Learn English Live Lesson - 28th October 2018 - Death Expressions + idioms - 12 Years on YouTube

5,819 views ・ 2018-10-28

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:18
hello mr. Steve and hello to you as well
0
198560
4060
Dzień dobry panie. Steve i cześć wam również na
03:26
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live English
1
206420
8660
żywo z Much Wenlock w Anglii w niedzielne popołudnie to jest angielski na żywo
03:38
mmm it sure is everybody we are all together again
2
218660
6840
mmm to na pewno wszyscy jesteśmy znowu razem jest
04:03
it's Sunday it's a fun day it's a great day to learn English I really think so
3
243170
6539
niedziela to fajny dzień to świetny dzień na naukę angielskiego Naprawdę tak myślę więc
04:09
so here we go again it is not a bad day today
4
249709
4891
tutaj jedziemy znowu tutaj, w
04:14
here in the UK quite cool in fact it's freezing it's so cold I've actually got
5
254600
7890
Wielkiej Brytanii, dzisiaj jest całkiem fajnie, w rzeczywistości jest mroźno, jest tak zimno W
04:22
the heating on at the moment so that's how cold it is right now here in the UK
6
262490
4920
tej chwili mam włączone ogrzewanie, więc tak jest teraz zimno tutaj w Wielkiej Brytanii,
04:27
it is freezing and as you can see yes autumn is definitely here in fact today
7
267410
9540
jest mroźno i jak widać, tak, jesień jest zdecydowanie tutaj, w rzeczywistości dzisiaj
04:36
it feels a little bit like winter dare I say hi everybody
8
276950
8880
jest trochę jak zima, odważ się. Cześć wszystkim,
04:45
oh there you are this is mr. duncan in england how are you today are you okay I
9
285830
5910
och, jesteście, to jest pan. duncan w anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku, naprawdę mam
04:51
really really hope so are you happy well are you happy I really hope so
10
291740
7140
nadzieję, że jesteś szczęśliwy, dobrze, że jesteś szczęśliwy, naprawdę mam nadzieję,
04:58
here we go again it is Sunday Sunday the 28th of October 2018 and it's mr. Duncan
11
298880
10440
więc zaczynamy ponownie. Duncan
05:09
that's me by the way for those who are wondering and we are live on YouTube as
12
309320
6030
to tak przy okazji dla tych, którzy się zastanawiają i jesteśmy na żywo na YouTube, gdy
05:15
we approach the end of October I can't believe how quickly this year is going
13
315350
6510
zbliżamy się do końca października. Nie mogę uwierzyć, jak szybko mija ten rok,
05:21
by it's just whizzing by faster than the
14
321860
4559
po prostu śmiga szybciej niż
05:26
speed of light that's what I think anyway lots of things coming up today if
15
326419
5491
prędkość światła, tak myślę w każdym razie dzisiaj pojawi się wiele rzeczy, jeśli jeszcze tego
05:31
you haven't already noticed you may have noticed that shall we just have a look
16
331910
6960
nie zauważyłeś, być może zauważyłeś, że rzucimy okiem na
05:38
at the thumbnail where is it I'm trying to find the thumbnail where is it
17
338870
6030
miniaturę, gdzie to jest, próbuję znaleźć miniaturę, gdzie ona jest,
05:44
come on oh there it is I love this a lot of people have been saying mr. Duncan we
18
344900
8579
och, jest, kocham to wiele osób mówi mr. Duncan,
05:53
don't want to see you dead why are you in the coffin well that is a clue to
19
353479
7351
nie chcemy widzieć cię martwego, dlaczego jesteś w trumnie, to jest wskazówka do tego, o
06:00
what today's live stream is all about and of course we are coming towards
20
360830
6980
czym jest dzisiejsza transmisja na żywo i oczywiście zbliżamy się
06:07
Halloween as well so I thought we would mix the two things together so Halloween
21
367810
7630
również do Halloween, więc pomyślałem, że połączymy te dwie rzeczy, więc Halloween
06:15
is occurring on the 31st of October so I
22
375440
5430
wypada 31 października, więc
06:20
thought today we would talk a little bit about that and also we would choose a
23
380870
5370
pomyślałem, że dzisiaj trochę o tym porozmawiamy, a także wybierzemy
06:26
subject to talk about maybe a subject that many people don't want to discuss
24
386240
6780
temat do rozmowy, być może temat, o którym wiele osób nie chce rozmawiać
06:33
or think about but we are going to do it today today's subject is death do you
25
393020
8100
ani myśleć, ale zamierzamy zrób to dzisiaj tematem jest śmierć czy
06:41
fear death death is something that everyone sees in a different way
26
401120
5700
boisz się śmierci śmierć jest czymś, co każdy widzi inaczej w
06:46
depending on your own personal point of view so that's something we are talking
27
406820
5849
zależności od twojego osobistego punktu widzenia więc to jest coś o czym
06:52
about today words and expressions connected to the subject of death I'm
28
412669
8611
dzisiaj mówimy słowa i wyrażenia związane z tematem śmierci jestem
07:01
sure there must be some people who are thinking mr. Duncan you shouldn't be
29
421280
4199
pewien muszą być ludzie, którzy myślą o p. Duncan, nie powinieneś
07:05
talking about that but what I like to do between you and me this is something
30
425479
5551
o tym mówić, ale to, co lubię robić między tobą a mną, to coś, z
07:11
that I've been very proud of over the past 12 years yes 12 years I try to
31
431030
9210
czego byłem bardzo dumny przez ostatnie 12 lat, tak, 12 lat, staram się
07:20
cover subjects that other people don't want to talk about and this particular
32
440240
6060
poruszać tematy, których inni ludzie nie chcą o tym rozmawiać i ten konkretny
07:26
subject is one that I wanted to talk about many years ago in fact I made a
33
446300
6839
temat jest tym, o którym chciałem rozmawiać wiele lat temu w rzeczywistości zrobiłem
07:33
lesson all about it so today we are talking about death I know it's not a
34
453139
6631
lekcję na ten temat, więc dzisiaj rozmawiamy o śmierci Wiem, że to nie jest
07:39
very nice subject and a lot of people might complain about it but I think it
35
459770
5070
zbyt miły temat i wiele osób może narzekać ale myślę, że to
07:44
is a good subject to talk about we will be looking at words and expressions to
36
464840
7470
dobry temat do rozmowy, przyjrzymy się słowom i wyrażeniom związanym
07:52
do with the word death and being dead also we will take a look at some words
37
472310
7500
ze słowem śmierć i bycie martwym, a także przyjrzymy się niektórym słowom
07:59
connected directly with death just to get you in the mood here is an excerpt
38
479810
7650
bezpośrednio związanym ze śmiercią, aby wprowadzić cię w odpowiedni nastrój jest fragmentem
08:07
from one of my English lessons where I talk all about that very subject
39
487460
9709
jednej z moich lekcji angielskiego, gdzie mówię o tym właśnie temacie
08:19
humans are mortal we only have a certain amount of time in this world the word
40
499669
6731
ludzie są śmiertelni mamy tylko określoną ilość czasu na tym świecie słowo
08:26
mortal comes from the latin word mortalis which literally means to die
41
506400
5930
śmiertelnik pochodzi od łacińskiego słowa mortalis, które dosłownie oznacza śmierć
08:32
you see this word used in mortuary a place where dead bodies are kept
42
512330
7079
widzicie to słowo użyte w kostnicy miejsce przechowywania zwłok
08:39
mortality the event of death or death on a large scale the mortality rate from
43
519409
7331
śmiertelność zdarzenie śmierci lub śmierci na dużą skalę śmiertelność z powodu
08:46
the flood is 20,000 a dead person can generally be described as a corpse body
44
526740
15050
powodzi wynosi 20 000 zmarłą osobę można ogólnie opisać jako zwłoki
09:01
or the deceased they can also be informally described as
45
541790
5350
lub zmarłego można również nieformalnie określić jako
09:07
a stiff although this term can cause great offense that sounds like a
46
547140
10380
zwłoki sztywny chociaż to określenie może wywołać wielką obrazę brzmi jak
09:17
squirrel I hope it's okay
47
557520
4129
wiewiórka Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku
09:35
after any animal dies it will begin to rot or decompose the cells will break
48
575209
7261
po śmierci zwierzęcia zacznie gnić lub rozkładać się komórki rozpadną
09:42
down and be absorbed for example into the ground
49
582470
4500
się i zostaną wchłonięte na przykład przez ziemię
09:46
humans are organic we are made of living material so once we die so do all the
50
586970
8309
ludzie są organizmami organicznymi jesteśmy stworzeni z żywego materiału więc kiedy umrzemy, to samo stanie się ze wszystkimi
09:55
cells which make up our whole body
51
595279
4310
komórkami, które tworzą całe nasze ciało,
10:02
so what happens here after you die normally your body will be taken to a
52
602570
5770
więc co dzieje się tutaj po twojej śmierci normalnie twoje ciało zostanie zabrane do
10:08
cold place for storage such as a mortuary most large hospitals have a
53
608340
5850
zimnego miejsca do przechowywania, takiego jak kostnica, większość dużych szpitali ma
10:14
more tree in them if your death cannot be explained then someone will examine
54
614190
5670
w sobie więcej drzew, jeśli twoja śmierć nie da się tego wytłumaczyć wtedy ktoś zbada
10:19
your body on both the outside and inside this is called a post-mortem which means
55
619860
7470
twoje ciało zarówno z zewnątrz jak i od środka to się nazywa sekcja zwłok czyli
10:27
after death this procedure can also be called an autopsy the person who carries
56
627330
7230
po śmierci ten zabieg można też nazwać sekcją zwłok osobę
10:34
out the examination is called a pathologist or coroner the ceremony
57
634560
21300
przeprowadzającą badanie nazywa się patologiem lub koronerem ceremonia
10:55
following a person's death is called a funeral these can be conducted very
58
655860
5100
po śmierć osoby nazywana jest pogrzebem można ją przeprowadzić w
11:00
differently between countries and cultures the body is placed in a wooden
59
660960
5040
różny sposób w różnych krajach i kulturach ciało umieszcza się w drewnianej
11:06
box called a coffin and then taken to a religious place where a service normally
60
666000
5520
skrzyni zwanej trumną, a następnie zabiera do miejsca kultu religijnego, gdzie normalnie
11:11
follows after this event there are two options the body can be buried
61
671520
5580
odbywa się nabożeństwo po tym wydarzeniu są dwie opcje, które ciało może zostać pochowanym
11:17
underground in a grave or tomb or it can be burned in a cremation ceremony these
62
677100
6960
pod ziemią w grobie lub grobowcu lub można go spalić podczas ceremonii kremacji
11:24
days this is done in a special building called a crematorium
63
684060
6680
obecnie odbywa się to w specjalnym budynku zwanym krematorium wiara w to,
11:32
you
64
692190
2060
11:41
the belief of what happens after you die varies deeply between many groups of
65
701120
5950
co dzieje się po śmierci jest bardzo różna w zależności od wielu grup
11:47
people some believe that our life force or spirit floats away to another place
66
707070
6740
ludzi niektórzy uważają, że nasze życie siła lub duch odpływa w inne miejsce,
11:53
some believe that we are reborn on earth as a different creature and some believe
67
713810
6310
niektórzy wierzą, że odradzamy się na ziemi jako inne stworzenie, a niektórzy wierzą,
12:00
that the feeling of being dead is the same as before we are born just so there
68
720120
15090
że uczucie bycia martwym jest takie samo, jak przed narodzinami, więc
12:15
it is a taste of what is to come on today's live English stream
69
735210
24840
jest to przedsmak tego, co ma nadejść dzisiejsza transmisja na żywo w języku angielskim
12:40
Doupe Doupe Doupe to do so the theme is death and also things that are scary
70
760050
6810
Doupe Doupe Doupe, aby to zrobić, tematem przewodnim jest śmierć, a także rzeczy, które są przerażające
12:46
things that make you feel afraid there are many words that can describe
71
766860
6919
rzeczy, które sprawiają, że się boisz istnieje wiele słów opisujących
12:53
different types of fear we might talk about that later on if we have time
72
773779
5740
różne rodzaje strachu, o których możemy porozmawiać później, jeśli mamy czas
12:59
don't forget keeping up the theme of today mr. Steve we'll be here for those
73
779519
7560
nie” Zapomnij o podtrzymaniu dzisiejszego tematu Mr. Steve, będziemy tutaj dla tych,
13:07
who are wondering where Steve is he will be here in around about 15 minutes time
74
787079
6110
którzy zastanawiają się, gdzie jest Steve, będzie tu za około 15 minut, czy
13:13
did it get colder in here or is it just me mr. Steve I think I think it might be
75
793189
9580
zrobiło się tu zimniej, czy to tylko ja, panie. Steve Myślę, że myślę, że to możesz być
13:22
you Steve definitely I have a feeling it might be actually Steve who's feeling
76
802769
6630
ty Steve, zdecydowanie mam przeczucie, że to może być właściwie Steve, który
13:29
that way it is cold though so maybe Steve is right because it's freezing
77
809399
5461
tak czuje, ale jest zimno, więc może Steve ma rację, ponieważ dzisiaj jest mroźno,
13:34
today just to show you how cold it is today we actually have the wood burner
78
814860
5899
tylko po to, żeby pokazać ci, jak zimno jest dzisiaj, naprawdę mamy działa palnik na drewno
13:40
going we are actually burning the wood on the fire would you like to see a live
79
820759
10091
właściwie palimy drewno w kominku czy chciałbyś zobaczyć
13:50
shot of the fireplace we have the fire cam there it is look that is a live shot
80
830850
7380
ujęcie na żywo z kominka mamy tam kamerę przeciwpożarową to wygląda na ujęcie na żywo
13:58
just to prove that it is freezing cold today and I think mr. Steve needs to
81
838230
8339
tylko po to, aby udowodnić, że jest dziś bardzo zimno i myślę, że pan . Steve musi
14:06
actually put some more wood on the fire because it would appear that that there
82
846569
5161
właściwie dołożyć trochę więcej drewna do ognia, ponieważ wydaje się, że
14:11
isn't much wood on the fire though it looks like the fire is about to go out
83
851730
4079
nie ma dużo drewna w ogniu, chociaż wygląda na to, że ogień za chwilę zgaśnie,
14:15
so I don't know where mr. Steve actually is at the moment but Steve if you can
84
855809
6150
więc nie wiem, gdzie pan. Steve faktycznie jest w tej chwili, ale Steve, jeśli
14:21
hear me could you please put some more wood on the fire mr. Steve can you hear
85
861959
7230
mnie słyszysz, czy mógłbyś dołożyć trochę więcej drewna do ognia, panie. Steve, czy
14:29
me could you please put some more wood on the fire yes I think that's a good
86
869189
7590
mnie słyszysz, czy mógłbyś dołożyć więcej drewna do ognia, tak, myślę, że to dobry
14:36
idea so we will stay on the fire for a few more moments because I'm hoping that
87
876779
5821
pomysł, więc zostaniemy przy ogniu jeszcze przez kilka chwil, ponieważ mam nadzieję, że
14:42
mr. Steve will will hear me and he will go and put some wood on the fire here he
88
882600
7199
pan. Steve mnie usłyszy i pójdzie dołożyć trochę drewna do ognia, oto on, oto
14:49
comes here's mr. Steve look out for mr. Steve
89
889799
2941
pan. Steve uważaj na pana. Steve,
14:52
there he goes did you see that now mr. Steve is going
90
892740
5039
on idzie, czy widziałeś to teraz, panie. Steve zamierza
14:57
to put some wood on the fire there he is now Steve can't see himself but I can
91
897779
8160
dołożyć trochę drewna do ognia, jest teraz Steve nie widzi siebie, ale ja widzę
15:05
see Steve and so can you come on Steve hurry up for goodness sake get a move on
92
905939
7340
Steve'a, więc czy możesz iść Steve, pospiesz się, na litość boską, ruszaj się,
15:13
so for those who are watching at the moment and you are feeling a little cold
93
913279
5500
więc ci, którzy patrzą w tej chwili i jest ci trochę zimno
15:18
I'm hoping that this particular shot will help you to warm up so if it is
94
918779
8490
Mam nadzieję, że to konkretne ujęcie pomoże ci się rozgrzać, więc jeśli jest
15:27
cold where you are if it is cold where you are I hope that my live fire cam
95
927269
8360
zimno tam, gdzie jesteś, jeśli jest zimno tam, gdzie jesteś, mam nadzieję, że moja kamera przeciwpożarowa
15:35
will help to keep you warm on this chilly day yes it's live English and
96
935629
7510
pomoże ci się rozgrzać w ten chłodny dzień tak, to jest angielski na żywo i
15:43
there is something that I've forgotten all about well there are two things
97
943139
3690
jest coś, o czym zapomniałem, cóż, są dwie rzeczy,
15:46
first of all the clocks have changed we have gone back one hour so for those who
98
946829
9590
po pierwsze, zegary się zmieniły, cofnęliśmy się o godzinę, więc dla tych, którzy
15:56
haven't tuned in yet or maybe you think I'm too late or too early between you
99
956419
6220
jeszcze nie dostroili się, a może myślisz Między nami jest za późno lub za wcześnie.
16:02
and me I find it very confusing when the clocks change so during the summer we
100
962639
6331
Uważam, że zmiana zegarów jest bardzo myląca, więc latem
16:08
put the clock forward and during the winter months we put the clock back so
101
968970
6329
przesuwamy zegar do przodu, a zimą cofamy zegar, więc
16:15
last night we put the clock back one hour so for those who aren't sure what
102
975299
7230
ostatniej nocy cofamy zegar o godzinę więc dla tych, którzy nie są pewni, co się
16:22
is going on as far as the time is concerned don't worry you're not the
103
982529
5071
dzieje, jeśli chodzi o czas, nie martw się, nie jesteś
16:27
only one because it confuses me as well to be honest with you I have no idea why
104
987600
5579
jedyny, ponieważ mnie to również dezorientuje, jeśli mam być z tobą szczery, nie mam pojęcia, dlaczego
16:33
we do it I have no idea I don't know what difference it makes but for those
105
993179
6510
to robimy ja nie mam pojęcia, nie wiem, jaką to robi różnicę, ale dla tych,
16:39
who are a little bit confused by what time it is it is now coming up to 20
106
999689
5370
którzy są trochę zdezorientowani, która jest godzina, zbliża się teraz do 20
16:45
past 2:00 here in the UK that is the time right now on a Sunday afternoon
107
1005059
6830
po 2:00 tutaj w Wielkiej Brytanii, to jest czas teraz w niedzielę po południu
16:51
something else I forgotten all about the live chat let's have a look at the live
108
1011889
5380
coś jeszcze zapomniałem o czacie na żywo rzućmy okiem na czat na żywo,
16:57
chat shall we okay then here it comes so the live chat
109
1017269
4740
dobrze, oto nadchodzi, więc czat na żywo
17:02
is very busy oh oh I see we have we have a new mode
110
1022009
5061
jest bardzo zajęty och, och, widzę, że mamy dzisiaj nowy tryb
17:07
later today on the live chat Pedro Pedro Belmont is today's moderator so Pedro
111
1027070
8370
na czacie na żywo Pedro Pedro Belmont jest dzisiejszym moderatorem, więc Pedro
17:15
will be here to make sure that everyone behaves themselves so please be good or
112
1035440
6210
będzie tutaj, aby upewnić się, że wszyscy dobrze się zachowują, więc bądź grzeczny, bo
17:21
else Pedro will get angry let's have a look who was first on the live chat
113
1041650
7460
inaczej Pedro się zdenerwuje, zobaczmy, kto był pierwszy na czacie na żywo
17:29
Sergio hello Sergio nice to see you here on the
114
1049110
4990
Sergio cześć Sergio miło cię widzieć tutaj na
17:34
live chat you are first today let's have a round of applause for Sergio
115
1054100
9530
czacie na żywo jesteś dzisiaj pierwszy oklaski dla Sergio
17:44
well done Sergio you are first on the live chat also we have Sheeran Xuan is
116
1064800
8230
dobra robota Sergio jesteś pierwszy na czacie na żywo też mamy Sheeran Xuan też
17:53
here as well also Martha in Poland Belarusian who I I know today that
117
1073030
6710
tu jest Martha w Polsce Białoruska, o którym wiem, że
17:59
Belarusian is only going to stay for a few moments because she has a party to
118
1079740
4900
Białorusin zostanie tylko na kilka chwile, bo ona ma imprezę,
18:04
go to so I hope you have a good time Attila is
119
1084640
3660
więc mam nadzieję, że dobrze się bawisz Attila
18:08
here Tomic oh hello Tomic I'm glad to see you here
120
1088300
4890
tu jest Tomic och cześć Tomic Cieszę się, że znowu cię tu widzę
18:13
once again Pesche tano is here Francisco also Olga who else is on the live chat
121
1093190
6780
Pesche tano jest tutaj Francisco też Olga, która jeszcze jest na czacie na żywo
18:19
let's have a look shall we also Zika and tui Trang Soo Jin sook at
122
1099970
9930
umówmy się spójrzmy również Zika i tui Trang Soo Jin sook w
18:29
oh hello sook at now last week mr. Steve and I were talking all about you we were
123
1109900
9930
oh hello sook w zeszłym tygodniu mr. Steve i ja rozmawialiśmy o tobie,
18:39
talking about su cat we were saying things like I haven't seen su cat for a
124
1119830
6150
rozmawialiśmy o su cat, mówiliśmy takie rzeczy, jak nie widziałem su cat od
18:45
long time on a live chat where is su cat so it's nice to see you back today as
125
1125980
6360
dawna na czacie na żywo, gdzie jest su cat, więc miło cię widzieć z powrotem dzisiaj, ponieważ
18:52
sim is here Francisco also Huang and reek hello Ann reek nice to see you here
126
1132340
7890
sim jest tutaj Francisco również Huang i reek witaj Ann reek miło cię tu
19:00
today also we have of course Pedro Pedro Belmont hello to you you are now today's
127
1140230
9380
dzisiaj widzieć również mamy oczywiście Pedro Pedro Belmont witam cię jesteś teraz dzisiejszym
19:09
moderator on the live chat so I hope everything goes well with that Sheeran
128
1149610
7320
moderatorem na czacie na żywo, więc mam nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze z tym Sheeranem,
19:16
let Lex lucky me oh hello
129
1156930
4150
niech Lex ma szczęście, och cześć
19:21
she me is it your first time here I don't think I've seen you here before
130
1161080
3930
ona ja czy to twój pierwszy raz tutaj chyba cię tu wcześniej nie widziałem na
19:25
lucky me nice to see you also we have Grace and roe sir and I think there is
131
1165010
8700
szczęście miło cię widzieć my też mamy Grace i roe proszę pana i myślę że
19:33
someone watching in China but I'm not sure what your name is because it's in
132
1173710
4440
ktoś obserwuje w Chinach ale nie jestem pewien jak masz na imię to dlatego, że jest napisane
19:38
Chinese characters but a big knee how to my Chinese viewers talking of China a
133
1178150
9450
chińskimi znakami, ale wielkie kolano, jak do moich chińskich widzów, mówiących o Chinach
19:47
little bit later on we are going to take a look at some scenes filmed during my
134
1187600
6960
trochę później, rzucimy okiem na niektóre sceny nakręcone podczas mojego
19:54
time in China things that you've never seen before so the video clips I'm going
135
1194560
5760
pobytu w Chinach, rzeczy, których nigdy wcześniej nie widzieliście, więc wideo klipy, które
20:00
to show later will be ones that you've never seen before
136
1200320
5600
pokażę później, będą takie, których nigdy wcześniej nie widziałeś
20:05
also jordão is here and Oh Myka hello Myka it's nice to see you here I know
137
1205920
8890
również jordão jest tutaj i Oh Myka witaj Myka miło cię tu widzieć Wiem,
20:14
that you are only staying for a short time as well
138
1214810
3390
że zostajesz tylko na krótki czas
20:18
hi everyone please enjoy this lesson I will check the recorded one later
139
1218200
4950
cześć wszystkim, miłego oglądania ta lekcja sprawdzę nagrany później
20:23
unfortunately I have to say goodnight because it's very late yes because of
140
1223150
5460
niestety muszę powiedzieć dobranoc bo jest bardzo późno tak z powodu zmiany
20:28
the time change I think now everywhere is is different all the timing is
141
1228610
6870
czasu myślę że teraz wszędzie jest inaczej wszystko w czasie jest
20:35
different it's very confusing between you and me I think they should stop
142
1235480
5250
inne to jest bardzo mylące między wami myślę że powinni przestać to
20:40
doing it I think we should stop putting the clocks forward and backwards it
143
1240730
5130
robić myślę, że powinniśmy przestać przestawiać zegarki do przodu i do tyłu, to
20:45
would make life much easier Chris is here hello Chris oh thank you
144
1245860
5190
znacznie ułatwiłoby życie Chris tu jest cześć Chris oh
20:51
very much for your congratulations yes we are approaching my 12th anniversary
145
1251050
5450
bardzo dziękuję za gratulacje tak zbliżamy się do mojej 12 rocznicy
20:56
I've been doing this for for over 12 years I can't believe it so this
146
1256500
8560
robię to od ponad 12 lat ja nie mogę w to uwierzyć, więc w tę
21:05
Wednesday I will be celebrating my 12th year on YouTube oh and also I have a big
147
1265060
8730
środę będę świętować mój 12. rok na YouTube, och, a także mam wielką
21:13
surprise coming later on as well concerning my 12th anniversary on
148
1273790
6330
niespodziankę, która pojawi się później, również w związku z moją 12. rocznicą w
21:20
Wednesday can you guess what it is there is a big surprise coming Pesche
149
1280120
7260
środę, czy zgadniesz, co to jest, nadchodzi wielka niespodzianka Pesche
21:27
Donna says when I saw the picture I pushed the computer button of my
150
1287380
7350
Donna mówi kiedy zobaczyłem zdjęcie nacisnąłem przycisk mojego komputera och
21:34
oh the button on my computer I turned my computer off oh I'm sorry I hope I
151
1294730
6420
przycisk na moim komputerze wyłączyłem komputer och przepraszam mam nadzieję że
21:41
didn't upset you too much lolly lolly is here also Rowell Connell
152
1301150
6390
nie zdenerwowałem cię za bardzo lizak lizak też tu jest Rowell Connell
21:47
hello Connell nice to see you back again as well a lot of people a lot of long
153
1307540
5430
cześć Connell miło do zobaczenia ponownie wielu ludzi wielu
21:52
term or long time viewers here today as well or a D is here watching in Thailand
154
1312970
8010
długoterminowych lub długoterminowych widzów tutaj również dzisiaj lub D jest tutaj i ogląda w Tajlandii
22:00
also Jamelia Pao Wang oh wow so many new people I think we have some some new
155
1320980
8490
również Jamelia Pao Wang och, wow, tak wielu nowych ludzi Myślę, że mamy dzisiaj kilku nowych
22:09
viewers today as well if it is your first time if it is your first time on
156
1329470
7050
widzów również jeśli to twój pierwszy raz jeśli jest to twój pierwszy raz na
22:16
the live chat please let me know and now we are up to date Xavier is here and
157
1336520
6779
czacie na żywo, daj mi znać, a teraz jesteśmy na bieżąco Xavier jest tutaj, a
22:23
also Gloria and Zdenek Zdenek is also watching as well and SK Limited nice to
158
1343299
11281
także Gloria i Zdenek Zdenek również ogląda i SK Limited miło
22:34
see you as well I am very curious to find out what the surprise will be says
159
1354580
6240
cię widzieć też jestem bardzo ciekawa jaka będzie niespodzianka mówi
22:40
Julia also sue Kat says I wasn't participating in the live chats because
160
1360820
5310
Julia również pozwie Kat mówi że nie brałam udziału w czacie na żywo ponieważ
22:46
it's springtime in Argentina and in the mornings in the weekends I love being at
161
1366130
5850
w Argentynie jest wiosna a rano w weekendy uwielbiam być w
22:51
home working in the garden oh well I'm glad to hear that you are having some
162
1371980
6180
domu pracując w ogrodzie och, cieszę się, że masz
22:58
nice weather where you are because here at the moment in the UK it is absolutely
163
1378160
6420
ładną pogodę tam, gdzie jesteś, ponieważ tutaj w tej chwili w Wielkiej Brytanii jest absolutnie
23:04
freezing cold and just to give you an idea how cold it is today we have lit
164
1384580
8940
mroźno i żeby dać ci wyobrażenie, jak zimno jest dzisiaj, rozpaliliśmy
23:13
the fire so there you can see that is a live view of the fire burning away
165
1393520
6800
ogień, więc tam widać, że jest to podgląd na żywo płonącego ognia, dzięki czemu
23:20
keeping the house nice and warm because it's freezing cold it really does feel
166
1400320
5890
dom jest miły i ciepły, ponieważ jest bardzo zimno, naprawdę czuję się
23:26
like winter today I must be honest everything HD hello i'm salim from
167
1406210
8849
dzisiaj jak zima. Muszę być szczery, wszystko HD, cześć, jestem Salim z
23:35
morocco and i am new here I like your videos please read my comment ok then I
168
1415059
8571
Maroka i jestem tu nowy, lubię twoje filmy proszę przeczytaj mój komentarz ok, więc
23:43
will also send you a round of applause so
169
1423630
4540
wyślę ci również brawa
23:48
big hello and welcome to Salim welcome to my live English stream on a Sunday
170
1428170
10410
wielkie cześć i witaj w Salim witaj w mojej transmisji na żywo w języku angielskim w niedzielne
23:58
afternoon and just in case you were wondering you can actually watch me
171
1438580
4470
popołudnie i na wypadek gdybyś się zastanawiał, możesz mnie oglądać w
24:03
every Sunday every Sunday I am here from 2 p.m. UK time also we have Eleanor and
172
1443050
11630
każdą niedzielę w każdą niedzielę Jestem tu od 14:00 Czas brytyjski też mamy Eleanor i
24:14
Pedro now Pedro I did receive your photographs of the Opera House thank you
173
1454770
7060
Pedro teraz Pedro Otrzymałem twoje zdjęcia Opery Dziękuję
24:21
very much for that I haven't put them into the computer though so we might
174
1461830
5310
bardzo za to, ale nie umieściłem ich w komputerze, więc możemy
24:27
take a look at those during the week ah there's a little clue to what is
175
1467140
8130
rzucić na nie okiem w ciągu tygodnia, ah jest trochę wskazówka co się
24:35
happening in three days time something very special is happening can you guess
176
1475270
6300
stanie za trzy dni stanie się coś bardzo wyjątkowego czy możesz zgadnąć
24:41
what it is Java yeah says what's the difference
177
1481570
3300
co to jest Java tak mówi jaka jest różnica
24:44
between freezing and a chilly day well they can mean the same thing so you can
178
1484870
7410
między mroźnym a chłodnym dniem cóż mogą oznaczać to samo więc możesz
24:52
say it is freezing or it is chilly so both of those words describe the
179
1492280
8130
powiedzieć że jest mroźno lub jest chłodno więc oba te słowa opisują
25:00
feeling of being cold David Cameron is here hello David Cameron are you the
180
1500410
8970
uczucie zimna David Cameron jest tutaj cześć David Cameron czy jesteś
25:09
real David Cameron I don't think so somehow ah Jeff is here hello Jeff nice
181
1509380
6810
prawdziwym Davidem Cameronem Nie wydaje mi się więc jakoś ah Jeff tu jest cześć Jeff miło cię
25:16
to see you Jeff says I love the fireplace oh thank you very much yes the
182
1516190
6720
widzieć Jeff mówi kocham kominek oh dziękuję bardzo tak,
25:22
fireplace is now very busy and Haupt I think that's the best way of describing
183
1522910
8700
kominek jest teraz bardzo zajęty i Haupt Myślę, że to najlepszy sposób na opisanie
25:31
the fireplace at the moment because it is freezing it is so cold in the house
184
1531610
5580
kominka w tej chwili, ponieważ jest mroźno, jest tak zimno w domu
25:37
and it really does feel as if winter has arrived to be honest it really does one
185
1537190
8760
i naprawdę wydaje się, że nadeszła zima, szczerze mówiąc, naprawdę czy
25:45
last look at the live chat tsukete yes it is springtime here but a couple of
186
1545950
6660
ostatnie spojrzenie na czat na żywo tsukete tak, u nas jest wiosna, ale kilka
25:52
days ago we almost turned on the fire as well oh I see so where you are sooo cat
187
1552610
7650
dni temu prawie też rozpaliliśmy ogień och, rozumiem, więc gdzie jesteś, kocie,
26:00
it is also very changeable so the weather
188
1560260
4570
jest też bardzo zmienna, więc pogoda
26:04
keeps changing Javier says thanks mr. Duncan you are welcome Nicole says hi
189
1564830
8100
ciągle się zmienia Javier mówi dzięki Pan. Duncan nie ma za co Nicole mówi cześć
26:12
mr. Duncan happy for your 12th year on YouTube yes 12 years I have been making
190
1572930
8250
panie. Duncan szczęśliwy z powodu twojego 12-tego roku na YouTube tak 12 lat Odrabiam
26:21
my English lessons right here on YouTube it's true and on Wednesday Wednesday the
191
1581180
8550
lekcje angielskiego tutaj na YouTube to prawda iw środę w środę
26:29
31st of October it will be my 12th anniversary there is a surprise for
192
1589730
9740
31 października będą moje 12- lecie w środę jest niespodzianka. Czy
26:39
Wednesday can you guess what it is I can't keep it in I have to let the cat
193
1599470
7060
zgadniesz co to jest Nie mogę tego utrzymać w sobie Muszę wypuścić kota
26:46
out of the bag I'm going to right now I'm going to tell you what is happening
194
1606530
4410
z worka Idę teraz do Opowiem Ci co się dzieje
26:50
on Wednesday on Wednesday there will be a special anniversary live stream
195
1610940
7520
w środę w środę będzie specjalna rocznicowa transmisja na żywo w
26:58
Wednesday we will be broadcasting a special edition of late and live to
196
1618460
7780
środę będziemy transmituję specjalne wydanie późno i na żywo z
27:06
celebrate by 12th anniversary on YouTube so there I've said it
197
1626240
5000
okazji 12. rocznicy na YouTube, więc powiedziałem, że to
27:11
that is the surprise 12 years I really can't believe it on Wednesday we will be
198
1631240
9970
niespodzianka 12 lat, naprawdę nie mogę w to uwierzyć, w środę
27:21
taking a look at some of my early lessons also on Wednesday we will take a
199
1641210
6900
przyjrzymy się także niektórym moim wczesnym lekcjom w środę
27:28
look at some things that you've never seen before and here is something that
200
1648110
6000
przyjrzymy się rzeczom, których nigdy wcześniej nie widziałeś, a oto coś, co
27:34
I'm going to show now and this is a video clip that you've never seen before
201
1654110
6750
teraz pokażę, a to jest klip wideo, którego nigdy wcześniej nie widziałeś,
27:40
trust me you have never seen this I have never shown these video clips to anyone
202
1660860
6140
zaufaj mi, nigdy tego nie widziałeś ja nigdy nikomu nigdzie nie pokazywałem tych klipów wideo
27:47
anywhere and here it is so this is one of the first-ever video clips that I
203
1667000
8290
i oto jest, więc jest to jeden z pierwszych klipów wideo, które
27:55
filmed but I never uploaded it to YouTube but can you guess where I am
204
1675290
9020
nagrałem, ale nigdy nie przesłałem go na YouTube, ale czy zgadniesz, gdzie jestem, czy
28:04
do you know where I am in that video I will give you a clue I worked there for
205
1684310
9460
wiesz, gdzie jestem na tym filmie Dam ci wskazówkę. Pracowałem tam przez
28:13
over four years yes as an English teacher but where is
206
1693770
5190
ponad cztery lata.
28:18
it do you know where it is and that is a video clip that I filmed 12 years ago I
207
1698960
9240
28:28
can't believe it do you want to see another one okay here's another video
208
1708200
5550
obejrzyj jeszcze jeden dobrze, oto kolejny
28:33
clip and this is me on my bike I'm actually filming as I ride along the
209
1713750
9480
klip wideo, a to ja na rowerze Właściwie filmuję jadąc
28:43
streets so here is another video clip you can see that I am now on my bike
210
1723230
5550
ulicami, więc oto kolejny klip wideo, na którym możesz zobaczyć, jak jeżdżę na rowerze,
28:48
riding along the roads I'm actually in one of the cycle lanes so in China in
211
1728780
9540
jeżdżę po drogach, którymi właściwie jestem na jednej ze ścieżek rowerowych, więc w Chinach w
28:58
many big cities they have cycle lanes where people can ride their bicycles
212
1738320
5990
wielu dużych miastach są ścieżki rowerowe, na których ludzie mogą bezpiecznie jeździć na rowerach,
29:04
safely so there is another video clip that I've never ever shown ever to
213
1744310
8350
więc jest jeszcze jeden klip wideo, którego nigdy
29:12
anyone and we will have more of those later on so I hope you will stay tuned
214
1752660
6690
nikomu nie pokazywałem i będzie ich więcej później, więc Mam nadzieję, że będziesz na bieżąco.
29:19
yes it is Sunday afternoon it's live English and it's mr. Duncan that's me by
215
1759350
5610
Tak, jest niedzielne popołudnie, jest angielski na żywo i mówi pan. Duncan to tak przy
29:24
the way for those who are wondering that's me I teach English and I have
216
1764960
4350
okazji dla tych co się zastanawiają to ja Uczę angielskiego i
29:29
been doing so for over 12 years in fact we are going to reach the 12th
217
1769310
7860
robię to od ponad 12 lat w rzeczywistości
29:37
anniversary on Wednesday I can't believe it I really can't
218
1777170
5600
w środę będziemy obchodzić 12 rocznicę Nie mogę w to uwierzyć Naprawdę nie mogę
29:42
talking of English lessons we are now going to take a look at one of my full
219
1782770
5590
mówić lekcji angielskiego teraz przyjrzymy się jednej z moich pełnych
29:48
English lessons and this is one that if I hope it's here is it here I hope it is
220
1788360
9150
lekcji angielskiego i to jest ta, która jeśli mam nadzieję, że jest tutaj
29:57
let's have a look where is it I don't think it's there you know oh I don't
221
1797510
5970
wiem och nie
30:03
think I've put it in oh yes there it is I found it it's going very well don't
222
1803480
5700
wydaje mi się żebym to wstawił o tak tak jest znalazłem to idzie bardzo dobrze nie
30:09
you think here is one of my full English lessons and this is one that many people
223
1809180
4320
sądzisz że oto jest jedna z moich pełnych lekcji angielskiego i jest to ta o którą wiele osób
30:13
request to be shown again this is the time when mr. Lomax
224
1813500
6710
prosi o ponowne pokazanie jest to czas, kiedy p. Lomax
30:20
electrocuted me
225
1820210
3210
poraził mnie prądem chcesz wiedzieć
30:33
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
226
1833000
6330
co tu robię zaraz wymienię żarówkę
30:39
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
227
1839330
7469
żarówka w tej oprawie przepaliła się spaliła się dobiegła
30:46
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
228
1846799
8250
końca żywotność już nie działa żarówka zniknęła w tym sensie
30:55
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
229
1855049
7591
słowo „zniknęło” oznacza przedawnienie żarówka jest martwa, więc teraz wymienię przepaloną
31:02
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
230
1862640
7140
na taką, która działa najpierw muszę się upewnić, że prąd jest wyłączony,
31:09
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
231
1869780
7080
abym nie poraził się prądem, bo to by naprawdę zepsuć mi dzień i
31:16
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
232
1876860
11220
skrócić tę lekcję czy zauważyłeś ile obecnie jest rodzajów opraw
31:28
are nowadays some push in some screwing and as for their shapes symbols are
233
1888080
9030
niektóre wciskane niektóre wkręcane a jeśli chodzi o ich kształty symbole są
31:37
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
234
1897110
8910
kuliste symbole są kręcone a niektóre proste i długie mierzymy moc świetlną
31:46
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
235
1906020
10380
żarówek w watach ta konkretna żarówka ma 40 watów to jest żarówka 40 wat ok
31:56
it's time to change that lightbulb I must unscrew the bulb carefully so as
236
1916400
7320
czas wymienić tą żarówkę muszę ostrożnie odkręcić żarówkę żeby
32:03
not to break it
237
1923720
2930
jej nie stłuc to
32:21
that's strange somebody's turn the power supply to the
238
1941559
4391
dziwne ktoś wyłączył zasilanie
32:25
lights off first I need to make sure that the
239
1945950
5130
świateł najpierw muszę się upewnić że
32:31
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
240
1951080
9540
elektryczność jest włączona elektryczność jest włączona okej więc nie porażam się prądem porażam się prądem porażam się
32:40
myself electrocute myself electrocute myself I think I will turn that back on
241
1960620
6660
prądem myślę że włączę to z powrotem
32:47
and you thought you were having a bad day what's that it sounds like mr.
242
1967280
19410
a ty myślałeś że masz zły dzień co to brzmi jak pan.
33:06
Duncan's and triple and I'm coming mr. Duncan
243
1986690
4190
Duncana i potrójnego, a ja idę, panie. Duncan
33:25
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
244
2005889
9821
Mumia przeczytaj mi bajkę na dobranoc, sam mi obiecałeś, że obiecałbyś mi,
33:35
promised me if I was good read me a story
245
2015710
7010
jeśli będę grzeczny, przeczytaj mi bajkę,
33:51
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
246
2031080
14680
panie. Denton, czy wszystko w porządku, poczekaj chwilę, kiedy tam stałem, miałem na sobie
34:05
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
247
2045760
7770
inne ubrania, miałem na sobie szary podkoszulek na fioletowej koszuli, teraz
34:13
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
248
2053530
8389
mam na sobie czarny sweter, wiem, co się stało, była zła
34:21
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
249
2061919
6071
ciągłość ubrań, które ja noszone na poprzednich ujęciach nie pasują do tych, które mam
34:27
wearing now they have changed this is bad
250
2067990
5370
teraz na sobie zmieniły się to jest zła
34:33
continuity the flow of this sequence has been broken by this mistake if you
251
2073360
6330
ciągłość płynność tej sekwencji została przerwana przez ten błąd jeśli
34:39
sometimes see bad continuity in TV shows and movies this is mainly caused by the
252
2079690
5670
czasami widzisz złą ciągłość w programach telewizyjnych i filmach jest to głównie spowodowane przez
34:45
fact that each shot is done at different times or in completely different places
253
2085360
5690
fakt, że każde ujęcie jest kręcone w innym czasie lub w zupełnie innych miejscach,
34:51
so sometimes it is possible for them not to match continuity errors can be seen
254
2091050
6850
więc czasami może się nie zgadzać z ciągłością błędy można zaobserwować
34:57
in all types of productions from the low-budget movie right up to the
255
2097900
5790
we wszystkich typach produkcji od filmu niskobudżetowego po
35:03
multi-million dollar blockbuster and there it was an excerpt from one of my
256
2103690
7320
wielomilionowy hit i oto fragment jednej z moich
35:11
full English lessons
257
2111010
21220
pełnych lekcji angielskiego
35:32
it's a Sunday it's a very chilly cold Sunday just to show you how cold it is
258
2132230
6490
jest niedziela jest bardzo chłodna niedziela tylko po to żeby pokazać jak jest zimno spójrz mamy rozpalony ogień
35:38
look we have the fire lit we have lit the fire the fire is burning away and
259
2138720
7799
rozpaliliśmy ogień ogień się pali i
35:46
thank you very much to Steve for putting another log on the fire because the
260
2146519
5340
bardzo dziękuję Steve'owi za dołożenie kolejnego polana do ognia, ponieważ w
35:51
house is freezing it really does feel as if winter is on its way now talking of
261
2151859
6930
domu jest zimno, naprawdę wydaje się, że nadchodzi zima, mówiąc o
35:58
mr. Steve yes he is back by popular demand from his parole officer it is the
262
2158789
9121
panu. Steve tak, wrócił na popularne żądanie swojego kuratora, to
36:07
one and only mr. Steve hello and there everybody ha ha cooking of cold and
263
2167910
8099
jedyny pan. Steve witam wszystkich ha ha gotowanie na zimno i
36:16
frosty that's how I feel today did you see me put a log on the fire mr. Duncan
264
2176009
5461
mroźno tak się dzisiaj czuję czy widziałeś jak wkładam polano do ognia panie. Duncan
36:21
I heard you shouting to me yes as I came in from the garden because I thought
265
2181470
6510
Słyszałem, jak krzyczałeś do mnie tak, gdy wróciłem z ogrodu, ponieważ pomyślałem, że jest
36:27
it's a lovely sunny day it is cold but there are things to be done in the
266
2187980
4859
piękny słoneczny dzień, jest zimno, ale są rzeczy do zrobienia w
36:32
garden I was calling mr. Steve I was shouting our say mr. Steve where are you
267
2192839
4440
ogrodzie. Zadzwoniłem do pana. Steve Krzyczałem, że mówimy mr. Steve gdzie jesteś
36:37
could you could you please put another log on the fire
268
2197279
2611
mógłbyś proszę dołożyć jeszcze jedno polano do ognia
36:39
yes what I've I've been putting in logs all over the place today not just in the
269
2199890
4800
36:44
fire there's no answer to that well that's a euphemism a euphemism
270
2204690
5750
36:50
beforehand before we start take a look at this it looks like a very innocent
271
2210440
8950
zaczynamy patrzeć na to wygląda jak bardzo niewinny
36:59
object let's have a close-up of this object there it is let's just get it to
272
2219390
10459
obiekt zróbmy zbliżenie tego obiektu tutaj ustawmy
37:09
focus you go look at that so there it is a very simple object a biscuit
273
2229849
7930
ostrość spójrz na to więc to jest bardzo prosty przedmiot herbatnik
37:17
it is a biscuit yes miss Q it a biscuit something that looks very innocent but
274
2237779
7111
to jest herbatnik tak panienko Q ​​to ciastko coś, co wygląda bardzo niewinnie, ale czy
37:24
can you believe that this particular biscuit caused a lot of conversation
275
2244890
7560
możesz uwierzyć, że ten konkretny herbatnik wywołał wiele rozmów
37:32
this morning some heated conversation and mr. Steve is now going to explain
276
2252450
4849
dzisiejszego ranka, kilka gorących rozmów i pan. Steve zamierza teraz wyjaśnić,
37:37
what happened well mr. Duncan you know you're on a
277
2257299
4810
co się stało, dobrze panie. Duncan, wiesz, że jesteś na
37:42
strict diet at the moment you should limiting yourself to no more than I
278
2262109
4351
ścisłej diecie w tej chwili, powinieneś ograniczyć się do nie więcej niż,
37:46
would say 1,500 calories a day if you are to lose some of this pork around
279
2266460
5730
powiedzmy, 1500 kalorii dziennie, jeśli chcesz stracić trochę tej wieprzowiny wokół
37:52
your belly I have well you see two weeks ago you announced and we weighed you
280
2272190
7550
brzucha. Dobrze, widzisz, dwa tygodnie temu ogłosiłeś i zważyliśmy cię tak,
37:59
that you would be trying to lose about a stone between now and Christmas okay and
281
2279740
5650
że będziesz próbował zrzucić około kamienia między teraz a świętami dobrze i czy
38:05
have did you weigh yourself last week no you did not wear yourself out I'm not
282
2285390
4620
ważyłeś się w zeszłym tygodniu nie nie przemęczyłeś się nie jestem
38:10
just that I didn't weigh myself today no but I was supposed to and this morning
283
2290010
5940
tylko tym, że nie ważyłem się dzisiaj nie, ale ja miał być i dziś rano
38:15
let's face it mr. Duncan this week has brought two tubs of ice cream of which
284
2295950
5669
spójrzmy prawdzie w oczy mr. Duncan w tym tygodniu przyniósł dwie tuby lodów, z których
38:21
you've eaten half yes but I wouldn't have eaten it if you hadn't have brought
285
2301619
3391
zjadłeś połowę, tak, ale nie zjadłbym ich, gdybyś ich nie przyniósł,
38:25
it but and lots of chocolates it to the get to the point then this morning I
286
2305010
4710
ale i dużo czekoladek, doszedłem do sedna, a dziś rano ja
38:29
took mr. Duncan a cup of tea first thing in the morning what we're talking 8:30
287
2309720
7080
wziął pana Duncan filiżankę herbaty z samego rana, o czym rozmawiamy 8:30
38:36
mr. Duncan were we it was 8:30 this morning dirty Tokyo cup of tea
288
2316800
5069
panie. Duncan, czy my, była 8:30 rano, brudna filiżanka herbaty w Tokio,
38:41
it was 8:30 at the Swan now we're telling the story it was 8:30 thus what
289
2321869
4051
była 8:30 w Swan, teraz opowiadamy historię, była 8:30, więc
38:45
I'm just trying to sort of put my side over as well because there are two sides
290
2325920
4110
próbuję po prostu postawić się na boku, ponieważ cóż, ponieważ są dwie strony,
38:50
no there aren't as anyone has to I'm right I'm always right mr. Duncan you
291
2330030
3539
nie, nie ma, jak każdy musi. Mam rację, zawsze mam rację, panie. Duncan
38:53
know I'm always right so mr. Duncan bearing in mind what do
292
2333569
4381
wiesz, że zawsze mam rację, więc panie. Duncan mając na uwadze to, co
38:57
you normally have at 8:30 away 2 o'clock on a weekend you start with breakfast
293
2337950
4470
zwykle jesz o 20:30 poza domem o drugiej w weekend, zaczynasz od śniadania,
39:02
mr. Duncan went downstairs and got three biscuits I said I'm gonna have those
294
2342420
6810
panie. Duncan zszedł na dół i wziął trzy herbatniki Powiedziałem, że wezmę je
39:09
with my tea have you ever heard of somebody eating three biscuits in the
295
2349230
4680
do herbaty Czy słyszałeś kiedyś o kimś, kto zjada trzy herbatniki
39:13
morning with their tea before they've even had breakfast particularly if
296
2353910
3659
rano z herbatą, zanim jeszcze zje śniadanie, szczególnie jeśli
39:17
they're on a diet a strict diet I was very angry but in my defense
297
2357569
4831
jest na ścisłej diecie dieta Byłem bardzo zły, ale na swoją obronę
39:22
these are biscuits that are designed to go into your tea yes at 11 o'clock mr.
298
2362400
6330
to są herbatniki, które mają iść do twojej herbaty tak o godzinie 11, panie.
39:28
Duncan all four o'clock in the afternoon not before breakfast who says though who
299
2368730
4560
Duncan całą czwartą po południu nie przed śniadaniem kto mówi chociaż kto
39:33
has biscuits sorry in bed before you have breakfast well buddy wherever do
300
2373290
6660
ma herbatniki przepraszam w łóżku przed śniadaniem no cóż kolego gdziekolwiek
39:39
not look like people are on a diet I'm getting angry I'm supposed to be helping
301
2379950
4590
nie wygląda jakby ludzie byli na diecie zaczynam się denerwować mam
39:44
you get healthy mr. Duncan and you are defying me defying me you are you are
302
2384540
5220
ci pomagać wracaj do zdrowia panie Duncan i ty przeciwstawiasz się mnie przeciwstawiasz się mi
39:49
you are laughing in my face by getting biscuits and eating them in bed with tea
303
2389760
5019
śmiejesz się mi w twarz biorąc ciastka i jedząc je w łóżku z herbatą
39:54
that's a very long queue bother anyway what do you think should mr. Duncan if
304
2394779
3871
to bardzo długa kolejka przeszkadzaj w każdym razie jak myślisz co powinien zrobić pan. Duncan, jeśli
39:58
he's on a diet be eating biscuits at any time let alone let alone before
305
2398650
5309
jest na diecie, może jeść ciastka o każdej porze, nie mówiąc już o
40:03
breakfast but look there's just a very innocent I was chastising you mr. day
306
2403959
4890
śniadaniu, ale spójrz, to bardzo niewinne, że cię karciłem, panie. dzień
40:08
okay yes we've got those story now anyway that's the story now it's my turn
307
2408849
3600
w porządku tak, mamy teraz tę historię w każdym razie to jest teraz moja kolej
40:12
to talk but look here is my side of the story it's just a very innocent biscuit
308
2412449
6030
na rozmowę, ale spójrz, oto moja wersja historii, to tylko bardzo niewinne ciastko,
40:18
can you see is very innocent calorie filled biscuit the other biscuit is
309
2418479
4590
widzisz, to bardzo niewinne ciastko wypełnione kaloriami, drugie ciastko jest
40:23
innocent now normally I don't have breakfast so that so this was was a kind
310
2423069
4680
teraz niewinne normalnie nie jadam śniadań więc to było coś w rodzaju
40:27
of breakfast before I started beef before I started preparing today have
311
2427749
7560
śniadania zanim zacząłem jeść wołowinę zanim zacząłem dzisiaj przygotowywać proszę
40:35
charge of the bit okay then yes you've made your point it's my turn now
312
2435309
5480
o trochę w porządku więc tak, wyraziłeś swoje zdanie teraz moja kolej
40:40
sometimes I have to speak you know not on my show we consume chat wake up we
313
2440789
6640
czasami muszę z tobą porozmawiać nie wiem nie w moim programie konsumujemy pogawędkę obudź się
40:47
can soon change that okay well I have to reel you in a little bit today
314
2447429
4500
wkrótce możemy to zmienić okej muszę cię dzisiaj trochę wkręcić
40:51
you were quite mad last week I don't know what was going on
315
2451929
3690
byłeś całkiem wściekły w zeszłym tygodniu nie wiem co się dzieje
40:55
so mr. Steve and myself we went for a lovely walk yesterday and we decided to
316
2455619
5310
więc panie. Steve i ja wybraliśmy się wczoraj na cudowny spacer i postanowiliśmy
41:00
stop Easter a quick change of subject mr. Duncan we decided to stop at a very
317
2460929
6090
przerwać Wielkanoc, szybka zmiana tematu, panie. Duncana postanowiliśmy zatrzymać się w bardzo
41:07
special place and mr. Steve decided to have a little sleep
318
2467019
6381
szczególnym miejscu i Mr. Steve postanowił się trochę przespać,
41:56
say hello mr. Steve hello mr. Steve I'm alive so that's what we did
319
2516609
7661
przywitaj się, panie. Steve witam pana Steve, żyję, więc to właśnie zrobiliśmy, czy
42:04
can you guess where that that actually is that that is actually in the
320
2524270
4410
możesz zgadnąć, gdzie to właściwie jest to, co jest właściwie na
42:08
churchyard here in Much Wenlock there is actually what would you call that it's
321
2528680
5490
cmentarzu tutaj w Much Wenlock, właściwie jak byś to nazwał, to
42:14
lucky it's like an old casket old yes a tomb yes a casket casket casket or two
322
2534170
7560
szczęście, że jest jak stara trumna, stara tak, grób, tak a casket trumna trumna albo dwie
42:21
and to be honest I was going to actually get into the casket but I realized that
323
2541730
7829
i szczerze mówiąc, zamierzałem właściwie dostać się do trumny, ale zdałem sobie sprawę, że
42:29
I was too small I'm scared too scared mr. Duncan you were too scared ah I've
324
2549559
8611
jestem za mały . Duncan, byłeś zbyt przestraszony, ah,
42:38
been at a mad mood today mr. Duncan had had me on today I've been playing with
325
2558170
4020
byłem dzisiaj w szalonym nastroju, panie. Duncan mnie dzisiaj ubrał Bawiłem się
42:42
chemicals in the garden cutting off moss I think you've been a bit you been
326
2562190
4169
chemikaliami w ogrodzie przycinając mech Myślę, że trochę wąchałeś
42:46
sniffing the chemicals no I think that is very ancient I bet that's hundreds of
327
2566359
4111
chemikalia nie Myślę, że to jest bardzo stare Założę się, że ma setki
42:50
years old and somebody died and they were buried in that and there would have
328
2570470
3180
lat i ktoś umarł i byli w tym zakopani i
42:53
been a big slab over the top let's have a look and surprisingly enough whoever
329
2573650
7709
na górze byłaby duża płyta, spójrzmy i co zaskakujące, ktokolwiek
43:01
was in there must have been quite tall and they're normally very short no but
330
2581359
4200
tam był, musiał być dość wysoki i zwykle są bardzo niscy nie, ale
43:05
they in olden days yes but I was going to get in but I realized that I was too
331
2585559
4381
w dawnych czasach tak, ale ja szedłem wejść, ale zdałem sobie sprawę, że jestem za
43:09
tall but of course because you're very short you're very small I'm five foot
332
2589940
4619
wysoki, ale oczywiście, ponieważ jesteś bardzo niski, jesteś bardzo mały, mam pięć stóp
43:14
nine and a half mr. Donnelly yeah that is not short that is above average male
333
2594559
6060
dziewięć i pół, panie. Donnelly tak, to nie jest niski, to jest powyżej przeciętnego mężczyzny,
43:20
well you are that height when you're wearing your mother's high-heeled shoes
334
2600619
4341
cóż, jesteś tego wzrostu, kiedy nosisz buty na wysokim obcasie swojej matki,
43:24
but normally not so there's mr. Steve and this is in much Wenlock but but I
335
2604960
6569
ale zwykle nie, więc jest pan. Steve i to jest w wielu Wenlock, ale
43:31
still can't believe you did that I still can't believe you actually
336
2611529
3701
wciąż nie mogę uwierzyć, że to zrobiłeś, nadal nie
43:35
climbed into that casket could we have been said to be desecrating a grave well
337
2615230
6299
mogę uwierzyć, że naprawdę wspiąłeś się do tej trumny.
43:41
but desecrating that means that you're destroying it so there isn't anyone in
338
2621529
4981
to tak, że tam nikogo nie ma nie
43:46
there no it was there I mean it was just there I mean it's asking for somebody to
339
2626510
4529
było tam to znaczy po prostu tam było to znaczy prosi się żeby ktoś się
43:51
lie down there wasn't there wasn't a body already in there what happened to
340
2631039
4171
położył nie było tam już nie było ciała co stało się z
43:55
the body about rabbits and grave robbers have taken the original body out you
341
2635210
4200
ciałem o królikach i grobie rabusie wyjęli oryginalne ciało,
43:59
know what I think I think it must have been a spare one spare one and they've
342
2639410
3720
wiesz co myślę, myślę, że to musiało być zapasowe, zapasowe i
44:03
put it there but I'm sure that you're not the first person to do
343
2643130
4810
umieścili je tam, ale jestem pewien, że nie jesteś pierwszą osobą, która to zrobiła,
44:07
I'm sure other people have climbed into that same thought about it many times
344
2647940
4590
jestem pewien, że inne ludzie wpadali w tę samą myśl na ten temat wiele razy,
44:12
before we're talking about death death death not a very nice subject this is a
345
2652530
6420
zanim zaczęliśmy rozmawiać o śmierci śmierć śmierć niezbyt przyjemny temat jest to
44:18
subject that a lot of people don't like to talk about or think about but it's
346
2658950
4890
temat, o którym wielu ludzi nie lubi rozmawiać ani o nim myśleć, ale jest
44:23
part of life as far as I'm concerned it's just a natural part of living just
347
2663840
5790
częścią życia jako jeśli o mnie chodzi to po prostu naturalna część życia tak samo
44:29
like birth and living breathing seeing hearing eating and dying it's all part
348
2669630
9180
jak narodziny i życie oddychanie widzenie słuch jedzenie i umieranie to wszystko jest częścią
44:38
of nature so today we are talking about death I thought very quickly we would
349
2678810
5280
natury więc dzisiaj mówimy o śmierci bardzo szybko pomyślałem że
44:44
have a look at some words connected directly and also you have some words as
350
2684090
5310
przyjrzymy się słowom bezpośrednio związanym a także masz kilka słów, a
44:49
well don't got a lot of words that are a surprising number of words idioms and
351
2689400
5130
także nie masz wielu słów, które są zaskakującą liczbą słów idiomy i
44:54
phrases with the word death in it there are made and it took me a couple of
352
2694530
6360
frazy ze słowem śmierć w nim są tworzone i zajęło mi to kilka
45:00
hours this morning disordered or that mr. Duncan I want to do a lot more in
353
2700890
3210
godzin dzisiejszego ranka nieuporządkowane lub że pan. Duncan, chcę zrobić o wiele więcej w
45:04
the garden and before you came on life I'm glad you told us that ah but there
354
2704100
4080
ogrodzie i zanim ożyłeś, cieszę się, że nam to powiedziałeś, ah, proszę bardzo, tak,
45:08
you go yes I'm so glad to hear your process so here are some words very
355
2708180
5730
bardzo się cieszę, słysząc twój proces, więc oto kilka słów bardzo
45:13
quickly so general words to do with death and then we will go back to the
356
2713910
5040
szybko, więc ogólne słowa zrobić ze śmiercią, a potem wrócimy do
45:18
live chat because Steve likes the live chat opposed to the dead chat haha do
357
2718950
5640
czatu na żywo, ponieważ Steve lubi czat na żywo w przeciwieństwie do martwego czatu haha, rób to, co
45:24
what I did there mr. Duncan live chat not dead oh I see the opposite so that's
358
2724590
4710
ja tam zrobiłem, panie. Duncan czat na żywo nie jest martwy, och, widzę coś przeciwnego, więc to jest
45:29
it so the opposite of dead is alive or you can say live and dead funeral dudu
359
2729300
12060
to, więc przeciwieństwem martwego jest życie lub możesz powiedzieć żywy i martwy pogrzeb dudu,
45:41
it's your funeral mr. Duncan funeral is a phrase funeral is a word it is a noun
360
2741360
8250
to twój pogrzeb, panie. pogrzeb Duncana to wyrażenie pogrzeb to słowo jest rzeczownikiem
45:49
that describes the act of putting a person to rest so normally a ceremony
361
2749610
8310
opisującym akt usypiania osoby, więc normalnie ceremonia odbywa się
45:57
will take place before the body is buried or burnt or stuffed you stuff a
362
2757920
11010
przed pochowaniem ciała, spaleniem lub wypchaniem
46:08
person I don't think you can I think you can because well is isn't a chairman mao
363
2768930
5280
osoby, której nie sądzę, żebyś mógł Myślę, że możesz, ponieważ cóż, nie jest prezesem mao
46:14
in china chairman mao is actually preserved hmm they're not stuffed
364
2774210
6060
w chinach przewodniczący mao jest właściwie zakonserwowany hm, nie jest wypchany, jest
46:20
he's preserve in a big glass case floating around in
365
2780270
4660
konserwowany w dużej szklanej gablocie unoszącej się w
46:24
formaldehyde not sure you can stuff a human being even got tough enough skin
366
2784930
4950
formaldehydzie nie jestem pewien, czy można wypchać istotę ludzką, nawet jeśli ma wystarczająco twardą skórę
46:29
or fur I know who stuffed the is it is it Lennon
367
2789880
5030
czy futro Wiem kto wypchał to jest to Lennon
46:34
well he's preserved yes I think he's not on display anymore
368
2794910
4540
dobrze, że jest zakonserwowany tak Myślę, że już go nie ma na wystawie
46:39
anybody watch him from Russia is Lennon still on display I don't think he is
369
2799450
5040
ktoś go ogląda z Rosji czy Lennon wciąż jest na wystawie Nie sądzę, żeby był
46:44
good I think he was deteriorating you know I would like to be stuffed so so I
370
2804490
4980
dobry Myślę, że się pogarszał wiesz, że bym lubię być wypchany, więc
46:49
think that's what I would like I would like it once I'm dead you can you can
371
2809470
4410
myślę, że właśnie tego chciałbym chciałbym, kiedy umrę, możesz
46:53
stuff me if you want so that's stuff a human being I'm sure you can you can
372
2813880
3900
mnie wypchać, jeśli chcesz, więc to jest rzecz istoty ludzkiej, jestem pewien, że możesz, możesz
46:57
stuff animals this oh yes because they've got fur you see
373
2817780
2850
wypchać zwierzęta, o tak ponieważ mają futro, widzisz,
47:00
so you can't they've got very tough skin with fur so you can stuff them full of
374
2820630
4680
więc nie możesz, mają bardzo twardą skórę z futrem, więc możesz je wypchać
47:05
cotton wool or something and and you wouldn't know but because we've got
375
2825310
3450
watą czy czymś i nie wiedziałbyś, ale ponieważ mamy
47:08
clear skin clear you know you can't the skins too you can't stuff a human being
376
2828760
5160
jasną skórę, oczyść cię wiedz, że nie możesz też skór, nie możesz wypchać człowieka,
47:13
but what about what about when you sit down on your leather sofa so the leather
377
2833920
4790
ale co powiesz na to, kiedy usiądziesz na swojej skórzanej sofie, więc skóra
47:18
it's just stuffed isn't it really you've just left
378
2838710
3340
jest po prostu wypchana, czy tak naprawdę właśnie zostawiłeś skórę
47:22
cowhide isn't it tough okay you could make me into a sofa so so maybe you
379
2842050
5069
bydlęcą, prawda? trudno, okej, możesz zrobić ze mnie sofę, więc może
47:27
could have a mr. duncan sofa so you could take my seat sitting on that you
380
2847119
3931
mógłbyś mieć pana. duncan sofa więc możesz usiąść na moim miejscu siedząc na którym możesz
47:31
could take my skin and you could make it into a lovely love enough a lovely sofa
381
2851050
3870
wziąć moją skórę i zrobić z niej cudowną miłość na tyle śliczną sofę
47:34
animal skins very tough covered in fur you can stuff it and you can't see
382
2854920
4050
skórki zwierząt bardzo twarde pokryte futrem możesz to wypchać i nie zobaczysz
47:38
what's underneath but if you try to stuff a human being
383
2858970
3450
co jest pod spodem ale jeśli próbujesz wypchać człowieka
47:42
you'd be it would look a mess I'm going to be stuff we look a mess
384
2862420
3870
będziesz wyglądał jak bałagan Ja będę bałaganem wyglądamy na bałagan
47:46
preserved you see if we can we can put you in a bath of formaldehyde hmm or gas
385
2866290
7110
zakonserwowany widzisz jeśli możemy możemy umieścić cię w wannie z formaldehydem hmm lub gazem
47:53
or something to preserve you and then put makeup on you you see when an animal
386
2873400
5280
lub czymś co cię konserwuje a potem nałóż makijaż widzisz jak
47:58
dies you can't often tell it doesn't look that bad no but because the fur it
387
2878680
4560
umiera zwierzę często nie możesz powiedzieć że nie wygląda to tak źle nie ale ponieważ futro
48:03
covers the skin you can't see the skin going pale when a human being dies or
388
2883240
4160
pokrywa skórę nie widać jak skóra blednie gdy umiera człowiek lub
48:07
you've seen a dead body is no nice I've never I've never actually seen a dead
389
2887400
6520
ty widziałem martwe ciało nie jest miłe nigdy nie widziałem martwego
48:13
body I've never seen a dead person ever but but you have haven't you I have I'm
390
2893920
4530
ciała nigdy nie widziałem martwego człowieka ale ty nie widziałeś ja mam
48:18
not gonna say who go into that but it wasn't very nice not a pleasant
391
2898450
3390
nie powiem kto wchodzi to ale to nie było zbyt miłe niezbyt przyjemne
48:21
experience so I've never done that I've never I've never been near a dead person
392
2901840
4800
doświadczenie więc nigdy tego nie robiłem nigdy nie byłem w pobliżu martwej osoby
48:26
or even touched a dead person I've touched dead animals that's something
393
2906640
5370
ani nawet nie dotykałem zmarłej osoby dotykałem martwych zwierząt to jest coś,
48:32
that people do go around touching dead I imagine
394
2912010
2820
co ludzie robią wokół dotykania martwego wyobrażam sobie, że
48:34
feeling very similar you know when you buy a chicken from the supermarket mmm
395
2914830
5130
czuję się bardzo podobnie wiesz, kiedy kupujesz kurczaka w supermarkecie mmm
48:39
and you take it out of the the wrapper you take the the packaging off off the
396
2919960
4320
i wyjmujesz go z opakowania zdejmujesz opakowanie z
48:44
chicken and you touch it I imagine that that a dead person must feel very
397
2924280
5010
kurczaka i dotykasz go wyobrażam sobie, że martwa osoba musi czuć bardzo
48:49
similar to like it like a frozen turkey or frozen chicken that's what I think
398
2929290
5370
podobne do smakowania jak mrożony indyk lub mrożony kurczak i tak myślę, że
48:54
anyway I've never I've never touched a dead person it's not something that
399
2934660
4050
nigdy nie dotknąłem zmarłej osoby, to nie jest coś,
48:58
people normally aspire to doing though you know again visit the local morgue
400
2938710
5520
do czego ludzie zwykle dążą, chociaż wiesz, ponownie odwiedź lokalną kostnicę, na którą
49:04
they might let you it's on my list of things to do you're in a strange mood
401
2944230
6630
mogą ci pozwolić to jest na mojej liście rzeczy do zrobienia jesteś dzisiaj w dziwnym nastroju
49:10
today well we are talking about a strange
402
2950860
2370
cóż, rozmawiamy na dziwny
49:13
topic now when I was young I'm gonna let you into a little thing first of all
403
2953230
5790
temat teraz kiedy byłem młody opowiem ci trochę
49:19
about my childhood now I actually experienced death at a
404
2959020
6570
o moim dzieciństwie teraz naprawdę doświadczyłem śmierci w
49:25
very early age and it really did have I have a very strong and profound affect
405
2965590
5790
bardzo młodym wieku i to naprawdę miało na mnie bardzo silny i głęboki wpływ
49:31
on me for for many years in fact it really did scare me scare me it scared
406
2971380
5910
przez wiele lat w rzeczywistości naprawdę mnie to przerażało przerażało
49:37
me to death you might say that one of my expressions
407
2977290
3240
mnie śmiertelnie można by powiedzieć, że jedna z moich ekspresji
49:40
already there is a certain TV show and this is something that I'm not making up
408
2980530
8280
już jest pewien program telewizyjny i to jest coś, czego nie zmyślam jest
49:48
there is a TV show that was on in the 1970s the very early 1970s and the name
409
2988810
6780
program telewizyjny, który był puszczany w latach 70. na początku lat 70. i nazywał
49:55
of the show was Pipkins and this is the show that introduced me as a very young
410
2995590
8250
się Pipkins i jest to program, który przedstawił mnie jako bardzo małe
50:03
child to death because they talked about it in one of the episodes where one of
411
3003840
6060
dziecko na śmierć bo mówili o tym w jednym z odcinków w którym jeden z
50:09
the main characters an elderly man died and so what they did they actually
412
3009900
7220
głównych bohaterów zmarł starszy pan i tak co zrobili faktycznie
50:17
included his death is part of a story in this children's program brave and that's
413
3017120
7090
uwzględnili jego śmierć to część historii w tym programie dla dzieci odważna i tak
50:24
yes I asked what I thought and they're talking all about it and that's how I
414
3024210
4980
tak pytałam co myślę i wszyscy o tym rozmawiają i tak
50:29
found out about death and I was only about maybe five five years old so
415
3029190
5970
dowiedziałem się o śmierci i miałem tylko około pięciu i pięciu lat, więc w ten
50:35
that's how I learnt all about it but the crazy thing about it is I I learned
416
3035160
5970
sposób dowiedziałem się o tym wszystkim, ale szaloną rzeczą jest to, że dowiedziałem się
50:41
about death for it from these characters
417
3041130
5120
o śmierci od tych postaci
50:47
well that is that a hare or a rabbit that is a hair it doesn't look very
418
3047049
4960
cóż, to znaczy, że zając lub królik, który jest włosem, nie wygląda
50:52
alive to me no that looks like a stuffed animal hmm so that that is the character
419
3052009
5820
mi na żywego, nie, wygląda jak wypchane zwierzę, hmm, więc to jest postać
50:57
or one of them and the other character that told me all about death is is this
420
3057829
6390
lub jedna z nich i druga postać, która powiedziała mi wszystko o śmierci to jest
51:04
one so this is how I know I think you can see now why I'm so strange somebody
421
3064219
7770
ten więc stąd wiem myślę że teraz widzisz dlaczego jestem taki dziwny ktoś
51:11
cut his nose off I don't know I think it's supposed to be a pig so we've got
422
3071989
5220
odciął mu nos nie wiem myślę że to ma być świnia więc mamy
51:17
these characters they're very scary children's program animals they're not
423
3077209
7800
te znaki oni są bardzo przerażający program dla dzieci zwierzęta, na które nie
51:25
very friendly looking at know that they're quite scary looking creatures
424
3085009
3480
patrzą zbyt przyjaźnie, wiedzą, że są dość przerażającymi stworzeniami,
51:28
but this is a show I used to watch as a child and this this particular program
425
3088489
4800
ale to jest program, który oglądałem jako dziecko i ten konkretny program
51:33
introduced me to death wonderful so I found out all about it and it haunted me
426
3093289
6660
wprowadził mnie na śmierć wspaniale, więc dowiedziałem się wszystkiego o to i prześladowało mnie
51:39
for many years so there you go I thought I'd share that with you so
427
3099949
5250
przez wiele lat, więc proszę bardzo, pomyślałem, że podzielę się tym z tobą, więc
51:45
that's how I found out about it before then I didn't know about it you see I
428
3105199
4110
tak się o tym dowiedziałem wcześniej, nie wiedziałem o tym, widzisz,
51:49
just I just thought this is nice it's the world oh isn't that nice so
429
3109309
5520
po prostu pomyślałem, że to miłe, to jest świat, och, czy nie jest taki miły, więc
51:54
television is fun television is colorful and exciting and then one day they said
430
3114829
4950
telewizja jest zabawna, telewizja jest kolorowa i ekscytująca, a pewnego dnia powiedzieli, że
51:59
one day you're going to die and then that's it my little childhood was
431
3119779
5760
pewnego dnia umrzesz i wtedy moje małe dzieciństwo zostało
52:05
shattered and it's like really find out find out there's no father Christmas
432
3125539
5720
zniszczone i to jest tak, jakby naprawdę dowiedzieć się, dowiedzieć się, że nie ma ojca Boże Narodzenie,
52:14
sorry there is there is a father Christmas he exists and he's definitely
433
3134890
5049
przepraszam, istnieje ojciec Boże Narodzenie, który istnieje i jest zdecydowanie
52:19
real mr. Duncan how could you say not dealing with children these are educated
434
3139939
5340
prawdziwym panem. Duncan, jak możesz mówić, że nie masz do czynienia z dziećmi, to są wykształceni,
52:25
intelligent people that are watching us how could you say that
435
3145279
4020
inteligentni ludzie, którzy nas obserwują, jak możesz mówić, że
52:29
I can't believe if there are any children watching you know it's about
436
3149299
4140
nie mogę uwierzyć, że jeśli są jakieś dzieci, które cię obserwują, wiesz, że nadszedł
52:33
time you realized what life is really like and we've only got like is it six
437
3153439
5610
czas, żebyś zdał sobie sprawę, jak naprawdę wygląda życie i my mam tylko tak, czy
52:39
weeks or five weeks till Christmas I'm so excited
438
3159049
4560
do świąt Bożego Narodzenia zostało sześć tygodni lub pięć tygodni. Jestem taki podekscytowany, czy
52:43
can we have a look at the live chat mr. Duncan because I want to see if there's
439
3163609
2820
możemy rzucić okiem na czat na żywo, panie. Duncan, ponieważ chcę zobaczyć, czy
52:46
anyone still watching there are lots of people today let's have a look at the
440
3166429
4110
ktoś nadal ogląda, jest dziś wielu ludzi, spójrzmy na
52:50
live chat everyone here it comes right now
441
3170539
3011
czat na żywo, wszyscy tutaj, nadchodzi teraz, o
52:53
oh yes Caroline says it's fine to talk about that topic all people are talking
442
3173550
8040
tak, Caroline mówi, że można rozmawiać na ten temat, wszyscy ludzie mówią
53:01
about their parents that have died by the look of it Pedro who you've promoted
443
3181590
3690
o swoich rodzicach, że wygląda na to, że umarli Pedro, którego awansowałeś
53:05
to what's the what would you call Pedro is today's moderator who so he's not
444
3185280
7710
na to, jak byś to nazwał, Pedro jest dzisiejszym moderatorem, który więc nie
53:12
just randomly deleting people he's been quite good then yes that cities he has
445
3192990
5280
tylko losowo usuwa ludzi, był całkiem dobry, więc tak, w tych miastach ma
53:18
authority Jordao says what kind of program was that how can someone
446
3198270
7500
władzę Jordao mówi, jaki był program że jak ktoś może
53:25
introduce death with these characters I know I agree with you I think that's why
447
3205770
4170
wprowadzać śmierć tymi postaciami wiem zgadzam się z tobą myślę że dlatego
53:29
I was I was a very strange child I think I was I think I suffered some
448
3209940
4980
byłem byłem bardzo dziwnym dzieckiem myślę że byłem chyba przeżyłem
53:34
sort of traumatic stress from it because for many years I used to wake up
449
3214920
4500
jakiś traumatyczny stres przez to bo przez wiele lat budziłem się
53:39
screaming having had nightmares night after night and I think it was that
450
3219420
6180
krzyczeć mając koszmary noc w noc i myślę, że to ten
53:45
program that did it yes Catherine says that she's seen her father dying yeah
451
3225600
9000
program to zrobił
53:54
very tough I've been through that as well Catherine that's very it's very
452
3234600
4740
53:59
upsetting to see particular if it's a slow lingering death through a long-term
453
3239340
4620
powolna, przedłużająca się śmierć przez długotrwałą
54:03
illness it can be very it can be very traumatic to watch somebody that you
454
3243960
5400
chorobę może być bardzo traumatyczne może być obserwowanie, jak ktoś, kogo
54:09
love going through that yes we're very sorry about that Catherine I think I
455
3249360
4950
kochasz, przechodzi przez to tak, bardzo nam przykro z powodu tej Catherine Myślę, że
54:14
could sum it up very easily by saying death sucks fetus said that he has
456
3254310
6390
mógłbym to bardzo łatwo podsumować, mówiąc, że śmierć ssie płód powiedział, że
54:20
buried his mother this week so you know condolences there for you learnt Vitesse
457
3260700
6990
pochował swoją matkę w tym tygodniu, więc wiesz, składam kondolencje, ponieważ dowiedziałeś się,
54:27
that so must be very very raw still yeah he's only just gone through that so
458
3267690
5790
że Vitesse musi być bardzo surowy, ale tak, dopiero co przez to przeszedł, więc tak
54:33
we're not really making fun of these things we are talking about it in an
459
3273480
4110
naprawdę nie nabijamy się z tych rzeczy, o których mówimy w
54:37
open and honest way because that's one of the things I've always prided myself
460
3277590
3690
otwarty i szczery sposób, ponieważ jest to jedna z rzeczy, z których zawsze byłem dumny
54:41
about Steve over the past twelve years doing this I I often like to talk about
461
3281280
6030
ze Steve'a przez ostatnie dwanaście lat, robiąc to Często lubię rozmawiać o
54:47
things that and sometimes if you're talking about a subject like death or
462
3287310
5880
rzeczach, które czasami, jeśli mówisz na temat śmierci lub
54:53
difficult if you can lighten it if you can make it humorous it makes it easier
463
3293190
5460
trudnego, jeśli można to rozjaśnić, jeśli potrafisz uczynić to humorystycznym, łatwiej się z nim
54:58
to talk to and sometimes easy to bear so sometimes you know people joke about
464
3298650
5070
rozmawia, a czasem łatwo go znieść, więc czasami ludzie żartują na temat
55:03
death because it is such a horrific thing to think
465
3303720
3150
śmierci, ponieważ myślenie o śmierci jest tak przerażające, że
55:06
about that the only way to the only way to talk about it is actually to is to
466
3306870
6390
jedyny sposób na jedyny sposób, aby o tym mówić właściwie to jest
55:13
make fun of it to laugh of it yes that's you're not making fun of individual
467
3313260
4050
wyśmiać się z tego śmiać się
55:17
people who have lost anybody yeah just the subject itself that's it
468
3317310
3930
55:21
Ann Ann British humor especially British humour we do tend to sort of make fun of
469
3321240
5460
zabawa z
55:26
these these types of subjects and also well as I mentioned earlier in the
470
3326700
6420
tego typu tematami, a także dobrze, jak wspomniałem wcześniej we
55:33
excerpt because I showed an excerpt earlier about death and the full version
471
3333120
6630
fragmencie, ponieważ pokazałem wcześniej fragment o śmierci, a pełna wersja
55:39
of the lesson is available under this live stream so it is underneath with all
472
3339750
5940
lekcji jest dostępna pod tym transmisją na żywo, więc jest pod wszystkimi
55:45
of my playlists as well we also have coffin now this is the thing that Steve
473
3345690
6540
moimi playlistami, a my też mam trumnę teraz to jest to, w czym Steve
55:52
was lying in earlier yes coffin is the box although that was
474
3352230
5370
leżał wcześniej tak trumna to pudełko chociaż było
55:57
made of stone yes so that particular one was made of stone yes let's just save
475
3357600
6840
zrobione z kamienia tak więc ta konkretna była zrobiona z kamienia tak po prostu zapiszmy
56:04
the live chat very interesting well let's have a look because we found out
476
3364440
5040
czat na żywo bardzo interesujący spójrzmy bo my dowiedziałem się
56:09
from somebody there that Lenin is still in the mausoleum mausoleum which is
477
3369480
7830
od kogoś tam, że Lenin nadal znajduje się w mauzoleum mauzoleum, które jest czymś
56:17
sort of a building or an area in a building where people go to to where
478
3377310
7350
w rodzaju budynku lub obszaru w budynku, do którego ludzie udają się tam, gdzie
56:24
people are buried where people go to see somebody who's died to is still there
479
3384660
4230
są pochowani ludzie, gdzie ludzie chodzą zobaczyć kogoś, kto umarł, aby nadal tam był,
56:28
that's incredible and pedra of course has asked a really big question mm-hmm
480
3388890
5280
to niesamowite i pedra oczywiście zadał naprawdę ważne pytanie mm-hmm
56:34
the big question that everyone wants an answer to to which there is no answer
481
3394170
4080
wielkie pytanie na które każdy chce znać odpowiedź na które nie ma odpowiedzi
56:38
what happens after death no of course we don't know we've got lots of religions
482
3398250
6090
co dzieje się po śmierci nie oczywiście nie wiemy mamy wiele religii
56:44
that that try to tell us what may or may not happen but nobody really knows oh of
483
3404340
8910
które próbują powiedzieć co może się wydarzyć, a co nie, ale nikt tak naprawdę nie wie, och,
56:53
course everyone has their own personal thoughts
484
3413250
2880
oczywiście, każdy ma na ten temat swoje osobiste przemyślenia
56:56
and feelings on it now now I'm I'm not a believer in life after death I think
485
3416130
4770
i uczucia. Teraz jestem. Nie wierzę w życie po śmierci.
57:00
it's like pretty much before you were born in fact if you think of your
486
3420900
3930
fakt, jeśli pomyślisz o swoim
57:04
earliest memory Steve think of your very earliest memory the first memory that
487
3424830
6750
najwcześniejszym wspomnieniu Steve pomyśl o swoim najwcześniejszym wspomnieniu pierwsze wspomnienie, jakie
57:11
you have imagine that first memory in your head think about it now think about
488
3431580
6180
masz wyobraź sobie to pierwsze wspomnienie w twojej głowie pomyśl o nim teraz pomyśl o
57:17
the day before that first memory or the week before that first
489
3437760
5530
dniu poprzedzającym to pierwsze wspomnienie lub tydzień przed tym pierwszym
57:23
ever memory think about a year before that first ever memory that's that's
490
3443290
7170
wspomnieniem pomyśl o rok przed tym pierwszym w życiu wspomnieniem właśnie tak
57:30
what I think being dead feels like that's it
491
3450460
2730
myślę bycie martwym tak się czuje to jest to
57:33
it's just nothing there's nothing you didn't know anything before you were
492
3453190
4560
po prostu nic nie ma nic nie wiedziałeś nic przed urodzeniem
57:37
born yes it's not I don't think yes people
493
3457750
2820
tak to nie nie myślę tak ludzie
57:40
when people say they they're frightened it well yes you can be frightened of
494
3460570
4080
kiedy ludzie mówią że są dobrze to przestraszyłeś tak, możesz bać się
57:44
dying I suppose so certainly be frightened of having a
495
3464650
3990
śmierci, jak przypuszczam, więc z pewnością bój się
57:48
painful or or a traumatic death hmm you know being murdered or being burnt or
496
3468640
6510
bolesnej lub traumatycznej śmierci hmm wiesz bycie zamordowanym lub spalonym lub
57:55
something horrific like that torture yes well there is lingering there is a
497
3475150
4980
czymś okropnym jak ta tortura
58:00
distinction there is a distinction between between death that is being dead
498
3480130
5100
rozróżnienie między śmiercią, która jest martwa,
58:05
and dying which is the act of going to that place so you are going to that
499
3485230
6210
a umieraniem, które jest aktem udania się w to miejsce, więc idziesz do
58:11
point where you do actually die so you can have a quick death you can get hit
500
3491440
5100
punktu, w którym faktycznie umierasz, więc możesz mieć szybką śmierć, możesz zostać potrącony
58:16
by a train boom done or you can die slowly yeah ain't agony so there are two
501
3496540
7289
przez huk pociągu, gotowe lub może umierać powoli tak, to nie agonia, więc są dwie
58:23
choices really one thing's for certain you probably something that somebody
502
3503829
4981
możliwości, naprawdę, jedna rzecz jest pewna, ty prawdopodobnie coś, co ktoś
58:28
said something to be a long time ago which help me no point in worrying about
503
3508810
4200
powiedział, coś, co miało być dawno temu, więc nie ma sensu martwić się
58:33
death because once you're dead you're not going to know you did yes that's not
504
3513010
3120
śmiercią, ponieważ kiedy jesteś martwy, nie jesteś wiedzieć, że zrobiłeś tak, że tak
58:36
going to actually no you can spend all your life worrying about dying and then
505
3516130
5040
naprawdę nie będzie nie, możesz spędzić całe życie martwiąc się o śmierć, a potem
58:41
your life is miserable and then you die and then you don't know that you're dead
506
3521170
4140
twoje życie jest nieszczęśliwe, a potem umierasz, a potem i tak nie wiesz, że nie żyjesz,
58:45
anyway so the whole thing is it make makes it makes it all pointless really
507
3525310
4860
więc cała sprawa polega na tym sprawiają, że to wszystko
58:50
doesn't it yes some people believe depending on your religion that could be
508
3530170
4020
jest bezcelowe, prawda, tak, niektórzy ludzie wierzą w zależności od twojej religii, że może to być
58:54
heaven in hell some people believe in reincarnation that's it whereas you come
509
3534190
4200
niebo w piekle, niektórzy ludzie wierzą w reinkarnację, to wszystko, podczas gdy ty
58:58
back as come back as another creature or even as another human beings you keep
510
3538390
5370
powracasz jako inna istota lub nawet jako inna istota ludzka ty
59:03
going through this cycle until you've achieved a higher plane and then you're
511
3543760
4200
kontynuuj ten cykl, aż osiągniesz wyższy poziom, a potem
59:07
off somewhere else it's it's you know one of them it would probably probably
512
3547960
6149
odlecisz gdzieś indziej to jest to, że znasz jednego z nich prawdopodobnie prawdopodobnie
59:14
people often wonder well which one is the right one what should I believe in
513
3554109
3210
ludzie często się zastanawiają, który z nich jest właściwy, w co powinienem wierzyć,
59:17
well probably none of them are wrong there isn't a should that's that's
514
3557319
3091
prawdopodobnie żaden z nich się myli nie ma
59:20
that's it isn't it there isn't a should and we don't know so the no point in
515
3560410
3000
potrzeby tak jest tak jest
59:23
speculating so should you be good while you're alive if you don't it are there
516
3563410
4560
Czy będą jakieś
59:27
going to be repercussions if you're a bad person as I always say I believe in
517
3567970
4680
reperkusje, jeśli jesteś złym człowiekiem, jak zawsze powtarzam. Wierzę w
59:32
lie before death that's it this is it life
518
3572650
5000
kłamstwo przed śmiercią, to jest to, to jest życie
59:37
before death oh I think I mean now now I know you meant before you were born oh
519
3577650
4439
przed śmiercią, och, myślę, że mam na myśli teraz, wiem, że miałeś na myśli, zanim się urodziłeś, o
59:42
no oh yes so now I can go outside I can feel the warm sunshine on my face I can
520
3582089
6421
nie o tak, więc teraz mogę wyjść na zewnątrz czuję ciepłe promienie słońca na twarzy
59:48
feel the chill from the cold breeze I can poke mr.
521
3588510
5970
czuję chłód od zimnej bryzy mogę szturchać pana.
59:54
Steve like this and he can feel it because we're both alive that's it
522
3594480
3960
Steve lubi to i on to czuje, ponieważ oboje żyjemy, to jest to, to jest ten
59:58
that's that's the moment every single moment that we all are are alive and the
523
3598440
6060
moment, każda chwila, w której wszyscy jesteśmy żywi, a
60:04
only thing that separates us between this and eternity is a beat of the heart
524
3604500
7940
jedyną rzeczą, która dzieli nas między tym a wiecznością, jest bicie serca,
60:12
very nice mr. Duncan yes the other problem is if you keep constantly
525
3612440
5470
bardzo miły panie. Duncan tak, inny problem polega na tym, że ciągle
60:17
thinking about what happens after death or what happen to actually live now yes
526
3617910
6030
myślisz o tym, co dzieje się po śmierci lub co się dzieje, aby naprawdę żyć teraz tak,
60:23
because yeah I think it's best to assume there's nothing and just live life to
527
3623940
5580
ponieważ tak, myślę, że najlepiej jest założyć, że nie ma nic i po prostu żyć
60:29
the full that's it and then if there is something then great it's a bonus yes
528
3629520
3839
pełnią życia, to wszystko, a jeśli jest coś, to świetnie, to bonus tak,
60:33
but if you you know what what's the point of spending your whole life
529
3633359
2670
ale jeśli wiesz, jaki jest sens spędzania całego życia
60:36
thinking about it or acting according to what somebody tells you should do a
530
3636029
5070
na myśleniu o tym lub działaniu zgodnie z tym, co ktoś ci mówi, powinieneś uprawiać
60:41
religion or something like that I mean if say if for example you believe
531
3641099
4020
religię lub coś w tym stylu, mam na myśli, jeśli mówisz, że na przykład wierzysz,
60:45
that that you've got another go another chance you're gonna be reincarnated
532
3645119
4761
że ty Mam jeszcze jedną szansę, kolejna szansa, że ​​ponownie się odrodzisz,
60:49
again to have another chance well you might be a bit lazy in this life and
533
3649880
4360
aby mieć kolejną szansę, cóż, możesz być trochę leniwy w tym życiu i
60:54
think wow I can't be bothered with that you know I've got another chance coming
534
3654240
4470
pomyśleć wow, nie mogę się przejmować tym, że wiesz, że mam kolejną szansę,
60:58
in but but the finger off thinking this is it now is the only lesson for that
535
3658710
4829
ale ale myślenie, że to już koniec, to jedyna lekcja, która
61:03
that doesn't work because if you are if you are believing that that you get
536
3663539
4560
nie działa, ponieważ jeśli tak, jeśli wierzysz, że dostaniesz
61:08
another chance then maybe that next chance will depend on how well you do in
537
3668099
5010
kolejną szansę, to może ta następna szansa będzie zależała od tego, jak dobrze sobie poradzisz w
61:13
this life well that's well that's my point I mean
538
3673109
6061
tym życiu. o to mi chodzi to znaczy
61:19
I don't speculate I don't think about it in fact in some ways I'm kind of looking
539
3679170
4230
nie spekuluję nie myślę o tym w rzeczywistości w pewnym sensie nie mogę się tego
61:23
forward to it it's it's sort of what you know you get to a point where maybe
540
3683400
4199
doczekać
61:27
maybe you're old and you're dribbling down yourself and you keep wetting
541
3687599
5250
jesteś stary i sam się kapiesz i cały czas moczysz się robiąc kupę w gacie
61:32
yourself in pooing your pants it might be a good time to actually do it covers
542
3692849
5821
to może być dobry moment by to zrobić obejmuje
61:38
many many areas you see you talking about assisted dying Mr Dan well some
543
3698670
5189
wiele obszarów jak widzisz mówisz o wspomaganym umieraniu panie Dan cóż niektórzy
61:43
people do believe in that believe dying some people believe that
544
3703859
3921
ludzie w to wierzą wierzą w umieranie niektórzy ludzie uważają, że
61:47
if you are in pain or if you are suffering you should you should be
545
3707780
4320
jeśli cierpisz lub cierpisz, powinieneś mieć
61:52
allowed to end your own life or you should get someone to help you end your
546
3712100
4920
możliwość zakończenia własnego życia lub powinieneś poprosić kogoś, kto pomoże ci zakończyć twoje
61:57
life yeah yeah I mean this shanab rooms were opening up there well they shoot
547
3717020
4410
życie tak tak, mam na myśli, że otwierały się tam pokoje Shanab, dobrze strzelają
62:01
horses if a horse gets a bad leg Oh oh hello I'm I'm I'm a lovely horse
548
3721430
6570
konie, jeśli koń ma chorą nogę Och, cześć, jestem, jestem, jestem cudownym koniem,
62:08
but but the other day I hurt my leg and now I can't walk very well they take
549
3728000
6390
ale któregoś dnia zraniłem się w nogę i teraz nie mogę dobrze chodzić, zabierają
62:14
them into a field and they shoot them they kill them that's because it's a
550
3734390
4590
je na pole i strzelają oni ich zabijają, to dlatego, że to
62:18
horse not a human being okay so we can you know you can yeah yeah animals are
551
3738980
11280
koń, a nie człowiek, w porządku, więc możemy wiedzieć, że możesz tak, tak, zwierzęta są
62:30
treated differently aren't they well they are because I was aren't seen but
552
3750260
4470
traktowane inaczej, czyż nie są dobre, są, ponieważ mnie nie widać,
62:34
but the problem nowadays is he no but people nowadays think animals and human
553
3754730
4170
ale problem w dzisiejszych czasach polega na tym, że on nie, ale ludzie w dzisiejszych czasach myślą, że zwierzęta i
62:38
beings are on the same level well I mean I you know that there is a big case to
554
3758900
4710
istoty ludzkie są na tym samym poziomie, no cóż, mam na myśli, że wiesz, że istnieje duże prawdopodobieństwo, by
62:43
think that animals in fact in fact that they seem to be proving it more and more
555
3763610
4080
sądzić, że zwierzęta w rzeczywistości wydają się to coraz bardziej udowadniać
62:47
now that a lot of animals for prof. example monkeys apes I mean that they
556
3767690
5190
teraz, gdy wiele zwierząt dla prof. . przykład małpy człekokształtne mam na myśli, że
62:52
they must be thinking and you can see a bird you can see animals are thinking
557
3772880
4860
muszą myśleć i widać ptaka widać zwierzęta myślą
62:57
and I mean a dog is obviously happy you can see a dog gets happy I mean to treat
558
3777740
6030
i mam na myśli psa jest oczywiście szczęśliwy widać psa jest szczęśliwy mam na myśli traktowanie
63:03
to treat an animal differently what at what point do you decide that they're
559
3783770
4680
traktować zwierzę inaczej co w jakim czy zdecydujesz, że
63:08
worth treating in a different way is it their thinking imagine if we found out
560
3788450
3990
warto traktować je w inny sposób, czy to ich myślenie, wyobraź sobie, gdybyśmy dowiedzieli się,
63:12
that that every animal we know is actually thinking yeah a cow is thing
561
3792440
4740
że każde zwierzę, które znamy, tak naprawdę myśli, tak, krowa jest czymś,
63:17
maybe they are actually conscious and they know if we know if they're
562
3797180
3360
może są one rzeczywiście świadome i wiedzą, czy my wiemy, czy one jestem
63:20
conscious I mean horror of discovering that imagine you're a cow in a field in
563
3800540
4950
świadomy mam na myśli horror odkrycia tego wyobraź sobie, że jesteś krową na polu idziesz och,
63:25
you're going oh I'm a cow in the field and I'm very aware of everything that's
564
3805490
3870
jestem krową na polu i jestem bardzo świadomy wszystkiego, co
63:29
happening around me well you couldn't possibly kill a cow for food then if you
565
3809360
4290
dzieje się wokół mnie cóż, nie mogłeś zabij krowę na jedzenie, gdybyś
63:33
knew that imagine the horror so talking of animals let's let's
566
3813650
4890
wiedział, wyobraź sobie horror, więc rozmawiajmy o zwierzętach,
63:38
lighten the mood let's chow let's take a look at some lovely animals now this is
567
3818540
5160
rozluźnijmy nastrój, jedzmy, rzućmy okiem na urocze zwierzęta, teraz to jest
63:43
something I filmed and they living animals or dead well there they are
568
3823700
4860
coś, co sfilmowałem, a one żyją lub są martwe, cóż, są
63:48
living animals just like us for now anyway so let's have a look in the
569
3828560
6060
żywymi zwierzętami na razie tak jak my, więc zajrzyjmy do
63:54
garden this is something I filmed a couple of days ago Oh
570
3834620
4410
ogrodu, to jest coś, co nakręciłem kilka dni temu. Och,
63:59
prepare to see some real cute things first of all here is a very hungry
571
3839030
5520
przygotuj się na zobaczenie kilku naprawdę uroczych rzeczy, przede wszystkim tutaj jest bardzo głodne
64:04
creature this is a magpie feeding in the garden and you can see it's collecting
572
3844550
5730
stworzenie, to jest sroka żerująca w ogrodzie i widać, że zbiera
64:10
peanuts stuffing his beak or her beak so it's putting peanuts into its beak and
573
3850280
6270
orzeszki ziemne wpycha sobie dziób lub jej dziób więc wkłada orzeszki do dzioba i
64:16
flying away and it's come back for some more
574
3856550
2540
odlatuje i wraca po więcej spójrz
64:19
look at that look one two three four my camera six seven eight nine 10 11 maybe
575
3859090
11920
na to spojrzenie jeden dwa trzy cztery mój aparat sześć siedem osiem dziewięć 10 11 może
64:31
12 13 so that that magpie just collected 13 happiness mister dunne yes and here
576
3871010
9630
12 13 tak że ta sroka właśnie zebrała 13 szczęścia panie dunne tak i
64:40
comes a vole oh now we always think these look like mice don't we
577
3880640
5490
nadchodzi nornica och teraz zawsze myślimy, że te wyglądają jak myszy prawda
64:46
they do a bit stayed it they look like nice and now it's a Robin well all I can
578
3886130
6600
oni trochę się zatrzymali to wygląda ładnie i teraz to jest rudzik no cóż wszystko co mogę
64:52
say that this is a very busy corner lot going on in the garden mr. Duncan so
579
3892730
4740
powiedzieć to to bardzo ruchliwa działka narożna dzieje się w ogrodzie Mr. Duncan, więc
64:57
there's the Robin and the the vole is back
580
3897470
3210
jest Robin i nornik wrócił, witaj, norniku,
65:00
hello vole he's got a short little tail hasn't he yes looks like a mouse but got
581
3900680
5610
on ma krótki ogonek, prawda? Tak, wygląda jak mysz, ale ma
65:06
a short tail and in a moment we're going to see something that looks like a vole
582
3906290
4830
krótki ogon i za chwilę zobaczymy coś, co wygląda jak nornik,
65:11
but isn't there it is can you see it it's moving around what is that oh well
583
3911120
6720
ale nie ma tego czy widzisz jak to się porusza co to jest no cóż to
65:17
that's that's not a vowel that is a shrew shrew that's a great word by the
584
3917840
9630
nie jest samogłoska to jest ryjówka ryjówka to świetne słowo swoją drogą
65:27
way it's got a long long nose what's fascinating is there is that a vault and
585
3927470
7880
ma długi długi nos co jest fascynujące jest to że sklepienie i
65:35
you've got a vowel in a shrew living in the same the same place so it looks as
586
3935350
8200
masz samogłoskę u ryjówki mieszkającej w tym samym miejscu, więc wygląda na to, że
65:43
if they're sharing the same tunnel that's quite incredible
587
3943550
4969
dzielą ten sam tunel.
65:48
evaluation living together so you can see that this corner of the garden is
588
3948519
4780
65:53
very busy bit of interracial going on there and finally a baby squirrel a baby
589
3953299
10891
dzieje się tam iw końcu mała wiewiórka mała
66:04
squirrel and this is an actual newborn squirrel you can see it's so tiny and
590
3964190
6690
wiewiórka i to jest prawdziwa nowonarodzona wiewiórka widać, że jest taka malutka i
66:10
it's obviously very hungry as well having our camera shy is having a little
591
3970880
4709
oczywiście jest bardzo głodna, a także nieśmiałość naszego aparatu to krótkie
66:15
look at the camera okay we've had enough of you you must go now that's very cute
592
3975589
7351
spojrzenie na aparat dobrze, mamy tego dość musisz już iść, to bardzo miłe
66:22
mr. Duncan you're clear off did you enjoy that Steve what a what a menagerie
593
3982940
8149
panie. Duncan, jasne, czy podobało ci się Steve, co za menażeria
66:31
something collection a menagerie collection of animals all in one place
594
3991089
4270
coś tam kolekcja menażeria kolekcja zwierząt w jednym miejscu
66:35
something different there to lighten the mood because we are talking about a very
595
3995359
3990
coś innego dla rozluźnienia nastroju, ponieważ rozmawiamy dzisiaj na bardzo
66:39
heavy subject today mr. do one more look at the live chat and then we are into
596
3999349
6630
ciężki temat, panie. spójrz jeszcze raz na czat na żywo, a potem przejdziemy do
66:45
some words and don't forget we are here on Wednesday we are going to do a live
597
4005979
6270
kilku słów i nie zapominaj, że jesteśmy tutaj w środę zamierzamy przeprowadzić
66:52
stream to celebrate my 12th anniversary on YouTube on Wednesday late and live
598
4012249
6381
transmisję na żywo z okazji moich 12. rocznicy na YouTube w środę późno i na żywo
66:58
from 10 p.m. UK time from 10 p.m. UK time that is on Wednesday a one-off
599
4018630
8679
od 22:00. czasu brytyjskiego od 22:00 Czas w Wielkiej Brytanii, który jest w środę, jest
67:07
special so not every Wednesday just next Wednesday because it's the 12th
600
4027309
5490
wyjątkowy, więc nie w każdą środę, tylko w następną środę, ponieważ jest to 12.
67:12
anniversary Steve wants to have a look at the live chat here it is do do do do
601
4032799
8550
rocznica. Steve chce rzucić okiem na czat na żywo tutaj. Tak, zrób tak.
67:21
yes Olga says can you make separate video of these animals please yes I
602
4041349
5281
Olga mówi, czy możesz nagrać osobne wideo z tych zwierzęta, proszę, tak,
67:26
think what I was saying is can you can you load this up separately oh I see so
603
4046630
5189
myślę, że mówiłem, czy możesz załadować to osobno, och, rozumiem,
67:31
that people can just watch watch that individual video that's because you do
604
4051819
5430
żeby ludzie mogli po prostu oglądać, oglądać ten indywidualny film, to dlatego, że kręcisz
67:37
film a lot of animal related the birds and everything else so it would be nice
605
4057249
6901
wiele filmów związanych ze zwierzętami, ptakami i wszystkim innym, więc byłoby fajnie
67:44
to have them all sort of in one place all together so that people could look
606
4064150
3329
mieć je wszystkie w jednym miejscu razem, żeby ludzie mogli na nie patrzeć
67:47
at them I'm fascinated by animals all sorts including human beings so yes I
607
4067479
7830
Fascynują mnie wszelkiego rodzaju zwierzęta, w tym ludzie, więc tak,
67:55
will think about that yes I will probably upload that on to my youtube
608
4075309
5250
pomyślę o tym, tak, prawdopodobnie prześlę to na mój kanał na YouTube
68:00
channel a separate video that's a good idea Oh
609
4080559
3571
jako osobny wideo to dobry pomysł Oh
68:04
Nicole says have you visited Stonehenge mr. Duncan Oh mr. Steve what is the
610
4084130
6810
Nicole mówi, czy odwiedziłeś Stonehenge, panie. Duncan O panie. Steve, jakie jest
68:10
meaning of that monument yes well we have visited Stonehenge haven't we
611
4090940
6780
znaczenie tego pomnika tak, cóż, odwiedziliśmy Stonehenge,
68:17
well we've driven past but we didn't go in because it was too busy so we
612
4097720
4590
prawda, przejechaliśmy obok, ale nie weszliśmy, ponieważ było zbyt tłoczno, więc
68:22
actually went along the road that goes by and we looked and we waved it's
613
4102310
4980
właściwie poszliśmy wzdłuż drogi, która przechodzi obok i spojrzeliśmy i pomachaliśmy, że to
68:27
Stonehenge hello Stonehenge the thing the coal is nobody really knows why
614
4107290
8420
Stonehenge cześć Stonehenge to coś, czym jest węgiel nikt tak naprawdę nie wie, dlaczego
68:35
thousands of years ago people actually built Stonehenge they think it's
615
4115710
6370
tysiące lat temu ludzie faktycznie zbudowali Stonehenge myślą, że ma to
68:42
something to do with lots of theories of course as it's something to do
616
4122080
4410
coś wspólnego z wieloma teoriami oczywiście, ponieważ jest to coś, co można zrobić
68:46
everything how to tell the time because it certainly is lined up with with I
617
4126490
4530
wszystko, jak określić czas, ponieważ z pewnością tak jest w jednej linii z, jak
68:51
think the Sun but nobody really knows was it what were they worshipping at God
618
4131020
4170
sądzę, Słońcem, ale nikt tak naprawdę nie wie, czy to, co czcili u Boga,
68:55
or was it aliens from another planet there's all sorts of theories and they
619
4135190
4950
czy też kosmici z innej planety, istnieje wiele rodzajów teorii i tak
69:00
don't actually know physically how they move such heavy stones around yes
620
4140140
4080
naprawdę nie wiedzą fizycznie, w jaki sposób poruszają tak ciężkimi kamieniami, tak,
69:04
because we can't actually do it today but as far as we're aware we think it
621
4144220
4140
ponieważ my nie mogę tego zrobić dzisiaj, ale o ile nam wiadomo, uważamy, że
69:08
was built by by the ancient druids I think so yes and they worshiped the Sun
622
4148360
6120
został zbudowany przez starożytnych druidów. Myślę, że tak, i czcili Słońce,
69:14
they thought the Sun was a God so they worshiped the Sun and so Stonehenge as
623
4154480
6450
myśleli, że Słońce jest Bogiem, więc czcili Słońce, a więc Stonehenge jako
69:20
far as we can tell we don't really know we're not sure they used to worship the
624
4160930
5280
o ile możemy powiedzieć, tak naprawdę nie wiemy, nie jesteśmy pewni, że czcili
69:26
Sun by gathering when the Sun was at its longest and shortest so during the
625
4166210
6690
Słońce, gromadząc się, gdy Słońce było najdłuższe i najkrótsze, czyli podczas
69:32
summer solstice when the Sun was up for a very long time and then when the Sun
626
4172900
7110
przesilenia letniego, kiedy Słońce wschodziło przez bardzo długi czas, a potem kiedy Słońce
69:40
was at its shortest so when the winter solstice arrived they would also go and
627
4180010
6720
było najkrótsze, więc kiedy nadeszło przesilenie zimowe, oni też by poszli i
69:46
they would have a ceremony so that's what they think although we're not
628
4186730
4740
mieliby ceremonię, więc tak myślą, chociaż nie jesteśmy do końca
69:51
entirely sure to be honest they were probably sacrificing people as well as
629
4191470
4290
pewni, szczerze mówiąc, prawdopodobnie składali ofiary z ludzi, a także
69:55
imagine yes there's any evidence of that but ancient cultures used to like
630
4195760
4770
wyobrażali sobie, że tak jest dowód na to, ale starożytne kultury lubiły
70:00
sacrificing humans oh they probably sacrificed virgins so so we're okay I
631
4200530
5640
składać ofiary z ludzi, och, prawdopodobnie składały w ofierze dziewice, więc wszystko w porządku. Myślę, że jesteśmy w porządku, prawda,
70:06
think we're okay aren't we but I am
632
4206170
3200
ale ja
70:09
yes he's pure as the driven slush thank you jeff has admired my shirt yes your
633
4209370
7240
tak, on jest czysty jak napędzany błoto. Dziękuję Jeff podziwiał moją koszulę tak Twoja
70:16
shirt looks amazing I do like your shirt yes if you remember I've worn it before
634
4216610
4560
koszula wygląda niesamowicie. Podoba mi się Twoja koszula. Tak, jeśli pamiętasz. Nosiłem ją, zanim
70:21
we got it from Turkey yes from a shop in Turkey during our holiday in Turkey one
635
4221170
7110
przywieźliśmy ją z Turcji. Tak ze sklepu w Turcji podczas naszych wakacji w Turcji.
70:28
of our one of our two holidays salla is watching in China hello to China and
636
4228280
5640
jedno z naszych dwóch wakacji salla ogląda w Chinach cześć Chiny i
70:33
hello to seller I was showing some video footage earlier Steve taken during my
637
4233920
7290
witam sprzedawcę. Pokazywałem wcześniej materiał wideo, który Steve zrobił podczas mojego
70:41
time in China now these are video clips that no one has ever seen before
638
4241210
4800
pobytu w Chinach, teraz są to klipy wideo, których nikt wcześniej
70:46
not even me well I think you might have seen it but here he is one of them so
639
4246010
6180
nie widział, nawet ja. Myślę, że mogłeś to widzieć, ale oto on jest jednym z nich, więc
70:52
this is video footage filmed 12 years ago way back in 2006 big wide roads
640
4252190
7590
to jest materiał wideo nakręcony 12 lat temu, w 2006 roku, duże szerokie drogi, które
70:59
they've got them mr. Duncan they have lovely big wide roads in China take a
641
4259780
4110
mają, panie. Duncan mają piękne, duże, szerokie drogi w Chinach.
71:03
long time to cross there yes and but but this is 12 years ago but apparently now
642
4263890
6360
71:10
all these roads are just full of cars and even the cycle lanes have now been
643
4270250
7290
71:17
handed over to the cars so this is the place where I used to live in work in
644
4277540
5940
to jest miejsce, w którym mieszkałem w pracy w
71:23
China a place called Bao toe which is situated in Inner Mongolia some jr. is
645
4283480
7080
Chinach, miejsce zwane Bao toe, które znajduje się w Mongolii Wewnętrznej jakieś jr.
71:30
watching from China I noticed it yes I just mentioned just a few seconds ago
646
4290560
3720
ogląda z Chin zauważyłem to tak właśnie wspomniałem zaledwie kilka sekund temu dlatego o tym mówię tak właśnie
71:34
that's why I'm talking about this yes I just mentioned
647
4294280
3500
wspomniałem
71:37
seller daily sport yes seller who's watching in China recognize this sander
648
4297780
7390
sprzedawca codzienny sport tak sprzedawca który ogląda w Chinach rozpoznaje tego sandera
71:45
yes so maybe it looks familiar I'm not sure he bent about ow and also
649
4305170
8460
tak więc może wygląda znajomo nie jestem na pewno się wygiął a także
71:53
the hole yes Steve actually came to see me as well did I did I did you can you
650
4313630
5940
dziurę tak Steve też przyszedł mnie zobaczyć ja też zrobiłem ja zrobiłem ty możesz
71:59
stuck it for 4 years I'll never know yes not many people could stand living in
651
4319570
5580
wbić to na 4 lata nigdy się nie dowiem
72:05
bout oh it was the most polluted place I've ever been to in my life yeah
652
4325150
4310
zanieczyszczone miejsce, w jakim kiedykolwiek byłem w życiu tak
72:09
definitely it was polluted it was busy people would stare at you because there
653
4329460
6100
zdecydowanie było zanieczyszczone było zajęte ludzie gapili się na ciebie ponieważ
72:15
weren't many foreigners there certainly weren't many native English speakers
654
4335560
4350
nie było wielu obcokrajowców na pewno nie było wielu rodzimych użytkowników języka angielskiego
72:19
living in that particular place and I was
655
4339910
2580
mieszkających w tym konkretnym miejscu i byłem
72:22
of those people and that's what I did all those years ago 12 years ago Steve
656
4342490
5220
z tych ludzie i to właśnie zrobiłem tyle lat temu 12 lat temu Steve,
72:27
that was taken oh do you mean now I do feel old so I have we finished with the
657
4347710
7470
który został zabrany, och, czy masz na myśli teraz, że czuję się stary, więc skończyliśmy z
72:35
live chat yes for now okay thanks a lot for your messages by the way today we do
658
4355180
5340
czatem na żywo tak, na razie dobrze, wielkie dzięki za twoje wiadomości przy okazji dzisiaj my
72:40
appreciate that you you will spend some of your valuable time with us so that
659
4360520
6150
doceń to, że spędzisz z nami trochę swojego cennego czasu, więc
72:46
jealous of people who believed in in in in life after death mmm-hmm religious
660
4366670
6720
zazdrośni ludzie, którzy wierzyli w życie po śmierci mmm-hmm religijne
72:53
aspects of that and you know God and everything because it just really must
661
4373390
4380
aspekty tego i znasz Boga i wszystko, ponieważ to naprawdę musi
72:57
be very comforting you're jealous uh-huh yes I'm envious because you know it's
662
4377770
5430
cię bardzo pocieszać jesteś zazdrosny uh-huh tak, jestem zazdrosny, bo wiesz, że
73:03
nice to think that you know if you lead a good life you're gonna go to heaven
663
4383200
3180
miło jest myśleć, że wiesz, że jeśli prowadzisz dobre życie, pójdziesz do nieba
73:06
and you know meet all your relatives some long-lost friends and have just a
664
4386380
6690
i wiesz, że spotkasz wszystkich swoich krewnych, dawno niewidzianych przyjaciół i spędzisz tylko
73:13
lovely time in eternity it can't be very nice I can't think of anything
665
4393070
3900
cudowny czas w wieczności to nie może być zbyt miłe nie przychodzi mi do głowy nic popatrz
73:16
look I can't think of anything worse of having to spend eternity with all your
666
4396970
4560
Nie mogę wymyślić nic gorszego niż spędzenie wieczności z całą twoją
73:21
family oh my great it's bad enough going to see them at the weekend that would be
667
4401530
6210
rodziną o mój wspaniały już wystarczająco źle jest zobaczyć się z nimi w weekend
73:27
never mind spending forever with them perhaps that and that leads very neatly
668
4407740
5100
nigdy nie miałbym nic przeciwko spędzeniu z nimi wieczności być może to i to bardzo ładnie prowadzi
73:32
into my first word maybe that's maybe Steve that's hell maybe we've got it
669
4412840
6420
do mojego pierwszego słowa może to może Steve to piekło może coś
73:39
mixed up maybe hell is spending eternity with with all the people that you try to
670
4419260
7590
pomieszaliśmy może piekło to spędzenie wieczności ze wszystkimi ludźmi, których starasz się
73:46
avoid during your life so I what do you say Steve this phrase is hard to do with
671
4426850
7790
unikać podczas swojego życie więc co ty na to Steve to zdanie jest trudne do zrobienia ze
73:54
words and the word death yes that is in phrases at the beginning of the end of
672
4434640
6580
słowami i słowem śmierć tak to jest we frazach na początku końców
74:01
phrases or sentences so all of these words are connected to death dying and
673
4441220
5510
fraz lub zdań więc wszystkie te słowa są związane ze śmiercią umieranie i miejmy
74:06
let's have the first one and we have a new camera now have a new cameras
674
4446730
4630
pierwsze jeden i mamy nowy aparat, teraz mamy nowe aparaty,
74:11
because Steve always gets very upset that you can't see what he's showing you
675
4451360
5580
ponieważ Steve zawsze jest bardzo zdenerwowany, że nie możesz zobaczyć, co ci pokazuje, więc
74:16
so so today we have we have our new super duper big cam so here it is let's
676
4456940
6480
dzisiaj mamy naszą nową super duperową dużą kamerę, więc oto jest,
74:23
try it out for the first time there we go except you can see my bitten tude
677
4463420
4410
wypróbujmy ją pierwszy raz tam idziemy, z wyjątkiem tego, że teraz możesz zobaczyć moje obgryzione
74:27
fingernails now which I'm not too pleased about that worry so that's the
678
4467830
3450
paznokcie, z czego nie jestem zbyt zadowolony z powodu tego zmartwienia, więc to jest
74:31
first phrase scared to death that means to frighten someone
679
4471280
4530
pierwsze wyrażenie przestraszony na śmierć, które oznacza przestraszyć kogoś
74:35
very much not literally to death it's often used in an exaggerated way so to
680
4475810
6930
bardzo, a nie dosłownie na śmierć, jest często używane w przesadnym znaczeniu sposób, aby
74:42
make somebody very frightened for example you could say or don't come up
681
4482740
4500
kogoś bardzo przestraszyć możesz na przykład powiedzieć lub nie podchodź do
74:47
behind me like that you nearly scared me to death
682
4487240
2430
mnie od tyłu prawie mnie wystraszyłeś
74:49
hmm a certain shock or surprise I thought you were going to tell me
683
4489670
4200
hmm pewien szok lub zaskoczenie myślałem, że powiesz mi
74:53
something really bad you nearly scared me to death
684
4493870
3240
coś naprawdę złego prawie mnie wystraszyłeś śmierć
74:57
yes so it's a it's just a phrase that you use as an exaggeration really so if
685
4497110
5850
tak, więc to tylko wyrażenie, którego używasz jako przesady, naprawdę, więc gdybym
75:02
I were to come up behind you suddenly mr. Duncan and you couldn't hear me
686
4502960
2910
nagle stanął za tobą, panie. Duncan i ty nie mogłeś usłyszeć, jak
75:05
coming then you turned red ha you were really scared yourself don't
687
4505870
3420
nadchodzę, a potem zrobiłeś się czerwony, ha, naprawdę się bałeś, nie
75:09
do that uni scared me to death so it's just to scare to death is the
688
4509290
6030
rób tego, uni wystraszył mnie na śmierć, więc to tylko przestraszyć na śmierć, to
75:15
action and you you will feel scared to death sudden a sudden shock sudden shock
689
4515320
7140
akcja, a ty poczujesz się śmiertelnie przerażony nagle nagle szok nagły szok
75:22
/ or frightening experience that isn't necessarily going to harm you it's just
690
4522460
7020
/ lub przerażające doświadczenie, które niekoniecznie musi cię skrzywdzić to tylko
75:29
a phrase that you use oh don't hope you nearly scared me to death it's a common
691
4529480
4230
zwrot, którego używasz oh nie mam nadziei, że prawie mnie przestraszyłeś na śmierć to powszechne
75:33
phrase that people use is it not mr. Duncan it is to scare someone to death -
692
4533710
4530
wyrażenie, którego ludzie używają, czy to nie pan. Duncan to przestraszyć kogoś na śmierć -
75:38
to do something that shocks them you could do it purposely or accidentally
693
4538240
5430
zrobić coś, co go zszokuje, można to zrobić celowo lub przypadkowo
75:43
hmm do mean so for example sometimes I come home from from work drive back mr.
694
4543670
5640
hmm to znaczy, więc na przykład czasami wracam z pracy do domu, panie.
75:49
Duncan's been in the house all day on his own and he doesn't hear me come into
695
4549310
4440
Duncan był sam w domu przez cały dzień i nie słyszał, jak wchodzę do
75:53
the house and then suddenly the doors are going he comes in ah someone's
696
4553750
4680
domu, a potem nagle drzwi się otwierają, on wchodzi, ah ktoś się
75:58
breaking into the house unity scared me to death
697
4558430
2220
włamał do domu jedność przestraszyła mnie na śmierć
76:00
yes mr. Steve you make my life sounds so sad mr. Duncan is in the house all alone
698
4560650
6540
tak, panie. Steve, sprawiasz, że moje życie brzmi tak smutno, panie. Duncan jest w domu sam przez
76:07
all day thanks thanks a lot for that by the way I'm alone in a house busy
699
4567190
6510
cały dzień dzięki wielkie dzięki za to przy okazji jestem sam w domu zajęty
76:13
preparing my lessons exactly you're busy working away here's another one Steve a
700
4573700
5450
przygotowywaniem lekcji dokładnie ty jesteś zajęty odrabianiem tutaj jest jeszcze jeden Steve
76:19
fate worse than death a fate I'm not you can see our bodies it
701
4579150
6340
los gorszy od śmierci los ja jestem nie możesz zobaczyć naszych ciał pod
76:25
very strange angles don't worry about it as long as you can see there is than
702
4585490
3300
bardzo dziwnymi kątami nie przejmuj się tym tak długo jak widzisz nie ma
76:28
death as long as you can see that your hands are cold your hands feel that
703
4588790
3750
śmierci tak długo jak widzisz że twoje ręce są zimne twoje ręce czują że
76:32
they're as cold as death mr. Duncan your hands today your hands are freezing
704
4592540
3900
są zimne jak śmierć panie. Duncan, twoje ręce dziś zamarzają,
76:36
no oh my goodness my hands are freezing a fate worse than death
705
4596440
4890
nie, mój Boże, moje ręce zamarzają. Los gorszy niż śmierć, to
76:41
that's an ordeal that is so bad that a death is preferable a fate fate of
706
4601330
6660
jest tak ciężka próba, że śmierć jest lepsza, los
76:47
course is something that's that's going to so it's something that's
707
4607990
2760
oczywiście jest czymś, co się wydarzy, więc to jest coś, co się
76:50
going to happen and you can't prevent it from happening so something's happening
708
4610750
4920
wydarzy zdarza się i nie możesz temu zapobiec, więc coś ci się przydarza, co ci się stanie, co jest
76:55
to you are going to happen to you that's so bad
709
4615670
2670
tak złe, że
76:58
you actually feel as though death would be better than that so it's a it's a
710
4618340
5489
naprawdę czujesz, że śmierć byłaby lepsza niż to, więc to
77:03
misfortune which makes life not worth a living
711
4623829
4620
nieszczęście, które sprawia, że ​​​​życie nie jest warte życia, a
77:08
otice another way of looking at it for example the treatment that I received
712
4628449
5340
inne sposób patrzenia na to na przykład leczenie, które otrzymałem
77:13
for cancer was so bad that it was a fate worse it was like a fate worse than
713
4633789
5881
z powodu raka było tak złe, że był to los gorszy to był jak los gorszy niż
77:19
death that's an interesting choice yes yes exactly or maybe maybe we could just
714
4639670
6239
śmierć to jest ciekawy wybór tak tak dokładnie a może po prostu moglibyśmy
77:25
use it in in a light-hearted way you can but let's look for some not
715
4645909
3781
to wykorzystać w świetle -serdeczny sposób, w jaki możesz, ale poszukajmy
77:29
light-hearted you've certainly found those you could use it for somebody
716
4649690
7949
niefrasobliwych na pewno znalazłeś takich, których możesz użyć dla kogoś, kto
77:37
who's being tortured oh you could say that torture was a fate worse than death
717
4657639
4861
jest torturowany, och, możesz powiedzieć, że tortury to los gorszy od śmierci
77:42
yes you would you would rather die than go through the pain of being tortured or
718
4662500
7020
tak, wolałbyś raczej umrzeć niż odejść przez ból bycia torturowanym lub
77:49
slavery if somebody's taken into slavery which still happens today on many parts
719
4669520
5820
niewolniczym, jeśli ktoś jest wzięty do niewoli, co nadal ma miejsce dzisiaj w wielu częściach
77:55
of the world you could say it was a fate slavery is the fate and it's worse than
720
4675340
5040
świata, można powiedzieć, że to był los niewolnictwo jest losem i jest gorsze niż
78:00
death because your being alive are going to be so awful that it's a face a fate
721
4680380
4980
śmierć, ponieważ twoje życie będzie tak okropne, że to twarz los
78:05
worse than death so it's a long long term suffering
722
4685360
4230
gorszy niż śmierć, więc jest to długotrwałe cierpienie długotrwałe
78:09
long-term suffering is simply on a lighter note people can say Oh blimey
723
4689590
4109
cierpienie jest po prostu lżejszą nutą, ludzie mogą powiedzieć Och,
78:13
fancy being married to her him or her you could be talking about a couple and
724
4693699
4590
cholera, wyobraź sobie, że jesteś z nią w związku małżeńskim z nim lub nią możesz mówić o parze i
78:18
there's somebody in that relationship that's always nagging at them all makes
725
4698289
4410
ktoś w tym jest związek, który zawsze im dokucza,
78:22
their life very difficult you could say Oh blimey I wouldn't like to be married
726
4702699
3811
bardzo utrudnia im życie można powiedzieć O rany, nie chciałbym być
78:26
to them it must be like a fate worse than death
727
4706510
2549
ich mężem, to musi być jak los gorszy od śmierci
78:29
yes so we can use it sort of figuratively to sort of just say
728
4709059
3571
tak, więc możemy użyć tego w przenośni, żeby po prostu powiedzieć
78:32
something that I'd rather not do yes rather than really something that really
729
4712630
6390
coś, czego wolałbym nie robić tak, zamiast naprawdę czegoś, co
78:39
is very bad it would be a fate worse than death some people might say
730
4719020
5670
jest naprawdę bardzo złe, byłby to los gorszy od śmierci, niektórzy mogliby powiedzieć,
78:44
watching mr. Duncan's livestream it is a fate worse than death
731
4724690
4650
oglądając pana. Transmisja na żywo Duncana to los gorszy niż śmierć,
78:49
yes alike how you don't really mean it it's the light-hearted way of sort of
732
4729340
3660
tak, tak samo, jak tak naprawdę nie masz tego na myśli, to beztroski sposób na
78:53
exaggerating how you feeling another one please going out with somebody you know
733
4733000
6059
wyolbrzymienie tego, jak czujesz się z kimś innym, proszę, wyjście z kimś, kogo znasz,
78:59
going on a bad date you could say well I went out with them it was
734
4739059
3500
pójście na złą randkę, o której możesz powiedzieć dobrze Wyszedłem z nimi, to
79:02
it was like oh it was a fate worse than death okay right oh we're down here love
735
4742559
7440
było jak och, to był los gorszy od śmierci, okej, och, jesteśmy tutaj, zakochani aż do
79:09
to death to love someone very much so much that they can often get away with a
736
4749999
7650
śmierci, kochać kogoś tak bardzo, że często uchodzi im to na
79:17
lot with a lot so it's somebody that you love literally you love them so much
737
4757649
4680
sucho, więc to jest ktoś, kogo kochasz dosłownie kochasz go tak bardzo, że
79:22
you're gonna love them till till they all you die to love somebody to death it
738
4762329
5400
będziesz go kochać aż do śmierci umrzesz, aby kochać kogoś na śmierć, to
79:27
means you love them a great deal she loves her husband to death even when he
739
4767729
5821
znaczy, że kochasz go bardzo ona kocha swojego męża na śmierć, nawet jeśli
79:33
is unfaithful to her she stays with him again those two will always be together
740
4773550
6139
jest jej niewierny zostaje z nim znowu ta dwójka zawsze będzie razem
79:39
they love each other to death yes can we mean literally or figuratively that's it
741
4779689
6940
kochają się na śmierć tak, czy możemy to rozumieć dosłownie lub w przenośni, to
79:46
as well so in that sense as well sorry to interrupt but again it's used
742
4786629
5370
też jest to, więc w tym sensie również przepraszam, że przerywam, ale znowu jest to używane,
79:51
oh it's often used in a in a poetic way rather than something that's hard and
743
4791999
5730
och, jest często używane w poetycki sposób raczej niż coś, co jest twarde i
79:57
cold so you might say oh I love you to death or you can also love love anything
744
4797729
6840
zimne, więc możesz powiedzieć och, kocham cię na śmierć lub możesz też kochać, kochać wszystko
80:04
to death I love it to death I love that music I love it to death so you can sort
745
4804569
5191
na śmierć, kocham to na śmierć, kocham tę muzykę, kocham ją na śmierć, więc możesz w pewnym sensie
80:09
of express just how much you you love something or enjoy something another one
746
4809760
11270
wyrazić, jak bardzo cię kochaj coś lub ciesz się czymś innym
80:21
at death's door at death's door I often wake up in the morning feeling like that
747
4821300
6189
u drzwi śmierci u drzwi śmierci Często budzę się rano z takim uczuciem, to
80:27
it means you're very close to death so if you were to think about it if if you
748
4827489
5100
znaczy, że jesteś bardzo bliski śmierci, więc gdybyś się nad tym zastanowił, gdybyś
80:32
were in a room and in the next room death was waiting you were waiting right
749
4832589
6180
był w pokoju i w następny pokój śmierć czekała czekałeś tuż przy
80:38
by the door you're at death's door so it you can describe that as somebody who is
750
4838769
4200
drzwiach jesteś u drzwi śmierci więc możesz to opisać jako kogoś
80:42
very very ill probably in bed maybe on their deathbed and they just they're
751
4842969
7890
bardzo bardzo chorego prawdopodobnie w łóżku może na łożu śmierci i oni po prostu są
80:50
just very ill but you could say it lit so it can be made it can be said little
752
4850859
7560
bardzo chorzy ale możesz powiedz, że świeci, żeby można było zrobić można powiedzieć trochę
80:58
literally that somebody is very very ill and you come out and you say well my
753
4858419
5280
dosłownie, że ktoś jest bardzo, bardzo chory, a ty wychodzisz i mówisz dobrze moje
81:03
croissants which is very ill they're a death's door it means they're about to
754
4863699
4260
rogaliki, które są bardzo chore, są drzwiami śmierci, to znaczy, że zaraz
81:07
die they're very close to death but you can also use it in the
755
4867959
3301
umrą oni” jesteś bardzo blisko śmierci, ale możesz też użyć tego w
81:11
an exaggerated way for example you can you can you could say oh oh you've only
756
4871260
6330
przesadny sposób, na przykład możesz możesz powiedzieć och och masz tylko
81:17
got the flu you're not at death's door or you can always say I felt so ill you
757
4877590
5670
grypę nie jesteś u drzwi śmierci lub zawsze możesz powiedzieć, że czułem się tak źle możesz się
81:23
could felt so you might graze your knee or something and cry a lot a lot about
758
4883260
4680
poczuć, więc możesz otrzeć się o kolano czy coś i dużo płakać z
81:27
it so don't be so ridiculous you're not a death door it's only it's only a
759
4887940
3900
tego powodu, więc nie bądź taki śmieszny, nie jesteś drzwiami śmierci, to tylko
81:31
grazed knee so you can say it's sort of in an offhanded light-hearted way like
760
4891840
4830
otarte kolano, więc możesz powiedzieć, że to trochę bezceremonialne taki beztroski sposób i
81:36
that as well men often exaggerate about how ill they feel when they have an
761
4896670
5070
mężczyźni często wyolbrzymiają, jak źle się czują, gdy mają
81:41
illness like a cold or flu yes and they'll say oh I'm feeling so unwell
762
4901740
6980
chorobę taką jak przeziębienie lub grypę tak i powiedzą och, czuję się tak źle, że
81:48
I'm death's door yes if you want somebody to really if you want a lot of
763
4908720
5350
jestem drzwiami śmierci tak, jeśli chcesz, żeby ktoś naprawdę jeśli chcesz dużo
81:54
sympathy from somebody you say to them you know you might have been off work
764
4914070
4170
współczucia od kogoś, powiedz mu, że wiesz, że tydzień wcześniej byłeś nieobecny w pracy,
81:58
the week before but a stomach bug or something oh well I thought I was at
765
4918240
5370
ale problem żołądkowy lub coś w tym stylu, no cóż, myślałem, że jestem u
82:03
death's door yes but he won't really know just exaggerating can it death can
766
4923610
5250
progu śmierci tak, ale on tak naprawdę nie będzie wiedział, po prostu przesadzam czy to śmierć może
82:08
literally mean you know if somebody's very ill in hospital then you can mean
767
4928860
4620
dosłownie oznaczać, że wiesz, że jeśli ktoś jest bardzo chory w szpitalu, możesz to
82:13
it literally that they are literally about to die here's another one mr.
768
4933480
5940
dosłownie oznaczać, że dosłownie zaraz umrze, oto kolejny, panie.
82:19
Duncan something will be the death of something or some or someone repeatedly
769
4939420
9990
Duncan coś będzie śmiercią czegoś lub kogoś lub kogoś wielokrotnie
82:29
causes serious issues for example that so you could save a cat for example kept
770
4949410
8850
powoduje poważne problemy, na przykład, że możesz uratować kota, na przykład, który
82:38
running in front of you all the time and you need to kept tripping up over it
771
4958260
3300
cały czas biegł przed tobą i musisz się o niego potykać,
82:41
you've got a pet dog or a cat you could say huh that cat would be the death of
772
4961560
4500
masz pies lub kot, o którym możesz powiedzieć huh, ten kot
82:46
me one day so because they do something that that is could be actually quite
773
4966060
7590
pewnego dnia mnie zabije, więc ponieważ robią coś, co może być całkiem
82:53
dangerous or you might see you might even describe a car you could say that
774
4973650
6060
niebezpieczne lub możesz zobaczyć, że możesz nawet opisać samochód, możesz powiedzieć, że
82:59
car plummy that's gonna be the death of me one day
775
4979710
2310
samochód jest śliski, który będzie być moją śmiercią pewnego dnia
83:02
I think he's breaking down in the middle of a motorway or something that
776
4982020
3720
myślę, że psuje się na środku autostrady lub coś, co
83:05
repeatedly keeps happening it's a good way of expressing a hazard oke exactly a
777
4985740
7620
ciągle się dzieje to dobry sposób na wyrażenie zagrożenia okej dokładnie
83:13
hazard you you could say that you might worry about somebody a lot all the time
778
4993360
6150
zagrożenia można powiedzieć, że możesz się o kogoś bardzo martwić przez cały czas czas
83:19
and you might say you might worry about your children or your partner going away
779
4999510
4320
i możesz powiedzieć, że możesz się martwić, że twoje dzieci lub twój partner odejdą
83:23
and it and the worry you might think oh that
780
5003830
3200
i to i zmartwienie, które możesz pomyśleć, och, ta
83:27
person they are that they're going to they're going to be the death of me one
781
5007030
3970
osoba, do której idą, będą moją śmiercią na jednej
83:31
date yes because you just can't sit there doing things that make you worried
782
5011000
3450
randce tak, ponieważ ty po prostu nie mogę tam siedzieć i robić rzeczy, które
83:34
all the time yes that's it cool something that causes stress or worry or
783
5014450
5280
cały czas cię martwią tak, to jest fajne coś, co powoduje stres, zmartwienie lub
83:39
too much anxiety yes you'll be the death of me one day another one another one
784
5019730
8060
zbyt duży niepokój tak, któregoś dnia będziesz moją śmiercią inny jeden inny jeden
83:47
right here we go oh I'm not sure I'm getting on very well with this mr. doom
785
5027790
6370
właśnie zaczynamy och ja Nie jestem pewien, czy dobrze sobie radzę z tym panem. zagłada
83:54
that's alright to Sam the death knell ooh the death
786
5034160
3630
to w porządku dla Sama dzwonek śmierci ooh dzwonek śmierci
83:57
knell so the knell isn't out it's an ancient word for a bell so to sound the
787
5037790
6600
więc dzwonek nie jest wyłączony to starożytne słowo oznaczające dzwon więc dźwięk dzwonka
84:04
death at knell means you're sounding a bells just say that something's dying
788
5044390
4590
śmierci oznacza, że ​​bijesz w dzwony po prostu powiedz, że coś umiera
84:08
and that that's to cause an organization a system or an activity to fail or end
789
5048980
6650
i że to ma spowodować organizacja system lub działanie, które upadnie lub zakończy się
84:15
so it's going to happen for example the opening of a new
790
5055630
5130
tak, jak się stanie, na przykład otwarcie nowego
84:20
out-of-town shopping center sound the death knell for the local high street
791
5060760
6850
centrum handlowego poza miastem brzmi dzwonek śmierci dla lokalnych sklepów przy głównych ulicach
84:27
shops hmm so a big out-of-town shopping mall is opened nobody's going to go to
792
5067610
6810
hmm, więc duże zakupy poza miastem centrum handlowe jest otwarte nikt już nie pójdzie do
84:34
the other shops anymore and so it's inevitable that they're all going to
793
5074420
4860
innych sklepów, więc jest nieuniknione, że wszystkie zostaną
84:39
close down and die so it sounds a death knell so the death
794
5079280
5430
zamknięte i umrą, więc brzmi to dzwonek śmierci, więc
84:44
knell is is the sign of something bad happening or about to happen that's
795
5084710
4230
dzwonek śmierci jest oznaką czegoś złego, co dzieje się lub ma się wydarzyć, to jest
84:48
going to cause something to finish or end hoodia for example a restaurant
796
5088940
5550
spowoduje, że coś się skończy lub zakończy Hoodia, na przykład restauracja, w której
84:54
they're losing their head chef could sound the death knell for the restaurant
797
5094490
6180
tracą szefa kuchni, może zabrzmieć dzwonem śmierci dla restauracji
85:00
mm-hmm because if you've got a successful
798
5100670
3690
mm-hmm, ponieważ jeśli masz odnoszącą sukcesy
85:04
restaurant and your best or head chef leaves then people won't come there so
799
5104360
5580
restaurację i twój najlepszy lub główny szef kuchni odchodzi, ludzie wygrywają nie przyjdź tam, żeby
85:09
it could go they might or it might not be they might find a new chef that's
800
5109940
4980
to mogło pójść, może, ale może nie być, mogą znaleźć nowego szefa kuchni, który jest
85:14
just as good but it could sound the death knell for that restaurant you can
801
5114920
4770
równie dobry, ale może brzmieć jak dzwon pogrzebowy dla tej restauracji możesz
85:19
use that a lot of different ways I love that word knell now let me just means
802
5119690
3990
użyć tego na wiele różnych sposobów. Uwielbiam to słowo dzwon teraz pozwól mi po prostu oznaczać
85:23
Bell it's another word for Bell hmm so it's Latin you know there's a bell
803
5123680
3600
dzwonek to inne słowo oznaczające dzwonek hmm więc to łacina wiesz bije dzwon brzęk
85:27
tolling clanging away it means the end of everything the kiss of death is a
804
5127280
6630
oznacza koniec wszystkiego pocałunek śmierci to
85:33
similar phrase hmm to that the kiss of death something that
805
5133910
3709
podobne wyrażenie hmm do tego pocałunek śmierci coś co
85:37
causes a disaster something that causes a disaster or something to end so you
806
5137619
5461
powoduje katastrofę coś co powoduje katastrofę lub coś się kończy, więc
85:43
could say in those examples you could say the out the new out-of-town shopping
807
5143080
3659
w tych przykładach można powiedzieć, że nowe zakupy poza miastem
85:46
Mail spells the kiss of death for the local high street shops because they
808
5146739
6661
Poczta oznacza pocałunek śmierci dla lokalnych sklepów przy głównych ulicach, ponieważ
85:53
won't be able to compete okay here's another one like death warmed up do like
809
5153400
9750
nie będą one w stanie konkurować dobrze, oto inny jak rozgrzana śmierć zrób jak
86:03
death warmed up that's someone who looks very ill or is very ill you if somebody
810
5163150
6680
rozgrzana śmierć to jest ktoś kto wygląda na bardzo chorego lub jest bardzo chory ty jak ktoś
86:09
comes to work and they're very pale they don't look very well you can say to them
811
5169830
6309
przychodzi do pracy i jest bardzo blady to nie wygląda za dobrze możesz mu powiedzieć kurde
86:16
blimey you look like death warmed up so literally that's that's a literal thing
812
5176139
5100
wyglądasz jak śmierć rozgrzany tak dosłownie to jest dosłowne
86:21
so if if somebody was dead but you you but you warm them up that's what they
813
5181239
5730
więc jeśli ktoś byłby martwy oprócz ciebie ty ale ty go rozgrzewasz
86:26
looked like a so imagine what somebody a dead body would look like warmed up so
814
5186969
4020
tak wyglądałby więc wyobraź sobie jak ktoś wyglądałby martwe ciało rozgrzane więc
86:30
and that's used to describe somebody who's not he was not very well or not
815
5190989
3690
i to jest używane do opisania kogoś, kto nie jest nie czuł się zbyt dobrze lub nie
86:34
looking very well you look it's a great expression you can say you can describe
816
5194679
4831
wyglądał zbyt dobrze ty wyglądasz to świetny wyraz możesz powiedzieć możesz się opisać możesz się
86:39
yourself you can you can have a bad cold or something or you can go to work and
817
5199510
4439
przeziębić lub coś w tym stylu albo możesz iść do pracy i
86:43
somebody says all you don't look very well and you can say I feel like death
818
5203949
3181
ktoś powie, że nie wyglądasz zbyt dobrze i możesz powiedzieć, że czuję się jak śmierć
86:47
warmed up today yes it's a very common phrase in this country so you can use it
819
5207130
4380
rozgrzana tak, to bardzo popularne wyrażenie w tym kraju, więc możesz go użyć,
86:51
to express how you feel I feel like death warmed up yeah well
820
5211510
4200
aby wyrazić, jak się czujesz Czuję się, jakby śmierć się rozgrzała tak,
86:55
you can describe another person's appearance as looking like death warmed
821
5215710
4620
możesz opisać wygląd innej osoby jako wyglądający jak śmierć
87:00
up yes yes so yeah particularly if you've had a bad cold or flu
822
5220330
5250
rozgrzana tak tak tak tak szczególnie jeśli miałeś silne przeziębienie lub grypę
87:05
oh you drag yourself into work I feel I feel like death warmed up today let's
823
5225580
5340
och, zaciągasz się do pracy Czuję, że śmierć się rozgrzała dzisiaj
87:10
have a little break first of all let's have a look at the live chat just to say
824
5230920
4020
zróbmy sobie małą przerwę przede wszystkim spójrzmy na czat na żywo, żeby powiedzieć,
87:14
if people end the death ones first well that's okay you get soaked eh don't
825
5234940
5070
czy ludzie najpierw zakończą śmierć cóż, w porządku przemokniesz eh nie
87:20
worry about it other groups you see that's okay there's
826
5240010
2580
martw się o to inne grupy widzisz w porządku jest
87:22
plenty of time there's another thirty is any half an hour mow the lawns well
827
5242590
4799
mnóstwo czasu jest jeszcze trzydzieści to jakieś pół godziny skoś trawniki no cóż
87:27
you're not gonna mow the lawn during the show i I've I've got to my chance Kay's
828
5247389
4560
nie będziesz kosić trawnika podczas show, które mam Mam swoją szansę Kay
87:31
gonna be dark you see because we've the era the clocks have gone back yes I get
829
5251949
3871
będzie mroczna, widzisz, ponieważ mamy erę zegary się cofnęły tak,
87:35
dark at about five o'clock yes if it causes confusion every year you don't
830
5255820
4859
ściemniam około piątej tak, jeśli powoduje to zamieszanie co roku ty nie
87:40
running late today so show mister do so before the summer starts you put the
831
5260679
4111
spóźniłem się dzisiaj, więc pokaż panu, zrób to przed rozpoczęciem lata, przesuń
87:44
clock forward and and when winter arrives or before it
832
5264790
4679
zegar do przodu, a kiedy nadejdzie zima lub przed nią,
87:49
you turn the clocks back it's very very very confusing let's have a look at the
833
5269469
4411
cofnij zegary, jest to bardzo, bardzo zagmatwane, spójrzmy na
87:53
live chat somebody's given a good example there is LAN Nick most of the
834
5273880
5790
czat na żywo, ktoś dał tam dobry przykład to LAN Nick większość
87:59
survivors of the airplane crash are still at death's door yes that's it
835
5279670
5759
ocalałych z katastrofy lotniczej wciąż jest u progu śmierci tak,
88:05
deserve there's been a plane crash sir in hospital but they're very ill they
836
5285429
3571
zasłużyli była katastrofa lotnicza proszę pana w szpitalu ale oni są bardzo chorzy oni wy
88:09
you you know there's been a mass shooting somewhere there's always a mass
837
5289000
4050
wiecie gdzieś była masowa strzelanina zawsze
88:13
shooting somewhere these days and you can say that the people who are injured
838
5293050
7200
gdzieś jest masowa strzelanina w tych dniach można powiedzieć, że ludzie, którzy są ranni
88:20
in hospital are our death's door so there we go
839
5300250
8090
w szpitalu, są drzwiami naszej śmierci, więc zaczynamy, czy
88:28
can I use that the rest of these desert salesmen yeah that's just that's the
840
5308340
4810
mogę użyć reszty tych pustynnych sprzedawców tak, to tylko
88:33
name of a film it's a book Six Feet Under
841
5313150
3630
nazwa filmu, to książka, Sześć stóp pod ziemią,
88:36
it means you're dead it's a book by Henry Miller well anyway let's have
842
5316780
4800
to znaczy ty nie żyjesz to książka Henry'ego Millera cóż, w każdym razie posłuchajmy
88:41
another one of your words shall we I'll go what can I go back to the old way
843
5321580
4440
jeszcze jednego z twoich słów, dobrze, pójdę, co mogę, wrócę na starą drogę,
88:46
just for now to catch your death to catch your death that just means or to
844
5326020
5400
tylko na razie, aby złapać twoją śmierć, aby złapać twoją śmierć, co oznacza po prostu
88:51
go to use its full uses to catch your death of cold
845
5331420
4170
odejść aby w pełni wykorzystać jego możliwości, aby złapać śmierć przez przeziębienie,
88:55
catch your death of cold often shorter to catch your death it means you go
846
5335590
4350
często krócej, aby złapać śmierć, oznacza to, że wychodzisz
88:59
outside it's a freezing cold day you haven't got a coat on well catch your
847
5339940
5160
na zewnątrz, jest bardzo zimny dzień, nie masz na sobie płaszcza, złap
89:05
death so you might say to you chew it one of the children don't go outside
848
5345100
3840
śmierć, więc możesz powiedzieć do siebie przeżuj to jedno z dzieci nie wychodź na zewnątrz prawda
89:08
right you count on you'll catch your death of cold so it just literally means
849
5348940
4049
liczysz na to, że złapiesz się na śmierć przez przeziębienie, więc to po prostu dosłownie oznacza,
89:12
because it's so cold you might you might die you might freeze to death or get a
850
5352989
4170
ponieważ jest tak zimno, że możesz umrzeć, możesz zamarznąć na śmierć lub dostać
89:17
nasty infection it does not meant literally it's just a phrase to
851
5357159
4710
paskudnej infekcji, to nie oznaczało dosłownie to tylko wyrażenie
89:21
exaggerate to scare somebody into doing something that's a Henry Miller I met
852
5361869
4861
przesadzać, aby przestraszyć kogoś, aby zrobił coś, co jest Henry'm Millerem. Spotkałem
89:26
Arthur Miller ultimately death catch your death of cold yes to go outside
853
5366730
4679
Arthura Millera, ostatecznie śmierć, złap śmierć przez przeziębienie, tak, aby wyjść na zewnątrz
89:31
really without and have layers on to protect you okay a death wish let's see
854
5371409
6361
naprawdę bez i mieć na sobie warstwy, aby cię chronić, dobrze, życzenie śmierci, zobaczmy.
89:37
you see the camera okay there it is yes looks very nice you can see it in
855
5377770
5550
aparat w porządku jest tak wygląda bardzo ładnie widać go w
89:43
all its glory mr. Duncan oh don't expose myself look at that you've messed me up
856
5383320
5580
całej okazałości panie. Duncan, och, nie narażaj się, spójrz na to, że mnie schrzaniłeś,
89:48
their death wish I'm not talking about the the favourite
857
5388900
4290
ich życzenie śmierci, nie mówię o ulubionych
89:53
films with who was in it mr. Duncan you know death wish death wish one death I
858
5393190
7049
filmach z tym, kto w tym był, panie. Duncan, wiesz, śmierć życzenie śmierć życzenie jedna śmierć
90:00
watched the other night I watched wish five and it's the same story in
859
5400239
6121
Oglądałem innej nocy, kiedy oglądałem życzenie pięć i jest to ta sama historia w
90:06
every single film it's a guy who's friend or family member gets beaten up
860
5406360
5520
każdym filmie to facet, którego przyjaciel lub członek rodziny zostaje pobity
90:11
or killed by horrible gang and then he goes out and finds revenge he he he gets
861
5411880
7290
lub zabity przez okropny gang, a potem wychodzi i znajduje zemsta he he on
90:19
revenge on all these people and normally kills them what's his name his name is
862
5419170
4920
mści się na tych wszystkich ludziach i normalnie ich zabija jak on ma na imię ma na imię
90:24
Charles Bronson yes why do you why did you ask me then do you know there's a
863
5424090
5730
Charles Bronson tak dlaczego dlaczego mnie zapytałeś więc czy wiesz że
90:29
there's also a famous criminal called Charles Bronson
864
5429820
3660
jest też znany przestępca Charles Bronson
90:33
really apparently he admired he admired Charles Bronson so much he changed his
865
5433480
5489
naprawdę najwyraźniej go podziwiał podziwiał Charlesa Bronsona tak bardzo, że zmienił
90:38
name to Charles Bronson it's true did he get any any good film roles so if
866
5438969
6781
nazwisko na Charles Bronson, to prawda, czy dostał jakieś dobre role filmowe, więc jeśli
90:45
someone's got a death wish you sometimes describe people as and we're back here
867
5445750
4829
ktoś ma życzenie śmierci, czasami opisuje ludzi jako i wracamy tutaj, o
90:50
oh yes describe people as having a death wish it's a reckless person who doesn't
868
5450579
6390
tak, opisz ludzi jako życzących sobie śmierci, to jest lekkomyślna osoba, która nie
90:56
fear death or even once death it could be a suicidal urge that drives people to
869
5456969
5971
boi się śmierci, a nawet raz śmierci może to być chęć samobójcza, która popycha ludzi do
91:02
do reckless things could be conscious or unconscious a desire for
870
5462940
6659
robienia lekkomyślnych rzeczy może być świadoma lub nieświadoma chęć
91:09
self-destruction somebody you might be depressed or feeling hopeless and they
871
5469599
6151
samozniszczenia ktoś, kto może być w depresji lub czuć się beznadziejnie i po prostu
91:15
just do things because they actually want to die but they're probably too
872
5475750
3179
robi rzeczy ponieważ tak naprawdę chcą umrzeć, ale prawdopodobnie zbyt
91:18
afraid to commit suicide I think they go off doing stupid things like driving at
873
5478929
4681
boją się popełnić samobójstwo. Myślę, że odchodzą robiąc głupie rzeczy, takie jak jazda z
91:23
high speeds without wearing a seatbelt go using doing all sorts of dangerous
874
5483610
5910
dużą prędkością bez zapiętych pasów bezpieczeństwa, uprawiają różne niebezpieczne
91:29
sports things like that so you can say to Z you can say so you can say it
875
5489520
4440
sporty, takie jak te, więc możesz powiedzieć Z. możesz powiedzieć, więc możesz powiedzieć to
91:33
flippantly to somebody jokingly oh you're always doing bungee jumping or
876
5493960
4380
komuś nonszalancko, żartobliwie, och, zawsze skaczesz na bungee lub nurkujesz w
91:38
going diving into caves and and diving under the sea have you got a death wish
877
5498340
6149
jaskiniach i nurkujesz pod powierzchnią morza.
91:44
or something yeah so you describe somebody who
878
5504489
3391
91:47
literally and so but some people consciously unconsciously probably do
879
5507880
4290
ludzie świadomie nieświadomie prawdopodobnie
91:52
want to dive over more it's mainly used flippantly yes a person that just likes
880
5512170
5639
chcą nurkować więcej, jest to głównie używane nonszalancko tak, osoba, która po prostu lubi
91:57
these extreme sports yes so Charles Bronson in that film death
881
5517809
5821
te sporty ekstremalne, tak, więc Charles Bronson w tym filmie śmierć
92:03
wish you know he he doesn't care somebody you've got nothing to lose his
882
5523630
3569
chciałbym, żebyś wiedział, że nie obchodzi go ktoś, kogo nie masz nic do stracenia jego
92:07
is somebody died he loved very much and but so he just he wants to get revenge
883
5527199
5400
jest ktoś umarł, kogo bardzo kochał, więc po prostu chce się zemścić
92:12
on the people but he does all sorts of reckless things enjoy
884
5532599
3251
na ludziach, ale robi różne lekkomyślne rzeczy, lubi
92:15
shooting guns going into dangerous environments he could count he could die
885
5535850
4800
strzelać z broni, wchodzić w niebezpieczne środowiska, może policzyć, że może umrzeć,
92:20
but he doesn't care because you know he's lost what he lost the person he
886
5540650
3390
ale go to nie obchodzi, bo wiesz, że jest stracił to, co i tak stracił osobę, którą
92:24
loves anyway if you want to see if you want to say a really terrible movie by
887
5544040
3570
kocha jeśli chcesz zobaczyć, czy chcesz powiedzieć naprawdę okropny film przy
92:27
the way please please check out Death Wish 5 it really
888
5547610
4470
okazji, proszę sprawdź Życzenie śmierci 5 to naprawdę
92:32
is it's kind of funny even though the subject is is a little grim though the
889
5552080
6210
jest trochę zabawne, chociaż temat jest trochę ponury
92:38
way they filmed it in some of the characters some of the villains it's
890
5558290
3840
sposób, w jaki sfilmowali to w niektórych postaciach, niektórych złoczyńcach,
92:42
it's almost it's almost funny in fact that all of them are slightly funny or
891
5562130
7710
jest prawie zabawny, w rzeczywistości wszystkie z nich są nieco zabawne lub
92:49
amusing but yes death wish films.the him if you want to watch a rather and and
892
5569840
7680
zabawne, ale tak, filmy życzeń śmierci. on, jeśli chcesz obejrzeć, raczej i
92:57
have you noticed that Charles Bronson he's not around anymore by the way so so
893
5577520
4920
mieć cię zauważyłem, że Charles Bronson już go nie ma, więc
93:02
he did get his wish eventually he's he's it he was a terrible actor I never
894
5582440
6780
spełniło się jego życzenie w końcu jest, jest, był okropnym aktorem. Nigdy nie
93:09
understood how Charles Bronson became a big movie star because I never thought
895
5589220
5460
rozumiałem, jak Charles Bronson został wielką gwiazdą filmową, ponieważ i tak nigdy nie uważałem
93:14
he was a very good actor anyway I digress the last one that just contained
896
5594680
4650
go za bardzo dobrego aktora Ja odejdź od ostatniego, który zawierał tylko
93:19
the words death okay what are we doing sick to death oh okay I'm sick to death
897
5599330
8490
słowa śmierć okej co robimy chory na śmierć oh okej mam dość
93:27
of doing these live streams with you every Sunday Steve said he's sick to
898
5607820
5910
robienia tych transmisji na żywo z tobą w każdą niedzielę Steve powiedział że ma dość
93:33
death of doing the live stream and that phrase means to be really annoyed about
899
5613730
4410
robienia transmisji na żywo i to zdanie oznacza być naprawdę zirytowanym
93:38
something or pissed off is a phrase you'd use today you're really pissed off
900
5618140
5670
czymś lub wkurzony to wyrażenie, którego użyłbyś dzisiaj jesteś naprawdę wkurzony jesteś
93:43
you're annoyed about something yes we get it
901
5623810
3140
czymś zirytowany tak, rozumiemy to tak, mam
93:46
yeah I'm sick to death of your moaning and groaning you could say to somebody
902
5626950
5740
dość twojego jęczenia i jęczenia, które mógłbyś komuś powiedzieć
93:52
I'm sick to death of you not cleaning up your room and tidying it up I'm sick to
903
5632690
6060
Mam dość tego, że nie sprzątacie swojego pokoju i go nie sprzątacie. Mam dość
93:58
death of doing these live streams it's just it's just afraid we put this is a
904
5638750
5910
robienia tych transmisji na żywo, po prostu boję się, że to umieścimy. To
94:04
weird view that you people are seeing here mr. Duncan
905
5644660
2640
dziwny widok, który tu widzicie, panie. Duncan,
94:07
you just said yeah not sure that this technically is working very well today
906
5647300
6620
właśnie powiedziałeś, że tak, nie jestem pewien, czy technicznie działa to dzisiaj bardzo dobrze,
94:16
oh I'm sick to death of you messing around with the controls mr. Duncan will
907
5656230
7720
och, mam dość twojego mieszania się ze sterowaniem, panie. Duncan, czy
94:23
you just keep them steady okay I'm sick to death it's a comet it's
908
5663950
4200
możesz po prostu utrzymać je stabilnie, dobrze. Jestem śmiertelnie chory. To kometa. To zwrot, którego często używamy.
94:28
a phrase that we use a lot yes when you're really annoyed about
909
5668150
2820
94:30
that I'm sick to death of that I think Steve the death of my job I think I
910
5670970
4650
Myślę, że
94:35
think Steve is sick to death of me to the meaning literally you just feel so
911
5675620
4860
myślę, że Steve ma mnie dość, dosłownie, że ty czujesz się tak
94:40
bad and annoyed I'm sick to death of you mr. Duncan
912
5680480
3980
źle i zirytowany . Duncan
94:44
not really how's the how's the fire going let's have a look at the fire
913
5684460
4090
nie bardzo jak leci jak idzie ogień spójrzmy na ogień
94:48
burning down a bit yes so there is the fire it looks like it needs another log
914
5688550
6500
trochę się pali tak więc jest ogień wygląda na to że potrzebuje jeszcze kłody
94:55
put another log on the fire take a minute because there aren't any
915
5695710
3340
włóż kolejną kłodę do ognia poświęć chwilę bo nie ma już żadnego
94:59
left in the bar okay then don't bother then oh we have I don't it could be
916
5699050
4560
bar w porządku, więc nie przejmuj się, och, mamy.
95:03
burnt down before o'clock no it's it's fine okay so there it is the live view
917
5703610
4620
95:08
of our fire at the moment burning in the living room because it is so cold today
918
5708230
7140
dzisiaj jest tak zimno,
95:15
even though outside it looks rather gorgeous so there it is a live view
919
5715370
5130
chociaż na zewnątrz wygląda raczej wspaniale, więc jest widok na żywo
95:20
outside out of the window it looks quite nice but you can see some of the trees
920
5720500
4050
za oknem, wygląda całkiem ładnie, ale teraz widać niektóre drzewa, które
95:24
now they've actually lost their leaves because we are in into autumn oh my
921
5724550
6990
faktycznie straciły liście, ponieważ mamy jesień, och mój
95:31
goodness shall we have a look at the live chat
922
5731540
2340
Boże, czy możemy rzucić okiem na czat na żywo,
95:33
yes please the live chat is very busy we have 24 minutes left of today's live
923
5733880
5970
tak, proszę, czat na żywo jest bardzo zajęty. Mamy 24 minuty do końca dzisiejszej
95:39
stream words to go through is still a lot of words so let's have a look live
924
5739850
8160
transmisji na żywo. Słowa do przejrzenia to wciąż dużo słów, więc spójrzmy.
95:48
chat is very busy let's go back a little bit just to see what people have been
925
5748010
4380
Czat na żywo jest bardzo zajęty, chodźmy. cofnij się trochę, żeby zobaczyć, co ludzie
95:52
saying Clemson is back hello clips and clips in we haven't seen you for a long
926
5752390
8040
mówią Clemson wrócił cześć klipy i klipy nie widzieliśmy się od
96:00
time we haven't Nicolai is just is just arrived back from work yes exactly
927
5760430
12000
dawna nie widzieliśmy Nicolai właśnie wrócił z pracy tak dokładnie
96:12
they're picking up on your biscuits I say most yeah oh I see I think we've
928
5772430
4920
odbierają na twoich herbatnikach mówię większość tak, och, rozumiem, myślę, że to przeczytaliśmy, po prostu tak, tak.
96:17
read this just yes yes Death of a Salesman is a famous book by Arthur
929
5777350
4680
Śmierć komiwojażera to słynna książka Arthura
96:22
Miller I think it was also made into a film but I think and of course a stage
930
5782030
4200
Millera.
96:26
play as well Tom Beck is here thanks for uploading the clip with the man on the
931
5786230
5790
cóż Tom Beck jest tutaj dzięki za przesłanie klipu z mężczyzną na
96:32
treadmill oh yes people have been watching my famous clear uploaded I've
932
5792020
5910
bieżni o tak, ludzie oglądali mój słynny clear uploaded
96:37
uploaded it onto YouTube yes thank you very much for that if you want to check
933
5797930
4470
Przesłałem go na YouTube tak, bardzo dziękuję za to, jeśli chcesz
96:42
that out if you've got an hour to spare you've
934
5802400
4830
to sprawdzić, jeśli " mam godzinę do stracenia
96:47
got nothing to do you can watch the hour of of the TV presenter on the treadmill
935
5807230
5520
nie masz nic do roboty możesz obejrzeć godzinę prezentera telewizyjnego na bieżni
96:52
Thank You Tomic hello hula muli that's a very interesting name hula muli I love
936
5812750
7770
Dziękuję Tomic cześć hula muli to bardzo ciekawe imię hula muli kocham
97:00
your name I think if I could change my name to something it would be hooli muli
937
5820520
5600
twoje imię myślę że gdybym mógł zmienić moje nazwij coś, co byłoby hooli muli to ja
97:06
it's me there's a good one salon has used another good example the shutdown
938
5826120
4720
jest dobry jeden salon użył innego dobrego przykładu zamknięcie
97:10
of the local iron industry told the death knell for the village that's it
939
5830840
5610
lokalnego przemysłu żelaznego powiedział dzwonek śmierci dla wioski to tak tak
97:16
yes long has been you looking at the same website as I have because that
940
5836450
3360
długo patrzysz na tę samą stronę internetową co ja, ponieważ to
97:19
looks very familiar that looks very familiar yes so that's
941
5839810
3870
wygląda bardzo znajomo
97:23
it the the local I in this industry is closing down so everyone's going to lose
942
5843680
4980
97:28
their jobs and there'll be no all the shops will die off because nobody's got
943
5848660
5190
97:33
any money so it's the death knell for the village yes eric says he likes your
944
5853850
5010
dzwonek dla wioski tak eric mówi że lubi twoją
97:38
head because you have no hair at all what do you mean I've got a full head of
945
5858860
5070
głowę bo nie masz w ogóle włosów co masz na myśli mówiąc mam całą głowę
97:43
hair but it's full round the sides oh oh I
946
5863930
6210
ale są pełne po bokach oh oh
97:50
see um I think they run about your chest because earlier I open your shirt and
947
5870140
6120
rozumiem um myślę że biegają po twojej klatce piersiowej ponieważ wcześniej rozpiąłem twoją koszulę i
97:56
they saw that you had you didn't have much hair on your chest
948
5876260
3300
zobaczyli, że masz mało włosów na klatce piersiowej
97:59
oh well I'm smooth all over Mister Donut are you sure about okay I think Steve
949
5879560
5070
no cóż, jestem cały gładki panie Donut, czy jesteś pewien, że ok. myślę, że Steve dobrze
98:04
shaves his body well yeah I do actually yes because all right it just you know
950
5884630
5880
goli swoje ciało, tak, właściwie tak, ponieważ wszyscy tak, po prostu wiesz, że
98:10
it just makes you feel better my god you've got to keep yourself tidy and
951
5890510
4860
to po prostu sprawia, że ​​czujesz się lepiej, mój Boże, musisz dbać o porządek i
98:15
trimmed all over okay so you know it just makes you feel better about
952
5895370
5370
wszystko przystrzyc, dobrze, więc wiesz, że to tylko poprawia
98:20
yourself but I haven't got much hair on my chest anyway
953
5900740
5450
samopoczucie, ale i tak nie mam zbyt dużo włosów na klatce piersiowej
98:26
seikar is here as well we've got lots of like Oh Oh psycho psycho or Seca is here
954
5906190
8470
seikar też tu jest mamy dużo takich jak Oh Oh psycho psychol lub Seca jest tutaj
98:34
we haven't seen you for a long time on the live chat so welcome back know
955
5914660
4200
nie widzieliśmy cię od dawna na czacie na żywo więc witaj z powrotem wiesz
98:38
psycho yes Dustin Hoffman that's it I was trying to think who was in the movie
956
5918860
5300
psycho tak Dustin Hoffman to jest to próbowałem pomyśleć kto był w filmie
98:44
Death of a Salesman and it was Dustin Hoffman of course yes thank you very
957
5924160
4660
Śmierć komiwojażera i był to Dustin Hoffman oczywiście tak bardzo dziękuję
98:48
much for that oh I see I see a very interesting
958
5928820
3630
za to och widzę tu bardzo ciekawe
98:52
question here from Nicole what would you like to do with your body
959
5932450
4860
pytanie od Nicole co chciałbyś zrobić ze swoim ciałem
98:57
after your death mr. Steve be buried or cremated or incinerated burnt I
960
5937310
9300
po śmierci panie. Steve chce być pochowany lub spalony lub spalony Zdecydowanie chcę
99:06
definitely want to be buried Steve wants to be buried because because you think
961
5946610
5340
być pochowany Steve chce być pochowany, ponieważ myślisz,
99:11
that one day you might come back as a zombie well I want people to be able to
962
5951950
4560
że pewnego dnia możesz wrócić jako zombie Cóż, chcę, aby ludzie mogli
99:16
visit my grave and say there lies the famous mr. Steve infamous it's
963
5956510
6450
odwiedzić mój grób i powiedzieć, że tam leży słynny Pan. Steve niesławny, to
99:22
egotistical but yes I think I would like to be buried with a headstone okay just
964
5962960
5820
egoistyczne, ale tak, myślę, że chciałbym być pochowany z nagrobkiem, w porządku, tylko
99:28
because I don't know I don't like the thought of I prefer that I prefer the
965
5968780
4050
dlatego, że nie wiem, nie podoba mi się myśl o tym, że wolę to, że wolę
99:32
thought of rotting away yeah than being burnt even though I'm dead okay I think
966
5972830
5580
myśl o zgniciu niż spaleniu, mimo że ja jestem martwy w porządku myślę, że to wszystko
99:38
that's what it boils down to hello how about you mr. Duncan me well I said
967
5978410
5670
sprowadza się do cześć, a co z panem, panie? Duncan, no cóż, powiedziałem
99:44
earlier I want to be stiffed I want you can take my skin off and you can make me
968
5984080
5190
wcześniej, że chcę być sztywny, chcę, żebyś zdjął ze mnie skórę i zrobił ze mnie
99:49
into a nice a nice sofa or a chair or maybe a very large beach ball so people
969
5989270
7770
ładną, ładną sofę lub krzesło, a może bardzo dużą piłkę plażową, żeby ludzie
99:57
could play on the beach with my skin it's been turned into a lovely beach
970
5997040
3840
mogli bawić się na plaży moją skórą została zamieniona w cudowną
100:00
ball so they can have lots of fun and excitement and pleasure from from my
971
6000880
4260
piłkę plażową, aby mogli się dobrze bawić, ekscytować i czerpać przyjemność z
100:05
from my rotting body so yes all stuffed of course you could stuff me and put me
972
6005140
6150
mojego gnijącego ciała, więc tak, wszyscy wypchani, oczywiście, możesz mnie wypchać i umieścić
100:11
in a museum you can't staff and I'd be standing like
973
6011290
3180
w muzeum, którego nie możesz obsadzić i ja” stać tak, tak
100:14
this this is how I want to be so for those who are recording this this is how
974
6014470
5670
chcę być, więc dla tych, którzy to nagrywają, tak
100:20
I want to be stuffed and mounted so this is how I want to be so looking out onto
975
6020140
5820
chcę być wypchany i dosiadany, więc tak chcę wyglądać, więc patrzę na
100:25
the world so this is the position I want to be in when I'm dead and when I've
976
6025960
5340
świat, więc to jest pozycja, której chcę być tam, kiedy umrę i kiedy będę
100:31
been stuffed so here we go I would be
977
6031300
4250
wypchany, więc zaczynamy, byłbym
100:35
there we go so now so now now we now you know and Steve wants to be buried in the
978
6035820
5920
tam, idziemy, więc teraz, teraz, teraz, teraz, teraz wiesz, a Steve chce być pochowany w
100:41
ground because he he like he wants to be with the worm Catherine says that I
979
6041740
4350
ziemi, ponieważ lubi, jak chce być z robakiem Katarzyna mówi, że
100:46
would like to feed the plants a true gardener so yes very funny very it's
980
6046090
6960
chciałbym nakarmić rośliny prawdziwy ogrodnik więc tak bardzo zabawne bardzo to
100:53
very environmentally friendly very inviting he strangely enough somebody I
981
6053050
4290
bardzo przyjazne dla środowiska bardzo zachęcające on dość dziwnie ktoś
100:57
said something very funny the other day I was walking going to choir rehearsal
982
6057340
4610
Powiedziałem coś bardzo zabawnego któregoś dnia szedłem na próbę chóru,
101:01
because I'm in a choir going to rehearsal and we were at a different
983
6061950
5350
bo ja... byłem w chórze idąc na próbę i byliśmy w innym
101:07
church and we were walking back and we had to walk
984
6067300
2840
kościele i wracaliśmy pieszo i musieliśmy iść pieszo musieliśmy przejść
101:10
we had to walk through the graveyard and there was a path going through the
985
6070140
6330
przez cmentarz i była tam ścieżka biegnąca przez
101:16
graveyard and there was this giant worm on the path must have come out of the
986
6076470
4920
cmentarz i na ścieżce był ten gigantyczny robak musi wyszli z
101:21
ground I said oh we're gonna get that out of the way because somebody might it
987
6081390
2730
ziemi Powiedziałem, och, usuniemy to z drogi, bo ktoś może to
101:24
was so big some of the elderly people they might slip up on the worm I said
988
6084120
4320
było tak duże, że niektórzy starsi ludzie mogą się poślizgnąć na robaku Powiedziałem,
101:28
what a funny place to find a worm and of course somebody next to me said oh it is
989
6088440
3870
co za zabawne miejsce na znalezienie robaka i oczywiście ktoś obok mnie powiedział och, to jest
101:32
a graveyard there's plenty for them to feed on yes that's why it was so fat he
990
6092310
4530
cmentarz, jest czym się pożywić, tak, dlatego był taki gruby,
101:36
was quite elderly I was quite surprised at his quick humor so so this this
991
6096840
4590
był dość stary. Byłem dość zaskoczony jego szybkim poczuciem humoru, więc ten
101:41
particular guy has a very dark sense of humor yeah exactly
992
6101430
5550
konkretny facet ma bardzo czarne poczucie humoru tak, dokładnie
101:46
I think so right I've got to get through these words very quickly mr. doom got 15
993
6106980
4980
myślę, że tak dobrze, że muszę przebrnąć przez te słowa bardzo szybko, panie. Doom ma 15
101:51
minutes you okay I'm going to exactly four o'clock because I've got to get
994
6111960
2880
minut, wszystko w porządku Idę dokładnie na czwartą, ponieważ muszę wyjść na
101:54
outside and do some gardening before the Sun goes Oh Catherine says mr. Duncan
995
6114840
5790
zewnątrz i popracować w ogrodzie, zanim zajdzie słońce Och, mówi pan Catherine. Duncan
102:00
will live forever through his videos yes yes yes I have immortality because I'm
996
6120630
6720
będzie żył wiecznie dzięki swoim filmom tak tak tak mam nieśmiertelność, ponieważ
102:07
going to be here on YouTube forever as long as YouTube doesn't disappear then
997
6127350
6660
będę tu na YouTube na zawsze, dopóki YouTube nie zniknie, wtedy
102:14
you'll be here forever No so my flickering image will live forever
998
6134010
4200
będziesz tu na zawsze Nie, więc mój migoczący obraz będzie żył wiecznie,
102:18
even though I will be dead and gone you might be famous yes I might be more
999
6138210
6990
mimo że ja umrę i odejdę ty możesz być sławny tak ja mogę być bardziej
102:25
famous after I'm dead because that happens a lot a bit like van Gogh so
1000
6145200
4530
sławny po śmierci ponieważ to się dzieje trochę jak van Gogh więc
102:29
some people are famous and successful before they die and some people are
1001
6149730
4770
niektórzy ludzie są sławni i odnoszą sukcesy zanim umrą a niektórzy ludzie są
102:34
famous and successful after they die so I think I might be the latter
1002
6154500
4380
sławni i odnoszą sukcesy po śmierci więc myślę, że mogę być tym drugim,
102:38
so I'm going to be a bit like van Gogh so when Van Gogh was alive van Gogh or
1003
6158880
6390
więc będę trochę jak van Gogh, więc kiedy Van Gogh żył, van Gogh lub
102:45
van Gogh doesn't matter yes it doesn't matter just interrupting my lovely story
1004
6165270
5460
van Gogh nie ma znaczenia, tak, nie ma znaczenia, po prostu przerywam moją cudowną historię
102:50
there I've lost my thread now you you want to be like van Gogh yes when Van
1005
6170730
6570
straciłem wątek teraz ty chcesz być jak van Gogh tak kiedy Van
102:57
Gogh was alive he didn't sell any paintings he made no money from his
1006
6177300
5400
Gogh żył nie sprzedawał żadnych obrazów nie zarabiał na swoich
103:02
paintings and now his paintings are worth millions and millions and millions
1007
6182700
5360
obrazach a teraz jego obrazy są warte miliony i miliony i miliony
103:08
so I think I'm going to be a bit like Van Gogh I'm going to die and then
1008
6188060
4900
więc myślę że idę być trochę jak Van Gogh umrę i wtedy
103:12
everyone will want to watch my videos does that mean I will make all the money
1009
6192960
3600
wszyscy będą chcieli oglądać moje filmy, czy to znaczy, że dobrze zarobię wszystkie pieniądze
103:16
well yes if you're still here unless of course you haven't died before me
1010
6196560
6659
tak, jeśli nadal tu jesteś, chyba że oczywiście nie umarłeś przede mną,
103:23
see see you might go first I might I might live forever round you'll be rich
1011
6203219
5170
widzisz widzisz, może pójdziesz pierwszy, może, mógłbym żyć wiecznie wokół, będziesz bogaty,
103:28
if if I if I go first mr. Duncan because all my savings will go to you oh okay
1012
6208389
6691
jeśli, jeśli, jeśli pójdę pierwszy, panie. Duncan, ponieważ wszystkie moje oszczędności trafią do ciebie, och, dobrze,
103:35
yeah what an interesting personal fact to give away that's very interesting
1013
6215080
7200
tak, co za interesujący fakt osobisty do ujawnienia, bardzo interesujący,
103:42
I might arrange an accident for mr. Steve I might sort of loosen the the
1014
6222280
6959
mógłbym zaaranżować wypadek dla pana. Steve, mógłbym trochę poluzować
103:49
break that the the break was that cold on the on the break on the cars I don't
1015
6229239
7161
hamulec, który był tak zimny na hamulcu w samochodach, nie,
103:56
if you can do that suppose you can you could cut the brake pipes and so when
1016
6236400
5350
jeśli możesz to zrobić, załóżmy, że możesz przeciąć przewody hamulcowe, więc
104:01
when Steve tries to put the brakes on he will crash over the side about modern
1017
6241750
4770
kiedy Steve próbuje założyć przy włączonych hamulcach on rozbije się o bok o nowoczesnych
104:06
cars you see there we go right come on it's a Duncan we've got to be quick here
1018
6246520
7230
samochodach widzisz tam jedziemy dobrze dalej to jest Duncan musimy być tu szybcy
104:13
I don't know rush these words it's taking me hours to prepare
1019
6253750
2550
nie wiem pospiesz się z tymi słowami przygotowanie zajmuje mi godziny
104:16
okay Oh apparently glorious says Mr Duncan you are very witty
1020
6256300
4919
okej najwyraźniej chwalebne mówi Panie Duncan, jest pan bardzo dowcipny.
104:21
I trust you to read that ahead witty that means funny amusing trusty to read
1021
6261219
5250
Ufam, że przeczyta pan to dowcipnie, co znaczy zabawnie, zabawnie. Zaufany pan
104:26
out a good comment about yourself no ego there at all mr. Duncan humorous
1022
6266469
4201
przeczyta dobry komentarz o sobie. Nie ma tam żadnego ego, panie. Duncan humorystyczny
104:30
okay Steve here we go so we've had words with death in it yes so now we've got
1023
6270670
5279
okej Steve, zaczynamy, więc mieliśmy słowa ze śmiercią, tak, więc teraz mamy
104:35
words with we're dead in them and phrases what it would I mean phrases so
1024
6275949
5011
słowa, w których jesteśmy martwi i wyrażenia, co to znaczy, wyrażenia, więc w
104:40
all right here we go dead end dead end there's two meanings to that a dead end
1025
6280960
5159
porządku, idziemy w ślepy zaułek, w ślepy zaułek są dwa znaczenia tego, że ślepy zaułek
104:46
literally is a street a road or a pipe or anything where there's no way out no
1026
6286119
6810
to dosłownie ulica droga, rura lub cokolwiek, z czego nie ma wyjścia brak
104:52
exit so a dead end road is a road that you have to turn around that doesn't go
1027
6292929
6121
wyjścia, więc ślepa uliczka to droga, którą trzeba zawrócić, która nigdzie nie prowadzi,
104:59
anywhere it's just a dead end so you drive down it and suddenly you
1028
6299050
5189
to po prostu ślepa uliczka koniec, więc jedziesz w dół i nagle
105:04
come to the end of the road and there's no way back you have to turn round you
1029
6304239
4141
dochodzisz do końca drogi i nie ma już drogi powrotnej, musisz zawrócić,
105:08
can't carry on down that road and end up somewhere else so a lot of housing
1030
6308380
4529
nie możesz jechać dalej tą drogą i skończyć gdzie indziej, więc dużo
105:12
estates where there's lots of houses there are dead-end streets where you
1031
6312909
5520
osiedli, gdzie jest dużo domy są ślepe uliczki, gdzie
105:18
have to turn around and go back because they don't lead anywhere so that's the
1032
6318429
4920
trzeba zawrócić i wrócić, bo nigdzie nie prowadzą, więc to jest
105:23
literal meaning it literally means that the dead end our way out but also what
1033
6323349
6631
dosłowne znaczenie, dosłownie oznacza to, że ślepa uliczka to nasza droga wyjścia, ale także co to za
105:29
an earth is that mr. Duncan it's the end of a road he does not like it from here
1034
6329980
4259
ziemia, że ​​pan. Duncan to koniec drogi nie podoba mu się stąd
105:34
really say hey looks like a very rude that's a
1035
6334239
5361
naprawdę powiedz hej wygląda na bardzo niegrzeczną to jest
105:39
road with it with an it with a dead end what's wrong with you there you go it
1036
6339600
4200
droga ze ślepym zaułkiem co jest z tobą nie tak proszę bardzo jest
105:43
says dead end do you have a dead end okay mr. Duncan an attempt at humor I
1037
6343800
7920
napisane ślepy zaułek czy masz ślepy zaułek koniec ok panie Duncan próba żartu
105:51
don't know what it was write this also it can be used in a different way to
1038
6351720
4230
nie wiem co to było napisz to też może być użyte w inny sposób na przykład
105:55
mean say for example you've got a job or a position with no hope for promotion
1039
6355950
5490
powiedzmy że masz pracę lub stanowisko bez nadziei na awans
106:01
hmm or awful boring job that's not going anywhere
1040
6361440
3270
hmm albo okropnie nudna praca która nie jest iść gdziekolwiek
106:04
hmm no progression oh you can say you're in a dead-end job another feeling or
1041
6364710
4800
hmm brak progresu oh możesz powiedzieć że jesteś w ślepej uliczce inne uczucie albo
106:09
you're in a dead-end position yes it's boring there's no chance of promotion
1042
6369510
4760
jesteś w ślepej uliczce tak to nudne nie ma szans na awans
106:14
I'm in a dead-end job or that person's in a dead-end job they're just going to
1043
6374270
5530
jestem w ślepej uliczce lub u tej osoby w ślepej uliczce po prostu będą
106:19
be doing that same job forever being on YouTube as a publisher is a dead-end job
1044
6379800
7110
wykonywać tę samą pracę wieczne przebywanie w YouTube jako wydawca to praca bez wyjścia
106:26
I know that's the opposite of that I don't know well you could say a more
1045
6386910
7920
Wiem, że jest to przeciwieństwo tego Nie wiem dobrze można powiedzieć
106:34
accurate way of using that is don't say that don't write project we're on to
1046
6394830
6630
dokładniej używania to znaczy nie mów, że nie pisz projekt, nad którym pracujemy,
106:41
project I was out to get the word project long a long term relationship
1047
6401460
3380
chciałem zdobyć słowo projekt długoterminowy związek, który
106:44
that's been going on for many years where where the couple have got so bored
1048
6404840
5140
trwa od wielu lat, w którym para tak bardzo się sobą znudziła
106:49
of each other they just go through the same things every day and every week you
1049
6409980
6900
inne po prostu przechodzą przez te same rzeczy każdego dnia i co tydzień
106:56
could say that the relationship I don't know maybe it's been going on for 29
1050
6416880
5280
można powiedzieć, że związek nie wiem może trwa już 29
107:02
years maybe next year I don't know it may be it's 30 years next year and you
1051
6422160
5820
lat może w przyszłym roku nie wiem może w przyszłym roku będzie 30 lat a ty
107:07
could say that this relationship it's it's it's reached a dead end well done
1052
6427980
7080
można powiedzieć, że ten związek utknął w ślepym zaułku, dobra robota,
107:15
mr. Duncan do you like that a project that is going nowhere can be described
1053
6435060
9179
panie. Duncan, czy podoba ci się, że projekt, który zmierza donikąd, może być opisany,
107:24
or project or it can be described as dead end
1054
6444239
2971
projekt lub może być opisany jako ślepy zaułek,
107:27
well we're down here again I wish you'd give me warning of that mr. Duncan the
1055
6447210
4620
cóż, znowu tu jesteśmy. Chciałbym, żebyś mnie ostrzegł przed tym panem. Duncan,
107:31
crime investigators have reached a dead end in trying to solve the murder so
1056
6451830
7650
śledczy dotarli do ślepego zaułka, próbując rozwiązać morderstwo, więc
107:39
there we go they're trying to solve a murder
1057
6459480
1680
proszę, próbują rozwiązać morderstwo
107:41
and they've going down a particular path and ends up nowhere so can't find who
1058
6461160
5790
i podążają określoną ścieżką i nie kończą się nigdzie, więc nie mogą znaleźć, kto
107:46
the it's a dead end they've got nowhere else
1059
6466950
3380
to jest martwy koniec nie mają dokąd pójść
107:50
to go with the investigation they have hit a dead end yes you can hit a dead
1060
6470330
5340
z dochodzeniem utknęli w ślepym zaułku tak możesz
107:55
end you can come you can reach a dead end
1061
6475670
2850
107:58
come to a dead end hit a dead end there's lots of ways of using that
1062
6478520
4770
trafić w ślepy zaułek możesz przyjść
108:03
particular phrase good I like this this is great I like this one where we going
1063
6483290
6960
konkretne wyrażenie dobre Podoba mi się to jest świetne Podoba mi się to, w którym idziemy
108:10
up or down over my dead body yeah I like the exclamation mark yes
1064
6490250
5790
w górę lub w dół po moim trupie tak Podoba mi się wykrzyknik tak
108:16
exactly yes sir synonyms err that would be in no way or under no circumstances
1065
6496040
7140
dokładnie tak sir synonimy err to nie byłoby w żaden sposób ani w żadnych okolicznościach,
108:23
so it means that you're willing to go to extremes to prevent something from
1066
6503180
6930
więc oznacza to, że ty jesteś gotów posunąć się do skrajności, aby zapobiec czemuś
108:30
happening yes and it's an exaggerated way of saying absolutely not
1067
6510110
5790
tak i jest to przesadzony sposób powiedzenia absolutnie nie
108:35
under no circumstances you don't literally mean that you're going to die
1068
6515900
5640
w żadnych okolicznościach nie masz dosłownie na myśli, że
108:41
to prevent something happening it's an exaggerated way so for he's an
1069
6521540
4170
umrzesz, aby coś się nie wydarzyło, to przesadzony sposób, więc dla niego jest na
108:45
example my daughter will marry that man over my dead body
1070
6525710
5490
przykład moja córka wyjdzie za mąż za tego mężczyznę po moim trupie
108:51
yes so so your daughter's going out with a man he's all for you don't like him
1071
6531200
6630
tak więc twoja córka chodzi z mężczyzną on jest dla ciebie cały nie lubisz go nie
108:57
you don't think he's good for her but she says they're gonna get married and
1072
6537830
4350
sądzisz że jest dla niej dobry ale ona mówi że się pobiorą a
109:02
you say to her over my dead body so you're gonna do everything to prevent
1073
6542180
4770
ty powiedz jej po moim trupie, więc zrobisz wszystko, żeby
109:06
it from happening but he doesn't mean you're literally going to die not do it
1074
6546950
6770
temu zapobiec, ale on nie ma na myśli, że dosłownie umrzesz, nie rób tego
109:13
alliterative figurative can I borrow your car over my dead body
1075
6553720
7300
aliteracja w przenośni, czy mogę pożyczyć twój samochód po moim trupie,
109:21
yes because you'll probably crash it mr. mr. Steve wants to take over my live
1076
6561020
6900
tak, ponieważ ty' prawdopodobnie go rozbiję, panie. Pan. Steve chce przejąć mój
109:27
English show and my response to that is over my dead body it will never happen
1077
6567920
7290
program na żywo po angielsku, a ja odpowiadam na to po moim trupie. To się nigdy nie stanie, nigdy się nie
109:35
it will never happen
1078
6575210
3050
wydarzy. Po
109:39
which camera are we going for
1079
6579580
4110
którą kamerę idziemy
109:44
I'm not sure which one should we do yes it's very hard it's very confusing
1080
6584730
4530
Nie jestem pewien, którą powinniśmy zrobić tak, to bardzo trudne, to bardzo mylące
109:49
you're confusing this was the Duncan it's dead in here it's dead in here
1081
6589260
5700
mylisz się to był Duncan tutaj jest martwy tutaj jest
109:54
it's afraid you can use to describe a shop a restaurant anyway really a
1082
6594960
4290
martwy obawiam się, że możesz użyć go do opisania sklepu restauracja i tak naprawdę miejsce
109:59
workplace it means that it's not busy yes lifeless boring drab we went to a
1083
6599250
6720
pracy oznacza to, że nie jest zajęty tak martwy nudny nudny wczoraj poszliśmy do
110:05
restaurant yesterday we were the only people in there and you could say god
1084
6605970
5760
restauracji byliśmy tam są tylko ludzie i można powiedzieć, Boże,
110:11
it's dead in here yes so there's not many people in there it's just it's a
1085
6611730
4470
tu jest martwo, tak, więc nie ma tam wielu ludzi, po prostu to
110:16
business on the way out it's dead in here mr. Duncan's YouTube channel it's
1086
6616200
5730
biznes w drodze, tutaj jest martwy, panie. Kanał Duncana na YouTubie jest
110:21
dead in here there's nothing this know so if something is quiet and atmosphere
1087
6621930
8580
martwy, tutaj nic nie wiadomo, więc jeśli coś jest ciche i atmosfera
110:30
empty put its back mr. Duncan people don't want to see that that's better
1088
6630510
6479
pusta, odłóż to, panie. Ludzie z Duncana nie chcą widzieć, że to lepsze
110:36
steve is not steve is now directing my show it's still it's quiet there's
1089
6636989
5131
Steve nie Steve teraz reżyseruje mój program Nadal jest cicho Nie ma
110:42
nobody around with dead in here oh it's so quiet oh it's dead like like like
1090
6642120
4890
tu nikogo z martwymi Och jest tak cicho Och Jest martwo jak
110:47
being in a churchyard or maybe you're outside and there was no
1091
6647010
3720
na cmentarzu kościelnym A może jesteś na zewnątrz i nie było
110:50
wind it is still you could say that the the atmosphere is dead not quite what I
1092
6650730
8910
wiatru to jeszcze można by powiedzieć że atmosfera jest martwa nie do końca po co ja
110:59
after anyway not far off right flog a dead horse fuck a dead horse Oh mr.
1093
6659640
9690
w każdym razie niedaleko w prawo biczować zdechłego konia [ __ ] zdechłego konia O panie.
111:09
Duncan will you stop doing that flog a dead horse I mean to waste energy on an
1094
6669330
5280
Duncan czy mógłbyś przestać to robić biczować martwego konia Mam na myśli marnowanie energii na
111:14
end to waste energy or effort in something that is never going to with no
1095
6674610
5610
koniec marnowanie energii lub wysiłku na coś, co nigdy się nie uda bez
111:20
chance that has little chance of success yes so literally if you were to try and
1096
6680220
4769
szans, co ma małe szanse na sukces tak dosłownie, gdybyś spróbował i
111:24
if you had a dead horse and you were going to try and get it to get up and
1097
6684989
3451
gdybyś miał zdechłego konia, a ty zamierzałeś go zmusić do wstania i
111:28
start racing again he would be you'd be wasting your effort so it's it's it's
1098
6688440
5670
ponownego ścigania się, marnowałbyś swój wysiłek, więc to jest
111:34
used in that way yes to attempt to to revive interest in something that has
1099
6694110
4800
używane w ten sposób tak, aby spróbować ożywić zainteresowanie czymś, co
111:38
died out this describes the effort required to do something that should be
1100
6698910
5460
umarło to opisuje wysiłek potrzebny do zrobienia czegoś, co powinno być
111:44
easy yes in fact isn't so how many times do I have to tell you to clean your
1101
6704370
6720
łatwe tak, w rzeczywistości nie jest więc ile razy mam ci powtarzać, żebyś posprzątał swoją
111:51
bedroom it's like flogging a dead horse
1102
6711090
4359
sypialnię, to jak chłosta zdechłego konia,
111:55
so you're trying to get something to change but the other person won't listen
1103
6715449
4111
więc próbujesz coś zmienić, ale druga osoba nie chce
111:59
to you they won't change their ways it's it's a useless endeavor pointless no
1104
6719560
6030
cię słuchać nie zmieni swojego sposobu działania to bezużyteczne przedsięwzięcie bezsensowne bez
112:05
matter what we do to keep this business going it's still failing we just have to
1105
6725590
5129
względu na to, co zrobimy, aby utrzymać ten biznes, wciąż zawodzi, musimy po prostu
112:10
accept we're flogging a dead horse so the business is failing you try all
1106
6730719
5821
zaakceptować, że chłostamy martwego konia, więc biznes się nie udaje próbujesz
112:16
sorts of things it's still not working you just have to admit it's never going
1107
6736540
4500
różnych rzeczy nadal nie działa musisz po prostu przyznać, że to nigdy się nie uda
112:21
to you're flogging a dead horse which is interesting the expression comes from
1108
6741040
4050
chłostasz zdechłego konia, co jest interesujące wyrażenie pochodzi od
112:25
sort of the action of trying to get a horse to run or to carry on after it's
1109
6745090
4649
czegoś w rodzaju próby zmuszenia konia do biegania lub niesienia włączony po tym, jak
112:29
already collapsed dead or dead or expired so you're still trying to get it
1110
6749739
5460
już się zawalił martwy, martwy lub wygasł, więc nadal próbujesz zmusić go
112:35
to do something even though it's unconscious or dead mr. Duncan is trying
1111
6755199
5421
do zrobienia czegoś, nawet jeśli jest nieprzytomny lub martwy, panie. Duncan próbuje
112:40
to become a millionaire on YouTube with his lessons
1112
6760620
7119
zostać milionerem na YouTube z jego lekcjami,
112:47
it's just give up mr. Duncan is like flogging a dead horse flogged a dead
1113
6767739
4891
to po prostu się poddaj, panie. Duncan jest jak chłosta martwego konia chłosta martwego
112:52
horse so that's some good advice there Steve thanks dead as a dodo this phrase
1114
6772630
7170
konia, więc to jest dobra rada Steve dziękuje martwy jak dodo to wyrażenie
112:59
I don't think it's used quite so much these days dead as a dodo it means just
1115
6779800
4200
nie sądzę, żeby było używane tak często w dzisiejszych czasach martwy jak dodo oznacza po prostu
113:04
very dead hmm extinct obsolete it doesn't just literally mean dead I
1116
6784000
5100
bardzo martwy hmm wymarły przestarzały nie tylko dosłownie oznacza martwy Mam na
113:09
mean something is obsolete as well or outdated in some way so I'm just trying
1117
6789100
8460
myśli to, że coś jest również przestarzałe lub w jakiś sposób przestarzałe, więc po prostu próbuję
113:17
to think of an example really don't bother to start trying to start that car
1118
6797560
5490
wymyślić przykład, naprawdę nie zawracaj sobie głowy próbą uruchomienia tego samochodu,
113:23
it's as dead as a dodo yes so you might keep trying to start the car the
1119
6803050
4890
jest tak martwy jak dodo tak więc możesz nadal próbować uruchomić samochód,
113:27
battery's flat it's as dead as a dodo mr. Duncan's YouTube channel is as dead
1120
6807940
4980
akumulator jest rozładowany, jest martwy jak pan dodo . Kanał Duncana na YouTube jest martwy
113:32
as a dodo yes what is a dodo if my dad finds out I've lost that new iPhone he
1121
6812920
7080
jak dodo tak, co to jest dodo, jeśli mój tata się dowie, że zgubiłem nowego iPhone'a, który
113:40
bought me for Christmas I'm as dead as a dodo oh so a day the way that phrase
1122
6820000
4620
kupił mi na Boże Narodzenie Jestem martwy jak dodo, och, więc dzień, z którego
113:44
comes from is there used to be an animal a bird call a flightless bird called a
1123
6824620
4680
pochodzi to zdanie kiedyś było zwierzę, które nazywano ptakiem nielotnym ptakiem zwanym
113:49
dodo that I think it was Madagascar okay and it died out because it was hunted it
1124
6829300
7740
dodo, myślę, że to był Madagaskar, w porządku i wymarło, ponieważ było ścigane,
113:57
couldn't escape because it was a flightless bird so they're dead and that
1125
6837040
5370
nie mogło uciec, ponieważ był ptakiem nielotnym, więc nie żyją i
114:02
happened relatively recently I think just in the last century did people eat
1126
6842410
3720
stało się to względnie ostatnio myślę, że tylko w zeszłym stuleciu ludzie je jedli
114:06
them yes that must have been amazed because because his it tasted like
1127
6846130
4470
tak, to musiało być zdumione, ponieważ ponieważ jego smakowało jak
114:10
chicken as far as I'm aware Dodos were quite big weren't they they're quite big
1128
6850600
4740
kurczak, o ile mi wiadomo, Dodo były dość duże, czy nie były dość duże,
114:15
but they were they were flightless yes so they'd be very easy to catch very
1129
6855340
3960
ale były nielotne tak, więc byłyby bardzo łatwe do złapania bardzo
114:19
easy to catch and they were hunted to extinction yeah but imagine a dodo you
1130
6859300
3990
łatwe do złapania i polowano na nie aż do wyginięcia tak, ale wyobraź sobie dodo, którego
114:23
could you could cook it imagine how many people you could feed with a dodo they'd
1131
6863290
5070
mógłbyś ugotować, wyobraź sobie, ilu ludzi mógłbyś nakarmić dodo,
114:28
be a bit sort of they're a bit stupid birds and of course they weren't used to
1132
6868360
4800
byliby trochę w rodzaju to trochę głupie ptaki i oczywiście nie były przyzwyczajone do
114:33
man being on this island so a man comes along and they've got this lovely life
1133
6873160
4079
przebywania człowieka na tej wyspie, więc pojawia się mężczyzna i mają takie cudowne życie
114:37
living on this island they don't even have to bother flying anymore so they
1134
6877239
3691
na tej wyspie, że nie muszą już nawet zawracać sobie głowy lataniem, więc
114:40
could have got no predators so they couldn't fly they couldn't fly they had
1135
6880930
3510
nie mogły mieć drapieżników więc nie mogły latać nie mogły latać nie miały
114:44
no predators then man came along it's autumn they're quite tasty huh and
1136
6884440
4250
drapieżników potem pojawił się człowiek jest jesień są całkiem smaczne huh i
114:48
killed them all off which is you know what we tend to do very sound very
1137
6888690
4780
zabiły je wszystkie co wiesz co robimy bardzo brzmi bardzo
114:53
destructive and now we have the expression dead as a dodo and that
1138
6893470
3750
destrukcyjnie a teraz mamy wyrażenie martwy jak dodo i to
114:57
didn't happen that long ago that's what I think it happened Jim I don't know
1139
6897220
4620
nie zdarzyło się tak dawno temu myślę, że tak się stało Jim nie wiem
115:01
when it was but he well somebody can look it up but he's you know in the last
1140
6901840
3030
kiedy to było ale on cóż, ktoś może to sprawdzić ale wiesz, że w ciągu ostatnich
115:04
hundred years or 150 years I think so it's in relatively you know it's in the
1141
6904870
6240
stu lata lub 150 lat, myślę, że jest to względnie wiesz, że jest w
115:11
it's in in the memory of people now so to use a phrase des dead as a dodo means
1142
6911110
6270
pamięci ludzi, więc użycie wyrażenia des dead as dodo oznacza, że
115:17
all the Dodos are dead and that thing you're describing is dead as well yes
1143
6917380
4530
wszystkie Dodo są martwe i to, co opisujesz, również nie żyje tak,
115:21
I'm sure that they were around hundred couple hundred years ago I think they
1144
6921910
4230
jestem pewien, że były około stu dwustu lat temu. Myślę, że
115:26
were yes eighteen something I think they died out I must admit I'm not an expert
1145
6926140
4890
miały tak osiemnaście lat. Myślę, że wymarły. Muszę przyznać, że nie jestem ekspertem
115:31
on the dodo you can say you can describe somebody as being dead as a dodo yes or
1146
6931030
4890
od dodo. Możesz powiedzieć, że możesz opisać kogoś jako martwego jak dodo tak lub
115:35
it can be a project or something like maybe the batter is object the batteries
1147
6935920
6630
może to być projekt lub coś w stylu może ciasto jest przedmiotem baterie
115:42
have run out in your radio and you can say my radio isn't working or the
1148
6942550
4439
w twoim radiu się wyczerpały i możesz powiedzieć, że moje radio nie działa lub
115:46
batteries there is dead as a dodo got four minutes to get through all these
1149
6946989
3241
baterie tam są wyczerpane, ponieważ dodo ma cztery minuty, aby przejść przez wszystkie to
115:50
that's okay don't worry dead good dead nice slang really for something that's
1150
6950230
5610
jest w porządku nie martw się śmiertelnie dobrze śmiertelnie miło slang naprawdę na coś, co jest
115:55
really good but all very good Oh mr. Duncan that's dead good your lessons are
1151
6955840
5580
naprawdę dobre, ale wszystko bardzo dobre O panie. Duncan, to jest bardzo dobre, twoje lekcje są bardzo dobre,
116:01
dead good mr. Damien that means they're very good oh he's dead nice he is he's
1152
6961420
5670
panie. Damien to znaczy, że są bardzo dobrzy, och, on jest śmiertelnie miły, on jest, jest
116:07
dead nice it means you fancy him I like him she's
1153
6967090
3899
śmiertelnie miły, to znaczy, że ci się podoba, ja go lubię, ona jest
116:10
dead nice she is so it replaces very all really yes very really dead good as dead
1154
6970989
7861
śmiertelnie miła, ona jest, więc to zastępuje bardzo wszystko naprawdę tak, bardzo naprawdę śmiertelnie dobry jak śmiertelnie
116:18
good mr. Duncan is dead good what this that that nightclubs dead good let's go
1155
6978850
6510
dobry panie. Duncan jest śmiertelnie dobry, co to jest, że te kluby nocne są bardzo dobre,
116:25
back next week or dead nice yes you are dead nice wouldn't be seen dead doing
1156
6985360
7260
wróćmy w przyszłym tygodniu lub bardzo miłe,
116:32
something wouldn't be seen dead wouldn't be caught dead
1157
6992620
3750
116:36
that means you dislike something very much or someone very much and it's an
1158
6996370
4560
tak, jesteś bardzo miły. bardzo lub ktoś bardzo i jest to
116:40
embarrassing situation that you're trying to avoid doing or will never do
1159
7000930
4410
zawstydzająca sytuacja, której starasz się uniknąć lub nigdy nie zrobisz
116:45
and you use afraid for example I wouldn't be seen dead in that dress it's
1160
7005340
5250
i boisz się, na przykład, że nie zobaczą mnie martwą w tej sukience, to
116:50
so old-fashioned look at look at her over there in that
1161
7010590
3270
takie staromodne spójrz na nią tam w tej
116:53
dress it's awful I wouldn't be seen dead in that is how you use that phrase I
1162
7013860
5660
sukience to okropne, nie widziano by mnie martwą w takim znaczeniu, w jakim używasz tego wyrażenia,
116:59
wouldn't be seen dead going out with him he's a creep that's when people still
1163
7019520
6790
nie widziano by mnie martwego wychodzącego z nim, on jest dziwakiem, kiedy ludzie wciąż
117:06
use and that's what people yes well all these people use mr. Duncan yes but this
1164
7026310
4140
używają i to jest to, czego ludzie tak, wszyscy ci ludzie używają pana . Duncan tak, ale ta
117:10
bumpity I wouldn't be seen dead in that car yes I wouldn't be seen dead in that
1165
7030450
5640
nierówność Nie widziano by mnie martwego w tym samochodzie tak Nie widziano by mnie martwego w tej
117:16
restaurant yes I wouldn't be seen dead is doing usually described sarcastically
1166
7036090
5030
restauracji tak Nie widziano by mnie martwego jest zwykle opisywane sarkastycznie
117:21
yes maybe the last place that you would want to be and literally you don't what
1167
7041120
4960
tak, może ostatnie miejsce, w którym chciałbyś być i dosłownie nie wiesz, co jest
117:26
it's so bad you don't you wouldn't even want to be dead in it and you wouldn't
1168
7046080
3540
tak złe, że nie chciałbyś nawet być w tym martwy i nie
117:29
know people are looking at you in in doing something and he still wouldn't
1169
7049620
3720
wiedziałbyś, że ludzie patrzą na ciebie podczas robienia czegoś, a on nadal nie
117:33
want even if you were dead you wouldn't want to be doing it I think that we've
1170
7053340
6870
chciałby, nawet jeśli ty gdybyś był martwy, nie chciałbyś tego robić, myślę, że
117:40
used that one yeah that's fine that's it dead ringer Oh dead ringer
1171
7060210
4530
użyliśmy tego, tak, w porządku, w porządku, martwy dzwonek, och, martwy dzwonek, to
117:44
wasn't that song by meatloaf it was yes the dead ringer for love dead ringer for
1172
7064740
4530
nie była ta piosenka Meatloafa, to była tak, martwy dzwonek dla miłości, martwy dzwonek dla
117:49
love dirt Ringo dead ringer for love dead ringer damn damn damn damn to do to
1173
7069270
7800
miłości, brud Ringo martwy dzwonek dla miłości martwy dzwonek cholernie cholernie cholernie cholernie co zrobić, aby
117:57
to describe something to or someone could be an object or a person that
1174
7077070
5910
opisać coś lub ktoś może być przedmiotem lub osobą, która
118:02
looks very similar to or almost exactly like something else a substitute she's a
1175
7082980
7290
wygląda bardzo podobnie lub prawie dokładnie jak coś innego namiastka ona jest
118:10
dead ringer for my sister hmm a dead ringer means she looks just like my
1176
7090270
4680
martwym dzwonkiem dla mojej siostry hmm martwy dzwonek oznacza, że ​​wygląda jak moja
118:14
sister they have similar features yes who's that you could say he what about
1177
7094950
6020
siostra mają podobne cechy tak o kogo można powiedzieć o nim
118:20
recently in the news this week David Schwimmer somebody who looked exactly
1178
7100970
5320
ostatnio w wiadomościach w tym tygodniu
118:26
like him was shoplifting in court on a camera and people could see could have
1179
7106290
4920
118:31
used a phrase huh he's a dead ringer for David Schwimmer what was his first name
1180
7111210
5400
fraza huh on jest martwym dzwonkiem dla Davida Schwimmera jak miał na imię
118:36
David David Schwimmer I'm losing it my brains going he was Ross in friends
1181
7116610
4170
David David Schwimmer Tracę to mój mózg idzie on był Rossem wśród przyjaciół
118:40
that's it and dead and buried if something's dead and buried it's no
1182
7120780
4710
to jest to i martwe i pogrzebane jeśli coś jest martwe i pogrzebane to już nie jest
118:45
longer in use I will never be used again dead and buried
1183
7125490
3120
używane Nigdy nie będę użyty ponownie martwy i pogrzebany
118:48
that project is dead and buried but no point in trying to resurrect it and
1184
7128610
4530
ten projekt jest martwy i pogrzebany, ale nie ma sensu próbować go wskrzeszać i
118:53
start it again it's gone it failed before it's dead and buried it's gone I
1185
7133140
4280
zaczynać od nowa zniknął upadł, zanim umarł i został pogrzebany zniknął
118:57
told you not to talk about that that subject is dead and buried gone their
1186
7137420
5020
powiedziałem ci, żebyś o tym nie rozmawiał ten temat umarł i został pogrzebany ich
119:02
relationship is dead and buried they split up two years ago they're
1187
7142440
3840
związek jest martwy i pogrzebany rozstali się dwa lata temu
119:06
never getting back together that relationships dead and buried mm-hmm it
1188
7146280
3960
nigdy już nie wrócą do siebie ten związek umarł i został pogrzebany
119:10
really means it is over it's all you've got no way back game over man game over
1189
7150240
4890
119:15
right so that's things with the word dead in it now I've got a few with the
1190
7155130
4380
ze słowem martwy teraz mam kilka ze
119:19
word with afraid with dying in it and so as we approach the dying moments the
1191
7159510
5400
słowem ze strachem z umieraniem i tak zbliżamy się do umierających momentów
119:24
dying moments of the show so yes we are coming towards the end of the show the
1192
7164910
6840
umierających momentów serialu więc tak, zbliżamy się do końca pokazu
119:31
dying moments of the show you could just say that the show is knowing that now
1193
7171750
5100
umierających momentów o programie można po prostu powiedzieć, że program wie, że teraz
119:36
they are dying down to become less active and gradually fading away subside
1194
7176850
6360
wymierają, aby stać się mniej aktywnymi i stopniowo zanikają, wygasają aż
119:43
dying down to the fire the fire ah let's have a look is well it's not dying down
1195
7183210
7830
do ognia, ach, spójrzmy, czy jest dobrze,
119:51
at the moment but if that was we weren't to put any more fuel on and we were just
1196
7191040
6060
w tej chwili nie wygasa, ale jeśli to znaczy mieliśmy nie dolewać więcej paliwa i po prostu pozwolić mu
119:57
to let it go out we could say that the fire is dying down it's gradually
1197
7197100
5730
zgasnąć moglibyśmy powiedzieć że ogień wygasa stopniowo
120:02
becoming less active if two people argue if there's a big argument for example
1198
7202830
8630
staje się mniej aktywny jeśli dwie osoby się kłócą jeśli na przykład jest duża kłótnia
120:11
and eventually that argument starts to subside you can say that the argument is
1199
7211460
5320
i w końcu ta kłótnia zaczyna cichnąć można powiedzieć, że kłótnia
120:16
dying down or it has died down applause there's been a you've been to watch a
1200
7216780
6390
ucichła lub ucichła oklaski byliście na
120:23
show or an opera singer Lords or somebody famous on stage everybody claps
1201
7223170
5820
przedstawieniu lub śpiewaku operowym Panowie lub ktoś sławny na scenie wszyscy klaszczą w
120:28
eventually the applause dies down like this you mean anyway to be honest
1202
7228990
7220
końcu oklaski ucichają o co ci chodzi w każdym razie szczerze mówiąc,
120:39
after the applause died down he made a famous speech
1203
7239590
4630
kiedy ucichły oklaski, wygłosił słynną mowę, o
120:44
oh yes that the wind wind can die down yeah so the aeroplane can't take off
1204
7244220
7710
tak, że wiatr może ucichnąć, tak więc samolot nie może wystartować,
120:51
until the wind dies down yes something's gradually becoming less
1205
7251930
5670
dopóki wiatr nie ucichnie, tak, coś stopniowo słabnie, słabnie,
120:57
eases away fades I'm dying to go outside and know the law huh I'm dying for this
1206
7257600
8760
zanika, umieram wyjdź na zewnątrz i poznaj prawo, huh, umieram, żeby ten
121:06
show to be over you know you're very eager to do something I'm dying to meet
1207
7266360
4320
program się skończył, wiesz, że bardzo chcesz coś zrobić, umieram, żeby cię poznać,
121:10
you I'm so excited to meet you I'm dying to meet you
1208
7270680
3390
tak bardzo nie mogę się doczekać, żeby cię poznać, umieram, żeby cię poznać.
121:14
it can't be too long I can't wait no I'm dying to see your new car I'm so excited
1209
7274070
6750
nie może być za długo Nie mogę się doczekać nie Nie mogę się doczekać, żeby zobaczyć twój nowy samochód Jestem taka podekscytowana, och,
121:20
oh I'm dying to see my new car Oh have you heard that new film that there's a
1210
7280820
4980
umieram, żeby zobaczyć mój nowy samochód Och, czy słyszałeś ten nowy film,
121:25
new film at at the moment mr. Duncan with about Queen I'm dying to see that
1211
7285800
4020
w którym jest nowy film chwila panie Duncan z o Queen Umieram, żeby zobaczyć ten
121:29
film hmm oh you see I'm back up to date you can't wait slightly similar to that
1212
7289820
7230
film hmm och widzisz, wróciłem do aktualności nie możesz się doczekać trochę podobny do tego
121:37
or slightly different dying dying for something it means you desperately want
1213
7297050
3600
lub trochę inny umieranie umieranie za coś oznacza, że ​​desperacko chcesz
121:40
something I'm dying for paying for something I'm dying for a poo yeah I'm
1214
7300650
3870
czegoś za co umieram płacę za coś umrę za kupkę tak umrę za
121:44
dying for a fool hot in here I'm dying for a drink I mean literally you don't
1215
7304520
4950
głupka gorąco tutaj umieram za drinka Mam na myśli dosłownie nie masz tego na myśli
121:49
mean it literally it means it's an exaggerated racing and really want
1216
7309470
4320
dosłownie oznacza to, że to przesadzone wyścigi i naprawdę chcę
121:53
something I'm so hungry I'm so hungry I'm dying for something to eat and the
1217
7313790
7200
czegoś ja' Jestem tak głodny Jestem tak głodny Nie mogę się doczekać czegoś do jedzenia, a
122:00
last one to die off die off mm-hmm a sudden sharp decline in something is to
1218
7320990
7950
ostatni, który wymrze, wymrze mm-hmm nagły gwałtowny spadek czegoś oznacza wymarcie
122:08
die off the beep the bee population is dying off in the UK due to the overuse
1219
7328940
7230
populacja pszczół w Wielkiej Brytanii wymiera z powodu do nadużywania
122:16
of pesticides something is dying off or dies off to order something similar to
1220
7336170
7320
pestycydów coś umiera lub umiera na zamówienie czegoś podobnego do
122:23
that is die out become extinct the dinosaurs died out millions of years ago
1221
7343490
6240
tego wymarło wyginęło dinozaury wymarły miliony lat temu
122:29
ah and this morning you said you were
1222
7349730
3540
ah a dziś rano powiedziałeś, że
122:33
putting weed killer in the garden and the weeds all of the things that you
1223
7353270
6780
umieściłeś chwastobójcę w ogrodzie i wszystkie chwasty rzeczy, których
122:40
don't want they will die off yes die back is another one so the the plants
1224
7360050
7870
nie chcesz, umrą tak obumrą to kolejna więc rośliny
122:47
died back after the first frost of winter
1225
7367920
4880
obumarły po pierwszych przymrozkach zimy
122:52
Gretl we go that's the last one that is off is that it Oh
1226
7372920
4030
Gretl idziemy to ostatnie, które jest wyłączone Och
122:56
Gretel says I am dying dying to see the latest movie of the Harry Potter series
1227
7376950
7610
Małgosia mówi, że umieram umieram zobaczyć najnowszy film z serii o Harrym Potterze
123:04
fantastic beasts isn't Johnny dip in the new Harry Potter film even though Harry
1228
7384560
6370
fantastyczne bestie to nie Johnny zanurzyć się w nowym filmie o Harrym Potterze chociaż Harry'ego
123:10
Potter isn't actually in it you see Gretel says she's seen an animal
1229
7390930
5010
Pottera w nim nie ma widzisz Gretel mówi, że widziała zwierzę
123:15
around the chimney oh that thing that was you I think that was me with the owl
1230
7395940
5210
wokół komina och ta rzecz to byłeś ty Myślę, że to byłem ja z sową,
123:21
so that's it's demon that's it I - everybody go bye I'm going outside
1231
7401150
7900
więc to jest demon, to wszystko ja - wszyscy idźcie, wychodzę na zewnątrz,
123:29
before it gets dark steve is going ross steve is going
1232
7409050
3240
zanim się ściemni, Steve idzie Ross Steve idzie,
123:32
because he wants to go outside are you going to eat your biscuit now mr. dunk
1233
7412290
5310
bo chce wyjść na zewnątrz, czy teraz zjesz ciastko, panie . maczać na
123:37
lucky enough my biscuit now right half of it this is the biscuit I think Steve
1234
7417600
7380
szczęście moje ciastko teraz w połowie to jest ciastko Myślę, że Steve
123:44
is hungry I'm dead hungry mr. Jenkin I really am I'm dying to eat something I'm
1235
7424980
7860
jest głodny Jestem śmiertelnie głodny panie. Jenkin, naprawdę, umieram z chęci zjedzenia czegoś, umieram z
123:52
starving hmm me too that said it's five past four we've done five minutes over
1236
7432840
5520
głodu, hm, ja też powiedziałem, że jest pięć po czwartej, zrobiliśmy pięć minut w
123:58
time I will see you on Wednesday we're gonna be late in life on Wednesday I
1237
7438360
4320
czasie, do zobaczenia w środę, w środę będziemy spóźnieni. czy
124:02
might be there a special live stream to celebrate my 12th year on YouTube would
1238
7442680
7290
będzie specjalna transmisja na żywo z okazji moich 12. urodzin na YouTube, czy
124:09
you like to go for a car ride go on we are now going to take a ride in
1239
7449970
5550
chcesz się przejechać samochodem, kontynuuj, teraz wybieramy się na przejażdżkę
124:15
the car but it's no ordinary car it is a special car that we drove in ten years
1240
7455520
7770
samochodem, ale to nie jest zwykły samochód, to specjalny samochód, którym jeździliśmy przez dziesięć lata
124:23
ago ordinary car it is no ordinary car we drove in the car ten years ago I'll
1241
7463290
5190
temu zwykły samochód to nie jest zwykły samochód, którym jechaliśmy samochodem dziesięć lat temu,
124:28
leave you to explain all that because I've got to go outside before it gets
1242
7468480
3210
zostawię cię, żebyś to wszystko wyjaśnił, bo muszę wyjść na zewnątrz, zanim się
124:31
dark Satar everybody and see you on Wednesday
1243
7471690
4650
ściemni, Satar wszyscy i do zobaczenia w środę
124:36
Bice - you're gonna fade me out no bye and he's gone that's it no more mr.
1244
7476340
7080
Bice - jesteś zniknie ze mnie, pa, a on odszedł, to już koniec, panie.
124:43
Steve until Wednesday hopefully Steve will be with us
1245
7483420
3660
Steve do środy, mam nadzieję, że Steve będzie z nami.
124:47
it's Halloween also on Wednesday it is also my 12th anniversary and to end
1246
7487080
7740
W środę jest też Halloween. To także moja 12. rocznica, a na koniec
124:54
today we are going to take a look at one of my old videos
1247
7494820
6260
dzisiaj obejrzymy jeden z moich starych filmów.
125:01
I know that mr. Steve loves cars very much so I thought we would end today's
1248
7501179
5971
Wiem, że mr. Steve bardzo kocha samochody, więc pomyślałem, że zakończymy dzisiejszą
125:07
livestream on a fun and exciting note first of all we would say goodbye to the
1249
7507150
7589
transmisję na żywo zabawną i ekscytującą nutą. Przede wszystkim pożegnamy się z
125:14
live chat Julie MX 25 Valentin Gloria and everyone else as well on the
1250
7514739
10831
czatem na żywo Julie MX 25 Valentin Gloria i wszyscy inni na
125:25
livestream thanks also to Pedro Belmont for being in charge of the live chat and
1251
7525570
7469
transmisji na żywo, również dzięki Pedro Belmont za bycie odpowiedzialny za czat na żywo i
125:33
I will see you on Wednesday night from 10:00 p.m. UK time for a special
1252
7533039
5841
widzimy się w środę wieczorem od 22:00. Czas na Wielką Brytanię na specjalną
125:38
anniversary livestream this is mr. Duncan in the birthplace of the English
1253
7538880
7569
transmisję na żywo z okazji rocznicy, mr. Duncan w miejscu narodzin
125:46
language saying thanks for watching I hope today's subject hasn't been too
1254
7546449
6090
języka angielskiego dziękuje za obejrzenie Mam nadzieję, że dzisiejszy temat nie był zbyt
125:52
depressing but now here is something very very
1255
7552539
3750
przygnębiający, ale teraz jest coś bardzo, bardzo
125:56
lovely we're going to take a ride in a rather unusual car and of course
1256
7556289
7980
pięknego, będziemy się przejeżdżać dość nietypowym samochodem i oczywiście
126:04
you know what's coming next yes you do...
1257
7564269
2411
wiesz, co nadchodzi dalej tak robisz... na
126:09
ta ta for now 8-)
1258
7569940
1280
razie tak tak 8-)
126:12
don't have nightmares
1259
7572820
2120
nie miej koszmarów
127:18
taking a spin in a Morgan roadster
1260
7638380
2700
przejażdżka terenówką Morgana
127:29
the Morgan motorcar started out as a single seated three-wheeler designed and
1261
7649000
4880
samochód Morgana zaczynał jako jednomiejscowy pojazd trójkołowy zaprojektowany i
127:33
built by the company's founder HFS Morgan way back in 1909
1262
7653880
5280
zbudowany przez założyciela firmy, HFS Morgana, dawno temu 1909
127:42
the Morgan brand made its debut at the 1910 Olympia Motor Show later the car
1263
7662980
5860
marka Morgan zadebiutowała na targach motoryzacyjnych Olympia w 1910 r., później samochód
127:48
was modified so as to carry two people but retained its three-wheeled chassis
1264
7668840
7100
został zmodyfikowany tak, aby mógł przewozić dwie osoby, ale zachował swoje trójkołowe podwozie,
127:55
before we are Morgan made its first appearance in 1936
1265
7675949
13181
zanim Morgan pojawił się po raz pierwszy w 1936 r.,
128:09
the vehicle we are riding in today is the 3 litre v6 roadster which is one of
1266
7689130
5310
pojazd, którym jeździmy dzisiaj, to 3-litrowy roadster z silnikiem V6, który jest jednym z
128:14
Morgan's newest model
1267
7694440
4360
najnowszych modeli Morgana,
128:30
because of the light weight of the chassis this car possesses incredible
1268
7710350
3510
ze względu na niewielką wagę podwozia, ten samochód ma niesamowite
128:33
acceleration although it can feel a little bumping on the country roads
1269
7713860
7440
przyspieszenie, chociaż na wiejskich drogach może czuć lekkie podskakiwanie.
128:41
2009 marks the centenary of the first Morgan being built and during that 100
1270
7721300
5890
128:47
years the car has undergone many changes in design
1271
7727190
12430
samochód przeszedł wiele zmian konstrukcyjnych
129:02
the low seating gives you an exhilarating sense of both motion and
1272
7742399
4290
niskie siedzenia dają ekscytujące poczucie ruchu i
129:06
speed thanks to its 203 brake horsepower engine
1273
7746689
6111
prędkości dzięki silnikowi o mocy 203 koni mechanicznych
129:12
the production factory still retains the feeling of a small family-run company
1274
7752860
5230
fabryka nadal zachowuje wrażenie małej rodzinnej firmy, a
129:18
with all of the cars being hand-built at there was to show premises in Malvern
1275
7758090
7310
wszystkie samochody są ręcznie robione zbudowany tam miał pokazać lokal w Malvern,
129:41
to say that the Morgans sports car is popular is an understatement at the
1276
7781150
4980
aby powiedzieć, że samochód sportowy Morgans jest popularny, to mało powiedziane, u
129:46
height of its popularity there was a three year waiting list of future Morgan
1277
7786130
4980
szczytu jego popularności istniała trzyletnia lista oczekujących na przyszłą
129:51
illness or eager to get their hands on one of the vehicles for themselves
1278
7791110
14559
chorobę Morgana lub chętnych do zdobycia jednego z pojazdów na
130:52
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1279
7852170
4870
wiesz, że świat języka angielskiego jest zabawnym i ekscytującym miejscem.
130:57
I'm so glad you could join me for another lesson
1280
7857040
4580
Cieszę się, że dołączyłeś do mnie na kolejną lekcję
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7