Learn English Live Lesson - 28th October 2018 - Death Expressions + idioms - 12 Years on YouTube

5,819 views ・ 2018-10-28

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:18
hello mr. Steve and hello to you as well
0
198560
4060
Hola señor. Steve y hola a ti también en
03:26
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live English
1
206420
8660
vivo desde Much Wenlock en Inglaterra un domingo por la tarde esto es inglés en vivo
03:38
mmm it sure is everybody we are all together again
2
218660
6840
mmm seguro que todos estamos todos juntos
04:03
it's Sunday it's a fun day it's a great day to learn English I really think so
3
243170
6539
otra vez es domingo es un día divertido es un gran día para aprender inglés Realmente lo creo
04:09
so here we go again it is not a bad day today
4
249709
4891
vamos de nuevo, no es un mal día hoy
04:14
here in the UK quite cool in fact it's freezing it's so cold I've actually got
5
254600
7890
aquí en el Reino Unido bastante fresco, de hecho , hace mucho frío, tengo
04:22
the heating on at the moment so that's how cold it is right now here in the UK
6
262490
4920
la calefacción encendida en este momento, así de frío hace ahora aquí en el Reino Unido
04:27
it is freezing and as you can see yes autumn is definitely here in fact today
7
267410
9540
, hace mucho frío y como pueden ver, sí, el otoño definitivamente está aquí, de hecho, hoy
04:36
it feels a little bit like winter dare I say hi everybody
8
276950
8880
se siente un poco como el invierno. Me atrevo a decir hola a todos
04:45
oh there you are this is mr. duncan in england how are you today are you okay I
9
285830
5910
. duncan en Inglaterra ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
04:51
really really hope so are you happy well are you happy I really hope so
10
291740
7140
Realmente espero que también estés feliz, bueno, ¿estás feliz? Realmente espero que
04:58
here we go again it is Sunday Sunday the 28th of October 2018 and it's mr. Duncan
11
298880
10440
aquí vamos de nuevo . Duncan,
05:09
that's me by the way for those who are wondering and we are live on YouTube as
12
309320
6030
ese soy yo, por cierto, para aquellos que se preguntan y estamos en vivo en YouTube a medida que
05:15
we approach the end of October I can't believe how quickly this year is going
13
315350
6510
nos acercamos a fines de octubre. No puedo creer lo rápido que está pasando este año, está
05:21
by it's just whizzing by faster than the
14
321860
4559
pasando como un rayo más rápido que la
05:26
speed of light that's what I think anyway lots of things coming up today if
15
326419
5491
velocidad de la luz, eso es lo que creo. De todos modos, hoy surgirán muchas cosas. Si
05:31
you haven't already noticed you may have noticed that shall we just have a look
16
331910
6960
aún no lo ha notado, es posible que haya notado que deberíamos echar un vistazo
05:38
at the thumbnail where is it I'm trying to find the thumbnail where is it
17
338870
6030
a la miniatura. ¿Dónde está? Estoy tratando de encontrar la miniatura. ¿
05:44
come on oh there it is I love this a lot of people have been saying mr. Duncan we
18
344900
8579
Dónde está? esto mucha gente ha estado diciendo mr. Duncan,
05:53
don't want to see you dead why are you in the coffin well that is a clue to
19
353479
7351
no queremos verte muerto, ¿por qué estás en el ataúd? Eso es una pista de
06:00
what today's live stream is all about and of course we are coming towards
20
360830
6980
lo que se trata la transmisión en vivo de hoy y, por supuesto, también nos acercamos a
06:07
Halloween as well so I thought we would mix the two things together so Halloween
21
367810
7630
Halloween, así que pensé en mezclar las dos cosas. Halloween
06:15
is occurring on the 31st of October so I
22
375440
5430
se llevará a cabo el 31 de octubre, así que
06:20
thought today we would talk a little bit about that and also we would choose a
23
380870
5370
pensé que hoy hablaríamos un poco sobre eso y también elegiríamos un
06:26
subject to talk about maybe a subject that many people don't want to discuss
24
386240
6780
tema para hablar, tal vez un tema que muchas personas no quieren discutir
06:33
or think about but we are going to do it today today's subject is death do you
25
393020
8100
o pensar, pero vamos a hazlo hoy el tema de hoy es la muerte le
06:41
fear death death is something that everyone sees in a different way
26
401120
5700
temes a la muerte la muerte es algo que todos ven de una manera diferente
06:46
depending on your own personal point of view so that's something we are talking
27
406820
5849
dependiendo de tu propio punto de vista personal así que eso es algo de lo que estamos
06:52
about today words and expressions connected to the subject of death I'm
28
412669
8611
hablando hoy palabras y expresiones relacionadas con el tema de la muerte estoy
07:01
sure there must be some people who are thinking mr. Duncan you shouldn't be
29
421280
4199
seguro debe haber algunas personas que están pensando mr. Duncan, no deberías estar
07:05
talking about that but what I like to do between you and me this is something
30
425479
5551
hablando de eso, pero lo que me gusta hacer entre tú y yo es algo de lo
07:11
that I've been very proud of over the past 12 years yes 12 years I try to
31
431030
9210
que me he sentido muy orgulloso durante los últimos 12 años. Sí, 12 años. Trato de
07:20
cover subjects that other people don't want to talk about and this particular
32
440240
6060
cubrir temas que otras personas no quieren. para hablar y este
07:26
subject is one that I wanted to talk about many years ago in fact I made a
33
446300
6839
tema en particular es uno del que quería hablar hace muchos años, de hecho, hice una
07:33
lesson all about it so today we are talking about death I know it's not a
34
453139
6631
lección sobre eso, así que hoy estamos hablando de la muerte. Sé que no es un
07:39
very nice subject and a lot of people might complain about it but I think it
35
459770
5070
tema muy agradable y muchas personas podrían quejarse. pero creo que
07:44
is a good subject to talk about we will be looking at words and expressions to
36
464840
7470
es un buen tema para hablar. Veremos palabras y expresiones que
07:52
do with the word death and being dead also we will take a look at some words
37
472310
7500
tienen que ver con la palabra muerte y estar muerto. También veremos algunas palabras
07:59
connected directly with death just to get you in the mood here is an excerpt
38
479810
7650
conectadas directamente con la muerte solo para ponerte a tono. es un extracto
08:07
from one of my English lessons where I talk all about that very subject
39
487460
9709
de una de mis lecciones de inglés donde hablo sobre ese mismo tema los
08:19
humans are mortal we only have a certain amount of time in this world the word
40
499669
6731
humanos somos mortales solo tenemos una cierta cantidad de tiempo en este mundo la palabra
08:26
mortal comes from the latin word mortalis which literally means to die
41
506400
5930
mortal viene de la palabra latina mortalis que literalmente significa morir
08:32
you see this word used in mortuary a place where dead bodies are kept
42
512330
7079
ves esta palabra usada en la morgue un lugar donde se encuentran los cadáveres
08:39
mortality the event of death or death on a large scale the mortality rate from
43
519409
7331
mortalidad mantenida el evento de muerte o muerte a gran escala la tasa de mortalidad de
08:46
the flood is 20,000 a dead person can generally be described as a corpse body
44
526740
15050
la inundación es de 20,000 una persona muerta generalmente se puede describir como un cadáver
09:01
or the deceased they can also be informally described as
45
541790
5350
o el difunto también se puede describir informalmente como
09:07
a stiff although this term can cause great offense that sounds like a
46
547140
10380
un cadáver aunque este término puede causar una gran ofensa eso suena como una
09:17
squirrel I hope it's okay
47
557520
4129
ardilla Espero que esté bien
09:35
after any animal dies it will begin to rot or decompose the cells will break
48
575209
7261
Después de que un animal muera, comenzará a pudrirse o descomponerse. Las células se
09:42
down and be absorbed for example into the ground
49
582470
4500
descompondrán y serán absorbidas, por ejemplo, en el suelo.
09:46
humans are organic we are made of living material so once we die so do all the
50
586970
8309
09:55
cells which make up our whole body
51
595279
4310
células que componen todo nuestro cuerpo,
10:02
so what happens here after you die normally your body will be taken to a
52
602570
5770
entonces, ¿qué sucede aquí después de que usted muere? Normalmente, su cuerpo será llevado a un
10:08
cold place for storage such as a mortuary most large hospitals have a
53
608340
5850
lugar frío para su almacenamiento, como una morgue, la mayoría de los hospitales grandes tienen un
10:14
more tree in them if your death cannot be explained then someone will examine
54
614190
5670
árbol más en ellos. Si su muerte no puede explicarse, entonces alguien examinará
10:19
your body on both the outside and inside this is called a post-mortem which means
55
619860
7470
su cuerpo tanto por fuera como por dentro esto se llama post-mortem, lo que significa que
10:27
after death this procedure can also be called an autopsy the person who carries
56
627330
7230
después de la muerte este procedimiento también se puede llamar autopsia la persona que lleva a
10:34
out the examination is called a pathologist or coroner the ceremony
57
634560
21300
cabo el examen se llama patólogo o médico forense el cer El funeral que
10:55
following a person's death is called a funeral these can be conducted very
58
655860
5100
sigue a la muerte de una persona se llama funeral. Estos pueden llevarse a cabo de manera muy
11:00
differently between countries and cultures the body is placed in a wooden
59
660960
5040
diferente entre países y culturas. El cuerpo se coloca en una
11:06
box called a coffin and then taken to a religious place where a service normally
60
666000
5520
caja de madera llamada ataúd y luego se lleva a un lugar religioso donde normalmente sigue un servicio
11:11
follows after this event there are two options the body can be buried
61
671520
5580
después de este evento. Hay dos opciones: el cuerpo puede ser enterrado
11:17
underground in a grave or tomb or it can be burned in a cremation ceremony these
62
677100
6960
bajo tierra en una tumba o tumba o puede ser quemado en una ceremonia de cremación en estos
11:24
days this is done in a special building called a crematorium
63
684060
6680
días esto se hace en un edificio especial llamado crematorio
11:32
you
64
692190
2060
usted
11:41
the belief of what happens after you die varies deeply between many groups of
65
701120
5950
la creencia de lo que sucede después de su muerte varía profundamente entre muchos grupos de
11:47
people some believe that our life force or spirit floats away to another place
66
707070
6740
personas algunos creen que nuestra fuerza de vida o espíritu se aleja flotando hacia otro lugar,
11:53
some believe that we are reborn on earth as a different creature and some believe
67
713810
6310
algunos creen que renacemos en la tierra como una criatura diferente y otros creen
12:00
that the feeling of being dead is the same as before we are born just so there
68
720120
15090
que el sentimiento de estar muerto es el mismo que antes de nacer, solo para
12:15
it is a taste of what is to come on today's live English stream
69
735210
24840
que haya una muestra de lo que será vamos a la transmisión en vivo en inglés de hoy
12:40
Doupe Doupe Doupe to do so the theme is death and also things that are scary
70
760050
6810
Doupe Doupe Doupe para hacerlo, el tema es la muerte y también cosas que dan miedo
12:46
things that make you feel afraid there are many words that can describe
71
766860
6919
cosas que te hacen sentir miedo hay muchas palabras que pueden describir
12:53
different types of fear we might talk about that later on if we have time
72
773779
5740
diferentes tipos de Si temo que podamos hablar de eso más adelante si tenemos tiempo
12:59
don't forget keeping up the theme of today mr. Steve we'll be here for those
73
779519
7560
, no olvides continuar con el tema de hoy, sr. Steve, estaremos aquí para aquellos
13:07
who are wondering where Steve is he will be here in around about 15 minutes time
74
787079
6110
que se preguntan dónde está Steve, estará aquí en unos 15 minutos,
13:13
did it get colder in here or is it just me mr. Steve I think I think it might be
75
793189
9580
¿ha hecho más frío aquí o solo soy yo, sr. Steve, creo, creo que podrías ser
13:22
you Steve definitely I have a feeling it might be actually Steve who's feeling
76
802769
6630
tú, Steve, definitivamente, tengo la sensación de que en realidad podría ser Steve, quien se
13:29
that way it is cold though so maybe Steve is right because it's freezing
77
809399
5461
siente así, aunque hace frío, así que tal vez Steve tenga razón porque hace mucho frío
13:34
today just to show you how cold it is today we actually have the wood burner
78
814860
5899
hoy, solo para mostrarte el frío que hace hoy, en realidad tenemos el la estufa de leña está en
13:40
going we are actually burning the wood on the fire would you like to see a live
79
820759
10091
marcha, en realidad estamos quemando la leña en el fuego, ¿le gustaría ver una
13:50
shot of the fireplace we have the fire cam there it is look that is a live shot
80
830850
7380
toma en vivo de la chimenea? Tenemos la cámara de fuego allí.
13:58
just to prove that it is freezing cold today and I think mr. Steve needs to
81
838230
8339
. Steve necesita
14:06
actually put some more wood on the fire because it would appear that that there
82
846569
5161
realmente poner un poco más de leña en el fuego porque parece que
14:11
isn't much wood on the fire though it looks like the fire is about to go out
83
851730
4079
no hay mucha leña en el fuego, aunque parece que el fuego está a punto de apagarse,
14:15
so I don't know where mr. Steve actually is at the moment but Steve if you can
84
855809
6150
así que no sé dónde está el Sr. Steve en realidad está en este momento, pero Steve, si puede
14:21
hear me could you please put some more wood on the fire mr. Steve can you hear
85
861959
7230
escucharme, ¿podría poner más leña en el fuego, sr. Steve, ¿puedes
14:29
me could you please put some more wood on the fire yes I think that's a good
86
869189
7590
oírme? ¿Podrías poner un poco más de leña en el
14:36
idea so we will stay on the fire for a few more moments because I'm hoping that
87
876779
5821
14:42
mr. Steve will will hear me and he will go and put some wood on the fire here he
88
882600
7199
fuego? Steve me escuchará e irá y pondrá un poco de leña en el fuego aquí
14:49
comes here's mr. Steve look out for mr. Steve
89
889799
2941
viene aquí está el sr. Steve cuidado con el sr. Steve
14:52
there he goes did you see that now mr. Steve is going
90
892740
5039
ahí va, viste eso ahora mr. Steve va
14:57
to put some wood on the fire there he is now Steve can't see himself but I can
91
897779
8160
a poner un poco de leña en el fuego allí está ahora Steve no puede verse a sí mismo, pero puedo
15:05
see Steve and so can you come on Steve hurry up for goodness sake get a move on
92
905939
7340
ver a Steve, así que puedes venir, Steve, apúrate, por el amor de Dios,
15:13
so for those who are watching at the moment and you are feeling a little cold
93
913279
5500
muévete para aquellos que están mirando en este momento. y sientes un poco de frío
15:18
I'm hoping that this particular shot will help you to warm up so if it is
94
918779
8490
Espero que esta toma en particular te ayude a entrar en calor así que si hace
15:27
cold where you are if it is cold where you are I hope that my live fire cam
95
927269
8360
frío donde estás si hace frío donde estás espero que mi cámara de fuego en vivo
15:35
will help to keep you warm on this chilly day yes it's live English and
96
935629
7510
te ayude a mantenerte caliente este día frío, sí, es inglés en vivo y
15:43
there is something that I've forgotten all about well there are two things
97
943139
3690
hay algo que he olvidado por completo, bueno, hay dos cosas, en
15:46
first of all the clocks have changed we have gone back one hour so for those who
98
946829
9590
primer lugar, los relojes han cambiado, hemos retrocedido una hora, así que para aquellos que
15:56
haven't tuned in yet or maybe you think I'm too late or too early between you
99
956419
6220
aún no han sintonizado o tal vez usted piensa Llego demasiado tarde o demasiado temprano entre tú
16:02
and me I find it very confusing when the clocks change so during the summer we
100
962639
6331
y yo Me resulta muy confuso cuando cambian los relojes, así que durante el verano
16:08
put the clock forward and during the winter months we put the clock back so
101
968970
6329
adelantamos el reloj y durante los meses de invierno lo retrasamos, así que
16:15
last night we put the clock back one hour so for those who aren't sure what
102
975299
7230
anoche lo retrasamos una hora así que para aquellos que no están seguros de lo que
16:22
is going on as far as the time is concerned don't worry you're not the
103
982529
5071
está pasando en lo que respecta al tiempo , no se preocupen. No soy el
16:27
only one because it confuses me as well to be honest with you I have no idea why
104
987600
5579
único porque también me confunde, para ser honesto contigo. No tengo idea de por qué
16:33
we do it I have no idea I don't know what difference it makes but for those
105
993179
6510
lo hacemos. No tengo idea. No sé qué diferencia hace, pero para aquellos
16:39
who are a little bit confused by what time it is it is now coming up to 20
106
999689
5370
que están un poco confundidos por la hora. ahora son
16:45
past 2:00 here in the UK that is the time right now on a Sunday afternoon
107
1005059
6830
las 2:00 y 20 aquí en el Reino Unido esa es la hora en este momento un domingo por la tarde
16:51
something else I forgotten all about the live chat let's have a look at the live
108
1011889
5380
algo más olvidé todo sobre el chat en vivo echemos un vistazo al
16:57
chat shall we okay then here it comes so the live chat
109
1017269
4740
chat en vivo ¿estamos bien entonces aquí viene así que el chat en vivo
17:02
is very busy oh oh I see we have we have a new mode
110
1022009
5061
está muy ocupado oh oh, veo que tenemos un nuevo modo
17:07
later today on the live chat Pedro Pedro Belmont is today's moderator so Pedro
111
1027070
8370
más tarde hoy en el chat en vivo Pedro Pedro Belmont es el moderador de hoy, así que Pedro
17:15
will be here to make sure that everyone behaves themselves so please be good or
112
1035440
6210
estará aquí para asegurarse de que todos se porten bien, así que por favor sean buenos o de lo
17:21
else Pedro will get angry let's have a look who was first on the live chat
113
1041650
7460
contrario Pedro lo hará enojarnos vamos a ver quién fue el primero en el chat en vivo
17:29
Sergio hello Sergio nice to see you here on the
114
1049110
4990
Sergio hola Sergio me alegro de verte aquí en el
17:34
live chat you are first today let's have a round of applause for Sergio
115
1054100
9530
chat en vivo eres el primero hoy démosle un aplauso a Sergio
17:44
well done Sergio you are first on the live chat also we have Sheeran Xuan is
116
1064800
8230
bien hecho Sergio eres el primero en el chat en vivo también tenemos Sheeran Xuan también está
17:53
here as well also Martha in Poland Belarusian who I I know today that
117
1073030
6710
aquí Martha en Polonia, bielorrusa, a quien conozco hoy. esa
17:59
Belarusian is only going to stay for a few moments because she has a party to
118
1079740
4900
bielorrusa solo se va a quedar unos momentos porque tiene una fiesta a la que
18:04
go to so I hope you have a good time Attila is
119
1084640
3660
ir asi que espero que la pases bien atila esta
18:08
here Tomic oh hello Tomic I'm glad to see you here
120
1088300
4890
aqui tomic oh hola tomic me alegro de verte por aqui
18:13
once again Pesche tano is here Francisco also Olga who else is on the live chat
121
1093190
6780
una vez mas pesche tano esta aqui francisco tambien Olga, quién más está en el chat en vivo,
18:19
let's have a look shall we also Zika and tui Trang Soo Jin sook at
122
1099970
9930
echemos un vistazo, ¿ también Zika y
18:29
oh hello sook at now last week mr. Steve and I were talking all about you we were
123
1109900
9930
tui Trang Soo Jin? Steve y yo estábamos hablando de ti, estábamos
18:39
talking about su cat we were saying things like I haven't seen su cat for a
124
1119830
6150
hablando de su gato, decíamos cosas como que no he visto a su gato en
18:45
long time on a live chat where is su cat so it's nice to see you back today as
125
1125980
6360
mucho tiempo en un chat en vivo, ¿dónde está su gato, así que es bueno verte de regreso hoy, ya que
18:52
sim is here Francisco also Huang and reek hello Ann reek nice to see you here
126
1132340
7890
Sim está aquí? Francisco también Huang y apestan hola Ann apestan un placer verte aquí
19:00
today also we have of course Pedro Pedro Belmont hello to you you are now today's
127
1140230
9380
hoy también tenemos, por supuesto, a Pedro Pedro Belmont hola a ti ahora eres el moderador de hoy
19:09
moderator on the live chat so I hope everything goes well with that Sheeran
128
1149610
7320
en el chat en vivo, así que espero que todo vaya bien con eso Sheeran
19:16
let Lex lucky me oh hello
129
1156930
4150
deja que Lex tenga suerte oh hola
19:21
she me is it your first time here I don't think I've seen you here before
130
1161080
3930
ella yo es su primera vez aquí no creo que lo haya visto aquí antes
19:25
lucky me nice to see you also we have Grace and roe sir and I think there is
131
1165010
8700
suerte me alegro de verlo también tenemos a Grace y roe señor y creo que hay
19:33
someone watching in China but I'm not sure what your name is because it's in
132
1173710
4440
alguien mirando en China pero no estoy seguro de cuál es su nombre es porque está en
19:38
Chinese characters but a big knee how to my Chinese viewers talking of China a
133
1178150
9450
caracteres chinos pero un gran rodillazo cómo para mis televidentes chinos hablando de China un
19:47
little bit later on we are going to take a look at some scenes filmed during my
134
1187600
6960
poco más adelante vamos a ver algunas escenas filmadas durante mi
19:54
time in China things that you've never seen before so the video clips I'm going
135
1194560
5760
tiempo en China cosas que nunca han visto antes así que el video los clips que voy
20:00
to show later will be ones that you've never seen before
136
1200320
5600
a mostrar más adelante serán los que nunca has visto antes
20:05
also jordão is here and Oh Myka hello Myka it's nice to see you here I know
137
1205920
8890
también jordão está aquí y Oh Myka hola Myka es bueno verte aquí sé
20:14
that you are only staying for a short time as well
138
1214810
3390
que solo te quedarás por un corto tiempo también
20:18
hi everyone please enjoy this lesson I will check the recorded one later
139
1218200
4950
hola a todos por favor disfruten esta lección revisaré la grabada más tarde
20:23
unfortunately I have to say goodnight because it's very late yes because of
140
1223150
5460
desafortunadamente tengo que decir buenas noches porque es muy tarde sí debido
20:28
the time change I think now everywhere is is different all the timing is
141
1228610
6870
al cambio de hora creo que ahora en todas partes es diferente todo el tiempo es
20:35
different it's very confusing between you and me I think they should stop
142
1235480
5250
diferente es muy confuso entre tú y yo creo que deberían dejar de
20:40
doing it I think we should stop putting the clocks forward and backwards it
143
1240730
5130
hacerlo creo que deberíamos dejar de adelantar y atrasar los relojes
20:45
would make life much easier Chris is here hello Chris oh thank you
144
1245860
5190
haría la vida mucho más fácil Chris es aquí hola Chris oh
20:51
very much for your congratulations yes we are approaching my 12th anniversary
145
1251050
5450
muchas gracias por tus felicitaciones sí nos estamos acercando a mi 12º aniversario
20:56
I've been doing this for for over 12 years I can't believe it so this
146
1256500
8560
he estado haciendo esto por más de 12 años no puedo creerlo así que este
21:05
Wednesday I will be celebrating my 12th year on YouTube oh and also I have a big
147
1265060
8730
miércoles estaré celebrando mi 12º año en YouTube ah y también También tengo una gran
21:13
surprise coming later on as well concerning my 12th anniversary on
148
1273790
6330
sorpresa más adelante con respecto a mi 12.º aniversario el
21:20
Wednesday can you guess what it is there is a big surprise coming Pesche
149
1280120
7260
miércoles. ¿Puedes adivinar qué es? Hay una gran sorpresa en camino. Pesche
21:27
Donna says when I saw the picture I pushed the computer button of my
150
1287380
7350
Donna dice que cuando vi la foto, presioné el botón de la computadora de mi
21:34
oh the button on my computer I turned my computer off oh I'm sorry I hope I
151
1294730
6420
oh the b. botón en mi computadora Apagué mi computadora oh, lo siento, espero
21:41
didn't upset you too much lolly lolly is here also Rowell Connell
152
1301150
6390
no haberte molestado demasiado lolly lolly también está aquí Rowell Connell
21:47
hello Connell nice to see you back again as well a lot of people a lot of long
153
1307540
5430
hola Connell también me alegro de verte de nuevo a mucha gente a largo
21:52
term or long time viewers here today as well or a D is here watching in Thailand
154
1312970
8010
plazo o espectadores de mucho tiempo aquí hoy también o un D está aquí viendo en Tailandia
22:00
also Jamelia Pao Wang oh wow so many new people I think we have some some new
155
1320980
8490
también Jamelia Pao Wang oh wow tanta gente nueva Creo que también tenemos algunos
22:09
viewers today as well if it is your first time if it is your first time on
156
1329470
7050
espectadores nuevos hoy si es tu primera vez si es tu primera vez en
22:16
the live chat please let me know and now we are up to date Xavier is here and
157
1336520
6779
el chat en vivo por favor hágamelo saber y ahora estamos actualizados Xavier está aquí y
22:23
also Gloria and Zdenek Zdenek is also watching as well and SK Limited nice to
158
1343299
11281
también Gloria y Zdenek Zdenek también está mirando y SK Limited
22:34
see you as well I am very curious to find out what the surprise will be says
159
1354580
6240
también me alegro de verte. Tengo mucha curiosidad por saber qué dice la sorpresa.
22:40
Julia also sue Kat says I wasn't participating in the live chats because
160
1360820
5310
Julia también demandó a Kat y dice que no estaba participando en los chats en vivo
22:46
it's springtime in Argentina and in the mornings in the weekends I love being at
161
1366130
5850
porque es primavera en Argentina y los fines de semana por las mañanas me encanta estar en
22:51
home working in the garden oh well I'm glad to hear that you are having some
162
1371980
6180
casa trabajando en el jardín. Bueno, me alegra saber que estás teniendo un
22:58
nice weather where you are because here at the moment in the UK it is absolutely
163
1378160
6420
buen clima. donde estás porque aquí en este momento en el Reino Unido hace absolutamente
23:04
freezing cold and just to give you an idea how cold it is today we have lit
164
1384580
8940
frío frío y solo para darle una idea del frío que hace hoy, hemos encendido
23:13
the fire so there you can see that is a live view of the fire burning away
165
1393520
6800
el fuego para que pueda ver que es una vista en vivo del fuego que se está quemando
23:20
keeping the house nice and warm because it's freezing cold it really does feel
166
1400320
5890
manteniendo la casa agradable y cálida porque hace mucho frío hoy realmente se siente
23:26
like winter today I must be honest everything HD hello i'm salim from
167
1406210
8849
como invierno Debo ser honesto todo HD hola soy salim de
23:35
morocco and i am new here I like your videos please read my comment ok then I
168
1415059
8571
marruecos y soy nuevo aquí me gustan tus videos por favor lee mi comentario ok entonces
23:43
will also send you a round of applause so
169
1423630
4540
también te enviaré un aplauso muy
23:48
big hello and welcome to Salim welcome to my live English stream on a Sunday
170
1428170
10410
grande hola y bienvenido a salim bienvenido a mi transmisión en vivo en inglés un domingo
23:58
afternoon and just in case you were wondering you can actually watch me
171
1438580
4470
por la tarde y, en caso de que se lo pregunte, puede verme
24:03
every Sunday every Sunday I am here from 2 p.m. UK time also we have Eleanor and
172
1443050
11630
todos los domingos. Todos los domingos estoy aquí desde las 2 p.m. hora del Reino Unido también tenemos a Eleanor y
24:14
Pedro now Pedro I did receive your photographs of the Opera House thank you
173
1454770
7060
Pedro ahora Pedro Recibí tus fotografías de la Casa de la Ópera,
24:21
very much for that I haven't put them into the computer though so we might
174
1461830
5310
muchas gracias por eso, no las he puesto en la computadora, así que
24:27
take a look at those during the week ah there's a little clue to what is
175
1467140
8130
podríamos echarles un vistazo durante la semana, ah, hay un poco una pista de lo que
24:35
happening in three days time something very special is happening can you guess
176
1475270
6300
sucederá dentro de tres días, algo muy especial está sucediendo, ¿puedes adivinar
24:41
what it is Java yeah says what's the difference
177
1481570
3300
qué es? Java, sí, dice cuál es la diferencia
24:44
between freezing and a chilly day well they can mean the same thing so you can
178
1484870
7410
entre un día helado y un
24:52
say it is freezing or it is chilly so both of those words describe the
179
1492280
8130
día frío. Así que ambas palabras describen la
25:00
feeling of being cold David Cameron is here hello David Cameron are you the
180
1500410
8970
sensación de tener frío. David Cameron está aquí. Hola, David Cameron. ¿Eres tú el
25:09
real David Cameron I don't think so somehow ah Jeff is here hello Jeff nice
181
1509380
6810
25:16
to see you Jeff says I love the fireplace oh thank you very much yes the
182
1516190
6720
verdadero David Cameron? mucho sí, la
25:22
fireplace is now very busy and Haupt I think that's the best way of describing
183
1522910
8700
chimenea ahora está muy ocupada y Haupt Creo que esa es la mejor manera de describir
25:31
the fireplace at the moment because it is freezing it is so cold in the house
184
1531610
5580
la chimenea en este momento porque está helada, hace mucho frío en la casa
25:37
and it really does feel as if winter has arrived to be honest it really does one
185
1537190
8760
y realmente se siente como si hubiera llegado el invierno para ser honesto, realmente hace uno
25:45
last look at the live chat tsukete yes it is springtime here but a couple of
186
1545950
6660
las t mira el chat en vivo tsukete sí, es primavera aquí, pero hace un par de
25:52
days ago we almost turned on the fire as well oh I see so where you are sooo cat
187
1552610
7650
días casi encendemos el fuego también, oh, ya veo, donde estás muuuy gato
26:00
it is also very changeable so the weather
188
1560260
4570
, también es muy cambiante, por lo que el clima
26:04
keeps changing Javier says thanks mr. Duncan you are welcome Nicole says hi
189
1564830
8100
sigue cambiando Javier dice gracias, sr. Duncan de nada Nicole dice hola
26:12
mr. Duncan happy for your 12th year on YouTube yes 12 years I have been making
190
1572930
8250
mr. Duncan feliz por tu 12º año en YouTube sí 12 años he estado haciendo
26:21
my English lessons right here on YouTube it's true and on Wednesday Wednesday the
191
1581180
8550
mis lecciones de inglés aquí mismo en YouTube es cierto y el miércoles
26:29
31st of October it will be my 12th anniversary there is a surprise for
192
1589730
9740
31 de octubre será mi 12º aniversario hay una sorpresa para el
26:39
Wednesday can you guess what it is I can't keep it in I have to let the cat
193
1599470
7060
miércoles puedes adivinar cuál es No puedo callarme. Tengo que dejar que el gato
26:46
out of the bag I'm going to right now I'm going to tell you what is happening
194
1606530
4410
salga de la bolsa. Voy a hacerlo ahora mismo. Les voy a decir lo
26:50
on Wednesday on Wednesday there will be a special anniversary live stream
195
1610940
7520
que sucederá el miércoles. El miércoles habrá una transmisión en vivo especial de aniversario. El
26:58
Wednesday we will be broadcasting a special edition of late and live to
196
1618460
7780
miércoles estaremos. Transmitiendo una edición especial de Late and Live para
27:06
celebrate by 12th anniversary on YouTube so there I've said it
197
1626240
5000
celebrar el 12.° aniversario en YouTube, así que ahí lo dije.
27:11
that is the surprise 12 years I really can't believe it on Wednesday we will be
198
1631240
9970
Esa es la sorpresa. 12 años. Realmente no puedo creerlo. El miércoles, también
27:21
taking a look at some of my early lessons also on Wednesday we will take a
199
1641210
6900
echaremos un vistazo a algunas de mis primeras lecciones. el miércoles echaremos un
27:28
look at some things that you've never seen before and here is something that
200
1648110
6000
vistazo a algunas cosas que nunca has visto antes y aquí hay algo que
27:34
I'm going to show now and this is a video clip that you've never seen before
201
1654110
6750
voy a mostrar ahora y este es un videoclip que nunca has visto antes
27:40
trust me you have never seen this I have never shown these video clips to anyone
202
1660860
6140
confía en mí nunca has visto esto yo nunca le he mostrado estos videoclips a nadie en
27:47
anywhere and here it is so this is one of the first-ever video clips that I
203
1667000
8290
ninguna parte y aquí Es así que este es uno de los primeros videoclips que
27:55
filmed but I never uploaded it to YouTube but can you guess where I am
204
1675290
9020
filmé, pero nunca lo subí a YouTube, pero ¿puedes adivinar dónde estoy
28:04
do you know where I am in that video I will give you a clue I worked there for
205
1684310
9460
? ¿Sabes dónde estoy en ese video? Te daré una pista. Trabajé allí durante
28:13
over four years yes as an English teacher but where is
206
1693770
5190
más de cuatro años si como profesora de ingles pero donde
28:18
it do you know where it is and that is a video clip that I filmed 12 years ago I
207
1698960
9240
esta sabes donde esta y ese es un video clip que grabe hace 12 años no lo
28:28
can't believe it do you want to see another one okay here's another video
208
1708200
5550
puedo creer quieres ver otro ok aqui hay otro video
28:33
clip and this is me on my bike I'm actually filming as I ride along the
209
1713750
9480
clip y este es yo en mi bicicleta en realidad estoy filmando mientras viajo por las
28:43
streets so here is another video clip you can see that I am now on my bike
210
1723230
5550
calles, así que aquí hay otro videoclip, pueden ver que ahora estoy en mi
28:48
riding along the roads I'm actually in one of the cycle lanes so in China in
211
1728780
9540
bicicleta recorriendo las carreteras, en realidad estoy en uno de los carriles para bicicletas, así que en China en
28:58
many big cities they have cycle lanes where people can ride their bicycles
212
1738320
5990
muchos Las grandes ciudades tienen carriles para bicicletas donde la gente puede andar en bicicleta de
29:04
safely so there is another video clip that I've never ever shown ever to
213
1744310
8350
manera segura, así que hay otro videoclip que nunca le he mostrado a
29:12
anyone and we will have more of those later on so I hope you will stay tuned
214
1752660
6690
nadie y tendremos más de esos más adelante, así que espero que estén atentos,
29:19
yes it is Sunday afternoon it's live English and it's mr. Duncan that's me by
215
1759350
5610
sí, es domingo por la tarde. es inglés en vivo y es mr. Duncan, ese soy yo,
29:24
the way for those who are wondering that's me I teach English and I have
216
1764960
4350
por cierto, para aquellos que se preguntan, ese soy yo, enseño inglés y lo he
29:29
been doing so for over 12 years in fact we are going to reach the 12th
217
1769310
7860
estado haciendo durante más de 12 años, de hecho , vamos a cumplir 12
29:37
anniversary on Wednesday I can't believe it I really can't
218
1777170
5600
años el miércoles. No puedo creerlo , realmente no puedo
29:42
talking of English lessons we are now going to take a look at one of my full
219
1782770
5590
hablar. de lecciones de inglés ahora vamos a echar un vistazo a una de mis
29:48
English lessons and this is one that if I hope it's here is it here I hope it is
220
1788360
9150
lecciones de inglés completas y esta es una que si espero que esté aquí está aquí espero que esté
29:57
let's have a look where is it I don't think it's there you know oh I don't
221
1797510
5970
echemos un vistazo dónde está no creo que esté ahí tú sé, oh, no
30:03
think I've put it in oh yes there it is I found it it's going very well don't
222
1803480
5700
creo que lo haya puesto, oh, sí, ahí está, lo encontré, va muy bien, ¿no
30:09
you think here is one of my full English lessons and this is one that many people
223
1809180
4320
crees? Esta es una de mis lecciones completas de inglés y esta es una que muchas personas
30:13
request to be shown again this is the time when mr. Lomax
224
1813500
6710
solicitan que se muestre nuevamente. este es el momento en que mr. Lomax
30:20
electrocuted me
225
1820210
3210
me electrocutó
30:33
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
226
1833000
6330
¿quieres saber qué estoy haciendo aquí ? Estoy a punto de cambiar una bombilla. La
30:39
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
227
1839330
7469
bombilla dentro de esta lámpara se ha fundido. Se ha quemado sola.
30:46
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
228
1846799
8250
la bombilla se ha ido en este sentido
30:55
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
229
1855049
7591
la palabra ido significa caducada la bombilla está muerta, así que ahora reemplazaré la quemada
31:02
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
230
1862640
7140
por una que funcione primero necesito asegurarme de que la electricidad esté apagada
31:09
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
231
1869780
7080
para no electrocutarme porque eso realmente estropee mi día y haga que
31:16
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
232
1876860
11220
esta lección sea muy breve ¿ha notado cuántos tipos de accesorios de iluminación
31:28
are nowadays some push in some screwing and as for their shapes symbols are
233
1888080
9030
hay hoy en día? algunos empujan algunos atornillan y en cuanto a sus formas los símbolos son
31:37
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
234
1897110
8910
esféricos los símbolos son rizados y algunos son rectos y largos medimos la
31:46
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
235
1906020
10380
salida de luz de las bombillas en watts esta bombilla en particular es de 40 watts es una bombilla de 40 watts
31:56
it's time to change that lightbulb I must unscrew the bulb carefully so as
236
1916400
7320
ok es hora de cambiar esa bombilla debo desenroscar la bombilla con cuidado para
32:03
not to break it
237
1923720
2930
no romperla
32:21
that's strange somebody's turn the power supply to the
238
1941559
4391
eso es extraño alguien apagó la fuente de alimentación de las
32:25
lights off first I need to make sure that the
239
1945950
5130
luces primero necesito asegurarme eso t la
32:31
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
240
1951080
9540
electricidad está encendida la electricidad está encendida bien así que no
32:40
myself electrocute myself electrocute myself I think I will turn that back on
241
1960620
6660
me electrocuto electrocuto yo mismo electrocuto creo que lo volveré a encender
32:47
and you thought you were having a bad day what's that it sounds like mr.
242
1967280
19410
y usted pensó que estaba teniendo un mal día ¿cómo suena eso, sr.
33:06
Duncan's and triple and I'm coming mr. Duncan
243
1986690
4190
Duncan's y triple y voy mr. Duncan
33:25
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
244
2005889
9821
La Momia léeme un cuento antes de dormir me prometiste tú mismo me lo
33:35
promised me if I was good read me a story
245
2015710
7010
prometiste si fuera bueno léeme un cuento
33:51
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
246
2031080
14680
mr. Denton, ¿estás bien? Espera un minuto cuando estaba parado allí.
34:05
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
247
2045760
7770
Tenía ropa diferente. Llevaba una camiseta sin mangas gris sobre una camisa morada. Ahora
34:13
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
248
2053530
8389
estoy usando un suéter negro. Sé lo que sucedió. Ha habido una mala
34:21
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
249
2061919
6071
continuidad. que llevaba en las tomas anteriores no coinciden con las que
34:27
wearing now they have changed this is bad
250
2067990
5370
llevo ahora que han cambiado esto es una mala
34:33
continuity the flow of this sequence has been broken by this mistake if you
251
2073360
6330
continuidad el flujo de esta secuencia se ha interrumpido por este error si a
34:39
sometimes see bad continuity in TV shows and movies this is mainly caused by the
252
2079690
5670
veces ves una mala continuidad en los programas de televisión y las películas esto se debe principalmente a la
34:45
fact that each shot is done at different times or in completely different places
253
2085360
5690
El hecho de que cada toma se realice en momentos diferentes o en lugares completamente diferentes, por
34:51
so sometimes it is possible for them not to match continuity errors can be seen
254
2091050
6850
lo que a veces es posible que no coincidan. Los errores de continuidad se pueden ver
34:57
in all types of productions from the low-budget movie right up to the
255
2097900
5790
en todo tipo de producciones, desde la película de bajo presupuesto hasta el
35:03
multi-million dollar blockbuster and there it was an excerpt from one of my
256
2103690
7320
éxito de taquilla multimillonario y ahí estaba un extracto de una de mis
35:11
full English lessons
257
2111010
21220
lecciones completas de inglés
35:32
it's a Sunday it's a very chilly cold Sunday just to show you how cold it is
258
2132230
6490
es un domingo es un domingo muy frío solo para mostrarles el frío que hace
35:38
look we have the fire lit we have lit the fire the fire is burning away and
259
2138720
7799
mira tenemos el fuego encendido hemos encendido el fuego el fuego se está consumiendo y
35:46
thank you very much to Steve for putting another log on the fire because the
260
2146519
5340
muchas gracias a Steve por poner otro leño en el fuego porque la
35:51
house is freezing it really does feel as if winter is on its way now talking of
261
2151859
6930
casa se está congelando, realmente se siente como si el invierno estuviera en camino ahora hablando del
35:58
mr. Steve yes he is back by popular demand from his parole officer it is the
262
2158789
9121
sr. Steve, sí, está de regreso por demanda popular de su oficial de libertad condicional, es el
36:07
one and only mr. Steve hello and there everybody ha ha cooking of cold and
263
2167910
8099
único e inigualable Sr. Steve, hola a todos, ja, ja, cocina fría y
36:16
frosty that's how I feel today did you see me put a log on the fire mr. Duncan
264
2176009
5461
helada, así es como me siento hoy, ¿ me viste poner un leño en el fuego, sr. Duncan,
36:21
I heard you shouting to me yes as I came in from the garden because I thought
265
2181470
6510
te escuché gritarme que sí cuando llegué del jardín porque pensé
36:27
it's a lovely sunny day it is cold but there are things to be done in the
266
2187980
4859
que era un hermoso día soleado, hace frío, pero hay cosas que hacer en el
36:32
garden I was calling mr. Steve I was shouting our say mr. Steve where are you
267
2192839
4440
jardín. Estaba llamando al Sr. Steve estaba gritando nuestro decir mr. Steve, ¿dónde estás
36:37
could you could you please put another log on the fire
268
2197279
2611
? ¿Podrías poner otro leño en el fuego?
36:39
yes what I've I've been putting in logs all over the place today not just in the
269
2199890
4800
sí, lo que he estado poniendo leños por todos lados hoy, no solo en el
36:44
fire there's no answer to that well that's a euphemism a euphemism
270
2204690
5750
fuego, no hay respuesta para eso, bueno, eso es un eufemismo, un eufemismo de
36:50
beforehand before we start take a look at this it looks like a very innocent
271
2210440
8950
antemano antes comenzamos echamos un vistazo a esto parece un objeto muy inocente
36:59
object let's have a close-up of this object there it is let's just get it to
272
2219390
10459
veamos un primer plano de este objeto ahí está vamos a
37:09
focus you go look at that so there it is a very simple object a biscuit
273
2229849
7930
enfocarlo ve mira eso así que hay un objeto muy simple una
37:17
it is a biscuit yes miss Q it a biscuit something that looks very innocent but
274
2237779
7111
galleta es un galleta sí señorita Q es una galleta algo que parece muy inocente pero ¿
37:24
can you believe that this particular biscuit caused a lot of conversation
275
2244890
7560
pueden creer que esta galleta en particular causó mucha conversación
37:32
this morning some heated conversation and mr. Steve is now going to explain
276
2252450
4849
esta mañana una conversación acalorada y el sr. Steve ahora va a explicar
37:37
what happened well mr. Duncan you know you're on a
277
2257299
4810
lo que pasó bien mr. Duncan, sabes que estás siguiendo una
37:42
strict diet at the moment you should limiting yourself to no more than I
278
2262109
4351
dieta estricta en este momento, deberías limitarte a no más de
37:46
would say 1,500 calories a day if you are to lose some of this pork around
279
2266460
5730
, diría, 1500 calorías por día si quieres perder algo de esta carne de cerdo alrededor de
37:52
your belly I have well you see two weeks ago you announced and we weighed you
280
2272190
7550
tu barriga. y te pesamos
37:59
that you would be trying to lose about a stone between now and Christmas okay and
281
2279740
5650
que estarías tratando de perder alrededor de una piedra entre ahora y Navidad, está bien, y
38:05
have did you weigh yourself last week no you did not wear yourself out I'm not
282
2285390
4620
te pesaste la semana pasada no , no te desgastaste No soy
38:10
just that I didn't weigh myself today no but I was supposed to and this morning
283
2290010
5940
solo que no me pesé hoy no, pero yo se suponía que debía hacerlo y esta mañana
38:15
let's face it mr. Duncan this week has brought two tubs of ice cream of which
284
2295950
5669
seamos realistas mr. Duncan esta semana ha traído dos tarros de helado de los cuales
38:21
you've eaten half yes but I wouldn't have eaten it if you hadn't have brought
285
2301619
3391
te has comido la mitad, sí, pero no me lo habría comido si no lo hubieras
38:25
it but and lots of chocolates it to the get to the point then this morning I
286
2305010
4710
traído, pero y muchos chocolates, al grano, entonces esta mañana yo
38:29
took mr. Duncan a cup of tea first thing in the morning what we're talking 8:30
287
2309720
7080
tomó el Sr. Duncan una taza de té a primera hora de la mañana de lo que estamos hablando 8:30
38:36
mr. Duncan were we it was 8:30 this morning dirty Tokyo cup of tea
288
2316800
5069
mr. Duncan, donde estábamos, eran las 8:30 esta mañana, sucia taza de té de Tokio
38:41
it was 8:30 at the Swan now we're telling the story it was 8:30 thus what
289
2321869
4051
, eran las 8:30 en el Swan, ahora estamos contando la historia, eran las 8:30, por lo tanto
38:45
I'm just trying to sort of put my side over as well because there are two sides
290
2325920
4110
, solo estoy tratando de poner mi lado como bueno porque hay dos lados
38:50
no there aren't as anyone has to I'm right I'm always right mr. Duncan you
291
2330030
3539
no no hay como cualquiera tiene que tener razón siempre tengo razón mr. Duncan,
38:53
know I'm always right so mr. Duncan bearing in mind what do
292
2333569
4381
sabes que siempre tengo razón, así que mr. Duncan teniendo en cuenta lo
38:57
you normally have at 8:30 away 2 o'clock on a weekend you start with breakfast
293
2337950
4470
que normalmente tiene a las 8:30 a las 2 en punto en un fin de semana se empieza con el desayuno
39:02
mr. Duncan went downstairs and got three biscuits I said I'm gonna have those
294
2342420
6810
mr. Duncan bajó las escaleras y tomó tres galletas. Dije que las
39:09
with my tea have you ever heard of somebody eating three biscuits in the
295
2349230
4680
tomaré con mi té.
39:13
morning with their tea before they've even had breakfast particularly if
296
2353910
3659
39:17
they're on a diet a strict diet I was very angry but in my defense
297
2357569
4831
dieta estaba muy enojado pero en mi defensa
39:22
these are biscuits that are designed to go into your tea yes at 11 o'clock mr.
298
2362400
6330
estas son galletas que están diseñadas para ir en su té sí a las 11 en punto mr.
39:28
Duncan all four o'clock in the afternoon not before breakfast who says though who
299
2368730
4560
Duncan a las cuatro de la tarde no antes del desayuno quien dice quien
39:33
has biscuits sorry in bed before you have breakfast well buddy wherever do
300
2373290
6660
tiene galletas lo siento en la cama antes de desayunar bueno amigo donde sea
39:39
not look like people are on a diet I'm getting angry I'm supposed to be helping
301
2379950
4590
no parece que la gente este a dieta me estoy enojando se supone que debo estar
39:44
you get healthy mr. Duncan and you are defying me defying me you are you are
302
2384540
5220
ayudándote ponte saludable mr. Duncan y tú me estás desafiando tú estás tú estás
39:49
you are laughing in my face by getting biscuits and eating them in bed with tea
303
2389760
5019
tú estás riéndote en mi cara comprando galletas y comiéndolas en la cama con té
39:54
that's a very long queue bother anyway what do you think should mr. Duncan if
304
2394779
3871
eso es una cola muy larga molesta de todos modos ¿qué crees que debería hacer el sr. Duncan,
39:58
he's on a diet be eating biscuits at any time let alone let alone before
305
2398650
5309
si está a dieta, come galletas en cualquier momento y mucho menos antes del
40:03
breakfast but look there's just a very innocent I was chastising you mr. day
306
2403959
4890
desayuno, pero mire, es muy inocente. Lo estaba regañando, sr. día
40:08
okay yes we've got those story now anyway that's the story now it's my turn
307
2408849
3600
está bien, sí, tenemos esa historia ahora de todos modos esa es la historia ahora es mi turno
40:12
to talk but look here is my side of the story it's just a very innocent biscuit
308
2412449
6030
de hablar pero mira aquí está mi versión de la historia es solo una galleta muy inocente
40:18
can you see is very innocent calorie filled biscuit the other biscuit is
309
2418479
4590
puedes ver es una galleta muy inocente llena de calorías la otra galleta es
40:23
innocent now normally I don't have breakfast so that so this was was a kind
310
2423069
4680
inocente ahora normalmente no desayuno, así que esto era una especie
40:27
of breakfast before I started beef before I started preparing today have
311
2427749
7560
de desayuno antes de que empezara con la carne de res antes de que empezara a preparar hoy hazte
40:35
charge of the bit okay then yes you've made your point it's my turn now
312
2435309
5480
cargo de la parte bien, entonces sí, has dejado claro tu punto, ahora es mi turno, a
40:40
sometimes I have to speak you know not on my show we consume chat wake up we
313
2440789
6640
veces tengo que hablar contigo No sé en mi programa, consumimos chat, despierta,
40:47
can soon change that okay well I have to reel you in a little bit today
314
2447429
4500
pronto podemos cambiar eso, está bien, tengo que convencerte un poco hoy
40:51
you were quite mad last week I don't know what was going on
315
2451929
3690
. Estabas bastante enojado la semana pasada. No sé qué estaba pasando,
40:55
so mr. Steve and myself we went for a lovely walk yesterday and we decided to
316
2455619
5310
así que sr. Steve y yo salimos a dar un hermoso paseo ayer y decidimos
41:00
stop Easter a quick change of subject mr. Duncan we decided to stop at a very
317
2460929
6090
detenernos en Semana Santa para cambiar rápidamente de tema, el sr. Duncan decidimos parar en un
41:07
special place and mr. Steve decided to have a little sleep
318
2467019
6381
lugar muy especial y el sr. Steve decidió dormir un poco
41:56
say hello mr. Steve hello mr. Steve I'm alive so that's what we did
319
2516609
7661
decir hola mr. Steve hola sr. Steve, estoy vivo, así que eso es lo que hicimos,
42:04
can you guess where that that actually is that that is actually in the
320
2524270
4410
¿puedes adivinar dónde está eso en el
42:08
churchyard here in Much Wenlock there is actually what would you call that it's
321
2528680
5490
cementerio aquí en Much Wenlock, en realidad hay cómo llamarías que tiene
42:14
lucky it's like an old casket old yes a tomb yes a casket casket casket or two
322
2534170
7560
suerte es como un viejo ataúd viejo sí una tumba sí un ataúd ataúd ataúd o dos
42:21
and to be honest I was going to actually get into the casket but I realized that
323
2541730
7829
y, para ser honesto, iba a entrar en el ataúd, pero me di cuenta de
42:29
I was too small I'm scared too scared mr. Duncan you were too scared ah I've
324
2549559
8611
que era demasiado pequeño. Estoy asustado, demasiado asustado. Duncan estabas demasiado asustado ah he
42:38
been at a mad mood today mr. Duncan had had me on today I've been playing with
325
2558170
4020
estado de un humor de locos hoy mr. Duncan me había llamado hoy He estado jugando con
42:42
chemicals in the garden cutting off moss I think you've been a bit you been
326
2562190
4169
productos químicos en el jardín cortando musgo Creo que has estado un poco
42:46
sniffing the chemicals no I think that is very ancient I bet that's hundreds of
327
2566359
4111
olfateando los productos químicos No Creo que es muy antiguo Apuesto a que tiene cientos de
42:50
years old and somebody died and they were buried in that and there would have
328
2570470
3180
años y alguien murió y estaban enterrados en eso y habría
42:53
been a big slab over the top let's have a look and surprisingly enough whoever
329
2573650
7709
habido una gran losa en la parte superior, echemos un vistazo y, sorprendentemente, quienquiera que
43:01
was in there must have been quite tall and they're normally very short no but
330
2581359
4200
estuviera allí debe haber sido bastante alto y normalmente son muy bajos, no,
43:05
they in olden days yes but I was going to get in but I realized that I was too
331
2585559
4381
pero en la antigüedad sí, pero yo iba para entrar pero me di cuenta de que era demasiado
43:09
tall but of course because you're very short you're very small I'm five foot
332
2589940
4619
alto pero por supuesto porque eres muy bajo eres muy pequeño mido cinco pies
43:14
nine and a half mr. Donnelly yeah that is not short that is above average male
333
2594559
6060
nueve y medio mr. Donnelly, sí, eso no es bajo, está por encima del promedio de los hombres,
43:20
well you are that height when you're wearing your mother's high-heeled shoes
334
2600619
4341
bueno, tienes esa altura cuando usas los zapatos de tacón alto de tu madre,
43:24
but normally not so there's mr. Steve and this is in much Wenlock but but I
335
2604960
6569
pero normalmente no, así que está el Sr. Steve y esto está en mucho Wenlock, pero
43:31
still can't believe you did that I still can't believe you actually
336
2611529
3701
todavía no puedo creer que hayas hecho eso . Todavía no puedo creer que realmente
43:35
climbed into that casket could we have been said to be desecrating a grave well
337
2615230
6299
subiste a ese ataúd. ¿Se podría haber dicho que estábamos profanando una tumba?
43:41
but desecrating that means that you're destroying it so there isn't anyone in
338
2621529
4981
pero profanar eso significa que estás destruyendo es que no hay nadie
43:46
there no it was there I mean it was just there I mean it's asking for somebody to
339
2626510
4529
allí no estaba allí quiero decir solo estaba allí quiero decir que está pidiendo que alguien se
43:51
lie down there wasn't there wasn't a body already in there what happened to
340
2631039
4171
acueste no había no había un cuerpo ya allí qué pasó con
43:55
the body about rabbits and grave robbers have taken the original body out you
341
2635210
4200
el cuerpo sobre los conejos y la tumba los ladrones han sacado el cuerpo original,
43:59
know what I think I think it must have been a spare one spare one and they've
342
2639410
3720
sabes lo que creo, creo que debe haber sido uno de repuesto y lo han
44:03
put it there but I'm sure that you're not the first person to do
343
2643130
4810
puesto allí, pero estoy seguro de que no eres la primera persona en hacerlo
44:07
I'm sure other people have climbed into that same thought about it many times
344
2647940
4590
, estoy seguro de que otros la gente ha pensado lo mismo muchas veces
44:12
before we're talking about death death death not a very nice subject this is a
345
2652530
6420
antes de que estemos hablando de la muerte la muerte la muerte no es un tema muy agradable este es un
44:18
subject that a lot of people don't like to talk about or think about but it's
346
2658950
4890
tema sobre el que a mucha gente no le gusta hablar o pensar pero es
44:23
part of life as far as I'm concerned it's just a natural part of living just
347
2663840
5790
parte de la vida como En lo que a mí respecta, es solo una parte natural de vivir,
44:29
like birth and living breathing seeing hearing eating and dying it's all part
348
2669630
9180
como nacer y vivir, respirar, ver. escuchar, comer y morir, todo es parte
44:38
of nature so today we are talking about death I thought very quickly we would
349
2678810
5280
de la naturaleza, así que hoy estamos hablando de la muerte. Pensé muy rápidamente que
44:44
have a look at some words connected directly and also you have some words as
350
2684090
5310
echaríamos un vistazo a algunas palabras conectadas directamente y también tienes algunas palabras
44:49
well don't got a lot of words that are a surprising number of words idioms and
351
2689400
5130
, no tienes muchas palabras que son sorprendentes. número de palabras modismos y
44:54
phrases with the word death in it there are made and it took me a couple of
352
2694530
6360
frases con la palabra muerte en ella se hacen y me tomó un par de
45:00
hours this morning disordered or that mr. Duncan I want to do a lot more in
353
2700890
3210
horas esta mañana desordenado o que el sr. Duncan, quiero hacer mucho más en
45:04
the garden and before you came on life I'm glad you told us that ah but there
354
2704100
4080
el jardín y antes de que vinieras a la vida , me alegro de que nos hayas dicho eso, ah, pero ahí
45:08
you go yes I'm so glad to hear your process so here are some words very
355
2708180
5730
lo tienes, sí, me alegra mucho escuchar tu proceso, así que aquí hay algunas palabras muy
45:13
quickly so general words to do with death and then we will go back to the
356
2713910
5040
rápidas, palabras generales que ver con la muerte y luego volveremos al
45:18
live chat because Steve likes the live chat opposed to the dead chat haha do
357
2718950
5640
chat en vivo porque a Steve le gusta el chat en vivo en lugar del chat muerto jaja haz
45:24
what I did there mr. Duncan live chat not dead oh I see the opposite so that's
358
2724590
4710
lo que hice allí mr. Duncan chat en vivo no está muerto oh, veo lo contrario, así que eso es
45:29
it so the opposite of dead is alive or you can say live and dead funeral dudu
359
2729300
12060
todo lo contrario de muerto está vivo o puedes decir vivo y muerto funeral
45:41
it's your funeral mr. Duncan funeral is a phrase funeral is a word it is a noun
360
2741360
8250
dudu es tu funeral mr. Funeral de Duncan es una frase funeral es una palabra es un sustantivo
45:49
that describes the act of putting a person to rest so normally a ceremony
361
2749610
8310
que describe el acto de poner a una persona a descansar, por lo que normalmente
45:57
will take place before the body is buried or burnt or stuffed you stuff a
362
2757920
11010
se llevará a cabo una ceremonia antes de que el cuerpo sea enterrado, quemado o disecado.
46:08
person I don't think you can I think you can because well is isn't a chairman mao
363
2768930
5280
Creo que puedes porque bueno, no es un presidente mao
46:14
in china chairman mao is actually preserved hmm they're not stuffed
364
2774210
6060
en China, el presidente mao en realidad está preservado, hmm, no están
46:20
he's preserve in a big glass case floating around in
365
2780270
4660
rellenos, está preservado en una gran caja de vidrio flotando en
46:24
formaldehyde not sure you can stuff a human being even got tough enough skin
366
2784930
4950
formaldehído.
46:29
or fur I know who stuffed the is it is it Lennon
367
2789880
5030
o pelaje sé quién rellenó el es es Lennon
46:34
well he's preserved yes I think he's not on display anymore
368
2794910
4540
bien se ha conservado sí, creo que ya no está en exhibición
46:39
anybody watch him from Russia is Lennon still on display I don't think he is
369
2799450
5040
alguien lo mira desde Rusia es Lennon todavía en exhibición no creo que sea
46:44
good I think he was deteriorating you know I would like to be stuffed so so I
370
2804490
4980
bueno creo que se estaba deteriorando sabes que lo haría me gusta que me rellenen así que
46:49
think that's what I would like I would like it once I'm dead you can you can
371
2809470
4410
creo que eso es lo que me gustaría me gustaría una vez que esté muerto puedes puedes
46:53
stuff me if you want so that's stuff a human being I'm sure you can you can
372
2813880
3900
rellenarme si quieres así que eso es un ser humano estoy seguro de que puedes puedes
46:57
stuff animals this oh yes because they've got fur you see
373
2817780
2850
rellenar animales esto oh sí porque tienen pelaje que ves,
47:00
so you can't they've got very tough skin with fur so you can stuff them full of
374
2820630
4680
así que no puedes, tienen un esquí muy duro n con piel para que puedas rellenarlos con
47:05
cotton wool or something and and you wouldn't know but because we've got
375
2825310
3450
algodón o algo así y no lo sabrías, pero como tenemos la
47:08
clear skin clear you know you can't the skins too you can't stuff a human being
376
2828760
5160
piel clara, sabes que no puedes las pieles también, no puedes rellenar a un ser humano,
47:13
but what about what about when you sit down on your leather sofa so the leather
377
2833920
4790
pero ¿qué pasa? ¿Qué pasa cuando te sientas en tu sofá de cuero para que el cuero
47:18
it's just stuffed isn't it really you've just left
378
2838710
3340
esté simplemente relleno no es realmente lo que acabas de dejar de
47:22
cowhide isn't it tough okay you could make me into a sofa so so maybe you
379
2842050
5069
cuero de vaca no es difícil está bien, podrías convertirme en un sofá así que tal vez
47:27
could have a mr. duncan sofa so you could take my seat sitting on that you
380
2847119
3931
podrías tener un Sr. sofá duncan para que puedas sentarte en mi asiento en el que
47:31
could take my skin and you could make it into a lovely love enough a lovely sofa
381
2851050
3870
puedas tomar mi piel y convertirla en un amor encantador suficiente un sofá encantador
47:34
animal skins very tough covered in fur you can stuff it and you can't see
382
2854920
4050
pieles de animales muy duras cubiertas de piel puedes rellenarlo y no puedes ver
47:38
what's underneath but if you try to stuff a human being
383
2858970
3450
lo que hay debajo pero si tratas de rellenar a un ser humano
47:42
you'd be it would look a mess I'm going to be stuff we look a mess
384
2862420
3870
serías parecería un desastre voy a ser material parecemos un desastre
47:46
preserved you see if we can we can put you in a bath of formaldehyde hmm or gas
385
2866290
7110
preservado mira si podemos podemos ponerte en un baño de formaldehído hmm o gas
47:53
or something to preserve you and then put makeup on you you see when an animal
386
2873400
5280
o algo para preservarte y luego te maquillas, ves cuando muere un animal,
47:58
dies you can't often tell it doesn't look that bad no but because the fur it
387
2878680
4560
a menudo no puedes decir que no se ve tan mal, pero debido a que la piel
48:03
covers the skin you can't see the skin going pale when a human being dies or
388
2883240
4160
cubre la piel, no puedes ver que la piel se pone pálida cuando muere un ser humano o
48:07
you've seen a dead body is no nice I've never I've never actually seen a dead
389
2887400
6520
tú. he visto un cadáver no es bueno yo nunca nunca he visto un
48:13
body I've never seen a dead person ever but but you have haven't you I have I'm
390
2893920
4530
cadáver nunca he visto una persona muerta nunca pero pero tú no lo has hecho yo
48:18
not gonna say who go into that but it wasn't very nice not a pleasant
391
2898450
3390
no voy a decir quién entra eso pero no fue muy agradable no fue una
48:21
experience so I've never done that I've never I've never been near a dead person
392
2901840
4800
experiencia placentera así que nunca he hecho eso nunca he estado cerca de una persona muerta
48:26
or even touched a dead person I've touched dead animals that's something
393
2906640
5370
o incluso toqué a una persona muerta que he tocado animales muertos eso es algo
48:32
that people do go around touching dead I imagine
394
2912010
2820
que la gente anda tocando muertos me imagino
48:34
feeling very similar you know when you buy a chicken from the supermarket mmm
395
2914830
5130
sintiéndome muy similar sabes cuando compras un pollo en el supermercado mmm
48:39
and you take it out of the the wrapper you take the the packaging off off the
396
2919960
4320
y le quitas el envoltorio le quitas el envoltorio al
48:44
chicken and you touch it I imagine that that a dead person must feel very
397
2924280
5010
pollo y lo tocas yo imagínate que un muerto debe sentirse muy
48:49
similar to like it like a frozen turkey or frozen chicken that's what I think
398
2929290
5370
parecido a gustarle como un pavo congelado o un pollo congelado eso es lo que pienso de
48:54
anyway I've never I've never touched a dead person it's not something that
399
2934660
4050
todos modos nunca nunca he tocado a un muerto no es algo que la
48:58
people normally aspire to doing though you know again visit the local morgue
400
2938710
5520
gente normalmente aspire a hacer aunque ya sabes de nuevo Visita la morgue local Es
49:04
they might let you it's on my list of things to do you're in a strange mood
401
2944230
6630
posible que te dejen Está en mi lista de cosas que hacer Estás de un humor extraño
49:10
today well we are talking about a strange
402
2950860
2370
hoy Bueno, estamos hablando de un
49:13
topic now when I was young I'm gonna let you into a little thing first of all
403
2953230
5790
tema extraño Ahora que era joven Voy a dejarte entrar en una cosita en primer lugar.
49:19
about my childhood now I actually experienced death at a
404
2959020
6570
acerca de mi infancia ahora experimenté la muerte a una
49:25
very early age and it really did have I have a very strong and profound affect
405
2965590
5790
edad muy temprana y realmente tuvo un efecto muy fuerte y profundo
49:31
on me for for many years in fact it really did scare me scare me it scared
406
2971380
5910
en mí durante muchos años de hecho realmente me asustó me asustó me asustó
49:37
me to death you might say that one of my expressions
407
2977290
3240
hasta la muerte se podría decir que una de mis expresiones
49:40
already there is a certain TV show and this is something that I'm not making up
408
2980530
8280
ya hay cierto programa de televisión y esto es algo que no estoy inventando
49:48
there is a TV show that was on in the 1970s the very early 1970s and the name
409
2988810
6780
hay un programa de televisión que estaba en la década de 1970 a principios de la década de 1970 y el nombre
49:55
of the show was Pipkins and this is the show that introduced me as a very young
410
2995590
8250
del programa era Pipkins y este es el programa que me presentó como un
50:03
child to death because they talked about it in one of the episodes where one of
411
3003840
6060
niño muy pequeño a la muerte porque hablaron de eso en uno de los episodios donde uno de
50:09
the main characters an elderly man died and so what they did they actually
412
3009900
7220
los personajes principales un anciano murió y entonces lo que hicieron en realidad
50:17
included his death is part of a story in this children's program brave and that's
413
3017120
7090
incluyeron su muerte es parte de una historia en este programa infantil valiente y eso es
50:24
yes I asked what I thought and they're talking all about it and that's how I
414
3024210
4980
sí yo me preguntaron qué pensaba y estaban hablando de eso y así es como me
50:29
found out about death and I was only about maybe five five years old so
415
3029190
5970
enteré de la muerte y solo tenía unos cinco años y
50:35
that's how I learnt all about it but the crazy thing about it is I I learned
416
3035160
5970
así fue como aprendí todo sobre eso, pero lo loco es que aprendí
50:41
about death for it from these characters
417
3041130
5120
sobre la muerte por eso de estos personajes
50:47
well that is that a hare or a rabbit that is a hair it doesn't look very
418
3047049
4960
bueno eso es que una liebre o un conejo que es un pelo no me parece muy
50:52
alive to me no that looks like a stuffed animal hmm so that that is the character
419
3052009
5820
vivo no eso parece un peluche hmm entonces ese es el personaje
50:57
or one of them and the other character that told me all about death is is this
420
3057829
6390
o uno de ellos y el otro personaje que dijo todo sobre la muerte es este,
51:04
one so this is how I know I think you can see now why I'm so strange somebody
421
3064219
7770
así que así es como lo sé w Creo que ahora puedes ver por qué soy tan extraño alguien le
51:11
cut his nose off I don't know I think it's supposed to be a pig so we've got
422
3071989
5220
cortó la nariz no sé creo que se supone que es un cerdo así que tenemos
51:17
these characters they're very scary children's program animals they're not
423
3077209
7800
estos personajes que dan mucho miedo programas infantiles animales no lo son
51:25
very friendly looking at know that they're quite scary looking creatures
424
3085009
3480
Miradas muy amigables Sé que son criaturas que parecen bastante aterradoras,
51:28
but this is a show I used to watch as a child and this this particular program
425
3088489
4800
pero este es un programa que solía ver cuando era niño y este programa en particular
51:33
introduced me to death wonderful so I found out all about it and it haunted me
426
3093289
6660
me presentó a la muerte maravillosa, así que descubrí todo al respecto y me persiguió
51:39
for many years so there you go I thought I'd share that with you so
427
3099949
5250
durante muchos años. Ahí tienes , pensé en compartir eso contigo,
51:45
that's how I found out about it before then I didn't know about it you see I
428
3105199
4110
así es como me enteré antes de
51:49
just I just thought this is nice it's the world oh isn't that nice so
429
3109309
5520
eso.
51:54
television is fun television is colorful and exciting and then one day they said
430
3114829
4950
es divertida la televisión es colorida y emocionante y luego un día dijeron que
51:59
one day you're going to die and then that's it my little childhood was
431
3119779
5760
un día te vas a morir y eso es todo mi pequeña infancia se hizo
52:05
shattered and it's like really find out find out there's no father Christmas
432
3125539
5720
añicos y es como si realmente descubriera que no hay un papá noel lo
52:14
sorry there is there is a father Christmas he exists and he's definitely
433
3134890
5049
siento, hay un papá noel él existe y es definitivamente
52:19
real mr. Duncan how could you say not dealing with children these are educated
434
3139939
5340
mr real. Duncan, ¿cómo puedes decir que no tratamos con niños? Estas son personas educadas e
52:25
intelligent people that are watching us how could you say that
435
3145279
4020
inteligentes que nos están mirando. ¿Cómo puedes decir que
52:29
I can't believe if there are any children watching you know it's about
436
3149299
4140
no puedo creer que si hay niños mirándonos? Sabes que es
52:33
time you realized what life is really like and we've only got like is it six
437
3153439
5610
hora de que te des cuenta de cómo es realmente la vida y hemos solo faltan seis
52:39
weeks or five weeks till Christmas I'm so excited
438
3159049
4560
o cinco semanas para Navidad. Estoy tan emocionada.
52:43
can we have a look at the live chat mr. Duncan because I want to see if there's
439
3163609
2820
¿Podemos echar un vistazo al chat en vivo? Duncan porque quiero ver si hay
52:46
anyone still watching there are lots of people today let's have a look at the
440
3166429
4110
alguien todavía mirando hay mucha gente hoy echemos un vistazo al
52:50
live chat everyone here it comes right now
441
3170539
3011
chat en vivo todos aquí viene ahora
52:53
oh yes Caroline says it's fine to talk about that topic all people are talking
442
3173550
8040
oh sí Caroline dice que está bien hablar sobre ese tema todas las personas están hablando
53:01
about their parents that have died by the look of it Pedro who you've promoted
443
3181590
3690
de sus padres que he muerto por lo que parece Pedro, a quien has ascendido
53:05
to what's the what would you call Pedro is today's moderator who so he's not
444
3185280
7710
a ¿cómo llamarías? Pedro es el moderador de hoy, por lo que no
53:12
just randomly deleting people he's been quite good then yes that cities he has
445
3192990
5280
solo está eliminando personas al azar, ha sido bastante bueno, entonces sí, las ciudades en las que tiene
53:18
authority Jordao says what kind of program was that how can someone
446
3198270
7500
autoridad. Jordao dice qué tipo de programa era. que cómo alguien puede
53:25
introduce death with these characters I know I agree with you I think that's why
447
3205770
4170
presentar la muerte con estos personajes sé que estoy de acuerdo contigo creo que por
53:29
I was I was a very strange child I think I was I think I suffered some
448
3209940
4980
eso era un niño muy extraño creo que lo era creo que sufrí algún
53:34
sort of traumatic stress from it because for many years I used to wake up
449
3214920
4500
tipo de estrés traumático porque durante muchos años solía despertarme
53:39
screaming having had nightmares night after night and I think it was that
450
3219420
6180
gritando después de haber tenido pesadillas noche tras noche y creo que fue ese
53:45
program that did it yes Catherine says that she's seen her father dying yeah
451
3225600
9000
programa el que lo hizo, sí, Catherine dice que vio morir a su padre, sí,
53:54
very tough I've been through that as well Catherine that's very it's very
452
3234600
4740
muy difícil, yo también he pasado por eso, Catherine, eso está muy, está muy
53:59
upsetting to see particular if it's a slow lingering death through a long-term
453
3239340
4620
molesto. ing para ver en particular si es una muerte lenta y persistente a través de una
54:03
illness it can be very it can be very traumatic to watch somebody that you
454
3243960
5400
enfermedad a largo plazo puede ser muy puede ser muy traumático ver a alguien que
54:09
love going through that yes we're very sorry about that Catherine I think I
455
3249360
4950
amas pasar por eso sí, lo sentimos mucho Catherine Creo que
54:14
could sum it up very easily by saying death sucks fetus said that he has
456
3254310
6390
podría resumirlo muy fácilmente al decir que la muerte apesta al feto dijo que
54:20
buried his mother this week so you know condolences there for you learnt Vitesse
457
3260700
6990
enterró a su madre esta semana, así que sabes mis condolencias porque aprendiste a Vitesse
54:27
that so must be very very raw still yeah he's only just gone through that so
458
3267690
5790
que debe ser muy, muy crudo todavía, sí, acaba de pasar por eso, así
54:33
we're not really making fun of these things we are talking about it in an
459
3273480
4110
que realmente no nos estamos burlando de esto cosas de las que estamos hablando de manera
54:37
open and honest way because that's one of the things I've always prided myself
460
3277590
3690
abierta y honesta porque esa es una de las cosas de las que siempre me he enorgullecido
54:41
about Steve over the past twelve years doing this I I often like to talk about
461
3281280
6030
de Steve durante los últimos doce años haciendo esto. A menudo me gusta hablar de
54:47
things that and sometimes if you're talking about a subject like death or
462
3287310
5880
cosas que y, a veces, si estás hablando de un tema como la muerte o
54:53
difficult if you can lighten it if you can make it humorous it makes it easier
463
3293190
5460
difícil si puede aligerarlo si puede hacerlo humorístico hace que sea más
54:58
to talk to and sometimes easy to bear so sometimes you know people joke about
464
3298650
5070
fácil hablar con él y a veces fácil de soportar así que a veces sabes que la gente bromea sobre la
55:03
death because it is such a horrific thing to think
465
3303720
3150
muerte porque es algo tan horrible pensar
55:06
about that the only way to the only way to talk about it is actually to is to
466
3306870
6390
en eso de la única manera hacia la única forma de hablar de esto es
55:13
make fun of it to laugh of it yes that's you're not making fun of individual
467
3313260
4050
burlarse de eso reírse de eso sí, no te estás burlando de las
55:17
people who have lost anybody yeah just the subject itself that's it
468
3317310
3930
personas individuales que han perdido a alguien, sí, solo el tema en sí, eso es
55:21
Ann Ann British humor especially British humour we do tend to sort of make fun of
469
3321240
5460
Ann Ann Humor británico, especialmente humor británico que hacemos tienden a burlarse
55:26
these these types of subjects and also well as I mentioned earlier in the
470
3326700
6420
de este tipo de temas y también bien, como mencioné anteriormente en el
55:33
excerpt because I showed an excerpt earlier about death and the full version
471
3333120
6630
extracto porque mostré un extracto anterior sobre la muerte y la versión completa
55:39
of the lesson is available under this live stream so it is underneath with all
472
3339750
5940
de la lección está disponible en esta transmisión en vivo, por lo que está debajo con
55:45
of my playlists as well we also have coffin now this is the thing that Steve
473
3345690
6540
todo mis listas de reproducción también tenemos ataúd ahora esto es en lo que Steve
55:52
was lying in earlier yes coffin is the box although that was
474
3352230
5370
estaba acostado antes sí ataúd es la caja aunque estaba
55:57
made of stone yes so that particular one was made of stone yes let's just save
475
3357600
6840
hecha de piedra sí entonces esa en particular estaba hecha de piedra sí guardemos
56:04
the live chat very interesting well let's have a look because we found out
476
3364440
5040
el chat en vivo muy interesante bueno vamos echa un vistazo porque nos enteramos
56:09
from somebody there that Lenin is still in the mausoleum mausoleum which is
477
3369480
7830
por alguien allí que Lenin todavía está en el mausoleo mausoleo que es una
56:17
sort of a building or an area in a building where people go to to where
478
3377310
7350
especie de edificio o un área en un edificio donde la gente va a donde la
56:24
people are buried where people go to see somebody who's died to is still there
479
3384660
4230
gente está enterrada donde la gente va a ver a alguien que está murió todavía está allí
56:28
that's incredible and pedra of course has asked a really big question mm-hmm
480
3388890
5280
eso es increíble y pedra, por supuesto, ha hecho una gran pregunta mm-hmm
56:34
the big question that everyone wants an answer to to which there is no answer
481
3394170
4080
la gran pregunta para la que todos quieren una respuesta para la cual no hay respuesta
56:38
what happens after death no of course we don't know we've got lots of religions
482
3398250
6090
qué sucede después de la muerte no, por supuesto, no sabemos que hemos tengo muchas religiones
56:44
that that try to tell us what may or may not happen but nobody really knows oh of
483
3404340
8910
que tratan de decirnos lo que puede o no puede suceder, pero nadie lo sabe realmente, oh, por
56:53
course everyone has their own personal thoughts
484
3413250
2880
supuesto, todos tienen sus propios pensamientos
56:56
and feelings on it now now I'm I'm not a believer in life after death I think
485
3416130
4770
y sentimientos personales al respecto, ahora, creo que no creo en la vida después de la muerte.
57:00
it's like pretty much before you were born in fact if you think of your
486
3420900
3930
es casi como antes de que nacieras, de hecho, si piensas en tu
57:04
earliest memory Steve think of your very earliest memory the first memory that
487
3424830
6750
primer recuerdo, Steve, piensa en tu primer recuerdo, el primer recuerdo que
57:11
you have imagine that first memory in your head think about it now think about
488
3431580
6180
tienes, imagina ese primer recuerdo en tu cabeza, piénsalo ahora, piensa en
57:17
the day before that first memory or the week before that first
489
3437760
5530
el día anterior a ese primer recuerdo o la semana antes de ese
57:23
ever memory think about a year before that first ever memory that's that's
490
3443290
7170
primer recuerdo piensa en un año antes de ese primer recuerdo eso es
57:30
what I think being dead feels like that's it
491
3450460
2730
lo que creo que se siente estar muerto
57:33
it's just nothing there's nothing you didn't know anything before you were
492
3453190
4560
eso es simplemente nada no hay nada no sabías nada antes de
57:37
born yes it's not I don't think yes people
493
3457750
2820
nacer sí no lo es no lo creo si gente
57:40
when people say they they're frightened it well yes you can be frightened of
494
3460570
4080
cuando n la gente dice que tienen miedo, bueno, sí, puedes tener miedo de
57:44
dying I suppose so certainly be frightened of having a
495
3464650
3990
morir, supongo, ciertamente tener miedo de tener una
57:48
painful or or a traumatic death hmm you know being murdered or being burnt or
496
3468640
6510
muerte dolorosa o traumática, hmm, ya sabes, ser asesinado o ser quemado o
57:55
something horrific like that torture yes well there is lingering there is a
497
3475150
4980
algo horrible como esa tortura, sí, bueno, hay persistente hay una
58:00
distinction there is a distinction between between death that is being dead
498
3480130
5100
distinción hay una distinción entre la muerte que es estar muerto
58:05
and dying which is the act of going to that place so you are going to that
499
3485230
6210
y morir, que es el acto de ir a ese lugar, por lo que vas a ese
58:11
point where you do actually die so you can have a quick death you can get hit
500
3491440
5100
punto en el que realmente mueres para que puedas tener una muerte rápida, te pueden golpear
58:16
by a train boom done or you can die slowly yeah ain't agony so there are two
501
3496540
7289
por un boom de tren hecho o puedes morir lentamente, sí, no es agonía, así que hay dos
58:23
choices really one thing's for certain you probably something that somebody
502
3503829
4981
opciones, realmente una cosa es segura, probablemente algo que alguien
58:28
said something to be a long time ago which help me no point in worrying about
503
3508810
4200
dijo hace mucho tiempo, lo que me ayuda a no tener sentido preocuparme por la
58:33
death because once you're dead you're not going to know you did yes that's not
504
3513010
3120
muerte porque una vez que estás muerto no vas a saber que lo hiciste sí eso no
58:36
going to actually no you can spend all your life worrying about dying and then
505
3516130
5040
va a realmente no puedes pasar toda tu vida preocupándote por morir y luego
58:41
your life is miserable and then you die and then you don't know that you're dead
506
3521170
4140
tu vida es miserable y luego mueres y luego no sabes que estás muerto
58:45
anyway so the whole thing is it make makes it makes it all pointless really
507
3525310
4860
de todos modos así que todo Lo que pasa es que hace que todo sea inútil, ¿verdad?
58:50
doesn't it yes some people believe depending on your religion that could be
508
3530170
4020
Sí, algunas personas creen, dependiendo de tu religión, que podría ser el
58:54
heaven in hell some people believe in reincarnation that's it whereas you come
509
3534190
4200
cielo en el infierno, algunas personas creen en la reencarnación, eso es todo, mientras que
58:58
back as come back as another creature or even as another human beings you keep
510
3538390
5370
regresas como otra criatura o incluso como otro ser humano sigues
59:03
going through this cycle until you've achieved a higher plane and then you're
511
3543760
4200
atravesando este ciclo hasta que alcanzas un plano superior y luego te vas
59:07
off somewhere else it's it's you know one of them it would probably probably
512
3547960
6149
a otro lugar es es conoces a uno de ellos probablemente probablemente la
59:14
people often wonder well which one is the right one what should I believe in
513
3554109
3210
gente a menudo se pregunta cuál es el correcto qué debo creer
59:17
well probably none of them are wrong there isn't a should that's that's
514
3557319
3091
Bueno, probablemente ninguno de ellos esté equivocado. No hay un deber. Eso es
59:20
that's it isn't it there isn't a should and we don't know so the no point in
515
3560410
3000
59:23
speculating so should you be good while you're alive if you don't it are there
516
3563410
4560
eso. Eso es. si no lo haces,
59:27
going to be repercussions if you're a bad person as I always say I believe in
517
3567970
4680
habrá repercusiones si eres una mala persona, como siempre digo, creo en la
59:32
lie before death that's it this is it life
518
3572650
5000
mentira antes de la muerte, eso es todo, la vida
59:37
before death oh I think I mean now now I know you meant before you were born oh
519
3577650
4439
antes de la muerte, oh, creo que me refiero a ahora, ahora sé que quisiste decir antes de ti. nacieron oh
59:42
no oh yes so now I can go outside I can feel the warm sunshine on my face I can
520
3582089
6421
no oh si entonces ahora puedo salir puedo sentir th El cálido sol en mi cara Puedo
59:48
feel the chill from the cold breeze I can poke mr.
521
3588510
5970
sentir el frío de la brisa fría Puedo empujar al sr.
59:54
Steve like this and he can feel it because we're both alive that's it
522
3594480
3960
A Steve le gusta esto y puede sentirlo porque ambos estamos vivos, eso es
59:58
that's that's the moment every single moment that we all are are alive and the
523
3598440
6060
, ese es el momento, cada momento en el que todos estamos vivos, y
60:04
only thing that separates us between this and eternity is a beat of the heart
524
3604500
7940
lo único que nos separa entre esto y la eternidad es un latido del
60:12
very nice mr. Duncan yes the other problem is if you keep constantly
525
3612440
5470
corazón. Duncan, sí, el otro problema es si sigues
60:17
thinking about what happens after death or what happen to actually live now yes
526
3617910
6030
pensando constantemente en lo que sucede después de la muerte o en lo que sucederá en la vida ahora.
60:23
because yeah I think it's best to assume there's nothing and just live life to
527
3623940
5580
60:29
the full that's it and then if there is something then great it's a bonus yes
528
3629520
3839
genial, es un bono, sí,
60:33
but if you you know what what's the point of spending your whole life
529
3633359
2670
pero si sabes cuál es el punto de pasar toda tu vida
60:36
thinking about it or acting according to what somebody tells you should do a
530
3636029
5070
pensando en eso o actuando de acuerdo con lo que alguien te dice que debes hacer una
60:41
religion or something like that I mean if say if for example you believe
531
3641099
4020
religión o algo así , quiero decir si, por ejemplo, crees
60:45
that that you've got another go another chance you're gonna be reincarnated
532
3645119
4761
que tú tengo otra oportunidad otra oportunidad te vas a reencarnar de
60:49
again to have another chance well you might be a bit lazy in this life and
533
3649880
4360
nuevo para tener otra oportunidad bueno quizás seas un poco perezoso en esta vida y
60:54
think wow I can't be bothered with that you know I've got another chance coming
534
3654240
4470
pienses wow no puedo molestarme con eso sabes que tengo otra
60:58
in but but the finger off thinking this is it now is the only lesson for that
535
3658710
4829
oportunidad pero pero dejar de pensar que esto es todo ahora es la única lección para eso
61:03
that doesn't work because if you are if you are believing that that you get
536
3663539
4560
que no funciona porque si crees que tienes
61:08
another chance then maybe that next chance will depend on how well you do in
537
3668099
5010
otra oportunidad, entonces tal vez esa próxima oportunidad dependerá de qué tan bien te vaya en
61:13
this life well that's well that's my point I mean
538
3673109
6061
esta vida. esta bien ese es mi punto, quiero decir
61:19
I don't speculate I don't think about it in fact in some ways I'm kind of looking
539
3679170
4230
, no especulo, no pienso en eso, de hecho, en cierto modo, estoy
61:23
forward to it it's it's sort of what you know you get to a point where maybe
540
3683400
4199
deseando que llegue, es algo así como lo que sabes, llegas a un punto en el que
61:27
maybe you're old and you're dribbling down yourself and you keep wetting
541
3687599
5250
tal vez eres viejo. y se está regateando y sigue mojándose al hacer
61:32
yourself in pooing your pants it might be a good time to actually do it covers
542
3692849
5821
caca en los pantalones, podría ser un buen momento para hacerlo. Cubre
61:38
many many areas you see you talking about assisted dying Mr Dan well some
543
3698670
5189
muchas áreas, lo ve hablando sobre la muerte asistida, Sr. Dan, bueno, algunas
61:43
people do believe in that believe dying some people believe that
544
3703859
3921
personas creen en eso, creen que algunas personas mueren. cree que
61:47
if you are in pain or if you are suffering you should you should be
545
3707780
4320
si tienes dolor o si estás sufriendo, deberías
61:52
allowed to end your own life or you should get someone to help you end your
546
3712100
4920
permitirte terminar con tu propia vida o deberías conseguir a alguien que te ayude a terminar con tu
61:57
life yeah yeah I mean this shanab rooms were opening up there well they shoot
547
3717020
4410
vida, sí, sí, me refiero a que estas salas de shanab se estaban abriendo allí, bueno, disparan
62:01
horses if a horse gets a bad leg Oh oh hello I'm I'm I'm a lovely horse
548
3721430
6570
caballos si un caballo tiene una pata mala Oh oh hola soy soy soy un caballo encantador
62:08
but but the other day I hurt my leg and now I can't walk very well they take
549
3728000
6390
pero pero el otro día me lastimé la pierna y ahora no puedo caminar muy bien los
62:14
them into a field and they shoot them they kill them that's because it's a
550
3734390
4590
llevan a un campo y les disparan ellos mátalos, eso es porque es un
62:18
horse not a human being okay so we can you know you can yeah yeah animals are
551
3738980
11280
caballo, no un ser humano, está bien, así que podemos saber que puedes, sí, sí, los animales son
62:30
treated differently aren't they well they are because I was aren't seen but
552
3750260
4470
tr comido de manera diferente, ¿no es así? Lo son porque no me ven,
62:34
but the problem nowadays is he no but people nowadays think animals and human
553
3754730
4170
pero el problema hoy en día es que él no, pero la gente hoy en día piensa que los animales y los
62:38
beings are on the same level well I mean I you know that there is a big case to
554
3758900
4710
seres humanos están al mismo nivel, bueno, quiero decir , sabes que hay un gran caso para
62:43
think that animals in fact in fact that they seem to be proving it more and more
555
3763610
4080
creo que los animales, de hecho, parecen estar demostrándolo cada vez más
62:47
now that a lot of animals for prof. example monkeys apes I mean that they
556
3767690
5190
ahora que muchos animales para el prof. ejemplo monos simios Quiero decir
62:52
they must be thinking and you can see a bird you can see animals are thinking
557
3772880
4860
que deben estar pensando y puedes ver un pájaro puedes ver que los animales están pensando
62:57
and I mean a dog is obviously happy you can see a dog gets happy I mean to treat
558
3777740
6030
y quiero decir que un perro obviamente está feliz puedes ver que un perro se pone feliz Quiero decir
63:03
to treat an animal differently what at what point do you decide that they're
559
3783770
4680
tratar tratar a un animal de manera diferente qué a qué ¿En qué punto decides que
63:08
worth treating in a different way is it their thinking imagine if we found out
560
3788450
3990
vale la pena tratarlos de una manera diferente? ¿Es su forma de pensar? Imagínese si descubrimos
63:12
that that every animal we know is actually thinking yeah a cow is thing
561
3792440
4740
que todos los animales que conocemos están pensando, sí, una vaca es algo.
63:17
maybe they are actually conscious and they know if we know if they're
562
3797180
3360
eres
63:20
conscious I mean horror of discovering that imagine you're a cow in a field in
563
3800540
4950
consciente quiero decir horror de descubrir que imaginas que eres una vaca en un campo en el
63:25
you're going oh I'm a cow in the field and I'm very aware of everything that's
564
3805490
3870
que vas oh, soy una vaca en el campo y estoy muy consciente de todo lo que
63:29
happening around me well you couldn't possibly kill a cow for food then if you
565
3809360
4290
sucede a mi alrededor, bueno, posiblemente no podrías matar a una vaca para comer entonces si
63:33
knew that imagine the horror so talking of animals let's let's
566
3813650
4890
supieras que imagina el horror así que hablando de animales vamos a
63:38
lighten the mood let's chow let's take a look at some lovely animals now this is
567
3818540
5160
aligerar el ambiente vamos a comer echemos un vistazo a algunos animales encantadores ahora esto es
63:43
something I filmed and they living animals or dead well there they are
568
3823700
4860
algo que filmé y son animales vivos o muertos bueno allí son
63:48
living animals just like us for now anyway so let's have a look in the
569
3828560
6060
animales vivos como nosotros por ahora de todos modos, así que vamos a h Mira en el
63:54
garden this is something I filmed a couple of days ago Oh
570
3834620
4410
jardín Esto es algo que filmé hace un par de días Oh,
63:59
prepare to see some real cute things first of all here is a very hungry
571
3839030
5520
prepárate para ver algunas cosas realmente lindas Primero que nada aquí hay una criatura muy hambrienta
64:04
creature this is a magpie feeding in the garden and you can see it's collecting
572
3844550
5730
Esta es una urraca alimentándose en el jardín y puedes ver que está recogiendo
64:10
peanuts stuffing his beak or her beak so it's putting peanuts into its beak and
573
3850280
6270
cacahuetes rellenando su pico o su pico, así que está poniendo cacahuetes en su pico y se va
64:16
flying away and it's come back for some more
574
3856550
2540
volando y ha vuelto para
64:19
look at that look one two three four my camera six seven eight nine 10 11 maybe
575
3859090
11920
mirar un poco más mire esa mirada uno dos tres cuatro mi cámara seis siete ocho nueve 10 11 tal vez
64:31
12 13 so that that magpie just collected 13 happiness mister dunne yes and here
576
3871010
9630
12 13 así que esa urraca acaba de recolectar 13 felicidad señor dunne sí, y aquí
64:40
comes a vole oh now we always think these look like mice don't we
577
3880640
5490
viene un campañol, oh, ahora siempre pensamos que estos se ven como ratones, ¿no es
64:46
they do a bit stayed it they look like nice and now it's a Robin well all I can
578
3886130
6600
así?, se quedaron un poco, se ven bien y ahora es un Robin, bueno, todo lo que puedo
64:52
say that this is a very busy corner lot going on in the garden mr. Duncan so
579
3892730
4740
decir es que este es un rincón muy ocupado. el jardín mr. Duncan así que
64:57
there's the Robin and the the vole is back
580
3897470
3210
ahí está el Robin y el campañol está de vuelta
65:00
hello vole he's got a short little tail hasn't he yes looks like a mouse but got
581
3900680
5610
hola campañol tiene una pequeña cola corta ¿no es cierto que parece un ratón pero tiene
65:06
a short tail and in a moment we're going to see something that looks like a vole
582
3906290
4830
una cola corta y en un momento vamos a ver algo que se parece a un campañol
65:11
but isn't there it is can you see it it's moving around what is that oh well
583
3911120
6720
pero ¿No está allí? ¿Puedes verlo? Se está moviendo. ¿Qué es eso? Bueno
65:17
that's that's not a vowel that is a shrew shrew that's a great word by the
584
3917840
9630
, eso no es una vocal. Eso es una musaraña.
65:27
way it's got a long long nose what's fascinating is there is that a vault and
585
3927470
7880
65:35
you've got a vowel in a shrew living in the same the same place so it looks as
586
3935350
8200
tienes una vocal en una musaraña que vive en el mismo lugar, por lo que parece
65:43
if they're sharing the same tunnel that's quite incredible
587
3943550
4969
que están compartiendo el mismo túnel, esa es una evaluación bastante increíble
65:48
evaluation living together so you can see that this corner of the garden is
588
3948519
4780
viviendo juntos, así que puedes ver que este rincón del jardín está
65:53
very busy bit of interracial going on there and finally a baby squirrel a baby
589
3953299
10891
muy ocupado, un poco interracial. pasando allí y finalmente una ardilla bebé una ardilla bebé
66:04
squirrel and this is an actual newborn squirrel you can see it's so tiny and
590
3964190
6690
y esta es una ardilla recién nacida de verdad puedes ver que es muy pequeña
66:10
it's obviously very hungry as well having our camera shy is having a little
591
3970880
4709
y obviamente tiene mucha hambre también tener nuestra cámara tímida es mirar un poco
66:15
look at the camera okay we've had enough of you you must go now that's very cute
592
3975589
7351
a la cámara está bien, ya hemos tenido suficiente de usted debe ir ahora que es muy lindo
66:22
mr. Duncan you're clear off did you enjoy that Steve what a what a menagerie
593
3982940
8149
mr. Duncan, no tienes dudas, ¿ disfrutaste Steve, qué qué
66:31
something collection a menagerie collection of animals all in one place
594
3991089
4270
colección de animales salvajes? Una colección de animales salvajes en un
66:35
something different there to lighten the mood because we are talking about a very
595
3995359
3990
66:39
heavy subject today mr. do one more look at the live chat and then we are into
596
3999349
6630
solo lugar. echa un vistazo más al chat en vivo y luego estamos en
66:45
some words and don't forget we are here on Wednesday we are going to do a live
597
4005979
6270
algunas palabras y no olvides que estamos aquí el miércoles vamos a hacer una
66:52
stream to celebrate my 12th anniversary on YouTube on Wednesday late and live
598
4012249
6381
transmisión en vivo para celebrar mi 12.º aniversario en YouTube el miércoles tarde y en vivo a
66:58
from 10 p.m. UK time from 10 p.m. UK time that is on Wednesday a one-off
599
4018630
8679
partir de las 10 p.m. Hora del Reino Unido de 10 p.m. Hora del Reino Unido, el miércoles es un especial único,
67:07
special so not every Wednesday just next Wednesday because it's the 12th
600
4027309
5490
así que no todos los miércoles, solo el próximo miércoles porque es el 12
67:12
anniversary Steve wants to have a look at the live chat here it is do do do do
601
4032799
8550
° aniversario. Steve quiere echar un vistazo al chat en vivo aquí.
67:21
yes Olga says can you make separate video of these animals please yes I
602
4041349
5281
animales, por favor, sí,
67:26
think what I was saying is can you can you load this up separately oh I see so
603
4046630
5189
creo que lo que estaba diciendo es: ¿ puedes cargar esto por separado? Oh, ya veo, para
67:31
that people can just watch watch that individual video that's because you do
604
4051819
5430
que la gente pueda ver ese video individual, eso es porque
67:37
film a lot of animal related the birds and everything else so it would be nice
605
4057249
6901
filmas muchos animales relacionados con las aves y todo lo demás, por lo que sería es
67:44
to have them all sort of in one place all together so that people could look
606
4064150
3329
bueno tenerlos todos juntos en un solo lugar para que la gente
67:47
at them I'm fascinated by animals all sorts including human beings so yes I
607
4067479
7830
pueda verlos. Estoy fascinado con los animales de todo tipo, incluidos los seres humanos, así que sí,
67:55
will think about that yes I will probably upload that on to my youtube
608
4075309
5250
lo pensaré. Sí, probablemente lo subiré a mi
68:00
channel a separate video that's a good idea Oh
609
4080559
3571
canal de YouTube por separado. video que es una buena idea Oh
68:04
Nicole says have you visited Stonehenge mr. Duncan Oh mr. Steve what is the
610
4084130
6810
Nicole dice ¿has visitado Stonehenge mr. Duncan Oh señor. Steve, ¿cuál es el
68:10
meaning of that monument yes well we have visited Stonehenge haven't we
611
4090940
6780
significado de ese monumento? Sí, bueno, hemos visitado Stonehenge, ¿no es cierto?
68:17
well we've driven past but we didn't go in because it was too busy so we
612
4097720
4590
Hemos pasado, pero no entramos porque estaba demasiado ocupado, así
68:22
actually went along the road that goes by and we looked and we waved it's
613
4102310
4980
que fuimos por la carretera que pasa y miramos y saludamos es
68:27
Stonehenge hello Stonehenge the thing the coal is nobody really knows why
614
4107290
8420
Stonehenge hola Stonehenge lo que es el carbón nadie sabe realmente por qué hace
68:35
thousands of years ago people actually built Stonehenge they think it's
615
4115710
6370
miles de años la gente construyó Stonehenge creen que tiene
68:42
something to do with lots of theories of course as it's something to do
616
4122080
4410
algo que ver con muchas teorías, por supuesto, ya que es algo que hacer
68:46
everything how to tell the time because it certainly is lined up with with I
617
4126490
4530
todo cómo decir la hora porque ciertamente lo es alineados con
68:51
think the Sun but nobody really knows was it what were they worshipping at God
618
4131020
4170
creo que el Sol, pero nadie sabe realmente si estaban adorando a Dios
68:55
or was it aliens from another planet there's all sorts of theories and they
619
4135190
4950
o eran extraterrestres de otro planeta, hay todo tipo de teorías y en
69:00
don't actually know physically how they move such heavy stones around yes
620
4140140
4080
realidad no saben físicamente cómo mueven piedras tan pesadas, sí
69:04
because we can't actually do it today but as far as we're aware we think it
621
4144220
4140
porque nosotros en realidad no puedo hacerlo hoy, pero hasta donde sabemos, creemos que
69:08
was built by by the ancient druids I think so yes and they worshiped the Sun
622
4148360
6120
fue construido por los antiguos druidas. Creo que sí, y adoraban al Sol.
69:14
they thought the Sun was a God so they worshiped the Sun and so Stonehenge as
623
4154480
6450
69:20
far as we can tell we don't really know we're not sure they used to worship the
624
4160930
5280
tan lejos como w Podemos decir que realmente no sabemos, no estamos seguros de que solían adorar al
69:26
Sun by gathering when the Sun was at its longest and shortest so during the
625
4166210
6690
Sol reuniéndose cuando el Sol estaba en su punto más largo y más corto, es decir, durante el
69:32
summer solstice when the Sun was up for a very long time and then when the Sun
626
4172900
7110
solsticio de verano cuando el Sol estuvo alto durante mucho tiempo y luego cuando el El sol
69:40
was at its shortest so when the winter solstice arrived they would also go and
627
4180010
6720
estaba en su punto más bajo, así que cuando llegaba el solsticio de invierno, ellos también iban
69:46
they would have a ceremony so that's what they think although we're not
628
4186730
4740
y tenían una ceremonia, así que eso es lo que piensan, aunque no estamos del
69:51
entirely sure to be honest they were probably sacrificing people as well as
629
4191470
4290
todo seguros para ser honestos, probablemente estaban sacrificando personas e
69:55
imagine yes there's any evidence of that but ancient cultures used to like
630
4195760
4770
imagina que sí, hay alguna evidencia de eso, pero a las culturas antiguas les gustaba
70:00
sacrificing humans oh they probably sacrificed virgins so so we're okay I
631
4200530
5640
sacrificar humanos, oh, probablemente sacrificaban vírgenes, así que estamos bien,
70:06
think we're okay aren't we but I am
632
4206170
3200
creo que estamos bien, ¿no es así
70:09
yes he's pure as the driven slush thank you jeff has admired my shirt yes your
633
4209370
7240
70:16
shirt looks amazing I do like your shirt yes if you remember I've worn it before
634
4216610
4560
? se ve increíble Me gusta tu camisa sí, si recuerdas, la usé antes de
70:21
we got it from Turkey yes from a shop in Turkey during our holiday in Turkey one
635
4221170
7110
que la obtuviéramos de Turquía sí, de una tienda en Turquía durante nuestras vacaciones en Turquía una
70:28
of our one of our two holidays salla is watching in China hello to China and
636
4228280
5640
de nuestras una de nuestras dos vacaciones salla está viendo en China hola a China y
70:33
hello to seller I was showing some video footage earlier Steve taken during my
637
4233920
7290
hola al vendedor estaba mostrando un video fo otage anterior que Steve tomó durante mi
70:41
time in China now these are video clips that no one has ever seen before
638
4241210
4800
tiempo en China ahora estos son videoclips que nadie ha visto antes,
70:46
not even me well I think you might have seen it but here he is one of them so
639
4246010
6180
ni siquiera yo bueno, creo que es posible que lo hayas visto, pero aquí está él uno de ellos, así que
70:52
this is video footage filmed 12 years ago way back in 2006 big wide roads
640
4252190
7590
este es un video filmado hace 12 años. en 2006 grandes caminos anchos
70:59
they've got them mr. Duncan they have lovely big wide roads in China take a
641
4259780
4110
los tienen mr. Duncan, tienen hermosos caminos grandes y anchos en China, toma
71:03
long time to cross there yes and but but this is 12 years ago but apparently now
642
4263890
6360
mucho tiempo cruzar allí, sí, pero esto fue hace 12 años, pero aparentemente ahora
71:10
all these roads are just full of cars and even the cycle lanes have now been
643
4270250
7290
todos estos caminos están llenos de autos e incluso los carriles para bicicletas ahora han sido
71:17
handed over to the cars so this is the place where I used to live in work in
644
4277540
5940
entregados a los autos, así que este es el lugar donde solía vivir en el trabajo en
71:23
China a place called Bao toe which is situated in Inner Mongolia some jr. is
645
4283480
7080
China, un lugar llamado Bao toe que se encuentra en Inner Mongolia some jr. está
71:30
watching from China I noticed it yes I just mentioned just a few seconds ago
646
4290560
3720
viendo desde China Lo noté sí, acabo de mencionar hace unos segundos
71:34
that's why I'm talking about this yes I just mentioned
647
4294280
3500
por eso estoy hablando de esto sí, acabo de mencionar el
71:37
seller daily sport yes seller who's watching in China recognize this sander
648
4297780
7390
vendedor diario deportivo sí, el vendedor que está mirando en China reconoce esta lijadora,
71:45
yes so maybe it looks familiar I'm not sure he bent about ow and also
649
4305170
8460
sí, así que tal vez me resulte familiar, no lo estoy seguro que se inclinó sobre ow y también sobre
71:53
the hole yes Steve actually came to see me as well did I did I did you can you
650
4313630
5940
el agujero sí Steve en realidad vino a verme también lo hice yo lo hice tú puedes
71:59
stuck it for 4 years I'll never know yes not many people could stand living in
651
4319570
5580
aguantarlo durante 4 años nunca lo sabré sí no mucha gente podría soportar vivir en
72:05
bout oh it was the most polluted place I've ever been to in my life yeah
652
4325150
4310
combate oh fue lo más lugar contaminado en el que he estado en mi vida sí,
72:09
definitely it was polluted it was busy people would stare at you because there
653
4329460
6100
definitivamente estaba contaminado estaba ocupado la gente te miraba fijamente porque
72:15
weren't many foreigners there certainly weren't many native English speakers
654
4335560
4350
no había muchos extranjeros ciertamente no había muchos hablantes nativos de inglés
72:19
living in that particular place and I was
655
4339910
2580
viviendo en ese lugar en particular y yo era
72:22
of those people and that's what I did all those years ago 12 years ago Steve
656
4342490
5220
de esos gente y eso es lo que hice hace todos esos años hace 12 años Steve
72:27
that was taken oh do you mean now I do feel old so I have we finished with the
657
4347710
7470
que fue tomado oh, ¿quieres decir que ahora me siento viejo, así que he terminado con el
72:35
live chat yes for now okay thanks a lot for your messages by the way today we do
658
4355180
5340
chat en vivo sí, por ahora está bien muchas gracias por sus mensajes por cierto hoy
72:40
appreciate that you you will spend some of your valuable time with us so that
659
4360520
6150
agradezco que gastará parte de su valor ble tiempo con nosotros para que
72:46
jealous of people who believed in in in in life after death mmm-hmm religious
660
4366670
6720
estés celoso de las personas que creían en la vida después de la muerte mmm-hmm
72:53
aspects of that and you know God and everything because it just really must
661
4373390
4380
aspectos religiosos de eso y conoces a Dios y todo porque realmente debe
72:57
be very comforting you're jealous uh-huh yes I'm envious because you know it's
662
4377770
5430
ser muy reconfortante estás celoso uh-huh sí lo estoy envidioso porque sabes que es
73:03
nice to think that you know if you lead a good life you're gonna go to heaven
663
4383200
3180
bueno pensar que sabes que si llevas una buena vida irás al cielo
73:06
and you know meet all your relatives some long-lost friends and have just a
664
4386380
6690
y sabes que conocerás a todos tus parientes, algunos amigos perdidos hace mucho tiempo y pasarás un
73:13
lovely time in eternity it can't be very nice I can't think of anything
665
4393070
3900
tiempo encantador en la eternidad, no puede ser muy bueno no puedo pensar en nada
73:16
look I can't think of anything worse of having to spend eternity with all your
666
4396970
4560
mira no puedo pensar en nada peor que tener que pasar la eternidad con toda tu
73:21
family oh my great it's bad enough going to see them at the weekend that would be
667
4401530
6210
familia oh mi genial ya es bastante malo ir a verlos el fin de semana eso sería
73:27
never mind spending forever with them perhaps that and that leads very neatly
668
4407740
5100
no importa pasar para siempre con ellos tal vez eso y eso lleva muy claramente
73:32
into my first word maybe that's maybe Steve that's hell maybe we've got it
669
4412840
6420
a mi primera palabra tal vez ese sea tal vez Steve ese es el infierno tal vez lo
73:39
mixed up maybe hell is spending eternity with with all the people that you try to
670
4419260
7590
confundimos tal vez el infierno es pasar la eternidad con todas las personas que tratas de
73:46
avoid during your life so I what do you say Steve this phrase is hard to do with
671
4426850
7790
evitar durante tu vida así que yo ¿qué dices Steve esta frase? es dificil hacerlo con
73:54
words and the word death yes that is in phrases at the beginning of the end of
672
4434640
6580
palabras y la palabra muerte si que esta en frases al principio del final de
74:01
phrases or sentences so all of these words are connected to death dying and
673
4441220
5510
frases u oraciones, así que todas estas palabras están conectadas con la muerte muriendo y
74:06
let's have the first one and we have a new camera now have a new cameras
674
4446730
4630
tengamos la primera y tenemos una nueva cámara ahora tenemos nuevas cámaras
74:11
because Steve always gets very upset that you can't see what he's showing you
675
4451360
5580
porque Steve siempre se enoja mucho porque no puedes ver lo que te está mostrando
74:16
so so today we have we have our new super duper big cam so here it is let's
676
4456940
6480
así que hoy tenemos nuestra nueva gran cámara super duper así que aquí está,
74:23
try it out for the first time there we go except you can see my bitten tude
677
4463420
4410
probemos por primera vez allí vamos, excepto que puedes ver mis uñas mordidas,
74:27
fingernails now which I'm not too pleased about that worry so that's the
678
4467830
3450
ahora que no estoy muy contento con eso Preocúpate así que esa es la
74:31
first phrase scared to death that means to frighten someone
679
4471280
4530
primera frase asustado de muerte que significa asustar mucho a alguien,
74:35
very much not literally to death it's often used in an exaggerated way so to
680
4475810
6930
no literalmente hasta la muerte, a menudo se usa de manera exagerada para
74:42
make somebody very frightened for example you could say or don't come up
681
4482740
4500
asustar mucho a alguien, por ejemplo, podrías decir o no venir
74:47
behind me like that you nearly scared me to death
682
4487240
2430
detrás de mí así casi me asustó de muerte
74:49
hmm a certain shock or surprise I thought you were going to tell me
683
4489670
4200
hmm cierto susto o sorpresa pensé que me ibas a decir
74:53
something really bad you nearly scared me to death
684
4493870
3240
algo realmente malo casi me matas de miedo
74:57
yes so it's a it's just a phrase that you use as an exaggeration really so if
685
4497110
5850
75:02
I were to come up behind you suddenly mr. Duncan and you couldn't hear me
686
4502960
2910
usted de repente mr. Duncan y tú no podías oírme
75:05
coming then you turned red ha you were really scared yourself don't
687
4505870
3420
llegar, entonces te pusiste rojo, ja, estabas realmente asustado, no
75:09
do that uni scared me to death so it's just to scare to death is the
688
4509290
6030
hagas eso.
75:15
action and you you will feel scared to death sudden a sudden shock sudden shock
689
4515320
7140
shock shock repentino
75:22
/ or frightening experience that isn't necessarily going to harm you it's just
690
4522460
7020
/ o experiencia aterradora que no necesariamente te va a hacer daño es solo
75:29
a phrase that you use oh don't hope you nearly scared me to death it's a common
691
4529480
4230
una frase que usas oh no espero que casi me asustes hasta la muerte es una
75:33
phrase that people use is it not mr. Duncan it is to scare someone to death -
692
4533710
4530
frase común que la gente usa ¿no es sr. Duncan es asustar a alguien hasta la muerte
75:38
to do something that shocks them you could do it purposely or accidentally
693
4538240
5430
: hacer algo que lo sorprenda, podría hacerlo a propósito o accidentalmente,
75:43
hmm do mean so for example sometimes I come home from from work drive back mr.
694
4543670
5640
mmm, sí, por ejemplo, a veces llego a casa del trabajo y vuelvo al Sr.
75:49
Duncan's been in the house all day on his own and he doesn't hear me come into
695
4549310
4440
Duncan ha estado en la casa todo el día por su cuenta y no me oye
75:53
the house and then suddenly the doors are going he comes in ah someone's
696
4553750
4680
entrar y de repente las puertas se abren él entra ah alguien está
75:58
breaking into the house unity scared me to death
697
4558430
2220
irrumpiendo en la casa la unidad me asustó
76:00
yes mr. Steve you make my life sounds so sad mr. Duncan is in the house all alone
698
4560650
6540
muchísimo sí señor. Steve haces que mi vida suene tan triste mr. Duncan está en la casa solo
76:07
all day thanks thanks a lot for that by the way I'm alone in a house busy
699
4567190
6510
todo el día gracias muchas gracias por eso por cierto estoy solo en una casa ocupado
76:13
preparing my lessons exactly you're busy working away here's another one Steve a
700
4573700
5450
preparando mis lecciones exactamente estás ocupado trabajando aquí hay otro Steve un
76:19
fate worse than death a fate I'm not you can see our bodies it
701
4579150
6340
destino peor que la muerte un destino estoy no puedes ver nuestros cuerpos hay
76:25
very strange angles don't worry about it as long as you can see there is than
702
4585490
3300
ángulos muy extraños no te preocupes mientras puedas ver que hay
76:28
death as long as you can see that your hands are cold your hands feel that
703
4588790
3750
muerte mientras puedas ver que tus manos están frías tus manos sienten
76:32
they're as cold as death mr. Duncan your hands today your hands are freezing
704
4592540
3900
que están tan frías como la muerte mr. Duncan tus manos hoy tus manos se están congelando
76:36
no oh my goodness my hands are freezing a fate worse than death
705
4596440
4890
no oh Dios mío mis manos se están congelando un destino peor que la muerte
76:41
that's an ordeal that is so bad that a death is preferable a fate fate of
706
4601330
6660
eso es una terrible experiencia tan mala que la muerte es preferible un destino el destino por
76:47
course is something that's that's going to so it's something that's
707
4607990
2760
supuesto es algo que va a suceder así que es algo que
76:50
going to happen and you can't prevent it from happening so something's happening
708
4610750
4920
va a suceder sucede y no puedes evitar que suceda, así
76:55
to you are going to happen to you that's so bad
709
4615670
2670
que te está sucediendo algo que te va a suceder y es tan malo
76:58
you actually feel as though death would be better than that so it's a it's a
710
4618340
5489
que realmente sientes que la muerte sería mejor que eso, así que es una
77:03
misfortune which makes life not worth a living
711
4623829
4620
desgracia que hace que la vida no valga la pena.
77:08
otice another way of looking at it for example the treatment that I received
712
4628449
5340
forma de verlo, por ejemplo, el tratamiento que recibí
77:13
for cancer was so bad that it was a fate worse it was like a fate worse than
713
4633789
5881
para el cáncer fue tan malo que fue un destino peor, fue como un destino peor que la
77:19
death that's an interesting choice yes yes exactly or maybe maybe we could just
714
4639670
6239
muerte, esa es una opción interesante, sí, sí, exactamente o tal vez tal vez podríamos
77:25
use it in in a light-hearted way you can but let's look for some not
715
4645909
3781
usarlo en una luz De manera sincera, puedes, pero busquemos algunas que
77:29
light-hearted you've certainly found those you could use it for somebody
716
4649690
7949
no sean alegres, ciertamente has encontrado esas que podrías usar para alguien
77:37
who's being tortured oh you could say that torture was a fate worse than death
717
4657639
4861
que está siendo torturado. Oh, podrías decir que la tortura es un destino peor que la
77:42
yes you would you would rather die than go through the pain of being tortured or
718
4662500
7020
muerte. n pasar por el dolor de ser torturado o de la
77:49
slavery if somebody's taken into slavery which still happens today on many parts
719
4669520
5820
esclavitud si alguien es llevado a la esclavitud, lo que todavía sucede hoy en día en muchas partes
77:55
of the world you could say it was a fate slavery is the fate and it's worse than
720
4675340
5040
del mundo, se podría decir que fue un destino, la esclavitud es el destino y es peor que la
78:00
death because your being alive are going to be so awful that it's a face a fate
721
4680380
4980
muerte porque estar vivo va a ser así. es horrible que sea una cara un destino
78:05
worse than death so it's a long long term suffering
722
4685360
4230
peor que la muerte por lo que es un sufrimiento a largo plazo el sufrimiento a
78:09
long-term suffering is simply on a lighter note people can say Oh blimey
723
4689590
4109
largo plazo es simplemente una nota más ligera la gente puede decir Oh caramba, te
78:13
fancy being married to her him or her you could be talking about a couple and
724
4693699
4590
apetece estar casado con ella él o ella podrías estar hablando de una pareja y
78:18
there's somebody in that relationship that's always nagging at them all makes
725
4698289
4410
hay alguien en esa relación que siempre los molesta a todos les hace
78:22
their life very difficult you could say Oh blimey I wouldn't like to be married
726
4702699
3811
la vida muy difícil, podrías decir Oh, caramba, no me gustaría estar casado
78:26
to them it must be like a fate worse than death
727
4706510
2549
con ellos, debe ser como un destino peor que la muerte,
78:29
yes so we can use it sort of figuratively to sort of just say
728
4709059
3571
sí, así que podemos usarlo de manera figurada para algo así solo di
78:32
something that I'd rather not do yes rather than really something that really
729
4712630
6390
algo que preferiría no hacer sí en lugar de algo que realmente
78:39
is very bad it would be a fate worse than death some people might say
730
4719020
5670
es muy malo sería un destino peor que la muerte algunas personas podrían decir
78:44
watching mr. Duncan's livestream it is a fate worse than death
731
4724690
4650
viendo al sr. La transmisión en vivo de Duncan es un destino peor que la muerte
78:49
yes alike how you don't really mean it it's the light-hearted way of sort of
732
4729340
3660
sí por igual cómo no lo dices en serio es la forma alegre de
78:53
exaggerating how you feeling another one please going out with somebody you know
733
4733000
6059
exagerar cómo te sientes otro por favor saliendo con alguien que conoces teniendo
78:59
going on a bad date you could say well I went out with them it was
734
4739059
3500
una mala cita podrías decir bien Salí con ellos,
79:02
it was like oh it was a fate worse than death okay right oh we're down here love
735
4742559
7440
era como, oh, era un destino peor que la muerte, está bien, oh, estamos aquí abajo amando
79:09
to death to love someone very much so much that they can often get away with a
736
4749999
7650
a muerte para amar a alguien tanto que a menudo pueden salirse con la suya
79:17
lot with a lot so it's somebody that you love literally you love them so much
737
4757649
4680
con mucho, así que es alguien a quien amas literalmente lo amas tanto
79:22
you're gonna love them till till they all you die to love somebody to death it
738
4762329
5400
que lo vas a amar hasta que se muera por amar a alguien hasta la muerte
79:27
means you love them a great deal she loves her husband to death even when he
739
4767729
5821
significa que lo amas mucho ella ama a su esposo hasta la muerte incluso cuando él le
79:33
is unfaithful to her she stays with him again those two will always be together
740
4773550
6139
es infiel ella se queda con él de nuevo, esos dos siempre estarán juntos,
79:39
they love each other to death yes can we mean literally or figuratively that's it
741
4779689
6940
se aman hasta la muerte, sí, ¿podemos decir literalmente o en sentido figurado,
79:46
as well so in that sense as well sorry to interrupt but again it's used
742
4786629
5370
eso también, en ese sentido también, lamento interrumpir, pero nuevamente se usa,
79:51
oh it's often used in a in a poetic way rather than something that's hard and
743
4791999
5730
oh, a menudo se usa de una manera poética más bien que algo que es duro y
79:57
cold so you might say oh I love you to death or you can also love love anything
744
4797729
6840
frío, por lo que podrías ay oh, te amo hasta la muerte o también puedes amar amar cualquier cosa
80:04
to death I love it to death I love that music I love it to death so you can sort
745
4804569
5191
hasta la muerte. La amo hasta la muerte. Amo esa música. La amo hasta la muerte para que
80:09
of express just how much you you love something or enjoy something another one
746
4809760
11270
puedas expresar cuánto amas algo o disfrutas de
80:21
at death's door at death's door I often wake up in the morning feeling like that
747
4821300
6189
algo. puerta a la puerta de la muerte A menudo me despierto por la mañana sintiéndome así
80:27
it means you're very close to death so if you were to think about it if if you
748
4827489
5100
, significa que estás muy cerca de la muerte, así que si lo pensaras si
80:32
were in a room and in the next room death was waiting you were waiting right
749
4832589
6180
estuvieras en una habitación y en la habitación de al lado la muerte te estuviera esperando, estabas esperando justo
80:38
by the door you're at death's door so it you can describe that as somebody who is
750
4838769
4200
junto a la puerta, estás a las puertas de la muerte, por lo que puedes describirlo como alguien que está
80:42
very very ill probably in bed maybe on their deathbed and they just they're
751
4842969
7890
muy, muy enfermo, probablemente en la cama, tal vez en su lecho de muerte y simplemente están
80:50
just very ill but you could say it lit so it can be made it can be said little
752
4850859
7560
muy enfermos, pero podrías decir que se encendió para que pueda hacerse se puede decir un poco
80:58
literally that somebody is very very ill and you come out and you say well my
753
4858419
5280
literalmente que alguien está muy, muy enfermo y tú sales y dices bien mis
81:03
croissants which is very ill they're a death's door it means they're about to
754
4863699
4260
croissants que está muy enfermo son una puerta de muerte significa que están a punto de
81:07
die they're very close to death but you can also use it in the
755
4867959
3301
morir están muy cerca de la muerte pero también puedes úsalo de
81:11
an exaggerated way for example you can you can you could say oh oh you've only
756
4871260
6330
una manera exagerada, por ejemplo, puedes , puedes, puedes decir oh oh, solo
81:17
got the flu you're not at death's door or you can always say I felt so ill you
757
4877590
5670
tienes el gripe no estás a las puertas de la muerte o siempre puedes decir me sentí tan mal que
81:23
could felt so you might graze your knee or something and cry a lot a lot about
758
4883260
4680
podrías sentirte así que podrías rasgarte la rodilla o algo así y llorar mucho por
81:27
it so don't be so ridiculous you're not a death door it's only it's only a
759
4887940
3900
eso así que no seas tan ridículo no eres una puerta de la muerte es solo que es solo una
81:31
grazed knee so you can say it's sort of in an offhanded light-hearted way like
760
4891840
4830
rodilla raspada, así que puedes decir que es un poco de una manera despreocupada y alegre,
81:36
that as well men often exaggerate about how ill they feel when they have an
761
4896670
5070
así también los hombres a menudo exageran sobre lo mal que se sienten cuando tienen una
81:41
illness like a cold or flu yes and they'll say oh I'm feeling so unwell
762
4901740
6980
enfermedad como un resfriado o gripe, sí, y dirán oh Me siento tan mal
81:48
I'm death's door yes if you want somebody to really if you want a lot of
763
4908720
5350
que estoy al borde de la muerte sí, si realmente quieres que alguien lo haga, si quieres mucha
81:54
sympathy from somebody you say to them you know you might have been off work
764
4914070
4170
simpatía de alguien, diles que sabes que podrías haber estado sin trabajar
81:58
the week before but a stomach bug or something oh well I thought I was at
765
4918240
5370
la semana anterior, pero un virus estomacal o algo así, bueno Pensé que estaba a
82:03
death's door yes but he won't really know just exaggerating can it death can
766
4923610
5250
las puertas de la muerte, sí, pero él realmente no lo sabrá, solo exagerando, ¿puede que la muerte pueda
82:08
literally mean you know if somebody's very ill in hospital then you can mean
767
4928860
4620
significar literalmente que sabes que si alguien está muy enfermo en el hospital, entonces puedes
82:13
it literally that they are literally about to die here's another one mr.
768
4933480
5940
significar literalmente que está literalmente a punto de morir? Aquí hay otro, el Sr.
82:19
Duncan something will be the death of something or some or someone repeatedly
769
4939420
9990
Duncan algo será la muerte de algo o alguien o alguien
82:29
causes serious issues for example that so you could save a cat for example kept
770
4949410
8850
causa problemas graves repetidamente, por ejemplo, que para que puedas salvar a un gato, por ejemplo,
82:38
running in front of you all the time and you need to kept tripping up over it
771
4958260
3300
corría frente a ti todo el tiempo y necesitas seguir tropezando con él
82:41
you've got a pet dog or a cat you could say huh that cat would be the death of
772
4961560
4500
, tienes un un perro o un gato podrías decir eh, ese gato sería
82:46
me one day so because they do something that that is could be actually quite
773
4966060
7590
mi muerte algún día, así que debido a que hacen algo que podría ser bastante
82:53
dangerous or you might see you might even describe a car you could say that
774
4973650
6060
peligroso o podrías ver que incluso podrías describir un automóvil, podrías decir que el
82:59
car plummy that's gonna be the death of me one day
775
4979710
2310
automóvil es una [ __ ] que va a ser mi muerte un día
83:02
I think he's breaking down in the middle of a motorway or something that
776
4982020
3720
creo que se está descomponiendo en medio de una autopista o algo que
83:05
repeatedly keeps happening it's a good way of expressing a hazard oke exactly a
777
4985740
7620
sigue sucediendo repetidamente es una buena manera de expresar un peligro oke exactamente un
83:13
hazard you you could say that you might worry about somebody a lot all the time
778
4993360
6150
peligro podrías decir que podrías preocuparte mucho por alguien todo el tiempo tiempo
83:19
and you might say you might worry about your children or your partner going away
779
4999510
4320
y podrías decir que podrías preocuparte de que tus hijos o tu pareja se vayan
83:23
and it and the worry you might think oh that
780
5003830
3200
y eso y la preocupación que podrías pensar oh esa
83:27
person they are that they're going to they're going to be the death of me one
781
5007030
3970
persona que son que van a ser la muerte para mí una
83:31
date yes because you just can't sit there doing things that make you worried
782
5011000
3450
cita sí porque tú simplemente no puedo sentarme ahí cosas que te preocupan
83:34
all the time yes that's it cool something that causes stress or worry or
783
5014450
5280
todo el tiempo sí, eso es genial algo que causa estrés o preocupación o
83:39
too much anxiety yes you'll be the death of me one day another one another one
784
5019730
8060
demasiada ansiedad
83:47
right here we go oh I'm not sure I'm getting on very well with this mr. doom
785
5027790
6370
Me llevo muy bien con este sr. perdición,
83:54
that's alright to Sam the death knell ooh the death
786
5034160
3630
está bien para Sam, el toque de difuntos, ooh, el
83:57
knell so the knell isn't out it's an ancient word for a bell so to sound the
787
5037790
6600
toque de difuntos para que el toque de difuntos no salga, es una palabra antigua para una campana, así que sonar la
84:04
death at knell means you're sounding a bells just say that something's dying
788
5044390
4590
muerte al tocar significa que estás haciendo sonar una campana, solo di que algo está muriendo
84:08
and that that's to cause an organization a system or an activity to fail or end
789
5048980
6650
y que eso es para causar una organización, un sistema o una actividad que falla o termina,
84:15
so it's going to happen for example the opening of a new
790
5055630
5130
por lo que va a suceder, por ejemplo, la apertura de un nuevo
84:20
out-of-town shopping center sound the death knell for the local high street
791
5060760
6850
centro comercial fuera de la ciudad suena como el toque de difuntos para las tiendas locales de la calle
84:27
shops hmm so a big out-of-town shopping mall is opened nobody's going to go to
792
5067610
6810
hmm, así que una gran compra fuera de la ciudad el centro comercial está abierto, nadie va a ir a
84:34
the other shops anymore and so it's inevitable that they're all going to
793
5074420
4860
las otras tiendas y, por lo tanto, es inevitable que todos
84:39
close down and die so it sounds a death knell so the death
794
5079280
5430
cierren y mueran, por lo que suena como un toque de difuntos, por lo que el
84:44
knell is is the sign of something bad happening or about to happen that's
795
5084710
4230
toque de difuntos es la señal de que algo malo está sucediendo o está a punto de suceder, eso es
84:48
going to cause something to finish or end hoodia for example a restaurant
796
5088940
5550
va a hacer que algo termine o acabe con hoodia, por ejemplo, un restaurante en el
84:54
they're losing their head chef could sound the death knell for the restaurant
797
5094490
6180
que perderán a su jefe de cocina podría sonar la sentencia de muerte para el restaurante
85:00
mm-hmm because if you've got a successful
798
5100670
3690
mm-hmm porque si tienes un
85:04
restaurant and your best or head chef leaves then people won't come there so
799
5104360
5580
restaurante exitoso y tu mejor chef se va, entonces la gente ganó no vendría allí para
85:09
it could go they might or it might not be they might find a new chef that's
800
5109940
4980
que pudiera ir mig o puede que no sea posible que encuentren un nuevo chef que sea
85:14
just as good but it could sound the death knell for that restaurant you can
801
5114920
4770
igual de bueno, pero podría sonar como el toque de difuntos para ese restaurante. Puedes
85:19
use that a lot of different ways I love that word knell now let me just means
802
5119690
3990
usarlo de muchas maneras diferentes.
85:23
Bell it's another word for Bell hmm so it's Latin you know there's a bell
803
5123680
3600
Campana hmm así que es latín sabes que hay una campana
85:27
tolling clanging away it means the end of everything the kiss of death is a
804
5127280
6630
repicando significa el fin de todo el beso de la muerte es una
85:33
similar phrase hmm to that the kiss of death something that
805
5133910
3709
frase similar hmm a eso el beso de la muerte algo que
85:37
causes a disaster something that causes a disaster or something to end so you
806
5137619
5461
causa un desastre algo que causa un desastre o algo que termina así que tú
85:43
could say in those examples you could say the out the new out-of-town shopping
807
5143080
3659
podría decir en esos ejemplos que podría decir que el nuevo correo de compras fuera de la ciudad
85:46
Mail spells the kiss of death for the local high street shops because they
808
5146739
6661
significa el beso de la muerte para las tiendas locales de la calle principal porque
85:53
won't be able to compete okay here's another one like death warmed up do like
809
5153400
9750
no podrán competir, está bien, aquí hay otro como la muerte calentada como la
86:03
death warmed up that's someone who looks very ill or is very ill you if somebody
810
5163150
6680
muerte calentado eso es alguien que se ve muy enfermo o está muy enfermo tú si alguien
86:09
comes to work and they're very pale they don't look very well you can say to them
811
5169830
6309
viene a trabajar y está muy pálido no se ve muy bien puedes decirle
86:16
blimey you look like death warmed up so literally that's that's a literal thing
812
5176139
5100
caramba te ves como la muerte calentado así que literalmente eso es una cosa literal
86:21
so if if somebody was dead but you you but you warm them up that's what they
813
5181239
5730
así que si alguien estaba muerto pero tú tú pero tú los calientas así es como se
86:26
looked like a so imagine what somebody a dead body would look like warmed up so
814
5186969
4020
veían así que imagina cómo se vería alguien un cadáver calentado así
86:30
and that's used to describe somebody who's not he was not very well or not
815
5190989
3690
y eso se usa para describir a alguien que no está muy bien o no se
86:34
looking very well you look it's a great expression you can say you can describe
816
5194679
4831
ve muy bien te ves es genial expresión puedes decir puedes describirte a
86:39
yourself you can you can have a bad cold or something or you can go to work and
817
5199510
4439
ti mismo puedes tener un fuerte resfriado o algo así o puedes ir a trabajar y
86:43
somebody says all you don't look very well and you can say I feel like death
818
5203949
3181
alguien dice todo no te ves muy bien y puedes decir me siento como si la muerte se
86:47
warmed up today yes it's a very common phrase in this country so you can use it
819
5207130
4380
calentara hoy sí es muy frase común en este país para que pueda usarla
86:51
to express how you feel I feel like death warmed up yeah well
820
5211510
4200
para expresar cómo se siente me siento como si la muerte se calentara, sí,
86:55
you can describe another person's appearance as looking like death warmed
821
5215710
4620
bueno, puede describir la apariencia de otra persona como si se viera como si la muerte se
87:00
up yes yes so yeah particularly if you've had a bad cold or flu
822
5220330
5250
calentara, sí, sí, particularmente si ha tenido un fuerte resfriado o gripe
87:05
oh you drag yourself into work I feel I feel like death warmed up today let's
823
5225580
5340
oh, te arrastras al trabajo. Siento que la muerte se calentó hoy. Tomemos
87:10
have a little break first of all let's have a look at the live chat just to say
824
5230920
4020
un pequeño descanso primero que nada. Echemos un vistazo al chat en vivo solo para decir
87:14
if people end the death ones first well that's okay you get soaked eh don't
825
5234940
5070
si las personas terminan con las muertes primero. Bueno, está bien, te mojas, ¿eh? no
87:20
worry about it other groups you see that's okay there's
826
5240010
2580
te preocupes por eso otros grupos ves eso es o está bien, hay
87:22
plenty of time there's another thirty is any half an hour mow the lawns well
827
5242590
4799
tiempo de sobra, hay otros treinta, es cualquier media hora, corta el césped, bueno
87:27
you're not gonna mow the lawn during the show i I've I've got to my chance Kay's
828
5247389
4560
, no vas a cortar el césped durante el espectáculo.
87:31
gonna be dark you see because we've the era the clocks have gone back yes I get
829
5251949
3871
era los relojes se han atrasado si
87:35
dark at about five o'clock yes if it causes confusion every year you don't
830
5255820
4859
anochezco como a las cinco si eso causa confusion todos los años no llegas
87:40
running late today so show mister do so before the summer starts you put the
831
5260679
4111
tarde hoy asi que muéstrame señor hazlo antes de que empiece el verano adelantas el
87:44
clock forward and and when winter arrives or before it
832
5264790
4679
reloj y cuando llega el invierno o antes de que
87:49
you turn the clocks back it's very very very confusing let's have a look at the
833
5269469
4411
hagas retroceder los relojes es muy muy muy confuso echemos un vistazo al
87:53
live chat somebody's given a good example there is LAN Nick most of the
834
5273880
5790
chat en vivo alguien ha dado un buen ejemplo está LAN Nick la mayoría de los
87:59
survivors of the airplane crash are still at death's door yes that's it
835
5279670
5759
sobrevivientes del accidente aéreo todavía están al borde de la muerte sí eso es lo que se
88:05
deserve there's been a plane crash sir in hospital but they're very ill they
836
5285429
3571
merece ha habido un avión accidente señor en el hospital pero están muy enfermos
88:09
you you know there's been a mass shooting somewhere there's always a mass
837
5289000
4050
ellos saben que ha habido un tiroteo masivo en algún lugar siempre hay un
88:13
shooting somewhere these days and you can say that the people who are injured
838
5293050
7200
tiroteo masivo en algún lugar en estos días y se puede decir que las personas que resultan heridas
88:20
in hospital are our death's door so there we go
839
5300250
8090
en el hospital son nuestra puerta de muerte, así que ahí vamos, ¿
88:28
can I use that the rest of these desert salesmen yeah that's just that's the
840
5308340
4810
puedo? uso que el resto de estos desierto sa Lesmen, sí, ese es solo el
88:33
name of a film it's a book Six Feet Under
841
5313150
3630
nombre de una película, es un libro Six Feet
88:36
it means you're dead it's a book by Henry Miller well anyway let's have
842
5316780
4800
Under, significa que estás muerto, es un libro de Henry Miller, bueno, de todos modos, tomemos
88:41
another one of your words shall we I'll go what can I go back to the old way
843
5321580
4440
otra de tus palabras. forma antigua
88:46
just for now to catch your death to catch your death that just means or to
844
5326020
5400
solo por ahora atrapar tu muerte para atrapar tu muerte eso solo significa o
88:51
go to use its full uses to catch your death of cold
845
5331420
4170
ir a usar todos sus usos para atrapar tu muerte de frío
88:55
catch your death of cold often shorter to catch your death it means you go
846
5335590
4350
atrapar tu muerte de frío a menudo más corto para atrapar tu muerte significa que sales
88:59
outside it's a freezing cold day you haven't got a coat on well catch your
847
5339940
5160
afuera hace un frío helado El día que no tengas puesto un abrigo, atraparás tu
89:05
death so you might say to you chew it one of the children don't go outside
848
5345100
3840
muerte, por lo que podrías decirte que mastique uno de los niños, no salgas, ¿
89:08
right you count on you'll catch your death of cold so it just literally means
849
5348940
4049
verdad? Cuentas que te morirás de frío, por lo que literalmente significa
89:12
because it's so cold you might you might die you might freeze to death or get a
850
5352989
4170
porque es tan frío podrías morir podrías congelarte hasta morir o contraer una
89:17
nasty infection it does not meant literally it's just a phrase to
851
5357159
4710
infección desagradable no significa literalmente es solo una frase para
89:21
exaggerate to scare somebody into doing something that's a Henry Miller I met
852
5361869
4861
exagerar para asustar a alguien para que haga algo que es un Henry Miller Conocí a
89:26
Arthur Miller ultimately death catch your death of cold yes to go outside
853
5366730
4679
Arthur Miller en última instancia, la muerte atrapa tu muerte de frío sí a salir
89:31
really without and have layers on to protect you okay a death wish let's see
854
5371409
6361
realmente sin ropa y ponerse capas para protegerse está bien, un deseo de muerte, veamos
89:37
you see the camera okay there it is yes looks very nice you can see it in
855
5377770
5550
, vea la cámara, está bien, ahí está, sí, se ve muy bien, puede verla en
89:43
all its glory mr. Duncan oh don't expose myself look at that you've messed me up
856
5383320
5580
todo su esplendor, mr. Duncan, oh, no me expongas, mira que me has fastidiado,
89:48
their death wish I'm not talking about the the favourite
857
5388900
4290
su deseo de muerte
89:53
films with who was in it mr. Duncan you know death wish death wish one death I
858
5393190
7049
. Duncan, sabes, deseo de muerte, deseo de muerte, muerte que
90:00
watched the other night I watched wish five and it's the same story in
859
5400239
6121
vi la otra noche, vi el deseo cinco y es la misma historia en
90:06
every single film it's a guy who's friend or family member gets beaten up
860
5406360
5520
cada película, es un tipo cuyo amigo o familiar es golpeado
90:11
or killed by horrible gang and then he goes out and finds revenge he he he gets
861
5411880
7290
o asesinado por una pandilla horrible y luego sale y encuentra venganza él él él se
90:19
revenge on all these people and normally kills them what's his name his name is
862
5419170
4920
venga de toda esta gente y normalmente los mata cómo se llama su nombre es
90:24
Charles Bronson yes why do you why did you ask me then do you know there's a
863
5424090
5730
Charles Bronson sí por qué por qué me preguntaste entonces sabes que
90:29
there's also a famous criminal called Charles Bronson
864
5429820
3660
también hay un criminal famoso llamado Charles Bronson
90:33
really apparently he admired he admired Charles Bronson so much he changed his
865
5433480
5489
realmente aparentemente lo admiraba Admiraba tanto a Charles Bronson que cambió su
90:38
name to Charles Bronson it's true did he get any any good film roles so if
866
5438969
6781
nombre por el de Charles Bronson. Es cierto. ¿Obtuvo algún buen papel en el cine? Así que si
90:45
someone's got a death wish you sometimes describe people as and we're back here
867
5445750
4829
alguien tiene un deseo de muerte, a veces describe a las personas como y estamos de vuelta aquí.
90:50
oh yes describe people as having a death wish it's a reckless person who doesn't
868
5450579
6390
una persona imprudente que no
90:56
fear death or even once death it could be a suicidal urge that drives people to
869
5456969
5971
teme a la muerte o incluso una vez muerta podría ser un impulso suicida que lleva a las personas a
91:02
do reckless things could be conscious or unconscious a desire for
870
5462940
6659
hacer cosas imprudentes podría ser consciente o inconsciente un deseo
91:09
self-destruction somebody you might be depressed or feeling hopeless and they
871
5469599
6151
de autodestrucción alguien podría estar deprimido o f se sienten desesperanzados y
91:15
just do things because they actually want to die but they're probably too
872
5475750
3179
simplemente hacen cosas porque en realidad quieren morir, pero probablemente tienen demasiado
91:18
afraid to commit suicide I think they go off doing stupid things like driving at
873
5478929
4681
miedo de suicidarse.
91:23
high speeds without wearing a seatbelt go using doing all sorts of dangerous
874
5483610
5910
91:29
sports things like that so you can say to Z you can say so you can say it
875
5489520
4440
eso para que puedas decirle a Z puedes decirlo para que puedas decírselo con
91:33
flippantly to somebody jokingly oh you're always doing bungee jumping or
876
5493960
4380
ligereza a alguien en broma oh , siempre estás haciendo puenting
91:38
going diving into caves and and diving under the sea have you got a death wish
877
5498340
6149
o buceando en cuevas y buceando bajo el mar ¿tienes un deseo de muerte
91:44
or something yeah so you describe somebody who
878
5504489
3391
o algo así? alguien que
91:47
literally and so but some people consciously unconsciously probably do
879
5507880
4290
literalmente y así, pero algunas personas conscientemente inconscientemente probablemente
91:52
want to dive over more it's mainly used flippantly yes a person that just likes
880
5512170
5639
quieran bucear más, se usa principalmente con ligereza, sí, una persona a la que le gustan
91:57
these extreme sports yes so Charles Bronson in that film death
881
5517809
5821
estos deportes extremos, sí, así que Charles Bronson en esa película, la muerte
92:03
wish you know he he doesn't care somebody you've got nothing to lose his
882
5523630
3569
desearía que supieras que a él no le importa alguien. No tengo nada que perder.
92:07
is somebody died he loved very much and but so he just he wants to get revenge
883
5527199
5400
Él es alguien que murió. Él lo amaba mucho y, por lo tanto, solo quiere vengarse
92:12
on the people but he does all sorts of reckless things enjoy
884
5532599
3251
de la gente. Pero hace todo tipo de cosas imprudentes.
92:15
shooting guns going into dangerous environments he could count he could die
885
5535850
4800
podría contar que podría morir
92:20
but he doesn't care because you know he's lost what he lost the person he
886
5540650
3390
pero no le importa porque sabes que ha perdido lo que perdió a la persona que
92:24
loves anyway if you want to see if you want to say a really terrible movie by
887
5544040
3570
ama de todos modos si quieres ver si quieres decir una película realmente terrible
92:27
the way please please check out Death Wish 5 it really
888
5547610
4470
por cierto por favor mira Death Wish 5 realmente
92:32
is it's kind of funny even though the subject is is a little grim though the
889
5552080
6210
es un poco divertido aunque el tema es un poco sombrío aunque la
92:38
way they filmed it in some of the characters some of the villains it's
890
5558290
3840
forma en que lo filmaron en algunos de los personajes algunos de los villanos
92:42
it's almost it's almost funny in fact that all of them are slightly funny or
891
5562130
7710
es casi es casi divertido de hecho todos ellos son un poco divertidos o
92:49
amusing but yes death wish films.the him if you want to watch a rather and and
892
5569840
7680
divertidos pero sí Películas de deseo de muerte. El él, si quieres ver un poco y,
92:57
have you noticed that Charles Bronson he's not around anymore by the way so so
893
5577520
4920
¿te has dado cuenta de que Charles Bronson ya no está, por cierto, así
93:02
he did get his wish eventually he's he's it he was a terrible actor I never
894
5582440
6780
que consiguió su deseo?
93:09
understood how Charles Bronson became a big movie star because I never thought
895
5589220
5460
se convirtió en una gran estrella de cine porque nunca pensé
93:14
he was a very good actor anyway I digress the last one that just contained
896
5594680
4650
que fuera un muy buen actor de todos modos, me estoy desviando de la última que solo contenía
93:19
the words death okay what are we doing sick to death oh okay I'm sick to death
897
5599330
8490
las palabras muerte, está bien, ¿qué estamos haciendo ? Estoy harto
93:27
of doing these live streams with you every Sunday Steve said he's sick to
898
5607820
5910
de hacer estas transmisiones en vivo contigo. todos los domingos Steve dijo que es si ck hasta la
93:33
death of doing the live stream and that phrase means to be really annoyed about
899
5613730
4410
muerte de hacer la transmisión en vivo y esa frase significa estar realmente molesto por
93:38
something or pissed off is a phrase you'd use today you're really pissed off
900
5618140
5670
algo o [ __ ] es una frase que usarías hoy estás realmente [ __ ]
93:43
you're annoyed about something yes we get it
901
5623810
3140
estás molesto por algo sí lo entendemos
93:46
yeah I'm sick to death of your moaning and groaning you could say to somebody
902
5626950
5740
sí estoy enfermo hasta la muerte de tus gemidos y gruñidos, podrías decirle a alguien
93:52
I'm sick to death of you not cleaning up your room and tidying it up I'm sick to
903
5632690
6060
: Estoy harto de que no limpies tu habitación y la ordenes. Estoy harto
93:58
death of doing these live streams it's just it's just afraid we put this is a
904
5638750
5910
de hacer estas transmisiones en vivo. Es solo miedo. Ponemos esto es un
94:04
weird view that you people are seeing here mr. Duncan
905
5644660
2640
extraña vista que ustedes están viendo aquí mr. Duncan
94:07
you just said yeah not sure that this technically is working very well today
906
5647300
6620
, acabas de decir que sí, no estoy seguro de que técnicamente esté funcionando muy bien hoy.
94:16
oh I'm sick to death of you messing around with the controls mr. Duncan will
907
5656230
7720
Oh, estoy harto de que juegues con los controles, sr. Duncan,
94:23
you just keep them steady okay I'm sick to death it's a comet it's
908
5663950
4200
mantenlos firmes, está bien, estoy harto de eso, es un cometa, es
94:28
a phrase that we use a lot yes when you're really annoyed about
909
5668150
2820
una frase que usamos mucho, sí, cuando estás realmente molesto por
94:30
that I'm sick to death of that I think Steve the death of my job I think I
910
5670970
4650
eso, estoy harto de eso, creo que Steve es la muerte de mi trabajo. Creo que
94:35
think Steve is sick to death of me to the meaning literally you just feel so
911
5675620
4860
creo que Steve está harto de mí en el sentido de que, literalmente, te sientes tan
94:40
bad and annoyed I'm sick to death of you mr. Duncan
912
5680480
3980
mal y molesto que estoy harto de ti, sr. Duncan
94:44
not really how's the how's the fire going let's have a look at the fire
913
5684460
4090
no realmente cómo va el fuego echemos un vistazo al fuego
94:48
burning down a bit yes so there is the fire it looks like it needs another log
914
5688550
6500
ardiendo un poco sí, ahí está el fuego parece que necesita otro leño
94:55
put another log on the fire take a minute because there aren't any
915
5695710
3340
pon otro leño en el fuego tómate un minuto porque no
94:59
left in the bar okay then don't bother then oh we have I don't it could be
916
5699050
4560
queda nada el bar está bien, entonces no te molestes, entonces, oh, tenemos, no, podría
95:03
burnt down before o'clock no it's it's fine okay so there it is the live view
917
5703610
4620
quemarse antes de las 00:00 no, está bien, está bien, entonces ahí está la vista en vivo
95:08
of our fire at the moment burning in the living room because it is so cold today
918
5708230
7140
de nuestro fuego en este momento ardiendo en la sala de estar porque hace mucho frío hoy
95:15
even though outside it looks rather gorgeous so there it is a live view
919
5715370
5130
, aunque afuera se ve bastante hermoso, así que hay una vista en vivo
95:20
outside out of the window it looks quite nice but you can see some of the trees
920
5720500
4050
afuera por la ventana, se ve bastante bien, pero puedes ver algunos de los árboles
95:24
now they've actually lost their leaves because we are in into autumn oh my
921
5724550
6990
ahora que en realidad han perdido sus hojas porque estamos en otoño oh
95:31
goodness shall we have a look at the live chat
922
5731540
2340
Dios mío, echemos un vistazo al chat en vivo.
95:33
yes please the live chat is very busy we have 24 minutes left of today's live
923
5733880
5970
Sí, por favor, el chat en vivo está muy ocupado. Nos quedan 24 minutos de la transmisión en vivo de hoy.
95:39
stream words to go through is still a lot of words so let's have a look live
924
5739850
8160
Aún quedan muchas palabras, echemos un vistazo. El
95:48
chat is very busy let's go back a little bit just to see what people have been
925
5748010
4380
chat en vivo está muy ocupado. retroceder un poco solo para ver lo que la gente ha estado
95:52
saying Clemson is back hello clips and clips in we haven't seen you for a long
926
5752390
8040
diciendo Clemson ha vuelto hello clip s y clips en no te hemos visto en mucho
96:00
time we haven't Nicolai is just is just arrived back from work yes exactly
927
5760430
12000
tiempo no lo hemos hecho Nicolai acaba de llegar del trabajo sí
96:12
they're picking up on your biscuits I say most yeah oh I see I think we've
928
5772430
4920
exactamente están recogiendo tus galletas digo más sí oh ya veo creo que hemos
96:17
read this just yes yes Death of a Salesman is a famous book by Arthur
929
5777350
4680
leído esto solo sí sí La muerte de un viajante es un libro famoso de Arthur
96:22
Miller I think it was also made into a film but I think and of course a stage
930
5782030
4200
Miller. Creo que también se convirtió en una película, pero creo que y, por supuesto, también en una
96:26
play as well Tom Beck is here thanks for uploading the clip with the man on the
931
5786230
5790
obra de teatro. Tom Beck está aquí. Gracias por subir el clip con el hombre en la
96:32
treadmill oh yes people have been watching my famous clear uploaded I've
932
5792020
5910
caminadora. Oh, sí, la gente ha estado viendo mi famoso Clear subido. Lo
96:37
uploaded it onto YouTube yes thank you very much for that if you want to check
933
5797930
4470
subí a YouTube. Sí, muchas gracias por eso. Si quieres comprobarlo.
96:42
that out if you've got an hour to spare you've
934
5802400
4830
Si tienes una hora de sobra. No
96:47
got nothing to do you can watch the hour of of the TV presenter on the treadmill
935
5807230
5520
tienes nada que hacer. la hora del presentador de televisión en la cinta de correr
96:52
Thank You Tomic hello hula muli that's a very interesting name hula muli I love
936
5812750
7770
Gracias Tomic hola hula muli ese es un nombre muy interesante hula muli me encanta
97:00
your name I think if I could change my name to something it would be hooli muli
937
5820520
5600
tu nombre creo que si pudiera cambiar mi nombre a algo sería hooli muli
97:06
it's me there's a good one salon has used another good example the shutdown
938
5826120
4720
soy yo hay uno bueno que tiene el salón usó otro buen ejemplo el cierre
97:10
of the local iron industry told the death knell for the village that's it
939
5830840
5610
de la industria del hierro local dijo la sentencia de muerte para el vill edad, eso es,
97:16
yes long has been you looking at the same website as I have because that
940
5836450
3360
sí, hace mucho tiempo que miras el mismo sitio web que yo porque
97:19
looks very familiar that looks very familiar yes so that's
941
5839810
3870
parece muy familiar, eso parece muy familiar, sí, eso
97:23
it the the local I in this industry is closing down so everyone's going to lose
942
5843680
4980
es todo, el I local en esta industria está cerrando, por lo que todos perderán
97:28
their jobs and there'll be no all the shops will die off because nobody's got
943
5848660
5190
sus trabajos y habrá ser no, todas las tiendas morirán porque nadie
97:33
any money so it's the death knell for the village yes eric says he likes your
944
5853850
5010
tiene dinero, así que es la sentencia de muerte para el pueblo, sí, eric dice que le gusta tu
97:38
head because you have no hair at all what do you mean I've got a full head of
945
5858860
5070
cabeza porque no tienes pelo, ¿qué quieres decir con que tengo la cabeza llena de
97:43
hair but it's full round the sides oh oh I
946
5863930
6210
cabello pero es lleno alrededor de los lados oh oh ya
97:50
see um I think they run about your chest because earlier I open your shirt and
947
5870140
6120
veo um creo que corren alrededor de tu pecho porque antes te abrí la camisa
97:56
they saw that you had you didn't have much hair on your chest
948
5876260
3300
y vieron que tenías no tenías mucho vello en el pecho
97:59
oh well I'm smooth all over Mister Donut are you sure about okay I think Steve
949
5879560
5070
oh bueno soy suave por todas partes señor Donut ¿verdad seguro que está bien, creo que Steve se
98:04
shaves his body well yeah I do actually yes because all right it just you know
950
5884630
5880
afeita bien el cuerpo, sí, de hecho, sí, porque está bien, solo sabes
98:10
it just makes you feel better my god you've got to keep yourself tidy and
951
5890510
4860
que te hace sentir mejor Dios mío , tienes que mantenerte ordenado y
98:15
trimmed all over okay so you know it just makes you feel better about
952
5895370
5370
recortado por completo, está bien, así que sabes que te hace sentir mejor. Siéntete mejor
98:20
yourself but I haven't got much hair on my chest anyway
953
5900740
5450
contigo mismo, pero de todos modos no tengo mucho vello en el pecho. y
98:26
seikar is here as well we've got lots of like Oh Oh psycho psycho or Seca is here
954
5906190
8470
seikar también está aquí, tenemos muchos como Oh Oh, psicópata, psicópata o Seca está aquí
98:34
we haven't seen you for a long time on the live chat so welcome back know
955
5914660
4200
, no te hemos visto en mucho tiempo en el chat en vivo, así que bienvenido de nuevo,
98:38
psycho yes Dustin Hoffman that's it I was trying to think who was in the movie
956
5918860
5300
psicópata, sí, Dustin Hoffman, eso es todo, estaba tratando de pensar. quien estaba en la película
98:44
Death of a Salesman and it was Dustin Hoffman of course yes thank you very
957
5924160
4660
Death of a Salesman y era Dustin Hoffman por supuesto que sí muchas
98:48
much for that oh I see I see a very interesting
958
5928820
3630
gracias por eso oh ya veo veo una pregunta muy interesante
98:52
question here from Nicole what would you like to do with your body
959
5932450
4860
aquí de Nicole qué le gustaría hacer con su cuerpo
98:57
after your death mr. Steve be buried or cremated or incinerated burnt I
960
5937310
9300
después de su muerte mr. Steve sea enterrado o incinerado o incinerado quemado
99:06
definitely want to be buried Steve wants to be buried because because you think
961
5946610
5340
Definitivamente quiero ser enterrado Steve quiere ser enterrado porque porque piensas
99:11
that one day you might come back as a zombie well I want people to be able to
962
5951950
4560
que algún día podrías volver como un zombi, bueno, quiero que la gente pueda
99:16
visit my grave and say there lies the famous mr. Steve infamous it's
963
5956510
6450
visitar mi tumba y decir que ahí yace el famoso Srs. Steve infame, es
99:22
egotistical but yes I think I would like to be buried with a headstone okay just
964
5962960
5820
egoísta, pero sí, creo que me gustaría que me entierren con una lápida, está bien, solo
99:28
because I don't know I don't like the thought of I prefer that I prefer the
965
5968780
4050
porque no sé, no me gusta la idea de que prefiero la
99:32
thought of rotting away yeah than being burnt even though I'm dead okay I think
966
5972830
5580
idea de pudrirme, sí, que ser quemado a pesar de que yo estoy muerto bien creo que
99:38
that's what it boils down to hello how about you mr. Duncan me well I said
967
5978410
5670
eso es lo que se reduce a hola ¿y usted mr. Duncan, bueno,
99:44
earlier I want to be stiffed I want you can take my skin off and you can make me
968
5984080
5190
dije antes, quiero que me estiren, quiero que me quites la piel y me conviertas
99:49
into a nice a nice sofa or a chair or maybe a very large beach ball so people
969
5989270
7770
en un bonito sofá o una silla o tal vez una pelota de playa muy grande para que la gente
99:57
could play on the beach with my skin it's been turned into a lovely beach
970
5997040
3840
pueda jugar en la playa con mi piel. se ha convertido en una hermosa
100:00
ball so they can have lots of fun and excitement and pleasure from from my
971
6000880
4260
pelota de playa para que puedan divertirse, emocionarse y disfrutar mucho
100:05
from my rotting body so yes all stuffed of course you could stuff me and put me
972
6005140
6150
de mi cuerpo podrido, así que sí, todo relleno, por supuesto, podrías rellenarme y ponerme
100:11
in a museum you can't staff and I'd be standing like
973
6011290
3180
en un museo que no puedes contratar y yo. estar de pie
100:14
this this is how I want to be so for those who are recording this this is how
974
6014470
5670
así así es como quiero estar así para aquellos que están grabando esto así es como
100:20
I want to be stuffed and mounted so this is how I want to be so looking out onto
975
6020140
5820
quiero que me llenen y monten así es como quiero estar mirando
100:25
the world so this is the position I want to be in when I'm dead and when I've
976
6025960
5340
al mundo así que esta es la posición que quiero estar adentro cuando esté muerto y cuando me
100:31
been stuffed so here we go I would be
977
6031300
4250
hayan llenado, así que aquí vamos, estaría
100:35
there we go so now so now now we now you know and Steve wants to be buried in the
978
6035820
5920
allí, vamos, así que ahora, ahora, ahora, ahora, ya sabes, y Steve quiere ser enterrado en el
100:41
ground because he he like he wants to be with the worm Catherine says that I
979
6041740
4350
suelo porque él quiere. estar con el gusano Catherine dice que me
100:46
would like to feed the plants a true gardener so yes very funny very it's
980
6046090
6960
gustaría alimentar a las plantas como un verdadero jardinero, así que sí, muy divertido, es
100:53
very environmentally friendly very inviting he strangely enough somebody I
981
6053050
4290
muy respetuoso con el medio ambiente. muy acogedor él curiosamente alguien
100:57
said something very funny the other day I was walking going to choir rehearsal
982
6057340
4610
dije algo muy divertido el otro día estaba caminando yendo al ensayo del coro
101:01
because I'm in a choir going to rehearsal and we were at a different
983
6061950
5350
porque estoy en un coro yendo al ensayo y estábamos en una
101:07
church and we were walking back and we had to walk
984
6067300
2840
iglesia diferente y caminábamos de regreso y teníamos que caminar
101:10
we had to walk through the graveyard and there was a path going through the
985
6070140
6330
teníamos caminar por el cementerio y había un camino que atravesaba el
101:16
graveyard and there was this giant worm on the path must have come out of the
986
6076470
4920
cementerio y había un gusano gigante en el camino que debe haber salido de la
101:21
ground I said oh we're gonna get that out of the way because somebody might it
987
6081390
2730
tierra.
101:24
was so big some of the elderly people they might slip up on the worm I said
988
6084120
4320
algunas de las personas mayores podrían cometer un error con el gusano. Dije
101:28
what a funny place to find a worm and of course somebody next to me said oh it is
989
6088440
3870
qué lugar tan divertido para encontrar un gusano y, por supuesto, alguien a mi lado dijo: oh, es
101:32
a graveyard there's plenty for them to feed on yes that's why it was so fat he
990
6092310
4530
un cementerio, hay mucho de lo que alimentarse, sí, por eso estaba tan gordo.
101:36
was quite elderly I was quite surprised at his quick humor so so this this
991
6096840
4590
era bastante mayor. Estaba bastante sorprendido por su humor rápido, así que este
101:41
particular guy has a very dark sense of humor yeah exactly
992
6101430
5550
tipo en particular tiene un sentido del humor muy
101:46
I think so right I've got to get through these words very quickly mr. doom got 15
993
6106980
4980
oscuro. Doom tiene 15
101:51
minutes you okay I'm going to exactly four o'clock because I've got to get
994
6111960
2880
minutos, ¿estás bien? Voy a ser exactamente a las cuatro en punto porque tengo que
101:54
outside and do some gardening before the Sun goes Oh Catherine says mr. Duncan
995
6114840
5790
salir y hacer un poco de jardinería antes de que se ponga el sol. Oh, Catherine dice que el sr. Duncan
102:00
will live forever through his videos yes yes yes I have immortality because I'm
996
6120630
6720
vivirá por siempre a través de sus videos sí sí sí tengo inmortalidad porque
102:07
going to be here on YouTube forever as long as YouTube doesn't disappear then
997
6127350
6660
voy a estar aquí en YouTube para siempre mientras YouTube no desaparezca entonces
102:14
you'll be here forever No so my flickering image will live forever
998
6134010
4200
estarás aquí para
102:18
even though I will be dead and gone you might be famous yes I might be more
999
6138210
6990
siempre estarás muerto y te habrás ido podrías ser famoso sí, podría ser más
102:25
famous after I'm dead because that happens a lot a bit like van Gogh so
1000
6145200
4530
famoso después de mi muerte porque eso sucede un poco como van Gogh, por lo que
102:29
some people are famous and successful before they die and some people are
1001
6149730
4770
algunas personas son famosas y exitosas antes de morir y algunas personas son
102:34
famous and successful after they die so I think I might be the latter
1002
6154500
4380
famosas y exitosas después de morir así que creo que podría ser el último,
102:38
so I'm going to be a bit like van Gogh so when Van Gogh was alive van Gogh or
1003
6158880
6390
así que voy a ser un poco como van Gogh, así que cuando Van Gogh estaba vivo, van Gogh o
102:45
van Gogh doesn't matter yes it doesn't matter just interrupting my lovely story
1004
6165270
5460
van Gogh no importa, sí, no importa, solo interrumpo mi hermosa historia
102:50
there I've lost my thread now you you want to be like van Gogh yes when Van
1005
6170730
6570
allí. perdí mi hilo ahora quieres ser como van Gogh sí cuando Van
102:57
Gogh was alive he didn't sell any paintings he made no money from his
1006
6177300
5400
Gogh estaba vivo no vendía ninguna pintura no ganaba dinero con sus
103:02
paintings and now his paintings are worth millions and millions and millions
1007
6182700
5360
pinturas y ahora sus pinturas valen millones y millones y millones
103:08
so I think I'm going to be a bit like Van Gogh I'm going to die and then
1008
6188060
4900
así que creo que me voy para ser un poco como Van Gogh me voy a morir y luego
103:12
everyone will want to watch my videos does that mean I will make all the money
1009
6192960
3600
todos querrán Mira mis videos ¿Eso significa que ganaré todo el dinero?
103:16
well yes if you're still here unless of course you haven't died before me
1010
6196560
6659
Bueno, sí, si todavía estás aquí, a menos que, por supuesto, no hayas muerto antes que yo.
103:23
see see you might go first I might I might live forever round you'll be rich
1011
6203219
5170
103:28
if if I if I go first mr. Duncan because all my savings will go to you oh okay
1012
6208389
6691
Yo si voy primero mr. Duncan, porque todos mis ahorros irán a ti, oh,
103:35
yeah what an interesting personal fact to give away that's very interesting
1013
6215080
7200
sí, qué dato personal tan interesante para regalar, eso es muy interesante
103:42
I might arrange an accident for mr. Steve I might sort of loosen the the
1014
6222280
6959
. Podría arreglar un accidente para el sr. Steve, podría aflojar el
103:49
break that the the break was that cold on the on the break on the cars I don't
1015
6229239
7161
freno porque el freno estaba tan frío en el freno de los autos. No
103:56
if you can do that suppose you can you could cut the brake pipes and so when
1016
6236400
5350
sé si puedes hacer eso.
104:01
when Steve tries to put the brakes on he will crash over the side about modern
1017
6241750
4770
los frenos se estrellarán por el costado sobre los
104:06
cars you see there we go right come on it's a Duncan we've got to be quick here
1018
6246520
7230
autos modernos que ves ahí vamos a la derecha vamos es un Duncan tenemos que ser rápidos aquí
104:13
I don't know rush these words it's taking me hours to prepare
1019
6253750
2550
no sé apresurar estas palabras me está tomando horas prepararme
104:16
okay Oh apparently glorious says Mr Duncan you are very witty
1020
6256300
4919
está bien Oh aparentemente glorioso dice Sr. Duncan, usted es muy
104:21
I trust you to read that ahead witty that means funny amusing trusty to read
1021
6261219
5250
ingenioso. Confío en que leerá eso adelante
104:26
out a good comment about yourself no ego there at all mr. Duncan humorous
1022
6266469
4201
. Duncan, humorístico,
104:30
okay Steve here we go so we've had words with death in it yes so now we've got
1023
6270670
5279
está bien, Steve, aquí vamos, así que hemos tenido palabras con la muerte, sí, así que ahora tenemos
104:35
words with we're dead in them and phrases what it would I mean phrases so
1024
6275949
5011
palabras con estamos muertos en ellas y frases, ¿a qué me refiero?
104:40
all right here we go dead end dead end there's two meanings to that a dead end
1025
6280960
5159
hay dos significados para que un callejón sin salida sea
104:46
literally is a street a road or a pipe or anything where there's no way out no
1026
6286119
6810
literalmente una calle, un camino o una tubería o cualquier cosa donde no haya
104:52
exit so a dead end road is a road that you have to turn around that doesn't go
1027
6292929
6121
salida, por lo que un callejón sin salida es un camino en el que tienes que dar la vuelta que no va a
104:59
anywhere it's just a dead end so you drive down it and suddenly you
1028
6299050
5189
ninguna parte, es solo un callejón sin salida final por lo que conduce por él y de repente
105:04
come to the end of the road and there's no way back you have to turn round you
1029
6304239
4141
llega al final del camino y no hay vuelta atrás tiene que dar la vuelta
105:08
can't carry on down that road and end up somewhere else so a lot of housing
1030
6308380
4529
no puede continuar por ese camino y termina en otro lugar por lo que muchas
105:12
estates where there's lots of houses there are dead-end streets where you
1031
6312909
5520
urbanizaciones donde hay un montón casas hay callejones sin salida donde
105:18
have to turn around and go back because they don't lead anywhere so that's the
1032
6318429
4920
tienes que dar la vuelta y regresar porque no conducen a ninguna parte, así que ese es el
105:23
literal meaning it literally means that the dead end our way out but also what
1033
6323349
6631
significado literal, literalmente significa que el callejón sin salida es nuestra salida, pero también
105:29
an earth is that mr. Duncan it's the end of a road he does not like it from here
1034
6329980
4259
qué tierra es esa mr. Duncan es el final de un camino a él no le gusta de aquí
105:34
really say hey looks like a very rude that's a
1035
6334239
5361
realmente dice hey parece un muy grosero eso es un
105:39
road with it with an it with a dead end what's wrong with you there you go it
1036
6339600
4200
camino con eso con eso con un callejón sin salida qué te pasa ahí tienes
105:43
says dead end do you have a dead end okay mr. Duncan an attempt at humor I
1037
6343800
7920
dice callejón sin salida tienes un callejón sin salida termine bien sr. Duncan, un intento de humor
105:51
don't know what it was write this also it can be used in a different way to
1038
6351720
4230
, no sé qué era, escribe esto, también se puede usar de una manera diferente para
105:55
mean say for example you've got a job or a position with no hope for promotion
1039
6355950
5490
decir, por ejemplo, tienes un trabajo o un puesto sin esperanza de promoción
106:01
hmm or awful boring job that's not going anywhere
1040
6361440
3270
hmm o un trabajo terriblemente aburrido que no lo es. yendo a cualquier parte
106:04
hmm no progression oh you can say you're in a dead-end job another feeling or
1041
6364710
4800
hmm no hay progresión oh, puedes decir que estás en un trabajo sin salida otro sentimiento o
106:09
you're in a dead-end position yes it's boring there's no chance of promotion
1042
6369510
4760
estás en una posición sin salida sí, es aburrido no hay posibilidad de promoción
106:14
I'm in a dead-end job or that person's in a dead-end job they're just going to
1043
6374270
5530
Estoy en un trabajo sin salida o el de esa persona en un trabajo sin salida simplemente van a
106:19
be doing that same job forever being on YouTube as a publisher is a dead-end job
1044
6379800
7110
estar haciendo el mismo trabajo para siempre estar en YouTube como editor es un trabajo sin salida
106:26
I know that's the opposite of that I don't know well you could say a more
1045
6386910
7920
sé que es lo contrario de eso no lo sé bien se podría decir de una manera más
106:34
accurate way of using that is don't say that don't write project we're on to
1046
6394830
6630
precisa de usar eso es no digas eso no escribas proyecto vamos a
106:41
project I was out to get the word project long a long term relationship
1047
6401460
3380
proyecto yo estaba tratando de obtener la palabra proyecto largo una relación a largo plazo
106:44
that's been going on for many years where where the couple have got so bored
1048
6404840
5140
que ha estado ocurriendo durante muchos años donde la pareja se aburrió tanto
106:49
of each other they just go through the same things every day and every week you
1049
6409980
6900
de cada uno otros simplemente pasan por las mismas cosas todos los días y todas las semanas se
106:56
could say that the relationship I don't know maybe it's been going on for 29
1050
6416880
5280
podría decir que la relación no sé tal vez ha estado pasando f o 29
107:02
years maybe next year I don't know it may be it's 30 years next year and you
1051
6422160
5820
años tal vez el año que viene no sé puede ser que sean 30 años el año que viene y se
107:07
could say that this relationship it's it's it's reached a dead end well done
1052
6427980
7080
podría decir que esta relación ha llegado a un callejón sin salida bien hecho
107:15
mr. Duncan do you like that a project that is going nowhere can be described
1053
6435060
9179
sr. Duncan, ¿te gusta que un proyecto que no va a ninguna parte pueda describirse
107:24
or project or it can be described as dead end
1054
6444239
2971
como un proyecto o puede describirse como un callejón sin salida?
107:27
well we're down here again I wish you'd give me warning of that mr. Duncan the
1055
6447210
4620
Bueno, estamos aquí de nuevo. Desearía que me advirtieras de eso. Duncan, los
107:31
crime investigators have reached a dead end in trying to solve the murder so
1056
6451830
7650
investigadores del crimen han llegado a un callejón sin salida al tratar de resolver el asesinato, así que
107:39
there we go they're trying to solve a murder
1057
6459480
1680
ahí vamos, están tratando de resolver un asesinato
107:41
and they've going down a particular path and ends up nowhere so can't find who
1058
6461160
5790
y han ido por un camino particular y no terminan en ninguna parte, por lo que no pueden encontrar quién
107:46
the it's a dead end they've got nowhere else
1059
6466950
3380
es el muerto. final no tienen a
107:50
to go with the investigation they have hit a dead end yes you can hit a dead
1060
6470330
5340
dónde ir con la investigación han llegado a un callejón sin salida sí puedes llegar a un callejón sin
107:55
end you can come you can reach a dead end
1061
6475670
2850
salida puedes venir puedes llegar a un callejón sin salida
107:58
come to a dead end hit a dead end there's lots of ways of using that
1062
6478520
4770
llegar a un callejón sin salida llegar a un callejón sin salida hay muchas maneras de usar
108:03
particular phrase good I like this this is great I like this one where we going
1063
6483290
6960
frase en particular bueno me gusta esto es genial me gusta este en el que
108:10
up or down over my dead body yeah I like the exclamation mark yes
1064
6490250
5790
subimos o bajamos sobre mi cadáver sí me gusta el signo de exclamación sí
108:16
exactly yes sir synonyms err that would be in no way or under no circumstances
1065
6496040
7140
exactamente sí señor sinónimos err eso sería de ninguna manera o bajo ninguna circunstancia
108:23
so it means that you're willing to go to extremes to prevent something from
1066
6503180
6930
entonces significa que usted está dispuesto a llegar a los extremos para evitar que suceda algo,
108:30
happening yes and it's an exaggerated way of saying absolutely not
1067
6510110
5790
sí, y es una forma exagerada de decir absolutamente no
108:35
under no circumstances you don't literally mean that you're going to die
1068
6515900
5640
bajo ninguna circunstancia, no quiere decir literalmente que va a morir
108:41
to prevent something happening it's an exaggerated way so for he's an
1069
6521540
4170
para evitar que suceda algo , es una forma exagerada, así que para él es un
108:45
example my daughter will marry that man over my dead body
1070
6525710
5490
ejemplo mi hija se casara con ese hombre mi cadáver
108:51
yes so so your daughter's going out with a man he's all for you don't like him
1071
6531200
6630
sí entonces entonces tu hija está saliendo con un hombre él es todo para ti no
108:57
you don't think he's good for her but she says they're gonna get married and
1072
6537830
4350
te gusta no crees que sea bueno para ella pero ella dice que se van a casar y
109:02
you say to her over my dead body so you're gonna do everything to prevent
1073
6542180
4770
tú le dices sobre mi cadáver entonces vas a hacer todo lo posible para evitar
109:06
it from happening but he doesn't mean you're literally going to die not do it
1074
6546950
6770
que suceda, pero él no quiere decir que vas a morir literalmente no lo hagas
109:13
alliterative figurative can I borrow your car over my dead body
1075
6553720
7300
aliterado figurativo ¿puedo tomar prestado tu auto sobre mi cadáver?
109:21
yes because you'll probably crash it mr. mr. Steve wants to take over my live
1076
6561020
6900
sí, porque probablemente lo chocarás, sr. Srs. Steve quiere hacerse cargo de mi programa en vivo en
109:27
English show and my response to that is over my dead body it will never happen
1077
6567920
7290
inglés y mi respuesta a eso es sobre mi cadáver. Nunca
109:35
it will never happen
1078
6575210
3050
sucederá. Nunca sucederá. ¿A
109:39
which camera are we going for
1079
6579580
4110
qué cámara vamos?
109:44
I'm not sure which one should we do yes it's very hard it's very confusing
1080
6584730
4530
No estoy seguro de cuál deberíamos hacer. Sí, es muy difícil, es muy confuso.
109:49
you're confusing this was the Duncan it's dead in here it's dead in here
1081
6589260
5700
estás confundido este era el Duncan está muerto aquí está muerto
109:54
it's afraid you can use to describe a shop a restaurant anyway really a
1082
6594960
4290
aquí temo que puedas usarlo para describir una tienda un restaurante de todos modos realmente un
109:59
workplace it means that it's not busy yes lifeless boring drab we went to a
1083
6599250
6720
lugar de trabajo significa que no está ocupado sí sin vida aburrido monótono fuimos a un
110:05
restaurant yesterday we were the only people in there and you could say god
1084
6605970
5760
restaurante ayer éramos los solo hay gente allí y se podría decir
110:11
it's dead in here yes so there's not many people in there it's just it's a
1085
6611730
4470
dios está muerto aquí sí, así que no hay mucha gente allí es solo que es un
110:16
business on the way out it's dead in here mr. Duncan's YouTube channel it's
1086
6616200
5730
negocio a punto de salir está muerto aquí sr. El canal de YouTube de Duncan está
110:21
dead in here there's nothing this know so if something is quiet and atmosphere
1087
6621930
8580
muerto aquí, no hay nada que esto sepa, así que si algo está tranquilo y el ambiente está
110:30
empty put its back mr. Duncan people don't want to see that that's better
1088
6630510
6479
vacío, déjalo atrás, sr. la gente de duncan no quiere ver que eso es mejor
110:36
steve is not steve is now directing my show it's still it's quiet there's
1089
6636989
5131
steve no es steve ahora está dirigiendo mi programa todavía es tranquilo
110:42
nobody around with dead in here oh it's so quiet oh it's dead like like like
1090
6642120
4890
110:47
being in a churchyard or maybe you're outside and there was no
1091
6647010
3720
afuera y no había
110:50
wind it is still you could say that the the atmosphere is dead not quite what I
1092
6650730
8910
viento todavía se podría decir que la atmósfera está muerta no es exactamente lo que busco
110:59
after anyway not far off right flog a dead horse fuck a dead horse Oh mr.
1093
6659640
9690
de todos modos no muy lejos derecha azotar un caballo muerto [ __ ] un caballo muerto Oh, señor.
111:09
Duncan will you stop doing that flog a dead horse I mean to waste energy on an
1094
6669330
5280
Duncan, ¿podrías dejar de hacer eso de azotar a un caballo muerto? Me refiero a desperdiciar energía en un
111:14
end to waste energy or effort in something that is never going to with no
1095
6674610
5610
extremo para desperdiciar energía o esfuerzo en algo que nunca va a suceder sin
111:20
chance that has little chance of success yes so literally if you were to try and
1096
6680220
4769
posibilidades que tiene pocas posibilidades de éxito sí, literalmente, si lo intentaras y
111:24
if you had a dead horse and you were going to try and get it to get up and
1097
6684989
3451
si tenía un caballo muerto e ibas a intentar que se levantara y
111:28
start racing again he would be you'd be wasting your effort so it's it's it's
1098
6688440
5670
comenzara a correr de nuevo, estarías desperdiciando tu esfuerzo, así que se
111:34
used in that way yes to attempt to to revive interest in something that has
1099
6694110
4800
usa de esa manera, sí, para intentar revivir el interés en algo que ha
111:38
died out this describes the effort required to do something that should be
1100
6698910
5460
muerto Esto describe el esfuerzo que se requiere para hacer algo que debería ser
111:44
easy yes in fact isn't so how many times do I have to tell you to clean your
1101
6704370
6720
fácil. Sí, de hecho, no lo es. ¿Cuántas veces tengo que decirte que limpies tu
111:51
bedroom it's like flogging a dead horse
1102
6711090
4359
dormitorio?
111:55
so you're trying to get something to change but the other person won't listen
1103
6715449
4111
la otra persona no
111:59
to you they won't change their ways it's it's a useless endeavor pointless no
1104
6719560
6030
te escuchará, no cambiará su forma de ser, es un esfuerzo inútil, sin sentido
112:05
matter what we do to keep this business going it's still failing we just have to
1105
6725590
5129
, hagamos lo que hagamos para mantener este negocio en marcha, sigue fallando, solo tenemos que
112:10
accept we're flogging a dead horse so the business is failing you try all
1106
6730719
5821
aceptar que estamos azotando a un caballo muerto, así que el negocio está fallando intentas todo
112:16
sorts of things it's still not working you just have to admit it's never going
1107
6736540
4500
tipo de cosas todavía no funciona rey , solo tienes que admitir que nunca
112:21
to you're flogging a dead horse which is interesting the expression comes from
1108
6741040
4050
vas a azotar a un caballo muerto, lo cual es interesante, la expresión proviene de una
112:25
sort of the action of trying to get a horse to run or to carry on after it's
1109
6745090
4649
especie de acción de tratar de hacer que un caballo corra o continúe después de que
112:29
already collapsed dead or dead or expired so you're still trying to get it
1110
6749739
5460
ya se derrumbó muerto o muerto o expiró así que usted todavía está tratando de hacer
112:35
to do something even though it's unconscious or dead mr. Duncan is trying
1111
6755199
5421
que haga algo a pesar de que está inconsciente o muerto mr. Duncan está tratando
112:40
to become a millionaire on YouTube with his lessons
1112
6760620
7119
de convertirse en millonario en YouTube con sus
112:47
it's just give up mr. Duncan is like flogging a dead horse flogged a dead
1113
6767739
4891
lecciones, es solo darse por vencido, mr. Duncan es como azotar a un caballo muerto azotar a un
112:52
horse so that's some good advice there Steve thanks dead as a dodo this phrase
1114
6772630
7170
caballo muerto así que ese es un buen consejo Steve gracias muerto como un dodo esta frase
112:59
I don't think it's used quite so much these days dead as a dodo it means just
1115
6779800
4200
no creo que se use tanto en estos días muerto como un dodo significa simplemente
113:04
very dead hmm extinct obsolete it doesn't just literally mean dead I
1116
6784000
5100
muy muerto hmm extinto obsoleto no solo significa literalmente muerto, quiero
113:09
mean something is obsolete as well or outdated in some way so I'm just trying
1117
6789100
8460
decir que algo también está obsoleto o desactualizado de alguna manera, así que solo estoy tratando
113:17
to think of an example really don't bother to start trying to start that car
1118
6797560
5490
de pensar en un ejemplo, realmente no te molestes en comenzar a intentar encender ese
113:23
it's as dead as a dodo yes so you might keep trying to start the car the
1119
6803050
4890
auto, está tan muerto como un dodo, sí, así que puede que sigas intentando arrancar el coche la
113:27
battery's flat it's as dead as a dodo mr. Duncan's YouTube channel is as dead
1120
6807940
4980
batería está descargada está tan muerta como un dodo mr. El canal de YouTube de Duncan está tan muerto
113:32
as a dodo yes what is a dodo if my dad finds out I've lost that new iPhone he
1121
6812920
7080
como un dodo, sí, ¿qué es un dodo? Si mi papá se entera de que perdí ese nuevo iPhone que
113:40
bought me for Christmas I'm as dead as a dodo oh so a day the way that phrase
1122
6820000
4620
me compró para Navidad, estoy tan muerto como un dodo, oh, así que un día de donde viene esa frase
113:44
comes from is there used to be an animal a bird call a flightless bird called a
1123
6824620
4680
Solía ​​​​haber un animal, un pájaro llamado pájaro no volador llamado
113:49
dodo that I think it was Madagascar okay and it died out because it was hunted it
1124
6829300
7740
dodo, que creo que era Madagascar, está bien y se extinguió porque fue cazado,
113:57
couldn't escape because it was a flightless bird so they're dead and that
1125
6837040
5370
no pudo escapar porque era un pájaro no volador, por lo que están muertos y eso
114:02
happened relatively recently I think just in the last century did people eat
1126
6842410
3720
sucedió relativamente. Recientemente, creo que solo en el siglo pasado, la gente los
114:06
them yes that must have been amazed because because his it tasted like
1127
6846130
4470
comió, sí, eso debe haber estado asombrado porque sabía a
114:10
chicken as far as I'm aware Dodos were quite big weren't they they're quite big
1128
6850600
4740
pollo, hasta donde yo sé, los Dodos eran bastante grandes, ¿no son bastante grandes?
114:15
but they were they were flightless yes so they'd be very easy to catch very
1129
6855340
3960
pero eran eran no voladores, sí, por lo que serían muy fáciles de atrapar, muy
114:19
easy to catch and they were hunted to extinction yeah but imagine a dodo you
1130
6859300
3990
fáciles de atrapar y fueron cazados hasta la extinción, sí, pero imagina un dodo
114:23
could you could cook it imagine how many people you could feed with a dodo they'd
1131
6863290
5070
que podrías cocinar, imagina cuántas personas podrías alimentar con un dodo,
114:28
be a bit sort of they're a bit stupid birds and of course they weren't used to
1132
6868360
4800
serían un poco como son pájaros un poco estúpidos y, por supuesto, no estaban acostumbrados a que el
114:33
man being on this island so a man comes along and they've got this lovely life
1133
6873160
4079
hombre estuviera en esta isla, así que un llega el hombre y tienen esta vida encantadora
114:37
living on this island they don't even have to bother flying anymore so they
1134
6877239
3691
viviendo en esta isla, ya ni siquiera tienen que molestarse en volar, por lo que no
114:40
could have got no predators so they couldn't fly they couldn't fly they had
1135
6880930
3510
pudieron tener depredadores, por lo que no pudieron volar, no pudieron volar, no tenían
114:44
no predators then man came along it's autumn they're quite tasty huh and
1136
6884440
4250
depredadores, entonces vino el hombre. a lo largo de su otoño son bastante sabrosos, eh, y los
114:48
killed them all off which is you know what we tend to do very sound very
1137
6888690
4780
mataron a todos, que es lo que tendemos a hacer, suena muy
114:53
destructive and now we have the expression dead as a dodo and that
1138
6893470
3750
destructivo y ahora tenemos la expresión muerto como un dodo y
114:57
didn't happen that long ago that's what I think it happened Jim I don't know
1139
6897220
4620
eso no sucedió hace tanto tiempo, eso es lo que creo. sucedió Jim, no sé
115:01
when it was but he well somebody can look it up but he's you know in the last
1140
6901840
3030
cuándo fue, pero bueno, alguien puede buscarlo, pero él es, ya sabes, en los últimos
115:04
hundred years or 150 years I think so it's in relatively you know it's in the
1141
6904870
6240
cien años o 150 años, creo que es relativamente, sabes, está
115:11
it's in in the memory of people now so to use a phrase des dead as a dodo means
1142
6911110
6270
en la memoria de la gente ahora. Entonces, usar una frase des dead como un dodo significa que
115:17
all the Dodos are dead and that thing you're describing is dead as well yes
1143
6917380
4530
todos los Dodos están muertos y eso que estás describiendo también está muerto.
115:21
I'm sure that they were around hundred couple hundred years ago I think they
1144
6921910
4230
115:26
were yes eighteen something I think they died out I must admit I'm not an expert
1145
6926140
4890
se extinguieron debo admitir que no soy un experto
115:31
on the dodo you can say you can describe somebody as being dead as a dodo yes or
1146
6931030
4890
en el dodo puedes decir que puedes describir e alguien tan muerto como un dodo sí
115:35
it can be a project or something like maybe the batter is object the batteries
1147
6935920
6630
o puede ser un proyecto o algo así como tal vez la batería es un objeto las baterías se
115:42
have run out in your radio and you can say my radio isn't working or the
1148
6942550
4439
han agotado en su radio y puede decir que mi radio no funciona o que las
115:46
batteries there is dead as a dodo got four minutes to get through all these
1149
6946989
3241
baterías están muertas como un dodo tengo cuatro minutos para pasar por todo
115:50
that's okay don't worry dead good dead nice slang really for something that's
1150
6950230
5610
esto está bien no te preocupes muy bien muy buena jerga realmente para algo que es
115:55
really good but all very good Oh mr. Duncan that's dead good your lessons are
1151
6955840
5580
realmente bueno pero muy bueno Oh, señor. Duncan eso es muy bueno tus lecciones son muy
116:01
dead good mr. Damien that means they're very good oh he's dead nice he is he's
1152
6961420
5670
buenas mr. Damien eso significa que son muy buenos oh él es muy bueno él es él es
116:07
dead nice it means you fancy him I like him she's
1153
6967090
3899
muy bueno significa que te gusta él me gusta ella es
116:10
dead nice she is so it replaces very all really yes very really dead good as dead
1154
6970989
7861
muy bueno ella es así que reemplaza muy todo realmente sí muy muy bueno como muy
116:18
good mr. Duncan is dead good what this that that nightclubs dead good let's go
1155
6978850
6510
bueno mr. Duncan es muy bueno ¿Qué es eso? Los clubes nocturnos son muy buenos. Volvamos la
116:25
back next week or dead nice yes you are dead nice wouldn't be seen dead doing
1156
6985360
7260
semana que viene o muy bien. Sí, eres muy bueno. No te verían muerto haciendo
116:32
something wouldn't be seen dead wouldn't be caught dead
1157
6992620
3750
algo. No te verían muerto.
116:36
that means you dislike something very much or someone very much and it's an
1158
6996370
4560
mucho o alguien mucho y es una
116:40
embarrassing situation that you're trying to avoid doing or will never do
1159
7000930
4410
situación vergonzosa que estás tratando de evitar hacer o nunca harás
116:45
and you use afraid for example I wouldn't be seen dead in that dress it's
1160
7005340
5250
y usas miedo por ejemplo no me verían muerto con ese vestido es
116:50
so old-fashioned look at look at her over there in that
1161
7010590
3270
tan anticuado mírala ahí con ese
116:53
dress it's awful I wouldn't be seen dead in that is how you use that phrase I
1162
7013860
5660
vestido es horrible no me verian muerta asi es como usas esa frase
116:59
wouldn't be seen dead going out with him he's a creep that's when people still
1163
7019520
6790
no me verian muerta saliendo con el es un asqueroso eso es cuando la gente todavia
117:06
use and that's what people yes well all these people use mr. Duncan yes but this
1164
7026310
4140
usa y eso es lo que la gente si bueno toda esta gente usa mr . Duncan, sí, pero este
117:10
bumpity I wouldn't be seen dead in that car yes I wouldn't be seen dead in that
1165
7030450
5640
bache no me vería muerto en ese auto, sí, no me verían muerto en ese
117:16
restaurant yes I wouldn't be seen dead is doing usually described sarcastically
1166
7036090
5030
restaurante, sí, no me verían muerto, es lo que generalmente se describe con sarcasmo,
117:21
yes maybe the last place that you would want to be and literally you don't what
1167
7041120
4960
sí, tal vez el último lugar en el que querrías estar. y literalmente no sabes lo
117:26
it's so bad you don't you wouldn't even want to be dead in it and you wouldn't
1168
7046080
3540
que es tan malo que no querrías ni siquiera estar muerto en eso y no
117:29
know people are looking at you in in doing something and he still wouldn't
1169
7049620
3720
sabrías que la gente te está mirando mientras haces algo y él todavía no
117:33
want even if you were dead you wouldn't want to be doing it I think that we've
1170
7053340
6870
querría incluso si tú Si estuvieras muerto, no querrías estar haciéndolo. Creo que hemos
117:40
used that one yeah that's fine that's it dead ringer Oh dead ringer
1171
7060210
4530
usado ese. Sí, está bien.
117:44
wasn't that song by meatloaf it was yes the dead ringer for love dead ringer for
1172
7064740
4530
117:49
love dirt Ringo dead ringer for love dead ringer damn damn damn damn to do to
1173
7069270
7800
Ringo, el timbre muerto del amor, el timbre muerto, [ __ ] sea, [ __ ] sea, [ __ ] sea, que hacer
117:57
to describe something to or someone could be an object or a person that
1174
7077070
5910
para describir algo o alguien podría ser un objeto o una persona que se
118:02
looks very similar to or almost exactly like something else a substitute she's a
1175
7082980
7290
parece mucho o casi exactamente a otra cosa, un sustituto, ella es la
118:10
dead ringer for my sister hmm a dead ringer means she looks just like my
1176
7090270
4680
viva imagen de mi hermana hmm un muerto timbre significa que se parece a mi
118:14
sister they have similar features yes who's that you could say he what about
1177
7094950
6020
hermana tienen características similares sí quién es usted c Podría decir que
118:20
recently in the news this week David Schwimmer somebody who looked exactly
1178
7100970
5320
recientemente en las noticias esta semana David Schwimmer alguien que se veía exactamente
118:26
like him was shoplifting in court on a camera and people could see could have
1179
7106290
4920
como él estaba robando en una tienda en la corte en una cámara y la gente podía ver podría haber
118:31
used a phrase huh he's a dead ringer for David Schwimmer what was his first name
1180
7111210
5400
usado una frase eh es un timbre muerto para David Schwimmer cuál era su primer nombre
118:36
David David Schwimmer I'm losing it my brains going he was Ross in friends
1181
7116610
4170
David David Schwimmer, me estoy volviendo loco, va, él era Ross en amigos,
118:40
that's it and dead and buried if something's dead and buried it's no
1182
7120780
4710
eso es todo, y está muerto y enterrado, si algo está muerto y enterrado, ya
118:45
longer in use I will never be used again dead and buried
1183
7125490
3120
no está en uso, nunca me volverán a usar, muerto y enterrado,
118:48
that project is dead and buried but no point in trying to resurrect it and
1184
7128610
4530
ese proyecto está muerto y enterrado, pero no tiene sentido intentarlo. para resucitarlo y
118:53
start it again it's gone it failed before it's dead and buried it's gone I
1185
7133140
4280
comenzarlo de nuevo se ha ido falló antes de que esté muerto y enterrado se ha ido Te
118:57
told you not to talk about that that subject is dead and buried gone their
1186
7137420
5020
dije que no hablaras de que ese tema está muerto y enterrado ido su
119:02
relationship is dead and buried they split up two years ago they're
1187
7142440
3840
relación está muerta y enterrada se separaron hace dos años
119:06
never getting back together that relationships dead and buried mm-hmm it
1188
7146280
3960
nunca lo conseguirán volvamos a estar juntos que las relaciones están muertas y enterradas mm-hmm
119:10
really means it is over it's all you've got no way back game over man game over
1189
7150240
4890
realmente significa que se acabó es todo lo que no tienes forma de volver el juego terminó hombre el juego terminó
119:15
right so that's things with the word dead in it now I've got a few with the
1190
7155130
4380
bien así que esas son las cosas con la palabra muerta ahora tengo algunas con la
119:19
word with afraid with dying in it and so as we approach the dying moments the
1191
7159510
5400
palabra con ingenio temeroso h muriendo en él y, a medida que nos acercamos a los momentos finales, los
119:24
dying moments of the show so yes we are coming towards the end of the show the
1192
7164910
6840
momentos finales del programa, así que sí, estamos llegando al final del programa, los
119:31
dying moments of the show you could just say that the show is knowing that now
1193
7171750
5100
momentos finales del programa, podría decir que el programa es saber que ahora
119:36
they are dying down to become less active and gradually fading away subside
1194
7176850
6360
se están agotando. para volverse menos activo y desvanecerse gradualmente disminuir
119:43
dying down to the fire the fire ah let's have a look is well it's not dying down
1195
7183210
7830
morir hasta el fuego el fuego ah, echemos un vistazo está bien, no se está apagando
119:51
at the moment but if that was we weren't to put any more fuel on and we were just
1196
7191040
6060
en este momento, pero si eso fuera así, no íbamos a poner más combustible y solo íbamos
119:57
to let it go out we could say that the fire is dying down it's gradually
1197
7197100
5730
a dejar se apaga podríamos decir que el fuego se está extinguiendo gradualmente se está
120:02
becoming less active if two people argue if there's a big argument for example
1198
7202830
8630
volviendo menos activo si dos personas discuten si hay una gran discusión por ejemplo
120:11
and eventually that argument starts to subside you can say that the argument is
1199
7211460
5320
y eventualmente la discusión comienza a disminuir se puede decir que la discusión
120:16
dying down or it has died down applause there's been a you've been to watch a
1200
7216780
6390
se está extinguiendo o se ha extinguido aplausos ha habido un has ido a ver un
120:23
show or an opera singer Lords or somebody famous on stage everybody claps
1201
7223170
5820
espectáculo o un cantante de ópera Lords o alguien famoso en el escenario todo el mundo aplaude
120:28
eventually the applause dies down like this you mean anyway to be honest
1202
7228990
7220
finalmente los aplausos se apagan así quieres decir de todos modos para ser honesto
120:39
after the applause died down he made a famous speech
1203
7239590
4630
después de que los aplausos se calmaron hizo un famoso discurso
120:44
oh yes that the wind wind can die down yeah so the aeroplane can't take off
1204
7244220
7710
oh sí que el viento viento puede morir d propio, sí, entonces el avión no puede despegar
120:51
until the wind dies down yes something's gradually becoming less
1205
7251930
5670
hasta que el viento amaine, sí, algo se vuelve cada vez menos
120:57
eases away fades I'm dying to go outside and know the law huh I'm dying for this
1206
7257600
8760
, se desvanece, me muero por salir y conocer la ley, eh, me muero por que este
121:06
show to be over you know you're very eager to do something I'm dying to meet
1207
7266360
4320
espectáculo termine. muchas ganas de hacer algo me muero por
121:10
you I'm so excited to meet you I'm dying to meet you
1208
7270680
3390
conocerte estoy tan emocionada por conocerte me muero por conocerte
121:14
it can't be too long I can't wait no I'm dying to see your new car I'm so excited
1209
7274070
6750
no puede ser demasiado tiempo no puedo esperar no me muero por ver tu auto nuevo yo Estoy tan emocionada,
121:20
oh I'm dying to see my new car Oh have you heard that new film that there's a
1210
7280820
4980
oh, me muero por ver mi
121:25
new film at at the moment mr. Duncan with about Queen I'm dying to see that
1211
7285800
4020
auto nuevo. Duncan con lo de Queen Me muero por ver esa
121:29
film hmm oh you see I'm back up to date you can't wait slightly similar to that
1212
7289820
7230
película hmm oh verás que estoy de vuelta al día no puedes esperar un poco similar a eso
121:37
or slightly different dying dying for something it means you desperately want
1213
7297050
3600
o un poco diferente muriendo muriendo por algo significa que quieres desesperadamente
121:40
something I'm dying for paying for something I'm dying for a poo yeah I'm
1214
7300650
3870
algo por lo que yo me muero pagando por algo me muero por una caca sí me
121:44
dying for a fool hot in here I'm dying for a drink I mean literally you don't
1215
7304520
4950
muero por un tonto caliente aquí me muero por un trago quiero decir literalmente no lo dices en
121:49
mean it literally it means it's an exaggerated racing and really want
1216
7309470
4320
serio literalmente significa que es una carrera exagerada y realmente quiero
121:53
something I'm so hungry I'm so hungry I'm dying for something to eat and the
1217
7313790
7200
algo yo tengo tanta hambre tengo tanta hambre me muero por algo de comer y el
122:00
last one to die off die off mm-hmm a sudden sharp decline in something is to
1218
7320990
7950
último en morir muere mm-hmm un declive repentino en algo es
122:08
die off the beep the bee population is dying off in the UK due to the overuse
1219
7328940
7230
morir el pitido la población de abejas se está muriendo en el Reino Unido debido al uso excesivo
122:16
of pesticides something is dying off or dies off to order something similar to
1220
7336170
7320
de pesticidas algo se está muriendo o se está extinguiendo para ordenar algo similar a
122:23
that is die out become extinct the dinosaurs died out millions of years ago
1221
7343490
6240
eso se está extinguiendo los dinosaurios se extinguieron hace millones de años
122:29
ah and this morning you said you were
1222
7349730
3540
ah y esta mañana dijiste que estabas
122:33
putting weed killer in the garden and the weeds all of the things that you
1223
7353270
6780
poniendo herbicida en el jardín y todas las malas hierbas las cosas que
122:40
don't want they will die off yes die back is another one so the the plants
1224
7360050
7870
no quieres morirán, sí, morir de nuevo es otra, así que las plantas
122:47
died back after the first frost of winter
1225
7367920
4880
murió después de la primera helada de invierno
122:52
Gretl we go that's the last one that is off is that it Oh
1226
7372920
4030
Gretl vamos esa es la última que está apagada es que Oh
122:56
Gretel says I am dying dying to see the latest movie of the Harry Potter series
1227
7376950
7610
Gretel dice que me muero por ver la última película de la serie de Harry Potter
123:04
fantastic beasts isn't Johnny dip in the new Harry Potter film even though Harry
1228
7384560
6370
bestias fantásticas no es Johnny sumergirse en el nuevo Harry Potter película a pesar de que Harry
123:10
Potter isn't actually in it you see Gretel says she's seen an animal
1229
7390930
5010
Potter en realidad no está en ella ves Gretel dice que ha visto un animal
123:15
around the chimney oh that thing that was you I think that was me with the owl
1230
7395940
5210
alrededor de la chimenea oh esa cosa que eras tú creo que era yo con el búho
123:21
so that's it's demon that's it I - everybody go bye I'm going outside
1231
7401150
7900
así que es un demonio eso es yo - todo el mundo adiós yo soy salir
123:29
before it gets dark steve is going ross steve is going
1232
7409050
3240
antes de que oscurezca steve va ross steve va
123:32
because he wants to go outside are you going to eat your biscuit now mr. dunk
1233
7412290
5310
porque quiere salir vas a comer tu galleta ahora mr. sumerja
123:37
lucky enough my biscuit now right half of it this is the biscuit I think Steve
1234
7417600
7380
bastante suerte mi galleta ahora bien la mitad esta es la galleta Creo que Steve
123:44
is hungry I'm dead hungry mr. Jenkin I really am I'm dying to eat something I'm
1235
7424980
7860
tiene hambre Estoy muerto de hambre mr. Jenkin, realmente lo estoy, me muero por comer algo, me muero de
123:52
starving hmm me too that said it's five past four we've done five minutes over
1236
7432840
5520
hambre, hmm, yo también dije que son las cuatro y cinco.
123:58
time I will see you on Wednesday we're gonna be late in life on Wednesday I
1237
7438360
4320
124:02
might be there a special live stream to celebrate my 12th year on YouTube would
1238
7442680
7290
Estaré presente en una transmisión en vivo especial para celebrar mi 12.º año en YouTube. ¿
124:09
you like to go for a car ride go on we are now going to take a ride in
1239
7449970
5550
Te gustaría dar un paseo en auto? Vamos a dar un paseo en
124:15
the car but it's no ordinary car it is a special car that we drove in ten years
1240
7455520
7770
el auto, pero no es un auto ordinario, es un auto especial que manejamos en diez
124:23
ago ordinary car it is no ordinary car we drove in the car ten years ago I'll
1241
7463290
5190
hace años coche normal no es un coche corriente manejamos en el coche hace diez años te
124:28
leave you to explain all that because I've got to go outside before it gets
1242
7468480
3210
dejo que me expliques todo eso porque tengo que salir antes de que oscurezca
124:31
dark Satar everybody and see you on Wednesday
1243
7471690
4650
Satar a todos y nos vemos el miércoles
124:36
Bice - you're gonna fade me out no bye and he's gone that's it no more mr.
1244
7476340
7080
Bice - eres me va a desvanecer no adiós y se ha ido eso es todo mr.
124:43
Steve until Wednesday hopefully Steve will be with us
1245
7483420
3660
Steve hasta el miércoles, esperemos que Steve esté con
124:47
it's Halloween also on Wednesday it is also my 12th anniversary and to end
1246
7487080
7740
nosotros, es Halloween y el miércoles también es mi 12º aniversario y para terminar
124:54
today we are going to take a look at one of my old videos
1247
7494820
6260
hoy vamos a echar un vistazo a uno de mis viejos videos
125:01
I know that mr. Steve loves cars very much so I thought we would end today's
1248
7501179
5971
. Sé que el sr. Steve ama mucho los autos, así que pensé que terminaríamos la
125:07
livestream on a fun and exciting note first of all we would say goodbye to the
1249
7507150
7589
transmisión en vivo de hoy con una nota divertida y emocionante. En primer lugar, nos despediríamos del
125:14
live chat Julie MX 25 Valentin Gloria and everyone else as well on the
1250
7514739
10831
chat en vivo. Julie MX 25 Valentin Gloria y todos los demás también en la
125:25
livestream thanks also to Pedro Belmont for being in charge of the live chat and
1251
7525570
7469
transmisión en vivo, gracias también a Pedro Belmont por estar a cargo del chat en vivo y
125:33
I will see you on Wednesday night from 10:00 p.m. UK time for a special
1252
7533039
5841
los veré el miércoles por la noche a partir de las 10:00 p.m. Hora del Reino Unido para una
125:38
anniversary livestream this is mr. Duncan in the birthplace of the English
1253
7538880
7569
transmisión en vivo especial de aniversario, este es el Sr. Duncan en el lugar de nacimiento del idioma inglés
125:46
language saying thanks for watching I hope today's subject hasn't been too
1254
7546449
6090
diciendo gracias por mirar Espero que el tema de hoy no haya sido demasiado
125:52
depressing but now here is something very very
1255
7552539
3750
deprimente pero ahora aquí hay algo muy, muy
125:56
lovely we're going to take a ride in a rather unusual car and of course
1256
7556289
7980
encantador, vamos a dar un paseo en un automóvil bastante inusual y, por supuesto,
126:04
you know what's coming next yes you do...
1257
7564269
2411
ya sabes lo que viene. siguiente sí lo haces...
126:09
ta ta for now 8-)
1258
7569940
1280
ta ta por ahora 8-)
126:12
don't have nightmares
1259
7572820
2120
no tengas pesadillas
127:18
taking a spin in a Morgan roadster
1260
7638380
2700
dando vueltas en un
127:29
the Morgan motorcar started out as a single seated three-wheeler designed and
1261
7649000
4880
roadster Morgan el automóvil Morgan comenzó como un vehículo de tres ruedas con un solo asiento diseñado y
127:33
built by the company's founder HFS Morgan way back in 1909
1262
7653880
5280
construido por el fundador de la compañía HFS Morgan hace mucho tiempo atrás En 1909,
127:42
the Morgan brand made its debut at the 1910 Olympia Motor Show later the car
1263
7662980
5860
la marca Morgan hizo su debut en el Salón del Automóvil de Olympia de 1910. Más tarde, el automóvil
127:48
was modified so as to carry two people but retained its three-wheeled chassis
1264
7668840
7100
se modificó para transportar a dos personas, pero conservó su chasis de tres ruedas
127:55
before we are Morgan made its first appearance in 1936
1265
7675949
13181
antes de que Morgan hiciera su primera aparición en
128:09
the vehicle we are riding in today is the 3 litre v6 roadster which is one of
1266
7689130
5310
1936. El vehículo en el que viajamos hoy es el Roadster v6 de 3 litros, que es uno de
128:14
Morgan's newest model
1267
7694440
4360
los modelos más nuevos de Morgan
128:30
because of the light weight of the chassis this car possesses incredible
1268
7710350
3510
debido al peso ligero del chasis, este automóvil posee una aceleración increíble,
128:33
acceleration although it can feel a little bumping on the country roads
1269
7713860
7440
aunque puede sentirse un poco golpeado en las carreteras rurales.
128:41
2009 marks the centenary of the first Morgan being built and during that 100
1270
7721300
5890
2009 marca el centenario de la construcción del primer Morgan. y durante esos 100
128:47
years the car has undergone many changes in design
1271
7727190
12430
años, el automóvil ha sufrido muchos cambios en el diseño,
129:02
the low seating gives you an exhilarating sense of both motion and
1272
7742399
4290
los asientos bajos le brindan una estimulante sensación de movimiento y
129:06
speed thanks to its 203 brake horsepower engine
1273
7746689
6111
velocidad gracias a su motor de 203 caballos de fuerza al freno ,
129:12
the production factory still retains the feeling of a small family-run company
1274
7752860
5230
la fábrica de producción aún conserva la sensación de una pequeña empresa familiar
129:18
with all of the cars being hand-built at there was to show premises in Malvern
1275
7758090
7310
con todos los autos que se construyeron a mano allí fueron para exhibir locales en
129:41
to say that the Morgans sports car is popular is an understatement at the
1276
7781150
4980
Malvern decir que el auto deportivo Morgans es popular es un eufemismo en el
129:46
height of its popularity there was a three year waiting list of future Morgan
1277
7786130
4980
apogeo de su popularidad había una lista de espera de tres años de futura
129:51
illness or eager to get their hands on one of the vehicles for themselves
1278
7791110
14559
enfermedad de Morgan o ansioso por tener en sus manos uno de los vehículos por sí mismos
130:52
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1279
7852170
4870
sabes que el mundo del inglés es un lugar divertido y emocionante para estar
130:57
I'm so glad you could join me for another lesson
1280
7857040
4580
estoy muy contento de que puedas unirte a mí para otra lección
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7