Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,172 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
então aqui estamos todos juntos novamente no último dia de setembro sim um novo mês
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
está no horizonte chegará em breve
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
outubro está a caminho chegando na transmissão ao vivo de hoje você já teve
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
problemas com a polícia vamos dar uma olhada em palavras associadas à lei e à
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
ordem e à polícia em geral, sr. Steve estará aqui conosco para compartilhar um pouco
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
de sua inteligência e sabedoria e, claro, você é mais do que bem-vindo para se envolver
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
no bate-papo ao vivo, você sabe que o mundo do inglês é uma samambaia, um lugar emocionante para
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
se estar. junte-se a mim para outra lição ao
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
vivo de Much Wenlock na Inglaterra em uma tarde de domingo, esta é a dica de
03:32
live English
9
212910
3550
inglês ao vivo, dica de dica, dica de
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
dica para fazer DPB a la la Lala Lulu Lulu
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
bem-vindos a todos aqui vamos nós de novo é
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
domingo mais uma vez e o inglês ao vivo está no ar oi pessoal aqui é o sr.
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem,
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
espero que esteja feliz, bem, você está feliz? está
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
dizendo deixe-me entrar deixe-me entrar eu quero ser o seu novo mês e isso acontecerá
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
amanhã quando outubro chegar claro que outubro é um mês muito importante para mim
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
eu sei sim é muito autoindulgente estou falando
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
de mim e também do meu trabalho meu trabalho aqui no YouTube então é disso que se trata
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
você vê é por isso que estou tão animado com a
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
chegada de outubro então mês que vem estarei comemorando meu 12º ano no YouTube
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
você pode acreditar 12 anos então no último dia de outubro estaremos comemorando meu
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
12º aniversário. Não acredito que tantos anos atrás, quando ainda morava
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
na China, comecei a fazer minhas aulas de inglês no YouTube em 2006,
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
você pode acreditar, tanto tempo atrás e aqui estamos hoje ainda fazendo a mesma
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
coisa agora você se lembra em 2013 como uma dessas muitas comemorações uma das
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
muitas comemorações das minhas aulas de inglês no YouTube fiz uma
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
série de aulas muito especial chamada dunk towba quem se lembra dunk towba e
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
durante esse período fiz uma nova aula todos os dias durante outubro
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
agora pensei que seria seria divertido hoje dar uma olhada em um exemplo da minha série
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
de aulas de dunk tober, então, em vez de outubro,
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
eu disse dunk towba, então pensei em começar hoje dando uma olhada em uma
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
das minhas aulas de dunk tober e aqui está agora você se lembra quando eu
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
saía de carro 31 dias de dunk Toba dia 13 oi pessoal e bom
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
dia bem-vindos ao dia 13 de 31 dias de outubro hoje estou fazendo algo um
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
pouco diferente porque vou sair na estrada
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
aqui estamos dirigindo pelo meio de Much Wenlock esta é a estrada principal
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
passando por muitos bloqueios de vento mas não estamos indo para Much Wenlock hoje não
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
vamos a algum lugar um pouco mais longe venha vovô ponha o pé no chão
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
agora aqui está algo nunca fiz antes e Estou dando uma aula no carro
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
enquanto o carro está em movimento hoje estou indo para Anne Murray e a razão pela qual estou
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
indo para lá é porque vou ver o sr. A mãe de Steve porque ela estava no
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
hospital no início do ano e hoje vou tentar animá-la e
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
talvez ela também me anime porque ela é adorável, muitas
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
pessoas me perguntam sr. Duncan, por que você não tem um carro?
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
criança,
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
mas nunca gostei muito de carros Nunca me interessei muito por eles
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
minha paixão quando adolescente eram motos Eu amava muito motos e costumava
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
andar de moto também alguns amigos meus andavam de moto aquele infelizmente
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
morreu e o outro ficou gravemente ferido na dele, mas continuei a pilotar a minha
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
até que um dia quase sofri um acidente não exatamente um acidente, mas
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
me assustou o suficiente para me livrar da minha moto depois daquele
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
incidente terrível, nunca andei de moto de novo e resolvo então hoje em dia
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
gosto de sentar no carro como passageiro é muito mais confortável e claro
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
sr. steve é ​​um motorista muito bom,
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
ele está atrás do volante, é o sr. Steve, eu não olho para a câmera, sr.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
Steve, porque eu realmente não quero que o carro bata em uma árvore, muito obrigado,
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
é o sr. Steve ele é um motorista de carro fantástico ele é provavelmente o melhor motorista que eu
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
conheço você conhece às vezes quando você está em um carro e está com alguém e a
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
direção deles é tão terrível que as duas nádegas se contraem você está
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
realmente segurando o assento com os dedos porque você está com tanto medo que
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
o carro possa bater a qualquer momento Oh sr. Steve não é esse tipo de motorista
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
ele é um motorista muito bom
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
oh estamos nos tornando muito criativos com esses ângulos não é?
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
perca a coragem você
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
também pode perder a garrafa é uma ótima frase então se você de repente ficar
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
com medo ou entrar em pânico de repente você pode dizer me desculpe eu
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
perdi minha garrafa eu perdi minha coragem
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
não se preocupe eu perdi perdi a coragem hoje ainda estou me sentindo muito confiante
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
e espero que você também
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
você abre um carro gostaria de ter um carro você sabe dirigir um carro
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
gostaria de um dia dirigir um carro que algumas pessoas não não gostam de dirigir eles odeiam eles
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
odeiam ficar nos engarrafamentos eles odeiam esperar nos cubos dirigir um
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
carro pode ser uma coisa muito estressante de se fazer apenas no caso de você pensar que eu tinha esquecido
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
deles aqui estão os olás especiais de hoje um grande
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
olá para Kurt vai Shane olá Bertha Xavier Hank
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
don' não esqueça amanhã vou começar a dizer olá a lugares onde você
13:12
know please let me know
82
792450
4790
sabe por favor me avise
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
ok estamos chegando em Bamburgh agora ou o dia está prestes a começar e é aqui que os
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
deixo este é o sr. Duncan na Inglaterra no dia 13
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
de 31 dias de burro Toba dizendo aproveite o resto do seu dia e vejo você
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
amanhã bem cedo para o dia 14 este é o sr. Duncan no carro na Inglaterra
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
dizendo obrigado por assistir e claro guitarra por enquanto
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
claro você não precisa ir a lugar nenhum porque ainda não estamos saindo
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo sim é domingo e é ao vivo Inglês espero que tenham gostado que
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
aquele videoclipe específico que você acabou de ver foi filmado em 2013 durante minha
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
comemoração especial do aniversário da criação do meu canal no YouTube e
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
estamos fazendo algo muito semelhante durante este mês de outubro
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
haverá algumas novas lições postadas e, claro, não esqueça que haverá
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
uma nova lição postada toda quarta-feira para aqueles que ainda não as viram, na
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
verdade há uma nova série de lições de gramática no momento e elas serão postadas
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
toda quarta-feira, mas haverá algumas novas lições também chegando ao longo do
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
período de primeiro de outubro até 31 de outubro muitas
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
coisas novas chegando algo especial como uma forma de comemorar outubro
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
e também meu 12º aniversário para ser honesto com você eu não posso acreditar que tenho
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
feito isso é por tantos anos parece irreal então tudo isso por vir no próximo
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
mês que começa amanhã é um dia muito instável aqui devemos dar uma olhada
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
pela janela primeiro então há a vista no momento lá fora muito
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
nublado muito cinza felizmente não está chovendo eu odeio tanto a chuva então
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
não está chovendo mas está muito nublado e com muito vento muito vento mesmo posso apenas
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
dizer um olá especial para meus telespectadores assistindo na Indonésia como você deve ter
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
ouvido no noticiário ou visto no as notícias de que houve um grande terremoto e também um
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
tsunami resultante que atingiu a Indonésia, então posso dizer um olá especial a todos os meus
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
adoráveis ​​espectadores assistindo na Indonésia. Espero que você esteja seguro onde está
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
falando de espectadores. não podemos
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
esquecer do chat ao vivo então aí está o chat ao vivo está agora na tela
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
mas é claro que a grande questão é quem foi o primeiro no chat ao vivo
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
vamos voltar no tempo e dar uma olhada de volta ao início da transmissão ao vivo,
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
mas quem estava primeiro oh olá para Olga Olga foi a primeira no
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
chat ao vivo muito bem parabéns acho que devo dar-
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
lhe uma salva de palmas sim espero que tenha gostado também olá para matrix
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
que diz oi a todos Blue Thunder Pedro está aqui satury sabe está aqui Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
está aqui Cris quien também encolhe olá para você eu
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
onde você está assistindo no momento eu não reconheço seu nome você é novo
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
aqui é sua primeira vez na transmissão ao vivo
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
por favor me avise se é sua primeira vez Dima é aqui também e temos
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
trovão azul Bielorrusso bielorrusso e trovão azul também estão aqui ma vie
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
olá - ma vie que está assistindo na Turquia no momento também - ei cara que está
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
assistindo na Índia, sei que temos muitos novos espectadores assistindo agora na Índia
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
um grande olá especial para todos assistindo na Índia no momento Irene está
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
aqui também tran Maria olá para Maria Silvana está aqui
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
Mika olá Tamika também assistindo no Japão Chris Francisco também temos
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
connell está aqui olá connell eu não tenho te vi por muito tempo me então é muito
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
bom vê-lo oi mr. Duncan e todos os corpos, não estou tão mal, obrigado, estava
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
ocupado esta manhã tentando fazer meu telefone funcionar porque durante a noite meu
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
telefone teve uma atualização no meu iPhone, então agora estou executando o sistema iOS 12 no meu
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
iPhone, então e e uma das duas coisas mudou dentro do telefone por causa da
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
atualização do aplicativo, então estou me acostumando que tive alguns
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
problemas esta manhã para fazer meu telefone funcionar já as pessoas estão reclamando
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
da nova atualização da Apple, eles estão dizendo por que por que não funciona corretamente
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
e isso sempre acontece toda vez que eles têm uma atualização toda vez que eles mudam
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
o software você sempre pode garantir que haverá algum tipo de problema
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
então eu atualizei uma coisa eu já notei que há algo
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
diferente no telefone e agora o telefone vai te dizer há quanto tempo você está usando as
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
redes sociais então se você está nas redes sociais se você está
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
assistindo a vídeos no YouTube o telefone agora vai te dizer há quanto tempo você tenho
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
feito isso e também y você não pode fazer com que seu telefone diga para você parar de
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
assistir, então se você estiver assistindo as coisas por muito tempo se estiver
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
assistindo muitas das minhas aulas de inglês, por exemplo, seu telefone agora dirá o
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
que você está fazendo por muito tempo então é um desenvolvimento interessante
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
devo dizer de volta ao bate-papo ao vivo muitas coisas acontecendo hoje estamos falando
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
sobre todos os tipos de coisas incluindo lei e ordem estamos falando sobre a
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
polícia porque há uma nova lição chegando muito em breve e estarei cobrindo
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
esses tópicos em particular com grande detalhe, então tudo isso virá
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
em alguns dias também é claro que hoje estamos falando sobre a polícia a grande
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
questão hoje é se você já teve problemas com a polícia você já
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
esteve em problemas com a polícia, você não precisa fornecer todos os detalhes,
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
mas se você teve um momento em que a polícia esteve envolvida com
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
algo que você estava fazendo, talvez algo que não fosse sério, talvez
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
algo muito trivial ou pequeno assim você já teve problemas com
22:04
the please
155
1324650
3890
o por favor,
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
então tudo isso mais tarde, falaremos sobre palavras relacionadas à
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
polícia e também à lei e à ordem, bem como tudo isso mais tarde na transmissão ao vivo,
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
mas enquanto isso sou eu, sr. Duncan ao vivo no YouTube mr. Steve estará aqui
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
mais tarde para aqueles que se perguntam onde o sr. Steve está sim, ele está em algum lugar especial
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
hoje, mas a grande questão é onde no mundo está o sr. Steve
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
humm Sr. Steve estará aqui em cerca de 5 minutos,
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
sim, é inglês ao vivo em uma tarde de domingo chegando em alguns momentos,
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
temos um trecho de algo que fizemos no ano passado
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
é uma flor em particular que cresce muito
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
bem no jardim na verdade tão bem que fica muito grande então no final da
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
temporada de verão temos que cortar essa planta em alguns momentos
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
vou mostrar o que aconteceu no ano passado quando nós teve que cortar aquela planta em particular
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
porque era tão grande que levou dois de nós, sr. Steve e eu tivemos que
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
lutar no jardim cortando aquela planta em particular,
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
mas é claro que, como mencionei na semana passada, eu ia fazer um idioma misterioso na
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
semana passada e eu fiquei completamente sem tempo, então hoje antes de irmos além disso, vou
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
colocar o idioma misterioso na tela agora para aqueles que adoram
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
tentar adivinhar o que é o idioma misterioso, então aqui está aqui está o idioma misterioso de hoje
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
mmm você sabe o que é uma frase bem conhecida em Portuguese tudo o que você
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
precisa fazer é me dizer qual é essa frase em particular é o
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
idioma misterioso apenas diga o que você vê o que você vê na tela apenas diga diga para
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
si mesmo ou talvez você possa ir até seu vizinho e dizer a ele ou talvez
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
você possa gritar pela janela talvez eu te ouça então o
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
idioma misterioso está agora em sua tela se você acha que sabe a resposta me avise no
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
chat ao vivo porque você é mais do que bem-vindo a fazê-lo enquanto isso vamos ter um
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
olhar para algo que aconteceu no ano passado mr. Steve e eu estávamos no
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
jardim e estávamos muito ocupados há um ano. Não acredito que um ano
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
passou tão rápido oh olá sr. Steve Olá, Sr. Duncan e olá a
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
todos assistindo lá na terra do YouTube estamos no jardim está uma
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
linda noite está um pouco frio mas estamos aqui por um
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
motivo especial porque vamos cortar o esterco como o grande dunk ulis que
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
é crescendo no momento no jardim, então o que vamos fazer, sr. Steve,
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
bem, o nome completo da fábrica é um carro Duncan nós e, claro, nós compramos esta
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
fábrica em particular porque tem uma menção ao seu nome, então car dunk
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
ulis soa como Duncan, que é, obviamente, seu primeiro nome.
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
na loja eu disse ao sr. Steve eu disse olha mr. Steve, esta
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
planta se chama car dunk ulis e meu nome é Duncan,
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
então não resisti e disse ao sr. Steve eu disse vamos comprar um e então podemos
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
ter um dunk ulis crescendo no jardim sim sr. Duncan você queria ter uma
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
planta no jardim que parecia ter o seu nome que ego é
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
claro que não resisti em comprá-la porque se chama car dunk ulis e meu
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
nome é Duncan mr. steve está ocupado puxando as varas que seguram
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
o esterco Kilis por tanto tempo vamos lá sr. Steve dá uma boa puxada lá vai
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
você é muito bom nisso
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
pode ver sr. Steve está pensando se ele será capaz de realizar esta
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
enorme tarefa porque é claro que esta é uma planta muito grande, olhe para o tamanho dela, então
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
o que você acha, sr. Steve você acha que será capaz de fazer isso sim esta planta
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
precisa de dois cortes porque ela morre no inverno e então se
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
deixarmos ela de fora não vai ficar muito bonita porque você pode ver a que está atrás
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
já está morrendo isso é o que você chama de planta perene, o que significa que ela
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
morre durante os meses de inverno e volta novamente na primavera,
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
então essa planta vai se regenerar sim, então essa planta aqui vai
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
morrer, então vamos cortá-la e então, no próximo ano, uma nova planta reaparecerá como se por
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
mágica tivesse crescido nessa altura em uma estação de crescimento e as novas plantas bebês
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
já estivessem presentes na base que é incrível,
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
você pode ver essa coisa em particular aqui, sr. Steve é ​​chamado de capitulum ou, como é
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
mais comumente conhecido, cabeça de flor,
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
cuidado, sr. Steve, não queremos que aquela planta grande caia na sua cabeça,
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
então sr. Steve agora vai colocar todos os pedaços do dunk ulis na lixeira.
30:56
bin
215
1856160
2210
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
Devo admitir que isso está se tornando um trabalho noturno muito ocupado e
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
já pode ver o carro dunk Ulis do próximo ano
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
crescendo e daqui a um ano vamos cortar este aqui
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
foi - sim, um ano atrás tudo isso estava acontecendo
31:56
the garden
220
1916040
2780
no jardim foi
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
domingo é um dia divertido é o dia do inglês ao vivo é isso que
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
você vê é isso que somos fazendo agora a 25 minutos das 3 horas
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
aqui no Reino Unido eu não sei que horas são onde você está porque eu não estou lá
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
mais tarde vamos dar uma olhada em palavras relacionadas com a lei e ordem e também
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
a ver com a polícia também outra perguntinha o que faz o sr.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
Duncan, sou eu e o sr. Steve parece em russo sim, vou mostrar um
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
pouco mais tarde sobre os nomes nossos nomes no idioma russo porque fiquei meio
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
intrigado em descobrir como nossos nomes se parecem, então isso virá mais tarde, mas
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
agora aqui ele está morando em algum lugar no mundo, mas a grande questão é onde
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
no mundo está o sr. Steve, estamos prestes a descobrir agora, sr. Steve, estou apenas
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
tentando chegar até aqui, estou com o dedo no ouvido porque é isso que
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
eles fazem na televisão, sr. Steve você está recebendo Melo você está aí sr.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
Duncan você está aí oh lá ele é o sr. Steve ah sr. Duncan, olá, olá para você,
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
tudo bem, obrigado, sei que você está aí abrigado no estúdio,
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
abrigado, abrigado, e estou morando aqui em uma cidade misteriosa, sim, Petrie, só estou
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
pensando agora, o que faremos, primeiro de todos, pergunte no chat ao vivo se
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
alguém souber onde você está, então há o sr. Steve ele está em algum lugar
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
bastante famoso ele não está na América ele não está em Nova York ele está em algum lugar um pouco mais
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
perto de casa que tal algumas pistas sr. Duncan, bem,
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
antes de tudo, veremos primeiro se alguém acertou,
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
porque você sabe que alguns de nossos espectadores são muito, muito, muito inteligentes e eu tenho um pessoal
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
por aí, sr. Duncan pessoas inteligentes e eu ia dizer mais inteligente a enfermeira que
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
tenho certeza que eles são inteligentes os Nets tenho certeza disso eu penso sobre a lei
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
das médias haverá pessoas mais inteligentes por aí
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
do que nós então onde alguém quero adivinhar ninguém está adivinhando no momento em
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
que o sr. Steve é, mas ele está em algum lugar muito conhecido, um lugar onde muitos
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
turistas visitam muitos turistas visitam o rio ou o rio Avon oh perto
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
do centro desta cidade em particular por ali digamos que estamos na
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
Inglaterra ok estamos na Inglaterra porque nós juntar os orçamentos que fomos para a Rússia
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
na semana anterior à América, na semana passada, não sobrou dinheiro, então acabei de dirigir
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
até uma cidade. Na verdade, estou na Inglaterra hoje e esta cidade em particular fica a 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
milhas ou cerca de 170 quilômetros a noroeste de Londres ok, é muito longe
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
de Londres sim, suba a m-40 e saia na junção 50 aproximadamente e você
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
chegará a esta cidade em particular, o local de nascimento tem um dramaturgo
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
e poeta muito famoso, provavelmente o dramaturgo e poeta mais proeminente em todo o mundo
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
mm -hmm eu acho que pistas eles já deveriam ter conseguido
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
algumas boas pistas lá e nós já temos algumas respostas corretas você vê
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
feliz nós estávamos certos pessoas inteligentes pessoas inteligentes lá fora e quase muito inteligentes
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
sim muito inteligentes sim sr. Duncan hoje estou em Stratford
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
Stratford upon Avon fez esforço é o nome completo porque o rio até corre pela
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
cidade pelo centro da cidade sim e teria sido uma
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
cidade completamente não famosa se não fosse pelo fato de William Shakespeare
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
o famoso poeta e dramaturgo nasceu lá de fato em
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 eu tenho minhas anotações em 1564 ele era mas ele nasceu bem aqui nesta mesma
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
casa aqui que temos na tela e como você pode ver por isso ele não ele
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
veio de uma família pobre porque se ele nasceu em uma casa tão grande em 1564 ele
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
deve ter vindo de uma casa bastante rica e de fato ele veio seu pai era
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
um fabricante de luvas um fabricante de luvas muito bem sucedido e comerciantes de lã são da época
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
e sua mãe veio de uma família de ricos proprietários de terras e fazendeiros, então os
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
pais de Shakespeare eram ricos crônicos, são muito ricos, então ele
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
teve uma educação muito boa, o que obviamente deve tê-lo ajudado muito quando
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
se tratava de escrever peças, mas ele obviamente tinha um talento natural aptidão para
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
escrever p leigos e estou contando a história humana e que ele fez com muito
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
sucesso é claro e temos muitos oito grandes 132 desculpe 39 peças e 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
sonetos que é o tipo de poema como eu disse ele era filho de um
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
fabricante de luvas de sucesso e mas na verdade ele não escreveu suas peças em Stratford porque se
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
mudou para Londres quando tinha, acho, no final da adolescência, e foi
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
em Londres que ele escreveu todas as suas peças ou certamente a maioria de suas peças
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
não é isso muita informação que você pensaria que eles não mantinham registros muito bons
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
naquela época e o próprio Shakespeare não escreveu um diário, então
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
sabemos muito sobre sua vida pessoal que realmente não sabemos, de fato,
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
houve muitos programas sobre isso, mas muito do que é basicamente inventado, na verdade, não
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
sabemos muito sobre sua vida privada, na verdade, nem sabemos a data exata
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
de nascimento, mas sabemos quando ele foi batizado, mas não sabemos exatamente
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
qual é a data de nascimento foi há muito tempo atrás eu sei de tudo então espere
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
waymarsh real Lá atrás, no século XVI, ele se tornou sim agora, quando foi
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
para Londres, ele se tornou muito bem-sucedido como jogador de
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
direito e ganhou muito dinheiro por conta própria e se juntou a um
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
grupo de pessoas e eles construíram seu próprio teatro em Londres chamado Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theatre que ainda está lá hoje escritório não é o mesmo prédio não porque
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
o globo original não queimou eu acho que pegou fogo eu acho que
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
você está certo pode muito bem pode provavelmente queimou mas imagine que sim era
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
feito completamente de madeira ele também estava na época escrevendo suas peças e
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
ele também era um ator então ele costumava aparecer em suas próprias peças e
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
outras peças no Globe Theatre e ele estava escrevendo na época em que a
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
peste bubônica era comum na Inglaterra, de modo que durou, acho que de 1603 até a rota
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610, houve pragas, essas peças regulares
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
milhares e milhares de pessoas morrendo que ele não morreu de peste bubônica,
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
embora tenha morrido no idade relativamente jovem de 53 anos, mas eu acho que mas
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
aquele período Steve aquele período de tempo eu acho que meio cinquenta anos era realmente
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
muito velho não era bem além da idade média então era provavelmente cerca de 36 anos
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
que você morreria sim senhor ele viveu uma idade bastante boa
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
é por que vale a pena notar que as pessoas as pessoas no século 16 as pessoas
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
não viviam tanto elas não viviam muito frequentemente também era muito
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
comum as mulheres morrerem durante o parto
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
exatamente tão bem eu acho que ele estava eu acho sua mãe e seu pai tiveram cerca de 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
filhos, não sei quantos deles sobreviveram, mas como você pode ver nesta
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
casa, seus pais tinham muito dinheiro porque ele era um
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
empresário de sucesso, ele veio de uma família rica agora o a casa em si é
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
típica das casas do seu tempo, por isso é feita de uma estrutura de madeira com o que
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
chamamos de pau a pique no meio, de modo que o branco entre as
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
estruturas de madeira que você pode ver é um tipo de gesso que é feito
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
de uma espécie de lama e argila e esterco de Anibal e s palha e todo tipo de coisas
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
misturadas e você meio que embala entre o poço de madeira
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
havia uma treliça de madeira que é a viga e então a porta vis o
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
gesso que você coloca em cima então havia uma treliça de madeira fina é muito incrível
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
Steve muito incrível é assim que costumavam construir casas naquela época é
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
incrível eles realmente usam cocô sim eles usavam esterco animal misturado com argila
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
e palha e todo tipo de coisa para embalar isso e na verdade era bom, quero dizer,
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
era um material de construção muito bem sucedido porque ainda abriga casas que
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
foram construídas com ele todas aquelas centenas de anos atrás ainda está de pé e eu
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
ainda tenho o trabalho de gesso original na verdade no edifício este obviamente
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
foi restaurado um fato interessante sobre esta casa foi que o famoso
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
showman Barnum PT Barnum em 1846 eu queria comprar esta casa bem e
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
desmontá-la e reconstruí-la na América e naquela época houve muito
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
ressurgimento do interesse em Shakespeare e eles estavam horrorizado com
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
a ideia de que o local de nascimento de Shakespeare poderia acabar em outro
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
país, então eles formaram um comitê e e eu juntei algum dinheiro
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
e na verdade comprei para evitar que fosse enviado
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
para a América, então poderia ter acabado lá como uma das pontes de Londres fez
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
então é quase uma versão inicial do ativismo sim
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
exatamente bem eles apenas se juntaram para evitar que fosse vendido no exterior a casa
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
agora é de fato um museu então você pode ir lá e é meio que organizado em
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
as decorações e o estilo daquela época em particular para que você possa passear
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
e ver como era a vida de Shakespeare crescendo no
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
século 16 e você pode alterá-lo para que seja uma espécie de meca para as pessoas interessadas em
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
criaturas, então quando digo que sou como um mecha é como uma peregrinação que as pessoas vão
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
é uma meca com aspas então não estamos falando de uma peregrinação
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
para muçulmanos como a cidade na Arábia Saudita mas é semelhante quando dizemos
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
algo é uma meca para algo então isso significa que as pessoas vão lá e
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
celebram algo e adoram neste caso literatura e Shakespeare sim, você
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
também pode dizer um lugar que atrai uma grande multidão sim para um propósito particular
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
algo famoso sobre esse lugar como Meca é obviamente o berço do
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
Islã e Maomé onde é que este é o berço da literatura de
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
classe mundial certamente literatura moderna porque você também deve ter
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
em mente que o valor de Shakespeare teve um efeito muito grande no inglês que usamos
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
hoje em dia sim e aparentemente eu estava lendo na época lá havia muitas
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
críticas que as pessoas costumavam criticá-lo porque ele não tinha embora ele fosse
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
muito bem educado aparentemente ele não tinha educação universitária hmm então ele não era
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
considerado entre outros dramaturgos e poetas na época elitista eles eram
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
sim ele não era considerado no topo eles estavam com um pouco de inveja dele porque
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
ele estava escrevendo peças muito boas e eles provavelmente não estavam eles estavam com um pouco de inveja
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
dele, imagine se você era um dramaturgo tentando fazer
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
seu nome em 1600 e você nasceu na mesma época que William
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
Shakespeare, isso é muito lamentável, sim, porque se ele não tivesse
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
nascido na época, haveria outra pessoa por aí teria sido muito
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
famoso, mas imagine nascer você é um dramaturgo e quer escrever peças
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
e nasceu ao mesmo tempo que Shakespeare você nunca será
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
famoso apenas feliz não é de admirar que eles o criticassem e também naquela época as
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
pessoas ainda desconfiavam muito de coisas novas que apareciam então as pessoas
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
desconfiavam bastante não aceitavam as coisas de imediato novas ideias
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
novos conceitos novas formas de se expressar
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
tanto assim lá atrás no século dezesseis as coisas ainda eram desenvolvendo é
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
na forma como os seres humanos pensam quando você pensa há quase 600 anos,
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
isso é incrível, incrivelmente longo período de tempo sim, é
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
incrível pensar que tudo o que estava acontecendo você não pode imaginá-los tão
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
civilizados na época, mas obviamente havia, então não há muitos
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
fatos reais sobre Shakespeare que sejam muito confiáveis, embora haja algumas coisas
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
que eu acho que foram inventadas ao longo dos anos, especialmente quando se trata
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
de sua vida amorosa, sim, é tudo Eu acho que é tudo praticamente inventado ele tinha duas
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
filhas ele tinha duas filhas e uma esposa e Hathaway é claro eu acho que
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
ela era famosa por seus próprios méritos ela não era ela sim ela tinha sua própria casa
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
exatamente quando ele veio ele não Na verdade, mas quero dizer, há o famoso teatro
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
Royal Shakespeare Theatre em Stratford sim,
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
mas isso não tem nada a ver com Shakespeare, porque ele realmente não
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
passou muito tempo depois que saiu, aparentemente não passou tanto tempo
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
em Stratford, ele foi lá atrás, três anos antes de morrer, mas ele nunca, ele
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
nunca abriu um teatro em Shakespeare que foi construído em dezoito anos, não há
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
abrasão de Massell em 1930 e pouco em sua vida, mas não havia um teatro
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
em Stratford antes disso e isso não tinha nada a d o com ele então é muito
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
interessante ir ao Royal Shakespeare Theatre em stratford-upon-avon e não
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
tem nada a ver com ele que foi construído muitos séculos depois sim eu acho que
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
isso é um músico isso é um equívoco que algumas pessoas têm
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
acho que o teatro em Stratford é realmente aquele que ele construiu, mas não é, na
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
verdade, é em Londres 1932 foi construído sim, o teatro que ele foi
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
responsável por formar era com um grupo de
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
era o Globe Theatre em Londres, mas o Royal Shakespeare Theatre
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
não tenho nada a ver com ele é que não foi construído até 1932. Lembro-me de quando
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
fomos a Stratford-upon-Avon para conhecer alguns alunos e também um professor, sim, vindo
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
da Coréia do Sul, nós fizemos e eu me lembro daquele dia em particular
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
estava absolutamente cheio de pessoas em todo o lugar em que visitamos a
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
casa de Shakespeare, mas não entramos porque havia muitas pessoas na
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
fila e esperando para entrar dois milhões e meio de pessoas visitam Stratford
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
todos os anos e basicamente turistas co Estou ansioso para aprender mais sobre
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
Shakespeare e é um lugar bonito porque há um lindo
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
rio largo fluindo para o assento central para que você possa fazer bons passeios de barco, você pode fazer uma
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
refeição no rio, tivemos um dia adorável com com com aqueles alunos e o
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
professor da Coréia do Sul eles tiveram um péssimo eles teriam uma péssima jornada até aqui
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
e não foi um momento particularmente agradável, eu me lembro, mas tivemos um bom dia e
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
temos um filme para provar tudo isso. Tenho certeza de que muitos de seus espectadores teriam
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
assistido sim, eu tive que tirar esse vídeo porque havia algumas
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
músicas lá que surgiram por violação de direitos autorais. Bem, talvez você
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
possa recarregá-lo com algumas de suas próprias músicas ou sr. . Duncan sim sim na verdade
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
você sabe o que eu quase tinha eu quase tinha esquecido tudo sobre isso que nós
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
fizemos isso e isso foi há tantos anos talvez seis então talvez sete anos atrás
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
Steve então sim você sabe o que eu vou fazer então você tem mais alguma
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
informação para nós, acho que é isso, sr. Duncan oh há 27.000 pessoas
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
morando em stratford-upon-avon oh é uma missão
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
isso é bastante isso é muito poucos você cara você normalmente apenas abrevia
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
apenas Stratford você não tem muito em Aven há muitos vilarejos e
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
cidades em Inglaterra que tem algo depois disso o nome da cidade então
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
sim normalmente se o nome for o mesmo outro lugar sim um newcastle-upon-tyne
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
sim oh há um rio tyne fluindo por ele porque há
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
mais há mais de um novo castelo e há mais de um stratford
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
é isso então eles então aquele com o rio é stratford-upon-avon então é
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
assim que você pode diferenciá-los para diferenciá-los você notou
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
algo que estou usando sr. Duncan isso não me pertence sim você você
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
está usando meu chapéu estou usando seu boné vermelho sim eu notei o que pensei
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
bem estou vestindo uma camisa vermelha preciso de algo para combinar então
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
peguei o sr. O famoso boné de beisebol de Duncan antes de sair de casa e dirigir para
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
Stratford e pensei em saber se o sr. Duncan vai notar e vai ficar com raiva?
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
Eu percebi e não estou com raiva
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
. doom, veremos você um pouco mais tarde Steve sim, vou demorar
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
cerca de oh, eu diria cerca de 30 segundos uma viagem de volta de Stratford isso é muito
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
rápido nos vemos em pouco tempo tchau isso é o sr. Steve, ele estará de volta ao
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
estúdio ao vivo em alguns momentos, mas vendo que estamos falando sobre a
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
língua inglesa, pensei que seria divertido dar uma olhada em um trecho de
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
uma das minhas aulas de inglês completas e neste clipe em particular nós estamos falando
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
sobre phrasal verbs
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
o que exatamente é um phrasal verb bem antes de mais nada um verbo é uma palavra que
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
expressa uma ação é uma palavra que mostra em ação os phrasal verbs são
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
formados por duas ou mais palavras geralmente consistindo de um advérbio e um verbo principal
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
eles podem ser transitivos ou intransitivos bons exemplos de phrasal verbs incluem
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
run out você fica sem gasolina você usou toda a gasolina a gasolina acabou
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
o carro esgotou toda a gasolina
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
outro bom phrasal verb é desligar também quando a conversa telefônica é para
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
desligar você desliga na cara de alguém você desliga na pessoa com quem estava falando
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
então há uma mão em você mão em sua lição de casa você dá a lição de casa para seu
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
professor outro phrasal verb está confuso este pode
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
ser o ação do pente inar ou misturar duas ou mais coisas misturar URP também pode
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
significar confundir uma coisa com outra verbos frasais são usados ​​como uma forma de
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
expressar uma ação de maneira informal, muitas vezes podem ser confusos para quem está
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
aprendendo inglês como uma segunda língua
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
fez e se tivermos tempo, daremos outra olhada em uma das minhas aulas de inglês ao vivo,
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
mas agora aqui está ele, você sabe o que está por vir,
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
doot-doot, é domingo à tarde, são quase três horas aqui no
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
Reino Unido, não sei que horas são onde vocês estão porque eu não estou aí posso dizer
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
um grande olá para TS assistindo na Indonésia é bom ver vocês aqui e um grande
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
bem-vindo a todos vocês então adivinhem quem acabou de chegar no estúdio aqui vem ele oh
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
oi sr. Duncan oh eu tive que dirigir como um
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
maníaco para chegar aqui hoje desde Stratford eu quebrei todas as leis
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
que entrada é sr. Steve olá olá olá sim
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
eu dirigi como um maníaco sr. Duncan falando sobre a lei,
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
fui mais rápido do que qualquer carro da polícia poderia me alcançar no caminho de volta para Much
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
Wenlock, estamos falando sobre a polícia hoje, algumas palavras e expressões relacionadas
54:34
with the police
456
3274980
4980
à polícia,
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
então tudo isso virá mais tarde no sr. Stevie, mas você está bem agora.
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
A propósito, eu amo esta camisa. Bem, eu me pergunto se mais alguém foi notado.
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
Vamos ver o bate-papo ao vivo em um minuto . Duncan, você se
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
lembra, eu acho que, se bem me lembro, você não comprou tudo em uma de nossas
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
férias?
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
loja de alta classe em que
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
teria sido deixe-me pensar onde teria sido isso em dinheiro poderia
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
ter sido dinheiro sim ou teria sido fethiye molhado
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
poderia ter sido 38 ou o que poderia ter sido dinheiro não não posso remover era dinheiro,
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
mas sim e eu nunca acho que usei uma vez
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
hmm porque eu comprei quando você está de férias você compra camisas e pensa o
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
que é uma camisa legal então você compra você leva para casa e você perde a confiança em
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
usá-lo, então eu perdi um pouco de confiança, então não o usei provavelmente quando
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
fomos para a Turquia há quanto tempo, muitos anos, muitos anos atrás, sr. Duncan, quando foi a
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
última vez que fomos à Turquia, seis, sete anos atrás, menos tempo, você não vai acreditar,
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
sim, faz cerca de sete, sete anos, desde que fomos à Turquia.
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
manga
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
não desfaça sr. Duncan não precisa ser desfeito fui dar uma olhada onde
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
você poderia fazer tem um preto desse lado e outro de cor diferente
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
desse tamanho esse é um estilo sim gostei desse ensaio vou começar a usar de
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
novo vamos ver se recebo alguns bons comentários sobre ele muito elegante devo
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
dizer que você sabe um milhão de dólares combina muito bem com meu chapéu vermelho sim é por isso que
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
eu coloquei ele também gostaria de dar uma olhada no chat ao vivo
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
Steve sim, eu gostaria mr. Duncan, vamos dar uma olhada agora, está
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
na tela Olga gosta da minha camisa Olga ama sua camisa segura,
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
mas existe o Pedro e Ali Valley é da Turquia, esta é uma camisa turca sim, esta é
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
da Turquia, então esta camisa veio da Turquia lá vamos nós sim talvez
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
procurei aquele dinheiro e uma busca e a Olga disse que notou essa camisa
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
desde o começo sim vou revisar todo o meu guarda-roupa em um
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
ano e então vamos começar do começo eu Gostaria de saber se eu tenho cinquenta e duas
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
camisas senhor sabe o que é uma ideia brilhante talvez uma semana na
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
transmissão ao vivo um domingo poderíamos falar sobre nossas próprias roupas para que pudéssemos mostrar
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
algumas de nossas roupas talvez pudéssemos mostrar algumas de nossas roupas favoritas, mas também
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
talvez algumas das coisas que compramos no passado, mas nunca mais usaríamos,
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
sim, é uma boa ideia agora.
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
quando eu estava
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
na China e você comprou alguns ver y roupas estranhas bem sim que os outros
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
amigos disseram que ficava bem em mim que diziam que ficava bem em você mas na verdade
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
não dizia apenas que eu ia a muitas boates na época eu
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
andava por aí com muitas de tipo de amigos que provavelmente ele incomodava eles
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
eram mais novos do que eu ok e eles estavam tentando me fazer sair com eles e
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
ficar mais na moda e essa não é uma das camisetas porque nós juntamos isso
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
nas férias, mas eles fizeram tente me fazer usar roupas que provavelmente
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
eram muito novas para mim na época sim, esse é o problema, então às vezes
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
você pode comprar uma peça de roupa nela talvez alguém diga oh, isso fica ótimo
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
em você, mas realmente mais tarde você percebe isso aquela peça de roupa em particular
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
não fica bem
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
não usá-lo porque parece
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
horrível que é um ve assunto muito interessante porque algumas pessoas saem para fazer
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
compras, não é o sr. e eles eles não gastam muito tempo
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
decidindo eles apenas dizem bem assim aquilo e eles apenas compram e levam para
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
casa eles tomam decisões muito rápidas sobre compras de roupas por Pedro Pedro
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
já vai sim tem grosseria eles provavelmente tem
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
outra coisa para fazer não importa nós não nos importamos nós sabemos que você estará de volta e
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
mas algumas pessoas como eu saem para fazer compras e eu pensei devo ter isso
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
não devo isso parece certo não é
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
minha cabeça fica cheio de indecisão e acabo indo para casa sem comprar nada
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
vou te falar uma coisa nunca vá fazer compras com minha irmã ai sua irmã
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
adora fazer compras minha irmã é uma viciada em compras eu não deveria dizer isso mas ela adora fazer
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
compras mas ela vai fui fazer compras uma vez com minha irmã quando eu tinha
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
vinte e poucos anos e ela apenas me disse para comprar e comprar aquilo que vai servir para você
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
compre isso, mas você sabe que eu nunca usei nenhum deles, não gastei uma fortuna e nunca
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
garanto que os levei para casa e eu não gostei deles, sim, há duas coisas que você
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
nunca deve fazer Aqui estão duas coisas que você nunca deve fazer e esta é uma
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
pequena dica minha, você nunca deve ir às compras com outras pessoas se estiver
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
comprando roupas porque muitas vezes você pode fazer uma compra ruim e a outra
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
coisa eu não necessariamente concordo com você lá sim, mas eles podem convencê-lo
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
a usar algo porque estão tentando mudar sua imagem, mas
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
talvez estejam tentando mudar demais sua imagem ou talvez estejam ficando
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
entediados e só querem sair a loja e eles apenas dizem para você comprar
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
você pode sair da loja e ir tomar uma xícara de café
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
sim é isso então é uma e outra coisa é bem falando em comprar coisas
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
nunca vá ao supermercado comprar comida se você for com fome nunca, portanto, nunca faça suas
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
compras se estiver com fome e a razão pela qual digo isso é porque você
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
fica mais tentado a colocar muitas coisas na cesta se estiver com fome, então
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
nunca vá comer nunca vá comprar roupas se suas roupas estiverem ficando esfarrapado
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
sim porque senão você compra um qualquer coisa eu diria que você pode ficar tentado a comprar
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
qualquer coisa eu Pedro vejo você Pedro comprar o que Pedro vai fazer
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
estou muito interessado nenhuma empregada a sorte diz ts ok então por que boa sorte oh eu não sei
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
talvez talvez talvez Pedro esteja indo em algum lugar talvez para uma entrevista ou um
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
encontro um encontro sim agora estou muito interessado em muitas pessoas novas no chat ao vivo
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
hoje sr. Duncan, devemos dar outra olhada no bate-papo ao vivo - Alemanha
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
diz edeltraut Schmidt Bielorrússia está sempre dizendo, mas adeus - vamos lá,
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
vi alguém novo, mas não consegui pronunciar o nome porque está no
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
segundo silábico do topo oh sim, claro,
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
isso parece, deixe-me pegar de volta agora, se não estou enganado, parece que
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
eu quero dizer tailandês, realmente acho que pode ser da Tailândia, olá, esta
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
é a primeira vez para mim, prazer em conhecê-los e Acho que
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
pode ser tailandês, espero não estar errado, mas acho que é, acho que é tailandês.
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
sim bem estou muito intrigado estou mesmo
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
interessado quero saber o que o Pedro está a fazer sim diga-
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
nos antes de ir não me deixe em suspenso segunda-
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
feira que vem diz Carrodus é um dia sem comprar não compre nada
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
oh é este é um evento especial ocorrendo em todo o mundo, de acordo com Cara - na
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
próxima segunda-feira é um dia sem comprar nada
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
caramba que foram muito bons para a economia realmente não então um dia por ano
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
ninguém vai às lojas ninguém pede nada pela internet então sim eu não
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
vejo isso indo muito bem com os governos não eu não acho que não, nem mesmo
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
grandes empresas, eles não vão gostar de um dia de compra conhecido, mas acho que é muito bom,
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
costumava ser domingo, domingo tradicionalmente neste país, mas sim, um
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
dia corrido todas as lojas estavam fechadas literalmente Oh,
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
eles dizem você não podia comprar nada, mas agora é claro que eles estão abertos o ano todo,
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
sim, até alguns feriados bancários. Acho que as
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
lojas nunca mais fecharam.
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
dia eu acho que
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
eles ainda fecham no dia de natal e nem todos que eu acho que é
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
Steve eu acho que pode ser se a Páscoa cair sim oh não eu acho que é
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
sexta-feira boa ou é domingo de Páscoa não tem domingo de Páscoa porque é claro muitas
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
lojas agora abrem no domingo, então todas aquelas leis antigas que não existem mais depois da
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
conversa para e e se Domingo de Páscoa bem Domingo de Páscoa sempre cai em um
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
domingo então você não pode abrir suas lojas então você não tem permissão para fazê-lo então
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
esse é o único dia do ano que você não tem permissão para na verdade, abra
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
sua loja no domingo de Páscoa, mas no resto dos dias, até o dia de Natal,
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
dependendo da sua religião e Matt, você pode acreditar, mesmo no dia de Natal, agora
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
algumas lojas estão abertas, incrível de qualquer maneira, o suficiente sobre o Natal, é claro,
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
somos uma sociedade multicultural agora de muitas religiões sim e muitas dessas
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
leis sobre abertura de lojas têm a ver com a atitude com a religião então Igreja da
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
Inglaterra então somos um país multi-religioso sim então obviamente muitas outras
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
religiões manterão suas lojas abertas na verdade nós somos seculares, não somos? Acho que
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
você descobrirá que o Reino Unido é um país secular, nós somos, mas tradicionalmente é por isso que as
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
lojas fecham aos domingos neste país porque era um dia de
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
culto, então tudo é um pouco mais gratuito e fácil
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
agora é claro jogo f ou qualquer coisa sim estamos falando de muitas coisas hoje
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
agora o que estamos falando o que há de errado Irene disse que tinha um ótimo galinheiro um galinheiro
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
oh ok yuria é uma casa com galinhas nós tivemos um incêndio em nosso
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
galinheiro semana passada o chegaram os bombeiros e demorou duas horas a apagar as chamas
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
agora o que eu quero saber é como é que começou este incêndio agora as galinhas
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
valiam a pena brincar com o fogo elas fumavam então pode ser que todas as
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
mãos estivessem no galinheiro e elas estavam fumando um cigarro porque às vezes
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
eles fazem esses animais eles podem eles poderiam eu não sei como eles seguram o
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
cigarro a propósito talvez eles queiram dizer talvez eles o segurem com a asa ou
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
talvez eles o segurem entre os pés um de um de seus pés para o nosso isso é
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
um fogo ruim sim muito um frango assado que é incrível sim sim
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
não deveria ser desagradável não estou só brincando Steve disse que não eu
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
nenhuma galinha morreu é isso que queremos saber sim como está a tragédia como estão as
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
galinhas como estão as galinhas elas estão bem se houve
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
algum bo ovos embalados oh querido de qualquer maneira espero que esteja tudo bem sério
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
a primeira coisa da próxima vez vamos perguntar ao Pedro o que ele fez sim queremos saber o que o
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
Pedro está fazendo hoje porque deve ser muito importante se ele está
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
nos deixando na verdade o que poderia ser mais importante do que nos assistir o que poderia ser
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
mais importante do que isso apenas diga agora você deve estar conhecendo a rainha ou
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
algo assim ou você deve ter sido convidado para o palácio presidencial
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
acho que algo está acontecendo deve haver algo espetacular sim todos nós
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
temos o idioma misterioso vamos mostrar o idioma misterioso muito brevemente enquanto o sr.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
Steve bebe um pouco mais de vodca o idioma misterioso aí é uma frase bem conhecida
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
tenho certeza que você sabe o que é Steve eu já adivinhei sim sim eu posso adivinhar
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
que você é costura você é tão inteligente geralmente muito bom nisso tipos de
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
coisas tão inteligentes, então há o dele se alguém não entender isso não, eu
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
saberia como posso ser diplomático bem se alguém não entender esse eu
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
acho que é tarde demais, então eu diria que talvez eles ' nunca ouvi falar disso
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
antes Carrodus diz foi o galo pegando fogo com as galinhas sim talvez eles estivessem
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
ficando muito apaixonados hmm e talvez eles estivessem ficando tão apaixonados
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
que começaram a sair faíscas dos pássaros e foi assim talvez foi assim que
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
aconteceu talvez foi assim o fogo começou
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
outras pessoas estão se juntando às piadas do frango assado oh entendo então pedimos
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
desculpas se está ofendendo sim para a pessoa cujo nome agora
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
saiu da tela cujo galinheiro queimou queremos mais detalhes podemos
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
ter mais detalhes ou detalhes, por favor, sobre o h enhouse Espero que nada
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
realmente muito ruim tenha acontecido perto de nós nós dois estamos com tantos problemas temos
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
assistido a uma nova série de comédia, não é?
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
mas
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
eles realmente não têm nenhum respeito ou empatia ou pensamentos por
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
outras pessoas eles são apenas pessoas muito egoístas nesta sitcom é extremamente
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
engraçado É Always Sunny in Philadelphia esse é o nome disso esse é o nome
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
do show e começamos a assistir há alguns dias e é hilário é tão
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
engraçado e as pessoas fazem todo tipo de coisas não mencionáveis, são
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
pessoas realmente horríveis além disso é muito engraçado assistir é uma má influência
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
porque você e você acabam nossas vozes indo sr. Duncan você acaba
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
pensando em se comportar eles dizem você você você é o que você o que você pensa e o que
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
você assiste o que você come não dizem eles se você assiste programas vida se você é o que
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
você pensa sim bem é isso bem o que está acontecendo aqui em cima é provavelmente como você
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
vai se comportar na vida real sim de qualquer maneira certo
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
então hoje estamos falando sobre a polícia vamos dar uma olhada nisso Eu amo
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
esse clipe por favor polícia essa é minha coisa favorita hoje
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
então isso é sobre o que estamos falando hoje você já teve problemas com a
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
polícia palavras da polícia palavras e expressões da polícia também devo admitir que
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
nunca tive problemas com a polícia já conhecia goody two-shoes
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
nunca tive problemas com a polícia entretanto oi eu tive problemas com
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
as autoridades certas autoridades agora essa palavra autoridade pode significar qualquer um que
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
controle as regras ou certifique-se de que as regras sejam cumpridas então as regras devem
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
ser obedecidas então eu tive problemas quando criança porque é claro que quando você é um
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
criança você faz as coisas às vezes o normal que não deveria fazer
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
coisas que não deveria fazer coisas bobas quando é jovem e eu me lembro
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
na escola III fui punido fui punido por
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
danificar uma árvore danificar uma árvore na escola então foi isso que aconteceu então
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
não foi só comigo foi com outras pessoas também nós estávamos todos pendurados
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
numa pequena árvore e um dos galhos quebrou e a professora viu acontecer
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
e fomos todos levados para a diretora onde ela nos punia ela
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
batia em nossas mãos com muita força lembro que foi muito doloroso e fiquei
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
tão envergonhado depois fiquei muito envergonhado e então é claro que se você
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
está com problemas na escola eles sempre contarão aos seus pais também então isso
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
foi um momento muito embaraçoso para mim e eu tinha apenas sete ou
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
oito anos e ele é o velho Duncan você foi tão ruim
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
danificando uma árvore esperando então o que você está me dizendo Steve você está me
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
dizendo que você nunca teve problemas com ninguém Oh
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
danificando uma árvore que essa é a pior coisa que você já fez quando criança caramba, sr.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
Duncan Mike você não viveu você pode vencer isso
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
bem eu não tenho certeza se posso vencê-lo o que você está dizendo eu já tive problemas
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
com a polícia você já teve não eu sou um criminoso endurecido sr. Duncan,
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
já cumpri pena, posso apenas dizer-lhe agora, não se deixe enganar pelo sr. Steeves
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
sorriso inocente e seus olhos brilhantes sob este exterior há um
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
criminoso endurecido um mentor do crime um crime não, quero dizer, eu tive eu
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
realmente não tive um encontro estranho com a lei
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
obviamente tudo isso é bom eu gosto a lavagem bem eu realmente não tenho
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
essa não se você tem um problema com a lei corra com a lei eu posso anotar isso
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
você pode anotar isso se nós perdemos isso eu perdi isso
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
um pincel com a lei, significa apenas que você pode ter feito algo que
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
não foi necessariamente um crime, mas a polícia talvez tenha trocado algumas palavras com você,
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
dando-lhe um pequeno aviso, talvez você estivesse dirigindo em alta
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
velocidade ou talvez você estivesse por aí no estacionar ou fazer algo que
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
você não deveria ser a polícia pode vir até você e
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
avisá-lo, então você sabe disso você teve um problema com as leis, então é como se
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
alguém o escovasse você sabe você sabe que não é nada sério você não gosta
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
você foi algemado não vai levar vai para a prisão você não
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
foi preso você não foi preso você não foi preso mas
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
você poderia não você poderia ter sido levado para interrogatório hmm você
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
pode alguém pode você pode a polícia pode bater na sua porta e dizer não eu
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
quero entrar e fazer algumas perguntas essa é uma das coisas
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
fedorentas essa é uma das coisas que sempre dizemos sobre a polícia agora eu me
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
lembro de crescer sempre zombávamos da polícia e sempre
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
fazíamos uma cara muito voz estranha quando imitávamos a polícia sempre
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
imaginávamos o policial dizendo ello ello ello o que
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
está acontecendo aqui então fazemos é assim que sim é assim que imaginaríamos o
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
sr. plod Oh sr. plod Louie Louie loop porque os policiais costumavam patrulhar as
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
ruas foi um sinal reconfortante por muitos anos, mas é claro que recentemente,
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
desde o tipo dos anos 1960 e 1970, a quantidade de policiais patrulhando as ruas diminuiu cada vez mais
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
mm-hm e meu novo crime não
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
necessariamente aumentou como resultado, não há certos crimes, eu acho, mas
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
geralmente, na verdade, no mundo ocidental, o crime aparentemente veio, a
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
concessão vem diminuindo há décadas, suponho que depende, depende de que tipo
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
de crimes, tipo de crime, então talvez alguns crimes não ocorram porque você pode ser
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
pego mais facilmente e outros crimes que são mais difíceis de resolver, eles aumentam
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
ou ficam onde estão, mas conforme as sociedades se tornam mais ricas,
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
sim, há uma correlação direta entre a riqueza de uma
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
correlação da sociedade e a quantidade de crimes o que significa correlação está conectado
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
com sim então as duas coisas estão conectadas então uma coisa está conectada a
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
outra coisa está associada a ela então sim então se houver se como se um país
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
fosse muito rico muita riqueza todos lá poderiam estar cheios você sabe
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
bom emprego alto boas condições socioeconômicas condições socioeconômicas sim
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
um lugar harmonioso para se viver então haverá menos crimes porque as pessoas geralmente
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
cometem crimes porque eles querem algo que outra pessoa tem então eles
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
querem é roubo se você tem muitas drogas para ser muitos crimes relacionados a drogas
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
olhe para certas partes deste país como em outras partes do país
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
de qualquer maneira mas de qualquer maneira estamos ficando atolados para baixo estamos ficando presos em tudo isso
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
oh como eu estive envolvido com mr. plod, daremos uma olhada em breve,
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
descobriremos sobre o sr. A vida de crime de Steve, mas primeiro vamos dar uma olhada em algumas
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
palavras associadas com o que estamos falando hoje primeiro polícia poço polícia é
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
um substantivo, mas normalmente nos referimos a essa palavra como a polícia com bastante frequência ou
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
mais frequentemente do que não diremos a polícia será tratada como um plural um
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
plural não o grupo pop a força civil de um estado responsável pela
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
prevenção e detecção do crime e pela manutenção da ordem pública então quando
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
falamos de ordem pública queremos dizer a sociedade sendo mantida de alguma forma de
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
controle e é por isso que temos leis também, você pode dizer membros de uma força policial, então
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
a força policial é a organização encarregada de manter e observar a lei
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
e manter a lei e a ordem ou deveríamos dizer ordem pública também, então essa é a
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
palavra polícia também à medida que continuamos, você pode usá-lo como um verbo também da
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
força policial com o grupo encarregado de manter a lei em ordem também
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
existem alguns termos bastante interessantes também termos policiais alguns deles são
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
ofensivos a propósito n ow eu não só coloquei eles aqui hoje só para mostrar a
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
você mas eu não concordo com essas palavras antes que alguém comece a reclamar então
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
tem alguns nomes da polícia incluindo gírias você pode ter meninos de azul
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
esses seriam esses usado no Reino Unido sim, diga onde você pode usar alguns deles
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
no Reino Unido, alguns deles também podem ser usados ​​em outros países, então os meninos de
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
azul é um termo que descreve a polícia porque seus
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
uniformes são muito azuis escuros, embora eu sempre acho que eles parecem pretos sim, mas
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
eu nunca acorrentei, mas aparentemente são azuis escuros também cobres cobres
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
cobres tão cobre os cobres tão cobre um
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
cobre é um policial e nos Estados Unidos muitas vezes a polícia será
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
chamada de cops cops e a razão pela qual usamos essa palavra, é claro, é
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
porque a palavra policial significa pegar alguém se você agarrar alguém ou pegá-lo, você o pega,
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
eu posso segurá-lo, você
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
corta, segura, sim, você o segura, então esse é o motivo eles são chamados de
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
copos porque pegam pessoas ple o próximo é imundície que é ofensivo
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
nunca diga isso a um policial a menos que você goste de passar a noite em uma
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
cela também fuzz é bem o fuzz há um filme chamado hot fuzz então fuzz é
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
outra palavra uma palavra informal para polícia aqui está um que eu me lembro de crescer
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
velho projeto de lei o antigo projeto de lei o antigo projeto de lei é claro relacionado à polícia o
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
próximo é muito ofensivo isso é o pior de tudo eu nem vou dizer isso
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
sim eu real Oh Steve quer dizer isso por que sim porcos porcos porcos os porcos estão aqui
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
a polícia está aqui sim cuidado os porcos estão vindo então é tão ofensivo
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
oh bem seria para um policial eu acho que para um policial ou policial ou
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
policial gênero neutro seria muito, muito ofensivo e, finalmente, temos rosas,
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
não sei o que isso significa ou de onde vem,
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
não, não tenho certeza de como isso aconteceu, mas Rosa, então as rosas novamente, esse é um termo
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
normalmente usado no Reino Unido, então é frequentemente usado neste país,
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
embora rozzers, então você pode ver alguns termos alguns ter minologia para a polícia
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
estou no processo de fazer uma longa lição especial sobre lei e ordem
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
e a polícia e isso acontecerá em outubro porque é um
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
mês emocionante em outubro é sua 100ª aula ao vivo não, é meu
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
12º aniversário em YouTube well belli Rusia disse anteriormente que
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
achava que sua 100ª aula ao vivo aconteceria em outubro, realmente sim,
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
acho que percebi que ela disse isso logo no início, acho que fiz
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
mais de cem sim, seu 12º ano, hmm então esse é o aniversário de crescimento, então meu
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
12º aniversário 12 anos atrás, no dia 31 de outubro, comecei a fazer minha vida,
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
minhas aulas de inglês gravadas na China e aqui estou em um quarto em Wolverhampton não,
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
você está falando na China sim na China,
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
pensei que você quis dizer o primeiro aqui no Reino Unido não não quando
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
comecei meu canal no youtube, então Tom conta que certo
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
Tomic diz que eu vivia em um estado policial quando tinha 7 anos fui perseguido por um
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
policial que não vou diga o que você você disse sem nenhuma razão em particular e ele
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
me bateu uma vez com um longo bastão nas minhas costas eu era completamente inocente Oh Tomic então
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
Tomic diz que ele era inocente ele não fez nada de errado como eu afirmo que é uma
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
frase interessante com bastante frequência a polícia vai carregar uma arma em suas
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
mãos normalmente um bastão grande aqui chamamos de
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
trincheira e é isso então um cassetete é um bastão de borracha grande com madeira no
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
meio e sim então costumavam ser feitos de madeira mas acho que hoje em dia são
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
feitos de borracha sim borracha dura e você bate na pessoa se você está tentando
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
controlá-la é claro hoje em dia eles também usam uma coisa que envia
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
eletricidade pelo corpo e se chama Taser
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
paga uma arma muitas pessoas morrem disso sim às vezes se eles têm um
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
coração fraco ou problemas cardíacos, então, se forem eletrocutados, podem morrer por causa
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
da reação, porque eles também carregam armas e, claro, o
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
grande sim o grande é claro que não aqui necessariamente em todo o lugar, então o
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
polícia neste país na Inglaterra ou no Reino Unido nem todos carregam armas,
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
alguns sim, depende do tipo de policial que eles são, então se eles estão
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
protegendo o governo ou um prédio onde pessoas importantes estão se reunindo, então
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
eles podem carregar uma arma, mas fora em um dia normal em um dia normal, a
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
polícia não carrega armas, mas nos Estados Unidos eles carregam e em muitos
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
outros países, sim, então aqui a maioria dos nossos policiais, os que você
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
vê na rua, geralmente não carregam armas, então vamos voltar para o chat ao vivo
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
e então descobriremos o que o sr. Steve fez quando era criança ele fez algo
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
que aparentemente como você conhece bem você você disse que você disse agora há pouco que você
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
fez algo quando eu quero revelar o que eu costumava fazer e sua mente infantil nossa temos que
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
tenha cuidado com o que dizemos quando éramos crianças com base no que
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
vimos recentemente na televisão dos EUA oh sim claro que você fez na
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
adolescência pode ser usado para colocar você em muitos problemas bem eu acho
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
depende da gravidade do crime sim sim existe uma diferença entre o que você
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
fez e o que exatamente a pessoa o que eu fiz sr. Duncan ah agora você está fazendo
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
você está fazendo uma montanha de um montículo bem é isso que estou tentando
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
dizer só estou tentando dizer que o que você fez não foi tão sério oh
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
olha sujin quando ela era muito corajosa
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
quando ela estava na universidade ela participou de uma manifestação estudantil ah tudo bem nós
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
dissemos no sangue por um dia eles nos deram comida estava delicioso
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
ah é eles concordaram com sua causa isso é interessante então sujin diz
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
maçã quando eu estava no universo participei de uma demonstração de estudante sim eu
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
mesmo estou lendo lá é uma aula de inglês então quando eu estava na universidade ou
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
quando eu era um estudante universitário participei de uma demonstração de estudante então estou
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
apenas corrigindo completamente Eu digo sim Rodan é isso que estamos fazendo é aqui é uma
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
aula de inglês eu participei de uma manifestação de estudantes fui pego pela
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
polícia como alguns outros estudantes fomos
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
detidos agora você pode dizer que foi detido essa é uma ótima palavra
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
detido significa que você está detido você está detido contra sua vontade então y você não quer
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
estar lá você está preso você está detido então nós fomos detidos pelos
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
policiais por um dia e eles nos deram comida que estava muito deliciosa
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
então sim outra palavra que podemos usar é custódia sim você está preso custódia
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
você é levado para uma delegacia de polícia e você é mantido lá mantido lá você está sob
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
custódia sim, há uma boa piada sobre o sr. Duncan é que sim sim um
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
camião de leite e um camião de flores colidiram na auto-estrada num acidente grave os
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
condutores foram ambos detidos sob custódia o creme dele é uma coisa que
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
tu põe aqui no teu pudim e é feito de farinha e ovos e leite isso é um
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
pouco de uma piada obviamente mr. Duncan perdeu seu senso de humor hilário
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
oh temos algumas pessoas novas se juntando você gostaria de dar uma olhada lá Steve eu
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
sei Steve adora o bate-papo ao vivo oh nós temos dinheiro Haman Doh haynam está assistindo
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
no Vietnã então eu sou vietnamita eu sou assistindo no Vietnã, então, olá para você, se for
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
sua primeira vez, por favor, deixe-me saber que Danny Lo também está aqui, olá, olá, sr.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
Duncan, por favor, envie-me um oi para o Brasil, olá para o Brasil, Brasil, eu acredito no Vietnã, eu
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
acredito, Steve, você tem algumas palavras, eu faço algumas palavras, palavras relacionadas na verdade
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
não à polícia, mas à lei com a lei, estamos falando sobre a lei hoje,
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
sim e um das grandes questões hoje é se você já teve problemas com
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
a lei, alguém disse bem, eu só tive uma pessoa até agora que admitiu
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
ter problemas com a polícia mmm interessante,
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
espero que muitas pessoas tenham sido pegas como eu, por excesso de velocidade quando você dirige
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
muitos quilômetros eventualmente ioga se você tende a acelerar
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
eventualmente você será pego lei das médias chegará a isso mais tarde então
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
sim você será pego eventualmente e é claro que eu fui pego algumas vezes
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
por câmeras câmeras de velocidade e de fato uma vez eu fui parado pela polícia sim então
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
isso é algo que eu queria falar então você foi parado pela polícia mas
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
também quando eu costumava andar de moto eu estava sempre sempre se a polícia estava
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
por perto quando eu estava em a estrada que eles fariam dez me encostaram foram eles e pediram
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
pra ver minha carteira tudo bem porque eu bem não sei
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
porque foi porque eles não podiam me ver porque eu sim eu tinha capacete em muitos
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
jovens tendem a andar de moto sem licença
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
sim, então eles provavelmente estão apenas fazendo uma verificação no local sim, mas
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
provavelmente eles não precisariam fazer isso agora porque sua placa
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
apareceria em um computador então é quando você estava crescer
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
lá não teria todos esses sistemas de computador do mundo com todas
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
as informações em um ponto central sim, mas costumávamos ter que carregar nossa licença
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
você não carrega mais sua licença não então eles poderiam apenas tirar uma foto
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
sua placa de matrícula em seu carro e eles sabem todos os detalhes sobre o motorista
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
o imposto no seguro não T instantaneamente é instantaneamente muito
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
inteligente mas a grande questão é qual foi o seu problema com a lei que foi sr.
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
Duncan, eu estava na estrada e, na verdade, estava tentando chegar em casa,
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
provavelmente tinha cerca de 26 anos. Duncan e eu estávamos indo a 90 milhas por hora quando o
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
limite de velocidade era 70 e fui parado pela polícia por volta das nove horas da
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
noite o que aconteceu com você ele disse que não me deu uma multa porque eu era
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
eu lembro de alguém me dizendo que se você for parado pela polícia seja o mais
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
educado possível e eu me desculpei muito e só disse que na verdade
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
era verdade eu estava com pressa de chegar em casa para ver minha mãe e meu pai e era a
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
estrada estava bastante vazio, mas eu estava fazendo 90, então parei, provavelmente
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
cerca de 120 quilômetros por hora, então estava bem acima do limite de velocidade,
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
mas na verdade tenho que admitir outra coisa quando era quando era mais jovem, sr.
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
Duncan o que nada mr. Duncan, quando eu era mais jovem, tinha um
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
amigo que era muito, muito travesso e acho que muitas pessoas, você, você,
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
sr. Duncan costumava roubar maçãs acho que as crianças sempre fazem isso quando você tem uma
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
certa idade crianças você comendo você meio que ficava animado e sabia o que
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
fazer coisas diferentes parece ficar animado agora você está
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
ficando animado eu tinha um amigo e eles Eid costumava me enganar ele era muito
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
travesso e costumava dizer oh vamos vamos vamos vamos e Nick coisas das
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
lojas roubam roubando então nós costumávamos às vezes fazer
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
era muito travesso e se fosse pego uma vez o sr. Duncan, na verdade, fomos pegos,
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
então esse é o meu problema com a lei. Não posso acreditar no tique-taque. Acho
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
isso incrível. Lembro-me de anos atrás, quando você me disse isso pela primeira vez e fiquei
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
realmente chocado, minha boca estava aberta, meu queixo caiu Eu acho que eu tinha apenas
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
13 anos na época para uma rotina assim, então quando você tinha 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
anos você costumava ir com seu amigo e costumava ir às lojas
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
e você roubava coisas apenas como um piada isso é um pouco como um encontro foi
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
mais como um desafio mas vamos ver foi um desafio na verdade certo veja o que você pode conseguir
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
você sabe nós não percebemos as consequências do que estávamos fazendo
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
éramos muito jovens na época de qualquer maneira, fomos pegos e recebemos uma severa
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
repreensão, posso dizer a você, e a polícia nos deu uma boa conversa
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
e foi assim, na verdade, talvez você veja, talvez eu pudesse ter feito se
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
não tivéssemos sido pegos. poderia ter acontecido eu tenho trilhado o caminho de uma
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
vida de crime vivo eu não acho que teria acontecido não, porque foi
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
apenas uma brincadeira, então a história que estou tentando encerrar segue em frente,
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
não há nada, não há nada, mas há, mas esta é uma história muito boa
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
por que é uma boa história porque há um moral da história não
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
roube, não roube e também coloca você no caminho certo, bem, suponho que
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
possa ter feito sim, como você vê, porque eu não fiz nada de errado e
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
não fiz nada travesso então você naquele dia então desde os 13 anos você não
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
fez nada ilegal não nada então você parou de tudo como você me parou você
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
parou de furtar você não furtou mais você tem que continuar
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
dizendo essa palavra sr. Duncan foi apenas uma brincadeira de infância e de qualquer maneira você tem que
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
ultrapassar um pouco os limites você sabe descobrir o que você pode fazer com o que
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
você não pode se safar você sabe que não pode levar uma vida chata você me disse
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
que você achou que não houve nenhum dano você disse que foi muito
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
emocionante não consigo me lembrar senhor não apenas me lembro a propósito sua
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
mãe sabe disso eu vou vou roubar essa caneta sr. Duncan eu gosto
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
desta caneta estou com ela é minha sua mãe sabe que eu também estou com esta caneta é
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
minha sua mãe sabe que você foi preso pela polícia
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
quando você não foi preso pela polícia não foi que foi foi
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
digamos apenas que fiquei de castigo por alguns dias por ser um menino
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
travesso sr. Steve eu não posso acreditar nisso bem, não foi nada particularmente
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
sério não armado não nenhum dano feito não a menos que você seja o pobre
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
lojista oh eles ganham dinheiro suficiente
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
Cory diz que TSI era sim sim mas eu sou um personagem reformado isso é mas esse é
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
o ponto o ponto é uma história positiva no fato de que você aprendeu
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
bem a lição sim então você estava indo você estava saindo da linha estava
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
entrando em algo um pouco suspeito suspeito ilegal algo travesso mas por
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
ser pego por a polícia eles te levaram embora e eles tinham uma palavra como
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
você vê se eu se eu não tivesse sido pego ou se eu pudesse ter pensado que você vê mas eu
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
poderia ter dito a mim mesmo ah agora da próxima vez sim eu vou ser mais cuidadoso
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
e eu poderia desenvolver novas maneiras de me tornar indetectável pela polícia e eu poderia
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
realmente me tornar um criminoso de alto nível talvez eu pudesse ter ido para o
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
roubo de banco sim ah senhor e não uma enfermeira sofisticada do crime um crime cibernético
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
poderia ter sido um traficante eu exatamente eu poderia ter sido wo rth milhões agora
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
nunca teria acontecido era você sabe que eu sempre fui um tagarela muito bem comportado
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
muito obrigado por sua honestidade bem você acabou de me revelar sr.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
Duncan, pensei que você queria falar sobre isso, então
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
não quis mencionar que na transmissão ao vivo não era particularmente o sr. Jenkin
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
herege eu fiz mal você tem uma penitência natural você mais tarde
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
Oh espere por isso não espere então sim uma lição de moral eu acho que sim
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
não roube não seja um ladrão Dimas 31 diz você pode virar o mundo
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
então que você pode ver a Rússia oh ok qual globo ok ele não
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
gira muito facilmente aí está você tem certeza que existe a Rússia sim Rússia Rússia
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
veja sim é verde é a inclinação da terra significa que você não pode realmente
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
ver isso claramente é a Lituânia de onde vem o seu lindo relógio
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
oh você assiste você não está usando seu relógio Vostok hoje estou usando meu
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
relógio porque esqueci que estava correndo a maior parte da Europa relógio que comprei para você
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
no seu aniversário presente eu era russo deixa você eu estava correndo em russo
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
falando sobre qual você quer vender o seu 20 minutos atrás senhor eu tenho todas
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
essas palavras você quer ver nossos nomes em russo continuar lá é qual é
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
qual então o primeiro sou eu ok não ok o arrojado na verdade sim isso
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
é russo para Duncan então tha Esse é Duncan, então basicamente diz Duncan
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
certo e o outro é você que diz Steve, diz Steven Steven Deven sim,
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
mais sobre milho hoje, não, senhor vodka, não está aqui porque ele
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
escreveu centros de chá, aquele vídeo adorável, sim, pronunciando o alfabeto russo.
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
então aí está tão bem eu pesquisei ontem à noite então lá
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
vamos nós então Duncan e Steven em russo ts está rindo dizendo que
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
destruir galhos de árvore é um crime acho que o que você fez foi muito pior do que
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
o que eu fiz realmente sim destruindo um galho de árvore é um crime grave,
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
então você acha que danificar uma árvore é pior do que roubar o negócio de alguém
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
sim, tudo bem, então se você diz, venha 20 minutos, sr. Duncan, tenho todas
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
essas palavras para repassar, temos 20 minutos restantes e depois o sr. Steve e
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
eu iremos então vamos dar uma olhada e se você pegar Steve primeiro você está acima
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
da lei acima da lei isso significa alguém que pensa que eles
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
operam fora das leis normais da sociedade uh-huh uma expressão comum que
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
é usada se alguém é muito rico ou digamos que é um policial ou
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
tem muito dinheiro e depois infringe a lei um perfil importante ou uma
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
celebridade você pode usar a expressão que ninguém está acima da lei em outras
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
palavras não Não importa o seu status na sociedade, quanto dinheiro você tem ou
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
se você sabe qual é o seu trabalho, se você cometer um crime, você deve ser punido
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
de acordo com a lei da terra que é para todos, não há exceções,
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
mas às vezes algumas pessoas pensam que eles estão acima da lei e as leis
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
não se aplicam a eles e eles podem fazer o que quiserem e muitas vezes vemos isso
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
às vezes as pessoas costumavam quando tivemos a crise bancária então dizem que muitas das
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
muitas empresas bancárias pensavam que eles colocaram acima da lei
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
porque eles fariam o que quisessem e simplesmente se safariam
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
e acho que provavelmente é verdade dizer que quanto mais dinheiro você tem, menos
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
provável é que você vá para a prisão por um crime porque você pode pagar as pessoas você
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
pode você pode fazer todo tipo de coisas se você tiver muito dinheiro então às vezes as
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
pessoas vão dizer que os ricos pensam que estão acima da lei eles podem fazer o que
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
quiserem eu acho que eles costumam se safar
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
porque você pode pagar as pessoas se você tem muitos tipos sim nós
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
dissemos que poderíamos dizer que a pessoa vai desrespeitar a lei desrespeitar a lei para que
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
desrespeite a lei eles acham que a lei não se aplica a eles porque eles
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
são especiais eles pensam porque eles tem muito dinheiro eles não precisam obedecer
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
as regras e isso acontece muito na sociedade pode ser usado às vezes não
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
necessariamente se referindo a tipos de crimes como assassinato e roubo e coisas
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
assim pode ser você pode usar levianamente
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
sim isso é levantado levianamente então você acha que está acima da lei sim eu pode ter a ver
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
com o seu local de trabalho e coisas que acontecem no trabalho e o
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
oposto é claro que ninguém está acima da lei eu disse que eu disse isso então é
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
isso sim eu não disse eu não disse que você disse t dizer faça justiça com as
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
próprias mãos se alguém faz justiça com as próprias
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
mãos significa que eles não seguem os procedimentos normais envolvidos em
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
processar alguém então se você pensa assim por exemplo alguém mata sua esposa
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
por exemplo e isso e você decide que a polícia está demorando muito para resolver
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
esse crime você acha que sabe quem é e vai lá e mata
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
alguém a pessoa que você acha que assassinou sua esposa e então você faz
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
justiça com as próprias mãos então, em vez de esperar que a polícia reúna as
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
evidências e os leve ao tribunal e os processe, então você leva a lei para
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
dentro de você, decide que se torna o juiz, o júri e o carrasco e
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
decide que vai cuidar disso você mesmo é claro que isso em si é um
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
crime e porque a menos que você colete as evidências, você pode estar completamente errado
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
sim, bem, esse é o problema, as pessoas se vingam de alguém que acham que
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
fez algo e não são elas e então acabam cometendo um
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
crime grave e acabam na prisão e em um sociedade civilizada você tem que
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
deixar a lei agir, caso contrário estaremos vivendo de fato as leis
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
da selva bem, será uma sociedade sem lei sem lei
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
ainda assim para fazer a lei em sua própria casa você faz algo com suas próprias mãos
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
você você você age como se fosse a polícia sim você age como se a lei fosse sua é
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
claro às vezes às vezes alguém é culpado de um crime mas não consegue reunir
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
provas suficientes para processá- lo e isso às vezes acontece porque
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
o processo significa que você tem que ser culpado se você for considerado culpado então você tem que ser
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
provado você sabe uma dúvida razoável sim você tem que ser considerado culpado então tem que
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
haver provas tem que haver prova de que você fez exatamente aquilo então leve
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
a lei em seu o suas próprias mãos podem sair pela culatra geralmente fazem mal você dá sua própria
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
punição em sua própria punição sim aqui está outro uma lei para ele ou
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
ela mesma huh se você se alguém o descreve como
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
alguém que é uma lei para si mesmo significa você é um pouco
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
dissidente, isso significa que você não necessariamente não necessariamente está falando
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
sobre lei legal aqui não estamos falando sobre alguém que sairia e
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
cometeria crimes se ele descrevesse alguém é uma lei para si mesmo é
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
mais sobre isso trabalho, por exemplo se eles não seguem necessariamente todas as regras
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
da sociedade, isso não significa que eles estão literalmente cometendo crimes, significa
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
que eles seguem seu próprio caminho, eles fazem as coisas do seu jeito, então podemos descrever
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
alguém no trabalho, por exemplo, como se você ' estou tentando, por
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
exemplo, estou em vendas e a empresa pode dizer a você este ano queremos que
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
você venda isso isso e isso é o que queremos que você faça você trabalha se
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
não pudesse ser vendas pode ser qualquer coisa e é isso que nós queremos que você alcance
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
no final do ano e é assim que achamos que você deve fazê-lo, mas alguém
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
que é uma lei para si mesmo simplesmente sai e faz do seu jeito muitas vezes
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
eles não são punidos porque geralmente alcançam resultados em algo, mas eles
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
fazem do seu próprio jeito sim, na verdade, é muito bem-sucedido, na verdade, é muito
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
semelhante, é semelhante ao que você tinha antes, então você está inventando sua própria
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
regra, você está bem, esse é um pouco diferente
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
sim, mas é semelhante a bem, porque você está fazendo suas próprias
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
regras, está indo contra as coisas que deveria fazer e está fazendo as
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
coisas do seu jeito sim, então não é exatamente o mesmo, eu sei, mas isso se
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
refere a crimes reais, sim, enquanto isso não está necessariamente se
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
referindo a um crime é isso está se referindo apenas à maneira como você faz as coisas
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
na vida cotidiana não significa que você vai cometer um crime não é isso apenas
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
geralmente você faz as coisas do seu jeito você faz as coisas do seu jeito isso mesmo
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
outro para g et do lado errado da lei ficar do lado errado da lei
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
significa que você cometeu um crime e a polícia prende você e
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
você fez algo ruim você está do lado errado da lei então você está na
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
dieta ruim, esse é bastante autoexplicativo, acho que é um
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
termo interessante antes de fazermos uma pausa, podemos
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
ter a lei em termos de ordem e ele é bom, o longo braço da lei e você sabe que
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
eu ainda não tenho aquele sr. Duncan, bem, eu apenas imaginei que você
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
não tinha, eu apenas adivinhei, o longo braço da lei, então isso
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
se relaciona ao poder exercido por aqueles com autoridade, como a polícia e aqueles
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
com o poder das autoridades, para que possam usar as leis de a terra para dizer às
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
pessoas o que fazer o longo braço da lei sim e muitas vezes se refere ao fato
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
de que você não pode escapar da justiça sim significa que aquelas autoridades irão
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
atrás de você por um longo tempo para que o o o o polícia que a lei está
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
chegando você sabe que não pode escapar da lei significa que sempre há os dedos
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
da polícia e das autoridades lá fora para pegá-lo sim então você não pode escapar é
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
isso o ativo o longo braço da lei para
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
por exemplo, se você cometeu um crime neste país e então foi e se mudou
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
para o exterior em algum lugar, você ainda pode ser pego mmm porque onde quer que você vá, a
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
justiça pode ser encontrada é tudo o que procuramos por você se você cometeu um
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
crime grave sim, você pode ser caçado estabelece a lei vou estabelecer a
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
lei agora está pronto em situações domésticas ou no trabalho, é a
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
lei da casa, por exemplo, se você saísse se fosse um
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
adolescente morando em casa e continuasse relaxado, seus pais
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
ligam para você fumando e usando drogas e você estava ficando fora até tarde e bebendo
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
muito seus pais podem estabelecer a lei para você em outras palavras, dizer-lhe o que
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
lembrá-lo de como você deve se comportar se for morar
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
na casa de seus pais, eles sente-se com você e estabeleça a lei eles
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
te dão uma boa repreensão então eles te dizem quais são as regras e as coisas que você
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
deve obedecer então repreendendo realmente você estabelece a lei você pode estar em um
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
relacionamento também então seu esposa pode ditar a lei para você eu quero você em casa
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
você tem que estar em casa para o chá às cinco horas ela está ditando a lei para você
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
eu estou fazendo o chá e você tem que estar aqui pronto para isso uma esposa irritante,
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
bem, não irritante, mas você sabe que essa é a frase certa, então aqui está
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
outra Oh, possivelmente essão é nove pontos da lei é uma expressão que ouvimos
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
de tempos em tempos posse é nove pontos da lei então o que isso significa
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
significa que se você realmente possui algo se você realmente tem algo
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
mesmo que realmente não seja seu você pode então entrar quando você vai ao tribunal
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
diz que você pegou algo emprestado diz que você pegou algo emprestado de alguém e
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
então um livro, por exemplo, ou um relógio e você o tinha há muito tempo e então
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
a pessoa que o possuía de repente o queria de volta pode ser um carro
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
pode ser qualquer coisa ou um sofá e então essa pessoa o queria de volta você
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
poderia realmente reivindicar que era seu se você fosse ao tribunal você poderia dizer bem,
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
eu o tenho portanto é meu e a menos que você pode realmente provar que
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
é seu, as chances são de que você o guarde com sucesso, a menos que
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
você o roube, isso é diferente, não estamos falando sobre
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
roubo, mas a posse é nove, nove pontos da lei, costumava haver nove
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
pontos da lei, poderes oh então foi nove décimos do lei
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
oh sim ou nove décimos sim nove pontos ou 9/10 essa é sempre a expressão
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
com a qual estou familiarizado então nove pontos da lei ou nove décimos significa que você tem um forte
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
argumento legal para possuir algo se você realmente entendi sim então por
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
exemplo outro exemplo seria se você tem uma herança de família se você
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
tem um relógio à mão para a família e diga por exemplo eu tinha minha irmã disse
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
isso ah mas meu pai disse que eu poderia ficar mas você poderia mas que você poderia ir
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
ao tribunal dizer mas eu tenho isso então você sabe que é meu é meu eu tenho ela não
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
tem e a lei provavelmente cairia do seu lado porque se você
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
realmente possuir essa coisa então você provavelmente senhor é sua então como
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
funciona quando você rouba algo bem isso é diferente não estamos falando
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
se eu roubar a bicicleta do meu vizinho e então eu estiver andando por aí e então meu
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
vizinho disser que eu quero minha bicicleta de volta eu posso dizer não é meu eu tenho nove nove décimos
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
da lei bem sim vamos ter que ter misericórdia
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
não porque então eles c uma prova de que você roubou então sim é isso a lei da
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
selva cinco minutos tudo isso na lei da selva é uma expressão que na
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
verdade vem do livro Jungle Book de Rudyard Kipling ok mas não é
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
usado da mesma forma então significa realmente sobrevivência do mais apto ou sobrevivência do
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
mais forte é assim que usamos na sociedade agora descreve uma situação
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
onde as pessoas que são fortes e não se importam com outras pessoas são as mais
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
bem-sucedidas então é isso que é isso que está descrevendo então por exemplo se
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
você trabalha no mercado de ações se você está trabalhando em bancos se você
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
tem um traficante de drogas então nessas situações é a lei da selva
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
o mais apto sobrevive o mais forte sem se importar com mais ninguém o que
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
na verdade não é como a expressão era usei
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
o livro em si em rudyard kipling eu fiz o livro mais jovem não acho que rudyard
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
kipling estava se referindo a traficantes de drogas bem, ele foi encaminhado para lá na verdade havia
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
uma lei e você não deveria ir que os animais em junho gle não
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
deveria deveria obedecer a certas regras, mas do jeito que era é
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
usado na sociedade agora é muito diferente é literalmente você sabe nos
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
negócios em se você estiver poderia estar nos negócios sim, mas se você estiver envolvido em
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
drogas então se você está vendendo drogas, quero dizer que é você sabe que é a lei
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
da selva e certas certas áreas de certas cidades existem
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
sem lei onde não há não a polícia nem vai entrar eu não me lembro eu
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
não não me lembro de ter lido Jungle Book Não me lembro de uma cena em Jungle Book
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
em que Baloo estava parado em uma esquina vendendo crack Eu apenas
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
pensei em diferentes exemplos de crimes boa lei das médias a lei das
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
médias o olho este é um ideia de que nenhum resultado acontecerá o tempo todo ok
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
mesmo que esse resultado seja improvável então a lei das médias usamos muito essa expressão
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
então a lei das médias diz que se eu lançar uma moeda ao meio 50% das vezes
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
ela vai dá cara 50% das vezes diz que vai dar coroa esse é o lei das
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
médias se eu fizer isso o suficiente, mas se eu disser apenas duas ou três vezes,
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
pode acontecer coroa pode acontecer da mesma forma três vezes seguidas, mas eu
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
defendo um bloqueio muitas vezes e eventualmente vai sair
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
50/50 então quanto mais você fizer alguma coisa que aquela lei da média vai igualar
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
vai igualar então por exemplo se você não for muito bom jogando futebol ou
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
mesmo se você só jogar futebol e não tiver marcado um gol por um longo tempo,
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
mas você marcou gols no passado alguém pode dizer para você bem, não
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
se preocupe continue jogando a lei das médias diz que você vai marcar um gol
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
eventualmente hmm se você continuar fazendo você pode apenas marcar um gol em
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
cada dez jogos que pode ser sua média então se você não marcar nenhum por
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
nove jogos então pode ser vinte jogos e então você
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
e ele marcaram dois gols sim a lei das médias pode ser algo que você
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
acabará fazendo isso dado tempo suficiente sim, então essa é realmente uma boa maneira de
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
explicar também que o pr exagerado sobre nunca desistir então tente e tente
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
de novo então quanto mais você tenta fazer algo mais você se esforça mais
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
você persegue algo que quanto mais você faz então maior a chance é de
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
que você terá sucesso sim você pode dizer oh sim é isso sim oh é isso
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
dando tempo suficiente para que algo aconteça eventualmente nenhum resultado errado
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
acontecerá o tempo todo
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
medição de um resultado como eu coloquei você está fazendo um projeto pode ser um
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
produto pode ser uma organização mm-hmm eventualmente começará a se nivelar
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
com o tempo conforme mais esforço, tempo e dinheiro são colocados nele então quando você está
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
fazendo algo então você tem que fazer isso, você coloca uma certa quantidade de esforço para
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
obter um resultado e, no início, quanto mais esforço você coloca, mais resultados
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
aparecem, mas, eventualmente, ele achata a curva achata e
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
quanto mais esforço você coloca não faz n obtendo necessariamente maiores
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
retornos, na verdade, você pode acabar obtendo menos retornos, então, por exemplo, você está
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
treinando para ser um corredor ou treinando tênis ou treinando para
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
qualquer coisa em que você se esforce muito e você vai ficar cada vez melhor e
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
melhor e, eventualmente, se você quiser ficar um pouco melhor, terá que se
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
esforçar muito mais para obter uma pequena quantidade de mudança para melhorar
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
mais é a lei dos rendimentos decrescentes é o mesmo quando um carro, se
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
você está tentando fazer um carro ir cada vez mais rápido e mais rápido, a maioria dos carros vai
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
olhar e ir até 50 ou até 100 milhas por hora agora, mas para ir a 200 milhas por
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
hora, você tem que você 'cheguei a isso quanto maior a velocidade mais
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
energia e esforço você tem que colocar para ir cada vez mais rápido porque há
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
resistência e todo tipo de coisa acontece se você fizer o dever de casa
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
você está tentando aprender inglês por exemplo você pode dizer bem, nosso estudo dez
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
minutos por dia está bom, mas se você estudou 20 minutos por dia, você
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
Se você estudar uma hora por dia, você provavelmente ficará duas vezes melhor, você provavelmente ficará três vezes melhor,
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
mas se você começar a estudar duas horas, três horas, quatro horas, você não ficará
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
muito melhor porque você pode faça tanto coloque tanto esforço nisso a
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
lei dos rendimentos decrescentes há um ponto ótimo de esforço para qualquer tarefa e
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
se você passar disso você tem que colocar muito mais energia nisso
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
sim para obter um pequeno aumento no resultado Eu acho que aprender é uma boa maneira de
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
expressar isso também, então sim, é por isso que leva tanto tempo para aprender uma
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
matéria, então se você quer ser médico, pode ter que ir para a universidade ou
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
estudar por sete anos e isso porque leva muito tempo
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
quanto mais conhecimento você acumular, mais tempo levará para realmente ter sucesso
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
ou para aprender tudo o que está envolvido sim, um pouco como aprender inglês é
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
isso, quero dizer, outro exemplo seria porque todos fazem lição de casa na
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
escola, mas se você você pensaria que, se der a um aluno t o dobro de dever de
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
casa que eles fariam eles fariam o dobro mas não é necessariamente o caso
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
porque então fica estressante e eles podem acabar ficando piores aqui está
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
outro Carrodus já venceu me batendo lá no poste com uma
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
expressão Lei de Murphy que em no Reino Unido, usamos a frase sods law, mas eles são
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
um e o mesmo, você deseja colocar isso, sr. Duncan então qualquer coisa que pode dar
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
errado qualquer coisa que você der errado vai dar errado Lei de Murphy oh sim eu gosto disso
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
é muito legal eles usaram a Lei de Murphy essa é a expressão que eles usam na
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
América mas no Reino Unido nós usamos a frase ferret sods law a mesma coisa e
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
basicamente significa que é uma expressão bem-humorada realmente significa que se
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
algo pode dar errado provavelmente vai sim e usamos essa expressão
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
antes de fazer algo ou mesmo depois que acabou sim um bom exemplo é claro
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
amanhã eu quero sair para fazer algumas filmagens que eu realmente quero eu planejei
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
fazer algumas filmagens adoráveis ​​lá fora sim você faz muito planejamento para isso e então eu
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
saio para começar a filmar e então começa a chover e eu penso oh
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
isso é lei do sul do sods Murphy's Lei, eles simplesmente deram errado no momento em que
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
você queria fazer algo, poderia estar saindo de férias e precisa pegar
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
um voo em um aeroporto e depois perdeu o voo porque no caminho
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
há um engarrafamento e você pensa oh todos os dias eu venho por esta estrada está
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
perfeitamente bem mas na hora que eu decido ir de férias sods law há
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
um acidente e eu estou atrasado é isso então se algo pode dar errado provavelmente vai
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
muito provavelmente no momento em que você não muitas vezes se você está
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
com pressa para fazer algo, muitas vezes você descobrirá que a Lei de Murphy ou a lei dos sods
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
entrará em ação, que hora de irmos atrás de uma desculpa para não nos prepararmos
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
adequadamente, é porque se você fosse fazendo um projeto importante no trabalho,
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
então você tentaria levar em conta todas as coisas que poderiam dar errado - então
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
a lei dos sods a lei de murphy não se aplicaria é hora de ir sr. Duncan ele não
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
seria Elish essas palavras eu sinto que é um pouco apressado não, não foi isso é perfeito
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
seu seu ritmo seu tempo foi perfeito então não se preocupe antes de irmos vamos
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
dar uma olhada no mistério expressão lá está agora na sua tela e eu tenho
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
essa até mesmo Steve pegou e você sabe que está dizendo algo
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
agulha no palheiro o significado bem esta é uma expressão que significa que
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
algo é difícil de encontrar uma situação onde algo é difícil de encontrar pode ser
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
descrito como procurar uma agulha no palheiro
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
algo que é difícil de encontrar é uma agulha no palheiro e é isso
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
outro idioma misterioso chegando na próxima semana não se esqueça que temos nossa série especial
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
de lições sobre gramática uma nova lição aparecerá na quarta-feira como está
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
sua gramática um guia para o idioma inglês que estará disponível na
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
quarta-feira e teremos algumas novas lições em outubro é primeiro de
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
outubro amanhã estaremos de volta no próximo domingo apenas no dia tela agora você
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
verá o tempo l Inglês ativo todos os domingos a partir das 14h. Hora do Reino Unido e é isso,
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
terminamos, terminamos. Vou espanar minhas mãos porque outra
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
transmissão ao vivo chegou ao fim, muito obrigado, Steve, por sua companhia. Obrigado, sr.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
Duncan, obrigado por seu especial, onde no mundo está o sr. Steve onde estarei na
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
próxima semana ah essa é a grande questão onde no mundo o sr. Steve estará na
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
próxima semana tudo será revelado tudo o que posso dizer Steve está longe das lojas nos
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
vemos mais tarde vou fazer um bolo de chá e uma xícara de chá agora sr.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
Duncan, parece uma boa ideia, muito obrigado ao trovão azul
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
Irene Saco bielorrusso obrigado a Vitesse muito obrigado pela
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
sua companhia e é isso estamos completamente sem tempo obrigado Steve
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
Obrigado sr. Duncan, você pode se despedir de todos e
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
espero vê-los na próxima semana e também na próxima semana, este é o
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
sr. Duncan no berço do inglês dizendo muito obrigado por
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
me assistir dizer olá para você ao vivo um grande olá mais uma vez
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
para Tias é muito bom vê-lo no chat ao vivo feliz em ver que você está bem
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
e é claro que você sabe o que está por vir próximo sim ta ta por enquanto?
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7