982
6057340
4610
روز قبل یک چیز خیلی خنده‌دار گفتم، من داشتم راه می‌رفتم و به تمرین گروه کر
101:01
because I'm in a choir going to rehearsal and we were at a different
983
6061950
5350
می‌رفتم، زیرا در یک گروه کر هستم که به تمرین می‌رفتم و در کلیسای دیگری
101:07
church and we were walking back and we had to walk
984
6067300
2840
بودیم و داشتیم برمی‌گشتیم و باید راه می‌رفتیم.
101:10
we had to walk through the graveyard and there was a path going through the
985
6070140
6330
برای قدم زدن در قبرستان و مسیری از
101:16
graveyard and there was this giant worm on the path must have come out of the
986
6076470
4920
قبرستان می گذشت و این کرم غول پیکر در مسیر بود که باید از زمین بیرون آمده باشد،
101:21
ground I said oh we're gonna get that out of the way because somebody might it
987
6081390
2730
گفتم اوه ما آن را از سر راه برداریم زیرا ممکن است کسی
101:24
was so big some of the elderly people they might slip up on the worm I said
988
6084120
4320
آنقدر بزرگ باشد. بعضی از افراد مسن ممکن است روی کرم لغزش کنند، گفتم
101:28
what a funny place to find a worm and of course somebody next to me said oh it is
989
6088440
3870
چه جای خنده‌داری است که کرم پیدا کنم و البته یکی در کنار من گفت: آه این
101:32
a graveyard there's plenty for them to feed on yes that's why it was so fat he
990
6092310
4530
یک قبرستان است و برای آنها زیاد است که می‌توانند از آن تغذیه کنند، بله، به همین دلیل است که خیلی چاق بود.
101:36
was quite elderly I was quite surprised at his quick humor so so this this
991
6096840
4590
کاملاً مسن بودم از طنز سریع او کاملاً شگفت زده شدم، بنابراین این
101:41
particular guy has a very dark sense of humor yeah exactly
992
6101430
5550
مرد خاص دارای حس شوخ طبعی بسیار تیره ای است، بله دقیقاً
101:46
I think so right I've got to get through these words very quickly mr. doom got 15
993
6106980
4980
فکر می کنم درست است که باید خیلی سریع از این کلمات عبور کنم آقای. عذاب 15
101:51
minutes you okay I'm going to exactly four o'clock because I've got to get
994
6111960
2880
دقیقه به پایان رسید شما باشه من دقیقا تا ساعت چهار می روم چون باید
101:54
outside and do some gardening before the Sun goes Oh Catherine says mr. Duncan
995
6114840
5790
قبل از اینکه خورشید برود بیرون بروم و باغبانی کنم اوه کاترین می گوید آقای. دانکن
102:00
will live forever through his videos yes yes yes I have immortality because I'm
996
6120630
6720
از طریق ویدیوهایش برای همیشه زنده خواهد ماند بله بله بله من جاودانگی
102:07
going to be here on YouTube forever as long as YouTube doesn't disappear then
997
6127350
6660
دارم زیرا تا زمانی که یوتیوب ناپدید نشود برای همیشه اینجا در یوتیوب
102:14
you'll be here forever No so my flickering image will live forever
998
6134010
4200
خواهم بود پس شما برای همیشه اینجا خواهید بود نه بنابراین تصویر سوسوزن من برای همیشه زنده خواهد ماند
102:18
even though I will be dead and gone you might be famous yes I might be more
999
6138210
6990
حتی اگر من خواهد مرد و رفت تو ممکن است معروف شوی بله من ممکن است
102:25
famous after I'm dead because that happens a lot a bit like van Gogh so
1000
6145200
4530
بعد از مرگم مشهورتر شوم زیرا این اتفاق بسیار شبیه ون گوگ می‌افتد، بنابراین
102:29
some people are famous and successful before they die and some people are
1001
6149730
4770
برخی افراد قبل از مرگ مشهور و موفق هستند و برخی افراد
102:34
famous and successful after they die so I think I might be the latter
1002
6154500
4380
پس از مرگ مشهور و موفق هستند. بنابراین فکر می کنم من ممکن است دومی
102:38
so I'm going to be a bit like van Gogh so when Van Gogh was alive van Gogh or
1003
6158880
6390
باشم بنابراین کمی شبیه ون گوگ خواهم بود، بنابراین وقتی ون گوگ زنده بود ون گوگ یا
102:45
van Gogh doesn't matter yes it doesn't matter just interrupting my lovely story
1004
6165270
5460
ون گوگ مهم نیست بله مهم نیست فقط داستان دوست داشتنی
102:50
there I've lost my thread now you you want to be like van Gogh yes when Van
1005
6170730
6570
ام را در آنجا قطع کنم. رشته ام را گم کردی حالا میخواهی مثل ون گوگ باشی بله وقتی ون
102:57
Gogh was alive he didn't sell any paintings he made no money from his
1006
6177300
5400
گوگ زنده بود هیچ تابلویی را نفروخت از نقاشی هایش پولی به دست نیاورد
103:02
paintings and now his paintings are worth millions and millions and millions
1007
6182700
5360
و حالا نقاشی هایش میلیون ها و میلیون ها و میلیون ها ارزش دارند
103:08
so I think I'm going to be a bit like Van Gogh I'm going to die and then
1008
6188060
4900
پس فکر می کنم دارم می روم برای اینکه کمی شبیه ون گوگ باشم می‌میرم و بعد
103:12
everyone will want to watch my videos does that mean I will make all the money
1009
6192960
3600
همه می‌خواهند ویدیوهای من را تماشا کنید این بدان معنی است که من همه پول را
103:16
well yes if you're still here unless of course you haven't died before me
1010
6196560
6659
خوب به دست خواهم آورد، بله اگر هنوز اینجا هستید، مگر اینکه قبل از من نمرده اید،
103:23
see see you might go first I might I might live forever round you'll be rich
1011
6203219
5170
ببینید ممکن است اول بروید، من ممکن است برای همیشه زندگی کنم، شما ثروتمند خواهید بود
103:28
if if I if I go first mr. Duncan because all my savings will go to you oh okay
1012
6208389
6691
اگر اگر من اگر اول بروم آقای دانکن چون تمام پس انداز من به تو تعلق خواهد گرفت، اوه،
103:35
yeah what an interesting personal fact to give away that's very interesting
1013
6215080
7200
بله، چه واقعیت شخصی جالبی برای ارائه دادن آن بسیار جالب
103:42
I might arrange an accident for mr. Steve I might sort of loosen the the
1014
6222280
6959
است، ممکن است تصادفی را برای آقا ترتیب دهم. استیو من ممکن است به نوعی
103:49
break that the the break was that cold on the on the break on the cars I don't
1015
6229239
7161
شکستگی را از بین ببرم که شکستگی در هنگام استراحت در ماشین ها آنقدر سرد بود، من نمی توانم
103:56
if you can do that suppose you can you could cut the brake pipes and so when
1016
6236400
5350
اگر بتوانید این کار را انجام دهید، فرض کنید می توانید لوله های ترمز را برش دهید و بنابراین وقتی استیو سعی در ترمز کردن دارد.
104:01
when Steve tries to put the brakes on he will crash over the side about modern
1017
6241750
4770
ترمزهای او در مورد ماشین‌های مدرن از کناره‌ها تصادف می‌کند،
104:06
cars you see there we go right come on it's a Duncan we've got to be quick here
1018
6246520
7230
می‌بینی آنجا می‌رویم درست بیا این یک دانکن است، ما باید در اینجا سریع باشیم.
104:13
I don't know rush these words it's taking me hours to prepare
1019
6253750
2550
104:16
okay Oh apparently glorious says Mr Duncan you are very witty
1020
6256300
4919
آقای دانکن تو خیلی شوخ
104:21
I trust you to read that ahead witty that means funny amusing trusty to read
1021
6261219
5250
هستی من به تو اعتماد دارم که بخوانی شوخ طبعی که به معنای خنده دار و سرگرم کننده است
104:26
out a good comment about yourself no ego there at all mr. Duncan humorous
1022
6266469
4201
. دانکن طنزآمیز
104:30
okay Steve here we go so we've had words with death in it yes so now we've got
1023
6270670
5279
باشه استیو ما رفتیم، پس ما کلماتی با مرگ در آن داشتیم بله، پس اکنون
104:35
words with we're dead in them and phrases what it would I mean phrases so
1024
6275949
5011
کلماتی داریم که در آنها ما مرده هستیم و عباراتی را داریم که منظورم عباراتی چیست، پس
104:40
all right here we go dead end dead end there's two meanings to that a dead end
1025
6280960
5159
همه چیز اینجاست که به بن بست می رویم دو معنی وجود دارد که بن بست
104:46
literally is a street a road or a pipe or anything where there's no way out no
1026
6286119
6810
به معنای واقعی کلمه خیابان، جاده یا لوله یا هر چیزی است که در آن هیچ راه خروجی وجود ندارد، خروجی وجود ندارد،
104:52
exit so a dead end road is a road that you have to turn around that doesn't go
1027
6292929
6121
بنابراین یک جاده بن بست جاده ای است که شما باید آن را بچرخانید که به
104:59
anywhere it's just a dead end so you drive down it and suddenly you
1028
6299050
5189
جایی نمی رسد، فقط یک مرده است. به پایان می رسد، بنابراین شما آن را پایین می آورید و ناگهان
105:04
come to the end of the road and there's no way back you have to turn round you
1029
6304239
4141
به انتهای جاده می آیید و راهی برای برگشت وجود ندارد، باید بپیچید،
105:08
can't carry on down that road and end up somewhere else so a lot of housing
1030
6308380
4529
نمی توانید آن جاده را ادامه دهید و به جای دیگری ختم شوید، بنابراین بسیاری از
105:12
estates where there's lots of houses there are dead-end streets where you
1031
6312909
5520
شهرک های مسکونی که در آن تعداد زیادی وجود دارد. خانه‌ها خیابان‌های بن‌بستی هستند که
105:18
have to turn around and go back because they don't lead anywhere so that's the
1032
6318429
4920
باید بچرخید و به عقب برگردید، زیرا آنها به جایی منتهی نمی‌شوند، بنابراین این
105:23
literal meaning it literally means that the dead end our way out but also what
1033
6323349
6631
معنای تحت اللفظی این است که به معنای واقعی کلمه به این معنی است که راه خروج ما از بن بست است، اما
105:29
an earth is that mr. Duncan it's the end of a road he does not like it from here
1034
6329980
4259
این آقای زمینی است. دانکن این پایان یک جاده است که از اینجا خوشش نمی آید
105:34
really say hey looks like a very rude that's a
1035
6334239
5361
واقعاً بگو هی به نظر می رسد بسیار بی ادب است که یک
105:39
road with it with an it with a dead end what's wrong with you there you go it
1036
6339600
4200
جاده با آن با آن با یک بن بست چه مشکلی با تو وجود دارد آنجا برو می
105:43
says dead end do you have a dead end okay mr. Duncan an attempt at humor I
1037
6343800
7920
گوید بن بست آیا مرده ای داری پایان باشه آقا دانکن تلاشی برای طنز من
105:51
don't know what it was write this also it can be used in a different way to
1038
6351720
4230
نمی‌دانم چه بود این را بنویس و می‌توان از آن به روش دیگری استفاده کرد و به
105:55
mean say for example you've got a job or a position with no hope for promotion
1039
6355950
5490
این معناست که مثلاً شما یک شغل یا موقعیتی دارید که امیدی به ارتقاء
106:01
hmm or awful boring job that's not going anywhere
1040
6361440
3270
ندارید یا یک کار خسته کننده وحشتناک که اینطور نیست رفتن به هر جایی
106:04
hmm no progression oh you can say you're in a dead-end job another feeling or
1041
6364710
4800
هوم هیچ پیشرفتی آه می توان گفت در یک کار بن بست هستید احساس دیگری
106:09
you're in a dead-end position yes it's boring there's no chance of promotion
1042
6369510
4760
دارید یا در وضعیت بن بست هستید بله خسته کننده است هیچ شانسی برای ارتقاء وجود ندارد
106:14
I'm in a dead-end job or that person's in a dead-end job they're just going to
1043
6374270
5530
من در یک کار بن بست هستم یا آن شخص در یک کار بن بست، آنها فقط
106:19
be doing that same job forever being on YouTube as a publisher is a dead-end job
1044
6379800
7110
همان کار را برای همیشه انجام می دهند، حضور در یوتیوب به عنوان یک ناشر یک کار بن بست است،
106:26
I know that's the opposite of that I don't know well you could say a more
1045
6386910
7920
می دانم که برعکس آن است.
106:34
accurate way of using that is don't say that don't write project we're on to
1046
6394830
6630
از استفاده از آن این است که نگویید پروژه ننویسید ما در حال انجام پروژه هستیم
106:41
project I was out to get the word project long a long term relationship
1047
6401460
3380
من برای دریافت کلمه پروژه یک رابطه طولانی مدت
106:44
that's been going on for many years where where the couple have got so bored
1048
6404840
5140
که برای سالهای متمادی در جریان بوده است، جایی که این زوج از هر یک بسیار خسته شده
106:49
of each other they just go through the same things every day and every week you
1049
6409980
6900
اند. دیگر آنها فقط هر روز و هر هفته یکسان را از سر می گذرانند شما
106:56
could say that the relationship I don't know maybe it's been going on for 29
1050
6416880
5280
می توانید بگویید که این رابطه من نمی دانم شاید این رابطه ادامه داشته است یا 29
107:02
years maybe next year I don't know it may be it's 30 years next year and you
1051
6422160
5820
سال شاید سال بعد من نمی دانم ممکن است سال آینده 30 سال باشد و شما
107:07
could say that this relationship it's it's it's reached a dead end well done
1052
6427980
7080
می توانید بگویید که این رابطه این است که به بن بست رسیده است
107:15
mr. Duncan do you like that a project that is going nowhere can be described
1053
6435060
9179
آفرین آقای. دانکن آیا دوست داری پروژه ای که به جایی نمی رسد را بتوان توصیف کرد
107:24
or project or it can be described as dead end
1054
6444239
2971
یا پروژه یا آن را به عنوان بن بست توصیف کرد،
107:27
well we're down here again I wish you'd give me warning of that mr. Duncan the
1055
6447210
4620
خوب ما دوباره اینجا هستیم، ای کاش در مورد آن آقای به من هشدار می دادید. دانکن،
107:31
crime investigators have reached a dead end in trying to solve the murder so
1056
6451830
7650
بازرسان جنایت در تلاش برای حل قتل به بن‌بست رسیده‌اند، بنابراین
107:39
there we go they're trying to solve a murder
1057
6459480
1680
ما به آنجا می‌رویم، آنها در حال تلاش برای حل یک قتل
107:41
and they've going down a particular path and ends up nowhere so can't find who
1058
6461160
5790
هستند و یک مسیر خاص را دنبال می‌کنند و به جایی نمی‌رسند، بنابراین نمی‌توانند بفهمند که
107:46
the it's a dead end they've got nowhere else
1059
6466950
3380
چه کسی مرده است. در پایان آنها هیچ جای دیگری
107:50
to go with the investigation they have hit a dead end yes you can hit a dead
1060
6470330
5340
برای رفتن ندارند با تحقیق آنها به بن بست رسیده اند بله می توانید به بن
107:55
end you can come you can reach a dead end
1061
6475670
2850
بست بزنید می توانید بیایید می توانید به یک بن بست برسید.
107:58
come to a dead end hit a dead end there's lots of ways of using that
1062
6478520
4770
108:03
particular phrase good I like this this is great I like this one where we going
1063
6483290
6960
عبارت خاص خوب من این را دوست دارم این عالی است من این را دوست دارم که در آن ما
108:10
up or down over my dead body yeah I like the exclamation mark yes
1064
6490250
5790
روی بدن مرده ام بالا یا پایین می رویم بله من علامت تعجب را دوست دارم بله
108:16
exactly yes sir synonyms err that would be in no way or under no circumstances
1065
6496040
7140
دقیقاً بله قربان مترادف اشتباه است که به هیچ وجه یا تحت هیچ شرایطی نخواهد بود
108:23
so it means that you're willing to go to extremes to prevent something from
1066
6503180
6930
بنابراین به این معنی است که شما مایل به افراط و تفریط برای جلوگیری از
108:30
happening yes and it's an exaggerated way of saying absolutely not
1067
6510110
5790
اتفاق افتادن چیزی هستید بله و این یک روش اغراق آمیز برای گفتن مطلقاً
108:35
under no circumstances you don't literally mean that you're going to die
1068
6515900
5640
نه تحت هیچ شرایطی است.
108:41
to prevent something happening it's an exaggerated way so for he's an
1069
6521540
4170
108:45
example my daughter will marry that man over my dead body
1070
6525710
5490
به عنوان مثال دخترم با آن مرد ازدواج خواهد کرد جسد من
108:51
yes so so your daughter's going out with a man he's all for you don't like him
1071
6531200
6630
بله، پس دخترت با مردی بیرون می رود که او همه چیز برای توست دوستش
108:57
you don't think he's good for her but she says they're gonna get married and
1072
6537830
4350
ندارید، فکر نمی کنید او برای او خوب است اما او می گوید آنها قرار است ازدواج کنند و
109:02
you say to her over my dead body so you're gonna do everything to prevent
1073
6542180
4770
شما به او می گویید که روی جسد من شما هر کاری می‌کنید تا
109:06
it from happening but he doesn't mean you're literally going to die not do it
1074
6546950
6770
از وقوع آن جلوگیری کنید، اما منظورش این نیست که شما به معنای واقعی کلمه می‌میرید، این کار را
109:13
alliterative figurative can I borrow your car over my dead body
1075
6553720
7300
109:21
yes because you'll probably crash it mr. mr. Steve wants to take over my live
1076
6561020
6900
نکنید. آقای. استیو می‌خواهد برنامه زنده انگلیسی من را تصاحب
109:27
English show and my response to that is over my dead body it will never happen
1077
6567920
7290
کند و پاسخ من به آن روی بدن مرده‌ام است، هرگز اتفاق نمی‌افتد
109:35
it will never happen
1078
6575210
3050
، هرگز اتفاق نمی‌افتد
109:39
which camera are we going for
1079
6579580
4110
برای کدام دوربین می‌رویم.
109:44
I'm not sure which one should we do yes it's very hard it's very confusing
1080
6584730
4530
109:49
you're confusing this was the Duncan it's dead in here it's dead in here
1081
6589260
5700
شما گیج می کنید این دانکن بود، اینجا مرده است، اینجا مرده است
109:54
it's afraid you can use to describe a shop a restaurant anyway really a
1082
6594960
4290
، می ترسد از آن برای توصیف یک مغازه، یک رستوران، به هر حال واقعا یک
109:59
workplace it means that it's not busy yes lifeless boring drab we went to a
1083
6599250
6720
محل کار استفاده کنید، به این معنی است که شلوغ نیست، بله خسته کننده بی جان، ما دیروز به یک
110:05
restaurant yesterday we were the only people in there and you could say god
1084
6605970
5760
رستوران رفتیم. فقط مردم در آنجا هستند و شما می توانید بگویید
110:11
it's dead in here yes so there's not many people in there it's just it's a
1085
6611730
4470
خدایا اینجا مرده است بله، بنابراین افراد زیادی در آنجا نیستند، فقط این یک
110:16
business on the way out it's dead in here mr. Duncan's YouTube channel it's
1086
6616200
5730
تجارت در راه است، اینجا مرده است. کانال یوتیوب دانکن
110:21
dead in here there's nothing this know so if something is quiet and atmosphere
1087
6621930
8580
در اینجا مرده است، هیچ چیز این را نمی‌دانیم، بنابراین اگر چیزی ساکت و فضای
110:30
empty put its back mr. Duncan people don't want to see that that's better
1088
6630510
6479
خالی است، آن را پشت سر بگذار. مردم دانکن نمی خواهند ببینند که این بهتر است
110:36
steve is not steve is now directing my show it's still it's quiet there's
1089
6636989
5131
استیو نیست استیو اکنون نمایش من را کارگردانی می کند، هنوز هم ساکت است،
110:42
nobody around with dead in here oh it's so quiet oh it's dead like like like
1090
6642120
4890
هیچ کس در اطراف با مردگان در اینجا نیست، آه، خیلی آرام است، آه، مرده است، مثل
110:47
being in a churchyard or maybe you're outside and there was no
1091
6647010
3720
اینکه در حیاط کلیسا باشید یا شاید شما هستید بیرون و
110:50
wind it is still you could say that the the atmosphere is dead not quite what I
1092
6650730
8910
باد وجود نداشت، هنوز هم می توان گفت که جو مرده است، نه چیزی که من
110:59
after anyway not far off right flog a dead horse fuck a dead horse Oh mr.
1093
6659640
9690
بعد از آن به هر حال نه چندان دور راست شلاق بزنم یک اسب مرده فاک یک اسب مرده اوه آقای.
111:09
Duncan will you stop doing that flog a dead horse I mean to waste energy on an
1094
6669330
5280
دانکن آیا این شلاق زدن به یک اسب مرده را متوقف می‌کنی، منظورم این است که انرژی را
111:14
end to waste energy or effort in something that is never going to with no
1095
6674610
5610
صرف هدر دادن انرژی یا تلاش در چیزی که هرگز انجام نمی‌شود بدون هیچ
111:20
chance that has little chance of success yes so literally if you were to try and
1096
6680220
4769
شانسی که شانس موفقیت کمی دارد، بله، به معنای واقعی کلمه اگر تلاش کنید و
111:24
if you had a dead horse and you were going to try and get it to get up and
1097
6684989
3451
اگر بخواهید یک اسب مرده داشتی و می خواستی سعی کنی از جایش بلند
111:28
start racing again he would be you'd be wasting your effort so it's it's it's
1098
6688440
5670
شوی و دوباره مسابقه را شروع کنی، او ممکن است تلاش خود را هدر دهد، بنابراین از آن به این طریق
111:34
used in that way yes to attempt to to revive interest in something that has
1099
6694110
4800
استفاده می شود بله برای تلاش برای احیای علاقه به چیزی که
111:38
died out this describes the effort required to do something that should be
1100
6698910
5460
مرده است. این نشان دهنده تلاش لازم برای انجام کاری است که باید
111:44
easy yes in fact isn't so how many times do I have to tell you to clean your
1101
6704370
6720
آسان باشد، بله، در واقع اینطور
111:51
bedroom it's like flogging a dead horse
1102
6711090
4359
111:55
so you're trying to get something to change but the other person won't listen
1103
6715449
4111
نیست. طرف مقابل به حرف شما گوش
111:59
to you they won't change their ways it's it's a useless endeavor pointless no
1104
6719560
6030
نمی دهد او راه خود را تغییر نمی دهد این یک تلاش بیهوده است بیهوده است
112:05
matter what we do to keep this business going it's still failing we just have to
1105
6725590
5129
مهم نیست برای ادامه این تجارت چه کار می کنیم باز هم شکست می خورد ما فقط باید
112:10
accept we're flogging a dead horse so the business is failing you try all
1106
6730719
5821
بپذیریم که یک اسب مرده را شلاق می زنیم بنابراین تجارت شکست خوردن شما همه
112:16
sorts of things it's still not working you just have to admit it's never going
1107
6736540
4500
جور چیزها را امتحان می کنید هنوز هم بد نیست پادشاه، فقط باید اعتراف کنی که هرگز
112:21
to you're flogging a dead horse which is interesting the expression comes from
1108
6741040
4050
نمی توانی یک اسب مرده را شلاق بزنی، که جالب است این تعبیر از
112:25
sort of the action of trying to get a horse to run or to carry on after it's
1109
6745090
4649
نوعی عمل به کار بردن اسب برای دویدن یا ادامه دادن آن پس از زمین
112:29
already collapsed dead or dead or expired so you're still trying to get it
1110
6749739
5460
خوردن مرده یا مرده یا منقضی شده ناشی می شود. شما هنوز در تلاش هستید که او را وادار
112:35
to do something even though it's unconscious or dead mr. Duncan is trying
1111
6755199
5421
به انجام کاری کنید، حتی اگر ناخودآگاه یا مرده باشد. دانکن در تلاش است
112:40
to become a millionaire on YouTube with his lessons
1112
6760620
7119
تا با
112:47
it's just give up mr. Duncan is like flogging a dead horse flogged a dead
1113
6767739
4891
درس هایش در یوتیوب میلیونر شود. دانکن مثل شلاق زدن به یک اسب مرده است که یک اسب مرده را شلاق بزنید،
112:52
horse so that's some good advice there Steve thanks dead as a dodo this phrase
1114
6772630
7170
بنابراین توصیه خوبی است که استیو به عنوان یک دودو از مرده تشکر می
112:59
I don't think it's used quite so much these days dead as a dodo it means just
1115
6779800
4200
113:04
very dead hmm extinct obsolete it doesn't just literally mean dead I
1116
6784000
5100
کند. فقط به معنای واقعی کلمه مرده
113:09
mean something is obsolete as well or outdated in some way so I'm just trying
1117
6789100
8460
نیست، منظورم این است که چیزی منسوخ شده است یا به نوعی منسوخ شده است، بنابراین من فقط سعی
113:17
to think of an example really don't bother to start trying to start that car
1118
6797560
5490
می کنم به یک مثال فکر کنم واقعاً زحمت راه اندازی آن ماشین
113:23
it's as dead as a dodo yes so you might keep trying to start the car the
1119
6803050
4890
را نداشته باشید، آن ماشین به اندازه یک دودو مرده است. ممکن است به تلاش ادامه دهید تا ماشین را روشن کنید.
113:27
battery's flat it's as dead as a dodo mr. Duncan's YouTube channel is as dead
1120
6807940
4980
باتری آن به اندازه یک آقای دودو مرده است . کانال یوتیوب دانکن به
113:32
as a dodo yes what is a dodo if my dad finds out I've lost that new iPhone he
1121
6812920
7080
اندازه یک دودو مرده است، بله، اگر پدرم بفهمد آیفون جدیدی را که
113:40
bought me for Christmas I'm as dead as a dodo oh so a day the way that phrase
1122
6820000
4620
برای کریسمس برایم خریده بود گم کرده ام، یک
113:44
comes from is there used to be an animal a bird call a flightless bird called a
1123
6824620
4680
دودو چیست. قبلاً حیوانی وجود داشت که یک پرنده به نام پرنده بدون پرواز به نام
113:49
dodo that I think it was Madagascar okay and it died out because it was hunted it
1124
6829300
7740
دودو می گفت که من فکر می کنم ماداگاسکار خوب بود و از بین رفت زیرا شکار شده بود و
113:57
couldn't escape because it was a flightless bird so they're dead and that
1125
6837040
5370
نمی توانست فرار کند زیرا یک پرنده بدون پرواز بود بنابراین آنها مردند و این
114:02
happened relatively recently I think just in the last century did people eat
1126
6842410
3720
اتفاق نسبتاً رخ داد. اخیراً فکر می‌کنم در قرن گذشته مردم
114:06
them yes that must have been amazed because because his it tasted like
1127
6846130
4470
آن‌ها را می‌خوردند، بله، حتماً شگفت‌زده می‌شد،
114:10
chicken as far as I'm aware Dodos were quite big weren't they they're quite big
1128
6850600
4740
زیرا تا آنجایی که من می‌دانم طعم آن شبیه مرغ
114:15
but they were they were flightless yes so they'd be very easy to catch very
1129
6855340
3960
بود. بدون پرواز بله، بنابراین صید کردن آنها بسیار
114:19
easy to catch and they were hunted to extinction yeah but imagine a dodo you
1130
6859300
3990
آسان است و خیلی راحت صید می شوند و تا انقراض شکار می شوند، بله، اما یک دودو
114:23
could you could cook it imagine how many people you could feed with a dodo they'd
1131
6863290
5070
را تصور کنید که می توانید آن را بپزید تصور کنید به چند نفر می توانید با یک دودو غذا بدهید.
114:28
be a bit sort of they're a bit stupid birds and of course they weren't used to
1132
6868360
4800
آنها کمی پرندگان احمق هستند و البته عادت نداشتند
114:33
man being on this island so a man comes along and they've got this lovely life
1133
6873160
4079
انسان در این جزیره باشد. انسان از راه می رسد و آنها این زندگی دوست داشتنی را دارند
114:37
living on this island they don't even have to bother flying anymore so they
1134
6877239
3691
که در این جزیره زندگی می کنند، آنها حتی دیگر نیازی به پرواز کردن ندارند، بنابراین آنها
114:40
could have got no predators so they couldn't fly they couldn't fly they had
1135
6880930
3510
می توانند هیچ شکاری نداشته باشند، بنابراین آنها نمی توانند پرواز کنند، آنها نمی توانند پرواز کنند، آنها
114:44
no predators then man came along it's autumn they're quite tasty huh and
1136
6884440
4250
هیچ شکاری نداشتند، سپس انسان آمد در طول پاییز، آنها بسیار خوشمزه هستند، و
114:48
killed them all off which is you know what we tend to do very sound very
1137
6888690
4780
همه آنها را کشتند، این است که می دانید کاری که ما تمایل به انجام آن داریم بسیار
114:53
destructive and now we have the expression dead as a dodo and that
1138
6893470
3750
مخرب به نظر می رسد و اکنون ما عبارت مرده را به عنوان یک dodo داریم و
114:57
didn't happen that long ago that's what I think it happened Jim I don't know
1139
6897220
4620
این چیزی است که خیلی وقت پیش اتفاق نیفتاده است، این همان چیزی است که من فکر می کنم. این اتفاق افتاد جیم من نمی‌دانم چه
115:01
when it was but he well somebody can look it up but he's you know in the last
1140
6901840
3030
زمانی بود، اما او خوب است که کسی می‌تواند آن را جستجو کند، اما او هست که می‌دانی در
115:04
hundred years or 150 years I think so it's in relatively you know it's in the
1141
6904870
6240
صد سال یا 150 سال گذشته، فکر می‌کنم این نسبتاً
115:11
it's in in the memory of people now so to use a phrase des dead as a dodo means
1142
6911110
6270
در همین زمان است. بنابراین، استفاده از عبارت des dead به عنوان dodo به این معنی است که
115:17
all the Dodos are dead and that thing you're describing is dead as well yes
1143
6917380
4530
همه دودوها مرده اند و چیزی که شما توصیف می کنید نیز مرده است، بله،
115:21
I'm sure that they were around hundred couple hundred years ago I think they
1144
6921910
4230
مطمئن هستم که آنها حدود صد و دو صد سال پیش بودند، فکر می کنم
115:26
were yes eighteen something I think they died out I must admit I'm not an expert
1145
6926140
4890
آنها بله هجده ساله بودند، چیزی که من فکر می کنم آنها از بین رفتند
115:31
on the dodo you can say you can describe somebody as being dead as a dodo yes or
1146
6931030
4890
یک نفر به عنوان یک dodo مرده است بله
115:35
it can be a project or something like maybe the batter is object the batteries
1147
6935920
6630
یا می تواند یک پروژه یا چیزی شبیه به باتری باشد که باتری
115:42
have run out in your radio and you can say my radio isn't working or the
1148
6942550
4439
ها در رادیو شما تمام شده اند و می توانید بگویید رادیوی من کار نمی کند یا
115:46
batteries there is dead as a dodo got four minutes to get through all these
1149
6946989
3241
باتری های آنجا به عنوان یک dodo مرده است. چهار دقیقه وقت دارم تا همه اینها
115:50
that's okay don't worry dead good dead nice slang really for something that's
1150
6950230
5610
را پشت سر بگذارم که اشکالی ندارد نگران نباش مرده خوب مرده عامیانه خوب واقعاً برای چیزی که
115:55
really good but all very good Oh mr. Duncan that's dead good your lessons are
1151
6955840
5580
واقعاً خوب است اما همه چیز بسیار خوب اوه آقای. دانکن که خیلی خوب است درس های شما
116:01
dead good mr. Damien that means they're very good oh he's dead nice he is he's
1152
6961420
5670
مرده است آقای خوب. دیمین یعنی آنها خیلی خوب هستند اوه او مرده خوب است او
116:07
dead nice it means you fancy him I like him she's
1153
6967090
3899
مرده خوب است یعنی شما او را دوست دارید من او را دوست دارم او
116:10
dead nice she is so it replaces very all really yes very really dead good as dead
1154
6970989
7861
مرده است خوب او است بنابراین جایگزین خیلی همه واقعا بله خیلی واقعا مرده خوب به عنوان
116:18
good mr. Duncan is dead good what this that that nightclubs dead good let's go
1155
6978850
6510
آقای مرد خوب است. دانکن مرده است خوب چه این که آن کلوپ های شبانه مرده خوب است بیایید
116:25
back next week or dead nice yes you are dead nice wouldn't be seen dead doing
1156
6985360
7260
هفته آینده برگردیم یا مرده خوب بله شما مرده اید خوب دیده نمی شود مرده انجام
116:32
something wouldn't be seen dead wouldn't be caught dead
1157
6992620
3750
کاری دیده نمی شود مرده دیده نمی شود مرده دستگیر نمی شود
116:36
that means you dislike something very much or someone very much and it's an
1158
6996370
4560
این بدان معنی است که شما از چیزی خیلی خوشتان نمی آید خیلی یا یک نفر خیلی زیاد و این یک
116:40
embarrassing situation that you're trying to avoid doing or will never do
1159
7000930
4410
موقعیت شرم آور است که شما سعی می کنید از انجام آن اجتناب کنید یا هرگز انجام نخواهید داد
116:45
and you use afraid for example I wouldn't be seen dead in that dress it's
1160
7005340
5250
و از ترس استفاده می کنید برای مثال من مرده در آن لباس دیده نخواهم شد.
116:50
so old-fashioned look at look at her over there in that
1161
7010590
3270
در
116:53
dress it's awful I wouldn't be seen dead in that is how you use that phrase I
1162
7013860
5660
آن لباس افتضاح است که من مرده دیده نمی‌شوم به این صورت است که شما از این عبارت استفاده می‌کنید من
116:59
wouldn't be seen dead going out with him he's a creep that's when people still
1163
7019520
6790
مرده دیده نمی‌شوم که با او بیرون می‌روم.
117:06
use and that's what people yes well all these people use mr. Duncan yes but this
1164
7026310
4140
. دانکن بله اما این
117:10
bumpity I wouldn't be seen dead in that car yes I wouldn't be seen dead in that
1165
7030450
5640
ناهمواری من در آن ماشین مرده دیده نمی‌شوم بله در آن رستوران مرده دیده نمی‌شدم
117:16
restaurant yes I wouldn't be seen dead is doing usually described sarcastically
1166
7036090
5030
بله من مرده دیده نمی‌شدم معمولاً به طعنه‌آمیز توصیف می‌شود
117:21
yes maybe the last place that you would want to be and literally you don't what
1167
7041120
4960
بله شاید آخرین جایی که می‌خواهید باشید و به معنای واقعی کلمه شما
117:26
it's so bad you don't you wouldn't even want to be dead in it and you wouldn't
1168
7046080
3540
آنقدر بد نیست که نمی دانید، حتی نمی خواهید در آن مرده باشید و نمی
117:29
know people are looking at you in in doing something and he still wouldn't
1169
7049620
3720
دانید که مردم در انجام کاری به شما نگاه می کنند و او باز هم نمی
117:33
want even if you were dead you wouldn't want to be doing it I think that we've
1170
7053340
6870
خواهد حتی اگر شما اگر مرده بودی نمی خواستی این کار را انجام دهی من فکر می کنم که ما
117:40
used that one yeah that's fine that's it dead ringer Oh dead ringer
1171
7060210
4530
از آن یکی استفاده کردیم بله خوب است این رینگر مرده اوه رینگر
117:44
wasn't that song by meatloaf it was yes the dead ringer for love dead ringer for
1172
7064740
4530
مرده آن آهنگ از میتلوف نبود بله زنگ مرده برای عشق بود زنگ مرده برای
117:49
love dirt Ringo dead ringer for love dead ringer damn damn damn damn to do to
1173
7069270
7800
خاک رینگو مرده رینگر برای عشق مرده رینگر لعنتی لعنتی لعنتی لعنت به انجام دادن
117:57
to describe something to or someone could be an object or a person that
1174
7077070
5910
برای توصیف چیزی یا شخصی می تواند یک شی یا شخصی باشد که
118:02
looks very similar to or almost exactly like something else a substitute she's a
1175
7082980
7290
بسیار شبیه یا تقریباً شبیه چیز دیگری
118:10
dead ringer for my sister hmm a dead ringer means she looks just like my
1176
7090270
4680
است. رینگر یعنی شبیه خواهر من است
118:14
sister they have similar features yes who's that you could say he what about
1177
7094950
6020
می‌توان گفت که
118:20
recently in the news this week David Schwimmer somebody who looked exactly
1178
7100970
5320
اخیراً در اخبار این هفته دیوید شویمر، فردی که دقیقاً
118:26
like him was shoplifting in court on a camera and people could see could have
1179
7106290
4920
شبیه او بود، در حال دزدی از مغازه در دادگاه با دوربینی بود و مردم می‌توانستند آن را ببینند، می‌توانست
118:31
used a phrase huh he's a dead ringer for David Schwimmer what was his first name
1180
7111210
5400
از عبارتی استفاده کند او یک زنگ مرده است برای دیوید شویمر که نام
118:36
David David Schwimmer I'm losing it my brains going he was Ross in friends
1181
7116610
4170
کوچکش دیوید دیوید بود. شویمر دارم آن را از دست می دهم مغزم می رود او راس در دوستان
118:40
that's it and dead and buried if something's dead and buried it's no
1182
7120780
4710
همین بود و مرده و دفن شد اگر چیزی مرده و دفن شد
118:45
longer in use I will never be used again dead and buried
1183
7125490
3120
دیگر مورد استفاده قرار نمی گیرد من هرگز دوباره مورد استفاده قرار نخواهم گرفت مرده و دفن شده است
118:48
that project is dead and buried but no point in trying to resurrect it and
1184
7128610
4530
که پروژه مرده و دفن شده است اما تلاش کردن فایده ای ندارد دوباره زنده کردنش و
118:53
start it again it's gone it failed before it's dead and buried it's gone I
1185
7133140
4280
شروعش کرد قبل از مرگش شکست خورد و دفن شد رفت
118:57
told you not to talk about that that subject is dead and buried gone their
1186
7137420
5020
بهت گفتم در مورد اینکه اون موضوع مرده و دفن شده حرف نزن
119:02
relationship is dead and buried they split up two years ago they're
1187
7142440
3840
رابطهشون مرده و دفن شده که دو سال پیش از هم جدا شدند
119:06
never getting back together that relationships dead and buried mm-hmm it
1188
7146280
3960
هیچوقت نمیشه دوباره با هم که روابط مرده و دفن شده است mm-hmm
119:10
really means it is over it's all you've got no way back game over man game over
1189
7150240
4890
واقعاً به این معنی است که تمام شده است این همه چیز است که شما هیچ راهی ندارید
119:15
right so that's things with the word dead in it now I've got a few with the
1190
7155130
4380
119:19
word with afraid with dying in it and so as we approach the dying moments the
1191
7159510
5400
با شوخ طبعی ترسناک h در حال مرگ در آن و بنابراین با نزدیک شدن به لحظه های مرگ به
119:24
dying moments of the show so yes we are coming towards the end of the show the
1192
7164910
6840
لحظه های مرگ نمایش، بله، به پایان
119:31
dying moments of the show you could just say that the show is knowing that now
1193
7171750
5100
نمایش نزدیک می شویم، لحظات مرگ نمایش فقط می توانید بگویید که نمایش می داند که اکنون
119:36
they are dying down to become less active and gradually fading away subside
1194
7176850
6360
آنها در حال نابودی هستند. کم تحرک شدن و بتدریج محو شدن
119:43
dying down to the fire the fire ah let's have a look is well it's not dying down
1195
7183210
7830
فروکش کردن خاموش شدن در آتش آتش آه بیایید نگاه کنیم خوب است
119:51
at the moment but if that was we weren't to put any more fuel on and we were just
1196
7191040
6060
در حال حاضر خاموش نمی شود اما اگر اینطور بود دیگر سوخت نمی گذاشتیم و فقط می
119:57
to let it go out we could say that the fire is dying down it's gradually
1197
7197100
5730
گذاشتیم خاموش می شود، می توانیم بگوییم که آتش در حال خاموش
120:02
becoming less active if two people argue if there's a big argument for example
1198
7202830
8630
شدن است، به تدریج اگر دو نفر با هم دعوا کنند اگر مشاجره بزرگی وجود داشته باشد
120:11
and eventually that argument starts to subside you can say that the argument is
1199
7211460
5320
و در نهایت آن بحث شروع به فروکش کند، می توان گفت که
120:16
dying down or it has died down applause there's been a you've been to watch a
1200
7216780
6390
بحث در حال خاموش شدن است یا کف زدن خاموش شده است. بوده است که شما برای تماشای یک
120:23
show or an opera singer Lords or somebody famous on stage everybody claps
1201
7223170
5820
نمایش یا یک خواننده اپرا رفته اید، لردها یا یک فرد مشهور روی صحنه، همه
120:28
eventually the applause dies down like this you mean anyway to be honest
1202
7228990
7220
دست می زنند، در نهایت تشویق ها به این شکل خاموش می شود، منظور شما به هر حال صادقانه بگویم
120:39
after the applause died down he made a famous speech
1203
7239590
4630
بعد از خاموش شدن تشویق ها، او یک سخنرانی معروف انجام داد،
120:44
oh yes that the wind wind can die down yeah so the aeroplane can't take off
1204
7244220
7710
اوه بله، باد باد می تواند بمیرد خودت آره پس هواپیما
120:51
until the wind dies down yes something's gradually becoming less
1205
7251930
5670
نتونه بلند بشه تا باد خاموش نشه آره یه چیزی کم کم داره کم
120:57
eases away fades I'm dying to go outside and know the law huh I'm dying for this
1206
7257600
8760
میشه محو میشه
121:06
show to be over you know you're very eager to do something I'm dying to meet
1207
7266360
4320
. خیلی مشتاق انجام کاری هستم میمیرم برای دیدار با
121:10
you I'm so excited to meet you I'm dying to meet you
1208
7270680
3390
شما خیلی هیجان زده هستم برای دیدار با شما میمیرم
121:14
it can't be too long I can't wait no I'm dying to see your new car I'm so excited
1209
7274070
6750
خیلی طولانی نیست نمیتوانم صبر کنم نه میمیرم تا ماشین جدید شما را ببینم خیلی هیجان زده هستم
121:20
oh I'm dying to see my new car Oh have you heard that new film that there's a
1210
7280820
4980
آه من دارم میمیرم تا ماشین جدیدم را ببینم اوه آیا آن فیلم جدید را شنیده اید که
121:25
new film at at the moment mr. Duncan with about Queen I'm dying to see that
1211
7285800
4020
در حال حاضر یک فیلم جدید وجود دارد. دانکن با در مورد ملکه من دارم میمیرم برای دیدن آن
121:29
film hmm oh you see I'm back up to date you can't wait slightly similar to that
1212
7289820
7230
فیلم هوم اوه میبینی من به روز هستم شما نمیتوانید کمی مشابه آن یا کمی متفاوت صبر کنید.
121:37
or slightly different dying dying for something it means you desperately want
1213
7297050
3600
121:40
something I'm dying for paying for something I'm dying for a poo yeah I'm
1214
7300650
3870
پول دادن برای چیزی که دارم میمیرم برای پوو بله من
121:44
dying for a fool hot in here I'm dying for a drink I mean literally you don't
1215
7304520
4950
برای یک احمق میمیرم داغ اینجا دارم میمیرم برای نوشیدنی منظورم این است که شما به معنای واقعی کلمه به معنای واقعی کلمه به معنای واقعی کلمه این نیست
121:49
mean it literally it means it's an exaggerated racing and really want
1216
7309470
4320
که این یک مسابقه اغراق آمیز است و واقعاً
121:53
something I'm so hungry I'm so hungry I'm dying for something to eat and the
1217
7313790
7200
چیزی را می خواهم من خیلی گرسنه هستم خیلی گرسنه هستم دارم میمیرم برای چیزی بخورم و
122:00
last one to die off die off mm-hmm a sudden sharp decline in something is to
1218
7320990
7950
آخرین نفری که میمیرد میمیرد mm-hmm کاهش شدید ناگهانی چیزی به این معنی است که
122:08
die off the beep the bee population is dying off in the UK due to the overuse
1219
7328940
7230
با صدای بوق جمعیت زنبورها در بریتانیا میمیرد در مورد استفاده بیش
122:16
of pesticides something is dying off or dies off to order something similar to
1220
7336170
7320
از حد از آفت کش ها چیزی در حال از بین رفتن است یا از بین می رود برای سفارش چیزی شبیه به
122:23
that is die out become extinct the dinosaurs died out millions of years ago
1221
7343490
6240
این که بمیرد منقرض شده است دایناسورها میلیون ها سال پیش
122:29
ah and this morning you said you were
1222
7349730
3540
از بین رفتند آه و امروز صبح گفتید
122:33
putting weed killer in the garden and the weeds all of the things that you
1223
7353270
6780
که علف کش را در باغ می گذارید و علف های هرز همه چیزهایی که شما
122:40
don't want they will die off yes die back is another one so the the plants
1224
7360050
7870
نمی خواهید آنها از بین می روند بله دوباره می میرند یکی دیگر از گیاهان است
122:47
died back after the first frost of winter
1225
7367920
4880
پس از اولین یخبندان
122:52
Gretl we go that's the last one that is off is that it Oh
1226
7372920
4030
122:56
Gretel says I am dying dying to see the latest movie of the Harry Potter series
1227
7376950
7610
زمستان مرد.
123:04
fantastic beasts isn't Johnny dip in the new Harry Potter film even though Harry
1228
7384560
6370
فیلم حتی اگر هری
123:10
Potter isn't actually in it you see Gretel says she's seen an animal
1229
7390930
5010
پاتر در واقع در آن نیست، گرتل می‌گوید که حیوانی را
123:15
around the chimney oh that thing that was you I think that was me with the owl
1230
7395940
5210
در اطراف دودکش دیده است، اوه آن چیزی که تو بودی، فکر می‌کنم آن من بودم با جغد،
123:21
so that's it's demon that's it I - everybody go bye I'm going outside
1231
7401150
7900
پس این شیطان است، همین من - همه برو خداحافظ من هستم بیرون رفتن
123:29
before it gets dark steve is going ross steve is going
1232
7409050
3240
قبل از تاریک شدن هوا استیو می‌رود راس استیو می‌رود
123:32
because he wants to go outside are you going to eat your biscuit now mr. dunk
1233
7412290
5310
چون می‌خواهد برود بیرون، حالا می‌خواهی بیسکویتت را بخوری آقای. به
123:37
lucky enough my biscuit now right half of it this is the biscuit I think Steve
1234
7417600
7380
اندازه کافی خوش شانس بیسکویت من در حال حاضر درست نیمی از آن این بیسکویت است من فکر می کنم
123:44
is hungry I'm dead hungry mr. Jenkin I really am I'm dying to eat something I'm
1235
7424980
7860
استیو گرسنه است من مرده گرسنه آقای. جنکین من واقعا دارم میمیرم یه چیزی بخورم دارم از
123:52
starving hmm me too that said it's five past four we've done five minutes over
1236
7432840
5520
گرسنگی میمیرم هه منم که گفتم ساعت چهار و پنج هست ما به مرور زمان پنج دقیقه کار
123:58
time I will see you on Wednesday we're gonna be late in life on Wednesday I
1237
7438360
4320
کردیم من چهارشنبه میبینمت چهارشنبه دیر میرسیم
124:02
might be there a special live stream to celebrate my 12th year on YouTube would
1238
7442680
7290
شاید یک پخش زنده ویژه برای جشن دوازدهمین سال من در YouTube وجود داشته باشد
124:09
you like to go for a car ride go on we are now going to take a ride in
1239
7449970
5550
آیا دوست دارید با ماشین بروید ادامه دهید ما اکنون می خواهیم
124:15
the car but it's no ordinary car it is a special car that we drove in ten years
1240
7455520
7770
سوار ماشین شویم اما این ماشین معمولی نیست، ماشین خاصی است که ما در ده رانندگی کرده ایم سال‌ها
124:23
ago ordinary car it is no ordinary car we drove in the car ten years ago I'll
1241
7463290
5190
پیش ماشین معمولی نیست، ماشین معمولی نیست که ما ده سال پیش در ماشین سوار شدیم، من شما را می‌گذارم که
124:28
leave you to explain all that because I've got to go outside before it gets
1242
7468480
3210
همه اینها را توضیح دهید، زیرا باید قبل از تاریک شدن هوا بروم بیرون
124:31
dark Satar everybody and see you on Wednesday
1243
7471690
4650
و شما را چهارشنبه
124:36
Bice - you're gonna fade me out no bye and he's gone that's it no more mr.
1244
7476340
7080
بیس ببینم - شما من را محو خواهد کرد.
124:43
Steve until Wednesday hopefully Steve will be with us
1245
7483420
3660
استیو تا چهارشنبه امیدوارم استیو با ما
124:47
it's Halloween also on Wednesday it is also my 12th anniversary and to end
1246
7487080
7740
باشد، هالووین است همچنین چهارشنبه دوازدهمین سالگرد من است و برای پایان
124:54
today we are going to take a look at one of my old videos
1247
7494820
6260
امروز می خواهیم به یکی از ویدیوهای قدیمی
125:01
I know that mr. Steve loves cars very much so I thought we would end today's
1248
7501179
5971
من نگاهی بیندازیم که می دانم که آقای. استیو ماشین‌ها را بسیار دوست دارد، بنابراین فکر می‌کردم پخش
125:07
livestream on a fun and exciting note first of all we would say goodbye to the
1249
7507150
7589
زنده امروز را با یک یادداشت سرگرم‌کننده و هیجان‌انگیز به پایان می‌رسانیم، اول از همه با
125:14
live chat Julie MX 25 Valentin Gloria and everyone else as well on the
1250
7514739
10831
گپ زنده جولی MX 25 والنتین گلوریا و همه افراد دیگر در
125:25
livestream thanks also to Pedro Belmont for being in charge of the live chat and
1251
7525570
7469
جریان زنده خداحافظی می‌کنیم، به لطف پدرو بلمونت برای حضور مسئول چت زنده
125:33
I will see you on Wednesday night from 10:00 p.m. UK time for a special
1252
7533039
5841
و چهارشنبه شب از ساعت 10 شب میبینمتون. زمان بریتانیا برای پخش
125:38
anniversary livestream this is mr. Duncan in the birthplace of the English
1253
7538880
7569
زنده ویژه سالگرد این آقای است. دانکن در زادگاه انگلیسی
125:46
language saying thanks for watching I hope today's subject hasn't been too
1254
7546449
6090
زبان می گوید از تماشای شما تشکر می کنم امیدوارم موضوع امروز خیلی افسرده کننده نبوده باشد
125:52
depressing but now here is something very very
1255
7552539
3750
اما اکنون اینجا چیزی بسیار
125:56
lovely we're going to take a ride in a rather unusual car and of course
1256
7556289
7980
دوست داشتنی است که می خواهیم سوار یک ماشین نسبتاً غیرمعمول شویم و البته
126:04
you know what's coming next yes you do...
1257
7564269
2411
می دانید که چه چیزی در راه است. بعد بله،
126:09
ta ta for now 8-)
1258
7569940
1280
فعلاً... تا تا تا فعلاً 8-
126:12
don't have nightmares
1259
7572820
2120
) کابوس نبینید
127:18
taking a spin in a Morgan roadster
1260
7638380
2700
که در یک
127:29
the Morgan motorcar started out as a single seated three-wheeler designed and
1261
7649000
4880
رودستر مورگان بچرخید، موتور اتومبیل مورگان به عنوان یک موتور سه چرخ تک نشسته شروع شد
127:33
built by the company's founder HFS Morgan way back in 1909
1262
7653880
5280
که توسط بنیانگذار شرکت HFS مورگان در گذشته طراحی و ساخته شد. در سال 1909
127:42
the Morgan brand made its debut at the 1910 Olympia Motor Show later the car
1263
7662980
5860
، برند مورگان اولین بار در سال 1910 در نمایشگاه خودروی المپیا معرفی شد و بعداً این خودرو
127:48
was modified so as to carry two people but retained its three-wheeled chassis
1264
7668840
7100
به گونه‌ای اصلاح شد که بتواند دو نفر را حمل کند، اما شاسی سه چرخ خود را
127:55
before we are Morgan made its first appearance in 1936
1265
7675949
13181
قبل از اینکه ما باشیم حفظ کرد مورگان اولین بار در سال 1936 ظاهر شد.
128:09
the vehicle we are riding in today is the 3 litre v6 roadster which is one of
1266
7689130
5310
رودستر 3 لیتری V6 که یکی از
128:14
Morgan's newest model
1267
7694440
4360
جدیدترین مدل های مورگان است،
128:30
because of the light weight of the chassis this car possesses incredible
1268
7710350
3510
به دلیل وزن سبک شاسی، این خودرو دارای شتاب باورنکردنی است،
128:33
acceleration although it can feel a little bumping on the country roads
1269
7713860
7440
هرچند که می تواند در جاده های کشور کمی دست انداز احساس کند.
128:41
2009 marks the centenary of the first Morgan being built and during that 100
1270
7721300
5890
2009 صدمین سالگرد اولین مورگان ساخته شده است. و در طول این 100
128:47
years the car has undergone many changes in design
1271
7727190
12430
سال، خودرو دستخوش تغییرات زیادی در طراحی شده است
129:02
the low seating gives you an exhilarating sense of both motion and
1272
7742399
4290
، صندلی های پایین به شما حس هیجان انگیزی از حرکت و
129:06
speed thanks to its 203 brake horsepower engine
1273
7746689
6111
سرعت را به لطف موتور 203 اسب بخار ترمز آن به شما می دهد،
129:12
the production factory still retains the feeling of a small family-run company
1274
7752860
5230
کارخانه تولیدی هنوز احساس یک شرکت کوچک خانوادگی را
129:18
with all of the cars being hand-built at there was to show premises in Malvern
1275
7758090
7310
با تمام امکانات حفظ کرده است. ماشین‌هایی که در آنجا دست ساز ساخته می‌شد برای نشان دادن مکان‌هایی در مالورن
129:41
to say that the Morgans sports car is popular is an understatement at the
1276
7781150
4980
بود که می‌گفتند ماشین اسپرت مورگانز محبوب است.
129:46
height of its popularity there was a three year waiting list of future Morgan
1277
7786130
4980
129:51
illness or eager to get their hands on one of the vehicles for themselves
1278
7791110
14559
یکی از وسایل نقلیه برای خودش
130:52
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1279
7852170
4870
شما می دانید دنیای انگلیسی مکانی سرگرم کننده و هیجان انگیز برای بودن است
130:57
I'm so glad you could join me for another lesson
1280
7857040
4580
. خیلی خوشحالم که می توانید برای یک درس دیگر به من بپیوندید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7