It’s a sunny Saturday - let’s go LIVE

1,904 views ・ 2024-04-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello and good morning from England.
0
9300
2100
سلام و صبح بخیر از انگلستان.
00:11
It is a bright day.
1
11733
1233
روز روشنی است.
00:12
It is lovely. It is sunny.
2
12966
2000
این دوست داشتنی است. هوا آفتابیه.
00:15
It isn't warm.
3
15233
1133
گرم نیست
00:16
It is still chilly, but at least the sun is shining
4
16366
4767
هوا هنوز سرد است، اما حداقل خورشید می درخشد
00:21
and everything is looking rather nice.
5
21133
2567
و همه چیز نسبتاً خوب به نظر می رسد.
00:25
But the big question is, where am I?
6
25466
2367
اما سوال بزرگ این است که من کجا هستم؟
00:27
Where is Mr. Duncan?
7
27866
1567
آقای دانکن کجاست؟
00:29
Because I am not in Much Wenlock at the moment.
8
29433
2933
چون در حال حاضر در موچ ونلاک نیستم.
00:32
I am somewhere else.
9
32366
1100
من جای دیگری هستم.
00:33
I have decided to come out and about as a special way
10
33466
4100
من تصمیم گرفته ام به عنوان یک روش خاص
00:37
of spending some of this lovely
11
37566
2967
برای گذراندن برخی از این تابستان دوست داشتنی با
00:40
summer time together.
12
40566
2367
هم بیرون بیایم.
00:43
A lovely, lovely thing to do.
13
43633
2833
یک کار دوست داشتنی و دوست داشتنی برای انجام دادن.
00:46
But I suppose I should tell you where I am.
14
46566
2234
اما فکر می کنم باید به شما بگویم کجا هستم.
00:48
I will tell you in a moment.
15
48800
2000
یه لحظه بهت میگم
00:51
This is just a short live stream. Mr.
16
51200
2900
این فقط یک پخش زنده کوتاه است. آقای
00:54
Steve at the moment is having his singing lesson.
17
54100
3933
استیو در حال حاضر درس آواز خود را می گذراند.
00:58
So whilst he's doing that,
18
58700
3133
بنابراین در حالی که او این کار را انجام می دهد،
01:01
I'm going to walk around this particular place.
19
61833
3267
من می خواهم در این مکان خاص قدم بزنم.
01:07
Hi, everybody.
20
67766
1267
سلام به همه.
01:09
This is Mr. Duncan in England.
21
69033
2167
این آقای دانکن در انگلستان است.
01:11
How are you today? Are you okay?
22
71200
2000
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
01:13
I hope so.
23
73233
867
امیدوارم.
01:14
Are you happy?
24
74100
1600
آیا شما خوشحال هستید؟ آیا
01:15
Are you feeling happy today?
25
75700
2200
امروز احساس خوشبختی می کنید؟
01:17
I hope so.
26
77933
900
امیدوارم.
01:18
First of all, I will ask you if you can hear me.
27
78833
3533
اول از همه از شما می پرسم که آیا صدای من را می شنوید. صدای
01:22
Can you hear me?
28
82366
2000
من را می شنوی؟
01:25
As my throat begins to break up.
29
85033
2800
وقتی گلویم شروع به شکستن کرد. صدای
01:30
Can you hear me?
30
90966
867
من را می شنوی؟
01:31
I hope you can hear me. All right.
31
91833
1933
امیدوارم صدایم را بشنوی خیلی خوب.
01:33
Yes, I am in a different place.
32
93766
2067
بله، من در جای دیگری هستم.
01:35
A very unusual place.
33
95833
1700
یک مکان بسیار غیر معمول
01:37
In fact, you might say it is a famous place.
34
97533
4033
در واقع، ممکن است بگویید این مکان معروفی است.
01:43
It is.
35
103300
2000
این است.
01:46
It is historical.
36
106233
1500
تاریخی است.
01:47
You might also say that as well.
37
107733
2100
شما همچنین ممکن است این را بگویید.
01:49
You might say that this is an historic place.
38
109833
4000
شاید بگویید اینجا مکانی تاریخی است.
01:54
I am in.
39
114500
2000
من داخل هستم.
02:01
I'm just
40
121966
1767
فقط
02:03
changing the camera slightly.
41
123733
1900
دوربین را کمی عوض می کنم.
02:05
You know what I'm like.
42
125633
1100
تو میدونی من چه حالی دارم
02:06
I'm very fussy about my camera angles.
43
126733
3400
من در مورد زوایای دوربینم خیلی نگران هستم.
02:10
They have to be right, you see, or else I get really annoyed.
44
130133
3733
باید درست بگویند، می بینید، وگرنه من واقعاً اذیت می شوم.
02:13
That's better.
45
133933
633
این بهتر است.
02:15
I am in
46
135600
1133
من در
02:16
the historic town of Leamington Spa.
47
136733
5267
شهر تاریخی لیمینگتون اسپا هستم.
02:22
Leamington Spa?
48
142166
2134
اسپا لیمینگتون؟
02:24
Not just that.
49
144766
1234
نه فقط همین.
02:26
This is Royal Leamington Spa.
50
146000
3000
این اسپا رویال لیمینگتون است. بذار
02:29
Let me tell you right now.
51
149000
2000
همین الان بهت بگم
02:31
In 1838, Queen Victoria stopped off here
52
151500
4533
در سال 1838 ملکه ویکتوریا
02:36
because she needed to go to the toilet.
53
156533
3167
به دلیل نیاز به رفتن به توالت در اینجا توقف کرد.
02:40
It was not the royal wee.
54
160233
2267
آن شیره سلطنتی نبود.
02:42
It was the royal poop.
55
162800
2000
مدفوع سلطنتی بود.
02:45
And she had such a lovely time here
56
165000
2166
و او در اینجا اوقات بسیار خوبی را سپری کرد
02:47
because the toilet paper was nice and soft.
57
167166
2500
زیرا دستمال توالت خوب و نرم بود.
02:50
Queen Victoria was so excited about her experience
58
170066
4367
ملکه ویکتوریا از تجربه
02:54
of going to the toilet here in Leamington Spa
59
174933
3633
رفتن به توالت در اینجا در اسپا لیمینگتون آنقدر هیجان زده بود
02:58
that she called it
60
178600
2000
که آن را
03:00
Royal Leamington Spa,
61
180833
2500
رویال لیمینگتون اسپا نامید
03:03
and that is the reason why
62
183600
1833
و به همین دلیل است که
03:05
it is known as the Royal Town,
63
185433
3500
آن را به عنوان شهر سلطنتی می شناسند،
03:09
because Queen Victoria liked it so much,
64
189233
3700
زیرا ملکه ویکتوریا آن را بسیار دوست داشت،
03:13
she decided to put the royal title
65
193366
2934
تصمیم گرفت. عنوان سلطنتی را
03:16
at the start of it.
66
196700
2066
در ابتدای آن قرار دهید.
03:19
Anyway, here we are.
67
199366
1067
به هر حال ما اینجا هستیم.
03:20
I am in a lovely place, Leamington
68
200433
2733
من در یک مکان دوست داشتنی هستم، Leamington
03:23
as most people know it has around here.
69
203700
2566
همانطور که بیشتر مردم می دانند در اینجا وجود دارد.
03:26
Leamington sits on the river Leam,
70
206266
4400
لیمینگتون بر روی رودخانه لیم نشسته است و به همین
03:31
which is why it is called Leamington.
71
211033
3133
دلیل به آن لیمینگتون می گویند.
03:34
And I am here with you right now.
72
214500
2566
و من الان اینجا با شما هستم.
03:37
Not for long, because Mr.
73
217200
1566
برای مدت طولانی نه، زیرا آقای
03:38
Steve is going for his singing lesson.
74
218766
3900
استیو برای درس آواز خود می رود.
03:42
So I am only here for a short time.
75
222933
2533
بنابراین من فقط برای مدت کوتاهی اینجا هستم.
03:45
So for those who think that I am going to be here for a long time,
76
225600
4233
بنابراین برای کسانی که فکر می کنند من برای مدت طولانی اینجا خواهم بود،
03:49
I am not going to be here for a long time.
77
229833
2667
من برای مدت طولانی اینجا نخواهم بود.
03:52
I'm only here for a few moments whilst Mr.
78
232966
3900
من فقط برای چند لحظه اینجا هستم در حالی که آقای
03:56
Steve does his singing going.
79
236866
3634
استیو آواز خود را ادامه می دهد.
04:01
I really wanted to do a live stream from Mr.
80
241000
3100
من خیلی دوست داشتم یک استریم زنده از
04:04
Steve's singing lesson.
81
244100
2433
درس آواز آقای استیو انجام دهم.
04:07
I think that would be very good.
82
247066
1534
من فکر می کنم که خیلی خوب خواهد بود. اینطور
04:08
Don't you?
83
248600
1000
نیست؟
04:09
By the way, have you been watching my live
84
249600
2733
به هر حال، آیا
04:12
streams over the past few weeks?
85
252666
2334
در چند هفته گذشته استریم های زنده من را تماشا کرده اید؟
04:15
I hope you have well tomorrow.
86
255000
1766
امیدوارم فردا حالتون خوب باشه
04:16
Guess what?
87
256766
634
حدس بزن چی شده؟
04:17
We are with you tomorrow.
88
257400
2166
فردا با شما هستیم پخش
04:19
Live from 2 p.m.
89
259900
1966
زنده از ساعت 2 بعد از ظهر به
04:21
UK time.
90
261866
1267
وقت انگلستان
04:23
Not only that, you may have noticed that
91
263133
3000
نه تنها این، ممکن است متوجه شده باشید که
04:26
I've been very busy making new lessons as well.
92
266133
3933
من بسیار مشغول ساختن درس های جدید نیز بوده ام.
04:30
They're all new lessons on my YouTube channel.
93
270300
3000
همه آنها درس های جدیدی در کانال یوتیوب من هستند.
04:33
There are lots of things coming up, including
94
273600
3100
چیزهای زیادی در راه است، از جمله
04:36
lots of very short lessons.
95
276700
2666
دروس بسیار کوتاه.
04:39
I would imagine at the moment, the people at YouTube
96
279766
3100
تصور می‌کنم در حال حاضر، مردم
04:42
headquarters are really panicking because they don't know why.
97
282866
3667
مقر یوتیوب واقعاً وحشت زده هستند زیرا نمی‌دانند چرا.
04:46
Suddenly I appear to be putting a lot of content
98
286800
3400
ناگهان به نظر می رسد که محتوای زیادی را
04:50
onto my YouTube channel, so maybe they are getting a
99
290533
2600
در کانال YouTube خود قرار می دهم، بنابراین شاید آنها
04:53
little bit worried.
100
293133
2133
کمی نگران شوند.
04:56
So this is a very historic place.
101
296333
2767
بنابراین این مکان بسیار تاریخی است.
04:59
It's also very nice as well.
102
299100
2333
همینطور خیلی قشنگه
05:01
I might just show you quickly.
103
301766
3200
شاید سریع بهت نشون بدم
05:05
Look at that.
104
305200
900
به آن نگاه کنید.
05:06
The beautiful buildings.
105
306100
2000
ساختمان های زیبا
05:08
So this is the main street here in Leamington Spa.
106
308300
5900
بنابراین این خیابان اصلی اینجا در اسپا لیمینگتون است.
05:14
You can see it is very beautiful.
107
314200
1833
میبینید خیلی زیباست
05:16
Lots of very nice buildings are situated here
108
316033
3800
بسیاری از ساختمان های بسیار زیبا در اینجا
05:20
in Leamington Spa.
109
320300
2500
در اسپا لیمینگتون واقع شده اند.
05:22
So now you know where I am.
110
322933
2000
پس حالا می دانید من کجا هستم.
05:25
We have a lot of things to talk about tomorrow.
111
325333
2567
فردا خیلی چیزها برای گفتن داریم.
05:27
By the way, tomorrow I am with you from 2 p.m.
112
327900
3833
در ضمن فردا از ساعت 14 با شما هستم. به
05:31
UK time and we have some big things to talk about.
113
331733
4433
وقت انگلستان و ما چیزهای مهمی برای گفتگو داریم.
05:37
We are talking about the future of my live streams.
114
337033
4633
ما در مورد آینده پخش زنده من صحبت می کنیم .
05:41
Also, we are going to be talking about
115
341966
2567
همچنین، قرار است در مورد
05:46
the trip as well.
116
346200
2000
سفر نیز صحبت کنیم.
05:48
We are going away.
117
348533
1067
ما در حال رفتن هستیم.
05:49
We have arranged our vacation.
118
349600
4100
ما تعطیلات خود را تنظیم کرده ایم.
05:53
Finally, a lot of people have been asking Mr.
119
353700
3200
بالاخره خیلی ها از آقای
05:56
Duncan where are you going?
120
356900
1933
دانکن می پرسند کجا می روی؟
05:58
We might want to meet you on your holiday.
121
358833
3067
ممکن است بخواهیم در تعطیلات شما را ملاقات کنیم.
06:02
So tomorrow we are announcing where we are going.
122
362166
5067
پس فردا اعلام می کنیم کجا می رویم.
06:07
That is tomorrow from 2 p.m.
123
367233
3267
یعنی فردا از ساعت 14 به
06:10
UK time.
124
370500
1433
وقت انگلستان
06:11
Mr. Steve will be with us tomorrow as well.
125
371933
2633
آقای استیو فردا هم با ما خواهد بود.
06:15
Joining in
126
375466
834
پیوستن به
06:17
all of the fun coming as well.
127
377700
2966
همه سرگرمی های آینده نیز.
06:22
So there are many shops here.
128
382400
1933
بنابراین اینجا مغازه های زیادی وجود دارد.
06:24
I would say that most of the shops here in Leamington
129
384333
3333
من می‌توانم بگویم که بیشتر مغازه‌های اینجا در لیمینگتون
06:28
are very similar
130
388200
1900
بسیار شبیه
06:30
to the ones that you would see everywhere
131
390100
2333
به مغازه‌هایی هستند که در همه جا
06:33
in all sorts of towns around the UK,
132
393166
2567
در شهرهای مختلف در سراسر بریتانیا می‌بینید،
06:36
so all the usual shops.
133
396100
2133
بنابراین همه مغازه‌های معمولی هستند.
06:38
There is also a wonderful big shopping
134
398233
2367
همچنین یک مرکز خرید بزرگ فوق العاده نیز در
06:40
centre here as well.
135
400600
2233
اینجا وجود دارد.
06:42
Of course many towns, many cities
136
402866
2500
البته بسیاری از شهرها، بسیاری از شهرها
06:45
will normally have very large areas with many large,
137
405900
4233
معمولاً دارای مناطق بسیار بزرگ با
06:50
sometimes expensive shops inside as well
138
410900
3866
مغازه های بزرگ و گاهی گران قیمت هستند
06:55
and we call them shopping centres,
139
415800
2200
و ما آنها را مراکز خرید،
06:58
shopping arcades or shopping malls,
140
418433
4967
پاساژهای خرید یا مراکز خرید می نامیم،
07:03
as they often say in the United States.
141
423600
2933
همانطور که اغلب در ایالات متحده می گویند.
07:06
But here in the UK we normally
142
426700
2266
اما اینجا در بریتانیا معمولاً
07:08
call them shopping centres.
143
428966
2000
آنها را مراکز خرید می نامیم.
07:11
So a shopping centre is normally a place
144
431366
2900
بنابراین یک مرکز خرید معمولا مکانی است که در آن
07:14
where there are lots of shops for people to walk around.
145
434266
3500
مغازه های زیادی برای قدم زدن مردم وجود دارد.
07:17
Normally it is also under cover as well,
146
437833
4167
به طور معمول در زیر پوشش نیز قرار دارد،
07:22
so it is a nice place to walk around.
147
442233
2567
بنابراین مکان خوبی برای قدم زدن است.
07:25
So there is a big shopping centre
148
445233
1767
بنابراین یک مرکز خرید بزرگ
07:27
here in Royal Leamington Spa
149
447000
3100
اینجا در رویال لیمینگتون اسپا وجود دارد
07:31
and that is really it.
150
451600
1666
و واقعاً همین است.
07:33
So this is only a short live stream.
151
453266
2634
بنابراین این فقط یک پخش زنده کوتاه است.
07:35
I just wanted to say hello for all those
152
455900
3100
من فقط می خواستم به همه کسانی
07:39
who were wondering about me. Mr..
153
459000
2400
که در مورد من تعجب می کردند سلام کنم.
07:41
Mr. Duncan, are you all right?
154
461633
1600
آقای دانکن، شما خوب هستید؟
07:43
I'm okay, I'm okay. Don't worry.
155
463233
2067
من خوبم، من خوبم. نگران نباشید. من
07:45
I'm fine.
156
465466
1067
خوبم. من حالم
07:46
I'm all right.
157
466533
767
خوبه.
07:47
I am still alive.
158
467300
2000
هنوز زنده ام.
07:49
And as I always say, if I wake up in the morning
159
469533
3333
و همانطور که همیشه می گویم، اگر صبح
07:52
with a smile on my face, I know
160
472866
2200
با لبخندی بر لب از خواب بیدار شوم، می دانم که
07:55
the day is going to be a good one.
161
475066
3134
روز خوبی خواهد بود.
07:58
You might also notice behind me
162
478733
1967
همچنین ممکن است متوجه شوید که پشت سر من
08:00
it is very busy with the traffic as well.
163
480700
2933
بسیار شلوغ با ترافیک است.
08:04
So this is one of the main roads
164
484133
2300
بنابراین این یکی از جاده های اصلی است
08:06
that goes through the middle of Leamington Spa,
165
486433
2500
که از وسط آبگرم لیمینگتون می گذرد
08:09
and you might notice that there is a lot of traffic.
166
489466
4034
و ممکن است متوجه شوید که ترافیک زیادی وجود دارد.
08:13
A lot of people have decided to come out today
167
493500
3100
بسیاری از مردم تصمیم گرفته اند امروز بیرون بیایند
08:16
to enjoy the lovely weather.
168
496833
1867
تا از هوای خوب لذت ببرند.
08:18
We are having some lovely sunshine, by the way.
169
498700
2666
اتفاقاً ما آفتاب زیبایی داریم.
08:21
A little bit of cloud in the sky,
170
501733
1800
کمی ابر در آسمان،
08:24
but as you can see we are
171
504900
1566
اما همانطور که می بینید
08:26
having some very nice weather today.
172
506466
3967
امروز هوای بسیار خوبی داریم.
08:30
It is not too bad.
173
510600
2000
خیلی هم بد نیست.
08:33
Also, I suppose I should mention
174
513300
1800
همچنین، من فکر می کنم باید اشاره کنم که
08:35
we have a very good 5G signal here,
175
515100
3333
سیگنال 5G بسیار خوبی در اینجا داریم،
08:39
so I would imagine that the quality of the picture
176
519033
3200
بنابراین تصور می کنم که کیفیت تصویر
08:42
and the sound is is quite good as well.
177
522233
4067
و صدا نیز بسیار خوب است.
08:46
At least I hope it is.
178
526433
1900
حداقل امیدوارم اینطور باشد.
08:48
Hello to the live chat!
179
528333
1500
سلام به چت زنده!
08:49
I haven't forgotten you, it's just that
180
529833
2267
من شما را فراموش نکرده ام، فقط
08:52
I haven't got my reading glasses on.
181
532566
2034
عینک مطالعه ام را نزده ام.
08:54
And you know what it's like.
182
534600
1666
و شما می دانید که چگونه است.
08:56
If I don't wear my reading glasses,
183
536266
2000
اگر عینک مطالعه ام را نزنم،
08:58
then I can't see the live stream very well
184
538566
4134
پس نمی توانم پخش زنده را به خوبی ببینم
09:03
because if my.
185
543100
2000
زیرا اگر من.
09:06
My bad eyesight.
186
546366
1600
بینایی بد من
09:07
Hello, Palmira.
187
547966
1500
سلام پالمیرا
09:09
Claudia.
188
549466
1334
کلودیا
09:10
Valentin. Hello.
189
550800
1833
والنتین. سلام.
09:12
Also to new new Tuesday.
190
552633
3133
همچنین به سه شنبه جدید.
09:16
Hello. New today.
191
556000
1600
سلام. امروز جدید.
09:17
I don't recognise your name.
192
557600
1466
من اسم شما را نمی شناسم آیا
09:19
Is it your first time here?
193
559066
1934
اولین بار است که اینجا هستید؟
09:21
Let me know if it is.
194
561000
2000
اگر هست به من اطلاع دهید.
09:23
Good morning.
195
563066
1867
صبح بخیر.
09:24
From Khatib.
196
564933
2067
از خطیب.
09:27
hello to you as well.
197
567000
2733
سلام به شما نیز
09:30
We also have.
198
570033
1167
ما همچنین داریم.
09:33
Charlotte is here.
199
573033
1933
شارلوت اینجاست
09:34
Hello, Charlotte. Martin.
200
574966
2400
سلام شارلوت مارتین
09:37
Oh, see you tomorrow, Mr.
201
577500
2400
اوه، فردا می بینمت، آقای
09:39
Duncan.
202
579900
1266
دانکن.
09:41
Yes, I will be with you tomorrow from 2 p.m.
203
581166
3367
بله فردا از ساعت 14 با شما هستم.
09:44
UK. Time.
204
584533
1500
انگلستان. زمان.
09:46
For those wondering where I am now.
205
586033
1900
برای کسانی که می‌پرسند الان کجا هستم.
09:47
I am in the beautiful town,
206
587933
2667
من در شهر زیبا،
09:50
the historic town of Royal Leamington Spa.
207
590900
4600
شهر تاریخی رویال لیمینگتون اسپا هستم.
09:55
If you ever get a chance to come to this part of the world.
208
595833
3233
اگر روزی فرصتی پیدا کردید که به این نقطه از جهان بیایید.
09:59
So where this is,
209
599233
2000
بنابراین جایی که اینجاست،
10:01
is in a county called Warwick, Warwickshire.
210
601566
3300
در شهرستانی به نام وارویک، وارویک شایر است.
10:05
So around this area there are many lovely places
211
605366
3400
بنابراین در اطراف این منطقه مکان های دوست داشتنی زیادی
10:09
to visit and Leamington Spa is one of those places.
212
609033
4467
برای بازدید وجود دارد و اسپای لیمینگتون یکی از آن مکان ها است.
10:14
I will be going in around about five minutes.
213
614533
4533
حدود پنج دقیقه دیگر می روم.
10:19
So just another five minutes and then I have to go back to the car because Mr.
214
619066
4600
بنابراین فقط پنج دقیقه دیگر و سپس من باید به ماشین برگردم زیرا آقای
10:23
Steve is going to take me
215
623666
2000
استیو قرار است من را
10:26
to Banbury.
216
626766
1200
به Banbury ببرد.
10:27
We are having lunch with Mr.
217
627966
2567
ما با
10:30
Steve's sister and also his brother in law,
218
630533
3800
خواهر آقای استیو و همچنین برادر شوهرش ناهار می خوریم،
10:34
so we are having a nice day out.
219
634600
2066
بنابراین یک روز خوب را سپری می کنیم.
10:36
Isn't it lovely? Isn't it nice?
220
636666
2267
دوست داشتنی نیست؟ خوب نیست؟
10:39
Sometimes it's nice to jump in the car and go somewhere.
221
639133
4133
گاهی اوقات پریدن در ماشین و رفتن به جایی خوب است.
10:43
Talking of trips,
222
643900
1266
صحبت از سفر،
10:46
going to places.
223
646233
1400
رفتن به مکان ها.
10:47
Don't forget, tomorrow I am going to tell you
224
647633
3533
یادت نره فردا میخوام بهت بگم
10:51
where we are going for our vacation in June.
225
651500
5266
تعطیلات خرداد ماه کجا بریم.
10:57
All of that coming tomorrow.
226
657800
2000
همه اینها فردا می آید
10:59
We have a place we will be announcing it tomorrow
227
659800
3233
ما جایی داریم که فردا
11:03
on the live stream from 2 p.m.
228
663400
2500
از ساعت 14 در پخش زنده آن را اعلام خواهیم کرد. به
11:06
UK time, and I really hope
229
666133
2000
وقت بریتانیا، و من واقعاً امیدوارم که
11:08
you can join us then, because it will be ever so nice
230
668133
2867
در آن زمان بتوانید به ما بپیوندید، زیرا
11:11
to have you here.
231
671400
2000
حضور شما در اینجا بسیار خوب خواهد بود.
11:13
I know sometimes it is very hard to get people
232
673633
2633
من می دانم که گاهی اوقات بسیار سخت است که مردم
11:16
to watch your videos and to watch your live streams.
233
676266
3700
ویدیوهای شما را تماشا کنند و پخش زنده شما را تماشا کنند.
11:20
I've had a few messages from people saying Mr.
234
680500
3233
من چند پیام از مردم دریافت کرده‌ام که می‌گویند آقای
11:23
Duncan,
235
683733
1800
دانکن،
11:25
we never get notified about your new videos
236
685533
4567
ما هرگز در مورد ویدیوهای جدید
11:30
or your new lessons. Why?
237
690333
2667
یا درس‌های جدید شما مطلع نمی‌شویم. چرا؟
11:33
Why is that?
238
693433
1167
چرا اینطور است؟
11:34
Why do we never get any messages from YouTube?
239
694600
2933
چرا ما هرگز هیچ پیامی از YouTube دریافت نمی کنیم؟
11:38
Well, to be honest with you, I don't know why
240
698266
2234
خوب، راستش را بخواهم، نمی دانم چرا
11:42
I can't think of two reasons.
241
702100
2000
نمی توانم به دو دلیل فکر کنم.
11:45
Perhaps there are two reasons why it happens,
242
705366
2634
شاید دو دلیل وجود داشته باشد که این اتفاق می افتد،
11:48
but I don't want to talk about it now
243
708000
2500
اما من نمی خواهم اکنون در مورد آن صحبت کنم،
11:50
because it makes me a little bit angry, to be honest.
244
710533
4267
زیرا صادقانه بگویم، کمی عصبانی ام می کند .
11:55
And I don't want to be angry because the weather is lovely.
245
715166
2434
و من نمی خواهم عصبانی باشم زیرا هوا دوست داشتنی است.
11:57
The sun is out, the sky is blue,
246
717600
2633
خورشید بیرون است، آسمان آبی است،
12:00
there is almost no cloud to spoil
247
720533
3400
تقریباً هیچ ابری وجود ندارد که
12:03
my view.
248
723933
2000
دید من را خراب کند.
12:07
I will see you tomorrow.
249
727200
1400
فردا می بینمت.
12:08
Thank you very much for joining me.
250
728600
1900
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
12:10
I know it's a short one,
251
730500
1866
می دانم که کوتاه است،
12:12
but I will be back with you tomorrow.
252
732366
2500
اما فردا با شما برمی گردم.
12:15
I just want to check in and say hello.
253
735800
3233
من فقط می خواهم بررسی کنم و سلام کنم.
12:19
If you check in with someone,
254
739500
2200
اگر با شخصی تماس بگیرید، به این
12:21
it means you are letting them know that you are there.
255
741700
3233
معنی است که به او اطلاع می دهید که آنجا هستید.
12:25
You are letting them know that you are around
256
745233
3267
شما به آنها اطلاع می دهید که شما در اطراف هستید
12:28
and I am checking in
257
748900
2866
و من در حال بررسی هستم
12:31
to tell you that I am feeling super duper.
258
751866
3334
تا به شما بگویم که احساس فوق العاده احمقانه ای دارم.
12:35
It is amazing what a handful of painkillers can do.
259
755200
3200
این شگفت انگیز است که یک مشت مسکن می تواند انجام دهد.
12:40
Thank you very much.
260
760200
1433
بسیار از شما متشکرم.
12:41
See you tomorrow.
261
761633
2000
فردا می بینمت.
12:45
That is a very noisy motorbike going by.
262
765166
2767
این یک موتورسیکلت بسیار پر سر و صدا است.
12:50
There he goes.
263
770800
2000
آنجا می رود.
12:58
I bet his neighbours love him.
264
778700
2000
شرط می بندم که همسایگان او را دوست دارند.
13:03
First thing in the morning.
265
783533
2000
اولین چیز در صبح.
13:05
That's the first sound you hear
266
785700
2000
این اولین صدایی است که می شنوید
13:08
that guy starting his motorbike up?
267
788466
2067
آن پسر موتورش را روشن می کند؟
13:12
See you tomorrow.
268
792000
1000
فردا می بینمت.
13:13
Take care.
269
793000
966
13:13
Enjoy the rest of your Saturday.
270
793966
2234
مراقب باش.
از بقیه شنبه خود لذت ببرید.
13:16
I'm going to see Steve now.
271
796200
2000
من الان می روم استیو را ببینم.
13:18
He will be waiting by the car
272
798533
2000
او در کنار ماشین منتظر خواهد بود
13:21
and hopefully
273
801033
2000
و امیدوارم
13:23
we will all be together tomorrow, 2 p.m.
274
803366
4834
فردا ساعت 14 همه با هم باشیم.
13:28
UK. Time is when I'm back with you tomorrow, Sunday.
275
808333
4267
انگلستان. وقت آن است که فردا یکشنبه با شما برگردم .
13:32
I know I keep saying it again
276
812600
2133
می دانم که
13:34
and again like an old parrot,
277
814733
2000
مثل یک طوطی پیر آن را بارها و بارها می گویم،
13:37
but unfortunately I have to say it because.
278
817200
3266
اما متأسفانه مجبورم بگویم چون.
13:41
Because I have to basically.
279
821200
2000
چون اساسا مجبورم.
13:43
Thank you very much for your lovely messages.
280
823733
4133
از پیام های زیبای شما بسیار سپاسگزارم.
13:47
Thank you.
281
827866
567
متشکرم.
13:48
In the forest, who says 60%
282
828433
3633
تو جنگل کی میگه 60%
13:52
60% is that old?
283
832366
2134
60% اینقدر پیره؟
13:56
I was hoping for 95,
284
836566
2000
من حداقل به سال 95، 93 امیدوار بودم
14:00
93, at least.
285
840033
2000
. به
14:03
Give me a break, man.
286
843066
1567
من استراحت بده، مرد. به
14:04
Give me a break.
287
844633
2000
من استراحت بده
14:07
Catch you tomorrow I will leave you with the sights
288
847966
2867
فردا شما را بگیرم، مناظر
14:10
and sounds of the place
289
850833
2833
و صداهای مکانی را که
14:13
I am in today, Royal Leamington Spa.
290
853933
3367
امروز در آن هستم، رویال لیمینگتون اسپا، به شما واگذار خواهم کرد.
14:18
And of course, you know what's coming next.
291
858033
3033
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
14:21
Yes you do. Until tomorrow.
292
861200
2000
بله شما انجام می دهید. تا فردا.
14:24
This is Mr.
293
864033
733
14:24
Duncan in the birthplace of England.
294
864766
2834
این آقای
دانکن در زادگاه انگلستان است.
14:28
He and English
295
868000
2666
او و انگلیسی
14:32
and everything else that goes with it.
296
872066
2000
و هر چیز دیگری که با آن همراه است.
14:36
Saying thanks for watching.
297
876333
2267
گفتن تشکر برای تماشا.
14:38
See you soon.
298
878600
966
به زودی میبینمت.
14:39
And of course.
299
879566
2000
و البته. تا
14:43
Ta ta for now.
300
883933
2000
تا فعلا
14:46
Catch you tomorrow.
301
886066
1534
فردا میگیرمت
14:47
Don't forget, 2 p.m. UK.
302
887600
2500
فراموش نکنید ساعت 2 بعد از ظهر انگلستان.
14:50
Time is when I'm here with you.
303
890100
2466
زمان زمانی است که من اینجا با شما هستم. دوو دوو دوو دوو دوو.
15:02
Do doo doo doo doo doo doo doo doo doo
304
902033
4233
15:06
doo doo doo doo.
305
906500
2000
15:19
That's a big bus.
306
919133
2000
این یک اتوبوس بزرگ است.
15:21
That's a car, that's another car.
307
921600
2066
این یک ماشین است، آن یک ماشین دیگر.
15:32
Isn't it nice?
308
932366
2000
خوب نیست؟
15:41
I do like the way the buildings are parallel.
309
941600
4033
من موازی ساختمان ها را دوست دارم. اگر بخواهید،
15:47
It creates a very nice line,
310
947000
2133
یک خط بسیار زیبا،
15:50
a nice perspective, if you will.
311
950700
3233
یک چشم انداز خوب ایجاد می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7