Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,172 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
więc znowu jesteśmy wszyscy razem w ostatni dzień września tak, nowy miesiąc
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
jest już na horyzoncie wkrótce nadejdzie
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
Październik jest w drodze nadchodzi dzisiejsza transmisja na żywo czy kiedykolwiek miałeś
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
kłopoty z policją przyjrzymy się na słowa związane z prawem i
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
porządkiem oraz ogólnie z policją p. Steve będzie tutaj z nami, aby podzielić się
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
swoim dowcipem i mądrością i oczywiście jesteś więcej niż mile widziany, aby wziąć udział w
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
czacie na żywo, wiesz, że świat angielskiego to paproć, ekscytujące miejsce.
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
Cieszę się, że mogłeś dołącz do mnie na kolejną lekcję na
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
żywo z Much Wenlock w Anglii w niedzielne popołudnie to jest na
03:32
live English
9
212910
3550
żywo angielski
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
tip tip tip tip tip do zrobienia DPB a la la Lala Lulu Lulu witajcie
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
wszyscy zaczynamy znowu jest
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
niedziela i angielski na żywo jest na antenie cześć wszystkim, to jest pan.
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku. Mam
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
nadzieję, że jesteś szczęśliwy. Dobrze, że jesteś szczęśliwy?
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
mówi wpuść mnie wpuść mnie chcę być twoim nowym miesiącem i to się stanie
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
jutro jak nadejdzie październik oczywiście październik jest dla mnie bardzo ważnym miesiącem
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
wiem tak to bardzo pobłażanie sobie mówię
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
o sobie i także o moim pracuję tutaj na YouTube, więc o to w tym wszystkim chodzi,
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
widzisz, dlatego tak się cieszę
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
nadejściem października, więc w przyszłym miesiącu będę świętować mój 12 rok na YouTube, możesz w to
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
uwierzyć, że to 12 lat, więc ostatniego dnia października będziemy obchodzić moje
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
12. rocznicę Nie mogę uwierzyć, że tyle lat temu, kiedy jeszcze mieszkałem
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
w Chinach Zacząłem udzielać lekcji angielskiego na YouTube w 2006 roku, możesz w
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
to uwierzyć, tyle czasu temu, a my nadal to robimy to samo
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
teraz pamiętasz w 2013 jako jedno z wielu obchodów jednego z
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
wielu obchodów moich lekcji angielskiego na YouTube zrobiłem bardzo specjalną
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
serię lekcji o nazwie dunk towba kto pamięta dunk towba i
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
w tym okresie stworzyłem nowy lekcja codziennie w październiku
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
pomyślałem, że fajnie byłoby dziś rzucić okiem na jeden przykład z mojej serii
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
lekcji wsadu tobera, więc zamiast października
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
powiedziałem dunk towba, więc pomyślałem, że zaczniemy dzisiaj od przyjrzenia się jednemu
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
z moje lekcje wsadu Tobera i oto jest właśnie teraz, pamiętasz, kiedy
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
wyszedłem z samochodu 31 dni wsadu Toba dzień 13 cześć wszystkim i
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
dzień dobry witam w dniu 13 z 31 dni października dzisiaj robię coś
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
trochę inaczej bo ja wyjezdzam na droge
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
tutaj jedziemy przez srodek Much Wenlock to jest
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
glówna droga jedzie w za silnym wietrze ale nie jedziemy dzisiaj do Much Wenlock nie
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
jedziemy gdzies troche dalej chodź dziadku, tupnij nogą,
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
oto coś, czego nigdy wcześniej nie robiłem. Robię lekcję w samochodzie,
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
kiedy samochód jest w ruchu. Idę do Anne Murray, a powodem, dla którego
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
tam jadę, jest to, że idę zobaczyć się z panem Mama Steve'a, ponieważ była w
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
szpitalu na początku roku i idę dzisiaj, aby spróbować ją rozweselić i
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
być może ona też mnie rozweseli, ponieważ jest urocza, wiele
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
osób pyta mnie, panie. Duncan, dlaczego nie masz samochodu, dlaczego nie jeździsz i cóż,
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
nie ma prostej odpowiedzi, to po prostu prawdopodobnie dlatego, że nigdy tak naprawdę nie
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
interesowałem się samochodami, szczerze mówiąc, nigdy nie bawiłem się samochodami, kiedy byłem byłem dzieckiem,
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
ale nigdy tak naprawdę nie lubiłem samochodów nigdy nie interesowałem się nimi na poważnie
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
moją pasją jako nastolatka były motocykle bardzo kochałem motocykle i
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
jeździłem na motocyklu, a także kilku moich przyjaciół jeździło na motocyklach ten jeden niestety
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
zmarł, a drugi został poważnie ranny na swoim, ale nadal jeździłem na swoim, aż
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
pewnego dnia prawie miałem wypadek, nie do końca wypadek, ale
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
przestraszyłem się na tyle, że pozbyłem się motocykla po tym jednym strasznym
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
incydencie Nigdy nie jeździłem na motocyklu ponownie i rozwiązuję to, więc w dzisiejszych czasach
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
lubię siedzieć w samochodzie jako pasażer, jest to o wiele wygodniejsze i oczywiście
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
Mr. steve jest bardzo dobrym kierowcą
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
tam siedzi za kierownicą to mr. Steve, nie patrzę w kamerę, panie.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
Steve, ponieważ tak naprawdę nie chcę, aby samochód uderzył w drzewo, dziękuję
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
bardzo, jest pan. Steve jest fantastycznym kierowcą, prawdopodobnie najlepszym kierowcą, jakiego znam, czy wiesz, że
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
czasami kiedy jesteś w samochodzie i jesteś z kimś, a
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
jego jazda jest tak okropna, że dwa pośladki są zaciśnięte razem,
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
właściwie trzymasz się siedzenia palcami, bo tak się boisz, że
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
samochód może się rozbić w każdej chwili O panie. Steve nie jest tego typu kierowcą,
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
jest bardzo dobrym kierowcą,
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
och, stajemy się bardzo kreatywni z tymi kątami, prawda? Istnieje zwrot
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
w języku angielskim, aby stracić nerwy, jeśli stracisz nerwy, wtedy stajesz się
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
przerażony, nagle tracisz pewność siebie strać nerwy możesz
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
też zgubić butelkę to świetne zdanie, więc jeśli nagle się przestraszysz
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
lub nagle wpadniesz w panikę, możesz powiedzieć przepraszam
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
zgubiłem butelkę straciłem nerwy
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
nie martw się Straciłem dziś odwagę Nadal czuję się bardzo pewnie
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
i mam nadzieję, że ty też. Czy
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
otwierasz samochód. Czy chciałbyś mieć samochód. Czy wiesz, jak prowadzić samochód. Czy
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
chciałbyś pewnego dnia prowadzić samochód? Niektórzy ludzie nie nie lubią prowadzić, nienawidzą
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
tego, nienawidzą siedzieć w korkach, nienawidzą czekać w kostkach, prowadzenie
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
samochodu może być bardzo stresującą czynnością, na wypadek gdybyś pomyślał, że
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
o nich zapomniałem, oto dzisiejsze specjalne cześć, wielkie
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
cześć dla Kurt idź Shane cześć Bertha Xavier Hank
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson ani grosza
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
nie zapomnij jutro Zacznę witać się z miejscami, gdzie
13:12
know please let me know
82
792450
4790
wiesz, proszę daj mi znać
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
dobrze, właśnie przyjeżdżamy do Bamburgh lub dzień ma się zacząć i to to jest
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
miejsce, w którym cię zostawiam, to jest mr. Duncan w Anglii w dniu 13
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
z 31 dni osła Toba mówi: ciesz się resztą dnia i do zobaczenia
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
jutro, jasno i wcześnie na dzień 14, to jest pan. Duncan w aucie w Anglii
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
dziękuje za oglądanie i oczywiście gitarę na razie
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
oczywiście nie musisz nigdzie jechać bo jeszcze nie wyjeżdżamy
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo tak jest niedziela i to na żywo po angielsku mam nadzieję że ci się podobało że
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
ten konkretny klip wideo, który właśnie widziałeś, został nakręcony dawno temu w 2013 roku podczas moich
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
specjalnych obchodów rocznicy powstania mojego kanału na YouTube i
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
robimy coś bardzo podobnego w październiku tego roku
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
zostaną opublikowane nowe lekcje i oczywiście nie zapomnij, że w
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
każdą środę będą publikowane nowe lekcje dla tych, którzy ich jeszcze nie widzieli. W tej chwili jest
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
właściwie nowa seria lekcji gramatyki, które będą publikowane w
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
każdą środę, ale będzie też kilka nowych lekcji, które pojawią się w ciągu
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
okres od pierwszego października aż do 31 października więc
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
szykuje się wiele nowych rzeczy coś wyjątkowego jako sposób na świętowanie października
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
a także mojej 12 rocznicy szczerze mówiąc nie mogę uwierzyć że
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
robię to od tak wiele lat wydaje się to nierealne więc to wszystko co nadejdzie w przyszłym
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
miesiącu, który zaczyna się jutro jest bardzo niespokojny dzień tutaj wyjrzyjmy
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
najpierw przez okno więc jest widok w tej chwili na zewnątrz bardzo
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
pochmurno bardzo szaro na szczęście nie jest pada deszcz Tak bardzo nienawidzę deszczu, że
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
nie pada, ale jest bardzo pochmurno i dość wietrznie bardzo wietrznie. Czy mogę po prostu
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
przywitać się z moimi widzami oglądającymi w Indonezji, jak mogliście
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
usłyszeć w wiadomościach lub zobaczyć w wiadomościach tam było duże trzęsienie ziemi, a także
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
wynikające z niego tsunami, które nawiedziło Indonezję, więc czy mogę się szczególnie przywitać ze wszystkimi moimi
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
uroczymi widzami oglądającymi w Indonezji Mam nadzieję, że jesteście bezpieczni tam, gdzie
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
rozmawiacie o widzach, oczywiście mamy czat na żywo, nie my nie możemy
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
zapomnieć o czacie na żywo, więc oto czat na żywo jest teraz na ekranie,
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
ale oczywiście głównym pytaniem jest, kto był pierwszy na czacie na żywo, cofnijmy się
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
w czasie i spójrzmy z powrotem do początek transmisji na żywo,
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
ale kto był pierwszy cześć Olga Olga była pierwsza na
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
czacie na żywo gratulacje chyba powinienem dać
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
wam brawa tak mam nadzieję, że wam się podobało również cześć matrixowi,
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
który mówi cześć wszystkim Blue Thunder Pedro jest tutaj satury wiem, że jest tutaj Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
jest tutaj Cris quien też się kurczy witam cię
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
gdzie teraz oglądasz nie kojarzę twojego imienia jesteś tu nowy czy to
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
twój pierwszy raz na transmisji na żywo
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
proszę daj mi wiedz czy to twój pierwszy raz Dima też tu jest i mamy
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
blue thunder białoruski białoruski i blue thunder też tu ma vie
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
hello - ma vie kto ogląda w Turcji w tej chwili też - yo yo człowieku który
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
ogląda w Indiach Wiem, że mamy teraz wielu nowych widzów w Indiach,
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
więc witam wszystkich, którzy obecnie oglądają w Indiach.
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
Connell jest tutaj cześć connell Nie widziałem cię przez długi czas, więc bardzo
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
dobrze cię widzieć cześć panie. Duncan i wszyscy nie jest mi tak źle, dziękuję, byłem
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
zajęty dziś rano, próbując uruchomić telefon, ponieważ w nocy mój
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
telefon miał aktualizację mojego iPhone'a, więc teraz używam systemu iOS 12 na moim
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
iPhonie, więc i i jedna z dwóch rzeczy zmieniła się w telefonie z powodu
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
aktualizacji aplikacji, więc po prostu się do tego przyzwyczajam Miałem kilka
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
problemów dziś rano, aby mój telefon działał już ludzie narzekają
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
na nową aktualizację Apple, mówią dlaczego dlaczego to nie działa poprawnie
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
i dzieje się tak zawsze za każdym razem, gdy mają aktualizację za każdym razem, gdy zmieniają
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
oprogramowanie, zawsze możesz zagwarantować, że wystąpią jakieś problemy,
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
więc zaktualizowałem to jedna rzecz, którą zauważyłem, że już coś jest
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
inaczej w telefonie, a teraz telefon powie ci, jak długo korzystasz z
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
mediów społecznościowych, więc jeśli byłeś w mediach społecznościowych, jeśli
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
oglądałeś filmy na YouTube, telefon powie ci teraz, jak długo
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
robiłeś to i też nie mogłeś sprawić, żeby twój telefon kazał ci przestać
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
oglądać więc jeśli oglądasz rzeczy zbyt długo jeśli
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
oglądasz zbyt wiele moich lekcji angielskiego na przykład twój telefon powie ci teraz
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
że robicie to zbyt długo, więc to ciekawy rozwój
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
Muszę powiedzieć z powrotem na czacie na żywo wiele rzeczy się dzisiaj dzieje rozmawiamy
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
o różnych rzeczach, w tym o prawie i porządku mówimy o
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
policji, ponieważ jest nowa lekcja już wkrótce i będę omawiać
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
te konkretne tematy bardzo szczegółowo, więc wszystko to
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
za kilka dni, również oczywiście dzisiaj rozmawiamy o policji.
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
Dziś najważniejsze pytanie brzmi: czy kiedykolwiek miałeś kłopoty z policja, czy kiedykolwiek
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
miałeś kłopoty z policją, nie musisz podawać żadnych szczegółów,
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
ale jeśli miałeś chwilę, w której policja była zaangażowana w
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
coś, co robiłeś, może coś, co nie było poważne, może
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
coś, co było bardzo trywialne lub małe, więc czy kiedykolwiek miałeś kłopoty z
22:04
the please
155
1324650
3890
proszę,
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
więc wszystko to przyjdzie później, będziemy rozmawiać o słowach związanych z
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
policją, a także prawem i porządkiem, a wszystko to przyjdzie później na transmisja na żywo,
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
ale tymczasem to ja, mr. Duncan na żywo na YouTube Mr. Steve będzie tu
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
później dla tych, którzy zastanawiają się, gdzie jest Mr. Steve jest tak, jest dziś kimś wyjątkowym,
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
ale najważniejsze pytanie brzmi, gdzie na świecie jest pan. Steve
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
hmm panie. Steve będzie tutaj za około 5 minut czas
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
zrobił tak, jest angielski na żywo w niedzielne popołudnie za kilka chwil
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
mamy fragment czegoś, co zrobiliśmy w zeszłym roku teraz w ogrodzie jest
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
dużo kwiatów, dużo roślin i tam to jeden konkretny kwiat, który bardzo
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
dobrze rośnie w ogrodzie tak dobrze, że robi się bardzo, bardzo duży, więc pod koniec
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
sezonu letniego musimy ściąć tę konkretną roślinę w ciągu kilku chwil.
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
Pokażę wam, co się stało w zeszłym roku, kiedy musiałem wyciąć tę konkretną roślinę,
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
ponieważ była tak duża, że ​​zajęło nam to dwóch, panie. Steve i ja musieliśmy
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
walczyć w ogrodzie, wycinając tę konkretną roślinę, która pojawiła się za chwilę,
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
ale oczywiście, jak wspomniano w zeszłym tygodniu, miałem zamiar zrobić tajemniczy idiom w zeszłym
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
tygodniu i całkowicie zabrakło mi czasu, więc dzisiaj, zanim pójdziemy dalej
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
zamierzam teraz umieścić tajemniczy idiom na ekranie dla tych, którzy lubią
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
zgadywać, co to jest tajemniczy idiom, więc oto jest, oto dzisiejszy tajemniczy
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
idiom mmm czy wiesz, co to jest dobrze znane wyrażenie w wszystko, co musisz
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
zrobić, to powiedzieć mi, co to za fraza, to jest tajemniczy
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
idiom, po prostu powiedz, co widzisz, co widzisz na ekranie, po prostu powiedz, powiedz to
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
sobie, a może możesz pójść do sąsiada i powiedzieć mu lub może
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
mógłbyś wykrzyczeć to przez okno, może cię usłyszę, więc tajemniczy
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
idiom jest teraz na twoim ekranie, jeśli myślisz, że znasz odpowiedź, daj mi znać na
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
czacie na żywo, ponieważ jesteś więcej niż mile widziany, tymczasem zróbmy
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
spójrz na coś, co wydarzyło się w zeszłym roku, panie. Steve i ja byliśmy w
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
ogrodzie i byliśmy bardzo zajęci rok temu. Nie mogę uwierzyć, że rok
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
minął tak szybko, witam pana. Steve, witam pana. Duncan i cześć
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
wszystkim oglądającym w krainie YouTube, jesteśmy w ogrodzie, jest
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
piękny wieczór, jest trochę chłodno, ale jesteśmy tutaj ze specjalnego
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
powodu, ponieważ zamierzamy ściąć zabijanie łajna jako big dunk ulis,
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
czyli rośnie w tej chwili w ogródku to co my zrobimy p. Steve,
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
pełna nazwa rośliny to samochód Duncan nas i oczywiście kupiliśmy tę
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
konkretną roślinę, ponieważ jest w niej wzmianka o twoim imieniu, więc samochód dunk
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
ulis brzmi jak Duncan, co jest oczywiście twoim imieniem. Właściwie
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
zauważyłem tę roślinę w sklepie powiedziałem do p. Steve, powiedziałem, spójrz, panie. Steve ta
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
roślina nazywa się car dunk ulis a ja mam na imię Duncan
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
więc nie mogłem się oprzeć powiedziałem do pana. Steve, powiedziałem, kupmy jednego, a potem będziemy mogli
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
uprawiać ulis wsadowy w ogrodzie, tak, panie. Duncan, chciałeś mieć
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
roślinę w ogrodzie, która brzmiałaby, jakby została nazwana twoim imieniem, co za ego,
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
oczywiście, nie mogłem się oprzeć, żeby jej nie kupić, ponieważ nazywa się car dunk ulis, a ja
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
nazywam się Duncan mr. steve jest zajęty wyciąganiem patyków, które
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
tak długo trzymały łajno Kilis daj spokój panie. Steve, pociągnij to dobrze, wygląda na to, że
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
jesteś w tym bardzo dobry,
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
widzisz, panie. Steve myśli o tym, czy będzie w stanie wykonać to
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
ogromne zadanie, ponieważ oczywiście jest to bardzo duża roślina, patrząc na jej rozmiar, więc
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
co o tym sądzisz, panie? Steve, czy myślisz, że będziesz w stanie to zrobić tak, ta roślina
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
potrzebuje dwóch ścinania, ponieważ zimą obumiera i dlatego jeśli ją
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
pominiemy, nie będzie wyglądać zbyt ładnie, ponieważ widać, że ta z tyłu
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
już jest wymieranie to jest to, co nazywa się rośliną wieloletnią, co oznacza, że
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
obumiera w miesiącach zimowych i powraca wiosną,
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
więc ta roślina w pewnym sensie się zregeneruje, tak, więc ta tutaj roślina
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
obumrze, więc ją odetniemy i w przyszłym roku nowa roślina pojawi się ponownie, jakby
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
magicznie wyrosła na taką wysokość w ciągu jednego sezonu wegetacyjnego, a nowe młode rośliny
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
są już obecne u podstawy, to niesamowite, czy
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
widzisz tę konkretną rzecz tutaj, panie. Steve nazywa się to capitulum lub
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
bardziej powszechnie znanym kwiatem,
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
ostrożny panie. Steve, nie chcielibyśmy, żeby ta wielka roślina spadła ci na głowę,
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
więc panie. Steve włoży teraz wszystkie kawałki wsadu ulisa do kosza na kółkach
30:56
bin
215
1856160
2210
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
Muszę przyznać, że okazuje się, że to bardzo pracowita wieczorna robota wykonana i
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
już widać, jak rośnie przyszłoroczny wsad samochodowy
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
Ulisa i za rok od teraz będziemy ciąć to
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
zrobiło - tak rok temu to wszystko działo się w
31:56
the garden
220
1916040
2780
ogrodzie czy to
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
zrobiło jest niedziela to zabawny dzień to dzień angielskiego na żywo tak właśnie jest
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
widzisz to jest to czym jesteśmy robię teraz o 25 minut od godziny 15
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
tutaj w Wielkiej Brytanii
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
i porządku, a także
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
do czynienia z policją i jeszcze jedno małe pytanie, co robi pan.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
Duncan to ja i pan. Steve wygląda jak po rosyjsku tak, trochę później pokażę ci
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
imiona, nasze imiona w języku rosyjskim, ponieważ byłem trochę
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
zaintrygowany, aby dowiedzieć się, jak wyglądają nasze imiona, więc to przyjdzie później, ale
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
teraz jest gdzieś na żywo na świecie, ale wielkim pytaniem jest, gdzie
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
na świecie jest pan. Steve, zaraz się dowiemy, panie. Steve, ja tylko
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
próbuję się tu dostać. Mam palec w uchu, bo tak
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
robią w telewizji, panie. Steve, czy odbierasz Melo, czy jesteś tam, panie.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
Duncan, jesteś tam, och, on jest panem. Steve ah panie. Duncan cześć witam cię
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
jak się masz wszystko w porządku dziękuję wiem że jesteś tam zagnieżdżony w studio
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
zagnieżdżony a ja mieszkam tutaj w tajemniczym mieście tak Petrie
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
Zastanawiam się teraz co zrobimy najpierw ze wszystkich zapytaj na czacie na żywo, czy
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
ktoś wie, gdzie jesteś, więc jest pan. Steve jest gdzieś
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
całkiem sławny nie ma go w Ameryce nie ma go w Nowym Jorku jest gdzieś trochę
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
bliżej domu może kilka wskazówek panie. Duncan cóż,
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
przede wszystkim zobaczymy, czy ktoś ma rację,
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
ponieważ wiesz, że niektórzy z naszych widzów są bardzo, bardzo, bardzo inteligentni, a ja mam
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
tam ludzi, panie. Duncan mądrzy ludzie i ja zamierzałem powiedzieć mądrzejsza pielęgniarka, która na
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
pewno jest mądra Nets Jestem tego prawie pewien Myślę o prawie
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
średnich tam będą mądrzejsi ludzie
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
niż my, więc gdzie ktoś chcę zgadnąć, że nikt nie zgaduje w tej chwili,
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
gdzie mr. Steve jest, ale jest gdzieś bardzo dobrze znanym miejscem, w którym wielu
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
turystów odwiedza wielu turystów odwiedza rzekę lub rzekę Avon och
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
blisko centrum tego konkretnego miasta w ten sposób powiedzmy, że jesteśmy w
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
Anglii ok, jesteśmy w Anglii, ponieważ my zmieszaj budżety, z którymi pojechaliśmy do Rosji na
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
tydzień przed tym, jak Ameryka w zeszłym tygodniu nie miała już pieniędzy, więc właśnie pojechałem
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
drogą do miasta, w którym aktualnie jestem w Anglii, a to konkretne miasto jest oddalone o 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
mile, czyli około 170 kilometrów na północny zachód od Londynu dobrze, to dość daleko
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
od Londynu tak, jedź autostradą M-40 i zjedź mniej więcej na skrzyżowaniu 50, a
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
dotrzesz do tego konkretnego miasta, w którym urodził się bardzo znany dramaturg
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
i poeta, prawdopodobnie najwybitniejszy dramaturg i poeta na całym świecie
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
mm -hmm Myślę, że wskazówki, które powinni
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
już mieć, są dobre wskazówki i mamy już kilka poprawnych odpowiedzi, widzisz,
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
byliśmy szczęśliwi, że mieliśmy rację sprytni ludzie sprytni ludzie tam i prawie zbyt sprytni
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
tak zbyt sprytni tak panie. Duncan dzisiaj jestem w Stratford
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
Stratford upon Avon wykonałem wysiłek to pełna nazwa ponieważ rzeka przepływa nawet
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
przez miasto przez centrum miasta tak i byłoby to
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
zupełnie mało znane miasto gdyby nie fakt, że William Shakespeare
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
słynny poeta i dramaturg urodził się tam w rzeczywistości w
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 mam swoje notatki w 1564 był ale urodził się właśnie w tym
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
domu tutaj który mamy na ekranie i jak widać z tego nie t
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
pochodził z biednej rodziny bo skoro urodził się w tak dużym domu w 1564 to
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
musiał pochodzić z dość zamożnego domu i faktycznie pochodził jego ojciec był
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
rękawicznikiem bardzo udanym rękawicznikiem a handlarze wełną są w tamtych czasach
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
a jego matka pochodziła z rodziny bogatych właścicieli ziemskich i rolników, więc
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
rodzice Szekspira byli chronicznie zamożni, są dość zamożni, więc
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
miał bardzo dobre wykształcenie, co oczywiście musiało mu bardzo pomóc, jeśli chodzi
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
o pisanie sztuk, ale najwyraźniej miał naturalny zdolności do
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
pisania sztuk teatralnych, a ja opowiadam ludzką historię, co mu się
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
oczywiście udało, i mamy wiele ośmiu wielkich 132 przepraszam 39 sztuk i 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
sonetów, co jest rodzajem wiersza, jak powiedziałem, był synem odnoszącego sukcesy
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
wytwórca rękawiczek, ale tak naprawdę nie pisał swoich sztuk w Stratford, ponieważ
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
przeniósł się do Londynu, kiedy był chyba nastolatkiem i miał dwadzieścia kilka lat i to
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
w Londynie napisał wszystkie swoje sztuki, a na pewno większość swoich sztuk tam
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
jest Nie tak wiele informacji można by pomyśleć, że nie prowadzili wtedy zbyt dobrych
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
rejestrów, a sam Szekspir nie napisał pamiętnika, więc
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
wiemy, że wiele o jego życiu osobistym tak naprawdę nie wiemy, że było ich
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
wiele programów na ten temat, ale wiele z nich jest w zasadzie zmyślonych, tak naprawdę nie
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
wiemy zbyt wiele o jego życiu prywatnym, nie znamy nawet dokładnej daty
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
urodzenia, ale wiemy, kiedy został ochrzczony, ale nie wiemy dokładnie
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
jaka była jego data urodzenia to było dawno temu, wiem wszystko, więc czekaj
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
Waymarsh naprawdę dawno temu w XVI wieku stał się tak teraz, kiedy
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
wyjechał do Londynu, odniósł duży sukces jako sztuka
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
prawa i zrobił całkiem sporo pieniądze we własnym zakresie i połączył siły z
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
grupą ludzi, którzy zbudowali własny teatr w Londynie o nazwie Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theatre, który istnieje do dziś biuro to nie ten sam budynek nie, ponieważ
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
oryginalny glob nie spłonął Myślę, że to spłonął chyba myślę, że
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
masz rację mogło być dobrze ale wyobraź sobie, że tak było było
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
zrobione w całości z drewna on też w tym czasie pisał swoje sztuki i
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
sam też był aktorem więc on pojawiał się w swoich sztukach i
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
innych sztukach wystawianych w Globe Theatre i pisał w czasie, gdy
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
w Anglii szerzyła się dżuma dymienicza, więc myślę, że od 1603 do
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610 były plagi, te regularne przedstawienia
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
tysiące i tysiące ludzi umierających, że nie umarł na dżumę dymieniczą,
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
chociaż umarł w stosunkowo młodym wieku 53 lat, ale ale myślę, że ale
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
ten okres Steve, ten okres, myślę, że połowa pięćdziesiątki była właściwie
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
dość stara, nie była to dobrze poza średnim wiekiem wtedy było prawdopodobnie około 36 lat
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
że umrzesz tak proszę pana żył całkiem niezły
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
wiek dlatego warto zauważyć że ludzie ludzie w XVI wieku ludzie
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
nie żyli tak długo oni nie żyli bardzo długo dość często też bardzo
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
często zdarzało się, że kobiety umierały podczas porodu
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
dokładnie tak dobrze, że chyba był myślę, że jego matka i ojciec mieli około 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
dzieci nie wiem ile z nich przeżyło ale jak widać ten
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
dom jego rodzice mieli sporo własnych pieniędzy ponieważ był odnoszącym
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
sukcesy biznesmenem pochodził z bogatej rodziny teraz sam dom jest
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
typowy dla domów z tamtych czasów więc jest zbudowany z drewnianej ramy z tak zwaną
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
szachulcem pomiędzy więc biel pomiędzy tymi drewnianymi
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
ramami, które widzisz jest rodzajem tynku, który jest zrobiony
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
z czegoś w rodzaju błota i gliny, łajna i słomy Anibala i wszelkiego rodzaju rzeczy
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
zmieszanych razem i jakby się spakować pomiędzy drewnianą studnią znajdowała się
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
drewniana krata, która jest chrustem, a następnie drzwi naprzeciwko
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
tynku, który położyłeś na wierzchu, więc była jak piękna drewniana krata. To całkiem niesamowite
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
Steve, całkiem niesamowite, tak kiedyś budowali domy w w tamtych czasach to
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
niesamowite, że faktycznie używają kupy, tak, używali zwierzęcego łajna zmieszanego z gliną
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
i słomą oraz wszelkiego rodzaju rzeczy do pakowania tego i właściwie było dobrze, mam na myśli to, że
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
był to bardzo udany materiał budowlany, ponieważ nadal domy
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
były budowane z to wszystko sprzed setek lat wciąż stoi i
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
nadal mam oryginalne tynki faktycznie w budynku to oczywiście
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
zostało odrestaurowane ciekawostką dotyczącą tego domu było to, że słynny
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
showman Barnum PT Barnum w 1846 roku chciałem kupić ten dom w porządku, rozebrać go
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
i odbudować w Ameryce, w tym czasie
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
odrodziło się zainteresowanie Szekspirem i byli przerażeni na
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
myśl, że miejsce urodzenia Szekspira może znaleźć się w innym
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
kraju, więc razem założyli komitet i i i mam trochę pieniędzy
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
razem i właściwie kupiłem go sam, aby zapobiec wysłaniu go
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
do Ameryki, więc mógł tam skończyć, jak jeden z londyńskich mostów,
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
więc jest to prawie wczesna wersja aktywizmu tak,
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
dokładnie dobrze, oni właśnie zebraliśmy się, aby zapobiec sprzedaży za granicę dom
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
jest teraz właściwie muzeum, więc możesz tam iść i jest jakby ułożony w
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
dekoracjach i stylu z tamtego okresu, więc możesz wędrować
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
i zobaczyć, jak wyglądało życie Szekspir dorastał w XVI
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
wieku i można to zmienić, więc jest to swego rodzaju mekka dla ludzi zainteresowanych
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
stworzeniami, więc kiedy mówię, że jestem jak mecha, to jest jak pielgrzymka, na którą ludzie pójdą, to jest
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
mekka z cudzysłowem, więc my” nie mówimy o pielgrzymce
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
dla muzułmanów, jak miasto w Arabii Saudyjskiej, ale podobnie jest, gdy mówimy, że
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
coś jest mekką czegoś, co oznacza, że ​​​​ludzie tam pójdą i będą
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
coś świętować i czcić w tym przypadku literatura i Szekspir tak,
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
możesz też powiedzmy miejsce, które przyciąga tłumy tak, w określonym celu
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
coś słynnego w tym miejscu, jak Mekka, jest oczywiście kolebką
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
islamu i Mahometa, gdzie jest to miejsce narodzin literatury
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
literatury światowej klasy z pewnością literatury współczesnej, ponieważ trzeba też
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
pamiętaj, że wartość Szekspira miała bardzo duży wpływ na angielski, którego używamy
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
obecnie
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
najwyraźniej nie miał wykształcenia uniwersyteckiego hmm więc nie był
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
uważany za jednego z kolegów dramatopisarzy i poetów w tamtych czasach byli elitarni
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
tak, nie był uważany za w czołówce byli o niego trochę zazdrośni bo
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
pisał bardzo dobre sztuki i prawdopodobnie nie byli, są
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
o niego trochę zazdrośni. To znaczy wyobraź sobie, że byłbyś dramaturgiem próbującym wyrobić
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
sobie markę w XVII wieku i urodziłeś się w tym samym czasie co William
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
Shakespeare, to bardzo niefortunne tak tak, ponieważ gdyby nie
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
urodził się w tym czasie, byłby ktoś inny w pobliżu, byłby bardzo
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
sławny, ale wyobraź sobie, że się urodziłeś, jesteś dramaturgiem i chcesz pisać sztuki,
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
a rodzisz się w tym samym czasie jako Szekspir nigdy nie będziesz
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
sławny po prostu szczęśliwy nic dziwnego, że go krytykowali, a także w tamtym czasie
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
ludzie wciąż byli bardzo podejrzliwi wobec nowych rzeczy, które się pojawiały, więc ludzie
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
byli dość nieufni nie akceptowali rzeczy od razu nowy pomysły
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
nowe koncepcje nowe sposoby wyrażania siebie
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
tak więc już w XVI wieku rzeczy wciąż się rozwijały, czy to w
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
formie sposobu myślenia ludzi, kiedy myślisz, że prawie 600 lat temu
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
to niewiarygodnie wiarygodnie długi okres tak, to po prostu
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
niesamowite myślę, że wszystko, co się działo, nie możesz sobie wyobrazić ich
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
w tamtym czasie jako takiej cywilizacji, ale oczywiście było, więc nie ma wielu faktycznych
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
faktów na temat Szekspira, które są bardzo wiarygodne, chociaż jest kilka rzeczy,
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
które, jak sądzę, zostały wymyślone lata, zwłaszcza jeśli chodzi
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
o jego życie miłosne tak, to wszystko, myślę, że to wszystko praktycznie zmyślone miał dwie
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
córki miał dwie córki i żonę i Hathaway oczywiście jest Myślę, że
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
była sławna sama w sobie nie była ona tak miała swój własny domek dokładnie
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
dobrze kiedy przyjechał właściwie nie miał ale mam na myśli słynny teatr
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
Royal Shakespeare Theatre w Stratford tak ale
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
to nie miało nic wspólnego z Szekspirem bo tak naprawdę nie
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
spędzał tak dużo czasu po wyjeździe najwyraźniej nie spędził tyle czasu
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
w Stratford wrócił tam trzy lata przed śmiercią, ale nigdy
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
nie otworzył teatru w Szekspirze, który został zbudowany w osiemnastym roku nie
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
1930 - coś w stylu Massell ściera się w jego życiu, ale było wcześniej nie było teatru
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
w Stratford i nie miało to z nim nic wspólnego, więc jest to dość
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
interesujące, przejdź do Royal Shakespeare Theatre w Stratford-upon-avon i
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
nie miało to z nim nic wspólnego, które zostało zbudowane wiele wieków później tak, myślę, że
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
to muzyk, to błędne przekonanie, niektórzy ludzie
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
myślą, że teatr w Stratford jest właściwie tym, który zbudował, ale tak nie jest, tak
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
naprawdę jest w Londynie w 1932 roku, został zbudowany tak, teatr,
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
za którego utworzenie był odpowiedzialny, był z grupą was
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
był Globe Theatre w Londynie, ale Royal Shakespeare Theatre nie ma
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
z nim nic wspólnego, został zbudowany dopiero w 1932 roku.
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
tak,
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
przyjechaliśmy tutaj z Korei Południowej, zrobiliśmy to i pamiętam, że tego konkretnego dnia
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
było absolutnie pełno ludzi, całe miejsce, w którym faktycznie odwiedziliśmy
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
dom Szekspira, ale nie weszliśmy, ponieważ było tak wielu ludzi w
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
kolejce i czekających na wejście w dwóch a pół miliona ludzi odwiedza Stratford
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
każdego roku i po prostu turyści przyjeżdżają, aby dowiedzieć się więcej o
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
Szekspirze i jest to piękne miejsce, ponieważ
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
do środkowego siedzenia płynie piękna szeroka rzeka, więc możesz wybrać się na fajne wycieczki łodzią, które możesz mieć
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
posiłek nad rzeką spędziliśmy cudowny dzień z tymi uczniami i
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
nauczycielem z Korei Południowej mieli okropną podróż mieli tutaj okropną podróż
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
i nie był to szczególnie miły czas, o ile pamiętam, ale mieliśmy miły i
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
mamy film, który to wszystko udowodni Jestem pewien, że wielu twoich widzów by to
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
obejrzało
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
być może
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
możesz ponownie załadować go własną muzyką lub mr. Duncan tak tak właściwie wiesz wiesz
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
co miałem III Prawie prawie zapomniałem o tym, że to
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
zrobiliśmy i to było tyle lat temu może sześć, może siedem lat temu
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
Steve, więc tak, wiesz, co zamierzam zrobić więc czy ma pan
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
dla nas jeszcze jakieś informacje? Myślę, że to wszystko, panie. Duncan, och,
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
w Stratford-upon-avon mieszka 27 000 ludzi, och, to misja, to
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
całkiem sporo, kolego, po prostu normalnie po prostu skróć,
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
po prostu Stratford, którego nie ma na Aven, jest wiele miast i
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
miast w Anglia, która ma po czymś nazwę miasta, to
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
tak normalnie, jeśli nazwa jest taka sama, inne miejsce, tak, Newcastle-upon-tyne,
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
tak, och, przepływa przez nią rzeka Tyne, ponieważ jest tego
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
więcej, jest więcej niż jeden nowy zamek i jest więcej niż jeden stratford, więc tak,
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
więc ten z rzeką to Stratford-upon-avon, więc
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
tak możesz je rozróżnić, czy zauważyłeś
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
coś, co mam na sobie, panie. Duncan to nie należy do mnie tak ty ty ty
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
masz na sobie mój kapelusz ja mam na sobie twoją czerwoną czapkę tak zauważyłem co pomyślałem
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
dobrze mam na sobie czerwoną koszulę potrzebuję czegoś do tego więc
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
złapałem pana. Słynna bejsbolówka Duncana, zanim wyszedłem z domu i pojechałem do
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
Stratford i pomyślałem, że zastanawiam się, czy pan. Duncan zauważy i czy będzie zły?
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
Zauważyłem i nie jestem zły, dobrze, czy chcesz, żebym wrócił do
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
studia, panie. doom zobaczymy się trochę później Steve tak, zajmie mi to
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
około 30 sekund jazdy z powrotem ze Stratford, to całkiem
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
szybko, zobaczymy się za chwilę pa, to jest pan. Steve
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
za kilka chwil wróci do studia na żywo, ale widząc, że mówimy tylko o
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
języku angielskim, pomyślałem, że fajnie byłoby rzucić okiem na fragment
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
jednej z moich pełnych lekcji angielskiego i w tym konkretnym klipie mówimy
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
o czasownikach frazowych,
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
czym dokładnie jest czasownik frazowy, a przede wszystkim czasownik jest słowem, które
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
wyraża czynność jest to słowo wykonujące, które pokazuje w działaniu czasowniki frazowe
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
składają się z dwóch lub więcej słów, zwykle składających się z przysłówka i czasownik główny
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
mogą być przechodnie lub nieprzechodnie dobre przykłady czasowników frazowych obejmują
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
wyczerpać się skończyła ci się benzyna zużyłeś całą benzynę skończyła
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
się benzyna samochód zużył całą benzynę
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
inny dobry czasownik frazowy też się rozłącz kiedy rozmowa telefoniczna ma się
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
zakończyć rozłączasz się z kimś rozłączasz się z osobą, z którą rozmawiałeś
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
wtedy jest ręka w twojej ręce w twojej pracy domowej zadajesz pracę domową swojemu
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
nauczycielowi inny czasownik frazowy to pomieszać to może
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
być czynność polegająca na łączeniu lub mieszaniu dwóch lub więcej rzeczy razem URP może również
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
oznaczać
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
pomylenie jednej rzeczy z
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
drugą
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
zrobić i jeśli mamy czas, przyjrzymy się jeszcze raz jednej z moich lekcji angielskiego na żywo,
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
ale teraz jest tutaj, wiesz, co będzie dalej,
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
doot-doot, jest niedziela po południu, tutaj w
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
Wielkiej Brytanii zbliża się trzecia Nie nie wiem, która jest godzina tam, gdzie jesteście, bo mnie tam nie ma, czy mogę się
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
przywitać z oglądającymi TS w Indonezji, miło was tu widzieć i
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
witam was wszystkich, więc zgadnijcie, kto właśnie przybył do studia tutaj on przychodzi och, och,
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
panie. Duncan, och, musiałem jechać jak
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
szaleniec, żeby się tu dzisiaj dostać aż ze Stratford. Złamałem każde prawo,
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
co za wjazd, panie. Steve, cześć, cześć, cześć, tak,
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
jechałem jak wariat, panie. Duncan mówiąc o prawie
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
Pojechałem szybciej niż jakikolwiek samochód policyjny mógłby mnie dogonić w drodze powrotnej do Much
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
Wenlock rozmawiamy dziś o policji kilka słów i wyrażeń związanych
54:34
with the police
456
3274980
4980
z policją,
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
więc wszystko to później o panie. Stevie, ale teraz wszystko w porządku, tak przy
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
okazji, uwielbiam tę koszulkę, zastanawiam się, czy ktoś jeszcze jest zauważony,
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
za chwilę spojrzymy na czat na żywo, skąd mam to od pana. Duncan, czy
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
pamiętasz, myślę, że jeśli dobrze pamiętam, czy nie kupiłeś tego wszystkiego podczas jednego z naszych
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
wakacji. Kupiłem to z Turcji, och, dobrze Zeki, kiedy pojechaliśmy do Turcji,
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
poszedłem na rynek i jeden był właściwie całkiem niezły sklep wysokiej klasy w którym by było niech
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
pomyślę gdzie by to było było że w gotówce mogła
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
być gotówka tak czy byłoby mokro fethiye
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
mogło być 38 lub co mogło być gotówką nie nie mogę zdejmij to była gotówka
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
ale tak i nigdy nie wydaje mi się, że miałam ją na sobie raz
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
hmm bo kupiłam ją kiedy jesteś na wakacjach kupujesz koszule i myślisz
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
co to za fajna koszula to ją dostajesz dostajesz do domu i tracisz pewność siebie w
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
noszeniu, więc ja straciłem trochę pewności siebie, więc nie nosiłem jej prawdopodobnie kiedy
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
pojechaliśmy do Turcji, jak dawno temu wiele lat wiele lat temu Mr. Duncan kiedy
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
ostatni raz byliśmy w Turcji sześć siedem lat temu mniej czasu nie uwierzysz
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
tak, minęło około siedem siedem lat temu, odkąd pojechaliśmy do Turcji, widzisz, to
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
całkiem stylowa koszula, czy zauważyłeś to na rękawie na rękawie,
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
nie rozwiązuj go, panie. Duncana nie trzeba rozpinać Poszedłem zobaczyć, gdzie
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
można to zrobić Po tej stronie jest czarny i inny kolor w
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
tym rozmiarze To jest styl Tak, podoba mi się ta sesja Zamierzam znowu ją nosić
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
zobaczmy, czy dostanę kilka dobrych komentarzy na jego temat bardzo stylowy Muszę
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
powiedzieć, że znasz milion dolarów, pasuje bardzo dobrze do mojego czerwonego kapelusza tak, dlatego
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
go założyłem, więc czy chciałbyś rzucić okiem na czat na żywo
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
Steve tak, chciałbym pana. Duncan spójrzmy teraz to jest
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
na ekranie Olga lubi moją koszulę Olga kocha twoją koszulkę zabezpieczone
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
Pedro i Ali Valley jest z Turcji to jest turecka koszula tak ta
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
z Turcji więc ta koszula przyjechała aż z Turcji proszę bardzo tak może
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
szukałem tej kasy i kupy a a Olga powiedziała że zauważyła tą koszulę
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
od razu tak za rok mam zamiar przejrzeć całą szafę
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
i wtedy zaczniemy od początku ja zastanawiam się, czy mam pięćdziesiąt dwie
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
koszule, proszę pana, czy pan wie, co to jest genialny pomysł, może za tydzień podczas
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
transmisji na żywo w pewną niedzielę moglibyśmy porozmawiać o naszych własnych ubraniach, żebyśmy mogli pokazać
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
niektóre z naszych ubrań, może moglibyśmy pokazać niektóre z naszych ulubione ubrania, ale
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
może też niektóre rzeczy, które kupiliśmy w przeszłości, ale których już nigdy nie założymy o
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
tak, to dobry pomysł teraz wiem na pewno, że Steve
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
ma dużo ubrań, które kupił i to było w tym czasie kiedy byłem daleko
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
w Chinach i kupiłeś bardzo dziwne ubrania cóż tak, inni
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
przyjaciele powiedzieli, że dobrze na mnie wyglądam, że dobrze na tobie, ale w rzeczywistości
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
nie chodziło tylko o to, że wychodzę do wielu nocnych klubów w tym czasie
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
kręciłem się z wieloma przyjaciółmi, którzy prawdopodobnie mu przeszkadzali,
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
byli młodsi ode mnie, w porządku i próbowali mnie namówić, żebym z nimi wyszedł i
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
stał się bardziej modny, a to nie jest jedna z koszul ponieważ zebraliśmy to
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
razem na wakacjach, ale próbowali mnie nakłonić do noszenia ubrań, które prawdopodobnie
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
były dla mnie wtedy za młode, tak, to jest problem, więc czasami
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
można kupić w nim ubranie, może ktoś powie och, że wygląda
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
na tobie świetnie, ale tak naprawdę później zdajesz sobie sprawę, że ten konkretny element garderoby
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
nie wygląda dobrze Nie, więc może moglibyśmy to zrobić w ciągu tygodnia moglibyśmy rzucić okiem na
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
niektóre z naszych ubrań z przeszłości rzeczy, które nosiliśmy lub może rzeczy
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
które kupiliśmy i stwierdziliśmy, że może nie powinniśmy tego nosić, bo wygląda
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
okropnie, to bardzo ciekawy temat, bo niektórzy wychodzą na
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
zakupy, prawda, panie. i nie spędzają dużo czasu na podejmowaniu
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
decyzji po prostu mówią dobrze tak tamto i po prostu to kupują i zabierają do
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
domu bardzo szybko podejmują decyzje o zakupach ubrań Pedro Pedro
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
idą już tak mają niegrzeczność prawdopodobnie mają
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
coś innego robić to nie ma znaczenia nie mamy nic przeciwko wiemy, że wrócisz i
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
ale niektórzy ludzie tacy jak ja wychodzą na zakupy i pomyślałem, że powinienem to zrobić,
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
nie mam nic przeciwko, że wygląda to całkiem dobrze, prawda?
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
moja głowa ogarnia mnie niezdecydowanie a potem idę do domu nic nie kupując
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
powiem ci coś nigdy nie idź na zakupy z moją siostrą Twoja siostra
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
uwielbia zakupy moja siostra jest zakupoholiczką nie powinienem tego mówić ale ona uwielbia chodzić na
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
zakupy ale zrobi to ja byłem kiedyś na zakupach z moją siostrą, kiedy miałem
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
dwadzieścia kilka lat, a ona po prostu kazała mi kupować i kupować to, co ci będzie pasować,
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
kup to, ale wiesz, że nigdy ich nie nosiłem, nie wydałem fortuny i nigdy nie
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
gwarantowałem, że przyniosę je do domu i nie lubiłem ich tak, są dwie rzeczy, których nigdy nie
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
powinieneś robić są dwie rzeczy, których nigdy nie powinieneś robić i to jest taka
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
mała wskazówka ode mnie nigdy nie powinieneś chodzić na zakupy z innymi ludźmi, jeśli
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
kupujesz ubrania, ponieważ dość często możesz dokonać złego zakupu, a druga
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
rzecz niekoniecznie się z tobą zgadzam, tak, ale mogą
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
cię przekonać do noszenia czegoś, ponieważ próbują zmienić twój wizerunek, ale
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
może też próbują zmienić twój wizerunek dużo a może się
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
nudzą i po prostu chcą wyjść ze sklepu i po prostu każą ci to kupić
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
możesz wyjść ze sklepu i iść na kawę
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
tak to wszystko więc to a a co innego to dobrze mówiąc o kupowaniu rzeczy,
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
nigdy nie idź do supermarketu, aby kupić jedzenie, jeśli jesteś głodny, nigdy więc nigdy nie rób
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
zakupów spożywczych, jeśli jesteś głodny, a powodem, dla którego to mówię, jest to, że
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
masz większą ochotę włożyć wiele rzeczy do koszyka, jeśli jesteś głodny, więc
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
nigdy nie idź do jedzenia nigdy nie idź na zakupy, jeśli twoje ubrania się brudzą
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
tak, bo inaczej kupisz wszystko Powiedziałbym, że możesz mieć ochotę kupić
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
cokolwiek ja Pedro widzę cię Pedro kup to, co Pedro zamierza zrobić
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
ja jestem bardzo zainteresowana nie pokojówka mówi ts okej więc dlaczego powodzenia och nie wiem
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
może może może Pedro gdzieś jedzie może na rozmowę kwalifikacyjną lub
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
randkę randkę tak teraz jestem bardzo zainteresowany dużo nowych osób na czacie na żywo
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
dzisiaj Pan. Duncan, czy jeszcze raz spojrzymy na czat na żywo, oto jest - Niemcy
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
mówi edeltraut Schmidt Białoruś zawsze mówi, ale do widzenia - t, zaczynamy.
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
Widziałem kogoś nowego, ale nie mogłem wymówić jego imienia, ponieważ jest
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
to sylaba druga od góry o tak, oczywiście,
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
to wygląda, pozwól mi to teraz odzyskać, jeśli się nie mylę, wygląda na to, że
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
chcę powiedzieć tajski, naprawdę. Myślę, że to może być z Tajlandii, witam, to
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
pierwszy raz, kiedy miło was wszystkich poznać i Myślę, że to
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
może być tajski Mam nadzieję, że się nie mylę, ale myślę, że tak Myślę, że to tajski World of
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
Tanks oh ok dobre gry World of Tanks talker autorstwa Pedro i co to znaczy
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
ok, więc Pedro powodzenia powodzenia w tym cześć - tak cóż jestem bardzo zaintrygowany jestem bardzo
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
zainteresowany chcę wiedzieć co robi Pedro tak powiedz
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
nam przed wyjazdem nie zostawiaj mnie w niepewności
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
następny poniedziałek mówi Carrodus to dzień bez kupowania nie kupuj nic
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
oh jest to jest specjalne wydarzenie odbywające się na całym świecie więc według Cary
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
następny poniedziałek to dzień bez kupowania
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
czegokolwiek co było bardzo dobre dla gospodarki naprawdę nie tak więc jeden dzień w roku nikt nie
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
chodzi do sklepów nikt nie zamawia nic poza internet więc tak, nie
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
wydaje mi się, żeby rządy dobrze sobie radziły, nie sądzę, a nawet
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
duże firmy nie będą lubić dnia zakupów, ale myślę, że to bardzo
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
dobrze, kiedyś była to niedziela niedziela tradycyjnie w tym kraju ale tak, przez cały
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
dzień wszystkie sklepy były dosłownie zamknięte Och,
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
mówią, że nie można było nic kupić, ale teraz oczywiście są otwarte przez cały rok
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
tak, od niektórych świąt państwowych
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
Nie sądzę, żeby sklepy były kiedykolwiek już zamknięte
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
Myślę, że raz się wstrzymaliśmy pamiętasz Myślę, że jest taki dzień Myślę, że
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
nadal są zamknięte w Boże Narodzenie i nie wszystkie z nich to ten jedyny Myślę, że to
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
Steve Myślę, że może być, jeśli Wielkanoc tak wypadnie och nie myślę, że jest wielki
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
piątek lub niedziela wielkanocna nie ma niedzieli wielkanocnej, ponieważ oczywiście wiele
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
sklepów jest teraz otwartych w niedzielę, więc wszystkie te stare prawa, które już nie istnieją po
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
gadaniu o i jeśli niedziela wielkanocna cóż, niedziela wielkanocna zawsze wypada w
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
niedzielę więc nie możesz w ogóle otwierać swoich sklepów więc nie wolno ci tego robić więc to
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
jedyny dzień w roku kiedy nie możesz faktycznie otworzyć
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
sklepu w Niedzielę Wielkanocną ale przez wszystkie pozostałe dni nawet Boże Narodzenie
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
w oczekiwaniu na twoją religię i Matt, czy możesz w to uwierzyć, nawet w Boże Narodzenie, teraz
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
niektóre sklepy są otwarte i tak wystarczająco niewiarygodne, jeśli chodzi o Boże Narodzenie, które mamy, oczywiście,
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
jesteśmy społeczeństwem wielokulturowym, teraz wyznaje wiele religii, tak i wiele z tych
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
praw dotyczących otwierania sklepów jest ma to związek z nastawieniem do religii więc Kościół
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
anglikański więc jesteśmy krajem wielowyznaniowym tak, oczywiście, że wiele innych
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
wyznań będzie miało otwarte swoje sklepy właściwie jesteśmy świeccy, czyż nie myślę, że
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
znajdziesz Wielka Brytania jest krajem świeckim, ale tradycyjnie dlatego
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
sklepy byłyby zamknięte w niedzielę w tym kraju, ponieważ był to dzień
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
kultu, więc wszystko jest teraz trochę bardziej darmowe i łatwe, oczywiście
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
gra o wszystko tak, mówimy o wielu rzeczy dzisiaj
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
teraz o czym rozmawiamy co jest nie tak Irene powiedziała że ma fajny dom kurnik
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
och dobrze yuria jest to dom z kurami w zeszłym tygodniu mieliśmy pożar w naszym
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
kurniku przyjechali strażacy i gaszenie zajęło dwie godziny
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
teraz płomienie chcę wiedzieć jak ten pożar się teraz zaczął czy kury były
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
godne igrania z ogniem czy paliły więc może być tak że wszystkie
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
ręce były w kurniku i paliły papierosa bo czasem
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
tak robią zwierzęta mogą mogą nie wiem jak trzymają
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
papierosa przy okazji może mają na myśli może trzymają go skrzydłem a
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
może trzymają go między stopą jedna z ich stóp do naszej to
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
zły ogień tak a dużo pieczonego kurczaka, który jest niesamowity,
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
tak, tak, nie powinno być paskudne, nie, tylko żartuję, Steve powiedział, że nie ja,
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
żadna kura nie zdechła, to jest to, co chcemy wiedzieć, tak, jak tam tragedia, jak się mają
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
kury, jak się mają kury? dobrze czy były
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
jakieś jajka na twardo och kochanie w każdym razie mam nadzieję, że wszystko jest w porządku poważnie
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
następnym razem zapytamy Pedra co zrobił tak chcemy wiedzieć co
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
Pedro dzisiaj planuje bo to musi być bardzo ważne jeśli
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
faktycznie nas opuszcza co może być ważniejszego niż obserwowanie nas co może być
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
ważniejszego niż to po prostu powiedz teraz musisz być na spotkaniu z Królową czy
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
coś w tym stylu albo musiałeś być zaproszony do pałacu prezydenckiego
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
myślę że coś się dzieje musi być coś spektakularnego tak wszystko, co
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
mamy tajemniczy idiom, pokażmy bardzo krótko tajemniczy idiom, podczas gdy mr.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
Steve pije jeszcze trochę wódki tajemniczy idiom tam to jest dobrze znane zdanie
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
Jestem pewien, że wiesz co to jest Steve już się domyśliłem tak tak, domyślam się
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
że jesteś szyty jesteś taki bystry zwykle bardzo dobry w tych różne
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
rzeczy tak sprytne, że jest jego, jeśli ktoś tego nie zrozumie, nie, będę
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
wiedział, jak mogę być dyplomatyczny, jeśli ktoś tego nie zrozumie,
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
myślę, że jest za późno, wtedy powiedziałbym, że może oni' nigdy wcześniej o tym nie słyszałem
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
Carrodus mówi, że kogut płonął z kurami tak, może
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
stały się bardzo namiętne hmm, a może stały się tak namiętne, że
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
z ptaków zaczęły lecieć iskry i może tak się
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
stało, może tak wybuchł pożar,
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
inni ludzie dołączają do żartów o pieczonym kurczaku, och, rozumiem, więc
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
przepraszamy, jeśli to obraża, tak dla osoby, której imię
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
zniknęło z ekranu, której kurnik spłonął, chcemy więcej szczegółów czy możemy prosić o
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
więcej szczegółów lub szczegółów na temat kurnika mam nadzieję, że nic
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
naprawdę złego nie wydarzyło się w pobliżu, oboje mamy takie kłopoty, że
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
oglądaliśmy nowy serial komediowy, prawda? Richard w połowie drogi, czyli
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
powiedzmy po prostu ludzie w nim nie są szczególnie miłymi ludźmi, w porządku komedia, ale
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
tak naprawdę nie mają żadnego szacunku, empatii ani myśli o
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
innych ludziach są po prostu bardzo samolubnymi ludźmi w tym sitcomie jest niezwykle
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
zabawny W Filadelfii zawsze jest słonecznie nazwa tego, tak nazywa się
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
program, który zaczęliśmy oglądać kilka dni temu i jest zabawny, jest taki
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
zabawny, a ludzie w nim robią różne rzeczy, o których nie można wspomnieć, są
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
naprawdę okropnymi ludźmi, poza tym bardzo zabawne jest oglądanie tego zły wpływ,
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
ponieważ ty i ty kończycie nasze głosy idące panie. Duncan, w końcu zaczynasz
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
myśleć o zachowaniu, mówią, że jesteś tym, czym myślisz, i tym, co
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
oglądasz, co jesz, czy nie mówią, że jeśli oglądasz programy, życie, jeśli jesteś tym, o czym
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
myślisz, tak, to dobrze, o co chodzi tutaj na górze jest prawdopodobnie jak
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
będziesz się zachowywać w prawdziwym życiu tak w każdym razie tak, więc
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
dzisiaj mówimy o policji, rzućmy na to okiem. Uwielbiam
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
ten klip, proszę, policja. to jest moja ulubiona rzecz dzisiaj,
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
więc to jest o czym dzisiaj rozmawiamy czy miał pan kłopoty z
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
policją słowa policyjne policyjne słowa i wyrażenia również teraz muszę przyznać, że
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
nigdy nie miałem kłopotów z policją nigdy nie miałem kłopotów z policją nigdy nie
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
miałem kłopotów jednak z policją cześć miałem kłopoty z
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
władzami niektóre władze teraz słowo Władza może oznaczać każdego, kto
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
kontroluje zasady lub upewnia się, że zasady są przestrzegane, więc zasady muszą
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
być przestrzegane, więc miałem kłopoty jako dziecko bo oczywiście kiedy jesteś
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
dzieckiem czasami robisz rzeczy zwykłe rzeczy których nie powinieneś robić
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
rzeczy których nie powinieneś robić głupie rzeczy kiedy byłeś młody i pamiętam
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
w szkole III zostałem ukarany zostałem ukarany za wyrządzenie
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
krzywdy drzewo uszkodziło drzewo w szkole, więc tak się stało, więc
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
nie tylko ja, ale także inni ludzie, wszyscy zwisaliśmy z
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
tego małego drzewa i jedna z gałęzi się złamała, a nauczyciel to widział
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
i zabrano nas wszystkich do dyrektorki, gdzie nas ukarała,
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
bardzo, bardzo mocno spoliczkowała nas po rękach. Pamiętam, że było to bardzo bolesne
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
i byłam potem bardzo zawstydzona.
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
rodzice też, więc to
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
był dla mnie bardzo zawstydzający moment, a ja miałem tylko siedem lub
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
osiem lat, a on jest starym Duncanem, tak bardzo
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
zniszczyłeś drzewo, czekając, więc co mi mówisz Steve, czy ty
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
mi mówisz, że ty? Nigdy nie miałem z nikim kłopotów. Och,
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
zniszczenie drzewa, to najgorsza rzecz, jaką zrobiłeś jako dziecko.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
Duncan Mike, nie żyłeś, czy możesz tak
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
dobrze pobić, nie jestem pewien, czy dam radę, co ty mówisz, czy kiedykolwiek miałem kłopoty
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
z policją, czy kiedykolwiek byłeś w nie, jestem zatwardziałym przestępcą, panie. Duncan,
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
odsiedziałem czas. Mogę ci tylko powiedzieć, żebyś nie dał się nabrać panu. Steeves
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
niewinny uśmiech i jego błyszczące oczy pod tą powierzchownością jest
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
zatwardziały przestępca mózgiem zbrodni zbrodni nie to znaczy miałem tak
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
naprawdę nie miałem dziwnego kontaktu z prawem
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
oczywiście wszystko to jest dobre lubię umyj no właściwie nie mam
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
tego nie, jeśli masz styczność z prawem, spiesz się z prawem, mogę to zapisać,
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
możesz to zapisać, jeśli to przegapiliśmy, przegapiłem to
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
w świetle prawa oznacza to po prostu, że mogłeś zrobić coś, co
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
niekoniecznie było przestępstwem, ale policja może rozmawiała z tobą,
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
dając ci małe ostrzeżenie, może jechałeś z nieobliczalną
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
prędkością lub może kręciłeś się w zaparkować lub zrobić coś, czego
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
nie powinieneś, policja może podejść do ciebie i dać ci małe
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
ostrzeżenie, więc masz to, miałeś zatarg z prawem, więc to tak, jakby
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
ktoś cię szczotkował, wiesz, że wiesz, że tak nie jest nic poważnego ci się nie podoba
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
zostałeś zakuty w kajdanki nie zostanie zabrany do
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
więzienia nie zostałeś zamknięty w więzieniu nie zostałeś zamknięty w więzieniu ale
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
mogłeś być nie zostałeś przyjęty na przesłuchanie hmm
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
mógłby ktoś mógłby mógłbyś policja mogłaby podejść do twoich drzwi i powiedzieć nie
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
chcę wejść i zadać ci kilka pytań to jest jedna z tych
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
śmierdzących to jedna z rzeczy, które zawsze mówimy o policji teraz ja
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
pamiętaj, że dorastając zawsze naśmiewaliśmy się z policji i zawsze
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
robiliśmy bardzo dziwny głos, kiedy naśladowaliśmy policję zawsze
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
wyobrażaliśmy sobie policjanta mówiącego cześć, cześć, cześć, co
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
tu się dzieje, więc robimy tak tak tak tak tak my wyobrażałbym sobie
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
pana plod O panie. plod Louie Louie pętla, ponieważ policjanci patrolowali
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
ulice przez wiele lat był to uspokajający znak, ale oczywiście ostatnio od mniej więcej lat
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
60.
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
niekoniecznie wzrosła w rezultacie żadne określone przestępstwa, jak sądzę, ale
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
generalnie tak naprawdę w świecie zachodnim przestępczość najwyraźniej nadeszła,
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
dotacja spada od dziesięcioleci. Przypuszczam, że to zależy, zależy to od rodzaju
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
przestępstw, rodzaju przestępstwo, więc może niektóre przestępstwa nie mają miejsca, ponieważ można cię
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
łatwiej złapać, a inne przestępstwa, które są trudniejsze do rozwiązania, rosną
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
lub pozostają tam, gdzie są, ale w miarę jak społeczeństwa stają się bogatsze,
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
tak, istnieje bezpośrednia korelacja między bogactwem społeczeństwo
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
korelacja i ilość przestępstw co to znaczy korelacja
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
jest powiązana z tak więc te dwie rzeczy są ze sobą powiązane więc jedna rzecz jest powiązana
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
z inną jest z nią powiązana więc tak więc jeśli jest jakby kraj
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
był dość bogaty dużo bogactwa każdy tam może być pełny wiesz
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
dobre wysokie zatrudnienie dobre warunki społeczno-ekonomiczne warunki społeczno-ekonomiczne tak
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
harmonijne miejsce do życia to będzie mniej przestępstw bo ludzie na ogół
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
popełniają przestępstwa bo chcą czegoś co ma ktoś inny więc
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
chcą, żeby to był rabunek, jeśli masz dużo narkotyków, żeby było dużo przestępstw związanych z narkotykami,
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
spójrz na niektóre części tego kraju, tak jak w innych częściach kraju,
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
ale i tak ugrzęźniemy, utkniemy we wszystkich tego,
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
och, jak byłem związany z panem. plod zajrzymy za chwilę
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
dowiemy się o panu. Przestępcze życie Steve'a, ale najpierw spójrzmy na kilka
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
słów związanych z tym, o czym dzisiaj mówimy, najpierw policja, cóż, policja jest
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
rzeczownikiem, ale zwykle odnosimy się do tego słowa jako policja, więc dość często lub
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
częściej niż nie powiemy policja będzie traktowana jako liczba mnoga liczba
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
mnoga nie grupa pop siła cywilna państwa odpowiedzialna za
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
zapobieganie i wykrywanie przestępczości oraz utrzymanie porządku publicznego więc kiedy
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
mówimy o porządku publicznym mamy na myśli utrzymywanie społeczeństwa w jakiejś formie
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
kontroli i dlatego mamy również prawa, możesz powiedzieć członków policji, więc
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
policja jest organizacją odpowiedzialną za utrzymanie i przestrzeganie prawa
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
oraz przestrzeganie prawa i porządku, czy też powinniśmy powiedzieć o porządku publicznym, więc to jest
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
słowo policja również w miarę kontynuacji możesz go używać jako czasownika, a także
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
policji z grupą odpowiedzialną za utrzymywanie porządku również
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
jest kilka dość interesujących terminów, a także terminy policyjne, niektóre z nich są
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
nawiasem mówiąc obraźliwe Nie, umieściłem je tutaj tylko po to, żeby
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
ci pokazać, ale nie zgadzam się z tymi słowami, zanim ktoś zacznie narzekać, więc
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
jest kilka nazw policyjnych, w tym terminy slangowe, możesz mieć chłopców na niebiesko,
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
to byłyby używane w Wielkiej Brytanii tak, powiedz, gdzie możesz użyć niektórych z nich
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
w Wielkiej Brytanii, niektóre z nich mogą być również używane w innych krajach, więc chłopcy w
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
niebieskim to termin opisujący policję, ponieważ ich
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
mundury są bardzo ciemnoniebieskie, chociaż zawsze wydaje mi się, że wyglądają na czarne tak, ale
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
nigdy nie miałem łańcuchów, ale najwyraźniej są ciemnoniebieskie też są
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
miedziane powodem, dla którego używamy tego słowa jest oczywiście to, że
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
słowo glina oznacza złapanie kogoś, jeśli złapiesz kogoś lub złapiesz go, złapiesz go,
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
mogę go potrzymać, ty
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
przecinasz, trzymasz, tak, trzymasz go, więc to jest powód, dla którego oni nazywają się
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
filiżankami, ponieważ ponieważ łapią ludzi, następny jest brudem, który jest obraźliwy,
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
nigdy nie mów tego policjantowi, chyba że lubisz spędzać noc w
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
celi, też fuzz to cóż, fuzz jest film o nazwie hot fuzz, więc fuzz to
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
inne słowo nieformalne określenie policji oto jedno, które pamiętam, gdy dorastałem
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
stara ustawa stara ustawa stara ustawa oczywiście odnosi się do policji następna
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
jest bardzo obraźliwa to jest najgorsze ze wszystkiego nawet nie zamierzam tego mówić, więc
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
tak prawdziwy Och, Steve chce to powiedzieć, dlaczego tak, świnie, świnie, świnie są tutaj,
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
policja jest tutaj, tak, uważaj, nadchodzą świnie, więc to jest obraźliwe, no
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
cóż, byłoby to dla policjanta, myślę, że dla policjanta, policjantki lub
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
policji neutralny płeć byłoby to bardzo obraźliwe iw końcu mamy róże
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
Nie wiem co to znaczy ani skąd to się bierze
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
nie Nie jestem pewien jak to się stało ale Rosa więc znowu róże to termin
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
zwykle używany w w Wielkiej Brytanii, więc jest to często używane w tym kraju
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
przez rozzers, więc można tam zobaczyć niektóre terminy, trochę terminologii dotyczącej policji.
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
Jestem w trakcie robienia nam długiej specjalnej lekcji na temat prawa i porządku
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
oraz policji, która pojawi się podczas Październik, bo to ekscytujący
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
miesiąc Październik to Twoja setna lekcja na żywo nie, to moja
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
12 rocznica na YouTube cóż belli Rusia wcześniej powiedziała, że
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
myślała, że ​​to Twoja setna lekcja na żywo ma się odbyć w październiku Naprawdę tak,
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
myślę, że zauważyłem, że powiedziała to na samym początku myślę, że zrobiłem
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
ponad sto tak twój 12-ty rok hmm więc to jest rocznica wzrostu więc moja
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
12-ta rocznica 12 lat temu 31 października zacząłem robić moje życie
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
nagrane lekcje angielskiego w Chinach i tutaj jestem sypialnią w Wolverhampton nie, o której
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
mówisz w Chinach tak w Chinach
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
Myślałem, że miałeś na myśli pierwszą właściwą tutaj w Wielkiej Brytanii nie nie kiedy
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
zaczynałem swój kanał na youtube, więc Tom rozlicza to jeden właściwy
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
Tomic mówi, że kiedyś mieszkałem w stanie policyjnym jak miałem 7 lat gonił mnie
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
policjant nie powiem co powiedziałeś bez konkretnego powodu i uderzył
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
mnie kiedyś długim kijem w plecy byłem zupełnie niewinny oj tomik więc
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
tomik mówi że był niewinny nie zrobił nic złego jak stwierdzam to
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
ciekawe sformułowanie dość często policja nosi broń w
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
rękach zwykle duży kij tutaj nazywamy to
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
okopem i to wszystko więc pałka to duży gumowy kij z drewnem w
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
środku i tak, więc były zrobione z drewna, ale myślę, że obecnie są
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
zrobione z gumy, tak, twardej gumy i bijesz osobę, jeśli próbujesz
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
ją kontrolować, oczywiście w dzisiejszych czasach używają też czegoś, co wyśle
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
elektryczność przez ich ciała i nazywa się to paralizatorem, który
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
kosztuje broń, wiele osób umiera z powodu tych tak, czasami, jeśli mają
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
słabe serce lub choroby serca, więc jeśli zostaną porażeni paralizatorem, mogą umrzeć z powodu
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
reakcji, ponieważ są również nosicielami broń i oczywiście ta duża tak duża
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
oczywiście niekoniecznie tutaj wszędzie więc
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
policja w tym kraju w Anglii czy w Wielkiej Brytanii nie wszyscy noszą broń
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
niektórzy robią to zależy od tego jakim są policjantami więc jeśli
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
chronią rząd lub budynek, w którym spotykają się ważni ludzie, więc
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
mogą wtedy nosić broń, ale w zwykły dzień w normalny dzień
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
policja nie nosi broni, jednak w Stanach Zjednoczonych tak jest iw wielu
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
innych krajach robią to, tak, więc tutaj większość naszych policjantów, tych, których
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
widzisz na ulicy, generalnie nie nosi broni, więc wróćmy do czatu na żywo,
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
a następnie dowiemy się, co pan. Steve zrobił, kiedy był dzieckiem, zrobił coś,
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
co najwyraźniej, jak dobrze znasz, powiedziałeś, że właśnie teraz powiedziałeś, że
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
zrobiłeś coś, kiedy chcę ujawnić, co robiłem, a twoje dziecko uważa, że
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
musimy uważaj na to, co mówimy, kiedy robiliśmy jako dziecko, w oparciu o to, co
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
ostatnio widzieliśmy w amerykańskiej telewizji, o tak, oczywiście, że zrobiłeś to jako
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
nastolatek, może być użyte, by wpędzić cię w wiele kłopotów, cóż, myślę, że to
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
zależy jak poważne jest przestępstwo tak tak jest różnica między tym co
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
zrobiłeś a co dokładnie osoba co ja zrobiłem p. Duncan ah, teraz sprawiasz, że
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
robisz górę z kretowiska studni, właśnie to próbuję
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
powiedzieć, po prostu próbuję powiedzieć, że to, co zrobiłeś, nie było takie poważne, och,
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
spójrz sujin, kiedy była taka odważna
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
kiedy była na uniwersytecie brała udział w demonstracji studenckiej oh dobra
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
powiedzieliśmy sobie we krwi na jeden dzień dali nam jedzenie było pyszne
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
oh czy zgodzili się z twoją sprawą to ciekawe więc sujin mówi
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
jabłko kiedy byłem na uniwersum brałem udział w pokazie studenckim tak
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
sam to czytam tam jest to lekcja angielskiego więc jak byłem na studiach lub
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
kiedy byłem studentem brałem udział w pokazie studenckim więc po prostu
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
poprawiam wprost mówię tak Rodan oto co robimy jest tutaj to jest
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
lekcja angielskiego ja brałem udział w demonstracji uczniowskiej zostałem złapany przez
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
policję jak kilku innych uczniów nas
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
zatrzymano teraz możesz powiedzieć że zostałeś zatrzymany to wspaniałe słowo tak być
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
zatrzymany oznacza, że ​​jesteś przetrzymywany jesteś przetrzymywany wbrew swojej woli więc nie chcesz tam
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
być jesteś przetrzymywany w miejscu jesteś zatrzymany więc zostaliśmy zatrzymani przez
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
funkcjonariuszy policji na jeden dzień i dali nam jedzenie, które było bardzo smaczne
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
więc tak, innym słowem, którego możemy użyć, jest aresztowanie tak, zostajesz aresztowany, zostajesz zabrany
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
na posterunek policji i tam jesteś przetrzymywany, jesteś tam
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
przetrzymywany, tak, jest dobry żart o tym panu. Duncan mówi, że tak, tak,
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
ciężarówka z mlekiem i ciężarówka z kwiatami zderzyły się na autostradzie w poważnym wypadku,
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
obaj kierowcy zostali aresztowani, jego krem ​​to coś, co
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
wkłada się tutaj do budyniu i robi się z mąki, jajek i mleka, to jest
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
trochę żart oczywiście Mr. Duncan stracił poczucie humoru przezabawne,
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
dołączają nowe osoby, chciałbyś tam zajrzeć Steve,
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
wiem, że Steve uwielbia czat na żywo, och, mamy forsę Haman Doh, którego haynam ogląda
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
w Wietnamie, więc jestem Wietnamczykiem, jestem oglądam w Wietnamie, więc cześć, jeśli to
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
twój pierwszy raz, proszę, daj mi znać, że Danny Lo też tu jest, witam, witam, panie.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
Duncan, proszę, prześlij mi cześć do Brazylii, cześć do Brazylii, Brazylia. Wierzę, że Wietnam.
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
Wierzę, Steve, że masz kilka słów. Robię kilka słów związanych właściwie
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
nie z policją, ale z prawem z prawem, rozmawiamy dziś o prawie,
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
tak i jedno jednym z głównych pytań dzisiaj jest to, czy kiedykolwiek miałeś kłopoty z
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
prawem, ktoś dobrze to powiedział Jak dotąd tylko jedna osoba przyznała
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
się do kłopotów z policją mmm ciekawe
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
Spodziewam się, że wiele osób zostało złapanych tak, jak ja przekroczyłem prędkość, kiedy przejeżdżasz
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
wiele mil w końcu joga jeśli masz tendencję do przyspieszania w
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
końcu zostaniesz złapany prawo średnich przejdzie do tego później więc
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
tak, w końcu zostaniesz złapany i oczywiście zostałem złapany kilka razy
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
przez fotoradary i właściwie raz zatrzymała mnie policja tak, więc
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
to jest coś, do czego chciałem się dostać, więc zostałeś zatrzymany przez policję, ale
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
także kiedy jeździłem na motocyklu, zawsze byłem, jeśli policja była
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
w pobliżu, kiedy byłem na droga, po której często by mnie zatrzymywali, gdyby byli, i prosili
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
o pokazanie mojego prawa jazdy, wszystko w porządku, ponieważ dobrze, nie wiem,
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
dlaczego tak było, ponieważ nie mogli mnie zobaczyć, ponieważ tak, miałem kask na wielu
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
wielu młodych ludzi jeździ na motocyklach bez prawa jazdy
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
tak, więc prawdopodobnie po prostu robili coś w rodzaju kontroli na miejscu tak, ale
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
prawdopodobnie nie musieliby tego robić teraz, ponieważ tablica rejestracyjna pojawiłaby
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
się na komputerze, więc to było, kiedy dorastałeś,
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
nie byłoby tych wszystkich systemów komputerowych na świecie ze wszystkimi
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
informacjami w centralnym miejscu tak, ale kiedyś musieliśmy nosić nasze prawo jazdy,
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
ty już nie masz prawa jazdy, nie, więc mogli po prostu zrób zdjęcie
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
swojej tablicy rejestracyjnej na swoim samochodzie, a oni znają wszystkie szczegóły dotyczące kierowcy
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
podatek w ubezpieczeniu nr T od razu jest to bardzo
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
sprytne, ale najważniejsze pytanie brzmi: jak otarłeś się o prawo, czy to był pan .
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
Duncan Byłem na autostradzie i właściwie próbowałem dostać się do domu. Miałem
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
prawdopodobnie około 26 lat. Duncan i ja jechaliśmy 90 mil na godzinę, kiedy
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
ograniczenie prędkości wynosiło 70 i zatrzymała mnie policja około dziewiątej
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
wieczorem, co się z tobą stało, powiedział, że nie dał mi mandatu, bo
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
byłem pamiętam, jak ktoś powiedział mi, że jeśli kiedykolwiek zostaniesz zatrzymany przez policję, bądź tak
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
uprzejmy, jak to możliwe, a ja bardzo przeprosiłem i powiedziałem tylko, że tak naprawdę to
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
prawda Spieszyłem się do domu, aby zobaczyć się z mamą i tatą, a to była
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
droga było całkiem pusto, ale jechałem 90, więc mnie zatrzymano, więc to chyba
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
około 120 kilometrów na godzinę, więc było grubo ponad dozwoloną prędkość,
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
ale właściwie muszę przyznać się do czegoś innego, kiedy byłem, kiedy byłem młodszy, panie.
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
Duncan co nic panie. Duncan, kiedy byłem młodszy, miałem
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
przyjaciela, który był bardzo, bardzo niegrzeczny i myślę, że wielu ludzi, których masz,
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
panie. Duncan kradł jabłka Myślę, że dzieci zawsze tak robią, gdy jesteś w
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
pewnym wieku
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
a oni Eid sprowadzili mnie na manowce był bardzo
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
niegrzeczny i zwykł mówić no dalej chodźmy chodźmy i Nick kradnie rzeczy ze
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
sklepów kradnąc więc kiedyś robiliśmy
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
to czasami było bardzo niegrzecznie i jeśli został złapany raz pan Duncan faktycznie zostaliśmy złapani,
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
więc to jest moje starcie z prawem Nie mogę uwierzyć w to, co się dzieje Uważam
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
to za niewiarygodne Pamiętam lata temu, kiedy powiedziałeś mi to po raz pierwszy i byłem
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
naprawdę zszokowany moje usta były otwarte moja szczęka szczęka mi opadła Myślę, że miałem
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
wtedy około 13 lat, żeby coś takiego rutynowo robić, więc kiedy miałeś 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
lat, chodziłeś ze swoim przyjacielem i chodziłeś do sklepów
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
i kradłeś rzeczy tak samo jak żart to trochę tak, jakby randka była
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
bardziej jak wyzwanie, ale zobaczmy, że to było wyzwanie właściwie zobacz, co możesz zdobyć wiesz, że
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
nie zdawaliśmy sobie sprawy z konsekwencji tego, co robiliśmy
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
byliśmy bardzo młodzi w tym czasie w każdym razie zostaliśmy złapani i dostaliśmy surową naganę,
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
mogę ci powiedzieć, że policja dała nam niezłą pogawędkę
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
i że to było tak właściwie, że może widzisz, może mógłbym to zrobić, gdybyśmy
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
nie zostali złapani ja mógł być włączony Kroczyłem ścieżką
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
życia przestępczego żywy Nie sądzę, aby mi się to przydarzyło nie, ponieważ to był
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
trochę żart, więc historia, którą próbuję zakończyć, ruch w ruchu dalej
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
nie nie ma nic nie ma nic ale jest ale to jest bardzo dobra
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
historia dlaczego to jest dobra historia ponieważ jest morał z tej historii nie
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
kradnij nie kradnij a także stawia cię na właściwej drodze cóż ja załóżmy, że
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
mogło to zrobić tak, jak widzisz, ponieważ ja nie zrobiłem nic niegrzecznego i
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
nie zrobiłem nic niegrzecznego więc ty tego dnia więc odkąd skończyłeś 13 lat nie
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
zrobiłeś nic nielegalnego nie nic więc zatrzymałeś się na tak jak
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
mnie powstrzymałeś, przestałeś kraść w sklepach, już nie kradniesz w sklepach, musisz powtarzać
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
to słowo, panie. Duncan, to był tylko żart z dzieciństwa, a poza tym musisz
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
trochę przesunąć granice, wiesz, dowiedz się, czego możesz uniknąć, od czego
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
nie możesz uciec, wiesz, że nie możesz prowadzić nudnego życia, mówiłeś mi
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
że znalazłeś to bardzo nic złego się nie stało powiedziałeś że to było bardzo
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
ekscytujące nie pamiętam proszę pana nie pamiętam tylko przy okazji czy twoja
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
mama o tym wie zamierzam ukraść ten długopis panie. Duncan podoba mi się
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
ten długopis mam go jest mój czy twoja mama wie że ja też mam ten kołek jest
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
mój czy twoja mama wie że zostałeś aresztowany przez policję
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
kiedy nie zostałeś zatrzymany przez policję to nie było że to było to było
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
powiedzmy, że zostałem uziemiony na kilka dni za bycie trochę niegrzecznym chłopcem
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
niegrzeczny panie. Steve Nie mogę w to uwierzyć, to nie było nic szczególnie
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
poważnego, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, chyba że jesteś biednym
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
sklepikarzem, och, oni zarabiają wystarczająco dużo.
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
Cory mówi, że TSI było tak, ale ja jestem zreformowaną postacią, to ale o to chodzi chodzi o to, że to
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
pozytywna historia w tym, że dobrze nauczyłeś się swojej
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
lekcji tak więc szedłeś zjeżdżałeś z prostej wchodziłeś
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
w coś trochę podejrzanego podejrzanego nielegalnego coś niegrzecznego ale przez
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
bycie złapanym przez policja oni cię zabrali i mieli słowo jak
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
widzisz gdybym nie został złapany lub gdybym pomyślał że widzisz ale
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
mógłbym powiedzieć sobie ah teraz następnym razem tak będę bardziej ostrożny
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
i mógłbym opracować nowe sposoby stawania się niewykrywalnym przez policję i mógłbym
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
faktycznie zostać przestępcą wysokiego szczebla może mógłbym zająć się
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
napadem na bank tak ah proszę pana i nie wyrafinowana przestępczość pielęgnuje cyberprzestępczość,
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
to mogło być baron narkotykowy ja dokładnie mógłbym być wart miliony teraz to
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
by się nigdy nie wydarzyło to ty wiesz zawsze byłem bardzo dobrze wychowany
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
gadatliwy dziękuję bardzo za twoją uczciwość no cóż właśnie mnie wyprzedziłeś panie.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
Duncan, myślałem, że chcesz o tym porozmawiać, więc
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
nie chciałeś o tym wspominać w transmisji na żywo, niespecjalnie Mr. Jenkin
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
heretyku, czy zrobiłem źle, masz naturalną pokutę później,
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
oczekuj tego, nie czekaj, więc tak, lekcja moralna, myślę, więc
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
nie kradnij, nie bądź złodziejem. Dimas 31 mówi, czy możesz obrócić kulę ziemską,
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
więc że możesz zobaczyć Rosję och dobrze który globus w porządku nie
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
kręci się tak łatwo tam jest jesteś pewien że jest Rosja tak Rosja Rosja
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
widzisz to tak jest zielone to nachylenie ziemi oznacza że tak naprawdę nie możesz
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
tego zobaczyć wyraźnie widać, że Litwa jest tam, skąd pochodzi twój piękny zegarek,
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
och, patrz, nie masz dziś na sobie zegarka Vostok, mam
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
zegarek, bo zapomniałem, że się śpieszę, większość Europy, zegarek, który kupiłem ci
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
na urodziny teraźniejszość byłem Rosjaninem zostawcie się biegałem po rosyjskim
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
rozmawiając o tym co chcesz sprzedać 20 minut temu proszę pana mam te wszystkie
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
słowa czy chce pan zobaczyć nasze imiona po rosyjsku tam jest to który jest
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
który więc pierwszy to ja w porządku nie w porządku to kreskowanie właściwie tak to po
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
rosyjsku Duncan więc to jest Duncan więc w zasadzie mówi Duncan ma
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
rację a drugi to ty który mówisz Steve to mówi Steven Steven Deven tak
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
większość dzisiaj o kukurydzy nie panie wódka jest nie tutaj, ponieważ
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
napisał dla centrów herbacianych ten piękny film tak, wymawiając rosyjski alfabet, to
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
wszystko, więc jest tak dobrze. Zbadałem to zeszłej nocy, więc
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
chodźmy, więc Duncan i Steven po rosyjsku ts śmieją się, mówiąc, że
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
niszczenie gałęzi drzew to przestępstwo. myślisz, że to, co zrobiłeś, było o wiele gorsze niż to, co
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
zrobiłem ja, naprawdę tak, niszczenie gałęzi drzewa jest poważnym przestępstwem,
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
więc myślisz, że niszczenie drzewa jest gorsze niż okradanie czyjegoś biznesu,
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
tak, dokładnie w porządku, więc jeśli tak mówisz, przyjdź na 20 minut, panie. Duncan, mam te wszystkie
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
słowa do przejścia, zostało nam 20 minut, a potem pan. Steve i
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
ja pójdziemy, więc spójrzmy, co jeśli masz Steve'a jako pierwszego, czy jesteś ponad
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
prawem ponad prawem, co oznacza kogoś, kto myśli, że
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
działa poza normalnymi prawami społeczeństwa, uh-huh, powszechne wyrażenie, które
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
jest używane, jeśli ktoś jest bardzo bogaty lub powiedzmy, że jest policjantem lub
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
ma dużo pieniędzy, a następnie łamie prawo osoba znana lub
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
celebryta można użyć wyrażenia, że ​​nikt nie jest ponad prawem, innymi
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
słowy nie bez względu na twój status w społeczeństwie ile masz pieniędzy lub
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
czy znasz się na swojej pracy jeśli popełnisz przestępstwo musisz zostać ukarany
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
zgodnie z prawem kraju które jest dla wszystkich nie ma wyjątków
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
ale czasami niektórzy myślą że tak są ponad prawem, a prawo
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
ich nie dotyczy i mogą robić, co im się żywnie podoba i często to widzimy
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
że postawili ponad prawem,
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
ponieważ zrobiliby, co im się podobało i po prostu uszło im to na sucho
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
i myślę, że prawdopodobnie prawdą jest stwierdzenie, że im więcej masz pieniędzy, tym mniejsze jest
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
prawdopodobieństwo, że pójdziesz do więzienia za przestępstwo, ponieważ możesz płać ludziom,
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
możesz robić różne rzeczy, jeśli masz dużo pieniędzy, więc czasami ludzie
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
powiedzą, że bogaci myślą, że są ponad prawem, mogą robić, co
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
chcą, czy myślę, że często uchodzi im
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
to na sucho ponieważ możesz spłacać ludzi, jeśli masz wiele różnych rodzajów tak,
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
powiedzieliśmy, że możemy powiedzieć, że dana osoba zlekceważy prawo trzepnie prawem, aby
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
zlekceważyła prawo myślą, że prawo ich nie dotyczy, ponieważ
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
myślą, że są wyjątkowi, ponieważ mają dużo pieniędzy, nie muszą przestrzegać
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
zasad, a zdarza się to często w społeczeństwie, może być używane czasami
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
niekoniecznie w odniesieniu do przestępstw, takich jak morderstwo, kradzież i tym
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
podobne, może czy możesz używać tego nonszalancko
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
tak, to jest podniesione nonszalancko więc czy myślisz, że jesteś ponad prawem tak, może to
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
mieć związek z twoim miejscem pracy i rzeczami, które dzieją się w pracy, a
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
przeciwieństwem oczywiście jest to, że nikt nie jest ponad prawem powiedziałem że powiedziałem, że
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
tak powiedziałem,
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
że tak procedury związane ze
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
ściganiem kogoś, więc jeśli tak myślisz, na przykład, ktoś zamordował twoją żonę,
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
a ty uznasz, że policja zbyt długo zajmuje się rozwiązaniem
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
tego przestępstwa, myślisz, że wiesz, kto to jest, i idziesz tam i idziesz i zabić
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
kogoś, o kim myślisz, że zamordował twoją żonę, więc bierzesz
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
prawo w swoje ręce, więc zamiast czekać, aż policja zbierze
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
dowody, zabierze ją do sądu i postawi przed sądem, wtedy bierzesz prawo
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
w swoje ręce, decydujesz stajesz się sędzią i ławą przysięgłych i katem i
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
decydujesz, że sam się tym zajmiesz oczywiście to samo w sobie jest
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
przestępstwem i ponieważ jeśli nie zbierzesz dowodów, możesz się całkowicie mylić tak
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
cóż, to jest problem ludzie zemścić się na kimś, kto ich zdaniem
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
coś zrobił, a to nie oni, a potem sami popełnią poważne
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
przestępstwo i skończą w więzieniu i w cywilizowanym społeczeństwie trzeba
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
pozwolić prawu działać, inaczej będziemy żyć w rzeczywistości prawa
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
dżungli cóż, to będzie bezprawie społeczeństwo bezprawia,
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
więc aby wziąć prawo we własnym domu, bierzesz coś w swoje ręce, ty, ty,
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
zachowujesz się jakbyś był policją, tak, zachowujesz się tak, jakby prawo było twoje
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
oczywiście czasami ktoś jest winny przestępstwa, ale nie mogą zebrać
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
wystarczających dowodów, aby go oskarżyć, a czasami dzieje się tak, ponieważ
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
proces oznacza, że ​​​​musisz być winny, jeśli zostaniesz uznany za winnego, więc musisz
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
udowodnić, że znasz rozsądny wątpię tak, musisz zostać uznany za winnego, więc muszą istnieć
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
dowody, że musi być dowód, że zrobiłeś to dokładnie, więc weź
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
prawo w swoje ręce, może to obrócić się przeciwko zwykle czyniąc zło, wymierzasz własną
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
karę za własną karę tak oto kolejny prawo dla
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
siebie huh jeśli jeśli ktoś opisuje cię jako
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
kogoś, kto sam dla siebie jest prawem, oznacza to, że jesteś trochę
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
indywidualistą, co oznacza, że ​​niekoniecznie niekoniecznie mówisz
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
o prawie prawo tutaj nie mówimy o kimś, kto wyszedłby i
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
popełniłby przestępstwa, gdyby opisał kogoś, kto jest dla siebie prawem,
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
bardziej chodzi o to, że działa, na przykład, jeśli niekoniecznie przestrzegają wszystkich zasad
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
społecznych, nie oznacza to, że oni' jeśli dosłownie popełniają przestępstwa, to znaczy,
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
że podążają własną ścieżką, robią wszystko po swojemu, więc możemy opisać
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
kogoś w pracy, na przykład tak, jakbyś próbował, jeśli jesteś w, na
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
przykład, jestem w sprzedaży iw firmie może powiedzieć ci dobrze w tym roku chcemy, żebyś
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
sprzedał to to to to i to jest to, co chcemy żebyś robił pracuj jeśli to
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
nie może być sprzedaż to może być wszystko i to jest to, co chcemy osiągnąć
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
na koniec roku rok i uważamy, że tak należy to robić, ale ktoś,
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
kto jest dla siebie prawem, po prostu odejdzie i zrobi to po swojemu często
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
nie jest karany, ponieważ często osiąga w czymś wyniki, ale
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
robi to po swojemu tak, to właściwie bardzo udane, właściwie jest bardzo
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
podobne, jest podobne do tego, które miałeś wcześniej, więc wymyślasz swój własny
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
rząd, dobrze, że jeden jest trochę inny,
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
tak, ale jest też trochę podobny, ponieważ jesteś jesteś ustalając własne
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
zasady, sprzeciwiasz się rzeczom, które powinieneś robić i robisz
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
rzeczy po swojemu tak, więc to nie jest dokładnie to samo, wiem, ale
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
odnosi się to do rzeczywistych przestępstw tak podczas gdy to nie jest niekoniecznie
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
odnosząc się do przestępstwa to jest to odnosi się do sposobu, w jaki robisz rzeczy
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
w życiu codziennym to nie znaczy, że popełnisz przestępstwo nie, to po prostu
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
ty robisz rzeczy po swojemu robisz rzeczy po swojemu to prawda
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
kolejny przejść na złą stronę prawa przejść na złą stronę prawa
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
oznacza, że ​​popełniłeś przestępstwo i policja cię aresztuje i
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
zrobiłeś coś złego jesteś po złej stronie prawo, więc jesteś na
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
złej diecie, co jest dość oczywiste. Myślę, że to
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
interesujące określenie tuż przed tym, jak zrobimy sobie przerwę, że możemy
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
mieć prawo w porządku, a on jest dobry, długie ramię prawo i wiesz, że
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
jeszcze tego nie mam, panie. Duncan cóż, po prostu domyśliłem się ciebie ty ty nie ja po
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
prostu zgadłem więc długie ramię prawa, więc
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
odnosi się to do władzy posiadanej przez osoby posiadające władzę, takie jak policja i osoby
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
posiadające władzę władz, aby mogły korzystać z praw ziemia, żeby mówić
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
ludziom, co mają robić długie ramię prawa tak i często odnosi się to do tego,
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
że nie możesz uciec przed sprawiedliwością tak to znaczy, że te władze będą
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
cię ścigać przez długi czas, aby policji, że
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
nadchodzi prawo, wiesz, że nie możesz uciec przed prawem, co oznacza, że ​​zawsze są palce
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
policji i władz, aby cię dopaść tak, więc nie możesz uciec, to jest
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
zaleta, dla której długie ramię prawa na
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
przykład jeśli popełniłeś przestępstwo w tym kraju, a potem wyjechałeś i przeniosłeś się gdzieś za
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
granicę, nadal możesz zostać złapany mmm ponieważ gdziekolwiek pójdziesz,
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
można znaleźć sprawiedliwość to wszystko, czego szukamy, jeśli popełniłeś poważne
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
przestępstwo tak, możesz być ścigany ustanowić prawo Zamierzam
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
teraz ustanowić prawo to jest gotowe w sytuacjach domowych lub w pracy to jest
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
prawo gospodarstwa domowego więc na przykład gdybyś wyszedł gdybyś był
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
nastolatkiem mieszkającym w domu i ciągle byłeś wyluzowany twoi rodzice
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
nazywają cię paleniem i braniem narkotyków a poza domem późno wychodziłeś i dużo piłeś
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
twoi rodzice mogli nałożyć na ciebie prawo innymi słowy powiedzieć ci co
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
przypomina ci jak powinieneś się zachowywać jeśli zamierzasz mieszkać
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
w domu swoich rodziców, usiądą z tobą i ustanowią prawo, dadzą
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
ci dobrą naganę, więc powiedzą ci, jakie są zasady i rzeczy, których
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
musisz przestrzegać, więc napomknij tak naprawdę ustalasz prawo ty też możesz być w
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
związku, żeby twoja żona mogła ustanawiać prawa wobec ciebie chcę, żebyś był w domu
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
musisz być w domu na herbatę o piątej ona ustanawia dla ciebie prawa
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
ja Robię herbatę, a ty musisz być na to gotowy. Zrzędliwa żona,
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
no cóż, nie zrzęda, ale wiesz, że to zdanie jest dobrze ułożone, więc oto
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
inne Och, posiadanie to dziewięć punktów prawa, to wyrażenie, które słyszymy
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
od czasu do czasu posiadanie to dziewięć punktów prawa, więc co to
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
znaczy, że jeśli faktycznie coś posiadasz, jeśli faktycznie coś masz,
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
nawet jeśli to naprawdę nie jest twoje, możesz wtedy, kiedy idziesz do sądu,
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
powiedzieć, że coś pożyczyłeś, powiedzieć pożyczyłeś coś od kogoś, a
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
potem na przykład książkę lub zegarek i miałeś to przez długi czas, a potem
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
osoba, która to miała, nagle chciała to odzyskać, może to być samochód, może to
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
być cokolwiek lub sofa i wtedy ta osoba chciała go z powrotem, czy mógłbyś
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
rzeczywiście twierdzić, że to było twoje, gdybyś poszedł do sądu, mógłbyś powiedzieć, że mam
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
to, więc jest moje i jeśli naprawdę nie możesz udowodnić, że
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
to jest twoje, szanse są takie, że pomyślnie go zatrzymasz więc jeśli
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
go nie ukradłeś, to co innego, nie mówimy o
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
kradzieży, ale posiadanie to dziewięć to dziewięć punktów prawa, kiedyś było dziewięć
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
punktów prawa, och, więc to było dziewięć dziesiątych prawa,
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
o tak, czyli dziewięć dziesiątych tak, dziewięć punktów lub 9/10 to zawsze wyrażenie, które
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
znam, więc dziewięć punktów prawnych lub dziewięć dziesiątych oznacza, że ​​masz mocne
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
podstawy prawne do posiadania czegoś, jeśli faktycznie to masz tak, więc na
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
przykład inny na przykład jeśli masz rodzinną pamiątkę jeśli
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
masz zegarek pod ręką w rodzinie i powiesz na przykład ja go mam moja siostra powiedziała
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
że och ale mój ojciec powiedział że mogę go mieć ale ty możesz ale że możesz idź
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
do sądu, powiedz, ale ja to mam, więc wiesz, że to jest moje,
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
to jest moje. twój, więc jak to
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
działa, kiedy kradniesz coś dobrze, co jest inne, o czym nie rozmawiamy,
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
jeśli kradnę rower sąsiadowi, a potem jeżdżę na nim, a potem
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
sąsiad mówi, że chcę odzyskać swój rower, mogę odmówić, to mój ja mam dziewięć dziesiątych
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
prawa cóż, tak, będziemy musieli zlitować się
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
nie, bo wtedy mogą udowodnić, że to ukradłeś, więc tak, to jest prawo
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
dżungli, pięć minut, to wszystko w prawie dżungli to wyrażenie
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
pochodzi z Księgi Dżungli Rudyarda Kiplinga w porządku, ale nie jest
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
używane w ten sam sposób, więc tak naprawdę oznacza przetrwanie najsilniejszych lub przetrwanie
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
najsilniejszych tak właśnie używamy go w społeczeństwie teraz opisuje sytuację, w której
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
ludzie, którzy są silni i nie przejmują się innymi ludźmi, odnoszą największe
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
sukcesy, więc tak to jest, to jest to, co opisuje, więc na przykład, jeśli
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
pracujesz na giełdzie, jeśli pracujesz w bankach, jeśli jesteś
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
handlarzem narkotyków, to w tych sytuacje to prawo dżungli
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
najsilniejszy przetrwa najsilniejszy bez troski o kogokolwiek innego, co
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
w rzeczywistości nie jest tym, jak użyto tego wyrażenia
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
sama książka w Rudyard Kipling zrobiłem młodszą książkę Nie sądzę, żeby Rudyard
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
Kipling dobrze odnosił się do handlarzy narkotyków został skierowany w rzeczywistości było
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
prawo i nie miałeś iść że zwierzęta w dżungli nie miały
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
przestrzegać pewnych zasad ale tak jak to było jest
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
używane w społeczeństwie teraz jest zupełnie inaczej dosłownie jest wiesz w
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
biznesie, jeśli jesteś, to może być w biznesie tak, ale jeśli jesteś zaangażowany w
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
narkotyki, to jeśli sprzedajesz narkotyki, mam na myśli to, że wiesz, że to jest prawo
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
dżungli i niektóre obszary niektórych miast tam są są
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
bezprawia tam, gdzie ich nie ma, policja nawet nie wejdzie nie pamiętam nie
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
pamiętam, czy czytałem Księgę dżungli nie pamiętam sceny z Księgi dżungli,
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
w której Baloo stał na rogu ulicy i sprzedawał kokainę I' właśnie
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
myślałem o różnych przykładach przestępstw dobre prawo średnich prawo
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
średnich oko to jest pomysł, że żaden wynik nie zdarzy się cały czas ok,
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
nawet jeśli ten wynik jest mało prawdopodobny więc prawo średnich często używamy tego wyrażenia
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
więc prawo średnich mówi, że jeśli rzucę monetą w połowie w 50% przypadków,
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
wypadnie orzeł w 50% przypadków, mówi, że wypadnie reszka, takie jest prawo
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
średnich, jeśli zrobię to wystarczająco dużo razy, ale jeśli tylko czy było napisane dwa lub trzy razy, że
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
może wypaść reszka może wypaść w ten sam sposób trzy razy z rzędu, ale
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
opowiadam się za zablokowaniem wiele razy i ostatecznie wyjdzie
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
50/50, więc im bardziej coś robisz że to prawo średniej wyrówna się, to się
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
wyrówna, więc na przykład, jeśli nie jesteś zbyt dobry w grze w piłkę nożną lub
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
nawet jeśli po prostu grasz w piłkę nożną i nie strzeliłeś gola przez długi czas,
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
ale strzelasz gole w przeszłość ktoś może ci powiedzieć: nie
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
martw się graj dalej prawo średnich mówi, że w końcu
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
zdobędziesz gola
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
jeśli nie strzelisz żadnego przez
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
dziewięć meczów, może to być dwadzieścia meczów, a potem ty
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
i on strzelicie dwa gole tak, prawo średnich może być czymś, co w
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
końcu zrobisz, mając wystarczająco dużo czasu, tak, więc to właściwie dobry sposób
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
również wyjaśniając, że przysłowie mówi, że nigdy się nie poddawaj, więc spróbuj i spróbuj
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
ponownie, więc im bardziej się starasz, tym bardziej się
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
starasz, tym bardziej do czegoś dążysz, że im częściej to robisz, tym większa jest szansa,
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
że ​​​​odniesiesz sukces tak, to ty może powiedzieć o tak to jest to tak o to jest to
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
daje wystarczająco dużo czasu wtedy coś się w końcu wydarzy żaden zły wynik nie
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
będzie się zdarzał cały czas mi się podoba prawo malejących zwrotów w porządku to
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
skomplikowane to dość skomplikowane dodamy obraz wstęp to jest pomysł,
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
że jakikolwiek pomiar wyniku, jak powiedziałem, że robisz projekt, może być
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
produktem, może to być organizacja mm-hmm, w końcu zacznie się spłaszczać
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
z czasem, ponieważ wkłada się w to więcej wysiłku, czasu i pieniędzy, więc kiedy
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
robisz coś, to musisz to mieć, wkładasz pewien wysiłek, aby
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
uzyskać wynik i na początku, im więcej wysiłku wkładasz, tym więcej wychodzi wyników,
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
ale potem w końcu się spłaszcza, krzywa się spłaszcza i
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
im bardziej wysiłek, który w to włożysz, niekoniecznie przyniesie ci większy
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
zwrot, w rzeczywistości możesz uzyskać mniejszy zwrot, więc na przykład
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
trenujesz, aby zostać biegaczem lub trenujesz tenis lub trenujesz
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
cokolwiek, co poświęcisz dużo wysiłku, a będziesz coraz lepszy i
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
lepszy, a potem w końcu, jeśli chcesz być trochę lepszy, musisz
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
włożyć znacznie więcej wysiłku, aby uzyskać nawet niewielką ilość zmian, aby się poprawić
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
prawo malejących przychodów jest takie samo, gdy samochód, jeśli
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
próbujesz sprawić, by samochód jechał coraz szybciej i szybciej, większość samochodów zacznie
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
wyglądać i rozpędzić się do 50 lub nawet 100 mil na godzinę teraz, ale aby osiągnąć 200 mil godzina masz do
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
tego musisz im wyższa prędkość tym więcej
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
energii i wysiłku musisz włożyć aby jechać coraz szybciej bo jest
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
opór i różne tego typu rzeczy mają miejsce jeśli odrabiasz pracę domową
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
ty' jeśli na przykład próbujesz uczyć się angielskiego możesz powiedzieć dobrze, że uczymy się dziesięć
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
minut dziennie dobrze, ale jeśli uczyłeś się 20 minut dziennie, prawdopodobnie uzyskasz
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
dwa razy lepsze wyniki, jeśli będziesz uczyć się godzinę dziennie, prawdopodobnie dostaniesz trzy razy tak dobrze,
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
ale jeśli zaczniesz to robić dwie godziny trzy godziny cztery godziny nie będziesz
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
dużo lepszy ponieważ możesz zrobić tylko tyle włóż w to tyle wysiłku
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
prawo malejących zysków istnieje optymalny punkt wysiłku dla każde zadanie i
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
jeśli przejdziesz przez to, musisz włożyć w to dużo więcej energii,
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
tak, aby uzyskać nawet niewielki wzrost wyniku, myślę, że nauka jest dobrym sposobem na
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
wyrażenie tego, więc tak, dlatego zajmuje to tak dużo czasu aby nauczyć się
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
przedmiotu, więc jeśli chcesz zostać lekarzem, być może będziesz musiał iść na uniwersytet lub
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
studiować przez siedem lat, a to dlatego, że zajmuje to dużo czasu,
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
im więcej wiedzy zbierzesz, tym dłużej zajmie odniesienie sukcesu
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
lub nauczenie się wszystko, co się z tym wiąże, tak, trochę jak nauka angielskiego, to wszystko,
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
więc mam na myśli inny przykład, ponieważ wszyscy dostają pracę domową w
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
szkole, ale jeśli myślisz, że jeśli zadasz uczniowi dwa razy więcej pracy
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
domowej, dostanie on dwa razy tyle pracy domowej, ale niekoniecznie tak jest,
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
ponieważ wtedy staje się to stresujące i może im się pogorszyć, oto
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
kolejny, którego Carrodus już pokonał, bijąc mnie tam do postu z
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
wyrażeniem Prawo Murphy'ego, które w Wielkiej Brytanii używamy wyrażenia prawo darczyńców, ale są
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
jednym i tak samo, jak chcesz to umieścić, panie. Duncan, więc wszystko, co może pójść nie tak, wszystko, co pójdzie nie tak, pójdzie
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
nie tak.
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
zasadniczo oznacza, że ​​jest to trochę humorystyczne wyrażenie, które naprawdę oznacza, że ​​jeśli
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
coś może pójść nie tak, prawdopodobnie tak, i używamy tego wyrażenia albo
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
przed zrobieniem czegoś, albo nawet po tym, jak to zniknie, tak, dobry przykład, oczywiście,
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
jutro chcę wyjść na zewnątrz, aby nakręcić trochę filmu naprawdę chcę planowałem
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
nakręcić kilka cudownych zdjęć na zewnątrz
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
Prawo po prostu poszło źle w momencie, gdy
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
chciałeś coś zrobić, mogłeś jechać na wakacje i musisz złapać
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
lot z lotniska, a potem spóźniłeś się na lot, ponieważ po drodze
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
jest korek i myślisz och, każdego dnia przechodzę tę drogę, wszystko jest w
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
porządku, ale kiedy decyduję się jechać na wakacje, cholera, jest
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
wypadek i jestem spóźniony, to wszystko, więc jeśli coś może pójść nie tak, prawdopodobnie
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
właśnie w tym momencie nie chcesz tego dość często, jeśli
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
spieszysz się, aby coś zrobić, często okaże się, że w grę wchodzi prawo Murphy'ego lub prawo sukinsynów,
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
kiedy to szukamy wymówki, aby nie przygotować się
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
odpowiednio, ponieważ jeśli robiłeś ważny projekt w pracy,
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
wtedy postarałbyś się wziąć pod uwagę wszystkie rzeczy, które mogą pójść nie tak - żeby prawo
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
sukinsynów nie miało zastosowania, prawo Murphy'ego czas iść, panie. Duncan on nie
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
byłby Eliszem te słowa Czuję, że to trochę pospieszne nie, to nie było idealne
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
twoje tempo twoje wyczucie czasu było idealne więc nie martw się zanim pójdziemy przyjrzymy się
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
tajemnicy idiom jest teraz na twoim ekranie i mam
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
ten, nawet Steve to ma i wiesz, że to mówi coś
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
igła w stogu siana znaczenie dobrze to jest wyrażenie, które oznacza, że
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
coś jest trudne do znalezienia sytuacja, w której coś jest trudne do znalezienia można
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
opisać jako szukanie igły w stogu siana
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
coś, co jest trudne do znalezienia to igła w stogu siana i to jest
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
kolejny tajemniczy idiom, który pojawi się w przyszłym tygodniu nie zapomnij, że mamy specjalną serię
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
lekcji gramatyki nowa lekcja pojawi się w środę jak tam
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
twoja gramatyka przewodnik po języku angielskim, który pojawi się w
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
środę i mamy kilka nowych lekcji w październiku jest pierwszy
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
października jutro wracamy w następną niedzielę tylko na ekranie zobaczysz teraz
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
czas na żywo w języku angielskim w każdą niedzielę od godziny 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii i to wszystko,
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
skończyliśmy, skończyliśmy. Idę odkurzyć ręce, ponieważ kolejna
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
transmisja na żywo dobiegła końca. Wielkie dzięki Steve za twoją firmę. Dziękuję, panie.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
Duncan dzięki za twoje specjalne miejsce na świecie jest Mr. Steve, gdzie będę w
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
przyszłym tygodniu, ah, to jest wielkie pytanie, gdzie na świecie będzie Mr. Steve będzie w
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
przyszłym tygodniu wszystko zostanie ujawnione wszystko, co mogę powiedzieć Steve to trzymanie się z dala od sklepów do
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
zobaczenia później Idę teraz zrobić herbatnik i filiżankę herbaty panie.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
Duncan to brzmi jak dobry pomysł dziękuję bardzo blue thunder
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
Irene Białoruski worek dziękuję Vitesse wielkie dzięki za
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
twoje towarzystwo i to jest to, że jesteśmy całkowicie poza czasem, dziękuję Steve
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
Dziękuję, panie. Duncan, możesz pożegnać się ze wszystkimi i nie mogę się doczekać
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
spotkania z wami w przyszłym tygodniu, a ja również do zobaczenia w przyszłym tygodniu, to jest
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
pan. Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego dziękuje bardzo za oglądanie jak witam się
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
z tobą żyj wielkie witaj jeszcze raz
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
Tias bardzo miło cię widzieć na czacie na żywo cieszę się widząc że wszystko w porządku
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
i oczywiście wiesz co nadchodzi dalej tak, teraz robisz ta ta? tak tak na
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
razie 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7