Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,172 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
así que aquí estamos todos juntos de nuevo en el último día de septiembre, sí, un nuevo mes
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
está en el horizonte, llegará pronto,
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
octubre está en camino y aparecerá en la transmisión en vivo de hoy, ¿alguna vez ha tenido
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
problemas con la policía, le echaremos un vistazo? en palabras asociadas con la ley y el
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
orden y la policía en general mr. Steve estará aquí con nosotros para compartir algo
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
de su ingenio y sabiduría y, por supuesto, eres más que bienvenido a participar en
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
el chat en vivo, sabes que el mundo del inglés es un helecho, un lugar
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
emocionante para estar. únase a mí para otra lección en
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
vivo desde Much Wenlock en Inglaterra un domingo por la tarde esto es
03:32
live English
9
212910
3550
inglés en vivo
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
consejo consejo consejo consejo consejo para hacer DPB a la la Lala Lulu Lulu
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
bienvenidos a todos aquí vamos de
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
nuevo es domingo una vez más y el inglés en vivo está en el aire hola a todos este es el sr.
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy ? ¿Estás bien
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
? Espero que estés feliz, bueno, ¿estás feliz? De verdad, de verdad espero,
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
aquí vamos, es el último día de septiembre de 2018, un nuevo mes está a la
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
vuelta de la esquina, octubre está llamando a la puerta. está
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
diciendo déjame entrar déjame entrar quiero ser tu nuevo mes y eso sucederá
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
mañana cuando llegue octubre, por supuesto, octubre es un mes muy importante para mí,
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
lo sé, sí, es muy autocomplaciente, estoy hablando
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
de mí y también de mi trabajo mi trabajo aquí en YouTube, así que de eso se trata
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
, verás, es por eso que me emociona
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
tanto la llegada de octubre, así que el próximo mes celebraré mi 12.° año en YouTube, ¿
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
puedes creerlo? 12 años, así que el último día de octubre estaremos celebrando mi
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
12.º aniversario. No puedo creer que hace tantos años, cuando todavía vivía
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
en China. Empecé a dar mis lecciones de inglés en YouTube en 2006. ¿
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
Puedes creerlo? lo mismo
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
ahora recuerdas en 2013 como una de estas muchas celebraciones una de las
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
muchas muchas celebraciones de mis lecciones de inglés en YouTube hice una serie muy especial
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
de lecciones llamada dunk towba quién recuerda dunk towba y
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
durante ese período hice una nueva lección todos los días durante octubre
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
ahora pensé que sería hoy sería divertido echar un vistazo a un ejemplo de mi serie
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
de lecciones de
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
dunk tober, así que en lugar de octubre dije dunk towba, así que pensé que comenzaríamos hoy echando un vistazo a una
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
de mis lecciones de dunk tober y aquí está ahora mismo se acuerdan cuando
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
andaba en el carro 31 dias de clavada toba dia 13 hola a todos y buenos
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
dias bienvenidos al dia 13 de 31 dias de octubre hoy estoy haciendo algo un
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
poco diferente porque voy a salir a la carretera
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
Aquí estamos conduciendo por el medio de Much Wenlock. Esta es la carretera principal que
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
va demasiado bloqueada por el viento, pero hoy no vamos a Much Wenlock. No,
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
vamos a un lugar un poco más lejos.
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
nunca lo he hecho antes e Estoy dando una lección en el automóvil
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
mientras el automóvil se mueve hoy. Voy a Anne Murray y la razón por la que
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
voy allí es porque voy a ver al Sr. La madre de Steve porque estuvo en el
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
hospital a principios de año y hoy voy a tratar de animarla y
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
tal vez ella también me anime a mí porque es encantadora. Mucha
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
gente me pregunta, sr. Duncan, ¿por qué no tienes un auto? ¿Por qué no conduces? Bueno,
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
no hay una respuesta simple, es probable que sea porque nunca me han
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
interesado los autos, para ser honesto, nunca solía jugar con autos cuando era era un niño,
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
pero nunca me aficioné mucho a los autos. Nunca me interesé mucho en ellos.
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
Mi pasión cuando era adolescente eran las motos. Me encantaban las motos y también solía
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
andar en moto. lamentablemente
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
murió y el otro resultó gravemente herido en el suyo, pero continué montando en el mío
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
hasta que un día casi tuve un accidente, no del todo un accidente, pero
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
me asustó lo suficiente como para deshacerme de mi moto después de ese terrible
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
incidente. Nunca monté la moto. de nuevo y lo resuelvo asi que estos dias me
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
gusta sentarme en el carro como pasajero es mucho mas comodo y por supuesto
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
mr. steve es un muy buen conductor
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
allí está detrás del volante es mr. Steve no miro a la cámara mr.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
Steve, porque realmente no quiero que el auto se estrelle contra un árbol, muchas gracias,
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
está el sr. Steve, es un conductor de autos fantástico, es probablemente el mejor conductor
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
que conozco, ¿lo sabes? A veces, cuando estás en un auto y estás con alguien, y
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
su forma de conducir es tan terrible que las dos nalgas están apretadas,
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
en realidad estás agarrando el asiento. con los dedos porque tienes tanto miedo de que
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
el auto se estrelle en cualquier momento Oh, señor. Steve no es ese tipo de
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
conductor, es un muy buen conductor,
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
oh, nos estamos volviendo muy creativos con estos ángulos, ¿no es así? Hay una frase
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
en inglés para perder los nervios.
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
perder los nervios también puedes
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
perder la botella es una gran frase que si de repente te
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
asustas o entras en pánico de repente puedes decir lo siento
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
he perdido mi botella he perdido los nervios
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
no te preocupes no tengo Perdí los nervios hoy. Todavía me siento muy confiado
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
y espero que
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
tú también. Abre un auto. Te gustaría tener un auto. ¿Sabes cómo
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
conducir un auto? No les gusta conducir. Lo
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
odian. Odian sentarse en los atascos. Odian esperar en los cubos. Conducir un
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
automóvil puede ser algo muy estresante. En caso de que pensaras que me había olvidado
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
de ellos.
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
Kurt go Shane hola Bertha Xavier Hank
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson centavo
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
no No olvides que mañana comenzaré a saludar a los lugares donde estás. Por
13:12
know please let me know
82
792450
4790
favor, házmelo saber. Está
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
bien, estamos llegando a Bamburgh ahora o el día está a punto de comenzar y aquí es
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
donde te dejo. Este es el Sr. Duncan en Inglaterra el día 13
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
de 31 días de burro Toba diciendo disfruta el resto de tu día y te veré
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
mañana brillante y temprano para el día 14 este es el Sr. Duncan en el auto en Inglaterra
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
diciendo gracias por mirar y por supuesto la guitarra por ahora
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
por supuesto que no tienes que ir a ningún lado porque todavía no nos iremos
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo sí, es domingo y es en vivo en inglés, espero que hayas disfrutado que
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
ese videoclip en particular que acabas de ver fue filmado en 2013 durante mi
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
celebración especial del aniversario de la creación de mi canal de YouTube y
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
estamos haciendo algo muy similar durante este mes de octubre
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
, se publicarán algunas lecciones nuevas y, por supuesto, no Olvídese de que se
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
publicará una nueva lección todos los miércoles para aquellos que aún no las han visto. En
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
realidad, hay una nueva serie de lecciones de gramática en este momento y se publicarán
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
todos los miércoles, pero también habrá algunas lecciones nuevas.
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
período desde el primero de octubre hasta el 31 de octubre, así que muchas
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
cosas nuevas vienen para ti, algo especial como una forma de celebrar octubre
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
y también mi 12 aniversario, para ser honesto contigo, no puedo creer que lo haya
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
estado haciendo. es durante tantos años que parece irreal, así que todo eso vendrá el próximo
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
mes que comienza mañana es un día muy inestable aquí deberíamos
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
mirar por la ventana primero que nada así que la vista en este momento afuera está muy
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
nublada muy gris afortunadamente no está lloviendo Odio tanto la lluvia que
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
no está lloviendo, pero está muy nublado y con bastante viento, con mucho viento, de hecho, ¿
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
puedo saludar especialmente a mis televidentes que miran en Indonesia, como pueden haber
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
escuchado en las noticias o visto en la noticia hubo un gran terremoto y también un
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
tsunami resultante que azotó Indonesia, así que puedo saludar especialmente a todos mis
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
encantadores espectadores que miran en Indonesia. Espero que estén seguros donde están
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
hablando de los espectadores, por supuesto que tenemos el chat en vivo. no, no podemos
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
olvidarnos del chat en vivo, así que ahí está, el chat en vivo ahora está en la pantalla,
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
pero, por supuesto, la gran pregunta es quién fue el primero en el chat en vivo, retrocedamos
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
en el tiempo y echemos un vistazo. justo al comienzo de la transmisión en vivo,
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
pero ¿quién estaba primero oh hola a Olga Olga fue la primera en el
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
chat en vivo bien hecho felicitaciones supongo que debería
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
darte un aplauso sí espero que lo hayas disfrutado también hola a matrix
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
quien dice hola a todos Blue Thunder Pedro está aquí satury sabe que está aquí Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
está aquí Cris quien también se encoge hola a ti. ¿
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
Dónde estás mirando en este momento ? No reconozco tu nombre. ¿Eres nuevo
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
aquí?
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
aquí también y tenemos
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
trueno azul bielorruso Bielorrusia y trueno azul también están aquí ma vie
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
hola - ma vie que está viendo en Turquía en este momento también - yo yo hombre que está
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
viendo en India Sé que tenemos muchos espectadores nuevos mirando ahora en India,
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
así que un gran saludo especial para todos los que miran en India en este momento Irene está
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
aquí también tran Maria hola a Maria Silvana está aquí
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
Mika hola Tamika también está viendo en Japón Chris Francisco también tenemos a
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
Connell está aquí hola Connell no he te he visto por mucho tiempo yo por lo que es muy
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
bueno verte hola mr. Duncan y todos, no estoy tan mal, gracias, estuve
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
ocupado esta mañana tratando de hacer que mi teléfono funcionara porque durante la noche mi
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
teléfono tuvo una actualización de mi iPhone, así que ahora estoy ejecutando el sistema iOS 12 en mi
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
iPhone, así que y y una de las dos cosas ha cambiado dentro del teléfono debido a la actualización de la
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
aplicación, así que me estoy acostumbrando a que tuve algunos
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
problemas esta mañana para que mi teléfono funcionara. La gente se queja
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
de la nueva actualización de Apple, dicen. por qué no funciona correctamente
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
y esto siempre sucede cada vez que tienen una actualización cada vez que cambian
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
el software siempre puedes garantizar que habrá algún tipo de problema
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
así que lo actualicé una cosa que he notado ya hay algo
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
diferente en el teléfono y ahora el teléfono le dirá cuánto tiempo ha estado usando
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
las redes sociales, así que si ha estado en las redes sociales si ha estado
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
viendo videos en YouTube , ahora el teléfono le dirá cuánto tiempo lo han estado
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
haciendo y también y No podrías, puedes hacer que tu teléfono te diga que dejes de
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
mirar, así que si has estado viendo cosas durante demasiado tiempo, si has estado
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
viendo demasiadas de mis lecciones de inglés, por ejemplo, tu teléfono ahora te dirá lo
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
que has estado haciendo. durante demasiado tiempo, por lo que es un desarrollo interesante.
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
Debo volver al chat en vivo. Muchas cosas suceden hoy. Estamos hablando
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
de todo tipo de cosas, incluida la ley y el orden. Estamos hablando de la
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
policía porque muy pronto habrá una nueva lección. y cubriré
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
esos temas en particular con gran detalle, así que todo eso llegará
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
dentro de unos días, también, por supuesto, hoy estamos hablando de la policía, la gran
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
pregunta de hoy es: ¿alguna vez ha tenido problemas con la policía? ¿Alguna
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
vez ha estado en problemas con la policía, no tiene que dar detalles completos,
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
pero si ha tenido un momento en el que la policía ha estado involucrada en
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
algo que ha estado haciendo, tal vez algo que no era serio, tal vez
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
algo que era muy trivial o tan pequeño ¿alguna vez has tenido problemas con
22:04
the please
155
1324650
3890
el por favor?
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
Así que todo eso vendrá más adelante. Hablaremos de palabras relacionadas con la
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
policía y también con la ley y el orden
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
. Duncan en vivo en YouTube mr. Steve estará aquí
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
más tarde para aquellos que se preguntan dónde está el Sr. Steve es sí, él está en algún lugar especial
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
hoy, pero la gran pregunta es en qué parte del mundo está el Sr. Steve
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
hmm mr. Steve estará aquí en alrededor de 5 minutos. Lo
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
hizo. Sí, es inglés en vivo un domingo por la tarde. Próximamente, en unos momentos
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
tenemos un extracto de algo que hicimos el año pasado. Ahora en el jardín hay
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
muchas flores, muchas plantas y allí. es una flor en particular que crece muy
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
bien en el jardín, de hecho, crece muy bien, así que al final de la
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
temporada de verano tenemos que cortar esta planta en particular en unos momentos.
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
Les mostraré lo que sucedió el año pasado cuando Tuve que cortar esa planta en particular
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
porque era tan grande que nos llevó a dos de nosotros, el Sr. Steve y yo tuvimos que
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
luchar en el jardín cortando esa planta en particular que venía en un momento
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
pero, por supuesto, como mencioné la semana pasada, iba a hacer un modismo misterioso la
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
semana pasada y me quedé sin tiempo, así que hoy, antes de irnos. Además,
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
voy a poner el modismo misterioso en la pantalla ahora mismo para aquellos que aman
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
intentar adivinar cuál es el modismo misterioso, así que aquí está aquí está el modismo misterioso de hoy
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
mmm, ¿sabes cuál es una frase muy conocida en Inglés todo lo que
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
tienes que hacer es decirme cuál es esa frase en particular es el
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
idioma misterioso solo di lo que ves lo que ves en la pantalla solo dilo dítelo a
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
ti mismo o tal vez puedes ir a tu vecino y decirle o tal
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
vez podrías gritarlo por la ventana tal vez te escuche, así que el
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
idioma misterioso ahora está en tu pantalla si crees que sabes la respuesta, házmelo saber en el
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
chat en vivo porque eres más que bienvenido a hacerlo mientras tanto tengamos una
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
mira algo que sucedió el año pasado mr. Steve y yo estábamos en el
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
jardín y estábamos muy ocupados hace un año. No puedo creer que un año
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
haya pasado tan rápido. Oh, hola, sr. Steve hola señor. Duncan y hola a
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
todos los que miran en YouTube, estamos afuera en el jardín, es una
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
tarde hermosa, hace un poco de frío, pero estamos aquí por una
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
razón especial porque vamos a reducir el estiércol como el gran ulis de volcado que
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
es creciendo en este momento en el jardín, entonces, ¿qué vamos a hacer mr. Steve,
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
bueno, el nombre completo de la planta es Car Duncan us y, por supuesto, compramos esta
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
planta en particular porque tiene una mención de su nombre, por lo que car dunk
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
ulis suena como Duncan, que por supuesto es su primer nombre. De hecho,
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
vi esta planta. en la tienda le dije a mr. Steve dije mira mr. Steve, esta
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
planta se llama car dunk ulis y mi nombre es Duncan,
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
así que no pude resistirme y le dije al sr. Steve , dije, vamos a comprar uno y luego podemos
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
tener un dunk ulis creciendo en el jardín, sí, señor. Duncan, querías tener una
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
planta en el jardín que sonara como si llevara tu nombre, qué ego, por
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
supuesto, no pude resistirme a comprarla porque se llama car dunk ulis y mi
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
nombre es Duncan mr. steve está ocupado sacando los palos que han estado sosteniendo
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
el estiércol Kilis durante tanto tiempo, vamos, sr. Steve, dale un buen tirón, ahí va
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
, eres muy bueno en esto
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
, puedes ver al sr. Steve está pensando en si podrá llevar a cabo esta
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
enorme tarea porque, por supuesto, esta es una planta muy grande, mire el tamaño, entonces,
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
¿qué piensa, Sr. Steve, ¿crees que podrás hacerlo? Sí, esta planta
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
necesita dos cortes porque muere en el invierno y, por lo tanto, si la
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
dejamos afuera, no se verá muy bien porque puedes ver que la de atrás ya está.
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
muriendo esto es lo que se llama una planta perenne, lo que significa que
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
muere durante los meses de invierno y regresa en la primavera,
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
por lo que esta planta se regenerará sola, sí, entonces esta planta
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
morirá, así que la cortaremos y entonces el próximo año reaparecerá una nueva planta como por
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
arte de magia ha crecido esta altura en una temporada de crecimiento y las nuevas plantas bebé
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
ya están presentes en la base eso es increíble
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
puede ver esta cosa en particular aquí sr. Steve se llama capitulum o, como
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
se le conoce más comúnmente, cabeza de flor,
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
cuidado mr. Steve, no querríamos que esa gran planta cayera sobre tu cabeza,
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
así que el sr. Steve ahora pondrá todos los pedazos del dunk ulis en el
30:56
bin
215
1856160
2210
contenedor con ruedas
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
. Debo admitir que esto se está convirtiendo en un trabajo nocturno muy ajetreado y
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
ya está, puedes ver el coche dunk
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
ulis del próximo año creciendo y dentro de un año. cortaremos este
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
lo hizo - sí, hace un año todo eso estaba sucediendo en
31:56
the garden
220
1916040
2780
el jardín lo
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
hizo es domingo es un día divertido es un día de inglés en vivo eso es lo que
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
ves eso es lo que somos haciendo ahora mismo a 25 minutos de las 3 en punto
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
aquí en el Reino Unido no sé qué hora es donde estás porque no estoy allí
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
más tarde vamos a echar un vistazo a las palabras que tienen que ver con la ley y orden y también
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
que ver con la policía también otra pequeña pregunta qué hace el sr.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
Duncan somos yo y el sr. Steve se parece en ruso, sí, les mostraré un
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
poco más adelante los nombres nuestros nombres en ruso porque estaba un poco
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
intrigado por saber cómo se ven nuestros nombres, así que eso vendrá más adelante,
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
pero ahora mismo aquí está en vivo en algún lugar. en el mundo, pero la gran pregunta es
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
en qué parte del mundo está el sr. Steve estamos a punto de averiguarlo ahora mismo mr. Steve, solo
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
intento llegar hasta aquí. Tengo el dedo en la oreja porque eso es lo
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
que hacen en la televisión. Steve, ¿ estás recibiendo a Melo, estás ahí, sr.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
Duncan estás ahí oh ahí está el sr. Steve ah sr. Duncan hola hola
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
cómo estás estoy bien gracias sé que estás allí instalado en el estudio
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
instalado instalado y vivo aquí en una ciudad misteriosa sí, Petrie, solo me
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
pregunto ahora qué haremos, lo haremos primero de todos, pregunte en el chat en vivo si
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
alguien sabe dónde está, así que está el Sr. Steve, está en algún lugar
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
bastante famoso, no está en Estados Unidos, no está en Nueva York, está en algún lugar un poco
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
más cerca de casa, ¿qué tal si le damos algunas pistas, sr. Duncan, bueno,
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
antes que nada, primero veremos si alguien lo hizo bien
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
porque sabes que algunos de nuestros espectadores son muy, muy, muy inteligentes y tengo gente
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
ahí afuera, el Sr. Duncan gente inteligente e iba a decir más inteligente la enfermera que
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
estoy seguro de que son inteligentes los Nets estoy bastante seguro pienso en la ley
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
de los promedios habrá gente más inteligente
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
que nosotros así que ¿dónde está alguien? quiero adivinar nadie está adivinando en el momento
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
en que mr. Steve es, pero está en un lugar muy conocido, un lugar donde muchos
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
turistas visitan, muchos turistas visitan el río o el río Avon, oh,
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
cerca del centro de esta ciudad en particular, de esa manera, digamos que estamos en
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
Inglaterra, está bien, estamos en Inglaterra porque mezcle los presupuestos fuimos a Rusia
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
la semana anterior a Estados Unidos la semana pasada no le queda dinero, así que acabo de conducir por la
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
carretera a una ciudad. De hecho, hoy estoy en Inglaterra y esta ciudad en particular está a 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
millas o aproximadamente 170 kilómetros al noroeste de Londres. Está bien, eso es un largo camino
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
desde Londres, sí, sube por la m-40 y sal en la salida 50 aproximadamente y
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
llegarás a esta ciudad en particular, el lugar de nacimiento tiene un dramaturgo y poeta muy famoso,
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
probablemente el dramaturgo y poeta más destacado de todo el mundo
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
mm -hmm , creo que las pistas ya deberían haberlo
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
conseguido algunas buenas pistas allí y ya tenemos algunas respuestas correctas, ya ves,
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
feliz, teníamos razón, gente inteligente, gente inteligente por ahí y casi demasiado inteligente,
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
sí, demasiado inteligente, sí, sr. Duncan hoy estoy en Stratford
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
Stratford upon Avon hizo un esfuerzo, es su nombre completo porque el río incluso fluye a
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
través de la ciudad a través del centro de la ciudad, sí, y no habría
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
sido una ciudad famosa si no fuera por el hecho de que William Shakespeare.
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
el famoso poeta y dramaturgo nació allí, de hecho, en
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 Tengo mis notas en 1564, pero nació aquí mismo, en esta misma
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
casa que tenemos en la pantalla y, como puede ver, no lo hizo. No
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
vengo de una familia pobre porque si nació en una casa tan grande en 1564
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
debe haber venido de una casa bastante rica y de hecho lo hizo su padre era
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
un fabricante de guantes un fabricante de guantes muy exitoso y los comerciantes de lana son de la época
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
y su madre procedía de una familia de ricos terratenientes y granjeros, por lo que
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
los padres de Shakespeare eran crónicamente ricos, hay bastante ricos, por lo que
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
tuvo una muy buena educación que, por supuesto, debe haberlo ayudado mucho a la hora
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
de escribir obras de teatro, pero obviamente tenía un natural. aptitud para
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
escribir p Lays y estoy contando la historia humana y lo que hizo con mucho
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
éxito, por supuesto, y tenemos muchos ocho grandes 132, lo siento, 39 obras de teatro y 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
sonetos, que es el tipo de poema, como dije, era el hijo de un exitoso
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
fabricante de guantes y pero en realidad no escribió sus obras de teatro en Stratford porque se
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
mudó a Londres cuando tenía, creo, finales de su adolescencia y principios de los veinte, y fue
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
en Londres donde escribió todas sus obras o ciertamente la mayoría de sus obras,
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
no es eso. mucha información, uno pensaría que no mantuvieron muy buenos
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
registros en ese entonces y que el propio Shakespeare no escribió un diario para
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
que sepamos mucho sobre su vida personal que realmente no sabemos, de hecho,
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
ha habido muchos programas sobre pero muchos de ellos son básicamente inventados, en realidad no
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
sabemos mucho sobre su vida privada, de hecho , ni siquiera sabemos su fecha exacta
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
de nacimiento, pero sabemos cuándo fue bautizado, pero no sabemos exactamente
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
cuál es su fecha. de nacimiento fue hace mucho tiempo lo sé todo así que espera
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
waymarsh real ly allá por el siglo XVI, se convirtió en sí. Ahora,
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
cuando fue a Londres, tuvo mucho éxito como actor de
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
teatro y ganó bastante dinero por derecho propio. Se asoció con un
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
grupo de personas y construyeron su propio teatro en Londres llamado Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theatre que todavía está allí hoy oficina no es el mismo edificio no porque
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
el globo original no se quemó creo que se
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
quemó pero imagínese que lo hizo fue
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
que estaba hecho completamente de madera en ese momento también estaba escribiendo sus obras y
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
él mismo era actor, por lo que solía aparecer en sus propias obras y
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
otras obras en el Globe Theatre y estaba escribiendo en el momento en que la peste
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
bubónica abundaba bien en Inglaterra, de modo que eso continuó, creo que desde 1603 hasta la ruta
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610, hubo plagas, estas obras regulares,
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
miles y miles de personas muriendo que no murió de peste bubónica,
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
aunque murió en el edad relativamente joven de 53 pero pero yo Creo que, pero
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
ese período, Steve, ese período de tiempo, creo, creo que mediados de los cincuenta era en realidad
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
bastante viejo, ¿no estaba bien? Aparte de la edad promedio, entonces era probablemente alrededor de los 36
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
que moriría, sí, señor, vivió una edad bastante buena
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
, es por qué vale la pena señalar que las personas en el siglo XVI las personas
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
no vivían tanto tiempo no vivían mucho a menudo también era muy
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
común que las mujeres murieran durante el parto
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
exactamente tan bien que era creo que era creo su madre y su padre tuvieron alrededor de 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
hijos, no sé cuántos de ellos sobrevivieron, pero como se puede ver en esta
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
casa, sus padres tenían bastante dinero propio porque era un
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
hombre de negocios exitoso, provenía de una familia rica, ahora el La casa en sí es
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
típica de las casas de su época, por lo que está hecha de un marco de madera con lo
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
que llamamos zarzo y barro en el medio, por lo que el blanco en el medio que
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
se puede ver en los marcos de madera es un tipo de es como un tipo de yeso que se hace
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
de una especie de barro y arcilla y estiércol de Aníbal y s La paja y todo tipo de cosas se
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
mezclaron y lo empaquetaste entre el
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
pozo de madera, había una celosía de madera que es el zarzo y luego la puerta frente al
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
yeso que pusiste encima, así que había una fina celosía de madera. bastante asombroso
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
Steve bastante asombroso así es como solían construir casas en esos días es
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
asombroso que en realidad usaban caca sí, usaban estiércol animal mezclado con arcilla
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
y paja y todo tipo de cosas para empacar esto y en realidad estaba bien quiero decir
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
que era un material de construcción muy exitoso porque todavía las casas que
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
se construyeron con él hace cientos de años todavía está en pie y
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
todavía tengo el trabajo de yeso original en el edificio, por supuesto,
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
ha sido restaurado un hecho interesante sobre esta casa fue que el famoso
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
showman Barnum PT Barnum en 1846 quería comprar esta casa bien
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
y desmontarla y reconstruirla en Estados Unidos y en ese momento hubo un gran
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
resurgimiento en el interés por Shakespeare y estaban horrorizado ante
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
la idea de que el lugar de nacimiento de Shakespeare podría terminar en otro
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
país, por lo que formaron un comité y yo reuní algo de
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
dinero y de hecho lo compré ellos mismos para evitar que se enviara
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
a Estados Unidos, por lo que podría haber terminado allí, como lo hizo uno de los puentes de Londres,
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
por lo que es casi una versión temprana del activismo.
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
las decoraciones y el estilo de esa época en particular para que puedas pasear
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
y ver cómo era la vida de Shakespeare cuando crecía en el siglo
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
XVI y puedes modificarlo para que sea una especie de meca para las personas interesadas en las
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
criaturas, así que cuando digo "yo" soy como un mecha es como una peregrinación a la que la gente
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
irá es una meca entre comillas así que no estamos hablando de una peregrinación
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
para musulmanes como la ciudad en Arabia Saudita pero es similar cuando decimos que
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
algo es una meca para algo entonces eso significa que la gente irá allí y
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
celebrará algo y adorará en este caso la literatura y Shakespeare. Sí,
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
también puede decir un lugar que atrae a una gran multitud.
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
dónde es que este es el lugar de nacimiento de la literatura de la literatura de
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
clase mundial, ciertamente la literatura moderna porque también hay que tener
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
en cuenta que el valor de Shakespeare había tenido un efecto muy grande en el inglés que usamos
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
hoy en día sí y aparentemente estaba leyendo en ese momento allí había muchas
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
críticas que la gente solía criticarlo porque no tenía, aunque
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
tenía una buena educación, aparentemente no tenía educación universitaria, hmm, por lo que no se lo
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
consideraba como uno de los dramaturgos y poetas en ese momento. Era elitista,
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
sí. no se consideraba que en la parte superior estaban un poco celosos de él
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
porque estaba escribiendo muy buenas obras y probablemente no lo estaban estaban un poco celosos
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
de él, quiero decir, imagínense si eras un dramaturgo que intentaba hacerte un
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
nombre en el siglo XVII y resulta que naciste al mismo tiempo que William
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
Shakespeare, eso es muy desafortunado, sí, sí, porque si él no hubiera
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
nacido en ese momento, habría alguien más. alrededor hubiera sido muy
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
famoso pero imagínate nacer eres un dramaturgo y quieres escribir obras de teatro
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
y naces al mismo tiempo que Shakespeare nunca vas a ser
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
famoso solo feliz no me extraña que lo estuvieran criticando y Además, en ese momento la
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
gente todavía desconfiaba mucho de las cosas nuevas que surgían, por lo que
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
desconfiaban bastante de la gente, no aceptaban las cosas de inmediato. Nuevas ideas.
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
Nuevos conceptos. Nuevas formas de expresarse.
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
se está desarrollando en
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
la forma en que los seres humanos piensan cuando piensas que hace casi 600 años
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
es un período de tiempo increíblemente largo y creíble, sí,
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
es asombroso pensar que todo lo que estaba sucediendo no puedes imaginarlo tan
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
civilizado ización en ese momento, pero obviamente había, por lo que no hay muchos
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
hechos reales sobre Shakespeare que sean muy confiables, aunque hay algunas cosas
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
que creo que han sido inventadas a lo largo de los años, especialmente cuando se trata
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
de su vida amorosa, sí, es todo. Creo que todo es prácticamente inventado él tenía dos
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
hijas tenía dos hijas y una esposa y Hathaway, por supuesto, creo que
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
ella era famosa por derecho propio, ¿
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
verdad? En realidad, pero quiero decir, está el famoso teatro
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
Royal Shakespeare Theatre en Stratford, sí,
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
pero eso no tuvo nada que ver con Shakespeare porque realmente no
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
pasó tanto tiempo después de que se fue. Aparentemente no pasó tanto tiempo
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
en Stratford. allá atrás tres años antes de morir pero él
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
nunca abrió un teatro en Shakespeare que fue construido en dieciocho no
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
1930 y algo Massell abrasión son de su vida pero no había un teatro
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
en Stratford antes de eso y eso no tenía nada que ver d o con él, así que es bastante
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
interesante ir al Royal Shakespeare Theatre en Stratford-upon-avon y
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
no tuvo nada que ver con él que se construyó muchos siglos después, sí, creo
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
que es un músico, esta es una idea errónea que tienen algunas personas
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
creo que el teatro en Stratford es en realidad el que construyó, pero
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
no es en realidad en Londres 1932 fue construido sí, el teatro que él fue
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
responsable de formar fue con un grupo de
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
era el Globe Theatre en Londres pero el Royal Shakespeare Theatre No tengo
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
nada que ver con él en absoluto. No se construyó hasta 1932. Recuerdo cuando
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
fuimos a Stratford-upon-Avon para conocer a algunos estudiantes y también a un maestro. Sí,
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
vinimos de Corea del Sur. Lo hicimos y recuerdo ese día en particular.
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
Estaba absolutamente lleno de gente en todo el lugar. De hecho, visitamos
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
la casa de Shakespeare, pero no entramos porque había mucha gente
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
haciendo cola y esperando para entrar. Dos millones y medio de personas visitan Stratford
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
cada año y básicamente son turistas. ming to para aprender más sobre
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
Shakespeare y es un lugar hermoso porque hay un hermoso río ancho
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
río que fluye hacia el asiento central para que puedas hacer agradables viajes en bote puedes
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
comer en el río pasamos un día encantador con con con Esos estudiantes y el
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
profesor de Corea del Sur habían tenido un viaje horrible hasta aquí
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
y no fue un momento particularmente agradable, creo recordar, pero tuvimos un buen día y
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
tenemos una película para demostrarlo todo. Estoy seguro de que muchos de sus espectadores lo habrían
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
visto. Sí, por cierto, tuve que quitar ese video porque había algo de
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
música allí que surgió por infracción de derechos de autor. Bueno, tal vez
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
pueda recargarlo con algo de su propia música o mr. . Duncan, sí, sí, de hecho,
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
sabes, sabes lo que yo tenía, casi casi me había olvidado de todo lo que
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
hicimos y eso fue hace tantos años, tal vez seis, tal vez hace siete años,
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
Steve, así que sí, ya sabes lo que voy a hacer. entonces, ¿tiene más
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
información para nosotros? Creo que eso es todo, mr. Duncan, oh, hay 27,000 personas
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
viviendo en stratford-upon-avon, oh, es una búsqueda
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
, eso es bastante, son bastantes, compañero, normalmente solo
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
acortarlo, solo Stratford, no haces mucho en Aven, hay muchos pueblos y
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
ciudades en Inglaterra que tiene algo después del nombre de la ciudad, entonces
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
sí, normalmente, si el nombre es el mismo, otro lugar, sí, Newcastle-upon-Tyne,
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
sí, oh, hay un río Tyne que fluye a través de él porque hay
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
más, hay más de uno nuevo. castillo y hay más de un stratford
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
eso es así que el que tiene el río es stratford-upon-avon
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
así es como puedes diferenciarlos para distinguirlos has notado
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
algo que estoy usando mr. Duncan, eso no me pertenece, sí, tú,
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
tú, estás usando mi sombrero. Estoy usando tu
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
gorra roja. La famosa gorra de béisbol de Duncan antes de salir de casa y conducir hasta
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
Stratford y pensé que me preguntaría si el Sr. Duncan se dará cuenta y se enfadará.
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
Me di cuenta y no estoy enfadado. Bien, ¿quieres que vuelva
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
al estudio? fatalidad te veremos un poco más tarde Steve sí, me llevará
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
unos oh, diría que unos 30 segundos en coche de vuelta desde Stratford eso es bastante
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
rápido te veremos en un rato adiós, ese es el sr. Steve, estará de vuelta en el
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
estudio en vivo en unos momentos, pero viendo que estamos hablando del
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
idioma inglés, pensé que sería divertido echar un vistazo a un extracto de
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
una de mis lecciones completas de inglés y en este clip en particular. estamos hablando
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
de phrasal verbs
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
qué es exactamente un phrasal verb bueno, en primer lugar, un verbo es una palabra que
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
expresa una acción es una palabra que muestra en acción los phrasal verbs están
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
formados por dos o más palabras que generalmente consisten en un adverbio y un verbo principal
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
pueden ser transitivos o intransitivos buenos ejemplos de phrasal verbs incluyen
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
run out te quedas sin gasolina has usado toda la gasolina la gasolina se ha
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
acabado el auto ha usado toda la gasolina
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
otro buen phrasal verb es hang up too cuando la conversación telefónica es para
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
colgar le cuelgas a alguien le cuelgas a la persona con la que estabas hablando
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
entonces hay una mano en tu mano en tu tarea le das la tarea a tu
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
maestro otro phrasal verb es mezclar este puede
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
ser el acción de peine combinar o mezclar dos o más cosas mezclar URP también puede
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
significar confundir una cosa con otra Los verbos frasales se usan como una forma de
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
expresar una acción de una manera informal , a menudo pueden ser confusos para quienes
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
aprenden inglés como segundo
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
idioma. si tenemos tiempo, echaremos otro vistazo a una de mis lecciones de inglés en vivo,
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
pero ahora aquí está, ya sabes lo que
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
viene a continuación, es domingo por la tarde, serán las tres en punto aquí en el
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
Reino Unido. No lo sé. ¿Qué hora es? ¿Dónde estás? Porque no estoy allí. ¿
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
Puedo saludar a los TS que miran en Indonesia?
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
oh señor Duncan, oh, tuve que conducir como un
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
maníaco para llegar aquí hoy desde Stratford. He violado todas las leyes,
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
qué entrada es el sr. Steve hola hola hola
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
sí he conducido como un maniático mr. Duncan hablando de la ley
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
fui más rápido de lo que cualquier coche de policía podría alcanzarme en el camino de regreso a Much
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
Wenlock estamos hablando de la policía hoy algunas palabras y expresiones que tienen que ver
54:34
with the police
456
3274980
4980
con la policía
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
así que todo eso vendrá más tarde el sr. Stevie, pero estás bien ahora. Me encanta
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
esta camisa, por cierto, me pregunto si alguien más se ha dado
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
cuenta. Veremos el chat en vivo en un minuto. ¿De dónde obtuve esto del Sr. Duncan, ¿
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
te acuerdas? Creo que si no recuerdo mal, ¿no lo compraste todo en una de nuestras
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
vacaciones?
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
tienda de clase alta en la que
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
habría sido déjame pensar dónde habría sido eso en efectivo podría
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
haber sido efectivo sí o habría sido mojado fethiye
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
podría haber sido 38 o lo que podría haber sido efectivo no no puedo quítalo era en efectivo
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
pero sí y nunca lo he usado creo que lo he usado una vez
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
hmm porque lo compré cuando estás de vacaciones compras camisas y piensas
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
qué es una camisa bonita luego la compras la llevas a casa y pierdes confianza en
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
usarlo así que perdí un poco de confianza así que no lo he usado probablemente cuando
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
fuimos a Turquía hace cuántos años hace muchos años sr. Duncan, ¿cuándo
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
fuimos a Turquía por última vez hace seis siete años? Menos tiempo. No lo vas a creer.
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
Sí, hace unos siete siete años desde que fuimos a Turquía. Mira, esta es
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
una camisa bastante elegante. manga
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
no lo deshagas mr. Duncan no necesita ser deshecho. Fui a ver dónde
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
podrías hacerlo. Hay un negro en ese lado y otro de otro color de
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
ese tamaño. Este es un estilo. Sí, me gusta esta sesión. Voy a comenzar a usarlo de
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
nuevo. vamos a ver si recibo algunos buenos comentarios al respecto muy elegante debo
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
decir que sabes un millón de dólares va muy bien con mi gorra roja sí
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
por eso me la puse así que te gustaría echar un vistazo al chat en vivo
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
Steve sí lo haría mr. Duncan, echemos un vistazo ahora mismo, está
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
en la pantalla. A Olga le gusta mi camisa. A Olga le encanta tu camisa. Está asegurado. Sin embargo, está
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
Pedro y Ali Valley es de Turquía. Esta es una camisa turca, sí, esta es
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
de Turquía. ahí vamos, sí, tal vez
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
buscó ese dinero y buscó y Olga dijo que notó esta
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
camisa desde el principio, sí, voy a revisar todo mi guardarropa en un
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
año y luego vamos a comenzar desde el principio. Me pregunto si tengo cincuenta y dos
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
camisas, señor, ¿sabe qué? Esa es una idea brillante. Tal vez una semana en la
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
transmisión en vivo. Un domingo podríamos hablar sobre nuestra propia ropa para poder mostrar
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
algo de nuestra ropa. Tal vez podríamos mostrar algo de nuestro. ropa favorita, pero también
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
tal vez algunas de las cosas que compramos en el pasado pero que nunca volveríamos a usar
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
oh sí, esa es una buena idea ahora Lo sé con certeza Sé que Steve
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
tiene mucha ropa que compró y esto fue durante el tiempo cuando estaba
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
en China y compraste algunos ver y ropa rara bueno sí que los otros
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
amigos dijeron que
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
me quedaba bien que decían que te quedaba bien a ti pero en realidad no solo decía que iba a muchos clubes nocturnos en ese momento
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
andaba con mucho de una especie de amigos que probablemente le molestaban,
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
eran más jóvenes que yo, está bien, y estaban tratando de que saliera con ellos y me
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
pusiera más a la moda y esta no es una de las camisas porque la
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
reunimos en vacaciones pero lo hicieron trata de hacerme usar ropa que probablemente
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
era demasiado joven para mí en ese momento, sí, este es el problema, así que a veces
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
puedes comprar una prenda de ropa en ella, tal vez alguien dice oh, eso
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
te queda genial, pero realmente más tarde te das cuenta de eso. esa prenda en particular no
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
se ve bien No, así que tal vez podríamos hacer eso una semana, podríamos echar un vistazo a
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
algunas de nuestras prendas del pasado, cosas que solíamos usar o tal vez cosas
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
que compramos y decidimos que tal vez no deberíamos No lo uso porque se ve
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
horrible eso es un ve Tema muy interesante porque algunas personas salen de
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
compras, ¿no es así? y ellos no pasan mucho tiempo
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
decidiendo solo dicen bueno asi eso eso y solo lo compran y se
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
lo llevan a casa toman decisiones muy rapidas en compras de ropa de pedro pedro
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
va ya si tienen grosero probablemente consiguieron
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
algo mas para hacer no importa no nos importa sabemos que volverás y
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
pero algunas personas como yo salen de compras y pensé ¿debería tener
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
eso no lo tendré eso se ve bastante bien ¿no es así?
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
mi cabeza se llena de indecisión y luego termino yendo a casa sin comprar nada
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
. Te diré algo. Nunca vayas de compras con mi hermana. Oh, a tu hermana
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
le encanta ir de compras. Mi hermana es adicta a las
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
compras. Una vez salí de compras con mi hermana cuando tenía
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
poco más de veinte años y ella me dijo que comprara y comprara eso que te quedará bien,
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
compra eso, pero sabes que nunca usé ninguno de ellos, no gasté una fortuna y nunca
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
garanticé que los llevé a casa. y no me gustaron, sí, hay dos cosas que
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
nunca debes hacer Hay dos cosas que nunca debes hacer y este es un
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
pequeño consejo de mi parte nunca debes ir de compras con otras personas si estás
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
comprando ropa porque muy a menudo puedes hacer una mala compra y la otra
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
cosa con la que no estoy necesariamente de acuerdo. contigo allí, sí, pero podrían persuadirte de
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
que uses algo porque están tratando de cambiar tu imagen, pero
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
tal vez están tratando de cambiar demasiado tu imagen o tal vez se están
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
aburriendo y solo quieren salir de la tienda y solo te dicen que lo
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
compres puedes salir de la tienda e ir por una taza de café
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
sí eso es así que es una y otra cosa es bueno hablar de comprar cosas
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
nunca vayas al supermercado a comprar comida si estás hambriento nunca así que nunca haga sus
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
compras de comestibles si tiene hambre y la razón por la que digo eso es porque
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
está más tentado a poner muchas cosas en la canasta si tiene hambre, así que
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
nunca vaya a comprar comida nunca vaya a comprar ropa si tiene ropa poniéndote cutre
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
sí porque sino te compras un cualquier cosa diría que podrías tener la tentación de comprar
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
cualquier cosa yo Pedro te veo Pedro compra lo que Pedro va a hacer
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
estoy muy interesado no doncella la suerte dice ts está bien entonces por qué buena suerte oh no sé
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
tal vez tal vez tal vez Pedro va en algún lugar tal vez para una entrevista o una
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
cita una cita sí ahora estoy muy interesado mucha gente nueva en el chat en vivo
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
hoy sr. Duncan deberíamos echar otro vistazo al chat en vivo ahí está - Alemania
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
dice edeltraut Schmidt Bielorrusia siempre dice pero adiós - ts ahí vamos
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
Vi a alguien nuevo pero no pude pronunciar su nombre porque está en el
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
segundo silábico desde arriba oh, sí, por supuesto,
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
eso parece, déjame recuperarlo ahora, si no me equivoco,
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
parece que quiero decir tailandés, realmente creo que podría ser de Tailandia hola, esta
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
es la primera vez para mí, un placer conocerlos a todos y Creo que
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
podría ser tailandés. Espero no estar equivocado, pero creo que lo es. Creo que es
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
tailandés. si bueno estoy muy intrigado
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
me interesa mucho quiero saber que esta haciendo pedro si
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
dinos antes de ir no me dejes en suspenso el
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
proximo lunes dice carrodus es un dia sin comprarlo no compres nada
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
oh es este es un evento especial que tiene lugar en todo el mundo, por lo que, según Cara, el
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
próximo lunes es un día sin comprar nada,
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
caray, eso fue muy bueno para la economía, realmente no, así que un día al año
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
nadie va a las tiendas, nadie pide nada por Internet, así que sí, no
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
veo que eso vaya muy bien con los gobiernos. No lo creo o incluso a las
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
grandes empresas no les gustará un día de compras conocidas, pero creo que es muy bueno,
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
bueno, solía ser domingo domingo tradicionalmente en este país, pero sí, un
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
día corrido todas las tiendas estaban cerradas literalmente Oh
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
de ellos dicen no podías comprar nada, pero ahora, por supuesto, están abiertos todo el año,
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
sí, a partir de ciertos días festivos.
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
Creo que las tiendas ya no están cerradas.
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
día creo
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
que todavía cierran el día de Navidad y no todos que el que creo que es
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
Steve creo que podría ser si Pascua sí cae oh no creo que es
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
viernes santo o es domingo de Pascua no hay domingo de Pascua porque por supuesto muchas
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
tiendas ahora abren los domingos, así que todas esas viejas leyes que no existen más después de
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
charlar por y y si el Domingo de Pascua bueno, el Domingo de Pascua siempre cae en
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
domingo, por lo que no puede abrir sus tiendas en absoluto, por lo que no puede hacerlo, así
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
que ese es el único día del año que no puede hacerlo. en realidad abres
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
tu tienda el Domingo de Pascua, pero el resto de los días, incluso el día de Navidad,
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
estás pendiente de tu religión y Matt, ¿ puedes creerlo? Incluso el día de Navidad, ahora
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
algunas tiendas están abiertas.
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
ahora de muchas religiones, sí, y muchas de estas
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
leyes sobre la apertura de tiendas tienen que ver con la actitud con la religión, por lo que la Iglesia de
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
Inglaterra, por lo que somos un país de múltiples religiones, sí, obviamente, muchas otras
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
religiones mantendrán sus tiendas abiertas en realidad somos seculares, ¿verdad? Creo
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
que encontrará que el Reino Unido es un país secular , pero tradicionalmente es por eso que las
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
tiendas estarían cerradas los domingos en este país porque era un día de
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
adoración, por lo que todo es un poco más gratis. y fácil
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
ahora por supuesto juego f o cualquier cosa sí estamos hablando de muchas cosas hoy
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
ahora de qué estamos hablando qué pasa Irene dijo que tenía una buena casa un
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
gallinero oh está bien yuria es que una casa con gallinas tuvimos un incendio en nuestro gallinero la
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
semana pasada el vinieron los bomberos y tardaron dos horas en extinguir las llamas
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
ahora lo que quiero saber es cómo cómo comenzó este fuego ahora si las gallinas eran
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
dignas de jugar con fuego si fumaban así que puede ser que todas las
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
manos estaban en el gallinero y ellos estaban fumando un cigarrillo porque a veces
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
lo hacen estos animales pueden no sé cómo sostienen el
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
cigarrillo por cierto tal vez quieren decir que tal vez lo sostienen con el ala o
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
tal vez lo sostienen entre sus pies uno de uno de sus pies a los nuestros eso es
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
un mal fuego sí mucho un pollo asado eso es increíble también
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
lo hizo sí no debería ser desagradable no solo estoy bromeando Steve dijo que yo
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
no murió ninguna gallina eso es lo que queremos saber sí cómo es la tragedia cómo ¿Están las
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
gallinas? ¿Cómo están las gallinas? ¿Están
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
bien? huevos fritos oh cielos de todos modos espero que todo esté bien en serio
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
lo primero la próxima vez le preguntaremos a Pedro qué hizo sí queremos saber
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
qué está haciendo Pedro hoy porque debe ser muy importante si
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
nos deja en realidad qué podría ser más importante que vernos qué podría ser
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
más importante que esto solo di ahora que debes reunirte con la reina o
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
algo así o debes haber sido invitado al palacio presidencial
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
creo que algo está pasando tiene que ser algo espectacular sí todos
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
tenemos el modismo misterioso vamos a mostrar el modismo misterioso muy brevemente mientras mr.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
Steve bebe un poco más de vodka el idioma misterioso ahí hay una frase muy conocida
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
Estoy seguro de que sabes lo que es Steve ya lo he adivinado sí, sí, puedo adivinar
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
que eres cosido eres tan inteligente por lo general muy bueno en eso tipo de
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
cosas tan inteligentes, así que está la suya, si alguien no entiende eso, no, lo
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
sabré, cómo puedo ser diplomático, bueno, si alguien no entiende eso,
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
creo que es demasiado tarde, entonces diría que tal vez ellos ' nunca he oído hablar de eso
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
antes Carrodus dice que el gallo estaba en llamas con las gallinas sí, tal vez se
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
estaban volviendo muy apasionados hmm y tal vez se estaban volviendo tan apasionados
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
que las chispas comenzaron a volar de los pájaros y así es, tal vez así fue como
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
sucedió, tal vez así fue el fuego comenzó,
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
otras personas se están uniendo a las bromas sobre el pollo asado, oh, ya veo, así que nos
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
disculpamos si está ofendiendo, sí, a la persona cuyo nombre ya no
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
aparece en la pantalla cuyo gallinero se quemó, queremos más detalles. ¿Podemos
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
tener más detalles o detalles por favor sobre el h enhouse espero espero que no haya pasado nada
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
realmente malo cerca de nosotros ambos estamos en tantos problemas
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
hemos estado viendo una nueva serie de comedia ¿no es así? Richard a medio camino que
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
es digamos que la gente en ella no es particularmente buena gente bien comedia pero en
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
realidad no tienen ningún respeto ni empatía ni pensamientos por
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
otras personas, son personas muy egoístas en esta comedia de situación, es extremadamente
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
divertido, siempre está soleado en Filadelfia, ese es el nombre, ese es el nombre
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
del programa y empezamos a verlo hace unos días y es divertidísimo, es muy
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
divertido y la gente que aparece hace todo tipo de cosas innombrables, son
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
personas realmente horribles, además de eso, es muy divertido de ver, es una mala influencia
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
porque tú y tú terminan siendo nuestras voces. yendo mr. Duncan terminas
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
pensando en comportarte te dicen que eres lo que piensas y lo
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
que ves lo que comes no dicen si ves programas vida si eres lo
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
que piensas sí bueno eso es todo bueno lo que está pasando aquí arriba es probablemente cómo te
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
vas a comportar en la vida real, sí, de todos modos,
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
así que hoy estamos hablando de la policía, echemos un vistazo a esto.
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
de lo que estamos hablando hoy has tenido problemas con la
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
policía palabras de la policía palabras y expresiones de la policía también ahora debo admitir
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
que nunca he tenido problemas con la policía alguna vez supe bien dos zapatos nunca he
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
estado en problemas con la policía sin embargo hola he tenido problemas con
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
las autoridades ciertas autoridades ahora que la palabra Autoridad puede significar cualquiera que
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
controle las reglas o se asegure de que las reglas se cumplan por lo que las reglas deben
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
ser obedecidas así que he tenido problemas cuando era niño porque por supuesto cuando eres un
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
niño tú haces cosas a veces lo habitual que no deberías haces
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
cosas que no deberías haces tonterías cuando eres joven y recuerdo
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
en la escuela III me castigaron me castigaron por
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
dañar un árbol dañar un árbol en el la escuela, así que eso fue lo que sucedió, así
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
que no fui solo yo, sino también para otras personas, todos estábamos colgando de
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
este pequeño árbol y una de las ramas se rompió y la maestra vio que sucedió
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
y todos fuimos llevados a la directora donde nos castigó,
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
nos abofeteó muy, muy fuerte. Recuerdo que fue muy doloroso y
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
me avergoncé mucho después.
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
momento muy vergonzoso para mí y solo tenía unos siete u
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
ocho años y él es el viejo Duncan estuviste tan mal
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
dañando un árbol esperando entonces, ¿qué me estás diciendo Steve, me estás
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
diciendo que nunca has tenido problemas con nadie? Oh
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
dañando un árbol que eso es lo peor que has hecho de niño, caray, mr.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
Duncan Mike no has vivido puedes vencer eso
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
bien No estoy seguro de poder vencerlo ¿Qué estás diciendo? ¿Alguna vez he tenido problemas
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
con la policía? ¿Alguna vez has estado en no ? Soy un criminal empedernido. Duncan
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
, he cumplido condena, ¿puedo decirte ahora que no te dejes engañar por el sr. La
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
sonrisa inocente de Steeves y sus ojos chispeantes debajo de este exterior hay un
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
criminal empedernido un autor intelectual del crimen un crimen no, quiero decir que he tenido
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
realmente no he tenido algún que otro roce con la ley
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
obviamente todo eso es bueno me gusta el lavado bueno, en realidad no tengo
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
ese no, si tienes un roce con la ley apresurarte con la ley puedo escribir
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
eso puedes escribir eso si nos lo hemos perdido me he perdido ese
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
un cepillo con la ley, solo significa que es posible que hayas hecho algo que
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
no era necesariamente un delito, pero que la policía tal vez tuvo algunas palabras contigo y
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
te dio una pequeña advertencia, tal vez tal vez estabas conduciendo a una
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
velocidad errática o tal vez estabas dando vueltas en el estacionarse o hacer algo
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
que no debería ser, la policía podría acercarse a usted y advertirle un poco,
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
así que lo tiene, ha tenido un roce con las leyes, así que es como si
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
alguien lo rozara, sabe que sabe que no lo es. nada serio no te gusta
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
te han puesto esposas no te lo quitarán ir a la cárcel no te
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
han encerrado en la cárcel no te han encerrado en la cárcel pero
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
podrías haberlo hecho no podrías haberte detenido para interrogarte hmm
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
quizás alguien quizás la policía podría llamar a tu puerta y decir no yo
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
quiero entrar y hacerle algunas preguntas esto es esto es uno de los
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
apestosos esta es una de las cosas que siempre decimos sobre la policía ahora
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
recuerdo que mientras crecía siempre nos burlábamos de la policía y siempre nos
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
poníamos muy voz extraña cuando imitamos a la policía siempre
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
imaginábamos al policía diciendo ello ello ello
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
lo que está pasando aquí entonces hacemos así es como nosotros sí así es como nos imaginamos al
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
sr. trabajo pesado Oh mr. plod Louie Louie loop porque los policías solían patrullar las
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
calles fue una señal tranquilizadora durante muchos años pero, por supuesto, recientemente,
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
desde la década de 1960 y 1970, la cantidad de policías que patrullan las calles ha
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
ido bajando y bajando mm-hm y mi nuevo crimen no
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
ha aumentado necesariamente como resultado , creo que no hay ciertos delitos, pero en
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
general, en realidad, en el mundo occidental, el crimen aparentemente ha venido, la
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
subvención ha estado disminuyendo durante décadas. Supongo que depende, depende de qué tipo
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
de delitos. tipo de tal vez algunos delitos no ocurren porque te pueden
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
atrapar más fácilmente y luego otros delitos que son más difíciles de resolver aumentan
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
o se quedan donde están, pero a medida que las sociedades se vuelven más ricas,
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
sí, existe una correlación directa entre la riqueza de una sociedad
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
correlación y la cantidad de delitos qué significa correlación está conectado
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
con sí entonces las dos cosas están conectadas entonces una cosa está conectada con
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
otra está asociada con eso entonces sí entonces si hay Si como si un país
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
fuera bastante rico, mucha riqueza, todos podrían estar llenos, ya sabes,
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
buen empleo, buenas condiciones socioeconómicas, condiciones socioeconómicas, sí,
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
un lugar armonioso para vivir, entonces habrá menos delincuencia porque la gente generalmente
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
comete delitos porque quieren algo que alguien más tiene, así que
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
quieren que sea un robo si tienes muchas drogas para ser un montón de delitos relacionados con las drogas
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
mira ciertas partes de este país como en otras partes del país de
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
todos modos pero de todos modos nos estamos atascando abajo nos estamos quedando atrapados en todo esto
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
oh cómo he estado involucrado con el sr. plod vamos a echar un vistazo en un momento nos
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
enteramos de mr. La vida criminal de Steve, pero primero echemos un vistazo a algunas
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
palabras asociadas con lo que estamos hablando hoy, primero policía, bueno, policía es
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
un sustantivo, pero normalmente nos referimos a esa palabra como policía, por lo que con bastante frecuencia o la
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
mayoría de las veces diremos. la policía se tratará como un plural un
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
plural no el grupo pop la fuerza civil de un estado responsable de la
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
prevención y detección de delitos y el mantenimiento del orden público así que cuando
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
hablamos de orden público nos referimos a que la sociedad se mantiene de alguna manera de
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
control y es por eso que tenemos leyes también se puede decir miembros de una fuerza policial por lo que
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
la fuerza policial es la organización a cargo de mantener y observar la ley
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
y mantener la ley y el orden o también deberíamos decir orden público así que esa es la
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
palabra policía también, a medida que continuamos, también puede usarlo como verbo de la
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
fuerza policial con el grupo que está a cargo de mantener la ley en orden. También
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
hay algunos términos bastante interesantes , así como términos policiales, algunos de ellos son
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
ofensivos por cierto. Oh, no, solo los puse aquí hoy solo para
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
mostrarles, pero no estoy de acuerdo con estas palabras antes de que alguien comience a quejarse, por lo que
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
hay algunos nombres policiales que incluyen términos de jerga que pueden tener chicos de azul,
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
estos serían usado en el Reino Unido, sí, diga dónde puede usar algunos de estos
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
en el Reino Unido, algunos de ellos también pueden usarse en otros países, por lo que los niños de
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
azul es un término que describe a la policía porque sus
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
uniformes son azul muy oscuro aunque yo Siempre creo que se ven negros, sí, pero
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
nunca los he encadenado, pero aparentemente son de color azul oscuro.
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
y la razón por la que usamos esa palabra, por supuesto, es
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
porque la palabra policía significa atrapar a alguien si agarras a alguien o
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
lo agarras lo agarras podría agarrarlo
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
tú lo cortas lo agarras sí lo agarras así que esa es la razón por la cual se llaman
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
copas porque porque atrapan a la gente por favor, el siguiente es inmundicia que es ofensiva.
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
Nunca le digas eso a un policía a menos que te guste pasar la noche en una
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
celda. También fuzz es bueno, fuzz. Hay una película llamada hot fuzz.
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
que recuerdo haber crecido
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
viejo proyecto de ley el proyecto de ley anterior el proyecto de ley anterior por supuesto se relaciona con la policía el
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
siguiente es muy ofensivo este es el peor de todos ni siquiera voy a decirlo así que
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
sí, yo real Oh Steve quiere decirlo por qué sí, cerdos, cerdos, cerdos, los cerdos están aquí,
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
la policía está aquí, sí, cuidado, los cerdos vienen, así que es tan ofensivo,
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
oh, bueno, sería para un policía.
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
y finalmente tenemos rosas
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
. No sé qué significa eso o de dónde viene.
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
No, no estoy seguro de cómo surgió, pero Rosa, las rosas nuevamente, ese es un término
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
que se usa normalmente en el Reino Unido, por lo que se usa a menudo. en este país
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
a través de rozzers, así que allí puedes ver algunos términos algunos ter minología para la policía
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
Estoy en el proceso de hacernos una larga lección especial sobre la ley y el orden
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
y la policía y que llegará durante octubre porque es un
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
mes emocionante en octubre es su lección en vivo número 100 no, es mi
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
12 aniversario el YouTube bien belli Rusia dijo anteriormente que
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
pensaba que su lección en vivo número 100 iba a ocurrir en octubre, realmente sí
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
, creo que me di cuenta de que ella dijo eso desde el principio, creo que he hecho
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
más de cien, sí, su año 12 hmm así que ese es el aniversario de crecimiento así que mi
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
12º aniversario hace 12 años el 31 de octubre comencé a hacer mi vida
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
mis lecciones de inglés grabadas en China y aquí estoy una habitación en Wolverhampton no
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
estás hablando en China sí en China
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
pensé que te referías el primero correcto aquí en el Reino Unido no no cuando
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
comencé mi canal de youtube por lo que Tom lo considera correcto
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
Tomic dice que solía vivir en un estado policial cuando tenía 7 años me persiguió un
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
policía no voy a di lo que tu dijiste sin ninguna razón en particular y me golpeó
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
una vez con un palo largo en la espalda era completamente inocente Oh Tomic entonces
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
Tomic dice que era inocente que no había hecho nada malo como digo esa es una
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
frase interesante muy a menudo la policía usará un arma en sus
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
manos, normalmente un palo grande aquí lo llamamos
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
trinchera y eso es todo, así que una porra es un palo grande de goma con madera en el
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
medio y sí, solían estar hechos de madera, pero creo que hoy en día están
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
hechos de goma sí goma dura y golpeas a la persona si estás tratando de
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
controlarla, por supuesto, hoy en día también usan una cosa que envía
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
electricidad a través de su cuerpo y se llama Taser
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
paga un arma, mucha gente muere por eso, sí, a veces si tienen un
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
corazón débil o problemas cardíacos, por lo que si reciben una descarga eléctrica pueden morir debido a
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
la reacción porque también llevan armas y, por supuesto, el grande,
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
sí, el grande, por supuesto, no necesariamente aquí en todo el lugar, así que el
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
policía en este país en Inglaterra o en el Reino Unido no todos llevan armas,
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
algunos lo hacen, depende del tipo de policía que sean, así que si están
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
protegiendo al gobierno o un edificio donde se reúnen personas importantes,
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
entonces pueden llevar un arma pero salir en un día normal. un dia normal los
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
policias no portan armas sin embargo en estados unidos si y en muchos
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
otros paises si eso es asi asi que aqui la mayoria de nuestros policias los que
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
ves en la calle generalmente no portan armas asi que volvamos al chat en vivo
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
y luego descubriremos qué dijo el sr. Steve hizo cuando era un niño, hizo algo
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
que aparentemente, ¿cómo sabes bien que dijiste que dijiste hace un momento que
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
hiciste algo cuando quiero revelar lo que solía hacer y a tu hijo le importa caramba,
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
tenemos que hacerlo? ten cuidado con lo que decimos cuando éramos niños basándonos en lo que hemos
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
visto recientemente en la televisión de EE. UU. oh sí, por supuesto que lo que hiciste en tu
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
adolescencia puede usarse para meterte en muchos problemas bueno, creo que sí
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
depende de la gravedad del delito sí sí hay una diferencia entre lo que
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
hizo y lo que exactamente la persona lo que hice mr. Duncan, ah, ahora estás haciendo
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
que estás haciendo una montaña de un grano de arena, bueno, eso es lo que estoy tratando de
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
decir, solo estoy tratando de decir que lo que hiciste no fue tan serio, oh,
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
mira, sujin cuando ella era muy valiente
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
cuando estaba en la universidad participó en una demostración de estudiantes oh está bien,
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
dijimos en la sangre por un día nos dieron comida estaba deliciosa
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
oh es que estuvieron de acuerdo con tu causa eso es interesante entonces sujin dice
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
manzana cuando Estuve en el universo. Participé en una demostración de estudiantes. Sí, lo estoy
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
leyendo yo mismo. Hay una lección de inglés. Así que cuando estaba en la universidad o
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
cuando era estudiante universitario. Participé en una demostración de estudiantes, así que
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
solo estoy corrigiendo. Digo que sí, Rodan, eso es lo que estamos haciendo aquí, es una
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
lección de inglés. Yo participé en una manifestación de estudiantes.
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
La policía me atrapó como a otros estudiantes. Nos
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
detuvieron. Ahora puedes decir que te detuvieron.
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
detenido significa que usted está retenido está retenido en contra de su voluntad por lo que y usted no
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
quiere estar allí está retenido en su lugar está detenido por lo que los
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
agentes de policía nos detuvieron durante un día y nos dieron comida que estaba muy deliciosa
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
así que sí, otra palabra que podemos usar es custodia sí, lo llevan bajo custodia
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
lo llevan a una comisaría y lo retienen allí lo retienen allí lo tienen bajo
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
custodia sí, hay un buen chiste sobre eso, sr. Duncan es que sí, sí, un
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
camión de la leche y un camión de flores chocaron en la autopista en un accidente grave. Los dos
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
conductores fueron detenidos.
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
un poco de broma, obviamente, mr. Duncan ha perdido su sentido del humor hilarante,
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
oh, se unen algunas personas nuevas, ¿ te gustaría echar un vistazo allí?
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
viendo en Viet Nam así que hola a usted
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
si es su primera vez por favor hágamelo saber Danny Lo también está aquí hola hola sr.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
Duncan, por favor envíame un hola a Brasil hola a Brasil Brasil creo Vietnam
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
creo Steve tienes algunas palabras yo hago algunas palabras palabras relacionadas en realidad
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
no con la policía sino con la ley con la ley estamos hablando de la ley hoy
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
sí y uno de las grandes preguntas de hoy es: ¿alguna vez has tenido problemas con
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
la ley?, alguien lo dijo bien. Hasta ahora, solo una persona admitió
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
haber tenido problemas con la policía.
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
conduces
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
muchas millas eventualmente yoga si tiendes a acelerar
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
eventualmente te atraparán la ley de los promedios se tratará más adelante, así que
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
sí, eventualmente te atraparán y, por supuesto, he sido atrapado algunas veces
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
por cámaras de velocidad y, de hecho, una vez que me detuvo la policía, sí, así que
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
esto es algo a lo que quería llegar, por lo que la policía te detuvo, pero
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
también cuando solía andar en motocicleta, siempre estaba seguro de si la policía estaba
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
cerca cuando estaba en el camino que seguirían diez me detuvieron fueron ellos y
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
pidieron ver mi licencia bien porque yo bien no sé
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
por qué fue porque no podían verme porque yo sí tenía un casco en muchos
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
de muchos jóvenes Tienden a andar en motocicletas sin licencia,
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
sí, así que probablemente solo estaban haciendo una verificación al azar, sí, pero
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
probablemente no necesitarían hacer eso ahora porque su número de matrícula
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
aparecería en una computadora, así que es cuando estaba crecer
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
allí no habría tenido todos estos sistemas informáticos en el mundo con toda
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
la información en un lugar central, sí, pero solíamos tener que llevar nuestra licencia
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
, ya no llevas tu licencia, no, así que solo podían tomar una foto de
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
su placa de matrícula en su automóvil y conocen todos los detalles sobre el conductor,
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
el impuesto en el seguro no T al instante, es instantáneamente muy, muy
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
inteligente, pero la gran pregunta es cuál fue su roce con la ley, ese fue el Sr.
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
Duncan Estaba en la autopista y en realidad estaba tratando de llegar a casa. Probablemente tenía
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
unos 26 mr. Duncan y yo íbamos a 90 millas por hora cuando el
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
límite de velocidad era 70 y la policía me detuvo a eso de las nueve de la
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
noche. ¿Qué te pasó? Dijo que no me dio una multa porque yo era
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
yo. recuerdo que alguien me dijo que si alguna vez te detiene la policía sé lo más
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
educado posible y me disculpé mucho y solo dije que, de hecho,
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
era cierto que tenía prisa por llegar a casa para ver a mi madre y a mi padre y que era el
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
camino estaba bastante vacío, pero estaba haciendo 90, así que me detuvieron, probablemente sea
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
alrededor de 120 kilómetros por hora, por lo que estaba muy por encima del límite de velocidad,
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
pero en realidad tengo que admitir algo más cuando era más joven, Sr.
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
Duncan qué nada mr. Duncan, cuando era más joven, tenía un
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
amigo que era muy, muy travieso y creo que mucha gente te tiene al
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
sr. Duncan solía robar manzanas. Creo que los niños siempre hacen esto cuando
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
tienes cierta edad.
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
y Eid solía llevarme por el mal camino era muy
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
travieso y solía decir oh vamos vamos vamos y Nick las cosas de
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
las tiendas roban roban así que solíamos hacerlo a veces
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
era muy malo y si lo atrapaban una vez el sr. Duncan, de hecho nos atraparon,
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
así que ese es mi roce con la ley. No puedo creer el tictac. Encuentro
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
esto increíble. Recuerdo hace años cuando me dijiste esto por primera vez y
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
me sorprendió mucho. Mi boca estaba abierta. Creo que solo tenía
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
unos 13 años en ese momento para la rutina algo así, así que cuando tenías 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
años solías ir con tu amigo y solías ir a las tiendas
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
y robabas cosas solo como un broma, esto es un poco como una cita, era
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
más como un desafío, pero veamos que era un desafío, de hecho mira lo que puedes conseguir
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
, sabes que no nos dimos cuenta de las consecuencias de lo que estábamos haciendo,
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
éramos muy jóvenes en ese momento de todos modos, nos atraparon y recibimos una fuerte
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
reprimenda, puedo decirles, y la policía nos dio una buena charla
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
y eso fue así, en realidad, tal vez vean, tal vez podría haberlo hecho si
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
no nos hubieran atrapado. podría haber estado en He estado siguiendo el camino de una
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
vida delictiva vivo No creo que hubiera pasado no, porque
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
era como una pequeña broma, así que la historia que estoy tratando de terminar sigue adelante sigue
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
adelante no hay nada no hay nada pero hay pero esta es una muy buena
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
historia por qué es una buena historia porque hay un moraleja de la historia no
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
robes no robes y también te pone en el camino correcto bueno, supongo que
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
podría haberlo hecho sí como ves porque no lo hice no hice nada malo y
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
no he hecho nada travieso así que ese día así que desde que tenías 13 años no has
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
hecho nada ilegal nada así que te has detenido en absoluto como me has detenido a
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
mí has ​​dejado de robar en las tiendas ya no robas en las tiendas tienes que seguir
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
diciendo esa palabra mr. Duncan, solo fue una broma de la infancia y, de todos modos,
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
tienes que empujar los límites un poco.
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
que lo encontraste muy bien no se hizo daño dijiste que era muy
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
emocionante no puedo recordar señor no lo recuerdes por cierto tu
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
madre sabe sobre esto voy a voy a robar esta pluma mr. Duncan, me gusta
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
este bolígrafo. Lo tengo. Es mío. ¿ Sabe tu madre? Yo también tengo este bolígrafo. Es
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
mío. que era era era
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
digamos que me castigaron unos días por ser un poco
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
travieso mr travieso. Steve, no puedo creer esto, bueno, no fue nada particularmente
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
serio, no armado, no, no hizo daño, no, a menos que, por supuesto, seas el pobre
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
comerciante, oh, ganan suficiente dinero.
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
Cory dice que TSI fue sí, pero soy un personaje reformado. pero ese es
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
el punto el punto es una historia positiva en el hecho de que
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
aprendiste bien la lección sí, entonces tú ibas te ibas por el camino recto
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
te metías en algo un poco turbio turbio ilegal algo travieso pero
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
al ser atrapado por la policía te llevaron y tuvieron una palabra
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
como si no me hubieran atrapado o si podría haber pensado que ves pero
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
podría haberme dicho a mí mismo ah ahora la próxima vez sí voy a ser más cuidadoso
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
y podría desarrollar nuevas formas de volverme indetectable para la policía y podría
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
haberme convertido en un criminal de alto nivel, tal vez podría haber entrado en el
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
robo de bancos, sí, señor, y no un crimen sofisticado, cuide un crimen cibernético
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
, podría haber sido un capo de la droga yo exactamente podría haber sido wo rth millones ahora
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
nunca habría sucedido fue usted sabe que siempre me comporté muy bien
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
parloteando muchas gracias por su honestidad bueno me acaba de sacar del armario mr.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
Duncan , pensé que querías hablar de eso, así
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
que no querías mencionar eso en la transmisión en vivo, no particularmente el Sr. Jenkin
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
hereje, he hecho mal, tienes una penitencia natural, luego,
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
oh, espera eso, no esperes, así que sí, una lección moral, creo
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
que no robes, no seas un ladrón. Dimas 31 dice: ¿puedes dar la vuelta al mundo?
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
que puedes ver Rusia, oh, está bien, qué globo está bien, no
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
gira muy fácilmente allí está, ¿estás seguro de que hay Rusia?
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
claramente es Lituania de donde viene tu hermoso reloj
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
oh, mira no tienes tu reloj Vostok puesto hoy tengo mi
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
reloj puesto porque olvidé que estaba apurando la mayor parte del reloj de Europa que te compré
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
para tu cumpleaños presente era ruso te dejo estaba corriendo por ruso
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
hablando de cuál quieres vender tu hace 20 minutos señor tengo todas
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
estas palabras quieres ver nuestros nombres en ruso adelante ahí es cuál es
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
cuál entonces el el primero soy yo está bien no está bien el apuesto en realidad sí
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
eso es ruso para Duncan entonces eso ése es Duncan, así que básicamente dice Duncan
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
correcto y el otro eres tú que dices Steve, dice Steven Steven Deven, sí,
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
más sobre el maíz hoy en día, no, el señor vodka no está aquí porque
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
escribió centros de té, ese hermoso video, sí, al pronunciar el alfabeto ruso,
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
eso es así que ahí está tan bien yo Investigué esto anoche así que allá
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
vamos así que Duncan y Steven en ruso ts se está riendo diciendo que
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
destruir las ramas de los árboles es un crimen Creo que lo que hiciste fue mucho peor que
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
lo que hice yo realmente sí destruir la rama de un árbol es un delito grave, por
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
lo que cree que dañar un árbol es peor que robarle el negocio a
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
alguien. Duncan, tengo que decir todas
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
estas palabras, nos quedan 20 minutos y luego el sr. Steve y
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
yo iremos, así que echemos un vistazo, ¿qué pasa si tienes a Steve primero? ¿Estás por encima de
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
la ley por encima de la ley? Eso significa que alguien que piensa que
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
opera fuera de las leyes normales de la sociedad uh-huh una expresión común que
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
se usa si alguien es muy rico o digamos que es policía
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
o tiene mucho dinero y luego viola la ley un perfil alto o una
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
celebridad puedes usar la expresión que nadie está por encima de la ley en otras
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
palabras no No importa tu estatus en la sociedad, cuánto dinero tengas o
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
si sabes cuál es tu trabajo, si cometes un delito, debes ser castigado de
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
acuerdo con la ley del país, que es para todos, no hay excepciones,
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
pero a veces algunas personas piensan que están por encima de la ley y las leyes
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
no se aplican a ellos y pueden hacer lo que quieran y a menudo vemos esto, a
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
veces la gente acostumbrada cuando tuvimos la crisis bancaria dice que muchas
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
de las muchas empresas bancarias pensaron que pusieron por encima de la ley
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
porque harían lo que quisieran y se saldrían con la suya
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
y creo que probablemente sea cierto decir que cuanto más dinero tienes, menos
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
probable es que vayas a prisión por un delito porque puedes sobornar a la gente,
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
puedes, puedes haz todo tipo de cosas si tienes mucho dinero, por lo que a veces la
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
gente dirá que los ricos piensan que están por encima de la ley, que pueden hacer lo
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
que quieran, ¿puedo creo que a menudo se salen con la
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
suya porque puedes pagar a la gente si tienes muchos tipos sí,
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
dijimos que podríamos decir que la persona incumplirá la ley infringirá la ley
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
para incumplir la ley piensan que la ley no se aplica a ellos porque
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
son especiales piensan porque son tienen mucho dinero, no tienen que obedecer
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
las reglas y esto sucede mucho en la sociedad, a veces se puede usar, no
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
necesariamente para referirse a delitos como asesinatos, robos y cosas
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
así, puede ser que se puede usar con ligereza,
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
sí eso se plantea con ligereza, así que crees que estás por encima de la ley, sí, yo Puede que
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
tenga que ver con tu lugar de trabajo y las cosas que suceden en el trabajo y lo
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
contrario, por supuesto, nadie está por encima de la ley. Dije que dije eso,
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
eso es todo . No digo que tome la ley en sus
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
propias manos si alguien toma la ley en sus propias
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
manos, significa que no siguen los procedimientos normales involucrados en el
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
enjuiciamiento de alguien, por lo que si cree que, por ejemplo, alguien asesina a su esposa,
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
por ejemplo, y eso y decides que la policía está tardando demasiado en resolver
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
este crimen crees que sabes quién es y sales y vas y matas a
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
alguien la persona que crees que ha asesinado a tu esposa y entonces te tomas la
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
justicia por tu mano entonces, en lugar de esperar a que la policía
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
reúna las pruebas, los lleve a los tribunales y los procese, entonces acepta la
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
ley y decide que se convierte en el juez , el jurado y el verdugo y
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
decide que se va a encargar. de esto mismo, por supuesto, esto en sí mismo es un
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
crimen y porque a menos que recopile la evidencia, podría estar completamente equivocado,
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
sí, bueno, este es el problema: las personas se vengan de alguien que creen que ha
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
hecho algo y no son ellos y luego terminan cometiendo un
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
delito grave ellos mismos y terminan en prisión y en un sociedad civilizada tienes que
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
dejar que la ley tome su proceso de lo contrario estaremos viviendo de hecho las leyes de
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
la jungla bueno será sin ley sociedad sin ley
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
todavía así que para tomar la ley en tu propia casa tomas algo en tus propias manos
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
tú tú actúas como si fueras la policía sí, actúas como si la ley fuera tuya, por
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
supuesto, a veces, a veces, alguien es culpable de un delito, pero no puede
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
reunir suficientes pruebas para procesarlo y, a veces, eso sucede porque
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
el proceso significa que tienes que hacerlo ser culpable si lo declaran culpable, por lo que debe
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
probarse que tiene una duda razonable sí , debe ser declarado culpable, por lo que
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
debe haber evidencia, debe haber prueba de que hizo exactamente eso, así que tome
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
la ley en su o Tus propias manos pueden ser contraproducentes. Por lo general, haces el mal. Das tu propio
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
castigo a tu propio castigo. Sí, aquí hay
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
otro que tiene una ley para sí mismo. eres un poco
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
inconformista significa que no necesariamente no necesariamente
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
estás hablando de derecho legal aquí no estamos hablando de alguien que saldría y
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
cometería crímenes si él describiera que alguien es una ley en sí mismo se trata
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
más de que funcione, por ejemplo si no siguen necesariamente todas las reglas
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
de la sociedad, no significa que literalmente estén cometiendo delitos, significa
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
que siguen su propio camino, hacen las cosas a su manera, por lo que podemos describir a
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
alguien en el trabajo, por ejemplo, como si fueras tú. estoy tratando de hacerlo si estás en, por
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
ejemplo, estoy en ventas y la compañía podría decirte bien este año queremos
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
que vendas esto esto esto y esto esto es lo que queremos que hagas tu trabajo si
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
no pudiera ser ventas podría ser cualquier cosa y esto es lo que queremos que logres
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
al final del año y así es como creemos que deberías hacerlo, pero alguien
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
que es una ley en sí mismo simplemente se irá y lo hará a su manera, a menudo
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
no es castigado porque a menudo logra resultados en algo, pero lo
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
hacen a su manera, sí, en realidad es muy exitoso, en realidad es muy
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
similar, es similar al que tenías antes, así que estás inventando tu propio
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
rulz, estás bien, ese es un poco diferente,
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
sí, pero es un poco similar a bueno, porque estás creando tus propias
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
reglas, estás yendo en contra de las cosas que debes hacer y estás haciendo las
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
cosas a tu manera, sí, eso no es exactamente lo mismo, lo sé, pero eso se
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
refiere a delitos reales, sí, mientras que esto no se
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
refiere necesariamente a un delito eso es todo se refiere simplemente a la forma en que haces las cosas
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
en la vida cotidiana no significa que vayas a cometer un delito no, eso es solo que
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
generalmente tú haces las cosas a tu manera haces las cosas a tu manera así es
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
otra para g et en el lado equivocado de la ley ponerse en el lado equivocado de la ley
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
significa que ha cometido un delito y la policía lo arresta
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
y ha hecho algo malo está en el lado equivocado de la ley entonces estás en la
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
mala dieta que uno se explica por sí mismo creo que es un
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
término interesante justo antes de que nos tomemos un descanso de eso podemos
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
tener la ley en términos de orden y él es bueno el brazo largo de la ley y usted sabe
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
que no tengo ya ese mr. Duncan, bueno, acabo de adivinar que tú,
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
no lo habías hecho. Acabo de adivinar, el brazo largo de la ley, por lo que esto se
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
relaciona con el poder que tienen quienes tienen autoridad, como la policía, y quienes
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
tienen el poder de las autoridades para que puedan usar las leyes de la tierra para decirle a la
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
gente qué hacer el brazo largo de la ley sí y a menudo se refiere al hecho de
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
que no puedes escapar de la justicia sí significa que las autoridades
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
te perseguirán durante mucho tiempo para que el policía que la ley se
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
acerca sabes que no puedes escapar de la ley significa que siempre hay dedos de
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
la policía y las autoridades ahí fuera para atraparte sí para que no puedas escapar ese es
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
el activo el largo brazo de la ley para
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
ejemplo, si cometió un delito en este país y luego se fue y se mudó al
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
extranjero a algún lugar, aún podría ser atrapado mmm porque donde quiera que vaya
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
, se puede encontrar justicia, eso es todo lo que buscamos para usted si ha cometido un
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
delito grave, sí, puede serlo perseguido establecer la ley voy a establecer la
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
ley ahora th está listo en situaciones domésticas o en el trabajo, es la
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
ley del hogar, por ejemplo , si saliste, si eras un
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
adolescente que vivía en casa y seguías relajado, tus padres
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
te llaman fumando y tomando drogas. y te quedabas fuera hasta tarde y bebías
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
mucho, tus padres podrían imponerte la ley, en otras palabras, decirte qué
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
te recuerda cómo podrías tener que comportarte si vas a vivir
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
en la casa de tus padres. sentarse contigo y establecer la ley te dan
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
una buena regañina para que te digan cuáles son las reglas y las cosas que
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
debes obedecer así que reprender realmente tú estableces la ley también podrías estar en una
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
relación así que tu Es posible que tu esposa te imponga la ley. Te quiero en casa
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
. Tienes que estar en casa para el té a las cinco en punto. Ella te está imponiendo la ley
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
. Estoy preparando el té y tienes que estar aquí preparado para ello. una esposa que regaña,
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
bueno, no regaña, pero sabes que esa es la frase correcta, así que aquí hay
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
otra, oh poss ession son los nueve puntos de la ley es una expresión que escuchamos
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
de vez en cuando posesión son los nueve puntos de la ley, entonces,
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
¿qué significa eso?
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
luego puede entrar cuando va a la corte
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
dice que tomó prestado algo diga que tomó prestado algo de alguien y
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
luego un libro, por ejemplo, o un reloj y lo había tenido durante mucho tiempo y luego
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
la persona que lo poseía de repente lo quería de vuelta podría ser un automóvil
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
podría ser cualquier cosa o un sofá y luego esa persona lo quería de vuelta podrías
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
podrías reclamar que era tuyo si fueras a la corte podrías decir bueno
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
, lo tengo, por lo tanto, es mío y a menos que realmente puedes demostrar
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
que es tuyo, lo más probable es que lo conserves con éxito, así que, a menos
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
que lo robes, eso es diferente, no estamos hablando de
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
robo, pero la posesión es nueve, son nueve puntos de la ley, solía haber nueve
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
puntos de la ley poderes oh por lo que era nueve décimos de la ley
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
oh sí o nueve décimos sí nueve puntos o 9/10 esa es siempre la expresión con la que estoy
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
familiarizado así que nueve puntos de ley o nueve décimos significa que tienes un
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
caso legal sólido para poseer algo si en realidad has lo tengo, sí, por
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
ejemplo, otro ejemplo sería si tienes una reliquia familiar si
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
tienes un reloj a mano para la familia y decir, por ejemplo, lo tenía, mi hermana dijo
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
eso, oh, pero mi padre dijo que podía tenerlo. pero podrías pero podrías ir
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
a la corte y decir pero lo tengo para que sepas que es mío es mío lo tengo ella no lo
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
tiene y la ley probablemente se pondrá de tu lado porque si
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
realmente posees esa cosa, entonces probablemente señor, es suya, así que, ¿cómo
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
funciona cuando roba algo? Bueno, eso es diferente, no estamos hablando
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
si robo la bicicleta de mi vecino y luego ando en ella y luego mi
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
vecino dice que quiero mi bicicleta. atrás puedo decir que no es mío yo tengo nueve nueve décimos
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
de la ley bueno sí vamos a tener piedad
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
no porque luego ellos c una prueba de que lo robaste así que sí, eso es la ley de la
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
jungla cinco minutos todo esto en la ley de la jungla es una expresión que en
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
realidad proviene del libro El libro de la jungla de Rudyard Kipling, está bien, pero no se
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
usa de la misma manera, así que significa realmente la supervivencia del más apto o la supervivencia
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
del más fuerte, así es como lo usamos en la sociedad ahora, describe una situación
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
en la que las personas que son fuertes y no se preocupan por otras personas son las más
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
exitosas, así que eso es lo que está describiendo, por ejemplo, si
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
trabajas en el mercado de valores si trabajas en bancos si
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
tienes un traficante de drogas entonces en esas situaciones es la ley de la jungla
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
el más apto sobrevive el más fuerte sin preocuparse por nadie más que en
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
realidad no es como era la expresión
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
Usé el libro en sí mismo en Rudyard Kipling. Hice el libro más joven. No creo que Rudyard
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
Kipling se refiriera a los traficantes de drogas.
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
Se suponía que no debía cumplir con ciertas reglas, pero la forma en que se
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
usa en la sociedad ahora es muy diferente. Literalmente, usted sabe en los
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
negocios.
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
drogas, entonces si estás vendiendo drogas, quiero decir que eso es lo que sabes, es la ley
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
de la jungla y en ciertas áreas de ciertos pueblos hay
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
anarquía donde no hay no, la policía ni siquiera entrará No
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
recuerdo no No recuerdo haber leído El libro de la selva. No recuerdo una escena en El libro de la selva
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
en la que Baloo estaba parado en una esquina vendiendo crack. Acabo de
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
pensar en diferentes ejemplos de delitos. Buena ley de los promedios. La ley de
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
los promedios. idea de que ningún resultado sucederá todo el tiempo bien,
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
incluso si ese resultado es poco probable, entonces la ley de los promedios usamos mucho esa expresión,
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
por lo que la ley de los promedios dice que si lanzo una moneda a la mitad el 50% de las
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
veces, sale cara el 50% de las veces dice que saldrá cruz, ese es el ley de
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
promedios si lo hago suficientes veces, pero si solo lo hago dos o tres veces,
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
podría salir cruz, podría salir de la misma manera tres veces seguidas, pero
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
abogo por un bloqueado muchas veces y eventualmente saldrá
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
50/50, así que cuanto más hagas algo, esa ley del promedio igualará,
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
por ejemplo, si no eres muy bueno jugando al fútbol o
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
incluso si solo juegas al fútbol y no has marcado un gol durante mucho tiempo
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
pero has marcado goles en el pasado alguien podría decirte bueno, no te
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
preocupes, sigue jugando la ley de los promedios dice que eventualmente marcarás un gol
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
hmm si sigues haciéndolo, es posible que solo anotes un gol en
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
cada diez juegos que podría ser su promedio, por lo que si no anota ninguno en
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
nueve juegos, entonces podrían ser veinte juegos y luego usted
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
y él marcaron dos goles, sí, la ley de promedios puede ser algo que
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
eventualmente lo hará dado suficiente tiempo, sí, por lo que en realidad es una buena manera de
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
explicar también que el pr overb sobre nunca darse por vencido, así que intente y
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
vuelva a intentarlo, así que cuanto más intente hacer algo, más se esforzará, cuanto
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
más persiga algo, cuanto más lo haga, mayor será la probabilidad de
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
que tenga éxito, sí, podría decir oh sí eso es sí oh eso es
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
dar suficiente tiempo entonces que algo eventualmente sucederá ningún resultado incorrecto
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
sucederá todo el tiempo me gusta la ley de rendimientos decrecientes está bien eso es
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
complicado eso es bastante complicado agregaremos una introducción de imagen esta es la idea de
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
que cualquier la medición de un resultado como puse que estás haciendo un proyecto podría ser un
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
producto podría ser una organización mm-hmm eventualmente comenzará a aplanarse
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
con el tiempo a medida que se dedique más esfuerzo, tiempo y dinero, así que cuando estás
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
haciendo algo luego tienes que tenerlo, pones una cierta cantidad de esfuerzo para
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
obtener un resultado y, al principio, cuanto más esfuerzo pones, obtienes más
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
resultados, pero finalmente se aplana, la curva se aplana y
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
cuanto más esfuerzo pones no es así necesariamente obteniendo mayores
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
retornos, de hecho, podría terminar obteniendo menos retornos, por ejemplo, si está
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
entrenando para ser corredor o entrenando en tenis o entrenando para
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
cualquier cosa en la que pondrá mucho esfuerzo y usted Iré mejor y mejor y
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
mejor y luego, eventualmente, si quieres mejorar un poco, tienes que
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
poner mucho más esfuerzo para obtener incluso una pequeña cantidad de cambio para mejorar
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
más, es la ley de rendimientos decrecientes, es lo mismo. cuando un automóvil,
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
si está tratando de hacer que un automóvil vaya más y más y más rápido, la mayoría de los automóviles
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
mirarán y subirán a 50 o incluso 100 millas por hora ahora, pero para ir a 200 millas por
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
hora, tiene que hacerlo. tengo que cuanto mayor es la velocidad, más
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
energía y esfuerzo tienes que poner para ir cada vez más rápido porque hay
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
resistencia y todo tipo de cosas como esas suceden si haces la tarea
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
, estás tratando de aprender inglés, por ejemplo, tú Podría decir que nuestro estudio diez
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
minutos al día está bien, pero si estudias 20 minutos al día, Si
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
estudias una hora al día , probablemente serás el doble de bueno, probablemente serás el triple de bueno,
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
pero si empiezas a hacerlo dos horas, tres horas, cuatro horas, no
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
mejorarás tanto porque puedes. solo haz tanto pon tanto esfuerzo en ello la
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
ley de rendimientos decrecientes hay un punto óptimo de esfuerzo para cualquier tarea y
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
si lo superas tienes que poner mucha más energía
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
sí para obtener incluso un pequeño aumento en el resultado Creo que aprender es una buena manera de
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
expresar eso también, así que sí, por eso lleva tanto tiempo aprender una
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
materia, así que si quieres ser médico, es posible que tengas que ir a la universidad o
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
estudiar durante siete años y eso es porque lleva mucho tiempo,
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
cuanto más conocimiento acumulas, más tiempo te llevará tener éxito
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
o aprender todo lo que implica, sí, un poco como aprender inglés, eso
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
es todo, así que quiero decir que otro ejemplo sería porque todos tienen tarea en la
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
escuela, pero si tú pensarías que si le das a un estudiante t el doble de
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
tarea que harían serían el doble de buenos, pero no es necesariamente el caso
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
porque entonces se vuelve estresante y pueden terminar peor aquí hay
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
otro Carrodus ya me ganó antes que yo con una
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
expresión Ley de Murphy que en el Reino Unido usamos la frase ley de césped, pero
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
son lo mismo, ¿quiere poner eso, sr. Duncan, cualquier cosa que pueda salir
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
mal, todo lo que salga mal, saldrá mal.
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
básicamente significa que es una expresión un poco humorística, eso significa que si
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
algo puede salir mal, probablemente sí, y usamos esa expresión
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
antes de hacer algo o incluso después de que se haya ido, sí, un buen ejemplo, por supuesto,
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
mañana quiero salir a hacer un poco de filmación Realmente quiero He planeado
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
hacer una hermosa filmación afuera sí, planeas mucho para esto y luego
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
salgo para comenzar a filmar y luego comienza a llover y pienso, oh,
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
esa es la ley de South Sods Murphy's La ley simplemente se equivocó justo en el momento en
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
que querías hacer algo, podrías irte de vacaciones y tienes que tomar
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
un vuelo desde un aeropuerto y luego perdiste el vuelo porque en el camino
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
hay un atasco y piensas Oh todos los días que subo por este camino está
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
perfectamente bien, pero en el momento en que decido irme de vacaciones hay
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
un accidente y llego tarde, eso es todo, así que si algo puede salir mal, probablemente lo
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
hará justo en el punto en que no lo hagas. No quiero que suceda muy a menudo, si tiene
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
prisa por hacer algo, a menudo encontrará que la Ley de Murphy o la ley de los cabrones
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
entrarán en juego, momento en el que buscaremos una excusa para no prepararnos
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
adecuadamente. haciendo un proyecto importante en el trabajo,
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
entonces trataría de tener en cuenta todas las cosas que podrían salir mal, por lo que
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
la ley de murphy no se aplicaría es hora de ir mr. Duncan, él no
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
sería Elish. Esas palabras. Creo que es un poco apresurado.
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
modismo ahí está ahora en su pantalla y obtuve
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
este incluso Steve lo entendió y usted sabe que está diciendo algo como una
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
aguja en un pajar el significado bueno esta es una expresión que significa que
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
algo es difícil de encontrar una situación donde algo es difícil de encontrar se puede
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
describir como buscar una aguja en un pajar
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
algo que es difícil de encontrar es una aguja en un pajar y eso es todo
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
otro modismo misterioso que viene la semana que viene no olvides que tenemos nuestra serie especial
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
de lecciones sobre gramática una nueva lección aparecerá el miércoles ¿cómo está
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
su gramática? una guía del idioma inglés que llegará el
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
miércoles y tenemos algunas lecciones nuevas que llegarán durante octubre es el primero de
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
octubre mañana volveremos el próximo domingo justo en el pantalla ahora
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
verás la hora l Enseño inglés todos los domingos de 2 p.m. hora del Reino Unido y eso
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
es todo, hemos terminado, hemos terminado. Voy a sacudirme las manos porque otra
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
transmisión en vivo ha llegado a su fin. Muchas gracias, Steve, por su compañía. Gracias, sr.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
Duncan gracias por tu especial donde en el mundo es mr. Steve, ¿dónde estaré la
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
próxima semana? Esa es la gran pregunta, ¿en qué lugar del mundo estará el sr. Steve será la
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
semana que viene todo se revelará todo lo que puedo decir Steve es mantenerse alejado de las tiendas
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
nos vemos más tarde voy a hacer un pastel de té y una taza de té ahora mismo sr.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
Duncan eso suena como una buena idea muchas gracias a blue thunder
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
Irene Saco de Bielorrusia gracias a Vitesse muchas gracias por
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
su compañía y eso es todo estamos completamente fuera de tiempo gracias Steve
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
Gracias sr. Duncan, puede despedirse de todos y
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
espero verlos a todos la próxima semana y los veré la próxima semana también, este es el
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
Sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés diciendo muchas gracias por
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
verme saludarte en vivo un gran saludo una vez más
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
a Tias es muy agradable verte en el chat en vivo me alegro de ver que estás bien
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
y por supuesto que sabes lo que viene siguiente sí que haces ta ta por ahora?
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7