Live English Lesson - 30th September 2018 - Police / Law / Phrasal Verbs / Duncan and Steve

8,172 views ・ 2018-09-30

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:35
so here we are all together again on the final day of September yes a new month
0
155120
6460
quindi eccoci di nuovo tutti insieme l' ultimo giorno di settembre sì, un nuovo mese
02:41
is just on the horizon it will arrive soon
1
161580
4250
è proprio all'orizzonte arriverà presto
02:45
October is on its way coming up on today's livestream have you ever been in
2
165830
6310
ottobre sta arrivando nel live streaming di oggi hai mai avuto
02:52
trouble with the police we will take a look at words associated with law and
3
172140
5000
problemi con la polizia daremo un'occhiata alle parole associate alla legge e
02:57
order and the police in general mr. Steve will be here with us to share some
4
177140
6490
all'ordine e alla polizia in generale il sig. Steve sarà qui con noi per condividere un po'
03:03
of his wit and wisdom and of course you are more than welcome to get involved on
5
183630
5880
della sua arguzia e saggezza e ovviamente sei più che benvenuto a partecipare
03:09
the live chat you know the world of English is a fern an exciting place to
6
189510
6720
alla chat dal vivo sai che il mondo dell'inglese è una felce un posto eccitante dove
03:16
be I'm so glad you could join me for another lesson
7
196230
5780
stare Sono così felice che tu possa unisciti a me per un'altra lezione
03:25
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is
8
205640
7270
dal vivo da Much Wenlock in Inghilterra una domenica pomeriggio questo è
03:32
live English
9
212910
3550
inglese dal vivo
04:00
tip tip tip tip tip to do DPB a la la Lala Lulu Lulu
10
240600
7000
tip tip tip tip tip tip per fare DPB a la la Lala Lulu Lulu
04:07
welcome everyone here we go again
11
247900
2880
benvenuti a tutti ci risiamo
04:15
it's Sunday once more and live English is on the air hi everybody this is mr.
12
255800
8440
è domenica ancora una volta e l'inglese dal vivo è in onda salve a tutti questo è il sig.
04:24
Duncan in England how are you today are you okay
13
264240
3030
Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
04:27
I hope so are you happy well are you happy I really really hope so
14
267270
9990
spero che tu sia felice bene sei felice spero davvero tanto
04:37
here we go it is the final day of September 2018 a new month is just
15
277260
7410
eccoci qui è l'ultimo giorno di settembre 2018 un nuovo mese è proprio
04:44
around the corner October is knocking at the door it's
16
284670
5130
dietro l'angolo ottobre bussa alla porta sta
04:49
saying let me in let me in I want to be your new month and that will happen
17
289800
7260
dicendo fammi entrare fammi entrare voglio essere il tuo nuovo mese e questo accadrà
04:57
tomorrow as October arrives of course October is a very important month for me
18
297060
7230
domani con l'arrivo di ottobre ovviamente ottobre è un mese molto importante per me lo
05:04
I know yes it's very self-indulgent I'm talking
19
304290
4320
so sì è molto autoindulgente sto parlando
05:08
about me and also my work my work here on YouTube so that's what it's all about
20
308610
6240
di me e anche del mio lavora il mio lavoro qui su YouTube, quindi è di questo che si tratta,
05:14
you see that's why I'm getting so excited about
21
314850
4670
vedi, è per questo che sono così entusiasta
05:19
October arriving so next month I will be celebrating my 12th year on YouTube can
22
319520
8530
dell'arrivo di ottobre, quindi il mese prossimo festeggerò il mio dodicesimo anno su YouTube, ci
05:28
you believe it 12 years so on the final day of October we will be celebrating my
23
328050
6750
credi 12 anni, quindi l'ultimo giorno di ottobre festeggeremo il mio
05:34
12th anniversary I can't believe all those years ago when I was still living
24
334800
7200
12° anniversario Non riesco a credere a tutti quegli anni fa quando vivevo ancora
05:42
in China I started making my English lessons on YouTube way back in 2006 can
25
342000
9450
in Cina ho iniziato a fare le mie lezioni di inglese su YouTube nel lontano 2006
05:51
you believe it all that time ago and here we are today still doing the same
26
351450
6630
puoi crederci tanto tempo fa ed eccoci qui ancora oggi la stessa
05:58
thing now do you remember in 2013 as one of this many celebrations one of the
27
358080
9510
cosa ora ti ricordi nel 2013 come una di queste tante celebrazioni una delle
06:07
many many celebrations of my English lessons on YouTube I did a very special
28
367590
7170
tante tante celebrazioni delle mie lezioni di inglese su YouTube ho fatto una
06:14
series of lessons called dunk towba who remembers dunk towba and
29
374760
6860
serie di lezioni molto speciale chiamata dunk towba chi ricorda dunk towba e
06:21
during that period I made a new lesson every day during October
30
381620
7840
durante quel periodo ho fatto un nuovo lezione ogni giorno durante ottobre
06:29
now I thought it would be fun today to have a look at one example of my series
31
389460
7260
ora ho pensato che sarebbe stato divertente oggi dare un'occhiata a un esempio della mia serie
06:36
of dunk tober lessons so instead of October
32
396720
4440
di lezioni di dunk tober quindi invece di ottobre
06:41
I said dunk towba so I thought we would start off today by having a look at one
33
401160
6600
ho detto dunk towba quindi ho pensato che avremmo iniziato oggi dando un'occhiata a uno
06:47
of my dunk Tober lessons and here it is right now do you remember when I went
34
407760
9480
di le mie lezioni di schiacciata Tober ed eccola adesso vi ricordate quando andavo in giro in
06:57
out and about in the car 31 days of dunk Toba day 13 hi everybody and good
35
417240
16200
macchina 31 giorni di schiacciata Toba giorno 13 ciao a tutti e
07:13
morning welcome to day 13 of 31 days of October today I am doing something a
36
433440
8670
buongiorno benvenuti al giorno 13 di 31 giorni di ottobre oggi sto facendo qualcosa un
07:22
little different because I'm going out on the road
37
442110
6260
po' diverso perché sto uscendo sulla strada
07:33
here we are driving through the middle of Much Wenlock this is the main road
38
453240
4230
qui stiamo guidando nel mezzo di Much Wenlock questa è la strada principale
07:37
going in too much wind block but we're not going to Much Wenlock today no we're
39
457470
7080
che va con troppo vento blocca ma non andremo a Much Wenlock oggi no
07:44
going somewhere a little further come on granddad put your foot down
40
464550
6950
andremo da qualche parte un po' più avanti dai nonno metti giù i piedi
08:05
now here's something I've never done before I'm making a lesson in the car
41
485909
6301
ora ecco qualcosa che non ho mai fatto prima sto facendo una lezione in macchina
08:12
while the car is moving today I'm going to Anne Murray and the reason why I'm
42
492210
7299
mentre la macchina è in movimento oggi vado da Anne Murray e il motivo per cui ci
08:19
going there is because I'm going to see mr. Steve's mum because she was in
43
499509
6150
vado è perché io vado a vedere il sig. La mamma di Steve perché è stata in
08:25
hospital earlier in the year and I'm going today to try and cheer her up and
44
505659
7490
ospedale all'inizio dell'anno e oggi cercherò di tirarle su il morale e
08:33
perhaps also she'll be cheering me up as well because she's lovely a lot of
45
513149
5950
forse anche lei tirerà su di morale me perché è adorabile, molte
08:39
people ask me mr. Duncan why don't you have a car why don't you drive and well
46
519099
7771
persone mi chiedono sig. Duncan perché non hai una macchina perché non guidi e beh
08:46
there isn't a simple answer it's just probably because I've never really been
47
526870
6540
non c'è una risposta semplice è solo probabilmente perché non sono mai stato veramente
08:53
interested in cars to be honest never I used to play with cars when I was a kid
48
533410
5489
interessato alle macchine ad essere onesto non giocavo mai con le macchine quando ero un ragazzino
08:58
but I never really grew fond of cars I never really got into them in a big way
49
538899
7911
ma non mi sono mai veramente affezionato alle macchine non mi sono mai appassionato molto a loro la
09:06
my passion as a teenager was motorbikes I loved motorbikes a lot and I used to
50
546810
8469
mia passione da adolescente erano le motociclette amavo molto le motociclette e andavo
09:15
ride a motorbike as well a couple of my friends rode motorbikes the one sadly
51
555279
7411
anche in motocicletta un paio di miei amici andavano in moto quella purtroppo
09:22
died and the other was seriously injured on his but I continued to ride mine
52
562690
7850
è morto e l'altro è rimasto gravemente ferito sulla sua, ma ho continuato a guidare la mia
09:30
until one day when I had almost an accident not quite an accident but it
53
570540
9280
fino a quando un giorno ho avuto quasi un incidente, non proprio un incidente, ma
09:39
scared me enough to get rid of my motorbike after that one terrible
54
579820
5280
mi ha spaventato abbastanza da sbarazzarmi della mia moto dopo quell'unico terribile
09:45
incident I never rode the motorbike again and I solve it so these days I
55
585100
7229
incidente che non ho mai guidato la moto di nuovo e lo risolvo così in questi giorni mi
09:52
like to sit in the car as a passenger it's much more comfortable and of course
56
592329
7721
piace sedermi in macchina come passeggero è molto più comodo e ovviamente il
10:00
mr. steve is a very good driver
57
600050
4610
sig. steve è un ottimo pilota
10:12
there he is behind the wheel it's mr. Steve I don't look at the camera mr.
58
612640
7180
eccolo al volante è il sig. Steve non guardo la telecamera sig.
10:19
Steve because I don't really want the car to crash into a tree thank you very
59
619820
4470
Steve perché non voglio davvero che la macchina vada a sbattere contro un albero grazie
10:24
much there is mr. Steve he's a fantastic car driver he's probably the best driver
60
624290
9090
mille c'è il sig. Steve è un automobilista fantastico, è probabilmente il miglior pilota che conosca sai a
10:33
I know do you know sometimes when you're in a car and you're with someone and
61
633380
4560
volte quando sei in macchina e sei con qualcuno e la
10:37
their driving is so terrible that the two buttocks clenched together you're
62
637940
6090
loro guida è così terribile che le due natiche si stringono l'una contro l'altra ti stai
10:44
actually holding onto the seat with your fingers because you're so afraid that
63
644030
6510
davvero aggrappando al sedile con le dita perché hai tanta paura che
10:50
the car might crash at any moment Oh mr. Steve is not that type of driver
64
650540
5640
la macchina possa schiantarsi da un momento all'altro Oh mr. Steve non è quel tipo di pilota
10:56
he's a very good driver
65
656180
3680
è un ottimo pilota
11:11
oh we are becoming very creative with these angles aren't we there is a phrase
66
671800
8099
oh stiamo diventando molto creativi con questi punti di vista non è vero c'è una frase
11:19
in English to lose your nerve if you lose your nerve then you become
67
679899
6511
in inglese per perdere i nervi se perdi i nervi allora diventi
11:26
terrified you suddenly lose your confidence you lose your nerve you can
68
686410
8220
terrorizzato perdi improvvisamente la tua fiducia tu perdere i nervi puoi
11:34
also lose your bottle it's a great phrase that so if you suddenly get
69
694630
5550
anche perdere la tua bottiglia è una bella frase che quindi se improvvisamente ti
11:40
scared or you suddenly panic you can say I'm sorry
70
700180
5010
spaventi o sei improvvisamente preso dal panico puoi dire mi dispiace ho
11:45
I've lost my bottle I've lost my nerve
71
705190
5300
perso la mia bottiglia ho perso i nervi
11:50
don't worry I haven't lost my nerve today I'm still feeling very confident
72
710880
5800
non preoccuparti non ho' Non ho perso i nervi oggi mi sento ancora molto fiducioso
11:56
and I hope you are too
73
716680
3740
e spero che lo sia anche tu
12:12
do you open a car would you like to own a car do you know how to drive a car
74
732920
7870
apri un'auto vorresti possedere un'auto sai come guidare un'auto
12:20
would you like to one day drive a car some people don't like driving they hate
75
740790
6930
vorresti un giorno guidare un'auto alcune persone non lo fanno non gli piace guidare lo odiano
12:27
it they hate sitting in the traffic jams they hate waiting in the cubes driving a
76
747720
7710
odiano stare seduti negli ingorghi odiano aspettare nei cubi guidare
12:35
car can be a very stressful thing to do just in case you thought I had forgotten
77
755430
6570
un'auto può essere una cosa molto stressante da fare nel caso pensassi che mi fossi dimenticato
12:42
about them here are today's special hellos a big
78
762000
5850
di loro ecco i saluti speciali di oggi un grande
12:47
hello to Kurt go Shane hello Bertha Xavier Hank
79
767850
8700
saluto a Kurt vai Shane ciao Bertha Xavier Hank
12:56
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson penny
80
776550
7460
Eamonn rajashekar Khalid Jemma Adelson centesimo
13:04
don't forget tomorrow I will begin saying hello to places where are you
81
784010
8440
non dimenticare domani inizierò a salutare i posti dove sei per
13:12
know please let me know
82
792450
4790
favore fammi sapere
13:36
okay we're just coming into Bamburgh now or day is about to begin and this is
83
816329
6250
okay stiamo arrivando a Bamburgh ora o il giorno sta per iniziare e questo è
13:42
where I leave you this is mr. Duncan in England on day 13
84
822579
5760
qui che ti lascio questo è il sig. Duncan in Inghilterra il giorno 13
13:48
of 31 days of donkey Toba saying enjoy the rest of your day and I will see you
85
828339
5940
dei 31 giorni dell'asino Toba che dice goditi il ​​resto della giornata e ci vediamo
13:54
tomorrow bright and early for day 14 this is mr. Duncan in the car in England
86
834279
9660
domani presto per il giorno 14 questo è il sig. Duncan in macchina in Inghilterra
14:03
saying thank you for watching and of course guitar for now
87
843939
9051
che dice grazie per aver guardato e ovviamente chitarra per ora
14:15
of course you don't have to go anywhere because we are not leaving just yet
88
855760
7730
ovviamente non devi andare da nessuna parte perché non stiamo ancora partendo
14:41
doo-doo-doo yes it's Sunday and it's live English I hope you enjoyed that
89
881330
5380
doo-doo-doo sì è domenica ed è in diretta inglese spero ti sia piaciuto che
14:46
that particular video clip you just saw was filmed way back in 2013 during my
90
886710
9510
quel particolare video che hai appena visto è stato girato nel lontano 2013 durante la mia
14:56
special celebration of the anniversary of my YouTube channel being created and
91
896220
6720
speciale celebrazione dell'anniversario della creazione del mio canale YouTube e stiamo
15:02
we are doing something very similar during this October
92
902940
5400
facendo qualcosa di molto simile durante questo ottobre
15:08
there will be some new lessons posted and of course don't forget there will be
93
908340
4620
ci saranno alcune nuove lezioni pubblicate e ovviamente non dimentica che ci sarà
15:12
a new lesson posted every Wednesday for those who haven't seen them yet there is
94
912960
5610
una nuova lezione pubblicata ogni mercoledì per coloro che non le hanno ancora viste,
15:18
actually a new series of grammar lessons at the moment and they will be posted
95
918570
7280
in realtà c'è una nuova serie di lezioni di grammatica al momento e saranno pubblicate
15:25
every Wednesday but there will be some new lessons as well coming over the
96
925850
8560
ogni mercoledì ma ci saranno anche alcune nuove lezioni in arrivo nel
15:34
period of October the first right through to October the 31st so lots of
97
934410
6720
periodo di ottobre il primo fino al 31 ottobre così tante
15:41
new things coming your way something special as a way of celebrating October
98
941130
6120
cose nuove in arrivo qualcosa di speciale come un modo per celebrare ottobre
15:47
and also my 12th anniversary to be honest with you I can't believe I've
99
947250
6000
e anche il mio 12° anniversario ad essere onesto con te non posso credere di averlo
15:53
been doing this for so many years it seems unreal so all of that to come next
100
953250
7080
fatto per così tanto molti anni sembra irreale quindi tutto ciò che verrà il prossimo
16:00
month which starts tomorrow it's a very unsettled day here shall we have a look
101
960330
6360
mese che inizia domani è un giorno molto instabile qui dovremmo
16:06
out the window first of all so there is the view at the moment outside very
102
966690
6180
prima dare un'occhiata fuori dalla finestra quindi c'è la vista al momento fuori molto
16:12
cloudy very gray fortunately it is not raining I hate the rain so much so it
103
972870
8070
nuvoloso molto grigio per fortuna non lo è piove Odio la pioggia così tanto che
16:20
isn't raining but it's very cloudy and quite windy very windy indeed can I just
104
980940
7230
non piove ma è molto nuvoloso e abbastanza ventoso davvero molto ventoso posso solo
16:28
say a special hello to my viewers watching in Indonesia as you may have
105
988170
5100
salutare in modo speciale i miei telespettatori che guardano in Indonesia come potresti aver
16:33
heard on the news or seen on the news there was a large earthquake and also a
106
993270
6870
sentito al telegiornale o visto lì è stato un grande terremoto e anche il
16:40
resulting tsunami that hit in Indonesia so can I say a special hello to all my
107
1000140
6810
conseguente tsunami che ha colpito l'Indonesia, quindi posso salutare in modo speciale tutti i miei
16:46
lovely viewers watching in Indonesia I hope you are safe where you are
108
1006950
6509
adorabili spettatori che guardano in Indonesia
16:53
talking of viewers well of course we have the live chat don't we we can't
109
1013459
5250
non possiamo
16:58
forget about the live chat so there it is the live chat is now on the screen
110
1018709
6830
dimenticarci della chat dal vivo, quindi ecco che la chat dal vivo è ora sullo schermo,
17:05
but of course the big question is who was first on the live chat let's go back
111
1025539
7331
ma ovviamente la grande domanda è chi è stato il primo nella chat dal vivo, torniamo indietro
17:12
in time shall we and have a look right back to the beginning of the live stream
112
1032870
5520
nel tempo e diamo un'occhiata a l'inizio del live streaming
17:18
but who was first oh hello to Olga Olga was first on the
113
1038390
7470
ma chi è stato il primo oh ciao a Olga Olga è stata la prima nella
17:25
live chat well done to you congratulations I suppose I should give
114
1045860
5370
live chat complimenti a te suppongo che dovrei farti
17:31
you a round of applause yes I hope you enjoyed that also hello to matrix
115
1051230
12030
un applauso sì spero ti sia piaciuto anche ciao a matrix
17:43
who says hi everyone Blue Thunder Pedro is here satury know is here Mardy
116
1063260
7590
che saluta tutti Blue Thunder Pedro è qui satury sa che è qui Mardy
17:50
is here Cris quien also shrink hello to you I
117
1070850
7199
è qui Cris quien anche rimpicciolirsi ciao a te io
17:58
where are you watching at the moment I don't recognise your name are you new
118
1078049
3961
dove stai guardando in questo momento non riconosco il tuo nome sei nuovo
18:02
here is it your first time on the live stream
119
1082010
3930
qui è la tua prima volta in live streaming
18:05
please let me know if it is your first time Dima is here as well and we have
120
1085940
7770
per favore fammelo sapere sappi se è la tua prima volta che anche Dima è qui e abbiamo il
18:13
blue thunder Belarusian Belarusian and blue thunder are here as well ma vie
121
1093710
7349
tuono blu Anche il bielorusso bielorusso e il tuono blu sono qui ma vie
18:21
hello - ma vie who is watching in Turkey at the moment also - yo yo man who is
122
1101059
7291
ciao - ma vie che sta guardando anche in Turchia in questo momento - yo yo uomo che sta
18:28
watching in India I know that we have many new viewers watching now in India
123
1108350
6120
guardando in India So che abbiamo molti nuovi spettatori che guardano ora in India,
18:34
so a big special hello to everyone watching in India at the moment Irene is
124
1114470
6569
quindi un grande saluto speciale a tutti quelli che guardano in India al momento Irene è
18:41
here also tran Maria hello to Maria Silvana is here
125
1121039
6901
qui anche tran Maria ciao a Maria Silvana è qui
18:47
Mika hallo Tamika as well watching in Japan Chris Francisco also we have
126
1127940
9320
Mika ciao Tamika anche guardando in Giappone Chris Francisco anche noi abbiamo
18:57
connell is here hello connell I haven't seen you for a long time so it's very
127
1137260
7180
connell è qui ciao connell non ti vedo da molto tempo quindi è molto
19:04
good to see you hi mr. Duncan and every body I'm not too bad thank you I was
128
1144440
5199
bello vederti ciao mr. Duncan e tutti, non sono poi così male, grazie,
19:09
busy this morning trying to get my phone to work because during the night my
129
1149639
6270
stamattina ero impegnato a cercare di far funzionare il mio telefono perché durante la notte il mio
19:15
phone has had an update my iPhone so now I am running the iOS 12 system in my
130
1155909
10411
telefono ha avuto un aggiornamento del mio iPhone, quindi ora sto eseguendo il sistema iOS 12 sul mio
19:26
iPhone so and and one of two things have changed inside the phone because of the
131
1166320
7379
iPhone, quindi e e una delle due cose è cambiata all'interno del telefono a causa
19:33
application being updated so I'm just getting used to that I had a few
132
1173699
6241
dell'aggiornamento dell'applicazione, quindi mi sto solo abituando al fatto che stamattina ho avuto alcuni
19:39
problems this morning getting my phone to work already people are complaining
133
1179940
4649
problemi a far funzionare il mio telefono già le persone si lamentano
19:44
about the new update on Apple they are saying why why doesn't it work properly
134
1184589
6540
del nuovo aggiornamento su Apple dicono perché perché non funziona correttamente
19:51
and this always happens every time they have an update every time they change
135
1191129
8190
e questo accade sempre ogni volta che hanno un aggiornamento ogni volta che cambiano
19:59
the software you can always guarantee that there will be some sort of problems
136
1199319
6960
il software puoi sempre garantire che ci saranno problemi di qualche tipo
20:06
so I have updated it one thing I have noticed already there is something
137
1206279
4890
quindi l'ho aggiornato una cosa che ho già notato c'è qualcosa
20:11
different on the phone and now the phone will tell you how long you've been using
138
1211169
7190
diverso sul telefono e ora il telefono ti dirà da quanto tempo usi i
20:18
social media for so if you've been on social media if you if you've been
139
1218359
5650
social media quindi se sei stato sui social media se hai
20:24
watching videos on YouTube the phone will now tell you how long you have been
140
1224009
6330
guardato video su YouTube il telefono ora ti dirà da quanto tempo l'ho
20:30
doing it and also you couldn't you can get your phone to tell you to stop
141
1230339
5400
fatto e anche tu non potevi puoi farti dire dal tuo telefono di smettere di
20:35
watching so if you have been watching things for too long if you have been
142
1235739
6660
guardare quindi se hai guardato le cose per troppo tempo se hai
20:42
watching too many of my English lessons for example your phone will now tell you
143
1242399
6150
guardato troppe delle mie lezioni di inglese per esempio il tuo telefono ora te lo dirà
20:48
that you've been doing it for too long so that's an interesting development I
144
1248549
5370
che lo fai da troppo tempo quindi questo è uno sviluppo interessante
20:53
must say back to the live chat lots of things going on today we are talking
145
1253919
5760
devo dire alla chat dal vivo molte cose in corso oggi stiamo parlando
20:59
about all sorts of things including law and order we are talking about the
146
1259679
7170
di ogni genere di cose tra cui la legge e l'ordine stiamo parlando della
21:06
police because there is a new lesson coming very soon and I will be covering
147
1266849
6600
polizia perché c'è una nuova lezione in arrivo molto presto e tratterò
21:13
those particular topics in great detail so all of that coming
148
1273449
7371
quegli argomenti particolari in modo molto dettagliato, quindi tutto ciò in arrivo
21:20
in a few days time also of course today we are talking about the police the big
149
1280820
6090
tra pochi giorni, ovviamente anche oggi stiamo parlando della polizia la grande
21:26
question today is have you ever been in trouble with the police have you ever
150
1286910
8940
domanda oggi è: sei mai stato nei guai con il polizia hai mai
21:35
been in trouble with the police you don't have to give any full details
151
1295850
7110
avuto problemi con la polizia non devi fornire dettagli completi
21:42
but if you have had a moment of time where the police have been involved with
152
1302960
7850
ma se hai avuto un momento in cui la polizia è stata coinvolta in
21:50
something you've been doing maybe something that wasn't serious maybe
153
1310810
6370
qualcosa che stavi facendo forse qualcosa che non era serio forse
21:57
something that was very trivial or small so have you ever been in trouble with
154
1317180
7470
qualcosa che era molto banale o piccolo, quindi hai mai avuto problemi con
22:04
the please
155
1324650
3890
il per favore,
23:07
so all of that coming later on we'll be talking about words connected to the
156
1387539
6161
quindi tutto ciò che verrà più avanti parleremo di parole collegate alla
23:13
police and also law and order as well all of that coming later on on the live
157
1393700
6630
polizia e anche alla legge e all'ordine e tutto ciò che verrà più avanti nel live
23:20
stream but meanwhile it's me mr. Duncan live on YouTube mr. Steve will be here
158
1400330
7530
streaming ma intanto sono io mr. Duncan in diretta su YouTube mr. Steve sarà qui
23:27
later on for those wondering where mr. Steve is yes he is somewhere special
159
1407860
6240
più tardi per coloro che si chiedono dove sia il sig. Steve è sì, è in un posto speciale
23:34
today but the big question is where in the world is mr. Steve
160
1414100
8059
oggi, ma la grande domanda è dove nel mondo è il sig. Steve
24:02
hmm mr. Steve will be here in around about 5 minutes time
161
1442080
5969
ehm, signor Steve sarà qui tra circa 5 minuti tempo
24:25
did do yes it's live English on a Sunday afternoon coming up in a few moments we
162
1465910
7600
fatto sì è inglese dal vivo una domenica pomeriggio in arrivo tra pochi istanti
24:33
have an excerpt from something we did last year now in the garden there are
163
1473510
6630
abbiamo un estratto da qualcosa che abbiamo fatto l' anno scorso ora in giardino ci sono
24:40
lots of flowers lots of plants and there is one particular flower that grows very
164
1480140
7140
molti fiori molte piante e lì è un fiore particolare che cresce molto
24:47
well in the garden in fact so well it gets very very big so at the end of the
165
1487280
6900
bene in giardino infatti così bene diventa molto molto grande quindi alla fine della
24:54
summer season we have to cut this particular plant down in a few moments I
166
1494180
6540
stagione estiva dobbiamo tagliare questa particolare pianta in pochi istanti
25:00
will show you what happened last year when we had to cut that particular plant
167
1500720
4830
Vi mostrerò cosa è successo l'anno scorso quando abbiamo ho dovuto abbattere quella particolare pianta
25:05
down because it was so big it took two of us mr. Steve and myself we had to
168
1505550
5430
perché era così grande che ci sono voluti due di noi, sig. Io e Steve abbiamo dovuto
25:10
struggle in the garden cutting down that particular plant coming up in a moment
169
1510980
6570
lottare in giardino per abbattere quella particolare pianta che spuntava in un momento,
25:17
but of course as mentioned last week I was going to do a mystery idiom last
170
1517550
5790
ma ovviamente, come accennato la scorsa settimana, la scorsa settimana stavo per fare un linguaggio misterioso
25:23
week and I I completely ran out of time so today before we go any further I'm
171
1523340
6210
e ho completamente esaurito il tempo, quindi oggi prima di andare a qualsiasi inoltre
25:29
going to put the mystery idiom on the screen right now for those who love to
172
1529550
5960
metterò subito sullo schermo l'idioma misterioso per coloro che amano
25:35
try and guess what the mystery idiom is so here it is here is today's mystery
173
1535510
7270
provare a indovinare qual è l'idioma misterioso, quindi eccolo qui è l'idioma misterioso di oggi
25:42
idiom mmm do you know what it is a well-known phrase in English all you
174
1542780
9540
mmm sai qual è una frase ben nota in Inglese tutto quello che devi
25:52
have to do is tell me what that particular phrase is it is the mystery
175
1552320
7140
fare è dirmi qual è quella particolare frase è l'
25:59
idiom just say what you see what you see on the screen just say it say it to
176
1559460
8310
idioma misterioso dì solo quello che vedi quello che vedi sullo schermo dillo semplicemente dillo a
26:07
yourself or maybe you can go round to your neighbor and tell them or perhaps
177
1567770
4950
te stesso o forse puoi andare dal tuo vicino e dirglielo o forse
26:12
you could shout it out of the window maybe I will hear you so the mystery
178
1572720
6750
potresti gridarlo fuori dalla finestra forse ti sentirò così l'
26:19
idiom is now on your screen if you think you know the answer let me know on the
179
1579470
4710
idioma misterioso è ora sul tuo schermo se pensi di conoscere la risposta fammelo sapere sulla
26:24
live chat because you are more than welcome to do so meanwhile let's have a
180
1584180
6960
chat dal vivo perché sei più che benvenuto a farlo nel frattempo facciamo un
26:31
look at something that happened last year mr. Steve and myself were in the
181
1591140
4680
guardi qualcosa che è successo l' anno scorso, sig. Steve ed io eravamo in
26:35
garden and we were very busy a year ago I can't believe that a year
182
1595820
6730
giardino ed eravamo molto occupati un anno fa Non riesco a credere che un anno
26:42
has gone by so fast oh hello mr. Steve hello there mr. Duncan and hello
183
1602550
10950
sia passato così in fretta oh ciao sig. Steve ciao signor Duncan e ciao a
26:53
everyone watching out there in YouTube land we are out in the garden it's a
184
1613500
5130
tutti, guardate là fuori su YouTube, siamo fuori in giardino, è una
26:58
beautiful evening it's a little bit chilly but we are out here for a special
185
1618630
3990
bella serata, fa un po' freddo, ma siamo qui per un
27:02
reason because we are going to cut down the dung killas the big dunk ulis that
186
1622620
7170
motivo speciale perché abbatteremo lo sterco come il grande dunk ulis che
27:09
is growing at the moment in the garden so what are we going to do mr. Steve
187
1629790
4860
è sta crescendo in questo momento in giardino, quindi cosa faremo sig. Steve
27:14
well the full name of the plant is a car Duncan us and of course we bought this
188
1634650
6930
beh, il nome completo della pianta è un'auto Duncan noi e ovviamente abbiamo comprato questa
27:21
particular plant because it's got a mention of your name in it so car dunk
189
1641580
5940
particolare pianta perché contiene una menzione del tuo nome quindi car dunk
27:27
ulis sounds like Duncan which is of course your first name I actually
190
1647520
6480
ulis suona come Duncan che è ovviamente il tuo nome Ho effettivamente
27:34
spotted this plant in the shop I said to mr. Steve I said look mr. Steve this
191
1654000
5250
individuato questa pianta in negozio ho detto al sig. Steve ho detto guarda sig. Steve questa
27:39
plant is called car dunk ulis and my name is Duncan
192
1659250
5480
pianta si chiama car dunk ulis e io mi chiamo Duncan
27:44
so I couldn't resist I said to mr. Steve I said let's buy one and then we can
193
1664730
6790
quindi non ho resistito ho detto al sig. Steve ho detto compriamone uno e poi possiamo
27:51
have a dunk ulis growing in the garden yes mr. Duncan you wanted to have a
194
1671520
5610
far crescere un dunk ulis in giardino sì, signor. Duncan, volevi avere una
27:57
plant in the garden that sounded like it was named after you what an ego of
195
1677130
5970
pianta in giardino che suonasse come se prendesse il tuo nome che ego
28:03
course I couldn't resist buying it because it's called car dunk ulis and my
196
1683100
6090
ovviamente non ho resistito a comprarla perché si chiama car dunk ulis e mi
28:09
name is Duncan mr. steve is busy pulling up the sticks that have been holding up
197
1689190
11010
chiamo Duncan mr. steve è impegnato a tirare su i bastoncini che hanno tenuto in piedi
28:20
the dung Kilis for so long come on mr. Steve give it a good pull there it goes
198
1700200
8160
lo sterco di Kilis per così tanto tempo, andiamo sig. Steve, dai una bella tirata, ecco,
28:28
you're very good at this
199
1708360
3050
sei molto bravo in questo,
28:35
you can see mr. Steve is thinking about it will he be able to carry out this
200
1715820
6690
puoi vedere il sig. Steve ci sta pensando se sarà in grado di portare a termine questo
28:42
huge task because of course this is a very big plant look at the size of it so
201
1722510
5710
enorme compito perché ovviamente questa è una pianta molto grande, guarda le dimensioni, quindi
28:48
what do you think mr. Steve do you think you'll be able to do it yes this plant
202
1728220
4380
cosa ne pensi, sig. Steve, pensi di poterlo fare? Sì, questa pianta
28:52
needs two chopping down because it's a dies off in the winter and therefore if
203
1732600
7050
ha bisogno di due abbattimenti perché in inverno muore e quindi se
28:59
we leave it out it won't look very nice because you can see the one behind is
204
1739650
4740
la lasciamo fuori non sarà molto bella perché puoi vedere che quella dietro è
29:04
already dying off this is what you call a perennial plant which means that it
205
1744390
7350
già morendo questa è ciò che chiami una pianta perenne, il che significa che
29:11
dies off during the winter months and comes back again in the spring
206
1751740
5850
muore durante i mesi invernali e ritorna di nuovo in primavera
29:17
so this plant will kind of regenerate itself yes so this plant here will die
207
1757590
5940
quindi questa pianta si rigenererà da sola sì quindi questa pianta qui
29:23
off so we will cut it away and then next year a new plant will reappear as if by
208
1763530
6030
morirà quindi la taglieremo via e poi l' anno prossimo una nuova pianta riapparirà come per
29:29
magic it's grown this height in one growing season and the new baby plants
209
1769560
7200
magia è cresciuta di questa altezza in una stagione di crescita e le nuove piantine
29:36
are already present at the base that's incredible
210
1776760
5480
sono già presenti alla base che è incredibile
29:43
can you see this particular thing here mr. Steve it is called a capitulum or as
211
1783500
6940
riesci a vedere questa cosa particolare qui sig. Steve si chiama capitulum o come
29:50
it's more commonly known a flower head
212
1790440
4820
è più comunemente noto capolino
30:29
careful mr. Steve we wouldn't want that big plant to fall on your head
213
1829330
6450
attento mr. Steve, non vorremmo che quella grossa pianta ti cadesse in testa,
30:50
so mr. Steve will now put all of the bits of the dunk ulis into the wheelie
214
1850450
5710
quindi mr. Steve ora metterà tutti i pezzi della schiacciata ulis nel bidone della spazzatura.
30:56
bin
215
1856160
2210
31:09
I must admit this is turning out to be a very busy evening job done and there it
216
1869270
22380
Devo ammettere che questo si sta rivelando un lavoro serale molto impegnativo ed eccolo
31:31
is already you can see next year's car dunk
217
1891650
3030
già che puoi vedere la schiacciata dell'auto dell'anno prossimo
31:34
Ulis growing and a year from now we'll be cutting this one down
218
1894680
6920
Ulis crescere e tra un anno lo taglieremo lo
31:47
did it do - yes a year ago all of that was going on in
219
1907900
8140
ha fatto - sì un anno fa tutto quello che stava succedendo in
31:56
the garden
220
1916040
2780
giardino lo
32:15
did it do it is Sunday it's a fun day it's live English day that's what it is
221
1935730
6510
ha fatto è domenica è una giornata divertente è una giornata inglese dal vivo ecco cos'è
32:22
you see that's what we're doing right now at 25 minutes away from 3 o'clock
222
1942240
7110
vedi questo è quello che siamo facendo proprio ora a 25 minuti dalle 3
32:29
here in the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there
223
1949350
6150
qui nel Regno Unito non so che ora sia dove sei perché non ci sono
32:35
later on we're going to take a look at words to do with law and order and also
224
1955500
6269
più tardi daremo un'occhiata alle parole che hanno a che fare con la legge e ordine e anche
32:41
to do with the police as well also another little question what does mr.
225
1961769
7861
a che fare con la polizia e anche un'altra piccola domanda cosa fa il sig.
32:49
Duncan that's me and mr. Steve look like in Russian yes I will show you a little
226
1969630
8700
Duncan siamo io e il sig. Steve sembra in russo sì, ti mostrerò un po'
32:58
bit later on the names our names in the Russian language because I was kind of
227
1978330
6719
più tardi i nomi i nostri nomi in lingua russa perché ero un po'
33:05
intrigued to find out what our names look like so that coming later on but
228
1985049
6331
incuriosito nello scoprire come sono i nostri nomi così che arriveranno più tardi ma
33:11
right now here he is live somewhere in the world but the big question is where
229
1991380
9870
adesso eccolo qui che vive da qualche parte nel mondo, ma la grande domanda è dove
33:21
in the world is mr. Steve we are about to find out right now mr. Steve I'm just
230
2001250
7830
nel mondo è il sig. Steve, stiamo per scoprirlo in questo momento, sig. Steve, sto solo
33:29
trying to get through to here I've got my finger in my ear because that's what
231
2009080
4620
cercando di mettermi in contatto qui, ho il dito nell'orecchio perché è quello che
33:33
they do on the television mr. Steve are you receiving Melo are you there mr.
232
2013700
5579
fanno in televisione, sig. Steve stai ricevendo Melo ci sei signor.
33:39
Duncan are you there oh there he is mr. Steve ah mr. Duncan hello hello to you
233
2019279
6601
Duncan ci sei oh eccolo il sig. Steve ah signor Duncan ciao ciao a te
33:45
how are you I'm okay thank you I know you're there ensconced in the studio
234
2025880
5929
come stai sto bene grazie so che sei lì sistemato nello studio
33:51
ensconced ensconced and I am live here in a mystery town yes Petrie I'm just
235
2031809
8261
sistemato sistemato e io vivo qui in una città misteriosa sì Petrie mi sto solo
34:00
wondering now what we will do we will first of all ask on the live chat if
236
2040070
5069
chiedendo ora cosa faremo lo faremo prima di tutti chiedi sulla live chat se
34:05
anyone knows where you are so there is mr. Steve he is somewhere somewhere
237
2045139
5881
qualcuno sa dove sei quindi c'è il sig. Steve è da qualche parte
34:11
quite famous he's not in America he's not in New York he's somewhere a little
238
2051020
7799
abbastanza famoso non è in America non è a New York è da qualche parte un po' più
34:18
closer to home how about a few clues mr. Duncan well
239
2058819
5010
vicino a casa che ne dici di qualche indizio mr. Duncan, beh,
34:23
first of all we will see first of all if anyone has got it right
240
2063829
4381
prima di tutto vedremo prima di tutto se qualcuno ha capito bene
34:28
because you know some of our viewers are very very very smart and I have a people
241
2068210
6240
perché sai che alcuni dei nostri spettatori sono molto molto molto intelligenti e ho un popolo là
34:34
out there mr. Duncan clever people and I was going to say cleverer the nurse who
242
2074450
6479
fuori, il sig. Duncan persone intelligenti e stavo per dire più intelligente l'infermiera che
34:40
I'm sure they're clever the Nets I'm pretty sure of it I think about the law
243
2080929
4861
sono sicuro che sono intelligenti i Nets ne sono abbastanza sicuro penso alla legge
34:45
of averages there will be cleverer people out there
244
2085790
2579
delle medie ci saranno persone più intelligenti là fuori di
34:48
than us so where does anyone want to guess no one's guessing at the moment
245
2088369
5550
noi quindi dove qualcuno voglio indovinare nessuno sta indovinando al momento in
34:53
where mr. Steve is but he's somewhere very well-known a place where lots of
246
2093919
6351
cui il sig. Steve è, ma è in un posto molto conosciuto, un posto dove molti
35:00
tourists visit lots of tourists visit the river or the River Avon oh close
247
2100270
8470
turisti visitano molti turisti visitano il fiume o il fiume Avon oh vicino
35:08
through the center of this particular town that way let's say we are in
248
2108740
5160
al centro di questa particolare città in quel modo diciamo che siamo in
35:13
England okay we are in England because we blend the budgets we went to Russia
249
2113900
5370
Inghilterra ok siamo in Inghilterra perché noi unire i budget siamo andati in Russia
35:19
the week before America last week has no money left so I've just driven up the
250
2119270
4560
la settimana prima che l'America la scorsa settimana non avesse più soldi, quindi ho appena guidato lungo la
35:23
road to a town I'm actually in England today and this particular town is 92
251
2123830
9960
strada per una città in realtà oggi sono in Inghilterra e questa città in particolare si trova a 92
35:33
miles or about 170 kilometers northwest of London okay that's quite a long way
252
2133790
5910
miglia o circa 170 chilometri a nord-ovest di Londra ok, è abbastanza lontano
35:39
from London yes go up the m-40 and come off at Junction 50 approximately and you
253
2139700
7680
da Londra sì, sali sulla M-40 e scendi allo svincolo 50 circa e
35:47
will come to this particular town the birthplace have a very famous playwright
254
2147380
5940
verrai in questa particolare città il luogo di nascita ha un drammaturgo
35:53
and poet probably the preeminent playwright and poet in the entire world
255
2153320
5279
e poeta molto famoso probabilmente il drammaturgo e poeta preminente del mondo intero
35:58
mm-hmm I think clues they should have got it by
256
2158599
4171
mm -hmm penso che gli indizi avrebbero dovuto averlo
36:02
now some good clues there and we have some correct answers already you see
257
2162770
6410
ormai alcuni buoni indizi lì e abbiamo già alcune risposte corrette vedi
36:09
happy we were right clever people clever people out there and almost too clever
258
2169180
5909
felice che avevamo ragione persone intelligenti persone intelligenti là fuori e quasi troppo intelligenti
36:15
yes too clever yes mr. Duncan today I'm in Stratford
259
2175089
6221
sì troppo intelligenti sì sig. Duncan oggi sono a Stratford
36:21
Stratford upon Avon struck effort it's full name because the river even flows
260
2181310
5880
Stratford upon Avon ha colpito sforzo è il nome completo perché il fiume scorre anche
36:27
through the town through the center of the town yes and it would have been
261
2187190
5360
attraverso la città attraverso il centro della città sì e sarebbe stata una
36:32
completely non famous town if it wasn't for the fact that William Shakespeare
262
2192550
6450
città completamente non famosa se non fosse stato per il fatto che William Shakespeare
36:39
the famous poet and playwright was born there in fact in
263
2199000
6010
il famoso poeta e drammaturgo è nato lì infatti nel
36:45
15 I've got my notes in 1564 he was but he was born in this right in this very
264
2205010
8370
15 ho i miei appunti nel 1564 era ma è nato proprio in questa
36:53
house here that we have on the screen and as you can see from that he didn't
265
2213380
7230
casa proprio qui che abbiamo sullo schermo e come puoi vedere da quello non t
37:00
come from a poor family because if he was born in a house that big in 1564 he
266
2220610
6090
viene da una famiglia povera perché se è nato in una casa così grande nel 1564
37:06
must have come from quite a wealthy house and in fact he did his father was
267
2226700
5700
doveva provenire da una casa abbastanza ricca e infatti suo padre era
37:12
a glove maker a very successful glove maker and wool merchants are of the time
268
2232400
6420
un guantaio un guantaio di grande successo e i mercanti di lana sono dell'epoca
37:18
and his mother came from a family of rich landowners and farmers so
269
2238820
7020
e sua madre proveniva da una famiglia di ricchi proprietari terrieri e agricoltori, quindi i
37:25
Shakespeare's parents were chronic wealthy there are quite wealthy so he
270
2245840
3780
genitori di Shakespeare erano cronicamente ricchi, ci sono piuttosto ricchi, quindi
37:29
had a very good education which of course must have helped him a lot when
271
2249620
6090
aveva un'ottima istruzione che ovviamente deve averlo aiutato molto quando
37:35
it came to writing plays but he obviously had a natural aptitude for
272
2255710
4350
si trattava di scrivere opere teatrali, ma ovviamente aveva un talento naturale attitudine a
37:40
writing plays and I'm recounting the the human story and which he did very
273
2260060
5670
scrivere commedie e sto raccontando la storia umana e cosa che ha fatto con molto
37:45
successfully of course and we have many eight great 132 sorry 39 plays and 154
274
2265730
9840
successo ovviamente e abbiamo molti otto fantastici 132 mi dispiace 39 drammi e 154
37:55
sonnets which is the type of poem as I said he was the son of a successful
275
2275570
5490
sonetti che è il tipo di poesia come ho detto era il figlio di un successo
38:01
glove maker and but he didn't actually write his plays in Stratford because he
276
2281060
6870
produttore di guanti e ma in realtà non ha scritto le sue commedie a Stratford perché si è
38:07
moved to London when he was I think in his late teens early twenties and it was
277
2287930
4530
trasferito a Londra quando era, credo, nella tarda adolescenza poco più che ventenne ed è stato
38:12
in London that he wrote all of his plays or certainly most of his plays there
278
2292460
3990
a Londra che ha scritto tutte le sue commedie o certamente la maggior parte delle sue commedie
38:16
isn't that much information you would think that they didn't keep very good
279
2296450
3600
lì non ci sono così tante informazioni che potresti pensare che allora non tenevano molto bene i
38:20
records back then and Shakespeare himself didn't write a diary so that we
280
2300050
4140
record e lo stesso Shakespeare non ha scritto un diario in modo che
38:24
know that a lot about his personal life we don't really know in fact there's
281
2304190
4320
sappiamo molto della sua vita personale che non sappiamo davvero in realtà ce ne sono
38:28
been lots of programs about it but a lot of its basically made up don't actually
282
2308510
3900
state molte di programmi a riguardo ma molti dei quali sono fondamentalmente inventati in realtà non
38:32
know a lot about his private life fact we don't even really know its exact date
283
2312410
4950
sappiamo molto della sua vita privata in realtà non sappiamo nemmeno la sua data
38:37
of birth but we know when he was christened but we don't know exactly
284
2317360
3090
di nascita esatta ma sappiamo quando è stato battezzato ma non sappiamo esattamente
38:40
what his date of birth was is it was a long time ago I know all so wait
285
2320450
4470
qual era la sua data di nascita è stato molto tempo fa, so tutto quindi aspetta
38:44
waymarsh really way back in the sixteenth century he became yes now when
286
2324920
5130
waymarsh davvero nel sedicesimo secolo è diventato sì ora quando è
38:50
he went to London he became very successful as a play
287
2330050
3710
andato a Londra ha avuto molto successo come opera teatrale
38:53
right and he made quite a lot of money in his own right and he teamed up with a
288
2333760
5730
e ha fatto un bel po' di soldi in proprio e ha collaborato con un
38:59
group of people and they built their own theater in London called the Globe
289
2339490
3720
gruppo di persone e hanno costruito il loro teatro a Londra chiamato Globe
39:03
Theatre which is still there today office it's not the same building no cuz
290
2343210
4650
Theatre che è ancora lì oggi ufficio non è lo stesso edificio no perché
39:07
didn't the original globe burned down I think it did burn down I think I think
291
2347860
4530
il globo originale non è bruciato penso che è andato a fuoco penso che
39:12
you're right it could well it might it probably did but imagine it did it was
292
2352390
3720
tu abbia ragione potrebbe benissimo potrebbe probabilmente è successo ma immagina che lo sia stato
39:16
it was made completely of wood he was also at the time writing his plays and
293
2356110
4740
era fatto completamente di legno anche lui all'epoca stava scrivendo le sue commedie ed
39:20
he was an actor as well himself so he used to appear in his own plays and
294
2360850
4260
era anche lui un attore quindi lui appariva nelle sue stesse commedie e in
39:25
other plays on in the Globe Theatre and he was writing at the time when bubonic
295
2365110
7110
altre commedie al Globe Theatre e scriveva all'epoca in cui la
39:32
plague was rife well in England so that that went on for I think 1603 to route
296
2372220
8190
peste bubbonica era molto diffusa in Inghilterra, quindi credo che andò avanti per il 1603 fino al
39:40
1610 there were plagues these regular plays
297
2380410
3600
1610 c'erano pestilenze queste rappresentazioni regolari
39:44
thousands and thousands of people dying that he didn't die from bubonic plague
298
2384010
4770
migliaia e migliaia di persone che muoiono che lui non è morto di peste bubbonica,
39:48
although he did die at the relatively young age of 53 but but I think that but
299
2388780
6470
anche se è morto all'età relativamente giovane di 53 anni, ma penso che in
39:55
that period Steve that period of time I think I think mid fifties was actually
300
2395250
6400
quel periodo Steve quel periodo di tempo penso che la metà degli anni Cinquanta fosse in realtà
40:01
quite old wasn't it well other than the average age then was probably about 36
301
2401650
3840
abbastanza vecchio non lo era beh, a parte l' età media allora probabilmente era di circa 36 anni
40:05
that you would die yes sir he lived quite a quite a good
302
2405490
3180
che saresti morto sì signore ha vissuto abbastanza bene è
40:08
age it's why it's worth noting that people people in the 16th century people
303
2408670
6990
per questo che vale la pena notare che le persone nel 16° secolo le persone
40:15
didn't live that long they didn't live very long quite often also it was very
304
2415660
4920
non vivevano così a lungo da non vivere molto a lungo abbastanza spesso era anche molto
40:20
common for for women to die during childbirth
305
2420580
4250
comune che le donne morissero durante il parto
40:24
exactly so well it was I think he was I think his mother and father had about 8
306
2424830
5260
esattamente così bene era penso che fosse penso che sua madre e suo padre avessero circa 8
40:30
children don't know how many of them survived but as you can see from this
307
2430090
3450
figli non so quanti di loro sopravvissero ma come puoi vedere da questa
40:33
house his parents had quite a lot of money of their own because he was a
308
2433540
5190
casa i suoi genitori avevano un bel po' di soldi perché era un uomo
40:38
successful businessman he came from a rich family now the house itself is
309
2438730
5000
d'affari di successo proveniva da una famiglia ricca ora la casa stessa è
40:43
typical of houses of its time so it's made of a wooden frame with what
310
2443730
7990
tipica delle case del suo tempo quindi è fatta di un telaio di legno con quello che
40:51
we call wattle and daub in between so the white in between that the timber
311
2451720
5160
noi chiamiamo canniccio e fango in mezzo quindi il bianco in mezzo che i
40:56
frames you can see is a type of it's like a type of plaster which is made
312
2456880
5550
telai di legno che puoi vedere è un tipo di è come un tipo di intonaco che è fatto
41:02
from sort of mud and clay and Anibal dung and straw and all sorts of things
313
2462430
6600
da una specie di fango e argilla e sterco di Anibal e paglia e ogni sorta di cose
41:09
mixed together and you sort of pack it in between the in between the wooden
314
2469030
4350
mescolate insieme e tu una specie di pacco tra il pozzo di legno
41:13
well there was a wooden lattice which is the wattle and then the door vis the
315
2473380
4410
c'era un reticolo di legno che è il canniccio e poi la porta davanti
41:17
plaster you put on top so there was like fine wooden lattice it's quite amazing
316
2477790
4230
all'intonaco che hai messo sopra quindi c'era come un sottile reticolo di legno è piuttosto sorprendente
41:22
Steve quite amazing that's how they used to build houses at those days it's
317
2482020
3480
Steve piuttosto sorprendente è così che costruivano le case a in quei giorni è
41:25
amazing they they actually use poop yes they used animal dung mixed with clay
318
2485500
6900
incredibile che usino davvero la cacca sì, usavano sterco di animali mescolato con argilla
41:32
and straw and all sorts of stuff to pack this in and actually it was well I mean
319
2492400
5640
e paglia e ogni sorta di roba per imballarlo e in realtà andava bene, voglio dire,
41:38
it was a very successful building material because it still houses that
320
2498040
5340
era un materiale da costruzione di grande successo perché ospita ancora case che
41:43
were built with it all those hundreds of years ago is still standing and I've
321
2503380
3660
sono state costruite con tutte quelle centinaia di anni fa è ancora in piedi e
41:47
still got the original plaster work actually in the building this of course
322
2507040
5490
ho ancora l'intonaco originale nell'edificio questo ovviamente
41:52
has been restored an interesting fact about this house was that the famous
323
2512530
6710
è stato restaurato un fatto interessante su questa casa era che il famoso
41:59
showman Barnum PT Barnum in 1846 I wanted to buy this house okay and take
324
2519240
13030
showman Barnum PT Barnum nel 1846 volevo comprare questa casa va bene,
42:12
it apart and rebuild it in America and at that time there was a lot of
325
2532270
5400
smontala e ricostruiscila in America e in quel momento c'era una grande
42:17
resurgence in the interest in Shakespeare and they were horrified at
326
2537670
5250
rinascita nell'interesse per Shakespeare ed erano inorriditi
42:22
the thought that Shakespeare's birthplace might end up in another
327
2542920
4320
al pensiero che il luogo di nascita di Shakespeare potesse finire in un altro
42:27
country so they they got a committee together and and and I've got some money
328
2547240
4530
paese così hanno riunito un comitato e e e ho messo insieme dei soldi
42:31
together and I actually bought it themselves to prevent it being sent out
329
2551770
3720
e in realtà l'ho comprato loro stessi per evitare che venisse spedito
42:35
to America so it could have ended up there like one of the London bridges did
330
2555490
4680
in America così sarebbe potuto finire lì come è successo a uno dei ponti di Londra
42:40
so it's almost an early version of activism yes
331
2560170
5360
quindi è quasi una prima versione dell'attivismo sì
42:45
exactly well they just got together to prevent it being sold abroad the house
332
2565530
4240
esattamente beh loro ci siamo appena riuniti per evitare che venisse venduta all'estero la casa
42:49
now is in fact a museum so you can go there and it's sort of laid out in in
333
2569770
8250
adesso è di fatto un museo quindi puoi andarci ed è in un certo senso allestita con
42:58
the decorations and style of that particular time so you can wander around
334
2578020
4380
le decorazioni e lo stile di quel particolare periodo così puoi girovagare
43:02
and see what life was like for Shakespeare growing up in the 16th
335
2582400
6600
e vedere com'era la vita per Shakespeare è cresciuto nel XVI
43:09
century and you can alter it so it's a kind of a mecca for people interested in
336
2589000
7500
secolo e puoi modificarlo in modo che sia una specie di mecca per le persone interessate alle
43:16
creature so when I say I'm like a mecha it's like a pilgrimage people will go
337
2596500
5790
creature, quindi quando dico che sono come un mecha è come un pellegrinaggio la gente andrà
43:22
it's a mecca with inverted commas so we're not talking about a pilgrimage for
338
2602290
4920
è una mecca con le virgolette quindi noi' Non stiamo parlando di un pellegrinaggio per i
43:27
for Muslim people like the city in Saudi Arabia but it's a similar when we say
339
2607210
5780
musulmani come la città dell'Arabia Saudita, ma è simile quando diciamo che
43:32
something's a mecca for something then that means people will go there and
340
2612990
4870
qualcosa è una mecca per qualcosa, quindi significa che le persone andranno lì e
43:37
celebrate something and worship in this case literature and Shakespeare yes you
341
2617860
5820
celebreranno qualcosa e adoreranno in questo caso la letteratura e Shakespeare sì, puoi
43:43
can also say a place that draws a large crowd yes for a particular purpose
342
2623680
5460
anche dire un luogo che attira una grande folla sì per uno scopo particolare
43:49
somethings famous about that place like Mecca is obviously the birthplace of
343
2629140
4290
qualcosa di famoso in quel posto come la Mecca è ovviamente il luogo di nascita
43:53
Islam and Muhammad where is that this is the birthplace of literature of
344
2633430
7410
dell'Islam e di Maometto dov'è che questo è il luogo di nascita della letteratura della
44:00
world-class literature certainly modern literature because you have to also bear
345
2640840
5670
letteratura di livello mondiale certamente della letteratura moderna perché devi anche tieni
44:06
in mind that Shakespeare's worth had had a very big effect on the English we use
346
2646510
6330
presente che il valore di Shakespeare ha avuto un effetto molto grande sull'inglese che usiamo al
44:12
nowadays yes and apparently I was reading at the time there was a lot of
347
2652840
5610
giorno d'oggi sì e apparentemente stavo leggendo all'epoca c'erano molte
44:18
criticism people used to criticize him because he didn't have although he was
348
2658450
3870
critiche le persone lo criticavano perché non aveva anche se era
44:22
quite well educated apparently he wasn't university educated hmm so he wasn't
349
2662320
5010
abbastanza istruito a quanto pare non aveva un'istruzione universitaria hmm quindi non era
44:27
regarded as amongst fellow playwrights and poets at the time elitist they were
350
2667330
8490
considerato tra i colleghi drammaturghi e poeti all'epoca elitari erano
44:35
yes he wasn't regarded as in the top they were a bit jealous of him because
351
2675820
4650
sì, non era considerato in cima erano un po 'gelosi di lui perché
44:40
he was writing very good plays and they probably weren't they're a bit jealous
352
2680470
4860
scriveva opere molto buone e probabilmente non lo erano, sono un po' gelosi
44:45
of him I mean imagine if you were a playwright trying to make make a name
353
2685330
4380
di lui, voglio dire, immagina se tu fossi un drammaturgo che cercava di farsi un nome
44:49
for yourself in the 1600s and you happen to be born at the same time as William
354
2689710
5670
nel 1600 e ti capita di essere nato nello stesso periodo di William
44:55
Shakespeare that's very unfortunate yes yeah because if he hadn't have been
355
2695380
4080
Shakespeare che è molto sfortunato sì si perché se non fosse
44:59
born at the time there'd been somebody else around it would have been very
356
2699460
2700
nato all'epoca ci fosse stato qualcun altro intorno sarebbe stato molto
45:02
famous but imagine being born you're a playwright and you want to write plays
357
2702160
4860
famoso ma immagina di nascere sei un drammaturgo e vuoi scrivere commedie
45:07
and you're born at the same time as Shakespeare you're never going to be
358
2707020
3660
e sei nato nello stesso momento come Shakespeare non sarai mai
45:10
famous just happy no wonder they were criticizing him and also at that time
359
2710680
5070
famoso solo felice non c'è da stupirsi che lo criticassero e anche a quel tempo le
45:15
people were still very suspicious of new things that came along so that people
360
2715750
6570
persone erano ancora molto sospettose delle novità che arrivavano così che le persone
45:22
were quite distrusted they they wouldn't accept things straight away new ideas
361
2722320
6780
erano abbastanza diffidenti non accettavano subito le cose nuove idee
45:29
new concepts new ways of expressing yourself
362
2729100
4640
nuovi concetti nuovi modi di esprimere te stesso
45:33
so so way back in a sixteenth century things were still developing is it in
363
2733740
6690
così così nel lontano sedicesimo secolo le cose si stavano ancora sviluppando è
45:40
the form of the way human beings think when you think nearly 600 years ago
364
2740430
5610
nella forma del modo in cui gli esseri umani pensano quando pensi quasi 600 anni fa
45:46
that's incredible credibly long period of time yeah it's
365
2746040
5070
è un periodo di tempo incredibilmente lungo sì è
45:51
just amazing to think that all that was going on you can't imagine them as much
366
2751110
3810
semplicemente fantastico pensa che tutto quello che stava succedendo non puoi immaginarli come tanta
45:54
civilization at the time but obviously there was so there aren't many actual
367
2754920
5550
civiltà in quel momento, ma ovviamente c'era quindi non ci sono molti
46:00
facts about Shakespeare that are very reliable though there are some things
368
2760470
5970
fatti reali su Shakespeare che siano molto affidabili anche se ci sono alcune cose
46:06
that have been I think made up over the years especially when it when it comes
369
2766440
4860
che penso siano state inventate gli anni, specialmente quando si tratta
46:11
to his love life yes it's all I think it's all practically made up he had two
370
2771300
4260
della sua vita amorosa, sì, è tutto, penso che sia tutto praticamente inventato, aveva due
46:15
daughters he had two daughters and a wife and Hathaway of course is I think
371
2775560
7530
figlie, aveva due figlie e una moglie e Hathaway, ovviamente, penso
46:23
she was famous in her own right wasn't she yes she had her own cottage exactly
372
2783090
7440
che fosse famosa di per sé, non lo era. lei sì, lei aveva il suo cottage esattamente
46:30
well when he came he didn't actually but I mean there is the famous theater the
373
2790530
6840
bene quando è venuto lui in realtà non l'ha fatto ma voglio dire che c'è il famoso teatro il
46:37
Royal Shakespeare Theatre in Stratford yes
374
2797370
3570
Royal Shakespeare Theatre a Stratford sì
46:40
but that was nothing to do with Shakespeare because he didn't really
375
2800940
4530
ma non aveva niente a che fare con Shakespeare perché non ci ha
46:45
spend that much time after he left apparently didn't spend that much time
376
2805470
4440
passato molto tempo dopo che se n'è andato a quanto pare non ha trascorso molto tempo
46:49
in Stratford he went back there three years before he died but he never he
377
2809910
5310
a Stratford è tornato lì tre anni prima di morire ma non ha mai
46:55
never opened a theater in Shakespeare that was built in eighteen no
378
2815220
4670
aperto un teatro in Shakespeare che è stato costruito nel diciottesimo no
46:59
1930-something Massell abrasion are of his life but there wasn't a theater in
379
2819890
7210
1930 - qualcosa che le abrasioni di Massell fanno parte della sua vita ma c'era prima non c'era un teatro
47:07
in Stratford before that and so that had nothing to do with him so it's quite
380
2827100
6390
a Stratford e quindi non aveva niente a che fare con lui, quindi è abbastanza
47:13
interesting go to the Royal Shakespeare Theatre in in in stratford-upon-avon and
381
2833490
5220
interessante andare al Royal Shakespeare Theatre a Stratford-upon-avon e non
47:18
it had nothing to do with him that was built many centuries later yeah I think
382
2838710
4770
aveva niente a che fare con lui che fu costruito molti secoli dopo sì, penso che
47:23
this is a musician this is a misconception some people have they
383
2843480
3450
questo sia un musicista questo è un malinteso alcune persone
47:26
think the theater in Stratford is actually the one he built but it isn't
384
2846930
4740
pensano che il teatro di Stratford sia in realtà quello che ha costruito ma non lo è in
47:31
it's actually in London 1932 it was built yes the theatre that he was
385
2851670
5520
realtà è a Londra 1932 è stato costruito sì il teatro che era
47:37
responsible for forming was with a group of
386
2857190
4390
responsabile della formazione era con un gruppo
47:41
was was the Globe Theater in London but the Royal Shakespeare Theatre have
387
2861580
4620
era il Globe Theatre di Londra ma il Royal Shakespeare Theatre non ha
47:46
nothing to do with him at all is it wasn't built until 1932 I remember when
388
2866200
5280
niente a che fare con lui è stato costruito solo nel 1932 Ricordo quando
47:51
we went to stratford-upon-avon to meet some students and also a teacher yeah
389
2871480
7320
andammo a Stratford-upon-avon per incontrare alcuni studenti e anche un insegnante sì, siamo
47:58
come here from from South Korea we did and I remember that particular day it
390
2878800
5610
venuti qui dalla Corea del Sud, l'abbiamo fatto e ricordo quel particolare giorno
48:04
was absolutely full of people the whole place we did actually visit
391
2884410
6620
era assolutamente pieno di gente l'intero posto in cui abbiamo effettivamente visitato la
48:11
Shakespeare's house but we didn't go in because there were so many people
392
2891030
3490
casa di Shakespeare ma non siamo entrati perché c'erano così tante persone
48:14
queuing and waiting to go in two and a half million people visit Stratford
393
2894520
5580
in coda e in attesa di entrare in due e mezzo milione di persone visitano Stratford
48:20
every year and just basically tourists coming to to learn about more about
394
2900100
7740
ogni anno e praticamente solo turisti che vengono a saperne di più su
48:27
Shakespeare and and it's a beautiful spot because there's a lovely River wide
395
2907840
4170
Shakespeare ed è un posto bellissimo perché c'è un bel
48:32
river flowing to the center seat so you can go on nice boat trips you can have a
396
2912010
4800
fiume che scorre lungo il fiume fino al posto centrale, quindi puoi fare delle belle gite in barca che puoi avere un
48:36
meal on the river we had a lovely day with with with those students and the
397
2916810
5430
pasto sul fiume con cui abbiamo trascorso una bella giornata con quegli studenti e l'
48:42
teacher from South Korea they'd had an awful they'd have an awful journey here
398
2922240
5340
insegnante della Corea del Sud hanno avuto un terribile viaggio qui
48:47
and not a particularly nice time I seem to remember but we had a nice day and
399
2927580
7260
e non è stato un periodo particolarmente piacevole, mi sembra di ricordare, ma ci siamo divertiti molto giorno e
48:54
we've got film to prove it all I'm sure that many of your viewers would have
400
2934840
3960
abbiamo un film per dimostrarlo, sono sicuro che molti dei tuoi spettatori l'avrebbero
48:58
watched it yes I had to take that video off by the way because of there was some
401
2938800
5100
visto sì, ho dovuto togliere quel video a proposito perché c'era della
49:03
music on there that came up for copyright infringement well perhaps you
402
2943900
5490
musica lì che è venuta fuori per violazione del copyright beh forse
49:09
can reload it with some of your own music or mr. Duncan yes yes actually you
403
2949390
4290
puoi ricaricarlo con un po' della tua musica o mr. Duncan sì sì in realtà
49:13
know you know what III had almost I had almost forgotten all about that that we
404
2953680
5220
sai sai cosa avevo quasi avevo quasi dimenticato tutto di quello che l'abbiamo
49:18
did that and that was all so many years ago maybe six so maybe seven years ago
405
2958900
5040
fatto ed è stato tutto così tanti anni fa forse sei quindi forse sette anni fa
49:23
Steve so yeah you know what I'm going to do that so do you have any more
406
2963940
5190
Steve quindi sì, sai cosa farò che quindi hai altre
49:29
information for us I think that's about it mr. Duncan oh there's 27,000 people
407
2969130
5070
informazioni per noi penso che sia a questo proposito sig. Duncan oh ci sono 27.000 persone che
49:34
live in stratford-upon-avon oh it's a quest
408
2974200
2940
vivono a stratford-upon-avon oh è una ricerca
49:37
that's that's quite that's quite a few you mate you just normally just shorten
409
2977140
4320
che è abbastanza sono parecchi amico tu normalmente accorcialo
49:41
it just Stratford you don't the on Aven a lot there's lots of towns in and
410
2981460
6150
solo Stratford non lo fai molto su Aven ci sono un sacco di paesi e
49:47
cities in England that have on something after it the name of the town then on
411
2987610
5190
città in Inghilterra che ha sopra qualcosa dopo il nome della città allora
49:52
yeah normally if the name is the same another place yes a newcastle-upon-tyne
412
2992800
6480
sì normalmente se il nome è lo stesso un altro posto sì newcastle-upon-tyne
49:59
yes oh there's a river tyne flowing through it because there's that there's
413
2999280
4170
sì oh c'è un fiume Tyne che lo attraversa perché c'è che c'è di
50:03
more there's more than one new castle and there's more than one stratford
414
3003450
4290
più c'è più di un nuovo castle e c'è più di una Stratford,
50:07
that's it so they so that the one with the river is stratford-upon-avon so
415
3007740
4680
quindi quella con il fiume è Stratford-upon-avon, quindi
50:12
that's how you can differentiate them to tell them apart have you noticed
416
3012420
5430
è così che puoi differenziarle per distinguerle hai notato
50:17
something that I'm wearing mr. Duncan that doesn't belong to me yes you you
417
3017850
4050
qualcosa che indosso mr. Duncan che non mi appartiene sì tu tu tu
50:21
you are wearing my hat I'm wearing your red cap yes I've noticed which I thought
418
3021900
5850
indossi il mio cappello indosso il tuo berretto rosso sì ho notato che ho pensato
50:27
well I'm wearing a red shirt I need something to match it so I
419
3027750
3720
bene indosso una maglietta rossa ho bisogno di qualcosa che si abbini così ho
50:31
grabbed mr. Duncan's famous baseball cap before I left the house and drove to
420
3031470
6720
afferrato il sig. Il famoso cappellino da baseball di Duncan prima che uscissi di casa e andassi a
50:38
Stratford and I thought I wonder if mr. Duncan will notice and will he be angry
421
3038190
5130
Stratford e mi chiedevo se il sig. Duncan se ne accorgerà e si arrabbierà L'ho
50:43
I did notice and I'm not angry good well do you want me to come back to
422
3043320
5310
notato e non sono arrabbiato per bene, allora vuoi che torni in
50:48
the studio mr. doom we will see you a little bit later Steve yes it'll take me
423
3048630
4320
studio, sig. doom ci vediamo un po' più tardi Steve sì, mi ci vorranno
50:52
about oh I'd say about 30 seconds a drive back from Stratford that's pretty
424
3052950
5400
circa oh direi circa 30 secondi di viaggio di ritorno da Stratford è abbastanza
50:58
fast we'll see you in a short while bye that's mr. Steve he will be back in the
425
3058350
7680
veloce ci vediamo tra poco ciao è il sig. Steve tornerà in
51:06
studio live in a few moments but seeing that we are talking all about the
426
3066030
5310
studio dal vivo tra pochi istanti ma visto che stiamo parlando tutto della
51:11
English language I thought it would be fun to take a look at an excerpt from
427
3071340
6150
lingua inglese ho pensato che sarebbe stato divertente dare un'occhiata ad un estratto di
51:17
one of my full English lessons and in this particular clip we are talking all
428
3077490
7080
una delle mie lezioni complete di inglese e in questa clip in particolare abbiamo stiamo parlando
51:24
about phrasal verbs
429
3084570
4730
di phrasal verb
51:36
what exactly is a phrasal verb well first of all a verb is a word that
430
3096770
7050
cos'è esattamente un phrasal verb bene prima di tutto un verbo è una parola che
51:43
expresses an action it is a doing word it shows in action phrasal verbs are
431
3103820
6990
esprime un'azione è una parola che fa mostra in azione i phrasal verb sono
51:50
formed by two or more words usually consisting of an adverb and a main verb
432
3110810
5630
formati da due o più parole solitamente composte da un avverbio e un verbo principale
51:56
they can be transitive or intransitive good examples of phrasal verbs include
433
3116440
6400
possono essere transitivi o intransitivi buoni esempi di phrasal verbs includono
52:02
run out you run out of petrol you've used up all the petrol the petrol has
434
3122840
7950
run out hai esaurito la benzina hai esaurito tutta la benzina la benzina è
52:10
run out the car has used up all the petrol
435
3130790
4250
esaurita l'auto ha esaurito tutta la benzina anche un
52:15
another good phrasal verb is hang up too when the telephone conversation is to
436
3135040
6430
altro buon phrasal verb è riagganciare quando la conversazione telefonica sta per
52:21
hang up you hang up on someone you hang up on the person you were talking to
437
3141470
6620
riattaccare riattacchi a qualcuno riattacchi alla persona con cui stavi parlando
52:28
then there is hand in you hand in your homework you give the homework to your
438
3148090
6970
allora c'è una mano nella tua mano nei compiti dai i compiti al tuo
52:35
teacher another phrasal verb is mix up this can
439
3155060
5400
insegnante un altro phrasal verb è confuso questo può
52:40
be the action of combining or mixing two or more things together mix URP can also
440
3160460
5250
essere il azione di combinare o mescolare due o più cose insieme mischiare URP può anche
52:45
mean to mistake one thing for another phrasal verbs are used as a way of
441
3165710
4770
significare scambiare una cosa per un'altra i phrasal verbs sono usati come un modo per
52:50
expressing an action in an informal way they can often be confusing to those
442
3170480
5160
esprimere un'azione in modo informale possono spesso confondere coloro che
52:55
learning English as a second language
443
3175640
4280
imparano l'inglese come una seconda lingua
53:07
did do and if we have time we will take another look at one of my live English
444
3187420
9730
fare e se abbiamo tempo daremo un'altra occhiata a una delle mie lezioni di inglese dal vivo
53:17
lessons but now here he is you know what's coming next
445
3197150
8300
ma ora eccolo qui sai cosa succederà dopo doot-
53:43
doot-doot it is Sunday afternoon it's coming up to three o'clock here in the
446
3223230
6039
doot è domenica pomeriggio qui nel Regno Unito si avvicina alle tre non lo so
53:49
UK I don't know what time it is where you are because I'm not there can I say
447
3229269
5611
Non so che ore sono dove sei perché non ci sono posso
53:54
a big hello to TS watching in Indonesia it's nice to see you here and a big
448
3234880
5639
salutare TS che guarda in Indonesia è bello vederti qui e un grande
54:00
welcome to you all so guess who has just arrived in the studio here he comes oh
449
3240519
7171
benvenuto a tutti voi quindi indovinate chi è appena arrivato in studio qui lui arriva oh
54:07
oh mr. Duncan oh I had to drive like a
450
3247690
4230
oh mr. Duncan oh ho dovuto guidare come un
54:11
maniac to get here today all the way from Stratford I've broken every law
451
3251920
4379
maniaco per arrivare qui oggi da Stratford ho infranto ogni legge
54:16
what an entrance it's mr. Steve hello hello hello
452
3256299
4861
che entrata è sig. Steve ciao ciao
54:21
yes I've driven like a maniac mr. Duncan talking about the law
453
3261160
4530
ciao sì ho guidato come un maniaco sig. Duncan parlando della legge,
54:25
I went faster than any police car could catch up with me on the way back to Much
454
3265690
4409
sono andato più veloce di quanto qualsiasi macchina della polizia potesse raggiungermi sulla via del ritorno a Much
54:30
Wenlock we are talking about the police today some words and expressions to do
455
3270099
4881
Wenlock, oggi parliamo della polizia, alcune parole ed espressioni che hanno a che fare
54:34
with the police
456
3274980
4980
con la polizia,
54:49
so all of that coming later on mr. Stevie but but you're okay now I love
457
3289890
4840
quindi tutto questo verrà dopo, sig. Stevie, ma ora stai bene,
54:54
this shirt by the way well I wonder if anyone else is noticed
458
3294730
4319
a proposito, adoro questa maglietta, mi chiedo se qualcun altro se ne sia accorto,
54:59
we'll look at the live chat in a minute where did I get this from mr. Duncan do
459
3299049
3841
guarderemo la chat dal vivo tra un minuto, dove l'ho presa dal sig. Duncan ti
55:02
you remember I think if I remember right didn't you buy it all on one of our
460
3302890
7080
ricordi penso che se ricordo bene non l'hai comprato tutto durante una delle nostre
55:09
holidays I did I bought it from Turkey oh okay Zeki when we went to Turkey I
461
3309970
6000
vacanze l'ho fatto l'ho comprato dalla Turchia oh okay Zeki quando siamo andati in Turchia sono
55:15
went to a market and one actually was quite a quite a high-class shop in which
462
3315970
7319
andato in un mercato e uno in realtà era piuttosto un negozio di alta classe in cui
55:23
would have been let me think where would that have been was that in cash it could
463
3323289
4651
sarebbe stato fammi pensare dove sarebbe stato che in contanti avrebbe potuto
55:27
have been cash yes or would it have been wet fethiye it
464
3327940
4679
essere in contanti sì o sarebbe stato bagnato fethiye
55:32
could have been 38 or what could have been cash no I can't remove it was cash
465
3332619
4670
avrebbe potuto essere 38 o cosa avrebbe potuto essere in contanti no non posso toglilo era in contanti
55:37
but yes and I've never I think I've worn it once
466
3337289
3641
ma sì e non l'ho mai fatto penso di averlo indossato una volta
55:40
hmm because I bought it when you're on a holiday you buy shirts and you think
467
3340930
3540
hmm perché l'ho comprato quando sei in vacanza compri magliette e pensi
55:44
what's a nice shirt then you get it you get it home and you lose confidence in
468
3344470
4079
cos'è una bella camicia poi la prendi la porti a casa e perdi fiducia
55:48
wearing it so I lost a bit of confidence so I haven't worn it probably when did
469
3348549
4111
nell'indossarlo quindi ho perso un po' di fiducia quindi non l'ho indossato probabilmente quando
55:52
we go to Turkey how long ago many years many years ago mr. Duncan when did we
470
3352660
6629
siamo andati in Turchia quanti anni fa molti anni fa sig. Duncan quando siamo stati l'
55:59
last go to Turkey six seven years ago less time you are not gonna believe it
471
3359289
3631
ultima volta in Turchia sei sette anni fa meno tempo non ci crederai
56:02
yes it's about seven seven years ago since we went to Turkey see this is
472
3362920
5429
sì sono circa sette sette anni fa da quando siamo andati in Turchia vedi questa è
56:08
quite a stylish shirt do you notice there on the on the sleeve on the sleeve
473
3368349
6230
una maglietta piuttosto elegante noti lì sulla manica sul manica
56:14
don't undo it mr. Duncan doesn't need to be undone I went to have a look where
474
3374579
5831
non disfare il sig. Duncan non ha bisogno di essere disfatto Sono andato a dare un'occhiata dove
56:20
you could do it there's a black on that side and and a different colored one
475
3380410
4500
potresti farlo c'è un nero su quel lato e uno di colore diverso di
56:24
that size this is a style yes I like this shoot I'm gonna start wearing it
476
3384910
4139
quella taglia questo è uno stile sì mi piace questo servizio ricomincerò a indossarlo
56:29
again let's see if I get some good comments about it very stylish I must
477
3389049
4141
vediamo se ricevo qualche commento positivo a riguardo molto stiloso devo
56:33
say you know a million dollars it goes very well with my red hat yes
478
3393190
4589
dire che sai un milione di dollari si abbina molto bene con il mio cappello rosso sì è per questo che l'ho
56:37
that's why I put it on so do you would you like to have a look at the live chat
479
3397779
4141
messo quindi ti piacerebbe dare un'occhiata alla live chat
56:41
Steve yes I would mr. Duncan let's have a look right now there it is
480
3401920
4199
Steve si lo farei sig. Duncan diamo un'occhiata adesso c'è
56:46
on the screen Olga likes my shirt Olga loves your shirt secured there is
481
3406119
7140
sullo schermo Olga ama la mia maglietta Olga adora la tua maglietta assicurata c'è
56:53
Pedro though and Ali Valley is from Turkey this is a Turkish shirt yes this
482
3413259
7171
Pedro però e Ali Valley viene dalla Turchia questa è una maglia turca sì questa
57:00
from Turkey so this shirt came all the way from Turkey there we go yes maybes
483
3420430
5790
dalla Turchia quindi questa maglia è arrivata fin dalla Turchia ci siamo sì forse
57:06
looked up for that cash and a fetch a and Olga said she noticed this shirt
484
3426220
6840
ho cercato quei soldi e un recupero e Olga ha detto di aver notato questa maglietta
57:13
right from the beginning yes I'm going to go through my entire wardrobe in a
485
3433060
3930
fin dall'inizio sì, esaminerò tutto il mio guardaroba tra un
57:16
year and then we're gonna start from the beginning I wonder if I've got fifty two
486
3436990
3720
anno e poi ricominceremo dall'inizio io mi chiedo se ho cinquantadue
57:20
shirts mister do you know what that is a brilliant idea maybe one week on the
487
3440710
5010
magliette, signore, sai cos'è un'idea geniale forse una settimana in
57:25
live stream one Sunday we could talk about our own clothing so we could show
488
3445720
5160
live streaming una domenica potremmo parlare dei nostri vestiti così potremmo mostrare
57:30
some of our clothes maybe we could show some of our favorite clothes but also
489
3450880
5400
alcuni dei nostri vestiti forse potremmo mostrare alcuni dei nostri i vestiti preferiti ma
57:36
maybe some of the things that we bought in the past but would never wear again
490
3456280
5550
forse anche alcune delle cose che abbiamo comprato in passato ma che non indosseremo mai più
57:41
oh yes that's a good idea now I know for a fact I know that Steve
491
3461830
6180
oh sì è una buona idea ora lo so per certo so che Steve
57:48
has a lot of clothing that he bought and this was during the time when I was away
492
3468010
6900
ha molti vestiti che ha comprato e questo è stato durante il tempo quando ero via
57:54
in China and you bought some very strange clothes well yes that the other
493
3474910
6930
in Cina e hai comprato dei vestiti molto strani beh sì che gli altri
58:01
friends said that looked good on me that they said looked good on you but in fact
494
3481840
6620
amici dicevano che mi stavano bene che dicevano che ti stavano bene ma in realtà
58:08
it didn't just say I was going out to a lot of nightclubs at the time I was
495
3488460
7030
non diceva solo che uscivo in molti locali notturni all'epoca
58:15
hanging around with a lot of sort of friends who were probably he bother they
496
3495490
4530
andavo in giro con un sacco di amici che probabilmente gli davano fastidio
58:20
were younger than me okay and they were trying to get me to go out with them and
497
3500020
5040
erano più giovani di me ok e stavano cercando di farmi uscire con loro e
58:25
become more trendy and this isn't one of the shirts because we brought this
498
3505060
4980
diventare più alla moda e questa non è una delle magliette perché l'abbiamo messo
58:30
together on holiday but they did try to get me to wear clothes which probably
499
3510040
4290
insieme in vacanza ma hanno cercato di farmi indossare vestiti che probabilmente
58:34
were too young for me at the time yes this is the problem though so sometimes
500
3514330
5130
erano troppo giovani per me in quel momento sì questo è il problema anche se a volte
58:39
you can buy an item of clothing in it in maybe someone says oh that looks great
501
3519460
5250
puoi comprare un capo di abbigliamento forse qualcuno dice oh quello ti sta benissimo
58:44
on you but really later you realize that that particular item of clothing does
502
3524710
7830
ma in realtà dopo ti rendi conto che quel particolare capo di abbigliamento
58:52
not look good No so maybe we could do that one week we could have a look at
503
3532540
4080
non sta bene No quindi forse potremmo farlo una settimana potremmo dare un'occhiata ad
58:56
some of our clothes from the past things that we used to wear or maybe things
504
3536620
5970
alcuni dei nostri vestiti del passato cose che indossavamo o forse cose
59:02
that we bought and decided that maybe we shouldn't wear it because it looks
505
3542590
5700
che abbiamo comprato e abbiamo deciso che forse non dovremmo indossarlo perché sembra
59:08
dreadful that's a very interesting subject because some people go out
506
3548290
3930
orribile è un argomento molto interessante perché alcune persone escono a fare
59:12
shopping don't they mr. and they they don't spend very much time
507
3552220
5000
shopping, vero? e loro non passano molto tempo
59:17
deciding they just say well like that that that and they just buy it and take
508
3557220
5170
a decidere dicono solo bene così quello quello e lo comprano e
59:22
it home they make very quick decisions on purchases of clothes by Pedro Pedro
509
3562390
4950
lo portano a casa prendono decisioni molto rapide sugli acquisti di vestiti di Pedro Pedro che
59:27
going already yes have rude they probably got
510
3567340
3120
vanno già sì sono scortesi probabilmente hanno
59:30
something else to do doesn't matter we don't mind we know you'll be back and
511
3570460
3570
qualcos'altro fare non importa non ci importa sappiamo che tornerai e
59:34
but some people like myself go out shopping and I thought shall I have that
512
3574030
5640
ma alcune persone come me escono a fare shopping e ho pensato che dovrei avere quello
59:39
shan't I does that look quite right doesn't it I
513
3579670
2610
non lo faccio sembra abbastanza giusto non è vero la
59:42
my head gets filled with indecision and then I end up going home buying nothing
514
3582280
4740
mia testa si riempie di indecisione e poi finisco per andare a casa a non comprare niente ti
59:47
I'll tell you something never go shopping with my sister Oh your sister
515
3587020
4500
dirò una cosa non andare mai a fare shopping con mia sorella oh tua sorella
59:51
loves shopping my sister is a Shopaholic I shouldn't say that but she loves going
516
3591520
4530
adora fare shopping mia sorella è una maniaca dello shopping non dovrei dirlo ma le piace fare
59:56
shopping but she will I went out shopping once with my sister when I was
517
3596050
4380
shopping ma lo farà io sono uscito a fare shopping una volta con mia sorella quando avevo poco più di
60:00
in my early twenties and she just told me to buy and buy that that'll suit you
518
3600430
3690
vent'anni e lei mi ha appena detto di comprare e comprare quello che ti andrà bene, compralo
60:04
buy that but you know I never wore any of them no spent a fortune and never
519
3604120
3360
ma sai che non li ho mai indossati, non ho speso una fortuna e non
60:07
warrant got them home and I didn't like them yeah there are two things you
520
3607480
3210
li ho mai portati a casa e non mi sono piaciuti si ci sono due cose che non
60:10
should never do there are two things you should never do and this is this is a
521
3610690
3960
dovresti mai fare ci sono due cose che non dovresti mai fare e questo è un
60:14
little tip from me you should never go shopping with other people if you are
522
3614650
7020
piccolo consiglio da parte mia non dovresti mai andare a fare shopping con altre persone se
60:21
buying clothes because quite often you can make a bad purchase and the other
523
3621670
5970
compri vestiti perché molto spesso puoi fare un cattivo acquisto e l'altra
60:27
thing I don't necessarily agree with you there yes but but they might persuade
524
3627640
4950
cosa non sono necessariamente d'accordo con te lì sì, ma potrebbero convincerti
60:32
you to wear something that because they're trying to change your image but
525
3632590
4620
a indossare qualcosa perché stanno cercando di cambiare la tua immagine ma
60:37
maybe they're trying to change your image too much or maybe they're getting
526
3637210
3360
forse stanno cercando di cambiare anche la tua immagine molto o forse si stanno
60:40
bored and they just want to go out of the shop and they just tell you to buy
527
3640570
2880
annoiando e vogliono solo uscire dal negozio e ti dicono solo di
60:43
it you can get out of the shop and go for a cup of coffee
528
3643450
3270
comprarlo puoi uscire dal negozio e andare a prendere una tazza di caffè
60:46
yes that's it so it's a and another thing is well talking of buying things
529
3646720
6320
sì è così quindi è un e un'altra cosa è beh parlando di comprare cose
60:53
never go to the supermarket to buy food if you are hungry never so never do your
530
3653040
9010
non andare mai al supermercato a comprare da mangiare se hai fame mai quindi non fare mai la
61:02
grocery shopping if you are hungry and the reason why I say that is because you
531
3662050
4800
spesa se hai fame e il motivo per cui dico questo è perché
61:06
are more tempted to put lots of things into the basket if you are hungry so
532
3666850
6570
sei più tentato di mettere tante cose nel cestino se hai fame quindi
61:13
never go food never go shopping for clothes if you clothes are getting tatty
533
3673420
3810
non andare mai a mangiare non andare mai a comprare vestiti se i tuoi vestiti stanno diventando logori
61:17
yes because otherwise you buy anything I'd say you might be tempted to buy
534
3677230
4350
sì perché altrimenti compri qualsiasi cosa direi che potresti essere tentato di comprare
61:21
anything I Pedro see you Pedro buy what Pedro is going to do
535
3681580
5730
qualsiasi cosa io Pedro ci vediamo Pedro compra quello che farà Pedro
61:27
I'm very interested no maid luck says ts okay then why good luck oh I don't know
536
3687310
6210
io sono molto interessato nessuna cameriera fortuna dice ts ok allora perché buona fortuna oh non so forse forse forse
61:33
maybe maybe maybe Pedro's going somewhere maybe for an interview or a
537
3693520
5310
Pedro sta andando da qualche parte forse per un colloquio o un
61:38
date a date yes now I'm very interested a lot of new people on the live chat
538
3698830
7020
appuntamento un appuntamento sì ora sono molto interessato molte nuove persone nella live chat
61:45
today mr. Duncan shall we have another look the live chat there it is - Germany
539
3705850
7410
oggi Sig. Duncan, diamo un'altra occhiata alla chat dal vivo eccola - Germany
61:53
says edeltraut Schmidt Belarus es always saying but goodbye - ts there we go I
540
3713260
7650
dice edeltraut Schmidt Belarus es dice sempre ma arrivederci - ts eccoci ho
62:00
saw somebody new but I couldn't pronounce their name because it's in is
541
3720910
3630
visto qualcuno di nuovo ma non sono riuscito a pronunciare il suo nome perché è in
62:04
it syllabic second from the top oh yes of course
542
3724540
3150
è sillabico secondo dall'alto oh sì, certo
62:07
that looks let me just get that back again now if I'm not mistaken that looks
543
3727690
6930
che sembra fammelo ridare indietro ora se non sbaglio sembra che
62:14
like I want to say Thai really I think that might be from Thailand hello this
544
3734620
7110
voglio dire tailandese davvero penso che potrebbe essere dalla Thailandia ciao questa
62:21
is the first time for me nice to meet you all and I think that
545
3741730
3390
è la prima volta per me piacere di conoscervi tutti e Penso che
62:25
might be Thai I hope I'm not wrong but I think it is I think it's Thai World of
546
3745120
7440
potrebbe essere tailandese Spero di non sbagliarmi ma penso che lo sia Penso che sia tailandese World of
62:32
Tanks oh ok good games World of Tanks talker by Pedro and what that means
547
3752560
7790
Tanks oh ok bei giochi World of Tanks talker di Pedro e cosa significa
62:40
ok then Pedro good luck good luck in what hello - yes well I'm very intrigued
548
3760350
6870
ok allora Pedro buona fortuna buona fortuna in cosa ciao - si beh sono molto incuriosito
62:47
I'm really interested I want to know what Pedro is doing yes
549
3767220
4180
sono davvero interessato voglio sapere cosa sta facendo Pedro si dicci
62:51
tell us before you go don't leave me in suspense
550
3771400
3980
prima che tu vada non lasciarmi in sospeso
62:55
next Monday says Carrodus is a day without buying it don't buy anything
551
3775380
5590
lunedì prossimo dice che Carrodus è un giorno senza comprarlo non comprare niente
63:00
oh is this a special event taking place around the world so according to Cara -
552
3780970
5040
oh è questo è un evento speciale che si svolge in tutto il mondo, quindi secondo Cara - il
63:06
next Monday is a day without buying anything
553
3786010
4160
prossimo lunedì è un giorno in cui non si può comprare nulla di
63:10
blimey that were very good for the economy really no so so one day a year
554
3790170
6570
maledettamente buono per l' economia, davvero no, quindi un giorno all'anno
63:16
no one goes to the shops no one orders anything off the internet so yes I don't
555
3796740
6700
nessuno va nei negozi nessuno ordina niente dal internet quindi sì, non
63:23
see that going down very well with governments no I don't think so or even
556
3803440
4640
vedo che vada molto bene con i governi no non credo o anche alle
63:28
large businesses they won't like a know buying day but I think it's a very good
557
3808080
5770
grandi aziende non piacerà un giorno di acquisto noto ma penso che sia molto buono beh
63:33
well it used to be Sunday Sunday traditionally in this country but yeah a
558
3813850
3870
era domenica domenica tradizionalmente in questo paese ma sì un
63:37
day run all the shops were shut literally Oh
559
3817720
3080
giorno di corsa tutti i negozi erano letteralmente chiusi Oh
63:40
of them say you couldn't buy anything but now of course they're open all year
560
3820800
4980
di loro dicono che non potevi comprare niente ma ora ovviamente sono aperti tutto l'anno
63:45
round yes up from certain bank holidays I
561
3825780
3630
sì da certi giorni festivi
63:49
don't think the shops are ever closed anymore
562
3829410
2520
non credo che i negozi lo siano mai chiuso più
63:51
I think we've got a holdout once do you remember I think there's one day I think
563
3831930
4560
penso che abbiamo una resistenza una volta ti ricordi penso che ci sia un giorno penso che
63:56
they still shut on Christmas Day and not all of them that the one I think it is
564
3836490
4380
chiudano ancora il giorno di Natale e non tutti quello che penso sia
64:00
Steve I think it might be if Easter yes falls oh no I think it's it's good
565
3840870
8070
Steve penso che potrebbe essere se Pasqua sì cade oh no penso sia il
64:08
friday or is Easter Sunday there's no Easter Sunday because of course many
566
3848940
4650
venerdì santo o è la domenica di Pasqua non c'è la domenica di Pasqua perché ovviamente molti
64:13
shops now open on Sunday so all of those old laws that don't exist anymore after
567
3853590
9750
negozi ora aprono la domenica quindi tutte quelle vecchie leggi che non esistono più dopo
64:23
chatter for and and if Easter Sunday well Easter Sunday always falls on a
568
3863340
5820
le chiacchiere per e e se la domenica di Pasqua beh la domenica di Pasqua cade sempre una
64:29
Sunday so you can't open your shops at all so you are not allowed to do it so
569
3869160
4860
domenica quindi non puoi aprire affatto i tuoi negozi quindi non ti è permesso farlo quindi
64:34
that's the only day of the year that you're not allowed to actually open
570
3874020
4260
è l'unico giorno dell'anno in cui non ti è permesso aprire effettivamente il
64:38
your shop on Easter Sunday but all the rest of the days even Christmas Day
571
3878280
4770
tuo negozio la domenica di Pasqua ma anche tutti gli altri giorni Il giorno di Natale
64:43
pending on your religion and Matt can you believe it even Christmas Day now
572
3883050
3960
dipende dalla tua religione e Matt puoi crederci anche il giorno di Natale ora
64:47
some shops are open incredible anyway enough about Christmas we have of course
573
3887010
5700
alcuni negozi sono aperti incredibilmente comunque abbastanza riguardo al Natale abbiamo ovviamente
64:52
we're a multicultural society now of many religions yes and a lot of these
574
3892710
4380
siamo una società multiculturale ora di molte religioni sì e molte di queste
64:57
laws about shop openings are to do with the attitude with religion so Church of
575
3897090
5160
leggi sull'apertura dei negozi lo sono ha a che fare con l'atteggiamento nei confronti della religione, quindi Chiesa d'
65:02
England so we're a multi-faith country yes so obviously that's a lot of other
576
3902250
6360
Inghilterra, quindi siamo un paese multiconfessionale sì, quindi ovviamente molte altre
65:08
faiths will keep their shops open actually we're secular aren't we I think
577
3908610
4830
fedi manterranno i loro negozi aperti in realtà siamo laici, vero? Penso che
65:13
you'll find the UK is a secular country we are but traditionally that's why the
578
3913440
4740
troverai il Il Regno Unito è un paese laico, ma tradizionalmente è per questo che i
65:18
shops would be closed on a Sunday in this country because it was a day of
579
3918180
4080
negozi sarebbero chiusi la domenica in questo paese perché era un giorno di
65:22
worship so everything's a bit more free and easy
580
3922260
3180
culto quindi tutto è un po' più gratuito e facile
65:25
now of course game for anything yes we are talking about lots of things today
581
3925440
6540
ora ovviamente gioco per qualsiasi cosa sì, stiamo parlando di molti cose oggi di cosa stiamo
65:31
now what we are talking what's wrong Irene said she had a fine house a hen
582
3931980
6270
parlando cosa c'è che non va Irene ha detto che aveva una bella casa un pollaio
65:38
house oh okay yuria is that a house with hens in it we had a fire in our hen
583
3938250
5520
oh ok yuria è che una casa con dentro le galline abbiamo avuto un incendio nel nostro
65:43
house last week the firemen came and it took two hours to extinguish the flames
584
3943770
5580
pollaio la settimana scorsa sono arrivati ​​i pompieri e ci sono volute due ore per spegnerlo le fiamme
65:49
now what I want to know is how how did this fire start now were the hens
585
3949350
8870
ora quello che voglio sapere è come è iniziato questo fuoco ora erano le galline
65:58
worthy playing with fire were they smoking so so may be that all of the
586
3958220
6730
degne di giocare con il fuoco stavano fumando quindi potrebbe essere che tutte le
66:04
hands were in the henhouse and they were having a cigarette because sometimes
587
3964950
4290
mani fossero nel pollaio e stessero fumando una sigaretta perché a volte
66:09
they do these animals they can they could I don't know how they hold the
588
3969240
4290
fanno queste cose animali possono possono non so come tengono la
66:13
cigarette by the way maybe they mean maybe they hold it with their wing or
589
3973530
4170
sigaretta tra l'altro forse intendono forse la tengono con l'ala o
66:17
maybe they hold it between their foot one of one of their feet to ours that's
590
3977700
4080
forse la tengono tra i piedi uno di uno dei loro piedi al nostro quello è
66:21
a bad fire yes a lot a roast chicken that's incredible
591
3981780
3329
un brutto fuoco si un un sacco di pollo arrosto che è incredibile
66:25
so did yes shouldn't be nasty no I'm just joking Steve said that not me
592
3985109
6801
quindi sì non dovrebbe essere cattivo no sto solo scherzando Steve ha detto che non sono io che sono morte delle
66:31
did any hens die that's what we want to know yes how are the tragedy how are the
593
3991910
5770
galline questo è quello che vogliamo sapere sì come va la tragedia come stanno le
66:37
hens how are the hens are they okay were
594
3997680
3929
galline come stanno le galline loro ok
66:41
there any boiled eggs oh dear anyway I hope everything's all right seriously
595
4001609
7980
c'erano delle uova sode oh cara comunque spero che vada tutto bene sul serio
66:49
the first thing next time we will ask Pedro what he did yes we want to know
596
4009589
4321
la prima volta che chiederemo a Pedro cosa ha fatto sì vogliamo sapere
66:53
what what Pedro is up to today because it must be very important if he's
597
4013910
5970
cosa fa Pedro oggi perché dev'essere molto importante se
66:59
leaving us actually what could be more important than watching us what could be
598
4019880
4170
ci lascia davvero cosa c'è di più importante che guardarci cosa c'è di
67:04
more important than this just tell now you must be meeting the Queen or
599
4024050
5250
più importante di questo dì solo che devi incontrare la regina o
67:09
something like that or you must have been invited to the presidential palace
600
4029300
5430
qualcosa del genere o devi essere stato invitato al palazzo presidenziale
67:14
I think something's going on there's got to be something spectacular yes all we
601
4034730
4590
penso che stia succedendo qualcosa ci deve essere qualcosa di spettacolare sì tutto ciò che
67:19
have the mystery idiom let's show the mystery idiom very briefly whilst mr.
602
4039320
4620
abbiamo l'idioma misterioso mostriamo l' idioma misterioso molto brevemente mentre il sig.
67:23
Steve drinks some more vodka the mystery idiom there it is a well-known phrase
603
4043940
4980
Steve beve ancora un po' di vodka l' idioma misterioso lì è una frase ben nota
67:28
I'm sure you know what it is Steve I've already guessed it yes yeah I can guess
604
4048920
4050
sono sicuro che sai cos'è Steve l'ho già indovinato sì sì immagino
67:32
that you are sews you are so smart usually very good at those sorts of
605
4052970
4320
che tu sia cuce sei così intelligente di solito molto bravo in quelle un genere di
67:37
things so smart so there is his if anyone doesn't get that no I'll I would
606
4057290
7980
cose così intelligenti quindi c'è il suo se qualcuno non lo capisce no
67:45
know how can I be diplomatic well if anyone doesn't get that one I
607
4065270
4770
saprei come posso essere diplomatico beh se qualcuno non lo capisce
67:50
think it's too late then I would say that maybe they've never heard of it
608
4070040
4710
penso che sia troppo tardi allora direi che forse loro' non ne ho mai sentito parlare
67:54
before Carrodus says was the rooster on fire with the hens yes maybe they were
609
4074750
7440
prima che Carrodus dice che era il gallo in fiamme con le galline sì forse si
68:02
getting very passionate hmm and maybe they were getting so passionate
610
4082190
4240
stavano appassionando molto hmm e forse si stavano appassionando così tanto
68:06
that sparks started to fly off the birds and that's that's maybe that's how it
611
4086430
6210
che le scintille iniziarono a volare via dagli uccelli ed è così forse è così che è
68:12
happened maybe that's how the fire started
612
4092640
2640
successo forse è così l'incendio è scoppiato
68:15
other people are joining in with the the roast chicken jokes oh I see so we do
613
4095280
4680
altre persone si stanno unendo alle battute sul pollo arrosto oh capisco quindi ci
68:19
apologize if it if it is causing offence yes to the person whose name has now
614
4099960
6029
scusiamo se sta causando offesa sì alla persona il cui nome è ora
68:25
gone off the screen whose henhouse did it burn down we want more details can we
615
4105989
6330
scomparso dallo schermo il cui pollaio ha bruciato vogliamo maggiori dettagli possiamo
68:32
have more detail or details please about the henhouse I hope I hope nothing's
616
4112319
6000
avere più dettagli o dettagli per favore sul pollaio spero spero che non sia
68:38
really really bad happened near us we are both in so much trouble
617
4118319
4190
successo niente di veramente brutto vicino a noi siamo entrambi così tanto nei guai abbiamo
68:42
we've been watching a new comedy series haven't we Richard halfway which is
618
4122509
4540
guardato una nuova serie comica non abbiamo Richard a metà strada che
68:47
let's just say the people in it are not particularly nice people okay comedy but
619
4127049
6900
diciamo solo il le persone in esso non sono persone particolarmente simpatiche ok commedia ma in
68:53
they they don't really have any respect or any any empathy or any thoughts for
620
4133949
5160
realtà non hanno alcun rispetto o alcuna empatia o alcun pensiero per le
68:59
other people they're just very selfish people in this sitcom it's extremely
621
4139109
4170
altre persone sono solo persone molto egoiste in questa sitcom è estremamente
69:03
funny It's Always Sunny in Philadelphia that's the name of it that's the name of
622
4143279
5551
divertente C'è sempre il sole a Filadelfia questo è il nome di esso è il nome
69:08
the show and we started watching it a few days ago and it's hilarious it's so
623
4148830
4290
dello spettacolo e abbiamo iniziato a guardarlo qualche giorno fa ed è divertente è così
69:13
funny and the people in it do all sorts of unmentionable things they are really
624
4153120
4800
divertente e le persone in esso fanno ogni sorta di cose innominabili sono
69:17
really horrible people besides that it's very funny to watch it's a bad influence
625
4157920
7049
persone davvero davvero orribili oltre al fatto che è molto divertente guardarlo è un cattiva influenza
69:24
because you and you end up our voices going mr. Duncan you end up sort of
626
4164969
5701
perché tu e tu finite per far diventare le nostre voci sig. Duncan finisci per
69:30
thinking about behaving they say you you you are what you what you think and what
627
4170670
4529
pensare a come comportarti ti dicono tu tu sei quello che tu quello che pensi e quello che
69:35
you watch what you eat don't they say if you watch programs life if you are what
628
4175199
4111
guardi quello che mangi non dicono se guardi i programmi la vita se sei quello che
69:39
you think yes well that's it well what's going on up here is probably how you're
629
4179310
3929
pensi sì beh va bene cosa sta succedendo qui sopra è probabilmente come ti
69:43
going to behave in real life yes anyway right
630
4183239
4381
comporterai nella vita reale sì comunque giusto
69:47
so today we are talking about the police shall we have a look at this I I love
631
4187620
4590
quindi oggi stiamo parlando della polizia dovremmo dare un'occhiata a questo Amo
69:52
this clip please police this is this is my favorite thing today
632
4192210
7580
questa clip per favore polizia questa è questa è la mia cosa preferita oggi
70:23
so this is what we're talking about today have you been in trouble with the
633
4223440
4120
quindi questa è di cosa stiamo parlando oggi sei stato nei guai con la
70:27
police police words police words and expressions as well now I must admit
634
4227560
6930
polizia parole della polizia anche parole ed espressioni della polizia ora devo ammettere che non
70:34
I've never been in trouble with the police ever knew goody two-shoes I've
635
4234490
5370
sono mai stato nei guai con la polizia l'ho mai saputo buongiorno due scarpe non sono
70:39
never been in trouble with the police however hi I have been in trouble with
636
4239860
7880
mai stato nei guai con la polizia comunque ciao ho avuto problemi con
70:47
the authorities certain authorities now that word Authority can mean anyone who
637
4247740
10320
le autorità certe autorità ora quella parola Autorità può significare chiunque
70:58
controls the rules or make sure that the rules are carried out so the rules must
638
4258060
8230
controlli le regole o si assicuri che le regole siano rispettate quindi le regole devono
71:06
be obeyed so I have been in trouble as a child because of course when you are a
639
4266290
6000
essere rispettate quindi sono stato nei guai da bambino perché ovviamente quando sei un
71:12
child you you do things sometimes the usual thing that you shouldn't you do
640
4272290
7710
bambino fai cose a volte la solita cosa che non dovresti fare
71:20
things that you shouldn't you do silly things when you are young and I remember
641
4280000
5670
cose che non dovresti fare cose stupide quando sei giovane e ricordo che
71:25
at school III was punished I was punished for
642
4285670
6090
a scuola III sono stato punito sono stato punito per aver
71:31
damaging a tree damaging a tree in the school so that's what happened so it
643
4291760
7440
danneggiato un albero che ha danneggiato un albero nella scuola, quindi è quello che è successo, quindi
71:39
wasn't just me it was to other people as well we were we were all hanging off
644
4299200
4500
non è stato solo per me, è stato anche per altre persone, eravamo tutti appesi a
71:43
this small tree and one of the branches broke off and the teacher saw it happen
645
4303700
5040
questo piccolo albero e uno dei rami si è rotto e l'insegnante ha visto accadere
71:48
and we were all taken to the headmistress where she punished us she
646
4308740
6900
e siamo stati tutti portati dalla direttrice dove ci ha puniti ci ha
71:55
slapped our hands very very hard I remember it being very painful and I was
647
4315640
8070
schiaffeggiato le mani molto molto forte Ricordo che era molto doloroso e
72:03
so embarrassed afterwards I was really embarrassed and then of course if you
648
4323710
4770
dopo ero così imbarazzato Ero davvero imbarazzato e poi ovviamente se
72:08
are in trouble at school they will always tell your parents as well so that
649
4328480
5850
sei nei guai a scuola lo diranno sempre al tuo anche i genitori, quindi è
72:14
was a very embarrassing moment for me and I was only I was only about seven or
650
4334330
4500
stato un momento molto imbarazzante per me e io avevo solo circa sette o
72:18
eight and he is old Duncan you were so bad
651
4338830
3750
otto anni e lui è il vecchio Duncan che hai danneggiato così tanto
72:22
damaging a tree waitin so what are you telling me Steve are you
652
4342580
4570
un albero aspettando quindi cosa mi stai dicendo Steve mi stai
72:27
telling me that you've never been in trouble with anyone Oh
653
4347150
4070
dicendo che tu ' Non sono mai stato nei guai con nessuno Oh,
72:31
damaging a tree that that's the worst thing you ever did as a child blimey mr.
654
4351220
4960
danneggiare un albero è la cosa peggiore che tu abbia mai fatto da bambino.
72:36
Duncan Mike you haven't lived can you beat that
655
4356180
2610
Duncan Mike non sei sopravvissuto riesci a battere così
72:38
well I'm not sure I can beat it what are you saying have I ever been in trouble
656
4358790
4110
bene non sono sicuro di poterlo battere cosa stai dicendo sono mai stato nei guai
72:42
with the police have you ever been in no I'm a hardened criminal mr. Duncan
657
4362900
4350
con la polizia ci sei mai stato no sono un criminale incallito signor Duncan,
72:47
I've done time can I just tell you now don't be taken in by mr. Steeves
658
4367250
5850
ho passato del tempo, posso solo dirti che ora non lasciarti ingannare dal sig. Il
72:53
innocent smile and his sparkling eyes beneath this exterior there is a
659
4373100
8640
sorriso innocente di Steeves e i suoi occhi scintillanti sotto questa apparenza c'è un
73:01
hardened criminal a mastermind of crime a crime no I mean I've had I haven't
660
4381740
9690
criminale incallito una mente del crimine un crimine no voglio dire che ho avuto non ho
73:11
really I have had the odd brush with the law
661
4391430
2700
davvero ho avuto qualche contatto con la legge
73:14
obviously all that's a good one I like the wash well I haven't actually got
662
4394130
3960
ovviamente tutto ciò che è buono mi piace il lavaggio bene in realtà non ce l'ho
73:18
that one no if you have a brush with the law rush with the law I can write that
663
4398090
4980
no se hai un pennello con la legge affrettati con la legge posso scriverlo
73:23
down you can write that down if we've missed that out I've missed that one out
664
4403070
3900
puoi scriverlo se l'abbiamo perso mi è mancato quello fuori
73:26
a brush with the law it just means that you might have done something that
665
4406970
5580
un pennello con la legge significa solo che potresti aver fatto qualcosa che
73:32
wasn't necessarily a crime but the police have maybe had words with you
666
4412550
5460
non era necessariamente un crimine, ma la polizia forse ha parlato con te
73:38
giving you a bit of a warning maybe maybe you were driving erratically
667
4418010
6020
dandoti un po' di avvertimento forse stavi guidando a
73:44
speeding or maybe you were hanging around in the park or doing something
668
4424030
4930
velocità irregolare o forse eri in giro nel parcheggiare o fare qualcosa che
73:48
you shouldn't be the police might come up to you and give you a bit of a
669
4428960
4020
non dovresti essere la polizia potrebbe venire da te e darti un po' di
73:52
warning so you have it you've had a brush with the laws so it's just like
670
4432980
4500
avvertimento quindi ce l'hai hai avuto un problema con le leggi quindi è proprio come se
73:57
somebody brushing you you know you know it's not nothing serious you don't like
671
4437480
4860
qualcuno ti sfiorasse sai sai che non lo è niente di grave non ti piace sei
74:02
you've been put into handcuffs no it'll taken off to jail you haven't
672
4442340
4080
stato messo in manette no ti porteranno in galera non sei
74:06
been locked in prison you haven't been locked in prison but
673
4446420
2790
stato rinchiuso in galera non sei stato rinchiuso in galera ma
74:09
you could have been no you could have been taken in for questioning hmm you
674
4449210
5610
potevi essere no potevi essere rinchiuso per interrogare hmm
74:14
might somebody might you might police might come to your door and say no I
675
4454820
4470
potresti qualcuno potresti potresti la polizia potrebbe venire alla tua porta e dire di no
74:19
want to come in and ask you some questions this is this is one of the
676
4459290
3540
voglio entrare e farti alcune domande questo è uno dei
74:22
stinking this is one of the things we always say about the police now I
677
4462830
3450
puzzolenti questa è una delle cose che diciamo sempre sulla polizia ora io
74:26
remember growing up we would always make fun of the police and we would always
678
4466280
6650
ricorda che crescendo prendevamo sempre in giro la polizia e facevamo sempre
74:32
put on a very strange voice when we imitated the police we would always
679
4472930
4990
una voce molto strana quando imitavamo la polizia immaginavamo sempre
74:37
imagine the policeman saying ello ello ello
680
4477920
5420
il poliziotto che diceva ciao ciao ciao cosa sta
74:43
what's going on here then we do that's how we yes that's how we would picture
681
4483340
7440
succedendo qui allora lo facciamo è così che sì è così immaginerebbe
74:50
mr. plod Oh mr. plod Louie Louie loop because policemen used to patrol the
682
4490780
9460
il sig. arrancare Oh signor plod Louie Louie loop perché i poliziotti erano soliti pattugliare le
75:00
streets it was a reassuring sign for for many many years but of course recently
683
4500240
6840
strade è stato un segnale rassicurante per molti molti anni ma ovviamente di recente dagli
75:07
since the sort of 1960s 1970s the amount of police patrolling the streets has
684
4507080
7560
anni '60 agli anni '70 la quantità di polizia che pattuglia le strade è
75:14
gone down and down mm-hm and my new crime hasn't
685
4514640
4620
diminuita e diminuita mm-hm e il mio nuovo crimine non è
75:19
necessarily gone up as a result no certain crimes I think have but but
686
4519260
5130
necessariamente aumentato di conseguenza non penso che ci siano alcuni crimini, ma in
75:24
generally actually in the in in in the Western world crime apparently has come
687
4524390
4980
realtà in realtà nel mondo occidentale il crimine apparentemente è
75:29
grant has been coming down for decades I suppose it depends it depends which type
688
4529370
4800
arrivato la concessione è scesa da decenni suppongo che dipenda dipende da quale tipo
75:34
of crimes type of crime so maybe some crimes don't occur because you could be
689
4534170
6240
di crimini tipo di crimine quindi forse alcuni crimini non si verificano perché potresti essere
75:40
caught more easily and then other crimes that are harder to solve they they go up
690
4540410
7170
catturato più facilmente e poi altri crimini che sono più difficili da risolvere salgono
75:47
or stay where they are but as societies become more wealthy
691
4547580
3900
o rimangono dove sono ma man mano che le società diventano più ricche
75:51
yeah that there's a direct correlation between the wealth of a society
692
4551480
4280
sì, c'è una correlazione diretta tra la ricchezza di una
75:55
correlation and the amount of crimes what does correlation mean it connected
693
4555760
5350
correlazione della società e la quantità di crimini cosa significa correlazione è connesso
76:01
with yes so the two things are connected so so one thing is connected to
694
4561110
4560
con sì quindi le due cose sono collegate quindi quindi una cosa è collegata a
76:05
something else it is associated with it so yes so if there is if as if a country
695
4565670
5850
qualcos'altro è associata ad essa quindi sì quindi se c'è se come se un paese
76:11
is quite rich a lot of wealth everyone's there could be full you know
696
4571520
5820
fosse abbastanza ricco un sacco di ricchezza tutti lì potrebbero essere pieni sai
76:17
good high employment nice socio-economic conditions socio-economic conditions yes
697
4577340
8910
buona alta occupazione buone condizioni socio-economiche condizioni socio-economiche sì
76:26
a harmonious place to live then there'll be less crime because people generally
698
4586250
4320
un posto armonioso in cui vivere allora ci sarà meno criminalità perché le persone generalmente
76:30
commit crimes because they want something somebody else has got so they
699
4590570
3270
commettono crimini perché vogliono qualcosa che qualcun altro ha così vogliono che sia una
76:33
want it's robbery if you've got lots of drugs to be lots of drug-related crime
700
4593840
4860
rapina se hai un sacco di droga per essere un sacco di criminalità legata alla droga
76:38
look at certain parts of this country like in other parts of the country
701
4598700
3780
guarda comunque in certe parti di questo paese come in altre parti del paese
76:42
anyway but anyway we're getting bogged down we're getting stuck in all of this
702
4602480
4170
ma comunque ci stiamo impantanando ci stiamo bloccando in tutto di questo
76:46
oh how I've been involved with mr. plod we will have a look in a bit we
703
4606650
4160
oh come sono stato coinvolto con il sig. plod daremo un'occhiata tra un po '
76:50
find out about mr. Steve's life of crime but first let's have a look at some
704
4610810
4680
scopriremo il sig. La vita criminale di Steve, ma prima diamo un'occhiata ad alcune
76:55
words associated with what we're talking about today first police well police is
705
4615490
6260
parole associate a ciò di cui stiamo parlando oggi, prima polizia, beh, polizia è
77:01
a noun but we normally refer to that word as the police so quite often or
706
4621750
8680
un sostantivo, ma normalmente ci riferiamo a quella parola come polizia, quindi molto spesso o
77:10
more often than not we will say the police it will be treated as a plural a
707
4630430
8270
più spesso diremo la polizia sarà trattata come un plurale un
77:18
plural not the pop group the civil force of a state responsible for the
708
4638700
5890
plurale non il gruppo pop la forza civile di uno stato responsabile della
77:24
prevention and detection of crime and the maintenance of public order so when
709
4644590
6720
prevenzione e dell'accertamento del crimine e del mantenimento dell'ordine pubblico quindi quando
77:31
we talk about public order we mean society being kept in some sort of
710
4651310
6510
parliamo di ordine pubblico intendiamo la società tenuta in qualche modo di
77:37
control and that's why we have laws also you can say members of a police force so
711
4657820
7620
controllo ed è per questo che abbiamo le leggi, puoi anche dire membri di una forza di polizia, quindi
77:45
the police force is the organization in charge of maintaining and observing law
712
4665440
7800
la forza di polizia è l'organizzazione incaricata di mantenere e osservare la legge
77:53
and keeping law and order or should we say public order as well so that is the
713
4673240
8370
e mantenere la legge e l'ordine o dovremmo dire anche ordine pubblico, quindi questa è la
78:01
word police also as we continue you can use it as a verb as well so of the
714
4681610
9810
parola polizia anche mentre continuiamo puoi usarlo anche come verbo così delle
78:11
police force with the group that is in charge of keeping law in order also
715
4691420
9360
forze di polizia con il gruppo che è incaricato di mantenere la legge in ordine ci
78:20
there are some rather interesting terms as well police terms some of them are
716
4700780
8580
sono anche alcuni termini piuttosto interessanti e termini di polizia alcuni di loro sono
78:29
offensive by the way now I don't I've only put them here today just to show
717
4709360
4650
offensivi tra l'altro ora Non le ho messe qui solo oggi solo per
78:34
you but I don't agree with these words before anyone starts to complain so
718
4714010
6240
mostrartelo, ma non sono d'accordo con queste parole prima che qualcuno inizi a lamentarsi, quindi
78:40
there are some police names including slang terms you can have boys in blue
719
4720250
6510
ci sono alcuni nomi della polizia, inclusi termini gergali, puoi avere ragazzi in blu,
78:46
these would be ones used in in the UK yes say where you can use some of these
720
4726760
7440
questi sarebbero quelli usati nel Regno Unito sì, diciamo dove puoi usare alcuni di questi
78:54
in the UK some of them can be used in other countries as well so the boys in
721
4734200
5130
nel Regno Unito, alcuni di loro possono essere usati anche in altri paesi, quindi i ragazzi in
78:59
blue that is a term that describes the police because they
722
4739330
4850
blu è un termine che descrive la polizia perché le loro
79:04
uniforms are very dark blue although I always think they look black yes but
723
4744180
6630
uniformi sono blu molto scuro anche se io sempre penso che sembrino neri sì ma non ho mai
79:10
I've never chain but apparently are they are dark blue also coppers coppers
724
4750810
5670
incatenato ma a quanto pare sono blu scuro
79:16
coppers so coppers the coppers so copper a
725
4756480
4710
79:21
copper is a policeman and in the United States quite often the police will be
726
4761190
6150
79:27
referred to as cops cops and the reason why we use that word of course is
727
4767340
6840
il motivo per cui usiamo quella parola ovviamente è
79:34
because the word cop means to catch someone if you grab someone or catch
728
4774180
6420
perché la parola poliziotto significa catturare qualcuno se afferri qualcuno o lo
79:40
hold of them you cop them I might hold of them
729
4780600
4110
afferri tu lo copri io potrei trattenerli tu tagli
79:44
you cut hold yes you cup hold of them so that's the reason why they are called
730
4784710
4800
tienilo sì tienilo a coppa quindi questo è il motivo per cui loro si chiamano
79:49
cups because because they catch people the next one is filth that is offensive
731
4789510
9110
tazze perché catturano le persone la prossima è robaccia che è offensiva
79:58
never ever say that to a policeman unless you like spending the night in a
732
4798620
5740
non dirlo mai a un poliziotto a meno che non ti piaccia passare la notte in una
80:04
Cell also fuzz is well the fuzz there is a movie called hot fuzz so fuzz is
733
4804360
9180
cella anche fuzz va bene il fuzz c'è un film chiamato hot fuzz quindi fuzz è
80:13
another word an informal word for police here's one that I remember growing up
734
4813540
8340
un'altra parola una parola informale per polizia eccone una che ricordo di essere cresciuto
80:21
old bill the old bill the old bill of course relates to the police the next
735
4821880
9360
vecchio conto il vecchio conto il vecchio conto ovviamente si riferisce alla polizia il prossimo
80:31
one is very offensive this is the worst of all I'm not even going to say it so
736
4831240
5340
è molto offensivo questo è il peggiore di tutti non lo dirò nemmeno quindi
80:36
yeah I real Oh Steve wants to say it why yes pigs pigs out pigs the pigs are here
737
4836580
5910
sì io reale Oh Steve vuole dirlo perché sì maiali maiali fuori maiali i maiali sono qui la
80:42
the police are here yeah look out the pigs are coming so it's that offensive
738
4842490
6690
polizia è qui sì attenzione i maiali stanno arrivando quindi è così offensivo
80:49
oh well it would be to a policeman I think to a policeman or policewoman or
739
4849180
4680
vabbè sarebbe per un poliziotto penso a un poliziotto o poliziotta o
80:53
police neutral gender it would be very very offensive and finally we have roses
740
4853860
8400
polizia neutrale genere sarebbe molto molto offensivo e finalmente abbiamo le rose
81:02
I don't know what that means or where it comes from
741
4862260
3900
non so cosa significhi o da dove provenga
81:06
no I'm not sure how that came about but Rosa so the roses again that is a term
742
4866160
5970
no non sono sicuro di come sia successo ma Rosa quindi di nuovo le rose è un termine
81:12
that is normally used in the UK so that is often used in this country
743
4872130
5220
che viene normalmente usato in il Regno Unito in modo che sia spesso usato in questo paese
81:17
though rozzers so there you can see some terms some terminology for the police I
744
4877350
7800
anche se rozzers quindi lì puoi vedere alcuni termini un po 'di terminologia per la polizia
81:25
am in the process of making us a long special lesson all about law and order
745
4885150
5280
Sono in procinto di farci una lunga lezione speciale su legge e ordine
81:30
and the police and that will be coming during October because it's an exciting
746
4890430
5130
e polizia e che arriverà durante Ottobre perché ottobre è un mese entusiasmante
81:35
month in October is it your 100th livelesson no it is my
747
4895560
6150
è la tua 100a lezione dal vivo no è il mio
81:41
12th anniversary on YouTube well belli Rusia earlier said that she
748
4901710
5280
12° anniversario su YouTube beh belli Rusia prima ha detto che
81:46
thought it was your 100th live lesson was going to occur in October really yes
749
4906990
4440
pensava che la tua 100a lezione dal vivo si sarebbe tenuta ad ottobre davvero sì,
81:51
I think I noticed that she said that right at the beginning I think I've done
750
4911430
3690
penso di aver notato che ha detto che proprio all'inizio penso di aver fatto
81:55
more than a hundred yes your 12th year hmm so that's growth anniversary so my
751
4915120
6180
più di cento sì il tuo dodicesimo anno hmm quindi questo è l'anniversario della crescita quindi il mio
82:01
12th anniversary 12 years ago on the 31st of October I started doing my life
752
4921300
5850
dodicesimo anniversario 12 anni fa il 31 ottobre ho iniziato a fare la mia vita le
82:07
my recorded English lessons in China and Here I am a bedroom in Wolverhampton no
753
4927150
8240
mie lezioni di inglese registrate in Cina e qui io sono una camera da letto a Wolverhampton no di cui
82:15
are you talking about over in China yes in China
754
4935390
3940
parli in Cina sì in Cina
82:19
I thought you meant the first one proper one here in the UK no no when I first
755
4939330
4470
pensavo intendessi la prima vera qui nel Regno Unito no no quando ho
82:23
started my youtube channel so Tom accounting that one right
756
4943800
6030
aperto il mio canale YouTube per la prima volta quindi Tom tenendo conto di quella giusta
82:29
Tomic says I used to live in a police state when I was 7 I was chased by a
757
4949830
5520
Tomic dice che vivevo in uno stato di polizia quando avevo 7 anni sono stato inseguito da un
82:35
policeman I'm not going to say what you said for no particular reason and he hit
758
4955350
5580
poliziotto non dirò quello che hai detto senza un motivo particolare e mi ha colpito
82:40
me once with a long stick on my back I was completely innocent Oh Tomic so
759
4960930
6750
una volta con un lungo bastone sulla schiena ero completamente innocente Oh Tomic quindi
82:47
Tomic says he was innocent he hadn't done anything wrong as I state that's an
760
4967680
5820
Tomic dice che era innocente non aveva fatto niente di male come premetto che è una
82:53
interesting phrase quite often the police will carry a weapon in their
761
4973500
4170
frase interessante molto spesso la polizia porta un'arma in mano
82:57
hands normally a large stick here we call it a
762
4977670
5190
normalmente un grosso bastone qui lo chiamiamo
83:02
trench and that's it so a truncheon is a large rubber stick with wood in the
763
4982860
6330
trincea e basta quindi un manganello è un grosso bastone di gomma con del legno nel
83:09
middle and yes so they used to be made of wood but I think nowadays they're
764
4989190
4080
mezzo e sì quindi erano fatti di legno ma penso che al giorno d'oggi siano
83:13
made of rubber yes hard rubber and you you beat the person if you are trying to
765
4993270
4890
fatti di gomma sì gomma dura e tu picchi la persona se stai cercando di
83:18
control them of course nowadays they also use a thing that will send
766
4998160
6140
controllarli ovviamente oggigiorno usano anche una cosa che manderà
83:24
electricity through their body and it's called a Taser
767
5004300
6070
l'elettricità attraverso il loro corpo e si chiama Taser
83:30
pays a gun a lot of people die from those yes sometimes if they've got a
768
5010370
4170
paga una pistola molte persone muoiono a causa di quelle sì a volte se hanno un
83:34
weak heart or heart conditions so if they get tasered they can die because of
769
5014540
8040
cuore debole o condizioni cardiache quindi se vengono colpite con il taser possono morire a causa
83:42
the reaction because they're also carry guns and of course the big one
770
5022580
4350
della reazione perché portano anche pistole e ovviamente quella grande
83:46
yes the big one of course not here necessarily all over the place so the
771
5026930
6060
sì quella grande ovviamente non qui necessariamente dappertutto quindi la
83:52
police in this country in England or in the UK don't all carry guns
772
5032990
5850
polizia in questo paese in Inghilterra o nel Regno Unito non tutti portano pistole
83:58
some do it depends what type of policeman they are so if they are
773
5038840
4170
alcuni dipende da che tipo di poliziotto sono quindi se stanno
84:03
protecting the government or a building where important people are meeting so
774
5043010
6360
proteggendo il governo o un edificio dove si incontrano persone importanti, quindi
84:09
may they will then carry a gun but out on an average day on a normal day the
775
5049370
5910
potrebbero portare una pistola, ma in un giorno normale in un giorno normale la
84:15
police do not carry guns however in the United States they do and in lots of
776
5055280
6600
polizia non porta armi, tuttavia negli Stati Uniti lo fa e in molti
84:21
other countries they do that's it yes so here most of our policemen the ones you
777
5061880
4200
altri paesi lo fanno è così sì quindi qui la maggior parte dei nostri poliziotti quelli che
84:26
see on the street generally don't carry guns so let's go back to the live chat
778
5066080
7170
vedi per strada generalmente non portano pistole quindi torniamo alla chat dal vivo
84:33
and then we will find out what mr. Steve did when he was a child he did something
779
5073250
4740
e poi scopriremo cosa fa il sig. Steve ha fatto quando era bambino ha fatto qualcosa
84:37
that apparently how do you know well you you said you've said just now that you
780
5077990
7170
che a quanto pare come fai a sapere bene tu hai detto che hai appena detto che avevi
84:45
did something when I want to reveal what I used to do and your child mind gee
781
5085160
4950
fatto qualcosa quando voglio rivelare cosa facevo io e tuo figlio pensa cavolo
84:50
we've got to be careful what we say when we did as a child based on what we've
782
5090110
4020
dobbiamo farlo fai attenzione a quello che diciamo da bambini in base a quello che abbiamo
84:54
seen on on the US television recently oh yes of course that you did in your
783
5094130
4230
visto di recente alla televisione americana oh sì, certo che hai fatto durante la tua
84:58
teenage years can be used to get you into a lot of trouble well I think it
784
5098360
8280
adolescenza può essere usato per metterti nei guai beh, lo penso
85:06
depends how serious the crime is yes yes there is a difference between what you
785
5106640
4830
dipende da quanto è grave il crimine sì sì c'è una differenza tra quello che hai
85:11
did and what exactly the person what I did mr. Duncan ah now you're making
786
5111470
7050
fatto e quello che esattamente la persona quello che ho fatto sig. Duncan ah ora stai facendo
85:18
you're making a mountain out of a molehill well that's what I'm trying to
787
5118520
3690
stai facendo una montagna da una talpa beh questo è quello che sto cercando di
85:22
say I'm just I'm trying to say that the thing you did wasn't that serious oh
788
5122210
3510
dire sto solo cercando di dire che la cosa che hai fatto non era così seria oh
85:25
look sujin when she was that's very brave
789
5125720
2880
guarda sujin quando era molto coraggiosa
85:28
when she was at university she took part in a student's demonstration oh okay we
790
5128600
6180
quando era all'università ha preso parte a una manifestazione studentesca oh okay abbiamo
85:34
said in the blood for a day they gave us food it was delicious
791
5134780
3270
detto nel sangue per un giorno ci hanno dato del cibo era delizioso
85:38
oh is it have they agreed with your cause that's interesting so sujin says
792
5138050
4230
oh è d'accordo con la tua causa è interessante quindi sujin dice
85:42
apple when I was at universe I took part in a student's yes I'm
793
5142280
5160
mela quando Ero all'universo Ho preso parte a uno studente sì lo sto
85:47
reading it myself there it is an English lesson so when I was at university or
794
5147440
7770
leggendo da solo c'è una lezione di inglese quindi quando ero all'università o
85:55
when I was a university student I took part in a student's demonstration so I'm
795
5155210
7740
quando ero uno studente universitario ho preso parte a una dimostrazione di uno studente quindi sto
86:02
just correcting outright I say yes Rodan that's what we're doing is here it's an
796
5162950
5190
solo correggendo apertamente Dico di sì Rodan è quello che stiamo facendo è qui è una
86:08
English lesson I I took part in a students demonstration I was caught by
797
5168140
8450
lezione di inglese I Ho preso parte a una manifestazione di studenti Sono stato catturato
86:16
the police like some other students we were
798
5176590
7330
dalla polizia come alcuni altri studenti siamo stati
86:23
detained now you can say you were detained that's a great word so to be
799
5183920
6900
arrestati ora puoi dire che sei stato arrestato questa è una bella parola per essere
86:30
detained means you you are held you are held against your will so you don't want
800
5190820
7080
detenuto significa che sei trattenuto sei trattenuto contro la tua volontà quindi non vuoi
86:37
to be there you are held in place you are detained so we were detained by the
801
5197900
7860
essere lì sei trattenuto sul posto sei detenuto quindi siamo stati trattenuti dagli
86:45
police officers for a day and they gave us food which was very delicious
802
5205760
7680
agenti di polizia per un giorno e ci hanno dato del cibo che era molto delizioso
86:53
so yes another word we can use is custody yes you are taken into custody
803
5213440
7340
quindi sì un'altra parola che possiamo usare è custodia sì sei preso in custodia sei
87:00
you are taken into a police station and you are held there held there you are in
804
5220780
7780
portato in una stazione di polizia e sei tenuto lì tenuto lì sei in
87:08
custody yes there's a good joke about that mr. Duncan is that yes yes a milk
805
5228560
5760
custodia sì c'è una bella battuta su quel sig. Duncan è che sì sì un
87:14
lorry and a flower lorry collided on the motorway in a serious accident the
806
5234320
6750
camion del latte e un camion dei fiori si sono scontrati in autostrada in un grave incidente i
87:21
drivers were both taken into custody custody his custard is something that
807
5241070
7680
conducenti sono stati entrambi presi in custodia la sua crema pasticcera è qualcosa che
87:28
you put on here on your pudding and made from flour and eggs and milk that's a
808
5248750
5460
metti qui sul tuo budino e fatto con farina, uova e latte che è un
87:34
bit of a joke obviously mr. Duncan has lost his sense of humor hilarious
809
5254210
9570
un po' uno scherzo ovviamente mr. Duncan ha perso il senso dell'umorismo esilarante
87:43
oh we have some new people joining would you like to have a look there Steve I
810
5263780
5250
oh abbiamo delle nuove persone che si uniscono vorresti dare un'occhiata lì Steve So che
87:49
know Steve loves the live chat oh we've got dough Haman Doh haynam is watching
811
5269030
7290
Steve adora la chat dal vivo oh abbiamo i soldi Haman Doh haynam sta guardando
87:56
in Vietnam so I am Vietnamese I am watching in Viet Nam so hello to you if
812
5276320
6810
in Vietnam quindi sono vietnamita lo sono guardando in Viet Nam quindi ciao a te se
88:03
it is your first time please let me know Danny Lo is here as well hallo hello mr.
813
5283130
6120
è la tua prima volta per favore fammi sapere Danny Lo è anche qui ciao ciao signor.
88:09
Duncan please send me a hi to Brazil hello to Brazil Brazil I believe Vietnam
814
5289250
6990
Duncan, per favore, mandami un saluto in Brasile, ciao in Brasile, Brasile, credo, Vietnam,
88:16
I believe Steve you have some words I do some word words connected with actually
815
5296240
8040
credo, Steve, hai alcune parole, io faccio alcune parole, parole connesse con in realtà
88:24
not the police but with law with the law we are talking all about the law today
816
5304280
4110
non la polizia, ma con la legge con la legge, stiamo parlando di legge oggi
88:28
yeah and one of the big questions today is have you ever been in trouble with
817
5308390
5580
sì e uno una delle grandi domande di oggi è: hai mai avuto problemi con
88:33
the law anybody told it well I only had one person so far that has admitted
818
5313970
5640
la legge? Qualcuno l'ha detto bene, finora solo una persona ha ammesso
88:39
being in trouble with the police mmm interesting
819
5319610
4440
di essere nei guai con la polizia.
88:44
I expect lots of people have been caught like I have speeding when you drive a
820
5324050
7050
guidi per
88:51
lot of miles eventually yoga if you tend to speed
821
5331100
4620
molti chilometri alla fine lo yoga se tendi ad accelerare
88:55
eventually you will get caught law of averages will come on to that later so
822
5335720
5400
alla fine verrai beccato la legge delle medie ci penserà più tardi quindi
89:01
yes you'll get caught eventually and of course I've been caught a few times
823
5341120
3390
sì alla fine verrai beccato e ovviamente sono stato beccato un paio di volte
89:04
by cameras speed cameras and in fact once I was stopped by the police yes so
824
5344510
8010
dagli autovelox e infatti una volta che sono stato fermato dalla polizia sì quindi
89:12
this is something I wanted to get on to so you were stopped by the police but
825
5352520
3300
questo è qualcosa a cui volevo arrivare quindi sei stato fermato dalla polizia ma
89:15
also when I used to ride my motorbike I was always always if the police would
826
5355820
5760
anche quando andavo in moto ero sempre se la polizia si
89:21
nearby when I was on the road they would often pull me over were they and asked
827
5361580
5250
avvicinava quando ero in la strada mi fermavano spesso erano loro e chiedevano
89:26
to see my license all right because I'd well I don't know
828
5366830
4380
di vedere la mia patente va bene perché avrei beh non so
89:31
why was it because they couldn't see me because I yes I had a helmet on a lot of
829
5371210
5100
perché era perché non potevano vedermi perché io sì avevo un casco su un sacco di
89:36
a lot of young people tend to ride motorbikes without a license
830
5376310
6120
a molti giovani tendono ad andare in moto senza patente
89:42
yes so they're probably just they were doing like a spot check yes but that
831
5382430
4860
sì, quindi probabilmente stavano solo facendo un controllo a campione sì, ma
89:47
probably they wouldn't need to do that now because your number plate would come
832
5387290
3210
probabilmente non avrebbero bisogno di farlo ora perché la tua targa verrebbe
89:50
up on on a computer so it's when you were growing up
833
5390500
4710
visualizzata su un computer quindi è quando stavi crescendo
89:55
there wouldn't have had all these computer systems in the world with all
834
5395210
4020
non ci sarebbero stati tutti questi sistemi informatici al mondo con tutte
89:59
the information in a central spot yes but we used to have to carry our license
835
5399230
6030
le informazioni in un punto centrale sì ma prima dovevamo portare la nostra patente
90:05
you don't carry your license anymore no so they could just take a picture of
836
5405260
3600
tu non porti più la tua patente no quindi potevano solo scatta una foto della
90:08
your number plate on your car and they know all of the details about the driver
837
5408860
4530
tua targa sulla tua auto e loro conoscono tutti i dettagli sull'autista
90:13
the the tax in the insurance no T instantly it's instantly very very
838
5413390
5970
la tassa nell'assicurazione no T all'istante è immediatamente molto molto
90:19
clever but the big question is what was your brush with the law that was it mr.
839
5419360
8820
intelligente ma la grande domanda è qual è stato il tuo contatto con la legge che era sig .
90:28
Duncan I was I was on the motorway and actually I was trying to get home I was
840
5428180
5490
Duncan Ero in autostrada e in realtà stavo cercando di tornare a casa,
90:33
probably about 26 mr. Duncan and I was going 90 miles an hour when the speed
841
5433670
8430
probabilmente avevo circa 26 anni. Duncan e io stavamo andando a 90 miglia all'ora quando il
90:42
limit was 70 and I got pulled over by the police at about nine o'clock at
842
5442100
6150
limite di velocità era di 70 e sono stato fermato dalla polizia verso le nove di
90:48
night what what happened to you he said he didn't give me a ticket because I was
843
5448250
5730
sera cosa ti è successo ha detto che non mi ha dato una multa perché ero
90:53
I remember somebody telling me if you ever get stopped by the police be as
844
5453980
4080
io ricordi qualcuno che mi ha detto che se mai vieni fermato dalla polizia sii il più
90:58
polite as possible and I was very apologetic and I just saying in fact it
845
5458060
5370
educato possibile e mi sono scusato molto e ho solo detto che in realtà
91:03
was true I was in a hurry to get home to see my mother and father and it was the
846
5463430
8760
era vero avevo fretta di tornare a casa per vedere mia madre e mio padre ed era la
91:12
road was quite empty but I was doing 90 so I got stopped so that's probably
847
5472190
4020
strada era abbastanza vuoto ma stavo facendo 90 quindi mi sono fermato, quindi probabilmente sono
91:16
about 120 kilometres an hour so it was well over the speed limit
848
5476210
3840
circa 120 chilometri all'ora, quindi era ben oltre il limite di velocità,
91:20
but actually I've got to admit something else when I was when I was younger mr.
849
5480050
4020
ma in realtà devo ammettere qualcos'altro quando ero più giovane, il sig.
91:24
Duncan what nothing mr. Duncan when I was younger I had a
850
5484070
10590
Duncan che niente sig. Duncan quando ero più giovane avevo un
91:34
friend it was a very very naughty and I think lots of people you you have you
851
5494660
4980
amico, era molto molto cattivo e penso che molte persone tu abbia il
91:39
mr. Duncan used to steal apples I think children always do this when you're a
852
5499640
5400
sig. Duncan rubava le mele Penso che i bambini lo facciano sempre quando hai una
91:45
certain age children you you eating you'd sort of get excited and know what
853
5505040
3930
certa età bambini tu mangi ti saresti eccitato e sapevi cosa
91:48
to do different things it sounds like get excited now are you
854
5508970
2610
fare cose diverse sembra eccitarsi ora ti stai
91:51
getting excited I had a friend and they Eid used to lead me astray he was very
855
5511580
5610
eccitando avevo un amico e loro Eid mi portavano fuori strada era molto
91:57
naughty and he used to say oh come on let's go let's go and Nick things from
856
5517190
4800
cattivo e diceva oh andiamo andiamo andiamo e Nick le cose dai
92:01
the shops steal stealing so we used to we used to sometimes do
857
5521990
5510
negozi rubano rubando quindi eravamo abituati a volte
92:07
it was very naughty and if it got caught once mr. Duncan we actually got caught
858
5527500
5370
lo facevamo molto cattivo e se veniva scoperto una volta il sig. Duncan, in realtà siamo stati beccati,
92:12
so that's my brush with the law I can't believe the ticking off I find
859
5532870
4380
quindi questo è il mio contatto con la legge, non riesco a credere al ticchettio, lo trovo
92:17
this incredible I remember years ago when you first told me this and I was
860
5537250
5010
incredibile.
92:22
really shocked my my mouth was was open my jaw my jaw dropped I think I was only
861
5542260
6360
Penso che all'epoca avessi solo
92:28
about 13 at the time for routine something like that so when you were 13
862
5548620
5220
circa 13 anni per una routine del genere, quindi quando avevi 13
92:33
years old you used to go with your friend and you used to go into the shops
863
5553840
4080
anni andavi con il tuo amico e andavi nei negozi
92:37
and you'd you'd steal things just just as a joke this is a bit as a date was
864
5557920
5820
e rubavi le cose proprio come un scherzo questo è un po' come un appuntamento era
92:43
more like a dare but let's see it was a dare actually right see what you can get
865
5563740
5880
più simile a una sfida ma vediamo che è stata una sfida davvero giusto guarda cosa puoi ottenere
92:49
you know we didn't realize the consequences of what we were doing we
866
5569620
3150
sai che non ci rendevamo conto delle conseguenze di quello che stavamo facendo
92:52
were very we were young at the time anyway we got caught and we got a severe
867
5572770
5250
eravamo molto giovani all'epoca comunque siamo stati beccati e abbiamo ricevuto una severa
92:58
telling off I can tell you and the police gave us a gritty good talking-to
868
5578020
4560
sgridata, posso dirtelo e la polizia ci ha parlato molto bene
93:02
and that that was like that actually that maybe you see maybe I could have if
869
5582580
5880
e che è stato così in realtà che forse vedi forse avrei potuto se
93:08
we hadn't have been caught I could have been on I've been going down a path of a
870
5588460
7080
non fossimo stati catturati io avrei potuto essere su sto percorrendo un percorso di una
93:15
life of crime alive I don't think I would have happened no because it was
871
5595540
3900
vita criminale vivo non credo che sarei successo no perché era
93:19
just like a bit of a prank so the story I'm trying to wrap this up move on move
872
5599440
5670
solo come un piccolo scherzo quindi la storia che sto cercando di concludere questa mossa avanti
93:25
on no there's nothing there's nothing but there is but this is a very good
873
5605110
7050
no non c'è niente non c'è niente ma c'è ma questa è un'ottima
93:32
story why it's a good story because there is a moral to the story don't
874
5612160
5580
storia perché è una bella storia perché c'è una morale nella storia non
93:37
steal don't steal and also it puts you on the right Road well I suppose it
875
5617740
6840
rubare non rubare e inoltre ti mette sulla giusta strada beh io supponiamo che
93:44
might have done yes as you see because I didn't I didn't do anything naughty and
876
5624580
4920
avrebbe potuto fare sì come vedi perché non l'ho fatto non ho fatto niente di cattivo e
93:49
haven't done anything naughty so you that day so since you were 13 you've
877
5629500
3510
non ho fatto niente di cattivo così tu quel giorno quindi da quando avevi 13 anni non hai
93:53
done nothing illegal no nothing so you have stopped at all as you have stopped
878
5633010
6210
fatto niente di illegale no niente quindi ti sei fermato a tutto come mi hai fermato
93:59
me you have stopped shoplifting you no longer shoplift you have to keep
879
5639220
7530
hai smesso di taccheggiare tu non più taccheggio devi continuare a
94:06
saying that word mr. Duncan it was just a childhood prank and anyway you've got
880
5646750
5610
dire quella parola sig. Duncan, era solo uno scherzo d'infanzia e comunque devi
94:12
to push the boundaries a bit you know find out what you can get away with what
881
5652360
3330
spingerti un po' oltre i limiti, sai, scopri cosa puoi farla franca, cosa
94:15
you can't get away with you know you can't lead a boring life you told me
882
5655690
4470
non puoi farla franca, sai che non puoi condurre una vita noiosa, mi hai detto.
94:20
that you found it very no harm was done you said it was very
883
5660160
3180
che l'hai trovato molto niente di male hai detto che era molto
94:23
exciting I can't remember mister don't just remember by the way does your
884
5663340
6120
eccitante non ricordo signore non ricordo solo tra l'altro tua
94:29
mother know about this I'm gonna I'm gonna steal this pen mr. Duncan I like
885
5669460
4740
madre lo sa sto per rubare questa penna sig. Duncan mi piace
94:34
this pen I'm having it it's mine does your mother know I'm having this peg as
886
5674200
5310
questa penna ce l'ho è mia tua madre lo sa che anch'io ho questo piolo è
94:39
well it's mine does your mother know that you were arrested by the police
887
5679510
6720
mio tua madre lo sa che sei stato arrestato dalla polizia
94:46
when you weren't arrested by the police it wasn't that it was it was it was
888
5686230
5460
quando non sei stato arrestato dalla polizia non lo era che è stato è stato è stato
94:51
let's just say I was grounded for a few days for being a bit of a naughty boy
889
5691690
5610
diciamo solo che sono stato in punizione per alcuni giorni per essere stato un po' un cattivo ragazzo
94:57
naughty mr. Steve I can't believe this well it wasn't nothing particularly
890
5697300
5820
cattivo mr. Steve non posso crederci bene non è stato niente di particolarmente
95:03
serious no armed no no harm done no unless of course you are the poor
891
5703120
5670
grave no armato no nessun danno fatto no a meno che ovviamente tu non sia il povero
95:08
shopkeeper oh they make enough money
892
5708790
4670
negoziante oh fanno abbastanza soldi
95:15
Cory says TSI was yes yes but I'm a reformed character this is it but that's
893
5715470
5500
Cory dice che TSI era sì sì ma io sono un personaggio riformato questo è ma questo è
95:20
the point the point it's a positive story in the fact that you learnt your
894
5720970
5550
il punto il punto è una storia positiva nel fatto che hai imparato
95:26
lesson well yes so you you were going you were going off the straight you were
895
5726520
7410
bene la lezione sì quindi tu stavi andando stavi andando fuori strada stavi
95:33
going into something a little shady shady illegal something naughty but by
896
5733930
8760
entrando in qualcosa di un po' losco losco illegale qualcosa di cattivo ma facendoti
95:42
by being caught by the police they they took you away and they had a word as a
897
5742690
6330
beccare da la polizia ti hanno portato via e avevano una parola come
95:49
you see if I if I had not been caught or if I might have thought you see but I
898
5749020
4980
vedi se io se non fossi stato catturato o se avrei potuto pensare vedi ma
95:54
could have said to myself ah now next time yeah I'm going to be more careful
899
5754000
5190
avrei potuto dire a me stesso ah ora la prossima volta sì sarò più attento
95:59
and I could develop new ways of becoming undetectable by the police and I could
900
5759190
7830
e avrei potuto sviluppare nuovi modi per non essere individuato dalla polizia e sarei
96:07
have actually become a high level criminal maybe I could have gone into
901
5767020
5940
potuto effettivamente diventare un criminale di alto livello forse avrei potuto dedicarmi a
96:12
bank robbing yes ah sir and don't a sophisticated crime nurse a cyber crime
902
5772960
6180
rapine in banca sì ah signore e no un sofisticato infermiere criminale un crimine informatico
96:19
it could have been a drug lord I exactly I could have been worth millions now it
903
5779140
5790
avrebbe potuto essere un signore della droga io esattamente avrei potuto valere milioni ora non
96:24
would never have happened it was you know I was always a very well behaved
904
5784930
3660
sarebbe mai successo era sai che sono sempre stato un chiacchierone molto ben educato
96:28
chattering thank you very much for your honesty well you just outed me mr.
905
5788590
3840
grazie mille per la tua onestà beh mi hai appena scoperto sig.
96:32
Duncan I thought you wanted to talk about it so
906
5792430
4930
Duncan, pensavo volessi parlarne, quindi
96:37
you didn't want to mention that on the live stream not particularly mr. Jenkin
907
5797360
5790
non volevi menzionarlo nel live streaming, non particolarmente mr. Jenkin
96:43
heretic have I done bad you have a natural penance you later
908
5803150
4710
eretico ho fatto del male tu hai una penitenza naturale più tardi
96:47
Oh look forward to that don't wait so yes a moral lesson I think so
909
5807860
5940
Oh non vedo l'ora non aspettare quindi sì una lezione morale penso quindi
96:53
don't steal don't be a thief Dimas 31 says can you turn the globe
910
5813800
8850
non rubare non essere un ladro Dimas 31 dice puoi girare il mondo
97:02
around so that you can see Russia oh okay which globe okay it doesn't go
911
5822650
9900
così che puoi vedere la Russia oh ok quale globo ok non
97:12
round very easily there it is are you sure there's Russia yes Russia Russia
912
5832550
7230
gira molto facilmente ecco sei sicuro che c'è la Russia sì la Russia la Russia lo
97:19
see it yes it's green it's the tilt of the earth means that you can't actually
913
5839780
6300
vedi sì è verde è l'inclinazione della terra significa che non puoi davvero
97:26
see it that clearly is Lithuania on there where your your lovely watch comes
914
5846080
8760
vederlo quello chiaramente c'è la Lituania lì da dove viene il tuo adorabile orologio
97:34
from oh you watch on you haven't got your Vostok watch on today I've got my
915
5854840
6060
oh guardi su non hai il tuo orologio Vostok oggi ho il mio
97:40
watch on because I forgot I was rushing most of Europe watch which I bought you
916
5860900
4739
orologio perché ho dimenticato che stavo correndo per la maggior parte dell'Europa orologio che ti ho comprato
97:45
for your birthday present I was Russian leave you I was rushing around Russian
917
5865639
5881
per il tuo compleanno presente ero russo ti lascio stavo correndo in russo
97:51
talking of which do you want to sell your 20 minutes ago mister I've got all
918
5871520
3929
parlando di quale vuoi vendere il tuo 20 minuti fa mister ho tutte
97:55
these words do you want to see our names in Russian go on there it is which is
919
5875449
8040
queste parole vuoi vedere i nostri nomi in russo vai avanti è che è
98:03
which so the first one is me okay no okay the dashing it actually yes
920
5883489
9181
così il il primo sono io ok no ok il focoso in realtà sì
98:12
that's Russian for Duncan so that that is Duncan so that basically says Duncan
921
5892670
5750
è il russo per Duncan quindi quello è Duncan quindi in pratica dice che Duncan
98:18
right and the other one is you that say Steve it says Steven Steven Deven yes
922
5898420
10150
ha ragione e l'altro sei tu che dici Steve dice Steven Steven Deven sì
98:28
most about corn today no mister vodka is not here because he
923
5908570
4890
la maggior parte del mais oggi no il signor vodka è non qui perché ha
98:33
wrote tea centers that lovely video yes in pronouncing the Russian alphabet
924
5913460
3929
scritto centri da tè quel bel video sì nella pronuncia dell'alfabeto russo
98:37
that's it so there it is so well I I researched this last night so there we
925
5917389
5341
è così eccolo così bene io ho fatto delle ricerche ieri sera quindi
98:42
go so Duncan and Steven in Russian ts is laughing saying
926
5922730
6310
eccoci così Duncan e Steven in russo ts stanno ridendo dicendo che
98:49
destroying tree branches is a crime I think what you did was far worse than
927
5929040
5880
distruggere i rami degli alberi è un crimine io pensi che quello che hai fatto sia stato molto peggio di quello che
98:54
what I did really yes destroying a tree branch is a serious crime
928
5934920
5340
ho fatto davvero sì, distruggere un ramo di un albero è un reato grave,
99:00
so you think damaging a tree is worse than stealing from someone's business
929
5940260
5340
quindi pensi che danneggiare un albero sia peggio che rubare dagli affari di qualcuno
99:05
yes exactly okay then if you say so come on 20 minutes mr. Duncan I've got all
930
5945600
6390
sì, esatto, allora se lo dici tu dai 20 minuti, sig. Duncan, ho tutte
99:11
these words to go through we've got 20 minutes left and then mr. Steve and
931
5951990
4800
queste parole da ripassare, ci restano 20 minuti e poi il sig. Steve e
99:16
myself will go so let's have a look what if you got Steve first one are you above
932
5956790
5760
io andremo quindi diamo un'occhiata e se hai Steve per primo sei al di sopra
99:22
the law above the law that means somebody who thinks that they they
933
5962550
6000
della legge al di sopra della legge che significa qualcuno che pensa di
99:28
operate outside the normal laws of society uh-huh a common expression that
934
5968550
8250
operare al di fuori delle normali leggi della società uh-huh un'espressione comune che
99:36
is used if somebody is very rich or let's say say they're a policeman or
935
5976800
6510
viene usata se qualcuno è molto ricco o diciamo che è un poliziotto o
99:43
they've got lots of money and then they break the law a high profile or a
936
5983310
5100
ha un sacco di soldi e poi infrange la legge un profilo alto o una
99:48
celebrity you can use the expression that nobody is above the law in other
937
5988410
6840
celebrità puoi usare l'espressione che nessuno è al di sopra della legge in altre
99:55
words it doesn't matter your status in society how much money you have or
938
5995250
6020
parole non lo fa t importa il tuo status nella società quanti soldi hai o se
100:01
whether you you know what your job is if you commit a crime you must be punished
939
6001270
6910
sai qual è il tuo lavoro se commetti un crimine devi essere punito
100:08
according to the law of the land which is for everybody there are no exceptions
940
6008180
4770
secondo la legge del paese che è per tutti non ci sono eccezioni
100:12
but sometimes some people think that they are above the law and the laws
941
6012950
5280
ma a volte alcune persone pensano che sono al di sopra della legge e le leggi
100:18
don't apply to them and they can do what they like and we often see this
942
6018230
4410
non si applicano a loro e possono fare ciò che vogliono e spesso lo vediamo
100:22
sometimes people used to when we had the banking crisis then say that a lot of
943
6022640
7020
a volte le persone abituate quando abbiamo avuto la crisi bancaria poi dicono che molte delle
100:29
the a lot of the banking companies thought that they brought above the law
944
6029660
3780
molte società bancarie pensavano che hanno portato al di sopra della legge
100:33
because they would do whatever they liked and just got away with it
945
6033440
3990
perché avrebbero fatto quello che volevano e l'hanno semplicemente fatta franca
100:37
and I think it's probably true to say that the more money you've got the less
946
6037430
5430
e penso che probabilmente sia vero dire che più soldi hai meno
100:42
likely you are to go to prison for a crime because you can pay people off you
947
6042860
7110
probabilità hai di andare in prigione per un crimine perché puoi paga le persone
100:49
can you can do all sorts of things if you've got lots of money so sometimes
948
6049970
4040
puoi puoi fare ogni genere di cose se hai un sacco di soldi quindi a volte le
100:54
people will say that rich people think that are above the law they can do what
949
6054010
4150
persone diranno che i ricchi pensano che siano al di sopra della legge possono fare quello che
100:58
they like can I think they do often get away with
950
6058160
2000
vogliono possono penso che spesso la facciano franca
101:00
it because you can pay people off if you've got lots of many kinds yes we
951
6060160
3780
perché puoi pagare le persone se ne hai molti di molti tipi sì, abbiamo
101:03
said that we could say that the person will flout the law flap the law so that
952
6063940
4740
detto che potremmo dire che la persona infrangerà la legge sbatterà la legge in modo che
101:08
they flout the law they think that the law doesn't apply to them because they
953
6068680
5130
si faccia beffe della legge pensano che la legge non si applichi a loro perché
101:13
are special they think because they have lots of money they don't have to obey
954
6073810
3840
sono speciali pensano che perché hanno molti soldi non devono obbedire
101:17
the rules and this happens a lot in society it can be used sometimes not
955
6077650
5790
alle regole e questo accade spesso nella società può essere usato a volte non
101:23
necessarily referring to sort of crimes like like murder and theft and things
956
6083440
4950
riferendosi necessariamente a tipi di crimini come omicidio e furto e cose del
101:28
like that it can be you can use it flippantly
957
6088390
2280
genere può essere puoi usarlo in modo irriverente
101:30
yeah that's raised flippantly so do you think you're above the law yes it might
958
6090670
5730
sì, questo è sollevato in modo irriverente quindi pensi di essere al di sopra della legge sì potrebbe
101:36
be to do with your workplace and and things that happen at work and the
959
6096400
3120
avere a che fare con il tuo posto di lavoro e le cose che accadono al lavoro e l'
101:39
opposite of course is no one is above the law I said that I said that so
960
6099520
4590
opposto ovviamente è che nessuno è al di sopra della legge ho detto che l'ho detto quindi è così sì
101:44
that's it yes I didn't say I didn't say you didn't say it take the law into your
961
6104110
5790
non ho detto non ho detto non hai detto prenditi la legge nelle
101:49
own hands if someone takes the law into their own
962
6109900
4290
tue mani se qualcuno si prende la legge nelle proprie
101:54
hands it means that they don't follow the normal procedures involved in in
963
6114190
6030
mani significa che non segue il normale procedure coinvolte nel
102:00
prosecuting somebody so if you think so for example somebody murders your wife
964
6120220
6350
perseguire qualcuno, quindi se la pensi così, ad esempio, qualcuno uccide tua moglie
102:06
for example and that and you decide that the police are taking too long to solve
965
6126570
6190
e quello e decidi che la polizia sta impiegando troppo tempo per risolvere
102:12
this crime you think you know who it is and you go out there and you go and kill
966
6132760
4200
questo crimine, pensi di sapere chi è e vai là fuori e vai e uccidi
102:16
somebody the person you think has murdered your wife and so you take the
967
6136960
4260
qualcuno la persona che pensi abbia ucciso tua moglie e quindi prendi la
102:21
law into your own hands so instead of waiting for the police to get the
968
6141220
3150
legge nelle tue mani così invece di aspettare che la polizia raccolga le
102:24
evidence together and take them to court and prosecute them then you take the law
969
6144370
5760
prove e li porti in tribunale e li persegui, allora prendi la legge
102:30
into you you decide you become the judge and the jury and the executioner and you
970
6150130
4890
dentro di te decidi diventi il ​​giudice , la giuria e il carnefice e
102:35
decide that you're going to take care of this yourself of course this itself is a
971
6155020
4650
decidi che te ne occuperai tu stesso, ovviamente questo è di per sé un
102:39
crime and because unless you collect the evidence you could be completely wrong
972
6159670
4920
crimine e perché se non raccogli le prove potresti sbagliarti completamente sì
102:44
yes well this is the problem people take revenge on somebody who they think has
973
6164590
5250
beh questo è il problema gente vendicarsi di qualcuno che pensano abbia
102:49
done something and it's not them and then they end up committing a serious
974
6169840
3990
fatto qualcosa e non sono loro e poi finiscono per commettere
102:53
crime themselves and end up in prison and in a civilized society you have to
975
6173830
6030
loro stessi un crimine grave e finiscono in prigione e in una società civile devi
102:59
let the law take its process otherwise we will be living in fact the laws of
976
6179860
5310
lasciare che la legge faccia il suo processo altrimenti vivremo di fatto le leggi
103:05
the jungle well it'll be lawless lawless society
977
6185170
3720
della giungla beh, sarà una società senza legge senza legge
103:08
yet so to take the law in your own house you take something into your own hands
978
6188890
5280
eppure così per prendere la legge in casa tua prendi qualcosa nelle tue mani
103:14
you you you act as if you are the police yes you act as if the law is yours of
979
6194170
9120
tu ti comporti come se fossi la polizia sì ti comporti come se la legge fosse tua di
103:23
course sometimes sometimes somebody is guilty of a crime but they can't get
980
6203290
3960
certo a volte a volte qualcuno è colpevole di un crimine ma non riesce a raccogliere
103:27
enough evidence together to prosecute them and which sometimes happens because
981
6207250
6450
prove sufficienti per perseguirlo e questo a volte accade perché
103:33
the process means you have to be guilty if you're found guilty so you have to be
982
6213700
5430
il processo significa che devi essere colpevole se sei ritenuto colpevole, quindi devi
103:39
proved you know a reasonable doubt yes you have to be found guilty so there has
983
6219130
5070
dimostrare che conosci un ragionevole dubbio sì, devi essere giudicato colpevole quindi ci devono
103:44
to be evidence there has to be proof that you did that thing exactly so take
984
6224200
7470
essere prove ci devono essere prove che hai fatto esattamente quella cosa quindi prendere
103:51
the law into your own hands can backfire on usually do bad you give out your own
985
6231670
5940
la legge nelle tue mani può ritorcersi contro di solito fai del male dai la tua stessa
103:57
punishment at your own punishment yes here's another one a law unto him or
986
6237610
6090
punizione alla tua stessa punizione sì eccone un altro una legge per se
104:03
herself huh if you if somebody describes you as
987
6243700
3600
stesso eh se tu se qualcuno ti descrive come
104:07
somebody who is a law unto unto himself or herself it means you're a bit of a
988
6247300
5340
qualcuno che è una legge per se stesso significa che sei un po'
104:12
maverick it means that you don't necessarily not necessarily talking
989
6252640
3870
anticonformista significa che non necessariamente non parli necessariamente
104:16
about legal law here we're not talking about somebody who would go out and
990
6256510
6479
di legale legge qui non stiamo parlando di qualcuno che uscirebbe e
104:22
commit crimes if he's described somebody's a law unto themselves it's
991
6262989
4261
commetterebbe crimini se ha descritto qualcuno è una legge a sé stante si tratta
104:27
more about it work for example if they don't necessarily follow all the rules
992
6267250
5160
più di lavorare, ad esempio se non seguono necessariamente tutte le regole
104:32
of society it doesn't mean they're literally committing crimes it means
993
6272410
4470
della società non significa che " stai letteralmente commettendo crimini significa
104:36
that they follow their own path they do things their own way so we can describe
994
6276880
4800
che seguono la loro strada fanno le cose a modo loro quindi possiamo descrivere
104:41
somebody at work for example as if you're trying to if you're in for
995
6281680
5400
qualcuno al lavoro, ad esempio, come se ci stessi provando se ci sei, ad
104:47
example I'm in sales and and the company might say to you right this year we want
996
6287080
4980
esempio, io sono nelle vendite e nell'azienda potrei dirti proprio quest'anno vogliamo che
104:52
you to sell this this this and this this is what we want you to do you work if it
997
6292060
4950
tu venda questo questo questo e questo questo è ciò che vogliamo che tu faccia lavorare se
104:57
could not be sales it could be anything and this is what we want you to achieve
998
6297010
3870
non si trattasse di vendite potrebbe essere qualsiasi cosa e questo è ciò che vogliamo che tu ottenga
105:00
at the end of the year and this is how we think you should do it but somebody
999
6300880
4140
alla fine di l'anno ed è così che pensiamo che dovresti farlo, ma qualcuno
105:05
who's a law unto themselves will just go off and do it their own way often
1000
6305020
4080
che è una legge per se stesso se ne andrà e lo farà a modo suo spesso
105:09
they're not punished because they often do achieve results in something but they
1001
6309100
6630
non viene punito perché spesso ottiene risultati in qualcosa ma lo
105:15
do it their own way yeah it's actually very successful it's actually very
1002
6315730
4110
fa a modo suo sì in realtà ha molto successo in realtà è molto
105:19
similar it's similar to the the one you had earlier so you're making up your own
1003
6319840
4920
simile è simile a quello che avevi prima quindi ti stai inventando il tuo
105:24
rulz you are well that one's a bit different
1004
6324760
4740
rulz stai bene che uno è un po' diverso
105:29
yes but it's kind of similar as well because you're you're making your own
1005
6329500
4200
sì ma è anche un po' simile perché sei tu sei creando le tue
105:33
rules you're going against the things that you should do and you're doing
1006
6333700
4230
regole stai andando contro le cose che dovresti fare e stai facendo le
105:37
things your own way yes so that's not not exactly the same I know but that's
1007
6337930
3990
cose a modo tuo sì quindi non è esattamente la stessa cosa lo so ma si
105:41
referring to actual crimes yes whereas this isn't isn't necessarily
1008
6341920
3990
riferisce a crimini reali sì mentre questo non è non è necessariamente
105:45
referring to a crime that's it it's referring to just the way you do things
1009
6345910
5130
riferendosi a un crimine è così si riferisce solo al modo in cui fai le cose
105:51
in everyday life it doesn't mean you're gonna commit a crime no that's it just
1010
6351040
4590
nella vita di tutti i giorni non significa che commetterai un crimine no è così solo
105:55
generally you you do things your own way you do things your own way that's right
1011
6355630
3960
generalmente tu fai le cose a modo tuo fai le cose a modo tuo è giusto
105:59
another one to get on the wrong side of the law get on the wrong side of the law
1012
6359590
5520
un altro andare dalla parte sbagliata della legge andare dalla parte sbagliata della legge
106:05
means that you've you've committed a crime and the police arrests you and
1013
6365110
5910
significa che hai commesso un reato e la polizia ti arresta e
106:11
you've done something bad you're on the wrong side of the law so you're in the
1014
6371020
5010
hai fatto qualcosa di male sei dalla parte sbagliata la legge quindi sei nella
106:16
bad diet that one's fairly self-explanatory I think it's an
1015
6376030
4680
cattiva alimentazione che uno è abbastanza autoesplicativo penso che sia un
106:20
interesting term just before we'll be just taking a break from that we can
1016
6380710
4440
termine interessante poco prima che ci prendiamo una pausa da che possiamo
106:25
have law in order terms and he's a good one the long arm of the law and you know
1017
6385150
6240
avere la legge in termini di ordine ed è bravo il lungo braccio di la legge e sai che
106:31
I haven't already got that one mr. Duncan well I just guessed you you you
1018
6391390
3420
non ce l'ho già, sig. Duncan beh, ti ho appena indovinato tu
106:34
hadn't I I just guessed so the long arm of the law so this
1019
6394810
6930
non l'avevi fatto io ho solo indovinato quindi il lungo braccio della legge quindi questo
106:41
relates to the power held by those with authority such as the police and those
1020
6401740
5310
si riferisce al potere detenuto da coloro che hanno autorità come la polizia e coloro
106:47
with the power of authorities so they can use the laws of the land to tell
1021
6407050
6600
che hanno il potere delle autorità in modo che possano usare le leggi di la terra per dire alla
106:53
people what to do the long arm of the law yes and it often refers to the fact
1022
6413650
6240
gente cosa fare il lungo braccio della legge sì e spesso si riferisce al fatto
106:59
that you you can't escape justice yes it means that that that authorities will go
1023
6419890
7470
che tu non puoi sfuggire alla giustizia sì significa che quelle autorità
107:07
after you for a long time so that the the the police that the the law is
1024
6427360
7670
ti perseguiteranno a lungo in modo che il il il polizia che la legge sta
107:15
coming you know you can't escape the law it means there's always the fingers of
1025
6435030
5640
arrivando sai che non puoi sfuggire alla legge significa che ci sono sempre le dita della
107:20
the police and authorities out there to get you yes so you can't escape that's
1026
6440670
5860
polizia e delle autorità là fuori per prenderti sì quindi non puoi scappare questo è
107:26
it the asset the long arm of the law for
1027
6446530
3030
il vantaggio il lungo braccio della legge per
107:29
example if you committed a crime in this country and then you went and moved
1028
6449560
3540
esempio se hai commesso un crimine in questo paese e poi sei andato e ti sei trasferito
107:33
abroad somewhere you still might be caught mmm because wherever you go
1029
6453100
5180
all'estero da qualche parte potresti ancora essere preso
107:38
then justice can be found that's all we search for you if you've committed a bad
1030
6458280
5920
107:44
crime yes you can be hunted down lay down the law I'm going to lay down the
1031
6464200
5100
braccato stabilisci la legge Ora stabilirò la
107:49
law now this is ready in sort of domestic situations or at work it's the
1032
6469300
6930
legge questo è pronto in una specie di situazioni domestiche o al lavoro è la
107:56
law of the household so for example if you if you went out if you were a
1033
6476230
3750
legge della famiglia quindi per esempio se tu uscissi se eri un
107:59
teenager living at home and you kept being laid back you have your parents
1034
6479980
4470
adolescente che vive a casa e continuavi a essere rilassato i tuoi genitori
108:04
call you smoking and taking drugs and you were staying out late and drinking a
1035
6484450
5130
ti chiamavano fumando e assumendo droghe e stavi fuori fino a tardi e bevendo
108:09
lot your parents might lay down the law to you in other words tell you what
1036
6489580
4050
molto i tuoi genitori potrebbero dettarti la legge in altre parole dirti cosa
108:13
remind you how you could need to conduct yourself if you're going to live in live
1037
6493630
6000
ti ricorda come dovresti comportarti se andrai a vivere a
108:19
in your parents house they'd sit down to you and and lay down the law they give
1038
6499630
5970
casa dei tuoi genitori, loro si sederanno davanti a te e stabiliranno la legge
108:25
you a good telling off so they tell you what the rules are and the things you
1039
6505600
4920
ti daranno una bella sgridata così ti diranno quali sono le regole e le cose a cui
108:30
must obey so telling off really you lay down the law you might be in a
1040
6510520
5550
devi obbedire quindi sgridando davvero tu imponi la legge potresti anche avere una
108:36
relationship as well so your wife might lay down the law to you I want you home
1041
6516070
6240
relazione così tua moglie potrebbe dettarti la legge ti voglio a casa
108:42
you've got to be home for tea at five o'clock she's laying down the law to you
1042
6522310
5070
devi essere a casa per il tè alle cinque lei ti sta dettando la legge
108:47
I'm making the tea and you've got to be here ready for it a nagging wife
1043
6527380
4440
io sto preparando il tè e tu devi essere qui pronto moglie assillante,
108:51
well not nagging but you know that's phrase that's laid right so here's
1044
6531820
7170
beh, non assillante ma sai che è una frase giusta quindi eccone
108:58
another one Oh possession is nine points of the law is an expression that we hear
1045
6538990
5910
un'altra Oh il possesso è nove punti della legge è un'espressione che sentiamo
109:04
from time to time possession is nine points of the law so what does that mean
1046
6544900
4920
da tempo al tempo il possesso è di nove punti della legge quindi cosa significa
109:09
it means that if you actually own something if you actually got something
1047
6549820
5190
significa che se effettivamente possiedi qualcosa se effettivamente hai qualcosa
109:15
even if it really isn't yours you can then in when you go to court
1048
6555010
5370
anche se in realtà non è tuo puoi allora quando vai in tribunale
109:20
says say you borrowed something say you borrowed something from somebody and
1049
6560380
4400
dice di dire che hai preso in prestito qualcosa dire hai preso in prestito qualcosa da qualcuno e
109:24
then a book for example or a watch and you'd had it for a long time and then
1050
6564780
6910
poi un libro per esempio o un orologio e lo avevi avuto per molto tempo e poi
109:31
the person that owned it suddenly wanted it back it could be a car it could be
1051
6571690
4740
la persona che lo possedeva improvvisamente lo voleva indietro potrebbe essere un'auto potrebbe
109:36
could be anything or a sofa and then that person wanted it back you could you
1052
6576430
5250
essere qualsiasi cosa o un divano e allora quella persona lo voleva indietro potresti
109:41
could actually claim that it was yours if you went to court you could say well
1053
6581680
3870
davvero affermare che era tuo se andassi in tribunale potresti dire beh ce l'ho quindi
109:45
I've got it therefore it's mine and unless you can really prove prove that
1054
6585550
4560
è mio e a meno che tu non possa davvero dimostrare che
109:50
it's yours chances are that your successfully keep it so unless
1055
6590110
5220
è tuo è probabile che tu lo mantenga con successo quindi a meno che
109:55
you stolen it that's different we're not talking about
1056
6595330
3090
tu non l'abbia rubato è diverso non stiamo parlando di
109:58
theft but possession is nine is nine points of the law there used to be nine
1057
6598420
5310
furto ma il possesso è nove sono nove punti della legge c'erano nove
110:03
points of the law powers oh so it was nine-tenths of the law
1058
6603730
3930
punti dei poteri della legge oh quindi erano nove decimi della legge
110:07
oh yes or nine-tenths yeah nine points or 9/10 that's always the expression I'm
1059
6607660
5670
oh sì o nove decimi sì, nove punti o 9/10 questa è sempre l'espressione che
110:13
familiar with so nine points of law or nine-tenths it means you've got a strong
1060
6613330
4110
conosco, quindi nove punti di diritto o nove decimi significa che hai un forte
110:17
legal case for owning something if you've actually got it yes so for
1061
6617440
5850
motivo legale per possedere qualcosa se ce l' hai davvero sì quindi per
110:23
example another example would be if you've got a family heirloom if you've
1062
6623290
3840
esempio un altro esempio potrebbe essere se hai un cimelio di famiglia se
110:27
got a watch handy down to the family and say for example I had it my sister said
1063
6627130
5880
hai un orologio a portata di mano per la famiglia e dire per esempio l'avevo mia sorella ha detto
110:33
that oh but my father said I could have it but you could but that you could go
1064
6633010
4680
che oh ma mio padre ha detto che potevo averlo ma tu potevi ma che potevi andare
110:37
to court say but I've got it so you know it's my it's mine I've got it she hasn't
1065
6637690
4590
in tribunale dire ma ce l'ho quindi sai che è mio è mio ce l'ho lei non ce l'
110:42
got it and the law would probably come down on your side because if you
1066
6642280
3450
ha e la legge probabilmente scenderebbe dalla tua parte perché se
110:45
actually possess that thing then you probably sir is yours so how does it
1067
6645730
4650
possiedi davvero quella cosa allora probabilmente signore è il tuo quindi come
110:50
work when you steal something well that's different we're not talking about
1068
6650380
2640
funziona quando rubi qualcosa di diverso non stiamo parlando
110:53
if I steal my neighbor's bike and then I'm riding around on it and then my
1069
6653020
5250
se rubo la bici del mio vicino e poi vado in giro su di essa e poi il mio
110:58
neighbor says I want my bike back I can say no it's mine i I've nine nine-tenths
1070
6658270
5610
vicino dice che rivoglio la mia bici posso dire di no è mia io ho nove nove decimi
111:03
of the law well yeah we're going to have to mercy
1071
6663880
4260
della legge beh sì, avremo pietà
111:08
no because then they can prove that you stole it so yes that's it the law of the
1072
6668140
5460
no perché allora possono provare che l'hai rubato quindi sì è così la legge della
111:13
jungle five minutes all these in the law of the jungle it's an expression that
1073
6673600
5760
giungla cinque minuti tutti questi nella legge della giungla è un'espressione che
111:19
actually comes from Rudyard Kipling's book of Jungle Book okay but it's not
1074
6679360
6060
in realtà deriva dal libro Il libro della giungla di Rudyard Kipling, ok, ma non è
111:25
used in the same way so it means really survival of the fittest or survival of
1075
6685420
4710
usata allo stesso modo, quindi significa davvero sopravvivenza del più adatto o sopravvivenza
111:30
the strongest that's how we use it in society now it describes a situation
1076
6690130
4950
del più forte, è così che la usiamo nella società ora descrive una situazione in cui
111:35
where people who are strong and do not care about other people are the most
1077
6695080
5400
le persone che sono forti e non si preoccupano delle altre persone hanno più
111:40
successful so that's what it's that's what it's describing so for example if
1078
6700480
5190
successo quindi questo è quello che sta descrivendo quindi per esempio se
111:45
you work on the stock market's if you're working banks if you're if you
1079
6705670
4440
lavori in borsa se lavori in banca se
111:50
have a drug pusher then in those situations it's the law of the jungle
1080
6710110
4680
hai uno spacciatore allora in quelli situazioni è la legge della giungla
111:54
the fittest survive the strongest without care for anybody else which
1081
6714790
4050
il più adatto sopravvive al più forte senza curarsi di nessun altro il che
111:58
actually is not how the expression was used
1082
6718840
5210
in realtà non è il modo in cui l'espressione è stata usata
112:04
the book itself in rudyard kipling i did the younger book I don't think Rudyard
1083
6724050
4770
il libro stesso in Rudyard Kipling ho scritto il libro più giovane non credo che Rudyard
112:08
Kipling was referring to drug pushers well he was referred there actually was
1084
6728820
4290
Kipling si riferisse bene agli spacciatori gli è stato riferito che in realtà c'era
112:13
a law and you weren't supposed to go that the animals in the jungle weren't
1085
6733110
4650
una legge e non dovevi andare che gli animali nella giungla non avrebbero
112:17
supposed to were supposed to abide by certain rules but the way it was it's
1086
6737760
5399
dovuto rispettare certe regole ma il modo in cui era
112:23
used in society now it's very differently it literally is you know in
1087
6743159
5250
usato nella società ora è molto diverso letteralmente è sai negli
112:28
business in if you're it could be in business yes but if you are involved in
1088
6748409
5551
affari se sei potrebbe essere negli affari sì ma se sei coinvolto nella
112:33
drugs then if you're selling drugs I mean that that's you know it's the law
1089
6753960
4290
droga allora se vendi droga voglio dire che sai che è la legge
112:38
of the jungle and certain certain areas of certain towns there's there are
1090
6758250
5159
della giungla e certe certe aree di certe città c'è sono
112:43
lawless where there's no no the police won't even go into I don't remember I
1091
6763409
4411
illegali dove non c'è no la polizia non entrerà nemmeno non ricordo non ricordo di aver
112:47
don't remember reading Jungle Book I don't remember a scene in Jungle Book
1092
6767820
3810
letto il libro della giungla non ricordo una scena nel libro della giungla
112:51
where Baloo was standing on a street corner selling crack cocaine I've just
1093
6771630
4589
in cui Baloo era in piedi all'angolo di una strada a vendere cocaina crack io' ho appena
112:56
thought about different examples of crimes good law of averages the law of
1094
6776219
6301
pensato a diversi esempi di crimini buona legge delle medie la legge delle
113:02
averages the eye this is an idea that no one result will happen all the time okay
1095
6782520
7230
medie l'occhio questa è un'idea che nessun risultato accadrà sempre ok
113:09
even if that result is unlikely so the law of averages we use that expression a
1096
6789750
5070
anche se quel risultato è improbabile quindi la legge delle medie usiamo molto quell'espressione
113:14
lot so the law of averages says that if I toss a coin in half 50% of the time
1097
6794820
6480
quindi la legge delle medie dice che se lancio una moneta a metà il 50% delle volte
113:21
it'll come up heads 50% of the time says it'll come up tails that's the law of
1098
6801300
4350
esce testa il 50% delle volte dice che esce croce questa è la legge delle
113:25
averages if I do it enough times but if I only did it say two or three times it
1099
6805650
5040
medie se lo faccio abbastanza volte ma se io solo ha detto che due o tre volte
113:30
might come up tails might come up the same way three times in a row but I
1100
6810690
4529
potrebbe uscire croce potrebbe uscire allo stesso modo tre volte di fila, ma io
113:35
advocate out over a locked a lot of times and it eventually will come out
1101
6815219
5491
sostengo che un sacco di volte esca su un bloccato e alla fine uscirà
113:40
50/50 so the more you do something that that law of average will even out it
1102
6820710
6659
50/50 quindi più fai qualcosa che quella legge della media si pareggerà si
113:47
will even out so for example if you're not very good at playing football or
1103
6827369
3750
pareggerà quindi per esempio se non sei molto bravo a giocare a calcio o
113:51
even if you just play football and you haven't scored a goal for a long time
1104
6831119
3631
anche se giochi solo a calcio e non fai gol da molto tempo
113:54
but you have score goals in the past someone might say to you well don't
1105
6834750
5429
ma hai fatto gol in il passato qualcuno potrebbe dirti beh non
114:00
worry carry on playing the law of averages says that you will score a goal
1106
6840179
3511
preoccuparti continua a giocare la legge delle medie dice che alla fine segnerai un goal
114:03
eventually hmm if you just keep doing you might might only score one goal in
1107
6843690
4679
hmm se continui a farlo potresti segnare solo un goal
114:08
every ten games that might be your average so if you don't score any for
1108
6848369
4980
ogni dieci partite che potrebbe essere la tua media quindi se non ne segni per
114:13
nine games then it might be twenty games and then you
1109
6853349
3971
nove partite, potrebbero essere venti partite e poi tu
114:17
and he scored two goals yes the law of averages may be something you will
1110
6857320
3569
e lui avete segnato due gol sì, la legge delle medie potrebbe essere qualcosa che
114:20
eventually do it given enough time yes so that that's actually a good way of
1111
6860889
5520
alla fine lo farai con abbastanza tempo sì, quindi anche questo è in realtà un buon modo
114:26
also explaining that the the proverb about never giving up so try and try
1112
6866409
5821
spiegando che il proverbio sul non arrendersi mai quindi prova e riprova così
114:32
again so the more you try to do something the more you endeavor the more
1113
6872230
5340
più provi a fare qualcosa più ti sforzi più
114:37
you pursue something that the more you do it then the greater the chance is
1114
6877570
6089
persegui qualcosa che più lo fai allora maggiori sono le possibilità
114:43
that you will succeed yes it you might say oh yes that's it yes oh that's it
1115
6883659
5221
che tu abbia successo sì tu si potrebbe dire oh sì è così sì oh è così
114:48
giving enough time then that something will eventually happen no wrong result
1116
6888880
6810
dare abbastanza tempo poi qualcosa alla fine accadrà nessun risultato sbagliato
114:55
will happen all the time I like it the law of diminishing returns okay that's a
1117
6895690
6870
accadrà tutte le volte che mi piace la legge dei rendimenti decrescenti va bene
115:02
complicated that's quite complicated we'll add image intro this is the idea
1118
6902560
3659
è complicato è abbastanza complicato l'idea
115:06
that any measurement of a result like I put you're doing a project might be a
1119
6906219
6391
che qualsiasi misura di un risultato come ho detto tu stai facendo un progetto potrebbe essere un
115:12
product it could be an organization mm-hmm will eventually begin to flatten
1120
6912610
4350
prodotto potrebbe essere un'organizzazione
115:16
over time as more effort and time and money is put into it so when you're
1121
6916960
7560
stai
115:24
doing something then you have to have it you put in a certain amount of effort to
1122
6924520
7079
facendo qualcosa allora devi farcela ci metti un certo sforzo per
115:31
get a result and at first the more effort you put in you get more results
1123
6931599
6120
ottenere un risultato e all'inizio più ti sforzi ottieni più risultati
115:37
coming out but then eventually it flattens out the curve flattens out and
1124
6937719
5761
vengono fuori ma poi alla fine si appiattisce la curva si appiattisce e
115:43
the more effort you put in it doesn't necessarily getting you any greater
1125
6943480
4469
più lo sforzo che ci metti non ti porta necessariamente a
115:47
returns in fact you could end up getting less returns so for example you're
1126
6947949
4861
rendimenti maggiori, infatti potresti finire per ottenere rendimenti inferiori, quindi ad esempio ti stai
115:52
training to be a to be a runner or training in tennis or or training for
1127
6952810
7320
allenando per essere un corridore o ti alleni nel tennis o ti alleni per
116:00
anything you'll put a lot of effort in and you'll get better and better and
1128
6960130
4319
qualsiasi cosa tu metta un sacco di sforzi e migliorerai e
116:04
better and then eventually if you want to get a little bit better you've got to
1129
6964449
4051
migliorerai e poi alla fine se vuoi migliorare un po 'devi
116:08
put much more effort in to get even a small amount of of change to improve
1130
6968500
6199
impegnarti molto di più per ottenere anche una piccola quantità di cambiamento per migliorare
116:14
anymore it's the law of diminishing returns it's the same when a car if
1131
6974699
4750
ancora è la legge dei rendimenti decrescenti è la stessa quando un'auto se
116:19
you're trying to get a car to go faster and faster and faster most cars will get
1132
6979449
5851
stai cercando di far andare un'auto sempre più veloce e sempre più veloce la maggior parte delle auto
116:25
look and go up to 50 or even 100 miles an hour now but to go to 200 miles an
1133
6985300
3540
guarderà e andrà fino a 50 o anche 100 miglia all'ora ora ma per andare a 200 miglia un'ora devi devi farlo
116:28
hour you've got to you've got to that the higher the speed the more
1134
6988840
4759
più alta è la velocità più
116:33
energy and effort you have to put in to go faster and faster because there's
1135
6993599
4931
energia e sforzo devi mettere per andare sempre più veloce perché c'è
116:38
resistance and all sorts of things like that take place if you do homework
1136
6998530
4949
resistenza e succede ogni sorta di cose del genere se fai i compiti
116:43
you're trying to learn English for example you might say well our study ten
1137
7003479
5010
stai cercando di imparare l'inglese, ad esempio, potresti dire che il nostro studio dieci
116:48
minutes a day fine but if you studied 20 minutes a day you'll you'll probably get
1138
7008489
4170
minuti al giorno va bene, ma se hai studiato 20 minuti al giorno probabilmente otterrai il
116:52
twice as good if you study an hour a day you'll probably get three times as good
1139
7012659
3570
doppio se studi un'ora al giorno probabilmente ne otterrai tre volte altrettanto bene
116:56
but if you start to do it two hours three hours four hours you you won't get
1140
7016229
4620
ma se inizi a farlo due ore tre ore quattro ore non
117:00
that much better because you can only do so much put so much effort into it the
1141
7020849
5491
migliorerai molto perché puoi fare solo così tanto impegnarti così tanto la
117:06
law of diminishing returns there's an optimal point of effort for any task and
1142
7026340
5579
legge dei rendimenti decrescenti c'è un punto ottimale di sforzo per qualsiasi compito e
117:11
if you go over that you have to put a lot more energy into it
1143
7031919
3540
se lo superi devi metterci molta più energia
117:15
yeah to get even a small increase in the result I think learning is a good way of
1144
7035459
5930
sì per ottenere anche un piccolo aumento del risultato penso che l'apprendimento sia un buon modo per
117:21
expressing that as well so yes that's why it takes such a long time to learn a
1145
7041389
5621
esprimere anche questo quindi sì è per questo che ci vuole così tanto tempo per imparare una
117:27
subject so if you want to be a doctor you might have to go to university or to
1146
7047010
4919
materia quindi se vuoi diventare un medico potresti dover andare all'università o
117:31
study for seven years and that's because it takes a long time
1147
7051929
4710
studiare per sette anni e questo perché ci vuole molto tempo
117:36
the more knowledge you gather then the longer it will take to actually succeed
1148
7056639
6600
più conoscenza raccogli, più tempo ci vorrà per avere successo
117:43
or to learn everything that's involved yes a bit like learning English that's
1149
7063239
5010
o per imparare tutto ciò che è coinvolto sì un po 'come imparare l'inglese è
117:48
it so I mean another example would be because they everyone gets homework at
1150
7068249
5190
così quindi voglio dire un altro esempio sarebbe perché tutti fanno i compiti a
117:53
school but if you you would think that if you give a student twice as much
1151
7073439
6240
scuola ma se tu pensassi che se dai a uno studente il doppio
117:59
homework they would they would get twice as good but it's not necessarily case
1152
7079679
3720
dei compiti, otterrebbero il doppio dei compiti ma non è necessariamente un caso
118:03
because then it becomes stressful and they can end up being worse off here's
1153
7083399
6000
perché poi diventa stressante e possono finire per stare peggio eccone
118:09
another one Carrodus has already beat beating me there to the post with an
1154
7089399
6450
un altro che Carrodus ha già picchiato picchiandomi sul palo con un'espressione
118:15
expression Murphy's Law which in the UK we use the phrase sods law but they are
1155
7095849
9060
Legge di Murphy che nel Regno Unito usiamo la frase legge delle zolle ma loro sono
118:24
one and the same do you want to put that up mr. Duncan so anything that can go
1156
7104909
4470
uno e lo stesso vuoi metterlo su mr. Duncan quindi tutto ciò che può andare
118:29
wrong anything you go wrong will go wrong Murphy's Law oh yes I like that
1157
7109379
7290
storto tutto ciò che sbagli andrà storto Legge di Murphy oh sì mi piace che
118:36
it's pretty cool they used Murphy's Law that's the expression they use in
1158
7116669
4280
sia abbastanza bello hanno usato la legge di Murphy che è l'espressione che usano in
118:40
America but in the UK we use the ferret phrase sods law the same thing and it
1159
7120949
5610
America ma nel Regno Unito usiamo la frase del furetto sods law la stessa cosa e
118:46
basically means it's a bit of a humorous expression really that means if
1160
7126559
5071
in pratica significa che è un'espressione un po' umoristica in realtà significa che se
118:51
something can go wrong it probably will yes and we use that expression either
1161
7131630
6329
qualcosa può andare storto probabilmente sì e usiamo quell'espressione
118:57
before doing something or or even after it's gone yeah a good example of course
1162
7137959
6151
prima di fare qualcosa o anche dopo che è andata sì un buon esempio ovviamente
119:04
tomorrow I want to go outside to do some filming I really want to I've planned to
1163
7144110
5580
domani voglio uscire a fare un po' di riprese lo voglio davvero ho programmato di
119:09
do some lovely filming outside yes you do a lot of planning for this and then I
1164
7149690
3869
fare delle belle riprese all'aperto sì, fai un sacco di piani per questo e poi
119:13
go outside to start filming and then it's it begins to rain and I think oh
1165
7153559
5821
esco per iniziare le riprese e poi inizia a piovere e penso oh
119:19
that's south sods law Murphy's Law they just went wrong right at the point when
1166
7159380
7529
quella è la legge del sud di Murphy Legge, hanno semplicemente sbagliato proprio nel momento in cui
119:26
you wanted to do something you could be going on holiday and you've got to catch
1167
7166909
3420
volevi fare qualcosa, potresti andare in vacanza e devi prendere
119:30
a flight from an airport and then you missed the flight because on the way
1168
7170329
4380
un volo da un aeroporto e poi hai perso il volo perché lungo la strada
119:34
there's a traffic jam and you think oh every day I come up this road it's
1169
7174709
4950
c'è un ingorgo e pensi oh ogni giorno che percorro questa strada va
119:39
perfectly all right but the the time I decide to go on holiday sods law there's
1170
7179659
4590
benissimo ma il momento in cui decido di andare in vacanza legge di stronzate c'è
119:44
an accident and I'm late that's it so if something can go wrong it probably will
1171
7184249
5310
un incidente e sono in ritardo è tutto quindi se qualcosa può andare storto probabilmente succederà proprio
119:49
quite probably just at the point you don't want it to quite often if you're
1172
7189559
3870
nel punto in cui tu non voglio che accada molto spesso se hai
119:53
in a hurry to do something you you will often find that Murphy's Law or sods law
1173
7193429
5101
fretta di fare qualcosa, spesso scoprirai che la legge di Murphy o la legge delle zolle
119:58
will come into play which time for us to go after an excuse for not preparing
1174
7198530
4830
entreranno in gioco quando per noi cercare una scusa per non esserti preparato
120:03
properly it's because if you were doing a doing an important project at work
1175
7203360
5190
correttamente è perché se tu stavi facendo un progetto importante al lavoro,
120:08
then you would try to take an account of all the things that could go wrong - so
1176
7208550
5040
allora cercheresti di tenere conto di tutte le cose che potrebbero andare storte - quindi
120:13
the sods law murphy's law wouldn't apply it's time to go mr. Duncan he wouldn't
1177
7213590
4170
la legge delle zolle la legge di Murphy non si applicherebbe è ora di andare sig. Duncan non
120:17
be Elish those words I feel that's a bit of a rush no it wasn't that's perfect
1178
7217760
3390
sarebbe Elish quelle parole sento che è un po' di fretta no non era perfetto il
120:21
your your tempo your timing was perfect so don't worry before we go we're going
1179
7221150
5339
tuo tempo il tuo tempismo era perfetto quindi non preoccuparti prima di andare daremo
120:26
to have a look at the mystery idiom there it is now on your screen and I got
1180
7226489
5911
un'occhiata al mistero idioma eccolo ora sul tuo schermo e ho preso
120:32
this one even Steve got it and and you know that's saying something
1181
7232400
7489
questo anche Steve l'ha capito e e sai che sta dicendo qualcosa di un ago
120:41
needle-in-a-haystack the meaning well this is an expression that means
1182
7241350
6240
nel pagliaio il significato beh questa è un'espressione che significa che
120:47
something is hard to find a situation where something is hard to find can be
1183
7247590
6220
qualcosa è difficile da trovare una situazione in cui qualcosa è difficile da trovare può essere
120:53
described as being like looking for a needle in a haystack
1184
7253810
5850
descritto come cercare un ago in un pagliaio
120:59
something that is hard to find is a needle in a haystack and that's it
1185
7259660
7230
qualcosa che è difficile da trovare è un ago in un pagliaio e basta un
121:06
another mystery idiom coming next week don't forget we have our special series
1186
7266890
5430
altro idioma misterioso in arrivo la prossima settimana non dimenticare che abbiamo la nostra serie speciale
121:12
of lessons about grammar a new lesson will be appearing on Wednesday how's
1187
7272320
6150
di lezioni sulla grammatica una nuova lezione apparirà mercoledì com'è la
121:18
your grammar a guide to the English language that will be coming on
1188
7278470
6630
tua grammatica una guida alla lingua inglese che arriverà
121:25
Wednesday and we have some new lessons coming during October it is the first of
1189
7285100
6060
mercoledì e abbiamo alcune nuove lezioni in arrivo nel mese di ottobre è il primo
121:31
October tomorrow it is we will be back next Sunday just on the screen now you
1190
7291160
7410
ottobre domani è che torneremo domenica prossima proprio il schermo ora
121:38
will see the time live English every Sunday from 2 p.m. UK time and that is
1191
7298570
6150
vedrai l'ora in diretta inglese ogni domenica dalle 14:00. Ora del Regno Unito e basta, abbiamo
121:44
it we're done we are done I'm going to dust my hands because another live
1192
7304720
7500
finito, mi spolvererò le mani perché un altro live
121:52
stream has come to an end thanks a lot Steve for your company Thank You mr.
1193
7312220
6240
streaming è giunto al termine, grazie mille Steve per la tua compagnia, grazie, sig.
121:58
Duncan thanks for your special where in the world is mr. Steve where will I be
1194
7318460
5040
Duncan grazie per il tuo speciale dove nel mondo è il sig. Steve dove sarò la
122:03
next week ah that's the big question where in the world will mr. Steve be
1195
7323500
5190
prossima settimana ah questa è la grande domanda dove nel mondo sarà il sig. Steve sarà la
122:08
next week all will be revealed all I can say Steve is stay away from the shops we
1196
7328690
9060
prossima settimana tutto sarà rivelato tutto quello che posso dire Steve è stare lontano dai negozi ci
122:17
will see you later I'm going to make a tea cake and a cup of tea right now mr.
1197
7337750
4590
vediamo più tardi ho intenzione di fare una torta di tè e una tazza di tè in questo momento sig.
122:22
Duncan that sounds like a good idea thank you very much to blue thunder
1198
7342340
3360
Duncan che suona come una buona idea grazie mille al tuono blu
122:25
Irene Belarusian sack thank you to Vitesse thanks a lot for
1199
7345700
5580
Irene Sacco bielorusso grazie a Vitesse grazie mille per la
122:31
your company and that is it we are completely out of time thank you Steve
1200
7351280
5070
tua compagnia e basta siamo completamente fuori tempo grazie Steve
122:36
Thank You mr. Duncan you may say your goodbyes bye-bye everybody and look
1201
7356350
4530
Grazie mr. Duncan, puoi dire addio a tutti e non vedo l'
122:40
forward to seeing you all next week and I will see you next week as well this is
1202
7360880
6360
ora di vedervi la prossima settimana e ci vediamo anche la prossima settimana, questo è il
122:47
mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for watching
1203
7367240
5550
sig. Duncan nella città natale dell'inglese dice grazie mille per avermi guardato
122:52
me say hello to you live a big hello once again
1204
7372790
5040
salutarti dal vivo un grande saluto ancora una volta
122:57
to Tias it's very nice to see you on the live chat glad to see that you are okay
1205
7377830
5170
a Tias è molto bello vederti nella chat dal vivo felice di vedere che stai bene
123:03
and of course you know what's coming next yes you do ta ta for now?
1206
7383420
3180
e ovviamente sai cosa sta arrivando prossimo si fai ta ta per ora?
123:09
ta ta for now 8-)
1207
7389760
1340
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7