Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,184 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
alors nous voici tous réunis le dernier jour de septembre oui un nouveau mois
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
est à l'horizon il arrivera bientôt
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
octobre arrive sur le livestream d'aujourd'hui avez vous déjà eu des
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
ennuis avec la police nous allons jeter un oeil à des mots associés à la loi et à l'
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
ordre et à la police en général mr. Steve sera ici avec nous pour partager un peu
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
de son esprit et de sa sagesse et bien sûr, vous êtes plus que bienvenu pour vous impliquer dans
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
le chat en direct, vous savez que le monde de l' anglais est une fougère, un endroit passionnant,
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
je suis si heureux que vous puissiez rejoignez-moi pour une autre leçon en
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
direct de Much Wenlock en Angleterre un dimanche après-midi c'est de l'
03:32
live English
9
212910
3550
anglais en direct
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
bienvenue à tous c'est reparti
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
c'est dimanche encore une fois et l'anglais en direct est à l'antenne salut tout le monde c'est mr.
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
j'espère que tu es heureux bien es-tu heureux j'espère vraiment vraiment alors
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
nous y voilà c'est le dernier jour de septembre 2018 un nouveau mois
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
approche à grands pas octobre frappe à la porte ça
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
dit laisse-moi entrer laisse-moi entrer je veux être ton nouveau mois et cela arrivera
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
demain car octobre arrive bien sûr octobre est un mois très important pour moi
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
je sais oui c'est très complaisant je parle
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
de moi et aussi de mon travailler mon travail ici sur YouTube, c'est donc de cela qu'il s'agit,
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
vous voyez, c'est pourquoi je suis si excité à l'idée d'
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
arriver en octobre, alors le mois prochain, je fêterai mes 12 ans sur YouTube, pouvez-
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
vous le croire 12 ans, donc le dernier jour d'octobre nous allons célébrer mon
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
12e anniversaire, je n'arrive pas à croire qu'il y a toutes ces années, alors que je vivais encore
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
en Chine, j'ai commencé à faire mes cours d'anglais sur YouTube en 2006, pouvez-
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
vous le croire il y a tout ce temps et nous en sommes encore là aujourd'hui la même
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
chose maintenant vous souvenez-vous en 2013 comme une de ces nombreuses célébrations une des
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
nombreuses célébrations de mes cours d'anglais sur YouTube j'ai fait une
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
série de leçons très spéciale appelée dunk towba qui se souvient de dunk towba et
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
pendant cette période j'ai fait une nouvelle leçon tous les jours en octobre
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
maintenant je pensais que ce serait être amusant aujourd'hui pour jeter un œil à un exemple de ma série
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
de leçons de dunk tober donc au lieu d' octobre
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
j'ai dit dunk towba alors j'ai pensé que nous commencerions aujourd'hui en jetant un coup d'œil à l'une
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
de mes leçons de dunk tober et la voici en ce moment vous souvenez-vous quand je suis
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
sorti dans la voiture 31 jours de dunk Toba jour 13 salut tout le monde et
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
bonjour bienvenue au jour 13 des 31 jours d' octobre aujourd'hui je fais quelque chose d'un
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
peu différent parce que je sors sur la route
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
ici, nous roulons au milieu de Much Wenlock c'est la route principale qui
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
traverse trop de vent mais nous n'allons pas à Much Wenlock aujourd'hui non nous
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
allons quelque part un peu plus loin allez grand- père pose ton pied
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
maintenant voici quelque chose je n'ai jamais fait avant e Je fais une leçon dans la voiture
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
pendant que la voiture roule aujourd'hui je vais chez Anne Murray et la raison pour laquelle
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
j'y vais c'est parce que je vais voir mr. La mère de Steve parce qu'elle était à l'
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
hôpital plus tôt dans l'année et je vais essayer de lui remonter le moral et
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
peut-être aussi qu'elle me remontera le moral aussi parce qu'elle est adorable, beaucoup de
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
gens me demandent mr. Duncan, pourquoi n'as-tu pas de voiture, pourquoi ne conduis-tu pas et eh bien,
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
il n'y a pas de réponse simple, c'est probablement parce que je n'ai jamais vraiment été
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
intéressé par les voitures pour être honnête, je n'avais jamais l' habitude de jouer avec des voitures quand j'étais un gamin
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
mais je n'ai jamais vraiment aimé les voitures je ne m'y suis jamais vraiment intéressé
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
ma passion d'adolescent était les motos j'aimais beaucoup les motos et j'avais l'habitude de
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
conduire une moto aussi deux de mes amis conduisaient des motos celui-là malheureusement
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
décédé et l'autre a été grièvement blessé sur la sienne mais j'ai continué à rouler sur la mienne
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
jusqu'au jour où j'ai eu presque un accident pas tout à fait un accident mais ça
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
m'a assez effrayé pour me débarrasser de ma moto après ce terrible
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
incident je n'ai jamais roulé sur la moto encore et je le résous donc ces jours-ci
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
j'aime m'asseoir dans la voiture en tant que passager c'est beaucoup plus confortable et bien sûr
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
mr. steve est un très bon chauffeur
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
là il est derrière le volant c'est mr. Steve je ne regarde pas la caméra mr.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
Steve parce que je ne veux pas vraiment que la voiture s'écrase contre un arbre merci
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
beaucoup il y a mr. Steve c'est un conducteur de voiture fantastique, il est probablement le meilleur conducteur que
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
je connaisse savez-vous parfois quand vous êtes dans une voiture et que vous êtes avec quelqu'un et que
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
leur conduite est si terrible que les deux fesses serrées ensemble vous
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
vous accrochez au siège avec vos doigts parce que vous avez tellement peur que
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
la voiture puisse s'écraser à tout moment Oh mr. Steve n'est pas ce type de pilote
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
, c'est un très bon pilote
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
oh nous devenons très créatifs avec ces angles ne sommes-nous pas il y a une phrase
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
en anglais pour perdre votre sang-froid si vous perdez votre sang-froid alors vous devenez
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
terrifié vous perdez soudainement votre confiance vous perdez votre sang-froid, vous pouvez
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
aussi perdre votre bouteille, c'est une excellente phrase, donc si vous avez soudainement
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
peur ou si vous paniquez soudainement, vous pouvez dire je suis désolé,
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
j'ai perdu ma bouteille, j'ai perdu mon sang-froid,
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
ne vous inquiétez pas. Je n'ai pas perdu mon sang-froid aujourd'hui Je me sens toujours très confiant
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
et j'espère que vous l'êtes aussi
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
Aimeriez-vous posséder une voiture Savez-vous conduire une
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
voiture Aimeriez-vous un jour conduire une voiture Certaines personnes ne le font pas ce n'est pas comme conduire ils détestent
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
ça ils détestent rester assis dans les embouteillages ils détestent attendre dans les cubes conduire une
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
voiture peut être une chose très stressante à faire juste au cas où vous pensiez que je les avais oubliés
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
voici les salutations spéciales d'aujourd'hui un grand
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
bonjour à Kurt va Shane bonjour Bertha Xavier Hank
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
don ' N'oubliez pas que demain je commencerai à dire bonjour aux endroits où vous vous trouvez
13:12
know please let me know
82
792450
4790
s'il vous plaît faites le moi savoir d'
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
accord nous arrivons juste à Bamburgh maintenant ou le jour est sur le point de commencer et c'est
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
là que je vous laisse c'est mr. Duncan en Angleterre le jour 13
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
des 31 jours d'âne Toba disant profitez du reste de votre journée et je vous verrai
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
demain tôt et tôt pour le jour 14 c'est mr. Duncan dans la voiture en Angleterre
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
disant merci d'avoir regardé et bien sûr de la guitare pour l'instant
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
bien sûr vous n'avez pas besoin d'aller nulle part parce que nous ne partons pas encore
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo oui c'est dimanche et c'est de l' anglais en direct j'espère que vous avez apprécié que
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
ce clip vidéo particulier que vous venez de voir a été filmé en 2013 lors de ma
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
célébration spéciale de l'anniversaire de la création de ma chaîne YouTube et que
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
nous faisons quelque chose de très similaire en octobre,
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
il y aura de nouvelles leçons publiées et bien sûr ne le faites pas oubliez qu'il y aura
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
une nouvelle leçon publiée tous les mercredis pour ceux qui ne les ont pas encore vues, il y a en
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
fait une nouvelle série de leçons de grammaire en ce moment et elles seront publiées
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
tous les mercredis, mais il y aura également de nouvelles leçons à venir.
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
période d'octobre du premier au 31 octobre, donc beaucoup de
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
nouvelles choses vous attendent quelque chose de spécial pour célébrer octobre
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
et aussi mon 12e anniversaire pour être honnête avec vous, je ne peux pas croire que
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
j'ai fait ça est depuis tant d'années, cela semble irréel, donc tout cela à venir le
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
mois prochain qui commence demain c'est une journée très instable ici devons-nous
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
d'abord regarder par la fenêtre donc il y a la vue en ce moment à l'extérieur très
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
nuageux très gris heureusement il ne pleut pas je déteste tellement la pluie donc
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
il ne pleut pas mais c'est très nuageux et assez venteux très venteux en effet puis-je juste
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
dire un bonjour spécial à mes téléspectateurs qui regardent en Indonésie comme vous l'avez peut-être
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
entendu aux nouvelles ou vu sur la nouvelle qu'il y a eu un grand tremblement de terre et aussi
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
un tsunami qui a frappé l'Indonésie, alors puis-je dire un bonjour spécial à tous mes
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
charmants téléspectateurs qui regardent en Indonésie J'espère que vous êtes en sécurité là où vous
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
parlez des téléspectateurs bien sûr nous avons le chat en direct ne pouvons-nous pas
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
oublier le chat en direct, donc le chat en direct est maintenant à l'écran,
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
mais bien sûr, la grande question est de savoir qui était le premier sur le chat en direct, remontons
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
dans le temps et regardons retour au début de la diffusion en direct,
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
mais qui était d'abord oh bonjour à Olga Olga a été la première sur le
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
chat en direct bravo à vous félicitations je suppose que je devrais
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
vous applaudir oui j'espère que vous avez apprécié ça aussi bonjour à matrix
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
qui dit salut tout le monde Blue Thunder Pedro est là saury sait est là Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
est là.
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
ici aussi et nous avons
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
le tonnerre bleu biélorusse Le biélorusse et le tonnerre bleu sont ici aussi ma vie
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
bonjour - ma vie qui regarde en Turquie en ce moment aussi - yo yo mec qui
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
regarde en Inde Je sais que nous avons beaucoup de nouveaux téléspectateurs qui regardent maintenant en Inde
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
donc un grand bonjour spécial à tous ceux qui regardent en Inde en ce moment Irene est
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
ici aussi tran Maria bonjour à Maria Silvana est ici
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
Mika bonjour Tamika regarde aussi au Japon Chris Francisco aussi nous avons
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
connell est ici bonjour connell je n'ai pas Je t'ai vu longtemps moi donc c'est très
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
bon de vous voir salut mr. Duncan et tout le monde je ne suis pas trop mal merci j'étais
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
occupé ce matin à essayer de faire fonctionner mon téléphone car pendant la nuit mon
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
téléphone a eu une mise à jour de mon iPhone alors maintenant j'exécute le système iOS 12 dans mon
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
iPhone donc et et l'une des deux choses a changé à l'intérieur du téléphone à cause de la
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
mise à jour de l'application, donc je m'habitue juste au fait que j'ai eu quelques
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
problèmes ce matin pour faire fonctionner mon téléphone déjà les gens se plaignent
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
de la nouvelle mise à jour sur Apple qu'ils disent pourquoi pourquoi cela ne fonctionne-t-il pas correctement
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
et cela se produit toujours chaque fois qu'ils ont une mise à jour chaque fois qu'ils changent
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
le logiciel, vous pouvez toujours garantir qu'il y aura une sorte de problèmes,
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
donc je l'ai mis à jour une chose que j'ai déjà remarquée il y a quelque chose
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
différent sur le téléphone et maintenant le téléphone vous dira depuis combien de temps vous utilisez
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
les médias sociaux, donc si vous avez été sur les médias sociaux si vous avez
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
regardé des vidéos sur YouTube, le téléphone vous dira maintenant depuis combien de temps vous l'ont
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
fait et aussi y Vous ne pourriez pas demander à votre téléphone de vous dire d'arrêter de
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
regarder, donc si vous avez regardé des choses trop longtemps si vous avez
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
regardé trop de mes cours d'anglais, par exemple, votre téléphone vous dira maintenant
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
que vous avez fait ça fait trop longtemps donc c'est un développement intéressant je
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
dois dire de nouveau au chat en direct beaucoup de choses se passent aujourd'hui nous parlons
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
de toutes sortes de choses y compris la loi et l'ordre nous parlons de la
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
police car il y a une nouvelle leçon à venir très bientôt et je couvrirai
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
ces sujets particuliers en détail, donc tout cela
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
dans quelques jours aussi bien sûr aujourd'hui, nous parlons de la police, la grande
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
question aujourd'hui est de savoir si vous avez déjà eu des ennuis avec la police avez-vous déjà
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
été dans des problèmes avec la police, vous n'avez pas à donner tous les détails,
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
mais si vous avez eu un moment où la police a été impliquée dans
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
quelque chose que vous avez fait, peut-être quelque chose qui n'était pas sérieux, peut-être
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
quelque chose de très insignifiant ou petit donc avez-vous déjà eu des problèmes avec
22:04
the please
155
1324650
3890
le s'il vous plaît,
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
donc tout cela à venir plus tard, nous parlerons de mots liés à la
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
police et aussi à la loi et à l'ordre, tout cela à venir plus tard sur le
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
flux en direct, mais en attendant, c'est moi m. Duncan en direct sur YouTube m. Steve sera là
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
plus tard pour ceux qui se demandent où mr. Steve est oui, il est quelque part de spécial
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
aujourd'hui, mais la grande question est de savoir où dans le monde est mr. Steve
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
hmm monsieur. Steve sera là dans environ 5 minutes,
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
oui c'est de l'anglais en direct un dimanche après-midi qui arrive dans quelques instants, nous
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
avons un extrait de quelque chose que nous avons fait l'année dernière maintenant dans le jardin il y a
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
beaucoup de fleurs beaucoup de plantes et là est une fleur particulière qui pousse très
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
bien dans le jardin en fait si bien qu'elle devient très très grande donc à la fin de la
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
saison estivale nous devons couper cette plante particulière dans quelques instants je
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
vais vous montrer ce qui s'est passé l'année dernière quand nous a dû couper cette plante particulière
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
parce qu'elle était si grande qu'il nous a fallu deux mr. Steve et moi-même avons dû
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
lutter dans le jardin pour abattre cette plante en particulier,
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
mais bien sûr, comme mentionné la semaine dernière, j'allais faire un idiome mystérieux la
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
semaine dernière et j'ai complètement manqué de temps, alors aujourd'hui avant de partir de plus, je
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
vais mettre l'idiome mystérieux à l' écran en ce moment pour ceux qui aiment
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
essayer de deviner quel est l'idiome mystérieux alors le voici voici l'idiome mystérieux d'aujourd'hui
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
mmm savez-vous ce que c'est une phrase bien connue dans En anglais, tout ce que vous
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
avez à faire est de me dire quelle est cette phrase particulière, c'est l'idiome mystérieux,
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
dites simplement ce que vous voyez ce que vous voyez à l'écran, dites-le simplement, dites-le
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
vous-même ou peut-être que vous pouvez aller voir votre voisin et lui dire ou peut-être que
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
vous pourriez le crier par la fenêtre peut-être que je vous entendrai donc l'
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
idiome mystérieux est maintenant sur votre écran si vous pensez connaître la réponse, faites-le moi savoir sur le
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
chat en direct parce que vous êtes plus que bienvenu pour le faire en attendant, ayons un
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
regardez quelque chose qui s'est passé l' année dernière mr. Steve et moi-même étions dans le
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
jardin et nous étions très occupés il y a un an. Je ne peux pas croire qu'une année
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
soit passée si vite. Steve bonjour mr. Duncan et bonjour
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
tout le monde qui regarde là-bas sur YouTube land nous sommes dans le jardin c'est une
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
belle soirée il fait un peu froid mais nous sommes ici pour une
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
raison particulière parce que nous allons abattre le fumier killas le gros dunk ulis qui
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
est poussent en ce moment dans le jardin alors qu'allons-nous faire mr. Steve
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
eh bien, le nom complet de l'usine est une voiture Duncan nous et bien sûr nous avons acheté cette
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
plante particulière parce qu'il y a une mention de votre nom dedans donc car dunk
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
ulis sonne comme Duncan qui est bien sûr votre prénom J'ai en fait
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
repéré cette plante dans la boutique, j'ai dit à mr. Steve j'ai dit regarde mr. Steve cette
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
plante s'appelle car dunk ulis et je m'appelle Duncan
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
donc je n'ai pas pu résister j'ai dit à mr. Steve J'ai dit achetons-en un et ensuite nous pourrons
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
avoir un dunk ulis qui pousse dans le jardin oui mr. Duncan tu voulais avoir une
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
plante dans le jardin qui sonnait comme si elle portait ton nom quel ego
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
bien sûr je n'ai pas pu résister à l'acheter parce que ça s'appelle car dunk ulis et je
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
m'appelle Duncan mr. Steve est occupé à retirer les bâtons qui retiennent
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
la bouse de Kilis depuis si longtemps, allez mr. Steve donne un bon coup là-bas,
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
tu es très bon dans ce domaine,
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
tu peux voir mr. Steve y pense s'il sera capable de mener à bien cette
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
tâche énorme parce que bien sûr c'est une très grande usine, regardez la taille de celle-ci alors
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
qu'en pensez-vous mr. Steve pensez-vous que vous serez capable de le faire oui cette plante a
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
besoin de deux coupes car elle meurt en hiver et donc si
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
nous la laissons de côté, elle n'aura pas l'air très belle car vous pouvez voir que celle derrière est
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
déjà mourir c'est ce que vous appelez une plante vivace, ce qui signifie qu'elle
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
meurt pendant les mois d'hiver et revient au printemps
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
donc cette plante va en quelque sorte se régénérer oui donc cette plante ici va
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
mourir donc nous allons la couper et puis l' année prochaine, une nouvelle plante réapparaîtra comme si par
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
magie elle avait grandi à cette hauteur en une saison de croissance et les nouvelles plantes bébé
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
sont déjà présentes à la base, c'est incroyable
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
pouvez-vous voir cette chose particulière ici mr. Steve c'est ce qu'on appelle un capitule ou comme
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
on l'appelle plus communément un capitule
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
prudent mr. Steve, nous ne voudrions pas que cette grosse plante vous tombe sur la tête,
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
alors M. Steve va maintenant mettre tous les morceaux du dunk ulis dans la poubelle à roulettes
30:56
bin
215
1856160
2210
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
Je dois admettre que cela s'avère être un travail de soirée très chargé et
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
voilà déjà que vous pouvez voir le dunk de voiture Ulis de l'année prochaine
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
grandir et dans un an nous allons couper celui-ci
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
est-ce qu'il a fait - oui il y a un an tout ce qui se passait dans
31:56
the garden
220
1916040
2780
le jardin
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
est-ce qu'il est fait c'est dimanche c'est une journée amusante c'est la journée anglaise en direct c'est ce que c'est
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
vous voyez c'est ce que nous sommes faire en ce moment à 25 minutes de 3 heures
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
ici au Royaume-Uni je ne sais pas quelle heure il est où vous êtes parce que je ne suis pas là
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
plus tard nous allons jeter un œil aux mots liés à la loi et l'ordre et aussi
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
à voir avec la police ainsi qu'une autre petite question qu'est-ce que mr.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
Duncan c'est moi et mr. Steve ressemble en russe oui je vous montrerai un
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
peu plus tard les noms nos noms en russe parce que j'étais un peu
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
intrigué de savoir à quoi ressemblaient nos noms donc ça viendra plus tard mais en
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
ce moment il est en direct quelque part dans le monde, mais la grande question est de savoir où
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
dans le monde est mr. Steve, nous sommes sur le point de découvrir en ce moment mr. Steve J'essaie juste
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
de passer ici J'ai mon doigt dans l'oreille parce que c'est ce
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
qu'ils font à la télévision mr. Steve recevez-vous Melo êtes-vous là mr.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
Duncan êtes-vous là oh là il est mr. Steve ah monsieur. Duncan bonjour bonjour à toi
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
comment vas-tu je vais bien merci je sais que tu es là installé dans le studio
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
installé installé et je vis ici dans une ville mystérieuse oui Petrie je me
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
demande juste maintenant ce que nous allons faire nous allons d' abord de tous demander sur le chat en direct si
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
quelqu'un sait où vous êtes donc il y a mr. Steve, il est quelque part quelque part
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
assez célèbre, il n'est pas en Amérique, il n'est pas à New York, il est quelque part un peu
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
plus près de chez lui, que diriez-vous de quelques indices, m. Duncan, tout
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
d'abord, nous verrons tout d'abord si quelqu'un a bien compris,
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
car vous savez que certains de nos téléspectateurs sont très très très intelligents et j'ai des
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
gens là-bas, mr. Duncan les gens intelligents et j'allais dire plus intelligent l'infirmière qui
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
je suis sûr qu'ils sont intelligents les Nets j'en suis presque sûr je pense à la loi
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
des moyennes il y aura des gens plus intelligents
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
que nous alors où va quelqu'un veux deviner personne ne devine au moment
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
où mr. Steve est mais il est quelque part très connu un endroit où beaucoup de
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
touristes visitent beaucoup de touristes visitent la rivière ou la rivière Avon oh
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
près du centre de cette ville particulière de cette façon disons que nous sommes en
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
Angleterre d'accord nous sommes en Angleterre parce que nous mélangez les budgets que nous sommes allés en Russie
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
la semaine avant que l'Amérique la semaine dernière n'ait plus d' argent, alors je viens de prendre la
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
route d'une ville où je suis en fait en Angleterre aujourd'hui et cette ville particulière est à 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
miles ou environ 170 kilomètres au nord-ouest de Londres d'accord, c'est assez loin
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
de Londres oui, montez la m-40 et sortez à la jonction 50 environ et vous
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
arriverez dans cette ville particulière, le lieu de naissance a un dramaturge
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
et poète très célèbre probablement le dramaturge et poète prééminent dans le monde entier
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
mm -hmm je pense qu'ils auraient dû avoir
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
des indices maintenant de bons indices là-bas et nous avons déjà des réponses correctes, vous voyez
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
heureux, nous avions raison des gens intelligents des gens intelligents là-bas et presque trop intelligents
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
oui trop intelligents oui mr. Duncan aujourd'hui, je suis à Stratford
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
Stratford upon Avon a frappé son nom complet parce que la rivière traverse même
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
la ville à travers le centre de la ville oui et cela aurait été
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
une ville complètement non célèbre si ce n'était pas pour le fait que William Shakespeare
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
le célèbre poète et dramaturge est né là-bas en fait en
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 j'ai mes notes en 1564 il était mais il est né dans ce droit dans cette
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
maison même ici que nous avons à l'écran et comme vous pouvez le voir, il n'a pas ' Je
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
ne suis pas issu d'une famille pauvre car s'il est né dans une maison aussi grande en 1564, il
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
devait provenir d'une maison assez riche et en fait il l'a fait son père était
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
un gantier un gantier très prospère et les marchands de laine sont de l'époque
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
et sa mère venait d'une famille de riches propriétaires terriens et d'agriculteurs donc
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
les parents de Shakespeare étaient chroniquement riches il y a assez riche donc il
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
avait une très bonne éducation qui bien sûr a dû beaucoup l'aider quand
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
il s'agissait d'écrire des pièces mais il avait évidemment un naturel aptitude à l'
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
écriture p pond et je raconte l' histoire humaine et qu'il a fait avec beaucoup de
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
succès bien sûr et nous avons beaucoup de huit grandes 132 désolé 39 pièces et 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
sonnets qui est le type de poème comme je l'ai dit, il était le fils d'un
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
fabricant de gants à succès et mais il n'a pas réellement écrit ses pièces à Stratford parce qu'il a
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
déménagé à Londres quand il était je pense à la fin de son adolescence au début de la vingtaine et c'est
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
à Londres qu'il a écrit toutes ses pièces ou certainement la plupart de ses pièces il
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
n'y a pas que beaucoup d'informations, on pourrait penser qu'ils ne tenaient pas de très bons
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
dossiers à l'époque et Shakespeare lui-même n'a pas écrit de journal, de sorte que nous
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
savons que beaucoup de choses sur sa vie personnelle, nous ne savons pas vraiment en fait, il y a
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
eu beaucoup de programmes sur mais beaucoup d'entre eux ne
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
savent pas grand-chose sur sa vie privée, nous ne connaissons même pas vraiment sa date
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
de naissance exacte, mais nous savons quand il a été baptisé, mais nous ne savons pas exactement
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
quelle est sa date de naissance c'était il y a longtemps je sais tout alors attends
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
waymarsh real Au XVIe siècle, il est devenu oui maintenant quand
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
il est allé à Londres, il a eu beaucoup de succès en tant que
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
droit de jeu et il a gagné beaucoup d'argent par lui-même et il s'est associé à un
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
groupe de personnes et ils ont construit leur propre théâtre à Londres appelé le Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theatre qui est toujours là aujourd'hui bureau ce n'est pas le même bâtiment non parce
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
que le globe d'origine n'a pas brûlé je pense qu'il a brûlé je pense que je pense que
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
vous avez raison mais imaginez que c'était le cas, c'était
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
qu'il était entièrement en bois, il écrivait également ses pièces à l'époque et
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
il était également acteur lui-même, alors il apparaissait dans ses propres pièces et d'
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
autres pièces au Globe Theatre et il écrivait à l'époque où la
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
peste bubonique sévissait bien en Angleterre, de sorte que cela a duré je pense de 1603 à la route
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610, il y avait des fléaux ces pièces régulières des
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
milliers et des milliers de personnes mouraient qu'il n'était pas mort de la peste bubonique
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
bien qu'il soit mort au âge relativement jeune de 53 ans mais mais je pense que mais
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
cette période Steve cette période de temps je pense que le milieu des années 50 était en fait
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
assez vieux n'était-ce pas bien autre que l' âge moyen alors était probablement d'environ 36 ans
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
que vous mourriez oui monsieur il a vécu un assez bon
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
âge c'est pourquoi il convient de noter que les gens au 16ème siècle les gens
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
ne vivaient pas aussi longtemps ils ne vivaient pas très longtemps assez souvent aussi il était très
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
courant que les femmes meurent pendant l' accouchement
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
exactement si bien c'était je pense qu'il était je pense sa mère et son père ont eu environ 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
enfants, je ne sais pas combien d'entre eux ont survécu, mais comme vous pouvez le voir dans cette
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
maison, ses parents avaient eux-mêmes beaucoup d'argent parce qu'il était un
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
homme d'affaires prospère, il venait d'une famille riche maintenant le la maison elle-même est
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
typique des maisons de son époque , elle est donc faite d'une charpente en bois avec ce que
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
nous appelons de l'acacia et du torchis entre les deux, de sorte que le blanc entre les charpentes en bois que
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
vous pouvez voir est un type de c'est comme un type de plâtre qui est fait
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
à partir d'une sorte de boue et d'argile et d' excréments d'Anibal et de s de la paille et toutes sortes de choses
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
mélangées et vous l'emballez en quelque sorte entre le puits en bois,
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
il y avait un treillis en bois qui est l'acacia, puis la porte vis-à-vis du
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
plâtre que vous mettez sur le dessus, donc il y avait comme un fin treillis en bois c'est assez incroyable
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
Steve assez incroyable c'est comme ça qu'ils avaient l'habitude de construire des maisons à cette époque c'est
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
incroyable ils utilisent en fait du caca oui ils ont utilisé de la bouse d'animaux mélangée avec de l'argile
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
et de la paille et toutes sortes de choses pour emballer ça et en fait c'était bien je veux dire
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
c'était un matériau de construction très réussi car il abrite encore des maisons qui
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
ont été construites avec lui il y a des centaines d' années est toujours debout et
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
j'ai toujours le travail de plâtre d'origine dans le bâtiment, cela
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
a bien sûr été restauré un fait intéressant à propos de cette maison était que le célèbre
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
showman Barnum PT Barnum en 1846 je voulais acheter cette maison d'accord et la
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
démonter et la reconstruire en Amérique et à cette époque il y avait beaucoup de
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
regain d'intérêt pour Shakespeare et ils étaient horrifié à
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
l'idée que le lieu de naissance de Shakespeare pourrait se retrouver dans un autre
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
pays, alors ils ont formé un comité et et et j'ai de l'argent
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
ensemble et je l'ai acheté eux-mêmes pour éviter qu'il ne soit envoyé
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
en Amérique afin qu'il aurait pu finir là comme l'un des ponts de Londres l'a
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
fait, c'est presque une première version de l' activisme oui
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
exactement eh bien ils se sont juste réunis pour empêcher qu'elle ne soit vendue à l'étranger la maison
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
est maintenant en fait un musée donc vous pouvez y aller et c'est en quelque sorte aménagé dans
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
les décorations et le style de cette époque particulière afin que vous puissiez vous promener
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
et voir à quoi ressemblait la vie de Shakespeare en grandissant au 16ème
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
siècle et vous pouvez le modifier afin que ce soit une sorte de Mecque pour les personnes intéressées par la
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
créature, alors quand je dis que je ' je suis comme un mecha c'est comme un pèlerinage que les gens iront
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
c'est une Mecque avec des guillemets donc nous ne parlons pas d'un pèlerinage
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
pour les musulmans comme la ville en Arabie Saoudite mais c'est similaire quand nous disons que
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
quelque chose est la Mecque pour quelque chose alors cela signifie que les gens vont y aller et
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
célébrer quelque chose et adorer dans ce cas la littérature et Shakespeare oui vous
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
pouvez aussi dire un endroit qui attire une grande foule oui dans un but particulier
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
quelque chose de célèbre à propos de cet endroit comme La Mecque est évidemment le lieu de naissance de l'
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
islam et de Mahomet où est-ce que c'est le berceau de la littérature de
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
classe mondiale certainement la littérature moderne car il faut aussi garder
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
à l'esprit que la valeur de Shakespeare avait eu un très grand effet sur l'anglais que nous utilisons de
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
nos jours oui et apparemment je lisais à l'époque là il y avait beaucoup de
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
critiques que les gens avaient l'habitude de critiquer parce qu'il n'en avait pas bien qu'il ait été
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
assez bien éduqué apparemment il n'avait pas fait d'études universitaires hmm donc il n'était pas
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
considéré comme parmi ses collègues dramaturges et poètes à l'époque élitiste ils étaient
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
oui il n'était pas considéré comme étant au top ils étaient un peu jaloux de lui parce
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
qu'il écrivait de très bonnes pièces et ils ne l'étaient probablement pas ils sont un peu jaloux
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
de lui je veux dire imaginez si vous était un dramaturge essayant de se faire un nom
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
dans les années 1600 et il se trouve que vous êtes né en même temps que William
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
Shakespeare c'est très malheureux oui oui parce que s'il n'était pas
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
né à l'époque il y aurait eu quelqu'un d' autre autour de lui aurait été très
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
célèbre mais imaginez être né vous êtes un dramaturge et vous voulez écrire des pièces
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
et vous êtes né en même temps que Shakespeare vous ne serez jamais
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
célèbre juste heureux pas étonnant qu'ils le critiquaient et de plus, à cette époque, les
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
gens étaient encore très méfiants à l'égard des nouvelles choses qui arrivaient, de sorte que les gens
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
se méfiaient assez, ils n'accepteraient pas les choses tout de suite de nouvelles idées de
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
nouveaux concepts de nouvelles façons de s'exprimer
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
tant bien que mal au XVIe siècle, les choses étaient encore se développer est-ce sous
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
la forme de la façon dont les êtres humains pensent quand vous pensez qu'il y a près de 600 ans,
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
c'est une période incroyablement longue et crédible ouais c'est
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
juste incroyable de penser que tout ce qui se passait, vous ne pouvez pas les imaginer aussi
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
civils isation à l'époque mais évidemment il y en avait donc il n'y a pas beaucoup de
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
faits réels sur Shakespeare qui sont très fiables bien qu'il y ait certaines choses
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
qui ont été inventées au fil des ans, surtout en ce qui
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
concerne sa vie amoureuse oui c'est tout
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
" t en fait mais je veux dire il y a le célèbre théâtre le
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
Royal Shakespeare Theatre à Stratford oui
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
mais cela n'avait rien à voir avec Shakespeare car il n'a pas vraiment
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
passé beaucoup de temps après son départ apparemment n'a pas passé autant de temps
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
à Stratford il est allé là-bas trois ans avant sa mort, mais il n'a
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
jamais ouvert un théâtre à Shakespeare qui a été construit en dix-huit ans, aucune
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
abrasion Massell de 1930 n'est de sa vie, mais il n'y avait pas de théâtre
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
à Stratford avant cela et donc cela n'avait rien à ré o avec lui, donc c'est assez
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
intéressant d'aller au Royal Shakespeare Theatre à Stratford-upon-avon et
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
cela n'avait rien à voir avec lui qui a été construit plusieurs siècles plus tard ouais je pense
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
que c'est un musicien c'est une idée fausse que certaines personnes ont
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
pense que le théâtre de Stratford est en fait celui qu'il a construit mais ce n'est
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
pas en fait à Londres en 1932 il a été construit oui le théâtre qu'il était
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
responsable de former était avec un groupe
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
était le Globe Theatre de Londres mais le Royal Shakespeare Theatre n'a
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
rien à voir avec lui du tout, c'est qu'il n'a été construit qu'en 1932 Je me souviens quand
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
nous sommes allés à Stratford-upon-avon pour rencontrer des étudiants et aussi un enseignant ouais
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
venu ici de Corée du Sud nous l'avons fait et je me souviens de ce jour particulier
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
c'était absolument plein de gens tout l' endroit où nous avons visité
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
la maison de Shakespeare, mais nous n'y sommes pas allés parce qu'il y avait tellement de gens qui faisaient la
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
queue et attendaient d'entrer dans deux millions et demi de personnes visitant Stratford
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
chaque année et juste essentiellement des touristes co pour en savoir plus sur
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
Shakespeare et c'est un endroit magnifique car il y a une belle rivière large
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
qui coule vers le siège central afin que vous puissiez faire de belles excursions en bateau, vous pouvez prendre un
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
repas sur la rivière, nous avons passé une belle journée avec avec avec ces étudiants et l'
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
enseignant de Corée du Sud, ils avaient eu un voyage horrible, ils auraient eu un voyage horrible ici
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
et pas un moment particulièrement agréable dont je crois me souvenir, mais nous avons passé une belle journée et
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
nous avons un film pour le prouver. Je suis sûr que beaucoup de vos téléspectateurs l'auraient
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
regardée, oui, j'ai dû retirer cette vidéo en passant parce qu'il y avait de la
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
musique là-bas qui a fait l'objet d' une violation du droit d'auteur, peut-être que vous
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
pouvez la recharger avec une partie de votre propre musique ou mr . Duncan oui oui en fait tu
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
sais tu sais ce que III avait presque j'avais presque tout oublié que nous avions
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
fait ça et c'était il y a tant d' années peut-être six donc peut-être sept ans
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
Steve alors oui tu sais ce que je vais faire que si vous avez plus d'
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
informations pour nous, je pense que c'est à ce sujet mr. Duncan oh il y a 27 000 personnes qui
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
vivent à stratford-upon-avon oh c'est une quête
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
c'est c'est assez c'est pas mal tu mec tu viens normalement juste
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
raccourcir juste Stratford tu ne le fais pas beaucoup sur Aven il y a beaucoup de villes et de
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
villes dans L'Angleterre qui a quelque chose après le nom de la ville puis sur
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
ouais normalement si le nom est le même un autre endroit oui un newcastle-upon-tyne
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
oui oh il y a une rivière tyne qui le traverse parce qu'il y a qu'il y en a
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
plus il y a plus d'un nouveau château et il y a plus d'un
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
stratford c'est donc ils pour que celui avec la rivière soit stratford-upon-avon donc
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
c'est comme ça que vous pouvez les différencier pour les distinguer avez-vous remarqué
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
quelque chose que je porte mr. Duncan qui ne m'appartient pas oui
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
vous vous portez mon chapeau je porte votre bonnet rouge oui j'ai remarqué ce que je pensais
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
bien je porte une chemise rouge j'ai besoin de quelque chose pour l'assortir alors j'ai
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
attrapé mr. La célèbre casquette de baseball de Duncan avant que je quitte la maison et
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
que je me rende à Stratford et j'ai pensé que je me demandais si m. Duncan le remarquera et sera-t-il en colère ?
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
J'ai remarqué et je ne suis pas
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
en colère. doom on se reverra un peu plus tard Steve oui ça me prendra
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
environ oh je dirais environ 30 secondes en voiture depuis Stratford c'est assez
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
rapide on se reverra dans peu de temps bye c'est mr. Steve, il sera de retour en
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
studio en direct dans quelques instants, mais vu que nous parlons de la
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
langue anglaise, j'ai pensé qu'il serait amusant de jeter un œil à un extrait d'
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
une de mes leçons d'anglais complètes et dans ce clip particulier, nous
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
parlons tous des verbes à particule
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
ce qu'est exactement un verbe à particule bien tout d'abord un verbe est un mot qui
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
exprime une action c'est un mot qui fait qu'il montre en action les verbes à particule sont
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
formés par deux ou plusieurs mots généralement constitués d'un adverbe et d'un verbe principal
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
ils peuvent être transitifs ou intransitifs.
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
quand la conversation téléphonique est pour
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
raccrocher tu raccroches au nez de quelqu'un tu raccroches au nez de la personne à qui tu parlais
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
alors il y a une main dans ta main dans tes devoirs tu donnes les devoirs à ton
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
professeur un autre verbe à particule est mélanger cela peut
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
être le action de peigne mélanger ou mélanger deux ou plusieurs choses ensemble mélanger URP peut aussi
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
signifier confondre une chose avec une
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
autre si nous avons le temps, nous jetterons un autre coup d'œil à l'un de mes cours d'anglais en direct
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
, mais maintenant le voici, vous savez ce qui
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
s'en vient, c'est dimanche après-midi, il se lève à trois heures ici au Royaume-
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
Uni, je ne sais pas quelle heure il est où vous êtes parce que je ne suis pas là puis-je dire
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
un grand bonjour à TS qui regarde en Indonésie c'est agréable de vous voir ici et un grand
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
bienvenue à vous tous alors devinez qui vient d' arriver au studio le voici oh
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
oh monsieur Duncan oh j'ai dû conduire comme un
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
maniaque pour arriver ici aujourd'hui depuis Stratford J'ai enfreint toutes les lois
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
quelle entrée c'est mr. Steve bonjour bonjour bonjour
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
oui j'ai conduit comme un fou mr. Duncan parlant de la loi,
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
je suis allé plus vite qu'aucune voiture de police ne pourrait me rattraper sur le chemin du retour à Much
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
Wenlock, nous parlons de la police aujourd'hui, quelques mots et expressions liés
54:34
with the police
456
3274980
4980
à la police,
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
donc tout cela viendra plus tard, m. Stevie mais mais tu vas bien maintenant j'adore
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
cette chemise au fait, je me demande si quelqu'un d'autre est remarqué,
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
nous regarderons le chat en direct dans une minute où ai-je obtenu cela de mr. Duncan, tu
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
te souviens, si je me souviens bien, n'as-tu pas tout acheté pendant l'une de nos
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
vacances, je l'ai acheté de Turquie oh d'accord Zeki quand nous sommes allés en Turquie, je suis
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
allé sur un marché et l'un était en fait assez magasin de grande classe dans lequel
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
aurait été laissez-moi penser où cela aurait-il été était qu'en espèces cela aurait
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
pu être de l'argent oui ou aurait-il été du fethiye humide cela
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
aurait pu être 38 ou ce qui aurait pu être de l'argent non je ne peux pas enlever c'était de l'argent
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
mais oui et je ne l'ai jamais je pense l'avoir porté une fois
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
hmm parce que je l'ai acheté quand tu es en vacances tu achètes des chemises et tu penses
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
qu'est-ce qu'une belle chemise alors tu l'obtiens tu l' amènes à la maison et vous perdez confiance en le
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
portant, donc j'ai perdu un peu confiance, donc je ne l'ai probablement pas porté quand sommes-
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
nous allés en Turquie, il y a combien d'années, il y a de nombreuses années, m. Duncan quand sommes-
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
nous allés en Turquie pour la dernière fois il y a six sept ans moins de temps tu ne vas pas le croire
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
oui c'est il y a environ sept sept ans depuis que nous sommes allés en Turquie voir c'est
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
une chemise assez élégante remarquez-vous là sur la manche sur le manche
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
ne pas le défaire mr. Duncan n'a pas besoin d' être défait je suis allé voir où
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
vous pouviez le faire il y a un noir de ce côté et un de couleur différente de
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
cette taille c'est un style oui j'aime ce tournage je vais recommencer à le
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
porter voyons si je reçois de bons commentaires à ce sujet très stylé je dois
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
dire que tu sais un million de dollars ça va très bien avec mon chapeau rouge oui
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
c'est pourquoi je l'ai mis alors tu voudrais jeter un oeil au chat en direct
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
Steve oui je le ferais mr. Duncan jetons un coup d'œil en ce moment là c'est
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
sur l'écran Olga aime ma chemise Olga aime ta chemise sécurisée il y a
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
Pedro cependant et Ali Valley est de Turquie c'est une chemise turque oui ça vient
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
de Turquie donc cette chemise est venue de Turquie on y va oui peut-être a
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
cherché cet argent et aller chercher un et Olga a dit qu'elle avait remarqué cette
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
chemise dès le début oui je vais parcourir toute ma garde-robe dans un
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
an et ensuite nous allons recommencer depuis le début je je me demande si j'ai cinquante-deux
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
chemises monsieur savez-vous ce que c'est une idée brillante peut-être une semaine sur le
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
flux en direct un dimanche nous pourrions parler de nos propres vêtements afin que nous puissions montrer
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
certains de nos vêtements peut-être que nous pourrions montrer certains de nos vêtements préférés mais aussi
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
peut-être certaines des choses que nous avons achetées dans le passé mais que nous ne porterions plus jamais
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
oh oui c'est une bonne idée maintenant je sais pertinemment que Steve
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
a beaucoup de vêtements qu'il a achetés et c'était à l'époque quand j'étais
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
en Chine et que tu achetais du ver y vêtements étranges eh bien oui que les autres
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
amis ont dit que ça m'allait bien qu'ils disaient que ça vous allait bien mais en fait
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
ça ne disait pas seulement que je sortais dans beaucoup de boîtes de nuit à l'époque je
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
traînais beaucoup une sorte d' amis qui étaient probablement qu'il dérangeait, ils
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
étaient plus jeunes que moi d'accord et ils essayaient de me faire sortir avec eux et de
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
devenir plus à la mode et ce n'est pas l'une des chemises parce que nous l'avons
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
réuni en vacances mais ils l'ont fait essayez de me faire porter des vêtements qui
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
étaient probablement trop jeunes pour moi à l'époque oui c'est le problème, donc parfois
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
vous pouvez acheter un vêtement dedans peut-être que quelqu'un dit oh ça
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
te va bien mais vraiment plus tard tu réalises que ce vêtement en particulier n'a
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
pas l'air bien Non, alors peut-être pourrions-nous le faire une semaine, nous pourrions jeter un coup d'œil à
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
certains de nos vêtements du passé que nous portions ou peut-être des choses
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
que nous avons achetées et avons décidé que nous devrions peut-être ' ne le porte pas parce qu'il a l'air
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
affreux c'est un ve ry sujet intéressant parce que certaines personnes sortent faire du
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
shopping n'est-ce pas mr. et ils ne passent pas beaucoup de temps à
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
décider ils disent juste bien comme ça ça et ils l'achètent et le
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
ramènent à la maison ils prennent des décisions très rapides sur les achats de vêtements par Pedro Pedro
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
vont déjà oui ont grossier ils ont probablement
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
autre chose faire n'a pas d'importance cela ne nous dérange pas nous savons que vous reviendrez et
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
mais certaines personnes comme moi vont faire du shopping et j'ai pensé dois-je avoir cela
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
est rempli d'indécision et puis je finis par rentrer chez
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
moi sans rien acheter Je vais te dire quelque chose ne va jamais faire du shopping avec ma sœur Oh ta sœur
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
adore faire du shopping ma sœur est une accro du shopping Je ne devrais pas dire ça mais elle adore faire du
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
shopping mais elle le fera Je suis allé faire du shopping une fois avec ma sœur quand
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
j'étais au début de la vingtaine et elle m'a juste dit d'acheter et d'acheter ce qui vous conviendra
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
mais vous savez que je n'en ai jamais porté aucun, je n'ai pas dépensé une fortune et je
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
n'ai jamais garanti de les ramener à la maison et je ne les aimais pas ouais il y a deux choses que tu
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
ne devrais jamais faire il y a deux choses qu'il ne faut jamais faire et c'est un
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
petit conseil de ma part il ne faut jamais aller faire du shopping avec d'autres personnes si vous
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
achetez des vêtements car bien souvent on peut faire un mauvais achat et l'autre
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
chose je ne suis pas forcément d'accord avec vous là-bas oui mais mais ils pourraient
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
vous persuader de porter quelque chose parce qu'ils essaient de changer votre image mais
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
peut-être qu'ils essaient trop de changer votre image ou peut-être qu'ils
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
s'ennuient et qu'ils veulent juste sortir de le magasin et ils vous disent juste de l'
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
acheter vous pouvez sortir du magasin et aller prendre une tasse de café
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
oui c'est donc c'est un et une autre chose parle bien d'acheter des choses n'allez
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
jamais au supermarché pour acheter de la nourriture si vous êtes faim ne faites jamais vos
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
courses si vous avez faim et la raison pour laquelle je dis cela est parce que vous
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
êtes plus tenté de mettre beaucoup de choses dans le panier si vous avez faim alors n'allez
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
jamais manger n'allez jamais acheter des vêtements si vous avez des vêtements devenir fatigué
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
oui parce que sinon vous achetez un Rien je dirais que tu pourrais être tenté d'acheter
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
n'importe quoi Je te vois Pedro Pedro acheter ce que Pedro va faire
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
Je suis très intéressé pas de bonne chance dit ts d' accord alors pourquoi bonne chance oh je ne sais pas
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
peut-être peut-être que Pedro va peut-être quelque part peut-être pour une interview ou un
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
rendez-vous un rendez-vous oui maintenant je suis très intéressé beaucoup de nouvelles personnes sur le chat en direct
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
aujourd'hui mr. Duncan allons-nous jeter un autre coup d'œil sur le chat en direct le voilà - l'Allemagne
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
dit edeltraut Schmidt la Biélorussie dit toujours mais au revoir - c'est parti j'ai
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
vu quelqu'un de nouveau mais je ne pouvais pas prononcer son nom parce que c'est en
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
deuxième syllabique à partir du haut oh oui, bien sûr,
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
ça a l'air, laissez-moi juste le récupérer maintenant, si je ne me trompe pas, on dirait
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
que je veux vraiment dire thaï, je pense que cela pourrait venir de Thaïlande bonjour,
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
c'est la première fois pour moi Je pense que c'est
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
peut-être thaïlandais J'espère que je ne me trompe pas mais je pense que c'est je pense que c'est thaïlandais World of
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
Tanks oh ok bons jeux World of Tanks talker par Pedro et ce que cela signifie
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
ok alors Pedro bonne chance bonne chance dans quoi bonjour - oui ben je suis très intrigué
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
je suis vraiment intéressé je veux savoir ce que fait Pedro oui
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
dis nous avant de partir ne me laisse pas en suspens
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
lundi prochain dit Carrodus c'est un jour sans l'acheter n'achète rien
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
oh c'est c'est un événement spécial qui se déroule dans le monde entier, donc selon Cara -
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
lundi prochain est un jour sans rien acheter
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
blimy qui était très bon pour l' économie vraiment non donc un jour par an
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
personne ne va dans les magasins personne ne commande quoi que ce soit sur Internet alors oui je ne vois pas
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
ça se passer très bien avec les gouvernements non je ne Je ne pense pas que ce soit le cas ou même les
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
grandes entreprises, ils n'aimeront pas un jour d'achat connu, mais je pense que c'est très
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
bien, c'était le dimanche dimanche traditionnellement dans ce pays, mais oui, un
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
jour, tous les magasins étaient fermés littéralement Oh
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
d'eux disent vous ne pouviez rien acheter mais maintenant, bien sûr, ils sont ouverts toute l'année
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
oui à partir de certains jours fériés je
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
ne pense pas que les magasins soient plus fermés
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
je pense que nous avons un problème une fois vous souvenez-vous je pense qu'il y en a un jour je pense
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
qu'ils ont encore fermé le jour de Noël et pas tous que celui je pense que c'est
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
Steve je pense que ça pourrait être si Pâques oui tombe oh non je pense que c'est bon
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
vendredi ou c'est le dimanche de Pâques il n'y a pas de dimanche de Pâques parce que bien sûr de nombreux
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
magasins ouvrent maintenant le dimanche, donc toutes ces anciennes lois qui n'existent pas plus après avoir
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
bavardé pour et et si le dimanche de Pâques eh bien le dimanche de Pâques tombe toujours un
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
dimanche donc vous ne pouvez pas du tout ouvrir vos magasins donc vous n'êtes pas autorisé à le faire donc
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
c'est le seul jour de l'année où vous n'êtes pas autorisé à en fait, ouvrez
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
votre boutique le dimanche de Pâques, mais tout le reste des jours, même le jour de Noël,
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
en fonction de votre religion et Matt, pouvez- vous le croire même le jour de Noël maintenant,
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
certains magasins sont ouverts de toute façon, assez incroyable à propos de Noël, nous avons bien sûr
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
nous sommes une société multiculturelle maintenant de nombreuses religions oui et beaucoup de ces
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
lois sur les ouvertures de magasins sont liées à l'attitude avec la religion, donc l'Église d'
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
Angleterre, donc nous sommes un pays multiconfessionnel oui, donc évidemment, beaucoup d'autres
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
religions garderont leurs magasins ouverts en fait nous sommes laïcs, je pense
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
que vous trouverez que le Royaume-Uni est un pays laïc, mais traditionnellement, c'est pourquoi les
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
magasins seraient fermés le dimanche dans ce pays parce que c'était un jour de
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
culte, donc tout est un peu plus gratuit et facile
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
maintenant bien sûr jeu f ou quoi que ce soit oui nous parlons de beaucoup de choses aujourd'hui
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
maintenant de quoi nous parlons ce qui ne va pas Irene a dit qu'elle avait une belle maison un
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
poulailler oh d'accord yuria est qu'une maison avec des poules dedans nous avons eu un incendie dans notre poulailler la
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
semaine dernière le les pompiers sont venus et il a fallu deux heures pour éteindre les flammes
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
maintenant, ce que je veux savoir, c'est comment ce feu a commencé maintenant, les poules
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
méritaient de jouer avec le feu, fumaient-elles, alors peut-être que toutes les
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
mains étaient dans le poulailler et ils avaient une cigarette parce que parfois
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
ils font ces animaux ils peuvent ils pourraient je ne sais pas comment ils tiennent la
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
cigarette d'ailleurs peut-être qu'ils veulent dire peut-être qu'ils la tiennent avec leur aile ou
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
peut-être qu'ils la tiennent entre leur pied l' un de l'un de leurs pieds à nous c'est
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
un mauvais feu oui beaucoup un poulet rôti c'est incroyable
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
donc oui ne devrait pas être méchant non je plaisante juste Steve a dit que pas
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
moi des poules sont mortes c'est ce que nous voulons savoir oui comment se passe la tragédie comment
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
sont les poules comment vont
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
les poules iled oeufs oh mon Dieu de toute façon j'espère que tout va bien sérieusement
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
la première chose la prochaine fois nous demanderons à Pedro ce qu'il a fait oui nous voulons savoir
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
ce que Pedro fait aujourd'hui parce que ça doit être très important s'il
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
nous quitte en fait quoi de plus important que de nous regarder ce qui pourrait être
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
plus important que cela dites simplement maintenant que vous devez rencontrer la reine ou
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
quelque chose comme ça ou vous devez avoir été invité au palais présidentiel
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
je pense que quelque chose se passe il doit y avoir quelque chose de spectaculaire oui tout ce que nous
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
avons le idiome mystérieux montrons très brièvement l'idiome mystérieux tandis que mr.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
Steve boit un peu plus de vodka l' idiome mystérieux là-bas c'est une phrase bien connue
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
je suis sûr que tu sais ce que c'est Steve je l'ai déjà deviné oui ouais je peux deviner
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
que tu couds tu es si intelligent généralement très bon dans ces des sortes de
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
choses si intelligentes donc il y a le sien si quelqu'un ne comprend pas ça non je
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
saurai comment puis-je être diplomate bien si quelqu'un ne comprend pas celui-là je
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
pense qu'il est trop tard alors je dirais que peut-être ils ' Je n'en ai jamais entendu parler
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
avant que Carrodus dise que le coq était en feu avec les poules oui peut-être qu'ils
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
devenaient très passionnés hmm et peut-être qu'ils devenaient si passionnés
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
que des étincelles ont commencé à voler des oiseaux et c'est peut-être que c'est comme ça que c'est
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
arrivé peut-être que c'est comme ça le feu a commencé d'
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
autres personnes se joignent aux blagues sur le poulet rôti oh je vois donc nous nous
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
excusons si cela offense oui à la personne dont le nom a maintenant
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
disparu de l'écran dont le poulailler a brûlé nous voulons plus de détails pouvons-nous
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
avoir plus de détails ou de détails s'il vous plaît sur le h enhouse j'espère que j'espère que rien ne s'est
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
vraiment vraiment mal passé près de nous nous avons tous les deux tellement de problèmes que
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
nous avons regardé une nouvelle série comique, n'est-ce pas Richard à mi-chemin,
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
disons simplement que les gens dedans ne sont pas particulièrement gentils mais
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
ils n'ont pas vraiment de respect ou d'empathie ou de pensées pour les
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
autres, ce sont juste des gens très égoïstes dans cette sitcom, c'est extrêmement
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
drôle C'est toujours ensoleillé à Philadelphie, c'est le nom de
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
la série et nous avons commencé à le regarder il y a quelques jours et c'est hilarant c'est tellement
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
drôle et les gens dedans font toutes sortes de choses innommables ce sont
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
vraiment des gens vraiment horribles en plus c'est très drôle à regarder c'est une mauvaise influence
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
parce que vous et vous finissez par nos voix va mr. Duncan tu finis par
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
penser à ton comportement ils disent toi tu es ce que tu penses et ce que
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
tu regardes ce que tu manges ne disent ils pas si tu regardes des programmes la vie si tu es ce que
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
tu penses oui bien c'est bien ce qui se passe en haut ici est probablement comment vous
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
allez vous comporter dans la vraie vie oui de toute façon,
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
alors aujourd'hui nous parlons de la police allons-nous jeter un œil à ça j'adore
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
ce clip s'il vous plaît police c'est c'est ma chose préférée aujourd'hui
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
donc c'est de quoi nous parlons aujourd'hui avez-vous eu des ennuis avec la
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
police mots de la police mots et expressions de la police aussi maintenant je dois admettre que
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
je n'ai jamais eu d'ennuis avec la police j'ai jamais connu de bons deux-chaussures je n'ai
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
jamais eu d'ennuis avec la police mais salut j'ai eu des ennuis avec
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
les autorités certaines autorités maintenant que le mot autorité peut signifier toute personne qui
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
contrôle les règles ou s'assure que les règles sont respectées donc les règles doivent
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
être respectées donc j'ai eu des ennuis quand j'étais enfant parce que bien sûr quand tu es un
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
enfant tu tu fais des choses parfois la chose habituelle que tu ne devrais pas tu fais des
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
choses que tu ne devrais pas tu fais des bêtises quand tu es jeune et je me souviens
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
à l'école III a été puni j'ai été puni pour
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
avoir endommagé un arbre endommager un arbre dans le l'école, donc c'est ce qui s'est passé, donc ce
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
n'était pas seulement moi, c'était aussi pour d'autres personnes, nous étions tous suspendus à
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
ce petit arbre et l'une des branches s'est cassée et l'enseignant a vu cela se produire
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
et nous avons tous été emmenés à la directrice où elle nous a punis, elle nous a
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
giflés très très fort Je me souviens que c'était très douloureux et j'étais
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
tellement gêné après que j'étais vraiment gêné et puis bien sûr si vous avez
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
des problèmes à l'école, ils le diront toujours à vos parents, donc
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
c'était un moment très embarrassant pour moi et j'étais seulement je n'avais que sept ou
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
huit ans et c'est le vieux Duncan tu as été si mauvais d'
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
endommager un arbre en attendant alors qu'est-ce que tu me dis Steve est-ce
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
que tu me dis que tu n'as jamais eu de problèmes avec qui que ce soit Oh
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
endommager un arbre qui c'est la pire chose que vous ayez jamais faite quand vous étiez enfant blimey mr.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
Duncan Mike vous n'avez pas vécu pouvez-vous battre ça
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
bien Je ne suis pas sûr de pouvoir le battre que dites-vous ai-je déjà eu des ennuis
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
avec la police avez-vous déjà été dans non Je suis un criminel endurci m. Duncan,
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
j'ai fait du temps puis-je juste vous dire maintenant ne soyez pas dupe de mr. Le
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
sourire innocent de Steeves et ses yeux pétillants sous cet extérieur il y a un
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
criminel endurci un cerveau du crime un crime non je veux dire que j'ai eu je n'ai pas
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
vraiment j'ai eu des démêlés avec la loi
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
évidemment tout ce qui est bon j'aime le lavage bien je n'ai pas vraiment
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
celui-là non si vous avez un pinceau avec la loi précipitez-vous avec la loi je peux l'
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
écrire vous pouvez l'écrire si nous l'avons raté j'ai raté celui-là
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
un pinceau avec la loi, cela signifie simplement que vous avez peut-être fait quelque chose qui
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
n'était pas nécessairement un crime, mais la police a peut-être eu des mots avec vous
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
en vous donnant un petit avertissement, peut- être que vous conduisiez à une
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
vitesse erratique ou peut-être que vous traîniez dans le se garer ou faire quelque chose que
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
vous ne devriez pas faire, la police peut venir vers vous et vous donner un petit
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
avertissement pour que vous l'ayez, vous avez eu des démêlés avec les lois, donc c'est comme si
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
quelqu'un vous brossait, vous savez que vous savez que ce n'est pas le cas rien de grave tu n'aimes pas
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
on t'a mis les menottes non ça va prendre aller en prison tu n'as pas
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
été enfermé en prison tu n'as pas été enfermé en prison mais
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
tu aurais pu être non tu aurais pu être interrogé hmm tu
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
pourrais quelqu'un pourrait tu pourrais la police pourrait venir à ta porte et dire non je
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
Je veux entrer et vous poser des questions c'est l'une des choses les plus
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
puantes c'est l'une des choses que nous disons toujours à propos de la police maintenant je
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
me souviens qu'en grandissant, nous nous moquions toujours de la police et nous
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
mettions toujours un très voix étrange quand on imitait la police on imaginait toujours
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
le policier disant ello ello ello
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
ce qui se passe ici alors on fait c'est comme ça on oui c'est comme ça qu'on imaginerait
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
mr. marcher Oh mr. plod Louie Louie boucle parce que les policiers patrouillaient dans les
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
rues, c'était un signe rassurant pendant de nombreuses années, mais bien sûr récemment
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
depuis le genre des années 1960 1970, le nombre de policiers patrouillant dans les rues a
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
baissé et descend mm-hm et mon nouveau crime n'a pas
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
nécessairement augmenté en conséquence, pas certains crimes, je pense, mais mais
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
en général, dans le monde occidental, le crime est apparemment venu et
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
a diminué depuis des décennies, je suppose que cela dépend, cela dépend du type
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
de crimes type de crime, alors peut-être que certains crimes ne se produisent pas parce que vous pourriez être
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
attrapé plus facilement, puis d'autres crimes qui sont plus difficiles à résoudre, ils montent
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
ou restent là où ils sont, mais à mesure que les sociétés deviennent plus riches
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
ouais, il y a une corrélation directe entre la richesse de une
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
corrélation de la société et le nombre de crimes qu'est-ce que la corrélation signifie qu'elle est liée
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
à oui donc les deux choses sont liées donc donc une chose est liée à
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
quelque chose d'autre elle y est associée donc oui donc s'il y a si comme si un pays
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
est assez riche beaucoup de richesses tout le monde pourrait être plein vous savez
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
bon emploi élevé bonnes conditions socio-économiques conditions socio-économiques oui
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
un endroit harmonieux pour vivre alors il y aura moins de criminalité parce que les gens commettent généralement des
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
crimes parce que ils veulent quelque chose que quelqu'un d'autre a, alors ils
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
veulent que ce soit du vol si vous avez beaucoup de drogue pour être beaucoup de crimes liés à la drogue
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
regardez certaines parties de ce pays comme dans d'autres parties du pays de
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
toute façon mais de toute façon nous nous enlisons vers le bas, nous sommes coincés dans tout cela
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
oh comment j'ai été impliqué avec mr. plod nous aurons un coup d'oeil dans un peu nous en
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
savoir plus sur mr. La vie de crime de Steve, mais examinons d'abord quelques
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
mots associés à ce dont nous parlons aujourd'hui, la première police et bien la police est
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
un nom, mais nous appelons normalement ce mot la police, donc assez souvent ou
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
plus souvent qu'autrement, nous dirons la police sera traitée comme un pluriel un
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
pluriel pas le groupe pop la force civile d'un état responsable de la
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
prévention et de la détection du crime et du maintien de l'ordre public donc quand
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
nous parlons d'ordre public nous voulons dire que la société est maintenue en quelque sorte de
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
contrôle et c'est pourquoi nous avons des lois, vous pouvez également dire membres d'une force de police, donc
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
la force de police est l'organisation chargée de maintenir et d'observer la loi
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
et de maintenir la loi et l'ordre ou devrions-nous dire l'ordre public également, c'est donc le
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
mot police aussi pendant que nous continuons, vous pouvez l' utiliser aussi bien comme verbe de la
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
police avec le groupe qui est chargé de faire respecter la loi aussi
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
il y a des termes plutôt intéressants ainsi que des termes de police certains d'entre eux sont
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
offensants d'ailleurs n ow je ne les ai pas mis ici aujourd'hui juste pour
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
vous montrer mais je ne suis pas d'accord avec ces mots avant que quelqu'un ne commence à se plaindre donc
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
il y a des noms de police y compris des termes d'argot vous pouvez avoir des garçons en bleu
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
ceux-ci seraient ceux utilisé au Royaume-Uni, oui, dites où vous pouvez en utiliser certains
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
au Royaume-Uni, certains d'entre eux peuvent également être utilisés dans d' autres pays, donc les garçons en
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
bleu, c'est un terme qui décrit la police car leurs
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
uniformes sont d'un bleu très foncé bien que je pense toujours qu'ils ont l'air noir oui mais
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
je n'ai jamais enchaîné mais apparemment ils sont bleu foncé aussi cuivres cuivres
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
cuivres donc cuivres les cuivres donc cuivre un
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
cuivre est un policier et aux États- Unis assez souvent la police sera
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
appelée flics flics et la raison pour laquelle nous utilisons ce mot bien sûr est
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
parce que le mot flic signifie attraper quelqu'un si vous attrapez quelqu'un ou si vous l'attrapez
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
vous le flic je pourrais le tenir
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
vous coupez la prise oui vous le tenez donc c'est la raison pour laquelle ils s'appellent des
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
tasses parce qu'ils attrapent des gens ple le suivant est la crasse qui est offensante
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
ne jamais dire ça à un policier à moins que vous n'aimiez passer la nuit dans une
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
cellule aussi le fuzz est bien le fuzz il y a un film appelé hot fuzz donc le fuzz est
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
un autre mot un mot informel pour la police en voici un que je me souviens avoir grandi
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
vieux projet de loi l'ancien projet de loi l'ancien projet de loi concerne bien sûr la police le
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
suivant est très offensant c'est le pire de tous je ne vais même pas le dire alors
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
oui je vrai Oh Steve veut le dire pourquoi oui les cochons cochons les cochons les cochons sont là
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
la police est là ouais attention les cochons arrivent donc c'est offensant
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
eh bien ce serait pour un policier je pense que pour un policier ou une policière ou un
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
policier de sexe neutre ce serait très très offensant et enfin nous avons des roses
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
je ne sais pas ce que cela signifie ou d'où cela vient
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
non je ne sais pas comment cela s'est produit mais Rosa donc les roses encore une fois c'est un terme
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
qui est normalement utilisé au Royaume-Uni donc qui est souvent utilisé dans ce pays
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
si rozzers donc là vous pouvez voir certains termes certains ter minologie pour la police Je
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
suis en train de nous faire une longue leçon spéciale sur la loi et l'ordre
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
et la police et cela arrivera en octobre parce que c'est un
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
mois passionnant en octobre est-ce votre 100e leçon de vie non c'est mon
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
12e anniversaire le YouTube bien belli Rusia a dit plus tôt qu'elle
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
pensait que c'était ta 100e leçon en direct qui allait avoir lieu en octobre vraiment oui
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
je pense avoir remarqué qu'elle a dit ça dès le début je pense que j'en ai fait
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
plus d'une centaine oui ta 12e année hmm donc c'est l'anniversaire de la croissance donc mon
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
12e anniversaire il y a 12 ans le 31 octobre j'ai commencé à faire ma vie
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
mes cours d'anglais enregistrés en Chine et ici je suis une chambre à Wolverhampton
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
non tu parles de plus en Chine oui en Chine
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
je pensais que tu voulais dire le premier bon ici au Royaume-Uni non non quand j'ai
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
commencé ma chaîne youtube, donc Tom explique qu'un bon
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
Tomic dit que je vivais dans un état policier quand j'avais 7 ans, j'ai été poursuivi par un
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
policier, je ne vais pas dis ce que tu tu as dit sans raison particulière et il
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
m'a frappé une fois avec un long bâton sur le dos j'étais complètement innocent Oh Tomic alors
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
Tomic dit qu'il était innocent qu'il n'avait rien fait de mal car je déclare que c'est une
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
phrase intéressante assez souvent que la police portera une arme dans leurs
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
mains normalement un gros bâton ici on l'appelle une
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
tranchée et c'est tout donc une matraque est un gros bâton en caoutchouc avec du bois au
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
milieu et oui donc ils étaient en bois mais je pense qu'aujourd'hui ils sont
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
en caoutchouc oui caoutchouc dur et vous vous battez la personne si vous essayez de la
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
contrôler bien sûr de nos jours, ils utilisent aussi une chose qui enverra de l'
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
électricité à travers leur corps et ça s'appelle un Taser
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
paie une arme à feu beaucoup de gens en meurent oui parfois si ils ont un
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
cœur faible ou des problèmes cardiaques, donc s'ils reçoivent un Taser, ils peuvent mourir à cause de
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
la réaction parce qu'ils portent aussi des armes à feu et bien sûr le gros
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
oui le gros bien sûr pas ici nécessairement partout donc le
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
la police dans ce pays en Angleterre ou au Royaume-Uni, certains ne portent pas tous des armes à feu
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
, cela dépend du type de policier qu'ils sont, donc s'ils
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
protègent le gouvernement ou un bâtiment où des personnes importantes se réunissent,
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
ils peuvent alors porter une arme à feu mais sortir un jour moyen sur un jour normal, la
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
police ne porte pas d'armes, mais aux États-Unis, elle en a et dans beaucoup d'
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
autres pays, c'est tout oui, alors ici, la plupart de nos policiers, ceux que vous
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
voyez dans la rue, ne portent généralement pas d' armes, alors revenons en arrière au chat en direct
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
, puis nous découvrirons ce que mr. Steve a fait quand il était enfant, il a fait quelque chose
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
qui, apparemment, comment savez-vous bien que vous avez dit que vous avez dit tout à l'heure que vous
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
avez fait quelque chose alors que je veux révéler ce que je faisais et votre enfant pense que
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
nous devons le faire faites attention à ce que nous disons quand nous l'avons fait enfant sur la base de ce que nous avons
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
vu à la télévision américaine récemment oh oui bien sûr que vous avez fait pendant votre
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
adolescence peut être utilisé pour vous attirer beaucoup d'ennuis bien je le pense
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
dépend de la gravité du crime oui oui il y a une différence entre ce que vous
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
avez fait et ce que la personne exactement ce que j'ai fait mr. Duncan ah maintenant tu fais
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
tu fais une montagne d'une taupinière bien c'est ce que j'essaie de
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
dire j'essaie juste de dire que la chose que tu as faite n'était pas si sérieuse oh
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
regarde sujin quand elle était très courageuse
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
quand elle était à l'université elle a participé à une manifestation étudiante oh d'accord nous avons
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
dit dans le sang pendant une journée ils nous ont donné de la nourriture c'était délicieux
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
oh est-ce qu'ils ont été d'accord avec votre cause c'est intéressant alors sujin dit
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
pomme quand j'étais à l'univers j'ai participé à un étudiant oui je le
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
lis moi-même là c'est un cours d'anglais donc quand j'étais à l'université ou
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
quand j'étais étudiant à l'université j'ai participé à une démonstration d'étudiant donc je
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
corrige juste carrément Je dis oui Rodan c'est ce qu'on fait c'est ici c'est un
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
cours d'anglais j'ai participé à une manifestation d'étudiants j'ai été attrapé par
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
la police comme d'autres étudiants nous étions
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
détenus maintenant vous pouvez dire que vous étiez détenu c'est un grand mot alors être
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
détenu signifie que vous êtes détenu vous êtes détenu contre votre gré ous ne voulez
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
pas être là vous êtes détenu sur place vous êtes détenu donc nous avons été détenus par les
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
policiers pendant une journée et ils nous ont donné de la nourriture qui était très délicieuse
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
alors oui un autre mot que nous pouvons utiliser est la garde oui vous êtes pris en garde
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
à vue vous êtes emmené dans un poste de police et vous y êtes détenu détenu là vous êtes en
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
garde à vue oui il y a une bonne blague à ce sujet mr. Duncan est que oui oui un
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
camion de lait et un camion de fleurs sont entrés en collision sur l' autoroute dans un grave accident, les
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
chauffeurs ont tous deux été placés en garde à vue, sa crème pâtissière est quelque chose que
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
vous mettez ici sur votre pudding et à base de farine, d'œufs et de lait c'est un
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
peu d'une blague évidemment mr. Duncan a perdu son sens de l'humour hilarant
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
oh nous avons de nouvelles personnes qui se joignent voudriez- vous y jeter un coup d'œil Steve je
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
sais que Steve aime le chat en direct oh nous avons de la pâte Haman Doh haynam regarde
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
au Vietnam donc je suis vietnamien je suis regarder au Viet Nam alors bonjour à vous si
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
c'est votre première fois s'il vous plaît faites le moi savoir Danny Lo est ici aussi bonjour bonjour mr.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
Duncan s'il vous plaît envoyez-moi un salut au Brésil bonjour au Brésil Brésil je crois que le Vietnam
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
je crois que Steve vous avez quelques mots je fais quelques mots mots liés en fait
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
pas à la police mais avec la loi avec la loi nous parlons de la loi aujourd'hui
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
ouais et un des grandes questions aujourd'hui est avez-vous déjà eu des ennuis avec
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
la loi quelqu'un l'a dit bien je n'avais jusqu'à présent qu'une seule personne qui a admis
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
avoir des ennuis avec la police mmm intéressant
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
je pense que beaucoup de gens ont été pris comme j'ai excès de vitesse quand vous conduisez
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
beaucoup de kilomètres finalement yoga si vous avez tendance à accélérer,
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
vous finirez par vous faire prendre la loi des moyennes viendra plus tard alors
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
oui vous finirez par vous faire prendre et bien sûr j'ai été pris plusieurs fois
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
par des caméras radars et en fait une fois que j'ai été arrêté par la police, oui,
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
c'est donc quelque chose que je voulais aborder, donc vous avez été arrêté par la police, mais
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
aussi quand je conduisais ma moto, j'étais toujours toujours si la police était à
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
proximité quand j'étais sur la route qu'ils emprunteraient dix m'ont arrêté et ont demandé
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
à voir mon permis parce que je ferais bien je ne sais pas
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
pourquoi c'était parce qu'ils ne pouvaient pas me voir parce que oui j'avais un casque sur beaucoup
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
de beaucoup de jeunes ont tendance à conduire des motos sans permis
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
oui, donc ils faisaient probablement juste comme un contrôle ponctuel oui, mais
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
ils n'auraient probablement pas besoin de le faire maintenant parce que votre plaque d'immatriculation
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
apparaîtrait sur un ordinateur, donc c'est quand vous étiez grandir là-
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
bas n'aurait pas eu tous ces systèmes informatiques au monde avec toutes
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
les informations dans un endroit central oui mais nous devions porter notre licence
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
vous ne portez plus votre licence non pour qu'ils puissent simplement prendre une photo de
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
votre plaque d'immatriculation sur votre voiture et ils connaissent tous les détails sur le
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
conducteur la taxe dans l'assurance non T instantanément c'est instantanément très très
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
intelligent mais la grande question est de savoir quel a été votre contact avec la loi qui était-ce mr.
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
Duncan j'étais j'étais sur l'autoroute et en fait j'essayais de rentrer chez moi j'étais
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
probablement à environ 26 mr. Duncan et moi roulions à 90 milles à l'heure quand la
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
limite de vitesse était de 70 et j'ai été arrêté par la police vers neuf heures du
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
soir, qu'est-ce qui t'est arrivé, il a dit qu'il ne m'avait pas donné de contravention parce que j'étais
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
moi souvenez-vous que quelqu'un m'a dit que si jamais vous vous faisiez arrêter par la police, soyez aussi
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
poli que possible et je me suis excusé et je disais juste qu'en fait
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
c'était vrai que j'étais pressé de rentrer chez moi pour voir ma mère et mon père et c'était la
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
route était assez vide mais je faisais 90 donc je me suis arrêté donc c'est probablement
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
environ 120 kilomètres à l'heure donc c'était bien au-dessus de la limite de vitesse
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
mais en fait je dois admettre quelque chose d' autre quand j'étais quand j'étais plus jeune mr.
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
Duncan quoi rien mr. Duncan quand j'étais plus jeune j'avais un
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
ami c'était un très très vilain et je pense que beaucoup de gens vous avez vous
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
mr. Duncan avait l'habitude de voler des pommes Je pense que les enfants font toujours ça quand vous avez un
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
certain âge les enfants vous vous mangez vous seriez en quelque sorte excité et sauriez
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
quoi faire différentes choses on dirait être excité maintenant êtes-vous
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
excité j'avais un ami et ils avaient l' habitude de me tromper Eid il était très
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
méchant et il avait l'habitude de dire oh allez allons-y allons-y et Nick les choses
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
des magasins volent le vol alors nous avions l'habitude de le faire
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
parfois c'était très méchant et s'il se faisait prendre une fois M. Duncan, nous avons en fait été attrapés,
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
donc c'est mon contact avec la loi. Je ne peux pas croire que je trouve
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
cela incroyable.
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
Je pense que je n'avais
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
que 13 ans à l'époque pour la routine, alors quand tu avais 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
ans, tu allais avec ton ami et tu avais l'habitude d'aller dans les magasins
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
et tu volais des choses juste comme un blague c'est un peu comme un rendez-vous
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
ressemblait plus à un défi mais voyons que c'était un défi en fait, voyez ce que vous pouvez obtenir,
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
vous savez que nous n'avions pas réalisé les conséquences de ce que nous faisions,
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
nous étions très jeunes à l'époque Quoi qu'il en soit, nous nous sommes fait prendre et nous avons été sévèrement
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
réprimandés, je peux vous le dire et la police nous a donné une bonne conversation
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
et que c'était comme ça en fait que peut-être que vous voyez peut-être que j'aurais pu si
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
nous n'avions pas été pris je j'aurais pu être sur j'ai suivi une
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
vie de crime en vie je ne pense pas que cela se serait produit non parce que c'était
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
juste comme une blague donc l'histoire que j'essaie de conclure passe à autre chose passe
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
à autre chose non il n'y a rien il n'y a rien mais il y a mais c'est une très bonne
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
histoire pourquoi c'est une bonne histoire parce qu'il y a un morale à l'histoire
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
ne vole pas ne vole pas et aussi ça te met sur la bonne route bien je suppose que ça
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
aurait pu faire oui comme tu le vois parce que je n'ai rien fait de méchant et je
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
n'ai rien fait méchant alors toi ce jour-là donc depuis que tu as 13 ans tu n'as
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
rien fait d'illégal non rien donc tu as arrêté du tout comme tu m'as arrêté
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
tu as arrêté de voler à l'étalage tu ne voles plus à l'étalage tu dois continuer à
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
dire ce mot mr. Duncan c'était juste une farce d'enfance et de toute façon tu
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
dois repousser un peu les limites tu sais trouver ce que tu peux t'en tirer avec ce avec quoi
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
tu ne peux pas t'en tirer
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
que vous l'avez trouvé très aucun mal n'a été fait vous avez dit que c'était très
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
excitant je ne me souviens pas monsieur ne me souviens pas juste d'ailleurs est-ce que ta
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
mère est au courant de ça Duncan j'aime
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
ce stylo je l'ai c'est le mien est-ce que ta mère sait que j'ai aussi cette
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
cheville c'est le mien est-ce que ta mère sait que tu as été arrêté par la police
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
alors que tu n'as pas été arrêté par la police ce n'était pas le cas que c'était c'était c'était
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
disons simplement que j'ai été puni pendant quelques jours pour avoir été un peu un vilain garçon
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
vilain mr. Steve, je n'arrive pas à y croire, ce n'était rien de particulièrement
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
grave non armé non aucun mal fait non à moins bien sûr que vous soyez le pauvre
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
commerçant oh ils gagnent assez d'argent
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
Cory dit que TSI était oui oui mais je suis un personnage réformé c'est ça mais c'est
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
le point le point c'est une histoire positive dans le fait que tu as bien appris ta
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
leçon oui alors toi tu allais tu sortais de la ligne droite tu
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
allais dans quelque chose d'un peu louche louche illégal quelque chose de méchant mais
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
en étant pris par la police ils ils t'ont emmené et ils ont eu un mot comme
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
tu vois si moi si je n'avais pas été attrapé ou si j'aurais pu penser tu vois mais j'aurais
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
pu me dire ah maintenant la prochaine fois ouais je vais être plus prudent
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
et je pourrais développer de nouvelles façons de devenir indétectable par la police et j'aurais pu en
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
fait devenir un criminel de haut niveau peut-être que j'aurais pu me lancer dans le
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
braquage de banque oui ah monsieur et un crime sophistiqué n'infirme pas un cybercrime
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
cela aurait pu être un baron de la drogue j'aurais exactement pu être wo rth millions maintenant, cela
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
ne serait jamais arrivé, c'était vous savez, j'ai toujours été un bavardage très bien élevé,
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
merci beaucoup pour votre honnêteté, vous venez de me dévoiler, m.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
Duncan, je pensais que vous vouliez en parler, donc
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
vous ne vouliez pas le mentionner sur le flux en direct, pas particulièrement mr. Jenkin
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
hérétique ai-je fait du mal tu as une pénitence naturelle toi plus tard
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
Oh j'ai hâte de ça n'attends pas alors oui une leçon de morale je pense donc
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
ne vole pas ne sois pas un voleur Dimas 31 dit peux-tu faire tourner le
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
monde alors que vous pouvez voir la Russie oh d' accord quel globe d'accord ça ne tourne
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
pas très facilement là c'est t'es sûr qu'il y a la Russie oui la Russie la Russie le
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
vois oui c'est vert c'est l'inclinaison de la terre ça veut dire que tu ne peux pas vraiment le
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
voir ça est clairement la Lituanie là-bas d'où vient ta belle
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
montre oh tu regardes tu n'as pas ta montre Vostok aujourd'hui j'ai ma
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
montre parce que j'ai oublié que je me précipitais dans la plupart des montres d'Europe que je t'ai achetées
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
pour ton anniversaire présent j'étais russe laissez-vous je me précipitais autour du russe en
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
parlant de qui voulez-vous vendre votre il y a 20 minutes monsieur j'ai tous
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
ces mots voulez-vous voir nos noms en russe continuer là c'est qui est
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
qui donc le le premier c'est moi d'accord non d'accord le fringant en fait oui
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
c'est russe pour Duncan donc tha t c'est Duncan donc ça dit Duncan
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
juste et l'autre c'est toi qui dis Steve ça dit Steven Steven Deven oui la
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
plupart du maïs aujourd'hui non monsieur la vodka n'est pas là parce qu'il a
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
écrit des centres de thé cette belle vidéo oui en prononçant l'alphabet russe
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
c'est ça alors là c'est tellement bien j'ai fait des recherches hier soir donc on y
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
va donc Duncan et Steven en russe ts rigolent en disant
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
détruire des branches d'arbres est un crime je pense que ce que tu as fait était bien pire que
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
ce que j'ai fait vraiment oui détruire une branche d'arbre est un crime grave,
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
donc vous pensez qu'endommager un arbre est pire que de voler les affaires de quelqu'un,
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
oui, d'accord, alors si vous le dites, allez 20 minutes m. Duncan, j'ai tous
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
ces mots à dire, il nous reste 20 minutes, puis mr. Steve et
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
moi-même allons donc jeter un œil et si vous aviez Steve en premier, êtes-vous au-dessus de
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
la loi au-dessus de la loi, cela signifie quelqu'un qui pense qu'il
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
opère en dehors des lois normales de la société euh-huh une expression courante qui
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
est utilisée si quelqu'un est très riche ou disons qu'il est policier ou
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
qu'il a beaucoup d'argent et qu'il enfreint la loi, qu'il est très en vue ou qu'il est
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
célèbre, vous pouvez utiliser l'expression que personne n'est au-dessus de la loi en d'autres
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
termes, ce n'est pas le cas peu importe votre statut dans la société, combien d'argent vous avez ou
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
si vous savez quel est votre travail si vous commettez un crime, vous devez être puni
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
selon la loi du pays qui est pour tout le monde il n'y a pas d'exception
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
mais parfois certaines personnes pensent que ils sont au-dessus de la loi et les lois
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
ne s'appliquent pas à eux et ils peuvent faire ce qu'ils veulent et nous voyons souvent cela
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
parfois les gens étaient habitués quand nous avons eu la crise bancaire, puis disent que beaucoup
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
de beaucoup de sociétés bancaires pensaient qu'ils ont mis au-dessus de la loi
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
parce ils feraient ce qu'ils voudraient et s'en tireraient
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
et je pense qu'il est probablement vrai de dire que plus vous avez d'argent, moins
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
vous risquez d'aller en prison pour un crime parce que vous pouvez payer les gens vous
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
pouvez vous pouvez faire toutes sortes de choses si vous avez beaucoup d'argent, alors parfois les
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
gens diront que les riches pensent qu'ils sont au-dessus de la loi, ils peuvent faire ce
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
qu'ils veulent, je pense qu'ils s'en
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
sortent souvent parce que vous pouvez payer les gens si vous avez beaucoup de sortes oui nous avons
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
dit que nous pourrions dire que la personne va bafouer la loi bafouer la loi pour
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
qu'elle bafoue la loi ils pensent que la loi ne s'applique pas à eux parce qu'ils
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
sont spéciaux ils pensent parce qu'ils ont beaucoup d'argent, ils n'ont pas à obéir
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
aux règles et cela arrive souvent dans la société, cela peut être utilisé parfois sans
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
nécessairement faire référence à des types de crimes comme le meurtre et le vol et des choses
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
comme ça, vous pouvez l'utiliser avec désinvolture
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
ouais c'est soulevé avec désinvolture alors pensez-vous que vous êtes au-dessus de la loi oui je cela peut
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
avoir à voir avec votre lieu de travail et des choses qui se passent au travail et le
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
contraire bien sûr personne n'est au-dessus de la loi j'ai dit que j'ai dit ça alors
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
c'est tout oui je n'ai pas dit ne pas dire qu'il faut se faire justice soi-
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
même si quelqu'un se fait justice lui-même,
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
cela signifie qu'il ne suit pas les procédures normales impliquées dans la
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
poursuite de quelqu'un, donc si vous le pensez, par exemple, quelqu'un assassine votre femme
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
par exemple et que et vous décidez que la police met trop de temps à résoudre
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
ce crime vous pensez savoir de qui il s'agit et vous sortez et vous allez tuer
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
quelqu'un la personne que vous pensez avoir assassiné votre femme et donc vous faites
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
justice vous-même donc au lieu d' attendre que la police rassemble les
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
preuves et les amène au tribunal et les poursuive, alors vous prenez la loi
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
en vous, vous décidez que vous devenez le juge et le jury et le bourreau et vous
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
décidez que vous allez faire attention de cela vous-même, bien sûr, cela en soi est un
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
crime et parce qu'à moins que vous ne rassembliez les preuves, vous pourriez vous tromper complètement
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
oui eh bien c'est le problème que les gens se vengent de quelqu'un qui, selon eux, a
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
fait quelque chose et ce n'est pas eux, puis ils finissent par commettre
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
eux-mêmes un crime grave et se retrouvent en prison et dans un société civilisée, vous devez
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
laisser la loi suivre son cours sinon nous vivrons en fait les lois de
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
la jungle eh bien ce sera une société sans loi et sans loi
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
mais alors pour prendre la loi dans votre propre maison vous prenez quelque chose entre vos mains
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
vous vous vous agissez comme si vous étiez la police oui vous agissez comme si la loi vous appartenait
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
bien sûr parfois parfois quelqu'un est coupable d'un crime mais ils ne peuvent pas rassembler
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
suffisamment de preuves pour les poursuivre et ce qui arrive parfois parce que
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
le processus signifie que vous devez soyez coupable si vous êtes reconnu coupable, vous devez donc être
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
prouvé que vous avez un doute raisonnable oui, vous devez être reconnu coupable, il doit donc y
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
avoir des preuves, il doit y avoir une preuve que vous avez fait exactement cette chose, alors prenez
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
la loi dans votre o wn mains peuvent se retourner contre généralement faire du mal vous donnez votre propre
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
punition à votre propre punition oui en voici un autre une loi pour lui ou
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
elle-même hein si vous si quelqu'un vous décrit comme
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
quelqu'un qui est une loi pour lui-même cela signifie je suis un peu un non-
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
conformiste, cela signifie que vous ne parlez pas nécessairement
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
de droit légal ici, nous ne parlons pas de quelqu'un qui sortirait et
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
commettrait des crimes s'il décrivait quelqu'un comme une loi pour lui-même, c'est
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
plus à ce sujet travailler par exemple s'ils ne suivent pas nécessairement toutes les règles
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
de la société, cela ne signifie pas qu'ils commettent littéralement des crimes, cela
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
signifie qu'ils suivent leur propre chemin, ils font les choses à leur manière, nous pouvons donc décrire
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
quelqu'un au travail, par exemple, comme si vous ' j'essaie de si vous êtes par
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
exemple je suis dans les ventes et et la société pourrait vous dire cette année nous voulons que
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
vous vendiez ceci ceci ceci et ceci c'est ce que nous voulons que vous fassiez votre travail si cela
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
ne pouvait pas être des ventes, cela pourrait être n'importe quoi et c'est ce que nous voulons que vous réussissiez
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
à la fin de l'année et c'est ainsi que nous pensons que vous devriez le faire, mais quelqu'un
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
qui est une loi en soi ira simplement et le fera à sa manière souvent,
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
il n'est pas puni parce qu'il obtient souvent des résultats dans quelque chose mais ils le
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
font à leur manière ouais c'est en fait très réussi c'est en fait très
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
similaire c'est similaire à celui que vous aviez plus tôt donc vous créez votre propre
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
rulz vous êtes bien celui-là est un peu différent
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
oui mais c'est un peu similaire comme eh bien, parce que vous établissez vos propres
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
règles, vous allez à l'encontre des choses que vous devriez faire et vous faites les
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
choses à votre façon, oui, ce n'est donc pas exactement la même chose, je sais, mais cela fait
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
référence à des crimes réels, oui alors que ce n'est pas ne fait pas nécessairement
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
référence à un crime c'est ça ça fait juste référence à la façon dont tu fais les choses
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
dans la vie de tous les jours ça ne veut pas dire que tu vas commettre un crime non c'est ça en
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
général toi tu fais les choses à ta façon tu fais les choses à ta façon c'est bien
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
un autre à g et du mauvais côté de la loi se mettre du mauvais côté de la loi
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
signifie que vous avez vous avez commis un crime et la police vous arrête et que
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
vous avez fait quelque chose de mal vous êtes du mauvais côté de la loi donc vous êtes dans le
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
mauvais régime qui est assez explicite, je pense que c'est un
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
terme intéressant juste avant que nous ne fassions une pause, nous pouvons
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
avoir la loi en termes d'ordre et c'est un bon bras long de la loi et vous savez que
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
je n'ai pas déjà celui-là mr. Duncan eh bien, je viens de deviner vous vous vous
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
n'aviez pas je je viens de deviner donc le bras long de la loi, donc cela
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
concerne le pouvoir détenu par ceux qui ont l' autorité comme la police et ceux
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
qui ont le pouvoir des autorités afin qu'ils puissent utiliser les lois de la terre pour dire aux
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
gens quoi faire le bras long de la loi oui et cela fait souvent référence au fait
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
que vous ne pouvez pas échapper à la justice oui cela signifie que que les autorités
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
vous poursuivront pendant longtemps afin que le le le police que la loi
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
arrive vous savez que vous ne pouvez pas échapper à la loi cela signifie qu'il y a toujours les doigts de
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
la police et des autorités là-bas pour vous faire oui donc vous ne pouvez pas échapper c'est
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
ça l'atout le long bras de la loi pour
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
exemple si vous avez commis un crime dans ce pays et ensuite vous êtes allé et avez déménagé à l'
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
étranger quelque part, vous pourriez toujours être pris mmm parce que où que vous alliez, la
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
justice peut être trouvée c'est tout ce que nous recherchons pour vous si vous avez commis un
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
crime grave oui vous pouvez être traqué faire la loi je vais faire la
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
loi maintenant C'est prêt dans des situations domestiques ou au travail, c'est la
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
loi du ménage, par exemple si vous sortez si vous étiez un
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
adolescent vivant à la maison et que vous restiez décontracté, vos parents
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
vous appellent en train de fumer et de prendre de la drogue et que vous restiez dehors tard et que vous buviez
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
beaucoup, vos parents pourraient vous dicter la loi, en d'autres termes, vous dire ce qui
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
vous rappelle comment vous pourriez avoir besoin de vous conduire si vous allez vivre
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
dans la maison de vos parents. s'asseoir à côté de vous et établir la loi, ils
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
vous donnent une bonne réprimande afin qu'ils vous disent quelles sont les règles et les choses auxquelles vous
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
devez obéir, alors vous réprimandez vraiment vous établissez la loi, vous pourriez également être dans une
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
relation donc votre ma femme pourrait te faire la loi je veux que tu rentres
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
tu dois être à la maison pour le thé à cinq heures elle
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
te fait la loi je fais le thé et tu dois être ici prêt pour ça une femme harcelante
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
bien pas harcelante mais tu sais que c'est une phrase qui est juste alors en voici
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
une autre Oh poss la possession est en neuf points de la loi est une expression que nous entendons
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
de temps en temps la possession est en neuf points de la loi, alors qu'est-ce que cela signifie,
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
cela signifie que si vous possédez réellement quelque chose si vous avez réellement quelque chose
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
même si ce n'est vraiment pas le vôtre vous pouvez ensuite, lorsque vous allez au tribunal
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
, dire que vous avez emprunté quelque chose, dire que vous avez emprunté quelque chose à quelqu'un,
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
puis un livre par exemple ou une montre et que vous l'aviez depuis longtemps, puis
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
la personne qui la possédait a soudainement voulu la récupérer ça pourrait être une voiture ça
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
pourrait être n'importe quoi ou un canapé et ensuite cette personne voulait le récupérer tu pourrais tu
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
pourrais prétendre que c'était à toi si tu allais au tribunal tu pourrais dire bien
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
je l'ai donc c'est à moi et à moins que vous pouvez vraiment prouver que
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
c'est à vous que vous réussissez à le garder, donc à moins que vous ne l'
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
ayez volé, c'est différent, nous ne parlons pas de
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
vol, mais la possession est neuf, c'est neuf points de la loi, il y avait neuf
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
points des pouvoirs de la loi oh c'était donc les neuf dixièmes du loi
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
oh oui ou neuf dixièmes ouais neuf points ou 9/10 c'est toujours l'expression que je
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
connais donc neuf points de droit ou neuf dixièmes cela signifie que vous avez un
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
dossier juridique solide pour posséder quelque chose si vous avez réellement je l'ai eu oui, donc par
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
exemple un autre exemple serait si vous avez un héritage familial si vous
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
avez une montre à portée de main pour la famille et dites par exemple que je l'avais ma sœur a dit
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
que oh mais mon père a dit que je pouvais l' avoir mais vous pourriez mais que vous pourriez aller
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
au tribunal dire mais je l'ai donc tu sais que c'est mon c'est à moi je l'ai elle ne l'
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
a pas et la loi tomberait probablement de votre côté parce que si vous
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
possédez réellement cette chose alors vous êtes probablement monsieur est à vous alors comment
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
ça marche quand vous volez quelque chose de bien qui est différent dont nous ne parlons pas
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
si je vole le vélo de mon voisin et ensuite je roule dessus et ensuite mon
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
voisin dit que je veux mon vélo retour je peux dire non c'est à moi j'ai neuf neuf dixièmes
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
de la loi eh bien ouais on va avoir pitié
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
non parce qu'alors ils c une preuve que vous l'avez volé alors oui c'est la loi de la
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
jungle cinq minutes tout ça dans la loi de la jungle c'est une expression
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
qui vient en fait du livre de Rudyard Kipling de Jungle Book d'accord mais ce n'est pas
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
utilisé de la même manière donc ça veut dire vraiment la survie du plus fort ou la survie du
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
plus fort c'est comme ça que nous l'utilisons dans la société maintenant il décrit une situation
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
où les gens qui sont forts et ne se soucient pas des autres sont ceux qui
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
réussissent le mieux donc c'est ce que c'est c'est ce que ça décrit donc par exemple si
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
vous travaillez sur le marché boursier si vous travaillez dans des banques si vous êtes si vous
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
avez un trafiquant de drogue alors dans ces situations c'est la loi de la jungle
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
les plus aptes survivent les plus forts sans se soucier de personne d'autre ce
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
qui n'est en fait pas la façon dont l'expression était utilisé
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
le livre lui-même dans rudyard kipling j'ai fait le livre le plus jeune je ne pense pas que Rudyard
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
Kipling faisait référence aux trafiquants de drogue eh bien il a été référé il y avait en fait
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
une loi et vous n'étiez pas censé aller que les animaux dans le jun gle n'était pas
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
censé être censé respecter certaines règles, mais la façon dont il était
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
utilisé dans la société maintenant, c'est très différent, c'est littéralement vous savez dans les
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
affaires si vous êtes, cela pourrait être dans les affaires oui mais si vous êtes impliqué dans
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
de la drogue alors si vous vendez de la drogue je veux dire que c'est vous savez que c'est la loi
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
de la jungle et certaines certaines zones de certaines villes il y a il y a de l'
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
anarchie où il n'y a pas non la police n'ira même pas je ne me souviens pas je
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
ne Je ne me souviens pas d'avoir lu Jungle Book Je ne me souviens pas d'une scène dans Jungle Book
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
où Baloo se tenait au coin d'une rue vendant du crack Je viens de
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
penser à différents exemples de crimes bonne loi des moyennes la loi des
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
moyennes l'œil c'est un idée qu'aucun résultat ne se produira tout le temps d'accord
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
même si ce résultat est peu probable, donc la loi des moyennes nous utilisons beaucoup cette expression,
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
donc la loi des moyennes dit que si je lance une pièce dans la moitié du temps 50% du temps
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
ça va arriver face 50 % du temps dit qu'il arrivera pile c'est le loi des
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
moyennes si je le fais assez de fois, mais si je ne le disais que deux ou trois fois, cela
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
pourrait se produire, les queues pourraient se présenter de la même manière trois fois de suite, mais je
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
préconise un verrouillage beaucoup de fois et cela finit par sortira
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
50/50 donc plus vous faites quelque chose que cette loi de la moyenne s'égalisera,
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
elle s'égalisera donc par exemple si vous n'êtes pas très doué pour jouer au football ou
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
même si vous jouez au football et que vous n'avez pas marqué un but depuis longtemps
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
mais vous avez marqué des buts dans le passé quelqu'un pourrait vous dire eh bien ne vous
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
inquiétez pas continuez à jouer la loi des moyennes dit que vous finirez par marquer un but
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
hmm si vous continuez à le faire vous pourriez seulement marquer un but
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
tous les dix matchs qui pourrait être votre moyenne, donc si vous n'en marquez aucun pendant
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
neuf matchs, cela pourrait être vingt matchs , puis vous
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
et lui avez marqué deux buts oui la loi des moyennes peut être quelque chose que vous
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
finirez par le faire étant donné assez de temps oui pour que ce soit en fait une bonne façon d'
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
expliquer aussi que le pr overb de ne jamais abandonner alors essayez et
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
réessayez donc plus vous essayez de faire quelque chose, plus vous vous efforcez, plus
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
vous poursuivez quelque chose que plus vous le faites, plus vous avez de
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
chances de réussir oui, vous pourriez dire oh oui c'est ça oui oh ça
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
donne assez de temps alors que quelque chose finira par arriver aucun mauvais résultat
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
ne se produira tout le temps j'aime ça la loi des rendements décroissants d'accord c'est
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
compliqué c'est assez compliqué nous ajouterons une image d'intro c'est l'idée
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
que tout la mesure d'un résultat comme je le dis que vous faites un projet pourrait être un
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
produit cela pourrait être une organisation mm-hmm finira par s'aplatir
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
avec le temps à mesure que plus d'efforts, de temps et d' argent y sont investis, donc quand vous
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
faites quelque chose alors vous devez l'avoir, vous faites un certain effort pour
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
obtenir un résultat et au début, plus vous faites d'efforts, plus vous obtenez de
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
résultats, mais finalement, cela s'aplatit, la courbe s'aplatit
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
et plus vous mettez d'efforts ce n'est pas En
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
fait, vous pourriez obtenir moins de rendements, par exemple, vous vous
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
entraînez pour être un coureur ou vous vous entraînez au tennis ou
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
vous vous entraînez pour tout ce dans quoi vous mettrez beaucoup d'efforts et vous ' ira de mieux en mieux et de mieux en
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
mieux et finalement si vous voulez vous améliorer un peu, vous devez
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
faire beaucoup plus d'efforts pour obtenir même une petite quantité de changement pour vous améliorer,
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
c'est la loi des rendements décroissants, c'est la même chose quand une voiture si
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
vous essayez de faire aller une voiture de plus en plus vite et de plus en plus vite, la plupart des voitures
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
regarderont et monteront jusqu'à 50 ou même 100 milles à l'heure maintenant, mais pour aller à 200 milles à l'
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
heure, vous devez vous plus la vitesse est élevée, plus
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
vous devez mettre d'énergie et d'efforts pour aller de plus en plus vite parce qu'il y a de la
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
résistance et toutes sortes de choses comme ça se produisent si vous faites
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
vos devoirs vous essayez d'apprendre l'anglais par exemple vous pourrait dire bien notre étude dix
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
minutes par jour bien mais si vous avez étudié 20 minutes par jour vous ' Vous deviendrez probablement
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
deux fois meilleur si vous étudiez une heure par jour, vous deviendrez probablement trois fois meilleur,
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
mais si vous commencez à le faire deux heures trois heures quatre heures, vous n'irez pas
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
beaucoup mieux parce que vous pouvez seulement autant y mettre autant d'efforts la
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
loi des rendements décroissants il y a un point d'effort optimal pour n'importe quelle tâche et
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
si vous dépassez cela, vous devez y mettre beaucoup plus d'énergie
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
ouais pour obtenir ne serait-ce qu'une petite augmentation du résultat Je pense que l'apprentissage est un bon moyen d'
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
exprimer cela aussi, donc oui, c'est pourquoi il faut si longtemps pour apprendre un
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
sujet, donc si vous voulez être médecin, vous devrez peut-être aller à l'université ou
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
étudier pendant sept ans et c'est parce que cela prend beaucoup de
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
temps plus vous accumulez de connaissances, plus il faudra de temps pour réussir
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
ou pour apprendre tout ce que cela implique oui un peu comme apprendre l'anglais c'est
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
tout donc je veux dire un autre exemple serait parce qu'ils ont tous des devoirs à l'
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
école mais si vous vous penseriez que si vous donnez à un étudiant t Deux fois plus de
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
devoirs qu'ils auraient ils auraient deux fois mieux mais ce n'est pas forcément le cas
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
car alors ça devient stressant et ils peuvent finir par être moins bien lotis en voici
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
un autre que Carrodus a déjà battu en me battant au poteau avec une
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
expression Loi de Murphy qui dans au Royaume-Uni, nous utilisons l'expression loi gazons, mais ils ne font
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
qu'un, voulez-vous mettre cela en place mr. Duncan donc tout ce qui peut
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
mal tourner tout ce que vous allez mal ira mal La loi de Murphy oh oui j'aime que
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
c'est plutôt cool qu'ils aient utilisé la loi de Murphy c'est l'expression qu'ils utilisent en
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
Amérique mais au Royaume-Uni nous utilisons la même chose et cela
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
signifie essentiellement que c'est un peu une expression humoristique, cela signifie que si
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
quelque chose peut mal tourner, cela ira probablement oui et nous utilisons cette expression soit
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
avant de faire quelque chose, soit même après que ce soit parti ouais un bon exemple bien sûr
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
demain je veux sortir pour faire du tournage je veux vraiment J'ai prévu de
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
faire du beau tournage à l'extérieur
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
La loi, ils se sont juste trompés au moment où
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
vous vouliez faire quelque chose que vous pourriez partir en vacances et vous devez prendre
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
un vol depuis un aéroport, puis vous avez raté le vol parce que sur le chemin,
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
il y a un embouteillage et vous pensez oh tous les jours, je prends cette route,
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
tout va bien, mais le moment où je décide de partir en vacances, il y a
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
un accident et je suis en retard, c'est tout, donc si quelque chose peut mal tourner, ce sera
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
probablement très probablement juste au moment où vous le faites Je ne le veux pas assez souvent si vous
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
êtes pressé de faire quelque chose, vous constaterez souvent que la loi de Murphy ou la loi des connards
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
entrera en jeu, à quel moment pour nous d' aller chercher une excuse pour ne pas se préparer
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
correctement, c'est parce que si vous étiez faire un projet important au travail,
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
alors vous essaieriez de tenir compte de toutes les choses qui pourraient mal tourner - de sorte que
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
la loi de merde la loi de murphy ne s'appliquerait pas, il est temps d'aller mr. Duncan, il ne serait
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
pas Elish ces mots je sens que c'est un peu pressé non ce n'était pas parfait
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
ton ton tempo ton timing était parfait alors ne t'inquiète pas avant de partir nous
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
allons jeter un œil au mystère idiome là, il est maintenant sur votre écran et j'ai
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
celui-ci même Steve l'a eu et et vous savez que cela dit quelque chose d'
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
aiguille dans une botte de foin le sens bien c'est une expression qui signifie que
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
quelque chose est difficile à trouver une situation où quelque chose est difficile à trouver peut être
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
décrit comme étant comme chercher une aiguille dans une botte de foin
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
quelque chose qui est difficile à trouver est une aiguille dans une botte de foin et c'est tout
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
un autre idiome mystérieux à venir la semaine prochaine n'oubliez pas que nous avons notre série spéciale
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
de leçons sur la grammaire une nouvelle leçon apparaîtra mercredi comment va
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
votre grammaire un guide de la langue anglaise qui arrivera
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
mercredi et nous avons de nouvelles leçons à venir en octobre c'est le premier
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
octobre demain c'est nous serons de retour dimanche prochain juste le l'écran maintenant vous
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
verrez l'heure l ive anglais tous les dimanches à partir de 14h L'heure du Royaume-Uni et c'est
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
tout, nous avons terminé, nous avons terminé, je vais m'épousseter les mains car un autre
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
flux en direct a pris fin, merci beaucoup Steve pour votre entreprise. Merci mr.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
Merci Duncan pour votre spécial où dans le monde est mr. Steve où serai-je
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
la semaine prochaine ah c'est la grande question où dans le monde sera mr. Steve
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
la semaine prochaine, tout sera révélé, tout ce que je peux dire, Steve est de rester à l'écart des magasins, nous
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
vous reverrons plus tard, je vais faire un gâteau au thé et une tasse de thé tout de suite m.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
Duncan cela semble être une bonne idée merci beaucoup au tonnerre bleu
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
Irene sac biélorusse merci à Vitesse merci beaucoup pour
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
votre entreprise et c'est tout, nous sommes complètement hors du temps merci Steve
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
Merci mr. Duncan, vous pouvez dire au revoir au revoir tout le monde
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
et j'ai hâte de vous voir tous la semaine prochaine et je vous verrai également la semaine prochaine c'est
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
mr. Duncan dans le berceau de l'anglais disant merci beaucoup de
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
m'avoir regardé te dire bonjour en direct un grand bonjour encore une fois
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
à Tias c'est très agréable de te voir sur le chat en direct content de voir que tu vas bien
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
et bien sûr tu sais ce qui s'en vient ensuite oui tu fais ta ta pour l'instant?
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7