Learn English Live Lesson - 28th October 2018 - Death Expressions + idioms - 12 Years on YouTube

5,819 views ・ 2018-10-28

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:18
hello mr. Steve and hello to you as well
0
198560
4060
Ciao sig. Steve e ciao anche a te dal
03:26
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live English
1
206420
8660
vivo da Much Wenlock in Inghilterra una domenica pomeriggio questo è inglese dal vivo
03:38
mmm it sure is everybody we are all together again
2
218660
6840
mmm sicuramente siamo tutti tutti siamo di nuovo tutti insieme è
04:03
it's Sunday it's a fun day it's a great day to learn English I really think so
3
243170
6539
domenica è una giornata divertente è un grande giorno per imparare l'inglese penso davvero di sì
04:09
so here we go again it is not a bad day today
4
249709
4891
così qui ci risiamo non è una brutta giornata oggi
04:14
here in the UK quite cool in fact it's freezing it's so cold I've actually got
5
254600
7890
qui nel Regno Unito abbastanza fresco infatti fa molto freddo fa così freddo che ho
04:22
the heating on at the moment so that's how cold it is right now here in the UK
6
262490
4920
il riscaldamento acceso al momento quindi è così che fa freddo ora qui nel Regno Unito
04:27
it is freezing and as you can see yes autumn is definitely here in fact today
7
267410
9540
fa molto freddo e come puoi vedere sì, l' autunno è sicuramente qui infatti oggi
04:36
it feels a little bit like winter dare I say hi everybody
8
276950
8880
sembra un po' come l'inverno oserei dire ciao a tutti
04:45
oh there you are this is mr. duncan in england how are you today are you okay I
9
285830
5910
oh eccovi questo è il sig. duncan in inghilterra come stai oggi stai bene
04:51
really really hope so are you happy well are you happy I really hope so
10
291740
7140
spero davvero tanto sei felice bene sei felice spero davvero così ci
04:58
here we go again it is Sunday Sunday the 28th of October 2018 and it's mr. Duncan
11
298880
10440
risiamo è domenica domenica 28 ottobre 2018 ed è il sig. Duncan, a proposito,
05:09
that's me by the way for those who are wondering and we are live on YouTube as
12
309320
6030
sono io per coloro che se lo stanno chiedendo e siamo in diretta su YouTube mentre ci
05:15
we approach the end of October I can't believe how quickly this year is going
13
315350
6510
avviciniamo alla fine di ottobre
05:21
by it's just whizzing by faster than the
14
321860
4559
05:26
speed of light that's what I think anyway lots of things coming up today if
15
326419
5491
comunque un sacco di cose in arrivo oggi se
05:31
you haven't already noticed you may have noticed that shall we just have a look
16
331910
6960
non l'hai già notato potresti aver notato che dovremmo solo dare un'occhiata
05:38
at the thumbnail where is it I'm trying to find the thumbnail where is it
17
338870
6030
alla miniatura dov'è sto cercando di trovare la miniatura dov'è
05:44
come on oh there it is I love this a lot of people have been saying mr. Duncan we
18
344900
8579
andiamo oh ecco mi piace questo un sacco di gente ha detto sig. Duncan,
05:53
don't want to see you dead why are you in the coffin well that is a clue to
19
353479
7351
non vogliamo vederti morto, perché sei nella bara, beh, questo è un indizio di
06:00
what today's live stream is all about and of course we are coming towards
20
360830
6980
cosa tratta il live streaming di oggi e, naturalmente, ci stiamo avvicinando
06:07
Halloween as well so I thought we would mix the two things together so Halloween
21
367810
7630
anche ad Halloween, quindi ho pensato di mescolare le due cose insieme, quindi Halloween
06:15
is occurring on the 31st of October so I
22
375440
5430
cade il 31 ottobre, quindi ho
06:20
thought today we would talk a little bit about that and also we would choose a
23
380870
5370
pensato che oggi ne avremmo parlato un po' e avremmo anche scelto un
06:26
subject to talk about maybe a subject that many people don't want to discuss
24
386240
6780
argomento di cui parlare, forse un argomento di cui molte persone non vogliono discutere
06:33
or think about but we are going to do it today today's subject is death do you
25
393020
8100
o pensare, ma lo faremo fallo oggi il tema di oggi è la morte hai
06:41
fear death death is something that everyone sees in a different way
26
401120
5700
paura della morte la morte è qualcosa che ognuno vede in modo diverso
06:46
depending on your own personal point of view so that's something we are talking
27
406820
5849
a seconda del proprio punto di vista personale quindi è qualcosa di cui parliamo
06:52
about today words and expressions connected to the subject of death I'm
28
412669
8611
oggi parole ed espressioni legate al tema della morte ne sono
07:01
sure there must be some people who are thinking mr. Duncan you shouldn't be
29
421280
4199
sicuro ci devono essere alcune persone che stanno pensando che il sig. Duncan, non dovresti
07:05
talking about that but what I like to do between you and me this is something
30
425479
5551
parlarne, ma quello che mi piace fare tra me e te è qualcosa di cui sono
07:11
that I've been very proud of over the past 12 years yes 12 years I try to
31
431030
9210
stato molto orgoglioso negli ultimi 12 anni sì, 12 anni cerco di
07:20
cover subjects that other people don't want to talk about and this particular
32
440240
6060
trattare argomenti che le altre persone non vogliono di cui parlare e questo particolare
07:26
subject is one that I wanted to talk about many years ago in fact I made a
33
446300
6839
argomento è quello di cui volevo parlare molti anni fa, infatti ho fatto una
07:33
lesson all about it so today we are talking about death I know it's not a
34
453139
6631
lezione a riguardo quindi oggi parliamo di morte so che non è un
07:39
very nice subject and a lot of people might complain about it but I think it
35
459770
5070
argomento molto carino e molte persone potrebbero lamentarsi ma penso che
07:44
is a good subject to talk about we will be looking at words and expressions to
36
464840
7470
sia un buon argomento di cui parlare, esamineremo le parole e le espressioni che hanno a
07:52
do with the word death and being dead also we will take a look at some words
37
472310
7500
che fare con la parola morte e l'essere morti, inoltre daremo un'occhiata ad alcune parole
07:59
connected directly with death just to get you in the mood here is an excerpt
38
479810
7650
collegate direttamente con la morte solo per farti entrare nell'umore qui è un estratto
08:07
from one of my English lessons where I talk all about that very subject
39
487460
9709
da una delle mie lezioni di inglese in cui parlo proprio di quell'argomento gli
08:19
humans are mortal we only have a certain amount of time in this world the word
40
499669
6731
esseri umani sono mortali abbiamo solo un certo periodo di tempo in questo mondo la parola
08:26
mortal comes from the latin word mortalis which literally means to die
41
506400
5930
mortale deriva dalla parola latina mortalis che letteralmente significa morire
08:32
you see this word used in mortuary a place where dead bodies are kept
42
512330
7079
vedi questa parola usata nell'obitorio un luogo in cui sono conservati i cadaveri
08:39
mortality the event of death or death on a large scale the mortality rate from
43
519409
7331
mortalità l'evento di morte o morte su larga scala il tasso di mortalità per
08:46
the flood is 20,000 a dead person can generally be described as a corpse body
44
526740
15050
l'alluvione è di 20.000 una persona morta può generalmente essere descritta come un cadavere
09:01
or the deceased they can also be informally described as
45
541790
5350
o il defunto può anche essere descritto informalmente come
09:07
a stiff although this term can cause great offense that sounds like a
46
547140
10380
un rigido anche se questo termine può causare una grande offesa che suona come uno
09:17
squirrel I hope it's okay
47
557520
4129
scoiattolo spero che vada bene
09:35
after any animal dies it will begin to rot or decompose the cells will break
48
575209
7261
dopo che qualsiasi animale muore inizierà a marcire o decomporsi le cellule si
09:42
down and be absorbed for example into the ground
49
582470
4500
decomporranno e saranno assorbite per esempio nel terreno gli
09:46
humans are organic we are made of living material so once we die so do all the
50
586970
8309
esseri umani sono organici siamo fatti di materiale vivente quindi, una volta che moriamo, lo fanno anche tutte le
09:55
cells which make up our whole body
51
595279
4310
cellule che compongono il nostro intero corpo,
10:02
so what happens here after you die normally your body will be taken to a
52
602570
5770
quindi cosa succede qui dopo la tua morte normalmente il tuo corpo sarà portato in un
10:08
cold place for storage such as a mortuary most large hospitals have a
53
608340
5850
luogo freddo per la conservazione come un obitorio la maggior parte degli ospedali più grandi ha un
10:14
more tree in them if your death cannot be explained then someone will examine
54
614190
5670
albero in più se la tua morte non può essere spiegato allora qualcuno esaminerà il
10:19
your body on both the outside and inside this is called a post-mortem which means
55
619860
7470
tuo corpo sia all'esterno che all'interno questo si chiama autopsia il che significa che
10:27
after death this procedure can also be called an autopsy the person who carries
56
627330
7230
dopo la morte questa procedura può anche essere chiamata autopsia la persona che
10:34
out the examination is called a pathologist or coroner the ceremony
57
634560
21300
esegue l'esame è chiamata patologo o medico legale la cerimonia che
10:55
following a person's death is called a funeral these can be conducted very
58
655860
5100
segue la morte di una persona si chiama funerale questi possono essere svolti in modo molto
11:00
differently between countries and cultures the body is placed in a wooden
59
660960
5040
diverso tra i paesi e le culture il corpo viene posto in una
11:06
box called a coffin and then taken to a religious place where a service normally
60
666000
5520
scatola di legno chiamata bara e poi portato in un luogo religioso dove normalmente segue un servizio
11:11
follows after this event there are two options the body can be buried
61
671520
5580
dopo questo evento ci sono due opzioni il corpo può essere sepolto
11:17
underground in a grave or tomb or it can be burned in a cremation ceremony these
62
677100
6960
sottoterra in una tomba o in una tomba o può essere bruciato in una cerimonia di cremazione in questi
11:24
days this is done in a special building called a crematorium
63
684060
6680
giorni questo viene fatto in un edificio speciale chiamato crematorio
11:32
you
64
692190
2060
11:41
the belief of what happens after you die varies deeply between many groups of
65
701120
5950
la convinzione di ciò che accade dopo la morte varia profondamente tra molti gruppi di
11:47
people some believe that our life force or spirit floats away to another place
66
707070
6740
persone alcuni credono che la nostra vita la forza o lo spirito vola via in un altro posto
11:53
some believe that we are reborn on earth as a different creature and some believe
67
713810
6310
alcuni credono che siamo rinati sulla terra come una creatura diversa e alcuni credono
12:00
that the feeling of being dead is the same as before we are born just so there
68
720120
15090
che la sensazione di essere morti sia la stessa di prima di nascere solo così
12:15
it is a taste of what is to come on today's live English stream
69
735210
24840
c'è un assaggio di ciò che verrà la diretta in inglese di oggi
12:40
Doupe Doupe Doupe to do so the theme is death and also things that are scary
70
760050
6810
Doupe Doupe Doupe per farlo il tema è la morte e anche le cose che fanno paura le
12:46
things that make you feel afraid there are many words that can describe
71
766860
6919
cose che ti fanno provare paura ci sono molte parole che possono descrivere
12:53
different types of fear we might talk about that later on if we have time
72
773779
5740
diversi tipi di paura di cui potremmo parlare più avanti se abbiamo tempo
12:59
don't forget keeping up the theme of today mr. Steve we'll be here for those
73
779519
7560
non t dimenticare di mantenere il tema di oggi mr. Steve, saremo qui per coloro
13:07
who are wondering where Steve is he will be here in around about 15 minutes time
74
787079
6110
che si stanno chiedendo dove sia Steve, sarà qui tra circa 15 minuti,
13:13
did it get colder in here or is it just me mr. Steve I think I think it might be
75
793189
9580
è diventato più freddo qui o sono solo io, sig. Steve penso che potresti essere
13:22
you Steve definitely I have a feeling it might be actually Steve who's feeling
76
802769
6630
tu Steve sicuramente ho la sensazione che potresti essere davvero Steve che si sente
13:29
that way it is cold though so maybe Steve is right because it's freezing
77
809399
5461
così fa freddo anche se quindi forse Steve ha ragione perché oggi si gela
13:34
today just to show you how cold it is today we actually have the wood burner
78
814860
5899
solo per mostrarti quanto fa freddo oggi in realtà abbiamo il bruciatore a legna
13:40
going we are actually burning the wood on the fire would you like to see a live
79
820759
10091
in funzione stiamo effettivamente bruciando la legna sul fuoco vorresti vedere un'inquadratura dal vivo
13:50
shot of the fireplace we have the fire cam there it is look that is a live shot
80
830850
7380
del camino abbiamo la telecamera del fuoco lì è guarda che è un'inquadratura dal vivo
13:58
just to prove that it is freezing cold today and I think mr. Steve needs to
81
838230
8339
solo per dimostrare che oggi fa un freddo gelido e penso che il signor . Steve ha effettivamente bisogno di
14:06
actually put some more wood on the fire because it would appear that that there
82
846569
5161
mettere più legna sul fuoco perché sembrerebbe che
14:11
isn't much wood on the fire though it looks like the fire is about to go out
83
851730
4079
non ci sia molta legna sul fuoco anche se sembra che il fuoco stia per spegnersi
14:15
so I don't know where mr. Steve actually is at the moment but Steve if you can
84
855809
6150
quindi non so dove il sig. Steve in realtà è al momento, ma Steve, se riesci a
14:21
hear me could you please put some more wood on the fire mr. Steve can you hear
85
861959
7230
sentirmi, potresti per favore mettere altra legna sul fuoco, sig. Steve, mi senti,
14:29
me could you please put some more wood on the fire yes I think that's a good
86
869189
7590
potresti per favore mettere altra legna sul fuoco? Sì, penso che sia una buona
14:36
idea so we will stay on the fire for a few more moments because I'm hoping that
87
876779
5821
idea, quindi rimarremo sul fuoco ancora per qualche istante perché spero che il
14:42
mr. Steve will will hear me and he will go and put some wood on the fire here he
88
882600
7199
sig. Steve mi sentirà e andrà a mettere un po' di legna sul fuoco eccolo che
14:49
comes here's mr. Steve look out for mr. Steve
89
889799
2941
arriva ecco il sig. Steve cerca il sig. Steve
14:52
there he goes did you see that now mr. Steve is going
90
892740
5039
eccolo, hai visto che ora il sig. Steve sta
14:57
to put some wood on the fire there he is now Steve can't see himself but I can
91
897779
8160
per mettere un po' di legna sul fuoco eccolo ora Steve non si vede ma io posso
15:05
see Steve and so can you come on Steve hurry up for goodness sake get a move on
92
905939
7340
vedere Steve e quindi puoi venire Steve sbrigati per l'amor del cielo datti una mossa
15:13
so for those who are watching at the moment and you are feeling a little cold
93
913279
5500
quindi per quelli che stanno guardando in questo momento e senti un po' di freddo,
15:18
I'm hoping that this particular shot will help you to warm up so if it is
94
918779
8490
spero che questa inquadratura in particolare ti aiuti a riscaldarti, quindi se fa
15:27
cold where you are if it is cold where you are I hope that my live fire cam
95
927269
8360
freddo dove sei se fa freddo dove sei spero che la mia webcam live ti
15:35
will help to keep you warm on this chilly day yes it's live English and
96
935629
7510
aiuti a tenerti al caldo questa giornata fredda sì, è l'inglese dal vivo e
15:43
there is something that I've forgotten all about well there are two things
97
943139
3690
c'è qualcosa di cui mi sono completamente dimenticato bene ci sono due cose
15:46
first of all the clocks have changed we have gone back one hour so for those who
98
946829
9590
prima di tutto gli orologi sono cambiati siamo tornati indietro di un'ora quindi per coloro che
15:56
haven't tuned in yet or maybe you think I'm too late or too early between you
99
956419
6220
non si sono ancora sintonizzati o forse pensi Sono troppo tardi o troppo presto tra me
16:02
and me I find it very confusing when the clocks change so during the summer we
100
962639
6331
e te Trovo molto confuso quando gli orologi cambiano, quindi durante l'estate
16:08
put the clock forward and during the winter months we put the clock back so
101
968970
6329
mettiamo l'orologio avanti e durante i mesi invernali riportiamo indietro l'orologio così
16:15
last night we put the clock back one hour so for those who aren't sure what
102
975299
7230
ieri sera abbiamo messo l'orologio indietro di un'ora quindi per coloro che non sono sicuri di cosa
16:22
is going on as far as the time is concerned don't worry you're not the
103
982529
5071
stia succedendo per quanto riguarda il tempo non preoccuparti non sei l'
16:27
only one because it confuses me as well to be honest with you I have no idea why
104
987600
5579
unico perché confonde anche me ad essere onesto con te non ho idea del motivo per cui lo
16:33
we do it I have no idea I don't know what difference it makes but for those
105
993179
6510
facciamo io non ho idea non so che differenza faccia, ma per coloro
16:39
who are a little bit confused by what time it is it is now coming up to 20
106
999689
5370
che sono un po' confusi da che ora è, adesso sono le
16:45
past 2:00 here in the UK that is the time right now on a Sunday afternoon
107
1005059
6830
2:00 e 20 qui nel Regno Unito che è l' ora in questo momento di domenica pomeriggio
16:51
something else I forgotten all about the live chat let's have a look at the live
108
1011889
5380
qualcos'altro ho dimenticato tutto sulla chat dal vivo diamo un'occhiata alla
16:57
chat shall we okay then here it comes so the live chat
109
1017269
4740
chat dal vivo va bene allora ecco che arriva quindi la chat dal vivo
17:02
is very busy oh oh I see we have we have a new mode
110
1022009
5061
è molto occupata oh oh vedo che abbiamo una nuova modalità
17:07
later today on the live chat Pedro Pedro Belmont is today's moderator so Pedro
111
1027070
8370
più tardi oggi sulla chat dal vivo Pedro Pedro Belmont è il moderatore di oggi quindi Pedro
17:15
will be here to make sure that everyone behaves themselves so please be good or
112
1035440
6210
sarà qui per assicurarsi che tutti si comportino bene quindi per favore sii buono
17:21
else Pedro will get angry let's have a look who was first on the live chat
113
1041650
7460
altrimenti Pedro si arrabbierà diamo un'occhiata chi è stato il primo nella live chat
17:29
Sergio hello Sergio nice to see you here on the
114
1049110
4990
Sergio ciao Sergio piacere di vederti qui nella
17:34
live chat you are first today let's have a round of applause for Sergio
115
1054100
9530
live chat tu sei il primo oggi facciamo un applauso a Sergio
17:44
well done Sergio you are first on the live chat also we have Sheeran Xuan is
116
1064800
8230
ben fatto Sergio sei il primo nella live chat anche noi abbiamo Sheeran Xuan è
17:53
here as well also Martha in Poland Belarusian who I I know today that
117
1073030
6710
qui anche Martha in Polonia bielorussa che io so oggi che il
17:59
Belarusian is only going to stay for a few moments because she has a party to
118
1079740
4900
bielorusso resterà solo per pochi momenti perché ha una festa a cui
18:04
go to so I hope you have a good time Attila is
119
1084640
3660
andare quindi spero che tu ti diverta Attila è
18:08
here Tomic oh hello Tomic I'm glad to see you here
120
1088300
4890
qui Tomic oh ciao Tomic sono felice di vederti qui
18:13
once again Pesche tano is here Francisco also Olga who else is on the live chat
121
1093190
6780
ancora una volta Pesche tano è qui Francisco anche Olga chi altro è in live chat
18:19
let's have a look shall we also Zika and tui Trang Soo Jin sook at
122
1099970
9930
facciamo uno sguardo dovremmo anche noi Zika e tui Trang Soo Jin sook a
18:29
oh hello sook at now last week mr. Steve and I were talking all about you we were
123
1109900
9930
oh ciao sook a ora la scorsa settimana sig. Steve e io stavamo parlando di te stavamo
18:39
talking about su cat we were saying things like I haven't seen su cat for a
124
1119830
6150
parlando di su cat stavamo dicendo cose come non vedevo su cat da
18:45
long time on a live chat where is su cat so it's nice to see you back today as
125
1125980
6360
molto tempo in una live chat dov'è su cat quindi è bello rivederti oggi come
18:52
sim is here Francisco also Huang and reek hello Ann reek nice to see you here
126
1132340
7890
sim è qui Francisco anche Huang e puzza ciao Ann puzza piacere di vederti qui
19:00
today also we have of course Pedro Pedro Belmont hello to you you are now today's
127
1140230
9380
oggi anche noi ovviamente abbiamo Pedro Pedro Belmont ciao a te ora sei il
19:09
moderator on the live chat so I hope everything goes well with that Sheeran
128
1149610
7320
moderatore di oggi nella chat dal vivo quindi spero che tutto vada bene con quello Sheeran
19:16
let Lex lucky me oh hello
129
1156930
4150
lascia che Lex mi fortuna oh ciao
19:21
she me is it your first time here I don't think I've seen you here before
130
1161080
3930
lei io è la tua prima volta qui non credo di averti visto qui prima
19:25
lucky me nice to see you also we have Grace and roe sir and I think there is
131
1165010
8700
fortunato mi fa piacere vederti anche noi abbiamo Grace e capriolo signore e penso che ci sia
19:33
someone watching in China but I'm not sure what your name is because it's in
132
1173710
4440
qualcuno che guarda in Cina ma non sono sicuro di come ti chiami è perché è in
19:38
Chinese characters but a big knee how to my Chinese viewers talking of China a
133
1178150
9450
caratteri cinesi ma un grosso ginocchio come ai miei spettatori cinesi che parlano della Cina un
19:47
little bit later on we are going to take a look at some scenes filmed during my
134
1187600
6960
po 'più tardi daremo un'occhiata ad alcune scene girate durante il mio
19:54
time in China things that you've never seen before so the video clips I'm going
135
1194560
5760
soggiorno in Cina cose che non hai mai visto prima quindi il video le clip che
20:00
to show later will be ones that you've never seen before
136
1200320
5600
mostrerò più tardi saranno quelle che non hai mai visto prima
20:05
also jordão is here and Oh Myka hello Myka it's nice to see you here I know
137
1205920
8890
anche jordão è qui e Oh Myka ciao Myka è bello vederti qui So
20:14
that you are only staying for a short time as well
138
1214810
3390
che rimani anche solo per poco tempo ciao
20:18
hi everyone please enjoy this lesson I will check the recorded one later
139
1218200
4950
a tutti per favore godetevi questa lezione controllerò quella registrata più tardi
20:23
unfortunately I have to say goodnight because it's very late yes because of
140
1223150
5460
sfortunatamente devo dire buonanotte perché è molto tardi sì a causa
20:28
the time change I think now everywhere is is different all the timing is
141
1228610
6870
del cambio di orario penso che ora ovunque sia diverso tutti i tempi sono
20:35
different it's very confusing between you and me I think they should stop
142
1235480
5250
diversi c'è molta confusione tra me e te penso che dovrebbero smettere di
20:40
doing it I think we should stop putting the clocks forward and backwards it
143
1240730
5130
farlo it Penso che dovremmo smettere di mettere gli orologi avanti e indietro
20:45
would make life much easier Chris is here hello Chris oh thank you
144
1245860
5190
renderebbe la vita molto più facile Chris è qui ciao Chris oh grazie
20:51
very much for your congratulations yes we are approaching my 12th anniversary
145
1251050
5450
mille per le tue congratulazioni sì ci stiamo avvicinando al mio 12° anniversario lo
20:56
I've been doing this for for over 12 years I can't believe it so this
146
1256500
8560
faccio da oltre 12 anni io non ci posso credere quindi questo
21:05
Wednesday I will be celebrating my 12th year on YouTube oh and also I have a big
147
1265060
8730
mercoledì festeggerò il mio dodicesimo anno su YouTube oh e ho anche una grande
21:13
surprise coming later on as well concerning my 12th anniversary on
148
1273790
6330
sorpresa in arrivo più tardi riguardante il mio dodicesimo anniversario
21:20
Wednesday can you guess what it is there is a big surprise coming Pesche
149
1280120
7260
mercoledì puoi indovinare cos'è c'è una grande sorpresa in arrivo Pesche
21:27
Donna says when I saw the picture I pushed the computer button of my
150
1287380
7350
Donna dice quando ho visto la foto ho premuto il pulsante del computer del mio
21:34
oh the button on my computer I turned my computer off oh I'm sorry I hope I
151
1294730
6420
oh il pulsante del mio computer ho spento il computer oh mi dispiace spero di
21:41
didn't upset you too much lolly lolly is here also Rowell Connell
152
1301150
6390
non averti turbato troppo lolly lolly è qui anche Rowell Connell
21:47
hello Connell nice to see you back again as well a lot of people a lot of long
153
1307540
5430
ciao Connell gentile a ci vediamo di nuovo anche molte persone molti
21:52
term or long time viewers here today as well or a D is here watching in Thailand
154
1312970
8010
spettatori a lungo termine o di lunga data anche qui oggi o un D è qui a guardare in Tailandia
22:00
also Jamelia Pao Wang oh wow so many new people I think we have some some new
155
1320980
8490
anche Jamelia Pao Wang oh wow così tante nuove persone penso che oggi abbiamo dei nuovi
22:09
viewers today as well if it is your first time if it is your first time on
156
1329470
7050
spettatori anche se è la tua prima volta se è la tua prima volta nella
22:16
the live chat please let me know and now we are up to date Xavier is here and
157
1336520
6779
chat dal vivo per favore fammi sapere e ora siamo aggiornati Xavier è qui e
22:23
also Gloria and Zdenek Zdenek is also watching as well and SK Limited nice to
158
1343299
11281
anche Gloria e Zdenek Zdenek stanno guardando e SK Limited piacere di
22:34
see you as well I am very curious to find out what the surprise will be says
159
1354580
6240
vederti inoltre sono molto curiosa di scoprire quale sarà la sorpresa dice
22:40
Julia also sue Kat says I wasn't participating in the live chats because
160
1360820
5310
Julia fa causa anche Kat dice che non stavo partecipando alle live chat perché
22:46
it's springtime in Argentina and in the mornings in the weekends I love being at
161
1366130
5850
in Argentina è primavera e la mattina nei fine settimana mi piace stare a
22:51
home working in the garden oh well I'm glad to hear that you are having some
162
1371980
6180
casa a lavorare in giardino vabbè, sono felice di sapere che stai avendo un
22:58
nice weather where you are because here at the moment in the UK it is absolutely
163
1378160
6420
bel tempo dove sei perché qui in questo momento nel Regno Unito fa assolutamente
23:04
freezing cold and just to give you an idea how cold it is today we have lit
164
1384580
8940
freddo e solo per darti un'idea di quanto fa freddo oggi abbiamo acceso
23:13
the fire so there you can see that is a live view of the fire burning away
165
1393520
6800
il fuoco quindi lì puoi vedere che è una vista dal vivo del fuoco che brucia
23:20
keeping the house nice and warm because it's freezing cold it really does feel
166
1400320
5890
mantenendo la casa bella e calda perché fa un freddo gelido sembra davvero
23:26
like winter today I must be honest everything HD hello i'm salim from
167
1406210
8849
inverno oggi devo essere onesto tutto HD ciao sono Salim dal
23:35
morocco and i am new here I like your videos please read my comment ok then I
168
1415059
8571
Marocco e sono nuovo qui mi piace i tuoi video per favore leggi il mio commento ok allora
23:43
will also send you a round of applause so
169
1423630
4540
ti manderò anche un applauso così
23:48
big hello and welcome to Salim welcome to my live English stream on a Sunday
170
1428170
10410
grande ciao e benvenuto a Salim benvenuto al mio live streaming inglese di domenica
23:58
afternoon and just in case you were wondering you can actually watch me
171
1438580
4470
pomeriggio e nel caso te lo stessi chiedendo puoi davvero guardarmi
24:03
every Sunday every Sunday I am here from 2 p.m. UK time also we have Eleanor and
172
1443050
11630
ogni domenica ogni domenica Sono qui dalle 14:00 ora del Regno Unito abbiamo anche Eleanor e
24:14
Pedro now Pedro I did receive your photographs of the Opera House thank you
173
1454770
7060
Pedro ora Pedro Ho ricevuto le tue fotografie del Teatro dell'Opera grazie
24:21
very much for that I haven't put them into the computer though so we might
174
1461830
5310
mille per non averle inserite nel computer, quindi potremmo
24:27
take a look at those during the week ah there's a little clue to what is
175
1467140
8130
dare un'occhiata a quelle durante la settimana ah c'è un po ' un indizio su ciò che sta
24:35
happening in three days time something very special is happening can you guess
176
1475270
6300
accadendo tra tre giorni sta accadendo qualcosa di molto speciale puoi indovinare
24:41
what it is Java yeah says what's the difference
177
1481570
3300
cos'è Java sì dice qual è la differenza
24:44
between freezing and a chilly day well they can mean the same thing so you can
178
1484870
7410
tra il gelo e una giornata fredda beh possono significare la stessa cosa quindi puoi
24:52
say it is freezing or it is chilly so both of those words describe the
179
1492280
8130
dire che sta gelando o fa freddo quindi entrambe queste parole descrivono la
25:00
feeling of being cold David Cameron is here hello David Cameron are you the
180
1500410
8970
sensazione di avere freddo David Cameron è qui ciao David Cameron sei tu il
25:09
real David Cameron I don't think so somehow ah Jeff is here hello Jeff nice
181
1509380
6810
vero David Cameron non credo che sia così in qualche modo ah Jeff è qui ciao Jeff piacere
25:16
to see you Jeff says I love the fireplace oh thank you very much yes the
182
1516190
6720
di vederti Jeff dice che amo il camino oh grazie molto sì il
25:22
fireplace is now very busy and Haupt I think that's the best way of describing
183
1522910
8700
camino ora è molto occupato e Haupt penso che sia il modo migliore per descrivere
25:31
the fireplace at the moment because it is freezing it is so cold in the house
184
1531610
5580
il camino in questo momento perché fa molto freddo in casa
25:37
and it really does feel as if winter has arrived to be honest it really does one
185
1537190
8760
e sembra davvero che sia arrivato l'inverno a dire il vero è davvero dà
25:45
last look at the live chat tsukete yes it is springtime here but a couple of
186
1545950
6660
un'ultima occhiata alla live chat tsukete sì è primavera qui ma un paio di
25:52
days ago we almost turned on the fire as well oh I see so where you are sooo cat
187
1552610
7650
giorni fa abbiamo quasi acceso anche il fuoco oh capisco quindi dove sei così gatto
26:00
it is also very changeable so the weather
188
1560260
4570
è anche molto mutevole quindi il tempo
26:04
keeps changing Javier says thanks mr. Duncan you are welcome Nicole says hi
189
1564830
8100
continua a cambiare Javier dice grazie Sig. Duncan sei il benvenuto Nicole saluta il
26:12
mr. Duncan happy for your 12th year on YouTube yes 12 years I have been making
190
1572930
8250
sig. Duncan felice per il tuo 12° anno su YouTube sì 12 anni ho fatto le
26:21
my English lessons right here on YouTube it's true and on Wednesday Wednesday the
191
1581180
8550
mie lezioni di inglese proprio qui su YouTube è vero e mercoledì mercoledì
26:29
31st of October it will be my 12th anniversary there is a surprise for
192
1589730
9740
31 ottobre sarà il mio 12° anniversario c'è una sorpresa per
26:39
Wednesday can you guess what it is I can't keep it in I have to let the cat
193
1599470
7060
mercoledì puoi indovinare di cosa si tratta Non riesco a tenerlo dentro Devo far uscire il gatto
26:46
out of the bag I'm going to right now I'm going to tell you what is happening
194
1606530
4410
dal sacco Sto andando adesso Ti dirò cosa succederà
26:50
on Wednesday on Wednesday there will be a special anniversary live stream
195
1610940
7520
mercoledì mercoledì ci sarà uno speciale streaming in diretta per l'anniversario
26:58
Wednesday we will be broadcasting a special edition of late and live to
196
1618460
7780
mercoledì saremo trasmettendo un'edizione speciale in ritardo e dal vivo per
27:06
celebrate by 12th anniversary on YouTube so there I've said it
197
1626240
5000
celebrare il 12° anniversario su YouTube quindi l'ho detto
27:11
that is the surprise 12 years I really can't believe it on Wednesday we will be
198
1631240
9970
che è la sorpresa 12 anni non ci posso davvero credere mercoledì
27:21
taking a look at some of my early lessons also on Wednesday we will take a
199
1641210
6900
daremo un'occhiata anche ad alcune delle mie prime lezioni mercoledì daremo
27:28
look at some things that you've never seen before and here is something that
200
1648110
6000
un'occhiata ad alcune cose che non hai mai visto prima ed ecco qualcosa che
27:34
I'm going to show now and this is a video clip that you've never seen before
201
1654110
6750
mostrerò ora e questo è un video clip che non hai mai visto prima
27:40
trust me you have never seen this I have never shown these video clips to anyone
202
1660860
6140
fidati di me non l'hai mai visto io non ho mai mostrato questi video clip a nessuno
27:47
anywhere and here it is so this is one of the first-ever video clips that I
203
1667000
8290
da nessuna parte ed eccolo qui quindi questo è uno dei primi video clip che ho
27:55
filmed but I never uploaded it to YouTube but can you guess where I am
204
1675290
9020
filmato ma non l'ho mai caricato su YouTube ma puoi indovinare dove sono
28:04
do you know where I am in that video I will give you a clue I worked there for
205
1684310
9460
sai dove sono in quel video Ti darò un indizio Ho lavorato lì per
28:13
over four years yes as an English teacher but where is
206
1693770
5190
oltre quattro anni sì come insegnante di inglese ma
28:18
it do you know where it is and that is a video clip that I filmed 12 years ago I
207
1698960
9240
dov'è sai dov'è e questo è un videoclip che ho girato 12 anni fa
28:28
can't believe it do you want to see another one okay here's another video
208
1708200
5550
non ci posso credere vuoi guardane un altro ok ecco un altro video
28:33
clip and this is me on my bike I'm actually filming as I ride along the
209
1713750
9480
clip e questo sono io sulla mia bici che sto effettivamente filmando mentre percorro le
28:43
streets so here is another video clip you can see that I am now on my bike
210
1723230
5550
strade quindi ecco un altro video clip puoi vedere che ora sono sulla mia bici che sto
28:48
riding along the roads I'm actually in one of the cycle lanes so in China in
211
1728780
9540
guidando lungo le strade in realtà sto in una delle piste ciclabili quindi in Cina in
28:58
many big cities they have cycle lanes where people can ride their bicycles
212
1738320
5990
molte grandi città ci sono piste ciclabili dove le persone possono andare in bicicletta
29:04
safely so there is another video clip that I've never ever shown ever to
213
1744310
8350
in sicurezza quindi c'è un altro video clip che non ho mai mostrato a
29:12
anyone and we will have more of those later on so I hope you will stay tuned
214
1752660
6690
nessuno e ne avremo altri in seguito quindi Spero che rimarrai sintonizzato
29:19
yes it is Sunday afternoon it's live English and it's mr. Duncan that's me by
215
1759350
5610
sì, è domenica pomeriggio è in inglese dal vivo ed è il sig. Duncan, sono io, a
29:24
the way for those who are wondering that's me I teach English and I have
216
1764960
4350
proposito, per coloro che si stanno chiedendo, sono io, insegno inglese e lo
29:29
been doing so for over 12 years in fact we are going to reach the 12th
217
1769310
7860
faccio da oltre 12 anni, infatti mercoledì raggiungeremo il 12°
29:37
anniversary on Wednesday I can't believe it I really can't
218
1777170
5600
anniversario. Non ci posso credere, non riesco davvero a
29:42
talking of English lessons we are now going to take a look at one of my full
219
1782770
5590
parlare. di lezioni di inglese ora daremo un'occhiata a una delle mie
29:48
English lessons and this is one that if I hope it's here is it here I hope it is
220
1788360
9150
lezioni di inglese complete e questa è una che se spero che sia qui è qui spero che sia
29:57
let's have a look where is it I don't think it's there you know oh I don't
221
1797510
5970
diamo un'occhiata dov'è non credo che sia lì tu sai oh non
30:03
think I've put it in oh yes there it is I found it it's going very well don't
222
1803480
5700
credo di averlo inserito oh sì ecco l'ho trovato sta andando molto bene non
30:09
you think here is one of my full English lessons and this is one that many people
223
1809180
4320
pensi che questa sia una delle mie lezioni di inglese complete e questa è quella che molte persone
30:13
request to be shown again this is the time when mr. Lomax
224
1813500
6710
chiedono di mostrare di nuovo questo è il momento in cui il sig. Lomax
30:20
electrocuted me
225
1820210
3210
mi ha fulminato vuoi
30:33
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
226
1833000
6330
sapere cosa ci faccio qui sto per cambiare una lampadina la
30:39
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
227
1839330
7469
lampadina all'interno di questo lampadario si è bruciata si è bruciata da sola è arrivata a
30:46
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
228
1846799
8250
fine vita non funziona più il la lampadina è andata in questo senso
30:55
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
229
1855049
7591
la parola è andata significa scaduta la lampadina è morta quindi ora sostituirò quella bruciata
31:02
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
230
1862640
7140
con una che funziona prima devo assicurarmi che l'elettricità sia spenta
31:09
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
231
1869780
7080
quindi non mi faccio fulminare perché sarebbe davvero rovinami la giornata e rendi
31:16
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
232
1876860
11220
questa lezione molto breve hai notato quanti tipi di apparecchi di illuminazione ci
31:28
are nowadays some push in some screwing and as for their shapes symbols are
233
1888080
9030
sono al giorno d'oggi alcuni si inseriscono alcuni si avvitano e per quanto riguarda le loro forme i simboli sono
31:37
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
234
1897110
8910
sferici i simboli sono ricci e alcuni sono dritti e lunghi misuriamo l'
31:46
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
235
1906020
10380
emissione luminosa delle lampadine in watt questa lampadina in particolare è da 40 watt è una lampadina da 40 watt ok
31:56
it's time to change that lightbulb I must unscrew the bulb carefully so as
236
1916400
7320
è ora di cambiare quella lampadina devo svitare la lampadina con attenzione per
32:03
not to break it
237
1923720
2930
non romperla
32:21
that's strange somebody's turn the power supply to the
238
1941559
4391
è strano che qualcuno spenga prima l'alimentazione alle
32:25
lights off first I need to make sure that the
239
1945950
5130
luci devo assicurarmi che l'
32:31
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
240
1951080
9540
elettricità è accesa l'elettricità è accesa ok quindi non
32:40
myself electrocute myself electrocute myself I think I will turn that back on
241
1960620
6660
mi fulmino mi fulmino mi fulmino mi fulmino penso che lo riaccenderò
32:47
and you thought you were having a bad day what's that it sounds like mr.
242
1967280
19410
e tu pensavi di avere una brutta giornata com'è che suona come il sig.
33:06
Duncan's and triple and I'm coming mr. Duncan
243
1986690
4190
Duncan's e triplo e io vengo, sig. Duncan
33:25
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
244
2005889
9821
la mummia leggimi una favola della buonanotte me l'hai promesso tu stesso me l'avresti
33:35
promised me if I was good read me a story
245
2015710
7010
promesso se fossi stato bravo leggimi una favola
33:51
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
246
2031080
14680
sig. Denton stai bene aspetta un minuto quando ero lassù avevo
34:05
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
247
2045760
7770
vestiti diversi indossavo una canotta grigia sopra una maglietta viola ora
34:13
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
248
2053530
8389
indosso un maglione nero so cosa è successo c'è stata una cattiva
34:21
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
249
2061919
6071
continuità i vestiti che ho indossati nelle riprese precedenti non corrispondono a quelli che
34:27
wearing now they have changed this is bad
250
2067990
5370
indosso ora sono cambiati questa è una cattiva
34:33
continuity the flow of this sequence has been broken by this mistake if you
251
2073360
6330
continuità il flusso di questa sequenza è stato interrotto da questo errore se
34:39
sometimes see bad continuity in TV shows and movies this is mainly caused by the
252
2079690
5670
a volte vedi una cattiva continuità negli spettacoli televisivi e nei film questo è principalmente causato dal
34:45
fact that each shot is done at different times or in completely different places
253
2085360
5690
il fatto che ogni ripresa sia girata in momenti diversi o in luoghi completamente diversi,
34:51
so sometimes it is possible for them not to match continuity errors can be seen
254
2091050
6850
quindi a volte è possibile che non corrispondano, gli errori di continuità possono essere visti
34:57
in all types of productions from the low-budget movie right up to the
255
2097900
5790
in tutti i tipi di produzioni, dal film a basso budget fino al
35:03
multi-million dollar blockbuster and there it was an excerpt from one of my
256
2103690
7320
blockbuster multimilionario e c'era un estratto da una delle mie
35:11
full English lessons
257
2111010
21220
lezioni complete di inglese
35:32
it's a Sunday it's a very chilly cold Sunday just to show you how cold it is
258
2132230
6490
è una domenica è una domenica fredda molto fredda solo per mostrarti quanto fa freddo guarda abbiamo
35:38
look we have the fire lit we have lit the fire the fire is burning away and
259
2138720
7799
il fuoco acceso abbiamo acceso il fuoco il fuoco sta bruciando e
35:46
thank you very much to Steve for putting another log on the fire because the
260
2146519
5340
grazie mille a Steve per aver messo un altro ceppo sul fuoco perché la
35:51
house is freezing it really does feel as if winter is on its way now talking of
261
2151859
6930
casa si sta gelando, sembra davvero che l'inverno stia arrivando ora parlando del
35:58
mr. Steve yes he is back by popular demand from his parole officer it is the
262
2158789
9121
sig. Steve sì, è tornato a grande richiesta dal suo agente per la libertà vigilata, è l'
36:07
one and only mr. Steve hello and there everybody ha ha cooking of cold and
263
2167910
8099
unico e unico sig. Steve ciao e là tutti ah ah cucinando freddo e
36:16
frosty that's how I feel today did you see me put a log on the fire mr. Duncan
264
2176009
5461
gelido ecco come mi sento oggi mi hai visto mettere un ceppo sul fuoco sig. Duncan, ti ho
36:21
I heard you shouting to me yes as I came in from the garden because I thought
265
2181470
6510
sentito gridare di sì mentre rientravo dal giardino perché pensavo
36:27
it's a lovely sunny day it is cold but there are things to be done in the
266
2187980
4859
fosse una bella giornata di sole, faceva freddo ma ci sono cose da fare in
36:32
garden I was calling mr. Steve I was shouting our say mr. Steve where are you
267
2192839
4440
giardino, stavo chiamando il sig. Steve, stavo gridando la nostra opinione, sig. Steve dove sei
36:37
could you could you please put another log on the fire
268
2197279
2611
potresti potresti per favore mettere un altro ceppo sul fuoco
36:39
yes what I've I've been putting in logs all over the place today not just in the
269
2199890
4800
sì cosa ho ho messo ceppi dappertutto oggi non solo nel
36:44
fire there's no answer to that well that's a euphemism a euphemism
270
2204690
5750
fuoco non c'è risposta a quel pozzo questo è un eufemismo un eufemismo
36:50
beforehand before we start take a look at this it looks like a very innocent
271
2210440
8950
in anticipo prima iniziamo a dare un'occhiata a questo sembra un oggetto molto innocente
36:59
object let's have a close-up of this object there it is let's just get it to
272
2219390
10459
diamo un primo piano di questo oggetto eccolo mettiamolo a
37:09
focus you go look at that so there it is a very simple object a biscuit
273
2229849
7930
fuoco vai a guardarlo quindi c'è un oggetto molto semplice un biscotto
37:17
it is a biscuit yes miss Q it a biscuit something that looks very innocent but
274
2237779
7111
è un biscotto sì signorina Q è un biscotto qualcosa che sembra molto innocente ma
37:24
can you believe that this particular biscuit caused a lot of conversation
275
2244890
7560
puoi credere che questo particolare biscotto abbia causato molte conversazioni
37:32
this morning some heated conversation and mr. Steve is now going to explain
276
2252450
4849
questa mattina una conversazione accesa e il sig. Steve ora spiegherà
37:37
what happened well mr. Duncan you know you're on a
277
2257299
4810
cosa è successo, beh, sig. Duncan, sai che
37:42
strict diet at the moment you should limiting yourself to no more than I
278
2262109
4351
al momento sei a dieta rigorosa, dovresti limitarti a non più di
37:46
would say 1,500 calories a day if you are to lose some of this pork around
279
2266460
5730
direi 1.500 calorie al giorno se vuoi perdere un po' di questa carne di maiale attorno
37:52
your belly I have well you see two weeks ago you announced and we weighed you
280
2272190
7550
alla pancia. e ti abbiamo pesato
37:59
that you would be trying to lose about a stone between now and Christmas okay and
281
2279740
5650
che avresti cercato di perdere circa una pietra tra oggi e Natale ok e ti sei
38:05
have did you weigh yourself last week no you did not wear yourself out I'm not
282
2285390
4620
pesato la scorsa settimana no non ti sei stancato non sono
38:10
just that I didn't weigh myself today no but I was supposed to and this morning
283
2290010
5940
solo che non mi sono pesato oggi no ma io doveva e stamattina
38:15
let's face it mr. Duncan this week has brought two tubs of ice cream of which
284
2295950
5669
ammettiamolo sig. Duncan questa settimana ha portato due vaschette di gelato di cui
38:21
you've eaten half yes but I wouldn't have eaten it if you hadn't have brought
285
2301619
3391
hai mangiato la metà sì ma non l'avrei mangiato se non l'avessi portato tu
38:25
it but and lots of chocolates it to the get to the point then this morning I
286
2305010
4710
ma e tanti cioccolatini per arrivare al punto poi stamattina io
38:29
took mr. Duncan a cup of tea first thing in the morning what we're talking 8:30
287
2309720
7080
ha preso il sig. Duncan una tazza di tè come prima cosa al mattino di cosa stiamo parlando 8:30
38:36
mr. Duncan were we it was 8:30 this morning dirty Tokyo cup of tea
288
2316800
5069
mr. Duncan eravamo noi erano le 8:30 stamattina sporca tazza di tè di Tokyo
38:41
it was 8:30 at the Swan now we're telling the story it was 8:30 thus what
289
2321869
4051
erano le 8:30 allo Swan ora stiamo raccontando la storia erano le 8:30 quindi quello che
38:45
I'm just trying to sort of put my side over as well because there are two sides
290
2325920
4110
sto solo cercando di mettere la mia parte su come beh perché ci sono due lati
38:50
no there aren't as anyone has to I'm right I'm always right mr. Duncan you
291
2330030
3539
no non ci sono come deve fare chiunque ho ragione ho sempre ragione sig. Duncan,
38:53
know I'm always right so mr. Duncan bearing in mind what do
292
2333569
4381
sai che ho sempre ragione, quindi sig. Duncan, tenendo presente cosa
38:57
you normally have at 8:30 away 2 o'clock on a weekend you start with breakfast
293
2337950
4470
mangi normalmente alle 8:30, alle 2 di un fine settimana, inizi con la colazione,
39:02
mr. Duncan went downstairs and got three biscuits I said I'm gonna have those
294
2342420
6810
sig. Duncan è sceso e ha preso tre biscotti Ho detto che li mangerò
39:09
with my tea have you ever heard of somebody eating three biscuits in the
295
2349230
4680
con il mio tè hai mai sentito di qualcuno che mangia tre biscotti al
39:13
morning with their tea before they've even had breakfast particularly if
296
2353910
3659
mattino con il tè prima ancora di aver fatto colazione soprattutto se
39:17
they're on a diet a strict diet I was very angry but in my defense
297
2357569
4831
è a dieta rigorosa dieta ero molto arrabbiato ma in mia difesa
39:22
these are biscuits that are designed to go into your tea yes at 11 o'clock mr.
298
2362400
6330
questi sono biscotti che sono progettati per andare nel tuo tè sì alle 11 mr.
39:28
Duncan all four o'clock in the afternoon not before breakfast who says though who
299
2368730
4560
Duncan tutte le quattro del pomeriggio non prima di colazione chi dice però chi
39:33
has biscuits sorry in bed before you have breakfast well buddy wherever do
300
2373290
6660
ha i biscotti scusa a letto prima di fare colazione bene amico ovunque
39:39
not look like people are on a diet I'm getting angry I'm supposed to be helping
301
2379950
4590
non sembri che le persone siano a dieta mi sto arrabbiando dovrei
39:44
you get healthy mr. Duncan and you are defying me defying me you are you are
302
2384540
5220
aiutarti guarisci sig. Duncan e tu mi state sfidando sfidandomi tu sei tu mi stai
39:49
you are laughing in my face by getting biscuits and eating them in bed with tea
303
2389760
5019
ridendo in faccia prendendo dei biscotti e mangiandoli a letto con il tè
39:54
that's a very long queue bother anyway what do you think should mr. Duncan if
304
2394779
3871
che è una fila molto lunga comunque, cosa ne pensi dovrebbe fare il sig. Duncan se
39:58
he's on a diet be eating biscuits at any time let alone let alone before
305
2398650
5309
è a dieta può mangiare biscotti in qualsiasi momento figuriamoci figuriamoci prima di
40:03
breakfast but look there's just a very innocent I was chastising you mr. day
306
2403959
4890
colazione ma guarda c'è solo un innocente ti stavo rimproverando sig. giorno
40:08
okay yes we've got those story now anyway that's the story now it's my turn
307
2408849
3600
ok sì, abbiamo quella storia adesso comunque questa è la storia ora tocca a me
40:12
to talk but look here is my side of the story it's just a very innocent biscuit
308
2412449
6030
parlare ma guarda qui è la mia versione della storia è solo un biscotto molto
40:18
can you see is very innocent calorie filled biscuit the other biscuit is
309
2418479
4590
innocente puoi vedere è un biscotto pieno di calorie molto innocente l'altro biscotto è
40:23
innocent now normally I don't have breakfast so that so this was was a kind
310
2423069
4680
innocente ora normalmente non faccio colazione, quindi questa era una specie
40:27
of breakfast before I started beef before I started preparing today have
311
2427749
7560
di colazione prima che iniziassi il manzo prima che iniziassi a preparare oggi mi
40:35
charge of the bit okay then yes you've made your point it's my turn now
312
2435309
5480
occupo della parte ok allora sì hai chiarito il tuo punto ora tocca a me
40:40
sometimes I have to speak you know not on my show we consume chat wake up we
313
2440789
6640
a volte devo parlarti so che non nel mio programma consumiamo la chat svegliati
40:47
can soon change that okay well I have to reel you in a little bit today
314
2447429
4500
possiamo presto cambiarlo va bene devo tirarti un po 'oggi oggi
40:51
you were quite mad last week I don't know what was going on
315
2451929
3690
eri piuttosto arrabbiato la scorsa settimana non so cosa stesse succedendo
40:55
so mr. Steve and myself we went for a lovely walk yesterday and we decided to
316
2455619
5310
quindi sig. Io e Steve siamo andati a fare una bella passeggiata ieri e abbiamo deciso di
41:00
stop Easter a quick change of subject mr. Duncan we decided to stop at a very
317
2460929
6090
interrompere la Pasqua un rapido cambio di argomento sig. Duncan abbiamo deciso di fermarci in un
41:07
special place and mr. Steve decided to have a little sleep
318
2467019
6381
posto molto speciale e il sig. Steve ha deciso di dormire un po',
41:56
say hello mr. Steve hello mr. Steve I'm alive so that's what we did
319
2516609
7661
saluta il sig. Steve ciao sig. Steve sono vivo, quindi è quello che abbiamo fatto,
42:04
can you guess where that that actually is that that is actually in the
320
2524270
4410
puoi indovinare dov'è effettivamente quello che è effettivamente nel
42:08
churchyard here in Much Wenlock there is actually what would you call that it's
321
2528680
5490
cimitero qui a Much Wenlock c'è in realtà come chiameresti che è una
42:14
lucky it's like an old casket old yes a tomb yes a casket casket casket or two
322
2534170
7560
fortuna è come una vecchia bara vecchia sì una tomba sì un cofanetto cofanetto cofanetto o due
42:21
and to be honest I was going to actually get into the casket but I realized that
323
2541730
7829
e ad essere sincero stavo per entrare nella bara ma mi sono reso conto che
42:29
I was too small I'm scared too scared mr. Duncan you were too scared ah I've
324
2549559
8611
ero troppo piccolo ho paura troppo paura sig. Duncan, eri troppo spaventato ah,
42:38
been at a mad mood today mr. Duncan had had me on today I've been playing with
325
2558170
4020
oggi ero di cattivo umore, sig. Duncan mi ha preso in giro oggi Ho giocato con le
42:42
chemicals in the garden cutting off moss I think you've been a bit you been
326
2562190
4169
sostanze chimiche in giardino tagliando il muschio Penso che tu sia stato un po' hai
42:46
sniffing the chemicals no I think that is very ancient I bet that's hundreds of
327
2566359
4111
annusato le sostanze chimiche no Penso che sia molto antico Scommetto che è vecchio di centinaia di
42:50
years old and somebody died and they were buried in that and there would have
328
2570470
3180
anni e qualcuno è morto e erano sepolti lì e ci sarebbe
42:53
been a big slab over the top let's have a look and surprisingly enough whoever
329
2573650
7709
stata una grande lastra sopra diamo un'occhiata e sorprendentemente chiunque
43:01
was in there must have been quite tall and they're normally very short no but
330
2581359
4200
fosse lì dentro doveva essere piuttosto alto e normalmente sono molto bassi no ma
43:05
they in olden days yes but I was going to get in but I realized that I was too
331
2585559
4381
ai vecchi tempi sì ma stavo andando per entrare ma mi sono reso conto che ero troppo
43:09
tall but of course because you're very short you're very small I'm five foot
332
2589940
4619
alto ma ovviamente perché sei molto basso sei molto piccolo sono un metro e
43:14
nine and a half mr. Donnelly yeah that is not short that is above average male
333
2594559
6060
novanta e mezzo mr. Donnelly sì, non è basso che è sopra la media maschio,
43:20
well you are that height when you're wearing your mother's high-heeled shoes
334
2600619
4341
beh, sei così alto quando indossi le scarpe col tacco alto di tua madre,
43:24
but normally not so there's mr. Steve and this is in much Wenlock but but I
335
2604960
6569
ma normalmente no, quindi c'è il sig. Steve e questo è molto in Wenlock, ma
43:31
still can't believe you did that I still can't believe you actually
336
2611529
3701
non riesco ancora a credere che tu l'abbia fatto, non riesco ancora a credere che tu sia effettivamente salito
43:35
climbed into that casket could we have been said to be desecrating a grave well
337
2615230
6299
in quella bara.
43:41
but desecrating that means that you're destroying it so there isn't anyone in
338
2621529
4981
quindi non c'è nessuno lì dentro no
43:46
there no it was there I mean it was just there I mean it's asking for somebody to
339
2626510
4529
era lì Voglio dire era solo lì Voglio dire, sta chiedendo a qualcuno di
43:51
lie down there wasn't there wasn't a body already in there what happened to
340
2631039
4171
sdraiarsi non c'era non c'era già un corpo lì dentro cosa è successo
43:55
the body about rabbits and grave robbers have taken the original body out you
341
2635210
4200
al corpo riguardo ai conigli e alla tomba i ladri hanno portato via il corpo originale
43:59
know what I think I think it must have been a spare one spare one and they've
342
2639410
3720
sai cosa penso penso che doveva essere uno di scorta uno di scorta e
44:03
put it there but I'm sure that you're not the first person to do
343
2643130
4810
l'hanno messo lì ma sono sicuro che non sei la prima persona a farlo
44:07
I'm sure other people have climbed into that same thought about it many times
344
2647940
4590
sono sicuro altro le persone si sono arrampicate nello stesso pensiero molte volte
44:12
before we're talking about death death death not a very nice subject this is a
345
2652530
6420
prima di parlare di morte morte morte non è un argomento molto carino questo è un
44:18
subject that a lot of people don't like to talk about or think about but it's
346
2658950
4890
argomento di cui a molte persone non piace parlare o pensare ma fa
44:23
part of life as far as I'm concerned it's just a natural part of living just
347
2663840
5790
parte della vita come per quanto mi riguarda è solo una parte naturale della vita proprio
44:29
like birth and living breathing seeing hearing eating and dying it's all part
348
2669630
9180
come la nascita e vivere respirare vedere sentire mangiare e morire fa tutto parte
44:38
of nature so today we are talking about death I thought very quickly we would
349
2678810
5280
della natura quindi oggi parliamo di morte ho pensato molto velocemente che avremmo dato
44:44
have a look at some words connected directly and also you have some words as
350
2684090
5310
un'occhiata ad alcune parole collegate direttamente e anche tu hai anche alcune parole
44:49
well don't got a lot of words that are a surprising number of words idioms and
351
2689400
5130
non hai molte parole che sono un numero sorprendente di parole idiomi e
44:54
phrases with the word death in it there are made and it took me a couple of
352
2694530
6360
frasi con la parola morte dentro ci sono state fatte e stamattina mi ci sono volute un paio d'
45:00
hours this morning disordered or that mr. Duncan I want to do a lot more in
353
2700890
3210
ore disordinate o quel sig. Duncan, voglio fare molto di più in
45:04
the garden and before you came on life I'm glad you told us that ah but there
354
2704100
4080
giardino e prima che tu prendessi vita, sono contento che tu ci abbia detto che ah, ma ecco,
45:08
you go yes I'm so glad to hear your process so here are some words very
355
2708180
5730
sì, sono così felice di ascoltare il tuo processo, quindi ecco alcune parole molto
45:13
quickly so general words to do with death and then we will go back to the
356
2713910
5040
velocemente, quindi parole generiche a che fare con la morte e poi torneremo alla
45:18
live chat because Steve likes the live chat opposed to the dead chat haha do
357
2718950
5640
chat dal vivo perché a Steve piace la chat dal vivo al contrario della chat con i morti haha ​​fai
45:24
what I did there mr. Duncan live chat not dead oh I see the opposite so that's
358
2724590
4710
quello che ho fatto lì sig. Duncan live chat non morto oh vedo il contrario quindi è così quindi
45:29
it so the opposite of dead is alive or you can say live and dead funeral dudu
359
2729300
12060
l'opposto di morto è vivo o puoi dire funerale vivo e morto dudu
45:41
it's your funeral mr. Duncan funeral is a phrase funeral is a word it is a noun
360
2741360
8250
è il tuo funerale sig. Il funerale di Duncan è una frase funerale è una parola è un sostantivo
45:49
that describes the act of putting a person to rest so normally a ceremony
361
2749610
8310
che descrive l'atto di mettere a riposo una persona quindi normalmente si svolgerà una cerimonia
45:57
will take place before the body is buried or burnt or stuffed you stuff a
362
2757920
11010
prima che il corpo venga seppellito o bruciato o imbottito tu riempi una
46:08
person I don't think you can I think you can because well is isn't a chairman mao
363
2768930
5280
persona non credo che tu possa Penso che tu possa perché beh non è un presidente mao
46:14
in china chairman mao is actually preserved hmm they're not stuffed
364
2774210
6060
in Cina il presidente mao è in realtà conservato hmm non sono imbottiti è
46:20
he's preserve in a big glass case floating around in
365
2780270
4660
conservato in una grande teca di vetro che galleggia nella
46:24
formaldehyde not sure you can stuff a human being even got tough enough skin
366
2784930
4950
formaldeide non sono sicuro che tu possa imbottire un essere umano anche se ha la pelle abbastanza dura
46:29
or fur I know who stuffed the is it is it Lennon
367
2789880
5030
o pelliccia so chi ha imbottito il è è vero Lennon è
46:34
well he's preserved yes I think he's not on display anymore
368
2794910
4540
ben conservato sì penso che non sia più in mostra
46:39
anybody watch him from Russia is Lennon still on display I don't think he is
369
2799450
5040
nessuno lo guardi dalla Russia è Lennon ancora in mostra non penso che sia
46:44
good I think he was deteriorating you know I would like to be stuffed so so I
370
2804490
4980
bravo penso che si stesse deteriorando sai che lo farei mi piace essere imbottito quindi quindi
46:49
think that's what I would like I would like it once I'm dead you can you can
371
2809470
4410
penso che sia quello che vorrei mi piacerebbe una volta che sarò morto puoi puoi
46:53
stuff me if you want so that's stuff a human being I'm sure you can you can
372
2813880
3900
imbottire me se vuoi quindi è roba per un essere umano sono sicuro che puoi puoi
46:57
stuff animals this oh yes because they've got fur you see
373
2817780
2850
imbottire gli animali questo oh sì perché hanno la pelliccia, vedi,
47:00
so you can't they've got very tough skin with fur so you can stuff them full of
374
2820630
4680
quindi non puoi, hanno una pelle molto dura con la pelliccia, quindi puoi riempirli di
47:05
cotton wool or something and and you wouldn't know but because we've got
375
2825310
3450
cotone idrofilo o qualcosa del genere e non lo sapresti, ma perché abbiamo la
47:08
clear skin clear you know you can't the skins too you can't stuff a human being
376
2828760
5160
pelle chiara, chiariti sai che non puoi anche le pelli non puoi imbottire un essere umano
47:13
but what about what about when you sit down on your leather sofa so the leather
377
2833920
4790
ma che dire di quando ti siedi sul tuo divano di pelle quindi la pelle
47:18
it's just stuffed isn't it really you've just left
378
2838710
3340
è solo imbottita non è davvero che hai appena lasciato la pelle di
47:22
cowhide isn't it tough okay you could make me into a sofa so so maybe you
379
2842050
5069
mucca non è vero duro ok potresti trasformarmi in un divano quindi forse
47:27
could have a mr. duncan sofa so you could take my seat sitting on that you
380
2847119
3931
potresti avere un sig. divano duncan così potresti prendere il mio posto seduto su quello
47:31
could take my skin and you could make it into a lovely love enough a lovely sofa
381
2851050
3870
potresti prendere la mia pelle e potresti trasformarlo in un amore abbastanza adorabile un divano adorabile
47:34
animal skins very tough covered in fur you can stuff it and you can't see
382
2854920
4050
pelli di animali molto resistenti ricoperte di pelliccia puoi imbottirle e non puoi vedere
47:38
what's underneath but if you try to stuff a human being
383
2858970
3450
cosa c'è sotto ma se provi a imbottire un essere umano
47:42
you'd be it would look a mess I'm going to be stuff we look a mess
384
2862420
3870
saresti sembrerebbe un disastro io sarò roba sembriamo un disastro
47:46
preserved you see if we can we can put you in a bath of formaldehyde hmm or gas
385
2866290
7110
conservato vedi se possiamo possiamo metterti in un bagno di formaldeide hmm o gas
47:53
or something to preserve you and then put makeup on you you see when an animal
386
2873400
5280
o qualcosa per conservarti e poi truccati vedi quando un animale
47:58
dies you can't often tell it doesn't look that bad no but because the fur it
387
2878680
4560
muore non puoi dire spesso che non sembra così male no ma perché la pelliccia
48:03
covers the skin you can't see the skin going pale when a human being dies or
388
2883240
4160
copre la pelle non puoi vedere la pelle che diventa pallida quando muore un essere umano o
48:07
you've seen a dead body is no nice I've never I've never actually seen a dead
389
2887400
6520
tu non ho mai visto un cadavere non è bello non ho mai visto un
48:13
body I've never seen a dead person ever but but you have haven't you I have I'm
390
2893920
4530
cadavere non ho mai visto una persona morta ma tu non l'hai fatto io ho
48:18
not gonna say who go into that but it wasn't very nice not a pleasant
391
2898450
3390
non dirò chi entra quello ma non è stato molto bello non è stata un'esperienza piacevole
48:21
experience so I've never done that I've never I've never been near a dead person
392
2901840
4800
quindi non l'ho mai fatto non sono mai stato vicino a una persona morta
48:26
or even touched a dead person I've touched dead animals that's something
393
2906640
5370
o nemmeno toccato una persona morta ho toccato animali morti è qualcosa
48:32
that people do go around touching dead I imagine
394
2912010
2820
che la gente va in giro a toccare i morti immagino di
48:34
feeling very similar you know when you buy a chicken from the supermarket mmm
395
2914830
5130
sentirti molto simile sai quando compri un pollo al supermercato mmm
48:39
and you take it out of the the wrapper you take the the packaging off off the
396
2919960
4320
e lo togli dall'involucro togli la confezione dal
48:44
chicken and you touch it I imagine that that a dead person must feel very
397
2924280
5010
pollo e lo tocchi immagino che una persona morta debba provare molto
48:49
similar to like it like a frozen turkey or frozen chicken that's what I think
398
2929290
5370
simile a piace come un tacchino congelato o un pollo congelato questo è quello che penso
48:54
anyway I've never I've never touched a dead person it's not something that
399
2934660
4050
comunque non ho mai toccato una persona morta non è qualcosa che
48:58
people normally aspire to doing though you know again visit the local morgue
400
2938710
5520
le persone normalmente aspirano a fare anche se sai di nuovo visitare l'obitorio locale
49:04
they might let you it's on my list of things to do you're in a strange mood
401
2944230
6630
potrebbero lasciarti è nella mia lista di cose da fare sei di uno strano umore
49:10
today well we are talking about a strange
402
2950860
2370
oggi beh stiamo parlando di uno strano
49:13
topic now when I was young I'm gonna let you into a little thing first of all
403
2953230
5790
argomento ora quando ero giovane ti farò entrare in una piccola cosa prima di tutto
49:19
about my childhood now I actually experienced death at a
404
2959020
6570
sulla mia infanzia ora ho davvero sperimentato la morte in
49:25
very early age and it really did have I have a very strong and profound affect
405
2965590
5790
tenera età e ha davvero avuto un effetto molto forte e profondo
49:31
on me for for many years in fact it really did scare me scare me it scared
406
2971380
5910
su di me per molti anni in effetti mi ha davvero spaventato mi ha spaventato
49:37
me to death you might say that one of my expressions
407
2977290
3240
a morte potresti dire che una delle mie espressioni
49:40
already there is a certain TV show and this is something that I'm not making up
408
2980530
8280
c'è già un certo programma televisivo e questo è qualcosa che non sto inventando
49:48
there is a TV show that was on in the 1970s the very early 1970s and the name
409
2988810
6780
c'è un programma televisivo che era in onda negli anni '70 primissimi anni '70 e il nome
49:55
of the show was Pipkins and this is the show that introduced me as a very young
410
2995590
8250
dello spettacolo era Pipkins e questo è lo spettacolo che mi ha fatto conoscere da
50:03
child to death because they talked about it in one of the episodes where one of
411
3003840
6060
bambino a morte perché ne hanno parlato in uno degli episodi in cui uno dei
50:09
the main characters an elderly man died and so what they did they actually
412
3009900
7220
personaggi principali è morto un uomo anziano e quindi quello che hanno fatto hanno effettivamente incluso la
50:17
included his death is part of a story in this children's program brave and that's
413
3017120
7090
sua morte fa parte di una storia in questo programma per bambini coraggioso ed è
50:24
yes I asked what I thought and they're talking all about it and that's how I
414
3024210
4980
sì, ho chiesto cosa ne pensavo e ne stanno parlando ed è così che ho
50:29
found out about death and I was only about maybe five five years old so
415
3029190
5970
scoperto la morte e avevo solo circa cinque cinque anni, quindi è
50:35
that's how I learnt all about it but the crazy thing about it is I I learned
416
3035160
5970
così che ho imparato tutto a riguardo, ma la cosa folle è che ho imparato a conoscere la
50:41
about death for it from these characters
417
3041130
5120
morte per questo da questi personaggi
50:47
well that is that a hare or a rabbit that is a hair it doesn't look very
418
3047049
4960
beh cioè che una lepre o un coniglio che è un pelo non mi sembra molto
50:52
alive to me no that looks like a stuffed animal hmm so that that is the character
419
3052009
5820
vivo no che sembra un peluche hmm quindi quello è il personaggio
50:57
or one of them and the other character that told me all about death is is this
420
3057829
6390
o uno di loro e l'altro personaggio che mi ha raccontato tutto sulla morte è questo
51:04
one so this is how I know I think you can see now why I'm so strange somebody
421
3064219
7770
quindi è così che lo so penso che tu possa vedere ora perché sono così strano che qualcuno
51:11
cut his nose off I don't know I think it's supposed to be a pig so we've got
422
3071989
5220
gli ha tagliato il naso non lo so penso che dovrebbe essere un maiale quindi abbiamo
51:17
these characters they're very scary children's program animals they're not
423
3077209
7800
questi personaggi che sono programma per bambini molto spaventoso animali che non sono
51:25
very friendly looking at know that they're quite scary looking creatures
424
3085009
3480
molto amichevoli guardando so che sono creature dall'aspetto piuttosto spaventoso
51:28
but this is a show I used to watch as a child and this this particular program
425
3088489
4800
ma questo è uno spettacolo che guardavo da bambino e questo particolare programma
51:33
introduced me to death wonderful so I found out all about it and it haunted me
426
3093289
6660
mi ha fatto conoscere la morte meraviglioso così ho scoperto tutto su e mi ha perseguitato
51:39
for many years so there you go I thought I'd share that with you so
427
3099949
5250
per molti anni, quindi eccoti, ho pensato di condividerlo con te, quindi è così che
51:45
that's how I found out about it before then I didn't know about it you see I
428
3105199
4110
l'ho scoperto prima di allora non lo sapevo, vedi, ho
51:49
just I just thought this is nice it's the world oh isn't that nice so
429
3109309
5520
solo pensato che fosse carino, è il mondo oh non è così bello quindi la
51:54
television is fun television is colorful and exciting and then one day they said
430
3114829
4950
televisione è divertente la televisione è colorata ed eccitante e poi un giorno hanno detto che
51:59
one day you're going to die and then that's it my little childhood was
431
3119779
5760
un giorno morirai e poi basta la mia piccola infanzia è andata in
52:05
shattered and it's like really find out find out there's no father Christmas
432
3125539
5720
frantumi ed è come scoprire davvero che non c'è un padre Natale
52:14
sorry there is there is a father Christmas he exists and he's definitely
433
3134890
5049
scusa c'è c'è un babbo natale lui esiste ed è decisamente
52:19
real mr. Duncan how could you say not dealing with children these are educated
434
3139939
5340
vero sig. Duncan come puoi dire di non avere a che fare con i bambini, queste sono
52:25
intelligent people that are watching us how could you say that
435
3145279
4020
persone istruite e intelligenti che ci stanno guardando come puoi dire che
52:29
I can't believe if there are any children watching you know it's about
436
3149299
4140
non posso credere se ci sono dei bambini che ti guardano, sai che è giunto
52:33
time you realized what life is really like and we've only got like is it six
437
3153439
5610
il momento che ti rendi conto di com'è veramente la vita e noi abbiamo sono solo tipo se mancano sei
52:39
weeks or five weeks till Christmas I'm so excited
438
3159049
4560
o cinque settimane a Natale, sono così eccitato che
52:43
can we have a look at the live chat mr. Duncan because I want to see if there's
439
3163609
2820
possiamo dare un'occhiata alla chat dal vivo, sig. Duncan perché voglio vedere se c'è
52:46
anyone still watching there are lots of people today let's have a look at the
440
3166429
4110
ancora qualcuno che ci guarda ci sono un sacco di persone oggi diamo un'occhiata alla
52:50
live chat everyone here it comes right now
441
3170539
3011
live chat tutti qui arrivano in questo momento
52:53
oh yes Caroline says it's fine to talk about that topic all people are talking
442
3173550
8040
oh sì Caroline dice che va bene parlare di quell'argomento tutte le persone parlano dei
53:01
about their parents that have died by the look of it Pedro who you've promoted
443
3181590
3690
loro genitori che sono morto a quanto pare Pedro che hai promosso
53:05
to what's the what would you call Pedro is today's moderator who so he's not
444
3185280
7710
a come lo chiameresti Pedro è il moderatore di oggi che quindi non sta
53:12
just randomly deleting people he's been quite good then yes that cities he has
445
3192990
5280
solo cancellando persone a caso è stato abbastanza bravo allora sì che città ha
53:18
authority Jordao says what kind of program was that how can someone
446
3198270
7500
autorità Jordao dice che tipo di programma era come si può
53:25
introduce death with these characters I know I agree with you I think that's why
447
3205770
4170
introdurre la morte con questi personaggi lo so sono d'accordo con te penso che sia per questo che
53:29
I was I was a very strange child I think I was I think I suffered some
448
3209940
4980
ero ero un bambino molto strano penso di esserlo penso di aver subito una
53:34
sort of traumatic stress from it because for many years I used to wake up
449
3214920
4500
sorta di stress traumatico perché per molti anni mi svegliavo
53:39
screaming having had nightmares night after night and I think it was that
450
3219420
6180
urlando avendo avuto incubi notte dopo notte e penso che sia stato quel
53:45
program that did it yes Catherine says that she's seen her father dying yeah
451
3225600
9000
programma a farlo sì Catherine dice che ha visto suo padre morire sì
53:54
very tough I've been through that as well Catherine that's very it's very
452
3234600
4740
molto dura ci ho passato anch'io Catherine è molto è molto
53:59
upsetting to see particular if it's a slow lingering death through a long-term
453
3239340
4620
sconvolgente vedere un particolare se è un una morte lenta e persistente a causa di una malattia a lungo termine
54:03
illness it can be very it can be very traumatic to watch somebody that you
454
3243960
5400
può essere molto può essere molto traumatico vedere qualcuno che
54:09
love going through that yes we're very sorry about that Catherine I think I
455
3249360
4950
ami affrontare questo sì, ci dispiace molto Catherine, penso di
54:14
could sum it up very easily by saying death sucks fetus said that he has
456
3254310
6390
poter riassumere molto facilmente dicendo che la morte fa schifo al feto ha detto che ha
54:20
buried his mother this week so you know condolences there for you learnt Vitesse
457
3260700
6990
seppellito sua madre questa settimana, quindi sai che le condoglianze per te hanno imparato Vitesse
54:27
that so must be very very raw still yeah he's only just gone through that so
458
3267690
5790
che quindi deve essere ancora molto molto crudo, sì, l' ha appena affrontato, quindi
54:33
we're not really making fun of these things we are talking about it in an
459
3273480
4110
non stiamo davvero prendendo in giro queste cose di cui stiamo parlando in in
54:37
open and honest way because that's one of the things I've always prided myself
460
3277590
3690
modo aperto e onesto perché questa è una delle cose di cui mi sono sempre vantato
54:41
about Steve over the past twelve years doing this I I often like to talk about
461
3281280
6030
che Steve negli ultimi dodici anni abbia fatto questo Spesso mi piace parlare di
54:47
things that and sometimes if you're talking about a subject like death or
462
3287310
5880
cose che e a volte se parli di un argomento come la morte o
54:53
difficult if you can lighten it if you can make it humorous it makes it easier
463
3293190
5460
difficile se puoi alleggerirlo se riesci a renderlo divertente rende più facile
54:58
to talk to and sometimes easy to bear so sometimes you know people joke about
464
3298650
5070
parlare e talvolta facile da sopportare quindi a volte sai che le persone scherzano sulla
55:03
death because it is such a horrific thing to think
465
3303720
3150
morte perché è una cosa così orribile a cui
55:06
about that the only way to the only way to talk about it is actually to is to
466
3306870
6390
pensare che l'unico modo per l'unico modo per parlarne in realtà è prenderlo in giro per riderci sopra sì, questo è
55:13
make fun of it to laugh of it yes that's you're not making fun of individual
467
3313260
4050
che non stai prendendo in giro le singole
55:17
people who have lost anybody yeah just the subject itself that's it
468
3317310
3930
persone che hanno perso qualcuno sì solo l'argomento stesso è tutto
55:21
Ann Ann British humor especially British humour we do tend to sort of make fun of
469
3321240
5460
Ann Ann Umorismo britannico, in particolare l' umorismo britannico, tendiamo a creare una sorta di divertente di
55:26
these these types of subjects and also well as I mentioned earlier in the
470
3326700
6420
questi tipi di argomenti e anche bene come ho detto prima
55:33
excerpt because I showed an excerpt earlier about death and the full version
471
3333120
6630
nell'estratto perché ho mostrato un estratto in precedenza sulla morte e la versione completa
55:39
of the lesson is available under this live stream so it is underneath with all
472
3339750
5940
della lezione è disponibile sotto questo live streaming quindi è sotto con tutte le
55:45
of my playlists as well we also have coffin now this is the thing that Steve
473
3345690
6540
mie playlist anche noi ho anche la bara ora questa è la cosa in cui
55:52
was lying in earlier yes coffin is the box although that was
474
3352230
5370
giaceva Steve prima sì la bara è la scatola anche se era
55:57
made of stone yes so that particular one was made of stone yes let's just save
475
3357600
6840
fatta di pietra sì quindi quella in particolare era fatta di pietra sì salviamo solo
56:04
the live chat very interesting well let's have a look because we found out
476
3364440
5040
la chat dal vivo molto interessante bene diamo un'occhiata perché noi ho scoperto
56:09
from somebody there that Lenin is still in the mausoleum mausoleum which is
477
3369480
7830
da qualcuno lì che Lenin è ancora nel mausoleo mausoleo che è una
56:17
sort of a building or an area in a building where people go to to where
478
3377310
7350
specie di edificio o un'area in un edificio dove le persone vanno dove le persone
56:24
people are buried where people go to see somebody who's died to is still there
479
3384660
4230
sono sepolte dove le persone vanno a vedere qualcuno che è morto è ancora lì
56:28
that's incredible and pedra of course has asked a really big question mm-hmm
480
3388890
5280
è incredibile e pedra ovviamente ha posto una domanda davvero grande mm-hmm
56:34
the big question that everyone wants an answer to to which there is no answer
481
3394170
4080
la grande domanda a cui tutti vogliono una risposta a cui non c'è risposta
56:38
what happens after death no of course we don't know we've got lots of religions
482
3398250
6090
cosa succede dopo la morte no ovviamente non sappiamo abbiamo molte religioni
56:44
that that try to tell us what may or may not happen but nobody really knows oh of
483
3404340
8910
che cercano di raccontare noi cosa può o non può accadere ma nessuno lo sa davvero oh ovviamente
56:53
course everyone has their own personal thoughts
484
3413250
2880
ognuno ha i propri pensieri
56:56
and feelings on it now now I'm I'm not a believer in life after death I think
485
3416130
4770
e sentimenti personali su di esso ora ora non sono un credente nella vita dopo la morte penso che
57:00
it's like pretty much before you were born in fact if you think of your
486
3420900
3930
sia più o meno prima che tu nascessi infatti se pensi al tuo
57:04
earliest memory Steve think of your very earliest memory the first memory that
487
3424830
6750
primo ricordo Steve pensa al tuo primissimo ricordo il primo ricordo che
57:11
you have imagine that first memory in your head think about it now think about
488
3431580
6180
hai immagina quel primo ricordo nella tua testa pensaci ora pensa
57:17
the day before that first memory or the week before that first
489
3437760
5530
al giorno prima di quel primo ricordo o alla settimana prima di quel primo
57:23
ever memory think about a year before that first ever memory that's that's
490
3443290
7170
ricordo in assoluto pensaci un anno prima di quel primo ricordo in assoluto questo è quello che
57:30
what I think being dead feels like that's it
491
3450460
2730
penso che essere morti sia così è
57:33
it's just nothing there's nothing you didn't know anything before you were
492
3453190
4560
solo niente non c'è niente non sapevi niente prima di nascere
57:37
born yes it's not I don't think yes people
493
3457750
2820
sì non lo è non penso sì le persone
57:40
when people say they they're frightened it well yes you can be frightened of
494
3460570
4080
quando le persone dicono che lo sono l'ho spaventato beh sì, puoi avere paura di
57:44
dying I suppose so certainly be frightened of having a
495
3464650
3990
morire suppongo quindi sicuramente avere paura di avere una
57:48
painful or or a traumatic death hmm you know being murdered or being burnt or
496
3468640
6510
morte dolorosa o traumatica hmm sai essere assassinato o essere bruciato o
57:55
something horrific like that torture yes well there is lingering there is a
497
3475150
4980
qualcosa di orribile come quella tortura sì beh c'è una
58:00
distinction there is a distinction between between death that is being dead
498
3480130
5100
distinzione c'è una distinzione tra la morte che è l'essere morti
58:05
and dying which is the act of going to that place so you are going to that
499
3485230
6210
e il morire che è l'atto di andare in quel posto così andrai a quel
58:11
point where you do actually die so you can have a quick death you can get hit
500
3491440
5100
punto in cui muori davvero così puoi avere una morte rapida puoi essere investito
58:16
by a train boom done or you can die slowly yeah ain't agony so there are two
501
3496540
7289
da un boom del treno fatto o tu può morire lentamente sì non è agonia quindi ci sono due
58:23
choices really one thing's for certain you probably something that somebody
502
3503829
4981
scelte davvero una cosa è certa tu probabilmente qualcosa che qualcuno ha
58:28
said something to be a long time ago which help me no point in worrying about
503
3508810
4200
detto qualcosa da molto tempo fa il che non mi aiuta a preoccuparmi della
58:33
death because once you're dead you're not going to know you did yes that's not
504
3513010
3120
morte perché una volta che sei morto non lo sei saprò che l'hai fatto sì che non
58:36
going to actually no you can spend all your life worrying about dying and then
505
3516130
5040
succederà davvero no puoi passare tutta la vita a preoccuparti di morire e poi la
58:41
your life is miserable and then you die and then you don't know that you're dead
506
3521170
4140
tua vita è miserabile e poi muori e poi non sai che sei morto
58:45
anyway so the whole thing is it make makes it makes it all pointless really
507
3525310
4860
comunque quindi l'intera faccenda è così fare rende tutto inutile davvero
58:50
doesn't it yes some people believe depending on your religion that could be
508
3530170
4020
non è vero sì alcune persone credono a seconda della tua religione che potrebbe essere il
58:54
heaven in hell some people believe in reincarnation that's it whereas you come
509
3534190
4200
paradiso all'inferno alcune persone credono nella reincarnazione è così
58:58
back as come back as another creature or even as another human beings you keep
510
3538390
5370
mentre torni come un'altra creatura o anche come un altro essere umano tu continua ad
59:03
going through this cycle until you've achieved a higher plane and then you're
511
3543760
4200
attraversare questo ciclo fino a quando non hai raggiunto un piano più alto e poi te ne
59:07
off somewhere else it's it's you know one of them it would probably probably
512
3547960
6149
vai da qualche altra parte è che conosci uno di loro probabilmente probabilmente le
59:14
people often wonder well which one is the right one what should I believe in
513
3554109
3210
persone spesso si chiedono qual è quello giusto in cosa dovrei credere
59:17
well probably none of them are wrong there isn't a should that's that's
514
3557319
3091
beh probabilmente nessuno di loro sono sbagliate non c'è un dovrebbe questo è quello è quello
59:20
that's it isn't it there isn't a should and we don't know so the no point in
515
3560410
3000
non è non c'è un dovrebbe e non lo sappiamo quindi non ha senso
59:23
speculating so should you be good while you're alive if you don't it are there
516
3563410
4560
speculare quindi dovresti essere bravo mentre sei vivo se non lo fai ci saranno
59:27
going to be repercussions if you're a bad person as I always say I believe in
517
3567970
4680
ripercussioni se sei una persona cattiva come dico sempre credo nella
59:32
lie before death that's it this is it life
518
3572650
5000
bugia prima della morte è così questa è la vita
59:37
before death oh I think I mean now now I know you meant before you were born oh
519
3577650
4439
prima della morte oh penso intendo ora ora so che intendevi prima che tu nascessi oh
59:42
no oh yes so now I can go outside I can feel the warm sunshine on my face I can
520
3582089
6421
no oh sì così ora posso uscire posso sentire la calda luce del sole sul mio viso posso
59:48
feel the chill from the cold breeze I can poke mr.
521
3588510
5970
sentire il freddo della brezza fredda posso stuzzicare il sig. A
59:54
Steve like this and he can feel it because we're both alive that's it
522
3594480
3960
Steve piace questo e lo può sentire perché siamo entrambi vivi è così è quello è
59:58
that's that's the moment every single moment that we all are are alive and the
523
3598440
6060
il momento ogni singolo momento in cui siamo tutti vivi e l'
60:04
only thing that separates us between this and eternity is a beat of the heart
524
3604500
7940
unica cosa che ci separa tra questo e l'eternità è un battito del cuore
60:12
very nice mr. Duncan yes the other problem is if you keep constantly
525
3612440
5470
molto gentile sig. Duncan sì, l'altro problema è se continui a
60:17
thinking about what happens after death or what happen to actually live now yes
526
3617910
6030
pensare costantemente a cosa succede dopo la morte o a cosa succede a vivere ora sì perché
60:23
because yeah I think it's best to assume there's nothing and just live life to
527
3623940
5580
sì, penso che sia meglio presumere che non ci sia niente e vivere la vita al
60:29
the full that's it and then if there is something then great it's a bonus yes
528
3629520
3839
massimo è così e poi se c'è qualcosa allora fantastico è un bonus sì
60:33
but if you you know what what's the point of spending your whole life
529
3633359
2670
ma se sai qual è lo scopo di passare tutta la vita
60:36
thinking about it or acting according to what somebody tells you should do a
530
3636029
5070
a pensarci o ad agire in base a ciò che qualcuno ti dice che dovresti fare una
60:41
religion or something like that I mean if say if for example you believe
531
3641099
4020
religione o qualcosa del genere intendo dire se per esempio credi
60:45
that that you've got another go another chance you're gonna be reincarnated
532
3645119
4761
che tu hai un'altra possibilità un'altra possibilità ti reincarnerai
60:49
again to have another chance well you might be a bit lazy in this life and
533
3649880
4360
di nuovo per avere un'altra possibilità beh potresti essere un po' pigro in questa vita e
60:54
think wow I can't be bothered with that you know I've got another chance coming
534
3654240
4470
pensare wow non posso essere disturbato da questo sai che ho un'altra possibilità
60:58
in but but the finger off thinking this is it now is the only lesson for that
535
3658710
4829
in arrivo ma ma togliersi il dito dal pensare che è così adesso è l'unica lezione per quello
61:03
that doesn't work because if you are if you are believing that that you get
536
3663539
4560
che non funziona perché se lo sei se credi di avere
61:08
another chance then maybe that next chance will depend on how well you do in
537
3668099
5010
un'altra possibilità allora forse quella prossima possibilità dipenderà da come te la cavi bene in
61:13
this life well that's well that's my point I mean
538
3673109
6061
questa vita va bene, questo è il mio punto, voglio dire,
61:19
I don't speculate I don't think about it in fact in some ways I'm kind of looking
539
3679170
4230
non faccio congetture, non ci penso, anzi, per certi versi non vedo l'ora,
61:23
forward to it it's it's sort of what you know you get to a point where maybe
540
3683400
4199
è una specie di quello che sai che arrivi a un punto in cui forse
61:27
maybe you're old and you're dribbling down yourself and you keep wetting
541
3687599
5250
forse tu ' sei vecchio e stai gocciolando te stesso e continui a bagnarti mentre fai la cacca nei
61:32
yourself in pooing your pants it might be a good time to actually do it covers
542
3692849
5821
pantaloni, potrebbe essere un buon momento per farlo in realtà copre
61:38
many many areas you see you talking about assisted dying Mr Dan well some
543
3698670
5189
molte aree, vedi che parli di morte assistita, signor Dan, beh, alcune
61:43
people do believe in that believe dying some people believe that
544
3703859
3921
persone credono in questo credere di morire alcune persone credono che
61:47
if you are in pain or if you are suffering you should you should be
545
3707780
4320
se stai soffrendo o se stai soffrendo dovresti avere il
61:52
allowed to end your own life or you should get someone to help you end your
546
3712100
4920
permesso di porre fine alla tua vita o dovresti trovare qualcuno che ti aiuti a porre fine alla tua
61:57
life yeah yeah I mean this shanab rooms were opening up there well they shoot
547
3717020
4410
vita sì sì voglio dire che queste stanze Shanab si stavano aprendo lì beh sparano
62:01
horses if a horse gets a bad leg Oh oh hello I'm I'm I'm a lovely horse
548
3721430
6570
cavalli se un cavallo ha una zampa malata Oh oh salve sono sono sono un bel cavallo
62:08
but but the other day I hurt my leg and now I can't walk very well they take
549
3728000
6390
ma l'altro giorno mi sono fatto male alla gamba e ora non riesco a camminare molto bene
62:14
them into a field and they shoot them they kill them that's because it's a
550
3734390
4590
li portano in un campo e sparano loro li uccidono è perché è un
62:18
horse not a human being okay so we can you know you can yeah yeah animals are
551
3738980
11280
cavallo non un essere umano ok quindi possiamo sapere che puoi sì sì gli animali sono
62:30
treated differently aren't they well they are because I was aren't seen but
552
3750260
4470
trattati in modo diverso non stanno bene lo sono perché non sono stato visto ma
62:34
but the problem nowadays is he no but people nowadays think animals and human
553
3754730
4170
ma il problema al giorno d'oggi è lui no ma la gente al giorno d'oggi pensa che gli animali e gli
62:38
beings are on the same level well I mean I you know that there is a big case to
554
3758900
4710
esseri umani siano allo stesso livello, beh, voglio dire, sai che c'è un grande motivo per
62:43
think that animals in fact in fact that they seem to be proving it more and more
555
3763610
4080
pensare che gli animali in realtà sembrano dimostrarlo sempre di più
62:47
now that a lot of animals for prof. example monkeys apes I mean that they
556
3767690
5190
ora che molti animali per il prof . esempio scimmie scimmie intendo dire che
62:52
they must be thinking and you can see a bird you can see animals are thinking
557
3772880
4860
devono pensare e puoi vedere un uccello puoi vedere gli animali stanno pensando
62:57
and I mean a dog is obviously happy you can see a dog gets happy I mean to treat
558
3777740
6030
e intendo che un cane è ovviamente felice puoi vedere un cane che è felice intendo trattare
63:03
to treat an animal differently what at what point do you decide that they're
559
3783770
4680
per trattare un animale in modo diverso cosa a cosa punto decidi che vale la pena
63:08
worth treating in a different way is it their thinking imagine if we found out
560
3788450
3990
trattarli in un modo diverso è il loro modo di pensare immagina se scoprissimo
63:12
that that every animal we know is actually thinking yeah a cow is thing
561
3792440
4740
che ogni animale che conosciamo sta effettivamente pensando sì una mucca è una cosa
63:17
maybe they are actually conscious and they know if we know if they're
562
3797180
3360
forse sono effettivamente coscienti e sanno se sappiamo se loro sei
63:20
conscious I mean horror of discovering that imagine you're a cow in a field in
563
3800540
4950
cosciente intendo l'orrore di scoprire che immagina di essere una mucca in un campo in cui
63:25
you're going oh I'm a cow in the field and I'm very aware of everything that's
564
3805490
3870
stai andando oh sono una mucca nel campo e sono molto consapevole di tutto ciò che sta
63:29
happening around me well you couldn't possibly kill a cow for food then if you
565
3809360
4290
accadendo intorno a me beh non potresti assolutamente uccidi una mucca per il cibo allora se lo
63:33
knew that imagine the horror so talking of animals let's let's
566
3813650
4890
sapessi immagina l'orrore quindi parlando di animali
63:38
lighten the mood let's chow let's take a look at some lovely animals now this is
567
3818540
5160
alleggeriamo l'atmosfera diamo un'occhiata ad alcuni animali adorabili ora questo è
63:43
something I filmed and they living animals or dead well there they are
568
3823700
4860
qualcosa che ho filmato e sono animali vivi o morti beh eccoli sono
63:48
living animals just like us for now anyway so let's have a look in the
569
3828560
6060
animali vivi proprio come noi per ora quindi diamo un'occhiata in
63:54
garden this is something I filmed a couple of days ago Oh
570
3834620
4410
giardino questo è qualcosa che ho filmato un paio di giorni fa Oh
63:59
prepare to see some real cute things first of all here is a very hungry
571
3839030
5520
preparati a vedere alcune cose davvero carine prima di tutto ecco una creatura molto affamata
64:04
creature this is a magpie feeding in the garden and you can see it's collecting
572
3844550
5730
questa è una gazza che si nutre nel giardino e puoi vedere che sta raccogliendo
64:10
peanuts stuffing his beak or her beak so it's putting peanuts into its beak and
573
3850280
6270
noccioline riempiendo il suo becco o il suo becco quindi sta mettendo le noccioline nel suo becco e
64:16
flying away and it's come back for some more
574
3856550
2540
vola via ed è tornato per dare un'altra
64:19
look at that look one two three four my camera six seven eight nine 10 11 maybe
575
3859090
11920
occhiata a quello sguardo uno due tre quattro la mia macchina fotografica sei sette otto nove 10 11 forse
64:31
12 13 so that that magpie just collected 13 happiness mister dunne yes and here
576
3871010
9630
12 13 in modo che quella gazza ha appena raccolto 13 felicità mister dunne sì ed ecco che
64:40
comes a vole oh now we always think these look like mice don't we
577
3880640
5490
arriva un'arvicola oh ora pensiamo sempre che questi sembrino topi no noi lo
64:46
they do a bit stayed it they look like nice and now it's a Robin well all I can
578
3886130
6600
fanno un po 'sono rimasti sembrano carini e ora è un pettirosso beh tutto quello che posso
64:52
say that this is a very busy corner lot going on in the garden mr. Duncan so
579
3892730
4740
dire che questo è un lotto d'angolo molto affollato in giardino il sig. Duncan quindi
64:57
there's the Robin and the the vole is back
580
3897470
3210
c'è il pettirosso e l'arvicola è tornata
65:00
hello vole he's got a short little tail hasn't he yes looks like a mouse but got
581
3900680
5610
ciao arvicola ha una piccola coda corta non ha sì sembra un topo ma ha
65:06
a short tail and in a moment we're going to see something that looks like a vole
582
3906290
4830
una coda corta e tra un attimo vedremo qualcosa che sembra un'arvicola
65:11
but isn't there it is can you see it it's moving around what is that oh well
583
3911120
6720
ma non c'è lo vedi si sta muovendo cos'è vabbè quella
65:17
that's that's not a vowel that is a shrew shrew that's a great word by the
584
3917840
9630
non è una vocale quella è una bisbetica bisbetica è una bella parola dal
65:27
way it's got a long long nose what's fascinating is there is that a vault and
585
3927470
7880
modo in cui ha un naso lungo e lungo cos'è affascinante c'è che c'è una volta e
65:35
you've got a vowel in a shrew living in the same the same place so it looks as
586
3935350
8200
hai una vocale in un toporagno che vive nello stesso posto, quindi sembra
65:43
if they're sharing the same tunnel that's quite incredible
587
3943550
4969
che condividano lo stesso tunnel che è una valutazione abbastanza incredibile
65:48
evaluation living together so you can see that this corner of the garden is
588
3948519
4780
vivere insieme così puoi vedere che questo angolo del giardino è
65:53
very busy bit of interracial going on there and finally a baby squirrel a baby
589
3953299
10891
molto occupato un po' interrazziale continuando lì e finalmente un cucciolo di scoiattolo un cucciolo di scoiattolo
66:04
squirrel and this is an actual newborn squirrel you can see it's so tiny and
590
3964190
6690
e questo è un vero scoiattolo appena nato, puoi vedere che è così piccolo ed
66:10
it's obviously very hungry as well having our camera shy is having a little
591
3970880
4709
è ovviamente molto affamato e avere la nostra macchina fotografica timida è dare
66:15
look at the camera okay we've had enough of you you must go now that's very cute
592
3975589
7351
un'occhiata alla telecamera ok ne abbiamo abbastanza di devi andare ora è molto carino
66:22
mr. Duncan you're clear off did you enjoy that Steve what a what a menagerie
593
3982940
8149
mr. Duncan sei chiaro, ti è piaciuto quel Steve che cosa serraglio
66:31
something collection a menagerie collection of animals all in one place
594
3991089
4270
qualcosa collezione un serraglio collezione di animali tutto in un unico posto
66:35
something different there to lighten the mood because we are talking about a very
595
3995359
3990
qualcosa di diverso lì per alleggerire l' atmosfera perché oggi stiamo parlando di un
66:39
heavy subject today mr. do one more look at the live chat and then we are into
596
3999349
6630
argomento molto pesante sig. dai un'altra occhiata alla chat dal vivo e poi siamo in
66:45
some words and don't forget we are here on Wednesday we are going to do a live
597
4005979
6270
alcune parole e non dimenticare che siamo qui mercoledì, faremo un live
66:52
stream to celebrate my 12th anniversary on YouTube on Wednesday late and live
598
4012249
6381
streaming per celebrare il mio 12° anniversario su YouTube mercoledì in ritardo e in diretta
66:58
from 10 p.m. UK time from 10 p.m. UK time that is on Wednesday a one-off
599
4018630
8679
dalle 22:00. Ora del Regno Unito dalle 22:00 Ora del Regno Unito che è mercoledì uno speciale una tantum
67:07
special so not every Wednesday just next Wednesday because it's the 12th
600
4027309
5490
quindi non tutti i mercoledì proprio mercoledì prossimo perché è il 12°
67:12
anniversary Steve wants to have a look at the live chat here it is do do do do
601
4032799
8550
anniversario Steve vuole dare un'occhiata alla chat dal vivo qui è do do do do
67:21
yes Olga says can you make separate video of these animals please yes I
602
4041349
5281
sì Olga dice che puoi fare un video separato di questi animali per favore sì,
67:26
think what I was saying is can you can you load this up separately oh I see so
603
4046630
5189
penso che quello che stavo dicendo è che puoi caricare questo separatamente oh vedo così
67:31
that people can just watch watch that individual video that's because you do
604
4051819
5430
che le persone possono semplicemente guardare quel singolo video perché
67:37
film a lot of animal related the birds and everything else so it would be nice
605
4057249
6901
filmi un sacco di animali legati agli uccelli e tutto il resto quindi sarebbe bello
67:44
to have them all sort of in one place all together so that people could look
606
4064150
3329
averli tutti in un posto tutti insieme in modo che le persone possano
67:47
at them I'm fascinated by animals all sorts including human beings so yes I
607
4067479
7830
guardarli Sono affascinato da tutti i tipi di animali inclusi gli esseri umani quindi sì, ci
67:55
will think about that yes I will probably upload that on to my youtube
608
4075309
5250
penserò sì, probabilmente lo caricherò sul mio canale YouTube in
68:00
channel a separate video that's a good idea Oh
609
4080559
3571
una sezione separata video che è una buona idea Oh
68:04
Nicole says have you visited Stonehenge mr. Duncan Oh mr. Steve what is the
610
4084130
6810
Nicole dice che hai visitato Stonehenge sig. Duncan Oh signor Steve qual è il
68:10
meaning of that monument yes well we have visited Stonehenge haven't we
611
4090940
6780
significato di quel monumento sì beh abbiamo visitato Stonehenge non abbiamo
68:17
well we've driven past but we didn't go in because it was too busy so we
612
4097720
4590
beh ci siamo passati davanti ma non siamo entrati perché era troppo affollato così abbiamo
68:22
actually went along the road that goes by and we looked and we waved it's
613
4102310
4980
percorso la strada che passa e abbiamo guardato e abbiamo salutato è
68:27
Stonehenge hello Stonehenge the thing the coal is nobody really knows why
614
4107290
8420
Stonehenge ciao Stonehenge la cosa che è il carbone nessuno sa davvero perché
68:35
thousands of years ago people actually built Stonehenge they think it's
615
4115710
6370
migliaia di anni fa le persone hanno effettivamente costruito Stonehenge pensano che abbia a che
68:42
something to do with lots of theories of course as it's something to do
616
4122080
4410
fare con molte teorie ovviamente perché è qualcosa per fare
68:46
everything how to tell the time because it certainly is lined up with with I
617
4126490
4530
tutto come dire l'ora perché certamente lo è in linea con
68:51
think the Sun but nobody really knows was it what were they worshipping at God
618
4131020
4170
credo il Sole ma nessuno sa davvero se fosse cosa stavano adorando a Dio
68:55
or was it aliens from another planet there's all sorts of theories and they
619
4135190
4950
o erano alieni da un altro pianeta ci sono tutti i tipi di teorie e in realtà
69:00
don't actually know physically how they move such heavy stones around yes
620
4140140
4080
non sanno fisicamente come muovono pietre così pesanti in giro sì
69:04
because we can't actually do it today but as far as we're aware we think it
621
4144220
4140
perché noi in realtà non può farlo oggi ma per quanto ne sappiamo pensiamo che sia stato
69:08
was built by by the ancient druids I think so yes and they worshiped the Sun
622
4148360
6120
costruito dagli antichi druidi penso di sì e adoravano il sole
69:14
they thought the Sun was a God so they worshiped the Sun and so Stonehenge as
623
4154480
6450
pensavano che il sole fosse un dio quindi adoravano il sole e così Stonehenge come
69:20
far as we can tell we don't really know we're not sure they used to worship the
624
4160930
5280
per quanto ne sappiamo non sappiamo davvero non siamo sicuri che adorassero il
69:26
Sun by gathering when the Sun was at its longest and shortest so during the
625
4166210
6690
Sole radunandosi quando il Sole era al suo massimo e minimo, quindi durante il
69:32
summer solstice when the Sun was up for a very long time and then when the Sun
626
4172900
7110
solstizio d'estate quando il Sole era alto per molto tempo e poi quando il Sole
69:40
was at its shortest so when the winter solstice arrived they would also go and
627
4180010
6720
era più corto, quindi quando arrivava il solstizio d'inverno, anche loro andavano e
69:46
they would have a ceremony so that's what they think although we're not
628
4186730
4740
facevano una cerimonia, quindi è quello che pensano, anche se non siamo
69:51
entirely sure to be honest they were probably sacrificing people as well as
629
4191470
4290
del tutto sicuri di essere onesti, probabilmente stavano sacrificando delle persone e
69:55
imagine yes there's any evidence of that but ancient cultures used to like
630
4195760
4770
immaginano di sì, ce n'è qualcuno prova di ciò ma alle culture antiche piaceva
70:00
sacrificing humans oh they probably sacrificed virgins so so we're okay I
631
4200530
5640
sacrificare gli umani oh probabilmente sacrificavano le vergini quindi stiamo bene
70:06
think we're okay aren't we but I am
632
4206170
3200
penso che stiamo bene non è vero ma lo sono
70:09
yes he's pure as the driven slush thank you jeff has admired my shirt yes your
633
4209370
7240
sì lui è puro come la fanghiglia guidata grazie jeff ha ammirato la mia maglietta sì la tua
70:16
shirt looks amazing I do like your shirt yes if you remember I've worn it before
634
4216610
4560
maglietta è fantastica mi piace la tua maglietta si se ti ricordi l'ho indossata prima che la
70:21
we got it from Turkey yes from a shop in Turkey during our holiday in Turkey one
635
4221170
7110
prendessimo dalla Turchia si da un negozio in Turchia durante la nostra vacanza in Turchia una
70:28
of our one of our two holidays salla is watching in China hello to China and
636
4228280
5640
delle nostre una delle nostre due vacanze salla la sta guardando in Cina ciao a Cina e
70:33
hello to seller I was showing some video footage earlier Steve taken during my
637
4233920
7290
ciao al venditore Stavo mostrando alcune riprese video che Steve ha fatto prima durante il mio
70:41
time in China now these are video clips that no one has ever seen before
638
4241210
4800
soggiorno in Cina ora questi sono videoclip che nessuno ha mai visto prima,
70:46
not even me well I think you might have seen it but here he is one of them so
639
4246010
6180
nemmeno io beh, penso che potresti averlo visto ma eccolo qui quindi è uno di loro quindi
70:52
this is video footage filmed 12 years ago way back in 2006 big wide roads
640
4252190
7590
questo è un filmato girato 12 anni fa nel lontano 2006 grandi strade larghe li
70:59
they've got them mr. Duncan they have lovely big wide roads in China take a
641
4259780
4110
hanno presi mr. Duncan, ci sono belle strade grandi e larghe in Cina, ci vuole
71:03
long time to cross there yes and but but this is 12 years ago but apparently now
642
4263890
6360
molto tempo per attraversarle, sì, ma questo è successo 12 anni fa, ma a quanto pare ora
71:10
all these roads are just full of cars and even the cycle lanes have now been
643
4270250
7290
tutte queste strade sono piene di macchine e anche le piste ciclabili sono state
71:17
handed over to the cars so this is the place where I used to live in work in
644
4277540
5940
consegnate alle macchine, quindi questo è il posto in cui vivevo per lavoro in
71:23
China a place called Bao toe which is situated in Inner Mongolia some jr. is
645
4283480
7080
Cina, un posto chiamato Bao toe che si trova nella Mongolia Interna alcuni jr. sta
71:30
watching from China I noticed it yes I just mentioned just a few seconds ago
646
4290560
3720
guardando dalla Cina l'ho notato sì l'ho appena menzionato solo pochi secondi fa
71:34
that's why I'm talking about this yes I just mentioned
647
4294280
3500
è per questo che sto parlando di questo sì ho appena menzionato lo
71:37
seller daily sport yes seller who's watching in China recognize this sander
648
4297780
7390
sport quotidiano del venditore sì il venditore che sta guardando in Cina riconosce questa levigatrice
71:45
yes so maybe it looks familiar I'm not sure he bent about ow and also
649
4305170
8460
sì quindi forse sembra familiare non lo sono certo che si è piegato su ow e anche
71:53
the hole yes Steve actually came to see me as well did I did I did you can you
650
4313630
5940
sul buco sì Steve in realtà è venuto a trovarmi anche io l'ho fatto l'ho fatto puoi averlo
71:59
stuck it for 4 years I'll never know yes not many people could stand living in
651
4319570
5580
bloccato per 4 anni non lo saprò mai sì non molte persone potrebbero sopportare di vivere in
72:05
bout oh it was the most polluted place I've ever been to in my life yeah
652
4325150
4310
attacco oh è stato il massimo posto inquinato in cui sono mai stato in vita mia sì
72:09
definitely it was polluted it was busy people would stare at you because there
653
4329460
6100
sicuramente era inquinato era occupato la gente ti fissava perché
72:15
weren't many foreigners there certainly weren't many native English speakers
654
4335560
4350
non c'erano molti stranieri di certo non c'erano molti madrelingua inglesi che
72:19
living in that particular place and I was
655
4339910
2580
vivevano in quel particolare posto e io ero
72:22
of those people and that's what I did all those years ago 12 years ago Steve
656
4342490
5220
di quelli gente ed è quello che ho fatto tanti anni fa 12 anni fa Steve
72:27
that was taken oh do you mean now I do feel old so I have we finished with the
657
4347710
7470
che è stato preso oh vuoi dire che ora mi sento vecchio quindi ho finito con la
72:35
live chat yes for now okay thanks a lot for your messages by the way today we do
658
4355180
5340
chat dal vivo sì per ora va bene grazie mille per i tuoi messaggi a proposito oggi noi
72:40
appreciate that you you will spend some of your valuable time with us so that
659
4360520
6150
apprezzo il fatto che trascorrerai parte del tuo prezioso tempo con noi così
72:46
jealous of people who believed in in in in life after death mmm-hmm religious
660
4366670
6720
geloso delle persone che credevano nella vita dopo la morte mmm-hmm
72:53
aspects of that and you know God and everything because it just really must
661
4373390
4380
aspetti religiosi di questo e tu conosci Dio e tutto perché deve davvero
72:57
be very comforting you're jealous uh-huh yes I'm envious because you know it's
662
4377770
5430
essere molto confortante per te sei geloso uh-huh sì sono invidioso perché sai che è
73:03
nice to think that you know if you lead a good life you're gonna go to heaven
663
4383200
3180
bello pensare che sai che se conduci una bella vita andrai in paradiso
73:06
and you know meet all your relatives some long-lost friends and have just a
664
4386380
6690
e sai incontrare tutti i tuoi parenti alcuni amici perduti da tempo e avere solo un
73:13
lovely time in eternity it can't be very nice I can't think of anything
665
4393070
3900
bei momenti nell'eternità non può essere molto bello non riesco a pensare a niente
73:16
look I can't think of anything worse of having to spend eternity with all your
666
4396970
4560
guarda non riesco a pensare a niente di peggio di dover passare l'eternità con tutta la tua
73:21
family oh my great it's bad enough going to see them at the weekend that would be
667
4401530
6210
famiglia oh mio grande è già abbastanza brutto vederli nel fine settimana che
73:27
never mind spending forever with them perhaps that and that leads very neatly
668
4407740
5100
non mi dispiacerebbe passare l'eternità con loro forse questo e questo porta molto chiaramente
73:32
into my first word maybe that's maybe Steve that's hell maybe we've got it
669
4412840
6420
alla mia prima parola forse è Steve forse è l'inferno forse abbiamo fatto
73:39
mixed up maybe hell is spending eternity with with all the people that you try to
670
4419260
7590
confusione forse l'inferno è passare l'eternità con tutte le persone che cerchi di
73:46
avoid during your life so I what do you say Steve this phrase is hard to do with
671
4426850
7790
evitare durante il tuo vita quindi io cosa dici Steve questa frase è difficile da fare con
73:54
words and the word death yes that is in phrases at the beginning of the end of
672
4434640
6580
le parole e la parola morte sì che è in frasi all'inizio della fine di
74:01
phrases or sentences so all of these words are connected to death dying and
673
4441220
5510
frasi o frasi quindi tutte queste parole sono collegate alla morte che muore e
74:06
let's have the first one and we have a new camera now have a new cameras
674
4446730
4630
facciamo la prima uno e abbiamo una nuova fotocamera ora abbiamo una nuova fotocamera
74:11
because Steve always gets very upset that you can't see what he's showing you
675
4451360
5580
perché Steve si arrabbia sempre molto perché non riesci a vedere cosa ti sta mostrando quindi
74:16
so so today we have we have our new super duper big cam so here it is let's
676
4456940
6480
oggi abbiamo la nostra nuova superduper big cam quindi eccola
74:23
try it out for the first time there we go except you can see my bitten tude
677
4463420
4410
proviamola per la prima volta che ci andiamo tranne che puoi vedere le mie
74:27
fingernails now which I'm not too pleased about that worry so that's the
678
4467830
3450
unghie rosicchiate ora che non sono molto contento di quella preoccupazione quindi questa è la
74:31
first phrase scared to death that means to frighten someone
679
4471280
4530
prima frase spaventato a morte che significa spaventare qualcuno
74:35
very much not literally to death it's often used in an exaggerated way so to
680
4475810
6930
molto non letteralmente a morte è spesso usato in modo esagerato in modo da
74:42
make somebody very frightened for example you could say or don't come up
681
4482740
4500
spaventare qualcuno, ad esempio, potresti dire o non venire
74:47
behind me like that you nearly scared me to death
682
4487240
2430
dietro di me così mi hai quasi spaventato a morte
74:49
hmm a certain shock or surprise I thought you were going to tell me
683
4489670
4200
hmm un certo shock o sorpresa pensavo che mi avresti detto
74:53
something really bad you nearly scared me to death
684
4493870
3240
qualcosa di veramente brutto mi hai quasi spaventato a morte
74:57
yes so it's a it's just a phrase that you use as an exaggeration really so if
685
4497110
5850
sì quindi è una è solo una frase che usi come un'esagerazione davvero quindi se
75:02
I were to come up behind you suddenly mr. Duncan and you couldn't hear me
686
4502960
2910
dovessi venire dietro di te all'improvviso sig. Duncan e tu non potevi sentirmi
75:05
coming then you turned red ha you were really scared yourself don't
687
4505870
3420
arrivare poi sei diventato rosso ah eri davvero spaventato anche tu non farlo uni
75:09
do that uni scared me to death so it's just to scare to death is the
688
4509290
6030
mi hai spaventato a morte quindi è solo spaventare a morte è l'
75:15
action and you you will feel scared to death sudden a sudden shock sudden shock
689
4515320
7140
azione e tu ti sentirai spaventato a morte all'improvviso all'improvviso shock shock improvviso
75:22
/ or frightening experience that isn't necessarily going to harm you it's just
690
4522460
7020
/ o esperienza spaventosa che non ti farà necessariamente del male è solo
75:29
a phrase that you use oh don't hope you nearly scared me to death it's a common
691
4529480
4230
una frase che usi oh non sperare che tu mi abbia quasi spaventato a morte è una
75:33
phrase that people use is it not mr. Duncan it is to scare someone to death -
692
4533710
4530
frase comune che la gente usa non è il sig. Duncan è spaventare a morte qualcuno -
75:38
to do something that shocks them you could do it purposely or accidentally
693
4538240
5430
per fare qualcosa che li sconvolge, potresti farlo di proposito o accidentalmente
75:43
hmm do mean so for example sometimes I come home from from work drive back mr.
694
4543670
5640
hmm intendi quindi, ad esempio, a volte torno a casa dal lavoro in macchina, signor.
75:49
Duncan's been in the house all day on his own and he doesn't hear me come into
695
4549310
4440
Duncan è stato in casa tutto il giorno da solo e non mi sente entrare in
75:53
the house and then suddenly the doors are going he comes in ah someone's
696
4553750
4680
casa e poi all'improvviso le porte si stanno aprendo lui entra ah qualcuno sta
75:58
breaking into the house unity scared me to death
697
4558430
2220
entrando in casa l'unità mi ha spaventato a morte
76:00
yes mr. Steve you make my life sounds so sad mr. Duncan is in the house all alone
698
4560650
6540
si sig. Steve, rendi la mia vita così triste, sig. Duncan è in casa tutto solo
76:07
all day thanks thanks a lot for that by the way I'm alone in a house busy
699
4567190
6510
tutto il giorno grazie grazie mille per questo comunque sono solo in una casa impegnato a
76:13
preparing my lessons exactly you're busy working away here's another one Steve a
700
4573700
5450
preparare esattamente le mie lezioni tu sei impegnato a lavorare eccone un altro Steve un
76:19
fate worse than death a fate I'm not you can see our bodies it
701
4579150
6340
destino peggiore della morte un destino io sono non puoi vedere i nostri corpi
76:25
very strange angles don't worry about it as long as you can see there is than
702
4585490
3300
angoli molto strani non ti preoccupare finché puoi vedere che c'è della
76:28
death as long as you can see that your hands are cold your hands feel that
703
4588790
3750
morte finché puoi vedere che le tue mani sono fredde le tue mani sentono che
76:32
they're as cold as death mr. Duncan your hands today your hands are freezing
704
4592540
3900
sono fredde come la morte mr. Duncan le tue mani oggi le tue mani si stanno congelando
76:36
no oh my goodness my hands are freezing a fate worse than death
705
4596440
4890
no oh mio Dio le mie mani si stanno congelando un destino peggiore della morte
76:41
that's an ordeal that is so bad that a death is preferable a fate fate of
706
4601330
6660
che è un calvario che è così brutto che una morte è preferibile un destino il destino
76:47
course is something that's that's going to so it's something that's
707
4607990
2760
ovviamente è qualcosa che sta per quindi è qualcosa che sta
76:50
going to happen and you can't prevent it from happening so something's happening
708
4610750
4920
per succede e non puoi impedire che accada quindi ti sta succedendo qualcosa che è
76:55
to you are going to happen to you that's so bad
709
4615670
2670
così brutto che
76:58
you actually feel as though death would be better than that so it's a it's a
710
4618340
5489
in realtà ti senti come se la morte sarebbe meglio di così quindi è una è una
77:03
misfortune which makes life not worth a living
711
4623829
4620
disgrazia che rende la vita non degna di essere vissuta
77:08
otice another way of looking at it for example the treatment that I received
712
4628449
5340
avvisane un'altra Per come la vedo, ad esempio, il trattamento che ho ricevuto
77:13
for cancer was so bad that it was a fate worse it was like a fate worse than
713
4633789
5881
per il cancro è stato così grave che è stato un destino peggiore, è stato come un destino peggiore della
77:19
death that's an interesting choice yes yes exactly or maybe maybe we could just
714
4639670
6239
morte, è una scelta interessante sì sì esatto o forse potremmo semplicemente
77:25
use it in in a light-hearted way you can but let's look for some not
715
4645909
3781
usarlo in una luce -con il cuore puoi ma cerchiamone alcuni non
77:29
light-hearted you've certainly found those you could use it for somebody
716
4649690
7949
spensierati hai sicuramente trovato quelli che potresti usare per qualcuno
77:37
who's being tortured oh you could say that torture was a fate worse than death
717
4657639
4861
che viene torturato oh potresti dire che la tortura è stata un destino peggiore della morte
77:42
yes you would you would rather die than go through the pain of being tortured or
718
4662500
7020
sì, preferiresti morire piuttosto che andare attraverso il dolore della tortura o della
77:49
slavery if somebody's taken into slavery which still happens today on many parts
719
4669520
5820
schiavitù se qualcuno viene portato in schiavitù, cosa che accade ancora oggi in molte parti
77:55
of the world you could say it was a fate slavery is the fate and it's worse than
720
4675340
5040
del mondo, potresti dire che è stato un destino la schiavitù è il destino ed è peggio della
78:00
death because your being alive are going to be so awful that it's a face a fate
721
4680380
4980
morte perché la tua vita sarà così terribile che è una faccia un destino
78:05
worse than death so it's a long long term suffering
722
4685360
4230
peggiore della morte quindi è una sofferenza a lungo termine la
78:09
long-term suffering is simply on a lighter note people can say Oh blimey
723
4689590
4109
sofferenza a lungo termine è semplicemente su una nota più leggera le persone possono dire Oh cavolo
78:13
fancy being married to her him or her you could be talking about a couple and
724
4693699
4590
fantasia essere sposati con lei lui o lei potresti parlare di una coppia e
78:18
there's somebody in that relationship that's always nagging at them all makes
725
4698289
4410
c'è qualcuno in questo la relazione che li assilla sempre rende la
78:22
their life very difficult you could say Oh blimey I wouldn't like to be married
726
4702699
3811
loro vita molto difficile si potrebbe dire Oh accidenti non mi piacerebbe essere sposato
78:26
to them it must be like a fate worse than death
727
4706510
2549
con loro deve essere come un destino peggiore della morte
78:29
yes so we can use it sort of figuratively to sort of just say
728
4709059
3571
sì quindi possiamo usarlo in senso figurato per dire semplicemente
78:32
something that I'd rather not do yes rather than really something that really
729
4712630
6390
qualcosa che preferirei non fare sì piuttosto che davvero qualcosa che
78:39
is very bad it would be a fate worse than death some people might say
730
4719020
5670
è davvero molto brutto sarebbe un destino peggiore della morte alcune persone potrebbero dire
78:44
watching mr. Duncan's livestream it is a fate worse than death
731
4724690
4650
guardando il sig. Il live streaming di Duncan è un destino peggiore della morte
78:49
yes alike how you don't really mean it it's the light-hearted way of sort of
732
4729340
3660
sì allo stesso modo come non lo intendi davvero è il modo spensierato di
78:53
exaggerating how you feeling another one please going out with somebody you know
733
4733000
6059
esagerare come ti senti un altro per favore esci con qualcuno che conosci
78:59
going on a bad date you could say well I went out with them it was
734
4739059
3500
andando a un brutto appuntamento potresti dire bene Sono uscito con loro, era
79:02
it was like oh it was a fate worse than death okay right oh we're down here love
735
4742559
7440
come se fosse un destino peggiore della morte ok giusto oh siamo quaggiù amiamo
79:09
to death to love someone very much so much that they can often get away with a
736
4749999
7650
da morire amare qualcuno così tanto che spesso possono farla franca con
79:17
lot with a lot so it's somebody that you love literally you love them so much
737
4757649
4680
molto con molto quindi è qualcuno che ami letteralmente lo ami così tanto che lo amerai
79:22
you're gonna love them till till they all you die to love somebody to death it
738
4762329
5400
finché non moriranno tutti amare qualcuno fino alla morte
79:27
means you love them a great deal she loves her husband to death even when he
739
4767729
5821
significa che lo ami moltissimo lei ama suo marito da morire anche quando le
79:33
is unfaithful to her she stays with him again those two will always be together
740
4773550
6139
è infedele lei rimane con lui di nuovo quei due saranno sempre insieme si
79:39
they love each other to death yes can we mean literally or figuratively that's it
741
4779689
6940
amano da morire si possiamo intendere letteralmente o in
79:46
as well so in that sense as well sorry to interrupt but again it's used
742
4786629
5370
senso figurato anche così quindi in quel senso mi dispiace interrompere ma ancora una volta è usato
79:51
oh it's often used in a in a poetic way rather than something that's hard and
743
4791999
5730
oh è spesso usato in modo piuttosto poetico di qualcosa che è duro e
79:57
cold so you might say oh I love you to death or you can also love love anything
744
4797729
6840
freddo quindi potresti dire oh ti amo da morire o puoi anche amare amare qualsiasi cosa
80:04
to death I love it to death I love that music I love it to death so you can sort
745
4804569
5191
da morire lo amo da morire amo quella musica la amo da morire così puoi in qualche modo
80:09
of express just how much you you love something or enjoy something another one
746
4809760
11270
esprimere quanto tu tu amare qualcosa o godere di qualcosa un altro
80:21
at death's door at death's door I often wake up in the morning feeling like that
747
4821300
6189
in punto di morte in punto di morte mi sveglio spesso la mattina sentendomi così vuol
80:27
it means you're very close to death so if you were to think about it if if you
748
4827489
5100
dire che sei molto vicino alla morte quindi se dovessi pensarci se
80:32
were in a room and in the next room death was waiting you were waiting right
749
4832589
6180
fossi in una stanza e nel la stanza accanto la morte stava aspettando tu stavi aspettando proprio vicino
80:38
by the door you're at death's door so it you can describe that as somebody who is
750
4838769
4200
alla porta sei alla porta della morte quindi puoi descriverlo come qualcuno che è
80:42
very very ill probably in bed maybe on their deathbed and they just they're
751
4842969
7890
molto molto malato probabilmente a letto forse sul letto di morte e loro sono
80:50
just very ill but you could say it lit so it can be made it can be said little
752
4850859
7560
solo molto malati ma potresti dillo acceso così si può fare si può dire poco
80:58
literally that somebody is very very ill and you come out and you say well my
753
4858419
5280
alla lettera che qualcuno è molto molto malato e tu esci e dici bene i miei
81:03
croissants which is very ill they're a death's door it means they're about to
754
4863699
4260
croissant che è molto malato sono una porta di morte significa che stanno per
81:07
die they're very close to death but you can also use it in the
755
4867959
3301
morire loro' sei molto vicino alla morte ma puoi anche usarlo in
81:11
an exaggerated way for example you can you can you could say oh oh you've only
756
4871260
6330
modo esagerato per esempio puoi puoi puoi dire oh oh hai solo
81:17
got the flu you're not at death's door or you can always say I felt so ill you
757
4877590
5670
l'influenza non sei in punto di morte oppure puoi sempre dire che mi sono sentito così male
81:23
could felt so you might graze your knee or something and cry a lot a lot about
758
4883260
4680
potresti sentirti così potresti sbucciarti il ​​ginocchio o qualcosa del genere e piangere molto per
81:27
it so don't be so ridiculous you're not a death door it's only it's only a
759
4887940
3900
questo quindi non essere così ridicolo non sei una porta della morte è solo che è solo un
81:31
grazed knee so you can say it's sort of in an offhanded light-hearted way like
760
4891840
4830
ginocchio sbucciato quindi puoi dire che è un po 'disinvolto anche in modo spensierato gli
81:36
that as well men often exaggerate about how ill they feel when they have an
761
4896670
5070
uomini spesso esagerano su quanto si sentano male quando hanno una
81:41
illness like a cold or flu yes and they'll say oh I'm feeling so unwell
762
4901740
6980
malattia come un raffreddore o un'influenza sì e diranno oh mi sento così male sono sulla
81:48
I'm death's door yes if you want somebody to really if you want a lot of
763
4908720
5350
soglia della morte sì se vuoi che qualcuno lo faccia davvero se vuoi molta
81:54
sympathy from somebody you say to them you know you might have been off work
764
4914070
4170
compassione da qualcuno digli che sai che potresti essere stato assente dal lavoro
81:58
the week before but a stomach bug or something oh well I thought I was at
765
4918240
5370
la settimana prima ma un mal di stomaco o qualcosa del genere vabbè pensavo di essere in
82:03
death's door yes but he won't really know just exaggerating can it death can
766
4923610
5250
punto di morte sì ma non lo saprà davvero solo esagerando può la morte può
82:08
literally mean you know if somebody's very ill in hospital then you can mean
767
4928860
4620
significare letteralmente sai se qualcuno è molto malato in ospedale, allora puoi
82:13
it literally that they are literally about to die here's another one mr.
768
4933480
5940
significare letteralmente che stanno letteralmente per morire eccone un altro sig.
82:19
Duncan something will be the death of something or some or someone repeatedly
769
4939420
9990
Duncan qualcosa sarà la morte di qualcosa o qualcuno o qualcuno
82:29
causes serious issues for example that so you could save a cat for example kept
770
4949410
8850
causa ripetutamente problemi seri, ad esempio per poter salvare un gatto, ad esempio, continua a
82:38
running in front of you all the time and you need to kept tripping up over it
771
4958260
3300
correre davanti a te tutto il tempo e devi continuare a inciampare su di esso hai
82:41
you've got a pet dog or a cat you could say huh that cat would be the death of
772
4961560
4500
un cane da compagnia o un gatto potresti dire eh quel gatto sarebbe la
82:46
me one day so because they do something that that is could be actually quite
773
4966060
7590
mia morte un giorno quindi perché fanno qualcosa che potrebbe essere davvero molto
82:53
dangerous or you might see you might even describe a car you could say that
774
4973650
6060
pericoloso o potresti vedere che potresti persino descrivere un'auto potresti dire quell'auto
82:59
car plummy that's gonna be the death of me one day
775
4979710
2310
paffuta che sta andando sii la mia morte un giorno
83:02
I think he's breaking down in the middle of a motorway or something that
776
4982020
3720
penso che stia andando in panne nel bel mezzo di un'autostrada o qualcosa che
83:05
repeatedly keeps happening it's a good way of expressing a hazard oke exactly a
777
4985740
7620
continua a succedere ripetutamente è un buon modo per esprimere un pericolo oke esattamente un
83:13
hazard you you could say that you might worry about somebody a lot all the time
778
4993360
6150
pericolo potresti dire che potresti preoccuparti molto per qualcuno tutto il tempo tempo
83:19
and you might say you might worry about your children or your partner going away
779
4999510
4320
e potresti dire che potresti preoccuparti per i tuoi figli o il tuo partner che se ne vanno
83:23
and it and the worry you might think oh that
780
5003830
3200
e questo e la preoccupazione che potresti pensare oh quella
83:27
person they are that they're going to they're going to be the death of me one
781
5007030
3970
persona che sono che stanno per saranno la mia morte un
83:31
date yes because you just can't sit there doing things that make you worried
782
5011000
3450
appuntamento sì perché tu semplicemente non posso sedermi lì a fare cose che ti fanno preoccupare
83:34
all the time yes that's it cool something that causes stress or worry or
783
5014450
5280
tutto il tempo sì, va bene qualcosa che causa stress o preoccupazione o
83:39
too much anxiety yes you'll be the death of me one day another one another one
784
5019730
8060
troppa ansia sì tu sarai la mia morte un giorno un altro l'un l'altro
83:47
right here we go oh I'm not sure I'm getting on very well with this mr. doom
785
5027790
6370
proprio ecco andiamo oh io non sono sicuro di andare molto d'accordo con questo sig. destino va
83:54
that's alright to Sam the death knell ooh the death
786
5034160
3630
bene per Sam la campana a morto ooh la
83:57
knell so the knell isn't out it's an ancient word for a bell so to sound the
787
5037790
6600
campana a morto quindi la campana a morto non è fuori è una parola antica per una campana quindi suonare la
84:04
death at knell means you're sounding a bells just say that something's dying
788
5044390
4590
morte alla campana significa che stai suonando una campana dì solo che qualcosa sta morendo
84:08
and that that's to cause an organization a system or an activity to fail or end
789
5048980
6650
e che questo deve causare un'organizzazione un sistema o un'attività deve fallire o terminare
84:15
so it's going to happen for example the opening of a new
790
5055630
5130
quindi accadrà ad esempio l'apertura di un nuovo
84:20
out-of-town shopping center sound the death knell for the local high street
791
5060760
6850
centro commerciale fuori città suonare la campana a morto per i
84:27
shops hmm so a big out-of-town shopping mall is opened nobody's going to go to
792
5067610
6810
negozi locali hmm quindi un grande shopping fuori città il centro commerciale è aperto nessuno andrà
84:34
the other shops anymore and so it's inevitable that they're all going to
793
5074420
4860
più negli altri negozi e quindi è inevitabile che chiudano tutti
84:39
close down and die so it sounds a death knell so the death
794
5079280
5430
e muoiano quindi suona una campana a morto quindi la
84:44
knell is is the sign of something bad happening or about to happen that's
795
5084710
4230
campana a morto è il segno che qualcosa di brutto sta accadendo o sta per accadere
84:48
going to cause something to finish or end hoodia for example a restaurant
796
5088940
5550
far finire qualcosa o far finire hoodia, ad esempio un ristorante
84:54
they're losing their head chef could sound the death knell for the restaurant
797
5094490
6180
che stanno perdendo il loro capo chef potrebbe suonare la campana a morto per il ristorante
85:00
mm-hmm because if you've got a successful
798
5100670
3690
mm-hmm perché se hai un ristorante di successo
85:04
restaurant and your best or head chef leaves then people won't come there so
799
5104360
5580
e il tuo migliore o capo chef se ne va allora la gente ha vinto non venire lì così
85:09
it could go they might or it might not be they might find a new chef that's
800
5109940
4980
potrebbe andare potrebbero o potrebbe non essere potrebbero trovare un nuovo chef
85:14
just as good but it could sound the death knell for that restaurant you can
801
5114920
4770
altrettanto bravo ma potrebbe suonare la campana a morto per quel ristorante puoi
85:19
use that a lot of different ways I love that word knell now let me just means
802
5119690
3990
usarlo in molti modi diversi amo quella parola campana ora lasciami significa solo
85:23
Bell it's another word for Bell hmm so it's Latin you know there's a bell
803
5123680
3600
Bell è un'altra parola per Bell hmm quindi è latino sai che c'è una campana che
85:27
tolling clanging away it means the end of everything the kiss of death is a
804
5127280
6630
suona risuonando significa la fine di tutto il bacio della morte è una
85:33
similar phrase hmm to that the kiss of death something that
805
5133910
3709
frase simile hmm a quel bacio della morte qualcosa che
85:37
causes a disaster something that causes a disaster or something to end so you
806
5137619
5461
provoca un disastro qualcosa che causa la fine di un disastro o di qualcosa del genere, quindi
85:43
could say in those examples you could say the out the new out-of-town shopping
807
5143080
3659
potresti dire in quegli esempi che potresti dire che fuori la nuova posta commerciale fuori città
85:46
Mail spells the kiss of death for the local high street shops because they
808
5146739
6661
significa il bacio della morte per i negozi locali perché
85:53
won't be able to compete okay here's another one like death warmed up do like
809
5153400
9750
non saranno in grado di competere ok ecco un altro come la morte si è riscaldato fai come la
86:03
death warmed up that's someone who looks very ill or is very ill you if somebody
810
5163150
6680
morte si è riscaldato è qualcuno che sembra molto malato o è molto malato tu se qualcuno
86:09
comes to work and they're very pale they don't look very well you can say to them
811
5169830
6309
viene al lavoro e sono molto pallidi non hanno un bell'aspetto puoi dirgli che
86:16
blimey you look like death warmed up so literally that's that's a literal thing
812
5176139
5100
cavolo sembri la morte si è riscaldato in modo così letterale che è una cosa letterale
86:21
so if if somebody was dead but you you but you warm them up that's what they
813
5181239
5730
quindi se qualcuno fosse morto tranne te tu ma lo riscaldi è quello che
86:26
looked like a so imagine what somebody a dead body would look like warmed up so
814
5186969
4020
sembrava quindi immagina come sarebbe un corpo morto riscaldato così
86:30
and that's used to describe somebody who's not he was not very well or not
815
5190989
3690
e questo è usato per descrivere qualcuno che non lo è non stava molto bene o non aveva un
86:34
looking very well you look it's a great expression you can say you can describe
816
5194679
4831
bell'aspetto sembri è una bella espressione puoi dire puoi descriverti puoi
86:39
yourself you can you can have a bad cold or something or you can go to work and
817
5199510
4439
puoi avere un brutto raffreddore o qualcosa del genere oppure puoi andare al lavoro e
86:43
somebody says all you don't look very well and you can say I feel like death
818
5203949
3181
qualcuno dice tutto non hai un bell'aspetto e puoi dire che mi sento come se la morte si fosse
86:47
warmed up today yes it's a very common phrase in this country so you can use it
819
5207130
4380
riscaldata oggi sì, è una frase molto comune in questo paese quindi puoi usarla
86:51
to express how you feel I feel like death warmed up yeah well
820
5211510
4200
per esprimere come ti senti Mi sento come se la morte si fosse riscaldata sì beh
86:55
you can describe another person's appearance as looking like death warmed
821
5215710
4620
puoi descrivere l'aspetto di un'altra persona come se sembrasse che la morte si fosse
87:00
up yes yes so yeah particularly if you've had a bad cold or flu
822
5220330
5250
riscaldata sì sì quindi sì in particolare se hai avuto un brutto raffreddore o un'influenza
87:05
oh you drag yourself into work I feel I feel like death warmed up today let's
823
5225580
5340
oh ti trascini nel lavoro mi sento come se la morte si fosse riscaldata oggi
87:10
have a little break first of all let's have a look at the live chat just to say
824
5230920
4020
facciamo una piccola pausa prima di tutto diamo un'occhiata alla live chat solo per dire
87:14
if people end the death ones first well that's okay you get soaked eh don't
825
5234940
5070
se le persone mettono fine alla morte per prime bene va bene ti inzuppi eh non ti
87:20
worry about it other groups you see that's okay there's
826
5240010
2580
preoccupare altri gruppi vedi va bene c'è un
87:22
plenty of time there's another thirty is any half an hour mow the lawns well
827
5242590
4799
sacco di tempo c'è un altro trenta è ogni mezz'ora falcia i prati bene
87:27
you're not gonna mow the lawn during the show i I've I've got to my chance Kay's
828
5247389
4560
non taglierai il prato durante lo spettacolo che ho ho avuto la mia possibilità Kay
87:31
gonna be dark you see because we've the era the clocks have gone back yes I get
829
5251949
3871
sarà buio vedi perché abbiamo l' era gli orologi sono tornati indietro sì faccio
87:35
dark at about five o'clock yes if it causes confusion every year you don't
830
5255820
4859
buio verso le cinque sì se crea confusione ogni anno tu no t sei in
87:40
running late today so show mister do so before the summer starts you put the
831
5260679
4111
ritardo oggi, quindi mostra al signor fallo prima che inizi l'estate metti
87:44
clock forward and and when winter arrives or before it
832
5264790
4679
avanti l'orologio e quando arriva l'inverno o prima di esso
87:49
you turn the clocks back it's very very very confusing let's have a look at the
833
5269469
4411
riporti indietro l'orologio è molto molto molto confuso diamo un'occhiata alla
87:53
live chat somebody's given a good example there is LAN Nick most of the
834
5273880
5790
chat dal vivo qualcuno ha dato un buon esempio lì è LAN Nick la maggior parte dei
87:59
survivors of the airplane crash are still at death's door yes that's it
835
5279670
5759
sopravvissuti all'incidente aereo sono ancora in punto di morte sì,
88:05
deserve there's been a plane crash sir in hospital but they're very ill they
836
5285429
3571
merita c'è stato un incidente aereo signore in ospedale ma sono molto malati loro
88:09
you you know there's been a mass shooting somewhere there's always a mass
837
5289000
4050
sai che c'è stata una sparatoria di massa da qualche parte c'è sempre una
88:13
shooting somewhere these days and you can say that the people who are injured
838
5293050
7200
sparatoria di massa da qualche parte in questi giorni e puoi dire che le persone che sono ferite
88:20
in hospital are our death's door so there we go
839
5300250
8090
in ospedale sono la nostra porta della morte, quindi eccoci,
88:28
can I use that the rest of these desert salesmen yeah that's just that's the
840
5308340
4810
posso usare il resto di questi venditori del deserto sì, è solo che è il
88:33
name of a film it's a book Six Feet Under
841
5313150
3630
nome di un film è un libro Six Feet Under
88:36
it means you're dead it's a book by Henry Miller well anyway let's have
842
5316780
4800
significa te sei morto è un libro di Henry Miller beh comunque diciamo
88:41
another one of your words shall we I'll go what can I go back to the old way
843
5321580
4440
un'altra delle tue parole dovremmo andare cosa posso tornare al vecchio modo
88:46
just for now to catch your death to catch your death that just means or to
844
5326020
5400
solo per ora per prendere la tua morte per prendere la tua morte che significa solo o per
88:51
go to use its full uses to catch your death of cold
845
5331420
4170
andare usare tutti i suoi usi per prendere la tua morte di freddo
88:55
catch your death of cold often shorter to catch your death it means you go
846
5335590
4350
prendere la tua morte di freddo spesso più breve per prendere la tua morte significa che vai
88:59
outside it's a freezing cold day you haven't got a coat on well catch your
847
5339940
5160
fuori è una giornata gelida non hai un cappotto beh prendi la tua
89:05
death so you might say to you chew it one of the children don't go outside
848
5345100
3840
morte così potresti dirti masticalo uno dei bambini non esci
89:08
right you count on you'll catch your death of cold so it just literally means
849
5348940
4049
bene conti sul fatto che ti prenderai la morte per il raffreddore quindi significa letteralmente
89:12
because it's so cold you might you might die you might freeze to death or get a
850
5352989
4170
perché fa così freddo che potresti morire potresti congelarti a morte o prendere una
89:17
nasty infection it does not meant literally it's just a phrase to
851
5357159
4710
brutta infezione non lo fa significava letteralmente è solo una frase per
89:21
exaggerate to scare somebody into doing something that's a Henry Miller I met
852
5361869
4861
esagerare per spaventare qualcuno a fare qualcosa che è un Henry Miller ho incontrato
89:26
Arthur Miller ultimately death catch your death of cold yes to go outside
853
5366730
4679
Arthur Miller alla fine la morte prende la tua morte di freddo sì per uscire
89:31
really without and have layers on to protect you okay a death wish let's see
854
5371409
6361
davvero senza e indossare strati per proteggerti ok un desiderio di morte
89:37
you see the camera okay there it is yes looks very nice you can see it in
855
5377770
5550
vediamo vedi la fotocamera va bene eccola sì sembra molto bella puoi vederla in
89:43
all its glory mr. Duncan oh don't expose myself look at that you've messed me up
856
5383320
5580
tutto il suo splendore sig. Duncan oh non espormi guarda che mi hai incasinato il
89:48
their death wish I'm not talking about the the favourite
857
5388900
4290
loro desiderio di morte non sto parlando dei
89:53
films with who was in it mr. Duncan you know death wish death wish one death I
858
5393190
7049
film preferiti con chi c'era sig. Duncan, sai che la morte desidera la morte desidera una morte l'ho
90:00
watched the other night I watched wish five and it's the same story in
859
5400239
6121
visto l'altra sera ho visto wish five ed è la stessa storia in
90:06
every single film it's a guy who's friend or family member gets beaten up
860
5406360
5520
ogni singolo film è un ragazzo che è un amico o un familiare che viene picchiato
90:11
or killed by horrible gang and then he goes out and finds revenge he he he gets
861
5411880
7290
o ucciso da una banda orribile e poi esce e trova vendetta lui lui si
90:19
revenge on all these people and normally kills them what's his name his name is
862
5419170
4920
vendica di tutte queste persone e normalmente le uccide come si chiama si chiama
90:24
Charles Bronson yes why do you why did you ask me then do you know there's a
863
5424090
5730
Charles Bronson sì perché perché me l'hai chiesto allora sai che c'è un
90:29
there's also a famous criminal called Charles Bronson
864
5429820
3660
c'è anche un famoso criminale chiamato Charles Bronson
90:33
really apparently he admired he admired Charles Bronson so much he changed his
865
5433480
5489
davvero a quanto pare lo ammirava Ammiravo così tanto Charles Bronson che cambiò il suo
90:38
name to Charles Bronson it's true did he get any any good film roles so if
866
5438969
6781
nome in Charles Bronson, è vero, ha ottenuto qualche buon ruolo cinematografico, quindi se
90:45
someone's got a death wish you sometimes describe people as and we're back here
867
5445750
4829
qualcuno ha un desiderio di morte, a volte descrivi le persone come e siamo di nuovo qui
90:50
oh yes describe people as having a death wish it's a reckless person who doesn't
868
5450579
6390
oh sì, descrivi le persone come se avessero un desiderio di morte è una persona spericolata che non
90:56
fear death or even once death it could be a suicidal urge that drives people to
869
5456969
5971
teme la morte o anche una volta morta potrebbe essere un impulso suicida che spinge le persone a
91:02
do reckless things could be conscious or unconscious a desire for
870
5462940
6659
fare cose spericolate potrebbe essere conscia o inconscia un desiderio di
91:09
self-destruction somebody you might be depressed or feeling hopeless and they
871
5469599
6151
autodistruzione qualcuno potresti essere depresso o sentirti senza speranza e fa
91:15
just do things because they actually want to die but they're probably too
872
5475750
3179
semplicemente delle cose perché in realtà vogliono morire ma probabilmente hanno troppa
91:18
afraid to commit suicide I think they go off doing stupid things like driving at
873
5478929
4681
paura di suicidarsi Penso che se ne vadano facendo cose stupide come guidare ad
91:23
high speeds without wearing a seatbelt go using doing all sorts of dangerous
874
5483610
5910
alta velocità senza indossare la cintura di sicurezza usano fare ogni sorta di
91:29
sports things like that so you can say to Z you can say so you can say it
875
5489520
4440
sport pericolosi cose del genere così puoi dire a Z puoi dire così puoi dirlo in
91:33
flippantly to somebody jokingly oh you're always doing bungee jumping or
876
5493960
4380
modo irriverente a qualcuno scherzosamente oh fai sempre bungee jumping o ti
91:38
going diving into caves and and diving under the sea have you got a death wish
877
5498340
6149
tuffi nelle caverne e ti tuffi sotto il mare hai un desiderio di morte
91:44
or something yeah so you describe somebody who
878
5504489
3391
o qualcosa del genere sì quindi descrivi qualcuno che
91:47
literally and so but some people consciously unconsciously probably do
879
5507880
4290
letteralmente e così ma alcuni le persone consapevolmente inconsciamente probabilmente
91:52
want to dive over more it's mainly used flippantly yes a person that just likes
880
5512170
5639
vogliono immergersi di più è usato principalmente in modo irriverente sì una persona a cui piacciono solo
91:57
these extreme sports yes so Charles Bronson in that film death
881
5517809
5821
questi sport estremi sì quindi Charles Bronson in quel film la morte
92:03
wish you know he he doesn't care somebody you've got nothing to lose his
882
5523630
3569
vorrei che tu sapessi che non gli importa di qualcuno che non hai niente da perdere il suo
92:07
is somebody died he loved very much and but so he just he wants to get revenge
883
5527199
5400
è è morto qualcuno che amava moltissimo e quindi vuole solo vendicarsi
92:12
on the people but he does all sorts of reckless things enjoy
884
5532599
3251
delle persone ma fa ogni sorta di cose sconsiderate si diverte a
92:15
shooting guns going into dangerous environments he could count he could die
885
5535850
4800
sparare con le pistole andando in ambienti pericolosi può contare che potrebbe morire
92:20
but he doesn't care because you know he's lost what he lost the person he
886
5540650
3390
ma non gli importa perché sai che lo è ha perso ciò che ha perso la persona che
92:24
loves anyway if you want to see if you want to say a really terrible movie by
887
5544040
3570
ama comunque se vuoi vedere se vuoi dire un film davvero terribile per favore dai
92:27
the way please please check out Death Wish 5 it really
888
5547610
4470
un'occhiata a Death Wish 5
92:32
is it's kind of funny even though the subject is is a little grim though the
889
5552080
6210
è davvero divertente anche se l' argomento è un po' cupo però il
92:38
way they filmed it in some of the characters some of the villains it's
890
5558290
3840
modo in cui l'hanno filmato in alcuni dei personaggi, alcuni dei cattivi è
92:42
it's almost it's almost funny in fact that all of them are slightly funny or
891
5562130
7710
quasi è quasi divertente, infatti sono tutti leggermente divertenti o
92:49
amusing but yes death wish films.the him if you want to watch a rather and and
892
5569840
7680
divertenti ma sì, film sui desideri di morte.
92:57
have you noticed that Charles Bronson he's not around anymore by the way so so
893
5577520
4920
ho notato che Charles Bronson non c'è più, quindi alla
93:02
he did get his wish eventually he's he's it he was a terrible actor I never
894
5582440
6780
fine ha realizzato il suo desiderio è lui è stato un attore terribile Non ho mai
93:09
understood how Charles Bronson became a big movie star because I never thought
895
5589220
5460
capito come Charles Bronson sia diventato una grande star del cinema perché non ho mai pensato che
93:14
he was a very good actor anyway I digress the last one that just contained
896
5594680
4650
fosse un attore molto bravo comunque io divagare l'ultimo che conteneva solo
93:19
the words death okay what are we doing sick to death oh okay I'm sick to death
897
5599330
8490
le parole morte okay cosa stiamo facendo da morire di nausea oh okay sono stufo
93:27
of doing these live streams with you every Sunday Steve said he's sick to
898
5607820
5910
di fare questi live streaming con te ogni domenica Steve ha detto che è stufo
93:33
death of doing the live stream and that phrase means to be really annoyed about
899
5613730
4410
di fare il live streaming e quella frase significa essere davvero incazzato per
93:38
something or pissed off is a phrase you'd use today you're really pissed off
900
5618140
5670
qualcosa o incazzato è una frase che useresti oggi sei davvero incazzato
93:43
you're annoyed about something yes we get it
901
5623810
3140
sei infastidito per qualcosa sì abbiamo capito
93:46
yeah I'm sick to death of your moaning and groaning you could say to somebody
902
5626950
5740
sì sono stufo a morte dei tuoi gemiti e gemiti che potresti dire a qualcuno
93:52
I'm sick to death of you not cleaning up your room and tidying it up I'm sick to
903
5632690
6060
Sono stufo da morire che tu non pulisca la tua stanza e non la metta in ordine Sono stufo da
93:58
death of doing these live streams it's just it's just afraid we put this is a
904
5638750
5910
morire di fare questi live streaming è solo che abbiamo paura che mettiamo questa è una
94:04
weird view that you people are seeing here mr. Duncan
905
5644660
2640
visione strana che voi vedete qui, sig. Duncan,
94:07
you just said yeah not sure that this technically is working very well today
906
5647300
6620
hai appena detto di sì, non sono sicuro che tecnicamente funzioni molto bene oggi,
94:16
oh I'm sick to death of you messing around with the controls mr. Duncan will
907
5656230
7720
oh, sono stufo di te che fai casino con i controlli, sig. Duncan, puoi
94:23
you just keep them steady okay I'm sick to death it's a comet it's
908
5663950
4200
tenerli fermi, ok, sono stufo da morire, è una cometa, è
94:28
a phrase that we use a lot yes when you're really annoyed about
909
5668150
2820
una frase che usiamo molto, sì, quando sei davvero seccato per questo,
94:30
that I'm sick to death of that I think Steve the death of my job I think I
910
5670970
4650
sono stufo da morire, penso che Steve sia la morte del mio lavoro.
94:35
think Steve is sick to death of me to the meaning literally you just feel so
911
5675620
4860
Penso che Steve sia stufo di me per il significato letteralmente che ti senti così
94:40
bad and annoyed I'm sick to death of you mr. Duncan
912
5680480
3980
male e infastidito che io sia stufo di te sig. Duncan
94:44
not really how's the how's the fire going let's have a look at the fire
913
5684460
4090
non proprio come va come va il fuoco diamo un'occhiata al fuoco che si sta
94:48
burning down a bit yes so there is the fire it looks like it needs another log
914
5688550
6500
spegnendo un po' sì quindi c'è il fuoco sembra che abbia bisogno di un altro ceppo
94:55
put another log on the fire take a minute because there aren't any
915
5695710
3340
metti un altro ceppo sul fuoco prenditi un minuto perché non ce ne sono
94:59
left in the bar okay then don't bother then oh we have I don't it could be
916
5699050
4560
rimasti il bar ok allora non disturbarti allora oh abbiamo io no potrebbe essere
95:03
burnt down before o'clock no it's it's fine okay so there it is the live view
917
5703610
4620
bruciato prima dell'ora no va bene ok quindi ecco la vista dal vivo
95:08
of our fire at the moment burning in the living room because it is so cold today
918
5708230
7140
del nostro fuoco che al momento brucia nel soggiorno perché fa così freddo oggi
95:15
even though outside it looks rather gorgeous so there it is a live view
919
5715370
5130
anche se fuori sembra piuttosto stupendo quindi c'è una vista dal vivo
95:20
outside out of the window it looks quite nice but you can see some of the trees
920
5720500
4050
fuori dalla finestra sembra abbastanza bello ma puoi vedere alcuni degli alberi
95:24
now they've actually lost their leaves because we are in into autumn oh my
921
5724550
6990
ora hanno effettivamente perso le foglie perché siamo in autunno oh mio
95:31
goodness shall we have a look at the live chat
922
5731540
2340
Dio, diamo un'occhiata alla chat dal vivo
95:33
yes please the live chat is very busy we have 24 minutes left of today's live
923
5733880
5970
sì, per favore, la chat dal vivo è molto occupata, mancano 24 minuti al live
95:39
stream words to go through is still a lot of words so let's have a look live
924
5739850
8160
streaming di oggi, le parole sono ancora molte, quindi diamo un'occhiata, la
95:48
chat is very busy let's go back a little bit just to see what people have been
925
5748010
4380
chat dal vivo è molto impegnata indietro un po ' solo per vedere cosa hanno
95:52
saying Clemson is back hello clips and clips in we haven't seen you for a long
926
5752390
8040
detto le persone Clemson è tornato ciao clip e clip in non ti vediamo da molto
96:00
time we haven't Nicolai is just is just arrived back from work yes exactly
927
5760430
12000
tempo non ci vediamo Nicolai è appena tornato dal lavoro sì esatto
96:12
they're picking up on your biscuits I say most yeah oh I see I think we've
928
5772430
4920
stanno raccogliendo sui tuoi biscotti dico di più sì oh vedo penso che l'abbiamo
96:17
read this just yes yes Death of a Salesman is a famous book by Arthur
929
5777350
4680
letto proprio sì sì Morte di un commesso viaggiatore è un famoso libro di Arthur
96:22
Miller I think it was also made into a film but I think and of course a stage
930
5782030
4200
Miller Penso che sia stato anche trasformato in un film ma penso e ovviamente uno
96:26
play as well Tom Beck is here thanks for uploading the clip with the man on the
931
5786230
5790
spettacolo teatrale come bene Tom Beck è qui grazie per aver caricato la clip con l'uomo sul
96:32
treadmill oh yes people have been watching my famous clear uploaded I've
932
5792020
5910
tapis roulant oh sì la gente ha guardato il mio famoso caricamento in chiaro l'ho
96:37
uploaded it onto YouTube yes thank you very much for that if you want to check
933
5797930
4470
caricato su YouTube sì grazie mille se vuoi dare un'occhiata
96:42
that out if you've got an hour to spare you've
934
5802400
4830
se vuoi ho un'ora libera non
96:47
got nothing to do you can watch the hour of of the TV presenter on the treadmill
935
5807230
5520
hai niente da fare puoi guardare l'ora del presentatore televisivo sul tapis roulant
96:52
Thank You Tomic hello hula muli that's a very interesting name hula muli I love
936
5812750
7770
grazie Tomic ciao hula muli questo è un nome molto interessante hula muli mi piace il
97:00
your name I think if I could change my name to something it would be hooli muli
937
5820520
5600
tuo nome penso che se potessi cambiare il mio il nome di qualcosa sarebbe hooli muli sono io ce n'è
97:06
it's me there's a good one salon has used another good example the shutdown
938
5826120
4720
uno bravo il salone ha usato un altro buon esempio la chiusura
97:10
of the local iron industry told the death knell for the village that's it
939
5830840
5610
dell'industria siderurgica locale ha detto la campana a morto per il villaggio è tutto
97:16
yes long has been you looking at the same website as I have because that
940
5836450
3360
sì è da tanto che guardi il mio stesso sito web perché
97:19
looks very familiar that looks very familiar yes so that's
941
5839810
3870
sembra molto familiare sembra molto familiare sì quindi è così il
97:23
it the the local I in this industry is closing down so everyone's going to lose
942
5843680
4980
locale io in questo settore sta chiudendo quindi tutti perderanno il
97:28
their jobs and there'll be no all the shops will die off because nobody's got
943
5848660
5190
lavoro e non ci saranno tutti i negozi moriranno perché nessuno ha
97:33
any money so it's the death knell for the village yes eric says he likes your
944
5853850
5010
soldi quindi è la morte campana per il villaggio sì eric dice che gli piace la tua
97:38
head because you have no hair at all what do you mean I've got a full head of
945
5858860
5070
testa perché non hai affatto capelli cosa vuoi dire ho una testa piena di
97:43
hair but it's full round the sides oh oh I
946
5863930
6210
capelli ma è piena intorno ai lati oh oh
97:50
see um I think they run about your chest because earlier I open your shirt and
947
5870140
6120
vedo um penso che ti corrano sul petto perché prima ti apro la maglietta e
97:56
they saw that you had you didn't have much hair on your chest
948
5876260
3300
loro vedono che avevi non avevi molti peli sul petto
97:59
oh well I'm smooth all over Mister Donut are you sure about okay I think Steve
949
5879560
5070
vabbè sono liscia dappertutto Mister Donut sei sicuro che vada bene penso che Steve si
98:04
shaves his body well yeah I do actually yes because all right it just you know
950
5884630
5880
rade bene il corpo sì in realtà sì perché tutto giusto lo sai solo che
98:10
it just makes you feel better my god you've got to keep yourself tidy and
951
5890510
4860
ti fa sentire meglio mio dio devi tenerti in ordine e
98:15
trimmed all over okay so you know it just makes you feel better about
952
5895370
5370
rifinito tutto ok quindi sai che ti fa solo sentire meglio con
98:20
yourself but I haven't got much hair on my chest anyway
953
5900740
5450
te stesso ma non ho molti peli sul petto comunque
98:26
seikar is here as well we've got lots of like Oh Oh psycho psycho or Seca is here
954
5906190
8470
seikar è anche qui abbiamo un sacco di cose come Oh Oh psico psico o Seca è qui
98:34
we haven't seen you for a long time on the live chat so welcome back know
955
5914660
4200
non ti vediamo da molto tempo nella chat dal vivo quindi bentornato conosci
98:38
psycho yes Dustin Hoffman that's it I was trying to think who was in the movie
956
5918860
5300
psico si Dustin Hoffman è così stavo cercando di pensare chi fosse nel film
98:44
Death of a Salesman and it was Dustin Hoffman of course yes thank you very
957
5924160
4660
Death of a Salesman ed era Dustin Hoffman ovviamente sì grazie
98:48
much for that oh I see I see a very interesting
958
5928820
3630
mille per quello oh vedo vedo una domanda molto interessante
98:52
question here from Nicole what would you like to do with your body
959
5932450
4860
qui da Nicole cosa vorresti fare con il tuo corpo
98:57
after your death mr. Steve be buried or cremated or incinerated burnt I
960
5937310
9300
dopo la tua morte sig. Steve essere seppellito o cremato o incenerito bruciato Voglio
99:06
definitely want to be buried Steve wants to be buried because because you think
961
5946610
5340
assolutamente essere sepolto Steve vuole essere sepolto perché pensi
99:11
that one day you might come back as a zombie well I want people to be able to
962
5951950
4560
che un giorno potresti tornare come uno zombi beh, voglio che le persone possano
99:16
visit my grave and say there lies the famous mr. Steve infamous it's
963
5956510
6450
visitare la mia tomba e dire che c'è il famoso Sig. Steve famigerato è
99:22
egotistical but yes I think I would like to be buried with a headstone okay just
964
5962960
5820
egoista ma sì, penso che mi piacerebbe essere seppellito con una lapide ok solo
99:28
because I don't know I don't like the thought of I prefer that I prefer the
965
5968780
4050
perché non lo so non mi piace il pensiero di preferisco che preferisco il
99:32
thought of rotting away yeah than being burnt even though I'm dead okay I think
966
5972830
5580
pensiero di marcire sì piuttosto che essere bruciato anche se io sono morto, okay, penso che sia quello che si
99:38
that's what it boils down to hello how about you mr. Duncan me well I said
967
5978410
5670
riduce a ciao e tu, signor. Duncan me well ho detto
99:44
earlier I want to be stiffed I want you can take my skin off and you can make me
968
5984080
5190
prima voglio essere irrigidito voglio che tu possa togliermi la pelle e puoi trasformarmi
99:49
into a nice a nice sofa or a chair or maybe a very large beach ball so people
969
5989270
7770
in un bel divano o una sedia o forse un pallone da spiaggia molto grande in modo che le persone
99:57
could play on the beach with my skin it's been turned into a lovely beach
970
5997040
3840
possano giocare sulla spiaggia con la mia pelle è stato trasformato in un adorabile
100:00
ball so they can have lots of fun and excitement and pleasure from from my
971
6000880
4260
pallone da spiaggia in modo che possano divertirsi molto, eccitarsi e piacere dal mio
100:05
from my rotting body so yes all stuffed of course you could stuff me and put me
972
6005140
6150
dal mio corpo in decomposizione quindi sì, tutto imbottito ovviamente potresti imbottirmi e mettermi
100:11
in a museum you can't staff and I'd be standing like
973
6011290
3180
in un museo non puoi personale e io ' starei così
100:14
this this is how I want to be so for those who are recording this this is how
974
6014470
5670
è così che voglio essere così per coloro che stanno registrando questo è come
100:20
I want to be stuffed and mounted so this is how I want to be so looking out onto
975
6020140
5820
voglio essere imbottito e montato quindi è così che voglio essere così guardando
100:25
the world so this is the position I want to be in when I'm dead and when I've
976
6025960
5340
il mondo quindi questa è la posizione che voglio per esserci quando sarò morto e quando sarò
100:31
been stuffed so here we go I would be
977
6031300
4250
stato imbottito quindi eccoci qui io sarei lì andiamo
100:35
there we go so now so now now we now you know and Steve wants to be buried in the
978
6035820
5920
così ora così ora ora ora lo sai e Steve vuole essere sepolto nel
100:41
ground because he he like he wants to be with the worm Catherine says that I
979
6041740
4350
terreno perché gli piace che lo voglia stare con il verme Catherine dice che mi
100:46
would like to feed the plants a true gardener so yes very funny very it's
980
6046090
6960
piacerebbe nutrire le piante un vero giardiniere quindi sì molto divertente molto è
100:53
very environmentally friendly very inviting he strangely enough somebody I
981
6053050
4290
molto rispettoso dell'ambiente molto invitante lui stranamente qualcuno ho
100:57
said something very funny the other day I was walking going to choir rehearsal
982
6057340
4610
detto qualcosa di molto divertente l'altro giorno stavo camminando andando alle prove del coro
101:01
because I'm in a choir going to rehearsal and we were at a different
983
6061950
5350
perché io' Sono in un coro che andava alle prove ed eravamo in un'altra
101:07
church and we were walking back and we had to walk
984
6067300
2840
chiesa e stavamo tornando indietro e dovevamo
101:10
we had to walk through the graveyard and there was a path going through the
985
6070140
6330
camminare dovevamo attraversare il cimitero e c'era un sentiero che attraversava il
101:16
graveyard and there was this giant worm on the path must have come out of the
986
6076470
4920
cimitero e c'era questo verme gigante sul sentiero deve sono emersi dal
101:21
ground I said oh we're gonna get that out of the way because somebody might it
987
6081390
2730
terreno Ho detto oh, lo toglieremo di mezzo perché qualcuno potrebbe
101:24
was so big some of the elderly people they might slip up on the worm I said
988
6084120
4320
essere così grande alcune delle persone anziane potrebbero scivolare sul verme Ho detto
101:28
what a funny place to find a worm and of course somebody next to me said oh it is
989
6088440
3870
che posto divertente per trovare un verme e di ovviamente qualcuno accanto a me ha detto oh è
101:32
a graveyard there's plenty for them to feed on yes that's why it was so fat he
990
6092310
4530
un cimitero c'è molto di cui nutrirsi sì ecco perché era così grasso
101:36
was quite elderly I was quite surprised at his quick humor so so this this
991
6096840
4590
era piuttosto anziano Sono rimasto piuttosto sorpreso dal suo umorismo veloce quindi questo
101:41
particular guy has a very dark sense of humor yeah exactly
992
6101430
5550
ragazzo in particolare ha un senso dell'umorismo molto oscuro sì, esattamente,
101:46
I think so right I've got to get through these words very quickly mr. doom got 15
993
6106980
4980
penso proprio così, devo superare queste parole molto velocemente, sig. il destino ha 15
101:51
minutes you okay I'm going to exactly four o'clock because I've got to get
994
6111960
2880
minuti, va bene, vado esattamente alle quattro perché devo
101:54
outside and do some gardening before the Sun goes Oh Catherine says mr. Duncan
995
6114840
5790
uscire e fare un po' di giardinaggio prima che tramonti il ​​sole Oh Catherine dice il sig. Duncan
102:00
will live forever through his videos yes yes yes I have immortality because I'm
996
6120630
6720
vivrà per sempre attraverso i suoi video sì sì sì Ho l' immortalità perché
102:07
going to be here on YouTube forever as long as YouTube doesn't disappear then
997
6127350
6660
sarò qui su YouTube per sempre finché YouTube non scomparirà allora
102:14
you'll be here forever No so my flickering image will live forever
998
6134010
4200
tu sarai qui per sempre No quindi la mia immagine tremolante vivrà per sempre
102:18
even though I will be dead and gone you might be famous yes I might be more
999
6138210
6990
anche se io sarai morto e sepolto potresti essere famoso sì potrei essere più
102:25
famous after I'm dead because that happens a lot a bit like van Gogh so
1000
6145200
4530
famoso dopo la morte perché succede un po' come van Gogh quindi
102:29
some people are famous and successful before they die and some people are
1001
6149730
4770
alcune persone sono famose e hanno successo prima di morire e alcune persone sono
102:34
famous and successful after they die so I think I might be the latter
1002
6154500
4380
famose e hanno successo dopo la loro morte quindi penso che potrei essere quest'ultimo
102:38
so I'm going to be a bit like van Gogh so when Van Gogh was alive van Gogh or
1003
6158880
6390
quindi sarò un po' come van Gogh quindi quando Van Gogh era vivo van Gogh o
102:45
van Gogh doesn't matter yes it doesn't matter just interrupting my lovely story
1004
6165270
5460
van Gogh non importa sì non importa solo interrompere la mia bella storia
102:50
there I've lost my thread now you you want to be like van Gogh yes when Van
1005
6170730
6570
lì ho ho perso il filo ora tu vuoi essere come van Gogh sì quando Van
102:57
Gogh was alive he didn't sell any paintings he made no money from his
1006
6177300
5400
Gogh era vivo non vendeva quadri non guadagnava soldi con i suoi
103:02
paintings and now his paintings are worth millions and millions and millions
1007
6182700
5360
quadri e ora i suoi quadri valgono milioni e milioni e milioni
103:08
so I think I'm going to be a bit like Van Gogh I'm going to die and then
1008
6188060
4900
quindi penso che me ne andrò per essere un po' come Van Gogh morirò e poi
103:12
everyone will want to watch my videos does that mean I will make all the money
1009
6192960
3600
tutti vorranno guardare i miei video significa che guadagnerò tutti i soldi
103:16
well yes if you're still here unless of course you haven't died before me
1010
6196560
6659
sì se sei ancora qui a meno che ovviamente tu non sia morto prima di me
103:23
see see you might go first I might I might live forever round you'll be rich
1011
6203219
5170
vedi vedi potresti andare per primo io potrei vivere per sempre intorno a te sarai ricco
103:28
if if I if I go first mr. Duncan because all my savings will go to you oh okay
1012
6208389
6691
se se io vado per primo mr. Duncan perché tutti i miei risparmi andranno a te oh ok
103:35
yeah what an interesting personal fact to give away that's very interesting
1013
6215080
7200
sì che fatto personale interessante da svelare è molto interessante
103:42
I might arrange an accident for mr. Steve I might sort of loosen the the
1014
6222280
6959
potrei organizzare un incidente per il sig. Steve potrei in qualche modo allentare la
103:49
break that the the break was that cold on the on the break on the cars I don't
1015
6229239
7161
rottura che la rottura era così fredda durante la rottura sulle macchine non lo so
103:56
if you can do that suppose you can you could cut the brake pipes and so when
1016
6236400
5350
se puoi farlo supponi di poter tagliare i tubi dei freni e così quando
104:01
when Steve tries to put the brakes on he will crash over the side about modern
1017
6241750
4770
quando Steve prova a mettere i freni tirati si schianterà sul lato delle
104:06
cars you see there we go right come on it's a Duncan we've got to be quick here
1018
6246520
7230
macchine moderne vedi, andiamo bene andiamo è un Duncan dobbiamo essere veloci qui
104:13
I don't know rush these words it's taking me hours to prepare
1019
6253750
2550
non so affrettati queste parole mi ci vogliono ore per prepararmi
104:16
okay Oh apparently glorious says Mr Duncan you are very witty
1020
6256300
4919
ok oh apparentemente glorioso dice Signor Duncan, sei molto spiritoso,
104:21
I trust you to read that ahead witty that means funny amusing trusty to read
1021
6261219
5250
confido che tu legga quello avanti spiritoso che significa divertente divertente fidato di
104:26
out a good comment about yourself no ego there at all mr. Duncan humorous
1022
6266469
4201
leggere un buon commento su di te, nessun ego lì, signor. Duncan umoristico
104:30
okay Steve here we go so we've had words with death in it yes so now we've got
1023
6270670
5279
ok Steve eccoci qui quindi abbiamo avuto parole con la morte dentro sì quindi ora abbiamo
104:35
words with we're dead in them and phrases what it would I mean phrases so
1024
6275949
5011
parole con dentro siamo morti e frasi cosa significherebbe frasi quindi va
104:40
all right here we go dead end dead end there's two meanings to that a dead end
1025
6280960
5159
bene qui andiamo in un vicolo cieco vicolo cieco ci sono due significati per dire che un vicolo cieco
104:46
literally is a street a road or a pipe or anything where there's no way out no
1026
6286119
6810
è letteralmente una strada una strada o un tubo o qualsiasi cosa dove non c'è via d'uscita nessuna
104:52
exit so a dead end road is a road that you have to turn around that doesn't go
1027
6292929
6121
uscita quindi una strada senza uscita è una strada che devi girare che non va
104:59
anywhere it's just a dead end so you drive down it and suddenly you
1028
6299050
5189
da nessuna parte è solo un vicolo cieco finisci così la percorri e all'improvviso
105:04
come to the end of the road and there's no way back you have to turn round you
1029
6304239
4141
arrivi alla fine della strada e non c'è modo di tornare indietro devi tornare indietro
105:08
can't carry on down that road and end up somewhere else so a lot of housing
1030
6308380
4529
non puoi continuare su quella strada e finire da qualche altra parte quindi un sacco di complessi residenziali
105:12
estates where there's lots of houses there are dead-end streets where you
1031
6312909
5520
dove c'è un sacco di case ci sono strade senza uscita dove
105:18
have to turn around and go back because they don't lead anywhere so that's the
1032
6318429
4920
devi girarti e tornare indietro perché non portano da nessuna parte quindi questo è il
105:23
literal meaning it literally means that the dead end our way out but also what
1033
6323349
6631
significato letterale significa letteralmente che il vicolo cieco è la nostra via d'uscita ma anche che
105:29
an earth is that mr. Duncan it's the end of a road he does not like it from here
1034
6329980
4259
terra è quel sig. Duncan è la fine di una strada non gli piace da qui
105:34
really say hey looks like a very rude that's a
1035
6334239
5361
dimmi davvero hey sembra molto maleducato è una
105:39
road with it with an it with a dead end what's wrong with you there you go it
1036
6339600
4200
strada con esso con un vicolo cieco cosa c'è che non va in te ecco qua
105:43
says dead end do you have a dead end okay mr. Duncan an attempt at humor I
1037
6343800
7920
dice vicolo cieco hai un vicolo cieco fine ok sig. Duncan un tentativo di umorismo
105:51
don't know what it was write this also it can be used in a different way to
1038
6351720
4230
Non so cosa fosse scrivi anche questo può essere usato in un modo diverso per
105:55
mean say for example you've got a job or a position with no hope for promotion
1039
6355950
5490
significare dire ad esempio che hai un lavoro o una posizione senza speranza di promozione
106:01
hmm or awful boring job that's not going anywhere
1040
6361440
3270
hmm o un lavoro terribilmente noioso che non lo è andare da nessuna parte
106:04
hmm no progression oh you can say you're in a dead-end job another feeling or
1041
6364710
4800
hmm nessuna progressione oh puoi dire che sei in un lavoro senza uscita un'altra sensazione o
106:09
you're in a dead-end position yes it's boring there's no chance of promotion
1042
6369510
4760
sei in una posizione senza uscita sì è noioso non c'è possibilità di promozione
106:14
I'm in a dead-end job or that person's in a dead-end job they're just going to
1043
6374270
5530
sono in un lavoro senza uscita o quella persona in un lavoro senza uscita continueranno a
106:19
be doing that same job forever being on YouTube as a publisher is a dead-end job
1044
6379800
7110
fare lo stesso lavoro per sempre essere su YouTube come editore è un lavoro senza uscita
106:26
I know that's the opposite of that I don't know well you could say a more
1045
6386910
7920
So che è l'opposto di quello non so bene si potrebbe dire in
106:34
accurate way of using that is don't say that don't write project we're on to
1046
6394830
6630
modo più accurato di usare questo è non dire che non scrivere progetto siamo su
106:41
project I was out to get the word project long a long term relationship
1047
6401460
3380
progetto ero fuori per far durare la parola progetto una relazione a lungo termine
106:44
that's been going on for many years where where the couple have got so bored
1048
6404840
5140
che va avanti da molti anni in cui la coppia si è così annoiata l'
106:49
of each other they just go through the same things every day and every week you
1049
6409980
6900
una dell'altra altri semplicemente affrontano le stesse cose ogni giorno e ogni settimana
106:56
could say that the relationship I don't know maybe it's been going on for 29
1050
6416880
5280
potresti dire che la relazione non lo so forse dura da 29
107:02
years maybe next year I don't know it may be it's 30 years next year and you
1051
6422160
5820
anni forse l'anno prossimo non lo so potrebbe essere 30 anni l'anno prossimo e tu
107:07
could say that this relationship it's it's it's reached a dead end well done
1052
6427980
7080
potrei dire che questa relazione è arrivata a un punto morto ben fatto
107:15
mr. Duncan do you like that a project that is going nowhere can be described
1053
6435060
9179
sig. Duncan ti piace che un progetto che non va da nessuna parte possa essere descritto
107:24
or project or it can be described as dead end
1054
6444239
2971
o progetto o può essere descritto come un vicolo cieco,
107:27
well we're down here again I wish you'd give me warning of that mr. Duncan the
1055
6447210
4620
beh, siamo di nuovo quaggiù, vorrei che tu mi avvertissi di quel sig. Duncan, gli
107:31
crime investigators have reached a dead end in trying to solve the murder so
1056
6451830
7650
investigatori del crimine, hanno raggiunto un vicolo cieco nel tentativo di risolvere l'omicidio, quindi
107:39
there we go they're trying to solve a murder
1057
6459480
1680
eccoci, stanno cercando di risolvere un omicidio
107:41
and they've going down a particular path and ends up nowhere so can't find who
1058
6461160
5790
e stanno percorrendo un percorso particolare e non finiscono da nessuna parte, quindi non riescono a trovare chi
107:46
the it's a dead end they've got nowhere else
1059
6466950
3380
è morto fine non hanno nessun altro posto dove
107:50
to go with the investigation they have hit a dead end yes you can hit a dead
1060
6470330
5340
andare con l'indagine hanno raggiunto un vicolo cieco sì puoi raggiungere un vicolo cieco
107:55
end you can come you can reach a dead end
1061
6475670
2850
puoi venire puoi raggiungere un vicolo cieco
107:58
come to a dead end hit a dead end there's lots of ways of using that
1062
6478520
4770
arrivare a un vicolo cieco raggiungere un vicolo cieco ci sono molti modi per usarlo
108:03
particular phrase good I like this this is great I like this one where we going
1063
6483290
6960
frase particolare buona mi piace questa è fantastica mi piace questa in cui andiamo
108:10
up or down over my dead body yeah I like the exclamation mark yes
1064
6490250
5790
su o giù sopra il mio cadavere sì mi piace il punto esclamativo sì
108:16
exactly yes sir synonyms err that would be in no way or under no circumstances
1065
6496040
7140
esattamente sì signore sinonimi err che non sarebbe in alcun modo o in nessuna circostanza
108:23
so it means that you're willing to go to extremes to prevent something from
1066
6503180
6930
quindi significa che tu sono disposto ad andare agli estremi per impedire che qualcosa
108:30
happening yes and it's an exaggerated way of saying absolutely not
1067
6510110
5790
accada sì ed è un modo esagerato per dire assolutamente no
108:35
under no circumstances you don't literally mean that you're going to die
1068
6515900
5640
in nessun caso non intendi letteralmente che morirai
108:41
to prevent something happening it's an exaggerated way so for he's an
1069
6521540
4170
per evitare che accada qualcosa è un modo esagerato quindi per lui è un
108:45
example my daughter will marry that man over my dead body
1070
6525710
5490
esempio mia figlia sposerà quell'uomo sul mio cadavere
108:51
yes so so your daughter's going out with a man he's all for you don't like him
1071
6531200
6630
sì quindi quindi tua figlia esce con un uomo lui è tutto per te non ti piace
108:57
you don't think he's good for her but she says they're gonna get married and
1072
6537830
4350
non pensi che sia buono per lei ma lei dice che si sposeranno e
109:02
you say to her over my dead body so you're gonna do everything to prevent
1073
6542180
4770
tu dille sul mio cadavere così farai di tutto per evitare che
109:06
it from happening but he doesn't mean you're literally going to die not do it
1074
6546950
6770
accada ma non significa che morirai letteralmente non farlo
109:13
alliterative figurative can I borrow your car over my dead body
1075
6553720
7300
allitterativo figurato posso prendere in prestito la tua macchina sul mio cadavere
109:21
yes because you'll probably crash it mr. mr. Steve wants to take over my live
1076
6561020
6900
sì perché tu' probabilmente lo schianterò, sig. Sig. Steve vuole occuparsi del mio
109:27
English show and my response to that is over my dead body it will never happen
1077
6567920
7290
spettacolo inglese dal vivo e la mia risposta è sul mio cadavere non accadrà mai non
109:35
it will never happen
1078
6575210
3050
accadrà mai per
109:39
which camera are we going for
1079
6579580
4110
quale telecamera stiamo andando
109:44
I'm not sure which one should we do yes it's very hard it's very confusing
1080
6584730
4530
Non sono sicuro di quale dovremmo fare sì è molto difficile è molto confuso
109:49
you're confusing this was the Duncan it's dead in here it's dead in here
1081
6589260
5700
stai confondendo questo era il Duncan è morto qui è morto qui ha
109:54
it's afraid you can use to describe a shop a restaurant anyway really a
1082
6594960
4290
paura che puoi usare per descrivere un negozio un ristorante comunque davvero un
109:59
workplace it means that it's not busy yes lifeless boring drab we went to a
1083
6599250
6720
posto di lavoro significa che non è occupato sì senza vita noioso squallido siamo andati in un
110:05
restaurant yesterday we were the only people in there and you could say god
1084
6605970
5760
ristorante ieri eravamo il solo persone lì dentro e potresti dire dio
110:11
it's dead in here yes so there's not many people in there it's just it's a
1085
6611730
4470
è morto qui dentro sì quindi non ci sono molte persone lì dentro è solo che è un
110:16
business on the way out it's dead in here mr. Duncan's YouTube channel it's
1086
6616200
5730
affare all'uscita è morto qui, sig. Il canale YouTube di Duncan è
110:21
dead in here there's nothing this know so if something is quiet and atmosphere
1087
6621930
8580
morto qui dentro non c'è niente che sappia quindi se qualcosa è tranquillo e l'atmosfera
110:30
empty put its back mr. Duncan people don't want to see that that's better
1088
6630510
6479
vuota rimettiti le spalle sig. La gente di Duncan non vuole vedere che è meglio
110:36
steve is not steve is now directing my show it's still it's quiet there's
1089
6636989
5131
steve non è steve ora sta dirigendo il mio spettacolo è ancora tranquillo non c'è
110:42
nobody around with dead in here oh it's so quiet oh it's dead like like like
1090
6642120
4890
nessuno in giro con i morti qui oh è così tranquillo oh è morto come se
110:47
being in a churchyard or maybe you're outside and there was no
1091
6647010
3720
fossi in un cimitero o forse tu sei fuori e non c'era
110:50
wind it is still you could say that the the atmosphere is dead not quite what I
1092
6650730
8910
vento è ancora si potrebbe dire che l'atmosfera è morta non proprio quello che io cerco
110:59
after anyway not far off right flog a dead horse fuck a dead horse Oh mr.
1093
6659640
9690
comunque non molto lontano bene frustare un cavallo morto scopare un cavallo morto Oh mr.
111:09
Duncan will you stop doing that flog a dead horse I mean to waste energy on an
1094
6669330
5280
Duncan, vuoi smetterla di frustare un cavallo morto intendo sprecare energia per
111:14
end to waste energy or effort in something that is never going to with no
1095
6674610
5610
sprecare energia o fatica in qualcosa che non avrà mai nessuna
111:20
chance that has little chance of success yes so literally if you were to try and
1096
6680220
4769
possibilità che ha poche possibilità di successo sì, letteralmente se dovessi provarci e
111:24
if you had a dead horse and you were going to try and get it to get up and
1097
6684989
3451
se tu avessi un cavallo morto e stavi per provare a farlo alzare e
111:28
start racing again he would be you'd be wasting your effort so it's it's it's
1098
6688440
5670
ricominciare a correre lui sarebbe sprecheresti i tuoi sforzi quindi è è è
111:34
used in that way yes to attempt to to revive interest in something that has
1099
6694110
4800
usato in quel modo sì per cercare di ravvivare l'interesse per qualcosa che è
111:38
died out this describes the effort required to do something that should be
1100
6698910
5460
morto fuori questo descrive lo sforzo richiesto per fare qualcosa che dovrebbe essere
111:44
easy yes in fact isn't so how many times do I have to tell you to clean your
1101
6704370
6720
facile sì in realtà non lo è quante volte devo dirti di pulire la tua
111:51
bedroom it's like flogging a dead horse
1102
6711090
4359
camera da letto è come frustare un cavallo morto
111:55
so you're trying to get something to change but the other person won't listen
1103
6715449
4111
quindi stai cercando di cambiare qualcosa ma l'altra persona non ti ascolterà
111:59
to you they won't change their ways it's it's a useless endeavor pointless no
1104
6719560
6030
non cambierà i suoi modi è uno sforzo inutile inutile qualunque cosa
112:05
matter what we do to keep this business going it's still failing we just have to
1105
6725590
5129
facciamo per mantenere questa attività continua a fallire dobbiamo solo
112:10
accept we're flogging a dead horse so the business is failing you try all
1106
6730719
5821
accettare che stiamo fustigando un cavallo morto quindi l'attività sta fallendo provi ogni
112:16
sorts of things it's still not working you just have to admit it's never going
1107
6736540
4500
sorta di cose continua a non funzionare devi solo ammettere che non succederà mai stai
112:21
to you're flogging a dead horse which is interesting the expression comes from
1108
6741040
4050
fustigando un cavallo morto il che è interessante l'espressione deriva da una
112:25
sort of the action of trying to get a horse to run or to carry on after it's
1109
6745090
4649
sorta di azione di cercare di far correre o portare un cavallo dopo che è
112:29
already collapsed dead or dead or expired so you're still trying to get it
1110
6749739
5460
già collassato morto o morto o scaduto, quindi stai ancora cercando di fargli
112:35
to do something even though it's unconscious or dead mr. Duncan is trying
1111
6755199
5421
fare qualcosa anche se è privo di sensi o morto, sig. Duncan sta cercando
112:40
to become a millionaire on YouTube with his lessons
1112
6760620
7119
di diventare milionario su YouTube con le sue lezioni,
112:47
it's just give up mr. Duncan is like flogging a dead horse flogged a dead
1113
6767739
4891
basta arrendersi, sig. Duncan è come frustare un cavallo morto ha frustato un
112:52
horse so that's some good advice there Steve thanks dead as a dodo this phrase
1114
6772630
7170
cavallo morto quindi questo è un buon consiglio lì Steve ringrazia morto come un dodo questa frase
112:59
I don't think it's used quite so much these days dead as a dodo it means just
1115
6779800
4200
non credo sia usata così tanto in questi giorni morto come un dodo significa solo
113:04
very dead hmm extinct obsolete it doesn't just literally mean dead I
1116
6784000
5100
molto morto hmm estinto obsoleto non significa solo letteralmente morto, voglio
113:09
mean something is obsolete as well or outdated in some way so I'm just trying
1117
6789100
8460
dire che anche qualcosa è obsoleto o obsoleto in qualche modo quindi sto solo cercando
113:17
to think of an example really don't bother to start trying to start that car
1118
6797560
5490
di pensare a un esempio davvero non preoccuparti di iniziare a provare ad avviare quella macchina
113:23
it's as dead as a dodo yes so you might keep trying to start the car the
1119
6803050
4890
è morto come un dodo sì così potresti continuare a provare ad avviare la macchina la
113:27
battery's flat it's as dead as a dodo mr. Duncan's YouTube channel is as dead
1120
6807940
4980
batteria è scarica è morto come un dodo mr. Il canale YouTube di Duncan è morto
113:32
as a dodo yes what is a dodo if my dad finds out I've lost that new iPhone he
1121
6812920
7080
come un dodo sì cos'è un dodo se mio padre scopre che ho perso quel nuovo iPhone che
113:40
bought me for Christmas I'm as dead as a dodo oh so a day the way that phrase
1122
6820000
4620
mi ha comprato per Natale sono morto come un dodo oh quindi un giorno da cui viene quella frase
113:44
comes from is there used to be an animal a bird call a flightless bird called a
1123
6824620
4680
è c'era un animale un uccello chiamato un uccello incapace di volare chiamato
113:49
dodo that I think it was Madagascar okay and it died out because it was hunted it
1124
6829300
7740
dodo che penso fosse il Madagascar ok e si è estinto perché era cacciato
113:57
couldn't escape because it was a flightless bird so they're dead and that
1125
6837040
5370
non poteva scappare perché era un uccello incapace di volare quindi sono morti e questo è
114:02
happened relatively recently I think just in the last century did people eat
1126
6842410
3720
successo relativamente recentemente penso che proprio nel secolo scorso le persone li mangiassero
114:06
them yes that must have been amazed because because his it tasted like
1127
6846130
4470
sì, questo deve essere stato stupito perché perché
114:10
chicken as far as I'm aware Dodos were quite big weren't they they're quite big
1128
6850600
4740
sapeva di pollo per quanto ne so I Dodos erano piuttosto grandi non erano abbastanza grandi
114:15
but they were they were flightless yes so they'd be very easy to catch very
1129
6855340
3960
ma erano erano incapaci di volare sì quindi sarebbero molto facili da catturare molto
114:19
easy to catch and they were hunted to extinction yeah but imagine a dodo you
1130
6859300
3990
facili da catturare e sono stati cacciati fino all'estinzione sì ma immagina un dodo che
114:23
could you could cook it imagine how many people you could feed with a dodo they'd
1131
6863290
5070
potresti cucinare immagina quante persone potresti sfamare con un dodo
114:28
be a bit sort of they're a bit stupid birds and of course they weren't used to
1132
6868360
4800
sarebbero un po' una specie di sono uccelli un po' stupidi e ovviamente non erano abituati
114:33
man being on this island so a man comes along and they've got this lovely life
1133
6873160
4079
all'uomo su quest'isola, quindi arriva un uomo e hanno questa bella vita che
114:37
living on this island they don't even have to bother flying anymore so they
1134
6877239
3691
vivono su quest'isola, non devono nemmeno più preoccuparsi di volare, quindi loro
114:40
could have got no predators so they couldn't fly they couldn't fly they had
1135
6880930
3510
non avrebbero potuto avere predatori quindi non potevano volare non potevano volare non avevano
114:44
no predators then man came along it's autumn they're quite tasty huh and
1136
6884440
4250
predatori poi è arrivato l'uomo è autunno sono piuttosto gustosi eh e
114:48
killed them all off which is you know what we tend to do very sound very
1137
6888690
4780
li ha uccisi tutti, il che è sai cosa tendiamo a fare molto suono molto
114:53
destructive and now we have the expression dead as a dodo and that
1138
6893470
3750
distruttivo e ora abbiamo l' espressione morto come un dodo e
114:57
didn't happen that long ago that's what I think it happened Jim I don't know
1139
6897220
4620
non è successo molto tempo fa è quello che penso sia successo Jim non so
115:01
when it was but he well somebody can look it up but he's you know in the last
1140
6901840
3030
quando è stato ma beh qualcuno può cercarlo ma lo sai negli ultimi
115:04
hundred years or 150 years I think so it's in relatively you know it's in the
1141
6904870
6240
cento anni o 150 anni penso quindi è relativamente sai che è nella è
115:11
it's in in the memory of people now so to use a phrase des dead as a dodo means
1142
6911110
6270
nella memoria delle persone ora quindi usare una frase des dead come un dodo significa che
115:17
all the Dodos are dead and that thing you're describing is dead as well yes
1143
6917380
4530
tutti i Dodos sono morti e anche quella cosa che stai descrivendo è morta sì,
115:21
I'm sure that they were around hundred couple hundred years ago I think they
1144
6921910
4230
sono sicuro che fossero circa centoduecento anni fa penso che
115:26
were yes eighteen something I think they died out I must admit I'm not an expert
1145
6926140
4890
fossero sì diciotto qualcosa penso che si siano estinti devo ammettere che non sono un esperto
115:31
on the dodo you can say you can describe somebody as being dead as a dodo yes or
1146
6931030
4890
di dodo puoi dire che puoi descrivere qualcuno come morto come un dodo sì o
115:35
it can be a project or something like maybe the batter is object the batteries
1147
6935920
6630
può essere un progetto o qualcosa del tipo forse il battitore è oggetto le batterie si
115:42
have run out in your radio and you can say my radio isn't working or the
1148
6942550
4439
sono esaurite nella tua radio e puoi dire che la mia radio non funziona o le
115:46
batteries there is dead as a dodo got four minutes to get through all these
1149
6946989
3241
batterie sono scariche perché un dodo ha quattro minuti per superare tutto questi
115:50
that's okay don't worry dead good dead nice slang really for something that's
1150
6950230
5610
va bene non ti preoccupare morto bene morto bel gergo davvero per qualcosa che è
115:55
really good but all very good Oh mr. Duncan that's dead good your lessons are
1151
6955840
5580
veramente buono ma tutto molto buono Oh mr. Duncan, è dannatamente bravo, le tue lezioni sono
116:01
dead good mr. Damien that means they're very good oh he's dead nice he is he's
1152
6961420
5670
dannatamente buone, sig. Damien questo significa che sono molto bravi oh è molto carino è molto
116:07
dead nice it means you fancy him I like him she's
1153
6967090
3899
carino significa che ti piace lui mi piace lei è molto
116:10
dead nice she is so it replaces very all really yes very really dead good as dead
1154
6970989
7861
carina lo è quindi sostituisce molto tutto davvero sì molto davvero dannatamente buono come dannatamente
116:18
good mr. Duncan is dead good what this that that nightclubs dead good let's go
1155
6978850
6510
buono mr. Duncan è dannatamente bravo cosa questo che quel nightclub dannatamente buono
116:25
back next week or dead nice yes you are dead nice wouldn't be seen dead doing
1156
6985360
7260
torniamo la prossima settimana o dannatamente carino sì, sei dannatamente carino non verrebbe visto morto fare
116:32
something wouldn't be seen dead wouldn't be caught dead
1157
6992620
3750
qualcosa non verrebbe visto morto non verrebbe catturato morto
116:36
that means you dislike something very much or someone very much and it's an
1158
6996370
4560
ciò significa che non ti piace molto qualcosa molto o qualcuno molto ed è una
116:40
embarrassing situation that you're trying to avoid doing or will never do
1159
7000930
4410
situazione imbarazzante che stai cercando di evitare di fare o non farai mai
116:45
and you use afraid for example I wouldn't be seen dead in that dress it's
1160
7005340
5250
e usi paura per esempio non verrei visto morto con quel vestito è
116:50
so old-fashioned look at look at her over there in that
1161
7010590
3270
così antiquato guardala laggiù con quel
116:53
dress it's awful I wouldn't be seen dead in that is how you use that phrase I
1162
7013860
5660
vestito è orribile non mi farebbero vedere morto è così che usi quella frase
116:59
wouldn't be seen dead going out with him he's a creep that's when people still
1163
7019520
6790
non mi farebbero vedere morto uscendo con lui è un brivido è allora che le persone
117:06
use and that's what people yes well all these people use mr. Duncan yes but this
1164
7026310
4140
usano ancora ed è quello che le persone sì beh tutte queste persone usano mr . Duncan sì ma questa
117:10
bumpity I wouldn't be seen dead in that car yes I wouldn't be seen dead in that
1165
7030450
5640
protuberanza non mi farebbero vedere morto in quella macchina sì non mi farebbero vedere morto in quel
117:16
restaurant yes I wouldn't be seen dead is doing usually described sarcastically
1166
7036090
5030
ristorante sì non mi farebbero vedere morto sta facendo di solito descritto con sarcasmo
117:21
yes maybe the last place that you would want to be and literally you don't what
1167
7041120
4960
sì forse l'ultimo posto in cui vorresti essere e letteralmente non sai cos'è
117:26
it's so bad you don't you wouldn't even want to be dead in it and you wouldn't
1168
7046080
3540
così brutto che non vorresti nemmeno essere morto e non
117:29
know people are looking at you in in doing something and he still wouldn't
1169
7049620
3720
sapresti che le persone ti stanno guardando mentre fai qualcosa e lui ancora non
117:33
want even if you were dead you wouldn't want to be doing it I think that we've
1170
7053340
6870
vorrebbe anche se tu se fossi morto non vorresti farlo penso che abbiamo
117:40
used that one yeah that's fine that's it dead ringer Oh dead ringer
1171
7060210
4530
usato quello sì va bene così va bene dead ringer oh dead ringer
117:44
wasn't that song by meatloaf it was yes the dead ringer for love dead ringer for
1172
7064740
4530
non era quella canzone di meatloaf era sì the dead ringer for love dead ringer for
117:49
love dirt Ringo dead ringer for love dead ringer damn damn damn damn to do to
1173
7069270
7800
love dirt Ringo suoneria morta per amore suoneria morta dannatamente dannatamente dannatamente dannatamente da fare
117:57
to describe something to or someone could be an object or a person that
1174
7077070
5910
per descrivere qualcosa a o qualcuno potrebbe essere un oggetto o una persona che
118:02
looks very similar to or almost exactly like something else a substitute she's a
1175
7082980
7290
assomiglia molto o quasi esattamente a qualcos'altro un sostituto lei è una
118:10
dead ringer for my sister hmm a dead ringer means she looks just like my
1176
7090270
4680
suoneria morta per mia sorella hmm una morta suoneria significa che assomiglia proprio a mia
118:14
sister they have similar features yes who's that you could say he what about
1177
7094950
6020
sorella hanno caratteristiche simili sì chi è che potresti dire lui cosa mi dici
118:20
recently in the news this week David Schwimmer somebody who looked exactly
1178
7100970
5320
di recente nelle notizie di questa settimana David Schwimmer qualcuno che sembrava esattamente
118:26
like him was shoplifting in court on a camera and people could see could have
1179
7106290
4920
come lui stava rubando in tribunale su una telecamera e la gente poteva vedere avrebbe potuto
118:31
used a phrase huh he's a dead ringer for David Schwimmer what was his first name
1180
7111210
5400
usare un frase eh lui è una suoneria morta per David Schwimmer qual era il suo nome
118:36
David David Schwimmer I'm losing it my brains going he was Ross in friends
1181
7116610
4170
David David Schwimmer sto perdendo il cervello andando era Ross negli amici
118:40
that's it and dead and buried if something's dead and buried it's no
1182
7120780
4710
questo è tutto e morto e sepolto se qualcosa è morto e sepolto non è
118:45
longer in use I will never be used again dead and buried
1183
7125490
3120
più in uso non lo sarò mai usato di nuovo morto e sepolto
118:48
that project is dead and buried but no point in trying to resurrect it and
1184
7128610
4530
quel progetto è morto e sepolto ma non ha senso cercare di resuscitarlo e
118:53
start it again it's gone it failed before it's dead and buried it's gone I
1185
7133140
4280
ricominciarlo è andato è fallito prima che fosse morto e sepolto è andato
118:57
told you not to talk about that that subject is dead and buried gone their
1186
7137420
5020
119:02
relationship is dead and buried they split up two years ago they're
1187
7142440
3840
la relazione è morta e sepolta si sono lasciati due anni fa
119:06
never getting back together that relationships dead and buried mm-hmm it
1188
7146280
3960
non torneranno mai più insieme quella relazione è morta e sepolta mm-hmm
119:10
really means it is over it's all you've got no way back game over man game over
1189
7150240
4890
significa davvero che è finita è tutto quello che non hai modo di tornare indietro game over man game over
119:15
right so that's things with the word dead in it now I've got a few with the
1190
7155130
4380
giusto quindi queste sono le cose con la parola morto dentro ora ne ho alcuni con la
119:19
word with afraid with dying in it and so as we approach the dying moments the
1191
7159510
5400
parola con paura con morire dentro e quindi mentre ci avviciniamo ai momenti morenti i
119:24
dying moments of the show so yes we are coming towards the end of the show the
1192
7164910
6840
momenti morenti dello spettacolo quindi sì, stiamo arrivando verso la fine dello spettacolo i
119:31
dying moments of the show you could just say that the show is knowing that now
1193
7171750
5100
momenti morenti dello spettacolo potresti semplicemente dire che lo spettacolo è sapere che ora stanno
119:36
they are dying down to become less active and gradually fading away subside
1194
7176850
6360
morendo per diventare meno attivi e gradualmente svanendo si placano
119:43
dying down to the fire the fire ah let's have a look is well it's not dying down
1195
7183210
7830
morendo nel fuoco il fuoco ah diamo un'occhiata va bene non si sta spegnendo
119:51
at the moment but if that was we weren't to put any more fuel on and we were just
1196
7191040
6060
al momento ma se cioè non dovevamo aggiungere altro carburante e dovevamo solo
119:57
to let it go out we could say that the fire is dying down it's gradually
1197
7197100
5730
lasciarlo spegnere potremmo dire che il fuoco si sta spegnendo sta gradualmente
120:02
becoming less active if two people argue if there's a big argument for example
1198
7202830
8630
diventando meno attivo se due persone discutono se c'è una grande discussione per esempio
120:11
and eventually that argument starts to subside you can say that the argument is
1199
7211460
5320
e alla fine quella discussione inizia a placarsi puoi dire che la discussione si sta
120:16
dying down or it has died down applause there's been a you've been to watch a
1200
7216780
6390
spegnendo o si è placata applausi c'è stato uno sei stato a vedere uno
120:23
show or an opera singer Lords or somebody famous on stage everybody claps
1201
7223170
5820
spettacolo o un cantante d'opera Signori o qualcuno famoso sul palco tutti applaudono
120:28
eventually the applause dies down like this you mean anyway to be honest
1202
7228990
7220
alla fine gli applausi si spengono così vuoi dire comunque ad essere onesti
120:39
after the applause died down he made a famous speech
1203
7239590
4630
dopo che gli applausi si sono spenti ha fatto un discorso famoso
120:44
oh yes that the wind wind can die down yeah so the aeroplane can't take off
1204
7244220
7710
oh sì che il vento il vento può placarsi sì quindi l'aereo non può decollare
120:51
until the wind dies down yes something's gradually becoming less
1205
7251930
5670
finché il vento non si placa sì qualcosa sta gradualmente diventando meno si
120:57
eases away fades I'm dying to go outside and know the law huh I'm dying for this
1206
7257600
8760
attenua svanisce muoio dalla voglia vai fuori e conosci la legge eh non vedo l'ora che questo
121:06
show to be over you know you're very eager to do something I'm dying to meet
1207
7266360
4320
spettacolo finisca sai che sei molto ansioso di fare qualcosa muoio dalla
121:10
you I'm so excited to meet you I'm dying to meet you
1208
7270680
3390
voglia di conoscerti
121:14
it can't be too long I can't wait no I'm dying to see your new car I'm so excited
1209
7274070
6750
non può passare troppo tempo non vedo l'ora no muoio dalla voglia di vedere la tua nuova macchina sono così eccitato
121:20
oh I'm dying to see my new car Oh have you heard that new film that there's a
1210
7280820
4980
oh muoio dalla voglia di vedere la mia nuova macchina oh hai sentito quel nuovo film in cui c'è un
121:25
new film at at the moment mr. Duncan with about Queen I'm dying to see that
1211
7285800
4020
nuovo film a il momento sig. Duncan con i Queen Non vedo l'ora di vedere quel
121:29
film hmm oh you see I'm back up to date you can't wait slightly similar to that
1212
7289820
7230
film hmm oh vedi sono tornato aggiornato non puoi aspettare leggermente simile a quello
121:37
or slightly different dying dying for something it means you desperately want
1213
7297050
3600
o leggermente diverso morire morire per qualcosa significa che vuoi disperatamente
121:40
something I'm dying for paying for something I'm dying for a poo yeah I'm
1214
7300650
3870
qualcosa per cui sto morendo sto morendo per qualcosa sto morendo per una cacca sì sto
121:44
dying for a fool hot in here I'm dying for a drink I mean literally you don't
1215
7304520
4950
morendo per uno sciocco caldo qui sto morendo per un drink voglio dire letteralmente non lo intendi
121:49
mean it literally it means it's an exaggerated racing and really want
1216
7309470
4320
letteralmente significa che è una corsa esagerata e voglio davvero
121:53
something I'm so hungry I'm so hungry I'm dying for something to eat and the
1217
7313790
7200
qualcosa io' sono così affamato sono così affamato muoio dalla voglia di qualcosa da mangiare e l'
122:00
last one to die off die off mm-hmm a sudden sharp decline in something is to
1218
7320990
7950
ultimo a morire muoia mm-hmm un improvviso brusco calo di qualcosa sta per
122:08
die off the beep the bee population is dying off in the UK due to the overuse
1219
7328940
7230
morire al bip la popolazione di api sta morendo nel Regno Unito a causa all'uso eccessivo
122:16
of pesticides something is dying off or dies off to order something similar to
1220
7336170
7320
di pesticidi qualcosa sta morendo o muore per ordinare qualcosa di simile a
122:23
that is die out become extinct the dinosaurs died out millions of years ago
1221
7343490
6240
quello è morire estinguersi i dinosauri si sono estinti milioni di anni fa
122:29
ah and this morning you said you were
1222
7349730
3540
ah e stamattina hai detto che stavi
122:33
putting weed killer in the garden and the weeds all of the things that you
1223
7353270
6780
mettendo un diserbante in giardino e le erbacce di tutto le cose che
122:40
don't want they will die off yes die back is another one so the the plants
1224
7360050
7870
non vuoi moriranno sì morire è un altro così le piante sono
122:47
died back after the first frost of winter
1225
7367920
4880
morte dopo il primo gelo dell'inverno
122:52
Gretl we go that's the last one that is off is that it Oh
1226
7372920
4030
Gretl andiamo è l'ultimo che è spento è quello Oh
122:56
Gretel says I am dying dying to see the latest movie of the Harry Potter series
1227
7376950
7610
Gretel dice che sto morendo morendo per vedere l' ultimo film della serie di Harry Potter
123:04
fantastic beasts isn't Johnny dip in the new Harry Potter film even though Harry
1228
7384560
6370
animali fantastici non è Johnny immergersi nel nuovo film di Harry Potter anche se Harry
123:10
Potter isn't actually in it you see Gretel says she's seen an animal
1229
7390930
5010
Potter in realtà non c'è vedi Gretel dice che ha visto un animale
123:15
around the chimney oh that thing that was you I think that was me with the owl
1230
7395940
5210
intorno al camino oh quella cosa che eri tu Penso che fossi io con il gufo,
123:21
so that's it's demon that's it I - everybody go bye I'm going outside
1231
7401150
7900
quindi è un demone, è così io - andate tutti ciao, vado fuori
123:29
before it gets dark steve is going ross steve is going
1232
7409050
3240
prima che faccia buio Steve sta andando Ross Steve sta andando
123:32
because he wants to go outside are you going to eat your biscuit now mr. dunk
1233
7412290
5310
perché vuole uscire mangerai il tuo biscotto ora signor . schiaccia
123:37
lucky enough my biscuit now right half of it this is the biscuit I think Steve
1234
7417600
7380
abbastanza fortunatamente il mio biscotto adesso proprio la metà questo è il biscotto penso che Steve
123:44
is hungry I'm dead hungry mr. Jenkin I really am I'm dying to eat something I'm
1235
7424980
7860
abbia fame io sono affamato da morire sig. Jenkin lo sono davvero sto morendo dalla voglia di mangiare qualcosa sto morendo di
123:52
starving hmm me too that said it's five past four we've done five minutes over
1236
7432840
5520
fame hmm anch'io che ha detto che sono le quattro e cinque abbiamo fatto cinque minuti nel
123:58
time I will see you on Wednesday we're gonna be late in life on Wednesday I
1237
7438360
4320
tempo ci vediamo mercoledì saremo in ritardo nella vita mercoledì
124:02
might be there a special live stream to celebrate my 12th year on YouTube would
1238
7442680
7290
potrei sii lì un live streaming speciale per festeggiare il mio dodicesimo anno su YouTube
124:09
you like to go for a car ride go on we are now going to take a ride in
1239
7449970
5550
ti piacerebbe fare un giro in macchina dai adesso faremo un giro in
124:15
the car but it's no ordinary car it is a special car that we drove in ten years
1240
7455520
7770
macchina ma non è un'auto normale è un'auto speciale che abbiamo guidato in dieci anni
124:23
ago ordinary car it is no ordinary car we drove in the car ten years ago I'll
1241
7463290
5190
fa un'auto normale non è un'auto normale guidavamo in macchina dieci anni fa
124:28
leave you to explain all that because I've got to go outside before it gets
1242
7468480
3210
ti lascio spiegare tutto questo perché devo uscire prima che faccia
124:31
dark Satar everybody and see you on Wednesday
1243
7471690
4650
buio Satar tutti e ci vediamo mercoledì
124:36
Bice - you're gonna fade me out no bye and he's gone that's it no more mr.
1244
7476340
7080
Bice - sei mi farà svanire no ciao e lui se n'è andato non è più così mr.
124:43
Steve until Wednesday hopefully Steve will be with us
1245
7483420
3660
Steve fino a mercoledì spero che Steve sarà con noi
124:47
it's Halloween also on Wednesday it is also my 12th anniversary and to end
1246
7487080
7740
è Halloween anche mercoledì è anche il mio 12° anniversario e per finire
124:54
today we are going to take a look at one of my old videos
1247
7494820
6260
oggi daremo un'occhiata a uno dei miei vecchi video
125:01
I know that mr. Steve loves cars very much so I thought we would end today's
1248
7501179
5971
So che il sig. Steve ama molto le auto, quindi ho pensato di concludere il
125:07
livestream on a fun and exciting note first of all we would say goodbye to the
1249
7507150
7589
live streaming di oggi con una nota divertente ed emozionante, prima di tutto saremmo salutati dalla
125:14
live chat Julie MX 25 Valentin Gloria and everyone else as well on the
1250
7514739
10831
live chat Julie MX 25 Valentin Gloria e tutti gli altri nel
125:25
livestream thanks also to Pedro Belmont for being in charge of the live chat and
1251
7525570
7469
live streaming grazie anche a Pedro Belmont per essere responsabile della live chat e
125:33
I will see you on Wednesday night from 10:00 p.m. UK time for a special
1252
7533039
5841
ci vediamo mercoledì sera dalle 22:00 alle 22:00. Ora del Regno Unito per un
125:38
anniversary livestream this is mr. Duncan in the birthplace of the English
1253
7538880
7569
live streaming speciale per l'anniversario, questo è il sig. Duncan nel luogo di nascita della
125:46
language saying thanks for watching I hope today's subject hasn't been too
1254
7546449
6090
lingua inglese ringrazia per la visione Spero che l'argomento di oggi non sia stato troppo
125:52
depressing but now here is something very very
1255
7552539
3750
deprimente ma ora ecco qualcosa di molto molto
125:56
lovely we're going to take a ride in a rather unusual car and of course
1256
7556289
7980
bello faremo un giro in un'auto piuttosto insolita e ovviamente
126:04
you know what's coming next yes you do...
1257
7564269
2411
sai cosa sta arrivando dopo sì, lo fai...
126:09
ta ta for now 8-)
1258
7569940
1280
ta ta per ora 8-)
126:12
don't have nightmares
1259
7572820
2120
non avere incubi
127:18
taking a spin in a Morgan roadster
1260
7638380
2700
facendo un giro in una roadster Morgan
127:29
the Morgan motorcar started out as a single seated three-wheeler designed and
1261
7649000
4880
l'auto Morgan è nata come un tre ruote con posto singolo progettato e
127:33
built by the company's founder HFS Morgan way back in 1909
1262
7653880
5280
costruito dal fondatore dell'azienda HFS Morgan molto tempo fa 1909
127:42
the Morgan brand made its debut at the 1910 Olympia Motor Show later the car
1263
7662980
5860
il marchio Morgan fece il suo debutto all'Olympia Motor Show del 1910 in seguito l'auto
127:48
was modified so as to carry two people but retained its three-wheeled chassis
1264
7668840
7100
fu modificata per trasportare due persone ma mantenne il suo telaio a tre ruote
127:55
before we are Morgan made its first appearance in 1936
1265
7675949
13181
prima che noi siamo Morgan fece la sua prima apparizione nel 1936
128:09
the vehicle we are riding in today is the 3 litre v6 roadster which is one of
1266
7689130
5310
il veicolo che guidiamo oggi è il Roadster v6 da 3 litri che è uno dei
128:14
Morgan's newest model
1267
7694440
4360
modelli più recenti di Morgan
128:30
because of the light weight of the chassis this car possesses incredible
1268
7710350
3510
a causa del peso leggero del telaio, questa vettura possiede un'incredibile
128:33
acceleration although it can feel a little bumping on the country roads
1269
7713860
7440
accelerazione anche se può sentire un po 'di sobbalzo sulle strade di campagna Il
128:41
2009 marks the centenary of the first Morgan being built and during that 100
1270
7721300
5890
2009 segna il centenario della costruzione della prima Morgan e durante quei 100
128:47
years the car has undergone many changes in design
1271
7727190
12430
anni l'auto ha subito molti cambiamenti nel design
129:02
the low seating gives you an exhilarating sense of both motion and
1272
7742399
4290
i sedili bassi ti danno un senso esaltante sia di movimento che di
129:06
speed thanks to its 203 brake horsepower engine
1273
7746689
6111
velocità grazie al suo motore da 203 cavalli di potenza frenante
129:12
the production factory still retains the feeling of a small family-run company
1274
7752860
5230
la fabbrica di produzione conserva ancora la sensazione di una piccola azienda a conduzione familiare
129:18
with all of the cars being hand-built at there was to show premises in Malvern
1275
7758090
7310
con tutte le auto realizzate a mano costruito lì doveva mostrare locali a Malvern
129:41
to say that the Morgans sports car is popular is an understatement at the
1276
7781150
4980
per dire che l'auto sportiva Morgans è popolare è un eufemismo al
129:46
height of its popularity there was a three year waiting list of future Morgan
1277
7786130
4980
culmine della sua popolarità c'era una lista d'attesa di tre anni di futura
129:51
illness or eager to get their hands on one of the vehicles for themselves
1278
7791110
14559
malattia Morgan o desiderosi di mettere le mani su uno dei veicoli per loro stessi
130:52
you know the world of English is a fun and exciting place to be
1279
7852170
4870
sai che il mondo dell'inglese è un posto divertente ed eccitante in cui stare,
130:57
I'm so glad you could join me for another lesson
1280
7857040
4580
sono così felice che tu possa unirti a me per un'altra lezione
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7