Mr Duncan's Live English - 25th Feb 2018 - Dog Idioms - Winter Olympics - Grammar

10,039 views ・ 2018-02-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:33
Following all the rules and laws can be such a pain some of them really make no
0
153840
6520
پیروی از همه قوانین و قوانین می تواند اینقدر دردناک باشد که برخی از آنها واقعاً بی
02:40
sense what do we have to gain but sometimes it is necessary to tell people
1
160360
5970
معنی هستند که چه چیزی باید به دست آوریم، اما گاهی اوقات لازم است به مردم بگوییم
02:46
what to do it helps to make this world of ours much safer for me and you so
2
166330
7110
چه کاری انجام دهند، این کمک می کند تا این دنیای ما برای من و شما بسیار امن تر شود.
02:53
next time you see a sign saying slow down don't do that
3
173440
4829
دفعه بعد که تابلویی را می بینید که می گوید سرعت را کم کنید ، این کار را نکنید
02:58
beware remember that these rules exist to make you more aware the English
4
178269
7291
مراقب باشید به یاد داشته باشید که این قوانین وجود دارند تا شما را بیشتر آگاه کنند،
03:05
language has lots of rules but fortunately we don't have to follow them
5
185560
4019
زبان انگلیسی قوانین زیادی دارد، اما خوشبختانه ما مجبور نیستیم
03:09
all the time talking of time guess what it's Sunday afternoon here in the UK
6
189579
6121
همیشه آنها را رعایت کنیم. بعدازظهر یکشنبه است اینجا در
03:15
it's two o'clock and this is live English
7
195700
6259
بریتانیا، ساعت دو است و این به صورت زنده انگلیسی است
03:41
do bee do bee do bee do bee do bee boo oh my goodness is it true is it really
8
221150
7270
do bee do bee do bee do bee boo اوه خدای من این حقیقت دارد که واقعاً
03:48
happening is this reality that's what I asked myself is this really happening
9
228420
4410
اتفاق می افتد این واقعیت چیزی است که از خودم پرسیدم آیا این واقعاً اتفاق می افتد
03:52
right now on the Internet am I really here right now live oh my
10
232830
5159
در حال حاضر در اینترنت هستم من واقعاً در حال حاضر اینجا هستم وای خدای من
03:57
goodness it's so stressful hi everybody this is mr. Duncan in England how are
11
237989
10821
این خیلی استرس زا است سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس
04:08
you today are you okay I hope so are you happy I really really hope so
12
248810
7570
امروز چطوری خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم
04:16
here we go then Sunday and everything is back to normal we are back baby did you
13
256380
7710
اینجا برویم و بعد یکشنبه و همه چیز به حالت عادی برگردد ما برگشتیم عزیزم آیا
04:24
miss me last Sunday I know I wasn't here last week I do apologize once again for
14
264090
5670
یکشنبه گذشته دلت برای من تنگ شده بود می دانم که آخرین بار اینجا نبودم هفته من یک بار دیگر عذرخواهی می
04:29
not being here but at least I'm here now thank you very much for joining me today
15
269760
5070
کنم که اینجا نیستم، اما حداقل اکنون اینجا هستم، از شما بسیار سپاسگزارم که امروز به من ملحق شدید
04:34
a lot of things have been happening over the past couple of weeks it has been
16
274830
6380
بسیاری از چیزها در طول چند هفته گذشته اتفاق افتاده است،
04:41
crazy I cannot begin to tell you how high my stress level is being doing so
17
281210
7240
من نمی توانم به شما بگویم چگونه سطح استرس من
04:48
many things over the past few days we have made some changes here in the
18
288450
5460
در چند روز گذشته کارهای زیادی انجام می‌دهم، ما تغییراتی را در استودیو ایجاد کرده‌ایم،
04:53
studio things look the same to you but from where I'm sitting things are very
19
293910
7920
همه چیز به نظر شما یکسان است، اما از جایی که من نشسته‌ام، همه چیز بسیار
05:01
different we have lots of new things to get used to first of all I installed my
20
301830
6870
متفاوت است، ما چیزهای جدید زیادی برای استفاده داریم. اول از همه، من هفته گذشته رایانه جدید خود را نصب کردم،
05:08
new computer last week so now we have a new computer operating all of this so
21
308700
7589
بنابراین اکنون یک رایانه جدید داریم که همه اینها را کار می کند، بنابراین
05:16
everything you see now is coming through the new computer and once again thank
22
316289
4861
هر آنچه که اکنون می بینید از طریق رایانه جدید می آید و یک بار دیگر از
05:21
you very much to all those who helped to support me so I could pay for this very
23
321150
6150
همه کسانی که به من کمک کردند بسیار سپاسگزارم. می تواند هزینه این
05:27
expensive piece of equipment would you like to know how much I spent
24
327300
4860
قطعه بسیار گران قیمت از تجهیزات را بپردازد دوست داری بدونی چقدر خرج کردم
05:32
shall I write it down for you right now so here we go this is how much I spent
25
332160
5009
باید همین الان برایت بنویسم، پس اینم میرسیم که چقدر برای
05:37
on the new computer and the new setup here so you're not going to believe this
26
337169
7861
کامپیوتر جدید و تنظیمات جدید اینجا خرج کردم، بنابراین
05:45
I won't say it but I will show you I will show you how much it costs I won't
27
345030
7530
باور نمیکنی که نمیگم اما من به شما نشان خواهم داد، به شما نشان خواهم داد که هزینه آن چقدر است،
05:52
say it I will just show you here it is so this is how much my
28
352560
4499
نمی گویم، فقط اینجا به شما نشان خواهم داد، بنابراین این مقدار
05:57
new studio all of the equipment that allows me to stream live this is how
29
357059
6660
استودیو جدید من تمام تجهیزاتی که به من امکان پخش زنده را می دهد
06:03
much it costs now I'm only going to show you this once so you have to look very
30
363719
4771
چقدر است. الان هزینه دارد من فقط یک بار این را به شما نشان می دهم بنابراین باید با
06:08
carefully here it comes now yes really I'm not joking that's how much it costs
31
368490
11449
دقت به اینجا نگاه کنید اکنون می آید بله واقعاً شوخی نمی کنم هزینه آن چقدر است
06:19
so thank you very much for all those who helped and I hope you can see me clearly
32
379939
5681
بنابراین از همه کسانی که کمک کردند بسیار سپاسگزارم و امیدوارم شما می توانید من را به وضوح ببینید
06:25
in fact you should see me very clearly now because we have installed some new
33
385620
6210
در واقع شما باید من را خیلی واضح ببینید، زیرا ما تجهیزات جدیدی را نصب کرده ایم که
06:31
equipment it will allow the cameras to look a little bit better so I hope you
34
391830
5519
به دوربین ها اجازه می دهد کمی بهتر به نظر برسند، بنابراین امیدوارم
06:37
can see me in lovely lovely clear
35
397349
5540
بتوانید من را با وضوح بالا دوست داشتنی و دوست داشتنی
06:43
high-definition oh do I look nice and clear today I really really hope so
36
403129
6611
ببینید آه آیا من خوب به نظر می رسم و امروز روشن شد من واقعاً امیدوارم
06:49
so yes Mike my new computer did cost an arm and a leg very very expensive but as
37
409740
9060
که بله، بله مایک کامپیوتر جدید من یک دست و یک پا بسیار گران قیمت داشت، اما همانطور
06:58
you know if you want to stay ahead in the game you have to sometimes invest
38
418800
6359
که می دانید من اگر می‌خواهید در بازی جلوتر بمانید، گاهی اوقات باید مقداری پول سرمایه‌گذاری کنید،
07:05
some money yes so that's a lot of money thank you very much to you out there who
39
425159
7171
بله، بنابراین پول زیادی است از شما که در آنجا
07:12
helped and also to mr. Steve and of course I suppose we should say thank you
40
432330
4859
کمک کردید و همچنین از آقای دکتر بسیار متشکرم. استیو و البته فکر می‌کنم باید از
07:17
to me as well so we all put something towards the new computer and as you can
41
437189
6720
من هم تشکر کنیم، بنابراین همه ما چیزی را برای رایانه جدید قرار می‌دهیم و همانطور که
07:23
see it is working ok although having said that I have had some problems today
42
443909
5910
می‌بینید خوب کار می‌کند، اگرچه گفته‌ام که امروز با مشکلاتی روبرو شده‌ام، در حال
07:29
already quite a few problems and there are so many things to get used to I'll
43
449819
7080
حاضر چندین مشکل وجود دارد. چیزهای زیادی هستند که باید به آنها عادت کنم، من
07:36
be honest with you I'm not a big fan of change I don't like it when things
44
456899
4860
با شما صادق خواهم بود، من طرفدار زیادی از تغییر نیستم، وقتی همه چیز
07:41
change I like things to stay the way they always are so I don't like things
45
461759
5910
تغییر می کند دوست ندارم، دوست دارم همه چیز همانطور که همیشه هستند بماند، بنابراین من چیزها را دوست ندارم
07:47
to change so over the past few days I've had to learn how to use a new operating
46
467669
7170
برای تغییر در طی چند روز گذشته مجبور شدم نحوه استفاده از یک سیستم عامل جدید
07:54
system Windows 10 Professional also I've had to learn how to use a new software
47
474839
9721
ویندوز 10 حرفه ای را یاد بگیرم همچنین باید یاد بگیرم که چگونه از یک نرم افزار جدید
08:04
for video editing which didn't go very well because the software
48
484560
6009
برای ویرایش ویدیو استفاده کنم که خیلی خوب پیش نرفت زیرا نرم افزار
08:10
kept crashing so that wasn't very good so it's been very very stressful so some
49
490569
6990
مدام تصادف می‌کرد که خیلی خوب نبود، بنابراین خیلی استرس‌زا بود، بنابراین برخی
08:17
of the things today are here and some of the things I have planned for today
50
497559
4741
از چیزهای امروز اینجا هستند و برخی از چیزهایی که برای امروز برنامه‌ریزی
08:22
aren't due to one or two slight problems we call these problems teething problems
51
502300
10039
کرده‌ام به دلیل یکی دو مشکل جزئی نیست که ما به این مشکلات می‌گوییم مشکلات
08:32
teething so it's a bit like when your teeth come through so teething problems
52
512339
7721
دندان درآوردن. بنابراین کمی شبیه زمانی است که دندان های شما از بین می روند، بنابراین مشکلات دندان درآوردن
08:40
just means that you have problems that are connected to something you've just
53
520060
6990
فقط به این معنی است که شما شما مشکلاتی دارید که به کاری مرتبط هستند که تازه
08:47
started doing so maybe you are trying to get something right so we call it
54
527050
5690
شروع به انجام آن کرده اید، بنابراین شاید شما سعی می کنید چیزی را درست انجام دهید، بنابراین ما به آن
08:52
teething problems teething difficulties so that's it right okay so it's business
55
532740
7930
مشکلات دندان درآوردن می گوییم مشکلات دندان درآوردن، بنابراین درست است، بنابراین کار
09:00
as usual which of course means live English I'm here and I hope you are
56
540670
5339
مثل همیشه است که البته به این معنی است که من انگلیسی زنده هستم. اینجا و امیدوارم که شما
09:06
there as well I'm going to try and set one or two things up for later including
57
546009
6901
نیز آنجا باشید، من سعی خواهم کرد یکی دو مورد را برای بعداً از
09:12
the live chat but I haven't done that yet so I have to do that in a moment so
58
552910
5340
جمله چت زنده تنظیم کنم، اما هنوز این کار را انجام نداده ام، بنابراین باید در یک لحظه این کار را انجام
09:18
I can put it on the screen also don't forget mr. Steve is here later on today
59
558250
4920
دهم تا بتوانم آن را قرار دهم در صفحه نمایش نیز آقای را فراموش نکنید. آقای استیو بعداً امروز اینجاست
09:23
mr. Steve is back yes of course many people missed him last week in fact I
60
563170
7109
. استیو برگشته بله البته خیلی ها هفته گذشته دلشان برای او تنگ شده بود، در واقع من
09:30
had more people asking where mr. Steve was than where I was to be honest I was
61
570279
5941
افراد بیشتری داشتم که می پرسیدند آقای کجاست. صادقانه بگویم، استیو از جایی که من بودم،
09:36
a little bit upset to be honest it seems that mr. Steve has more fans than me so
62
576220
8280
کمی ناراحت شدم، به نظر می رسد که آقای. استیو از من طرفداران بیشتری دارد پس
09:44
mr. Steve will be here later on but of course a big question must be what was
63
584500
8389
آقای. استیو بعداً اینجا خواهد بود، اما مطمئناً یک سوال بزرگ باید این باشد
09:52
the view this morning like so let's have a look shall we
64
592889
5140
که منظره امروز صبح چگونه بود، بنابراین بیایید نگاهی بیندازیم آیا می‌توانیم
09:58
there it is the view from the window this morning a beautiful bright cold day
65
598029
7891
آنجا باشیم، منظره از پنجره امروز صبح است، یک روز سرد و زیبا و سرد و
10:05
it is absolutely freezing cold at the moment it really is so cold can I just
66
605920
6089
کاملاً سرد است. لحظه ای که واقعاً خیلی سرد است، می توانم فقط
10:12
tell you it's so cold we've had to put the heating on all the time because it's
67
612009
7861
به شما بگویم که آنقدر سرد است که مجبور شدیم گرمایش را دائماً روشن کنیم زیرا
10:19
so cold and apparently next week it's going to get
68
619870
3300
هوا بسیار سرد است و ظاهراً هفته آینده
10:23
even colder and in some parts of the UK they are going to have snow although it
69
623170
8339
حتی سردتر خواهد شد و در برخی از مناطق بریتانیا آنها در حال رفتن هستند داشتن برف، اگرچه
10:31
would appear that here we won't be getting any snow at all so very cold
70
631509
7620
به نظر می رسد که در اینجا اصلا برف نخواهیم آمد، خیلی سرد،
10:39
very very icy outside there is a strong cold Esterly wind which apparently is
71
639129
10231
بسیار یخبندان بیرون، باد سرد شدیدی است که ظاهراً
10:49
coming all the way from Siberia so can I say a big hello to all those watching at
72
649360
6269
از سیبری می آید، بنابراین می توانم یک سلام بزرگ به او بگویم. همه کسانی که در حال حاضر در سیبری تماشا می کنند،
10:55
the moment in Siberia we're having your weather at the moment so just in case
73
655629
7890
ما در حال حاضر آب و هوای شما را داریم، بنابراین فقط در صورتی
11:03
there are any Siberians watching at the moment in Siberia I hope you are staying
74
663519
5670
که سیبریایی در حال حاضر در سیبری تماشا کنند، امیدوارم
11:09
warm and can I say thank you very much for sending me some of your lovely
75
669189
4950
گرم بمانید و می توانم بگویم از اینکه تعدادی از آنها را برای من ارسال کردید بسیار متشکرم
11:14
weather apparently it's going to get very cold next week a lot of things
76
674139
6450
آب و هوای دوست داشتنی شما ظاهراً قرار است v در هر سرمای هفته آینده
11:20
going on here by the way last week I had one of my lovely friends he came to do
77
680589
7141
اتفاقات زیادی اینجا می افتد هفته گذشته من یکی از دوستان دوست داشتنی ام را داشتم که او آمده
11:27
some tree cutting would you like to see some of the trees in my garden being cut
78
687730
8279
بود تا درختان را قطع کند.
11:36
back ok yes I have noticed over the past few months that the trees in my garden
79
696009
10200
در طول چند ماه گذشته که درختان باغ
11:46
have become very very very messy so one of my friends came and he cooked some of
80
706209
10891
من بسیار بسیار نامرتب شده اند، بنابراین یکی از دوستانم آمد و او تعدادی
11:57
the trees back there he is look up a ladder I don't know how he does it but
81
717100
5400
از درختان را در آنجا طبخ
12:02
this man is so brave he climbed ladders he climbs the tallest trees in the world
82
722500
7339
کرد. او آنقدر شجاع است که از نردبان ها بالا رفت و از بلندترین درختان جهان بالا
12:09
he is quite an amazing guy and he's much braver than I am so we had lots of trees
83
729839
9100
رفت، او مردی شگفت انگیز است و از من بسیار شجاع تر است، بنابراین ما درختان زیادی را
12:18
cut back because they were all becoming very overgrown so there you can see the
84
738939
5880
بریده بودیم زیرا همه آنها در حال رشد بودند، بنابراین می توانید سدها را ببینید
12:24
dams and tree so he cooked the dams and tree back because it was going a little
85
744819
6661
و درخت، بنابراین او سدها و درخت را پخت، زیرا کمی
12:31
wild so the dams and tree is now a lot
86
751480
6240
وحشی می شد، بنابراین سدها و درخت اکنون در
12:37
smaller there it is you see so there's the dams and tree hopefully later this
87
757720
4679
آنجا بسیار کوچکتر شده است، می بینید، بنابراین سدها و درخت وجود دارد، امیدوارم اواخر
12:42
year we'll get some lovely damsels and there you can see the old apple tree oh
88
762399
6440
امسال ما چند دختر دوست داشتنی داشته باشیم و آنجا می توانی درخت سیب پیر را
12:48
my goodness now between you and me the apple tree does not look very healthy
89
768839
7151
ببینی خدای من اکنون بین من و تو درخت سیب است e خیلی سالم به نظر نمی رسد
12:55
and there is a good reason for that it's because it isn't very healthy
90
775990
5880
و دلیل خوبی برای آن وجود دارد این است که خیلی سالم نیست
13:01
my poor apple tree is dying and there you can see all of the things that my
91
781870
6360
درخت سیب بیچاره من در حال مرگ است و آنجا می توانید همه چیزهایی را که
13:08
friend cut from the trees we call these cuttings cuttings so there you can see
92
788230
9510
دوست من از درختان بریده است را ببینید که ما به این قلمه ها می گوییم. در آنجا می توانید
13:17
lots of the tweaks lots of the branches lots of the parts from the trees that
93
797740
5760
تغییرات زیادی را مشاهده کنید بسیاری از شاخه ها بسیاری از قسمت های درختان را که
13:23
have been removed because last week I had all of the trees in the garden
94
803500
9050
حذف شده اند مشاهده کنید زیرا هفته گذشته من تمام درختان باغ را
13:32
trimmed they were all cut back and of course this time of year is a very good
95
812550
7360
کوتاه کردم و همه آنها قطع شدند و البته این زمان از سال یک زمان است. زمان بسیار خوبی
13:39
time for doing it it's always best to do this before the spring arrives and there
96
819910
6270
برای انجام آن است، همیشه بهتر است این کار را قبل از رسیدن بهار انجام دهید و در آنجا
13:46
you can see the vehicle and also the equipment that my friend used he used
97
826180
7349
می توانید وسیله نقلیه و همچنین تجهیزاتی را که دوستم استفاده کرده است، از
13:53
something called a chipper which chops all of the wood up into tiny pieces it's
98
833529
8611
چیزی به نام خردکن استفاده کرده است که تمام چوب ها را به قطعات کوچک خرد می کند.
14:02
an amazing bit of kit so there it is the latest news from my garden as all of the
99
842140
9420
کمی از کیت بنابراین آخرین اخبار از باغ من است زیرا همه
14:11
trees were trimmed and between you and me it does look a lot better now it
100
851560
7140
درختان کوتاه شده اند و بین من و شما بسیار بهتر به نظر می رسد اکنون
14:18
certainly does so we're live on YouTube oh my goodness mr. Steve will be here
101
858700
6660
قطعاً اینطور است بنابراین ما در یوتیوب زنده هستیم خدای من. استیو بعداً اینجا خواهد
14:25
later on yes of course mr. Steve will be here at 3 o'clock
102
865360
7280
بود بله البته آقای. استیو ساعت 3 اینجا خواهد بود
15:14
Dubi Dubi deep deep deep edu we are live on a Sunday afternoon it's now what time
103
914780
9160
Dubi Dubi deep deep deep edu ما در یک بعدازظهر یکشنبه زنده هستیم، الان ساعت چند
15:23
is it it's just coming up to 20 minutes past two o'clock I was slightly late
104
923940
4620
است، فقط تا ساعت 2 و 20 دقیقه است.
15:28
today because I had some slight ever-so-slight problems to sort out lots
105
928560
7110
مشکلات همیشه بسیار جزئی برای مرتب کردن بسیاری
15:35
of changes lots of things that I've had to learn over the past few days a new
106
935670
6270
از تغییرات بسیاری از چیزهایی که در چند روز گذشته باید یاد می گرفتم یک
15:41
operating system a new computer new software lots of new pieces of equipment
107
941940
6170
سیستم عامل جدید یک کامپیوتر جدید نرم افزار جدید بسیاری از قطعات جدید تجهیزات
15:48
so so many things to do today and we are talking about quite a few things today
108
948110
7170
بسیار زیادی که امروز باید انجام دهم و ما امروز در مورد چیزهای زیادی صحبت می
15:55
here's a good question do you vape or do you smoke now it would
109
955280
7120
کنیم، اینجا یک سوال خوب است که آیا شما ویپ می کنید یا سیگار می کشید، به
16:02
appear that there are people who still smokes cigarettes but of course the
110
962400
6660
نظر می رسد که افرادی هستند که هنوز سیگار می کشند، اما البته
16:09
latest craze that everyone well almost everyone
111
969060
4430
آخرین دیوانگی که همه خوب تقریباً همه
16:13
it seems like everyone they are doing something called vaping vaping so that
112
973490
10600
به نظر می رسد که همه آنها را انجام می دهند. چیزی به نام ویپینگ ویپینگ، بنابراین
16:24
seems to be the latest trend with people who smoke so some people still smoke
113
984090
5190
به نظر می رسد آخرین روند در مورد افرادی است که سیگار می کشند، بنابراین برخی از افراد هنوز
16:29
cigarettes and some people like to use those machines and they and then they
114
989280
7440
سیگار می کشند و برخی افراد دوست دارند از آن دستگاه ها استفاده کنند و آنها و سپس
16:36
blow their smoke everywhere so are you a vapor
115
996720
6510
دود خود را در همه جا می دمند، بنابراین آیا شما یک بخار
16:43
do you enjoy vaping or maybe you are not a fan of vaping maybe you have to sit
116
1003230
6120
هستید آیا از بخار دادن لذت می برید یا شاید شما آر من طرفدار بخارپز نیستم شاید شما مجبور باشید
16:49
next to someone on the bus or maybe in the cinema and they're vaping next to
117
1009350
7440
کنار کسی در اتوبوس یا شاید در سینما بنشینید و او در کنار
16:56
you so smoking is bad for you I don't smoke by the way can I just say that I'm
118
1016790
6420
شما بخار می کند بنابراین سیگار برای شما مضر است من سیگار نمی کشم فقط می توانم بگویم که من
17:03
not encouraging people to actually smoke or vape but I don't do it so I never
119
1023210
4800
من مردم را تشویق نمی‌کنم که واقعاً سیگار بکشند یا سیگار بکشند، اما این کار را نمی‌کنم، بنابراین هرگز سیگار نکشیده‌ام، فکر می‌کنم هرگز در زندگی‌ام سیگار نکشیده‌ام.
17:08
have I think I've never smoked ever in my life ever ever would you like to see
120
1028010
6949
17:14
some fun and games in the kitchen would you like to join me in the kitchen we're
121
1034959
5111
به من در آشپزخانه بپیوندید ما
17:20
going to cook something can you guess what we are going to cook
122
1040070
3590
می خواهیم چیزی بپزیم می توانید حدس بزنید چه چیزی می خواهیم بپزیم
17:23
it's something very special and very nutritious oh
123
1043660
14030
چیز بسیار خاصی است و بسیار مغذی اوه
17:37
hello there welcome to my lovely little kitchen I hope you are enjoying today's
124
1057690
6580
سلام به آشپزخانه کوچک دوست داشتنی من خوش آمدید امیدوارم از پخش زنده انگلیسی امروز لذت برده باشید
17:44
live English stream of course we are back together today because I wasn't
125
1064270
7200
البته ما هستیم امروز با هم برگشتیم چون
17:51
here last week I do apologize once again for not being here last week but I had a
126
1071470
6180
هفته پیش اینجا نبودم، یک بار دیگر از اینکه هفته گذشته اینجا نبودم عذرخواهی می کنم، اما در
17:57
lot of things to do right now for instance I have a lot of things to do
127
1077650
5580
حال حاضر کارهای زیادی برای انجام دادن داشتم، به عنوان مثال، در حال حاضر کارهای زیادی برای انجام دادن
18:03
right now I am making some eggs for mr. Steve's lunch and also I going to have
128
1083230
9390
دارم، در حال درست کردن تخم مرغ هستم. برای آقای ناهار استیو و همچنین من می خواهم مقداری هم بخورم،
18:12
some as well of course you can't have eggs without toast
129
1092620
4980
البته شما نمی توانید تخم مرغ بدون نان تست بخورید،
18:17
as you can see earlier on I put some bread in the toaster and then eventually
130
1097600
6600
همانطور که قبلاً می بینید، من مقداری نان در توستر گذاشتم و سپس در نهایت
18:24
becomes toast of course so I have the toast ready all I have to do now is to
131
1104200
6380
تبدیل به نان تست شد، بنابراین من نان تست را آماده کردم.
18:30
make the eggs now of course there are many ways of making eggs you can boil
132
1110580
7540
حالا باید تخم مرغ ها را درست کنید البته روش های زیادی برای درست کردن تخم مرغ ها وجود دارد که می توانید
18:38
them you can fry them you can scramble the eggs if you wish but today we are
133
1118120
7320
آنها را بجوشانید، می توانید سرخ کنید ، اگر مایل بودید می توانید تخم مرغ ها را هم بزنید اما امروز
18:45
going to poach the eggs and that means that we are going to make the eggs
134
1125440
5610
قرار است تخم مرغ ها را بپزیم و این به این معنی است که ما داریم می رویم. برای اینکه تخم‌مرغ‌ها
18:51
become very hot over boiling water so we don't put the eggs actually in the water
135
1131050
6600
روی آب جوش خیلی داغ شوند تا تخم‌مرغ‌ها را در آب
18:57
we cook them over the water and of course the water has to be very very hot
136
1137650
7230
نریزیم، آنها را روی آب می‌پزیم و البته آب باید خیلی خیلی داغ باشد
19:04
which it is now so the water behind me is now boiling on the stove and we will
137
1144880
11520
که الان گرم است، بنابراین آب پشت من است. با جوشاندن روی اجاق
19:16
make some poached eggs of course eggs are super duper food look at that a
138
1156400
7710
مقداری تخم مرغ آب پز درست می کنیم البته تخم مرغ ها غذای فوق العاده ای هستند. نگاه کنید که یک
19:24
lovely box of eggs there are six eggs which of course is half a dozen as I
139
1164110
10050
جعبه تخم مرغ دوست داشتنی شش تخم مرغ دارد که البته همان طور
19:34
said earlier when you poach eggs it means you cook them over boiling
140
1174160
4350
که قبلاً گفتم وقتی تخم مرغ ها را آب پز می کنید آنها را می پزید. روی
19:38
water you don't put them in the water so first of all we have to break some eggs
141
1178510
9890
آب جوش آنها را در آب نگذارید، بنابراین اول از همه باید br مقداری تخم مرغ
19:48
there is a great expression in English which goes you can't make an omelet
142
1188400
5860
یک تعبیر عالی در انگلیسی وجود دارد که می گوید شما نمی توانید
19:54
without breaking some eggs of course eggs are very good for you they have
143
1194260
6750
بدون شکستن تعدادی تخم مرغ املت درست کنید، البته تخم مرغ برای شما بسیار مفید است، آنها
20:01
lots of protein and also lots of good cholesterol as well many years ago
144
1201010
6390
پروتئین زیادی دارند و همچنین کلسترول بسیار خوبی دارند، همچنین سال ها پیش
20:07
people thought that eggs were bad for you but now a lot of people believe that
145
1207400
5220
مردم فکر می کردند که تخم مرغ برای شما مضر بود اما اکنون بسیاری از مردم بر این باورند که
20:12
eggs are actually quite good for you in fact they recommend that you eat at
146
1212620
6540
تخم مرغ در واقع برای شما بسیار مفید است، در واقع توصیه می کنند که
20:19
least one egg every day I'm not sure how true that is but I love eggs and stoed
147
1219160
8850
حداقل یک تخم مرغ در روز بخورید، من مطمئن نیستم که چقدر درست است، اما من عاشق تخم
20:28
is mr. Steve so without any further messing around let's get on with today's
148
1228010
8419
مرغ هستم . استیو پس بدون هیچ مزاحمت دیگری بیا غذای امروز را ادامه
20:36
meal we are making some poached eggs we need to make sure that the eggs don't
149
1236429
9491
دهیم، ما در حال درست کردن تخم مرغ های آب خوری هستیم، باید مطمئن شویم که تخم مرغ ها
20:45
stick to these small cups can you see so we are going to break the
150
1245920
6120
به این فنجان های کوچک نچسبند، بنابراین ما می خواهیم
20:52
egg each egg and put it in one of these small non-stick cups but I'm going to
151
1252040
7950
هر تخم مرغ را بشکنیم و بگذاریم. آن را در یکی از این فنجان های نچسب کوچک اما من می
20:59
put a little bit of oil in there as well just to make sure that the egg doesn't
152
1259990
4200
خواهم کمی روغن نیز در آنجا بریزم تا مطمئن شوم که تخم مرغ نمی
21:04
stick so just a little bit of oil not too much doo-doo-doo now mr. Steve only
153
1264190
15660
چسبد، بنابراین فقط کمی روغن نه زیاد دوو -دوو حالا آقای استیو فقط
21:19
wants one egg and I'm only having one egg as well so the really difficult part
154
1279850
10079
یک تخم مرغ می خواهد و من فقط یک تخم مرغ دارم، بنابراین
21:29
is going to be breaking the egg now of course there are many ways to break an
155
1289929
5851
بخش واقعاً دشوار شکستن تخم مرغ است، البته راه های زیادی برای شکستن
21:35
egg I prefer the old-fashioned way which is to just use a knife and break the
156
1295780
9149
تخم مرغ وجود دارد که من روش قدیمی را ترجیح می دهم که فقط استفاده کنم یک چاقو و
21:44
shell at the edge so
157
1304929
4221
پوسته آن را در لبه بشکنید، پس
21:51
let's do that shall we let's break some eggs I also have to make sure that I may
158
1311409
12941
بیایید این کار را انجام دهیم، بیایید چند تخم مرغ را بشکنیم، همچنین باید مطمئن شوم که ممکن
22:04
take some of the oil out of the cups so I'm going to take some of the oil out
159
1324350
9209
است مقداری از روغن را از فنجان ها خارج کنم، بنابراین می خواهم مقداری از روغن را بیرون بیاورم،
22:13
because there might be too much in there so there we go
160
1333559
4051
زیرا ممکن است مقدار زیادی در آن وجود داشته باشد،
22:17
oh yeah that's looking very nice very oily and the other one so we have some
161
1337610
12210
اوه، بله، خیلی خوب به نظر می رسد، بسیار روغنی است و دیگری، بنابراین ما مقداری
22:29
nice oil in there to make sure that the eggs don't stick okay here comes the
162
1349820
10709
روغن خوب در آنجا داریم تا مطمئن شویم که تخم مرغ ها خوب نمی چسبند، اینجا
22:40
really difficult part now we are going to break some eggs first of all I will
163
1360529
17041
قسمت واقعاً دشوار است. اول از همه تخم مرغ را
22:57
break the first egg then I will put it into the small non-stick cup
164
1377570
13969
می شکنم، اولین تخم مرغ را می شکنم، سپس آن را در فنجان کوچک نچسب می گذارم،
23:16
yeah that's the first one broken and now I will break the second egg
165
1396170
15930
بله همان اولی شکسته است و حالا تخم مرغ دوم را می شکند،
23:48
yeah and he's done so both of the eggs
166
1428500
5750
بله و او هر دو تخم مرغ را انجام داد.
23:54
are now broken and they are in the non-stick cup so there they are can you
167
1434340
15040
در حال حاضر شکسته شده اند و در فنجان نچسب هستند، بنابراین می توانید آنها را
24:09
see and they are now waiting to be poached so here we go - that's it that's
168
1449380
22380
ببینید و اکنون منتظر هستند که باشند پس از پخته شدن تخم‌مرغ‌ها، این
24:31
all we have to do we now have to wait for around four minutes for the eggs to
169
1471760
6180
همه کاری است که باید انجام دهیم، حالا باید حدود چهار دقیقه صبر کنیم تا تخم‌مرغ‌ها
24:37
go solid and then I will serve them on a plate with some toast to mr. Steve of
170
1477940
6930
جامد شوند و سپس آن‌ها را در بشقاب با مقداری نان تست برای آقا سرو می‌کنم.
24:44
course some people don't like eating eggs they don't like eating anything
171
1484870
4860
البته استیو برخی از مردم خوردن تخم مرغ را دوست ندارند، آنها دوست ندارند هر چیزی را
24:49
connected with animals and we call these people vegans so vegans don't touch
172
1489730
6179
که به حیوانات مرتبط است بخورند و ما این افراد را گیاهخوار می نامیم، بنابراین گیاهخواران
24:55
anything that has come from an animal and that includes eggs talking of eggs
173
1495909
7561
چیزی را که از یک حیوان آمده است و شامل تخم مرغ هایی که در مورد تخم مرغ صحبت می کنند دست نزنند،
25:03
because we are talking about them right now many years ago here in the UK there
174
1503470
5790
زیرا ما صحبت کردن در مورد آنها در حال حاضر، سالها پیش در اینجا در
25:09
was a big health scare with eggs when a Member of Parliament mentioned that many
175
1509260
8399
انگلستان، یک ترس بزرگ سلامتی با تخم مرغ وجود داشت، زمانی که یکی از اعضای پارلمان گفت که بسیاری از
25:17
eggs are contaminated with salmonella and this caused a huge problem this was
176
1517659
7531
تخم مرغ ها به سالمونلا آلوده هستند و این باعث ایجاد مشکل بزرگی شد
25:25
way back in the late 1980s and since then many people don't trust eggs of
177
1525190
7739
که در اواخر دهه 1980 و از آن زمان به بعد بود. بسیاری از مردم به تخم مرغ اعتماد ندارند
25:32
course the whole scandal went away and many people started to eat eggs again
178
1532929
6811
البته کل رسوایی برطرف شد و بسیاری از مردم دوباره شروع به خوردن تخم مرغ کردند،
25:39
but the real there is still some people who don't think that eggs are safe of
179
1539740
6780
اما واقعیت این است که هنوز هم برخی از مردم هستند که فکر نمی کنند تخم مرغ بی خطر است،
25:46
course I am NOT one of those people because I love eggs very much so now the
180
1546520
7320
البته من یکی از آن افراد نیستم زیرا من تخم‌مرغ‌ها را خیلی دوست دارم، بنابراین حالا
25:53
eggs are poaching over there you can see them the water is boiling and
181
1553840
7069
تخم‌مرغ‌ها در حال شکار کردن هستند، می‌توانید ببینید که آب در حال جوشیدن است
26:00
the eggs are starting to go hard so we will give them about another two minutes
182
1560909
7921
و تخم‌مرغ‌ها شروع به سفت شدن می‌کنند، بنابراین ما حدود دو دقیقه دیگر به آنها فرصت می‌دهیم
26:08
and then they will be ready the next thing I have to do is prepare the toast
183
1568830
9709
و سپس آنها آماده خواهند بود. آماده می شود نان تست،
26:18
so there we go we have some buttered toast look at that isn't that lovely so
184
1578960
7240
پس ما برویم نان تست کره ای می خوریم، آنقدرها هم دوست داشتنی نیست، بنابراین
26:26
we are going to have some poached eggs on toast I don't know about you but I
185
1586200
9899
می خواهیم چند تخم مرغ آب پز روی نان تست بخوریم، شما را نمی دانم، اما
26:36
really love toast very much I like toast with butter I like toast with butter and
186
1596099
6900
من واقعا نان تست را خیلی دوست دارم، نان تست با کره را دوست دارم. مثل نان تست با کره و
26:42
marmalade or butter and jam another thing I really like is cheese on toast
187
1602999
7760
مارمالاد یا کره و مربا یکی دیگر از چیزهایی که من خیلی دوست دارم پنیر روی نان تست است
26:50
Wow you you you get the toast and then you put some cheese on top and then you
188
1610759
5711
وای شما نان تست را می گیرید و بعد مقداری پنیر روی آن می گذارید و بعد
26:56
melt the cheese oh my goodness so as soon as the eggs start bubbling
189
1616470
6620
پنیر را آب می کنید خدایا به محض شروع تخم مرغ ها حباب زدن
27:03
you will know that they are almost ready to take out so here comes the moment of
190
1623090
6159
متوجه خواهید شد که آنها تقریباً آماده هستند تا بیرون بیاورند، بنابراین اکنون لحظه
27:09
truth it's time to take the lid off the
191
1629249
3691
حقیقت فرا می رسد، وقت آن است که درب
27:12
poached eggs Wow that is very hot so let's take the exams let's see what we
192
1632940
23189
تخم مرغ های آب خوری را برداریم وای که خیلی گرم است پس بیایید در امتحانات شرکت کنیم ببینیم چه
27:36
have doo doo doo oh yes I think these look quite nice and
193
1656129
12020
داریم دوو دوو اوه بله من فکر می کنم اینها بسیار زیبا به نظر می رسند،
27:56
so there you go can you see the egg the egg has now gone solid and hopefully I
194
1676679
7481
بنابراین می توانید ببینید که تخم مرغ اکنون جامد شده است و
28:04
will be able to tip the egg out and it won't break I hope so now to help things
195
1684160
16380
امیدوارم بتوانم تخم مرغ را بیرون بیاورم و نمی شکند، امیدوارم اکنون برای کمک به همه چیز
28:20
along I'm going to use one of these lovely big straining spoons so I will
196
1700540
5580
در حال رفتن هستم برای استفاده از یکی از این قاشق های آبکش بزرگ و دوست داشتنی
28:26
put the egg onto the spoon and then put it onto the plate so hopefully this will
197
1706120
5189
، تخم مرغ را روی قاشق می گذارم و سپس می گذارم روی بشقاب،
28:31
work if it doesn't I'm going to be very very embarrassed so here we go egg
198
1711309
20101
امیدوارم اگر اینطور نشد، کار می کند، من خیلی خجالت می کشم، بنابراین ما به تخم مرغ
28:51
number one let's see what happens will it come out please come out I hope you
199
1731410
8130
شماره یک برویم، ببینیم چه اتفاقی می افتد آیا بیرون می آید، لطفاً بیرون بیایید، امیدوارم شما
28:59
do please also I'm gonna be very embarrassed oh
200
1739540
6660
هم انجام دهید، لطفاً من هم می خواهم خیلی خجالت میکشی
29:06
come on yeah egg number one there it is look perfect absolutely perfect so that
201
1746200
17609
اوه بیا تخم مرغ شماره یک اونجا کاملاً عالی به نظر میرسه به طوری که
29:23
one is full mr. Steve and now here is my egg will it come out in one piece yeah
202
1763809
13711
یکی آقای کامل میشه. استیو و حالا این تخم مرغ من است آیا یک تکه بیرون می آید بله
29:37
yeah there it is look isn't that great oh wow we have success
203
1777520
9950
بله، آنقدرها هم عالی نیست اوه وای ما موفق
29:51
so there you have it today's light lunch is poached egg on
204
1791640
10300
شدیم پس شما آن را دارید ناهار سبک امروز تخم مرغ آب پز روی
30:01
toast and of course I always like to have a little bit of mayonnaise with my
205
1801940
6210
نان تست است و البته من همیشه دوست دارم با
30:08
poached egg and of course some pepper as well so there it is I bet you are
206
1808150
7470
تخم مرغ آب پز من کمی سس مایونز بخورم و البته مقداری فلفل، پس شرط می بندم که
30:15
feeling very hungry now aren't you I think so so I will go and have my
207
1815620
5490
الان خیلی گرسنه ای
30:21
poached egg and I will call mr. Steve to come down to eat his as well and now I
208
1821110
8250
؟ . استیو هم بیاید پایین تا غذای خودش را بخورد و حالا من
30:29
will return you back to the studio
209
1829360
5990
شما را به استودیو برمی گردم
30:57
mooo as promised we have the live chat at the moment and there it is just to
210
1857630
6610
موو همانطور که قول داده بودیم در حال حاضر گفتگوی زنده را داریم و آنجا فقط برای
31:04
show that we are now live across the world Flavia is here oh I love toast
211
1864240
7470
نشان دادن این است که ما اکنون در سراسر جهان زنده هستیم فلاویا اینجاست اوه من عاشق نان تست
31:11
with British tea oh yes a poached egg on toast with a cup of tea there's nothing
212
1871710
6480
با چای بریتانیایی اوه بله یک تخم مرغ آب پز روی نان تست با یک فنجان چای چیزی
31:18
like it hello mr. Duncan I just joined you
213
1878190
2610
شبیه آن نیست سلام آقای. دانکن من به تازگی به شما ملحق شدم
31:20
please where is mr. Steve mr. Steve will be here at 3 o'clock don't forget every
214
1880800
6390
لطفا آقای کجاست؟ آقای استیو استیو ساعت 3 اینجا خواهد بود. فراموش نکنید هر
31:27
Sunday mr. Steve joins me at 3 o'clock unless of course it's Christmas Thank
215
1887190
6600
یکشنبه آقای. استیو ساعت 3 به من می‌پیوندد، مگر اینکه کریسمس باشد،
31:33
You Mohammed for that era - oh that looks almost like French cuisine oh yes
216
1893790
7890
ممنون محمد برای آن دوران - اوه که تقریباً شبیه غذاهای فرانسوی است، اوه بله
31:41
it is very French I think so yes things on toast always reminds me of French
217
1901680
7890
، بسیار فرانسوی است، فکر می‌کنم بله، چیزهای روی نان تست همیشه
31:49
cuisine I don't know why I suppose because in the morning you can have
218
1909570
4920
مرا به یاد غذاهای فرانسوی می‌اندازد. می‌دانم چرا فکر می‌کنم چون صبح‌ها می‌توانید
31:54
toast for breakfast or even french toast analytic brain is here
219
1914490
6630
برای صبحانه نان تست بخورید یا حتی مغز تحلیلی نان تست فرانسوی اینجاست
32:01
hello mr. Duncan congratulations on your new PC yes everything is working almost
220
1921120
6300
سلام آقای. دانکن بابت کامپیوتر جدیدت تبریک می‌گویم بله همه چیز کار می‌کند تقریباً
32:07
I've had one or two problems during the week one or two teething problems Kimmy
221
1927420
7320
من یک یا دو مشکل در طول هفته داشتم، یکی دو مشکل دندان درآوردن کیمی
32:14
Kim is here hello Kimmy Kim nice to see you here
222
1934740
3420
کیم اینجاست سلام کیمی کیم خوشحالم که امروز شما را اینجا
32:18
today how am I I'm SuperDuper thank you did you miss me last Sunday I know I
223
1938160
6090
می‌بینم. یکشنبه گذشته دلت برای من تنگ شده می دانم که
32:24
wasn't here last week but I had a good reason for not being here
224
1944250
5640
هفته گذشته اینجا نبودم اما دلیل خوبی برای
32:29
I was watching mr. Steve in a show and he will be talking all about that later
225
1949890
6780
نبودنم داشتم. استیو در یک برنامه و او بعداً امروز همه چیز را در مورد آن صحبت خواهد کرد،
32:36
on today so find out what mr. Steve was getting up to last week young Kim it's
226
1956670
8520
بنابراین دریابید که آقای. استیو هفته گذشته از خواب بیدار می شد، کیم جوان،
32:45
such a nice plate I've ever seen oh I don't know which plates you mean do you
227
1965190
6150
بشقاب خیلی خوبی بود که من تا به حال دیده بودم ، نمی دانم منظور شما کدام بشقاب است، آیا
32:51
mean the plate that I put my my poached egg on toast on I think so I'm waiting
228
1971340
6270
منظورتان بشقاب است که من تخم مرغ آب پزم را روی نان تست گذاشتم.
32:57
for mr. Steve a lot of people like mr. Steve I've noticed
229
1977610
4430
منتظر آقای استیو افراد زیادی مانند آقای. استیو من متوجه شدم
33:02
gilina is here hello everybody so nice being here with
230
1982040
5310
جیلینا اینجاست سلام به همه خیلی خوب است که اینجا با
33:07
you yes it's like a big family here welcome to the English family and we all
231
1987350
8790
شما هستم بله مثل یک خانواده بزرگ است که اینجا به خانواده انگلیسی خوش آمدید و همه ما
33:16
live in the same place and that is planet Earth
232
1996140
3990
در یک مکان زندگی می کنیم و آن سیاره زمین است
33:20
hello mr. Duncan greetings from Venice arias thank you Belarus yeah for that
233
2000130
6240
سلام آقای. تبریک دانکن از آریاهای ونیز از شما سپاسگزارم بلاروس بله برای این
33:26
also Victoire says oh the better quality of
234
2006370
4830
هم ویکتوریا می گوید آه کیفیت بهتر
33:31
your stream is clear to see I appreciate your efforts thanks a lot for that I do
235
2011200
6390
استریم شما واضح است من از زحمات شما
33:37
appreciate you saying that it looks better thank you very much my
236
2017590
5969
قدردانی می کنم.
33:43
husband and I are watching you for the first time we love you Thank You Silvia
237
2023559
5191
من برای اولین بار است که
33:48
Silvia cannulas thank you very much for tuning in today I think miss sunshine
238
2028750
8179
شما را
33:56
would like to try some of my poached eggs on toast I think so
239
2036929
5821
34:02
what are you eating this evening mr. Duncan asks Swan can you guess what I'm
240
2042750
6850
تماشا می کنم. دانکن از سوان می‌پرسد آیا می‌توانی حدس بزنی من
34:09
eating tonight it's the thing I always eat every Sunday evening can you guess
241
2049600
6750
امشب چه می‌خورم، این چیزی است که همیشه هر یکشنبه عصر می‌خورم، آیا می‌توانی حدس
34:16
what it is good morning mr. Duncan from Stefano and
242
2056350
5190
بزنی صبح بخیر چیست؟ دانکن از استفانو و
34:21
also surely Germany hello surely eating eggs every day protects
243
2061540
8010
همچنین مطمئنا آلمان سلام مطمئنا خوردن تخم مرغ هر روز از
34:29
your eyes against retinal aging I eat two eggs every day yes eggs are very
244
2069550
7319
چشمان شما در برابر پیری شبکیه محافظت می کند من هر روز دو عدد تخم مرغ می خورم بله تخم مرغ
34:36
good for you they are in fact some people some people recommend that you
245
2076869
5881
برای شما بسیار مفید است در واقع برخی از افراد توصیه می کنند که شما
34:42
should eat at least one egg every day and as I mentioned in the video many
246
2082750
5669
باید حداقل یک تخم مرغ در هر روز بخورید. همان‌طور که سال‌ها پیش در ویدیو اشاره کردم،
34:48
years ago there was a big health scare here in the UK after one lady called
247
2088419
6750
بعد از اینکه یک خانم به نام «
34:55
Edwina curry made a comment about eggs being very unhealthy so lots of people
248
2095169
9061
ادوینا کاری» در مورد ناسالم بودن تخم‌مرغ اظهار نظر کرد، در اینجا در بریتانیا یک نگرانی بزرگ برای سلامتی وجود داشت، بنابراین بسیاری از مردم
35:04
stopped eating eggs because of her but now of course many people prefer eating
249
2104230
6270
به خاطر او تخم‌مرغ نمی‌خوردند، اما اکنون بسیاری مردم ترجیح می‌دهند
35:10
eggs as do I they are rather nice although some people don't like to do
250
2110500
6300
تخم‌مرغ بخورند مثل من، آنها نسبتاً خوب هستند، اگرچه برخی از مردم دوست ندارند این کار را انجام دهند،
35:16
that so lots of people on the live chat and of course if you were watching last
251
2116800
6060
بنابراین بسیاری از مردم در چت زنده این کار را انجام می‌دهند و البته اگر
35:22
week did you see me on Wednesday night I was doing my late and live livestream
252
2122860
7020
هفته گذشته تماشا می‌کردید، آیا من را چهارشنبه شب دیدید که من در اواخر وقت خود را انجام می‌دادم. و پخش زنده
35:29
and you remember the photograph the photograph now I I will show this later
253
2129880
6840
و شما عکس را به یاد می آورید عکس را اکنون من این را بعداً نشان
35:36
I almost I almost gave it away then did you see that I died I moved it and I
254
2136720
5970
خواهم داد تقریباً آن را دادم پس دیدید که من مردم آن را منتقل کردم و
35:42
think maybe for a moment you saw it did you see it then buried it again so this
255
2142690
7680
فکر می کنم شاید برای یک لحظه آن را دیدید آیا آن را دیدید و سپس دفنش کردید از نو بنابراین
35:50
is one of the presents that mr. Steve received last week on his birthday and I
256
2150370
6060
این یکی از هدایایی است که آقای. استیو هفته گذشته در روز تولدش دریافت کرد و من داشتم
35:56
was showing you the frame but I didn't show you the photograph so today we are
257
2156430
4680
قاب را به شما نشان می دادم اما عکس را به شما نشان ندادم بنابراین امروز می
36:01
going to reveal the photograph and this particular birthday present was sent by
258
2161110
7230
خواهیم عکس را فاش کنیم و این هدیه تولد خاص توسط آقای ارسال شده است
36:08
mr. Steve's sister so it is a photograph and I will show you the photograph later
259
2168340
7050
. خواهر استیو پس این یک عکس است و من عکس را بعداً به شما نشان خواهم داد،
36:15
on but not yet we will save that for later here is an interesting thing
260
2175390
7680
اما هنوز آن را برای بعد ذخیره نمی‌کنیم، اینجا یک چیز جالب است
36:23
because we do talk about grammar we talk about pronunciation we talk about
261
2183070
4920
زیرا ما در مورد دستور زبان صحبت می‌کنیم، درباره تلفظ صحبت می‌کنیم، درباره
36:27
spelling we talk about all sorts of things here and here is something that
262
2187990
5460
املا صحبت می‌کنیم، در مورد انواع مختلف صحبت می‌کنیم. چیزهای اینجا و اینجا چیزی است
36:33
is interesting we are going to look at the use of sic in text can you see it
263
2193450
8040
که جالب است ما می خواهیم به استفاده از sic در متن نگاه کنیم آیا می توانید آن را در
36:41
there the use of sic in text you might see this word added to a quote it is
264
2201490
8400
آنجا ببینید استفاده از sic در متن ممکن است ببینید این کلمه به یک نقل قول اضافه شده است و
36:49
often contained within brackets the word sic shows that a grammatical or spelling
265
2209890
6180
اغلب در داخل پرانتز کلمه sic وجود دارد نشان می دهد که از یک اشتباه گرامری یا املایی
36:56
error is being used as it was originally spoken or written by the person being
266
2216070
6150
استفاده می شود همانطور که در ابتدا توسط
37:02
quoted one is quoting the person as he or she spoke or wrote at the time for
267
2222220
8640
شخص نقل قول شده صحبت یا نوشته شده
37:10
example i'm tired of their constant complaining but of course you can see
268
2230860
8520
است. شما می توانید ببینید
37:19
that they have used the wrong form of their they haven't used the possessive
269
2239380
8130
که آنها از شکل اشتباه خود استفاده کرده اند، آنها از فرم مالکیت استفاده نکرده اند،
37:27
form so to show that you are quoting that person
270
2247510
5930
بنابراین برای اینکه نشان دهید که شما با اشتباه خود از آن شخص نقل قول می
37:33
with their mistake you put SiC next to it so you will often see this in writing
271
2253440
8180
کنید، SiC را در کنار آن قرار می دهید، بنابراین اغلب هنگام گزارش دادن این را به صورت کتبی خواهید دید.
37:41
when you are reporting someone else's speech you will see sick
272
2261620
8440
کسی صحبت دیگران را در
37:50
next to mistakes or something that the person has said themselves so it is a
273
2270060
8370
کنار اشتباهات یا چیزی که خود شخص گفته است بیمار می بینید، بنابراین این
37:58
way of saying it wasn't me that made that mistake it was the person who my
274
2278430
6840
راهی است که بگوییم من نبودم که آن اشتباه را انجام دادم، این شخص بود که نقل قول من را انجام
38:05
quoting so the person who I am quoting made the mistake the word sick comes
275
2285270
6930
داد، بنابراین شخصی که من نقل قول می کنم این اشتباه را انجام داد. اشتباه کلمه بیمار
38:12
from Latin and literally means this so there it is the next time you see sick
276
2292200
8100
از لاتین می آید و در لغت به معنای این است، بنابراین دفعه بعد که بیمار را
38:20
in a sentence next to a quote you will know why it is there it is there to show
277
2300300
7320
در یک جمله در کنار یک نقل قول می بینید، می دانید که چرا در آنجا وجود دارد که
38:27
that you are expressing the mistake that the person made and you are saying that
278
2307620
10020
نشان می دهد اشتباهی را که شخص مرتکب شده است را بیان می کنید. و شما می گویید
38:37
it wasn't me I didn't make that mistake I am quoting another person so there it
279
2317640
6180
من نبودم من آن اشتباه را انجام ندادم من از شخص دیگری نقل قول
38:43
is I hope that is useful yes we are live today oh my goodness and one of the
280
2323820
8190
می کنم پس امیدوارم مفید باشد بله ما امروز زنده هستیم خدای من و یکی از
38:52
questions today is VAP or smoke VAP or smoke are you a vapor or are you a
281
2332010
7530
سوالات امروز VAP یا سیگار VAP است یا سیگار می کشی یا
38:59
smoker or maybe you are a nonsmoker but I don't know about you but I find people
282
2339540
7200
سیگار می کشی یا شاید هم غیرسیگاری هستی اما من در مورد شما چیزی نمی دانم اما من افرادی را پیدا می کنم
39:06
who vape quite what's the word I'm looking for
283
2346740
6650
که کاملاً آزاردهنده هستند کلمه من به دنبال آن می گردم
39:13
annoying that's it they can be quite annoying very arrogant have you noticed
284
2353390
5260
که آنها می توانند بسیار آزاردهنده باشند بسیار متکبر آیا متوجه شده اید
39:18
that they they seem to make a very big point of of blowing their smoke
285
2358650
5880
که آنها به نظر می رسد که آنها هدف بسیار مهمی از دمیدن آنها دارند
39:24
everywhere I don't know why I don't know what it is there is something very
286
2364530
4860
همه جا سیگار بکشید نمی‌دانم چرا نمی‌دانم چیست چیزی بسیار
39:29
arrogant about people who who vape they do it in a very arrogant way I don't
287
2369390
6480
متکبرانه در مورد افرادی وجود دارد که این کار را به شیوه‌ای بسیار متکبرانه انجام می‌دهند.
39:35
know why let's have a look at the live chat oh there's a lot of people on the
288
2375870
4710
نمی‌دانم چرا اجازه دهید نگاهی به چت زنده بیندازیم. امروز افراد زیادی در
39:40
live chat today thank you very much so many people yes hello mr. van Coon
289
2380580
7140
چت زنده حضور دارند از شما بسیار سپاسگزارم. خیلی از مردم بله سلام آقای. ون
39:47
kept some is here in Brazil thank you very much mr. Duncan is such a foodie
290
2387720
5899
کون بعضی ها را اینجا در برزیل نگه داشت خیلی ممنون آقای. دانکن خیلی اهل غذا است
39:53
Thank You Jamelia if a person is a foodie it means that they are very
291
2393619
7511
ممنونم جمیلیا اگر شخصی اهل غذا خوردن است به این معنی است که آنها
40:01
interested in food and they are very keen on eating food and I think that
292
2401130
7530
به غذا علاقه زیادی دارند و به خوردن غذا علاقه زیادی دارند و من فکر می کنم این
40:08
would be a very fair thing to say about me yes I do like eating food I must
293
2408660
4380
حرف بسیار منصفانه ای است که در مورد من بگویم بله من دوست دارم غذا بخورم. غذا باید
40:13
admit I like food very much Belarus year says yes very interesting
294
2413040
5670
اعتراف کنم من غذا را خیلی دوست دارم سال بلاروس می گوید بله بسیار
40:18
the word that you just showed us very interesting thank you very much hello
295
2418710
5700
جالب کلمه ای که همین الان به ما نشان دادید بسیار جالب است متشکرم بسیار سلام
40:24
mr. Duncan can meet people VAP in a cinema now as I understand it now I
296
2424410
8159
آقای. دانکن می تواند در سینما با مردم VAP ملاقات کند، همانطور که اکنون فهمیدم
40:32
might be wrong here because I haven't been to a cinema for a very long time
297
2432569
5431
ممکن است در اینجا اشتباه کنم زیرا مدت زیادی است که به سینما نرفته
40:38
but I was under the impression that the smoking rules are different for people
298
2438000
7380
ام اما این تصور را داشتم که قوانین سیگار کشیدن برای افرادی
40:45
who vape so if you like to cigarette you can't do it in a public place you can't
299
2445380
6300
که این کار را انجام می دهند متفاوت است. اگر دوست دارید سیگار بکشید، نمی توانید آن را در یک مکان عمومی
40:51
do it in a bar or a club or a cinema but but I might be wrong here I'm willing to
300
2451680
7169
انجام دهید، نمی توانید آن را در یک بار، یک باشگاه یا سینما انجام دهید، اما ممکن است من در اینجا اشتباه کنم، من حاضرم
40:58
be wrong but as I understand it you can vape in public places although I have a
301
2458849
7711
اشتباه کنم، اما همانطور که می فهمم شما می توانم در مکان های عمومی بخارپز کنم، اگرچه من
41:06
strange feeling that the law may have been altered recently so what are the
302
2466560
5549
احساس عجیبی دارم که ممکن است قانون اخیراً تغییر کرده باشد، بنابراین
41:12
rules on vaping in your country are you allowed to vape anywhere now many years
303
2472109
6240
قوانین ویپینگ در کشور شما چیست، آیا شما اجازه دارید در حال حاضر در هر جایی سیگار بکشید، سال ها
41:18
ago I remember when the vaping machines first came out they were called
304
2478349
4740
پیش یادم می آید اولین بار که دستگاه های بخارپز برای اولین بار به بازار آمدند، بودند. سیگار الکترونیکی نامیده می شود
41:23
electronic cigarettes but now they're called vapors or vaping we recall the
305
2483089
6030
اما اکنون به آنها بخار یا بخار می گویند. ما این عمل را به یاد می آوریم که
41:29
action the action is vaping you vape it's become a very big cultural thing
306
2489119
6960
عمل بخار کردن است.
41:36
now so what do you think are you annoyed when people blow their vaping smoke in
307
2496079
5401
41:41
your face do you like it or not the Chinese New Year came around a few days
308
2501480
7050
سال نو چینی چند روزی فرا رسید
41:48
ago and of course we will be talking about that and mr. Steve will be here in
309
2508530
7020
پیش و البته ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد و آقای. استیو در
41:55
15 it's with some very interesting phrases
310
2515550
6269
15 سالگی اینجا خواهد بود، با عبارات
42:01
and idioms to do with dogs it's true I'm not joking yes we will be talking all
311
2521819
7111
و اصطلاحات بسیار جالب در مورد سگ ها، درست است ، شوخی نمی کنم بله،
42:08
about dogs a little bit later on because of course it is the Chinese New Year and
312
2528930
6139
کمی بعد در مورد سگ ها صحبت خواهیم کرد زیرا البته سال نو چینی است و
42:15
in their zodiac this year is the year of the dog the dog and of course if you are
313
2535069
9581
در آنها زودیاک امسال سال سگ سگ است و البته اگر
42:24
a regular viewer you will know that I'm not a big fan of dogs I don't really
314
2544650
5159
بیننده دائمی باشید می دانید که من طرفدار زیادی از سگ نیستم من
42:29
like dogs very much especially when I when I meet a dog that I don't know
315
2549809
6180
واقعاً سگ را خیلی دوست ندارم مخصوصاً وقتی با یک سگ آشنا می شوم. من نمی دانم
42:35
because you never know what they're going to do they might they might bark
316
2555989
4860
زیرا شما هرگز نمی دانید که آنها قرار است چه کار کنند، ممکن است
42:40
at you they might bite you they might try to do things to your leg has that
317
2560849
10351
به شما پارس کنند، ممکن است شما را گاز بگیرند، ممکن است سعی کنند کارهایی را با پای شما
42:51
ever happened to you as a dog ever tried to make love to your leg it's very
318
2571200
6990
انجام دهند. عشق به پای تو خیلی
42:58
embarrassing and the other thing the other thing I don't like about dogs is
319
2578190
4440
خجالت آور است و چیز دیگری که در مورد سگ ها دوست ندارم این است
43:02
they always they always sniff around around your private area what's that all
320
2582630
11939
که آنها همیشه اطراف ناحیه خصوصی شما را
43:14
about they always stick their nose right in there I have a neighbor and she has a
321
2594569
5430
بو می کشند. یک
43:19
dog and it always does that whenever I go round to her house the first thing
322
2599999
5520
سگ دارد و همیشه این کار را انجام می دهد هر زمان که به خانه او می روم اولین چیزی که
43:25
her dog does is come over to me and stick its nose right between my legs and
323
2605519
7970
h سگ این کار را انجام می دهد این است که به سمت من بیاید و بینی اش را درست بین پاهایم بچسباند و
43:33
to be honest with you I think that's a little bit too familiar too familiar I
324
2613489
5770
صادقانه بگویم، فکر می کنم کمی خیلی آشنا است،
43:39
think so imagine if a human being did that yes a completely different story
325
2619259
6421
فکر می کنم، بنابراین تصور کنید اگر یک انسان این کار را انجام دهد، بله داستان کاملاً متفاوتی است،
43:45
then yes Sylvia is here Oh Sylvia I have been
326
2625680
5490
بله، سیلویا اینجاست آه سیلویا من چهار سال است که
43:51
vaping for four years let's have a look I hope it's still there on the live chat
327
2631170
6530
ویپ می کنم، بیایید نگاهی بیندازیم، امیدوارم هنوز در چت زنده وجود داشته باشد
43:57
yes Sylvia says I have been vaping for four
328
2637700
3609
بله سیلویا می گوید من چهار سال است که بخار
44:01
years I think it is better to vape hmm although a lot of people now believe
329
2641309
5730
می کنم، فکر می کنم بهتر است که اومم، هر چند بسیاری از مردم اکنون معتقدند
44:07
that vaping also bad for you so there there are
330
2647039
5091
که استفاده از بخارپز برای شما نیز مضر است، بنابراین در حال حاضر
44:12
doctors doing research at the moment and they seem to believe that vaping is
331
2652130
7210
پزشکانی در حال انجام تحقیق هستند و به نظر می رسد که آنها معتقدند که استخاره در
44:19
actually bad for you so there are some people that believe that so yes it's
332
2659340
7260
واقع برای شما مضر است، بنابراین برخی از افراد معتقدند که بله
44:26
it's it's a difficult one it's a very difficult one
333
2666600
2730
، این یک مشکل است، یک قانون بسیار دشوار است.
44:29
sukh Act says Oh mr. Duncan no dogs are very nice we have eight you have eight
334
2669330
9690
می گوید اوه آقا دانکن هیچ سگی خیلی خوب است ما هشت تا داریم شما هشت
44:39
dogs and eight cats how how do you do that how do you take care of eight dogs
335
2679020
10680
سگ و هشت گربه دارید چگونه این کار را انجام می دهید چگونه از هشت سگ
44:49
and eight cats that's that's a lot of animals in your house I mean I have
336
2689700
6810
و هشت گربه مراقبت می کنید که حیوانات زیادی در خانه شما هستند. منظورم این است که من
44:56
difficulty just just looking after mr. Steve I mean mr. Steve is is the
337
2696510
5820
فقط به دنبال آن هستم بعد از آقای منظورم آقای استیو است. استیو
45:02
equivalent of eight donks just me I'm always clearing up after mr. Steve he
338
2702330
6270
معادل هشت دانک است فقط من همیشه بعد از آقای. استیو
45:08
makes such a mess and I've almost almost got him house-trained almost not quite
339
2708600
7710
او چنین آشفتگی ایجاد می کند و من تقریباً او را تقریباً در خانه آموزش داده ام تقریباً نه کاملاً
45:16
but almost yes apparently in Spain the laws on vaping are not very clear so
340
2716310
10640
اما تقریباً بله ظاهراً در اسپانیا قوانین مربوط به ویپینگ خیلی واضح نیستند بنابراین
45:26
according to Silvia in Spain the law for vaping is not clear it is similar to
341
2726950
8560
طبق گفته سیلویا در اسپانیا قانون ویپینگ واضح نیست. به
45:35
smoking oh that's interesting okay then can Tran is here as well hello hand Tran
342
2735510
8280
سیگار کشیدن آه جالب است پس می توانم ترن هم اینجاست سلام دست ترن
45:43
thanks for joining me where are you watching at the moment the poor dog
343
2743790
5370
ممنون که به من ملحق شدی در حال حاضر کجا نگاه می کنی سگ بیچاره
45:49
can't help it it all comes down to the owner when it comes to the dog's
344
2749160
4890
نمی تواند کمک کند همه چیز به صاحبش مربوط می شود وقتی صحبت از رفتار سگ می
45:54
behavior Thank You Tomic for that yes I think so I think you might be right
345
2754050
5700
شود متشکرم تو تومیک به خاطر این بله، من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم شما ممکن است درست
45:59
there yes of course I suppose that the dog is only as
346
2759750
4260
آنجا باشید، بله، البته من فکر می کنم که سگ فقط به
46:04
well-behaved as the owner hmm thank you very very much thank you very much for
347
2764010
7650
اندازه صاحبش رفتار خوبی دارد.
46:11
that I'm just trying to drink some coffee here because mr. Steve made a cup
348
2771660
4440
اینجا قهوه بنوشید چون آقای. استیو
46:16
of coffee for me and it's starting to go cold
349
2776100
4790
برای من یک فنجان قهوه درست کرد و شروع به سرد شدن کرد، خیلی
46:21
hmm
350
2781490
3000
46:24
delicious yes vaping is a deep-rooted habit I think so thank you Mohammed for
351
2784849
8980
خوشمزه است، بله بخارپز کردن یک عادت ریشه‌دار است، فکر می‌کنم، پس ممنون محمد بخاطر
46:33
that yes it's a it's a habit and like most habits it's very hard very
352
2793829
6270
اینکه بله، این یک عادت است و مانند بسیاری از عادت‌ها، ترک کردن آن بسیار
46:40
difficult to shake oh we've had we've had a oh I see we've had by Apollo hello
353
2800099
8671
سخت است. ما تا به حال داشتیم اوه می بینم که آپولو داشتیم سلام
46:48
by Apollo thank you very much for your kind donation on a super chat thank you
354
2808770
5190
از آپولو بسیار متشکرم از کمک مالی شما در یک سوپر چت بسیار متشکرم.
46:53
very much I just noticed it on the screen thanks a lot that's very kind of
355
2813960
4649
من همین الان متوجه شدم روی صفحه از
46:58
you so a lot of people seem to enjoy having
356
2818609
4440
شما، بنابراین به نظر می رسد بسیاری از مردم از داشتن سگ لذت می برند
47:03
a dog I don't own a dog but many years ago my mother had a dog and whilst
357
2823049
7891
، من سگ ندارم، اما سال ها پیش مادرم یک سگ داشت و در حالی
47:10
living in China I actually did have a dog for a short time I actually did own
358
2830940
6149
که در چین زندگی می کردم، در واقع برای مدت کوتاهی یک سگ داشتم، در واقع صاحب
47:17
a dog until someone stole my little dog away yes oh I actually had my dog stolen
359
2837089
8101
یک سگ بودم. تا زمانی که کسی سگ کوچکم را دزدید بله، اوه من در واقع سگم را دزدیدند،
47:25
so maybe that's one of the reasons why I'm a little afraid of dogs is because
360
2845190
4830
بنابراین شاید این یکی از دلایلی باشد که من از سگ ها کمی می ترسم این است که
47:30
maybe perhaps in the past I became emotionally attached to a dark perhaps
361
2850020
6690
شاید در گذشته از نظر عاطفی به یک تاریکی وابسته شده
47:36
maybe that could have something to do with it
362
2856710
2670
بودم. چیزی برای انجام دادن با آن
47:39
maybe Don gardino all I see apparently Don gardino pretends to smoke like a
363
2859380
10229
شاید دون گاردینو همه چیزهایی که من می بینم ظاهراً دون گاردینو وانمود می کند که مانند یک جک سیگار می کشد
47:49
cool guy I pretend that I smoke with a stick to look like a cool guy I'm not
364
2869609
7081
اوه پسر من وانمود می کنم که با چوب سیگار می کشم تا شبیه یک مرد باحال به نظر برسم،
47:56
sure whether I get it well maybe maybe not many years ago during the 1950's and
365
2876690
7290
مطمئن نیستم که آیا آن را خوب می کنم یا نه شاید شاید سال ها پیش در دهه 1950 و
48:03
1940s smoking was seen as something very sophisticated but nowadays it is not so
366
2883980
9089
1940 سیگار کشیدن به عنوان چیزی بسیار پیچیده تلقی می شد، اما امروزه اینطور نیست
48:13
I think a lot of people are are anti smokers although having said that there
367
2893069
6000
من فکر می‌کنم بسیاری از افراد سیگاری نیستند، اگرچه گفته شد که
48:19
are many people now who vape they do seem to enjoy doing that my horoscope in
368
2899069
7561
اکنون افراد زیادی هستند که از انجام این کار لذت می‌برند.
48:26
the Chinese calendar is the snake yes you are right well done
369
2906630
6900
48:33
thank you very much for telling me yes I did know that I am I am the snake I am a
370
2913530
7890
بله، من می دانستم که من هستم، من مار هستم، من یک
48:41
dragon Oh Nicole apparently Nicole is a dragon in the
371
2921420
5040
اژدها هستم اوه نیکول ظاهرا نیکول یک اژدها در
48:46
Chinese zodiac mr. Duncan in which city do you live because my sister is
372
2926460
7380
زودیاک چینی آقای. دانکن در کدام شهر زندگی می‌کنید چون خواهرم
48:53
studying in Birmingham Oh Thank You Christine
373
2933840
4260
در بیرمنگام تحصیل می‌کند اوه متشکرم کریستین
48:58
yes ah I'm not too far away from Birmingham although having said that it
374
2938100
7590
بله آه من خیلی دور از بیرمنگام نیستم اگرچه گفته‌ام
49:05
is still a long way off but we do live roughly in the same region of England
375
2945690
5610
که هنوز راه زیادی است اما ما تقریباً در همان منطقه زندگی می‌کنیم. انگلستان
49:11
yes so I live in a place called Much Wenlock Much Wenlock a lovely small town
376
2951300
7170
بله پس من در مکانی به نام Much Wenlock Much Wenlock یک شهر کوچک دوست داشتنی زندگی می کنم
49:18
and of course now it's very famous because over the past few weeks much
377
2958470
6360
و البته اکنون بسیار مشهور است زیرا در چند هفته گذشته بسیاری از
49:24
Wenlock has been on television here in the UK on the BBC so so we've become
378
2964830
6420
Wenlock در اینجا در بریتانیا در بی بی سی در تلویزیون پخش شده است بنابراین ما یکسان شده ایم.
49:31
even more famous so not because of me doing my YouTube videos but also because
379
2971250
8130
معروف‌تر است، نه به این دلیل که من ویدیوهایم را در یوتیوب انجام می‌دهم، بلکه به
49:39
which Wenlock has been featured on the BBC as well very exciting we were all
380
2979380
5280
این دلیل که Wenlock در بی‌بی‌سی نمایش داده شده است و همچنین بسیار هیجان‌انگیز است، همه ما از
49:44
very excited to see the BBC filming in Much Wenlock so what's coming later we
381
2984660
7560
دیدن فیلم‌برداری بی‌بی‌سی در Much Wenlock بسیار
49:52
have mr. Steve talking about dog idioms yes dog idioms and also of course we
382
2992220
7230
هیجان‌زده بودیم. استیو در مورد اصطلاحات سگ صحبت می کند بله اصطلاحات سگ و البته ما
49:59
have other things as well the Winter Olympics the closing ceremony took place
383
2999450
7800
چیزهای دیگری نیز داریم. بازی های المپیک زمستانی مراسم اختتامیه برگزار شد
50:07
and in fact it might be still taking place right now as I speak so if you are
384
3007250
6900
و در واقع ممکن است همین الان که من صحبت می کنم هنوز برگزار شود، بنابراین اگر
50:14
watching in Korea North Korea or South Korea because of course the two Koreas
385
3014150
8850
در کره در حال تماشای کره شمالی هستید یا کره جنوبی چون البته دو کره
50:23
came together for this year's Winter Olympic Games now the Winter Olympics is
386
3023000
6780
برای بازی‌های المپیک زمستانی امسال گرد هم آمدند، اکنون بازی‌های المپیک زمستانی
50:29
seen as not as exciting and not as important as the Summer Olympic Games a
387
3029780
8880
به اندازه بازی‌های المپیک تابستانی هیجان‌انگیز و مهم نیست، به
50:38
lot of people seem to forget though the Winter Olympics very quickly so what
388
3038660
6030
نظر می‌رسد بسیاری از مردم بازی‌های المپیک زمستانی را خیلی سریع فراموش می‌کنند.
50:44
about your country did your country do well how did your country do in the
389
3044690
4690
در مورد کشور شما آیا کشور شما خوب عمل کرد کشور شما در
50:49
Winter Olympics and of course very soon the Paralympics begin so the Winter
390
3049380
6959
بازی های المپیک زمستانی چگونه عمل کرد و البته خیلی زود پارالمپیک شروع می شود بنابراین پارالمپیک زمستانی
50:56
Paralympics begin I believe today so as one closes the other one begins so how
391
3056339
8311
شروع می شود من معتقدم که امروز با بسته شدن یکی دیگر شروع می شود پس
51:04
did your country do did your country win many many medals many medals it's not
392
3064650
6030
کشور شما چگونه کار کرد کشور شما مدال های زیادی کسب کنید مدال های زیادی کسب کنید
51:10
easy to say that did your country win many medals surely is here thank you
393
3070680
7379
آسان نیست که بگوییم آیا کشور شما مدال های زیادی کسب کرده است مطمئناً اینجاست.
51:18
very much please come and give us English lessons here in Germany oh thank
394
3078059
5851
51:23
you surely that's very kind of you Wow for those who are wondering where
395
3083910
6449
وای از شما خیلی مهربان است وای برای کسانی که
51:30
the mystery idioms are there won't be any today because I had a slight problem
396
3090359
6811
می‌پرسند اصطلاحات رمز و راز کجا هستند، امروز دیگر وجود نخواهد داشت، زیرا من یک مشکل جزئی
51:37
with the computer now it isn't the computer it's actually the software so
397
3097170
5970
با کامپیوتر داشتم، حالا کامپیوتر نیست، در واقع نرم‌افزار است، بنابراین
51:43
I'm using some new software but it seems as if it doesn't want to work very well
398
3103140
5869
من از برخی از آنها استفاده می‌کنم. نرم افزار جدید اما به نظر می رسد که نمی خواهد خیلی خوب کار
51:49
it caused me a lot of headaches over the past few days I can tell you right now
399
3109009
6330
کند در چند روز گذشته باعث سردردهای زیادی برای من شده است، همین الان می توانم به شما
51:55
so mr. Steve was in a show last week he was in a show called The Mikado so we
400
3115339
7420
بگویم. استیو هفته گذشته در یک برنامه حضور داشت و در برنامه ای به نام میکادو حضور داشت، بنابراین ما بعداً در
52:02
will be finding out more about that later on yesterday we went for a walk
401
3122759
6050
مورد آن بیشتر خواهیم فهمید که دیروز به پیاده روی رفتیم
52:08
would you like to see what happened yesterday when we went for a walk
402
3128809
5980
، آیا دوست دارید ببینید دیروز چه اتفاقی افتاد که ما برای پیاده روی رفتیم،
52:14
something very dramatic occurred
403
3134789
4611
اتفاق بسیار دراماتیکی رخ داد.
53:11
mr. Steve it's Steve
404
3191880
6279
آقای. استیو این استیو
54:35
oh goodness I just can't believe it it's just it's so high it's so much oh my
405
3275770
11690
خدای من فقط نمی توانم آن را باور کنم این خیلی بالاست خیلی زیاد است وای
54:47
goodness I really can't believe it I can't believe how much all of this new
406
3287460
5920
خدای من واقعاً نمی توانم آن را باور
54:53
equipment cost oh my god oh I'm getting dizzy I'm actually getting dizzy
407
3293380
7620
کنم. سرگیجه گرفتن من در واقع دارم با
55:01
thinking about it oh my goodness I hope you are enjoying the new
408
3301000
5820
فکر کردن به آن سرگیجه می گیرم وای خدای من امیدوارم از دوربین جدید و شفاف جدید لذت برده باشید
55:06
crystal-clear camera and also I hope you are enjoying the lovely high quality
409
3306820
8130
و همچنین امیدوارم از کیفیت بالای دوست داشتنی لذت ببرید
55:14
today I have been so busy over the past few days there have been one or two
410
3314950
7350
امروز من در چند روز گذشته خیلی درگیر بودم. یک یا دو
55:22
tears let's just say a little bit of crying a little bit of shouting a little
411
3322300
6510
اشک بیایید بگوییم کمی گریه کردن، کمی فریاد زدن،
55:28
bit of just sitting there in stunned silence wondering what on earth I'm
412
3328810
7980
کمی فقط نشستن در سکوت حیرت‌زده و حیرت‌انگیز در این فکر بودم که من
55:36
doing so many things going on but of course we are now here thanks a lot for
413
3336790
4740
دارم خیلی کارها را انجام می‌دهم، اما البته الان اینجا هستیم، خیلی متشکرم برای
55:41
joining me it's live English we are now absolutely completely utterly live so
414
3341530
8640
پیوستن به من زنده انگلیسی است، ما اکنون کاملاً کاملاً زنده هستیم، بنابراین
55:50
anything anything can happen and anything quite often does happen mr.
415
3350170
6810
هر چیزی ممکن است اتفاق بیفتد و هر چیزی اغلب اتفاق می افتد آقای.
55:56
Steve will be here very soon let's have a quick look at the live chat shall we
416
3356980
4370
استیو به زودی اینجا خواهد بود، بیایید نگاهی گذرا به چت زنده بیندازیم،
56:01
Swan says the animals are so cute yes did you see those lovely bowls they are
417
3361350
7300
سوان می‌گوید حیوانات خیلی بامزه هستند، بله ، آن کاسه‌های دوست‌داشتنی را دیدید که به آنها
56:08
called highland bulls highland bulls and they are normally found in Scotland but
418
3368650
9150
گاوهای نر کوهستانی می‌گویند و معمولاً در اسکاتلند یافت می‌شوند،
56:17
there are some here in Much Wenlock as well mr. Duncan I'm Zara from Iraq long
419
3377800
6300
اما برخی از آنها در اینجا وجود دارد. در Much Wenlock نیز آقای. دانکن من زارا هستم از عراق
56:24
time no see much love thank you very much Zara for that it's
420
3384100
5280
مدتهاست که زیاد عشق ندیده ام. زارا خیلی ممنون که
56:29
so nice to see so many people here on the live chat today it's a very busy one
421
3389380
5220
خیلی خوب است که این همه نفر را اینجا در چت زنده می بینم امروز خیلی شلوغ است.
56:34
I have a strange feeling that many people missed me last week ah did you
422
3394600
6000
احساس عجیبی دارم که بسیاری از مردم آخرین بار برای من تنگ شده اند. هفته آه
56:40
miss me or did you miss mr. Steve yes I have a
423
3400600
5280
دلت برای من تنگ شده بود یا دلت برای آقا تنگ شده بود. استیو بله، من این
56:45
feeling that you might have missed missed
424
3405880
3239
احساس را دارم که ممکن است
56:49
Steve more than me we're coming up to three o'clock mr. Steve will be here in
425
3409119
5190
بیشتر از من دلتنگ استیو شده باشید، تا ساعت سه به آقای. استیو تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود و
56:54
a few moments talking about his birthday last week
426
3414309
4250
در مورد تولدش در هفته گذشته
56:58
also we'll be talking about idioms and expressions connected to donks also and
427
3418559
8940
صحبت خواهد کرد، همچنین ما در مورد اصطلاحات و عبارات مرتبط با donks نیز صحبت خواهیم کرد و
57:07
here's something I'm going to throw in just for furn if you could have your own
428
3427499
6120
در اینجا چیزی است که من می خواهم فقط برای خرج کردن اگر می توانید ورزش المپیک خود را داشته باشید.
57:13
Olympic sport so maybe an Olympic sport that doesn't exist at the moment because
429
3433619
8410
شاید یک ورزش المپیکی که در حال حاضر وجود نداشته باشد، زیرا ورزش های
57:22
there are some very strange Olympic sports we'll be talking about those very
430
3442029
5461
المپیک بسیار عجیبی وجود دارد که ما به زودی در مورد آنها صحبت خواهیم کرد،
57:27
soon as well so some very strange Olympic sports and some of them which
431
3447490
6450
بنابراین برخی از ورزش های المپیک بسیار عجیب و برخی از آنها
57:33
are quite dangerous as well we'll be talking about that later on a very busy
432
3453940
4649
که کاملا خطرناک هستند نیز خواهیم گفت. بعداً در یک ساعت بسیار شلوغ در آینده در مورد آن صحبت کنید
57:38
hour to come and you know why that is yes of course the reason why we are so
433
3458589
7081
و می دانید که چرا بله، البته دلیل اینکه ما امروز خیلی
57:45
busy today is because mr. Steve is now in the
434
3465670
5909
شلوغ هستیم این است که آقای. استیو اکنون در
57:51
studio
435
3471579
20401
استودیو
58:11
dip it dip it dip it dip it dip did it now the wonderful thing now that we're
436
3491980
4960
است. این کار فوق العاده ای که اکنون
58:16
doing here in the studio because of this this high-tech equipment is that I can
437
3496940
6090
در استودیو انجام می دهیم این است که من می
58:23
see mr. Steve all the time and mr. Steve can see me all the time so we've made
438
3503030
5550
توانم آقا را ببینم. استیو همیشه و آقای. استیو می‌تواند همیشه من را ببیند، بنابراین ما
58:28
some slight changes it's all very technical it's a bit like being in a
439
3508580
4320
تغییرات جزئی ایجاد کرده‌ایم، همه چیز بسیار فنی است، کمی شبیه این است که اکنون در یک
58:32
proper TV studio now so we can actually see each other all the time so here we
440
3512900
5850
استودیوی تلویزیونی مناسب هستیم، بنابراین ما واقعاً می‌توانیم همیشه همدیگر را ببینیم، بنابراین
58:38
come as mr. Steve is here and he is live as life can be we have all missed you so
441
3518750
8490
به عنوان آقای می‌آییم. استیو اینجاست و او زندگی می کند همانطور که زندگی می تواند باشد ما همه دلتنگ شما بودیم
58:47
much mr. Steve hello hello mr. Duncan well this is all very exciting because
442
3527240
9230
آقای. استیو سلام سلام آقا دانکن خوب، این همه بسیار هیجان انگیز است، زیرا
58:56
one thing I've been complaining about for many weeks is that I don't know
443
3536470
5710
یک چیزی که من چندین هفته است از آن شکایت کرده ام این است که نمی دانم
59:02
what's going on because I can't see a monitor which you have of course over on
444
3542180
5610
چه اتفاقی می افتد زیرا من نمی توانم مانیتوری را ببینم که شما البته
59:07
your side of the studio but now because of this wonderful new computer not only
445
3547790
5730
در کنار استودیو دارید. اکنون به دلیل این کامپیوتر جدید فوق العاده، نه تنها
59:13
can you see me in full high-definition but I have a monitor right in front of
446
3553520
5610
می توانید من را با وضوح کامل ببینید، بلکه من یک مانیتور درست در
59:19
me here and I can see myself and I can see what you're doing so hopefully this
447
3559130
4260
مقابلم اینجا دارم و می توانم خودم را ببینم و می توانم ببینم که شما چه می کنید، امیدوارم که این
59:23
will make things a lot slicker a lot - a lot more professional as long as I know
448
3563390
5150
کار باعث شود خیلی نرم تر - بسیار حرفه ای تر تا زمانی که بدانم
59:28
what I'm supposed to be looking at it's about time it's about time that we
449
3568540
4840
باید به چه چیزی نگاه کنم، زمان آن فرا رسیده است که
59:33
became slick yes the only thing is you know how to put a bit of makeup on
450
3573380
4820
ما نرم و لطیف شویم، بله تنها چیزی که می دانید این است که چگونه کمی آرایش کنید،
59:38
because now we're in high def everyone can see the other floors and they'll
451
3578200
6399
زیرا اکنون ما در سطح بالایی هستیم که همه می توانند طبقات دیگر را ببینند و
59:44
probably think all mr. Stevie owned up to about 30 now he looks 50 wait a
452
3584599
3750
احتمالاً فکر می کنند که همه آقای. استیوی حدود 30 سال داشت و حالا به نظر می رسد 50 ساله است، یک دقیقه صبر کن
59:48
minute where am i where am i let's get me on as well Oh oh there you are
453
3588349
4321
کجا هستم، بیایید به من هم بپردازیم اوه اوه، شما هستید
59:52
yes I can see you we are now together oh we shouldn't talk we shouldn't highlight
454
3592670
5100
بله، می توانم ببینم شما اکنون با هم هستیم، اوه نباید صحبت کنیم، نباید برجسته کنیم
59:57
the technology we should just get on with the show but but it is quite
455
3597770
5460
فناوری که ما فقط باید با نمایش استفاده کنیم، اما بسیار
60:03
exciting it is very exciting I don't really quite know what we're doing at
456
3603230
5460
هیجان انگیز است، بسیار هیجان انگیز است، من واقعاً نمی دانم
60:08
the moment with the equipment so I'm actually learning as we go along with
457
3608690
4230
در حال حاضر با این تجهیزات چه کار می کنیم، بنابراین در واقع در حال یادگیری هستم که با این کار همراه می شویم
60:12
this but it does look better there's no doubt about it I think it's clear to say
458
3612920
4169
اما بهتر به نظر می رسد شکی در آن نیست، فکر می کنم واضح است که بگویم
60:17
that everything looks better it looks almost well it looks very realistic I
459
3617089
5671
همه چیز بهتر به نظر می رسد، تقریباً خوب به نظر می رسد بسیار واقعی به نظر می رسد من
60:22
can hear a lot of whirring and and fans working hard i concider new
460
3622760
6100
می توانم صدای غرغرهای زیادی را بشنوم و طرفداران سخت کار می کنند. من فکر
60:28
computer i can't begin to tell you how much technology we are using now and and
461
3628860
6300
می کنم کامپیوتر جدید نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که ما در حال حاضر از چه مقدار فناوری استفاده می کنیم و
60:35
this is how much it cost I'm going to show you again how much all of this cost
462
3635160
4200
این چقدر هزینه دارد، من دوباره به شما نشان خواهم داد که همه این هزینه ها چقدر است
60:39
just very quickly are you that's it we'll see that much that's it can you
463
3639360
5790
فقط خیلی سریع آیا شما می توانید ببینید چقدر است.
60:45
believe it didn't didn't I pay for at least half that you did well I've
464
3645150
5880
آیا برای حداقل نصف پولی که تو خوب انجام دادی پرداخت نکردم
60:51
already said that I've already said you you've obviously not been watching this
465
3651030
3300
قبلاً گفتم که قبلاً به تو گفته ام واضح است که این
60:54
too steep you should watch this show I have to relax before we go on and
466
3654330
3930
خیلی شیب را تماشا نکرده‌ام، باید این نمایش را تماشا کنید. من باید قبل از ادامه دادن استراحت
60:58
meditate and calm myself so yeah what I do before coming on online okay here we
467
3658260
7560
کنم و مدیتیشن کنم و خودم را آرام کنم، بنابراین بله ، قبل از آنلاین شدن چه کار می‌کنم، خوب اینجا، ما به اینجا می‌رویم
61:05
go here come the insults insults of no
468
3665820
2640
، توهین‌ها، توهین‌های بدون
61:08
insult - yes says HD camera I can now see mr. Steve's acne what how dare you
469
3668460
11400
توهین - بله می گوید دوربین HD اکنون می توانم آقا را ببینم. آکنه استیو چه جرات میکنی
61:19
Oh what no acne is good cuz acne means I'm still young that's it don't get acne
470
3679860
6120
آخه هیچ آکنه خوبه چون آکنه یعنی من هنوز جوونم یعنی وقتی پیر شدی آکنه نگیر
61:25
when you're old you and you get it when you're young so if you still get acne it
471
3685980
2670
و وقتی جوون هستی دچارش میشی پس اگه هنوز آکنه داشتی
61:28
means my hormones are still high I'm youthful full of vigor you know what I I
472
3688650
8220
یعنی هورمون های من هنوز بالاست من جوانم پر از انرژی می دانی چه می دانم من
61:36
don't equate any of those words to you well I'm just I'm just acting I think
473
3696870
5760
هیچ کدام از این کلمات را با تو برابر نمی دانم خوب من فقط دارم بازی می کنم فکر می
61:42
it's just the camera it's the camera the excitement of being live across the that
474
3702630
4590
کنم فقط دوربین است دوربین است هیجان زنده بودن در سراسر
61:47
the world I hope you mr. Duncan okay don't Steve calm down I tell you
475
3707220
6060
جهان امیدوارم شما آقای. دانکن باشه، استیو آرام نشو، من چیزی به شما می گویم
61:53
something your conversation with me a few days ago about meditation has has
476
3713280
6480
که گفتگوی چند روز پیش شما با من در مورد مدیتیشن،
61:59
captured the imaginations of so many people has it yes
477
3719760
6000
تخیل بسیاری از مردم را به خود جلب کرده است، بله،
62:05
well I'm delighted - I'm delighted to know that because we like to talk about
478
3725760
4710
من خوشحالم - خوشحالم که بدانم زیرا ما دوست داریم صحبت کردن در مورد
62:10
subjects that are different interesting that maybe make people think slightly
479
3730470
6540
موضوعات متفاوت جالبی که ممکن است باعث شود مردم کمی
62:17
differently about what they're doing or what they're not doing that's what this
480
3737010
3960
متفاوت در مورد کاری که انجام می دهند یا کاری که انجام نمی دهند فکر کنند، این چیزی است که این
62:20
show is all about bit of excitement bit of fun yeah talking about not weird I'm
481
3740970
4680
نمایش در مورد کمی هیجان است کمی سرگرم کننده بله صحبت کردن در مورد آن عجیب نیست.
62:25
gonna be boring we want to talk about something that may interest a broad base
482
3745650
4800
خسته کننده است، ما می خواهیم در مورد چیزی صحبت کنیم که ممکن است برای طیف وسیعی
62:30
of people so my meditation might not have interested everybody but it might
483
3750450
5220
از مردم جالب باشد، بنابراین مراقبه من ممکن است برای همه علاقه مند نباشد، اما ممکن
62:35
have interested 10% or 20% and then we'll talk about things today
484
3755670
4200
است 10٪ یا 20٪ علاقه مند باشد و سپس ما امروز در مورد چیزهایی صحبت خواهیم کرد
62:39
which interest another group of people and then next week we'll talk about week
485
3759870
3870
که به گروه دیگری از مردم علاقه مند هستند. سپس هفته آینده در مورد هفته بعد و غیره صحبت خواهیم کرد.
62:43
afterward etc etc I'm living some of the comments here let's just put some of the
486
3763740
5640
من برخی از نظرات را در اینجا زندگی می کنم، اجازه دهید فقط برخی از
62:49
comments on the screen so yes yes very observant one or two people I hope this
487
3769380
4770
نظرات را روی صفحه نمایش بگذاریم، بنابراین بله بله، یک یا دو نفر بسیار مراقب هستند، امیدوارم این
62:54
works because last week it didn't oh I can see the comments now that's another
488
3774150
3570
کار انجام شود زیرا هفته گذشته این کار انجام نشد. اوه من می توانم ببینم نظرات در حال حاضر این یک
62:57
new thing yes they're saying oh we noticed mr. Steve arrived and yes he
489
3777720
5100
چیز جدید دیگر است بله آنها می گویند اوه ما متوجه آقای. استیو از راه رسید و بله، او
63:02
began to scream into the microphone oh right
490
3782820
3720
شروع به جیغ زدن در میکروفون کرد، اوه، درست است،
63:06
Thank You Tommy I know this is my normal voice I don't know what you mean Thank
491
3786540
4140
متشکرم تامی، می دانم که این صدای عادی من است، نمی دانم منظور شما چیست ممنون از
63:10
You Tomic for that so today we've gots actually because mr. Duncan to turn the
492
3790680
4800
تومیک برای آن، بنابراین امروز در واقع به این نتیجه رسیدیم که آقای. دانکن که
63:15
microphone up to high it's nothing to do with me it's because you've got a big
493
3795480
5220
میکروفون را بالا بیاورد به من ربطی ندارد زیرا تو دهان بزرگی داری
63:20
mouth Tomic thank you very much today we've
494
3800700
3990
تومیک خیلی ممنون امروز
63:24
got a bit of Shakespeare hello a little bit of Shakespeare coming
495
3804690
4920
کمی شکسپیر داریم سلام کمی شکسپیر که می آید
63:29
people are saying hello so I'm saying hello back yes I've got a bit of
496
3809610
3270
مردم سلام می کنند پس من من می گویم سلام بله، من کمی
63:32
Shakespeare I like the way Steve still waving even though he's not actually on
497
3812880
3570
شکسپیر دارم. من روشی را دوست دارم که استیو همچنان دست تکان می دهد، حتی اگر او در واقع
63:36
camera Anton I still know I've explained this already Steve now I think that you
498
3816450
6570
جلوی دوربین نیست آنتون، من هنوز می دانم که من قبلاً این را توضیح داده ام استیو، اکنون فکر می کنم که می
63:43
can see yourself on it's just a preview the thing on the on the left is what's
499
3823020
5370
توانید خود را در آن ببینید. یک پیش‌نمایش چیزی که در سمت چپ قرار دارد این است که چه خبر
63:48
going out Oh Nicole says I look great Thank You
500
3828390
4050
است اوه نیکول می‌گوید من عالی به نظر می‌رسم متشکرم
63:52
Nicole Wong Gaudi you can see that comments oh oh we're in trouble now
501
3832440
5460
نیکول وونگ گائودی، می‌توانید ببینید که اوه اوه ما اکنون در مشکل هستیم،
63:57
I used to be able to censor them so mr. Steve couldn't see them also our
502
3837900
5340
من قبلاً می‌توانستم آنها را سانسور کنم. استیو نتوانست آنها را ببیند همچنین بینندگان ما
64:03
viewership has dropped by about 15 people since you came on oh great they
503
3843240
5640
از زمانی که شما آمدید حدود 15 نفر کاهش یافته است، اوه عالی آنها
64:08
were going anyway not really there we going anyway because it's it's in some
504
3848880
3660
به هر حال می رفتند واقعاً آنجا نیستیم ما به هر حال می رویم زیرا در برخی از
64:12
countries it's very late welcome again from Austria Thank You May
505
3852540
4440
کشورها بسیار دیر است دوباره از اتریش استقبال
64:16
for that mr. Steve you look great according to Nicole I just said that oh
506
3856980
5700
می کنیم. . استیو به قول نیکول عالی به نظر میرسی من فقط گفتم اوه
64:22
very nice so mr. Steve last week you were very
507
3862680
5100
خیلی خوبه پس آقای. استیو هفته گذشته تو خیلی
64:27
busy weren't you yes all sorts of things going on last week I was having to cope
508
3867780
4980
شلوغ بودی، نه بله، همه چیز در هفته گذشته در جریان بود، من مجبور بودم
64:32
with you putting your studio back together oh my goodness that was that
509
3872760
4800
با شما کنار بیایم که استودیوی خود را دوباره جمع کردید، خدای من،
64:37
was quite exciting but also quite stressful it was very stressful how many
510
3877560
5070
این بسیار هیجان انگیز بود، اما بسیار استرس زا بود، چقدر استرس زا بود.
64:42
times did I burst into tears last week I've lost count of how many times I
511
3882630
4590
هفته گذشته بارها اشک ریختم، حساب نکردم که چند بار
64:47
actually I was lying on the floor I was crying I was
512
3887220
4290
روی زمین دراز کشیده بودم، گریه می‌کردم،
64:51
screaming I was wailing I was saying no more no more of this I can't take any
513
3891510
6120
فریاد می‌کشیدم، ناله می‌کردم، دیگر نمی‌گفتم دیگر این را نمی‌توانم تحمل کنم.
64:57
more God you've got through a lot of boxes of tissues I can tell you I'm
514
3897630
5729
بیشتر خدایا تو از جعبه های دستمال کاغذی زیادی عبور کرده ای، می توانم به شما بگویم که
65:03
still using them now just in case just in case I burst into tears today it's
515
3903359
4531
الان هنوز از آنها استفاده می کنم، فقط در صورتی که امروز گریه کنم،
65:07
been a very stressful few days but we made it we made it onto the air we did
516
3907890
6030
چند روز بسیار استرس زا بوده است، اما ما توانستیم آن را انجام دهیم. هوایی که ما انجام دادیم
65:13
yes so exciting from that point of view I had a birthday yeah and I was in a
517
3913920
6300
بله خیلی هیجان انگیز بود از این منظر من تولد داشتم بله و همچنین در یک
65:20
show as well but I've been sort of concert version of a show hmm
518
3920220
4110
برنامه حضور داشتم اما من به نوعی نسخه کنسرت یک برنامه بودم هوم
65:24
so yes it was quite a busy week so you were appearing last week in a stage show
519
3924330
7560
بنابراین بله هفته بسیار شلوغی بود بنابراین شما در حال ظاهر شدن بودید هفته گذشته در یک نمایش استیج
65:31
and and all look this there's a little bit of video here showing the stage on
520
3931890
4950
و و همه به این نگاه کنید، یک ویدیوی کوچک در اینجا وجود دارد که صحنه‌ای را
65:36
which you appeared so what was the show the show was called The Mikado which is
521
3936840
7470
که در آن حضور دارید نشان می‌دهد. نمایشی که نمایش داده می شود به نام The Mikado که
65:44
Gilbert and Sullivan written around 1880 somewhere like that and it's a comic
522
3944310
6990
گیلبرت و سالیوان است در حدود سال 1880 در جایی شبیه به آن نوشته شده است و این یک
65:51
opera based around or themed on Japan because in those days back in 1870
523
3951300
9960
اپرای کمیک است که در اطراف ژاپن یا با مضمون آن ساخته شده است زیرا در آن روزها در سال 1870
66:01
people didn't know very much about Japan it was all very exciting and all very
524
3961260
4710
مردم چیز زیادی درباره ژاپن نمی دانستند. همه چیز بسیار هیجان انگیز و
66:05
new to British people so Gilbert and Sullivan were very popular to people who
525
3965970
8460
برای مردم بریتانیا بسیار جدید بود، بنابراین گیلبرت و سالیوان برای افرادی
66:14
were writing songs and writing operettas and they used to theme their operators
526
3974430
7560
که آهنگ می نوشتند و اپرت می نوشتند بسیار محبوب بودند و آنها استفاده می کردند که اپراتورهای خود را
66:21
around around things which are very popular at the day and this particular
527
3981990
5340
در اطراف چیزهایی قرار می دادند که در آن روز بسیار محبوب
66:27
one was a Japanese interested in all things Japanese okay then so here's the
528
3987330
4260
هستند. یک ژاپنی علاقه مند به همه چیز ژاپنی است پس خب پس اینجا
66:31
audience I love the way that lady steps back because she thinks isn't she's in
529
3991590
4529
مخاطبی است که من عاشق راهی هستم که خانم به عقب برمی گردد چون فکر
66:36
the way but there it now one thing I've noticed is a lot a lot of the audience
530
3996119
4021
می کند مانعی ندارد اما یک چیزی که من متوجه شدم این است که تعداد زیادی از مخاطبان
66:40
are quite what's the word I'm looking for there is a word isn't there I'm
531
4000140
6660
هستند. کلمه ای که من به دنبال آن هستم کلمه ای وجود ندارد من به
66:46
looking for elderly I think is the word you're looking for is that is that that
532
4006800
3809
دنبال مسن هستم فکر می کنم کلمه ای است که شما به دنبال آن هستید این
66:50
is that the word I'm looking for yes Gilbert and Sullivan because it's
533
4010609
3421
است که کلمه ای که من به دنبال آن هستم بله گیلبرت و سالیوان چون
66:54
quite old it used to be extremely popular up until
534
4014030
4410
کاملاً خوب است از قدیم تا حدود سال 1970 بسیار محبوب بوده است،
66:58
probably around 1970 somewhere around there that its interest has been waning
535
4018440
5460
جایی که علاقه‌اش
67:03
has been dropping off people become more interested in in more
536
4023900
4320
رو به کاهش بوده است.
67:08
sort of x-factor type programs should we say young people don't like to get
537
4028220
5550
67:13
involved in Gilbert and Sullivan anymore very popular in in in America still but
538
4033770
5250
درگیر در گیلبرت و سالیوان دیگر در آمریکا بسیار محبوب است اما
67:19
probably a lot of your viewers weren't probably know much about it but we're
539
4039020
5280
احتمالاً بسیاری از بینندگان شما احتمالاً چیز زیادی در مورد آن نمی‌دانستند، اما ما
67:24
not going to go into huge detail husband yes my voice is still hoarse
540
4044300
4140
قصد نداریم وارد جزئیات بزرگ
67:28
yes that's quite a step though isn't it from Gilbert and Sullivan to x-factor I
541
4048440
3960
شویم. اما آیا از گیلبرت و سالیوان به ایکس فاکتور
67:32
know what we're struggling uc2 to have new members join who are young we've got
542
4052400
7800
نمی‌رسد. من می‌دانم که ما برای پیوستن اعضای جدیدی که جوان هستند، با چه
67:40
the same we've had the same people who were performing for for many many years
543
4060200
5700
مشکلی مواجه هستیم. سال‌هاست
67:45
and we can't get any new people to join the company because they're not
544
4065900
4800
و ما نمی‌توانیم افراد جدیدی را برای پیوستن به شرکت جذب کنیم، زیرا آنها
67:50
interested in singing these these old fashioned songs they want to sort of do
545
4070700
4290
علاقه‌ای به خواندن این آهنگ‌های قدیمی ندارند، آنها می‌خواهند
67:54
sort of R&B music and rap and they want all the glitz and the lights and the
546
4074990
7050
نوعی موسیقی R&B و رپ انجام دهند و آنها تمام زرق و برق‌ها و چراغ‌ها و آهنگ‌ها را می‌خواهند.
68:02
x-factor type experience they don't want to just stand on a stage and sing to a
547
4082040
4740
تجربه نوع x-factor که آنها نمی خواهند فقط روی استیج بایستید و برای
68:06
piano what what exactly is the x-factor experience cuz III don't really know
548
4086780
5339
پیانو بخوانید تجربه x-factor دقیقا چیست زیرا III واقعاً معنی آن را نمی دانم
68:12
what that means well it means that you go on stage and
549
4092119
4501
خوب به این معنی است که شما روی صحنه می روید و
68:16
everyone's screaming at you oh you mean hyped up right up yes
550
4096620
6360
همه بر سر شما فریاد می زنند اوه یعنی دقیقاً هیپ زدند بله
68:22
hyped up rubbish oh I see I've been lucky to get a clap from our audience oh
551
4102980
4620
اوه می بینم که من خوش شانس بودم که از مخاطبانمان کف زدم آه
68:27
do you you've worked your socks off to perform a song and you might get a
552
4107600
3509
آیا شما برای اجرای یک آهنگ جوراب های خود را به زحمت انداخته اید و ممکن است
68:31
little ripple of applause yes we just have another look at where you were
553
4111109
3960
کمی موج تشویق بشوید، بله، ما فقط یک بار دیگر به کجای شما نگاه می کنیم آیا
68:35
performing this this is just brilliant let's have another look at this so this
554
4115069
3690
این را اجرا می‌کردیم، این بسیار عالی است، اجازه دهید یک بار دیگر به این نگاه کنیم، بنابراین
68:38
is the stage on which you performed that's a Japanese fan yes well I think
555
4118759
5161
این صحنه‌ای است که شما روی آن اجرا کردید ، یک طرفدار ژاپنی است، بله خوب، فکر می‌کنم
68:43
we have think we've all worked that one out for ourselves so so we're panning
556
4123920
4470
ما فکر می‌کنیم که همه آن یکی را برای خودمان درست کرده‌ایم، بنابراین در حال بررسی هستیم
68:48
across now look we're going across the stage so this wasn't a full show so you
557
4128390
5190
حالا ببین ما داریم از روی صحنه می رویم پس این یک نمایش کامل نبود، بنابراین شما
68:53
weren't in costumes you were just performing the songs yes
558
4133580
3270
در لباس نبودید، فقط آهنگ ها را اجرا می کردید، بله،
68:56
because we only had six weeks it was just a fundraising concert but we sung
559
4136850
5489
زیرا ما فقط شش هفته فرصت داشتیم که فقط یک کنسرت جمع آوری کمک مالی بود، اما ما
69:02
all the music from Mikado and we did a few a few a little bit of the dialogue
560
4142339
5670
تمام موسیقی های آن را خواندیم. میکادو و ما چند تا دیالوگ انجام
69:08
okay and we only had a we only had a weenie had a keyboard we didn't have an
561
4148009
5221
دادیم خوب و فقط داشتیم ما فقط یک بچه کیبورد داشتیم،
69:13
orchestra and we had a pianist who was very very good
562
4153230
4989
ارکستر نداشتیم و یک پیانیست داشتیم که خیلی خیلی خوب بود،
69:18
because it's quite difficult to play Gilbert and Sullivan music look at that
563
4158219
3360
چون نواختن موسیقی گیلبرت و سالیوان در آن
69:21
stage that's amazing so they were all sitting there you're not there at the
564
4161579
3990
مرحله بسیار دشوار است، که شگفت‌انگیز است، بنابراین همه آنها آنجا نشسته بودند. در حال حاضر آنجا نیستم
69:25
moment and look at the audience let's have a look here let's have a let's have
565
4165569
3450
و به مخاطبان نگاه کنید بیایید نگاهی به اینجا بیاندازیم
69:29
a look at the demographics I'm going to say that most of the people there are
566
4169019
4230
بیایید نگاهی به جمعیت شناسی بیاندازیم می خواهم بگویم که اکثر مردم آنجا
69:33
about 18 I would say the average I think I was the youngest one there and I was
567
4173249
5370
حدود 18 نفر هستند، می توانم بگویم میانگینی که فکر می کنم من بودم. جوانترین آن‌جا و من نبودم،
69:38
I've no I live when I live I lived the way that lady moves out the way that's
568
4178619
4920
وقتی زندگی می‌کنم، زندگی نمی‌کنم، همان‌طوری زندگی می‌کردم که آن خانم از خانه بیرون می‌رود، این
69:43
just brilliant she thinks oh I better not go past because he's filming but
569
4183539
4290
خیلی عالی است، او فکر می‌کند اوه، بهتر است از کنارش نروم، زیرا او در حال فیلم‌برداری است، اما
69:47
well I won't see here anyway it has been filmed so what I will ask permission if
570
4187829
5700
خب، به هر حال اینجا را نخواهم دید فیلمبرداری شده است، بنابراین اگر
69:53
you can show some of the some of the footage because that would be
571
4193529
4440
می‌توانید برخی از فیلم‌ها را نشان دهید، از شما اجازه می‌گیرم، زیرا جالب خواهد بود،
69:57
interesting maybe in another week we can actually show a bit of footage from the
572
4197969
4200
شاید تا یک هفته دیگر بتوانیم بخشی از فیلم را
70:02
show I'm not even sure if we can because of copyright you see what I'm going to
573
4202169
3870
نمایش دهیم، حتی مطمئن نیستم که بتوانیم یا نه. شما می بینید که من
70:06
ask the the person that filmed it it's copyright I hate copyright so much
574
4206039
5761
از شخصی که آن را فیلمبرداری کرده است، چه چیزی می خواهم بپرسم حق چاپ من حتی الان خیلی از حق چاپ متنفرم،
70:11
even now can I just say this is very boring I know but I have to buy all of
575
4211800
4919
فقط می توانم بگویم که این بسیار کسل کننده است، می دانم، اما باید تمام
70:16
my music I have to pay for the licence to use the music in my videos and on my
576
4216719
6030
آهنگ هایم را بخرم، باید برای مجوز استفاده از موسیقی در ویدیوهایم و در
70:22
live streams if this is the thing there there are a lot of hidden costs with
577
4222749
5100
جریان های زنده خود هزینه کنم. از آنجایی که انجام این کار هزینه‌های پنهان زیادی دارد،
70:27
doing this you have to pay people for licences when you use photographs or
578
4227849
6301
شما باید هنگام استفاده از عکس یا
70:34
video or music so but sometimes I get punished by YouTube for copyright
579
4234150
6960
ویدیو یا موسیقی به مردم برای مجوز بپردازید، بنابراین گاهی اوقات من توسط یوتیوب به دلیل نقض حق نسخه‌برداری مجازات
70:41
violation when I haven't even violated the copyright I've actually legally used
580
4241110
6659
می‌شوم در حالی که حتی حق نسخه‌برداری خود را نقض نکرده‌ام در واقع به طور قانونی از
70:47
the music so I have lots of things that have to be done when YouTube starts
581
4247769
6870
موسیقی استفاده کردم، بنابراین من کارهای زیادی دارم که باید انجام دهم، وقتی YouTube شروع به
70:54
telling me that I'm doing things wrong they say you are infringing on people's
582
4254639
4221
گفتن اینکه من کارهایی را اشتباه انجام می دهم می گویند که حق
70:58
copyright you must you must stop it cut it out so yes there's a lot of this
583
4258860
5559
نسخه برداری افراد را نقض می کنید، باید آن را متوقف کنید، بنابراین بله، موارد زیادی وجود دارد. از این
71:04
going on so so there it was the mikado and so are you doing another show yes
584
4264419
7111
اتفاق می‌افتد، بنابراین میکادو بود و شما هم نمایش دیگری انجام می‌دهید، بله
71:11
we're we're reviving a show which nobody's ever heard of that used to be
585
4271530
4469
، ما داریم نمایشی را احیا می‌کنیم که هیچ‌کس تا به حال درباره آن نشنیده بود
71:15
performed probably ever 100 years ago is that is that going on the poster
586
4275999
4560
که احتمالاً 100 سال پیش اجرا می‌شده است. پوستری
71:20
I don't even can't even remember that's called does that mean the poster coming
587
4280559
4020
که حتی یادم نمی‌آید که به آن Doe می‌گویند این به این معنی است که پوستر به
71:24
soon a show that nobody's ever heard of I think it's based on a sort of comic op
588
4284579
7321
زودی نمایشی است که هیچ کس تا به حال نام آن را نشنیده است، فکر می کنم بر اساس نوعی اپرای کمیک ساخته شده
71:31
opera and I can't think of the name of it off the top of my head and this is
589
4291900
7050
است و نمی توانم نام آن را از سرم بیاورم و این
71:38
the show that you're in well we haven't started rehearsing yet so all will be
590
4298950
5880
همان نمایشی است که تو خوب ما هنوز تمرین را شروع نکرده‌ایم، بنابراین همه چیز فاش خواهد شد
71:44
revealed so Steve's in a show but he doesn't know what it's called yet no
591
4304830
4080
، بنابراین استیو در یک برنامه حضور دارد، اما او نمی‌داند اسم آن چیست، هنوز
71:48
it's to be named and apparently it's a show that no one's ever heard of
592
4308910
5760
نه باید نامش را بگذاریم و ظاهراً این نمایشی است که هیچ‌کس تا به حال در مورد آنها نشنیده است.
71:54
they I tell you something you are selling this you are really selling this
593
4314670
4050
چیزی که داری این را می‌فروشی، واقعاً داری این را
71:58
to me Steve well we don't know anything about it none of us to just being tailed
594
4318720
5850
به من می‌فروشی استیو خوب، ما چیزی در مورد آن نمی‌دانیم، هیچ‌کدام از ما فقط دنبال آن
72:04
this is the next show we've noticed that and I want it called now it's something
595
4324570
4650
هستیم، این نمایش بعدی است که متوجه آن شده‌ایم و می‌خواهم اکنون نامش را بگذارند، چیزی
72:09
about an island and some pirates but I can't rock out and put its coordinates
596
4329220
4740
در مورد یک جزیره است و چند دزد دریایی اما من نمی توانم
72:13
sounds like G and s to me well it is based on Gilbert and Sullivan I think
597
4333960
5130
صداهای G و S را به خوبی به من بگویم، این بر اساس گیلبرت و سالیوان است.
72:19
we're boring people at the moment you can always tell that you're listening to
598
4339090
3300
72:22
a gns or Gilbert and Sullivan show because there is there is normally a
599
4342390
5130
gns یا گیلبرت و سالیوان نشان می‌دهند چون معمولاً یک
72:27
Duke or a Duchess there's normally someone who is an orphan or someone
600
4347520
8850
دوک یا دوشس وجود دارد، معمولاً کسی وجود دارد که یک یتیم است یا کسی
72:36
who's madly in love with someone they can't actually get or of course there is
601
4356370
5190
که دیوانه وار عاشق کسی است که واقعاً نمی تواند او را بدست بیاورد یا البته
72:41
normally an underage girl that half of the men in the show fancy I mean I'm not
602
4361560
8880
معمولاً یک دختر زیر سن قانونی وجود دارد که نیمی از مردان در برنامه او را دوست دارند،
72:50
joking I mean some of the some of the dialogue in in Gilbert and Sullivan
603
4370440
3960
منظورم شوخی نیست، منظور برخی از آنها دیالوگ در گیلبرت و سالیوان
72:54
sometimes is a little bit risque I think and of course a region originally that
604
4374400
5970
گاهی اوقات کمی خطرناک است به نظر من و البته منطقه ای که در ابتدا
73:00
the people in the company would all have been a lot younger hmm whereas you know
605
4380370
6210
افراد شرکت بسیار جوان تر بودند، در حالی که می دانید
73:06
we've got men in their seventies and eighties singing and you know because we
606
4386580
6450
ما مردان هفتاد و هشتاد ساله داریم که آواز می خوانند و شما. بدانید چون ما
73:13
can't get any young people to join I think in some cases the people on the
607
4393030
3960
نمی‌توانیم هیچ جوانی را جذب کنیم، من فکر می‌کنم در برخی موارد
73:16
stage are older than the people in the audience well some of them couldn't
608
4396990
5310
افراد روی صحنه از تماشاگران مسن‌تر هستند و برخی از آنها نمی‌توانستند
73:22
stand up but there you go that's that that's where we're at
609
4402300
5010
بایستند، اما شما بروید، این جایی است که ما هستیم.
73:27
maybe I ought to start doing something a bit more modern you know can bang up to
610
4407310
4020
شاید باید کار کمی مدرن‌تر را شروع کنم، شما می‌دانید که می‌توانید
73:31
date with something like South Pacific
611
4411330
3500
با چیزی مانند اقیانوس آرام جنوبی
73:34
that's not like you and I that old joke that old joke that old joke so today
612
4414860
5830
که شبیه شما نیست و من آن شوخی قدیمی، جوک قدیمی، جوک قدیمی، به روز شوید، بنابراین امروز
73:40
we're talking about a lot of things my birth date was my birthday jus want me
613
4420690
4110
ما در مورد چیزهای زیادی صحبت می‌کنیم. تاریخ تولدم تولدم بود فقط میخوای تولدم رو
73:44
to show my birth day cards I was just about to slay how
614
4424800
3570
نشون بدم y کارت من فقط می خواستم از بین ببرم که
73:48
good it was mr. Steve's birthday last week now I have something to show first
615
4428370
5580
چقدر خوب بود آقای. تولد استیو هفته گذشته الان من چیزی برای نشان دادن دارم اول
73:53
of all connected to your birthday and you received you received a very nice
616
4433950
6270
از همه مرتبط با تولد شما و شما یک هدیه بسیار زیبا
74:00
gift from your sister and here it is it's a picture frame now last week I was
617
4440220
6510
از خواهرتان دریافت کردید و اینجا این است که یک قاب عکس است حالا هفته گذشته من
74:06
I was talking about this present and I didn't show it to the audience but I
618
4446730
5640
داشتم در مورد این هدیه صحبت می کردم و من آن را به مخاطب نشان ندادم اما
74:12
showed the back of the picture frame but I didn't show the front so today we are
619
4452370
5820
پشت قاب عکس را نشان دادم اما جلو را نشان ندادم، بنابراین امروز می‌خواهیم
74:18
going to reveal the front now some people thought that maybe it was mr.
620
4458190
6030
جلوی آن را فاش کنیم، حالا برخی فکر می‌کردند که شاید آقا باشد.
74:24
Steve as a baby but of course we can't show things like that because it's very
621
4464220
4800
استیو در کودکی، اما البته ما نمی‌توانیم چنین چیزهایی را نشان دهیم، زیرا بسیار
74:29
obscene you know it might upset people because as I said the other night mr.
622
4469020
4380
زشت است، می‌دانید که ممکن است مردم را ناراحت کند، زیرا همان‌طور که دیشب گفتم آقای.
74:33
Steve was such an ugly ugly baby his mother kept putting the pacifier in the
623
4473400
5640
استیو آنقدر بچه زشت و زشت بود که مادرش پستانک را به
74:39
wrong end that's that's how ugly mr. Steve was his mother kept putting the
624
4479040
5670
اشتباه می‌گذاشت و این همانقدر زشت است. استیو مادرش بود که
74:44
pacifier somewhere else instead of his mouth you saying I'm
625
4484710
3690
پستانک را به جای دهانش در جای دیگری قرار می‌داد و تو می‌گفتی من
74:48
gonna face like an ass mr. Duncan maybe a little bit so here it is here's the
626
4488400
6840
مثل آقای الاغی رو به رو خواهم شد. دانکن شاید کمی پس اینجا
74:55
picture of mr. Steve mr. Steve will see it as well although I know you've seen
627
4495240
4200
عکس آقای. آقای استیو استیو نیز آن را خواهد دید ، اگرچه می دانم که شما
74:59
it anyway so here obviously it was my birthday
628
4499440
2940
آن را به هر حال دیده اید، بنابراین بدیهی است که اینجا هدیه تولد من بود
75:02
present here it is this is the picture we were talking about and we will reveal
629
4502380
5070
، این همان عکسی است که ما در مورد آن صحبت می کردیم و
75:07
it now it's a shame you can't actually see it there it is can you see it can
630
4507450
12720
اکنون آن را فاش خواهیم کرد، حیف است که واقعاً نمی توانید آن را ببینید. اونجا هست
75:20
you see it stick I can see it yes what does it look like horrible yes well you
631
4520170
6150
میتونی ببینیش میتونی ببینیش میچسبه من میتونم ببینم بله چه ترسناکی به نظر میرسه بله
75:26
look okay but I don't know what's going on with my face I look a bit strained
632
4526320
3980
خوب به نظر میرسی اما نمیدونم با صورتم چی میگذره من کمی خسته به نظر
75:30
that is one of my habits by the way whenever someone takes a photograph of
633
4530300
5200
میرسم عادات اتفاقاً هر وقت کسی از من عکس می
75:35
me I always pull a very strange face so you can see there I'm I'm pulling a very
634
4535500
5900
گیرد من همیشه یک چهره بسیار عجیب می کشم تا شما آنجا را ببینید من یک
75:41
strange face so there it is you see can you see the face that I'm pulling there
635
4541400
5380
چهره بسیار عجیب را می کشم پس شما ببینید آیا می توانید چهره ای را که من می کشم ببینید به
75:46
it looks looks very odd look we've got that high-definition camera and I can't
636
4546780
6720
نظر می رسد بسیار عجیب و غریب به نظر می رسد ما آن دوربین با وضوح بالا را داریم و من حتی نمی
75:53
even get this into focus just as well probably it's
637
4553500
5099
توانم این دوربین را به خوبی فوکوس کنم،
75:58
so there it is there there is the photograph I was talking about in your
638
4558599
3991
احتمالاً همینطور است، عکسی که من در مورد آن در خواهر شما صحبت می کردم،
76:02
sister send that that's lovely it's lovely yes we'd gone to a wedding and
639
4562590
5569
ارسال کنید که خیلی دوست داشتنی است، بله، ما به عروسی رفته بودیم و
76:08
somebody took a picture what it must have been my sister took a picture of us
640
4568159
4210
یکی از آن عکس گرفت ، خواهرم عکس گرفت از ما
76:12
it was and five years later we've got it framed it's not yes it's quite a fun
641
4572369
7111
این بود و پنج سال بعد ما آن را قاب کردیم، بله، این یک عکس کاملاً سرگرم کننده است،
76:19
picture but as I said women whenever someone takes a photograph of me I
642
4579480
3750
اما همانطور که گفتم زنان، هر وقت کسی از من عکس می گیرد، من
76:23
always go I never pose naturally Steve does Steve
643
4583230
7349
همیشه می روم، هرگز به طور طبیعی ژست نمی گیرم.
76:30
looks great on a photograph he always looks very relaxed can you see there so
644
4590579
4020
همیشه خیلی آرام به نظر می رسد، می توانید آنجا را ببینید، بنابراین
76:34
Steve looks looks quite jolly I think I'm a bit drunk actually I think I had
645
4594599
4230
استیو به نظر کاملاً بامزه به نظر می رسد من فکر می کنم کمی مست هستم، در واقع فکر می کنم
76:38
wanted to to drink really mmm I seem to remember having a few to drink at that
646
4598829
4531
می خواستم بنوشم واقعاً mmm من به نظر می رسد به یاد دارم که در آن عروسی چند نوشیدنی
76:43
wedding and now I'm now wishing that I had a better copy of this I should have
647
4603360
5580
داشتم و اکنون من هستم حالا که ای کاش یک کپی بهتر از این داشتم، باید
76:48
actually scanned this but there you go look at it isn't that isn't that great
648
4608940
3719
واقعاً این را اسکن می‌کردم، اما می‌توانید به آن نگاه کنید، آنقدرها هم عالی
76:52
so there we were it's a wedding and of course we are going to a wedding
649
4612659
3511
نیست، بنابراین ما آنجا بودیم، عروسی بود و البته امسال به عروسی می‌رویم.
76:56
this year aren't wait yes oh yes a friend of Mines getting married yes and
650
4616170
6270
صبر نکن بله اوه بله یکی از دوستان من در حال ازدواج کردن بله و
77:02
we're going to the wedding it's been a long time since I've been to a wedding
651
4622440
5270
ما به عروسی می رویم.
77:07
yes I don't think I don't really like weddings because I'm in a quiet quite
652
4627710
4719
من در یک فضای ساکت
77:12
often we sing at weddings and I sort of sit there while they're going through
653
4632429
4801
هستم اغلب ما در عروسی ها آواز می خوانیم و من آنجا می نشینم در حالی که آنها در حال گذراندن
77:17
all their various all the various ceremonial procedures I don't mind going
654
4637230
7619
همه چیزهای مختلف هستند. او مراحل مختلف تشریفاتی من بدم نمی‌آید که
77:24
just to have a scene you know we sing about three or four songs during the
655
4644849
3301
فقط یک صحنه داشته باشم، می‌دانید که ما در حین ثبت نام حدود سه یا چهار آهنگ
77:28
registry when people are signing the registers and things like that so that's
656
4648150
4679
می‌خوانیم، زمانی که مردم ثبت‌نام‌ها را امضا می‌کنند و چیزهایی از این قبیل، بنابراین این
77:32
what I'll be doing at this friend's wedding in May someone's asking how long
657
4652829
6691
کاری است که من در عروسی این دوست انجام خواهم داد. ممکن است کسی بپرسد
77:39
when when did we first bump into each other yes it was I think it was about
658
4659520
6090
چه زمانی برای اولین بار با هم برخورد کردیم، بله، فکر می‌کنم در مورد آن بود
77:45
are we talking 29 29 years ago nearly it must be it must be 29 years have you
659
4665610
9210
که ما با هم صحبت می‌کردیم 29 29 سال پیش تقریباً باید 29 سال باشد آیا
77:54
really known each other for 29 years I can't believe it
660
4674820
2700
واقعاً 29 سال است که همدیگر را می‌شناسید . باور کن
77:57
unfortunately we have terrible now I really do feel very very old so today we
661
4677520
7230
متأسفانه الان خیلی بدیم، من واقعاً احساس می کنم خیلی پیر شده ام، بنابراین امروز
78:04
are talking about your birthday did you have some nice card I did I'll quickly
662
4684750
4650
داریم درباره تولد شما صحبت می کنیم آیا کارت خوبی داشتید من انجام
78:09
show those for you shall I very quickly right
663
4689400
3000
دادم سریعاً آنها را برای شما نشان خواهم
78:12
I've got fun that didn't have that many I've got to say but anyway here's it
664
4692400
6570
داد. چیزهای زیادی برای گفتن نداشتم اما به هر حال اینجا
78:18
just shows you what people are thinking of when they're sending your birthday
665
4698970
2730
فقط به شما نشان می دهد که مردم هنگام ارسال کادو تولد شما به چه چیزی فکر می
78:21
present so people know I like cars so here's here's the first of all it's all
666
4701700
5040
کنند تا مردم بدانند که من ماشین ها را دوست دارم بنابراین اینجا اولین چیزی است که همه چیز
78:26
in Reverse there we go all right there we go so there's a
667
4706740
5070
در Reverse وجود دارد. ما همه چیز را به آنجا می
78:31
there's a popular a birthday card theme that people get for me because they know
668
4711810
5850
رویم یک تم کارت تولد است که مردم برای من می گیرند زیرا می دانند که
78:37
I like cars so there is something which looks like maybe a Ferrari I'm not sure
669
4717660
6240
من ماشین را دوست دارم، بنابراین چیزی وجود دارد که به نظر می رسد شاید یک فراری باشد، مطمئن نیستم که
78:43
could well be a Ferrari who's this from this looks like a card by the way that
670
4723900
6390
می تواند فراری باشد که این از این به نظر می رسد یک کارت
78:50
you'd buy for a 13 year old boy well I don't know yes could be it's quite nice
671
4730290
8580
باشد. برای یک پسر 13 ساله بخرم خوب نمی دانم بله می تواند خیلی خوب باشد
78:58
so I won't say who it's from here's an interesting one it looks like
672
4738870
5280
بنابراین نمی گویم از اینجا کیست، جالب است به نظر می
79:04
they've given up a bit here I'm not sure they're not really theming that one at
673
4744150
4560
رسد آنها کمی اینجا را رها کرده اند، مطمئن نیستم که آنها من واقعاً آن یکی
79:08
all but it is quite attractive I'll just say that that goes so well with your
674
4748710
3990
را اصلاً موضوع‌بندی نمی‌کنم، اما کاملاً جذاب است، فقط می‌گویم که با پیشینه‌ی شما خیلی خوب است،
79:12
background I was wondering that shall I position it a little more artistically
675
4752700
5040
من فکر می‌کردم که آیا آن را کمی هنرمندانه‌تر قرار
79:17
that's it yes there we go your intervals that's a nice card I haven't from this
676
4757740
6060
دهم. کارتی که من از این
79:23
particular person they normally send a themed car but this one is just yeah
677
4763800
4500
شخص خاص ندارم، آنها معمولاً یک ماشین مضمون می فرستند، اما این یکی فقط آره
79:28
just looks nice who who sent you that car my mother
678
4768300
6210
، خوب به نظر می رسد چه کسی آن ماشین را برای شما فرستاد مادر من
79:34
Oh your mother I won't say what dropped out of it when I opened it was it money
679
4774510
5130
اوه مادر شما، من نمی گویم وقتی آن را باز کردم چه چیزی از آن افتاد. این
79:39
a little bit of money dropped down yes I was very lucky there and here is another
680
4779640
5640
پول کمی از پول پایین آمد بله من در آنجا خیلی خوش شانس بودم و اینم یکی دیگر
79:45
one from a friend of mine I'll get that a bit closer to the camera I showed this
681
4785280
4770
از یکی از دوستان من کمی به دوربین نزدیکتر می شوم که شب قبل این را نشان دادم
79:50
the other night yes it's okay we can say we're in high-definition now baby but
682
4790050
4080
بله اشکالی ندارد، می توانیم بگوییم که اکنون در کیفیت بالا هستیم عزیزم
79:54
less it's more writing that's it's very small so happiness is realizing it's the
683
4794130
5370
اما کمتر نوشتن بیشتر است که بسیار کوچک است، بنابراین خوشحالی فهمیدن این است که
79:59
weekend yes I showed this actually last Wednesday night during my live and late
684
4799500
6770
آخر هفته است. بله من این را در واقع چهارشنبه شب گذشته در جریان زنده و دیروقت نشان دادم و
80:06
interestingly love this friend of mine that we used to work together for many
685
4806270
4300
جالب این است که این دوستم را دوست دارم که سالها با هم کار می کردیم
80:10
years and she said happy I won't say what the birthday is surely not long
686
4810570
10560
و او گفت خوشحالم نمی گویم تولد چه روزی است مطمئناً
80:21
until retirement now multi says this card made me laugh
687
4821130
4840
تا بازنشستگی زیاد نیست. کارت باعث خنده
80:25
I said out there is much different Monday to Friday versus Saturday to
688
4825970
3630
من شد گفتم دوشنبه تا جمعه با شنبه تا
80:29
Sunday oh I see so she's saying that I don't
689
4829600
3180
یکشنبه بسیار متفاوت است، اوه می بینم که او می گوید که من
80:32
work very hard during the week well she might have a point I think she has and
690
4832780
6270
در طول هفته خیلی سخت کار نمی کنم شاید او یک نکته ای داشته باشد که فکر می کنم او دارد و
80:39
here's a here's the last card I'm going to show you there we go
691
4839050
5100
این هم این است آخرین کارتی که می‌خواهم به شما نشان دهم، ما می‌رویم
80:44
have you shown this one is it is this a card that you'd sent to a 70 year old
692
4844150
3780
، شما این کارت را نشان دادید، این کارتی است که برای یک پیرمرد 70 ساله فرستاده بودید
80:47
man is this what you're doing there Steve is is are you planning your
693
4847930
4410
، این همان کاری است که شما آنجا انجام می‌دهید، استیو این است که آیا برای بازنشستگی خود برنامه‌ریزی می‌کنید؟
80:52
retirement are you going to are you going to spend all of your days in in
694
4852340
7410
آیا قصد دارید تمام روزهای خود را
80:59
the sheds I'm going to be generous to here and say that this person knows that
695
4859750
4380
در آلونک بگذرانید؟ من در اینجا سخاوتمندانه خواهم بود و می گویم که این شخص می داند که
81:04
I like gardening and therefore that's the reason they got this card oh okay
696
4864130
4080
من باغبانی را دوست دارم و به همین دلیل است که این کارت را دریافت کرده است، اوه خوب
81:08
that so you do like gardening that's true I'm just being I'm just I do I'm
697
4868210
4620
که شما باغبانی را دوست دارید این درست است من فقط هستم من فقط هستم. من
81:12
just being a bit sake I know what you mean it is sort of saying yes your
698
4872830
4860
فقط کمی دلسوز هستم می دانم منظور شما چیست، به نوعی می گویید بله
81:17
life's over now it's just the it's just the garden shed a pair of boots and I'm
699
4877690
5430
زندگی شما به پایان رسیده است، این فقط باغ است که یک جفت چکمه دارد و من می
81:23
going to sit there with a cup of tea in between mowing the grass and trimming a
700
4883120
4560
خواهم با یک فنجان چای در بین چمن زنی آنجا بنشینم. چمن و کوتاه کردن
81:27
few hedges so Steve when do you plan to retire when I've got enough money which
701
4887680
8040
چند پرچین، بنابراین استیو چه زمانی قصد بازنشستگی را دارید که من پول کافی داشته باشم، که
81:35
after helping you with your computer and set me back about two years look this is
702
4895720
5850
بعد از کمک به شما با کامپیوتر و عقب انداختن من حدود دو سال به این موضوع نگاه کنید که
81:41
how much all of this new equipment in my studio this is how much it costs yes you
703
4901570
4350
این همه تجهیزات جدید در استودیوی من چقدر است. هزینه آن چقدر است بله شما
81:45
keep saying this I was only going to mention it once you were gonna mention
704
4905920
3480
مدام این را می گویید من فقط یک بار قرار بود به آن اشاره کنم که شما اصلاً به
81:49
it at all should I show you what mr. Duncan bought me for my for my birthday
705
4909400
8220
آن اشاره می کنید باید به شما نشان دهم که آقای. دانکن من را برای تولدم خرید،
81:57
yeah I'd like to do that now I did buy mr. Steve a present he did
706
4917620
7130
بله، من می خواهم این کار را انجام دهم. استیو هدیه ای که او انجام داد
82:04
because he hadn't got much menu left I mean to buy all this new equipment I
707
4924750
4630
چون منوی زیادی برایش باقی نمانده بود، منظورم این است که برای خرید این همه تجهیزات جدید،
82:09
might have to sell my body you know on the streets I think so I think it's it's
708
4929380
3690
ممکن است مجبور باشم بدنم را در خیابان بفروشم، فکر می کنم، بنابراین فکر می
82:13
not so bad those days are long gone where you get to that mr. dick thank you
709
4933070
5490
کنم بد نیست آن روزها که خیلی وقت است گذشته است. شما به آن آقای می رسید. دیک
82:18
for your vote of confidence Steve ah my dues worth a go might bring some money
710
4938560
5220
از اعتماد شما متشکرم استیو آه حقوق من ارزش رفتن دارد ممکن است مقداری پول
82:23
into the house right so mr. Duncan bought me a film and here is this film
711
4943780
8550
به خانه بیاورد، بنابراین آقای. دانکن برای من یک فیلم خرید و اینجا این فیلم است
82:32
because he knows I like science fiction and there it is a Blade Runner oh you
712
4952330
6150
زیرا او می داند که من داستان های علمی تخیلی را دوست دارم و یک بلید رانر وجود دارد، اوه می
82:38
see that Blade Runner that's actually Blade
713
4958480
3560
بینید که بلید رانر در واقع بلید
82:42
Runner 2049 the sequel that's the new one the sequel to the 1982 Blade Runner
714
4962040
8310
رانر 2049 است، دنباله ای که جدید است، دنباله بلید رانر 1982
82:50
which is my favorite all-time film and this one was good it was good I didn't
715
4970350
8130
است. فیلم مورد علاقه من و این یکی خوب بود، خوب بود من
82:58
like it as much as the original but it was it was very good
716
4978480
3710
به اندازه فیلم اصلی آن را دوست نداشتم، اما خیلی خوب بود
83:02
if they cut 20 minutes out of the first half I was just waiting for Harrison
717
4982190
5260
اگر 20 دقیقه از نیمه اول را قطع کنند ، فقط منتظر هریسون
83:07
Ford wait where is Harrison Ford when's he coming on yes yes well that's the
718
4987450
4260
فورد بودم هریسون فورد کجاست وقتی می آید بله بله
83:11
problem the problem is a lot of people said that the new the new Blade Runner
719
4991710
3780
مشکل این است که بسیاری از مردم گفتند که فیلم جدید بلید رانر
83:15
film was very long and and it was rather boring now I loved it I loved every
720
4995490
4830
بسیار طولانی بود و نسبتاً خسته کننده بود اکنون دوستش داشتم من هر
83:20
moment of it because I was very I was very nervous about the sequel to Blade
721
5000320
7530
لحظه آن را دوست داشتم زیرا من خیلی نگران دنباله فیلم Blade
83:27
Runner because between you and me I think Blade Runner is one of the best
722
5007850
3690
Runner بودم زیرا بین من و تو فکر می کنم Blade Runner یکی از بهترین
83:31
movies ever made it's not everyone's cup of tea because people people nowadays
723
5011540
4410
فیلم هایی است که تا به حال ساخته شده
83:35
were to see fighting and robots and crazy stuff going on on the screen all
724
5015950
5580
است. بر روی صفحه نمایش تمام
83:41
the time but yes I love I love Blade Runner and I like Harrison Ford as well
725
5021530
5760
هفتم زمان است اما بله، من عاشق بلید رانر هستم و هریسون فورد را نیز
83:47
I'm a big fan of him even though he's made some some not very good films let's
726
5027290
6660
دوست دارم، با وجود اینکه او چند فیلم نه چندان خوب ساخته است،
83:53
just say he's made some very awful films he was back on background form in this
727
5033950
6450
فقط بگوییم که او فیلم‌های بسیار وحشتناکی ساخته است. در
84:00
one though yes I thought he was good it was very good film very well paced I
728
5040400
3540
این یکی، بله، من فکر می کردم او خوب است ، فیلم بسیار خوبی بود، با سرعت بسیار خوبی،
84:03
thought it really did feel like I was watching a blader in a film it felt like
729
5043940
4560
فکر می کردم واقعاً احساس می کنم که دارم یک بلدر را در یک فیلم تماشا می کنم، احساس می کنم
84:08
the universe of Blade Runner was being used in the right way it felt very very
730
5048500
5250
که جهان بلید رانر به روشی درست استفاده می شود. خیلی خیلی
84:13
good and the cinematography was incredible I loved the visuals and also
731
5053750
5490
خوب بود و فیلمبرداری باورنکردنی بود، من عاشق جلوه های بصری و
84:19
the sound as well absolutely brilliant film so you enjoyed it as well Steve I
732
5059240
4830
همچنین صدا و همچنین فیلم کاملاً درخشان بودم، بنابراین شما هم از آن لذت بردید و استیو من هم از آن لذت بردید
84:24
did but because they obviously didn't want the same that was the highlight for
733
5064070
4530
، اما بدیهی است که آنها همان چیزی را نمی خواستند که برای من برجسته بود.
84:28
me with with with the first film was the music and the music was alright in this
734
5068600
4620
اولین فیلم موسیقی بود و موسیقی در این فیلم
84:33
but it wasn't didn't didn't touch you emotionally in the same way as the first
735
5073220
5070
خوب بود، اما از نظر احساسی مانند فیلم اول شما را تحت
84:38
film did I think they were just trying not to sound like oh well they should
736
5078290
6600
تأثیر قرار نداد، فکر می‌کردم آنها فقط سعی می‌کردند اینطور به نظر نرسند، خوب که
84:44
have tried to to sound like the original film I think but anyway let's not keep
737
5084890
4800
باید می‌بودند. من فکر می کنم سعی کردم شبیه فیلم اصلی باشد اما به هر حال اجازه دهید به
84:49
talking about that when we're not we're not reviewing films here
738
5089690
3120
صحبت کردن در این مورد ادامه ندهیم، وقتی ما نیستیم، ما فیلم‌هایی را نقد نمی‌کنیم که در اینجا
84:52
talking about English should talk about anything and we've got awkward a lot of
739
5092810
4290
درباره انگلیسی صحبت می‌کنیم، باید در مورد هر چیزی صحبت کنیم و ما چیزهای ناخوشایندی داریم
84:57
things that I've prepared today it's not the law you know mr. Duncan it's not the
740
5097100
4980
که من امروز آماده کرده‌ام، این قانون نیست که می‌دانید آقای. دانکن این
85:02
law you can talk about anything you want the live chats on again I love Harrison
741
5102080
5910
قانون نیست شما می توانید در مورد هر چیزی که می خواهید صحبت کنید ، چت های زنده دوباره در مورد آن صحبت کنید.
85:07
Ford says says TS yes you can see the reliable one yes look at that
742
5107990
8120
85:16
Air Force one is a very good movie yes the music of the original Blade Runner
743
5116110
4840
Runner
85:20
was best I've got the soundtrack to that and if they just I think they should
744
5120950
6750
بهترین بود که من موسیقی متن آن را گرفتم و اگر آنها فقط فکر می کنند
85:27
have just used that music in in in the second film and it would have been great
745
5127700
4710
باید از آن موسیقی در فیلم دوم استفاده می کردند و عالی بود
85:32
no I see but obviously yeah who wrote the music
746
5132410
4830
نه من می بینم، اما واضح است که بله چه کسی موسیقی را
85:37
to Blade Runner mr. Duncan the original one was by Vangelis Thank You Ellis
747
5137240
3870
برای آقای Blade Runner نوشته است. . دانکن نسخه اصلی از ونجلیس بود متشکرم الیس
85:41
maybe maybe didn't want to write the music to the new one yes I think they
748
5141110
4620
شاید نمی خواست موسیقی جدید را بنویسد بله، فکر می کنم آنها
85:45
were just very aware that they didn't want it to be like a copy of the first
749
5145730
4200
کاملاً آگاه بودند که نمی خواستند آن را شبیه کپی اولین
85:49
Blade Runner film I think that's the reason why Alec Alec said there have we
750
5149930
4410
فیلم Blade Runner باشند. فکر می‌کنم به همین دلیل است که الک الک گفت ما
85:54
seen the new Star Wars film that's interesting we were going to see the new
751
5154340
3990
فیلم جدید جنگ ستارگان را دیده‌ایم که جالب است، قرار بود
85:58
Star Wars film on my birthday but I didn't know mr. Duncan had brought me
752
5158330
6120
در روز تولدم فیلم جدید جنگ ستارگان را ببینیم، اما من آقا را نمی‌شناختم. دانکن این را برای من آورده
86:04
this so I didn't want to go and see Star Wars and then watch this I really wanted
753
5164450
5430
بود بنابراین من نمی خواستم بروم و جنگ ستارگان را ببینم و سپس این را تماشا کنم.
86:09
to watch this so we abandoned Star Wars and watch this instead yes sir but there
754
5169880
6360
86:16
is more to this story because I had actually and this is the bit that's
755
5176240
4260
این همان چیزی است
86:20
going to embarrass Steve so much I had actually bought or booked some tickets
756
5180500
7620
که استیو را آنقدر شرمنده می کند که در واقع بلیط هایی
86:28
to go and see Star Wars on Steve's birthday but then Steve turned round to
757
5188120
4470
برای رفتن و دیدن جنگ ستارگان در روز تولد استیو خریده یا رزرو کرده بودم، اما بعد استیو به سمت
86:32
me and says I don't really want to go in to see Star Wars because we're going to
758
5192590
4800
من برگشت و گفت من واقعاً نمی خواهم برای دیدن جنگ ستارگان وارد شوم. چون بعداً می خواهیم
86:37
watch blader in a later so I had to I had to cancel the tickets and get the
759
5197390
6990
بلدر را تماشا کنیم، بنابراین مجبور شدم بلیط ها را کنسل کنم و پول را
86:44
refund and lots of things but the Steve didn't know and then later I
760
5204380
4560
پس بگیرم و چیزهای زیادی را دریافت کنم، اما استیو نمی دانست و بعداً
86:48
I told you and you were very upset weren't you quite angry well because I
761
5208940
4560
به شما گفتم و شما خیلی ناراحت شدید.
86:53
didn't know you'd gone to that much effort yes so I would have I would have
762
5213500
4110
خیلی عصبانی هستی چون نمیدونستم اینقدر تلاش میکنی بله پس من باید
86:57
I would have said alright then let's go but they'll watch the film another time
763
5217610
4530
انجام میدادم میگفتم باشه پس بریم ولی اونا فیلم رو یه وقت دیگه
87:02
it's your day mr. Steve it's your day you see so so you do
764
5222140
4530
که روز شماست میبینن آقای. استیو امروز روز توست، پس
87:06
you want to do so it's fine I was ok it was alright by me I just cancelled the
765
5226670
4799
می‌خواهی این کار را انجام دهی، خوب است، خوب بود، من فقط بلیت‌ها را لغو کردم
87:11
tickets and it was alright but that's it if it's your birthday we do what you
766
5231469
4770
و خوب بود، اما اگر روز تولد شما باشد، ما کاری را انجام می‌دهیم که شما
87:16
want to do which was which is very much but we went for a lovely walk we had a
767
5236239
6061
می‌خواهید انجام دهید. که بسیار زیاد است، اما ما برای یک پیاده روی دوست داشتنی رفتیم، یک
87:22
nice meal in town and then at night we we had lots of chocolate I think
768
5242300
5370
غذای خوب در شهر خوردیم و بعد از آن شب مقدار زیادی شکلات خوردیم، فکر می کنم
87:27
sometimes when it's your birthday you don't want I've been working all
769
5247670
4200
گاهی اوقات وقتی تولد شما است نمی خواهید من تمام
87:31
week driving a lot I didn't want to go out and see a film when I was gonna be
770
5251870
4530
هفته را در حال رانندگی زیاد کار کرده ام. من نمی خواستم بیرون بروم و فیلمی را ببینم وقتی قرار
87:36
sitting with a lot of noisy people I don't want noisy crowds and lots of
771
5256400
3839
بود با افراد پر سر و صدا زیادی بنشینم، جمعیت پر سر و صدا نمی خواهم و بسیاری از
87:40
people wanted peace and quiet it was lovely weather so it seemed that all I
772
5260239
5131
مردم آرامش و سکوت می خواستند، هوای خوبی بود، بنابراین به نظر می رسید تمام چیزی که
87:45
wanted to do was go for a walk having me that come back eat lots of chocolate and
773
5265370
3720
می خواهم برای انجام این کار این بود که به پیاده روی بروید و من که برگردم مقدار زیادی شکلات بخورم و
87:49
watch a science fiction film which is pretty much what you did so let's have a
774
5269090
7109
یک فیلم علمی تخیلی تماشا کنم که تقریباً همان کاری است که شما انجام
87:56
look at the live chat apparently yes mr. Steve mr. Steve can see the live chat
775
5276199
4230
دادید. آقای استیو استیو می‌تواند چت زنده
88:00
can you see it Steve I can party a lot of people want to say hello to you
776
5280429
4310
88:04
so how was mr. Steve's birthday it was very well it was very good thank you
777
5284739
4661
را ببیند. تولد استیو خیلی خوب بود خیلی خوب بود ممنون
88:09
Leonard also Martha can you see it Steve I can I can I can see that somebody's
778
5289400
6779
لئونارد همچنین مارتا میتونی ببینیش استیو من میتونم میتونم ببینم که یکی داره
88:16
saying mr. Duncan it's mr. Steve is with you in the same
779
5296179
4201
میگه mr. دانکن این آقای است. استیو با شما در همان
88:20
place yes says Mohammad yes we are in the same place so that's how
780
5300380
4620
مکان است بله می گوید محمد بله ما در یک مکان هستیم بنابراین اکنون چقدر
88:25
professional it's looking now yes people can't tell that we're actually just in
781
5305000
5460
حرفه ای به نظر می رسد بله مردم نمی توانند بگویند که ما در واقع فقط در
88:30
different corners of your studio yes this is a very slick slick and smooth
782
5310460
5850
گوشه های مختلف استودیوی شما هستیم بله این یک برنامه بسیار شیک است و
88:36
set are there any photos sue cat 77 says are there any photos of me on my
783
5316310
5730
مجموعه صاف آیا هیچ عکسی وجود دارد شکایت گربه 77 می گوید آیا عکسی از من در
88:42
birthday I'm not sure that there are do you keep banging on something probably I
784
5322040
6060
روز تولدم وجود دارد، مطمئن نیستم که آیا عکسی از من وجود دارد.
88:48
think as you're talking you're sort of banging oh hi from Brazil are you
785
5328100
4349
از برزیل آیا
88:52
getting excited to a Qui yes hello that's because I just saw hello from
786
5332449
4831
به یک Qui هیجان زده می شوید بله سلام به این دلیل است که من به تازگی سلامی را از
88:57
Brazil yes as we all know Steve is very excited about Brazil he gets very very
787
5337280
5850
برزیل دیدم بله همانطور که همه می دانیم استیو در مورد برزیل بسیار
89:03
excited every time he he sees Brazil mentioned so no Nicole I didn't have a
788
5343130
6630
هیجان زده است او هر بار که می بیند برزیل ذکر شده است بسیار هیجان زده می شود بنابراین خیر نیکول من نداشتم یک
89:09
birthday cake I just had lots of Chuck because we wouldn't have been out to get
789
5349760
4380
کیک تولد من فقط چاک زیادی داشتم چون نمی توانستیم
89:14
all the candles on without causing a fire hazard because when you start to
790
5354140
6300
همه شمع ها را بدون ایجاد خطر آتش سوزی بیرون بیاوریم زیرا وقتی شروع به تهیه می
89:20
get - you know my a certain age yes there
791
5360440
3780
کنید - می دانید سن من در سن خاصی است بله
89:24
are lots of candles so we have to call the fire brigade before we line the
792
5364220
4470
شمع های زیادی وجود دارد بنابراین ما داریم قبل از اینکه
89:28
candles just to warn them that just might be a big fire later when Steve
793
5368690
4680
شمع ها را ببندیم فقط برای هشدار با آتش نشانی تماس بگیریم آنها ممکن است بعداً هنگامی که استیو
89:33
tries to tries to blow the candles out so yeah that's all we need a huge cake
794
5373370
6140
سعی می کند شمع ها را فوت کند، آتش بزرگی می شود، بنابراین بله، این تنها چیزی است که ما به یک کیک بزرگ نیاز داریم،
89:39
so Chinese New Year happened a few days ago didn't it it did indeed would you
795
5379510
7090
بنابراین سال نوی چینی چند روز پیش اتفاق افتاد، آیا واقعاً اینطور نیست آیا
89:46
like to see some Chinese dancers performing for mr. Steve here they come
796
5386600
5280
دوست دارید برخی از آنها را ببینید. رقصندگان چینی در حال اجرا برای Mr. استیو اینجا آمدند
89:51
now
797
5391880
2240
91:03
it was misty was at last week and watch what happens in a moment in a moment
798
5463179
5790
حالا هفته گذشته مه آلود بود و تماشا کنید چه اتفاقی می افتد در یک لحظه در یک لحظه
91:08
they pull all of decorations down that this performance ends quite dramatically
799
5468969
6210
آنها تمام تزئینات را پایین می کشند که این اجرا کاملاً دراماتیک به پایان می
91:15
doesn't it Steve yeah this was this was interesting
800
5475179
4290
رسد نه استیو بله این جالب بود
91:19
because I went out for a meal with a friend of Mines it's a long story
801
5479469
7201
زیرا من برای بیرون رفتم غذا خوردن با یکی از دوستان معدن داستان طولانی است،
91:26
no okay you know watch what happens in a moment here it comes in a moment they
802
5486670
5969
نه خوب، شما می دانید که در یک لحظه چه اتفاقی می افتد اینجا، در یک لحظه می آید که
91:32
pull all the decorations down and the boss looks very unhappy
803
5492639
4560
تمام تزئینات را پایین می آورند و رئیس بسیار ناراضی به نظر می رسد،
91:37
so watch keep an eye on the Red Lanterns watch what happens in a moment but the
804
5497199
6150
بنابراین تماشا کنید مراقب فانوس های قرمز باشید و ببینید چه چیزی در یک لحظه اتفاق می افتد اما
91:43
dragon pulls all of oh no it's a lion sorry I think it's a line isn't it
805
5503349
6690
اژدها همه چیز را می کشد اوه نه این یک شیر است متاسفم من فکر می کنم این یک خط است، این
91:50
a lion watch he pulls all of the decorations down here we go and there
806
5510039
6241
یک ساعت شیر ​​نیست او تمام تزئینات را پایین می کشد اینجا ما می رویم و
91:56
they go
807
5516280
2149
آنها می روند.
92:01
he's slightly misjudged he slightly misjudged that doorway I think as all of
808
5521070
6900
من فکر می کنم به
92:07
the as all of the lovely Chinese New Year
809
5527970
3800
همان اندازه که سال نوی چینی دوست داشتنی بود،
92:11
well that decorations getting crashing down affray that was quite yes I saw
810
5531770
5710
تزئینات به هم ریخته بود که کاملاً بله، دیدم
92:17
that live I was filming that for mr. I went out with a friend of mine he's had
811
5537480
4170
که به صورت زنده داشتم آن را برای آقای فیلمبرداری می کردم. من با یکی از دوستانم بیرون رفتم که
92:21
an operation on his hand and thought well let's go out for a meal I mean
812
5541650
4110
دستش را عمل کرده بود و فکر کردم خوب بیا بریم بیرون غذا بخوریم، یعنی
92:25
sometimes we go for a curry and Indian meal sometimes we go for a Chinese this
813
5545760
4980
گاهی برای خوردن کاری و هندی گاهی برای چینی می رویم این
92:30
time we went Chinese and when we got there there was all this excitement
814
5550740
3660
بار چینی رفتیم و وقتی رسیدیم آنجا همه این
92:34
going on because I'd forgotten it was Chinese New Year so we had this this
815
5554400
5310
هیجان در جریان بود، زیرا فراموش کرده بودم سال نو چینی است، بنابراین ما این
92:39
free performance while we were eating so I got my camera out and thought I'll
816
5559710
4320
اجرای رایگان را در حین غذا خوردن داشتیم، بنابراین دوربینم را بیرون آوردم و فکر کردم که آن را
92:44
fulfill that and give that to mr. Duncan Shoei so he can show it on on Sunday and
817
5564030
6950
انجام می دهم و آن را به آقای می دهم. دانکن شویی تا بتواند آن را در روز یکشنبه نشان دهد و
92:50
yes I've never seen that before and at a restaurant we must have we just timed
818
5570980
4330
بله، من هرگز آن را ندیده‌ام و در یک رستوران باید زمان‌بندی کرده باشیم
92:55
that perfectly the the interesting thing was I was slightly disappointed because
819
5575310
6650
که کاملاً نکته جالب این بود که من کمی ناامید شدم زیرا
93:01
this is a some kind of traditional Chinese dance is it not it is a new year
820
5581960
6520
این نوعی رقص سنتی چینی است. آیا سال جدید
93:08
but the people inside the costume weren't Chinese at all they were English
821
5588480
5240
نیست، اما افرادی که داخل لباس بودند اصلاً چینی نبودند، آنها انگلیسی بودند،
93:13
well you can't be English in Chinese you know that no you never know they were
822
5593720
5050
خوب شما نمی توانید در چینی انگلیسی باشید، می دانید که نه، هرگز نمی دانید که
93:18
they were they weren't Chinese Peter you know you know what I'm saying but Steve
823
5598770
4500
آنها بودند، آنها چینی نبودند. میدونی چی میگم اما استیو
93:23
wants to say they were white now I just want to say they weren't Chinese yes
824
5603270
4980
میخواد بگه که سفید
93:28
they were that's a what British people they were British people English but you
825
5608250
6240
93:34
can be but Caucasian can be Chinese and British that's what I'm trying to say
826
5614490
3870
بودن بریتانیایی این چیزی است که می‌خواهم بگویم
93:38
well I know that I know now that is the dungeon of it you see seems slightly
827
5618360
5100
خوب می‌دانم که اکنون می‌دانم که سیاه‌چال آن است که می‌بینید در آنجا کمی ناراحت کننده به نظر می‌رسد
93:43
uncomfortable there now not uncommon - I'm just saying that you would expect I
828
5623460
5370
، حالا غیرمعمول نیست - فقط می‌گویم که انتظار دارید
93:48
thought it was slightly strange that the people doing the traditional
829
5628830
5000
فکر کنم کمی عجیب است که مردم انجام
93:53
Chinese dance weren't in fact Chinese they were just obviously English people
830
5633830
4950
رقص سنتی چینی نبود در واقع چینی‌ها، آنها به وضوح انگلیسی‌هایی
93:58
that had learned how to do it there that you know what's happening actually the
831
5638780
4140
بودند که یاد گرفته بودند چگونه این کار را در آنجا انجام دهند که می‌دانید چه اتفاقی می‌افتد، در واقع
94:02
thing is there are a lot of people who aren't Chinese who are interested in
832
5642920
4110
موضوع این است که بسیاری از مردم چینی نیستند که به چین علاقه‌مند هستند،
94:07
China so we call them cinephiles or sign afire right signer files are cinephiles
833
5647030
5850
بنابراین ما آنها را سینمافیل می‌خوانیم یا امضا می‌کنیم. فایل های fire right signer سینمافیل هستند
94:12
because they are very interested in things sort of Chinese and you know
834
5652880
4620
زیرا آنها به چیزهای چینی بسیار علاقه مند هستند و شما
94:17
sometimes things that are to do with Asia or their I say oriental things
835
5657500
7230
گاهی اوقات چیزهایی را می دانید که مربوط به آسیا است یا چیزهای شرقی آنها را می گویم ،
94:24
although I don't think people use the word oriental anymore it seems a little
836
5664730
4980
اگرچه فکر نمی کنم مردم دیگر از کلمه شرقی استفاده
94:29
too too heavy-handed so usually don't often hear people say oriental anymore
837
5669710
6060
کنند. بیش از حد سنگین است، بنابراین معمولاً دیگر نمی شنوند که مردم می گویند شرقی
94:35
it doesn't it's sort of lost lost its fashionable usage so there were no it
838
5675770
8640
، این طور نیست، استفاده مد روز خود را از دست داده است، بنابراین وجود نداشت
94:44
was it was by I think it's quite amazing and there it goes again yeah the
839
5684410
4260
، این بود، من فکر می کنم بسیار شگفت انگیز است و دوباره وجود دارد، بله
94:48
decorations all come crashing down maybe that was part of the performance who
840
5688670
3720
همه تزئینات خراب شدن شاید این بخشی از اجرا بود، چه کسی
94:52
knows may maybe that was supposed to happen I don't know but it was it was
841
5692390
5040
می داند شاید قرار بود این اتفاق بیفتد، نمی دانم، اما این
94:57
very it made the the meal very exciting it was but when when they took their
842
5697430
5880
بسیار بود، غذا را بسیار هیجان انگیز کرد، اما وقتی
95:03
masks off at the end the costumes off I thought no okay but then I there
843
5703310
7020
در پایان نقاب هایشان را برداشتند را من فکر کردم خوب نیست، اما
95:10
probably because they're in such demand there aren't enough Chinese people who
844
5710330
4530
احتمالاً به این دلیل که آن‌ها تقاضای زیادی دارند، چینی‌های کافی برای
95:14
were trained in doing it in the dancing maybe I don't know something we talked
845
5714860
5910
انجام این کار در رقص آموزش دیده‌اند، شاید من نمی‌دانم
95:20
about the other day what I said was meant when many people leave China they
846
5720770
3870
روز گذشته در مورد چیزی صحبت کرده‌ایم. به این معنی بود که وقتی بسیاری از مردم چین را ترک
95:24
kind of want to forget that they came from China I mean III know what I'm
847
5724640
5790
می‌کنند، می‌خواهند فراموش کنند که از چین آمده‌اند، یعنی سوم می‌دانم
95:30
talking about by the way because I lived in China for many years and most of the
848
5730430
3420
در مورد چه چیزی صحبت می‌کنم، زیرا من سال‌ها در چین زندگی کردم و بسیاری از
95:33
people that wanted to leave China also wanted to forget about living in China
849
5733850
5250
افرادی که می‌خواستند چین را ترک کنند نیز می‌خواستند زندگی در چین را فراموش کنند،
95:39
they wanted to start a new life and have a new way of living so I think that's
850
5739100
4980
آنها می‌خواستند زندگی جدیدی را شروع کنند و روش جدیدی برای زندگی داشته باشند، بنابراین فکر می‌کنم این
95:44
partly due to the fact that they they just want to push that kind of aside
851
5744080
5220
تا حدی به این دلیل است که آنها فقط می‌خواهند چنین چیزی را کنار بگذارند،
95:49
maybe I'm going to get into trouble for saying that but I think it does happen
852
5749300
4050
شاید من دچار مشکل شوم. برای گفتن آن، اما من فکر می‌کنم این اتفاق می‌افتد
95:53
there is a sort of a sort of westernized way of wanting to exist so so you sort
853
5753350
8280
، نوعی راه غربی برای خواستن وجود دارد، بنابراین شما
96:01
of pushing it aside but of course it works both
854
5761630
2850
آن را کنار می‌زنید، اما مطمئناً هم کار می‌کند،
96:04
I suppose you know you can have people who aren't Chinese being interested in
855
5764480
5730
فکر می‌کنم می‌دانید که می‌توانید افرادی داشته باشید که چینی نیستند. من به چیزهای چینی علاقه دارم،
96:10
Chinese things oh yes nothing wrong with it I just
856
5770210
3120
اوه بله، مشکلی نیست فقط
96:13
thought I've never seen that before whenever I've seen traditional Chinese
857
5773330
3570
فکر می کردم قبلاً هرگز ندیده بودم که هر وقت رقص سنتی چینی را دیدم
96:16
dancing has always been Chinese people inside the costume which is what I would
858
5776900
3600
همیشه چینی ها در لباس بودند و این همان چیزی است که من
96:20
expect but fine of course the problem of course in Birmingham they have chinatown
859
5780500
5370
انتظار داشتم اما خوب البته مشکل در بیرمنگام آنها محله چینی
96:25
they do anybody try these people live in Birmingham yeah yeah it's a bit of a
860
5785870
5010
دارند و هر کسی این افراد را امتحان کند خوب است. در بیرمنگام زندگی کنید بله بله، این یک
96:30
very large community so talking of China and talking of the Chinese New Year all
861
5790880
8609
جامعه بسیار بزرگ است، بنابراین صحبت از چین و صحبت از سال نو چینی همه چیز
96:39
I believe you've got some gifts as well yes so some fortune cookies this is
862
5799489
5781
من معتقدم که شما هم هدایایی دارید، بله، بنابراین چند کوکی ثروت این
96:45
something that they had on the table for Chinese New Year which I think it's a
863
5805270
4420
چیزی است که آنها روی میز داشتند. سال نو چینی که فکر می کنم
96:49
traditional they were giving away gifts an orange inside there Satsuma can you
864
5809690
7020
سنتی است آنها در داخل آنجا یک پرتقال هدیه می دادند ساتسوما می توانید
96:56
just open it can can you open your fortune cookie because there isn't there
865
5816710
3990
آن را باز کنید می توانید کوکی ثروت خود را باز کنید زیرا
97:00
is a fortune cookie I'm going to turn your microphone down while you do that
866
5820700
4670
یک کوکی ثروت وجود ندارد من میکروفون شما را کم می کنم در حالی که شما این کار را انجام می دهید،
97:05
so there is a there is a fortune cookie inside the package so I'm going to get
867
5825370
5740
بنابراین یک کوکی ثروت در داخل بسته وجود دارد، بنابراین من می خواهم
97:11
mr. Steve to open to open the fortune cookie and then and then we are going to
868
5831110
7020
آقای را بگیرم. استیو برای باز کردن کلوچه فورچون باز شود و سپس و سپس می‌خواهیم
97:18
see what it is okay throw the paper away
869
5838130
3710
ببینیم چه اشکالی ندارد کاغذ را دور بیندازید، در
97:22
there's the orange which actually later and I've got some sweet Chinese flavored
870
5842170
7810
آنجا پرتقال است که در واقع بعداً وجود دارد و من مقداری شیرینی شیرین با طعم چینی دارم،
97:29
sweet let's just skip to the fortune fortune cookie
871
5849980
5820
بیایید به سراغ بیسکویت فورچون برویم.
97:35
there we go let's have a look shall we let's see what your fortune is you have
872
5855800
6720
برویم بیایید نگاهی بیندازیم باید ببینیم ثروت شما
97:42
to you have to break it and inside there is a message oh yes look at that there
873
5862520
4620
چقدر است باید آن را بشکنید و در داخل یک پیغام است اوه بله نگاه کنید
97:47
is okay don't write mr. Duncan I'm right so what's the message mr. Steve read it
874
5867140
6300
که اشکالی ندارد آقا ننویسید. دانکن حق با من است پس پیغام او چیست؟ استیو آن را خواند
97:53
out it's very small writing dear it the message is probably you need some
875
5873440
6330
، نوشتن بسیار کوچک است عزیز، پیام این است که احتمالاً به چند لیوان نیاز دارید
97:59
glasses no I can read this a person is never too old to learn that person is
876
5879770
10260
نه من می توانم این را بخوانم یک شخص برای یادگیری آن فرد
98:10
never too old to learn a person is never too oh that's very apt as we're teaching
877
5890030
4020
هیچ وقت برای یادگیری آنقدر پیر نیست یک شخص هرگز خیلی بزرگ نیست آه این بسیار مناسب است همانطور که ما در حال آموزش
98:14
English to people of all ages
878
5894050
3500
زبان انگلیسی به افراد در تمام سنین
98:17
it's also in many different languages not just in English that's good
879
5897830
4740
، همچنین به زبان های مختلف است، نه فقط به زبان انگلیسی که به
98:22
strange enough is not in Chinese but they yes a person is never too old to
880
5902570
8610
اندازه کافی خوب است به زبان چینی نیست، اما بله، یک فرد هرگز برای
98:31
learn so there it is today's thought for the day's my thought for the day also
881
5911180
4890
یادگیری آنقدر مسن نیست، بنابراین فکر امروزی من برای آن است. روز همچنین
98:36
it's a actually they should mean cliche cliche cookies or cliche cliche I want
882
5916070
6780
باید به معنای کوکی‌های کلیشه‌ای یا کلیشه‌ای باشد. من می‌خواهم
98:42
to eat that fortune cookie now it's a bit of a cliche it's a it's a cliche
883
5922850
3990
آن کوکی ثروت را بخورم، حالا کمی کلیشه است، یک کوکی کلیشه‌ای است،
98:46
cookie so these are special cookies that that contain cliches you're only as old
884
5926840
7290
بنابراین اینها کوکی‌های خاصی هستند که حاوی کلیشه‌ها هستند.
98:54
as you feel that's probably another one they'd be interesting to know the ages
885
5934130
4950
همانطور که احساس می‌کنید این احتمالاً یکی دیگر از این موارد است، دانستن
98:59
of people watching us today well I know for a fact that I have people of all
886
5939080
4710
سن افرادی که امروز ما را تماشا می‌کنند جالب خواهد بود، من به‌خوبی می‌دانم که من افراد در هر
99:03
ages from teenagers to to people as old as us well can we ask right now for
887
5943790
7410
سنی از نوجوانان گرفته تا افراد مسن مثل ما را دارم.
99:11
people to tell us their age I don't think that's no I don't think that's
888
5951200
4080
مردم به ما بگویند سن خود را من فکر نمی کنم که نه، فکر نمی کنم
99:15
appropriate well they don't have to say who they are well I know but we won't
889
5955280
9180
مناسب باشد، آنها مجبور نیستند بگویند چه کسی خوب است، می دانم، اما ما
99:24
say who it is I'd be interested to know if there's
890
5964460
3000
نمی گوییم کیست، من علاقه مند هستم بدانم آیا
99:27
somebody say 90 watching is right now I have a good idea here let's have some
891
5967460
5460
کسی هست که بگوید 90 تماشا می کند در حال حاضر من یک ایده خوب در
99:32
would you like to see some dog idioms out there would you like to see mr.
892
5972920
4530
اینجا دارم.
99:37
Steve deliver some dog idioms because it is of course the Chinese New Year and it
893
5977450
7410
استیو برخی اصطلاحات سگ را ارائه می دهد زیرا البته سال نو چینی
99:44
is the year of the dog
894
5984860
9450
است
100:06
there you go look at that dog idioms and expressions and here he is mr. Steve
895
6006750
6850
و سال سگ است. استیو
100:13
with some dog idioms and expressions what's that woman doing
896
6013600
4920
با برخی اصطلاحات و اصطلاحات سگی که آن زن
100:18
I think she's doing the twist the year of the dog but when people have dogs
897
6018520
4980
چه می‌کند، فکر می‌کنم او در حال انجام چرخش سال سگ است، اما وقتی مردم سگ
100:23
they take them for a walk it's a it's a very way a good way of meeting new
898
6023500
4110
دارند، آن‌ها را به پیاده‌روی می‌برند، این یک راه بسیار خوب برای ملاقات با
100:27
people everyone who's got a dog you go and if oh what a lovely dog you've got
899
6027610
4920
افراد جدید است. سگ تو برو و اگر اوه چه سگ دوست داشتنی داری،
100:32
all beat lots of people meet don't they taking the dogs out for a walk and end
900
6032530
4650
خیلی ها با هم آشنا می شوند، آیا سگ ها را برای پیاده روی بیرون نمی آورند و در
100:37
up getting married and all having affairs it's a good excuse for going out
901
6037180
3690
نهایت ازدواج می کنند و همه چیز با هم رابطه دارند ، این بهانه خوبی برای بیرون رفتن
100:40
it's a good excuse for going out and meet it cuz if you've got a dog people
902
6040870
3300
است، خوب است بهانه ای برای بیرون رفتن و ملاقات کردن با آن، زیرا اگر سگی دارید، مردم
100:44
think you must be a nice person so they're drawn to you they are right now
903
6044170
5610
فکر می کنند که شما باید آدم خوبی باشید، بنابراین آنها هم اکنون به سمت شما کشیده می شوند،
100:49
you will notice a big change with the way that I I've presented my expressions
904
6049780
5820
با روشی که من ارائه کردم متوجه تغییر بزرگی خواهید شد. عبارات
100:55
and idioms okay I'd like to know who's the first person to notice is it is the
905
6055600
6000
و اصطلاحات خوب است من می خواهم بدانم چه کسی اولین کسی است که متوجه می شود این
101:01
difference that we can actually read them for a change how about that Wow
906
6061600
3960
تفاوت است که ما می توانیم آنها را برای تغییر
101:05
that looks amazing that looks so professional I've printed them out mr.
907
6065560
4440
بخوانیم.
101:10
Duncan Wow so there's the first expression or idiom a dog's life
908
6070000
6390
دانکن وای پس اولین عبارت یا اصطلاح وجود دارد:
101:16
a dog's life so what does that mean a dog's life it means unpleasant boring
909
6076390
6440
زندگی سگی زندگی سگی، پس چه معنایی دارد زندگی سگی به معنای خسته کننده ناخوشایند است،
101:22
but we have to do it anyway to earn a living
910
6082830
3100
اما به هر حال برای کسب درآمد باید این کار را انجام دهیم.
101:25
it's normally applied to two people at work so two people might be talking
911
6085930
4920
صحبت کردن
101:30
about what somebody might say Oh every day is so boring at work and their
912
6090850
6000
در مورد چیزی که ممکن است کسی بگوید اوه، هر روز در محل کار بسیار کسل کننده است و
101:36
friend might say yes it's a dog's life it just means just like a dog might lead
913
6096850
7260
دوست آنها ممکن است بگوید بله این زندگی یک سگ است، درست به این معنی است که یک سگ ممکن است
101:44
a very boring life it which means the drudgery of day-to-day living a dog's
914
6104110
5670
زندگی بسیار کسل کننده ای داشته باشد که به معنای مشقت بار زندگی روزمره است. زندگی سگی
101:49
life if you've been working in a boring office for twenty years it's a dog's
915
6109780
5250
اگر بیست سال است که در یک دفتر خسته کننده کار می کنید،
101:55
life isn't that right mr. Duncan unlike your life which is anything but what are
916
6115030
6270
زندگی یک سگ درست نیست آقای. دانکن بر خلاف زندگی شما که هر چیزی است، اما چه
102:01
you saying are you saying I have an easy life no I'm saying your life is not
917
6121300
5040
می گویید، می گویید من زندگی آسانی دارم، نه من می گویم زندگی شما
102:06
boring or unpleasant it isn't boring or unpleasant it certainly hasn't been
918
6126340
4170
خسته کننده یا ناخوشایند نیست، خسته کننده یا ناخوشایند نیست، مطمئناً در
102:10
boring over the past few weeks a dog's life Oh
919
6130510
3540
چند سال گذشته خسته کننده نبوده است. هفته ها زندگی یک سگ اوه
102:14
setting up the the new equipment here in the Stu
920
6134050
3089
راه اندازی تجهیزات جدید اینجا در استیو
102:17
getting mr. Steve to stop chewing his fingernails that was even harder she we
921
6137139
5341
گرفتن آقای. استیو از جویدن ناخن‌هایش دست بکشد که حتی سخت‌تر بود،
102:22
might be I do too my fingernails this is true so another one it is another one
922
6142480
5340
ممکن است من هم ناخن‌هایم را انجام دهم، این درست است، پس یکی دیگر از
102:27
dog tired dog time dog tired which is what you and I will be after this show
923
6147820
6930
سگ‌ها خسته است، سگ خسته است که من و شما بعد از این نمایش
102:34
it just means very tired I've been up since 5:00 a.m. today I'm dog-tired
924
6154750
7639
خواهیم داشت. خسته من از ساعت 5 صبح امروز بیدار هستم. من خسته از سگ هستم
102:42
you look dog tired today mr. Duncan so if you are dog tired you are exhausted
925
6162389
5830
. دانکن، پس اگر سگ خسته هستید، خسته
102:48
you are shattered you've been working hard all day you're as tired as a dog
926
6168219
5250
هستید، متلاشی شده اید، تمام روز به سختی کار کرده اید، به اندازه سگی خسته هستید
102:53
that just flops down and falls asleep instantly that's the reference there
927
6173469
5341
که بلافاصله زمین می خورد و فوراً به خواب می رود، این مرجعی است
102:58
that's a good one so you can work like a dog so that's slightly yeah but work
928
6178810
8730
که در آنجا خوب است، بنابراین می توانید مانند یک سگ کار کنید. یک سگ تا حدودی بله، اما کار کردن
103:07
like a dog just means to work very hard there's one thing I've noticed so far
929
6187540
4710
مثل یک سگ فقط به این معنی است که خیلی سخت کار کنید ، یک چیز وجود دارد که من تا به حال متوجه شده ام که
103:12
most of these seem to be negative ah yes I've put them into some kind of order
930
6192250
6300
اکثر این موارد منفی به نظر می رسند، بله، من آنها را به نوعی نظم داده ام،
103:18
okay so these are all the negative ones I must say so far they're not cheering
931
6198550
5010
بنابراین همه اینها هستند موارد منفی که باید بگویم تا اینجای
103:23
me up very much so there aren't many cheerful ones that there aren't many
932
6203560
3809
کار زیاد به من روحیه نمی دهند، بنابراین تعداد زیادی از اصطلاحات شاد وجود ندارد که در
103:27
cheerful idioms with dogs they're all they're all referring to negative
933
6207369
3151
مورد سگ ها اصطلاحات شاد زیادی وجود ندارد، همه آنها همه به
103:30
aspects of things so dr. pretory work like a dog means to work very hard you
934
6210520
6599
جنبه های منفی چیزها اشاره می کنند. دکتر. قبل از کار مثل سگ یعنی خیلی سخت کار
103:37
know without any rest it's been non-stop today at the office
935
6217119
4080
کنی بدون هیچ استراحتی امروز بدون وقفه در اداره بوده است
103:41
I've worked like a dog because obviously dogs when they are working worked very
936
6221199
5670
من مثل یک سگ کار کرده ام زیرا بدیهی است که سگ ها زمانی که کار می کنند خیلی
103:46
hard they might be pulling sledges or something so there's the there's the
937
6226869
3901
سخت کار می کنند ممکن است سورتمه بکشند یا چیزی دیگر.
103:50
reference there or they might be herding sheep but they're always working hard so
938
6230770
4469
مرجع آنجاست یا ممکن است گوسفندان را گله کنند، اما همیشه سخت کار می کنند، بنابراین
103:55
if you worked like a dog it means you're working very hard indeed did they used
939
6235239
4141
اگر مثل سگ کار می کنید، به این معنی است که شما خیلی سخت کار می کنید، واقعاً آیا
103:59
to send dogs down the coal mines probably do you think so that was ponies
940
6239380
4770
آنها سگ ها را به پایین معادن زغال سنگ می فرستادند، احتمالاً فکر می کنید که پونی
104:04
wasn't it they could look like put a little little axe on their heads they
941
6244150
4500
ها نبودند آنها می توانستند به نظر برسند که یک تبر کوچک روی سرشان بگذارند، آنها
104:08
could just chip away at the coal I see you you're being funny did they send
942
6248650
3839
فقط می توانند زغال سنگ را از بین
104:12
dogs down the coal mines I don't know I don't remember that donkeys they used to
943
6252489
5880
ببرند. یادت نرود که الاغ‌ها را برای
104:18
send donkeys down the dog I don't remember the donkeys
944
6258369
3181
سگ پایین می‌فرستادند، من الاغ‌ها را به خاطر نمی‌آورم،
104:21
yes donkeys how on earth would you get a donkey down a coal mine
945
6261550
5010
بله، خرها چطور می‌توانی یک الاغ را در معدن زغال‌سنگ
104:26
well because donkeys are shortened their squat so they can fit down the turn
946
6266560
4409
بیاوری، زیرا خرها چمباتمه‌شان را کوتاه می‌کنند تا بتوانند در چرخش جای
104:30
and they're strong they've got powerful legs so they can get a dog down the coal
947
6270969
4831
بگیرند و آنها آنها قوی هستند، آنها پاهای قدرتمندی دارند تا بتوانند یک سگ داشته باشند از معدن زغال سنگ پایین
104:35
mine then they can but I don't think they're very that ending they're strong
948
6275800
3360
می آیند، اما من فکر نمی کنم آنها آنقدر قوی
104:39
enough to pull out you know great big lumps of coal we could tie them all
949
6279160
3990
باشند که بتوانند
104:43
together you could have a like a dozen dogs and they could they can pull the
950
6283150
3480
بیرون بیاورند. آیا آنها می توانند
104:46
coal up I'm sure yeah well they're very good at pulling sledges but I don't
951
6286630
4170
زغال سنگ را بالا بکشند من مطمئن هستم که بله، آنها در کشیدن سورتمه بسیار خوب هستند، اما من فکر نمی
104:50
think they use down mines okay positive well they don't use donkeys anymore do
952
6290800
5160
کنم آنها از مین ها استفاده کنند، خوب مثبت است، آنها دیگر از الاغ استفاده نمی
104:55
they they don't use donkeys and they don't
953
6295960
2790
کنند، آنها از خر استفاده نمی کنند و آنها دیگر
104:58
send children down there anymore either well certainly not in this country
954
6298750
4020
بچه ها را به پایین نمی فرستند یا خوب قطعاً نه در این کشور
105:02
anyway not in England well what about this expression doggy dog all or it's
955
6302770
6000
به هر حال نه در انگلیس خوب چه در مورد این عبارت سگ سگی همه یا
105:08
usually used in a sentence like it's a dog-eat-dog world another negative one
956
6308770
6660
معمولاً در جمله ای مانند دنیای سگ خوار سگ استفاده می شود منفی
105:15
yes so that means really take what you want and look out for yourself because
957
6315430
6000
دیگری بله. یعنی واقعاً آنچه را که می‌خواهید بردارید و مراقب خود باشید، زیرا
105:21
that's what everyone else is doing a dog-eat-dog world so the suggestion is
958
6321430
5430
این همان کاری است که دیگران در دنیای سگ‌خوردن سگ انجام می‌دهند، بنابراین پیشنهاد این است
105:26
that the that it's a very competitive world it's like being out in nature
959
6326860
4410
که دنیای بسیار رقابتی است، مانند این است که در طبیعت باشید،
105:31
where it's survival of the fittest that's sort of that's what that refers
960
6331270
4440
جایی که بقای بهترین‌ها است. این چیزی است که به آن اشاره دارد،
105:35
to so some of you might say it's a dog-eat-dog world if you want to be
961
6335710
6390
بنابراین برخی از شما ممکن است بگویید من اگر می‌خواهید در حرفه‌تان موفق باشید، یک دنیای سگ‌خواری است،
105:42
successful in your career look out for yourself look out for number one
962
6342100
5300
105:47
sometimes that's used if you're working in the stock market for example of
963
6347400
4870
گاهی اوقات به دنبال شماره یک باشید که اگر در بازار سهام
105:52
you're working in a very competitive industry where it's survival of the
964
6352270
5429
کار می‌کنید، مثلاً در یک صنعت بسیار رقابتی کار می‌کنید. در جایی که
105:57
fittest it's a dog-eat-dog world and sometimes you feel feeling a bit down
965
6357699
4290
بقای بهترین هاست، دنیای سگ خواری است و گاهی اوقات احساس می کنید کمی نسبت به کارتان احساس ناراحتی می کنید
106:01
about work or you've lost a job or somebody's got a promotion over you then
966
6361989
5881
یا شغلی را از دست داده اید یا کسی برای شما ارتقاء یافته است، پس
106:07
that's what that's referring to it's a very harsh expression yes it's a dog
967
6367870
5300
این همان چیزی است که به آن اشاره دارد، بیان بسیار خشن است بله این یک سگ است
106:13
yeah dog-eat-dog right here's another one a dog's dinner again another
968
6373170
6670
بله سگ بخور، سگ درست اینجا یکی دیگر است یک شام سگی دوباره یکی دیگر
106:19
negative one a dog's dinner is something that looks a mess uncoordinated
969
6379840
5750
منفی دیگر شام یک سگ چیزی است که به نظر نامرتب می رسد شام سگی ناهماهنگ
106:25
unstructured a dog's dinner usually referred to the way people dress what
970
6385590
6970
است که معمولاً به نحوه لباس پوشیدن
106:32
they dress in are so strange or unusual mix of clothes that doesn't look right
971
6392560
6300
افراد بسیار عجیب یا غیرعادی اشاره دارد. ترکیبی از لباس‌هایی که ظاهر مناسبی ندارند،
106:38
look at what she's wearing it looks like a dog's dinner
972
6398860
5730
به لباس‌های او نگاه کنید، به نظر می‌رسد شام سگ‌ها است،
106:44
so they might wear you know inappropriate clothing or it just
973
6404590
5580
بنابراین ممکن است لباس‌های نامناسب بپوشند یا
106:50
doesn't look right or they might put a strange might put a strange skirt with a
974
6410170
5310
درست به نظر نمی‌رسند یا ممکن است لباس‌های عجیب و غریب بپوشند، ممکن است دامن‌های عجیب و غریب با لباسی
106:55
different with a top that doesn't match but it doesn't necessarily refer just to
975
6415480
5250
متفاوت بپوشند. با یک بالا که مطابقت ندارد، اما لزوماً فقط
107:00
the way people dress you could be looking at a window display in a shop
976
6420730
4230
به نحوه لباس پوشیدن افراد اشاره نمی کند، می توانید به ویترین مغازه در مغازه نگاه کنید،
107:04
something there's a mess it's a mess they've made a right mess of that it
977
6424960
4800
چیزی که درهم و برهم است، آنها به درستی به هم ریخته اند که به
107:09
looks like a dog's dinner yes you could set the table and not do it very
978
6429760
4890
نظر می رسد شام سگ بله می‌توانید میز را بچینید و خیلی هنرمندانه این کار را انجام ندهید
107:14
artistically or you somebody might sometimes you see window displays and
979
6434650
4770
یا ممکن است گاهی اوقات ویترین‌ها و
107:19
shops and it just doesn't look right or what a dog's dinner this studio mr.
980
6439420
4470
مغازه‌ها را ببینید و درست به نظر نمی‌رسد یا این آقای استودیو چه شام ​​سگی دارد.
107:23
Duncan what a mess it looks like a dog's dinner
981
6443890
2820
دانکن چه افتضاح به نظر می رسد شام سگی
107:26
my studio is nice and tidy at the moment leave my studio alone because well let's
982
6446710
4860
استودیوی من در حال حاضر خوب و مرتب است استودیوی من را رها کنید زیرا خوب
107:31
pan the cameras around shall we because obviously a dog's dinner literally looks
983
6451570
6570
بیایید دوربین ها را دور بزنیم زیرا بدیهی است که شام ​​یک سگ به معنای واقعی کلمه کمی نامرتب به نظر می رسد
107:38
a bit of a mess so what is another one gone to the dog oh yes I know this one
984
6458140
7770
، پس یکی دیگر از بین رفته است. به سگ اوه بله، این یکی
107:45
if something has gone to the dogs its lost all its good qualities and it's
985
6465910
5670
را می‌دانم اگر چیزی برای سگ‌ها رفته باشد، تمام ویژگی‌های خوبش را از دست داده و
107:51
gone bad Jane used to look after her appearance but she's gone to the dogs
986
6471580
6960
بد شده است، جین از ظاهرش مراقبت می‌کرد، اما به سراغ سگ‌ها رفته است،
107:58
I've never heard it used to describe a person is normally a thing isn't it like
987
6478540
5940
من هرگز نشنیده‌ام که برای توصیف یک شخص استفاده می‌کند. به طور معمول یک چیز است،
108:04
like I don't know politics isn't the same as it used to be it's gone to the
988
6484480
6210
مثل این نیست که من نمی‌دانم سیاست مانند گذشته نیست، به سگ‌ها رفته است
108:10
dogs yes well yes that's it I was going to come on to the other way of using it
989
6490690
5400
بله خوب بله همینطور است، من قصد داشتم به روش دیگری از آن استفاده
108:16
it can be used to describe a person's appearance but it could be used to
990
6496090
4950
کنم می تواند برای توصیف ظاهر یک فرد استفاده شود، اما می تواند برای
108:21
describe anything like you might be you might go to a certain shop and then you
991
6501040
5550
توصیف هر چیزی مانند شما ممکن است به یک مغازه خاص بروید و سپس
108:26
go back and it's all gone a bit off it's got a bit scruffy they don't have the
992
6506590
4920
به عقب برگردید و همه چیز کمی از بین رفته است.
108:31
things you want anymore so you could say well that shops gone to the dogs I'm not
993
6511510
3990
چیزهایی که دیگر می‌خواهی، بنابراین می‌توانی به خوبی بگوییم که مغازه‌ها به سراغ سگ‌ها
108:35
going to shop there or that company's gone to the dogs it's been neglected it
994
6515500
4560
رفته‌اند کار وجود دارد یا آن شرکت به سگ ها رفته است، نادیده گرفته شده است، از آن
108:40
hasn't been looked after and so you decide not to go there anymore gone to
995
6520060
5280
مراقبت نشده است و بنابراین شما تصمیم می گیرید دیگر آنجا نروید، به
108:45
the dogs here's another one they're all negative
996
6525340
4650
سراغ سگ ها رفته اید اینجا یکی دیگر است که همه آنها منفی هستند.
108:49
he or she is a dog hang on a second I think now are we going to upset people
997
6529990
5460
او یک سگ است فکر می‌کنم الان با این یکی خوب مردم را ناراحت می‌کنیم،
108:55
with this one well I'm not going to accuse anybody
998
6535450
2880
من نمی‌خواهم کسی را
108:58
particularly but yes but I don't think this is this this is a if we are going
999
6538330
4290
به طور خاص متهم کنم، اما بله، اما فکر نمی‌کنم این باشد، اگر قرار
109:02
to get complaints today it's going to be about this particular phrase get
1000
6542620
4650
باشد امروز شکایت کنیم، در این مورد است. عبارت خاص
109:07
complaint so if you if you just say to somebody if you're talking about
1001
6547270
3660
شکایت کنید، بنابراین اگر شما فقط به کسی بگویید اگر در مورد
109:10
somebody behind their back and say oh they they look like a dog oh my god it
1002
6550930
5790
کسی پشت سر او صحبت می کنید و می گویید اوه آنها شبیه سگ هستند وای خدای من به این
109:16
means that they are unattractive no please I'm using it it's a something
1003
6556720
6150
معنی است که آنها جذاب نیستند نه لطفاً من از آن استفاده می کنم. چیزی
109:22
used in English so there we go that that's what a dog yes someone said that
1004
6562870
6530
که به زبان انگلیسی استفاده می‌شود، بنابراین ما می‌رویم که این همان چیزی است که یک سگ بله، یک نفر گفت که یکی
109:29
someone said by the way that all of my equipment that I used to use has gone to
1005
6569400
5980
از طرفین گفت که تمام تجهیزات من که قبلاً استفاده می‌کردم به سگ‌ها رفته است
109:35
the dogs yes exactly okay well done whoever said
1006
6575380
4170
بله دقیقاً خیلی خوب است.
109:39
that so if you if you refer to someone as a dog what what are you actually
1007
6579550
5010
به کسی به عنوان سگ
109:44
saying it means that unattractive unattractive or that they're basically
1008
6584560
4680
مراجعه کنید فعال غیرجذاب هستند یا اینکه آنها اساساً
109:49
unattractive you wouldn't want to you wouldn't want to go out with them yes
1009
6589240
4260
غیرجذاب هستند، شما نمی خواهید با آنها بیرون بروید بله،
109:53
because it's often it's often you naked wards it's often used towards females
1010
6593500
5280
زیرا اغلب اوقات شما در بخش های برهنه هستید، اغلب برای زنان استفاده می شود،
109:58
though isn't it it is often used and it's very very very offensive in emails
1011
6598780
6360
اگرچه اینطور نیست که اغلب استفاده می شود و خیلی خیلی خیلی توهین آمیز در ایمیل ها
110:05
it's incredibly it's incredibly offensive said behind their back you
1012
6605140
5130
فوق العاده توهین آمیز است که پشت سرشان
110:10
wouldn't say it it would be men talking together
1013
6610270
3750
گفته می شود نمی گویید این مردها هستند که با هم صحبت می کنند
110:14
you know you would never ever say to a woman you you you look like a dog or you
1014
6614020
6210
می دانید که هرگز به یک زن نمی گویید مثل یک سگ می مانید یا
110:20
are oh my goodness I think that might be that's up there with maybe the worst
1015
6620230
5040
هستید خدای من من فکر می‌کنم این ممکن است بدترین
110:25
thing you can say to to a member of the female sex so now we've we're releasing
1016
6625270
8370
چیزی باشد که می‌توانید به یکی از اعضای جنس مونث بگویید، بنابراین اکنون ما
110:33
this expression onto the the the men's world and they might be using it in all
1017
6633640
4740
این عبارت را در دنیای مردان منتشر می‌کنیم و آنها ممکن است از آن در همه
110:38
these coaches just got my new equipment and we'll get closed down now because
1018
6638380
5130
این موارد استفاده کنند. مربیان به تازگی تجهیزات جدید من را دریافت کرده اند و ما اکنون تعطیل خواهیم شد زیرا
110:43
YouTube have started closing people down because they if they don't like what
1019
6643510
3660
یوتیوب شروع به بستن افراد کرده است زیرا آنها اگر از آنچه
110:47
they say they just shut them down well please be careful mister stage we're on
1020
6647170
4860
می گویند خوششان نمی آید آنها را به خوبی خاموش می کنند لطفاً مراقب باشید آقای مرحله ما به
110:52
quickly they don't mr. Steve to be responsible for me losing my channel so
1021
6652030
4710
سرعت وارد می شویم. نه آقای استیو مسئول از دست دادن کانالم باشد، بنابراین
110:56
he's an expression to be like a dog with a bone okay so that means that you won't
1022
6656740
6000
او بیانی است که مانند یک سگ استخوانی است، خوب است، بنابراین چیزی را
111:02
let go of something for example Martha keeps asking me about
1023
6662740
4200
رها نمی کنید، مثلا مارتا مدام از من درباره
111:06
my new boyfriend but I don't want to tell her she's like a dog with a bone
1024
6666940
5040
دوست پسر جدیدم می پرسد، اما من نمی خواهم. به او بگویید که او مانند یک سگ با استخوان است،
111:11
so a dog with a bone obviously you can't you know they they keep on to that bone
1025
6671980
5009
بنابراین یک سگ با استخوان، بدیهی است که نمی توانید بدانید که آنها به آن استخوان ادامه
111:16
you can't get it away from them so he's another way my boss keeps asking me
1026
6676989
5641
می دهند، نمی توانید آن را از آنها دور کنید، بنابراین او راه دیگری است که رئیس من مدام از من
111:22
about the new project at work I don't want to talk about it he's like a dog
1027
6682630
4620
در مورد این استخوان می پرسد. پروژه جدید در محل کار من نمی خواهم در مورد آن صحبت کنم او مانند یک سگ
111:27
with a bone hey they keep they keep talking about to
1028
6687250
4110
با استخوان است هی آنها به صحبت کردن ادامه می دهند تا
111:31
keep going on about something all the time let sleeping dogs lie I like this
1029
6691360
8220
همیشه در مورد چیزی ادامه دهند بگذار سگ های خواب دروغ بگویند من این را دوست
111:39
one let sleeping dogs lie that means sometimes it's best oh to let sleeping
1030
6699580
6750
دارم بگذار سگ های خواب دروغ بگویند. گاهی اوقات بهتر است به سگ های خوابیده اجازه دهید
111:46
dogs lie so that what that means is sometimes you you don't want to keep
1031
6706330
5310
دروغ بگویند تا معنایش این باشد که گاهی اوقات نمی خواهید
111:51
talking about something with somebody because that maybe they'll get upset
1032
6711640
4440
در مورد چیزی با کسی صحبت کنید زیرا ممکن است آنها از این موضوع
111:56
about it yes it's something that you you have to leave alone yes maybe it's best
1033
6716080
5159
ناراحت شوند بله این چیزی است که باید آن را تنها بگذارید بله شاید بهتر باشد این
112:01
to drop that subject or let's not talk about it yeah let sleeping dogs lie if
1034
6721239
6511
موضوع را رها کنیم یا در مورد آن صحبت نکنیم، بله بگذار بخوابیم سگ‌ها دروغ می‌گویند
112:07
you don't want trouble so for example I
1035
6727750
4610
اگر مشکلی نمی‌خواهید، مثلاً من
112:13
yes say for example is somebody you've got money problems and you kept asking
1036
6733920
4900
بله می‌گویم مثلاً کسی است که شما مشکل مالی دارید و شما مدام از
112:18
them about it all the time and you would upset them and then they got very upset
1037
6738820
5190
آنها در مورد آن سؤال می‌کردید و آنها را ناراحت می‌کردید و سپس آنها بسیار ناراحت شدند
112:24
and started shouting at you somebody might say well you should have let
1038
6744010
3900
و شروع به داد و فریاد کردند. ممکن است کسی به شما بگوید که شما باید اجازه
112:27
sleeping dogs lie yes because obviously if a dog is sleeping and you keep poking
1039
6747910
5490
می دادید که سگ های خواب دروغ بگویند، زیرا بدیهی است که اگر سگی در خواب باشد و شما به نوک زدن
112:33
it he wakes up it might bite you so if someone tried poking me when I was
1040
6753400
5820
آن ادامه دهید، او بیدار می شود ممکن است شما را گاز بگیرد، بنابراین اگر کسی سعی کند من را هنگام
112:39
asleep I'd be angry yes he's a positive one arrey to be like a dog be like a dog
1041
6759220
8340
خواب نوک بزند، عصبانی می شوم بله، او عصبانی است. یک آرایه مثبت برای بودن مثل یک سگ مثل یک سگ
112:47
with two tails that means very happy oh what's up with Bob today's like a dog
1042
6767560
5550
با دو دم باشد که به این معنی است که خیلی خوشحالم آه باب چه خبر است امروز مثل یک سگ
112:53
with two tails Jane has a new boyfriend she's like a dog with two tails now I'm
1043
6773110
7440
با دو دم جین دوست پسر جدیدی دارد او مانند یک سگ با دو دم است حالا
113:00
really heard of this one no but I see a dog wags its tail so if he's got two
1044
6780550
4410
واقعاً شنیدم از این یکی نه، اما من می بینم که سگی دمش را
113:04
tails it's very very happiness or maybe its tail is wagging so fast it looks as
1045
6784960
5790
تکان می دهد، بنابراین اگر دو دم داشته باشد، بسیار خوشحال کننده است یا شاید دمش آنقدر سریع تکان می دهد
113:10
if they've got two tails because sometimes when a dog is very excited it
1046
6790750
4920
که انگار دو دم دارند، زیرا گاهی اوقات وقتی یک سگ بسیار هیجان زده
113:15
will wag its tail and sometimes it looks like the tail is is is almost like
1047
6795670
5100
است دم خود را تکان دهید و گاهی اوقات به نظر می رسد که دم تقریباً مانند
113:20
becoming two tails yes it's going so fast
1048
6800770
3909
دو شدن است دم بله خیلی سریع
113:24
I like my 60 frames-per-second by the way it makes that look very good
1049
6804679
5361
پیش می رود من 60 فریم در ثانیه خود را دوست دارم به این دلیل که ظاهر بسیار خوبی
113:30
showing off about his specs again it's raining cats and dogs I think everyone
1050
6810040
5050
را در مورد مشخصاتش نشان می دهد دوباره باران گربه ها و سگ ها می بارد، فکر می کنم همه
113:35
knows this well this means it's raining very hard look outside it's raining cats
1051
6815090
5760
این را خوب می دانند، این بدان معنی است که بیرون از آن بسیار شدید باران می بارد. باران گربه‌ها
113:40
and dogs it's raining cats and dogs it might be snowing cats and dogs next week
1052
6820850
4710
و سگ‌ها باران گربه‌ها و سگ‌ها ممکن است هفته آینده برف گربه‌ها و سگ‌ها ببارد،
113:45
it might be how about this one salty dog salty dog
1053
6825560
4889
شاید در مورد این سگ نمکی، سگ نمکی،
113:50
what if he describes someone as a salty dog well it's actually normally used to
1054
6830449
6960
چه می‌شود، اگر کسی را سگ نمکی توصیف کند، در واقع معمولاً برای
113:57
describe a sailor but really it's sort of an older man who's had a lot of
1055
6837409
6540
توصیف یک ملوان استفاده می‌شود، اما واقعاً اینطور است. یک نوع مرد مسن که تجربه زیادی
114:03
experience in life a bit rough around the edges hard drinking world weary
1056
6843949
5281
در زندگی داشته است، کمی خشن در اطراف لبه های دنیای نوشیدن سخت،
114:09
person a salty dog are you getting these phrases from the for the 18th century no
1057
6849230
5820
یک فرد خسته، یک سگ نمکی، آیا این عبارات را از قرن هجدهم دریافت
114:15
people do in America they use that that for expression really yeah people still
1058
6855050
4950
می کنید که هیچ مردمی در آمریکا انجام نمی دهند، آنها از آن برای بیان استفاده می کنند. بله، مردم هنوز هم
114:20
use that expression it sounds like something from about 200 years ago salty
1059
6860000
4380
از این عبارت استفاده می‌کنند، به نظر می‌رسد چیزی مربوط به حدود 200 سال پیش
114:24
dog it means it means somebody who's been around a bit they're a bit crusty
1060
6864380
4529
سگ نمکی است، به این معنی است که کسی که کمی
114:28
around the edges covered in barnacles
1061
6868909
4851
در اطراف بوده است، اطراف لبه‌های پوشیده از خرطوم‌ها کمی پوسته‌دار هستند،
114:34
maybe sort of weather-beaten weather-beaten has been around the world
1062
6874300
4660
شاید به نوعی دچار آب و هوا شده است. در سرتاسر جهان بوده است.
114:38
they've done lots of things be done those with experience many things
1063
6878960
3719
114:42
they've got scars on their face and they've they've experienced lots of yes
1064
6882679
5250
114:47
that thing is aged with the Sun and the weather okay
1065
6887929
3211
آب و
114:51
weather-beaten face a salty salty dog so if you see something that looks like
1066
6891140
4950
هوا خوب است، یک سگ نمکی با آب و هوا خوب است، بنابراین اگر چیزی شبیه
114:56
that and you live near the coast maybe right the dog dog-eared doggy is oh they
1067
6896090
7830
آن را دیدید و نزدیک ساحل زندگی می کنید، شاید درست باشد سگ سگ گوش سگ اوه، آنها می
115:03
were saying we've got some we've got some live chatters because we don't want
1068
6903920
4049
گفتند ما مقداری داریم، ما چند گفتگوی زنده داریم چون نمی‌خواهیم
115:07
to ignore the live chat yes it is the live chat so Oh
1069
6907969
4411
چت زنده را نادیده بگیریم، بله، این چت زنده است، بنابراین اوه
115:12
on Sundays I'm always like a dog with two tails because mr. Duncan is on with
1070
6912380
4380
یکشنبه‌ها من همیشه مثل سگی هستم با دو دم چون آقای. دانکن
115:16
his show Thank You Amanda ah you can teach an old dog new tricks
1071
6916760
4890
با برنامه‌اش متشکرم آماندا آه تو می‌توانی به سگ پیر ترفندهای جدیدی بیاموزی
115:21
says Matt also Leonard is here it's Leonard oh I don't think Leonard likes
1072
6921650
5460
می‌گوید مت نیز لئونارد اینجاست، لئونارد اوه، اوه من فکر نمی‌کنم لئونارد از حالت
115:27
your your expression Leonard just said it's mr. Steve drunk yes I'm not Leonard
1073
6927110
5580
شما خوشش بیاید لئونارد فقط گفت این آقای است. استیو مست بله من نیستم لئونارد
115:32
Leonard asks what a stupid stupid Express
1074
6932690
5620
لئونارد می پرسد چه اکسپرس احمق احمقی
115:38
with lots and lots of DS and peas we don't know we don't make them up we just
1075
6938310
6990
با مقدار زیادی DS و نخود فرنگی ما نمی دانیم ما آنها را درست نمی کنیم فقط
115:45
we just tell you what they are you know I get the photo shoot the messenger I
1076
6945300
3510
ما فقط به شما می گوییم آنها چه هستند شما می دانید من عکس را دریافت می کنم به پیام رسان شلیک کنید من
115:48
get the feeling that Leonard is writing with with angry fingers yes well I agree
1077
6948810
6659
احساس می کنم که لئونارد با انگشتان عصبانی دارد می نویسد بله موافقم
115:55
some of this some of the expressions are stupid but you know that's what they are
1078
6955469
5871
برخی از این عبارات احمقانه هستند اما می دانید که آنها
116:01
it's mr. Steve drunk no he isn't he's definitely not no definitely not drunk
1079
6961340
5350
همین هستند. استیو مست است نه او نیست او قطعاً نه قطعا مست نیست
116:06
okay I can I can vouch somebody somebody's using expression there which
1080
6966690
5040
خوب من می توانم می توانم کسی را تضمین کنم که از عبارتی استفاده می
116:11
I'm going to which I'm going to bring up in a minute
1081
6971730
2280
کند که من می روم و در عرض یک دقیقه آن را مطرح می کنم،
116:14
mmm but let's go through that one dog-eared yeah refers to something
1082
6974010
4140
اما بیایید از آن یک سگ بگذریم -eared yeah اشاره به چیزی است که
116:18
scruffy usually a book or a manuscript yes and mr. Duncan is going to
1083
6978150
6120
معمولاً یک کتاب یا یک نسخه خطی بله و آقای. دانکن می خواهد
116:24
demonstrate a dog ear sometimes when you when you're reading a book and you want
1084
6984270
6360
گوش سگ را نشان دهد گاهی اوقات وقتی شما در حال خواندن کتاب هستید و می خواهید
116:30
to mark your place you just turn down the corner of one of the pages and
1085
6990630
7080
جای خود را علامت گذاری کنید فقط گوشه یکی از صفحات را پایین می آورید
116:37
that's called a doggie and it looks like a dog ear and it looks like a doggie of
1086
6997710
4230
که به آن سگ سگ می گویند و شبیه گوش سگ است و به نظر شبیه یک سگ سگ است
116:41
course that's upsets a lot of people because they think you shouldn't do that
1087
7001940
3029
البته که بسیاری از مردم را ناراحت می کند زیرا آنها فکر می کنند که شما نباید این کار را
116:44
to a book but if if something that's a that's a dog ear but if something is dog
1088
7004969
5731
با یک کتاب انجام دهید، اما اگر چیزی که یک سگ است، گوش سگ است، اما اگر چیزی
116:50
eared it just means it looks a bit scruffy so something looks a bit dog
1089
7010700
6420
گوش سگ باشد، به این معنی است که کمی ژولیده به نظر می رسد، بنابراین چیزی به نظر می رسد کمی
116:57
eared a bit scruffy usually refers to a a book or manuscript every dog has its
1090
7017120
7440
گوش سگ کمی ژولیده معمولاً به کتاب یا دست نوشته ای اشاره دارد که هر سگی روز خود را دارد
117:04
day yeah this is the last one by the way because we are running out of time
1091
7024560
3659
بله این آخرین مورد است اتفاقاً زیرا زمان ما در حال تمام شدن است،
117:08
oh right oh well I'll do that while I've got doing these very quickly every dog
1092
7028219
3511
اوه، اوه خوب من این کار را تا زمانی که دارم انجام می دهم . انجام این کارها خیلی سریع هر
117:11
has its day that means eventually everyone will have
1093
7031730
2730
سگی روز خود را دارد، یعنی در نهایت هر
117:14
their moment of glory or chance of revenge every dog has its day everyone
1094
7034460
6960
کسی لحظه شکوه یا شانس انتقام
117:21
the Andy Warhol said everyone has 15 minutes of fame so that's sort of so
1095
7041420
6930
117:28
every dog has its day that means eventually people are working hard so
1096
7048350
3540
خود را خواهد داشت. یعنی در نهایت مردم سخت کار می کنند تا
117:31
eventually you'll get your moment of glory somebody put this up so I want to
1097
7051890
5190
در نهایت شما لحظه شکوه خود را دریافت خواهید کرد، کسی این را قرار دهد، بنابراین من می خواهم
117:37
show this one you can't teach I can't teach an old dog
1098
7057080
4620
این مورد را نشان دهم که شما نمی توانید آموزش دهید.
117:41
new tricks used to indicate inflexibility when
1099
7061700
4710
117:46
getting older that it's very difficult to learn new tasks the OH
1100
7066410
4919
117:51
do you get yes well that's true that because that that's what's been
1101
7071329
3000
خوب فهمیدی بله درست است چون این چیزی است که
117:54
happening to me this week I've been trying to learn lots of new things yes
1102
7074329
4350
این هفته برای من اتفاق افتاده است، من سعی کرده ام چیزهای جدید زیادی یاد بگیرم بله
117:58
and it's been very difficult my poor little brain hasn't been able to cope
1103
7078679
5371
و خیلی سخت بوده است که مغز کوچک ضعیف من نتوانسته است با آن کنار بیاید
118:04
I've had to learn a lot of new things because of my new computer a new
1104
7084050
3689
. به خاطر کامپیوتر جدیدم مجبور شدم چیزهای جدید زیادی یاد بگیرم یک
118:07
operating system new software new equipment so many things and yes
1105
7087739
5190
سیستم عامل جدید نرم افزار جدید تجهیزات جدید خیلی چیزها و بله
118:12
sometimes it's very hard to teach an old dog new trick I guess that you have you
1106
7092929
7020
گاهی اوقات آموزش دادن ترفند جدید به سگ پیر بسیار سخت است، حدس می زنم که
118:19
have learned how to do it that's the difference so you're on your your you're
1107
7099949
4230
شما یاد گرفته اید که چگونه این کار را انجام دهید. این تفاوت است، بنابراین
118:24
not an old dog so sometimes for example trying to maybe show your mother or your
1108
7104179
6150
شما یک سگ پیر نیستید، بنابراین گاهی اوقات برای مثال سعی می کنید به مادر یا
118:30
father how to use a smartphone or use the remote control they just cannot
1109
7110329
4920
پدرتان نشان دهید چگونه از تلفن هوشمند استفاده کند یا از کنترل از راه دور استفاده کند، آنها نمی توانند
118:35
learn it because sometimes you can't teach an old dog new tricks the last one
1110
7115249
6301
آن را یاد بگیرند زیرا گاهی اوقات شما می توانید. به سگ مسن ترفندهای جدید را یاد بده تا آخرش
118:41
what more could this is appropriate maybe hair of the dog hair of the dog
1111
7121550
6000
چه چیز دیگری می تواند این مناسب است شاید موهای سگ سگ
118:47
paraffin oh I think I think I know I've heard of this one before normally after
1112
7127550
3809
پارافین اوه، فکر می کنم می دانم که قبلاً در مورد این مورد شنیده بودم، معمولاً بعد از اینکه
118:51
people have been drinking that's it it's a drink you have the next day to sober
1113
7131359
8130
مردم مشروب می نوشند، این نوشیدنی است که روز بعد می خورید تا
118:59
you up sorry it's a drink you have the next day
1114
7139489
3690
شما را هوشیار کند متأسفم. یک نوشیدنی که روز بعد می خورید،
119:03
so you've gone out for a heavy nights drinking perhaps yes so you've got your
1115
7143179
4560
بنابراین برای شب های سنگین بیرون رفته اید، شاید بله، بنابراین
119:07
being drunk you wake up the next day you've got a very bad hangover
1116
7147739
3300
مست شده اید، روز بعد از خواب بیدار می شوید که یک خماری بسیار بد دارید.
119:11
hair of the dog is yet take another alcoholic drink that is the the idea or
1117
7151039
6870
نوشیدنی الکلی که ایده یا
119:17
that that will cure your hangover so so the hair of the dog is the same thing
1118
7157909
6060
آن چیزی است که خماری شما را درمان می کند، بنابراین موهای سگ همان چیزی
119:23
that made you ill exactly so yes again it apparently comes from the expression
1119
7163969
5520
است که شما را بیمار کرده است، بله دوباره ظاهراً از این بیان می آید
119:29
that if it when a dog bites you you rub the hair into the wound and that will
1120
7169489
5640
که اگر وقتی سگ شما را گاز گرفت شما را بمالید. مو در زخم است و
119:35
cure the bite so the idea is that the very thing that caused you to be ill yet
1121
7175129
6390
این گزش را درمان می کند، بنابراین ایده این است که همان چیزی که باعث شده شما مریض
119:41
you have some more of it it'll it will it will make you make you better but
1122
7181519
3950
شوید، اما مقدار بیشتری از آن دارید، باعث می شود شما بهتر شوید، اما به
119:45
specifically sorry I don't think that that is sound medical advice well it
1123
7185469
5020
طور خاص متاسفم که من این کار را نمی کنم. فکر کنید که این توصیه های پزشکی صحیح است و
119:50
obviously isn't it's just an expression if dog bites you don't don't get the
1124
7190489
6000
بدیهی است که این فقط یک بیان سگ نیست اگر سگ شما را نیش زد،
119:56
hair and rub it into your wound you might want to go to a hospital and for
1125
7196489
4050
موها را نیش نمی‌زنید و آن‌ها را روی زخم‌تان می‌مالید، ممکن است بخواهید به بیمارستان بروید و
120:00
it to rise have a tetanus jab well if the dog bites you you probably need to
1126
7200539
4471
برای بالا آمدن آن، به‌خوبی کزاز بزنید، اگر سگ شما را نیش زد، احتمالاً باید به
120:05
have rabies rabies jab as well just just have
1127
7205010
4490
هاری هم تزریق کنید. فقط کافی است که
120:09
them all have them all have all the jabs hair of the dog you often see that so
1128
7209500
3870
همه آنها تمام موهای سگ را داشته باشند که اغلب می بینید که
120:13
people go out for the nights out they get drunk and they've got a severe
1129
7213370
4590
مردم شب ها بیرون می روند و مست می شوند و در دوستشان خماری شدیدی پیدا می
120:17
hangover in their friend right so you you want a hair of the dog you do which
1130
7217960
3900
کنند، بنابراین شما یک مو می خواهید سگی که شما انجام می دهید
120:21
means just have another alcoholic drink because it doesn't cure the hangover but
1131
7221860
3690
یعنی فقط یک نوشیدنی الکلی دیگر بنوشید زیرا خماری را درمان نمی کند، اما
120:25
that's the that's the joke so so once again not very good advice know though
1132
7225550
5250
این همان شوخی است، بنابراین یک بار دیگر توصیه خوبی نیست
120:30
that if you have too much alcohol don't have more alcohol that's what it's
1133
7230800
5610
که بدانید اگر الکل بیش از حد مصرف می کنید ، الکل بیشتری مصرف نکنید.
120:36
called if you do it the next day hair of the dog very interesting we did
1134
7236410
4770
اسمش هست اگه روز بعد این
120:41
that today because of course it's we had dog idioms
1135
7241180
7760
121:05
do you know so there were some lovely dog idioms I hope you enjoyed those it's
1136
7265200
6340
121:11
very very nice thanks Steve for that now did you see the Olympics Steve I did yes
1137
7271540
5670
کارو انجام بدی حالا بازی های المپیک را دیدی استیو من دیدم بله
121:17
I did no oh you mean the Winter Olympics well well which Olympics I think I meant
1138
7277210
5370
انجام ندادم اوه منظورت این است e المپیک زمستانی خوب کدام المپیک فکر می کنم منظورم
121:22
what do you think I meant the the Munich Olympics
1139
7282580
3570
چیست فکر می کنم منظورم از المپیک مونیخ بود.
121:26
I watched nothing of the Winter Olympics at all which Olympics which which ones
1140
7286150
6690
121:32
didn't you either there was a dog Olympics what the dog Olympics yes they
1141
7292840
4860
آنها
121:37
were on that this week as well mr. Duncan didn't you see I haven't read my
1142
7297700
6270
این هفته نیز در این مورد بودند آقای. دانکن ندیدی من شکسپیرم را نخوانده ام
121:43
Shakespeare yet no well will will do Shakespeare in a minute the dog Olympics
1143
7303970
5820
هنوز هیچ اراده خوبی برای شکسپیر در یک دقیقه انجام نخواهد داد.
121:49
you're making this up I know I I'm making it up to cover up the fact that
1144
7309790
4350
121:54
I've forgotten that you were talking about the Winter Olympics oh no I did
1145
7314140
2760
فراموش کردم که داشتی در مورد بازی های المپیک زمستانی صحبت می کردی اوه نه من
121:56
not watch any of the Winter Olympics I'm not interested at all in the Winter
1146
7316900
4589
هیچ یک از بازی های المپیک زمستانی را تماشا نکردم من اصلاً به بازی های المپیک زمستانی علاقه ای ندارم
122:01
Olympics you know that's just me it certainly is fair I'm not really that
1147
7321489
4831
شما می دانید که این فقط من هستم، مطمئناً منصفانه است من واقعاً
122:06
interested in me in the normal Olympics either good well some people some people
1148
7326320
4710
به من علاقه مند نیستم المپیک معمولی یا خوب است برخی از افراد
122:11
think that the Winter Olympics isn't as exciting as as the Summer Olympics and
1149
7331030
5490
فکر می کنند که المپیک زمستانی به اندازه بازی های المپیک تابستانی هیجان انگیز نیست
122:16
of course don't forget they don't have the Olympics in the same year so every
1150
7336520
3930
و البته فراموش نکنید که آنها المپیک را در همان سال ندارند، بنابراین هر
122:20
four years they have the Winter Olympics and every four years they have the
1151
7340450
4620
چهار سال یک بار این بازی ها را انجام می دهند. بازی‌های المپیک زمستانی و هر چهار سال یکبار
122:25
Summer Olympics but most people think losing my voice we haven't been doing
1152
7345070
5280
بازی‌های المپیک تابستانی برگزار می‌شود، اما اکثر مردم فکر می‌کنند با از دست دادن صدای من، ما
122:30
this for two weeks we're not used to it my voice is going my gosh so that's a
1153
7350350
5190
دو هفته است که این کار را انجام نمی‌دهیم، عادت نداریم صدای من می‌رود خدای من، پس این یک
122:35
national tragedy national tragedy or a national celebration so the Olympic
1154
7355540
10290
تراژدی ملی است، یک تراژدی ملی یا جشن ملی بنابراین
122:45
Games took place but yes there are some interesting sports though that get quite
1155
7365830
7620
بازی های المپیک برگزار شد، اما بله برخی از آنها وجود دارد ورزش‌های جالبی که
122:53
a lot of funding the Olympic there we go look that there they are can you see
1156
7373450
4020
بودجه زیادی برای المپیک دریافت می‌کنند، ما می‌رویم نگاه کنید که آنها آنجا هستند، می‌توانید آن‌ها را
122:57
those Steve Lima yes sir are they mascot I have no idea I have no idea what
1157
7377470
6720
ببینید استیو لیما بله قربان، آنها طلسم هستند.
123:04
they're called does anyone know what the mascots for the Winter Olympics of this
1158
7384190
5460
برای المپیک زمستانی
123:09
year not not from not from 20 years ago this year
1159
7389650
6720
امسال نه نه از نه از 20 سال پیش امسال
123:16
what what are their names I have no I haven't even seen them on the television
1160
7396370
4890
نامشان چیست من نه دارم حتی آنها را در تلویزیون
123:21
I haven't seen them at all this is the first time that I've actually seen their
1161
7401260
3360
ندیده ام اصلاً آنها را ندیده ام این اولین بار است که من واقعاً عکس‌هایشان را
123:24
pictures well what one looks like a bear and the
1162
7404620
2640
خوب دیده‌ام که یکی شبیه یک خرس است و
123:27
other one looks like a tiger a tiger maybe yes it looks like a tiger I don't
1163
7407260
4890
دیگری شبیه یک ببر، یک ببر شاید بله شبیه یک ببر است،
123:32
know why though why why why is a tiger are the Tigers in Korea
1164
7412150
5810
نمی‌دانم چرا، اما چرا چرا ببر ، ببرهای کره هستند،
123:37
maybe yes it must be it must be Korean mustn't it oh yes they do have Tigers in
1165
7417960
5350
شاید بله باید کره ای باشد، نه اوه بله، آنها ببرهایی در
123:43
career I'm sure I think so I've never come it to be honest I've never I've
1166
7423310
6570
حرفه دارند، مطمئنم فکر می کنم، بنابراین هرگز نیامده ام.
123:49
never come a Crabby someone can tell us it's a question I've never asked myself
1167
7429880
3900
این سوالی است که من هرگز از خودم نپرسیده ام
123:53
and then now here I am live on YouTube asking do they have Tigers in Korea is
1168
7433780
7170
و اکنون اینجا هستم که در یوتیوب زنده هستم و از شما می پرسم آیا ببرها در کره دارند.
124:00
anyone from Korea watching right now they're probably watching the Olympics
1169
7440950
3180
کره ای که همین الان تماشا می کند آنها احتمالا دارند بازی های المپیک را تماشا می کنند.
124:04
I'm not talking about zoos I'm not about zoos I'm on about just wild in the wild
1170
7444130
5370
من در مورد باغ وحش ها صحبت نمی کنم. من در مورد باغ وحش ها صحبت نمی کنم.
124:09
so you might have walked down the road yeah you're telling me
1171
7449500
2670
124:12
in Korea you can walk down the road and you'll see a tiger crossing the road
1172
7452170
3750
می‌توانی در جاده راه بروی و ببری را می‌بینی که به خوبی از جاده رد می‌شود،
124:15
well I thought so but maybe I'm wrong have we got anyone from Korea watching
1173
7455920
5370
فکر کردم، اما شاید اشتباه می‌کنم، آیا کسی از کره‌ای به
124:21
is they prob with that probably I mind you it's over now isn't it the Olympics
1174
7461290
3270
تماشای آن می‌پردازد که احتمالاً به شما فکر می‌کنم که اکنون تمام شده است، نه؟
124:24
closing ceremony it hasn't finished isn't it that there's the Paralympics
1175
7464560
5340
مراسم اختتامیه المپیک هنوز به پایان نرسیده است، نه این است که پارالمپیک
124:29
now starting all right okay so maybe somebody in Korea who's not watching the
1176
7469900
5820
اکنون خوب شروع می شود، بنابراین شاید کسی در کره که بازی های المپیک را تماشا نمی کند،
124:35
Olympics will can tell us whether there are wild tigers in in Korea probably not
1177
7475720
6780
بتواند به ما بگوید که آیا ببرهای وحشی در کره وجود دارند یا نه
124:42
it's they probably it's quite it's not a huge country so they probably managed to
1178
7482500
4410
، آنها احتمالاً کاملاً هستند. این کشور بزرگی نیست، بنابراین آنها احتمالاً توانسته اند
124:46
get rid of them all haven't they let's watch the live chat - no one I
1179
7486910
6000
از شر همه آنها خلاص شوند، اما اجازه ندادند چت زنده را تماشا کنیم - هیچ کس من
124:52
completely as you were talking then I completely phased out of what you were
1180
7492910
5730
کاملاً همانطور که شما صحبت می کردید سپس من کاملاً از چیزی که شما
124:58
talking about I was thinking about something completely different then I'm
1181
7498640
4170
در مورد آن صحبت می کردید کنار گذاشتم و کاملاً به چیزی فکر می کردم متفاوت است پس من
125:02
the one who normally phases out when you're talking we're just talking about
1182
7502810
3180
کسی هستم که به طور معمول ph وقتی شما در حال صحبت کردن هستید ما فقط در مورد ببر صحبت می کنیم
125:05
cuz I was I just literally I was sort of thinking about something else though I
1183
7505990
5250
، زیرا من به معنای واقعی کلمه داشتم به چیز دیگری فکر می کردم، اگرچه من
125:11
just went completely to another place we were talking about tigers and whether
1184
7511240
3960
کاملاً به مکان دیگری رفتم که در مورد ببرها صحبت می کردیم و
125:15
there are any wild tigers okay that's an in Korea because we thought that you
1185
7515200
5700
اینکه آیا ببرهای وحشی وجود دارد یا خیر. در کره چون ما فکر کردیم که شما می
125:20
know there's mascots and we and I said let's see if anybody keep an eye on the
1186
7520900
4380
دانید طلسم وجود دارد و ما و من گفتیم بیایید ببینیم آیا کسی به
125:25
live chat mr. Doug deceive anyone from Korea who's not watching the Winter
1187
7525280
3780
چت زنده نگاه می کند. داگ هر کسی را از کره ای که بازی های المپیک زمستانی را تماشا نمی کند فریب دهد،
125:29
Olympics tellers okay there I was I was hoping
1188
7529060
2659
اوکی من بودم، امیدوار بودم
125:31
that you wouldn't wouldn't say all of that again I was owning out again then
1189
7531719
4311
که دیگر همه اینها را نگویید، من دوباره صاحب آن بودم، پس
125:36
let's have a look at some of my favorite sports Oh art mr. Steve I love the
1190
7536030
5740
بیایید به برخی از ورزش های مورد علاقه من نگاهی بیندازیم Oh art آقای. استیو من عاشق
125:41
bobsleigh do you I do I think it's very exciting well it is exciting because
1191
7541770
5250
سورتمه باب هستم آیا تو را انجام می دهم، فکر می کنم خیلی هیجان انگیز است، خوب هیجان انگیز است، زیرا
125:47
they're going at huge speed they all squeeze into that tiny little torpedo
1192
7547020
4980
آنها با سرعت زیادی حرکت می کنند، همه آنها را در آن اژدر کوچک کوچک می فشارند
125:52
and then they fire themselves around that that that big icy road I wouldn't
1193
7552000
7650
و سپس خودشان را به اطراف آن جاده یخی بزرگ شلیک می کنند که من نمی خواهم
125:59
like to do it I don't like going on fairground rides no I think it's
1194
7559650
5069
دوست دارم این کار را انجام دهم، من دوست ندارم سواری در میدان نمایشگاه بروم، نه فکر می‌کنم
126:04
slightly more than a fairground ride maybe that's where you practice you do
1195
7564719
4291
کمی بیشتر از یک سواری در نمایشگاه است، شاید آنجاست که تمرین می‌کنی و
126:09
you sort of go on the Big Dipper to sort of get yourself used to the speeds of
1196
7569010
3420
به نوعی روی دب اکبر می‌روی تا خودت را به سرعت پایین رفتن عادت بدهی.
126:12
going down in a bobsleigh yes Bob I used to have a friend called bobsleigh was he
1197
7572430
7440
در یک باب سورتمه بله باب من قبلا دوستی داشتم به نام باب سورتمه آیا
126:19
a slippery character he was very good oh so yes did you want to see how a
1198
7579870
6540
او شخصیت لغزنده ای بود خیلی خوب بود اوه پس بله می خواستی ببینی
126:26
bobsleigh works I've always wanted to know how a bobsleigh works I think we
1199
7586410
4680
سورتمه باب چگونه کار می کند من همیشه می خواستم بدانم سورتمه بابس چگونه کار می کند فکر می کنم ما
126:31
know how a bobsleigh works well how does it work then clever clogs
1200
7591090
3510
می دانیم چگونه کار می کند یک باب سورتمه خوب کار می کند چگونه کار می کند، سپس باهوش به
126:34
well it's slippery on the ice it's got skis underneath it it just goes down
1201
7594600
4380
خوبی مسدود می شود، روی یخ لیز است، زیر آن اسکی دارد، فقط پایین می رود
126:38
look down a big hill but how do you steer it oh I see brother I don't know
1202
7598980
4950
به پایین یک تپه بزرگ نگاه کنید، اما چگونه آن را هدایت می کنید، اوه، می بینم برادر، خوب نمی دانم
126:43
well I'm gonna show you I think got something sticking out at the back look
1203
7603930
3539
من خوب هستم به شما نشان خواهم داد که فکر می‌کنم چیزی از پشت سر به
126:47
at that it's very complex actually I didn't realise this but it they have to
1204
7607469
3750
سمت شما بیرون زده است در واقع خیلی پیچیده است، من متوجه این موضوع نشدم، اما آنها
126:51
have all these handles and ropes and underneath underneath the front so
1205
7611219
6931
باید همه این دسته ها و طناب ها را داشته باشند و در زیر قسمت جلویی آن وجود داشته باشد، بنابراین
126:58
inside the front of the bobsleigh there there are all these pulleys and they
1206
7618150
4620
در جلوی باب سورتمه همه این قرقره ها وجود دارد و
127:02
they they alter the direction of the the little skis or as they are called
1207
7622770
6330
آنها جهت حرکت را تغییر می دهند. اسکی های کوچک یا همانطور که به آنها
127:09
runners it looks like a spaceship it does look like a spaceship but look at
1208
7629100
5010
دونده می گویند، به نظر می رسد یک سفینه فضایی است ، شبیه یک سفینه فضایی است، اما
127:14
the people in the they're all sort of literally squeezed up against each other
1209
7634110
5490
به مردم در آن نگاه کنید که همه آنها به معنای واقعی کلمه در برابر یکدیگر فشرده شده اند،
127:19
I mean you've you've really got to be friends with each other haven't you
1210
7639600
3750
منظورم این است که شما واقعاً باید باشید.
127:23
before you get into before you get into one of those bobsleds
1211
7643350
3389
قبل از اینکه وارد یکی از آن بازی های باب اسلید
127:26
you can't really do that if you don't like the person in front of you or
1212
7646739
4201
شوید، با یکدیگر دوست نبوده اید، اگر کسی را که در جلوی خود یا
127:30
behind you you know you've really got a you know be very very friendly with each
1213
7650940
4799
پشت سر خود قرار داده اید دوست نداشته باشید، نمی توانید این کار را انجام دهید. می‌دانید که با یکدیگر بسیار دوستانه
127:35
other it's a it's a team sport and I would imagine their focus pretty much on
1214
7655739
4801
باشید، این یک ورزش گروهی است و من فکر می‌کنم تمرکز آن‌ها
127:40
on making sure they get to the bottom of the run without turning over
1215
7660540
4980
روی این است که مطمئن شوند بدون اینکه برگردند به انتهای مسابقه
127:45
there also look how they're squeezed in there though did you keep saying that
1216
7665520
4890
برسند، همچنین ببینند چگونه در آنجا فشرده شده‌اند . شما مدام می گویید که
127:50
mr. don't whine like sardines it doesn't look very comfortable they probably run
1217
7670410
6000
آقای مثل ساردین غر نزنید خیلی راحت به نظر نمی رسد آنها احتمالاً
127:56
all the weight you know in one place do you want to know what my most favorite
1218
7676410
4890
تمام وزنی را که می دانید در یک مکان می دوند آیا می خواهید بدانید مورد
128:01
sport is though Steve my most favorite sport is it is it jumping off that big
1219
7681300
5300
علاقه ترین ورزش من چیست اگرچه استیو ورزش مورد علاقه من پریدن از روی آن اسکی بزرگ است
128:06
ski slope and then landing again oh you're so wrong what's that one called
1220
7686600
5010
شیب و سپس فرود دوباره اوه، شما خیلی اشتباه می
128:11
here it is curling Oh curling is so exciting it might be the most exciting
1221
7691610
7300
کنید. اسمش چیست، حلقه زدن است اوه پیچش یا حلقه زدن بسیار هیجان انگیز است، ممکن است هیجان انگیزترین
128:18
sport in the world and they should have curling on television all the time well
1222
7698910
6870
ورزش در جهان باشد و آنها باید همیشه در تلویزیون کرلینگ داشته باشند، خوب
128:25
didn't we didn't we really chuckle the other night when we found out that
1223
7705780
5450
ما این کار را نکردیم. ما واقعاً آن شب وقتی فهمیدیم که
128:31
somebody because obviously is a lot of talk about people taking drugs in sport
1224
7711230
4960
کسی می‌خندیم، چون واضح است که در مورد افرادی که در ورزش
128:36
taking drinks I don't I don't think the tournaments enhancing drugs and steroids
1225
7716190
5610
مواد مخدر مصرف
128:41
they're all at the starting line let's do this let's let's get this race Gary
1226
7721800
6870
می‌کنند صحبت می‌شود. خط شروع بیایید این کار را انجام دهیم بیایید بیایید این مسابقه را شروع
128:48
snorting at cocaine or to gate gaining you know acting themselves obviously
1227
7728670
5370
128:54
doing yeah obviously doing but no it's enhancing drugs didn't we think it was
1228
7734040
5820
128:59
very surprising that somebody doing curling had been tested positive for
1229
7739860
5580
کنیم. یا
129:05
performance-enhancing drugs I mean what what what before that you need to
1230
7745440
4710
داروهای تقویت‌کننده عملکرد، منظورم این است که چه چیزی، چه قبل از آن، شما نیاز به
129:10
enhance what are you enhancing I mean here we go
1231
7750150
2970
تقویت آنچه دارید تقویت می‌کنید، منظورم اینجاست که می‌رویم
129:13
this is curling everyone maybe the most boring dull sport and there are people
1232
7753120
7890
، شاید کسل‌کننده‌ترین ورزش کسل‌کننده‌ای برای همه باشد و افرادی هستند
129:21
taking drugs to enhance their performance I think they're taking drugs
1233
7761010
4830
که برای افزایش عملکرد خود دارو مصرف می‌کنند. مصرف مواد مخدر
129:25
just so they don't fall asleep while they're doing it I'm gonna that's my
1234
7765840
3630
فقط برای اینکه در حین انجام این کار به خواب
129:29
joke oh yeah I was gonna tell that I didn't know you're gonna tell that joke
1235
7769470
4020
نروند، من می خواهم بگویم این شوخی من است، اوه بله، می خواستم بگویم که نمی دانستم آن جوک را می خواهی بگویی،
129:33
yes how dare you how dare you steal my joke from yes very well let's just
1236
7773490
6030
بله، چطور جرات داری دزدی کنی شوخی من از بله خیلی خوب بیایید
129:39
pretend mr. Steve didn't say that so what I don't understand Steve what I
1237
7779520
5340
وانمود کنیم آقای. استیو این را نگفته است، بنابراین چیزی که من نمی‌فهمم استیو، چیزی که
129:44
don't understand is is is why would they need to take things to improve their
1238
7784860
5220
نمی‌فهمم این است که چرا آنها باید چیزهایی را برای بهبود
129:50
stamina I mean really you don't need much stamina I mean maybe the people
1239
7790080
3780
استقامت خود انجام دهند.
129:53
watching curling be taking drugs just to keep them awake
1240
7793860
5009
برای بیدار نگه داشتن آنها دارو مصرف می کنند
129:58
hahaha very funny mr. Duncan oh I wish I thought of that yes I I don't understand
1241
7798869
7600
هاهاها خیلی خنده دار است آقای. دانکن اوه ای کاش به این فکر می کردم که بله، من نمی فهمم
130:06
what physical training you need for that because let's face it the ice is doing
1242
7806469
4321
برای آن به چه تمرین بدنی نیاز دارید زیرا اجازه دهید با آن روبرو شویم که یخ همه کارها را انجام می دهد
130:10
all the work this is a heavyweight on ice and of course but but of course it's
1243
7810790
5220
، این یک وزنه سنگین روی یخ است و البته،
130:16
not just it's not just pushing there is also there is also something called
1244
7816010
5359
اما البته نه فقط هل دادن وجود دارد همچنین چیزی به نام
130:21
sweeping sweeping yes well I'd sweep my drive you know I sweep the my backyard
1245
7821369
6850
جارو کردن جارو وجود دارد بله خوب من درایو خود را جارو می کنم می دانید که من حیاط خلوت خود را جارو می کنم.
130:28
I don't need performance-enhancing drugs to be able to do that so as as the as
1246
7828219
4531
130:32
the big stone goes along the ice they sweep the ice perhaps the perhaps they
1247
7832750
6540
در امتداد یخ می رود، آنها یخ را جارو می کنند شاید
130:39
give drugs to the brooms no you're just being silly so there it is curling that
1248
7839290
8670
به جاروها مواد مخدر می دهند، نه شما فقط احمق هستید، بنابراین این
130:47
that's my all-time favorite sport but you know you know which one you know the
1249
7847960
4349
ورزش مورد علاقه من در تمام دوران است، اما شما می دانید که می دانید کدام یک را
130:52
stranger sport that is funny they're to me to be caught with positive caught
1250
7852309
6390
ورزش غریبه می شناسید. خنده دار است آنها برای من گیر افتادن با
130:58
positive to a drug test for curling I mean really come on I'm taking aspirin
1251
7858699
7230
مثبت هستند مثبت شدن تست مواد مخدر برای حلقه زدن یعنی واقعا بیا من آسپرین مصرف می
131:05
or I don't know I don't understand what do you need to energy performance it is
1252
7865929
5371
کنم یا نمی دانم نمی دانم برای عملکرد انرژی به چه چیزی نیاز دارید.
131:11
it's the skill involved is but perhaps I'm being ignorant here I know what it
1253
7871300
6180
این مهارت درگیر است، اما شاید من در اینجا نادان هستم، می دانم آن چیست
131:17
is it's a bit like bowling though because sometimes when you bowl when you
1254
7877480
3659
آیا این کمی شبیه بولینگ است، زیرا گاهی اوقات
131:21
when you push the bowling ball sometimes you forget to let go so maybe it's to
1255
7881139
5011
وقتی توپ بولینگ را فشار می دهید، گاهی اوقات فراموش می کنید که آن را رها کنید، بنابراین شاید برای
131:26
remind them to let go when they throw the stone forward when
1256
7886150
3600
یادآوری این باشد که وقتی سنگ را به جلو پرتاب می
131:29
they push it forward because if they hold on to it they'll just slide along
1257
7889750
4500
کنند، آن را رها کنند، زیرا اگر آن را نگه دارند روی آن فقط
131:34
the ice with the stone I don't get it maybe that's happened in the past who
1258
7894250
4559
با سنگ روی یخ می لغزند. من متوجه نمی شوم شاید این اتفاق در گذشته رخ داده است، کسی
131:38
knows but here it is here is my here's my favorite one this is this is great
1259
7898809
4350
می داند اما اینجا اینجاست، این مورد مورد علاقه من است، این عالی
131:43
this is I love this now this is skiing shooting with a gun at the same time now
1260
7903159
8071
است، اکنون این را دوست دارم این اسکی تیراندازی با اسلحه در همان زمان است، حالا
131:51
if ever there was a sport that sounds made-up
1261
7911230
5130
اگر تا به حال ورزشی وجود داشته باشد که به نظر می رسد ساختگی باشد، باید
131:56
it has to be what skiing and shooting it things what's that strange looking where
1262
7916360
8219
آن چیزی باشد که اسکی و تیراندازی به آن چیزهایی است که چه چیز عجیبی است که
132:04
his eyes are he's got something like a like a like a a drawing of an eye
1263
7924579
5251
چشمانش کجا هستند او چیزی شبیه به یک شبیه یک دارد. طراحی یک چشم
132:09
it's an eye-catcher it allows him to to look through the the crosshairs oh you
1264
7929830
6270
این یک چشم نواز است و به او اجازه می دهد تا از میان تلاقی ها نگاه کند، اوه
132:16
mean because the snow is white and blinding well it's just it just helps it
1265
7936100
4110
منظور شما این است که برف سفید است و به خوبی کور می کند، فقط به آن کمک می
132:20
yes it just helps him to get his aim right but there it is
1266
7940210
3630
کند بله، فقط به او کمک می کند تا هدفش را به درستی انجام دهد، اما اینجاست
132:23
yes it said so they they go out they go out on on their skis with a gun and then
1267
7943840
5550
بله گفته شد که آنها بیرون می روند و با اسکی خود بیرون می روند با یک اسلحه و سپس
132:29
they stop and then he shoot at things and then they carry on skiing
1268
7949390
4230
آنها متوقف می شوند و سپس او به چیزهایی شلیک می کند و سپس آنها به اسکی ادامه می دهند
132:33
that's in the most amazing sport they'd make very they'd make very good spies
1269
7953620
4740
که در شگفت انگیزترین ورزشی است که می سازند بسیار آنها جاسوسان بسیار خوبی می سازند
132:38
wouldn't they look at that it's a bit like James Bond yes I think that's it
1270
7958360
4860
آیا آنها به این نگاه نمی کنند که کمی شبیه جیمز باند است. بله، فکر می‌کنم همین است،
132:43
yeah that that's how you get trained to be a spy that's it so it's a bit like
1271
7963220
3600
بله، به این ترتیب است که شما برای جاسوس شدن آموزش می‌بینید ، همینطور است، پس کمی شبیه
132:46
James Bond though isn't it it's completely James Bond so maybe I think
1272
7966820
4020
جیمز باند است، اما آیا این کاملاً جیمز باند است، بنابراین شاید فکر می‌کنم
132:50
maybe some people watched James Bond and then they came up with this idea they
1273
7970840
4440
شاید برخی از مردم جیمز باند را تماشا کرده‌اند و سپس به این فکر می‌کنند. این ایده آنها
132:55
said oh let's do that we saw it in James Bond oh maybe it's the other way around
1274
7975280
7250
گفتند آه بیایید انجام دهیم که ما آن را در جیمز باند دیدیم آه شاید برعکس باشد
133:02
no I think I think you're right I think what we need is attractive women look at
1275
7982530
5680
نه فکر می کنم حق با شماست.
133:08
what who's behind James Bond there we've we I'm amazed the men don't want lots of
1276
7988210
5880
من متعجبم که مردها نمی خواهند تعداد زیادی از
133:14
women in tight leotards doing exactly the same support what are they shooting
1277
7994090
3960
خانم ها با کفش های رکابی تنگ دقیقاً همان حمایتی را انجام دهند که به آنها شلیک
133:18
at anyway tight but sorry tight leotards or tight skin tight what do you call
1278
7998050
7320
می کنند.
133:25
them without wearing leotards in the snow well that but that's what men would
1279
8005370
4590
این همان چیزی است که مردها می
133:29
want to see wouldn't have any idea what a leotard is it's it's it's just it's
1280
8009960
5550
خواهند ببینند و نمی دانند که من چه پلنگی هستم این
133:35
just like a bikini jumpsuit then attach em sue yes a skin-tight jumpsuit that
1281
8015510
8160
فقط مثل یک لباس بیکینی است، سپس یک لباس سرپوش تنگ به پوست وصل
133:43
would make that you could imagine how much more popular that sport would be I
1282
8023670
4410
کنید که می‌توانید تصور کنید چقدر آن ورزش محبوب‌تر خواهد بود.
133:48
think it's popular already oh right okay but what are they shooting at well they
1283
8028080
4590
خوب آنها
133:52
got targets yes they shoot at targets they shoot at targets yes actually
1284
8032670
3690
به اهداف رسیدند بله آنها به اهداف شلیک می کنند آنها به اهداف شلیک می کنند بله در واقع
133:56
called it's actually called a biathlon oh right okay my ass lon
1285
8036360
5280
به آن می گویند در واقع یک بیاتلون نامیده می شود اوه درست است خوب لن من
134:01
so they ski and they shoot at the same time just like in James Bond
1286
8041640
4980
پس اسکی می کنند و در همان زمان شلیک می کنند دقیقاً مانند جیمز باند.
134:06
I like the eyepatch which actually looks like an eye you know every single James
1287
8046620
4710
چشمی که می‌دانی هر
134:11
Bond film has has at least one person on skis at some point dude it did it I
1288
8051330
7770
فیلم جیمز باند حداقل یک نفر را در مقطعی روی اسکی دارد، دوست این کار را انجام داد.
134:19
think even music now to that James Bond film that famous one way
1289
8059100
4920
134:24
was skiing at the beginning and then he goes over the edge of the the ice cliff
1290
8064020
4080
از صخره یخی
134:28
and then the the parachute opens as he lands to escape from the evil people
1291
8068100
7950
و سپس چتر نجات باز می شود در حالی که او فرود می آید تا از دست افراد شیطانی
134:36
that are trying to kill him but yes it's funny mister is like I'm there you
1292
8076050
4470
که قصد کشتن او را دارند فرار کند، اما بله خنده دار است آقا مثل اینکه من آنجا هستم شما
134:40
described it so well I think you're on about
1293
8080520
2270
آن را خیلی خوب توصیف کردید، فکر می کنم در مورد
134:42
it's euro you only live twice well spy you loved me I don't know oh it's the
1294
8082790
6550
آن هستید. یورو شما فقط دو بار زندگی می کنید جاسوس تو دوستم داشتی من نمی دانم اوه این
134:49
spy who loved me maybe it is yes it was Roger more anyway it was Roger Moore
1295
8089340
5070
جاسوس است که مرا دوست داشت شاید بله راجر بیشتر بود به هر حال راجر مور بود
134:54
Roger Moore if anyone remembers that we're talking about something in the
1296
8094410
4230
راجر مور اگر کسی به یاد داشته باشد که ما در مورد چیزی در
134:58
nineteen seventies or eighties prescient thing in the nineteen seventies there
1297
8098640
3870
دهه هفتاد یا هشتاد صحبت می کنیم. در دهه 1970
135:02
are people here who remember the 1970s including you and I did we get anybody
1298
8102510
5070
اینجا افرادی هستند که دهه 1970 را به یاد می آورند، از جمله شما و من، ما هر کسی را وادار می کنیم که
135:07
saying how old they are watching us today who was the oldest person they
1299
8107580
3900
بگوید چند ساله امروز ما را تماشا می کند که چه کسی مسن ترین فردی
135:11
ought to get a prize I think it might be you you might be the oldest viewer and
1300
8111480
5550
بود که باید جایزه می گرفت. بیننده و
135:17
also participant well I'm the only participant that is funny though a James
1301
8117030
7830
همچنین شرکت کننده خوب من تنها شرکت کننده ای هستم که خنده دار است، اگرچه یک
135:24
Bond film has inspired an Olympic sport I think so I think it's great yes
1302
8124860
3980
فیلم جیمز باند الهام بخش یک ورزش المپیکی است.
135:28
definitely we know it's the other way around bread of course it is the other
1303
8128840
3280
135:32
way around but I still think that number one must
1304
8132120
3240
من هنوز فکر می کنم که شماره یک
135:35
be curling maybe maybe in the next James Bond film maybe maybe there will be
1305
8135360
5130
باید حلقه زنی باشد، شاید در فیلم بعدی جیمز باند، شاید افرادی باشند
135:40
people chasing him with big brooms and curling stones so maybe maybe the plot
1306
8140490
7050
که او را با جاروهای بزرگ و سنگ های فرکننده تعقیب کنند، بنابراین شاید
135:47
of the next James Bond film will will revolve around curling this is Bowls in
1307
8147540
6720
طرح فیلم بعدی جیمز باند حول محور حلقه زدن بچرخد. این کاسه در
135:54
it an Olympic sport you could put a stick of dynamite
1308
8154260
2640
آن یک ورزش المپیک است شما می توانید یک چوب دینامیت بگذارید
135:56
if curling isn't in the broom if curling is an Olympic sport is is bowls an
1309
8156900
5460
اگر کرلینگ در جارو نیست اگر کرلینگ یک المپیک است ورزش کاسه یک
136:02
Olympic sport what do you mean bowls you know bowls
1310
8162360
5270
ورزش المپیک است.
136:07
bowling but what's being bowling as in bowling yes is that an Olympic sport
1311
8167630
5800
بولینگ بله این است که یک ورزش المپیکی به
136:13
mean bowling as in ten pin bowling no I meant I meant you know where you
1312
8173430
6110
معنای بولینگ است همانطور که در بولینگ ده پین نه منظورم این بود که شما می دانید جایی که شما
136:19
lots of old people play bowls there's a lot of people yes exactly what I'm
1313
8179540
7540
افراد مسن کاسه بازی می کنید افراد زیادی هستند بله دقیقاً همان چیزی که من
136:27
voting we have to represent that bowl was a game played traditionally by men
1314
8187080
4979
رای می دهم باید نشان دهیم که کاسه یک بازی بود به طور سنتی توسط مردان
136:32
over a certain age is it yes so no women play it women do play it but
1315
8192059
5521
بالای یک سن خاص بازی می‌شود، بله، بنابراین هیچ زن آن را بازی نمی‌کند، زنان آن را بازی می‌کنند، اما
136:37
you know mainly man just said that men mainly play well that men mainly do play
1316
8197580
6150
می‌دانید که عمدتاً مردها می‌گویند که مردان عمدتاً خوب بازی می‌کنند، مردان عمدتاً کاسه بازی می‌کنند
136:43
bowls and they have to they've got these round wooden balls and they have to they
1317
8203730
5940
و آنها باید این توپ‌های چوبی گرد را داشته باشند. و آنها باید این کار را انجام دهند
136:49
have to just like it's like curling but on grass so balls balls and then you
1318
8209670
6719
که مانند حلقه زدن است، اما روی چمن، توپ را به توپ می زنند، و سپس شما
136:56
have to bang the other but that's the same thing but if curling is an Olympic
1319
8216389
4231
باید دیگری را بکوبید، اما این همان چیزی است، اما اگر کرلینگ یک
137:00
sport why isn't bowls an Olympic sport no well
1320
8220620
3540
ورزش المپیکی است، چرا کاسه یک ورزش المپیکی نیست
137:04
it should be I don't know why I have no idea why bowls it should be it is a
1321
8224160
5400
، باید خوب باشد. من نمی دانم چرا من نمی دانم چرا باید کاسه ها ب و این یک
137:09
British game though isn't it it's a British game but obviously curling is an
1322
8229560
4860
بازی بریتانیایی است، اما آیا این یک بازی بریتانیایی نیست، اما بدیهی است که کرلینگ یک
137:14
Olympic sport because it's done on ice yes and it's done in many places well
1323
8234420
4380
ورزش المپیکی است زیرا روی یخ انجام می شود بله و در بسیاری از جاها
137:18
only where there's ice well yes that we know that you play bowls anywhere where
1324
8238800
6390
فقط در جایی که چاه یخ وجود دارد به خوبی انجام می شود.
137:25
there's grass you can't have the Winter Olympics in South Africa well so why
1325
8245190
5880
چمنی وجود دارد که نمی‌توانید المپیک زمستانی را در آفریقای جنوبی برگزار کنید، پس چرا
137:31
don't you have the normal Olympics the whatever you call them the Summer
1326
8251070
3870
المپیک معمولی را ندارید، هر چه اسم آن را بازی‌های المپیک تابستانی بگذارید،
137:34
Olympics I don't know in any country and just have a patch of grass and clay
1327
8254940
6180
من در هیچ کشوری نمی‌شناسم و فقط یک تکه چمن و کاسه‌های خاکی داشته باشید.
137:41
bowls well that might work in some places but it won't work in others it
1328
8261120
4950
خوب که ممکن است در بعضی جاها کار کند اما در بعضی جاها کار نمی کند
137:46
might be too hot Oh bowls is played outdoors in the summer but not many
1329
8266070
7230
ممکن است خیلی گرم باشد اوه کاسه ها در تابستان در فضای باز پخش می شوند اما افراد زیادی
137:53
people play it what not many people play curling do they dive I mean I don't know
1330
8273300
4830
آن را بازی نمی کنند و بسیاری از مردم آن را کرلینگ بازی نمی کنند. آنها شیرجه می زنند یعنی من نمی دانم
137:58
anyone that does curtains I know people that say you know we might have some
1331
8278130
4530
هر کسی که پرده کار می‌کند، من افرادی را می‌شناسم که می‌گویند شما می‌دانید ممکن است چند
138:02
Canadians watching curling is very very popular Oh mr. Duncan you just won't let
1332
8282660
5280
کانادایی در حال تماشای فر کردن باشند، بسیار محبوب است اوه آقای. دانکن تو اجازه نمی دهی
138:07
sleeping dogs lie haha see how I did that oh I'm so clever
1333
8287940
6449
سگ های خوابیده دروغ بگویند
138:14
oh you're like a dog with a bone mr. Duncan apparently a asthma medication
1334
8294389
5871
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههی. دانکن ظاهراً یک داروی
138:20
asthma medication is the new thing that a lot of people are doing to to enhance
1335
8300260
6700
آسم داروی آسم کار جدیدی است که بسیاری از مردم برای بهبود
138:26
their performance yeah no I suffer from many years with asthma and sometimes I
1336
8306960
4530
عملکرد خود انجام می‌دهند بله، نه من سال‌ها از آسم رنج می‌برم و گاهی اوقات
138:31
have to take much some asthma medication I haven't noticed your performance going
1337
8311490
4830
مجبور می‌شوم مقدار زیادی داروی آسم مصرف کنم، من متوجه عملکرد شما نشده‌ام
138:36
up my performance goes the opposite way I normally have to have a lie down after
1338
8316320
5700
بالا عملکرد من برعکس پیش می رود من معمولاً بعد از پدرم باید دراز بکشم
138:42
I father big puff what is this what is this myth what is this asthma medicine
1339
8322020
5520
138:47
that is enhancing people's performances it's not the one I'm taking I'm gonna go
1340
8327540
4530
.
138:52
I'm gonna get wheezing to the doctor I think next week to say I think I've got
1341
8332070
3481
من به دکتر خس خس می کنم، فکر می کنم هفته آینده بگویم
138:55
asthma and then I'll get this performance-enhancing drug yeah well
1342
8335551
9989
فکر می کنم آسم گرفته ام و سپس این داروی تقویت کننده عملکرد را می گیرم،
139:05
there you go
1343
8345540
2360
بله، شما
139:10
have we run out of things the same as today I'm just I'm just waiting further
1344
8350330
4660
بروید، چیزهایی مانند امروز تمام می شود. من فقط
139:14
for the enhancement to kick in and waiting for it to start
1345
8354990
3330
منتظرم تا بهبودی شروع شود و منتظرم تا شروع شود
139:18
no I haven't taken it yeah so are we back next week well I am I don't know
1346
8358320
7290
نه من آن را نگرفتم بله پس هفته آینده برمی گردیم خوب من نمی
139:25
about you are you what time is it is it 20 past 4:00 and I haven't even read out
1347
8365610
5731
دانم شما هستید ساعت چند است آیا ساعت 4 و 20 است و من حتی غزلم را هم
139:31
my my sonnet should we do that next what I thought because we weren't here last
1348
8371341
4559
نخوانده ام اگر این کار را بکنیم بعد از آن چیزی که من فکر کردم چون
139:35
week because we weren't here last week I thought as a treat I thought we would go
1349
8375900
4771
هفته گذشته اینجا نبودیم زیرا هفته گذشته اینجا نبودیم، به عنوان یک مزه فکر کردم که
139:40
on for another half an hour and so we're staying on now until 2:30 sorry in 2:30
1350
8380671
8159
نیم ساعت دیگر ادامه خواهیم داد و بنابراین ما تا ساعت 2:30 ادامه خواهیم داد ببخشید در ساعت 2:30
139:48
I wish it was 2:30 for 3438 these time difference 2:30 is there's your
1351
8388830
6511
ای کاش ساعت 2:30 برای 3438 بود این اختلاف زمانی 2:30 آیا
139:55
appointment at the dentist next week 230 ha ha we've done that one before but
1352
8395341
4710
قرار ملاقات شما با دندانپزشک هفته آینده است، 230 هکتار در هکتار ما قبلاً آن را انجام داده ایم، اما
140:00
never mind well I did try to get things going again
1353
8400051
4349
اصلا مهم نیست من سعی کردم همه چیز را دوباره پیش ببرم.
140:04
but Steve brings everything to a grinding halt I'm sure some people are
1354
8404400
5401
اما استیو همه چیز را متوقف می کند من مطمئن هستم که برخی از مردم می
140:09
laughing but are they're laughing at us or Withers you have a sonnet I have a
1355
8409801
5849
خندند اما آیا آنها به ما می خندند یا ویترز شما یک غزل دارید من یک
140:15
sonnet you know what a sonnet is it's a poem it's a type of poem is a type of
1356
8415650
5191
غزل دارم شما می دانید غزل چیست این یک شعر است یک نوع شعر است نوع
140:20
it's a sonnet it's a poem in verse form and it has 14 lines of iambic pentameter
1357
8420841
9269
آن غزل است شعری است به صورت منظوم و دارای 14 سطر پنج
140:30
do you know what I am big tent a meter or pentameter is oh you write about the
1358
8430110
6000
متری آمبیک آیا می دانید چادر بزرگ من چیست یک متر یا پنج متر است اوه
140:36
14 I've just counted here no I don't know what or what is it and try ambach
1359
8436110
7170
14 را بنویسید من همین الان شمردم اینجا نه نمی دانم چیست یا چیست و پارامتر ambach را امتحان کنید
140:43
parameter I ambach I am vacant a meter pen contaminate no I don't know what
1360
8443280
5790
140:49
that is mr. Duncan you are the expert refers to the way in which syllables are
1361
8449070
5191
. دانکن شما متخصص به نحوه
140:54
placed in the poem apparently Shakespeare's sonnets have a distinctive
1362
8454261
5639
قرار دادن هجاها در شعر اشاره می کند که ظاهراً غزل شکسپیر دارای سرعت مشخصی است
140:59
pace which is due to the rhythm in sty I've not only the writing but also the
1363
8459900
5121
که به دلیل ریتم در حالت غلیظی است که من نه تنها نوشتم بلکه به
141:05
way in which each word is stressed when recited say it again what's it called
1364
8465021
4919
روشی که در آن بر هر کلمه تأکید می شود. خوانده شده دوباره بگو اسمش چیست به نام
141:09
again it's called an iambic pentameter or pentameter iambic
1365
8469940
7340
141:17
pentameter hmm I shall remember that when I'm reciting it oh we've got it
1366
8477280
6311
پنتامتر آیامبیک یا پنج‌متر آیامبیک، هوم، یادم می‌آید که وقتی دارم آن را می‌خوانم، آه،
141:23
coming up on the live chat as well yes aredas - yes well then so you when you
1367
8483591
5489
آن را در چت زنده نشان می‌دهیم بله آرداس - بله، پس شما وقتی
141:29
hear Shakespeare's work you-you-you don't realize that there is a lot of
1368
8489080
4290
کار شکسپیر را می شنوید متوجه نمی شوید که
141:33
other things going on as well in the way that the words are written the pace and
1369
8493370
4231
چیزهای زیادی در نحوه نوشتن کلمات و سرعت نوشتن کلمات و
141:37
even the sounds that are made by the words it's very intricate so I
1370
8497601
6089
حتی صداهایی که توسط کلمات ایجاد می شود در حال وقوع است ، بسیار پیچیده است. من
141:43
believe you have a sonnet for us down here yeah I do indeed ooh I have a
1371
8503690
7081
فکر می کنم شما یک غزل برای ما اینجا دارید، بله، من واقعاً اوه من یک
141:50
sonnet do you want me to read it mr. Duncan yes please what is it from and
1372
8510771
4559
غزل دارم، آیا می خواهید آن را بخوانم. دانکن بله لطفاً از
141:55
what is it and what is it called and all that... to get technical it's sonnet number
1373
8515330
5610
چیست و چیست و چه نامی دارد و اینها ... برای دریافت فنی غزل شماره
142:00
eighteen Shakespeare wrote apparently 154 sonnets or poems types of poems most
1374
8520940
10920
هجده شکسپیر ظاهراً 154 غزل یا شعر سروده است که
142:11
of them are related most of them are involved of course are to do with love and
1375
8531860
3840
بیشتر آنها مرتبط هستند که بیشتر آنها درگیر هستند
142:15
emotions this is a particularly well-known one shall I compare thee to a
1376
8535700
8731
این موضوع به خصوص به عشق و احساسات مربوط می شود، آیا شما را با روزهای تابستانی مقایسه کنم که
142:24
summers day thou art more lovely and more temperate rough winds do shake the
1377
8544431
7859
دوست داشتنی تر هستید و بادهای خشن تر،
142:32
Darling Buds of May and summers lease hath all too short a date sometime too
1378
8552290
8160
غنچه های عزیز ماه می را تکان می دهند و اجاره تابستان گاهی تاریخ بسیار کوتاهی دارد.
142:40
hot the eye of heaven shines and often is his gold complexion dimmed and every
1379
8560450
8910
چشم بهشت ​​خیلی داغ می‌درخشد و اغلب رنگ طلایی‌اش کم‌رنگ
142:49
fair from fair sometime declines by chance or nature's changing course
1380
8569360
7071
می‌شود و هر نوری گاهی به‌طور تصادفی از بین می‌رود یا مسیر تغییر طبیعت بدون
142:56
untrimmed but thy eternal summer shall not fade nor lose possession of that
1381
8576431
9189
پیرایش، اما تابستان ابدی تو نه محو می‌شود و نه مالکیت آن زیبایی را که
143:05
fair thou ow'st nor shall death brag thou wand'rest in his shade when in
1382
8585620
7891
داری از دست می‌دهد و نه مرگ به تو می‌بالد. عصا در سایه او استراحت کن وقتی در
143:13
eternal lines to time thou grow'st East so long as men can
1383
8593511
6388
خطوط ابدی تا زمان رشد کنی در شرق تا زمانی که انسان بتواند
143:19
breathe or eyes can see so long lives this and this gives life to thee now
1384
8599899
11790
نفس بکشد یا چشم بتواند زندگی های طولانی را ببیند این و این به تو زندگی می دهد حالا
143:31
what an earth does that mean mr. Duncan are you going to tell us the if I am yes
1385
8611689
5221
زمین به چه معناست آقای. دانکن آیا می خواهید به ما بگویید که اگر من بله هستم
143:36
so this is was written too obviously it's a it's written to somebody who's
1386
8616910
5369
پس این است که خیلی واضح نوشته شده است برای کسی نوشته شده است که
143:42
very attractive this person is very attracted to this particular person so
1387
8622279
4111
بسیار
143:46
they are saying well they want to express the amount of emotion and love
1388
8626390
6210
جذاب است. و عشقی را
143:52
that they feel for this very attractive person so they say it what can I compare
1389
8632600
5070
که نسبت به این شخص بسیار جذاب دارند، بنابراین می گویند چه می توانم
143:57
you to a summers day shall I compare you to a summers day and the answer is that
1390
8637670
5609
شما را با یک روز تابستانی مقایسه کنم، آیا شما را با یک روز تابستانی مقایسه کنم و پاسخ این است که
144:03
no they're much better than that because then they go through all the negative
1391
8643279
3991
نه، آنها خیلی بهتر از این هستند زیرا آنها همه چیز را طی می کنند.
144:07
aspects of summer's day so you're more loved that so to say it in more in in in
1392
8647270
5820
جنبه‌های منفی روز تابستان، بنابراین دوست‌داشتنی‌تر هستید، بنابراین برای گفتن آن بیشتر به
144:13
common English speak okay you could say shall I compare you to a summers day no
1393
8653090
7530
زبان انگلیسی رایج، خوب صحبت کنید، می‌توانید بگویید آیا شما را با یک روز تابستانی مقایسه می‌کنم
144:20
you are more lovely and more modest ruff ruff winds
1394
8660620
5489
144:26
shake the trees in May and shake them shake the birds off summer doesn't last
1395
8666109
6330
، درختان در ماه مه و تکان دادن آنها پرندگان را تکان دهید تابستان زیاد طول نمی
144:32
very long sometimes the the Sun is too hot sometimes the Sun is obscured by
1396
8672439
7621
کشد گاهی اوقات خورشید خیلی داغ است گاهی خورشید توسط
144:40
clouds but your beauty isn't and all fair things even like the flowers they
1397
8680060
8190
ابرها پوشیده می شود اما زیبایی شما اینطور نیست و همه چیزهای منصفانه حتی مانند گلهایی که
144:48
all fade away in the summer and go away but your eternal summer shall not fade
1398
8688250
7609
همه در آنها محو می شوند تابستان و برو اما تو تابستان ابدی تو پژمرده
144:55
you won't grow old you won't die and as long as somebody
1399
8695859
6851
نمی شود، پیر نمی شوی، نمی میری و تا زمانی که کسی
145:02
can read this poem you will live forever so it's it's it's a beautiful poem
1400
8702710
7290
بتواند این شعر را بخواند، برای همیشه زنده خواهی ماند، پس در واقع شعر زیبایی است
145:10
actually and that's approximately what it means of course there are always many
1401
8710000
6390
و تقریباً به این معناست که البته همیشه تعداد زیادی وجود دارد.
145:16
many different ways to to interpret what these these old sonnets and poems mean
1402
8716390
7020
راه های مختلفی برای تفسیر معنای این غزل ها و اشعار قدیمی وجود دارد،
145:23
but it's basically saying that this person is more beautiful and
1403
8723410
4710
اما اساساً می توان گفت که این شخص زیباتر
145:28
long-lasting than the summer some people believe that
1404
8728120
4290
و ماندگارتر از تابستان است، برخی معتقدند که
145:32
Shakespeare also is talking about himself he's taking pride in his own
1405
8732410
4200
شکسپیر نیز در مورد خودش صحبت می کند و به قول خودش افتخار
145:36
words so so he's actually saying that the words live on as well and and it's
1406
8736610
4741
می کند. او در واقع می‌گوید که کلمات نیز زنده هستند و
145:41
almost some people believe that Shakespeare was actually maybe bragging
1407
8741351
4949
تقریباً برخی از مردم معتقدند که شکسپیر در واقع شاید
145:46
slightly by saying that these words live on they they live on forever certainly
1408
8746300
5070
با گفتن این که این کلمات بر روی آنها زندگی می‌کنند تا ابد زندگی می‌کنند لاف می‌زند،
145:51
the last river lions at the end sort of seemed to hint it also you know you will
1409
8751370
5220
مطمئناً آخرین شیرهای رودخانه‌ای در پایان به نوعی به آن اشاره می‌کنند. همچنین می دانید که
145:56
remember these words forever these great words that I wrote yes does it mean that
1410
8756590
7051
این کلمات را برای همیشه به یاد خواهید آورد این کلمات عالی که من نوشتم بله به این معنی است
146:03
or does it mean that he's talking about this particular person that he finds
1411
8763641
4710
یا به این معنی است که او در مورد این شخص خاص صحبت می کند که به نظر او
146:08
very attractive that if you read about this then they will live forever or is
1412
8768351
4589
بسیار جذاب است که اگر در این مورد بخوانید، آنها برای همیشه زنده خواهند بود یا
146:12
he talking about himself and his words living forever
1413
8772940
4350
اینکه او در مورد خودش صحبت می کند و حرف هایش که برای همیشه زندگی
146:17
is he being very egotistical of course nobody really knows we'd have to we're
1414
8777290
5280
می کند بسیار خودپسند است، البته هیچ کس واقعاً نمی داند که ما باید این کار را انجام دهیم، ما
146:22
not experts in Shakespeare you'd have to maybe refer to a Shakespearean scholar
1415
8782570
5760
متخصص شکسپیر نیستیم، شاید شما مجبور باشید. به یک محقق شکسپیر
146:28
an expert to know but I think when you read it you can find your own meaning in
1416
8788330
6870
متخصص مراجعه کنید تا بدانید، اما من فکر می کنم وقتی آن را می خوانید می توانید معنای خود را در آن پیدا کنید
146:35
it but it's quite interesting I it's great it's it's a famous sonnet and a
1417
8795200
5160
، اما بسیار جالب است، من عالی است، این یک غزل معروف و یک
146:40
famous poem and there we go yeah I hope people enjoyed that also Shakespeare was
1418
8800360
7560
شعر معروف است و به آنجا می رویم بله امیدوارم مردم از آن لذت برده باشند. همچنین شکسپیر به
146:47
very fond of the occasional drink he was very much into into it something called
1419
8807920
6270
نوشیدنی گاه به گاه بسیار علاقه داشت و بسیار به آن علاقه داشت، چیزی به نام
146:54
ale ale yes a type of beer in fact six hundred
1420
8814190
4920
آل الی بله نوعی آبجو در واقع ششصد
146:59
years ago people people actually used to consume ale because it was the only
1421
8819110
4920
سال پیش مردم در واقع از آل اله استفاده می کردند زیرا این تنها
147:04
healthy thing you could drink yes they did he drank the water from from the tap
1422
8824030
4950
چیزی بود که می توانستید بنوشید. آیا او آب را از شیر آب نوشیده است
147:08
or thus or near the sewer you would become ill so in fact yeah beer or ale
1423
8828980
5820
یا به این ترتیب یا در نزدیکی فاضلاب شما مریض می شوید، بنابراین در واقع بله آبجو یا آبجو
147:14
was actually used as a substitute for water it was in fact in London it was
1424
8834800
5910
در واقع به عنوان جایگزینی برای آب استفاده می شد، در واقع در لندن
147:20
very commonly used I don't I can't remember when province seventeen to 18th
1425
8840710
4261
بسیار رایج بود. نمی توانم به یاد بیاورم چه زمانی از قرن هفده تا
147:24
centuries until they discovered that you needed to to purify water and get rid of
1426
8844971
6989
هجدهم تا زمانی که آنها متوجه شدند که برای تصفیه کردن آب و خلاص شدن از
147:31
the bacteria they discovered that if you if you in fact turned it into beer then
1427
8851960
5580
شر باکتری هایی که آنها کشف کردند، لازم است که اگر شما در واقع آن را به آبجو تبدیل می کردید،
147:37
it got rid of all people weren't ill so they used to drink very wheat beer all
1428
8857540
4590
پس از شر همه مردم خلاص می شد، بنابراین آنها عادت داشتند نوشیدنی بنوشند. آبجوی بسیار گندمی
147:42
the time they were working in factories where
1429
8862130
2820
تمام مدت آنها در کارخانه‌هایی کار می‌کردند که در آن‌ها کار
147:44
there was very hard work where they sweated a lot and perspired need to
1430
8864950
4140
بسیار سختی وجود داشت که در آن‌ها زیاد عرق می‌کردند و نیاز به
147:49
replace water they would just drunk the whole time yes as great as I suppose
1431
8869090
5849
جایگزینی آب داشتند.
147:54
also live living 600 years ago wasn't exactly the nicest experience so-so
1432
8874939
6601
دقیقاً بهترین تجربه، بنابراین
148:01
being a little bit drunk and living in in what would be like the the end of the
1433
8881540
5430
کمی مست بودن و زندگی در چیزی شبیه به پایان
148:06
Dark Age is Middle Ages which wasn't wasn't exactly the best time to live
1434
8886970
4620
عصر تاریکی قرون وسطی است که دقیقاً بهترین زمان برای زندگی
148:11
let's be honest not if they realized it was the Dark Ages when they were in
1435
8891590
4440
نبود. در دوران تاریکی بود، زمانی که آنها در
148:16
there I must have been you know that me name people didn't live much beyond 32
1436
8896030
3659
آنجا بودند، حتماً می‌دانستید که من نام مردم را می‌برم که خیلی بیشتر از 32 زندگی نمی‌کردند.
148:19
thing those dice was short and many people died during childbirth there were
1437
8899689
6091
148:25
diseases there was all sorts of terrible things going on and of course there is
1438
8905780
5280
و البته وجود دارد
148:31
no control over how people treated each other there was no real civilized
1439
8911060
4820
هیچ کنترلی بر نحوه رفتار مردم با یکدیگر وجود نداشت، جامعه متمدن واقعی وجود نداشت
148:35
society so all of those things gradually came to what we have today although some
1440
8915880
5260
، بنابراین همه آن چیزها به تدریج به چیزی که امروز داریم رسید، اگرچه برخی از
148:41
people say that we are living in another Dark Age yeah now yes they could yes mmm
1441
8921140
7710
مردم می گویند که ما در عصر تاریک دیگری زندگی می کنیم، بله، اکنون بله، بله آنها می توانند بله، MMM
148:48
suppression of of expression it's a very deep way of ending a live stream anyway
1442
8928850
6240
سرکوب بیان این است. راهی بسیار عمیق برای پایان دادن به پخش زنده
148:55
I hope you've enjoyed today we've extended we went on for two and a half
1443
8935090
3780
148:58
hours I hope you've enjoyed it many people still here thank you very much
1444
8938870
4230
149:03
let's have a last look yes at the live chat because I know mr. Steve gets very
1445
8943100
4980
بله در چت زنده، زیرا من آقا را می شناسم. استیو از
149:08
very excited to get excited about the about the live chat clips and says it's
1446
8948080
6420
اینکه در مورد کلیپ های چت زنده هیجان زده می شود بسیار هیجان زده می شود و می گوید
149:14
a good idea to extend a little bit okay I hope you've enjoyed it I hope it
1447
8954500
4500
ایده خوبی است که کمی طولانی تر شود بسیار خوب امیدوارم از آن لذت برده باشید امیدوارم
149:19
hasn't been too boring could you explain what the meaning of dog idiom well an
1448
8959000
5790
خیلی خسته کننده نبوده باشد می توانید توضیح دهید که معنی آن چیست. اصطلاح سگ خوب یک
149:24
idiom is an expression or a way of speaking and in this particular case
1449
8964790
6270
اصطلاح یک عبارت یا یک روش صحبت است و در این مورد خاص
149:31
it's connected to dogs collecting something to do with dogs
1450
8971060
4640
به سگ ها مربوط می شود که چیزی را برای سگ جمع می کنند
149:35
that is correct kléberson says what is the word for reading a poem out loud it
1451
8975700
4659
که درست است.
149:40
means that the word for that is reciting you recite a poem so so to recite or of
1452
8980359
8641
آیا می‌خوانی شما شعری را می‌خوانید، بنابراین برای تلاوت یا
149:49
course recitation yes that's it a recitation is actually the action of
1453
8989000
6800
البته تلاوت بله همین است، تلاوت در واقع عمل
149:55
reading something or of course you can also read it out or
1454
8995800
4750
خواندن چیزی است یا البته می‌توانید آن را هم از حفظ بخوانید یا
150:00
do it by heart from memory yeah so when I was when I was reading that poem I was
1455
9000550
6150
از روی قلب انجام دهید، بله ، وقتی من بودم با خواندن آن شعر من
150:06
where you can just say you're reading it or but do you would say I'm you you are
1456
9006700
4440
جایی بودم که می توانی فقط بگویی در حال خواندن آن هستی یا می گویی من تو هستم که
150:11
reciting a poem or reciting a story hey we have an answer to the Korea Korean
1457
9011140
7430
شعری می خوانی یا داستانی می خوانی هی ما پاسخی به اسطوره های کره ای کره ای
150:18
mythology about the tiger so yes the Tigers don't exist now but apparently
1458
9018570
6160
در مورد ببر داریم پس بله ببرها در حال حاضر وجود ندارند، اما ظاهراً ارتباط
150:24
that it's connected to two Korean mythology oh now we know so that was why
1459
9024730
7230
دارند منطبق بر دو اسطوره کره ای اوه اکنون ما می دانیم به همین دلیل بود
150:31
the tiger was white yes just as I read that the comment disappeared so I hope
1460
9031960
7020
که ببر سفید بود بله درست همانطور که من خواندم که نظر ناپدید شد بنابراین امیدوارم
150:38
that is true but yeah there's a there's a brand of ginseng which is a
1461
9038980
4800
این درست باشد اما بله یک مارک جینسینگ وجود دارد که یک
150:43
traditional herbal remedy the Chinese do it as well but also Korean ginseng is
1462
9043780
8700
داروی گیاهی سنتی است که چینی ها انجام می دهند. همچنین جینسینگ کره ای
150:52
world famous for its potency and I think there's a brand which has a lion on it
1463
9052480
6560
به دلیل قدرتش شهرت جهانی دارد و من فکر می کنم مارکی وجود دارد که یک شیر روی آن است
150:59
we're on about Tigers tie sorry a tiger it's got a tiger on it there's a there's
1464
9059040
4900
که ما در مورد کراوات ببرها با آن صحبت می کنیم ببخشید یک ببر روی آن یک ببر دارد.
151:03
a brand of Korean ginseng with tiger on it because it's obviously that's showing
1465
9063940
4530
یک مارک جینسینگ کره ای وجود دارد ببر روی آن زیرا بدیهی است که نشان می دهد
151:08
how powerful and potent that particular brand of ginseng is because I'm sure
1466
9068470
6510
آن برند خاص جینسینگ چقدر قدرتمند و قدرتمند است زیرا مطمئن
151:14
I've used it before Martha says goodbye Tareq says nice to watch both of you I
1467
9074980
6871
هستم که قبل از خداحافظی مارتا از آن استفاده کرده ام طارق می گوید از تماشای هر دوی
151:21
I'm glad you enjoyed it because there this week I was I was a little worried I
1468
9081851
4920
شما لذت بردم. خوشحالم که از آن لذت بردید زیرا آنجاست این هفته من بودم کمی نگران
151:26
wasn't sure if my new computer and my new equipment would work but fortunately
1469
9086771
5969
بودم مطمئن نبودم کامپیوتر جدید و تجهیزات جدیدم کار کند یا نه اما خوشبختانه
151:32
it has thank you very much for following us today and of course I will be here on
1470
9092740
5520
خیلی ممنون که امروز ما را دنبال کردید و البته من
151:38
Wednesday night late and live yes it is going to be a regular thing every
1471
9098260
7170
چهارشنبه شب تا دیر وقت اینجا خواهم بود و زنده هستم بله این یک چیز عادی در هر
151:45
Wednesday and this is some exclusive news house glue sieve so I thought it
1472
9105430
6421
W خواهد بود ednesday و این یک الک چسب مخصوص اخبار خانه است، بنابراین فکر کردم
151:51
would be a good time to tell you that I will be here on Wednesday 10 p.m. UK
1473
9111851
5909
زمان خوبی است که به شما بگویم چهارشنبه ساعت 10 شب اینجا خواهم بود. به
151:57
time and also of course next Sunday back right here on YouTube at 2:00 p.m. UK
1474
9117760
7830
وقت بریتانیا و البته یکشنبه آینده در ساعت 14:00 اینجا در یوتیوب. به
152:05
time Leighton live late and live at 10 p.m. on
1475
9125590
5131
وقت انگلستان لیتون تا دیروقت و زنده در ساعت 10 شب. به صورت
152:10
live on a Wednesday yes Layton live on Wednesday Wednesday night the time here
1476
9130721
7290
زنده در چهارشنبه بله لایتون به صورت زنده چهارشنبه شب، ساعت اینجا
152:18
in the UK will be 10:00 p.m. and will I be there as well mr. Duncan well if you
1477
9138011
4950
در بریتانیا 10:00 شب خواهد بود. و آیا من نیز آنجا خواهم بود آقای. دانکن خوب، اگر
152:22
are here at that time then you can be on the live stream but I shan't
1478
9142961
6390
در آن زمان اینجا هستید، می توانید در پخش زنده حضور داشته باشید، اما من این کار را نمی کنم،
152:29
then you won't I should be coming back late from a rehearsal so I will
1479
9149351
4049
بنابراین شما باید دیر از تمرین برگردم، بنابراین
152:33
definitely see you okay then sounds good to me I think we we I hope
1480
9153400
5250
مطمئناً شما را خوب می بینم، پس فکر می کنم برای من خوب است ما امیدواریم
152:38
you will be there as well watching out there in YouTube land we are going now I
1481
9158650
5460
شما نیز آنجا باشید و در سرزمین یوتیوب تماشا کنید ما اکنون می رویم.
152:44
hope you have enjoyed today's livestream see you next Sunday have you enjoyed it
1482
9164110
4591
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید یکشنبه آینده شما را ببینم آیا از آن لذت برده اید
152:48
mr. Steve I have very much mr. Duncan it's not loving having me it's been
1483
9168701
3840
آقای. استیو من خیلی آقای. دانکن دوست ندارم من را دوست نداشته باشم.
152:52
lovely to see you in high-definition well that's for the viewers to to give
1484
9172541
5550
دیدن شما با کیفیت بالا بسیار دوست داشتنی است که بینندگان باید
152:58
us their opinion on that do I need more makeup next week more makeup you look
1485
9178091
6540
نظر خود را در این مورد به ما بدهند که آیا هفته آینده به آرایش بیشتری نیاز دارم آرایش بیشتری داشته باشید شما
153:04
great the way you are it would appear that everyone is happy and satisfied
1486
9184631
4970
عالی به نظر می رسید به نظر می رسد که همه خوشحال و راضی است
153:09
thanks Eugene thanks Belarus yeah thanks Martha
1487
9189601
3820
متشکرم یوجین متشکرم بلاروس بله متشکرم مارتا
153:13
Olga ute Eleanor thank you very much for joining me today it's been super duper
1488
9193421
5490
اولگا ute Eleanor از اینکه امروز به من ملحق شدید
153:18
thank you Swan and we will see you next week
1489
9198911
3869
153:22
it's mr. Duncan and mr. Steve saying thanks for watching us today and of
1490
9202780
6721
بسیار متشکرم. دانکن و آقای استیو می‌گوید از اینکه امروز ما را تماشا کردید تشکر
153:29
course you know what's coming next I'll be going to do this together shall we
1491
9209501
4260
می‌کنم و البته می‌دانید که بعداً چه اتفاقی می‌افتد، من این کار را با هم انجام خواهیم داد، آیا
153:33
let's try and do it together and see if it works okay I'm going to do that and
1492
9213761
6330
بیایید سعی کنیم آن را با هم انجام دهیم و ببینیم درست است، من این کار را انجام می‌دهم و
153:40
then say tutor for now okay okay ready so until next time you know what's
1493
9220091
7050
سپس می‌گویم مربی برای حالا باشه باشه آماده هستی پس تا دفعه بعد بدونی تا الان چی میشه
153:47
coming next
1494
9227141
2420
153:50
ta ta for now 8-)
1495
9230791
4050
8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7