Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,184 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
پس اینجا همه ما دوباره در آخرین روز سپتامبر با هم هستیم بله یک ماه جدید
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
در افق است به زودی می رسد
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
اکتبر در راه است در پخش زنده امروز در راه است آیا تا به حال
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
با پلیس مشکل داشته اید ما نگاهی خواهیم انداخت در کلمات مرتبط با قانون و
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
نظم و پلیس به طور کلی آقای. استیو اینجا با ما خواهد بود تا برخی
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
از هوش و خرد خود را به اشتراک بگذارد و البته از شما خوش آمد می‌گوییم که
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
در چت زنده شرکت کنید، می‌دانید که دنیای انگلیسی یک سرخس مکانی هیجان‌انگیز برای
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
بودن است. خیلی خوشحالم که می‌توانید به من بپیوندید تا یک درس
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
زنده دیگر از Much Wenlock در انگلستان در بعدازظهر یکشنبه برگزار شود. این
03:32
live English
9
212910
3550
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
یک آموزش زنده انگلیسی است. سلام به همه این آقای
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
هستی امیدوارم پس خوشحالی خوب خوشحالی من واقعاً امیدوارم
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
که ما برویم آخرین روز سپتامبر 2018 یک ماه جدید
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
نزدیک است که اکتبر در می زند این
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
می‌گوید اجازه بدهید وارد شوم من می‌خواهم ماه جدید شما باشم و این اتفاق
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
فردا می‌افتد، البته اکتبر برای من ماه بسیار مهمی است.
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
کارم را اینجا در یوتیوب کار کن تا همه چیز درباره
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
این باشد، به همین دلیل است که از فرا رسیدن ماه اکتبر بسیار هیجان زده هستم،
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
بنابراین ماه آینده دوازدهمین سالگردم را در یوتیوب جشن می‌گیرم.
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
ما
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
دوازدهمین سالگرد من
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
را جشن
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
خواهیم گرفت. همان
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
چیزی که اکنون در سال 2013 به یاد دارید یکی از این جشن‌های زیاد یکی از
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
جشن‌های متعدد درس‌های انگلیسی من در یوتیوب، من یک
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
سری درس بسیار خاص به نام دانک توبا را انجام دادم که دانک توبا را به یاد می‌آورد و
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
در آن دوره در ماه اکتبر هر روز یک درس جدید می‌گرفتم،
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
حالا فکر می‌کردم که این کار را انجام دهد. امروز با دیدن یک نمونه از سری
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
درس های دانک توبر من سرگرم کننده باشید، بنابراین به جای اکتبر
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
گفتم دانک توبر، بنابراین فکر کردم امروز با نگاهی به یکی
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
از درس های دانک توبرم شروع کنیم و همین الان اینجاست. یادتان هست وقتی رفتم
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
بیرون و در ماشین رفتم 31 روز غوطه ور شدن توبا روز 13 سلام به همه و
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
صبح بخیر به روز سیزدهم از 31 روز اکتبر خوش آمدید امروز من کار کمی متفاوت انجام می دهم
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
زیرا دارم در جاده می روم
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
اینجا ما داریم از وسط موچ ونلاک رانندگی می کنیم، این جاده اصلی است
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
که با باد زیاد می رود، اما امروز به ماچ ونلاک نمی رویم،
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
نه، کمی جلوتر می رویم. بیا پدربزرگ پات را بگذار پایین
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
حالا اینجا چیزی هست من هرگز قبلا انجام نداده ام e من دارم در ماشین درس می گیرم در
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
حالی که ماشین در حال حرکت است امروز به آن موری می روم و دلیل اینکه
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
به آنجا می روم این است که می روم آقا را ببینم. مادر استیو چون
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
اوایل سال در بیمارستان بستری بود و من امروز می‌روم تا او را تشویق کنم و
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
شاید او نیز مرا تشویق کند زیرا او دوست‌داشتنی است بسیاری از
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
مردم از من می‌پرسند آقای. دانکن چرا ماشین نداری چرا رانندگی نمی‌کنی و خوب
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
جواب ساده‌ای وجود ندارد، فقط احتمالاً به این دلیل است که من واقعاً هرگز
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
به ماشین علاقه‌مند نبوده‌ام صادقانه بگویم من هرگز در زمانی که بودم با ماشین‌ها بازی نمی‌کردم. بچه
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
بودم اما هیچوقت واقعاً به ماشین‌ها علاقه نداشتم. هیچ وقت خیلی زیاد سوار آن‌ها
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
نشدم. علاقه
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
من در نوجوانی موتور بود. متأسفانه
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
فوت کرد و دیگری به شدت مجروح شد، اما من به سواری خود ادامه دادم
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
تا اینکه یک روز تقریباً تصادف کردم نه کاملاً تصادفی اما
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
آنقدر ترسیدم که بتوانم از شر موتورم خلاص شوم بعد از آن یک
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
حادثه وحشتناک من هرگز سوار موتور نشدم. دوباره و من حلش کردم بنابراین این روزها
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
دوست دارم به عنوان مسافر در ماشین بنشینم خیلی راحت تر است و البته
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
آقای. استیو راننده بسیار خوبی است
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
، او پشت فرمان است، آقای. آقای استیو من به دوربین نگاه نمی کنم.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
استیو چون من واقعاً نمی‌خواهم ماشین با درخت تصادف کند، خیلی
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
ممنونم که آقای. استیو او یک راننده ماشین فوق العاده است، او احتمالا بهترین راننده
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
ای است که من می شناسم آیا می دانید گاهی اوقات وقتی در ماشین هستید و با کسی هستید
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
و رانندگی او آنقدر وحشتناک است که دو باسن به هم فشرده شده و در
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
واقع صندلی را نگه می دارید. با انگشتانتان چون خیلی می
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
ترسید ماشین هر لحظه تصادف کند اوه آقای. استیو آن نوع راننده نیست،
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
او راننده بسیار خوبی است
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
آه، ما با این زاویه ها بسیار خلاق می شویم، آیا این عبارت
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
به زبان انگلیسی وجود دارد که اگر اعصاب خود را از دست بدهید،
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
می ترسید و ناگهان اعتماد به نفس خود را از دست می دهید. اعصاب خود را از دست بدهید، می توانید
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
بطری خود را نیز از دست بدهید، این یک عبارت عالی است که اگر ناگهان
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
ترسیدید یا ناگهان وحشت کردید، می توانید بگویید متاسفم
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
که شیشه ام را گم کرده ام اعصابم را از دست داده
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
ام نگران نباشید. امروز اعصابم را از دست ندادم من هنوز هم خیلی اعتماد به نفس
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
دارم و امیدوارم شما هم اعتماد به نفس داشته
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
باشید آیا ماشین باز می کنید دوست دارید ماشین داشته باشید آیا می دانید چگونه ماشین
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
رانندگی کنید دوست دارید روزی ماشینی را برانید که برخی از مردم این کار را انجام می دهند. دوست دارند رانندگی کنند، از
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
آن متنفرند، از نشستن در ترافیک متنفرند، آنها از انتظار کشیدن در ماشین سواری متنفرند،
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
می‌تواند کاری بسیار استرس‌زا باشد، فقط در صورتی که فکر می‌کنید من آنها را فراموش کرده‌ام،
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
اینجا سلام‌های ویژه امروز هستند، یک
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
سلام بزرگ به کرت برو شین سلام برتا خاویر هنک
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
ایمون راجاشکار خالد جما ادلسون پنی
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
دون فراموش نکن فردا شروع می کنم به جاهایی که می دانی سلام کنم،
13:12
know please let me know
82
792450
4790
لطفاً به من اطلاع
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
دهید خوب ما اکنون به بامبورگ می آییم یا روز شروع می شود و اینجاست
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
که من شما را ترک می کنم این آقای است. دانکن در انگلستان در روز سیزدهم
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
از 31 روز خر توبا می‌گوید از بقیه روزت لذت ببر و فردا تو را
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
روشن و اوایل روز چهاردهم می‌بینم. دانکن در ماشین در انگلیس می
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
گوید متشکرم که تماشا کردید و البته گیتار
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
فعلاً البته لازم نیست جایی بروید زیرا ما هنوز ترک نمی کنیم
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo بله یکشنبه است و انگلیسی زنده است امیدوارم لذت برده باشید آن
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
کلیپ ویدیویی خاصی که به تازگی دیدید در سال 2013 و در
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
جشن ویژه من به مناسبت سالگرد ایجاد کانال یوتیوب من فیلمبرداری شده است و
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
ما در ماه اکتبر در حال انجام کاری بسیار مشابه هستیم.
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
فراموش کنید
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
هر چهارشنبه یک درس جدید برای کسانی که هنوز آنها را ندیده اند پست می شود،
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
در واقع یک سری جدید از دروس گرامر در حال حاضر وجود دارد و آنها
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
هر چهارشنبه پست می شوند، اما چند درس جدید نیز در آینده وجود خواهد داشت.
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
دوره اول اکتبر تا 31 اکتبر، بنابراین
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
چیزهای جدید زیادی در راه شما قرار می گیرد، چیزی خاص به عنوان روشی برای جشن گرفتن اکتبر
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
و همچنین دوازدهمین سالگرد من.
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
برای چندین سال غیرواقعی به نظر می رسد، بنابراین همه چیزهایی که در ماه آینده اتفاق می افتد
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
که فردا شروع می شود، یک روز بسیار ناآرام است اینجا باید
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
اول از همه به بیرون از پنجره نگاه کنیم، بنابراین در حال حاضر منظره بیرونی بسیار
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
ابری بسیار خاکستری وجود دارد خوشبختانه باران نمی بارد من از باران خیلی متنفرم،
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
بنابراین باران نمی بارد، اما هوا بسیار ابری است و بسیار باد می وزد، واقعاً می توانم فقط
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
یک سلام ویژه به بینندگانی که در اندونزی تماشا می کنند، بگویم همانطور که ممکن است
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
در اخبار شنیده باشید یا دیده باشید. اخبار یک زلزله بزرگ و همچنین
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
سونامی ناشی از آن در اندونزی رخ داد، بنابراین می توانم یک سلام ویژه به همه
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
بینندگان دوست داشتنی ام که در اندونزی تماشا می کنند بگویم، امیدوارم در جایی که از بینندگان صحبت می کنید در امان باشید،
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
البته ما چت زنده را داریم. آیا ما نمی توانیم
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
چت زنده را فراموش کنیم، بنابراین چت زنده اکنون روی صفحه است،
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
اما البته سوال بزرگ این است که چه کسی اولین بار در چت زنده بود، اجازه دهید به گذشته
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
برگردیم و نگاهی بیندازیم. درست به ابتدای پخش زنده برگشت
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
اما کی بود اول آه سلام به اولگا اولگا اولین بار در
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
چت زنده بود آفرین به شما تبریک می گویم فکر می کنم
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
باید یک دور تشویقتان کنم بله امیدوارم که از آن لذت برده باشید همچنین سلام به ماتریکس
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
که می گوید سلام به همه Blue Thunder Pedro اینجاست satury know is here Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
is here Cris quien also shrink hello to you من
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
در حال حاضر کجا تماشا میکنی نام شما را نمی شناسم آیا تازه وارد هستید
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
اینجا اولین بار است که در پخش زنده حضور
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
دارید لطفاً اگر اولین بار است که Dima است به من اطلاع دهید اینجا هم و ما
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
رعد آبی داریم بلاروسی بلاروسی و رعد آبی هم اینجا هستند
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
سلام - ما وی که در حال حاضر در ترکیه تماشا می کند - یو یو مردی که
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
در هند تماشا می کند من می دانم که ما بینندگان جدیدی داریم که تماشا می کنند در حال حاضر در هند،
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
بنابراین یک سلام ویژه بزرگ برای همه کسانی که در حال حاضر در هند تماشا می کنند، ایرن
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
اینجا است، همچنین تران ماریا سلام به ماریا سیلوانا اینجاست
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
Mika hallo Tamika و همچنین در حال تماشای در ژاپن کریس فرانسیسکو همچنین ما
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
کانل داریم اینجاست سلام کانل من ندارم شما را برای مدت طولانی دیدم من پس خیلی
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
خوشحالم که شما را می بینم سلام آقای. دانکن و همه بدن من خیلی بد نیستم متشکرم
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
امروز صبح مشغول بودم و سعی می کردم تلفنم را سر کار بیاورم زیرا در طول شب
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
گوشی من آیفون من به روز رسانی شده است بنابراین اکنون سیستم iOS 12 را در آیفون خود اجرا می کنم.
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
و یکی از دو موردی که در داخل گوشی به دلیل آپدیت شدن برنامه تغییر کرده است،
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
بنابراین من تازه دارم عادت می کنم که امروز صبح چند
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
مشکل داشتم که تلفنم کار کند، قبلاً مردم
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
از آپدیت جدید اپل که می گویند شکایت دارند. چرا به درستی کار نمی کند
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
و این همیشه هر بار که آنها به روز رسانی می کنند هر بار که
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
نرم افزار را تغییر می دهند این اتفاق می افتد، همیشه می توانید تضمین کنید که برخی از مشکلات وجود خواهد داشت،
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
بنابراین من آن را به روز کردم یک چیزی که قبلاً متوجه شدم چیزی وجود دارد
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
در تلفن متفاوت است و اکنون تلفن به شما می گوید که چه مدت از رسانه های اجتماعی استفاده کرده اید،
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
بنابراین اگر در شبکه های اجتماعی بوده اید، اگر در حال
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
تماشای ویدیو در یوتیوب بوده اید، تلفن اکنون به شما می گوید که چه مدت از شبکه های اجتماعی استفاده کرده اید. آن را
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
انجام داده اند و همچنین y نمی‌توانید تلفنتان را به شما بگوید که دیگر
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
تماشا نکنید، بنابراین اگر برای مدت طولانی چیزهایی را تماشا کرده‌اید، مثلاً اگر
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
تعداد زیادی از درس‌های انگلیسی من را تماشا کرده‌اید، حالا تلفنتان به شما بگوید
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
که این کار را انجام داده‌اید. خیلی طولانی است، بنابراین این یک پیشرفت جالب است،
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
باید به گفتگوی زنده بگویم بسیاری از چیزها امروز در حال انجام است، ما در
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
مورد همه چیز از جمله قانون و نظم صحبت می کنیم، ما در مورد پلیس صحبت می کنیم
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
زیرا یک درس جدید به زودی در راه است. و من
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
آن موضوعات خاص را با جزئیات کامل پوشش خواهم داد، بنابراین همه
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
اینها چند روز دیگر ارائه می شود، البته امروز ما در مورد پلیس صحبت می کنیم،
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
سوال بزرگ امروز این است که آیا تا به حال با پلیس مشکل داشته
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
اید. مشکل با پلیس، لازم نیست جزئیات کاملی را ارائه دهید،
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
اما اگر در لحظه‌ای از زمان پلیس با
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
کاری که انجام می‌دهید درگیر شده است، ممکن است کاری که جدی نبوده است، شاید
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
چیزی که بسیار پیش پا افتاده یا بی‌اهمیت بوده است. کوچک است آیا تا به حال با لطفاً با مشکل مواجه شده اید
22:04
the please
155
1324650
3890
،
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
بنابراین همه اینها بعداً در مورد کلمات مرتبط با
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
پلیس و همچنین قانون و نظم و همچنین همه چیزهایی که بعداً در جریان مستقیم
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
پخش می شود صحبت خواهیم کرد، اما در عین حال آقای من هستم. دانکن زنده در یوتیوب آقای. استیو بعداً اینجا خواهد
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
بود برای کسانی که می‌پرسند آقا کجاست. استیو بله، او امروز در جایی خاص
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
است، اما سوال بزرگ این است که آقای کجای جهان است. استیو
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
هوم آقا استیو تا حدود 5 دقیقه
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
دیگر اینجا خواهد بود.
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
یک گل خاص است که خیلی
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
خوب در باغ رشد می کند، در واقع آنقدر خوب است که بسیار بزرگ می شود، بنابراین در پایان
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
فصل تابستان باید این گیاه خاص را در چند لحظه قطع کنیم، من
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
به شما نشان خواهم داد که سال گذشته چه اتفاقی افتاد. مجبور شدم آن گیاه خاص را قطع کنم
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
، زیرا آنقدر بزرگ بود که ما دو نفر را به خود اختصاص دادیم. استیو و من مجبور بودیم
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
در باغ برای قطع کردن آن گیاه خاص در یک لحظه مبارزه کنیم،
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
اما البته همانطور که در هفته گذشته گفته شد، هفته گذشته قصد داشتم یک اصطلاح مرموز انجام دهم
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
و من کاملاً وقتم تمام شد، بنابراین امروز قبل از اینکه برویم در ادامه، من
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
می‌خواهم اصطلاح رمز و راز امروز را برای کسانی که دوست دارند
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
امتحان کنند و حدس بزنند که
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
اصطلاح رمزآلود چیست را روی صفحه قرار دهم. انگلیسی تنها کاری
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
که باید انجام دهید این است که به من بگویید آن عبارت خاص چیست. اصطلاح رمز و راز
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
است فقط آنچه را که روی صفحه می بینید بگویید فقط به
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
خودتان بگویید یا شاید بتوانید به همسایه خود بروید و به آنها بگویید یا شاید
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
بتوانی آن را از پنجره فریاد بزنی، شاید من صدایت را بشنوم، بنابراین
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
اگر فکر می‌کنی پاسخ را می‌دانی، در چت زنده به من اطلاع بده،
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
زیرا از شما خوش‌آمد می‌گوییم تا این کار را انجام دهید.
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
به اتفاقی که سال گذشته افتاد نگاه کنید . من و استیو در
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
باغ بودیم و یک
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
سال پیش خیلی سرمان شلوغ بود. استیو سلام آقا دانکن و سلام به
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
همه کسانی که در زمین یوتیوب تماشا می‌کنند، ما بیرون در باغ هستیم، یک
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
عصر زیباست، کمی سرد است، اما ما به دلیل خاصی اینجا
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
هستیم، زیرا ما قصد داریم سرگین‌ها را از بین ببریم
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
. در حال رشد در باغ، پس چه کنیم آقای. استیو ول
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
نام کامل گیاه یک ماشین دانکن ما است و البته ما این
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
گیاه خاص را خریدیم زیرا نام شما در آن ذکر شده است، بنابراین صدای ماشین دانک
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
اولیس شبیه دانکن است که البته نام کوچک شماست من در واقع
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
این گیاه را دیدم. در مغازه به آقا گفتم استیو گفتم آقای نگاه کن. استیو این
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
گیاه را car dunk ulis می نامند و اسم من دانکن است
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
پس نتونستم مقاومت کنم به آقای. استیو گفتم بیا یکی بخریم و بعد می
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
توانیم یک دانک اولیس در باغ داشته باشیم بله آقای. دانکن می‌خواستی
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
گیاهی در باغ داشته باشی که به نظر می‌رسد به نام تو بوده است،
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
البته من نمی‌توانستم در برابر خرید آن مقاومت کنم، زیرا اسمش ماشین دانک اولیس است و
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
اسم من آقای دانکن است. استیو مشغول بالا کشیدن چوب هایی است که
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
مدت هاست سرگین کیلیس را نگه داشته اند. استیو آن را به خوبی بکشید، در آنجا می رود
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
که شما در این کار خیلی خوب
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
هستید، می توانید آقای را ببینید. استیو به این فکر می کند که آیا می تواند این
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
کار بزرگ را انجام دهد زیرا البته این یک گیاه بسیار بزرگ است به اندازه آن، پس
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
نظر شما چیست آقای. استیو آیا فکر می کنید بتوانید این کار را انجام دهید بله این گیاه
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
نیاز به دو قطعه خرد کردن دارد زیرا در زمستان از بین می رود و بنابراین اگر
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
آن را کنار بگذاریم خیلی خوب به نظر نمی رسد زیرا می بینید که گیاه پشت آن
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
قبلاً وجود دارد. از بین رفتن این همان چیزی است که شما به آن گیاه چند ساله می گویید، به این معنی که
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
در ماه های زمستان می میرد و در بهار دوباره برمی گردد،
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
بنابراین این گیاه به نوعی خود را بازسازی می کند، بله، این گیاه در اینجا از بین می
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
رود بنابراین ما آن را قطع می کنیم و سپس در سال آینده یک گیاه جدید دوباره ظاهر می شود که گویی با
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
جادو در این ارتفاع در یک فصل رشد رشد کرده است و بچه های جدید
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
در حال حاضر در پایه هستند که باورنکردنی است
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
آیا می توانید این چیز خاص را اینجا ببینید آقای. استیو آن را یک کاپیتولوم یا همان
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
طور که بیشتر می شناسند یک سر گل
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
مراقب آقای. استیو ما نمی خواهیم آن گیاه بزرگ روی سر شما بیفتد
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
پس آقای. استیو اکنون تمام قطعات دانک اولیس را در
30:56
bin
215
1856160
2210
سطل زباله
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
می
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
گذارد. ما این یکی را کاهش
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
31:56
the garden
220
1916040
2780
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
خواهیم داد. در حال حاضر در 25 دقیقه به دور از ساعت 3
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
اینجا در انگلستان انجام می دهم، من نمی دانم ساعت شما کجاست، زیرا من بعداً آنجا نیستم،
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
ما می خواهیم به کلمات مربوط به قانون نگاهی بیندازیم. و دستور و همچنین
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
با پلیس و همچنین یک سوال کوچک دیگر چه کار آقای.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
دانکن این من و آقا هستیم. استیو به زبان روسی شبیه است بله، من
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
کمی بعداً نام‌های ما را به زبان روسی به شما نشان خواهم داد، زیرا من به نوعی
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
کنجکاو شدم که بدانم نام‌های ما چگونه است تا بعداً بیایم، اما در
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
حال حاضر او در جایی زندگی می‌کند. در جهان، اما سوال بزرگ این است که
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
آقای. استیو ما در حال پیدا کردن آقای. استیو
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
من فقط سعی می کنم به اینجا
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
برسم. استیو در حال دریافت Melo هستید آقای.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
دانکن تو اونجا هستی اوه اون آقا هست. استیو آه آقای دانکن سلام سلام
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
به تو چطوری حالم خوبه ممنون میدونم تو اونجا در استودیو
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
هستی و من اینجا تو یه شهر اسرارآمیز زندگی میکنم بله پتری من فقط دارم فکر میکنم
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
الان چیکار کنیم اول از همه در چت زنده بپرسید که آیا
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
کسی می داند شما کجا هستید پس آقای. استیو او جایی است که
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
کاملاً مشهور است او در آمریکا نیست او در نیویورک نیست او جایی است که کمی
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
به خانه نزدیکتر است . دانکن خوب
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
اول از همه ما می بینیم که آیا کسی درست متوجه شده است یا خیر،
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
زیرا می دانید که برخی از بینندگان ما بسیار بسیار باهوش هستند و من افرادی
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
در آنجا دارم آقای. دانکن افراد باهوش و من می‌خواستیم بگوییم پرستار باهوش‌تر است که مطمئن هستم نت‌ها باهوش‌تر هستند،
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
کاملاً از آن مطمئن هستم، در مورد قانون میانگین‌ها فکر می‌کنم
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
افراد باهوش‌تر
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
از ما وجود خواهند داشت، پس کسی کجاست. می‌خواهم حدس بزنم که در آن لحظه کسی حدس نمی‌زند
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
که آقای. استیو جایی است اما او جایی بسیار شناخته شده است که
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
گردشگران زیادی از آن بازدید می کنند، گردشگران زیادی از رودخانه یا رودخانه آون دیدن می کنند، اوه
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
نزدیک مرکز این شهر خاص به این ترتیب، فرض کنید ما در
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
انگلیس هستیم، خوب ما در انگلیس هستیم زیرا ما بودجه‌هایی را که هفته قبل به روسیه رفتیم ترکیب کنید،
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
آمریکا هفته گذشته پولی ندارد، بنابراین من به تازگی
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
جاده‌ای را به سمت شهری طی کرده‌ام که در واقع امروز در انگلیس هستم و این شهر خاص در 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
مایلی یا حدود 170 کیلومتری شمال غربی لندن است. خیلی خوب است که فاصله زیادی
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
با لندن دارد، بله، از M-40 بالا بروید و تقریباً در تقاطع 50 پیاده شوید و
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
به این شهر خاص خواهید رسید، زادگاهش یک نمایشنامه نویس
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
و شاعر بسیار مشهور است که احتمالاً نمایشنامه نویس و شاعر برجسته در کل جهان است.
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
-هوم من فکر می کنم سرنخ هایی که آنها باید تا الان به آن می رسیدند
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
سرنخ های خوبی در آنجا پیدا می کردند و ما پاسخ های درستی داریم که قبلاً می بینید
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
خوشحال هستید که ما افراد باهوشی درست بودیم
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
. دانکن امروز در استراتفورد هستم
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
استراتفورد آون نام کامل آن است زیرا رودخانه حتی
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
از مرکز شهر می گذرد بله و
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
اگر ویلیام شکسپیر نبود شهر کاملاً غیر معروفی بود.
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
شاعر و نمایشنامه نویس معروف در آنجا متولد شد در واقع در سال
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 من یادداشت های خود را در سال 1564 دریافت کردم او بود اما او در همین راستا در همین
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
خانه ای که در اینجا روی پرده داریم به دنیا آمد و همانطور که می بینید او این کار را نکرد.
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
از یک خانواده فقیر است زیرا اگر در خانه ای به این بزرگی در سال 1564
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
به دنیا می آمد، باید از خانه ای کاملاً ثروتمند آمده باشد و در واقع او این کار را
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
انجام داده است.
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
و مادرش از خانواده ای با زمین داران و کشاورزان ثروتمند بود، بنابراین
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
والدین شکسپیر ثروتمندی مزمن بودند و در آنجا کاملاً ثروتمند هستند، بنابراین او
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
تحصیلات بسیار خوبی داشت که البته باید در
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
نوشتن نمایشنامه به او کمک زیادی کرده باشد، اما او بدیهی است که او یک استعداد طبیعی داشت. استعداد
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
نوشتن ص می گوید و من داستان انسان را بازگو می کنم که البته او با
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
موفقیت انجام داد و ما هشت عدد عالی 132 ببخشید 39 نمایشنامه و 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
غزل داریم که از نوع شعر است همانطور که گفتم او پسر یک
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
دستکش ساز موفق بود و اما او در واقع نمایشنامه‌هایش را در استراتفورد ننوشت، زیرا
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
فکر می‌کنم در اواخر نوجوانی‌اش در اوایل دهه بیست به لندن نقل مکان کرد و
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
در لندن بود که تمام نمایشنامه‌هایش را نوشت یا مطمئناً اکثر نمایشنامه‌هایش در
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
آنجا نیستند. اطلاعات زیادی ممکن است فکر کنید که آنها
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
در آن زمان سوابق خیلی خوبی نداشتند و شکسپیر خود دفترچه خاطراتی ننوشت تا
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
بدانیم که بسیاری از چیزها در مورد زندگی شخصی او که واقعاً نمی دانیم در واقع
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
برنامه های زیادی در مورد آنها وجود داشته است. اما بسیاری از آنها اساساً ساخته شده اند، در
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
واقع چیزهای زیادی در مورد واقعیت زندگی خصوصی او نمی دانیم، ما حتی واقعاً تاریخ تولد دقیق آن را
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
نمی دانیم، اما می دانیم که او چه زمانی تعمید گرفته است، اما دقیقاً نمی
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
دانیم تاریخ او چیست من همه چیز را خیلی وقت پیش می‌دانم، پس منتظر
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
باشید waymarsh واقعی در قرن شانزدهم او تبدیل به بله شد و حالا وقتی
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
به لندن رفت به عنوان یک نمایشنامه بسیار موفق
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
شد و به تنهایی پول زیادی به دست آورد و با
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
گروهی از مردم متحد شد و آنها نمایشنامه خود را ساختند. تئاتری در لندن به نام Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theater که امروز هم آنجاست، دفتر همان ساختمان نیست،
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
نه چون کره اصلی نسوخته است، فکر می‌کنم سوخته است،
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
فکر می‌کنم حق با شماست، ممکن است احتمالاً سوخته است . اما تصور کنید
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
که کاملاً از چوب ساخته شده بود، او همچنین در زمان نوشتن نمایشنامه‌هایش
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
مشغول بود و خودش هم بازیگر بود، بنابراین در نمایشنامه‌های خودش و
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
دیگر نمایش‌های تئاتر گلوب ظاهر می‌شد و می‌نوشت. در زمانی که
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
طاعون بوبونیک در انگلستان شیوع زیادی داشت، به طوری که من فکر می کنم از 1603 تا مسیر
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610 ، طاعون هایی وجود داشت که این نمایشنامه های معمولی
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
هزاران و هزاران نفر می میرند که او در اثر طاعون
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
نمرده بود، اگرچه او در سن نسبتا کم 53 سال اما من فکر می کنم که اما
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
آن دوره استیو آن دوره فکر می کنم فکر می کنم اواسط دهه پنجاه در واقع
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
کاملاً مسن بود، به غیر از میانگین سنی خوب نبود پس احتمالاً حدود 36 سال بود
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
که می میرید بله قربان او در سن بسیار خوبی
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
زندگی کرد. چرا شایان ذکر است که مردم در قرن شانزدهم، مردم
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
آنقدر عمر نمی‌کردند که عمر طولانی نداشتند، اغلب اوقات بسیار
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
رایج بود که زنان در حین زایمان
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
دقیقاً به خوبی می‌میرند، فکر می‌کنم او بود. مادر و پدرش حدود 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
فرزند داشتند که نمی دانم چند نفر از آنها جان سالم به در بردند اما همانطور که از این خانه می بینید
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
پدر و مادرش پول زیادی از خود داشتند زیرا او یک
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
تاجر موفق بود و از خانواده ای ثروتمند می آمد. خانه به خودی خود
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
نمونه ای از خانه های زمان خود است، بنابراین از یک قاب چوبی ساخته شده است که
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
ما آن را واتر می گوییم و در میان آن ضماد می گوییم، بنابراین سفیدی بین آن ها که
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
قاب های چوبی آن را می بینید، نوعی از آن است که مانند یک نوع گچ ساخته شده است.
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
از نوعی گل و خاک رس و سرگین حیوانات و s کاسه و همه چیز را
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
با هم مخلوط می کنید و آن را در بین چاه چوبی بسته بندی می کنید
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
، یک مشبک چوبی وجود داشت که همان طناب است و سپس در مقابل
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
گچی که روی آن گذاشته بودید، مانند شبکه چوبی ظریفی بود. بسیار شگفت انگیز
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
استیو بسیار شگفت انگیز است که در آن روزها چگونه خانه می ساختند.
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
شگفت انگیز است که آنها در واقع از مدفوع استفاده می کردند بله آنها از سرگین حیوانات مخلوط با خاک رس
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
و کاه و انواع چیزها برای بسته بندی آن استفاده می کردند و در واقع خوب بود منظورم
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
این بود که همینطور بود. یک مصالح ساختمانی بسیار موفق ، زیرا هنوز خانه
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
هایی که صدها سال پیش با آن ساخته شده اند، هنوز پابرجاست و
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
من هنوز گچ کاری اصلی را در این ساختمان دارم، البته
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
این بازسازی شده است یک واقعیت جالب در مورد این خانه بود. که
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
شومن معروف Barnum PT Barnum در سال 1846 می خواستم این خانه را خوب بخرم و
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
آن را جدا کنم و در آمریکا دوباره بسازم و در آن زمان
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
علاقه زیادی به شکسپیر تجدید شد و آنها
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
از این فکر که زادگاه شکسپیر ممکن است به کشور دیگری ختم شود، وحشت زده بودم،
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
بنابراین آنها یک کمیته با هم تشکیل دادند و و و من مقداری پول
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
با هم دارم و در واقع خودم آن را خریدم تا از ارسال آن
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
به آمریکا جلوگیری کنم تا به پایان برسد. در آنجا مانند یکی از پل های لندن
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
، تقریباً نسخه اولیه فعالیت است، بله
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
دقیقاً خوب آنها برای جلوگیری از فروش آن در خارج از کشور گرد هم آمدند، خانه
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
در حال حاضر در واقع یک موزه است، بنابراین می توانید به آنجا بروید و به نوعی در آن قرار داده شده است.
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
تزئینات و سبک آن زمان خاص تا بتوانید در اطراف پرسه بزنید
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
و ببینید که زندگی شکسپیر در قرن شانزدهم چگونه
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
بوده است و می توانید آن را تغییر دهید تا به نوعی مکه برای افراد علاقه مند به
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
مخلوقات باشد. مثل یک مکانیک مانند یک زیارت است که مردم خواهند رفت
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
، یک مکه با کاماهای معکوس است، بنابراین ما در مورد زیارت
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
برای مسلمانان مانند شهری در عربستان سعودی صحبت نمی کنیم، اما وقتی می گوییم
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
چیزی مکه برای چیزی است، مشابه است. پس این بدان معناست که مردم به آنجا می روند و
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
چیزی را جشن می گیرند و در این مورد ادبیات و شکسپیر را عبادت می کنند بله، شما
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
همچنین می توانید جایی را که جمعیت زیادی را به خود جلب می کند، برای یک هدف خاص
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
بگویید. کجاست که اینجا زادگاه ادبیات
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
ادبیات کلاس جهانی است، قطعاً ادبیات مدرن ، زیرا باید این را نیز
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
در نظر داشته باشید که ارزش شکسپیر تأثیر بسیار زیادی بر انگلیسی هایی که امروزه استفاده می کنیم داشته
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
است، بله و ظاهراً من در آن زمان در آنجا مطالعه می کردم. انتقادات زیادی بود که
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
مردم از او انتقاد می کردند، زیرا او نداشت، اگرچه
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
تحصیلات بالایی داشت، ظاهراً تحصیلات دانشگاهی نداشت، هوم، بنابراین او در
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
بین نمایشنامه نویسان و شاعران همکار در آن زمان نخبه گرا محسوب نمی شد.
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
در اوج در نظر گرفته نمی شد آنها کمی به او حسادت می کردند زیرا
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
او نمایشنامه های بسیار خوبی می نوشت و احتمالاً کمی به او حسادت نمی کردند.
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
نمایشنامه نویسی بودید که در دهه 1600 سعی داشت برای خود نامی دست
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
و پا کند و اتفاقاً همزمان با ویلیام
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
شکسپیر به دنیا آمدید که بسیار متأسفانه است، بله، زیرا اگر او
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
در آن زمان متولد نمی شد، شخص دیگری وجود داشت. در اطراف آن بسیار
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
معروف بود، اما تصور کنید وقتی به دنیا می‌آیید، یک نمایشنامه‌نویس هستید و می‌خواهید نمایشنامه بنویسید
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
و همزمان با شکسپیر متولد می‌شوید، هرگز مشهور نخواهید شد،
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
فقط خوشحال هستید، تعجبی ندارد که از او انتقاد می‌کردند و همچنین در آن زمان
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
مردم هنوز به چیزهای جدیدی که به وجود می آمد بسیار مشکوک بودند به طوری که
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
مردم کاملاً بی اعتماد بودند آنها چیزها را بلافاصله نمی پذیرفتند ایده های جدید
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
مفاهیم جدید روش های جدید بیان خود
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
، بنابراین در قرن شانزدهم همه چیز هنوز وجود داشت. توسعه آن
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
به شکل طرز فکر انسان‌هاست، زمانی که تقریباً 600 سال پیش فکر می‌کنید که
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
دوره زمانی بسیار باورنکردنی است، بله
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
، شگفت‌انگیز است که فکر کنید همه آن‌چه در جریان بود، نمی‌توانید آن‌ها را به اندازه‌ای مدنی تصور کنید.
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
در آن زمان بود، اما بدیهی است که وجود داشته است، بنابراین حقایق واقعی زیادی
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
در مورد شکسپیر وجود ندارد که بسیار قابل اعتماد باشد، هرچند چیزهایی
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
وجود دارد که فکر می کنم در طول سال ها ساخته شده است، به خصوص وقتی صحبت
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
از زندگی عاشقانه او به میان می آید، بله، همه چیز است. من فکر می‌کنم همه اینها عملاً ساخته شده است که او دو
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
دختر داشت، او دو دختر و یک همسر داشت و البته هاتاوی است که من فکر می‌کنم
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
او به خودی خود مشهور بود، نه او بله، او کلبه خودش را داشت که
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
دقیقاً وقتی او آمد. در واقع اما منظورم این است که تئاتر معروف
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
تئاتر رویال شکسپیر در استراتفورد وجود دارد، بله،
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
اما این ربطی به شکسپیر نداشت، زیرا او واقعاً
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
زمان زیادی را بعد از رفتن سپری نکرد، ظاهراً زمان زیادی را
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
در استراتفورد سپری نکرد. سه سال قبل از مرگش به آنجا برگشت، اما
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
هرگز تئاتری را در شکسپیر افتتاح نکرد که در هجده سال ساخته شده بود.
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
د o با او بسیار
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
جالب است که به تئاتر رویال شکسپیر در استراتفورد آپون ایون بروید
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
و هیچ ربطی به او نداشت که قرن ها بعد ساخته شد، بله، من فکر می کنم
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
این یک موسیقیدان است، این تصور اشتباهی است که برخی افراد دارند.
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
فکر کنید تئاتر در استراتفورد در واقع همان تئاتری است که او ساخته است،
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
اما در واقع در لندن نیست، در سال 1932 ساخته شد بله، تئاتری که او
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
مسئول تشکیل آن بود با گروهی
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
از تئاتر گلوب در لندن بود، اما تئاتر رویال شکسپیر بود.
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
اصلاً با او کاری ندارم زیرا تا سال 1932 ساخته نشده بود، به یاد دارم زمانی که
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
برای ملاقات با تعدادی از دانش آموزان به استراتفورد آپون آوون رفتیم و همچنین یک معلم
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
از کره جنوبی که اینجا بودیم و آن روز خاص را به یاد دارم.
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
تمام مکانی که ما واقعاً از
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
خانه شکسپیر بازدید کردیم کاملاً پر از مردم بود، اما ما به آنجا نرفتیم زیرا تعداد زیادی از مردم در
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
صف ایستاده بودند و منتظر رفتن بودند، سالانه دو و نیم میلیون نفر از استراتفورد بازدید
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
می کنند و اساساً گردشگران شرکت می کنند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
شکسپیر و این یک مکان زیبا است زیرا رودخانه ای زیبا و پهن
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
رودخانه وجود دارد که به سمت صندلی مرکزی جریان دارد، بنابراین می توانید به سفرهای زیبا با قایق بروید و می توانید یک
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
وعده غذایی را در رودخانه میل کنید. آن دانش‌آموزان و
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
معلمان کره‌جنوبی سفر وحشتناکی را سپری کرده‌اند
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
و به نظر می‌رسد زمان خوبی را به یاد نمی‌آورم، اما ما روز خوبی را سپری
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
کردیم و فیلمی برای اثبات همه چیز داریم. مطمئن هستم که بسیاری از بینندگان شما آن را
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
تماشا می‌کردند، بله، من مجبور شدم آن ویدیو را حذف کنم، زیرا
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
موسیقی‌هایی در آنجا وجود داشت که به دلیل نقض حق نسخه‌برداری به وجود آمده بود، شاید شما
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
بتوانید آن را با برخی از آهنگ‌های خودتان یا آقای دکتر بارگیری مجدد کنید. . دانکن بله بله در واقع شما
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
می دانید که چه چیزی III داشت تقریباً من تقریباً همه چیز را فراموش کرده بودم که ما
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
آن کار را انجام دادیم و این همه سال ها پیش بود، شاید شش، شاید هفت سال پیش
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
استیو، بله، شما می دانید که من قرار است چه کار کنم آیا شما اطلاعات بیشتری
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
برای ما دارید، من فکر می کنم در مورد آن آقای. دانکن، اوه، 27000
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
نفر در استراتفورد-اپون-ایون زندگی می کنند، اوه این یک تلاش
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
است که خیلی کم است که شما با هم جفت می گیرید، فقط به طور معمول
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
آن را کوتاه کنید، فقط استراتفورد، شما در Aven نیستید ، تعداد زیادی شهرک در داخل و
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
شهرها وجود دارد. انگلستان که روی چیزی بعد از آن نام شهر دارد، پس
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
معمولاً بله، اگر نام یک مکان دیگر باشد، بله یک نیوکاسل-آن-تاین
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
بله، اوه یک رودخانه تاین در آن جریان دارد،
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
زیرا بیشتر از یک مکان جدید وجود دارد. قلعه و بیش از یک استراتفورد وجود دارد
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
که آن را به طوری که یکی با رودخانه استراتفورد بر آون است،
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
بنابراین چگونه می توانید آنها را از هم متمایز کنید تا آنها را از هم جدا کنید
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
. دانکن که متعلق به من نیست، بله،
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
شما کلاه من را به سر می‌کنید، من کلاه قرمز شما را بر سر دارم، بله، متوجه شدم که
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
خوب فکر کردم یک پیراهن قرمز پوشیده‌ام، به چیزی متناسب با آن نیاز دارم، بنابراین
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
آقای را گرفتم. کلاه بیسبال معروف دانکن قبل از اینکه از خانه بیرون
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
بیایم و به استراتفورد بروم و فکر کردم که آیا آقای. دانکن متوجه خواهد شد و آیا عصبانی خواهد
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
شد. عذاب، کمی بعد شما را خواهیم دید استیو بله، من حدوداً طول خواهد کشید،
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
اوه، می توانم بگویم حدود 30 ثانیه رانندگی از استراتفورد که بسیار
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
سریع است، در مدت کوتاهی شما را می بینیم خداحافظ آقای. استیو او تا
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
چند لحظه دیگر به استودیو بازخواهد گشت، اما با دیدن اینکه ما همه چیز در مورد
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
زبان انگلیسی صحبت می کنیم، فکر کردم جالب است که به بخشی از
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
یکی از درس های کامل انگلیسی من نگاهی بیندازم و در این کلیپ خاص ما در حال صحبت کردن همه چیز
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
در مورد
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
افعال عبارتی دقیقاً چه فعل عبارتی است خوب اول از همه یک فعل کلمه ای است که
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
یک عمل را بیان می کند یک کلمه عملی است که در عمل نشان می دهد افعال عبارتی
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
از دو یا چند کلمه تشکیل می شوند که معمولاً از یک قید و یک قید تشکیل می شوند. فعل اصلی
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
آنها می توانند متعدی یا ناگذر باشند مثال های خوب از افعال عبارتی عبارتند از
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
اجرا کردن شما تمام بنزین را تمام کرده اید شما تمام بنزین را مصرف کرده اید بنزین
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
تمام شده است ماشین تمام بنزین را مصرف کرده است
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
یکی دیگر از فعل های عبارتی خوب نیز خاموش است. وقتی مکالمه تلفنی قرار است تلفن را
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
قطع کنید، تماس را با کسی قطع می‌کنید ، تماس را با شخصی که با او صحبت می‌کردید قطع می‌کنید،
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
سپس در تکالیف دست به دست می‌شوید، تکالیف را به معلم خود می‌دهید
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
، یک فعل عبارتی دیگر مخلوط کردن
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
است. عمل شانه ترکیب کردن یا اختلاط دو یا چند چیز با هم مخلوط کردن URP همچنین می تواند
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
به معنای اشتباه گرفتن یک چیز با افعال عبارتی دیگر باشد، به عنوان راهی برای
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
بیان یک عمل به روشی غیررسمی استفاده می شود که اغلب می تواند برای کسانی که
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
انگلیسی را به عنوان زبان دوم
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
یاد می گیرند گیج کننده باشد. اگر وقت داشته باشیم دوباره به یکی از درس‌های انگلیسی
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
زنده‌ام نگاه می‌کنیم، اما حالا او اینجاست، می‌دانی بعد از ظهر یکشنبه بعدازظهر است، اینجا در بریتانیا تا ساعت سه می‌رسد،
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
نمی‌دانم زمانی که شما آنجا هستید، چون من آنجا نیستم، می توانم
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
یک سلام بزرگ به تی اس که در اندونزی تماشا می کند، بگویم، خوشحالم که شما را اینجا می بینم و یک
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
خوش آمدگویی بزرگ به همه شما، بنابراین حدس بزنید که چه کسی به تازگی وارد استودیو شده است، او می آید.
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
اوه آقا دانکن اوه، من مجبور شدم مثل یک
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
دیوانه رانندگی کنم تا امروز از استراتفورد به اینجا برسم، همه قوانین
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
را زیر پا گذاشته ام. استیو سلام سلام سلام
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
بله من مثل یک آقای دیوانه رانندگی کرده ام. دانکن در مورد قانون صحبت می‌کند
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
من سریع‌تر از هر ماشین پلیسی در راه بازگشت به Much Wenlock رفتم
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
54:34
with the police
456
3274980
4980
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
. استیوی، اما تو خوب هستی، من
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
این پیراهن را خیلی دوست دارم، نمی‌دانم که آیا کسی متوجه شده است که
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
در عرض یک دقیقه به چت زنده نگاه خواهیم کرد که من این پیراهن را از کجا دریافت کردم. دانکن
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
یادت هست فکر می کنم اگر درست یادم باشد آیا در یکی از
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
تعطیلات ما همه را نخریدی من آن را از ترکیه خریدم اوه خوب زکی وقتی به ترکیه
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
رفتیم به یک بازار رفتم و در واقع یکی از آنها کاملاً عالی بود. مغازه باکلاسی که در
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
آن بود اجازه دهید فکر کنم کجا بود که نقدی می
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
توانست نقدی باشد بله یا فتحیه خیس
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
می توانست 38 باشد یا چه چیزی می توانست نقدی باشد نه من نمی توانم حذفش نقدی بود
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
اما بله و من هرگز فکر نمی‌کنم یک بار آن را
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
پوشیده‌ام، چون آن را خریدم وقتی در تعطیلات هستید، پیراهن می‌خرید و فکر می‌کنید
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
چه پیراهن خوبی است، سپس آن را دریافت می‌کنید ، آن را به خانه می‌آورید و شما با پوشیدن آن اعتماد به نفس خود را از دست
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
می دهید، بنابراین من کمی اعتماد به نفسم را از دست دادم، بنابراین آن را نپوشیده ام، احتمالاً
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
چه زمانی چند سال پیش به ترکیه رفتیم آقای. دانکن
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
آخرین بار کی شش هفت سال پیش به ترکیه رفتیم، کمتر باور نمی‌کنی
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
بله، از زمانی که به ترکیه رفته‌ایم حدود هفت سال پیش است، ببینید این
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
یک پیراهن بسیار شیک است. آستین
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
آن را باز نکنید آقای. دانکن نیازی به بازگرداندن ندارد، من رفتم تا ببینم کجا
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
می‌توانید این کار را انجام دهید، یک رنگ مشکی در آن طرف است و یک رنگ متفاوت با
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
اندازه این سبک است، بله من این عکس را دوست دارم، دوباره شروع به پوشیدن آن می‌کنم.
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
بیایید ببینیم آیا نظرات خوبی در مورد آن بسیار شیک دریافت می کنم، باید
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
بگویم که می دانید یک میلیون دلار با کلاه قرمزی من خیلی خوب می شود بله
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
به همین دلیل آن را گذاشتم، پس دوست دارید به چت زنده استیو نگاهی بیندازید.
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
بله من آقای دانکن بیایید همین الان نگاهی بیندازیم آنجا
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
روی صفحه است اولگا پیراهن من را دوست دارد اولگا عاشق پیراهن توست
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
اما پدرو و علی ولی
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
از ترکیه است. ما به آنجا رفتیم بله، شاید
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
به دنبال آن پول نقد و یک گرفتن بود و اولگا گفت که از همان ابتدا متوجه این پیراهن شده است
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
بله، من یک سال دیگر تمام کمد لباسم را مرور خواهم
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
کرد و سپس از اول شروع می کنیم. تعجب می کنم که آیا من پنجاه و دو
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
پیراهن دارم آقا، آیا می دانید چه ایده ای عالی است، شاید یک هفته در
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
پخش زنده یک یکشنبه بتوانیم در مورد لباس خود صحبت کنیم تا بتوانیم
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
برخی از لباس هایمان را نشان دهیم، شاید بتوانیم برخی از لباس هایمان را نشان دهیم. لباس های مورد علاقه اما همچنین
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
شاید برخی از چیزهایی که در گذشته می خریدیم اما هرگز دوباره نمی
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
پوشیم اوه بله این ایده خوبی است اکنون من در واقع می دانم که می دانم که استیو
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
لباس های زیادی دارد که خریده است و این در آن زمان بوده است. زمانی که من
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
در چین نبودم و شما مقداری نسخه خریدید لباس های عجیب و غریب خوب بله،
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
دوستان دیگر گفتند که به نظر من خوب بود، آنها گفتند که به نظر شما خوب است، اما در واقع
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
این فقط نمی گفت که من در آن زمان به کلوپ های شبانه زیادی می رفتم که با آنها زیاد می گشتم.
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
برخی از دوستانی که احتمالاً او را اذیت می کرد
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
، آنها از من کوچکتر بودند، خوب و آنها سعی می کردند من را با آنها بیرون بروم و
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
شیک تر شوم و این یکی از آن پیراهن ها نیست زیرا ما این پیراهن
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
را در تعطیلات با هم آوردیم، اما آنها این کار را انجام دادند. سعی کن از من لباسی بپوشی که احتمالاً
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
در آن زمان برای من خیلی جوان بود، بله ، مشکل همین است، بنابراین گاهی اوقات
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
می توانید یک لباس در آن بخرید، شاید کسی بگوید اوه به نظر شما عالی است،
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
اما واقعاً بعداً متوجه می شوید که آن لباس خاص
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
خوب به نظر نمی رسد نه، بنابراین شاید بتوانیم این کار را یک هفته انجام دهیم، می توانیم به
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
برخی از لباس هایمان مربوط به چیزهایی که قبلا می پوشیدیم یا شاید چیزهایی
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
که خریدیم و تصمیم گرفتیم که شاید نباید نگاه کنیم. آن را بپوشید زیرا وحشتناک به نظر می رسد
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
موضوع جالبی است زیرا برخی از مردم برای خرید بیرون می روند
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
نه آقای. و آنها زمان زیادی را صرف
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
تصمیم گیری نمی کنند و فقط خوب می گویند که آن و فقط آن را می خرند و
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
به خانه می برند.
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
انجام دادن مهم نیست، ما مهم نیستیم، می دانیم که تو برمی گردی و
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
اما برخی از افراد مثل من برای خرید بیرون می روند و فکر کردم که
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
آیا این کار را انجام دهم، آیا این کار را کاملاً درست انجام دهم، اینطور نیست.
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
پر از بلاتکلیفی می شود و بعد من به خانه می روم و چیزی
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
نمی خرم. به شما چیزی می گویم که هرگز با خواهرم به خرید نرو اوه خواهرت
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
عاشق خرید است خواهر من یک خریدار است.
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
زمانی که من در اوایل دهه بیستم بودم، یک بار با خواهرم برای خرید رفتیم
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
و او فقط به من گفت که بخرم و بخرم که برای خرید شما مناسب است،
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
اما می دانید که من هرگز هیچ کدام از آنها را نپوشیدم، نه پول زیادی خرج کردم و نه
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
تضمین کردم آنها را به خانه برگردانم. و من آنها را دوست نداشتم بله دو کار وجود دارد که
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
هرگز نباید انجام دهید دو کار وجود دارد که هرگز نباید انجام دهید و این یک
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
نکته کوچک از طرف من است که اگر در حال خرید لباس هستید هرگز با افراد دیگر به
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
خرید نروید زیرا اغلب اوقات ممکن است خرید بدی انجام دهید و مورد دیگر
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
که من لزوماً موافق نیستم. با شما در آنجا بله، اما آنها ممکن است
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
شما را متقاعد کنند که چیزی بپوشید که چون آنها سعی می کنند تصویر شما را تغییر دهند، اما
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
شاید آنها سعی می کنند تصویر شما را بیش از حد تغییر دهند یا شاید آنها
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
خسته شده اند و فقط می خواهند از آن خارج شوند. مغازه و آنها فقط به شما می گویند که
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
آن را بخرید، می توانید از مغازه بیرون بروید و برای یک فنجان قهوه بروید
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
بله همینطور است، بنابراین این یک چیز است و چیز دیگر این است که خوب صحبت کردن در مورد خرید کالا است،
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
هرگز برای خرید غذا به سوپرمارکت مراجعه نکنید. گرسنه هرگز، پس
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
اگر گرسنه هستید هرگز از خواربار فروشی خود خرید نکنید و دلیل اینکه من این را می گویم این است که اگر گرسنه
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
هستید بیشتر وسوسه می شوید که چیزهای زیادی را در سبد قرار دهید، بنابراین
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
هرگز غذا نروید، اگر لباس دارید، هرگز برای خرید لباس نروید. گرفتن tatty
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
بله چون در غیر این صورت شما خرید هیچ چیز نمی توانم بگویم ممکن است وسوسه شوی
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
هر چیزی بخری من پدرو می بینمت پدرو می خواهد کاری را بخرد که پدرو قرار است انجام دهد
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
من بسیار علاقه مند هستم.
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
در جایی شاید برای یک مصاحبه یا قرار ملاقات
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
بله در حال حاضر من بسیار علاقه مند هستم بسیاری از افراد جدید در چت زنده
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
امروز آقای. دانکن باید نگاهی دیگر به چت زنده در آنجا بیاندازیم - آلمان
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
می‌گوید edeltraut اشمیت بلاروس همیشه می‌گوید اما خداحافظ - همین‌جا می‌رویم من
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
یک نفر جدید را دیدم اما نتوانستم نام او را تلفظ کنم زیرا در
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
هجای دوم از بالا است. اوه، بله، البته به
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
نظر می رسد که اجازه دهید همین الان دوباره آن را بازگردانم، اگر اشتباه نکنم، به نظر می رسد که می
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
خواهم بگویم تایلندی واقعاً فکر می کنم ممکن است از تایلند باشد سلام
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
این اولین بار است که خوشحالم که همه شما را می بینم و فکر می‌کنم
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
ممکن است تایلندی باشد، امیدوارم اشتباه نکنم، اما فکر می‌کنم این است من فکر می‌کنم این بازی تایلندی World of
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
Tanks است اوه خوب بازی‌های خوب World of Tanks سخنگو توسط پدرو و معنی
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
آن خوب است پس پدرو موفق باشید موفق باشید در چه سلامی - بله خوب من خیلی
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
کنجکاو هستم من واقعاً علاقه مند هستم می خواهم بدانم پدرو چه کار می کند بله
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
قبل از رفتن به ما بگویید من را در تعلیق رها نکنید
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
دوشنبه آینده می گوید کارودوس روزی است بدون خرید آن چیزی نخرید
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
اوه این یک رویداد ویژه در سراسر جهان است، بنابراین به گفته کارا -
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
دوشنبه آینده یک روز بدون خرید هیچ چیز
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
بدی که برای اقتصاد خیلی خوب بود واقعاً خیر، بنابراین یک روز در سال
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
هیچ کس به مغازه ها نمی رود و هیچ کس از اینترنت چیزی سفارش نمی دهد، بنابراین بله، من نمی
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
بینم که با دولت ها خیلی خوب می شود نه من. فکر نمی‌کنم اینطور باشد یا حتی
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
کسب‌وکارهای بزرگ دوست ندارند روز خرید بلد باشند، اما من فکر می‌کنم خیلی
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
خوب است که به‌طور سنتی یکشنبه یکشنبه در این کشور بود، اما بله، هر
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
روز اداره می‌شد، همه مغازه‌ها به معنای واقعی کلمه تعطیل
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
بودند. شما نمی توانستید چیزی بخرید اما اکنون مطمئناً آنها در تمام طول سال باز هستند،
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
بله از تعطیلات بانکی خاص، من
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
فکر نمی کنم مغازه ها دیگر هیچ وقت تعطیل باشند،
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
فکر می کنم ما یک بار انباری داریم، یادت می آید من فکر می کنم یکی وجود دارد روزی که فکر می‌کنم
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
هنوز در روز کریسمس تعطیل هستند و نه همه آنها که من
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
فکر می‌کنم استیو
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
است. بسیاری از
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
مغازه ها در حال حاضر یکشنبه باز هستند بنابراین همه آن قوانین قدیمی که وجود ندارند دیگر بعد از
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
پچ پچ برای و و اگر یکشنبه عید پاک خوب است یکشنبه عید پاک همیشه یک
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
یکشنبه است بنابراین شما اصلا نمی توانید مغازه های خود را باز کنید بنابراین مجاز به انجام آن نیستید بنابراین
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
این تنها روز سال است که اجازه ندارید در واقع
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
مغازه خود را در یکشنبه عید پاک باز کنید، اما بقیه روزها حتی روز کریسمس
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
در انتظار دین شما و
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
مت است. در حال حاضر بسیاری از مذاهب بله و بسیاری از این
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
قوانین در مورد باز کردن مغازه ها به نگرش نسبت به مذهب مربوط
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
می شود. ما سکولار هستیم، نه فکر
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
می کنم متوجه خواهید شد که بریتانیا یک کشور سکولار است ، اما به طور سنتی به همین دلیل است که
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
مغازه ها یکشنبه ها در این کشور بسته می شوند زیرا روز
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
عبادت بود، بنابراین همه چیز کمی رایگان تر است و
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
البته الان آسان بازی f یا هر چیزی بله، ما امروز در مورد خیلی چیزها
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
صحبت می کنیم حالا چه چیزی داریم صحبت می کنیم چه مشکلی دارد ایرنه گفت که او خانه خوبی دارد یک خانه مرغ
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
اوه خوب یوریا این است که خانه ای با مرغ در آن ما هفته گذشته در خانه مرغ خود آتش گرفتیم.
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
آتش نشان ها آمدند و دو ساعت طول کشید تا شعله ها را خاموش کنند و
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
اکنون آنچه می خواهم بدانم این است که چگونه این آتش شروع شد، مرغ ها
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
ارزش بازی با آتش را داشتند که سیگار می کشیدند، بنابراین ممکن است همه
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
دست ها در مرغداری بود و آنها سیگار می‌کشیدند چون گاهی
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
این حیوانات را انجام می‌دهند، می‌توانند، نمی‌دانم چطور
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
سیگار را نگه می‌دارند، شاید منظورشان این است که شاید آن را با بال خود می‌گیرند یا
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
شاید آن را بین یکی از پاهایشان نگه می‌دارند. پاها به مال ما
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
آتش بدی است بله زیاد یک جوجه کباب که باورنکردنی است
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
پس بله نباید بد باشد نه من فقط شوخی می کنم استیو گفت که من
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
هیچ مرغی نمرده این چیزی است که ما می خواهیم بدانیم بله فاجعه چگونه است آیا
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
جوجه ها چطور هستند مرغ ها خوب
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
هستند اگر بو وجود داشت اوه عزیزم به هر حال امیدوارم همه چیز درست باشد
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
، اولین چیزی که از پدرو می‌پرسیم چه کار کرده است، بله، می‌خواهیم
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
بدانیم پدرو امروز چه کار می‌کند، زیرا اگر او
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
ما را ترک کند، واقعاً چه چیز دیگری می‌تواند باشد. مهمتر از تماشای ما چه چیزی می تواند
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
مهمتر از این باشد فقط بگویید اکنون باید ملکه را ملاقات کنید یا
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
چیزی شبیه به آن یا باید به کاخ ریاست جمهوری دعوت شده
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
باشید. اصطلاح رمز و راز، بیایید اصطلاح رمز و راز را خیلی کوتاه نشان دهیم در حالی که mr.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
استیو مقداری ودکا بیشتر می نوشد اصطلاح اسرارآمیز آنجا این یک عبارت معروف است
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
من مطمئن هستم که می دانی چیست استیو من قبلاً آن را حدس زده ام بله بله می توانم حدس بزنم
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
که شما خیاطی می کنید که خیلی باهوش هستید معمولاً در این موارد بسیار خوب هستید
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
چیزهای بسیار هوشمندانه‌ای وجود دارد که اگر کسی آن را نفهمد، من
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
می‌دانم چگونه می‌توانم خوب دیپلماتیک باشم اگر کسی آن یکی را به دست نیاورد،
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
فکر می‌کنم خیلی دیر شده است، پس می‌توانم بگویم که شاید آنها قبلاً هرگز در مورد آن نشنیده بودم که
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
کارودوس بگوید خروس آتش گرفته بود با مرغ ها بله
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
شاید آنها بسیار پرشور می شدند و شاید آنقدر شور می شدند
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
که جرقه ها از پرندگان شروع به پرواز می کردند و این چنین بود که شاید اینطور
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
بود شاید اینطور بود. آتش شروع شده
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
افراد دیگری با جوک های مرغ سوخاری همراه می شوند، اوه، می بینم، بنابراین
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
اگر باعث توهین شده است، از شخصی که نامش اکنون
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
از صفحه خارج شده است، عذرخواهی می کنیم، ما جزئیات بیشتری می خواهیم. آیا می
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
توانیم جزئیات یا جزئیات بیشتری در مورد h داشته باشیم اميدوارم هيچ
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
اتفاق بدي در نزديكي ما رخ نداده باشد، ما هر دو در مشكلات زيادي
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
هستيم، ما در حال تماشاي يك سريال كمدي جديد بوده‌ايم ، نه ما ريچارد در نيمه راه
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
كه فقط بگوييم افراد حاضر در آن افراد خيلي خوبي نيستند، خوب كمدي اما
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
آنها واقعاً هیچ احترام یا هیچ گونه همدلی یا هیچ فکری برای
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
افراد دیگر ندارند، آنها فقط افراد بسیار خودخواه هستند در این کمدی کم بسیار
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
خنده دار است. همیشه آفتابی در فیلادلفیا این نام آن است که
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
نام برنامه است ما چند روز پیش شروع به تماشای آن کردیم و خنده دار است، خیلی
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
خنده دار است و افراد حاضر در آن انواع کارهای غیرقابل ذکر را انجام می دهند، آنها
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
واقعاً افراد وحشتناکی هستند علاوه بر این که تماشای آن تأثیر بدی دارد،
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
زیرا شما و شما در نهایت صدای ما را به پایان می رساند. رفتن آقای دانکن، در نهایت به این
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
فکر می کنی که رفتار کنی، آنها می گویند شما همان چیزی هستید که فکر می کنید و
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
آنچه را که می خورید نگاه می کنید، نمی گویند اگر برنامه ها را تماشا می کنید زندگی اگر همان چیزی هستید که
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
فکر می کنید بله خوب است که خوب است. در اینجا احتمالاً این است که شما
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
در زندگی واقعی چگونه رفتار خواهید کرد بله به هر حال درست است،
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
بنابراین امروز ما در مورد پلیس صحبت می کنیم باید به این نگاه کنیم من عاشق
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
این کلیپ هستم لطفا پلیس این چیزی است که امروز مورد علاقه من است
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
پس این امروز در مورد چه صحبت می کنیم آیا شما با
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
کلمات و عبارات
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
پلیسی پلیس هم
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
به مشکل خورده اید. با پلیس با این حال سلام من
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
با مقامات خاص در حال حاضر مشکل داشتم که کلمه اقتدار می تواند به معنای هر کسی باشد که
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
قوانین را کنترل کند یا از اجرای قوانین اطمینان حاصل کند بنابراین قوانین
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
باید رعایت شوند بنابراین من در کودکی دچار مشکل شده ام. زیرا البته زمانی که شما یک
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
بچه تو بعضی وقتا کارهایی میکنی که معمولا
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
نباید کارهای احمقانه انجام بدی وقتی بچه هستی و یادم میاد
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
تو مدرسه سوم تنبیه شدم من بخاطر
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
صدمه زدن به درخت و صدمه زدن به درخت تنبیه شدم مدرسه پس این اتفاق افتاد، پس
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
فقط من نبودم، برای افراد دیگر هم همینطور بود ، ما همگی از
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
این درخت کوچک آویزان شدیم و یکی از شاخه‌هایش شکست و معلم دید که این اتفاق افتاد
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
و همه ما را پیش مدیر مدرسه بردند. جایی که او ما را تنبیه کرد،
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
سیلی بسیار محکمی به دستان ما زد. یادم می‌آید که خیلی دردناک بود و بعد از
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
آن خیلی خجالت کشیدم و واقعاً خجالت کشیدم و البته
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
اگر در مدرسه مشکل دارید، آنها همیشه به پدر و مادرتان هم
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
می‌گویند. لحظه بسیار شرم آور برای من و من فقط من فقط حدود هفت یا
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
هشت سال داشتم و او پیر دانکن است، تو خیلی بد بودی که
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
به درختی که منتظر بود آسیب زدی، پس چی به من می گویی استیو آیا به من می
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
گویی که هرگز با کسی مشکل نداشته ای آه
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
صدمه زدن به درختی که این بدترین کاری است که در دوران کودکی انجام داده اید.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
دانکن مایک تو زندگی نکرده ای آیا می توانی آنقدر
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
خوب کتک بزنی مطمئن نیستم که بتوانم آن را شکست دهم
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
. دانکن
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
من وقت گذاشتم فقط میتونم بهت بگم الان توسط آقا قبول نشو.
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
لبخند معصوم استیو و چشمان درخشانش در زیر این نمای بیرونی، یک جنایتکار سرسخت وجود دارد،
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
مغز متفکر جنایت یک جنایت نه منظورم این است که تا به حال داشته ام، واقعاً نداشته
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
ام، من واقعاً با قانون عجیب و غریب برخورد کرده ام،
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
بدیهی است که همه چیز خوبی است که من دوست دارم خوب شستن من در واقع
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
آن یکی را نگرفته ام نه اگر برس دارید با قانون عجله کنید با قانون من می توانم آن
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
را بنویسم شما می توانید آن را بنویسید اگر ما آن را از دست دادیم من آن یکی را از دست داده ام
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
یک برس از نظر قانون فقط به این معنی است که شما ممکن است کاری انجام داده باشید
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
که لزوماً جرم نبوده است، اما پلیس ممکن است صحبت هایی با شما داشته باشد
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
که به شما هشدار داده است، شاید شما در حال رانندگی با سرعت نامنظم بوده اید
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
یا شاید در حال معلق بودن در اطراف بوده اید. پارک کردن یا انجام کاری
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
که نباید پلیس باشید ممکن است به سراغ شما بیاید و کمی
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
به شما اخطار دهد تا به شما هشدار دهد که قوانین را رعایت کرده اید، بنابراین درست مانند
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
کسی است که شما را مسواک می زند و می دانید که اینطور نیست هیچ چیز جدی نیست که شما دوست
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
ندارید شما را به دستبند انداخته اند، نه آن را می گیرند رفتن به زندان، تو
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
در زندان حبس نشده ای، تو در زندان حبس نشده ای، اما
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
می توانستی نه، می توانستی برای بازجویی برده شوی،
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
ممکن است کسی ممکن است پلیس به درب شما بیاید و بگوید نه من
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
می خواهم بیایم و از شما چند سوال بپرسم این یکی از
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
بدبوهاست این یکی از چیزهایی است که ما همیشه در مورد پلیس می گوییم حالا یادم می آید که وقتی
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
بزرگ شدم همیشه پلیس را مسخره می کردیم و همیشه در مورد پلیس صحبت می کردیم.
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
صدای عجیب و غریب وقتی از پلیس تقلید می‌کردیم، همیشه تصور می‌کردیم
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
که پلیس می‌گوید سلام الو سلام
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
اینجا چه خبر است، سپس این‌طور عمل می‌کنیم، بله، اینطوری آقای را تصویر می‌کنیم
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
. plod آه آقا لویی لویی لوپ plod Louie Louie loop چون پلیس ها در
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
خیابان ها گشت می زدند، برای سالیان متمادی نشانه ای اطمینان بخش بود، اما البته اخیراً
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
از دهه 1960، 1970، میزان گشت زنی پلیس در خیابان ها
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
پایین و پایین شده است و جنایت جدید من. من فکر می‌کنم
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
که لزوماً افزایش پیدا نکرده است و من فکر می‌کنم جرایم خاصی افزایش نیافته است، اما
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
به طور کلی در واقع در دنیای غرب جرم و جنایت ظاهراً
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
برای دهه‌ها کاهش یافته است، فکر می‌کنم بستگی به
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
نوع جنایات دارد. جرم، بنابراین ممکن است برخی از جنایات رخ ندهند، زیرا شما می توانید
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
راحت تر دستگیر شوید و سپس جرایم دیگری که حل کردن آنها دشوارتر است، بالا می روند
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
یا همان جایی که هستند می مانند، اما با ثروتمندتر شدن جوامع،
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
بله، رابطه مستقیمی بین ثروت وجود دارد. همبستگی جامعه
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
و میزان جرایم همبستگی به چه معناست
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
با بله مرتبط است پس این دو چیز به هم مرتبط هستند بنابراین یک چیز به
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
چیز دیگری مرتبط است پس بله اگر وجود دارد اگر
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
کشوری کاملاً غنی است ثروت زیادی وجود دارد که همه وجود دارد می‌تواند پر باشد، می‌دانید
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
اشتغال بالا خوب است شرایط اجتماعی-اقتصادی خوب شرایط اجتماعی-اقتصادی بله
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
مکانی هماهنگ برای زندگی است، آنگاه جرم و جنایت کمتر خواهد بود زیرا مردم معمولاً
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
مرتکب جنایت می‌شوند زیرا آنها چیزی را می خواهند که شخص دیگری داشته باشد، بنابراین آنها
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
می خواهند سرقت باشد اگر شما مواد مخدر زیادی دارید تا جرایم مرتبط با مواد مخدر زیاد باشد، به هر حال به
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
مناطق خاصی از این کشور مانند سایر نقاط کشور نگاه کنید،
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
اما به هر حال ما گرفتار شده ایم. ما در همه اینها گیر کرده ایم
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
آه که چقدر با آقای درگیر شده ام. plod ما کمی بعد نگاهی
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
خواهیم داشت و در مورد Mr. زندگی جنایی استیو، اما ابتدا اجازه دهید نگاهی به برخی از
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
کلمات مرتبط با آنچه امروز در مورد آن صحبت
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
می کنیم بیندازیم. پلیس با آن به عنوان جمع برخورد می شود
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
نه گروه پاپ نیروی مدنی دولتی که مسئول
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
پیشگیری و کشف جرم و حفظ نظم عمومی است، بنابراین وقتی
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
از نظم عمومی صحبت می کنیم به معنای حفظ جامعه به نوعی است. از
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
کنترل و به همین دلیل ما قوانینی داریم همچنین می توانید بگویید اعضای یک نیروی انتظامی پس
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
نیروی انتظامی سازمانی است که مسئول حفظ و رعایت قانون
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
و حفظ نظم و نظم است یا باید بگوییم نظم عمومی هم همین
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
کلمه پلیس است. همچنین همانطور که ادامه می دهیم، می توانید آن را به عنوان یک فعل و همچنین
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
نیروی پلیس با گروهی که وظیفه حفظ نظم و ترتیب قانون را بر عهده دارند استفاده کنید، همچنین
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
اصطلاحات نسبتاً جالبی وجود دارد و همچنین اصطلاحات پلیسی برخی از آنها
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
توهین آمیز هستند. اوه، من فقط امروز آنها را اینجا گذاشتم فقط برای اینکه به
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
شما نشان دهم، اما قبل از اینکه کسی شروع به شکایت کند با این کلمات موافق نیستم،
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
بنابراین برخی از نام های پلیس از جمله اصطلاحات عامیانه وجود دارد که می توانید پسرهایی با لباس
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
آبی داشته باشید، اینها یکی هستند. در انگلستان استفاده می شود بله بگویید کجا می توانید از برخی از اینها
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
در انگلستان استفاده کنید برخی از آنها می توانند در کشورهای دیگر نیز استفاده شوند بنابراین پسران
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
آبی رنگ که اصطلاحی است که پلیس را توصیف می کند زیرا
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
لباس های آنها آبی تیره است اگرچه من همیشه فکر می کنم سیاه به نظر می رسند بله، اما
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
من هرگز زنجیر نکرده ام، اما ظاهرا آبی تیره هستند،
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
مس،
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
مس، مس، مس، مس، مس، مس، یک پلیس است و در ایالات متحده اغلب پلیس
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
به عنوان پلیس پلیس شناخته می شود. و دلیل اینکه ما از آن کلمه استفاده می کنیم البته این است
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
که کلمه پلیس به این معنی است که اگر کسی را بگیری یا بگیری او
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
را بگیری، ممکن است او را بگیرم، ممکن است نگهش دارم،
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
بله، شما فنجان را نگه دارید، بنابراین به همین دلیل است که آنها را
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
فنجان می نامند زیرا به این دلیل که peo را می گیرند ple بعدی کثیفی است که توهین آمیز است
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
هرگز به پلیس این را نگویید مگر اینکه دوست دارید شب را در یک
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
سلول بگذرانید همچنین fuzz خوب است.
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
به یاد دارم که بزرگ شدم
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
قبض قدیمی قبض قدیمی البته قبض قدیمی مربوط به پلیس است، قبض
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
بعدی بسیار توهین آمیز است، این بدترین از همه است من حتی نمی خواهم آن را بگویم پس
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
بله، واقعا اوه استیو می خواهد آن را بگوید چرا خوک‌ها خوک‌ها را بیرون می‌زنند، خوک‌ها
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
اینجا هستند پلیس اینجاست، بله مراقب خوک‌ها باشید، پس این توهین‌آمیز است،
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
اوه خوب، برای یک پلیس
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
می‌تواند باشد. و در نهایت ما گل رز داریم
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
من نمی دانم این به چه معناست یا از کجا می آید
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
نه من مطمئن نیستم که چگونه به وجود آمد اما Rosa پس دوباره گل رز اصطلاحی است
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
که معمولاً در بریتانیا استفاده می شود و اغلب استفاده می شود در این کشور
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
هر چند rozzers بنابراین شما می توانید برخی از اصطلاحات را ببینید مینولوژی برای پلیس
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
من در حال ساختن یک درس ویژه طولانی درباره قانون و نظم
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
و پلیس هستم که در ماه اکتبر برگزار خواهد شد زیرا این یک ماه هیجان انگیز
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
در ماه اکتبر است آیا صدمین درس زنده شماست نه دوازدهمین سالگرد من است.
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
YouTube well belli Rusia قبلاً گفته بود که
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
فکر می‌کند این صدمین درس زنده شما در ماه اکتبر برگزار می‌شود، واقعاً بله،
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
فکر می‌کنم متوجه شدم که او در همان ابتدا گفت که من فکر می‌کنم من
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
بیش از صدها را انجام داده‌ام بله دوازدهمین سال شما هوم پس این سالگرد رشد است بنابراین
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
دوازدهمین سالگرد من 12 سال پیش در 31 اکتبر شروع کردم به انجام زندگی
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
ام دروس انگلیسی ضبط شده ام در چین و اینجا من یک اتاق خواب در ولورهمپتون هستم
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
نه شما در مورد آن در چین صحبت می کنید بله در چین
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
فکر کردم منظور شماست. اولین مورد مناسب اینجا در بریتانیا نه نه، وقتی برای اولین
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
بار کانال یوتیوب خود را راه اندازی کردم، بنابراین تام حسابداری می کند که یکی از آنها درست
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
می گوید که من در 7 سالگی در یک ایالت پلیس زندگی می کردم که توسط
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
پلیس تعقیب شدم، من قصد ندارم به آنجا بروم. بگو چی تو بدون دلیل خاصی گفتی و او
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
یک بار با یک چوب بلند به پشتم زد من کاملاً بی گناه بودم اوه تومیک بنابراین
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
تومیک می گوید که او بی گناه است او کار اشتباهی انجام نداده است همانطور که می گویم این
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
جمله جالبی است که اغلب پلیس آن را حمل می کند. یک اسلحه در دست آنها
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
معمولاً یک چوب بزرگ است که در اینجا به آن
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
سنگر می گوییم و همین است ، بنابراین چوب دستی یک چوب لاستیکی بزرگ است که وسط آن چوب است
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
و بله بنابراین آنها قبلاً از چوب ساخته می شدند اما من فکر می کنم امروزه آنها از چوب
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
ساخته شده اند. لاستیک بله لاستیک سخت و شما اگر بخواهید آن شخص را کنترل کنید کتک می زنید
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
البته امروزه آنها از چیزی استفاده می کنند که
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
برق را به بدن آنها می فرستد و به آن می گویند یک تیزر
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
به اسلحه می پردازد بسیاری از مردم از آنها می میرند. آنها
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
قلب ضعیفی دارند یا ناراحتی های قلبی دارند، بنابراین اگر آنها را تیز کنند، می توانند به
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
دلیل واکنش بمیرند، زیرا آنها همچنین اسلحه حمل می کنند و البته بزرگ،
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
بله، بزرگ، البته نه لزوماً در همه جا.
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
پلیس این کشور در انگلستان یا در بریتانیا همه اسلحه حمل
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
نمی‌کنند، بعضی‌ها این کار بستگی به نوع پلیس آن‌ها دارد، بنابراین اگر
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
از دولت یا ساختمانی محافظت می‌کنند که افراد مهمی در آن ملاقات
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
می‌کنند، ممکن است بعداً اسلحه حمل کنند، اما به طور متوسط ​​یک روز بیرون می‌روند. یک روز عادی
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
پلیس اسلحه حمل نمی کند، اما در ایالات متحده اسلحه حمل نمی کند و در بسیاری از
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
کشورهای دیگر این کار را انجام می دهد، بله، بنابراین در اینجا اکثر پلیس های ما، آنهایی که
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
در خیابان می بینید، معمولاً اسلحه حمل نمی کنند، پس بیایید برگردیم. به چت زنده
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
و سپس خواهیم فهمید که آقای. استیو زمانی که کودک بود کاری انجام داد
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
که ظاهراً شما از کجا می دانید که شما به خوبی می دانید که گفتید همین الان گفتید
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
که کاری انجام دادید وقتی من می خواهم کاری را که قبلاً انجام می دادم فاش کنم و کودک شما فکر می کند
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
ما باید انجام دهیم. مراقب باشید در دوران کودکی بر اساس آنچه
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
اخیراً در تلویزیون ایالات متحده دیده‌ایم چه می‌گوییم، بله، البته که شما در سال‌های نوجوانی انجام دادید،
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
می‌توان از آن استفاده کرد تا شما را به دردسرهای زیادی بیاندازد.
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
بستگی به این دارد که جرم چقدر جدی است بله بله بین کاری که شما
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
انجام دادید و کاری که من دقیقاً انجام دادم تفاوت وجود دارد. دانکن آه حالا داری کاری
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
میکنی که از یک چاه
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
خال خال کوه درست کنی این چیزیه که میخوام بگم فقط میخوام بگم کاری که کردی اونقدرا جدی نبود آه به نظر سوجین او خیلی شجاع
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
بود وقتی در دانشگاه بود در تظاهرات دانشجویی شرکت کرد اوه خوب ما
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
در خون گفتیم یک روز به ما غذا دادند خوشمزه بود
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
اوه آیا آنها با دلیل شما موافق بودند جالب است بنابراین سوجین می گوید
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
سیب وقتی من در جهان بودم در یک دانشجویی شرکت کردم بله، خودم آن را می خوانم،
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
آنجا یک درس انگلیسی است، بنابراین وقتی در دانشگاه
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
بودم یا زمانی که دانشجو بودم در تظاهرات دانشجویی شرکت کردم، بنابراین
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
کاملاً اصلاح می کنم من می گویم بله رودان این همان کاری است که ما انجام می دهیم اینجا یک
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
درس انگلیسی است من در تظاهرات دانش آموزان شرکت کردم
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
مانند برخی از دانش آموزان دیگر توسط پلیس دستگیر شدم که ما
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
بازداشت شدیم اکنون می توانید بگویید که شما بازداشت شده اید این یک کلمه عالی است.
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
بازداشت به این معنی است که شما در بازداشت هستید برخلاف میل خود بازداشت شده اید شما
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
نمی خواهید آنجا باشید، شما در محل نگهداری می شوید ، شما بازداشت هستید، بنابراین ما
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
یک روز توسط افسران پلیس بازداشت شدیم و آنها به ما غذایی دادند که بسیار خوشمزه بود،
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
بنابراین بله، کلمه دیگری که می توانیم استفاده کنیم بازداشت است بله شما را به داخل بردند. بازداشت
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
شما را به یک ایستگاه پلیس می برند و در آنجا نگه داشته می شوید شما در
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
بازداشت هستید بله یک شوخی خوب در مورد آن آقای وجود دارد. دانکن این است که بله، یک
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
کامیون شیر و یک کامیون گل در بزرگراه در یک تصادف شدید با هم برخورد کردند،
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
راننده هر دو بازداشت شدند.
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
واضح است که یک شوخی است. دانکن حس شوخ طبعی خود را از دست داده است خنده دار
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
اوه ما افراد جدیدی داریم که به آن ملحق شده اند آیا می خواهید به آنجا نگاهی بیندازید استیو می
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
دانم که استیو عاشق چت زنده است اوه ما خمیر داریم هامان دوه هاینام دارد در ویتنام تماشا می کند
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
پس من ویتنامی هستم من هستم در حال تماشای ویتنام هستم پس سلام به
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
شما اگر اولین بار است لطفا به من اطلاع دهید که دنی لو نیز اینجاست سلام سلام آقای.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
دانکن لطفاً به من یک سلام بفرستید به برزیل سلام به برزیل برزیل من معتقدم ویتنام
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
من معتقدم استیو شما چند کلمه دارید من کلماتی را انجام می دهم که در واقع
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
به پلیس مربوط نمی شود اما با قانون و قانون ما امروز همه چیز در مورد قانون صحبت می
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
کنیم بله و یکی یکی از سؤالات مهم امروز این است که آیا تا
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
به حال با قانون مشکل
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
داشته اید. شما مایل های زیادی رانندگی می کنید
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
در نهایت یوگا اگر تمایل به سرعت
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
دارید در نهایت گرفتار می شوید قانون میانگین ها بعداً به آن می رسد بنابراین
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
بله در نهایت گرفتار خواهید شد و البته من چند بار
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
توسط دوربین های کنترل سرعت دوربین ها شکار شده ام. و در واقع یک بار توسط پلیس متوقف شدم بله، بنابراین
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
این چیزی است که می خواستم وارد آن شوم، بنابراین پلیس مانع شما شد، اما
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
همچنین زمانی که من سوار موتورم می شدم، همیشه اگر پلیس در
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
نزدیکی من بود، همیشه بودم جاده ای که می خواستند ده نفر من را به سمت خود کشیدند و از آنها خواستند
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
که گواهینامه ام را ببینند، زیرا من نمی دانم
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
چرا این اتفاق افتاده است زیرا آنها نمی توانند من را ببینند زیرا من بله من روی بسیاری از جوانان کلاه ایمنی داشتم.
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
تمایل به موتورسواری بدون گواهینامه دارند
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
بله، بنابراین آنها احتمالاً فقط مانند یک چک نقطه ای انجام می دادند، بله، اما
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
احتمالاً اکنون نیازی به انجام این کار ندارند، زیرا پلاک شما
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
روی رایانه نمایش داده می شود، بنابراین در زمانی است که شما وقتی در
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
آنجا بزرگ می شدیم، این همه سیستم کامپیوتری در دنیا با
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
تمام اطلاعات در یک نقطه مرکزی وجود نداشت، بله، اما ما قبلاً مجبور بودیم مجوز خود را حمل کنیم،
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
شما دیگر مجوز خود را حمل نمی کنید، نه تا آنها بتوانند فقط از آن عکس بگیرند.
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
پلاک شما روی ماشین شماست و آنها همه جزئیات در مورد راننده را می دانند
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
، مالیات در بیمه نه T فوراً بسیار
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
هوشمندانه است، اما سوال بزرگ این است که شما با قانون چه رفتاری داشتید.
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
دانکن من در بزرگراه بودم و در واقع سعی می‌کردم به خانه برگردم،
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
احتمالاً حدود 26 دقیقه بودم. من و دانکن داشتیم 90 مایل در ساعت می رفتیم که سرعت
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
مجاز 70 بود و حدود ساعت نه شب توسط پلیس دستگیر
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
شدم. یادت باشد یکی به من گفت اگر پلیس تو را متوقف کرد
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
تا حد امکان مودب باش و من خیلی معذرت خواهی کردم و فقط
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
گفتم در واقع درست است که عجله داشتم به خانه بروم تا مادر و پدرم را ببینم و این
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
جاده بود. کاملاً خالی بود، اما من 90 کار می کردم، بنابراین متوقف شدم، بنابراین احتمالاً
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
حدود 120 کیلومتر در ساعت است، بنابراین سرعت آن به خوبی بیش از حد مجاز بود،
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
اما در واقع من وقتی جوان تر بودم، باید چیز دیگری را اعتراف کنم. آقای
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
دانکن چیزی نیست . دانکن وقتی جوانتر بودم،
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
دوستی داشتم که خیلی شیطون بود و فکر می‌کنم بسیاری از مردم شما را دارید
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
آقای. دانکن قبلا سیب می دزدید من فکر می کنم بچه ها همیشه این کار را در سن خاصی انجام می دهند بچه هایی که وقتی
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
می خورید کمی هیجان زده می شوید و می دانید
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
چه کارهایی باید انجام دهید.
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
و آنها عید من را به بیراهه می بردند او بسیار
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
شیطون بود و می گفت اوه بیا برویم بیایید برویم و نیک چیزهایی
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
از مغازه ها دزدی می کرد بنابراین ما عادت داشتیم گاهی اوقات این کار
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
را انجام دهیم بسیار شیطنت آمیز بود و اگر گرفتار می شد یک بار آقای دانکن ما واقعاً گرفتار شدیم،
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
بنابراین این قانون من است. من نمی توانم تیک تاک کردن را باور
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
کنم. فکر می‌کنم در آن زمان فقط حدود 13 سال داشتم و به
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
همین دلیل وقتی 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
ساله بودی با دوستت می‌رفتی و به مغازه‌ها
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
می‌رفتی و چیزهایی را می‌دزدی. شوخی این کمی است زیرا یک قرار
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
بیشتر شبیه یک جرات بود، اما بیایید ببینیم این یک جرات بود در واقع درست است ببینید چه چیزی می توانید بدست آورید.
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
به هر حال ما گرفتار شدیم و به شدت
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
صحبت کردیم، می‌توانم به شما بگویم و پلیس با ما صحبت‌های سختی کرد
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
و این دقیقاً همینطور بود که شاید ببینید شاید اگر
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
ما دستگیر نمی‌شدیم، می‌توانستم انجام دهم. می توانستم در مسیر
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
زندگی جنایتکارانه باشم، فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد نه چون این
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
فقط شبیه یک شوخی بود، بنابراین داستانی که من سعی می کنم این را جمع بندی کنم حرکت در حرکت است
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
نه چیزی وجود ندارد، اما این یک داستان بسیار خوب
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
است که چرا داستان خوبی است، زیرا یک داستان وجود دارد اخلاقی است که داستان
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
دزدی نکن، دزدی نکن و همچنین تو را در مسیر درست قرار می دهد، فکر می کنم
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
ممکن است همانطور که می بینید این کار را انجام داده باشد، زیرا من این کار را نکردم من هیچ کار شیطانی انجام ندادم و هیچ کاری انجام ندادم
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
آن روز شیطون بودی، پس از 13 سالگی
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
هیچ کار غیرقانونی انجام نداده ای، نه هیچ کاری، بنابراین ، همان طور که
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
جلوی من را گرفتی، دست از دزدی بردی
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
. دانکن این فقط یک شوخی دوران کودکی بود و به هر حال باید
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
کمی مرزها را کنار بزنی، می‌دانی بفهمی با چیزهایی
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
که نمی‌توانی از آن خلاص شوی، می‌دانی که نمی‌توانی زندگی کسل‌کننده‌ای داشته باشی.
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
که دیدی خیلی آسیبی ندیده گفتی خیلی
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
هیجان انگیز بود من یادم نمیاد آقا فقط یادت
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
نره. دانکن من
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
این خودکار را دوست دارم دارم آن را دارم مال من است آیا مادرت می داند که من این گیره را دارم و
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
همچنین مال من است آیا مادرت می داند که شما توسط پلیس دستگیر شده
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
اید در حالی که توسط پلیس دستگیر نشده اید.
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
فقط بگوییم که من برای چند روز به دلیل اینکه یک آقای شیطون پسر بدجنس بودم، زمین
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
گیر بودم. استیو من نمی توانم این را به خوبی باور کنم، چیز خاصی
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
نبود، نه مسلحانه، نه آسیبی وارد نشده است، نه، مگر اینکه مطمئناً شما مغازه دار فقیر باشید،
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
اوه آنها به اندازه کافی پول در می آورند
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
کوری می گوید TSI بله بود، اما من یک شخصیت اصلاح شده هستم. اما
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
این نکته است، این یک داستان مثبت است زیرا شما درس خود را به خوبی یاد گرفتید،
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
بله، بنابراین می‌رفتید ، از مسیر مستقیم خارج می‌شدید،
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
به یک چیز کمی سایه‌دار غیرقانونی می‌رفتید، اما با
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
گرفتار شدن توسط پلیس آنها شما را بردند و آنها یک کلمه به عنوان
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
می بینید اگر من دستگیر نشده بودم یا اگر فکر می کردم شما می بینید اما می
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
توانستم به خودم بگویم آه حالا دفعه بعد بله من می شوم بیشتر مراقب
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
بودم و می‌توانستم راه‌های جدیدی برای غیرقابل کشف شدن توسط پلیس ایجاد کنم و
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
در واقع می‌توانستم به یک جنایتکار سطح بالا تبدیل شوم، شاید می‌توانستم برای
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
سرقت از بانک بروم، بله قربان، و نه یک پرستار جرایم پیچیده،
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
بلکه می‌توانست جرایم سایبری باشد. یک ارباب مواد مخدر من دقیقاً می توانستم بدبخت شوم میلیون‌ها نفر در حال حاضر
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
هرگز این اتفاق نمی‌افتاد، اگر می‌دانستید که من همیشه رفتار خوبی داشتم و
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
پچ پچ می‌کردم، از صداقت شما بسیار سپاسگزارم.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
دانکن فکر می‌کردم می‌خواهی در مورد آن
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
صحبت کنی، بنابراین نمی‌خواهی به این موضوع اشاره کنی که در جریان مستقیم نه به‌خصوص آقای. جنکین
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
بدعت گذار آیا بد کردم شما یک توبه طبیعی دارید بعداً
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
اوه مشتاقانه منتظر باشید پس بله یک درس اخلاقی است فکر می کنم پس
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
دزد نباشید دزد نباشید دیماس 31 می گوید می توانید جهان را بچرخانید
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
تا که می‌توانید روسیه را ببینید، اوه، خوب، چه کره‌ای، خوب،
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
خیلی راحت دور نمی‌زند، آیا مطمئن هستید که روسیه وجود دارد بله روسیه روسیه
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
آن را ببینید بله سبز است، کج شدن زمین به این معنی است که شما واقعاً نمی‌توانید
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
آن را ببینید. واضح است که لیتوانی در آنجاست که ساعت دوست داشتنی شما
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
از آنجا می آید، اوه شما ساعت را تماشا می کنید، امروز ساعت وستوک خود را روشن نکرده اید، من
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
ساعتم را روشن کردم زیرا فراموش کرده بودم بیشتر ساعت اروپا را که برای تولدت خریده بودم عجله دارم.
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
فعلا من روسی بودم ترکت کن من با عجله در اطراف روسی
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
صحبت می کردم که می خواهی خودت را بفروشی 20 دقیقه پیش آقای من همه
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
این کلمات را دارم آیا می خواهید نام ما را به زبان روسی ببینید و
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
ادامه دهید. اولی من هستم، نه خوب، خیلی خوب است، بله
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
این برای دانکن روسی است. این دانکن است، به طوری که اساساً می‌گوید دانکن
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
درست است و دیگری شما هستید که می‌گویید استیو می‌گوید استیون استیون دیون می‌گوید بله،
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
بیشتر در مورد ذرت امروز نه آقای ودکا اینجا نیست، زیرا او
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
مراکز چای را نوشت که ویدیوی دوست‌داشتنی بله در تلفظ الفبای روسی
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
. خیلی خوب است من دیشب در این مورد تحقیق
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
کردم، بنابراین دانکن و استیون به زبان روسی می خندند و می گویند
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
از بین بردن شاخه های درخت جرم است.
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
یک جرم جدی است،
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
بنابراین فکر می کنید آسیب رساندن به درخت بدتر از دزدی از کسب و کار کسی است،
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
بله کاملاً اشکالی ندارد، پس اگر این را بگویید، 20 دقیقه بیایید آقای. دانکن من تمام
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
این کلمات را برای گفتن دارم، ما 20 دقیقه فرصت داریم و سپس آقای. استیو و
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
من میریم پس بیایید ببینیم اگر اول استیو را گرفتید، آیا شما
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
بالاتر از قانون هستید، یعنی کسی که فکر می‌کند
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
خارج از قوانین عادی جامعه عمل می‌کند، اوه، یک عبارت رایج
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
است که اگر استفاده می‌شود یک نفر خیلی ثروتمند است یا فرض کنید بگوییم پلیس است
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
یا پول زیادی دارد و بعد قانون را زیر پا می گذارد یا یک فرد
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
مشهور می توانید از این تعبیر استفاده کنید که هیچ کس بالاتر از قانون نیست به
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
عبارت دیگر اینطور نیست. مهم نیست که وضعیت شما در جامعه چقدر پول
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
دارید یا می دانید در صورت ارتکاب جنایت شغل خود چیست، باید
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
طبق قانون کشور مجازات شوید که برای همه استثنایی وجود ندارد،
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
اما گاهی اوقات برخی فکر می کنند که آنها فراتر از قانون هستند و قوانین
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
در مورد آنها اعمال نمی شود و آنها می توانند آنچه را که دوست دارند انجام دهند و ما اغلب این را می بینیم که
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
گاهی اوقات مردم زمانی که ما دچار بحران بانکی بودیم عادت می کردند و می گویند که
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
بسیاری از شرکت های بانکی فکر می کردند. که آنها را فراتر از قانون آوردند
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
زیرا آنها هر کاری که دوست داشتند انجام می دادند و به سادگی از پس آن بر می آمدند
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
و من فکر می کنم این احتمالاً درست است که بگوییم هر چه پول بیشتری داشته باشید
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
احتمال اینکه به خاطر جرمی به زندان بروید کمتر می شود زیرا می توانید به مردم پول
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
بدهید. اگر پول زیادی دارید همه کارها را انجام دهید، بنابراین گاهی اوقات
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
مردم می گویند که افراد ثروتمند فکر می کنند که فراتر از قانون هستند، آنها می توانند آنچه را
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
که دوست دارند انجام دهند.
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
شما انواع زیادی دارید بله، ما
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
گفتیم که می توانیم بگوییم که آن شخص
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
قانون را زیر پا می گذارد، بنابراین قانون را زیر پا می گذارد و فکر می کند که قانون در مورد آنها صدق نمی
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
کند زیرا آنها خاص هستند. پول زیادی دارند و مجبور نیستند
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
قوانین را رعایت کنند و این اتفاق در جامعه زیاد می افتد.
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
این موضوع به طور سرسام آور مطرح شده است، بنابراین آیا فکر می کنید فراتر از قانون هستید بله من ممکن
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
است مربوط به محل کار شما باشد و چیزهایی که در محل کارتان اتفاق می افتد و
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
البته برعکس هیچکس بالاتر از قانون نیست، گفتم که گفتم پس
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
همین است بله من نگفتم نگفتم
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
اگر کسی قانون را به
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
دست خود می گیرد، نمی گویید قانون را به دست خود بگیرید، به این معنی است که او از رویه های عادی مربوط به
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
محاکمه شخصی پیروی نمی کند، بنابراین اگر شما چنین فکر می کنید، مثلاً کسی همسر شما را به قتل رسانده است.
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
و شما تصمیم می گیرید که پلیس برای حل این جنایت خیلی طول می کشد،
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
فکر می کنید می دانید این جنایت کیست و می روید بیرون و می روید و کسی را می کشید
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
که فکر می کنید همسر شما را به قتل رسانده است و بنابراین
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
قانون را به دست خود می گیرید. بنابراین به جای اینکه منتظر بمانید تا پلیس
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
مدارک را جمع کند و آنها را به دادگاه بکشاند و آنها را تحت پیگرد قانونی قرار دهد، سپس قانون
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
را به خود اختصاص دهید، تصمیم می گیرید که قاضی و هیئت منصفه و جلاد شوید و
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
تصمیم می گیرید که مراقبت کنید. از این خود البته این خود
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
جرم است و زیرا اگر مدارک را جمع آوری نکنید، ممکن است کاملاً در اشتباه باشید،
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
بله، این مشکلی است که مردم از کسی انتقام می‌گیرند که فکر می‌کنند
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
کاری را انجام داده است و آن‌ها نیستند و سپس خودشان مرتکب یک
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
جنایت جدی می‌شوند و در زندان و در یک جامعه متمدن باید
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
اجازه دهید قانون روند خود را طی کند وگرنه ما در واقع
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
قوانین جنگل را به خوبی زندگی
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
خواهیم کرد. شما طوری رفتار می کنید که انگار پلیس هستید بله طوری رفتار می کنید که انگار قانون از آن شماست
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
البته گاهی اوقات کسی مرتکب جرمی می شود اما آنها نمی توانند
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
مدارک کافی را با هم برای تعقیب آنها به دست آورند و این گاهی اوقات اتفاق می افتد
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
زیرا روند به این معنی است که شما باید اگر گناهکار شناخته شدی مقصر باش، پس باید
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
ثابت کنی شک منطقی میدونی بله باید گناهکار شناخته بشی، پس
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
باید شواهدی وجود داشته باشه که دقیقاً این کار رو انجام دادی، پس
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
قانون رو در نظر بگیر دستان خود می توانند نتیجه معکوس داشته باشند معمولاً بد می کنند شما
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
مجازات خود را به تنبیه خود می دهید بله در اینجا قانون دیگری برای خود او
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
وجود دارد اگر کسی شما را به عنوان فردی توصیف می کند
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
که برای خودش قانونی است به این معنی است که شما.
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
این به این معنی است که شما لزوماً در
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
مورد قانون حقوقی صحبت نمی‌کنید، ما در مورد کسی صحبت نمی‌کنیم که بیرون می‌رود و
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
مرتکب جرم می‌شود اگر کسی را برای خودش یک قانون توصیف کند،
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
بیشتر در مورد آن کار می‌کند. اگر آنها لزوماً از تمام قوانین جامعه پیروی نمی کنند به
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
این معنی نیست که آنها به معنای واقعی کلمه مرتکب جنایت می شوند، به این معنی است
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
که آنها مسیر خود را دنبال می کنند، آنها کارها را به روش خودشان انجام می دهند، بنابراین ما می توانیم
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
فردی را در محل کار به عنوان مثال توصیف کنیم که گویی شما. سعی می کنم اگر شما در این زمینه هستید، به
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
عنوان مثال من در زمینه فروش هستم و ممکن است شرکت به شما بگوید که امسال می خواهیم
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
این را بفروشید و این همان کاری است که می خواهیم شما انجام دهید اگر
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
نتوانستید فروش می تواند هر چیزی باشد و این چیزی است که ما داریم می‌خواهیم شما در پایان سال به آن دست یابید
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
و ما فکر می‌کنیم باید این کار را انجام دهید، اما کسی
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
که برای خودش یک قانون است کنار می‌رود و آن را به روش خودش انجام می‌دهد، اغلب
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
مجازات نمی‌شوند، زیرا اغلب به نتایجی دست می‌یابند. چیزی است اما
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
آنها آن را به روش خودشان انجام می دهند بله در واقع بسیار موفق است، در واقع
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
بسیار شبیه به چیزی است که قبلاً داشتید، بنابراین شما در حال ساختن
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
قانون خود هستید، شما خوب هستید که یک کمی متفاوت است
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
بله، اما به نوعی شبیه است. خوب چون قوانین خود را
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
وضع می کنید، خلاف کارهایی هستید که باید انجام دهید و
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
کارها را به روش خودتان انجام می دهید، بله، این دقیقاً مشابه نیست، من می دانم، اما این
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
به جنایات واقعی اشاره دارد، بله، در حالی که این لزوماً
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
به یک جنایت اشاره نمی کند، بلکه به نحوه انجام کارها
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
در زندگی روزمره
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
اشاره دارد. شما کارها را به روش خودتان انجام می دهید که
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
درست است و در طرف اشتباه قانون قرار گرفتن در طرف اشتباه قانون
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
به این معنی است که شما مرتکب جرمی شده اید و پلیس شما را دستگیر می کند و
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
شما کار بدی انجام داده اید و در طرف اشتباه قانون هستید. شما در
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
رژیم غذایی بدی هستید که یک فرد کاملاً خود توضیحی است، فکر می کنم این یک
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
اصطلاح جالب است درست قبل از اینکه کمی از این موضوع فاصله بگیریم که می
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
توانیم قوانین را به ترتیب داشته باشیم و او یک بازوی بلند قانون است و خوب است. میدونی
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
که من تا حالا اون یکی رو نگرفتم آقای. دانکن خوب من فقط حدس زدم که تو
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
را نداشتی من فقط حدس زدم که بازوی دراز قانون است، بنابراین این
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
به قدرتی که در اختیار دارندگان اقتدار مانند پلیس و کسانی که
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
دارای قدرت مقامات هستند مربوط می شود تا بتوانند از قوانین استفاده کنند. زمین به
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
مردم بگوید چه باید بکنند بازوی دراز قانون بله و اغلب به این اشاره دارد
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
که شما نمی توانید از عدالت فرار کنید بله به این معنی است که آن مقامات
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
برای مدت طولانی به دنبال شما خواهند رفت تا پلیس که قانون در
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
راه است شما می دانید که نمی توانید از قانون فرار کنید، این بدان معنی است که همیشه
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
انگشتان پلیس و مقامات آنجا هستند تا شما را جلب کنند بله، بنابراین شما نمی توانید فرار کنید
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
این دارایی بازوی دراز قانون است
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
به عنوان مثال اگر در این کشور مرتکب جرمی شده اید و سپس به جایی رفته اید و به
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
خارج از کشور نقل مکان کرده اید، هنوز ممکن است دستگیر شوید، زیرا هر کجا که بروید،
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
عدالت پیدا می شود، این تمام چیزی است که ما برای شما جستجو می کنیم اگر جنایت بدی
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
مرتکب شده باشید، بله می توانید باشید. شکار شده قانون را وضع کن من می خواهم قانون را وضع کنم
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
در موقعیت های خانگی یا محل کار آماده است، این
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
قانون خانه است، به عنوان مثال اگر اگر یک
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
نوجوان در خانه زندگی می کردید، اگر بیرون رفتید و مدام آرام هستید،
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
والدینتان شما را در حال مصرف سیگار و مواد مخدر صدا می کنند. و شما تا دیروقت بیرون می‌مانید و زیاد مشروب می‌نوشیدید،
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
ممکن است والدینتان قانون را برای شما وضع کنند، به عبارت دیگر به شما می‌گویند که اگر می‌خواهید در خانه والدینتان زندگی کنید، چه چیزی باید
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
به شما یادآوری کند که چگونه باید رفتار کنید
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
. پیش شما بنشینند و قانونی را وضع کنند که آنها به
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
شما خوب صحبت می کنند تا به شما بگویند قوانین چیست و چیزهایی که
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
باید رعایت
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
کنید. همسر ممکن است قانون را به شما تحمیل کند، من تو را می خواهم خانه
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
یک همسر آزاردهنده
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
خوب نق نق نمی زند، اما می دانید که این عبارت درست گفته شده است، بنابراین این
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
یک جمله دیگر است اوه ممکن است ession نه نکته قانون است تعبیری است که هر
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
از گاهی می شنویم که مالکیت نه نکته قانون است، پس به
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
چه معناست که اگر شما واقعاً مالک چیزی هستید اگر واقعاً چیزی را بدست آورده اید
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
حتی اگر واقعاً مال شما نباشد. بعد از آن می توانید وقتی به دادگاه
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
می روید بگوید چیزی را قرض گرفته اید بگویید چیزی را از کسی قرض گرفته اید و
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
سپس یک کتاب برای مثال یا یک ساعت و مدت طولانی آن را داشته اید و
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
سپس شخصی که آن را داشته است ناگهان می خواهد آن را پس بگیرد. این می تواند یک ماشین باشد،
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
می تواند هر چیزی یا یک مبل باشد و سپس آن شخص آن را بخواهد، شما می توانید
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
واقعاً ادعا کنید که مال شماست اگر به دادگاه مراجعه کنید، می توانید بگویید خوب
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
من آن را دارم، بنابراین مال من است و مگر اینکه شما واقعاً می توانید ثابت کنید که
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
این شانس شماست که با موفقیت آن را حفظ کنید، مگر
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
اینکه آن را دزدیده باشید که متفاوت است، ما در مورد سرقت صحبت نمی کنیم،
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
اما مالکیت 9 است، نه نکته قانون، قبلا 9
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
نقطه از اختیارات قانون وجود داشت. اوه بنابراین نه دهم بود قانون
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
آه بله یا نه دهم بله نه امتیاز یا 9/10 این عبارتی است که من همیشه با آن آشنا هستم،
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
بنابراین نه نکته قانون یا نه دهم به این معنی است که اگر واقعاً دارید یک
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
پرونده حقوقی قوی برای داشتن چیزی دارید. فهمیدم بله، به
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
عنوان مثال، یک مثال دیگر این است که اگر یک میراث خانوادگی دارید،
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
اگر یک ساعت در دسترس خانواده دارید و مثلاً بگویید من آن را داشتم، خواهرم گفت
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
که اوه، اما پدرم گفت می‌توانم آن را داشته باشم. اما شما می توانید اما می توانید به دادگاه بروید،
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
بگویید اما من آن را دریافت کردم، بنابراین شما می دانید که این مال من است، مال من است، او آن را
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
دریافت نکرده است و قانون احتمالاً از طرف شما نادیده گرفته می شود زیرا اگر شما
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
واقعاً دارید آن چیز پس آقا شما احتمالاً مال شماست، پس چگونه
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
کار می‌کند وقتی چیزی خوب می‌دزدید که متفاوت است،
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
اگر من دوچرخه همسایه‌ام را بدزدم و بعد روی آن سوار شوم و بعد
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
همسایه‌ام بگوید من دوچرخه‌ام را می‌خواهم، در مورد آن صحبت نمی‌کنیم. برگشت من می توانم بگویم نه مال من است من نه نه
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
دهم قانون را دارم خوب بله ما مرحمت خواهیم
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
کرد نه زیرا آنها یک اثبات که شما آن را دزدیدید پس بله همین است قانون
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
جنگل پنج دقیقه همه اینها در قانون جنگل این تعبیری است که
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
در واقع از کتاب کتاب جنگل رودیارد کیپلینگ آمده است، خوب است، اما
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
به همان شکل استفاده نشده است، بنابراین به این معنی است واقعاً بقای بهترین ها یا
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
بقای قوی ترین ها اینطوری است که ما در جامعه از آن استفاده می کنیم، وضعیتی را توصیف می کند
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
که در آن افرادی که قوی هستند و به دیگران اهمیت نمی دهند موفق ترین هستند،
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
بنابراین این همان چیزی است که آن را توصیف می کند، به عنوان مثال اگر
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
اگر در بازار سهام کار می کنید، اگر در حال کار کردن با بانک ها هستید،
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
اگر داروساز دارید، در این شرایط قانون جنگل است
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
که بهترین ها بدون توجه به دیگران قوی ترین زنده می مانند که
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
در واقع اینطور نیست.
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
از خود کتاب در رادیارد کیپلینگ استفاده کردم من کتاب جوان‌تر را انجام دادم فکر نمی‌کنم رودیارد
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
کیپلینگ به هل‌کننده‌های مواد مخدر اشاره می‌کرد خوب او ارجاع داده شد در واقع
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
یک قانون وجود داشت و قرار نبود شما به حیوانات در ژوئن بروید Gle قرار نبود
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
از قوانین خاصی پیروی کند، اما به شکلی
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
که در جامعه استفاده می شود، اکنون بسیار متفاوت است، به معنای واقعی کلمه این است که شما در تجارت می دانید
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
اگر هستید، می توانید در تجارت باشید بله، اما اگر درگیر هستید
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
مواد مخدر پس اگر در حال فروش مواد مخدر هستید منظورم این است که می دانید این
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
قانون جنگل است و مناطق خاصی از شهرهای خاص وجود دارد
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
بی قانونی وجود دارد که در آن وجود ندارد نه پلیس حتی به داخل
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
نمی رود. یادم می‌آید که کتاب جنگل خوانده‌ام صحنه‌ای از کتاب جنگل را به یاد ندارم
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
که بالو در گوشه خیابان ایستاده بود و کراک می‌فروخت، من فقط
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
به نمونه‌های مختلف جنایات فکر کردم.
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
تصور کنید که هیچ نتیجه ای همیشه اتفاق نمی افتد،
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
حتی اگر آن نتیجه بعید باشد، بنابراین قانون میانگین ها ما از آن عبارت زیاد استفاده می کنیم،
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
بنابراین قانون میانگین ها می گوید که اگر من یک سکه را در نیمی از 50٪ مواقع پرتاب کنم،
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
این کار را انجام می دهد. بالا آمدن سرها 50٪ از مواقع می گویند که آن را تا دم که همان قانون
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
میانگین ها اگر به اندازه کافی این کار را انجام دهم، اما اگر فقط دو یا سه بار آن را انجام دهم، می گویم
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
ممکن است سه بار پشت سر هم به همین شکل بالا بیاید، اما من
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
بارها از یک قفل دفاع می کنم و در نهایت این کار را انجام می دهم. نتیجه 50/50 خواهد بود،
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
بنابراین هر چه بیشتر کاری انجام دهید که قانون میانگین آن
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
را یکنواخت کند، به عنوان مثال اگر در فوتبال بازی کردن خیلی خوب نیستید یا
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
حتی اگر فقط فوتبال بازی می کنید و گل نزده اید. یک گل برای مدت طولانی
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
اما در گذشته گل زده اید ممکن است یکی به شما بگوید خوب
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
نگران نباشید به بازی کردن با قانون میانگین ادامه دهید می گوید که
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
در نهایت گل می خورید اگر همین کار را ادامه دهید ممکن است فقط گل بزنید. یک گل در
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
هر ده بازی که ممکن است میانگین شما باشد، بنابراین اگر در 9 بازی هیچ گلی نزنید،
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
ممکن است بیست بازی باشد و سپس شما
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
و او دو گل به ثمر رساندید، بله قانون میانگین ها ممکن است چیزی باشد که
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
در نهایت با توجه به آن انجام خواهید داد. زمان کافی بله، به طوری که این در واقع راه خوبی برای
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
توضیح این است که روابط عمومی در مورد اینکه هرگز تسلیم نشوید، پس سعی کنید و
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
دوباره تلاش کنید تا هر چه بیشتر برای انجام کاری تلاش کنید، بیشتر به
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
دنبال کاری هستید که هر چه بیشتر آن را انجام دهید،
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
شانس موفقیت شما بیشتر است بله ممکن است بگویید آه بله همین است بله آه این است که
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
به اندازه کافی زمان می دهد تا در نهایت چیزی اتفاق بیفتد هیچ نتیجه اشتباهی
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
همیشه اتفاق نمی افتد من آن را دوست دارم قانون کاهش بازده بسیار خوب این یک موضوع
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
پیچیده است که کاملاً پیچیده است ما معرفی تصویر را اضافه می کنیم این ایده است
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
که هر اندازه‌گیری نتیجه‌ای مثل اینکه شما در حال انجام یک پروژه هستید ممکن است یک
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
محصول باشد، ممکن است یک سازمان باشد.
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
سپس شما باید آن را داشته باشید و مقدار مشخصی تلاش
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
کنید تا به نتیجه برسید و در ابتدا هر چه بیشتر تلاش کنید نتایج بیشتری به دست می آورید
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
اما در نهایت آن را صاف می کند منحنی صاف می شود
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
و تلاش بیشتری می کنید آن را ندارد لزوماً بازدهی بیشتری برای شما به ارمغان می‌آورد،
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
در واقع می‌توانید بازدهی کمتری دریافت کنید ، به عنوان مثال، برای
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
دونده شدن یا تمرین تنیس یا تمرین برای
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
هر چیزی که برای آن تلاش زیادی می‌کنید ، تمرین می‌کنید. بهتر و بهتر و
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
بهتر می‌شوید و در نهایت اگر می‌خواهید کمی بهتر شوید، باید
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
تلاش بسیار بیشتری انجام دهید تا حتی مقدار کمی از تغییر را به دست آورید تا بهبود
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
پیدا کنید، قانون کاهش بازدهی همین است.
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
وقتی یک ماشین اگر می‌خواهید ماشینی را سریع‌تر و سریع‌تر و سریع‌تر حرکت دهید، بیشتر ماشین‌ها
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
ظاهر می‌شوند و تا 50 یا حتی 100 مایل در ساعت پیش می‌روند، اما برای رفتن به سرعت 200 مایل در
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
ساعت باید به شما دست پیدا کنید. باید به این نتیجه رسیدم که هرچه سرعت بالاتر باشد،
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
انرژی و تلاش بیشتری باید صرف کنید تا سریع‌تر و سریع‌تر پیش بروید، زیرا اگر تکالیف خود را انجام دهید، مثلاً می‌خواهید انگلیسی را یاد بگیرید، مقاومت وجود دارد
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
و انواع چیزهایی از این قبیل رخ می‌دهد.
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
ممکن است بگوییم که ما ده
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
دقیقه در روز مطالعه می کنیم خوب است، اما اگر 20 دقیقه در روز مطالعه می کنید،
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
اگر یک ساعت در روز مطالعه کنید احتمالاً دو برابر بهتر خواهید شد، احتمالاً سه برابر بهتر خواهید شد،
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
اما اگر شروع به انجام آن دو ساعت سه ساعت چهار ساعت کنید،
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
خیلی بهتر نخواهید شد زیرا می توانید فقط خیلی تلاش کنید
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
قانون کاهش بازده، نقطه تلاش بهینه برای هر کاری وجود دارد و
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
اگر از آن عبور کنید باید انرژی بسیار بیشتری برای آن صرف کنید،
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
بله تا حتی یک افزایش کوچک در نتیجه داشته باشید. من فکر می کنم یادگیری روش خوبی برای
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
بیان آن است، بنابراین بله، به همین دلیل است که یادگیری یک موضوع بسیار زمان می برد،
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
بنابراین اگر می خواهید پزشک شوید، ممکن است مجبور شوید به دانشگاه بروید یا
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
هفت سال تحصیل کنید و این به این دلیل است که زمان زیادی طول می کشد
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
هرچه دانش بیشتری جمع آوری کنید، موفقیت واقعی
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
یا یادگیری همه چیزهایی که درگیر هستند زمان بیشتری می برد، بله، کمی شبیه به یادگیری زبان انگلیسی همین است،
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
بنابراین منظورم مثال دیگر این است که آنها همه در مدرسه تکالیف می گیرند،
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
اما اگر شما شما فکر می کنید که اگر به یک دانش آموز تی بدهید هر چند
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
تکالیفی که دوست دارند دو برابر بهتر می گیرند، اما لزوماً اینطور نیست
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
زیرا در این صورت استرس زا می شود و آنها می توانند در نهایت بدتر شوند، اینجا
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
یکی دیگر از کارودوس است که قبلاً من را در آن پست شکست داده است با
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
عبارت قانون مورفی که در در انگلستان ما از عبارت قانون sods استفاده می کنیم، اما
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
آیا شما می خواهید آن را مطرح کنید، آنها یکی هستند . دانکن بنابراین هر چیزی که ممکن
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
است اشتباه کند هر چیزی که شما اشتباه می کنید اشتباه می شود قانون مورفی اوه بله من دوست دارم
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
که خیلی جالب است آنها از قانون مورفی استفاده کردند، این عبارتی است که در آمریکا استفاده می کنند،
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
اما در بریتانیا ما از عبارت فرت از قانون sods استفاده می کنیم. این
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
اساساً به این معنی است که این یک عبارت طنزآمیز است واقعاً به این معنی که اگر
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
چیزی ممکن است اشتباه پیش برود احتمالاً بله و ما از آن عبارت یا
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
قبل از انجام کاری یا حتی بعد از انجام آن استفاده می کنیم بله مثال خوبی است البته
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
فردا می خواهم به بیرون بروم تا کمی فیلمبرداری انجام دهید من واقعاً می خواهم من برنامه ریزی کرده
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
ام که یک فیلمبرداری دوست داشتنی در خارج از خانه انجام دهم بله، شما برنامه ریزی زیادی برای این کار انجام می دهید و سپس من
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
برای شروع فیلمبرداری به بیرون می روم و سپس باران شروع به باریدن می کند و فکر
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
می کنم آه این قانون مورفی است. قانون، درست در زمانی
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
که می‌خواستی کاری انجام بدهی که به تعطیلات می‌روی و باید
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
از فرودگاه پروازی را بگیری و بعد پرواز را از دست دادی، درست در زمانی که می‌خواستی کاری انجام بدهی، اشتباه کردند، چون در
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
راه ترافیک است و فکر می‌کنی. اوه هر روز که از این جاده بالا می‌آیم،
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
کاملاً مشکلی نیست، اما زمانی که تصمیم می‌گیرم برای تعطیلات بروم،
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
یک تصادف رخ می‌دهد و من دیر می‌رسم، همین است، بنابراین اگر مشکلی پیش بیاید،
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
احتمالاً در همان نقطه‌ای که شما انجام می‌دهید، مشکلی پیش می‌آید. اگر
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
برای انجام کاری عجله دارید اغلب می خواهید که قانون مورفی یا قانون چمن زنی
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
وارد عمل می شوند و زمانی که ما به دنبال بهانه ای برای آماده نشدن
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
درست هستیم، به این دلیل است که اگر با انجام یک پروژه مهم در محل
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
کار، سعی می‌کنید همه چیزهایی را که ممکن است اشتباه پیش بروند، در نظر بگیرید - بنابراین
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
قانون مورفی اعمال نمی‌شود. دانکن او
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
الیش نخواهد بود این کلمات من احساس می کنم کمی عجله است نه این عالی نبود
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
سرعت شما عالی بود، بنابراین قبل از رفتن نگران نباشید
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
ما به این راز نگاه می کنیم اصطلاح وجود دارد، اکنون روی صفحه شماست و من این را دریافت کردم،
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
حتی استیو هم آن را دریافت کرد و می دانید که چیزی می گوید
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
سوزن در انبار کاه، به این معنی که خوب این عبارتی است که به این معنی
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
است که یافتن چیزی سخت است موقعیتی که چیزی در آن وجود دارد. پیدا کردن سخت را می توان
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
اینگونه توصیف کرد که مانند جستجوی سوزن در انبار کاه
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
چیزی است که به سختی پیدا می شود سوزن در انبار کاه است و این
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
یکی دیگر از اصطلاحات اسرارآمیز است که هفته آینده می آید ، فراموش نکنید که ما مجموعه ای
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
از دروس ویژه در مورد دستور زبان داریم. یک درس جدید در روز چهارشنبه ظاهر می شود
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
چگونه دستور زبان شما راهنمای زبان انگلیسی است که در
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
روز چهارشنبه ارائه می شود و ما در ماه اکتبر چند درس جدید داریم،
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
فردا اول اکتبر است، یکشنبه آینده فقط در صفحه نمایش اکنون شما
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
زمان l را خواهید دید ive English هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت بریتانیا و همین
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
که تمام شدیم، تمام شدیم، دستانم را پاک می‌کنم، زیرا یک پخش زنده دیگر
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
به پایان رسیده است، با تشکر فراوان از استیو برای شرکت شما، آقای متشکرم.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
دانکن با تشکر از ویژه شما در کجای دنیا آقای. استیو من هفته آینده کجا خواهم بود
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
آه این سوال بزرگی است که آقای. استیو
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
هفته آینده همه چیز فاش خواهد شد تمام چیزی که می توانم بگویم استیو از مغازه ها دوری کن،
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
بعداً شما را می بینیم، همین الان می خواهم یک کیک چای و یک فنجان چای درست کنم.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
دانکن که ایده خوبی به نظر می رسد از شما بسیار سپاسگزارم برای تندر آبی
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
ایرنه بلاروسی از شما تشکر می کنم از Vitesse بسیار سپاسگزارم برای
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
شرکت شما و این به این دلیل است که ما کاملاً وقت خود را از دست داده ایم متشکرم استیو
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
متشکرم آقای. دانکن ممکن است خداحافظی خود را با همه خداحافظی کنید و مشتاقانه
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
منتظر دیدار شما در هفته آینده هستم و من نیز هفته آینده شما را می
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
بینم. دانکن در زادگاه انگلیسی می‌گوید خیلی متشکرم که
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
مرا تماشا کردید که به شما سلام می‌کنم، یک بار دیگر
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
به تیاس سلام می‌کنم. خیلی خوشحالم که شما را در چت زنده می‌بینم خوشحالم که خوب هستید
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
و البته می‌دانید که چه چیزی در راه است. بعدی بله شما در حال حاضر تا تا را انجام می دهید؟
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7